diff --git "a/validation.json" "b/validation.json" --- "a/validation.json" +++ "b/validation.json" @@ -1,13743 +1,6545 @@ -{"translation": {"yue": "犯人受到嚴密監視。", "zh": "罪犯受到嚴密監視。"}} -{"translation": {"yue": "雖然我一直孤身作戰 但係我知道我哋係同一陣線", "zh": "我孤身作戰 , 但幸得盟友相伴 。"}} -{"translation": {"yue": "呢棟樓得個殼,大堂執得靚,但其餘維修乜都無。", "zh": "這座建築是所有的展示,沒有去。 它有一個漂亮的大堂,但在其他方面沒有維護。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人咁狼戾,邊個想同佢做朋友呀?", "zh": "他是如此的不可理喻,而且極具侵略性。 谁愿意和他做朋友?"}} -{"translation": {"yue": "如果你想見陳生,你要事先預約。", "zh": "想見陳先生,必須提前預約。"}} -{"translation": {"yue": "警察知道喺個牌九賭檔出便都有個天文台通宵睇水。", "zh": "警方知道,牌九賭屋外有守夜人徹夜守望。"}} -{"translation": {"yue": "讕", "zh": "充"}} -{"translation": {"yue": "你確定要同佢分手?", "zh": "你確定要和他分手嗎?"}} -{"translation": {"yue": "讀女校會唔會好齋?", "zh": "在女校讀書是不是很無聊?"}} -{"translation": {"yue": "佢好鍾意唱歌。", "zh": "他喜歡唱歌。"}} -{"translation": {"yue": "件衫巢𠵼𠵼,幫我燙吓喇", "zh": "這件衣服皺巴巴的,幫我熨一熨吧"}} -{"translation": {"yue": "唔好擳我啦,好痕呀!", "zh": "別撓痒癢了! 很癢!"}} -{"translation": {"yue": "佢大約五十歲。", "zh": "他大約五十歲。"}} -{"translation": {"yue": "哎吔。都話你𡃉喇。係唔係衰𡃉呢?真係。砌牌算喇不如。哎,真係。", "zh": "哎喲。都說你贏了。是不是壞壞呢?真。砌牌算了不如。哎,真。"}} -{"translation": {"yue": "一巴", "zh": "一把"}} -{"translation": {"yue": "你有咩疑難雜症都可以問吓佢意見。", "zh": "如果遇到奇怪的問題,可以向他請教。"}} -{"translation": {"yue": "龍蝦灣石刻", "zh": "龍蝦灣石刻"}} -{"translation": {"yue": "學曉又有乜用吖?", "zh": "掌握這些知識有什麼好處呢?"}} -{"translation": {"yue": "但係我鍾意睇《刑事偵輯檔案》喎。", "zh": "但是我喜歡看《刑事偵輯檔案》。"}} -{"translation": {"yue": "隻股票今朝升到叭叭聲,早知噚日入定貨啦,真係揼心。", "zh": "這隻股票今天早上暴漲。 如果我知道的話,我昨天就應該買下它。 真是個損失。"}} -{"translation": {"yue": "佢五十歲都仲係獨身。", "zh": "他五十歲了還是單身。"}} -{"translation": {"yue": "呢個係最大部分畢業生會做嘅野", "zh": "這個是最大部分畢業生會做的東西"}} -{"translation": {"yue": "唔到你唔", "zh": "不由得你不"}} -{"translation": {"yue": "響屋企煮嘢食都仲係普遍 , 但質素已經每況愈下", "zh": "在家煮食仍然普遍 , 但它的品質下降"}} -{"translation": {"yue": "唔係", "zh": "不然"}} -{"translation": {"yue": "鼓住道氣", "zh": "氣不順"}} -{"translation": {"yue": "時間緊迫,搭的士啦。", "zh": "我們剩下的時間不多了。 我們趕緊去打車吧。"}} -{"translation": {"yue": "真喺冇陰功連阿公阿婆啲棺材本都呃", "zh": "真在可憐連大爺阿婆的棺材本都騙"}} -{"translation": {"yue": "呢排齋戒月,記得日出後日落前要禁食呀!", "zh": "現在是齋月,記得從日出到日落禁食。"}} -{"translation": {"yue": "我哋去咗呢條村", "zh": "去了她在的村 ."}} -{"translation": {"yue": "我想買隻真嘅勞力士二手錶。", "zh": "我想買一塊真正的二手勞力士手錶。"}} -{"translation": {"yue": "我知道本書嘅大意係咩。", "zh": "我知道這本書的要旨。"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去九龍灣宏照道嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去九龍灣宏照道那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "將垃圾掃埋一堆", "zh": "把垃圾掃成一堆"}} -{"translation": {"yue": "佢三步擸埋兩步衝入架𨋢度。", "zh": "他大步流星地沖向電梯。"}} -{"translation": {"yue": "心臟病", "zh": "心髒病"}} -{"translation": {"yue": "暫且放下私人恩怨。", "zh": "讓我們暫時擱置個人分歧。"}} -{"translation": {"yue": "哦,對唔住。做咗咁耐都唔知𠻹。真係唔好意思。", "zh": "哦,對不起。做了這麼久都不知道嫋。真抱歉。"}} -{"translation": {"yue": "風水寶地", "zh": "好風水之地"}} -{"translation": {"yue": "我唔想麻煩咁多人。", "zh": "我不想打擾那麼多人。"}} -{"translation": {"yue": "你咬我食呀?", "zh": "你有什麼辦法阻止我?"}} -{"translation": {"yue": "太少", "zh": "太少了"}} -{"translation": {"yue": "蓋", "zh": "蓋住、覆蓋"}} -{"translation": {"yue": "幼細", "zh": "精細"}} -{"translation": {"yue": "但因為好多工程都係排星期五六", "zh": "但因爲很多工程都是排星期五六"}} -{"translation": {"yue": "猶幸你離開時還有佣人在身邊,", "zh": "猶幸你離開時還有傭��在身邊,"}} -{"translation": {"yue": "我冇手呀,幫我袋住個銀包先吖。", "zh": "我的手都滿了。 你能幫我一個忙,幫我把錢包放在你的包裡嗎?"}} -{"translation": {"yue": "細聲啲得唔得?", "zh": "小聲一點行不行?"}} -{"translation": {"yue": "唓,開過演唱會就好好㗎嗱?", "zh": "唓,開過演唱會就很好啦?"}} -{"translation": {"yue": "食飯咪喺canteen度食囖。", "zh": "喫飯別在canteen裏喫葷。"}} -{"translation": {"yue": "我發覺將生命睇成一本書係好有幫助 一本書前後都有封面 而我哋嘅生命就係由出生同死亡包著 就算一本書受制於底同面 佢裏面都可以印有遙遠國度嘅風景 異國風情嘅相 、 難忘嘅旅程", "zh": "我發覺把生命 當作是一本書會有幫助 : 就像書受限於有開頭和結尾 被書皮包覆著 就像我們的生命被出生和死亡包覆著 即使書本受限於要有開頭和結尾 但它可以包含遠處的風光 異國風情的人物與奇幻的冒險"}} -{"translation": {"yue": "粵文維基百科早期嘅文章以翻譯其他語言維基百科嘅內容為主,後期有較多嘅原創文章。大部分文章都有文字註釋。內容方面, 維基百科包含更多關於介紹語言使用區域事物嘅文章。介紹人物、地理、文化歷史嘅文章相對多,而自然科學嘅文章相當缺乏。", "zh": "粵文維基百科早期的文章以翻譯其它語言維基百科的內容爲主,後期有較多原創文章。大部分文章附有粵拼注音。內容方面,粵文維基百科含有較多針對介紹粵語使用區事物的文章。介紹人物、地理、文化歷史的文章相對較多,而自然科學的文章較爲缺乏。"}} -{"translation": {"yue": "我借咗筆大耳窿。", "zh": "我借了高利貸。"}} -{"translation": {"yue": "件衫買大咗兩個碼,有啲掗拃。", "zh": "這件襯衫大了兩個尺碼。 它看起來有點笨重。"}} -{"translation": {"yue": "有意歪曲", "zh": "故意歪曲"}} -{"translation": {"yue": "市道低迷", "zh": "經濟不繁榮"}} -{"translation": {"yue": "你哋都唔擅於減數 , 係嗎 ?", "zh": "你們大家數學好像不是太好喔"}} +{"translation": {"yue": "犯人受到嚴密監視。", "zh": "犯人受到了嚴密的監控。"}} +{"translation": {"yue": "雖然我一直孤身作戰 但係我知道我哋係同一陣線", "zh": "雖然我一直孤身作戰,但我知道我們是同一陣線的。"}} +{"translation": {"yue": "呢棟樓得個殼,大堂執得靚,但其餘維修乜都無。", "zh": "這座大廈虛有其表,只有大堂裝修得很精美。"}} +{"translation": {"yue": "佢份人咁狼戾,邊個想同佢做朋友呀?", "zh": "他為蠻橫無理,誰會想跟他做朋友啊?"}} +{"translation": {"yue": "如果你想見陳生,你要事先預約。", "zh": "如果你想拜訪陳先生,請先預約。"}} +{"translation": {"yue": "警察知道喺個牌九賭檔出便都有個天文台通宵睇水。", "zh": "警察知道在那個牌九賭檔外同樣有哨兵通宵把風。"}} +{"translation": {"yue": "原來宜家啲英文咁難", "zh": "原來現今的英文這麼困難"}} +{"translation": {"yue": "你確定要同佢分手?", "zh": "你確定要跟他分手?"}} +{"translation": {"yue": "讀女校會唔會好齋?", "zh": "就讀女子學校會不會很悶?"}} +{"translation": {"yue": "佢好鍾意唱歌。", "zh": "他很喜歡唱歌。"}} +{"translation": {"yue": "件衫巢𠵼𠵼,幫我燙吓喇", "zh": "這件衣服皺巴巴的,幫我燙一下吧。"}} +{"translation": {"yue": "唔好擳我啦,好痕呀!", "zh": "別搔我癢,很癢呀!"}} +{"translation": {"yue": "佢大約五十歲。", "zh": "他大概五十歲。"}} +{"translation": {"yue": "哎吔。都話你𡃉喇。係唔係衰𡃉呢?真係。砌牌算喇不如。哎,真係。", "zh": "唉!不是說了嗎?現在倒好,真是的!還不如砌麻將算了。唉,真是的!"}} +{"translation": {"yue": "一巴", "zh": "搧一巴掌。"}} +{"translation": {"yue": "你有咩疑難雜症都可以問吓佢意見。", "zh": "你有甚麼疑難雜症都可以詢求他的意見。"}} +{"translation": {"yue": "龍蝦灣石刻", "zh": "龍蝦灣石刻。"}} +{"translation": {"yue": "學曉又有乜用吖?", "zh": "學會了又有甚麼用?"}} +{"translation": {"yue": "但係我鍾意睇《刑事偵輯檔案》喎。", "zh": "可是我喜歡看《刑事偵輯檔案》呀。"}} +{"translation": {"yue": "隻股票今朝升到叭叭聲,早知噚日入定貨啦,真係揼心。", "zh": "這只股票今早氣勢如雄,早知道如此昨日便先購入吧,真讓人不甘。"}} +{"translation": {"yue": "佢五十歲都仲係獨身。", "zh": "他已經五十歲了,還是單身。"}} +{"translation": {"yue": "呢個係最大部分畢業生會做嘅野", "zh": "這是絕大部分畢業生會做的事。"}} +{"translation": {"yue": "唔到你唔", "zh": "你不可以說不"}} +{"translation": {"yue": "響屋企煮嘢食都仲係普遍 , 但質素已經每況愈下", "zh": "在家烹飪還是滿常見的,但烹飪質素已經每況愈下了"}} +{"translation": {"yue": "唔係", "zh": "不是"}} +{"translation": {"yue": "鼓住道氣", "zh": "努著勁兒"}} +{"translation": {"yue": "時間緊迫,搭的士啦。", "zh": "時間緊迫,你還是坐計程車吧。"}} +{"translation": {"yue": "真喺冇陰功連阿公阿婆啲棺材本都呃", "zh": "真是缺德,連老人養老的本錢也騙去"}} +{"translation": {"yue": "呢排齋戒月,記得日出後日落前要禁食呀!", "zh": "這個月是齋戒月,記得在日出之後和日落之前這段時間不能進食啊!"}} +{"translation": {"yue": "我哋去咗呢條村", "zh": "我們去了這條村。"}} +{"translation": {"yue": "我想買隻真嘅勞力士二手錶。", "zh": "我想買一隻正版的勞力士二手錶。"}} +{"translation": {"yue": "我知道本書嘅大意係咩。", "zh": "我知道這本書的大意是甚麼。"}} +{"translation": {"yue": "你知唔知點去九龍灣宏照道嗰間缽仔糕", "zh": "你知道怎樣去九龍灣宏照道的那間缽仔糕店嗎"}} +{"translation": {"yue": "將垃圾掃埋一堆", "zh": "將垃圾掃到一堆"}} +{"translation": {"yue": "佢三步擸埋兩步衝入架𨋢度。", "zh": "他三步併成兩步地衝進升降機。"}} +{"translation": {"yue": "心臟病", "zh": "心臟病"}} +{"translation": {"yue": "暫且放下私人恩怨。", "zh": "暫時放下私人恩怨。"}} +{"translation": {"yue": "哦,對唔住。做咗咁耐都唔知𠻹。真係唔好意思。", "zh": "對不起。做了這麼久也不知道,真是抱歉。"}} +{"translation": {"yue": "風水寶地", "zh": "風水寶地。"}} +{"translation": {"yue": "我唔想麻煩咁多人。", "zh": "我不想麻煩這麼多人。"}} +{"translation": {"yue": "你咬我食呀?", "zh": "你能把我怎樣?"}} +{"translation": {"yue": "太少", "zh": "太少"}} +{"translation": {"yue": "有冇人目標係做一個hea嘅專業人士", "zh": "有沒有人目標是做一個悠手好閒的專業人士"}} +{"translation": {"yue": "幼細", "zh": "細小"}} +{"translation": {"yue": "但因為好多工程都係排星期五六", "zh": "但因為很多工程都安排在星期五、星期六"}} +{"translation": {"yue": "猶幸你離開時還有佣人在身邊,", "zh": "還好你離開時還有傭人在你身邊。"}} +{"translation": {"yue": "我冇手呀,幫我袋住個銀包先吖。", "zh": "你先幫我把錢包收起來,我沒手了。"}} +{"translation": {"yue": "細聲啲得唔得?", "zh": "可以小聲一點嗎?"}} +{"translation": {"yue": "唓,開過演唱會就好好㗎嗱?", "zh": "不是吧,曾經開過演唱會就代表很好嗎?"}} +{"translation": {"yue": "食飯咪喺canteen度食囖。", "zh": "吃飯在食堂𥚃吃就好了。"}} +{"translation": {"yue": "我發覺將生命睇成一本書係好有幫助 一本書前後都有封面 而我哋嘅生命就係由出生同死亡包著 就算一本書受制於底同面 佢裏面都可以印有遙遠國度嘅風景 異國風情嘅相 、 難忘嘅旅程", "zh": "我覺得把一本書比喻為人生是很有幫助的。書有封面與封底,就像我們的生命是由出生和死亡構成,就算一本書被封面與封底所限制,裏面亦可印有遙遠國度的風景,異國風情的相片及難忘的旅程"}} +{"translation": {"yue": "粵文維基百科早期嘅文章以翻譯其他語言維基百科嘅內容為主,後期有較多嘅原創文章。大部分文章都有文字註釋。內容方面, 維基百科包含更多關於介紹語言使用區域事物嘅文章。介紹人物、地理、文化歷史嘅文章相對多,而自然科學嘅文章相當缺乏。", "zh": "粵文維基百科早期的文章以翻譯其他語言的維基百科的內容為主,後期的文章則較多為原創文章。其中大部分文章都有文字註釋。在內容方面,維基百科包含了更多關於書寫語言的使用區域和事物的介紹文章。人物、地理、文化歷史的介紹文章較多,而自然科學的介紹文章則相當缺乏。"}} +{"translation": {"yue": "我借咗筆大耳窿。", "zh": "我向高利貸借錢了。"}} +{"translation": {"yue": "件衫買大咗兩個碼,有啲掗拃。", "zh": "這件衣服我買大了兩號,有點礙事。"}} +{"translation": {"yue": "有意歪曲", "zh": "蓄意扭曲事實。"}} +{"translation": {"yue": "市道低迷", "zh": "經濟不景氣。"}} +{"translation": {"yue": "你哋都唔擅於減數 , 係嗎 ?", "zh": "你們是不是不擅長減數?"}} {"translation": {"yue": "新老爺", "zh": "新郎的父親"}} -{"translation": {"yue": "我聽日揾幾個馬仔過嚟幫你手。", "zh": "明天我派幾個小輩過去幫你。"}} -{"translation": {"yue": "媽媽要等BB癐先至放佢落牀。", "zh": "媽媽一定要等寶寶累了再把他放到床上。"}} -{"translation": {"yue": "學校今日提早放學呀", "zh": "學校今天提早放學啊"}} -{"translation": {"yue": "我哋一移走橙色水桶 人就湧入條街", "zh": "我們放置橘色筒狀路障 人們就突然出現聚集在街道上"}} -{"translation": {"yue": "在財經事務及庫務局局長劉怡翔和投資推廣署署長傅仲森陪同下", "zh": "在財經事務及庫務局局長劉怡翔和投資推廣署署長傅仲森陪同下"}} -{"translation": {"yue": "有啲人諷刺政府嘅填海工程係個大白象,認為填海浪費公帑。", "zh": "有人嘲笑政府的填海工程是白象。 他們認為這是在浪費公款。"}} -{"translation": {"yue": "你可以信任自己應對生活嘅挑戰", "zh": "你在說的是 , 你相信自己 能夠面對生命裡頭的挑戰 你在說的是你相信自己 能夠面對生命裡頭的挑戰"}} -{"translation": {"yue": "唔係啊。我係…", "zh": "不是啊。我是..."}} -{"translation": {"yue": "冞家", "zh": "用功讀書的人"}} -{"translation": {"yue": "手指罅疏", "zh": "手指縫太寬"}} -{"translation": {"yue": "你出力揸住個和環 敲響個鐘 但係永遠唔知 幾時先至到達終點", "zh": "你可抓住圈圈 , 你可以響鈴 , 當乘坐結束時 , 你沒察覺 。"}} -{"translation": {"yue": "開口有話:食嘢食味道,睇戲睇成套", "zh": "有道是:吃東西要吃味道,看戲要看整場"}} -{"translation": {"yue": "聯合地產(香港)", "zh": "聯合地產(香港)"}} -{"translation": {"yue": "考完試終於可以大吃大喝喇。", "zh": "考試終於結束了,是時候讓我大吃一驚了。"}} -{"translation": {"yue": "槽", "zh": "槽"}} +{"translation": {"yue": "我聽日揾幾個馬仔過嚟幫你手。", "zh": "我明天找幾個幫手過來協助你。"}} +{"translation": {"yue": "媽媽要等BB癐先至放佢落牀。", "zh": "媽媽要等嬰兒累才會放他到牀上。"}} +{"translation": {"yue": "學校今日提早放學呀", "zh": "學校今天提早放學。"}} +{"translation": {"yue": "我哋一移走橙色水桶 人就湧入條街", "zh": "在我們把橙色水桶挪開的瞬間,人便湧入街道"}} +{"translation": {"yue": "在財經事務及庫務局局長劉怡翔和投資推廣署署長傅仲森陪同下", "zh": "在財經事務及庫務局局長劉怡翔與投資推廣署署長傅仲森的陪同下。"}} +{"translation": {"yue": "有啲人諷刺政府嘅填海工程係個大白象,認為填海浪費公帑。", "zh": "這些人認為政府的填海工浪費公帑, 諷刺它是大白象工程。"}} +{"translation": {"yue": "你可以信任自己應對生活嘅挑戰", "zh": "你可以相信自己能應對生活的挑戰。"}} +{"translation": {"yue": "唔係啊。我係…", "zh": "不是。我是⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "賺少啲,但付出少啲時間,唔使我點負責任", "zh": "賺少一點,但付出少點時間,差不多不用我負責任"}} +{"translation": {"yue": "手指罅疏", "zh": "指縫寬"}} +{"translation": {"yue": "你出力揸住個和環 敲響個鐘 但係永遠唔知 幾時先至到達終點", "zh": "你用力捉緊那個和環,敲響那個鐘。可是你永遠都不會知道,何時才會到達終點。"}} +{"translation": {"yue": "開口有話:食嘢食味道,睇戲睇成套", "zh": "常言道:食首重味道,看戲看整部"}} +{"translation": {"yue": "聯合地產(香港)", "zh": "聯合地產(香港)。"}} +{"translation": {"yue": "考完試終於可以大吃大喝喇。", "zh": "考試完了,終於可以大吃大喝了。"}} +{"translation": {"yue": "有咩專業人士係最少機會出錯", "zh": "有哪些專業人士有最少機會出錯呢"}} {"translation": {"yue": "水耕菜", "zh": "水培蔬菜"}} -{"translation": {"yue": "鋼骨", "zh": "鋼筋"}} -{"translation": {"yue": "點先可以上鏡啲?", "zh": "我怎樣才能看起來更上鏡?"}} -{"translation": {"yue": "你可以贏翻哩滴時間 。", "zh": "你可以再取回這些時間"}} -{"translation": {"yue": "你得閒咪去佢間企試吓囉。", "zh": "有空的時候去他家試試看。"}} -{"translation": {"yue": "「 弦理論 」 就係咁嚟噶喇", "zh": "這就是和弦有關的部份了 。"}} -{"translation": {"yue": "聽講姓李嗰個tutor係killer嚟㗎。", "zh": "聽說那個姓李的導師批改很嚴格。"}} -{"translation": {"yue": "保安鬆懈", "zh": "鬆懈的安全"}} -{"translation": {"yue": "件衫濕咗,罨住個身好唔舒服", "zh": "衣服濕了,摀著身體很不舒服的的"}} -{"translation": {"yue": "呢位研究生瘋狂地愛上咗另一個研究生 但係佢 ( 女 ) 並唔愛佢 ( 男 )", "zh": "這位研究生瘋狂的愛上另一位研究生 , 但是她不愛他 。"}} -{"translation": {"yue": "等我食個下午茶先。", "zh": "讓我先吃下午茶。"}} -{"translation": {"yue": "等緊", "zh": "等待"}} +{"translation": {"yue": "鋼骨", "zh": "鋼結構。"}} +{"translation": {"yue": "點先可以上鏡啲?", "zh": "怎樣才可以上相些?"}} +{"translation": {"yue": "你可以贏翻哩滴時間 。", "zh": "你可以贏回自己的時間。"}} +{"translation": {"yue": "你得閒咪去佢間企試吓囉。", "zh": "你有空便可以到他的公司試試看。"}} +{"translation": {"yue": "「 弦理論 」 就係咁嚟噶喇", "zh": "「 弦理論 」 就是這樣解的啦。"}} +{"translation": {"yue": "聽講姓李嗰個tutor係killer嚟㗎。", "zh": "聽說那個姓李的導師評分都很嚴格苛刻。"}} +{"translation": {"yue": "保安鬆懈", "zh": "保安掉以輕心了。"}} +{"translation": {"yue": "件衫濕咗,罨住個身好唔舒服", "zh": "身體被濕了的衣服漚著不舒服。"}} +{"translation": {"yue": "呢位研究生瘋狂地愛上咗另一個研究生 但係佢 ( 女 ) 並唔愛佢 ( 男 )", "zh": "這位研究生瘋狂地愛上了另一位女研究生,可是她不愛他。"}} +{"translation": {"yue": "等我食個下午茶先。", "zh": "先讓我吃個下午茶。"}} +{"translation": {"yue": "等緊", "zh": "在等候。"}} {"translation": {"yue": "佢好硬撐㗎,傷風感冒閒事啦", "zh": "他很挺得住,傷風感冒只是小事一樁"}} -{"translation": {"yue": "企堂", "zh": "跑堂"}} -{"translation": {"yue": "抗日戰爭", "zh": "甲午戰爭"}} -{"translation": {"yue": "九點鐘,夠鐘瞓覺啦", "zh": "九點鐘,到點睡覺吧"}} -{"translation": {"yue": "好多嘢背囉救命!都唔知點温!", "zh": "背誦的東西太多了! 啊! 不知道如何進行修訂!"}} -{"translation": {"yue": "另一樣非常緊要嘅嘢係 睡眠並非源自腦內嘅單一結構 而係源自腦嘅唔同地方", "zh": "另一件關於睡眠之所以重要的事 睡眠並非起於大腦單一組織 而是有點像網絡"}} -{"translation": {"yue": "成功嘅法門就係努力。", "zh": "成功的唯一途徑是努力工作。"}} -{"translation": {"yue": "請喺呢度簽名", "zh": "請在這裡簽字"}} +{"translation": {"yue": "企堂", "zh": "伙記"}} +{"translation": {"yue": "抗日戰爭", "zh": "抗日戰爭"}} +{"translation": {"yue": "九點鐘,夠鐘瞓覺啦", "zh": "現在九時正,是時候該睡了。"}} +{"translation": {"yue": "好多嘢背囉救命!都唔知點温!", "zh": "有很多內容要背誦,救命!真不知道從何入手!"}} +{"translation": {"yue": "另一樣非常緊要嘅嘢係 睡眠並非源自腦內嘅單一結構 而係源自腦嘅唔同地方", "zh": "另一個很重要的是,睡眠不只是源自腦內的單一結構,而是腦不同的地方。"}} +{"translation": {"yue": "成功嘅法門就係努力。", "zh": "成功的法門就是努力。"}} +{"translation": {"yue": "請喺呢度簽名", "zh": "請在這裏簽名"}} {"translation": {"yue": "粵語方言", "zh": "粵語方言"}} -{"translation": {"yue": "佢正一冇尾飛砣,出咗去咁耐,都唔知去咗邊?", "zh": "他總是滿天飛的,出去這麼久,不知道上了哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "定期改密碼啊。", "zh": "定期更改密碼。"}} -{"translation": {"yue": "英式同美式英文嘅差別", "zh": "英式英語和美式英語的區別"}} -{"translation": {"yue": "明天要參加四式泳賽剛好去操練", "zh": "明天要參加四式泳賽剛好去操練"}} -{"translation": {"yue": "文科考唔到五個A𡃉喎。", "zh": "文科考不上五個 a 喔。"}} -{"translation": {"yue": "我搵緊嘢做,你有乜嘢好路數?", "zh": "我正在找工作,你有什麼好路子?"}} -{"translation": {"yue": "至好咪畀細路仔一個人留响屋企。", "zh": "最好不要把孩子單獨留在家裡。"}} -{"translation": {"yue": "一年嘅家庭收入合共100萬。", "zh": "我們家一年的總收入是一百萬。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日講笑,你唔好介意啊。", "zh": "別理他,他只是在開玩笑。"}} -{"translation": {"yue": "有些少唔習慣", "zh": "有一點不習慣"}} -{"translation": {"yue": "油炸嘢最熱氣㗎", "zh": "油炸東西最容易上火的了"}} -{"translation": {"yue": "佢高挑嘅身材係佢最大嘅本錢。", "zh": "高挑苗條的身材是她最大的優點。"}} -{"translation": {"yue": "一路行一路諗嘢", "zh": "一邊走一邊想東西"}} -{"translation": {"yue": "佢哋踢入會嘅方法係同你打吓波先,之後請你食吓嘢,跟住就去偷吓嘢喎。", "zh": "他們招募成員加入黑社會的方法是先和你踢球。 之後他們請你吃飯。 之後你就和他們一起去偷東西。"}} -{"translation": {"yue": "死極都死唔去", "zh": "再怎麼死也死不了"}} -{"translation": {"yue": "日日食粥食到口寡寡。", "zh": "每天吃完粥就沒胃口了。"}} -{"translation": {"yue": "佢屋企請咗個洋人教佢講英文。", "zh": "他的家人聘請了一位以英語為母語的外國人士教他英語。"}} -{"translation": {"yue": "我要用雙行紙。", "zh": "我想用雙線紙。"}} +{"translation": {"yue": "佢正一冇尾飛砣,出咗去咁耐,都唔知去咗邊?", "zh": "他做事沒有交代,出去這麼久,到底去哪了?"}} +{"translation": {"yue": "定期改密碼啊。", "zh": "要定期更改密碼。"}} +{"translation": {"yue": "英式同美式英文嘅差別", "zh": "英式與美式英文的差別"}} +{"translation": {"yue": "明天要參加四式泳賽剛好去操練", "zh": "為了參加明天的四式泳賽而去操練"}} +{"translation": {"yue": "文科考唔到五個A𡃉喎。", "zh": "文科是考不到五個甲的"}} +{"translation": {"yue": "我搵緊嘢做,你有乜嘢好路數?", "zh": "我正在找工作,你有什麼好門路嗎?"}} +{"translation": {"yue": "至好咪畀細路仔一個人留响屋企。", "zh": "最好不要把孩子獨自留在家中。"}} +{"translation": {"yue": "一年嘅家庭收入合共100萬。", "zh": "一年的家庭收入合共100萬。"}} +{"translation": {"yue": "佢成日講笑,你唔好介意啊。", "zh": "他經常開玩笑,你別介意啊。"}} +{"translation": {"yue": "有些少唔習慣", "zh": "有點不習慣"}} +{"translation": {"yue": "油炸嘢最熱氣㗎", "zh": "吃油炸食物是最上火的"}} +{"translation": {"yue": "佢高挑嘅身材係佢最大嘅本錢。", "zh": "他高挑的身材是他最大的本錢。"}} +{"translation": {"yue": "一路行一路諗嘢", "zh": "一邊走一邊想。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋踢入會嘅方法係同你打吓波先,之後請你食吓嘢,跟住就去偷吓嘢喎。", "zh": "他們騙你入會的方法就是先跟你打打球,又請你吃吃喝喝,然後就要你去去偷竊。"}} +{"translation": {"yue": "死極都死唔去", "zh": "死來死去都死不了"}} +{"translation": {"yue": "日日食粥食到口寡寡。", "zh": "天天吃粥,寡淡無味。"}} +{"translation": {"yue": "佢屋企請咗個洋人教佢講英文。", "zh": "他家裏請來一個外國人教他說英文。"}} +{"translation": {"yue": "我要用雙行紙。", "zh": "我要用雙線紙。"}} {"translation": {"yue": "外人", "zh": "外人"}} -{"translation": {"yue": "免提耳筒", "zh": "免提耳機"}} +{"translation": {"yue": "免提耳筒", "zh": "藍牙耳機"}} {"translation": {"yue": "所有人", "zh": "所有人"}} -{"translation": {"yue": "都唔要做一隻快樂既豬", "zh": "也不要做一隻快樂既豬"}} -{"translation": {"yue": "貴氣", "zh": "富貴相"}} -{"translation": {"yue": "所以根本同佢地傾唔埋", "zh": "所以根本跟他們談不完"}} -{"translation": {"yue": "啤啤女唔係我㗎,我幫我朋友手湊咋。", "zh": "女嬰不是我的,我只是幫我朋友照顧的。"}} -{"translation": {"yue": "有人認為咁樣係製造緊隔膜 但我反而覺得係一個邀請 邀請大家去體會我嘅母語 、 文化同創作", "zh": "有些人認為這是一種拒絕或關閉之門 , 但對於我來說 , 這更是一種邀請 — — 對於我的語言 , 我的文化 , 以及我的藝術 。"}} -{"translation": {"yue": "劇", "zh": "戲劇"}} -{"translation": {"yue": "巴黎就停四日嘅,四日,噉,即係去巴黎啲人就話一定要去哩個梵爾賽宮喇,同埋羅浮宮喇。", "zh": "巴黎就停四日的,四日,那,就是去巴黎人們就說一定要去這個梵爾賽宮,和羅浮宮了。"}} -{"translation": {"yue": "沙塵", "zh": "自我炫耀"}} -{"translation": {"yue": "阿哥每個月都會俾錢阿媽貼吓屋企使費。", "zh": "我哥哥每個月都會給我媽媽一些錢來幫助家裡。"}} -{"translation": {"yue": "黃色架步", "zh": "性機構"}} -{"translation": {"yue": "桑棗", "zh": "桑椹"}} -{"translation": {"yue": "歸一", "zh": "整齊有序"}} -{"translation": {"yue": "我老闆住喺堅尼地城浚峰", "zh": "我老闆住在堅尼地城浚峯"}} -{"translation": {"yue": "放股票", "zh": "賣股票"}} -{"translation": {"yue": "全是發昏;", "zh": "全是發昏;"}} -{"translation": {"yue": "讀書唔係為咗積分嘅。", "zh": "學習不是為了求分數。"}} -{"translation": {"yue": "燥底", "zh": "焦躁不安"}} -{"translation": {"yue": "但係真係唔識表達", "zh": "但是真的不會表達"}} -{"translation": {"yue": "廣東話粗口有啲難聽", "zh": "廣東話髒話有點難聽"}} -{"translation": {"yue": "小學二年級", "zh": "小二"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係今時今日嘅多哈", "zh": "這或許是大多數人所知的杜哈天際線"}} -{"translation": {"yue": "轉軚媚共,仲要借朋友過橋表忠,認真嘔心。", "zh": "變相踢中共屁股,借朋友的人氣表忠心,真是噁心。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。都話今年係特別多人喺Career Centre睇嘢嘅。可能真係個,個-個市道唔係咁好啊。今朝聽新聞呢,話,誒,東亞銀行呢嗰個財政嗰個經濟嗰個評論員話來𡁵哩一年啊,誒,嗰個失業率啊,最多都係維持返哩個水平咋。或者再-再跌𡃉,唔會升。即係,誒,我意思即係唔會增加-唔會減少囖,喀。唔會減少個失業率囖。只會同今年差唔多,或者再多啲啊,個失業率。", "zh": "是啊。都說今年是特別多人在Career Centre看事物的。可能真是個,個 - 個市道不是那麼好啊。今天早上聽新聞呢,說,淘氣,東亞銀行那個財政那個經濟那個評論員說來掄這一年啊,淘氣,那個失業率啊,最多還是維持回這個水平而已。或者再-再跌,不會升。就是,淘氣,我意思就是不會增加-不會減少淘氣,喀。不會減少個失業率。只會跟今年差不多,也許再多一點啊,失業率。"}} -{"translation": {"yue": "呢間屋批蕩得真光滑", "zh": "這房子抹灰抹得真光滑"}} -{"translation": {"yue": "點食硬我呀?", "zh": "怎麼喫硬我呢?"}} -{"translation": {"yue": "預測聽日氣温會下降至攝氏五度。", "zh": "預報說明天的氣溫將下降到5攝氏度。"}} -{"translation": {"yue": "擠塞", "zh": "堵塞"}} -{"translation": {"yue": "我哋已經寫咗幾個鐘論文,不如一齊飲吓咖啡回一回氣先。", "zh": "我們已經寫了幾個小時的論文了。 讓我們休息一下,暫時喝點咖啡。"}} -{"translation": {"yue": "陳生涉嫌協助佢個仔逾期居留", "zh": "陳先生涉嫌協助兒子逾期居留。"}} -{"translation": {"yue": "已經影響咗十年 , 啲圖書管理員 已經使一代嘅細路鍾意上讀書 令人激動嘅係 有時意外嘅效果係最好嘅結果", "zh": "到現在為止已經有了十年之久 , 所以可以說這些圖書管理員 已經開啓了一代孩子們的閲讀之旅 , 這是一個振奮人心的發現 , 有時候非預期的結果 , 也會成為最好的結果 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好執人口水尾,畀啲自己嘅意見。", "zh": "不要只是重複別人說過的話。 給我你自己的意見。"}} -{"translation": {"yue": "啲蝦醬好臭呀!", "zh": "蝦醬太難聞了!"}} -{"translation": {"yue": "姨媽", "zh": "姨媽"}} -{"translation": {"yue": "政府一方面滿足 人民對於社交網絡嘅渴求 呢樣好重要 , 因為大家都好鐘意社交", "zh": "一方面 , 政府要滿足人民對社交網站的需求 這點很重要 , 因為大家真的很喜歡網路社交"}} -{"translation": {"yue": "地盤", "zh": "地盤兒"}} -{"translation": {"yue": "涉案人數有三人。", "zh": "此案疑涉及三人。"}} +{"translation": {"yue": "都唔要做一隻快樂既豬", "zh": "也不要做一隻快樂的豬"}} +{"translation": {"yue": "貴氣", "zh": "貴氣"}} +{"translation": {"yue": "所以根本同佢地傾唔埋", "zh": "所以根本跟他們不合"}} +{"translation": {"yue": "啤啤女唔係我㗎,我幫我朋友手湊咋。", "zh": "女嬰不是我的,我幫朋友照顧而已。"}} +{"translation": {"yue": "有人認為咁樣係製造緊隔膜 但我反而覺得係一個邀請 邀請大家去體會我嘅母語 、 文化同創作", "zh": "有人認為這樣是在營造隔膜,但我反而把它看成邀請,讓大家學習我的母語、文化和創作。"}} +{"translation": {"yue": "自助餐好多年冇食,有邊間推介?", "zh": "有很多年沒吃過自助餐,有哪間餐廳推介?"}} +{"translation": {"yue": "巴黎就停四日嘅,四日,噉,即係去巴黎啲人就話一定要去哩個梵爾賽宮喇,同埋羅浮宮喇。", "zh": "我會在巴黎停留四天,會到訪家喻戶曉的凡爾賽宮和羅浮宮。"}} +{"translation": {"yue": "沙塵", "zh": "囂張"}} +{"translation": {"yue": "阿哥每個月都會俾錢阿媽貼吓屋企使費。", "zh": "哥哥每個月都會給媽媽家用。"}} +{"translation": {"yue": "黃色架步", "zh": "色情場所"}} +{"translation": {"yue": "桑棗", "zh": "桑棗"}} +{"translation": {"yue": "歸一", "zh": "統一"}} +{"translation": {"yue": "我老闆住喺堅尼地城浚峰", "zh": "我老闆住在位於堅尼地城的浚峯"}} +{"translation": {"yue": "放股票", "zh": "賣掉股票"}} +{"translation": {"yue": "邊套戲你睇過有最強twist位?", "zh": "哪一套電影有最強的轉折劇情?"}} +{"translation": {"yue": "讀書唔係為咗積分嘅。", "zh": "讀書不是為了分數的。"}} +{"translation": {"yue": "燥底", "zh": "煩躁"}} +{"translation": {"yue": "但係真係唔識表達", "zh": "可是真的不懂怎樣表達"}} +{"translation": {"yue": "廣東話粗口有啲難聽", "zh": "廣東話粗口有點難聽"}} +{"translation": {"yue": "小學二年級", "zh": "小學二年級"}} +{"translation": {"yue": "呢個就係今時今日嘅多哈", "zh": "這就是當今的多哈"}} +{"translation": {"yue": "轉軚媚共,仲要借朋友過橋表忠,認真嘔心。", "zh": "改變立場,討好他人,還要利用朋友表明立場,真是嘔心。"}} +{"translation": {"yue": "係啊。都話今年係特別多人喺Career Centre睇嘢嘅。可能真係個,個-個市道唔係咁好啊。今朝聽新聞呢,話,誒,東亞銀行呢嗰個財政嗰個經濟嗰個評論員話來𡁵哩一年啊,誒,嗰個失業率啊,最多都係維持返哩個水平咋。或者再-再跌𡃉,唔會升。即係,誒,我意思即係唔會增加-唔會減少囖,喀。唔會減少個失業率囖。只會同今年差唔多,或者再多啲啊,個失業率。", "zh": "對。就說了今年特別多人到就業介紹中心。可能因為經濟不景氣。今早的東亞銀行的財政經濟評論員在新聞報道受訪時指,內練的失業率預計仍��維持在今年的水平,甚或持續上升,沒有明顯的下降趨勢,只會與今年不相伯仲。"}} +{"translation": {"yue": "呢間屋批蕩得真光滑", "zh": "這房子拆得真乾淨"}} +{"translation": {"yue": "點食硬我呀?", "zh": "怎樣吃定我呀?"}} +{"translation": {"yue": "預測聽日氣温會下降至攝氏五度。", "zh": "預計明日氣溫會下降至攝氏五度。"}} +{"translation": {"yue": "擠塞", "zh": "擠塞"}} +{"translation": {"yue": "我哋已經寫咗幾個鐘論文,不如一齊飲吓咖啡回一回氣先。", "zh": "我們已經寫了幾小時的論文,不如一起喝杯咖啡休息一下。"}} +{"translation": {"yue": "陳生涉嫌協助佢個仔逾期居留", "zh": "陳先生涉嫌協助他兒子逾期居留"}} +{"translation": {"yue": "已經影響咗十年 , 啲圖書管理員 已經使一代嘅細路鍾意上讀書 令人激動嘅係 有時意外嘅效果係最好嘅結果", "zh": "在十年內,圖書館管理員令新一代的孩子喜歡看書,讓人激動的是,有時候意外帶來最好的結果。"}} +{"translation": {"yue": "唔好執人口水尾,畀啲自己嘅意見。", "zh": "不要人說甚麼你說甚麼,要有自己的意見。"}} +{"translation": {"yue": "啲蝦醬好臭呀!", "zh": "蝦醬好臭!"}} +{"translation": {"yue": "姨媽", "zh": "姨母"}} +{"translation": {"yue": "政府一方面滿足 人民對於社交網絡嘅渴求 呢樣好重要 , 因為大家都好鐘意社交", "zh": "政府滿足了人民對社交網絡的渴求。這是很重要的, 因為大家都很喜歡社交。"}} +{"translation": {"yue": "地盤", "zh": "工地"}} +{"translation": {"yue": "涉案人數有三人。", "zh": "涉案人數有三人。"}} {"translation": {"yue": "快門", "zh": "快門"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢眼見工夫嚟嘅,照板煮糊得㗎喇", "zh": "這些活兒只不過一看就會做,依樣畫葫蘆得了"}} -{"translation": {"yue": "好啦 , 我哋接落嚟睇啲咩 ?", "zh": "好 , 我們現在講到哪了 ?"}} -{"translation": {"yue": "高啲,再高啲!係啦,跳啦!", "zh": "再高一些!"}} +{"translation": {"yue": "呢啲嘢眼見工夫嚟嘅,照板煮糊得㗎喇", "zh": "這很簡單的,按步驟做就行"}} +{"translation": {"yue": "好啦 , 我哋接落嚟睇啲咩 ?", "zh": "好了,我們接下來要看甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "高啲,再高啲!係啦,跳啦!", "zh": "更高,再更高!對了,跳吧!"}} {"translation": {"yue": "白做", "zh": "白幹"}} -{"translation": {"yue": "面黃黃", "zh": "臉色枯黃"}} -{"translation": {"yue": "老實同你講", "zh": "我要很老實說 ,"}} -{"translation": {"yue": "每個人只會畀自己嘅身體困住 。 」", "zh": "我們每個人都被困在自己的身體裡 。 」"}} -{"translation": {"yue": "即時生效", "zh": "立即投入使用"}} -{"translation": {"yue": "下晝三點半我見肚餓,就去間茶餐廳買個波蘿油,一路行,一路食。", "zh": "下午3:30肚子餓了,就去茶餐廳買了一個牛油菠蘿包。 我邊走邊吃。"}} +{"translation": {"yue": "面黃黃", "zh": "臉色發黃"}} +{"translation": {"yue": "老實同你講", "zh": "誠言"}} +{"translation": {"yue": "每個人只會畀自己嘅身體困住 。 」", "zh": "每個人只會被自己的身體困住 。 」"}} +{"translation": {"yue": "即時生效", "zh": "立刻生效"}} +{"translation": {"yue": "下晝三點半我見肚餓,就去間茶餐廳買個波蘿油,一路行,一路食。", "zh": "下午三時半,我有點肚子餓,所以就去了茶餐廳買一個菠蘿油。一邊走,一邊吃。"}} {"translation": {"yue": "豎起大拇指", "zh": "豎起大拇指"}} -{"translation": {"yue": "公營機構", "zh": "政府運作的組織"}} -{"translation": {"yue": "呢個單位市價三千萬,你唔會買得起㗎喇。", "zh": "這房子的市場價是三千萬,反正你也買不起。"}} -{"translation": {"yue": "摵高啲條褲", "zh": "把褲子提高點"}} +{"translation": {"yue": "公營機構", "zh": "公營機構。"}} +{"translation": {"yue": "呢個單位市價三千萬,你唔會買得起㗎喇。", "zh": "這房子市值三千萬,你不會買得起的。"}} +{"translation": {"yue": "摵高啲條褲", "zh": "拉好褲子。"}} {"translation": {"yue": "陳俊興。", "zh": "陳俊興。"}} -{"translation": {"yue": "大會堂", "zh": "市政廳"}} -{"translation": {"yue": "嘩!做乜嘢咁多𠸏?", "zh": "哇!爲什麼這麼多嫋?"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺牛池灣啟東道跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在牛池灣啓東道丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "啲雞農啊好慘啊噉樣係…", "zh": "這些雞農啊好慘啊這樣是 ..."}} -{"translation": {"yue": "石灣公仔陶塑脊飾", "zh": "石灣山脊上的陶俑"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 跟住我開始諗 如果我從音樂角度 分析美國手語會係點 ?", "zh": "( 笑聲 ) 我接著想到 , 如果我從音樂的角度 來看 ASL 會怎樣 ?"}} -{"translation": {"yue": "呢條友仔以前係撈偏嘅。", "zh": "這傢伙過去是靠做非法生意賺錢的。"}} +{"translation": {"yue": "大會堂", "zh": "大會堂"}} +{"translation": {"yue": "嘩!做乜嘢咁多𠸏?", "zh": "嘩!為甚麼這麼多?"}} +{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺牛池灣啟東道跌左部手機", "zh": "司機大哥麻煩快點,我剛才在牛池灣啟東道弄掉了手機"}} +{"translation": {"yue": "啲雞農啊好慘啊噉樣係…", "zh": "這樣讓雞農很凄慘⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "石灣公仔陶塑脊飾", "zh": "石灣公仔陶塑脊飾"}} +{"translation": {"yue": "跟住我開始諗 如果我從音樂角度 分析美國手語會係點 ?", "zh": "然後我開始想,如果我從音樂角度分析美國手語會怎樣 ?"}} +{"translation": {"yue": "呢條友仔以前係撈偏嘅。", "zh": "這傢伙以前是做偏的。"}} {"translation": {"yue": "把學生與校長或校董會放在對立層面", "zh": "把學生與校長或校董會放在對立層面"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅為人好可靠嘅,同佢合作應該冇問題。", "zh": "他是個可靠的人。 與他合作不會有任何問題。"}} -{"translation": {"yue": "你係個過氣明星。", "zh": "你是一顆屬於過去的星星。"}} -{"translation": {"yue": "眉鉗", "zh": "小鑷子"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅為人好可靠嘅,同佢合作應該冇問題。", "zh": "他是一個很可靠的人,跟他合作應該沒問題。"}} +{"translation": {"yue": "你係個過氣明星。", "zh": "你是過氣明星。"}} +{"translation": {"yue": "眉鉗", "zh": "眉毛鉗"}} {"translation": {"yue": "終於落堂喇!", "zh": "終於下課了!"}} -{"translation": {"yue": "係唔係", "zh": "對與否"}} +{"translation": {"yue": "係唔係", "zh": "是不是"}} {"translation": {"yue": "河邊有隻羊", "zh": "河邊有隻羊"}} -{"translation": {"yue": "等咗十年,終於有得上樓。", "zh": "等了十年,終於獲編配公屋。"}} -{"translation": {"yue": "睇數", "zh": "會帳"}} -{"translation": {"yue": "得返半個鐘就開考喇,飛的返學校啦!", "zh": "考試在三十分鐘後開始; 叫一輛出租車去學校吧!"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左紅磡江西街食齋", "zh": "有個老人去紅磡江西街喫素"}} -{"translation": {"yue": "亦都有 6 % 缺少運動嘅人患上心臟病 7 % 嘅人患上 2 型糖尿病 2 型糖尿病亦都我爸爸過身嘅原因", "zh": "心臟病為 6 % , 第二型糖尿病為 7 % , 這正是家父的死因 。"}} -{"translation": {"yue": "走得快好世界走得摩冇鼻哥", "zh": "跑得快好世界跑得摩沒鼻哥"}} -{"translation": {"yue": "易入啩。", "zh": "易入吧。"}} -{"translation": {"yue": "我哋開唔開都冇緊要。", "zh": "我們是否舉行會議並不重要。"}} -{"translation": {"yue": "街嚟㗎,你兩個唔好喺度玩啦。", "zh": "別在街上玩,你們兩個。"}} -{"translation": {"yue": "啲舊樓佢買返嚟裝修,然後轉手。", "zh": "他購買了破舊的房產,將它們修好並轉售。"}} -{"translation": {"yue": "我係噉意同佢打個招呼。", "zh": "我隨口跟他打招呼。"}} -{"translation": {"yue": "唔同嘅中藥方,煎煮嘅時間係唔同㗎。通常講嘅方法就係以幾多碗水煎成一碗嚟量度嘅。", "zh": "不同的中藥方劑煎煮時間不同。 一般用規定最初所需的水碗數與煎藥碗數的比例來表示。"}} -{"translation": {"yue": "好難搵到好似你噉嘅密友,所以我有好多嘢想話畀你知。", "zh": "很難找到像你這樣知心的朋友,所以我有很多話想對你說。"}} -{"translation": {"yue": "啋!你講嗰啲唔吉利嘅說話係乜嘢意思㗎?", "zh": "哦,我的天啊! 你說那些不吉利的話有什麼意義?"}} -{"translation": {"yue": "同埋睇快鏡嗰段嘢呢。", "zh": "和看快鏡那段東西呢。"}} -{"translation": {"yue": "佢拍住我做生意。", "zh": "他和我合夥做生意。"}} -{"translation": {"yue": "門環上面褦住條繩", "zh": "門環上繫著一根繩子"}} -{"translation": {"yue": "花心蘿蔔", "zh": "蘿蔔糠了"}} -{"translation": {"yue": "唔怪得佢冇朋友,對眼睛生响頭頂。", "zh": "難怪她沒有朋友。 她勢利而傲慢,把別人當成低人一等。"}} -{"translation": {"yue": "東支西散", "zh": "分散各處"}} -{"translation": {"yue": "佢同佢嗰啲人熟晒𡃉。根本佢成日都有上佢弟婦公司𡃉。", "zh": "他和他那些人熟了。根本他整天都有上他弟婦公司。"}} -{"translation": {"yue": "如果喺度住,一來近學校,二來又住得舒服啲。", "zh": "如果我住在這裡,一來可以離學校近,二來可以住得更舒服。"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺灣仔博覽道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在灣仔博覽道看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "點先可以減到肥仔波呢?", "zh": "我怎樣才能擺脫男人的胸部?"}} -{"translation": {"yue": "講咗出來嘞驚住。", "zh": "說了出來了怕着。"}} -{"translation": {"yue": "無厘神氣,究竟做乜事?", "zh": "無釐神氣,究竟做什麼事?"}} -{"translation": {"yue": "成日喐喐貢做乜呀?", "zh": "整天動來動去幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "細佬,唔好咁多手多腳攪人哋嘅嘢噃!", "zh": "弟弟,不要亂動人家的東西!"}} +{"translation": {"yue": "等咗十年,終於有得上樓。", "zh": "等了十年,終於有屋住。"}} +{"translation": {"yue": "睇數", "zh": "結賬"}} +{"translation": {"yue": "得返半個鐘就開考喇,飛的返學校啦!", "zh": "半小時後就考完了,撘計程車回學校吧!"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左紅磡江西街食齋", "zh": "有個老人去了紅磡江西街吃素"}} +{"translation": {"yue": "亦都有 6 % 缺少運動嘅人患上心臟病 7 % 嘅人患上 2 型糖尿病 2 型糖尿病亦都我爸爸過身嘅原因", "zh": "因缺少運動而患上心臟病的人佔百分之六,而患上2型糖尿病佔百分之七。我爸爸因患上2型糖尿而去世了。"}} +{"translation": {"yue": "走得快好世界走得摩冇鼻哥", "zh": "三十六計走為上計"}} +{"translation": {"yue": "易入啩。", "zh": "容易進吧。"}} +{"translation": {"yue": "我哋開唔開都冇緊要。", "zh": "我們開與不開也沒關係。"}} +{"translation": {"yue": "街嚟㗎,你兩個唔好喺度玩啦。", "zh": "在路上,你們倆就別玩了。"}} +{"translation": {"yue": "啲舊樓佢買返嚟裝修,然後轉手。", "zh": "他把買來的舊房子重新裝潢後再轉賣。"}} +{"translation": {"yue": "我係噉意同佢打個招呼。", "zh": "我就這樣跟他打聲招呼。"}} +{"translation": {"yue": "唔同嘅中藥方,煎煮嘅時間係唔同㗎。通常講嘅方法就係以幾多碗水煎成一碗嚟量度嘅。", "zh": "不同中藥方所需的煎煮時間都不一樣。通常講嘅方法就係以幾多碗水煎成一碗嚟量度嘅。"}} +{"translation": {"yue": "好難搵到好似你噉嘅密友,所以我有好多嘢想話畀你知。", "zh": "很難找到跟你一樣的知心好友,所以我有很多話想跟你說。"}} +{"translation": {"yue": "啋!你講嗰啲唔吉利嘅說話係乜嘢意思㗎?", "zh": "呸!你說這些不吉利的說話是甚麼意思?"}} +{"translation": {"yue": "同埋睇快鏡嗰段嘢呢。", "zh": "還有看快轉的那段啊。"}} +{"translation": {"yue": "佢拍住我做生意。", "zh": "他跟我合作做生意。"}} +{"translation": {"yue": "門環上面褦住條繩", "zh": "門把上面束着一條繩。"}} +{"translation": {"yue": "花心蘿蔔", "zh": "花花公子"}} +{"translation": {"yue": "唔怪得佢冇朋友,對眼睛生响頭頂。", "zh": "他總是看不起人,怪不得沒有朋友。"}} +{"translation": {"yue": "東支西散", "zh": "各散東西"}} +{"translation": {"yue": "佢同佢嗰啲人熟晒𡃉。根本佢成日都有上佢弟婦公司𡃉。", "zh": "他和那些人是熟悉的。他經常到弟婦的公司。"}} +{"translation": {"yue": "如果喺度住,一來近學校,二來又住得舒服啲。", "zh": "如果住在這裡,便既在學校附近,又住得舒適。"}} +{"translation": {"yue": "嗰次喺灣仔博覽道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在灣仔博覽道看到有賣雞蛋仔和格仔餅。"}} +{"translation": {"yue": "點先可以減到肥仔波呢?", "zh": "怎樣才能消耗掉胸部的脂肪?"}} +{"translation": {"yue": "講咗出來嘞驚住。", "zh": "小心說出來。"}} +{"translation": {"yue": "無厘神氣,究竟做乜事?", "zh": "怎麼無精打采?"}} +{"translation": {"yue": "成日喐喐貢做乜呀?", "zh": "為什麼整天動來動去。"}} +{"translation": {"yue": "細佬,唔好咁多手多腳攪人哋嘅嘢噃!", "zh": "弟弟,不要動手動腳到處亂碰。"}} {"translation": {"yue": "呢啲係乜嘢?", "zh": "這些是什麼?"}} -{"translation": {"yue": "噉你想點吖?", "zh": "你想怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "所以你咪話咦!點解,誒,佢咪話我好似好惡噉樣𠸏。因為我見佢冇反應噉如果我太誇張,噉佢覺得哩個女仔噉𠸏。", "zh": "所以你別說咦!爲什麼,淘氣,他別說我好像好惡這樣。因爲我見他沒反應這樣如果我太誇張,他覺得這個女孩似的。"}} -{"translation": {"yue": "我中學嗰陣做咗兩年prefect。", "zh": "我在中學當過兩年級長。"}} -{"translation": {"yue": "係唔係請貴方報吓產品嘅價錢先呢?", "zh": "貴方是否先報一下產品的價格?"}} +{"translation": {"yue": "噉你想點吖?", "zh": "你到底想怎樣?"}} +{"translation": {"yue": "所以你咪話咦!點解,誒,佢咪話我好似好惡噉樣𠸏。因為我見佢冇反應噉如果我太誇張,噉佢覺得哩個女仔噉𠸏。", "zh": "所以你不是說⋯⋯欵,為什麼,他不是說過我好像很兇的樣子嗎?是因為我���他好像沒反應,所以就想,如果我太誇張,他可能會覺得這個女生不行。"}} +{"translation": {"yue": "我中學嗰陣做咗兩年prefect。", "zh": "我中學時當過兩年風紀。"}} +{"translation": {"yue": "係唔係請貴方報吓產品嘅價錢先呢?", "zh": "是不是應該請貴方先報一下價錢呢?"}} {"translation": {"yue": "紙包唔住火", "zh": "紙包不住火"}} -{"translation": {"yue": "來料加工", "zh": "處理所提供的材料"}} -{"translation": {"yue": "嗰刻我又嬲又失望", "zh": "我對此感到抓狂和失望 。"}} -{"translation": {"yue": "老尷", "zh": "老古董"}} -{"translation": {"yue": "中資行", "zh": "中資企業"}} -{"translation": {"yue": "置某人嘅感受於不顧", "zh": "不顧別人的感受"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左新蒲崗沐翠街食齋", "zh": "有個老人去新蒲崗沐翠街喫素"}} -{"translation": {"yue": "濃煙焗死晒啲雞。", "zh": "所有的雞都被濃煙悶死了。"}} -{"translation": {"yue": "味精係吊味之嘛,要落好多嘅咩?", "zh": "味精只是調一調味,要放很多嗎?"}} -{"translation": {"yue": "可能呢個社會中有好多人同佢一樣嘅人 但係我冇必要令到佢成為我嘅問題", "zh": "在我們的社會中存在著 很多像他一樣的人 , 他們的觀點我絕不會苟同 。"}} -{"translation": {"yue": "唔差", "zh": "不太差"}} -{"translation": {"yue": "菢", "zh": "孵"}} -{"translation": {"yue": "不尋常發現幫我哋衝破想像嘅限制", "zh": "這讓我們不會被 成見所囿 。"}} -{"translation": {"yue": "你幾點返學?", "zh": "你什麼時候去上學?"}} -{"translation": {"yue": "昧落游水池底搵眼鏡", "zh": "潛在游泳池水底下找眼鏡"}} -{"translation": {"yue": "我諗聽日唔會落雨啩。", "zh": "我想明天可能不會下雨。"}} -{"translation": {"yue": "二零一四年係革命", "zh": "二零一四年是革命"}} -{"translation": {"yue": "佢飲少少就冧咗喇。", "zh": "他只喝了一點酒就醉得很厲害。"}} -{"translation": {"yue": "唔係啊,我係…", "zh": "不是啊,我是 ..."}} -{"translation": {"yue": "佢廿四號出發啊,去印尼啊。", "zh": "他二十四號出發啊,去印尼啊。"}} -{"translation": {"yue": "冰嘅熔點係攝氏0度。", "zh": "冰的熔點是攝氏零度。"}} -{"translation": {"yue": "餐勁", "zh": "個夠"}} -{"translation": {"yue": "人口老化", "zh": "人口老齡化"}} -{"translation": {"yue": "呢隻股票最近喺窄幅上落。", "zh": "該股近期窄幅震盪。"}} -{"translation": {"yue": "用盡力", "zh": "竭盡全力"}} -{"translation": {"yue": "人口調查要逐家逐户訪問。", "zh": "要進行人口普查,我們需要逐戶進行訪談。"}} -{"translation": {"yue": "漫漫長路,有包「萬保路」,一包兩份煲", "zh": "漫漫長路,有包「萬保路」,一包兩份煲"}} -{"translation": {"yue": "K君儲緊德國製巴士嘅閃卡,見到呢堆車嘅特見記得call佢影!", "zh": "K先生喜歡收集和拍攝不同路線的德國巴士,所以如果你看到它們在意想不到的路線上行駛,請給他打電話,讓他去拍!"}} +{"translation": {"yue": "來料加工", "zh": "來料加工"}} +{"translation": {"yue": "嗰刻我又嬲又失望", "zh": "那瞬間我既生氣又失望"}} +{"translation": {"yue": "老尷", "zh": "尷尬"}} +{"translation": {"yue": "中資行", "zh": "中資銀行"}} +{"translation": {"yue": "置某人嘅感受於不顧", "zh": "不顧某人的感受"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左新蒲崗沐翠街食齋", "zh": "有個老人去了新蒲崗沐翠街吃素"}} +{"translation": {"yue": "濃煙焗死晒啲雞。", "zh": "濃煙把雞都焗死了。"}} +{"translation": {"yue": "味精係吊味之嘛,要落好多嘅咩?", "zh": "味精只是用來帶出鮮味,要放這麼多嗎?"}} +{"translation": {"yue": "可能呢個社會中有好多人同佢一樣嘅人 但係我冇必要令到佢成為我嘅問題", "zh": "可能這個社會有很多像他類型的人,所以我沒必要讓他成為我的問題。"}} +{"translation": {"yue": "唔差", "zh": "不錯"}} +{"translation": {"yue": "李蘊愛上學生Look扮米妮,晒白滑美腿Young爆", "zh": "李蘊愛上學生打扮扮成米妮,露出白滑美腿看上來很年輕"}} +{"translation": {"yue": "不尋常發現幫我哋衝破想像嘅限制", "zh": "不尋常的發現幫助我們衝破想像的限制"}} +{"translation": {"yue": "你幾點返學?", "zh": "你幾點上課?"}} +{"translation": {"yue": "昧落游水池底搵眼鏡", "zh": "那就到池底尋找眼鏡"}} +{"translation": {"yue": "我諗聽日唔會落雨啩。", "zh": "我想明天不會下雨吧。"}} +{"translation": {"yue": "二零一四年係革命", "zh": "二零一四年是場革命"}} +{"translation": {"yue": "佢飲少少就冧咗喇。", "zh": "他喝了一點點就醉倒了。"}} +{"translation": {"yue": "唔係啊,我係…", "zh": "不是,我是⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "佢廿四號���發啊,去印尼啊。", "zh": "他二十四號出發到印尼。"}} +{"translation": {"yue": "冰嘅熔點係攝氏0度。", "zh": "冰的熔點是攝氏0度。"}} +{"translation": {"yue": "餐勁", "zh": "一頓飽"}} +{"translation": {"yue": "人口老化", "zh": "人口老化"}} +{"translation": {"yue": "呢隻股票最近喺窄幅上落。", "zh": "這支股票最近有輕微上升的趨勢。"}} +{"translation": {"yue": "用盡力", "zh": "用盡全力"}} +{"translation": {"yue": "人口調查要逐家逐户訪問。", "zh": "人口調查是要挨家挨戶地進行訪問。"}} +{"translation": {"yue": "漫漫長路,有包「萬保路」,一包兩份煲", "zh": "漫漫長路,有盒「萬保路」,一盒一起抽"}} +{"translation": {"yue": "K君儲緊德國製巴士嘅閃卡,見到呢堆車嘅特見記得call佢影!", "zh": "K君正收藏德國製巴士的相片,看到這些車的特見忘記叫他來拍。"}} {"translation": {"yue": "被鋪", "zh": "被褥"}} -{"translation": {"yue": "企理", "zh": "整潔"}} -{"translation": {"yue": "我聽日放假", "zh": "明天我放假"}} -{"translation": {"yue": "行家", "zh": "內行人"}} -{"translation": {"yue": "龍翔道發生咗交通意外,途經嘅車輛都要慢駛。", "zh": "龍翔道發生交通意外。 所有經過的車輛都必須緩慢行駛。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日都問我", "zh": "他常常問我"}} -{"translation": {"yue": "卜一聲個波爆咗。", "zh": "球砰的一聲爆炸了。"}} -{"translation": {"yue": "如果你想睇醫生,一定要排期先。", "zh": "如果你想看醫生,你必須先預約。"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢", "zh": "什麼\""}} -{"translation": {"yue": "英式足球係圓嘅,美式足球就係橢圓嘅。", "zh": "英式足球是圓形的。 美式足球是橢圓形的。"}} -{"translation": {"yue": "即買即賣", "zh": "立即買賣"}} -{"translation": {"yue": "係就係,唔係就唔係,唔好帶我遊花園。", "zh": "只要給我一個是或否; 不要拐彎抹角。"}} -{"translation": {"yue": "喬琳(714年8月21日-784年7月28日)係大唐政治人,唐德宗初年做過好短時間宰相。佢後來效力叛軍首領朱泚。唐軍消滅朱泚政權後,佢雖然年老,都俾人處決。", "zh": "喬琳(714年8月21日-784年7月28日),中國唐朝官員,唐德宗初年短暫為宰相。他後來效力叛軍首領朱泚,唐軍消滅朱泚政權後,他雖然年老,也被處決了。"}} -{"translation": {"yue": "佢受唔住工作壓力,終於向老闆請辭。", "zh": "他再也頂不住壓力,向老闆遞交了辭呈。"}} -{"translation": {"yue": "要煮熟晒啲肉先好食", "zh": "要煮熟了點肉纔好喫"}} -{"translation": {"yue": "以佢既影響你你足到被委任為黨主席,去到呢步,唔洗再講啦", "zh": "以他的影響你你足得被委任爲黨主席,到這步,不用再說了"}} -{"translation": {"yue": "我最憎夏天出街架喇,我情願留喺屋企好過。", "zh": "我真的很討厭夏天出去。 我寧願呆在家裡。"}} -{"translation": {"yue": "你塊mon貼黐到起晒𦢊。", "zh": "你的屏幕保護膜裡面有很多氣泡。"}} -{"translation": {"yue": "雖然呢度大氣爆炸或者完全燃燒要比", "zh": "大氣中的完全燃燒"}} -{"translation": {"yue": "得閒再去探你。", "zh": "有空我再去拜訪你。"}} -{"translation": {"yue": "你到底要瞓多啲 , 定瞓少啲 ?", "zh": "睡眠已經足夠 , 還是需要更多 ?"}} -{"translation": {"yue": "依嗰計劃唧名叫做 “ 多啲抬頭看 ” 。 我哋一共有 70 個人著到全身黑", "zh": "這個企劃叫做 \" 多抬頭看一些 \" 。 70 個演員全身穿黑色的衣服"}} +{"translation": {"yue": "企理", "zh": "站過來"}} +{"translation": {"yue": "我聽日放假", "zh": "我明天休假"}} +{"translation": {"yue": "行家", "zh": "行家"}} +{"translation": {"yue": "龍翔道發生咗交通意外,途經嘅車輛都要慢駛。", "zh": "龍翔道發生了交通意外,途經的車輛都要慢駛。"}} +{"translation": {"yue": "佢成日都問我", "zh": "他經常問我"}} +{"translation": {"yue": "卜一聲個波爆咗。", "zh": "嘭的一聲,氣球破了。"}} +{"translation": {"yue": "如果你想睇醫生,一定要排期先。", "zh": "如果你想看醫生,請先預約。"}} +{"translation": {"yue": "乜嘢", "zh": "甚麼"}} +{"translation": {"yue": "英式足球係圓嘅,美式足球就係橢圓嘅。", "zh": "英式足球是圓的,而美式足球則是橢圓的。"}} +{"translation": {"yue": "即買即賣", "zh": "現買現賣"}} +{"translation": {"yue": "係就係,唔係就唔係,唔好帶我遊花園。", "zh": "是就是,不是就不是,別答非所問。"}} +{"translation": {"yue": "喬琳(714年8月21日-784年7月28日)係大唐政治人,唐德宗初年做過好短時間宰相。佢後來效力叛軍首領朱泚。唐軍消滅朱泚政權後,佢雖然年老,都俾人處決。", "zh": "喬琳(七一四年八月二十一日-七八四年七月二十八日日)是大唐政治家。在唐德宗早期短暫擔任過宰相,後來效力叛軍首領朱泚。唐軍消滅朱泚政權後,朱泚雖然年老,但仍被人處決。"}} +{"translation": {"yue": "佢受唔住工作壓力,終於向老闆請辭。", "zh": "他承受不了工作的壓力,最終向老闆請辭了。"}} +{"translation": {"yue": "要煮熟晒啲肉先好食", "zh": "肉要煮熟才能吃"}} +{"translation": {"yue": "以佢既影響你你足到被委任為黨主席,去到呢步,唔洗再講啦", "zh": "因他的緣故,你足以被委任為黨主席,到這個地步,不用再說了"}} +{"translation": {"yue": "我最憎夏天出街架喇,我情願留喺屋企好過。", "zh": "我最討厭在夏天出外,我寧願留在家裏。"}} +{"translation": {"yue": "你塊mon貼黐到起晒𦢊。", "zh": "你的手機螢幕保護起泡了。"}} +{"translation": {"yue": "雖然呢度大氣爆炸或者完全燃燒要比", "zh": "雖然這裏會大氣爆炸或完全燃燒"}} +{"translation": {"yue": "得閒再去探你。", "zh": "有空再去探望你。"}} +{"translation": {"yue": "你到底要瞓多啲 , 定瞓少啲 ?", "zh": "你到底要多多睡點還是少睡點?"}} +{"translation": {"yue": "依嗰計劃唧名叫做 “ 多啲抬頭看 ” 。 我哋一共有 70 個人著到全身黑", "zh": "這個計劃名為「多點抬頭看」。我們共七十人會穿全黑"}} {"translation": {"yue": "請問呢個字點寫?", "zh": "請問這個字怎麼寫?"}} -{"translation": {"yue": "的士喺觀塘福塘道兜左幾個圈", "zh": "出租車在觀塘福塘道兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "我哋將每一個計劃 都整左一條片 。", "zh": "我們用攝影機記錄 每一個藝術計畫 。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,噉樣。噉跟住於是佢就話嘞:「啊!噉啊但係呀-噉樣就好似-」佢話:「噉但係你,如果你係哩個性格呢,」佢話:「可能你喺度做呢,你會覺得好悶𡃉喎噉。」", "zh": "對了,這樣。然後所以他就說了:「啊!這樣啊但是-這樣就跟-」他說:「但是你,如果你是這個性格呢,」他說:「可能你在這裏做呢,你會覺得很悶悶。」"}} -{"translation": {"yue": "咁勤力,搏乜呀?", "zh": "這麼勤快,圖什麼呀?"}} +{"translation": {"yue": "的士喺觀塘福塘道兜左幾個圈", "zh": "計程車在觀塘福塘道兜了幾個圈"}} +{"translation": {"yue": "我哋將每一個計劃 都整左一條片 。", "zh": "我們將每項計劃都分別做成了影片。"}} +{"translation": {"yue": "係喇,噉樣。噉跟住於是佢就話嘞:「啊!噉啊但係呀-噉樣就好似-」佢話:「噉但係你,如果你係哩個性格呢,」佢話:「可能你喺度做呢,你會覺得好悶𡃉喎噉。」", "zh": "對了,這樣。然後他就說:「呀!這樣呀⋯⋯可是⋯⋯這樣就好像⋯⋯但是你,如果是這種性格的話,在這裏做,可能會很悶噢。」"}} +{"translation": {"yue": "咁勤力,搏乜呀?", "zh": "這麼勤奮,為了甚麼?"}} {"translation": {"yue": "藏民鍾意飲酥油茶。", "zh": "藏民喜歡喝酥油茶。"}} -{"translation": {"yue": "埋櫃", "zh": "賊匪搶劫店鋪"}} -{"translation": {"yue": "破爛不堪", "zh": "極度破碎/衣衫襤褸"}} +{"translation": {"yue": "埋櫃", "zh": "結算一天的收入"}} +{"translation": {"yue": "破爛不堪", "zh": "破爛不堪"}} {"translation": {"yue": "嘅保險囖。", "zh": "的保險。"}} -{"translation": {"yue": "建立互信", "zh": "建立互信"}} -{"translation": {"yue": "操之過急,只會徒勞無益。", "zh": "匆忙只會浪費你的努力。"}} +{"translation": {"yue": "建立互信", "zh": "建立互信的關係"}} +{"translation": {"yue": "操之過急,只會徒勞無益。", "zh": "操之過急,只會徒勞無益。"}} {"translation": {"yue": "佢同佢個仔以養馬維生", "zh": "他和他兒子以養馬維生"}} {"translation": {"yue": "細工", "zh": "做雜活的工人"}} -{"translation": {"yue": "落單", "zh": "點菜"}} -{"translation": {"yue": "你嗰份正一風流工嚟,鍾意返工就返工,鍾意放假就放假。", "zh": "你的工作真的是一個休閒崗位,你可以隨時上班或休假。"}} +{"translation": {"yue": "落單", "zh": "下單"}} +{"translation": {"yue": "你嗰份正一風流工嚟,鍾意返工就返工,鍾意放假就放假。", "zh": "你的工作真是自由,愛上班時上班,愛放假時放假。"}} {"translation": {"yue": "最少", "zh": "最少"}} -{"translation": {"yue": "去幫老豆潷飯啦。", "zh": "幫助你爸爸把米飯舀到他的碗裡。"}} -{"translation": {"yue": "佢個人唔可靠,單嘢我飛甩咗佢。", "zh": "他不是一個可靠的人,所以我不會讓他參與這件事。"}} -{"translation": {"yue": "有可能嘅 , 不過進展就好慢", "zh": "不無可能 , 但進度緩慢"}} -{"translation": {"yue": "有啲人認為婚姻係一種束縛。", "zh": "有些人認為婚姻是一種約束。"}} -{"translation": {"yue": "我哋累積咗一萬年放牧嘅經驗 知道點去放牧 但亦都係呢個原因造成 世界上最大嘅人造沙漠出現", "zh": "我們在過去一萬年 有非常有知識的放牧者 群集趕放動物 但造成了世上大規模的人造沙漠"}} -{"translation": {"yue": "嗯……凍檸茶吖唔該。", "zh": "嗯...請給我冰檸檬茶。"}} -{"translation": {"yue": "侍奉雙親", "zh": "照顧父母"}} -{"translation": {"yue": "明明就係你錯,做乜唔認?", "zh": "明明是你的錯,你為什麼不承認?"}} -{"translation": {"yue": "你知邊個咩?", "zh": "你知道誰嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你哋唔係鐵甲威龍 , 亦都唔係終結者 , 但係每次你望住個屏幕 或者用手機果陣 , 你就係一個半機械人 。", "zh": "你不是機器戰警 , 也不是魔鬼終結者 但是每一次你看電腦螢幕 或使用手機時你就變成一個機器生化人 。"}} -{"translation": {"yue": "我買起你全家都重得呀", "zh": "我幹掉你全家都重得啊"}} -{"translation": {"yue": "羅傘帳", "zh": "吊傘式蚊帳"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左筲箕灣大德街對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了筲箕灣大德街對開那個巴士站"}} -{"translation": {"yue": "我得十蚊咋", "zh": "我只有10塊錢"}} -{"translation": {"yue": "清潔工", "zh": "清潔人員"}} -{"translation": {"yue": "大華街道下轄福長社區、競長社區、迎春社區、熾昌社區、華塢社區、華新社區、集成社區、康樂社區、愛華社區、聯興社區、喬林社區同蔥隴社區。", "zh": "大華街道下轄以下地區:"}} +{"translation": {"yue": "去幫老豆潷飯啦。", "zh": "去幫爸爸舀飯。"}} +{"translation": {"yue": "佢個人唔可靠,單嘢我飛甩咗佢。", "zh": "他不可靠,所以我不跟他合作了。"}} +{"translation": {"yue": "有可能嘅 , 不過進展就好慢", "zh": "有可能的,不過進展很慢"}} +{"translation": {"yue": "有啲人認為婚姻係一種束縛。", "zh": "有些人認為婚姻是種束縛。"}} +{"translation": {"yue": "我哋累積咗一萬年放牧嘅經驗 知道點去放牧 但亦都係呢個原因造成 世界上最大嘅人造沙漠出現", "zh": "我們累積了一萬年放牧的經驗,知道如何放牧,但也因為這個原因造成 了世上最大的人造沙漠的出現"}} +{"translation": {"yue": "嗯……凍檸茶吖唔該。", "zh": "嗯……冷的檸檬茶謝謝。"}} +{"translation": {"yue": "侍奉雙親", "zh": "侍奉雙親"}} +{"translation": {"yue": "明明就係你錯,做乜唔認?", "zh": "分明就是你的錯,為什麼不承認?"}} +{"translation": {"yue": "你知邊個咩?", "zh": "你知道是誰嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你哋唔係鐵甲威龍 , 亦都唔係終結者 , 但係每次你望住個屏幕 或者用手機果陣 , 你就係一個半機械人 。", "zh": "你們不是鋼鐵人,也不是終結者,可是每當你看屏幕或使用手機時,你就是半個機械人。"}} +{"translation": {"yue": "我買起你全家都重得呀", "zh": "我買起你全家還綽綽有餘"}} +{"translation": {"yue": "羅傘帳", "zh": "蚊帳"}} +{"translation": {"yue": "點解唔見左筲箕灣大德街對開嗰個巴士站", "zh": "為甚麼筲箕灣大德街對面的巴士站不見了"}} +{"translation": {"yue": "我得十蚊咋", "zh": "我只有十塊而已"}} +{"translation": {"yue": "清潔工", "zh": "清潔工人"}} +{"translation": {"yue": "大華街道下轄福長社區、競長社區、迎春社區、熾昌社區、華塢社區、華新社區、集成社區、康樂社區、愛華社區、聯興社區、喬林社區同蔥隴社區。", "zh": "大華街道下轄福長、競長、迎春、熾昌、華塢、華新、集成、康樂、愛華、聯興、喬林和蔥隴的社區。"}} {"translation": {"yue": "皮膚病", "zh": "皮膚病"}} -{"translation": {"yue": "過鐘", "zh": "誤點"}} -{"translation": {"yue": "黐脷根", "zh": "大舌頭"}} -{"translation": {"yue": "算咯,唔好理佢咯。", "zh": "算了,以後不理他了。"}} -{"translation": {"yue": "今次考試,我榜上無名。", "zh": "這次我參加了競爭性考試。"}} +{"translation": {"yue": "過鐘", "zh": "過時"}} +{"translation": {"yue": "黐脷根", "zh": "大舌头"}} +{"translation": {"yue": "算咯,唔好理佢咯。", "zh": "算了,不要理他吧。"}} +{"translation": {"yue": "今次考試,我榜上無名。", "zh": "這次考試,我榜上無名。"}} {"translation": {"yue": "得嘞。", "zh": "行了。"}} -{"translation": {"yue": "佢揀女朋友嘅要求好高。", "zh": "他對女朋友的要求很高。"}} -{"translation": {"yue": "寄住", "zh": "寄居"}} -{"translation": {"yue": "我喺度等咗佢一排喇,佢仲未出嚟喎。", "zh": "我在這裡等她有一段時間了。 她還沒有出來。"}} -{"translation": {"yue": "信箱積存大量郵件,可能會令賊人知道單位冇人喺度。", "zh": "竊賊可能會通過信箱中成堆的信��判斷出這所房子無人看管。"}} -{"translation": {"yue": "我只係識幾句日文,唔係好熟。", "zh": "我只知道很少的日本對話,不是很流利。"}} +{"translation": {"yue": "佢揀女朋友嘅要求好高。", "zh": "他選女朋友的標準很高。"}} +{"translation": {"yue": "寄住", "zh": "寄住"}} +{"translation": {"yue": "我喺度等咗佢一排喇,佢仲未出嚟喎。", "zh": "我在這裡等了他好一陣子了,他還沒出現。"}} +{"translation": {"yue": "信箱積存大量郵件,可能會令賊人知道單位冇人喺度。", "zh": "信箱積存大量郵件,可能讓小偷知道房子裏沒有人。"}} +{"translation": {"yue": "我只係識幾句日文,唔係好熟。", "zh": "我只懂得幾句日文,不是很熟。"}} {"translation": {"yue": "佢俾蕉皮跣親,一嘢仆到。", "zh": "他踩到香蕉皮滑倒了。"}} {"translation": {"yue": "權責分明", "zh": "權責分明"}} -{"translation": {"yue": "涼冷氣", "zh": "用空調降溫"}} -{"translation": {"yue": "「炒貴刁」即係炒河粉。", "zh": "“炒粿條”的意思是炒河粉。"}} -{"translation": {"yue": "唔使啊,一去到就有𡃉嚹。", "zh": "不用啊,一到就有地方。"}} -{"translation": {"yue": "如果你將所有 喺冷戰高峰時期製造出來嘅原子彈 喺同一時間綁埋一齊之後引爆 噉就會釋放出 小行星能量嘅百萬分之一", "zh": "假如你把冷戰期間 所製造的所有核武器 綁在一起 同時起爆 , 所釋放的能量 只有那時的一百萬分之一 。"}} -{"translation": {"yue": "你成日違例駕駛,因住停牌呀", "zh": "你整天違章駕駛,不小心被吊銷駕駛執照啊"}} -{"translation": {"yue": "引起公憤", "zh": "激起公憤"}} -{"translation": {"yue": "校風純樸", "zh": "學校的簡單/質樸的氣氛"}} -{"translation": {"yue": "佢唔交租你都冇符", "zh": "他不交租你也沒轍兒"}} -{"translation": {"yue": "讕架勢", "zh": "假裝排場"}} -{"translation": {"yue": "你哋爽啲手搞掂啲嘢啦。", "zh": "你們快點把事情做好!"}} -{"translation": {"yue": "仲討論乜鬼吖!", "zh": "還討論什麼!"}} -{"translation": {"yue": "點解你識講德文嘅?", "zh": "你為什麼會說德語?"}} -{"translation": {"yue": "二撇雞", "zh": "兩撇鬍兒"}} -{"translation": {"yue": "搨心口", "zh": "喊話"}} -{"translation": {"yue": "我換咗個大啲嘅書櫃。", "zh": "我換了一個更大的書櫃。"}} -{"translation": {"yue": "拍單人照唔使用WIDE-ANGLE嘅,你又唔係要影埋其他人。", "zh": "無需使用廣角鏡頭拍攝一個人的照片,因為您不會將其他人包括在您拍攝的照片中。"}} -{"translation": {"yue": "佢自恃高大有型,周不時玩一夜情,仲成日換性伴侶,十分之濫交。", "zh": "他利用自己健壯的身體和漂亮的臉蛋來從事隨意的性關係。 他有一夜情並且一直交換性伴侶。"}} -{"translation": {"yue": "我細個成日都唱兒歌。", "zh": "我小時候經常唱童謠。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係符碌㗎,唔識踢波都入到波。", "zh": "對他來說真是僥倖。 他不會踢足球,但仍然能進球。"}} -{"translation": {"yue": "究竟邊啲學校已經有聲氣會全面復課?", "zh": "到底哪些學校全面復課有消息?"}} -{"translation": {"yue": "外甥女話知炭山路係喺秀茂坪但係唔知搭咩野車去", "zh": "外甥女說知道炭山路是在秀茂坪但是不知道搭什麼野車去"}} -{"translation": {"yue": "齋色", "zh": "單色"}} -{"translation": {"yue": "個颱風逐漸逼近香港。", "zh": "颱風正在逼近香港。"}} -{"translation": {"yue": "你都咁大個女啦,自己搞掂佢啦。", "zh": "你已經是一個成年女性了,你可以自己處理。"}} -{"translation": {"yue": "明示", "zh": "明確表示"}} -{"translation": {"yue": "除非你仲有問題要問,唔係就可以走㗎喇。", "zh": "除非你還有問題想問,否則你可以離開。"}} -{"translation": {"yue": "而備受矚目 但本書嘅另一章 可能有更加深遠嘅影響", "zh": "但書中的另一章節 , 可能有著更深遠的影響 。"}} -{"translation": {"yue": "地鐵車廂暖到除咗件褸都得。", "zh": "地鐵車廂暖和得連外套都可以脫了。"}} -{"translation": {"yue": "學生哥", "zh": "男學生"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知皇后大道中係喺中環,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道皇后大道中是在中環,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "佢最後一球大針,反超前唔到。", "zh": "他的最後一擊是一個空氣球。 他沒有回來。"}} +{"translation": {"yue": "涼冷氣", "zh": "吹冷氣"}} +{"translation": {"yue": "「炒貴刁」即係炒河粉。", "zh": "「炒貴刁」指的就是炒河粉。"}} +{"translation": {"yue": "唔使啊,一去到就有𡃉嚹。", "zh": "不用,到那裏就有了。"}} +{"translation": {"yue": "如果你將所有 喺冷戰高峰時期製造出來嘅原子彈 喺同一時間綁埋一齊之後引爆 噉就會釋放出 小行星能量嘅百萬分之一", "zh": "如果你將所有在冷戰高峰時期製造的原子彈在綁在一起同時引爆,這樣便會釋放出小行星能量的百萬分之一"}} +{"translation": {"yue": "你成日違例駕駛,因住停牌呀", "zh": "你經常違例駕駛,小心被停牌啊!"}} +{"translation": {"yue": "引起公憤", "zh": "引起公憤"}} +{"translation": {"yue": "校風純樸", "zh": "校風純樸"}} +{"translation": {"yue": "佢唔交租你都冇符", "zh": "他不付租金你也沒辦法"}} +{"translation": {"yue": "讕架勢", "zh": "假裝很厲害"}} +{"translation": {"yue": "你哋爽啲手搞掂啲嘢啦。", "zh": "你們做事麻利點趕緊完事。"}} +{"translation": {"yue": "仲討論乜鬼吖!", "zh": "還討論些什麼?"}} +{"translation": {"yue": "點解你識講德文嘅?", "zh": "為甚麼你會說德語?"}} +{"translation": {"yue": "二撇雞", "zh": "八字鬍"}} +{"translation": {"yue": "我換咗個大啲嘅書櫃。", "zh": "我更換了一個大點的書櫃。"}} +{"translation": {"yue": "拍單人照唔使用WIDE-ANGLE嘅,你又唔係要影埋其他人。", "zh": "拍個人照毋需用到廣功能的,你又不用拍到所有人。"}} +{"translation": {"yue": "佢自恃高大有型,周不時玩一夜情,仲成日換性伴侶,十分之濫交。", "zh": "他自恃高大帥氣,隔一陣子就跟別人一夜情,還經常替換性伴侶,濫交得很。"}} +{"translation": {"yue": "我細個成日都唱兒歌。", "zh": "我小時候常唱兒歌。"}} +{"translation": {"yue": "佢真係符碌㗎,唔識踢波都入到波。", "zh": "他是僥倖罷了,不懂踢球也能進球。"}} +{"translation": {"yue": "究竟邊啲學校已經有聲氣會全面復課?", "zh": "究竟那些學校已經有希望會全面復課?"}} +{"translation": {"yue": "外甥女話知炭山路係喺秀茂坪但係唔知搭咩野車去", "zh": "外甥女說她知道灰山路在秀茂坪,但不知道怎樣乘車去。"}} +{"translation": {"yue": "齋色", "zh": "單色調"}} +{"translation": {"yue": "個颱風逐漸逼近香港。", "zh": "這颱風逐漸接近香港。"}} +{"translation": {"yue": "你都咁大個女啦,自己搞掂佢啦。", "zh": "你已經不是從前不懂事的女孩了,自己處理吧。"}} +{"translation": {"yue": "明示", "zh": "明示"}} +{"translation": {"yue": "除非你仲有問題要問,唔係就可以走㗎喇。", "zh": "除非你還有甚麼問題,要不是便可以走了。"}} +{"translation": {"yue": "而備受矚目 但本書嘅另一章 可能有更加深遠嘅影響", "zh": "書的前章備受矚目,但另一章可能有更深遠的影響。"}} +{"translation": {"yue": "地鐵車廂暖到除咗件褸都得。", "zh": "地鐵車廂和暖得把外套脫了也沒關係。"}} +{"translation": {"yue": "學生哥", "zh": "學生"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知皇后大道中係喺中環,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道皇后大道中是在中環,但不知道有沒有小巴能到那裏去。"}} +{"translation": {"yue": "佢最後一球大針,反超前唔到。", "zh": "他在限時前踢出最後一球,可惜未能反超。"}} {"translation": {"yue": "同邊個", "zh": "跟誰"}} -{"translation": {"yue": "我冇所謂,睇大圍點決定啦。", "zh": "我什麼都願意,讓我們看看其他人的想法。"}} -{"translation": {"yue": "今次嘅題目係難啲嘅。", "zh": "這次的題有點難。"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 )", "zh": "掌聲"}} -{"translation": {"yue": "我見過最大嘅改變 , 就係英語教學 由原本大家互惠互利嘅經濟手段 演變成今日全世界大規模嘅生意", "zh": "我見過最大的改變 , 就是 英語教學 的蛻變 如何從一個互惠互利的方式 變成今天這種大規模的國際事業"}} -{"translation": {"yue": "玩新生", "zh": "耍新生"}} -{"translation": {"yue": "噉哩啲正常𠸏。", "zh": "這些正常嫋。"}} -{"translation": {"yue": "咁耐冇見,唔知佢仲記唔記得我呢?", "zh": "我們好久沒見面了。 我不確定他是否還記得我。"}} -{"translation": {"yue": "有咩就打字啦,返工唔可以開聲。", "zh": "如果你有什麼要說的,請打出來。 我無法在工作時間打開音量。"}} -{"translation": {"yue": "佢似乎好唔滿意噉喎。", "zh": "看來他還不是很滿意。"}} -{"translation": {"yue": "阿光呢份人都幾好嘅", "zh": "小光這人不錯"}} -{"translation": {"yue": "回南", "zh": "回暖"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅頭銜係太平紳士,好犀利㗎!", "zh": "他的頭銜是太平紳士——太令人印象深刻了!"}} -{"translation": {"yue": "搞搞震", "zh": "倒亂"}} -{"translation": {"yue": "依啲分別喺柏拉圖 、 笛卡兒 、 尼采 、 同克林頓唧哲學 。", "zh": "也就是柏拉圖 , 笛卡爾 , 尼采 和比爾柯林頓 。"}} +{"translation": {"yue": "我冇所謂,睇大圍點決定啦。", "zh": "我沒有���謂,看大家的決定吧。"}} +{"translation": {"yue": "今次嘅題目係難啲嘅。", "zh": "這次的題目是較難的。"}} +{"translation": {"yue": "有冇人未試過坐過MTR頭等?", "zh": "有沒有人從未試過坐地鐵頭等車卡?"}} +{"translation": {"yue": "我見過最大嘅改變 , 就係英語教學 由原本大家互惠互利嘅經濟手段 演變成今日全世界大規模嘅生意", "zh": "我見過最大的改變是英語教學從原本互惠互利的經濟手段演變成今天世界各地大規模的生意。"}} +{"translation": {"yue": "玩新生", "zh": "戲弄新生"}} +{"translation": {"yue": "噉哩啲正常𠸏。", "zh": "那這些也是正常的。"}} +{"translation": {"yue": "咁耐冇見,唔知佢仲記唔記得我呢?", "zh": "很久不見,不知道他還記得我嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有咩就打字啦,返工唔可以開聲。", "zh": "有甚麼事就給我傳文字訊息吧,我在上班,不方便聽語音訊息。"}} +{"translation": {"yue": "佢似乎好唔滿意噉喎。", "zh": "他好像很不滿意的樣子。"}} +{"translation": {"yue": "阿光呢份人都幾好嘅", "zh": "阿光人也挺好的"}} +{"translation": {"yue": "回南", "zh": "轉暖"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅頭銜係太平紳士,好犀利㗎!", "zh": "他的頭銜是太平紳士,很厲害!"}} +{"translation": {"yue": "搞搞震", "zh": "搗亂"}} +{"translation": {"yue": "依啲分別喺柏拉圖 、 笛卡兒 、 尼采 、 同克林頓唧哲學 。", "zh": "這些分別是柏拉圖、笛卡兒、尼采和克林頓的哲學 。"}} {"translation": {"yue": "就任典禮", "zh": "就職典禮"}} -{"translation": {"yue": "為咗解決漏水嘅問題,水喉入面個缺口一定要盡快補返好。", "zh": "為了阻止漏水,我們必須盡快修復水管上的孔。"}} -{"translation": {"yue": "益力多", "zh": "益力多飲料"}} -{"translation": {"yue": "準備啲新歌呀?", "zh": "準備點新歌嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你用八達通拍落部讀卡器度就會有嘟一聲。", "zh": "當您在讀卡器上輕觸八達通卡時,您會聽到嗶聲。"}} -{"translation": {"yue": "但係 , 如果其他幾種感官 譬如嗅覺同味覺 , 可以提高嘅話 咁就最好", "zh": "然而 , 如果我們能增加像嗅覺和味覺 這兩種感官經驗那會更好"}} -{"translation": {"yue": "有兩個掣嘅切紙機器,用家要同時撳住兩個掣,部機先至會切紙。呢個設計係為咗防止用家切親自己隻手。", "zh": "帶兩個按鈕的切紙機,使用者需要同時按住兩個按鈕才能持續切紙。該設計是爲了防止操作者切到自己的手。"}} -{"translation": {"yue": "你頭先去咗邊?", "zh": "你剛才去了那裡?"}} -{"translation": {"yue": "呢間公司出嘅條件咁吸引,實有好多人去應徵。", "zh": "很多人會申請這份工作,因為公司提供的條件真的很有吸引力。"}} -{"translation": {"yue": "你見到啦 機械人可以令任何兩部智能裝置 做到雙向視音通訊", "zh": "他實際上是在任意兩個智慧型設備之間 做雙向的音訊和影像串流 。"}} -{"translation": {"yue": "喂,少爺!幫手開飯喇!", "zh": "嘿,臭小子! 是時候幫忙擺桌子吃飯了!"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左馬鞍山沃泰街食齋", "zh": "有個老人去馬鞍山沃泰街喫素"}} -{"translation": {"yue": "1917年7月初,孫中山抵達廣州準備另立國民政府。8月25日,約百名原北京國會議員喺廣州召開“國會非常會議”,成立中華民國軍政府,選舉咗孫中山做大元帥,行使中華民國行政權,展開護法運動。後因“非常國會”倒向桂系,喺1918年以七總裁代替大元帥,逼使孫中山離開咗廣州。同年,廣州市政公所成立,係廣州近代市政創始。1918年10月19號,市政公所發出咗第一號佈告,宣佈拆除所有城牆,開闢舊城牆基做馬路。", "zh": "1917年7月初,孫中山抵達廣州準備另立國民政府。8月25日,約百名原北京國會議員在廣州召開“國會非常會議”,成立中華民國軍政府,選舉孫中山爲大元帥,行使中華民國行政權,展開護法運動。後因“非常國會”倒向桂系,於1918年以七總裁代替大元帥,迫使孫中山離開廣州。同年,設立廣州市政公所。1918年10月19日,市政公所發出第一號佈告,宣佈將拆除全部城牆,將舊城牆基開闢爲馬路。"}} -{"translation": {"yue": "我哋有聰明人 關注小行星而且諗緊方法解決 而且我哋有科技輔助 — —", "zh": "相當厲害的人正在關注這個 , 並在思考解決問題 。 同時我們也已經有了成熟的技術去攻克這個難關 。"}} -{"translation": {"yue": "淘古井", "zh": "與年長的女人發生關係"}} -{"translation": {"yue": "條金絲貓幾索吓。", "zh": "白人女孩很有性吸引力。"}} -{"translation": {"yue": "的士佬", "zh": "出租車司機"}} +{"translation": {"yue": "為咗解決漏水嘅問題,水喉入面個缺口一定要盡快補返好。", "zh": "為了解決漏水的問題,水管裡的缺口一定要盡快修補。"}} +{"translation": {"yue": "益力多", "zh": "養樂多"}} +{"translation": {"yue": "準備啲新歌呀?", "zh": "在準備新歌嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你用八達通拍落部讀卡器度就會有嘟一聲。", "zh": "你把八達通拍在讀卡機上就會有嘟的一聲。"}} +{"translation": {"yue": "但係 , 如果其他幾種感官 譬如嗅覺同味覺 , 可以提高嘅話 咁就最好", "zh": "但如果其他幾種感官,例如嗅覺和味覺,可以提高便最好。"}} +{"translation": {"yue": "有兩個掣嘅切紙機器,用家要同時撳住兩個掣,部機先至會切紙。呢個設計係為咗防止用家切親自己隻手。", "zh": "有兩個按鈕的割紙機器,用家要同時按着兩個按鈕,機器才能正常運作,這個設計是為了防止用家割到自己的手。"}} +{"translation": {"yue": "你頭先去咗邊?", "zh": "你剛剛去那裡了?"}} +{"translation": {"yue": "呢間公司出嘅條件咁吸引,實有好多人去應徵。", "zh": "這間公司出的條件那麼吸引,應該有很多人去應徵。"}} +{"translation": {"yue": "你見到啦 機械人可以令任何兩部智能裝置 做到雙向視音通訊", "zh": "你看到了吧,機械人可以讓任何兩台智能裝置執行雙向視音通訊。"}} +{"translation": {"yue": "喂,少爺!幫手開飯喇!", "zh": "喂,少爺,幫忙開飯啊!"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左馬鞍山沃泰街食齋", "zh": "有個老人去了馬鞍山沃泰街吃素。"}} +{"translation": {"yue": "1917年7月初,孫中山抵達廣州準備另立國民政府。8月25日,約百名原北京國會議員喺廣州召開“國會非常會議”,成立中華民國軍政府,選舉咗孫中山做大元帥,行使中華民國行政權,展開護法運動。後因“非常國會”倒向桂系,喺1918年以七總裁代替大元帥,逼使孫中山離開咗廣州。同年,廣州市政公所成立,係廣州近代市政創始。1918年10月19號,市政公所發出咗第一號佈告,宣佈拆除所有城牆,開闢舊城牆基做馬路。", "zh": "在1917年7月初,孫中山抵達廣州準備另立國民政府。8月25日,約百名原北京國會議員在廣州召開“國會非常會議”,成立中華民國軍政府,選舉後,孫中山成為大元帥,行使中華民國行政權,展開護法運動。後來因“非常國會”倒向桂系,在1918年以七總裁代替大元帥,逼使孫中山離開廣州。同年,廣州市政公所成立,廣州近代市政創始。1918年10月19日,市政公所發出第一號報告,宣佈拆除所有城牆,開闢舊城牆基作馬路。"}} +{"translation": {"yue": "我哋有聰明人 關注小行星而且諗緊方法解決 而且我哋有科技輔助 — —", "zh": "我們有聰明人關注小行星,並在想方法解決,而且我們有科技輔助 — —"}} +{"translation": {"yue": "淘古井", "zh": "娶有錢的寡婦"}} +{"translation": {"yue": "條金絲貓幾索吓。", "zh": "那個「金絲貓」挺吸引的。"}} +{"translation": {"yue": "的士佬", "zh": "計程車司機"}} {"translation": {"yue": "部門編制", "zh": "部門編制"}} -{"translation": {"yue": "夾埋啲餸頭餸尾打包拎走啦。", "zh": "讓我們把那些剩菜撿起來帶回家吧。"}} -{"translation": {"yue": "撑住幅牆", "zh": "支撐牆壁"}} -{"translation": {"yue": "你哋可能會覺得好奇怪 但我實在太鍾意水泥磚喇", "zh": "你們可能會覺得我很奇怪 因為我很喜歡水泥磚頭"}} -{"translation": {"yue": "關你咩事啫?", "zh": "關你什麼事?"}} -{"translation": {"yue": "呢套影片賣埠嘅收入都幾好。", "zh": "這部電影在海外市場的收入相當不錯。"}} -{"translation": {"yue": "革除陳規陋習", "zh": "廢除陳規陋習,杜絕不合理做法"}} -{"translation": {"yue": "清卡數", "zh": "清除信用卡債務"}} -{"translation": {"yue": "搵人嚟同我頂住檔先", "zh": "先找人來給我頂替一下"}} -{"translation": {"yue": "千祈唔好話畀人聽", "zh": "千萬不要告訴別人"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係我生活中嘅做法", "zh": "以下就是我在我個人生活中做的事 。"}} -{"translation": {"yue": "每次打短訊都查完字典先准出街你會點", "zh": "每次打短訊都查完字典準外出你會怎麼樣"}} -{"translation": {"yue": "真冇解八點鐘仲未有人嚟", "zh": "真奇怪,八點了還沒有人來"}} -{"translation": {"yue": "針砭時弊", "zh": "指出當前社會存在的問題"}} -{"translation": {"yue": "最佳食用日期", "zh": "此日期前最佳"}} -{"translation": {"yue": "想做藝人,唔一定要讀演藝學院,仲有好多其他方法。", "zh": "要成為一名藝術家,你不必在香港演藝學院學習。 還有很多其他的方法。"}} -{"translation": {"yue": "呢棟大廈有六十個住客。", "zh": "這個住宅區有六十���居民。"}} -{"translation": {"yue": "你啲書甩皮甩骨噉,想留畀細妹再用都好難。", "zh": "你的書又舊又破,送給你妹妹也不好用。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去九龍塘火石道參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去九龍塘火石道參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "古雅典民主持續咗唔係好耐", "zh": "當然 , 雅典民主沒有延續下去 。"}} -{"translation": {"yue": "皇帝陵墓", "zh": "國王的墳墓"}} -{"translation": {"yue": "呢個女演員幾襟睇,出道多年仲係咁靚。", "zh": "那個女演員的美貌經久不衰,這麼多年一直閃閃發光。"}} -{"translation": {"yue": "派", "zh": "散發"}} -{"translation": {"yue": "阿肥", "zh": "肥胖者"}} -{"translation": {"yue": "盲人凸字", "zh": "盲文"}} -{"translation": {"yue": "佢哋成日互相猜疑,結果好快就分咗手。", "zh": "他們總是互相猜忌,最後很快就分手了。"}} -{"translation": {"yue": "大廈嘅每一層樓都有設置飲水機。", "zh": "建築物的每一層都安裝了飲水機。"}} -{"translation": {"yue": "同紐約市其他人一樣 , 都唔乜空餘時間 我哋只喺間中 選擇一種唔同唧方式嚟消磨時間", "zh": "並不比其他普通的紐約客來的閒 他們只是偶爾 用不尋常的方式打發這些時間"}} -{"translation": {"yue": "嘩!你做咩身水身汗㗎?出面得九度咋喎。", "zh": "哇! 你為什麼出這麼多汗? 外面只有九度。"}} -{"translation": {"yue": "木獨", "zh": "寡味"}} +{"translation": {"yue": "夾埋啲餸頭餸尾打包拎走啦。", "zh": "把剩餘的飯菜拿走吧。"}} +{"translation": {"yue": "撑住幅牆", "zh": "手撑著牆"}} +{"translation": {"yue": "你哋可能會覺得好奇怪 但我實在太鍾意水泥磚喇", "zh": "你們可能覺得很奇怪,但我真的很喜歡水泥磚。"}} +{"translation": {"yue": "關你咩事啫?", "zh": "跟你有關係嗎?"}} +{"translation": {"yue": "呢套影片賣埠嘅收入都幾好。", "zh": "這圖影片向外國出售的收益不錯。"}} +{"translation": {"yue": "革除陳規陋習", "zh": "革除陳規陋習"}} +{"translation": {"yue": "清卡數", "zh": "還卡數"}} +{"translation": {"yue": "搵人嚟同我頂住檔先", "zh": "讓人先暫時替我"}} +{"translation": {"yue": "千祈唔好話畀人聽", "zh": "千萬不要說給其他人聽"}} +{"translation": {"yue": "呢個就係我生活中嘅做法", "zh": "這是我平日的做法"}} +{"translation": {"yue": "每次打短訊都查完字典先准出街你會點", "zh": "每次傳短訊都要先查字,才讓你送出,你會怎樣"}} +{"translation": {"yue": "真冇解八點鐘仲未有人嚟", "zh": "真不明白為甚麼八時了還沒人來"}} +{"translation": {"yue": "針砭時弊", "zh": "針砭時弊"}} +{"translation": {"yue": "最佳食用日期", "zh": "最佳食用日期"}} +{"translation": {"yue": "想做藝人,唔一定要讀演藝學院,仲有好多其他方法。", "zh": "想當藝人,不一定要讀演藝學院,還有很多其他的方法。"}} +{"translation": {"yue": "呢棟大廈有六十個住客。", "zh": "這棟大廈有六十個住客。"}} +{"translation": {"yue": "你啲書甩皮甩骨噉,想留畀細妹再用都好難。", "zh": "你的書破爛不堪,想留給妹妹也很難。"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去九龍塘火石道參加緩步跑練習", "zh": "哥們忘了到九龍塘火石道參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "古雅典民主持續咗唔係好耐", "zh": "古雅典的民主持續了一段不太長的時間"}} +{"translation": {"yue": "皇帝陵墓", "zh": "皇帝陵墓"}} +{"translation": {"yue": "呢個女演員幾襟睇,出道多年仲係咁靚。", "zh": "演員滿耐看的,出道多年依然漂亮。"}} +{"translation": {"yue": "有無巴打自己打開蠟?", "zh": "有沒有兄弟平時自行打蠟?"}} +{"translation": {"yue": "見到呢對公公婆婆 我即刻想做尖了", "zh": "看到這對公公婆婆,我馬上就想去健身了"}} +{"translation": {"yue": "盲人凸字", "zh": "點字"}} +{"translation": {"yue": "佢哋成日互相猜疑,結果好快就分咗手。", "zh": "他們經常互相猜忌,因此很快分手。"}} +{"translation": {"yue": "大廈嘅每一層樓都有設置飲水機。", "zh": "大廈的每層樓都設有飲水機。"}} +{"translation": {"yue": "同紐約市其他人一樣 , 都唔乜空餘時間 我哋只喺間中 選擇一種唔同唧方式嚟消磨時間", "zh": "我們跟紐約市的人一樣,沒有什麼空餘的時間,只是我們選擇不同方式來消磨時間"}} +{"translation": {"yue": "嘩!你做咩身水身汗㗎?出面得九度咋喎。", "zh": "嘩!你為何滿身大汗?外面才九度而已。"}} +{"translation": {"yue": "木獨", "zh": "木訥"}} {"translation": {"yue": "彩虹幾多錢啊?", "zh": "彩虹多少錢啊?"}} -{"translation": {"yue": "呢間舖頭啲貨明碼實價,你唔使講價喇。", "zh": "本店價格明碼標價,無需議價��"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左大圍美滿里公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去了宏觀美滿裏公園盪鞦韆"}} -{"translation": {"yue": "今年嘅收成都幾好", "zh": "今年的收成還算不錯"}} -{"translation": {"yue": "下次你唔好咁大頭蝦囉", "zh": "下次你別那麼冒失了"}} -{"translation": {"yue": "你只需要問自己有冇 為你本書編寫好嘅故事", "zh": "唯一重要的事情是 你有一個好的故事"}} -{"translation": {"yue": "呢隻牌子嘅嘢好化學㗎。", "zh": "這個牌子的貨質量很差。"}} -{"translation": {"yue": "我今日行山行到腳軟。", "zh": "今天我爬到腿累了。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢你都唔識?咁老土嘅!", "zh": "你不知道這些東西? 你是多麼無知!"}} +{"translation": {"yue": "呢間舖頭啲貨明碼實價,你唔使講價喇。", "zh": "這店的貨明碼實價,你就別砍價了。"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左大圍美滿里公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去了大圍美滿里公園打韆鞦。"}} +{"translation": {"yue": "今年嘅收成都幾好", "zh": "今年的收穫滿豐盛"}} +{"translation": {"yue": "下次你唔好咁大頭蝦囉", "zh": "你下次不要這麼冒失了"}} +{"translation": {"yue": "你只需要問自己有冇 為你本書編寫好嘅故事", "zh": "你只需要問一下你自己,有沒有為你的書編寫好故事?"}} +{"translation": {"yue": "呢隻牌子嘅嘢好化學㗎。", "zh": "這個牌子的產品質量很差"}} +{"translation": {"yue": "我今日行山行到腳軟。", "zh": "我今天爬山走到腿軟。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲嘢你都唔識?咁老土嘅!", "zh": "你連這些都不知道?這麼土氣!"}} {"translation": {"yue": "索油", "zh": "吃豆腐"}} -{"translation": {"yue": "放", "zh": "釋放"}} -{"translation": {"yue": "威迫利誘", "zh": "威脅和賄賂"}} -{"translation": {"yue": "佢哋去咗屈里弗斯間屋 搵佢做間諜嘅痕跡", "zh": "他們去了德萊弗斯的 公寓並進行搜查 , 尋找任何諜報活動的痕跡 。"}} -{"translation": {"yue": "聽講你手藝唔錯,幾時請我哋去品嚐吓呀", "zh": "聽說你手藝不錯,哪天請我們嘗嘗"}} -{"translation": {"yue": "海外華僑", "zh": "華僑"}} -{"translation": {"yue": "雖然咁樣 , 佢哋大個咗之後 將限制當作常規", "zh": "畢竟 , 她們生長的過程中 就是奉此為圭臬 。"}} -{"translation": {"yue": "佢個樣咁惡騰騰,我唔敢望佢。", "zh": "她的模樣太兇了,我都不敢看她。"}} -{"translation": {"yue": "我就寫咗我遇過真實嘅故事 但編輯打嚟話 ︰ 「 我哋登唔到噉樣嘅文章 。 」", "zh": "我交出了稿件 , 我的編輯打電話告訴我 : 「 我們可不能發表這個 。 」"}} -{"translation": {"yue": "若果佢哋可以賺返佢哋應得嘅水平 咁讀大學對好多人嚟講肯定係蝕大本", "zh": "也因為他們沒有得到相對應的報酬 , 所以跑去上大學 , 但對很多人來說 , 上大學根本不是一個很好的投資 。"}} -{"translation": {"yue": "啜入", "zh": "吸進"}} -{"translation": {"yue": "佢啱啱瞓醒,眼矇矇噉。", "zh": "他剛剛醒來,所以他的眼睛沒有完全睜開,看起來很困倦。"}} -{"translation": {"yue": "由於前面嘅列車尚未開出,本班列車將稍為延遲,敬請原諒。", "zh": "會有短暫的延誤,因為火車仍在軌道的下一段。 請接受道歉。"}} -{"translation": {"yue": "砂煲兄弟", "zh": "難兄難弟"}} -{"translation": {"yue": "兩旁樹木聳立。", "zh": "兩旁樹木挺拔。"}} -{"translation": {"yue": "我由考試房間走出嚟", "zh": "我從考試房間跑出來"}} -{"translation": {"yue": "和果子", "zh": "和果子,日本傳統甜點"}} -{"translation": {"yue": "佢想減肥,所以食啲茅屋芝士囉。", "zh": "她想減肥,所以她吃了一些乾酪。"}} +{"translation": {"yue": "有冇人同我一樣想拍拖但又唔想拍拖?", "zh": "有沒有人跟我一樣想拍拖但又不想拍拖?"}} +{"translation": {"yue": "威迫利誘", "zh": "威迫利誘"}} +{"translation": {"yue": "佢哋去咗屈里弗斯間屋 搵佢做間諜嘅痕跡", "zh": "他們去了屈里弗斯的房子找他做間諜的痕跡。"}} +{"translation": {"yue": "聽講你手藝唔錯,幾時請我哋去品嚐吓呀", "zh": "聽說你的廚藝不錯,何時帶我們去品嚐一下"}} +{"translation": {"yue": "海外華僑", "zh": "海外華僑"}} +{"translation": {"yue": "雖然咁樣 , 佢哋大個咗之後 將限制當作常規", "zh": "雖然這樣做,他們長大以後就會把限制當作常規。"}} +{"translation": {"yue": "佢個樣咁惡騰騰,我唔敢望佢。", "zh": "他看起來兇巴巴的,我不敢看他。"}} +{"translation": {"yue": "我就寫咗我遇過真實嘅故事 但編輯打嚟話 ︰ 「 我哋登唔到噉樣嘅文章 。 」", "zh": "我把我的真實經歷都寫下來,編輯卻打來:「我們不能登報這樣的文章。」"}} +{"translation": {"yue": "若果佢哋可以賺返佢哋應得嘅水平 咁讀大學對好多人嚟講肯定係蝕大本", "zh": "若他們可以賺回他們應得的水平,那麼讀大學對很多人而言肯定是虧大本的。"}} +{"translation": {"yue": "啜入", "zh": "吸入"}} +{"translation": {"yue": "佢啱啱瞓醒,眼矇矇噉。", "zh": "他剛剛睡醒,睡眼矇矓。"}} +{"translation": {"yue": "由於前面嘅列車尚未開出,本班列車將稍為延遲,敬請原諒。", "zh": "由於上一班列車尚未開出,本班列車將稍作延遲,敬請原諒。"}} +{"translation": {"yue": "砂煲兄弟", "zh": "患難知己"}} +{"translation": {"yue": "兩旁樹木聳立。", "zh": "樹木聳立在兩旁"}} +{"translation": {"yue": "我由考試房間走出嚟", "zh": "我從考試房走出來"}} +{"translation": {"yue": "和果子", "zh": "和菓子"}} +{"translation": {"yue": "佢想減肥,所以食啲茅屋芝士囉。", "zh": "他想減肥,所以就食點茅屋起司。"}} {"translation": {"yue": "你條褲爛咗。", "zh": "你的褲子破了。"}} -{"translation": {"yue": "你做咗老襯仲唔知", "zh": "你做了傻瓜還不知道"}} -{"translation": {"yue": "從前呀有隻大笨象", "zh": "從前啊有隻大象"}} -{"translation": {"yue": "噉做都係為方便起見啫。", "zh": "這樣做只是為了方便。"}} -{"translation": {"yue": "呷醋", "zh": "嫉妒"}} -{"translation": {"yue": "有咗錢係咪一定幸福,兩睇啦!", "zh": "賺很多錢就一定幸福嗎? 那麼,有兩種可能!"}} -{"translation": {"yue": "奀", "zh": "瘦弱"}} -{"translation": {"yue": "仲有 , 所有裝有輸油管嘅海岸 -- 上百里計嘅海岸線 -- 成線海岸線都有輸油管 而隔離有海岸係完全冇輸油管", "zh": "就這樣 , 所有的海岸線上都撲滿了漂浮柵欄 , 數百英哩長的海岸線 , 全都佈滿了柵欄 。 應該要被放柵欄的地方沒放 ,"}} -{"translation": {"yue": "薩莉亞係一間跨國連鎖餐廳,專做意大利菜,由Saizeriya Co,. Ltd.(,Kabushiki-gaisha Saizeriya)(東證1部:7581)經營。", "zh": "薩莉亞是一家連鎖意大利家庭風味餐廳,由Saizeriya Co,. Ltd.(,Kabushiki-gaisha Saizeriya)(東證1部:7581)經營管理。"}} +{"translation": {"yue": "你做咗老襯仲唔知", "zh": "你被騙了還不知道"}} +{"translation": {"yue": "從前呀有隻大笨象", "zh": "以前有隻大象"}} +{"translation": {"yue": "噉做都係為方便起見啫。", "zh": "這樣做也是為方便起見。"}} +{"translation": {"yue": "呷醋", "zh": "吃醋"}} +{"translation": {"yue": "有咗錢係咪一定幸福,兩睇啦!", "zh": "有錢是否一定幸福,看你怎麼看吧!"}} +{"translation": {"yue": "奀", "zh": "瘦"}} +{"translation": {"yue": "仲有 , 所有裝有輸油管嘅海岸 -- 上百里計嘅海岸線 -- 成線海岸線都有輸油管 而隔離有海岸係完全冇輸油管", "zh": "還有,所有裝有輸油管的海岸 — 上百里計的海岸線 — 整系列海岸線也有輸油管,但旁邊卻有海岸完全沒有輸油管。"}} +{"translation": {"yue": "薩莉亞係一間跨國連鎖餐廳,專做意大利菜,由Saizeriya Co. Ltd.經營。", "zh": "薩莉亞是一所跨國的連鎖餐廳,專門製做意大利菜,由Saizeriya Co. Ltd.經營。"}} {"translation": {"yue": "鴛鴦劍", "zh": "鴛鴦劍"}} -{"translation": {"yue": "條褲本身冇咩,係你着上身就有啲doot囉。", "zh": "這條褲子本身還好,就是穿起來有點傻。"}} -{"translation": {"yue": "一次過", "zh": "下不為例"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 我哋有更多理由去關注蜂群", "zh": "所以其他因素或個人考量 都讓人們有理由關切蜜蜂"}} -{"translation": {"yue": "成棚人", "zh": "一大群人"}} -{"translation": {"yue": "新教", "zh": "新教"}} -{"translation": {"yue": "佢個樣略略有啲似老豆。", "zh": "他長得有點像他父親。"}} -{"translation": {"yue": "新奇好玩嘅玩意", "zh": "新奇事物"}} +{"translation": {"yue": "條褲本身冇咩,係你着上身就有啲doot囉。", "zh": "這條褲子本來沒什麼的,但你穿上去就有點奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "一次過", "zh": "一次"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 我哋有更多理由去關注蜂群", "zh": "所以我們有更多關注蜜蜂的理由"}} +{"translation": {"yue": "成棚人", "zh": "一行人"}} +{"translation": {"yue": "新教", "zh": "基督教"}} +{"translation": {"yue": "佢個樣略略有啲似老豆。", "zh": "他的樣子有點像她爸爸。"}} +{"translation": {"yue": "新奇好玩嘅玩意", "zh": "新奇古怪的玩意"}} {"translation": {"yue": "英語唔合格更顯我性格", "zh": "英語不合格更顯我性格"}} -{"translation": {"yue": "往來", "zh": "往來的"}} -{"translation": {"yue": "半夜三更,隔籬屋個小朋友仲響度劏雞。我要去管理處投訴先得。", "zh": "我鄰居的孩子半夜還在拉小提琴,拉得那麼爛。 我必須向大廈管理處投訴。"}} -{"translation": {"yue": "是旦", "zh": "一旦的"}} -{"translation": {"yue": "舊時佢去乞過", "zh": "過去他討過飯"}} -{"translation": {"yue": "超越文體限制", "zh": "超越文體限制"}} -{"translation": {"yue": "斟", "zh": "少量地倒"}} -{"translation": {"yue": "我都貴。我聽到都戥你赤啊。", "zh": "我也貴。我聽到都替你赤啊。"}} -{"translation": {"yue": "啲菜煮到老晒!", "zh": "蔬菜煮過頭了!"}} -{"translation": {"yue": "啲喪屍殺到嚟啦,再唔走我哋就一鑊熟喇。", "zh": "殭屍來了。 你再不走,我們一起死吧。"}} -{"translation": {"yue": "哩啲書可以係有關人物 [ 沃爾特 · 以撒森 《 本傑明 · 佛蘭克林 》 、 大衛 · 麥考夫 《 約翰 · 亞當 》 ] 而哩啲人物都經歷過同樣嘅事件 或者做過朋友 , 共過患難", "zh": "它們可以是關於 ( 《 本傑明 • 富蘭克林 》 、 《 約翰 • 亞當斯 》 ) 同一事件的不同當事人 或兩個有共同經歷的朋友"}} -{"translation": {"yue": "你聽日日頭有乜嘢做?", "zh": "明天白天你會做什麼?"}} -{"translation": {"yue": "呢個類似跳水同撐杆跳運動員 只有通過反覆練習 先可以學好動作 , 做到最好", "zh": "就像跳水選手和撐竿跳選手 只有通過反覆練習 才能學會動作 並達到最完美的境界"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁搏,要顧住條命仔呀。", "zh": "不要冒太多風險。 照顧好自己的生活。"}} -{"translation": {"yue": "枝竹牛肉飯", "zh": "小竹子牛肉飯"}} -{"translation": {"yue": "冇下落", "zh": "沒歸宿"}} -{"translation": {"yue": "所以話依家我哋都係古生物學家 , 不停咁發掘我哋失去嘅嘢 , 我哋將外部大腦隨身帶係口袋入面 。", "zh": "所以我們每個人都變成了古生物學家 我們都在我們放在口袋裏的外接大腦 ( 硬碟 、 記憶裝置 ) 裏 試圖去挖掘出我們遺忘的事 。"}} -{"translation": {"yue": "冇尾飛陀", "zh": "做事不貫徹"}} -{"translation": {"yue": "我係英國人", "zh": "我是一名英國人 。"}} -{"translation": {"yue": "俟晚", "zh": "擦黑兒"}} -{"translation": {"yue": "呢套戲幾好睇𠺬?", "zh": "這部電影很好看,對吧?"}} -{"translation": {"yue": "呢幾款家常菜真係好味又易整啊", "zh": "這幾款家常菜真美味又容易整啊"}} -{"translation": {"yue": "老人家唔需要瞓咁耐 ? 錯", "zh": "老人需要較少睡眠"}} -{"translation": {"yue": "拓展業務", "zh": "擴大業務"}} -{"translation": {"yue": "喺呢一刻,我哋絕對係有義務要去釐清佢已經完成晒一切嘅放棄居留權嘅手續,並且交出正本,嚟以示-以正-以正視聽。", "zh": "因此,我們絕對有義務釐清他已完成所有放棄英國居留權的手續,並且交出正本,以正視聽。"}} -{"translation": {"yue": "膠樽", "zh": "寶特瓶"}} -{"translation": {"yue": "我好怕見到啲老女人著到成身都係紅色。", "zh": "我不想看到穿紅衣服的老太婆。"}} -{"translation": {"yue": "一支公冇乜牽掛,都幾自由吓。", "zh": "像我這樣的單身漢沒有什麼可擔心的,享受著某種自由。"}} -{"translation": {"yue": "所謂「亞洲四小龍」係指韓國、台灣、香港同新加坡。", "zh": "“亞洲四小龍”指的是韓國、台灣、香港和新加坡。"}} -{"translation": {"yue": "罩", "zh": "用罩子蓋住"}} -{"translation": {"yue": "斬頭截尾", "zh": "掐頭去尾"}} -{"translation": {"yue": "皮膚保養心得", "zh": "皮膚滋養秘訣"}} -{"translation": {"yue": "扯返飛", "zh": "抽煙"}} -{"translation": {"yue": "甩皮甩骨嘅。", "zh": "破破爛爛的。"}} -{"translation": {"yue": "撳入去睇全文。", "zh": "點擊查看全文。"}} -{"translation": {"yue": "鐵腕治國", "zh": "以鐵腕治國"}} -{"translation": {"yue": "講野唔好中英夾雜", "zh": "說東西不要中英夾雜"}} -{"translation": {"yue": "噉就要考試,噉就要分level噉樣囖。", "zh": "那就要考試,那就要分 level 這樣。"}} -{"translation": {"yue": "有晒證據間公司都唔認錯,死雞撐飯蓋。", "zh": "儘管有大量證據不利於他們,但該公司拒絕承認他們的錯誤。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺大圍積富街唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在整體積富街不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "乜呢次攪得咁大鑊呀", "zh": "這次怎麼弄得這麼嚴重啊?"}} -{"translation": {"yue": "頭暈", "zh": "頭昏眼花的"}} -{"translation": {"yue": "珠江水資源豐富,四周圍又有一片片嘅平原,所以嗰頭好啱人類大規模咁聚居。", "zh": "珠江水資源豐富,四周平原環繞。 因此,該地區適合人類大規模定居。"}} -{"translation": {"yue": "用鉛筆起咗草先,再畫返深啲線條同掃埋啲影出嚟。", "zh": "先用鉛筆劃草圖,然後把線條加暗,加上陰影。"}} +{"translation": {"yue": "往來", "zh": "往來"}} +{"translation": {"yue": "半夜三更,隔籬屋個小朋友仲��度劏雞。我要去管理處投訴先得。", "zh": "半夜時分,住隔壁的小孩子還在仲響度劏雞。我要去管理處投訴先得。"}} +{"translation": {"yue": "是旦", "zh": "隨便"}} +{"translation": {"yue": "舊時佢去乞過", "zh": "以前他去乞求過"}} +{"translation": {"yue": "超越文體限制", "zh": "超越文體的限制"}} +{"translation": {"yue": "斟", "zh": "斟"}} +{"translation": {"yue": "我都貴。我聽到都戥你赤啊。", "zh": "我也貴。我聽到後為你感到痛心。"}} +{"translation": {"yue": "啲菜煮到老晒!", "zh": "這些菜煮過"}} +{"translation": {"yue": "啲喪屍殺到嚟啦,再唔走我哋就一鑊熟喇。", "zh": "喪屍來了,再不走我們要一起完蛋了。"}} +{"translation": {"yue": "哩啲書可以係有關人物 [ 沃爾特 · 以撒森 《 本傑明 · 佛蘭克林 》 、 大衛 · 麥考夫 《 約翰 · 亞當 》 ] 而哩啲人物都經歷過同樣嘅事件 或者做過朋友 , 共過患難", "zh": "這些書可以是關於人物的,包括沃爾特 · 以撒森、本傑明 · 佛蘭克林、大衛 · 麥考夫和約翰 · 亞當。這些都經歷過同樣的事或曾是朋友 , 曾共患難。"}} +{"translation": {"yue": "你聽日日頭有乜嘢做?", "zh": "你明天朝早要幹什麼?"}} +{"translation": {"yue": "呢個類似跳水同撐杆跳運動員 只有通過反覆練習 先可以學好動作 , 做到最好", "zh": "不論是跳水運動員還是撐杆跳高運動員,也只有通過反覆練習,才可以學好動作,做到最好。"}} +{"translation": {"yue": "唔好咁搏,要顧住條命仔呀。", "zh": "不要那麼拼,要顧着生命呀。"}} +{"translation": {"yue": "枝竹牛肉飯", "zh": "腐竹牛肉飯"}} +{"translation": {"yue": "冇下落", "zh": "沒有下文"}} +{"translation": {"yue": "所以話依家我哋都係古生物學家 , 不停咁發掘我哋失去嘅嘢 , 我哋將外部大腦隨身帶係口袋入面 。", "zh": "所以說現在我們都是古生物學家,不斷發掘我們失去了的東西,把「外部大腦」放在口袋裡隨身攜帶。"}} +{"translation": {"yue": "冇尾飛陀", "zh": "沒交帶"}} +{"translation": {"yue": "我係英國人", "zh": "我是英國人"}} +{"translation": {"yue": "俟晚", "zh": "傍晚"}} +{"translation": {"yue": "呢套戲幾好睇𠺬?", "zh": "這部戲挺好看吧?"}} +{"translation": {"yue": "呢幾款家常菜真係好味又易整啊", "zh": "這些家常小菜真的又容易弄又好吃啊"}} +{"translation": {"yue": "老人家唔需要瞓咁耐 ? 錯", "zh": "長者不需要睡那麼久?錯"}} +{"translation": {"yue": "拓展業務", "zh": "拓展業務"}} +{"translation": {"yue": "喺呢一刻,我哋絕對係有義務要去釐清佢已經完成晒一切嘅放棄居留權嘅手續,並且交出正本,嚟以示-以正-以正視聽。", "zh": "不論是跳水運動員還是撐杆跳運動員,都只有通過反覆練習,才可以學好動作,做到最好"}} +{"translation": {"yue": "膠樽", "zh": "塑料瓶"}} +{"translation": {"yue": "我好怕見到啲老女人著到成身都係紅色。", "zh": "我很怕看見老女人穿得整身都是紅色的。"}} +{"translation": {"yue": "一支公冇乜牽掛,都幾自由吓。", "zh": "一個人沒有牽掛,也滿自由的。"}} +{"translation": {"yue": "所謂「亞洲四小龍」係指韓國、台灣、香港同新加坡。", "zh": "「亞洲四小龍」指的是韓國、台灣、香港和新加坡。"}} +{"translation": {"yue": "罩", "zh": "網"}} +{"translation": {"yue": "斬頭截尾", "zh": "斬頭去尾"}} +{"translation": {"yue": "皮膚保養心得", "zh": "皮膚保養的心得"}} +{"translation": {"yue": "扯返飛", "zh": "吸口煙"}} +{"translation": {"yue": "甩皮甩骨嘅。", "zh": "殘缺不全的。"}} +{"translation": {"yue": "撳入去睇全文。", "zh": "按此讀全文。"}} +{"translation": {"yue": "鐵腕治國", "zh": "強人治國"}} +{"translation": {"yue": "講野唔好中英夾雜", "zh": "說話不要中英夾雜"}} +{"translation": {"yue": "噉就要考試,噉就要分level噉樣囖。", "zh": "這就要考試,這就要分等級了。"}} +{"translation": {"yue": "有晒證據間公司都唔認錯,死雞撐飯蓋。", "zh": "證據確鑿這家公司也不承認錯誤,仍要死撑下去。"}} +{"translation": {"yue": "有個亞伯喺大圍積富街唔見左個銀包", "zh": "有位伯伯在大圍積富街弄丟了錢包"}} +{"translation": {"yue": "乜呢次攪得咁大鑊呀", "zh": "為何這次這麼嚴重?"}} +{"translation": {"yue": "頭暈", "zh": "頭暈"}} +{"translation": {"yue": "珠江水資源豐富,四周圍又有一片片嘅平原,所以嗰頭好啱人類大規模咁聚居。", "zh": "珠江水源豐富,四周都是平原,所以那裡很適合人類居住。"}} +{"translation": {"yue": "用鉛筆起咗草先,再畫返深啲線條同掃埋啲影出嚟。", "zh": "先用鉛筆畫草稿,再畫深線和陰影。"}} {"translation": {"yue": "小食", "zh": "小吃"}} -{"translation": {"yue": "��院場內,嚴禁一切攝錄行為。", "zh": "劇院內禁止所有未經授權的錄音。"}} +{"translation": {"yue": "戲院場內,嚴禁一切攝錄行為。", "zh": "戲院場內,嚴禁一切攝錄行為。"}} {"translation": {"yue": "揭盅", "zh": "揭曉"}} -{"translation": {"yue": "我而家決定咗囖!", "zh": "我不是已決定了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "就嚟天光喇。", "zh": "天快亮了。"}} -{"translation": {"yue": "眷戀名利", "zh": "名利雙收"}} -{"translation": {"yue": "略略", "zh": "略微"}} -{"translation": {"yue": "佢好犀利,噉都忍到", "zh": "他很厲害,這樣他也能忍"}} -{"translation": {"yue": "經過今次打擊,佢對婚姻嘅事經已好心淡。", "zh": "這次慘敗之後,他開始對自己的婚姻感到心灰意冷。"}} -{"translation": {"yue": "啲時間呢,有時真係好鬼,即係唔知去邊度好囖。", "zh": "時間呢,有時真的很,就是不知道去哪裏好地方。"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去北角油街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去北角油街那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "傳統音韻學嘅硏究裏面,粵語同中古漢語嘅對應比較整齊,大部分切音與現時通行嘅粵語讀音相同,但都有小部分變異。受香港自1970年代起嘅粵語正音運動影響,有部分學者主張以古代韻書嘅切音取代現時通行嘅粵語讀音,例如把「時間(si 4 gaan 3 )」嘅「間」改讀為「姦(gaan 1 )」,同社會廣泛接受嘅讀音不同。有啲字嘅發音引起咗社會爭議。", "zh": "傳統音韻學的硏究裏,粵語跟中古漢語對應比較整齊,大部分切音與現時通行的粵語讀音相同,但也有小部分變異。受香港自1970年代起的粵語正音運動影響,有部分學者主張以古代韻書的切音取代通行的粵語讀音,例如把「時間(si4 gaan3)」的「間」改讀為「奸(gaan1)」,跟社會廣泛接受的唸法不同。有些字的發音引起了社會爭議。"}} -{"translation": {"yue": "你拍一個廣告拍完之後加咗好多特技", "zh": "你拍一個廣告拍完之後加了很多特技"}} +{"translation": {"yue": "我而家決定咗囖!", "zh": "我現在決定了!"}} +{"translation": {"yue": "就嚟天光喇。", "zh": "快天亮了。"}} +{"translation": {"yue": "眷戀名利", "zh": "眷戀名利"}} +{"translation": {"yue": "略略", "zh": "略略"}} +{"translation": {"yue": "佢好犀利,噉都忍到", "zh": "他很厲害,這樣也能忍耐"}} +{"translation": {"yue": "經過今次打擊,佢對婚姻嘅事經已好心淡。", "zh": "經過這次的打擊,他對婚姻已心灰意冷。"}} +{"translation": {"yue": "啲時間呢,有時真係好鬼,即係唔知去邊度好囖。", "zh": "這些時間真的很尷尬,不知道要去哪裏比較好。"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去北角油街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去北角油街買些東西。"}} +{"translation": {"yue": "傳統音韻學嘅硏究裏面,粵語同中古漢語嘅對應比較整齊,大部分切音與現時通行嘅粵語讀音相同,但都有小部分變異。受香港自1970年代起嘅粵語正音運動影響,有部分學者主張以古代韻書嘅切音取代現時通行嘅粵語讀音,例如把「時間(si 4 gaan 3 )」嘅「間」改讀為「姦(gaan 1 )」,同社會廣泛接受嘅讀音不同。有啲字嘅發音引起咗社會爭議。", "zh": "傳統音韻學的硏究裏,粵語和中古漢語的對應比較整齊,大部分切音與現時通行的粵語讀音相同,但亦有少許變異。香港受1970年代的粵語正音運動影響,部分學者主張以古代韻書的切音取代現時通行的粵語讀音,例如把「時間(si 4 gaan 3 )」的「間」改讀為「姦(gaan 1 )」,與社會廣泛接受的讀音不同。有些字的發音引起社會爭議。"}} +{"translation": {"yue": "你拍一個廣告拍完之後加咗好多特技", "zh": "廣告拍完以後加了很多特效。"}} {"translation": {"yue": "唔得掂", "zh": "不行"}} -{"translation": {"yue": "下世", "zh": "下一世"}} -{"translation": {"yue": "呢個故事係關於 預期同意外嘅效果", "zh": "而我將要講述的故事是關於 一個預期又不預期的結果 。"}} -{"translation": {"yue": "火遮眼", "zh": "怒火中燒"}} -{"translation": {"yue": "開心見誠", "zh": "開誠相見"}} -{"translation": {"yue": "武林高手", "zh": "俠義世界的高手"}} -{"translation": {"yue": "啲紙巾又唔使錢,攞多啲啦。", "zh": "無論如何,紙巾包都是免費的; 採取更多。"}} -{"translation": {"yue": "係嘞,係嘞,係嘞。噉你又prepare晒嘞,噉呢跟住你就要入-即係噉你就入去同佢講噉樣囖。", "zh": "對了,對了,對了。那你又prepare了,那接下來的你就要進-就是這樣你就進去跟他說這樣。"}} -{"translation": {"yue": "而家生活喺香港來計,嗰個,誒,即係居住環境", "zh": "現在生活在香港來計,那個,淘氣,就是居住環境"}} +{"translation": {"yue": "下世", "zh": "下輩子"}} +{"translation": {"yue": "呢個故事係關於 預期同意外嘅效果", "zh": "這個故事是關於預期和意外的效果"}} +{"translation": {"yue": "火遮眼", "zh": "氣得失去理智"}} +{"translation": {"yue": "開心見誠", "zh": "開心見誠"}} +{"translation": {"yue": "武林高手", "zh": "武林高手"}} +{"translation": {"yue": "啲紙巾又唔使錢,攞多啲啦。", "zh": "這些衛生紙有不收費,拿多一點吧。"}} +{"translation": {"yue": "係嘞,係嘞,係嘞。噉你又prepare晒嘞,噉呢跟住你就要入-即係噉你就入去同佢講噉樣囖。", "zh": "對啊。既然你已準備齊全,那便進去告訴他吧。"}} +{"translation": {"yue": "而家生活喺香港來計,嗰個,誒,即係居住環境", "zh": "香港的居住環境須計算"}} {"translation": {"yue": "唔使去打仗", "zh": "不用去打仗"}} -{"translation": {"yue": "等你做完功課之後,我哋出去玩下。", "zh": "你做完所有的作業後,我們就可以出去玩了。"}} -{"translation": {"yue": "鋸和牛嗰時會有咋咋聲。", "zh": "端上和牛時,您會聽到滋滋的聲音。"}} -{"translation": {"yue": "個樣唔係好清楚喎。", "zh": "臉看不清楚。"}} -{"translation": {"yue": "但係 , 佢哋嘅拖絲唔係最韌嘅", "zh": "但牠們的牽引絲卻不是韌性最高的 。"}} -{"translation": {"yue": "我難以用言語 來形容當時我所感受到嘅平和 當我演出時 。", "zh": "我在表演是感受道德 平和是我無法 用語言描述的"}} -{"translation": {"yue": "我哋大家都戥你開心。", "zh": "我們都為你感到高興。"}} -{"translation": {"yue": "佢奉旨唔遲到", "zh": "他一向不遲到"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅生活真係多姿多彩。", "zh": "他過著熱鬧的生活。"}} -{"translation": {"yue": "勢估唔到", "zh": "萬料不到"}} -{"translation": {"yue": "係囖。你估我哋好得好多呀?", "zh": "是淘氣。你猜我們好得很多嗎?"}} -{"translation": {"yue": "睩咗佢一眼", "zh": "瞪了他一眼"}} -{"translation": {"yue": "佢向其他大學申請轉學。", "zh": "她申請轉學到其他大學。"}} -{"translation": {"yue": "耷尾", "zh": "做事缺後勁"}} -{"translation": {"yue": "我手短腳短 面部有軟骨發育不全嘅特徵 比如我嘅額頭同鼻", "zh": "我四肢短小 , 面部特徵如額頭和 鼻子的軟骨發育不全 。"}} -{"translation": {"yue": "心急", "zh": "着急"}} -{"translation": {"yue": "喉痛剋星", "zh": "喉嚨痛的補救措施"}} -{"translation": {"yue": "天安中國喺1987年正式喺香港聯交所上市,成為香港首批中國概念嘅上市公司。", "zh": "天安中國於1987年正式於香港聯交所上市,成為香港首批中國概念的上市公司。"}} -{"translation": {"yue": "有啲人問 , \" 點解系黑白架 ?", "zh": "有些人問 : 「 為什麼全是黑白照片 ?"}} -{"translation": {"yue": "我雙手有四個篸兩個蝸。", "zh": "我兩隻手的指尖上有四個月牙環和兩個螺紋。"}} -{"translation": {"yue": "名貴鑽石腕錶", "zh": "珍貴的鑽石手錶"}} -{"translation": {"yue": "我哋學識認真看待 寫自己生命的一字一句 。 — — Davis 2009 , TEDx 女性中發表 ] 我開始做一啲作品 旨在向大家傳遞 我坐輪椅嘅嗰份內心喜悅同自由 我叫佢做能量椅 因為可以同個世界摙過", "zh": "[ 尋找自由 : 在開創自己的故事時 , 我們學會認真看待寫照生命的一字一句 , 就如同我們在自敘人生一樣 。 ─ ─ Davis 2009 , TEDxWomen ] 於是我開始藝術創作 旨在與他們傳遞 我使用輪椅時的快樂與自由 我叫它做 「 能量椅 」 ─ ─ 助我涉足天下"}} -{"translation": {"yue": "我哋覺得佢哋係窒礙我哋", "zh": "我們認為它們是 路上的障礙 ..."}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個正一係落雨擔遮死黨嚟嘅。", "zh": "他們兩個真是忠實的老朋友。"}} -{"translation": {"yue": "旅行團領隊舉起紅旗帶路,為免團友走失。", "zh": "旅遊團的導遊舉起紅旗引路,以免團員迷路。"}} -{"translation": {"yue": "腐乳炒通菜好好味", "zh": "腐乳炒通菜很好喫"}} -{"translation": {"yue": "食個麪", "zh": "吃點麵條"}} -{"translation": {"yue": "當佢哋上嚟嘅同時 , 我想話畀你哋知 呢個遊戲係十年前 由奧地利一個叫 Monochrom 嘅藝術家團體發明", "zh": "在等他們上來的同時 我該讓你們知道 這個遊戲是在十年前 , 由一位奧地利 藝術收藏家Monochrom發明的"}} -{"translation": {"yue": "你做過乜嘢自己心知肚明,唔使我畫公仔畫出腸啩!", "zh": "你很清楚你做了什麼,所以你認為我需要為你拼出來嗎?"}} +{"translation": {"yue": "等你做完功課之後,我哋出去玩下。", "zh": "等你做完功課後,我們出去玩吧。"}} +{"translation": {"yue": "鋸和牛嗰時會有咋咋聲。", "zh": "切割和牛時會有滋滋作響的聲音。"}} +{"translation": {"yue": "個樣唔係好清楚喎。", "zh": "樣子不太清楚。"}} +{"translation": {"yue": "我難以用言語 來形容當時我所感受到嘅平和 當我演出時 。", "zh": "我難以使用語言來形容當我演出時的感覺。"}} +{"translation": {"yue": "我哋大家都戥你開心。", "zh": "我們全都替你感到開心。"}} +{"translation": {"yue": "佢奉旨唔遲到", "zh": "他一定不遲到"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅生活真係多姿多彩。", "zh": "他的生活真是多姿多彩。"}} +{"translation": {"yue": "勢估唔到", "zh": "千萬沒想到"}} +{"translation": {"yue": "係囖。你估我哋好得好多呀?", "zh": "是啊。你以為我們比你好得多嗎?"}} +{"translation": {"yue": "睩咗佢一眼", "zh": "看了他一眼"}} +{"translation": {"yue": "佢向其他大學申請轉學。", "zh": "他向其他大學申請轉學。"}} +{"translation": {"yue": "耷尾", "zh": "尾巴垂下來"}} +{"translation": {"yue": "我手短腳短 面部有軟骨發育不全嘅特徵 比如我嘅額頭同鼻", "zh": "我手腳短小,臉部有軟骨發育不全嘅特徵,如我的額頭和鼻子"}} +{"translation": {"yue": "心急", "zh": "心急"}} +{"translation": {"yue": "喉痛剋星", "zh": "喉痛剋星"}} +{"translation": {"yue": "天安中國喺1987年正式喺香港聯交所上市,成為香港首批中國概念嘅上市公司。", "zh": "天安中國於1987年正式在香港聯交所上市,成為香港首批具中國概念的上市公司。"}} +{"translation": {"yue": "有啲人問 , \" 點解系黑白架 ?", "zh": "有些人問:「為何是黑白的?」"}} +{"translation": {"yue": "我雙手有四個篸兩個蝸。", "zh": "我雙手拿着四個勺兩個鍋。"}} +{"translation": {"yue": "名貴鑽石腕錶", "zh": "名貴鑽石腕錶"}} +{"translation": {"yue": "我哋學識認真看待 寫自己生命的一字一句 。 — — Davis 2009 , TEDx 女性中發表 ] 我開始做一啲作品 旨在向大家傳遞 我坐輪椅嘅嗰份內心喜悅同自由 我叫佢做能量椅 因為可以同個世界摙過", "zh": "我們應學懂認真看待,寫自己生命的一字一句 。 — — Davis 2009 , TEDx 女性中發表 ] 我開始製作一些作品,旨在向大家傳遞我坐輪椅時內心那份喜悅與自由。我稱他為能量椅,因為有它就能與世界接軌。"}} +{"translation": {"yue": "我哋覺得佢哋係窒礙我哋", "zh": "我們覺得他們是在妨礙我們"}} +{"translation": {"yue": "佢哋兩個正一係落雨擔遮死黨嚟嘅。", "zh": "他們兩個是知己。"}} +{"translation": {"yue": "旅行團領隊舉起紅旗帶路,為免團友走失。", "zh": "旅行團領隊舉起紅旗帶路,以免團友掉隊。"}} +{"translation": {"yue": "腐乳炒通菜好好味", "zh": "腐乳炒通菜好好吃"}} +{"translation": {"yue": "食個麪", "zh": "吃碗麵"}} +{"translation": {"yue": "當佢哋上嚟嘅同時 , 我想話畀你哋知 呢個遊戲係十年前 由奧地利一個叫 Monochrom 嘅藝術家團體發明", "zh": "當他們上來的同時,我想告訴你們,這個遊戲是十年前由奧地利一個叫 Monochrom 的藝術家團體發明"}} +{"translation": {"yue": "你做過乜嘢自己心知肚明,唔使我畫公仔畫出腸啩!", "zh": "你做過甚麼事自己心知肚明,不需要我把話說得不留餘地吧!"}} {"translation": {"yue": "開夜", "zh": "上夜班"}} -{"translation": {"yue": "呢幅係我哋服務使用量嘅表", "zh": "這是我們訂房率的圖表 。"}} -{"translation": {"yue": "呢度係教堂,唔好喺度指天篤地噉。", "zh": "這是一個教堂,所以不要那樣揮動你的手臂。"}} -{"translation": {"yue": "今次流咗會,下個星期復會。", "zh": "由於缺乏法定人數,會議不得不休會,並將於下週恢復。"}} -{"translation": {"yue": "公司嘅業務近況點樣?", "zh": "公司近期經營狀況如何?"}} -{"translation": {"yue": "國字口面", "zh": "方臉盤"}} -{"translation": {"yue": "媽媽問佢去咗邊,佢就話落咗街買咗份蘋果日報。", "zh": "媽媽問他去哪兒了。 然後他說他到街上買了《蘋果日報》。"}} -{"translation": {"yue": "冇癮", "zh": "沒癮頭"}} -{"translation": {"yue": "令人更戀戀不忘,想去探過究竟!", "zh": "令人更戀戀不忘,想去拜訪過究竟!"}} -{"translation": {"yue": "跳跳貢", "zh": "活潑貌"}} -{"translation": {"yue": "問題係 , 我哋終有一日整出嘅機器 — — 無論佢哋自己有冇意識都好 同樣會冷漠咁對待我哋", "zh": "問題在於有一天我們會造出機器 , 無論他們是有意識或者沒有意識 , 會對我們如螞蟻般的不予理會 。"}} -{"translation": {"yue": "喺香港十一月天氣仲未凍,仲去得游水。", "zh": "十一月的香港天氣還不冷,去游泳還是可以的。"}} -{"translation": {"yue": "今日我陪朋友行街市,見到有豆腐花同豆漿就覺得好耐冇食過,就心思思叫咗嚟食。", "zh": "今天陪朋友去菜市��。 看到豆腐腦和豆漿,我覺得好久沒吃東西了,我想我應該買點吃。"}} -{"translation": {"yue": "原訟法庭係香港最高級嘅原訟法院,對民事案件同埋刑事案件都有無限嘅司法管轄權,所以原訟法庭好多時候都係審理一啲最嚴重嘅罪行,例如謀殺、誤殺、強姦、綁架、行劫、販運毒品同埋香港國安法嘅罪行等等。除咗涉及到中華人民共和國國防或外交呢啲國家行為之外,原訟法庭可以聆訊香港任何嘅刑事訴訟。至於民事索償方面,原訟法庭只會處理金額大過港幣一百萬蚊的案件;佢亦都會處理來自裁判法院、小額錢債審裁處、淫亂物品審裁處、勞資審裁處同埋小額薪酬索償仲裁處嘅上訴案件。", "zh": "原訟法庭是香港最高級的原訟法院,對民事和刑事案件均有無限的司法管轄權,因此原訟法庭審理一般最嚴重的罪行例如謀殺、誤殺、強姦、持械行劫、販運大量毒品或危險藥物、綁架、複雜的商業詐騙及香港國安法罪行等。除有關中華人民共和國的國防和外交等國家行為外,原訟法庭可聆訊香港任何的刑事訴訟。至於民事索償方面,只會聆訊金額不少於港幣一百萬元的案件;該庭亦處理來自各區的裁判法院、小額錢債審裁處、淫褻物品審裁處、勞資審裁處和小額薪酬索償仲裁處的上訴案件。"}} -{"translation": {"yue": "佢話唔會買,其實佢心目中心思思想買嘅!", "zh": "他說不會買,其實他心中老惦著想買!"}} -{"translation": {"yue": "今年嘅重陽節係星期日,所以星期一係補假。", "zh": "由於今年的重陽節適逢星期日,因此星期一將順延放假。"}} -{"translation": {"yue": "今日打波時我俾人打到大髀内側邊春袋,返到屋企睇吓先知流晒血。", "zh": "今天打球的時候,我的大腿內側靠近陰囊的地方被擊中了。 回家一看,才發現流了很多血。"}} -{"translation": {"yue": "如果還能過意不去,……", "zh": "如果還能過意不去,......"}} -{"translation": {"yue": "佢表演呢項雜技,唔使吊威也,真係犀利", "zh": "他表演這項雜技,不用繫安全繩,真厲害"}} -{"translation": {"yue": "豪雨成災", "zh": "暴雨引發災難。"}} -{"translation": {"yue": "供", "zh": "提供"}} -{"translation": {"yue": "理想酒店隔籬", "zh": "理想酒店隔壁"}} -{"translation": {"yue": "噉樣攪實行唔掂", "zh": "這樣搞肯定不行"}} -{"translation": {"yue": "心水", "zh": "心意"}} -{"translation": {"yue": "一返到公司,佢例牌睇報紙先。", "zh": "一到公司,他就照例先看報紙。"}} -{"translation": {"yue": "班運動員每日要做三個鐘頭體能訓練。", "zh": "運動員們每天要進行三個小時的體力訓練。"}} -{"translation": {"yue": "我呢幾個拍檔都好使得。", "zh": "我的這些夥伴都挺能幹的。"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺北角蜆殼街,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在北角蜆殼街,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "格", "zh": "品格"}} -{"translation": {"yue": "語音識別技術可令我地既電子裝置更人性化", "zh": "語音識別技術可讓我們的電子裝置更人性化"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔可以低估我哋嘅對手。", "zh": "我們不應該低估我們的對手。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個人邪邪地,唔好同佢喺埋一齊", "zh": "那個人有點不正派,別跟他在一起"}} -{"translation": {"yue": "竟", "zh": "居然、竟然"}} -{"translation": {"yue": "康熙五十七年二月初十日(1718年3月11日)出世。", "zh": "康熙五十七年二月初十日(1718年3月11日)出生。"}} -{"translation": {"yue": "噉你啲人。", "zh": "那你人們。"}} -{"translation": {"yue": "行為治療", "zh": "行為療法"}} -{"translation": {"yue": "馬介休撻", "zh": "馬焦撻"}} -{"translation": {"yue": "你清楚過我喎", "zh": "你比我還清楚"}} -{"translation": {"yue": "只要你以粵語為日常嘅交談同書寫語言,無論你身處何方,都歡迎你加入我哋嘅編輯團隊。", "zh": "只要你每天會說會寫廣東話,無論你身在何處,都歡迎你加入我們的編輯團隊。"}} -{"translation": {"yue": "嗒", "zh": "含咂"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺土瓜灣合一道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在土瓜灣合一道看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "扯頭纜", "zh": "發起"}} -{"translation": {"yue": "前線告急", "zh": "前線在呼喚緊急救援"}} -{"translation": {"yue": "粒糖黐立立唔食得啦", "zh": "一顆糖黏黏立不喫得吧"}} -{"translation": {"yue": "着", "zh": "佔"}} -{"translation": {"yue": "今日佢哋去墳場執金準備做金塔。", "zh": "今天他們要去墓地,把屍體挖出來,把剩下的骨頭收集起來,準備好存放骨頭的骨灰盒。"}} -{"translation": {"yue": "每年三月禮賓府舉行開放日,畀公眾入��花園睇杜鵑花盛開。", "zh": "每年三月總督府都會舉辦開放日。 公眾可以進入花園觀賞盛開的杜鵑花。"}} -{"translation": {"yue": "冇事", "zh": "沒出事兒"}} -{"translation": {"yue": "多籮籮", "zh": "一籮籮"}} -{"translation": {"yue": "紅蟲", "zh": "水蚤"}} +{"translation": {"yue": "呢幅係我哋服務使用量嘅表", "zh": "這是我們服務使用量的表單。"}} +{"translation": {"yue": "呢度係教堂,唔好喺度指天篤地噉。", "zh": "這裏是教堂,不要指天指地。"}} +{"translation": {"yue": "今次流咗會,下個星期復會。", "zh": "這次會議因會人數不足而無法進行,下星期恢復會議。"}} +{"translation": {"yue": "公司嘅業務近況點樣?", "zh": "公司的業務近況如何?"}} +{"translation": {"yue": "國字口面", "zh": "方臉"}} +{"translation": {"yue": "媽媽問佢去咗邊,佢就話落咗街買咗份蘋果日報。", "zh": "媽媽問他到哪裏去,他說他下樓買了一份蘋果日報。"}} +{"translation": {"yue": "冇癮", "zh": "掃興"}} +{"translation": {"yue": "令人更戀戀不忘,想去探過究竟!", "zh": "更讓人戀戀不忘,想去仔細探索!"}} +{"translation": {"yue": "跳跳貢", "zh": "蹦蹦跳"}} +{"translation": {"yue": "問題係 , 我哋終有一日整出嘅機器 — — 無論佢哋自己有冇意識都好 同樣會冷漠咁對待我哋", "zh": "問題是,總有一天,儘管我們所製造的機器有沒有意識,它們都會冷漠地對待我們"}} +{"translation": {"yue": "喺香港十一月天氣仲未凍,仲去得游水。", "zh": "香港十一月的氣温還不冷,還可以去游泳。"}} +{"translation": {"yue": "今日我陪朋友行街市,見到有豆腐花同豆漿就覺得好耐冇食過,就心思思叫咗嚟食。", "zh": "今天我和朋友逛街時,吃了很久沒有吃的豆花和豆漿。"}} +{"translation": {"yue": "原訟法庭係香港最高級嘅原訟法院,對民事案件同埋刑事案件都有無限嘅司法管轄權,所以原訟法庭好多時候都係審理一啲最嚴重嘅罪行,例如謀殺、誤殺、強姦、綁架、行劫、販運毒品同埋香港國安法嘅罪行等等。除咗涉及到中華人民共和國國防或外交呢啲國家行為之外,原訟法庭可以聆訊香港任何嘅刑事訴訟。至於民事索償方面,原訟法庭只會處理金額大過港幣一百萬蚊的案件;佢亦都會處理來自裁判法院、小額錢債審裁處、淫亂物品審裁處、勞資審裁處同埋小額薪酬索償仲裁處嘅上訴案件。", "zh": "原訟法庭是香港最高等的原訟法院,對民事案件和刑事案件均有完全的司法管轄權,所以原訟法庭通常負責審理最嚴重的罪行,例如謀殺、誤殺、強姦、綁架、行劫、販運毒品和違反香港國安法等等罪行。除了涉及到中華人民共和國國防或外交等國家行為,原訟法庭可以聆訊香港任何刑事訴訟。至於民事索償方面,原訟法庭只會處理金額高於港幣一百萬元的案件,也會處理來自裁判法院、小額錢債審裁處、淫亂物品審裁處、勞資審裁處和小額薪酬索償仲裁處的上訴案件。"}} +{"translation": {"yue": "佢話唔會買,其實佢心目中心思思想買嘅!", "zh": "他說不會買,但其實他惦念着。"}} +{"translation": {"yue": "今年嘅重陽節係星期日,所以星期一係補假。", "zh": "今年的重陽節是星期日,所以星期一為補假。"}} +{"translation": {"yue": "今日打波時我俾人打到大髀内側邊春袋,返到屋企睇吓先知流晒血。", "zh": "今天打球時,我被他人打中大腿內側的蛋蛋,回家才發現他在流血。"}} +{"translation": {"yue": "如果還能過意不去,……", "zh": "如果還能過意不去,⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "佢表演呢項雜技,唔使吊威也,真係犀利", "zh": "他表演這項雜技,也不用吊鋼絲網,真厲害"}} +{"translation": {"yue": "豪雨成災", "zh": "豪雨成災"}} +{"translation": {"yue": "各自係間屋倒做各自鐘意做嘅野", "zh": "各自在同一間屋做自己喜歡做的事情"}} +{"translation": {"yue": "理想酒店隔籬", "zh": "理想酒店旁邊"}} +{"translation": {"yue": "噉樣攪實行唔掂", "zh": "這樣一定不行"}} +{"translation": {"yue": "心水", "zh": "合心意的"}} +{"translation": {"yue": "一返到公司,佢例牌睇報紙先。", "zh": "他回到公司就先看報紙。"}} +{"translation": {"yue": "班運動員每日要做三個鐘頭體能訓練。", "zh": "運動員每天要做三小時的體能訓練。"}} +{"translation": {"yue": "我呢幾個拍檔都好使得。", "zh": "我這幾個搭檔挺能幫上忙的"}} +{"translation": {"yue": "我依家喺北角蜆殼街,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在北角蜆殼街,附近有停車場嗎?"}} +{"translation": {"yue": "但對方唔想攬錫唔比扑野呢?", "zh": "但是對方不想擁抱親吻及性愛呢?"}} +{"translation": {"yue": "語音識別技術可令���地既電子裝置更人性化", "zh": "語音識別技術可讓我們的電子裝置更人道。"}} +{"translation": {"yue": "我哋唔可以低估我哋嘅對手。", "zh": "我們不可以輕視我們的對手。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個人邪邪地,唔好同佢喺埋一齊", "zh": "那個人有點奸猾,別跟他在一起。"}} +{"translation": {"yue": "單身係最輕鬆舒服", "zh": "單身是最輕鬆舒服的"}} +{"translation": {"yue": "康熙五十七年二月初十日(1718年3月11日)出世。", "zh": "康熙生於五十七年二月初十日(1718年3月11日)。"}} +{"translation": {"yue": "噉你啲人。", "zh": "那你的人。"}} +{"translation": {"yue": "行為治療", "zh": "行為治療"}} +{"translation": {"yue": "幾經辛苦終於考入九龍塘大學嘅工程系", "zh": "幾經艱苦終於考入九龍塘大學的工程學系"}} +{"translation": {"yue": "你清楚過我喎", "zh": "你比我清楚過"}} +{"translation": {"yue": "只要你以粵語為日常嘅交談同書寫語言,無論你身處何方,都歡迎你加入我哋嘅編輯團隊。", "zh": "只要你使用粵語作日常交談與書寫語言,無論你身處何方,我們的編輯團隊也歡迎你加入。"}} +{"translation": {"yue": "一年之內享受一個精彩嘅大學生活", "zh": "一年之內享受一段精彩的大學生活"}} +{"translation": {"yue": "嗰次喺土瓜灣合一道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在土瓜灣合一道看到有買雞蛋仔和格仔餅"}} +{"translation": {"yue": "扯頭纜", "zh": "領頭拉縴"}} +{"translation": {"yue": "前線告急", "zh": "前線告急"}} +{"translation": {"yue": "粒糖黐立立唔食得啦", "zh": "這顆糖果黐黐的不能吃了"}} +{"translation": {"yue": "一係就肥婆霸住,讓左都坐唔落", "zh": "有一可能性就是由肥胖的女人霸佔著座位,讓了座都不夠空間坐下"}} +{"translation": {"yue": "今日佢哋去墳場執金準備做金塔。", "zh": "今天他們去墳場撿拾骨殖準備放進金斗甕。"}} +{"translation": {"yue": "每年三月禮賓府舉行開放日,畀公眾入嚟花園睇杜鵑花盛開。", "zh": "每年三月會在禮賓府舉行開放日,讓大眾進去花園看盛開的杜鵑花。"}} +{"translation": {"yue": "冇事", "zh": "沒事"}} +{"translation": {"yue": "多籮籮", "zh": "很多"}} +{"translation": {"yue": "紅蟲", "zh": "紅蟲"}} {"translation": {"yue": "焚化爐", "zh": "焚化爐"}} {"translation": {"yue": "播CD", "zh": "播放光盤"}} -{"translation": {"yue": "越攪越複雜", "zh": "越搞越複雜"}} -{"translation": {"yue": "嚟緊有個工作坊教人製作甜品,你有無興趣?", "zh": "有一個教人做甜點的工作坊,你有興趣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "用戶喺每局遊戲入面,都同行法完美嘅人工智能玩井字過三關。玩家用轉輪撥號電話輸入落子棋位嘅編號,然後電腦行棋。雙方嘅行法會喺屏幕到顯示,而圖像只會喺遊戲狀態變化嘅時候更新。由於EDSAC唔鬱得,因此從未向公眾公開,只有獲得許可先可以喺劍橋大學數學實驗室玩,電腦同遊戲都只用於學術研究。", "zh": "用戶在每局遊戲中,都和走法“完美”的人工智能對弈井字棋。玩家用轉輪撥號電話輸入落子棋位的編號,之後電腦行棋。雙方的招法會在屏幕上顯示,而畫面只會在遊戲狀態改變時更新。因EDSAC無法移動,《OXO》從未向公衆公開,只有獲得特許才能在劍橋大學數學實驗室遊玩,電腦和遊戲都僅用於學術研究。"}} -{"translation": {"yue": "專家話只要做多啲訓練,佢好大機會成為資優兒童。", "zh": "專家表示,如果多加訓練,她很有可能成為天才兒童。"}} -{"translation": {"yue": "布拉腸粉", "zh": "拉腸"}} -{"translation": {"yue": "爸爸同我嚟到一間琴行", "zh": "爸爸跟我來到一間琴行"}} -{"translation": {"yue": "收人", "zh": "制服人"}} -{"translation": {"yue": "係嘞。又唔記得咗係開着咗個,誒,CD機𡃉喎。即係都會有哩啲噉嘅情況。噉𠻺真係要小心。", "zh": "對了。又忘記了是開着了個,淘氣,CD機淘氣。就是都會有這些這樣的情況。那真要小心。"}} -{"translation": {"yue": "祝你新年快樂,身壯力健!", "zh": "祝你新年快樂,身體健康!"}} -{"translation": {"yue": "哦,係喇,咁得意𠸏你哋𠮨埋𠮨埋㗎?", "zh": "哦,是啦,這麼可愛嘮你們擼了?"}} -{"translation": {"yue": "溫通頂", "zh": "通宵複習"}} -{"translation": {"yue": "淨係", "zh": "全是"}} +{"translation": {"yue": "越攪越複雜", "zh": "越來越複雜"}} +{"translation": {"yue": "嚟緊有個工作坊教人製作甜品,你有無興趣?", "zh": "最近會有個學習製作甜品的工作坊,你有沒有興趣?"}} +{"translation": {"yue": "用戶喺每局遊戲入面,都同行法完美嘅人工智能玩井字過三關。玩家用轉輪撥號電話輸入落子棋位嘅編號,然後電腦行棋。雙方嘅行法會喺屏幕到顯示,而圖像只會喺遊戲狀態變化嘅時候更新。由於EDSAC唔鬱得,因此從未向公眾公開,只有獲得許可先可以喺劍橋大學數學實驗室玩,電腦同遊戲都只用於學術研究。", "zh": "用戶在每局遊戲裏,都可以跟完美的人工智能玩井字過三關。玩家在轉輪撥號電話輸入下棋子的位子編號,然後電腦走棋。雙方的行法會在屏幕上顯示,而圖像只會在遊戲狀態產生變化時更新。由於EDSAC不可摺疊,因此從來沒有向大眾公開,只有獲得許可才可以在劍橋大學數學實驗室裏玩,電腦和遊戲都只用於學術研究。"}} +{"translation": {"yue": "專家話只要做多啲訓練,佢好大機會成為資優兒童。", "zh": "專家說只要多訓練,他很大機會會成為資優兒童。"}} +{"translation": {"yue": "布拉腸粉", "zh": "拉腸粉"}} +{"translation": {"yue": "爸爸同我嚟到一間琴行", "zh": "爸爸和我來到琴行。"}} +{"translation": {"yue": "收人", "zh": "招聘人手"}} +{"translation": {"yue": "係嘞。又唔記得咗係開着咗個,誒,CD機𡃉喎。即係都會有哩啲噉嘅情況。噉𠻺真係要小心。", "zh": "是啊。又忘了光盤播放器是開了的。所以也有發生這種情況的可能。那真的得小心。"}} +{"translation": {"yue": "祝你新年快樂,身壯力健!", "zh": "祝你春節快樂,身體健康!"}} +{"translation": {"yue": "哦,係喇,咁得意𠸏你哋𠮨埋𠮨埋㗎?", "zh": "哦,是啊,你們為什麼拖著拖著這麼有趣?"}} +{"translation": {"yue": "溫通頂", "zh": "溫習到天亮"}} +{"translation": {"yue": "淨係", "zh": "只是"}} {"translation": {"yue": "假膊", "zh": "義肩"}} -{"translation": {"yue": "呢度嘢平,錢好見使", "zh": "這裡東西便宜,錢很耐花"}} -{"translation": {"yue": "媽咪出街嗰陣,我就會負責睇住我細佬。", "zh": "媽媽不在的時候,我照顧弟弟。"}} -{"translation": {"yue": "眼緣", "zh": "相熟的"}} -{"translation": {"yue": "我阿公以前行船嘅。", "zh": "我的祖父是一名海員。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個啊叔睇落成條淫棍咁。", "zh": "那個男人看起來很淫蕩。"}} -{"translation": {"yue": "二人對望,即時心領神會。", "zh": "兩人對視一眼,頓時心領神會。"}} -{"translation": {"yue": "發驚青", "zh": "急不可待"}} -{"translation": {"yue": "唥鐘唔響", "zh": "車鈴鐺不響"}} -{"translation": {"yue": "唞大氣", "zh": "急促地呼吸"}} -{"translation": {"yue": "個頭箍太細,我隻耳仔後面嗰個位戴住頭箍嗰陣會有啲痛。", "zh": "頭帶太小了。 當我戴上它時,我的耳朵後面很痛。"}} -{"translation": {"yue": "你坐到我個紙包蛋糕扁踢踢咁,我點食呀。", "zh": "你坐在我打包好的蛋糕上,把它壓扁了。 我現在該怎麼吃?"}} +{"translation": {"yue": "呢度嘢平,錢好見使", "zh": "這裡的東西很便宜,錢很耐花。"}} +{"translation": {"yue": "媽咪出街嗰陣,我就會負責睇住我細佬。", "zh": "媽媽外出時,我負責照顧弟弟。"}} +{"translation": {"yue": "眼緣", "zh": "眼緣"}} +{"translation": {"yue": "我阿公以前行船嘅。", "zh": "我外祖父以前是水手。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個啊叔睇落成條淫棍咁。", "zh": "那個大叔看起來很猥瑣。"}} +{"translation": {"yue": "二人對望,即時心領神會。", "zh": "兩人對望,立刻心領神會。"}} +{"translation": {"yue": "發驚青", "zh": "慌張"}} +{"translation": {"yue": "唥鐘唔響", "zh": "鈴鐺不響"}} +{"translation": {"yue": "唞大氣", "zh": "嘆氣"}} +{"translation": {"yue": "個頭箍太細,我隻耳仔後面嗰個位戴住頭箍嗰陣會有啲痛。", "zh": "這個髮箍太少了,戴着髮箍時我的耳背有點痛。"}} +{"translation": {"yue": "你坐到我個紙包蛋糕扁踢踢咁,我點食呀。", "zh": "你把我的紙包蛋糕坐得扁扁的,我怎麼吃。"}} {"translation": {"yue": "牛油果軟殼蟹手卷", "zh": "牛油果軟殼蟹手卷"}} -{"translation": {"yue": "我諗落呢單嘢有啲後悔。", "zh": "當我回想起這些東西時,我有些遺憾。"}} -{"translation": {"yue": "掖高褲腳", "zh": "捲起褲腿"}} -{"translation": {"yue": "倔", "zh": "不尖"}} -{"translation": {"yue": "問下老母,佢生日想去邊度慶祝", "zh": "問下老媽,他生日想去哪裏去慶祝"}} -{"translation": {"yue": "落雨粉散步仲加有詩意啦。", "zh": "走在細雨中,更顯詩情畫意。"}} -{"translation": {"yue": "你咁做豈不是自欺欺人?", "zh": "這不是自欺欺人嗎?"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺堅尼地城羲皇台等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在堅尼地城羲皇臺等小巴"}} -{"translation": {"yue": "??騙", "zh": "詐騙"}} -{"translation": {"yue": "你姓賴㗎?明明係你做嘅又唔認!", "zh": "你是不要臉的流氓嗎? 明明是你幹的,你還不承認!"}} -{"translation": {"yue": "形成強烈嘅對比", "zh": "形成鮮明對比"}} -{"translation": {"yue": "同性戀喺歷史上並唔係新奇現象。", "zh": "同性戀在歷史上並不是一個新現象。"}} -{"translation": {"yue": "你錄𡁵音㗎?", "zh": "你錄脣音的?"}} -{"translation": {"yue": "次等貨", "zh": "二流產品"}} -{"translation": {"yue": "熱頭好猛", "zh": "太陽很猛烈"}} -{"translation": {"yue": "而且人哋嘅經歷唔屬於你", "zh": "而且 , 更重要的是 , 這不是在談論你的事 。"}} -{"translation": {"yue": "攪三攪四", "zh": "搞女人"}} -{"translation": {"yue": "所有人買電話卡都要實名登記。", "zh": "用戶必須完成SIM卡的實名註冊。"}} -{"translation": {"yue": "我要預訂下星期三嘅火車飛", "zh": "我想預訂下星期三的火車票"}} -{"translation": {"yue": "歡迎讀者傳閲。", "zh": "歡迎讀者轉發。"}} -{"translation": {"yue": "我諗而家冇喇啩。", "zh": "我想現在可能已經沒有了。"}} -{"translation": {"yue": "去韓國玩呀?不過我就唔係好鍾意去韓國啊,因為呢…", "zh": "去韓國玩嗎?不過我就不是很喜歡去韓國啊,因爲呢 ..."}} -{"translation": {"yue": "啲橙好鬼酸,盲公都俾佢酸到開眼", "zh": "這些橙子很酸,瞎了都被他酸得開眼"}} -{"translation": {"yue": "一乾", "zh": "一乾的"}} -{"translation": {"yue": "點解請佢啊?", "zh": "爲什麼請他啊?"}} -{"translation": {"yue": "而家好少人去藥材鋪執藥嘞", "zh": "現在很少人到中藥店抓藥了"}} +{"translation": {"yue": "我諗落呢單嘢有啲後悔。", "zh": "我現在再回想這件事情,有點後悔。"}} +{"translation": {"yue": "掖高褲腳", "zh": "把褲腿卷上來"}} +{"translation": {"yue": "我試過夾硬坐落去,有聲出就屌鳩佢地當中最廢果個", "zh": "我試過強行坐下去,有人投訴就責罵他們當中最弱一個"}} +{"translation": {"yue": "問下老母,佢生日想去邊度慶祝", "zh": "問一下媽媽,他生日想去哪裏慶祝?"}} +{"translation": {"yue": "落雨粉散步仲加有詩意啦。", "zh": "在蒙蒙細雨中散步更有詩意。"}} +{"translation": {"yue": "你咁做豈不是自欺欺人?", "zh": "你這樣做不是自欺欺人嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺堅尼地城羲皇台等緊小巴", "zh": "有個婆婆在堅尼地城羲皇台等待小巴"}} +{"translation": {"yue": "??騙", "zh": "騙"}} +{"translation": {"yue": "你姓賴㗎?明明係你做嘅又唔認!", "zh": "你怎麼能這樣無賴?明明是你做的還不承認。"}} +{"translation": {"yue": "形成強烈嘅對比", "zh": "造成強烈的對比"}} +{"translation": {"yue": "同性戀喺歷史上並唔係新奇現象。", "zh": "同性戀在歷史上並非新奇現象。"}} +{"translation": {"yue": "你錄𡁵音㗎?", "zh": "你在錄音嗎?"}} +{"translation": {"yue": "次等貨", "zh": "次貨"}} +{"translation": {"yue": "熱頭好猛", "zh": "白天很熱"}} +{"translation": {"yue": "而且人哋嘅經歷唔屬於你", "zh": "而且別人的經歷不屬於你"}} +{"translation": {"yue": "攪三攪四", "zh": "招惹是非"}} +{"translation": {"yue": "所有人買電話卡都要實名登記。", "zh": "所有人買電話卡也要實名登記。"}} +{"translation": {"yue": "我要預訂下星期三嘅火車飛", "zh": "我要預訂下星期三的火車票"}} +{"translation": {"yue": "歡迎讀者傳閲。", "zh": "歡迎讀者傳閲。"}} +{"translation": {"yue": "我諗而家冇喇啩。", "zh": "我想現在沒有吧。"}} +{"translation": {"yue": "去韓國玩呀?不過我就唔係好鍾意去韓國啊,因為呢…", "zh": "去韓國玩嗎?不過我不太喜歡去韓國,因為…"}} +{"translation": {"yue": "啲橙好鬼酸,盲公都俾佢酸到開眼", "zh": "這些橘子很酸,瞎眼的都被酸開了眼"}} +{"translation": {"yue": "一乾", "zh": "一乾"}} +{"translation": {"yue": "點解請佢啊?", "zh": "為什麼請他呢?"}} +{"translation": {"yue": "而家好少人去藥材鋪執藥嘞", "zh": "現在很少人到藥材店買配劑了"}} {"translation": {"yue": "花生騷", "zh": "時裝表演"}} -{"translation": {"yue": "有形有款", "zh": "是樣兒"}} -{"translation": {"yue": "公司包唔包我哋伙食㗎?", "zh": "公司給我們提供伙食嗎?"}} -{"translation": {"yue": "販賣毒品", "zh": "販毒"}} -{"translation": {"yue": "唔知距是否生还 , 唔知有无被人虐待 。", "zh": "我不知道他是否仍然生存 , 不知道他是否受到折磨 。"}} -{"translation": {"yue": "未必", "zh": "我覺得恐怕不行的"}} -{"translation": {"yue": "避風塘茄子", "zh": "避風港茄子"}} -{"translation": {"yue": "御駕親征", "zh": "皇帝親自帶兵"}} -{"translation": {"yue": "我識西班牙語同埋意大利語", "zh": "我會西班牙語和意大利語"}} -{"translation": {"yue": "我希望你哋所有人倒數數字 由 996 開始以 7 遞減", "zh": "從 996 開始 , 以減 7 的方式倒算回去"}} -{"translation": {"yue": "做足成日,都��得嗰雞碎咁多。", "zh": "即使經過一天的工作,也只得到了一點點。"}} -{"translation": {"yue": "照我話就可能有兩個原因", "zh": "照我說就可能有兩個原因"}} -{"translation": {"yue": "先頭", "zh": "早先"}} -{"translation": {"yue": "當我繼續我嘅報告時 我睇到 John", "zh": "當我在進行陳述時 , 我眼角可以看到約翰 。"}} -{"translation": {"yue": "佢出身自一個貧困家庭。", "zh": "他出生在一個貧窮的家庭。"}} -{"translation": {"yue": "喺香港菜之中,海蜇係好受歡迎嘅冷盤。", "zh": "在香港菜系中,海蜇是一道受歡迎的涼菜。"}} -{"translation": {"yue": "稟告皇上", "zh": "向陛下匯報"}} +{"translation": {"yue": "有形有款", "zh": "像模像樣"}} +{"translation": {"yue": "公司包唔包我哋伙食㗎?", "zh": "公司會免費提供膳食嗎?"}} +{"translation": {"yue": "販賣毒品", "zh": "販賣毒品"}} +{"translation": {"yue": "唔知距是否生还 , 唔知有无被人虐待 。", "zh": "不知道他是否生還,是否被虐待。"}} +{"translation": {"yue": "未必", "zh": "未必"}} +{"translation": {"yue": "避風塘茄子", "zh": "避風塘茄子"}} +{"translation": {"yue": "御駕親征", "zh": "御駕親征"}} +{"translation": {"yue": "我識西班牙語同埋意大利語", "zh": "我會說西班牙語和意大利語"}} +{"translation": {"yue": "我希望你哋所有人倒數數字 由 996 開始以 7 遞減", "zh": "我希望你們所有人從九九六開始以七遞減倒數"}} +{"translation": {"yue": "做足成日,都係得嗰雞碎咁多。", "zh": "整天幹活只換來少許金錢。"}} +{"translation": {"yue": "照我話就可能有兩個原因", "zh": "依我看可能有兩個原因"}} +{"translation": {"yue": "先頭", "zh": "剛才"}} +{"translation": {"yue": "當我繼續我嘅報告時 我睇到 John", "zh": "當我繼續我的報告時,我看到約翰"}} +{"translation": {"yue": "佢出身自一個貧困家庭。", "zh": "他出生於一個貧困家庭。"}} +{"translation": {"yue": "喺香港菜之中,海蜇係好受歡迎嘅冷盤。", "zh": "在各樣香港菜式中,海蜇是很受歡迎的涼菜。"}} +{"translation": {"yue": "稟告皇上", "zh": "稟告殿下"}} {"translation": {"yue": "我哋", "zh": "我們"}} -{"translation": {"yue": "今日老豆問我,打算做邊行啊?我唔知點答佢。", "zh": "今天爸爸問我,我打算幹什麼? 我不知道該如何回答他。"}} -{"translation": {"yue": "點指兵兵點著誰人做大兵點指賊賊點著誰人做大賊", "zh": "點指兵兵點着誰人做大兵點指賊賊怎麼着誰人做大賊"}} +{"translation": {"yue": "今日老豆問我,打算做邊行啊?我唔知點答佢。", "zh": "今天爸爸問我打算做什麼職業?我不知道怎樣回答。"}} +{"translation": {"yue": "點指兵兵點著誰人做大兵點指賊賊點著誰人做大賊", "zh": "點指兵兵點著誰人做大兵,點指賊賊點著誰人做大賊"}} {"translation": {"yue": "你真係去咗中國廚藝訓練學院?", "zh": "你真的去了中國廚藝訓練學院?"}} -{"translation": {"yue": "雜物房", "zh": "庫房"}} -{"translation": {"yue": "記住,第一個,《抬起我的頭來》,三分廿一秒。", "zh": "記下,第一首,《抬起我的頭來》,三分二十一秒。"}} -{"translation": {"yue": "伙計", "zh": "員工"}} -{"translation": {"yue": "邊度都有得買㗎啦", "zh": "哪兒都有賣的"}} -{"translation": {"yue": "曚曚光", "zh": "蒙蒙亮"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個朝夕相處多年,好多嘢都心照不宣。", "zh": "兩人相處多年。 他們很了解彼此的心思。"}} -{"translation": {"yue": "攪一攪", "zh": "弄一弄"}} -{"translation": {"yue": "我哋今日去咗郊遊。", "zh": "今天我們去鄉下郊遊了。"}} -{"translation": {"yue": "鍾意就LD多啲囖。", "zh": "喜歡就LD多一點。"}} -{"translation": {"yue": "呢個花樽係皇上賞賜嘅禮物。", "zh": "我把這個花瓶作為國王的賞賜賜予了我。"}} -{"translation": {"yue": "遊山玩水", "zh": "周遊各地,遊覽各個景點"}} -{"translation": {"yue": "有啲人會認為佢係一幅風景照 只不過圖像嘅下半部係經過處理嘅", "zh": "( 笑聲 ) 有人可能會想說這只是張風景照 而只有下半部被處理過 。"}} -{"translation": {"yue": "悟空,你曳曳啦", "zh": "悟空,你淘氣吧"}} -{"translation": {"yue": "噉做都得,唔啱規矩喎", "zh": "這樣做也行,不符合規矩吧"}} -{"translation": {"yue": "遞高隻手", "zh": "抬起胳膊"}} -{"translation": {"yue": "皮衲", "zh": "皮襖"}} +{"translation": {"yue": "雜物房", "zh": "雜物間"}} +{"translation": {"yue": "記住,第一個,《抬起我的頭來》,三分廿一秒。", "zh": "記得,第一個,《抬起我的頭來》, 三分二十一秒。"}} +{"translation": {"yue": "伙計", "zh": "服務員"}} +{"translation": {"yue": "邊度都有得買㗎啦", "zh": "哪裏都有得買"}} +{"translation": {"yue": "曚曚光", "zh": "天曚光"}} +{"translation": {"yue": "佢兩個朝夕相處多年,好多嘢都心照不宣。", "zh": "他倆朝夕相處多年,好多時都心照不宣。"}} +{"translation": {"yue": "攪一攪", "zh": "拌一拌"}} +{"translation": {"yue": "我哋今日去咗郊遊。", "zh": "我們今天郊遊去了。"}} +{"translation": {"yue": "呢個花樽係皇上賞賜嘅禮物。", "zh": "這個花瓶是皇上賞賜的禮物。"}} +{"translation": {"yue": "遊山玩水", "zh": "遊山玩水"}} +{"translation": {"yue": "有啲人會認為佢係一幅風景照 只不過圖像嘅下半部係經過處理嘅", "zh": "有人會認為他是一幅風景畫,不同的是圖像的寸下半部是經過處理的。"}} +{"translation": {"yue": "悟空,你曳曳啦", "zh": "悟空,你壞了"}} +{"translation": {"yue": "噉做都得,唔啱規矩喎", "zh": "這樣也行,不合規矩"}} +{"translation": {"yue": "遞高隻手", "zh": "舉高手"}} +{"translation": {"yue": "皮衲", "zh": "皮衣"}} {"translation": {"yue": "我細妹住喺半山區豫苑", "zh": "我妹妹住在半山區豫苑"}} -{"translation": {"yue": "俾人姦殺十五歳私影妹原來叫小B。", "zh": "原來被姦殺的15歲模特兒名叫小B。"}} -{"translation": {"yue": "佢行極都唔癐", "zh": "他怎麼走也不累"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 好唔同嘅感覺 。", "zh": "( 眾笑 ) 一個非常不同的感覺吧 。"}} -{"translation": {"yue": "畀人鬧到一戙都冇", "zh": "給人家罵得一錢不值"}} -{"translation": {"yue": "赤膽忠肝", "zh": "真誠和忠誠"}} -{"translation": {"yue": "80 % 矮人嘅父母都係中等身高", "zh": "80 % 矮個子的雙親皆是中等身高 。"}} -{"translation": {"yue": "市鎮中心有大量高樓大廈聚集,社區會堂、學校呢啲矮嘅建築物可以作為當中嘅視覺調劑同緩衝空間。", "zh": "城市核心區,高樓林立。 社區禮堂和學校等低矮建築可以用作內部視覺和空間浮雕。"}} -{"translation": {"yue": "佢個人一味靠滾,唔好信佢講啲嘢。", "zh": "他總是欺騙別人,所以不要相信他說的話。"}} -{"translation": {"yue": "一片麪包", "zh": "一片麵包"}} -{"translation": {"yue": "收買佬", "zh": "收舊貨"}} -{"translation": {"yue": "嘩好驚啊。咦哩隻乜嘢來𡃉?哩隻好似Popeye水手狗喎。", "zh": "哇好害怕啊。咦這隻什麼來?這隻像 Popeye 水手狗。"}} -{"translation": {"yue": "木棉樹矗立於大地之上!", "zh": "棉花樹傲然屹立在自己的土地之上!"}} -{"translation": {"yue": "埋大堆着數過埋細堆。", "zh": "加入大團體比加入小團體有更多好處。"}} -{"translation": {"yue": "你發錢寒呀", "zh": "你發錢寒嗎"}} -{"translation": {"yue": "圓肉", "zh": "桂圓肉"}} -{"translation": {"yue": "傢俬", "zh": "傢俱"}} -{"translation": {"yue": "盛裝赴會", "zh": "為宴會、儀式或約會等會議打扮"}} -{"translation": {"yue": "的士喺灣仔禮頓山道兜左幾個圈", "zh": "出租車在灣仔禮頓山道兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "拍咗拖先嗰一個月,邊有咁快全壘打呀?", "zh": "我們才約會一個月。 性交會不會太快了?"}} -{"translation": {"yue": "唔使唔該,舉手之勞啦", "zh": "不用謝我,舉手之勞吧"}} -{"translation": {"yue": "做劏車通常會回收廢鐵。", "zh": "汽車拆解商通常會回收廢金屬。"}} -{"translation": {"yue": "所作所為", "zh": "所做的一切"}} -{"translation": {"yue": "被要求文武全才", "zh": "被要求文武全才"}} -{"translation": {"yue": "佢話瞓覺嗰陣唔發夢。", "zh": "他說他睡覺時不做夢。"}} -{"translation": {"yue": "抗爭", "zh": "抗爭的"}} -{"translation": {"yue": "其實有好多嘢未諗通", "zh": "其實有很多事情沒想通"}} -{"translation": {"yue": "佢燂豬毛。", "zh": "他燒焦猪鬃以去除它們。"}} -{"translation": {"yue": "步罡踏斗", "zh": "走北斗七星"}} -{"translation": {"yue": "噉重有邊度好食呢?", "zh": "這樣還有哪裏好喫呢?"}} -{"translation": {"yue": "攞嚟啦!", "zh": "拿來看看吧!"}} -{"translation": {"yue": "根據《清史稿》等等漢文史料記載,珠爾默特那木札勒之亂之後,策楞上奏善後事宜十三條,對西藏嘅政治制度進行改革。為避免權力集中喺一個人嘅手上,朝廷不再向西藏噶倫頒授札薩克爵位,防止世襲貴族擅自越權。乾隆皇帝決定扶植朝廷冊封嘅第七世達賴喇嘛格桑嘉措,削弱西藏噶倫、札薩克臺吉等世俗官員嘅權力。乾隆十六年(1751年),清朝正式頒行《西藏善後章程》十三條,規定噶倫有四個人,一定要喺公所(噶廈)度辦理政事。「查舊例噶隆會辦事件,原有噶沙之公所衙門。自頗羅鼐後,各噶隆竟不赴公所,俱於私宅辦事。……今噶隆業已照例補放,自應遵照舊例,遇有應辦事件,俱赴公所會辦。」章程擴大咗駐藏大臣嘅職權,並且第一次正式規定達賴喇嘛嘅世俗權力。之後,西藏嘅政治權力由噶倫俗官系統轉入達賴喇嘛僧官系統手上,噶廈就成為咗達賴喇嘛屬下嘅辦事機構。噶倫嘅權力被大大削減,到清代終結為止,噶倫專權嘅情況冇再出現。乾隆五十八年(1793年),清軍喺廓爾喀之役之後,福康安奏請頒行《欽定藏內善後章程》,更加細化噶廈嘅職權。清末宣統年間,駐藏大臣聯豫推行新政,趙爾豐喺川邊、康、衛地區主持改土歸流,噶廈權力一度受到削弱。", "zh": "根據《清史稿》等漢文史料的記載,珠爾默特那木札勒之亂後,策楞上奏善後事宜十三條,對西藏政治制度進行改革。為避免權力集中於一人之手,朝廷不再授西藏噶倫以札薩克爵位,防止世襲貴族擅權。乾隆皇帝決定扶植朝廷冊封的第七世達賴喇嘛格桑嘉措,削弱西藏噶倫、札薩克臺吉等世俗官員的權力。乾隆十六年(1751年),清朝正式頒行《西藏善後章程》十三條,規定噶倫員額為四人,且必須於公所(噶廈)辦理政事。“查舊例噶隆會辦事件,原有噶沙之公所衙門。自頗羅鼐後,各噶隆竟不赴公所,俱於私宅辦事。……今噶隆業已照例補放,自應遵照舊例,遇有應辦事件,俱赴公所會辦。”章程擴大了駐藏大臣的職權,並首次正式規定了達賴喇嘛的世俗權力。此後,西藏的政治權力由噶倫俗官系統轉入達賴喇嘛僧官系統之手,噶廈則成為達賴喇嘛屬下的辦事機構。噶倫的權力被大大削減,終清一代噶倫專權的情形不再出現。乾隆五十八年(1793年),清軍在廓爾喀之役後,福康安奏請頒行《欽定藏內善後章程》,更加細化了噶廈的職權。清末宣統年間,駐藏大臣聯豫推行新政,趙爾豐在川邊和康、衛地區主持改土歸流,噶廈權力一度受到削弱。"}} -{"translation": {"yue": "「 你將體驗前所未有嘅 比手提 、 智能手機仲要好嘅瀏覽經歷", "zh": "「 你不曾擁有過的最佳瀏覽體驗 ; 遠勝過筆記型電腦 , 遠勝過智慧型手機 。"}} -{"translation": {"yue": "唔該四個字之後大嚟啦", "zh": "請20分鐘以後打來"}} -{"translation": {"yue": "青啤啤", "zh": "綠綠"}} -{"translation": {"yue": "誒,去哩個法國,係嚹。", "zh": "淘氣,去這個法國,是淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "幾米", "zh": "吉米、幾米"}} -{"translation": {"yue": "蹺蹊", "zh": "可疑"}} -{"translation": {"yue": "佢雖然冇讀過大學,但係你唔可以輕視佢嘅工作能力㗎。", "zh": "雖然她沒有受過大學教育,但你不應該低估她的能力。"}} -{"translation": {"yue": "做完功課之後要檢查下有冇寫錯字。", "zh": "做完作業後檢查單詞。"}} -{"translation": {"yue": "以後十一二點我唔出街嘞。係來就三點鐘,如果開始玩。", "zh": "以後十一二點我不上街了。是來就三點鐘,如果開始玩。"}} -{"translation": {"yue": "人哋聽到啲細路仔㗱㗱聲噉食飯就知道佢哋真係都冇家教嘅!", "zh": "人家一聽孩子們這麼吵鬧,就知道他們真的沒禮貌!"}} -{"translation": {"yue": "認得", "zh": "認識、認出"}} +{"translation": {"yue": "俾人姦殺十五歳私影妹原來叫小B。", "zh": "被姦殺的十五歲私影妹原來叫小B。"}} +{"translation": {"yue": "佢行極都唔癐", "zh": "他走很久也不累"}} +{"translation": {"yue": "好唔同嘅感覺 。", "zh": "好不同的感覺 。"}} +{"translation": {"yue": "畀人鬧到一戙都冇", "zh": "被罵得毫無辯駁的餘地"}} +{"translation": {"yue": "赤膽忠肝", "zh": "赤膽忠肝"}} +{"translation": {"yue": "80 % 矮人嘅父母都係中等身高", "zh": "百份之八十身材矮小的人的父母的身高都屬中等"}} +{"translation": {"yue": "市鎮中心有大量高樓大廈聚集,社區會堂、學校呢啲矮嘅建築物可以作為當中嘅視覺調劑同緩衝空間。", "zh": "市鎮中心有大量高樓大廈聚集,因此社區會堂、學校這些矮建築物可以當作視覺調劑緩衝空間。"}} +{"translation": {"yue": "佢個人一味靠滾,唔好信佢講啲嘢。", "zh": "他這個人只會鬼混,別信他的話。"}} +{"translation": {"yue": "一片麪包", "zh": "一塊麵包"}} +{"translation": {"yue": "收買佬", "zh": "收破爛兒的人"}} +{"translation": {"yue": "嘩好驚啊。咦哩隻乜嘢來𡃉?哩隻好似Popeye水手狗喎。", "zh": "嘩好可怕啊。咦,這是什麼來的?這個好像Popeye的水手狗。"}} +{"translation": {"yue": "木棉樹矗立於大地之上!", "zh": "木棉樹矗立於大地之上!"}} +{"translation": {"yue": "埋大堆着數過埋細堆。", "zh": "佔大亦佔小便宜。"}} +{"translation": {"yue": "你發錢寒呀", "zh": "你財迷心竅?"}} +{"translation": {"yue": "圓肉", "zh": "肉圓"}} +{"translation": {"yue": "傢俬", "zh": "家俱"}} +{"translation": {"yue": "盛裝赴會", "zh": "全裝赴會"}} +{"translation": {"yue": "的士喺灣仔禮頓山道兜左幾個圈", "zh": "的士在灣仔禮頓山道開了幾個圈"}} +{"translation": {"yue": "拍咗拖先嗰一個月,邊有咁快全壘打呀?", "zh": "他們交往才一個月,哪有那麼快全疊打呀?"}} +{"translation": {"yue": "唔使唔該,舉手之勞啦", "zh": "不用謝,舉手之勞而已"}} +{"translation": {"yue": "做劏車通常會回收廢鐵。", "zh": "作汽車拆散的一般會將零件回收。"}} +{"translation": {"yue": "所作所為", "zh": "所作所為"}} +{"translation": {"yue": "被要求文武全才", "zh": "被要求文武兼備"}} +{"translation": {"yue": "佢話瞓覺嗰陣唔發夢。", "zh": "他說睡覺時不會發夢。"}} +{"translation": {"yue": "抗爭", "zh": "抗戰"}} +{"translation": {"yue": "其實有好多嘢未諗通", "zh": "其實有得多問題沒想通"}} +{"translation": {"yue": "佢燂豬毛。", "zh": "他燒一下豬腿毛。"}} +{"translation": {"yue": "步罡踏斗", "zh": "步罡踏斗"}} +{"translation": {"yue": "噉重有邊度好食呢?", "zh": "那還有那裏有好吃的?"}} +{"translation": {"yue": "攞嚟啦!", "zh": "拿過來!"}} +{"translation": {"yue": "根據《清史稿》等等漢文史料記載,珠爾默特那木札勒之亂之後,策楞上奏善後事宜十三條,對西藏嘅政治制度進行改革。為避免權力集中喺一個人嘅手上,朝廷不再向西藏噶倫頒授札薩克爵位,防止世襲貴族擅自越權。乾隆皇帝決定扶植朝廷冊封嘅第七世達賴喇嘛格桑嘉措,削弱西藏噶倫、札薩克臺吉等世俗官員嘅權力。乾隆十六年(1751年),清朝正式頒行《西藏善後章程》十三條,規定噶倫有四個人,一定要喺公所(噶廈)度辦理政事。「查舊例噶隆會辦事件,原有噶沙之公所衙門。自頗羅鼐後,各噶隆竟不赴公所,俱於私宅辦事。……今噶隆業已照例補放,自應遵照舊例,遇有應辦事件,俱赴公所會辦。」章程擴大咗駐藏大臣嘅職權,並且第一次正式規定達賴喇嘛嘅世俗權力。之後,西藏嘅政治權力由噶倫俗官系統轉入達賴喇嘛僧官系統手上,噶廈就成為咗達賴喇嘛屬下嘅辦事機構。噶倫嘅權力被大大削減,到清代終結為止,噶倫專權嘅情況冇再出現。乾隆五十八年(1793年),清軍喺廓爾喀之役之後,福康安奏請頒行《欽定藏內善後章程》,更加細化噶廈嘅職權。清末宣統年間,駐藏大臣聯豫推行新政,趙爾豐喺川邊、康、衛地區主持改土歸流,噶廈權力一度受到削弱。", "zh": "根據《清史稿》等漢文史料記載,珠爾默特那木札勒之亂後,策楞上奏善後事宜十三條,對西藏的政治制度進行改革。為免權力集中於一人,朝廷不再向西藏噶倫頒授札薩克爵位,以防止世襲貴族擅自越權。乾隆皇帝決定扶植朝廷冊封的第七世達賴喇嘛格桑嘉措,削弱西藏噶倫、札薩克臺吉等世俗官員的權力。乾隆十六年(1751年),清朝正式頒行《西藏善後章程》十三條,規定噶倫四個人必須在公所(噶廈)裏辦理政事。「查舊例噶隆會辦事件,原有噶沙之公所衙門。自頗羅鼐後,各噶隆竟不赴公所,俱於私宅辦事。……今噶隆業已照例補放,自應遵照舊例,遇有應辦事件,俱赴公所會辦。」章程擴大了駐藏大臣的職權,並第一次正式規定達賴喇嘛的世俗權力。後來,西藏的政治權力由噶倫俗官系統轉入達賴喇嘛僧官系統手上,噶廈成為了達賴喇嘛屬下的辦事機構。噶倫的權力被大大減弱,直到清代的終結,噶倫專權的情況再沒有出現。乾隆五十八年(1793年),清軍在廓爾喀之役後,福康安奏請頒行《欽定藏內善後章程》,更細化噶廈的職權。清末宣統年間,駐藏大臣聯豫推行新政,趙爾豐在川邊、康、衛地區主持改土歸流,噶廈權力受到削弱。"}} +{"translation": {"yue": "「 你將體驗前所未有嘅 比手提 、 智能手機仲要好嘅瀏覽經歷", "zh": "「你將體驗前所未有、比手提電話和智能手機還要好的瀏覽經歷"}} +{"translation": {"yue": "唔該四個字之後大嚟啦", "zh": "麻煩你在20分鐘後把他帶過來"}} +{"translation": {"yue": "青啤啤", "zh": "青青的"}} +{"translation": {"yue": "誒,去哩個法國,係嚹。", "zh": "咦,對了,去法國。"}} +{"translation": {"yue": "幾米", "zh": "幾米"}} +{"translation": {"yue": "蹺蹊", "zh": "蹊蹺"}} +{"translation": {"yue": "佢雖然冇讀過大學,但係你唔可以輕視佢嘅工作能力㗎。", "zh": "雖然他沒有讀過大學,但你不可以輕視他的工作能力。"}} +{"translation": {"yue": "做完功課之後要檢查下有冇寫錯字。", "zh": "做完功課後要檢查有沒有寫錯字。"}} +{"translation": {"yue": "以後十一二點我唔出街嘞。係來就三點鐘,如果開始玩。", "zh": "以後十一二時我也我不出門了。要開���玩的話,要來三時便來。"}} +{"translation": {"yue": "人哋聽到啲細路仔㗱㗱聲噉食飯就知道佢哋真係都冇家教嘅!", "zh": "其他人聽到小孩吃得咂咂地響就知道他們沒有家教。"}} +{"translation": {"yue": "認得", "zh": "認得"}} {"translation": {"yue": "中國誠通發展集團", "zh": "中國誠通發展集團"}} {"translation": {"yue": "我剃咗面就出門", "zh": "我刮了臉就出門"}} -{"translation": {"yue": "個升盤而家立立令,乾淨晒。", "zh": "水槽現在非常閃亮和乾淨。"}} -{"translation": {"yue": "你去眈吓佢喺度做乜?", "zh": "你去看一看他在幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我去迪士尼最鍾意睇遊行。", "zh": "我去迪斯尼樂園時喜歡看遊行。"}} -{"translation": {"yue": "而已", "zh": "只是"}} -{"translation": {"yue": "打擊罪案", "zh": "打擊犯罪"}} -{"translation": {"yue": "佢講邊個啊?", "zh": "他說誰啊?"}} -{"translation": {"yue": "風爐", "zh": "燒柴的爐子"}} -{"translation": {"yue": "呢條繩好幼", "zh": "這根繩子很細"}} +{"translation": {"yue": "個升盤而家立立令,乾淨晒。", "zh": "洗手盆現在閃閃發光,多乾淨"}} +{"translation": {"yue": "你去眈吓佢喺度做乜?", "zh": "你去看看他在做甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "我去迪士尼最鍾意睇遊行。", "zh": "我到迪士尼最喜歡看花車巡遊。"}} +{"translation": {"yue": "而已", "zh": "而已"}} +{"translation": {"yue": "打擊罪案", "zh": "打擊罪案"}} +{"translation": {"yue": "佢講邊個啊?", "zh": "他說的是誰?"}} +{"translation": {"yue": "風爐", "zh": "爐子"}} +{"translation": {"yue": "呢條繩好幼", "zh": "這根繩子很幼"}} {"translation": {"yue": "卸妝水", "zh": "卸妝水"}} -{"translation": {"yue": "動漫", "zh": "動畫、漫畫"}} -{"translation": {"yue": "細孥仔係咁啦!慢慢教囉", "zh": "小生兒子是這樣吧!慢慢教唄"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去屯門湖景路參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去屯門湖景路參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "政府公佈防疫措施。", "zh": "政府公開公佈了疾病預防指南。"}} -{"translation": {"yue": "人哋話佢因禍得福,佢唯有苦笑啦。", "zh": "有人說他幸災樂禍,他只能苦笑。"}} -{"translation": {"yue": "明仔一聽,當堂定晒形", "zh": "小明一聽,當場愣住了"}} -{"translation": {"yue": "我們同時發現 , 要建立適度嘅信任 就需要公開適量嘅私人資料", "zh": "我們也發現 , 要建立適度的信任 就需要公開適量的個人隱私 。"}} -{"translation": {"yue": "我點鬼laa2知唧真係。你唔覺得幾無聊𡃉咩?", "zh": "我怎麼鬼 laa2 知道唧真。你不覺得挺無聊嗎?"}} -{"translation": {"yue": "定過抬油", "zh": "極為從容鎮定"}} -{"translation": {"yue": "呢啲技倆呃到小朋友呃唔到我。", "zh": "這些技巧可以騙過幾個孩子,但騙不了我。"}} -{"translation": {"yue": "四圍", "zh": "四處"}} -{"translation": {"yue": "好爽口", "zh": "口感很好"}} -{"translation": {"yue": "我講咗嚹。我講完byte之後,我就話俾佢聽,一個byte就等如八個bit。佢話:「哦,bit。」噉樣。", "zh": "我說了嚹。我說完byte之後,我就告訴他聽,一個byte就等如八個bit。她說:「哦,bit。」這樣。"}} -{"translation": {"yue": "咁我點可以做到 同一個時間有多個唔同嘅聲音 ?", "zh": "我怎麼處理這個問題 讓盡可能多的聲音 同時發出來 。"}} -{"translation": {"yue": "一手就的起嚟", "zh": "一隻手就提起來"}} -{"translation": {"yue": "呢樽白蘭地喺邊度嚟㗎?", "zh": "這瓶白蘭地是從哪裡來的?"}} +{"translation": {"yue": "動漫", "zh": "動畫"}} +{"translation": {"yue": "細孥仔係咁啦!慢慢教囉", "zh": "小孩是這樣的,慢慢教吧"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去屯門湖景路參加緩步跑練習", "zh": "老朋友忘了到屯門湖景路參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "政府公佈防疫措施。", "zh": "政府公佈防疫措施。"}} +{"translation": {"yue": "人哋話佢因禍得福,佢唯有苦笑啦。", "zh": "別人說他因禍得福,他唯有苦笑。"}} +{"translation": {"yue": "明仔一聽,當堂定晒形", "zh": "小明聽到後立刻定格"}} +{"translation": {"yue": "我們同時發現 , 要建立適度嘅信任 就需要公開適量嘅私人資料", "zh": "我們同時發現,要建立一定的信任便需要公開一定的私人資料"}} +{"translation": {"yue": "我點鬼laa2知唧真係。你唔覺得幾無聊𡃉咩?", "zh": "我怎知道。你不覺得很無聊嗎?"}} +{"translation": {"yue": "定過抬油", "zh": "很鎮定"}} +{"translation": {"yue": "呢啲技倆呃到小朋友呃唔到我。", "zh": "這些雕蟲小技能騙小孩,但騙不了我"}} +{"translation": {"yue": "四圍", "zh": "四周"}} +{"translation": {"yue": "好爽口", "zh": "很彈牙"}} +{"translation": {"yue": "我講咗嚹。我講完byte之後,我就話俾佢聽,一個byte就等如八個bit。佢話:「哦,bit。」噉樣。", "zh": "我說過了。我提到「位元組」後,便告訴他,一個位元組便等如八個位元。佢說:「哦,位元。」這樣。"}} +{"translation": {"yue": "咁我點可以做到 同一個時間有多個唔同嘅聲音 ?", "zh": "那我怎可以做到在同一時間發出不同聲音?"}} +{"translation": {"yue": "一手就的起嚟", "zh": "一手便揪起來"}} +{"translation": {"yue": "呢樽白蘭地喺邊度嚟㗎?", "zh": "這瓶白蘭地的來源地是哪裏?"}} {"translation": {"yue": "劈酒", "zh": "喝酒"}} -{"translation": {"yue": "天氣咁熱,最好就食返杯沙冰嘞。", "zh": "天氣這麼熱。 最好來一杯冰沙。"}} -{"translation": {"yue": "嗰塊玻璃好利㗎,因住割親手", "zh": "那塊玻璃很尖利,小心割破手"}} -{"translation": {"yue": "佢用泥膠整咗個公仔。", "zh": "她用造型粘土做了一個洋娃娃。"}} -{"translation": {"yue": "就算相思病喺患者嘅感受中好普遍,但係心理學家唔會向精神科醫生轉介“相思病”。咁係因為相思病所常見嘅症狀往往同其他心理疾病有關,所以成日被誤診,亦有可能認為呢種精神狀態都係好基本嘅問題。 但係,如果一個人處於相思病時唔去尋求幫助嘅話,咁樣係非常危險,因為普遍嘅人都知道愛情係能夠令人冇命。(後果可能係自殺,所以有唔少案例都證明咗愛情係可以令人冇命。)", "zh": "儘管相思病在患者的感受中很普遍,但是心理學家不會向精神科醫生轉介“相思病”。這是由於相思病所常見的症狀往往與其他心理疾病有關,因此常常被誤診,亦有可能認為這些精神狀態都是最基本的問題。 然而,當一個人處於相思病時不尋求幫助或無法應對時,這是非常危險的,因爲人們知道愛情是能夠致命的(後果可能是自殺,因此有不少案例證明瞭愛情可以是致命的)。"}} -{"translation": {"yue": "某人悲而悲", "zh": "某人悲而悲"}} -{"translation": {"yue": "邊個喺我寫字枱攞咗啲文件啊?", "zh": "誰拿走了我桌上的文件?"}} -{"translation": {"yue": "不知幾爽", "zh": "不知道多開心、不知道多舒服"}} -{"translation": {"yue": "也文也武", "zh": "盡情表現"}} -{"translation": {"yue": "天遂人願", "zh": "上帝使人的願望成真"}} -{"translation": {"yue": "我父母好開通,我唔一定要同香港人結婚嘅。", "zh": "我爸媽很開明,我不用嫁香港人。"}} -{"translation": {"yue": "你攞咗報價先", "zh": "你先拿了報價"}} -{"translation": {"yue": "把口唔收", "zh": "收不住口"}} -{"translation": {"yue": "佢亂答都答啱咗,真係錯有錯著", "zh": "他亂矇也矇對了,真是歪打正著"}} -{"translation": {"yue": "用網圍捕魚群", "zh": "撒網捕魚"}} -{"translation": {"yue": "佢唱歌唱到五音不全噉,唯有以笑遮醜。", "zh": "他唱得不好是因為他是五音不全,所以他只能用微笑來掩飾自己的缺陷。"}} -{"translation": {"yue": "因為地點喺喺聯合廣場公園 , 就喺地鐵站隔離 到咗最後 , 應該有幾百人 停低 , 抬起頭 睇我哋做緊乜", "zh": "這是在一個地鐵站旁邊的聯合廣場公園 所以最後有好幾百人 停下腳步抬頭看 看我們在做什麽"}} -{"translation": {"yue": "聽咗阿爺說話,諗通咗啲嘢", "zh": "聽了爺爺的話,一些事情想通了"}} -{"translation": {"yue": "明年", "zh": "明年的"}} -{"translation": {"yue": "我都算好彩,冇温書都合格。", "zh": "我很幸運通過了,儘管我沒有做任何修改。"}} -{"translation": {"yue": "好人事", "zh": "古道熱腸"}} -{"translation": {"yue": "唔係", "zh": "不太安全 。"}} +{"translation": {"yue": "天氣咁熱,最好就食返杯沙冰嘞。", "zh": "天氣炎熱,吃杯冰沙就最棒。"}} +{"translation": {"yue": "嗰塊玻璃好利㗎,因住割親手", "zh": "這塊玻璃好峰利,小心弄傷"}} +{"translation": {"yue": "佢用泥膠整咗個公仔。", "zh": "他用黏土捏了一隻娃娃。"}} +{"translation": {"yue": "就算相思病喺患者嘅感受中好普遍,但係心理學家唔會向精神科醫生轉介“相思病”。咁係因為相思病所常見嘅症狀往往同其他心理疾病有關,所以成日被誤診,亦有可能認為呢種精神狀態都係好基本嘅問題。 但係,如果一個人處於相思病時唔去尋求幫助嘅話,咁樣係非常危險,因為普遍嘅人都知道愛情係能夠令人冇命。(後果可能係自殺,所以有唔少案例都證明咗愛情係可以令人冇命。)", "zh": "即使相思病是患者常見的感受,但心理學家不會因此把患者轉介給精神科醫生。因為相思病的常見症狀往往與其他心理疾病有關,所以常被誤診,普遍認為這種精神狀態屬基本問題。 但,如果一個人患有相思病時不尋求���助,便非常危險,可知愛情係能讓人喪失性命。(後果可能為自殺,所以有不少案例均證明了愛情可讓人喪失性命。)"}} +{"translation": {"yue": "某人悲而悲", "zh": "某人因悲傷而悲傷"}} +{"translation": {"yue": "邊個喺我寫字枱攞咗啲文件啊?", "zh": "誰在拿了我辦公桌上的文件?"}} +{"translation": {"yue": "不知幾爽", "zh": "不知道有多爽"}} +{"translation": {"yue": "也文也武", "zh": "耀武揚威"}} +{"translation": {"yue": "天遂人願", "zh": "天遂人願"}} +{"translation": {"yue": "我父母好開通,我唔一定要同香港人結婚嘅。", "zh": "我父母很開明,我不一定需要和香港人結婚。"}} +{"translation": {"yue": "你攞咗報價先", "zh": "你們先拿報價"}} +{"translation": {"yue": "把口唔收", "zh": "死不閉嘴"}} +{"translation": {"yue": "佢亂答都答啱咗,真係錯有錯著", "zh": "他亂寫卻全對,真是歪打正着"}} +{"translation": {"yue": "用網圍捕魚群", "zh": "用網子圍捕魚群"}} +{"translation": {"yue": "佢唱歌唱到五音不全噉,唯有以笑遮醜。", "zh": "他唱歌五音不全,只能以笑遮醜。"}} +{"translation": {"yue": "因為地點喺喺聯合廣場公園 , 就喺地鐵站隔離 到咗最後 , 應該有幾百人 停低 , 抬起頭 睇我哋做緊乜", "zh": "因為聯合廣場公園就在地鐵站旁,到咗最後,約有數百人停下, 抬頭看看我們在做甚麼。"}} +{"translation": {"yue": "聽咗阿爺說話,諗通咗啲嘢", "zh": "聽到祖父的話後就想通了"}} +{"translation": {"yue": "明年", "zh": "明年"}} +{"translation": {"yue": "我都算好彩,冇温書都合格。", "zh": "我也挺好運的,沒溫習也能合格。"}} +{"translation": {"yue": "好人事", "zh": "好相處"}} +{"translation": {"yue": "唔係", "zh": "不是"}} {"translation": {"yue": "火車軌道", "zh": "火車軌道"}} -{"translation": {"yue": "佢扭計想買嗰個公仔之嘛", "zh": "他鬧彆扭,只不過想買那個洋娃娃罷了"}} -{"translation": {"yue": "我要將BB畀嫲嫲睇著 。", "zh": "我要把嬰兒交給阿嬤"}} -{"translation": {"yue": "我知道嗰個男仔暗戀佢嘅英文老師。", "zh": "我知道那個男孩迷戀他的英語老師。"}} -{"translation": {"yue": "避車", "zh": "錯車"}} -{"translation": {"yue": "我可以通過面具嘅嘴睇到 啲人嘅鞋 、 佢哋講嘅嘢 、 佢哋對腳", "zh": "我能通過戲服嘴的部位看見 - 我能看見人們的鞋子 。"}} -{"translation": {"yue": "呢個系五月 19 號星期二係甘乃迪機場", "zh": "這是肯尼迪機場 , 5 月 19 日 , 星期二 。"}} -{"translation": {"yue": "坐開便嗰張凳啦", "zh": "坐靠外面的那張凳子吧"}} -{"translation": {"yue": "食綠豆沙可以清熱。", "zh": "吃綠豆糖湯可以清火。"}} -{"translation": {"yue": "搭啲,兩三毫子先至搭夠再寄啲新嘅,噉嗰陣時就,快快脆脆猛咁將啲個八黏黏晒,嘩,諗下,ei3留喺度冇用𡃉嗎,寄寄寄。好短時間𡃉咋,喺我寄晒,即係由佢開始加郵票,至到我寄晒啲個八嘅郵票,再至到個八開始升值嘅時候呢,只係個零兩個月間嘅事來𡃉咋。嗰啲個八郵票呢,嘩,升到真係癲。佢而家呢,都賣成好似話要二百幾蚊。", "zh": "搭一點,兩三毫子才搭夠再寄點新的,那時候就,快快脆脆不斷地把這些個八黏黏了,哇,想着,ei3留在這裏沒用嗎,寄寄寄。很短時間而已,在我寄了,就是從他開始加郵票,至到我寄了點個八的郵票,再至到個八開始升值的時候呢,只是個零兩個月間的事來而已。那些個八郵票呢,哇,升到真瘋狂。他現在呢,都賣成好像說要兩百多塊。"}} -{"translation": {"yue": "而抗胰島素 , 顧名思義 就係細胞對胰島素所做嘅嘢愈嚟愈抗拒", "zh": "胰島素抗性 , 顧名思義 就是細胞開始 急劇抗拒胰島素發揮它的功能"}} +{"translation": {"yue": "佢扭計想買嗰個公仔之嘛", "zh": "他在哭鬧是因為想買那個娃娃"}} +{"translation": {"yue": "我要將BB畀嫲嫲睇著 。", "zh": "我要把寶寶交給祖母照顧。"}} +{"translation": {"yue": "我知道嗰個男仔暗戀佢嘅英文老師。", "zh": "我知道那男生暗戀他的英文老師。"}} +{"translation": {"yue": "避車", "zh": "避車"}} +{"translation": {"yue": "我可以通過面具嘅嘴睇到 啲人嘅鞋 、 佢哋講嘅嘢 、 佢哋對腳", "zh": "可能透過面具看到人的鞋、他們說的話和他們的腳"}} +{"translation": {"yue": "呢個系五月 19 號星期二係甘乃迪機場", "zh": "這是在五月十九日星期二在甘乃迪機場"}} +{"translation": {"yue": "坐開便嗰張凳啦", "zh": "坐外面的那張椅子吧"}} +{"translation": {"yue": "食綠豆沙可以清熱。", "zh": "吃綠豆沙可以清熱。"}} +{"translation": {"yue": "搭啲,兩三毫子先至搭夠再寄啲新嘅,噉嗰陣時就,快快脆脆猛咁將啲個八黏黏晒,嘩,諗下,ei3留喺度冇用𡃉嗎,寄寄寄。好短時間𡃉咋,喺我寄晒,即係由佢開始加郵票,至到我寄晒啲個八嘅郵票,再至到個八開始升值嘅時候呢,只係個零兩個月間嘅事來𡃉咋。嗰啲個八郵票呢,嘩,升到真係癲。佢而家呢,都賣成好似話要二百幾蚊。", "zh": "要些兩毛三毛才能再寄點新的,那時候,就趕快地吧一元八毛的郵票用完。想著這些留下來沒有用,就不停的用。在很短時間裏,當我用光以後,郵局就開始加郵票票。只是一兩個月,一元八的郵票就升值了。真是瘋了,現在竟然賣兩百多元。"}} +{"translation": {"yue": "而抗胰島素 , 顧名思義 就係細胞對胰島素所做嘅嘢愈嚟愈抗拒", "zh": "而抗胰島素,顧名思義就是細胞對胰島素所做的愈來愈抗拒"}} {"translation": {"yue": "海參崴", "zh": "海參崴"}} -{"translation": {"yue": "你話點樣點樣都得。", "zh": "你說什麼都行。"}} +{"translation": {"yue": "你話點樣點樣都得。", "zh": "你說要怎樣都可以。"}} {"translation": {"yue": "剔手邊", "zh": "提手旁"}} {"translation": {"yue": "柴灣灣景園附近有無圖書館?", "zh": "柴灣灣景園附近有沒有圖書館?"}} -{"translation": {"yue": "佢講到冇晒口水。", "zh": "他說得太多了,喉嚨髮乾。"}} -{"translation": {"yue": "佢係條邪牌骨妹。", "zh": "她是一名按摩師,同時也是一名妓女。"}} -{"translation": {"yue": "唔單止", "zh": "不僅是"}} -{"translation": {"yue": "嘩。", "zh": "哇。"}} -{"translation": {"yue": "當我聽到呢個術語嘅時候 我承認 , 我仲未搞清楚", "zh": "當我聽到這個術語的時候 , 我得承認 , 我還一時搞不懂 。"}} -{"translation": {"yue": "我認識一隊人叫紅字基督徒 , 他們集中研究在聖經裏的紅字 , 那些是耶穌所說的話 --", "zh": "我曾遇到一個團體叫做紅字基督徒 , 他們聚焦於聖經上的那些紅字 , 那些耶穌說過的話 --"}} -{"translation": {"yue": "你最後需要既係一個機會,一有大型天災係內地發生,你捐會副身家上去", "zh": "你最後需要既是一個機會,一有大型天災在內地發生,你捐會副身家上去"}} -{"translation": {"yue": "窄腳褲", "zh": "窄腿褲"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去沙田科技大道西間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去沙田科技大道西間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "土瓜灣榮輝大廈附近有無警局?", "zh": "土瓜灣榮輝大廈附近有無警局?"}} -{"translation": {"yue": "我可以藉著講嘢嚟強化自己身份", "zh": "我可以強化自己的認同感 。"}} -{"translation": {"yue": "嗰陣", "zh": "那時"}} -{"translation": {"yue": "豐盛人生", "zh": "碩果累累的生活"}} -{"translation": {"yue": "如果當日我冇發大嚟做,公司就唔會有今日嘅成就。", "zh": "如果那天我沒有冒險去拓展我們的業務,我們公司就不會有今天的成就。"}} -{"translation": {"yue": "秀茂坪道(Sau Mau Ping Road)喺香港觀塘區秀茂坪嘅一條主要公路,西起協和街同順利邨道交界,東至將軍澳道同連德道交界近將軍澳隧道收費廣場。中段同順安道、秀明道、寶琳路同曉光街交匯。", "zh": "秀茂坪道(Sau Mau Ping Road)是香港觀塘區秀茂坪的一條主要公路,西起協和街與順利邨道交界,東至將軍澳道與連德道交界近將軍澳隧道收費廣場。中段與順安道、秀明道、寶琳路及曉光街交匯。"}} -{"translation": {"yue": "正仆街!", "zh": "真是個混蛋!"}} -{"translation": {"yue": "我最憎畀人屈", "zh": "我最討厭被人冤枉"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢都好多人吼斗", "zh": "這些東西也挺多人來買"}} -{"translation": {"yue": "光猛", "zh": "光線充足"}} -{"translation": {"yue": "佢操得緊要得滯,成個人謝晒。", "zh": "他練習得太激烈了; 他看起來很疲憊。"}} -{"translation": {"yue": "指責我 , 引發我嘅負罪感 無論我接受幾多治療 永遠都唔會完全好返", "zh": "這句話帶著指控 , 狠狠的刺進我的罪惡感 。 而無論我去做多少治療 , 也無法完全抹去這個罪惡感 。"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺銅鑼灣福興里嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在銅鑼灣福興裏的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "仆你個街亞視嚟嘅!", "zh": "僕你個街亞視來的!"}} +{"translation": {"yue": "佢講到冇晒口水。", "zh": "他滔滔不絕地說。"}} +{"translation": {"yue": "佢係條邪牌骨妹。", "zh": "她是情趣按摩師。"}} +{"translation": {"yue": "唔單止", "zh": "不只"}} +{"translation": {"yue": "嘩。", "zh": "嘩。"}} +{"translation": {"yue": "當我聽到呢個術語嘅時候 我承認 , 我仲未搞清楚", "zh": "當我聽到這術語時,我承認,我還沒搞清楚"}} +{"translation": {"yue": "我認識一隊人叫紅字基督徒 , 他們集中研究在聖經裏的紅字 , 那些是耶穌所說的話 --", "zh": "我認識名叫紅字基督徒的團體,他們集中研究聖經裏的紅字,那些是耶穌所說的話 —"}} +{"translation": {"yue": "你最後需要既係一個機會,一有大型天災係內地發生,你捐會副身家上去", "zh": "你最後需要的是一個機會,當內地有大型天災發生,你就把所有金錢"}} +{"translation": {"yue": "窄腳褲", "zh": "束腳褲"}} +{"translation": {"yue": "老闆請我去沙田科技大道西間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去沙田科技大道西間餐廳吃西多士喝奶茶"}} +{"translation": {"yue": "土瓜灣榮輝大廈附近有無警局?", "zh": "土瓜灣榮輝大廈附近有沒有警局?"}} +{"translation": {"yue": "我可以藉著講嘢嚟強化自己身份", "zh": "我可以憑著說話強化自己的身分"}} +{"translation": {"yue": "嗰陣", "zh": "那時候"}} +{"translation": {"yue": "豐盛人生", "zh": "豐盛人生"}} +{"translation": {"yue": "如果當日我冇發大嚟做,公司就唔會有今日嘅成就。", "zh": "如果那時候我沒有擴展業務,公司就不會有今天的成就。"}} +{"translation": {"yue": "秀茂坪道(Sau Mau Ping Road)喺香港觀塘區秀茂坪嘅一條主要公路,西起協和街同順利邨道交界,東至將軍澳道同連德道交界近將軍澳隧道收費廣場。中段同順安道、秀明道、寶琳路同曉光街交匯。", "zh": "秀茂坪道(Sau Mau Ping Road)是香港觀塘區秀茂坪的一條主要公路,西至協和街與順利邨道的交界,東至將軍澳道和連德道交界近將軍澳隧道收費廣場。中段與順安道、秀明道、寶琳路和曉光街交匯。"}} +{"translation": {"yue": "正仆街!", "zh": "正人渣!"}} +{"translation": {"yue": "我最憎畀人屈", "zh": "我最討厭被冤枉"}} +{"translation": {"yue": "呢啲嘢都好多人吼斗", "zh": "很多人想要這些東西"}} +{"translation": {"yue": "光猛", "zh": "受光充足"}} +{"translation": {"yue": "佢操得緊要得滯,成個人謝晒。", "zh": "他操練得太激烈,整個人都很蕭條。"}} +{"translation": {"yue": "指責我 , 引發我嘅負罪感 無論我接受幾多治療 永遠都唔會完全好返", "zh": "我受指負所引發的罪惡感是不管我接受多少治療,也不會痊愈的"}} +{"translation": {"yue": "流浪貓喺銅鑼灣福興里嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在銅鑼灣福興里的垃圾桶找食物"}} +{"translation": {"yue": "仆你個街亞視嚟嘅!", "zh": "他媽的,亞視來的!"}} {"translation": {"yue": "我啲錢", "zh": "我的錢"}} -{"translation": {"yue": "可唔可以重複一次?", "zh": "可以請您原諒嗎?"}} -{"translation": {"yue": "《紅太陽是怎樣升起的:延安整風運動的來龍去脈》,香港中文大學出版社,2000 《身份和差異:1949-1965年中國社會的政治分層》,香港中文大學出版社,2004 《在歷史的風陵渡口》,香港時代國際出版有限公司,2008 《革命年代》,廣東人民出版社,2010 《多變的孫科——歷史學家高華筆下的孫中山之子》,香港中和出版社,2012 《歷史筆記》,牛津大學出版社(中國)有限公司,2014 《歷史學的境界》,廣西師範大學出版社,2015", "zh": "《紅太陽是怎樣升起的:延安整風運動的來龍去脈》,香港中文大學出版社,2000 《身份和差異:1949-1965年中國社會的政治分層》,香港中文大學出版社,2004 《在歷史的風陵渡口》,香港時代國際出版有限公司,2008 《革命年代》,廣東人民出版社,2010 《多變的孫科——歷史學家高華筆下的孫中山之子》,香港中和出版社,2012 《歷史筆記》,牛津大學出版社(中國)有限公司,2014,一套兩冊.《歷史學的境界》,廣西師範大學出版社,2015"}} -{"translation": {"yue": "你帶住啲柴返營地先。", "zh": "你可以先把這些樹枝帶回營地。"}} -{"translation": {"yue": "八九都七年喇。", "zh": "八九都七年了。"}} -{"translation": {"yue": "因為老豆病得好嚴重,所以我想告假返屋企照顧佢。", "zh": "因為我爸病重,所以我想請假回家照顧他。"}} -{"translation": {"yue": "你個衰仔搞到我俾人插", "zh": "你的小子搞得我被人插"}} -{"translation": {"yue": "佢試過俾個學生盲拳打死老師傅,梗係而家好唔高興。", "zh": "他經歷過被一個不熟練的學生擊敗,所以現在他當然很不高興。"}} -{"translation": {"yue": "你再嘈我就用藤條𢞵你。", "zh": "如果你再大喊大叫,我就用手杖抽你。"}} -{"translation": {"yue": "因為出得太犀利啊,多到,多到點呢?幾乎你要幾多,佢俾幾多噉樣樣,只要你肯俾錢佢𠻺得𡃉嚹。噉就,誒,而且佢又有好多預早訂晒喇,噉嚹啲人就唔使,唔使去排囖。噉兼夾呢,女,即係,炒女皇郵票嗰陣時又已經炒到七七���八𡃉嘞,而家淨得哩啲,好似雀仔哩啲噉嘅嘢,都冇乜特色,又冇乜嘢特別意思噉樣,好似呃錢噉樣,噉𠻺啲人,就冇乜人嚹,即係,冇咁,冇咁搶得咁犀利囖。而且又,以前𠻺少呢,你就,誒,需求多。而家根本係人都咯,冇人需求嘅時候呢,𠻺根本就炒唔起。你揸咗喺手嗰啲咪盞,唉,睇下點樣樣,幾時甩得身就甩,甩唔到身就真係過渡九七。噉呢,噉就,睇下乜嘢冇晒價值,噉𠻺真係留返來做古董𡃉嚹,嗰陣時。", "zh": "因爲出得太厲害啊,多到,多得點呢?幾乎你要多少,他給多少這樣子,只要你肯給他錢贏。那就,淘氣,而且他又有很多提早訂了,那縷人們就不用,不用去排嫋。兼夾呢,女,就是,炒女皇郵票的時候又已經炒到七七八八淘氣了,現在只有這些,像鳥兒這些這樣的東西,也沒什麼特色,又沒有什麼特別意思這樣,像騙錢這樣,這樣賺人們,就沒什麼人贏,就是,沒那麼,沒那麼搶得這麼厲害。而且又,以前少少了,你就,誑,需求多。現在根本是人都了,沒人需求的時候呢, 淘氣根本就炒不起。你摸了在手那些別愜意,唉,看看怎樣子,什麼時候脫得身就掉,脫不了身就真的過渡九七。這樣呢,那就,看看什麼完全沒有價值,那廝真留着來做古董淘氣,的時候。"}} -{"translation": {"yue": "我嘅隨身行李放喺腳邊 我被人推過安檢 , 境外入境審查 之後來佐入機口", "zh": "我坐著輪椅 , 雙腿夾著手提行李 經過安檢 、 出入境審查 , 我到達了登機門 。"}} -{"translation": {"yue": "電台 , 尤其是公共廣播電台上嘅人 佢哋清楚知道自己係開梗咪 所以佢哋好小心喺咩事情上 稱自己做專家 同埋好小心咁講佢哋肯定知道嘅嘢", "zh": "廣播節目裏的人 , 尤其在 全國公共廣播電台 ( NPR ) 中 , 非常明白他們的談話 會被播放出去 。 所以他們對自己聲稱專業的地方 以及言之鑿鑿的東西會更加小心 。"}} +{"translation": {"yue": "可唔可以重複一次?", "zh": "可以重複一遍嗎?"}} +{"translation": {"yue": "《紅太陽是怎樣升起的:延安整風運動的來龍去脈》,香港中文大學出版社,2000 《身份和差異:1949-1965年中國社會的政治分層》,香港中文大學出版社,2004 《在歷史的風陵渡口》,香港時代國際出版有限公司,2008 《革命年代》,廣東人民出版社,2010 《多變的孫科——歷史學家高華筆下的孫中山之子》,香港中和出版社,2012 《歷史筆記》,牛津大學出版社(中國)有限公司,2014 《歷史學的境界》,廣西師範大學出版社,2015", "zh": "《紅太陽是怎樣升起的:延安整風運動的來龍去脈》,香港中文大學出版社,2000 《身份和差異:1949-1965年中國社會的政治分層》,香港中文大學出版社,2004 《在歷史的風陵渡口》,香港時代國際出版有限公司,2008 《革命年代》,廣東人民出版社,2010 《多變的孫科——歷史學家高華筆下的孫中山之子》,香港中和出版社,2012 《歷史筆記》,牛津大學出版社(中國)有限公司,2014 《歷史學的境界》,廣西師範大學出版社,2015"}} +{"translation": {"yue": "你帶住啲柴返營地先。", "zh": "你先帶著火柴回營地吧"}} +{"translation": {"yue": "八九都七年喇。", "zh": "八九也七年了。"}} +{"translation": {"yue": "因為老豆病得好嚴重,所以我想告假返屋企照顧佢。", "zh": "因為爸爸病得很嚴重,所以我想告假回家照顧他。"}} +{"translation": {"yue": "你個衰仔搞到我俾人插", "zh": "你這臭小子讓我挨罵"}} +{"translation": {"yue": "佢試過俾個學生盲拳打死老師傅,梗係而家好唔高興。", "zh": "他試過被學生誤打誤撞地打贏了,現在當然不開心。"}} +{"translation": {"yue": "你再嘈我就用藤條𢞵你。", "zh": "你再吵我就用藤鞭子打你。"}} +{"translation": {"yue": "因為出得太犀利啊,多到,多到點呢?幾乎你要幾多,佢俾幾多噉樣樣,只要你肯俾錢佢𠻺得𡃉嚹。噉就,誒,而且佢又有好多預早訂晒喇,噉嚹啲人就唔使,唔使去排囖。噉兼夾呢,女,即係,炒女皇郵票嗰陣時又已經炒到七七八八𡃉嘞,而家淨得哩啲,好似雀仔哩啲噉嘅嘢,都冇乜特色,又冇乜嘢特別意思噉樣,好似呃錢噉樣,噉𠻺啲人,就冇乜人嚹,即係,冇咁,冇咁搶得咁犀利囖。而且又,以前𠻺少呢,你就,誒,需求多。而家根本係人都咯,冇人需求嘅時候呢,𠻺根本就炒唔起。你揸咗喺手嗰啲咪盞,唉,睇下點樣樣,幾時甩得身就甩,甩唔到身就真係過渡九七。噉呢,噉就,睇下乜嘢冇晒價值,噉𠻺真係留返來做古董𡃉嚹,嗰陣時。", "zh": "因為太厲害了,很多,幾乎你要多少,他就給多少,只要你願意給錢就可以了。而且他有很多提早預訂的,所以那些人就不用排隊了。那時候又差不多炒賣完英女皇郵票,只剩下像小鳥那些沒有特色又沒有意思的郵票,很像騙錢的樣子,就沒人要,不會搶了。而且以前需求多,現在已經不用郵票了,根本就炒賣不起。你有的那些,能賣的就賣,賣不到就只能留下來了。那時沒有價值的郵票就只能作古董了。"}} +{"translation": {"yue": "我嘅隨身行李放喺腳邊 我被人推過安檢 , 境外入境審查 之後來佐入機口", "zh": "我的隨身行李放在腳邊,我被人推過安檢,經過境外入境審查後來到了入機口"}} +{"translation": {"yue": "電台 , 尤其是公共廣播電台上嘅人 佢哋清楚知道自己係開梗咪 所以佢哋好小心喺咩事情上 稱自己做專家 同埋好小心咁講佢哋肯定知道嘅嘢", "zh": "電台 , 尤其是公共廣播電台上的人,他們很清楚麥克風是開著的,所以他們很小心在任何事情上稱自己為專家,也很小心地講他們肯定知道的事。"}} {"translation": {"yue": "從而強化免疫系統", "zh": "從而強化免疫系統"}} -{"translation": {"yue": "助選團為候選人造勢。", "zh": "候選人的晉升有助於在選舉前提升他。"}} -{"translation": {"yue": "歌聲嘹亮", "zh": "響亮的聲音"}} -{"translation": {"yue": "無人可以幫呢枱客落單", "zh": "沒人可以幫這桌子客人落單"}} -{"translation": {"yue": "你好耐都冇返嚟,要飲返啲湯水先得!", "zh": "好久沒回來了,真該喝點家常湯。"}} -{"translation": {"yue": "我嘍佢買我部車,友誼價格一萬蚊,點知嘍當唔值錢,佢唔制。", "zh": "我提出讓他買我的車。 友好的一萬塊錢的價格,誰知道我不請自來的報價無人看好,他也沒同意這筆交易。"}} -{"translation": {"yue": "係喇。瑪麗啊,威爾斯啊。", "zh": "對了。瑪麗啊,威爾斯啊。"}} -{"translation": {"yue": "佢拗斷咗條枴杖。", "zh": "他彎下手杖,折斷了它。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事大家嘈過一陣嘅嘞", "zh": "這件事大家議論過一段時間的了"}} -{"translation": {"yue": "恭請主席致詞。", "zh": "可以請主席講話嗎?"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思啊,咁夜打攪你。", "zh": "很抱歉這麼晚打擾你。"}} -{"translation": {"yue": "諗住", "zh": "以為"}} -{"translation": {"yue": "地點", "zh": "地方"}} -{"translation": {"yue": "今次大煲啦!", "zh": "這次不好了!"}} -{"translation": {"yue": "無端白事打爛佢做乜!", "zh": "無緣無故把它打破了幹什麼!"}} -{"translation": {"yue": "衞星電視", "zh": "衛星電視"}} -{"translation": {"yue": "完美展現其智慧,身手和媾女技術", "zh": "完美展現其智慧,身手和媾女技術"}} -{"translation": {"yue": "落袋", "zh": "進帳"}} -{"translation": {"yue": "你坐埋便,我坐開便", "zh": "你坐裡邊,我坐外邊"}} -{"translation": {"yue": "MM : 多謝 ( CA : 祝你好運 。 ) ( 掌聲 )", "zh": "MM : 謝謝 . ( CA : 祝你好運 . ) ( 掌聲 )"}} -{"translation": {"yue": "跌打酒", "zh": "滴噠噠"}} -{"translation": {"yue": "我唔明點解個朋友仲要同嗰條美國佬一齊,唔通真係鬼佬𨶙勁啲!", "zh": "我不明白為什麼一個朋友還和那個美國人在一起。 難不成gweilous真的更他媽的精彩!"}} -{"translation": {"yue": "倒返轉睇", "zh": "倒著讀"}} -{"translation": {"yue": "得閒嚟傾吓閒偈喇", "zh": "有空來閒聊天吧"}} -{"translation": {"yue": "做呢樣嘢,話咁易啦", "zh": "幹這件事,非常容易"}} -{"translation": {"yue": "免除責任", "zh": "逃避責任"}} -{"translation": {"yue": "番薯糖", "zh": "甘薯塊煮糖水"}} -{"translation": {"yue": "把頭髮炒作一團人生真的很灰", "zh": "把頭髮炒作一團人生真的很灰"}} -{"translation": {"yue": "雯雯笑起嚟好靚,隻眼個卧蠶好似識笑咁樣。", "zh": "男人笑起來真好看,眼睛下面的腫塊讓她的眼睛笑了。"}} -{"translation": {"yue": "的的骰骰", "zh": "小小"}} -{"translation": {"yue": "掟飛鏢", "zh": "玩飛鏢遊戲"}} -{"translation": {"yue": "你會點樣做呢?", "zh": "你會怎麼辦?"}} -{"translation": {"yue": "電梯壞咗,大家焗住行樓梯", "zh": "電梯壞了,大家被迫爬樓梯"}} -{"translation": {"yue": "你張爛鬼椅,睇見就唔開胃咯", "zh": "你那把破爛椅子,看著就不舒服"}} -{"translation": {"yue": "佢今日咁好唱口嘅", "zh": "他今天嘴裡哼個不停"}} -{"translation": {"yue": "我要踎喺度就差唔多。踎喺度差唔多。", "zh": "我要蹲在這裏就差不多。蹲在這裏差不多。"}} -{"translation": {"yue": "擸", "zh": "粗略地看"}} -{"translation": {"yue": "我諗通咗啦,唔該晒你", "zh": "我想通了,謝謝你"}} -{"translation": {"yue": "我小學個���師住喺何文田加多利軒", "zh": "我小學個老師住在何文田加多利軒"}} -{"translation": {"yue": "呢個人好識攪笑,佢一嚟大家實笑餐飽。", "zh": "這個人很會逗人笑,他一出現,想必大家都會哄堂大笑。"}} +{"translation": {"yue": "助選團為候選人造勢。", "zh": "助選團為候選人造勢。"}} +{"translation": {"yue": "歌聲嘹亮", "zh": "歌聲嘹亮"}} +{"translation": {"yue": "無人可以幫呢枱客落單", "zh": "沒有人可以幫這桌客人下單"}} +{"translation": {"yue": "你好耐都冇返嚟,要飲返啲湯水先得!", "zh": "你很久沒回來,得喝口湯水!"}} +{"translation": {"yue": "我嘍佢買我部車,友誼價格一萬蚊,點知嘍當唔值錢,佢唔制。", "zh": "我求他買我的車,友情價一萬元,誰知道他不肯。"}} +{"translation": {"yue": "係喇。瑪麗啊,威爾斯啊。", "zh": "對啊。瑪麗啊,威爾斯啊。"}} +{"translation": {"yue": "佢拗斷咗條枴杖。", "zh": "他折斷了拐杖。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事大家嘈過一陣嘅嘞", "zh": "大家已為這件事吵過一陣子了"}} +{"translation": {"yue": "恭請主席致詞。", "zh": "恭請主席致詞。"}} +{"translation": {"yue": "唔好意思啊,咁夜打攪你。", "zh": "唔好意思,這麼晚了還麻煩你。"}} +{"translation": {"yue": "諗住", "zh": "在想"}} +{"translation": {"yue": "地點", "zh": "地點"}} +{"translation": {"yue": "今次大煲啦!", "zh": "這次糟糕了!"}} +{"translation": {"yue": "無端白事打爛佢做乜!", "zh": "好端端的怎麼把它摔破!"}} +{"translation": {"yue": "衞星電視", "zh": "衞星電視"}} +{"translation": {"yue": "完美展現其智慧,身手和媾女技術", "zh": "完美展現其智慧,身手和調情技術"}} +{"translation": {"yue": "落袋", "zh": "進袋"}} +{"translation": {"yue": "你坐埋便,我坐開便", "zh": "你坐裡面,我坐外面"}} +{"translation": {"yue": "呢個兔女郎咁好肉地,實在係太欠屌", "zh": "這位兔女郎這麼好身材,實在是太欠性愛了"}} +{"translation": {"yue": "跌打酒", "zh": "藥酒"}} +{"translation": {"yue": "我唔明點解個朋友仲要同嗰條美國佬一齊,唔通真係鬼佬𨶙勁啲!", "zh": "我不明白為何朋友還要跟那個美國人一起,難道外國人比較厲害?"}} +{"translation": {"yue": "倒返轉睇", "zh": "倒過來看"}} +{"translation": {"yue": "得閒嚟傾吓閒偈喇", "zh": "有空就來聊天吧"}} +{"translation": {"yue": "做呢樣嘢,話咁易啦", "zh": "做這件事,易如反掌"}} +{"translation": {"yue": "免除責任", "zh": "免除責任"}} +{"translation": {"yue": "番薯糖", "zh": "地瓜糖果"}} +{"translation": {"yue": "把頭髮炒作一團人生真的很灰", "zh": "頭髮亂成一團,人生真的很灰暗"}} +{"translation": {"yue": "雯雯笑起嚟好靚,隻眼個卧蠶好似識笑咁樣。", "zh": "雯雯笑起來好漂亮,眼睛卧蠶看起來像會笑似的。"}} +{"translation": {"yue": "的的骰骰", "zh": "袖珍"}} +{"translation": {"yue": "掟飛鏢", "zh": "射飛鏢"}} +{"translation": {"yue": "你會點樣做呢?", "zh": "你會怎樣做呢?"}} +{"translation": {"yue": "電梯壞咗,大家焗住行樓梯", "zh": "電梯壞了,大家唯有走樓梯"}} +{"translation": {"yue": "你張爛鬼椅,睇見就唔開胃咯", "zh": "你把破椅子,真倒人胃口"}} +{"translation": {"yue": "佢今日咁好唱口嘅", "zh": "他今日怎麼心情這麼好哼起了歌"}} +{"translation": {"yue": "我要踎喺度就差唔多。踎喺度差唔多。", "zh": "我蹲下來就差不多,蹲下來就差不多。"}} +{"translation": {"yue": "終於有單正正常常嘅非禮", "zh": "終於有一宗正常的非禮案件"}} +{"translation": {"yue": "我諗通咗啦,唔該晒你", "zh": "我想明白了,謝謝你"}} +{"translation": {"yue": "我小學個老師住喺何文田加多利軒", "zh": "我的小學老師住在何文田加多利軒"}} +{"translation": {"yue": "呢個人好識攪笑,佢一嚟大家實笑餐飽。", "zh": "這個人很搞笑,他一來大家就飽笑一頓"}} {"translation": {"yue": "發神經", "zh": "發瘋"}} -{"translation": {"yue": "不過呢,就係無論當事人呢,點樣澄清,點樣作出一個嘅解釋嘅話呢,其實我喺依個會議上高,我唔能夠作任何嘅保證大家滿意或者唔滿意嘅。", "zh": "不過,無論當事人如何澄清及解釋,在這個會議上,我不能保證令大家滿意。"}} -{"translation": {"yue": "我哋著手改造呢一千款信件 呢拃信件涵蓋咗佢哋七成轉帳", "zh": "又看了 1 千多封以一般用語撰寫的信 這些佔了 70 % 的業務"}} -{"translation": {"yue": "呢半笪地係歸你嘅。", "zh": "這片土地的一半屬於你。"}} -{"translation": {"yue": "嘩,唔使錢啊如果有位。", "zh": "哇,不用錢啊如果有位。"}} -{"translation": {"yue": "後來便使我的學籍列在日本一個鄉間的醫學專門學校裏了。", "zh": "後來便使我的���籍列在日本一個鄉間的醫學專門學校裏了。"}} -{"translation": {"yue": "所以我覺得係整定㗎", "zh": "所以我覺得都是註定的"}} -{"translation": {"yue": "佢哋𡃈住廣場個草地,唔畀人行入去。", "zh": "他們把廣場的草地圍了起來,不讓人進去。"}} -{"translation": {"yue": "胸圍", "zh": "抹胸"}} -{"translation": {"yue": "今次演唱會每一首歌都有嘉賓,相當疊友。", "zh": "在這場音樂會中,每場都有表演嘉賓。"}} -{"translation": {"yue": "跌眼鏡", "zh": "分不清好壞"}} -{"translation": {"yue": "喺香港玩風火輪係犯法,小心畀差佬見到。", "zh": "電動單輪滑板車在香港是非法的。 當心警察。"}} -{"translation": {"yue": "每次叫親凍檸水,阿媽都問點解唔叫檸茶,話檸茶抵飲啲。", "zh": "每當我點檸檬冰水時,媽媽都會問我為什麼不點檸檬茶。 她說檸檬茶的原料成本更高。"}} -{"translation": {"yue": "九巴70線曾經係熱門牛河路線。", "zh": "九巴七十號線曾經很受巴士旅遊歡迎。"}} -{"translation": {"yue": "家居環境", "zh": "居住環境"}} -{"translation": {"yue": "喜聞樂見", "zh": "高興地聽到和看到"}} -{"translation": {"yue": "如果你睇下物種層次 你見到魚類", "zh": "然後如果你從物種的角度來看 想想魚"}} -{"translation": {"yue": "幾時係墟日呀?我哋一齊去趁墟囉", "zh": "什麼時候是趕集日呀?我們一塊兒去趕集吧"}} -{"translation": {"yue": "本身我一個人做晒所有嘢,而家已經進化到有十幾個同事做唔同嘅嘢。", "zh": "本來我什麼都可以一個人做,但現在我已經進化到有幾十個同事做不同的事情了。"}} -{"translation": {"yue": "聽日就係廚神大賽嘅決勝戰。", "zh": "明天就是“廚神”大賽的總決賽了。"}} -{"translation": {"yue": "沖奶茶之道真係博大精深。", "zh": "調製奶茶是一門深廣的學問。"}} -{"translation": {"yue": "有一年大水試過浸到嚟呢度", "zh": "有一年洪水曾經淹到這裡來"}} -{"translation": {"yue": "我特登兜路嚟睇吓。", "zh": "我特意改變路線過來看看發生了什麼事。"}} -{"translation": {"yue": "爆全朵", "zh": "透露或大聲說出某人的全名"}} +{"translation": {"yue": "不過呢,就係無論當事人呢,點樣澄清,點樣作出一個嘅解釋嘅話呢,其實我喺依個會議上高,我唔能夠作任何嘅保證大家滿意或者唔滿意嘅。", "zh": "不過,無論當時如何澄清,以作解釋,其實我在此會議上,不能保證大家的滿意與否。"}} +{"translation": {"yue": "我哋著手改造呢一千款信件 呢拃信件涵蓋咗佢哋七成轉帳", "zh": "我們著手改造這一千款信件,這堆信件涵蓋了他們七成的轉帳"}} +{"translation": {"yue": "呢半笪地係歸你嘅。", "zh": "這寸土地是你的。"}} +{"translation": {"yue": "嘩,唔使錢啊如果有位。", "zh": "嘩,如果有位子便不用錢。"}} +{"translation": {"yue": "後來便使我的學籍列在日本一個鄉間的醫學專門學校裏了。", "zh": "後來我的學歷列在日本一所鄉間的醫學專門學校裏。"}} +{"translation": {"yue": "所以我覺得係整定㗎", "zh": "所以我覺得是注定的"}} +{"translation": {"yue": "佢哋𡃈住廣場個草地,唔畀人行入去。", "zh": "他們圍着廣場的草地,不准其他人進入"}} +{"translation": {"yue": "胸圍", "zh": "胸罩"}} +{"translation": {"yue": "今次演唱會每一首歌都有嘉賓,相當疊友。", "zh": "這次演唱會每首歌都有嘉賓,非常多人。"}} +{"translation": {"yue": "跌眼鏡", "zh": "十分驚訝"}} +{"translation": {"yue": "喺香港玩風火輪係犯法,小心畀差佬見到。", "zh": "在香港玩風花輪是犯法,小心被警察看見。"}} +{"translation": {"yue": "每次叫親凍檸水,阿媽都問點解唔叫檸茶,話檸茶抵飲啲。", "zh": "每次點冰檸檬水,媽媽總問我為甚麼不點檸檬茶,說檸檬茶比較值得。"}} +{"translation": {"yue": "九巴70線曾經係熱門牛河路線。", "zh": "九巴70線曾經是熱門游車河的路線。"}} +{"translation": {"yue": "家居環境", "zh": "家居環境"}} +{"translation": {"yue": "喜聞樂見", "zh": "喜聞樂見"}} +{"translation": {"yue": "如果你睇下物種層次 你見到魚類", "zh": "如果你看看物種層次,你看到魚類"}} +{"translation": {"yue": "幾時係墟日呀?我哋一齊去趁墟囉", "zh": "何時是集日呀?我們一起去趕赴吧"}} +{"translation": {"yue": "本身我一個人做晒所有嘢,而家已經進化到有十幾個同事做唔同嘅嘢。", "zh": "本來我自己完成所有事,現在已經發展到有十幾個同事負責不工作。"}} +{"translation": {"yue": "聽日就係廚神大賽嘅決勝戰。", "zh": "明天就是廚神大賽的決勝戰。"}} +{"translation": {"yue": "沖奶茶之道真係博大精深。", "zh": "泡製奶茶之道真是博大精深。"}} +{"translation": {"yue": "有一年大水試��浸到嚟呢度", "zh": "有一年水浸,水位高達這裏。"}} +{"translation": {"yue": "我特登兜路嚟睇吓。", "zh": "我特地繞路過來看看。"}} +{"translation": {"yue": "爆全朵", "zh": "說全名"}} {"translation": {"yue": "燕尾蝶", "zh": "燕尾蝶"}} -{"translation": {"yue": "唔啱合尺", "zh": "不匹配或不適合鑰匙"}} -{"translation": {"yue": "鬥負氣", "zh": "鬧別扭"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) 唔淨上英國石油", "zh": "( 掌聲 ) 不只是BP這間公司的疏忽而已 。"}} -{"translation": {"yue": "你衝先,我掩護你。", "zh": "你先沖上去,我來掩護你。"}} -{"translation": {"yue": "限定拾文票價入場優惠包含一節時段之入場費", "zh": "限定拾文票價入場優惠包含一節時段入場費"}} -{"translation": {"yue": "牌號", "zh": "牌子"}} -{"translation": {"yue": "頂硬上", "zh": "硬頂著幹"}} -{"translation": {"yue": "佢得閒就會去老人院,探下啲老人家,同佢哋閒話家常。", "zh": "一有空,他就去敬老院,看望老人,和他們閒聊。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁話我,其實係想指桑罵槐,鬧你!", "zh": "表面上是我被批評,其實是你。"}} -{"translation": {"yue": "我哋嘅風格兼具龐克同卡巴萊", "zh": "我們的樂風是龐克和卡巴萊的混合"}} -{"translation": {"yue": "2011 年阿拉伯之春引起世界嘅關注", "zh": "2011 年阿拉伯之春 引起世界各地的關注"}} -{"translation": {"yue": "一睇見佢啲鬼畫符就頭痛。", "zh": "每當我看到他那難以辨認的字跡時,我就會頭疼。"}} -{"translation": {"yue": "先使未嚟錢", "zh": "超支"}} -{"translation": {"yue": "我嘅意思係 , 你係一個教師 你工作 , 你教書 你認為你識得曬所有嘢", "zh": "我是說 , 你們是教育家 你教小孩 , 你說 你認為你教成功了 , 好棒 ! 其實不然 ? 你發現孩子們就是不懂"}} -{"translation": {"yue": "我哋所做嘅一切都係爲咗 了解個分子嘅化學性質", "zh": "以上就是我們為了瞭解一個化學分子所做的努力"}} -{"translation": {"yue": "好出名喎,呢個歌手,佢嚟香港一場啫喎,你點解唔去咋?", "zh": "這個歌手很有名的,他來香港只表演一場而已,你為什麼不去呢?"}} -{"translation": {"yue": "聽電話", "zh": "接電話"}} -{"translation": {"yue": "呢度唔到你出聲。", "zh": "你在這裡沒有發言權。"}} -{"translation": {"yue": "嗱,剛才呢,我講過呢,有關梁君彥議員嗰個國籍問題呢,就唔係今日我哋會議嘅裏面討論嘅範疇嘅。", "zh": "剛才我說過,有關梁君彥議員的國籍問題不是今天會議的討論範疇。"}} -{"translation": {"yue": "嘩佢一個腳趾尾拉西,就將個波踢咗入龍門啦!", "zh": "哇,他用鞋底外側弧線射門,把球送進了球門!"}} -{"translation": {"yue": "睇得過", "zh": "值得看"}} -{"translation": {"yue": "記住喎,洗埋衫先好瞓啊!", "zh": "但請記住——睡前洗衣服!"}} -{"translation": {"yue": "老細嚟緊喇,拿拿聲搞掂啲嘢佢啦。", "zh": "老闆來了 快點完成你的工作。"}} -{"translation": {"yue": "篤", "zh": "熱情"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去上環竹連里間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去上環竹連裏間餐廳喫西土司喝奶茶"}} +{"translation": {"yue": "唔啱合尺", "zh": "不合工尺"}} +{"translation": {"yue": "鬥負氣", "zh": "賭氣"}} +{"translation": {"yue": "周街咁多cam 好難走得甩", "zh": "四處也安裝了閉路電視,很難能夠逃脫呢"}} +{"translation": {"yue": "你衝先,我掩護你。", "zh": "你先衝,我掩護你。"}} +{"translation": {"yue": "限定拾文票價入場優惠包含一節時段之入場費", "zh": "限定拾文票價入場優惠包含一節時段的入場費"}} +{"translation": {"yue": "牌號", "zh": "牌號"}} +{"translation": {"yue": "頂硬上", "zh": "強硬做"}} +{"translation": {"yue": "佢得閒就會去老人院,探下啲老人家,同佢哋閒話家常。", "zh": "他有空便會到老人院,探望老人,跟他們閒話家常。"}} +{"translation": {"yue": "佢咁話我,其實係想指桑罵槐,鬧你!", "zh": "他這樣講我,其實是想指桑罵槐你!"}} +{"translation": {"yue": "我哋嘅風格兼具龐克同卡巴萊", "zh": "我們的風格兼具龐克同卡巴萊"}} +{"translation": {"yue": "2011 年阿拉伯之春引起世界嘅關注", "zh": "2011 年阿拉伯之春引起了世界的關注"}} +{"translation": {"yue": "一睇見佢啲鬼畫符就頭痛。", "zh": "一看到他撩草難認的字便頭痛。"}} +{"translation": {"yue": "先使未嚟錢", "zh": "先用未來錢"}} +{"translation": {"yue": "我嘅意思係 , 你係一個教師 你工作 , 你教書 你認為你識得曬所有嘢", "zh": "我的意思是,你是個教師。你工作,你教書,你認為你知道一切"}} +{"translation": {"yue": "我哋所做嘅一切都係爲咗 了解個分子嘅化學性質", "zh": "我們所做的一切是為了了解分子的化學性質"}} +{"translation": {"yue": "好出名喎,呢個歌手,佢嚟香港一場啫喎,你點解唔去咋?", "zh": "這個歌手很有名,他來香港舉辦一場演唱會,你為甚麼不去?"}} +{"translation": {"yue": "聽電話", "zh": "聽電話"}} +{"translation": {"yue": "呢度唔到你出聲。", "zh": "這裡論不到你說話。"}} +{"translation": {"yue": "嗱,剛才呢,我講過呢,有關梁君彥議員嗰個國籍問題呢,就唔係今日我哋會議嘅裏面討論嘅範疇嘅。", "zh": "剛才我說過,有關梁君彥議員的國籍問題,並不是我們今天會議討論的範疇。"}} +{"translation": {"yue": "嘩佢一個腳趾尾拉西,就將個波踢咗入龍門啦!", "zh": "嘩他靠外腳背拉出一記很旋的球,便把球踢進龍門了!"}} +{"translation": {"yue": "睇得過", "zh": "看得起"}} +{"translation": {"yue": "記住喎,洗埋衫先好瞓啊!", "zh": "記得,把衣服洗乾淨才睡覺啊!"}} +{"translation": {"yue": "老細嚟緊喇,拿拿聲搞掂啲嘢佢啦。", "zh": "老闆快來了,你趕快做吧。"}} +{"translation": {"yue": "其實有正常智力既台灣人都識撚邊撚個做總統", "zh": "其實有正常智商的台灣人都知道應該選那一位做總統"}} +{"translation": {"yue": "老闆請我去上環竹連里間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我到上環竹連里間餐廳吃西多士喝奶茶"}} {"translation": {"yue": "教學經驗", "zh": "教學經驗"}} -{"translation": {"yue": "我哋捱世界。", "zh": "我們忍受生活。"}} -{"translation": {"yue": "我估應該有廿個人啩。", "zh": "我猜應該有大約 20 人左右。"}} -{"translation": {"yue": "文明搖籃", "zh": "文明的搖籃"}} -{"translation": {"yue": "總之,士嘜唔分早後,遲啲士嘜好過永遠唔士嘜。", "zh": "綜上所述,聰明不分早晚,遲一點聰明總比不聰明好。"}} -{"translation": {"yue": "我喺台灣旅行嘅時候,搭咗兩程順風車就由台北落到花蓮。", "zh": "我在台灣旅遊的時候,只是從台北搭了兩次便車到花蓮。"}} -{"translation": {"yue": "佢講說話好鬼馬,成日引到我哋咔咔笑", "zh": "他說話挺詼諧的,老是逗得我們哈哈大笑"}} -{"translation": {"yue": "天上面有好多雀仔喺度飛。", "zh": "天空中有許多鳥兒在飛翔。"}} +{"translation": {"yue": "我哋捱世界。", "zh": "我們挨日子。"}} +{"translation": {"yue": "我估應該有廿個人啩。", "zh": "我猜應該二十個人吧。"}} +{"translation": {"yue": "文明搖籃", "zh": "文明的起源地"}} +{"translation": {"yue": "我喺台灣旅行嘅時候,搭咗兩程順風車就由台北落到花蓮。", "zh": "我台灣旅行時,坐了兩趟車由台北到花蓮。"}} +{"translation": {"yue": "佢講說話好鬼馬,成日引到我哋咔咔笑", "zh": "他說說幽默,常把我們逗得哈哈大笑"}} +{"translation": {"yue": "天上面有好多雀仔喺度飛。", "zh": "天上有很多小鳥在飛。"}} {"translation": {"yue": "一便食飯,一便睇電視", "zh": "一邊吃飯,一邊看電視"}} -{"translation": {"yue": "嗰次佢冇請我食飯,我哋AA㗎。", "zh": "那次他沒有請我吃飯。 我們每個人都支付了自己的份額。"}} -{"translation": {"yue": "三蘇祠原先係佔地大約5畝嘅庭院,有古井、洗硯池、碑亭等遺跡。元代改宅為祠,明末毀於兵燹,清康熙四年(1665年)眉州知州趙蔥芽喺原址仿原貌重建,嘉慶十一年(1806年)擴建,加起東西廂房同方牆門道,以及重塑三蘇父子塑像,設置3座神龕。收尾陸續擴建到而今佔地104畝嘅古典園林。2013年4月20號蘆山大地震,16處古代建築受損嚴重。2013年8月22號正式閉館修葺,呢次係自清康熙以來規模最大嘅維修工程,據說使咗大概9千萬人民幣。三蘇祠維修工程堅持按照「原形制、原結構、原材料、原工藝」嘅原則。古建築用嘅木材係從眉山、樂山等地木材市場搵嘅老木料。剷除咗地震之前嘅石屎地面,用川西風格紅砂石地面鋪過。重開之後,博物館將以前冇辦法擺出來嘅文物分主題陸續展覽。", "zh": "三蘇祠是中國著名文學家蘇洵、蘇軾、蘇轍的故居,原爲約五畝的庭院,有古井、洗硯池、碑亭等遺蹟。元代改宅爲祠,明末毀於兵燹,清康熙四年(1665年)眉州知州趙蒽芽在原址模擬重建,嘉慶十一年(1806年)進行了擴建,增修了東西廂房和方牆門道,以及重塑了三蘇父子塑像、設了3座神龕。之後也陸續擴建,現成爲佔地104畝的古典園林。2013年4月20日蘆山大地震中有16處古代建築受損嚴重,於2013年8月22日正式閉館維修,也是自清康熙以來規模最大、最全面的一次維修,投入資金約9000萬元。三蘇祠的維修堅持按照“原形制、原結構、原材料、原工藝”的原則。古建築所用木材上從眉山、樂山等地的���材市場尋找老木料。維修中剷除震前鋪設的水泥地面,以川西風格紅砂石地面易之。博物館展覽上將之前因條件限制未能展示的文物將分主題對遊客陸續展出。"}} -{"translation": {"yue": "你地已經被包圍啦", "zh": "你們已經被包圍啦"}} -{"translation": {"yue": "事關重大", "zh": "成為主要關注點"}} -{"translation": {"yue": "呢啲全都同能源 、 工業有關", "zh": "但這全都是關於能源和工業"}} -{"translation": {"yue": "佢完全唔將你交帶過嘅事放上心", "zh": "他完全沒把你吩咐過的事情放在心上"}} -{"translation": {"yue": "放心吖,老死嚟㗎喎", "zh": "放心吧,他是我老友"}} +{"translation": {"yue": "嗰次佢冇請我食飯,我哋AA㗎。", "zh": "那次他沒有請我吃飯,我們是各人分攤的。"}} +{"translation": {"yue": "三蘇祠原先係佔地大約5畝嘅庭院,有古井、洗硯池、碑亭等遺跡。元代改宅為祠,明末毀於兵燹,清康熙四年(1665年)眉州知州趙蔥芽喺原址仿原貌重建,嘉慶十一年(1806年)擴建,加起東西廂房同方牆門道,以及重塑三蘇父子塑像,設置3座神龕。收尾陸續擴建到而今佔地104畝嘅古典園林。2013年4月20號蘆山大地震,16處古代建築受損嚴重。2013年8月22號正式閉館修葺,呢次係自清康熙以來規模最大嘅維修工程,據說使咗大概9千萬人民幣。三蘇祠維修工程堅持按照「原形制、原結構、原材料、原工藝」嘅原則。古建築用嘅木材係從眉山、樂山等地木材市場搵嘅老木料。剷除咗地震之前嘅石屎地面,用川西風格紅砂石地面鋪過。重開之後,博物館將以前冇辦法擺出來嘅文物分主題陸續展覽。", "zh": "三蘇祠原本為佔地約5畝的庭院,有古井、洗硯池、碑亭等遺跡。元代改宅為祠,明末毀於兵燹,清康熙四年(1665年)眉州知州趙蔥芽於原址仿原貌重建,嘉慶十一年(1806年)擴建,加建東西廂房同方牆門道,以及重塑三蘇父子塑像,設置3座神龕。及後陸續擴建成佔地104畝的古典園林。2013年4月20日蘆山大地震,16處古代建築受損嚴重。2013年8月22號正式閉館修葺,自清康熙以來規模最大的維修工程,據說花費約9千萬人民幣。三蘇祠維修工程堅持按照「原形制、原結構、原材料、原工藝」的原則。古建築用的木材是眉山、樂山等地木材市場的老木料。移除地震前的石屎地面後,以川西風格紅砂石鋪設地面。重開後,博物館將以前無法擺放出來的文物陸續按主題展覽。"}} +{"translation": {"yue": "你地已經被包圍啦", "zh": "你們已經被包圍了"}} +{"translation": {"yue": "事關重大", "zh": "事關重大"}} +{"translation": {"yue": "呢啲全都同能源 、 工業有關", "zh": "這些全都與能源和工業有關"}} +{"translation": {"yue": "佢完全唔將你交帶過嘅事放上心", "zh": "他完全不把你分咐過的事放在心上"}} +{"translation": {"yue": "放心吖,老死嚟㗎喎", "zh": "放心吧,朋友來的。"}} {"translation": {"yue": "高㬹鞋", "zh": "高跟鞋"}} -{"translation": {"yue": "人地宴會,佢不請自來,無人理佢,唯有自己玩手機。", "zh": "他們舉辦了一個晚宴,他沒有被邀請就出現了。 沒人理他,他只能玩手機。"}} +{"translation": {"yue": "人地宴會,佢不請自來,無人理佢,唯有自己玩手機。", "zh": "別人的宴會,他不請自來,所以沒人理會他,他只好自己玩手機。"}} {"translation": {"yue": "竊取國家機密", "zh": "竊取國家機密"}} -{"translation": {"yue": "關於呢個問題,我哋下次再討論啦。", "zh": "關於這個問題,我們下次再繼續討論。"}} -{"translation": {"yue": "上邊講嘅《教育敕語》標準漢譯同原文嘅漢字就有唔同(如「世濟其美」、「則義勇奉公」),所以唔係嚴格意義上嘅復文。《大日本維新史》中收錄嘅《教育敕語》復文版本如下:", "zh": "前述《教育敕語》標準漢譯與原文的漢字有所出入(如「世濟其美」、「則義勇奉公」),故並非嚴格意義上的復文。以《大日本維新史》中收錄的《教育敕語》復文版本如下:"}} -{"translation": {"yue": "我鍾意佢,我一定要娶佢。", "zh": "我愛她,我一定會娶她。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲紙錢都係燒俾死人嘅。", "zh": "這張紙錢是要為死者焚燒的。"}} -{"translation": {"yue": "架車成六十萬銀㗎,好心你就小心啲揸啦。", "zh": "這輛車的價格高達六十萬元。 駕駛時請小心。"}} -{"translation": {"yue": "教唆他人自殺都會觸犯法律。", "zh": "教唆他人自殺也是違法的。"}} -{"translation": {"yue": "佢講話冇譜嘅", "zh": "他說話可沒準兒"}} -{"translation": {"yue": "我睇好你㗎,俾心機呀!", "zh": "我相信你會有一個光明的未來。 保持良好的工作!"}} +{"translation": {"yue": "關於呢個問題,我哋下次再討論啦。", "zh": "關於這個問題,我們下次再討論吧。"}} +{"translation": {"yue": "上邊講嘅《教育敕語》標準漢譯同原文嘅漢字就有唔同(如「世濟其美」、「則義勇奉公」),所以唔係嚴格意義上嘅復文。《大日本維新史》中收錄嘅《教育敕語》復文版本如下:", "zh": "以上說的《教育敕語》標準漢譯和原文的漢字就有不同(如「世濟其美」、「則義勇奉公」),所以不是嚴格意義上的復文。《大日本維新史》中收錄的《教育敕語》復文版本如下:"}} +{"translation": {"yue": "我鍾意佢,我一定要娶佢。", "zh": "我喜歡他,我一定要娶他回家。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲紙錢都係燒俾死人嘅。", "zh": "這些紙錢都是燒給死人的。"}} +{"translation": {"yue": "架車成六十萬銀㗎,好心你就小心啲揸啦。", "zh": "那輛車值六十萬,請你小心點。"}} +{"translation": {"yue": "教唆他人自殺都會觸犯法律。", "zh": "教唆他人自殺也會觸犯法律。"}} +{"translation": {"yue": "佢講話冇譜嘅", "zh": "他說的話不靠譜的"}} +{"translation": {"yue": "我睇好你㗎,俾心機呀!", "zh": "我看好你,加油!"}} {"translation": {"yue": "我舅父住喺西半山慧豪閣", "zh": "我舅舅住在西半山慧豪閣"}} -{"translation": {"yue": "呢啲長者給咗我好多建設性嘅提議", "zh": "這些老人給了我很多建議 ."}} +{"translation": {"yue": "呢啲長者給咗我好多建設性嘅提議", "zh": "這些長者給了我很多實用的提議"}} {"translation": {"yue": "亞洲能源物流", "zh": "亞洲能源物流"}} -{"translation": {"yue": "揾手兜住啲水", "zh": "捧水"}} -{"translation": {"yue": "而家隔籬鄰舍見到面都係掂行掂過。", "zh": "如今,當人們看到他們的鄰居時,他們只是走過去。"}} -{"translation": {"yue": "係都唔講你知啦!", "zh": "當然我不告訴你。"}} +{"translation": {"yue": "揾手兜住啲水", "zh": "用手盛着水"}} +{"translation": {"yue": "而家隔籬鄰舍見到面都係掂行掂過。", "zh": "現在左鄰右里看到對方都不會打招呼。"}} +{"translation": {"yue": "係都唔講你知啦!", "zh": "是也不告訴你!"}} {"translation": {"yue": "短火", "zh": "手槍"}} -{"translation": {"yue": "阿仔升咗上中學之後開始反叛,唔聽我話。", "zh": "我兒子十幾歲的叛逆從他上中學開始。 他不服從我。"}} -{"translation": {"yue": "公園入面有好多花草樹木。", "zh": "公園裡到處都是不同種類的植物。"}} -{"translation": {"yue": "添飯", "zh": "盛第二碗飯"}} +{"translation": {"yue": "阿仔升咗上中學之後開始反叛,唔聽我話。", "zh": "兒子升上中學以後開始反叛,不聽我的話。"}} +{"translation": {"yue": "公園入面有好多花草樹木。", "zh": "公園裏有很多花草樹木。"}} +{"translation": {"yue": "添飯", "zh": "添飯"}} {"translation": {"yue": "精神緊張", "zh": "精神緊張"}} -{"translation": {"yue": "如今 , 大部分學者都相信 肥胖係抗胰島素嘅原因", "zh": "現在大部分的研究人員相信 是肥胖導致身體產生胰島素抗性"}} -{"translation": {"yue": "佢趕住去食飯。", "zh": "他正趕著吃晚飯。"}} -{"translation": {"yue": "好命水", "zh": "福"}} -{"translation": {"yue": "得得得,我收聲!", "zh": "好吧,我要保持沉默!"}} -{"translation": {"yue": "佢而家做咗大閘蟹,唔知幾時先至可以鬆綁。", "zh": "他現在是一名被價值下跌的股票困住的投資者,他不知道什麼時候才能自由脫手。"}} -{"translation": {"yue": "喂你繡完花未呀?夠哂鐘出門口喇。", "zh": "你完成了嗎? 你已經做了很多年了。 我們該出去了。"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左觀塘大業里對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了觀塘大業裏對開那個巴士站"}} -{"translation": {"yue": "佢排孻屘。", "zh": "他是家裡最小的一個。"}} -{"translation": {"yue": "激素可以影響身體嘅新陳代謝。", "zh": "激素會影響體內的新陳代謝。"}} -{"translation": {"yue": "我意思係,捉住我隻手,我意思係,嘴我一啖", "zh": "我意思是,抓住我的手,我意思是,嘴我一口"}} -{"translation": {"yue": "冇走趲", "zh": "沒有鬆動的時間"}} -{"translation": {"yue": "我哋只要諗喺星球表面搵到液態水就好", "zh": "我們只要想想 在星球表面的液態水就好 。"}} -{"translation": {"yue": "黑白相", "zh": "單色"}} -{"translation": {"yue": "比我哋平時瞭解到嘅更加有趣 , 譬如", "zh": "比我們經常被告知的有趣的多 。"}} -{"translation": {"yue": "專心", "zh": "專注"}} -{"translation": {"yue": "佢原本打算炒手機,結果變蟹,唯有半價賤賣。", "zh": "他打算通過翻蓋手機獲利,但價格暴跌。 他最終以原價的一半低價出售了他的庫存。"}} -{"translation": {"yue": "不過��時話,如果係都未必係一件壞事", "zh": "說是那麼說,不過如果是的話也未必是一件壞事"}} -{"translation": {"yue": "特別會員大會", "zh": "特別股東大會"}} -{"translation": {"yue": "你唔好含血噴人喎,我幾時有借錢唔還啊?", "zh": "別誹謗我! 我有沒有還清我的債務?"}} -{"translation": {"yue": "()問我囖。", "zh": "( )問我罵。"}} -{"translation": {"yue": "大家試過並肩作戰,唔使歃血為盟,都會建立到信任同了解。", "zh": "當人們一起面對同樣的挑戰時,他們不必為了理解和信任而結成血盟。"}} -{"translation": {"yue": "性工作者同佢哋嘅客人係呢度嘅常客", "zh": "它是一個性工作者和客戶來的地方 。"}} +{"translation": {"yue": "如今 , 大部分學者都相信 肥胖係抗胰島素嘅原因", "zh": "如今,大部分學者都相信肥胖是抗胰島素的原因"}} +{"translation": {"yue": "佢趕住去食飯。", "zh": "他趕着吃飯。"}} +{"translation": {"yue": "好命水", "zh": "好運氣"}} +{"translation": {"yue": "得得得,我收聲!", "zh": "行行行,我閉嘴!"}} +{"translation": {"yue": "佢而家做咗大閘蟹,唔知幾時先至可以鬆綁。", "zh": "他現在做了大閘蟹,不知甚麼時候才可以鬆綁。"}} +{"translation": {"yue": "喂你繡完花未呀?夠哂鐘出門口喇。", "zh": "喂你行沒有?該出門口了。"}} +{"translation": {"yue": "點解唔見左觀塘大業里對開嗰個巴士站", "zh": "為何不見了觀塘大業里對面的巴士站"}} +{"translation": {"yue": "佢排孻屘。", "zh": "他排最後。"}} +{"translation": {"yue": "激素可以影響身體嘅新陳代謝。", "zh": "激素可以影響身體的新陳代謝。"}} +{"translation": {"yue": "我意思係,捉住我隻手,我意思係,嘴我一啖", "zh": "我意思是,捉住我的手,然後親我一口"}} +{"translation": {"yue": "冇走趲", "zh": "沒有餘地"}} +{"translation": {"yue": "我哋只要諗喺星球表面搵到液態水就好", "zh": "我們只要想在星球的表面找到液體水就好了"}} +{"translation": {"yue": "黑白相", "zh": "黑白相"}} +{"translation": {"yue": "比我哋平時瞭解到嘅更加有趣 , 譬如", "zh": "例如我們比平常瞭解到的更有趣"}} +{"translation": {"yue": "專心", "zh": "專心"}} +{"translation": {"yue": "佢原本打算炒手機,結果變蟹,唯有半價賤賣。", "zh": "他原本打算炒賣手機,結果賣不出去,只能半價賤賣。"}} +{"translation": {"yue": "不過話時話,如果係都未必係一件壞事", "zh": "不過話說回來,如果是也未必是壞事"}} +{"translation": {"yue": "特別會員大會", "zh": "特別會員大會"}} +{"translation": {"yue": "你唔好含血噴人喎,我幾時有借錢唔還啊?", "zh": "你不要冤枉我,我甚麼時候曾借錢不還?"}} +{"translation": {"yue": "問我囖。", "zh": "問我吧。"}} +{"translation": {"yue": "大家試過並肩作戰,唔使歃血為盟,都會建立到信任同了解。", "zh": "大家曾並肩作戰,不用歃血為盟,都會建立到信任同了解。"}} +{"translation": {"yue": "性工作者同佢哋嘅客人係呢度嘅常客", "zh": "性工作者與他們的客人是這裏的常客"}} {"translation": {"yue": "香港生產力促進局", "zh": "香港生產力促進局"}} -{"translation": {"yue": "但係來𡁵呢,即係話九-九十年代尾呢,將會係即係電視又-又再一個新嘅即係…", "zh": "但是來戲呢,就是說九-九十年代最後呢,將會是就是電視又-又再一個新的就是..."}} -{"translation": {"yue": "佢啲日文好掂。", "zh": "她的日語很棒。"}} +{"translation": {"yue": "但係來𡁵呢,即係話九-九十年代尾呢,將會係即係電視又-又再一個新嘅即係…", "zh": "再來呢,即是九十年代,電視有一個新的⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "佢啲日文好掂。", "zh": "他的日文好厲害。"}} {"translation": {"yue": "那長長的身影如天使般閃閃發光", "zh": "那長長的身影如天使般閃閃發光"}} -{"translation": {"yue": "攤凍", "zh": "晾著"}} -{"translation": {"yue": "批判可以係正面同負面。", "zh": "批評可以是正面的,也可以是負面的。"}} +{"translation": {"yue": "攤凍", "zh": "放涼"}} +{"translation": {"yue": "批判可以係正面同負面。", "zh": "批判能分為正面和負面。"}} {"translation": {"yue": "兩部。", "zh": "兩部。"}} -{"translation": {"yue": "係啊,香港係office同埋貨倉囖。", "zh": "是啊,香港是office和貨倉。"}} -{"translation": {"yue": "入到展覽館,唔好手多多亂咁摸", "zh": "到了展覽館,這些是展品,別多手多腳亂摸亂弄"}} -{"translation": {"yue": "我哋兩個都有過電嘅感覺。", "zh": "我們倆對彼此都有感情。"}} -{"translation": {"yue": "大家少兩粒", "zh": "大家少兩粒"}} -{"translation": {"yue": "時代變遷", "zh": "時代變遷"}} -{"translation": {"yue": "點樣兩牌呢?俾你講下?", "zh": "怎樣兩牌呢?給你說什麼?"}} -{"translation": {"yue": "啲雨鬼死咁大!", "zh": "雨特別大!"}} +{"translation": {"yue": "係啊,香港係office同埋貨倉囖。", "zh": "對啊,香港是公司和貨倉來的。"}} +{"translation": {"yue": "入到展覽館,唔好手多多亂咁摸", "zh": "進到展覽館,不要亂摸亂弄"}} +{"translation": {"yue": "我哋兩個都有過電嘅感覺。", "zh": "我們兩個都有心動的感覺。"}} +{"translation": {"yue": "大家少兩粒", "zh": "大家少了兩粒"}} +{"translation": {"yue": "時代變遷", "zh": "時代轉替"}} +{"translation": {"yue": "點樣兩牌呢?俾你講下?", "zh": "怎樣兩張牌子?你要解釋一下嗎?"}} +{"translation": {"yue": "啲雨鬼死咁大!", "zh": "很大雨!"}} {"translation": {"yue": "良性腫瘤", "zh": "良性腫瘤"}} -{"translation": {"yue": "我讀書少唔好蝦我唔識字", "zh": "我讀書少不要欺負我看不懂"}} -{"translation": {"yue": "差館", "zh": "警署"}} -{"translation": {"yue": "而家經已洗濕個頭咯,點收到手呀?", "zh": "現在已經幹開了,怎麼罷得了手?"}} -{"translation": {"yue": "勁", "zh": "勁"}} -{"translation": {"yue": "而佢呢兩科擺全班第一", "zh": "而她在班上 卻是在這些學科上拿到最好的成績"}} -{"translation": {"yue": "王振民(1966年—)係中國政治人物,現任香港中聯辦法律部長。佢係河南新密人,舊時做過清華大學法學院院長。", "zh": "王振民(1966年-)是中國政治人物,現任香港中聯辦法律部長。他是河南新密人,清華大學法學院院長。"}} -{"translation": {"yue": "風暴期間錄得潮水高度為兩米。", "zh": "颱風期間,潮汐記錄高達2米。"}} -{"translation": {"yue": "本身", "zh": "自己、本人"}} -{"translation": {"yue": "如果你女朋友俾人鹹濕,你會點做?", "zh": "如果你的女朋友被性騷擾,你會怎麼做?"}} -{"translation": {"yue": "我呢排好手緊,可唔可以借啲錢嚟用?", "zh": "我這幾天很缺錢,你能不能藉點錢給我用一下?"}} -{"translation": {"yue": "過埋", "zh": "過完"}} -{"translation": {"yue": "來自山東嘅大漢", "zh": "來自山東的大佬"}} -{"translation": {"yue": "買唔過", "zh": "不值得買"}} -{"translation": {"yue": "拉", "zh": "捕捉"}} -{"translation": {"yue": "我要單吓呢張木板直唔直先。", "zh": "我想先用一隻眼睛看一下這塊板子,看它是直的還是不直的。"}} -{"translation": {"yue": "屙完殊殊返嚟再玩啦。", "zh": "尿完回來再玩。"}} -{"translation": {"yue": "上手", "zh": "唱"}} -{"translation": {"yue": "再唔慌", "zh": "再不怕"}} -{"translation": {"yue": "我希望我哋喺研究小組裏面 開發嘅工具同發展嘅步驟 可以向需要嘅人提供高性能嘅義肢", "zh": "我希望 、 渴望我們研究小組 所研發的工具與過程 , 可以帶來更高效能的義肢 , 提供給需要的人 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋係咪要講和呢?", "zh": "我們是不是應該和解呢?"}} -{"translation": {"yue": "資質平庸", "zh": "智力平平"}} -{"translation": {"yue": "美國國家標準協會就定義「音色」做“……一種感官屬性,就算兩粒音係有相同響度、相同音高,人亦都聽得出係各自獨立嘅音。(that attribute of sensation in terms of which a listener can judge that two sounds having the same loudness and pitch are dissimilar)”。加上喺1960年嘅定義注釋(第 45 板),亦寫低咗「音色係決定於聲頻點樣刺激人,但亦都決定於 波形、聲壓、頻譜 嘅位置同埋節拍方面嘅刺激。」", "zh": "美國國家標準協會將音色定義爲“……一種感官屬性,使聽者可以根據它判斷出兩個具有相同的響度和音高的音是不相似的。(that attribute of sensation in terms of which a listener can judge that two sounds having the same loudness and pitch are dissimilar)”對1960年的定義的註釋中(第45頁)增加了“音色主要決定於聲音頻譜對人的刺激,但也決定於波形、聲壓、頻譜的頻率位置和頻譜對人的時間性刺激。”"}} -{"translation": {"yue": "質到個書包重一重", "zh": "裝了一個很重的袋子"}} -{"translation": {"yue": "佢將啲嘢推晒俾你做。", "zh": "他把所有的責任都推給了你。"}} -{"translation": {"yue": "都係過咗十二點幾先瞓。", "zh": "差不多半夜一時才去睡。"}} +{"translation": {"yue": "我讀書少唔好蝦我唔識字", "zh": "我少讀書不要欺負我不懂字"}} +{"translation": {"yue": "差館", "zh": "警局"}} +{"translation": {"yue": "而家經已洗濕個頭咯,點收到手呀?", "zh": "現在已經開了頭,怎樣收手啊?"}} +{"translation": {"yue": "台妹真係好淫,周街露出", "zh": "台妹真的很淫賤,四處裸露"}} +{"translation": {"yue": "而佢呢兩科擺全班第一", "zh": "而他這兩科拿了全班第一"}} +{"translation": {"yue": "王振民(1966年—���係中國政治人物,現任香港中聯辦法律部長。佢係河南新密人,舊時做過清華大學法學院院長。", "zh": "王振民(1966年-)是中國政治人物,現任香港中聯辦法律部長。他是河南新密人,曾擔任清華大學法學院院長。"}} +{"translation": {"yue": "風暴期間錄得潮水高度為兩米。", "zh": "風暴期間所錄得的潮水高度為兩米。"}} +{"translation": {"yue": "本身", "zh": "本來"}} +{"translation": {"yue": "如果你女朋友俾人鹹濕,你會點做?", "zh": "如果你女朋友被非禮,你會怎樣做?"}} +{"translation": {"yue": "我呢排好手緊,可唔可以借啲錢嚟用?", "zh": "我最近很拮据,可不可以借我點錢?"}} +{"translation": {"yue": "過埋", "zh": "過了"}} +{"translation": {"yue": "來自山東嘅大漢", "zh": "來自山東的大漢"}} +{"translation": {"yue": "買唔過", "zh": "買不過"}} +{"translation": {"yue": "拉", "zh": "拉"}} +{"translation": {"yue": "屙完殊殊返嚟再玩啦。", "zh": "先小便再回來玩吧。"}} +{"translation": {"yue": "上手", "zh": "掌握"}} +{"translation": {"yue": "再唔慌", "zh": "不再慌張"}} +{"translation": {"yue": "我希望我哋喺研究小組裏面 開發嘅工具同發展嘅步驟 可以向需要嘅人提供高性能嘅義肢", "zh": "我希望我們在研究小組裏開發的工具和發展步驟可以為有需要的人提供高性能的義肢。"}} +{"translation": {"yue": "我哋係咪要講和呢?", "zh": "我們是不是要講和?"}} +{"translation": {"yue": "資質平庸", "zh": "資質平庸"}} +{"translation": {"yue": "美國國家標準協會就定義「音色」做“……一種感官屬性,就算兩粒音係有相同響度、相同音高,人亦都聽得出係各自獨立嘅音。(that attribute of sensation in terms of which a listener can judge that two sounds having the same loudness and pitch are dissimilar)”。加上喺1960年嘅定義注釋(第 45 板),亦寫低咗「音色係決定於聲頻點樣刺激人,但亦都決定於 波形、聲壓、頻譜 嘅位置同埋節拍方面嘅刺激。」", "zh": "美國國家標準協會定義「音色」為\"⋯⋯一種感官屬性,即使兩個音的響度和音高相同,人也能分辨出其為兩個獨立的音。(that attribute of sensation in terms of which a listener can judge that two sounds having the same loudness and pitch are dissimilar)”。加上1960年的定義注釋(第 45 版)也記錄了「音色決定於聲頻對人的刺激,但也決定於波形、聲壓、頻譜的位置和節拍方面的刺激。」"}} +{"translation": {"yue": "質到個書包重一重", "zh": "把書包塞得很重"}} +{"translation": {"yue": "佢將啲嘢推晒俾你做。", "zh": "他把所有事情推給你做。"}} +{"translation": {"yue": "都係過咗十二點幾先瞓。", "zh": "還是過了十二時多才睡。"}} {"translation": {"yue": "銀行假", "zh": "銀行假期"}} -{"translation": {"yue": "佢之後就去咗嗰度淒涼度日 寫左一封又一封信畀法國政府 求佢哋重新審過單案時 會察覺佢係無辜嘅", "zh": "所以他去了那裡 , 在那裡一個人度日 , 寫了許許多多封信給法國政府 , 請求他們再次審理他的案子 , 好讓他們可以意識到他的清白 。"}} +{"translation": {"yue": "佢之後就去咗嗰度淒涼度日 寫左一封又一封信畀法國政府 求佢哋重新審過單案時 會察覺佢係無辜嘅", "zh": "他之後去了那裏淒涼度日,寫了一封又一封信給法國政府,求他們重新審批案件,證明他是無辜的"}} {"translation": {"yue": "底衫", "zh": "內衣"}} -{"translation": {"yue": "等使", "zh": "等着用"}} -{"translation": {"yue": "嗍", "zh": "吸"}} -{"translation": {"yue": "呢度唔停得車,我去打個框再返嚟啦。", "zh": "我不能在這裡停車。 我會繞一圈然後回來。"}} -{"translation": {"yue": "啲細路喺生日派對度喴嘩鬼震。", "zh": "在生日聚會上,孩子們大聲尖叫。"}} -{"translation": {"yue": "我公公住喺京士柏雅士花園", "zh": "我公公住在京士柏雅士花園"}} -{"translation": {"yue": "好似咁 ,", "zh": "就這樣"}} -{"translation": {"yue": "前日我買咗一套牀上用品,但我發覺個被袋係黑色,會唔會唔係咁好意頭啊?", "zh": "前天買了一套床品,卻發現被套是黑色的,會不會是不祥之兆?"}} -{"translation": {"yue": "球員", "zh": "球隊隊員"}} +{"translation": {"yue": "等使", "zh": "有用"}} +{"translation": {"yue": "何依婷果然係城大出身 反枱係有一手!", "zh": "何依婷果然是城市大學出身,反枱真的有一手!"}} +{"translation": {"yue": "呢度唔停得車,我去打個框再返嚟啦。", "zh": "這裡不能停車,我去兜兜圈才回來。"}} +{"translation": {"yue": "啲細路喺生日派對度喴嘩鬼震。", "zh": "這些小孩在生日派對裡鬼哭狼號。"}} +{"translation": {"yue": "我公公住喺京士柏雅士花園", "zh": "我外公住在京士柏雅士花園"}} +{"translation": {"yue": "好似咁", "zh": "像這樣"}} +{"translation": {"yue": "前日我買咗一套牀上用品,但我發覺個被袋係黑色,會唔會唔係咁好意頭啊?", "zh": "前天我買了一套牀上用品,但我發現被子袋是黑色的,會不會有點不吉利?"}} +{"translation": {"yue": "球員", "zh": "球員"}} {"translation": {"yue": "我麻麻哋朱古力。", "zh": "我不太喜歡巧克力。"}} -{"translation": {"yue": "士人政府", "zh": "士大夫政府"}} -{"translation": {"yue": "佢粒癦係凸出嚟嘅。", "zh": "他有一顆突出的痣。"}} -{"translation": {"yue": "壯闊景色", "zh": "壯麗景色"}} -{"translation": {"yue": "搉", "zh": "敲打"}} -{"translation": {"yue": "一早冇咗", "zh": "早就沒有了"}} -{"translation": {"yue": "今日佢好曳,你要話吓佢。", "zh": "今天他很壞,你應該罵他。"}} +{"translation": {"yue": "士人政府", "zh": "士人政府"}} +{"translation": {"yue": "佢粒癦係凸出嚟嘅。", "zh": "他的痣是凸出的。"}} +{"translation": {"yue": "壯闊景色", "zh": "壯闊景色"}} +{"translation": {"yue": "讀唔成書就要落地盤", "zh": "讀書不成便要做地盤工"}} +{"translation": {"yue": "一早冇咗", "zh": "早沒了"}} +{"translation": {"yue": "今日佢好曳,你要話吓佢。", "zh": "今天他好壞,你要說說他。"}} {"translation": {"yue": "大舅", "zh": "大舅子"}} -{"translation": {"yue": "噉嘅說話你都夠膽講!", "zh": "你怎麼敢說這樣的話!"}} -{"translation": {"yue": "天棚", "zh": "曬棚"}} -{"translation": {"yue": "刻苦耐勞", "zh": "非常努力地工作"}} -{"translation": {"yue": "依樣喺我依一年內學到最寶貴嘅一課之一 , 我幾乎扮成一個好人 , 我變得好人了一點點 。", "zh": "這是這一年 , 我學到的重大學習之一 我幾乎假裝成一個比較好的人 , 且我真的有一點點變好 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋打算買張按摩椅放喺客廳。", "zh": "他們打算買一把按摩椅放在客廳裡。"}} -{"translation": {"yue": "獌", "zh": "獌"}} -{"translation": {"yue": "最新版本經已上市。", "zh": "最新版本已投放市場。"}} -{"translation": {"yue": "大櫃", "zh": "大木櫃"}} -{"translation": {"yue": "多福多壽 。", "zh": "生生不息 , 繁榮昌盛 。 ( 源自星際爭霸戰 )"}} -{"translation": {"yue": "固之然", "zh": "毫無疑問"}} -{"translation": {"yue": "資訊爆炸", "zh": "信息超載"}} -{"translation": {"yue": "我細佬成日要同人拗手瓜,真係個衰仔。", "zh": "弟弟總想和人掰手腕,真是個討厭鬼。"}} -{"translation": {"yue": "傳説尼斯湖入面有水怪。", "zh": "傳說尼斯湖有一個怪物。"}} -{"translation": {"yue": "你諗過未?", "zh": "你考慮過沒有?"}} -{"translation": {"yue": "個個子孫都返鄉下同阿爺賀壽。", "zh": "子孫後代回村給爺爺過生日。"}} -{"translation": {"yue": "西關腔", "zh": "廣東話的賽關口音"}} -{"translation": {"yue": "好心機", "zh": "很專心"}} -{"translation": {"yue": "仲等乜嘢?", "zh": "還等什麼?"}} -{"translation": {"yue": "鄉下佬一出城就俾人搵丁。", "zh": "鄉巴佬一到大城市,就被人給騙了。"}} -{"translation": {"yue": "每日喺身邊都上映緊", "zh": "每天在身邊都在上映"}} -{"translation": {"yue": "爭住", "zh": "爭取"}} -{"translation": {"yue": "封鎖大廈", "zh": "關閉建築物"}} -{"translation": {"yue": "我唔識路㗎,亂咁舂搵到嚟㗎咋。", "zh": "我不認識路,只好四處尋找地方才到這裡。"}} -{"translation": {"yue": "容忍度吖嗎。", "zh": "容忍度啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "星期日迆吓", "zh": "星期日閒著無事打發時間"}} -{"translation": {"yue": "十九世紀中葉", "zh": "19世紀中葉"}} -{"translation": {"yue": "治亂世,用重典", "zh": "嚴治亂國"}} +{"translation": {"yue": "噉嘅說話你都夠膽講!", "zh": "這樣的話你也膽敢說出口!"}} +{"translation": {"yue": "天棚", "zh": "天台"}} +{"translation": {"yue": "刻苦耐勞", "zh": "刻苦耐勞"}} +{"translation": {"yue": "依樣喺我依一年內學到最寶貴嘅一課之一 , 我幾乎扮成一個好人 , 我變得好人了一點點 。", "zh": "這是我這年上的寶貴嘅一課,我幾乎扮成一個好人,我變得好人了一點點 。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋打算買張按摩椅放喺客廳。", "zh": "他們打算買張按摩椅放在客廳。"}} +{"translation": {"yue": "一句車埋去,讀唔成書先做教畜", "zh": "跟他說一句,讀書不成才會做教畜"}} +{"translation": {"yue": "最新版本經已上市。", "zh": "最新版本經已上市。"}} +{"translation": {"yue": "大櫃", "zh": "大櫃"}} +{"translation": {"yue": "多福多壽 。", "zh": "多福多壽。"}} +{"translation": {"yue": "固之然", "zh": "固然"}} +{"translation": {"yue": "資訊爆炸", "zh": "資訊湧現"}} +{"translation": {"yue": "我細佬成日要同人拗手瓜,真係個衰仔。", "zh": "我弟弟常跟人鬥碗力,真足個臭小子。"}} +{"translation": {"yue": "傳説尼斯湖入面有水怪。", "zh": "傳説尼斯湖裡有水怪。"}} +{"translation": {"yue": "你諗過未?", "zh": "你想過沒?"}} +{"translation": {"yue": "個個子孫都返鄉下同阿爺賀壽。", "zh": "所有子孫也回鄉跟爺爺賀壽。"}} +{"translation": {"yue": "西關腔", "zh": "西關腔"}} +{"translation": {"yue": "好心機", "zh": "用心"}} +{"translation": {"yue": "仲等乜嘢?", "zh": "還等甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "鄉下佬一出城就俾人搵丁。", "zh": "鄉巴佬一到城裡去便被人佔便宜。"}} +{"translation": {"yue": "每日喺身邊都上映緊", "zh": "每天都在身邊發生"}} +{"translation": {"yue": "爭住", "zh": "爭著"}} +{"translation": {"yue": "封鎖大廈", "zh": "封鎖大廈"}} +{"translation": {"yue": "我唔識路㗎,亂咁舂搵到嚟㗎咋。", "zh": "我不認得路㗎,碰巧找到而己。"}} +{"translation": {"yue": "容忍度吖嗎。", "zh": "容忍限度是吧。"}} +{"translation": {"yue": "星期日迆吓", "zh": "星期日放鬆一下"}} +{"translation": {"yue": "十九世紀中葉", "zh": "十九世紀中葉"}} +{"translation": {"yue": "治亂世,用重典", "zh": "治亂世,用重典"}} {"translation": {"yue": "救濟難民", "zh": "救濟難民"}} -{"translation": {"yue": "佢咁衰,我恨不得佢落地獄!", "zh": "他是最壞的。 哦,如果他只是下地獄就好了..."}} -{"translation": {"yue": "唔畀利是我哋?你要睇住!咪同我哋玩嘢噃!", "zh": "你不給我們利是? 你最好小心點! 別玩我們了!"}} -{"translation": {"yue": "而家沓正七點鐘,係時候放工。", "zh": "現在七點整,該下班了。"}} -{"translation": {"yue": "少少事", "zh": "小事一件"}} -{"translation": {"yue": "唔係我手腳", "zh": "不是個兒"}} +{"translation": {"yue": "佢咁衰,我恨不得佢落地獄!", "zh": "他這麼壞,我恨不得他下地獄!"}} +{"translation": {"yue": "唔畀利是我哋?你要睇住!咪同我哋玩嘢噃!", "zh": "不給我們利是?你看著辨!不要耍花樣!"}} +{"translation": {"yue": "而家沓正七點鐘,係時候放工。", "zh": "現在正正七時,是時候下班。"}} +{"translation": {"yue": "少少事", "zh": "小事"}} +{"translation": {"yue": "唔係我手腳", "zh": "不是我對手"}} {"translation": {"yue": "可選擇自助午餐或自助晚餐", "zh": "可選擇自助午餐或自助晚餐"}} -{"translation": {"yue": "拖綫", "zh": "接地綫"}} -{"translation": {"yue": "拮", "zh": "爭拗"}} -{"translation": {"yue": "博亂", "zh": "鑽空子"}} -{"translation": {"yue": "不停和她說話,又捉著她", "zh": "不停和她說話,又抓着她"}} -{"translation": {"yue": "佢食薯片食到嗍嗍聲。", "zh": "他吃薯片時發出嘎吱嘎吱的聲音。"}} +{"translation": {"yue": "拖綫", "zh": "拖線"}} +{"translation": {"yue": "咁尊貴既工程師都要拎住頭盔搭鐵咁撚廢", "zh": "這樣尊貴的工程師也要拿著頭盔乘搭地鐵這麼沒出色"}} +{"translation": {"yue": "博亂", "zh": "渾水摸魚"}} +{"translation": {"yue": "不停和她說話,又捉著她", "zh": "不停和她說話,又捉著她"}} +{"translation": {"yue": "佢食薯片食到嗍嗍聲。", "zh": "他吃薯片吃得發出嚓嚓聲。"}} {"translation": {"yue": "當代詩人", "zh": "當代詩人"}} -{"translation": {"yue": "我地仲好去認為 黎個自我系個真實存在的東西 。", "zh": "我們最好是去認爲 這個自我是個真實存在的東西"}} -{"translation": {"yue": "冇得頂呀!", "zh": "沒法比啊!"}} -{"translation": {"yue": "全體同學肅靜!", "zh": "所有學生必須保持安靜。"}} -{"translation": {"yue": "佢會唔會好番呢?", "zh": "他會不會康復呢?"}} -{"translation": {"yue": "搞作", "zh": "搞"}} -{"translation": {"yue": "你唔好行埋嚟", "zh": "你別走過來"}} -{"translation": {"yue": "呢套療程結合咗中西醫療知識。", "zh": "這種治療融合了東西方醫學知識。"}} -{"translation": {"yue": "靠", "zh": "倚仗"}} -{"translation": {"yue": "以賽亞知道呢件事 , 應該唔合理 因為佢話 — — 當然係神嘅話語 ︰ 「 你哋雖然唔識我 , 但我叫你哋個名 。 」", "zh": "以賽亞知曉這件事 應該還算合理 因為他說 當然 是神說 \" 你雖不認識我 我也加給你名號 \""}} -{"translation": {"yue": "佢晚晚玩到半夜一兩點至翻屋企,真係冇譜!", "zh": "他每天晚上都玩到凌晨一兩點才回家,太不像話!"}} -{"translation": {"yue": "你咪成日喝狗噉喝佢啦!", "zh": "別像狗一樣對他狂吠!"}} +{"translation": {"yue": "我地仲好去認為 黎個自我系個真實存在的東西 。", "zh": "我們還以為這個自我是真實存在的東西。"}} +{"translation": {"yue": "冇得頂呀!", "zh": "了不起!"}} +{"translation": {"yue": "全體同學肅靜!", "zh": "全體同學肅靜!"}} +{"translation": {"yue": "佢會唔會好番呢?", "zh": "他會不會好起來呢?"}} +{"translation": {"yue": "搞作", "zh": "新意思"}} +{"translation": {"yue": "你唔好行埋嚟", "zh": "你不要走過來"}} +{"translation": {"yue": "呢套療程結合咗中西醫療知識。", "zh": "這套療程結合了中西醫療知識。"}} +{"translation": {"yue": "你係咪仲信有聖誕老人", "zh": "你是否仍相信有聖誕老人呢?"}} +{"translation": {"yue": "以賽亞知道呢件事 , 應該唔合理 因為佢話 — — 當然係神嘅話語 ︰ 「 你哋雖然唔識我 , 但我叫你哋個名 。 」", "zh": "以賽亞知道這件事,應該不合理,因為他説—當然是神的話語:「 你們雖然不認識我,但我叫你們的名字。 」"}} +{"translation": {"yue": "佢晚晚玩到半夜一兩點至翻屋企,真係冇譜!", "zh": "他每晚玩到半夜一二時才回家,真離譜!"}} +{"translation": {"yue": "你咪成日喝狗噉喝佢啦!", "zh": "你不要常常像呼喝狗那般呼喝他吧!"}} {"translation": {"yue": "何等舒服。", "zh": "何等舒服。"}} -{"translation": {"yue": "冇人共佢做", "zh": "沒有人跟他一塊兒幹"}} -{"translation": {"yue": "你個細路幾大喇?", "zh": "你的孩子多大了?"}} -{"translation": {"yue": "我係唔會秀畀你睇", "zh": "我不會向大家示範這個 。"}} -{"translation": {"yue": "人地傾緊重要嘢,咪走嚟搭嘴啦!", "zh": "我們正在討論重要的問題。 不要打斷我們的談話!"}} -{"translation": {"yue": "問話", "zh": "問候"}} -{"translation": {"yue": "所以呢啲都係我哋應對疫情既問題", "zh": "這些就是我們對抗流行病需要做的事 。"}} -{"translation": {"yue": "可以種菜嘅園地越嚟越少。", "zh": "可用於種植蔬菜的田地數量正在減少。"}} -{"translation": {"yue": "新紀元", "zh": "新時代"}} -{"translation": {"yue": "MechanEng讀唔讀吖?即係逢係Engin嘅都唔讀?", "zh": "MechanEng讀不讀啊?就是逢是Engin的都不讀?"}} +{"translation": {"yue": "冇人共佢做", "zh": "沒人和他一起做"}} +{"translation": {"yue": "你個細路幾大喇?", "zh": "你的小孩多大了?"}} +{"translation": {"yue": "我係唔會秀畀你睇", "zh": "我是不會展示給你看的"}} +{"translation": {"yue": "人地傾緊重要嘢,咪走嚟搭嘴啦!", "zh": "我們在談重要的事情,不要搭訕吧。"}} +{"translation": {"yue": "問話", "zh": "問話"}} +{"translation": {"yue": "所以呢啲都係我哋應對疫情既問題", "zh": "所以這些都是我們應對疫情的問題"}} +{"translation": {"yue": "可以種菜嘅園地越嚟越少。", "zh": "可以種菜的園地越來越少。"}} +{"translation": {"yue": "新紀元", "zh": "新紀元"}} +{"translation": {"yue": "MechanEng讀唔讀吖?即係逢係Engin嘅都唔讀?", "zh": "機械工程讀嗎?即是只要是工程都不讀?"}} {"translation": {"yue": "㧻魁", "zh": "告密"}} -{"translation": {"yue": "樟木櫳", "zh": "樟腦櫃"}} -{"translation": {"yue": "嗰嚿牛扒有冇適量嘅肥肉喺度𡃉?", "zh": "那塊牛排有沒有適量的肥肉在這裏?"}} -{"translation": {"yue": "個個都要求快捷方便", "zh": "每個人都要求快捷方便"}} +{"translation": {"yue": "樟木櫳", "zh": "樟木櫳"}} +{"translation": {"yue": "嗰嚿牛扒有冇適量嘅肥肉喺度𡃉?", "zh": "那塊牛扒有沒有適量的肥肉?"}} +{"translation": {"yue": "個個都要求快捷方便", "zh": "人人也要求快捷方便"}} {"translation": {"yue": "我正話見過佢嚟。", "zh": "我剛剛見過他。"}} -{"translation": {"yue": "我望住你咁衝埋嚟", "zh": "我盯着你這麼衝過來"}} -{"translation": {"yue": "根據每個人體內精神力的強弱", "zh": "根據每個人體內精神力的強弱"}} -{"translation": {"yue": "於是我話畀佢哋 ︰ 「 的確有 , 但佢哋只係畫藍圖 , 而落手落腳起嘅 只有赤腳學院嘅建築師 。 」", "zh": "我告訴他們 : \" 的確有 , 他們只畫設計圖 , 只有赤腳學院的建築師參與了修建 . \""}} -{"translation": {"yue": "牛高馬大", "zh": "身材高大"}} +{"translation": {"yue": "我望住你咁衝埋嚟", "zh": "我看著你衝過來"}} +{"translation": {"yue": "根據每個人體內精神力的強弱", "zh": "根據每人體內精神的強弱"}} +{"translation": {"yue": "於是我話畀佢哋 ︰ 「 的確有 , 但佢哋只係畫藍圖 , 而落手落腳起嘅 只有赤腳學院嘅建築師 。 」", "zh": "於是我告訴他們:「 的確有,但他們只畫藍圖,而親自動手興建的只有赤腳學院的建築師 。 」"}} +{"translation": {"yue": "牛高馬大", "zh": "牛高馬大"}} {"translation": {"yue": "非法賭博", "zh": "非法賭博"}} -{"translation": {"yue": "自己也要健康常在", "zh": "自己也要健康常在"}} -{"translation": {"yue": "所以我好怕失控 同意外嘅結果", "zh": "所以我一直很害怕 「 非預期結果 」 給我帶來不好的結果 ,"}} -{"translation": {"yue": "我唔要現金,你開���cheque畀我啦。", "zh": "我不要現金。 給我寫一張支票。"}} -{"translation": {"yue": "演唱會飛", "zh": "演唱會門票"}} -{"translation": {"yue": "因為可能留七日,唔係,八日七夜喇。已經冇乜嘢行,博物館又唔係好願行。街又行到驚嘞已經,已經發覺自己啲碌咭已經唔係好掂嚹碌到,所以都幾驚,行到。", "zh": "因爲可能留七日,不是,八日七夜了。已經沒有什麼走,博物館又不是很願行。街又走到怕了已經,已經發覺自己啲刷卡已經不是很強嚹滾動到,所以也挺害怕,走到。"}} -{"translation": {"yue": "文昌開筆禮", "zh": "第一次寫作儀式"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺荃灣石貴街買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在荃灣石貴街買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "東家唔打打西家", "zh": "總能在某個地方找到工作。"}} -{"translation": {"yue": "導演睇中咗一個新人,想揾佢做女主角。", "zh": "導演物色了一位新女演員,希望她擔任主角。"}} -{"translation": {"yue": "毫不猶疑", "zh": "毫不猶豫"}} -{"translation": {"yue": "既然係研究森林 , 就要深入森林 但確實好難 , 正如你啱啱所見", "zh": "嗯 , 作為森林科學家 , 我們必須在森林裡做研究 , 那非常艱難 , 正如我給你們展示的一樣 。"}} +{"translation": {"yue": "自己也要健康常在", "zh": "自己也要健康長壽"}} +{"translation": {"yue": "所以我好怕失控 同意外嘅結果", "zh": "所以我很怕失控和意外的結果"}} +{"translation": {"yue": "我唔要現金,你開張cheque畀我啦。", "zh": "我不要現金,你給我支票吧。"}} +{"translation": {"yue": "演唱會飛", "zh": "演唱會票"}} +{"translation": {"yue": "因為可能留七日,唔係,八日七夜喇。已經冇乜嘢行,博物館又唔係好願行。街又行到驚嘞已經,已經發覺自己啲碌咭已經唔係好掂嚹碌到,所以都幾驚,行到。", "zh": "因為可能停留七日,不是,是八天七夜了。已經沒甚麼地方可去了,對博物館也不感興趣。又不太敢再逛街了,我發現自己已經透支了信用卡的額度,所以有點害怕再逛街。"}} +{"translation": {"yue": "文昌開筆禮", "zh": "文昌開筆禮"}} +{"translation": {"yue": "亞爸喺荃灣石貴街買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在荃灣石貴街買了三磅草莓回家。"}} +{"translation": {"yue": "東家唔打打西家", "zh": "不在這家公司工作便去別家"}} +{"translation": {"yue": "導演睇中咗一個新人,想揾佢做女主角。", "zh": "導演看中了一個新人,想找他做女主角。"}} +{"translation": {"yue": "毫不猶疑", "zh": "毫不猶疑"}} +{"translation": {"yue": "既然係研究森林 , 就要深入森林 但確實好難 , 正如你啱啱所見", "zh": "既然是研究森林,便要深入森林,但確實很難,正如你剛剛所見"}} {"translation": {"yue": "香港大學孔慶熒樓外部", "zh": "香港大學孔慶熒樓外部"}} -{"translation": {"yue": "好嘢呀,倒住本書都識讀嘅?", "zh": "你真行啊,書倒了也能讀"}} -{"translation": {"yue": "我好敬愛我嘅老師。", "zh": "我尊敬並愛護我的老師。"}} -{"translation": {"yue": "同住", "zh": "同居"}} -{"translation": {"yue": "贏𠻺得𡃉喇最緊要。你捧隊波次次輸好似英格蘭噉點搞啊?", "zh": "贏能贏了最重要。你捧隊球每次輸跟英格蘭那樣怎麼搞啊?"}} +{"translation": {"yue": "好嘢呀,倒住本書都識讀嘅?", "zh": "厲害,倒著看書也懂得讀?"}} +{"translation": {"yue": "我好敬愛我嘅老師。", "zh": "我很敬愛我的老師。"}} +{"translation": {"yue": "同住", "zh": "同住"}} +{"translation": {"yue": "贏𠻺得𡃉喇最緊要。你捧隊波次次輸好似英格蘭噉點搞啊?", "zh": "隨便贏贏便好。你支持的球隊怎麼跟英格蘭一樣每次都輸?"}} {"translation": {"yue": "你話點算呢?", "zh": "你說該怎麼辦?"}} -{"translation": {"yue": "嗰兩個鬼佬喺度嘰哩咕嚕,大家都唔知佢哋噏乜", "zh": "那兩個洋人在那裡嘰嘰咕咕,大家都不知道他們在說什麼"}} -{"translation": {"yue": "個死佬無啦啦嗌我嚇到我三魂唔見七魄", "zh": "個死佬無啦啦喊我嚇得我三魂不見七魄"}} -{"translation": {"yue": "拗數", "zh": "爭執"}} -{"translation": {"yue": "唔好扠住,再睇清楚有冇用先。", "zh": "暫時不要把它劃掉,而是先仔細看看它是否有用。"}} -{"translation": {"yue": "放心,你畀得錢我,我一定會幫你刮條友出嚟嘅。", "zh": "放心吧,既然你付了錢,我一定會幫你找到那個人的。"}} -{"translation": {"yue": "呢個辦公室入面好多人講八卦搞辦公室政治㗎,小心啲。", "zh": "這個辦公室裡很多人會八卦和玩職場政治,小心點。"}} -{"translation": {"yue": "咪以為上司睇得起佢,就有免死金牌先得㗎。", "zh": "僅僅因為���受到老闆的高度重視就認為他可以逍遙法外是愚蠢的。"}} +{"translation": {"yue": "嗰兩個鬼佬喺度嘰哩咕嚕,大家都唔知佢哋噏乜", "zh": "那兩個老外在嘰哩咕嚕,大家都不知他們在説甚麼"}} +{"translation": {"yue": "個死佬無啦啦嗌我嚇到我三魂唔見七魄", "zh": "那臭男人突然叫我把我嚇得魂飛魄散"}} +{"translation": {"yue": "拗數", "zh": "談條件"}} +{"translation": {"yue": "唔好扠住,再睇清楚有冇用先。", "zh": "先別挑戰,先再看清楚有沒有用。"}} +{"translation": {"yue": "放心,你畀得錢我,我一定會幫你刮條友出嚟嘅。", "zh": "放心,你給了我錢,我一定會幫你找他出來。"}} +{"translation": {"yue": "呢個辦公室入面好多人講八卦搞辦公室政治㗎,小心啲。", "zh": "這個辦公室很多人說是說造成非辦公室政治,小心點。"}} +{"translation": {"yue": "咪以為上司睇得起佢,就有免死金牌先得㗎。", "zh": "別以為上司看得起他便有享有特權。"}} {"translation": {"yue": "老鼠藥", "zh": "老鼠藥"}} -{"translation": {"yue": "我想落街行下。", "zh": "我想去街上散散步。"}} -{"translation": {"yue": "房屋供應", "zh": "住房供應"}} -{"translation": {"yue": "食煙唔單止冇益,仲有害添", "zh": "抽煙不僅沒有好處,而且還有害處"}} +{"translation": {"yue": "我想落街行下。", "zh": "我想到街上走走。"}} +{"translation": {"yue": "房屋供應", "zh": "房屋供應"}} +{"translation": {"yue": "食煙唔單止冇益,仲有害添", "zh": "吸煙不但無益,還有害。"}} {"translation": {"yue": "不管何時何地", "zh": "不管何時何地"}} -{"translation": {"yue": "佢睇睇下電視瞓著咗。", "zh": "他在看電視時睡著了。"}} -{"translation": {"yue": "含撚啦你扮傻! ", "zh": "別跟我裝傻,你去吸雞巴!"}} -{"translation": {"yue": "封信係咪掛號?", "zh": "那是掛號信嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你隻手咁凍就唔好雪我啦。", "zh": "你的手好冷,別碰我。"}} -{"translation": {"yue": "宜家納米科學有新嘅突破 新技術可以用喺新型磁鐵嘅構造上面 有咗呢啲磁鐵 我哋可以做到非常仔細 睇曬成個大腦嘅磁場造影 用呢啲工具 我哋可以整到全息樣嘅干預結構 嚟準確控制好多病情 就好似呢度見到嘅影像轉換咁", "zh": "現在有一些技術 能夠取得突破性的進展 , 在納米科技中 , 當對磁體的結構進行改造 , 就能產生一個全新級別的磁體 , 當使用這些磁體的時候 , 我們可以 在大腦中產生 非常精細的磁場圖案 並且通過這樣的技術 , 我們可以產生 如全像攝影般的干涉結構 , 便能精確地控制不同的圖案 , 就像這裡通過移動 而展示出來的效果 。"}} -{"translation": {"yue": "佢又同我講 ︰ 「 但係 , 我聽過麻省總醫院有個療法叫做 扣帶回切開術 , 係一種腦科手術 , 我諗我可以試試 。 」", "zh": "但是 , 我聽說在麻省總醫院 有一項醫療實驗 叫做扣帶回切開術 , 是一種腦部手術 , 我想去試試看 。 」"}} -{"translation": {"yue": "我度左條好橋俾你", "zh": "我這裏左條好主意給你"}} -{"translation": {"yue": "我今日牛一。", "zh": "今天是我的生日。"}} +{"translation": {"yue": "佢睇睇下電視瞓著咗。", "zh": "他看電視時睡著了。"}} +{"translation": {"yue": "含撚啦你扮傻!", "zh": "這封信是否掛號郵件?"}} +{"translation": {"yue": "你隻手咁凍就唔好雪我啦。", "zh": "你的手這麼冰冷就別碰我了。"}} +{"translation": {"yue": "宜家納米科學有新嘅突破 新技術可以用喺新型磁鐵嘅構造上面 有咗呢啲磁鐵 我哋可以做到非常仔細 睇曬成個大腦嘅磁場造影 用呢啲工具 我哋可以整到全息樣嘅干預結構 嚟準確控制好多病情 就好似呢度見到嘅影像轉換咁", "zh": "現在納米科學有新突破,新技術可以用於新型磁鐵嘅構結構。有了這些磁鐵,我們可以非常仔細地觀察完整大腦的磁場造影 。通過運用這些工具,我們可以做到全息樣的干預結構,準確控制不同的病情。就好像這裏看到的影像轉換。"}} +{"translation": {"yue": "佢又同我講 ︰ 「 但係 , 我聽過麻省總醫院有個療法叫做 扣帶回切開術 , 係一種腦科手術 , 我諗我可以試試 。 」", "zh": "他又跟我說:「 但是,我聽說麻省總醫院有個叫扣帶回切開術的療法,是一種腦科手術,我想我可以試試。」"}} +{"translation": {"yue": "我度左條好橋俾你", "zh": "我給你想了條好點子。"}} +{"translation": {"yue": "我今日牛一。", "zh": "我今天生日。"}} {"translation": {"yue": "細節", "zh": "細節"}} -{"translation": {"yue": "偉", "zh": "傑出、偉大的人物"}} -{"translation": {"yue": "噉佢就話叫我等下。因為佢話,誒,哩一兩日呢-即係上個禮拜啊,即係第二日,我上個禮拜五打俾佢吖嗎咪。", "zh": "他就說叫我等下。因爲他說,淘氣,這一兩日呢-就是上個星期啊,就是第二日,我上個星期五打給他嗎就。"}} -{"translation": {"yue": "梗係唔係喇,郭富城。唔係。乜嘢冇氣啊,郭富城?郭…", "zh": "當然不是啦,郭富城。不是的。什麼沒氣啊,郭富城?郭 ..."}} -{"translation": {"yue": "你唔好成日掛住打機,仲邊有時間做其他嘢吖?應該出去玩,做啲運動囉。", "zh": "不要整天玩電腦遊戲。 你不是還有時間做其他事情嗎? 你應該出去玩,鍛煉一下。"}} -{"translation": {"yue": "我同你執手尾呀,好閒啦!", "zh": "我幫你收拾,別夢想!"}} -{"translation": {"yue": "有錢", "zh": "有錢的"}} -{"translation": {"yue": "一次過做晒啲嘢就無後顧之憂啦!", "zh": "如果您現在立即完成這些任務,那麼您以後就不必擔心它們了。"}} -{"translation": {"yue": "係呀,你係邊度嚟㗎?", "zh": "對了,你是從哪兒來的?"}} +{"translation": {"yue": "朋友做裝修,日返10幾個鐘,一個月返26日up,但一個月人工10鬆萬", "zh": "我的朋友做裝修工程,每天上班十多小時,一個月上班多於廿六天,但月入有十多萬"}} +{"translation": {"yue": "噉佢就話叫我等下。因為佢話,誒,哩一兩日呢-即係上個禮拜啊,即係第二日,我上個禮拜五打俾佢吖嗎咪。", "zh": "他叫我等一會。因為他說:「唉,這陣子呢-即是上星期,即第二日,我上個星期五已經致電了他的母親。"}} +{"translation": {"yue": "梗係唔係喇,郭富城。唔係。乜嘢冇氣啊,郭富城?郭…", "zh": "當然不是郭富城。不是。甚麼沒氣啊,郭富城?郭⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "你唔好成日掛住打機,仲邊有時間做其他嘢吖?應該出去玩,做啲運動囉。", "zh": "你不要一整天只顧着玩游戲機。你還會有時間做其他事情嗎?你應該要出去玩耍,做運動。"}} +{"translation": {"yue": "我同你執手尾呀,好閒啦!", "zh": "我幫你善後,沒甚麼大不了的!"}} +{"translation": {"yue": "有錢", "zh": "富有"}} +{"translation": {"yue": "一次過做晒啲嘢就無後顧之憂啦!", "zh": "一次做完便無後顧之憂!"}} +{"translation": {"yue": "係呀,你係邊度嚟㗎?", "zh": "對啊,你從哪裏來?"}} {"translation": {"yue": "新屋", "zh": "新家"}} -{"translation": {"yue": "老細成日都要我走走趯趯,仲要我由中環走去屯門。", "zh": "我的老闆總是讓我跑腿,甚至讓我從中環到屯門。"}} -{"translation": {"yue": "砌生豬肉", "zh": "贓"}} -{"translation": {"yue": "聽日要交報告,今晚要搏殺嘞。", "zh": "明天要交報告,所以今天晚上我必須非常努力地工作。"}} -{"translation": {"yue": "化學", "zh": "脆弱"}} -{"translation": {"yue": "樂賢居位於大埔、汀角路。", "zh": "Riviera Lodge位於大埔汀角路。"}} -{"translation": {"yue": "我媽媽係專職家庭主婦。", "zh": "我媽媽是全職家庭主婦。"}} -{"translation": {"yue": "我星期日想做嘢吖嗎,所以我打俾你嗰時呢,我以為…咦!你洗𡁵-洗𡁵contactlens。", "zh": "我星期天想幹活啊,所以我打給你時呢,我以爲 ...咦!你洗葷 - 洗 contactlens 。"}} -{"translation": {"yue": "佛經經文", "zh": "佛經"}} -{"translation": {"yue": "我離開嘅時候要比之前叻 ,", "zh": "而當我離開時我會變得更好"}} -{"translation": {"yue": "花瓣上嘅露水喺晨曦嘅照耀下,閃閃發光。", "zh": "花瓣上的露珠在朝陽的照耀下熠熠生輝。"}} -{"translation": {"yue": "身為一個哲學家 我想畀大家一個悖論諗下 : 我建議大家唔再聽從任何建議", "zh": "所以身為哲學家的我 現在要提供各位一個悖論 : 我建議各位停止遵循建議 。"}} -{"translation": {"yue": "無一個國家可以消除 兩性參與商業活動上嘅不公現象 絕對無", "zh": "沒有一個國家 已經填補兩性參與商業活動上的差距 一個都沒有"}} -{"translation": {"yue": "同埋第一個無線全息圖電腦", "zh": "這是微軟的全像眼鏡 , 全球第一部完全無線的全像電腦 。"}} -{"translation": {"yue": "打白鴿轉", "zh": "走一轉又回來"}} -{"translation": {"yue": "盤數一定有問題!", "zh": "書一定要煮熟!"}} -{"translation": {"yue": "以色列復國 然後再多 50 年 到 1960 年代尾 , 英國失去咗帝國地位", "zh": "以色列建國 而 50 年後 時間到了 1960 年代晚期 英國顯然失去了 它在新興帝國勢力之中的地位"}} -{"translation": {"yue": "我知。你有冇試過開過機先?downloadgraphic先?", "zh": "我知道。你有沒有試過先開過機? downloadgraphic ?"}} -{"translation": {"yue": "寡婆", "zh": "寡婦"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺邊張報紙賣告白?", "zh": "他們在哪家報紙上賣廣告?"}} -{"translation": {"yue": "牌", "zh": "一段時間"}} -{"translation": {"yue": "呢件事我下唔到啖氣。", "zh": "我對這件事不能停止生氣。"}} -{"translation": {"yue": "吊骨", "zh": "吊腳"}} -{"translation": {"yue": "就喺嗰個時候我開始諗 活著真係太痛苦 而唯一唔自殺嘅理由 就係因為唔想 因為我自殺會傷害到其他人", "zh": "那一刻我開始想 , 活著太痛苦了 。 人不會自殺的唯一理由 , 就是不想傷害旁人 。"}} -{"translation": {"yue": "硬係", "zh": "當然"}} -{"translation": {"yue": "花樣年華", "zh": "盛世歲月"}} -{"translation": {"yue": "畀我同埋去吖。", "zh": "讓我也和你一起去吧。"}} -{"translation": {"yue": "佢只系脑部疾病发作 而斋系用对眼系睇唔到嘅 但喺佢又喺会引起 好似自闭症咁嘅症状", "zh": "他是因為被其他腦部毛病所擾 而肉眼看不到這個毛病 。 這樣產生的症狀 , 看起來和自閉症呈現的現象很像 。"}} -{"translation": {"yue": "即係邊度?", "zh": "就是哪裏?"}} -{"translation": {"yue": "我所受嘅痛苦你又點會明吖?", "zh": "你怎麼理解我的痛苦?"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢舉手之勞啫,唔使客氣喎。", "zh": "這只是小菜一碟,不用謝我。"}} -{"translation": {"yue": "散裝水一支五蚊,一箱十二支水四十五蚊。", "zh": "一瓶水是五塊錢,一盒水配十二瓶水是四十五塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "面懵心精", "zh": "似傻非傻"}} -{"translation": {"yue": "你個野壞左呀", "zh": "你個東西壞了啊"}} -{"translation": {"yue": "佢對上仲有一個家姐添", "zh": "他以上還有一個姐姐"}} -{"translation": {"yue": "即係Full monty吖嗎。噉佢哋而家就係話:「係啊,我哋係甩皮甩骨啊。但係我哋係Full monty啊,點吖?」即係佢敢吖嗎。", "zh": "就是Full monty嗎。他們現在就是說:是啊,我們是破破爛爛啊。但是我們是Full monty啊,點吖?」就是他敢啊。"}} +{"translation": {"yue": "老細成日都要我走走趯趯,仲要我由中環走去屯門。", "zh": "老闆經常要我奔波勞碌,還要我由中環走到屯門。"}} +{"translation": {"yue": "砌生豬肉", "zh": "算計誣蔑"}} +{"translation": {"yue": "聽日要交報告,今晚要搏殺嘞。", "zh": "明天要交報告,今晚要拼命了。"}} +{"translation": {"yue": "化學", "zh": "化學"}} +{"translation": {"yue": "樂賢居位於大埔、汀角路。", "zh": "樂賢居位於大埔的汀角路。"}} +{"translation": {"yue": "我媽媽係專職家庭主婦。", "zh": "我媽媽是專職家庭主婦。"}} +{"translation": {"yue": "我星期日想做嘢吖嗎,所以我打俾你嗰時呢,我以為…咦!你洗𡁵-洗𡁵contactlens。", "zh": "我星期日想做事,所以我給你打電話時,我以為⋯⋯ 咦!你在清潔隱形眼鏡。"}} +{"translation": {"yue": "佛經經文", "zh": "佛經經文"}} +{"translation": {"yue": "我離開嘅時候要比之前叻 ,", "zh": "我離開的時候要比之前更有本事 ,"}} +{"translation": {"yue": "花瓣上嘅露水喺晨曦嘅照耀下,閃閃發光。", "zh": "花瓣上的露水在晨曦的照耀下,閃閃發光。"}} +{"translation": {"yue": "身為一個哲學家 我想畀大家一個悖論諗下 : 我建議大家唔再聽從任何建議", "zh": "作為哲學家,我想大家想想一個悖論: 不再聽從任何建議。"}} +{"translation": {"yue": "無一個國家可以消除 兩性參與商業活動上嘅不公現象 絕對無", "zh": "沒有一個國家可以消除兩性在參與商業活動時的不公現象,絕對沒有"}} +{"translation": {"yue": "同埋第一個無線全息圖電腦", "zh": "以及第一個無線全息圖電腦"}} +{"translation": {"yue": "打白鴿轉", "zh": "轉一圈又回來"}} +{"translation": {"yue": "盤數一定有問題!", "zh": "帳目一定有問題!"}} +{"translation": {"yue": "以色列復國 然後再多 50 年 到 1960 年代尾 , 英國失去咗帝國地位", "zh": "以色列復國後再過50年,到1960年代末,英國失去了帝國地位"}} +{"translation": {"yue": "我知。你有冇試過開過機先?download graphic先?", "zh": "我知道。你有沒有嘗試過打開電腦?先下載圖片?"}} +{"translation": {"yue": "寡婆", "zh": "婆"}} +{"translation": {"yue": "佢哋喺邊張報紙賣告白?", "zh": "他們在哪份報紙賣告白?"}} +{"translation": {"yue": "我27歲,屋企人仲係咁管我", "zh": "我二十七歲,家人仍是在管教我"}} +{"translation": {"yue": "呢件事我下唔到啖氣。", "zh": "這件事我下不了氣。"}} +{"translation": {"yue": "佢就日日話我廢,又拎我同唔知咩親戚朋友啲仔女比", "zh": "他每天說我沒用,又將我跟不知道哪個親戚朋友的子女比較"}} +{"translation": {"yue": "就喺嗰個時候我開始諗 活著真係太痛苦 而唯一唔自殺嘅理由 就係因為唔想 因為我自殺會傷害到其他人", "zh": "就在那時候,我開始想,活着真的太痛苦。而唯一不自殺的理由,就是因為���想。因為我自殺會傷害到其他人。"}} +{"translation": {"yue": "硬係", "zh": "硬是"}} +{"translation": {"yue": "花樣年華", "zh": "花樣年華"}} +{"translation": {"yue": "畀我同埋去吖。", "zh": "讓我一同去吧。"}} +{"translation": {"yue": "佢只系脑部疾病发作 而斋系用对眼系睇唔到嘅 但喺佢又喺会引起 好似自闭症咁嘅症状", "zh": "他只是腦部疾病發作。而不是眼睛看不見,但它又會引起類似自閉症的症狀"}} +{"translation": {"yue": "即係邊度?", "zh": "所以是在那裡?"}} +{"translation": {"yue": "我所受嘅痛苦你又點會明吖?", "zh": "你又怎會明白我承受的痛苦呢?"}} +{"translation": {"yue": "呢啲嘢舉手之勞啫,唔使客氣喎。", "zh": "這只是舉手之勞,不用客氣。"}} +{"translation": {"yue": "散裝水一支五蚊,一箱十二支水四十五蚊。", "zh": "散裝水一支五元,一箱十二支水四十五元。"}} +{"translation": {"yue": "面懵心精", "zh": "表面糊涂,内心精明"}} +{"translation": {"yue": "你個野壞左呀", "zh": "你的夾子壞了"}} +{"translation": {"yue": "佢對上仲有一個家姐添", "zh": "他還有一個姐姐"}} +{"translation": {"yue": "即係Full monty吖嗎。噉佢哋而家就係話:「係啊,我哋係甩皮甩骨啊。但係我哋係Full monty啊,點吖?」即係佢敢吖嗎。", "zh": "就是基本整全。他們現在就是說:「對,我們是馬馬虎虎。但係我們做到了基本整全,你奈我們何?」就是他敢。"}} {"translation": {"yue": "兩朝開濟老臣心", "zh": "兩朝開濟老臣心"}} {"translation": {"yue": "以及獎卷基金受惠機構之一嘅代表", "zh": "以及獎卷基金受惠機構之一的代表"}} -{"translation": {"yue": "佢啲關節開始僵化,活動有難度。", "zh": "當他的關節變得僵硬時,他發現很難四處走動。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅話你都唔聽,你係唔係想死?", "zh": "你沒有聽他的話。 你想死嗎?"}} -{"translation": {"yue": "恰", "zh": "恰好的"}} -{"translation": {"yue": "咪就係喇。真係唔掂啊。", "zh": "不就是啦。真不行啊。"}} -{"translation": {"yue": "我之前想知 啲細路點定義父母同家庭", "zh": "我希望知道 那些小孩如何界定 諸如父母身份與家庭的概念 。"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個衰人鬼打鬼,我哋唔好理佢", "zh": "他們兩個壞蛋狗咬狗,我們別管他"}} -{"translation": {"yue": "走埠", "zh": "跑江湖"}} -{"translation": {"yue": "地下", "zh": "地板"}} -{"translation": {"yue": "個𡃁仔買咗件新衫,就喺度演嘢。", "zh": "那傢伙買了一套新衣服,穿著它炫耀。"}} -{"translation": {"yue": "大仔讀civil嘅,畢咗業喇,細仔就仲喺大學讀緊law。", "zh": "我的大兒子學的是土木工程,已經畢業了,而我的小兒子現在還在大學讀法律。"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 我哋食嘅各種食物點樣 透過精密嘅的分子機制 影響新陳代謝 、 激素同埋酶呢 ?", "zh": "第一 , 我們攝取的各類食物 是如何影響我們的代謝 、 激素及酵素 又是透過什麼細微的分子機制來影響的"}} -{"translation": {"yue": "你最唔鍾意男仔邊樣嘢啊?", "zh": "你最不喜歡你男朋友的哪一點?"}} -{"translation": {"yue": "嘗試解釋下 , 等人知點解", "zh": "若以前後文來定義 , 告訴大家這什麼意思"}} -{"translation": {"yue": "鬚", "zh": "像鬍鬚之物"}} -{"translation": {"yue": "《忘不了》係2003年港產文藝片,爾冬陞執導,張栢芝、劉青雲主演。", "zh": "《忘不了》是由爾冬陞執導,張栢芝領銜主演的一齣文藝電影。"}} -{"translation": {"yue": "你有咗,食軟芝士要小心,可能含有李斯特菌。", "zh": "你懷孕了,所以你需要小心吃軟奶酪。 它可能有單核細胞增生李斯特菌。"}} -{"translation": {"yue": "我哋做樣本測試時 發現啲女仔好鍾意本書", "zh": "初試水溫時 , 我們發現 女孩們都愛死了這本書 。"}} -{"translation": {"yue": "以前啲簿嘅簿底會印住九因歌。", "zh": "過去,乘法歌印在練習冊的背面。"}} -{"translation": {"yue": "出類拔萃", "zh": "例外的"}} -{"translation": {"yue": "你有幾多料大家心照啦", "zh": "你有多大的能耐,大家心裡明白"}} -{"translation": {"yue": "你條屎計一早俾人識穿晒。", "zh": "你的傻把戲早就被人識破了。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅名代表咗羅馬人 一個象徵愛同美麗嘅女神 正因為佢喺天空 以美善 、 輕飄嘅姿態出現", "zh": "金星這個名字來源於古羅馬 的愛神 、 美神維納斯 , 因為它在天空中看上去輕盈且柔美 。"}} -{"translation": {"yue": "托大腳", "zh": "抬轎子"}} -{"translation": {"yue": "食環署已聯同消防處和機電工程署開展檢討各公眾熟食場地的火警風險的工作", "zh": "食環署已聯同消防處和機電工程署開展檢討各公衆熟食場地的火警風險的工作"}} +{"translation": {"yue": "佢啲關節開始僵化,活動有難度。", "zh": "他的關節開始僵硬,活動有難度。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅話你都唔聽,你係唔係想死?", "zh": "連他的話你都不聽,你是不是想死?"}} +{"translation": {"yue": "我每次聽我啲frd嘅呀媽點樣對佢哋我都會好羨慕", "zh": "我每次聽到我朋友的母親怎樣對他們,我都會很羨慕"}} +{"translation": {"yue": "咪就係喇。真係唔掂啊。", "zh": "對啊。真的不濟。"}} +{"translation": {"yue": "我之前想知 啲細路點定義父母同家庭", "zh": "我以前想知道孩子如何定義父母和家庭"}} +{"translation": {"yue": "佢兩個衰人鬼打鬼,我哋唔好理佢", "zh": "他們兩個壞人內訌,我們不要理會他們。"}} +{"translation": {"yue": "走埠", "zh": "走江湖"}} +{"translation": {"yue": "地下", "zh": "地上"}} +{"translation": {"yue": "個𡃁仔買咗件新衫,就喺度演嘢。", "zh": "那小子買了件新衣服,就在炫耀。"}} +{"translation": {"yue": "大仔讀civil嘅,畢咗業喇,細仔就仲喺大學讀緊law。", "zh": "大兒子讀土木工程,已經畢業了,小兒子則還在大學讀法律。"}} +{"translation": {"yue": "第一 , 我哋食嘅各種食物點樣 透過精密嘅的分子機制 影響新陳代謝 、 激素同埋酶呢 ?", "zh": "第一,我們吃嘅各種食物點樣 透過精密嘅的分子機制 影響新陳代謝 、 激素同埋酶呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "你最唔鍾意男仔邊樣嘢啊?", "zh": "你最不喜歡男孩子哪項特質呢?"}} +{"translation": {"yue": "嘗試解釋下 , 等人知點解", "zh": "嘗試解釋一下 , 讓人明白"}} +{"translation": {"yue": "佢媽唔單止冇話佢,仲好appreciate 佢咁叻識整嘢食", "zh": "他母親不單止沒有罵他,還很欣賞他懂得烹飪。"}} +{"translation": {"yue": "《忘不了》係2003年港產文藝片,爾冬陞執導,張栢芝、劉青雲主演。", "zh": "《忘不了》是2003年出上映的港產文藝片,爾冬陞執導,張栢芝、劉青雲主演。"}} +{"translation": {"yue": "你有咗,食軟芝士要小心,可能含有李斯特菌。", "zh": "你懷孕了,要小心食用軟芝士,軟芝士可能含有李斯特菌。"}} +{"translation": {"yue": "我哋做樣本測試時 發現啲女仔好鍾意本書", "zh": "我們做樣本測試時 發現女孩子們很喜歡這本書"}} +{"translation": {"yue": "以前啲簿嘅簿底會印住九因歌。", "zh": "以前的簿的底部會印上九因歌。"}} +{"translation": {"yue": "出類拔萃", "zh": "出類拔萃"}} +{"translation": {"yue": "你有幾多料大家心照啦", "zh": "大家心知肚明你有多少本事"}} +{"translation": {"yue": "你條屎計一早俾人識穿晒。", "zh": "你的詭計一早被人識破。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅名代表咗羅馬人 一個象徵愛同美麗嘅女神 正因為佢喺天空 以美善 、 輕飄嘅姿態出現", "zh": "她的名字代表了羅馬人 一個象徵愛與美的女神 正因為她在天空在 以美善 、 輕飄的姿態出現"}} +{"translation": {"yue": "托大腳", "zh": "拍馬屁"}} +{"translation": {"yue": "食環署已聯同消防處和機電工程署開展檢討各公眾熟食場地的火警風險的工作", "zh": "食環署已聯同消防處和機電工程署開展檢討各公眾熟食場地的火警風險的工作"}} {"translation": {"yue": "燒鵝偏瘦,有淡淡的木薰香味,肉質軟稔香甜", "zh": "燒鵝偏瘦,有淡淡的木薰香味,肉質軟稔香甜"}} -{"translation": {"yue": "你企咁埋做咩啊,想搏懵呀?", "zh": "你為什麼站得離我這麼近? 你是想摸我嗎?"}} -{"translation": {"yue": "海皮", "zh": "海濱"}} +{"translation": {"yue": "你企咁埋做咩啊,想搏懵呀?", "zh": "你站得這麼近,是想估便宜嗎?"}} +{"translation": {"yue": "海皮", "zh": "海岸"}} {"translation": {"yue": "裡面嘅人聽住", "zh": "裏面的人聽着"}} -{"translation": {"yue": "你哋傾吓先?", "zh": "大家可以先談談嗎?"}} -{"translation": {"yue": "不明", "zh": "不清楚、不明白"}} -{"translation": {"yue": "佢成身酒𡃴。", "zh": "他渾身都是酒香。"}} -{"translation": {"yue": "音乐家们演奏嘅其实系一个 3D 嘅音乐数据图 , 就好似呢果 。", "zh": "音樂家按這樣一個天氣數據的立體圖型來演奏 。"}} -{"translation": {"yue": "因為我哋不嬲唱歌都係自己一個舞台唱歌,唱完歌就走嘞,唔需要同啲客打招呼啦。", "zh": "因為我們一向都是自己一個舞台唱歌,唱完歌就走,不需要與客人打招呼。"}} -{"translation": {"yue": "噚晚趕工趕到十點幾。", "zh": "昨晚我加班到十點多。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事要做得好好睇睇", "zh": "這件事要做得體面"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左上環永和街食齋", "zh": "有個老人去上環永和街喫素"}} -{"translation": {"yue": "好少人嚟。", "zh": "只���少數人來了。"}} -{"translation": {"yue": "大隻", "zh": "魁梧"}} -{"translation": {"yue": "虛無飄渺", "zh": "抽象和模糊"}} -{"translation": {"yue": "你做晒嗱?", "zh": "你完成了?"}} -{"translation": {"yue": "發青光", "zh": "害青光眼"}} -{"translation": {"yue": "唔好捽眼", "zh": "不要揉眼"}} +{"translation": {"yue": "你哋傾吓先?", "zh": "你們先談一會?"}} +{"translation": {"yue": "不明", "zh": "不明"}} +{"translation": {"yue": "佢成身酒𡃴。", "zh": "他滿身酒氣。"}} +{"translation": {"yue": "音乐家们演奏嘅其实系一个 3D 嘅音乐数据图 , 就好似呢果 。", "zh": "音樂家們演奏的其實是個立體的音樂數據圖,就好像這個。"}} +{"translation": {"yue": "因為我哋不嬲唱歌都係自己一個舞台唱歌,唱完歌就走嘞,唔需要同啲客打招呼啦。", "zh": "因為我們一向都是自已在舞台唱歌,唱完歌便離開,不需要跟客人打招呼。"}} +{"translation": {"yue": "噚晚趕工趕到十點幾。", "zh": "昨晚趕工到十時多。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事要做得好好睇睇", "zh": "這件事要辦得妥妥當當。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左上環永和街食齋", "zh": "有個老人去了上環永和街食齋"}} +{"translation": {"yue": "好少人嚟。", "zh": "很少人來"}} +{"translation": {"yue": "大隻", "zh": "大隻"}} +{"translation": {"yue": "虛無飄渺", "zh": "虛無飄渺"}} +{"translation": {"yue": "你做晒嗱?", "zh": "你已經完成了?"}} +{"translation": {"yue": "唔好捽眼", "zh": "不要揉眼睛"}} {"translation": {"yue": "長頸鹿", "zh": "長頸鹿"}} -{"translation": {"yue": "黎本書開頭係咁 。 黎個係封面 。", "zh": "這本書是這樣開始的 . 這是它的封面 ."}} -{"translation": {"yue": "唔好因為平同易用就用佢哋 要因為有保安至好用佢哋", "zh": "不要只是因為便宜 和簡單來使用它們 , 卻是因為安全才使用它們 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋一行十二個人打雀局,有間私人房,間房好舒適,可容納三張麻雀枱同一張飯枱。", "zh": "我們一行十二人吃晚飯打麻將。 我們有一個私人房間。 很舒服。 可以容納三張麻將桌和一張餐桌。"}} -{"translation": {"yue": "受委屈", "zh": "受委屈"}} -{"translation": {"yue": "我都係噉話,又冇人整喎,唉,真係廢𡃉,簡直。", "zh": "我也是這樣說,又沒人做,唉,真廢廢,簡直。"}} -{"translation": {"yue": "發狼戾", "zh": "發脾氣"}} -{"translation": {"yue": "啲冰有咁大舊放咁大舊", "zh": "這些冰有這麼大舊放這麼大舊"}} -{"translation": {"yue": "我得閒會同佢去捉下麻雀", "zh": "我有空會跟他去抓下麻將"}} -{"translation": {"yue": "呢個裝修令間屋加添咗一種懷舊感。", "zh": "室內設計為房子增添了復古氣息。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係知慳識儉喇", "zh": "他真會精打細算"}} -{"translation": {"yue": "佢最先係做兼職model。", "zh": "她最初是一名兼職模特。"}} -{"translation": {"yue": "阿輝政治立場比較右。", "zh": "輝的政治立場是相對右傾的。"}} +{"translation": {"yue": "黎本書開頭係咁 。 黎個係封面 。", "zh": "這本書開首是這樣。這是封面。"}} +{"translation": {"yue": "唔好因為平同易用就用佢哋 要因為有保安至好用佢哋", "zh": "別因為便宜和易用就用他們,要因為有保安才用。"}} +{"translation": {"yue": "我哋一行十二個人打雀局,有間私人房,間房好舒適,可容納三張麻雀枱同一張飯枱。", "zh": "我們一行十二人打麻雀,有間私人房,房間很舒適,可容納三張麻雀枱和一張飯桌。"}} +{"translation": {"yue": "受委屈", "zh": "受了委屈"}} +{"translation": {"yue": "我都係噉話,又冇人整喎,唉,真係廢𡃉,簡直。", "zh": "我也是這樣說,又沒有人做,唉,真是沒有。"}} +{"translation": {"yue": "發狼戾", "zh": "無理取鬧"}} +{"translation": {"yue": "啲冰有咁大舊放咁大舊", "zh": "冰塊有多大塊便放多大塊"}} +{"translation": {"yue": "我得閒會同佢去捉下麻雀", "zh": "我有空會跟他打麻雀"}} +{"translation": {"yue": "呢個裝修令間屋加添咗一種懷舊感。", "zh": "這裝潢為這房子增添了懷舊的感覺。"}} +{"translation": {"yue": "佢真係知慳識儉喇", "zh": "他真是知慳識儉"}} +{"translation": {"yue": "佢最先係做兼職model。", "zh": "他起初是做兼職模特兒"}} +{"translation": {"yue": "阿輝政治立場比較右。", "zh": "阿輝的政治立場偏右。"}} {"translation": {"yue": "如果佢喺葵涌鄧屋街搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在葵涌鄧屋街找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "你飲得奶茶,即係𠻺熱先好飲𡃉喎。", "zh": "你喝得奶茶,就是熱纔好喝膩。"}} +{"translation": {"yue": "你飲得奶茶,即係𠻺熱先好飲𡃉喎。", "zh": "你喝奶茶,要夠熱才好喝。"}} {"translation": {"yue": "能承受大家所說的最壞情況嗎", "zh": "能承受大家所說的最壞情況嗎"}} -{"translation": {"yue": "做咩事呀?", "zh": "你幹嘛?"}} +{"translation": {"yue": "做咩事呀?", "zh": "發生了什麼事?"}} {"translation": {"yue": "生命滿希望", "zh": "生命滿希望"}} -{"translation": {"yue": "依家 , 我覺得玩樂同我哋點樣 喺學校教育細路仔 同埋點樣喺工作場所鼓勵創新 都有關係 但咁樣睇 , 玩樂同樂趣 都可以幫我哋預知未來", "zh": "我認為 , 這裡面蘊涵 我們要如何在學校教育孩子 如何在我們的工作場所鼓勵創新 而就在我們這樣 尋找娛樂和開心的路上 也幫助了我們預測未來會發生的事"}} -{"translation": {"yue": "有時我會講唔到嘢 , 甚至郁唔到", "zh": "有時我完全無法說話或者無法動 。"}} -{"translation": {"yue": "想早啲走就啦啦聲做嘢喇", "zh": "想早點走就趕快幹活吧"}} -{"translation": {"yue": "「沒有的事……」", "zh": "「沒有的事......」"}} -{"translation": {"yue": "呢個人喐身喐勢,性格定好急躁", "zh": "這個人動來動去,個性一定很急躁"}} -{"translation": {"yue": "只能", "zh": "僅能"}} -{"translation": {"yue": "呢度嘈喧巴閉,冇辦法睇書", "zh": "這裡鬧哄哄的,沒辦法看書"}} -{"translation": {"yue": "你飲咁多酒對身體冇益㗎。", "zh": "喝太多酒對你的健康沒有好處。"}} -{"translation": {"yue": "我到而家都仲記得拉開塊簾 聞到一陣潰爛味", "zh": "我還記得當我拉開隔簾看她時 那種肉體腐爛的味道"}} -{"translation": {"yue": "張枱穩唔穩陣㗎,咁多人企上去?", "zh": "這張桌子穩當不穩當呢,這麼多人站上去?"}} -{"translation": {"yue": "食多啲生果啦。", "zh": "多吃水果。"}} -{"translation": {"yue": "甚至我見到啲運雞嘅工人啊。", "zh": "甚至我看見這些運雞的工人啊。"}} -{"translation": {"yue": "靈活啲囖。", "zh": "靈活點嫋。"}} -{"translation": {"yue": "我好悶,出去打個round先。", "zh": "我好無聊。 我要出去逛逛。"}} -{"translation": {"yue": "土瓜灣傢俬街", "zh": "土瓜灣傢俱街"}} -{"translation": {"yue": "銀行擠提,好多人排隊攞錢啊!", "zh": "銀行擠兌,很多人排隊取錢。"}} -{"translation": {"yue": "哦,即係睇下你幾時去,又撞啱有啲團,噉先有得參加囖。係唔係啊?", "zh": "哦,就是看看你什麼時候去,又正好碰上有些團,這樣有得參加。是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "呢個病唔使食藥嘅,休息一兩日自然會好㗎喇。", "zh": "你不需要為這種病吃任何藥。 只要休息一到兩天,你就會自動恢復。"}} -{"translation": {"yue": "三十三吖。", "zh": "三十三吖。"}} -{"translation": {"yue": "失蹄", "zh": "打前失"}} +{"translation": {"yue": "依家 , 我覺得玩樂同我哋點樣 喺學校教育細路仔 同埋點樣喺工作場所鼓勵創新 都有關係 但咁樣睇 , 玩樂同樂趣 都可以幫我哋預知未來", "zh": "現在,我覺得玩樂與我們怎樣在學校教育小孩子和怎樣在工作場所鼓勵創新也有關係。但這樣看來,玩樂和樂趣也可以幫助我們預知未來"}} +{"translation": {"yue": "有時我會講唔到嘢 , 甚至郁唔到", "zh": "有時候我無法說話,甚至動彈不得"}} +{"translation": {"yue": "想早啲走就啦啦聲做嘢喇", "zh": "想早點離去便趕緊做事"}} +{"translation": {"yue": "「沒有的事……」", "zh": "「沒有的事……」"}} +{"translation": {"yue": "呢個人喐身喐勢,性格定好急躁", "zh": "這個人動來動去,性格一定很急躁"}} +{"translation": {"yue": "只能", "zh": "只能"}} +{"translation": {"yue": "呢度嘈喧巴閉,冇辦法睇書", "zh": "這裏很嘈吵,沒有辦法看書"}} +{"translation": {"yue": "你飲咁多酒對身體冇益㗎。", "zh": "你喝這麼多酒對身體無益。"}} +{"translation": {"yue": "我到而家都仲記得拉開塊簾 聞到一陣潰爛味", "zh": "我到現在還記得,我拉開簾子便嗅到潰爛的氣味"}} +{"translation": {"yue": "張枱穩唔穩陣㗎,咁多人企上去?", "zh": "這張桌子穩固嗎,這麼多人站在上面?"}} +{"translation": {"yue": "食多啲生果啦。", "zh": "食多點水果。"}} +{"translation": {"yue": "甚至我見到啲運雞嘅工人啊。", "zh": "我甚至看到那些運雞的工人。"}} +{"translation": {"yue": "靈活啲囖。", "zh": "更靈活啊。"}} +{"translation": {"yue": "我好悶,出去打個round先。", "zh": "我很悶,先出去打一回合。"}} +{"translation": {"yue": "土瓜灣傢俬街", "zh": "土瓜灣傢俬街"}} +{"translation": {"yue": "銀行擠提,好多人排隊攞錢啊!", "zh": "銀行擠提,很多人排隊提款啊!"}} +{"translation": {"yue": "哦,即係睇下你幾時去,又撞啱有啲團,噉先有得參加囖。係唔係啊?", "zh": "哦,即是視乎你甚麼時候去,若碰巧���團,才能參加。是嗎?"}} +{"translation": {"yue": "呢個病唔使食藥嘅,休息一兩日自然會好㗎喇。", "zh": "這個病不用食藥嘅,休息一兩日自然會康復。"}} +{"translation": {"yue": "三十三吖。", "zh": "三十三吧。"}} +{"translation": {"yue": "失蹄", "zh": "失蹄"}} {"translation": {"yue": "我主修地理。", "zh": "我主修地理。"}} -{"translation": {"yue": "茸", "zh": "蓉"}} -{"translation": {"yue": "佢抌條褲入洗衣機洗,褲袋張紙梗係洗到爛溶溶啦!", "zh": "他把褲子放進洗衣機裡洗。 口袋裡的紙肯定已經磨破了。"}} -{"translation": {"yue": "有冇毛巾氈仔啊都係?", "zh": "有沒有毛巾氈兒子啊還是?"}} -{"translation": {"yue": "一殼眼淚", "zh": "滿把辛酸淚"}} -{"translation": {"yue": "間房好大回音。", "zh": "房間裡迴聲很大。"}} -{"translation": {"yue": "海鮮卷脆卜卜,細路仔好鍾意食。", "zh": "海鮮卷很脆。 孩子們喜歡吃它們。"}} -{"translation": {"yue": "你放心啦,佢份人都算幾規矩嘅。", "zh": "不用擔心。 他是一個很守規矩的人。"}} -{"translation": {"yue": "2007年9月14號封頂時,佢個官方部門公佈咗上海環球金融中心嘅高度係492米,地上101層,地下3層。", "zh": "在2007年9月14日封頂時,其官方部門公佈了上海環球金融中心的高度為492米,地上101層,地下3層。"}} -{"translation": {"yue": "噉唔係應該相反至啱咩?", "zh": "那樣不是應該相反才對嗎?"}} -{"translation": {"yue": "就算一本書受制於佢嘅開始同結束 裡面嘅角色睇嘢並唔會有界限", "zh": "即使書本必須有開頭和結尾 其中的人物 不知道有邊界"}} -{"translation": {"yue": "誒,隔住-隔住定點啊?", "zh": "淘氣,隔住 - 隔住定怎麼樣啊?"}} -{"translation": {"yue": "草皮", "zh": "帶草的碗狀泥塊"}} -{"translation": {"yue": "雙眼皮", "zh": "雙重眼皮"}} -{"translation": {"yue": "我哋每個月都會舉行讀書會,每次主題都會喺月頭公佈。", "zh": "我們每個月都會舉行圖書討論會,並在每個月初公佈主題。"}} -{"translation": {"yue": "佢咩時候會去加拿大?", "zh": "她什麼時候去加拿大?"}} -{"translation": {"yue": "呢排轉天氣,化妝好易浮粉。", "zh": "隨著這幾天天氣的變化,化妝很容易變得凝固。"}} +{"translation": {"yue": "本以為捱過畢業就冇事,出到嚟做嘢之後又係咁話要讀master", "zh": "本來以為捱過畢業就沒事了,出到社會工作後她又不停要求我讀碩士"}} +{"translation": {"yue": "佢抌條褲入洗衣機洗,褲袋張紙梗係洗到爛溶溶啦!", "zh": "他把褲子放進洗衣機洗,褲兜裡的紙張當然會破爛!"}} +{"translation": {"yue": "有冇毛巾氈仔啊都係?", "zh": "還有沒有毛巾氈子?"}} +{"translation": {"yue": "一殼眼淚", "zh": "淚水盈眶"}} +{"translation": {"yue": "間房好大回音。", "zh": "房間迴音很大。"}} +{"translation": {"yue": "海鮮卷脆卜卜,細路仔好鍾意食。", "zh": "海鮮卷脆卜卜,小朋友很喜歡吃。"}} +{"translation": {"yue": "你放心啦,佢份人都算幾規矩嘅。", "zh": "你放心吧,他份人都算守規矩的。"}} +{"translation": {"yue": "2007年9月14號封頂時,佢個官方部門公佈咗上海環球金融中心嘅高度係492米,地上101層,地下3層。", "zh": "2007年9月14號封頂時,它的官方部門公佈了上海環球金融中心的高度是492米,地上101層,地下3層。"}} +{"translation": {"yue": "噉唔係應該相反至啱咩?", "zh": "這樣不是相反才是對的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "就算一本書受制於佢嘅開始同結束 裡面嘅角色睇嘢並唔會有界限", "zh": "就算一本書受制於它的開首與結束,裏面的角色的視野並不會有界限"}} +{"translation": {"yue": "誒,隔住-隔住定點啊?", "zh": "誒,是隔開來還是怎樣?"}} +{"translation": {"yue": "草皮", "zh": "草皮"}} +{"translation": {"yue": "雙眼皮", "zh": "雙眼皮"}} +{"translation": {"yue": "我哋每個月都會舉行讀書會,每次主題都會喺月頭公佈。", "zh": "我們每個月都會舉行讀書會,每次都會於月初公佈主題。"}} +{"translation": {"yue": "佢咩時候會去加拿大?", "zh": "佢何時會去加拿大?"}} +{"translation": {"yue": "呢排轉天氣,化妝好易浮粉。", "zh": "呢排轉天氣,化妝好易浮粉。"}} {"translation": {"yue": "噪音污染", "zh": "噪音污染"}} -{"translation": {"yue": "有一日 , Erica 媽媽打電話畀我 佢話 : 「 Erica 三日前自殺咗 。", "zh": "有一天 , 艾瑞卡的媽媽打電話給我 , 她說 : 「 艾瑞卡在三天前自殺了 。"}} -{"translation": {"yue": "佢妹妹成日問佢攞零用錢。", "zh": "他的妹妹經常要他給她零花錢。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋三缺一搵我戥腳", "zh": "他們的麻將局缺了一個人,讓我湊個數"}} -{"translation": {"yue": "宗教集會", "zh": "宗教聚會"}} -{"translation": {"yue": "我嘅主編話 : 「 有意思 , 不過我想你簡化啲 。 」", "zh": "我們總編說 : 「 呃 , 這很有趣 , 但我想應該還能更好 , 你應該能讓它更簡單 。 」"}} -{"translation": {"yue": "你咁蛇王,仲想升職?", "zh": "這麼懶還想升職?"}} -{"translation": {"yue": "去咗幾日啊迪士尼?", "zh": "去了幾天啊迪士尼?"}} -{"translation": {"yue": "三日兩頭", "zh": "三天兩頭"}} -{"translation": {"yue": "你唔好喺度日哦夜哦啦!", "zh": "不要一直談論同一個話題!"}} -{"translation": {"yue": "要顧身體,伙食唔好咁慳雞", "zh": "要顧身體,伙食不要太節省"}} -{"translation": {"yue": "佢好惡爺㗎,啲同學都怕咗佢。", "zh": "他是個惡霸,同學們都怕他。"}} -{"translation": {"yue": "細碟發行首個星期喺Oricon公信榜排行第2位,經已創下ZARD當時初動嘅最高紀錄。隨後幾個星期顯示出強大嘅後勁,連續十個星期停留喺Oricon公信榜前10位。喺發行後第四個禮拜,終於奪得冠軍。發行後第八個星期,銷量突破百萬,而且係1993年度日本細碟銷量第6位。總銷量高達164.5萬張,創ZARD最高記錄。", "zh": "單曲發行首週在Oricon公信榜排行第2位,已經創下ZARD當時初動的最高紀錄了。隨後幾週顯示出強大的後勁,連續十個星期停留在Oricon公信榜前10位。在發行後第四週,終於取得冠軍。發行後第八週,銷量突破百萬。是1993年度日本單曲銷量第6位。總銷量高達164.5萬張,是ZARD銷量最高的單曲。"}} -{"translation": {"yue": "係嚹。但係我諗都相隔幾遠𡃉喎。搭車都試過搭成個幾兩個鐘先去到。", "zh": "是嚹。但是我想也相隔多遠嫋。乘車也曾經搭整個幾兩個鐘纔去到。"}} -{"translation": {"yue": "外在環境一直喺度改變緊。", "zh": "外部環境不斷變化。"}} -{"translation": {"yue": "我哋大家以後仲點信你啊?", "zh": "以後我們大家怎麼還信任你呢?"}} -{"translation": {"yue": "佢亦都冇話到你乜嘢呀!", "zh": "他也沒說你什麼嘛!"}} -{"translation": {"yue": "頂層", "zh": "最高層"}} -{"translation": {"yue": "掛單", "zh": "寄住"}} -{"translation": {"yue": "有關於精明嘅醫生 , 同埋先進嘅藥物 , 同果地心知肚明自己嘅職責所在嘅外科醫生 。", "zh": "它是聰明的醫生和先進的藥物 也是那些知道怎樣做的外科醫生 。"}} -{"translation": {"yue": "你係老細,呢啲嘢叫啲𡃁做咪得囉?", "zh": "你是老闆,讓你的下屬做這些事就可以了"}} -{"translation": {"yue": "家庭和諧", "zh": "和諧家庭"}} -{"translation": {"yue": "呢裏有一個嚟自香港嘅例子 呢啲小朋友做咗一個遊戲 佢哋整咗一個實體介面裝置 個裝置有一個光感應器 呢個感應器會感應塊板上面嘅窿 當佢哋郁把鋸時 個感應器可以探測到個窿 從而控制螢幕上嘅一把虛擬嘅鋸去鋸樹", "zh": "這裏有一個來自香港的例子 這些孩子製作了一個遊戲 他們打造了一個實體介面裝置 它有一個光感應器 , 那個感應器 會感應木板上的那個洞 所以在他們移動那把實體鋸子時 那個光感應器可以感應到那個洞 進而能控制螢幕上的虛擬鋸子 去鋸掉那棵大樹"}} -{"translation": {"yue": "逃犯", "zh": "逃犯條例"}} +{"translation": {"yue": "有一日 , Erica 媽媽打電話畀我 佢話 : 「 Erica 三日前自殺咗 。", "zh": "有一天,埃里卡的媽媽致電我。她說:「埃里卡三天前自殺了。」"}} +{"translation": {"yue": "佢妹妹成日問佢攞零用錢。", "zh": "他的妹妹經常向他索取零用錢"}} +{"translation": {"yue": "佢哋三缺一搵我戥腳", "zh": "他們三缺一找我湊數"}} +{"translation": {"yue": "宗教集會", "zh": "宗教集會"}} +{"translation": {"yue": "我嘅主編話 : 「 有意思 , 不過我想你簡化啲 。 」", "zh": "我的主編說: 「有意思,不過我想你簡化一點。」"}} +{"translation": {"yue": "你咁蛇王,仲想升職?", "zh": "你常常偷懶,還想升職?"}} +{"translation": {"yue": "去咗幾日啊迪士尼?", "zh": "你去了幾天迪士尼?"}} +{"translation": {"yue": "三日兩頭", "zh": "三日兩頭"}} +{"translation": {"yue": "你唔好喺度日哦夜哦啦!", "zh": "你不要天天囉嗦!"}} +{"translation": {"yue": "要顧身體,伙食唔好咁慳雞", "zh": "要顧好身體,就不要太節省伙食費。"}} +{"translation": {"yue": "佢好惡爺㗎,啲同學都怕咗佢。", "zh": "他很霸道,所有同學都怕他。"}} +{"translation": {"yue": "細碟發行首個星期喺Oricon公信榜排行第2位,經已創下ZARD當時初動嘅最高紀錄。隨後幾個星期顯示出強大嘅後勁,連續十個星期停留喺Oricon公信榜前10位。喺發行後第四個禮拜,終於奪得冠軍。發行後第八個星期,銷量突破百萬,而且係1993年度日本細碟銷量第6位。總銷量高達164.5萬張,創ZARD最高記錄。", "zh": "迷你專輯發行首星期在Oricon公信榜排行第2位,已經創下ZARD初動的最高紀錄。隨後幾星期顯示出強大嘅後勁,連續十個星期停留在Oricon公信榜前10位。在發行後第四星期,終於奪得冠軍。發行後第八星期,銷量突破百萬,而且是1993年中日本迷你專輯銷量第6位。總銷量高達164.5萬張,創下ZARD最高記錄。"}} +{"translation": {"yue": "係嚹。但係我諗都相隔幾遠𡃉喎。搭車都試過搭成個幾兩個鐘先去到。", "zh": "知道了。但我想兩個地方應該相隔甚遠。我乘車去曾花了一兩個小時。"}} +{"translation": {"yue": "外在環境一直喺度改變緊。", "zh": "外在環境一直在改變。"}} +{"translation": {"yue": "我哋大家以後仲點信你啊?", "zh": "我們以後如何相信你啊?"}} +{"translation": {"yue": "佢亦都冇話到你乜嘢呀!", "zh": "他也沒說你甚麼!"}} +{"translation": {"yue": "頂層", "zh": "頂層"}} +{"translation": {"yue": "掛單", "zh": "掛單"}} +{"translation": {"yue": "有關於精明嘅醫生 , 同埋先進嘅藥物 , 同果地心知肚明自己嘅職責所在嘅外科醫生 。", "zh": "有關精明的醫生、先進的藥物和清楚自己職責的外科醫生 。"}} +{"translation": {"yue": "你係老細,呢啲嘢叫啲𡃁做咪得囉?", "zh": "你是老闆,這種事交給下屬完成不就行了?"}} +{"translation": {"yue": "家庭和諧", "zh": "家庭和諧"}} +{"translation": {"yue": "呢裏有一個嚟自香港嘅例子 呢啲小朋友做咗一個遊戲 佢哋整咗一個實體介面裝置 個裝置有一個光感應器 呢個感應器會感應塊板上面嘅窿 當佢哋郁把鋸時 個感應器可以探測到個窿 從而控制螢幕上嘅一把虛擬嘅鋸去鋸樹", "zh": "這裏有個來自香港的例子 這些小朋友做了一個遊戲 他們做了一實體介面裝置 裝置有一個光感應器 這個感應器會感應塊板上面的洞 當他們揮動鋸齒 感應器可以探測到那個洞 從而控制螢幕上一把虛擬的鋸去鋸樹"}} +{"translation": {"yue": "逃犯", "zh": "逃犯"}} {"translation": {"yue": "渣都冇", "zh": "一點兒也不剩"}} -{"translation": {"yue": "我接受到有肉地,但癡肥到連行動都好論盡嗰種,我就唔識欣賞喇。", "zh": "我覺得胖乎乎的女人很好,但我不欣賞那些肥胖到行動笨拙的人。"}} -{"translation": {"yue": "為咗慳錢,我晏晝淨係食麪包。", "zh": "為了省錢,我中午只吃麵包。"}} +{"translation": {"yue": "我接受到有肉地,但癡肥到連行動都好論盡嗰種,我就唔識欣賞喇。", "zh": "我接受到有肉地,但癡肥到連行動都好笨拙那一種,我就不懂得欣賞了。"}} +{"translation": {"yue": "為咗慳錢,我晏晝淨係食麪包。", "zh": "為了省錢,我午餐只吃麪包。"}} {"translation": {"yue": "一言既出四馬難追", "zh": "一言既出四馬難追"}} -{"translation": {"yue": "阻滯", "zh": "阻礙"}} -{"translation": {"yue": "你又好喇,又有音錄。", "zh": "你又好啦,又有音錄。"}} -{"translation": {"yue": "害人不淺", "zh": "嚴重傷害某人"}} -{"translation": {"yue": "你珍而重之嘅禮物", "zh": "你非常珍惜的禮物"}} -{"translation": {"yue": "蘭芳共和國建立陣時,第一任總制係陳蘭伯,第二任係羅芳伯,所以又叫做「蘭芳大統制共和國」;亦有人因第二任總制羅芳伯而叫佢做「芳伯共和國」。", "zh": "蘭芳共和國建立時,第一任總制是陳蘭伯,第二任總制是羅芳伯,因此又稱為「蘭芳大統制共和國」;亦有人因第二任總制羅芳伯而稱其為「芳伯共和國」。"}} -{"translation": {"yue": "哎吔好啊。", "zh": "哎喲好哇。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅言論相當鋒利,下下針住對方嘅弱點嚟講。", "zh": "他是個尖刻的演說家。 每當他感覺到弱點時,他就會發起攻擊。"}} -{"translation": {"yue": "??入", "zh": "塞進"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去大圍車公廟路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去大圍車公廟路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "許堅信,JP(1935年4月4日—2007年3月29日)係香港嘅老牌演員、粵劇名伶,亦係香港歌手許秋怡嘅老豆、演員王書麒嘅岳父。佢曾做過舞臺劇《南海十三郎》嘅粵劇指導。喺1980年代,亦喺電視做過甘草角色(例如:1983年喺無綫嘅《射鵰英雄傳》飾演臨安牛家村嘅一個鐵匠張老爹。)", "zh": "許堅信,JP(1935年4月4日-2007年3月29日)是香港的老牌演員、粵劇名伶,亦是香港歌手許秋怡的父親、演員王書麒的岳父。他曾擔任舞臺劇《南海十三郎》的粵劇指導。在1980年代,亦在電視擔任甘草角色(例如:1983年在無綫的《射鵰英雄傳》飾演臨安牛家村的一位鐵匠張老爹。)"}} -{"translation": {"yue": "今日嚟黐一餐,畀唔畀?", "zh": "今天來蹭一頓,行不行?"}} -{"translation": {"yue": "查吓報紙,睇吓有冇賣呢段消息。", "zh": "查看報紙,看看是否已發布此消息。"}} -{"translation": {"yue": "發爛苲", "zh": "撤潑"}} -{"translation": {"yue": "我想同你睇場戲。", "zh": "我想和你一起看電影。"}} -{"translation": {"yue": "若然未問到,只係時晨未到", "zh": "如果沒有問到,只是時晨未到"}} -{"translation": {"yue": "初初我有經期嗰時 , 我用啲碎布", "zh": "所以當我開始來月經的時候 , 我使用的是碎布 。"}} -{"translation": {"yue": "啱先", "zh": "正確的先前"}} -{"translation": {"yue": "跌晒眼鏡", "zh": "出乎意外"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知石排街係喺葵涌,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道石排街是在葵涌,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "做乜你煮咁多餸嘅?", "zh": "你怎麼會做這麼多菜?"}} -{"translation": {"yue": "左行", "zh": "靠左邊走"}} -{"translation": {"yue": "散收收", "zh": "零零散散"}} -{"translation": {"yue": "冇本事點撈世界啊?", "zh": "一個人沒有任何技能怎麼能謀生?"}} -{"translation": {"yue": "呢個月台係唔係去廣州呀㗎?", "zh": "這是去廣州的站台嗎?"}} +{"translation": {"yue": "阻滯", "zh": "阻滯"}} +{"translation": {"yue": "你又好喇,又有音錄。", "zh": "你就好,又可以錄音。"}} +{"translation": {"yue": "害人不淺", "zh": "害人不淺"}} +{"translation": {"yue": "你珍而重之嘅禮物", "zh": "你珍而重之的禮物"}} +{"translation": {"yue": "蘭芳共和國建立陣時,第一任總制係陳蘭伯,第二任係羅芳伯,所以又叫做「蘭芳大統制共和國」;亦有人因第二任總制羅芳伯而叫佢做「芳伯共和國」。", "zh": "蘭芳共和國建立陣時,第一任總制是陳蘭伯,第二任是羅芳伯,所以又叫「蘭芳大統制共和國」;亦有人因第二任總制羅芳伯而叫它「芳伯共和國」。"}} +{"translation": {"yue": "哎吔好啊。", "zh": "哎呀 好的。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅言論相當鋒利,下下針住對方嘅弱點嚟講。", "zh": "他的言論相當鋒利,每每針對對方的弱點。"}} +{"translation": {"yue": "黃師傅去大圍車公廟路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去大圍車公廟路幫個年輕人睇跌打"}} +{"translation": {"yue": "許堅信,JP(1935年4月4日—2007年3月29日)係香港嘅老牌演員、粵劇名伶,亦係香港歌手許秋怡嘅老豆、演員王書麒嘅岳父。佢曾做過舞臺劇《南海十三郎》嘅粵劇指導。喺1980年代,亦喺電視做過甘草角色(例如:1983年喺無綫嘅《射鵰英雄傳》飾演臨安牛家村嘅一個鐵匠張老爹。)", "zh": "許堅信,JP(1935年4月4日—2007年3月29日)是香港老牌演員、粵劇名伶,也是香港歌手許秋怡的父親、演員王書麒的岳父。他曾擔任舞臺劇《南海十三郎》的粵劇指導。在1980年代,也在電視台出演過甘草角色(例如:1983年在無綫電視的《射鵰英雄傳》飾演臨安牛家村的鐵匠張老爹。)"}} +{"translation": {"yue": "今日嚟黐一餐,畀唔畀?", "zh": "今天來吃一頓,可以嗎?"}} +{"translation": {"yue": "查吓報紙,睇吓有冇賣呢段消息。", "zh": "查閱報紙,看看有沒有報道這段消息。"}} +{"translation": {"yue": "發爛苲", "zh": "亂發脾氣"}} +{"translation": {"yue": "我想同你睇場戲。", "zh": "我想跟你一起看一齣電影"}} +{"translation": {"yue": "若然未問到,只係時晨未到", "zh": "若然未問到,只是時晨未到"}} +{"translation": {"yue": "初初我有經期嗰時 , 我用啲碎布", "zh": "起初我有經期時,我用一些碎布"}} +{"translation": {"yue": "啱先", "zh": "剛才"}} +{"translation": {"yue": "跌晒眼鏡", "zh": "大跌眼鏡"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知石排街係喺葵涌,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生告訴他石排街位於葵涌,但不知到小巴會否經過那裏"}} +{"translation": {"yue": "做乜你煮咁多餸嘅?", "zh": "為什麼你煮這麼多碟菜?"}} +{"translation": {"yue": "左行", "zh": "靠左行"}} +{"translation": {"yue": "散收收", "zh": "散亂"}} +{"translation": {"yue": "冇本事點撈世界啊?", "zh": "沒有本事如何混日子?"}} +{"translation": {"yue": "呢個月台係唔係去廣州呀㗎?", "zh": "這個月台不是通往廣州的嗎?"}} {"translation": {"yue": "實體書", "zh": "實體書"}} -{"translation": {"yue": "好威", "zh": "很威風"}} -{"translation": {"yue": "玩埋呢兩日先翻去", "zh": "再玩兩天才回去"}} -{"translation": {"yue": "因為全球暖化,北極熊嘅數字不斷噉減少緊。", "zh": "由於全球變暖,北極熊的數量不斷減少。"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去北角嘅京華道食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去北角的京華道喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "之從我輸咗畀佢,一直條氣唔順。", "zh": "自從輸給了他,我就一直沒有認輸。"}} -{"translation": {"yue": "申請表喺門口有得攞", "zh": "申請表格在門口可以拿到"}} -{"translation": {"yue": "事頭婆,菜芯幾錢斤呀?", "zh": "老闆,菜心多少錢一斤?"}} -{"translation": {"yue": "當時以為他是為了鼓勵我", "zh": "當時以爲他是爲了鼓勵我"}} +{"translation": {"yue": "好威", "zh": "好威風"}} +{"translation": {"yue": "玩埋呢兩日先翻去", "zh": "多玩兩天才回去"}} +{"translation": {"yue": "因為全球暖化,北極熊嘅數字不斷噉減少緊。", "zh": "因為全球暖化,北極熊的數字正在不斷減少。"}} +{"translation": {"yue": "細妹約左我去北角嘅京華道食晏飲下午茶", "zh": "妹妹約了我到北角的京華道食午餐,飲下午茶"}} +{"translation": {"yue": "之從我輸咗畀佢,一直條氣唔順。", "zh": "自從我輸了給他,一直吞不下氣。"}} +{"translation": {"yue": "申請表喺門口有得攞", "zh": "可以在門口拿申請表"}} +{"translation": {"yue": "事頭婆,菜芯幾錢斤呀?", "zh": "事頭婆,菜芯幾錢斤呀?"}} +{"translation": {"yue": "當時以為他是為了鼓勵我", "zh": "當時以為他是為了鼓勵我"}} {"translation": {"yue": "雞皮花竹蝦", "zh": "雞皮花竹蝦"}} -{"translation": {"yue": "買Bossini得唔得啊?買Giordano得唔得啊?", "zh": "買 Bossini 行不行嗎?買 Giordano 行嗎?"}} -{"translation": {"yue": "投訴", "zh": "通報"}} -{"translation": {"yue": "觀眾 : 係 , 佢鍚你", "zh": "觀眾 : 是的 , 她愛妳 。"}} -{"translation": {"yue": "東港城係喺香港新界將軍澳坑口重華路8號,由7座住宅大廈同1座購物商場組成。1997年1月開始賣,同年10月落成,由新鴻基地產發展,示範單位喺銅鑼灣世貿中心。商場設有行人天橋連接隔籬嘅港鐵將軍澳綫坑口站。", "zh": "東港城位於香港新界將軍澳坑口重華路8號,由7座住宅大廈與1座購物商場組成。1997年1月開售,同年10月落成,由新鴻基地產發展,示範單位設於銅鑼灣世貿中心內。商場設有行人天橋連接隔鄰之港鐵將軍澳綫坑口站。"}} -{"translation": {"yue": "「 你知唔知我哋國家 有一個靠太陽能供電嘅村 ? 」", "zh": "問 : \" 你知不知道我們國家有一個靠太陽能發電的村 ? \""}} -{"translation": {"yue": "刀唔贊過唔利。", "zh": "刀刃受熱後不在水中冷卻,就不會鋒利和堅硬。"}} -{"translation": {"yue": "都唔知係咪真", "zh": "也不知道是不是真的"}} -{"translation": {"yue": "攪珠", "zh": "利用電腦抽簽"}} -{"translation": {"yue": "癲", "zh": "瘋狂"}} -{"translation": {"yue": "嗰個靚女係攣㗎,你唔會溝到佢㗎喇。", "zh": "她是女同性戀。 避免和她調情。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人真係好賤格", "zh": "他這人真的很賤格"}} -{"translation": {"yue": "啲浪湧緊埋嚟!", "zh": "海浪正向我們襲來!"}} -{"translation": {"yue": "唔係為咗錢嘅問題,佢仲會蒲頭嘅咩?", "zh": "不是為了錢的問題,他還會露面嗎?"}} -{"translation": {"yue": "冇。誒,其實威爾斯都-如果係做professor級嗰啲,或者SMO係好醒𡃉嗰啲。", "zh": "沒有。淘氣,其實威爾斯都-如果是做professor級那些,或者SMO是很聰明那些。"}} -{"translation": {"yue": "今次又衰咗", "zh": "這次又失敗了"}} -{"translation": {"yue": "冞書", "zh": "溫書"}} -{"translation": {"yue": "家姐話興芳路係喺葵涌但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說興芳路是在葵涌但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "一䊆飯", "zh": "一團飯"}} -{"translation": {"yue": "半唐番", "zh": "不中不西"}} -{"translation": {"yue": "我老闆住喺北角百福大廈", "zh": "我老闆住在北角百福大廈"}} -{"translation": {"yue": "打賞", "zh": "賞賜"}} -{"translation": {"yue": "我係波神芝芝,今年廿零歳,有百分百真波,你兩隻手都揸唔晒一隻波!", "zh": "我是巨乳Gigi。 這一年我二十多歲。 我的胸部是百分百真實的。 你的兩隻手完全不能握住我的一個奶子!"}} -{"translation": {"yue": "舊時佢喺呢度住。", "zh": "過去他住在這裡。"}} -{"translation": {"yue": "幯", "zh": "用力擦拭"}} -{"translation": {"yue": "清甜", "zh": "滋味鮮美"}} -{"translation": {"yue": "鐸", "zh": "柝"}} -{"translation": {"yue": "所以隨便嘅性交並唔係咁隨便嘅", "zh": "這可以解釋為什麼很多一夜情都不是一夜就結束 ,"}} -{"translation": {"yue": "跟住然之後佢話,Holly呢,另外嗰個friend呢去咗哈爾濱旅行啊。", "zh": "接着然之後他說,Holly呢,另外那個friend呢去了哈爾濱旅行啊。"}} -{"translation": {"yue": "韻律泳", "zh": "藝術游泳"}} -{"translation": {"yue": "尚識", "zh": "還會"}} -{"translation": {"yue": "係啊。走廊伏喱喱不知幾好玩啊呵?", "zh": "是啊。走廊伏級別級別真的很好玩啊呵?"}} -{"translation": {"yue": "風水佬", "zh": "風水先生"}} -{"translation": {"yue": "咁好窟布唔好嘥咗佢", "zh": "這麼好一塊布別浪費了"}} -{"translation": {"yue": "佢哋只有一米長 人哋叫佢做膨脹鯊", "zh": "它們大概一米長 , 叫做頭鮫 。"}} -{"translation": {"yue": "兩個幾", "zh": "兩元多"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,元朗玫瑰徑依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,元朗玫瑰徑現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思", "zh": "抱歉"}} -{"translation": {"yue": "米水", "zh": "淘米水"}} -{"translation": {"yue": "攞個網嚟豆住佢就穩陣啲", "zh": "拿個網兜兜著它就穩當一點"}} -{"translation": {"yue": "我哋嘅歷史仲有另一個故事", "zh": "但我們的歷史也說了另一個故事 。"}} -{"translation": {"yue": "鬼婆", "zh": "女巫"}} -{"translation": {"yue": "部電腦嘅功能好齊全㗎", "zh": "這台電腦的功能挺齊全的"}} -{"translation": {"yue": "我只係想要一個完整嘅家庭。", "zh": "我只想要一個完整的家庭。"}} -{"translation": {"yue": "民間組織", "zh": "社區團體"}} -{"translation": {"yue": "生意骨", "zh": "老生意人"}} -{"translation": {"yue": "喀。噉我覺得呢,即係如果你有時間嘅話呢,即係要即係攞下啲感覺啊,或者係即係𠻺…", "zh": "喀。我覺得呢,就是如果你有時間的話呢,就是要就是拿下點感覺啊,也許是就是淘氣..."}} -{"translation": {"yue": "但係巴拿馬文件證明咗 你可以喺任何地方報導任何國家嘅新聞 雖然咁樣做有好大風險 而且唔會適合每則新聞 但係你要搵一個地方去捍衛你嘅工作", "zh": "現在 , 這是一個重大挑戰 , 它不一定在每一個新聞報導中 都起積極作用 , 但我們透過巴拿馬文件向世人展示 不論你在哪裡都能報導 任何國家的新聞 , 還能選擇你最感興趣的領域進行報導 ,"}} -{"translation": {"yue": "木薯布甸", "zh": "木薯布丁"}} -{"translation": {"yue": "你好收口囉噃!", "zh": "你該住口了!"}} +{"translation": {"yue": "買Bossini得唔得啊?買Giordano得唔得啊?", "zh": "可不可以買堡獅龍?可不可以買佐丹奴?"}} +{"translation": {"yue": "投訴", "zh": "投訴"}} +{"translation": {"yue": "如果遲咗聽或者冇聽,佢就會問我係咪去咗人哋屋企住,冇返屋企。", "zh": "如果遲了或是沒有接聽,她就會問我是否去了別人家裡留宿,沒有歸家。"}} +{"translation": {"yue": "東港城係喺香港新界將軍澳坑口重華路8號,由7座住宅大廈同1座購物商場組成。1997年1月開始賣,同年10月落成,由新鴻基地產發展,示範單位喺銅鑼灣世貿中心。商場設有行人天橋連接隔籬嘅港鐵將軍澳綫坑口站。", "zh": "東港城位於香港新界將軍澳坑口重華路8號,由7座住宅大廈同1座購物商場組成。1997年1月開始賣,同年10月落成,由新鴻基地產發展,示範單位在銅鑼灣世貿中心。商場設有行人天橋連接隔籬的港鐵將軍澳綫坑口站。"}} +{"translation": {"yue": "「 你知唔知我哋國家 有一個靠太陽能供電嘅村 ? 」", "zh": "「 你知不知我們國家 有個靠太陽能供電的村子 ? 」"}} +{"translation": {"yue": "刀唔贊過唔利。", "zh": "刀沒磨過不鋒利。"}} +{"translation": {"yue": "都唔知係咪真", "zh": "都不知道是真是假"}} +{"translation": {"yue": "攪珠", "zh": "抽獎"}} +{"translation": {"yue": "癲", "zh": "癲"}} +{"translation": {"yue": "嗰個靚女係攣㗎,你唔會溝到佢㗎喇。", "zh": "這個美女只喜歡女人,你不會追到她。"}} +{"translation": {"yue": "佢份人真係好賤格", "zh": "他這個人真的很齷齪"}} +{"translation": {"yue": "啲浪湧緊埋嚟!", "zh": "海浪正在湧過來!"}} +{"translation": {"yue": "唔係為咗錢嘅問題,佢仲會蒲頭嘅咩?", "zh": "若果不是為了錢,他還會出現嗎?"}} +{"translation": {"yue": "冇。誒,其實威爾斯都-如果係做professor級嗰啲,或者SMO係好醒𡃉嗰啲。", "zh": "沒有。誒,其實威爾斯都-如果是教授級那些,或是SMO是很醒目的那些。"}} +{"translation": {"yue": "今次又衰咗", "zh": "今次又弄糟了"}} +{"translation": {"yue": "冞書", "zh": "啃書本"}} +{"translation": {"yue": "家姐話興芳路係喺葵涌但係唔知巴士路線", "zh": "姊姊說興芳路在葵涌,但不知道巴士的路線"}} +{"translation": {"yue": "一䊆飯", "zh": "一䊆飯"}} +{"translation": {"yue": "半唐番", "zh": "中外混血兒"}} +{"translation": {"yue": "我老闆住喺北角百福大廈", "zh": "我的老闆居住在北角百福大廈"}} +{"translation": {"yue": "打賞", "zh": "打賞"}} +{"translation": {"yue": "我係波神芝芝,今年廿零歳,有百分百真波,你兩隻手都揸唔晒一隻波!", "zh": "我是「波神芝芝」,今年約二十歳,有百���百真胸,你用雙手也無法握住我一邊的胸部。"}} +{"translation": {"yue": "舊時佢喺呢度住。", "zh": "他以前在這裏居住。"}} +{"translation": {"yue": "去一個佢哋搵唔到你嘅地方", "zh": "去一個他們找不到你的地方"}} +{"translation": {"yue": "清甜", "zh": "清甜"}} +{"translation": {"yue": "唔知你本身仲有冇野要靠佢地", "zh": "不知你自身還有沒有東西要依靠他們"}} +{"translation": {"yue": "所以隨便嘅性交並唔係咁隨便嘅", "zh": "所以隨便的性交並不是那麼隨便"}} +{"translation": {"yue": "跟住然之後佢話,Holly呢,另外嗰個friend呢去咗哈爾濱旅行啊。", "zh": "然後他說,荷莉呢,另外那個朋友去了哈爾濱旅行。"}} +{"translation": {"yue": "韻律泳", "zh": "韻律泳"}} +{"translation": {"yue": "尚識", "zh": "尚懂"}} +{"translation": {"yue": "係啊。走廊伏喱喱不知幾好玩啊呵?", "zh": "對啊。在走廊玩捉迷藏是不是很好玩?"}} +{"translation": {"yue": "風水佬", "zh": "風水師傅"}} +{"translation": {"yue": "咁好窟布唔好嘥咗佢", "zh": "不要浪費了這麼好的一匹布"}} +{"translation": {"yue": "佢哋只有一米長 人哋叫佢做膨脹鯊", "zh": "他們只有一米長 人們叫它 膨脹鯊"}} +{"translation": {"yue": "兩個幾", "zh": "二毫半"}} +{"translation": {"yue": "八號風球好大風,元朗玫瑰徑依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,元朗玫瑰徑現在風雨交加"}} +{"translation": {"yue": "唔好意思", "zh": "不好意思"}} +{"translation": {"yue": "米水", "zh": "米水"}} +{"translation": {"yue": "攞個網嚟豆住佢就穩陣啲", "zh": "拿個網托着它就比較穩當"}} +{"translation": {"yue": "我哋嘅歷史仲有另一個故事", "zh": "我們的歷史還有另一個故事"}} +{"translation": {"yue": "鬼婆", "zh": "西方女人"}} +{"translation": {"yue": "部電腦嘅功能好齊全㗎", "zh": "這部電腦嘅功能十分齊全"}} +{"translation": {"yue": "我只係想要一個完整嘅家庭。", "zh": "我只想要一個完整家庭。"}} +{"translation": {"yue": "民間組織", "zh": "民間組織"}} +{"translation": {"yue": "唔需要同佢地講太多野,亦唔好俾佢知你太多野", "zh": "毋須跟他們說太多東西,亦不要給他知道你的事情"}} +{"translation": {"yue": "喀。噉我覺得呢,即係如果你有時間嘅話呢,即係要即係攞下啲感覺啊,或者係即係𠻺…", "zh": "我覺得如果你有時間的話可以感受感受,或者是⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "但係巴拿馬文件證明咗 你可以喺任何地方報導任何國家嘅新聞 雖然咁樣做有好大風險 而且唔會適合每則新聞 但係你要搵一個地方去捍衛你嘅工作", "zh": "但是巴拿馬文件證明了 你可以在任何地方報導任何國家的新聞 雖然這樣做有很大風險 而且不適合每則新聞 但是你要找一個地方去捍衛你的工作"}} +{"translation": {"yue": "木薯布甸", "zh": "木薯布甸"}} +{"translation": {"yue": "你好收口囉噃!", "zh": "你是時候閉嘴了!"}} {"translation": {"yue": "你咪話好易呀,唔熟嘅話都幾蝦人㗎", "zh": "你別說很容易,不熟悉的話也挺難辦的"}} -{"translation": {"yue": "總之唔好騷擾倒我哋嘅話呢,我可以繼續嘅。", "zh": "但請不要作出騷擾,以便會議可繼續進行。"}} -{"translation": {"yue": "一日到黑顧住打機,啲功課唔使做啦?", "zh": "你整天唯一關心的事情就是玩電子遊戲。 你打算什麼時候開始做作業?"}} -{"translation": {"yue": "隔籬提款機冇錢撳,所以我要行好遠先去到第二度撳機,真係好唔方便。", "zh": "隔壁的提款機沒有錢可以取,我要走很遠才能到別的地方取現,很不方便。"}} -{"translation": {"yue": "冇見一年,你個仔大個咗好多喎。", "zh": "一年沒見你兒子了。 他看起來比以前成熟了很多。"}} -{"translation": {"yue": "兩便", "zh": "兩邊"}} -{"translation": {"yue": "藩屬國", "zh": "客戶狀態"}} +{"translation": {"yue": "總之唔好騷擾倒我哋嘅話呢,我可以繼續嘅。", "zh": "總之不要騷擾倒我們,就可以繼續"}} +{"translation": {"yue": "一日到黑顧住打機,啲功課唔使做啦?", "zh": "由朝到晚都只顧着打機,不用做功課了?"}} +{"translation": {"yue": "隔籬提款機冇錢撳,所以我要行好遠先去到第二度撳機,真係好唔方便。", "zh": "隔壁的提款機失效,所以我要走很遠到別處提款,真的很不方便。"}} +{"translation": {"yue": "冇見一年,你個仔大個咗好多喎。", "zh": "沒有見一年,你的兒子長大了很多。"}} +{"translation": {"yue": "兩便", "zh": "兩方面"}} +{"translation": {"yue": "藩屬國", "zh": "藩屬國"}} {"translation": {"yue": "大數法則", "zh": "大數法則"}} -{"translation": {"yue": "費事喇。錄咗音陣間又要講出啲秘密出來,無謂喇真係。咁鬼少。陣間俾人笑嗎會。", "zh": "懶得��。錄了音陣間又要說出一些祕密出來,沒必要了真。這麼少。陣間被人笑罵嗎會。"}} -{"translation": {"yue": "我哋知佢有咁大係因為 佢嘅衝擊力同埋佢留低嘅隕石坑", "zh": "我們根據它留下來的彈坑 和所造成的衝擊斷定它十分巨大 。"}} -{"translation": {"yue": "讓任何人都可以為裝置和互聯網打造嶄新的應用程式", "zh": "讓任何人都可以爲裝置和互聯網打造嶄新的應用程式"}} -{"translation": {"yue": "約", "zh": "約定、約會"}} -{"translation": {"yue": "係呀,好煩㗎,佢。", "zh": "對,她有點煩人。"}} -{"translation": {"yue": "我睇到而家港口有三艘船灣水。", "zh": "我看到三艘船現在停泊在港口。"}} -{"translation": {"yue": "睇上去就會怪怪地 所以我會話 , 要做到真實嘅效果 需要遵守三個簡單嘅規則", "zh": "所以我想告訴大家 , 有三個簡單的規則可以遵循 以達到一個真實的結果 。"}} -{"translation": {"yue": "有個女仔喺一個櫥窗入邊跳舞 望落好奇怪啦", "zh": "有一個女孩在一扇窗戶裡跳舞 這看起來非常奇怪"}} -{"translation": {"yue": "佢係基督徒啫嗎。", "zh": "他是基督徒而已嗎。"}} -{"translation": {"yue": "疑點", "zh": "疑問點"}} -{"translation": {"yue": "我外公住喺尖沙嘴海防大廈", "zh": "我外公住在尖沙咀海防大廈"}} -{"translation": {"yue": "去覺覺豬喇", "zh": "去睡覺覺吧"}} -{"translation": {"yue": "積極為個別熟食小販市場制訂改善計劃或遷出計劃", "zh": "積極爲個別熟食小販市場制訂改善計劃或遷出計劃"}} -{"translation": {"yue": "我相信,如果特首唔落台,香港政府真係冇得救。", "zh": "我相信行政長官不下台,真的救不了港府。"}} -{"translation": {"yue": "早晨", "zh": "您早"}} -{"translation": {"yue": "不過 , 唔緊要啦 。", "zh": "但是那沒關係 ,"}} -{"translation": {"yue": "面青青", "zh": "臉色蒼白"}} -{"translation": {"yue": "咁分析馬克思主義 同現今世界有咩關係呢 ?", "zh": "馬克思主義的分析與 今天的演講有怎樣的相關性呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "又話要", "zh": "再說要"}} -{"translation": {"yue": "南瓜帶子意大利飯等等,食完仲可以歎埋飯後甜品", "zh": "南瓜帶子意大利飯等等,喫完還可以享受了飯後甜品"}} -{"translation": {"yue": "係咪㗎?", "zh": "是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "佢唔戴口罩累街坊都要接受強制檢測。", "zh": "他沒有戴口罩,導致他的鄰居接受強制檢測。"}} -{"translation": {"yue": "毋忘初衷", "zh": "永遠不要忘記你的信念"}} -{"translation": {"yue": "佢哋契咗做兄弟。", "zh": "他們結拜為兄弟。"}} -{"translation": {"yue": "唔好講啲咁嘅嘢啦,一餐半餐你唔好咁客氣", "zh": "別說點這種東西了,一頓半餐你別這麼客氣"}} -{"translation": {"yue": "當有政治事件發生 你會喺微博見到一個非常奇怪嘅現象", "zh": "於是 , 每當有重大政治事件發生 你就能在微博上看到各種貌似詭異的故事"}} -{"translation": {"yue": "洗底", "zh": "洗淨底部的"}} -{"translation": {"yue": "你咪口花花", "zh": "你別花言巧語"}} -{"translation": {"yue": "戇直", "zh": "戇厚"}} +{"translation": {"yue": "費事喇。錄咗音陣間又要講出啲秘密出來,無謂喇真係。咁鬼少。陣間俾人笑嗎會。", "zh": "不想麻煩。一會兒錄音了要說出秘密就麻煩了。這麼少。會被笑話的。"}} +{"translation": {"yue": "我哋知佢有咁大係因為 佢嘅衝擊力同埋佢留低嘅隕石坑", "zh": "我們知道它這麼巨大是因為 它的衝擊力和它留下的隕石坑"}} +{"translation": {"yue": "讓任何人都可以為裝置和互聯網打造嶄新的應用程式", "zh": "讓任何人都可以為裝置和互聯網打造嶄新的應用程式"}} +{"translation": {"yue": "唔知你最後會唔會番香港,但講真你人已走唔洗靠佢地", "zh": "不知道你最後會否回到香港,但說真你人已經離開了,實在不需要靠他們"}} +{"translation": {"yue": "係呀,好煩㗎,佢。", "zh": "是啊,很麻煩的,他。"}} +{"translation": {"yue": "我睇到而家港口有三艘船灣水。", "zh": "我看到現在灣水港口有三艘船。"}} +{"translation": {"yue": "睇上去就會怪怪地 所以我會話 , 要做到真實嘅效果 需要遵守三個簡單嘅規則", "zh": "看上去就會有點怪 所以我會說 , 要做到真實的效果 需要遵守三個簡單的規則"}} +{"translation": {"yue": "有個女仔喺一個櫥窗入邊跳舞 望落好奇怪啦", "zh": "有個女孩子在櫥窗入面跳舞,看上去很奇怪"}} +{"translation": {"yue": "佢係基督徒啫嗎。", "zh": "他只是基督徒罷了。"}} +{"translation": {"yue": "疑點", "zh": "疑點"}} +{"translation": {"yue": "我外公住喺尖沙嘴海防大廈", "zh": "我外公居住在尖沙嘴海防大廈"}} +{"translation": {"yue": "去覺覺豬喇", "zh": "去睡覺了"}} +{"translation": {"yue": "積極為個別熟食小販市場制訂改善計劃或遷出計劃", "zh": "積極為個別熟食小販市場制訂改善計劃或遷出計劃"}} +{"translation": {"yue": "我相信,如果特首唔落台,香港政府真係冇得救。", "zh": "我相信,如果特首不下台,香港政府真的無藥可救。"}} +{"translation": {"yue": "早晨", "zh": "早晨"}} +{"translation": {"yue": "不過 , 唔緊要啦 。", "zh": "不過,不打緊了。"}} +{"translation": {"yue": "面青青", "zh": "面色發青"}} +{"translation": {"yue": "咁分析馬克思主義 同現今世界有咩關係呢 ?", "zh": "那分析馬克思主義 跟現今的世界有甚麼關係呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "又話要", "zh": "又說要"}} +{"translation": {"yue": "南瓜帶子意大利飯等等,食完仲可以歎埋飯後甜品", "zh": "南瓜帶子意大利飯等等,吃完還可以享受飯後甜品"}} +{"translation": {"yue": "係咪㗎?", "zh": "真的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢唔戴口罩累街坊都要接受強制檢測。", "zh": "佢不戴口罩連累街坊都要接受強制檢測。"}} +{"translation": {"yue": "毋忘初衷", "zh": "毋忘初衷"}} +{"translation": {"yue": "佢哋契咗做兄弟。", "zh": "佢們上契成兄弟了。"}} +{"translation": {"yue": "唔好講啲咁嘅嘢啦,一餐半餐你唔好咁客氣", "zh": "別說這些,就一餐飯你別這麼客氣"}} +{"translation": {"yue": "當有政治事件發生 你會喺微博見到一個非常奇怪嘅現象", "zh": "當有政治事件發生 你會在微博見到一個非常奇怪的現象"}} +{"translation": {"yue": "洗底", "zh": "洗底"}} +{"translation": {"yue": "你咪口花花", "zh": "你不要口甜舌滑"}} +{"translation": {"yue": "戇直", "zh": "戇直"}} {"translation": {"yue": "一國兩制", "zh": "一國兩制"}} -{"translation": {"yue": "電子錶唔知放喺邊。", "zh": "電子錶不知道放在哪。"}} -{"translation": {"yue": "蝕咗錢,邊個都唔𢤹啦。", "zh": "沒有人會滿足於賠錢。"}} -{"translation": {"yue": "三少奶", "zh": "三弟之妻"}} -{"translation": {"yue": "好多有錢人都有玩高爾夫球。", "zh": "許多有錢人打高爾夫球。"}} +{"translation": {"yue": "電子錶唔知放喺邊。", "zh": "不知道電子錶放了在哪裏。"}} +{"translation": {"yue": "蝕咗錢,邊個都唔𢤹啦。", "zh": "虧了錢,誰也不會服氣。"}} +{"translation": {"yue": "三少奶", "zh": "三少奶"}} +{"translation": {"yue": "好多有錢人都有玩高爾夫球。", "zh": "很多有錢人都有玩高爾夫球。"}} {"translation": {"yue": "兩地相關機構會簽署一些合作諒解備忘錄和多個合作項目", "zh": "兩地相關機構會簽署一些合作諒解備忘錄和多個合作項目"}} -{"translation": {"yue": "你喺呢度唔准泊車。", "zh": "你不能把車停在這裡。"}} -{"translation": {"yue": "他搶去了我的石塊 。 然後投擲在我的臉中 , 當時我覺得我可以- 以眼還眼 , 我可以報復 , 所以投擲一塊於他身上 。", "zh": "他把石頭從我手上奪走 並且往我臉上丟 , 然後我感到我能 -- \" 以眼還眼 \" , 我能報復 , 我就往他後背丟一個 。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋可以想像建築物 喺程式上 、 功能上 實驗上 、 情緒性或者社會上 係一個複雜嘅關係嚟", "zh": "所以我們可以想像 建築物是個關係複雜的系統 , 一種結合可程序化 、 機能性 、 經驗性 、 情緒性或社交性的複雜系統 。"}} -{"translation": {"yue": "做咩晨早流流就蝦我哋", "zh": "幹嘛一大早的就欺負我們"}} -{"translation": {"yue": "遮骨", "zh": "傘枝"}} -{"translation": {"yue": "佢好大力,一隻手可以舉起成張長櫈。", "zh": "他力大無窮,一隻手可以搬起一張長凳。"}} -{"translation": {"yue": "佢餐餐都食兩碗飯。", "zh": "他每頓飯吃兩碗米飯。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個袋裡頭有啲乜嘢", "zh": "那個口袋裡有些什麼東西?"}} -{"translation": {"yue": "呢件古董輾轉又返到嚟我手上。", "zh": "這件古董經過很多人之手,現在又回到了我的身邊。"}} -{"translation": {"yue": "喂,你係唔係有心𨃩我㗎?", "zh": "喂,你是不是故意陷害我?"}} -{"translation": {"yue": "你做咩咁樣話佢呀,噉即係話佢交行貨啫", "zh": "你怎麼那麼說他了,這樣就是說他只是一般的水平而已"}} -{"translation": {"yue": "唯一嘅問題係可以縮到幾短啊 ?", "zh": "而問題是 , 字數可以少到什麼程度呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "即係佢遊客嗰啲錢囖,即係你好似香-尖沙咀係唔係好貴吖?", "zh": "就是他遊客那些存錢罐,就是你像香-尖沙咀是不是很貴吖?"}} -{"translation": {"yue": "殘肢", "zh": "斷臂斷腿"}} -{"translation": {"yue": "佢要去探熱。", "zh": "他需要去量體溫。"}} -{"translation": {"yue": "唔好成日掛住睇電視。", "zh": "不要整天看電視。"}} -{"translation": {"yue": "失禮", "zh": "丟人"}} -{"translation": {"yue": "又行雷又閃電", "zh": "又打雷又打閃"}} -{"translation": {"yue": "常常", "zh": "經常"}} -{"translation": {"yue": "蒲點", "zh": "耍樂地點"}} -{"translation": {"yue": "加拿大雖然好凍,不過邊度都有暖氣機,你一入屋企就暖粒粒㗎喎。", "zh": "北方雖然很冷,但是到處都有暖氣,一進屋就暖暖的。"}} -{"translation": {"yue": "新界咁大你住曬呀!", "zh": "新界這麼大你住曬啊!"}} -{"translation": {"yue": "我都知難揾食。", "zh": "我也知道難找喫。"}} -{"translation": {"yue": "但係full晒𡃉喇一定。", "zh": "但是 full 簽名了一定。"}} +{"translation": {"yue": "你喺呢度唔准泊車。", "zh": "你這裏不可以泊車。"}} +{"translation": {"yue": "他搶去了我的石塊 。 然後投擲在我的臉中 , 當時我覺得我可以- 以眼還眼 , 我可以報復 , 所以投擲一塊於他身上 。", "zh": "他搶去了我的石塊 。 然後投擲在我的臉 , 當時我覺得我可以- 以眼還眼 , 可以報復 , 所以投擲一塊於他身上 。"}} +{"translation": {"yue": "所以我哋可以想像建築物 喺程式上 、 功能上 實驗上 、 情緒性或者社會上 係一個複雜嘅關係嚟", "zh": "所以我們可以想像建築物在程式、功能實驗上、情緒或者社會上有複雜的關係"}} +{"translation": {"yue": "做咩晨早流流就蝦我哋", "zh": "為何一大早就欺負我們"}} +{"translation": {"yue": "遮骨", "zh": "雨傘的骨架"}} +{"translation": {"yue": "佢好大力,一隻手可以舉起成張長櫈。", "zh": "他力氣很大,一隻手可以舉起一張長櫈。"}} +{"translation": {"yue": "佢餐餐都食兩碗飯。", "zh": "他每一餐都吃兩碗飯。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個袋裡頭有啲乜嘢", "zh": "那個袋子裏有甚麼"}} +{"translation": {"yue": "呢件古董輾轉又返到嚟我手上。", "zh": "這件古董輾轉又回到我手上。"}} +{"translation": {"yue": "喂,你係唔係有心𨃩我㗎?", "zh": "你是不是有意陷害我?"}} +{"translation": {"yue": "你做咩咁樣話佢呀,噉即係話佢交行貨啫", "zh": "你為什麼這樣說他,這樣即是說他交水貨。"}} +{"translation": {"yue": "唯一嘅問題係可以縮到幾短啊 ?", "zh": "唯一的問題是可以縮到多短?"}} +{"translation": {"yue": "即係佢遊客嗰啲錢囖,即係你好似香-尖沙咀係唔係好貴吖?", "zh": "就是遊客的錢,你就好像香⋯⋯ 尖沙咀是不是貴?"}} +{"translation": {"yue": "殘肢", "zh": "殘肢"}} +{"translation": {"yue": "佢要去探熱。", "zh": "他要去量體溫。"}} +{"translation": {"yue": "唔好成日掛住睇電視。", "zh": "不要整天只顧着看電視"}} +{"translation": {"yue": "失禮", "zh": "失禮"}} +{"translation": {"yue": "又行雷又閃電", "zh": "雷電交加"}} +{"translation": {"yue": "常常", "zh": "常常"}} +{"translation": {"yue": "蒲點", "zh": "玩樂地點"}} +{"translation": {"yue": "加拿大雖然好凍,不過邊度都有暖氣機,你一入屋企就暖粒粒㗎喎。", "zh": "加拿大雖然很泠,不過到處都有暖爐,你一進屋裡就很暖和。"}} +{"translation": {"yue": "新界咁大你住曬呀!", "zh": "新界這麼大都你住嗎!"}} +{"translation": {"yue": "我都知難揾食。", "zh": "我也知道賺錢不容易。"}} +{"translation": {"yue": "但係full晒𡃉喇一定。", "zh": "但一定滿了。"}} {"translation": {"yue": "嘗試由下而上令政治體制有變化", "zh": "嘗試由下而上令政治體制有變化"}} -{"translation": {"yue": "一聽醫生話要打針我就怕怕。", "zh": "一聽到醫生說必須打針,我就害怕了。"}} -{"translation": {"yue": "餐廳今晚最夜收十一半。", "zh": "餐廳將在今晚 11:30 之前關閉。"}} -{"translation": {"yue": "保養期", "zh": "保修期"}} -{"translation": {"yue": "介面", "zh": "介面設計"}} -{"translation": {"yue": "攞啲柴透火", "zh": "拿些木柴來生火"}} -{"translation": {"yue": "佢亦將變成咗北京 一個相當受歡迎嘅婚禮攝影場地", "zh": "它也變成了北京一個相當受歡迎的 婚紗攝影背景 。"}} -{"translation": {"yue": "註冊結婚", "zh": "登記結婚"}} -{"translation": {"yue": "做低", "zh": "痛打"}} -{"translation": {"yue": "永別喇!雖然你唔喺度,但係我會一直記住我哋之間開心嘅回憶!", "zh": "再見! 雖然你不在了,但我還是會記得我們快樂的回憶。"}} -{"translation": {"yue": "就算老婆點用口含我JJ,我仲扯唔到旗,但因為面嘅問題,唔敢去睇醫生。", "zh": "不管我老婆怎麼用嘴吸我的陰莖,我還是勃不起來,但礙於尊嚴,我不敢去看醫生。"}} -{"translation": {"yue": "比較錫身。", "zh": "比較怕死。"}} +{"translation": {"yue": "一聽醫生話要打針我就怕怕。", "zh": "一聽醫生就要打針我就怕怕。"}} +{"translation": {"yue": "餐廳今晚最夜收十一半。", "zh": "餐廳今晚最夜十一時半關門。"}} +{"translation": {"yue": "保養期", "zh": "保養期"}} +{"translation": {"yue": "介面", "zh": "介面"}} +{"translation": {"yue": "攞啲柴透火", "zh": "拿一些柴透火"}} +{"translation": {"yue": "佢亦將變成咗北京 一個相當受歡迎嘅婚禮攝影場地", "zh": "它亦將變成北京 一個相當受歡迎的婚禮攝影場地"}} +{"translation": {"yue": "註冊結婚", "zh": "註冊結婚"}} +{"translation": {"yue": "做低", "zh": "幹掉"}} +{"translation": {"yue": "永別喇!雖然你唔喺度,但係我會一直記住我哋之間開心嘅回憶!", "zh": "永別了!雖然你不在,但我會一直記住我們之間開心的回憶!"}} +{"translation": {"yue": "就算老婆點用口含我JJ,我仲扯唔到旗,但因為面嘅問題,唔敢去睇醫生。", "zh": "不論妻子如何幫我口交,我還是無法勃起。但礙於面子問題,我不敢去看醫生。"}} +{"translation": {"yue": "比較錫身。", "zh": "比較愛惜身體"}} {"translation": {"yue": "被毀容嘅麥當勞叔叔", "zh": "被毀容的麥當勞叔叔"}} -{"translation": {"yue": "佢細細個就好醒目,成日賣口乖攞糖食。", "zh": "他是個聰明的孩子,經常為了甜食而對別人說甜言蜜語。"}} -{"translation": {"yue": "而且我想講 , 被人叫做 「 二五仔 」 真係過癮 !", "zh": "這些言論說我以 「 踢爆別人 」 為樂 。"}} -{"translation": {"yue": "呢款車嘅後座窄唔窄?", "zh": "這款車型後座擁擠嗎?"}} -{"translation": {"yue": "啲職員態度麻麻囉。", "zh": "工作人員不是很好。"}} -{"translation": {"yue": "故衣行", "zh": "再生衣店"}} -{"translation": {"yue": "冇嘢你都講得出口嘅?喂宜家我有嘢喎!", "zh": "沒事你也說得出口的?喂現在我有東西啦!"}} -{"translation": {"yue": "我部電腦開唔到機呀!", "zh": "我的計算機不能啓動!"}} +{"translation": {"yue": "佢細細個就好醒目,成日賣口乖攞糖食。", "zh": "他從少就很醒目,經常賣口乖拿糖吃。"}} +{"translation": {"yue": "而且我想講 , 被人叫做 「 二五仔 」 真係過癮 !", "zh": "而且我想說 , 被人叫「 二五仔 」 真是令人愉快 !"}} +{"translation": {"yue": "呢款車嘅後座窄唔窄?", "zh": "這款車的後座窄嗎?"}} +{"translation": {"yue": "啲職員態度麻麻囉。", "zh": "職員態度一般。"}} +{"translation": {"yue": "故衣行", "zh": "故衣行"}} +{"translation": {"yue": "冇嘢你都講得出口嘅?喂宜家我有嘢喎!", "zh": "你還說沒事?現在我有事!"}} +{"translation": {"yue": "我部電腦開唔到機呀!", "zh": "我的電腦開不了!"}} {"translation": {"yue": "個個都坐緊依兩條超長唧電梯 喺佢哋返工唧路上", "zh": "他們乘坐這些巨大的電扶梯 準備去工作"}} -{"translation": {"yue": "聰明一世蠢鈍一時", "zh": "聰明一世糊塗一時"}} -{"translation": {"yue": "你晨早流流嘈醒我", "zh": "你大清早的吵醒我"}} -{"translation": {"yue": "打爆機", "zh": "破紀錄"}} -{"translation": {"yue": "將軍澳入面有一個堆填區,所以空氣質素唔多好。", "zh": "將軍澳有垃圾填埋場,所以空氣質素不是很好。"}} -{"translation": {"yue": "2009 年六月 14 號星期日 大概下晝兩點 係緬因州斯科希根 , 係我嘅公寓入邉", "zh": "在上週日 , 2009 年 6 月 14 日 -- 實際上是下午約兩點鐘 在緬因州Skowhegan , -- 這是我的公寓 。"}} -{"translation": {"yue": "公職人員行為失當", "zh": "公職人員行為不當"}} -{"translation": {"yue": "我保你大咯", "zh": "我服了你了"}} -{"translation": {"yue": "因為個計劃有需要改動嘅地方,所以唯有延緩執行。", "zh": "由於該提案需要一些修改,我們需要推遲它的啟動。"}} +{"translation": {"yue": "聰明一世蠢鈍一時", "zh": "聰明一世蠢鈍一時"}} +{"translation": {"yue": "你晨早流流嘈醒我", "zh": "你一大早喚醒我"}} +{"translation": {"yue": "打爆機", "zh": "爆機"}} +{"translation": {"yue": "將軍澳入面有一個堆填區,所以空氣質素唔多好。", "zh": "將軍澳入面有一個堆填區,所以空氣質素不太好。"}} +{"translation": {"yue": "2009 年六月 14 號星期日 大概下晝兩點 係緬因州斯科希根 , 係我嘅公寓入邉", "zh": "2009 年六月 14 號星期日 大概下午二時 在緬因州斯科希根 , 我的公寓裏頭"}} +{"translation": {"yue": "公職人員行為失當", "zh": "公職人員行為失當"}} +{"translation": {"yue": "我保你大咯", "zh": "我保住你"}} +{"translation": {"yue": "因為個計劃有需要改動嘅地方,所以唯有延緩執行。", "zh": "因為計劃有需要改動的地方,所以唯有延緩執行。"}} {"translation": {"yue": "買馬可以買獨贏、位置、連贏位", "zh": "買馬可以買獨贏、位置、連贏位"}} -{"translation": {"yue": "劇", "zh": "戲"}} -{"translation": {"yue": "你揞住塊面做咩?怕醜呀?", "zh": "你為什麼用手摀住臉,害羞嗎?"}} -{"translation": {"yue": "有啲嘢我想講畀你哋聽 係好大件事", "zh": "我想和你們談談一件 稱得上大的事情 。"}} -{"translation": {"yue": "家姐話聖約翰里係喺何文田但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說聖約翰裏是在何文田但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "我哋不如夾計整蠱佢。", "zh": "一起來捉弄他吧。"}} -{"translation": {"yue": "呢個細路真係得意", "zh": "這小孩真好玩兒"}} -{"translation": {"yue": "成日話人徐展堂。", "zh": "總是說人徐展堂。"}} -{"translation": {"yue": "一盞燕窩", "zh": "一個燕窩"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道銅鑼灣清風街邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道銅鑼灣清風街哪一間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "啲行人路成日俾人用嚟上落貨,擺晒啲卡板同貨喺度,阻住晒點行啫?", "zh": "一整天,人行道都用於裝卸貨物。 托盤和貨物散落在那裡。 完全不通,還怎麼走?"}} +{"translation": {"yue": "由細到大就係行佢想我行嘅路,冇諗過我想要點", "zh": "從小到大就在走他想我走的路,沒有想過我到底想怎樣"}} +{"translation": {"yue": "你揞住塊面做咩?怕醜呀?", "zh": "你為何捂面?害羞嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有啲嘢我想講畀你哋聽 係好大件事", "zh": "我有些事想告訴你們 是大件事"}} +{"translation": {"yue": "家姐話聖約翰里係喺何文田但係唔知巴士路線", "zh": "家姐說聖約翰里係在何文田但是不知道巴士路線"}} +{"translation": {"yue": "我哋不如夾計整蠱佢。", "zh": "我們不如合謀捉弄他。"}} +{"translation": {"yue": "呢個細路真係得意", "zh": "這個孩子真可愛"}} +{"translation": {"yue": "成日話人徐展堂。", "zh": "常常說別人是徐展堂。"}} +{"translation": {"yue": "一盞燕窩", "zh": "一盞燕窩"}} +{"translation": {"yue": "邊個會知道銅鑼灣清風街邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道銅鑼灣清風街哪一間雲餐廳的吞麵最好吃?"}} +{"translation": {"yue": "啲行人路成日俾人用嚟上落貨,擺晒啲卡板同貨喺度,阻住晒點行啫?", "zh": "那些行人路經常被人用來上下貨,放滿了卡板和貨品在這裏,擋住了路怎樣走啊?"}} {"translation": {"yue": "歌唱技巧", "zh": "歌唱技巧"}} -{"translation": {"yue": "抄", "zh": "抄寫"}} -{"translation": {"yue": "聽日就係立法會選舉嘅大日子,大家記得去投票呀!", "zh": "明天將舉行立法會選舉。 記得投出你的一票!"}} -{"translation": {"yue": "1958年當局發動大躍進,令廣州糧食嚴重短缺同發生饑荒,市內各餐廳同單位只能改以番薯作為主要糧食,至8月份由居民、集體伙食單位同飲食行業購買嘅番薯達到272萬斤,同上月比節約咗大米成68萬斤,“攞番薯當飯食”嘅情況直至1965年先至結束。1960年8月起,當局開始推行布票,每人每年限領一丈三尺六,呢個長度一般僅能製作單個成人一條長褲同一件短袖。嗰陣時俗語有云“新三年,舊三年,縫縫補補又三年”。其他民生用品,諸如糧、油、糖、蛋、魚、肉、柴、煤,亦全部需憑票限量供應,而雞蛋只供畀孕婦,需提供蘇蝦出世紙。商鋪大部分櫥窗空置,即使有貨都會標明“陳列商品”。因廣州人幾乎家家都有親戚喺港澳同海外,故不少家庭經常收到外埠啲親戚寄來嘅物品。中蘇友好大廈係當時領取海外副食品郵包嘅最大物流中心,唔少港人每次返省城都會帶著好多包裹行李以接濟親友,物質不乏牙膏、番梘、花生、豆等日用品同食品,唔少物品即使畀打重稅都在所不惜。", "zh": "1958年當局發動大躍進,令廣州出現嚴重的糧食短缺和饑荒,市內各餐廳和單位只能改以番薯作爲主要糧食,至8月份由居民、集體伙食單位和飲食行業購買的的番薯達272萬斤,比上月節約大米68多萬斤,這種“以番薯當飯食”的情況直至1965年才結束。1960年8月起,當局開始推行布票,每人每年亦一丈三尺六,這個長度一般僅能製作一個成人的一條長褲和一件短袖衣。那時的俗話是“新三年,舊三年,縫縫補補又三年”。其他民生用品,諸如糧、油、糖、蛋、魚、肉、柴、煤,亦全部需憑票定量供應,而雞蛋只供給孕婦,需提供嬰兒出世紙。商店的大部分櫥窗空空如也,即使有貨也標明是“陳列商品”。因廣州人幾乎家家都有親戚在香港,故不少家庭經常收到港澳和海外親戚寄來的物品。中蘇友好大廈是領取海外副食品郵包的最大物流中心,不少香港人每次回穗都攜帶大量包裹和行李以接濟親友,其中不乏牙膏、番梘、花生、豆子等日用品和食品,不少物品需打重稅也在所不惜。"}} -{"translation": {"yue": "巧手小菜", "zh": "精緻的菜餚"}} -{"translation": {"yue": "我估你個仔嗰間屋邨幼稚園應該冇乜人考到啊可", "zh": "我估計你兒子那間廉租房幼兒園應該沒什麼人考到啊可"}} -{"translation": {"yue": "抆水", "zh": "缺乏餘地"}} -{"translation": {"yue": "老師每日都俾作業我哋。", "zh": "老師每天都給我們佈置作業。"}} -{"translation": {"yue": "英文台", "zh": "英文頻道"}} +{"translation": {"yue": "1960年8月起,當局開始推行布票,每人每年限領一丈三尺六,呢個長度一般僅能製作單個成人一條長褲同一件短袖。", "zh": "1960年8月起,當局開始推行布票,每人每年限領一丈三尺六,這個長度一般僅能製作單個成人一條長褲和一件短袖。"}} +{"translation": {"yue": "聽日就係立法會選舉嘅大日子,大家記得去投票呀!", "zh": "明日就係立法會選舉的大日子,大家記得去投票呀!"}} +{"translation": {"yue": "1958年當局發動大躍進,令廣州糧食嚴重短缺同發生饑荒,市內各餐廳同單位只能改以番薯作為主要糧食,至8月份由居民、集體伙食單位同飲食行業購買嘅番薯達到272萬斤,同上月比節約咗大米成68萬斤,“攞番薯當飯食”嘅情況直至1965年先至結束。", "zh": "1958年當局發動大躍進,令廣州糧食嚴重短缺和發生饑荒,市內各餐廳同單位只能改以番薯作為主要糧食,至8月份由居民、集體伙食單位同飲食行業購買的番薯達到272萬斤,同上月比節約了68萬斤大米,“拿番薯當飯吃”的情況直至1965年先至結束。"}} +{"translation": {"yue": "巧手小菜", "zh": "巧手小菜"}} +{"translation": {"yue": "我估你個仔嗰間屋邨幼稚園應該冇乜人考到啊可", "zh": "我猜你兒子讀的屋邨幼稚園應該沒甚麼人考到吧"}} +{"translation": {"yue": "抆水", "zh": "勉強"}} +{"translation": {"yue": "老師每日都俾作業我哋。", "zh": "老師每天都派發作業給我們。"}} +{"translation": {"yue": "英文台", "zh": "英文台"}} {"translation": {"yue": "特別在醫療和教育產業兩方面", "zh": "特別在醫療和教育產業兩方面"}} -{"translation": {"yue": "咁犀利呀?", "zh": "這麼厲害啊?"}} -{"translation": {"yue": "哦,原來係噉啊。我以為決定要揾過個新嘅𠻹。", "zh": "哦,原來是這樣啊。我以爲決定要找過個新的嫋。"}} +{"translation": {"yue": "咁犀利呀?", "zh": "這麼厲害?"}} +{"translation": {"yue": "哦,原來係噉啊。我以為決定要揾過個新嘅𠻹。", "zh": "哦,原來是這樣啊。我以為決定要找過新的。"}} {"translation": {"yue": "有無巴士去筲箕灣筲箕灣中心", "zh": "有沒有巴士去筲箕灣筲箕灣中心"}} -{"translation": {"yue": "打醒十二分精神", "zh": "密切關注"}} -{"translation": {"yue": "未試過", "zh": "從未嘗試過、從未嚐試過"}} -{"translation": {"yue": "致", "zh": "致力於"}} +{"translation": {"yue": "打醒十二分精神", "zh": "全神貫注"}} +{"translation": {"yue": "未試過", "zh": "沒試過"}} +{"translation": {"yue": "嗰陣時俗語有云“新三年,舊三年,縫縫補補又三年”。其他民生用品,諸如糧、油、糖、蛋、魚、肉、柴、煤,亦全部需憑票限量供應,而雞蛋只供畀孕婦,需提供蘇蝦出世紙。", "zh": "那時俗語有云“新三年,舊三年,縫縫補補又三年”。其他民生用品,諸如糧、油、糖、蛋、魚、肉、柴、煤,亦全部需憑票限量供應,而雞蛋只供如孕婦,需提供蘇蝦出世紙。"}} {"translation": {"yue": "搵笨", "zh": "愚弄"}} -{"translation": {"yue": "拉起啲百葉簾會光猛啲。", "zh": "如果你拉上百葉窗,它會更亮。"}} -{"translation": {"yue": "真係失覺哂", "zh": "真失覺全部"}} -{"translation": {"yue": "你嚟得咁遲,你啲工作又咁多,快啲喐手啦!", "zh": "你來的這麼晚,但你還有很多工作要做,所以快點開始工作吧!"}} -{"translation": {"yue": "喉鉗", "zh": "管鉗子"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知登豐街係喺香港仔,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道登豐街是在香港人,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} +{"translation": {"yue": "拉起啲百葉簾會光猛啲。", "zh": "拉開百葉簾會光亮點。"}} +{"translation": {"yue": "真係失覺哂", "zh": "真是失敬了"}} +{"translation": {"yue": "你嚟得咁遲,你啲工作又咁多,快啲喐手啦!", "zh": "你來得這麼遲,你又有這麼多工作,快點幹活吧!"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知登豐街係喺香港仔,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生告訴他登豐街在香港仔,但不知道那裏有沒有小巴經過"}} {"translation": {"yue": "大約也以爲應當的了。", "zh": "大約也以爲應當的了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋可以做啲乜 ? 你教我哋嘅嘢我哋都做咗 。", "zh": "我們該做什麼呢 ? 我們只是做你教��們做的 。"}} -{"translation": {"yue": "1996年李汶靜罹患腸癌。2000年11月29日,佢因為癌症喺朝早五點幾鐘過咗身,年僅43歲。李汶靜老公係葉浩名(前無綫攝影師)。兩公婆有一仔一女。", "zh": "1996年李汶靜罹患腸癌,2000年11月29日凌晨五時許逝世,僅43歲,遺下一兒一女及配偶葉浩名(前無綫攝影師)。"}} +{"translation": {"yue": "我哋可以做啲乜 ? 你教我哋嘅嘢我哋都做咗 。", "zh": "我們可以做甚麼?你教我們的事都做了。"}} +{"translation": {"yue": "1996年李汶靜罹患腸癌。2000年11月29日,佢因為癌症喺朝早五點幾鐘過咗身,年僅43歲。李汶靜老公係葉浩名(前無綫攝影師)。兩公婆有一仔一女。", "zh": "1996年李汶靜罹患腸癌。2000年11月29日,她因為癌症於朝早五時幾鐘過了身,年僅43歲。李汶靜老公是葉浩名(前無綫攝影師)。兩夫妻有一仔一女。"}} {"translation": {"yue": "九龍蘭桂坊", "zh": "九龍蘭桂坊"}} -{"translation": {"yue": "分期越長,供款越多", "zh": "分期越長,要付的錢越多"}} -{"translation": {"yue": "你有冇拉臣揸車?", "zh": "你有駕照嗎?"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左荔枝角美荔道公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去荔枝角美荔道公園盪鞦韆"}} -{"translation": {"yue": "佢嚟我度傾偈", "zh": "他來我這裡聊天"}} -{"translation": {"yue": "關於生命嘅起源,有好多唔同嘅學説。", "zh": "關於生命的起源有多種理論。"}} -{"translation": {"yue": "我將依 600 個概要 根據網上評分分成 9 組 然後搵人將佢哋濃縮", "zh": "我將手上的六百篇摘要 分成九組 依據他們在TED網站上原本得到的評分來分類 並要求人們幫他們做摘要"}} -{"translation": {"yue": "屈", "zh": "屈服、屈從"}} -{"translation": {"yue": "我真係冇估錯", "zh": "我真的沒猜錯"}} -{"translation": {"yue": "一嚿", "zh": "一口、一口氣"}} -{"translation": {"yue": "俗啲講句 夠嘞 ! 我真喺頂你唔順", "zh": "正如義大利人所說的 : Basta !"}} -{"translation": {"yue": "餐飯為起每人四十蚊。", "zh": "這頓飯平均每人四十美元。"}} -{"translation": {"yue": "相近", "zh": "相近的"}} -{"translation": {"yue": "佢提昇我哋接受改變嘅開明度 。", "zh": "它會增加我們對改變的接受程度"}} -{"translation": {"yue": "你個大話精,又話今日還錢?", "zh": "你這個騙子! 你答應過今天把錢還給我的!"}} -{"translation": {"yue": "蠱惑", "zh": "心術不正"}} -{"translation": {"yue": "你唔拖實嘅話,鴉烏婆會捉走你㗎!", "zh": "如果你不緊握我的手,醜陋的女人就會來把你帶走。"}} -{"translation": {"yue": "特賣場", "zh": "出口"}} +{"translation": {"yue": "分期越長,供款越多", "zh": "分期越長,供款越多"}} +{"translation": {"yue": "你有冇拉臣揸車?", "zh": "你有沒有牌照許可駕駛?"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左荔枝角美荔道公園打韆鞦", "zh": "表姐放學後去了荔枝角美荔道公園打韆鞦"}} +{"translation": {"yue": "佢嚟我度傾偈", "zh": "他到我這裏聊天"}} +{"translation": {"yue": "關於生命嘅起源,有好多唔同嘅學説。", "zh": "關於生命的起源,有很多不同的學説。"}} +{"translation": {"yue": "我將依 600 個概要 根據網上評分分成 9 組 然後搵人將佢哋濃縮", "zh": "我將這600個概要根據網上評分分成 9組,再找人把它們歸納"}} +{"translation": {"yue": "商鋪大部分櫥窗空置,即使有貨都會標明“陳列商品”。因廣州人幾乎家家都有親戚喺港澳同海外,故不少家庭經常收到外埠啲親戚寄來嘅物品。中蘇友好大廈係當時領取海外副食品郵包嘅最大物流中心,唔少港人每次返省城都會帶著好多包裹行李以接濟親友,物質不乏牙膏、番梘、花生、豆等日用品同食品,唔少物品即使畀打重稅都在所不惜。", "zh": "商鋪大部分櫥窗空置,即使有貨都會標明“陳列商品”。因廣州人幾乎家家都有親戚在港澳同海外,故不少家庭經常收到外埠的親戚寄來的物品。中蘇友好大廈是當時領取海外副食品郵包的最大物流中心,不少港人每次返省城都會帶著好多包裹行李以接濟親友,物質不乏牙膏、番梘、花生、豆等日用品同食品,不少物品即使被打重稅都在所不惜。"}} +{"translation": {"yue": "我真係冇估錯", "zh": "我真的沒有估錯"}} +{"translation": {"yue": "一嚿", "zh": "一團"}} +{"translation": {"yue": "俗啲講句 夠嘞 ! 我真喺頂你唔順", "zh": "粗俗點說 夠了!我真的無法再忍受你"}} +{"translation": {"yue": "餐飯為起每人四十蚊。", "zh": "這餐平均每人四十元。"}} +{"translation": {"yue": "相近", "zh": "相近"}} +{"translation": {"yue": "佢提昇我哋接受改變嘅開明度 。", "zh": "他讓我們更開放地接受改變 。"}} +{"translation": {"yue": "你個大話精,又話今日還錢?", "zh": "你這老說謊的人,不是說今天還錢嗎?"}} +{"translation": {"yue": "蠱惑", "zh": "狡猾"}} +{"translation": {"yue": "你唔拖實嘅話,鴉烏婆會捉走你㗎!", "zh": "你再不拖緊我,醜陋的女巫會把你拐走的!"}} +{"translation": {"yue": "特賣場", "zh": "特賣場"}} {"translation": {"yue": "自大狂", "zh": "自大狂"}} -{"translation": {"yue": "嗯嗯,做啲乜嘢𡃉?喺邊度做啊?", "zh": "嗯嗯,做點什麼?在哪裏做啊?"}} -{"translation": {"yue": "因為譬如香港好耐以-即係個安定繁榮,即係哩段日子呢,我哋過即係舒服嘅日子呢,過咗好耐嘅。", "zh": "因爲譬如香港很久以-就是個安定繁榮,就是這段日子呢,我們過就是舒服的日子呢,過了很久的。"}} -{"translation": {"yue": "佢坐緊喺醫院急症室度,可能要等幾個鐘頭先至有得睇醫生。", "zh": "他坐在醫院的急診室裡,可能要等上幾個小時才能看醫生。"}} -{"translation": {"yue": "今日停水,個廁所臭亨亨噉。", "zh": "今天停水了,所以廁所很臭。"}} -{"translation": {"yue": "全部喺晒度,一個都冇少。", "zh": "一切都在這裡,沒有遺漏任何東西。"}} -{"translation": {"yue": "北望神州", "zh": "放眼中國"}} -{"translation": {"yue": "係我唔啱,係我唔着。你原諒我一次咁多吖。", "zh": "我錯了,我很壞,但你能原諒我一次嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢將啲書收埋一二角,一時搵唔番。", "zh": "他隨手把書放在什麼地方,一時找不到。"}} -{"translation": {"yue": "我想換個燈膽呀,屋企有冇梯呀?", "zh": "我想更換燈泡。 我們家裡有梯子嗎?"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺北角福蔭道嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在北角福廕道的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "膠刀", "zh": "塑料刀子"}} -{"translation": {"yue": "佢最叻就係一哭二罵三上吊。", "zh": "他最聰明就是一哭二罵三上吊。"}} -{"translation": {"yue": "笭仔", "zh": "調皮搗蛋的小伙子"}} -{"translation": {"yue": "張達明俾我哋呢,係搞掂,可以成為呢就係自傳裏邊嘅第一頁,係唔係啊?", "zh": "張達明給我們呢,是搞定,可以成爲這就是自傳裏邊的第一頁,是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "取耳", "zh": "挖耳垢"}} -{"translation": {"yue": "選前一直聲稱要出選元朗天水圍嘅天耀選區 (M28),狙擊民建聯梁志祥。最後宣佈出選港島東區小西灣區 (C10),狙擊工聯會王國興,矢言要阻止王國興攞到立法會超級區議會議席嘅「入場券」。結果敗選。", "zh": "選前一直聲稱要出選元朗天水圍的天耀選區 (M28) 狙擊民建聯梁志祥。最後宣佈出選港島東區小西灣區 (C10) 狙擊工聯會王國興,矢言要阻止立法會超級區議會議席的「入場券」。敗選。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋話都好肚餓喎,你要快啲起菜噃!", "zh": "都說他們都餓了,你趕緊上菜吧!"}} -{"translation": {"yue": "唔係。咖啡我就淨係去飲,專係嗰啲咖啡屋飲。", "zh": "不是的。咖啡我就只去喝,專是那些咖啡屋喝。"}} -{"translation": {"yue": "喺我哋酒樓擺酒,每席大概 $9000。", "zh": "我們餐廳的婚宴每桌費用為九千美元。"}} -{"translation": {"yue": "嚟緊好多部外國大片上畫喎。", "zh": "不少外國大片即將上映。"}} -{"translation": {"yue": "人細鬼大", "zh": "人小點子多"}} -{"translation": {"yue": "我聽覺好靈敏。", "zh": "我對聽力很敏感。"}} -{"translation": {"yue": "你晏晝淨係食一塊油占多夠㗎嗱?", "zh": "午餐時你只吃一片黃油和果醬吐司。 夠了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "據講佢貪咗成六千萬。", "zh": "據一些消息來源稱,他收受了六千萬元的賄賂。"}} -{"translation": {"yue": "第一個係婦女進入就業市場 第二個係世界人口老齡化", "zh": "第一項剛講過的 , 是女性進入工作職場 ; 第二項 , 是全球人口的老化趨勢 。"}} -{"translation": {"yue": "中途", "zh": "中途退出、中途停留"}} -{"translation": {"yue": "我哋今個月嘅米飯錢唔夠用。", "zh": "這個月我們沒有足夠的錢支付生活費。"}} -{"translation": {"yue": "不過肯定啦 , 我都有欣賞佢嘅時候 。 就好似 , 暴虐嘅父母 , 都有時會慈悲 。", "zh": "噢 , 對了 , 我也有一些欣賞自己身體的時刻 , 就好像那個虐兒的父母 也有一點點仁慈的時刻 。"}} +{"translation": {"yue": "嗯嗯,做啲乜嘢𡃉?喺邊度做啊?", "zh": "嗯嗯,做什麼啊?在哪兒做啊?"}} +{"translation": {"yue": "因為譬如香港好耐以-即係個安定繁榮,即係哩段日子呢,我哋過即係舒服嘅日子呢,過咗好耐嘅。", "zh": "因為例如香港好久以-即是安定繁榮,即是那段日子呢,我們過得舒服的日子呢,過了很久了。"}} +{"translation": {"yue": "佢坐緊喺醫院急症室度,可能要等幾個鐘頭先至有得睇醫生。", "zh": "他坐在醫院急症室,可能要等幾個小時才能看醫生。"}} +{"translation": {"yue": "今日停水,個廁所臭亨亨噉。", "zh": "今天停水,廁所臭氣熏天。"}} +{"translation": {"yue": "全部喺晒度,一個都冇少。", "zh": "全部都在,一個也沒少。"}} +{"translation": {"yue": "北望神州", "zh": "北望神州"}} +{"translation": {"yue": "係我唔啱,係我唔着。你原諒我一次咁多吖。", "zh": "是我不對,是我的錯。你原諒我多一次吧。"}} +{"translation": {"yue": "佢將啲書收埋一二角,一時搵唔番。", "zh": "他把書收進角落,一時找不到。"}} +{"translation": {"yue": "我想換個燈膽呀,屋企有冇梯呀?", "zh": "我想換燈泡,家裡有梯子嗎?"}} +{"translation": {"yue": "流浪貓喺北角福蔭道嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在北角福蔭道嘅垃圾桶找東西吃"}} +{"translation": {"yue": "膠刀", "zh": "塑膠刀"}} +{"translation": {"yue": "佢最叻就係一哭二罵三上吊。", "zh": "佢最擅長一哭二罵三上吊。"}} +{"translation": {"yue": "其實香港政府係唔係完美表現抱薪救火?", "zh": "其實香港政府是否完美表現抱薪救火?"}} +{"translation": {"yue": "張達明俾我哋呢,係搞掂,可以成為呢就係自傳裏邊嘅第一頁,係唔係啊?", "zh": "張達明給我們的是完成了,可以成為自傳的第一頁,是不是?"}} +{"translation": {"yue": "取耳", "zh": "挖除耳垢"}} +{"translation": {"yue": "選前一直聲稱要出選元朗天水圍嘅天耀選區 (M28),狙擊民建聯梁志祥。最後宣佈出選港島東區小西灣區 (C10),狙擊工聯會王國興,矢言要阻止王國興攞到立法會超級區議會議席嘅「入場券」。結果敗選。", "zh": "選前一直聲稱要出選元朗天水圍嘅天耀選區 (M28),狙擊民建聯梁志祥。最後宣佈出選港島東區小西灣區 (C10),狙擊工聯會王國興,矢言要阻止王國興攞到立法會超級區議會議席嘅「入場券」。結果敗選。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋話都好肚餓喎,你要快啲起菜噃!", "zh": "他們都說肚子很餓,你要快點上菜!"}} +{"translation": {"yue": "唔係。咖啡我就淨係去飲,專係嗰啲咖啡屋飲。", "zh": "不。我只去喝咖啡,專在那些咖啡屋喝。"}} +{"translation": {"yue": "喺我哋酒樓擺酒,每席大概 $9000。", "zh": "在我們酒樓擺酒,每席大概 $9000。"}} +{"translation": {"yue": "嚟緊好多部外國大片上畫喎。", "zh": "將會有很多外國大片上映。"}} +{"translation": {"yue": "人細鬼大", "zh": "人細鬼大"}} +{"translation": {"yue": "我聽覺好靈敏。", "zh": "我聽覺很靈敏。"}} +{"translation": {"yue": "你晏晝淨係食一塊油占多夠㗎嗱?", "zh": "你午餐只吃一塊油占多士便足夠了?"}} +{"translation": {"yue": "據講佢貪咗成六千萬。", "zh": "據聞他貪了六千萬。"}} +{"translation": {"yue": "第一個係婦女進入就業市場 第二個係世界人口老齡化", "zh": "第一是婦女進入就業市場 第二是世界人口老齡化"}} +{"translation": {"yue": "中途", "zh": "中途"}} +{"translation": {"yue": "我哋今個月嘅米飯錢唔夠用。", "zh": "我們這個月的米飯錢不夠用"}} +{"translation": {"yue": "不過肯定啦 , 我都有欣賞佢嘅時候 。 就好似 , 暴虐嘅父母 , 都有時會慈悲 。", "zh": "不過肯定啦 , 我都有欣賞他的時候 。 就好像 , 暴虐的父母 , 都有時會慈悲 。"}} {"translation": {"yue": "唔使", "zh": "不用"}} {"translation": {"yue": "着燈", "zh": "亮燈"}} -{"translation": {"yue": "豬柳蛋漢堡", "zh": "香腸雞蛋鬆餅"}} -{"translation": {"yue": "母親想也知道;", "zh": "母親想也知道;"}} -{"translation": {"yue": "咁惡毒啊?", "zh": "這麼惡毒啊?"}} -{"translation": {"yue": "Keith 避開高音 佢反而彈中間嘅音 令到呢首歌有撫慰同平靜嘅效果", "zh": "傑瑞特避免了高音區 , 他專注在鍵盤的中間區域 , 這給了曲子一個舒緩 , 音效環繞的品質 。"}} +{"translation": {"yue": "豬柳蛋漢堡", "zh": "豬柳蛋漢堡"}} +{"translation": {"yue": "母親想也知道;", "zh": "母親也想知道;"}} +{"translation": {"yue": "咁惡毒啊?", "zh": "這麼惡毒?"}} +{"translation": {"yue": "Keith 避開高音 佢反而彈中間嘅音 令到呢首歌有撫慰同平靜嘅效果", "zh": "基思避開高音,反而彈奏中間的音,讓首歌有撫慰和平靜的感覺。"}} {"translation": {"yue": "別讓自己白活", "zh": "別讓自己白活"}} -{"translation": {"yue": "白色聖誕", "zh": "白色聖誕節"}} -{"translation": {"yue": "政府削減綜援,只會對低收入嘅家庭雪上加霜。", "zh": "如果政府削減綜合社會保障援助,低收入家庭將受到進一步打擊。"}} +{"translation": {"yue": "白色聖誕", "zh": "白色聖���"}} +{"translation": {"yue": "政府削減綜援,只會對低收入嘅家庭雪上加霜。", "zh": "政府削減綜援,只會對低收入的家庭雪上加霜。"}} {"translation": {"yue": "我外公住喺九龍坑天鑄", "zh": "我外公住在九龍坑天鑄"}} -{"translation": {"yue": "其實呢張咭我一路都用得用咗三幾年,都冇叉廚我啊。", "zh": "其實這張卡我一直在用,用了三年多了。 我從來沒有被收取過費用。"}} -{"translation": {"yue": "電影配樂", "zh": "電影音樂"}} -{"translation": {"yue": "密籠", "zh": "嚴密"}} -{"translation": {"yue": "過開嚟就搵我飲茶啦。", "zh": "如果你出去來這裡,然後拜訪我,我們會去吃點心。"}} -{"translation": {"yue": "過proba", "zh": "通過試用期"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲𠻺煎嚹。", "zh": "那些煎煎附。"}} -{"translation": {"yue": "左手便", "zh": "左手邊"}} -{"translation": {"yue": "我想同你哋分享 一個同窮人長達 45 年嘅故事 呢班窮人每日連一蚊美金都賺唔到", "zh": "與你們分享 一位年齡 45 歲 和每天薪水不到一美元的窮人 , 之前的愛情故事 ."}} -{"translation": {"yue": "於最上面一欄 ﹐ 係您報告結果嘅概況 , 呢啲通常係字裡行間最顯眼嘅要點 。", "zh": "在最上面一欄是你的總體檢查結果 , 這些要點可能很吸引你 。"}} -{"translation": {"yue": "今次佢仆硬街喇!", "zh": "這次他要完蛋了。"}} -{"translation": {"yue": "有慢", "zh": "有慢"}} -{"translation": {"yue": "庇佑", "zh": "保佑"}} -{"translation": {"yue": "門口啲人企到密質質,等住入場", "zh": "門外的人站得密密麻麻的,等著進場"}} -{"translation": {"yue": "我哋公司做成衣進出口生意。", "zh": "我們公司一直在交易成衣。"}} -{"translation": {"yue": "每個人都有病發可能", "zh": "每個有腦的人都有危險 。"}} -{"translation": {"yue": "前後左右頂死晒,喐不得其正", "zh": "前後左右全頂死了,沒法兒動彈"}} +{"translation": {"yue": "其實呢張咭我一路都用得用咗三幾年,都冇叉廚我啊。", "zh": "其實這張卡我一向都能使用 用了三年幾 ,都沒有收我錢。"}} +{"translation": {"yue": "電影配樂", "zh": "電影配樂"}} +{"translation": {"yue": "密籠", "zh": "閉密"}} +{"translation": {"yue": "過開嚟就搵我飲茶啦。", "zh": "經過便找我上茶樓喝茶。"}} +{"translation": {"yue": "過proba", "zh": "過了試用期"}} +{"translation": {"yue": "左手便", "zh": "左邊"}} +{"translation": {"yue": "我想同你哋分享 一個同窮人長達 45 年嘅故事 呢班窮人每日連一蚊美金都賺唔到", "zh": "我想跟你們分享 一個與窮人長達 45 年的故事 這班窮人每日連一蚊美金都賺不到"}} +{"translation": {"yue": "於最上面一欄 ﹐ 係您報告結果嘅概況 , 呢啲通常係字裡行間最顯眼嘅要點 。", "zh": "於最上面一欄 ﹐ 是您報告結果的概況 , 這些通常是字裡行間最顯眼的要點 。"}} +{"translation": {"yue": "今次佢仆硬街喇!", "zh": "這次他死定了!"}} +{"translation": {"yue": "有慢", "zh": "慢慢"}} +{"translation": {"yue": "庇佑", "zh": "庇佑"}} +{"translation": {"yue": "門口啲人企到密質質,等住入場", "zh": "門口的人站到密密麻麻,等着入場"}} +{"translation": {"yue": "我哋公司做成衣進出口生意。", "zh": "我哋公司做成衣進出口生意。"}} +{"translation": {"yue": "每個人都有病發可能", "zh": "每個人都有可能病發"}} {"translation": {"yue": "藥粉", "zh": "藥粉"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左深水埗汝州街食齋", "zh": "有個老人去深水埗汝州街喫素"}} -{"translation": {"yue": "佢呢個人好口疏,咪話畀佢知。", "zh": "至於這個人,倒是挺口無遮攔的,你就別跟他說了。"}} -{"translation": {"yue": "綁得咁鬆,容乜易畀佢走咗", "zh": "捆得那麼鬆,多容易讓它跑掉"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺梗係唔似。", "zh": "那當然不像。"}} -{"translation": {"yue": "家陣惡揾食,邊有半斤八兩咁理想?", "zh": "這些天謀生很困難。 期望一個人的努力得到合理的回報是不是太理想化了?"}} -{"translation": {"yue": "德膳刺身便當", "zh": "德膳生魚片便當"}} -{"translation": {"yue": "佢炒孖展炒燶咗。", "zh": "他因投機保證金而蒙受了損失。"}} -{"translation": {"yue": "搦起", "zh": "握起"}} -{"translation": {"yue": "個毒撚完全唔識同人溝通。", "zh": "那個書呆子根本不知道如何與人交流。"}} -{"translation": {"yue": "屏幕上嘅人叫 Bono", "zh": "螢幕上的人是波諾 。"}} -{"translation": {"yue": "於是我借嚟用下", "zh": "我借了這個腦袋 我想他們應該沒發現"}} -{"translation": {"yue": "佢喺加州橘郡做社工 佢冇做嘢 25 年之後 返返去社會服務機構工作", "zh": "她是一位加州橘郡 的一位社工 , 在離職 25 年後 , 她現在已經回到 社會服務機構工作 。"}} -{"translation": {"yue": "正面", "zh": "正面的"}} -{"translation": {"yue": "若果", "zh": "如果"}} -{"translation": {"yue": "佢個人好鬼木獨,叫佢上台講兩句嘢,佢就呆咗喺度粒聲唔出。", "zh": "他絕對是腦死亡。 我讓他在台上說幾句,他就像個傻子一樣靜靜地站在那裡。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左深水埗汝州街食齋", "zh": "有個老人去了深水埗汝州街食齋"}} +{"translation": {"yue": "佢呢個人好口疏,咪話畀佢知。", "zh": "他這個人口疏,不要告訴他。"}} +{"translation": {"yue": "綁得咁鬆,容乜易畀佢走咗", "zh": "綁得這麼鬆,很容易讓佢逃走"}} +{"translation": {"yue": "噉𠻺梗係唔似。", "zh": "當然啦是不像。"}} +{"translation": {"yue": "家陣惡揾食,邊有半斤八兩咁理想?", "zh": "現在賺錢不易,哪有半斤八兩那麼理想?"}} +{"translation": {"yue": "德膳刺身便當", "zh": "德膳刺身便當"}} +{"translation": {"yue": "佢炒孖展炒燶咗。", "zh": "他融資失敗了。"}} +{"translation": {"yue": "搦起", "zh": "拿起"}} +{"translation": {"yue": "屏幕上嘅人叫 Bono", "zh": "屏幕上的人叫博諾"}} +{"translation": {"yue": "於是我借嚟用下", "zh": "於是我借來用用"}} +{"translation": {"yue": "佢喺加州橘郡做社工 佢冇做嘢 25 年之後 返返去社會服務機構工作", "zh": "他在加州橘郡做社工 他沒有工作25 年以後 再回去社會服務機構工作"}} +{"translation": {"yue": "正面", "zh": "正面"}} +{"translation": {"yue": "若果", "zh": "若果"}} +{"translation": {"yue": "佢個人好鬼木獨,叫佢上台講兩句嘢,佢就呆咗喺度粒聲唔出。", "zh": "他這個人很木訥,叫他上台說幾句話,他就呆站在那裏一聲不吭。"}} {"translation": {"yue": "出口商", "zh": "出口商"}} -{"translation": {"yue": "你唔識我㗎可?", "zh": "你不認識我,是嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你唔識我㗎可?", "zh": "你不認識我對嗎?"}} {"translation": {"yue": "我説「可以!」", "zh": "我説「可以!」"}} {"translation": {"yue": "斷水流大師兄", "zh": "斷水流大師兄"}} -{"translation": {"yue": "寒天飲雪水,點滴在心頭。", "zh": "冬日里的每一滴冰水都格外引人注目。"}} -{"translation": {"yue": "初初生酮飲食,用以治療兒童癲癇,只提供足夠供身體成長、組織修復、以及有足夠食物熱量蛋白質。兒童體重,維持到其年齡及身高下嘅理想值內。標準治療用嘅生酮飲食,一九二〇年代發展,用來治療兒童癲癇,之後十年廣為使用。然而之後發明有效抗驚厥藥物,生酮飲食治兒童癲癇,就日漸減退。標準生酮飲食中,脂肪、蛋白質及醣類嘅重量,有一定比例,脂肪對蛋白質及醣類混合物,比例為四比一。因此唔食高醣類食物,如穀、麵飽,意大利粉、其他富含澱粉或糖份嘅蔬菜水果、以及糖,飲食上亦會加多脂肪食物,如堅果、奶油、牛油、椰子油、牛油果等等。大部份食物中脂肪,由長鏈脂肪酸所組成,然而碳鏈較短中鏈脂肪酸生酮效果更好。生酮飲食中有種變體稱為生酮飲食,用富含中鏈脂肪酸椰子油作為脂肪來源,提供一半熱量來源。因為飲食攝取脂肪量較少,會攝取較多醣類及蛋白質,食物選擇上較為自由。", "zh": "最早期生酮飲食應用在治療兒童癲癇,只提供足夠供身體成長、組織修復、以及有足夠的食物熱量蛋白質,讓兒童的體重可以維持在其年齡及身高下的理想值內。標準治療性的生酮飲食是在1920年代所發展,用來治療兒童癲癇,在之後的十年廣為使用,但之後出現了有效的抗驚厥藥物,應用生酮飲食進行兒童癲癇的風潮就減退了。標準的生酮飲食中,脂肪、蛋白質及醣類的重量有一定比例,脂肪和蛋白質/醣類混合物的比例是4:1。因此在飲食上會排除高醣類的食物,例如穀類、麵包,意大利麪、其他富含澱粉或糖份的蔬菜水果、以及糖,飲食上也會增加富含脂肪的食物,例如堅果、奶油、牛油、椰子油、牛油果等等。大部份食物中的脂肪是由長鏈脂肪酸(LCT)所組成,不過碳鏈較短的中鏈脂肪酸(MCT)生酮效果更好。生酮飲食中有一種稱為MCT生酮飲食的變體,會使用富含中鏈脂肪酸椰子油作為脂肪來源,提供一半的熱量來源。因為這種飲食攝取的脂肪量較少,因為會攝取較多的醣類及蛋白質,在食物選擇上有較大的空間。"}} -{"translation": {"yue": "我因此開始熱愛尋寶 亦迷上咗研究事物嘅過去同學習考古學", "zh": "我對尋寶的熱愛也就此產生了 我迷上了與過去有關的事物和考古學"}} -{"translation": {"yue": "若果", "zh": "若是"}} -{"translation": {"yue": "一到咗休息時間,成班都伏晒喺枱度瞓覺。", "zh": "一到休息時間,全班同學都趴在桌子上睡覺。"}} -{"translation": {"yue": "但小小嘅關愛 你都可以改變一個人嘅一生", "zh": "相同的 , 你一個極微小的愛的舉止 也可能改變他人的一生 。"}} -{"translation": {"yue": "炒茭筍又嫩又甜", "zh": "炒茭白又嫩又鮮"}} -{"translation": {"yue": "Ron Finley ︰ 園藝係你可以做嘅 最治愈又挑戰嘅事", "zh": "羅恩 : 園藝是你可以做的最療癒 和目中無人的活動"}} -{"translation": {"yue": "力抗到最後一刻", "zh": "奮戰到最後一刻"}} -{"translation": {"yue": "呢份文件好重要㗎,你寫好之後俾多幾個同事幫幫眼,檢查清楚冇錯先好寄。", "zh": "該文件非常重要。 在發送之前將其交給您的同事進行雙重檢查。"}} -{"translation": {"yue": "佢最鍾意嘅演員係宮崎葵。", "zh": "他最喜歡的女演員是宮崎葵。"}} -{"translation": {"yue": "豬膏", "zh": "凝結的豬油"}} -{"translation": {"yue": "閂鋪", "zh": "停業"}} -{"translation": {"yue": "他們的眼色,也全同別人一樣。", "zh": "他們的眼色,也全跟別人一樣。"}} -{"translation": {"yue": "默默耕耘", "zh": "默默努力"}} -{"translation": {"yue": "點解你兩兄弟唔同姓咁奇怪嘅?", "zh": "真奇怪,你和你哥怎麼姓氏不同?"}} -{"translation": {"yue": "佢日日早餐都會食一個腸仔包。", "zh": "每天,他早餐都吃香腸麵包。"}} -{"translation": {"yue": "貝莉喺百事可樂公司開始自己嘅職業生涯。佢喺百事可樂度係做同廣告公司Publisa嘅聯絡人,而Publisa亦喺之後請咗佢做客戶經理。", "zh": "貝莉在百事可樂公司開始了自己的職業生涯,她在百事可樂公司擔任該公司廣告公司Publisa的聯絡員,該公司隨後聘請她擔任客戶經理。"}} -{"translation": {"yue": "我著埋鞋就行得喇,催命咩你!", "zh": "穿上鞋子後我可以移動了。 你為什麼要壓我?"}} -{"translation": {"yue": "佢喺廣州撈唔掂咪返落嚟香港做嘢囉。", "zh": "他在廣州謀生失敗後才回到香港工作。"}} +{"translation": {"yue": "寒天飲雪水,點滴在心頭。", "zh": "寒天飲雪水,點滴在心頭。"}} +{"translation": {"yue": "初初生酮飲食,用以治療兒童癲癇,只提供足夠供身體成長、組織修復、以及有足夠食物熱量蛋白質。兒童體重,維持到其年齡及身高下嘅理想值內。", "zh": "起初生酮飲食,用以治療兒童癲癇,只提供足夠供身體成長、組織修復、以及有足夠食物熱量蛋白質。兒童體重,維持到其年齡及身高的理想值內。"}} +{"translation": {"yue": "我因此開始熱愛尋寶 亦迷上咗研究事物嘅過去同學習考古學", "zh": "我因此開始熱愛尋寶 亦迷上了研究事物的過去,以及學習考古學"}} +{"translation": {"yue": "若果", "zh": "若果"}} +{"translation": {"yue": "一到咗休息時間,成班都伏晒喺枱度瞓覺。", "zh": "一到了休息時間,"}} +{"translation": {"yue": "但小小嘅關愛 你都可以改變一個人嘅一生", "zh": "但小小的關愛 你都可以改變一個人的一生"}} +{"translation": {"yue": "炒茭筍又嫩又甜", "zh": "炒茭筍又嫩又甜"}} +{"translation": {"yue": "力抗到最後一刻", "zh": "力抗到最後一刻"}} +{"translation": {"yue": "呢份文件好重要㗎,你寫好之後俾多幾個同事幫幫眼,檢查清楚冇錯先好寄。", "zh": "這份文件十分重要,你寫好後給多幾多同事看看,檢查清楚沒有錯誤才寄出。"}} +{"translation": {"yue": "佢最鍾意嘅演員係宮崎葵。", "zh": "佢最鍾意的演員是宮崎葵。"}} +{"translation": {"yue": "豬膏", "zh": "豬膏"}} +{"translation": {"yue": "閂鋪", "zh": "關舖"}} +{"translation": {"yue": "他們的眼色,也全同別人一樣。", "zh": "他們的眼色,也全同別人一樣。"}} +{"translation": {"yue": "默默耕耘", "zh": "默默耕耘"}} +{"translation": {"yue": "點解你兩兄弟唔同姓咁奇怪嘅?", "zh": "為什麼你兩兄弟不同姓這麼奇怪嘅?"}} +{"translation": {"yue": "佢日日早餐都會食一個腸仔包。", "zh": "他每天早餐都會吃一個腸仔包。"}} +{"translation": {"yue": "貝莉喺百事可樂公司開始自己嘅職業生涯。佢喺百事可樂度係做同廣告公司Publisa嘅聯絡人,而Publisa亦喺之後請咗佢做客戶經理。", "zh": "貝莉在百事可樂公司開始自己的職業生涯。她在百事可樂成為廣告公司Publisa的聯絡人,而Publisa亦在之後請了她做客戶經理。"}} +{"translation": {"yue": "我著埋鞋就行得喇,催命咩你!", "zh": "我穿好鞋子便可以起行,你在催命嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢喺廣州撈唔掂咪返落嚟香港做嘢囉。", "zh": "他在廣州混得不好便回香港工作。"}} {"translation": {"yue": "職安健培訓", "zh": "職安健培訓"}} -{"translation": {"yue": "佢根本冇鍾意過我,只係我一廂情願。", "zh": "他根本不愛我,那隻是一廂情願。"}} -{"translation": {"yue": "���點", "zh": "重點的"}} -{"translation": {"yue": "而家噉你隻狗點樣會-", "zh": "現在這樣你的狗怎麼會-"}} -{"translation": {"yue": "Carlos Alomar , 傑出嘅搖滾吉他手 曾經同布萊恩喺 David Bowie 嘅專輯 Lodger 裏面合作 一次 , 佢同布賴恩話 : 「 布賴恩 , 呢個實驗係蠢嘅 。 」", "zh": "卡洛斯 . 阿洛馬 , 偉大的搖滾吉他手 , 和伊諾一起工作 製作大衛 . 鮑伊的唱片 《 Lodger 》 , 在某個時刻 , 他轉向布萊恩說到 , 《 布萊恩 , 這個實驗很愚蠢 。 》"}} +{"translation": {"yue": "佢根本冇鍾意過我,只係我一廂情願。", "zh": "他根本冇有喜歡過我,只是我一廂情願。"}} +{"translation": {"yue": "要點", "zh": "要如何"}} +{"translation": {"yue": "而家噉你隻狗點樣會-", "zh": "現在你的狗怎麼會"}} +{"translation": {"yue": "Carlos Alomar , 傑出嘅搖滾吉他手 曾經同布萊恩喺 David Bowie 嘅專輯 Lodger 裏面合作 一次 , 佢同布賴恩話 : 「 布賴恩 , 呢個實驗係蠢嘅 。 」", "zh": "卡洛斯·阿洛馬爾,傑出的搖滾吉他手 曾經和布萊恩在 大衞.寶兒的專輯 房客 裏合作 一次 , 他跟布賴恩說 : 「 布賴恩 , 這是個愚蠢的實驗 。 」"}} {"translation": {"yue": "毒蜘蛛", "zh": "毒蜘蛛"}} {"translation": {"yue": "菠蘿火腿卷", "zh": "菠蘿火腿卷"}} {"translation": {"yue": "一直變到人。", "zh": "一直變到人。"}} -{"translation": {"yue": "屌⋯ 咁都唔中!", "zh": "媽的……怎麼會是小姐?!"}} -{"translation": {"yue": "甜蜜嘅戀愛", "zh": "甜蜜的愛"}} -{"translation": {"yue": "空", "zh": "空的"}} -{"translation": {"yue": "邊套", "zh": "邊緣"}} -{"translation": {"yue": "呢個故事俾咗啲乜嘢啓示我哋呢?", "zh": "我們從這個故事中得到了什麼啟示?"}} -{"translation": {"yue": "尾龍骨", "zh": "尻骨"}} -{"translation": {"yue": "詏撟", "zh": "不和"}} +{"translation": {"yue": "屌⋯ 咁都唔中!", "zh": "⋯⋯這樣都不中!"}} +{"translation": {"yue": "甜蜜嘅戀愛", "zh": "甜蜜的戀愛"}} +{"translation": {"yue": "咩料,佢地都冇care過呢個地方", "zh": "甚麼?他們都沒有關心過這個地方"}} +{"translation": {"yue": "邊套", "zh": "邊套"}} +{"translation": {"yue": "呢個故事俾咗啲乜嘢啓示我哋呢?", "zh": "這個故事給了我們什麼咎示呢?"}} +{"translation": {"yue": "尾龍骨", "zh": "尾尻骨"}} +{"translation": {"yue": "標準治療用嘅生酮飲食,一九二〇年代發展,用來治療兒童癲癇,之後十年廣為使用。然而之後發明有效抗驚厥藥物,生酮飲食治兒童癲癇,就日漸減退。標準生酮飲食中,脂肪、蛋白質及醣類嘅重量,有一定比例,脂肪對蛋白質及醣類混合物,比例為四比一。", "zh": "標準治療用的生酮飲食,一九二〇年代發展,用來治療兒童癲癇,之後十年廣泛使用。然而之後發明有效抗驚厥藥物,生酮飲食治兒童癲癇,就日漸減退。標準生酮飲食中,脂肪、蛋白質及醣類的重量,有一定比例,脂肪對蛋白質及醣類混合物,比例為四比一。"}} {"translation": {"yue": "家庭成員", "zh": "家庭成員"}} -{"translation": {"yue": "袋錶", "zh": "懷錶"}} -{"translation": {"yue": "噉嗰度有料買酸辣湯啲嘢先得𠿪。", "zh": "那裏有本事買酸辣湯的東西纔行。"}} -{"translation": {"yue": "呢件你成世人都以為嘅事 如果仔細諗下 , 可能冇咁簡單", "zh": "你一輩子都沒懷疑過的這件事 , 仔細一想後可能沒那麼簡單 。"}} -{"translation": {"yue": "歡喜", "zh": "高興"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排日日進補,所以紅粉緋緋。", "zh": "最近,他每天都服用草本營養品,看起來非常健康和精力充沛。"}} +{"translation": {"yue": "袋錶", "zh": "袋錶"}} +{"translation": {"yue": "噉嗰度有料買酸辣湯啲嘢先得𠿪。", "zh": "那那裏有料買酸辣湯的東西才得𠿪。"}} +{"translation": {"yue": "呢件你成世人都以為嘅事 如果仔細諗下 , 可能冇咁簡單", "zh": "這件你一世人都以為的事 如果仔細想下 , 可能沒有這麼簡單"}} +{"translation": {"yue": "歡喜", "zh": "歡喜"}} +{"translation": {"yue": "佢呢排日日進補,所以紅粉緋緋。", "zh": "他這陣子天天都吃補品,所以紅粉緋緋。"}} {"translation": {"yue": "自薦信", "zh": "自薦信"}} -{"translation": {"yue": "因為喺電影 《 千與千尋 》 裏面 如果有人向無面男摞咗金幣", "zh": "在 《 千與千尋 》 的電影裡 , 壞運氣跟著那些從無面人那裡拿走金幣的人 。"}} -{"translation": {"yue": "香港原本並沒有同中國大陸、臺灣、澳門簽署引渡協議。2019年2月,香港特區政府提出修改《逃犯條例》,容許當局以個案形式把逃犯引渡至上述三地受審。法例喺香港立法會審議期間,林榮基因依舊被中華人民共和國政府以涉嫌非法經��罪通緝,害怕再次被引渡至中國大陸,於是於2019年4月25號前往臺灣。大陸委員會暫時覈準林榮基喺臺灣停留1個月,未來若要申請工作證或長期居留臺灣,可依「香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法」提出申請。5月14號,移民署再次延長林榮基在臺2個月。7月15號向移民署申請延期獲準停留至10月25號。", "zh": "香港原本並沒有和中國大陸、臺灣、澳門簽署引渡協議。2019年2月,香港特區政府提出修改《逃犯條例》,容許當局以個案形式把逃犯引渡至上述三地受審。法例在香港立法會審議期間,林榮基因依舊被中華人民共和國政府以涉嫌非法經營罪通緝,害怕再次被引渡至中國大陸,於是於2019年4月25日前往臺灣。大陸委員會暫時覈準林榮基在臺灣停留1個月,未來若要申請工作證或長期居留臺灣,可依「香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法」提出申請。5月14日,移民署再次延長林榮基在臺2個月。7月15日向移民署申請延期獲準停留至10月25日。"}} -{"translation": {"yue": "跌眼鏡", "zh": "看走了眼"}} -{"translation": {"yue": "你肥屍大隻噉仲蝦細佬哥,醜唔醜㗎你。", "zh": "像你這樣又胖又高的人欺負孩子是可恥的。"}} -{"translation": {"yue": "今日打波訓練完我同啲隊友一齊去沖涼,突然俾人偷襲。", "zh": "今天結束足球訓練,我和隊友去洗澡,突然被人偷襲。"}} -{"translation": {"yue": "私己", "zh": "體己錢"}} -{"translation": {"yue": "啲蟬開始叫,我諗夏天就快到。", "zh": "蟬已經開始歌唱了。 我想夏天快到了。"}} -{"translation": {"yue": "今日我唔小心褪車時撞咗,而家後面泵把左邊崩咗一角。", "zh": "今天倒車的時候不小心撞到了什麼東西。 現在後保險槓的左側有一個凹痕。"}} -{"translation": {"yue": "小器", "zh": "摳搜"}} -{"translation": {"yue": "同時我哋都努力做好配送", "zh": "我們也投很多心力於物流 。"}} -{"translation": {"yue": "爺爺好鍾意去紅磡環興街食油炸鬼炒麵艇仔粥", "zh": "爺爺很喜歡去紅磡環興街喫油條炒麪小船粥"}} -{"translation": {"yue": "櫳", "zh": "衣箱"}} -{"translation": {"yue": "咁小事就算啦", "zh": "這麼小事就算了吧"}} -{"translation": {"yue": "嗰幅畫畫得麻麻啫", "zh": "那幅畫畫得很一般"}} -{"translation": {"yue": "借你個指甲鉗嚟剪吓", "zh": "借你的指甲剪子剪一下"}} -{"translation": {"yue": "不過我自己呢就都冇買到。", "zh": "不過我自己呢就都沒買到。"}} -{"translation": {"yue": "添飯", "zh": "加盛飯"}} -{"translation": {"yue": "健身器械", "zh": "健身器材"}} -{"translation": {"yue": "一個曆法系統會爲每一日設計一個曆法上面嘅日期,所以星期本身唔算係完整嘅曆法系統。如果一個系統爲一年內嘅每一日命名,但係無講年份嘅方法,咁都唔算係完整嘅曆法系統。", "zh": "一個曆法系統會為每一天設計一個曆法上的日期,因此星期本身不算是完整的歷法系統。若一個系統為一年內的每一天命名,但沒有標別年份的方式,也不是完整的歷法系統。"}} -{"translation": {"yue": "詳情請參閲網頁。", "zh": "詳情請見網頁。"}} +{"translation": {"yue": "因為喺電影 《 千與千尋 》 裏面 如果有人向無面男摞咗金幣", "zh": "因為在電影 《 千與千尋 》 裏 如果有人向無面男拿了金幣"}} +{"translation": {"yue": "香港原本並沒有同中國大陸、臺灣、澳門簽署引渡協議。2019年2月,香港特區政府提出修改《逃犯條例》,容許當局以個案形式把逃犯引渡至上述三地受審。法例喺香港立法會審議期間,林榮基因依舊被中華人民共和國政府以涉嫌非法經營罪通緝,害怕再次被引渡至中國大陸,於是於2019年4月25號前往臺灣。大陸委員會暫時覈準林榮基喺臺灣停留1個月,未來若要申請工作證或長期居留臺灣,可依「香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法」提出申請。5月14號,移民署再次延長林榮基在臺2個月。7月15號向移民署申請延期獲準停留至10月25號。", "zh": "香港原本並沒有同中國大陸、臺灣、澳門簽署引渡協議。2019年2月,香港特區政府提出修改《逃犯條例》,容許當局以個案形式把逃犯引渡至上述三地受審。法例在香港立法會審議期間,林榮基因依舊被中華人民共和國政府以涉嫌非法經營罪通緝,害怕再次被引渡至中國大陸,於是於2019年4月25號前往臺灣。大陸委員會暫時覈準林榮基在臺灣停留1個月,未來若要申請工作證或長期居留臺灣,可依「香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法」提出申請。5月14號,移民署再次延長林榮基在臺2個月。7月15號向移民署申請延期獲準停留至10月25號。"}} +{"translation": {"yue": "跌眼鏡", "zh": "跌眼鏡"}} +{"translation": {"yue": "你肥屍大隻噉仲蝦細佬哥,醜唔醜㗎你。", "zh": "你大隻騾騾還欺負小朋友,你不覺得丟臉嗎?"}} +{"translation": {"yue": "今日打波訓練完我同啲隊友一齊去沖涼,突然俾人偷襲。", "zh": "今天訓練完結後,我和隊友一起去洗澡,突然俾人偷襲。"}} +{"translation": {"yue": "私己", "zh": "私己"}} +{"translation": {"yue": "啲蟬開始叫,我諗夏天就快到。", "zh": "蟬開始叫,我想夏天快要到了。"}} +{"translation": {"yue": "今日我唔小心褪車時撞咗,而家後面泵把左邊崩咗一角。", "zh": "今日我不小心倒車時撞了,現在後面泵把左邊保險桿崩了一角。"}} +{"translation": {"yue": "小器", "zh": "小器"}} +{"translation": {"yue": "同時我哋都努力做好配送", "zh": "同時我們都努力做好配送"}} +{"translation": {"yue": "爺爺好鍾意去紅磡環興街食油炸鬼炒麵艇仔粥", "zh": "爺爺很喜歡去紅磡環興街食油炸鬼炒麵艇仔粥"}} +{"translation": {"yue": "因此唔食高醣類食物,如穀、麵飽,意大利粉、其他富含澱粉或糖份嘅蔬菜水果、以及糖,飲食上亦會加多脂肪食物,如堅果、奶油、牛油、椰子油、牛油果等等。大部份食物中脂肪,由長鏈脂肪酸所組成,然而碳鏈較短中鏈脂肪酸生酮效果更好。", "zh": "因此不吃高醣類食物,如穀、麵飽,意大利粉、其他富含澱粉或糖份的蔬菜水果、以及糖,飲食上亦會加多脂肪食物,如堅果、奶油、牛油、椰子油、牛油果等等。大部份食物中脂肪,由長鏈脂肪酸所組成,然而碳鏈較短中鏈脂肪酸生酮效果更好。"}} +{"translation": {"yue": "咁小事就算啦", "zh": "這麼小事就算了"}} +{"translation": {"yue": "嗰幅畫畫得麻麻啫", "zh": "那幅畫畫得不太好"}} +{"translation": {"yue": "借你個指甲鉗嚟剪吓", "zh": "借你的指甲鉗剪一剪"}} +{"translation": {"yue": "不過我自己呢就都冇買到。", "zh": "不過我自已都沒有買到。"}} +{"translation": {"yue": "添飯", "zh": "添飯"}} +{"translation": {"yue": "健身器械", "zh": "健身器械"}} +{"translation": {"yue": "一個曆法系統會爲每一日設計一個曆法上面嘅日期,所以星期本身唔算係完整嘅曆法系統。如果一個系統爲一年內嘅每一日命名,但係無講年份嘅方法,咁都唔算係完整嘅曆法系統。", "zh": "一個曆法系統會爲每一日設計一個曆法上面的日期,所以星期本身不算是完整嘅曆法系統。如果一個系統爲一年內的每一日命名,但是沒有講到年份的方法,這樣都不算是完整的曆法系統。"}} +{"translation": {"yue": "詳情請參閲網頁。", "zh": "詳情請參閲網頁。"}} {"translation": {"yue": "精神病院", "zh": "精神病院"}} -{"translation": {"yue": "我間唔時都會飲吓茶㗎。", "zh": "我有時去茶館。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋游水鬥游得遠", "zh": "他們游泳比游得遠"}} -{"translation": {"yue": "晒", "zh": "顯得"}} -{"translation": {"yue": "你咪話減肥嘅?", "zh": "你不是說你在節食嗎?"}} -{"translation": {"yue": "阿明招認自己殺人嘅罪行。", "zh": "阿明對殺人事實供認不諱。"}} -{"translation": {"yue": "然之後 , 17 歲嘅我就咁 開始左我嘅貼相生涯", "zh": "接著在十七歲 , 我開始張貼這些照片"}} -{"translation": {"yue": "因為佢哋對貧窮嘅人嚟講好重要", "zh": "因為這些對窮人來說是非常重要的利益"}} -{"translation": {"yue": "堆", "zh": "堆積、堆放"}} -{"translation": {"yue": "你是但幫我揀一件?", "zh": "你能幫我選一個嗎?"}} -{"translation": {"yue": "( 全場鼓掌 )", "zh": "( 掌聲 )"}} -{"translation": {"yue": "我哋可以一齊搵解決辦法嘅", "zh": "我們可以一起找解決辦法的"}} -{"translation": {"yue": "為咗達成 , 佢哋需要畀孩子西方教育", "zh": "為了達成這目的 , 他們需要西方教育"}} -{"translation": {"yue": "個後生仔偷嘢俾差人捉到,要接受警司警誡計劃。", "zh": "這名青年因偷竊被一名警察逮捕,他應該利用警司的酌處權計劃。"}} -{"translation": {"yue": "父母對仔女太寬容會縱壞佢哋。", "zh": "父母對孩子太寬容,會寵壞他們。"}} -{"translation": {"yue": "態度惡劣", "zh": "可惡的態度"}} -{"translation": {"yue": "呢個全新設計嘅包裝,比起以前嗰個吸引好多。", "zh": "這種全新設計的包裝比舊包裝更具吸引力。"}} -{"translation": {"yue": "一場兄弟,我對你唔住", "zh": "兄弟一場,我對不起你"}} -{"translation": {"yue": "菠蘿麻", "zh": "粗麻布"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 唔好打嗝 仲有食飯果陣 唔好用餐具去刮個碟", "zh": "( 笑聲 ) 「 不要打嗝 , 而且吃飯的時候 , 不要把餐具在盤子上劃來劃去 。 」"}} -{"translation": {"yue": "竹蔗", "zh": "小甘蔗"}} -{"translation": {"yue": "小姐,埋單", "zh": "小姐,請結帳"}} -{"translation": {"yue": "碗湯噉焫,攤一陣再飲啦。", "zh": "湯是滾燙的。 把它放在那裡,稍後再喝。"}} -{"translation": {"yue": "你今日下下都幫住佢喎,你同佢好熟呀?", "zh": "你今天處處都幫著他,你跟她很熟嗎?"}} -{"translation": {"yue": "司機不設找贖。", "zh": "司機不給零錢。"}} -{"translation": {"yue": "阿波叔講嘢講到一蕭舊㪐㪐㩿㩿咁", "zh": "阿波叔說話說到一蕭舊㪐㪐㩿㩿那"}} -{"translation": {"yue": "行", "zh": "興"}} -{"translation": {"yue": "我話你冇聽過就代表咗 呢單係一單 「 新 」 聞", "zh": "我回答 : 「 你沒有聽過這樣的事情 , 正說明了這是條新聞 。 」"}} -{"translation": {"yue": "橫額就冇,淨係有少少,誒,即係嗰啲國旗啊,誒,特區個徽章啊,誒,「熱烈慶祝回歸」噉樣喇,係噉寫哩啲噉嘅嘢囖。", "zh": "橫額就沒有,只有一點,淘氣,就是那些國旗啊,淘氣,特區的徽章啊,淘氣,「熱烈慶祝迴歸」這樣了,是這樣寫這些這樣的東西。"}} -{"translation": {"yue": "無良僱主", "zh": "不道德的雇主"}} -{"translation": {"yue": "你有乜嘢好嘅意見呢?", "zh": "你有什麼好建議嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我間唔時都會飲吓茶㗎。", "zh": "我間中都會飲茶。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋游水鬥游得遠", "zh": "他們游泳鬥游得遠"}} +{"translation": {"yue": "生酮飲食中有種變體稱為生酮飲食,用富含中鏈脂肪酸椰子油作為脂肪來源,提供一半熱量來源。因為飲食攝取脂肪量較少,會攝取較多醣類及蛋白質,食物選擇上較為自由。", "zh": "生酮飲食中有種變體稱為生酮飲食,用富含中鏈脂肪酸椰子油作為脂肪來源,提供一半熱量來源。因為飲食攝取脂肪量較少,會攝取較多醣類及蛋白質,食物選擇上較為自由。"}} +{"translation": {"yue": "你咪話減肥嘅?", "zh": "你不是說減肥嗎?"}} +{"translation": {"yue": "阿明招認自己殺人嘅罪行。", "zh": "阿明招認自己殺人的罪行。"}} +{"translation": {"yue": "然之後 , 17 歲嘅我就咁 開始左我嘅貼相生涯", "zh": "然後, 17 歲的我就這樣 開始了我的貼相生涯"}} +{"translation": {"yue": "因為佢哋對貧窮嘅人嚟講好重要", "zh": "因為他們對貧窮的人來說很重要"}} +{"translation": {"yue": "堆", "zh": "堆"}} +{"translation": {"yue": "你是但幫我揀一件?", "zh": "你隨便幫我選一件?"}} +{"translation": {"yue": "日本將北韓衛星當導彈,係咪日本軍事水平衰退嘅證明", "zh": "日本將北韓衛星當作導彈,是否證明日本軍事水平衰退"}} +{"translation": {"yue": "我哋可以一齊搵解決辦法嘅", "zh": "我們可以一齊找解決辦法"}} +{"translation": {"yue": "為咗達成 , 佢哋需要畀孩子西方教育", "zh": "為了達成目的,他們需要讓孩子接受西方教育"}} +{"translation": {"yue": "個後生仔偷嘢俾差人捉到,要接受警司警誡計劃。", "zh": "那個年青人偷東西給警察捉到,要接受警司警誡計劃。"}} +{"translation": {"yue": "父母對仔女太寬容會縱壞佢哋。", "zh": "父母對仔女太寬容會縱壞他們。"}} +{"translation": {"yue": "態度惡劣", "zh": "態度惡劣"}} +{"translation": {"yue": "呢個全新設計嘅包裝,比起以前嗰個吸引好多。", "zh": "這個全新設計的包裝,比起以前那個吸引很多。"}} +{"translation": {"yue": "一場兄弟,我對你唔住", "zh": "一場兄弟,我對你不起"}} +{"translation": {"yue": "菠蘿麻", "zh": "菠蘿麻"}} +{"translation": {"yue": "唔好打嗝 仲有食飯果陣 唔好用餐具去刮個碟", "zh": "不要打嗝 還有吃飯時 不要用餐具去刮碟"}} +{"translation": {"yue": "竹蔗", "zh": "竹蔗"}} +{"translation": {"yue": "小姐,埋單", "zh": "小姐,結帳"}} +{"translation": {"yue": "碗湯噉焫,攤一陣再飲啦。", "zh": "這碗湯那麼燙,放一會兒再喝吧。"}} +{"translation": {"yue": "你今日下下都幫住佢喎,你同佢好熟呀?", "zh": "你今天都幫着他,你跟他很熟嗎?"}} +{"translation": {"yue": "司機不設找贖。", "zh": "司機不設找贖。"}} +{"translation": {"yue": "阿波叔講嘢講到一蕭舊㪐㪐㩿㩿咁", "zh": "波叔說話說到斷斷續續那樣"}} +{"translation": {"yue": "行", "zh": "行"}} +{"translation": {"yue": "我話你冇聽過就代表咗 呢單係一單 「 新 」 聞", "zh": "我說你沒有聽過就代表了 這單是一單 「新」聞"}} +{"translation": {"yue": "橫額就冇,淨係有少少,誒,即係嗰啲國旗啊,誒,特區個徽章啊,誒,「熱烈慶祝回歸」噉樣喇,係噉寫哩啲噉嘅嘢囖。", "zh": "橫額就沒有,只是有少少,誒,即是那些國旗啊,誒,特區徽章啊,誒,「熱烈慶祝回歸」那樣了,即是就這樣寫點這樣的東西。"}} +{"translation": {"yue": "無良僱主", "zh": "無良僱主"}} +{"translation": {"yue": "你有乜嘢好嘅意見呢?", "zh": "你有什麼好的意見呢?"}} {"translation": {"yue": "有一些人永遠都不會嫉妒", "zh": "有一些人永遠都不會嫉妒"}} -{"translation": {"yue": "你出去同我買包煙,便唔便?", "zh": "你抽煙的時候給我買支煙好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "仲使講咩", "zh": "難道還用說嗎"}} -{"translation": {"yue": "2007年2月,彭蔭剛委任中研院研究員朱浤源、黃彰健等人為彭孟緝翻案。但喺原文目的寫住,「消除對外省人的誤會,為中國統一促進」,以及「彭孟緝處理高雄事件未犯錯」為結論,至今仍受到爭議。另外彭蔭剛喺媒體刊登廣告,歌頌其父一生,更喺文章度寫話當年二二八事件受難者係「暴徒」。呢篇廣告引發受難者凃光明家屬嘅強烈不滿,控告彭蔭剛誹謗。", "zh": "2007年2月,彭蔭剛委用學者中研院研究員朱浤源、黃彰健等人為彭孟緝翻案。但在原文目的寫道「消除對外省人的誤會,為中國統一促進」以及“彭孟緝處理高雄事件未犯錯”為結論,至今仍受到爭議。另彭蔭剛在媒體刊登廣告,歌頌其父一生,更於文章中指稱當年二二八事件受難者為「暴徒」,該則廣告引發受難者凃光明家屬的強烈不滿,控告彭蔭剛誹謗。"}} -{"translation": {"yue": "你咁遲做嘢,邊個會請你打工?", "zh": "你太慢了。 誰會僱用你工作?"}} -{"translation": {"yue": "我哋都係唔見錢囖。", "zh": "我們都是不見錢罐。"}} -{"translation": {"yue": "上次同侄仔去何文田體育館嘅兒童遊戲室玩,佢玩到唔捨得走。", "zh": "上次和侄兒去何文田體育館的兒童遊戲室玩,他玩得捨不得走。"}} -{"translation": {"yue": "我禮拜日帶住班馬騮去燒烤。", "zh": "星期天我帶孩子們去燒烤。"}} -{"translation": {"yue": "其實有辣有唔辣", "zh": "其實有難啃的工作,也有容易的工作"}} -{"translation": {"yue": "今次大檸樂喇,份功課掂都未掂過。", "zh": "這太糟糕了。 我的任務完全沒有動過。"}} -{"translation": {"yue": "係喇。噉樣跟住第二日呢就要再打返電話去。噉呢就,誒,即係再答返啲問題噉樣囖。即係答返佢你根據啲hints有啲乜嘢你答得不足嘅,你再答返噉樣囖。", "zh": "對了。這樣跟着第二天呢就要再打回電話去。這就,淘氣,就是再回答回一些問題這樣。就是回答回他你根據一些hints有些什麼你回答得不足的,你再回答回這樣。"}} -{"translation": {"yue": "有好路數記得關照我喎!", "zh": "如果你事業有成,也請關注我!"}} -{"translation": {"yue": "掃chord", "zh": "在吉他上彈奏和弦"}} -{"translation": {"yue": "往", "zh": "往"}} -{"translation": {"yue": "要搵個好膽啲嘅嚟至得", "zh": "要找一個大膽點兒的來才行"}} -{"translation": {"yue": "我整埋呢一忽就掂晒喇。", "zh": "一旦我完成這部分,它就會完成。"}} -{"translation": {"yue": "以後就可以多啲時間讀書做運動啦", "zh": "以後就可以多一點時間讀書做運動了"}} -{"translation": {"yue": "頂多", "zh": "最多"}} -{"translation": {"yue": "外出要鎖好門窗,以免有財物損失。", "zh": "外出前鎖好門窗,以免財產損失。"}} -{"translation": {"yue": "哎吔我唔知啊。", "zh": "哎喲我不知道啊。"}} -{"translation": {"yue": "你會唔會比個機會佢", "zh": "你會不會給他個機會"}} -{"translation": {"yue": "一件工作", "zh": "一個任務"}} -{"translation": {"yue": "悲傷嘅神情", "zh": "悲傷的樣子"}} -{"translation": {"yue": "裁判司署", "zh": "治安法官"}} -{"translation": {"yue": "聞説佢走咗去讀博士。", "zh": "人們說他去攻讀博士學位。"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左坪洲永光街食齋", "zh": "有個老人去坪洲永光街喫素"}} -{"translation": {"yue": "壽星女", "zh": "過生日的女孩"}} -{"translation": {"yue": "醫生話,要照X光先知你有冇斷骨。", "zh": "醫生說要拍X光才能知道是不是骨折了。"}} -{"translation": {"yue": "打包單", "zh": "擔保"}} -{"translation": {"yue": "聖誕花", "zh": "猩猩木"}} -{"translation": {"yue": "你做咩打赤腳啊?", "zh": "你為什麼赤腳走路?"}} -{"translation": {"yue": "工業行動", "zh": "工運"}} +{"translation": {"yue": "你出去同我買包煙,便唔便?", "zh": "你跟我出去買包煙,方便嗎?"}} +{"translation": {"yue": "仲使講咩", "zh": "還用說嗎?"}} +{"translation": {"yue": "2007年2月,彭蔭剛委任中研院研究員朱浤源、黃彰健等人為彭孟緝翻案。但喺原文目的寫住,「消除對外省人的誤會,為中國統一促進」,以及「彭孟緝處理高雄事件未犯錯」為結論,至今仍受到爭議。另外彭蔭剛喺媒體刊登廣告,歌頌其父一生,更喺文章度寫話當年二二八事件受難者係��暴徒」。呢篇廣告引發受難者凃光明家屬嘅強烈不滿,控告彭蔭剛誹謗。", "zh": "2007年2月,彭蔭剛委任中研院研究員朱浤源、黃彰健等人為彭孟緝翻案。但原文目的寫了,「消除對外省人的誤會,為中國統一促進」,以及「彭孟緝處理高雄事件未犯錯」為結論,至今仍受到爭議。另外彭蔭剛在媒體刊登廣告,歌頌其父一生,更在文章度寫話當年二二八事件受難者係「暴徒」。呢篇廣告引發受難者凃光明家屬的強烈不滿,控告彭蔭剛誹謗。"}} +{"translation": {"yue": "你咁遲做嘢,邊個會請你打工?", "zh": "你這麼遲才工作,誰會請你打工?"}} +{"translation": {"yue": "我哋都係唔見錢囖。", "zh": "我們都不見了錢"}} +{"translation": {"yue": "上次同侄仔去何文田體育館嘅兒童遊戲室玩,佢玩到唔捨得走。", "zh": "上次跟侄仔到何文田體育館的兒童遊戲室玩耍,他玩到不捨得走。"}} +{"translation": {"yue": "我禮拜日帶住班馬騮去燒烤。", "zh": "我星期日帶了一群猴子去燒烤。"}} +{"translation": {"yue": "其實有辣有唔辣", "zh": "其實有辣有唔辣"}} +{"translation": {"yue": "今次大檸樂喇,份功課掂都未掂過。", "zh": "今次糟糕了,連家課都未碰過。"}} +{"translation": {"yue": "係喇。噉樣跟住第二日呢就要再打返電話去。噉呢就,誒,即係再答返啲問題噉樣囖。即係答返佢你根據啲hints有啲乜嘢你答得不足嘅,你再答返噉樣囖。", "zh": "對了。這樣跟着第二天就要再打電話回去。那麼呢,誒,即是再答一些問題那樣。即是告訴你根據那些提示有什麼你答得不足的,你再回答那樣。"}} +{"translation": {"yue": "有好路數記得關照我喎!", "zh": "有好路數記得關照我喎!"}} +{"translation": {"yue": "掃chord", "zh": "掃弦"}} +{"translation": {"yue": "首先點解你會覺得佢地想救火而唔係煽風點火", "zh": "首先為什麼你會覺得他們想救火而不是煽風點火?"}} +{"translation": {"yue": "要搵個好膽啲嘅嚟至得", "zh": "要找個膽子大來的才行"}} +{"translation": {"yue": "我整埋呢一忽就掂晒喇。", "zh": "我做好這一部分便完成了。"}} +{"translation": {"yue": "以後就可以多啲時間讀書做運動啦", "zh": "以後就可以有多點時間讀書做運動啦"}} +{"translation": {"yue": "頂多", "zh": "頂多"}} +{"translation": {"yue": "外出要鎖好門窗,以免有財物損失。", "zh": "外出要鎖好門窗,以免有財物損失。"}} +{"translation": {"yue": "哎吔我唔知啊。", "zh": "哎吔我知道啊。"}} +{"translation": {"yue": "你會唔會比個機會佢", "zh": "你會不會給他一個機會"}} +{"translation": {"yue": "一件工作", "zh": "一件工作"}} +{"translation": {"yue": "悲傷嘅神情", "zh": "悲傷嘅神情"}} +{"translation": {"yue": "裁判司署", "zh": "裁判司署"}} +{"translation": {"yue": "聞説佢走咗去讀博士。", "zh": "聽說他去了讀博士。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左坪洲永光街食齋", "zh": "有個老人去了坪洲永光街食齋"}} +{"translation": {"yue": "壽星女", "zh": "壽星女"}} +{"translation": {"yue": "醫生話,要照X光先知你有冇斷骨。", "zh": "醫生說,要照X光先知你有沒有斷骨。"}} +{"translation": {"yue": "打包單", "zh": "寫包單"}} +{"translation": {"yue": "聖誕花", "zh": "聖誕花"}} +{"translation": {"yue": "你做咩打赤腳啊?", "zh": "你為什麼赤腳啊?"}} +{"translation": {"yue": "工業行動", "zh": "工業行動"}} {"translation": {"yue": "點解會係噉嘅?", "zh": "為什麼會這樣?"}} {"translation": {"yue": "我畀噉好多佢喇", "zh": "我給了他很多了"}} -{"translation": {"yue": "一日到黑冇得閒過,做到冇晒表情", "zh": "一天到晚沒空閒過,幹得人也蔫了"}} -{"translation": {"yue": "啲生嘅肉要擺落雪櫃度保鮮。", "zh": "生肉應放入冰箱冷藏,以保持新鮮。"}} -{"translation": {"yue": "務求盡善盡美", "zh": "一定要做到最好"}} -{"translation": {"yue": "故此女大生認為只是普通感冒", "zh": "故此女大生認爲只是普通感冒"}} -{"translation": {"yue": "噉你個個都係噉樣計。即係唔-唔會蝕嗎。即係一-唔會一放放三十日嗎。", "zh": "那你每個人都是這樣算。就是不-不會虧損嗎。就是一-不會一放放三十日嗎。"}} -{"translation": {"yue": "我已經冇餘力去幫你手。", "zh": "我沒有多餘的精力來幫助你。"}} -{"translation": {"yue": "不舉", "zh": "不起、不勃起"}} -{"translation": {"yue": "手板心", "zh": "手心"}} -{"translation": {"yue": "你想點整?", "zh": "你想怎麼做?"}} -{"translation": {"yue": "豆釘", "zh": "嘎巴豆"}} -{"translation": {"yue": "坐總部嘅通常都大支嘢啲。", "zh": "坐在總部的人通常比較傲慢。"}} -{"translation": {"yue": "佢好襯你。", "zh": "你和她在一起看起來很棒。"}} -{"translation": {"yue": "我都幾欣賞你噉樣喇(吓)。", "zh": "我也挺欣賞你這樣了(一下)。"}} -{"translation": {"yue": "第二次囖,但係係第一次自己自付去-去旅行嘅。", "zh": "第二次,但是是第一次自己自付去-去旅行的。"}} -{"translation": {"yue": "呢處人咁多,太迫挾咯", "zh": "這裡人這麼多,太擠了"}} -{"translation": {"yue": "屎坑計", "zh": "低劣的計策"}} -{"translation": {"yue": "當七年前我嚟到上海 我學識嘅極大耐心幾乎冇用", "zh": "七年前 , 命運帶我到了上海 , 我學到的經心式耐心幾乎不管用 。"}} -{"translation": {"yue": "樓價大跌,好多投資者都輸到頭破血流。", "zh": "樓價暴跌令不少投資者蒙受慘重損失。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺元朗紅荷路唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在元朗紅荷路不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "雲層呈現唔同色彩 形成冰雹嘅雲層 , 有綠色 、 綠松藍", "zh": "雲的顏色各不相同 這是冰雹形成時的綠色和土耳其藍"}} -{"translation": {"yue": "呀呀烏", "zh": "最次"}} -{"translation": {"yue": "代用電", "zh": "更換電池"}} -{"translation": {"yue": "喜慶節日", "zh": "慶祝日"}} -{"translation": {"yue": "嗰個年代 大學學費全免 , 又或者近乎零 因為政府覺得大專學歷對社會有益", "zh": "在他父親的那個世代 , 高等教育幾乎是免費的 , 因為大家公認教育是有意義的 。"}} -{"translation": {"yue": "弊喇,唔記得帶筆!", "zh": "糟糕,忘了帶筆了!"}} -{"translation": {"yue": "佢生於一個支離破碎嘅家庭。", "zh": "他出生在一個支離破碎的家庭。"}} -{"translation": {"yue": "爆大鑊", "zh": "兜底"}} -{"translation": {"yue": "很熱", "zh": "炎熱"}} -{"translation": {"yue": "哦,今日嘅《難兄難弟》嘅劇情呢,就做到謝賢去馬來-去哩個,誒,南洋揾阿-阿珍嘞,點知呢去到揾到阿珍呢就嫁咗人嘍喎。佢當時呢就好難忘啊。", "zh": "哦,今天的《難兄難弟》嘅劇情,就做到謝賢上馬來-去這個,淘氣,南洋找阿-阿珍了,怎麼知道這到找到阿珍就嫁咗人淘氣。他當時呢就很難忘啊。"}} +{"translation": {"yue": "一日到黑冇得閒過,做到冇晒表情", "zh": "一日到黑都沒有閒着,做到沒有表情"}} +{"translation": {"yue": "啲生嘅肉要擺落雪櫃度保鮮。", "zh": "生肉要放入雪櫃保鮮。"}} +{"translation": {"yue": "務求盡善盡美", "zh": "務求盡善盡美"}} +{"translation": {"yue": "故此女大生認為只是普通感冒", "zh": "故此女大生認為只是普通感冒"}} +{"translation": {"yue": "噉你個個都係噉樣計。即係唔-唔會蝕嗎。即係一-唔會一放放三十日嗎。", "zh": "那你每個都是這樣計。即是不-不會蝕嗎。即是一-不會一放放三十天嗎。"}} +{"translation": {"yue": "我已經冇餘力去幫你手。", "zh": "我已經沒有餘力幫你。"}} +{"translation": {"yue": "不舉", "zh": "不舉"}} +{"translation": {"yue": "手板心", "zh": "掌心"}} +{"translation": {"yue": "你想點整?", "zh": "你想怎樣做?"}} +{"translation": {"yue": "豆釘", "zh": "小孩"}} +{"translation": {"yue": "坐總部嘅通常都大支嘢啲。", "zh": "坐總部的通常都是高層。"}} +{"translation": {"yue": "我都幾欣賞你噉樣喇(吓)。", "zh": "我都挺欣賞你這樣(吓)。"}} +{"translation": {"yue": "第二次囖,但係係第一次自己自付去-去旅行嘅。", "zh": "第二次,但這是第一次自已付費去 - 去旅行 。"}} +{"translation": {"yue": "呢處人咁多,太迫挾咯", "zh": "這裏人太多,太迫挾了"}} +{"translation": {"yue": "屎坑計", "zh": "壞點子"}} +{"translation": {"yue": "當七年前我嚟到上海 我學識嘅極大耐心幾乎冇用", "zh": "當七年前我來到上海 我學懂的極大耐心幾乎沒有用"}} +{"translation": {"yue": "樓價大跌,好多投資者都輸到頭破血流。", "zh": "樓價大跌,很多投資者都輸到頭破血流。"}} +{"translation": {"yue": "有個亞伯喺元朗紅荷路唔見左個銀包", "zh": "有個伯伯在元朗紅荷路遺失了銀包"}} +{"translation": {"yue": "雲層呈現唔同色彩 形成冰雹嘅雲層 , 有綠色 、 綠松藍", "zh": "雲層呈現不同色彩 形成冰雹我雲層 , 有綠色 、 綠松藍"}} +{"translation": {"yue": "呀呀烏", "zh": "呀呀烏"}} +{"translation": {"yue": "代用電", "zh": "代用電"}} +{"translation": {"yue": "喜慶節日", "zh": "喜慶節日"}} +{"translation": {"yue": "嗰個年代 大學學費全免 , 又或者近乎零 因為政府覺得大專學歷對社會有益", "zh": "那個年代大學學費全免,又或者近乎零 因為政府覺得大專學歷對社會有益"}} +{"translation": {"yue": "弊喇,唔記得帶筆!", "zh": "糟了,我忘記帶筆!"}} +{"translation": {"yue": "佢生於一個支離破碎嘅家庭。", "zh": "他生於一個支離破碎的家庭。"}} +{"translation": {"yue": "爆大鑊", "zh": "揭露"}} +{"translation": {"yue": "很熱", "zh": "很熱"}} +{"translation": {"yue": "哦,今日嘅《難兄難弟》嘅劇情呢,就做到謝賢去馬來-去哩個,誒,南洋揾阿-阿珍嘞,點知呢去到揾到阿珍呢就嫁咗人嘍喎。佢當時呢就好難忘啊。", "zh": "哦,今日的《難兄難弟》的劇情呢,就到謝賢去馬來-去這個,誒,南洋找阿-阿珍了,誰知到了找到阿珍呢已經嫁了人。他當時就很難忘啊。"}} {"translation": {"yue": "何老師問現正在元朗錫降圍路勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在元朗錫降圍路勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "你錄𡁵音呀?", "zh": "你錄音音嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我想探討美國的宗教 ,", "zh": "而是體驗美國宗教的經驗 。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。不如由我-我-整好未啊?整好我想拉啊。", "zh": "是淘氣。不如由我 - 我 - 整好沒有啊?整好我想拉啊。"}} -{"translation": {"yue": "吓?你忍唔住丙佢?", "zh": "啊?你忍不住打他?"}} -{"translation": {"yue": "民以食為天", "zh": "食物對人們來說才是真正重要的"}} -{"translation": {"yue": "生蝦", "zh": "活潑起來"}} -{"translation": {"yue": "呢個窗向西,下晝西斜", "zh": "這個窗戶朝西,下午西曬"}} -{"translation": {"yue": "學歷未必真實反映到學力嘅。", "zh": "學歷不一定是掌握知識的真實反映。"}} -{"translation": {"yue": "蒸水蛋", "zh": "蒸蛋羹"}} -{"translation": {"yue": "夜晚嘅天空有好多星星,好璀璨。", "zh": "夜空中的星星數不勝數,又是那樣的明亮。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋情同手足,守望相助。", "zh": "他們就像兄弟姐妹,互相幫助。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺「志論」度話,「志者郡國是非之權衡也。其所是者,必天下之公非,而不敢誑以為非。有似非而是者,則亦不得羅織而詆以為非也。是故必公是非,不虛不隱。而後可以無愧於月旦之評也。」", "zh": "他曾在志論中說:「志者郡國是非之權衡也。其所是者,必天下之公非,而不敢誑以為非。有似非而是者,則亦不得羅織而詆以為非也。是故必公是非,不虛不隱。而後可以無愧於月旦之評也。」"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺赤鱲角翔天路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在赤鱲角翔天路等小巴"}} -{"translation": {"yue": "極少數", "zh": "很少、極少量的人或物"}} -{"translation": {"yue": "fan屎", "zh": "很讚的"}} -{"translation": {"yue": "架車咁耐仲未嚟㗎,急死人喇!", "zh": "那輛車這麼久還沒來,急死人了!"}} -{"translation": {"yue": "故弄玄虛", "zh": "故意迷惑"}} -{"translation": {"yue": "去日本旅行?你請我就去。", "zh": "在日本度假? 你付錢我就去"}} -{"translation": {"yue": "師奶。", "zh": "家庭主婦。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。冇錯囖。喀,就係聽神嘅道理,聽神嘅話囖,或者聽福音囖。所以嗰本書呢入邊呢,喀,都講咗一一樣,就係個信心係乜嘢來𡃉呢,就係人聽到福音之後一個自然嘅反應,哩個就係個信心。喀,就係人聽到福音之後一個自然嘅反應喇。你係會接受喇,相信喇。而唔係一個即係淨係頭腦上嘅一啲嘅知識囖。", "zh": "是啊。沒錯。喀,就是聽神的道理,聽神的話,或者聽福音嫋。所以那本書呢裏面呢,喀,都說了一一樣,就是個信心是什麼來贏呢,就是人聽到福音之後一個自然的反應,這個就是個信心。喀,就是人聽到福音之後一個自然的反應了。你是會接受了,相信了。而不是一個就是僅僅頭腦上的一點的知識嫋。"}} -{"translation": {"yue": "深夜我喺潛艇裡邊 我有一對力傳感手套 我可以喺潛水艇前邊劃出一個實驗室 柔軟嘅機械手指就喺嗰度 將樣本放入罐裡邊 , 用嚟做研究", "zh": "夜晚 , 我在潛艇里 , 我帶著壓感手套 , 以幫助我小心翼翼的在我的潛艇前建立一個臨時實驗室 , 柔軟的機械手指 , 小心的收集並把樣本放到廣口瓶中 , 使得我們能夠順利處理我們的研究 。"}} -{"translation": {"yue": "甲:「好春廢啊你,仲話自己係羽毛球王子。」乙:「咩啊!今鋪讓你咋,我平時不知幾春勁!」", "zh": "A:“羽毛球王子,你他媽的打得太爛了!” B:“什麼?我就是故意讓你贏的,我平時玩的比那個好很多!”"}} -{"translation": {"yue": "連服裝設計都會打擊到我", "zh": "但設計也影響到我想穿的衣服 。"}} -{"translation": {"yue": "咁我哋依家有三個理論 解釋點解要睡眠", "zh": "有三個說法解釋為什麼我們需要睡眠"}} -{"translation": {"yue": "算數", "zh": "計算結果"}} -{"translation": {"yue": "下下驚死益人咁算死草", "zh": "下下怕死益人這麼算死草"}} -{"translation": {"yue": "一碌蔗", "zh": "一根甘蔗"}} -{"translation": {"yue": "海鮮咯嗲跟青檸汁。", "zh": "與酸橙醬的海鮮雞尾酒。"}} -{"translation": {"yue": "佢輸咗三底麻雀。", "zh": "她輸了三盤麻將。"}} -{"translation": {"yue": "滾水!借過呀!", "zh": "開水! 靠邊!"}} -{"translation": {"yue": "每日欣賞自己多一點", "zh": "每天欣賞自己多一點"}} -{"translation": {"yue": "其實呢啲歌詞真係冇意思㗎。", "zh": "其實這些歌詞真的毫無意義。"}} +{"translation": {"yue": "你錄𡁵音呀?", "zh": "你在錄音嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我想探討美國的宗教 ,", "zh": "我想探討美國的宗教 ,"}} +{"translation": {"yue": "係囖。不如由我-我-整好未啊?整好我想拉啊。", "zh": "對啊。不如由我-我-一弄好了嗎?弄好我想拉啊。"}} +{"translation": {"yue": "吓?你忍唔住丙佢?", "zh": "吓?你忍不住打他?"}} +{"translation": {"yue": "民以食為天", "zh": "民以食為天"}} +{"translation": {"yue": "生蝦", "zh": "生蝦"}} +{"translation": {"yue": "呢個窗向西,下晝西斜", "zh": "這扇窗向西,下午西斜"}} +{"translation": {"yue": "學歷未必真實反映到學力嘅。", "zh": "學歷未必真實反映到學習能力。"}} +{"translation": {"yue": "蒸水蛋", "zh": "蒸水蛋"}} +{"translation": {"yue": "夜晚嘅天空有好多星星,好璀璨。", "zh": "夜晚的天空有很多星星,好璀璨。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋情同手足,守望相助。", "zh": "他們情同手足,守望相助。"}} +{"translation": {"yue": "佢喺「志論」度話,「志者郡國是非之權衡也。其所是者,必天下之公非,而不敢誑以為非。有似非而是者,則亦不得羅織而詆以為非也。是故必公是非,不虛不隱。而後可以無愧於月旦之評也。」", "zh": "他在「志論」裏說,「志者郡國是非之權衡也。其所是者,必天下之公非,而不敢誑以為非。有似非而是者,則亦不得羅織而詆以為非也。是故必公是非,不虛不隱。而後可以無愧於月旦之評也。」"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺赤鱲角翔天路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在赤鱲角翔天路等緊小巴"}} +{"translation": {"yue": "極少數", "zh": "極少數"}} +{"translation": {"yue": "fan屎", "zh": "粉絲"}} +{"translation": {"yue": "架車咁耐仲未嚟㗎,急死人喇!", "zh": "車子那麼久還未來,急死人了!"}} +{"translation": {"yue": "故弄玄虛", "zh": "故弄玄虛"}} +{"translation": {"yue": "去日本旅行?你請我就去。", "zh": "去日本旅行?你請我就去。"}} +{"translation": {"yue": "師奶。", "zh": "師奶。"}} +{"translation": {"yue": "係啊。冇錯囖。喀,就係聽神嘅道理,聽神嘅話囖,或者聽福音囖。所以嗰本書呢入邊呢,喀,都講咗一一樣,就係個信心係乜嘢來𡃉呢,就係人聽到福音之後一個自然嘅反應,哩個就係個信心。喀,就係人聽到福音之後一個自然嘅反應喇。你係會接受喇,相信喇。而唔係一個即係淨係頭腦上嘅一啲嘅知識囖。", "zh": "對啊。不是全錯。喀,就是聽神的道理,聽神的話,或者聽福音囖。所以那本書裏,喀,都說了一一樣,就是信心是什麼東西來呢,就是人聽到福音之後一個自然反應,這個就是信心。喀,就是人聽到福音之後的然反應了。你是會接喇,相信。而不是一個只在頭腦上的一些知識。"}} +{"translation": {"yue": "深夜我喺潛艇裡邊 我有一對力傳感手套 我可以喺潛水艇前邊劃出一個實驗室 柔軟嘅機械手指就喺嗰度 將樣本放入罐裡邊 , 用嚟做研究", "zh": "深夜我在潛艇裏 我有一對力傳感手套 我可以在潛水艇前邊劃出一個實驗室 柔軟的機械手指就在那裏 將樣本放入罐 , 用作做研究"}} +{"translation": {"yue": "甲:「好春廢啊你,仲話自己係羽毛球王子。」乙:「咩啊!今鋪讓你咋,我平時不知幾春勁!」", "zh": "甲:「你很不濟啊,還說自己是羽毛球王子。」乙:「對啊!這次讓你罷,我平日不知道多厲害!」"}} +{"translation": {"yue": "連服裝設計都會打擊到我", "zh": "連服裝設計都會打擊到我"}} +{"translation": {"yue": "咁我哋依家有三個理論 解釋點解要睡眠", "zh": "現在我們有三個理論 解釋為何要睡眠"}} +{"translation": {"yue": "算數", "zh": "算了"}} +{"translation": {"yue": "下下驚死益人咁算死草", "zh": "每下子怕讓人有好處那麼斤斤計較"}} +{"translation": {"yue": "一碌蔗", "zh": "一根蔗"}} +{"translation": {"yue": "海鮮咯嗲跟青檸汁。", "zh": "海鮮咯嗲跟青檸汁。"}} +{"translation": {"yue": "佢輸咗三底麻雀。", "zh": "他輸了三輪麻雀。"}} +{"translation": {"yue": "滾水!借過呀!", "zh": "熱水!借開呀!"}} +{"translation": {"yue": "每日欣賞自己多一點", "zh": "每日欣賞自己多一點"}} +{"translation": {"yue": "其實呢啲歌詞真係冇意思㗎。", "zh": "其實這些歌詞真的沒有意思的。"}} {"translation": {"yue": "訓練", "zh": "訓練"}} -{"translation": {"yue": "銀行幾點閂門?", "zh": "銀行什麼時候關門?"}} +{"translation": {"yue": "銀行幾點閂門?", "zh": "銀行幾點關門?"}} {"translation": {"yue": "兒童圖書館", "zh": "兒童圖書館"}} -{"translation": {"yue": "我屬豬 , 咁同老虎 、 羊仲有兔都會好夾", "zh": "我屬豬 : 我跟虎 、 羊 、 兔 會有美好的婚姻 。"}} -{"translation": {"yue": "少食多餐可以幫你減到肥。", "zh": "你可以通過多餐少吃來減肥。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁百厭,等我嚟炮製吓佢。", "zh": "既然他這麼調皮,就讓我管教他吧。"}} -{"translation": {"yue": "呢把電鬚刨點使㗎?", "zh": "這個電動剃鬚刀怎麼用?"}} -{"translation": {"yue": "我阿哥係K-E-R-R-Y喎。", "zh": "我哥哥是K-E-R-R-Y。"}} -{"translation": {"yue": "我又冇帶菌,你使乜行咁開啊?", "zh": "我沒有感染疾病。 你為什麼離我遠點?"}} -{"translation": {"yue": "搞手", "zh": "主辦者"}} -{"translation": {"yue": "我哋喺邊度食晚飯呀?", "zh": "我們在哪裡吃晚飯?"}} -{"translation": {"yue": "我有乜嘢打算呀?", "zh": "我有什麼打算嗎?"}} -{"translation": {"yue": "默寫測驗", "zh": "聽寫考試"}} +{"translation": {"yue": "我屬豬 , 咁同老虎 、 羊仲有兔都會好夾", "zh": "我屬豬 , 那樣同老虎 、 羊還有兔都會很合得來"}} +{"translation": {"yue": "少食多餐可以幫你減到肥。", "zh": "少食多餐可以幫你減肥。"}} +{"translation": {"yue": "佢咁百厭,等我嚟炮製吓佢。", "zh": "他那麼調皮,讓我來炮製他。"}} +{"translation": {"yue": "呢把電鬚刨點使㗎?", "zh": "怎樣用這把電鬚刨啊?"}} +{"translation": {"yue": "我阿哥係K-E-R-R-Y喎。", "zh": "我哥哥是K-E-R-R-Y喎。"}} +{"translation": {"yue": "我又冇帶菌,你使乜行咁開啊?", "zh": "我又沒有帶菌,你用得着走得那麼遠嗎?"}} +{"translation": {"yue": "搞手", "zh": "策劃人"}} +{"translation": {"yue": "我哋喺邊度食晚飯呀?", "zh": "我們在哪裏吃晚飯啊?"}} +{"translation": {"yue": "我有乜嘢打算呀?", "zh": "我有什麼打算啊?"}} +{"translation": {"yue": "默寫測驗", "zh": "默寫測驗"}} {"translation": {"yue": "但通常難免會打擊士氣", "zh": "但通常難免會打擊士氣"}} -{"translation": {"yue": "噉又乜嘢呀頭先?乜嘢完又乜嘢呀?咁大個人重要人孭呀?唔係啊?", "zh": "那又什麼啊剛纔?什麼完又什麼嗎?這麼大的人重要人背嗎?不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "你喺度仆心仆命,埋頭苦幹,但係從來都得唔到應有嘅回報,值得咩?", "zh": "你把所有醒著的時間都投入到工作中,卻從未收穫你應得的果實。 怎樣才值得?"}} +{"translation": {"yue": "噉又乜嘢呀頭先?乜嘢完又乜嘢呀?咁大個人重要人孭呀?唔係啊?", "zh": "那又什麼頭?什麼完了又什麼啊?這麼大還要人孭?不是啊?"}} +{"translation": {"yue": "你喺度仆心仆命,埋頭苦幹,但係從來都得唔到應有嘅回報,值得咩?", "zh": "你在這裏仆心仆命,埋頭苦幹,但是從來都得不到應有的回報,值得嗎?"}} {"translation": {"yue": "係啊,十年。", "zh": "是啊,十年。"}} {"translation": {"yue": "我而家喺圖書館等你", "zh": "我現在在圖書館等你"}} -{"translation": {"yue": "誒,老一輩嗰啲呢,已經過咗身㗎呢,都去咗七七八八㗎喇。", "zh": "老一輩差不多都老死了。"}} -{"translation": {"yue": "所以四旋翼只能夠盲目執行動作 執行完之後 睇下自己點樣完成呢個動作 然後修改自己嘅動作 令到下一個翻轉好啲", "zh": "相反的 , 四軸只能盲目進行動作 觀察四軸如何完成動作 再用這些資訊來修改行為 讓下次空翻更進步"}} -{"translation": {"yue": "括", "zh": "攏"}} -{"translation": {"yue": "呢個肥仔短度闊封,好似個冬瓜噉。", "zh": "這胖子又矮又壯,就像冬瓜一樣。"}} -{"translation": {"yue": "我嘅想像力會將我帶到 所有呢啲咁美好嘅地方 呢啲地方乜嘢都有可能", "zh": "但是我卻可以通過我的想像力 到達那些美好的 、 一切皆有可能的地方"}} -{"translation": {"yue": "我喺荃灣聯仁街盪失路", "zh": "我在荃灣聯仁街蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "舊時啲人比較短命,而家嘅人長命好多。", "zh": "過去的人死得比較早,而現在的人活得更長。"}} -{"translation": {"yue": "你都算陰毒啦", "zh": "你也算惡毒吧"}} -{"translation": {"yue": "今日隻馬個勢睇嚟唔錯。", "zh": "今天這匹馬看起來狀態很好。"}} -{"translation": {"yue": "或者經已有個好人喺佢側近。", "zh": "也許他身邊已經有好人了。"}} +{"translation": {"yue": "誒,老一輩嗰啲呢��已經過咗身㗎呢,都去咗七七八八㗎喇。", "zh": "誒,老一輩那些呢,已經過了身的呢,都去了七七八八。"}} +{"translation": {"yue": "所以四旋翼只能夠盲目執行動作 執行完之後 睇下自己點樣完成呢個動作 然後修改自己嘅動作 令到下一個翻轉好啲", "zh": "所以四旋翼只能夠盲目執行動作 執行完後 看看自己怎樣完成這個動作 然後修改自己的動作 令到下一個翻轉好點"}} +{"translation": {"yue": "除非聽日釋放政治犯、調查警暴、推行普選", "zh": "除非明天釋放政治犯、調查警暴、推行普選"}} +{"translation": {"yue": "呢個肥仔短度闊封,好似個冬瓜噉。", "zh": "這個肥仔短度闊封,好像個冬瓜。"}} +{"translation": {"yue": "我嘅想像力會將我帶到 所有呢啲咁美好嘅地方 呢啲地方乜嘢都有可能", "zh": "我的想像力會把我帶到 所有這些如此美好的地方 這些地方什麼都有可能"}} +{"translation": {"yue": "我喺荃灣聯仁街盪失路", "zh": "我在荃灣聯仁街迷路"}} +{"translation": {"yue": "舊時啲人比較短命,而家嘅人長命好多。", "zh": "以前的人比較短命,現在的人壽命更長。"}} +{"translation": {"yue": "你都算陰毒啦", "zh": "你都算陰險啦"}} +{"translation": {"yue": "今日隻馬個勢睇嚟唔錯。", "zh": "今日馬匹的勢頭看來不錯。"}} +{"translation": {"yue": "或者經已有個好人喺佢側近。", "zh": "或者經已有個好人在他側近。"}} {"translation": {"yue": "黃豆煎燜釀豆腐", "zh": "黃豆煎燜釀豆腐"}} -{"translation": {"yue": "好諷刺 , 因為我係資本家", "zh": "這很諷刺 , 因為我本身就是資本家 。"}} -{"translation": {"yue": "用嘅通訊產品仲要好 如果佢哋用谷歌嘅智能手機 佢哋就比 15 年前克林頓總統在位時", "zh": "如果他們用谷歌 ( Google ) 的智慧型手機 就能比 15 年前柯林頓總統在位時 接收更多的知識和資訊"}} -{"translation": {"yue": "打埋我呀", "zh": "連我也包括在內"}} +{"translation": {"yue": "好諷刺 , 因為我係資本家", "zh": "很諷刺 , 因為我是資本家"}} +{"translation": {"yue": "用嘅通訊產品仲要好 如果佢哋用谷歌嘅智能手機 佢哋就比 15 年前克林頓總統在位時", "zh": "用的通訊產品還要好 如果他們用谷歌的智能手機 他們就比 15 年前克林頓總統在位時"}} +{"translation": {"yue": "打埋我呀", "zh": "連同我一起打吧"}} {"translation": {"yue": "硬要把它放在不稱職的位置", "zh": "硬要把它放在不稱職的位置"}} -{"translation": {"yue": "呢件事令佢嘅名譽蒙上污點。", "zh": "這件事有損他的名譽。"}} -{"translation": {"yue": "自由得來不易,理應珍而重之。", "zh": "自由來之不易。 我們應該珍惜它。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺紅磡紅磡南道唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在紅磡紅磡南道不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "佢係土生土長嘅香港人。", "zh": "他在香港土生土長。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事令佢嘅名譽蒙上污點。", "zh": "這件事令他的名譽蒙上污點。"}} +{"translation": {"yue": "自由得來不易,理應珍而重之。", "zh": "自由得來不易,理應珍而重之。"}} +{"translation": {"yue": "有個亞伯喺紅磡紅磡南道唔見左個銀包", "zh": "有個伯伯在紅磡紅磡南道遺失了銀包"}} +{"translation": {"yue": "佢係土生土長嘅香港人。", "zh": "佢是土生土長的香港人。"}} {"translation": {"yue": "反應遲鈍", "zh": "反應遲鈍"}} -{"translation": {"yue": "即係如果譬如你-譬如你半年剪一次噉樣喇,噉啲頭髮就好差嚹喎。", "zh": "就是如果譬如你-譬如你半年剪一次這樣了,這些頭髮就很差嫋。"}} -{"translation": {"yue": "然而在 2006 年失去一位敬愛的教師 以及上一年因自殺而失去的好友之後 , 在參加了上一年的TEDActive之後 , 我意識到自己需要站出來不再沈默 , 克服我的避忌 來講述一個值得傳播的思想 – 即是那些 作出艱難抉擇 決定重新開始的人來說 , 他們需要更多的資源以及我們的幫助 。", "zh": "但是 , 我在 2006 年失去了一個親愛的老師 在去年又出去了一個好朋友 , 都是因為自殺之後 還有去年參加TEDActive ( 行動 ) 會議 我意識到我需要從我自己的沉默中走出來 突破我自己的忌諱 來談論這個值得散播的觀點 — — 那就是這些 作出艱難的決定 開始重新生活的人們 需要更多的支持資源 , 以及我們的幫助"}} -{"translation": {"yue": "呢個細路幾定性", "zh": "這個孩子挺文靜"}} -{"translation": {"yue": "嗯。我自己呢,喺英國就即係唔係去過好多地方。但係去過倫敦同埋,誒,曼撤斯特。", "zh": "嗯。我自己呢,在英國就就是不是去過很多地方。但是去過倫敦和,淘氣,曼撤斯特。"}} +{"translation": {"yue": "即係如果譬如你-譬如你半年剪一次噉樣喇,噉啲頭髮就好差嚹喎。", "zh": "即是如果譬如你-譬如你半年剪一次這樣,那麼頭髮就差好遠了。"}} +{"translation": {"yue": "然而在 2006 年失去一位敬愛的教師 以及上一年因自殺而失去的好友之後 , 在參加了上一年的TEDActive之後 , 我意識到自己需要站出來不再沈默 , 克服我的避忌 來講述一個值得傳播的思想 – 即是那些 作出艱難抉擇 決定重新開始的人來說 , 他們需要更多的資源以及我們的幫助 。", "zh": "然而在 2006 年我失去了一位我敬愛的教師及去年因自殺而離世的好友。在參加了去年的TEDActive後 , 我意識到自己需要站出來不再沈默 , 克服我的忌諱,來講述一個值得傳播的思想—作出抉擇對決定重新開始的人來說需要更多資源以及我們的幫助 。"}} +{"translation": {"yue": "呢個細路幾定性", "zh": "這個小孩挺乖巧"}} +{"translation": {"yue": "嗯。我自己呢,喺英國就即係唔係去過好多地方。但係去過倫敦同埋,誒,曼撤斯特。", "zh": "嗯。我在英國沒去過很多地方,但到過倫敦和曼撤斯特。"}} {"translation": {"yue": "識歎", "zh": "會享受"}} -{"translation": {"yue": "但係你啲面色好唔好?", "zh": "但是你的臉色好嗎?"}} +{"translation": {"yue": "但係你啲面色好唔好?", "zh": "但是你的面色好不好?"}} {"translation": {"yue": "唔化", "zh": "看不開"}} -{"translation": {"yue": "嗰個唔係我件衫 嗰個真係地獄男爵嚟 !", "zh": "那不是我的戲服 , 那是真的地獄男爵 。"}} -{"translation": {"yue": "之後你俾佢哋時間去擺甫士", "zh": "然後你給他們時間讓他們擺姿勢 。"}} -{"translation": {"yue": "真係吹佢哋唔脹", "zh": "真是拿他們沒辦法"}} -{"translation": {"yue": "從左右兩翼夾攻敵人。", "zh": "從兩翼攻擊敵人。"}} -{"translation": {"yue": "酒精搓手液", "zh": "含酒精的洗手液"}} -{"translation": {"yue": "幫阿公做嘢", "zh": "為公眾/組織服務"}} -{"translation": {"yue": "識邊度就打個剔喇", "zh": "什麼地方會了就打個勾兒吧"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) 多謝 , 多謝嗮 !", "zh": "( 掌聲 ) 謝謝 . 非常感謝 ."}} -{"translation": {"yue": "我哋員工都好心急 , 我同佢哋講 喺尋遍中國嘅每位農夫之前 我哋都唔會放棄", "zh": "我告訴我們極焦慮的員工 , 在還沒見到每個中國農夫之前 , 我們不會放棄 。"}} -{"translation": {"yue": "攣", "zh": "捲曲"}} -{"translation": {"yue": "佢住喺我隔籬。", "zh": "他住在隔壁。"}} -{"translation": {"yue": "為保育粵語盡一分力", "zh": "爲保育粵語盡一份力"}} -{"translation": {"yue": "輪", "zh": "輪流、輪班"}} -{"translation": {"yue": "做到加零一", "zh": "在工作中付出最大的努力"}} -{"translation": {"yue": "做埋去喇!", "zh": "做了去了!"}} -{"translation": {"yue": "個女人同醫生話,男友滿足唔到我,我真係唔知係佢性冷感,定係我大食得滯", "zh": "女人對醫生說:“我男朋友滿足不了我,真不知道是他性冷淡太冷漠,還是我性慾太旺盛”"}} -{"translation": {"yue": "唉,都係唔好喇", "zh": "唉,還是不要了"}} -{"translation": {"yue": "我決定要離開你。", "zh": "我決定離開你。"}} -{"translation": {"yue": "煮食爐", "zh": "一個廚房爐子"}} +{"translation": {"yue": "嗰個唔係我件衫 嗰個真係地獄男爵嚟 !", "zh": "那不是我的衣服,他真的是地獄男爵 !"}} +{"translation": {"yue": "之後你俾佢哋時間去擺甫士", "zh": "你之後給他們時間擺姿勢"}} +{"translation": {"yue": "真係吹佢哋唔脹", "zh": "真是奈他們不何"}} +{"translation": {"yue": "從左右兩翼夾攻敵人。", "zh": "從左右兩翼夾攻敵人。"}} +{"translation": {"yue": "酒精搓手液", "zh": "酒精搓手液"}} +{"translation": {"yue": "幫阿公做嘢", "zh": "幫阿公做事"}} +{"translation": {"yue": "識邊度就打個剔喇", "zh": "懂哪裏就打個剔了"}} +{"translation": {"yue": "多謝 , 多謝哂 !", "zh": "多謝 , 多謝 !"}} +{"translation": {"yue": "我哋員工都好心急 , 我同佢哋講 喺尋遍中國嘅每位農夫之前 我哋都唔會放棄", "zh": "我們員工都好心急 , 我向他們說 在尋遍中國的每位農夫之前 我們都不會放棄"}} +{"translation": {"yue": "根本的士就係要淘汰啦", "zh": "根本計程車就需要被淘汰吧"}} +{"translation": {"yue": "佢住喺我隔籬。", "zh": "他居住在我旁邊。"}} +{"translation": {"yue": "為保育粵語盡一分力", "zh": "為保育粵語盡一分力"}} +{"translation": {"yue": "衣家嘈得最大聲似乎都係班車主啫", "zh": "現在吵得最響的似乎都是那一班車主而已"}} +{"translation": {"yue": "做到加零一", "zh": "做到加零一"}} +{"translation": {"yue": "做埋去喇!", "zh": "完成剩下的吧!"}} +{"translation": {"yue": "個女人同醫生話,男友滿足唔到我,我真係唔知係佢性冷感,定係我大食得滯", "zh": "女人跟醫生說,男友滿足不了我,我真的不知道他是性冷感,還是我性慾太強"}} +{"translation": {"yue": "唉,都係唔好喇", "zh": "唉,都是不好了"}} +{"translation": {"yue": "我決定要離開你。", "zh": "我決定要離開你。"}} +{"translation": {"yue": "煮食爐", "zh": "煮食爐"}} {"translation": {"yue": "執私", "zh": "收繳走私貨物"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩爺孫嘅感情真係好好。", "zh": "爺孫二人關係密切。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋兩爺孫嘅感情真係好好。", "zh": "他們兩爺孫的感情真的好好。"}} {"translation": {"yue": "問她我們是誰更是完全不知道", "zh": "問她我們是誰更是完全不知道"}} -{"translation": {"yue": "佢哋得到 「 新嘅自信 」", "zh": "班杜拉稱這種自信為自我效能"}} -{"translation": {"yue": "喺你攞起武器 , 開始高唱戰歌 , 或者揀最中意嘅顔色之前 , 我想明確一下我對革命嘅定義 ,", "zh": "在你們拿起武器 開始高歌 或者挑選你最愛的顏色旗幟之前 我想先定義我所謂的 「 革命 」 是什麼意思"}} -{"translation": {"yue": "成日喺度頭擰擰,你有無事呀?", "zh": "你一整天都在搖頭,你怎麼了?"}} -{"translation": {"yue": "抵摑", "zh": "該搧"}} -{"translation": {"yue": "好多嘢唔係有心就得㗎", "zh": "很多事情不是有心就行"}} -{"translation": {"yue": "唐裝", "zh": "中式男女便裝"}} -{"translation": {"yue": "教養下一代係父母嘅天職。", "zh": "培養下一代是父母與生俱來的責任。"}} -{"translation": {"yue": "路向", "zh": "方向"}} -{"translation": {"yue": "喺香港,冇一技之長好難立足。", "zh": "在香港你必須具備一些專業技能才能成功。"}} -{"translation": {"yue": "電視牌", "zh": "電視牌照"}} -{"translation": {"yue": "你對手好凍喎。", "zh": "你的手很冷。"}} -{"translation": {"yue": "顏", "zh": "臉色"}} -{"translation": {"yue": "張醒非 (Cheung Sing Fei),最初係粵劇小武,20世紀40年代尾已轉做武生。20世紀50年代搬到香港,亦有做醜生,佢係粵劇戲行裡亦是著名嘅孝子。張醒非同梁金峯短暫返回廣州市,參加廣州市「大四喜劇團」喺1953年11月11日(星期三),喺廣州市「東樂戲院」首演陳冠卿先生最新編撰嘅粵劇《劉金定斬四門》。由佢嘅銀幕處男作《金絲蝴蝶》(1949年8月)到息影電影《如來神掌劈魔平九派》(1968年3月),參演約300部香港粵語電影。", "zh": "張醒非 (Cheung Sing Fei),最初是粵劇小武,20世紀40年代末期已轉當武生。20世紀50年代遷居香港,亦有當醜生,他在粵劇戲行裡亦是著名的孝子。張醒非與梁金峯短暫返回廣州市,參加廣州市「大四喜劇團」在1953年11月11日(星期三),於廣州市「東樂戲院」首演陳冠卿先生最新編撰的粵劇《劉金定斬四門》。從他的銀幕處男作《金絲蝴蝶》(1949年8月)至息影電影《如來神掌劈魔平九派》(1968年3月),參演約300齣香港粵語電影。"}} -{"translation": {"yue": "嘩發炎,你都好奇特喎,塊面發炎。", "zh": "哇發炎,你也好奇特,塊面發炎。"}} -{"translation": {"yue": "幾開心啊。嘩無得頂啊,《七八九》。不過好𠸏。又可以同啲再早起身少少嘅聽眾傾,即係傾偈𠸏。", "zh": "挺開心啊。哇非常棒啊,《七八九》。不過很膩。又可以跟點再早起來一點點的聽衆談,就是聊天嫋。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋得到 「 新嘅自信 」", "zh": "他們得到「新的自信」"}} +{"translation": {"yue": "喺你攞起武器 , 開始高唱戰歌 , 或者揀最中意嘅顔色之前 , 我想明確一下我對革命嘅定義 ,", "zh": "在你拿起武器 , 開始高唱戰歌 , 或者選擇最喜歡的顔色之前 , 我想確定一下我對革命的定義 ,"}} +{"translation": {"yue": "成日喺度頭擰擰,你有無事呀?", "zh": "整天在搖頭,你有沒有事呀?"}} +{"translation": {"yue": "抵摑", "zh": "活該被摑"}} +{"translation": {"yue": "好多嘢唔係有心就得㗎", "zh": "很多事不是有心就做到"}} +{"translation": {"yue": "唐裝", "zh": "唐裝"}} +{"translation": {"yue": "教養下一代係父母嘅天職。", "zh": "教養下一代是父母嘅天職。"}} +{"translation": {"yue": "路向", "zh": "路向"}} +{"translation": {"yue": "喺香港,冇一技之長好難立足。", "zh": "在香港,沒有一技之長很難立足"}} +{"translation": {"yue": "電視牌", "zh": "電視牌"}} +{"translation": {"yue": "你對手好凍喎。", "zh": "你雙手很冷啊。"}} +{"translation": {"yue": "揸的士果班罷工不如開多日工好過啦", "zh": "駕駛計程車的與其罷工,倒不如多開幾天工作更好吧"}} +{"translation": {"yue": "張醒非,最初係粵劇小武,20世紀40年代尾已轉做武生。20世紀50年代搬到香港,亦有做醜生,佢係粵劇戲行裡亦是著名嘅孝子。張醒非同梁金峯短暫返回廣州市,參加廣州市「大四喜劇團」喺1953年11月11日(星期三),喺廣州市「東樂戲院」首演陳冠卿先生最新編撰嘅粵劇《劉金定斬四門》。由佢嘅銀幕處男作《金絲蝴蝶》(1949年8月)到息影電影《如來神掌劈魔平九派》(1968年3月),參演約300部香港粵語電影。", "zh": "張醒非,最初是粵劇小武,20世紀40年代尾已轉做武生。20世紀50年代搬到香港,亦有做醜生,他在粵劇戲行裡亦是著名的孝子。張醒非與梁金峯短暫返回廣州市,參加廣州市「大四喜劇團」於1953年11月11日(星期三)於「東樂戲院」首演陳冠卿先生最新編撰嘅粵劇《劉金定斬四門》。由他的銀幕處男作《金絲蝴蝶》(1949年8月)到息影電影《如來神掌劈魔平九派》(1968年3月),參演約300部香港粵語電影。"}} +{"translation": {"yue": "嘩發炎,你都好奇特喎,塊面發炎。", "zh": "嘩發炎,你都很奇特,面發炎。"}} +{"translation": {"yue": "幾開心啊。嘩無得頂啊,《七八九》。不過好𠸏。又可以同啲再早起身少少嘅聽眾傾,即係傾偈𠸏。", "zh": "幾開心啊。嘩好得很啊,《七八九》。不過好了。又可以跟一些再早少少起床的聽眾談,即是談天。"}} {"translation": {"yue": "智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲", "zh": "智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲"}} -{"translation": {"yue": "一齊食飯呀,我請", "zh": "一起去吃飯吧,我請客"}} -{"translation": {"yue": "普羅大眾", "zh": "市民"}} -{"translation": {"yue": "身形龐大", "zh": "巨大的身材"}} -{"translation": {"yue": "手指拗出", "zh": "胳膊肘兒朝外擰"}} -{"translation": {"yue": "之後轉左個彎佢就唔見左", "zh": "之後左轉個彎他就不見了"}} -{"translation": {"yue": "三文魚子手卷", "zh": "鮭魚子手卷"}} -{"translation": {"yue": "獨特風味讓許多饕客們吃一次後便念念不忘", "zh": "獨特風味讓許多凡客們喫一次後面念念不忘"}} -{"translation": {"yue": "但係你唔可以走去解釋 因為中國嘅新浪微博係 喺中國封鎖 Twitter 啱啱一個月之後 出現嘅產物", "zh": "但你也無法再去擴展了 因為中國的新浪微博 在推特被正式遮罩後的一個月就出現了"}} -{"translation": {"yue": "科大訊飛股份有限公司(深交所:002230 ,英文:Iflytek Co.,Ltd,簡稱科大訊飛),係中國深圳證券交易所嘅一間上市公司,1999年由安徽中科大訊飛信息科技有限公司改組改名過來嘅,2008年5月12號喺深圳證券交易所中小板掛牌上市,公司主要做語音支持軟體、行業應用產品/系統、信息工程同埋保障服務。", "zh": "科大訊飛股份有限公司(深交所:002230 ,英文:Iflytek Co.,Ltd,簡稱科大訊飛),是中國深圳證券交易所的一家上市公司,1999年由安徽中科大訊飛信息科技有限公司整體變更設立,2008年5月12日在深圳證券交易所中小板掛牌上市,公司主營業務範圍包括語音支撐軟件、行業應用產品/系統、信息工程和運維服務。"}} +{"translation": {"yue": "一齊食飯呀,我請", "zh": "一起食飯呀,我請客"}} +{"translation": {"yue": "普羅大眾", "zh": "普羅大眾"}} +{"translation": {"yue": "身形龐大", "zh": "身形龐大"}} +{"translation": {"yue": "手指拗出", "zh": "手指向外拗"}} +{"translation": {"yue": "之後轉左個彎佢就唔見左", "zh": "之後轉了個彎它就不見了"}} +{"translation": {"yue": "三文魚子手卷", "zh": "三文魚子手卷"}} +{"translation": {"yue": "獨特風味讓許多饕客們吃一次後便念念不忘", "zh": "獨特風味讓許多饕客們吃一次後便念念不忘"}} +{"translation": {"yue": "但係你唔可以走去解釋 因為中國嘅新浪微博係 喺中國封鎖 Twitter 啱啱一個月之後 出現嘅產物", "zh": "但是你不可以走去解釋 因為中國的新浪微博是 在中國封鎖推特剛剛一個月之後 出現的產物"}} +{"translation": {"yue": "科大訊飛股份有限公司係中國深圳證券交易所嘅一間上市公司,1999年由安徽中科大訊飛信息科技有限公司改組改名過來嘅,2008年5月12號喺深圳證券交易所中小板掛牌上市,公司主要做語音支持軟體、行業應用產品/系統、信息工程同埋保障服務。", "zh": "科大訊飛股份有限公司係是國深圳證券交易所嘅一間上市公司,1999年由安徽中科大訊飛信息科技有限公司改組改名過來,2008年5月12號於深圳證券交易所中小板掛牌上市,公司主要做語音支持軟體、行業應用產品/系統、信息工程同埋保障服務。"}} {"translation": {"yue": "如此類推,大小同價", "zh": "如此類推,大小同價"}} -{"translation": {"yue": "樂高令你嘅想像變成實物", "zh": "樂高讓你的想像變為實物"}} -{"translation": {"yue": "噉出完沙田,誒,譬如出旺角嗰啲,咪可以即刻攞-攞-喺沙田嗰度攞架車,即刻可以出去()。", "zh": "這樣出完沙田,淘氣,譬如出旺角那些,就可以馬上拿-拿-在沙田那裏拿輛車,馬上可以出去( )。"}} -{"translation": {"yue": "對於小朋友來講有少少難度 , 不過我覺得你地可以掌握距 。", "zh": "這對兒童有點困難 , 但我認為你們可以應付的 。"}} +{"translation": {"yue": "樂高令你嘅想像變成實物", "zh": "樂高令你的想像變成實物"}} +{"translation": {"yue": "噉出完沙田,誒,譬如出旺角嗰啲,咪可以即刻攞-攞-喺沙田嗰度攞架車,即刻可以出去。", "zh": "那麼出了沙田,誒,譬如出旺角那些,便可以立即取-取-在沙田那度取車,立刻可以出去。"}} +{"translation": {"yue": "對於小朋友來講有少少難度 , 不過我覺得你地可以掌握距 。", "zh": "對於小朋友來說有少少難度 , 不過我覺得們地可以掌握它 。"}} {"translation": {"yue": "請問", "zh": "請問"}} -{"translation": {"yue": "泛民主派", "zh": "泛民"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在青衣長環街勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在青衣長環街勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "買少見少", "zh": "越來越少"}} -{"translation": {"yue": "打拋豬肉末", "zh": "打拋豬肉末"}} -{"translation": {"yue": "淨係睇鯨魚呀?有乜嘢睇啊?", "zh": "光是看鯨魚嗎?有什麼看嗎?"}} -{"translation": {"yue": "但我發覺用機器讀 係一個好寂莫嘅過程", "zh": "但是 , 你知道 , 我發現和機器一起閱讀 是一個非常寂寞的過程 。"}} -{"translation": {"yue": "但係你咁快就走啦?", "zh": "但是你這麼快就走吧?"}} -{"translation": {"yue": "掂地", "zh": "着地"}} -{"translation": {"yue": "啲差人差唔多捉到個賊,不過收屘個賊甩到身。", "zh": "一些警察差一點就抓住了小偷,但最後小偷還是逃脫了。"}} -{"translation": {"yue": "但係我又諗 , 啲壁畫個個一樣唔得 於是多羅西整個新嘅 , 又再整一個 我哋搞唔掂 , 需要揾人幫手 我打電話畀一個 叫 Lynn Pauley 嘅插圖家 佢畫嘅細蚊仔嘅畫好靚", "zh": "但是我想 , 如果每一次都是相同的 就沒什麽新意了 , 所以多蘿西拍攝了另外的一組 , 又開始拍攝更多的照片 , 但是我們也需要更多的幫助 , 所以我打電話給了我認識的 一位插畫師叫琳恩 · 保利 , 琳恩為孩子們 創造了這些漂亮的插畫 。"}} -{"translation": {"yue": "有陣時系咁樣", "zh": "然後有時候你會得到這個 。"}} -{"translation": {"yue": "未熟乜滯", "zh": "還不怎麼熟"}} -{"translation": {"yue": "呢啲詩佢背到爛熟", "zh": "這些詩他背得滾瓜爛熟"}} -{"translation": {"yue": "一身兒女債", "zh": "撫養自己的孩子,就好像他或她欠他們的債一樣"}} -{"translation": {"yue": "我喺怒食之中揾到快樂。", "zh": "我從吃得很多中得到快樂。"}} +{"translation": {"yue": "泛民主派", "zh": "泛民主派"}} +{"translation": {"yue": "何老師問現正在青衣長環街勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師現正在青衣長環街勸學生早點回家"}} +{"translation": {"yue": "買少見少", "zh": "買少見少"}} +{"translation": {"yue": "打拋豬肉末", "zh": "打拋豬肉了沒有"}} +{"translation": {"yue": "淨係睇鯨魚呀?有乜嘢睇啊?", "zh": "只看鯨魚呀?有什麼可以看啊?"}} +{"translation": {"yue": "但我發覺用機器讀 係一個好寂莫嘅過程", "zh": "但我發現用機器讀 是一個很寂莫的過程"}} +{"translation": {"yue": "但係你咁快就走啦?", "zh": "但是你這麼快就走了?"}} +{"translation": {"yue": "掂地", "zh": "碰到地板"}} +{"translation": {"yue": "啲差人差唔多捉到個賊,不過收屘個賊甩到身。", "zh": "那些警察差不多捉到那個賊,不過後來那個賊逃跑了。"}} +{"translation": {"yue": "但係我又諗 , 啲壁畫個個一樣唔得 於是多羅西整個新嘅 , 又再整一個 我哋搞唔掂 , 需要揾人幫手 我打電話畀一個 叫 Lynn Pauley 嘅插圖家 佢畫嘅細蚊仔嘅畫好靚", "zh": "但是我又想 ,那些壁畫每個一樣不行 於是多羅西弄個新的 , 又再做一個 我們弄不了 , 需要找人幫忙 我打電話給一個 叫 Lynn Pauley 的插圖家 他畫的小朋友畫很漂亮"}} +{"translation": {"yue": "有陣時系咁樣", "zh": "有時候是這樣"}} +{"translation": {"yue": "未熟乜滯", "zh": "不是太熟"}} +{"translation": {"yue": "呢啲詩佢背到爛熟", "zh": "這些詩他背到滾瓜爛熟"}} +{"translation": {"yue": "一身兒女債", "zh": "一身兒女債"}} +{"translation": {"yue": "我喺怒食之中揾到快樂。", "zh": "我在怒食中找到快樂。"}} {"translation": {"yue": "甚至連偶爾跑步都沒有問題", "zh": "甚至連偶爾跑步都沒有問題"}} {"translation": {"yue": "���國金融投資管理", "zh": "中國金融投資管理"}} -{"translation": {"yue": "真係唔好意思,帶咗你行冤枉路添。", "zh": "對不起,我讓你繞了這麼遠。"}} -{"translation": {"yue": "雖然係平,但係好似又買埋啲類似嘅嘢。", "zh": "雖然是便宜,但是好像又買了一些類似的東西。"}} -{"translation": {"yue": "呢架車真係勁。", "zh": "這輛車真是太棒了。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好問咁多啦!", "zh": "你別問那麼多嘛!"}} -{"translation": {"yue": "山瑞", "zh": "山瑞鱉"}} -{"translation": {"yue": "但用一種特定嘅方式將佢哋組合 就可以創造出一啲睇上去 仍然係三維同真實嘅嘢", "zh": "但是以一個特定的方式組合後 , 它們可以創造出某個看起來還是三維的東西 , 就像它可能真的存在一樣 。"}} -{"translation": {"yue": "做百囉", "zh": "做百天"}} -{"translation": {"yue": "請容我聽聽賤內嘅意見再回覆你。", "zh": "聽完我老婆的意見再給你答复吧。"}} -{"translation": {"yue": "有個阿婆就嚟幫我手", "zh": "有個外婆就來幫我手"}} -{"translation": {"yue": "做錯事就要罰。", "zh": "你做錯了事,所以你必須受到懲罰。"}} -{"translation": {"yue": "阿櫻皮膚好白,唔想畀日頭曬黑。", "zh": "瑩的皮膚白皙; 她不想曬黑。"}} -{"translation": {"yue": "膊頭骨", "zh": "肩胛骨"}} -{"translation": {"yue": "舊歌", "zh": "老歌曲"}} -{"translation": {"yue": "呢啲估算係基於一啲因素 好似平均體重 、 運動量同肌肉水平", "zh": "這些數據是基於人的平均重量 、 活動量 、 肌肉量等要素計算得出 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋醫院為四肢癱瘓嘅病人提供醫療服務。", "zh": "本院為四肢癱瘓病人提供醫療服務。"}} -{"translation": {"yue": "我嘅家族史淨係可以追溯到清朝末年。", "zh": "我的家族歷史只能追溯到晚清。"}} -{"translation": {"yue": "即係使咗三萬蚊度。", "zh": "就是花了三萬元裏。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋好滿足", "zh": "他們很滿足 。"}} +{"translation": {"yue": "真係唔好意思,帶咗你行冤枉路添。", "zh": "實在不好意思,_x0016_帶了你走冤枉路"}} +{"translation": {"yue": "雖然係平,但係好似又買埋啲類似嘅嘢。", "zh": "雖然是便宜,但又好像又買了類似的東西。"}} +{"translation": {"yue": "呢架車真係勁。", "zh": "這輛車真是厲害。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好問咁多啦!", "zh": "你不要問這麼多了!"}} +{"translation": {"yue": "山瑞", "zh": "山瑞"}} +{"translation": {"yue": "但用一種特定嘅方式將佢哋組合 就可以創造出一啲睇上去 仍然係三維同真實嘅嘢", "zh": "但用一種特定的方式將它們組合 就可以創造出一些看上去 仍然是三維和真實的事"}} +{"translation": {"yue": "請容我聽聽賤內嘅意見再回覆你。", "zh": "請容我聽聽賤內的意見再回覆你。"}} +{"translation": {"yue": "有個阿婆就嚟幫我手", "zh": "有個婆婆就來幫我忙"}} +{"translation": {"yue": "做錯事就要罰。", "zh": "做錯事就要罰。"}} +{"translation": {"yue": "阿櫻皮膚好白,唔想畀日頭曬黑。", "zh": "阿櫻皮膚很白,不想被日光曬黑。"}} +{"translation": {"yue": "膊頭骨", "zh": "膊頭骨"}} +{"translation": {"yue": "舊歌", "zh": "舊歌"}} +{"translation": {"yue": "呢啲估算係基於一啲因素 好似平均體重 、 運動量同肌肉水平", "zh": "這些估算是基於一些因素 好像平均體重 、 運動量及肌肉水平"}} +{"translation": {"yue": "我哋醫院為四肢癱瘓嘅病人提供醫療服務。", "zh": "我們醫院為四肢癱瘓的病人提供醫療服務。"}} +{"translation": {"yue": "即係使咗三萬蚊度。", "zh": "即使花了大約三萬元。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋好滿足", "zh": "他們很滿足"}} {"translation": {"yue": "政府部門", "zh": "政府部門"}} {"translation": {"yue": "咭紙", "zh": "硬卡紙"}} -{"translation": {"yue": "所以我希望 在未来 , George Carlin嘅预言可以被咁樣理解 , 佢話 : 我嘅哲學 : “ 唔痛 , 唔痛 ”", "zh": "所以我希望 在不久的將來 , 喬治卡林的聞名真言可被實現 : “ 我的哲學 : 沒有痛苦 , 沒有痛苦 。 “"}} -{"translation": {"yue": "等我哋嚟玩下呢樣", "zh": "讓我們來玩一下"}} -{"translation": {"yue": "唔好喺度撐喇,個個都見到你喐手打人先嘅。", "zh": "不要拒絕承認和改正自己的錯誤,也不要無理取鬧,因為每個人都看到了你先下手為強。"}} -{"translation": {"yue": "去…", "zh": "去..."}} -{"translation": {"yue": "賭馬", "zh": "賽馬"}} -{"translation": {"yue": "同樣 , 我一啲最聰明嘅學生 反而唔係做得咁好", "zh": "有些非常聰明的學生 , 學業也並非很好 。"}} -{"translation": {"yue": "絕對", "zh": "絕對地"}} -{"translation": {"yue": "佢喺外國浸咗咁耐,英文一定講得好好啦。", "zh": "他在國外呆了這麼久,英語肯定很好。"}} -{"translation": {"yue": "神嘅話吖。", "zh": "神的話啊。"}} -{"translation": {"yue": "報紙話,緬甸有水災,好多人走難。", "zh": "該報稱,緬甸發生洪水,許多人正在逃離災難。"}} -{"translation": {"yue": "喀。即係嗰隻腳,四十幾吋腳瓜瓤着條豹皮褲嗰啲呢。", "zh": "喀。就是那隻腳,四十幾吋腳瓜瓤穿條豹皮褲那些呢。"}} -{"translation": {"yue": "梳打餅越食越肥㗎!", "zh": "你吃的餅乾越多,你就會越胖!"}} -{"translation": {"yue": "搲子", "zh": "沙包"}} -{"translation": {"yue": "呢場大風雪幾時完?", "zh": "暴風雪什麼時候結束?"}} -{"translation": {"yue": "你做呢行有幾耐啊?喺老行尊面前都咁沙塵白霍!", "zh": "您在該領域工作了多少天? 在一個老手面前放肆!"}} -{"translation": {"yue": "先考", "zh": "先行考慮"}} -{"translation": {"yue": "你真係好奄尖。", "zh": "你太挑剔了。"}} -{"translation": {"yue": "人一世物一世都要試下", "zh": "人一世物一輩子都要試一試"}} -{"translation": {"yue": "喺爆炸發生之後,現場佈滿玻璃碎。", "zh": "爆炸後,碎玻璃散落一地。"}} +{"translation": {"yue": "所以我希望 在未来 , George Carlin嘅预言可以被咁樣理解 , 佢話 : 我嘅哲學 : “ 唔痛 , 唔痛 ”", "zh": "所以我希望 在未来 , 喬治.卡林的預言可以被這樣理解 , 他話 : 我的哲學 : “ 不痛 , 不痛 ”"}} +{"translation": {"yue": "等我哋嚟玩下呢樣", "zh": "讓我們玩玩這樣"}} +{"translation": {"yue": "唔好喺度撐喇,個個都見到你喐手打人先嘅。", "zh": "不要在死撐了,人人都見到你先出手打人。"}} +{"translation": {"yue": "有現金交易既交通工具都唔好好珍惜", "zh": "有現金交易的交通工具也不好好珍惜"}} +{"translation": {"yue": "賭馬", "zh": "賭馬"}} +{"translation": {"yue": "同樣 , 我一啲最聰明嘅學生 反而唔係做得咁好", "zh": "同樣 , 我一些最聰明的學生 反而不是做得這麼好"}} +{"translation": {"yue": "絕對", "zh": "絕對"}} +{"translation": {"yue": "佢喺外國浸咗咁耐,英文一定講得好好啦。", "zh": "他在外國生活了這麼久,英文一定說得很好。"}} +{"translation": {"yue": "神嘅話吖。", "zh": "神的話嘛。"}} +{"translation": {"yue": "報紙話,緬甸有水災,好多人走難。", "zh": "報紙說,緬甸有水災,很多人走難。"}} +{"translation": {"yue": "喀。即係嗰隻腳,四十幾吋腳瓜瓤着條豹皮褲嗰啲呢。", "zh": "喀。即是那隻腳,四十幾吋腳跟穿豹皮褲那些呢。"}} +{"translation": {"yue": "梳打餅越食越肥㗎!", "zh": "梳打餅會越吃越胖的!"}} +{"translation": {"yue": "搲子", "zh": "抓子"}} +{"translation": {"yue": "呢場大風雪幾時完?", "zh": "這場大風雪何時才結束?"}} +{"translation": {"yue": "你做呢行有幾耐啊?喺老行尊面前都咁沙塵白霍!", "zh": "你做這一行有幾久啊?在老行尊面前都那麼傲慢!"}} +{"translation": {"yue": "先考", "zh": "先考"}} +{"translation": {"yue": "你真係好奄尖。", "zh": "你真的好挑剔。"}} +{"translation": {"yue": "人一世物一世都要試下", "zh": "人一世物一世都要試下"}} +{"translation": {"yue": "喺爆炸發生之後,現場佈滿玻璃碎。", "zh": "發生爆炸後,現場佈滿玻璃碎。"}} {"translation": {"yue": "黃師傅去大埔豐運路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去大埔豐運路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "主張同中國大陸事務保持區隔,支持香港自治,以關注香港本地事務同埋維護香港人利益為優先", "zh": "主張和中國大陸事務保持區隔,支持香港自治,以關注香港本地事務和維護香港人利益爲優先"}} -{"translation": {"yue": "朵花枯咗。", "zh": "花已經枯萎了。"}} -{"translation": {"yue": "又搵翻把梳嘞", "zh": "梳子又找回來了"}} -{"translation": {"yue": "我同你撈埋食", "zh": "我跟你合在一起吃"}} -{"translation": {"yue": "你有啲動靜唔好,冇禮貌", "zh": "你有一些舉止不好,沒禮貌"}} -{"translation": {"yue": "呢條山徑又𨃩又斜。", "zh": "這條山路又滑又陡。"}} -{"translation": {"yue": "賺攪", "zh": "白幹"}} -{"translation": {"yue": "雉雞尾", "zh": "野雞翎"}} -{"translation": {"yue": "頭先撞到老師。", "zh": "剛才我偶然遇到了我的老師。"}} -{"translation": {"yue": "哦!佢唔精神咓?由得佢囉。", "zh": "哦,他感覺不舒服,是嗎? 那就別管他了。"}} -{"translation": {"yue": "同佢Hi呢佢又好似冇乜反應,即係好少反應囖。", "zh": "和他Hi他又好像沒什麼反應,就是很少反應。"}} -{"translation": {"yue": "未來幾日大致天晴。", "zh": "未來幾天天氣以晴為主。"}} -{"translation": {"yue": "反而係即係有啲人呢,又會鍾意享受哩一樣��喎。嗰個吳鎮宇就係鍾意享受哩一樣嘢嘅。", "zh": "反而是就是有些人呢,又會喜歡享受這一樣東西。那個吳鎮宇就是喜歡享受這一樣東西的。"}} -{"translation": {"yue": "你叫我幫手嗰個project,都八八九九喇。", "zh": "你讓我幫忙的項目快完成了。"}} -{"translation": {"yue": "就好似我之前所講 棕櫚油用於大量生產好多種產品", "zh": "正如我前面所提到的 , 棕櫚油用來製造許多產品 。"}} -{"translation": {"yue": "快啲起身啦!", "zh": "現在起床!"}} -{"translation": {"yue": "每次爸爸發嬲,阿哥都揾我做擋箭牌。", "zh": "每當我哥哥惹爸爸生氣時,他就拿我當人肉盾牌。"}} -{"translation": {"yue": "難道我們樣子太興奮", "zh": "難道我們樣子太興奮"}} -{"translation": {"yue": "睇佢有心冇神,唔知想唔想出去睇戲。", "zh": "他一副心不在焉的樣子,不知道要不要出去看電影。"}} -{"translation": {"yue": "衞生環境極為惡劣。", "zh": "衛生標準極差。"}} -{"translation": {"yue": "誒,牌子呀?牌子有幾隻囖。自己比較鍾意啲,誒,天龍啊,誒,Yamaha啊,誒,重有啲外國牌子囖。噉多數去九龍多啲囖,就比較多啲。", "zh": "淘氣,牌子啊?牌子有幾隻魔芋。自己比較喜歡點,淘氣,天龍啊,淘氣,Yamaha啊,淘氣,還有一些外國牌子。大多去九龍多一點,就比較多一點。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔係幾鍾意呢件衫", "zh": "他不太喜歡這件衣服"}} -{"translation": {"yue": "為今晚打頭陣嘅係舞龍表演。", "zh": "今晚引領潮流的節目是舞龍。"}} +{"translation": {"yue": "主張同中國大陸事務保持區隔,支持香港自治,以關注香港本地事務同埋維護香港人利益為優先", "zh": "主張同中國大陸事務保持區隔,支持香港自治,以關注香港本地事務以及維護香港人利益為優先"}} +{"translation": {"yue": "朵花枯咗。", "zh": "花枯萎了。"}} +{"translation": {"yue": "又搵翻把梳嘞", "zh": "又找回了梳子"}} +{"translation": {"yue": "我同你撈埋食", "zh": "我跟你混在一起吃"}} +{"translation": {"yue": "你有啲動靜唔好,冇禮貌", "zh": "你有些動靜不好,沒禮貌"}} +{"translation": {"yue": "呢條山徑又𨃩又斜。", "zh": "這條山徑又滑又斜。"}} +{"translation": {"yue": "賺攪", "zh": "只會"}} +{"translation": {"yue": "雉雞尾", "zh": "雉雞尾"}} +{"translation": {"yue": "頭先撞到老師。", "zh": "剛才碰到老師。"}} +{"translation": {"yue": "哦!佢唔精神咓?由得佢囉。", "zh": "哦!他不精神啊?由他吧。"}} +{"translation": {"yue": "同佢Hi呢佢又好似冇乜反應,即係好少反應囖。", "zh": "跟他打招呼呢他又好像冇有什麼反應,即是很少反應。"}} +{"translation": {"yue": "未來幾日大致天晴。", "zh": "未來幾日大致天晴。"}} +{"translation": {"yue": "反而係即係有啲人呢,又會鍾意享受哩一樣嘢喎。嗰個吳鎮宇就係鍾意享受哩一樣嘢嘅。", "zh": "反而有些人呢,又會喜歡享受這件事。那個吳鎮宇就是喜歡享受這件事。"}} +{"translation": {"yue": "你叫我幫手嗰個project,都八八九九喇。", "zh": "你讓我幫忙的企劃已經差不多完成了。"}} +{"translation": {"yue": "就好似我之前所講 棕櫚油用於大量生產好多種產品", "zh": "就像我之前所就 棕櫚油用於大量生產很多種產品"}} +{"translation": {"yue": "快啲起身啦!", "zh": "快點起床!"}} +{"translation": {"yue": "每次爸爸發嬲,阿哥都揾我做擋箭牌。", "zh": "每次爸爸發怒,阿哥都找我做擋箭牌。"}} +{"translation": {"yue": "難道我們樣子太興奮", "zh": "難道我們的樣子太興奮"}} +{"translation": {"yue": "睇佢有心冇神,唔知想唔想出去睇戲。", "zh": "看他心不在焉,不知道他想不想出去看戲。"}} +{"translation": {"yue": "衞生環境極為惡劣。", "zh": "衞生環境極為惡劣。"}} +{"translation": {"yue": "誒,牌子呀?牌子有幾隻囖。自己比較鍾意啲,誒,天龍啊,誒,Yamaha啊,誒,重有啲外國牌子囖。噉多數去九龍多啲囖,就比較多啲。", "zh": "誒,品牌嗎?品牌有幾個。我比較喜歡天龍、Yamaha,和外國的品牌。我比較常去九龍。"}} +{"translation": {"yue": "佢唔係幾鍾意呢件衫", "zh": "他不是很喜歡這件衣服"}} +{"translation": {"yue": "為今晚打頭陣嘅係舞龍表演。", "zh": "為今晚打頭炮的是舞龍表演。"}} {"translation": {"yue": "我依家喺東涌裕東路,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在東涌裕東路,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "男仔同我講,女仔有肉地先靚。", "zh": "我男朋友對我說,女孩子要胖點才好看。"}} +{"translation": {"yue": "男仔同我講,女仔有肉地先靚。", "zh": "男生跟我說,女生得圓潤才漂亮。"}} {"translation": {"yue": "規定", "zh": "規定"}} {"translation": {"yue": "李明惠。", "zh": "李明惠。"}} -{"translation": {"yue": "玩運動,最緊要嘅唔係輸贏,而係決不放棄嘅體育精神。", "zh": "贏球並不是運動中最重要的事情。 這是體育精神,就是永不放棄。"}} -{"translation": {"yue": "呢到乜嘢事咁熱鬧呀", "zh": "這得什麼事這麼熱鬧啊"}} -{"translation": {"yue": "大會主持", "zh": "活動主辦方"}} -{"translation": {"yue": "但系距至少知道距系边 。", "zh": "但她知道他在哪裡 ,"}} -{"translation": {"yue": "就做咗一啲就係我哋而家唔可以解釋嘅。亦都係即係令到『X-File』咁,誒,盛行。", "zh": "就做了一些就是我們現在不能解釋的。也是就是讓『X-File』那,淘氣,盛行。"}} -{"translation": {"yue": "灰", "zh": "灰色"}} -{"translation": {"yue": "拎張報紙畀佢睇", "zh": "拿張報紙給他看"}} -{"translation": {"yue": "有閒", "zh": "有閑暇、有空"}} -{"translation": {"yue": "軟熟", "zh": "軟和"}} +{"translation": {"yue": "玩運動,最緊要嘅唔係輸贏,而係決不放棄嘅體育精神。", "zh": "做運動,最重要的不是輸贏,而是決不放棄的體育精神。"}} +{"translation": {"yue": "呢到乜嘢事咁熱鬧呀", "zh": "這𥚃甚麼事這麼熱鬧"}} +{"translation": {"yue": "大會主持", "zh": "大會主持"}} +{"translation": {"yue": "但系距至少知道距系边 。", "zh": "但他至少知道他在哪𥚃。"}} +{"translation": {"yue": "就做咗一啲就係我哋而家唔可以解釋嘅。亦都係即係令到『X-File』咁,誒,盛行。", "zh": "就做了些我們現在不可以解釋的。也就像『X-File』般盛行。"}} +{"translation": {"yue": "D的士強制 增設電子支付", "zh": "那些計程車強制增設電子支付"}} +{"translation": {"yue": "拎張報紙畀佢睇", "zh": "拿份報紙給他看"}} +{"translation": {"yue": "有閒", "zh": "有閒"}} +{"translation": {"yue": "軟熟", "zh": "柔軟"}} {"translation": {"yue": "暴瀉", "zh": "急速下滑"}} -{"translation": {"yue": "佢蝕咗好多錢", "zh": "他虧了大本"}} +{"translation": {"yue": "佢蝕咗好多錢", "zh": "他虧了很多錢"}} {"translation": {"yue": "求婚戒指", "zh": "求婚戒指"}} {"translation": {"yue": "返去查字典啦", "zh": "回去查字典吧"}} {"translation": {"yue": "佢呃我話佢唔喺屋企。", "zh": "他騙我說他不在家。"}} -{"translation": {"yue": "濕滯", "zh": "腸胃不適"}} -{"translation": {"yue": "波士請人做啪嗿,時間係晚頭同星期六晏晝。", "zh": "老闆僱人兼職,時間是晚上和周六下午。"}} -{"translation": {"yue": "煤氣喉", "zh": "煤氣管"}} -{"translation": {"yue": "今日我第一次去做產檢,點知照到打孖上!我即刻有想喊嘅感覺。", "zh": "今天第一次去產檢。 令我驚訝的是,掃描結果顯示我懷的是雙胞胎! 我頓時有種想哭的感覺。"}} -{"translation": {"yue": "全村集腋成裘,捐錢重修廟宇。", "zh": "召集全體村民出資修繕寺廟。"}} -{"translation": {"yue": "佢已經量地量咗成個月。", "zh": "他已經失業一個月了。"}} -{"translation": {"yue": "鴛鴦嘅味道好特別", "zh": "咖啡加奶茶的味道很特別"}} -{"translation": {"yue": "山卡罅", "zh": "山區門票"}} -{"translation": {"yue": "爽手", "zh": "辦事爽快"}} -{"translation": {"yue": "呢勻冇你攪唔掂,真係多得晒!", "zh": "這一回沒有你可玩不轉,真是太謝謝了!"}} -{"translation": {"yue": "懵上心口", "zh": "糊塗之極"}} -{"translation": {"yue": "嗰件旗袍貴過呢件牛仔褲", "zh": "那件旗袍比這條牛仔褲還要貴"}} -{"translation": {"yue": "開會開到四點冇食飯,而家餓過飢反而食唔落。", "zh": "我沒有吃午飯,因為會議開到四點鐘。 現在我已經沒有胃口了。"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺你幾得意𡃉喎你。", "zh": "你挺可愛贏你。"}} -{"translation": {"yue": "硬係", "zh": "偏偏"}} +{"translation": {"yue": "濕滯", "zh": "不好辦"}} +{"translation": {"yue": "波士請人做啪嗿,時間係晚頭同星期六晏晝。", "zh": "老闆請人做,時間係晚頭同星期六晏晝。"}} +{"translation": {"yue": "煤氣喉", "zh": "煤氣喉"}} +{"translation": {"yue": "今日我第一次去做產檢,點知照到打孖上!我即刻有想喊嘅感覺。", "zh": "今天我第一次去做產檢,進知照到打孖上!我立刻有想哭的感覺。"}} +{"translation": {"yue": "全村集腋成裘,捐錢重修廟宇。", "zh": "全村集腋成裘,捐錢重修廟宇。"}} +{"translation": {"yue": "佢已經量地量咗成個月。", "zh": "他已經失業了一個月。"}} +{"translation": {"yue": "鴛鴦嘅味道好特別", "zh": "鴛鴦的味道好特別"}} +{"translation": {"yue": "山卡罅", "zh": "偏遠、隔涉、荒蕪,無人去的角落"}} +{"translation": {"yue": "爽手", "zh": "爽手"}} +{"translation": {"yue": "呢勻冇你攪唔掂,真係多得晒!", "zh": "這次沒有你不會成��,真是感謝了!"}} +{"translation": {"yue": "懵上心口", "zh": "笨上心頭"}} +{"translation": {"yue": "嗰件旗袍貴過呢件牛仔褲", "zh": "那件旗袍貴過這件牛仔褲"}} +{"translation": {"yue": "開會開到四點冇食飯,而家餓過飢反而食唔落。", "zh": "開會開到四時沒吃飯,現在餓過頭反而吃不下。"}} +{"translation": {"yue": "噉𠻺你幾得意𡃉喎你。", "zh": "那麼你挺可愛啊你。"}} +{"translation": {"yue": "硬係", "zh": "當然"}} {"translation": {"yue": "不會聞到臭味又能加添甜味", "zh": "不會聞到臭味又能加添甜味"}} -{"translation": {"yue": "我睇見你養𠻺辛苦嚹。養嗰啲七彩神仙。", "zh": "我看見你養嫋辛苦嫋。養那些七彩神仙。"}} -{"translation": {"yue": "請問搭乜嘢車去堅尼地城高逸華軒", "zh": "請問搭什麼車去堅尼地城高逸華軒"}} -{"translation": {"yue": "飛腳", "zh": "飛快"}} -{"translation": {"yue": "老細,你使唔使愛多支青島添?", "zh": "老闆,你要再來一杯青島啤酒嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢平時又話自己幾有善心,點知一講到捐錢就口爽荷包𣲷。", "zh": "他總是說自己很關心慈善事業,但到了捐款的時候,他只是說得快,付得慢。"}} -{"translation": {"yue": "嘟八達通", "zh": "刷八達通卡"}} -{"translation": {"yue": "最正嘅係 呢個教長冇問過我任何嘢 無論係畫乜 , 定係我想寫乜", "zh": "最難以置信的是這位伊瑪目 對此並沒有任何過問 — — 既沒讓我提供草圖 , 也沒詢問我要寫什麼內容 。"}} -{"translation": {"yue": "我怕畀人見到,話我食軟飯", "zh": "我怕給人見到,說我吃軟飯"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔討厭佢哋", "zh": "我們不討厭牠們 。"}} -{"translation": {"yue": "佢帶女朋友去K場玩,借啲意挨挨憑憑。", "zh": "他帶女友到歌廳,趁機靠在她身上進行性挑逗。"}} -{"translation": {"yue": "佢俾人𡁻一槌,癱喺地下。", "zh": "他被打倒在地上。"}} -{"translation": {"yue": "解決問題首先係要正視問題。", "zh": "要解決問題,就必鬚麵對問題。"}} +{"translation": {"yue": "請問搭乜嘢車去堅尼地城高逸華軒", "zh": "請問乘什麼車可以去堅尼地城高逸華軒"}} +{"translation": {"yue": "飛腳", "zh": "飛腳"}} +{"translation": {"yue": "老細,你使唔使愛多支青島添?", "zh": "老閭,你需要多支青島嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢平時又話自己幾有善心,點知一講到捐錢就口爽荷包𣲷。", "zh": "他平時又話自己多麼有善心,誰知一說到捐錢就口爽荷包。"}} +{"translation": {"yue": "嘟八達通", "zh": "拍八達通"}} +{"translation": {"yue": "最正嘅係 呢個教長冇問過我任何嘢 無論係畫乜 , 定係我想寫乜", "zh": "最爽的是 這個教長沒有問過我任何東西 不膏是畫什麼 , 還是我想寫什麼"}} +{"translation": {"yue": "我怕畀人見到,話我食軟飯", "zh": "我怕被人看到,說我食軟飯"}} +{"translation": {"yue": "我哋唔討厭佢哋", "zh": "我們不討厭他們。"}} +{"translation": {"yue": "佢帶女朋友去K場玩,借啲意挨挨憑憑。", "zh": "他帶女朋友去K場玩,借機挨挨憑憑。"}} +{"translation": {"yue": "佢俾人𡁻一槌,癱喺地下。", "zh": "他被人打了一拳,攤在地上。"}} +{"translation": {"yue": "解決問題首先係要正視問題。", "zh": "解決問題首先是要正視問題。"}} {"translation": {"yue": "香港金融管理局", "zh": "香港金融管理局"}} -{"translation": {"yue": "有啲牌子雄心勃勃 包裝極具誘惑", "zh": "有些品牌名稱很有鼓動力 當然包裝是令人難以置信的富有刺激性 。"}} -{"translation": {"yue": "執起", "zh": "拾起來"}} -{"translation": {"yue": "男人頭。", "zh": "男人頭。"}} -{"translation": {"yue": "完善市區規劃", "zh": "改善城市規劃"}} +{"translation": {"yue": "有啲牌子雄心勃勃 包裝極具誘惑", "zh": "有些品牌雄心勃勃 包裝極具誘惑"}} +{"translation": {"yue": "執起", "zh": "撿起"}} +{"translation": {"yue": "男人頭。", "zh": "男人婆"}} +{"translation": {"yue": "完善市區規劃", "zh": "完善市區規劃"}} {"translation": {"yue": "大嫂要去黃大仙沙田坳道嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去黃大仙沙田坳道那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "消耗熱量", "zh": "燃燒卡路里"}} -{"translation": {"yue": "今次考試終於合格喇!", "zh": "我終於通過了考試。"}} -{"translation": {"yue": "呢個新經理好時嘜。", "zh": "這位新經理非常時髦。"}} +{"translation": {"yue": "消耗熱量", "zh": "消耗熱量"}} +{"translation": {"yue": "今次考試終於合格喇!", "zh": "今次考試終於合格了!"}} +{"translation": {"yue": "呢個新經理好時嘜。", "zh": "呢個新經理好時髦。"}} {"translation": {"yue": "粵式嘅郵政式拼音與香港政府粵語拼音大致相同,所以廣州喺1949年以前嘅地���英文拼法和今天香港官方仍然使用嘅拼法幾乎一樣(參見廣州地名)。", "zh": "粵式的郵政式拼音與香港政府粵語拼音大致相同,所以廣州在1949年以前的地圖英文拼法和今天香港官方仍然使用的拼法幾乎一樣(參見廣州地名)。"}} -{"translation": {"yue": "我話佢叻到冇得頂,真係叻到加零一!", "zh": "我說沒有人比她更聰明。 她真的非常聰明!"}} -{"translation": {"yue": "因住佢扮豬食老虎呀!", "zh": "小心他裝瘋賣傻來佔便宜!"}} -{"translation": {"yue": "我一世人未見過", "zh": "我一輩子也沒有見過"}} -{"translation": {"yue": "雄心壯志", "zh": "有遠大的抱負"}} -{"translation": {"yue": "節瓜", "zh": "毛瓜"}} -{"translation": {"yue": "冇手尾", "zh": "粗心"}} +{"translation": {"yue": "我話佢叻到冇得頂,真係叻到加零一!", "zh": "我說他棒到無可挑剔,真是棒到加零一!"}} +{"translation": {"yue": "因住佢扮豬食老虎呀!", "zh": "小心他扮豬吃老虎呀!"}} +{"translation": {"yue": "我一世人未見過", "zh": "我這這輩子沒見過"}} +{"translation": {"yue": "雄心壯志", "zh": "雄心壯志"}} +{"translation": {"yue": "節瓜", "zh": "節瓜"}} +{"translation": {"yue": "冇手尾", "zh": "做事沒有交帶"}} {"translation": {"yue": "性格不合", "zh": "性格不合"}} {"translation": {"yue": "蜘蛛網", "zh": "蜘蛛網"}} -{"translation": {"yue": "口花花", "zh": "耍貧嘴"}} -{"translation": {"yue": "為食貓", "zh": "饞嘴鬼"}} -{"translation": {"yue": "令人更難就業", "zh": "不過機器將會減少他們的就業機會 , 增加就業難度 。"}} -{"translation": {"yue": "成日用手機打卡,你啲私隱冇晒喇。", "zh": "你根本沒有隱私,因為你總是在應用程序上簽到。"}} -{"translation": {"yue": "祝酒詞", "zh": "敬酒詞"}} +{"translation": {"yue": "口花花", "zh": "口花花"}} +{"translation": {"yue": "為食貓", "zh": "饞嘴貓"}} +{"translation": {"yue": "令人更難就業", "zh": "令人更難就業"}} +{"translation": {"yue": "成日用手機打卡,你啲私隱冇晒喇。", "zh": "常常用手機打卡,你已經失左了全部私隱。"}} +{"translation": {"yue": "祝酒詞", "zh": "祝酒詞"}} {"translation": {"yue": "九廣鐵路", "zh": "九廣鐵路"}} -{"translation": {"yue": "佢哋得一粒女,梗係當佢係寶貝啦。", "zh": "他們唯一的女兒確實是這個家庭的明珠。"}} -{"translation": {"yue": "佢好核突啊我覺得佢真係。", "zh": "他很噁心啊我覺得他真。"}} -{"translation": {"yue": "鋁磚", "zh": "鋁錠"}} -{"translation": {"yue": "重杰過芝麻糊", "zh": "重傑過芝麻糊"}} -{"translation": {"yue": "勢色不對", "zh": "形勢不對"}} -{"translation": {"yue": "我周不時見到佢㗎。", "zh": "我經常看到他。"}} -{"translation": {"yue": "挨齋", "zh": "只靠素食度日"}} -{"translation": {"yue": "我初嚟報到,請大家多多指教。", "zh": "這是我第一天來這裡,我期待與大家一起工作。"}} -{"translation": {"yue": "政府打算收返新界嘅棕地嚟起屋。", "zh": "政府擬在新界收地,以增加房屋土地供應。"}} -{"translation": {"yue": "佢係我老婆嘅妹夫,即係我老襟。", "zh": "他是我老婆小妹的老公,也就是我們的老婆是姐妹關係。"}} -{"translation": {"yue": "咁多年黎我家姐好少俾人投訴", "zh": "這麼多年來我姐姐很少被人投訴"}} -{"translation": {"yue": "近年越嚟越多人關注男士面對嘅困境同壓力。", "zh": "近年來,越來越多的人關注男性的困境和壓力"}} -{"translation": {"yue": "人哋有冇結婚又唔關你事,咪咁八卦喇。", "zh": "他結不結婚跟你沒關係。 別那麼多管閒事。"}} -{"translation": {"yue": "搬去", "zh": "遷移到"}} -{"translation": {"yue": "好型仔呀", "zh": "很帥啊"}} -{"translation": {"yue": "面都青晒。", "zh": "臉都青了。"}} -{"translation": {"yue": "對於咁自私嘅朋友,同佢𢱑爛塊面都唔志在。", "zh": "就這麼自私的朋友,關係變壞我也不管他,不歡而散。"}} -{"translation": {"yue": "唔好埋佢哋堆。", "zh": "不要加入他們的幫派。"}} -{"translation": {"yue": "佢着到唔三唔四噉,點可以去嗰個宴會啊?", "zh": "穿這麼不合適的衣服,他怎麼可能去參加宴會?"}} -{"translation": {"yue": "阿明係我嘅人生導師,教識咗我好多嘢。", "zh": "阿明是我的人生導師,他教我很多東西。"}} -{"translation": {"yue": "平均", "zh": "平均的"}} -{"translation": {"yue": "阿媽見到你打飛機,爸爸肯定會同你講幾句說話!", "zh": "媽看到你手淫了,爸肯定有話跟你說!"}} -{"translation": {"yue": "飲水太快好易濁親。", "zh": "喝得太快可能會引起誤吸。"}} -{"translation": {"yue": "業界代表認為資助只係杯水車薪。", "zh": "業內人士認為,補貼不足以解決問題。"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 我哋帶出咗 大眾同個人嘅概念", "zh": "所以 , 我們展開一種 介於總體與個人之間 的設計概念 ,"}} -{"translation": {"yue": "我也很想作他的軍師為他謢航", "zh": "我也很想作他的軍師爲他譸航"}} -{"translation": {"yue": "如果我叫呢位運動員在鋼線上面踩單車", "zh": "如果我叫這位運動員在鋼線上面騎自行車"}} -{"translation": {"yue": "所謂利口唔利腹,就係咁話,病從口入。呢個講法係千古名言嘅。", "zh": "所謂“味美而傷身”,恰恰是病從口入,這句話是不言而喻的。"}} -{"translation": {"yue": "你有冇試過喺愚人節告白?", "zh": "你試過在愚人節向暗戀的對象表白嗎?"}} -{"translation": {"yue": "個細路仔生得白雪雪,滑嘟嘟。", "zh": "孩子出生時皮膚非常白皙光滑。"}} -{"translation": {"yue": "你去過美國未啊?", "zh": "你去過美國嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢哋得一粒女,梗係當佢係寶貝啦。", "zh": "他們只有一個女兒,當然當她是寶貝啦。"}} +{"translation": {"yue": "佢好核突啊我覺得佢真係。", "zh": "我覺得他真的很噁心啊。"}} +{"translation": {"yue": "鋁磚", "zh": "鋁磚"}} +{"translation": {"yue": "重杰過芝麻糊", "zh": "比芝麻糊更濃列"}} +{"translation": {"yue": "勢色不對", "zh": "勢色不對"}} +{"translation": {"yue": "我周不時見到佢㗎。", "zh": "我偶爾見到他。"}} +{"translation": {"yue": "挨齋", "zh": "沒葷吃"}} +{"translation": {"yue": "我初嚟報到,請大家多多指教。", "zh": "我初來報到,請大家多多指教。"}} +{"translation": {"yue": "政府打算收返新界嘅棕地嚟起屋。", "zh": "政府打算回收新界的棕地來建屋。"}} +{"translation": {"yue": "佢係我老婆嘅妹夫,即係我老襟。", "zh": "他是我老婆的妹夫,即是我老襟。"}} +{"translation": {"yue": "咁多年黎我家姐好少俾人投訴", "zh": "這些年來我姊姊很少被人投訴。"}} +{"translation": {"yue": "近年越嚟越多人關注男士面對嘅困境同壓力。", "zh": "近年越來越多人關注男士面對的困境和壓力。"}} +{"translation": {"yue": "人哋有冇結婚又唔關你事,咪咁八卦喇。", "zh": "別人有沒有結婚又不關你的事,別這麼八卦了。"}} +{"translation": {"yue": "搬去", "zh": "搬到"}} +{"translation": {"yue": "好型仔呀", "zh": "好有型呀"}} +{"translation": {"yue": "面都青晒。", "zh": "面都青了。"}} +{"translation": {"yue": "對於咁自私嘅朋友,同佢𢱑爛塊面都唔志在。", "zh": "對於這麼自私的朋友,同他反面都沒關係。"}} +{"translation": {"yue": "唔好埋佢哋堆。", "zh": "不要跟他們湊在一起"}} +{"translation": {"yue": "佢着到唔三唔四噉,點可以去嗰個宴會啊?", "zh": "他穿到不三不四那樣,怎樣可以去那個宴會啊?"}} +{"translation": {"yue": "阿明係我嘅人生導師,教識咗我好多嘢。", "zh": "阿明是我的人生導師,教會了我很多事。"}} +{"translation": {"yue": "平均", "zh": "平均"}} +{"translation": {"yue": "阿媽見到你打飛機,爸爸肯定會同你講幾句說話!", "zh": "阿媽見到你自慰,爸爸肯定會跟你講幾句說話!"}} +{"translation": {"yue": "飲水太快好易濁親。", "zh": "喝水太快很易噎著。"}} +{"translation": {"yue": "業界代表認為資助只係杯水車薪。", "zh": "業界代表認為資助只是杯水車薪。"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 我哋帶出咗 大眾同個人嘅概念", "zh": "所以 , 我們帶出了 大眾和個人的概念"}} +{"translation": {"yue": "我也很想作他的軍師為他謢航", "zh": "我也很想作他的軍師為他謢航"}} +{"translation": {"yue": "如果我叫呢位運動員在鋼線上面踩單車", "zh": "如果我叫這個運動員在鋼線上踩單車"}} +{"translation": {"yue": "所謂利口唔利腹,就係咁話,病從口入。呢個講法係千古名言嘅。", "zh": "所謂利口不利腹,就是這樣說,病從口入。這個講法是千古名言。"}} +{"translation": {"yue": "你有冇試過喺愚人節告白?", "zh": "你有沒有試過在愚人節告白?"}} +{"translation": {"yue": "個細路仔生得白雪雪,滑嘟嘟。", "zh": "那個小孩仔生得白雪雪,滑溜溜。"}} +{"translation": {"yue": "你去過美國未啊?", "zh": "你有去過美國嗎?"}} {"translation": {"yue": "固定收入", "zh": "固定收入"}} -{"translation": {"yue": "食嘢就係食嘢", "zh": "只有食"}} -{"translation": {"yue": "真蹺,一講佢佢就嚟", "zh": "真巧,一說他他就來"}} -{"translation": {"yue": "口甜舌滑", "zh": "會哄人"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 如果你唔想返工 幫人賺錢 你可能好似我噉 好憎資本主義", "zh": "所以如果你厭倦了上班 並為其他人賺錢 , 那麼你可能就跟我很像 就是厭倦了資本家 。"}} +{"translation": {"yue": "食嘢就係食嘢", "zh": "吃東西就是吃東西"}} +{"translation": {"yue": "真蹺,一講佢佢就��", "zh": "真巧,一說他他就來了"}} +{"translation": {"yue": "口甜舌滑", "zh": "口甜舌滑"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 如果你唔想返工 幫人賺錢 你可能好似我噉 好憎資本主義", "zh": "所以 , 如果你不想上班 幫人賺錢 你可能好像我這 很討厭資本主義"}} {"translation": {"yue": "哩部?", "zh": "這部?"}} -{"translation": {"yue": "喺香港每個前線差佬都有部隨身攝。", "zh": "在香港,每個前線警察都有一個壞相機。"}} +{"translation": {"yue": "喺香港每個前線差佬都有部隨身攝。", "zh": "在香港每個前線警察都有部隨身攝。"}} {"translation": {"yue": "問答環節", "zh": "問答環節"}} -{"translation": {"yue": "七零八落", "zh": "零亂不堪"}} -{"translation": {"yue": "成隻龍蝦唔食,就噉倒咗佢,好似嘥料啲喎?", "zh": "一整隻龍蝦都沒吃完。 然後就扔掉了,這不是很浪費嗎?"}} +{"translation": {"yue": "七零八落", "zh": "七零八落"}} +{"translation": {"yue": "成隻龍蝦唔食,就噉倒咗佢,好似嘥料啲喎?", "zh": "整隻龍蝦不吃,就這樣倒了牠,好像浪費了點啊?"}} {"translation": {"yue": "科學實驗", "zh": "科學實驗"}} -{"translation": {"yue": "我以極迅速的方式翻身下床", "zh": "我以極迅速的方式翻身下牀"}} -{"translation": {"yue": "教落", "zh": "教導"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 指手画脚 — — 你擺明係個死蠢 , 所以我要整幾百萬個步驟畀你跟著 咁你就唔會做錯啦 。", "zh": "( 笑聲 ) 控制 你很顯然是個白痴 所以我要設計好 幾萬兆個細微的步驟讓你遵守 你才不會自做主張"}} -{"translation": {"yue": "我哋大佬幾疊友。", "zh": "我們的幫主實力很強,追隨者很多。"}} -{"translation": {"yue": "大豆芽菜", "zh": "大豆芽"}} -{"translation": {"yue": "乜佢着得咁靚啊?", "zh": "她怎麼打扮的這麼迷人?"}} -{"translation": {"yue": "你做乜着到鬼五馬六噉啊?", "zh": "你為什麼要把自己打扮成那樣奇怪的衣服?"}} -{"translation": {"yue": "當時房裏邊啲人好積極", "zh": "全場活力十足"}} -{"translation": {"yue": "佢騎騎聲噉笑。", "zh": "她在這樣傻笑。"}} -{"translation": {"yue": "條鎖匙𢵌唔入把鎖度。", "zh": "鑰匙不能插入鎖中。"}} -{"translation": {"yue": "熠熟狗頭", "zh": "煮熟的狗頭"}} -{"translation": {"yue": "呢部影印機可以彩印㗎?", "zh": "這台打印機可以打印彩色嗎?"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺石塘咀和合街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在石塘咀和合街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "唔少街童係無學返嘅細路。", "zh": "許多流浪兒童無法上學。"}} -{"translation": {"yue": "2018年侵金會談,又叫美朝峯會、特金會,係朝鮮民主主義人民共和國同美利堅合衆國嘅首腦會談,2018年6月12號喺新加坡聖淘沙召開。", "zh": "2018年朝美首腦會晤,亦稱美朝峯會,是一場由朝鮮民主主義人民共和國和美利堅合衆國於2018年6月12日在新加坡聖淘沙召開的首腦會談。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好曳啊,曳就打噼噼㗎!", "zh": "你別調皮 如果你調皮,我就打你的屁股!"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺度𠼻𠼻卡卡噉,唔知做乜鬼嘢。", "zh": "他們在這裡笑得像那樣,但我不知道他們在做什麼該死的事情。"}} -{"translation": {"yue": "你有你講佢有佢做 互不相干", "zh": "你有你說他有他做互不相干"}} -{"translation": {"yue": "所以今天就是你的生辰啦!", "zh": "所以今天就是你的生辰吧!"}} -{"translation": {"yue": "監粗嚟", "zh": "蠻幹"}} -{"translation": {"yue": "呢排有咩活動搞啊?", "zh": "現在有什麼活動?"}} -{"translation": {"yue": "黃蕭養 ( ?),原名黃懋松 , 廣州府 南海縣衝鶴堡潘村人(而家嘅順德勒流鎮), 明朝 正統年間廣東嘅民眾起義主要領袖,後尾俾官兵鎮壓而戰死。明廷喺鎮壓咗黃後為咗強化管治,而改組咗南海縣同新會縣嘅部分地域,創建咗順德縣 。", "zh": "黃蕭養(?-1450年),原名黃懋松,廣州府南海縣衝鶴堡潘村人(今廣東省順德勒流鎮),明朝正統年間的廣東民眾起義主要領袖,後在官兵鎮壓中戰死。明廷在鎮壓後為強化管治,而改組南海縣與新會縣部分地域創建順德縣。"}} -{"translation": {"yue": "魚要比珊瑚蟲更加有趣 因為佢哋嘅視力非常之好 當我拍攝嗰陣 有啲魚嘅眼裏面有透鏡放大熒光嘅效果", "zh": "魚類比珊瑚有趣多了 , 因為他們有著更為出色的視覺 , 有些魚甚至擁有 , 與我用藍色閃光燈拍照原理相同的功能 , 他們眼睛中有著微小的 “ 鏡頭 ” , 可以用於增強螢光色 。"}} +{"translation": {"yue": "我以極迅速的方式翻身下床", "zh": "我以極迅速的方式翻��下床"}} +{"translation": {"yue": "教落", "zh": "教落"}} +{"translation": {"yue": "指手画脚 — — 你擺明係個死蠢 , 所以我要整幾百萬個步驟畀你跟著 咁你就唔會做錯啦 。", "zh": "指手畫脚 — — 你擺明是死蠢 , 所以我要弄幾百萬個步驟讓你跟著 那麼你就不會會做錯了 。"}} +{"translation": {"yue": "大豆芽菜", "zh": "大豆芽菜"}} +{"translation": {"yue": "乜佢着得咁靚啊?", "zh": "為什麼她穿得這麼漂亮啊?"}} +{"translation": {"yue": "你做乜着到鬼五馬六噉啊?", "zh": "你為什麼穿到鬼五馬六那樣啊?"}} +{"translation": {"yue": "當時房裏邊啲人好積極", "zh": "當時房裏啲人很積極"}} +{"translation": {"yue": "佢騎騎聲噉笑。", "zh": "他嘎嘎地笑。"}} +{"translation": {"yue": "熠熟狗頭", "zh": "傻笑"}} +{"translation": {"yue": "呢部影印機可以彩印㗎?", "zh": "這部影印機可以彩印的?"}} +{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺石塘咀和合街跌左部手機", "zh": "司機大佬拜托你快點,剛才在石塘咀和合街跌了手機"}} +{"translation": {"yue": "唔少街童係無學返嘅細路。", "zh": "不少街童是無法上學的小孩子。"}} +{"translation": {"yue": "2018年侵金會談,又叫美朝峯會、特金會,係朝鮮民主主義人民共和國同美利堅合衆國嘅首腦會談,2018年6月12號喺新加坡聖淘沙召開。", "zh": "2018年侵金會談,又叫美朝峯會、特金會,是朝鮮民主主義人民共和國同美利堅合衆國嘅的首腦會談,2018年6月12號喺新加坡聖淘沙召開。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好曳啊,曳就打噼噼㗎!", "zh": "你不要使壞啊,壞就打屁股了!"}} +{"translation": {"yue": "你有你講佢有佢做 互不相干", "zh": "你有你說他有他做 互不相干"}} +{"translation": {"yue": "所以今天就是你的生辰啦!", "zh": "所以今天就是你的生辰啦!"}} +{"translation": {"yue": "監粗嚟", "zh": "硬來的"}} +{"translation": {"yue": "呢排有咩活動搞啊?", "zh": "這陣子有什麼活動啊?"}} +{"translation": {"yue": "黃蕭養,原名黃懋松 , 廣州府 南海縣衝鶴堡潘村人(而家嘅順德勒流鎮), 明朝 正統年間廣東嘅民眾起義主要領袖,後尾俾官兵鎮壓而戰死。明廷喺鎮壓咗黃後為咗強化管治,而改組咗南海縣同新會縣嘅部分地域,創建咗順德縣 。", "zh": "黃蕭養,原名黃懋松 , 廣州府 南海縣衝鶴堡潘村人(而家嘅順德勒流鎮), 明朝 正統年間廣東嘅民眾起義主要領袖,後來被官兵鎮壓而戰死。明廷在鎮壓了黃後為強化管治,而改組南海縣同新會縣的部分地域,創建了順德縣 。"}} +{"translation": {"yue": "魚要比珊瑚蟲更加有趣 因為佢哋嘅視力非常之好 當我拍攝嗰陣 有啲魚嘅眼裏面有透鏡放大熒光嘅效果", "zh": "魚比珊瑚蟲更加有趣 因為牠們的視力非常好 當我拍攝時 有些魚的眼裏面有透鏡放大熒光的效果"}} {"translation": {"yue": "九巴茶水站", "zh": "九巴茶水站"}} -{"translation": {"yue": "咪鬼幫襯嗰個黃綠醫生啦,佢成日揼症㗎。", "zh": "別去見那個江湖郎中,他經常拖延療傷來賺更多的錢。"}} -{"translation": {"yue": "同人講嘢態度要好啲", "zh": "當我們與別人交談時,我們應該有一個良好的態度。"}} +{"translation": {"yue": "咪鬼幫襯嗰個黃綠醫生啦,佢成日揼症㗎。", "zh": "不要光顧那個黃綠醫生吧,他經常拖時間的。"}} +{"translation": {"yue": "同人講嘢態度要好啲", "zh": "跟人說話態度要好點。"}} {"translation": {"yue": "唔好㤢", "zh": "不要動"}} -{"translation": {"yue": "頭先我撞見你大佬", "zh": "剛才我碰見你哥哥"}} -{"translation": {"yue": "你哋幾個都開句聲啦", "zh": "你們幾個也說幾句吧"}} -{"translation": {"yue": "呢行好有發展潛力。", "zh": "這個行業有很大的擴展潛力。"}} -{"translation": {"yue": "唔使理佢", "zh": "不用管他"}} -{"translation": {"yue": "琴日你唔係搵李先生嘅?後屘有冇搵到啊?", "zh": "你昨天不是找李先生嗎? 你最終找到他了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "然後你同佢講 「 我愛你 , 你老婆愛你 , 你媽咪愛你 。 」", "zh": "你會說 : 「 我愛你 , 你的妻子愛你 , 你的媽媽愛你 。 」"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道荃灣海壩街係點去㗎", "zh": "有沒有人知道荃灣海壩街是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "佢份人好為食,所以食到咁肥。", "zh": "他很胖,因為吃是他一生的摯愛。"}} +{"translation": {"yue": "頭先我撞見你大佬", "zh": "剛才我撞見了你的大哥"}} +{"translation": {"yue": "你哋幾個都開句聲啦", "zh": "你們幾個都說句話吧"}} +{"translation": {"yue": "呢行好有發展潛力。", "zh": "這行很有發展潛力。"}} +{"translation": {"yue": "唔使理佢", "zh": "不用理會他"}} +{"translation": {"yue": "琴日你唔係搵李先生嘅?後屘有冇搵到啊?", "zh": "昨天你不是找李先生嗎?你後來找不找到他啊?"}} +{"translation": {"yue": "然後你同佢講 「 我愛你 , 你老婆愛你 , 你媽咪愛你 。 」", "zh": "然後你跟他說「我愛你,你妻子愛你,你媽媽愛你。」"}} +{"translation": {"yue": "有無人知道荃灣海壩街係點去㗎", "zh": "有沒有人知道怎樣去荃灣海壩街?"}} +{"translation": {"yue": "佢份人好為食,所以食到咁肥。", "zh": "他嘴很饞,所以吃到那麼肥。"}} {"translation": {"yue": "姨媽同我去山頂加列山道買餸", "zh": "姨媽跟我去山頂加列山道買菜"}} -{"translation": {"yue": "有史以來最難食既火鍋", "zh": "有史以來最難喫的火鍋"}} -{"translation": {"yue": "稱得上", "zh": "被稱為"}} -{"translation": {"yue": "肥都", "zh": "肥西縣"}} +{"translation": {"yue": "有史以來最難食既火鍋", "zh": "有史以來最難吃的火鍋"}} +{"translation": {"yue": "稱得上", "zh": "稱得上"}} +{"translation": {"yue": "肥都", "zh": "肥都"}} {"translation": {"yue": "牛池灣", "zh": "牛池灣"}} -{"translation": {"yue": "佢成日姣佢老細,咪升職升得快囉!", "zh": "她總是和她的老闆打情罵俏,所以才這麼快升職的!"}} -{"translation": {"yue": "我好怯懦", "zh": "我太沒有骨氣了。"}} -{"translation": {"yue": "歌詠團", "zh": "唱詩班"}} -{"translation": {"yue": "呢啲是是非非我冇耳聽啊。", "zh": "我不想听到這些八卦"}} -{"translation": {"yue": "1935年,張惠長任中華民國駐古巴全權公使。1937年任滿歸國,任中山縣縣長。抗日戰爭期間,再任駐古巴公使。後回國再任中山縣縣長。1946年冬,又被任命為駐古巴公使,但未赴任。1947年初,被撤銷中山縣縣長職務。1947年4月24號,任立法院立法委員。1948年3月,當選第一屆國民大會代表。佢一直留喺中山縣。中國人民解放軍佔領中山縣前夕,張惠長赴澳門定居。1960年前後赴臺灣,繼續擔任國民大會代表。", "zh": "1935年,張惠長任中華民國駐古巴全權公使。1937年任滿歸國,任中山縣縣長。抗日戰爭期間,再任駐古巴公使。後回國再任中山縣縣長。1946年冬,又被任命為駐古巴公使,但未赴任。1947年初,被撤銷中山縣縣長職務。1947年4月24日,任立法院立法委員。1948年3月,當選第一屆國民大會代表。但他一直留在中山縣,中國人民解放軍佔領中山縣前夕,張惠長赴澳門定居。1960年前後赴臺灣,繼續擔任國民大會代表。"}} -{"translation": {"yue": "但係你把聲好似人哋喊噉樣𠸏?", "zh": "但是你的聲音跟別人哭一樣?"}} -{"translation": {"yue": "唔好一碌葛咁好唔好", "zh": "不要一碌葛這樣好嗎"}} -{"translation": {"yue": "如果係兩個 「 p 」 咁就要更加之輕柔", "zh": "兩個 p , 更輕 。"}} +{"translation": {"yue": "佢成日姣佢老細,咪升職升得快囉!", "zh": "他經常向老闆拋媚眼,使升職升得快了!"}} +{"translation": {"yue": "我好怯懦", "zh": "我很怯懦"}} +{"translation": {"yue": "歌詠團", "zh": "歌詠團"}} +{"translation": {"yue": "呢啲是是非非我冇耳聽啊。", "zh": "我沒有耳朵聽這些是是非非啊。"}} +{"translation": {"yue": "1935年,張惠長任中華民國駐古巴全權公使。1937年任滿歸國,任中山縣縣長。抗日戰爭期間,再任駐古巴公使。後回國再任中山縣縣長。1946年冬,又被任命為駐古巴公使,但未赴任。1947年初,被撤銷中山縣縣長職務。1947年4月24號,任立法院立法委員。1948年3月,當選第一屆國民大會代表。佢一直留喺中山縣。中國人民解放軍佔領中山縣前夕,張惠長赴澳門定居。1960年前後赴臺灣,繼續擔任國民大會代表。", "zh": "1935年,張惠長任中華民國駐古巴全權公使。1937年任滿歸國,任中山縣縣長。抗日戰爭期間,再任駐古巴公使。後回國再任中山縣縣長。1946年冬,又被任命為駐古巴公使,但未赴任。1947年初,被撤銷中山縣縣長職務。1947年4月24號,任立法院立法委員。1948年3月,當選第一屆國民大會代表。他一直留在中山縣。中國人民解放軍佔領中山縣前夕,張惠長赴澳門定居。1960年前後赴臺灣,繼續擔任國民大會代表。"}} +{"translation": {"yue": "但係你把聲好似人哋喊噉樣𠸏?", "zh": "但是你的聲音好像別人哭那樣的?"}} +{"translation": {"yue": "唔好一碌葛咁好唔好", "zh": "不要一碌葛那樣好不好"}} +{"translation": {"yue": "如果係兩個 「 p 」 咁就要更加之輕柔", "zh": "如果是兩個 「 p 」 那麼就要更加輕柔"}} {"translation": {"yue": "耕種自己田地的,必得飽食", "zh": "耕種自己田地的,必得飽食"}} -{"translation": {"yue": "拍", "zh": "攆"}} -{"translation": {"yue": "呢種強硬同暴力嘅手段當然違反憲法", "zh": "強迫驅逐非常暴力 , 當然 , 也非常違反憲法 。"}} -{"translation": {"yue": "淫褻及不雅物品", "zh": "淫穢不雅物品"}} -{"translation": {"yue": "我哋就講一個細蚊仔", "zh": "讓我們將孩童套用在此情境中 。"}} -{"translation": {"yue": "嘩你睇下嗰邊嗰個女人,有前有後仲要有樣。", "zh": "哇,看看那個小妞,她有胸、胸和臉。"}} -{"translation": {"yue": "雜貨鋪", "zh": "副食店"}} -{"translation": {"yue": "你面紅紅噉嘅?發燒啊?", "zh": "你的臉變紅了。 你發燒了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "拍", "zh": "拍"}} +{"translation": {"yue": "呢種強硬同暴力嘅手段當然違反憲法", "zh": "這種強硬及暴力的手段當然違反憲法"}} +{"translation": {"yue": "淫褻及不雅物品", "zh": "淫褻及不雅物品"}} +{"translation": {"yue": "我哋就講一個細蚊仔", "zh": "我們在說一個小孩"}} +{"translation": {"yue": "嘩你睇下嗰邊嗰個女人,有前有後仲要有樣。", "zh": "嘩你看看那邊的女人,有前有後還要有美貌。"}} +{"translation": {"yue": "雜貨鋪", "zh": "雜貨鋪"}} +{"translation": {"yue": "你面紅紅噉嘅?發燒啊?", "zh": "你面紅紅的?發燒啊?"}} {"translation": {"yue": "面試技巧", "zh": "面試技巧"}} -{"translation": {"yue": "你後尾改返呀?", "zh": "你後來改回來嗎?"}} -{"translation": {"yue": "波", "zh": "球"}} -{"translation": {"yue": "無牌", "zh": "沒有牌照的"}} -{"translation": {"yue": "你做咩淨係企喺度發晒吽竇呀,快啲繼續做嘢!", "zh": "停止站在這裡做白日夢並完成你的工作。"}} -{"translation": {"yue": "瞓唔到", "zh": "睡不著"}} -{"translation": {"yue": "依家嚟諗一下點解呢種情況會發生", "zh": "現在花一點時間想想 為什麼這會發生 。"}} -{"translation": {"yue": "龍鍾", "zh": "笨拙"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢話?佢俾車車到?", "zh": "什麼? 他被車撞了?"}} -{"translation": {"yue": "佢係我嘅老師,你認唔認得佢啊?", "zh": "他是我的老師。 你認識他嗎?"}} -{"translation": {"yue": "年紀大機器壞好正常。", "zh": "隨著年齡的增長,身體變得虛弱是很常見的。"}} -{"translation": {"yue": "??手𠽤腳", "zh": "擋路"}} -{"translation": {"yue": "熟讀呢幾本參考書,考試就冇問題嚹。", "zh": "仔細研究這些參考書,你的考試不會有任何問題。"}} -{"translation": {"yue": "你或者會覺得研究行為 或者認知能力好保險 因為你有實質嘅嘢可以觀察 而且行為同認知能力 相比起嘗試研究 呢個咁複雜 、 神祕嘅器官簡單得多", "zh": "以某種程度來說 , 它確實使你感到 當你處於學習行為或認知的安全區域時 你可觀察到某些東西 以某種較為單純和直接的方式感受 而非試著參與這個 複雜而神秘至極的器官運作 我們正開始試著瞭解它"}} -{"translation": {"yue": "我承認", "zh": "現在我得承認"}} -{"translation": {"yue": "又喺度咦咿哦哦。", "zh": "又在咦咿哦哦。"}} -{"translation": {"yue": "因為佢 , 啲女仔知道成長嘅各種嘢 同點樣保持經期衛生", "zh": "藉著蒂蒂 , 女孩們學到成長中 不同方面的知識 以及經期衛生知識 。"}} -{"translation": {"yue": "今晚停電,烏燈黑火!", "zh": "今晚停電了,所有的燈都熄滅了!"}} -{"translation": {"yue": "街區就有名 。", "zh": "街區才有名字 。"}} -{"translation": {"yue": "扯上", "zh": "牽扯上"}} -{"translation": {"yue": "所發出關於偽冒電郵的新聞稿", "zh": "所發出關於僞冒電郵的新聞稿"}} -{"translation": {"yue": "哽辛苦我都要捱落去。", "zh": "不管遇到什麼困難,我都必須忍受。"}} -{"translation": {"yue": "我覺得好委屈 !", "zh": "這當然很傷人 !"}} -{"translation": {"yue": "我今晚收夜,唔使煮我飯。", "zh": "今晚我晚點下班,你不用給我準備晚飯。"}} +{"translation": {"yue": "你後尾改返呀?", "zh": "你後來改回了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "波", "zh": "波"}} +{"translation": {"yue": "無牌", "zh": "無牌"}} +{"translation": {"yue": "你做咩淨係企喺度發晒吽竇呀,快啲繼續做嘢!", "zh": "你為什麼只站在這裡發呆, 快點繼續工作!"}} +{"translation": {"yue": "瞓唔到", "zh": "睡不了"}} +{"translation": {"yue": "依家嚟諗一下點解呢種情況會發生", "zh": "現在想想為何這種情況會發生?"}} +{"translation": {"yue": "龍鍾", "zh": "龍鍾"}} +{"translation": {"yue": "乜嘢話?佢俾車車到?", "zh": "什麼?他被車撞到?"}} +{"translation": {"yue": "佢係我嘅老師,你認唔認得佢啊?", "zh": "他係我的老師,你認得他啊?"}} +{"translation": {"yue": "年紀大機器壞好正常。", "zh": "年紀大機器壞很正常。"}} +{"translation": {"yue": "上面D要求 主要都係圍繞人 即係個的士佬", "zh": "上面這些要求,主要都是圍繞人,即是那個計程車司機"}} +{"translation": {"yue": "熟讀呢幾本參考書,考試就冇問題嚹。", "zh": "熟讀這幾本參考書,考試就沒有問題了。"}} +{"translation": {"yue": "你或者會覺得研究行為 或者認知能力好保險 因為你有實質嘅嘢可以觀察 而且行為同認知能力 相比起嘗試研究 呢個咁複雜 、 神祕嘅器官簡單得多", "zh": "你或許會覺得研究行為 或者認知能力好保險 因為你有實質的東西可以觀察 而且行為和認知能力 相比起嘗試研究 這個如此複雜 、 神祕的器官簡單很多"}} +{"translation": {"yue": "我承認", "zh": "我承認"}} +{"translation": {"yue": "又喺度咦咿哦哦。", "zh": "又在囉哩囉唆。"}} +{"translation": {"yue": "因為佢 , 啲女仔知道成長嘅各種嘢 同點樣保持經期衛生", "zh": "因為他 , 那些孩子知道成長的各種事 以又如何保持經期衛生"}} +{"translation": {"yue": "今晚停電,烏燈黑火!", "zh": "今晚停電,烏燈黑火!"}} +{"translation": {"yue": "街區就有名 。", "zh": "街區就有名 。"}} +{"translation": {"yue": "扯上", "zh": "扯上"}} +{"translation": {"yue": "所發出關於偽冒電郵的新聞稿", "zh": "所發出關於偽冒電郵的新聞稿"}} +{"translation": {"yue": "哽辛苦我都要捱落去。", "zh": "再辛苦我都要捱下去。"}} +{"translation": {"yue": "我覺得好委屈 !", "zh": "我覺得很委屈 !"}} +{"translation": {"yue": "我今晚收夜,唔使煮我飯。", "zh": "我今晚很晚下班,不用煮我的飯。"}} {"translation": {"yue": "香港隊", "zh": "香港隊"}} -{"translation": {"yue": "人哋好地地坐喺度,你嫽佢做乜!", "zh": "人家好好的坐在那兒,你去惹他幹什麼!"}} -{"translation": {"yue": "你個腦裝屎㗎?", "zh": "你怎麼這麼蠢?"}} -{"translation": {"yue": "政府應該為民眾服務,而唔係企圖控制民眾。", "zh": "政府應該為公民服務,而不是試圖控制他們。"}} -{"translation": {"yue": "我細個嗰陣時仲記得鄉下有個池溏,我哋細路哥都幾鍾意喺嗰度打水撇。", "zh": "記得小時候村子裡有一個池塘,我們男孩子很喜歡在池塘里跳過平坦的石頭。"}} -{"translation": {"yue": "請問鴨脷洲南區左岸點樣去?", "zh": "請問鴨脷洲南區左岸怎麼去?"}} -{"translation": {"yue": "即係全部kik1lik1kwaak1laak1計埋呢。", "zh": "就是全部kik1lik1kwaak1laak1算上呢。"}} -{"translation": {"yue": "嘩!但係好辛苦啊嗰日,朝九晚五啊考。", "zh": "哇!但是很辛苦啊那天,朝九晚五啊考。"}} -{"translation": {"yue": "佢幾乎激瓜咗佢老竇", "zh": "他幾乎把他父親氣死了"}} -{"translation": {"yue": "但當見倒無啦啦條數打回半年前原形", "zh": "但當見倒無啦啦條數打回半年前原形"}} -{"translation": {"yue": "晾乾啲衫", "zh": "晾乾衣服"}} -{"translation": {"yue": "冇佢射住你,你唔掂㗎!", "zh": "沒有他撐腰,你就麻煩了!"}} -{"translation": {"yue": "搊", "zh": "端起"}} -{"translation": {"yue": "唐朝時期,中國嘅鑑真和尚幫手將佛教傳入日本,鑑真和尚東渡日本遇到颱風之後漂泊到海南。登陸咗崖州灣後,佢將已經被海水打濕嘅經卷喺崖州灣海岸嘅坡地度晾曬,所以呢塊地就被當地人稱為「曬經坡」。崖州灣係中國最南端的貿易門戶;係古代海上絲綢之路嘅重要港口。", "zh": "唐朝時期,中國的鑑真和尚幫助將佛教傳入日本,鑑真和尚東渡日本遇颱風漂流,漂流到海南,登陸了崖州灣後,他將被海水打濕的經卷在崖州灣海岸的坡地上晾曬,這片土地被當地人稱為「曬經坡」。崖州灣是中國最南端的貿易門戶,在古代是海上絲綢之路的重要港口。"}} -{"translation": {"yue": "冇氣喎,條線係唔係唔實呀?", "zh": "沒有信號。 線接好了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "如之前所料 , 硏究結果顯示 我哋傾向鍾意類似嘅人", "zh": "毫不令人意外 , 硏究的結果顯示 , 我們較喜歡與我們相似的人 。"}} -{"translation": {"yue": "個音出嚟好好 但係如果我想做 , 譬如話 … ( 掌聲 ) 多謝 。 假設我想做 , 例如 , 搖滾風琴 ?", "zh": "這樣不錯 。 但如果我想要 ... ( 掌聲 ) 謝謝 。 如果我想要做一段搖滾風琴的聲音怎麼辦 ?"}} -{"translation": {"yue": "化個噉嘅妝都有嘅?真係嚇鬼死人嘍。", "zh": "這是什麼妝? 太可怕了!"}} -{"translation": {"yue": "春秋戰國時期,廣州畀楚國管治過一段時間,立有楚庭。喺春秋尾,越國畀楚國征服咗,宰相公師隅帶著啲越國臣民南遷去咗廣東,建城南武,就係今日嘅廣州。", "zh": "春秋戰國時期,廣州一度屬於楚國,立有楚庭。春秋末期,越國爲楚國所滅,宰相公師隅帶領越國臣民南遷至廣東,建城南武,即今廣州。"}} -{"translation": {"yue": "生鬼", "zh": "愛開玩笑"}} -{"translation": {"yue": "咕哩", "zh": "壯工"}} -{"translation": {"yue": "過山車轉彎嗰陣脱軌,成架飛咗落地,好彩冇搞出人命。", "zh": "過山車一個轉彎脫離了軌道,墜入地面。 幸運的是,沒有人被殺。"}} -{"translation": {"yue": "因為有可能你全部答啱晒,噉𠻺噉咪好醒囖,你答啱晒。但係你即係,佢錯,你又錯,佢啱,你又啱噉樣。即係嗰個人改題目呢,噉𠻺咪俾人發現咗囖。", "zh": "因爲有可能你全部答對了,那不是很聰明,你回答完全符合。但是你就是,他錯,你又錯,他剛,你又對這樣。就是那個人改題目呢,那不是被人發現了。"}} -{"translation": {"yue": "小家", "zh": "小家子氣"}} -{"translation": {"yue": "食乜嘢啊?", "zh": "喫什麼啊?"}} -{"translation": {"yue": "無啦啦", "zh": "無聊"}} -{"translation": {"yue": "你暗個仔瞓先", "zh": "你先哄孩子睡吧\\u3000"}} -{"translation": {"yue": "呢間手錶店都賣名牌嘅二手錶。", "zh": "這家手錶店還出售名牌二手手錶。"}} -{"translation": {"yue": "最好味係流油嘅咸蛋", "zh": "最好味是流油的鹹蛋"}} -{"translation": {"yue": "我老細鍾意吖嗎。佢可能佢貪慕虛榮定點喇。", "zh": "我老闆喜歡啊嗎。他可能他貪慕虛榮定點了。"}} -{"translation": {"yue": "聽聞佢而家同緊一個四十歲嘅女人拍拖喎,驅風咩!", "zh": "我聽說他正在和一個四十歲的女人約會。"}} -{"translation": {"yue": "第一,是打造大灣區成為國際科技創新中心", "zh": "第一,是打造大灣區成爲國際科技創新中心"}} -{"translation": {"yue": "我仲傷緊風,所以要戴口罩。", "zh": "我還在感冒,所以我需要戴口罩。"}} -{"translation": {"yue": "欖", "zh": "橄欖"}} -{"translation": {"yue": "呢度就快鎖門喇,都係早走早着。", "zh": "門馬上就要反鎖了,我們還是趕緊離開吧。"}} -{"translation": {"yue": "遲大到", "zh": "遲到很長時間"}} -{"translation": {"yue": "佢一棍揈落去。", "zh": "他一棍子直接往下打。"}} -{"translation": {"yue": "史 : 諗返我研究生第一年 當時我攤喺床 , 食好多班傑利雪糕 睇無聊電視 或者聽 Taylor Swift 嘅歌", "zh": "斯蒂夫 : 我讀研究所第一年的時候 我發現我會在臥室裡 大吃冰淇淋 看些沒營養的電視節目 而且也許 , 也許還會聽聽泰勒絲的歌"}} -{"translation": {"yue": "六歲個陣我第一次知道人要有耐性", "zh": "我在六歲時第一次學到耐心的意義 。"}} -{"translation": {"yue": "一笪空地", "zh": "一片空地"}} -{"translation": {"yue": "消防員喺火場救出多個傷者。", "zh": "消防員從火災現場救出數名受傷人員。"}} +{"translation": {"yue": "人哋好地地坐喺度,你嫽佢做乜!", "zh": "人家好端端坐着,你為什麼繚他!"}} +{"translation": {"yue": "你個腦裝屎㗎?", "zh": "你的腦袋裝糞便的?"}} +{"translation": {"yue": "政府應該為民眾服務,而唔係企圖控制民眾。", "zh": "政府應該為民眾服務,而不是企圖控制民眾。"}} +{"translation": {"yue": "我細個嗰陣時仲記得鄉下有個池溏,我哋細路哥都幾鍾意喺嗰度打水撇。", "zh": "我小時侯時還記得鄉下有個池溏,我們小朋友都幾喜歡在那裏打水撇。"}} +{"translation": {"yue": "請問鴨脷洲南區左岸點樣去?", "zh": "請問怎樣去鴨脷洲南區左岸?"}} +{"translation": {"yue": "好快立法搞鳩班的士佬 車主又成贏家", "zh": "很快立法弄垮那些計程車司機,車主又成為了贏家"}} +{"translation": {"yue": "嘩!但係好辛苦啊嗰日,朝九晚五啊考。", "zh": "嘩!但是很辛苦啊那天,考朝九晚五啊。"}} +{"translation": {"yue": "佢幾乎激瓜咗佢老竇", "zh": "他幾乎氣死了父親"}} +{"translation": {"yue": "但當見倒無啦啦條數打回半年前原形", "zh": "但當見到帳目無緣無故變回半年前那樣。"}} +{"translation": {"yue": "晾乾啲衫", "zh": "曬乾衣服"}} +{"translation": {"yue": "冇佢射住你,你唔掂㗎!", "zh": "沒有他支持你,你會不濟的!"}} +{"translation": {"yue": "搊", "zh": "執"}} +{"translation": {"yue": "唐朝時期,中國嘅鑑真和尚幫手將佛教傳入日本,鑑真和尚東渡日本遇到颱風之後漂泊到海南。登陸咗崖州灣後,佢將已經被海水打濕嘅經卷喺崖州灣海岸嘅坡地度晾曬,所以呢塊地就被當地人稱為「曬經坡」。崖州灣係中國最南端的貿易門戶;係古代海上絲綢之路嘅重要港口。", "zh": "唐朝時期,中國的鑑真和尚幫忙將佛教傳入日本,鑑真和尚東渡日本遇到颱風之後漂泊到海南。登陸崖州灣後,他將已經被海水打濕的經卷晾曬在崖州灣海岸的坡地,所以這塊地就被當地人稱為「曬經坡」。崖州灣是中國最南端的貿易門戶;是古代海上絲綢之路的重要港口。"}} +{"translation": {"yue": "冇氣喎,條線係唔係唔實呀?", "zh": "沒有氣啊,這條線是不是不結實呀?"}} +{"translation": {"yue": "如之前所料 , 硏究結果顯示 我哋傾向鍾意類似嘅人", "zh": "如之前所料 , 硏究結果顯示 我們傾向喜歡類似的人"}} +{"translation": {"yue": "個音出嚟好好 但係如果我想做 , 譬如話 … 多謝 。 假設我想做 , 例如 , 搖滾風琴 ?", "zh": "音出來很好 但是如果我想做 , 譬如說 … 多謝 。 假設我想做 , 例如 , 搖滾風琴 ?"}} +{"translation": {"yue": "化個噉嘅妝都有嘅?真係嚇鬼死人嘍。", "zh": "化這樣的妝都有的?真是嚇鬼死人了。"}} +{"translation": {"yue": "春秋戰國時期,廣州畀楚國管治過一段時間,立有楚庭。喺春秋尾,越國畀楚國征服咗,宰相公師隅帶著啲越國臣民南遷去咗廣東,建城南武,就係今日嘅廣州。", "zh": "春秋戰國時期,廣州給楚國管治過一段時間,立有楚庭。在春秋尾,越國被楚國征服了,宰相公師隅帶著啲越國臣民南遷去了廣東,建城南武,就是今日的廣州。"}} +{"translation": {"yue": "生鬼", "zh": "生鬼"}} +{"translation": {"yue": "咕哩", "zh": "苦力"}} +{"translation": {"yue": "過山車轉彎嗰陣脱軌,成架飛咗落地,好彩冇搞出人命。", "zh": "過山車轉彎時脱軌,整架飛在地上,幸好沒有弄出人命。"}} +{"translation": {"yue": "因為有可能你全部答啱晒,噉𠻺噉咪好醒囖,你答啱晒。但係你即係,佢錯,你又錯,佢啱,你又啱噉樣。即係嗰個人改題目呢,噉𠻺咪俾人發現咗囖。", "zh": "因為有可能你全部答對,那麼便好醒,你答對了。但是你即是,他錯,你又錯,他對,你又對那樣。即是那個人改題目呢,那麼便被人發現了。"}} +{"translation": {"yue": "小家", "zh": "小家"}} +{"translation": {"yue": "食乜嘢啊?", "zh": "吃什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "無啦啦", "zh": "無端端"}} +{"translation": {"yue": "你暗個仔瞓先", "zh": "你先逗兒子睡覺。"}} +{"translation": {"yue": "呢間手錶店都賣名牌嘅二手錶。", "zh": "這間手錶店都賣名牌的二手錶。"}} +{"translation": {"yue": "我老細鍾意吖嗎。佢可能佢貪慕虛榮定點喇。", "zh": "我老闆喜歡。他可能是貪慕虛榮。"}} +{"translation": {"yue": "聽聞佢而家同緊一個四十歲嘅女人拍拖喎,驅風咩!", "zh": "聽聞他現在跟一個四十歲的女人談戀愛,煲老藕嗎!"}} +{"translation": {"yue": "第一,是打造大灣區成為國際科技創新中心", "zh": "第一,是打造大灣區成為國際科技創新中心"}} +{"translation": {"yue": "我仲傷緊風,所以要戴口罩。", "zh": "我仍然有傷風,所以要戴口罩。"}} +{"translation": {"yue": "大家有冇收過深圳公安嘅電話", "zh": "大家有沒有收過深圳公安的來電?"}} +{"translation": {"yue": "呢度就快鎖門喇,都係早走早着。", "zh": "這裏就快鎖門了,都是早走早着。"}} +{"translation": {"yue": "遲大到", "zh": "大遲到"}} +{"translation": {"yue": "佢一棍揈落去。", "zh": "他一棍打下去"}} +{"translation": {"yue": "史 : 諗返我研究生第一年 當時我攤喺床 , 食好多班傑利雪糕 睇無聊電視 或者聽 Taylor Swift 嘅歌", "zh": "史 : 想起我研究生第一年 當時我攤在床 , 食很多班傑利雪糕 看無聊電視 或者聽 泰勒絲的歌"}} +{"translation": {"yue": "六歲個陣我第一次知道人要有耐性", "zh": "六歲那時候我第一次知道人要有耐性"}} +{"translation": {"yue": "一笪空地", "zh": "一笪空地"}} +{"translation": {"yue": "消防員喺火場救出多個傷者。", "zh": "消防員在火場救出多個傷者。"}} {"translation": {"yue": "冇所謂", "zh": "沒關係"}} -{"translation": {"yue": "我覺得愛情係進化出來嘅 , 令你能夠集中交配嘅精力 任何時間都只係响一個人身上 以節省交配時間同精力", "zh": "浪漫愛情的演化是為了要讓你在擇偶所花的精力上能產生焦點 , 一次只專注在一個人上面 , 這樣做可以節省擇偶的時間和精力 。"}} -{"translation": {"yue": "有啲佢要成七千,有啲呢我見到喺Career-Centre度睇呢,唔知點樣,誒,五千六千噉樣喎。", "zh": "有些他要成七千,有些呢我看到在Career-Centre上看呢,不知道怎麼,淘氣,五千六千這樣。"}} -{"translation": {"yue": "做得香江四大才子一定有番咁上下才智。", "zh": "成為香港四大才子,有一定的能力和智慧"}} -{"translation": {"yue": "私人契約", "zh": "私人合同"}} -{"translation": {"yue": "大作", "zh": "大作的"}} -{"translation": {"yue": "你諗啲計仔都冇用嘅", "zh": "你出的主意都沒用"}} -{"translation": {"yue": "公路唔平,坐車扽到腰骨都痛晒", "zh": "公路不平,坐車顛得腰都痛了"}} -{"translation": {"yue": "瘀", "zh": "青一塊紫一塊"}} -{"translation": {"yue": "起身", "zh": "起床"}} -{"translation": {"yue": "木頭就咁多嘞,盡地做啦", "zh": "木頭就這麼多了,盡著做吧"}} -{"translation": {"yue": "設計約束到我嘅自主同獨立能力", "zh": "設計抑制我的自主性和獨立性 。"}} -{"translation": {"yue": "你真係非洲和尚乞人憎", "zh": "你真的是非洲和尚討人厭"}} -{"translation": {"yue": "咪話佢唔識,就算佢識佢都做唔到啦!", "zh": "更何況她不知道怎麼做,就算知道了她也做不到!"}} -{"translation": {"yue": "多年嚟,佢積極對抗頑疾。", "zh": "多年來,他一直在積極與這種無法根除的疾病作鬥爭。"}} -{"translation": {"yue": "個櫃桶撠住咗,開唔到。", "zh": "抽屜卡住了,打不開。"}} -{"translation": {"yue": "真相仍然係一個謎。", "zh": "真相仍然沒有答案。"}} -{"translation": {"yue": "初次見面,唔好查家宅噉問人哋嘢。", "zh": "初次見面,不要打聽他的家庭背景。"}} -{"translation": {"yue": "你真陰功咯,無情白事打死隻狗", "zh": "你真造孽,無緣無故打死了一隻狗"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 問人屬乜嘢生肖係問人年齡嘅禮貌方法", "zh": "( 笑聲 ) 從問你的生肖來知道你的年齡 是一個比較禮貌的問法 。"}} -{"translation": {"yue": "關心你每處為你愛多一點", "zh": "關心你每處爲你愛多一點"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去荃灣安賢街嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去荃灣安賢街那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "我份人呢,咩人都唔驚", "zh": "我這個人什麼人都不怕"}} -{"translation": {"yue": "真怕佢𢷮鬼", "zh": "真怕他使壞"}} -{"translation": {"yue": "個細路認真醒目", "zh": "這小孩特別機靈"}} -{"translation": {"yue": "唂咕", "zh": "可可"}} -{"translation": {"yue": "入境大樓", "zh": "移民塔"}} -{"translation": {"yue": "旗下", "zh": "屬下"}} -{"translation": {"yue": "好多。你好想嘔返出來𡃉。", "zh": "很多。你好想吐回來出來。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲數據真係好好玩 可能會有人話 如果你識外語 , 你就會有一種國際視角", "zh": "很難讓人不愛上像這樣的數據 , 並且許多人會告訴你那意味著 如果你說這些語言 , 就會有這種世界觀 。"}} -{"translation": {"yue": "喺下面張相 , 有片雀鳥棲息地被人裝埋輸油管", "zh": "畫面下方的圖片 , 這個鳥類棲息地已經被柵欄所包圍 。"}} -{"translation": {"yue": "穩陣", "zh": "穩妥"}} -{"translation": {"yue": "你睇 , 如果我寫 「 -18 」 會令人失去衝勁", "zh": "看哪 , 「 -18 」 把你擊垮"}} -{"translation": {"yue": "冇端端", "zh": "沒有來由"}} -{"translation": {"yue": "最多人關注的用戶 唔系我 -- 系一位電影女演員 , 距有超過九百五十萬粉絲 。", "zh": "有最多人關注的用戶 不是我 是個電影女演員 , 她有超過九百五十萬的跟隨者 , 網上的叫法是粉絲 ."}} -{"translation": {"yue": "地檔", "zh": "地攤兒"}} -{"translation": {"yue": "佢自己知自己事。", "zh": "他知道自己的事。"}} -{"translation": {"yue": "[ 「 對任何保護系統都有抗禦能力 」 ] [ 「 隱藏嘅資料收集設施 」 ] 遍佈全國", "zh": "[ 入侵任何保護系統 ] 監控國家的每一個角落"}} -{"translation": {"yue": "係喇。我開頭呢,喺我開頭都覺得呢,好驚啊。唉!諗住嘩!死嚹,重有三年有排捱,但係發覺呢原來呢啲嘢係多到呢,根本呢,一個sem係好易過,係冇得停𡃉喺中間。", "zh": "對了。我開始呢,在我開始都覺得呢,好害怕啊。唉!估計哇!死嚹,還有三年很久挨,但是發覺原來這些東西是多到呢,根本呢,一個sem是很容易過,是沒有停的在中間。"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在沙田長城街勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在沙田長城街勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "辦", "zh": "處理"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去旺角嘅亞皆老街食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去旺角的亞皆老街喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "同埋個女我覺得一定要做細。", "zh": "和女兒我覺得一定要做小憩。"}} -{"translation": {"yue": "夜晚黑", "zh": "黑間"}} -{"translation": {"yue": "如果你話 : 「 我係屬𤠣 。 」 佢哋即刻知道 你嘅年齡一定係 24 、 36 、 48 或者 60 歲", "zh": "如果你說 " 我屬猴 " 他們馬上就能知道 , 你不是 24 歲 、 就是 36 、 48 或 60 歲 。"}} -{"translation": {"yue": "殺蟲水有毒㗎,噴嗰陣千祈要小心,噴完記得洗手。", "zh": "殺蟲劑有毒。 噴灑時必須非常小心,並記得在使用後洗手。"}} -{"translation": {"yue": "喺山上有間冧屋。", "zh": "山坡上有一座倒塌的房子。"}} -{"translation": {"yue": "最後一步,就係等,等咩野?等天災。", "zh": "最後一步,就是等,等什麼東西?等天災。"}} -{"translation": {"yue": "佢地幫我同老婆鬧交 , 幫我講故仔比個仔聽 。", "zh": "他們為我和我的老婆吵嘴 , 且幫我替兒子讀床邊故事 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋盡量用優惠卷買嘢 選擇分期供款同買二手貨 當我媽媽患末期乳癌 、 唔可以再做嘢 我哋甚至要申請食物卷", "zh": "我們會盡量使用折價卷買東西 或用分期付款或買二手貨 當我母親罹患乳癌末期時 再也無法工作 我們甚至申請了食物卷"}} -{"translation": {"yue": "我嗰幾個姨甥嚟親我屋企都好似拆屋咁㗎,次次佢哋走咗我都執屋執餐死。", "zh": "每當我的侄女和侄子來我家時,那裡就變得一片混亂,他們把所有東西都弄得一團糟,每次我都要花很多時間收拾屋子。"}} -{"translation": {"yue": "今日我有隻遮都仲係做個落湯雞啦。", "zh": "今天我帶了傘,但我還是全身濕透了。"}} -{"translation": {"yue": "今日我行行吓街時踩到舊焦皮,跟住就仆低咗喇!", "zh": "今天我走在街上,踩到一個舊香蕉皮。 之後我摔倒了"}} -{"translation": {"yue": "佢失過咁多次戀,對愛情麻木晒。", "zh": "他被前任戀人甩了太多次,以至於對愛情變得冷漠。"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺係。人哋Sony第幾代Playstation?", "zh": "那是。人家 Sony 第幾代 Playstation ?"}} -{"translation": {"yue": "嘿,唔好講喇,食完飯。麥皮蟲,點解叫麥皮?", "zh": "嘿,別說了,喫完飯。麥皮蟲,爲什麼叫麥皮?"}} +{"translation": {"yue": "我覺得愛情係進化出來嘅 , 令你能夠集中交配嘅精力 任何時間都只係响一個人身上 以節省交配時間同精力", "zh": "我覺得愛情係進化出來的 , 令你能夠集中交配的精力 任何時間都只放在一個人身上 以節省交配時間同精力"}} +{"translation": {"yue": "私人契約", "zh": "私人契約"}} +{"translation": {"yue": "大作", "zh": "大作"}} +{"translation": {"yue": "你諗啲計仔都冇用嘅", "zh": "你想的方法都沒帶用的"}} +{"translation": {"yue": "瘀", "zh": "瘀"}} +{"translation": {"yue": "起身", "zh": "起身"}} +{"translation": {"yue": "木頭就咁多嘞,盡地做啦", "zh": "木頭就只有這麼多,盡力做吧"}} +{"translation": {"yue": "設計約束到我嘅自主同獨立能力", "zh": "設計約束到我的自主和獨立能力"}} +{"translation": {"yue": "咪話佢唔識,就算佢識佢都做唔到啦!", "zh": "不要說他不懂,就算他懂得都做不到啦!"}} +{"translation": {"yue": "多年嚟,佢積極對抗頑疾。", "zh": "多年來,他積極對抗頑疾。"}} +{"translation": {"yue": "真相仍然係一個謎。", "zh": "真相仍然係一個謎。"}} +{"translation": {"yue": "初次見面,唔好查家宅噉問人哋嘢。", "zh": "初次見面,不要查家宅那樣問人東西。"}} +{"translation": {"yue": "你真陰功咯,無情白事打死隻狗", "zh": "你真可憐,無情白事打死隻狗"}} +{"translation": {"yue": "問人屬乜嘢生肖係問人年齡嘅禮貌方法", "zh": "問人生肖是問人年齡的禮貌方法"}} +{"translation": {"yue": "關心你每處為你愛多一點", "zh": "關心你每處為你愛多一點"}} +{"translation": {"yue": "我份人呢,咩人都唔驚", "zh": "我這個人呢,什麼人都不怕"}} +{"translation": {"yue": "真怕佢𢷮鬼", "zh": "真是怕他使壞"}} +{"translation": {"yue": "個細路認真醒目", "zh": "那個小孩認真醒目"}} +{"translation": {"yue": "唂咕", "zh": "唂咕"}} +{"translation": {"yue": "入境大樓", "zh": "入境大樓"}} +{"translation": {"yue": "旗下", "zh": "旗下"}} +{"translation": {"yue": "好多。你好想嘔返出來𡃉。", "zh": "很多。你很想嘔出來吧。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲數據真係好好玩 可能會有人話 如果你識外語 , 你就會有一種國際視角", "zh": "這些數據真的好好玩 可能會有人話 如果你識外語 , 你就會有一種國際視角"}} +{"translation": {"yue": "喺下面張相 , 有片雀鳥棲息地被人裝埋輸油管", "zh": "在下面的照片 , 有片雀鳥棲息地被人裝了輸油管"}} +{"translation": {"yue": "穩陣", "zh": "穩定"}} +{"translation": {"yue": "你睇 , 如果我寫 「 -18 」 會令人失去衝勁", "zh": "你看 , 如果我寫 「 -18 」 會令人失去衝勁"}} +{"translation": {"yue": "最多人關注的用戶 唔系我 -- 系一位電影女演員 , 距有超過九百五十萬粉絲 。", "zh": "最多人關注的用戶 不是我 --是一位電影女演員 , 她有超過九百五十萬粉絲 。"}} +{"translation": {"yue": "地檔", "zh": "地檔"}} +{"translation": {"yue": "佢自己知自己事。", "zh": "他自己知自己事。"}} +{"translation": {"yue": "[ 「 對任何保護系統都有抗禦能力 」 ] [ 「 隱藏嘅資料收集設施 」 ] 遍佈全國", "zh": "[ 「 對任何保護系統都有抗禦能力 」 ] [ 「 隱藏的資料收集設施 」 ] 遍佈全國"}} +{"translation": {"yue": "何老師問現正在沙田長城街勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師現正在沙田長城街勸學生早點回家"}} +{"translation": {"yue": "細妹約左我去旺角嘅亞皆老街食晏飲下午茶", "zh": "妹妹約了我去旺角的亞皆老街吃午飯飲下午茶"}} +{"translation": {"yue": "夜晚黑", "zh": "晚上"}} +{"translation": {"yue": "如果你話 : 「 我係屬𤠣 。 」 佢哋即刻知道 你嘅年齡一定係 24 、 36 、 48 或者 60 歲", "zh": "如果你說 : 「 我屬𤠣 。 」 他們立刻知道 你的年齡一定是 24 、 36 、 48 或 60 歲"}} +{"translation": {"yue": "殺蟲水有毒㗎,噴嗰陣千祈要小心,噴完記得洗手。", "zh": "殺蟲水有毒,噴的時候千萬要小心,噴完記得洗手。"}} +{"translation": {"yue": "最後一步,就係等,等咩野?等天災。", "zh": "最後一步,就是等,等什麼?等天災。"}} +{"translation": {"yue": "佢地幫我同老婆鬧交 , 幫我講故仔比個仔聽 。", "zh": "他們幫我跟老婆鬧交 , 幫我講故事給兒子聽 。"}} +{"translation": {"yue": "我哋盡量用優惠卷買嘢 選擇分期供款同買二手貨 當我媽媽患末期乳癌 、 唔可以再做嘢 我哋甚至要申請食物卷", "zh": "我們盡量用優惠卷買東西 選擇分期供款和買二手貨 當我媽媽患末期乳癌 、 不能夠再工作 我們甚至要申請食物卷"}} +{"translation": {"yue": "我嗰幾個姨甥嚟親我屋企都好似拆屋咁㗎,次次佢哋走咗我都執屋執餐死。", "zh": "我那幾個姨甥來我家都好像拆屋那樣,次次他們走了我都收拾到死。"}} +{"translation": {"yue": "今日我有隻遮都仲係做個落湯雞啦。", "zh": "今天我有遮還是變成了落湯雞。"}} +{"translation": {"yue": "今日我行行吓街時踩到舊焦皮,跟住就仆低咗喇!", "zh": "今天我走着走着踩到舊焦皮,然後就跌到了!"}} +{"translation": {"yue": "佢失過咁多次戀,對愛情麻木晒。", "zh": "佢失過這麼多次戀,對愛情麻木了。"}} +{"translation": {"yue": "噉𠻺係。人哋Sony第幾代Playstation?", "zh": "當然。他們索尼第幾代專用遊戲機?"}} +{"translation": {"yue": "嘿,唔好講喇,食完飯。麥皮蟲,點解叫麥皮?", "zh": "嘿,不要說了,吃了飯。麥皮蟲,為什麼叫麥皮?"}} {"translation": {"yue": "沒有分離,又可來團聚!", "zh": "沒有分離,又可來團聚!"}} {"translation": {"yue": "否則驚嚇憂愁死了,", "zh": "否則驚嚇憂愁死了,"}} {"translation": {"yue": "國家終於有任務俾你喇", "zh": "國家終於有任務給你了"}} -{"translation": {"yue": "等到", "zh": "等到的"}} +{"translation": {"yue": "等到", "zh": "等到"}} {"translation": {"yue": "我爸爸住喺西營盤西浦", "zh": "我爸爸住在西營盤西浦"}} -{"translation": {"yue": "呢件係最後一件現貨喇。", "zh": "這是我們的最後一個。"}} -{"translation": {"yue": "斧山公園嘅所在地本來係木屋區,因香港政府喺1988年5月要起大老山隧道而清拆, 同諗住做休憩用途。市政局計劃將 呢幅地闢為斧山公園,並配合鄰近嘅志蓮淨苑作仿唐公園嘅設計,工程嘅設計、建造同監督其後交由志蓮淨苑負責,並喺落成後營運公園,但擁有權歸政府全權所有,由康樂及文化事務署管轄。", "zh": "斧山公園的所在地原為木屋區,因香港政府在1988年5月興建大老山隧道而清拆,並擬作休憩用途。市政局計劃將該地闢為斧山公園,並配合鄰近的志蓮淨苑作仿唐公園的設計,然而原先由建築署提出的園林設計與志蓮淨苑格格不入,工程的設計、建造及監督其後交由志蓮淨苑負責,並在落成後營運公園,但擁有權歸政府全權所有,由康樂及文化事務署管轄。"}} -{"translation": {"yue": "屯門友", "zh": "屯門居民"}} -{"translation": {"yue": "我們有機會搞好婚姻 , 依家就係時候", "zh": "有哪個時機會創造出最好的婚姻 , 那就是 , 現在 。"}} -{"translation": {"yue": "我唔能夠趕返嚟見阿爺最後一面,我覺得好遺憾。", "zh": "沒能趕上最後一次見到爺爺的機會,我感到很遺憾。"}} -{"translation": {"yue": "呢幾張枱由我包起。", "zh": "我負責預訂這幾張桌子。"}} -{"translation": {"yue": "地產經紀", "zh": "物業代理"}} -{"translation": {"yue": "我有啲相嘅backup喺嗰隻hard disk度。", "zh": "我在這個硬盤上有一些照片的備份副本。"}} -{"translation": {"yue": "折水", "zh": "縮水"}} -{"translation": {"yue": "寶雲酥羊架", "zh": "羊排普羅旺斯"}} -{"translation": {"yue": "當然 , 呢個小小嘅數學題說明咗 我哋將有人住嘅空間都乘埋入去", "zh": "當然 , 這個小小的數學算式 有向你說明了 我們把有人住的空間也算進去 。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去淺水灣赫蘭道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去淺水灣赫蘭道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "測驗夠刺激居然冇題識", "zh": "測驗夠刺激居然沒題認識"}} -{"translation": {"yue": "你嘅眼肚墮晒落嚟,琴晚唔夠瞓咩?", "zh": "你的下眼皮都垂下來了,昨晚睡不好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知皇后街係喺上環,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道皇后街是在上環,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "我希望喺新書宣傳途中唔會病倒", "zh": "我希望我不會在書宣傳期間病倒 。"}} -{"translation": {"yue": "水鬼人情", "zh": "白做的人情"}} -{"translation": {"yue": "寒風刺骨", "zh": "寒風"}} -{"translation": {"yue": "日日考試都幾辛苦。", "zh": "每天都要考試,好痛苦。"}} -{"translation": {"yue": "今個星期日學校有木管樂表演。", "zh": "這個星期天學校將舉行木管樂器音樂會。"}} -{"translation": {"yue": "但係我得有魔術貼嘅帆布鞋 同會發光嘅鞋可以簡", "zh": "人們反而給我附有魔鬼氈的 運動鞋和發光運動鞋 。"}} +{"translation": {"yue": "呢件係最後一件現貨喇。", "zh": "這件是最後一件現貨了。"}} +{"translation": {"yue": "斧山公園嘅所在地本來係木屋區,因香港政府喺1988年5月要起大老山隧道而清拆, 同諗住做休憩用途。市政局計劃將 呢幅地闢為斧山公園,並配合鄰近嘅志蓮淨苑作仿唐公園嘅設計,工程嘅設計、建造同監督其後交由志蓮淨苑負責,並喺落成後營運公園,但擁有權歸政府全權所有,由康樂及文化事務署管轄。", "zh": "斧山公園的所在地本來是木屋區,因香港政府於1988年5月要建大老山隧道而清拆, 同打算用作休憩用途。市政局計劃將 這幅地闢為斧山公園,並配合鄰近的志蓮淨苑作仿唐公園的設計,工程的設計、建造同監督其後交由志蓮淨苑負責,並在落成後營運公園,但擁有權歸政府全權所有,由康樂及文化事務署管轄。"}} +{"translation": {"yue": "我唔能夠趕返嚟見阿爺最後一面,我覺得好遺憾。", "zh": "我未能夠趕回來見阿爺最後一面,我覺得很遺憾。"}} +{"translation": {"yue": "呢幾張枱由我包起。", "zh": "這幾張枱由我包起。"}} +{"translation": {"yue": "地產經紀", "zh": "地產經紀"}} +{"translation": {"yue": "折水", "zh": "折水"}} +{"translation": {"yue": "寶雲酥羊架", "zh": "寶雲酥羊架"}} +{"translation": {"yue": "測驗夠刺激居然冇題識", "zh": "測驗夠刺激居然沒有一題認識"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知皇后街係喺上環,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生告訴他皇后街是在上環,但是不知有沒有小巴經過那裏"}} +{"translation": {"yue": "我希望喺新書宣傳途中唔會病倒", "zh": "我希望在新書宣傳途中不會病倒"}} +{"translation": {"yue": "水鬼人情", "zh": "水鬼人情"}} +{"translation": {"yue": "寒風刺骨", "zh": "寒風刺骨"}} +{"translation": {"yue": "日日考試都幾辛苦。", "zh": "天天考試都挺辛苦。"}} +{"translation": {"yue": "今個星期日學校有木管樂表演。", "zh": "今個星期日學校有木管樂表演。"}} +{"translation": {"yue": "但係我得有魔術貼嘅帆布鞋 同會發光嘅鞋可以簡", "zh": "但是只有我有有魔術貼的帆布鞋和會發光的鞋子可以選"}} {"translation": {"yue": "並將未獲遵從的警告通知交付土地註冊處註冊", "zh": "並將未獲遵從的警告通知交付土地註冊處註冊"}} -{"translation": {"yue": "同花", "zh": "同一花色的"}} -{"translation": {"yue": "就快冇喇", "zh": "快沒有了"}} -{"translation": {"yue": "市道咁差。", "zh": "市道那麼糟。"}} -{"translation": {"yue": "就嚟夠鐘嘞,佢一樣咁淡定", "zh": "時間快到了,他還是那麼不慌不忙"}} -{"translation": {"yue": "呢個生意好利害 , 因為我哋為鄰近嘅婦女提供咗工作 ,", "zh": "事實上生意挺好的 因為我們提供了附近的婦女們工作機會"}} -{"translation": {"yue": "你去見工一定問,使唔使開OT?OT有冇補水?", "zh": "去面試的時候一定要問,是否需要加班? 有加班費嗎?"}} -{"translation": {"yue": "篩", "zh": "旋轉"}} +{"translation": {"yue": "同花", "zh": "同花"}} +{"translation": {"yue": "就快冇喇", "zh": "快要沒了"}} +{"translation": {"yue": "市道咁差。", "zh": "市場不景氣"}} +{"translation": {"yue": "就嚟夠鐘嘞,佢一樣咁淡定", "zh": "時間快到了,他一樣冷靜"}} +{"translation": {"yue": "呢個生意好利害 , 因為我哋為鄰近嘅婦女提供咗工作 ,", "zh": "這項生意好厲害,因為我們為鄰近的婦女提供了工作 ,"}} +{"translation": {"yue": "你去見工一定問,使唔使開OT?OT有冇補水?", "zh": "你去面試一定會問,要加班嗎?加班有加班費嗎?"}} +{"translation": {"yue": "澳門啲的士司機惡劣啲,定香港惡劣啲", "zh": "澳門那些計程車司機態度���劣一點,還是香港那些惡劣一點?"}} {"translation": {"yue": "安排", "zh": "安排"}} -{"translation": {"yue": "光", "zh": "亮"}} -{"translation": {"yue": "人頭税", "zh": "人頭稅"}} -{"translation": {"yue": "今日收工之後同個同事篤咗三局波。", "zh": "今天下班後和同事打了三局台球。"}} -{"translation": {"yue": "難得見到同好,不如過兩招吖!", "zh": "難得遇到和我志同道合的人,一起切磋吧!"}} -{"translation": {"yue": "交談禮儀", "zh": "談話禮儀"}} -{"translation": {"yue": "呢單生意好似買大細咁,好大風險好難估喎。", "zh": "這筆交易就像賭太賽一樣,風險太大,變幻莫測。"}} -{"translation": {"yue": "你究竟想要乜嘢呀?", "zh": "你到底想要什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我爸媽想離婚,但佢哋對於間屋嘅安排都傾唔掂數。", "zh": "我爸媽要離婚,但是在房子的安排上,他們又不能友好的同意。"}} -{"translation": {"yue": "但係佢哋後唔後生先最緊要。", "zh": "但是他們後不年輕才最重要。"}} -{"translation": {"yue": "呢個芝士奄列幾好食。", "zh": "這個奶酪煎蛋捲非常好吃。"}} -{"translation": {"yue": "軍人肩負起保家衞國嘅職責。", "zh": "軍人肩負著保家衛國的責任。"}} -{"translation": {"yue": "暗啞", "zh": "沙啞"}} -{"translation": {"yue": "註冊網域", "zh": "註冊域名"}} -{"translation": {"yue": "銷售玩具係甲公司嘅主要業務。", "zh": "銷售玩具是A公司的主要業務活動。"}} -{"translation": {"yue": "多芒小丸子", "zh": "多顯示器小丸子"}} -{"translation": {"yue": "我哋經已做得八八九九喇,波士先嚟話要改啲嘢。", "zh": "我們已經完成了大部分工作,這時老闆來了,說他想做一些改變。"}} +{"translation": {"yue": "香港真係落鳩後", "zh": "香港真的很落後"}} +{"translation": {"yue": "人頭税", "zh": "人頭税"}} +{"translation": {"yue": "今日收工之後同個同事篤咗三局波。", "zh": "今天下班後跟一個同事玩了三局桌波。"}} +{"translation": {"yue": "難得見到同好,不如過兩招吖!", "zh": "難得遇見同好,不如切磋切磋!"}} +{"translation": {"yue": "交談禮儀", "zh": "交談禮儀"}} +{"translation": {"yue": "呢單生意好似買大細咁,好大風險好難估喎。", "zh": "這項生意就像是玩骰寶,很高風險很難猜。"}} +{"translation": {"yue": "你究竟想要乜嘢呀?", "zh": "你究竟想要什麼呀?"}} +{"translation": {"yue": "我爸媽想離婚,但佢哋對於間屋嘅安排都傾唔掂數。", "zh": "我爸媽想離婚,但他們對房子的安排談不攏。"}} +{"translation": {"yue": "但係佢哋後唔後生先最緊要。", "zh": "但是他們年輕不年輕才是最重要的。"}} +{"translation": {"yue": "呢個芝士奄列幾好食。", "zh": "這個芝士奄列挺好吃的。"}} +{"translation": {"yue": "軍人肩負起保家衞國嘅職責。", "zh": "軍人肩負起保家衞國的職責。"}} +{"translation": {"yue": "暗啞", "zh": "暗啞"}} +{"translation": {"yue": "註冊網域", "zh": "註冊網域"}} +{"translation": {"yue": "銷售玩具係甲公司嘅主要業務。", "zh": "銷售玩具係甲公司的主要業務。"}} +{"translation": {"yue": "多芒小丸子", "zh": "多芒小丸子"}} +{"translation": {"yue": "我哋經已做得八八九九喇,波士先嚟話要改啲嘢。", "zh": "我們已經做得差不多了,老闆才說要修改。"}} {"translation": {"yue": "仔細檢查", "zh": "仔細檢查"}} -{"translation": {"yue": "雞肉綠咖哩", "zh": "雞肉綠咖哩"}} -{"translation": {"yue": "一千年之後 一頭長毛象喺德國南部去世", "zh": "一千年後 , 一頭長毛象 死於德國的南部"}} +{"translation": {"yue": "雞肉綠咖哩", "zh": "綠咖哩雞"}} +{"translation": {"yue": "一千年之後 一頭長毛象喺德國南部去世", "zh": "一千年之後 一頭長毛象在德國南部去世"}} {"translation": {"yue": "我就愛躲在他後面吹冷氣", "zh": "我就愛躲在他後面吹空調"}} {"translation": {"yue": "改善水質的數學模型及水文模型", "zh": "改善水質的數學模型及水文模型"}} -{"translation": {"yue": "而家啲藥檢好勁,冇乜人可以食禁藥都查唔到。", "zh": "如果您一直在使用違禁藥物,您將永遠無法通過藥物測試。"}} -{"translation": {"yue": "自家種嘅葡萄柚", "zh": "自家種的葡萄柚"}} -{"translation": {"yue": "但我相信 , Jack 婆婆 喺天堂同緊其他婆婆打氣 而且越來越多婆婆加入呢個計劃 改變千萬人嘅人生", "zh": "但我相信 , 傑克阿嬤 就在上頭 為所有其他阿嬤加油 ─ ─ 有越來越多的阿嬤 , 正改變數以千計的人的生命 。"}} -{"translation": {"yue": "爛佬", "zh": "痞子"}} -{"translation": {"yue": "呢啲鞋都係斷碼嘅,所以咁平。", "zh": "這些鞋子的尺碼選擇有限,所以它們才這麼便宜。"}} -{"translation": {"yue": "佢都幾符碌吓,冇讀過設計課程都做到設計師。", "zh": "沒有學過任何設計課程就成為一名設計師,對他來說是僥倖。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好計帶呀", "zh": "你不要介意啊"}} +{"translation": {"yue": "而家啲藥檢好勁,冇乜人可以食禁藥都查唔到。", "zh": "現在的藥檢很嚴格,沒甚麼人吃了禁藥還能躲過藥檢。"}} +{"translation": {"yue": "自家種嘅葡萄柚", "zh": "自己種的葡萄柚"}} +{"translation": {"yue": "但我相信 , Jack 婆婆 喺天堂同緊其他婆婆打氣 而且越來越多婆婆加入呢個計劃 改變千萬人嘅人生", "zh": "但我相信,杰克婆婆在天堂在跟其他婆婆打氣,而且越來越多婆婆加入這個計劃,改變千萬人的人生"}} +{"translation": {"yue": "爛佬", "zh": "惡棍"}} +{"translation": {"yue": "呢啲鞋都係斷碼嘅,所以咁平。", "zh": "這些鞋子都斷碼了,所以這麼便宜。"}} +{"translation": {"yue": "佢都幾符碌吓,冇讀過設計課程都做到設計師。", "zh": "他也挺僥倖的,沒讀過設計課程也做到設計師。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好計帶呀", "zh": "你別算帶來的"}} {"translation": {"yue": "連鎖信。", "zh": "連鎖信。"}} -{"translation": {"yue": "膠套", "zh": "塑料袋兒"}} -{"translation": {"yue": "吮手指", "zh": "吮吸拇指/手指"}} -{"translation": {"yue": "究竟係咩呢 ?", "zh": "這是關於什麼的呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "而帶畀你正常睡眠嘅神經網絡 同畀你正常精神健康嘅神經網絡 係有關聯嘅", "zh": "正常的連結讓你傾向正常睡眠 正常的睡眠 和幫助心智健全的東西有所重疊"}} -{"translation": {"yue": "嘈喧巴閉", "zh": "人聲沸騰"}} -{"translation": {"yue": "兩萬啫嗎。", "zh": "兩萬而已嗎。"}} +{"translation": {"yue": "膠套", "zh": "塑料套"}} +{"translation": {"yue": "吮手指", "zh": "咂手指"}} +{"translation": {"yue": "究竟係咩呢 ?", "zh": "究竟是甚麼呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "而帶畀你正常睡眠嘅神經網絡 同畀你正常精神健康嘅神經網絡 係有關聯嘅", "zh": "而讓你正常睡眠的神經網絡跟你正常精神健康的神經網絡是有關聯的"}} +{"translation": {"yue": "嘈喧巴閉", "zh": "吵吵嚷嚷"}} +{"translation": {"yue": "兩萬啫嗎。", "zh": "只是兩萬元"}} {"translation": {"yue": "心水貨", "zh": "合心意的貨品"}} -{"translation": {"yue": "我哋已經抵達目的地嘞。", "zh": "我們已經到達目的地了。"}} -{"translation": {"yue": "我會攞我哋宜家 最好嘅蜜蜂數據做例子 ︰", "zh": "至於蜜蜂則有最可靠的數據 我會以這些數據為例"}} -{"translation": {"yue": "個半", "zh": "半個"}} -{"translation": {"yue": "因為如果我哋發現某種藥之後可以生產 我哋就可以喺任何地方調配佢", "zh": "因為如果在我們發現它之後我們可以生產 , 我們可以在任何地方應用它 。"}} -{"translation": {"yue": "萬事有商量", "zh": "什麼都可以討論"}} -{"translation": {"yue": "不過 , 諗下 呢個每秒圍繞太陽 10-20 英里", "zh": "但是 , 想一想這個 。 這個東西是以每秒 10 英里 20 英里的速度 繞著太陽運行 。"}} -{"translation": {"yue": "其實 , 我嚟呢度做嘢唔係好耐之前", "zh": "其實 , 沒有那麼久啦"}} -{"translation": {"yue": "香港樓價過去一年嘅增長速度係史上最高。", "zh": "過去一年,香港房地產價值以史上最快的速度上漲。"}} -{"translation": {"yue": "寄予厚望", "zh": "對某人抱有很高的期望"}} -{"translation": {"yue": "我部電話就嚟冇電,希望可以捱到一兩個鐘啦。", "zh": "我的手機電池電量不足。 我希望它能持續一兩個小時。"}} -{"translation": {"yue": "他碩士畢業的學校 剛剛向他提供一份教書的職位 , 呢個職位唔單只代表工資 , 更意味著多年以來第一次的福利 。", "zh": "他碩士畢業的母校 剛剛提供給他了一個教職 這個教職不僅意味著一份薪水 還有多年以來頭一次的福利"}} -{"translation": {"yue": "喺受伐木問題困擾嘅國家 我哋需要畀到森林最大嘅價值 並鼓勵大家利用 樹木快速生長週期去賺錢 十年 、 十二年 、 十五年嘅樹木 都可以用嚟製造呢啲嵌板 同畀我哋大規模咁起樓", "zh": "針對有砍伐森林問題的國家 , 我們要找到一個方式 幫助森林創造更大的價值 , 並且實際鼓勵人們 透過快速的生長週期來賺錢 — — 十 、 十二或十五年生的樹木 能用來製作這些產品 , 而且可以讓我們建造 這樣大規模的建築物 。"}} -{"translation": {"yue": "咦,你講過喇,嗰架係你喺雜誌度睇嗎。", "zh": "咦,你說過了,那輛是你在雜誌裏看嗎。"}} -{"translation": {"yue": "勝瓜粒湯飯", "zh": "勝瓜顆湯飯"}} +{"translation": {"yue": "我哋已經抵達目的地嘞。", "zh": "我們已經抵達目的地了。"}} +{"translation": {"yue": "我會攞我哋宜家 最好嘅蜜蜂���據做例子 ︰", "zh": "我會取我們現在最好的蜜蜂數據作例子:"}} +{"translation": {"yue": "個半", "zh": "一個半"}} +{"translation": {"yue": "因為如果我哋發現某種藥之後可以生產 我哋就可以喺任何地方調配佢", "zh": "因為如果我們發現某種藥可以生產後,我們就可以在任何地方調配它"}} +{"translation": {"yue": "萬事有商量", "zh": "萬事有商量"}} +{"translation": {"yue": "不過 , 諗下 呢個每秒圍繞太陽 10-20 英里", "zh": "不過,想想這東西每秒圍繞太陽10到20英里"}} +{"translation": {"yue": "其實 , 我嚟呢度做嘢唔係好耐之前", "zh": "其實,我不久之前才來這裏工作"}} +{"translation": {"yue": "香港樓價過去一年嘅增長速度係史上最高。", "zh": "香港樓價過去一年的增長速度是史上最快的。"}} +{"translation": {"yue": "寄予厚望", "zh": "寄予厚望"}} +{"translation": {"yue": "我部電話就嚟冇電,希望可以捱到一兩個鐘啦。", "zh": "我的電話快沒電了,希望可以支撐一兩個小時。"}} +{"translation": {"yue": "他碩士畢業的學校 剛剛向他提供一份教書的職位 , 呢個職位唔單只代表工資 , 更意味著多年以來第一次的福利 。", "zh": "他碩士畢業的學校 剛剛向他提供一份教書的職位 , 這個職位不單只代表工資 , 更意味著多年以來第一次的福利 。"}} +{"translation": {"yue": "喺受伐木問題困擾嘅國家 我哋需要畀到森林最大嘅價值 並鼓勵大家利用 樹木快速生長週期去賺錢 十年 、 十二年 、 十五年嘅樹木 都可以用嚟製造呢啲嵌板 同畀我哋大規模咁起樓", "zh": "在受伐木問題困擾的國家,我哋們要讓森林發揮最大價值,並鼓勵大家利用,樹木快速生長的週期去賺錢,十年、十二年和十五年的樹木都可以用來製造這些嵌板,和讓我們大規模地建房子"}} +{"translation": {"yue": "咦,你講過喇,嗰架係你喺雜誌度睇嗎。", "zh": "咦,你說過了,那一輛是你在雜誌看到的啊。"}} +{"translation": {"yue": "勝瓜粒湯飯", "zh": "勝瓜粒湯飯"}} {"translation": {"yue": "男人佬耇", "zh": "男子漢大丈夫"}} -{"translation": {"yue": "見攰所以好random噉樣揀咗一間cafe坐低。", "zh": "我們累了,隨便選了一家咖啡館坐下。"}} +{"translation": {"yue": "見攰所以好random噉樣揀咗一間cafe坐低。", "zh": "累了所以很隨意的選了一家咖啡店坐下。"}} {"translation": {"yue": "我的心還是和大夥兒一同跳動", "zh": "我的心還是和大夥兒一同跳動"}} -{"translation": {"yue": "冒死相救", "zh": "冒死救人"}} -{"translation": {"yue": "未決定", "zh": "未決定、尚未做出決定"}} -{"translation": {"yue": "見家長", "zh": "見學生家長"}} -{"translation": {"yue": "開奶粉要用凍滾水。", "zh": "配方奶使用涼開水。"}} -{"translation": {"yue": "搞掂", "zh": "做好"}} -{"translation": {"yue": "啡色嘅漢英,係商務出版嘅?", "zh": "棕色的漢英,是商務出版的?"}} -{"translation": {"yue": "但作為工廠裡極為罕有的年輕女工", "zh": "但作爲工廠裏極爲罕有的年輕女工"}} -{"translation": {"yue": "浮過頭", "zh": "出現過"}} -{"translation": {"yue": "呢個係解決複雜問題嘅好辦法", "zh": "這是一個解決複雜問題的好方法 。"}} -{"translation": {"yue": "睇下你呢份人", "zh": "看看你這份人"}} -{"translation": {"yue": "觀眾響完場之後陸陸續續噉離場。", "zh": "演出結束後,觀眾逐漸離開體育場。"}} -{"translation": {"yue": "每年嘅農曆七月就係陰間鬼門關大開嘅時候。", "zh": "每年農曆七月,冥界開啟。"}} -{"translation": {"yue": "星君", "zh": "調皮搗蛋"}} -{"translation": {"yue": "癌病", "zh": "癌症"}} -{"translation": {"yue": "張摺櫈唔係咁穩陣,你不如揾堂梯啦。", "zh": "折疊椅不夠堅固,無法站立。 你為什麼不買個梯子?"}} -{"translation": {"yue": "樓上住咗個道友日日都揩冰。", "zh": "樓上住著一個吸毒者,每天吸食冰毒。"}} -{"translation": {"yue": "打去電話公司裏邊呢。就係佢會傳真有關哩個流動電話嘅位置嘅地圖俾你。到底喺邊度。嗱,噉我哋而家一收收咗張地圖呢。又知道Vincent呢,就的確呢喺哩一個機倉入邊。", "zh": "打到電話公司裏哪呢。這就是他會傳真有關這個流動電話的位置的地圖給你。到底在哪裏。,我們現在一收收了張地圖呢。又知道Vincent呢,就的確這在這一個機倉裏面。"}} -{"translation": {"yue": "快靚正", "zh": "快亮正"}} -{"translation": {"yue": "阿媽今日為阿明幫腔。", "zh": "媽媽今天替明說話。"}} -{"translation": {"yue": "我想各位 問自己一個你可能從來未問過嘅問題 人類嘅聲音有可以做到啲咩 ?", "zh": "我想請在座的各位問自己一個 我想請在座的各位問自己一個 可能從來沒有想過的問題 : 人聲能創造哪些可能性 ?"}} -{"translation": {"yue": "探", "zh": "拜訪"}} -{"translation": {"yue": "雜崩冷", "zh": "雜項"}} -{"translation": {"yue": "夜麻麻你去邊呀?", "zh": "三更半夜的去哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "庭院紅牆環抱,綠水縈繞,古木扶疏,翠竹掩映,形成三分水二分竹嘅島居特色。", "zh": "庭院紅牆環抱,綠水縈繞,古木扶疏,翠竹掩映,形成三分水二分竹的島居特色。樓臺亭榭,古樸典雅;匾額對聯,詞意雋永。就中一副稱一門父子三詞客,千古文章四大家,雖過譽,而「風雨共名山」的為事實。"}} -{"translation": {"yue": "係囖,所以咪話佢囖,變態囖,咪話佢。", "zh": "是啊,所以別說他,變態,別說他。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去林村大陽輋路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去林村大陽輋路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "我鍾意同佢鬥窒,我哋玩得好開心。", "zh": "我喜歡和他開玩笑,我們玩得很開心。"}} -{"translation": {"yue": "記得早啲去聯和墟體育館嘅兒童遊戲室排隊,好多人㗎。", "zh": "記得早點去聯和墟體育館的兒童遊戲室排隊,很多人的。"}} -{"translation": {"yue": "相片另一邊 所有生命都需要食物或者營養", "zh": "另外那一邊照片 , 所有的生命都需要食物或營養 。"}} -{"translation": {"yue": "動腦筋", "zh": "使用一個人的大腦/頭/腦袋"}} -{"translation": {"yue": "有冇去深圳嘅旅行團?", "zh": "有到深圳的旅遊團嗎?"}} -{"translation": {"yue": "多謝大家畀面", "zh": "謝謝大家賞臉"}} -{"translation": {"yue": "佢話 : “ 好啊 ! ”", "zh": "他說 , “ 好哇 。 ”"}} -{"translation": {"yue": "盞燈光過頭", "zh": "光線太亮"}} -{"translation": {"yue": "空降兵", "zh": "傘兵"}} -{"translation": {"yue": "佢好勤力㗎,論著起碼成千篇。", "zh": "他真的很努力,學業至少有一千篇。"}} -{"translation": {"yue": "但真正重要嘅 係兩種困難 – 喺山度出現嘅問題 係唔可以預測嘅 例如山坡上面結咗冰 但你都可以避開 另外就係你預計唔到 而且無避唔開嘅問題 好似係突發嘅暴風雪或者雪崩 或者係天氣嘅變化", "zh": "但真的重要的是 兩種問題 山裡會發生的問題 而你預料不到 例如像是坡上的冰 但你還可以逃開 以及預料不到 又逃不開的問題 像突然的暴風雪和雪崩 或是天氣驟變"}} -{"translation": {"yue": "對糧食有迫切嘅需求", "zh": "急需食物"}} -{"translation": {"yue": "幾時", "zh": "多會兒"}} -{"translation": {"yue": "有無人兩隻都贏 ?", "zh": "有人兩個拇指都贏的嗎 ?"}} +{"translation": {"yue": "冒死相救", "zh": "冒死相救"}} +{"translation": {"yue": "未決定", "zh": "沒決定"}} +{"translation": {"yue": "見家長", "zh": "見家長"}} +{"translation": {"yue": "開奶粉要用凍滾水。", "zh": "沖泡奶粉要用涼開水。"}} +{"translation": {"yue": "搞掂", "zh": "完成"}} +{"translation": {"yue": "啡色嘅漢英,係商務出版嘅?", "zh": "褐色的漢英,是商務出版的?"}} +{"translation": {"yue": "但作為工廠裡極為罕有的年輕女工", "zh": "但作為工廠裡極為罕有的年輕女工"}} +{"translation": {"yue": "浮過頭", "zh": "過浮"}} +{"translation": {"yue": "呢個係解決複雜問題嘅好辦法", "zh": "這是解決複雜問題的好辦法"}} +{"translation": {"yue": "睇下你呢份人", "zh": "看看你的為人"}} +{"translation": {"yue": "觀眾響完場之後陸陸續續噉離場。", "zh": "觀眾在完場後陸陸續續地離場。"}} +{"translation": {"yue": "每年嘅農曆七月就係陰間鬼門關大開嘅時候。", "zh": "每年的農曆七月就是陰間鬼門關大開的時候。"}} +{"translation": {"yue": "星君", "zh": "星君"}} +{"translation": {"yue": "癌病", "zh": "癌病"}} +{"translation": {"yue": "張摺櫈唔係咁穩陣,你不如揾堂梯啦。", "zh": "這張折椅不是太穩固,你不如用梯子吧。"}} +{"translation": {"yue": "樓上住咗個道友日日都揩冰。", "zh": "樓上住了個癮君子天天吸食冰毒。"}} +{"translation": {"yue": "打去電話公司裏邊呢。就係佢會傳真有關哩個流動電話嘅位置嘅地圖俾你。到底喺邊度。嗱,噉我哋而家一收收咗張地圖呢。又知道Vincent呢,就的確呢喺哩一個機倉入邊。", "zh": "打電話去公司吧。它會傳真有關這個流動電話位置的地圖給你。到底在那裏。我們現在收到了地圖。又知道文森特的確在機倉裏。"}} +{"translation": {"yue": "快靚正", "zh": "既便宜,又漂亮,還實惠"}} +{"translation": {"yue": "阿媽今日為阿明幫腔。", "zh": "媽媽今天為阿明幫腔。"}} +{"translation": {"yue": "我想各位 問自己一個你可能從來未問過嘅問題 人類嘅聲音有可以做到啲咩 ?", "zh": "我想各位問自己一個你可能從未問過的問題:人類的聲音可以做到甚麼���"}} +{"translation": {"yue": "仲開緊工喎,有人執法咩?", "zh": "仍在施工中,有人去執法嗎?"}} +{"translation": {"yue": "雜崩冷", "zh": "什錦"}} +{"translation": {"yue": "夜麻麻你去邊呀?", "zh": "夜深了你去哪兒?"}} +{"translation": {"yue": "庭院紅牆環抱,綠水縈繞,古木扶疏,翠竹掩映,形成三分水二分竹嘅島居特色。", "zh": "庭院紅牆環抱,綠水縈繞,古木扶疏,翠竹掩映,形成三分水二分竹的島居特色。"}} +{"translation": {"yue": "係囖,所以咪話佢囖,變態囖,咪話佢。", "zh": "對啊,所以就說他變態,別說他。"}} +{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去林村大陽輋路打乒乓波", "zh": "下著雨還要趕到林村大陽輋路打乒乓球"}} +{"translation": {"yue": "我鍾意同佢鬥窒,我哋玩得好開心。", "zh": "我喜歡跟他鬥嘴,我們玩得很開心。"}} +{"translation": {"yue": "記得早啲去聯和墟體育館嘅兒童遊戲室排隊,好多人㗎。", "zh": "記得早點去聯和墟體育館的兒童遊戲室排隊,很多人。"}} +{"translation": {"yue": "相片另一邊 所有生命都需要食物或者營養", "zh": "相片的另一邊,所有生命都需要食物或者營養"}} +{"translation": {"yue": "動腦筋", "zh": "動腦筋"}} +{"translation": {"yue": "有冇去深圳嘅旅行團?", "zh": "有沒有去深圳的旅行團?"}} +{"translation": {"yue": "多謝大家畀面", "zh": "謝謝大家賞面"}} +{"translation": {"yue": "佢話 : “ 好啊 ! ”", "zh": "他說:「好啊!」"}} +{"translation": {"yue": "盞燈光過頭", "zh": "這盞燈太亮"}} +{"translation": {"yue": "空降兵", "zh": "空降兵"}} +{"translation": {"yue": "佢好勤力㗎,論著起碼成千篇。", "zh": "他很勤力,論著最少過千篇。"}} +{"translation": {"yue": "但真正重要嘅 係兩種困難 – 喺山度出現嘅問題 係唔可以預測嘅 例如山坡上面結咗冰 但你都可以避開 另外就係你預計唔到 而且無避唔開嘅問題 好似係突發嘅暴風雪或者雪崩 或者係天氣嘅變化", "zh": "但真正重要的是兩種困難—在山上出現的問題是不可以預測的,例如山坡上結冰了,但你也可以避開;另外就是你無法預計,而且無法避開的問題,好像是突發的暴風雪或雪崩,還有天氣嘅變化"}} +{"translation": {"yue": "對糧食有迫切嘅需求", "zh": "對糧食有迫切的需求"}} +{"translation": {"yue": "幾時", "zh": "甚麼時候"}} +{"translation": {"yue": "有無人兩隻都贏 ?", "zh": "有沒有人兩隻都贏?"}} {"translation": {"yue": "佗佻", "zh": "從容"}} {"translation": {"yue": "佮佮掂", "zh": "很順利"}} -{"translation": {"yue": "多數會瞓覺時 繼續識得笑", "zh": "他們繼續微笑 -- 初期大多是在睡眠中 。"}} +{"translation": {"yue": "多數會瞓覺時 繼續識得笑", "zh": "常常玩睡覺的時候繼續笑"}} {"translation": {"yue": "釣魚臺", "zh": "釣魚臺"}} {"translation": {"yue": "亡命之徒", "zh": "亡命之徒"}} -{"translation": {"yue": "飯格", "zh": "送飯用的提盒"}} -{"translation": {"yue": "頗為", "zh": "蠻"}} -{"translation": {"yue": "飛機票這三個字對我太遙遠", "zh": "飛機飛這三個字對我太遙遠"}} +{"translation": {"yue": "飯格", "zh": "便當盒"}} +{"translation": {"yue": "頗為", "zh": "頗為"}} +{"translation": {"yue": "飛機票這三個字對我太遙遠", "zh": "飛機票這三個字對我而言太遙遠"}} {"translation": {"yue": "出口總額", "zh": "出口總額"}} -{"translation": {"yue": "過咗橋就係大嶼山嘞。", "zh": "過了大橋,我們就到了大嶼山。"}} -{"translation": {"yue": "今朝俾個鬼佬問我文武廟點行,我結果唔知點答佢好。", "zh": "今天早上有個鬼佬問我怎麼去文武廟。 結果我不知道怎麼回答他。"}} +{"translation": {"yue": "過咗橋就係大嶼山嘞。", "zh": "過橋後就是大嶼山。"}} +{"translation": {"yue": "今朝俾個鬼佬問我文武廟點行,我結果唔知點答佢好。", "zh": "今早有個洋鬼子問我怎麼去文武廟,結果我不知道怎樣回答他。"}} {"translation": {"yue": "佢其中一位組員?一?頭", "zh": "他其中一位組員?一?頭"}} -{"translation": {"yue": "佢話落畀佢個仔㗎喇", "zh": "他吩咐他的兒子了"}} -{"translation": {"yue": "温度適中", "zh": "適中的溫度"}} -{"translation": {"yue": "你睇下我隻老鼠仔,練咗兩個月㗎!", "zh": "看看我的二頭肌。 我練了兩個月!"}} -{"translation": {"yue": "開始咗錄影未呀?", "zh": "我們開始錄製了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "要解釋個原理 我想你哋都想像自己參與 一個特登令到你感覺到壓力嘅研究", "zh": "現在為了向大家說明這如何運作 我希望大家假裝自己是這個 我希望大家假裝自己是這個"}} -{"translation": {"yue": "即係計時間啊,邊個最快返啊噉樣囖。", "zh": "就是算時間啊,誰最快回啊這樣。"}} -{"translation": {"yue": "我已經有最壞嘅打算。", "zh": "我正在做最壞的打算。"}} -{"translation": {"yue": "失更一次又未至於會炒魷嘅。", "zh": "對於一名警務人員來說,一次曠工可能不會導致他或她被解僱。"}} -{"translation": {"yue": "你自己做嘢都鬼五馬六噉,點教個仔呀?", "zh": "你自己做事都烏七八糟的,怎麼教孩子呀?"}} -{"translation": {"yue": "緊要", "zh": "要緊"}} -{"translation": {"yue": "佢二十年嚟盡心盡力,對公司貢獻良多。", "zh": "二十年來,他兢兢業業,兢兢業業,為公司做出了很多貢獻。"}} -{"translation": {"yue": "如果呢台機器可以做運動 意味著乜嘢 ?", "zh": "機器的運動能力好是什麼意思 ?"}} -{"translation": {"yue": "佢為咗佢先生嘅事日夜奔波。", "zh": "她不得不為丈夫日夜奔波。"}} +{"translation": {"yue": "佢話落畀佢個仔㗎喇", "zh": "他說放給他兒子"}} +{"translation": {"yue": "温度適中", "zh": "温度適中"}} +{"translation": {"yue": "你睇下我隻老鼠仔,練咗兩個月㗎!", "zh": "看看我的二頭肌,操練了兩個月的!"}} +{"translation": {"yue": "開始咗錄影未呀?", "zh": "開始錄影了沒?"}} +{"translation": {"yue": "要解釋個原理 我想你哋都想像自己參與 一個特登令到你感覺到壓力嘅研究", "zh": "要解釋這個原理,我想你們都想像自己參與了一個特地讓你感受到壓力的研究"}} +{"translation": {"yue": "即係計時間啊,邊個最快返啊噉樣囖。", "zh": "就是計算時間,看看誰最快回來。"}} +{"translation": {"yue": "我已經有最壞嘅打算。", "zh": "我已經有最壞的打算。"}} +{"translation": {"yue": "失更一次又未至於會炒魷嘅。", "zh": "失更一次還不至於遭解僱的。"}} +{"translation": {"yue": "你自己做嘢都鬼五馬六噉,點教個仔呀?", "zh": "你自己做事都烏七八糟的,要怎麼教導兒子?"}} +{"translation": {"yue": "緊要", "zh": "重要"}} +{"translation": {"yue": "佢二十年嚟盡心盡力,對公司貢獻良多。", "zh": "他二十年來盡心盡力,對公司貢獻良多。"}} +{"translation": {"yue": "如果呢台機器可以做運動 意味著乜嘢 ?", "zh": "如果這台機器可以做運動,意味著甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "佢為咗佢先生嘅事日夜奔波。", "zh": "他為了他丈夫的事日夜奔波。"}} {"translation": {"yue": "穿咗個窿", "zh": "破了個洞"}} -{"translation": {"yue": "下次我哋未必會咁好彩", "zh": "所以下次 , 我們可能就沒這麼幸運了 !"}} -{"translation": {"yue": "最佳人選", "zh": "最合適的人"}} -{"translation": {"yue": "嚿石好重,掬到佢面都紅晒都搬唔嘟", "zh": "石頭很重,憋得他臉都紅了還是搬不動"}} -{"translation": {"yue": "清新嘅空氣", "zh": "新鮮空氣"}} -{"translation": {"yue": "今個下晝,股市延續升勢。", "zh": "下午,股市繼續上漲。"}} -{"translation": {"yue": "細個嗰陣時", "zh": "年幼時的"}} -{"translation": {"yue": "我個死黨住喺何文田勝利道一號", "zh": "我個死黨住在何文田勝利道一號"}} +{"translation": {"yue": "下次我哋未必會咁好彩", "zh": "下次我們未必會這麼好運"}} +{"translation": {"yue": "最佳人選", "zh": "最佳人選"}} +{"translation": {"yue": "嚿石好重,掬到佢面都紅晒都搬唔嘟", "zh": "這塊石很重,重得他臉也紅了卻還搬不動"}} +{"translation": {"yue": "清新嘅空氣", "zh": "清新的空氣"}} +{"translation": {"yue": "今個下晝,股市延續升勢。", "zh": "今天下午,股市延續升勢。"}} +{"translation": {"yue": "細個嗰陣時", "zh": "小時候"}} +{"translation": {"yue": "我個死黨住喺何文田勝利道一號", "zh": "我的好朋友住在何文田勝利道一號"}} {"translation": {"yue": "香港大學馮平山樓", "zh": "香港大學馮平山樓"}} -{"translation": {"yue": "粉飾太平", "zh": "假裝沒有什麼不好的事情發生"}} -{"translation": {"yue": "今年春裝流行綠色。", "zh": "綠色服裝是今春的新流行趨勢。"}} -{"translation": {"yue": "估唔到係你!", "zh": "想不到是你!"}} -{"translation": {"yue": "我一反擊你就死喇。", "zh": "當我反擊時,你會知道什麼是死亡。"}} -{"translation": {"yue": "水牌", "zh": "告示牌"}} -{"translation": {"yue": "我記唔起呢部電腦嘅密碼。", "zh": "我不記得這台電腦的密碼了。"}} -{"translation": {"yue": "佢點呀?", "zh": "他怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "吟", "zh": "念叨"}} -{"translation": {"yue": "呢種地方色彩只有呢度先有。", "zh": "只有這個地方才有這種地方風味。"}} -{"translation": {"yue": "豉油皇雞翼", "zh": "醬油皇雞翅"}} +{"translation": {"yue": "粉飾太平", "zh": "粉飾太平"}} +{"translation": {"yue": "今年春裝流行綠色。", "zh": "今年春裝流行綠色。"}} +{"translation": {"yue": "估唔到係你!", "zh": "猜不到是你!"}} +{"translation": {"yue": "我一反擊你就死喇。", "zh": "我一反擊你便死定了。"}} +{"translation": {"yue": "水牌", "zh": "指路牌"}} +{"translation": {"yue": "我記唔起呢部電腦嘅密碼。", "zh": "我記不起這台電腦的密碼。"}} +{"translation": {"yue": "佢點呀?", "zh": "他怎樣了?"}} +{"translation": {"yue": "上訴期內係可以照開工", "zh": "上訴期內是可以照舊施工的"}} +{"translation": {"yue": "呢種地方色彩只有呢度先有。", "zh": "這種地方色彩只有這裏才有。"}} +{"translation": {"yue": "豉油皇雞翼", "zh": "豉油皇雞翼"}} {"translation": {"yue": "兩棲作戰", "zh": "兩棲作戰"}} -{"translation": {"yue": "佢咁衰,鬼唔望佢第日仆街!", "zh": "他太壞了,我真希望有一天他能摔倒在街上!"}} -{"translation": {"yue": "火勢咁猛,再唔斬纜就火燒連環船㗎喇!", "zh": "起火了! 迅速切斷繩索,否則火會蔓延到其他船隻!"}} -{"translation": {"yue": "皮", "zh": "萬"}} -{"translation": {"yue": "你使乜咁屎𦡆痕㗎?成日攪亂晒我啲嘢㗎!", "zh": "你為什麼要這麼糾纏? 總是把我的東西弄得一團糟!"}} -{"translation": {"yue": "噉冇計𠿪。", "zh": "這樣沒辦法。"}} -{"translation": {"yue": "臨時甩底", "zh": "在最後一刻站起來"}} -{"translation": {"yue": "人情紙咁薄", "zh": "人與人之間的關係中很少有尊嚴"}} -{"translation": {"yue": "說上", "zh": "說起來"}} -{"translation": {"yue": "啲老人家覺得你係香爐墩,會叫你娶老婆生仔。", "zh": "老人家認為你是家裡的獨子。 他們會要求你嫁給某人並生一個孩子。"}} -{"translation": {"yue": "我見佢面口好熟吓", "zh": "我看他挺面熟的"}} -{"translation": {"yue": "擢", "zh": "猛然拉動"}} +{"translation": {"yue": "佢咁衰,鬼唔望佢第日仆街!", "zh": "他這麼壞,誰不希望他第日仆街!"}} +{"translation": {"yue": "火勢咁猛,再唔斬纜就火燒連環船㗎喇!", "zh": "火勢猛烈,再不斬纜就會火燒連環船!"}} +{"translation": {"yue": "仆街之前搶唔到,唔知會爆升幾多", "zh": "糟糕了!之前搶不到,不知道會急升多少呢?"}} +{"translation": {"yue": "你使乜咁屎𦡆痕㗎?成日攪亂晒我啲嘢㗎!", "zh": "你為何沒事找事?常常打亂我的東西!"}} +{"translation": {"yue": "噉冇計𠿪。", "zh": "也沒辦法。"}} +{"translation": {"yue": "臨時甩底", "zh": "臨時爽約"}} +{"translation": {"yue": "人情紙咁薄", "zh": "人情薄如紙"}} +{"translation": {"yue": "說上", "zh": "說上"}} +{"translation": {"yue": "啲老人家覺得你係香爐墩,會叫你娶老婆生仔。", "zh": "長輩覺得你是獨生子,會叫你娶妻生子。"}} +{"translation": {"yue": "我見佢面口好熟吓", "zh": "我看他這麼面熟"}} +{"translation": {"yue": "擢", "zh": "擢"}} {"translation": {"yue": "看到你開開心心", "zh": "看到你開開心心"}} -{"translation": {"yue": "你要小心嗰班人,佢哋眉精眼企。", "zh": "你必須小心那群人,因為他們很聰明但很狡猾。"}} -{"translation": {"yue": "生娘不及養娘大", "zh": "親生母親的價值不如養母。"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 重力對所有物體嘅作用都係一樣", "zh": "對所有的物體作用相同"}} -{"translation": {"yue": "呢間大房空氣流通。", "zh": "這間寬敞的房間空氣流通良好。"}} -{"translation": {"yue": "新年通常都會食唔同嘅糕,而蘿蔔糕可以話係最受歡迎嘅。", "zh": "人們在新的一年吃不同的蛋糕。 蘿蔔糕是最受歡迎的。"}} -{"translation": {"yue": "我爸爸嘅廚藝好好,所以媽咪從來都唔駛煮飯。", "zh": "我爸爸的廚藝太好了,我媽媽從來不需要做飯。"}} -{"translation": {"yue": "撈埋", "zh": "涉及"}} -{"translation": {"yue": "如果你𤌍啲蝦,味道會唔會好啲啊?", "zh": "如果你用乾煎鍋用小火煮蝦,它們會更好吃嗎?"}} -{"translation": {"yue": "的士喺長沙灣福榮街兜左幾個圈", "zh": "出租車在長沙灣福榮街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "先嗰排唔見你", "zh": "前些日子見不到你"}} -{"translation": {"yue": "經理攬你吖嘛,你使乜驚唧?", "zh": "經理會替你說好話的,你有什麼好擔心的?"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去新田豐竹路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去新田豐竹路幫個年輕人看跌打"}} +{"translation": {"yue": "你要小心嗰班人,佢哋眉精眼企。", "zh": "你要小心那幫人,他們狡猾不老實。"}} +{"translation": {"yue": "生娘不及養娘大", "zh": "生娘不及養娘大"}} +{"translation": {"yue": "第一 , 重力對所有物體嘅作用都係一樣", "zh": "第一,重力對所有物體的作用都是一樣的"}} +{"translation": {"yue": "呢間大房空氣流通。", "zh": "這間大房間空氣流通。"}} +{"translation": {"yue": "新年通常都會食唔同嘅糕,而蘿蔔糕可以話係最受歡迎嘅。", "zh": "新年通常都會吃不同的糕點,而蘿蔔糕可說是最受歡迎的。"}} +{"translation": {"yue": "我爸爸嘅廚藝好好,所以媽咪從來都唔駛煮飯。", "zh": "我爸爸的廚藝得好,所以媽媽從來都不用煮飯。"}} +{"translation": {"yue": "撈埋", "zh": "混合"}} +{"translation": {"yue": "如果你𤌍啲蝦,味道會唔會好啲啊?", "zh": "如果你把蝦白灼了,味道會唔會好點?"}} +{"translation": {"yue": "的士喺長沙灣福榮街兜左幾個圈", "zh": "的士在長沙灣福榮街繞了幾個圈"}} +{"translation": {"yue": "先嗰排唔見你", "zh": "早前沒看到你"}} +{"translation": {"yue": "經理攬你吖嘛,你使乜驚唧?", "zh": "經理保護你,你怕甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "黃師傅去新田豐竹路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去新田豐竹路幫一個年輕人看跌打"}} {"translation": {"yue": "廣東省", "zh": "廣東省"}} -{"translation": {"yue": "今朝俾隻狗噬咗落隻腳度,依家要去睇急症。", "zh": "今天早上我的腿被狗咬了。 現在我必須去急診室。"}} -{"translation": {"yue": "淚", "zh": "眼淚"}} -{"translation": {"yue": "我對醫院都咯知一二", "zh": "幾年前我感覺自己的脖子側面長了一個腫塊"}} -{"translation": {"yue": "噉唔係幾好嘅。", "zh": "那可不太好。"}} -{"translation": {"yue": "成日都聽啲同事講", "zh": "整天都聽點同事說"}} -{"translation": {"yue": "就講都冇人信。", "zh": "就說也沒人相信。"}} -{"translation": {"yue": "酒微菜薄招呼唔到多謝賞面光臨", "zh": "酒微菜薄招待不了謝謝賞面光臨"}} -{"translation": {"yue": "假如我想喺人上面畫 … 我會帶人嚟我嘅工作室 畀佢哋知道我嘅日子喺地下室過 畀佢哋知道我喺多士上面油顏料 但咁樣我會覺得尷尬", "zh": "如果我想要在人類的身體上塗顏色 好吧 , 我真是有點尷尬 要把其他人帶到工作室來 向他們展示 我整天躲在地下室 繪畫在土司上"}} -{"translation": {"yue": "見唔見到你身邊嘅 100 部車 ?", "zh": "你看到你周圍的 100 輛車子了嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "我要過埋下星期三個試先可以開工", "zh": "我要過了下星期三個試才能開工"}} +{"translation": {"yue": "今朝俾隻狗噬咗落隻腳度,依家要去睇急症。", "zh": "今早被狗咬到腳了,現在要去看急症。"}} +{"translation": {"yue": "淚", "zh": "淚"}} +{"translation": {"yue": "我對醫院都咯知一二", "zh": "我對醫院也略知一二"}} +{"translation": {"yue": "噉唔係幾好嘅。", "zh": "這樣不太好的。"}} +{"translation": {"yue": "成日都聽啲同事講", "zh": "常常聽同事說"}} +{"translation": {"yue": "就講都冇人信。", "zh": "說了也沒人信。"}} +{"translation": {"yue": "酒微菜薄招呼唔到多謝賞面光臨", "zh": "酒微菜薄招呼唔到多謝賞面光臨"}} +{"translation": {"yue": "假如我想喺人上面畫 … 我會帶人嚟我嘅工作室 畀佢哋知道我嘅日子喺地下室過 畀佢哋知道我喺多士上面油顏料 但咁樣我會覺得尷尬", "zh": "假如我想在人身上畫畫⋯⋯ 我會帶人到我的工作室,讓他們知道我地下室生活,讓他們知道我在多士上面塗顏料,但這樣我會尷尬"}} +{"translation": {"yue": "見唔見到你身邊嘅 100 部車 ?", "zh": "看不看到你身邊的100輛車 ?"}} +{"translation": {"yue": "我要過埋下星期三個試先可以開工", "zh": "我得通過下星期三的面試才可以上班"}} {"translation": {"yue": "我家姐住喺西營盤明德山", "zh": "我姐姐住在西營盤明德山"}} -{"translation": {"yue": "筲箕灣遠晴點樣去?", "zh": "筲箕灣遠晴怎麼去?"}} -{"translation": {"yue": "唔好嘈啦,當畀面我", "zh": "別吵了,就當是給我面子"}} -{"translation": {"yue": "鑽石山以前有石礦場,所以叫做「鑽石山」。", "zh": "鑽石山有一個採石場。 故粵語稱其為“鑽岩山”。"}} -{"translation": {"yue": "廚房", "zh": "廚房的"}} +{"translation": {"yue": "筲箕灣遠晴點樣去?", "zh": "筲箕灣遠晴怎樣去?"}} +{"translation": {"yue": "唔好嘈啦,當畀面我", "zh": "不要吵了,就當看在我的份上"}} +{"translation": {"yue": "鑽石山以前有石礦場,所以叫做「鑽石山」。", "zh": "鑽石山以前有石礦場,所以叫「鑽石山」。"}} +{"translation": {"yue": "廚房", "zh": "廚房"}} {"translation": {"yue": "消滯", "zh": "消食"}} -{"translation": {"yue": "呢本書小學二年級學生適用。", "zh": "這本教科書適合小二學生。"}} -{"translation": {"yue": "我對新鞋好挾腳。", "zh": "我的新鞋把我的腳夾得很厲害。"}} -{"translation": {"yue": "傅榆阿爸係馬來西亞華人。阿媽係印尼華人,9歲搬到臺灣住。", "zh": "傅榆之父為馬來西亞華人,來臺求學、定居,即所謂「僑生」;母為印尼華僑,9歲至臺灣長居。"}} -{"translation": {"yue": "小惠係個心思細密嘅會計師,十年以來佢一個人睇哂成個集團嘅數都冇出過問題。", "zh": "溫迪是一位心思細膩的會計師。 十年來,她一直在監管公司的所有賬戶,沒有任何問題。"}} -{"translation": {"yue": "年紀老邁", "zh": "年邁的"}} -{"translation": {"yue": "條仔慢慢啜我粒𢆡,但我覺得冇咩感覺。", "zh": "男朋友慢慢吸吮我的乳頭,但我什麼都感覺不到。"}} -{"translation": {"yue": "去唔到想要嘅地方", "zh": "你也創造不出任何東西"}} -{"translation": {"yue": "聽日點都好,請大家唔好放棄之後嘅抗爭。", "zh": "不管明天發生什麼,以後都請不要放棄抵抗。"}} +{"translation": {"yue": "呢本書小學二年級學生適用。", "zh": "這本書二年級學生適用."}} +{"translation": {"yue": "我對新鞋好挾腳。", "zh": "我的新鞋很擠腳。"}} +{"translation": {"yue": "傅榆阿爸係馬來西亞華人。阿媽係印尼華人,9歲搬到臺灣住。", "zh": "傅榆爸爸是馬來西亞華人。媽媽是印尼華人,9歲搬到臺灣居住。"}} +{"translation": {"yue": "小惠係個心思細密嘅會計師,十年以來佢一個人睇哂成個集團嘅數都冇出過問題。", "zh": "小惠是心思細密的會計師,十年以來他一個人為整個集團會帳也沒出過問題。"}} +{"translation": {"yue": "年紀老邁", "zh": "年紀老邁"}} +{"translation": {"yue": "條仔慢慢啜我粒𢆡,但我覺得冇咩感覺。", "zh": "那男孩慢慢地吸啜我的乳頭,但我卻沒甚麼感覺。"}} +{"translation": {"yue": "去唔到想要嘅地方", "zh": "無法去想去的地方"}} +{"translation": {"yue": "聽日點都好,請大家唔好放棄之後嘅抗爭。", "zh": "不管明日怎樣,請大家不要放棄之後的抗爭。"}} {"translation": {"yue": "這是我人生第一次的離別", "zh": "這是我人生第一次的離別"}} -{"translation": {"yue": "去到", "zh": "以至"}} -{"translation": {"yue": "通常喺空氣入面,音速係每秒343.2米。", "zh": "通常,空氣中的聲速為 343.2 m/s。"}} -{"translation": {"yue": "拳拳到肉", "zh": "擊中要害"}} -{"translation": {"yue": "但同時佢哋會被植入我哋嘅大腦 所以我哋會成為佢哋嘅邊緣系統", "zh": "它們會被植入我們的大腦裡 , 而我們基本上變成 他們大腦的邊緣系統 。"}} -{"translation": {"yue": "呢間屋都叫四四正正,應該幾好住。", "zh": "這套公寓看起來很健康,應該很適合居住。"}} -{"translation": {"yue": "我相信有好多種原因 第一個原因 可能亦係大家最經常聽到嗰个 因為事實危險過想象好多", "zh": "我想有很多原因 , 但我想首先說出 大家最有可能聽到的一種 , 因為實際上它比你認為的要危險 ,"}} -{"translation": {"yue": "八角", "zh": "大料"}} -{"translation": {"yue": "你話係咪先?", "zh": "不是嗎? 正確的?"}} +{"translation": {"yue": "去到", "zh": "到了"}} +{"translation": {"yue": "通常喺空氣入面,音速係每秒343.2米。", "zh": "通常在空氣入面,音速是每秒343.2米。"}} +{"translation": {"yue": "拳拳到肉", "zh": "每每到位"}} +{"translation": {"yue": "但同時佢哋會被植入我哋嘅大腦 所以我哋會成為佢哋嘅邊緣系統", "zh": "但同時他們會被植入我哋的大腦 所以我們會成為他們的邊緣系統"}} +{"translation": {"yue": "呢間屋都叫四四正正,應該幾好住。", "zh": "這所房子也算端正,應該挺適合居住的。"}} +{"translation": {"yue": "我相信有好多種原因 第一個原因 可能亦係大家最經常聽到嗰个 因為事實危險過想象好多", "zh": "我相信有好多種原因 第一個原因 可能亦是大家最經常聽到那个 因為事實危險過想象好多"}} +{"translation": {"yue": "八角", "zh": "八角"}} +{"translation": {"yue": "你話係咪先?", "zh": "你說是不是?"}} {"translation": {"yue": "一位女大學生已經持續咳嗽半年多", "zh": "一位女大學生已經持續咳嗽半年多"}} -{"translation": {"yue": "我成世人就係睇漏咗你一眼", "zh": "我一輩子就是看漏了你一眼"}} -{"translation": {"yue": "個個男仔都好想同佢跳舞。", "zh": "每個男人都想和她一起跳舞。"}} -{"translation": {"yue": "蛇王", "zh": "極懶的人"}} -{"translation": {"yue": "嗰個殺人犯今日係東區法院過堂。", "zh": "那個兇手今天出庭受審。"}} -{"translation": {"yue": "佢用枝竹打落張枱,打到卜卜聲。", "zh": "他用竹竿敲打桌子,發出劈裡啪啦的聲音。"}} -{"translation": {"yue": "舊時啲生活咁艱難,真係難頂咯!", "zh": "從前那種生活那麼困難,真是難熬了!"}} +{"translation": {"yue": "我成世人就係睇漏咗你一眼", "zh": "我一輩子就看走了你一眼"}} +{"translation": {"yue": "個個男仔都好想同佢跳舞。", "zh": "每個男仔都很想跟她跳舞。"}} +{"translation": {"yue": "蛇王", "zh": "偷懶"}} +{"translation": {"yue": "嗰個殺人犯今日係東區法院過堂。", "zh": "那個殺人犯今天在東區法院提堂。"}} +{"translation": {"yue": "佢用枝竹打落張枱,打到卜卜聲。", "zh": "他用竹枝打在桌上,蹦蹦地發出響聲。"}} +{"translation": {"yue": "舊時啲生活咁艱難,真係難頂咯!", "zh": "舊時的生活這麼艱難,真是難以忍受!"}} {"translation": {"yue": "唔使送㗎啦,吓", "zh": "不用送了"}} -{"translation": {"yue": "隻鴨仔好可愛呀!", "zh": "那隻小鴨真可愛!"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左荃灣永順街食齋", "zh": "有個老人去荃灣永順街喫素"}} -{"translation": {"yue": "佢慢慢喺土地測量界創出成就 將生滿野草嘅爛地 規劃成繁榮嘅市區", "zh": "隨時間 , 他身為一名土地勘察員 , 建立起了著越的事業 , 在現在熱鬧的街坊區域還只是 及腰野草叢生的時候就將之規劃好 。"}} -{"translation": {"yue": "做餐飲呢行,日日都要捱夜㗎啦。", "zh": "一個在餐飲業工作的人每天都要工作到深夜。"}} -{"translation": {"yue": "噉,我依家係正式復會。", "zh": "現在宣佈正式復會。"}} -{"translation": {"yue": "考慮到從事研發人工智能嘅公司 同政府好可能會互相競爭 考慮到要贏呢場比賽就要贏成個世界 同埋先假設如果你下一刻 唔會糟塌人工智能嘅成果 咁樣 , 似乎更加簡單嘅事會完成咗先", "zh": "而假設正在從事人工智能 研發的許多公司和政府 , 很可能察覺他們 正在和所有其他人競爭 , 假設贏了這個競爭就是贏得世界 , 假設你在下一刻不會毀了世界 , 那麼很可能比較容易做的事 就會先被做完 。"}} -{"translation": {"yue": "而家咁早就話革命失敗,又未免言之過早。", "zh": "現在釘革命的棺材還為時過早。"}} +{"translation": {"yue": "隻鴨仔好可愛呀!", "zh": "那隻鴨子好可愛!"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左荃灣永順街食齋", "zh": "有個老人去了荃灣永順街食齋"}} +{"translation": {"yue": "佢慢慢喺土地測量界創出成就 將生滿野草嘅爛地 規劃成繁榮嘅市區", "zh": "他慢慢在土地測量界創出成就 將生滿野草的爛地 規劃成繁榮的市區"}} +{"translation": {"yue": "噉,我依家係正式復會。", "zh": "那麼,我現在是正式復會。"}} +{"translation": {"yue": "考慮到從事研發人工智能嘅公司 同政府好可能會互相競爭 考慮到要贏呢場比賽就要贏成個世界 同埋先假設如果你下一刻 唔會糟塌人工智能嘅成果 咁樣 , 似乎更加簡單嘅事會完成咗先", "zh": "考慮到從事研發人工智能的公司 和政府好可能會互相競爭 考慮到要贏這場比賽就要贏全個世界 以及先假設如果你下一刻 不會糟塌人工智能的成果 這樣 , 似乎更加簡單的事會完成先"}} +{"translation": {"yue": "而家咁早就話革命失敗,又未免言之過早。", "zh": "現在占麼早就說革命失敗,又未免言之過早。"}} {"translation": {"yue": "目前粵語嘅生存環境正面臨前所未有嘅挑戰,雖然冇證據顯示粵語嘅消滅程度快過其他非官話漢語言", "zh": "目前粵語的生存環境正面臨前所未有的挑戰,雖然沒有證據顯示粵語的消滅程度快過其他非官話漢語言"}} -{"translation": {"yue": "冇眼界", "zh": "缺乏常識"}} -{"translation": {"yue": "塘虱", "zh": "鯰魚"}} -{"translation": {"yue": "我聽到個踹單車嘅人嗌,耷唔到車㗎!", "zh": "我聽到騎自行車的人喊道:“我的自行車不能剎車了!”"}} -{"translation": {"yue": "因此,清末民初嗰時梁啟超等人寫咗《和文漢讀法》呢本書,提倡「和文漢讀法」,即係單憑簡易嘅日文文法,按漢文訓讀體啲漢字攞中文文法掉轉嚟咁睇、估佢嘅大意嚟解讀日文。不過佢嘅使用範圍就淨得漢文訓讀體,對日文嘅其他文體(包括現代日語,即和漢混淆體)幾乎就唔用得。周作人曾經喺1936年發表咗題為《和文漢讀法》嘅隨筆,認為梁啟超嘅《和文漢讀法》令人們低估了日文的難度,且「……《和文漢讀法》唔能夠講係全錯。不過呢個不能應用於第啲文體,而嗰種漢文調嘅和文近來又係漸將絕跡咗。」", "zh": "因此,在清末民初梁啟超等人寫了《和文漢讀法》一書,提倡「和文漢讀法」,即只憑簡易日文文法,按漢文訓讀體的一些漢字以中文文法顛倒讀之、推其大意來解讀日文。不過其使用範圍僅限漢文訓讀體,於日文的其他文體(包括現代日語,即和漢混淆體)幾乎不能使用。周作人曾在1936年發表了題為《和文漢讀法》的隨筆,認為梁啟超的《和文漢讀法》令人們低估了日文的難度,且「……《和文漢讀法》不能說是全錯。不過這不能應用於別種的文體,而那種漢文調的和文近來卻是漸將絕跡了。」"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係展品,唔好手多多亂咁摸。", "zh": "這些是展品,不要亂動。"}} -{"translation": {"yue": "啲湯冇嘢㗎,飲多啲啦。", "zh": "湯還可以,多吃點。"}} -{"translation": {"yue": "有大約一萬人死亡 幾乎全部都係黎自西非三個國家", "zh": "大約一萬人死亡 , 而且死亡人口幾乎集中在 這三個西非國家 。"}} -{"translation": {"yue": "忽然間行雷嚇到我成個扎起。", "zh": "突如其來的雷聲嚇得我整個人都蹦了起來。"}} -{"translation": {"yue": "第四個 , 亦係最後一個就係 我哋需要更負責任嘅政治", "zh": "第四個 , 也是我最後一個想法 我們需要一個懂得負責的政治 。"}} -{"translation": {"yue": "因為我-我哋都要返工喇…", "zh": "因爲我 - 我們都要上班了 ..."}} -{"translation": {"yue": "細路", "zh": "幼兒"}} +{"translation": {"yue": "冇眼界", "zh": "沒有眼界"}} +{"translation": {"yue": "因此,清末民初嗰時梁啟超等人寫咗《和文漢讀法》呢本書,提倡「和文漢讀法」,即係單憑簡易嘅日文文法,按漢文訓讀體啲漢字攞中文文法掉轉嚟咁睇、估佢嘅大意嚟解讀日文。不過佢嘅使用範圍就淨得漢文訓讀體,對日文嘅其他文體(包括現代日語,即和漢混淆體)幾乎就唔用得。周作人曾經喺1936年發表咗題為《和文漢讀法》嘅隨筆,認為梁啟超嘅《和文漢讀法》令人們低估了日文的難度,且「……《和文漢讀法》唔能夠講係全錯。不過呢個不能應用於第啲文體,而嗰種漢文調嘅和文近來又係漸將絕跡咗。」", "zh": "因此,清末民初那時梁啟超等人寫了《和文漢讀法》這本書,提倡「和文漢讀法」,即是單憑簡易的日文文法,按漢文訓讀體啲漢字用中文文法轉來閱讀、估它的大意來解讀日文。不過它的使用範圍就只得漢文訓讀體,對日文的其他文體(包括現代日語,即和漢混淆體)幾乎就用不到。周作人曾經於1936年發表咗題為《和文漢讀法》的隨筆,認為梁啟超的《和文漢讀法》令人們低估了日文的難度,且「……《和文漢讀法》不能夠說是全錯。不過這個不能應用於其他文體,而那種漢文調嘅和文近來又係漸漸絕跡。」"}} +{"translation": {"yue": "呢啲係展品,唔好手多多亂咁摸。", "zh": "這些是展品,不要手多多咁摸。"}} +{"translation": {"yue": "有大約一萬人死亡 幾乎全部都係黎自西非三個國家", "zh": "有大約一萬人死亡 幾乎全部都係黎自西非三個國家"}} +{"translation": {"yue": "第四個 , 亦係最後一個就係 我哋需要更負責任嘅政治", "zh": "第四個 , 亦係最後一個就是 我們需要更負責任的政治"}} +{"translation": {"yue": "因為我-我哋都要返工喇…", "zh": "因為我-我們都要上班了…"}} +{"translation": {"yue": "細路", "zh": "小孩"}} {"translation": {"yue": "六點", "zh": "六時"}} -{"translation": {"yue": "議政大臣", "zh": "部長"}} -{"translation": {"yue": "佢哋用裝修佬掩護身分潛入。", "zh": "他們以裝潢師的身份進入幕後。"}} -{"translation": {"yue": "成七公斤重", "zh": "重量將近七公斤"}} -{"translation": {"yue": "你要攞咗粒寶石先至過到關㗎。", "zh": "您需要獲得寶石才能進入下一關。"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺沙田百樂徑買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在沙田百樂徑買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "你答呢張表嘅問題要打叉先得。", "zh": "在回答此表格上的問題時,您必須用 X 標記。"}} +{"translation": {"yue": "議政大臣", "zh": "議政大臣"}} +{"translation": {"yue": "佢哋用裝修佬掩護身分潛入。", "zh": "佢們用裝修工人掩護身分潛入。"}} +{"translation": {"yue": "成七公斤重", "zh": "足足有七公斤重"}} +{"translation": {"yue": "你要攞咗粒寶石先至過到關㗎。", "zh": "你要拿走寶石才過到關。"}} +{"translation": {"yue": "亞爸喺沙田百樂徑買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "亞爸在沙田百樂徑買左了三磅士多啤梨回家"}} +{"translation": {"yue": "你答呢張表嘅問題要打叉先得。", "zh": "你答這張表格的問題要打交叉才行。"}} {"translation": {"yue": "孖屋", "zh": "相連的兩間房子"}} -{"translation": {"yue": "如果佢哋無請阿爾蓋達組織番嚟 佢哋今日仲掌緊權", "zh": "如果他們沒有贏回蓋達組織 他們今天就應該還會掌權"}} -{"translation": {"yue": "你出開街就順便買定枝豉油看門口吖。", "zh": "出門在路上提前買一瓶醬油,家裡有什麼需要,可以嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你買返嚟for咩㗎?", "zh": "你買它幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "使頸係唔得㗎", "zh": "耍脾氣是不行的"}} -{"translation": {"yue": "我讀卜卜齋嗰時要背三字經。", "zh": "我在傳統的私塾讀書時,必須背誦三字文。"}} -{"translation": {"yue": "嘩,你著到鬼火咁靚,去邊度wet呀?", "zh": "哇,���穿得真好。 你在哪裡閒逛?"}} -{"translation": {"yue": "憑票入座", "zh": "憑票入場"}} -{"translation": {"yue": "真撞板,又整爛咗", "zh": "真糟糕,又弄壞了!"}} -{"translation": {"yue": "講到", "zh": "說到、提到"}} +{"translation": {"yue": "如果佢哋無請阿爾蓋達組織番嚟 佢哋今日仲掌緊權", "zh": "如果他們沒布請阿爾蓋達組織回家 他們今日仍掌權"}} +{"translation": {"yue": "你買返嚟for咩㗎?", "zh": "你買來做什麼?"}} +{"translation": {"yue": "我讀卜卜齋嗰時要背三字經。", "zh": "我讀私塾時要背三字經。"}} +{"translation": {"yue": "憑票入座", "zh": "憑票入座"}} +{"translation": {"yue": "真撞板,又整爛咗", "zh": "真的失敗了,又弄壞了"}} +{"translation": {"yue": "講到", "zh": "說到"}} {"translation": {"yue": "同佢溝通吓先", "zh": "先跟他溝通一下"}} -{"translation": {"yue": "好難先至馴服到隻野馬。", "zh": "很難打破那匹野馬。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。唔係獸醫。", "zh": "是啊。不是獸醫。"}} -{"translation": {"yue": "我梗係唔會放過呢個餐士去探你哋囉!", "zh": "我當然不會放過這個機會去拜訪你們!"}} -{"translation": {"yue": "主要經營業務包括:在中國開發高檔住宅、別墅、寫字樓、物業投資同管理。", "zh": "主要經營範圍包括:在中國開發高檔住宅、別墅、辦公樓及商用物業、物業投資及物業管理。"}} -{"translation": {"yue": "記得𣘚返個酒樽𣘚啊!", "zh": "記得將軟木塞放回酒瓶中!"}} -{"translation": {"yue": "搭巴士五蚊雞,搭的士就要五十零蚊喇。", "zh": "坐公共汽車要五塊錢,但坐出租車要五十多塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "老公係個港豬,佢對政治問題冇乜興趣,冇支持泛民亦冇支持建制派。", "zh": "我的丈夫是一個自私、心胸狹隘的香港人。 他對政治問題沒有興趣,他不支持民主派,也不支持親政府派。"}} -{"translation": {"yue": "噏實", "zh": "盯緊"}} -{"translation": {"yue": "我哋估計 Erica 大概一個禮拜之後就會來", "zh": "我們假設這大概會需要一週的時間 。"}} -{"translation": {"yue": "佢俾跌落嚟嘅花盆𢱕親隻腳。", "zh": "他被掉落的花盆砸中了腳。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天影路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去天水圍天影路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "躓", "zh": "突然停"}} -{"translation": {"yue": "宜家你會諗 , 點解要結婚 ?", "zh": "現在 , 你們大概在想 , 為什麼人要結婚 ?"}} -{"translation": {"yue": "二二八事件發生嗰時,任職美國駐臺北領事館副領事嘅柯喬治(George Kerr)後來出嘅書《被出賣的臺灣》,認為二戰後接收臺灣嘅國民政府嘅行為係「好似蝗蟲噉食曬本島財富,破壞咗成長嘅潛力」。", "zh": "二二八事件時任職於美國駐臺北領事館副領事的柯喬治(George Kerr)在其著作《被出賣的臺灣》一書中,認為二戰後接收臺灣的國民政府的行為是「像蝗蟲一般喫盡本島的財富,破壞了成長的潛力」。"}} -{"translation": {"yue": "單喺美國每年就已經 花費咗二千億美元去照顧呢類病人", "zh": "僅僅在美國每年已經 要花費 2 千億美元照顧這類病人 。"}} -{"translation": {"yue": "今晚晚餐好豐富。", "zh": "今晚的晚餐很豐盛。"}} -{"translation": {"yue": "唔好tag我啦,張相影得好樣衰呀。", "zh": "請不要標記我,這張照片不好看。"}} -{"translation": {"yue": "情勢嚴峻", "zh": "嚴峻的形勢"}} -{"translation": {"yue": "骨幹成員", "zh": "核心成員"}} -{"translation": {"yue": "老雀", "zh": "老油子"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知醜㗎?", "zh": "你要不要臉?"}} +{"translation": {"yue": "好難先至馴服到隻野馬。", "zh": "很難才馴服到那隻野馬。"}} +{"translation": {"yue": "係啊。唔係獸醫。", "zh": "是啊, 不是獸醫"}} +{"translation": {"yue": "我梗係唔會放過呢個餐士去探你哋囉!", "zh": "我當然不會放過這個機會去探望你們了!"}} +{"translation": {"yue": "主要經營業務包括:在中國開發高檔住宅、別墅、寫字樓、物業投資同管理。", "zh": "主要經營業務包括:在中國開發高檔住宅、別墅、寫字樓、物業投資同管理。"}} +{"translation": {"yue": "搭巴士五蚊雞,搭的士就要五十零蚊喇。", "zh": "乘搭巴士五元,乘搭計程車要五十元。"}} +{"translation": {"yue": "老公係個港豬,佢對政治問題冇乜興趣,冇支持泛民亦冇支持建制派。", "zh": "老公是港豬,對政治問題沒有太大興趣,沒有支持泛民亦沒有支持建制派。"}} +{"translation": {"yue": "我哋估計 Erica 大概一個禮拜之後就會來", "zh": "我們估計 埃里卡 大概一個星期之後就會來"}} +{"translation": {"yue": "佢俾跌落嚟嘅花盆𢱕親隻腳。", "zh": "他被跌下來的花盆了砸中了腳。"}} +{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天影路打乒乓波", "zh": "正在下雨還要趕住天水圍天影路打乒乓球"}} +{"translation": {"yue": "停工?真係咁誠實停工?一陣咪又係一堆石屎車出入", "zh": "停工?真的這麼誠實停工?一會兒又會見到一輛輛混凝土車出入"}} +{"translation": {"yue": "宜家你會諗 , 點解要結婚 ?", "zh": "現在你會想,為什麼要結婚?"}} +{"translation": {"yue": "二二八事件發生嗰時,任職美國駐臺北領事館副領事嘅柯喬治(George Kerr)後來出嘅書《被出賣的臺灣》,認為二戰後接收臺灣嘅國民政府嘅行為係「好似蝗蟲噉食曬本島財富,破壞咗成長嘅潛力」。", "zh": "二二八事件發生那時,任職美國駐臺北領事館副領事的柯喬治(George Kerr)後來出的書《被出賣的臺灣》,認為二戰後接收臺灣的國民政府行為是「好像蝗蟲那樣口吃光本島財富,破壞了成長的潛力」。"}} +{"translation": {"yue": "單喺美國每年就已經 花費咗二千億美元去照顧呢類病人", "zh": "單在美國每年就已經 花費二千億美元照顧這類病人"}} +{"translation": {"yue": "今晚晚餐好豐富。", "zh": "今晚晚餐好豐富。"}} +{"translation": {"yue": "情勢嚴峻", "zh": "情勢嚴峻"}} +{"translation": {"yue": "骨幹成員", "zh": "骨幹成員"}} +{"translation": {"yue": "老雀", "zh": "老雀"}} +{"translation": {"yue": "你知唔知醜㗎?", "zh": "你不知廉恥的嗎?"}} {"translation": {"yue": "二讀條例草案的議題獲提出待議,辯論中止待續", "zh": "二讀條例草案的議題獲提出待議,辯論中止待續"}} -{"translation": {"yue": "PostSecret.com 係世界上 最多人訪問嘅零廣告博客", "zh": "PostSecret.com 是人們最常訪問的無廣告部落格"}} {"translation": {"yue": "人人都睇我唔起", "zh": "人人都看不起我"}} -{"translation": {"yue": "我好知道要揀邊個女性", "zh": "我知道哪些女士我應該帶走 ."}} -{"translation": {"yue": "嗰啲傻瓜機係唔係可以自己加鏡頭嗰啲來𡃉?", "zh": "那些傻瓜機是不是可以自己加鏡頭那些來贏?"}} -{"translation": {"yue": "唔係一個藝術嘅媒界來,你會覺得?", "zh": "不是一個藝術的媒界來,你會覺得?"}} +{"translation": {"yue": "我好知道要揀邊個女性", "zh": "我很知道要選擇哪個女性"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲傻瓜機係唔係可以自己加鏡頭嗰啲來𡃉?", "zh": "那些傻瓜機係不是可以自己加鏡頭那些來的?"}} +{"translation": {"yue": "唔係一個藝術嘅媒界來,你會覺得?", "zh": "不是一個藝術的媒界,你會覺得?"}} {"translation": {"yue": "你哋唔使擔心住", "zh": "你們先不用擔心"}} -{"translation": {"yue": "平時唔得㗎,不過可以試下偷雞。", "zh": "通常這是不允許的,但我們可以試著偷偷溜過去。"}} -{"translation": {"yue": "準時送達", "zh": "準時到達"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,香港仔田灣街依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,香港人田灣街現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "乜唔係通常佢即係一個掣,噉跟住有幾個mode噉俾你撳𡃉喇。", "zh": "怎麼不是通常他就是一個按鈕,然後有幾個mode這樣給你按了。"}} -{"translation": {"yue": "單對單會放膽啲", "zh": "一對一會放心一點"}} -{"translation": {"yue": "打機", "zh": "玩遊戲機"}} -{"translation": {"yue": "閉翳", "zh": "鬱悶"}} -{"translation": {"yue": "我哋細個嗰陣時", "zh": "我們小的時候"}} -{"translation": {"yue": "佢輸咗幾次之後,今次終於贏返,挽回返佢嘅面子。", "zh": "在他失敗之後,這場胜利挽回了他的面子。"}} -{"translation": {"yue": "同Louise佢哋食飯吖嗎。", "zh": "跟 Louise 他們喫飯啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "好嘞,聽你講嘞,唔得咁點先?", "zh": "好吧,我們聽你的,萬一不行呢?"}} -{"translation": {"yue": "有冇試過擺錯咗你嘅 TED 徽章 然後即刻開始想像 三日嘅溫哥華假期會係點樣 ?", "zh": "你是否曾把 TED 名牌搞丟 然後開始想像 這三天可以到會場外的溫哥華市區逛逛 ?"}} -{"translation": {"yue": "須繞經大涌橋路及大圍等地來往馬鞍山及深水埗,", "zh": "須繞經大涌橋路及整體等地來往馬鞍山及深水埗,"}} -{"translation": {"yue": "呢個道士聲稱佢識法術,可以知道下期六合彩開乜嘢冧把。", "zh": "道士聲稱他知道如何變戲法,並能看到下一次馬克六抽籤的結果。"}} -{"translation": {"yue": "我整爛嘅應該由我賠。", "zh": "我把它弄壞了,所以我應該自己付錢。"}} -{"translation": {"yue": "扚上", "zh": "提上"}} -{"translation": {"yue": "蘋果跌到瘀咗", "zh": "那些蘋果摔得有點爛"}} -{"translation": {"yue": "無從入手", "zh": "不知道如何開始"}} +{"translation": {"yue": "平時唔得㗎,不過可以試下偷雞。", "zh": "平日不可以,不過可以嘗試躲懶"}} +{"translation": {"yue": "準時送達", "zh": "準時送達"}} +{"translation": {"yue": "八號風球好大風,香港仔田灣街依家橫風橫雨", "zh": "八號風球好大風,香港仔田灣街現在橫風橫雨"}} +{"translation": {"yue": "單對單會放膽啲", "zh": "單對單膽子會大點"}} +{"translation": {"yue": "打機", "zh": "打機"}} +{"translation": {"yue": "閉翳", "zh": "憂愁"}} +{"translation": {"yue": "我哋細個嗰陣時", "zh": "我們小時侯那時"}} +{"translation": {"yue": "佢輸咗幾次之後,今次終於贏返,挽回返佢嘅面子。", "zh": "他輸了幾次之後,今次終於贏,挽回了面子。"}} +{"translation": {"yue": "同Louise佢哋食飯吖嗎。", "zh": "跟露易絲他們食飯。"}} +{"translation": {"yue": "好嘞,聽你講嘞,唔得咁點先?", "zh": "好了,聽你的話,如果行不通怎麼辦?"}} +{"translation": {"yue": "有冇試過擺錯咗你嘅 TED 徽章 然後即刻開始想像 三日嘅溫哥華假期會係點樣 ?", "zh": "有冇試過放錯了你的 TED 徽章 然後立刻開始想像 三日的溫哥華假期會是怎樣 ?"}} +{"translation": {"yue": "須繞經大涌橋路及大圍等地來往馬鞍山及深水埗,", "zh": "須繞經大涌橋路及大圍等地來往馬鞍山及深水埗,"}} +{"translation": {"yue": "呢個道士聲稱佢識法術,可以知道下期六合彩開乜嘢冧把。", "zh": "這個道士聲稱自已懂法術,可以知道下期六合彩開什麼號碼。"}} +{"translation": {"yue": "我整爛嘅應該由我賠。", "zh": "我弄壞的應該由我賠償。"}} +{"translation": {"yue": "扚上", "zh": "拉開"}} +{"translation": {"yue": "蘋果跌到瘀咗", "zh": "蘋果跌到瘀了"}} +{"translation": {"yue": "無從入手", "zh": "無從入手"}} {"translation": {"yue": "沙嗲牛肉炒河", "zh": "沙嗲牛肉炒河"}} -{"translation": {"yue": "佢哋容許職員犧牲自己 去維護佢哋嘅利益 更甚者 , 佢哋犧牲其他人 去維護佢哋自己嘅利益", "zh": "我們知道 , 他們容許 員工權益被犧牲 , 以保護自身利益 , 或更糟的是 , 他們犧牲員工權益 , 以保護自身利益 。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔喺度,出咗門,你搵唔到佢。", "zh": "他不在這兒。 他出去了,所以你找不到他。"}} -{"translation": {"yue": "辛苦整封面嗰個,本書感嘅封面,點拎出街睇呀", "zh": "辛苦整封面那個,本書感的封面,怎麼拿出街看呢"}} -{"translation": {"yue": "獳爆爆", "zh": "氣鼓鼓"}} -{"translation": {"yue": "間嘢好high卡士㗎,要着老西先入得去食。", "zh": "這家餐廳是高檔餐廳。 進去吃飯之前得穿西裝。"}} -{"translation": {"yue": "山上面有個涼亭俾行山人士休息嘅。", "zh": "山上有涼亭供登山者休息。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻雞公最爛打", "zh": "這隻公雞最好鬥"}} -{"translation": {"yue": "兩疋布", "zh": "兩匹布"}} -{"translation": {"yue": "佢整到成身都係湴。", "zh": "他渾身都是泥。"}} -{"translation": {"yue": "無禮", "zh": "無禮的"}} -{"translation": {"yue": "接枝花", "zh": "嫁接花"}} -{"translation": {"yue": "使唔使貼到咁埋啊?", "zh": "有必要靠那麼近嗎?"}} -{"translation": {"yue": "鬧鐘響喇,起身啦!", "zh": "鬧鐘響了。 請起來!"}} -{"translation": {"yue": "咁呢種新型農業可以生產乜嘢 ?", "zh": "這種新型農業生產什麼樣的產品呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "我諗 NASA 可以做到", "zh": "但是只要僅僅是擊中它 ? 那是很容易的 。"}} -{"translation": {"yue": "平", "zh": "廉價"}} -{"translation": {"yue": "呢個係一個大人同細路 可以一齊玩嘅地方", "zh": "這是一個大人和小孩可以一起玩耍的地方"}} -{"translation": {"yue": "究竟道理何在 ?", "zh": "除了這些想法以外 , 我也試著去理解那個侍應生 他很殘忍地評判我 , 但我不想那樣評判他 阿拉伯語無法滿足現代的需要"}} -{"translation": {"yue": "琴日個市唔冧,不過係有人托市啫。", "zh": "昨天的股市並沒有因為有人在支撐而崩盤。"}} -{"translation": {"yue": "我頭先做緊嘢,聽唔到電話吖嘛!", "zh": "我剛才要工作,聽不到電話嘛!"}} -{"translation": {"yue": "打波子", "zh": "射擊彈珠"}} -{"translation": {"yue": "胡麻味噌鮭魚煮物", "zh": "胡麻味草魚煮物"}} -{"translation": {"yue": "咁大個樣辦你睇都學唔到嘢", "zh": "這麼大的樣子辦你看都學不了東西"}} -{"translation": {"yue": "續番條繩", "zh": "把斷了的弦重新連接起來"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 當我哋留意 我哋可以見到 彭博喺度學梗寫編碼電腦程式 所有愛沙尼亞嘅小朋友都喺度學梗編碼 甚至連我阿媽都喺度學編碼 你唔覺得你係時候學寫編碼嗎 ?", "zh": "所以 , 當我們環顧四週 我們可以看到 米高 . 彭博在學���編寫電腦程式 所有愛沙尼亞的孩子也都在學習電腦程式 甚至連我媽也在學習寫電腦程式 你不覺得 , 也是時候輪到你 來學習編寫電腦程式嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "冇錯!我係串你莫薑啊!有種嘅就同我打過吖!", "zh": "你說得對! 我確實挑戰過你,說你膽小,有膽子就跟我打!"}} -{"translation": {"yue": "豆腐花加嘅係可食用石膏粉,唔使咁驚。", "zh": "別擔心,他們在豆花里加的石膏是可以吃的。"}} -{"translation": {"yue": "係呀!", "zh": "是的……!"}} -{"translation": {"yue": "唔知衰", "zh": "不知要倒霉"}} -{"translation": {"yue": "病例數下降 人們同政府轉移咗注意力", "zh": "案例數目減少 , 人們和政府都不再留意 。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋容許職員犧牲自己 去維護佢哋嘅利益 更甚者 , 佢哋犧牲其他人 去維護佢哋自己嘅利益", "zh": "他們容許職員犧牲自己 去維護他們的利益 更甚者 , 他們犧牲其他人 去維護自己利益"}} +{"translation": {"yue": "佢唔喺度,出咗門,你搵唔到佢。", "zh": "他不在, 出了門, 你找不到他"}} +{"translation": {"yue": "辛苦整封面嗰個,本書感嘅封面,點拎出街睇呀", "zh": "辛苦了製作封面的人,這樣的封面,怎樣拿出街看呀"}} +{"translation": {"yue": "獳爆爆", "zh": "怒氣沖沖"}} +{"translation": {"yue": "間嘢好high卡士㗎,要着老西先入得去食。", "zh": "間餐廳很高級,要穿着西裝才可以入去進餐。"}} +{"translation": {"yue": "山上面有個涼亭俾行山人士休息嘅。", "zh": "山上有個涼亭讓行山人士休息。"}} +{"translation": {"yue": "呢隻雞公最爛打", "zh": "這隻雞公最好勇鬥狠"}} +{"translation": {"yue": "兩疋布", "zh": "兩疋布"}} +{"translation": {"yue": "佢整到成身都係湴。", "zh": "他弄到全身都是泥"}} +{"translation": {"yue": "無禮", "zh": "無禮"}} +{"translation": {"yue": "使唔使貼到咁埋啊?", "zh": "需要靠得這麼近嗎?"}} +{"translation": {"yue": "鬧鐘響喇,起身啦!", "zh": "鬧鐘響,起床了!"}} +{"translation": {"yue": "咁呢種新型農業可以生產乜嘢 ?", "zh": "那麼這種新型農業可以生產什麼東西?"}} +{"translation": {"yue": "我諗 NASA 可以做到", "zh": "我想美國太空總署可以做到"}} +{"translation": {"yue": "再嘈就灌水泥係你屋企門口", "zh": "再胡說就把混凝土傾倒在你家門前"}} +{"translation": {"yue": "呢個係一個大人同細路 可以一齊玩嘅地方", "zh": "這個是一個大人小孩 可以一齊玩的地方"}} +{"translation": {"yue": "究竟道理何在 ?", "zh": "究竟道理何在 ?"}} +{"translation": {"yue": "我頭先做緊嘢,聽唔到電話吖嘛!", "zh": "我剛才在工作, 聽不到電話!"}} +{"translation": {"yue": "打波子", "zh": "打波子"}} +{"translation": {"yue": "胡麻味噌鮭魚煮物", "zh": "胡麻味噌鮭魚煮物"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 當我哋留意 我哋可以見到 彭博喺度學梗寫編碼電腦程式 所有愛沙尼亞嘅小朋友都喺度學梗編碼 甚至連我阿媽都喺度學編碼 你唔覺得你係時候學寫編碼嗎 ?", "zh": "所以 , 當我們留意 我們可以見到 彭博正在學寫編碼電腦程式 所有愛沙尼亞的小朋友都在學習編碼 甚至連我媽媽都在學習編碼 你不覺得你是時候學寫編碼嗎?"}} +{"translation": {"yue": "豆腐花加嘅係可食用石膏粉,唔使咁驚。", "zh": "豆腐花加的是可食用石膏粉,不用那麼害怕。"}} +{"translation": {"yue": "係呀!", "zh": "對啊!"}} +{"translation": {"yue": "唔知衰", "zh": "不知錯"}} +{"translation": {"yue": "病例數下降 人們同政府轉移咗注意力", "zh": "病例數下降 人們和政府轉移了注意力"}} {"translation": {"yue": "喐下", "zh": "動一動"}} {"translation": {"yue": "燈火通明", "zh": "燈火通明"}} -{"translation": {"yue": "唔好閃閃縮縮啦", "zh": "別閃閃縮縮了"}} -{"translation": {"yue": "我冇可能同你講 , 「 信我呀 」 然後你就會信我", "zh": "我無法簡單地對你說 「 相信我 」 , 然後你就相信 。"}} -{"translation": {"yue": "海關人員喺葵涌貨櫃碼頭檢獲大批私煙。", "zh": "海關人員在葵涌貨櫃碼頭檢獲大量走私香煙。"}} -{"translation": {"yue": "萬一你聽到乜嘢消息嘅話,話畀我知", "zh": "如果你聽到什麼消息的話,告訴我"}} -{"translation": {"yue": "你睇佢幾樣衰,搵個富婆日日食軟飯", "zh": "你看他挺醜,找個富婆天天喫軟飯"}} -{"translation": {"yue": "我俾人崩咗兩隻牙。", "zh": "我的兩顆牙齒壞了。"}} +{"translation": {"yue": "唔好閃閃縮縮啦", "zh": "不要閃閃縮縮了"}} +{"translation": {"yue": "我冇可能同你講 , 「 信我呀 」 然後你就會信我", "zh": "我不可能跟你說 , 「 信我呀 」 然後你就會信我"}} +{"translation": {"yue": "海關人員喺葵涌貨櫃碼頭檢獲大批私煙。", "zh": "海關人員在葵涌貨櫃碼頭檢獲大批私煙。"}} +{"translation": {"yue": "萬一你聽到乜嘢消息嘅話,話畀我知", "zh": "萬一你聽到什麼消息嘅話,告訴我"}} +{"translation": {"yue": "你睇佢幾樣衰,搵個富婆日日食軟飯", "zh": "你看他多醜陋,找個富婆天天供養。"}} +{"translation": {"yue": "我俾人崩咗兩隻牙。", "zh": "我被人打崩了兩隻牙。"}} {"translation": {"yue": "結膜下出血", "zh": "結膜下出血"}} -{"translation": {"yue": "太極拳", "zh": "太極"}} -{"translation": {"yue": "都唔-根本就賺唔到來買𡃉喎但係呢,", "zh": "也不-根本就賺不了來買罵但是呢,"}} -{"translation": {"yue": "佢話呢,帶啲蕃薯乾俾我食𡃉喎。", "zh": "他說呢,帶點蕃薯幹給我喫葷。"}} -{"translation": {"yue": "手甲", "zh": "指甲"}} -{"translation": {"yue": "喺中環違例泊車係好嚴重嘅問題㗎。", "zh": "中環的違例泊車問題相當嚴重。"}} -{"translation": {"yue": "恃老賣老", "zh": "倚老賣老"}} -{"translation": {"yue": "佢好夠力㗎,搵佢搬吖。", "zh": "他很強,就讓他搬吧。"}} +{"translation": {"yue": "太極拳", "zh": "太極拳"}} +{"translation": {"yue": "佢話呢,帶啲蕃薯乾俾我食𡃉喎。", "zh": "他話呢,帶點蕃薯乾讓我吃。"}} +{"translation": {"yue": "手甲", "zh": "手甲"}} +{"translation": {"yue": "喺中環違例泊車係好嚴重嘅問題㗎。", "zh": "在中環違例泊車是好嚴重的問題。"}} +{"translation": {"yue": "恃老賣老", "zh": "恃老賣老"}} +{"translation": {"yue": "佢好夠力㗎,搵佢搬吖。", "zh": "他力氣夠,找他搬吧"}} {"translation": {"yue": "黑糖薑母茶", "zh": "黑糖薑母茶"}} -{"translation": {"yue": "跑到他跟前拉著他的衣衫", "zh": "跑到他跟前拉着他的衣衫"}} -{"translation": {"yue": "佢呀?打𨶙到冧檔啊!", "zh": "他? 他媽的把他打到死!"}} -{"translation": {"yue": "你直情睇我唔起", "zh": "你明明是看不起我"}} -{"translation": {"yue": "咁我就決定咗咁樣搞", "zh": "那這就是我對維護這塊地的計劃 。"}} -{"translation": {"yue": "個月", "zh": "一個月"}} -{"translation": {"yue": "噉點同呢?你Yearone吖嗎要勤力啲𡃉嚹,知唔知啊?", "zh": "那怎麼跟呢?你Yearone嗎要努力點,知不知道嗎?"}} -{"translation": {"yue": "聽到這應該好高興才是", "zh": "聽到這應該很高興纔是"}} -{"translation": {"yue": "小美咁靚,C位非佢莫屬。", "zh": "艾米太漂亮了 C位屬於她,也屬於她一個人。"}} -{"translation": {"yue": "真係有殺錯冇放過", "zh": "真有殺錯沒放過"}} -{"translation": {"yue": "多餘", "zh": "多餘的"}} -{"translation": {"yue": "老人家冇牙,食嘢全靠𠵈。", "zh": "老人家沒有牙,吃東西全靠無牙咀嚼。"}} -{"translation": {"yue": "將廢物轉化為能源", "zh": "從廢物中產生能量"}} -{"translation": {"yue": "政府入面有好多個部門,有唔同職責。", "zh": "政府有很多部門; 他們的職責不同。"}} -{"translation": {"yue": "唐詩係用廣東話唸先啱音", "zh": "唐詩是用廣東話念纔對音"}} -{"translation": {"yue": "佢個人好認真,做嘢冇漏罅嘅。", "zh": "他是一個非常認真的人,不會犯任何錯誤。"}} -{"translation": {"yue": "撠手", "zh": "難辦"}} -{"translation": {"yue": "溫度計", "zh": "溫度表"}} -{"translation": {"yue": "睇化", "zh": "看開了"}} -{"translation": {"yue": "我一邊大叫撐著!別睡呀", "zh": "我一邊大叫撐着!別睡啊"}} -{"translation": {"yue": "呢次嘅節目真夠爆棚咯", "zh": "這次的節目真精彩"}} -{"translation": {"yue": "佢嫌費事所以冇去睇醫生", "zh": "他嫌麻煩,所以沒有上醫院看病"}} -{"translation": {"yue": "舉一個例子 : 食物", "zh": "給你這方面的一個實例 : 食物 。"}} +{"translation": {"yue": "跑到他跟前拉著他的衣衫", "zh": "跑到他跟前拉著他的衣衫"}} +{"translation": {"yue": "你直情睇我唔起", "zh": "你根本看不起我"}} +{"translation": {"yue": "咁我就決定咗咁樣搞", "zh": "那麼我就決定這樣辦"}} +{"translation": {"yue": "啱啱有個國語人打黎講我全名", "zh": "剛剛有個說國語的人致電說出我的全名"}} +{"translation": {"yue": "聽到這應該好高興才是", "zh": "聽到這應該好高興才是"}} +{"translation": {"yue": "小美咁靚,C位非佢莫屬。", "zh": "小美這麼漂亮,中央站位非她莫屬。"}} +{"translation": {"yue": "真係有殺錯冇放過", "zh": "真是有殺錯沒放過"}} +{"translation": {"yue": "多餘", "zh": "多餘"}} +{"translation": {"yue": "老人家冇牙,食嘢全靠𠵈。", "zh": "老人家沒有牙,吃東西全靠𠵈。"}} +{"translation": {"yue": "將廢物轉化為能源", "zh": "將廢物轉化為能源"}} +{"translation": {"yue": "政府入面有好多個部門,有唔同職責。", "zh": "政府入面有好多個部門,有不同職責。"}} +{"translation": {"yue": "唐詩係用廣東話唸先啱音", "zh": "唐詩是用廣東話唸才協音"}} +{"translation": {"yue": "佢個人好認真,做嘢冇漏罅嘅。", "zh": "他這個人好認真,做事沒有錯漏的。"}} +{"translation": {"yue": "撠手", "zh": "方便"}} +{"translation": {"yue": "溫度計", "zh": "溫度計"}} +{"translation": {"yue": "睇化", "zh": "看化"}} +{"translation": {"yue": "我一邊大叫撐著!別睡呀", "zh": "我一邊大叫撐著!別睡呀"}} +{"translation": {"yue": "呢次嘅節目真夠爆棚咯", "zh": "這次的節目真夠多人了"}} +{"translation": {"yue": "佢嫌費事所以冇去睇醫生", "zh": "他嫌麻煩所以沒有去看醫生"}} +{"translation": {"yue": "舉一個例子 : 食物", "zh": "舉一個例子 : 食物"}} {"translation": {"yue": "打排球", "zh": "打排球"}} -{"translation": {"yue": "道友", "zh": "大煙鬼"}} -{"translation": {"yue": "攝青鬼", "zh": "隱形者"}} -{"translation": {"yue": "今朝澳元突然跌落咗兩點五個美仙。", "zh": "今天早上,澳元突然下跌了兩美分半。"}} -{"translation": {"yue": "邊個寫咗呢本書嚟 ?", "zh": "作者是誰 ?"}} -{"translation": {"yue": "櫻花係幾月開啊日本?", "zh": "櫻花是幾月開啊日本?"}} -{"translation": {"yue": "做乜成日超住我呀?同你有仇咩?", "zh": "為什麼你一直看著我? 我有沒有對你做什麼壞事?"}} -{"translation": {"yue": "喺我屋企老豆係話事人,佢講嘅說話係命令,一定要聽。", "zh": "在我家,我爸是管事的。 他說的是命令,你當然要注意。"}} -{"translation": {"yue": "警察琴日深夜展開「火炬」行動,喺葵涌、跑馬地、柴灣等多處打擊非法賽車,行動中共截獲十四輛辣車。", "zh": "警方昨晚深夜在葵涌、跑馬地、柴灣等多地展開火炬行動,嚴厲打擊非法飆車行為。 在這次行動中,共有十四輛賽車被截獲。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔記得熄火,炒飯都燂燶咗。", "zh": "他忘了關火,所以炒飯都焦了。"}} +{"translation": {"yue": "道友", "zh": "道友"}} +{"translation": {"yue": "攝青鬼", "zh": "攝青鬼"}} +{"translation": {"yue": "今朝澳元突然跌落咗兩點五個美仙。", "zh": "今朝澳元突然跌落了兩點五個美仙。"}} +{"translation": {"yue": "邊個寫咗呢本書嚟 ?", "zh": "誰寫了這本書?"}} +{"translation": {"yue": "櫻花係幾月開啊日本?", "zh": "在日本櫻花幾多月開啊?"}} +{"translation": {"yue": "做乜成日超住我呀?同你有仇咩?", "zh": "為什麼整天盯着我呀?跟你有仇嗎?"}} +{"translation": {"yue": "喺我屋企老豆係話事人,佢講嘅說話係命令,一定要聽。", "zh": "在我家父親是頭兒,他說的話是命令,一定要聽。"}} +{"translation": {"yue": "警察琴日深夜展開「火炬」行動,喺葵涌、跑馬地、柴灣等多處打擊非法賽車,行動中共截獲十四輛辣車。", "zh": "警察琴日深夜展開「火炬」行動,喺葵涌、跑馬地、柴灣等多處打擊非法賽車,行動中共截獲十四輛辣車。"}} +{"translation": {"yue": "佢唔記得熄火,炒飯都燂燶咗。", "zh": "他忘記得熄火,炒飯都焦咗。"}} {"translation": {"yue": "支氣管炎", "zh": "支氣管炎"}} -{"translation": {"yue": "真係唔應該一竹篙打爆一船人", "zh": "真的不應該以偏概全"}} -{"translation": {"yue": "幾多呀?", "zh": "多少?"}} -{"translation": {"yue": "飛天本事", "zh": "高強的本領"}} -{"translation": {"yue": "正如我伯爺話事偈,牛唔飲水唔撳得牛頭低。", "zh": "正如我父親所說的那樣,如果一個人不願意做某事,那是不可能強迫他們的。"}} -{"translation": {"yue": "做人唔好咁貪得無厭。", "zh": "人不應有貪得無厭的胃口。"}} -{"translation": {"yue": "風筒", "zh": "吹風機"}} -{"translation": {"yue": "頭先係死老鼠,而家變咗笑口棗", "zh": "剛才垂頭喪氣,現在笑逐顏開"}} -{"translation": {"yue": "罔顧自身安全", "zh": "不顧人身安全"}} -{"translation": {"yue": "我鄰居為人好掗拃㗎,乜都要管,乜都投訴一餐。", "zh": "我的鄰居太霸道了。 他喜歡掌控一切,喜歡抱怨一切。"}} -{"translation": {"yue": "《廣州商業行名錄》(Canton Business Directory),1947年出版。書入邊所有嘅政府機構都係以「Canton」指代廣州市,「Kwangtung」指代廣東省(廣州市成立前嘅一啲非官方機構除外)。幾乎所有機構都係用粵拼來寫英文名。", "zh": "《廣州商業行名錄》(Canton Business Directory),1947年出版。書中可見所有政府機構都以「」指代廣州市,「」指代廣東省(廣州市成立前的少部分非官方機構除外)。幾乎所有機構都使用粵拼作為英文名。"}} -{"translation": {"yue": "水浸黑點", "zh": "氾濫的黑點"}} -{"translation": {"yue": "我唔識睇地圖㗎,你真係考起我!", "zh": "我看不懂地圖; 這真的讓我很困惑!"}} -{"translation": {"yue": "母親嘅愛係無限嘅。", "zh": "母愛是無限的。"}} -{"translation": {"yue": "衞生當局", "zh": "衛生當局"}} -{"translation": {"yue": "喺紙度寫收信人嘅地址,注埋係“印刷品”", "zh": "在紙上寫收信人的地址,並註明“印刷品”"}} +{"translation": {"yue": "真係唔應該一竹篙打爆一船人", "zh": "真是不應該一竹篙打爆一船人"}} +{"translation": {"yue": "幾多呀?", "zh": "幾多呀?"}} +{"translation": {"yue": "飛天本事", "zh": "飛天本事"}} +{"translation": {"yue": "正如我伯爺話事偈,牛唔飲水唔撳得牛頭低。", "zh": "正如我伯爺說,強扭的瓜不甜,凡事不可勉強他人。"}} +{"translation": {"yue": "做人唔好咁貪得無厭。", "zh": "做人不要太貪得無厭。"}} +{"translation": {"yue": "風筒", "zh": "風筒"}} +{"translation": {"yue": "頭先係死老鼠,而家變咗笑口棗", "zh": "剛才是死老鼠,現在變了笑口棗"}} +{"translation": {"yue": "罔顧自身安全", "zh": "罔顧自身安全"}} +{"translation": {"yue": "我鄰居為人好掗拃㗎,乜都要管,乜都投訴一餐。", "zh": "我鄰居為人很霸道,什麼都要管,什都投訴一輪。"}} +{"translation": {"yue": "水浸黑點", "zh": "水浸黑點"}} +{"translation": {"yue": "我唔識睇地圖㗎,你真係考起我!", "zh": "我不懂得看地圖的,你真的考到我了!"}} +{"translation": {"yue": "母親嘅愛係無限嘅。", "zh": "母親的愛是無限的。"}} +{"translation": {"yue": "衞生當局", "zh": "衞生當局"}} +{"translation": {"yue": "喺紙度寫收信人嘅地址,注埋係“印刷品”", "zh": "在紙上寫收信人的地址,注上是“印刷品”"}} {"translation": {"yue": "如果什麼都可以忘了,以後的每一天都將會是一個新的開始", "zh": "如果什麼都可以忘了,以後的每一天都將會是一個新的開始"}} -{"translation": {"yue": "我越睇佢就越唔順眼。", "zh": "我越看他,他就越生我的氣。"}} +{"translation": {"yue": "我越睇佢就越唔順眼。", "zh": "我越看他就越不順眼。"}} {"translation": {"yue": "但你唔覺…", "zh": "但你不覺得..."}} {"translation": {"yue": "窿", "zh": "洞"}} -{"translation": {"yue": "呢份稿我想要兩個扱皮。", "zh": "我想要這份手稿的兩份副本。"}} -{"translation": {"yue": "虧空公款", "zh": "挪用公款"}} -{"translation": {"yue": "有咗手提電話之後,而家電話亭剩係用嚟避雨㗎咋。", "zh": "手機出現後,電話亭現在只能起到避雨的作用。"}} -{"translation": {"yue": "上次", "zh": "上次的"}} -{"translation": {"yue": "商品説明條例", "zh": "商品說明條例"}} -{"translation": {"yue": "有無小巴去紅磡黃埔新邨", "zh": "有沒有小巴去紅磡黃埔新村"}} -{"translation": {"yue": "攞枝棍撠住單車轆,唔好畀佢喐。", "zh": "拿一根棍子擋住自行車的輪子,不讓它動。"}} -{"translation": {"yue": "頭位", "zh": "最前頭的位置"}} -{"translation": {"yue": "claim保險", "zh": "提出保險索賠"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去長洲學校路嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去長洲學校路那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "校規規定校服條裙要及膝。", "zh": "根據校規,衣服應該蓋住膝蓋。"}} +{"translation": {"yue": "呢份稿我想要兩個扱皮。", "zh": "這份稿我想要兩個扱皮。"}} +{"translation": {"yue": "虧空公款", "zh": "虧空公款"}} +{"translation": {"yue": "有咗手提電話之後,而家電話亭剩係用嚟避雨㗎咋。", "zh": "有了手提電話之後, 現在電話亭只是用來避雨。"}} +{"translation": {"yue": "上次", "zh": "上次"}} +{"translation": {"yue": "商品説明條例", "zh": "商品説明條例"}} +{"translation": {"yue": "有無小巴去紅磡黃埔新邨", "zh": "有沒有小巴去紅磡黃埔新邨"}} +{"translation": {"yue": "攞枝棍撠住單車轆,唔好畀佢喐。", "zh": "拿枝棍撐着單車輪子,不要讓它動。"}} +{"translation": {"yue": "頭位", "zh": "頭位"}} +{"translation": {"yue": "claim保險", "zh": "索償"}} +{"translation": {"yue": "你知唔知點去長洲學校路嗰間缽仔糕", "zh": "你知不知怎樣去長洲學校路那間缽仔糕店"}} +{"translation": {"yue": "校規規定校服條裙要及膝。", "zh": "老實講,一個人出身好大程度決定佢思想行為。"}} {"translation": {"yue": "小學教師", "zh": "小學教師"}} -{"translation": {"yue": "你伯爺喺唔喺屋企?", "zh": "你父親在家嗎?"}} -{"translation": {"yue": "唔⋯⋯好啦。", "zh": "嗯……好吧。"}} +{"translation": {"yue": "你伯爺喺唔喺屋企?", "zh": "你伯爺在家嗎?"}} +{"translation": {"yue": "唔⋯⋯好啦。", "zh": "不⋯⋯要啦"}} {"translation": {"yue": "她既不做壽,也不擺宴", "zh": "她既不做壽,也不擺宴"}} -{"translation": {"yue": "有啲員工就有五個星期嘅無薪假期 而其他員工就放三星期嘅��薪假期", "zh": "有人放假五星期 , 有人就可以放假三星期 。"}} -{"translation": {"yue": "我今日就嚟收你皮!", "zh": "今天我是來解決你的!"}} -{"translation": {"yue": "呢個繫統坏咗 。", "zh": "這是一個爛透了的系統"}} -{"translation": {"yue": "好 , 等我讀多幾個經典句子", "zh": "好 , 我再多給你們一些引言"}} -{"translation": {"yue": "挪威個海岸線好長,仲要成個岸都係峽灣!", "zh": "挪威有很長的海岸線和許多峽灣。"}} -{"translation": {"yue": "死直", "zh": "無可挽救"}} -{"translation": {"yue": "唔係啫", "zh": "不是的"}} -{"translation": {"yue": "老實講,一個人出身好大程度決定佢思想行為。", "zh": "說實話,一個人的出身,會在很大程度上決定一個人的思想和行為。"}} -{"translation": {"yue": "澆花壺", "zh": "花灑"}} -{"translation": {"yue": "奧運會有馬術比賽。", "zh": "馬術被列入奧運會項目。"}} +{"translation": {"yue": "有啲員工就有五個星期嘅無薪假期 而其他員工就放三星期嘅無薪假期", "zh": "有些員工就有五個星期的無薪假期 而其他員工就放三星期的無薪假期"}} +{"translation": {"yue": "我今日就嚟收你皮!", "zh": "我今天就要做掉你!"}} +{"translation": {"yue": "呢個繫統坏咗 。", "zh": "這個系統壞咗 。"}} +{"translation": {"yue": "好 , 等我讀多幾個經典句子", "zh": "好 , 等我讀多幾句經典句子"}} +{"translation": {"yue": "挪威個海岸線好長,仲要成個岸都係峽灣!", "zh": "挪威的海岸線好長,還要整個岸都係峽灣!"}} +{"translation": {"yue": "死直", "zh": "死直"}} +{"translation": {"yue": "唔係啫", "zh": "不是吧"}} +{"translation": {"yue": "老實講,一個人出身好大程度決定佢思想行為。", "zh": "老實說,一個人出身很大程度決定他的思想行為。"}} +{"translation": {"yue": "澆花壺", "zh": "澆花壺"}} +{"translation": {"yue": "奧運會有馬術比賽。", "zh": "奧運會有馬術比賽。"}} {"translation": {"yue": "香港交易所", "zh": "香港交易所"}} -{"translation": {"yue": "醒醒定定米瞌眼睏呀", "zh": "安安分分米瞌眼困啊"}} -{"translation": {"yue": "以", "zh": "以...為基礎的"}} -{"translation": {"yue": "成日坐喺屋企,真無聊賴。", "zh": "整天呆在家裡好無聊。"}} -{"translation": {"yue": "香港啲夜景幾靚", "zh": "香港的夜景挺漂亮"}} -{"translation": {"yue": "紙", "zh": "證件"}} -{"translation": {"yue": "每次出去都好盡興 好刺激", "zh": "每一次都是短途的旅行 , 是一場探險 。"}} -{"translation": {"yue": "哩啲噉嘅衫…", "zh": "這些這樣的衣服 ..."}} +{"translation": {"yue": "醒醒定定米瞌眼睏呀", "zh": "醒醒定定不要打瞌睡呀"}} +{"translation": {"yue": "你問吓佢暗號係乜先", "zh": "你先問他暗號是甚麼"}} +{"translation": {"yue": "成日坐喺屋企,真無聊賴。", "zh": "終日坐喺屋企,真無聊賴。"}} +{"translation": {"yue": "香港啲夜景幾靚", "zh": "香港的夜景色挺漂亮"}} +{"translation": {"yue": "紙", "zh": "紙"}} +{"translation": {"yue": "每次出去都好盡興 好刺激", "zh": "每次出去都好盡興 好刺激"}} +{"translation": {"yue": "哩啲噉嘅衫…", "zh": "這樣的衣服"}} {"translation": {"yue": "你等收律師信啦", "zh": "你等收律師信吧"}} -{"translation": {"yue": "係囖有好多嘢睇好長遠嗎。你而家人工低啫,但係你到時可能未來嘅發展好好呢。", "zh": "是有很多東西看好長遠嗎。你現在工資低而已,但是你到時候可能未來的發展很好呢。"}} -{"translation": {"yue": "但係要將所有嘢到位 需要有法律 、 政策同規範", "zh": "但能使之持之以恆 , 須建立法律 、 政策和規章 。"}} -{"translation": {"yue": "同時佢就係為佢哋做嘢嘅 其中一位太空人", "zh": "假如我們看到了一個小行星"}} -{"translation": {"yue": "如果有條麻甩仔打雀噉眼望住個靚女,梗係會令佢好唔舒服㗎。", "zh": "一個風流少年若是狠狠地瞪著一個漂亮姑娘,當然會讓她很不自在。"}} +{"translation": {"yue": "係囖有好多嘢睇好長遠嗎。你而家人工低啫,但係你到時可能未來嘅發展好好呢。", "zh": "對啊有好很多東西看長線的嗎。你現在只是薪水低,但是你到時可能未來的發展好好呢。"}} +{"translation": {"yue": "但係要將所有嘢到位 需要有法律 、 政策同規範", "zh": "但是要將所有東西到位 需要有法律 、 政策和規範"}} +{"translation": {"yue": "同時佢就係為佢哋做嘢嘅 其中一位太空人", "zh": "同時他就是為他們做的事 其中一位太空人"}} {"translation": {"yue": "你乜都會做,真抵手", "zh": "你什麼都會做,真能幹"}} -{"translation": {"yue": "雞食放光蟲就心知肚明嘅", "zh": "雞喫放光蟲就心知肚明的"}} -{"translation": {"yue": "漿糊", "zh": "漿子"}} -{"translation": {"yue": "燒埋", "zh": "喪葬費"}} -{"translation": {"yue": "作為大地生物之一 , 我哋又點知道依啲嘢唧呢 ?", "zh": "我們這樣的生物可以理解像這的樣事情嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "傳譯員為咗情緒要保持平靜 佢哋會喺工作之前做好準備 例如準備詞彙表 讀大量嘅相關資料 同埋回顧之前相同題材嘅演講", "zh": "他們為了保持情緒的平穩 , 會仔細準備每一個工作 , 在事前累積專門術語的辭彙表 , 大量閱讀相關題材 , 並且溫習相關主題的演說內容 。"}} -{"translation": {"yue": "係咩都無晒", "zh": "是什麼都無了"}} -{"translation": {"yue": "陳子欣。係唔係你嗰班最醒嗰個啊?", "zh": "陳子欣。是不是你那羣最聰明那個啊?"}} -{"translation": {"yue": "( 笑 ) 有啲人可能覺得食肉係好事", "zh": "( 笑 ) 某些人認為這可能是不錯的事情"}} -{"translation": {"yue": "調解員專業守則", "zh": "調解員規則"}} -{"translation": {"yue": "就假", "zh": "是假話"}} -{"translation": {"yue": "刨", "zh": "擦絲"}} -{"translation": {"yue": "搏命", "zh": "玩兒命"}} +{"translation": {"yue": "雞食放光蟲就心知肚明嘅", "zh": "雞食放光蟲就心知肚明的"}} +{"translation": {"yue": "漿糊", "zh": "漿糊"}} +{"translation": {"yue": "燒埋", "zh": "燒埋"}} +{"translation": {"yue": "作為大地生物之一 , 我哋又點知道依啲嘢唧呢 ?", "zh": "作為大地生物之一 , 我們又點知道這些東西呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "傳譯員為咗情緒要保持平靜 佢哋會喺工作之前做好準備 例如準備詞彙表 讀大量嘅相關資料 同埋回顧之前相同題材嘅演講", "zh": "傳譯員為了情緒要保持平靜 他們會在工作之前做好準備 例如準備詞彙表 讀大量的相關資料 以及回顧之前相同題材的演講"}} +{"translation": {"yue": "係咩都無晒", "zh": "是失去了全部"}} +{"translation": {"yue": "陳子欣。係唔係你嗰班最醒嗰個啊?", "zh": "陳子欣。是不是你那班最醒的那個啊?"}} +{"translation": {"yue": "有啲人可能覺得食肉係好事", "zh": "有些人可能覺得食肉是好事"}} +{"translation": {"yue": "調解員專業守則", "zh": "調解員專業守則"}} +{"translation": {"yue": "就假", "zh": "才怪呢"}} +{"translation": {"yue": "我都試過收到 又係叫我見佢", "zh": "我也收到過,也是叫我去見他"}} +{"translation": {"yue": "搏命", "zh": "拼命"}} {"translation": {"yue": "影子政府", "zh": "影子政府"}} -{"translation": {"yue": "先生,你係邊度嚟㗎?", "zh": "先生,您從哪兒來?"}} -{"translation": {"yue": "我覺得呢,可能-怎樣說呢?即是呢,這些就是一知半解,新聞經常報導失業率高啊。怎樣高,怎樣高。這個循環來的。即是你一邊這樣說啊:「失業。很多人失業啊。」那麼人就驚嚹喎。一怕就更加着緊去找工作了。即是怕他日沒有工作。噉越搞就越犀利。即係搞到而家人心惶惶。", "zh": "我覺得呢,可能-怎麼說呢?就是呢,這些這就是一點不知道啊,的新聞呢總是報導說啲失業率厲害啊。怎麼厲害,怎麼厲害。這個循環來贏。就是你一邊這樣說話啊:「失業。很多人失業啊。」這樣人們就怕贏。一驚就更加在意去找工了。就是怕以後沒工做。這樣越搞就越厲害。就是搞得現在人心惶惶。"}} -{"translation": {"yue": "你想買啲咩呀", "zh": "你想買些什麼?"}} -{"translation": {"yue": "2017年6月,聯合國教科文組織世界遺產中心分析澳門保護狀況報告後,發表決議草案,嚴厲指出澳門政府對世界遺產保護有好多問題。中心強烈關注發展高樓破壞包括東望洋燈塔在內嘅世界遺產景觀,並點名批評澳門漁人碼頭嘅酒店建築項目。", "zh": "2017年6月,聯合國教科文組織世界遺產中心分析澳門保護狀況報告後發表決議草案,嚴厲指出澳門政府對世遺保護的多個問題,當中包括對高樓發展破壞包括東望洋燈塔在內的世遺景觀的強烈關注,並點名澳門漁人碼頭的酒店建築項目."}} -{"translation": {"yue": "差天共地", "zh": "判若雲泥"}} +{"translation": {"yue": "先生,你係邊度嚟㗎?", "zh": "先生,你從哪裏來?"}} +{"translation": {"yue": "你想買啲咩呀", "zh": "你想買什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "2017年6月,聯合國教科文組織世界遺產中心分析澳門保護狀況報告後,發表決議草案,嚴厲指出澳門政府對世界遺產保護有好多問題。中心強烈關注發展高樓破壞包括東望洋燈塔在內嘅世界遺產景觀,並點名批評澳門漁人碼頭嘅酒店建築項目。", "zh": "2017年6月,聯合國教科文組織世界遺產中心分析澳門保護狀況報告後,發表決議草案,嚴厲指出澳門政府對世界遺產保護有很多問題。中心強烈關注發展高樓破壞包括東望洋燈塔在內的世界遺產景觀,���點名批評澳門漁人碼頭的酒店建築項目。"}} +{"translation": {"yue": "差天共地", "zh": "差天共地"}} {"translation": {"yue": "錯失良機", "zh": "錯失良機"}} -{"translation": {"yue": "N樣嘢要做,飯都冇時間食。", "zh": "有很多工作要做。 我什至沒有時間吃飯。"}} -{"translation": {"yue": "一天光晒", "zh": "形勢豁然好轉"}} -{"translation": {"yue": "一個世紀喺人類歷史入面真係好短暫。", "zh": "一個世紀在人類歷史上真的很短。"}} -{"translation": {"yue": "齊人未?好似爭噉個喎。", "zh": "每個人都在嗎? 我想我們缺少一個。"}} -{"translation": {"yue": "你九點之後先好打去呀,之前我未翻㗎", "zh": "你9點之後才好打來,之前我還沒有回去的"}} -{"translation": {"yue": "我想寄呢張甫士咭俾佢。", "zh": "我想把這張明信片寄給她。"}} -{"translation": {"yue": "用腳尖行路。", "zh": "用腳趾走路。"}} -{"translation": {"yue": "水喉掣", "zh": "自來水開關"}} -{"translation": {"yue": "今日氣温介乎19至23度之間。", "zh": "今天的溫度在十九到廿三度之間。"}} -{"translation": {"yue": "點樣去公園先最方便呢?", "zh": "去公園怎麼走最方便?"}} -{"translation": {"yue": "一哥", "zh": "想當頭兒的人"}} -{"translation": {"yue": "物有所值", "zh": "值當"}} -{"translation": {"yue": "佢偕同男朋友一齊去睇戲。", "zh": "她陪男朋友去看電影。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去屯門鄉事會路搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門鄉事會路搭什麼車纔到"}} +{"translation": {"yue": "N樣嘢要做,飯都冇時間食。", "zh": "有無數件事要做,連吃飯都沒有時間。"}} +{"translation": {"yue": "一天光晒", "zh": "所有煩惱、麻煩都解決了"}} +{"translation": {"yue": "一個世紀喺人類歷史入面真係好短暫。", "zh": "一個世紀在人類歷史入面真的很短暫。"}} +{"translation": {"yue": "齊人未?好似爭噉個喎。", "zh": "齊人嗎?好像還欠一個 。"}} +{"translation": {"yue": "你九點之後先好打去呀,之前我未翻㗎", "zh": "你九點之後才打電話呀,之前我未回來的"}} +{"translation": {"yue": "我想寄呢張甫士咭俾佢。", "zh": "我想寄這張名信片給他。"}} +{"translation": {"yue": "用腳尖行路。", "zh": "用腳尖走路。"}} +{"translation": {"yue": "水喉掣", "zh": "水龍頭"}} +{"translation": {"yue": "今日氣温介乎19至23度之間。", "zh": "今日氣温介乎19至23度之間。"}} +{"translation": {"yue": "點樣去公園先最方便呢?", "zh": "怎樣去公園才最方便呢?"}} +{"translation": {"yue": "一哥", "zh": "一哥"}} +{"translation": {"yue": "物有所值", "zh": "物有所值"}} +{"translation": {"yue": "佢偕同男朋友一齊去睇戲。", "zh": "他和男朋友一起去看電影。"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去屯門鄉事會路搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我要想去屯門鄉事會路乘搭什麼車才去到"}} {"translation": {"yue": "西洋菜煲豬骨", "zh": "西洋菜煲豬骨"}} -{"translation": {"yue": "噉嘅股票你都買?真係戇啹!", "zh": "你買了這樣的股票? 你真是太蠢了!"}} -{"translation": {"yue": "好遠啊不過好似。會好遠𡃉,呵?", "zh": "好遠啊不過好像。會很遠嫋,呵?"}} -{"translation": {"yue": "鐵證如山", "zh": "無可辯駁的確鑿證據"}} -{"translation": {"yue": "擦鞋", "zh": "溜鬚拍馬"}} -{"translation": {"yue": "誒,你唔睬我我唔睬你噉樣。讕下讕下-讕好高Quali噉。", "zh": "淘氣,你不理我我不理你這樣。讖下讖下 -讖很高 Quali 似的。"}} +{"translation": {"yue": "噉嘅股票你都買?真係戇啹!", "zh": "這樣的股票你都買?真是笨!"}} +{"translation": {"yue": "好遠啊不過好似。會好遠𡃉,呵?", "zh": "好遠啊不過好像。會好遠的,呵?"}} +{"translation": {"yue": "鐵證如山", "zh": "鐵證如山"}} +{"translation": {"yue": "擦鞋", "zh": "拍馬屁"}} {"translation": {"yue": "來不及避開已經被電得死死了", "zh": "來不及避開已經被電得死死了"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺係。我都想見下啲外星人𠸏。", "zh": "那是。我也想見下點外星人嫋。"}} -{"translation": {"yue": "雖然穩定性嘅概念係一般性嘅,但透過下低幾個窄尐嘅定義都評估得穩定性:", "zh": "雖然穩定性的概念是一般的,但通過下面幾個較窄的定義也可以評估穩定性:"}} -{"translation": {"yue": "生抽好味過老抽", "zh": "淡的醬油比濃的醬油味道鮮"}} -{"translation": {"yue": "一千點樓上", "zh": "高於1000分"}} -{"translation": {"yue": "買成點?睇𡁵囖。但係其實好煩𡃉,嗱,如果你揾-揾車行買嘅話呢,就肯定貴成一萬幾千𡃉喎。", "zh": "買成點?看淘氣。但是其實很煩,,如果你找-找車行買的話呢,就肯定貴成一萬幾千淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "頭車", "zh": "頭班��"}} -{"translation": {"yue": "歧視嗰啲傷殘運動員嗰啲成績吖嗎,噉就,所以佢今次就,六月一號呢,佢就㧬一張小全章出來,就係傷殘運動會,好似連埋首日封嘅重有嘅。噉呢到六月尾呢,又有一套乜嘢香港經典系列呀?第十號呀?最後出嘅一套來嘅,又係小全章來嘅。", "zh": "歧視那些傷殘運動員那些成績啊,那就,所以他這次就,六月一號呢,他就攆一張小全章出來,就是傷殘運動會,好像連着首日封的還有的。這到六月尾呢,又有一套什麼香港經典系列嗎?第十號嗎?最後出的一套來的,又是小全章來的。"}} -{"translation": {"yue": "盡管那幸福只是虛無", "zh": "儘管那幸福只是虛無"}} -{"translation": {"yue": "等餐死!我哋喺間酒樓等到九點幾先有得入,點知晚飯好睇唔好食。", "zh": "這是一個煩人的漫長等待! 在餐廳,我們等到九點多才進去。令我們驚訝的是,我們的晚餐看起來不錯,但吃起來卻不好吃。"}} -{"translation": {"yue": "《今日》", "zh": "《今日》"}} -{"translation": {"yue": "大批警員到場調查。", "zh": "大批民警趕到案發現場進行調查。"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲水睇落好污糟喎。", "zh": "水看起來被污染了。"}} -{"translation": {"yue": "做黑馬幾好吖,冇壓力。", "zh": "沒有人指望你會贏,這很好。 完全沒有壓力。"}} -{"translation": {"yue": "請勿吸煙。", "zh": "禁止抽煙。"}} -{"translation": {"yue": "翹", "zh": "腳跟離地"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺最近喺中大借咗本好得意嘅譯本喎。", "zh": "那廝最近在中大借了本很可愛的譯本。"}} -{"translation": {"yue": "交更", "zh": "交班"}} -{"translation": {"yue": "要求業主更正或按需要提出檢控的積壓個案", "zh": "要求業主更正或按需要提出檢控的積壓個案"}} -{"translation": {"yue": "你話奇唔奇呀?", "zh": "你說奇怪嗎?"}} -{"translation": {"yue": "霎氣", "zh": "掛慮"}} -{"translation": {"yue": "生鬼", "zh": "機智而滑稽"}} -{"translation": {"yue": "你既然問到,我唯有照直答啦。", "zh": "正如你剛才問我的那樣,我會直接回答你。"}} -{"translation": {"yue": "除此之外 , 單單喺我哋嘅銀河 我哋估計有大概四百億 到一千億個行星係適居嘅", "zh": "除此之外 , 估計這些行星中 還有約四百億到一千億顆 , 我們可以定義為適居 , 僅僅在我們的銀河 !"}} -{"translation": {"yue": "先小人後君子,規矩點都要講明嘅。", "zh": "先做無賴再做君子,先把底細說清楚。"}} -{"translation": {"yue": "八月中", "zh": "八月中旬"}} +{"translation": {"yue": "噉𠻺係。我都想見下啲外星人𠸏。", "zh": "那當然。我都想見見外星人。"}} +{"translation": {"yue": "雖然穩定性嘅概念係一般性嘅,但透過下低幾個窄尐嘅定義都評估得穩定性:", "zh": "雖然穩定性的概念是一般性的,但透過下面幾個狹窄的定義都可以評估穩定性:"}} +{"translation": {"yue": "生抽好味過老抽", "zh": "生抽比老抽美味"}} +{"translation": {"yue": "一千點樓上", "zh": "一千點樓上"}} +{"translation": {"yue": "頭車", "zh": "首班車"}} +{"translation": {"yue": "盡管那幸福只是虛無", "zh": "盡管那幸福只是虛無"}} +{"translation": {"yue": "等餐死!我哋喺間酒樓等到九點幾先有得入,點知晚飯好睇唔好食。", "zh": "等了很久!我們在酒樓等到九點幾才能入座,哪曉得晚飯中看不中用。"}} +{"translation": {"yue": "差佬點解要成日屈人手震", "zh": "警察為什麼經常要冤枉人手震"}} +{"translation": {"yue": "大批警員到場調查。", "zh": "大批警員到場調查。"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲水睇落好污糟喎。", "zh": "那些水看上去很骯髒。"}} +{"translation": {"yue": "做黑馬幾好吖,冇壓力。", "zh": "做黑馬挺好的,沒壓力。"}} +{"translation": {"yue": "請勿吸煙。", "zh": "請勿吸煙。"}} +{"translation": {"yue": "請大家珍惜連登嘅最後時光!", "zh": "請大家珍惜連登的最後時光!"}} +{"translation": {"yue": "噉𠻺最近喺中大借咗本好得意嘅譯本喎。", "zh": "最近在中大借了本很有趣的譯本。"}} +{"translation": {"yue": "交更", "zh": "轉更"}} +{"translation": {"yue": "要求業主更正或按需要提出檢控的積壓個案", "zh": "要求業主更正或按需要提出檢控的積壓個案"}} +{"translation": {"yue": "你話奇唔奇呀?", "zh": "你說奇不奇怪?"}} +{"translation": {"yue": "霎氣", "zh": "費心思"}} +{"translation": {"yue": "生鬼", "zh": "生動有趣"}} +{"translation": {"yue": "你既然問到,我唯有照直答啦。", "zh": "你既然問到,我唯有照直答啦。"}} +{"translation": {"yue": "除此之外 , 單單喺我哋嘅銀河 我哋估計有大概四百億 到一千億個行星係適居嘅", "zh": "除此之外 , 單單在我們的銀河 我們���計有大概四百億 到一千億個行星是適居的"}} +{"translation": {"yue": "先小人後君子,規矩點都要講明嘅。", "zh": "先小人後君子,規矩都要說清楚。"}} +{"translation": {"yue": "八月中", "zh": "八月中"}} {"translation": {"yue": "嗯,嗯,嗯。", "zh": "嗯,嗯,嗯。"}} -{"translation": {"yue": "好嘢!我升咗呢喇!", "zh": "太好啦!我升了級啦!"}} +{"translation": {"yue": "好嘢!我升咗呢喇!", "zh": "太好了!我升級了!"}} {"translation": {"yue": "科學革命", "zh": "科學革命"}} -{"translation": {"yue": "最遠都只係去到泰國", "zh": "最遠也只是到泰國"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺梗係喇。嗰啲乜嘢心理學家呀?嗰啲寫字樓呀?啊!商業社會裏邊嗰啲辦工室裏邊啲老細啊。專登都養返缸魚等啲…", "zh": "那當然啦。那些什麼心理學家啊?那些辦公樓啊?啊!商業社會里邊那些辦工室裏哪點老闆啊。專門也養回缸魚等點 ..."}} -{"translation": {"yue": "財散人安樂", "zh": "財散人滿足"}} -{"translation": {"yue": "燈籠椒", "zh": "圓菜椒"}} -{"translation": {"yue": "俾人笑有幾唔閒,睇開啲啦。", "zh": "被嘲笑? 有什麼大不了的? 克服它。"}} -{"translation": {"yue": "聽日唔會落雨啩", "zh": "看起來明天不會下雨吧"}} -{"translation": {"yue": "我改變劑量", "zh": "我改變了我用藥的劑量 。"}} -{"translation": {"yue": "我唔再想清除你嘅壓力", "zh": "我不再希望你去選擇擺脫壓力"}} -{"translation": {"yue": "忠誠勇毅 豬肉猛砌", "zh": "忠誠勇毅豬肉猛砌"}} -{"translation": {"yue": "整色整水", "zh": "暗中做小動作"}} -{"translation": {"yue": "熟性", "zh": "通情達理"}} +{"translation": {"yue": "最遠都只係去到泰國", "zh": "最遠都只是去到泰國"}} +{"translation": {"yue": "財散人安樂", "zh": "財散人安樂"}} +{"translation": {"yue": "燈籠椒", "zh": "燈籠椒"}} +{"translation": {"yue": "俾人笑有幾唔閒,睇開啲啦。", "zh": "被人笑很平常,看開點吧。"}} +{"translation": {"yue": "聽日唔會落雨啩", "zh": "明天不會下雨吧"}} +{"translation": {"yue": "我改變劑量", "zh": "我改變劑量"}} +{"translation": {"yue": "我唔再想清除你嘅壓力", "zh": "我不再想清除你的壓力"}} +{"translation": {"yue": "忠誠勇毅 豬肉猛砌", "zh": "忠誠勇毅 豬肉猛砌"}} +{"translation": {"yue": "整色整水", "zh": "做表面功夫"}} +{"translation": {"yue": "熟性", "zh": "十分懂人情"}} {"translation": {"yue": "半身", "zh": "半身"}} -{"translation": {"yue": "而家喺外國返嚟都要強制隔離十四日", "zh": "現在在外國回來也要強制隔離十四日"}} -{"translation": {"yue": "你畀我啦!你畀我啦!你畀我啦!", "zh": "你給我吧!"}} -{"translation": {"yue": "人情債", "zh": "感恩之債"}} -{"translation": {"yue": "佢踏咗落凼水度,瀄到成身水", "zh": "他一腳踩到水窪裡,水濺了一身"}} -{"translation": {"yue": "好多人去美國尋覓新嘅開始。", "zh": "許多人移居美國是為了尋找新的開始。"}} -{"translation": {"yue": "男仔", "zh": "男青少年"}} -{"translation": {"yue": "玩新人", "zh": "鬧洞房"}} -{"translation": {"yue": "可能要都唔定𡃉我覺得。", "zh": "可能要也說不定我覺得。"}} -{"translation": {"yue": "雖然條路好難行,但係我哋最後都安然無恙到達目的地。", "zh": "雖然路很難走,但我們還是平安到達了目的地。"}} -{"translation": {"yue": "拎住一個皮喼", "zh": "提著一個皮箱子"}} -{"translation": {"yue": "呢個澳洲肉眼牛扒係二十安士,兩位食得,價錢係六百九十蚊。", "zh": "這道澳大利亞肋眼牛排重 20 盎司。 足以供兩個人食用。 價格是六百九十美元。"}} -{"translation": {"yue": "唔好淨係坐係個位度,要起身郁動下。", "zh": "不要整天坐在座位上,站起來走動一下!"}} -{"translation": {"yue": "清高宗繼皇后家族太爺:佐領莽科爺:副都統羅和父:佐領訥爾布繼皇后那拉氏母:一品誥命夫人郎佳氏", "zh": "清高宗繼皇后家族曾祖父:佐領莽科祖父:副都統羅和父:佐領訥爾布繼皇后那拉氏母:一品誥命夫人郎佳氏"}} -{"translation": {"yue": "咪佢叫你譬如去參觀完一樣嘢,跟住叫你寫返個報告。寫返當日啲情況。你老吹啫嗎。", "zh": "別他叫你譬如去參觀完一樣東西,接着叫你寫回個報告。寫回當日的情況。您老吹而已嗎。"}} -{"translation": {"yue": "韌力對我嚟講係好切身嘅嘢 韌力改變咗我好多", "zh": "韌性這對我來說是非常切身的主題 它從很多方面塑造了我的生活"}} -{"translation": {"yue": "跟住好多人都做唔晒囖所以。", "zh": "然後很多人都做不完所以。"}} -{"translation": {"yue": "畀我鎖匙即可入住", "zh": "給我鑰匙就可以住進去了"}} +{"translation": {"yue": "而家喺外國返嚟都要強制隔離十四日", "zh": "而家在外國回來都要強制隔離十四日"}} +{"translation": {"yue": "你畀我啦!你畀我啦!你畀我啦!", "zh": "你給我吧!你給我吧!你給我吧!"}} +{"translation": {"yue": "人情債", "zh": "人情債"}} +{"translation": {"yue": "佢踏咗落凼水度,瀄到成身水", "zh": "他踏中了水窪,濺到全身都是水"}} +{"translation": {"yue": "好多人去美國尋覓新嘅開始。", "zh": "很多人去美國尋覓新的開始。"}} +{"translation": {"yue": "男仔", "zh": "男孩子"}} +{"translation": {"yue": "玩新人", "zh": "玩新人"}} +{"translation": {"yue": "可能要都唔定𡃉我覺得。", "zh": "我覺得可能要也不奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "雖然條路好難行,但係我哋最後都安然無恙到達目的地。", "zh": "雖然路途艱難,但是我們最後都安然無恙到達目的地。"}} +{"translation": {"yue": "拎住一個皮喼", "zh": "提着一個皮箱。"}} +{"translation": {"yue": "呢個澳洲肉眼牛扒係二十安士,兩位食得,價錢係六百九十蚊。", "zh": "這塊澳洲肉眼牛扒重二十安士,二人份量,價錢是六百九十元。"}} +{"translation": {"yue": "唔好淨係坐係個位度,要起身郁動下。", "zh": "不要只坐在位子上,要起身動動。"}} +{"translation": {"yue": "清高宗繼皇后家族太爺:佐領莽科爺:副都統羅和父:佐領訥爾布繼皇后那拉氏母:一品誥命夫人郎佳氏", "zh": "清高宗繼皇后家族太爺:佐領莽科爺:副都統羅和父:佐領訥爾布繼皇后那拉氏母:一品誥命夫人郎佳氏"}} +{"translation": {"yue": "跟住好多人都做唔晒囖所以。", "zh": "所以很多人都沒有完成。"}} +{"translation": {"yue": "畀我鎖匙即可入住", "zh": "給我鎖匙即可入住"}} {"translation": {"yue": "康熙年間撤銷禁海令之後,唔少人重返故鄉", "zh": "康熙年間撤銷禁海令之後,不少人重返故鄉"}} -{"translation": {"yue": "有平", "zh": "有平均價格"}} -{"translation": {"yue": "一手樓空置税", "zh": "對空置的一手私人住宅物業徵稅"}} -{"translation": {"yue": "北園有五個網球場、一個長者健體園地同一個兒童遊樂場,仲有二間男女厠所。", "zh": "北園設有五個網球場、一個長者健體園地和一個兒童遊場,還有二座男女洗手間。"}} -{"translation": {"yue": "你咪嘥心機吖", "zh": "你別費心思了"}} -{"translation": {"yue": "8月6號,經過幾日休整集結,聲援團再次前往燕子嶺派出所,要求無條件釋放俾人捉咗嘅工人同聲援者。同日,一個有47年黨齡嘅老幹部張勤德前往聲援,佢話自己「一定要與工人階級站在一起,與佳士工人共進退,把這場鬥爭進行到底」。6號朝早嘅集會,總共有四十幾個共產黨員同退休幹部參加,佢哋冚嘭冷來自「烏有之鄉」。聲援團約50人中午喺燕子嶺派出所拉起橫額,展示「工人無罪!組建工會無罪!」等標語,高叫「嚴懲打人黑社會」、「工人無罪」,要求無條件釋放工人同聲援者。Twitter帳號「勞工研究」話,深圳維權律師範標文等人近日得以會見兩名被捉工人,而兩位律師聞宇、黃沙,朝早遞交會見手續,要求48小時安排,點知下晝就俾廣州市司法局律師管理處談話,要求退出。", "zh": "8月6日,經過幾天的修整集結,聲援團再次前往燕子嶺派出所,要求無條件釋放被刑拘的工人和聲援者。同日,一名有47年黨齡的老幹部張勤德前往聲援。他表示自己“一定要與工人階級站在一起,與佳士工人共進退,把這場鬥爭進行到底”。在6日上午的集會中,共有40多名共產黨員和退休幹部參加,他們均來自“烏有之鄉”。據網上消息,聲援團約50人中午在燕子嶺派出所打出“工人無罪!組建工會無罪!”等橫幅,高喊“嚴懲打人黑社會”、“工人無罪”,要求無條件釋放被刑拘工人以及聲援者。推特帳號“勞工研究”表示,深圳維權律師範標文等近日得以會見兩名被抓工人,而聞宇與黃沙兩位律師早上遞交會見手續,要求48小時安排,下午就被廣州市律管處談話,要求退出。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事俾班老記知道就唔得掂。", "zh": "這件事要是被記者知道了,會惹上大麻煩的。"}} -{"translation": {"yue": "佢個膊頭喺意外嗰時甩咗骹。", "zh": "他在事故中肩膀脫臼了。"}} -{"translation": {"yue": "做咩事呀面色咁差嘅,唔舒服呀?", "zh": "什麼事臉色這麼差,不舒服嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有平", "zh": "有平"}} +{"translation": {"yue": "一手樓空置税", "zh": "一手樓空置税"}} +{"translation": {"yue": "北園有五個網球場、一個長者健體園地同一個兒童遊樂場,仲有二間男女厠所。", "zh": "北園有五個網球場、一個長者健體園地同一個兒童遊樂場,還有兩間男女厠所。"}} +{"translation": {"yue": "你咪嘥心機吖", "zh": "你不要浪費心思了"}} +{"translation": {"yue": "8月6號,經過幾日休整集結,聲援團再次前往燕子嶺派出所,要求無條件釋放俾人捉咗嘅工人同聲援者。同日,一個有47年黨齡嘅老幹部張勤德前往聲援,佢話自己「一定要與工人階級站在一起,與佳士工人共進退,把這場鬥爭進行到底」。6號朝早嘅集會,總共有四十幾個共產黨員同退休幹部參加,佢哋冚嘭冷來自「烏有之鄉」。聲援團約50人中午喺燕子嶺派出所拉起橫額,展示「工人無罪!組建工會無罪!」等標語,高叫「嚴懲打人黑社會」、「工人無罪」,要求無條件釋放工人同聲援者。Twitter帳號「勞工研究」話,深圳維權律師範標文等人近日得以會見兩名被捉工人,而兩位律師聞宇、黃沙,朝早遞交會見手續,要求48小時安排,點知下晝就俾廣州市司法局律師管理處談話,要求退出。", "zh": "8月6號,經過幾日休整集結,聲援團再次前往燕子嶺派出所,要求無條件釋放被人拘捕的工人及聲援者。同日,一個有47年黨齡的老幹部張勤德前往聲援,話自己「一定要與工人階級站在一起,與佳士工人共進退,把這場鬥爭進行到底」。6號早上的集會,總共有四十幾個共產黨員同退休幹部參加,他們來自「烏有之鄉」。聲援團約50人中午在燕子嶺派出所拉起橫額,展示「工人無罪!組建工會無罪!」等標語,高叫「嚴懲打人黑社會」、「工人無罪」,要求無條件釋放工人及聲援者。Twitter帳號「勞工研究」話,深圳維權律師範標文等人近日得以會見兩名被捉工人,而兩位律師聞宇、黃沙,朝早遞交會見手續,要求48小時安排,誰知下午就被廣州市司法局律師管理處談話,要求退出。"}} +{"translation": {"yue": "佢個膊頭喺意外嗰時甩咗骹。", "zh": "他的肩膊在意外時甩骹。"}} +{"translation": {"yue": "做咩事呀面色咁差嘅,唔舒服呀?", "zh": "為什麼他的面色那麼差,不舒服嗎?"}} {"translation": {"yue": "永不放棄", "zh": "永不放棄"}} -{"translation": {"yue": "我哋知道情況好嚴重,就飛的去醫院見爺爺最後一面。", "zh": "我們知道情況很嚴重,就打車去醫院看爺爺最後一面。"}} -{"translation": {"yue": "但係都係有啲窒", "zh": "但是還是有點吐槽"}} -{"translation": {"yue": "渡渡鳥已經絕咗種。", "zh": "渡渡鳥現已滅絕。"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個撈亂骨頭嘅,見親面就嗌", "zh": "他們倆是水火不相容的,一見面就吵架"}} -{"translation": {"yue": "你句句都用螢光筆間住,同冇間過有咩分別?", "zh": "每一行都使用熒光筆。 它與不突出顯示有何不同?"}} -{"translation": {"yue": "工作", "zh": "工作的"}} +{"translation": {"yue": "我哋知道情況好嚴重,就飛的去醫院見爺爺最後一面。", "zh": "我們知道情況很嚴重,就搭的士去醫院見爺爺最後一面。"}} +{"translation": {"yue": "但係都係有啲窒", "zh": "但是還是有點結巴"}} +{"translation": {"yue": "渡渡鳥已經絕咗種。", "zh": "渡渡鳥已經絕種。"}} +{"translation": {"yue": "工作", "zh": "工作"}} {"translation": {"yue": "除咗同事,有咩指引需要畀部門主管?", "zh": "除了同事,有什麼指引需要給部門主管?"}} -{"translation": {"yue": "今次認真頭大喇。", "zh": "我現在真的很為難。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個著名作家決定封筆。", "zh": "那位著名作家決定永遠停止寫作。"}} -{"translation": {"yue": "所以佢根本阻止唔到國民 喺網上發佈批評佢貪污腐敗嘅影片", "zh": "所以他不能防範國內的民眾上傳影片 抨擊他的貪污腐敗"}} -{"translation": {"yue": "所有小巴舊年十一月前必須完成安裝限速器,可惜好多都係裝假狗。", "zh": "去年11月之前,所有小巴都必須完成速度控制裝置的安裝。 不幸的是,有不少是假冒設備。"}} -{"translation": {"yue": "尿壼", "zh": "夜壼"}} -{"translation": {"yue": "F咗科搞到要defer。", "zh": "我的科目不及格,不得不推遲學業。"}} -{"translation": {"yue": "玩耐", "zh": "禁玩兒"}} -{"translation": {"yue": "我好鐘意大象 但射殺大象係我人生中 最悲傷同做得最錯嘅事 我會一生悔恨至死", "zh": "我是如此愛著大象 那真是我一生中最難過 也是最大的失誤 終其一生我都將懷著悔恨"}} -{"translation": {"yue": "佢哋一路巡遊,一路吹住泡泡,宣揚分享快樂嘅訊息。", "zh": "他們在遊行中吹泡泡,宣揚分享快樂的訊息。"}} -{"translation": {"yue": "嚇到我成個都慌晒", "zh": "嚇得我心慌意亂"}} -{"translation": {"yue": "主力牆", "zh": "承重牆"}} +{"translation": {"yue": "今次認真頭大喇。", "zh": "今次認真麻煩了。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個著名作家決定封筆。", "zh": "這個著名作家決定封筆。"}} +{"translation": {"yue": "所以佢根本阻止唔到國民 喺網上發佈批評佢貪污腐敗嘅影片", "zh": "所以他根本阻止不到國民 在網上發佈批評他貪污腐敗的影片"}} +{"translation": {"yue": "所有小巴舊年十一月前必須完成安裝限速器,可惜好多都係裝假狗。", "zh": "所有小巴去年十一月前必須完成安裝限速器,可惜很多都是仿冒。"}} +{"translation": {"yue": "尿壼", "zh": "尿壼"}} +{"translation": {"yue": "我好鐘意大象 但射殺大象係我人生中 最悲傷同做得最錯嘅事 我會一生悔恨至死", "zh": "我很喜歡大象 但射殺大象是我人生中 最悲傷和做得最錯的事 我會一生悔恨至死"}} +{"translation": {"yue": "嚇到我成個都慌晒", "zh": "嚇到我整個都慌了"}} +{"translation": {"yue": "主力牆", "zh": "主力牆"}} {"translation": {"yue": "嚇餐飽", "zh": "嚇個夠"}} -{"translation": {"yue": "排返好啲櫈", "zh": "把椅子放回原位"}} -{"translation": {"yue": "但係我自己都控制唔到我自己", "zh": "但是我也無法控制自己"}} -{"translation": {"yue": "「你考成點呀?」「OK啦。」", "zh": "“你考試怎麼樣?” “沒關係,我想。”"}} -{"translation": {"yue": "我鍾意嘅話 , 可以介紹我係小說家 。", "zh": "不 , 如果我想 , 我能說 「 我是一位小說家 。 」"}} -{"translation": {"yue": "細得交關", "zh": "它很小"}} -{"translation": {"yue": "我返到嚟頭嗰幾日好唔慣。", "zh": "回來後的最初幾天,我還不太適應這裡的環境。"}} -{"translation": {"yue": "宜家當胰島素同細胞講 「 我要你消耗更多能量 」 但因為細胞覺得消耗率大過安全水平 所以會話 「 唔駛啦 , 我會蓄能量 」", "zh": "所以現在 , 當胰島素跟細胞說 我要你燃燒更多能量 超過細胞視為安全的程度 細胞會說謝了我要把能量存起來"}} -{"translation": {"yue": "我哋冇錯,呢啲係社會嘅錯啫!", "zh": "我們沒有做錯什麼,都是社會的錯!"}} +{"translation": {"yue": "排返好啲櫈", "zh": "排好那些櫈"}} +{"translation": {"yue": "但係我自己都控制唔到我自己", "zh": "但是我自己都控制不了我自己"}} +{"translation": {"yue": "「你考成點呀?」「OK啦。」", "zh": "「你考得怎樣呀?」「還可以啦。」"}} +{"translation": {"yue": "我鍾意嘅話 , 可以介紹我係小說家 。", "zh": "我喜歡的話,可以介紹我是小說家"}} +{"translation": {"yue": "細得交關", "zh": "小得可憐"}} +{"translation": {"yue": "我返到嚟頭嗰幾日好唔慣。", "zh": "我回來那幾天十分不習慣"}} +{"translation": {"yue": "宜家當胰島素同細胞講 「 我要你消耗更多能量 」 但因為細胞覺得消耗率大過安全水平 所以會話 「 唔駛啦 , 我會蓄能量 」", "zh": "現在當作胰島素向細胞說 「 我要你消耗更多能量 」 但因為細胞覺得消耗率大過安全水平 所以會說 「 不用了 , 我會儲蓄能量 」"}} +{"translation": {"yue": "我哋冇錯,呢啲係社會嘅錯啫!", "zh": "我們沒有錯,這些都是社會的錯!"}} {"translation": {"yue": "西洋菜煲生魚", "zh": "西洋菜煲生魚"}} -{"translation": {"yue": "我飽喇", "zh": "我吃飽了"}} -{"translation": {"yue": "頭先毛孟靜議員同埋我哋好多非建制派議員已經講咗,我哋係唔信納梁君彥議員已經可以完全係脫離咗,係一個英籍,或者係脫離咗英國嘅居留權。", "zh": "毛孟靜議員和多位非建制派議員剛才說過,我們不信納梁君彥議員已經完全放棄英籍或放棄英國的居留權。"}} -{"translation": {"yue": "不過 , 提出要求都唔容易", "zh": "它並不容易 , 請求他人並不容易"}} +{"translation": {"yue": "我飽喇", "zh": "我飽了"}} +{"translation": {"yue": "頭先毛孟靜議員同埋我哋好多非建制派議員已經講咗,我哋係唔信納梁君彥議員已經可以完全係脫離咗,係一個英籍,或者係脫離咗英國嘅居留權。", "zh": "剛才毛孟靜議員和我們很多非建制派議員已經說了,我們不信納梁君彥議員已經可以完全是脫離了,是一個英籍,或者是脫離了英國的居留權。"}} +{"translation": {"yue": "不過 , 提出要求都唔容易", "zh": "不過 , 提出要求都不容易"}} {"translation": {"yue": "舊牛奶公司倉庫", "zh": "舊牛奶公司倉庫"}} -{"translation": {"yue": "佢諗住用一年時間還清晒啲數。", "zh": "他正在考慮在一年內還清所有債務。"}} +{"translation": {"yue": "佢諗住用一年時間還清晒啲數。", "zh": "他打算用一年時間還清債務。"}} {"translation": {"yue": "美國的農夫 , 建築業者 , 企業家 , 生產者 也建構出我們的機器", "zh": "美國的農夫 , 建築業者 , 企業家 , 生產者 也建構出我們的機器"}} -{"translation": {"yue": "一個大學出來呢…", "zh": "一個大學出來呢 ..."}} -{"translation": {"yue": "呢個係每個女仔同女人 半世人每個月都會經歷嘅 自然生理過程", "zh": "這是自然的生理過程 , 每個女孩 、 女人每個月 都必須經歷這事 , 她們的大半人生都是如此度過 。"}} -{"translation": {"yue": "食多啲菜可以通便。", "zh": "多吃蔬菜可以提供良好的腸道調節。"}} -{"translation": {"yue": "有單猛料將會喺今晚嘅記者招待會上爆出嚟。", "zh": "一條重要消息將在今晚的新聞發布會上揭曉。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋帶住一份成見嚟睇我 覺得我坐輪椅就一定會係點點點", "zh": "以乎在他們的成見中 我坐在輪椅上定必會如何如何"}} +{"translation": {"yue": "一個大學出來呢…", "zh": "一個大學出來呢…"}} +{"translation": {"yue": "呢個係每個女仔同女人 半世人每個月都會經歷嘅 自然生理過程", "zh": "這個是每個女仔和女人 半世人每個月都會經歷的 自然生理過程"}} +{"translation": {"yue": "食多啲菜可以通便。", "zh": "食多點菜可以通便。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋帶住一份成見嚟睇我 覺得我坐輪椅就一定會係點點點", "zh": "佢哋帶着成見來看我 覺得我坐輪椅就一定會是怎樣怎樣"}} {"translation": {"yue": "我有什麼好處,怎麼會「好了」?", "zh": "我有什麼好處,怎麼會「好了」?"}} -{"translation": {"yue": "要起屋都等天時旱至講啦。", "zh": "如果你想蓋房子,你必須等到旱季。"}} -{"translation": {"yue": "紀念先人", "zh": "紀念祖先"}} -{"translation": {"yue": "托大腳", "zh": "巴結"}} -{"translation": {"yue": "狄米恩好了解安全套 但係佢唔賣", "zh": "Damien對安全套很了解 , 但他並不出售安全套 。"}} -{"translation": {"yue": "你屋企有幾多個家庭成員?", "zh": "你有多少家庭成員?"}} -{"translation": {"yue": "我諗咁上下,我都唔係好知。", "zh": "我想左右,我也不是很知道。"}} -{"translation": {"yue": "唉!賺少兩晚喇。費事嚹。", "zh": "唉!賺少兩晚了。懶得嫋。"}} +{"translation": {"yue": "要起屋都等天時旱至講啦。", "zh": "要建房子都等天亮時才說吧。"}} +{"translation": {"yue": "紀念先人", "zh": "紀念先人"}} +{"translation": {"yue": "托大腳", "zh": "拍馬屁"}} +{"translation": {"yue": "狄米恩好了解安全套 但係佢唔賣", "zh": "狄米恩很了解安全套 但是他不賣"}} +{"translation": {"yue": "你屋企有幾多個家庭成員?", "zh": "你家有多少個家庭成員?"}} +{"translation": {"yue": "我諗咁上下,我都唔係好知。", "zh": "我想大概是這樣,我都不太清楚。"}} {"translation": {"yue": "無線電話", "zh": "無線電話"}} -{"translation": {"yue": "點知", "zh": "不料"}} -{"translation": {"yue": "得悉", "zh": "得知"}} -{"translation": {"yue": "造", "zh": "造成、製造"}} -{"translation": {"yue": "令你嘅生活有多一份嘅悠閒", "zh": "你的生活也會輕鬆愉快一點 。"}} -{"translation": {"yue": "你咁肥,冇人叫你肥婆咪謝天謝地囉。", "zh": "你很胖,你應該感謝上帝沒有人叫你“胖女人”。"}} -{"translation": {"yue": "今日嘅事今日做唔好留待明日", "zh": "今天的事今天做不好留待明日"}} -{"translation": {"yue": "佢唔理𡃉。點會理唧?", "zh": "他不管贏。怎麼會管唧?"}} -{"translation": {"yue": "皇家馬德里足球會", "zh": "皇家馬德里"}} -{"translation": {"yue": "歐陸哲學係指由歐洲大陸起源嘅相關哲學傳統,同英美嘅分析哲學相對照。歐陸哲學包括咗現象學、存在主義、解釋學、結構主義、後結構主義、後現代主義、解構,以及批判理論如法蘭克福學派、心理分析、尼采、同埋絕大部分嘅馬克思主義同馬克思哲學流派。", "zh": "歐陸哲學指一些從歐洲大陸起源的相關哲學傳統,與英美的分析哲學為對照。歐陸哲學包括了現象學、存在主義、解釋學、結構主義、後結構主義、後現代主義、解構,以及批判理論如法蘭克福學派、心理分析、尼采、絕大部分的馬克思主義與馬克思哲學流派。"}} -{"translation": {"yue": "對自己要有希望 , 同時要彼此守望相助", "zh": "懷抱希望 , 彼此幫助 。"}} -{"translation": {"yue": "碌爆", "zh": "透支"}} -{"translation": {"yue": "驚險鏡頭", "zh": "令人嘆為觀止的場景"}} -{"translation": {"yue": "我先生都經常提到你", "zh": "我丈夫常說起你"}} -{"translation": {"yue": "啲木板應該打戙放。", "zh": "木板應垂直放置。"}} -{"translation": {"yue": "廣東人做雞有特別多嘅方法。", "zh": "廣東人有很多方法來準備雞肉。"}} -{"translation": {"yue": "有乜拗撬,大家坐低慢慢講啦。", "zh": "不管有什麼爭論,大家坐下來慢慢談。"}} -{"translation": {"yue": "被告 花名 案發年齢 定罪 判刑 備註 傅顯進 (第10被告) 大王 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 服刑中。許智偉 (第1被告) 蕃薯 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 獄中肺癌去世。吳明俊 (第4被告) 黑仔 16 謀殺 終身監禁 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。陳德明 (第6被告) 粒的 16 謀殺 終身監禁 → 最低刑期20年 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。麥家豪 (第3被告) 鼻屎 17 謀殺 → 嚴重傷人罪 監禁26年 → 監禁7年 已出獄。黃金寶 (第8被告) 薄Log 14 謀殺 監禁23年 → 監禁19年 現已出獄。許智勇 (第2被告) 豬扒 14 嚴重傷人 即時獲釋 冇資料。劉佩儀 (第7被告) 佩儀 14 毆打傷人 即時獲釋 2007年跳樓自殺身亡。周俊 (第9被告) 阿Jow 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。陳肯構 (第11被告) 肯構 15 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。羅桂芳 (第12被告) Cass 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。阮潔儀 (第5被告) 阿儀 14 毆打傷人及妨礙遺體合法埋葬 判入教導所21個月 現已出獄。黃詩城 (第13被告) 詩城 14 誤殺 判入教導所16個月 現已出獄。石子健 (案中污點證人) 阿必 16 承認誤殺 監禁7年 現已出獄。", "zh": "被告 花名 案發年齢 定罪 判刑 備註 傅顯進 (第10被告) 大王 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 服刑中。許智偉 (第1被告) 蕃薯 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 獄中肺癌去世。吳明俊 (第4被告) 黑仔 16 謀殺 終身監禁 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。陳德明 (第6被告) 粒的 16 謀殺 終身監禁 → 最低刑期20年 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。麥家豪 (第3被告) 鼻屎 17 謀殺 → 嚴重傷人罪 監禁26年 → 監禁7年 已出獄。黃金寶 (第8被告) 薄Log 14 謀殺 監禁23年 → 監禁19年 現已出獄。許智勇 (第2被告) 豬扒 14 嚴重傷人 即時獲釋 沒有資料。劉佩儀 (第7被告) 佩儀 14 毆打傷人 即時獲釋 2007年跳樓自殺身亡。週俊 (第9被告) 阿Jow 14 襲擊傷人 即時獲釋 沒有資料。陳肯構 (第11被告) 肯構 15 襲擊傷人 即時獲釋 沒有資料。羅桂芳 (第12被告) Cass 14 襲擊傷人 即時獲釋 沒有資料。阮潔儀 (第5被告) 阿儀 14 毆打傷人及妨礙遺體合法埋葬 判入教導所21個月 現已出獄。黃詩城 (第13被告) 詩城 14 誤殺 判入教導所16個月 現已出獄。石子健 (案中污點證人) 阿必 16 承認誤殺 監禁7年 現已出獄。"}} -{"translation": {"yue": "一向", "zh": "一直"}} -{"translation": {"yue": "你會去邊度過冬?", "zh": "你會去哪裡慶祝冬至?"}} -{"translation": {"yue": "我今朝搭佢架順風車返嚟。", "zh": "今天早上他載我到這裡。"}} +{"translation": {"yue": "點知", "zh": "誰知道"}} +{"translation": {"yue": "得悉", "zh": "得悉"}} +{"translation": {"yue": "大陸d校服確實太核突", "zh": "中國內地那些校服實在太醜了"}} +{"translation": {"yue": "令你嘅生活有多一份嘅悠閒", "zh": "令你的生活有多一份悠閒"}} +{"translation": {"yue": "你咁肥,冇人叫你肥婆咪謝天謝地囉。", "zh": "你這麼胖,沒有人叫你肥婆便謝天謝地了。"}} +{"translation": {"yue": "今日嘅事今日做唔好留待明日", "zh": "今日的事今日做不要留待明日"}} +{"translation": {"yue": "皇家馬德里足球會", "zh": "皇家馬德里足球會"}} +{"translation": {"yue": "歐陸哲學係指由歐洲大陸起源嘅相關哲學傳統,同英美嘅分析哲學相對照。歐陸哲學包括咗現象學、存在主義、解釋學、結構主義、後結構主義、後現代主義、解構,以及批判理論如法蘭克福學派、心理分析、尼采、同埋絕大部分嘅馬克思主義同馬克思哲學流派。", "zh": "歐陸哲學是指由歐洲大陸起源的相關哲學傳統,與英美嘅分析哲學相對照。歐陸哲學包括了現象學、存在主義、解釋學、結構主義、後結構主義、後現代主義、解構,以及批判理論如法蘭克福學派、心理分析、尼采、以及絕大部分嘅馬克思主義及馬克思哲學流派。"}} +{"translation": {"yue": "對自己要有希望 , 同時要彼此守望相助", "zh": "對自己要有希望 , 同時要彼此守望相助"}} +{"translation": {"yue": "驚險鏡頭", "zh": "驚險鏡頭"}} +{"translation": {"yue": "我先生都經常提到你", "zh": "我先生都經常提到你"}} +{"translation": {"yue": "啲木板應該打戙放。", "zh": "木板應該橫放。"}} +{"translation": {"yue": "廣東人做雞有特別多嘅方法。", "zh": "廣東人做雞有特別多的方法。"}} +{"translation": {"yue": "被告 花名 案發年齢 定罪 判刑 備註 傅顯進 (第10被告) 大王 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 服刑中。許智偉 (第1被告) 蕃薯 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 獄中肺癌去世。吳明俊 (第4被告) 黑仔 16 謀殺 終身監禁 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。陳德明 (第6被告) 粒的 16 謀殺 終身監禁 → 最低刑期20年 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。麥家豪 (第3被告) 鼻屎 17 謀殺 → 嚴重傷人罪 監禁26年 → 監禁7年 已出獄。黃金寶 (第8被告) 薄Log 14 謀殺 監禁23年 → 監禁19年 現已出獄。許智勇 (第2被告) 豬扒 14 嚴重傷人 即時獲釋 冇資料。劉佩儀 (第7被告) 佩儀 14 毆打傷人 即時獲釋 2007年跳樓自殺身亡。周俊 (第9被告) 阿Jow 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。陳肯構 (第11被告) 肯構 15 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。羅桂芳 (第12被告) Cass 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。阮潔儀 (第5被告) 阿儀 14 毆打傷人及妨礙遺體合法埋葬 判入教導所21個月 現已出獄。黃詩城 (第13被告) 詩城 14 誤殺 判入教導所16個月 現已出獄。石子健 (案中污點證人) 阿必 16 承認誤殺 監禁7年 現已出獄。", "zh": "被告 花名 案發年齢 定罪 判刑 備註 傅顯進 (第10被告) 大王 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 服刑中。許智偉 (第1被告) 蕃薯 17 謀殺 終身監禁 → 最低刑期22年 獄中肺癌去世。吳明俊 (第4被告) 黑仔 16 謀殺 終身監禁 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。陳德明 (第6被告) 粒的 16 謀殺 終身監禁 → 最低刑期20年 → 監禁25年 可能已刑滿出獄。麥家豪 (第3被告) 鼻屎 17 謀殺 → 嚴重傷人罪 監禁26年 → 監禁7年 已出獄。黃金寶 (第8被告) 薄Log 14 謀殺 監禁23年 → 監禁19年 現已出獄。許智勇 (第2被告) 豬扒 14 嚴重傷人 即時獲釋 冇資料。劉佩儀 (第7被告) 佩儀 14 毆打傷人 即時獲釋 2007年跳樓自殺身亡。周俊 (第9被告) 阿Jow 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。陳肯構 (第11被告) 肯構 15 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。羅桂芳 (第12被告) Cass 14 襲擊傷人 即時獲釋 冇資料。阮潔儀 (第5被告) 阿儀 14 毆打傷人及妨礙遺體合法埋葬 判入教導所21個月 現已出獄。黃詩城 (第13被告) 詩城 14 誤殺 判入教導所16個月 現已出獄。石子健 (案中污點證人) 阿必 16 承認誤殺 監禁7年 現已出獄。"}} +{"translation": {"yue": "你會去邊度過冬?", "zh": "你會去哪裡過冬?"}} {"translation": {"yue": "國際法", "zh": "國際法"}} -{"translation": {"yue": "輸左場波咪算囉", "zh": "輸了場球賽就算了"}} -{"translation": {"yue": "漆咸圍", "zh": "查塔姆電路"}} -{"translation": {"yue": "誒,而家都幾平穩𡃉。即係只要我哋大家唔好-唔好諗…", "zh": "淘氣,現在還挺平穩。就是隻要我們大家不要-別想..."}} -{"translation": {"yue": "大家要將旅行社嘅標貼貼喺身上", "zh": "大家要把旅行社的標牌貼在身上"}} -{"translation": {"yue": "我哋從蘇聯解體學到 只有奇蹟先可以 令勞動階層重新獲得權力 就好似古代雅典冇帶嚟 新形式嘅暴行同浪費咁", "zh": "我們從蘇聯解體吸取到的教訓是 , 只有奇蹟發生 , 貧窮的勞工才能被重新賦權 , 就像古老雅典時代那樣 , 而不會創造新形式的暴行和浪費 。"}} -{"translation": {"yue": "連場大雨下,多區出現水浸。", "zh": "由於大雨,多個地區發生洪水。"}} -{"translation": {"yue": "碎錢", "zh": "制錢"}} +{"translation": {"yue": "漆咸圍", "zh": "漆咸圍"}} +{"translation": {"yue": "連場大雨下,多區出現水浸。", "zh": "連場大雨下,多區出現水浸。"}} {"translation": {"yue": "鼻竇炎", "zh": "鼻竇炎"}} -{"translation": {"yue": "喺呢間賭場內約七成賭枱都曬蓆,荷官多過賭仔。", "zh": "在這個賭場裡,大約百分之七十的賭桌都沒有客人,荷官比賭客還多。"}} -{"translation": {"yue": "不要", "zh": "不願意"}} -{"translation": {"yue": "亦不宜進食", "zh": "也不宜進食"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去香港仔洛陽街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去香港人洛陽街那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "啲設備有好多用途。", "zh": "該設備用途廣泛。"}} -{"translation": {"yue": "唔係。佢諗住揸槍打劫,但係又唔係好敢嘅。", "zh": "不是的。他準備拿槍打劫,但是又不是很敢的。"}} -{"translation": {"yue": "反斗星", "zh": "搗蛋鬼"}} -{"translation": {"yue": "呢輪都幾熱", "zh": "這幾天很熱"}} -{"translation": {"yue": "只需一百蚊,就可以睇晒所有頻道。", "zh": "只需一百元,您就可以看到所有頻道。"}} -{"translation": {"yue": "啞", "zh": "啞音"}} -{"translation": {"yue": "一陣", "zh": "一會"}} -{"translation": {"yue": "擴展業務", "zh": "擴大業務"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!姑丈佢哋而家喺青衣站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!姑父他們現在在青衣站在等你們"}} -{"translation": {"yue": "牙斬斬", "zh": "嘴巴耍強"}} -{"translation": {"yue": "衰多口", "zh": "亂說話"}} -{"translation": {"yue": "有啲口花花嘅男人會叫啲女做姐��仔或妹妹仔。", "zh": "有些花言巧語的男人會稱應召女郎為小姐姐或小妹妹。"}} -{"translation": {"yue": "個大耳窿逼我𢲲簿喺佢嗰度先至借錢畀我。", "zh": "放高利貸的人逼著我把存摺留給他,他才借錢給我。"}} -{"translation": {"yue": "受軟唔受硬", "zh": "吃軟不吃硬"}} +{"translation": {"yue": "不要", "zh": "不要"}} +{"translation": {"yue": "亦不宜進食", "zh": "亦不宜進食"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去香港仔洛陽街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去香港仔洛陽街那裡買點東西"}} +{"translation": {"yue": "啲設備有好多用途。", "zh": "那些設備有很多用途。"}} +{"translation": {"yue": "反斗星", "zh": "反斗星"}} +{"translation": {"yue": "呢輪都幾熱", "zh": "這陣子都挺熱"}} +{"translation": {"yue": "一陣", "zh": "一陣"}} +{"translation": {"yue": "擴展業務", "zh": "擴展業務"}} +{"translation": {"yue": "牙斬斬", "zh": "嘴巴要強"}} +{"translation": {"yue": "衰多口", "zh": "壞在多嘴"}} +{"translation": {"yue": "有啲口花花嘅男人會叫啲女做姐姐仔或妹妹仔。", "zh": "有些口花花的男人會叫女孩子做姐姐仔或妹妹仔。"}} +{"translation": {"yue": "受軟唔受硬", "zh": "受軟不受硬"}} {"translation": {"yue": "動物園管理員", "zh": "動物園管理員"}} -{"translation": {"yue": "炒多兩味餸吖!", "zh": "你能再準備兩道主菜嗎?"}} -{"translation": {"yue": "喀。即係再中興噉樣嚹。因為譬如好多媒體又弱咗嘞。噉樣。噉你點睇哩個大趨勢𡃉?即係有得做嘅?", "zh": "喀。就是再中興這樣嫋。因爲譬如很多媒體又弱了嘞。這樣。那你怎麼看這個大趨勢?就是有得做的?"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅語氣好女仔聲,姐聲姐氣噉,所以我都唔敢同佢講嘢咁大聲。", "zh": "說話的語氣還挺少女的,一副女人說話的樣子。 所以我不敢這麼大聲跟他說話。"}} -{"translation": {"yue": "我俾上司騎住。", "zh": "我完全被老闆支配了。"}} -{"translation": {"yue": "你信唔信我扑濕你個頭呀嗱", "zh": "你信不信我撲溼你的頭啊"}} -{"translation": {"yue": "其實我想留耐啲", "zh": "恩 , 事實上 , 我希望能再待久一點"}} -{"translation": {"yue": "狂掟", "zh": "亂擲"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知眾坊街係喺油麻地,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知衆坊街是在油麻地,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "節奏澎湃", "zh": "節奏感強"}} -{"translation": {"yue": "我可唔可以坐車去呀?", "zh": "我可以乘車去嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢喺意外中撞到後腦,所以昏迷不醒。", "zh": "他的後腦勺在一次事故中被擊中,處於昏迷狀態。"}} -{"translation": {"yue": "情人眼裏出西施,佢老婆喺佢心目中永遠都係大美人,幾十年都冇變。", "zh": "美麗在於情人的眼睛。 對他來說,老婆永遠是個大美女。 幾十年都沒有變過。"}} -{"translation": {"yue": "恐怖分子揚言要為佢哋戰死嘅兄弟報復。", "zh": "恐怖分子威脅要用鮮血為他們死去的兄弟報仇。"}} -{"translation": {"yue": "噉有個問題就係,其實會唔會當你玩哩啲嘅時候呢,你越玩得耐,越會覺得你現有嘅嘢唔夠,想去-去換啊?想去…", "zh": "有個問題就是,其實會不會當你玩這些的時候呢,你越玩得久,越會覺得你現有的東西不夠,想去-去換嗎?想去..."}} -{"translation": {"yue": "而家六合彩經已用電動攪珠機開彩。", "zh": "如今,馬克六號彩票已經使用自動機器來抽取彩票號碼。"}} -{"translation": {"yue": "其實碌鉛筆哩個方法幾好𡃉。", "zh": "其實滾動鉛筆這個方法還好膩。"}} -{"translation": {"yue": "你咁細個,打波好蝕底㗎。", "zh": "你這麼小,想打球對你來說很不利。"}} -{"translation": {"yue": "佢呢種人,淨係識得靠呃呃騙騙過日子", "zh": "他這種人,只能靠全靠坑蒙拐騙過日子"}} +{"translation": {"yue": "炒多兩味餸吖!", "zh": "炒多兩道菜啊!"}} +{"translation": {"yue": "你信唔信我扑濕你個頭呀嗱", "zh": "你相不相信我打爆你的頭呀?"}} +{"translation": {"yue": "其實我想留耐啲", "zh": "其實我想留耐一點"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知眾坊街係喺油麻地,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生告訴他眾坊街是在油麻地,但是不知有沒有小巴經過那裏"}} +{"translation": {"yue": "節奏澎湃", "zh": "節奏澎湃"}} +{"translation": {"yue": "我可唔可以坐車去呀?", "zh": "我可不可以坐車去呀?"}} +{"translation": {"yue": "佢喺意外中撞到後腦,所以昏迷不醒。", "zh": "他在意外中撞到後腦,所以昏迷不醒。"}} +{"translation": {"yue": "情人眼裏出西施,佢老婆喺佢心目中永遠都係大美人,幾十年都冇變。", "zh": "情人眼裏出西施,他老���在他心目中永遠都是大美人,幾十年都沒有變。"}} +{"translation": {"yue": "恐怖分子揚言要為佢哋戰死嘅兄弟報復。", "zh": "恐怖分子揚言要為戰死的兄弟報復。"}} +{"translation": {"yue": "而家六合彩經已用電動攪珠機開彩。", "zh": "現在六合彩已用電動攪珠機開彩。"}} +{"translation": {"yue": "其實碌鉛筆哩個方法幾好𡃉。", "zh": "其實碌鉛筆這個方法挺好的。"}} +{"translation": {"yue": "你咁細個,打波好蝕底㗎。", "zh": "你這麼少,打球很吃虧。"}} +{"translation": {"yue": "佢呢種人,淨係識得靠呃呃騙騙過日子", "zh": "他這種人,只懂識得靠欺騙別人過日子"}} {"translation": {"yue": "我走先嘞!", "zh": "我先走了"}} -{"translation": {"yue": "但係信心冇咁好喎嗰啲。", "zh": "但是信心沒那麼好啊那些。"}} -{"translation": {"yue": "呢排打親麻雀都輸錢,真係頭頭碰着黑。", "zh": "最近打麻將總是輸錢,真是處處倒霉。"}} -{"translation": {"yue": "你睇下佢幾論盡呢!", "zh": "看他笨手笨腳的!"}} -{"translation": {"yue": "腳眼", "zh": "踝子骨"}} -{"translation": {"yue": "係咪 ? 走 。 部車剛好同你擦身而過", "zh": "對吧 , 動一動 。 然後車就會從你旁邊經過 。"}} +{"translation": {"yue": "但係信心冇咁好喎嗰啲。", "zh": "但是信心沒有那麼好那些。"}} +{"translation": {"yue": "呢排打親麻雀都輸錢,真係頭頭碰着黑。", "zh": "這陣打麻雀都輸錢,真是頭頭碰着黑。"}} +{"translation": {"yue": "你睇下佢幾論盡呢!", "zh": "你看他多笨拙!"}} +{"translation": {"yue": "腳眼", "zh": "腳眼"}} +{"translation": {"yue": "係咪 ? 走 。 部車剛好同你擦身而過", "zh": "是不是 ? 走 。那輪車剛好跟你擦身而過"}} {"translation": {"yue": "咖哩牛腩意粉", "zh": "咖哩牛腩意粉"}} -{"translation": {"yue": "我啲三腳貓英文邊見得人啊?", "zh": "我糟糕的英語怎麼能像樣呢?"}} -{"translation": {"yue": "我住喺金鐘站附近", "zh": "我住在金鐘站附近"}} -{"translation": {"yue": "佢冇幾何請人食飯。", "zh": "他很少請人吃飯。"}} -{"translation": {"yue": "六個字", "zh": "三十分鐘"}} -{"translation": {"yue": "睇症", "zh": "診治"}} -{"translation": {"yue": "你哋唔好嘈喇,目前最緊要嘅係保持冷靜。", "zh": "別再吵架了,現在最重要的是保持冷靜。"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 如果你繼續讀落去 你會發現民眾係走喺傳媒同政客之前", "zh": "所以如果你看完標題後繼續往下看 你會發現熱衷民眾遠勝於記者 、 遠勝於政治人物"}} -{"translation": {"yue": "頭先落好大雨", "zh": "剛纔下好大雨"}} +{"translation": {"yue": "我啲三腳貓英文邊見得人啊?", "zh": "我彆扭的英語怎能見人啊?"}} +{"translation": {"yue": "我住喺金鐘站附近", "zh": "我居住在金鐘站附近"}} +{"translation": {"yue": "佢冇幾何請人食飯。", "zh": "他甚少請人吃飯。"}} +{"translation": {"yue": "六個字", "zh": "六個字"}} +{"translation": {"yue": "睇症", "zh": "看病"}} +{"translation": {"yue": "你哋唔好嘈喇,目前最緊要嘅係保持冷靜。", "zh": "你們不要吵了,目前最重要的是保持冷靜。"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 如果你繼續讀落去 你會發現民眾係走喺傳媒同政客之前", "zh": "所以 , 如果你繼續讀下去 你會發現民眾是走在傳媒同政客之前"}} +{"translation": {"yue": "頭先落好大雨", "zh": "剛才很大雨"}} {"translation": {"yue": "香港正投放更多資源在科研上", "zh": "香港正投放更多資源在科研上"}} -{"translation": {"yue": "趁手", "zh": "趁便"}} -{"translation": {"yue": "頭先架小巴真係攞命,突然轉出嚟差啲撞死我。", "zh": "剛才那輛麵包車把我嚇壞了,它突然從拐角處拐出來,差點把我撞倒。"}} -{"translation": {"yue": "開車醒定啲呀", "zh": "開車當心點兒"}} -{"translation": {"yue": "我已經預備咗聽日嘅早餐啦。", "zh": "我已經準備好了明天的早餐。"}} -{"translation": {"yue": "爬到咁高,你唔驚呀?", "zh": "爬得這麼高,你不害怕嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢為咗養活屋企人,一個人返幾份工。", "zh": "他從事多項工作以養家糊口。"}} -{"translation": {"yue": "埋嚟", "zh": "靠過來"}} -{"translation": {"yue": "警方全力追緝犯人。", "zh": "警方全力追捕罪犯"}} -{"translation": {"yue": "呀婆每日好辛苦咁攞啲爛銅爛鐵去賣。", "zh": "每天那個老太婆都背著一堆沒用的金屬製品賣力地賣。"}} -{"translation": {"yue": "請小心保管你嘅財物。", "zh": "請保管好您的財物。"}} -{"translation": {"yue": "吧啦", "zh": "吧啦吧啦 。"}} -{"translation": {"yue": "呢個港口每年冬天都會冰封三個月。", "zh": "這個港口每年冬天都會結冰三個月。"}} -{"translation": {"yue": "你做乜咁驚青,撞死馬咁款���", "zh": "你怎麼這麼害怕,你看起來就像撞上了一匹馬。"}} -{"translation": {"yue": "佢全靠巴結上司先至升到而家呢個位咋。", "zh": "他是靠著給老闆拍馬屁升到現在這個位置的。"}} -{"translation": {"yue": "聽日係假期,唔知道西貢嘅銀線灣泳灘多唔多人?", "zh": "明天是假期,不知道西貢的銀線灣泳灘多不多人?"}} -{"translation": {"yue": "有鬼錢", "zh": "他媽的一點也不富有"}} -{"translation": {"yue": "一拃雜物", "zh": "一大堆垃圾"}} -{"translation": {"yue": "喺蕭凌志嘅領導下,社會民主黨贏得2015年漢堡議會選舉,並獲得約47%嘅選票。選後社民黨同綠黨組成聯合政府。", "zh": "在朔爾茨的領導下,社會民主黨贏得了2015年漢堡的聯邦州選舉,並獲得了約47%的選票。他與綠黨組成了聯合政府。"}} -{"translation": {"yue": "落緊濃雨", "zh": "下大雨"}} -{"translation": {"yue": "今次不容有失,一定要全力做好佢。", "zh": "這次我們不能錯過機會。 我們必須成功。"}} -{"translation": {"yue": "你食咗春藥呀,今日咁鬼鹹濕嘅?", "zh": "今天你吃壯陽藥了嗎? 你表現得太飢渴了!"}} -{"translation": {"yue": "消防員", "zh": "消防隊員"}} -{"translation": {"yue": "你敢唔敢𢺳跀雞啊?", "zh": "你敢扣動扳機嗎?"}} -{"translation": {"yue": "羅鷹石家教甚嚴,但深得子女敬重。雖然1980年代羅旭瑞敵意收購鷹君旗下富豪酒店及百利保,令人以為他們兩父子不和,但李澄明話一切事過境遷,羅家一家人經常一齊食飯,絕無芥蒂。", "zh": "羅鷹石家教甚嚴,但深得子女敬重;雖然22年前羅旭瑞敵意收購鷹君旗下富豪酒店及百利保,令人以為他們兩父子不和。但李澄明強調一切事過境遷,一家人經常同食飯,已絕無芥蒂。"}} +{"translation": {"yue": "趁手", "zh": "順手"}} +{"translation": {"yue": "頭先架小巴真係攞命,突然轉出嚟差啲撞死我。", "zh": "頭先架小巴真是要命,突然轉出來差點撞死我。"}} +{"translation": {"yue": "開車醒定啲呀", "zh": "開車當心一點啊"}} +{"translation": {"yue": "我已經預備咗聽日嘅早餐啦。", "zh": "我已經預備了明天的早餐。"}} +{"translation": {"yue": "爬到咁高,你唔驚呀?", "zh": "爬到這麼高,你不害怕嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢為咗養活屋企人,一個人返幾份工。", "zh": "他為了養活家人,一個人打幾份工。"}} +{"translation": {"yue": "埋嚟", "zh": "過來"}} +{"translation": {"yue": "警方全力追緝犯人。", "zh": "警方全力追緝犯人。"}} +{"translation": {"yue": "呀婆每日好辛苦咁攞啲爛銅爛鐵去賣。", "zh": "婆婆每日好辛苦地拿些爛銅爛鐵去賣。"}} +{"translation": {"yue": "請小心保管你嘅財物。", "zh": "請小心保管你嘅財物。"}} +{"translation": {"yue": "吧啦", "zh": "吧啦"}} +{"translation": {"yue": "呢個港口每年冬天都會冰封三個月。", "zh": "這個港口每年冬天都會冰封三個月。"}} +{"translation": {"yue": "你做乜咁驚青,撞死馬咁款。", "zh": "你為什麼那麼驚青,撞死馬那樣。"}} +{"translation": {"yue": "佢全靠巴結上司先至升到而家呢個位咋。", "zh": "他全靠巴結上司才升到現在這個位置。"}} +{"translation": {"yue": "聽日係假期,唔知道西貢嘅銀線灣泳灘多唔多人?", "zh": "明天是假期,不知道西貢的銀線灣泳灘多人嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有鬼錢", "zh": "哪有錢"}} +{"translation": {"yue": "一拃雜物", "zh": "一堆雜物"}} +{"translation": {"yue": "喺蕭凌志嘅領導下,社會民主黨贏得2015年漢堡議會選舉,並獲得約47%嘅選票。選後社民黨同綠黨組成聯合政府。", "zh": "在蕭凌志嘅領導下,社會民主黨贏得2015年漢堡議會選舉,並獲得約47%的選票。選後社民黨跟綠黨組成聯合政府。"}} +{"translation": {"yue": "落緊濃雨", "zh": "正在下大雨"}} +{"translation": {"yue": "今次不容有失,一定要全力做好佢。", "zh": "今次不容有失,一定要全力做好 。"}} +{"translation": {"yue": "你食咗春藥呀,今日咁鬼鹹濕嘅?", "zh": "你吃了春藥嗎,今天這麼好色的?"}} +{"translation": {"yue": "消防員", "zh": "消防員"}} +{"translation": {"yue": "羅鷹石家教甚嚴,但深得子女敬重。雖然1980年代羅旭瑞敵意收購鷹君旗下富豪酒店及百利保,令人以為他們兩父子不和,但李澄明話一切事過境遷,羅家一家人經常一齊食飯,絕無芥蒂。", "zh": "羅鷹石家教甚嚴,但深得子女敬重。雖然1980年代羅旭瑞敵意收購鷹君旗下富豪酒店及百利保,令人以為他們兩父子不和,但李澄明說一切事過境遷,羅家一家人經常一齊食飯,絕無芥蒂。"}} {"translation": {"yue": "一個人嘅挫敗,兩個人去承擔", "zh": "一個人的挫敗,兩個人去承擔"}} -{"translation": {"yue": "其實��有無腦㗎", "zh": "其實他有無腦的"}} -{"translation": {"yue": "噉放假最好去食啊,玩啊,買嘢啊,就最好𡃉喇。", "zh": "這樣放假最好去喫啊,玩啊,買東西啊,就最好賺了。"}} -{"translation": {"yue": "蝗蟲帶嚟嘅災害", "zh": "蝗災帶來的損失"}} -{"translation": {"yue": "宜家我哋殘疾人士仍然有一啲問題", "zh": "但是現在還是有障礙 在我們這樣的身障者眼前 。"}} +{"translation": {"yue": "其實佢有無腦㗎", "zh": "其實他有沒有腦子"}} +{"translation": {"yue": "噉放假最好去食啊,玩啊,買嘢啊,就最好𡃉喇。", "zh": "那麼放假最好去食啊,玩啊,買東西啊,就最好的了。"}} +{"translation": {"yue": "蝗蟲帶嚟嘅災害", "zh": "蝗蟲帶來的災害"}} +{"translation": {"yue": "宜家我哋殘疾人士仍然有一啲問題", "zh": "現在我們殘疾人士仍然有一些問題"}} {"translation": {"yue": "拎得起", "zh": "拿得起"}} -{"translation": {"yue": "疑犯辯稱自己唔知行李喼入面有毒品。", "zh": "嫌疑人辯稱,他不知道行李中裝有毒品。"}} -{"translation": {"yue": "截至2021年第39週,《Dear My Friend,》已經連續進佔KKBOX本地單曲週榜同埋Joox本地熱播榜7個星期冠軍, Moov Music本地熱播TOP100 6個星期冠軍位置。", "zh": "截至2021年第39週,《Dear My Friend,》已連續進佔KKBOX本地單曲週榜及Joox本地熱播榜7個星期冠軍,Moov Music本地熱播 TOP100 6個星期冠軍位置。"}} -{"translation": {"yue": "佢係威係勢噉一講,大家都以為係真嘅", "zh": "他煞有介事地一講,大家都以為是真的"}} -{"translation": {"yue": "校規規定學生一定要八點前返到學校。", "zh": "校規規定學生必須在早上八點之前到校。"}} -{"translation": {"yue": "好話唔好聽,你都咁大個人嘞,重要人下下提住先識做。", "zh": "老實說,你已經長大了。 為什麼每次都需要提醒你應該做什麼?"}} -{"translation": {"yue": "香港地曱甴多到死", "zh": "香港這地方蟑螂多得要命"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過八仙嶺龜頭嶺喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過八仙嶺嶺在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "原因有兩個 :", "zh": "兩個事實 : 第一點是重力"}} -{"translation": {"yue": "冇鞋挽屐走", "zh": "沒鞋提鞋走"}} +{"translation": {"yue": "疑犯辯稱自己唔知行李喼入面有毒品。", "zh": "疑犯辯稱自己不知道行李竹箱裏頭有毒品。"}} +{"translation": {"yue": "佢係威係勢噉一講,大家都以為係真嘅", "zh": "他煞有本事一說,大家都以為是真的"}} +{"translation": {"yue": "校規規定學生一定要八點前返到學校。", "zh": "校規規定學生一定要八點前回到學校。"}} +{"translation": {"yue": "好話唔好聽,你都咁大個人嘞,重要人下下提住先識做。", "zh": "好話不好聽,你都那麼大個人了,還要人次次提醒才懂得做。"}} +{"translation": {"yue": "香港地曱甴多到死", "zh": "香港地曱甴多得很"}} +{"translation": {"yue": "請問你有無聽過八仙嶺龜頭嶺喺邊度", "zh": "請問你沒有聽過八仙嶺龜頭嶺在哪裡"}} +{"translation": {"yue": "原因有兩個 :", "zh": "原因有兩個 :"}} +{"translation": {"yue": "冇鞋挽屐走", "zh": "沒有鞋挽鞋走"}} {"translation": {"yue": "有一系列馬來西亞、新加坡的地道美食", "zh": "有一系列馬來西亞、新加坡的地道美食"}} -{"translation": {"yue": "真菌細胞同樹根細胞交織嘅地方 都有用碳換取養份嘅現象 真菌向下生長 , 包實啲土壤顆粒 繼而吸收養份", "zh": "在真菌細胞和根細胞 相互作用的地方 , 會有碳和養份的交換 , 而且真菌得到那些養份 , 因為它在土壤中生長 並且覆蓋住每一個土壤顆粒 。"}} -{"translation": {"yue": "大過佢", "zh": "比它大"}} -{"translation": {"yue": "你屋企人同你嘅意見真係好唔同喎。", "zh": "你家人和你的意見真的很不一樣啊。"}} -{"translation": {"yue": "當我見到佢 , 佢同我講 「 我已經忍受唔到噉樣過日子 ,", "zh": "我遇到他時 , 他告訴我 : 「 我無法忍受這樣一週一週的循環 。"}} -{"translation": {"yue": "喺案發當時,我嘅當事人有不在場證明。", "zh": "有關人員在犯罪時有不在犯罪現場的證明。"}} -{"translation": {"yue": "卡", "zh": "卡住的"}} -{"translation": {"yue": "合乎原則", "zh": "符合原則"}} -{"translation": {"yue": "做一個有風骨同氣節嘅人⠀", "zh": "做一個有風骨和氣節的人 嫋"}} -{"translation": {"yue": "喂,係喎!講起我琴日買咗隻碟啊,買咗陳潔儀啊,有冇聽啊?陳潔儀呢,有隻廣東-國語碟呢,收音機早排播《昨天》吖嗎。嘩!幾正啊。", "zh": "喂,是啊!講起我昨天買了只盤子啊,買了陳潔儀啊,有沒有聽啊?陳潔儀呢,有隻廣東-國語碟呢,收音機前段時間播《昨天》嗎。哇!挺棒啊。"}} -{"translation": {"yue": "醫生處理化療同胰腺癌 就正正面對相同嘅問題", "zh": "這就是用化療治療 胰腺癌的問題的所在 。"}} -{"translation": {"yue": "我喺度等待我嘅真命天子!", "zh": "我在等真命天子!"}} -{"translation": {"yue": "懫", "zh": "堵住對方嘴"}} -{"translation": {"yue": "你公然調戲我,好老尷𠺢嘛。", "zh": "你在公開場合和我調情讓我很尷尬。"}} +{"translation": {"yue": "真菌細胞同樹根細胞交織嘅地方 都有用碳換取養份嘅現象 真菌向下生長 , 包實啲土壤顆粒 繼而吸收養份", "zh": "真菌細胞跟樹根細胞交織的地方 都有用碳換取養份的現象 真菌向下生長 , 包實那些土壤顆粒 繼而吸收養份"}} +{"translation": {"yue": "大過佢", "zh": "比他大"}} +{"translation": {"yue": "你屋企人同你嘅意見真係好唔同喎。", "zh": "你屋企人跟你的意見真的十分不同。"}} +{"translation": {"yue": "當我見到佢 , 佢同我講 「 我已經忍受唔到噉樣過日子 ,", "zh": "當我見到他, 他跟我說「 我已經忍受不了這樣過日子 ,"}} +{"translation": {"yue": "喺案發當時,我嘅當事人有不在場證明。", "zh": "案發當時,我的當事人有不在場證明。"}} +{"translation": {"yue": "但係我都係覺得香港嗰啲好柒", "zh": "但是我仍覺得香港那些很笨拙"}} +{"translation": {"yue": "合乎原則", "zh": "合乎原則"}} +{"translation": {"yue": "做一個有風骨同氣節嘅人", "zh": "做一個有風骨和氣節的人"}} +{"translation": {"yue": "喂,係喎!講起我琴日買咗隻碟啊,買咗陳潔儀啊,有冇聽啊?陳潔儀呢,有隻廣東-國語碟呢,收音機早排播《昨天》吖嗎。嘩!幾正啊。", "zh": "喂,對啊!說起來我昨日買了隻碟啊,買了陳潔儀啊,有沒有聽啊?陳潔儀呢,有隻廣東-國語碟呢,收音機前陣子播《昨天》。嘩!挺正啊。"}} +{"translation": {"yue": "醫生處理化療同胰腺癌 就正正面對相同嘅問題", "zh": "醫生處理化療和胰腺癌 就正正面對相同的問題"}} +{"translation": {"yue": "我喺度等待我嘅真命天子!", "zh": "我在這裡等待我的真命天子!"}} +{"translation": {"yue": "有靚女肯拍既話一定有市場", "zh": "有美女肯拍照的話一定會有市場"}} +{"translation": {"yue": "你公然調戲我,好老尷𠺢嘛。", "zh": "你公然調戲我,很老尷嘛。"}} {"translation": {"yue": "不喜歡", "zh": "不喜歡"}} -{"translation": {"yue": "佢以十萬元保釋候審。", "zh": "他以十萬元的保釋金獲釋。"}} -{"translation": {"yue": "唔該遞遞隻腳", "zh": "勞駕把腳抬一抬"}} -{"translation": {"yue": "唔係少少驚 係好驚", "zh": "我總是怯場 而且不只一點點 是嚴重的怯場"}} +{"translation": {"yue": "佢以十萬元保釋候審。", "zh": "他以十萬元保釋候審。"}} +{"translation": {"yue": "唔該遞遞隻腳", "zh": "拜託遞遞腳"}} +{"translation": {"yue": "唔係少少驚 係好驚", "zh": "不是少少怕 是很怕"}} {"translation": {"yue": "椒絲蔥油魷魚好滑", "zh": "椒絲蔥油魷魚很滑"}} -{"translation": {"yue": "分佈喺中南半島、菲律賓、日本、印度、斯里蘭卡、馬來西亞、印尼、臺灣以及中國大陸嘅福建、廣東、廣西、雲南、貴州、湖南,廣泛分佈於中國華南粵、閩地區,生長於海拔50-900米啲地區,喺矮山坡地常見,係一種酸性土嘅指示植物。", "zh": "分佈於中南半島、菲律賓、日本、印度、斯里蘭卡、馬來西亞、印度尼西亞、臺灣以及中國大陸的福建、廣東、廣西、雲南、貴州、湖南,廣泛分佈於中國華南粵、閩地區,生長於海撥50-900米的地區,常見於丘陵坡地,是一種酸性土壤指示植物。"}} -{"translation": {"yue": "想吞咗我間公司?你喉欖都唔細㗎喎!", "zh": "你想吞併我的公司? 你多麼貪心!"}} -{"translation": {"yue": "自", "zh": "自動的"}} -{"translation": {"yue": "貼錢買難受", "zh": "花錢買罪受"}} -{"translation": {"yue": "文憑試啱啱放榜", "zh": "文憑試剛放榜"}} +{"translation": {"yue": "分佈喺中南半島、菲律賓、日本、印度、斯里蘭卡、馬來西亞、印尼、臺灣以及中國大陸嘅福建、廣東、廣西、雲南、貴州、湖南,廣泛分佈於中國華南粵、閩地區,生長於海拔50-900米啲地區,喺矮山坡地常見,係一種酸性土嘅指示植物。", "zh": "分佈在中南半島、菲律賓、日本、印度、斯里蘭卡、馬來西亞、印尼、臺灣以及中國大陸的福建、廣東、廣西、雲南、貴州、湖南,廣泛分佈於中國華南粵、閩地區,生長於海拔50-900米的地區,在矮山坡地常見是一種酸性土的指示植物。"}} +{"translation": {"yue": "著完仲可以賣番出去 香噴噴", "zh": "穿完還可以賣給其他人,香噴噴"}} +{"translation": {"yue": "貼錢買難受", "zh": "貼錢買難受"}} +{"translation": {"yue": "文憑試啱啱放榜", "zh": "文憑試剛剛放榜"}} {"translation": {"yue": "啜嘴", "zh": "親嘴"}} -{"translation": {"yue": "集團去年純利升28%。", "zh": "該公司的淨利潤增長了 28%。"}} -{"translation": {"yue": "如果你真係畀大家一人一票揀心儀代議士嘅,就唔使叫人含淚投票啦。", "zh": "如果你真的建議每個人都可以自己投票給他們喜歡的候選人並選舉他們作為代表,那麼即使他們不情願,你也不會費心去要求他們投票給你。"}} -{"translation": {"yue": "我喺赤鱲角航天城路盪失路", "zh": "我在赤鱲角航天城路蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "本銀", "zh": "本錢"}} -{"translation": {"yue": "踢爆", "zh": "暴露"}} -{"translation": {"yue": "OK嘅。", "zh": "還行吧..."}} -{"translation": {"yue": "好在", "zh": "幸好、慶幸"}} -{"translation": {"yue": "打預你唔嚟", "zh": "預計你不來了,打你不來了"}} -{"translation": {"yue": "魚蛋唔滑嚡到死啲麵又唔腍", "zh": "魚蛋不滑嚡極了點面又不膩"}} -{"translation": {"yue": "你睇到啲石油 係海面集中喺邊度 之後就有人喺度做手腳 因為佢地唔想留低證據 , 我係咁諗", "zh": "你是可以看到 海上的浮油集中在表面的地方 , 但他們已經動了手腳 。 我的看法是 , 他們根本不想要留下任何證據"}} -{"translation": {"yue": "確保水源潔淨", "zh": "確保水源純淨"}} -{"translation": {"yue": "側邊", "zh": "側面"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺石崗南慶東路見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在石崗南慶東路看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "我跌親,個膝頭哥損咗", "zh": "我摔到了,膝蓋都破了皮"}} -{"translation": {"yue": "第一次整上湯芝士龍蝦伊麵", "zh": "第一次整高湯芝士龍蝦伊麪"}} -{"translation": {"yue": "嗰粒流星好光呀", "zh": "那顆流星很亮啊"}} -{"translation": {"yue": "唸口簧", "zh": "死背"}} -{"translation": {"yue": "你将佢摆系音乐厅度 , 佢突然间就会变成佐一份乐谱 。", "zh": "放它在音樂廳 , 它突然間又變成了一篇樂章 。"}} -{"translation": {"yue": "呢度太背角,人嚟得少", "zh": "這裡太偏僻了,人來得少"}} -{"translation": {"yue": "你睇我唔到", "zh": "你看我不到"}} -{"translation": {"yue": "佢而家擺到明落我面,唔嬲就假。", "zh": "他顯然是想羞辱我,我理所當然地生氣。"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢咁拖泥帶水,點放心交盤生意俾佢?", "zh": "他做生意太優柔寡斷了,我怎麼能把公司交給他呢?"}} +{"translation": {"yue": "集團去年純利升28%。", "zh": "集團去年純利升二十八個百分比。"}} +{"translation": {"yue": "如果你真係畀大家一人一票揀心儀代議士嘅,就唔使叫人含淚投票啦。", "zh": "如果你真的讓大家一人一票選心儀代議士的,就不用叫人含淚投票了。"}} +{"translation": {"yue": "我喺赤鱲角航天城路盪失路", "zh": "我在赤鱲角航天城路迷路。"}} +{"translation": {"yue": "本銀", "zh": "本銀"}} +{"translation": {"yue": "踢爆", "zh": "揭穿"}} +{"translation": {"yue": "OK嘅。", "zh": "還可以的。"}} +{"translation": {"yue": "好在", "zh": "幸好"}} +{"translation": {"yue": "魚蛋唔滑嚡到死啲麵又唔腍", "zh": "魚蛋不滑嚡到死麵又不軟"}} +{"translation": {"yue": "確保水源潔淨", "zh": "確保水源潔淨"}} +{"translation": {"yue": "側邊", "zh": "旁邊"}} +{"translation": {"yue": "嗰次喺石崗南慶東路見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在石崗南慶東路見到有雞蛋仔格仔餅賣"}} +{"translation": {"yue": "我跌親,個膝頭哥損咗", "zh": "我跌倒,膝蓋破了皮"}} +{"translation": {"yue": "第一次整上湯芝士龍蝦伊麵", "zh": "第一次做上湯芝士龍蝦伊麵"}} +{"translation": {"yue": "嗰粒流星好光呀", "zh": "那粒流星好光呀"}} +{"translation": {"yue": "唸口簧", "zh": "流利而無感情地念"}} +{"translation": {"yue": "你將佢擺繫音樂廳度 , 佢突然間就會變成佐一份樂譜 。", "zh": "你將它放在音樂廳, 它突然間就會變成一份樂譜 。"}} +{"translation": {"yue": "你睇我唔到", "zh": "你看不到我"}} +{"translation": {"yue": "佢做嘢咁拖泥帶水,點放心交盤生意俾佢?", "zh": "他做事如此拖泥帶水,怎樣放心把生意交給他?"}} {"translation": {"yue": "泡菜豚肉鍋", "zh": "泡菜豚肉鍋"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺青衣細山路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在青衣小山路等小巴"}} -{"translation": {"yue": "你要好好把握呢次機會呀,呢啲機會好難得。", "zh": "你應該抓住這個機會,這些機會很難得。"}} -{"translation": {"yue": "寫blog", "zh": "寫博客"}} -{"translation": {"yue": "仲有租-租樂隊嗰啲錢呢又要。", "zh": "還有租 - 租樂隊那些錢呢又要。"}} -{"translation": {"yue": "骨", "zh": "物體內部的支���"}} -{"translation": {"yue": "聽日呢個時候,我已經喺大陸喇。", "zh": "明天這個時候我會在中國大陸。"}} -{"translation": {"yue": "Raymond係唔好揾呃。", "zh": "Raymond 是不要找騙。"}} -{"translation": {"yue": "剌", "zh": "略腌"}} -{"translation": {"yue": "嘩!噉又係喎,你考試啊呵?", "zh": "哇!那又是啊,你考試啊呵?"}} -{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 我哋可以由小量開始 。 」 我就 , 呃 … 然後佢話 ︰ 「 25 公斤 。 」", "zh": "他說 , \" 我們可以先從小量開始 \" -- 我當下就 “ 蛤 ... ” 然後他說 , \" 25 公斤 \""}} -{"translation": {"yue": "打扮得咁古怪,睇見都骨痺呀", "zh": "打扮得這樣古怪,看著都肉麻"}} -{"translation": {"yue": "市道不景", "zh": "市場低迷"}} -{"translation": {"yue": "中立國", "zh": "中立狀態"}} -{"translation": {"yue": "我想要個窗口位", "zh": "我想要一個靠窗的座位"}} -{"translation": {"yue": "以為呢啲嘢食會健康啲 但你睇返原料表 原來佢似朱古力棒多過以燕麥", "zh": "你會想它們應該是一種健康食品 但實際上如果你看看它們的成分表 它們類似士力架 ( Snickers ) 多於燕麥片"}} -{"translation": {"yue": "咁高音,我唔夠氣唱。", "zh": "至於那麼高的音符,我沒有足夠的氣來唱。"}} -{"translation": {"yue": "擘一字", "zh": "劈叉"}} -{"translation": {"yue": "媽咪攬住個細佬哥。", "zh": "媽媽擁抱男孩。"}} -{"translation": {"yue": "噉我就會覺得佢都係好𠸏。", "zh": "那我就會覺得他也是很膩。"}} -{"translation": {"yue": "引", "zh": "引子"}} -{"translation": {"yue": "間尺", "zh": "直尺"}} -{"translation": {"yue": "矇查查", "zh": "不了解"}} -{"translation": {"yue": "香港語言學學會", "zh": "香港語言學會"}} -{"translation": {"yue": "信有神。", "zh": "相信有神。"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺青衣細山路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆正在青衣細山路等小巴"}} +{"translation": {"yue": "你要好好把握呢次機會呀,呢啲機會好難得。", "zh": "你要好好把握這次機會呀,這些機會很難得。"}} +{"translation": {"yue": "寫blog", "zh": "寫日誌"}} +{"translation": {"yue": "仲有租-租樂隊嗰啲錢呢又要。", "zh": "仲有租-又要租樂隊的錢呢。"}} +{"translation": {"yue": "骨", "zh": "骨"}} +{"translation": {"yue": "聽日呢個時候,我已經喺大陸喇。", "zh": "明日這個時候,我已經在大陸了。"}} +{"translation": {"yue": "證明你上左年紀", "zh": "證明你年紀不輕"}} +{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 我哋可以由小量開始 。 」 我就 , 呃 … 然後佢話 ︰ 「 25 公斤 。 」", "zh": "他說 ︰ 「 我們可以由小量開始 。 」 我就 , 呃 … 然後他話 ︰ 「 25 公斤 。 」"}} +{"translation": {"yue": "打扮得咁古怪,睇見都骨痺呀", "zh": "打扮得這麼古怪,看到都尷尬呀。"}} +{"translation": {"yue": "市道不景", "zh": "我想要個窗口位"}} +{"translation": {"yue": "中立國", "zh": "中立國"}} +{"translation": {"yue": "我想要個窗口位", "zh": "我想要窗口位"}} +{"translation": {"yue": "以為呢啲嘢食會健康啲 但你睇返原料表 原來佢似朱古力棒多過以燕麥", "zh": "以為這些食物會健康點 但你看看原料表 原來它像朱古力棒多過燕麥"}} +{"translation": {"yue": "咁高音,我唔夠氣唱。", "zh": "這麼高音,我不夠氣唱。"}} +{"translation": {"yue": "擘一字", "zh": "擘腿"}} +{"translation": {"yue": "媽咪攬住個細佬哥。", "zh": "媽媽攬着個小男孩哥。"}} +{"translation": {"yue": "咁事實上佢地係得確係鄉下佬", "zh": "這事實上他們的確是土包子"}} +{"translation": {"yue": "間尺", "zh": "尺子"}} +{"translation": {"yue": "矇查查", "zh": "模模糊糊"}} +{"translation": {"yue": "香港語言學學會", "zh": "香港語言學學會"}} +{"translation": {"yue": "信有神。", "zh": "信有神。"}} {"translation": {"yue": "八爪魚節瓜湯。", "zh": "八爪魚節瓜湯。"}} -{"translation": {"yue": "我公司請咗條MK女,好似20歳左右,一頭金髮,仲着迷你裙同有勁煙味。", "zh": "我公司招了一個MK型的妹子。 她看起來大約二十歲左右。 她有一頭漂白的金發。 她甚至還穿著迷你裙,渾身散發著濃烈的香煙味。"}} -{"translation": {"yue": "見吓面都好呀!", "zh": "見見面也好!"}} -{"translation": {"yue": "咿咿哦哦", "zh": "欲言又止"}} -{"translation": {"yue": "唔知道仲有無人記得 但後來我要學用 Excel 做財務分析", "zh": "我不知道還有沒有人記得 這個很久以前的軟體 。 所以 , 我必須重新學習Excel ,"}} -{"translation": {"yue": "十年前 , 我創辦咗 “ 隨地即興 ” 當時我啱搬去紐約 , 對表演同喜劇非常感興趣 。", "zh": "我大約在 10 年前創立了 “ Improv Everywhere隨處即興 ” 這個團體 那時我剛搬到紐約 , 希望從事表演和喜劇方面的工作"}} -{"translation": {"yue": "好比", "zh": "如同"}} -{"translation": {"yue": "呢件事發生嘅概率好低。", "zh": "這個事件發生的概率非常低。"}} -{"translation": {"yue": "今朝再去鑽石山C出口視察交通情況", "zh": "今天早上再去鑽石山C出口視察交通情況"}} -{"translation": {"yue": "曬蓆", "zh": "生意清淡"}} -{"translation": {"yue": "中學師兄", "zh": "中學男高年級"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去粉嶺安福街嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去粉嶺安福街那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "呢棟大樓仲有另一個故事", "zh": "當然 , 這棟大樓還有另外一個故事 ,"}} -{"translation": {"yue": "番鬼佬", "zh": "不講道理者"}} -{"translation": {"yue": "「強人是我…」", "zh": "「強人是我...」"}} -{"translation": {"yue": "與老伴終老", "zh": "與配偶共度晚年"}} -{"translation": {"yue": "佢哋仲係可以抓老鼠 , 但會孤僻 。", "zh": "牠們仍然可以獵食 但無法社交"}} -{"translation": {"yue": "高洞洞", "zh": "高高"}} -{"translation": {"yue": "正當我啱啱喺學校出嚟嘅時候", "zh": "正當我剛在學校出來的時候"}} -{"translation": {"yue": "第處就話啫,嚟到法院你仲想發爛渣?", "zh": "別處還可以,來到法院你還想撒野?"}} -{"translation": {"yue": "一鎚打爆佢喇。", "zh": "一錘打爆他了。"}} -{"translation": {"yue": "佢捹嚟捹去。", "zh": "它左右擺動。"}} -{"translation": {"yue": "啲污糟嘢黐住喺隻手度,揈都揈唔甩。", "zh": "一些臟東西粘在我的手上,但我無法將其彈開。"}} -{"translation": {"yue": "嗰架車突然cut埋嚟,兩條線都畀佢閘停。", "zh": "那輛車突然在我面前切入,擋住了兩條車道。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲明信片一面係空白嘅 而另一面有啲簡單指引", "zh": "一面是空白的 , 另外一面 我列了一些簡單的提示"}} -{"translation": {"yue": "擺個豬嘴𠻹,真係。", "zh": "擺個豬嘴嫋,真。"}} -{"translation": {"yue": "豉油街周不時都有人做街訪。", "zh": "街頭採訪經常在大豆街進行。"}} -{"translation": {"yue": "我收到單堅料呀", "zh": "我收到一個可靠小息"}} -{"translation": {"yue": "經典", "zh": "經典的、經典作品"}} +{"translation": {"yue": "我公司請咗條MK女,好似20歳左右,一頭金髮,仲着迷你裙同有勁煙味。", "zh": "我公司請了MK女,好像20歳左右,一頭金髮,還穿着迷你裙和有大陣煙味。"}} +{"translation": {"yue": "見吓面都好呀!", "zh": "見見面都好呀!"}} +{"translation": {"yue": "咿咿哦哦", "zh": "喋喋不休"}} +{"translation": {"yue": "唔知道仲有無人記得 但後來我要學用 Excel 做財務分析", "zh": "不知道還有有沒有人記得 但後來我要學習用 Excel 做財務分析"}} +{"translation": {"yue": "十年前 , 我創辦咗 “ 隨地即興 ” 當時我啱搬去紐約 , 對表演同喜劇非常感興趣 。", "zh": "十年前 , 我創辦了 “ 隨地即興 ” 當時我剛剛搬去紐約 , 對表演同喜劇非常感興趣 。"}} +{"translation": {"yue": "好比", "zh": "好比"}} +{"translation": {"yue": "呢件事發生嘅概率好低。", "zh": "這件事發生的概率好低。"}} +{"translation": {"yue": "今朝再去鑽石山C出口視察交通情況", "zh": "今早再去鑽石山C出口視察交通情況"}} +{"translation": {"yue": "曬蓆", "zh": "曬蓆"}} +{"translation": {"yue": "中學師兄", "zh": "中學師兄"}} +{"translation": {"yue": "你知唔知點去粉嶺安福街嗰間缽仔糕", "zh": "你知道怎樣去粉嶺安福街那間缽仔糕"}} +{"translation": {"yue": "呢棟大樓仲有另一個故事", "zh": "這棟大樓還有另一個故事"}} +{"translation": {"yue": "番鬼佬", "zh": "白種人"}} +{"translation": {"yue": "「強人是我…」", "zh": "「強人是我…」"}} +{"translation": {"yue": "與老伴終老", "zh": "與老伴終老"}} +{"translation": {"yue": "佢哋仲係可以抓老鼠 , 但會孤僻 。", "zh": "他們還可以抓老鼠 , 但是孤僻 。"}} +{"translation": {"yue": "正當我啱啱喺學校出嚟嘅時候", "zh": "正當我剛剛在學校出來的時候"}} +{"translation": {"yue": "第處就話啫,嚟到法院你仲想發爛渣?", "zh": "別處說罷了,來到法院你還想發脾氣?"}} +{"translation": {"yue": "一鎚打爆佢喇。", "zh": "一拳打爆他了。"}} +{"translation": {"yue": "佢捹嚟捹去。", "zh": "他拔來拔去"}} +{"translation": {"yue": "呢啲明信片一面係空白嘅 而另一面有啲簡單指引", "zh": "這些明信片一面是空白的 而另一面有些簡單指引"}} +{"translation": {"yue": "擺個豬嘴𠻹,真係。", "zh": "還放了防毒面具,真的。"}} +{"translation": {"yue": "豉油街周不時都有人做街訪。", "zh": "豉油街不時都有人做街訪。"}} +{"translation": {"yue": "我收到單堅料呀", "zh": "我收到則確鑿的消息"}} +{"translation": {"yue": "經典", "zh": "經典"}} {"translation": {"yue": "廢人。", "zh": "廢人。"}} -{"translation": {"yue": "呢間博物館佈置得古色古香。", "zh": "博物館具有優雅的古老氛圍。"}} -{"translation": {"yue": "呢個四家姐嚟㗎嘛", "zh": "這個四姐姐來的嘛"}} -{"translation": {"yue": "時間尚早。", "zh": "現在還早。"}} -{"translation": {"yue": "呢間餐廳嘅氣氛別具一格,吸引咗好多客人。", "zh": "這家餐廳氣氛獨特,吸引了很多顧客。"}} -{"translation": {"yue": "重點", "zh": "要點"}} -{"translation": {"yue": "佢詐假意嚇你㗎咋。", "zh": "他只是為了好玩而嚇到你。"}} -{"translation": {"yue": "返到屋企見到各人都重係瞓𡁵啊。", "zh": "回到家裏看見各人都還是睡癟啊。"}} -{"translation": {"yue": "將呢啲貨車去火車站", "zh": "把這些貨用車子運到火車站去"}} -{"translation": {"yue": "講定先,去還去,我唔做嘢㗎", "zh": "先說好,去就去,我可不幹活"}} -{"translation": {"yue": "情緒波動", "zh": "在情緒波動中"}} -{"translation": {"yue": "由佢決定啦,佢都大個仔喇!", "zh": "讓他做決定。 他畢竟是個大人了。"}} -{"translation": {"yue": "遠距離投籃", "zh": "從相當遠的距離投籃到籃筐"}} -{"translation": {"yue": "如果有人可以話畀佢哋知 佢哋醫人嘅結果比其他人差 佢哋會用盡一切方法改善", "zh": "如果有人能證實 他們治病的成效 沒比別人好 他們會竭盡所能去改進"}} -{"translation": {"yue": "死八婆,你唔好再嘈喇!", "zh": "閉嘴,你這個該死的婊子!"}} -{"translation": {"yue": "我真係好很愛香港", "zh": "我真的很好愛香港"}} -{"translation": {"yue": "隻-隻兔仔好-一隻啫噉樣,好在。", "zh": "那隻 - 這隻小兔子好 - 一隻而已,還好。"}} -{"translation": {"yue": "但係我哋行進啲睇呢朵蓮花 就會發現每個花瓣都係一艘 運奴船嘅切面", "zh": "但仔細看這蓮花 , 顯示每一花瓣都是販奴船的橫切面 。"}} -{"translation": {"yue": "柴哇哇", "zh": "一窩蜂"}} -{"translation": {"yue": "佢又懶又冇料,正一係廢柴", "zh": "他又懶又沒有才學,真是一個廢物"}} -{"translation": {"yue": "阿K仔啊。", "zh": "阿 K 孩子啊。"}} -{"translation": {"yue": "我知啊。你去學下都好嗎,學下然後呢就幫我哋做你唔做得啫嗎,你學咗唔通自己做咩,梗係幫人做𡃉喇。", "zh": "我知道啊。你去學下都好嗎,學下然後這就幫我們做你不能幹而已嗎,你學了難道自己做什麼,當然幫別人做賺了。"}} -{"translation": {"yue": "我架車條cam帶夠期換喇。", "zh": "是時候更換我汽車的凸輪皮帶了。"}} -{"translation": {"yue": "佢乜都唔肯輸蝕", "zh": "他無論什麼都不肯吃虧"}} -{"translation": {"yue": "教育部係中華民國主管教育學術、體育及青年事務嘅政府部門,亦負責監督各地方政府嘅教育部門。", "zh": "教育部為中華民國有關教育學術、體育及青年事務的最高主管機關,並監督各地方政府的教育行政機關。"}} -{"translation": {"yue": "美滿嘅家庭", "zh": "幸福的家庭"}} -{"translation": {"yue": "調劑生活", "zh": "為自己的生活增添調味料"}} -{"translation": {"yue": "滾軸溜冰", "zh": "旱冰"}} -{"translation": {"yue": "等我扶你上樓喇。", "zh": "我幫你上樓吧。"}} -{"translation": {"yue": "籌款賑災", "zh": "為救災籌集資金"}} -{"translation": {"yue": "癐到佢猛透氣", "zh": "累得他直喘氣"}} -{"translation": {"yue": "接受審查", "zh": "接受調查"}} +{"translation": {"yue": "呢間博物館佈置得古色古香。", "zh": "這間博物館佈置得古色古香。"}} +{"translation": {"yue": "呢個四家姐嚟㗎嘛", "zh": "這個說是四家姐"}} +{"translation": {"yue": "時間尚早。", "zh": "時間尚早。"}} +{"translation": {"yue": "呢間餐廳嘅氣氛別具一格,吸引咗好多客人。", "zh": "這間餐廳的氣氛別具一格,吸引了很多客人。"}} +{"translation": {"yue": "重點", "zh": "重點"}} +{"translation": {"yue": "佢詐假意嚇你㗎咋。", "zh": "他只是嚇嚇你。"}} +{"translation": {"yue": "返到屋企見到各人都重係瞓𡁵啊。", "zh": "回到家見到各人仍在睡覺啊。"}} +{"translation": {"yue": "將呢啲貨車去火車站", "zh": "把這些貨駛去火車站"}} +{"translation": {"yue": "講定先,去還去,我唔做嘢㗎", "zh": "先說了,去還去,我不會做事的"}} +{"translation": {"yue": "情緒波動", "zh": "情緒波動"}} +{"translation": {"yue": "由佢決定啦,佢都大個仔喇!", "zh": "由他決定吧,他都長大了!"}} +{"translation": {"yue": "遠距離投籃", "zh": "遠距離投籃"}} +{"translation": {"yue": "如果有人可以話畀佢哋知 佢哋醫人嘅結果比其他人差 佢哋會用盡一切方法改善", "zh": "如果有人可以告知 他們他們救人的結果比其他人差 他們會用盡一切方法改善"}} +{"translation": {"yue": "我真係好很愛香港", "zh": "我真的很愛香港"}} +{"translation": {"yue": "柴哇哇", "zh": "鬧著玩兒"}} +{"translation": {"yue": "佢又懶又冇料,正一係廢柴", "zh": "他又懶又沒能耐,正一廢柴"}} +{"translation": {"yue": "佢乜都唔肯輸蝕", "zh": "他什麼都不肯吃虧"}} +{"translation": {"yue": "教育部係中華民國主管教育學術、體育及青年事務嘅政府部門,亦負責監督各地方政府嘅教育部門。", "zh": "教育部是中華民國主管教育學術、體育及青年事務的政府部門,亦負責監督各地方政府的教育部門。"}} +{"translation": {"yue": "美滿嘅家庭", "zh": "美滿的家庭"}} +{"translation": {"yue": "調劑生活", "zh": "調劑生活"}} +{"translation": {"yue": "滾軸溜冰", "zh": "滾軸溜冰"}} +{"translation": {"yue": "等我扶你上樓喇。", "zh": "等我扶你上樓吧。"}} +{"translation": {"yue": "籌款賑災", "zh": "籌款賑災"}} +{"translation": {"yue": "癐到佢猛透氣", "zh": "癐到他猛力吸氣"}} +{"translation": {"yue": "接受審查", "zh": "接受審查"}} {"translation": {"yue": "打骰", "zh": "掌權"}} {"translation": {"yue": "離婚率", "zh": "離婚率"}} -{"translation": {"yue": "走趲", "zh": "重新安排或商量"}} -{"translation": {"yue": "你要鮮橙汁定橙汁汽水啊?", "zh": "你要橙汁還是橙汁?"}} -{"translation": {"yue": "接頭", "zh": "接頭兒"}} -{"translation": {"yue": "安個名畀佢", "zh": "給他/她起個名字"}} -{"translation": {"yue": "我以為講過就算數,點不知佢居然唔認帳", "zh": "我以為說過了就算數,想不到他居然不認帳"}} -{"translation": {"yue": "你有個咁好嘅心抱,我真係戥你歡喜!", "zh": "你有這麼好的兒媳,我真替你高興!"}} -{"translation": {"yue": "呢對孖女真係一模一樣樣,好難分。", "zh": "雙胞胎姐妹長得很像,長得一模一樣,分不清誰是誰。"}} -{"translation": {"yue": "入到", "zh": "進入到"}} -{"translation": {"yue": "意式雪糕", "zh": "意式冰淇淋"}} -{"translation": {"yue": "佢被人打到七個一皮", "zh": "他被人打得鼻腫臉青"}} -{"translation": {"yue": "下降", "zh": "減少"}} -{"translation": {"yue": "淺綠色", "zh": "淡綠色"}} -{"translation": {"yue": "但係,係喇,我就唔訂,就因為佢冇得揀吖嗎,即係之前都,誒,又唔會話俾咗個sample你睇先至揀噉樣,又冇得揀直程,,一定要訂。", "zh": "但是,對了,我就不訂,就因爲他別無選擇啊,就是之前都,淘氣,又不會告訴了個sample你看才選擇這樣,又別無選擇直程,,一定要訂。"}} -{"translation": {"yue": "詐嗲", "zh": "撒嬌"}} -{"translation": {"yue": "朏", "zh": "圍着"}} -{"translation": {"yue": "霉菜", "zh": "泡菜"}} -{"translation": {"yue": "我哋一定要贏。", "zh": "我們必須贏。"}} -{"translation": {"yue": "我煮個麵俾你好唔好?", "zh": "我煮個面給你好嗎?"}} +{"translation": {"yue": "走趲", "zh": "走法律漏洞"}} +{"translation": {"yue": "你要鮮橙汁定橙汁汽水啊?", "zh": "你要鮮橙汁還是橙汁汽水啊?"}} +{"translation": {"yue": "接頭", "zh": "接頭"}} +{"translation": {"yue": "安個名畀佢", "zh": "安排他一個名字"}} +{"translation": {"yue": "我以為講過就算數,點不知佢居然唔認帳", "zh": "我以為說過就算數,誰知他居然不認帳"}} +{"translation": {"yue": "你有個咁好嘅心抱,我真係戥你歡喜!", "zh": "你有個這麼好的新抱,我真替你歡喜!"}} +{"translation": {"yue": "呢對孖女真係一模一樣樣,好難分。", "zh": "這對孖女真的一模一樣,好難分辦。"}} +{"translation": {"yue": "入到", "zh": "入到"}} +{"translation": {"yue": "意式雪糕", "zh": "意式雪糕"}} +{"translation": {"yue": "佢被人打到七個一皮", "zh": "他被人打到七個一皮"}} +{"translation": {"yue": "下降", "zh": "下降"}} +{"translation": {"yue": "淺綠色", "zh": "淺綠色"}} +{"translation": {"yue": "詐嗲", "zh": "詐嬌"}} +{"translation": {"yue": "點解啲相永遠都係呢啲樣?", "zh": "為什麼那些照片總是這些樣子?"}} +{"translation": {"yue": "霉菜", "zh": "霉菜"}} +{"translation": {"yue": "我哋一定要贏。", "zh": "我們一定要贏。"}} +{"translation": {"yue": "我煮個麵俾你好唔好?", "zh": "我煮麵給你吃好不好?"}} {"translation": {"yue": "蓄電量", "zh": "蓄電量"}} -{"translation": {"yue": "迷因", "zh": "瀰因"}} -{"translation": {"yue": "雜", "zh": "雜碎"}} -{"translation": {"yue": "所有對於愛滋病同禽流感嘅擔心 都係好合理嘅 而我哋稍後亦會從 Brilliant 醫生 聽到有關嘅嘢 不過 , 而家我想講嘅係另一啲流行病 就係心血管疾病 、 糖尿病同高血壓 而且對於 95 % 以上嘅患者嚟講 只要改變飲食習慣同生活作息 呢啲病完全係可以預防嘅", "zh": "雖然所有對於愛滋病和禽流感的擔心都是合理的 — ���天稍晚 , 我們都將會聽到 優秀的 Brilliant 醫師的演說 — 我想要談談另一個大流行 , 那就是 心血管疾病 、 糖尿病 、 高血壓 — 95 % 以上這些疾病的患者 完全是可以預防的 , 只要改變飲食習慣與生活作息 。"}} -{"translation": {"yue": "挖掘真相。", "zh": "揭開真相。"}} -{"translation": {"yue": "老細出面向大家解釋減薪嘅原因。", "zh": "我們老闆親自出現,給我們解釋了降薪的原因。"}} -{"translation": {"yue": "噉,喺嗰度識咗嗰啲唱歌啲朋友啦。帶咗我入嚟廟街話:「哎,廟街都有歌唱㗎喎,誒但係嗰度啲唱歌就唔同嘞,係靠啲客打賞呀噉。」", "zh": "在那裡認識了一些唱歌的朋友,就帶我進廟街說:「廟街都有歌唱,但那裡就不一樣,是靠客人打賞。」"}} -{"translation": {"yue": "呢間餐廳啲嘢食真係好味。", "zh": "這家餐廳的食物非常好吃。"}} -{"translation": {"yue": "2020年4月28日,戴耀廷喺《香港蘋果日報》發表題為「真攬炒十步這是香港宿命」嘅文章,指出民主派成功攞到35席之後,點樣實現同政權攬炒。文中提及要實現這十步,便需要「進行協調出選」以開始攬炒第一步 。", "zh": "2020年4月28日,戴耀廷在《香港蘋果日報》發表題為「真攬炒十步 這是香港宿命」文章,指出民主派成功取得35席前後,如何實現和政權攬炒。文中提及要實現這十步,便需要「進行協調出選」以開始攬炒第一步。"}} -{"translation": {"yue": "我中意呢个嘅另一个原因 , 就系佢提供佐另外一种 接近呢地复杂嘅科学嘅方法 。", "zh": "另一個我實在喜歡這樣的原因 , 是它提供了進入科學的複雜性的 另一個切入點 。"}} -{"translation": {"yue": "到2018年,佢已經出版咗十幾部實體作品,但係佢發現舊有嘅作品賺到嘅版稅唔多,又無得自主全書嘅設計(包括包裝、設計概念同內容),甚至有書店唔畀佢嘅作品喺旗下分店上架;再加上佢擔心日後Facebook可能喺網絡世界到消失,而自己亦都唔肯定之後嘅新興網絡平臺適唔適合做文字創作,所以同另一位網絡作家莎比亞討論,並且喺同年成立出版社「洄水文化」,透過「自家出版」嘅形式以網續維持生計", "zh": "到了2018年,梁氏已出版十多部實體作品,但他發現舊有作品所賺得的版稅不多,且不能自主全書的設計(包括包裝、設計概念與內容),甚至曾有書店不允許其作品在旗下分店上架;加上他擔心日後Facebook可能在網絡世界中消失,而自己亦不肯定日後的新興網絡平臺是否適合繼續文字創作,於是與另一名網絡作家莎比亞討論,並於同年成立出版社「洄水文化」,透過「自家出版」的形式以繼續維持生計。"}} -{"translation": {"yue": "我食咗粒藥喇,無咩功用喎。", "zh": "我吃了這顆藥丸,但我認為它沒有用。"}} -{"translation": {"yue": "喺香港賣淫係犯法嘅。", "zh": "在香港,賣淫是違法的。"}} -{"translation": {"yue": "為咗滿足佢啲要求,我做咗好多讓步㗎。", "zh": "為了滿足她的要求,我做出了很多讓步。"}} -{"translation": {"yue": "幫我同佢講聲唔該吖。", "zh": "代我對他說聲“謝謝”。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅實驗室發生火警,一生嘅研究付之一炬。", "zh": "他的實驗室發生了火災。 他畢生傾注的研究全部化為灰燼。"}} -{"translation": {"yue": "冧晒", "zh": "陶醉極了"}} -{"translation": {"yue": "點解要咁做 ? ( 笑聲 ) 我諗簡單嘅答案係 因為平過你去請成支 Pink Floyd", "zh": "爲什麽要做這些 ? ( 笑聲 ) 因為這比請平克 · 弗洛伊德樂團來要便宜 。 我想這是最簡答的回答 。"}} -{"translation": {"yue": "外匯", "zh": "外匯交易"}} -{"translation": {"yue": "你好犀利吖,咁難都畀你估到", "zh": "你真厲害,這麼難的題目都叫你猜中了"}} -{"translation": {"yue": "頸", "zh": "脖頸"}} -{"translation": {"yue": "人仔細細", "zh": "年齡小"}} -{"translation": {"yue": "慳皮", "zh": "節儉"}} -{"translation": {"yue": "爛佬", "zh": "流氓無賴"}} -{"translation": {"yue": "呢份文件俾人做過手腳。", "zh": "此文檔已被某人篡改。"}} -{"translation": {"yue": "啊係啊。", "zh": "啊是啊。"}} -{"translation": {"yue": "我-我之前同我老闆講定吖嗎。", "zh": "我-我之前跟我老闆說好了嗎。"}} -{"translation": {"yue": "話佢…", "zh": "說他..."}} -{"translation": {"yue": "阿婆無端端𨀤低咗,係咪中風?", "zh": "奶奶突然跪倒在地,蜷縮在地上。 她中風了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "迷因", "zh": "迷因"}} +{"translation": {"yue": "雜", "zh": "雜"}} +{"translation": {"yue": "挖掘真相。", "zh": "挖掘真相。"}} +{"translation": {"yue": "老細出面向大家解釋減薪嘅原因。", "zh": "老闆出馬向大家解釋減薪的原因。"}} +{"translation": {"yue": "呢間餐廳啲嘢食真係好味。", "zh": "這間餐廳的食物真的味美。"}} +{"translation": {"yue": "2020年4月28日,戴耀廷喺《香港蘋果日報》發表題為「真攬炒十步這是香港宿命」嘅文章,指出民主派成功攞到35席之後,點樣實現同政權攬炒。文中提及要實現這十步,便需要「進行協調出選」以開始攬炒第一步 。", "zh": "2020年4月28日,戴耀廷於《香港蘋果日報》發表題為「真攬炒十步這是香港宿命」的文章,指出民主派成功拿到35席後,怎樣實現和政權攬炒。文中提及要實現這十步,便需要「進行協調出選」以開始攬炒第一步 。"}} +{"translation": {"yue": "到2018年,佢已經出版咗十幾部實體作品,但係佢發現舊有嘅作品賺到嘅版稅唔多,又無得自主全書嘅設計(包括包裝、設計概念同內容),甚至有書店唔畀佢嘅作品喺旗下分店上架;再加上佢擔心日後Facebook可能喺網絡世界到消失,而自己亦都唔肯定之後嘅新興網絡平臺適唔適合做文字創作,所以同另一位網絡作家莎比亞討論,並且喺同年成立出版社「洄水文化」,透過「自家出版」嘅形式以網續維持生計", "zh": "到2018年,他已經出版了十幾部實體作品,但是他發現舊有的作品賺到的版稅不多,又無法自主全書的設計(包括包裝、設計概念及內容),甚至有書店不讓他的作品在旗下分店上架;再加上他擔心日後Facebook可能在網絡世界消失,而自己亦都不肯定之後的新興網絡平臺是否適合文字創作,所以跟另一位網絡作家莎比亞討論,並且於同年成立出版社「洄水文化」,透過「自家出版」的形式以網續維持生計"}} +{"translation": {"yue": "我食咗粒藥喇,無咩功用喎。", "zh": "我食了粒藥,沒有太大功用。"}} +{"translation": {"yue": "喺香港賣淫係犯法嘅。", "zh": "在香港賣淫是犯法的。"}} +{"translation": {"yue": "為咗滿足佢啲要求,我做咗好多讓步㗎。", "zh": "為了滿足他的要求,我已經讓了很多步。"}} +{"translation": {"yue": "幫我同佢講聲唔該吖。", "zh": "替我向他說謝謝。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅實驗室發生火警,一生嘅研究付之一炬。", "zh": "他的實驗室發生火警,一生的研究付之一炬。"}} +{"translation": {"yue": "點解要咁做 ? 我諗簡單嘅答案係 因為平過你去請成支 Pink Floyd", "zh": "為什麼要這樣做 ? 我想簡單的答案是 因為比你請成支 Pink Floyd便宜"}} +{"translation": {"yue": "外匯", "zh": "外匯"}} +{"translation": {"yue": "你好犀利吖,咁難都畀你估到", "zh": "你好厲害啊,這麼難都被你估到"}} +{"translation": {"yue": "頸", "zh": "頸"}} +{"translation": {"yue": "人仔細細", "zh": "人仔細細"}} +{"translation": {"yue": "慳皮", "zh": "省錢"}} +{"translation": {"yue": "爛佬", "zh": "流氓"}} +{"translation": {"yue": "呢份文件俾人做過手腳。", "zh": "這份文件被人做過手腳。"}} +{"translation": {"yue": "啊係啊。", "zh": "啊對啊"}} +{"translation": {"yue": "我-我之前同我老闆講定吖嗎。", "zh": "我-我之前跟我老闆說好了。"}} +{"translation": {"yue": "話佢…", "zh": "他說⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "阿婆無端端𨀤低咗,係咪中風?", "zh": "阿婆無故又跌低了,是不是中風?"}} {"translation": {"yue": "叉燒炒蛋飯", "zh": "叉燒炒蛋飯"}} -{"translation": {"yue": "每朝", "zh": "每天早上"}} -{"translation": {"yue": "朱古力禮盒", "zh": "巧克力禮盒"}} -{"translation": {"yue": "混", "zh": "混亂、混合"}} -{"translation": {"yue": "唱乜嘢啊?唱StandByMe啊?", "zh": "唱什麼啊?唱 StandByMe 啊?"}} -{"translation": {"yue": "碟炒蟹炒得好惹味啊!", "zh": "炒螃蟹這道菜很棒!"}} -{"translation": {"yue": "生肉", "zh": "長肉"}} -{"translation": {"yue": "天氣涼唔使成日開風扇", "zh": "天氣涼不用整天開風扇"}} -{"translation": {"yue": "五十年代由建築師尼邁爾規劃設計", "zh": "是由奧斯卡 . 尼邁耶 在五零年代設計的 ,"}} +{"translation": {"yue": "每朝", "zh": "每朝"}} +{"translation": {"yue": "朱古力禮盒", "zh": "朱古力禮盒"}} +{"translation": {"yue": "潮流本身都係咁", "zh": "潮流原本就是這樣"}} +{"translation": {"yue": "唱乜嘢啊?唱StandByMe啊?", "zh": "唱什麼啊?唱StandByMe啊?"}} +{"translation": {"yue": "碟炒蟹炒得好惹味啊!", "zh": "這碟炒蟹炒得好惹味啊!"}} +{"translation": {"yue": "生肉", "zh": "生肉"}} +{"translation": {"yue": "天氣涼唔使成日開風扇", "zh": "天氣涼不用全日開風扇"}} +{"translation": {"yue": "五十年代由建築師尼邁爾規劃設計", "zh": "五十年代由建築師尼邁爾規劃設計"}} {"translation": {"yue": "去邊度", "zh": "去哪裡"}} -{"translation": {"yue": "酒後駕駛,害己害人,切物酒���駕駛。", "zh": "酒後駕車會傷害您和他人。 如果你喝酒,不要開車。"}} -{"translation": {"yue": "呢度冬天都幾凍㗎", "zh": "這裡冬天相當冷的"}} -{"translation": {"yue": "畀人打穿個頭", "zh": "讓人打得頭破血流"}} +{"translation": {"yue": "酒後駕駛,害己害人,切物酒後駕駛。", "zh": "酒後駕駛,害己害人,切物酒後駕駛。"}} +{"translation": {"yue": "呢度冬天都幾凍㗎", "zh": "這裡冬天都挺寒冷"}} +{"translation": {"yue": "畀人打穿個頭", "zh": "被人打穿了頭"}} {"translation": {"yue": "只有廿年以前,", "zh": "只有二十年以前,"}} {"translation": {"yue": "寫第一頁啊。", "zh": "寫第一頁啊。"}} -{"translation": {"yue": "個問題咁複雜我都唔知點埋手。", "zh": "面對如此復雜的問題,我不知道從哪裡開始。"}} -{"translation": {"yue": "男人對醫生話,唔戴套嗰陣可以扯行晒噉做得嘅,但係一戴套就好快噉縮番。", "zh": "男的對醫生說,我不戴避孕套的時候勃起來挺硬的,還好吧,但是我一戴上避孕套,很快就縮回去了。"}} -{"translation": {"yue": "因為你知啦 間諜係需要記住好多嘢㗎嘛", "zh": "要知道 , 因為一名間諜 必須記住很多事情 。"}} -{"translation": {"yue": "喉沙", "zh": "聲音沙啞"}} -{"translation": {"yue": "黑古勒特", "zh": "黑不溜秋"}} -{"translation": {"yue": "呢三個形聲字來自《古壯字字典》,意思係「子」、「鳥」、「鴨」,偏旁中嘅「力」、「六」、「必」表發音。「Lwg roegbit」嘅意思係「野鴨仔」。", "zh": "這三個形聲字來自《古壯字字典》,意思是「子」、「鳥」、和「鴨」,偏旁中的「力」、「六」、和「必」表發音。「Lwg roegbit」的意思是「小野鴨」。"}} -{"translation": {"yue": "開燈", "zh": "開新燈"}} -{"translation": {"yue": "醫生同護士要抽生死籤入隔離病房。", "zh": "醫生和護士抽籤決定誰必須在隔離病房工作。"}} -{"translation": {"yue": "被遺棄或者一啲嚴重受傷嘅動物好大機會俾人人道毀滅。", "zh": "不需要或嚴重受傷的動物可能會被安樂死。"}} -{"translation": {"yue": "用繃帶紮住個傷口止血先啦。", "zh": "先包紮傷口止血。"}} -{"translation": {"yue": "佢有兩萬蚊積蓄。", "zh": "他有兩萬元的積蓄。"}} -{"translation": {"yue": "唔該,想keep返張單。", "zh": "我想保留收據,謝謝。"}} -{"translation": {"yue": "點解會咁呢 ?", "zh": "為什麼會這樣 ?"}} -{"translation": {"yue": "架車耷唔切撞埋前面架車度", "zh": "汽車來不及煞車,撞上了前面那輛車"}} -{"translation": {"yue": "油漆未乾", "zh": "注意:油漆未乾"}} -{"translation": {"yue": "係吖。", "zh": "是啊。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去香港仔漁歌街參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去香港人漁歌街參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "掛意", "zh": "掛心"}} -{"translation": {"yue": "我哋面前有一個好大嘅難題要解決。", "zh": "我們面臨著一個需要解決的大問題。"}} -{"translation": {"yue": "年卅晚我帶你去行花街啦", "zh": "除夕我帶你去逛花市吧"}} -{"translation": {"yue": "保本基金", "zh": "保證基金"}} -{"translation": {"yue": "但係我真係覺得哩度有啲矛盾囖。即係如果你話佢,嗱,首先就第一即係當係,喀,聽故仔噉樣聽喇,喀。即係佢話自己又有哩個特異功能啊,可以同靈界溝通啊,又幫人預測哩個運程啊,占卜啊,驅邪治鬼啊,趨吉避兇啊等等呢,噉𠻺佢冇計到自己會噉嘅咩?", "zh": "但是我真覺得這裏有點矛盾。就是如果你說他,,首先就第一就是當是,喀,聽故事這樣聽了,喀。就是他說自己又有這個特異功能啊,可以跟靈界溝通啊,又幫人預測這個運程啊,占卜啊,驅邪治鬼啊,趨吉避凶啊等等呢,那廝他沒辦法到自己會這樣的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "碇", "zh": "空間"}} -{"translation": {"yue": "有錢人冇錢人擺喺面前,你就知佢好憎人富貴嫌人窮。", "zh": "他遇到富人或窮人,你就知道他很羨慕發了財的人,鄙視發了財的人。"}} -{"translation": {"yue": "幾個星期后 , 我系新奧爾良 , 有一位美麗 , 善良嘅朋友 , 話卑我知 , 佢想為我祈福 。", "zh": "數星期之後 , 我在新奧良爾 , 那裡有個很有漂亮的 , 很有靈性的朋友 告訴我 , 她想給我治療 。"}} -{"translation": {"yue": "大中華", "zh": "大中華區"}} -{"translation": {"yue": "如果你呼吸加快 , 冇問題", "zh": "呼吸變得急促 不是什麼大問題"}} +{"translation": {"yue": "個問題咁複雜我都唔知點埋手。", "zh": "問題那麼複雜我都不知道如何從何入手。"}} +{"translation": {"yue": "因為你知啦 間諜係需要記住好多嘢㗎嘛", "zh": "因為你知 間諜是需要記很多東西嘛"}} +{"translation": {"yue": "黑古勒特", "zh": "黑古勒特"}} +{"translation": {"yue": "醫生同護士要抽生死籤入隔離病房。", "zh": "醫生和護士要抽生死籤入隔離病房。"}} +{"translation": {"yue": "佢有兩萬蚊積蓄。", "zh": "他有兩萬元積蓄。"}} +{"translation": {"yue": "唔該,想keep返張單。", "zh": "麻煩,想保留單據。"}} +{"translation": {"yue": "點解會咁呢 ?", "zh": "為什麼會這樣呢?"}} +{"translation": {"yue": "油漆未乾", "zh": "油漆未乾"}} +{"translation": {"yue": "係吖。", "zh": "對啊"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去香港仔漁歌街參加緩步跑練習", "zh": "老友不記得去香港仔漁歌街參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "掛意", "zh": "掛意"}} +{"translation": {"yue": "我哋面前有一個好大嘅難題要解決。", "zh": "我們面前有一個好大的難題要解決。"}} +{"translation": {"yue": "保本基金", "zh": "保本基金"}} +{"translation": {"yue": "發覺原來早買機票真係平啲", "zh": "發覺原來早點買機票真的便宜一點"}} +{"translation": {"yue": "有錢人冇錢人擺喺面前,你就知佢好憎人富貴嫌人窮。", "zh": "有錢人沒錢的人放在面前,你就知他十分恨人富貴嫌人窮。"}} +{"translation": {"yue": "幾個星期后 , 我系新奧爾良 , 有一位美麗 , 善良嘅朋友 , 話卑我知 , 佢想為我祈福 。", "zh": "幾個星期後 , 我在新奧爾良 , 有一位美麗 , 善良的朋友 , 他告訴我 , 他想為我祈福 。"}} +{"translation": {"yue": "大中華", "zh": "大中華"}} +{"translation": {"yue": "如果你呼吸加快 , 冇問題", "zh": "如果你呼吸加快 , 沒問題"}} {"translation": {"yue": "三年。", "zh": "三年。"}} -{"translation": {"yue": "陳志康由1992年起喺駒騰開始佢嘅踢波生涯,之後先後效力於流浪、南華同愉園,喺2002/03年香港甲組足球聯賽季度重投南華。有亞洲足協A級教練牌嘅陳志康喺2008年-09年香港甲組足球聯賽季度開始兼任青訓教練,2009年-10年香港甲組足球聯賽季尾退役之後,佢全職擔任助理教練。", "zh": "陳志康從1992年起從駒騰開始其足球生涯,及後先後效力於流浪、南華及愉園,於2002年-03年香港甲組足球聯賽季度起重投南華。擁有亞洲足協A級教練牌照的陳志康於2008年-09年香港甲組足球聯賽季度起兼任青訓教練,至2009年-10年香港甲組足球聯賽季尾退役後,陳志康全職擔任助理教練。"}} -{"translation": {"yue": "但佢好煩喎。但佢好似唔係degreeholder來𡃉喎。", "zh": "但他好煩。但他好像不是 degreeholder 來贏。"}} -{"translation": {"yue": "吟沉", "zh": "喃喃自語"}} -{"translation": {"yue": "我細妹最近喺尖沙咀做啤酒妹,阿媽好擔心佢會學壞,又俾人抽水。", "zh": "最近妹妹在尖沙咀做酒吧女招待。 媽媽擔心她會學到壞東西,也擔心人們會在性方面佔她的便宜。"}} -{"translation": {"yue": "巴士上有幾條麻甩仔好大聲噉嗌交。", "zh": "公共汽車上有幾個小流氓吵得很大聲。"}} +{"translation": {"yue": "陳志康由1992年起喺駒騰開始佢嘅踢波生涯,之後先後效力於流浪、南華同愉園,喺2002/03年香港甲組足球聯賽季度重投南華。有亞洲足協A級教練牌嘅陳志康喺2008年-09年香港甲組足球聯賽季度開始兼任青訓教練,2009年-10年香港甲組足球聯賽季尾退役之後,佢全職擔任助理教練。", "zh": "陳志康由1992年起在駒騰開始他的踢波生涯,之後先後效力於流浪、南華及愉園,在2002/03年香港甲組足球聯賽季度重投南華。有亞洲足協A級教練牌的陳志康於2008年-09年香港甲組足球聯賽季度開始兼任青訓教練,2009年-10年香港甲組足球聯賽季尾退役後,全職擔任助理教練。"}} +{"translation": {"yue": "吟沉", "zh": "吟沉"}} {"translation": {"yue": "推你一把", "zh": "推你一把"}} -{"translation": {"yue": "聽書", "zh": "聽老師講課"}} -{"translation": {"yue": "你買成點先?", "zh": "你先買成怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "無聊都冇計。你鬧金庸𡃉咩你唔通?傻𡃉。", "zh": "無聊也沒辦法嫋。你罵金庸嗎你難道?傻嫋。"}} -{"translation": {"yue": "你走到冇雷公咁遠,我點搵你呀?", "zh": "你跑得那麼遠,我怎麼找你啊?"}} -{"translation": {"yue": "一搊二掕", "zh": "包袱沉重"}} +{"translation": {"yue": "聽書", "zh": "聽書"}} +{"translation": {"yue": "你買成點先?", "zh": "你買得如何?"}} +{"translation": {"yue": "你走到冇雷公咁遠,我點搵你呀?", "zh": "你走到那麼咁遠,我怎樣找你呀?"}} +{"translation": {"yue": "一搊二掕", "zh": "拿着很多東西"}} {"translation": {"yue": "鰂魚涌惠安苑附近有無運動場?", "zh": "鰂魚涌惠安苑附近有沒有運動場?"}} -{"translation": {"yue": "咪嚇親個細蚊仔!", "zh": "你不應該嚇唬孩子!"}} -{"translation": {"yue": "幾好-,哩個幾得意吖。我覺得哩個幾得意啊,得唔得意啊?", "zh": "挺好-,這個挺可愛啊。我覺得這個挺可愛啊,得不可愛啊?"}} -{"translation": {"yue": "基本會員", "zh": "正式會員"}} -{"translation": {"yue": "再度裁員", "zh": "再次裁員"}} -{"translation": {"yue": "死ser", "zh": "服務器故障"}} -{"translation": {"yue": "未用過", "zh": "未使用過"}} -{"translation": {"yue": "唔該唔好阻住地球轉", "zh": "拜託不要妨礙地球轉"}} -{"translation": {"yue": "即係我,本身我呢,入戲院同埋上飛機。我一定會睇一睇𡃉。即係一定要熄𡃉。因為我唔好意思會騷擾到人嗎。睇戲哩啲嘢。即係我覺得每個人嘅公民教育囖哩啲。", "zh": "就是我,本身我呢,進戲院和上飛機。我一定會看一看。就是一定要熄頁。因爲我不好意思會騷擾到別人嗎。看電影這些東西。就是我覺得每個人的公民教育嘮這些。"}} +{"translation": {"yue": "咪嚇親個細蚊仔!", "zh": "不要嚇壞個小孩子!"}} +{"translation": {"yue": "幾好-,哩個幾得意吖。我覺得哩個幾得意啊,得唔得意啊?", "zh": "挺好-,這個幾可愛啊。我覺得這個挺可愛啊,可愛嗎?"}} +{"translation": {"yue": "基本會員", "zh": "基本會員"}} +{"translation": {"yue": "再度裁員", "zh": "再度裁員"}} +{"translation": {"yue": "死ser", "zh": "伺服器故障"}} +{"translation": {"yue": "未用過", "zh": "未用過"}} +{"translation": {"yue": "唔該唔好阻住地球轉", "zh": "拜托不要阻着地球轉"}} {"translation": {"yue": "冇定準", "zh": "不一定"}} -{"translation": {"yue": "不准隨地吐痰", "zh": "不隨地吐痰"}} -{"translation": {"yue": "建國先賢啓迪後世,雖死猶生。", "zh": "我國的開國元勳激勵了後世。 他們的精神將永存。"}} -{"translation": {"yue": "我哋應該用成個身心咁 唔帶任何偏見咁 未必畀到解決方法咁去傾聽", "zh": "我們應該用心聽 , 但不要論斷 , 也不要給予解決方法 。"}} -{"translation": {"yue": "講嘢係要()。", "zh": "說話是要( )。"}} -{"translation": {"yue": "個女仔唔用馬鞍都上到馬。", "zh": "女孩可以騎無鞍。"}} -{"translation": {"yue": "王子同公主從此過住幸福快樂嘅生活。", "zh": "王子和公主從此過上了幸福的生活。"}} -{"translation": {"yue": "因為我哋正需要研究 話畀我哋知呢樣嘢 … …", "zh": "我們就是需要一個這樣的研究 。"}} -{"translation": {"yue": "架車嘅風油軚有啲問題,我扭唔到軚。", "zh": "汽車的動力轉向有問題,無法轉動方向盤。"}} -{"translation": {"yue": "其他嘢呢,我都唔應該做嘅。", "zh": "而不應該做其他事。"}} -{"translation": {"yue": "同學經常舉手答問題", "zh": "同學經常舉手回答問題"}} -{"translation": {"yue": "哇,成身都濕晒,快啲除低件衫焙吓佢啦。", "zh": "哇,你都濕了,快脫下你的襯衫,讓我擦乾。"}} -{"translation": {"yue": "起碼俾我揸熟咗先喇。", "zh": "起碼先被我摸熟了吧。"}} -{"translation": {"yue": "等陣呀!", "zh": "等等!"}} -{"translation": {"yue": "老公有留鬚嘅習慣。", "zh": "我丈夫有留鬍子的習慣。"}} -{"translation": {"yue": "唔好俾佢掂到張點心紙唧,佢次次叫親都多到食唔晒。", "zh": "別讓他碰點心點單。 每次我們都吃不完,他點了太多的點心。"}} -{"translation": {"yue": "冇理由𡃉喎。", "zh": "沒理由贏啊。"}} -{"translation": {"yue": "所以 「 五官理論 」 可以解釋到 點解性愛咁正", "zh": "所以五感理論的確解釋了 為何性愛如此美好"}} +{"translation": {"yue": "不准隨地吐痰", "zh": "不可以隨地吐痰"}} +{"translation": {"yue": "建國先賢啓迪後世,雖死猶生。", "zh": "建國先賢啓迪後世,雖死猶生。"}} +{"translation": {"yue": "講嘢係要()。", "zh": "講嘢是要()。"}} +{"translation": {"yue": "個女仔唔用馬鞍都上到馬。", "zh": "那個女孩不用馬鞍都上到馬。"}} +{"translation": {"yue": "王子同公主從此過住幸福快樂嘅生活。", "zh": "王子和公主從此過着幸福快樂的生活。"}} +{"translation": {"yue": "因為我哋正需要研究 話畀我哋知呢樣嘢 … …", "zh": "因為我們正需要研究 告訴我們這樣東西 … …"}} +{"translation": {"yue": "架車嘅風油軚有啲問題,我扭唔到軚。", "zh": "這部車的風油軚有點問題,我扭不到軚盤。"}} +{"translation": {"yue": "其他嘢呢,我都唔應該做嘅。", "zh": "其他事呢,我都不應該做的。"}} +{"translation": {"yue": "同學經常舉手答問題", "zh": "同學經常舉手答問題"}} +{"translation": {"yue": "等陣呀!", "zh": "等一會呀!"}} +{"translation": {"yue": "老公有留鬚嘅習慣。", "zh": "老公有留鬚的習慣。"}} +{"translation": {"yue": "所以 「 五官理論 」 可以解釋到 點解性愛咁正", "zh": "所以 「 五���理論 」 可以解釋到 為什麼性愛那麼爽快"}} {"translation": {"yue": "巴喳", "zh": "愛咋呼"}} {"translation": {"yue": "域多利監獄", "zh": "域多利監獄"}} -{"translation": {"yue": "當然,你可以話未做s-未做宣誓,未係-未係嗰個議員。", "zh": "當然,你可以說他尚未宣誓,尚未是議員。"}} -{"translation": {"yue": "二月份當我系剛果 , 果陣時 , 與自我遭到被無法想像的 真實毀滅女性 一起跳舞慶祝 系字面上無法形容 -- 與其他被摧殘了的扭曲心靈的自我的人們 一起同在黎片美麗的土地 來推動我地自省的意識 , 抵觸自我上癮 對於iPods , iPads同埋其他外表光鮮的事物 黎D另我地上癮 , 令我地中斷接近自己 黎D癮另我地更加無法感到他人的痛苦 , 他人的磨難 , 他人的存亡 /", "zh": "二月份的時候我在剛果 與自我遭到了 真實無法想象的毀滅的 婦女們一起 跳舞慶祝 — — 其他有着被摧殘了的變態的自我的人們 大舉入侵這篇美麗的土地 來保障供應我們的自我 對於ipods , ipads , 與其他光鮮事物的癮 這個癮讓我們更加無法 感受她們的苦痛 她們的磨難 她們的死亡"}} -{"translation": {"yue": "佢成日掛住同同事吹水,梗係俾人炒啦。", "zh": "他總是和他的同事閒聊; 難怪他被解雇了。"}} -{"translation": {"yue": "匐", "zh": "趴下"}} -{"translation": {"yue": "女性需要注重私處保養。", "zh": "女性需要照顧自己的私密部位。"}} -{"translation": {"yue": "心頭高", "zh": "志向高"}} -{"translation": {"yue": "分分鐘", "zh": "每分鐘"}} -{"translation": {"yue": "鹹蝦", "zh": "腌蝦醬"}} -{"translation": {"yue": "保持地方整潔", "zh": "保持場地清潔"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺九龍灣啟業道跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在九龍灣啓業道丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "樣樣都話唔得,噉咪即係唔使考,唔使見嚹,份份工都話:「唉都唔會到我喇。」噉份份都唔使做啊。", "zh": "樣樣都說不行,那就就是不用考,不用見嚹,份份工都說:「唉也不會到我了。」這樣份份也不用做啊。"}} -{"translation": {"yue": "啲水濺到我成身都係。", "zh": "水濺到我身上,我全身濕透了。"}} -{"translation": {"yue": "你睇我好似好得閒,其實我做到氹氹轉", "zh": "你看我好像挺空閒,其實我幹得團團轉"}} -{"translation": {"yue": "呢個爛gag嚟㗎喎,噉都有得笑?", "zh": "這是爸爸的笑話,你為什麼笑?"}} -{"translation": {"yue": "事實上 , 如果隔壁有人結婚 , 我都所有人都會為果個婚禮粉刷我地間屋 。", "zh": "事實上 , 當我們有鄰居舉行婚禮時 , 所有的人都會粉刷房子一同慶祝 。"}} -{"translation": {"yue": "收乾水", "zh": "風乾"}} -{"translation": {"yue": "琴晚我隊草之後就起唔到頭,令條菜好失望。", "zh": "昨晚吸完大麻後,我無法勃起,這讓我女朋友很失望。"}} -{"translation": {"yue": "做完呢件工作我就一身鬆咯", "zh": "幹完這件事我就一身輕快了"}} -{"translation": {"yue": "家的", "zh": "家裡的"}} +{"translation": {"yue": "佢成日掛住同同事吹水,梗係俾人炒啦。", "zh": "他經常只掛着跟同事吹水,自然被人解雇。"}} +{"translation": {"yue": "女性需要注重私處保養。", "zh": "女性需要注重私處保養。"}} +{"translation": {"yue": "心頭高", "zh": "心氣高"}} +{"translation": {"yue": "分分鐘", "zh": "可能"}} +{"translation": {"yue": "鹹蝦", "zh": "鹹蝦"}} +{"translation": {"yue": "保持地方整潔", "zh": "保持地方整潔"}} +{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺九龍灣啟業道跌左部手機", "zh": "司機大哥能否快一點,剛才在九龍灣啟業道弄掉了手機"}} +{"translation": {"yue": "啲水濺到我成身都係。", "zh": "那些水濺到我滿身都是。"}} +{"translation": {"yue": "你睇我好似好得閒,其實我做到氹氹轉", "zh": "你看我好像很閒,其實我做得團團轉"}} +{"translation": {"yue": "呢個爛gag嚟㗎喎,噉都有得笑?", "zh": "這個冷笑話來的,這樣還要笑?"}} +{"translation": {"yue": "事實上 , 如果隔壁有人結婚 , 我都所有人都會為果個婚禮粉刷我地間屋 。", "zh": "事實上 , 如果隔壁有人結婚 , 我所有人都會為那個婚禮粉刷我們的房子 。"}} +{"translation": {"yue": "收乾水", "zh": "脫乾水"}} +{"translation": {"yue": "琴晚我隊草之後就起唔到頭,令條菜好失望。", "zh": "昨晚我吸完大麻以後就勃不起來,令女友好失望。"}} +{"translation": {"yue": "家的", "zh": "家的"}} {"translation": {"yue": "一套茶具", "zh": "一套茶具"}} -{"translation": {"yue": "氼水銅人", "zh": "銅製潛水服"}} -{"translation": {"yue": "條友癲㗎,快啲銬起佢呀。", "zh": "他瘋了,把他銬起來。"}} -{"translation": {"yue": "失敗乃成功之母", "zh": "失敗是成功之母。"}} -{"translation": {"yue": "你攪咩呀?", "zh": "你幹嘛?"}} -{"translation": {"yue": "我趁休息時間醫咗肚喇。", "zh": "我已經在休息時間吃東西了。"}} -{"translation": {"yue": "係喇。但係我又覺得,係嘞,()電子辭典喇,", "zh": "對了。但是我又覺得,是啦,( )電子辭典,"}} -{"translation": {"yue": "應試教育,有時又叫做填鴨式教育,指以提升學生應試能力為主要目的嘅教育制度。", "zh": "應試教育,又稱填鴨式教育,通常被視爲一種以提升學生應試能力爲主要目的且十分看重於考試成績,背誦與解題的教育制度。"}} -{"translation": {"yue": "有膽量嘅人先至可以參加呢個遊戲。", "zh": "只有有勇氣的人才能加入這個遊戲。"}} -{"translation": {"yue": "噚日咁啱喺香港仔嘉禾街撞見中學隔離班嘅舊同學", "zh": "昨天這麼巧在香港兒子嘉禾街碰見中學隔離班的舊同學"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左紅磡大環道對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了紅磡大環道對開那個巴士站"}} -{"translation": {"yue": "今日輪到你洗碗嚹。", "zh": "今天輪到你洗碗了。"}} -{"translation": {"yue": "不如你研究吓點整", "zh": "不如你研究一下怎麼做"}} -{"translation": {"yue": "我是小王子,為人帶來幸福的小王子", "zh": "我是小王子,爲人帶來幸福的小王子"}} -{"translation": {"yue": "裏面有許多熟睡的人們,", "zh": "裏面有許多熟睡的人們,"}} -{"translation": {"yue": "甘樣 , 你就創造左一個媒體 同埋無名氏婦女之間嘅橋樑 。", "zh": "於是你為媒體 和那些不知名女人之間搭了橋樑 。"}} -{"translation": {"yue": "紅毛泥", "zh": "英泥"}} -{"translation": {"yue": "我唔打喇!今日手風咁差,再打俾人清盤都似!", "zh": "我不玩了! 今天運氣真差,再玩我就被洗白了!"}} -{"translation": {"yue": "甜嘢嘢", "zh": "齁甜"}} -{"translation": {"yue": "大把", "zh": "有的是"}} -{"translation": {"yue": "雪帽", "zh": "暖帽"}} -{"translation": {"yue": "我哋最好行到其他地方買", "zh": "我們最好到別的地方買"}} +{"translation": {"yue": "氼水銅人", "zh": "氼水銅人"}} +{"translation": {"yue": "條友癲㗎,快啲銬起佢呀。", "zh": "這個人瘋的,快點鎖起他呀。"}} +{"translation": {"yue": "失敗乃成功之母", "zh": "失敗乃成功之母"}} +{"translation": {"yue": "你攪咩呀?", "zh": "你做什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "我趁休息時間醫咗肚喇。", "zh": "我趁休息時間填飽了肚子。"}} +{"translation": {"yue": "係喇。但係我又覺得,係嘞,()電子辭典喇,", "zh": "行了。但是我又覺得,行了,()電子辭典吧,"}} +{"translation": {"yue": "應試教育,有時又叫做填鴨式教育,指以提升學生應試能力為主要目的嘅教育制度。", "zh": "應試教育,有時又叫填鴨式教育,以提升學生應試能力為主要目的的教育制度。"}} +{"translation": {"yue": "有膽量嘅人先至可以參加呢個遊戲。", "zh": "有膽量的人才可以參加這個遊戲。"}} +{"translation": {"yue": "點解唔見左紅磡大環道對開嗰個巴士站", "zh": "為什麼不見了紅磡大環道對開面的巴士站?"}} +{"translation": {"yue": "我是小王子,為人帶來幸福的小王子", "zh": "我是小王子,為人帶來幸福的小王子"}} +{"translation": {"yue": "紅毛泥", "zh": "紅毛泥"}} +{"translation": {"yue": "大把", "zh": "大量"}} +{"translation": {"yue": "雪帽", "zh": "雪帽"}} +{"translation": {"yue": "我哋最好行到其他地方買", "zh": "我們最好走到其他地方買"}} {"translation": {"yue": "你讓他年紀小小就練成好勝", "zh": "你讓他年紀小小就練成好勝"}} -{"translation": {"yue": "喺 Y 軸 , 我哋有 0 到 10 度數 而 X 軸 , 就有五種觀感", "zh": "Y 軸的數值範圍從 0 到 10 X 軸就是五種不同的感官感受"}} {"translation": {"yue": "一片", "zh": "一片"}} -{"translation": {"yue": "都係一個謎。", "zh": "也是一個謎。"}} -{"translation": {"yue": "打殘敵軍", "zh": "重創敵軍"}} -{"translation": {"yue": "喂,俾返個call機你先。", "zh": "喂,先還給個打電話機你。"}} -{"translation": {"yue": "邊度", "zh": "哪兒"}} +{"translation": {"yue": "都係一個謎。", "zh": "都是一個謎。"}} +{"translation": {"yue": "打殘敵軍", "zh": "打殘敵軍"}} +{"translation": {"yue": "邊度", "zh": "哪裡"}} {"translation": {"yue": "嗯嗯嗯嗯,喀。", "zh": "嗯嗯嗯嗯,喀。"}} -{"translation": {"yue": "少講廢話!", "zh": "廢話少說!"}} -{"translation": {"yue": "我哋聽日要present喇。", "zh": "我們明天將做一個介紹。"}} -{"translation": {"yue": "落緊傾盆大雨喎,揸車危險呀,搭地鐵啦。", "zh": "傾盆大雨開車很危險。 我們改乘地鐵吧。"}} -{"translation": {"yue": "���小巴出旺角,三個字就到。", "zh": "乘坐小巴僅需15分鐘即可到達旺角。"}} -{"translation": {"yue": "有啊。嗰-誒,我初頭就去睇跌打嘅。跟住,誒,即係即刻搭的士去睇跌打喇嗰日。", "zh": "有啊。那 - 噓,我開始就去看跌打的。接着,淘氣,就是馬上打的去看跌打了那天。"}} -{"translation": {"yue": "啲蛋撻咁好食,男女老少都鍾意啦。", "zh": "這些蛋撻很好吃。 每個人都會喜歡他們。"}} -{"translation": {"yue": "邊度有屎坑?", "zh": "哪裡有廁所?"}} -{"translation": {"yue": "就嚟有閃卡㗎喇!", "zh": "閃卡快出現了!"}} -{"translation": {"yue": "我唔知點解波士咁睇起你。", "zh": "不知道老闆為什麼對你評價這麼高。"}} -{"translation": {"yue": "腳甲", "zh": "腳趾甲"}} -{"translation": {"yue": "你唔好以為我唔知你係頂包嘅。", "zh": "你真以為我不知道你在替別人頂罪嗎?"}} +{"translation": {"yue": "少講廢話!", "zh": "少說廢話!"}} +{"translation": {"yue": "我哋聽日要present喇。", "zh": "我們明天要匯報了。"}} +{"translation": {"yue": "落緊傾盆大雨喎,揸車危險呀,搭地鐵啦。", "zh": "外面傾盆大雨喔,開車很危險呀,坐地鐵吧。"}} +{"translation": {"yue": "坐小巴出旺角,三個字就到。", "zh": "坐小巴去旺角,十五分鐘就到。"}} +{"translation": {"yue": "啲蛋撻咁好食,男女老少都鍾意啦。", "zh": "這些蛋撻那麼美味,男女老少都喜愛。"}} +{"translation": {"yue": "邊度有屎坑?", "zh": "哪裡有洗手間?"}} +{"translation": {"yue": "我唔知點解波士咁睇起你。", "zh": "我不知道為何老闆那麼看得起你。"}} +{"translation": {"yue": "腳甲", "zh": "腳甲"}} +{"translation": {"yue": "你唔好以為我唔知你係頂包嘅。", "zh": "你不要以為我不知你是冒名頂替的。"}} {"translation": {"yue": "扯低", "zh": "拉低"}} {"translation": {"yue": "參加世界小姐選美", "zh": "參加世界小姐選美"}} -{"translation": {"yue": "醜人", "zh": "得罪人的人"}} +{"translation": {"yue": "醜人", "zh": "醜人"}} {"translation": {"yue": "提供教育及技術服務", "zh": "提供教育及技術服務"}} -{"translation": {"yue": "崇尚自由", "zh": "提倡自由"}} -{"translation": {"yue": "用唔同顏色嘅快勞去裝唔同項目嘅資料,咁咪冇咁易撈亂囉。", "zh": "如果您使用不同顏色的文件夾來存儲來自不同類別的數據,這將幫助您避免混淆。"}} -{"translation": {"yue": "雖然人民信賴生肖嘅傳統 已經超過幾千年 但係人民利用生肖做重大嘅決定 直到呢幾十年 , 呢種熱潮先真正出現", "zh": "雖然信仰與傳統生肖 已經流傳了好幾千年 , 使用生肖作重大決定的風潮 直到近幾十年才開始出現 。"}} +{"translation": {"yue": "崇尚自由", "zh": "崇尚自由"}} +{"translation": {"yue": "用唔同顏色嘅快勞去裝唔同項目嘅資料,咁咪冇咁易撈亂囉。", "zh": "用唔同顏色嘅快勞去裝唔同項目嘅資料,咁咪冇咁易撈亂囉。"}} +{"translation": {"yue": "雖然人民信賴生肖嘅傳統 已經超過幾千年 但係人民利用生肖做重大嘅決定 直到呢幾十年 , 呢種熱潮先真正出現", "zh": "雖然人民信賴生肖的傳統 已經超過幾千年 但是人民利用生肖做重大的決定 直到這幾十年 ,這種熱潮才真正出現"}} {"translation": {"yue": "順道賞花據康樂及文化事務署網站介紹", "zh": "順道賞花據康樂及文化事務署網站介紹"}} {"translation": {"yue": "偷師", "zh": "偷學"}} -{"translation": {"yue": "夾粗", "zh": "夾硬"}} -{"translation": {"yue": "我有一剎那諗過要幫你。", "zh": "有那麼一瞬間,我想到了幫助你。"}} -{"translation": {"yue": "佢升唔到職,成日喺屋企發𤷪𤺧。", "zh": "他沒有升職,所以一直在家裡發脾氣。"}} -{"translation": {"yue": "妖", "zh": "妖"}} +{"translation": {"yue": "夾粗", "zh": "合租"}} +{"translation": {"yue": "我有一剎那諗過要幫你。", "zh": "我有一剎那想過要幫你。"}} +{"translation": {"yue": "佢升唔到職,成日喺屋企發𤷪𤺧。", "zh": "他升不了職,整天在家發脾氣。"}} {"translation": {"yue": "貨幣政策", "zh": "貨幣政策"}} -{"translation": {"yue": "係呀,你陪我去啦!", "zh": "是的,你陪我去啦!"}} -{"translation": {"yue": "雪糕車去到紅磡蕪湖街聽到音樂聲就想食返杯軟雪糕", "zh": "雪糕車到紅磡蕪湖街聽到音樂聲就想喫回杯軟雪糕"}} -{"translation": {"yue": "佢想寄速遞。", "zh": "他想要快速交貨。"}} -{"translation": {"yue": "銼手甲", "zh": "銼 Obe 的指甲"}} -{"translation": {"yue": "執嘢!", "zh": "收拾好!"}} -{"translation": {"yue": "如果你可以將電話簿入面嘅人全部打印出嚟 , 果間房就會變得非常壁 ,", "zh": "要是你能把你手機裏聯絡人的清單列印出來 那你的房間會擠斃了"}} -{"translation": {"yue": "为左所有噶女性 , 所有赋予生命噶妈咪 , 可以恢复 , 可以改变", "zh": "對所有的女人 , 所有賦予生命的媽媽 , 你可以貢獻 , 你可以改變 。"}} -{"translation": {"yue": "獨特", "zh": "獨特的"}} -{"translation": {"yue": "嘩!幾押韻啊。", "zh": "哇!幾押韻啊。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好同我講呢啲,我而家冇心裝載呀", "zh": "你別跟我說這些,我現在沒心思想它"}} -{"translation": {"yue": "你有冇約好時間?", "zh": "你約好時間了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "係呀,你陪我去啦!", "zh": "對呀,你陪我去吧!"}} +{"translation": {"yue": "雪糕車去到紅磡蕪湖街聽到音樂聲就想食返杯軟雪糕", "zh": "雪糕車去到紅磡蕪湖街聽到音樂聲就想吃杯軟雪糕"}} +{"translation": {"yue": "佢想寄速遞。", "zh": "他想寄速遞。"}} +{"translation": {"yue": "銼手甲", "zh": "銼手甲"}} +{"translation": {"yue": "執嘢!", "zh": "收拾!"}} +{"translation": {"yue": "如果你可以將電話簿入面嘅人全部打印出嚟 , 果間房就會變得非常壁 ,", "zh": "如果你可以將電話簿裡面的人全部打印出來 ,那間房就會變得非常擠,"}} +{"translation": {"yue": "为左所有噶女性 , 所有赋予生命噶妈咪 , 可以恢复 , 可以改变", "zh": "為了所有的女性 , 所有賦予生命的媽媽 , 可以恢復 , 可以改變"}} +{"translation": {"yue": "獨特", "zh": "獨特"}} +{"translation": {"yue": "嘩!幾押韻啊。", "zh": "嘩!挺押韻啊。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好同我講呢啲,我而家冇心裝載呀", "zh": "你不要跟我說這些,我現在沒有心思考慮呀"}} +{"translation": {"yue": "你有冇約好時間?", "zh": "你有沒有約好時間?"}} {"translation": {"yue": "我唔飲得酒。", "zh": "我不能喝酒。"}} -{"translation": {"yue": "佢十幾歲就賣豬仔去咗南洋", "zh": "他十幾歲就賣身去南洋做苦工"}} -{"translation": {"yue": "我外婆做咗一名理髮師 然後同我阿公摞到 當時黑人絕對摞唔到嘅貸款 喺羅省西部起咗間屋住", "zh": "奶奶成了理髮師 , 接著與爺爺取得了貸款 , 在西洛杉磯建造了他們的家 。 當時黑人家庭是不可能取得貸款的 。"}} -{"translation": {"yue": "首", "zh": "首次"}} -{"translation": {"yue": "有一批經常曝光嘅政界人物勝出今次選舉。", "zh": "一批曝光率高的政治人物贏得了選舉。"}} -{"translation": {"yue": "難度", "zh": "難度的"}} -{"translation": {"yue": "便利店有好多食品。", "zh": "便利店有很多食物。"}} -{"translation": {"yue": "總言之", "zh": "總而言之"}} -{"translation": {"yue": "( JAWS 發聲 ) 講者 : 係咪好慢 ?", "zh": "( JAWS 語音 ) 朗 : 會不會太慢 ?"}} -{"translation": {"yue": "戴黑眼鏡嗰個好陰㗎,要小心佢。", "zh": "那個戴墨鏡的人很陰險,身邊小心點。"}} +{"translation": {"yue": "我外婆做咗一名理髮師 然後同我阿公摞到 當時黑人絕對摞唔到嘅貸款 喺羅省西部起咗間屋住", "zh": "我外婆成為了一名理髮師 然後和我公公拿到 當時黑人絕對拿不到的貸款 在羅省西部建了間房子居住"}} +{"translation": {"yue": "所以睇你買緊旺季定淡季機票", "zh": "所以要看你正在買旺季還是淡季機票"}} +{"translation": {"yue": "有一批經常曝光嘅政界人物勝出今次選舉。", "zh": "有一批經常曝光的政界人物勝出今次選舉。"}} +{"translation": {"yue": "難度", "zh": "難度"}} +{"translation": {"yue": "便利店有好多食品。", "zh": "便利店有很多食品。"}} +{"translation": {"yue": "總言之", "zh": "總言之"}} +{"translation": {"yue": "講者 : 係咪好慢 ?", "zh": "講者 : 是不是很慢 ?"}} +{"translation": {"yue": "戴黑眼鏡嗰個好陰㗎,要小心佢。", "zh": "戴黑眼鏡那個好陰濕的,要小心他。"}} {"translation": {"yue": "這樣的感覺還真是奇妙", "zh": "這樣的感覺還真是奇妙"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺辦公室鬼混俾人發現。", "zh": "他們被發現之前在辦公室裡鬼混。"}} -{"translation": {"yue": "因為學校有一餐飯等住佢", "zh": "因為學校有好吃的餐點在等著她 。"}} -{"translation": {"yue": "失魂", "zh": "驚懼"}} -{"translation": {"yue": "可唔可以借錢畀我打個電話?", "zh": "可以借錢給我打電話嗎?"}} -{"translation": {"yue": "神呀,請祢寬恕我嘅罪啦!", "zh": "神啊,請赦免我的罪!"}} -{"translation": {"yue": "理財工具", "zh": "財務管理工具"}} -{"translation": {"yue": "一應", "zh": "一切、一應俱全"}} -{"translation": {"yue": "個controlcentre。", "zh": "個 controlcentre 。"}} -{"translation": {"yue": "橋", "zh": "點子"}} -{"translation": {"yue": "班𡃁仔喺度墟巴嘈巴閉,唔知做乜。", "zh": "孩子們在這里大吵大鬧,但我不知道他們在幹什麼。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋不但止冇帶��人曬太陽 , 令病人感覺好啲 ,", "zh": "他們不帶人們去陽光下 , 那裡才讓人感覺舒服 。"}} -{"translation": {"yue": "滅蚊行動", "zh": "滅蚊運動"}} +{"translation": {"yue": "佢哋喺辦公室鬼混俾人發現。", "zh": "他們在辦公室風流快活被人發現。"}} +{"translation": {"yue": "因為學校有一餐飯等住佢", "zh": "因為學校有一餐飯等着他"}} +{"translation": {"yue": "失魂", "zh": "失魂"}} +{"translation": {"yue": "可唔可以借錢畀我打個電話?", "zh": "可不可以借錢給我打電話?"}} +{"translation": {"yue": "神呀,請祢寬恕我嘅罪啦!", "zh": "神呀,請祢寬恕我的罪啦!"}} +{"translation": {"yue": "理財工具", "zh": "理財工具"}} +{"translation": {"yue": "一應", "zh": "所有一切"}} +{"translation": {"yue": "個control centre。", "zh": "那個中央控制中心"}} +{"translation": {"yue": "橋", "zh": "橋"}} +{"translation": {"yue": "班𡃁仔喺度墟巴嘈巴閉,唔知做乜。", "zh": "小伙子們在吵吵鬧鬧,不知道在做什麼。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋不但止冇帶病人曬太陽 , 令病人感覺好啲 ,", "zh": "他們不但沒有帶病人曬太陽 , 令病人感覺好點 ,"}} +{"translation": {"yue": "滅蚊行動", "zh": "滅蚊行動"}} {"translation": {"yue": "唔鍾意外人去打攪", "zh": "不喜歡外人去打擾"}} -{"translation": {"yue": "今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同。", "zh": "我曾經是你,你將成為我。"}} -{"translation": {"yue": "視乎參加者人數", "zh": "取決於參加人數"}} -{"translation": {"yue": "個電視節目好悶。", "zh": "電視節目很無聊。"}} -{"translation": {"yue": "同时 , 我又以呢地乐谱为蓝本 , 将佢地翻译成甘样嘅雕塑作品 , 佢地一样可以发挥 令天气 3D “ 可视化 ” 嘅作用 , 不过依家 , 佢地嵌入佐 音符嘅视觉形式 , 所以佢可以好似乐谱一样被阅读 。", "zh": "同時 , 我以這些樂章作為藍圖 演譯成這樣的雕塑 使它仍有 立體視覺化的氣象的感覺 , 但現在又包含了 樂章的視覺矩陣 , 而實際可解讀成一篇樂章 。"}} -{"translation": {"yue": "淨番呢科未考。", "zh": "只有這一個科目留給我考試。"}} -{"translation": {"yue": "夜嘛嘛你唔好去嘍!", "zh": "天這麼晚了,天黑了,你最好別走!"}} -{"translation": {"yue": "中東嘅耶路撒冷係猶太教、基督教同伊斯蘭教嘅聖地。", "zh": "中東的耶路撒冷是猶太教、基督教和伊斯蘭教的聖地。"}} -{"translation": {"yue": "我好奀咋喎我份工。", "zh": "我很瘦而已啊我份工。"}} -{"translation": {"yue": "Nick Bostrom 嘅理論有好多錯誤 但我無時間講曬所有 但簡單嚟講 , 可以咁理解 : 超智能唔代表超萬能", "zh": "博斯格羅姆博士的許多說法 需要被詳細分析 , 但在此我沒有時間分別解說 。 簡要的說 , 就考慮這個 : 超智能與超執行完全是兩回事 。"}} -{"translation": {"yue": "( 眾笑 ) ( 鼓掌 ) 愛嘅魔力 !", "zh": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 愛的魔力 !"}} -{"translation": {"yue": "睇死", "zh": "認定"}} -{"translation": {"yue": "唔好驚慌,無事嘅!", "zh": "別慌,沒事的!"}} -{"translation": {"yue": "鱟魚", "zh": "海鱟"}} +{"translation": {"yue": "今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同。", "zh": "今夕吾軀歸故土,他朝君體也相同。"}} +{"translation": {"yue": "視乎參加者人數", "zh": "視乎參加者人數"}} +{"translation": {"yue": "個電視節目好悶。", "zh": "這個電視節目很悶。"}} +{"translation": {"yue": "同时 , 我又以呢地乐谱为蓝本 , 将佢地翻译成甘样嘅雕塑作品 , 佢地一样可以发挥 令天气 3D “ 可视化 ” 嘅作用 , 不过依家 , 佢地嵌入佐 音符嘅视觉形式 , 所以佢可以好似乐谱一样被阅读 。", "zh": "同时 , 我又以這些樂譜為藍本 , 將他們翻譯成這樣的雕塑作品 , 他們一樣可以發揮 令天氣 3D “ 可視化 ”的作用 , 不過現在, 他們嵌入了 音符的視覺形式 , 所以它可以好像樂譜一樣被閱讀 。"}} +{"translation": {"yue": "淨番呢科未考。", "zh": "剩下這科未完成"}} +{"translation": {"yue": "夜嘛嘛你唔好去嘍!", "zh": "這麼晚你不要去了!"}} +{"translation": {"yue": "中東嘅耶路撒冷係猶太教、基督教同伊斯蘭教嘅聖地。", "zh": "中東的耶路撒冷是猶太教、基督教及伊斯蘭教的聖地。"}} +{"translation": {"yue": "我好奀咋喎我份工。", "zh": "我的工作很低微。"}} +{"translation": {"yue": "Nick Bostrom 嘅理論有好多錯誤 但我無時間講曬所有 但簡單嚟講 , 可以咁理解 : 超智能唔代表超萬能", "zh": "尼克·博斯特羅姆的理論有很多錯誤,但我沒時間講述所有。簡單來說,可以這樣理解:超智能不代表超萬能"}} +{"translation": {"yue": "愛嘅魔力 !", "zh": "愛的魔力 !"}} +{"translation": {"yue": "睇死", "zh": "斷定"}} +{"translation": {"yue": "唔好驚慌,無事嘅!", "zh": "不要驚慌,沒事的!"}} +{"translation": {"yue": "鱟魚", "zh": "鱟魚"}} {"translation": {"yue": "百年好合,永結同心", "zh": "百年好合,永結同心"}} -{"translation": {"yue": "因為夢境太真實", "zh": "因爲夢境太真實"}} -{"translation": {"yue": "睇到呢樣之後 , 我沉思 好似 William Swenson 嘅人 喺邊度嚟嘅呢 ?", "zh": "看到這幕 , 我思索到 , 像這樣的人從哪裡來的 ?"}} -{"translation": {"yue": "救助兒童!", "zh": "救救孩子!"}} -{"translation": {"yue": "但同時圓柱體嘅另一段故事就開始咗", "zh": "關於這個圓柱體的另一段故事 就此展開"}} -{"translation": {"yue": "去嗰條跑道先啱。", "zh": "那條賽道是正確的。"}} +{"translation": {"yue": "因為夢境太真實", "zh": "因為夢境太真實"}} +{"translation": {"yue": "睇到呢樣之後 , 我沉思 好似 William Swenson 嘅人 喺邊度嚟嘅呢 ?", "zh": "看到這事後,我沉思像威廉·斯文森這樣的人是從哪兒來的?"}} +{"translation": {"yue": "救助兒童!", "zh": "救助兒童!"}} +{"translation": {"yue": "但同時圓柱體嘅另一段故事就開始咗", "zh": "但同時圓柱體的另一段故事就開始了"}} +{"translation": {"yue": "去嗰條跑道先啱。", "zh": "去那條跑道才對。"}} {"translation": {"yue": "X光片", "zh": "X光片"}} -{"translation": {"yue": "絎針", "zh": "做被用的大針"}} -{"translation": {"yue": "我要燒鵲脷", "zh": "我要燒鵲舌頭"}} -{"translation": {"yue": "八餸一湯", "zh": "八菜一碗湯"}} -{"translation": {"yue": "最近股價大升,啲錢好似執豆噉執呀!", "zh": "最近股價大漲,賺到錢都不費吹灰之力了!"}} -{"translation": {"yue": "要講家境真係一匹布咁長", "zh": "要說家庭的經濟狀況真是說來話長"}} -{"translation": {"yue": "熄咗冷氣就開窗", "zh": "熄了空調就開窗"}} -{"translation": {"yue": "呢對情侶喺公園入邊咿咿挹挹。", "zh": "這對情侶在公園裡互相擁抱親吻。"}} -{"translation": {"yue": "方向", "zh": "方向性"}} -{"translation": {"yue": "做咗第一個用嚟堵塞心漏病嘅發明", "zh": "小孩心臟的通孔可以用它將之關閉 。"}} -{"translation": {"yue": "擇肥而噬", "zh": "選擇胖的咬一口"}} -{"translation": {"yue": "中文可以打直寫又可以打橫寫。", "zh": "中文既可以豎寫,也可以橫寫。"}} +{"translation": {"yue": "絎針", "zh": "絎針"}} +{"translation": {"yue": "我要燒鵲脷", "zh": "我要燒鵲舌"}} +{"translation": {"yue": "八餸一湯", "zh": "八餸一湯"}} +{"translation": {"yue": "最近股價大升,啲錢好似執豆噉執呀!", "zh": "最近股價大升,賺錢就如檢豆子一般輕而易舉!"}} +{"translation": {"yue": "要講家境真係一匹布咁長", "zh": "要說家境可謂沒完沒了"}} +{"translation": {"yue": "熄咗冷氣就開窗", "zh": "熄了冷氣就開窗"}} +{"translation": {"yue": "呢對情侶喺公園入邊咿咿挹挹。", "zh": "這對情侶在公園裏卿卿我我。"}} +{"translation": {"yue": "方向", "zh": "方向"}} +{"translation": {"yue": "做咗第一個用嚟堵塞心漏病嘅發明", "zh": "做了第一個用來堵塞心漏病的發明"}} +{"translation": {"yue": "擇肥而噬", "zh": "擇肥而噬"}} +{"translation": {"yue": "中文可以打直寫又可以打橫寫。", "zh": "漢字書寫縱書和橫書均可。"}} {"translation": {"yue": "北京拉麪", "zh": "北京拉麵"}} -{"translation": {"yue": "弊傢伙,唔記得帶嗰封信嚟添!", "zh": "糟糕,忘了把那封信帶來!"}} -{"translation": {"yue": "佢係有名嘅大笑姑婆,咩事都笑餐死。", "zh": "她是出了名的愛笑的女人,甚至連一點小事都笑個不停。"}} -{"translation": {"yue": "我都唔理得咁多", "zh": "我也管不了那麼多了"}} -{"translation": {"yue": "每一個世紀都好似有一樣嘢要做 呢個世紀就係我哋定下 下一幅生活藍圖", "zh": "之前的其他百年就像是一種預演 而這奠定了我們生活的藍圖"}} -{"translation": {"yue": "月頭", "zh": "月初"}} -{"translation": {"yue": "畀佢掉咗囉,仲整鬼整馬咩", "zh": "都叫他給扔了,還搞什麼!"}} -{"translation": {"yue": "杏仁露有止咳嘅作用。", "zh": "磨碎的杏仁甜湯可以止咳。"}} -{"translation": {"yue": "間店有好多有錢人同名人幫襯", "zh": "間店有很多有錢人和名人光顧"}} -{"translation": {"yue": "絣", "zh": "皺縮"}} -{"translation": {"yue": "friend過打band", "zh": "比同一樂隊的朋友更親密"}} -{"translation": {"yue": "想像中", "zh": "在一個人的想像中"}} -{"translation": {"yue": "你報唔報到丫丫嘅live呀?我尋日排咗6個鐘隊,終於報到live,唔使上video喇!", "zh": "你報名過A-a的面授班嗎? 昨天排了六個小時就成功了,再也不用上視頻課了!"}} -{"translation": {"yue": "隨時嚟個更差嘅都唔一定", "zh": "隨���來個更差的都不一定"}} -{"translation": {"yue": "堂", "zh": "節課"}} -{"translation": {"yue": "跟住講返哩個案發經過,跟住真係覺得自己好戇居。", "zh": "接着說回這個案發經過,接着真的覺得自己很傻瓜。"}} -{"translation": {"yue": "唓,有乜咁難啫,三兩下手勢就做得低佢啦。", "zh": "嘖嘖,打他不費力氣,輕而易舉。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻香水味好誘人。", "zh": "這款香水聞起來很誘人。"}} -{"translation": {"yue": "有人分擔埋真係好啊真係。", "zh": "有人分擔了真好啊真。"}} -{"translation": {"yue": "貨辦", "zh": "貨物樣品"}} +{"translation": {"yue": "弊傢伙,唔記得帶嗰封信嚟添!", "zh": "糟了,忘了帶那封信!"}} +{"translation": {"yue": "佢係有名嘅大笑姑婆,咩事都笑餐死。", "zh": "他是有名的「大笑姑婆」,甚麼事都能大笑一頓。"}} +{"translation": {"yue": "我都唔理得咁多", "zh": "我管不了那麼多"}} +{"translation": {"yue": "每一個世紀都好似有一樣嘢要做 呢個世紀就係我哋定下 下一幅生活藍圖", "zh": "每個世紀都好像有一個任務要完成,這個世紀就是定下我們下一幅的生活藍圖"}} +{"translation": {"yue": "月頭", "zh": "月首"}} +{"translation": {"yue": "畀佢掉咗囉,仲整鬼整馬咩", "zh": "都給他扔了,還搞什麼"}} +{"translation": {"yue": "杏仁露有止咳嘅作用。", "zh": "杏仁露有止咳的作用。"}} +{"translation": {"yue": "間店有好多有錢人同名人幫襯", "zh": "這家商店有很多有錢人和名人光顧"}} +{"translation": {"yue": "揀返一樣時間而家貴百零蚊", "zh": "選擇一樣時間現在貴一百多元"}} +{"translation": {"yue": "friend過打band", "zh": "很好朋友"}} +{"translation": {"yue": "想像中", "zh": "想像中"}} +{"translation": {"yue": "你報唔報到丫丫嘅live呀?我尋日排咗6個鐘隊,終於報到live,唔使上video喇!", "zh": "你能成功報讀林溢欣的現場班嗎?我昨天排隊排了6小時,終於成功報讀了,不用上視像班了!"}} +{"translation": {"yue": "隨時嚟個更差嘅都唔一定", "zh": "可能隨時遇到更差的"}} +{"translation": {"yue": "堂", "zh": "課"}} +{"translation": {"yue": "跟住講返哩個案發經過,跟住真係覺得自己好戇居。", "zh": "然後說回案發經過,真的感覺自己很傻。"}} +{"translation": {"yue": "唓,有乜咁難啫,三兩下手勢就做得低佢啦。", "zh": "這算什麼,有甚麼難的,要打誇他可謂不費吹灰之力。"}} +{"translation": {"yue": "呢隻香水味好誘人。", "zh": "這種香水氣味很誘人。"}} +{"translation": {"yue": "有人分擔埋真係好啊真係。", "zh": "有人分擔真好。"}} +{"translation": {"yue": "貨辦", "zh": "樣品"}} {"translation": {"yue": "靚", "zh": "漂亮"}} -{"translation": {"yue": "一巴升過去", "zh": "一巴掌搧過去"}} -{"translation": {"yue": "大食懶", "zh": "不工作但吃得很多的人"}} -{"translation": {"yue": "計我話你都係留低好。", "zh": "在我看來,如果你留在這裡會更好。"}} -{"translation": {"yue": "膠喉", "zh": "塑料喉管"}} -{"translation": {"yue": "交通燈上面個綠色公仔眨緊就唔好過馬路喇!", "zh": "當步行標誌閃爍時,不要開始過馬路。"}} -{"translation": {"yue": "又讀多一次 。 」 然後女朋友轉身對住佢講 「 唔係我哋嘅貓咩 ? 」", "zh": "然後她轉身對她男友說 : “ 這是我們的貓嗎 ? ”"}} -{"translation": {"yue": "我當時好開心", "zh": "我欣喜若狂 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好死雞撐飯蓋喇,個個都見到你喐手打人先嘅。", "zh": "不要拒絕承認你的錯誤行為,因為每個人都看到你先打他了。"}} -{"translation": {"yue": "俾我就唔忍喇,同佢砌過啦!", "zh": "如果我是你,我不會讓這過去。 直接揍他一頓!"}} -{"translation": {"yue": "落雨絲濕揸車認真要小心", "zh": "天雨路滑開車要格外小心"}} -{"translation": {"yue": "我整多咗份三文治,請你食吖。", "zh": "我多做了一個三明治,你要一個嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我個-我藝名叫做金燕子,係呀,金燕子,係呀,係我喺廟街,呢個廟街嘅藝名-藝名嚟㗎。", "zh": "我藝名叫金燕子,是我在廟街的藝名。"}} -{"translation": {"yue": "要執下個企位。", "zh": "我們必須修正我們的立場。"}} +{"translation": {"yue": "一巴升過去", "zh": "賞他一個耳光"}} +{"translation": {"yue": "大食懶", "zh": "大食懶"}} +{"translation": {"yue": "計我話你都係留低好。", "zh": "照我說你還是留下來好。"}} +{"translation": {"yue": "膠喉", "zh": "塑膠喉管"}} +{"translation": {"yue": "交通燈上面個綠色公仔眨緊就唔好過馬路喇!", "zh": "交通燈的綠色人像在閃的時候就別過馬路了!"}} +{"translation": {"yue": "又讀多一次 。 」 然後女朋友轉身對住佢講 「 唔係我哋嘅貓咩 ? 」", "zh": "又多讀一次。」然後女朋友轉身對他說「不是我們的貓嗎?」"}} +{"translation": {"yue": "我當時好開心", "zh": "我當時很開心"}} +{"translation": {"yue": "唔好死雞撐飯蓋喇,個個都見到你喐手打人先嘅。", "zh": "別死不承認了,所有人都看見你先動手打人。"}} +{"translation": {"yue": "俾我就唔忍喇,同佢砌過啦!", "zh": "是我就不忍了,跟他拼過吧!"}} +{"translation": {"yue": "落雨絲濕揸車認真要小心", "zh": "下雨天到處濕漉漉的,駕駛的時候真的要小心"}} +{"translation": {"yue": "我整多咗份三文治,請你食吖。", "zh": "我多做了一份三文治,請你吃。"}} +{"translation": {"yue": "我個-我藝名叫做金燕子,係呀,金燕子,係呀,係我喺廟街,呢個廟街嘅藝名-藝名嚟㗎。", "zh": "我⋯⋯ 我的藝名叫金燕子,是,金燕子,是,是我在廟街⋯⋯ 這條街道的藝名⋯⋯ 藝名來的。"}} +{"translation": {"yue": "要執下個企位。", "zh": "要收拾收拾那個站位。"}} {"translation": {"yue": "掟", "zh": "扔"}} -{"translation": {"yue": "咪死頂啦,做死你呀!", "zh": "別再這樣了,你差點死了!"}} +{"translation": {"yue": "咪死頂啦,做死你呀!", "zh": "別硬撐了,小心累壞!"}} {"translation": {"yue": "共和國", "zh": "共和國"}} -{"translation": {"yue": "鹹", "zh": "鹹濕"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢啊?嘩haai2,哩啲嘢錄咗音𡃉喎。點可以亂咁講啊你?", "zh": "什麼東西啊?哇 haai2 ,這些東西錄了音唄。怎麼可以亂地說啊你?"}} -{"translation": {"yue": "第二臺同普通話臺喺星期一至星期六上午亦都會播放《早晨新聞天地》。普通話臺亦都會喺每晚播放《傍晚新聞天地》 第五臺每晚唔會播放《晚間新聞天地》。", "zh": "第二臺及普通話臺於星期一至六上午亦會播出《晨早新聞天地》 普通話臺亦會每晚播出《傍晚新聞天地》 第五臺每晚不播出《晚間新聞天地》"}} -{"translation": {"yue": "食撚屎啦你!", "zh": "你可以吃屎然後他媽的死!"}} -{"translation": {"yue": "風生水起", "zh": "很有起色"}} -{"translation": {"yue": "有趣嘅係 其中有 75 % 嘅學生家長 都係矽谷嘅技術高管", "zh": "這間學校真正有趣的一點是 , 75 % 學生的家長 是矽谷的高階技術主管 。"}} +{"translation": {"yue": "仲要睇日子,要睇晒兩邊國家假期", "zh": "還是看日期,都要看兩個國家假期"}} +{"translation": {"yue": "星期六日睇係會貴啲", "zh": "星期六日去看是會貴一點"}} +{"translation": {"yue": "第二臺同普通話臺喺星期一至星期六上午亦都會播放《早晨新聞天地》。普通話臺亦都會喺每晚播放《傍晚新聞天地》 第五臺每晚唔會播放《晚間新聞天地》。", "zh": "第二台和普通話台於星期一至星期六上午都會播放《早晨新聞天地》。普通話臺每晚也會播放《傍晚新聞天地》。第五臺每晚王會播放《晚間新聞天地》。"}} +{"translation": {"yue": "風生水起", "zh": "風生水起"}} +{"translation": {"yue": "有趣嘅係 其中有 75 % 嘅學生家長 都係矽谷嘅技術高管", "zh": "有趣的是,其中有75%的學生家長都是矽谷的技術高管"}} {"translation": {"yue": "中學同學", "zh": "中學同學"}} {"translation": {"yue": "白板筆", "zh": "白板筆"}} -{"translation": {"yue": "加劇貧富懸殊", "zh": "加劇財富分配不均"}} -{"translation": {"yue": "流於形式", "zh": "流於形式"}} -{"translation": {"yue": "佢個人最識走精面,唔係幾靠得住。", "zh": "他最擅長的就是為了自己的利益而自私自利,所以不太靠譜。"}} -{"translation": {"yue": "嚮度", "zh": "動作保持"}} -{"translation": {"yue": "飲清酒", "zh": "喝寡酒"}} -{"translation": {"yue": "而家去食飯唔三唔四。", "zh": "現在不是吃飯的好時機。"}} -{"translation": {"yue": "佢一步一步噉行。", "zh": "她就這樣一步步走著。"}} -{"translation": {"yue": "包括黃大仙區內三十六間中小學和三十九間幼稚園。", "zh": "包括黃大仙區內三十六間中小學和三十九間幼兒園。"}} -{"translation": {"yue": "相比起理科,文學對人性嘅探索,就好立體同實質。", "zh": "與科學學科相比,文學對人性的探索如此豐富。"}} -{"translation": {"yue": "如果你喺街邊同人打交,一個唔好彩阿蛇經過,就拉埋你返差館,俾人問餐死都好煩啦!", "zh": "如果你在街上和某人打架,而警察經過,那是不吉利的。 然後你會被帶回警察局。 被一個勁地追問,真是煩人啊!"}} -{"translation": {"yue": "煩惱拋卻於九宵雲外", "zh": "把你的煩惱扔到很遠的地方"}} -{"translation": {"yue": "陳大文控制咗董事局嘅決策。", "zh": "陳先生控制董事會的決策。"}} -{"translation": {"yue": "物業稅啊。原本係譬如,誒,誒,誒,佢,誒,佢有個例子𡃉,就話今年呢,有個朋友呢,就係以前呢就要交開一個數喇,但係呢,而家今年呢,交十三萬四千幾蚊,即係加幣嘅一個物業稅。", "zh": "物業稅啊。原本是譬如,淘氣,淘氣,淘氣,他,淘氣,他有個例子淘氣,就說今年呢,有個朋友呢,就是以前就要交開一個數了,但是呢,現在今年呢,交十三萬四千幾塊,就是加幣的一個物業稅。"}} -{"translation": {"yue": "立雜", "zh": "混亂"}} -{"translation": {"yue": "你買咗戲飛未啊?", "zh": "你買了劇院的票了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "擳啲喺掌心,跟住喺塊面打圈。", "zh": "將它擠入您的手掌中,然後在您的臉上畫圈。"}} -{"translation": {"yue": "(好似)龍吐珠我覺得,我覺得佢-佢-○佢個樣殺氣好犀利啊。", "zh": "(像)龍吐珠我覺得,我覺得他-他-○他的樣子殺氣很厲害啊。"}} -{"translation": {"yue": "我老公話都係。", "zh": "我老公說也是。"}} -{"translation": {"yue": "第日", "zh": "第二天"}} -{"translation": {"yue": "佢口花花,讚人都唔知邊句真邊句假。", "zh": "他說的是花言巧語,誰也不知道他的誇獎是真的,什麼時候不是。"}} -{"translation": {"yue": "當呢個錯覺嚟嗰陣 我哋會唔識得留意危險", "zh": "那其實是一種使你無法察覺到 特定種類危險的失誤 。"}} -{"translation": {"yue": "隔夜餸宿晒", "zh": "隔夜的菜全餿了"}} -{"translation": {"yue": "佢拉起支油尺睇吓,原來偈油經已變咗黑嘛嘛。", "zh": "他拉起機油尺一看,原來機油已經變成了烏黑。"}} -{"translation": {"yue": "con day", "zh": "諮詢日"}} -{"translation": {"yue": "佢贏咗一局之後就走咗,想覆灼都冇機會呀!", "zh": "他一局贏了就走了,我連報仇的機會都沒有!"}} -{"translation": {"yue": "佢手臂傷咗,呢排做嘢都有啲論盡。", "zh": "他的胳膊受傷了,因為他最近動作笨拙。"}} -{"translation": {"yue": "製造的意義將能有更好的分佈 , 聽起來更環保的供應鏈 , 和一個全新價值的DIY製造者文化 期望能優於 過往過度工業化的製程", "zh": "製造的意義將能有更好的分佈 , 聽起來更環保的供應鏈 , 和一個全新價值的DIY製造者文化 期望能優於 過往過度工業化的製程"}} -{"translation": {"yue": "做咩嘢咁論盡呀?", "zh": "幹嘛這麼不小心?"}} -{"translation": {"yue": "多事", "zh": "事兒多"}} +{"translation": {"yue": "加劇貧富懸殊", "zh": "加劇貧富懸殊"}} +{"translation": {"yue": "流於形式", "zh": "飲清酒"}} +{"translation": {"yue": "佢個人最識走精面,唔係幾靠得住。", "zh": "他最會耍小聰明,不太靠得住。"}} +{"translation": {"yue": "嚮度", "zh": "在這裡"}} +{"translation": {"yue": "飲清酒", "zh": "飲清酒"}} +{"translation": {"yue": "而家去食飯唔三唔四。", "zh": "現在去吃飯有點尷尬。"}} +{"translation": {"yue": "佢一步一步噉行。", "zh": "他一步一步地走。"}} +{"translation": {"yue": "包括黃大仙區內三十六間中小學和三十九間幼稚園。", "zh": "包括黃大仙區內三十六所中小學和三十九所幼稚園。"}} +{"translation": {"yue": "相比起理科,文學對人性嘅探索,就好立體同實質。", "zh": "和理科相比起來,文學對人性的探索更全面和實在。"}} +{"translation": {"yue": "如果你喺街邊同人打交,一個唔好彩阿蛇經過,就拉埋你返差館,俾人問餐死都好煩啦!", "zh": "如果你在街上跟人打架,不巧遇見警察把你捉到警署盤問,已經有夠麻煩了!"}} +{"translation": {"yue": "煩惱拋卻於九宵雲外", "zh": "煩惱拋卻於九宵雲外"}} +{"translation": {"yue": "陳大文控制咗董事局嘅決策。", "zh": "陳大文控制了董事局的決策。"}} +{"translation": {"yue": "物業稅啊。原本係譬如,誒,誒,誒,佢,誒,佢有個例子𡃉,就話今年呢,有個朋友呢,就係以前呢就要交開一個數喇,但係呢,而家今年呢,交十三萬四千幾蚊,即係加幣嘅一個物業稅。", "zh": "就物業稅來說,例如原本⋯⋯ 他舉了個例子,說有個朋友以前定期地付定額的款項,但今年付十三萬四千多元,就是加拿大的物業稅。"}} +{"translation": {"yue": "立雜", "zh": "亂七八糟的"}} +{"translation": {"yue": "你買咗戲飛未啊?", "zh": "你買了戲票沒有?"}} +{"translation": {"yue": "擳啲喺掌心,跟住喺塊面打圈。", "zh": "擠一點到掌心,然後在面上打圈"}} +{"translation": {"yue": "(好似)龍吐珠我覺得,我覺得佢-佢-○佢個樣殺氣好犀利啊。", "zh": "(好像)我覺得⋯⋯ 我覺得龍吐珠⋯⋯ 它⋯⋯ 它的樣子很有殺氣。"}} +{"translation": {"yue": "我老公話都係。", "zh": "我丈夫說也是。"}} +{"translation": {"yue": "第日", "zh": "改天"}} +{"translation": {"yue": "佢口花花,讚人都唔知邊句真邊句假。", "zh": "他油腔滑調,不知那句稱讚是真是假。"}} +{"translation": {"yue": "當呢個錯覺嚟嗰陣 我哋會唔識得留意危險", "zh": "當我們抱有這種錯覺便不懂得注意危險"}} +{"translation": {"yue": "隔夜餸宿晒", "zh": "剩菜餿了"}} +{"translation": {"yue": "佢拉起支油尺睇吓,原來偈油經已變咗黑嘛嘛。", "zh": "他拉起油尺看看,發現原來機油已經變得黑漆漆。"}} +{"translation": {"yue": "自己煮同出街食好似唔係差好遠", "zh": "自己煮食跟在餐廳用餐好像差得不遠"}} +{"translation": {"yue": "佢贏咗一局之後就走咗,想覆灼都冇機會呀!", "zh": "他贏了一局便走了,別人想贏回來也沒機會!"}} +{"translation": {"yue": "佢手臂傷咗,呢排做嘢都有啲論盡。", "zh": "他手臂受傷,工作時有點笨"}} +{"translation": {"yue": "製造的意義將能有更好的分佈 , 聽起來更環保的供應鏈 , 和一個全新價值的DIY製造者文化 期望能優於 過往過度工業化的製程", "zh": "製造的意義將能更好地分佈,聽起來更環保的供應鏈和具全新價值的「自己動手做」的製造者文化,期望能勝過過往過度工業化的製程,"}} +{"translation": {"yue": "做咩嘢咁論盡呀?", "zh": "為甚麼這麼笨手笨腳?"}} +{"translation": {"yue": "多事", "zh": "多管閒事"}} {"translation": {"yue": "兩地的科技企業和人才在高科技發展有巨大合作空間", "zh": "兩地的科技企業和人才在高科技發展有巨大合作空間"}} -{"translation": {"yue": "蜆肉好食", "zh": "蛤蜊肉味道不錯"}} -{"translation": {"yue": "你都講得啱嘅。", "zh": "我想你有點意思..."}} -{"translation": {"yue": "呢個係位於西班牙嘅 EUPHORE 煙霧艙", "zh": "這是位於西班牙的EUPHORE煙霧實驗室"}} -{"translation": {"yue": "我公公住喺西半山懿峯", "zh": "我公公住在西半山懿峯"}} -{"translation": {"yue": "呢個候選人差咗啲經驗。", "zh": "這位候選人缺乏一點經驗。"}} -{"translation": {"yue": "今次係我哋第一次發現綠色熒光魚 或者第一個有脊椎嘅熒光動物", "zh": "這是我們第一次發現綠色螢光色的魚 甚至是第一次發現螢光的有脊椎生物 。"}} -{"translation": {"yue": "沙葛", "zh": "豆薯"}} -{"translation": {"yue": "依家響有好多暴力發生嘅 「 非洲之角 」 有牧民計劃模仿自然咁放牧 仲話依樣嘢係佢哋嘅唯一能夠 拯救佢哋嘅家庭同文化嘅希望", "zh": "現在我們在暴力頻繁的非洲之角 有牧民計畫放牧模仿自然 並公開地說這是他們唯一的希望 能拯救他們的家庭及文化"}} -{"translation": {"yue": "玩都唔好咁狼吖,好似打交噉!", "zh": "明明只是玩玩,可別這麼兇,看起來你們是在打架啊!"}} -{"translation": {"yue": "直頭行去佢屋企,唔好喺度等喇。", "zh": "乾脆步行到他家,而不是在這裡等著。"}} -{"translation": {"yue": "主席,呢一個,係香港人面前睇倒粗疏到不能再粗疏嘅程序。", "zh": "主席,今天我們向香港人展示一個粗疏得不能再粗疏的程序。"}} -{"translation": {"yue": "對先生點可以咁冇禮貌?", "zh": "對老師怎麼能這麼沒禮貌的?"}} -{"translation": {"yue": "如果食太多低營養嘅食物 有可能導致體重超標或者營養不良", "zh": "吃太多那些低營養的食物 只會讓你超重和營養不良"}} -{"translation": {"yue": "搵衫當仲拎氈賣", "zh": "找衣服當還拿毯子賣"}} -{"translation": {"yue": "佢畀人睇見", "zh": "他被人家看見"}} -{"translation": {"yue": "事實上 , 根據預測 到咗 2050 年 世界人口將會達到大概一百億 我哋預計糧食產量要提高 70 %", "zh": "事實上 , 預測顯示 : 到 2050 年 , 世界將達到百億人口 , 預期我們需增加 70 % 的糧食產能 。"}} -{"translation": {"yue": "聽講佢老婆跟人走咗佬。", "zh": "聽說他老婆跟人跑了。"}} -{"translation": {"yue": "蘇聯未解體之前,烏克蘭球員只可以代表蘇聯國家足球隊出賽。", "zh": "蘇聯未解體時,烏克蘭球員是須要代表蘇聯國家足球隊出賽。"}} -{"translation": {"yue": "琴晚我瞓到好𡀝。", "zh": "昨晚我睡得很香。"}} -{"translation": {"yue": "一場大火將成個樹林燒毀咗。", "zh": "一場大火燒毀了整個森林。"}} -{"translation": {"yue": "我有幾年冇落過吧喇。", "zh": "我已經好幾年沒去過酒吧了。"}} -{"translation": {"yue": "戇撚鳩", "zh": "他媽的愚蠢"}} -{"translation": {"yue": "再唔係睇場戲囖。", "zh": "再不是看場戲唄。"}} -{"translation": {"yue": "你煮呢味餸嘅味道真係冇得頂", "zh": "你做的這道菜味道真是好極了"}} -{"translation": {"yue": "噉,誒,我就唔使做電芯嗰邊嘅。噉電芯嗰邊就其實就佔嗰間公司比較大部份囖。", "zh": "這樣,淘氣,我就不用做電池那邊的。這樣電池那邊就其實就佔那間公司比較大部份魔芋。"}} -{"translation": {"yue": "尋覓���想嘅另一半", "zh": "尋找理想的伴侶"}} -{"translation": {"yue": "記得食藥,顧住身體。", "zh": "記得吃藥,注意身體。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺南丫島索罟灣第三街等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在南丫島索罟灣第三街等小巴"}} +{"translation": {"yue": "蜆肉好食", "zh": "蜆肉好吃"}} +{"translation": {"yue": "你都講得啱嘅。", "zh": "你都說得對的"}} +{"translation": {"yue": "呢個係位於西班牙嘅 EUPHORE 煙霧艙", "zh": "這是位於西班牙的大戟(EUPHORE)煙霧艙"}} +{"translation": {"yue": "我公公住喺西半山懿峯", "zh": "我外公住在西半山懿峯"}} +{"translation": {"yue": "呢個候選人差咗啲經驗。", "zh": "這個候選人經驗不足。"}} +{"translation": {"yue": "今次係我哋第一次發現綠色熒光魚 或者第一個有脊椎嘅熒光動物", "zh": "這是我們第一次發現綠色熒光魚或有脊椎的熒光動物"}} +{"translation": {"yue": "沙葛", "zh": "涼薯"}} +{"translation": {"yue": "依家響有好多暴力發生嘅 「 非洲之角 」 有牧民計劃模仿自然咁放牧 仲話依樣嘢係佢哋嘅唯一能夠 拯救佢哋嘅家庭同文化嘅希望", "zh": "現時在很多暴力案件發生的「非洲之角」有牧民計劃,模仿自然放牧,還說這是唯一能拯救他們的家庭和文化的希望"}} +{"translation": {"yue": "玩都唔好咁狼吖,好似打交噉!", "zh": "玩也別太兇狠,打架似的!"}} +{"translation": {"yue": "直頭行去佢屋企,唔好喺度等喇。", "zh": "直接走到他家,別在這裡等了。"}} +{"translation": {"yue": "主席,呢一個,係香港人面前睇倒粗疏到不能再粗疏嘅程序。", "zh": "主席,香港人目前看到的是粗疏至極的程序。"}} +{"translation": {"yue": "對先生點可以咁冇禮貌?", "zh": "對待老師怎可以這麼沒禮貌?"}} +{"translation": {"yue": "如果食太多低營養嘅食物 有可能導致體重超標或者營養不良", "zh": "如果吃太多低營養的食物,可能導致體重超標或營養不良"}} +{"translation": {"yue": "佢畀人睇見", "zh": "他被人看到"}} +{"translation": {"yue": "事實上 , 根據預測 到咗 2050 年 世界人口將會達到大概一百億 我哋預計糧食產量要提高 70 %", "zh": "事實上,根據預測,到了2050年,世界人口將會達到大概一百億,我們預計糧食產量要提高70%"}} +{"translation": {"yue": "聽講佢老婆跟人走咗佬。", "zh": "聽說他妻子跟人私奔了"}} +{"translation": {"yue": "蘇聯未解體之前,烏克蘭球員只可以代表蘇聯國家足球隊出賽。", "zh": "蘇聯未沒解體前,烏克蘭球員只可以代表蘇聯國家足球隊出賽。"}} +{"translation": {"yue": "琴晚我瞓到好𡀝。", "zh": "昨晚我睡得很熟。"}} +{"translation": {"yue": "一場大火將成個樹林燒毀咗。", "zh": "一場大火燒毁了整片樹林。"}} +{"translation": {"yue": "我有幾年冇落過吧喇。", "zh": "我有幾年沒到過酒吧去了。"}} +{"translation": {"yue": "再唔係睇場戲囖。", "zh": "要不看齣電影吧。"}} +{"translation": {"yue": "你煮呢味餸嘅味道真係冇得頂", "zh": "你煮的這道菜淆底味道真是好極了"}} +{"translation": {"yue": "噉,誒,我就唔使做電芯嗰邊嘅。噉電芯嗰邊就其實就佔嗰間公司比較大部份囖。", "zh": "誒,我不用負責做電芯的。做電芯的部門其實佔那家公司比較大部份。"}} +{"translation": {"yue": "尋覓理想嘅另一半", "zh": "尋覓理想的伴侶"}} +{"translation": {"yue": "記得食藥,顧住身體。", "zh": "記得吃藥,顧好健康。"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺南丫島索罟灣第三街等緊小巴", "zh": "有個老奶奶在南丫島索罟灣第三街等待小巴"}} {"translation": {"yue": "冇喎,反而。", "zh": "沒有,反而。"}} -{"translation": {"yue": "杉", "zh": "長杉木材"}} -{"translation": {"yue": "引起不安", "zh": "造成困擾"}} -{"translation": {"yue": "哥哥同細佬啲襪撈亂晒喇!你分返開佢啦!", "zh": "兄弟們的襪子混在一起! 請把他們分開!"}} -{"translation": {"yue": "因為鋼琴本身嘅音量唔大 Keith 唔單止要重複彈低音", "zh": "但同時 , 因為鋼琴如此平靜 , 他必須在低音區製造 重複出現的隆隆聲 。"}} -{"translation": {"yue": "調查實況", "zh": "調查到底發生了什麼"}} -{"translation": {"yue": "你Bio入得去讀兩個月度啫嗎。", "zh": "你 Bio 進得去讀兩個月裏而已嗎。"}} -{"translation": {"yue": "一份早餐", "zh": "早餐"}} -{"translation": {"yue": "乜你以為憑呢啲料你就爆到佢大鑊咩?", "zh": "你認為你可以利用這些信息來揭露他並給他造成傷害嗎?"}} -{"translation": {"yue": "有啲", "zh": "有一"}} -{"translation": {"yue": "以後你唔好纏住我", "zh": "以後你不要在纏著我"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個之間有啲火藥味。", "zh": "他們兩個之間的情況是一個火藥桶。"}} -{"translation": {"yue": "一場雷雨令到細妹好驚。", "zh": "雷雨把我妹妹嚇壞了。"}} +{"translation": {"yue": "呢間公司窮到連個App都無錢整", "zh": "這間公司窮得連一隻流動應用程式都沒有資金去設立"}} +{"translation": {"yue": "引起不安", "zh": "引起不安"}} +{"translation": {"yue": "哥哥同細佬啲襪撈亂晒喇!你分返開佢啦!", "zh": "哥哥跟弟弟的襪子混在一起了!你把它們分開吧!"}} +{"translation": {"yue": "因為鋼琴本身嘅音量唔大 Keith 唔單止要重複彈低音", "zh": "因為鋼琴的音量不大,基思不但要重複彈奏低音"}} +{"translation": {"yue": "調查實況", "zh": "調查實況"}} +{"translation": {"yue": "你Bio入得去讀兩個月度啫嗎。", "zh": "你入讀生物系才兩個月左右而已吧。"}} +{"translation": {"yue": "一份早餐", "zh": "一份早餐"}} +{"translation": {"yue": "乜你以為憑呢啲料你就爆到佢大鑊咩?", "zh": "難道你以為憑這些證據就能指證他嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有啲", "zh": "有些"}} +{"translation": {"yue": "以後你唔好纏住我", "zh": "你以後別纏着我"}} +{"translation": {"yue": "佢兩個之間有啲火藥味。", "zh": "他們對對方抱有強烈的敵意。"}} +{"translation": {"yue": "一場雷雨令到細妹好驚。", "zh": "一場雷雨讓妹妹很害怕。"}} {"translation": {"yue": "你顧住自己先", "zh": "你先顧着自己"}} -{"translation": {"yue": "呢個醫生專醫跌打瘀傷。", "zh": "這位醫生專攻骨骼和瘀傷。"}} -{"translation": {"yue": "戳", "zh": "用力搖動"}} -{"translation": {"yue": "我五分鐘前行過紅磡黃埔街見到電視台訪問六姑姐", "zh": "我五分鐘前走過紅磡黃埔街看到電視臺訪問六姑姑"}} -{"translation": {"yue": "你好老襯!", "zh": "你是多麼容易被騙啊!"}} -{"translation": {"yue": "琴姐", "zh": "金小姐"}} +{"translation": {"yue": "呢個醫生專醫跌打瘀傷。", "zh": "這個醫生專治跌打瘀傷。"}} +{"translation": {"yue": "戳", "zh": "戳"}} +{"translation": {"yue": "我五分鐘前行過紅磡黃埔街見到電視台訪問六姑姐", "zh": "我五分鐘前經過紅磡黃埔街看到電視台訪問六姑母"}} +{"translation": {"yue": "你好老襯!", "zh": "你很好騙!"}} +{"translation": {"yue": "琴姐", "zh": "琴姐"}} {"translation": {"yue": "涼瓜牛肉飯", "zh": "涼瓜牛肉飯"}} -{"translation": {"yue": "貪圖小利", "zh": "貪小便宜"}} -{"translation": {"yue": "重有", "zh": "重要的"}} -{"translation": {"yue": "做呢件嘢真嘥心機", "zh": "做這件事真費神"}} +{"translation": {"yue": "貪圖小利", "zh": "貪圖小利"}} +{"translation": {"yue": "重有", "zh": "還有"}} +{"translation": {"yue": "做呢件嘢真嘥心機", "zh": "做這個東西真是浪費心血"}} {"translation": {"yue": "牛頭角第五街", "zh": "牛頭角第五街"}} -{"translation": {"yue": "而家唔講住,到其時你就會明㗎喇。", "zh": "我現在不打算告訴你任何事情,但到時候你就會知道了。"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲道友會去邊度咬粉?", "zh": "那些吸毒者會去哪裡吸食海洛因?"}} -{"translation": {"yue": "由於慈善基金停運,病人冇辦法獲得醫療費用資助。", "zh": "由於慈善基金關閉,患者無法獲得醫療費用補貼。"}} -{"translation": {"yue": "佢救過你一命,你竟然要害佢,你真係一個忘恩負義嘅人。", "zh": "他救了你的命,你還要害他,真是忘恩負義的背叛者。"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去元朗洪堤路嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去元朗洪堤路那裏買點東西"}} +{"translation": {"yue": "而家唔講住,到其時你就會明㗎喇。", "zh": "現在先不說,到時候你就會明白。"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲道友會去邊度咬粉?", "zh": "那些癮君子會去那裏吸毒?"}} +{"translation": {"yue": "由於慈善基金停運,病人冇辦法獲得醫療費用資助。", "zh": "由於慈善基金停運,病人無法獲得醫療費用資助。"}} +{"translation": {"yue": "佢救過你一命,你竟然要害佢,你真係一個忘恩負義嘅人。", "zh": "他救過你一命,你竟然要害佢,你真是忘恩負義的人。"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去元朗洪堤路嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去元朗洪堤路買些東西"}} {"translation": {"yue": "內地在這些產業有市場需求,雙方可互補不足", "zh": "內地在這些產業有市場需求,雙方可互補不足"}} -{"translation": {"yue": "班老油條,嘢又唔識做,成日喺度指指點點!", "zh": "那些老混蛋總是到處指揮別人,卻不知道該怎麼做!"}} -{"translation": {"yue": "佢去咗台灣夜市,掃咗兩晚街之後,肥咗五磅。", "zh": "在台灣夜市掃街兩晚後,他胖了五斤。"}} -{"translation": {"yue": "你唔應該同老師頂咀。", "zh": "你不應該和你的老師頂嘴。"}} -{"translation": {"yue": "戙起條棍", "zh": "把��子豎著"}} +{"translation": {"yue": "班老油條,嘢又唔識做,成日喺度指指點點!", "zh": "這幫老油條,什麼事都不會做,還整天指指點點!"}} {"translation": {"yue": "甫士咭", "zh": "明信片"}} -{"translation": {"yue": "-你嬲唔嬲 ? -係 , 好嬲", "zh": "「 你生氣嗎 ? 」 「 是 , 我很生氣 」"}} -{"translation": {"yue": "由山腳爬到去山頂唔知要幾耐。", "zh": "從山腳下到山頂不知道要花多少時間。"}} -{"translation": {"yue": "聖旨到。", "zh": "聖旨來了。"}} -{"translation": {"yue": "你今日做乜着到鬼火咁靚啊?", "zh": "你今天怎麼打扮的這麼漂亮?"}} -{"translation": {"yue": "啲凳都拍埋牆佢", "zh": "凳子都靠到牆邊"}} -{"translation": {"yue": "蠢到加零一", "zh": "成為所有人中最愚蠢的"}} -{"translation": {"yue": "點解男人咁鍾意溝女?", "zh": "為什麼男人那麼喜歡勾引女孩子呢?"}} -{"translation": {"yue": "上市後洗人去蒙古做假新聞,話你間野挖到地下有稀土", "zh": "上市後洗人去蒙古做假新聞,說你間東西挖到地上有稀土"}} -{"translation": {"yue": "熱情同埋呢即係都係,誒,誒,有噉嘅心喇。", "zh": "熱情和這就是都是,淘氣,淘氣,有這樣的心了。"}} -{"translation": {"yue": "你咩歲數啊?仲做啲咁幼稚嘅嘢!", "zh": "你今年多大? 你怎麼這麼不成熟?"}} +{"translation": {"yue": "由山腳爬到去山頂唔知要幾耐。", "zh": "由山腳爬到去山頂不知要多久。"}} +{"translation": {"yue": "聖旨到。", "zh": "係呀,你陪我去啦!"}} +{"translation": {"yue": "你今日做乜着到鬼火咁靚啊?", "zh": "你今天為什麼穿得那麼漂亮啊?"}} +{"translation": {"yue": "啲凳都拍埋牆佢", "zh": "把椅子都推到牆"}} +{"translation": {"yue": "蠢到加零一", "zh": "十分蠢"}} +{"translation": {"yue": "點解男人咁鍾意溝女?", "zh": "為什麼男人那麼喜歡跟女人調情?"}} +{"translation": {"yue": "上市後洗人去蒙古做假新聞,話你間野挖到地下有稀土", "zh": "上市後找人去蒙古做假新聞,說你的公司挖到地下有稀土"}} +{"translation": {"yue": "你咩歲數啊?仲做啲咁幼稚嘅嘢!", "zh": "你多大了?還在做這麼幼稚的事!"}} {"translation": {"yue": "聯合政府", "zh": "聯合政府"}} -{"translation": {"yue": "上市噉…", "zh": "像上市一樣 ..."}} -{"translation": {"yue": "訂位嗰陣記住講明要坐卡位", "zh": "訂位的時候別忘了說要坐靠牆的座位"}} -{"translation": {"yue": "跟住條友話要…", "zh": "接下來的傢伙說要 ..."}} -{"translation": {"yue": "如果佢聽我講就唔會出現呢個問題。", "zh": "如果他聽我的話,問題就不會出現了。"}} -{"translation": {"yue": "我而家坐緊監,但睇怕都係冇乜機會嘅喇。", "zh": "我現在正等待跨過薪資表上的效率欄,但恐怕我沒有太多機會。"}} -{"translation": {"yue": "真系怕咗你先至怕米貴", "zh": "真的怕了你才怕米貴"}} -{"translation": {"yue": "大潭浪琴園附近有無小巴站?", "zh": "大潭浪琴園附近有沒有公交車站?"}} -{"translation": {"yue": "我認為喺人哋屋企過夜同人群衝浪 其實係同一件事", "zh": "我一直認為 , 其實當一個沙發客和人群衝浪 基本上是一樣的"}} -{"translation": {"yue": "夠鐘收工㗎啦", "zh": "是時候下班啦"}} +{"translation": {"yue": "訂位嗰陣記住講明要坐卡位", "zh": "訂位的時候記着說明要坐卡位"}} +{"translation": {"yue": "跟住條友話要…", "zh": "接着那個人說要⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "如果佢聽我講就唔會出現呢個問題。", "zh": "如果他聽我說就不會出現這個問題。"}} +{"translation": {"yue": "我而家坐緊監,但睇怕都係冇乜機會嘅喇。", "zh": "我現在在坐監,但看來都是沒有什麼機會了。"}} +{"translation": {"yue": "大潭浪琴園附近有無小巴站?", "zh": "大潭浪琴園附近有沒有小巴站?"}} +{"translation": {"yue": "我認為喺人哋屋企過夜同人群衝浪 其實係同一件事", "zh": "我認為在別人家過夜及人群衝浪 其實是同一件事"}} +{"translation": {"yue": "夠鐘收工㗎啦", "zh": "是時候下班了"}} {"translation": {"yue": "直播食嘢", "zh": "直播吃東西"}} -{"translation": {"yue": "我見證住自己嘅花圃 變成有教育意義嘅事 同埋改造到我個社區", "zh": "我見證了我的花園成為一個教育工具 一把轉變我街坊的工具 。"}} -{"translation": {"yue": "如果未去過元朗嘅新街就真係要搵個時間去行吓", "zh": "如果沒去過元朗的新街就真的要找個時間去走一走"}} -{"translation": {"yue": "波恤", "zh": "絨衣"}} -{"translation": {"yue": "糖尿藥", "zh": "抗糖尿病藥物"}} -{"translation": {"yue": "有一個女孩我一直迷戀着", "zh": "有一個女孩我一直迷戀着"}} +{"translation": {"yue": "我見證住自己嘅花圃 變成有教育意義嘅��� 同埋改造到我個社區", "zh": "我見證自己的花圃 變成有教育意義的事 以及改造到我的社區"}} +{"translation": {"yue": "如果未去過元朗嘅新街就真係要搵個時間去行吓", "zh": "如果未去過元朗的新街就真的要找時間去逛逛"}} +{"translation": {"yue": "波恤", "zh": "球衣"}} +{"translation": {"yue": "糖尿藥", "zh": "糖尿藥"}} +{"translation": {"yue": "有一個女孩我一直迷戀着", "zh": "我一直迷戀着一個女孩"}} {"translation": {"yue": "是可憎或是可笑,", "zh": "是可憎或是可笑,"}} -{"translation": {"yue": "佢唔鍾意食雜。", "zh": "他不喜歡吃肉。"}} -{"translation": {"yue": "後生仔總係咁朝氣蓬勃嘅。", "zh": "少年總是精力充沛。"}} -{"translation": {"yue": "知其然,不知其所以然", "zh": "知其然不知其所以"}} -{"translation": {"yue": "扎扎跳", "zh": "不斷地跳"}} -{"translation": {"yue": "著校服或者帶埋手冊、學生證到店", "zh": "穿校服或者帶上手冊、學生證到店"}} -{"translation": {"yue": "就係返去原本間房 ! ( 笑聲 ) 你有冇曾經唔記得鎖匙喺邊 ?", "zh": "你就回到原來的那個房間去想想 。 ( 笑聲 ) 你曾經忘記過你的鑰匙吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "雖然往往畀人稱為「本土派」,但係並非由一個政黨組成", "zh": "雖然往往被人稱爲「本土派」,但是並非由一個政黨組成"}} -{"translation": {"yue": "有過百人喺度,今次疊馬啦!", "zh": "這裡有一百多人,太酷了!"}} -{"translation": {"yue": "紅燒豆腐", "zh": "醬油炒豆腐"}} -{"translation": {"yue": "點算好呀?", "zh": "該怎麼辦呢?"}} -{"translation": {"yue": "手指尖尖", "zh": "逐漸變細的手指"}} -{"translation": {"yue": "跟機説明書", "zh": "產品隨附的用戶手冊"}} -{"translation": {"yue": "你好唔開心做呢份工,梗係唔好做喇,東家唔打打西家啦!", "zh": "你幹這活挺不爽的,當然不干了。 您可以從事許多其他工作"}} -{"translation": {"yue": "啲牛肉煲得好腍軟。", "zh": "牛肉已經煮熟了,所以它很軟很嫩。"}} -{"translation": {"yue": "呢頭住好多道友,出入要小心啲", "zh": "這頭住很多癮君子,出入要小心點"}} +{"translation": {"yue": "佢唔鍾意食雜。", "zh": "他不喜歡吃雜。"}} +{"translation": {"yue": "後生仔總係咁朝氣蓬勃嘅。", "zh": "年輕人總是那麼朝氣蓬勃的。"}} +{"translation": {"yue": "知其然,不知其所以然", "zh": "知其然,不知其所以然"}} +{"translation": {"yue": "扎扎跳", "zh": "蹦蹦跳跳"}} +{"translation": {"yue": "著校服或者帶埋手冊、學生證到店", "zh": "穿着校服或者帶同手冊、學生證到店"}} +{"translation": {"yue": "就係返去原本間房 ! 你有冇曾經唔記得鎖匙喺邊 ?", "zh": "就是回去原本的房間 ! 你有沒有曾經忘記鎖匙在哪 ?"}} +{"translation": {"yue": "雖然往往畀人稱為「本土派」,但係並非由一個政黨組成", "zh": "雖然往往被人稱為「本土派」,但是並非由一個政黨組成"}} +{"translation": {"yue": "紅燒豆腐", "zh": "紅燒豆腐"}} +{"translation": {"yue": "點算好呀?", "zh": "怎麼辦?"}} +{"translation": {"yue": "手指尖尖", "zh": "手指尖尖"}} +{"translation": {"yue": "跟機説明書", "zh": "跟機説明書"}} +{"translation": {"yue": "呢頭住好多道友,出入要小心啲", "zh": "這一帶住了很多道友,出入要小心點"}} {"translation": {"yue": "法定禁煙區", "zh": "法定禁煙區"}} -{"translation": {"yue": "你嘅本意係好,不過可能會有負面影響㗎。", "zh": "你的本意是好的,但這可能會造成負面影響。"}} +{"translation": {"yue": "你嘅本意係好,不過可能會有負面影響㗎。", "zh": "你的本意是好,不過可能會有負面影響。"}} {"translation": {"yue": "交通", "zh": "交通"}} -{"translation": {"yue": "噉我哋都不以為意喇,冇乜嘢噉,答咗佢之後噉行喇。跟住第二次又有,跟住過咗冇幾耐又係有另外一個男人,又係問哩個相同嘅問題喎。", "zh": "我們也不以爲意了,沒有什麼似的,回答了他之後這樣走吧。然後第二次又有,然後過了沒多久又是有另外一個男人,又是問這個相同的問題。"}} -{"translation": {"yue": "阿明大病入咗醫院一年,今日終於出得院,真係謝天謝地。", "zh": "阿明因大病在醫院住了一年,今天終於出院了,謝天謝地!"}} -{"translation": {"yue": "你呢句令我諗起我爸媽自細嘅培育", "zh": "你這句話讓我想起我爸爸媽媽從小的培育"}} -{"translation": {"yue": "佢真係前世唔修,生咗個不孝子。", "zh": "生了一個長大不孝的兒子,真是可憐。"}} -{"translation": {"yue": "而秘書處同埋主席,你,係應該-如果係對成個選舉係有責任或者係覺得成個立法會-我哋要取信於民,我哋要攞返市民嘅信任,我哋更加要將每一個程序��得更加緊,而唔係「按章工作」,即係秘書處佢話唔查就唔查,唔需要查就唔查。", "zh": "倘若秘書處和主席對整個選舉負責,或覺得整個立法會要取信於民,重新取得市民的信任,便更要將每個程式做得更嚴謹,而非「按章工作」,即秘書處說不需要查便不查。"}} -{"translation": {"yue": "睇住媽咪將啲紙黏土一塊一塊咁舖喺木板上面", "zh": "看着媽媽把紙黏土一塊一塊地鋪在木板上面"}} -{"translation": {"yue": "事關香港前途", "zh": "關係到香港的未來"}} +{"translation": {"yue": "阿明大病入咗醫院一年,今日終於出得院,真係謝天謝地。", "zh": "阿明大病入了醫院一年,今日終於可以出院,真是謝天謝地。"}} +{"translation": {"yue": "你呢句令我諗起我爸媽自細嘅培育", "zh": "你這句令我想起我爸媽自細的培育"}} +{"translation": {"yue": "佢真係前世唔修,生咗個不孝子。", "zh": "他真是前世不修,生了個不孝子。"}} +{"translation": {"yue": "而秘書處同埋主席,你,係應該-如果係對成個選舉係有責任或者係覺得成個立法會-我哋要取信於民,我哋要攞返市民嘅信任,我哋更加要將每一個程序做得更加緊,而唔係「按章工作」,即係秘書處佢話唔查就唔查,唔需要查就唔查。", "zh": "而秘書處及主席,你,係應該-如果是對整個選舉係有責任或是覺得整個立法會-我們要取信於民,我們要取回市民的信任,我們更加要將每一個程序做得更加緊,而不是「按章工作」,即是秘書處他們不調查就不查,不需要調查就不調查。"}} +{"translation": {"yue": "睇住媽咪將啲紙黏土一塊一塊咁舖喺木板上面", "zh": "看着媽媽將紙黏土一塊一塊舖在木板上面"}} +{"translation": {"yue": "事關香港前途", "zh": "事關香港前途"}} {"translation": {"yue": "哦哦哦。", "zh": "哦哦哦。"}} -{"translation": {"yue": "宜家又喺另一個故事嘞", "zh": "現在 又是另一個故事了"}} -{"translation": {"yue": "蘿蔔揀都冇揀過,一口都係渣,失敗中嘅失", "zh": "蘿蔔選擇都沒選擇過,一口都是渣,失敗中的失"}} -{"translation": {"yue": "今年嗰個出名嘅導演會息影退休。", "zh": "今年那位著名電影導演將離開電影界退休。"}} -{"translation": {"yue": "啜啖先", "zh": "先親"}} -{"translation": {"yue": "考到八十幾分唔曳㗎喇。", "zh": "考個八十多分就不錯了。"}} +{"translation": {"yue": "宜家又喺另一個故事嘞", "zh": "現在又是另一個故事了"}} +{"translation": {"yue": "今年嗰個出名嘅導演會息影退休。", "zh": "今年那個有名的導演會息影退休。"}} +{"translation": {"yue": "啜啖先", "zh": "先親一口"}} +{"translation": {"yue": "考到八十幾分唔曳㗎喇。", "zh": "考到八十幾分不壞的了。"}} {"translation": {"yue": "唔係招積,呢啲叫性格", "zh": "不是囂張,這些叫性格"}} -{"translation": {"yue": "美女與野獸", "zh": "美女和野獸"}} +{"translation": {"yue": "美女與野獸", "zh": "美女與野獸"}} {"translation": {"yue": "一鑊", "zh": "一次"}} -{"translation": {"yue": "好似呢,唔使錢賺𡃉喎,啲錢好似呢。", "zh": "好像呢,不用錢賺賺,錢好像呢。"}} -{"translation": {"yue": "尖東夜晚品流好雜,少去為妙。", "zh": "晚上不要去尖沙咀東,人可能不太好。"}} -{"translation": {"yue": "到場嘉賓啲車排到街口,真係大陣仗嘍。", "zh": "客人們的汽車一輛接一輛一直停到路口,場面非常壯觀。"}} -{"translation": {"yue": "呢個教授出名手緊,想喺佢手上攞A真係發夢。", "zh": "這位教授以他的高評分標準而聞名,在他的課上獲得 A 就像做夢一樣。"}} -{"translation": {"yue": "當然 , 佢哋都會提供衛星圖像", "zh": "當然 , 他們也會為我們提供衛星圖像 。"}} -{"translation": {"yue": "係數學入面,樸素集合論係集合論嘅一種,已經有「元素」、「集合」、「屬於」等等嘅概念,但係由於無公理化嘅處理,係呢個集合論入面存在一啲悖論。", "zh": "在純數學中,樸素集合論是探討數學基礎時,用到的幾個集合論中的一個,樸素集合論主要是將用一般語言的形式處理集合問題,依賴於把集合作爲叫做這個集合的“元素”或 “成員”的蒐集(collection),未有形式化的理解。和用公理定義而產生的公理化集合論不同。"}} -{"translation": {"yue": "話一就一、話二就二", "zh": "說一不二"}} -{"translation": {"yue": "我就寧願唔睇場演唱會都唔買黃牛飛嘞,成三倍價錢喎!", "zh": "演出寧願不看,被吹捧的門票是原來獎品的三倍!"}} -{"translation": {"yue": "呢個牌子嘅電器係我公司經銷㗎。", "zh": "我公司是該品牌電子電器的經銷商。"}} -{"translation": {"yue": "唔使驚,媽咪喺度。", "zh": "別慌,媽媽在呢。"}} -{"translation": {"yue": "咪攪住我!我要瞓覺!", "zh": "不要打擾我! 我想睡覺!"}} -{"translation": {"yue": "唔驚。驚悶啫。", "zh": "不怕。怕悶而已。"}} -{"translation": {"yue": "但怕左佢,唯有照做", "zh": "但怕了他,只有照做"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲攞到三十幾萬票嘅立法會議員係更加唔會將特首放在眼內。", "zh": "那些能拿到三十萬左右選票的立法會議員,連行政長官都不放在眼裡。"}} -{"translation": {"yue": "壅", "zh": "聳"}} -{"translation": {"yue": "心驚膽跳", "zh": "心驚膽戰"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去元朗牡丹街參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去元朗牡丹街參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "佢係細佬,你就吓佢啦。", "zh": "他是你弟弟,你得忍著。"}} -{"translation": {"yue": "埋腩", "zh": "使人感到滿足"}} -{"translation": {"yue": "而且 , 佢唔止剩係喺電腦螢幕裏面", "zh": "而且 , 這不單單局限在電腦螢幕上"}} -{"translation": {"yue": "成何體統", "zh": "怎麼樣才算體面"}} +{"translation": {"yue": "尖東夜晚品流好雜,少去為妙。", "zh": "尖東夜上品流好雜,少去為妙。"}} +{"translation": {"yue": "到場嘉賓啲車排到街口,真係大陣仗嘍。", "zh": "到場嘉賓的車排到街口,真是排場大。"}} +{"translation": {"yue": "呢個教授出名手緊,想喺佢手上攞A真係發夢。", "zh": "這個教授有了名嚴格,想在他手上拿優等真是做夢。"}} +{"translation": {"yue": "當然 , 佢哋都會提供衛星圖像", "zh": "當然 , 他們都會提供衛星圖像"}} +{"translation": {"yue": "係數學入面,樸素集合論係集合論嘅一種,已經有「元素」、「集合」、「屬於」等等嘅概念,但係由於無公理化嘅處理,係呢個集合論入面存在一啲悖論。", "zh": "在數學裏面,樸素集合論是集合論的一種,已經有「元素」、「集合」、「屬於」等等的概念,但是由於無公理化的處理,在這個集合論入面存在一些悖論。"}} +{"translation": {"yue": "話一就一、話二就二", "zh": "說一就一、說二就二"}} +{"translation": {"yue": "呢個牌子嘅電器係我公司經銷㗎。", "zh": "這個品牌的電器是我公司經銷的。"}} +{"translation": {"yue": "唔使驚,媽咪喺度。", "zh": "不用怕,媽媽在。"}} +{"translation": {"yue": "咪攪住我!我要瞓覺!", "zh": "不要煩着我!我要睡覺!"}} +{"translation": {"yue": "唔驚。驚悶啫。", "zh": "不怕。只是怕悶。"}} +{"translation": {"yue": "但怕左佢,唯有照做", "zh": "但怕了他,唯有照做"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲攞到三十幾萬票嘅立法會議員係更加唔會將特首放在眼內。", "zh": "那些拿到三十幾萬票的立法會議員是更加不會將特首放在眼內。"}} +{"translation": {"yue": "沖涼水龍頭有少少滴水情況係咪換左個水龍頭就ok", "zh": "洗澡時水龍頭有一點漏水的情況,是否把水龍頭換了就可以了?"}} +{"translation": {"yue": "心驚膽跳", "zh": "心驚膽跳"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去元朗牡丹街參加緩步跑練習", "zh": "老朋友忘記了到元朗牡丹街參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "佢係細佬,你就吓佢啦。", "zh": "他是弟弟,你遷就遷就他吧。"}} +{"translation": {"yue": "埋腩", "zh": "很實惠"}} +{"translation": {"yue": "而且 , 佢唔止剩係喺電腦螢幕裏面", "zh": "而且,他不止只在電腦螢幕裏面"}} +{"translation": {"yue": "成何體統", "zh": "成何體統"}} {"translation": {"yue": "煎鵝肝帶子卷", "zh": "煎鵝肝帶子卷"}} -{"translation": {"yue": "以最佳狀態著上靚靚泳衣示人啦", "zh": "以最佳狀態穿上美美的泳衣示人吧"}} -{"translation": {"yue": "有病冇錢醫,唯有聽死㗎咋?", "zh": "生了病沒錢治,只有等著死的了?"}} -{"translation": {"yue": "即晚", "zh": "今晚"}} -{"translation": {"yue": "挫敗感", "zh": "失敗的感覺"}} -{"translation": {"yue": "個便裝警務人對啲古惑仔話,我係拜關二哥嘅。", "zh": "便衣警察對流氓說,他崇拜關帝。"}} -{"translation": {"yue": "佢最近覺得好煩惱。", "zh": "他最近很著急。"}} -{"translation": {"yue": "攞枝鉛筆同張紙出嚟", "zh": "拿出來一支鉛筆和一張紙"}} -{"translation": {"yue": "西洋菜", "zh": "豆瓣菜"}} -{"translation": {"yue": "梳打水裏面有好多氣泡。", "zh": "蘇打水中有很多氣泡。"}} -{"translation": {"yue": "請飲", "zh": "請吃喜酒"}} +{"translation": {"yue": "以最佳狀態著上靚靚泳衣示人啦", "zh": "以最佳狀態穿上漂亮的泳衣示人吧"}} +{"translation": {"yue": "有病冇錢醫,唯有聽死㗎咋?", "zh": "有病沒錢醫,唯有等死了吧?"}} +{"translation": {"yue": "即晚", "zh": "當晚"}} +{"translation": {"yue": "挫敗感", "zh": "挫敗感"}} +{"translation": {"yue": "個便裝警務人對啲古��仔話,我係拜關二哥嘅。", "zh": "便裝警務人員對跟流氓阿飛說,我是拜關二哥的。"}} +{"translation": {"yue": "佢最近覺得好煩惱。", "zh": "他最近很苦惱。"}} +{"translation": {"yue": "攞枝鉛筆同張紙出嚟", "zh": "拿出鉛筆和紙張"}} +{"translation": {"yue": "西洋菜", "zh": "西洋菜"}} +{"translation": {"yue": "梳打水裏面有好多氣泡。", "zh": "梳打水裏有很多氣泡。"}} +{"translation": {"yue": "請飲", "zh": "請喝喜酒"}} {"translation": {"yue": "見功", "zh": "見效"}} -{"translation": {"yue": "相比之下 , 喺唔同病人身上嘅 HIV 亞種 基因差別會高達百分之三十五", "zh": "相對之下 , 不同病人的 愛滋病病毒亞型之間 , 基因差異可能高達 35 % 。"}} -{"translation": {"yue": "為咗保護版權,你最好喺份自己出嘅考試卷度打水印。", "zh": "為了保護你自己的版權,你最好在你寫的試卷上打上水印。"}} -{"translation": {"yue": "如果老鼠記得個盒有唔好嘅事發生 而我哋將佢哋放返同一個盒時 佢哋本能反應就係靜止唔郁 咁係因為佢哋唔想俾盒裡面 任何潛在嘅威脅物發現", "zh": "所以如果老鼠記得 在這個盒子裡發生過不好的事 當我們把牠們放回同一個盒子裡時 就會表現出 「 行為凍結 」 因為牠不想被盒子裡 任何對牠構成威脅的物體發現"}} -{"translation": {"yue": "你呢隻係熱感,要解暑散熱,冷毛巾敷前額啦。", "zh": "你得了熱流感。 保持涼爽,散熱; 將一塊涼爽的濕布放在額頭上。"}} -{"translation": {"yue": "噉但係-但係戲中嘅演員都需要一個叫做即係學我哋嗰日講過…", "zh": "但是-但是戲中的演員都需要一個叫做就是像我們那天說過..."}} -{"translation": {"yue": "你嗰壇嘢搞成點?", "zh": "你的項目進展如何?"}} -{"translation": {"yue": "歡容", "zh": "長得喜相"}} +{"translation": {"yue": "相比之下 , 喺唔同病人身上嘅 HIV 亞種 基因差別會高達百分之三十五", "zh": "相比之下,在不同病人身上的人類免疫缺乏病毒亞種,基因差別會高達百分之三十五"}} +{"translation": {"yue": "為咗保護版權,你最好喺份自己出嘅考試卷度打水印。", "zh": "為了保護版權,你最好在自己出題的考試卷上打水印。"}} +{"translation": {"yue": "如果老鼠記得個盒有唔好嘅事發生 而我哋將佢哋放返同一個盒時 佢哋本能反應就係靜止唔郁 咁係因為佢哋唔想俾盒裡面 任何潛在嘅威脅物發現", "zh": "如果老鼠記得個盒有不好的事發生 而我們將牠們放回同一個盒時 牠們本能反應就是靜止不動 那是因為牠們不想被盒入面 任何潛在的威脅物發現"}} +{"translation": {"yue": "你呢隻係熱感,要解暑散熱,冷毛巾敷前額啦。", "zh": "你這隻是熱感,要解暑散熱,冷毛巾敷前額啦。"}} +{"translation": {"yue": "歡容", "zh": "歡容"}} {"translation": {"yue": "加強海防", "zh": "加強海防"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅管理哲學如果應用係商業世界,相信一樣會成功。", "zh": "他的管理哲學如果應用是商業世界,相信一樣會成功。"}} -{"translation": {"yue": "今晚我會去元朗搵個女幫我做馬殺雞。", "zh": "今晚我會去元朗找應召女郎給我按摩。"}} -{"translation": {"yue": "享受人生", "zh": "享受生活"}} -{"translation": {"yue": "有 「 碳-13 」 嘅二氧化碳嘅高壓氣樽", "zh": "但是我是合法的 。"}} -{"translation": {"yue": "打敗仗", "zh": "生病"}} -{"translation": {"yue": "主要分爲陽曆、陰曆和陰陽曆三種。陰曆又叫做太陽曆,佢嘅曆年係一個回歸年,現時國際通用嘅公曆(西曆)就係太陽曆嘅一種;陰曆又叫做月亮曆,或者太陰曆,佢嘅曆月係一個朔望月,曆年係12個朔望月,大月有30日,小月有29日,伊斯蘭曆就係陰曆嘅一種;陰陽曆嘅平均曆年係一個回歸年,歷月係朔望月,因爲12個朔望月同1個回歸年相差太大,所以陰陽曆入面有閏月,另到呢種曆法又可以同月相相符,又同地球圍繞太陽嘅週期運動相符合。中國嘅農曆就係陰陽曆嘅一種。", "zh": "主要分爲陽曆、陰曆和陰陽曆三種。陽曆亦即太陽曆,其曆年爲一個迴歸年,現時國際通用的公曆(西曆)即爲太陽曆的一種,亦簡稱爲陽曆;陰曆亦稱月亮曆,或稱太陰曆,其曆月是一個朔望月,曆年爲12個朔望月,其大月30天,小月29天,伊斯蘭曆即爲陰曆的一種;陰陽曆的平均曆年爲一個迴歸年,曆月爲朔望月,因爲12個朔望月與迴歸年相差太大,所以陰陽曆中設置閏月,所以這種曆法與月相相符,也與地球繞太陽週期運動相符合。中國的農曆就是陰陽曆的一種。"}} -{"translation": {"yue": "收銀處", "zh": "付款台"}} -{"translation": {"yue": "各自", "zh": "各自、每個人都"}} -{"translation": {"yue": "冇人有佢��爛喊", "zh": "沒有人像他那樣愛哭"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅管理哲學如果應用係商業世界,相信一樣會成功。", "zh": "他的管理哲學如果應用於商業世界,相信一樣會成功。"}} +{"translation": {"yue": "今晚我會去元朗搵個女幫我做馬殺雞。", "zh": "今晚我會去元朗找女兒幫我按摩。"}} +{"translation": {"yue": "享受人生", "zh": "享受人生"}} +{"translation": {"yue": "有 「 碳-13 」 嘅二氧化碳嘅高壓氣樽", "zh": "享受人生"}} +{"translation": {"yue": "打敗仗", "zh": "打敗仗"}} +{"translation": {"yue": "主要分爲陽曆、陰曆和陰陽曆三種。陰曆又叫做太陽曆,佢嘅曆年係一個回歸年,現時國際通用嘅公曆(西曆)就係太陽曆嘅一種;陰曆又叫做月亮曆,或者太陰曆,佢嘅曆月係一個朔望月,曆年係12個朔望月,大月有30日,小月有29日,伊斯蘭曆就係陰曆嘅一種;陰陽曆嘅平均曆年係一個回歸年,歷月係朔望月,因爲12個朔望月同1個回歸年相差太大,所以陰陽曆入面有閏月,另到呢種曆法又可以同月相相符,又同地球圍繞太陽嘅週期運動相符合。中國嘅農曆就係陰陽曆嘅一種。", "zh": "主要分爲陽曆、陰曆和陰陽曆三種。陰曆又叫太陽曆,它的曆年係一個回歸年,現時國際通用的公曆(西曆)就是太陽曆是一種;陰曆又叫月亮曆,或太陰曆,佢的曆月是一個朔望月,曆年是12個朔望月,大月有30日,小月有29日,伊斯蘭曆就是陰曆的一種;陰陽曆的平均曆年是一個回歸年,歷月是朔望月,因爲12個朔望月跟1個回歸年相差太大,所以陰陽曆入面有閏月,另外這種曆法又可以同月相相符,又與地球圍繞太陽的週期運動相符合。中國的農曆就是陰陽曆的一種。"}} +{"translation": {"yue": "收銀處", "zh": "收銀處"}} +{"translation": {"yue": "各自", "zh": "各自"}} +{"translation": {"yue": "冇人有佢咁爛喊", "zh": "沒有人有他那麼愛哭"}} {"translation": {"yue": "阿爸", "zh": "爸爸"}} -{"translation": {"yue": "譬如 ︰ 手機", "zh": "你們知道的 , 行動電話科技 。"}} +{"translation": {"yue": "譬如 ︰ 手機", "zh": "例如 ︰ 手提電話"}} {"translation": {"yue": "呢度盛產牛奶。", "zh": "這裡盛產牛奶。"}} -{"translation": {"yue": "有冇part time介紹?", "zh": "有什麼兼職推薦嗎?"}} -{"translation": {"yue": "係嘞,係嘞,係嘞,冇錯嘞。同埋就係最緊要梗係加薪喇。", "zh": "對了,是啦,是啦,沒錯了。而且就是最重要的當然加薪了。"}} -{"translation": {"yue": "我向來都唔食煙。", "zh": "我從不抽煙。"}} -{"translation": {"yue": "張振興伉儷書院(英語:Chong Gene Hang College)是香港一間男子中學,喺1971年開辦。地址係港島東區柴灣祥民道12號。為咗紀念捐款起學校嘅美籍華僑張振興先生同佢夫人,學校以佢哋命名。", "zh": "張振興伉儷書院(英語:Chong Gene Hang College)是香港一所由天主教喇沙會於1971年創辦的男子中學,亦是柴灣區第一所中學,因紀念捐款建校的美籍華僑張振興先生和其夫人而命名。校舍面積約 4700平方米,位於港島東區柴灣祥民道12號,鄰近東區尤德夫人那打素醫院。"}} -{"translation": {"yue": "入邊有好多嘢睇。", "zh": "裡面有很多東西可以讓我們看看。"}} -{"translation": {"yue": "我住喺旺角嘅。你呢?", "zh": "我住在旺角。 你呢?"}} -{"translation": {"yue": "竄訪台灣", "zh": "訪問台灣"}} -{"translation": {"yue": "黐線。我朝朝檸茶囖。", "zh": "神經病。我每天早上檸茶碗。"}} -{"translation": {"yue": "冚唪唥都派晒嘞", "zh": "全都分發光了"}} -{"translation": {"yue": "佢成日問老師問題。", "zh": "他經常向老師提問。"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個就系的士司機喇 。 ”", "zh": "實際上這兩位都是計程車司機 。 」"}} -{"translation": {"yue": "好多中國地區喺呢啲生肖年份 都見到出生率急劇下降", "zh": "在很多中國地區 , 虎年的出生率都有急遽下降的現象 。"}} -{"translation": {"yue": "你揸住部相機嘅時候隻手要定啲。", "zh": "拿相機時雙手要穩。"}} -{"translation": {"yue": "文字學", "zh": "語法學"}} -{"translation": {"yue": "我哋而家雖然係蝕緊錢,但係長遠嚟計我哋一定會賺錢嘅。", "zh": "我們現在可能虧錢,但從長遠來看,我們一定會盈利。"}} -{"translation": {"yue": "老作", "zh": "老練的"}} +{"translation": {"yue": "有冇part time介紹?", "zh": "有沒有兼職介紹?"}} +{"translation": {"yue": "我向來都唔食煙。", "zh": "我向來都不吸煙。"}} +{"translation": {"yue": "張振興伉儷書院是香港一間男子中學,喺1971年開辦。地址係港島東區柴灣祥民道12號。為咗紀念捐款起學校嘅美籍華僑張振興先生同佢夫人,學校以佢哋命名。", "zh": "張振興伉儷書院是香港一間男子中學,於1971年開辦。地址是港島東區柴灣祥民道12號。為了紀念捐款建學校的美籍華僑張振興先生以又及其夫人,學校以他們命名。"}} +{"translation": {"yue": "入邊有好多嘢睇。", "zh": "入面有很多東西看。"}} +{"translation": {"yue": "我住喺旺角嘅。你呢?", "zh": "我住在旺角。你呢?"}} +{"translation": {"yue": "竄訪台灣", "zh": "竄訪台灣"}} +{"translation": {"yue": "佢成日問老師問題。", "zh": "他經常問老師問題"}} +{"translation": {"yue": "呢兩個就系的士司機喇 。 ”", "zh": "這兩個便是計程車司機了。 ”"}} +{"translation": {"yue": "好多中國地區喺呢啲生肖年份 都見到出生率急劇下降", "zh": "很多中國地區在這些生肖年份 都見到出生率急劇下降"}} +{"translation": {"yue": "你揸住部相機嘅時候隻手要定啲。", "zh": "你拿着相機時手要定一點。"}} +{"translation": {"yue": "文字學", "zh": "文字學"}} +{"translation": {"yue": "我哋而家雖然係蝕緊錢,但係長遠嚟計我哋一定會賺錢嘅。", "zh": "我們而家雖然是在蝕錢,但是長遠來說我們一定會賺錢。"}} +{"translation": {"yue": "老作", "zh": "杜撰"}} {"translation": {"yue": "我有三個阿哥。", "zh": "我有三個哥哥。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 呢個係 Kardashian 女士 佢都講英文", "zh": "然後 , 這是金 · 卡達夏女士 。 她也說英語 。"}} -{"translation": {"yue": "咪郁老笠即刻同我攞哂身上啲錢出嚟", "zh": "別動老笠馬上跟我拿全部身上的錢出來"}} +{"translation": {"yue": "呢個係 Kardashian 女士 佢都講英文", "zh": "這個是卡戴珊女士 她都說英文"}} +{"translation": {"yue": "咪郁老笠即刻同我攞哂身上啲錢出嚟", "zh": "不要動立刻拿出你身上的錢"}} {"translation": {"yue": "臨牀心理學家", "zh": "臨床心理學家"}} -{"translation": {"yue": "其車海龜都係", "zh": "但是海龜也會 。"}} -{"translation": {"yue": "差啲俾你嚇親。", "zh": "我差點被你嚇著了。"}} +{"translation": {"yue": "其車海龜都係", "zh": "其車海龜都是"}} +{"translation": {"yue": "差啲俾你嚇親。", "zh": "差點被你嚇到。"}} {"translation": {"yue": "由得", "zh": "任由"}} -{"translation": {"yue": "請帶齊你嘅個人物品。", "zh": "請帶上您所有的個人物品。"}} -{"translation": {"yue": "捱更抵夜", "zh": "徹夜不眠"}} -{"translation": {"yue": "食飽", "zh": "喫飽"}} -{"translation": {"yue": "庸碌無能", "zh": "平庸無能"}} -{"translation": {"yue": "好。噉樣。", "zh": "好的。這樣。"}} -{"translation": {"yue": "求其", "zh": "湊合"}} -{"translation": {"yue": "兩仔爺", "zh": "父子"}} -{"translation": {"yue": "我哋食到一半,個朋友經已開始發覺唔對路,對我話,呢間餐廳並唔係我哋以前幫襯嘅嗰間喎。", "zh": "我們吃到一半了。 我的朋友已經開始意識到不對勁了,對我說這家餐廳肯定不是我們以前吃過的那家。"}} -{"translation": {"yue": "唔知醜,跟人口水溦!", "zh": "不知羞,鸚鵡學舌!"}} -{"translation": {"yue": "唔淨只", "zh": "不光是"}} -{"translation": {"yue": "你噉講唔通噃。", "zh": "你這樣說話是沒有道理的。"}} -{"translation": {"yue": "阿翰份人冇乜原則,最叻見風使𢃇。", "zh": "約翰沒有原則,他只是看風吹向哪個方向就改變了主意。"}} -{"translation": {"yue": "光管", "zh": "日光燈管"}} -{"translation": {"yue": "就系 , 教導如何創新嘅唯一方式 , 系最初嘅階段 , 就系教卑佢地不同嘅角度 。", "zh": "我的論點就是 培養創意的唯一方法 是在最早階段 教導小孩看事物的不同觀點 。"}} -{"translation": {"yue": "分享", "zh": "分享的"}} -{"translation": {"yue": "你真係懵到上心口,為咁小事就想自殺。", "zh": "就這麼點兒小事想自殺,真是糊塗極了。"}} -{"translation": {"yue": "啲舊報紙掉晒佢好唔好?", "zh": "我們要扔掉所有這些舊報紙嗎?"}} +{"translation": {"yue": "請帶齊你嘅個人物品。", "zh": "請帶齊你的個人物品。"}} +{"translation": {"yue": "捱更抵夜", "zh": "捱更抵夜"}} +{"translation": {"yue": "食飽", "zh": "吃飽"}} +{"translation": {"yue": "庸碌無能", "zh": "庸碌無能"}} +{"translation": {"yue": "好。噉樣。", "zh": "好,這樣。"}} +{"translation": {"yue": "求其", "zh": "馬虎"}} +{"translation": {"yue": "兩仔爺", "zh": "兩仔爺"}} +{"translation": {"yue": "我哋食到一半,個朋友經已開始發覺唔對路,對我話,呢間餐廳並唔係我哋以前幫襯嘅嗰間喎。", "zh": "我們吃到一半,朋友經已開始發現不對勁,對我說,這間餐廳並不是我們以前光顧那間。"}} +{"translation": {"yue": "唔知醜,跟人口水溦!", "zh": "不知醜,學人口水溦!"}} +{"translation": {"yue": "唔淨只", "zh": "不只是"}} +{"translation": {"yue": "你噉講唔���噃。", "zh": "你這樣說不通。"}} +{"translation": {"yue": "阿翰份人冇乜原則,最叻見風使𢃇。", "zh": "阿翰這個人沒有太多原則,最擅長見風使𢃇。"}} +{"translation": {"yue": "光管", "zh": "光管"}} +{"translation": {"yue": "就系 , 教導如何創新嘅唯一方式 , 系最初嘅階段 , 就系教卑佢地不同嘅角度 。", "zh": "就是 , 教導如何創新的唯一方式 , 是最初的階段 , 就是教導他們不同的角度 。"}} +{"translation": {"yue": "分享", "zh": "分享"}} +{"translation": {"yue": "你真係懵到上心口,為咁小事就想自殺。", "zh": "你真是十分胡塗,為這麼小事就想自殺。"}} +{"translation": {"yue": "啲舊報紙掉晒佢好唔好?", "zh": "丟掉所有舊報紙好不好?"}} {"translation": {"yue": "強大", "zh": "強大"}} -{"translation": {"yue": "人工就應該唔差嘅,而且生活無咩壓力", "zh": "工資就應該不差的,而且生活沒什麼壓力"}} -{"translation": {"yue": "由日本直送香港", "zh": "從日本直接轉機到香港"}} -{"translation": {"yue": "??咗佢", "zh": "把它扔了"}} -{"translation": {"yue": "似", "zh": "像的"}} +{"translation": {"yue": "人工就應該唔差嘅,而且生活無咩壓力", "zh": "人工就應該不差的,而且生活沒有什麼壓力"}} +{"translation": {"yue": "由日本直送香港", "zh": "由日本直送香港"}} +{"translation": {"yue": "朋友約咗我去建興買羽毛球拍", "zh": "朋友約了我去建興大廈買羽毛球拍"}} +{"translation": {"yue": "最多試過幾多個鐘唔瞓?", "zh": "最多試過有多久沒有睡覺?"}} {"translation": {"yue": "搞基", "zh": "同性戀"}} -{"translation": {"yue": "明", "zh": "不隱蔽"}} -{"translation": {"yue": "佢嚇到面青青。", "zh": "他嚇得臉都白了。"}} -{"translation": {"yue": "食住上", "zh": "利用情況來促進自己的利益"}} -{"translation": {"yue": "墨超", "zh": "太陽鏡"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去柴灣泰民街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去柴灣泰民街那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "媽咪唔like男友變磨心。", "zh": "我媽不喜歡我男朋友在爭吵中充當無辜的第三者。"}} +{"translation": {"yue": "明", "zh": "明白"}} +{"translation": {"yue": "佢嚇到面青青。", "zh": "他嚇到面青青。"}} +{"translation": {"yue": "食住上", "zh": "乘勢而上"}} +{"translation": {"yue": "墨超", "zh": "墨西哥足球超級聯賽"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去柴灣泰民街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去柴灣泰民街那裡買點東西"}} +{"translation": {"yue": "媽咪唔like男友變磨心。", "zh": "媽媽不喜歡男友變磨心。"}} {"translation": {"yue": "軍事互信機制", "zh": "軍事互信機制"}} -{"translation": {"yue": "而家佢喺電影界係大紅人。", "zh": "他現在是電影界的巨星。"}} -{"translation": {"yue": "等個衰婆同個姦夫返嚟,一齊掉落海餵魚", "zh": "等個壞女人跟個回來,一起掉落海餵魚"}} -{"translation": {"yue": "去第二度搵下", "zh": "去別的地方找找"}} -{"translation": {"yue": "拜託 , 我求你 雖然我演講嘅時間好快完 唔理你用阿拉伯文 、 英文 法文 , 定係中文", "zh": "拜託 , 我請求你 , 儘管我已經到時間了 不管你寫的是阿拉伯語 , 英語 , 法語還是中文"}} -{"translation": {"yue": "請你記住自己係皇子嘅身分,講嘢做嘢都要自重。", "zh": "請記住你是王子,你的言談舉止應該自重。"}} -{"translation": {"yue": "慢綫", "zh": "慢車道"}} -{"translation": {"yue": "我有哩個諗法嘅時候係冬天 所以我有幾個月嘅時間去計劃 去搵到唔同嘅地點 做哩張相嘅材料", "zh": "在冬天的時候有了這個想法 , 我知道我有好幾個月可以規劃它 , 去為拼圖塊的基礎 找一些不同的地點 。"}} -{"translation": {"yue": "郭富城證實咗呢個消息。", "zh": "郭富城先生證實了這一消息。"}} -{"translation": {"yue": "最記得佢入閘發癲", "zh": "最記得他入閘發瘋"}} -{"translation": {"yue": "啲香蕉唔夠熟,有啲劫", "zh": "這香蕉還沒全熟,有點澀"}} -{"translation": {"yue": "呢部戲完全係抄襲,偷人哋橋嘅。", "zh": "這部電影完全是抄襲,其吸引人的創意是從另一部電影中復制的。"}} -{"translation": {"yue": "冇錯 , 我仲係用唔到個馬桶", "zh": "然而我還未能使用馬桶 。"}} -{"translation": {"yue": "呢次旅行改寫咗佢嘅一生。", "zh": "這次旅行改變了他的人生軌跡。"}} -{"translation": {"yue": "細路仔生積就唔生肉咯", "zh": "小孩子有積就長不胖了"}} -{"translation": {"yue": "我下身條褲好奇怪。", "zh": "我今天穿的褲子看起來很奇怪。"}} -{"translation": {"yue": "而家我啲仔女大晒,我都冇乜牽掛嘍。", "zh": "現在我的孩子都長大了,我沒有後顧之憂。"}} -{"translation": {"yue": "籮", "zh": "小簍子"}} -{"translation": {"yue": "踢爆", "zh": "揭發"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去九龍灣宏照道買餸", "zh": "姨媽跟我去九龍灣宏照道買菜"}} +{"translation": {"yue": "而家佢喺電影界係大紅人。", "zh": "現在他在電影界是大紅人。"}} +{"translation": {"yue": "等個衰婆同個姦夫返嚟,一齊掉落海餵魚", "zh": "等個壞女人跟姦夫回來,一起掉落海餵魚"}} +{"translation": {"yue": "去第二度搵下", "zh": "去別處找找"}} +{"translation": {"yue": "拜託 , 我求你 雖然我演講嘅時間好快完 唔理你用阿拉伯文 、 英文 法文 , 定係中文", "zh": "拜託 , 我求你 雖然我演講的時間很快結束 不理你用阿拉伯文 、 英文 法文 , 還是中文"}} +{"translation": {"yue": "請你記住自己係皇子嘅身分,講嘢做嘢都要自重。", "zh": "請你記着自己是皇子的身分,一舉一動都要自重。"}} +{"translation": {"yue": "慢綫", "zh": "慢綫"}} +{"translation": {"yue": "我有哩個諗法嘅時候係冬天 所以我有幾個月嘅時間去計劃 去搵到唔同嘅地點 做哩張相嘅材料", "zh": "我有這個想法的時候是冬天 所以我有幾個月的時間去計劃 去找到不同的地點 做這張相的材料"}} +{"translation": {"yue": "郭富城證實咗呢個消息。", "zh": "郭富城證實了這個消息。"}} +{"translation": {"yue": "啲香蕉唔夠熟,有啲劫", "zh": "這些蕉不夠熟,有點澀"}} +{"translation": {"yue": "呢部戲完全係抄襲,偷人哋橋嘅。", "zh": "這部戲完全是抄襲,偷別人的橋。"}} +{"translation": {"yue": "冇錯 , 我仲係用唔到個馬桶", "zh": "沒錯 , 我還是用不到馬桶"}} +{"translation": {"yue": "呢次旅行改寫咗佢嘅一生。", "zh": "這次旅行改寫了他的一生。"}} +{"translation": {"yue": "細路仔生積就唔生肉咯", "zh": "小朋友患了疳積就不長肉了"}} +{"translation": {"yue": "我下身條褲好奇怪。", "zh": "我下身的褲子很奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "而家我啲仔女大晒,我都冇乜牽掛嘍。", "zh": "現在我的仔女長大了,我都沒有什麼牽掛。"}} +{"translation": {"yue": "中學有冇邊科你冇好好讀,而家反而好有興趣", "zh": "中學時期有哪一科你沒有好好地讀書,現在反而很有興趣?"}} +{"translation": {"yue": "踢爆", "zh": "踢爆"}} +{"translation": {"yue": "姨媽同我去九龍灣宏照道買餸", "zh": "姨媽和我去九龍灣宏照道買餸"}} {"translation": {"yue": "每個人也有想放棄的時候", "zh": "每個人也有想放棄的時候"}} -{"translation": {"yue": "佢抽吓條褲。", "zh": "他拉起褲子。"}} -{"translation": {"yue": "啲人話烏鴉唔好意頭。", "zh": "人們說烏鴉會帶來厄運。"}} -{"translation": {"yue": "宜家", "zh": "現在的"}} -{"translation": {"yue": "新年流流,唔好講呢啲唔吉利說話。", "zh": "現在過年了,不吉利的話就別說了。"}} -{"translation": {"yue": "手瓜", "zh": "上節胳膊"}} -{"translation": {"yue": "我要儲錢去旅行!", "zh": "我需要為我的假期存錢。"}} -{"translation": {"yue": "佢夜晚成日反瞓㗎,有時起身嗰陣個頭會去咗第二邊。", "zh": "她總是在睡夢中輾轉反側。 有時,當她醒來時,發現自己睡在床的另一邊。"}} -{"translation": {"yue": "書展都係出版社散貨嘅好時機。", "zh": "書展是出版商零售圖書的好時機。"}} -{"translation": {"yue": "呢層樓西斜,下晝會好熱。", "zh": "這間公寓朝西,所以下午晚些時候會很熱。"}} +{"translation": {"yue": "佢抽吓條褲。", "zh": "他拉拉褲子"}} +{"translation": {"yue": "啲人話烏鴉唔好意頭。", "zh": "人們說烏鴉不吉利。"}} +{"translation": {"yue": "宜家", "zh": "現在"}} +{"translation": {"yue": "新年流流,唔好講呢啲唔吉利說話。", "zh": "新年的時候,不要好說這些不吉利的話。"}} +{"translation": {"yue": "手瓜", "zh": "上臂"}} +{"translation": {"yue": "我要儲錢去旅行!", "zh": "我要儲錢去旅行!"}} +{"translation": {"yue": "書展都係出版社散貨嘅好時機。", "zh": "書展都是出版社散貨的好時機。"}} +{"translation": {"yue": "呢層樓西斜,下晝會好熱。", "zh": "這層樓西斜,下午會好熱。"}} {"translation": {"yue": "有個老婆婆喺九龍塘羅福道等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在九龍塘羅福道等小巴"}} -{"translation": {"yue": "我都預咗你會翻嚟㗎啦", "zh": "我早料到你會回來的"}} -{"translation": {"yue": "佢用隻鑊炒啲菜。", "zh": "他用炒鍋炒一些蔬菜。"}} -{"translation": {"yue": "做個小練習 。 合埋雙眼 。 試下想象一個沒得玩嘅世界 ,", "zh": "我們來做個小練習 將你的眼睛閉起來 然後試著想像一個沒有玩樂的世界"}} -{"translation": {"yue": "噉,就至於個-想同大家講講噉解唧。", "zh": "祇供大家參考而已。"}} -{"translation": {"yue": "金叵羅", "zh": "心肝寶貝"}} -{"translation": {"yue": "如果你有多出嚟嘅手指公 咁就向周圍揈下 確保所有手指公都連埋", "zh": "如果你還有多出的拇指 揮揮手 確認都有連結了"}} -{"translation": {"yue": "唔係呀話?", "zh": "不會吧?"}} -{"translation": {"yue": "揾個師傅批吓來年大運先。", "zh": "我應該找一個先知來預測我來年的運氣。"}} -{"translation": {"yue": "佢去咗邊度 ?", "zh": "他去了哪裡 ?"}} -{"translation": {"yue": "因此酒精實際上 會阻礙部份神經傳遞 阻礙鞏固記憶同尋找記憶", "zh": "事實上 , 它會損害某些神經活動過程 包含記憶的強化 或回想"}} +{"translation": {"yue": "我都預咗你會翻嚟㗎啦", "zh": "我都料到你會回來了"}} +{"translation": {"yue": "佢用隻鑊炒啲菜。", "zh": "他用隻鑊炒些菜。"}} +{"translation": {"yue": "做個小練習 。 合埋雙眼 。 試下想象一個沒得玩嘅世界 ,", "zh": "做個小練習 。 合上雙眼 。 試下想象一個不可以玩的世界 ,"}} +{"translation": {"yue": "噉,就至於個-想同大家講講噉解唧。", "zh": "那,就至於個-想跟大家講講噉解唧。"}} +{"translation": {"yue": "金叵羅", "zh": "金叵羅"}} +{"translation": {"yue": "如果你有多出嚟嘅手指公 咁就向周圍揈下 確保所有手指公都連埋", "zh": "如果你有多出來的手指 就向周圍動動 確保所有手指都連在一起"}} +{"translation": {"yue": "唔係呀話?", "zh": "你說真的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "揾個師傅批吓來年大運先。", "zh": "找個師傅批批來年大運。"}} +{"translation": {"yue": "佢去咗邊度 ?", "zh": "他去了哪兒?"}} +{"translation": {"yue": "因此酒精實際上 會阻礙部份神經傳遞 阻礙鞏固記憶同尋找記憶", "zh": "因此酒精實際上 會阻礙部份神經傳遞 阻礙鞏固記憶及尋找記憶"}} {"translation": {"yue": "沙灘排球", "zh": "沙灘排球"}} {"translation": {"yue": "在所難免", "zh": "在所難免"}} -{"translation": {"yue": "係啊,我都想啊真係。", "zh": "是啊,我也想啊真。"}} -{"translation": {"yue": "都唔知嬲咩", "zh": "也不知道生氣嗎"}} -{"translation": {"yue": "壽星公", "zh": "老壽星"}} -{"translation": {"yue": "嗰便咁多人,你𨀤入去做乜唧?", "zh": "擠那麼多人幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "之所以種喺條街度係有原因嘅 。 」", "zh": "這些食物重在街頭是有其目的的 。"}} -{"translation": {"yue": "唐人新村而家有一啲低密度住宅同埋獨立洋房,主要項目包括:", "zh": "唐人新村現有一些低密度住宅和獨立洋房,主要項目包括:"}} -{"translation": {"yue": "你講乜嘢啊頭先?𨳒你老母!我打你老母臭閪吖嗱!", "zh": "你剛才說什麼? 操你媽! 我警告你我要揍你!"}} -{"translation": {"yue": "我話 : “ 我都想做到啊 ! ”", "zh": "我說 , “ 我也想那樣做 。 ”"}} -{"translation": {"yue": "然後仲有巴黎 或者伊斯坦布爾 同埋佢哋充滿歷史印記嘅一面", "zh": "你還能看到像是巴黎 , 或伊斯坦堡 , 連街道上的的銅鏽都充滿歷史情懷 。"}} -{"translation": {"yue": "佢嫌呢嫌咾。", "zh": "他對這個和那個很挑剔。"}} -{"translation": {"yue": "我拎住嘅就係呢幅名畫嘅摹本。", "zh": "我手裡拿著這幅著名畫作的複製品。"}} -{"translation": {"yue": "女武神", "zh": "女戰士"}} -{"translation": {"yue": "沉迷賭博,累己累人。", "zh": "沉迷賭博,害己害人。"}} +{"translation": {"yue": "係啊,我都想啊真係。", "zh": "是啊,我都想啊是啊。"}} +{"translation": {"yue": "都唔知嬲咩", "zh": "都不知道發什麼怒"}} +{"translation": {"yue": "壽星公", "zh": "壽星公"}} +{"translation": {"yue": "嗰便咁多人,你𨀤入去做乜唧?", "zh": "那邊這麼多人,你進去做什麼呢?"}} +{"translation": {"yue": "之所以種喺條街度係有原因嘅 。 」", "zh": "之所以種在條街是有原因的 。 」"}} +{"translation": {"yue": "唐人新村而家有一啲低密度住宅同埋獨立洋房,主要項目包括:", "zh": "唐人新村現在有一些低密度住宅及獨立洋房,主要項目包括:"}} +{"translation": {"yue": "我話 : “ 我都想做到啊 ! ”", "zh": "我說: “ 我都想做到啊 ! ”"}} +{"translation": {"yue": "然後仲有巴黎 或者伊斯坦布爾 同埋佢哋充滿歷史印記嘅一面", "zh": "然後還有巴黎 或者伊斯坦布爾 以及他們充滿歷史印記的一面"}} +{"translation": {"yue": "佢嫌呢嫌咾。", "zh": "他嫌東嫌西。"}} +{"translation": {"yue": "我拎住嘅就係呢幅名畫嘅摹本。", "zh": "我拿着的就是這幅名畫的摹本。"}} +{"translation": {"yue": "女武神", "zh": "女武神"}} +{"translation": {"yue": "沉迷賭博,累己累人。", "zh": "沉迷賭博,累己累人。"}} {"translation": {"yue": "好夜至瞓", "zh": "很晚才睡"}} -{"translation": {"yue": "拆白黨死飛仔", "zh": "騙子和流氓"}} -{"translation": {"yue": "歡迎來訪。", "zh": "歡迎光臨。"}} -{"translation": {"yue": "大不了我哋咪行返屋企。", "zh": "如果發生最壞的情況,我們可以步行回家。"}} -{"translation": {"yue": "我連中學都無讀過", "zh": "這不是莫名其妙嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "人渣", "zh": "敗類"}} -{"translation": {"yue": "烏煙", "zh": "黑色顏料"}} -{"translation": {"yue": "好麻茶", "zh": "很模糊"}} -{"translation": {"yue": "惡死睖覴", "zh": "兇惡"}} -{"translation": {"yue": "衣冠塚", "zh": "只埋葬死者衣服或財物的墳墓"}} -{"translation": {"yue": "心儀嘅學校", "zh": "首選學校"}} -{"translation": {"yue": "當有人唔食藥 ﹑ 唔聽醫生吩咐 ﹐ 呢啲都係行為問題 。", "zh": "如果人們不吃藥 , 不遵醫囑 。 這些都是行為問題 。"}} -{"translation": {"yue": "唔買又覺得成日心思思", "zh": "不買也覺得總是念念不忘"}} -{"translation": {"yue": "而舊式燈泡 , 鎢絲燈膽 … 我唔係叫你哋舉手 話俾我知你屋企係唔係仲用緊 每次用都浪費能源 , 今日之後要換啦咁 或者 TED 個台有冇舊式燈泡 … 但我會話舊式鎢絲燈膽 應該當暖爐嚟賣", "zh": "老式傳統燈泡 , 就是白熾燈泡 — — 我沒有要大家舉手 看有多少人家裡還有這個東西 每次開燈都在浪費能源 — — 聽完這段演講就去換掉 — — 或是我們 TED 舞台上的燈是不是這種 — — 但是那些老式白熾電燈泡 真的應該被當作暖爐來賣"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左葵涌永順街食齋", "zh": "有個老人去葵涌永順街喫素"}} -{"translation": {"yue": "冚", "zh": "全"}} -{"translation": {"yue": "呃晒", "zh": "完全不知道"}} -{"translation": {"yue": "呢份工好危險㗎,揾命搏嘅嘢,幾多錢都制唔過。", "zh": "這項工作太危險了,不能做。 任何冒著生命危險的事情,再高的薪水也不值得。"}} -{"translation": {"yue": "記得我頭先講過哈利波特", "zh": "記得我和你提到關於哈利波特的故事 ,"}} -{"translation": {"yue": "大多", "zh": "主要"}} -{"translation": {"yue": "寫論文嘅時候,如果要提起人哋講過嘅嘢,就一定要加出處。", "zh": "寫論文的時候,如果提到別人說過的話,一定要註明出處。"}} -{"translation": {"yue": "啲麵粉團有啲𣲷。", "zh": "麵團變硬了。"}} -{"translation": {"yue": "但係當佢哋開始有幫病人做化療嗰陣 就留意到病人好少會搭專車", "zh": "不過在開始提供化療後 , 才明白病患們鮮少想要上車 -"}} -{"translation": {"yue": "林鄭正衰人", "zh": "林鄭正壞蛋"}} -{"translation": {"yue": "佢係呢間夜總會嘅常客,一入去就能夠開名嘜鐘。", "zh": "他是這家夜總會的常客,所以一到這裡就可以呼喚姑娘們的名字作伴。"}} -{"translation": {"yue": "你真係唔識個醜字點寫㗎你!", "zh": "你真不知羞恥啊你!"}} -{"translation": {"yue": "佢哋唔會係唯一孤獨嘅父母", "zh": "不只他們 , 很多人也是 。"}} -{"translation": {"yue": "停止信號遍佈 20 世紀嘅每一個角落", "zh": "在二十世紀 , 停止提示還處處可見 。"}} -{"translation": {"yue": "煮麵要過吓冷河先好食。", "zh": "如果麵條在第一次煮熟後放入冷水中,然後再次煮熟,麵條會更美味。"}} -{"translation": {"yue": "如果我哋將機器嘅運動能力 同人類結合 , 會點呢 ?", "zh": "我們若把這台機器的運動能力 和人結合 , 會發生什麼事 ?"}} -{"translation": {"yue": "今次全靠你至攪得掂", "zh": "這回真是全靠你了"}} -{"translation": {"yue": "差別", "zh": "差異、區別"}} -{"translation": {"yue": "其實你都預咗㗎喇,高大威猛啲男人多數冇本心㗎嘛", "zh": "其實你應該早就知道,高大威武的男人大多沒良心的"}} -{"translation": {"yue": "其實我係好仰慕食神你,所以想睇嚇食神你有冇可能畀個機會我", "zh": "其實我是很仰慕食神你,所以想看嚇食神你有沒有可能給我個機會"}} -{"translation": {"yue": "由於清末到民國時期中國好多動亂,有好多人移民來香港", "zh": "由於清末到民國時期中國很多動亂,有很多人移民來香港"}} -{"translation": {"yue": "呢個盒用磚砌成 叫做 「 先鋒者 , 做緊嘢 」", "zh": "這是個磚頭盒子 , 叫做 「 先驅者之作 」 。"}} -{"translation": {"yue": "呢件嘢咪拘喇", "zh": "這件事我不敢領教"}} -{"translation": {"yue": "星星", "zh": "星星、星空"}} -{"translation": {"yue": "搬入來架車咪擺-擺喺哩邊囖。", "zh": "搬進來車別擺-擺在這邊。"}} -{"translation": {"yue": "大菜膏", "zh": "瓊脂"}} -{"translation": {"yue": "你盲㗎?唔見架車開埋嚟咩?", "zh": "你瞎了嗎? 你沒看到汽車朝我們開來嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你揸車揸到噉,知唔知個死字點寫?", "zh": "老兄,你開車太差了! 你想自殺嗎?"}} -{"translation": {"yue": "旺", "zh": "繁華"}} -{"translation": {"yue": "新屋", "zh": "新房子"}} -{"translation": {"yue": "睇真啲", "zh": "更仔細更徹底地觀察"}} -{"translation": {"yue": "你唔好咁快幫口吖", "zh": "你別那麼快幫腔"}} -{"translation": {"yue": "左揀右揀", "zh": "挑來揀去"}} -{"translation": {"yue": "我發現老公鍾意上網睇有味片。", "zh": "我發現我丈夫喜歡上網看色情片。"}} -{"translation": {"yue": "我哋可唔可以整隻機械人 識得識別物體 、 辨別情感 自帶情感 、 打機 , 甚至識讀唇語 ?", "zh": "我們可否做出能夠 辨別物體 、 辨識情緒 、 模擬情緒 、 玩遊戲 , 甚至能讀唇語的系統 ?"}} -{"translation": {"yue": "呢個故仔好得意,細路仔好鍾意。", "zh": "這個故事很有趣。 孩子們非常喜歡。"}} -{"translation": {"yue": "我從幫小朋友影相開始 。", "zh": "於是我走出去 , 從孩子開始 。"}} -{"translation": {"yue": "我點會鍾意啲咁乸型嘅男人", "zh": "我怎麼會喜歡這麼女性化的男人"}} +{"translation": {"yue": "歡迎來訪。", "zh": "歡迎來訪。"}} +{"translation": {"yue": "大不了我哋咪行返屋企。", "zh": "大不了我們步行回家。"}} +{"translation": {"yue": "我連中學都無讀過", "zh": "我連中學都沒有上過"}} +{"translation": {"yue": "人渣", "zh": "人渣"}} +{"translation": {"yue": "烏煙", "zh": "烏煙"}} +{"translation": {"yue": "好麻茶", "zh": "好麻茶"}} +{"translation": {"yue": "惡死睖覴", "zh": "窮凶極惡"}} +{"translation": {"yue": "衣冠塚", "zh": "衣冠塚"}} +{"translation": {"yue": "心儀嘅學校", "zh": "心儀的學校"}} +{"translation": {"yue": "當有人唔食藥 ﹑ 唔聽醫生吩咐 ﹐ 呢啲都係行為問題 。", "zh": "當有人不吃藥 ﹑ 不聽醫生吩咐 ﹐ 這些都是行為問題 。"}} +{"translation": {"yue": "唔買又覺得成日心思思", "zh": "不買又覺得整天心思思"}} +{"translation": {"yue": "而舊式燈泡 , 鎢絲燈膽 … 我唔係叫你哋舉手 話俾我知你屋企係唔係仲用緊 每次用都浪費能源 , 今日之後要換啦咁 或者 TED 個台有冇舊式燈泡 … 但我會話舊式鎢絲燈膽 應該當暖爐嚟賣", "zh": "而舊式燈泡 , 鎢絲燈膽 … 我不是叫你們舉手 告訴我你家仍然是不是在用 每次用都浪費能源 ,那樣 今日之後要換 或者 TED 那台沒有舊式燈泡 … 但我會說舊式鎢絲燈膽 應該當暖爐來賣"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左葵涌永順街食齋", "zh": "有個老人去了葵涌永順街食齋"}} +{"translation": {"yue": "如果話英文係通往世界既大門,世史就係了解世界既橋樑", "zh": "如果說英文是通往世界的大門,世界歷史就是通往世界的橋樑"}} +{"translation": {"yue": "呃晒", "zh": "騙光"}} +{"translation": {"yue": "記得我頭先講過哈利波特", "zh": "記得我剛才說過哈利波特"}} +{"translation": {"yue": "大多", "zh": "大多"}} +{"translation": {"yue": "寫論文嘅時候,如果要提起人哋講過嘅嘢,就一定要加出處。", "zh": "寫論文的時候,如果要提起別人說過的話,就一定要加出處。"}} +{"translation": {"yue": "啲麵粉團有啲𣲷。", "zh": "這些麵粉團有點濕。"}} +{"translation": {"yue": "但係當佢哋開始有幫病人做化療嗰陣 就留意到病人好少會搭專車", "zh": "但是當他們開始有幫病人做化療那時 就留意到病人很少會搭專車"}} +{"translation": {"yue": "林鄭正衰人", "zh": "林鄭正壞人"}} +{"translation": {"yue": "你真係唔識個醜字點寫㗎你!", "zh": "你真的不懂怎樣寫個醜字!"}} +{"translation": {"yue": "佢哋唔會係唯一孤獨嘅父母", "zh": "他們不會是唯一孤獨的父母"}} +{"translation": {"yue": "停止信號遍佈 20 世紀嘅每一個角落", "zh": "停止信號遍佈 20 世紀的每一個角落"}} +{"translation": {"yue": "如果我哋將機器嘅運動能力 同人類結合 , 會點呢 ?", "zh": "如果我們將機器的運動能力 跟人類結合 , 會怎樣呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "今次全靠你至攪得掂", "zh": "今次全靠你才能成事"}} +{"translation": {"yue": "差別", "zh": "差別"}} +{"translation": {"yue": "其實你都預咗㗎喇,高大威猛啲男人多數冇本心㗎嘛", "zh": "其實你都預到了,高大威猛啲男人多數沒有本心"}} +{"translation": {"yue": "其實我係好仰慕食神你,所以想睇嚇食神你有冇可能畀個機會我", "zh": "其實我是好仰慕食神你,所以想看看食神你有沒有可能給我機會"}} +{"translation": {"yue": "由於清末到民國時期中國好多動亂,有好多人移民來香港", "zh": "由於清末到民國時期中國很多動亂,很好多人移民來香港"}} +{"translation": {"yue": "呢個盒用磚砌成 叫做 「 先鋒者 , 做緊嘢 」", "zh": "這個盒用磚砌成 叫 「 先鋒者 , 在工作 」"}} +{"translation": {"yue": "呢件嘢咪拘喇", "zh": "這件東西便足夠了"}} +{"translation": {"yue": "星星", "zh": "星星"}} +{"translation": {"yue": "大菜膏", "zh": "大菜膏"}} +{"translation": {"yue": "你揸車揸到噉,知唔知個死字點寫?", "zh": "你駕車駕到這樣,知不知道死字怎樣寫?"}} +{"translation": {"yue": "中學既我太愚昧未有慧根了解世史既偉大", "zh": "中學時期的我太愚昧了,未有慧根了解世界歷史的偉大"}} +{"translation": {"yue": "新屋", "zh": "新屋"}} +{"translation": {"yue": "睇真啲", "zh": "看真點"}} +{"translation": {"yue": "你唔好咁快幫口吖", "zh": "你不要這麼快幫忙說話。"}} +{"translation": {"yue": "左揀右揀", "zh": "左挑右選"}} +{"translation": {"yue": "我發現老公鍾意上網睇有味片。", "zh": "我發現丈夫喜歡上網看色情片。"}} +{"translation": {"yue": "我哋可唔可以整隻機械人 識得識別物體 、 辨別情感 自帶情感 、 打機 , 甚至識讀唇語 ?", "zh": "我們可不可以製造隻機械人 懂得識別物體 、 辨別情感 自帶情感 、 玩電子遊戲 , 甚至懂得讀唇語 ?"}} +{"translation": {"yue": "呢個故仔好得意,細路仔好鍾意。", "zh": "這個故事很有趣,小朋友很喜歡。"}} +{"translation": {"yue": "我點會鍾意啲咁乸型嘅男人", "zh": "我怎會喜歡這麼娘娘腔的男人"}} {"translation": {"yue": "一盞燈", "zh": "一盞燈"}} -{"translation": {"yue": "就算佢係我姪仔,我作為管理層都會公事公辦。", "zh": "雖然他是我的侄子,但作為管理層的一員,我不會給他任何特殊的好處。"}} -{"translation": {"yue": "但係人工仲低過我", "zh": "但是工資比我還低"}} -{"translation": {"yue": "仲有人諗伏尼契手稿嘅作者 係 13 世紀哲學家羅傑培根 培根曾經嘗試理解 所有語言共有嘅語法法則 手稿嘅作者又可能係 16 世紀 伊麗莎白時代嘅神秘主義者尊迪 尊迪曾經研究過煉藥術同占卜術", "zh": "有人認為手稿是由 13 世紀哲學家 羅傑 · 培根所撰寫的 他想試圖了解通用的文法規則 也可能是 16 世紀神祕主義者 約翰 · 迪伊所寫 他專事煉金與占卜"}} -{"translation": {"yue": "抓", "zh": "抓住"}} -{"translation": {"yue": "佢咁得意,等我鍚吓佢得。", "zh": "她很可愛,讓我吻她。"}} -{"translation": {"yue": "兩份", "zh": "分作兩份"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,馬灣珀林路依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,馬灣珀林路現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "大陣", "zh": "大規模"}} -{"translation": {"yue": "但係我哋生物學家同生態學家 都無遇到咁複雜嘅問題", "zh": "但我們生物學及生態學家 也從未應付過像這樣複雜的問題"}} -{"translation": {"yue": "細佬今次考全班倒數第三。", "zh": "我弟弟在班裡排名倒數第三。"}} -{"translation": {"yue": "突破敵人嘅防線", "zh": "突破敵人的防禦"}} -{"translation": {"yue": "呢啲女性出乎意料嘅對我有啟發性 SPI 會幫我哋改造 一啲喺遺跡隔籬嘅社區 而呢啲遺跡你都會有份發現嘅", "zh": "這些婦女 不可置信地激勵人心 , 更好的是 , 可持續發展遺址保護計畫 將幫助我們轉變這些 你幫助發掘的遺址附近的社區 。"}} +{"translation": {"yue": "就算佢係我姪仔,我作為管理層都會公事公辦。", "zh": "即使他是我的姪仔,我作為管理層都會公事公辦。"}} +{"translation": {"yue": "但係人工仲低過我", "zh": "但是薪金比我還低"}} +{"translation": {"yue": "佢咁得意,等我鍚吓佢得。", "zh": "他這麼可愛,讓我親親他。"}} +{"translation": {"yue": "兩份", "zh": "兩份"}} +{"translation": {"yue": "八號風球好大風,馬灣珀林路依家橫風橫雨", "zh": "八號風球風很大,馬灣珀林路現在橫風橫雨"}} +{"translation": {"yue": "但係我哋生物學家同生態學家 都無遇到咁複雜嘅問題", "zh": "但是我們生物學家及生態學家 都沒有遇到這麼複雜的問題"}} +{"translation": {"yue": "細佬今次考全班倒數第三。", "zh": "弟弟今次考全班倒數第三。"}} +{"translation": {"yue": "突破敵人嘅防線", "zh": "突破敵人的防線"}} {"translation": {"yue": "這類鞋墊通常有吸汗、殺菌等功能", "zh": "這類鞋墊通常有吸汗、殺菌等功能"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道屯門海皇路係點去㗎", "zh": "有沒有人知道屯門海皇路是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "有嘢留返拜山先講", "zh": "有東西留着掃墓再說"}} -{"translation": {"yue": "我哋寫Report呃下人㗎咋嘛", "zh": "我們寫Report騙下人而已啊"}} +{"translation": {"yue": "有無人知道屯門海皇路係點去㗎", "zh": "有沒有人知道屯門海皇路是人怎樣去的"}} +{"translation": {"yue": "有嘢留返拜山先講", "zh": "有事留到拜山才說"}} +{"translation": {"yue": "我哋寫Report呃下人㗎咋嘛", "zh": "我們只是寫報告騙騙人"}} {"translation": {"yue": "冬甩", "zh": "甜甜圈"}} -{"translation": {"yue": "佢個網站一個月使成三百萬,唔怪得知佢今日係咁跑山撲水啦。", "zh": "他的網站一個月要燒掉三百萬元,難怪他要緊急籌款。"}} -{"translation": {"yue": "家下你做緊乜嘢啊?", "zh": "你在幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "你噉賭法,分分鐘輸晒副身家", "zh": "你這樣子賭博,隨時會陪上全副家產"}} -{"translation": {"yue": "所有人做錯嘢都入晒我數", "zh": "所有人做錯事也全都怪我吧"}} -{"translation": {"yue": "嗰塊招牌好醒目", "zh": "那塊招牌很鮮明奪目"}} -{"translation": {"yue": "佢喺今次比賽中意外受傷。", "zh": "他在這次比賽中不小心受傷了。"}} +{"translation": {"yue": "家下你做緊乜嘢啊?", "zh": "你現在在做什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "所有人做錯嘢都入晒我數", "zh": "所有人做錯事都入我的帳"}} +{"translation": {"yue": "佢喺今次比賽中意外受傷。", "zh": "他在今次比賽中意外受傷。"}} {"translation": {"yue": "瞌眼瞓", "zh": "打瞌睡"}} -{"translation": {"yue": "臭草", "zh": "茅香"}} -{"translation": {"yue": "乜你咁廢㗎,咁簡單都唔識。", "zh": "你好爛。 這麼簡單,你怎麼會不知道呢?"}} -{"translation": {"yue": "黐", "zh": "粘貼"}} +{"translation": {"yue": "臭草", "zh": "臭草"}} +{"translation": {"yue": "乜你咁廢㗎,咁簡單都唔識。", "zh": "你那麼廢的,這麼簡單都不懂。"}} +{"translation": {"yue": "黐", "zh": "黐"}} {"translation": {"yue": "碳排放", "zh": "碳排放"}} -{"translation": {"yue": "佢攬住塊木頭喺海度漂咗一日", "zh": "他抱著一塊木頭在大海中漂流了一天"}} -{"translation": {"yue": "酒醉未醒", "zh": "喝醉了還沒有清醒"}} -{"translation": {"yue": "我哋去見識下吖嘛。", "zh": "我們去見識一下嘛。"}} -{"translation": {"yue": "佢請十個保鏢都係擺門面啫。", "zh": "他僱傭了十名保鏢,只是為了維持面子。"}} -{"translation": {"yue": "飽死", "zh": "令人厭惡"}} -{"translation": {"yue": "沙田有冇波友想打波?", "zh": "沙田有想踢球的球員嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢攬住塊木頭喺海度漂咗一日", "zh": "他抱着木頭在海中度過了一天"}} +{"translation": {"yue": "酒醉未醒", "zh": "酒醉未醒"}} +{"translation": {"yue": "我哋去見識下吖嘛。", "zh": "我們去見識下嘛。"}} +{"translation": {"yue": "佢請十個保鏢都係擺門面啫。", "zh": "他請十個保鏢都是做門面功夫罷。"}} +{"translation": {"yue": "飽死", "zh": "飽死"}} +{"translation": {"yue": "沙田有冇波友想打波?", "zh": "沙田有沒有波友想打波?"}} {"translation": {"yue": "講大話", "zh": "說謊"}} -{"translation": {"yue": "你而家做緊學生會會長,出年你有冇機會㨆莊啊?", "zh": "你現在擔任學生會主席。 你明年有機會連任嗎?"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個國家結咗盟。", "zh": "這兩個國家結成了同盟。"}} -{"translation": {"yue": "但係宜家我老啦 , 你知我點答佢哋嘛 ?", "zh": "但現在我老了點 你知道我會跟他們說什麼嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "你想食三文魚咓?應該冇問題。", "zh": "哦,所以你想吃鮭魚? 這應該不是問題。"}} -{"translation": {"yue": "研究數據係完全基於 研究對象喺相入邊睇起來開唔開心", "zh": "你的幼年照片看起來 快樂不快樂 。"}} -{"translation": {"yue": "噉樣嘅軌跡畀我哋了解到 抑鬱症係一件好嚴重嘅事", "zh": "這個分析軌跡告訴我們很多訊息 。"}} -{"translation": {"yue": "阿明領導嘅部隊有齊全副武裝。", "zh": "阿明率領的小隊全副武裝。"}} -{"translation": {"yue": "好心機", "zh": "很有耐性"}} -{"translation": {"yue": "鑊鏟", "zh": "鍋鏟兒"}} -{"translation": {"yue": "全息眼鏡唔剩係一款新產品 或者更高級嘅電腦", "zh": "將全像景帶到我們的世界裡 。 我現在談的不只是一個 新設備或是更好的電腦 。"}} +{"translation": {"yue": "你而家做緊學生會會長,出年你有冇機會㨆莊啊?", "zh": "你現在正在做學生會會長,明年你有沒有機會連任啊?"}} +{"translation": {"yue": "呢兩個國家結咗盟。", "zh": "這兩個國家結了盟。"}} +{"translation": {"yue": "但係宜家我老啦 , 你知我點答佢哋嘛 ?", "zh": "但是現在我老了 , 你知我怎樣回答他們嘛 ?"}} +{"translation": {"yue": "你想食三文魚咓?應該冇問題。", "zh": "你想吃三文魚?應該沒問題。"}} +{"translation": {"yue": "研究數據係完全基於 研究對象喺相入邊睇起來開唔開心", "zh": "研究數據是完全基於 研究對象在照片裏看起來開不開心"}} +{"translation": {"yue": "噉樣嘅軌跡畀我哋了解到 抑鬱症係一件好嚴重嘅事", "zh": "這樣的軌跡讓我們了解到 抑鬱症是一件好嚴重的事"}} +{"translation": {"yue": "阿明領導嘅部隊有齊全副武裝。", "zh": "阿明領導的部隊有齊全副武��。"}} +{"translation": {"yue": "好心機", "zh": "好有心思"}} +{"translation": {"yue": "鑊鏟", "zh": "鑊鏟"}} +{"translation": {"yue": "全息眼鏡唔剩係一款新產品 或者更高級嘅電腦", "zh": "全息眼鏡不只是一款新產品 或是更高級的電腦"}} {"translation": {"yue": "我住喺堅尼地城站附近", "zh": "我住在堅尼地城站附近"}} -{"translation": {"yue": "都未發令你就開始,搏懵呀?", "zh": "為什麼在我下達命令之前你就開始了? 你認為沒有人會意識到這一點嗎?"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 各位 , 你要知道 呢件事持續咗幾個禮拜 雖然到目前為止 呢個係我人生中最正嗰幾個禮拜 但我唔想玩喇 佢有啲失控", "zh": "( 笑聲 ) 各位 , 你必須了解 , 這持續了 ... 好幾個禮拜 , 雖然到目前為止 , 這是我生命中最棒的幾個禮拜 , 但我不想繼續下去了 , 它有點失控了 。"}} -{"translation": {"yue": "我敦請管理層盡快執行改革。", "zh": "我懇切地要求管理層盡快進行改革。"}} -{"translation": {"yue": "頂心頂肺", "zh": "窩心"}} -{"translation": {"yue": "加上金融海嘯,真係蛇都死", "zh": "加上金融海嘯,真是無可挽救"}} -{"translation": {"yue": "唔知道你哋有冇諗過 一個電影導演能夠 剩係用佢嘅想像力指揮成個世界 ?", "zh": "你能夠想像 , 這麼說吧 , 一個電影的導演能夠只用 她大腦的想像力去操縱 她眼前的世界的想法 ?"}} -{"translation": {"yue": "香港史只佔中國歷史科好少嘅一部份", "zh": "香港史只佔中國歷史科很少的一部份"}} -{"translation": {"yue": "蒙特利爾", "zh": "蒙特婁"}} -{"translation": {"yue": "黎件事件亦講明 社交網站上的力量同影響 例如微博 。", "zh": "這個事件也説明了 社交網站的力量和影響 . 微博就是個很好的例子 ."}} -{"translation": {"yue": "請問,你呢句說話點解呢?", "zh": "請問你這句話是什麼意思?"}} -{"translation": {"yue": "我手甲要經常剪。", "zh": "我必須經常剪指甲。"}} -{"translation": {"yue": "呢間舖開朝十晚十。", "zh": "這家店的營業時間是上午 10 點到晚上 10 點。"}} -{"translation": {"yue": "畀幾蚊錢佢做散使", "zh": "給他幾塊錢做零用"}} -{"translation": {"yue": "佢脾氣咁差,邊個頂得佢順?", "zh": "她脾氣太壞了。 誰能容得下她?"}} -{"translation": {"yue": "你想嘔就食粒話梅啦。", "zh": "如果你感到噁心,可以吃一片咸梅干。"}} -{"translation": {"yue": "我種嘅芽菜標芽喇。", "zh": "我的芽開始長芽了。"}} -{"translation": {"yue": "你一嚟就攪到我啲嘢亂晒龍!", "zh": "你一來就把我的東西搞得亂糟糟的!"}} -{"translation": {"yue": "嗱,你睇,啲價錢真係叮噹馬頭喎,連埋稅唔使五千蚊喎,已經飛到好多美國城市!", "zh": "好吧,現在看看。 價格真的一樣:含稅不到五千美元。 這足以讓我們飛往許多美國城市!"}} -{"translation": {"yue": "2017年1月7號,林榮基在《眾新聞》的專訪中,再次表示對港獨嘅看法。他表示,「港獨,到2047也不可能發生,因地域、經濟、資源等各種限制,令香港無法自主。它是一個偽命題,卻可以成為香港人爭取落實真一國兩制、保住自由思想嘅籌碼。大陸最怕就是你多講,將港獨思潮蔓延影響臺灣、新疆、西藏等。」", "zh": "2017年1月7日,林榮基在《眾新聞》的專訪中,再次表示對港獨的看法。他表示,「港獨,到2047也不可能發生,因地域、經濟、資源等各種限制,令香港無法自主。它是一個偽命題,卻可以成為香港人爭取落實真一國兩制、保住自由思想的籌碼。大陸最怕就是你多講,將港獨思潮蔓延影響臺灣、新疆、西藏等。」"}} +{"translation": {"yue": "都未發令你就開始,搏懵呀?", "zh": "都未發令你就開始,搏大霧呀?"}} +{"translation": {"yue": "我敦請管理層盡快執行改革。", "zh": "我敦請管理層盡快執行改革。"}} +{"translation": {"yue": "頂心頂肺", "zh": "頂心頂肺"}} +{"translation": {"yue": "加上金融海嘯,真係蛇都死", "zh": "加上金融海嘯,真是太遲了"}} +{"translation": {"yue": "蒙特利爾", "zh": "蒙特利爾"}} +{"translation": {"yue": "黎件事件亦講明 社交網站上的力量同影響 例如微博 。", "zh": "這事件也說明了社交網站,例如微博,它們的力量和影響。"}} +{"translation": {"yue": "請問,你呢句說話點解呢?", "zh": "請問,你這句話怎麼解讀呢?"}} +{"translation": {"yue": "我手甲要經常剪。", "zh": "我要經常剪指甲。"}} +{"translation": {"yue": "呢間舖開朝十晚十。", "zh": "這間店舖早上十時開店晚上十時關間。"}} +{"translation": {"yue": "佢脾氣咁差,邊個頂得佢順?", "zh": "他脾氣這麼壞,誰受得了?"}} +{"translation": {"yue": "你想嘔就食粒話梅啦���", "zh": "你想吐就吃顆話梅吧。"}} +{"translation": {"yue": "我種嘅芽菜標芽喇。", "zh": "我種的芽菜發芽了。"}} +{"translation": {"yue": "你一嚟就攪到我啲嘢亂晒龍!", "zh": "你一來就弄到我的東西都亂了!"}} +{"translation": {"yue": "嗱,你睇,啲價錢真係叮噹馬頭喎,連埋稅唔使五千蚊喎,已經飛到好多美國城市!", "zh": "嗱,你看,這些價錢真是叮噹馬頭啊,連稅不用五千元啊,已經飛到很多美國城市!"}} {"translation": {"yue": "打他兒子,", "zh": "打他兒子,"}} -{"translation": {"yue": "檔口", "zh": "攤兒"}} +{"translation": {"yue": "檔口", "zh": "店鋪"}} {"translation": {"yue": "新鮮空運到港嘅蜜棗", "zh": "新鮮空運到港的蜜棗"}} -{"translation": {"yue": "你姪仔個樣好正太,搞到我想搣佢塊面。", "zh": "你侄子可愛到我想捏他的臉。"}} -{"translation": {"yue": "而家好興用遙控飛機玩航拍。", "zh": "用遙控飛機航拍是現在的一種趨勢。"}} -{"translation": {"yue": "有幾個人需要用呢間廚房,所以你唔好咁亂嚟。", "zh": "幾個人必須使用這個廚房,所以你不要弄得一團糟。"}} -{"translation": {"yue": "佢好後生就甩頭髮。", "zh": "他從很小的時候就開始掉頭髮。"}} -{"translation": {"yue": "佢呃你㗎!", "zh": "他在騙你的!"}} -{"translation": {"yue": "佢咁大使邊度有錢剩吖", "zh": "他花錢大手大腳,哪裡還有剩的"}} -{"translation": {"yue": "件衫攝得唔好,所以而家fet哂出嚟", "zh": "襯衫沒有妥善塞進去,所以底部露出來了。"}} -{"translation": {"yue": "即係人哋,我有個friend九個project喎。", "zh": "就是人家,我有個friend九個project。"}} -{"translation": {"yue": "病貓", "zh": "病包兒"}} -{"translation": {"yue": "大幅", "zh": "大篇幅"}} -{"translation": {"yue": "佢最鍾意同人拗頸,句句都一言九頂。", "zh": "他太喜歡爭論了。 一說九回。"}} -{"translation": {"yue": "你瞓我間房喇,等我做廳長。", "zh": "讓我睡客廳,這樣你就可以睡我的房間了。"}} -{"translation": {"yue": "乜你哋傾偈,會拉埋我落水架?", "zh": "怎麼聊天的時候說到我了?"}} -{"translation": {"yue": "你話好唔好呀?", "zh": "你怎麼認為? 好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去西貢近坑口永隆路搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去西貢近坑口永隆路搭什麼車纔到"}} +{"translation": {"yue": "你姪仔個樣好正太,搞到我想搣佢塊面。", "zh": "你姪子的樣子很可愛,讓我想捏他的臉。"}} +{"translation": {"yue": "而家好興用遙控飛機玩航拍。", "zh": "現在很流行用遙控飛機航拍。"}} +{"translation": {"yue": "有幾個人需要用呢間廚房,所以你唔好咁亂嚟。", "zh": "有幾個人需要用這個廚房,所以你別亂來。"}} +{"translation": {"yue": "佢好後生就甩頭髮。", "zh": "他很年輕的時候便開始掉頭髮。"}} +{"translation": {"yue": "佢呃你㗎!", "zh": "他騙你的!"}} +{"translation": {"yue": "佢咁大使邊度有錢剩吖", "zh": "他這麼揮霍哪會剩錢"}} +{"translation": {"yue": "即係人哋,我有個friend九個project喎。", "zh": "就是別人,我有個朋友九個專題研習。"}} +{"translation": {"yue": "病貓", "zh": "體弱多病的人"}} +{"translation": {"yue": "大幅", "zh": "大幅"}} +{"translation": {"yue": "佢最鍾意同人拗頸,句句都一言九頂。", "zh": "他最喜歡跟人爭論,總是一言九「頂」。"}} +{"translation": {"yue": "你瞓我間房喇,等我做廳長。", "zh": "你在我的房間睡吧,讓我到客廳睡。"}} +{"translation": {"yue": "乜你哋傾偈,會拉埋我落水架?", "zh": "原來你們聊天會把我也拖下水?"}} +{"translation": {"yue": "你話好唔好呀?", "zh": "你說好不好?"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去西貢近坑口永隆路搭乜嘢車先去到", "zh": "請問去西貢近坑口永隆路我得乘甚麼車"}} {"translation": {"yue": "如果你唔想睇見我嘟嘴個樣", "zh": "如果你不想看見我嘟嘴的樣子"}} -{"translation": {"yue": "荃景圍遊樂場喺2013年有流動電話網絡商係該處辦事處安裝基站,遭部分市民,其中一名市民名施不通;立法會議員陳恆鑌、田北辰、荃灣區議員林婉濱同社區幹事曾大聯手反對。最後2013年8月7日至24日內拆除。", "zh": "荃景圍遊樂場於2013年有流動電話網絡商於該處辦事處安裝基站,遭部分市民,其中一名市民名施不通;立法會議員陳恆鑌、田北辰、荃灣區議員林婉濱及社區幹事曾大聯手反對。最後於2013年8月7日至24日內拆除。"}} -{"translation": {"yue": "我哋會去烏溪沙青年新村宿營。", "zh": "我們將在烏溪沙青年村露營。"}} +{"translation": {"yue": "荃景圍遊樂場喺2013年有流動電話網絡商係該處辦事處安裝基站,遭部分市民,其中一名市民名施不通;立法��議員陳恆鑌、田北辰、荃灣區議員林婉濱同社區幹事曾大聯手反對。最後2013年8月7日至24日內拆除。", "zh": "有流動電話網絡商於2013年在荃景圍遊樂場辦事處安裝基站予部分市民,其中一名市民名為施不通;立法會議員陳恆鑌、田北辰、荃灣區議員林婉濱和社區幹事曾大聯手反對。最後2013年8月7日至24日內拆除。"}} +{"translation": {"yue": "我哋會去烏溪沙青年新村宿營。", "zh": "我們會去烏溪沙青年新村宿營。"}} {"translation": {"yue": "行先", "zh": "先走"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去粉嶺馬適路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去粉嶺馬適路要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "你睇吓要買嘅嘢有冇漏到", "zh": "你看看要買的東西有沒有遺漏的"}} -{"translation": {"yue": "我後嚟發現佢哋唔用義肢嘅原因 係由於義肢嘅穿戴嘅地方 唔係好套到落隻腳到而造成痛楚", "zh": "我後來發現了原因 。 是因為他們義肢的套接口 與身體並不吻合 , 導致疼痛萬分 。"}} -{"translation": {"yue": "好籠統噉講", "zh": "一般來說"}} -{"translation": {"yue": "人人都話野味好補。", "zh": "都說吃野味可以強身健體。"}} -{"translation": {"yue": "有幾個研究生涉開外圍波。", "zh": "幾名大學研究生涉嫌對足球比賽進行非法投注。"}} -{"translation": {"yue": "即係我compare我with一個普通人呢,我有少少覺得自己格格不入。噉可能佢哋已經唔覺意換咗我個腦囖!不過哩個題外話喇。", "zh": "就是我compare我with一個普通人呢,我有一點覺得自己格格不入。可能他們已經不小心換了我的腦莢!不過這個題外話了。"}} -{"translation": {"yue": "我揮一揮衣袖", "zh": "我揮一揮衣袖"}} -{"translation": {"yue": "你驚我隻松鼠狗會突然變成草泥馬咁大隻咁標出嚟咬你咩", "zh": "你怕我只松鼠狗會突然變成草泥馬這麼大隻地標出來咬你嗎"}} -{"translation": {"yue": "你呀,唔好沙沙滾", "zh": "你呀,別再胡鬧亂搞"}} -{"translation": {"yue": "只需十二蚊,即可打一局保齡球。", "zh": "你只需要十二塊錢,就可以馬上打一場保齡球。"}} -{"translation": {"yue": "佢有好多財路,唔使驚餓親", "zh": "他有很多掙錢的路子,不用擔心餓著"}} -{"translation": {"yue": "上個禮拜 , 我哋系洛杉磯 貼左啲相 , 開始左一個新計劃 。", "zh": "有著細微差別 。 我們剛剛在洛杉機張貼了一些 , 在過去的數個星期 , 是有關另外一個計畫的 。"}} -{"translation": {"yue": "教宗過世,舉世哀悼。", "zh": "每個人都在哀悼教皇的逝世。"}} -{"translation": {"yue": "學校對出嘅空地", "zh": "校外空地"}} -{"translation": {"yue": "我哋嘅願景好清晰,就係喺一年之內打入國際市場。", "zh": "我們的願景很明確,就是讓我們的品牌在一年內涉足國際市場。"}} -{"translation": {"yue": "斬雞頭換雞腳", "zh": "移花接木"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去粉嶺馬適路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問去粉嶺馬適路我要乘甚麼車"}} +{"translation": {"yue": "你睇吓要買嘅嘢有冇漏到", "zh": "你看看要買的東西有沒有漏掉"}} +{"translation": {"yue": "我後嚟發現佢哋唔用義肢嘅原因 係由於義肢嘅穿戴嘅地方 唔係好套到落隻腳到而造成痛楚", "zh": "我後來發現他們不用義肢的原因是由於義肢的穿戴地方不貼服腳部到而造成痛楚"}} +{"translation": {"yue": "好籠統噉講", "zh": "很簡略地說"}} +{"translation": {"yue": "人人都話野味好補。", "zh": "人人都說野味很補身。"}} +{"translation": {"yue": "有幾個研究生涉開外圍波。", "zh": "有幾個研究生涉嫌經營非法賭波。"}} +{"translation": {"yue": "即係我compare我with一個普通人呢,我有少少覺得自己格格不入。噉可能佢哋已經唔覺意換咗我個腦囖!不過哩個題外話喇。", "zh": "我把自己與普通人比較,我覺得自己有些格格不入。可能他們已經不自覺地換了我的腦袋!不過這是題外話了。"}} +{"translation": {"yue": "我揮一揮衣袖", "zh": "我揮揮衣袖"}} +{"translation": {"yue": "你驚我隻松鼠狗會突然變成草泥馬咁大隻咁標出嚟咬你咩", "zh": "難道你怕我的松鼠狗會突然變成草泥馬這麼大只撲出來咬你嗎"}} +{"translation": {"yue": "你呀,唔好沙沙滾", "zh": "你別馬虎了事的"}} +{"translation": {"yue": "只需十二蚊,即可打一局保齡球。", "zh": "只需十二元,即可打一局保齡球。"}} +{"translation": {"yue": "佢有好多財路,唔使驚餓親", "zh": "他有很多財路,不用怕維不了生"}} +{"translation": {"yue": "上個禮拜 , 我哋系洛杉磯 貼左啲相 , 開始左一個新計劃 。", "zh": "上星期,我們在洛杉磯貼了些相片,開始了新計劃 。"}} +{"translation": {"yue": "教宗過世,舉世哀悼。", "zh": "教宗過世,舉世哀悼。"}} +{"translation": {"yue": "學校對出嘅空地", "zh": "學校外的空地"}} +{"translation": {"yue": "我哋嘅願景好清晰,就係喺一年之內打入國際市場。", "zh": "我們的願景很清晰,就是在一年內打進國際市場。"}} +{"translation": {"yue": "斬雞頭換雞腳", "zh": "偷龍轉鳳"}} {"translation": {"yue": "齊整", "zh": "整齊"}} {"translation": {"yue": "杯仔麵", "zh": "杯麵"}} -{"translation": {"yue": "清新脱俗", "zh": "精緻出眾"}} -{"translation": {"yue": "隻抽?你都癡線嘅,梗係圍毆㗎啦!", "zh": "一對一? 你瘋了! 我們當然要和幫派打架了!"}} -{"translation": {"yue": "如果你可以的话 , 幻想一份礼物", "zh": "想像一下 , 一個禮物"}} -{"translation": {"yue": "你記唔記得你家姐邊日結婚啊?", "zh": "你還記得你姐姐結婚的日子嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢哋成家都好鍾意户外活動㗎,所以個個都曬到好黑。", "zh": "他們家裡的每個人都喜歡戶外活動; 這就是為什麼他們都曬黑了。"}} -{"translation": {"yue": "開工", "zh": "當班"}} -{"translation": {"yue": "我亦都帶咗啲畀佢父母", "zh": "也幫她父母親買咖啡"}} -{"translation": {"yue": "佢係大老細嘅頭馬。", "zh": "他是我們大老闆的得力助手。"}} -{"translation": {"yue": "佢瞓落牀最多三個字就瞓覺。", "zh": "躺在床上不到十五分鐘,他就睡著了。"}} +{"translation": {"yue": "清新脱俗", "zh": "清新脫俗"}} +{"translation": {"yue": "隻抽?你都癡線嘅,梗係圍毆㗎啦!", "zh": "單挑?你傻了嗎,當然圍毆!"}} +{"translation": {"yue": "如果你可以的话 , 幻想一份礼物", "zh": "如果你可以的話,幻想一份禮物"}} +{"translation": {"yue": "你記唔記得你家姐邊日結婚啊?", "zh": "你記不記得你姐姐哪天結婚?"}} +{"translation": {"yue": "佢哋成家都好鍾意户外活動㗎,所以個個都曬到好黑。", "zh": "他們全家都很喜歡户外活動,所以每個人也曬得很黑。"}} +{"translation": {"yue": "開工", "zh": "開工"}} +{"translation": {"yue": "我亦都帶咗啲畀佢父母", "zh": "我也帶了些給他父母"}} +{"translation": {"yue": "佢係大老細嘅頭馬。", "zh": "他是大老闆的頭馬。"}} +{"translation": {"yue": "佢瞓落牀最多三個字就瞓覺。", "zh": "他躺下牀後頂多十五分鐘便睡覺。"}} {"translation": {"yue": "波恤", "zh": "球衣"}} -{"translation": {"yue": "走雞", "zh": "逃脫"}} +{"translation": {"yue": "走雞", "zh": "失去機會"}} {"translation": {"yue": "我都係唔去喇", "zh": "我還是不去了"}} {"translation": {"yue": "學期尾", "zh": "學期末"}} -{"translation": {"yue": "入嚟講兩句吖", "zh": "進就什麼來說兩句"}} -{"translation": {"yue": "你陪返部電腦畀我", "zh": "你陪回一臺電腦給我"}} -{"translation": {"yue": "我相信微生物可以提供答案 特別係呢種強勁嘅碳循環機", "zh": "我相信微生物是答案的一部分 ; 尤其是這些超級碳回收員 ,"}} -{"translation": {"yue": "係一定𡃉嚹。", "zh": "是一定贏。"}} -{"translation": {"yue": "呢種電池好襟。", "zh": "這種電池非常耐用。"}} -{"translation": {"yue": "2022年,係卡塔爾世界盃16強對戰日本隊,互射12碼既時候撲出左三球12碼,帶領球隊上8強。", "zh": "2022年卡塔爾世界盃16強對日本隊,互射12碼階段撲出三球12碼,帶領球隊晉級8強。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,好似我先-先輪呢,噉都寄咗幾-幾封信噉樣嘅。噉呢全部都係請嗰啲administrativeassistant噉樣嘅。噉但係我覺得你哩啲工呢,其實都唔乜-即係冇乜要求,係唔係先?", "zh": "對了,先跟我 - 輪呢,這樣都寄了幾 -幾封信一樣一樣的。這樣這全部都是請那些 administrativeassistant 這樣的。但是我覺得你這些工呢,其實也不什麼-就是沒什麼要求淘氣,是不是先?"}} -{"translation": {"yue": "快快脆脆", "zh": "趕快"}} -{"translation": {"yue": "我讀account嘅。", "zh": "我學會計。"}} -{"translation": {"yue": "折墮", "zh": "報應"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去沙田沙田正街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去沙田沙田正街那裏買點東西"}} +{"translation": {"yue": "入嚟講兩句吖", "zh": "進去說兩句吧"}} +{"translation": {"yue": "你陪返部電腦畀我", "zh": "你賠償我一部電腦"}} +{"translation": {"yue": "我相信微生物可以提供答案 特別係呢種強勁嘅碳循環機", "zh": "我相信微生物可以提供答案,特別是這種強勁的碳循環機"}} +{"translation": {"yue": "係一定𡃉嚹。", "zh": "是一定的。"}} +{"translation": {"yue": "呢種電池好襟。", "zh": "這種電池好耐用。"}} +{"translation": {"yue": "2022年,係卡塔爾世界盃16強對戰日本隊,互射12碼既時候撲出左三球12碼,帶領球隊上8強。", "zh": "2022年,卡塔爾隊在世界盃16強對戰���本隊,各隊互射12碼的時候,卡塔爾隊撲出了三球12碼,帶領球隊上8強。"}} +{"translation": {"yue": "係喇,好似我先-先輪呢,噉都寄咗幾-幾封信噉樣嘅。噉呢全部都係請嗰啲administrativeassistant噉樣嘅。噉但係我覺得你哩啲工呢,其實都唔乜-即係冇乜要求,係唔係先?", "zh": "是,就像我早前也寄了幾封信。全都是招聘行政助理。但是我覺得你這種工作其實也不是沒甚麼要求的,對吧?"}} +{"translation": {"yue": "快快脆脆", "zh": "趕緊"}} +{"translation": {"yue": "我讀account嘅。", "zh": "我讀會計的。"}} +{"translation": {"yue": "折墮", "zh": "缺德"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去沙田沙田正街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去沙田沙田正街買些東西"}} {"translation": {"yue": "水腳", "zh": "路費"}} -{"translation": {"yue": "你明知佢哋兩個拍拖,仲要走去做電燈膽,咁唔通氣㗎!", "zh": "你知道他們在約會——你太蠢了,想加入他們。"}} -{"translation": {"yue": "即刻同我躝!", "zh": "馬上離開這裡,別管我!"}} +{"translation": {"yue": "你明知佢哋兩個拍拖,仲要走去做電燈膽,咁唔通氣㗎!", "zh": "你明知道他們倆去約會,還去當電燈泡,這麼不識趣!"}} +{"translation": {"yue": "即刻同我躝!", "zh": "立刻給我滾!"}} {"translation": {"yue": "你食飯先,然之後沖涼", "zh": "你先吃飯,然後洗澡"}} -{"translation": {"yue": "黐孖根意思係無腦", "zh": "黏雙根意思是無腦"}} -{"translation": {"yue": "有鬼", "zh": "有問題"}} -{"translation": {"yue": "你將嗰幾件事串埋一齊睇,就知佢唔係好人嚟喇。", "zh": "把這幾件事放在一起,你就會明白他不是一個好人。"}} -{"translation": {"yue": "天氣一乾,我啲濕疹就會發。", "zh": "每當天氣乾燥時,我的濕疹就會發作。"}} -{"translation": {"yue": "作隻古仔𧨾細路", "zh": "編個故事哄小孩"}} -{"translation": {"yue": "香港腳", "zh": "腳氣"}} -{"translation": {"yue": "血量好高", "zh": "高生命值"}} -{"translation": {"yue": "佢話 , 你只係需要做幾件事 例如 , 嘗試主動了解他人 而唔係要求人哋去了解你", "zh": "他說你該試著投入幾件簡單的小事 像是先去尋求理解 而不是要別人理解你"}} -{"translation": {"yue": "依啲係遊牧民族嘅女仔 佢哋成為咗阿富汗商人嘅性工具", "zh": "這些是變成了阿富汗商人的妓女 的遊牧民族小女孩 。"}} -{"translation": {"yue": "天台", "zh": "曬台"}} -{"translation": {"yue": "佢個仔成日同人打交,霎氣囉", "zh": "他的孩子整天跟人打架,夠氣人了"}} -{"translation": {"yue": "一係去幫襯下", "zh": "要麼去光顧一下"}} +{"translation": {"yue": "黐孖根意思係無腦", "zh": "「黐孖根」意思是沒腦子"}} +{"translation": {"yue": "有鬼", "zh": "有鬼"}} +{"translation": {"yue": "你將嗰幾件事串埋一齊睇,就知佢唔係好人嚟喇。", "zh": "你把那幾件事情串連起來看看,便知道他不是好人。"}} +{"translation": {"yue": "天氣一乾,我啲濕疹就會發。", "zh": "天氣一乾燥,我的濕疹便會復發。"}} +{"translation": {"yue": "作隻古仔𧨾細路", "zh": "編個故事逗小孫子"}} +{"translation": {"yue": "香港腳", "zh": "足癬"}} +{"translation": {"yue": "血量好高", "zh": "血量很高"}} +{"translation": {"yue": "佢話 , 你只係需要做幾件事 例如 , 嘗試主動了解他人 而唔係要求人哋去了解你", "zh": "他說,你只需要做幾件事,例如嘗試主動了解他人,而不是要求他人去了解你"}} +{"translation": {"yue": "依啲係遊牧民族嘅女仔 佢哋成為咗阿富汗商人嘅性工具", "zh": "這些是來自遊牧民族的女孩子,她們成為了阿富汗商人的性工具"}} +{"translation": {"yue": "天台", "zh": "天台"}} +{"translation": {"yue": "佢個仔成日同人打交,霎氣囉", "zh": "他兒子常常與人打架,真讓人操心"}} +{"translation": {"yue": "一係去幫襯下", "zh": "要不去光顧光顧"}} {"translation": {"yue": "你un唔un?", "zh": "你明白嗎?"}} -{"translation": {"yue": "政府斷網,阻止示威者互相聯絡。", "zh": "政府切斷網絡以阻止抗議者相互聯繫。"}} -{"translation": {"yue": "我認為我哋成功嘅其中一個原因 就係帶動模仿風氣", "zh": "我認為其中一個成功之處就是仿效競爭"}} +{"translation": {"yue": "政府斷網,阻止示威者互相聯絡。", "zh": "政府斷網,阻止示威者互相聯絡。"}} +{"translation": {"yue": "我認為我哋成功嘅其中一個原因 就係帶動模仿風氣", "zh": "我認為我們成功的其中一個原因就是帶動模仿風氣"}} {"translation": {"yue": "跨國公司", "zh": "跨國公司"}} -{"translation": {"yue": "費事啦,要排幾個鐘頭隊至買到飛㗎!", "zh": "算了,要排上幾個小時隊才買到票!"}} +{"translation": {"yue": "費事啦,要排幾個鐘��隊至買到飛㗎!", "zh": "不想麻煩,要排隊幾個小時才買到票的!"}} {"translation": {"yue": "我仲記得以前先生對我嘅鼓勵。", "zh": "我還記得以前老師對我的鼓勵。"}} -{"translation": {"yue": "女方會帶男方到舞蹈會所一齊學社交舞", "zh": "她也會帶著他 去學跳愛的雙人舞 。"}} -{"translation": {"yue": "一餐飯", "zh": "一餐飯的"}} -{"translation": {"yue": "晒士", "zh": "尺碼"}} -{"translation": {"yue": "拉家伙", "zh": "抄家伙"}} -{"translation": {"yue": "瘸", "zh": "肢體麻木"}} -{"translation": {"yue": "幫吓我啦!", "zh": "請幫我一把!"}} -{"translation": {"yue": "幾多人贏咗一隻手指公 ?", "zh": "有多少人只有贏一個拇指 ?"}} -{"translation": {"yue": "起痰", "zh": "看財物"}} -{"translation": {"yue": "介唔介意阻你少少時間?", "zh": "介不介意我打擾你一會兒?"}} -{"translation": {"yue": "佢係zoom到近啊。", "zh": "他是 zoom 到近啊。"}} -{"translation": {"yue": "唔該老懞懂講少幾句當幫忙", "zh": "拜託老懞懂少說幾句當幫忙"}} -{"translation": {"yue": "密偈", "zh": "秘密話"}} -{"translation": {"yue": "春天嚟嚹,全個花園充滿生機。", "zh": "春天來了,整個花園都充滿了生機。"}} +{"translation": {"yue": "女方會帶男方到舞蹈會所一齊學社交舞", "zh": "女方會帶男方到舞蹈會所一起學社交舞"}} +{"translation": {"yue": "一餐飯", "zh": "一頓飯"}} +{"translation": {"yue": "晒士", "zh": "大小"}} +{"translation": {"yue": "升職快既人有咩特徵?表現?", "zh": "升職快的人有甚麼特徵及表現?"}} +{"translation": {"yue": "瘸", "zh": "瘸"}} +{"translation": {"yue": "幫吓我啦!", "zh": "幫幫我吧!"}} +{"translation": {"yue": "起痰", "zh": "動心"}} +{"translation": {"yue": "介唔介意阻你少少時間?", "zh": "介意不介意用你一點點時間?"}} +{"translation": {"yue": "佢係zoom到近啊。", "zh": "他是在放大啊。"}} +{"translation": {"yue": "唔該老懞懂講少幾句當幫忙", "zh": "拜託老糊塗少說幾句當幫忙"}} +{"translation": {"yue": "密偈", "zh": "悄悄話"}} +{"translation": {"yue": "春天嚟嚹,全個花園充滿生機。", "zh": "春天來了,整個花園充滿生機。"}} {"translation": {"yue": "希望喺互相尊重嘅情況下", "zh": "希望在互相尊重的情況下"}} -{"translation": {"yue": "我都唔知我喺度做乜,又唔知喺度講乜,總之你話係乜就係乜。我理得你知乜唔知乜吖!", "zh": "我也不知道我在幹什麼,又不知道在說什麼,總之你說是什麼就是什麼。我管得你知道什麼不知道什麼啊!"}} -{"translation": {"yue": "佢個人挑通眼眉,點會咁容易俾人呃到吖?", "zh": "他是一個非常聰明、機智的人。 怎麼可能這麼容易就被人騙了?"}} -{"translation": {"yue": "一個人企喺條街度", "zh": "一個人站在條街裏"}} -{"translation": {"yue": "我時常擔心 , 如果我脫佐頂帽 , 我就不復存在了 。", "zh": "我擔心要是我把帽子除下來 我便不再在這裡了 。"}} -{"translation": {"yue": "一五五零啊。", "zh": "一五五多啊。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個窿填平咗喇!", "zh": "該洞已被填平。"}} -{"translation": {"yue": "我突然間諗到一個主意嘞", "zh": "我突然間想到一個主意了"}} -{"translation": {"yue": "我講過 , 觸屏產品係好神奇嘅 我都覺得確實係咁", "zh": "螢幕很不簡單 , 我已經說過這點了 , 且我認為真的是如此 。"}} +{"translation": {"yue": "我都唔知我喺度做乜,又唔知喺度講乜,總之你話係乜就係乜。我理得你知乜唔知乜吖!", "zh": "我也不知道我在做甚麼,也不知道在說,總之你話係乜就係乜。我理得你知乜唔知乜吖!"}} +{"translation": {"yue": "佢個人挑通眼眉,點會咁容易俾人呃到吖?", "zh": "他這麼精明,怎會這麼容易被騙到呢?"}} +{"translation": {"yue": "一個人企喺條街度", "zh": "一個人站在街上"}} +{"translation": {"yue": "我時常擔心 , 如果我脫佐頂帽 , 我就不復存在了 。", "zh": "我時常擔心,如果我脫帽了,我就不復存在了。"}} +{"translation": {"yue": "一五五零啊。", "zh": "一五五零啊。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個窿填平咗喇!", "zh": "那個洞填平了!"}} +{"translation": {"yue": "我突然間諗到一個主意嘞", "zh": "我突然想到一個主意了"}} +{"translation": {"yue": "我講過 , 觸屏產品係好神奇嘅 我都覺得確實係咁", "zh": "我說過,觸屏產品是很神奇的,我也覺得確實如此"}} {"translation": {"yue": "度水", "zh": "借錢"}} -{"translation": {"yue": "大單", "zh": "大宗"}} -{"translation": {"yue": "但係呢,得五間房𡃉咋喎。", "zh": "但是呢,只有五間房而已。"}} -{"translation": {"yue": "性格開朗,成日笑嘅人係好受歡迎。", "zh": "樂觀開朗的人很有名。"}} -{"translation": {"yue": "我諗緊去買新嘅", "zh": "我考慮去買新的"}} -{"translation": {"yue": "而嗰啲勁人全部都係女性嚟", "zh": "那原來是女性的故事"}} +{"translation": {"yue": "大單", "zh": "大量"}} +{"translation": {"yue": "但係呢,得五間房𡃉咋喎。", "zh": "但是,只有五個房間而已。"}} +{"translation": {"yue": "性格開朗,成日笑嘅人係好受歡迎。", "zh": "性格開朗,常常笑的人是很受歡迎。"}} +{"translation": {"yue": "我諗緊去買新嘅", "zh": "我在想去買新的"}} +{"translation": {"yue": "而嗰啲勁人全部都係女性嚟", "zh": "而那些厲害的人全都是女性"}} {"translation": {"yue": "食物安全中心最新資訊", "zh": "食物安全中心最新資訊"}} -{"translation": {"yue": "經常", "zh": "經常的"}} -{"translation": {"yue": "彤彤快啲去攞啲木板同紙黏土嚟啦", "zh": "彤彤趕快去拿點木板和紙黏土來吧"}} -{"translation": {"yue": "自用物品,唔使打稅。", "zh": "自用物品不徵稅。"}} -{"translation": {"yue": "嗯,係啊,我都知啊。", "zh": "嗯,是啊,我也知道啊。"}} -{"translation": {"yue": "不過你要等錄音。", "zh": "不過你要等錄音。"}} -{"translation": {"yue": "多得你幫我搵翻個手袋,認真多謝晒你呀!", "zh": "多虧你幫我找回手提包,真是太感謝你了!"}} +{"translation": {"yue": "經常", "zh": "經常"}} +{"translation": {"yue": "彤彤快啲去攞啲木板同紙黏土嚟啦", "zh": "彤彤快點去拿木板和紙黏土過來"}} +{"translation": {"yue": "自用物品,唔使打稅。", "zh": "自用物品,不用打稅。"}} +{"translation": {"yue": "嗯,係啊,我都知啊。", "zh": "嗯,對啊,我都知道。"}} +{"translation": {"yue": "不過你要等錄音。", "zh": "不過你要等待錄音。"}} +{"translation": {"yue": "多得你幫我搵翻個手袋,認真多謝晒你呀!", "zh": "幸好你替我找回了手袋,真的謝謝你!"}} {"translation": {"yue": "柔和嘅燈光", "zh": "柔和的燈光"}} -{"translation": {"yue": "就好似如果我老公去跑步 佢可能會喉嚨痛幾日", "zh": "如果我丈夫去跑步 , 他可能會酸痛一兩天 。"}} +{"translation": {"yue": "就好似如果我老公去跑步 佢可能會喉嚨痛幾日", "zh": "就好像如果我老公去跑步,他可能會喉嚨疼幾天"}} {"translation": {"yue": "武術比賽", "zh": "武術比賽"}} -{"translation": {"yue": "成", "zh": "將近"}} +{"translation": {"yue": "你哋成日掛住睇手機,冇留意周圍發生嘅事,你哋咁樣係引誘緊人哋犯罪", "zh": "你們整天忙著看手機,沒有留意周圍發生的事情,你們這樣是在引誘別人犯罪的"}} {"translation": {"yue": "可幫助改善訓練語音識別準確度", "zh": "可幫助改善訓練語音識別準確度"}} -{"translation": {"yue": "的士喺西貢福民路兜左幾個圈", "zh": "出租車在西貢福民路兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "保本嘅投資", "zh": "保本投資"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係棟喺我嘅辦公室嘅 立體嘅成品 我期望嘅封面效果係 佢有足夠嘅神秘感 吸引你去讀呢本書 同破解佢 , 明白設計嘅真正意圖", "zh": "所以這是一個立體的完成作品 , 就在我辦公室裡的書桌上 , 而我純粹希望你們能被這本書 視覺上的神祕感所吸引 , 而想要翻開來看個究竟 、 解譯一下 , 搞懂它為什麼長這樣 。"}} -{"translation": {"yue": "三點踏四", "zh": "三點二十分"}} -{"translation": {"yue": "亂嚟", "zh": "胡來"}} -{"translation": {"yue": "我一直喺度講愛嘅生物學源頭", "zh": "目前為止 , 我一直講到愛的生物學 ,"}} -{"translation": {"yue": "因為我沒有一個自我來檔路 。", "zh": "因爲我沒有一個我的自我來擋道"}} -{"translation": {"yue": "晏啲食飯唔緊要,做埋啲嘢先啦", "zh": "遲點兒吃飯不要緊,先把活兒干完吧"}} -{"translation": {"yue": "冇聞冇味", "zh": "味淡"}} -{"translation": {"yue": "我嘅病好翻啲嘞", "zh": "我的病好一些了"}} -{"translation": {"yue": "好似唔喺度", "zh": "好像不在這兒"}} -{"translation": {"yue": "起首", "zh": "開頭"}} +{"translation": {"yue": "的士喺西貢福民路兜左幾個圈", "zh": "的士在西貢福民路繞了幾個圈"}} +{"translation": {"yue": "保本嘅投資", "zh": "保本的投資"}} +{"translation": {"yue": "呢個就係棟喺我嘅辦公室嘅 立體嘅成品 我期望嘅封面效果係 佢有足夠嘅神秘感 吸引你去讀呢本書 同破解佢 , 明白設計嘅真正意圖", "zh": "這就是放在我辦公室立體的成品,我期望的封面效果是它有足夠的神秘感 吸引你去讀這本書,破解它,明白設計的真正意圖"}} +{"translation": {"yue": "三點踏四", "zh": "三時二十分"}} +{"translation": {"yue": "亂嚟", "zh": "亂來"}} +{"translation": {"yue": "我一直喺度講愛嘅生物學源頭", "zh": "我一直在說愛的生物學源頭"}} +{"translation": {"yue": "因為我沒有���個自我來檔路 。", "zh": "因為我沒有一個自我來檔路 。"}} +{"translation": {"yue": "晏啲食飯唔緊要,做埋啲嘢先啦", "zh": "晚點吃飯不打緊,先把事情完成吧"}} +{"translation": {"yue": "冇聞冇味", "zh": "一點味道也沒有"}} +{"translation": {"yue": "我嘅病好翻啲嘞", "zh": "我的病好點了"}} +{"translation": {"yue": "好似唔喺度", "zh": "好像不在這"}} +{"translation": {"yue": "起首", "zh": "起首"}} {"translation": {"yue": "屙唔唔", "zh": "便便"}} -{"translation": {"yue": "你係咪借筆錢先?我大佬要逐日起釘㗎喎?", "zh": "你打算藉這筆錢嗎? 我的老闆要求利息每天累積。 你明白嗎?"}} -{"translation": {"yue": "舂杵", "zh": "舂米用的木杵"}} -{"translation": {"yue": "秋風颯颯", "zh": "秋風蕭瑟"}} -{"translation": {"yue": "你哋好多人都聽過唔少建議 例如保持眼神交流 預先諗好有趣嘅話題去講 用眼神 、 點頭同微笑 表示你係留心對話嘅 以及講返或者總結你啱啱聽到嘅", "zh": "在場許多人都聽過這一類的建議 , 比如 , 看著對方的眼睛 , 提前想好可以討論的有趣話題 , 注視 、 點頭並且微笑表示你有在聽 , 重覆你剛才聽到的 , 或者做總結 。"}} -{"translation": {"yue": "如果我哋去睇各個大洲 唔同人種之間嘅 DNA 多樣性 事實上只有百分之零點一嘅差別", "zh": "比較不同大陸 、 不同人種間的 DNA 差異 , 實際的 DNA 差異只有 0.1 % 。"}} -{"translation": {"yue": "嘆世界", "zh": "享清福"}} -{"translation": {"yue": "兩個病都可以致命 但係 , 淨係得一個有著重大毛病", "zh": "兩者均足以致命 但你僅能在其中一種當中 發現主要病變"}} -{"translation": {"yue": "每年都有好多人去耶路撒冷朝聖。", "zh": "每年都有許多人前往耶路撒冷朝聖。"}} -{"translation": {"yue": "個仔咁百厭,我真係冇符。", "zh": "兒子太調皮了,真不知道該怎麼辦才好。"}} -{"translation": {"yue": "邊個唔想嘆世界呀!", "zh": "誰不想嘆世界啊!"}} +{"translation": {"yue": "你係咪借筆錢先?我大佬要逐日起釘㗎喎?", "zh": "你是不是要先借筆錢?你知道我老大要逐天計算利息吧?"}} +{"translation": {"yue": "舂杵", "zh": "舂杵"}} +{"translation": {"yue": "秋風颯颯", "zh": "秋風颯颯"}} +{"translation": {"yue": "你哋好多人都聽過唔少建議 例如保持眼神交流 預先諗好有趣嘅話題去講 用眼神 、 點頭同微笑 表示你係留心對話嘅 以及講返或者總結你啱啱聽到嘅", "zh": "你們很多人也聽過不少建議,例如保持眼神交流、預先想好有趣的話題、以眼神、點頭和微笑來表示你專注對話,以及重覆或總結你剛剛聽到的"}} +{"translation": {"yue": "如果我哋去睇各個大洲 唔同人種之間嘅 DNA 多樣性 事實上只有百分之零點一嘅差別", "zh": "如果我們去看看各大洲不同人種之間的基因份子多樣性,會發現事實上只有百分之零點一的差別"}} +{"translation": {"yue": "嘆世界", "zh": "享受人生"}} +{"translation": {"yue": "兩個病都可以致命 但係 , 淨係得一個有著重大毛病", "zh": "兩種疾病都可以致命,但是只有一種有重大毛病"}} +{"translation": {"yue": "每年都有好多人去耶路撒冷朝聖。", "zh": "每年也有很多人到耶路撒冷朝聖。"}} +{"translation": {"yue": "個仔咁百厭,我真係冇符。", "zh": "兒子這麼頑皮,我真的沒辦法。"}} +{"translation": {"yue": "邊個唔想嘆世界呀!", "zh": "誰不想享受人生!"}} {"translation": {"yue": "揾", "zh": "找"}} -{"translation": {"yue": "係,係,係,唔係啊。係好禮貌啊。即係佢等於,即係叫你「請扣上安全帶喇」。喀。噉樣。冇話-冇話你唔扣,好嚴重噉樣吖嗎。冇話要鎖起你。即係如果講到,喂,即係其實你可能其中一隻型號真係影響佢個飛航嘅儀器嘅說話。喂,你真係,喀,譬如我吸煙就危害健康,噉樣。或者,喀,點樣,違法會點點點,噉樣。喂,你真係起碼,嗱,你唔熄嘅說話呢,我哋有權對你採取以下嘅乜乜乜嘅法律行動。你要-你要令我感覺到個事態係好嚴重。", "zh": "是,是,是,不是啊。是很禮貌啊。就是他等於,就是叫你「請扣上安全帶了」。喀。這樣。沒說 - 沒說你不扣,很嚴重這樣啊嗎。沒說要鎖起你。就是如果說到,喂,就是其實你可能其中一隻型號真影響他的飛航的儀器的話。喂,你真,喀,譬如我吸菸就危害健康,這樣。或者,喀,怎樣,違法會點點點,這樣。喂,你真起碼,,你不熄的話呢,我們有權對你採取以下的什麼的法律行動。你要- 你要讓我感覺到個事態是很嚴重。"}} +{"translation": {"yue": "係,係,係,唔係啊。係好禮貌啊。即係佢等於,即係叫你「請扣上安全帶喇」。喀。噉樣。冇話-冇話你唔���,好嚴重噉樣吖嗎。冇話要鎖起你。即係如果講到,喂,即係其實你可能其中一隻型號真係影響佢個飛航嘅儀器嘅說話。喂,你真係,喀,譬如我吸煙就危害健康,噉樣。或者,喀,點樣,違法會點點點,噉樣。喂,你真係起碼,嗱,你唔熄嘅說話呢,我哋有權對你採取以下嘅乜乜乜嘅法律行動。你要-你要令我感覺到個事態係好嚴重。", "zh": "是,是,是,不是吧。是很禮貌。他就是提醒你:「請扣上安全帶。」沒有很嚴厲地責備你沒有扣上,也沒說要把你關起來。如果你其中一個型號可能真的影響到他的飛航儀器,又例如我吸煙會危害健康,我不把煙給滅了,或者你做了違法行為,我們就有權對你採取相關的法律行動。你要讓我感覺到事態得嚴重。"}} {"translation": {"yue": "印度", "zh": "印度"}} -{"translation": {"yue": "光身", "zh": "不帶東西"}} -{"translation": {"yue": "有所改進", "zh": "顯示出一些改進"}} -{"translation": {"yue": "擦", "zh": "刷"}} -{"translation": {"yue": "冇錯嘞。", "zh": "沒錯了。"}} -{"translation": {"yue": "有殺冇賠", "zh": "不容侵犯"}} +{"translation": {"yue": "光身", "zh": "光身"}} +{"translation": {"yue": "有所改進", "zh": "有所改進"}} +{"translation": {"yue": "我同警察講呢件事,我都覺得好羞愧,因為我啲學生竟然咁樣做。", "zh": "我跟警察談及這件事,我也覺得很羞愧,因為我的學生居然這樣做。"}} +{"translation": {"yue": "冇錯嘞。", "zh": "沒錯。"}} +{"translation": {"yue": "有殺冇賠", "zh": "一定贏不會輸"}} {"translation": {"yue": "惡性競爭", "zh": "惡性競爭"}} -{"translation": {"yue": "2018年7月, 麗新國際(00191)同麗新發展(00488)一齊宣佈,麗新發展將會出售所持有嘅天文臺道8號土地,售價總共41億港元。預期將會為集團帶來未經審覈收益約2.35億港元。", "zh": "2018年7月, 麗新國際(00191)及麗新發展(00488)共同宣佈,麗新發展將會出售所持有的天文臺道8號土地,售價合共41億港元。預期將會為集團帶來未經審覈收益約2.35億港元。"}} -{"translation": {"yue": "而家敵方處於劣勢,我哋應該乘勝追擊。", "zh": "敵人處於劣勢,我們應該趁勢進攻。"}} -{"translation": {"yue": "然之後就有以下片段。請大家睇下嚹,噉樣。", "zh": "然之後就有以下片段。請大家看看嘮,這樣。"}} -{"translation": {"yue": "高企", "zh": "高漲"}} -{"translation": {"yue": "英超第14輪,喺布萊頓主場4-1擊敗車路士嘅比賽入面,三笘第一次代表布萊頓正選上陣。喺比賽嘅第5分鐘,他帶入左禁區助攻萊昂德羅·特羅薩德,幫助球隊打開紀錄。", "zh": "英超第14輪,布萊頓主場4-1擊敗車路士的比賽中,三笘薫首次代表布萊頓在英超首發登場。比賽第5分鐘,他帶球突入禁區助攻萊昂德羅·特羅薩德推射破門,幫助球隊首開記錄。"}} -{"translation": {"yue": "係喇。誒「租樂隊呢就每人三百二。」誒蛋糕-,誒「○嗰紮花呢就每人夾返百零蚊。」噉樣呢。", "zh": "對了。淘氣「租樂隊就每人三百二。」淘氣蛋糕-,淘氣「○嗰扎花就每人夾回百零塊。」這樣呢。"}} -{"translation": {"yue": "今日人多咗啲。", "zh": "今天還有幾個人。"}} -{"translation": {"yue": "呢個新演員有一種莫名嘅喜感。", "zh": "這位新演員的滑稽程度無法形容"}} -{"translation": {"yue": "李生,呢次真係唔該晒你!", "zh": "李先生,這次真謝謝你!"}} -{"translation": {"yue": "令佢哋有足夠款式嘅纖維同環境互動", "zh": "那是蜘蛛用來與環境 互動的工具 。"}} -{"translation": {"yue": "午間時段不設外賣", "zh": "中午時段不提供外賣。"}} -{"translation": {"yue": "折凳奧妙之處,係可以藏於民居之中", "zh": "折凳奧妙之處,是可以藏於民居之中"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去新田嘅下灣村路食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去新田的下灣村路喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "佢表演嘅呢套功夫,行雲流水,非常自然。", "zh": "他的武術表演非常自然流暢。"}} -{"translation": {"yue": "語言學同哲學都係人文學科嘅一部分。", "zh": "語言學和哲學是人文學科的一部分。"}} -{"translation": {"yue": "我好興奮呀", "zh": "我很興奮啊"}} -{"translation": {"yue": "嗰個唔係陳慧君來𡃉嗎?", "zh": "那個不是陳慧君來嗎?"}} -{"translation": {"yue": "差佬摷過晒佢屋企,不過搵唔到乜嘢證據。", "zh": "警察突襲了他的家並進行了徹底搜查,但他們找不到任何證據。"}} -{"translation": {"yue": "神會保佑你。", "zh": "上帝會保佑你的。"}} -{"translation": {"yue": "大晒", "zh": "最大"}} -{"translation": {"yue": "你哋放心啦,我唔會放山貼士畀大家嘅。", "zh": "你放心,我不會把假消息給���家的。"}} -{"translation": {"yue": "多谢晒", "zh": "非常謝謝"}} -{"translation": {"yue": "我真係好鍾意呢隻狗狗,係我表姐㗎", "zh": "我真的很喜歡這隻狗,是我表姐的"}} -{"translation": {"yue": "應該檢查鋁窗框架嘅連接部位,以策安全。", "zh": "為了安全起見,我們應該檢查鋁窗框與框架的連接處。"}} -{"translation": {"yue": "手術歷時兩小時。", "zh": "手術持續了兩個小時。"}} -{"translation": {"yue": "區區小事", "zh": "一件小事"}} -{"translation": {"yue": "拎過幾次獎嘅林導演,早已被香港人放上神枱,成為另一個香港電影文化嘅標誌。", "zh": "林導演生前屢獲殊榮,深受港人好評,成為香港電影文化的象徵。"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺尖沙咀匯翔道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在尖沙咀匯翔道看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "可能就要問返香港維基人喇", "zh": "可能就要問回香港維基人了"}} -{"translation": {"yue": "講真,我有諗過報警。", "zh": "不過,說真的,我考慮過報警。"}} -{"translation": {"yue": "今次又會出現什麼美好回憶呢", "zh": "這次又會出現什麼美好回憶"}} -{"translation": {"yue": "短線投資", "zh": "短期投資"}} -{"translation": {"yue": "你打呢個網址就可以入去我嘅私人網站。", "zh": "轉到此連結以訪問我的個人網站。"}} -{"translation": {"yue": "應份", "zh": "份內該做"}} -{"translation": {"yue": "本來朝早我想去游水,點知瞓到過晒籠,十點幾先起身。", "zh": "本來想早上去游泳的,誰知睡過頭了,十點多才起床。"}} -{"translation": {"yue": "講嘢大聲啲!唔好喺度陰吱陰吱。", "zh": "大聲說話,永遠不要小聲說話。"}} -{"translation": {"yue": "原來頭先經過大圍顯徑街見到有個賣燒蕃薯嘅車仔", "zh": "原來剛纔經過整體顯徑街看見有個賣燒蕃薯的小車"}} -{"translation": {"yue": "好耐冇見,你點呀?", "zh": "好久不見,你還好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "殺起", "zh": "堅決完成"}} -{"translation": {"yue": "相架", "zh": "裝相片的鏡框"}} -{"translation": {"yue": "電台節目", "zh": "無線電廣播"}} -{"translation": {"yue": "中央集權", "zh": "集權"}} -{"translation": {"yue": "啲聲就嚟嘈到我發癲嚹。", "zh": "噪音快要把我逼瘋了。"}} -{"translation": {"yue": "雖然話冇阻滯", "zh": "雖然說沒有麻煩"}} -{"translation": {"yue": "戥子", "zh": "秤子"}} -{"translation": {"yue": "能力值", "zh": "能力"}} -{"translation": {"yue": "你再呃我嘅話,我就同你反面!", "zh": "如果你再騙我,你就不再是我的朋友了!"}} -{"translation": {"yue": "蜈蚣有毒㗎,小心啲!", "zh": "什麼出來! 蜈蚣有毒。"}} -{"translation": {"yue": "亦唔知佢哋嘅大腦係點樣一步步發育", "zh": "我們不知道那些小腦袋裡發生什麼事"}} -{"translation": {"yue": "這樣走才可乾乾淨淨", "zh": "這樣走纔可乾乾淨淨"}} -{"translation": {"yue": "諸聖座堂 聖安德烈堂(英語同普通話崇拜) 聖多馬堂 基愛堂 聖馬提亞堂 青山聖彼得堂 荊冕堂 聖約瑟堂 聖腓力堂 基督顯現堂", "zh": "諸聖座堂 聖安德烈堂(英語及普通話崇拜) 聖多馬堂 基愛堂 聖馬提亞堂 青山聖彼得堂 荊冕堂 聖約瑟堂 聖腓力堂 基督顯現堂"}} -{"translation": {"yue": "每樣都要避忌人怕醜豬怕肥", "zh": "每樣都要忌諱人害羞豬怕胖"}} +{"translation": {"yue": "2018年7月, 麗新國際(00191)同麗新發展(00488)一齊宣佈,麗新發展將會出售所持有嘅天文臺道8號土地,售價總共41億港元。預期將會為集團帶來未經審覈收益約2.35億港元。", "zh": "2018年7月,麗新國際(00191)和麗新發展(00488)一同宣佈,麗新發展將會出售所持有的天文臺道8號土地,售價總共41億港元。預期將會為集團帶來未經審覈收益約2.35億港元。"}} +{"translation": {"yue": "而家敵方處於劣勢,我哋應該乘勝追擊。", "zh": "現在敵方處於劣勢,我們應該乘勝追擊。"}} +{"translation": {"yue": "然之後就有以下片段。請大家睇下嚹,噉樣。", "zh": "然後就有以下片段。請大家看看,這樣。"}} +{"translation": {"yue": "高企", "zh": "維持在高水平"}} +{"translation": {"yue": "英超第14輪,喺布萊頓主場4-1擊敗車路士嘅比賽入面,三笘第一次代表布萊頓正選上陣。喺比賽嘅第5分鐘,他帶入左禁區助攻萊昂德羅·特羅薩德,幫助球隊打開紀錄。", "zh": "英超第14輪,在布萊頓主場四比一擊敗車路士的比賽,三笘第一次以布萊頓正選上陣。在比賽的第5分鐘,他把球帶到了禁區助攻萊昂德羅·特羅薩德,幫助球隊打破紀錄。"}} +{"translation": {"yue": "係喇。誒「租樂隊呢就每人三百二。」誒蛋糕-,誒「○嗰紮花呢就每人夾返百零蚊。」噉樣呢。", "zh": "是了。誒,「���約樂隊每人三百二十塊。」誒,蛋糕呢,「那束花又每人湊百多塊。」就這樣。"}} +{"translation": {"yue": "今日人多咗啲。", "zh": "今天有點人多。"}} +{"translation": {"yue": "呢個新演員有一種莫名嘅喜感。", "zh": "這個新演員有種莫名的喜感。"}} +{"translation": {"yue": "李生,呢次真係唔該晒你!", "zh": "李先生,這次真的謝謝你!"}} +{"translation": {"yue": "令佢哋有足夠款式嘅纖維同環境互動", "zh": "讓他們有足夠款式的纖維和環境互動"}} +{"translation": {"yue": "午間時段不設外賣", "zh": "午間時段不設外賣"}} +{"translation": {"yue": "折凳奧妙之處,係可以藏於民居之中", "zh": "摺椅的奧妙之處是可以藏於民居之中"}} +{"translation": {"yue": "細妹約左我去新田嘅下灣村路食晏飲下午茶", "zh": "妹妹約了我去新田下灣村路吃午餐喝下午茶"}} +{"translation": {"yue": "佢表演嘅呢套功夫,行雲流水,非常自然。", "zh": "他表演的這套功夫,行雲流水,非常自然。"}} +{"translation": {"yue": "語言學同哲學都係人文學科嘅一部分。", "zh": "語言學和哲學都是人文學科的一部分。"}} +{"translation": {"yue": "我好興奮呀", "zh": "我好興奮啊"}} +{"translation": {"yue": "嗰個唔係陳慧君來𡃉嗎?", "zh": "那個人不是陳慧君嗎?"}} +{"translation": {"yue": "差佬摷過晒佢屋企,不過搵唔到乜嘢證據。", "zh": "警察把他家都番過,不過找不到甚麼證據。"}} +{"translation": {"yue": "神會保佑你。", "zh": "神會保佑你。"}} +{"translation": {"yue": "大晒", "zh": "霸道之極"}} +{"translation": {"yue": "你哋放心啦,我唔會放山貼士畀大家嘅。", "zh": "你們放心吧,我不會給你們假消息的。"}} +{"translation": {"yue": "多谢晒", "zh": "謝謝"}} +{"translation": {"yue": "我真係好鍾意呢隻狗狗,係我表姐㗎", "zh": "我真的很喜歡這隻狗狗,它是我表姐的"}} +{"translation": {"yue": "應該檢查鋁窗框架嘅連接部位,以策安全。", "zh": "應該檢查鋁窗框架的連接部位,以策安全。"}} +{"translation": {"yue": "手術歷時兩小時。", "zh": "手術歷時兩小時。"}} +{"translation": {"yue": "區區小事", "zh": "區區小事"}} +{"translation": {"yue": "拎過幾次獎嘅林導演,早已被香港人放上神枱,成為另一個香港電影文化嘅標誌。", "zh": "得過幾次獎的林導演,早已受港人景仰,成為另一個香港電影文化的標誌。"}} +{"translation": {"yue": "嗰次喺尖沙咀匯翔道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在尖沙咀匯翔道看到有雞蛋仔、格仔餅賣"}} +{"translation": {"yue": "可能就要問返香港維基人喇", "zh": "可能要問香港維基百科使用者了"}} +{"translation": {"yue": "講真,我有諗過報警。", "zh": "說真的,我有想過報警。"}} +{"translation": {"yue": "今次又會出現什麼美好回憶呢", "zh": "這次又會出現甚麼美好回憶呢"}} +{"translation": {"yue": "短線投資", "zh": "短線投資"}} +{"translation": {"yue": "你打呢個網址就可以入去我嘅私人網站。", "zh": "你輸入這個網址便可以進到我的私人網站。"}} +{"translation": {"yue": "應份", "zh": "應該的"}} +{"translation": {"yue": "本來朝早我想去游水,點知瞓到過晒籠,十點幾先起身。", "zh": "本來我打算今早去游泳,怎料我睡過頭了,十時多才睡醒。"}} +{"translation": {"yue": "講嘢大聲啲!唔好喺度陰吱陰吱。", "zh": "說話大聲的!不要小聲小氣的。"}} +{"translation": {"yue": "原來頭先經過大圍顯徑街見到有個賣燒蕃薯嘅車仔", "zh": "原來我剛剛經過大圍顯徑街看到了賣烤蕃薯的車子"}} +{"translation": {"yue": "好耐冇見,你點呀?", "zh": "很久不見,你最近好嗎?"}} +{"translation": {"yue": "殺起", "zh": "殺起"}} +{"translation": {"yue": "相架", "zh": "相框"}} +{"translation": {"yue": "電台節目", "zh": "電台節目"}} +{"translation": {"yue": "中央集權", "zh": "中央集權"}} +{"translation": {"yue": "啲聲就嚟嘈到我發癲嚹。", "zh": "那聲音快要吵到把我弄瘋了。"}} +{"translation": {"yue": "雖然話冇阻滯", "zh": "雖然說沒有阻滯"}} +{"translation": {"yue": "戥子", "zh": "戥子"}} +{"translation": {"yue": "能力值", "zh": "能力值"}} +{"translation": {"yue": "你再呃我嘅話,我就同你反面!", "zh": "你要是再騙我的話,我就跟你翻臉!"}} +{"translation": {"yue": "蜈蚣有毒㗎,小心啲!", "zh": "蜈蚣有毒的,小心點!"}} +{"translation": {"yue": "亦唔知佢哋嘅大腦係點樣一步步發育", "zh": "也不知道他們的大腦是怎樣逐步發育"}} +{"translation": {"yue": "這樣走才可乾乾淨淨", "zh": "這樣走才可乾乾淨淨"}} +{"translation": {"yue": "諸聖座堂 聖安德烈堂(英語同普通話崇拜) 聖多馬堂 基愛堂 聖馬提亞堂 青山聖彼得堂 荊冕堂 聖約瑟堂 聖腓力堂 基督顯現堂", "zh": "諸聖座堂、聖安德烈堂(英語及普通話崇拜)、聖多馬堂、基愛堂、聖馬提亞堂、青山聖彼得堂、荊冕堂、聖約瑟堂 聖腓力堂、基督顯現堂"}} +{"translation": {"yue": "每樣都要避忌人怕醜豬怕肥", "zh": "每樣也要避忌,人怕出名豬怕壯"}} {"translation": {"yue": "飛機銻", "zh": "鋁合金"}} -{"translation": {"yue": "有男有女,有老有嫩,全部都係唔識嘅", "zh": "有男有女,有老有嫩,全部都是不認識的"}} -{"translation": {"yue": "一年寬限", "zh": "一年的寬限期"}} -{"translation": {"yue": "冇雀。喀。冇雀而老雀玩嗰六壯士噉。因為點解就話呢,佢而家呢就禽流感影響之下呢,即哩兩個月以來呢,冇雀仔入口啊。", "zh": "沒有鳥。喀。沒有鳥而老雀玩那六壯士似的。因爲爲什麼就說呢,他現在呢就禽流感影響之下呢,即這兩個月以來呢,沒有鳥兒入口啊。"}} -{"translation": {"yue": "然後佢哋令用公共記錄 睇返之後五年有邊個死咗", "zh": "然後他們又花了接下來五年的時間 追蹤戶政所的死亡紀錄"}} -{"translation": {"yue": "執", "zh": "執行的"}} -{"translation": {"yue": "佢真係好慘㗎,減肥減到皮黃骨瘦噃!", "zh": "還真是挺可憐的,節食到臉色蠟黃瘦骨嶙峋的樣子!"}} -{"translation": {"yue": "老竇老母去咗飲茶啩", "zh": "老爸老媽去了喝茶吧"}} -{"translation": {"yue": "好彩我冇去啫,一唔係都幾牙煙", "zh": "幸好我沒去,要不然也挺危險"}} -{"translation": {"yue": "陳教授將我嘅推論引申到更加高嘅層次。", "zh": "陳教授把我的推論推展到一個全新的境界。"}} -{"translation": {"yue": "最快樂莫過於邊吃邊喝", "zh": "最快樂莫過於邊喫邊喝"}} -{"translation": {"yue": "警察截停我哋嘅時候 , 我哋將雙手放喺駄盤最高嘅地方 。", "zh": "當我們被警察停下來時 , 我們將雙手放在方向盤的 12 點鐘位置 。"}} -{"translation": {"yue": "《命運交響曲》係貝多芬嘅名作。", "zh": "第五交響曲是路德維希·範·貝多芬的著名作品。"}} -{"translation": {"yue": "母系社會", "zh": "母權制"}} -{"translation": {"yue": "我禮拜一至禮拜六都要返工。", "zh": "我從星期一到星期六工作。"}} +{"translation": {"yue": "有男有女,有老有嫩,全部都係唔識嘅", "zh": "有男有女,有老有少,全部都不認識的"}} +{"translation": {"yue": "一年寬限", "zh": "一年寬限"}} +{"translation": {"yue": "然後佢哋令用公共記錄 睇返之後五年有邊個死咗", "zh": "然後他們用公共記錄看看之後五年有誰死了"}} +{"translation": {"yue": "執", "zh": "收拾"}} +{"translation": {"yue": "佢真係好慘㗎,減肥減到皮黃骨瘦噃!", "zh": "他真的很可憐,減肥到皮黃骨瘦!"}} +{"translation": {"yue": "老竇老母去咗飲茶啩", "zh": "爸媽應該是上了茶樓吃飯吧"}} +{"translation": {"yue": "好彩我冇去啫,一唔係都幾牙煙", "zh": "還好我沒有去,要不是也滿危險的"}} +{"translation": {"yue": "陳教授將我嘅推論引申到更加高嘅層次。", "zh": "陳教授將我的推論引申到更高的層次。"}} +{"translation": {"yue": "最快樂莫過於邊吃邊喝", "zh": "最快樂的事莫過於邊吃邊喝"}} +{"translation": {"yue": "警察截停我哋嘅時候 , 我哋將雙手放喺駄盤最高嘅地方 。", "zh": "警察攔截我們的時候,我們將雙手放了在駄盤最高的地方 。"}} +{"translation": {"yue": "《命運交響曲》係貝多芬嘅名作。", "zh": "《命運交響曲》是貝多芬的名作。"}} +{"translation": {"yue": "母系社會", "zh": "母系社會"}} +{"translation": {"yue": "我禮拜一至禮拜六都要返工。", "zh": "我星期一到星期六也要上班。"}} {"translation": {"yue": "牡丹蝦, 甜蝦, 花竹蝦", "zh": "牡丹蝦,甜蝦,花竹蝦"}} -{"translation": {"yue": "冇錢睇私家醫生,咪排街症囉。", "zh": "如果有人負擔不起私家醫生的費用,那麼他可以到公立門診診所等候預約。"}} -{"translation": {"yue": "入心", "zh": "入心"}} -{"translation": {"yue": "佢哋都係拖吓手仔啫﹐未去到談婚論嫁嘅。", "zh": "他們只是約會,還沒有考慮結婚。"}} +{"translation": {"yue": "冇錢睇私家醫生,咪排街症囉。", "zh": "沒錢看私家醫生,那就到政府普通科門診輪候看醫生。"}} +{"translation": {"yue": "入心", "zh": "明白"}} +{"translation": {"yue": "佢哋都係拖吓手仔啫﹐未去到談婚論嫁嘅。", "zh": "他們也只才剛在一起﹐還未談婚論嫁。"}} {"translation": {"yue": "工欲善其事,唔好發脾氣", "zh": "工欲善其事,不要發脾氣"}} -{"translation": {"yue": "頂肚餓", "zh": "解餓"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知盛德街係喺土瓜灣,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道盛德街是在土瓜灣,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "1938年1月,學校由廣州遷址至澳門,以保培正教育事業。戰火期間,喺澳門、鶴山、坪石、桂林、湖南同江西都有培正員生上課,保持教學素質。培正員生喺外面更投入抗戰工作,包括繼續組織宣傳隊傳播愛國思想、向難童提供免費學額嚟幫佢地學業等、發起「每人每日一仙捐款運動」、「節衣運動」及「募集寒衣運動」。", "zh": "1938年1月,學校由廣州遷址至澳門,以保培正教育事業。戰火期間,在澳門、鶴山、坪石、桂林、湖南及江西均有培正員生上課,保持教學素質。培正員生在外更投入抗戰工作,包括繼續組織宣傳隊傳播愛國思想、向難童提供免費學額以助其學業等、發起「每人每日一仙捐款運動」、「節衣運動」及「募集寒衣運動」。"}} -{"translation": {"yue": "我想問,一張嘟嘟咭入便可以儲幾多錢到啊?", "zh": "請問,用於電子支付的智能卡大概可以存多少錢?"}} -{"translation": {"yue": "佢哋儲緊錢買車。", "zh": "他們正在存錢買車。"}} +{"translation": {"yue": "頂肚餓", "zh": "肚子頂餓"}} +{"translation": {"yue": "學生話佢知盛德街係喺土瓜灣,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道盛德街是在土瓜灣,但不知道有沒有小巴途經那裡"}} +{"translation": {"yue": "1938年1月,學校由廣州遷址至澳門,以保培正教育事業。戰火期間,喺澳門、鶴山、坪石、桂林、湖南同江西都有培正員生上課,保持教學素質。培正員生喺外面更投入抗戰工作,包括繼續組織宣傳隊傳播愛國思想、向難童提供免費學額嚟幫佢地學業等、發起「每人每日一仙捐款運動」、「節衣運動」及「募集寒衣運動」。", "zh": "1938年1月,學校由廣州遷址至澳門,以保培正教育事業。戰火期間,澳門、鶴山、坪石、桂林、湖南和江西也有培正員生上課,保持教學質素。培正員生在外面更投入抗戰工作,包括繼續組織宣傳隊以傳播愛國思想、向難童提供免費學額、發起「每人每日一仙捐款運動」、「節衣運動」及「募集寒衣運動」。"}} +{"translation": {"yue": "我想問,一張嘟嘟咭入便可以儲幾多錢到啊?", "zh": "請問一張儲值咭可以存多少錢?"}} +{"translation": {"yue": "佢哋儲緊錢買車。", "zh": "他們在存錢買車。"}} {"translation": {"yue": "如果連愛他的人也放手", "zh": "如果連愛他的人也放手"}} -{"translation": {"yue": "你咁做又不無道理嘅。", "zh": "你的所作所為有點道理。"}} +{"translation": {"yue": "你咁做又不無道理嘅。", "zh": "你這樣做也不無道理。"}} {"translation": {"yue": "出示搜查令", "zh": "出示搜查令"}} -{"translation": {"yue": "嗰本書我搵勻書架都冇", "zh": "那本書我找遍了書架都沒有"}} -{"translation": {"yue": "係呀?有幾多位啊而家?", "zh": "是啊?有多少位啊現在?"}} -{"translation": {"yue": "自殺", "zh": "自殺行為"}} -{"translation": {"yue": "清酒好飲定孖蒸好飲啊你覺得?", "zh": "清酒和雙勁哪個更好,你覺得呢?"}} +{"translation": {"yue": "嗰本書我搵勻書架都冇", "zh": "我整個書架都番了一遍也還是找不到那本書"}} +{"translation": {"yue": "係呀?有幾多位啊而家?", "zh": "是嗎?現在在幾位?"}} +{"translation": {"yue": "自殺", "zh": "自殺"}} +{"translation": {"yue": "清酒好飲定孖蒸好飲啊你覺得?", "zh": "你認為清酒好喝還孖蒸好喝?"}} {"translation": {"yue": "梗係。", "zh": "當然。"}} -{"translation": {"yue": "件蛋糕咁大件,點食呀?", "zh": "我怎樣才能吃完蛋糕? 它好大。"}} -{"translation": {"yue": "乜你咁快就翻到嚟啦?", "zh": "你這麼快就回來了?"}} -{"translation": {"yue": "你好耐冇做啲運動,肌肉梗係肥𦛚𦛚囉。", "zh": "好久沒練功了,肌肉當然鬆軟了。"}} -{"translation": {"yue": "兩種樹真係互相倚靠 就好似陰同陽咁", "zh": "這證明了這兩種樹是相互依靠的 , 像陰和陽一樣 。"}} -{"translation": {"yue": "我嘅意思系 , 你可以理解 。", "zh": "你應該看看 。"}} -{"translation": {"yue": "我係一個情場高手,征服無數女仔—發緊夢嗰陣。", "zh": "我是愛情專家,贏得了很多女孩的芳心——當我在做夢的時候。"}} -{"translation": {"yue": "叫佢捐一千蚊啫,佢都牙痛噉聲,真係孤寒。", "zh": "只讓他捐一千塊錢,他還叫苦不迭,真是小氣。"}} +{"translation": {"yue": "件蛋糕咁大件,點食呀?", "zh": "這蛋糕這麼大塊,要怎樣吃?"}} +{"translation": {"yue": "乜你咁快就翻到嚟啦?", "zh": "你怎麼這麼快就回來了?"}} +{"translation": {"yue": "你好耐冇做啲運動,肌肉梗係肥𦛚𦛚囉。", "zh": "你許久沒做過運動,肌肉當然鬆弛。"}} +{"translation": {"yue": "兩種樹真係互相倚靠 就好似陰同陽咁", "zh": "兩種樹真的就像陰陽一樣互相倚靠"}} +{"translation": {"yue": "我嘅意思系 , 你可以理解 。", "zh": "我的意思是「你可以理解」。"}} +{"translation": {"yue": "我係一個情場高手,征服無數女仔—發緊夢嗰陣。", "zh": "我是情場高手,征服無數女孩—做夢的時候。"}} +{"translation": {"yue": "叫佢捐一千蚊啫,佢都牙痛噉聲,真係孤寒。", "zh": "叫他捐一千塊而已,他也滿口怨言,真是吝嗇。"}} {"translation": {"yue": "中華民國同英國雙方喺1945年9月舉行勝利巡遊。", "zh": "中華民國和英國雙方於1945年9月舉行勝利巡遊。"}} -{"translation": {"yue": "串", "zh": "拼寫"}} -{"translation": {"yue": "乜唔係佢呀?", "zh": "哦,不是他嗎?"}} -{"translation": {"yue": "籽", "zh": "種子"}} -{"translation": {"yue": "緣份令佢哋隔咗50年再相遇。", "zh": "是緣分讓兩人時隔五十年再次走到了一起。"}} -{"translation": {"yue": "你同佢非親非故,做咩要咁幫佢唧?", "zh": "你又沒有親人關係,幹嘛幫他那麼多?"}} -{"translation": {"yue": "呢個係公開咗之後冰島嘅街頭", "zh": "這是我們發表後 隔天在冰島的景象 ,"}} -{"translation": {"yue": "有一對女同性戀夫婦講 : 「 我哋嘅仔仔問我哋 ︰ 『 我有冇阿爸 ? 』 我哋會話 : 『 唔 , 你冇阿爸 。 』 但係我哋唔會再講咩 , 除非佢再問 , 事關佢可能未準備好接受嗰個答案 。", "zh": "我們面談的一對女同性戀夫婦說 : 「 當我們的兒子問我們 , 『 我有父親嗎 ? 』 我們會說 : 『 不 , 你沒有 。 』 但除非他問 , 我們不會多說什麼 , 因為他可能還沒有心理準備 。"}} -{"translation": {"yue": "前度男友", "zh": "前男友"}} -{"translation": {"yue": "聽落去個語-語氣唔係斬釘截鐵噉話冇。", "zh": "聽下去個語 - 語氣不是斬釘截鐵這樣說沒有。"}} -{"translation": {"yue": "我哋利用廣義稱為 「 以模型為基礎嘅設計方法 」", "zh": "我們使用的方法 泛稱為模型化基礎設計"}} -{"translation": {"yue": "即係話佢哋能夠 寫自己嘅電腦程式 , 或者寫編碼", "zh": "這表示他們需要能夠 寫自己的電腦軟體 , 或是程式"}} +{"translation": {"yue": "乜而家連餐廳啲落單電腦都有大陸口音", "zh": "原來現在就連餐廳的落單電腦也有大陸口音"}} +{"translation": {"yue": "乜唔係佢呀?", "zh": "原來不是他嗎?"}} +{"translation": {"yue": "坐巴士上層第一排真係幾開心,唔怪得巴膠咁鍾意坐", "zh": "坐公車上層第一排座位真的頗開心,怪不得公車迷這樣喜歡坐那裡"}} +{"translation": {"yue": "緣份令佢哋隔咗50年再相遇。", "zh": "緣份讓他們相隔50年後再相遇。"}} +{"translation": {"yue": "你同佢非親非故,做咩要咁幫佢唧?", "zh": "你和他非親非故,為甚麼要這麼熱心幫助他?"}} +{"translation": {"yue": "呢個係公開咗之後冰島嘅街頭", "zh": "這是公開後冰島的街頭"}} +{"translation": {"yue": "有一對女同性戀夫婦講 : 「 我哋嘅仔仔問我哋 ︰ 『 我有冇阿爸 ? 』 我哋會話 : 『 唔 , 你冇阿爸 。 』 但係我哋唔會再講咩 , 除非佢再問 , 事關佢可能未準備好接受嗰個答案 。", "zh": "一對女同性戀夫婦說:「我們的兒子問我們:『我有沒有爸爸?』我們會說:『嗯,你沒有爸爸。 』但我們不會再說些甚麼,除非佢他追問,因為他可能沒準備好接受那個答案 。"}} +{"translation": {"yue": "前度男友", "zh": "前度男友"}} +{"translation": {"yue": "聽落去個語-語氣唔係斬釘截鐵噉話冇。", "zh": "那語氣聽起來並非斬釘截鐵地否定。"}} +{"translation": {"yue": "我哋利用廣義稱為 「 以模型為基礎嘅設計方法 」", "zh": "我們利用廣義稱為「以模型為基礎的設計方法」"}} +{"translation": {"yue": "即係話佢哋能夠 寫自己嘅電腦程式 , 或者寫編碼", "zh": "也就是說他們能寫自己的電腦程式或編碼"}} {"translation": {"yue": "呢樣嘢喺英國激發咗一場辯論", "zh": "這在英國激發了一場辯論"}} -{"translation": {"yue": "呢種酒濃度太高,我飲唔落。", "zh": "這種酒太烈了。 我不能喝它。"}} -{"translation": {"yue": "困難重重", "zh": "許多障礙一直出現 ;"}} -{"translation": {"yue": "返返去六十年代。", "zh": "回去六十年代。"}} -{"translation": {"yue": "佢噅我借錢畀佢", "zh": "他求我借錢給他"}} -{"translation": {"yue": "隻羊咩最後有冇俾狼食到啊?", "zh": "羊終於被狼吃了?"}} -{"translation": {"yue": "紅色嗰啲 , 全部都好難明", "zh": "紅色標示的內容讓人摸不著頭緒"}} -{"translation": {"yue": "學生上呢個老師嘅堂都覺得好悶,佢齋噏,冇movie畀我哋睇。", "zh": "聽過這位老師的課的學生都覺得很枯燥。 他只會說話,不會放映任何電影。"}} -{"translation": {"yue": "報時同廣告之後返嚟再傾。", "zh": "時間播出和廣告結束後,我們再回到這個話題。"}} -{"translation": {"yue": "舒服啊。飲咗落去舒服啲嘅。", "zh": "舒服啊。喝了下去舒服點的。"}} -{"translation": {"yue": "家姐話舊金山徑係喺何文田但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說舊金山徑是在何文田但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "噉,我祇能夠呢……", "zh": "我祇能夠⋯⋯"}} -{"translation": {"yue": "佢喺呢件事上面處於一個被動嘅位置。", "zh": "在這件事上,他一直處於被動地位。"}} -{"translation": {"yue": "佢有收集舊鞋嘅怪僻。", "zh": "他有收集舊鞋的奇怪習慣。"}} -{"translation": {"yue": "不過我想同大家講講,就鑒於阿梁君彥議員呢,就已經一而再,再而三呢,除咗提供資料,同埋係公開場合裏面係澄清之後呢,噉,其實議員呀,可以自己自行去決定一下稍後時間會唔會去投票支持佢嘅。", "zh": "不過,我想對大家說,鑒於梁君彥議員已經一而再、再而三地提供資料,並在公開場合作出澄清,議員大可自行決定稍後會否投票支持他。"}} -{"translation": {"yue": "交電話費", "zh": "付電話費"}} -{"translation": {"yue": "嘈醒人哋喇!", "zh": "吵醒人啦!"}} -{"translation": {"yue": "雞仔蛋", "zh": "半孵化的雞蛋"}} -{"translation": {"yue": "噉你嗰隻冒牌嗎。", "zh": "那你那隻冒牌嗎。"}} -{"translation": {"yue": "國家安全局也經常來", "zh": "你可以看到 , 國家安全局喜歡來 。"}} -{"translation": {"yue": "做文學分析一定要引用原文。", "zh": "做文獻分析一定要引用原文。"}} +{"translation": {"yue": "呢種酒濃度太高,我飲唔落。", "zh": "這種酒的濃度太高,我喝不了。"}} +{"translation": {"yue": "困難重重", "zh": "困難重重"}} +{"translation": {"yue": "返返去六十年代。", "zh": "回到六十年代。"}} +{"translation": {"yue": "佢噅我借錢畀佢", "zh": "他譏誚我借錢給他"}} +{"translation": {"yue": "隻羊咩最後有冇俾狼食到啊?", "zh": "那隻羊最後被狼吃了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "紅色嗰啲 , 全部都好難明", "zh": "全部紅色的都很難懂"}} +{"translation": {"yue": "學生上呢個老師嘅堂都覺得好悶,佢齋噏,冇movie畀我哋睇。", "zh": "上這位老師課的學生都認為他的課很悶,他一昧光說書,沒給我們播放影片。"}} +{"translation": {"yue": "報時同廣告之後返嚟再傾。", "zh": "報時訊號和廣告後再詳談。"}} +{"translation": {"yue": "舒服啊。飲咗落去舒服啲嘅。", "zh": "舒服。喝了是舒服點。"}} +{"translation": {"yue": "家姐話舊金山徑係喺何文田但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說舊金山徑在何文田,但她不知道巴士路線"}} +{"translation": {"yue": "噉,我祇能夠呢……", "zh": "那我只能⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "佢喺呢件事上面處於一個被動嘅位置。", "zh": "他在這事上是被動的。"}} +{"translation": {"yue": "佢有收集舊鞋嘅怪僻。", "zh": "他有收集舊鞋子的怪僻。"}} +{"translation": {"yue": "不過我想同大家講講,就鑒於阿梁君彥議員呢,就已經一而再,再而三呢,除咗提供資料,同埋係公開場合裏面係澄清之後呢,噉,其實議員呀,可以自己自行去決定一下稍後時間會唔會去投票支持佢嘅。", "zh": "不過我想跟大家說明,梁君彥議員已再三提供資料並在公開場合澄清,大家可以自己自行決定稍後會否投票支持他。"}} +{"translation": {"yue": "交電話費", "zh": "繳電話費"}} +{"translation": {"yue": "嘈醒人哋喇!", "zh": "吵醒別人了!"}} +{"translation": {"yue": "雞仔蛋", "zh": "旺雞蛋"}} +{"translation": {"yue": "噉你嗰隻冒牌嗎。", "zh": "那你的是冒牌的吧。"}} +{"translation": {"yue": "國家安全局也經常來", "zh": "國家安全局也經常來"}} +{"translation": {"yue": "做文學分析一定要引用原文。", "zh": "做文學分析必須引用原文。"}} {"translation": {"yue": "夠氣夠力", "zh": "有力氣"}} -{"translation": {"yue": "話咁易", "zh": "非常容易"}} -{"translation": {"yue": "噉初初嗰時,都係覺得好難接受囉,跟住但係冇辦法。", "zh": "初初都會覺得好難接受,但無辦法。"}} -{"translation": {"yue": "政府喺教育層面仲有好多改善嘅空間。", "zh": "政府在教育方面還有很大的改進空間。"}} -{"translation": {"yue": "其實乒乓波好普及,而家多數外國人都會打吓。", "zh": "乒乓球其實是一項相當受歡迎的運動。 大多數外國人玩這個遊戲。"}} +{"translation": {"yue": "話咁易", "zh": "很容易"}} +{"translation": {"yue": "噉初初嗰時,都係覺得好難接受囉,跟住但係冇辦法。", "zh": "起初也覺得很難接受,但後來沒辦法。"}} +{"translation": {"yue": "政府喺教育層面仲有好多改善嘅空間��", "zh": "政府在教育方面仍有很多改善空間。"}} +{"translation": {"yue": "其實乒乓波好普及,而家多數外國人都會打吓。", "zh": "其實乒乓波很普及,現在大部分外國人也會玩玩。"}} {"translation": {"yue": "有人打點家務也不是壞事", "zh": "有人打點家務也不是壞事"}} -{"translation": {"yue": "我晏晝三點要開會。", "zh": "我下午三點有個會議。"}} -{"translation": {"yue": "一隻屐", "zh": "一隻鞋"}} -{"translation": {"yue": "研究發現穿山甲係新病毒潛在嘅中間宿主。", "zh": "研究發現,穿山甲是新病毒的潛在中間宿主。"}} -{"translation": {"yue": "主持 ︰ 依場係震撼人心嘅演講 真係好震撼人心 我諗你都聽到我哋為你做嘅嘢喝采", "zh": "克 : 真是非常驚人的演講 , 真的很驚人 我想你也聽到了 , 我們都為你起立鼓掌"}} -{"translation": {"yue": "個樣", "zh": "的樣子"}} -{"translation": {"yue": "一個跛咗腳嘅細路,好辛苦噉樣行入條巷仔", "zh": "一個瘸了腿的小孩子,很辛苦地走進一條小巷"}} -{"translation": {"yue": "個湖上面有好多鴛鴦。", "zh": "湖上有許多鴛鴦。"}} -{"translation": {"yue": "要打齋係因為佢爸爸死咗。", "zh": "是因為他的父親去世了,和尚才為他辦喪事。"}} -{"translation": {"yue": "白鴿", "zh": "鴿子"}} -{"translation": {"yue": "小説家", "zh": "動作列表"}} -{"translation": {"yue": "我係送外賣㗎咋", "zh": "我是送外賣而已啊"}} -{"translation": {"yue": "做返以前嘅自己 , 放縱自己", "zh": "我墮進了黑暗的一面 , 我只是放縱着自己 。"}} -{"translation": {"yue": "對日", "zh": "對日本的"}} -{"translation": {"yue": "地底", "zh": "地底下"}} -{"translation": {"yue": "之前病房有病人惹到退伍軍人症,然後花灑水驗到隻退伍軍人桿菌,要成個供水系統消毒。", "zh": "病房裡有個軍團病病例,然後淋浴水檢測出軍團菌陽性,所以整個供水系統需要消毒。"}} -{"translation": {"yue": "羞家", "zh": "羞恥"}} -{"translation": {"yue": "廣東歌", "zh": "粵語流行曲"}} -{"translation": {"yue": "事件之後,呢區明顯加強咗保安。", "zh": "事件發生後,該地區的安全措施顯然得到了加強。"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺將軍澳唐明街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在將軍澳唐明街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "你去咗邊?", "zh": "你去哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "直到早幾日意外知道咗其他同事既人工", "zh": "直到早幾天意外知道了其他同事的工資"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去元朗加州花園大道買餸", "zh": "姨媽跟我去元朗加州花園大道買菜"}} -{"translation": {"yue": "張家碧喇,Francis喇,陳子由同埋佢囖。", "zh": "張家碧,Francis,陳子由和他。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲人意味著 有幾十兆美元 投入全球嘅經濟市場", "zh": "這些人意味著 有幾十兆美元 投入了全球經濟市場"}} +{"translation": {"yue": "我晏晝三點要開會。", "zh": "我下午三時要開會。"}} +{"translation": {"yue": "一隻屐", "zh": "垂頭喪氣的"}} +{"translation": {"yue": "研究發現穿山甲係新病毒潛在嘅中間宿主。", "zh": "研究發現穿山甲是新病毒潛在的中間宿主。"}} +{"translation": {"yue": "主持 ︰ 依場係震撼人心嘅演講 真係好震撼人心 我諗你都聽到我哋為你做嘅嘢喝采", "zh": "主持:這是場震撼人心的演講,真是震撼人心,我想你也聽到我們為了你所做的而喝采"}} +{"translation": {"yue": "個樣", "zh": "樣子"}} +{"translation": {"yue": "一個跛咗腳嘅細路,好辛苦噉樣行入條巷仔", "zh": "一個瘸腿的小孩子,很辛苦地走進巷子裏"}} +{"translation": {"yue": "個湖上面有好多鴛鴦。", "zh": "湖面上有很多鴛鴦。"}} +{"translation": {"yue": "要打齋係因為佢爸爸死咗。", "zh": "要打齋是因為他爸爸死了。"}} +{"translation": {"yue": "白鴿", "zh": "白鴿"}} +{"translation": {"yue": "小説家", "zh": "小説家"}} +{"translation": {"yue": "我係送外賣㗎咋", "zh": "我只是送外賣而已"}} +{"translation": {"yue": "做返以前嘅自己 , 放縱自己", "zh": "做回以前的自己,放縱自己"}} +{"translation": {"yue": "對日", "zh": "對日"}} +{"translation": {"yue": "地底", "zh": "地下"}} +{"translation": {"yue": "之前病房有病人惹到退伍軍人症,然後花灑水驗到隻退伍軍人桿菌,要成個供水系統消毒。", "zh": "之前病房裏有病人忠了退伍軍人症,我們從蓮蓬頭的水驗到退伍軍人桿菌,整個供水系統需要消毒。"}} +{"translation": {"yue": "廣東歌", "zh": "廣東歌"}} +{"translation": {"yue": "事件之後,呢區明顯加強咗保安。", "zh": "事件之後,這區明顯加強了保安。"}} +{"translation": {"yue": "你去咗邊?", "zh": "你去了哪裏?"}} +{"translation": {"yue": "直到早幾日意外知道咗其他同事既人工", "zh": "直到早幾日意外知道知其他同事的薪金"}} +{"translation": {"yue": "姨媽同我去元朗加州花園大道買餸", "zh": "姨媽和我去元朗加州花園大道買餸"}} {"translation": {"yue": "你做到,但係我做唔到", "zh": "你做到,但是我做不到"}} -{"translation": {"yue": "班躝癱", "zh": "這幫壞蛋"}} -{"translation": {"yue": "手硬", "zh": "夠手段"}} -{"translation": {"yue": "我知道唔關你事", "zh": "我知道不關你的事"}} -{"translation": {"yue": "一陣間上堂", "zh": "一會兒上課"}} +{"translation": {"yue": "一陣間上堂", "zh": "待會兒上課"}} {"translation": {"yue": "唔知而家仲有冇人用呢?", "zh": "不知道現在還有沒有人用呢?"}} -{"translation": {"yue": "觀望現實情況 有一千個演講", "zh": "我們有一千場TED演說"}} -{"translation": {"yue": "佢阿爺喺打仗嗰時作奸犯科,走私鴉片,先至會發達啫。", "zh": "戰時,爺爺作惡多端,走私鴉片,致富。"}} -{"translation": {"yue": "佢帶領嘅球隊一場波都冇贏過,佢決定引咎辭職。", "zh": "由於他帶領的球隊從未贏過一場比賽,他引咎辭職。"}} -{"translation": {"yue": "我認我冇天份。", "zh": "我承認我沒有天賦。"}} -{"translation": {"yue": "蝴蝶嘅蜕變過程好有趣。", "zh": "蝴蝶的蛻變過程很有趣。"}} -{"translation": {"yue": "你有冇睇過脊醫?", "zh": "你見過脊椎按摩師嗎?"}} -{"translation": {"yue": "杯耳", "zh": "杯柄"}} -{"translation": {"yue": "係喇,佢重話呢自己啲嘢唔係唔識喎。阿表姐話佢呢:「識你𠻺啱晒喇。」佢話:「我唔係唔識呃。我寫錯咗啫嗎。」噉喎。", "zh": "對了,他還說這自己的東西不是不懂。阿表姐說他呢:「認識你𠻺全啱了。」他說:「我不是不會騙。我寫錯了而已嗎。」這樣哦。"}} -{"translation": {"yue": "一條著到好殘嘅牛仔褲", "zh": "一條破舊的牛仔褲"}} -{"translation": {"yue": "一塊", "zh": "一塊的"}} -{"translation": {"yue": "不如繼續頭先講嘅嘢喇。", "zh": "不如繼續剛纔說的東西了。"}} -{"translation": {"yue": "吓?McDonald?", "zh": "啊? McDonald ?"}} -{"translation": {"yue": "水喉閂唔實,成晚嗲嗲渧。", "zh": "水龍頭沒關緊,滴了一晚上。"}} -{"translation": {"yue": "唔好叫咁大聲!", "zh": "別喊那麼大聲!"}} -{"translation": {"yue": "狂踩", "zh": "猛烈批評"}} -{"translation": {"yue": "過夜", "zh": "一晚上"}} -{"translation": {"yue": "我唔知點解佢睇唔起我。", "zh": "我不知道他為什麼看不起我。"}} -{"translation": {"yue": "今次投票,選民一面倒支持共和黨。", "zh": "一邊倒的結果表明選民在本輪選舉中對共和黨的支持。"}} -{"translation": {"yue": "近排我成日都瞓唔着,點算?", "zh": "這幾天一直睡不著覺,怎麼解決呢?"}} -{"translation": {"yue": "一於係噉話啦!", "zh": "就這麼定吧!"}} -{"translation": {"yue": "我就話 : 「 畀你個標誌你 。 」", "zh": "我只負責說 , 「 這是你的標誌 , 這是你的標誌 。 」"}} -{"translation": {"yue": "唔係。噉你可以聽-聽下半part嘅又得,即係你幾時起身咪幾時聽囖。", "zh": "不是的。你可以聽-聽下半part的又得,就是你什麼時候起牀就什麼時候聽罵。"}} -{"translation": {"yue": "叫你幫我介紹女友,有聲氣未?", "zh": "我讓你給我介紹一個可以約會的女孩,請問這件事有消息了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我哋通常喺正午食飯。", "zh": "我們通常在中午吃午飯。"}} -{"translation": {"yue": "但由於害怕寫作文,幾乎放棄堅持咗幾年嘅中文學習", "zh": "但由於害怕寫作文,幾乎放棄堅持了幾年的中文學習"}} -{"translation": {"yue": "滋悠淡定", "zh": "緩慢而平靜"}} -{"translation": {"yue": "大家認為佢份人係點?", "zh": "大家覺得他的為人怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "呢間歌廳今晚請咗個外國歌手登場。", "zh": "一位外國歌手今晚將在俱樂部首次亮相。"}} -{"translation": {"yue": "使人嚟買", "zh": "派人來買"}} -{"translation": {"yue": "當你接受審問嘅時候 , 要考慮 自己嘅心情", "zh": "而且你還必須要考慮 當你這個時候的心態 。"}} -{"translation": {"yue": "落街同我買啲嘢", "zh": "到街上替我買點東西"}} -{"translation": {"yue": "才智兼具", "zh": "才智兼備"}} -{"translation": {"yue": "呢度好擠擁,顧住自己個荷包", "zh": "這裡人多擁擠,留意自己的錢包"}} -{"translation": {"yue": "佢俾人告佢誹謗。", "zh": "他被某人以誹謗罪起訴。"}} -{"translation": {"yue": "程度好高,但係聽都未聽過囖。", "zh": "程度很高,但是聽都沒聽過。"}} -{"translation": {"yue": "我病咗之後好驚出街,要食鎮靜劑先出到門口。", "zh": "生病後,我害怕出門。 我需要服用���定劑才能離開家門口。"}} -{"translation": {"yue": "杠床", "zh": "長椅"}} -{"translation": {"yue": "佢啲大便有血。", "zh": "她的大便裡有血。"}} -{"translation": {"yue": "躽", "zh": "腆胸"}} -{"translation": {"yue": "文哥講嘢真係有道理", "zh": "文哥說話真有道理"}} -{"translation": {"yue": "就即係佢哋譬如我就覺得喺哩一個劇情上面可以自圓其說嘅。因-因為一般來講,就算你話,誒,美國嘅()嗰批好forsa嗰啲呢,四十幾吋胸嗰啲…", "zh": "就就是他們譬如我就覺得在這一個劇情上面可以自圓其說的。因-因爲一般來說,就算你說,淘氣,美國的( )那批很forsa那些呢,四十幾吋胸那些..."}} -{"translation": {"yue": "夠使", "zh": "夠用"}} -{"translation": {"yue": "你幾時得閒,咪幾時去囉。", "zh": "只要你有空,我們就去。"}} +{"translation": {"yue": "觀望現實情況 有一千個演講", "zh": "觀望現實情況 有一千個演講"}} +{"translation": {"yue": "佢帶領嘅球隊一場波都冇贏過,佢決定引咎辭職。", "zh": "他帶領的球隊一場贏仗都沒有,他決定引咎辭職。"}} +{"translation": {"yue": "我認我冇天份。", "zh": "我認我沒有天份。"}} +{"translation": {"yue": "蝴蝶嘅蜕變過程好有趣。", "zh": "蝴蝶的蜕變過程很有趣。"}} +{"translation": {"yue": "你有冇睇過脊醫?", "zh": "你有沒有看過脊醫?"}} +{"translation": {"yue": "一條著到好殘嘅牛仔褲", "zh": "一條穿到很殘破的牛仔褲"}} +{"translation": {"yue": "一塊", "zh": "一塊"}} +{"translation": {"yue": "不如繼續頭先講嘅嘢喇。", "zh": "不如繼續剛才說的事。"}} +{"translation": {"yue": "吓?McDonald?", "zh": "啊?麥當勞?"}} +{"translation": {"yue": "唔好叫咁大聲!", "zh": "不要叫得那麼大聲!"}} +{"translation": {"yue": "狂踩", "zh": "瘋狂批評"}} +{"translation": {"yue": "過夜", "zh": "度過一夜"}} +{"translation": {"yue": "我唔知點解佢睇唔起我。", "zh": "我不知道為什麼他看不起我。"}} +{"translation": {"yue": "今次投票,選民一面倒支持共和黨。", "zh": "這次投票,選民一面倒支持共和黨。"}} +{"translation": {"yue": "近排我成日都瞓唔着,點算?", "zh": "這陣子我常常都無法入睡,怎麼辦?"}} +{"translation": {"yue": "一於係噉話啦!", "zh": "就這樣吧"}} +{"translation": {"yue": "我就話 : 「 畀你個標誌你 。 」", "zh": "我就說 : 「 給你個標誌 。 」"}} +{"translation": {"yue": "唔係。噉你可以聽-聽下半part嘅又得,即係你幾時起身咪幾時聽囖。", "zh": "不是。即你可以聽-聽下半部行的又可以,即是你起身時說聽吧。"}} +{"translation": {"yue": "叫你幫我介紹女友,有聲氣未?", "zh": "叫你幫我介紹女友,有消息嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我哋通常喺正午食飯。", "zh": "我們通常在正午吃飯。"}} +{"translation": {"yue": "但由於害怕寫作文,幾乎放棄堅持咗幾年嘅中文學習", "zh": "但由於害怕寫作文,幾乎放棄堅持了幾年嘅中文學習"}} +{"translation": {"yue": "滋悠淡定", "zh": "滋悠淡定"}} +{"translation": {"yue": "大家認為佢份人係點?", "zh": "大家認為他這個人怎樣?"}} +{"translation": {"yue": "呢間歌廳今晚請咗個外國歌手登場。", "zh": "這間歌廳今晚請了個外國歌手登場。"}} +{"translation": {"yue": "使人嚟買", "zh": "叫人來買"}} +{"translation": {"yue": "當你接受審問嘅時候 , 要考慮 自己嘅心情", "zh": "當你接受審問的時候 , 要考慮 自己的心情"}} +{"translation": {"yue": "落街同我買啲嘢", "zh": "出街跟我買點東西"}} +{"translation": {"yue": "才智兼具", "zh": "才智兼具"}} +{"translation": {"yue": "呢度好擠擁,顧住自己個荷包", "zh": "這裏很擠擁,顧着自己的荷包"}} +{"translation": {"yue": "佢俾人告佢誹謗。", "zh": "他被人告他誹謗。"}} +{"translation": {"yue": "程度好高,但係聽都未聽過囖。", "zh": "程度很高,但是從未聽過。"}} +{"translation": {"yue": "我病咗之後好驚出街,要食鎮靜劑先出到門口。", "zh": "我病了之後很怕出街,要吃鎮靜劑才出到門口。"}} +{"translation": {"yue": "杠床", "zh": "一種可睡可坐的長椅"}} +{"translation": {"yue": "佢啲大便有血。", "zh": "他的大便有血。"}} +{"translation": {"yue": "坐上層第四排先正可以望住啲仔上車", "zh": "坐在上層第四排才真正可以望著那些男生上車"}} +{"translation": {"yue": "文哥講嘢真係有道理", "zh": "文哥說的話真是有道理"}} +{"translation": {"yue": "就即係佢哋譬如我就覺得喺哩一個劇情上面可以自圓其說嘅。因-因為一般來講,就算你話,誒,美國嘅()嗰批好forsa嗰啲呢,四十幾吋胸嗰啲…", "zh": "就即是他們譬如我就覺得在這一個劇情上面可以自圓其說的。因-因為一般來講,就算你說,誒,美國的()那批好forsa那些呢,四十幾吋胸那些…"}} +{"translation": {"yue": "夠使", "zh": "足夠使用"}} +{"translation": {"yue": "你幾時得閒,咪幾時去囉。", "zh": "你有空,便去吧。"}} {"translation": {"yue": "初哥", "zh": "新手"}} -{"translation": {"yue": "阿明喺佛寺嗰度打坐緊。", "zh": "阿明在佛堂打坐。"}} -{"translation": {"yue": "無其他原因", "zh": "沒有其他的原因了"}} -{"translation": {"yue": "廣為流傳", "zh": "廣泛傳播"}} -{"translation": {"yue": "喺度。", "zh": "有了。"}} -{"translation": {"yue": "捵床捵席", "zh": "在床上打滾兒"}} -{"translation": {"yue": "我哋個Department嚟咗個Trainee", "zh": "我們的 Department 來了個 Trainee"}} -{"translation": {"yue": "唔撈", "zh": "辭職"}} +{"translation": {"yue": "阿明喺佛寺嗰度打坐緊。", "zh": "阿明在佛寺那裏打坐。"}} +{"translation": {"yue": "無其他原因", "zh": "沒有其他原因"}} +{"translation": {"yue": "廣為流傳", "zh": "廣為流傳"}} +{"translation": {"yue": "喺度。", "zh": "在這裏"}} +{"translation": {"yue": "捵床捵席", "zh": "狂床上打滾"}} +{"translation": {"yue": "我哋個Department嚟咗個Trainee", "zh": "我們的部門來了個實習生。"}} +{"translation": {"yue": "唔撈", "zh": "不做了"}} {"translation": {"yue": "知道花果山十三太保嗎", "zh": "知道花果山十三太保嗎"}} {"translation": {"yue": "你去拉柴啦!", "zh": "你去死吧!"}} {"translation": {"yue": "很好彩", "zh": "很幸運"}} -{"translation": {"yue": "保你大", "zh": "心服口服"}} -{"translation": {"yue": "兩幫人都想獨佔賭船嘅利益,今鋪大家等睇大龍鳳啦。", "zh": "雙方幫派都想獨佔輪船賭場的利潤,這次幫派鬥毆,就讓我們拭目以待吧。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 「 我發現說話能力 可能係教育裡面最常被忽視嘅技能 。", "zh": "( 笑聲 ) 我發現到 「 溝通能力 」 大概是我們最忽略 、 沒好好教孩子的能力之一 。"}} -{"translation": {"yue": "一陣劇痛", "zh": "咬骨痛發作"}} -{"translation": {"yue": "診斷緊", "zh": "正在診斷"}} -{"translation": {"yue": "雙目失明", "zh": "雙眼失明"}} -{"translation": {"yue": "我已經乜都就晒你㗎啦,你可唔可以就我一次呀?", "zh": "我已經什麼都遷就你了,你可不可以遷就我一次?"}} -{"translation": {"yue": "幸福唔係必然嘅。", "zh": "幸福並不總是存在。"}} -{"translation": {"yue": "你諗多咗", "zh": "你想太多了"}} -{"translation": {"yue": "賭錢贏唔贏,純粹睇彩數啫。", "zh": "賭博贏與不贏,全憑運氣。"}} +{"translation": {"yue": "保你大", "zh": "服了你了"}} +{"translation": {"yue": "兩幫人都想獨佔賭船嘅利益,今鋪大家等睇大龍鳳啦。", "zh": "在床上打滾"}} +{"translation": {"yue": "我發現說話能力 可能係教育裡面最常被忽視嘅技能 。", "zh": "我發現說話能力 可能是教育裡最常被忽視的技能 。"}} +{"translation": {"yue": "一陣劇痛", "zh": "一陣劇痛"}} +{"translation": {"yue": "診斷緊", "zh": "診斷中"}} +{"translation": {"yue": "雙目失明", "zh": "雙目失明"}} +{"translation": {"yue": "我已經乜都就晒你㗎啦,你可唔可以就我一次呀?", "zh": "我已經什麼都遷就你了,你可不可以遷就我一次呀?"}} +{"translation": {"yue": "幸福唔係必然嘅。", "zh": "幸福不是必然的。"}} +{"translation": {"yue": "你諗多咗", "zh": "你想多了"}} +{"translation": {"yue": "賭錢贏唔贏,純粹睇彩數啫。", "zh": "賭錢贏不贏,純粹只看彩數。"}} {"translation": {"yue": "你唔好去住", "zh": "你先不要去"}} -{"translation": {"yue": "人生嘅轉捩點", "zh": "人生的轉折點"}} -{"translation": {"yue": "以前嘅劊子手負責斬首之外,亦都會腰斬犯人。", "zh": "除了斬首,劊子手還負責砍犯人的腰。"}} -{"translation": {"yue": "又冇信譽囖,哩啲咪。", "zh": "又沒信譽謗,這些麥克風。"}} -{"translation": {"yue": "鐵石心腸", "zh": "狠心"}} -{"translation": {"yue": "密實", "zh": "不露縫隙"}} -{"translation": {"yue": "食咗幾日步飛,搞到身形暴肥。", "zh": "吃了幾天自助餐,一下子胖了很多。"}} -{"translation": {"yue": "冇前人嘅付出,又點會有今日嘅我哋呢?", "zh": "我們不能沒有前任的貢獻。"}} -{"translation": {"yue": "我哋仲需唔需要紅綠燈 ?", "zh": "我們還需要紅綠燈嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "做乜啲顏色髹到一窟窟㗎?", "zh": "怎麼塗成這樣的顏色不均呢?"}} -{"translation": {"yue": "木嘴", "zh": "呆子"}} -{"translation": {"yue": "我不經不覺抌咗個銀包。", "zh": "我不知不覺地把錢包扔了。"}} +{"translation": {"yue": "人生嘅轉捩點", "zh": "人生的轉捩點"}} +{"translation": {"yue": "以前嘅劊子手負責斬首之外,亦都會腰斬犯人。", "zh": "以前的劊子手負責斬首之外,亦都會腰斬犯人。"}} +{"translation": {"yue": "又冇信譽囖,哩啲咪。", "zh": "這樣便又沒信譽了。"}} +{"translation": {"yue": "鐵石心腸", "zh": "鐵石心腸"}} +{"translation": {"yue": "密實", "zh": "密實"}} +{"translation": {"yue": "食咗幾日步飛,搞到身形暴肥。", "zh": "吃了幾天自助餐,令到身形暴肥。"}} +{"translation": {"yue": "冇前人嘅付出,又點會有今日嘅我哋呢?", "zh": "沒有前人的付出,又怎會有今日的我們呢?"}} +{"translation": {"yue": "我哋仲需唔需要紅綠燈 ?", "zh": "我們還需不需要交通燈 ?"}} +{"translation": {"yue": "木嘴", "zh": "木嘴"}} +{"translation": {"yue": "我不經不覺抌咗個銀包。", "zh": "我不經不覺丟了銀包。"}} {"translation": {"yue": "香港時事", "zh": "香港時事"}} -{"translation": {"yue": "好好味呀?", "zh": "很好喫嗎?"}} -{"translation": {"yue": "枝煙仔有料,係大麻煙嚟嘅。", "zh": "香煙裡有東西。 它被摻入了大麻。"}} -{"translation": {"yue": "小明偷食零食唔記得抌咗啲包裝紙,就算抹咗嘴,都算係偷食唔抹嘴。", "zh": "小明偷偷吃了點心,卻忘了處理包裝紙。 就算他擦了擦嘴,我也能看出是怎麼回事。"}} -{"translation": {"yue": "講者 : 多謝 ( 掌聲 )", "zh": "雅 : 謝謝 ( 鼓掌 )"}} +{"translation": {"yue": "好好味呀?", "zh": "很美味嗎?"}} +{"translation": {"yue": "小明偷食零食唔記得抌咗啲包裝紙,就算抹咗嘴,都算係偷食唔抹嘴。", "zh": "小明偷吃零食不記得丟掉包裝紙,就算抹了嘴,都算是偷吃不抹嘴。"}} +{"translation": {"yue": "而家感冒菌好勁", "zh": "現在的感冒病菌很厲害"}} {"translation": {"yue": "請上前睇睇!", "zh": "請上前看看!"}} -{"translation": {"yue": "官方認為「收返」暗指中方承認「不平等條約」,唔夠「恢復行使主權」咁政治正確。", "zh": "在當局看來,“收回/恢復”意味著中國承認“不平等條約”,這在政治上不如“恢復行使主權”。"}} -{"translation": {"yue": "維港嘅夜景好靚。", "zh": "勝利港的夜景很美。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋嘅理念 源自斯特恩勳爵嘅苛刻見解", "zh": "他們初步的靈感 是來自氣候變化經濟學家斯特恩爵士所提出的報告"}} -{"translation": {"yue": "好似麻甩佬的聖誕老人行近佢", "zh": "像蛋的聖誕老人走近他"}} -{"translation": {"yue": "響正統嘅食物金字塔 同時興嘅土食主義之間 大家有兩款版本點去食好啲", "zh": "在官方的故事 -- 食物金字塔 -- 和時興的土食主義的觀念中 你有兩個改善飲食的方式"}} +{"translation": {"yue": "官方認為「收返」暗指中方承認「不平等條約」,唔夠「恢復行使主權」咁政治正確。", "zh": "官方認為「收回」暗指中方承認「不平等條約」,不夠「恢復行使主權」那麼政治正確。"}} +{"translation": {"yue": "維港嘅夜景好靚。", "zh": "維港的夜景很美。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋嘅理念 源自斯特恩勳爵嘅苛刻見解", "zh": "他們的理念 源自斯特恩勳爵的苛刻見解"}} +{"translation": {"yue": "好似麻甩佬的聖誕老人行近佢", "zh": "好像缺德鬼的聖誕老人走近他"}} +{"translation": {"yue": "響正統嘅食物金字塔 同時興嘅土食主義之間 大家有兩款版本點去食好啲", "zh": "在正統的食物金字塔 同時流行的土食主義之間 大家有兩款版本怎樣去吃好點"}} {"translation": {"yue": "呢個場只開12個鐘", "zh": "這個場地只開放十二小時"}} -{"translation": {"yue": "佢二十歲就入行,喺保險呢行做咗三十年。", "zh": "他20歲開始從事保險行業,至今已工作30年。"}} -{"translation": {"yue": "而家佢唔喺處,我就少咗個好朋友。", "zh": "現在他去世了,我失去了一個好朋友。"}} -{"translation": {"yue": "我哋睇下一啲事實", "zh": "我們來看看一些相關的案例"}} -{"translation": {"yue": "呢個演講嘅主題就係呢啲盒 就好似我哋身處嘅盒一樣", "zh": "總之 , 這次的演講都是有關於這些盒子 , 就像我們生活在其中的盒子 。"}} -{"translation": {"yue": "我點會連自己做過啲咩嘢都唔記得呀?", "zh": "我怎麼會連自己做過什麼也不記得?"}} -{"translation": {"yue": "我條鎖匙漏咗喺間房度,唔該同我開吓門啦", "zh": "我的鑰匙忘在房間裡,請幫我開一下門"}} -{"translation": {"yue": "係點", "zh": "是甚麼"}} +{"translation": {"yue": "佢二十歲就入行,喺保險呢行做咗三十年。", "zh": "他二十歲就入行,在保險這行做了三十年。"}} +{"translation": {"yue": "我哋睇下一啲事實", "zh": "我們看一些事實"}} +{"translation": {"yue": "呢個演講嘅主題就係呢啲盒 就好似我哋身處嘅盒一樣", "zh": "這個演講的主題就是這些盒 就好像我們身處的盒一樣"}} +{"translation": {"yue": "我點會連自己做過啲咩嘢都唔記得��?", "zh": "我怎會連自己做過什麼東西都不記得呀?"}} +{"translation": {"yue": "係點", "zh": "是怎樣"}} {"translation": {"yue": "居魯士嘅霸業從西元前 530 年開始", "zh": "居魯士的霸業從西元前 530 年開始"}} -{"translation": {"yue": "我同距講 , ” 我聽日就去蘇格蘭啦 。 “", "zh": "我告訴她 , “ 我明天要去蘇格蘭 . \""}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺噉𠻺攞啲水裝住你哩條魚囖。嗰陣時啲魚多數都係細細條𡃉啫。", "zh": "那拿點水裝着你這條魚餃。那時候的魚大多都是細細條而已。"}} -{"translation": {"yue": "禮拜日不如去踩單車吖?", "zh": "這個星期天我們去騎自行車吧。"}} -{"translation": {"yue": "經期流太多血,好容易貧血。", "zh": "經期失血過多很容易導致貧血。"}} -{"translation": {"yue": "會意", "zh": "領會"}} -{"translation": {"yue": "如果經濟狀況許可,我都想去外國讀書。", "zh": "如果經濟條件好,我也想出國留學。"}} -{"translation": {"yue": "湯丸", "zh": "湯圓"}} -{"translation": {"yue": "佢咁腍善,人人都鍾意佢", "zh": "他那麼和藹可親,人人都喜歡他"}} -{"translation": {"yue": "CM少四千蚊度喇。", "zh": "CM 少四千塊裏了。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好再得罪佢啦,佢又會寫落小氣簿度㗎啦!", "zh": "你不應該再得罪他/她,他/她會記在心裡的。"}} -{"translation": {"yue": "我搵人整咗地獄男爵頭部同胸部 跟住我將佢哋著上身", "zh": "我找到一個可以製作地獄男爵 假頭和假胸膛的人 。 然後我把它們戴上 。"}} -{"translation": {"yue": "其實 , 喺我搜集資料嘅幾年 只有一個近乎完美嘅經歷", "zh": "事實上 , 在我蒐集資料的那些年 只有一種經歷可以最接近完美的五感經驗"}} +{"translation": {"yue": "我同距講 , ” 我聽日就去蘇格蘭啦 。 “", "zh": "我跟他說, ” 我明日就去蘇格蘭了 。 “"}} +{"translation": {"yue": "禮拜日不如去踩單車吖?", "zh": "星期日不如去騎單車啊?"}} +{"translation": {"yue": "經期流太多血,好容易貧血。", "zh": "經期流太多血,很容易貧血。"}} +{"translation": {"yue": "會意", "zh": "會意"}} +{"translation": {"yue": "如果經濟狀況許可,我都想去外國讀書。", "zh": "如果經濟狀況許可,我都想去外國讀書。"}} +{"translation": {"yue": "湯丸", "zh": "湯丸"}} +{"translation": {"yue": "佢咁腍善,人人都鍾意佢", "zh": "佢咁軟弱,人人都喜歡他"}} +{"translation": {"yue": "你唔好再得罪佢啦,佢又會寫落小氣簿度㗎啦!", "zh": "你不要再得罪他了,他又會寫落小氣簿啦!"}} +{"translation": {"yue": "我搵人整咗地獄男爵頭部同胸部 跟住我將佢哋著上身", "zh": "我找人製作了地獄男爵頭部和胸部 接着我將它們穿上身"}} +{"translation": {"yue": "其實 , 喺我搜集資料嘅幾年 只有一個近乎完美嘅經歷", "zh": "其實 , 在我搜集資料這幾年 只有一個近乎完美的經歷"}} {"translation": {"yue": "活化歷史建築", "zh": "活化歷史建築"}} -{"translation": {"yue": "我哋個老闆咁孤寒,even公司賺錢,都唔分花紅㗎!", "zh": "我們老闆很吝嗇,即使公司盈利了,也不發獎金。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去屯門管翠路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門管翠路要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "你完全攪錯晒", "zh": "你全弄錯了"}} -{"translation": {"yue": "噉你小心啲咪得囖。乜嘢唧?", "zh": "那你小心點就行了。什麼唧?"}} -{"translation": {"yue": "其實我應該要去睇醫生 不過 , 我一生中未患過病 而且我知 , 一般如果你受病毒感染 你留喺屋企 , 煲啲雞湯 幾日之內就會好返", "zh": "我那時應該去看醫生 , 但是我從沒生過什麼病 , 我知道通常如果你感染了病毒 , 你應該在家裡休息 , 煮一些雞湯 , 幾天後 , 你就沒事了 。"}} -{"translation": {"yue": "呢間公司專賣國產貨品。", "zh": "這家批發商專營中國製造的商品。"}} -{"translation": {"yue": "諗一下 : 1,150 萬份文件 包含來自超過 200 個國家嘅人嘅秘密", "zh": "想像一下 : 1150 萬文件 其中包含著來自 200 多個 不同國家的秘密"}} -{"translation": {"yue": "條路好塞車", "zh": "這條路的車堵得很"}} -{"translation": {"yue": "所以唯一嘅選擇 就係二號門後嘅做法 我哋繼續年復一年升級改造智能機器", "zh": "所以唯一的替代選項 , 這是在二號門之後的東西 , 是我們繼續改善我們的智能機器 , 年復一年 , 年復一年 。"}} -{"translation": {"yue": "起新team", "zh": "建立一個新的團隊"}} -{"translation": {"yue": "香港大約有100個持有執照嘅領港員,每月領航大約4500航次。", "zh": "香港約有一百名持牌引航員,每月處理約四千五百次船舶起降。"}} +{"translation": {"yue": "我哋個老闆咁孤寒,even公司賺錢,都唔分花紅㗎!", "zh": "我們的老闆那麼吝啬,即使公司賺錢,都不分花紅的!"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去屯門管翠路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門管翠路要乘搭什麼車才去到"}} +{"translation": {"yue": "你完全攪錯晒", "zh": "你完全弄錯了"}} +{"translation": {"yue": "噉你小心啲咪得囖。乜嘢唧?", "zh": "那你小心點便行了。什麼呢?"}} +{"translation": {"yue": "其實我應該要去睇醫生 不過 , 我一生中未患過病 而且我知 , 一般如果你受病毒感染 你留喺屋企 , 煲啲雞湯 幾日之內就會好返", "zh": "其實我應該要去看醫生 不過 , 我一生中未患過病 而且我知 道, 一般如果你受病毒感染 你留在家中 , 煲點雞湯 幾日之內就會康復"}} +{"translation": {"yue": "呢間公司專賣國產貨品。", "zh": "這間公司專賣國產貨品。"}} +{"translation": {"yue": "諗一下 : 1,150 萬份文件 包含來自超過 200 個國家嘅人嘅秘密", "zh": "想一下 : 1,150 萬份文件 包含來自超過 200 個國家的人的秘密"}} +{"translation": {"yue": "條路好塞車", "zh": "這條路有很多車"}} +{"translation": {"yue": "所以唯一嘅選擇 就係二號門後嘅做法 我哋繼續年復一年升級改造智能機器", "zh": "所以唯一的選擇 就是二號門後的做法 我們繼續年復一年升級改造智能機器"}} +{"translation": {"yue": "起新team", "zh": "設立新隊伍"}} +{"translation": {"yue": "香港大約有100個持有執照嘅領港員,每月領航大約4500航次。", "zh": "香港大約有100個持有執照的領港員,每月領航大約4500航次。"}} {"translation": {"yue": "萬方多難此登臨。", "zh": "萬方多難此登臨。"}} -{"translation": {"yue": "凍啡少甜少冰唔該", "zh": "冷咖啡少甜少冰麻煩"}} -{"translation": {"yue": "你入去先。", "zh": "你先進去"}} -{"translation": {"yue": "從2010年1月到2012年1月,郭臺銘治理嘅富士康共有20名員工因不堪工作壓力跳樓、18人死亡,使得該公司管理方針備受爭議。2012年1月15日,郭臺銘喺鴻海集團尾牙上表示「鴻海在全球有百萬大軍,人都係動物,每天管理一百多萬個動物,令到佢頭痛到要死」,依番言論隨即引發輿論撻伐。1月21日,富士康發出聲明澄清,強調「郭臺銘嘅說法是指所有人類,而不是某啲特定人羣」、「儘管此事件遭到媒體報導斷章取義,但郭臺銘都意識到呢啲報導可能係誤解,所以他對於任何感到被冒犯嘅人表示誠摯嘅歉意」、「郭臺銘並未像某些媒體報道中所說,蓄意貶低富士康員工」。4月28日,外界質疑鴻海係「血汗工廠」,郭臺銘曾表示「血汗工廠有什麼不好?」,只要合乎法令,就可以「一分耕耘一分收穫」。2014年5月8日,郭臺銘對太陽花學運一事表示「民主不能當飯喫、對GDP無任何幫助」,此番發言引發社會熱議。2019年12月27日,郭臺銘為國民黨立委參選人楊瓊瓔站臺時,提到楊瓊瓔嘅競選對手洪慈庸「忙結婚、忙生子」,遭外界抨擊郭臺銘歧視女性。12月28日,郭臺銘透過臉書發文表示「若有任何女性朋友包括洪小姐感受到不尊重,喺度向大家鄭重道歉」。", "zh": "2010年1月至2012年1月,郭臺銘治理的富士康共有20名員工因不堪工作壓力跳樓、18人死亡,使得該公司管理方針備受爭議。2012年1月15日,郭臺銘在鴻海集團尾牙上表示「鴻海在全球有百萬大軍,人也是動物,每天管理一百多萬個動物,讓他頭痛得要死」,此番言論隨即引發輿論撻伐。1月21日,富士康發出聲明澄清,強調「郭臺銘的說法是指所有人類,而不是某一特定人羣」、「儘管此事件遭到媒體報導斷章取義,但郭臺銘也意識到這些報導可能是誤解,所以他對於任何感到被冒犯的人表示誠摯的歉意」、「郭臺銘並未像某些媒體報道中所說,蓄意貶低富士康員工」。4月28日,外界質疑鴻海是「血汗工廠」,郭臺銘曾表示「血汗工廠有什麼不好?」,只要合乎法令,就可以「一分耕耘一分收穫」。2014年5月8日,郭臺銘對太陽花學運一事表示「民主不能當飯喫、對GDP無任何幫助」,此番發言引發社會熱議。2019年12月27日,郭臺銘為國民黨立委參選人楊瓊瓔站臺時,提到楊瓊瓔的競選對手洪慈庸「忙結婚、忙生子」,遭外界抨擊郭臺銘歧視女性。12月28日,郭臺銘透過臉書發文表示「若有任何女性朋友包括洪小姐感受到不尊重,在此向大家鄭重道歉」。"}} -{"translation": {"yue": "啲走水貨嘅一日走幾水先夠皮。", "zh": "水貨商每天要跑幾趟才能維持生計。"}} -{"translation": {"yue": "扮晒唔care噉到時就可能有…", "zh": "裝了不 carre 這樣到時候就可能有 ..."}} -{"translation": {"yue": "1940年12月31號蕭友梅因為肺病喺上海過身,由國立音樂專科學校集資將佢安葬喺萬國公墓。1950年代發布遷墳公告,由於蕭友梅親屬未看到公告,導致蕭友梅墓地、墓碑(葉恭綽題寫嘅)遭夷平消失。2007年,喺北京香山腳下公主墳村蕭友梅家族墓地建立蕭友梅衣冠冢同紀念碑,俾公眾瞻仰憑弔。", "zh": "1940年12月31日蕭友梅因為肺病在上海去世,由“國立音樂專科學校”集資將其安葬在萬國公墓。上世紀五十年代發布遷墳公告,由於蕭友梅親屬未看到公告,緻使蕭友梅墓地、墓碑(葉恭綽題寫)遭夷平消失。2006年經過有關單位請示統戰部,於2007年在北京香山腳下公主墳村蕭友梅家族墓地建立了蕭友梅衣冠冢和紀念碑,以供人們瞻仰憑吊。"}} -{"translation": {"yue": "抗日時期,生活喺水深火熱之中,有時連飯都冇得食㗎。", "zh": "抗日期間,我們吃的苦,有時連飯都吃不上。"}} +{"translation": {"yue": "凍啡少甜少冰唔該", "zh": "凍啡少甜少冰謝謝"}} +{"translation": {"yue": "你入去先。", "zh": "你先入去。"}} +{"translation": {"yue": "啲走水貨嘅一日走幾水先夠皮。", "zh": "走水貨的人一天走幾次才足夠。"}} +{"translation": {"yue": "1940年12月31號蕭友梅因為肺病喺上海過身,由國立音樂專科學校集資將佢安葬喺萬國公墓。1950年代發布遷墳公告,由於蕭友梅親屬未看到公告,導致蕭友梅墓地、墓碑(葉恭綽題寫嘅)遭夷平消失。2007年,喺北京香山腳下公主墳村蕭友梅家族墓地建立蕭友梅衣冠冢同紀念碑,俾公眾瞻仰憑弔。", "zh": "1940年12月31號蕭友梅因為肺病在上海過身,由國立音樂專科學校集資將他安葬在萬國公墓。1950年代發布遷墳公告,由於蕭友梅親屬未看到公告,導致蕭友梅墓地、墓碑(葉恭綽題寫嘅)遭夷平消失。2007年,喺北京香山腳下公主墳村蕭友梅家族墓地建立蕭友梅衣冠冢同紀念碑,讓公眾瞻仰憑弔。"}} +{"translation": {"yue": "抗日時期,生活喺水深火熱之中,有時連飯都冇得食㗎。", "zh": "抗日時期,生活在水深火熱之中,有時侯連飯都不能吃的。"}} {"translation": {"yue": "勝瓜雲耳鮮魷飯", "zh": "勝瓜雲耳鮮魷飯"}} -{"translation": {"yue": "緣何", "zh": "為何"}} -{"translation": {"yue": "諗起嗰日,我而家都仲寒", "zh": "想起那天,我現在還怕"}} -{"translation": {"yue": "BB快一歲,沖涼時,鍾意攪自己嘅何B仔,噉做法正唔正常啊?", "zh": "我家寶寶快一歲了,洗澡的時候喜歡玩陰莖,請問這正常嗎?"}} +{"translation": {"yue": "緣何", "zh": "緣何"}} +{"translation": {"yue": "諗起嗰日,我而家都仲寒", "zh": "想起那天,我現在仍然很害怕"}} +{"translation": {"yue": "BB快一歲,沖涼時,鍾意攪自己嘅何B仔,噉做法正唔正常啊?", "zh": "寶寶快一歲,沖涼時,喜歡玩弄自己的生殖器,這樣做法正不正常啊?"}} {"translation": {"yue": "連鎖店", "zh": "連鎖店"}} -{"translation": {"yue": "我呢,同阿哥細細個嗰陣時,夜媽媽呢,都會特登走出廳嗰度呢,睇金田一㗎!", "zh": "我和哥哥小時候也愛晚上偷偷出廳看金田一。"}} -{"translation": {"yue": "去濕", "zh": "去除濕氣"}} -{"translation": {"yue": "好心你痛風就唔好食咁多內臟啦。", "zh": "如果你有痛風,不要吃那麼多內臟。"}} -{"translation": {"yue": "半企半挨", "zh": "倚站著"}} -{"translation": {"yue": "呢度靚到令人覺得好似置身於電視劇入面咁。", "zh": "這裡美得讓人彷彿置身於電視劇中。"}} -{"translation": {"yue": "成個國家,即係一個小型嘅國家都好鬼靚囖。", "zh": "整個國家,就是一個小型的國家都很漂亮。"}} +{"translation": {"yue": "我呢,同阿哥細細個嗰陣時,夜媽媽呢,都會特登走出廳嗰度呢,睇金田一㗎!", "zh": "我呢,跟哥哥小時候那時,夜晚時分呢,都會特意走出廳,看金田一的!"}} +{"translation": {"yue": "去濕", "zh": "祛濕"}} +{"translation": {"yue": "半企半挨", "zh": "半站半挨"}} +{"translation": {"yue": "呢度靚到令人覺得好似置身於電視劇入面咁。", "zh": "這裏漂亮到令人覺得好像置身於電視劇裏面。"}} +{"translation": {"yue": "成個國家,即係一個小型嘅國家都好鬼靚囖。", "zh": "整個國家,即是一個小型的國家都很漂亮的。"}} {"translation": {"yue": "耷低個頭", "zh": "低下頭"}} -{"translation": {"yue": "唔理好醜", "zh": "不計好壞"}} -{"translation": {"yue": "寫咗成晚,眼好劫", "zh": "寫了一晚,眼睛很澀"}} +{"translation": {"yue": "唔理好醜", "zh": "不理好醜"}} +{"translation": {"yue": "寫咗成晚,眼好劫", "zh": "寫了一整晚,眼晴好澀"}} {"translation": {"yue": "彩虹有七種顏色。", "zh": "彩虹有七種顏色。"}} -{"translation": {"yue": "慳家", "zh": "幫家裡省錢"}} -{"translation": {"yue": "但由於唔同亞種之間 顯著嘅基因差異 一啲亞種產生抗藥性嘅可能性會更高 甚至會更快發展成愛滋病", "zh": "但 , 因為不同亞型間的 基因差異非常深奧 , 有些亞型比較可能會發展出抗藥性 , 或是更快發展成愛滋病 。"}} -{"translation": {"yue": "係喇。哩度講呢,誒,我哋係信啲乜嘢啊?", "zh": "對了。這裏說呢,淘氣,我們是相信什麼東西啊?"}} -{"translation": {"yue": "親口説過可以「易子而食」;", "zh": "親口雁過可以「易子而喫」;"}} +{"translation": {"yue": "慳家", "zh": "節儉"}} +{"translation": {"yue": "但由於唔同亞種之間 顯著嘅基因差異 一啲亞種產生抗藥性嘅可能性會更高 甚至會更快發展成愛滋病", "zh": "但由於不同亞種之間 顯著的基因差異 一些亞種產生抗藥性的可能性會更高 甚至會更快發展成愛滋病"}} +{"translation": {"yue": "係喇。哩度講呢,誒,我哋係信啲乜嘢啊?", "zh": "對了。這裏說呢,誒,我們是信了什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "親口説過可以「易子而食」;", "zh": "親口説過可以「易子而食」;"}} {"translation": {"yue": "如果真的迎來不幸", "zh": "如果真的迎來不幸"}} -{"translation": {"yue": "學前教育", "zh": "幼兒教育"}} -{"translation": {"yue": "賭", "zh": "賭博"}} -{"translation": {"yue": "放喺左便就手啲。", "zh": "讓我們把它放在左邊,這樣更方便。"}} -{"translation": {"yue": "你-你…", "zh": "你-你..."}} -{"translation": {"yue": "阿媽喺街市賣菜嘅,佢每朝五點就要去開檔。", "zh": "我媽媽在市場上賣蔬菜。 她必須每天早上五點開攤。"}} -{"translation": {"yue": "哎吔!唔記得帶啲鎖匙𠻹!", "zh": "哦親愛的! 我忘記帶鑰匙了!"}} -{"translation": {"yue": "但如果有研究話死刑係冇用嘅 佢哋會諗 「 係 , 我諗錯咗 , 但都唔代表我差勁或者蠢 」", "zh": "如果研究表明死刑無效 , 他們可能會說 , 「 呃 , 看來我可能錯了 。 這不意味著我很糟糕或者愚蠢 。 」"}} -{"translation": {"yue": "呢啲菜老到手甲都怯唔人", "zh": "這些菜老得連指甲也掐不進去"}} -{"translation": {"yue": "膠盒", "zh": "塑料盒"}} -{"translation": {"yue": "你唔鍾意佢,就唔好揼住人啦。", "zh": "如果你不愛她,就不要讓她一直為你不離不棄。"}} -{"translation": {"yue": "講者 ︰ 係嘅 , 而且我哋能夠肯定嘅係 追尋意義比逃避不安 對你嘅身體更加好", "zh": "Kelly McGonigal : 是啊 有件事是我們可以確定的 那就是尋求做有意義的事 比逃避不舒適還更有益於健康 那就是尋求做有意義的事 比逃避不舒適還更有益於健康"}} -{"translation": {"yue": "我打算報讀暑期日語班。", "zh": "我打算申請暑期日語課程。"}} -{"translation": {"yue": "另一啲人當西蘭花係神咁拜", "zh": "有些人崇拜西蘭花如同敬拜神一樣"}} -{"translation": {"yue": "「尖碼之聲」係由巴士迷發起嘅保育組織。", "zh": "“我們的公交總站”是由公交愛好者成立的保藏組織。"}} +{"translation": {"yue": "學前教育", "zh": "學前教育"}} +{"translation": {"yue": "賭", "zh": "賭"}} +{"translation": {"yue": "放喺左便就手啲。", "zh": "放在這邊方便點。"}} +{"translation": {"yue": "氣管少少溫度變化已經好唔舒服", "zh": "氣管只要有很少的溫度變化就已經很不舒服"}} +{"translation": {"yue": "阿媽喺街市賣菜嘅,佢每朝五點就要去開檔。", "zh": "媽媽在街市賣菜,她每朝五時就要去開檔。"}} +{"translation": {"yue": "哎吔!唔記得帶啲鎖匙𠻹!", "zh": "哎吔!忘記了帶那些鑰匙!"}} +{"translation": {"yue": "但如果有研究話死刑係冇用嘅 佢哋會諗 「 係 , 我諗錯咗 , 但都唔代表我差勁或者蠢 」", "zh": "但如果有研究說死刑係無用的 他們會想 「對 , 我想錯了 , 但都不代表我差勁或蠢 」"}} +{"translation": {"yue": "膠盒", "zh": "塑膠盒"}} +{"translation": {"yue": "你唔鍾意佢,就唔好揼住人啦。", "zh": "你不喜歡他,就不要拖延別人的時間啦。"}} +{"translation": {"yue": "講者 ︰ 係嘅 , 而且我哋能夠肯定嘅係 追尋意義比逃避不安 對你嘅身體更加好", "zh": "講者 ︰ 對 , 而且我們能夠肯定的是 追尋意義比逃避不安 對你的身體更加好"}} +{"translation": {"yue": "我打算報讀暑期日語班。", "zh": "我打算報讀暑期日語班。"}} +{"translation": {"yue": "另一啲人當西蘭花係神咁拜", "zh": "另一些人當西蘭花是神般拜"}} +{"translation": {"yue": "「尖碼之聲」係由巴士迷發起嘅保育組織。", "zh": "「尖碼之聲」是由巴士迷發起的保育組織。"}} {"translation": {"yue": "半場緊逼", "zh": "半場緊逼"}} -{"translation": {"yue": "松柏塱有五間祠堂並列,��別係陳氏家祠、黃氏家祠、劉氏家祠、鄺氏宣城堂及簡氏敦厚堂,都喺1930年代起,以代表松柏塱五大氏族。每逢節慶氏人就會齊集祠堂,不過鄺氏、劉氏和陳氏的點燈儀式就會喺集成堂而唔係自己個祠堂舉行。", "zh": "松柏朗並列著五座祠堂,分別是陳氏家祠、黃氏家祠、劉氏家祠、鄺氏宣城堂及簡氏敦厚堂,均建於1930年代,以代表松柏朗五大氏族。每逢節慶氏人就會齊集祠堂,不過鄺氏、劉氏和陳氏的點燈儀式卻會在集成堂而非其祠堂舉行。"}} -{"translation": {"yue": "冠軍and亞軍。", "zh": "冠軍and亞軍。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係我應份做嘅", "zh": "這些是我應該做的"}} -{"translation": {"yue": "過龍", "zh": "過了頭"}} -{"translation": {"yue": "落雨喇,快收衫喇", "zh": "下雨了,快把衣服收起來"}} -{"translation": {"yue": "我的妻子覺得這很侮辱女人 , 所以她把我們家的每個座位都坐了一遍 。 我要在那一年中站了不少時間 。 直至我買給自己可以隨身攜帶的椅子 。", "zh": "我太太覺得這很侮辱女人 , 所以她把我們家裡的每一個椅子都做了一遍 , 所以我必須在這一年大部分時間都站著 直到我買了一張自己的椅子並且隨身攜帶 。"}} +{"translation": {"yue": "松柏塱有五間祠堂並列,分別係陳氏家祠、黃氏家祠、劉氏家祠、鄺氏宣城堂及簡氏敦厚堂,都喺1930年代起,以代表松柏塱五大氏族。每逢節慶氏人就會齊集祠堂,不過鄺氏、劉氏和陳氏的點燈儀式就會喺集成堂而唔係自己個祠堂舉行。", "zh": "松柏塱有五間祠堂並列,分別是陳氏家祠、黃氏家祠、劉氏家祠、鄺氏宣城堂及簡氏敦厚堂,都是1930年代起,以代表松柏塱五大氏族。每逢節慶氏人就會齊集祠堂,不過鄺氏、劉氏和陳氏的點燈儀式就會在集成堂而不是自己的祠堂舉行。"}} +{"translation": {"yue": "冠軍and亞軍。", "zh": "冠軍和亞軍。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲係我應份做嘅", "zh": "這些是我應份做的"}} +{"translation": {"yue": "過龍", "zh": "超出預期嘅程度"}} +{"translation": {"yue": "落雨喇,快收衫喇", "zh": "下雨了,快收衣服吧"}} +{"translation": {"yue": "我的妻子覺得這很侮辱女人 , 所以她把我們家的每個座位都坐了一遍 。 我要在那一年中站了不少時間 。 直至我買給自己可以隨身攜帶的椅子 。", "zh": "我的妻子覺得這很侮辱女人 , 所以她把我們家的每個座位都坐了一遍 。 我要在那一年中站了不少時間 。 直至我買給自己可以隨身攜帶的椅子 。"}} {"translation": {"yue": "頸巾", "zh": "圍巾"}} {"translation": {"yue": "光頭佬", "zh": "禿子"}} -{"translation": {"yue": "呢套戲由上屆影帝領銜主演。", "zh": "這部電影主演了上一年的最佳男主角。"}} -{"translation": {"yue": "我喺公司裏面只係一件小薯,冇人會聽我意見。", "zh": "我只是公司的小人物; 沒有人聽我的意見。"}} -{"translation": {"yue": "你咪喺度揩油呀吓", "zh": "你別在這裏揩油啊一下"}} -{"translation": {"yue": "即係邊個?", "zh": "就是誰?"}} -{"translation": {"yue": "社會嘅寄生蟲", "zh": "社會寄生蟲"}} -{"translation": {"yue": "佢老豆去咗賣鹹蛋。", "zh": "他的父親去了一個很遠的地方。"}} -{"translation": {"yue": "撚", "zh": "玩"}} -{"translation": {"yue": "講野講到一嚿雲", "zh": "講野說到一塊雲"}} -{"translation": {"yue": "醉酒駕駛好危險㗎。", "zh": "酒後駕車非常危險。"}} -{"translation": {"yue": "人哋嘅嘢,你咪多事喇。", "zh": "不要過多談論別人的事情。"}} -{"translation": {"yue": "我遇到謙遜嘅人", "zh": "我遇上了謙遜的人們 。"}} -{"translation": {"yue": "藝術可以創造一種類比 。", "zh": "藝術可以創造類比 。"}} -{"translation": {"yue": "隻老鼠俾隻貓啄走咗。", "zh": "老鼠被貓含在嘴裡帶走了。"}} +{"translation": {"yue": "呢套戲由上屆影帝領銜主演。", "zh": "這套戲由上屆影帝領銜主演。"}} +{"translation": {"yue": "我喺公司裏面只係一件小薯,冇人會聽我意見。", "zh": "我在公司裏只是一件小薯,沒有人會聽我意見。"}} +{"translation": {"yue": "你咪喺度揩油呀吓", "zh": "你是在佔便宜吧"}} +{"translation": {"yue": "即係邊個?", "zh": "即是離?"}} +{"translation": {"yue": "社會嘅寄生蟲", "zh": "社會的寄生蟲"}} +{"translation": {"yue": "佢老豆去咗賣鹹蛋。", "zh": "他父親過世了。"}} +{"translation": {"yue": "仲要D 同事係公司病撚到仆街仲翻工,係咁咳,唔病都病埋一份啦", "zh": "還有,那些同事在公司病得很嚴重還要上班,不停咳,本來健康也會生病吧"}} +{"translation": {"yue": "講野講到一嚿雲", "zh": "說東西說到糊裡糊塗"}} +{"translation": {"yue": "醉酒駕駛好危險㗎。", "zh": "醉酒駕駛���危險的。"}} +{"translation": {"yue": "人哋嘅嘢,你咪多事喇。", "zh": "別人的事,你別八卦了。"}} +{"translation": {"yue": "我遇到謙遜嘅人", "zh": "我遇到謙遜的人"}} +{"translation": {"yue": "藝術可以創造一種類比 。", "zh": "藝術可以創造一種類比 。"}} +{"translation": {"yue": "隻老鼠俾隻貓啄走咗。", "zh": "那隻老鼠被貓啄走了。"}} {"translation": {"yue": "開名", "zh": "開名"}} -{"translation": {"yue": "誒,我估-我諗住教書囖其實。", "zh": "淘氣,我想-我想教書唄其實。"}} -{"translation": {"yue": "糾正市民對愛滋病嘅錯誤觀念", "zh": "糾正人們對艾滋病的誤解"}} -{"translation": {"yue": "佢對啲傳聞一於好少理。", "zh": "他根本不理會這些謠言。"}} -{"translation": {"yue": "衫領", "zh": "脖領兒"}} -{"translation": {"yue": "鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。", "zh": "鑑於有利條件,財政司司長上調了對香港經濟增長的預測。"}} -{"translation": {"yue": "你買料做西裝時唔好預咁呡啦。", "zh": "當你購買材料來製作西裝時,不要在沒有任何餘地的情況下計算得如此仔細。"}} -{"translation": {"yue": "邊鬼個攪攪震呢吓", "zh": "到底誰在搗亂呢?"}} -{"translation": {"yue": "噉好啦,媽咪去攞畀你啦,好唔好?", "zh": "那我去拿給你。"}} -{"translation": {"yue": "羞家", "zh": "可羞"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左坪洲永隆街食齋", "zh": "有個老人去坪洲永隆街喫素"}} -{"translation": {"yue": "係囖,唔知呢,唔知佢哋點啊?", "zh": "是啊,不知道呢,不知道他們怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "我吹你唔脹,嚼你唔入啊。物以類聚啫嗎。繼續喇。", "zh": "我吹你不脹,嚼你不進啊。物以類聚而已嗎。繼續了。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好同佢講吖", "zh": "你不要跟他說"}} -{"translation": {"yue": "人老咗就會甩頭髮。", "zh": "當你老了,你會掉頭髮。"}} -{"translation": {"yue": "地球自轉一周需要24小時。", "zh": "地球自轉一周需要廿四小時。"}} -{"translation": {"yue": "好乾漮", "zh": "很柴"}} -{"translation": {"yue": "廟嘴廟舌噉好唔得體。", "zh": "以不贊成的方式做鬼臉是不合適的。"}} -{"translation": {"yue": "拖著完全不想動的驅殼爬下床", "zh": "拖着完全不想動的驅殼爬下牀"}} -{"translation": {"yue": "日日聽老媽子吟噚,我真係唔抵得。", "zh": "天天聽著老母親的牢騷,實在受不了。"}} -{"translation": {"yue": "車資優惠", "zh": "票價優惠"}} -{"translation": {"yue": "我即刻放阿B落地", "zh": "我馬上放阿 b 落地"}} -{"translation": {"yue": "我唔知𡃉,噉平咪去囖。", "zh": "我不知道,那便宜別去。"}} -{"translation": {"yue": "搋", "zh": "推擊"}} +{"translation": {"yue": "誒,我估-我諗住教書囖其實。", "zh": "誒,我估-我其實打算教書。"}} +{"translation": {"yue": "糾正市民對愛滋病嘅錯誤觀念", "zh": "糾正市民對愛滋病的錯誤觀念"}} +{"translation": {"yue": "佢對啲傳聞一於好少理。", "zh": "他一向很少理會傳聞。"}} +{"translation": {"yue": "衫領", "zh": "衣領"}} +{"translation": {"yue": "鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。", "zh": "鑑於情況樂觀,財政司司長已經調高全年經濟增長預測。"}} +{"translation": {"yue": "噉好啦,媽咪去攞畀你啦,好唔好?", "zh": "那麼好了,媽媽去拿給你吧,好不好?"}} +{"translation": {"yue": "羞家", "zh": "羞家"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左坪洲永隆街食齋", "zh": "有個老人去了坪洲永隆街食齋"}} +{"translation": {"yue": "係囖,唔知呢,唔知佢哋點啊?", "zh": "對啊,不知道呢,不知道他們怎樣"}} +{"translation": {"yue": "你唔好同佢講吖", "zh": "你不要跟他說啊"}} +{"translation": {"yue": "人老咗就會甩頭髮。", "zh": "人老了就會掉頭髮。"}} +{"translation": {"yue": "地球自轉一周需要24小時。", "zh": "地球自轉一周需要二十四小時。"}} +{"translation": {"yue": "好乾漮", "zh": "好口乾"}} +{"translation": {"yue": "廟嘴廟舌噉好唔得體。", "zh": "廟嘴廟舌這樣十分不得體。"}} +{"translation": {"yue": "拖著完全不想動的驅殼爬下床", "zh": "拖著完全不想動的驅殼爬下床"}} +{"translation": {"yue": "車資優惠", "zh": "車資優惠"}} +{"translation": {"yue": "我即刻放阿B落地", "zh": "我立刻放嬰兒落地"}} +{"translation": {"yue": "我唔知𡃉,噉平咪去囖。", "zh": "我不知道的,這麼便宜便去吧。"}} +{"translation": {"yue": "搋", "zh": "搋"}} {"translation": {"yue": "不如我帶你去大嶼山", "zh": "不如我帶你去大嶼山"}} -{"translation": {"yue": "嘩你今日靚到爆燈喎!去邊度呀?", "zh": "哇,你今天真漂亮! 你要去哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "口號", "zh": "口號���號"}} -{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 但呢次我女朋友 讀出秘密都讀得特別慢 。 」", "zh": "他說 : “ 但這次她似乎花了很長的時間 去唸完每一個祕密 。 “"}} -{"translation": {"yue": "佢對心愛嘅女人不溜好疏爽", "zh": "他對心愛的女人一向很大方"}} -{"translation": {"yue": "嘬", "zh": "飛掠的聲音"}} -{"translation": {"yue": "即係見慣𠻺見…", "zh": "就是見慣𠻺見..."}} +{"translation": {"yue": "嘩你今日靚到爆燈喎!去邊度呀?", "zh": "嘩你今天美到極點喎!去哪裏呀?"}} +{"translation": {"yue": "口號", "zh": "口號"}} +{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 但呢次我女朋友 讀出秘密都讀得特別慢 。 」", "zh": "他話 ︰ 「 但這次我女朋友 讀出秘密都讀得特別慢 。 」"}} +{"translation": {"yue": "佢對心愛嘅女人不溜好疏爽", "zh": "他對心愛的女人一向好大方"}} +{"translation": {"yue": "我今早到而家打過多過兩百個乞嚏", "zh": "我今早到現在打了多於二百個噴嚏"}} +{"translation": {"yue": "即係見慣𠻺見…", "zh": "即是見慣了見…"}} {"translation": {"yue": "打咗兩嘢", "zh": "打了兩下"}} -{"translation": {"yue": "紅寶石蛋糕店,全稱中英合作紅寶石食品有限公司,係上海一間西餅鋪,喺1986年成立。", "zh": "紅寶石蛋糕店,全稱中英合作紅寶石食品有限公司,是一家成立於1986年上海的西餅店。"}} -{"translation": {"yue": "使鬼", "zh": "容易發生的"}} -{"translation": {"yue": "同煲同撈", "zh": "一起生活"}} -{"translation": {"yue": "我哋會喺屋企食飯,不過要外賣先。", "zh": "我們會在家裡吃飯,但食物必須先在餐廳購買並帶走。"}} -{"translation": {"yue": "一齊玩啦,唔係好冇癮。", "zh": "我們一起玩吧! 不要破壞氣氛。"}} -{"translation": {"yue": "佢太聰明,喺班上係個異類。", "zh": "他非常聰明,與其他人截然不同。"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺香港仔西安街,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在香港人西安街,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "你個樣太兇狠,會嚇親小朋友。", "zh": "你的外表兇殘,可能會嚇到孩子們。"}} -{"translation": {"yue": "注入新嘅元素", "zh": "添加一些新元素"}} -{"translation": {"yue": "電晶體係一樣塑膠製嘅電子元件 佢會帶領我哋進入一個 積木靜止堆埋一齊 但係積木之間會產生作用嘅世界", "zh": "電晶體是一個塑膠製的小東西 帶領我們進入一個 靜止的積木堆疊在一起 但積木間卻會相互作用的世界"}} -{"translation": {"yue": "條友今朝瓜咗喇。", "zh": "這傢伙今天早上去世了。"}} -{"translation": {"yue": "最近一次喺媒體實驗室裡面 完成嘅試驗當中 我哋其中一位病人 佢係一個切肢已經廿年 著過幾打義肢嘅美國退役軍人 佢話我哋其中一件打印製成品 好柔軟 , 好似喺枕頭上面行路一樣 而且係抵死嘅性感", "zh": "我們剛在媒體實驗室中 完成一次試驗 。 其中一位病患 , 是美國退伍軍人 , 他二十年前截肢的 , 曾穿過十幾隻義肢 , 而他說我們用 3D 印出來的部位 「 很柔軟 , 好像走在枕頭上 , 真是天殺的性感 。 」"}} -{"translation": {"yue": "搣開兩邊", "zh": "把兩邊掰開"}} -{"translation": {"yue": "你都幾得意㗎喎。", "zh": "你很奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "紅寶石蛋糕店,全稱中英合作紅寶石食品有限公司,係上海一間西餅鋪,喺1986年成立。", "zh": "紅寶石蛋糕店,全稱中英合作紅寶石食品有限公司,在上海一間西餅鋪,在1986年成立。"}} +{"translation": {"yue": "使鬼", "zh": "哪用"}} +{"translation": {"yue": "同煲同撈", "zh": "同煲同撈"}} +{"translation": {"yue": "我哋會喺屋企食飯,不過要外賣先。", "zh": "我們會在家吃飯,不過先要外賣。"}} +{"translation": {"yue": "一齊玩啦,唔係好冇癮。", "zh": "一起玩吧,不然很沒意思。"}} +{"translation": {"yue": "佢太聰明,喺班上係個異類。", "zh": "他太聰明,在班上是異類。"}} +{"translation": {"yue": "我依家喺香港仔西安街,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在香港仔西安街,附近有停車場泊車嗎"}} +{"translation": {"yue": "你個樣太兇狠,會嚇親小朋友。", "zh": "你的樣子太兇狠,會嚇壞小朋友。"}} +{"translation": {"yue": "注入新嘅元素", "zh": "注入新的元素"}} +{"translation": {"yue": "電晶體係一樣塑膠製嘅電子元件 佢會帶領我哋進入一個 積木靜止堆埋一齊 但係積木之間會產生作用嘅世界", "zh": "電晶體是一樣塑膠製的電子元件 它會帶領我們進入一個 積木靜止堆在一起 但是積木之間會產生作用的世界"}} +{"translation": {"yue": "條友今朝瓜咗喇。", "zh": "那個人今早死了。"}} +{"translation": {"yue": "最近一次喺媒體實驗室裡面 完成嘅���驗當中 我哋其中一位病人 佢係一個切肢已經廿年 著過幾打義肢嘅美國退役軍人 佢話我哋其中一件打印製成品 好柔軟 , 好似喺枕頭上面行路一樣 而且係抵死嘅性感", "zh": "最近一次在媒體實驗室裡面 完成的試驗當中 我們其中一位病人 他是一個切肢已經切肢二十年 穿過幾打義肢的美國退役軍人 他話我們其中一件打印製成品 很柔軟 , 好像在枕頭上走路一樣 而且是該死的性感"}} +{"translation": {"yue": "你都幾得意㗎喎。", "zh": "你都挺可愛的。"}} {"translation": {"yue": "佢可以幫手打字喎。", "zh": "他可以幫忙打字。"}} -{"translation": {"yue": "魚蛋米", "zh": "魚丸米粉"}} -{"translation": {"yue": "所以我嘗試表現得好冷靜 ,", "zh": "我試著冷靜下來 , 防止自己讓這到手的幸福溜掉 。"}} -{"translation": {"yue": "想入去睇。噉𠻺()我自己買咗個相機鏡頭啊。噉𠻺問佢有冇單,有冇剩。佢話冇𡃉嚹。我話「點解啊?」佢話做埋今日,佢話根本就係個老闆走咗路。", "zh": "想進去看。那( )我自己買了個相機鏡頭啊。問他有沒有單,有沒有剩。他說沒有地方。我說「爲什麼啊?」他說做了今天,他說根本就是個老闆走了路。"}} -{"translation": {"yue": "佢開緊會", "zh": "他正在開會"}} -{"translation": {"yue": "呢行嘅另一間大公司係 義大利嘅 Hacking Team", "zh": "另外一個主要企業是 來自義大利的駭客團隊 ( Hacking Team )"}} -{"translation": {"yue": "哦!而家叫你轉ward,你捨唔捨得先?嗱!老老實實嘞。", "zh": "哦!現在叫你轉 ward ,你舍捨不得先? !老老實實了。"}} -{"translation": {"yue": "打出", "zh": "去電"}} -{"translation": {"yue": "履歷表", "zh": "簡歷"}} -{"translation": {"yue": "啲化學元素如果喺一句句子入面唔使寫大楷㗎,全部細楷就可以㗎喇。", "zh": "在句子中寫化學元素時,不必將第一個字符大寫,只需將其全部小寫即可。"}} -{"translation": {"yue": "噉佢有冇提…", "zh": "他有沒有提 ..."}} -{"translation": {"yue": "團年做節,媽媽話想食日本菜,老豆又話要食意大利菜,我想食上海菜,唔知邊間餐廳能滿足我哋。", "zh": "為了慶祝農曆新年,我們的家人會聚在一起。 媽媽說她想吃日本菜,爸爸想吃意大利菜,我想吃上海菜。 不知道哪家餐廳能讓我們滿意。"}} -{"translation": {"yue": "勤工", "zh": "勤工儉學"}} -{"translation": {"yue": "呢隻蓮藕至粉嘞", "zh": "這藕最麵糊了"}} -{"translation": {"yue": "睇佢點煞科", "zh": "看他怎麼收場"}} -{"translation": {"yue": "向上", "zh": "向上發展"}} -{"translation": {"yue": "十二蚊囖。", "zh": "十二元罐。"}} -{"translation": {"yue": "柒", "zh": "七的"}} -{"translation": {"yue": "仙屎", "zh": "子兒"}} +{"translation": {"yue": "魚蛋米", "zh": "魚蛋米"}} +{"translation": {"yue": "所以我嘗試表現得好冷靜 ,", "zh": "所以我嘗試表現得好冷靜 ,"}} +{"translation": {"yue": "佢開緊會", "zh": "佢正在開會"}} +{"translation": {"yue": "呢行嘅另一間大公司係 義大利嘅 Hacking Team", "zh": "這行的另一間大公司是 義大利的 Hacking Team"}} +{"translation": {"yue": "打出", "zh": "打出"}} +{"translation": {"yue": "履歷表", "zh": "履歷表"}} +{"translation": {"yue": "啲化學元素如果喺一句句子入面唔使寫大楷㗎,全部細楷就可以㗎喇。", "zh": "那些化學元素如果在一句句子入面不用寫大楷的,全部細楷就可以了。"}} +{"translation": {"yue": "噉佢有冇提…", "zh": "那麼他有沒有提⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "團年做節,媽媽話想食日本菜,老豆又話要食意大利菜,我想食上海菜,唔知邊間餐廳能滿足我哋。", "zh": "團年做節,媽媽說想吃日本菜,老豆又說要吃意大利菜,我想吃上海菜,不知那間餐廳能滿足我們。"}} +{"translation": {"yue": "勤工", "zh": "勤工"}} +{"translation": {"yue": "睇佢點煞科", "zh": "看他怎樣收尾"}} +{"translation": {"yue": "向上", "zh": "向上"}} +{"translation": {"yue": "十二蚊囖。", "zh": "十二元吧。"}} +{"translation": {"yue": "以前可能一年先病一兩次", "zh": "以前可能一年才病一至兩次"}} +{"translation": {"yue": "前幾日先燒到39度,而家都未好返係咁咳", "zh": "前幾天才燒至39度,現在仍未康復,還在不停的咳"}} {"translation": {"yue": "恐同言論", "zh": "恐同言論"}} {"translation": {"yue": "鼻毛過長", "zh": "鼻毛過長"}} -{"translation": {"yue": "你去屙屎屙咁耐,係咪屙鎖鏈吖?", "zh": "你去拉屎了這麼久。 你拉壞鍊子了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔係要知道幾多人需要援助", "zh": "這還不包括女孩 、 男孩 以及沒有求助的成年女性 。"}} -{"translation": {"yue": "( Jay : 「 佢都不知幾享受 俾人搞嘅每一秒 ! 」 ) 觀眾 : 天呀 , 搞錯吖 !", "zh": "【 傑伊 : 她享受被性侵的每一刻 ! ! ! 】 觀眾 : 求主憐憫 。"}} -{"translation": {"yue": "兩樣嘢有咩分別?", "zh": "這些有什麼區別?"}} -{"translation": {"yue": "停咗即係𠻺三日兩夜。", "zh": "停了就是掄三天兩夜。"}} -{"translation": {"yue": "佢個人好論盡,成日都有蝦碌事。", "zh": "他是個相當笨拙的人,事情總是對他不利。"}} -{"translation": {"yue": "我哋去邊度宵夜?", "zh": "我們去哪裡吃宵夜?"}} -{"translation": {"yue": "我返工嗰度有個啹喀好好做,喺邊度搵啹喀嚟做嘢㗎?", "zh": "在我工作的地方有一個廓爾喀人幹得很好。 我在哪裡可以找到廓爾喀人來工作?"}} -{"translation": {"yue": "佢諗住扮ABC。", "zh": "他打算假裝成美國出生的中國人。"}} -{"translation": {"yue": "你望住個海自言自語講啲乜嘢啊?", "zh": "你看著大海,自言自語。 你在說什麼?"}} -{"translation": {"yue": "細菌感染", "zh": "被細菌感染"}} -{"translation": {"yue": "咁熱嘅天氣", "zh": "這麼熱的天氣"}} -{"translation": {"yue": "閉翳", "zh": "抑鬱"}} -{"translation": {"yue": "斗米養恩,擔米養仇", "zh": "鬥米養恩,擔米養仇"}} -{"translation": {"yue": "你有冇畀佢煮重米?", "zh": "你有沒有讓他在領導面前誇大你的不是?"}} -{"translation": {"yue": "你睇吓山邊啲野草生得幾茂盛。", "zh": "看,山坡上的野草長得很茂盛。"}} -{"translation": {"yue": "巴黎鐵塔", "zh": "埃菲爾鐵塔"}} -{"translation": {"yue": "陳太經已出咗街搵朋友。", "zh": "陳太太已經出去拜訪朋友了。"}} -{"translation": {"yue": "下次實唔會㗎喇。", "zh": "我相信下次不會再發生了。"}} -{"translation": {"yue": "大家幫手度吓橋", "zh": "大家幫忙想想辦法"}} +{"translation": {"yue": "我哋唔係要知道幾多人需要援助", "zh": "我們不是要知道多少人需要援助"}} +{"translation": {"yue": "兩樣嘢有咩分別?", "zh": "兩樣東西有什麼分別?"}} +{"translation": {"yue": "我哋去邊度宵夜?", "zh": "我們去哪兒吃宵夜?"}} +{"translation": {"yue": "佢諗住扮ABC。", "zh": "他打算扮美藉華人。"}} +{"translation": {"yue": "你望住個海自言自語講啲乜嘢啊?", "zh": "你望着海自言自語說什麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "細菌感染", "zh": "細菌感染"}} +{"translation": {"yue": "咁熱嘅天氣", "zh": "那麼熱的天氣"}} +{"translation": {"yue": "閉翳", "zh": "憂愁"}} +{"translation": {"yue": "斗米養恩,擔米養仇", "zh": "斗米養恩,擔米養仇"}} +{"translation": {"yue": "你睇吓山邊啲野草生得幾茂盛。", "zh": "你睇看山邊的野草生得何等茂盛。"}} +{"translation": {"yue": "巴黎鐵塔", "zh": "巴黎鐵塔"}} +{"translation": {"yue": "陳太經已出咗街搵朋友。", "zh": "陳太已經出了街找朋友。"}} +{"translation": {"yue": "下次實唔會㗎喇。", "zh": "下次一定不會了。"}} +{"translation": {"yue": "大家幫手度吓橋", "zh": "大家幫忙想法子"}} {"translation": {"yue": "白宮專用電話線", "zh": "白宮專用電話線"}} -{"translation": {"yue": "佢整麵條時,會用礦泉水開麵粉。", "zh": "他做麵條的時候,會用礦泉水加到麵粉裡揉。"}} -{"translation": {"yue": "有小偷入屋爆格呀!", "zh": "一個小偷闖進了房子!"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我生命中犯咗嘅最大錯誤", "zh": "這是我此生犯下最大的錯誤 。"}} -{"translation": {"yue": "生魚", "zh": "黑魚"}} -{"translation": {"yue": "老細大石責死蟹,今晚唔開夜都唔得啦。", "zh": "老闆說得這麼有說服力,今晚我只好加班了。"}} -{"translation": {"yue": "個仔今日對歲。", "zh": "今天,男孩一歲了。"}} +{"translation": {"yue": "佢整麵條時,會用礦泉水開麵粉。", "zh": "佢製作麵條時,會用礦泉水開麵粉。"}} +{"translation": {"yue": "呢個係我生命中犯咗嘅最大錯誤", "zh": "這個是我生命中犯了最大的錯誤"}} +{"translation": {"yue": "生魚", "zh": "生魚"}} {"translation": {"yue": "唔得呀?", "zh": "不行嗎?"}} -{"translation": {"yue": "枱面寫咗幾個數字。", "zh": "桌子上寫著一些數字。"}} -{"translation": {"yue": "上次同侄仔去小西灣體育館嘅兒童遊戲室玩,佢玩到唔捨得走。", "zh": "上次和侄兒去小西灣體育館的兒童遊戲室玩,他玩得捨不得走。"}} -{"translation": {"yue": "人哋捉緊棋,你觀戰就唔好指指點點啦。", "zh": "看別人下棋別再勸了。"}} -{"translation": {"yue": "佢最識黐飲黐食搵人著數", "zh": "他最愛蹭吃蹭喝的佔便宜"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去銅鑼灣謝斐道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去銅鑼灣謝斐道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "你吼住啲穀,唔好畀雞嚟食", "zh": "你看著這些稻穀,別讓雞來吃"}} -{"translation": {"yue": "月��嘅地心吸力只係地球嘅六分一。", "zh": "月球的重力只有地球的六分之一左右。"}} -{"translation": {"yue": "讕㔹", "zh": "自作聰明"}} -{"translation": {"yue": "有名譽,有地位", "zh": "兼具名譽和社會地位"}} -{"translation": {"yue": "條路凹凸不平,大家扶穩啊!", "zh": "路不平,大家挺住。"}} -{"translation": {"yue": "我好擔憂聽日嘅考試。", "zh": "我很擔心明天的考試。"}} -{"translation": {"yue": "唔知邊個係第一個被炒嘅呢?", "zh": "不知道誰會是第一個走的?"}} -{"translation": {"yue": "真係戥你開心呀", "zh": "真的替你高興"}} -{"translation": {"yue": "佢家族啲人都好短命。", "zh": "他的家人並沒有長壽。"}} -{"translation": {"yue": "至IN", "zh": "最合潮流"}} -{"translation": {"yue": "今晚我睇世界杯睇到好夜,聽日會射波。", "zh": "今晚世界杯看了很晚,明天就請病假不上班了。"}} -{"translation": {"yue": "呢樖花試過開出朵紫花嚟", "zh": "這株花曾經開出過一朵紫花"}} -{"translation": {"yue": "記住洗咗啲衫呀!", "zh": "別忘了把衣服洗掉!"}} -{"translation": {"yue": "個個月都要上繳千五蚊,好攞膽㗎嘛!", "zh": "每個月都要上繳一千五百塊,很要命啊!"}} -{"translation": {"yue": "銀行由嚿年年頭開始經已好積極放水。", "zh": "從去年年初開始,銀行就已經相當積極地向市場注入流動性。"}} -{"translation": {"yue": "我諗住去大嶼山睇天壇大佛。", "zh": "我會去大嶼山參觀大佛。"}} -{"translation": {"yue": "冚埋個廁蓋先好沖廁。", "zh": "沖水前關上馬桶蓋。"}} -{"translation": {"yue": "你有心買嘅,一口價十蚊賣畀你。", "zh": "你要是有心買,那我十塊錢賣給你,咱們別計較了。"}} +{"translation": {"yue": "枱面寫咗幾個數字。", "zh": "枱面寫了幾個數字。"}} +{"translation": {"yue": "上次同侄仔去小西灣體育館嘅兒童遊戲室玩,佢玩到唔捨得走。", "zh": "上次和侄仔去小西灣體育館的兒童遊戲室玩,他玩到不捨得走。"}} +{"translation": {"yue": "人哋捉緊棋,你觀戰就唔好指指點點啦。", "zh": "別人在下棋,你觀戰就不要指指點點啦。"}} +{"translation": {"yue": "黃師傅去銅鑼灣謝斐道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去銅鑼灣謝斐道幫那個年青人看跌打"}} +{"translation": {"yue": "月球嘅地心吸力只係地球嘅六分一。", "zh": "月球的地心吸力只是地球的六分一。"}} +{"translation": {"yue": "讕㔹", "zh": "自高自大"}} +{"translation": {"yue": "有名譽,有地位", "zh": "有名譽,有地位"}} +{"translation": {"yue": "條路凹凸不平,大家扶穩啊!", "zh": "這條路凹凸不平,大家扶穩啊!"}} +{"translation": {"yue": "我好擔憂聽日嘅考試。", "zh": "我好擔憂明天的考試。"}} +{"translation": {"yue": "唔知邊個係第一個被炒嘅呢?", "zh": "不知道誰是第一個被解僱的呢?"}} +{"translation": {"yue": "真係戥你開心呀", "zh": "真是替你高興呀"}} +{"translation": {"yue": "佢家族啲人都好短命。", "zh": "他家族的人都很短命。"}} +{"translation": {"yue": "今晚我睇世界杯睇到好夜,聽日會射波。", "zh": "今晚我看世界杯看到好晚,明日會偷懶。"}} +{"translation": {"yue": "記住洗咗啲衫呀!", "zh": "記得洗衣服呀!"}} +{"translation": {"yue": "我諗住去大嶼山睇天壇大佛。", "zh": "我打算去大嶼山看天壇大佛。"}} +{"translation": {"yue": "冚埋個廁蓋先好沖廁。", "zh": "蓋上廁蓋才沖廁。"}} +{"translation": {"yue": "你有心買嘅,一口價十蚊賣畀你。", "zh": "你有心買的,一口價十元賣給你。"}} {"translation": {"yue": "辣椒醬", "zh": "辣椒醬"}} -{"translation": {"yue": "_", "zh": "無對應書面語"}} -{"translation": {"yue": "或者 , 你可能啱啱先讀咗一篇 有關一啲爭議嘅文章或者研究 譬如應唔應該有死刑", "zh": "或者 , 也許你讀過 一篇文章或是一份研究 , 是關於一些有爭議的政策 , 比如死刑 。"}} -{"translation": {"yue": "搞不懂", "zh": "搞不清楚"}} -{"translation": {"yue": "佢呃咗你咁耐你都唔醒水。", "zh": "他騙了你這麼久,你還沒想明白。"}} +{"translation": {"yue": "有冇單身狗必買電器推薦?", "zh": "有沒有單身漢必買的電器推薦?"}} +{"translation": {"yue": "或者 , 你可能啱啱先讀咗一篇 有關一啲爭議嘅文章或者研究 譬如應唔應該有死刑", "zh": "或者 , 你可能剛剛才讀了一篇 有關一些爭議的文章或者研究 譬如應不應該有死刑"}} +{"translation": {"yue": "搞不懂", "zh": "搞不懂"}} {"translation": {"yue": "公司大減價好多跳樓貨", "zh": "公司大減價很多跳樓貨"}} {"translation": {"yue": "有高血壓", "zh": "有高血壓"}} -{"translation": {"yue": "碼", "zh": "碼"}} -{"translation": {"yue": "份工你做住先,慢慢等機會", "zh": "這份工作你���時先做著,慢慢等機會"}} -{"translation": {"yue": "屋", "zh": "房子"}} -{"translation": {"yue": "十優生", "zh": "在考試中獲得十個 A 的學生"}} -{"translation": {"yue": "同上", "zh": "同上、如上所述"}} -{"translation": {"yue": "拉脱維亞嘅海景好靚。", "zh": "拉脫維亞的海景很迷人。"}} +{"translation": {"yue": "「唔好同人比較」係咪最差既安慰說話", "zh": "「不要跟人比較」是否最差勁的安慰說話"}} +{"translation": {"yue": "份工你做住先,慢慢等機會", "zh": "你先打這份工作,慢慢等機會"}} +{"translation": {"yue": "同佢講有個笑話叫「冇比較就冇傷害」", "zh": "跟他說一個笑話叫做「沒有比較就沒有傷害」"}} +{"translation": {"yue": "十優生", "zh": "十優生"}} +{"translation": {"yue": "同上", "zh": "同上"}} +{"translation": {"yue": "拉脱維亞嘅海景好靚。", "zh": "拉脱維亞的海景很漂亮。"}} {"translation": {"yue": "佛頭洲稅關遺址", "zh": "佛頭洲稅關遺址"}} -{"translation": {"yue": "每逢拜年總有啲唔通氣嘅親戚問人而家揾幾錢人工。", "zh": "每年過年的時候,親戚總是一頭霧水,問我:那你現在掙多少錢?"}} -{"translation": {"yue": "我同學住喺啟德尚‧珒溋", "zh": "我同學住在啓德尚‧珒溋"}} -{"translation": {"yue": "佢着起西裝又幾神氣喎。", "zh": "他穿西裝看起來很棒。"}} -{"translation": {"yue": "粟米腸仔肉粒意粉", "zh": "玉米香腸肉粒意粉"}} -{"translation": {"yue": "相思病即係兩個人深深相愛時,冇得到對方嘅回報或者對方唔喺度時就會有負面嘅感覺。由中世紀開始,呢種情況一直被認為係一種病嚟。隨住時間嘅流逝,呢種症狀會一直持續,包括冇胃口同埋失眠。", "zh": "相思病是指深深相愛時,沒有得到回報或對方不在時會產生負面的感覺。自中世紀以來,這種情況被認爲是一種疾病。隨着時間的流逝,症狀會一直持續,包括食慾不振和失眠。"}} -{"translation": {"yue": "呢位候選人所得票數只不過係六百幾票,都可以成功當選。", "zh": "候選人僅需六百多張選票仍可贏得選舉。"}} -{"translation": {"yue": "第三我覺得關鍵而又好基本嘅係 我哋要確保每個人 都可以享受到全球化嘅成果", "zh": "第三個是決定性的 並且是最基礎的 我們得要確認所有人都能 分享到全球化的益處 。"}} -{"translation": {"yue": "嗰邊個學生妹落雨冇帶遮;件制服濕笛笛,透晒底。", "zh": "那邊的女學生沒有帶傘,校服被雨水浸濕,呈現半透明狀。"}} +{"translation": {"yue": "我同學住喺啟德尚‧珒溋", "zh": "我同學居住在啟德尚‧珒溋"}} +{"translation": {"yue": "粟米腸仔肉粒意粉", "zh": "粟米腸仔肉粒意粉"}} +{"translation": {"yue": "相思病即係兩個人深深相愛時,冇得到對方嘅回報或者對方唔喺度時就會有負面嘅感覺。由中世紀開始,呢種情況一直被認為係一種病嚟。隨住時間嘅流逝,呢種症狀會一直持續,包括冇胃口同埋失眠。", "zh": "相思病即是兩個人深深相愛時,得不到對方的回報或者對方不在時就會有負面的感覺。由中世紀開始,這種情況一直被認為是一種病。隨着時間流逝,這種症狀會一直持續,包括沒胃口和失眠。"}} +{"translation": {"yue": "呢位候選人所得票數只不過係六百幾票,都可以成功當選。", "zh": "這位候選人所得票數只不過是六百幾票,都可以成功當選。"}} +{"translation": {"yue": "第三我覺得關鍵而又好基本嘅係 我哋要確保每個人 都可以享受到全球化嘅成果", "zh": "第三我覺得關鍵而又好基本的是 我們要確保每個人 都可以享受到全球化的成果"}} {"translation": {"yue": "我哋無意貶低任何人。", "zh": "我們無意貶低任何人。"}} -{"translation": {"yue": "整", "zh": "製作"}} -{"translation": {"yue": "跛手", "zh": "胳臂伸屈不靈"}} -{"translation": {"yue": "差唔多三分二度喇。噉我嗰邊嗰個division就佔三分一度喇。噉係囖,噉所以誒誒都幾多嘢學𠸏其實哩間公司。", "zh": "差不多三分之二度了。那我那邊那個 division 就佔三分之一度了。那是,所以其實這間公司。"}} -{"translation": {"yue": "整晒", "zh": "備齊"}} -{"translation": {"yue": "軟身", "zh": "熟成"}} -{"translation": {"yue": "護士啱啱幫我縫合好傷口。", "zh": "護士剛剛幫我縫合了傷口。"}} +{"translation": {"yue": "我會同人講,有相同既家庭背景、父母社經地位,先好再同人比較", "zh": "我會跟其他人說,有相同的家庭背景、父母社會經濟地位,才有資格跟人比較"}} +{"translation": {"yue": "軟身", "zh": "軟身"}} +{"translation": {"yue": "護士啱啱幫我縫合好傷口。", "zh": "護士剛剛幫我縫合好了傷口。"}} {"translation": {"yue": "山泥傾瀉警告", "zh": "山泥傾瀉警告"}} -{"translation": {"yue": "前便", "zh": "前邊兒"}} -{"translation": {"yue": "到時", "zh": "以後"}} +{"translation": {"yue": "前便", "zh": "前面"}} +{"translation": {"yue": "到時", "zh": "到時侯"}} {"translation": {"yue": "二零一九香港高爾夫球公開賽", "zh": "二零一九香港高爾夫球公開賽"}} -{"translation": {"yue": "赤柱天后廟建係清朝乾隆三十二年(1767年),依家廟內仍然有建廟時鑄造嘅銅鐘。", "zh": "赤柱天后廟建於清朝乾隆三十二年(1767年),現時廟內仍存有於建廟時鑄造的銅鐘。"}} -{"translation": {"yue": "不過有啲地方你唔可以就甘貼野系牆 。", "zh": "但有些地方是 , 你不能在那些牆上貼東西 。"}} -{"translation": {"yue": "退休之後我想過啲田野生活。", "zh": "我想在退休後在這個領域待一段時間。"}} -{"translation": {"yue": "阿泳間房亂立立,成個垃圾崗咁。", "zh": "阿泳的房間凌亂得像個垃圾場。"}} -{"translation": {"yue": "冇乜mood", "zh": "喜怒無常"}} -{"translation": {"yue": "佢對啲員工非常嚴格,遲到一分鐘都會俾佢照肺。", "zh": "他對員工的準時性非常嚴格。 上班遲到一分鐘,然後你就去責罵。"}} -{"translation": {"yue": "認識論嘅基本問題係究竟有冇存在先驗知識。通常嚟講,理性主義者係相信存在先驗知識,而經驗主義者就認為所有知識根本上源於某種經驗(通常係外部經驗),即係話先驗知識喺某種意義上根本唔重要。重有啲經驗主義者會認為先驗知識只係一啲語詞意義嘅分析,同認識世界完全冇關。", "zh": "認識論的基本問題之一是究竟是否存在任何重要的先驗知識。通常來說,理性主義者相信存在先驗知識,而經驗主義者認爲所有知識根本上源於某種經驗(通常是外部經驗),即便有先驗知識在某種意義上也不重要。還有些經驗主義者認爲先驗知識只是對語詞意義的分析,而與世界無關。"}} +{"translation": {"yue": "赤柱天后廟建係清朝乾隆三十二年(1767年),依家廟內仍然有建廟時鑄造嘅銅鐘。", "zh": "赤柱天后廟建於清朝乾隆三十二年(1767年),現在廟內仍然有建廟時鑄造的銅鐘。"}} +{"translation": {"yue": "退休之後我想過啲田野生活。", "zh": "退休之後我想過田野生活。"}} +{"translation": {"yue": "冇乜mood", "zh": "沒有心情"}} +{"translation": {"yue": "佢對啲員工非常嚴格,遲到一分鐘都會俾佢照肺。", "zh": "他對員工非常嚴格,遲到一分鐘都會俾他責罵。"}} +{"translation": {"yue": "認識論嘅基本問題係究竟有冇存在先驗知識。通常嚟講,理性主義者係相信存在先驗知識,而經驗主義者就認為所有知識根本上源於某種經驗(通常係外部經驗),即係話先驗知識喺某種意義上根本唔重要。重有啲經驗主義者會認為先驗知識只係一啲語詞意義嘅分析,同認識世界完全冇關。", "zh": "認識論的基本問題是究竟有沒有存在先驗知識。通常來說,理性主義者是相信存在先驗知識,而經驗主義者就認為所有知識根本上源於某種經驗(通常係外部經驗),即是說驗知識在某種意義上根本不重要。還有一些經驗主義者會認為先驗知識只是一些語詞意義的分析,跟認識世界完全無關。"}} {"translation": {"yue": "香港菁英會主席", "zh": "香港菁英會主席"}} -{"translation": {"yue": "佢平時成日笑,不過暗地裏佢成日喊。", "zh": "他在公開場合笑了很多,但私下里他實際上哭了很多。"}} -{"translation": {"yue": "愚蠢無知", "zh": "愚昧無知"}} -{"translation": {"yue": "諗吓第二啲嘢", "zh": "想想別的事情"}} -{"translation": {"yue": "原廠藥", "zh": "專有藥物"}} -{"translation": {"yue": "現場交通擠塞,車龍長達5公里,龍尾去到瑪嘉烈醫院。", "zh": "塞車導致5公里長的隊伍排到瑪嘉烈醫院。"}} -{"translation": {"yue": "你就飛黃騰達啦,我就仲喺細公司做個文員仔。", "zh": "你在你的職業生涯中取得瞭如此巨大的成功。 同時我還是一家小公司的小文員。"}} -{"translation": {"yue": "發", "zh": "發表、發生"}} -{"translation": {"yue": "你想同佢行呀?", "zh": "你想跟他搞對象嗎?"}} -{"translation": {"yue": "有神秘 , 就需要解開神秘 如果神秘表達得當 我哋真係會好想好想去解開佢", "zh": "神秘需要被解譯 , 而如果設計得當 , 我們會非常想去解譯 。"}} -{"translation": {"yue": "哦,嘩噉都好犀利喎。Maths考A至少要九十幾分。九十五分以上𡃉喎。", "zh": "哦,哇這樣也很厲害啊。Maths 考 a 至少要九十幾分。九十五分以上淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "薩拉熱窩", "zh": "塞拉耶佛"}} -{"translation": {"yue": "比佢激到紥紥跳", "zh": "比他氣得扎扎跳"}} +{"translation": {"yue": "佢平時成日笑,不過暗地裏佢成日喊。", "zh": "他平��經常笑,不過暗地裏他經常哭。"}} +{"translation": {"yue": "愚蠢無知", "zh": "愚蠢無知"}} +{"translation": {"yue": "諗吓第二啲嘢", "zh": "想想別的東西"}} +{"translation": {"yue": "原廠藥", "zh": "原廠藥"}} +{"translation": {"yue": "現場交通擠塞,車龍長達5公里,龍尾去到瑪嘉烈醫院。", "zh": "現場交通擠塞,車龍長達5公里,龍尾去到瑪嘉烈醫院。"}} +{"translation": {"yue": "台灣有咩地方啲風景值得去?", "zh": "台灣有甚麼地方的風景值得去呢?"}} +{"translation": {"yue": "你想同佢行呀?", "zh": "你想跟他走嗎?"}} +{"translation": {"yue": "有神秘 , 就需要解開神秘 如果神秘表達得當 我哋真係會好想好想去解開佢", "zh": "有神秘 , 就需要解開神秘 如果神秘表達得當 我們真是會很想好想去解開佢"}} +{"translation": {"yue": "薩拉熱窩", "zh": "薩拉熱窩"}} +{"translation": {"yue": "比佢激到紥紥跳", "zh": "被他氣到暴跳如雷"}} {"translation": {"yue": "去尋求別樣的人們。", "zh": "去尋求別樣的人們。"}} -{"translation": {"yue": "有咩game好玩?", "zh": "有什麼好的視頻遊戲可以玩嗎?"}} -{"translation": {"yue": "大妗", "zh": "大舅媽"}} -{"translation": {"yue": "我今年二十歲。", "zh": "這一年我二十歲。"}} -{"translation": {"yue": "呢把刀嘅好處在於佢表面嘅抗菌塗層。", "zh": "這把刀具有抗菌塗層。"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知石排頭路係喺屯門,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道石排頭路是在屯門,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "打電話問功課", "zh": "通過電話詢問有關某人家庭作業的問題"}} -{"translation": {"yue": "你有冇試過估其他人嘅密碼 不斷撞 , 直至撞到佢哋賬戶被人鎖咗 ?", "zh": "你是否試圖猜測某人的密碼 卻多次猜錯導致那帳號被鎖 ?"}} -{"translation": {"yue": "車震真係零舍唔同,刺激好多!", "zh": "沒有什麼能比得上在車裡做愛了。 它是如此令人興奮!"}} -{"translation": {"yue": "佢條前女靚過而家嗰個喎。", "zh": "他的前女友看起來比他現在的那個好。"}} +{"translation": {"yue": "有咩game好玩?", "zh": "有什麼遊戲好玩?"}} +{"translation": {"yue": "大妗", "zh": "大妗"}} +{"translation": {"yue": "我今年二十歲。", "zh": "我今年二十歲。"}} +{"translation": {"yue": "呢把刀嘅好處在於佢表面嘅抗菌塗層。", "zh": "這把刀的好處在於它表面的抗菌塗層。"}} +{"translation": {"yue": "打電話問功課", "zh": "打電話問功課"}} +{"translation": {"yue": "車震真係零舍唔同,刺激好多!", "zh": "車震真的特別不同,刺激很多!"}} {"translation": {"yue": "今日收市,恒生指數見一萬五千六百七十點,升二百三十九點", "zh": "今日收市,恒生指數見一萬五千六百七十點,升二百三十九點"}} -{"translation": {"yue": "你去邊呀?", "zh": "你上哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "要預防皮膚癌,記得要避免暴曬。", "zh": "為預防皮膚癌,切記不要過度暴露在陽光下。"}} -{"translation": {"yue": "但係其實唔係咁簡單", "zh": "但這樣的譬喻有時又太簡化了"}} -{"translation": {"yue": "你識唔識計數㗎,咁容易都計錯!", "zh": "你會做任何數學嗎? 問題這麼簡單,你還是搞錯了!"}} -{"translation": {"yue": "通殺", "zh": "不放過"}} -{"translation": {"yue": "栽培一班新人", "zh": "培養一批新人"}} -{"translation": {"yue": "猴子生性聰明 、 好奇 、 多計同頑皮", "zh": "猴子是聰明的 、 好奇的 、 富有創造力且頑皮的 。"}} -{"translation": {"yue": "問你點頂!", "zh": "看你怎麼對付!"}} -{"translation": {"yue": "逢星期三都跑夜馬。", "zh": "每週三舉行夜間賽馬。"}} -{"translation": {"yue": "扯咗㗎嘞,冇話你知咩?", "zh": "走了呀,沒告訴你嗎?"}} -{"translation": {"yue": "一千塊拼圖", "zh": "1000片拼圖"}} -{"translation": {"yue": "雞湯唔好食乜滯。", "zh": "雞湯一點都不好吃。"}} -{"translation": {"yue": "呢一帶可以話係不毛之地。", "zh": "這一帶可以說是貧瘠的荒地。"}} -{"translation": {"yue": "淺", "zh": "淺顯易懂、表面的"}} -{"translation": {"yue": "闊佬", "zh": "闊氣"}} -{"translation": {"yue": "仲有 Maira Kalman 整咗一個又神秘又迷人嘅 環繞住成個房間嘅 藝術作品", "zh": "甚至麥拉 · 考曼 把各種物體字母混合在一起 , 使他們圍繞著和吸引了 所有到那裡學習的學生 。"}} -{"translation": {"yue": "佢同大家講 「 我哋每個人損失少少 , 總好過只係某啲人失去好多 」 佢呢番話公司士氣上升", "zh": "他說 , 我們所有人都受一點苦 , 會比由任何一個人 承受所有苦來得好 。 員工士氣不降反升 。"}} -{"translation": {"yue": "碎錢", "zh": "民國時低面值錢幣"}} -{"translation": {"yue": "點解要打手指模?", "zh": "為什麼需要採集指紋?"}} -{"translation": {"yue": "逃犯天堂已經為我預留咗一個位置", "zh": "逃犯天堂已經爲我預留了一個位置"}} -{"translation": {"yue": "《新快報》(中國國內統一刊號:CN44-0180)是廣東廣州一份日報,屬於羊城晚報報業集團,喺1998年3月30號創刊。", "zh": "《新快報》(國內統一刊號:CN44-0180)是一份中華人民共和國廣州市羊城晚報報業集團旗下的綜合性日報,1998年3月30日創刊。"}} -{"translation": {"yue": "行高速公路,冇燈位,三個字就到。", "zh": "如果你走高速公路,因為沒有紅綠燈,你會在十五分鐘內到達那裡。"}} -{"translation": {"yue": "呢樣嘢係我喺嫲嫲嗰度學返嚟 我嫲嫲叫 Ruth Tichauer , 係個醫生嚟 佢係猶太裔難民 , 後嚟喺 安地斯山脈地區定居", "zh": "我從我的祖母路得醫師學到這點 , 她是位猶太難民 , 定居在安第斯山脈中心地帶 。"}} -{"translation": {"yue": "你應該知依啲癲佬係度度地方都有嘅。", "zh": "要知道每個地方都有這些瘋子。"}} -{"translation": {"yue": "股票市場四點收市。", "zh": "股市下午四時收市。"}} -{"translation": {"yue": "老火靚湯", "zh": "久煮的好湯"}} -{"translation": {"yue": "噉咪要麻煩人囖。有你耀新弟。", "zh": "那就要麻煩人嫋。有你耀新弟。"}} -{"translation": {"yue": "鬆婄", "zh": "宣"}} -{"translation": {"yue": "新郎哥喺台上講到眼濕濕。", "zh": "新郎在台上含淚說話。"}} -{"translation": {"yue": "望住棟樓 , 一共有 70 個咁既櫥窗 然後我就知道我要做啲咩啦 ( 笑聲 )", "zh": "我們來看看大樓的這一面 , 一共有 70 個窗戶 我知道我該做啥了 ( 笑聲 )"}} -{"translation": {"yue": "以不同方式向政府施壓嘅同時", "zh": "以不同方式向政府施壓的同時"}} -{"translation": {"yue": "1966年文化大革命爆發,羅廣斌俾人鬥,定性係「叛徒」、「剝削階級的孝子賢孫」。《紅巖》亦俾人話係「反動」小說。10月23號,佢喺重慶解放碑廣場同中共重慶市委工作組「辯論」,話自己唔係叛徒,寫嘅嘢冇問題。1967年1月24號,重慶紅衛兵組織「八·一五派」奪取重慶市大權。2月5號,重慶建築工程學院紅衛兵喺羅屋企將佢綁架並抄佢家,佢自此俾人困起。2月10號,有人通知佢老婆胡蜀興,話佢當日朝頭早喺關押地墮樓自殺身亡。", "zh": "1966年“文化大革命”爆發,羅廣斌隨即受到沖擊,被定性為“叛徒”、“剝削階級的孝子賢孫”,小說《紅巖》也被說成是“反動”小說。1966年10月23日,羅廣斌在重慶解放碑廣場與中共重慶市委工作組“辯論”,羅廣斌自稱不是叛徒,自己的作品沒有問題。1967年1月24日,重慶的紅衛兵組織“八·一五派”奪取重慶市大權。1967年2月5日,重慶建築工程學院紅衛兵將羅廣斌從家中綁架並抄家,羅廣斌自此遭到關押。1967年2月10日,羅廣斌當天清晨在關押地墜樓自殺身亡的消息被通知給其妻胡蜀興。"}} -{"translation": {"yue": "好仔", "zh": "好青年"}} -{"translation": {"yue": "經濟", "zh": "經濟的"}} -{"translation": {"yue": "表演已經結束,請各位觀眾依次離場。", "zh": "今晚的演出結束,請觀眾按座位號離場。"}} -{"translation": {"yue": "佢做運輸嘅。", "zh": "他從事運輸工作。"}} -{"translation": {"yue": "一見佢衰樣我就眼冤", "zh": "一見他那副模樣我就討厭"}} -{"translation": {"yue": "連鎖補習社", "zh": "輔導學校鏈"}} -{"translation": {"yue": "乾依士", "zh": "活性幹酵母"}} -{"translation": {"yue": "啲豬紅鬆泡泡一夾就散,失敗中嘅失敗", "zh": "豬血松泡泡一夾就散,失敗中的失敗"}} +{"translation": {"yue": "你去邊呀?", "zh": "你去哪兒啊?"}} +{"translation": {"yue": "要預防皮膚癌,記得要避免暴曬。", "zh": "要預防皮膚癌,記得要避免暴曬。"}} +{"translation": {"yue": "但係其實唔係咁簡單", "zh": "但是其實不是那麼簡單"}} +{"translation": {"yue": "通殺", "zh": "通殺"}} +{"translation": {"yue": "栽培一班新人", "zh": "栽培一班新人"}} +{"translation": {"yue": "猴子生性聰明 、 好奇 、 多計同頑皮", "zh": "猴子生性聰明 、 好奇 、 多計和頑皮"}} +{"translation": {"yue": "問你點頂!", "zh": "問你怎樣忍受!"}} +{"translation": {"yue": "逢星期三都跑夜馬。", "zh": "逢星期三都跑夜馬。"}} +{"translation": {"yue": "一千塊拼圖", "zh": "一千塊拼圖"}} +{"translation": {"yue": "呢一帶可以話係不毛之地。", "zh": "呢一帶可以說是不毛之地。"}} +{"translation": {"yue": "住清境農場,上合歡山睇日出,好似幅會郁嘅水墨畫咁", "zh": "住在清境農場,登上合歡山看日出,那裡好像一幅會動的水墨畫般"}} +{"translation": {"yue": "點解要打手指模?", "zh": "為什麼要打手指模?"}} +{"translation": {"yue": "逃犯天堂已經為我預留咗一個位置", "zh": "逃犯天堂已經為我預留了一個位置"}} +{"translation": {"yue": "股票市場四點收市。", "zh": "股票市場四點收市。"}} +{"translation": {"yue": "老火靚湯", "zh": "老火靚湯"}} +{"translation": {"yue": "鬆婄", "zh": "鬆婄"}} +{"translation": {"yue": "以不同方式向政府施壓嘅同時", "zh": "以不同方式向政府施壓同時"}} +{"translation": {"yue": "1966年文化大革命爆發,羅廣斌俾人鬥,定性係「叛徒」、「剝削階級的孝子賢孫」。《紅巖》亦俾人話係「反動」小說。10月23號,佢喺重慶解放碑廣場同中共重慶市委工作組「辯論」,話自己唔係叛徒,寫嘅嘢冇問題。1967年1月24號,重慶紅衛兵組織「八·一五派」奪取重慶市大權。2月5號,重慶建築工程學院紅衛兵喺羅屋企將佢綁架並抄佢家,佢自此俾人困起。2月10號,有人通知佢老婆胡蜀興,話佢當日朝頭早喺關押地墮樓自殺身亡。", "zh": "1966年文化大革命爆發,羅廣斌被人鬥,定性是「叛徒」、「剝削階級的孝子賢孫」。《紅巖》亦被人說是「反動」小說。10月23號,他在重慶解放碑廣場同中共重慶市委工作組「辯論」,說自己不是叛徒,寫的東西沒有問題。1967年1月24號,重慶紅衛兵組織「八·一五派」奪取重慶市大權。2月5號,重慶建築工程學院紅衛兵在羅屋企將他綁架並抄佢家,他自此被人困起。2月10號,有人通知他老婆胡蜀興,說他當日早上在關押地墮樓自殺身亡。"}} +{"translation": {"yue": "經濟", "zh": "經濟"}} +{"translation": {"yue": "表演已經結束,請各位觀眾依次離場。", "zh": "表演已經結束,請各位觀眾依次離場。"}} +{"translation": {"yue": "佢做運輸嘅。", "zh": "他做運輸的。"}} +{"translation": {"yue": "一見佢衰樣我就眼冤", "zh": "一見到他的樣子我就感到討厭"}} +{"translation": {"yue": "連鎖補習社", "zh": "連鎖補習社"}} +{"translation": {"yue": "租咗車,但又唔想去熱門地點", "zh": "租了車子,但又不想去熱門的地方"}} +{"translation": {"yue": "啲豬紅鬆泡泡一夾就散,失敗中嘅失敗", "zh": "這些豬紅鬆泡泡一夾就散,失敗中的失敗"}} {"translation": {"yue": "前皇家空軍基地職員宿舍連食堂", "zh": "前皇家空軍基地職員宿舍連食堂"}} -{"translation": {"yue": "小心!地板好士叻㗎!", "zh": "當心! 地板非常光滑!"}} -{"translation": {"yue": "我聞到啲好香嘅咖喱味喎。", "zh": "嘿,我能聞到一些令人愉快的咖哩味。"}} -{"translation": {"yue": "你呢個幼稚園程度嘅高中生", "zh": "你這個幼兒園程度的高中生"}} -{"translation": {"yue": "當心三隻手", "zh": "小心小偷"}} -{"translation": {"yue": "做咩咁重皮買隻鑽石戒指俾我嘅?", "zh": "你花那麼多錢給我買鑽戒幹嘛?"}} -{"translation": {"yue": "佢買嘢好似伯爺婆咁醃尖", "zh": "他買東西像老太太那麼吹毛求疵"}} +{"translation": {"yue": "我聞到啲好香嘅咖喱味喎。", "zh": "我聞到很香的咖喱味。"}} +{"translation": {"yue": "你呢個幼稚園程度嘅高中生", "zh": "你這個幼稚園程度的高中生"}} +{"translation": {"yue": "當心三隻手", "zh": "當心三隻手"}} {"translation": {"yue": "專利權", "zh": "專利權"}} -{"translation": {"yue": "雪櫃去水位响邊?", "zh": "冰箱的排水口在哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "新樣", "zh": "特別新奇"}} -{"translation": {"yue": "嗱 , 傳統嚟講就係 “ 一個有機體為咗適應新環衛 而被添加外部組件 。 ”", "zh": "傳統的定義是說 “ 被加上外來元件 以便能適應新環境的生物組織 。 ”"}} -{"translation": {"yue": "鹹菜", "zh": "鹹酸菜"}} -{"translation": {"yue": "通常指青色嘅梅(Prunus mume,分類屬於薔薇科李屬)", "zh": "多指青色的梅子(Prunus mume,分類於薔薇科李屬)"}} -{"translation": {"yue": "我係鍾意着涼鞋着襪呀,你吹乒乓呀?", "zh": "我就是喜歡在涼鞋裡穿襪子! 吻我的屁股!"}} -{"translation": {"yue": "啲湯好淡。", "zh": "湯是無味的。"}} -{"translation": {"yue": "有樣嘢要向你沙冧嘅,不過你應承原諒咗我先吖?", "zh": "有一件事我不得不說我很抱歉,但在我告訴你之前你能答應原諒我嗎?"}} -{"translation": {"yue": "例如佢哋唔可以將超過十磅嘅沙 放落一個五十加侖嘅服袋裡面", "zh": "他們用 50 加崙的塑膠袋裝 ( 約 200 公升 ) 裏面不得裝超過 10 磅的污泥沙"}} -{"translation": {"yue": "2010年5月27日,一個姓陸嘅婦人因為佢讀呢間學校嘅女,喺嗰個學期嘅操行被人下調到C級,喺要求見校長但係被拒絕之後,衝上呢間學校7樓天台嗰度企圖跳樓自殺,最後喺教師制止下返番安全位置同埋送院檢查 。2012年11月30日,呢間��校一個女教師喺帶學生參觀香港科學館期間,被館外濕滑嘅渠蓋跣親,搞到背脊整親,事後因為呢件事而復唔到工。差唔多五年之後,呢間學校入稟控告康樂及文化事務署,就呢件事索償209萬元 。", "zh": "2010年5月27日,一名陸姓婦人因其就讀此校的女兒,在該學期的操行等第被下調至C級,於求見校長不果後,衝上此校7樓天台企圖跳樓自殺,最後在教師制止下返回安全位置,並送院檢查。2012年11月30日,此校一名女教師在帶同學生參觀香港科學館期間,被館外濕滑的渠蓋滑倒,導致背部受傷,事後因而無法復工。接近五年後,此校入稟控告康樂及文化事務署,就此事索償209萬元。"}} -{"translation": {"yue": "林建嶽留學美國俄勒岡大學,被稱為嶽少,1987年畢業後返港,幫老豆林百欣,做埋麗新集團副主席。林建嶽年少氣盛,多次投資最終都蝕錢,幾乎令家族生意執笠。喺1997年香港回歸前夕,樓市喺高位,林建嶽用69億港元高價買中環富麗華酒店計劃重建,這個決定沒有得到父親林百欣同意。1998年亞洲金融風暴令樓價下跌,但麗新發展因購入富麗華酒店向銀行借貸,令其負債超過100億港元,成為香港虧損最高嘅上市公司,股價因而下跌。", "zh": "林建嶽曾就讀於美國俄勒岡大學,被稱為嶽少,1987年畢業後返港,協助父親林百欣,並出任麗新集團副主席。林建嶽年少氣盛,多次以鉅額投資最終都出現虧損,幾乎令家族生意被毀。在1997年香港回歸前夕,樓市處於高峯,林建嶽以69億港元高價購入中環富麗華酒店計劃重建,這個決定沒有得到父親林百欣的同意。1998年亞洲金融風暴令樓價下跌,但麗新發展因購入富麗華酒店向銀行借貸,令其負債超過100億港元,成為香港虧損最高的上市公司,股價因而下跌。"}} -{"translation": {"yue": "大懵", "zh": "極傻的人"}} -{"translation": {"yue": "頂頭鎚", "zh": "執行標題"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 我哋係 《 權力的遊戲 》 嘅忠實粉絲", "zh": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 我們都是 《 權力遊戲 》 的 忠實粉絲 。"}} -{"translation": {"yue": "畀啲膽,游開啲。", "zh": "振作起來,游離泳池邊。"}} -{"translation": {"yue": "政府入侵電腦係一個大問題 恐怖分子 、 戀童癖嘅人 毒販 、 記者同埋從事人權運動嘅人 全部都用同一款電腦", "zh": "這是一個很大的問題 政府可以入侵電腦 恐怖分子 、 有戀童癖的人 、 販毒者 、 記者以及人權運動人士 都使用相同種類的電腦"}} -{"translation": {"yue": "我一拳打低佢。", "zh": "我一拳把他打倒了。"}} -{"translation": {"yue": "做咩啫!", "zh": "在幹什麼!"}} -{"translation": {"yue": "睇乜嘢戲啊?", "zh": "看什麼電影啊?"}} -{"translation": {"yue": "喺虛擬新聞編輯部裏面 記者可以按主題閱讀文件", "zh": "在這虛擬新聞編輯室裏面 , 記者可以根據主題 搜集文件中出現的信息 。"}} -{"translation": {"yue": "拍片點會用手機㗎,梗係用攝錄機啦!", "zh": "錄製視頻,一定不能用手機; 相反,必須使用攝像機!"}} -{"translation": {"yue": "人工智能係複雜好多嘅嘢 但我相信遲早有一日人工智能會出現", "zh": "這些實質要大得多 , 我們確定會看到它們的到來 。"}} +{"translation": {"yue": "最好笑係個個都知,啲人又會繼續接受", "zh": "最可笑的是每個人也知道,那些人又會繼續接受"}} +{"translation": {"yue": "嗱 , 傳統嚟講就係 “ 一個有機體為咗適應新環衛 而被添加外部組件 。 ”", "zh": "嗱 , 傳統來說就是 “ 一個有機體為了適應新環衛 而被添加外部組件 。 ”"}} +{"translation": {"yue": "鹹菜", "zh": "鹹菜"}} +{"translation": {"yue": "通常指青色嘅梅(Prunus mume,分類屬於薔薇科李屬)", "zh": "通常指青色的梅(Prunus mume,分類屬於薔薇科李屬)"}} +{"translation": {"yue": "我係鍾意着涼鞋着襪呀,你吹乒乓呀?", "zh": "我就愛穿着涼鞋穿襪呀,你奈何呀?"}} +{"translation": {"yue": "例如佢哋唔可以將超過十磅嘅沙 放落一個五十加侖嘅服袋裡面", "zh": "例如他們不可以將超過十磅的沙 放入一個五十加侖的服袋裡"}} +{"translation": {"yue": "2010年5月27日,一個姓陸嘅婦人因為佢讀呢間學校嘅女,喺嗰個學期嘅操行被人下調到C級,喺要求見校長但係被拒絕之後,衝上呢間學校7樓天台嗰度企圖跳樓自殺,最後喺教師制止下返番安全位置同埋送院檢查 。2012年11月30日,呢間學校一個女教師喺帶學生參觀香港科學館期間,被館外濕滑嘅渠蓋跣親,搞到背脊整親,事後因為呢件事而復唔到工。差唔多五年之後,呢間學校入稟控告康樂及文化事務署,就呢件事索償209萬元 。", "zh": "2010年5月27日,一個姓陸的婦人因為她就讀這間學校的女兒,在那個學期的操行被人下調到丙級,在要求見校長但是被拒絕之後,衝上這間學校7樓天台嗰度企圖跳樓自殺,最後在教師制止下返回安全位置及送院檢查 。2012年11月30日,這間學校一個女教師在帶學生參觀香港科學館期間,被館外濕的渠蓋滑到,弄到背部受傷,事後因為這件事而無法復工。差不多五年後,這間學校入稟控告康樂及文化事務署,就這件事索償209萬元 。"}} +{"translation": {"yue": "林建嶽留學美國俄勒岡大學,被稱為嶽少,1987年畢業後返港,幫老豆林百欣,做埋麗新集團副主席。林建嶽年少氣盛,多次投資最終都蝕錢,幾乎令家族生意執笠。喺1997年香港回歸前夕,樓市喺高位,林建嶽用69億港元高價買中環富麗華酒店計劃重建,這個決定沒有得到父親林百欣同意。1998年亞洲金融風暴令樓價下跌,但麗新發展因購入富麗華酒店向銀行借貸,令其負債超過100億港元,成為香港虧損最高嘅上市公司,股價因而下跌。", "zh": "林建嶽留學美國俄勒岡大學,被稱為嶽少,1987年畢業後返港,幫父親林百欣,甚至成為麗新集團副主席。林建嶽年少氣盛,多次投資最終都虧錢,幾乎令家族生意結業。在1997年香港回歸前夕,樓市在高位,林建嶽用69億港元高價買中環富麗華酒店計劃重建,這個決定沒有得到父親林百欣同意。1998年亞洲金融風暴令樓價下跌,但麗新發展因購入富麗華酒店向銀行借貸,令其負債超過100億港元,成為香港虧損最高的上市公司,股價因而下跌。"}} +{"translation": {"yue": "大懵", "zh": "非常胡塗"}} +{"translation": {"yue": "我哋係 《 權力的遊戲 》 嘅忠實粉絲", "zh": "我們是 《 權力的遊戲 》 的忠實粉絲"}} +{"translation": {"yue": "我一拳打低佢。", "zh": "我一拳打敗他。"}} +{"translation": {"yue": "做咩啫!", "zh": "怎麼了?"}} +{"translation": {"yue": "睇乜嘢戲啊?", "zh": "看什麼戲啊?"}} +{"translation": {"yue": "喺虛擬新聞編輯部裏面 記者可以按主題閱讀文件", "zh": "在虛擬新聞編輯部 記者可以按主題閱讀文件"}} +{"translation": {"yue": "人工智能係複雜好多嘅嘢 但我相信遲早有一日人工智能會出現", "zh": "人工智能是複雜很多的東西 但我相信遲早有一天人工智能會出現"}} {"translation": {"yue": "謝謝", "zh": "謝謝"}} -{"translation": {"yue": "有限時㗎,限時四十秒內完成任務。", "zh": "設定時間限制——在四十秒內完成任務。"}} -{"translation": {"yue": "” 不過 , 桑迪 , 黎個答案唔準確喔 。", "zh": "“ 桑迪 , 你這樣的定義是不準確的 。"}} -{"translation": {"yue": "佢阿爸見佢食毒品,就向警察舉報佢。", "zh": "他的父親看到他吸毒後,便向警方報了案。"}} -{"translation": {"yue": "喺數學邏輯入面,哥德唔完備定理係指Kurt Gödel喺1931年證明同埋發表嘅兩條定理。簡單嚟講,第一條係話:", "zh": "在數理邏輯中,哥德爾不完備定理是庫爾特·哥德爾於1931年證明並發表的兩條定理。簡單地說,第一條定理指出:"}} +{"translation": {"yue": "有限時㗎,限時四十秒內完成任務。", "zh": "有限時的,限時四十秒內完成任務。"}} +{"translation": {"yue": "不過 , 桑迪 , 黎個答案唔準確喔 。", "zh": "不過 , 桑迪 , 這個答案不準確喔 。"}} +{"translation": {"yue": "佢阿爸見佢食毒品,就向警察舉報佢。", "zh": "他父親見他吸毒,就向警察舉報他。"}} +{"translation": {"yue": "喺數學邏輯入面,哥德唔完備定理係指Kurt Gödel喺1931年證明同埋發表嘅兩條定理。簡單嚟講,第一條係話:", "zh": "在數學邏輯裏,哥德不完備定理是指Kurt Gödel在1931年證明同埋發表的兩條定理。簡單來講,第一條是說:"}} {"translation": {"yue": "第一次約人", "zh": "第一次約人"}} -{"translation": {"yue": "肥瘦", "zh": "胖瘦"}} -{"translation": {"yue": "馬蹄", "zh": "茡薺"}} -{"translation": {"yue": "好感", "zh": "良好的印象"}} -{"translation": {"yue": "更加重要係", "zh": "現在 , 這件事很重要 。"}} -{"translation": {"yue": "背景", "zh": "背景的"}} -{"translation": {"yue": "只得將靈魂賣給鬼子,", "zh": "只得把靈魂賣給鬼子,"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁喉急,慢慢抄", "zh": "不要那麼急,慢慢抄"}} -{"translation": {"yue": "佢返工要打呔。", "zh": "他需要係領帶上班。"}} -{"translation": {"yue": "唔信任 — — 你擺明係個罪犯 , 所以我要裝攝像槍 。", "zh": "不信任 : 你很顯然是個罪犯 所以我要裝攝影機"}} -{"translation": {"yue": "出言不遜", "zh": "無禮地說話"}} -{"translation": {"yue": "我好笨拙噉嘗試道歉。", "zh": "我笨拙地試圖道���。"}} -{"translation": {"yue": "最後 , 偵察者係腳踏實地嘅 佢哋作為人嘅自尊唔係取決於 佢哋對於特定議題嘅諗法係對定錯", "zh": "最重要的是 , 偵查員腳踏實地 , 這意味著他們 作為一個人的自我價值 , 與他們對於任何話題的立場 是多麼正確或是多麼錯誤無關 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋行得好埋喎,係咪男女朋友啊?", "zh": "他們是如此接近。 他們是情侶嗎?"}} -{"translation": {"yue": "( 译者 ) 艾莎 · 瓦非 : 女士们先生们 , 下午好 。", "zh": "〈 傳譯 〉 Aicha el-Wafi : 午安 , 各位先生和女士 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋啲河水又多又乾淨", "zh": "我們的河水流充沛 、 乾淨"}} -{"translation": {"yue": "佢要買兩筒藥丸。", "zh": "他想買兩管藥丸。"}} -{"translation": {"yue": "你工作咁差,唔出奇俾波士革扯咗囉。", "zh": "你的工作太糟糕了,你被老闆解僱一點也不奇怪。"}} -{"translation": {"yue": "琴日已經有四萬人 用紐約城市單車系統", "zh": "昨天在紐約有四萬人使用 Citi Bike"}} -{"translation": {"yue": "獨生仔女好易俾父母縱壞。", "zh": "一個家庭的獨生子女很容易被父母寵壞。"}} -{"translation": {"yue": "婚姻介紹所", "zh": "婚介所"}} -{"translation": {"yue": "我哋之前都係養兩架車,係因為有兩個車位嘅,噉老公揸佢架辣跑,我揸架福士。", "zh": "過去我們有兩輛車。 因為我們有兩個車位,所以我老公開他的跑車,我開大眾。"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺又一村又一居道見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在又一村又一居道看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "佢哋承諾唔成功唔收費。", "zh": "他們承諾如果他們不這樣做就不收費。"}} -{"translation": {"yue": "事頭兩公婆一拗氣,我哋就當黑。", "zh": "夫妻二人一旦開始互相發脾氣,我們就倒霉了。"}} -{"translation": {"yue": "接線生", "zh": "操作員"}} -{"translation": {"yue": "迷你火腿奄列", "zh": "迷你火腿煎雞蛋"}} -{"translation": {"yue": "靠背壟", "zh": "九背朗,香港地名"}} -{"translation": {"yue": "於是我通過畫畫 、 雕塑 、 視頻 同表演完成呢件事", "zh": "我透過繪畫 、 雕塑 、 錄影及表演來做到 。"}} -{"translation": {"yue": "佢打甩場官司。", "zh": "他贏得了對他提起的訴訟。"}} -{"translation": {"yue": "我當然唔想加重 大家對心理疾病嘅誤解", "zh": "我最不想做的 , 就是對精神疾病已有的成見 再添上一筆成見 。"}} -{"translation": {"yue": "肢體語言", "zh": "身體語言"}} -{"translation": {"yue": "你咁寸嘴,邊有人想同你講嘢。", "zh": "你這麼囂張,谁愿意跟你說話?"}} -{"translation": {"yue": "我驚佢唔食奶瘦蜢蜢,到時候啲四大長老又話我唔俾夠奶佢飲。", "zh": "我擔心如果寶寶沒有喝足夠的奶,他會很瘦。 後來他爺爺奶奶都會說我沒給他喝夠奶。"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢course來𡃉?讀乜嘢科啊?", "zh": "什麼 course 來?讀什麼科啊?"}} -{"translation": {"yue": "我屋企成班塞豆窿要養,點都要捱落去架啦!", "zh": "我家裡有一群孩子要養活; 我必須保持堅強,繼續努力!"}} -{"translation": {"yue": "擺街", "zh": "在街頭擺攤兒"}} -{"translation": {"yue": "哦,噉都得。", "zh": "哦,這樣都行。"}} -{"translation": {"yue": "每當我開心 、 悲傷 無聊 , 或者壓力大 我都會聽同創作音樂", "zh": "當我開心時 、 當我悲傷時 、 當我無聊時 、 當我有壓力時 , 我會聽音樂 、 創作音樂 。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺火炭紅橋里唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在火炭紅橋裏不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "好耐以嚟 , 有发展紊乱嘅小朋友 忍受住误诊 而真正嘅问题仲未被检测出嚟 而令到佢病情恶化", "zh": "長久以來 , 有行為發展障礙的小孩 一直苦於真正的問題 沒有被檢測出來的誤診中 , 因而情況更加惡化 。"}} +{"translation": {"yue": "肥瘦", "zh": "肥瘦"}} +{"translation": {"yue": "馬蹄", "zh": "馬蹄"}} +{"translation": {"yue": "好感", "zh": "好感"}} +{"translation": {"yue": "更加重要係", "zh": "更加重要是"}} +{"translation": {"yue": "背景", "zh": "背景"}} +{"translation": {"yue": "只得將靈魂賣給鬼子,", "zh": "只得將靈魂賣給鬼子,"}} +{"translation": {"yue": "唔好咁喉急,慢慢抄", "zh": "不要這麼急,慢慢抄"}} +{"translation": {"yue": "佢返工要打呔。", "zh": "他上班要帶領帶。"}} +{"translation": {"yue": "唔信任 — — 你擺明係個罪犯 , 所以我要裝攝像槍 。", "zh": "不信任 — — 你明顯是罪犯 , 所以我要裝攝像槍 。"}} +{"translation": {"yue": "出言不遜", "zh": "出言不遜"}} +{"translation": {"yue": "我好笨拙噉嘗試道歉。", "zh": "我好笨拙地嘗試道歉。"}} +{"translation": {"yue": "最後 , 偵察者係腳踏實地嘅 佢哋作為人嘅自尊唔係取決於 佢哋對於特定議題嘅諗法係對定錯", "zh": "最後 , 偵察者是腳踏實地的 他們作為人的自尊不是取決於 他們對於特定議題的想法是對或錯"}} +{"translation": {"yue": "我哋啲河水又多又乾淨", "zh": "我們的河水又多又乾淨"}} +{"translation": {"yue": "佢要買兩筒藥丸。", "zh": "他要買兩筒藥丸。"}} +{"translation": {"yue": "琴日已經有四萬人 用紐約城市單車系統", "zh": "昨日已經有四萬人 用紐約城市單車系統"}} +{"translation": {"yue": "獨生仔女好易俾父母縱壞。", "zh": "獨生仔女很易被父母縱壞。"}} +{"translation": {"yue": "婚姻介紹所", "zh": "婚姻介紹所"}} +{"translation": {"yue": "佢哋承諾唔成功唔收費。", "zh": "他們承諾不成功不收費。"}} +{"translation": {"yue": "接線生", "zh": "接線生"}} +{"translation": {"yue": "迷你火腿奄列", "zh": "迷你火腿奄列"}} +{"translation": {"yue": "於是我通過畫畫 、 雕塑 、 視頻 同表演完成呢件事", "zh": "於是我通過畫畫 、 雕塑 、 視頻 同表演完成這件事"}} +{"translation": {"yue": "我當然唔想加重 大家對心理疾病嘅誤解", "zh": "我當然不想加重 大家對心理疾病的誤解"}} +{"translation": {"yue": "肢體語言", "zh": "肢體語言"}} +{"translation": {"yue": "你咁寸嘴,邊有人想同你講嘢。", "zh": "你這麼跩,那有人想跟你講話。"}} +{"translation": {"yue": "乜嘢course來𡃉?讀乜嘢科啊?", "zh": "什麼課程來的?讀什麼科啊?"}} +{"translation": {"yue": "哦,噉都得。", "zh": "哦,這樣都可以。"}} +{"translation": {"yue": "有個亞伯喺火炭紅橋里唔見左個銀包", "zh": "有個伯伯在火炭紅橋里不見了錢包"}} {"translation": {"yue": "坐下就只有樓市和股票", "zh": "坐下就只有樓市和股票"}} -{"translation": {"yue": "河水不犯井水", "zh": "不打擾別人的事"}} +{"translation": {"yue": "河水不犯井水", "zh": "河水不犯井水"}} {"translation": {"yue": "我熱愛睇肉", "zh": "我熱愛看肉"}} -{"translation": {"yue": "今次測驗零蛋,老師話要見家長喎。", "zh": "我在考試中得了零分。 我的老師說她想見我的父母。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺中環美臣里等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在中環美臣裏等小巴"}} -{"translation": {"yue": "力大無窮", "zh": "強壯的體力"}} -{"translation": {"yue": "呢塊木板太薄,好易斷。", "zh": "這塊木板太薄,很容易折斷。"}} -{"translation": {"yue": "我頂盡可以一分鐘打二十隻字。", "zh": "我最多能在一分鐘內打出二十個字。"}} +{"translation": {"yue": "今次測驗零蛋,老師話要見家長喎。", "zh": "這次測驗零蛋,老師說要見家長。"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺中環美臣里等緊小巴", "zh": "有個老婆婆正在中環美臣里等小巴"}} +{"translation": {"yue": "力大無窮", "zh": "力大無窮"}} +{"translation": {"yue": "呢塊木板太薄,好易斷。", "zh": "這塊木板太薄,很易斷。"}} +{"translation": {"yue": "我頂盡可以一分鐘打二十隻字。", "zh": "我頂盡可以一分鐘打二十隻字。"}} {"translation": {"yue": "那刻心臟真的跳了一下", "zh": "那刻心臟真的跳了一下"}} -{"translation": {"yue": "得嘞,即刻就嚟", "zh": "行了,馬上就來"}} -{"translation": {"yue": "你信唔信呢個世界有外星人存在?", "zh": "你相信外星人存在於這個世界上嗎?"}} -{"translation": {"yue": "就係加入《真情》,啱唔啱啊?噉𠻺先前呢,我哋講到呢,就係話即係喺哩一個而家呢,勞工處嘅哩個失業登記同埋即係職位空缺嘅統計方面呢…", "zh": "就是加入《真情》,對不對嗎?那縷先前呢,我們說到這,就是說就是在一個現在呢,勞工處的這個失業登記和就是職位空缺的統計方面呢..."}} -{"translation": {"yue": "婆媽", "zh": "老媽兒"}} -{"translation": {"yue": "佢靠老公過活,老公出去滾佢都要隻眼開隻眼閉。", "zh": "她靠丈夫養家糊口,即使他找妓女,她也只好視而不見。"}} -{"translation": {"yue": "個細路仔又唔記得沖廁所。", "zh": "小男孩又忘記衝馬桶了。"}} -{"translation": {"yue": "係。或者你揾-揾個老師出來寫封即係嗰啲referee嗰啲呢。", "zh": "哦 對。也許你找-找個老師出來寫封就是那些referee那些呢。"}} -{"translation": {"yue": "其時正當日俄戰爭的時候,", "zh": "那時候正當日俄戰爭的時候,"}} -{"translation": {"yue": "佢終於搣甩咗每日飲一罐汽水嘅壞習慣。", "zh": "他終於改掉了每天喝一罐可樂的壞習慣。"}} -{"translation": {"yue": "日本製", "zh": "日本製造"}} -{"translation": {"yue": "飛鼠", "zh": "蝙蝠"}} -{"translation": {"yue": "我同陳局長都好熟架,間唔中呀飲吓茶添啊", "zh": "我跟陳局長���很熟架,時不時啊喝着茶添啊"}} -{"translation": {"yue": "心多", "zh": "心眼兒多"}} -{"translation": {"yue": "亦即係慳返國家醫療預算嘅兩成", "zh": "那是預算的兩成 全國保健的預算"}} -{"translation": {"yue": "如果冇…", "zh": "如果沒有..."}} -{"translation": {"yue": "錢又唔係無", "zh": "錢又不是沒有"}} -{"translation": {"yue": "四四正正", "zh": "四四方方"}} -{"translation": {"yue": "侄仔", "zh": "侄子"}} -{"translation": {"yue": "副機長", "zh": "副隊長"}} -{"translation": {"yue": "嗰隊球隊喺今場比賽中失準,輸咗畀對手", "zh": "運動隊沒有平時那麼好,所以這次輸給了對手。"}} -{"translation": {"yue": "推post", "zh": "“推送”一個帖子"}} -{"translation": {"yue": "冇你幫我頂酒,我實走唔到。", "zh": "如果不是你替我喝了酒,我是絕對走不了的。"}} -{"translation": {"yue": "阿蛇,我唔會再揸快車,請你唔好抄我牌啦。", "zh": "警官,我不會再開快車了,請不要給我罰單。"}} -{"translation": {"yue": "另一方面 , 老師好似演技優秀演員咁樣 我哋返工 , 即使唔想做都好 即使教育政策幾咁荒謬都好 我哋都會繼續教", "zh": "所以老師其實都是優秀的演員 就算我們不想 , 我們還是得來上班 要聽從不合裡的校規 無論如何 , 繼續教書"}} -{"translation": {"yue": "咁即係話...", "zh": "那麼就是說..."}} -{"translation": {"yue": "佢係我細佬", "zh": "他是我的弟弟"}} -{"translation": {"yue": "佢撞到個頭,入醫院聯咗三針。", "zh": "他的頭受傷了,在醫院裡縫了三針。"}} -{"translation": {"yue": "然後東尼就開始有啲改變了 。", "zh": "東尼像有所領悟 。"}} -{"translation": {"yue": "TBD 嘅意思係留待決定", "zh": "TBD , 表示待決定的 。"}} -{"translation": {"yue": "忠誠勇毅 黑幫契弟", "zh": "忠誠勇毅黑幫蛋"}} -{"translation": {"yue": "佢成家人都好爛賭,間唔中仲會過吓大海噉。", "zh": "他的整個家庭都沉迷於賭博。 他們有時甚至去澳門賭博。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔止高,仲好瘦添。", "zh": "他不僅個子高,而且非常苗條。"}} -{"translation": {"yue": "膠到 核爆", "zh": "極其愚蠢"}} -{"translation": {"yue": "佢以為得米", "zh": "他以為得計"}} -{"translation": {"yue": "豉汁", "zh": "豆豉汁"}} -{"translation": {"yue": "爽脆", "zh": "有決斷"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去中環贊善里幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去中環贊善裏幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "串燒歌", "zh": "混合泳"}} -{"translation": {"yue": "未入門", "zh": "未過門"}} -{"translation": {"yue": "你對鞋夠晒陳皮咯", "zh": "你那雙鞋夠舊的了"}} -{"translation": {"yue": "再講啲嚟聽吓", "zh": "多說點來聽聽"}} -{"translation": {"yue": "我見到未來嘅城市都係分享型 都會有社區同埋連繫到人嘅 而唔係孤立同分離", "zh": "我能預見未來 , 這些分享的城市 會帶給我們社群凝聚與連結 , 而不是孤立與分離 。"}} +{"translation": {"yue": "得嘞,即刻就嚟", "zh": "行了,立刻來"}} +{"translation": {"yue": "你信唔信呢個世界有外星人存在?", "zh": "你信唔信這個世界有外星人存在?"}} +{"translation": {"yue": "婆媽", "zh": "婆媽"}} +{"translation": {"yue": "佢靠老公過活,老公出去滾佢都要隻眼開隻眼閉。", "zh": "他靠老公生活,老公出去嫖他也要掙一隻眼閉一隻眼。"}} +{"translation": {"yue": "個細路仔又唔記得沖廁所。", "zh": "那個小朋友又忘記了沖廁。"}} +{"translation": {"yue": "其時正當日俄戰爭的時候,", "zh": "其時正當日俄戰爭的時候,"}} +{"translation": {"yue": "佢終於搣甩咗每日飲一罐汽水嘅壞習慣。", "zh": "他終於戒了每日飲一罐汽水的壞習慣。"}} +{"translation": {"yue": "日本製", "zh": "日本製"}} +{"translation": {"yue": "飛鼠", "zh": "飛鼠"}} +{"translation": {"yue": "我同陳局長都好熟架,間唔中呀飲吓茶添啊", "zh": "我喂陳局長都很熟絡的,還會間中飲茶啊"}} +{"translation": {"yue": "亦即係慳返國家醫療預算嘅兩成", "zh": "亦即是省回國家醫療預算的兩成"}} +{"translation": {"yue": "如果冇…", "zh": "如果沒有…"}} +{"translation": {"yue": "錢又唔係無", "zh": "又不是沒有錢"}} +{"translation": {"yue": "四四正正", "zh": "企企理理"}} +{"translation": {"yue": "侄仔", "zh": "侄仔"}} +{"translation": {"yue": "副機長", "zh": "副機長"}} +{"translation": {"yue": "嗰隊球隊喺今場比賽中失準,輸咗畀對手", "zh": "那隊球隊在今場比賽中失準,輸給了對手"}} +{"translation": {"yue": "冇你幫我頂酒,我實走唔到。", "zh": "沒冇你幫我頂酒,我一定走不了。"}} +{"translation": {"yue": "阿蛇,我唔會再揸快車,請你唔好抄我牌啦。", "zh": "阿sir,我不會再開快車,請你不要開罰單。"}} +{"translation": {"yue": "另一方面 , 老師好似演技優秀演員咁樣 我哋返工 , 即使唔想做都好 即使教育政策幾咁荒謬都好 我哋都會繼續教", "zh": "另一方面 , 老師好像演技優秀演員那樣 我們上班 , 即使不想做都好 即使教育政策何等荒謬 我們都會繼續"}} +{"translation": {"yue": "咁即係話...", "zh": "那即是說"}} +{"translation": {"yue": "佢係我細佬", "zh": "他是我弟弟"}} +{"translation": {"yue": "佢撞到個頭,入醫院聯咗三針。", "zh": "他撞到頭,入醫院縫了三針。"}} +{"translation": {"yue": "然後東尼就開始有啲改變了 。", "zh": "然後東尼就開始有點改變了 。"}} +{"translation": {"yue": "TBD 嘅意思係留待決定", "zh": "TBD的意思是留待決定"}} +{"translation": {"yue": "忠誠勇毅 黑幫契弟", "zh": "忠誠勇毅 黑幫契弟"}} +{"translation": {"yue": "佢唔止高,仲好瘦添。", "zh": "佢不止高,還很瘦。"}} +{"translation": {"yue": "佢以為得米", "zh": "他以為達到目標"}} +{"translation": {"yue": "豉汁", "zh": "豉汁"}} +{"translation": {"yue": "爽脆", "zh": "爽脆"}} +{"translation": {"yue": "黃師傅去中環贊善里幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去中環贊善里幫年青人看跌打"}} +{"translation": {"yue": "串燒歌", "zh": "串燒歌"}} +{"translation": {"yue": "未入門", "zh": "未入門"}} +{"translation": {"yue": "再講啲嚟聽吓", "zh": "說多點來聽聽"}} +{"translation": {"yue": "我見到未來嘅城市都係分享型 都會有社區同埋連繫到人嘅 而唔係孤立同分離", "zh": "我見到未來的城市都是分享型 都會有社區同埋連繫到人 而不是孤立同分離"}} {"translation": {"yue": "波斯貓", "zh": "波斯貓"}} -{"translation": {"yue": "佢係我哎吔孫女。", "zh": "她是我的孫女。"}} -{"translation": {"yue": "點解你哋要個土製菠蘿?", "zh": "你們要簡易炸彈幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "呢度係刀疤強地頭嚟,我哋都係撤退啦。", "zh": "這裡是刀疤臉的領地。 我想我們現在應該離開了。"}} -{"translation": {"yue": "好好過你嘅生活 。 多謝", "zh": "過好你的人生 。 謝謝 。"}} -{"translation": {"yue": "魚滑", "zh": "魚漿"}} -{"translation": {"yue": "雖然唔係我哋想要嘅地方 但總算安全乾淨", "zh": "雖然不是我們的首選 , 但是至少那裡很安全 , 也乾淨 。"}} -{"translation": {"yue": "畫花", "zh": "塗了"}} -{"translation": {"yue": "杯", "zh": "杯子"}} -{"translation": {"yue": "之所以有轉變 , 歸根究底 我認為係一個基本問題 我哋忽視咗公共利益同私人利益嘅差別", "zh": "而這正是發生的原因 追根究柢 , 對我來說 , 是一個非常基本的問題 是我們無法感知 群體利益 和個人獲利的差別"}} -{"translation": {"yue": "啊!為何沒有聲音?", "zh": "啊!爲何沒有聲音?"}} -{"translation": {"yue": "光緒八年(1882年)春,調任駐美國三藩市總領事。當時美國借啲意逮捕大批華僑入獄,黃到監獄探望華僑,叫隨從丈量監獄。美官員冇聲出,唯有釋放華僑。1894年黃回國。", "zh": "光緒八年(1882年)春,調任駐美國舊金山總領事。當時美國藉故逮捕大批華僑入獄,黃遵憲到監獄探望華僑,叫隨從丈量監獄。美官員無詞以對,只得釋放華僑。1894年回國。"}} -{"translation": {"yue": "阿媽係女人", "zh": "媽是女人"}} -{"translation": {"yue": "係喇,我都係噉話。喂你寫晒聖誕咭未啊?", "zh": "對了,我也是這樣說。餵你寫了聖誕卡沒有啊?"}} -{"translation": {"yue": "我哋可以繼續享受食物 , 繼續食得好 而且可以食得更有益", "zh": "我們可繼續享受食物 , 我們繼續吃得健康 而我們可以吃得更好"}} -{"translation": {"yue": "如果你係我,你會點呢?", "zh": "如果你是我,你會怎麼做?"}} -{"translation": {"yue": "乞兒雞嘅做法係用泥壅住隻雞。", "zh": "叫化雞是用泥土烘烤而成的。"}} -{"translation": {"yue": "我今日下晝蛇王先買到張飛咋!", "zh": "我今天下午上班時偷偷溜出去買了票。"}} -{"translation": {"yue": "呢個人就係佢男朋友喇!", "zh": "這個人,正是她的男朋友。"}} -{"translation": {"yue": "佢跪地哀求老闆唔好炒佢。", "zh": "他跪下來求他的老闆不要解僱他。"}} -{"translation": {"yue": "佢使咗千鬆啲銀。", "zh": "他花了 1000 多美元。"}} -{"translation": {"yue": "噉你而家自己…", "zh": "那你現在自己 ..."}} -{"translation": {"yue": "雁點連埋嘅兩個字要掉轉嚟讀: 原文:魚我所欲也(孟子) 加返點: 加假名: 讀成: ( )", "zh": "被雁點連結的兩字要倒讀: 原文:魚我所欲也(孟子) 加返點: 加假名: 讀爲:()"}} -{"translation": {"yue": "係囉!", "zh": "當然!"}} -{"translation": {"yue": "睬佢都傻", "zh": "傻瓜才理睬他"}} -{"translation": {"yue": "球證", "zh": "球類運動裁判員"}} -{"translation": {"yue": "南宋皇朝畀蒙古人係咁攻擊,後嚟就慢慢衰亡。", "zh": "南宋屢遭蒙古人進攻,後慢慢衰落。"}} -{"translation": {"yue": "蘇亞雷斯又發癲咬人搞到要停賽,搞到班主有啲想賣咗佢。", "zh": "蘇亞雷斯瘋了又咬其他人,老闆想賣掉他。"}} +{"translation": {"yue": "佢係我哎吔孫女。", "zh": "她是我乾孫女。"}} +{"translation": {"yue": "點解你哋要個土製菠蘿?", "zh": "為什麼你們要個炸彈?"}} +{"translation": {"yue": "呢度係刀疤強地頭嚟,我哋都係撤退啦。", "zh": "這裡是刀疤強管的,我們還是撤退吧。"}} +{"translation": {"yue": "好好過你嘅生活 。 多謝", "zh": "好好過你的生活 。謝謝"}} +{"translation": {"yue": "魚滑", "zh": "魚滑"}} +{"translation": {"yue": "雖然唔係我哋想要嘅地方 但總算安全乾淨", "zh": "雖然不是我們想要的地方 但總算安全乾淨"}} +{"translation": {"yue": "畫花", "zh": "畫花"}} +{"translation": {"yue": "杯", "zh": "杯"}} +{"translation": {"yue": "之所以有轉變 , 歸根究底 我認為係一個基本問題 我哋忽視咗公共利益同私人利益嘅差別", "zh": "之所以有轉變 , 歸根究底 我認為是一個基本問題 我們忽視了公共利益同私人利益的差別"}} +{"translation": {"yue": "啊!為何沒有聲音?", "zh": "啊!為何沒有聲音?"}} +{"translation": {"yue": "光緒八年(1882年)春,調任駐美國三藩市總領事。當時美國借啲意逮捕大批華僑入獄,黃到監獄探望華僑,叫隨從丈量監獄。美官員冇聲出,唯有釋放華僑。1894年黃回國。", "zh": "光緒八年(1882年)春,調任駐美國三藩市總領事。當時美國乘機逮捕大批華僑入獄,黃到監獄探望華僑,叫隨從丈量監獄。美官員沒有發聲,唯有釋放華僑。1894年黃回國。"}} +{"translation": {"yue": "阿媽係女人", "zh": "阿媽是女人"}} +{"translation": {"yue": "我哋可以繼續享受食物 , 繼續食得好 而且可以食得更有益", "zh": "我們可以繼續享受食物 , 繼續吃得好 而且可以吃得更有益"}} +{"translation": {"yue": "如果你係我,你會點呢?", "zh": "如果你是我,你會怎樣做呢?"}} +{"translation": {"yue": "乞兒雞嘅做法係用泥壅住隻雞。", "zh": "乞兒雞的做法是用泥卜女住隻雞。"}} +{"translation": {"yue": "我今日下晝蛇王先買到張飛咋!", "zh": "我今日下午偷懶才買到票啊!"}} +{"translation": {"yue": "呢個人就係佢男朋友喇!", "zh": "這個人就是他男朋友了!"}} +{"translation": {"yue": "佢跪地哀求老闆唔好炒佢。", "zh": "他跪地哀求老闆不要解僱他。"}} +{"translation": {"yue": "佢使咗千鬆啲銀。", "zh": "他花了一千元左右。"}} +{"translation": {"yue": "噉你而家自己…", "zh": "那麼你現在自已⋯⋯"}} +{"translation": {"yue": "係囉!", "zh": "對啊!"}} +{"translation": {"yue": "睬佢都傻", "zh": "理他都傻"}} +{"translation": {"yue": "球證", "zh": "球證"}} +{"translation": {"yue": "南宋皇朝畀蒙古人係咁攻擊,後嚟就慢慢衰亡。", "zh": "南宋皇朝不停被蒙古人攻擊,後來就慢慢衰亡。"}} {"translation": {"yue": "也不", "zh": "也不"}} -{"translation": {"yue": "抄考", "zh": "參考"}} -{"translation": {"yue": "係人都噉話", "zh": "誰都這麼說"}} -{"translation": {"yue": "酸枝八仙枱", "zh": "紫檀木方桌"}} -{"translation": {"yue": "佢好似好唔妥你咁噃", "zh": "他好像很不好你這樣啊"}} -{"translation": {"yue": "你咁情緒化,其他人好難同你做嘢㗎喎。", "zh": "你太情緒化了,這讓其他人很難與你共事。"}} -{"translation": {"yue": "有條蟲躝咗上牆", "zh": "有一條蟲爬上牆了"}} -{"translation": {"yue": "不如我地搭檔搞番盤生意?", "zh": "我們一起創業怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "佢好慳㗎,買乜都要格過價先㗎。", "zh": "他是如此節儉。 每當他需要買東西時,他總是會檢查幾個地方以獲得最優惠的價格。"}} -{"translation": {"yue": "大多野生,都有栽培;產於中國廣東、廣西,臺灣、越南同埋週邊國家。", "zh": "多野生,也有栽培;產於中國廣東、廣西,臺灣、越南以及週邊國家。"}} -{"translation": {"yue": "佢已經俾總公司開除咗,唔再係呢間公司嘅職員。", "zh": "他被公司總部辭退,不再是這家公司的員工。"}} -{"translation": {"yue": "呢仗又係佢第一", "zh": "這一回又是他第一"}} -{"translation": {"yue": "我哋不得不佩服佢嘅領導才能。", "zh": "我們別無選擇,只能欽佩他的領導才能。"}} -{"translation": {"yue": "倒閉", "zh": "破產"}} -{"translation": {"yue": "佢可以喺比賽中盤球,如入無人之境。", "zh": "他可以像比賽中的其他人一樣運球。"}} -{"translation": {"yue": "你唔洗喺度博同情喇,你今次真係做錯咗。", "zh": "不要試圖博取���們的同情。 你這次真的做錯了。"}} -{"translation": {"yue": "佢啱啱出嚟做事,就練精學懶,以後好難有乜成就。", "zh": "他才剛剛開始工作,就已經在嘗試一些不切實際的省力方法,所以他以後想要取得成功是相當困難的。"}} -{"translation": {"yue": "仆佢哋個街,呢鑊老西都出嚟遊行!", "zh": "他們可以下地獄,不管發生什麼該死的事,我都要出去遊行!"}} -{"translation": {"yue": "記實呢個日子", "zh": "牢牢記住這個日子"}} +{"translation": {"yue": "係人都噉話", "zh": "人人都這樣說"}} +{"translation": {"yue": "酸枝八仙枱", "zh": "酸枝八仙枱"}} +{"translation": {"yue": "佢好似好唔妥你咁噃", "zh": "他好像看你不順眼"}} +{"translation": {"yue": "你咁情緒化,其他人好難同你做嘢㗎喎。", "zh": "你那麼情緒化,其他人很難喂你共事的。"}} +{"translation": {"yue": "有條蟲躝咗上牆", "zh": "有條蟲爬上了牆"}} +{"translation": {"yue": "佢好慳㗎,買乜都要格過價先㗎。", "zh": "他好節儉的,買什麼都要格價先。"}} +{"translation": {"yue": "大多野生,都有栽培;產於中國廣東、廣西,臺灣、越南同埋週邊國家。", "zh": "大多野生,都有栽培;產於中國廣東、廣西,臺灣、越南以及週邊國家。"}} +{"translation": {"yue": "佢已經俾總公司開除咗,唔再係呢間公司嘅職員。", "zh": "他已經被總公司解僱了,不再是這間公司的職員。"}} +{"translation": {"yue": "呢仗又係佢第一", "zh": "這場仗又是他第一"}} +{"translation": {"yue": "我哋不得不佩服佢嘅領導才能。", "zh": "我停不得不佩服他的領導才能。"}} +{"translation": {"yue": "倒閉", "zh": "倒閉"}} +{"translation": {"yue": "佢可以喺比賽中盤球,如入無人之境。", "zh": "他可以在比賽中盤球,如入無人之境。"}} +{"translation": {"yue": "你唔洗喺度博同情喇,你今次真係做錯咗。", "zh": "你不用在這裏博取同情了,你這次真的做錯了。"}} +{"translation": {"yue": "佢啱啱出嚟做事,就練精學懶,以後好難有乜成就。", "zh": "他剛剛出來做事,就練精學懶,以後很難太大成就。"}} +{"translation": {"yue": "記實呢個日子", "zh": "記着這個日子"}} {"translation": {"yue": "豬頭骨", "zh": "無利可圖的事"}} -{"translation": {"yue": "喺韓國受訓", "zh": "去韓國培訓"}} -{"translation": {"yue": "佢俾人砌生豬肉革咗職。", "zh": "他被人陷害,被免職。"}} -{"translation": {"yue": "吸毒會毀咗你嘅一生。", "zh": "毒品會毀了你的一生。"}} -{"translation": {"yue": "定啲嚟,有我喺度", "zh": "鎮定些,有我在呢"}} -{"translation": {"yue": "個肚食到漲卜卜,成個大西瓜噉", "zh": "肚子吃得漲鼓鼓的,像個大西瓜似的"}} -{"translation": {"yue": "憎到噉呀?", "zh": "恨得這樣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "就係咁樣嘅限制 同埋我想同人交流嘅想法 令我成爲創作人", "zh": "就是因為這種非常受限之感 , 以及我對人類連結的渴望 , 激勵我成為一位創造者 。"}} -{"translation": {"yue": "第二樣我覺得同時係機遇嘅係 我哋可以鼓勵呢個分裂嘅社群 有更多交流", "zh": "第二個是機遇 讓不同社群進行更多的交流 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好整呀!", "zh": "不要弄!"}} -{"translation": {"yue": "菲林", "zh": "軟片"}} -{"translation": {"yue": "聲大夾惡唔代表你一定講得啱!", "zh": "大聲說話並不代表你是對的。"}} -{"translation": {"yue": "佢生咗個仔,請我哋食薑醋。", "zh": "她生了兒子後,用薑醋給我們治病。"}} -{"translation": {"yue": "你個廚房百冇嘅,都係嗌外賣啦。", "zh": "你的廚房沒有炊具。 我們就點外賣吧。"}} -{"translation": {"yue": "使乜講,咁好機會我點會唔去啫?", "zh": "不用說,這麼好的機會,我怎麼能不去呢?"}} -{"translation": {"yue": "隨口噏", "zh": "隨便講"}} -{"translation": {"yue": "攻鼻", "zh": "嗆鼻子"}} +{"translation": {"yue": "喺韓國受訓", "zh": "在韓國受訓"}} +{"translation": {"yue": "佢俾人砌生豬肉革咗職。", "zh": "他被人插贓嫁禍革了職。"}} +{"translation": {"yue": "吸毒會毀咗你嘅一生。", "zh": "吸毒會毀你一生。"}} +{"translation": {"yue": "定啲嚟,有我喺度", "zh": "定一點,有我在"}} +{"translation": {"yue": "就係咁樣嘅限制 同埋我想同人交流嘅想法 令我成爲創作人", "zh": "就是這樣的限制 以及我想跟人交流的想法 令我成爲創作人"}} +{"translation": {"yue": "第二樣我覺得同時係機遇嘅係 我哋可以鼓勵呢個分裂嘅社群 有更多交流", "zh": "第二件我覺得同時的機遇的是 我們可以鼓勵這個分裂的社群 有更多交流"}} +{"translation": {"yue": "唔好整呀!", "zh": "不要弄呀!"}} +{"translation": {"yue": "菲林", "zh": "菲林"}} +{"translation": {"yue": "聲大夾惡唔代��你一定講得啱!", "zh": "聲大夾惡不代表你一定說得對!"}} +{"translation": {"yue": "佢生咗個仔,請我哋食薑醋。", "zh": "他生了個兒子,請我們吃薑醋。"}} +{"translation": {"yue": "使乜講,咁好機會我點會唔去啫?", "zh": "那用說,這麼好的機會我怎樣不會去呢?"}} +{"translation": {"yue": "隨口噏", "zh": "隨口說"}} +{"translation": {"yue": "攻鼻", "zh": "刺鼻"}} {"translation": {"yue": "恕不", "zh": "恕不"}} -{"translation": {"yue": "發忟憎", "zh": "變得煩躁"}} -{"translation": {"yue": "政府必須盡力遏止犯罪率上升。", "zh": "政府必須竭盡全力阻止犯罪率上升。"}} +{"translation": {"yue": "政府必須盡力遏止犯罪率上升。", "zh": "政府必須盡力遏止犯罪率上升。"}} {"translation": {"yue": "目前,特區政府推進大灣區建設有以下三大重點工作", "zh": "目前,特區政府推進大灣區建設有以下三大重點工作"}} -{"translation": {"yue": "啲", "zh": "一些"}} -{"translation": {"yue": "龍門", "zh": "球門"}} -{"translation": {"yue": "香港人多數係廣東嚟嘅粵人啲後代。", "zh": "香港人大多是廣東人的後裔。"}} -{"translation": {"yue": "將條繩墜斷", "zh": "拉上繩子然後折斷它"}} -{"translation": {"yue": "張床太大,好掗埞㗎", "zh": "那張床太大,很佔空間的"}} -{"translation": {"yue": "太勁嚹。", "zh": "太厲害嫋。"}} -{"translation": {"yue": "打波先嚟落雨", "zh": "打球纔來下雨"}} -{"translation": {"yue": "而我認為呢樣可以成為 其中一個我哋相信嘅建築嘅基本意義", "zh": "而我認為這可以成為 我們相信的事物當中的其中一個重要意義 ,"}} -{"translation": {"yue": "腳趾", "zh": "腳趾頭"}} -{"translation": {"yue": "拖地", "zh": "接觸到地上"}} -{"translation": {"yue": "誒,吓?", "zh": "淘氣,啊?"}} -{"translation": {"yue": "大晒", "zh": "霸道之極"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺荃灣石貴街嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在荃灣石貴街的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "未入", "zh": "未進入的"}} -{"translation": {"yue": "你喺呢度過馬路要特別小心,記住生命冇TAKE TWO!", "zh": "在這裡過馬路一定要特別小心。 記住人生沒有第二次機會!"}} -{"translation": {"yue": "篤底", "zh": "最裏邊"}} -{"translation": {"yue": "??位", "zh": "佔位"}} -{"translation": {"yue": "阿松喺度摧殘緊朵靚花。", "zh": "阿中正在毀掉一朵漂亮的花。"}} -{"translation": {"yue": "要入就入𡃉喇。係啊。整咗批可能了哥。噉樣可能了哥就自己來𡃉喇。", "zh": "要進就進賺了。是啊。成了批可能了哥。這樣可能了哥就自己來賺了。"}} -{"translation": {"yue": "害人害物", "zh": "害人害己"}} -{"translation": {"yue": "左揀右揀", "zh": "左挑右選"}} -{"translation": {"yue": "佢買咗三張生日咭。", "zh": "她買了三張生日賀卡。"}} -{"translation": {"yue": "第二日", "zh": "次日"}} -{"translation": {"yue": "( 鼓掌 )", "zh": "( 掌聲 )"}} -{"translation": {"yue": "佢都戇鳩嘅,邊會有人喺條女M到嗰陣激佢㗎?", "zh": "真是個白痴。 誰他媽的會在女朋友來月經的時候惹她?"}} -{"translation": {"yue": "真係唔想同同事太熟", "zh": "真不想跟同事太熟"}} -{"translation": {"yue": "佢偷嘢畀人拉咗,而家要坐監。", "zh": "他偷竊被抓,打算在監獄裡待一段時間。"}} -{"translation": {"yue": "我同學抄功課,但最後高我成個grade。", "zh": "我的同學抄襲了別人的作業,但還是比我高了一個分數。"}} -{"translation": {"yue": "你畀得成千萬,唔爭在呢十萬八萬啦?", "zh": "你拿得出上千萬,不會計較這十萬八萬吧?"}} -{"translation": {"yue": "容身", "zh": "居所"}} -{"translation": {"yue": "分分鐘", "zh": "所有時間"}} +{"translation": {"yue": "我個個星期唔做野都會落太子旺角,近聯合廣場果度同旺中果度都好多呢d", "zh": "我每個星期都沒有事情做都會去太子旺角,近聯合廣場及旺角中心有很多這些"}} +{"translation": {"yue": "龍門", "zh": "龍門"}} +{"translation": {"yue": "香港人多數係廣東嚟嘅粵人啲後代。", "zh": "香港人多數是廣東來鬼粵人的後代。"}} +{"translation": {"yue": "張床太大,好掗埞㗎", "zh": "床太大,很佔地方的"}} +{"translation": {"yue": "太勁嚹。", "zh": "太厲害了。"}} +{"translation": {"yue": "打波先嚟落雨", "zh": "打球才落雨"}} +{"translation": {"yue": "而我認為呢樣可以成為 其中一個我哋相信嘅建築嘅基本意義", "zh": "而我認為這樣可以成為 其中一個我們相信的建築的基本意義"}} +{"translation": {"yue": "腳趾", "zh": "腳趾"}} +{"translation": {"yue": "拖地", "zh": "拖地"}} +{"translation": {"yue": "咩九成,十成都黎緊啦", "zh": "甚麼九成,差不多十成了"}} +{"translation": {"yue": "大晒", "zh": "了不起"}} +{"translation": {"yue": "流浪貓喺荃灣石貴街嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在荃灣石貴街的垃圾桶找東西吃"}} +{"translation": {"yue": "未入", "zh": "未進"}} +{"translation": {"yue": "你喺呢度過馬路要特別小心,記住生命冇TAKE TWO!", "zh": "你在這裏過馬路要特別小心,記着生命沒有第二次!"}} +{"translation": {"yue": "篤底", "zh": "底層的"}} +{"translation": {"yue": "明知成件事錯晒,但係都可以適者生存", "zh": "明知整件事全都錯了,但是仍可以適者生存"}} +{"translation": {"yue": "阿松喺度摧殘緊朵靚花。", "zh": "阿松正在摧殘朵漂亮的花。"}} +{"translation": {"yue": "害人害物", "zh": "害人害物"}} +{"translation": {"yue": "左揀右揀", "zh": "左選右揀"}} +{"translation": {"yue": "佢買咗三張生日咭。", "zh": "他買了三張生日咭。"}} +{"translation": {"yue": "第二日", "zh": "第二日"}} +{"translation": {"yue": "但反而佢哋調整到咁樣咪仲好,玩得耐左的人咪知大陸容易夾的", "zh": "但是反而他們調整到這樣更好吧,玩得久了就知道內地容易夾一點"}} +{"translation": {"yue": "真係唔想同同事太熟", "zh": "真是不想跟同事太熟"}} +{"translation": {"yue": "佢偷嘢畀人拉咗,而家要坐監。", "zh": "他偷東西被人拘捕了,現在要坐牢。"}} +{"translation": {"yue": "我同學抄功課,但最後高我成個grade。", "zh": "我同學抄功課,但最後高我一個等級。"}} +{"translation": {"yue": "你畀得成千萬,唔爭在呢十萬八萬啦?", "zh": "你付了足足千萬,不志在這十萬八萬吧?"}} +{"translation": {"yue": "容身", "zh": "容身"}} {"translation": {"yue": "蘋果桂花茶", "zh": "蘋果桂花茶"}} -{"translation": {"yue": "我想用一首歌表達對你嘅愛。", "zh": "我想用一首歌向你表白我的愛。"}} -{"translation": {"yue": "法官喺進行「案中案」嘅審訊程序嘅時候,通常會下令陪審團避席。", "zh": "在預案中,法官通常會將陪審團排除在外。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去粉嶺業和街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去粉嶺業和街要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "好想食炒麵", "zh": "好想喫炒麪"}} -{"translation": {"yue": "人人都知佢同個女秘書有路。", "zh": "誰都知道他和他的女祕書有一段隱情。"}} +{"translation": {"yue": "我想用一首歌表達對你嘅愛。", "zh": "我想用一首歌表達對你的愛。"}} +{"translation": {"yue": "法官喺進行「案中案」嘅審訊程序嘅時候,通常會下令陪審團避席。", "zh": "法官在進行「案中案」的審訊程序的時候,通常會下令陪審團避席。"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去粉嶺業和街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去粉嶺業和街要坐什麼車才去得到"}} +{"translation": {"yue": "好想食炒麵", "zh": "好想吃炒麵"}} +{"translation": {"yue": "人人都知佢同個女秘書有路。", "zh": "人人都知道他跟女秘書有一腿。"}} {"translation": {"yue": "吸引異性", "zh": "吸引異性"}} -{"translation": {"yue": "啲嘢又殘又舊都要留翻,有寶咩!", "zh": "這些東西又破又舊還要留著,有什麼稀罕的!"}} -{"translation": {"yue": "啲相令我回想起好多美好回憶。", "zh": "這些照片帶回了很多美好的回憶。"}} -{"translation": {"yue": "去咗邊", "zh": "去哪裡了"}} -{"translation": {"yue": "毛冷", "zh": "毛綫"}} -{"translation": {"yue": "主婚人", "zh": "新娘和新郎的父母出席婚禮"}} -{"translation": {"yue": "喺山邊度有兩頭野豬行孖咇搵嘢食。", "zh": "山坡上有一對野豬在一起找吃的。"}} -{"translation": {"yue": "我真係覺得哩個BB好得意。", "zh": "我真覺得這個BB很可愛。"}} -{"translation": {"yue": "花仔", "zh": "小花童"}} -{"translation": {"yue": "佢扮嘢啫,你估佢好有錢咩?", "zh": "他是裝樣子的,你以為他很有錢嗎?"}} -{"translation": {"yue": "現任總統民望咁高,嚟緊選舉瞓喺度都贏啦。", "zh": "總統得到民眾的深厚支持,在即將到來的總統競選中必將獲勝。"}} -{"translation": {"yue": "節目播放完畢。", "zh": "該計劃已經結束。"}} -{"translation": {"yue": "我好鍾意食米通", "zh": "我很愛吃爆米花糖塊兒"}} -{"translation": {"yue": "會計年度係指政府或者企業為預算、會計或納稅而設嘅年度。一個會計年度共有12個月,開始同結束時間就唔同國家唔同,例如美國嘅會計年度是由10月1日開始,到9月30日結束。印度同香港嘅會計年度都係由4月1日開始,到3月31日結束,不過有啲小公司嘅會計年度會由屠妖節開始,到隔年嘅屠妖節前一日結束。", "zh": "會計年度是指政府或企業為預算、會計或納稅而設的年度。一個會計年度共有12個月,開始及結束時間則依各國而不定,例如美國的會計年度是從10月1日開始,到9月30日結束。印��和香港的會計年度是從4月1日開始,到3月31日結束,不過有些小公司的會計年度會從屠妖節開始,到隔年的屠妖節前一天結束。"}} -{"translation": {"yue": "椗", "zh": "吊"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 然後我收到 ︰ 「 店鋪依家開幕 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 「 店鋪現在開業了 。 丹留 」"}} -{"translation": {"yue": "最頂", "zh": "最高"}} +{"translation": {"yue": "啲相令我回想起好多美好回憶。", "zh": "這些相片令我回想起很多美好回憶。"}} +{"translation": {"yue": "去咗邊", "zh": "去了哪兒"}} +{"translation": {"yue": "毛冷", "zh": "毛冷"}} +{"translation": {"yue": "主婚人", "zh": "主婚人"}} +{"translation": {"yue": "我真係覺得哩個BB好得意。", "zh": "我真的覺得這個寶寶很可愛。"}} +{"translation": {"yue": "花仔", "zh": "花仔"}} +{"translation": {"yue": "佢扮嘢啫,你估佢好有錢咩?", "zh": "他只是裝裝樣子,你估他很有錢嗎?"}} +{"translation": {"yue": "現任總統民望咁高,嚟緊選舉瞓喺度都贏啦。", "zh": "現任總統民望這麼高,將來選舉躺着都嬴啦。"}} +{"translation": {"yue": "節目播放完畢。", "zh": "節目播放完畢。"}} +{"translation": {"yue": "我好鍾意食米通", "zh": "我很喜歡吃米通"}} +{"translation": {"yue": "會計年度係指政府或者企業為預算、會計或納稅而設嘅年度。一個會計年度共有12個月,開始同結束時間就唔同國家唔同,例如美國嘅會計年度是由10月1日開始,到9月30日結束。印度同香港嘅會計年度都係由4月1日開始,到3月31日結束,不過有啲小公司嘅會計年度會由屠妖節開始,到隔年嘅屠妖節前一日結束。", "zh": "會計年度是指政府或者企業為預算、會計或納稅而設的年度。一個會計年度共有12個月,開始及結束時間就不同國家而有所不同,例如美國的會計年度是由10月1日開始,到9月30日結束。印度及香港的會計年度都是由4月1日開始,到3月31日結束,不過有些小公司的會計年度會由屠妖節開始,到隔年的屠妖節前一日結束。"}} +{"translation": {"yue": "個玩法係純粹機率 擲骰仔咁", "zh": "這個玩法是純粹機率,就像是投擲骰子一樣"}} +{"translation": {"yue": "然後我收到 ︰ 「 店鋪依家開幕 。 」", "zh": "然後我收到 ︰ 「 店鋪現在開幕 。 」"}} +{"translation": {"yue": "最頂", "zh": "最頂"}} {"translation": {"yue": "如果佢喺元朗達輝徑搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在元朗達輝徑找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "你哋宜家睇到嘅 係恐懼快速形成嘅過程", "zh": "你們看到的 , 就是那結晶體 瞬間形成的恐懼結晶體"}} -{"translation": {"yue": "呢度唔准掉頭㗎。", "zh": "在這裡掉頭是違法的。"}} -{"translation": {"yue": "扣住了", "zh": "掛了"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢事咁激氣呀?", "zh": "什麼事那麼生氣?"}} -{"translation": {"yue": "阿爺,我今日係特登嚟探你嘅。", "zh": "爺爺,我今天特地來看您。"}} -{"translation": {"yue": "佢就係你嘅senior,即係我哋嘅組長。", "zh": "他是你的前輩,也就是我們的組長。"}} -{"translation": {"yue": "講起長期離膱 呢個係 Mimi Kahn", "zh": "提到長時間離職 , 這位米米 . 卡恩女士 ,"}} +{"translation": {"yue": "你哋宜家睇到嘅 係恐懼快速形成嘅過程", "zh": "你們現在看到的 是恐懼快速形成的過程"}} +{"translation": {"yue": "扣住了", "zh": "扣着了"}} +{"translation": {"yue": "乜嘢事咁激氣呀?", "zh": "什麼事那麼氣憤呀?"}} +{"translation": {"yue": "阿爺,我今日係特登嚟探你嘅。", "zh": "阿爺,我今日是特意來探望你的。"}} +{"translation": {"yue": "講起長期離膱 呢個係 Mimi Kahn", "zh": "說起長期離膱 這個係 Mimi Kahn"}} {"translation": {"yue": "部份時間有陽光", "zh": "部份時間有陽光"}} -{"translation": {"yue": "畀啲空間佢,唔使咁擔心嘅", "zh": "給他一點空間,不用這麼擔心"}} -{"translation": {"yue": "你唔使再為自己開脱罪名喇。", "zh": "你不需要再為自己開脫了。"}} -{"translation": {"yue": "啲官員成日都隨口噏,結果我哋呢度嘅情况冇乜進步。", "zh": "高官老是空談,從來不做建設性的事情,所以我們這裡的情況一直沒有改善。"}} -{"translation": {"yue": "同佢討論呢啲嘢真係嘥心機喇。", "zh": "跟他討論這些事情,實在是浪費時間。"}} -{"translation": {"yue": "二手", "zh": "二手的、二手商品"}} -{"translation": {"yue": "快啲攊走條蟲呀!", "zh": "趕快把蟲子帶走!"}} -{"translation": {"yue": "信心有乜嘢態度啊?", "zh": "信心有什麼態度嗎?"}} -{"translation": {"yue": "記憶棒", "zh": "閃碟"}} +{"translation": {"yue": "你唔使再為自己開脱罪名喇。", "zh": "你不用再為自己開脱罪名了。"}} +{"translation": {"yue": "同佢討論呢啲嘢真係嘥心機喇。", "zh": "跟他討論這些東西真是浪費心機了。"}} +{"translation": {"yue": "二手", "zh": "二手"}} +{"translation": {"yue": "快啲攊走條蟲呀!", "zh": "快點拿走這條蟲呀!"}} +{"translation": {"yue": "信心有乜嘢態度啊?", "zh": "信心有什麼態度啊?"}} +{"translation": {"yue": "記憶棒", "zh": "記憶棒"}} {"translation": {"yue": "環遊世界", "zh": "環遊世界"}} -{"translation": {"yue": "你呼籲我走,我亦都唔走。", "zh": "即使你呼籲我離開,我亦不會離開。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋嘅設計要以人為本 、 簡單直接 因為就算你個設計唔啱用 啲用家都會改到啱為止", "zh": "所以我們的工作是為真正的需求 在不太礙事下做出設計 , 因為如果你不做-顧客還是會自己做 。"}} -{"translation": {"yue": "大家見到佢有幾不學無術啦。", "zh": "現在你們看到他是多麼的無知和無能了。"}} +{"translation": {"yue": "你呼籲我走,我亦都唔走。", "zh": "你呼籲我走,我亦都不走。"}} +{"translation": {"yue": "所以我哋嘅設計要以人為本 、 簡單直接 因為就算你個設計唔啱用 啲用家都會改到啱為止", "zh": "所以我們的設計要以人為本 、 簡單直接 因為就算你的設計不適用 用家都會改到適用為止"}} +{"translation": {"yue": "大家見到佢有幾不學無術啦。", "zh": "大家見到他有多麼不學無術啦。"}} {"translation": {"yue": "違背良心", "zh": "違背良心"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道油麻地渡華路邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道油麻地渡華路邊間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "我好激氣!今日發現我嘅電單車車冚俾惡意整爛,爛到冇可能再用得返嗰隻,好明顯係俾人用剪刀或𠝹刀整爛嘅。", "zh": "我十分的生氣! 我今天發現我的摩托車保護罩被嚴重損壞了。 它已經損壞得很厲害,不能再使用了。 很明顯有人用剪刀或刀具損壞了它。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個由細玩到大,係青梅竹馬嚟。", "zh": "他們從小一起長大,是兒時的朋友。"}} -{"translation": {"yue": "辦法總比困難多", "zh": "辦法總比困難多"}} -{"translation": {"yue": "流行歌排行榜", "zh": "流行歌曲排行榜"}} -{"translation": {"yue": "金正恩話要將南韓變成火海。", "zh": "金正恩聲稱他將把韓國變成一片火海。"}} -{"translation": {"yue": "今年花市多咗好多本地原創嘅公仔賣,唔使再買翻版公仔啦!", "zh": "忘掉廉價的仿製品吧。 今年的農曆新年集市上有大量當地人原創設計的毛絨公仔。"}} -{"translation": {"yue": "豁豁聲,快啲飲晒佢!", "zh": "快點兒大口喝完它!"}} -{"translation": {"yue": "會同有關部門辦理", "zh": "與其他有關機構共同處理"}} -{"translation": {"yue": "我都收過噉嘅柯化,但係我都係唔騷佢。", "zh": "我也收到過這樣的offer,但是我沒有回复。"}} -{"translation": {"yue": "死纏爛打", "zh": "拼命纏住不放"}} -{"translation": {"yue": "打咗赤肋都仲熱", "zh": "光著身子了還是熱"}} -{"translation": {"yue": "今次真係執返條命仔,食咗過量嘅藥都冇事。", "zh": "我真幸運! 服用過量藥物後仍然感覺良好。"}} -{"translation": {"yue": "你哋呢個書店有冇細路仔嘅數買呀?", "zh": "你們這個書店有少兒書籍嗎?"}} -{"translation": {"yue": "腳趾尾", "zh": "腳小趾"}} -{"translation": {"yue": "住我樓上一家人養狗,隻狗日日半夜喺度啲啲噠噠噉行嚟行去,晨咁早又啲啲噠噠噉行嚟行去。", "zh": "住在我樓上的家人養了一隻狗。 每天半夜它就在那裡劈裡啪啦的來回走,一大清早它又來回溜溜。"}} -{"translation": {"yue": "兩份", "zh": "各分一半"}} -{"translation": {"yue": "頸梗膊痛", "zh": "脖子不能轉,肩膀痛"}} -{"translation": {"yue": "我冇帶防熊噴霧", "zh": "我沒有防熊噴霧 。"}} -{"translation": {"yue": "你搞返掂佢呀。", "zh": "你要負責弄好。"}} -{"translation": {"yue": "曲奇", "zh": "小甜餅乾"}} -{"translation": {"yue": "呢排真係黑", "zh": "這些日子真倒霉"}} -{"translation": {"yue": "技術", "zh": "技術、技能"}} -{"translation": {"yue": "你而家唔買就走寶嚹。", "zh": "如果您現在不購買,您可能會錯失良機。"}} -{"translation": {"yue": "遊樂空間", "zh": "遊戲空間"}} +{"translation": {"yue": "邊個會知道油麻地渡華路邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道油麻地渡華路哪間雲吞麵最好吃"}} +{"translation": {"yue": "佢哋兩個由細玩到大,係青梅竹馬嚟。", "zh": "他們兩個從小玩到大,是青梅竹馬。"}} +{"translation": {"yue": "流行歌排行榜", "zh": "流行歌排行榜"}} +{"translation": {"yue": "金正恩話要將南韓變成火海。", "zh": "金正恩說要將南韓變成火海。"}} +{"translation": {"yue": "今年花市��咗好多本地原創嘅公仔賣,唔使再買翻版公仔啦!", "zh": "今年花市多了很多本地原創的公仔賣,不用再買翻版公仔了!"}} +{"translation": {"yue": "會同有關部門辦理", "zh": "會跟有關部門辦理"}} +{"translation": {"yue": "我都收過噉嘅柯化,但係我都係唔騷佢。", "zh": "我都收過這樣的聘用通知,但是我都是不理會他。"}} +{"translation": {"yue": "死纏爛打", "zh": "死纏爛打"}} +{"translation": {"yue": "打咗赤肋都仲熱", "zh": "光着上身仍很熱"}} +{"translation": {"yue": "今次真係執返條命仔,食咗過量嘅藥都冇事。", "zh": "今次真是撿回了小命,吃了過量的藥都沒有事。"}} +{"translation": {"yue": "你哋呢個書店有冇細路仔嘅數買呀?", "zh": "你們這間書店有沒有小孩子的數買呀?"}} +{"translation": {"yue": "腳趾尾", "zh": "小拇趾"}} +{"translation": {"yue": "住我樓上一家人養狗,隻狗日日半夜喺度啲啲噠噠噉行嚟行去,晨咁早又啲啲噠噠噉行嚟行去。", "zh": "住我樓上一家人養狗,狗天天半夜在啲啲噠噠地走來走去,那麼早又的的噠噠地走來走去。"}} +{"translation": {"yue": "兩份", "zh": "兩份"}} +{"translation": {"yue": "頸梗膊痛", "zh": "頸緊膊痛"}} +{"translation": {"yue": "我冇帶防熊噴霧", "zh": "我沒有帶防熊噴霧"}} +{"translation": {"yue": "你搞返掂佢呀。", "zh": "你弄好它呀。"}} +{"translation": {"yue": "曲奇", "zh": "曲奇"}} +{"translation": {"yue": "技術", "zh": "技術"}} +{"translation": {"yue": "遊樂空間", "zh": "遊樂空間"}} {"translation": {"yue": "冧巴温", "zh": "第一"}} -{"translation": {"yue": "我過開來同阿Jane,誒,整嗰部機。你哋哩度入唔入到network?", "zh": "我過開來和阿 Jane ,噓,整那部機。你們這裏進不進去後 network ?"}} -{"translation": {"yue": "媌神", "zh": "心慌"}} -{"translation": {"yue": "例如呢個人 Mullah Mustafa 試過射殺我", "zh": "譬如說 這個人Mullah Mustafa 想要射殺我"}} -{"translation": {"yue": "嗰隻鬼入屋捉人嘅鏡頭,幾鬼牙煙啊。", "zh": "那個鬼進屋抓人的鏡頭確實挺恐怖的。"}} +{"translation": {"yue": "媌神", "zh": "媌神"}} {"translation": {"yue": "接受記者專訪", "zh": "接受記者專訪"}} -{"translation": {"yue": "亦有一啲用類似文體嘅袋裝書", "zh": "亦有一點用類似文體的袋裝書"}} -{"translation": {"yue": "我成日食晚飯食到好飽,但到半夜都會口痕,想食零食。", "zh": "經常晚飯吃得飽飽的,可是到了半夜,總是特別想吃零食。"}} -{"translation": {"yue": "我今日要幫阿芬頂班。", "zh": "我今天得代替阿凡。"}} -{"translation": {"yue": "耳", "zh": "耳朵"}} -{"translation": {"yue": "本港出現新品種嘅蝴蝶,佐證有關氣候暖化以致物種北移嘅推測。", "zh": "香港出現新品種的蝴蝶,證實了氣候變暖導致部分物種北上遷徙的推測。"}} -{"translation": {"yue": "我只係試圖去理解 點解佢自殺嘅意圖 會導致一場屠殺", "zh": "我是在嘗試瞭解 他的自殺念頭 怎麼變成謀殺 。"}} -{"translation": {"yue": "實屬", "zh": "實屬於"}} -{"translation": {"yue": "夠鐘", "zh": "到期"}} -{"translation": {"yue": "的士站", "zh": "計程車站"}} -{"translation": {"yue": "佢處事好認真。", "zh": "他辦事很認真。"}} -{"translation": {"yue": "做嘢緊要呀", "zh": "工作要緊"}} -{"translation": {"yue": "擺明", "zh": "分明"}} -{"translation": {"yue": "個電視機啲色調咁黃嘅,校吓佢啦。", "zh": "電視機有黃色調,請調一下。"}} -{"translation": {"yue": "唔好做牆頭草啦!攞啲主見出嚟好冇?", "zh": "不要坐在柵欄上! 自己拿主意行不行?"}} -{"translation": {"yue": "做乜成地雲吞㗎?有垃圾桶㗎喎。", "zh": "為什麼到處都是用過的紙巾? 這裡有一個垃圾桶。"}} -{"translation": {"yue": "攰到企係到都訓得著", "zh": "累得站是得都睡得着"}} -{"translation": {"yue": "冇見一排你身光頸靚咗咁多,有咩好路數先?", "zh": "好久不見,你看起來更成功了,你做了什麼賺錢的生意?"}} -{"translation": {"yue": "西片", "zh": "外國電影"}} -{"translation": {"yue": "我哋同投資者講 「 我哋想建立一個網站 , 等大家可以將佢哋 最私人嘅空間嘅相 發佈到網站上 , 例如睡房 、 洗手間 , 嗰啲人哋嚟到 你唔想畀人睇到嘅房 。", "zh": "這是我們向投資者提案時說的話 : 「 我們想建立一個網站 , 讓人可以把他們最私密空間的照片 , 比如臥室和浴室 — — 這種別人來訪時不方便進入的空間 — — 發佈到網站上 。"}} +{"translation": {"yue": "亦有一啲用類似文體嘅袋裝書", "zh": "亦有一些用類似文體的袋裝書"}} +{"translation": {"yue": "我成日食晚飯食到好飽,但到半夜都會口痕,想食零食。", "zh": "我經常吃晚飯吃到很飽,但到半夜都會口痕��想吃零食。"}} +{"translation": {"yue": "我今日要幫阿芬頂班。", "zh": "我今日要幫阿芬頂班。"}} +{"translation": {"yue": "耳", "zh": "耳"}} +{"translation": {"yue": "本港出現新品種嘅蝴蝶,佐證有關氣候暖化以致物種北移嘅推測。", "zh": "本港出現新品種的蝴蝶,佐證有關氣候暖化以致物種北移的推測。"}} +{"translation": {"yue": "我只係試圖去理解 點解佢自殺嘅意圖 會導致一場屠殺", "zh": "我只是試圖去理解 為什麼他自殺的意圖 會導致一場屠殺"}} +{"translation": {"yue": "實屬", "zh": "實屬"}} +{"translation": {"yue": "夠鐘", "zh": "時間到"}} +{"translation": {"yue": "的士站", "zh": "的士站"}} +{"translation": {"yue": "佢處事好認真。", "zh": "他處事好認真。"}} +{"translation": {"yue": "做嘢緊要呀", "zh": "幹活要緊啊"}} +{"translation": {"yue": "擺明", "zh": "很明顯"}} +{"translation": {"yue": "個電視機啲色調咁黃嘅,校吓佢啦。", "zh": "電視機的色調那麼黃的,調校它吧。"}} +{"translation": {"yue": "唔好做牆頭草啦!攞啲主見出嚟好冇?", "zh": "不要做牆頭草啦!拿點主見出來好不好?"}} +{"translation": {"yue": "做乜成地雲吞㗎?有垃圾桶㗎喎。", "zh": "為什麼遍地都是紙巾的?有垃圾桶的。"}} +{"translation": {"yue": "攰到企係到都訓得著", "zh": "累到站着都可以入睡"}} +{"translation": {"yue": "西片", "zh": "西片"}} +{"translation": {"yue": "我哋同投資者講 「 我哋想建立一個網站 , 等大家可以將佢哋 最私人嘅空間嘅相 發佈到網站上 , 例如睡房 、 洗手間 , 嗰啲人哋嚟到 你唔想畀人睇到嘅房 。", "zh": "我們向投資者說 「 我們想建立一個網站 , 等大家可以將他們 最私人的空間的相片 發佈到網站上 , 例如睡房 、 洗手間 , 那些別人到訪 你不想讓人看到的房 。"}} {"translation": {"yue": "推廣心理和精神健康的重要性", "zh": "推廣心理和精神健康的重要性"}} -{"translation": {"yue": "三重奏禮盒", "zh": "三件套禮盒"}} +{"translation": {"yue": "三重奏禮盒", "zh": "三重奏禮盒"}} {"translation": {"yue": "注意事項", "zh": "注意事項"}} -{"translation": {"yue": "我敢講解決哩啲問題 所需要去做嘅並唔多", "zh": "我敢說這花費極微 要我們今天就 開始解決這些問題"}} -{"translation": {"yue": "記得帶挈吓呀", "zh": "記得關照著點兒"}} -{"translation": {"yue": "我僅有嘅物件 就係本筆記簿同部相機", "zh": "我身上唯一的武器 只有我的筆記型電腦與萊卡相機 。"}} -{"translation": {"yue": "“ 我唔想你地誤會我有乜嘢突然行動 ”", "zh": "我只不想看起來像在做任何突然的舉動 。 」"}} -{"translation": {"yue": "係嘞。噉但係哩個架構又好奇。即係一路以來都係噉樣。即係譬如你加入一間公司,由一個小職員開始做起。噉𠻺慢慢呢,即係譬如話奉獻咗你,十多廿年嘅青春,做到去一個經理或者係一個主任譬如噉樣嘅位置裏邊。", "zh": "對了。但是這個架構又好奇。就是一路以來都是這樣。就是譬如你加入一間公司,由一個小職員開始做起。這樣慢慢呢,就是譬如說奉獻了你,十多二十年的青春,做到去一個經理或許是一個主任譬如這樣的位置裏邊。"}} -{"translation": {"yue": "我哋要夾錢先至可以買嗰啲嘢。", "zh": "我們必須湊錢才能買那些東西。"}} +{"translation": {"yue": "我敢講解決哩啲問題 所需要去做嘅並唔多", "zh": "我敢說解決這些問題 所需要去做的並不多"}} +{"translation": {"yue": "我僅有嘅物件 就係本筆記簿同部相機", "zh": "我僅有的物件 就是筆記簿和相機"}} +{"translation": {"yue": "“ 我唔想你地誤會我有乜嘢突然行動 ”", "zh": "“ 我不想你們誤會我有什麼突然行動 ”"}} {"translation": {"yue": "暖和的氣流洋溢於空氣中", "zh": "暖和的氣流洋溢於空氣中"}} -{"translation": {"yue": "官家嘅錢", "zh": "政府的錢"}} -{"translation": {"yue": "可能你試過其他會覺得仲正呢", "zh": "可能你曾經其他會覺得還正呢"}} -{"translation": {"yue": "有人話怕老婆會發達。", "zh": "有人說,聽老婆的話會發財。"}} -{"translation": {"yue": "件衫閃令令㗎,好鬼靚!", "zh": "這件襯衫金光閃閃,很漂亮。"}} -{"translation": {"yue": "進展係慢 有時好 有時壞 但係每一日都好一啲", "zh": "進步很慢 , 有時上 , 有時下 , 但是我每天都有好一點 。"}} -{"translation": {"yue": "仲唔快啲,夠晒鐘嘞", "zh": "還不快點兒,早到時間了"}} -{"translation": {"yue": "自修室", "zh": "學習室"}} -{"translation": {"yue": "發冷", "zh": "打擺子"}} -{"translation": {"yue": "佢搞完個gag喺度自high緊,你由佢啦。", "zh": "他講了一個笑話,然後開始失控地咯咯笑起來。 就讓著他吧。"}} -{"translation": {"yue": "請問我���去天水圍天柏路佛教茂峰法師紀念中學要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去天水圍天柏路佛教茂峯法師紀念中學要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "有人認為大廈原本嘅圓形方案仲靚啲,造型亦符合美學觀點之一嘅簡約同流線型,兼且同週邊嘅東方明珠同上海國際會議中心等同樣以圓形為設計元素嘅建築更加協調,但亦都有人套用傳統上「天圓地方」嘅觀念覺得矩形嘅設計都幾好。現時環球金融中心亦因望落去好似開瓶器咁而俾人攞嚟講笑。", "zh": "有人認爲大廈原有的圓形方案更爲美觀,造型也符合美學觀點之一的簡約及流線型,也與周邊的東方明珠和上海國際會議中心等同樣以圓形爲設計元素的建築更爲協調,但也有人套用傳統上“天圓地方”的觀念認爲矩形的設計也未嘗不可。現時環球金融中心也因形如開瓶器而遭到民衆調侃。"}} -{"translation": {"yue": "佢失業已經有三個月喇。", "zh": "他已經失業三個月了。"}} -{"translation": {"yue": "啲血飛到周圍都係。", "zh": "鮮血濺得到處都是。"}} -{"translation": {"yue": "你們將會見證一種嶄新 、 可應用 又相當過癮嘅防水技術", "zh": "你們將會經歷一次全新的 、 可應用的 而且是令人興奮的技術 , 使我們進而重新思考 我們是如何在生活中運用防水技術"}} -{"translation": {"yue": "有咁靚嘅女仔伴舞算你執到啦!", "zh": "有這麼漂亮的妹子陪你跳舞真是太幸運了!"}} -{"translation": {"yue": "星際探索同星球保護並唔係矛盾嘅", "zh": "但星球探索與星球維護 這二件事的目標互不衝突 ,"}} -{"translation": {"yue": "氼個頭落水", "zh": "把頭放在水下"}} -{"translation": {"yue": "將顏色分類", "zh": "對顏色進行分類。"}} -{"translation": {"yue": "你做啲嘢真係令人不齒。", "zh": "你們的所作所為惡毒到簡直無法言喻。"}} -{"translation": {"yue": "打颱風", "zh": "颳颱風"}} -{"translation": {"yue": "質", "zh": "質問"}} +{"translation": {"yue": "官家嘅錢", "zh": "官家的錢"}} +{"translation": {"yue": "可能你試過其他會覺得仲正呢", "zh": "可能你試過其他會覺得更爽呢"}} +{"translation": {"yue": "有人話怕老婆會發達。", "zh": "有人說怕老婆會發達。"}} +{"translation": {"yue": "進展係慢 有時好 有時壞 但係每一日都好一啲", "zh": "進展是慢 有時好 有時壞 但是每一日都好一點"}} +{"translation": {"yue": "仲唔快啲,夠晒鐘嘞", "zh": "還不快點,時間到了"}} +{"translation": {"yue": "自修室", "zh": "自修室"}} +{"translation": {"yue": "發冷", "zh": "寒顫"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去天水圍天柏路佛教茂峰法師紀念中學要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我要乘什麼車才去到去天水圍天柏路佛教茂峰法師紀念中學"}} +{"translation": {"yue": "有人認為大廈原本嘅圓形方案仲靚啲,造型亦符合美學觀點之一嘅簡約同流線型,兼且同週邊嘅東方明珠同上海國際會議中心等同樣以圓形為設計元素嘅建築更加協調,但亦都有人套用傳統上「天圓地方」嘅觀念覺得矩形嘅設計都幾好。現時環球金融中心亦因望落去好似開瓶器咁而俾人攞嚟講笑。", "zh": "有人認為大廈原本的圓形方案還更漂亮,造型亦符合美學觀點之一的簡約及流線型,兼且跟週邊的東方明珠同上海國際會議中心等同樣以圓形為設計元素嘅建築更加協調,但亦都有人套用傳統上「天圓地方」的觀念覺得矩形的設計都挺好。現時環球金融中心亦因看上去好像開瓶器而被人笑。"}} +{"translation": {"yue": "佢失業已經有三個月喇。", "zh": "他已經失業了三個月。"}} +{"translation": {"yue": "啲血飛到周圍都係。", "zh": "那些血淺到四周圍"}} +{"translation": {"yue": "有咁靚嘅女仔伴舞算你執到啦!", "zh": "有那麼漂亮的女孩伴舞算你撿到寶了!"}} +{"translation": {"yue": "星際探索同星球保護並唔係矛盾嘅", "zh": "星際探索和星球保護並不是矛盾的"}} +{"translation": {"yue": "將顏色分類", "zh": "將顏色分類"}} +{"translation": {"yue": "你做啲嘢真係令人不齒。", "zh": "你做的事真是令人不齒。"}} +{"translation": {"yue": "打颱風", "zh": "打颱風"}} +{"translation": {"yue": "呢個世界發生咩事", "zh": "這個世界發生了什麼事"}} {"translation": {"yue": "表達能力有限,難以組織一篇結構完整語氣連貫嘅文章", "zh": "表達能力有限,難以組織一篇結構完整語氣連貫的文章"}} -{"translation": {"yue": "你好,請問存錢定係攞錢?", "zh": "你好,請問存款還是取款?"}} -{"translation": {"yue": "面壁思過可能唔係一種好嘅教育方法。", "zh": "面壁思過,反省未必是一種好的教育方式。"}} -{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 睇下我老婆幾靚 。 」 我話 ��� 「 係 , 佢係好靚 。 」", "zh": "我說 : \" 是 , 她很漂亮沒錯 . \""}} -{"translation": {"yue": "浮", "zh": "流連"}} -{"translation": {"yue": "好耐無去西貢北潭路探舅父", "zh": "很久沒去西貢北潭路探舅舅"}} -{"translation": {"yue": "嗰度四便係水,得一道橋過得去", "zh": "那裡四面是水,只有一座橋才能過去"}} -{"translation": {"yue": "搏命", "zh": "盡全力工作"}} -{"translation": {"yue": "你嘅指控好嚴重呀吓!", "zh": "這是嚴重的指控!"}} -{"translation": {"yue": "啽芽菜", "zh": "讓豆子發芽"}} -{"translation": {"yue": "然後你會問 : 「 咁呢條街叫咩名 ? 」", "zh": "你說 : 「 好 , 但這條街是什麼名字呢 ? 」"}} -{"translation": {"yue": "包佢今日唔會落雨", "zh": "保險今天不會下雨"}} -{"translation": {"yue": "你同佢哋發生衝突,而家我做咗磨心。", "zh": "你和他們發生了衝突,所以現在我被夾在中間了。"}} -{"translation": {"yue": "我地睇到人類嘅腦 係分成左右兩塊嘅", "zh": "仔細觀察人腦 皺褶滿布的腦部 顯而易見分為左右兩邊"}} -{"translation": {"yue": "雖然係一件好唔好嘅事 但係都要多謝人哋報導佢哋嘅故仔 畀我哋注意到胰腺癌可以有幾致命", "zh": "雖然這是很糟的一件事 , 但是正因為他們的故事 才使我們注意到胰腺癌有多致命 。"}} -{"translation": {"yue": "即刻話我聽", "zh": "馬上說我聽"}} -{"translation": {"yue": "呢個地方好嘈吵,我聽唔到你講咩。", "zh": "這個地方太吵了,我聽不見你在說什麼。"}} -{"translation": {"yue": "幫我開枱,一陣間我哋食飯。", "zh": "給我擺好餐桌。 一會兒我們就吃飯了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋校刊每年一月至三月徵稿一次。", "zh": "我們學校的雜誌在一月到三月間徵稿一次。"}} +{"translation": {"yue": "你好,請問存錢定係攞錢?", "zh": "你好,請問存錢還是取錢?"}} +{"translation": {"yue": "佢話 ︰ 「 睇下我老婆幾靚 。 」 我話 : 「 係 , 佢係好靚 。 」", "zh": "他說 ︰ 「 看看我老婆多漂亮 。 」 我說 : 「 是 , 她很漂亮 。 」"}} +{"translation": {"yue": "浮", "zh": "浮"}} +{"translation": {"yue": "好耐無去西貢北潭路探舅父", "zh": "很久沒有去西貢北潭路探望舅父"}} +{"translation": {"yue": "嗰度四便係水,得一道橋過得去", "zh": "那裏四周是水,只有一道橋過到去"}} +{"translation": {"yue": "搏命", "zh": "拼命"}} +{"translation": {"yue": "你嘅指控好嚴重呀吓!", "zh": "你的指控很嚴重呀!"}} +{"translation": {"yue": "然後你會問 : 「 咁呢條街叫咩名 ? 」", "zh": "然後你會問 : 「 那麼這條街叫什麼名字 ? 」"}} +{"translation": {"yue": "包佢今日唔會落雨", "zh": "包它今日不會下雨"}} +{"translation": {"yue": "你同佢哋發生衝突,而家我做咗磨心。", "zh": "你跟他們發生衝突,現在我做了磨心。"}} +{"translation": {"yue": "我地睇到人類嘅腦 係分成左右兩塊嘅", "zh": "我們看到人類的腦 是分成左右兩塊的"}} +{"translation": {"yue": "雖然係一件好唔好嘅事 但係都要多謝人哋報導佢哋嘅故仔 畀我哋注意到胰腺癌可以有幾致命", "zh": "雖然是一件十分不好的事 但是都要多謝別人報導他們的故事 讓我們注意到胰腺癌可以有多致命"}} +{"translation": {"yue": "即刻話我聽", "zh": "立即告訴我"}} +{"translation": {"yue": "呢個地方好嘈吵,我聽唔到你講咩。", "zh": "這個地方很吵,我聽不到你說什麼。"}} +{"translation": {"yue": "我哋校刊每年一月至三月徵稿一次。", "zh": "我們校刊每年一月至三月徵稿一次。"}} {"translation": {"yue": "約束力", "zh": "約束力"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我嘅自拍相 ( 笑聲 ) 日日朝早 , 我都會對住我藥櫃塊鏡 睇下我條脷係唔係黑色", "zh": "這是一張自拍照 。 ( 笑聲 ) 每天早上我都會照照藥箱上的鏡子 , 看看我的舌頭有沒有變黑 。"}} -{"translation": {"yue": "湯藥費", "zh": "醫療費用"}} -{"translation": {"yue": "生仔", "zh": "生小孩"}} -{"translation": {"yue": "唔係一般人,應該話即係普遍來講。", "zh": "不是一般人,應該說就是普遍來講。"}} -{"translation": {"yue": "我學咗溜冰好耐,但依然係邊行邊撻。", "zh": "我學滑冰已經很久了,但我還是老是摔倒。"}} -{"translation": {"yue": "我唔係幾知佢對呢單嘢有乜睇法。", "zh": "我不太清楚他對這件事持什麼觀點。"}} -{"translation": {"yue": "抹地", "zh": "擦地板"}} -{"translation": {"yue": "使乜", "zh": "何必"}} -{"translation": {"yue": "我哋喺澳門食咗啲葡撻。", "zh": "我們在澳門吃了一些葡式蛋撻。"}} -{"translation": {"yue": "影啲相 , 影啲人像 , 放上網 -- 我會講明細節 -- 跟住等我寄返張海報俾你 。 一班人一齊 將現實展示俾全世界 。", "zh": "拍照片 、 人像照 ; 上傳 。 我會提供詳細資訊 。 我會把你的海報寄給你 。 通過團體加入 , 向世界展示 。"}} -{"translation": {"yue": "暮色蒼蒼", "zh": "黃昏的陰影蔓延"}} -{"translation": {"yue": "臭丸", "zh": "樟腦"}} -{"translation": {"yue": "日佔時期,屬臺中州東勢郡蕃地,相關業務都有當時嘅警察綜理。泰雅族雙崎社引發咗摩天嶺之役後,把全區編為三個外警區(埋伏坪、久良棲同佳陽),同十九個派出所、十個社,強制原住民集體移住,以利控制。", "zh": "日治時期,屬臺中州東勢郡蕃地,相關業務都有當時的警察綜理。泰雅族雙崎社引發了摩天嶺之役後,把全區編為三個外警區(埋伏坪、久良棲及佳陽),及十九個派出所、十個社,強制原住民集體移住,以利控制。"}} -{"translation": {"yue": "呢條木做方唔受力", "zh": "這根木料做木方受不了重壓"}} -{"translation": {"yue": "大書法家嘅手筆", "zh": "大書法家的一幅作品"}} -{"translation": {"yue": "好傾好講", "zh": "愛說說道道"}} -{"translation": {"yue": "個驗孕結果錯㗎,今次係詐糊嚟。", "zh": "懷孕結果是錯誤的,好消息是假的。"}} -{"translation": {"yue": "希望將我帶到美國", "zh": "是希望帶我來到美國 。"}} -{"translation": {"yue": "我女友對波三十四B,話大唔大,話細唔細。", "zh": "我女朋友的一對胸是34B碼的:不太大也不太小。"}} -{"translation": {"yue": "個鐘", "zh": "一個小時、一個鐘頭"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在觀塘開源道勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在觀塘開源道勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "妹仔大過主人婆", "zh": "喧賓奪主"}} -{"translation": {"yue": "父母都極力支持我呢個決定。", "zh": "我的父母完全支持我所做的決定。"}} -{"translation": {"yue": "佢係首席大法官。", "zh": "他是大法官。"}} +{"translation": {"yue": "呢個係我嘅自拍相 日日朝早 , 我都會對住我藥櫃塊鏡 睇下我條脷係唔係黑色", "zh": "這個是我的自拍相 天天早上 , 我都會對我藥櫃的鏡子 看看我的舌頭是不是黑色"}} +{"translation": {"yue": "湯藥費", "zh": "湯藥費"}} +{"translation": {"yue": "生仔", "zh": "生孩子"}} +{"translation": {"yue": "唔係一般人,應該話即係普遍來講。", "zh": "不是一般人,應該即是普遍來說。"}} +{"translation": {"yue": "我學咗溜冰好耐,但依然係邊行邊撻。", "zh": "我學了溜冰很久,但依然是跌跌撞撞。"}} +{"translation": {"yue": "我唔係幾知佢對呢單嘢有乜睇法。", "zh": "我不太知道他對這件事有什麼看法。"}} +{"translation": {"yue": "抹地", "zh": "抹地"}} +{"translation": {"yue": "使乜", "zh": "那用"}} +{"translation": {"yue": "我哋喺澳門食咗啲葡撻。", "zh": "我們在澳門食了點葡撻。"}} +{"translation": {"yue": "影啲相 , 影啲人像 , 放上網 -- 我會講明細節 -- 跟住等我寄返張海報俾你 。 一班人一齊 將現實展示俾全世界 。", "zh": "拍點照片 , 影點人像 , 放上網 -- 我會說明細節 -- 接着等我寄回海報給你 。 一班人一起 將現實展示給全世界 。"}} +{"translation": {"yue": "暮色蒼蒼", "zh": "暮色蒼蒼"}} +{"translation": {"yue": "臭丸", "zh": "臭丸"}} +{"translation": {"yue": "日佔時期,屬臺中州東勢郡蕃地,相關業務都有當時嘅警察綜理。泰雅族雙崎社引發咗摩天嶺之役後,把全區編為三個外警區(埋伏坪、久良棲同佳陽),同十九個派出所、十個社,強制原住民集體移住,以利控制。", "zh": "日佔時期,屬臺中州東勢郡蕃地,相關業務都有當時的警察綜理。泰雅族雙崎社引發了摩天嶺之役後,把全區編為三個外警區(埋伏坪、久良棲同佳陽),及十九個派出所、十個社,強制原住民集體移住,以利控制。"}} +{"translation": {"yue": "大書法家嘅手筆", "zh": "大書法家的手筆"}} +{"translation": {"yue": "好傾好講", "zh": "有話好說"}} +{"translation": {"yue": "個驗孕結果錯㗎,今次係詐糊嚟。", "zh": "驗孕結果是錯的,今次是空歡喜。"}} +{"translation": {"yue": "希望將我帶到美國", "zh": "希望將我帶到美國"}} +{"translation": {"yue": "我女友對波三十四B,話大唔大,話細唔細。", "zh": "我女友的胸部有三十四B,說大不大,說小不小。"}} +{"translation": {"yue": "個鐘", "zh": "那個鐘"}} +{"translation": {"yue": "何老師問現正在觀塘開源道勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師現正在觀塘開源道勸學生早點回家"}} +{"translation": {"yue": "妹仔大過主人婆", "zh": "妹仔大過主人婆"}} +{"translation": {"yue": "父母都極力支持我呢個決定。", "zh": "父母都極力支持我呢個決定。"}} +{"translation": {"yue": "佢係首席大法官。", "zh": "他是首席大法官。"}} {"translation": {"yue": "專上教育", "zh": "專上教育"}} -{"translation": {"yue": "我哋要問自己一條睇落好笑嘅問題 ︰ 廿一世紀到底有無一種技能 比起說話有條理 、 有自信更緊要 ? 」", "zh": "這問題聽起來很好笑 , 但我們得問自己 : 「 21 世紀 , 有什麽技能 會比維持一段連貫 、 自信的談話更為重要 ? 」"}} +{"translation": {"yue": "我哋要問自己一條睇落好笑嘅問題 ︰ 廿一世紀到底有無一種技能 比起說話有條理 、 有自信更緊要 ? 」", "zh": "我們要問自己一條看上去很好笑的問題 ︰二十一世紀到底有沒有一種技能 比起說話有條理 、 有自信更要緊 ? 」"}} {"translation": {"yue": "杞國裏面有一個人", "zh": "杞國裏面有一個人"}} -{"translation": {"yue": "一色一樣", "zh": "一模一樣"}} -{"translation": {"yue": "一旦土地裏邊嘅鹽同化學起咗作用 恢復成本大概係 12,000 美元", "zh": "一旦鹽沉積和化學沉積 開始對這片土地作用 那答案是它會花 12000 美元"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺隔籬搭緊棚架。", "zh": "他們正在隔壁的建築物周圍搭起竹腳手架。"}} -{"translation": {"yue": "而喺呢一首詩入面 , 一個男人對一張竹蓆情有獨鍾", "zh": "這位男子藉一張竹席而大發相思之情 ( 註 : 「 鶯鶯傳 」 中的張生 )"}} -{"translation": {"yue": "而秘書處係有責任去維護呢件事,係正確噉樣,完成噉樣,誒-完整噉樣進行。", "zh": "立法會秘書處亦有責任維護這個程序正確和完整地進行。"}} -{"translation": {"yue": "劈炮唔撈", "zh": "辭演"}} -{"translation": {"yue": "唔該先", "zh": "提前致謝"}} -{"translation": {"yue": "晟眼", "zh": "刺眼"}} -{"translation": {"yue": "我哋知道佢身體唔好,不過未想到佢會掛臘鴨。", "zh": "我們知道他身體不好,但沒想到他會上吊自殺。"}} -{"translation": {"yue": "阿松今次實要認衰仔喇啩。", "zh": "這一次,阿忠必須承認自己的無能了。"}} -{"translation": {"yue": "馬Sir", "zh": "馬先生"}} -{"translation": {"yue": "尤其同同事 、 小朋友講嘢個陣 我哋為咗表明諗法 , 不斷講同一番說話", "zh": "特別是在聊工作或是跟孩子說話時 , 當我們想聲明一個觀點 , 會換個方法不停地撈叨 ,"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我個鐘", "zh": "這是我的時鐘"}} -{"translation": {"yue": "做完功課嚕!", "zh": "完成作業!"}} -{"translation": {"yue": "但你唔想傾偈變成咁樣", "zh": "但大家不會希望是那樣 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋都黐筋喇!我唔理佢哋!", "zh": "他們都瘋了! 我不會關注他們的!"}} -{"translation": {"yue": "信奉天主教", "zh": "信仰天主教"}} -{"translation": {"yue": "長", "zh": "長處"}} -{"translation": {"yue": "我唔記得 抄低佢個電話號碼。", "zh": "我忘了記下他的電話號碼。"}} -{"translation": {"yue": "架車就嚟爆炸嚹!", "zh": "汽車要爆炸了!"}} -{"translation": {"yue": "而家坊間有種情緒想將份法案 恢復效力 但已經有說客係度 嘗試削弱條例 自從法例被通過後", "zh": "現在開始漸漸有共識 要把這條法規再回復 。 但是在新環保法規剛通過之後 , 又有許多政治說客出現 , 想要試圖削弱這些法條的規定 。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋將呢支針拗彎 形成一個空間互通嘅環", "zh": "所以我們把這個針 轉了個彎回到本身 , 行成一種可以互相聯絡活動的環狀物 。"}} -{"translation": {"yue": "家下喺報社做記者,人工好奀㗎咋!", "zh": "作為一家報紙的記者,現在收入微薄。"}} -{"translation": {"yue": "唔好喺我面前整色整水,你呃我唔到嘅。", "zh": "別在我面前裝,我不會被你騙的。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔係最高解析度 , 亦唔係最靚 都唔係最新嘅相 但係佢顯示行星表面嘅河床 液態水流動而形成嘅河床 河床要上百上千甚至上萬年先能形成", "zh": "這既非最高解析度 , 也並非最美 , 更不是最新的照片 , 但這張照片顯示河床切過行星表面 ; 被流動 、 液態水切割出的河床 ; 河床要上百 、 上千 甚至上萬年才能形成 。"}} -{"translation": {"yue": "見女就狗衝,十足十狗公。", "zh": "看到妹子毫無節制地快速出現,他就是個色狼。"}} -{"translation": {"yue": "花圃 、 泥土就好似我塊畫布咁 花草樹木就係呢塊布嘅點綴飾物", "zh": "如同在一塊布作畫 , 我在菜園和土壤種植 蔬菜水果樹木 , 這就是我在那塊布上的點綴 。"}} -{"translation": {"yue": "噉係吖嗎。你今集連玩乜嘢啊?樣似啊又調包都講得通𠸏。有冇搞錯啊?", "zh": "這樣是啊嗎。你今集連玩什麼啊?樣子像啊又調包都說得通嫋。有沒有搞錯啊?"}} -{"translation": {"yue": "我借圖書館啲書過咗期一個禮拜。", "zh": "我圖書館的書逾期���周了。"}} -{"translation": {"yue": "以前唔係㗎,圍到嗰個欄行滿晒㗎。", "zh": "以前不是這樣的,欄杆那邊圍滿人。"}} -{"translation": {"yue": "食tea", "zh": "去喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "我算係流行文化嘅狂熱擁躉 對電影 、 電視裡邊嘅 女強人嘅角色好有研究 媒體對我嘅網站有好大嘅影響", "zh": "我是一個流行文化的宅宅 , 我常在想 是什麼能塑做一個堅強女性的角色 , 當然 , 如你所知 , 像一些電影和電視節目 , 這些東西都有影響力 。 那我自己的網站"}} -{"translation": {"yue": "劖", "zh": "劃破"}} -{"translation": {"yue": "沒理", "zh": "沒有理會"}} -{"translation": {"yue": "你咁好唱口,又唔去試吓?", "zh": "你真是個好歌手 你為什麼不參加歌唱比賽呢?"}} -{"translation": {"yue": "你真衰!躝屍!", "zh": "你真是太噁心了,趕緊滾吧!"}} +{"translation": {"yue": "一色一樣", "zh": "一色一樣"}} +{"translation": {"yue": "一旦土地裏邊嘅鹽同化學起咗作用 恢復成本大概係 12,000 美元", "zh": "一但土地裏的鹽同化學起咗作用 恢復成本大概是 12,000 美元"}} +{"translation": {"yue": "佢哋喺隔籬搭緊棚架。", "zh": "佢哋喺隔籬搭緊棚架。"}} +{"translation": {"yue": "而喺呢一首詩入面 , 一個男人對一張竹蓆情有獨鍾", "zh": "而在這一首詩裏 , 一個男人對一張竹蓆情有獨鍾"}} +{"translation": {"yue": "而秘書處係有責任去維護呢件事,係正確噉樣,完成噉樣,誒-完整噉樣進行。", "zh": "而秘書處是有責任維護這件事,是正確這樣,完成那樣,誒-完整地進行。"}} +{"translation": {"yue": "劈炮唔撈", "zh": "辭職不幹"}} +{"translation": {"yue": "唔該先", "zh": "先謝了"}} +{"translation": {"yue": "晟眼", "zh": "晟眼"}} +{"translation": {"yue": "我哋知道佢身體唔好,不過未想到佢會掛臘鴨。", "zh": "我們知道他身體不好,不過未想到他會上吊。"}} +{"translation": {"yue": "阿松今次實要認衰仔喇啩。", "zh": "阿松今次肯定要認錯吧 。"}} +{"translation": {"yue": "馬Sir", "zh": "馬Sir"}} +{"translation": {"yue": "尤其同同事 、 小朋友講嘢個陣 我哋為咗表明諗法 , 不斷講同一番說話", "zh": "尤其同同事 、 小朋友說話時 我們為了表明想法 , 不斷說同一番話"}} +{"translation": {"yue": "呢個係我個鐘", "zh": "這是我的鐘"}} +{"translation": {"yue": "做完功課嚕!", "zh": "完成功課了!"}} +{"translation": {"yue": "但你唔想傾偈變成咁樣", "zh": "但你不想聊天變成那樣"}} +{"translation": {"yue": "信奉天主教", "zh": "信奉天主教"}} +{"translation": {"yue": "我唔記得 抄低佢個電話號碼。", "zh": "我忘記 抄下他的電話號碼。"}} +{"translation": {"yue": "架車就嚟爆炸嚹!", "zh": "那輛車快要爆炸了!"}} +{"translation": {"yue": "而家坊間有種情緒想將份法案 恢復效力 但已經有說客係度 嘗試削弱條例 自從法例被通過後", "zh": "現在坊間有種情緒想將法案 恢復效力 但已經有說客嘗試削弱條例 自從法例被通過後"}} +{"translation": {"yue": "所以我哋將呢支針拗彎 形成一個空間互通嘅環", "zh": "所以我們將這支針拗彎 形成一個空間互通的環"}} +{"translation": {"yue": "家下喺報社做記者,人工好奀㗎咋!", "zh": "現在在報社做記者,人工很低的!"}} +{"translation": {"yue": "唔好喺我面前整色整水,你呃我唔到嘅。", "zh": "不要在我面前裝模作樣,你騙不到我的。"}} +{"translation": {"yue": "佢唔係最高解析度 , 亦唔係最靚 都唔係最新嘅相 但係佢顯示行星表面嘅河床 液態水流動而形成嘅河床 河床要上百上千甚至上萬年先能形成", "zh": "佢不是最高解析度 , 亦不是最靚 都不是最新的相 但是它顯示行星表面的河床 液態水流動而形成的河床 河床要上百上千甚至上萬年才能形成"}} +{"translation": {"yue": "見女就狗衝,十足十狗公。", "zh": "見女就狗衝,十足十狗公。"}} +{"translation": {"yue": "花圃 、 泥土就好似我塊畫布咁 花草樹木就係呢塊布嘅點綴飾物", "zh": "花圃 、 泥土就好像我的畫布 花草樹木就是這塊布的點綴飾物"}} +{"translation": {"yue": "噉係吖嗎。你今集連玩乜嘢啊?樣似啊又調包都講得通𠸏。有冇搞錯啊?", "zh": "不是吧。你今集連玩什麼東西啊?樣似啊又調包都說得通的。怎麼搞的??"}} +{"translation": {"yue": "我借圖書館啲書過咗期一個禮拜。", "zh": "我借圖書館的書過了期一個星期。"}} +{"translation": {"yue": "食tea", "zh": "食下午茶"}} +{"translation": {"yue": "我算係流行文化嘅狂熱擁躉 對電影 、 電視裡邊嘅 女強人嘅角色好有研究 媒體對我嘅網站有好大嘅影響", "zh": "我算是流行文化的狂熱擁躉 對電影 、 電視裏的 女強人角色很有研究 媒體對��的網站有很大的影響"}} +{"translation": {"yue": "劖", "zh": "劖"}} +{"translation": {"yue": "沒理", "zh": "沒理會"}} +{"translation": {"yue": "你咁好唱口,又唔去試吓?", "zh": "你心情那麼好,又不去試試?"}} +{"translation": {"yue": "你真衰!躝屍!", "zh": "你真壞!滾開!"}} {"translation": {"yue": "有人蝦你呀?", "zh": "有人欺負你嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢成日講嘢都好好笑,真係幽默。", "zh": "他總是讓我們發笑。 多麼幽默的人啊!"}} -{"translation": {"yue": "口面", "zh": "表情"}} -{"translation": {"yue": "佢一嬲起上嚟鬼都驚。", "zh": "他一動怒,連鬼都害怕。"}} -{"translation": {"yue": "請你馬上通知佢。", "zh": "請立即通知他。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。唔交囖。閂埋佢噉樣。噉另外有啲呢,就即係已經開-即係預計到來有人封舖嘅時候呢,佢連貨都唔要啊。棄舖潛逃啊。嗰啲其實已經冇交三個月租𡃉嘞。冇交三個月租𡃉嘞。", "zh": "是淘氣。不交罵。關上他這樣。另外有些呢,就就是已經開-就是預計到來有人封鋪的時候呢,他連貨都不要啊。棄鋪潛逃啊。那些其實已經沒有交三個月租了。沒交三個月租了。"}} -{"translation": {"yue": "所以問題係 我哋係否命中注定 要活喺恐懼同否定之中 ? 定係我哋可以擺脫呢種偏謬 ?", "zh": "問題是 我們是否讓我們的人生注定 被恐懼和抗拒支配 還是我們可以克服這個偏誤 ?"}} -{"translation": {"yue": "呢間茶餐廳啲下午茶餐好抵食㗎,都係廿幾蚊一個餐咋。", "zh": "這家咖啡館的下午茶價格還算公道,一頓也就二十幾塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "聽日有我同你,仲有亞明。", "zh": "明天這裡有你我還有阿明。"}} -{"translation": {"yue": "精神病", "zh": "精神疾病、精神科疾病"}} -{"translation": {"yue": "我的出現就是為萬物帶來生機", "zh": "我的出現就是爲萬物帶來生機"}} -{"translation": {"yue": "佢哋支球隊好奀嘅啫,你唔使驚佢", "zh": "他們那支球隊很差的,你不用怕他"}} -{"translation": {"yue": "點解我生得咁靚仔,但係要甩頭髮", "zh": "爲什麼我長得那麼帥,但是要脫髮"}} -{"translation": {"yue": "嗯。同埋佢寫嗰樣嘢幾有趣就係話佢揀艷舞哩一個topic真係冇得頂囖。即係男艷舞。因為荒謬吖嗎嗰個處境。嘩去練哩樣嘢已經好荒謬。另外沿途大家都驚,有心理障礙,因為佢諗住去好遠跳𡃉。即係冇人知𡃉。吖到後來原來好多人知。通咗天之後呢,佢哋驚,到變英雄嗰個過程又好睇𡃉。", "zh": "嗯。而且他寫那個樣子東西挺有趣就是說他選擇豔舞一個topic真沒法比。就是男豔舞。因爲荒謬啊嗎那個處境。哇去練這樣東西已經很荒謬。另外沿途大家都怕,有心理障礙,因爲他準備去很遠跳。就是沒人知道。丫到後來原來很多人知道。通了天之後呢,他們怕,得變英雄那個過程又好看。"}} -{"translation": {"yue": "拼", "zh": "拆掉"}} -{"translation": {"yue": "師公", "zh": "師父的師父"}} -{"translation": {"yue": "各界都討論緊係咪要 設立消費者金融保護局 討論緊點樣實踐化繁為簡", "zh": "各界都在熱烈討論 消費者金融保護局的相關問題 如何實行化繁為簡原則"}} -{"translation": {"yue": "你有咩意見?", "zh": "你有什麼意見嗎?"}} -{"translation": {"yue": "股市嘅變動同政治氣候唔係時時同步嘅。", "zh": "股市的變化並不總是與政治氣候同步。"}} -{"translation": {"yue": "主角 ︰ 哇 , 我哋一開頭 就要整邋遢手指 , 係唔係 ?", "zh": "雷恩 : 哇 , 我們肯定要在第一次見面 就把手指弄得很髒 , 是吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "等個鏟成為你嘅武器", "zh": "選擇鐵鍁當你的武器 。"}} -{"translation": {"yue": "邊便?", "zh": "在哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "所以我要講嘅係 可能我哋攪錯咗 肥胖同抗胰島素嘅因果關係", "zh": "所以我想表達的是 或許我們搞錯了 肥胖和胰島素抗性的因果關係"}} -{"translation": {"yue": "你想見報好易嘅啫,喺街派錢咪得囉。", "zh": "很容易出現在報紙的版面上,只要在街上撒錢就行了。"}} -{"translation": {"yue": "踎低噴飯喺倫敦一場表演入面加入咗普京同米高安哲羅大衛像條脧作為背景動畫,暗示「普京正柒頭」 。", "zh": "蒙提·派森在倫敦的一場表演中加入了普京和米開朗琪羅的大衛雕像的陰部作爲背景的動畫畫面,暗指此句話。"}} -{"translation": {"yue": "丁咁大", "zh": "極小"}} -{"translation": {"yue": "秘密", "zh": "秘密 ,"}} -{"translation": {"yue": "大老爺", "zh": "老主人"}} -{"translation": {"yue": "佢隻腳跛跛哋。", "zh": "他的腿有點殘疾。"}} -{"translation": {"yue": "佢去完間鬼屋之後就撞咗邪。", "zh": "他去了鬼屋後就被���身了。"}} -{"translation": {"yue": "我喺黑漆漆嘅街道自己一個行。", "zh": "我獨自走在黑暗的路上。"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲係冇雀玩六壯士。", "zh": "那些是沒有鳥玩六壯士。"}} -{"translation": {"yue": "間超級市場做緊大減價,好多師奶走去搶平貨。", "zh": "超市大甩賣,一大批懵懂的中年婦女瘋狂搶購便宜貨。"}} -{"translation": {"yue": "我今日食藥水多過食飯,冇咩胃口噉。", "zh": "今天吃了流質的藥比吃的還多,所以一點胃口都沒有。"}} -{"translation": {"yue": "去行山最好帶埋指南針。", "zh": "去遠足時最好帶上指南針。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋決定唔收海面垃圾 改為收集相關數據", "zh": "所以我們決定了不收集海洋垃圾 改而收集相關數據"}} -{"translation": {"yue": "抵你死吖!", "zh": "你活該!"}} -{"translation": {"yue": "如果我哋要向人講解知識同經驗 我哋先要有組織能力", "zh": "如果我們提供知識和經驗 , 就需要去構建它 。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。噉但係我諗住:「不過都算喇,如果最後都冇嘅,哩份都好。」噉樣。", "zh": "是淘氣。但是我想:「不過也算了,如果最後都沒有嘅,這份都好。」這樣。"}} -{"translation": {"yue": "咁小事都喊,乜你咁薄皮㗎?", "zh": "你為什麼這麼容易為這種小事哭泣?"}} -{"translation": {"yue": "下啖氣", "zh": "忍氣吞聲"}} +{"translation": {"yue": "佢成日講嘢都好好笑,真係幽默。", "zh": "他說的話都很好笑,真是幽默。"}} +{"translation": {"yue": "口面", "zh": "口面"}} +{"translation": {"yue": "佢一嬲起上嚟鬼都驚。", "zh": "他一憤怒連鬼都害怕。"}} +{"translation": {"yue": "請你馬上通知佢。", "zh": "請你馬上通知他。"}} +{"translation": {"yue": "所以問題係 我哋係否命中注定 要活喺恐懼同否定之中 ? 定係我哋可以擺脫呢種偏謬 ?", "zh": "所以問題是 我們是否命中注定 要活在恐懼同否定之中 ? 還是我們可以擺脫這種偏謬 ?"}} +{"translation": {"yue": "聽日有我同你,仲有亞明。", "zh": "明天有我和你,還有亞明。"}} +{"translation": {"yue": "精神病", "zh": "精神病"}} +{"translation": {"yue": "我的出現就是為萬物帶來生機", "zh": "我的出現就是為萬物帶來生機"}} +{"translation": {"yue": "點解我生得咁靚仔,但係要甩頭髮", "zh": "為什麼我生得這麼帥氣,卻要掉頭髮"}} +{"translation": {"yue": "有一筆意外之財,可以點投資", "zh": "有一筆意外之財,可以怎樣投資呢?"}} +{"translation": {"yue": "師公", "zh": "師公"}} +{"translation": {"yue": "你有咩意見?", "zh": "你有什麼意見?"}} +{"translation": {"yue": "股市嘅變動同政治氣候唔係時時同步嘅。", "zh": "股市的變動跟政治氣候不是時時同步的。"}} +{"translation": {"yue": "等個鏟成為你嘅武器", "zh": "讓鏟成為你的武器"}} +{"translation": {"yue": "邊便?", "zh": "哪一邊?"}} +{"translation": {"yue": "所以我要講嘅係 可能我哋攪錯咗 肥胖同抗胰島素嘅因果關係", "zh": "所以我要講的是 可能我們弄錯了肥胖和抗胰島素的因果關係"}} +{"translation": {"yue": "你想見報好易嘅啫,喺街派錢咪得囉。", "zh": "你想上報紙很簡單,在街派錢便行了。"}} +{"translation": {"yue": "丁咁大", "zh": "只有一丁點兒"}} +{"translation": {"yue": "秘密", "zh": "秘密"}} +{"translation": {"yue": "大老爺", "zh": "大老爺"}} +{"translation": {"yue": "佢去完間鬼屋之後就撞咗邪。", "zh": "他去了鬼屋後就碰上倒霉事。"}} +{"translation": {"yue": "我喺黑漆漆嘅街道自己一個行。", "zh": "我在黑漆漆的街道自己一個走。"}} +{"translation": {"yue": "我今日食藥水多過食飯,冇咩胃口噉。", "zh": "我今天喝藥水多過吃飯,沒有什麼胃口那樣。"}} +{"translation": {"yue": "去行山最好帶埋指南針。", "zh": "去行山最好攜帶指南針。"}} +{"translation": {"yue": "如果我哋要向人講解知識同經驗 我哋先要有組織能力", "zh": "如果我們要向人講解知識同經驗 我們先要有組織能力"}} +{"translation": {"yue": "係囖。噉但係我諗住:「不過都算喇,如果最後都冇嘅,哩份都好。」噉樣。", "zh": "對啊。但是我想着:「不過都算了,如果最後都沒有的,這份都好。」這樣。"}} +{"translation": {"yue": "下啖氣", "zh": "下一口氣"}} {"translation": {"yue": "例如你會珍惜而家可以有更多時間同屋企人相處而更加關心佢哋", "zh": "例如你會珍惜現在可以有更多時間和家人相處而更加關心他們"}} {"translation": {"yue": "每個香港人都畀人問過嘅問題應該係", "zh": "每個香港人都被人問過的問題應該是"}} -{"translation": {"yue": "佢有一大箱嘢,啉啉沈沈,乜都有。", "zh": "他有一箱東西,很多東西,陽光下的一切���"}} -{"translation": {"yue": "師傅話,每兩個月勤清理部洗衣機就會更禁使。", "zh": "專業維修人員說,每兩個月認真清洗一次洗衣機,使用時間會更長。"}} -{"translation": {"yue": "喺 Scratch 裏面 你可以建立一樣嘢叫 「 變量 」", "zh": "在Scratch 裏面 , 你可以建立一個物件叫做 「 變量 」"}} -{"translation": {"yue": "如果你見到我個問題", "zh": "如果你看見我的問題"}} +{"translation": {"yue": "佢有一大箱嘢,啉啉沈沈,乜都有。", "zh": "他有一大箱東西,不三不四,什麼都有。"}} +{"translation": {"yue": "師傅話,每兩個月勤清理部洗衣機就會更禁使。", "zh": "師傅說,每兩個月勤清理洗衣機就會更耐用。"}} +{"translation": {"yue": "喺 Scratch 裏面 你可以建立一樣嘢叫 「 變量 」", "zh": "在 Scratch 裏 你可以建立一件東西叫 「 變量 」"}} +{"translation": {"yue": "如果你見到我個問題", "zh": "如果你見到我的問題"}} {"translation": {"yue": "人生最醇美的東西", "zh": "人生最醇美的東西"}} -{"translation": {"yue": "你點解要喺涼鞋入面着襪呢?", "zh": "你為什麼穿涼鞋配襪子?"}} +{"translation": {"yue": "你點解要喺涼鞋入面着襪呢?", "zh": "你為什麼要在涼鞋裏穿襪子呢?"}} {"translation": {"yue": "豬八戒照鏡兩面不是人", "zh": "豬八戒照鏡兩面不是人"}} -{"translation": {"yue": "哦,你嗰班噉計咓。", "zh": "哦,你那羣這樣算咓。"}} -{"translation": {"yue": "依條路日日依個時候都好塞車。", "zh": "每天這個時候這條路總是車水馬龍。"}} -{"translation": {"yue": "而家重未有足夠證據去定佢罪。", "zh": "現在沒有足夠的證據給他定罪。"}} -{"translation": {"yue": "理智", "zh": "理性"}} -{"translation": {"yue": "有蓋行人徑", "zh": "有蓋人行道或有蓋人行道"}} -{"translation": {"yue": "相信大家都知 耶路撒冷嘅回歸 , 以至日後嘅第二神殿 都重塑咗猶太教", "zh": "相信大家都知道 耶路撒冷的回歸與第二神殿 重新塑造了猶太教"}} -{"translation": {"yue": "一齊飲茶啦", "zh": "一起喝茶吧"}} -{"translation": {"yue": "佢次次同朋友食飯埋單都借尿遁閃咗人,正一菠蘿雞。", "zh": "每次和朋友去飯店吃飯,結賬的時候,他都藉口上廁所就消失了,所以他真的是在剝削別人吃免費的飯。"}} -{"translation": {"yue": "嘍", "zh": "鼓動"}} -{"translation": {"yue": "佢一見到靚仔就喺度發姣喇。", "zh": "她一見帥哥就這麼撒嬌。"}} -{"translation": {"yue": "陳師奶要去粉嶺樂東街搵個朋友一齊打麻雀", "zh": "陳家庭主婦要去粉嶺樂東街找個朋友一起打麻將"}} -{"translation": {"yue": "劇情梗係話有啲嘢晾住佢嗎。", "zh": "劇情當然說有些東西晾着他嗎。"}} -{"translation": {"yue": "後尾", "zh": "後邊"}} -{"translation": {"yue": "檳榔芋", "zh": "芋頭"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去薄扶林貝沙山道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去薄扶林貝沙山道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "呢啲瓷器係江西景德鎮嘅正斗貨", "zh": "這些瓷器是江西景德鎮的正牌貨"}} -{"translation": {"yue": "吖,佢可能去咗旺角啊。", "zh": "哦,也許他去了旺角。"}} -{"translation": {"yue": "我哋嘅家事唔使你理!", "zh": "我們的家事關你什麼事!"}} -{"translation": {"yue": "實驗室出面嘅人都從來未睇過", "zh": "實驗室以㚈的人從未看過 。"}} -{"translation": {"yue": "只要堅持試驗,終須會成功嘅", "zh": "只要堅持試驗,終歸會成功的"}} -{"translation": {"yue": "佢哋離婚係咪因為有第三者啊?", "zh": "他們的離婚是第三者引發的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "將啲衫洗咗", "zh": "把衣服洗了"}} -{"translation": {"yue": "校園()。", "zh": "校園( )。"}} -{"translation": {"yue": "我用平郵寄咗封信畀你。", "zh": "我用平郵寄給你一封信。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺度講阿美是非,咁啱阿美又入嚟,攪到佢冇晒表情。", "zh": "他一直在那邊說阿梅的壞話,這時候阿梅進來了,讓他覺得很尷尬。"}} +{"translation": {"yue": "哦,你嗰班噉計咓。", "zh": "哦,你那班這樣計的。"}} +{"translation": {"yue": "依條路日日依個時候都好塞車。", "zh": "這條路天天這個時候交通都很堵塞。"}} +{"translation": {"yue": "而家重未有足夠證據去定佢罪。", "zh": "現在還未有足夠證據去定他的罪。"}} +{"translation": {"yue": "理智", "zh": "理智"}} +{"translation": {"yue": "有蓋行人徑", "zh": "有蓋行人徑"}} +{"translation": {"yue": "相信大家都知 耶路撒冷嘅回歸 , 以至日後嘅第二神殿 都重塑咗猶太教", "zh": "相信大家都知 道耶路撒冷的回歸 , 以至日後的第二神殿 都重塑了猶太教"}} +{"translation": {"yue": "一齊飲茶啦", "zh": "一齊飲茶吧"}} +{"translation": {"yue": "佢次次同朋友食飯埋單都借尿遁閃咗人,正一菠蘿雞。", "zh": "他每次跟朋友吃飯結都借小便閃人,佔人便宜。"}} +{"translation": {"yue": "唔知邊度嘅遠房親戚死咗,你係唯一繼承人", "zh": "不如哪裡的遠房親戚死掉了,你是唯一繼承人"}} +{"translation": {"yue": "佢一見到靚仔就喺度發姣喇。", "zh": "他一看到帥哥就在發浪了。"}} +{"translation": {"yue": "陳師奶要去粉嶺樂東街搵個朋友一齊打麻雀", "zh": "陳師奶要去粉嶺樂東街找個朋友一起打麻雀"}} +{"translation": {"yue": "後尾", "zh": "後來"}} +{"translation": {"yue": "檳榔芋", "zh": "檳榔芋"}} +{"translation": {"yue": "黃師傅去薄扶林貝沙山道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去薄扶林貝沙山道幫個年青人看跌打"}} +{"translation": {"yue": "呢啲瓷器係江西景德鎮嘅正斗貨", "zh": "這些瓷器是江西景德鎮的正斗貨"}} +{"translation": {"yue": "吖,佢可能去咗旺角啊。", "zh": "啊,他可能去了旺角啊。"}} +{"translation": {"yue": "我哋嘅家事唔使你理!", "zh": "我們的家事不用你理會!"}} +{"translation": {"yue": "實驗室出面嘅人都從來未睇過", "zh": "實驗室出面的人都從來未看過"}} +{"translation": {"yue": "只要堅持試驗,終須會成功嘅", "zh": "只要堅持試驗,終須會成功的"}} +{"translation": {"yue": "佢哋離婚係咪因為有第三者啊?", "zh": "他們離婚是不是因為有第三者啊?"}} +{"translation": {"yue": "將啲衫洗咗", "zh": "洗好了衣服"}} +{"translation": {"yue": "校園()。", "zh": "校園()。"}} +{"translation": {"yue": "我用平郵寄咗封信畀你。", "zh": "我用平郵寄了封信給你。"}} +{"translation": {"yue": "佢喺度講阿美是非,咁啱阿美又入嚟,攪到佢冇晒表情。", "zh": "他在說阿美是非,剛巧阿美又入嚟,令到她面無表情。"}} {"translation": {"yue": "花生醬", "zh": "花生醬"}} -{"translation": {"yue": "前面個廢墟好陰森恐怖,不如我地走啦。", "zh": "前方的廢墟是如此的陰森可怕。 我們現在離開吧。"}} -{"translation": {"yue": "我哋睇戲之後,佢會解畫。", "zh": "我們看完電影后,他會解釋它的內容。"}} +{"translation": {"yue": "前面個廢墟好陰森恐怖,不如我地走啦。", "zh": "前面的廢墟很陰森恐怖,不如我們走啦。"}} +{"translation": {"yue": "我哋睇戲之後,佢會解畫。", "zh": "我們看戲之後,他會解畫。"}} {"translation": {"yue": "郵政式拼音規定,廣東以及廣西、福建一部分地區的地名,一律按當地嘅方音拼寫(翟理斯《華英字典》中,附有各個漢字嘅廣東、客家、福州、溫州、寧波等9個方言區嘅方音拼法)。而1906年“帝國郵電聯席會議”統一地名拼法以前,有一部分地名已經有咗拉丁字母嘅習慣拼法,呢部分地名保留不變。例如Foochow(福州)、Canton(廣州)、Amoy(廈門)等。", "zh": "郵政式拼音規定,廣東以及廣西、福建一部分地區的地名,一律按當地的方音拼寫(翟理斯《華英字典》中,附有各個漢字的廣東、客家、福州、溫州、寧波等9個方言區的方音拼法)。而1906年“帝國郵電聯席會議”統一地名拼法以前,有一部分地名已經有了拉丁字母的習慣拼法,這部分地名保留不變。例如Foochow(福州)、Canton(廣州)、Amoy(廈門)等。"}} -{"translation": {"yue": "得失", "zh": "得罪"}} -{"translation": {"yue": "佢食飯係左𠰋㗎。", "zh": "她用左手吃飯。"}} -{"translation": {"yue": "出盡八寶先至勸到佢", "zh": "使盡渾身解數才勸服了他"}} -{"translation": {"yue": "鑒於「Guangzhou」一詞喺國際同歷史度知名度低到鬼,發音又難(官話拼音普遍存在呢個問題)。而近年新生代提高咗本土文化保育意識,對照返香港傳統譯名(Hong Kong),唔少市民希望政府可以恢復有超過200年歷史嘅「Canton」代表廣州譯名。好多廣州喺工作過嘅外國總領事,離職陣都會勸告市政府對外用返廣州個傳統名,“趁宜家仲來得切”,至少國際度仲係記得同承認“Canton”嘅。唔係再過啲年,千年商都“Canton”喺國際度就可能徹底消亡。喺《南方都市報》刊登過封讀者來信有話,廣州啲官員眼入邊得工廠同房地產,無心裝載歷史同文化;渠地識算計啲有形資產值幾多,但唔識去計啲無形資產嘅價值,“名字無所謂,叫阿貓阿狗都一樣”。有香港政協委員建議廣州市政府應考慮將譯名“Guangzhou”改返更多鬼佬熟知嘅“Canton”,或者將渠同埋“Guangzhou”一齊用,以符合返廣州嘅歷史。", "zh": "鑒於「廣州」一詞在國際與歷史上知名度較低,發音困難(漢語拼音普遍存在該問題)。而近年新生代對本土文化保育意識提高,再對照香港傳統譯名(Hong Kong),故有不少市���希望政府能恢復有超過200多年歷史的「Canton」作為廣州的譯名。很多在廣州工作過的外國總領事,離職時都勸告市政府對外使用自己的傳統名稱,“趁現在還爲時不是太晚”,至少國際上還記得和承認“”。否則再過些年,千年商都“”在國際上就可能徹底消亡。在《南方都市報》刊登的讀者來信中提到,廣州的官員們看見了工廠和房地產,卻看不見歷史與文化;他們會算計有形資產的價值,卻不會估量無形資產的價值,“名字無所謂,叫阿貓阿狗都一樣”。有香港政協委員建議廣州市政府應考慮將譯名“Guangzhou”改爲更多外國人熟知的“Canton”,或將其與“Guangzhou”共用,以符合廣州歷史。"}} -{"translation": {"yue": "拎住", "zh": "拎住"}} -{"translation": {"yue": "我上網賣嘢俾個騙子呃咗件貨。", "zh": "我在網上拍賣東西時被騙了,把東西丟給了騙子。"}} +{"translation": {"yue": "得失", "zh": "得失"}} +{"translation": {"yue": "佢食飯係左𠰋㗎。", "zh": "他吃飯才在附近的。"}} +{"translation": {"yue": "出盡八寶先至勸到佢", "zh": "出盡八寶才勸到他"}} +{"translation": {"yue": "鑒於「Guangzhou」一詞喺國際同歷史度知名度低到鬼,發音又難(官話拼音普遍存在呢個問題)。而近年新生代提高咗本土文化保育意識,對照返香港傳統譯名(Hong Kong),唔少市民希望政府可以恢復有超過200年歷史嘅「Canton」代表廣州譯名。好多廣州喺工作過嘅外國總領事,離職陣都會勸告市政府對外用返廣州個傳統名,“趁宜家仲來得切”,至少國際度仲係記得同承認“Canton”嘅。唔係再過啲年,千年商都“Canton”喺國際度就可能徹底消亡。喺《南方都市報》刊登過封讀者來信有話,廣州啲官員眼入邊得工廠同房地產,無心裝載歷史同文化;渠地識算計啲有形資產值幾多,但唔識去計啲無形資產嘅價值,“名字無所謂,叫阿貓阿狗都一樣”。有香港政協委員建議廣州市政府應考慮將譯名“Guangzhou”改返更多鬼佬熟知嘅“Canton”,或者將渠同埋“Guangzhou”一齊用,以符合返廣州嘅歷史。", "zh": "鑒於「Guangzhou」一詞在國際同歷史度知名度十分低,發音又難(官話拼音普遍存在這個問題)。而近年新生代提高了本土文化保育意識,對照香港傳統譯名(Hong Kong),不少市民希望政府可以恢復有超過200年歷史的「Canton」代表廣州譯名。好多廣州在工作過的外國總領事,離職時都會勸告市政府對外用回廣州的傳統名,“趁宜家仲來得切”,至少國際度還記得跟承認“Canton”的。否則再過些年份,千年商都“Canton”的國際度就可能徹底消亡。在《南方都市報》刊登過封讀者來信有說,廣州的官員眼裏只有工廠同房地產,無心裝載歷史與文化;渠地識算計的有形資產值多少,但不懂得去計那些無形資產的價值,“名字無所謂,叫阿貓阿狗都一樣”。有香港政協委員建議廣州市政府應考慮將譯名“Guangzhou”改回更多鬼佬熟知的“Canton”,或者將它連同“Guangzhou”一起用,以符合廣州的歷史。"}} +{"translation": {"yue": "拎住", "zh": "拿着"}} +{"translation": {"yue": "我上網賣嘢俾個騙子呃咗件貨。", "zh": "我上網賣東西被騙子騙了件貨。"}} {"translation": {"yue": "所以預防腳臭的第一步就是要除鞋", "zh": "所以預防腳臭的第一步就是要脫鞋子"}} -{"translation": {"yue": "你成日講嘢牙斬斬,幾時先學識謙虛啲呢?", "zh": "你總是以一種自大和居高臨下的方式說話。 你什麼時候才能學會變得更謙虛?"}} +{"translation": {"yue": "你成日講嘢牙斬斬,幾時先學識謙虛啲呢?", "zh": "你說話那麼囂張,何時才會學懂謙虛點呢?"}} {"translation": {"yue": "澳門。", "zh": "澳門。"}} -{"translation": {"yue": "唔啱數", "zh": "計數不一致"}} -{"translation": {"yue": "朔望月", "zh": "新月"}} -{"translation": {"yue": "嚟路嘢", "zh": "貨舶來品"}} -{"translation": {"yue": "香港海關檢獲過百萬支懷疑私煙。", "zh": "香港海關檢獲超過一百萬支懷疑私煙。"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔好同佢講嘢啫,正一包頂頸。", "zh": "我們不要和他說話; 他總是無緣無故頂嘴。"}} -{"translation": {"yue": "異姓兄弟", "zh": "寄養兄弟"}} -{"translation": {"yue": "一字咁淺嘅道理,你應該明嘅。", "zh": "這麼簡單的原理,你應該明白了吧。"}} -{"translation": {"yue": "晏晝", "zh": "晌午"}} -{"translation": {"yue": "拍拖拍得咁辛苦,不如撇脱啲分手啦!", "zh": "這段浪漫的關係是如此艱難,你為什麼不光明正大地分手呢。"}} -{"translation": {"yue": "嘎?", "zh": "?"}} -{"translation": {"yue": "呢包行李放落你度先", "zh": "這包行李先放在你這���"}} -{"translation": {"yue": "學生應留意電台電視有關上課及公開考試嘅宣報", "zh": "學生應留意電臺電視有關上課及公開考試的宣報"}} -{"translation": {"yue": "水壺", "zh": "行軍水壺"}} -{"translation": {"yue": "直飛上天", "zh": "直衝雲霄"}} -{"translation": {"yue": "意味著警察花喺拉人嘅時間會更艱巨", "zh": "那意味著警察抓壞蛋即將會有 更為艱辛的時間了 ;"}} -{"translation": {"yue": "蛋糕嘅做法好簡單。", "zh": "烤蛋糕非常簡單。"}} -{"translation": {"yue": "死唔死啊?", "zh": "死不死啊?"}} -{"translation": {"yue": "C朗拿度連續兩場食白果,外國啲報紙笑佢係「朗零度」。", "zh": "C朗拿度連續兩場比賽一球未進。 外國報紙嘲笑他為「朗零度」。"}} -{"translation": {"yue": "佢開始燃燒 、 解體 解體之後嘅石頭 只係對地面造成咗一啲破壞", "zh": "在大氣的摩擦下它才 分解破散成小碎塊 然後造成一些毀壞 。"}} -{"translation": {"yue": "收到", "zh": "收到、接收到"}} -{"translation": {"yue": "今日籌到嘅款項將會悉數撥入慈善基金。", "zh": "今天募集的善款將全部撥入慈善基金。"}} -{"translation": {"yue": "甩底", "zh": "事情暴露"}} +{"translation": {"yue": "唔啱數", "zh": "數目不對"}} +{"translation": {"yue": "朔望月", "zh": "朔望月"}} +{"translation": {"yue": "嚟路嘢", "zh": "來貨品"}} +{"translation": {"yue": "香港海關檢獲過百萬支懷疑私煙。", "zh": "香港海關檢獲過百萬支懷疑私煙。"}} +{"translation": {"yue": "我哋唔好同佢講嘢啫,正一包頂頸。", "zh": "我們不要跟他說話,他總是跟人頂嘴、抬杠的人"}} +{"translation": {"yue": "異姓兄弟", "zh": "異姓兄弟"}} +{"translation": {"yue": "一字咁淺嘅道理,你應該明嘅。", "zh": "一字那麼淺的道理,你應該明的。"}} +{"translation": {"yue": "晏晝", "zh": "下午"}} +{"translation": {"yue": "拍拖拍得咁辛苦,不如撇脱啲分手啦!", "zh": "談戀愛談得那麼辛苦,不如灑脫點分手吧!"}} +{"translation": {"yue": "yen就放多陣,等佢升先再諗", "zh": "日元就放多一會兒,讓它回升才去想吧"}} +{"translation": {"yue": "呢包行李放落你度先", "zh": "這包行李放在你那兒"}} +{"translation": {"yue": "學生應留意電台電視有關上課及公開考試嘅宣報", "zh": "學生應留意電台電視有關上課及公開考試的宣報"}} +{"translation": {"yue": "水壺", "zh": "水壺"}} +{"translation": {"yue": "直飛上天", "zh": "直飛上天"}} +{"translation": {"yue": "意味著警察花喺拉人嘅時間會更艱巨", "zh": "意味著警察花在捕人的時間會更艱巨"}} +{"translation": {"yue": "蛋糕嘅做法好簡單。", "zh": "蛋糕的做法很簡單。"}} +{"translation": {"yue": "死唔死啊?", "zh": "是不是很糟糕?"}} +{"translation": {"yue": "C朗拿度連續兩場食白果,外國啲報紙笑佢係「朗零度」。", "zh": "C朗拿度連續兩場吃白果,外國的報紙笑他是「朗零度」。"}} +{"translation": {"yue": "佢開始燃燒 、 解體 解體之後嘅石頭 只係對地面造成咗一啲破壞", "zh": "他開始燃燒 、 解體 解體之後的石頭 只是對地面造成了一些破壞"}} +{"translation": {"yue": "收到", "zh": "收到"}} +{"translation": {"yue": "今日籌到嘅款項將會悉數撥入慈善基金。", "zh": "今日籌到的款項將會悉數撥入慈善基金。"}} +{"translation": {"yue": "甩底", "zh": "爽約"}} {"translation": {"yue": "打招呼", "zh": "打招呼"}} -{"translation": {"yue": "呢排喺條街我見到好多香港女仔拖住件鬼佬。", "zh": "這幾天我在街上看到很多香港女孩手牽著一個鬼佬。"}} -{"translation": {"yue": "鑄成大錯", "zh": "犯大錯"}} -{"translation": {"yue": "不過 , 喺佢病緊嘅幾個月裡面 佢為遠征隊所付出嘅從來無動搖過 我亦承諾要幫佢完成最後一程", "zh": "儘管在被病痛折磨的那幾個月 她依然堅持為考察的事情付出 我也承諾 會代替她走完這最後旅程"}} -{"translation": {"yue": "第一題好行貨啫,好易", "zh": "第一題只是一般,很容易"}} -{"translation": {"yue": "佢唱歌好聽咗。", "zh": "他唱得比以前好。"}} -{"translation": {"yue": "就咁全世界比佢塞死", "zh": "就這麼全世界比他塞死"}} -{"translation": {"yue": "咁多好嘢食,開心死佢囉!", "zh": "有那麼多好吃的 他會高興死的。"}} -{"translation": {"yue": "我先過你", "zh": "我比你領先"}} -{"translation": {"yue": "呢個老闆好姑寒,對工人又好苛刻。", "zh": "這個老闆對錢很吝嗇,對他的工人也很苛刻。"}} -{"translation": {"yue": "唓,你喺外國浸完返嚟,啲英文咪又係咁廢。", "zh": "哈,開什麼玩笑。 你不是一直“沉浸”在國外嗎? 不過你的英語還是很爛。"}} -{"translation": {"yue": "佢不留都同我好啱嘅。", "zh": "一直以來,我和他都是好朋友。"}} +{"translation": {"yue": "呢排喺條街我見到好多香港女仔拖住件鬼佬。", "zh": "這陣子在條上我見到很多香港女仔拖着個外國男人。"}} +{"translation": {"yue": "鑄成大錯", "zh": "鑄成大錯"}} +{"translation": {"yue": "不過 , 喺佢病緊嘅幾個月裡面 佢為遠征隊所付出嘅從來無動搖過 我亦承諾要幫佢完成最後一程", "zh": "不過 , 在他生病時的幾個月裏 他為遠征隊所付出的從來沒有動搖過 我亦承諾要幫他完成最後一程"}} +{"translation": {"yue": "第一題好行貨啫,好易", "zh": "第一題很普通,很容易"}} +{"translation": {"yue": "佢唱歌好聽咗。", "zh": "他唱歌更動聽了。"}} +{"translation": {"yue": "就咁全世界比佢塞死", "zh": "就這全世界比他塞死"}} +{"translation": {"yue": "咁多好嘢食,開心死佢囉!", "zh": "那麼多東西吃,開心死他了!"}} +{"translation": {"yue": "我先過你", "zh": "我比你早"}} +{"translation": {"yue": "呢個老闆好姑寒,對工人又好苛刻。", "zh": "這個老闆好吝嗇,對工人又很苛刻。"}} +{"translation": {"yue": "唓,你喺外國浸完返嚟,啲英文咪又係咁廢。", "zh": "唓,你在外國浸完回來,英文又是這樣差。"}} +{"translation": {"yue": "佢不留都同我好啱嘅。", "zh": "他一向都跟我很要好。"}} {"translation": {"yue": "聽收音機", "zh": "聽收音機"}} -{"translation": {"yue": "忠烈祠", "zh": "烈士祠"}} -{"translation": {"yue": "邊度有十個percent啊?", "zh": "哪裏有十個 percent 啊?"}} -{"translation": {"yue": "呢齣戲細路仔唔啱睇", "zh": "這部片小孩子不適合看"}} -{"translation": {"yue": "我知佢今日走,不過唔知幾點鐘", "zh": "我知道他今天走,不過不知道幾點鐘"}} -{"translation": {"yue": "講埋啲噉嘅嘢,唔怕人骨痺", "zh": "盡說這些東西,不怕人家聽著肉麻"}} -{"translation": {"yue": "正常應該唔係噉,可能bug咗。", "zh": "平時不是這樣的,可能是壞了。"}} -{"translation": {"yue": "戰鬥力超勁!", "zh": "很強的戰鬥力!"}} -{"translation": {"yue": "佢對我有恩,但係我都唔知點報答佢好。", "zh": "他幫了我一個忙,但我不知道該怎麼做才能感謝他的好意。"}} -{"translation": {"yue": "你食咗嘢唔俾錢,想賴帳啊?", "zh": "你吃完飯不付賬,你不是想賴賬嗎?"}} -{"translation": {"yue": "蓉", "zh": "像泥一樣"}} -{"translation": {"yue": "心爽", "zh": "性格爽快"}} -{"translation": {"yue": "預咗到時早晚都會同佢散步一次", "zh": "有數到時候早晚都會跟他散步一次"}} -{"translation": {"yue": "同佢打底先,等佢有心理準備。", "zh": "我會先通知他,讓他做好心理準備。"}} -{"translation": {"yue": "啲口罩嘅質素咁差,邊度會有人買吖。", "zh": "那些外科口罩的質量太差了,我懷疑有人會買。"}} -{"translation": {"yue": "象拔", "zh": "大象鼻子"}} +{"translation": {"yue": "忠烈祠", "zh": "忠烈祠"}} +{"translation": {"yue": "邊度有十個percent啊?", "zh": "哪有十個百分比啊?"}} +{"translation": {"yue": "呢齣戲細路仔唔啱睇", "zh": "這齣戲小朋友不適合看"}} +{"translation": {"yue": "我知佢今日走,不過唔知幾點鐘", "zh": "我知道他今日走,不過不知道幾多時"}} +{"translation": {"yue": "講埋啲噉嘅嘢,唔怕人骨痺", "zh": "說這些東西,不怕人肉麻。"}} +{"translation": {"yue": "正常應該唔係噉,可能bug咗。", "zh": "正常應該不是這樣,可能故障了。"}} +{"translation": {"yue": "戰鬥力超勁!", "zh": "戰鬥力超強!"}} +{"translation": {"yue": "佢對我有恩,但係我都唔知點報答佢好。", "zh": "他對我有恩,但是我都不知道怎樣報答他。"}} +{"translation": {"yue": "你食咗嘢唔俾錢,想賴帳啊?", "zh": "你食了東西不付錢,想賴帳啊?"}} +{"translation": {"yue": "先得5球幾,買咩樓?", "zh": "只有五百多萬,能夠買什麼房子呢?"}} +{"translation": {"yue": "心爽", "zh": "心爽"}} +{"translation": {"yue": "預咗到時早晚都會同佢散步一次", "zh": "預料到時侯早晚都會跟他散步一次"}} +{"translation": {"yue": "同佢打底先,等佢有心理準備。", "zh": "先向他打底,讓他有心理準備。"}} +{"translation": {"yue": "啲口罩嘅質素咁差,邊度會有人買吖。", "zh": "這些口罩的質素那麼差,哪裏會有人買。"}} +{"translation": {"yue": "象拔", "zh": "象拔"}} {"translation": {"yue": "初期", "zh": "初期"}} -{"translation": {"yue": "分析句子成分", "zh": "分析句子的成分"}} -{"translation": {"yue": "因為我哋唔可以運書去第二個國家 所以同一本書喺唔同英語國家 英國 、 美國 、 加拿大 、 澳洲 、 新西蘭 就會有唔同版本嘅哈利波特", "zh": "因為我們不能傳送有聲書到國外去 , 就必須重複的閱讀製作 在每個同為英語系的國家 : 英國 、 美國 、 加拿大 、 澳洲 和紐西��都必須 重新讀出不同版本的哈利波特有聲書 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋好興奮見到肥仔起左腳射入靚波破蛋喇!", "zh": "我們興奮地看到小胖左腳抬起,完美的將球踢進了球門,打破了平局的零分!"}} -{"translation": {"yue": "必恭必敬", "zh": "畢恭畢敬"}} -{"translation": {"yue": "得個講字", "zh": "光靠一把口"}} -{"translation": {"yue": "褸", "zh": "駐足"}} +{"translation": {"yue": "分析句子成分", "zh": "分析句子成分"}} +{"translation": {"yue": "因為我哋唔可以運書去第二個國家 所以同一本書喺唔同英語國家 英國 、 美國 、 加拿大 、 澳洲 、 新西蘭 就會有唔同版本嘅哈利波特", "zh": "因為我們不可以運書去第二個國家 所以同一本書在不同英語國家 英國 、 美國 、 加拿大 、 澳洲 、 新西蘭 就會有不同版本的哈利波特"}} +{"translation": {"yue": "我哋好興奮見到肥仔起左腳射入靚波破蛋喇!", "zh": "我們好興奮見到肥仔起了腳射入靚波破蛋了!"}} +{"translation": {"yue": "必恭必敬", "zh": "必恭必敬"}} +{"translation": {"yue": "得個講字", "zh": "光說不幹"}} +{"translation": {"yue": "一人一個結婚生仔嘅原因", "zh": "一人說一個結婚生子女的原因"}} {"translation": {"yue": "取消資格", "zh": "取消資格"}} -{"translation": {"yue": "茶餐廳啲嘢夠平", "zh": "茶餐廳的食物挺便宜的"}} -{"translation": {"yue": "在座邊個係屬蛇嘅 , 唔該舉舉手", "zh": "在場屬蛇的人請舉一下手 ,"}} -{"translation": {"yue": "我嚟咗冇幾耐", "zh": "我來了一會兒"}} -{"translation": {"yue": "咁多年嚟 有高中學歷嘅人 付出同收入唔成正比", "zh": "這幾 10 年來 , 高中畢業生 , 他們的付出沒有得到相對的報酬 ,"}} -{"translation": {"yue": "事後孔明係一件有趣嘅事", "zh": "後見之明是件美好的事 ,"}} -{"translation": {"yue": "噉如果要我-我-我-我同你講-𠻺我返工好方便都-都呃你嘅啫。係唔係先?", "zh": "如果要我-我-我-我跟你說-𠻺我上班很方便也-都騙你而已。是不是先?"}} -{"translation": {"yue": "另一方面因為火星冇磁場 火星嘅大氣冇保護 以致可能幾十億年嚟火星失去嘅大氣 足以令到呢個原本可以居住嘅行星 變成今日我哋睇到嘅樣", "zh": "另一方面 , 火星沒有受到保護 , 因為它沒有磁場 , 所以幾十億年來 , 可能已經揭掉了夠多的大氣 , 使這個原本適居的行星轉變為 今天我們看到的樣子 。"}} +{"translation": {"yue": "茶餐廳啲嘢夠平", "zh": "茶餐廳的食物夠便宜"}} +{"translation": {"yue": "在座邊個係屬蛇嘅 , 唔該舉舉手", "zh": "在座誰屬蛇的 , 拜托舉舉手"}} +{"translation": {"yue": "我嚟咗冇幾耐", "zh": "我來了不太久"}} +{"translation": {"yue": "咁多年嚟 有高中學歷嘅人 付出同收入唔成正比", "zh": "多年來 有高中學歷的人 付出與收入不成正比"}} +{"translation": {"yue": "事後孔明係一件有趣嘅事", "zh": "事後孔明是一件有趣的事"}} +{"translation": {"yue": "噉如果要我-我-我-我同你講-𠻺我返工好方便都-都呃你嘅啫。係唔係先?", "zh": "那麼如果要我-我-我-我跟你說-啊我上班很方便都-都騙你而已。是不是?"}} +{"translation": {"yue": "另一方面因為火星冇磁場 火星嘅大氣冇保護 以致可能幾十億年嚟火星失去嘅大氣 足以令到呢個原本可以居住嘅行星 變成今日我哋睇到嘅樣", "zh": "另一方面因為火星沒有磁場 火星的大氣沒有保護 以致可能幾十億年來火星失去的大氣 足以令到這個原本可以居住的行星 變成今日我哋看到的模樣"}} {"translation": {"yue": "背叛自己嘅國家", "zh": "背叛自己的國家"}} -{"translation": {"yue": "我老竇唔畀我去", "zh": "我父親不讓我去"}} -{"translation": {"yue": "頂趾", "zh": "鞋子太小"}} -{"translation": {"yue": "條友仔都幾叻", "zh": "這傢伙還挺有能耐"}} -{"translation": {"yue": "噉做到幾多點啊做功課?", "zh": "這樣做到多少點啊做功課?"}} -{"translation": {"yue": "啲湯攤凍先好飲!", "zh": "湯涼了才好吃。"}} +{"translation": {"yue": "我老竇唔畀我去", "zh": "我爸爸不讓我去"}} +{"translation": {"yue": "頂趾", "zh": "腳趾頂着鞋頂"}} +{"translation": {"yue": "條友仔都幾叻", "zh": "那小子也挺厲害的"}} +{"translation": {"yue": "噉做到幾多點啊做功課?", "zh": "那做功課要做到什麼時候?"}} +{"translation": {"yue": "啲湯攤凍先好飲!", "zh": "等到湯變涼了才喝!"}} {"translation": {"yue": "赤柱市場道", "zh": "赤柱市場道"}} {"translation": {"yue": "共享昨天今天明天", "zh": "共享昨天今天明天"}} -{"translation": {"yue": "真冇修", "zh": "真的沒有退路"}} -{"translation": {"yue": "嫁人", "zh": "出閣"}} -{"translation": {"yue": "呢班人以前成日都驚蛇 依家就講 「 睇下��蛇幾靚 」", "zh": "這些生來對蛇恐懼的人 說道 “ 看那條蛇多漂亮 ”"}} -{"translation": {"yue": "粒螺絲俾我扭到滑牙。", "zh": "我轉動螺絲,直到它的凹槽光滑為止。"}} -{"translation": {"yue": "跟住第五日呢又早機走喎。一起身呢食完早餐就走嚹喎。", "zh": "然後第五日呢又早機走。一起牀呢喫完早餐就走嘮啦。"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左大埔汀麗路食齋", "zh": "有個老人去大埔汀麗路喫素"}} -{"translation": {"yue": "鬼主意", "zh": "邪惡的計劃"}} -{"translation": {"yue": "佢心水清,呃唔到佢㗎", "zh": "他心中有數,騙不了他的"}} -{"translation": {"yue": "五百蚊都驚驚哋唔夠找數", "zh": "拿五百塊錢出來還恐怕不夠結賬"}} -{"translation": {"yue": "佢講啲嘢真係激死人,我一聽完火都嚟埋。", "zh": "她說的話真的很煩人。 我一聽完她的話,我真的很生氣。"}} -{"translation": {"yue": "我由人事部嗰度攞咗份名單 打第一個電話", "zh": "就這樣 , 我拿到了名單 , 打了電話 。"}} -{"translation": {"yue": "我係公司嘅一份子。", "zh": "我是公司的一員。"}} -{"translation": {"yue": "我亦想孖份", "zh": "我也想參加一份"}} -{"translation": {"yue": "成日屈喺屋企睇書", "zh": "整天悶在家裡看書"}} -{"translation": {"yue": "龍牙豆", "zh": "扁豆"}} +{"translation": {"yue": "真冇修", "zh": "真沒轍"}} +{"translation": {"yue": "嫁人", "zh": "嫁人"}} +{"translation": {"yue": "呢班人以前成日都驚蛇 依家就講 「 睇下條蛇幾靚 」", "zh": "這幫人以前總害怕蛇,現在卻說 「看這條蛇多漂亮」"}} +{"translation": {"yue": "粒螺絲俾我扭到滑牙。", "zh": "這顆螺絲被我扭到滑扣。"}} +{"translation": {"yue": "跟住第五日呢又早機走喎。一起身呢食完早餐就走嚹喎。", "zh": "接著第五日又要乘搭早上的飛機離開了。起床後吃完早餐就走了。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左大埔汀麗路食齋", "zh": "有個老人去了大埔汀麗路吃齋"}} +{"translation": {"yue": "鬼主意", "zh": "鬼主意"}} +{"translation": {"yue": "佢心水清,呃唔到佢㗎", "zh": "他心水清,騙不到他的"}} +{"translation": {"yue": "五百蚊都驚驚哋唔夠找數", "zh": "也有點怕五百元不夠結帳"}} +{"translation": {"yue": "佢講啲嘢真係激死人,我一聽完火都嚟埋。", "zh": "他說的東西真是氣死人,我一聽完火都來了。"}} +{"translation": {"yue": "我由人事部嗰度攞咗份名單 打第一個電話", "zh": "我由人事部那裏拿了份名單 打第一個電話"}} +{"translation": {"yue": "我係公司嘅一份子。", "zh": "我是公司的一份子。"}} +{"translation": {"yue": "我亦想孖份", "zh": "我亦想孖份"}} +{"translation": {"yue": "成日屈喺屋企睇書", "zh": "成天閉在家裡看書"}} +{"translation": {"yue": "龍牙豆", "zh": "龍牙豆"}} {"translation": {"yue": "花冧", "zh": "花蕾"}} -{"translation": {"yue": "講開又講,你移咗民幾耐啊?", "zh": "順便問一下,你什麼時候移民的?"}} -{"translation": {"yue": "個妹同我指壓腳板之後我感覺爽晒。", "zh": "女孩指壓按摩我的腳底後,我感到完全放鬆。"}} -{"translation": {"yue": "你應該都好攰", "zh": "你應該也很累"}} -{"translation": {"yue": "我哋令到運動員嘅重移落去鋼線嘅下面", "zh": "我們讓運動員的重移下去鋼線的下面"}} -{"translation": {"yue": "整啲好緊要嗰啲呢真係。", "zh": "整點很重要那些呢真。"}} -{"translation": {"yue": "彎", "zh": "使彎曲"}} -{"translation": {"yue": "擺款", "zh": "擺派頭"}} -{"translation": {"yue": "一米相等於三十九點三八寸。", "zh": "一米等於 39.38 英寸。"}} -{"translation": {"yue": "啲水響佢手指罅之間流過。", "zh": "水流過他的手指。"}} +{"translation": {"yue": "講開又講,你移咗民幾耐啊?", "zh": "說起來,你移民了多久?"}} +{"translation": {"yue": "個妹同我指壓腳板之後我感覺爽晒。", "zh": "妹妹和我用過指壓腳板後我們感覺𣈱快多了。"}} +{"translation": {"yue": "你應該都好攰", "zh": "你應該挺累的"}} +{"translation": {"yue": "我哋令到運動員嘅重移落去鋼線嘅下面", "zh": "我們讓運動員的重量移到鋼線的下面"}} +{"translation": {"yue": "整啲好緊要嗰啲呢真係。", "zh": "弄些真的很重要的。"}} +{"translation": {"yue": "有時都幾驚另一半單獨湊仔", "zh": "有時都頗害怕另一半單獨照顧兒子"}} +{"translation": {"yue": "擺款", "zh": "擺架子"}} +{"translation": {"yue": "一米相等於三十九點三八寸。", "zh": "一米相等於三十九點三八寸。"}} +{"translation": {"yue": "啲水響佢手指罅之間流過。", "zh": "水流在他指縫間流過。"}} {"translation": {"yue": "他本性善良只是長得比較大而已", "zh": "他本性善良只是長得比較大而已"}} -{"translation": {"yue": "你咁大個���仲因為啲小事喊,真係好醜怪。", "zh": "你都這麼大了,還為了一點小事哭,真丟人。"}} -{"translation": {"yue": "咁簡單嘅事都幫唔到手,真係食塞米!", "zh": "這麼簡單的事你都忍不住,真是個廢物!"}} -{"translation": {"yue": "插班生申請", "zh": "中間入學申請"}} -{"translation": {"yue": "你估真係得你地識打機咩", "zh": "你猜真行你們能夠打電動嗎"}} -{"translation": {"yue": "我喜歡吃金桔", "zh": "我喜歡喫金桔"}} -{"translation": {"yue": "佢伸手向條女身上摸吓,就發覺佢肉地柔軟嫩滑。", "zh": "他伸出手,朝著少女的身體摸了過去。 然後他發現她的皮膚柔軟光滑。"}} -{"translation": {"yue": "我同啲客仔講 , 個個設計都好正", "zh": "我説 , 這三個都很棒 。"}} -{"translation": {"yue": "撚", "zh": "捏"}} -{"translation": {"yue": "五年", "zh": "五年的"}} -{"translation": {"yue": "嗰邊舞緊獅,好熱鬧。", "zh": "人們在那邊舞獅。 氣氛熱鬧。"}} -{"translation": {"yue": "病向淺中醫吖嗎。", "zh": "病向淺中醫啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "服", "zh": "信服"}} +{"translation": {"yue": "你咁大個人仲因為啲小事喊,真係好醜怪。", "zh": "你這麼大了還因為那些小事哭,真的讓人很難為情。"}} +{"translation": {"yue": "咁簡單嘅事都幫唔到手,真係食塞米!", "zh": "這麼簡單的事情也幫不上忙,真的浪費米飯!"}} +{"translation": {"yue": "插班生申請", "zh": "插班生申請"}} +{"translation": {"yue": "你估真係得你地識打機咩", "zh": "你以為真的只有你們懂得打遊戲機嗎"}} +{"translation": {"yue": "我喜歡吃金桔", "zh": "我喜歡吃金桔"}} +{"translation": {"yue": "佢伸手向條女身上摸吓,就發覺佢肉地柔軟嫩滑。", "zh": "他伸手向那女的,在她身上摸來摸去,就發現她柔軟嫩滑。"}} +{"translation": {"yue": "我同啲客仔講 , 個個設計都好正", "zh": "我跟客人說,每個設計都很捧"}} +{"translation": {"yue": "業主們開始劈價,有實力買家不妨試下喊低啲價", "zh": "業主們開始大幅度減價,有實力的買家不妨試試開低一點的價錢"}} +{"translation": {"yue": "五年", "zh": "五年"}} +{"translation": {"yue": "嗰邊舞緊獅,好熱鬧。", "zh": "那邊舞獅在表演,很熱鬧。"}} +{"translation": {"yue": "病向淺中醫吖嗎。", "zh": "都說病向淺中醫。"}} +{"translation": {"yue": "然後我地就可以唔使錢做到業主", "zh": "然後我們就可以不用花錢就可以做到業主"}} {"translation": {"yue": "上菜速度極慢", "zh": "上菜速度極慢"}} -{"translation": {"yue": "我唔想埋佢地堆,剩係識吃喝玩樂", "zh": "我不想埋他們堆,只是會喫喝玩樂"}} -{"translation": {"yue": "覺得好平淡喎,好似冇咗件事噉樣𠸏。", "zh": "覺得很平淡啊,好像沒了件事一樣嫋。"}} +{"translation": {"yue": "我唔想埋佢地堆,剩係識吃喝玩樂", "zh": "我不想跟他們熟絡,只懂得吃喝玩樂"}} +{"translation": {"yue": "覺得好平淡喎,好似冇咗件事噉樣𠸏。", "zh": "覺得很平淡,好像都把事情給忘了。"}} {"translation": {"yue": "脆皮烤乳豬", "zh": "脆皮烤乳豬"}} -{"translation": {"yue": "銅鑼灣係港島最旺嘅一區", "zh": "銅鑼灣是香港最熱鬧繁華的地區"}} -{"translation": {"yue": "占士邦嘅代號係零零七。", "zh": "詹姆斯邦德的代號是007。"}} -{"translation": {"yue": "面紅面綠", "zh": "紅臉"}} -{"translation": {"yue": "用角𤙴", "zh": "用角頂"}} -{"translation": {"yue": "學是非", "zh": "學舌"}} -{"translation": {"yue": "過咗一個禮拜", "zh": "一週過去了 。"}} -{"translation": {"yue": "條魚都幾多春喎。", "zh": "魚裡有很多卵。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔係基佬嘅,係萬能插頭嘅。", "zh": "他不是同性戀。 他是個雙性戀。"}} -{"translation": {"yue": "細個唔聽話,婆婆就摼我個頭", "zh": "小時候不聽話,外婆就敲我的頭"}} -{"translation": {"yue": "後生仔女", "zh": "青年男女"}} +{"translation": {"yue": "銅鑼灣係港島最旺嘅一區", "zh": "銅鑼灣是港島最旺的一區"}} +{"translation": {"yue": "占士邦嘅代號係零零七。", "zh": "占士邦的代號是零零七。"}} +{"translation": {"yue": "面紅面綠", "zh": "面紅面綠"}} +{"translation": {"yue": "邊位連登仔扮合照借啲意抽水摸人膊頭?", "zh": "哪個連登會員裝作合照借故抽水摸別人肩膊?"}} +{"translation": {"yue": "學是非", "zh": "講是說非"}} +{"translation": {"yue": "過咗一個禮拜", "zh": "過了一個星期"}} +{"translation": {"yue": "條魚都幾多春喎。", "zh": "這條魚還滿多魚卵的。"}} +{"translation": {"yue": "佢唔係基佬嘅,係萬能插頭嘅。", "zh": "他不是同志,是雙性戀的。"}} +{"translation": {"yue": "細個唔聽話,婆婆就摼我個頭", "zh": "小時候不聽話,婆婆就敲我的頭"}} +{"translation": {"yue": "後生仔女", "zh": "年輕男女"}} {"translation": {"yue": "你星期日去嗎?", "zh": "你星期天去嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我仲未曾去,佢就嚟咗先嘞", "zh": "我還沒去,他就先來了"}} -{"translation": {"yue": "個侍應問我哋介唔介意坐吧枱。", "zh": "服務員問我們是否介意坐在吧台。"}} -{"translation": {"yue": "但當人哋話我係 「 手指畫家 」 我就唔敢當", "zh": "但是當我被介紹為 “ 手指畫家 ” 的時候我還是會難堪"}} -{"translation": {"yue": "至於果D打算結婚 同賣屋嘅人 距地明白要打工 30 , 40 年 先可以買得起第一間公寓 。", "zh": "至於那些打算結婚 還要買房的人 , 他們認識到自己要打 30-40 年的工 才能買得起一套住房 ."}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左沙田美禾圍公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去沙田美禾圍公園盪鞦韆"}} -{"translation": {"yue": "免費添飲", "zh": "免費續杯"}} -{"translation": {"yue": "仲有一個鐘都食晏啦,而家食少少嘢頂住肚餓先啦。", "zh": "離午飯只剩一小時了。 現在不要吃太多!"}} -{"translation": {"yue": "搶奪冠軍寶座", "zh": "奪冠"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排好暴躁,你反應慢佢都抦到你開花。", "zh": "他最近脾氣暴躁。 如果你反應遲鈍,他甚至會對你大發雷霆。"}} -{"translation": {"yue": "男權主義並非狹義為男性", "zh": "父權社會不只是由男性構成 。"}} -{"translation": {"yue": "圖窮匕現", "zh": "真相大白"}} -{"translation": {"yue": "莫講話人吖,鬼影都冇隻啊。咩鬼地方嚟㗎?", "zh": "沒有人在這裡,它完全被遺棄了。 這到底是什麼地方?"}} -{"translation": {"yue": "有個怪人靠近我,點算?", "zh": "一個怪人要關閉我,我該怎麼辦?"}} -{"translation": {"yue": "定高一點", "zh": "提高一點兒"}} -{"translation": {"yue": "係呃,好唔抵囖,所以我都捨得𠸏。", "zh": "是騙,很不划算,所以我也捨得贏。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅工作能力係不容置疑嘅。", "zh": "毫無疑問,她的工作能力。"}} -{"translation": {"yue": "驚咩喎,天跌落嚟當被𢫏", "zh": "怕什麼,天塌下來有高個子扛著"}} -{"translation": {"yue": "佢考試成日偷睇。", "zh": "他考試總是作弊。"}} -{"translation": {"yue": "出得嚟行就預咗會見到唔少江湖大佬。", "zh": "加入幫派意味著您會經常遇到幫派頭目。"}} -{"translation": {"yue": "對住班細路,我讓半臂都打贏佢哋啦。", "zh": "和那些孩子比,我打半個力氣也能贏。"}} -{"translation": {"yue": "嘿!哩啲噉嘅工,點會做得耐𡃉喇?", "zh": "嘿!這些這樣的班,怎麼會做得久了?"}} +{"translation": {"yue": "我仲未曾去,佢就嚟咗先嘞", "zh": "我還未出發,他便到達了"}} +{"translation": {"yue": "個侍應問我哋介唔介意坐吧枱。", "zh": "侍應問我們介不介意坐吧枱。"}} +{"translation": {"yue": "但當人哋話我係 「 手指畫家 」 我就唔敢當", "zh": "但當別人說我是「 手指畫家 」我便敢當"}} +{"translation": {"yue": "至於果D打算結婚 同賣屋嘅人 距地明白要打工 30 , 40 年 先可以買得起第一間公寓 。", "zh": "至於那些打算結婚和買房子的人,他們明白要打工30、40年才買得起第一所公寓 。"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左沙田美禾圍公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去了沙田美禾圍公園打鞦韆"}} +{"translation": {"yue": "免費添飲", "zh": "免費添飲"}} +{"translation": {"yue": "仲有一個鐘都食晏啦,而家食少少嘢頂住肚餓先啦。", "zh": "才一個小時便吃午飯了,現在先吃少許解決吧。"}} +{"translation": {"yue": "搶奪冠軍寶座", "zh": "搶奪冠軍寶座"}} +{"translation": {"yue": "男權主義並非狹義為男性", "zh": "男權主義並非狹義為男性"}} +{"translation": {"yue": "圖窮匕現", "zh": "圖窮匕現"}} +{"translation": {"yue": "有個怪人靠近我,點算?", "zh": "有個怪人靠近我,怎麼辦?"}} +{"translation": {"yue": "定高一點", "zh": "定高一點"}} +{"translation": {"yue": "係呃,好唔抵囖,所以我都捨得𠸏。", "zh": "對啊,好不划算,所以我也捨得的。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅工作能力係不容置疑嘅。", "zh": "他的工作能力是不容置疑的。"}} +{"translation": {"yue": "驚咩喎,天跌落嚟當被𢫏", "zh": "怕甚麼,既來之,則安之"}} +{"translation": {"yue": "佢考試成日偷睇。", "zh": "他考試常常偷看。"}} +{"translation": {"yue": "出得嚟行就預咗會見到唔少江湖大佬。", "zh": "走得出來混就會看到不少江湖大佬。"}} +{"translation": {"yue": "對住班細路,我讓半臂都打贏佢哋啦。", "zh": "對着小孩,我讓半臂都打贏他們。"}} +{"translation": {"yue": "嘿!哩啲噉嘅工,點會做得耐𡃉喇?", "zh": "唉!這樣的工作,怎會做得久?"}} {"translation": {"yue": "天安數碼城(集團)有限公司成立喺1990年,由香港天安中國投資有限公司(股票代碼H.K.0028)和深業泰然(集團)股份有限公司合資成立", "zh": "天安數碼城(集團)有限公司成立於1990年,由香港天安中國投資有限公司(股票代碼H.K.0028)和深業泰然(集團)股份有限公司合資成立"}} -{"translation": {"yue": "聽講佢年尾會退休。", "zh": "據傳他將在年底退役。"}} -{"translation": {"yue": "一掌將嗰個嘢扽開一便", "zh": "一掌把那傢伙打到一旁"}} -{"translation": {"yue": "你呢件衫真係好睇。", "zh": "你這件襯衫真吸引人。"}} +{"translation": {"yue": "聽講佢年尾會退休。", "zh": "聽說他年尾會退休。"}} +{"translation": {"yue": "你呢件衫真係好睇。", "zh": "你這件衣服真是好看。"}} {"translation": {"yue": "水上樂園", "zh": "水上樂園"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去石壁宏貝道買餸", "zh": "姨媽跟我去石壁宏貝道買菜"}} +{"translation": {"yue": "姨媽同我去石壁宏貝道買餸", "zh": "姨媽和我去石壁宏貝道買餸"}} {"translation": {"yue": "佢鍾意大隻啲。", "zh": "他喜歡大隻點。"}} -{"translation": {"yue": "閂到門", "zh": "關上門"}} -{"translation": {"yue": "座山好矮,行一個鐘就上到山頂喇。", "zh": "山很低。 步行到山頂只需一個小時。"}} -{"translation": {"yue": "佢要踎十年。", "zh": "她必須坐牢十年。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋除收受波纜外,亦接受外圍馬投注。", "zh": "除了接受足球比賽的非法投注外,他們還接受賽馬的非法投注。"}} -{"translation": {"yue": "由下星期起,呢條巴士線每程會加五毫。", "zh": "從下週開始,這條巴士路線的票價將上漲五毫。"}} +{"translation": {"yue": "閂到門", "zh": "關了門"}} +{"translation": {"yue": "座山好矮,行一個鐘就上到山頂喇。", "zh": "這座山很矮,走一個鐘就上到山頂了。"}} +{"translation": {"yue": "佢要踎十年。", "zh": "他要關10年。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋除收受波纜外,亦接受外圍馬投注。", "zh": "他們除收受波纜外,亦接受外圍馬投注。"}} +{"translation": {"yue": "由下星期起,呢條巴士線每程會加五毫。", "zh": "由下星期起,這條巴士線每程會加五毫。"}} {"translation": {"yue": "老公", "zh": "丈夫"}} -{"translation": {"yue": "但嗰日係 Vera 人生裏面最興奮嘅一日", "zh": "這是薇拉生命中最激動的時刻 。"}} -{"translation": {"yue": "聽日上午九點正準時售票,詳情請瀏覽以下網址。", "zh": "門票的分發將於明天上午九點整開始。 有關詳細信息,請參閱以下網站。"}} -{"translation": {"yue": "鹹溼佬", "zh": "色胚"}} -{"translation": {"yue": "今日屋企樓下個商場開咗間書局,咪行入去打個白鴿轉囉!", "zh": "今天我家樓下的商場開了一家書店,我進去看了看就走了!"}} -{"translation": {"yue": "今日晨早起身去屙殊殊,之後就訓唔翻喇", "zh": "今天早上起來尿尿,以後就睡不著覺了"}} -{"translation": {"yue": "我哋身處喺太陽系其實都好似一個盒", "zh": "太陽系就是個盒子 , 而我們就在這裡面 。"}} -{"translation": {"yue": "醉人夜色", "zh": "迷人的夜景"}} -{"translation": {"yue": "拆開份禮物,睇吓裏面有啲乜嘢。", "zh": "打開禮物看看裡面是什麼。"}} -{"translation": {"yue": "杯奶茶要熱定凍?", "zh": "你喜歡熱奶茶還是冷奶茶?"}} -{"translation": {"yue": "十蚊一隻雞,十蚊一斤龜,你話雞貴定龜貴", "zh": "十元一隻雞,十元一斤龜,你說雞貴還是龜貴"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思,噉做唔啱規矩", "zh": "不好意思,這樣做不合規矩"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道粉嶺流水響道係點去㗎", "zh": "有沒有人知道粉嶺流水響道是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "吱喳", "zh": "搬弄口舌"}} -{"translation": {"yue": "我計錯咗,要由頭嚟過。", "zh": "我算錯了,只好從頭再來一遍。"}} -{"translation": {"yue": "封面", "zh": "封面、封面設計"}} -{"translation": {"yue": "雖然佢做咗咁少年都撈起㗎。", "zh": "雖然他工作了那麼幾年,但他仍然發了財。"}} -{"translation": {"yue": "鞋底穿咗個窿", "zh": "鞋底磨出了一個窟窿"}} -{"translation": {"yue": "她唱得非常動聽 , 仲學講幾句中文 : 送你蔥 嚟句話唔系 “ 你好 ” 或者 “ 多謝 ” , 之類的話 。", "zh": "她不但歌聲非常動聽 , 還學會了說幾句中文 . 她說 : “ 送你蔥 ” 這句話的意思不是 “ 你好 , ” “ 謝謝 , ” 那類的話 ."}} +{"translation": {"yue": "但嗰日係 Vera 人生裏面最興奮嘅一日", "zh": "但那天是 維拉 人生裏最興奮的一天"}} +{"translation": {"yue": "聽日上午九點正準時售票,詳情請瀏覽以下網址。", "zh": "明日上午九點正準時售票,詳���請瀏覽以下網址。"}} +{"translation": {"yue": "鹹溼佬", "zh": "色鬼"}} +{"translation": {"yue": "今日屋企樓下個商場開咗間書局,咪行入去打個白鴿轉囉!", "zh": "今天家底下的商場開了家書店,就進去走了個圈。"}} +{"translation": {"yue": "今日晨早起身去屙殊殊,之後就訓唔翻喇", "zh": "今日晨早起身去小便,之後就不能再睡了"}} +{"translation": {"yue": "我哋身處喺太陽系其實都好似一個盒", "zh": "我們身處的太陽系其實都好像一個盒"}} +{"translation": {"yue": "醉人夜色", "zh": "醉人夜色"}} +{"translation": {"yue": "拆開份禮物,睇吓裏面有啲乜嘢。", "zh": "拆開禮物,看看裏面有什麼東西。"}} +{"translation": {"yue": "杯奶茶要熱定凍?", "zh": "奶茶要熱還是凍?"}} +{"translation": {"yue": "十蚊一隻雞,十蚊一斤龜,你話雞貴定龜貴", "zh": "十蚊一隻雞,十蚊一斤龜,你說雞貴還是龜貴"}} +{"translation": {"yue": "唔好意思,噉做唔啱規矩", "zh": "不好意思,這麼做唔符合規矩"}} +{"translation": {"yue": "有無人知道粉嶺流水響道係點去㗎", "zh": "有沒有人知道怎樣去粉嶺流水響道"}} +{"translation": {"yue": "吱喳", "zh": "吱喳"}} +{"translation": {"yue": "我計錯咗,要由頭嚟過。", "zh": "我算錯了,要從頭算起。"}} +{"translation": {"yue": "封面", "zh": "封面"}} +{"translation": {"yue": "雖然佢做咗咁少年都撈起㗎。", "zh": "雖然他做的時間不長,但也能風山水起。"}} +{"translation": {"yue": "鞋底穿咗個窿", "zh": "鞋底穿了個洞"}} +{"translation": {"yue": "她唱得非常動聽 , 仲學講幾句中文 : 送你蔥 嚟句話唔系 “ 你好 ” 或者 “ 多謝 ” , 之類的話 。", "zh": "她唱得非常動聽 , 仲學了幾句中文 : 送你蔥 這句話不是 “ 你好 ” 或者 “ 多謝 ” , 之類的話 。"}} {"translation": {"yue": "戽被", "zh": "蹬被子"}} -{"translation": {"yue": "車葉", "zh": "螺旋槳"}} -{"translation": {"yue": "爆煲", "zh": "泄露秘密"}} -{"translation": {"yue": "掘頭掃把", "zh": "無毛掃帚"}} +{"translation": {"yue": "車葉", "zh": "車葉"}} +{"translation": {"yue": "爆煲", "zh": "敗露"}} {"translation": {"yue": "千幾蚊啊。", "zh": "一千多元啊。"}} -{"translation": {"yue": "碌大", "zh": "睜大"}} -{"translation": {"yue": "大豆芽", "zh": "黃豆芽"}} -{"translation": {"yue": "組織對合作抱積極態度。", "zh": "集團對合作持積極態度。"}} -{"translation": {"yue": "我一世人都係為可持續發展工作", "zh": "我畢生都為永續發展而努力"}} -{"translation": {"yue": "宜家離開亞洲 , 去到歐洲 我哋見到一座建築 佢係屬於一間位於柏林 啱啱由傳統印刷媒體轉型到 數碼媒體嘅德國公司", "zh": "從亞洲來到歐洲 : 一棟座落在德國柏林的媒體公司 , 正從傳統印刷媒體轉型到數位媒體 ,"}} -{"translation": {"yue": "頭", "zh": "領導者"}} -{"translation": {"yue": "傳花粉 超過三分一嘅世界農作物 需要靠蜂傳播花粉", "zh": "三分之一以上的全球作物產量 有賴蜜蜂授粉"}} -{"translation": {"yue": "教育係應該係一個全人嘅訓練。", "zh": "教育是應該是一個全人的訓練。"}} -{"translation": {"yue": "我俾佢深深噉吸引住。", "zh": "我深深地被他吸引了。"}} -{"translation": {"yue": "依家去唱k咩", "zh": "現在去唱k嗎"}} -{"translation": {"yue": "哦你-你-你最驚作邊一類啊?係唔係新聞評論啊?", "zh": "哦你 - 你 - 你最怕作哪一類啊?是不是新聞評論啊?"}} -{"translation": {"yue": "孻女", "zh": "最小的女兒"}} -{"translation": {"yue": "佢係呢次比賽其中一個大熱門,點知三甲不入,真係令人跌晒眼鏡。", "zh": "她是比賽的領跑者之一,但她沒有進入前三名。 真是出乎所有人的意料。"}} -{"translation": {"yue": "曆法嘅主要用途係識別日期,記錄已經發生過嘅事,告知或者同意未來嘅某一個事件。日期可能有農業上、生活上、宗教上或者社會上嘅重要性。例如曆法可以用嚟決定幾時播種或者收割,邊幾日係法定假日或者宗教假日,日期可以表示會計年度嘅開始同結束。有啲日子有法律上嘅重要性,例如要交稅嘅日子或者合約嘅期限。一日嘅日期亦都可以提供一啲有關嘅資訊,例如季節。", "zh": "曆法的主要用途是識別日期,記錄已經發生過的事,告知或同意末來的某一事件。日期可能有農業上、生活上、宗教上或社會上的重要性。例如曆法可以用來決定何時要播種或是收割,哪幾天是法定假日或是宗教假日,日期可以標示會計年度的開始及結束,有些日期有法律上的重要性.例如需繳稅的日子或是合約的期限。一天的日期也可以提供一些相關的資訊,例如其季節。"}} -{"translation": {"yue": "凍就披返件外套啦。", "zh": "如果你覺得��,就穿一件夾克。"}} -{"translation": {"yue": "你聽佢講晒先,唔好扯火住。", "zh": "讓他先說完,別生氣。"}} -{"translation": {"yue": "要教呢班尖子個先生都要有翻咁上下", "zh": "要教好這班尖子生,教師也要有差不多的水平才行"}} -{"translation": {"yue": "如果政策失敗引起民憤,責任在政府。", "zh": "如果一項失敗的政策引起了公眾的不滿,責任在政府。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋保障花粉傳播", "zh": "和蜜蜂一樣 提供授粉保障"}} -{"translation": {"yue": "BB生咗粒肉粒喺屎眼嗰度,佢去便便時喊得好犀利。", "zh": "我家寶寶的肛門長了肉肉。 當他去上廁所時,他的哭聲非常厲害。"}} -{"translation": {"yue": "酸甜門鱔", "zh": "糖醋星鰻"}} -{"translation": {"yue": "2015年12月8日,學校喺九龍灣國際展貿中心舉行慶祝五十週年金禧晚宴,香港喇沙修士會高層以及唔少教育界名人、校友及師生出席。", "zh": "2015年12月8日,學校於九龍灣展貿中心舉行慶祝五十週年金禧晚宴,香港喇沙修士會高層以及不少教育界名人、校友及師生出席。"}} -{"translation": {"yue": "因此應定期修剪腳甲", "zh": "因此應定期修剪腳趾甲"}} -{"translation": {"yue": "陳師奶要去北角模範里搵個朋友一齊打麻雀", "zh": "陳家庭主婦要去北角模範裏找個朋友一起打麻將"}} -{"translation": {"yue": "佢將你論文啲用字改頭換面之後,就當做另一篇新嘅論文。", "zh": "他表面上把你論文的措辭改了一下,然後就把它當成新論文了。"}} -{"translation": {"yue": "剔", "zh": "剔除"}} -{"translation": {"yue": "個個都教書。", "zh": "每個人都教書。"}} -{"translation": {"yue": "灰水", "zh": "稀灰漿"}} -{"translation": {"yue": "明就唔係好明", "zh": "明就不是很明白"}} -{"translation": {"yue": "今次大碌!唔記得覆佢電話。", "zh": "唉,這回可麻煩大了! 我忘記給他回電話了。"}} -{"translation": {"yue": "玩嗰啲,玩乜嘢啊?MagicKingdom嗰啲囖。係唔係啊?", "zh": "玩那些,玩什麼啊? MagicKingdom 那些嫋。是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "批盪", "zh": "牆皮"}} -{"translation": {"yue": "土", "zh": "土地"}} -{"translation": {"yue": "香港係一個國際大都會。", "zh": "香港是一個國際化的大都市。"}} -{"translation": {"yue": "今朝喺北角有部載人籠由高空突然跌落嚟,籠入面七個工人都死晒。", "zh": "今天早上在北角,一架乘客升降機突然從高空降下。 籠子裡的七名工人全部遇難。"}} +{"translation": {"yue": "大豆芽", "zh": "大豆芽"}} +{"translation": {"yue": "組織對合作抱積極態度。", "zh": "組織對合作抱積極態度。"}} +{"translation": {"yue": "我一世人都係為可持續發展工作", "zh": "我一輩子都是為可持續發展工作"}} +{"translation": {"yue": "宜家離開亞洲 , 去到歐洲 我哋見到一座建築 佢係屬於一間位於柏林 啱啱由傳統印刷媒體轉型到 數碼媒體嘅德國公司", "zh": "現在離開亞洲 , 到了歐洲 我們見到一座建築 它是屬於一間位於柏林 剛剛由傳統印刷媒體轉型到 數碼媒體的德國公司"}} +{"translation": {"yue": "頭", "zh": "頭"}} +{"translation": {"yue": "傳花粉 超過三分一嘅世界農作物 需要靠蜂傳播花粉", "zh": "傳花粉 超過三分一的世界農作物 需要靠蜂傳播花粉"}} +{"translation": {"yue": "教育係應該係一個全人嘅訓練。", "zh": "教育應該係一個全人訓練。"}} +{"translation": {"yue": "我俾佢深深噉吸引住。", "zh": "我被他深深吸引。"}} +{"translation": {"yue": "依家去唱k咩", "zh": "現在去唱卡拉OK嗎"}} +{"translation": {"yue": "哦你-你-你最驚作邊一類啊?係唔係新聞評論啊?", "zh": "哦你-你-你最怕作哪一類啊?是不是新聞評論啊?"}} +{"translation": {"yue": "孻女", "zh": "孻女"}} +{"translation": {"yue": "佢係呢次比賽其中一個大熱門,點知三甲不入,真係令人跌晒眼鏡。", "zh": "他是這次比賽其中一個大熱門,誰知三甲不入,真是令人大跌眼鏡。"}} +{"translation": {"yue": "曆法嘅主要用途係識別日期,記錄已經發生過嘅事,告知或者同意未來嘅某一個事件。日期可能有農業上、生活上、宗教上或者社會上嘅重要性。例如曆法可以用嚟決定幾時播種或者收割,邊幾日係法定假日或者宗教假日,日期可以表示會計年度嘅開始同結束。有啲日子有法律上嘅重要性,例如要交稅嘅日子或者合約嘅期限。一日嘅日期亦都可以提供一啲有關嘅資訊,例如季節。", "zh": "曆法的主要用途是識別日期,記錄已經發生過的事,告知或者同意未來的某一件事件。日期可能有農業上、生活上、宗教上或者社會上的重要性。例如曆法可以用來決定何時播種或者收割,哪幾天是法定假日或者宗教假日,日期���以表示會計年度的開始及結束。有上日子有法律上的重要性,例如要交稅的日子或者合約的期限。一日的日期亦都可以提供一些有關的資訊,例如季節。"}} +{"translation": {"yue": "凍就披返件外套啦。", "zh": "冷便穿上外套吧。"}} +{"translation": {"yue": "你聽佢講晒先,唔好扯火住。", "zh": "你先聽他說完,別生氣。"}} +{"translation": {"yue": "要教呢班尖子個先生都要有翻咁上下", "zh": "要教這班尖子個老師都要有相當的"}} +{"translation": {"yue": "如果政策失敗引起民憤,責任在政府。", "zh": "如果政策失敗引起民憤,責任在政府。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋保障花粉傳播", "zh": "他們保障花粉傳播"}} +{"translation": {"yue": "BB生咗粒肉粒喺屎眼嗰度,佢去便便時喊得好犀利。", "zh": "寶寶的肛門長了顆肉芽,他排便時哭得很厲害。"}} +{"translation": {"yue": "酸甜門鱔", "zh": "酸甜門鱔"}} +{"translation": {"yue": "2015年12月8日,學校喺九龍灣國際展貿中心舉行慶祝五十週年金禧晚宴,香港喇沙修士會高層以及唔少教育界名人、校友及師生出席。", "zh": "2015年12月8日,學校喺l於九龍灣國際展貿中心舉行慶祝五十週年金禧晚宴,香港喇沙修士會高層以及不少教育界名人、校友及師生出席。"}} +{"translation": {"yue": "因此應定期修剪腳甲", "zh": "因此應定期修剪腳甲"}} +{"translation": {"yue": "陳師奶要去北角模範里搵個朋友一齊打麻雀", "zh": "陳太太要去北角模範里找個朋友一起打麻將"}} +{"translation": {"yue": "佢將你論文啲用字改頭換面之後,就當做另一篇新嘅論文。", "zh": "他將你論文的用字改頭換面後,便當成另一篇新的論文。"}} +{"translation": {"yue": "剔", "zh": "剔"}} +{"translation": {"yue": "個個都教書。", "zh": "人人都執教。"}} +{"translation": {"yue": "灰水", "zh": "灰水"}} +{"translation": {"yue": "明就唔係好明", "zh": "是不太明白"}} +{"translation": {"yue": "今次大碌!唔記得覆佢電話。", "zh": "這次糟糕了!忘記了回覆他電話。"}} +{"translation": {"yue": "玩嗰啲,玩乜嘢啊?MagicKingdom嗰啲囖。係唔係啊?", "zh": "玩那些,玩甚麼?魔幻城堡那些吧。是不是?"}} +{"translation": {"yue": "批盪", "zh": "批盪"}} +{"translation": {"yue": "土", "zh": "土"}} +{"translation": {"yue": "香港係一個國際大都會。", "zh": "香港是個國際大都會。"}} +{"translation": {"yue": "今朝喺北角有部載人籠由高空突然跌落嚟,籠入面七個工人都死晒。", "zh": "今早在北角一台載人籠由高空突然跌落,籠內七個工人都死了。"}} {"translation": {"yue": "盪失", "zh": "迷失"}} -{"translation": {"yue": "九龍", "zh": "九龍、香港的一個區域"}} +{"translation": {"yue": "九龍", "zh": "九龍"}} {"translation": {"yue": "爵士舞", "zh": "爵士舞"}} -{"translation": {"yue": "佢親口講畀我知𠺝", "zh": "他親口對我說的"}} -{"translation": {"yue": "匿", "zh": "躲藏"}} -{"translation": {"yue": "你嘅留言令人好confuse。", "zh": "你的信息令人困惑。"}} -{"translation": {"yue": "我同女仔第一次出街嗰陣唔記得拉褲鍊,勁尷尬囉!", "zh": "我第一次約會忘記拉褲子了。 超級尷尬!"}} -{"translation": {"yue": "一岩一窟", "zh": "地面凹凸不平"}} -{"translation": {"yue": "凡事睇好嘅一面,做人樂觀啲,就會開心啲。", "zh": "看好的一面,保持樂觀,然後你會更快樂。"}} -{"translation": {"yue": "比特", "zh": "比特幣"}} -{"translation": {"yue": "碰", "zh": "遇"}} -{"translation": {"yue": "平均每人要做兩個鐘頭。", "zh": "平均每個人需要工作兩小時。"}} -{"translation": {"yue": "陳皮咁舊嘅嘢你仲記得㗎?", "zh": "你還記得那樣的舊事嗎?"}} -{"translation": {"yue": "要養幾個細路,唔搏點得啊?", "zh": "我有幾個孩子要照顧,所以我必須全力以赴"}} -{"translation": {"yue": "你以為啦!", "zh": "你以爲啦!"}} +{"translation": {"yue": "佢親口講畀我知𠺝", "zh": "他親口告訴我的"}} +{"translation": {"yue": "匿", "zh": "匿"}} +{"translation": {"yue": "你嘅留言令人好confuse。", "zh": "你的留言讓人很困惑。"}} +{"translation": {"yue": "我同女仔第一次出街嗰陣唔記得拉褲鍊,勁尷尬囉!", "zh": "我和女孩子第一次約會時忘記了拉上褲鍊,超級尷尬!"}} +{"translation": {"yue": "一岩一窟", "zh": "不方正"}} +{"translation": {"yue": "凡事睇好嘅一面,做人樂觀啲,就會開心啲。", "zh": "凡事看向好的一面,做人樂觀點,便會開心點。"}} +{"translation": {"yue": "比特", "zh": "比特"}} +{"translation": {"yue": "碰", "zh": "碰"}} +{"translation": {"yue": "平均每人要做兩個鐘頭。", "zh": "平均每人要做兩個小時。"}} +{"translation": {"yue": "陳皮咁舊嘅嘢你仲記得㗎?", "zh": "陳皮般老舊的東西你還記得?"}} +{"translation": {"yue": "要養幾個細路,唔搏點得啊?", "zh": "要養幾個小孩,可以不拼搏嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你以為啦!", "zh": "你以為而已!"}} {"translation": {"yue": "大埔", "zh": "大埔"}} -{"translation": {"yue": "你點知㗎?", "zh": "你怎麼知道的?"}} -{"translation": {"yue": "成幾皮野部音響真係好貴", "zh": "成幾皮野部音響真的很貴"}} -{"translation": {"yue": "宜家等我用最近兩個實驗話俾你聽 點解我哋就快可以跨過呢個樽頸啦 呢兩個實驗係由 兩個最頂尖嘅神經科學小組做", "zh": "現在讓我展示爲什麽我認為 我們幾乎已經成功了 , 通過我們最近的兩個實驗 , 來自我們兩個頂尖的神經學小組 。"}} -{"translation": {"yue": "前度女友", "zh": "前女友"}} -{"translation": {"yue": "呢個仔好扭計", "zh": "這孩子很淘氣"}} +{"translation": {"yue": "你點知㗎?", "zh": "你怎知道的?"}} +{"translation": {"yue": "成幾皮野部音響真係好貴", "zh": "萬多元一部音響器材真的很貴"}} +{"translation": {"yue": "宜家等我用最近兩個實驗話俾你聽 點解我哋就快可以跨過呢個樽頸啦 呢兩個實驗係由 兩個最頂尖嘅神經科學小組做", "zh": "現在讓我用最近兩個實驗告訴你為何我們快可跨過這個樽頸吧,這兩個實驗是由兩個最頂尖的神經科學小組完成的"}} +{"translation": {"yue": "前度女友", "zh": "前度女友"}} +{"translation": {"yue": "呢個仔好扭計", "zh": "這小子常鬧彆扭"}} {"translation": {"yue": "打開雪櫃", "zh": "打開冰箱"}} -{"translation": {"yue": "你知道大部分人 會聽答錄機嘅留言同食晏 安排好沖涼 、 出去屋企 呢啲都係好簡單 但當你仍然係喺抑鬱症嘅控制當中 你搵唔到方法解決佢", "zh": "你知道大多數人能夠 聽他們的電話留言 、 吃午飯 、 打點好自己 、 沖個澡 , 然後走出大門 。 這些事無關緊要 , 但你卻依然深陷其中 , 你無法找到逃離的方式 。"}} -{"translation": {"yue": "隻雀仔身上黐滿油污。", "zh": "這隻鳥的全身都沾滿了油。"}} -{"translation": {"yue": "巴拿馬文件係指巴拿馬莫薩克—馮賽卡律師事務所(Mossack Fonseca & Co.)嘅大量機密文件喺2016年遭國際調查記者同盟(ICIJ)揭露嘅洩漏事件。文件包含咗該律師事務所自1970年代開始所列有關21.4萬家離岸金融公司嘅詳細資料共1150萬筆,其中揭露咗各國政治人物同精英們未曝光嘅海外資產。文件由一匿名者喺2015提供比南德意志報。報方將文件同國際調查記者同盟分享,後者動用咗全世界嚟自80個國家同地區,107個媒體組織,以一年嘅時間整理哩啲文件,並喺2016年4月3日公佈初步結果。完整清單將喺同年五月初公佈。", "zh": "巴拿馬文件是指巴拿馬莫薩克—馮賽卡律師事務所(Mossack Fonseca & Co.)的大量機密文件在2016年遭國際調查記者同盟(ICIJ)揭露的洩漏事件。文件包含了該律師事務所自1970年代開始所列有關21.4萬家離岸金融公司的詳細資料共1150萬筆,其中揭露了各國政治人物與精英們未曝光的海外資產。文件由一匿名者於2015提供給南德意志報。報方將文件與國際調查記者同盟分享,後者動用了全世界來自80個國家與地區,107個媒體組織,以一年的時間整理這些文件,並於2016年4月3日公佈初步結果。完整清單將於同年五月初公佈。"}} -{"translation": {"yue": "狂掃", "zh": "掃射"}} -{"translation": {"yue": "佢間公司因為冇咗一個競爭對手而得益。", "zh": "他的公司因失去競爭對手而受益。"}} -{"translation": {"yue": "係祇係你哋呢,係提出呢啲噉嘅問題出嚟呢,會議先唔能夠進行。", "zh": "……祇是你們提出這些問題,會議便不能進行。"}} -{"translation": {"yue": "隨著社交媒體變得愈嚟愈廣泛 佢畀咗我個平台做博客同行動家 佢同樣令我緊張 喺無經我同意嘅情況下 我可能變成模因 又或者突然變紅", "zh": "社交媒體興起使我有機會經營部落格 和成為活躍分子 , 利用它作平台發聲 , 但也使我擔心自己會在未經同意下 變成迷因或一夕爆紅 。"}} -{"translation": {"yue": "而家幾點啊?經已係六點鐘㗎嘞。", "zh": "現在幾點了? 已經六點了。"}} -{"translation": {"yue": "你爭啲。喂真係其實幾-幾鬼無謂啊我覺得。", "zh": "你差點。喂真其實幾 -多無謂啊我覺得。"}} -{"translation": {"yue": "呢個婚禮簡單而隆重。", "zh": "這場婚禮簡單而隆重。"}} -{"translation": {"yue": "有好大機會 畀啲油污同受污染嘅水流過去", "zh": "這些又油又髒的海水 , 很有機會往那邊流 ,"}} -{"translation": {"yue": "睇死", "zh": "料定"}} -{"translation": {"yue": "但我哋需要處理呢個問題", "zh": "不過我們還是要為了這個問題做些事情"}} -{"translation": {"yue": "你明明得一對腳,點解要買咁多對鞋?", "zh": "你只有兩隻腳。 你為什麼要買那麼多鞋?"}} -{"translation": {"yue": "賽事進行得如火如荼。", "zh": "比賽如火如荼地進行著。"}} -{"translation": {"yue": "呢場運動喺2000年正式展開,佢哋要求:", "zh": "這一運動在2000年正式展開,其要求是:"}} -{"translation": {"yue": "爭位坐", "zh": "搶座位"}} -{"translation": {"yue": "去你後面 , 非常好", "zh": "在你後面 就是這樣"}} -{"translation": {"yue": "學校今日早放,不如去唱K吖?", "zh": "今天學校提前放學。 我們唱卡拉OK好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "食得糖多好易爛牙", "zh": "吃糖吃多了很容易長蟲牙"}} +{"translation": {"yue": "你知道大部分人 會聽答錄機嘅留言同食晏 安排好沖涼 、 出去屋企 呢啲都係好簡單 但當你仍然係喺抑鬱症嘅控制當中 你搵唔到方法解決佢", "zh": "你知道對大部分人而言,聽答錄機的留言、吃午餐、安排洗澡、離開家裡,這些都很簡單,但當你仍然受抑鬱症的控制,你找不到方法解決它"}} +{"translation": {"yue": "隻雀仔身上黐滿油污。", "zh": "那只小鳥身上佔滿油污。"}} +{"translation": {"yue": "巴拿馬文件係指巴拿馬莫薩克—馮賽卡律師事務所(Mossack Fonseca & Co.)嘅大量機密文件喺2016年遭國際調查記者同盟(ICIJ)揭露嘅洩漏事件。文件包含咗該律師事務所自1970年代開始所列有關21.4萬家離岸金融公司嘅詳細資料共1150萬筆,其中揭露咗各國政治人物同精英們未曝光嘅海外資產。文件由一匿名者喺2015提供比南德意志報。報方將文件同國際調查記者同盟分享,後者動用咗全世界嚟自80個國家同地區,107個媒體組織,以一年嘅時間整理哩啲文件,並喺2016年4月3日公佈初步結果。完整清單將喺同年五月初公佈。", "zh": "巴拿馬文件是指巴拿馬莫薩克—馮賽卡律師事務所(Mossack Fonseca & Co.)在2016年遭國際調查記者同盟(ICIJ)揭露洩漏的大量機密文件。文件包含了該律師事務所自1970年代開始所列共1150萬筆有關21.4萬家離岸金融公司的詳細資料,其中揭露了各國政治人物和精英們未曝光的海外資產。文件由一匿名者於2015提供予南德意志報。報方將文件與國際調查記者同盟分享,後者動用了107個來自80個國家和地區的媒體組織,以一年時間整理這些文件,並在2016年4月3日公佈初步結果。完整清單將於同年五月初公佈。"}} +{"translation": {"yue": "狂掃", "zh": "瘋狂購買"}} +{"translation": {"yue": "佢間公司因為冇咗一個競爭對手而得益。", "zh": "他的公司因為沒了一個競爭對手而得益。"}} +{"translation": {"yue": "係祇係你哋呢,係提出呢啲噉嘅問題出嚟呢,會議先唔能夠進行。", "zh": "只因為你們提出這些問題,會議才不能夠進行。"}} +{"translation": {"yue": "隨著社交媒體變得愈嚟愈廣泛 佢畀咗我個平台做博客同行動家 佢同樣令我緊張 喺無經我同意嘅情況下 我可能變成模因 又或者突然變紅", "zh": "隨著社交媒體變得愈來愈廣泛,它讓我的平台成為博客和行動家,同樣讓我緊張的是,在未經我同意的情況下 ,我可能變成模因,又或者突然變紅"}} +{"translation": {"yue": "而家幾點啊?經已係六點鐘㗎嘞。", "zh": "現在甚麼時候?已經六時了。"}} +{"translation": {"yue": "你爭啲。喂真係其實幾-幾鬼無謂啊我覺得。", "zh": "你差一點兒。我覺得真的挺無謂的。"}} +{"translation": {"yue": "呢個婚禮簡單而隆重。", "zh": "這個婚禮簡單而隆重。"}} +{"translation": {"yue": "有好大機會 畀啲油污同受污染嘅水流過去", "zh": "很大機會讓油污和受污染的水源流過去"}} +{"translation": {"yue": "睇死", "zh": "看扁"}} +{"translation": {"yue": "但我哋需要處理呢個問題", "zh": "但我們需要處理這個問題"}} +{"translation": {"yue": "你明明得一對腳,點解要買咁多對鞋?", "zh": "你明明只有一雙腳,為什麼要買這麼多雙鞋?"}} +{"translation": {"yue": "賽事進行得如火如荼。", "zh": "賽事進行得如火如荼。"}} +{"translation": {"yue": "呢場運動喺2000年正式展開,佢哋要求:", "zh": "這場運動是在2000年正式展開,他們要求:"}} +{"translation": {"yue": "爭位坐", "zh": "爭位子坐"}} +{"translation": {"yue": "去你後面 , 非常好", "zh": "去你後面,非常好"}} +{"translation": {"yue": "學校今日早放,不如去唱K吖?", "zh": "學校今天早放,不如去唱卡拉OK?"}} +{"translation": {"yue": "食得糖多好易爛牙", "zh": "糖果吃多了很容易蛀牙"}} {"translation": {"yue": "舉杯邀明月,", "zh": "舉杯邀明月,"}} {"translation": {"yue": "服務", "zh": "服務"}} -{"translation": {"yue": "大專生", "zh": "大學生"}} -{"translation": {"yue": "個心始終都有啲唔安樂", "zh": "心裡始終有點不安"}} -{"translation": {"yue": "嚇鬼", "zh": "驚嚇"}} -{"translation": {"yue": "你啲唔見得光嘅嘢最好就係一把火燒晒佢。", "zh": "最好用火把把你想藏起來的都燒掉。"}} -{"translation": {"yue": "我個仔係書蟲嚟㗎,最鍾意就係睇書嘞。", "zh": "我兒子是個書蟲,閱讀是他最喜歡的活動。"}} -{"translation": {"yue": "我琴晚發夢夢到阿爺。", "zh": "昨晚爺爺出現在我的夢裡。"}} -{"translation": {"yue": "佢俾咗一份泊露營車地方嘅名單俾我", "zh": "我列出所有拖車停車場的清單 。"}} -{"translation": {"yue": "身為人母,我自不然關心小朋友嘅健康。", "zh": "作為母親,我確實關心我孩子的健康。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺東涌翔東路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在東涌翔東路等小巴"}} -{"translation": {"yue": "噉邊三科考唔到A啊?好明顯係中英文喇。", "zh": "這樣哪三科考不上 a 啊?很明顯是中英文了。"}} -{"translation": {"yue": "佢知道女朋友係處女,好想飲頭啖湯。", "zh": "他知道他的女朋友是處女,所以他非常想和她發生性關係。"}} -{"translation": {"yue": "諗到我頭都痛", "zh": "想到我頭都痛"}} -{"translation": {"yue": "喺呢間公司我嘅下屬有一百人。", "zh": "在這家公司,我有一百名下屬。"}} +{"translation": {"yue": "大專生", "zh": "大專生"}} +{"translation": {"yue": "個心始終都有啲唔安樂", "zh": "始終有點不安"}} +{"translation": {"yue": "嚇鬼", "zh": "瞎嚇甚麼"}} +{"translation": {"yue": "你啲唔見得光嘅嘢最好就係一把火燒晒佢。", "zh": "你那些見不得光的東西最好一把火燒掉。"}} +{"translation": {"yue": "我個仔係書蟲嚟㗎,最鍾意就係睇書嘞。", "zh": "我兒子是書蟲,最喜歡看書了。"}} +{"translation": {"yue": "我琴晚發夢夢到阿爺。", "zh": "我昨晚做夢夢到爺爺。"}} +{"translation": {"yue": "佢俾咗一份泊露營車地方嘅名單俾我", "zh": "他給了我露營車泊車地點的名單。"}} +{"translation": {"yue": "身為人母,我自不然關心小朋友嘅健康。", "zh": "身為人母,我自然關心小孩子的健康。"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺東涌翔東路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在東涌翔東路等待小巴"}} +{"translation": {"yue": "噉邊三科考唔到A啊?好明顯係中英文喇。", "zh": "哪三科考不到甲?很明顯係中英文吧。"}} +{"translation": {"yue": "佢知道女朋友係處女,好想飲頭啖湯。", "zh": "他知道女朋友是處女,很想幫她破處。"}} +{"translation": {"yue": "諗到我頭都痛", "zh": "我想起便頭疼"}} +{"translation": {"yue": "喺呢間公司我嘅下屬有一百人。", "zh": "在這家公司我的下屬有一百人。"}} {"translation": {"yue": "佢做生意係有幾度散手", "zh": "他做生意是有點兒本事"}} -{"translation": {"yue": "公屋申請比五年前激增三倍。", "zh": "申請公屋的人數比五年前猛增300%。"}} -{"translation": {"yue": "係喎。", "zh": "是啊。"}} -{"translation": {"yue": "或者以前嘅《Benny Hill》。《Benny Hill》都系唔識聽𡃉。我重睇都系聽到一半度,但系睇佢身體語言𡃉唧。", "zh": "也許以前的《 Benny Hill 》。《Benny Hill》還是聽不懂。我重看還是聽到一半度,但是看他身體語言淘氣唧。"}} -{"translation": {"yue": "甲:「可唔可以借你個洗手間用呀?」乙:「請便。」", "zh": "A:我可以用一下你們的洗手間嗎? B:隨你便。"}} -{"translation": {"yue": "儘管佢哋計劃同執行時好有邏輯 佢嘅是非觀已經俾痛苦扭曲 呢種痛苦改變咗 佢哋對現實嘅理解", "zh": "就算他們能制定計畫 並且依照邏輯行動 , 他們對真相的感受會被痛苦扭曲 , 並用痛苦的眼光看待現實 。"}} -{"translation": {"yue": "我喺九龍城九龍塘聯合道盪失路", "zh": "我在九龍城九龍塘聯合道蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "小倩好唔好睇啊?", "zh": "小倩很不好看啊?"}} -{"translation": {"yue": "佢用咗隻好高級嘅鞋油,擦到對鞋令一令。", "zh": "他用一種高級拋光劑擦亮了鞋子,直到他能從鞋裡看到他的臉。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢好熱氣,唔好食咁多", "zh": "這些東西吃了容易上火,別吃這麼多"}} -{"translation": {"yue": "馬拉糕", "zh": "糕點一種"}} -{"translation": {"yue": "無位", "zh": "沒有座位"}} +{"translation": {"yue": "公屋申請比五年前激增三倍。", "zh": "公屋申請比五年前激增三倍。"}} +{"translation": {"yue": "係喎。", "zh": "是哦。"}} +{"translation": {"yue": "或者以前嘅《Benny Hill》。《Benny Hill》都系唔識聽𡃉。我重睇都系聽到一半度,但系睇佢身體語言𡃉唧。", "zh": "或者以前的《不文山鬼馬表演 》。我也不是真的能聽懂《不文山鬼馬表演》,我重看���遍也只能聽懂一半而已,只是看他的身體語言而已。"}} +{"translation": {"yue": "甲:「可唔可以借你個洗手間用呀?」乙:「請便。」", "zh": "甲:「可不可以借用你的洗手間?」乙:「請便。」"}} +{"translation": {"yue": "儘管佢哋計劃同執行時好有邏輯 佢嘅是非觀已經俾痛苦扭曲 呢種痛苦改變咗 佢哋對現實嘅理解", "zh": "儘管他們計劃和執行時很有邏輯,他的是非觀已經被痛苦扭曲,這種痛苦改變了他們對現實的理解"}} +{"translation": {"yue": "我喺九龍城九龍塘聯合道盪失路", "zh": "我在九龍城和九龍塘之間的聯合道迷路"}} +{"translation": {"yue": "小倩好唔好睇啊?", "zh": "小倩好不好看?"}} +{"translation": {"yue": "佢用咗隻好高級嘅鞋油,擦到對鞋令一令。", "zh": "他用了很高級的鞋油把鞋子擦得光澤亮麗。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲嘢好熱氣,唔好食咁多", "zh": "這些食物很上火,別吃這麼多"}} +{"translation": {"yue": "馬拉糕", "zh": "馬拉糕"}} +{"translation": {"yue": "無位", "zh": "沒位子"}} {"translation": {"yue": "唉!我都冇睇過。", "zh": "唉!我也沒看過。"}} -{"translation": {"yue": "隻鴨仔瞓得兩個鐘頭,又俾個鴨頭𠹭醒佢。", "zh": "男妓才睡了兩個小時,就被妓院掌櫃的電話吵醒了。"}} -{"translation": {"yue": "神主牌", "zh": "神位"}} -{"translation": {"yue": "武俠", "zh": "武俠小說"}} +{"translation": {"yue": "隻鴨仔瞓得兩個鐘頭,又俾個鴨頭𠹭醒佢。", "zh": "那隻鴨仔才睡了兩個小時, 又被鴨頭吵醒了。"}} +{"translation": {"yue": "神主牌", "zh": "神主牌"}} +{"translation": {"yue": "武俠", "zh": "武俠"}} {"translation": {"yue": "攞嚟睇吓", "zh": "拿來看看"}} -{"translation": {"yue": "凈豬骨湯麵", "zh": "淨豬骨湯麪"}} -{"translation": {"yue": "不周", "zh": "小雞雞"}} -{"translation": {"yue": "哦。你嘅意思係原本你有崇高偉大嘅電影理想,但係就知道自己力有不逮。於是就轉而就走去搞哩啲普羅大眾嘅電視。", "zh": "哦。你的意思是原本你有崇高偉大的電影理想,但是就知道自己力有不逮。所以就轉而就跑去搞這些普羅大衆的電視。"}} -{"translation": {"yue": "小明成功幫到警方破案,所以獲頒發好市民獎。", "zh": "兆銘協助香港警方破案,獲頒好市民獎。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻狗好旺我㗎。", "zh": "這條狗給我帶來了好運。"}} -{"translation": {"yue": "呢嗰細佬哥個肚脹卜卜噉,好似生癪噃", "zh": "這孩子的肚子脹鼓鼓的,像生疳積病"}} -{"translation": {"yue": "你咁慳做乜啊?又唔係冇錢!", "zh": "你這麼節儉有什麼用? 你不缺錢!"}} -{"translation": {"yue": "如果你有興趣試下 我會鼓勵你上 Scratch 網站", "zh": "如果你有興趣試試看 我會鼓勵你瀏覽 Scratch 的網站"}} -{"translation": {"yue": "戴面具", "zh": "戴口罩"}} -{"translation": {"yue": "蜜蜂竇", "zh": "馬蜂窩"}} -{"translation": {"yue": "所以第一我就係話哩個四十五萬。唔知點樣定出來吖。即係佢自己開𡃉啫。", "zh": "所以第一我就是說這個四十五萬。不知道怎麼還是出來啊。就是他自己開而已。"}} -{"translation": {"yue": "呢個籃織得好幼細。", "zh": "這個籃子編織得很好。"}} -{"translation": {"yue": "陜北地區大致上包括延安市(除南部外)同榆林市嘅行政區域範圍。", "zh": "陝北地區大致上包括延安市(除南部外)和榆林市的行政區域範圍。"}} -{"translation": {"yue": "不過你都幾辛苦我覺得,重辛苦過A-level啊真係。", "zh": "不過你也挺辛苦我覺得,比 A-level 啊真還辛苦。"}} +{"translation": {"yue": "凈豬骨湯麵", "zh": "淨豬骨湯麵"}} +{"translation": {"yue": "不周", "zh": "不周"}} +{"translation": {"yue": "哦。你嘅意思係原本你有崇高偉大嘅電影理想,但係就知道自己力有不逮。於是就轉而就走去搞哩啲普羅大眾嘅電視。", "zh": "哦。你意思是原本你有崇高偉大的電影夢想,但卻知道自己力有不逮。於是轉向普羅大眾的電視製作。"}} +{"translation": {"yue": "小明成功幫到警方破案,所以獲頒發好市民獎。", "zh": "小明成功幫助警方破案,所以獲頒發好市民獎。"}} +{"translation": {"yue": "呢隻狗好旺我㗎。", "zh": "這只狗很旺我的。"}} +{"translation": {"yue": "呢嗰細佬哥個肚脹卜卜噉,好似生癪噃", "zh": "這個小孩肚子鼓鼓的,患疳积病似的"}} +{"translation": {"yue": "你咁慳做乜啊?又唔係冇錢!", "zh": "你何必這麼省錢?又不是沒錢!"}} +{"translation": {"yue": "如果你有興趣試下 我會鼓勵你上 Scratch 網站", "zh": "如果你有興趣試試,我鼓勵你上「Scratch」的網站"}} +{"translation": {"yue": "戴面具", "zh": "戴面具"}} +{"translation": {"yue": "蜜蜂竇", "zh": "蜜蜂窩"}} +{"translation": {"yue": "所以第一我就係話哩個四十五萬。唔知點樣定出來吖。即係佢自己開𡃉啫。", "zh": "所以起初我就說了不知道四十五萬是怎樣定下來的,也就是他自己定下的而已。"}} +{"translation": {"yue": "呢個籃織得好幼細。", "zh": "這個籃編得很仔細。"}} +{"translation": {"yue": "陜北地區大致上包括延安市(除南部外)同榆林市嘅行政區域範圍。", "zh": "陜北地區大致包括延安市(除南部外)和榆林市的行政區域範圍。"}} +{"translation": {"yue": "不過你都幾辛苦我覺得,重辛苦過A-level啊真係。", "zh": "不過我覺得你也挺辛苦的,比考高級程度會考還要辛苦。"}} {"translation": {"yue": "香港有七百萬人。", "zh": "香港有七百萬人。"}} -{"translation": {"yue": "釐戥", "zh": "戥子"}} -{"translation": {"yue": "馬蹄", "zh": "烏芋"}} -{"translation": {"yue": "執生", "zh": "補救"}} -{"translation": {"yue": "新曆年", "zh": "元旦"}} -{"translation": {"yue": "高空擲物嘅案件啊。以至到呢,就係即係近排嘅呢個炸彈啊。", "zh": "高空擲物的案件啊。以至到呢,就是就是最近的這個炸彈啊。"}} -{"translation": {"yue": "銀雞", "zh": "警笛"}} -{"translation": {"yue": "起心", "zh": "動了邪念"}} +{"translation": {"yue": "釐戥", "zh": "釐戥"}} +{"translation": {"yue": "馬蹄", "zh": "馬蹄"}} +{"translation": {"yue": "執生", "zh": "臨場應變"}} +{"translation": {"yue": "新曆年", "zh": "新曆年"}} +{"translation": {"yue": "高空擲物嘅案件啊。以至到呢,就係即係近排嘅呢個炸彈啊。", "zh": "高空擲物的案件,也就是最近這個炸彈。"}} +{"translation": {"yue": "銀雞", "zh": "銀哨子"}} +{"translation": {"yue": "起心", "zh": "起心"}} {"translation": {"yue": "一眼關七", "zh": "眼觀六路"}} -{"translation": {"yue": "跟著我開始搵出 係乜原因畀令某啲人比另一啲更堅強", "zh": "我開始著手研究 , 為什麼有些人 比另一些人有更好的復元能力 。"}} -{"translation": {"yue": "落力啲,唔好做衰仔吖", "zh": "起點兒勁兒,別那麼行為令人反感"}} -{"translation": {"yue": "我見佢年紀咁大", "zh": "我見他年紀這麼大"}} -{"translation": {"yue": "日前特首訪問華盛頓。", "zh": "行政長官日前到訪華盛頓特區。"}} -{"translation": {"yue": "而且我哋要連接兩層 如果你喺側邊 , 你要 向下伸手或者向上伸手", "zh": "我們得連結兩層樓 所以如果你在樓上的話 你就要同時連接樓上和樓下"}} -{"translation": {"yue": "因為你哋改變咗微觀氣候", "zh": "你就改變了微氣候"}} -{"translation": {"yue": "我幾乎想一嘢抽起佢個頭鏗落張枱度。", "zh": "我幾乎想抓住他的頭,把它砸在桌子上。"}} +{"translation": {"yue": "跟著我開始搵出 係乜原因畀令某啲人比另一啲更堅強", "zh": "接著我開始找出是甚麼原因讓某些人比別人堅強"}} +{"translation": {"yue": "落力啲,唔好做衰仔吖", "zh": "努力點,不要被看扁"}} +{"translation": {"yue": "我見佢年紀咁大", "zh": "我看他年紀這麼大"}} +{"translation": {"yue": "日前特首訪問華盛頓。", "zh": "日前特首訪問華盛頓。"}} +{"translation": {"yue": "而且我哋要連接兩層 如果你喺側邊 , 你要 向下伸手或者向上伸手", "zh": "而且我們要連接兩層,如果你在旁邊,你要向下伸手或向上伸手"}} +{"translation": {"yue": "因為你哋改變咗微觀氣候", "zh": "因為你們改變了微觀氣候"}} +{"translation": {"yue": "我幾乎想一嘢抽起佢個頭鏗落張枱度。", "zh": "我幾乎想一把摔他的頭在桌上。"}} {"translation": {"yue": "崇拜", "zh": "崇拜"}} -{"translation": {"yue": "恁", "zh": "這麼"}} -{"translation": {"yue": "聽到佢吔吔聲噉,一定好痛㗎。", "zh": "我聽到他哭得很疼,所以一定很痛。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 呢間亦係唯一完全由太陽能供電嘅學院", "zh": "笑聲 這是唯一一所 完全使用太陽能的學校 ."}} -{"translation": {"yue": "42號巴士", "zh": "42路公交車"}} -{"translation": {"yue": "王生,聽日你得唔得閒啊?", "zh": "黃先生,你明天有空嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢係公司嘅老細", "zh": "他是公司的老闆"}} -{"translation": {"yue": "迦密主恩中學喺將軍澳寶林邨,係將軍澳新市鎮入面第一個中學校舍,係一間band 1英中。", "zh": "迦密主恩中學位於香港新界將軍澳寶林邨,是將軍澳新市鎮區內首個中學校舍。為 band 1 英中。"}} -{"translation": {"yue": "成年以上", "zh": "多年"}} -{"translation": {"yue": "森林科學本應係咁", "zh": "那就是森林科學如何進展的 。"}} -{"translation": {"yue": "今晚十二點去宵夜", "zh": "今天晚上十二點去吃夜宵"}} -{"translation": {"yue": "因為我哋唔想比商場知道我哋要做依樣嘢", "zh": "我們也沒有提前通知商場"}} -{"translation": {"yue": "呀,噉嘅,我就-其實任何一個選舉裏便呢,不論係我哋以前做學生會嘅選舉,以至到今日我哋選主席⋯⋯", "zh": "任何一項選舉,不論是我以往參加過的學生會選舉,以至今天立法會主席的選舉……"}} +{"translation": {"yue": "星期一返工唔好俾我見到你仲用緊", "zh": "星期一上班不要讓我見到你仍在使用"}} +{"translation": {"yue": "聽到佢吔吔聲噉,一定好痛㗎。", "zh": "聽他叫得這麼大聲,一定很痛。"}} +{"translation": {"yue": "呢間亦係唯一完全由太陽能供電嘅學院", "zh": "這也是唯一完全由太陽能供電的學院"}} +{"translation": {"yue": "42號巴士", "zh": "42號巴士"}} +{"translation": {"yue": "王生,聽日你得唔得閒啊?", "zh": "王先生,明日你有空嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢係公司嘅老細", "zh": "他公司老闆"}} +{"translation": {"yue": "迦密主恩中學喺將軍澳寶林邨,係將軍澳新市鎮入面第一個中學校舍,係一間band 1英中。", "zh": "迦密主恩中學在將軍澳寶林邨,是將軍澳新市鎮的第一所中學校舍,也是第一派位組別的英文中學。"}} +{"translation": {"yue": "成年以上", "zh": "成年以上"}} +{"translation": {"yue": "森林科學本應係咁", "zh": "森林科學本應如此"}} +{"translation": {"yue": "今晚十二點去宵夜", "zh": "今晚十二時去吃夜宵"}} +{"translation": {"yue": "因為我哋唔想比商場知道我哋要做依樣嘢", "zh": "因為我們不想讓商場知道我們要做這件事"}} +{"translation": {"yue": "呀,噉嘅,我就-其實任何一個選舉裏便呢,不論係我哋以前做學生會嘅選舉,以至到今日我哋選主席⋯⋯", "zh": "是這樣的,其實任何一個選舉,不論是我們以前選學生會的選舉,以至今天我們選主席⋯⋯"}} {"translation": {"yue": "導彈巡洋艦", "zh": "導彈巡洋艦"}} -{"translation": {"yue": "包括地下同一樓垃圾房", "zh": "包括地下同一樓垃圾房"}} -{"translation": {"yue": "老細話個市唔多掂,個價只會愈來愈低", "zh": "老闆說市道不太好,價格只會越來越低。"}} -{"translation": {"yue": "你隨便搵個阿貓阿狗去做就得啦!", "zh": "你隨便找個人去做就行了!"}} -{"translation": {"yue": "隻玻璃窗咁污糟,快啲用嗰塊布捽乾淨佢。", "zh": "窗戶太髒了,現在用那塊布擦吧。"}} -{"translation": {"yue": "當然,如果大家想放機,都可以PM我,一場巴打,我盡量比個好OFFER", "zh": "當然,如果大家想賣機,可以私訊我,一場兄弟,我盡量給你一個好價錢"}} -{"translation": {"yue": "佢照理應該俾你放假𠺝?", "zh": "正常他應該給你請假吧?"}} -{"translation": {"yue": "有性格啊嗰種叫做。", "zh": "有性格嗎那種叫做。"}} +{"translation": {"yue": "包括地下同一樓垃圾房", "zh": "包括地面和一樓垃圾房"}} +{"translation": {"yue": "老細話個市唔多掂,個價只會愈來愈低", "zh": "老闆說市道不太好,商品的價格只會越來越低"}} {"translation": {"yue": "單層巴士", "zh": "單層巴士"}} -{"translation": {"yue": "啲人話全身麻醉會蠢咗㗎,醫生你話會唔會㗎?", "zh": "都說全身麻醉會讓人變笨,是這樣嗎,醫生?"}} -{"translation": {"yue": "佢份人收收埋埋噉,都唔知佢諗乜。", "zh": "他太神秘了。 我們無從知道他在想什麼。"}} -{"translation": {"yue": "燒肉", "zh": "烤豬切出來的肉"}} -{"translation": {"yue": "有小腸氣,最好割咗佢,唔係好麻煩㗎", "zh": "患有疝氣,最好手術治療,否則很麻煩的"}} -{"translation": {"yue": "最低", "zh": "最低限度的"}} -{"translation": {"yue": "攪攪捧", "zh": "攪拌棒"}} -{"translation": {"yue": "但係社交網絡並無改變中國現時嘅政制 而中央政府亦都用 中央化嘅伺服器加強佢嘅政權 用以對抗地區政府同其他勢力", "zh": "這無法改變中國的政治體系 而中國的中央政府利用了 ( 社交媒體 ) 這個集中的伺服器結構來強化自身的力量 來對抗地方政府或是其他內訌"}} -{"translation": {"yue": "港產片", "zh": "港產電影"}} -{"translation": {"yue": "你呢個星期返足七日工,幾時先休息呀?", "zh": "這週你工作了七天! 你打算什麼時候休息?"}} -{"translation": {"yue": "唔答呢啲咁無聊嘅問題", "zh": "不回答這些這麼無聊的問題"}} -{"translation": {"yue": "我真的很想智勳被千人擁戴", "zh": "我真的很想智勳被千人擁戴"}} -{"translation": {"yue": "嗰班友吊吊揈喺街度", "zh": "那幫傢伙晃和在街裏"}} -{"translation": {"yue": "即係抽稅抽得好犀利啊。譬如即係嗰邊啲華人如果你物業嘅話呢,就全球報稅。即係香港揾到嘅都要喺加拿大報。", "zh": "就是抽稅抽得很厲害啊。譬如就是那邊的華人如果你物業的話呢,就全球報稅。就是香港找到的都要在加拿大報。"}} -{"translation": {"yue": "我冇怪佢啊。", "zh": "我沒有怪他。"}} -{"translation": {"yue": "今日我哋請到陳先生同我哋分享佢生活嘅點滴。", "zh": "今天我們很榮幸邀請到陳先生來分享他生命中的光輝時刻。"}} -{"translation": {"yue": "進奏院,係由唐朝開始嘅藩鎮駐京機構,駐紮喺京城長安(依家嘅陝西省西安市)。機構入邊主要係啲進奏官,主要職務係報遞章奏同承轉詔令 。名義話係藩鎮同中央間嘅聯絡機搆,實際就係藩鎮蒐集中央同其他地方啲資訊嘅情報機搆 。", "zh": "進奏院始於唐朝,是京城長安(今陝西省西安市)的藩鎮駐京機構,內設有進奏官,掌報遞章奏,承轉詔令。名義上是藩鎮與中央的聯絡機搆,而實際是藩鎮蒐集中央和其他各地情報的情報機搆。"}} -{"translation": {"yue": "使唔使咁貴呀?", "zh": "用得著那麼貴嗎?"}} -{"translation": {"yue": "頭先佢仲喺呢度", "zh": "剛才他還在這裡"}} -{"translation": {"yue": "還漓漫了整個山野", "zh": "還漓漫了整個山野"}} -{"translation": {"yue": "設計同樣可以 傷害一個需要被忽視嘅群體", "zh": "設計也可以使某一群體 處於弱勢 , 其需要得不到考慮 。"}} -{"translation": {"yue": "鋼筋三合土碼頭的結構維修", "zh": "鋼筋三合土碼頭的結構維修"}} -{"translation": {"yue": "佢撻咗一千蚊。", "zh": "她借了一千塊錢沒有還。"}} -{"translation": {"yue": "我仲以為趕得切𠻹,誰不知我返到嚟佢經已走咗喇!", "zh": "本以為還來得及,誰知等我回來的時候,他已經走了!"}} -{"translation": {"yue": "份外賣包裝得好整齊企理。", "zh": "外賣包裝整潔。"}} -{"translation": {"yue": "用生字卡温習", "zh": "用詞彙卡複習"}} -{"translation": {"yue": "自取其辱", "zh": "自食其果的"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢公家㗎,唔好據為己有啊。", "zh": "這些是“公共財產”,不要據為己有。"}} -{"translation": {"yue": "Bettie Davis , Joan Crawford , Hallie Berry , Hillary Swank Sandra Bullock , Reese Witherspoon 佢哋全部喺攞完獎之後就離婚", "zh": "貝蒂戴維斯 , 珍克勞馥 , 荷莉貝瑞 , 希拉莉史旺 , 珊卓布拉克 , 瑞絲薇絲朋 , 她們得到奧斯卡獎後 馬上就變單身了 。"}} -{"translation": {"yue": "我住喺十八樓,管理員住喺地下。", "zh": "我住在十八樓,管理員住在一樓。"}} -{"translation": {"yue": "你打個𢲈就得喇。", "zh": "打個結就好了。"}} -{"translation": {"yue": "冇可能冇受惠喎", "zh": "不可能沒有受惠"}} -{"translation": {"yue": "國立臺灣大學哲學教授賴錫三認為,思考新道家應該喺唔同精神向度同埋唔同領域入面去展現。噉樣唔單止可以喺「齊物論」入面搵到「物化」嘅基礎,亦都可以喺文化現象背後搵到存有論,噉樣就可以令新道家成為有根之學。跟住呢個方向,就有可能產生出道家模式嘅心理學、美學、無為政治理論、放任自由經濟等等。", "zh": "國立臺灣大學哲學教授賴錫三認為,思考新道家應從不同精神向度和不同領域中展現。不但可在「齊物論」的超越中找到「物化」的基礎,亦可從文化現象背後找到存有論,由此可使新道家成為有根之學。沿著這方向走,就有可能產生出道家式的心理學、美學、無為政治理論、放任自由經濟等等。"}} -{"translation": {"yue": "露天個人造足-唔係,草地足球場。", "zh": "露天個人造足— 不是,草地足球場。"}} -{"translation": {"yue": "頂包", "zh": "以假充真"}} -{"translation": {"yue": "你年紀輕輕,竟然詮釋《莊子》嘅思想詮釋得咁好,幾犀利喎。", "zh": "年紀輕輕就能把莊子的哲學詮釋得淋漓盡致,真是了不起。"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我哋嘅選擇 而我哋最好用民主方式決定", "zh": "那是我們的選擇 , 而且我們最好採用民主方式來選 。"}} -{"translation": {"yue": "個籃球場有十幾米闊。", "zh": "籃球場有十多米寬。"}} -{"translation": {"yue": "噉有乜所謂唧?總之係firsthon咪得囖。", "zh": "那有什麼所謂千斤頂?總之是firsthon就行了。"}} -{"translation": {"yue": "呢部戲上咗三日就落咗畫嘞。", "zh": "這部電影只放了三天就關門了。"}} -{"translation": {"yue": "咖啡係利尿嘅。", "zh": "咖啡利尿。"}} -{"translation": {"yue": "我哋可以善用呢個特點", "zh": "我們需要利用這一點 。"}} -{"translation": {"yue": "這只是一條門檻,一個關頭。", "zh": "這只是一條門檻,一個關頭。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻嘜頭真係第九啦。", "zh": "這個牌子真的不行。"}} -{"translation": {"yue": "啲文件係由專人送過嚟㗎!", "zh": "這些文件是由我們的特派員送來的。"}} -{"translation": {"yue": "示威團體", "zh": "抗議團體"}} -{"translation": {"yue": "冇,想問你食咗飯未喳嘛。", "zh": "沒關��。 我只想問你吃了嗎"}} -{"translation": {"yue": "大吉大利", "zh": "很多運氣和前景"}} -{"translation": {"yue": "天雨路滑,揸車時要打醒十二分精神嘞。", "zh": "由於下雨,道路很滑,所以開車時要全神貫注。"}} -{"translation": {"yue": "大咕窿", "zh": "大洞"}} -{"translation": {"yue": "唔要啲舊嘢,先至有位放啲新嘢。", "zh": "你需要扔掉一些舊東西,以便為新事物讓路。"}} -{"translation": {"yue": "佢好有錢㗎,屋企有好多架Ben屎。", "zh": "他很有錢。 他家裡有幾輛奔馳。"}} -{"translation": {"yue": "身患絕症", "zh": "患不治之症"}} -{"translation": {"yue": "但係我又覺得佢…", "zh": "但是我又覺得他 ..."}} -{"translation": {"yue": "查實我唔係好鍾意佢㗎咋。", "zh": "說實話,我不是很喜歡他。"}} -{"translation": {"yue": "手指公", "zh": "拇指"}} -{"translation": {"yue": "學似", "zh": "模仿"}} -{"translation": {"yue": "唔理好與醜最緊要就手", "zh": "不管好與醜最重要順利"}} -{"translation": {"yue": "另外,你地可以自己上去華強放機,但風險自己承受,但其實我地都有唔少同事遭劫", "zh": "另外,你們可以自己北上去華強賣機,但風險自己承受,但其實我們都有不少同事遇劫"}} -{"translation": {"yue": "「從來如此,便對麼?」", "zh": "「從來如此,就對麼?」"}} -{"translation": {"yue": "同等重要", "zh": "同等重要"}} -{"translation": {"yue": "佢唔見咗個銀包,護照,同埋飛機票。", "zh": "他丟了錢包、護照和機票。"}} -{"translation": {"yue": "顯", "zh": "顯示"}} -{"translation": {"yue": "呢種思維模式確係有用 第二點 , 或者係我最反思深刻嘅一點 講緊我哋好多時會將問題放大到無限大 而啲問題其實唔係我哋睇到嘅咁大", "zh": "其次 , 或許這更會讓人深思 , 關於我們每一位 對不同問題持相反意見 , 當他們真的不是這樣的 ,"}} -{"translation": {"yue": "背脊向天,人皆可食。", "zh": "人類可以吃掉任何背朝天的生物。"}} -{"translation": {"yue": "考生須讀出40個由〈粵音朗讀測試字表〉抽出嘅漢字,限時2分鐘。呢個部分只會以「準確度」評分。", "zh": "考生需讀出40個從〈粵音朗讀測試字表〉抽出的漢字,時限2分鐘。此部分僅從「準確度」評分。"}} -{"translation": {"yue": "()報警吖。", "zh": "( )報警吖。"}} -{"translation": {"yue": "家傳藥方", "zh": "藥物的專有家庭配方"}} -{"translation": {"yue": "我有好幾次都喺大學撞到佢。", "zh": "我在大學見過他幾次。"}} -{"translation": {"yue": "我唔係你嘅對手。", "zh": "我不是你的對手。"}} -{"translation": {"yue": "堵塞交通", "zh": "阻止交通"}} -{"translation": {"yue": "阻住你做嘢,真唔好意思!", "zh": "妨礙你做事,真不好意思!"}} -{"translation": {"yue": "妹仔", "zh": "妹子"}} -{"translation": {"yue": "淨係夾餸,唔見你扒飯嘅?", "zh": "你只吃菜,為什麼不吃點米飯?"}} -{"translation": {"yue": "噉變咗好易發炎隻牙就會痛囖。噉呢佢就同我講叫我-佢就建議我剝咗去,噉跟住呢,褸尾我問返啲同學囖,佢話「唔使四隻一齊剝晒咓」,跟住我都覺得,係喇,使唔使四隻一齊剝晒啊?", "zh": "這樣變了很容易發炎只牙就會痛嫋。那麼呢他就跟我說叫我-他就建議我剝咗去,那跟着呢,大衣尾我問回啲同學,他說「不用四個一起剝了淘氣」,然後我也覺得,是,要不要四個一起剝了啊?"}} -{"translation": {"yue": "佢邊有咁好死吖", "zh": "他哪有這麼好"}} -{"translation": {"yue": "我係喺信任破裂嘅最前線", "zh": "我處在信任破裂的最前線 ,"}} -{"translation": {"yue": "粉擦", "zh": "黑板擦子"}} -{"translation": {"yue": "又試漏低個電話响巴士度真喺遴鬼迍", "zh": "又試漏低個電話在公交車裏真在遴鬼迍"}} -{"translation": {"yue": "卡紙", "zh": "硬紙片兒"}} -{"translation": {"yue": "因爲那時的主將是不主張消極的。", "zh": "因爲那時的主將是不主張消極的。"}} -{"translation": {"yue": "催命符", "zh": "催命鬼"}} -{"translation": {"yue": "你識唔識去㗎?使唔使我教路?", "zh": "你知道怎麼去那裡嗎? 需要我教你方法嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你年紀輕輕已經咁幫得手,果然係人才!", "zh": "雖然你這麼年輕,但你幫了很多忙! 你真是個有能力的人!"}} -{"translation": {"yue": "我就係要煮到佢身敗名裂,冇得翻身。", "zh": "我要讓他受盡折磨,直到他身敗名裂,名譽掃地,再也無法挽回。"}} -{"translation": {"yue": "你有無試過寄自己一張明信片呢 ?", "zh": "你有沒有送給自己一張明信片 ?"}} -{"translation": {"yue": "爆炸時我立即跳開,點知都揩嘢,不過好彩係輕傷。", "zh": "爆炸後我立即逃跑了。 出乎我的意料,我還是受了傷,幸好���是輕傷。"}} -{"translation": {"yue": "我住喺上環站附近", "zh": "我住在上環站附近"}} -{"translation": {"yue": "皮下脂肪", "zh": "皮下脂肪"}} -{"translation": {"yue": "冇他", "zh": "不為別的"}} -{"translation": {"yue": "係一間好奇怪嘅私校⠀", "zh": "這是一間很奇怪的私校嫋"}} -{"translation": {"yue": "唔特色𡃉。哩個唔特色啊。", "zh": "不特色嫋。這個不特色啊。"}} -{"translation": {"yue": "嗱我冇撩佢老婆㗎,係佢老婆送上門俾我中出咋。", "zh": "嘿,我沒有和他的妻子調情,她過來讓我射在她的陰戶裡。"}} -{"translation": {"yue": "腳骹", "zh": "腳腕子"}} -{"translation": {"yue": "呢度一共有三個假設", "zh": "以下只有三個假設 。"}} -{"translation": {"yue": "藥", "zh": "藥物"}} -{"translation": {"yue": "好人有限", "zh": "病人"}} -{"translation": {"yue": "你同我扯!", "zh": "離開這裡!"}} -{"translation": {"yue": "架車開得好定", "zh": "車子開得很穩"}} -{"translation": {"yue": "不因自我膨漲,不因不合群", "zh": "不因自我膨漲,不因不合羣"}} -{"translation": {"yue": "對上嗰個月買嘅。", "zh": "我上個月買的。"}} -{"translation": {"yue": "砌雪人", "zh": "堆雪人"}} -{"translation": {"yue": "經典歌謠集", "zh": "經典民謠集"}} -{"translation": {"yue": "呢啲得罪人又冇着數嘅事,個個都懶理。", "zh": "沒有人願意做可能冒犯他人並且沒有任何好處的事情。"}} -{"translation": {"yue": "佢阿婆仲健在。", "zh": "他的祖母還健在。"}} -{"translation": {"yue": "執到都喊三聲", "zh": "掉在地上也沒人要"}} -{"translation": {"yue": "而家同你揸耙,以後有錢大家搵。", "zh": "現在我握你的手結束我們的競爭,從現在開始我們一起賺錢。"}} -{"translation": {"yue": "冇咁大個頭就唔好帶咁大頂帽啦", "zh": "沒那麼大腦袋就別帶這麼大頂帽子了"}} -{"translation": {"yue": "係嗰個崗位嘅工作人員 因為安全性嘅緣故 唔可以幫我", "zh": "基於安全理由 , 那裡的工作人員 沒法幫我 、 給我代勞 。"}} -{"translation": {"yue": "稟神", "zh": "囉囉唆唆"}} -{"translation": {"yue": "講起就扯火", "zh": "當我談論時生氣"}} -{"translation": {"yue": "之但係", "zh": "不過"}} -{"translation": {"yue": "天堂已經預留左位置比我", "zh": "天堂已經預留了位置給我"}} -{"translation": {"yue": "你真係懵到上心口,噉嘅事你都做得出!", "zh": "你真是糊塗到家了,這樣的事你也能幹!"}} -{"translation": {"yue": "( 鼓掌 ) 咁啱啱所講嘅就係一啲 Romo 今日可以做到嘅得意嘢", "zh": "( 掌聲 ) 所以這些是ROMO今天能做的幾個很酷的事 。"}} -{"translation": {"yue": "你工人放假放邊日?", "zh": "你的助手哪天休息?"}} -{"translation": {"yue": "你咁細個,打波好蝕底㗎。", "zh": "你這麼小,打球對你來說很不利。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。真係唔掂啊。", "zh": "是淘氣。真不行啊。"}} -{"translation": {"yue": "睇下伊波拉", "zh": "來看一下伊波拉 。"}} -{"translation": {"yue": "噉我去嗰間就係MTL啊。就係現代貨商碼頭有限公司。就係MTL喇。你沿住條葵涌道呢,行過呢就見到一迾嘅HIT啊…", "zh": "我去那間就是 MTL 啊。這就是現代貨商碼頭有限公司。就是 MTL 了。你沿着這條葵涌道呢,走過呢就看見一迾的 HIT 啊 ..."}} -{"translation": {"yue": "譬如 , PS10 圖書館 , 嘅開放典禮 去到嗰度", "zh": "你走進裡面 。"}} -{"translation": {"yue": "截斷電源", "zh": "切斷電力供應"}} -{"translation": {"yue": "電影放映時請勿喧嘩。", "zh": "放映影片時請保持安靜。"}} -{"translation": {"yue": "手巾仔", "zh": "手帕"}} -{"translation": {"yue": "我阿媽有老人金", "zh": "我媽有老人金"}} -{"translation": {"yue": "嘩,好鬼臭啊,個火車,又冇air-conditioning喎。跟住,同埋去哩個比薩斜塔嗰時再,即係搭完火車再要轉哩個,誒,旅遊巴,唔係,巴士來嘅,我又,即係點講?好鬼迫喎。", "zh": "哇,非常臭啊,個火車,又沒有 air-conditioning 啦。然後,和去這個比薩斜塔時再,就是搭完火車再要轉這個,淘氣,旅遊大巴,不是,巴士來的,我又,就是怎麼說?很迫。"}} -{"translation": {"yue": "虛心學習", "zh": "願意學習"}} -{"translation": {"yue": "單個返點標記,喺兩字之間用。先睇雁點後嘅字,跟住掉翻轉嚟睇雁點前嘅字。", "zh": "單個返點標記,用於兩字之間。先讀雁點後的字,再返回讀加其他返點字。"}} -{"translation": {"yue": "路數", "zh": "機會"}} -{"translation": {"yue": "樓主聽日係邊度收機", "zh": "樓主明天在哪裡回收機?"}} -{"translation": {"yue": "我都係, 今日第一次收到, 唔接, 難道而家發展到用AI換臉來 video call?", "zh": "我也是,今天第一次收到,沒有接聽。難道現在發展到用人工智能換臉來視像通話嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我讀咗作者本書 我諗 , 呢個人唔係佢自己講嘅自己 佢係個老千", "zh": "所以我拿著這個人寫的書 、 開始閱讀 , 然後我想著 , 這傢伙不像他自己說的那樣 ; 他是個騙子 。"}} -{"translation": {"yue": "什菌有機野菜拉麵", "zh": "什菌有機野菜拉麪"}} -{"translation": {"yue": "喺 TED 呢度尤其重要 因為你會聽到好多嘅諗法", "zh": "這個在 TED 尤其重要 , 因為你會接觸到很多不同的想法 。"}} -{"translation": {"yue": "如果脊柱側彎太嚴重嘅話要做手術糾正返㗎!", "zh": "如果脊柱側彎太嚴重,則需要通過手術來矯正其位置。"}} -{"translation": {"yue": "間唔中都會有啲post出來呢,就係𠻺即係俾postgrad嘅人去申請噉樣嘅。", "zh": "時不時也會有點post出來呢,就是就是被postgrad的人去申請這樣的。"}} -{"translation": {"yue": "佢有少少寒背", "zh": "他有點兒駝背"}} -{"translation": {"yue": "需要超多嘅語音數據", "zh": "需要超多的語音數據"}} -{"translation": {"yue": "你好巴閉咩?又唔見你做畀我睇吓?", "zh": "你就那麼能耐?怎麼沒見你做給我看看?"}} -{"translation": {"yue": "你聽人講嘢嗰時可唔可以唔好擔天望地?", "zh": "聽的時候能不能別東張西望?"}} -{"translation": {"yue": "慳啲用啦", "zh": "省著點兒用了"}} -{"translation": {"yue": "飛仔飛女", "zh": "流氓阿飛"}} -{"translation": {"yue": "好慢咁縮細", "zh": "速度很慢 ,"}} -{"translation": {"yue": "一決高下", "zh": "比賽看誰更好"}} -{"translation": {"yue": "無名指", "zh": "無名指"}} -{"translation": {"yue": "不留", "zh": "向來"}} -{"translation": {"yue": "讀書。", "zh": "讀書。"}} -{"translation": {"yue": "因一名自殺不遂的女生而出車禍", "zh": "因一名自殺不遂的女生而出車禍"}} -{"translation": {"yue": "不省人事", "zh": "失去知覺"}} -{"translation": {"yue": "陳大文嘅口音,出賣咗佢嘅身分。", "zh": "大滿陳的口音暴露了他的身份。"}} -{"translation": {"yue": "吊櫃一定要用爆炸螺絲,唔可以就咁用普通螺絲。", "zh": "安裝吊櫃必須使用地腳螺栓而不是典型的螺釘。"}} -{"translation": {"yue": "正餐", "zh": "正式餐飲"}} -{"translation": {"yue": "索償𡁵𡃉唧噉樣。", "zh": "索償𡁵唧這樣。"}} -{"translation": {"yue": "當然對於希伯來人嚟講 呢段係非常重要嘅歷史", "zh": "想當然耳 這對希伯來歷史而言 這是個多麼重要的一刻"}} -{"translation": {"yue": "哦,你聽電話啊你要。", "zh": "哦,你接電話啊你要。"}} -{"translation": {"yue": "噉誒……而家呢,就我根據依個會議規則裏面呢,係祇能夠係主持依一個嘅投票依個過程嘅唧。", "zh": "根據會議規則,我現在祇能主持投票的過程。"}} -{"translation": {"yue": "我喺深水埗聚魚道盪失路", "zh": "我在深水埗聚魚道蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "嗰位朋友喇喎,就冇乜風度喇。", "zh": "現在那個所謂的朋友——他缺乏俠義和風度。"}} -{"translation": {"yue": "少林功夫", "zh": "少林武術"}} -{"translation": {"yue": "老公潑扇謁後語即淒涼", "zh": "老公潑扇謁後語即淒涼"}} -{"translation": {"yue": "熱水壺", "zh": "暖水瓶"}} -{"translation": {"yue": "歡迎喺下面投票", "zh": "歡迎在下面投票"}} -{"translation": {"yue": "第日結婚嗰陣,記得請我飲呀!", "zh": "結婚的時候記得請我參加你的婚宴。"}} -{"translation": {"yue": "個女仔未夠秤,條雞蟲今次大鑊。", "zh": "這個女孩還未成年,這樣約翰就有大麻煩了。"}} -{"translation": {"yue": "你今日個髮型咁yeah嘅?", "zh": "你的髮型看起來很酷!"}} -{"translation": {"yue": "冇,我掛住你啫。", "zh": "沒甚麼……我掛念你而已……"}} -{"translation": {"yue": "真人", "zh": "實人、真實人物"}} -{"translation": {"yue": "換句話講 語言影響人嘅思維方式 唔同語言有唔同嘅詞彙同文法 令到人類擁有唔同嘅思維過程 就係咁", "zh": "那就是語言能引導你思想的形成 。 不同語言的詞彙和語法 , 可以說能提供每個人 不同的迷幻之旅 。"}} -{"translation": {"yue": "便當", "zh": "便當"}} -{"translation": {"yue": "發酒癲", "zh": "發酒瘋兒"}} -{"translation": {"yue": "語言係文化嘅載體。", "zh": "語言是文化的載體。"}} -{"translation": {"yue": "皮外傷", "zh": "輕傷"}} -{"translation": {"yue": "撻數", "zh": "賴脹"}} -{"translation": {"yue": "女仔之家咁巴喳,唔驚嫁唔出去呀?", "zh": "女孩子家那麼愛咋呼,不怕嫁不出去嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我會考有兩個uncl。", "zh": "我在中東歐獲得了兩個未分類的。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。眾叛親離𡃉整到自己。", "zh": "是啊。衆叛親離攆整到自己。"}} -{"translation": {"yue": "做你老豆冇陰功呀", "zh": "做你父親可憐啊"}} -{"translation": {"yue": "畀亞媽鬧到七彩", "zh": "被媽媽罵得狗血淋頭"}} -{"translation": {"yue": "攋低", "zh": "遺下"}} -{"translation": {"yue": "東華三院一眾總理每年喺上環文武廟舉行秋祭。", "zh": "每年,東華三院院長都會在上環文武廟舉行秋祭。"}} -{"translation": {"yue": "細路對佢阿媽話,打J好正常,有咩問題啊?", "zh": "男孩對他媽媽說:“手淫很正常,有什麼問題呢?”"}} -{"translation": {"yue": "繼續盲目奉獻", "zh": "繼續盲目奉獻"}} -{"translation": {"yue": "香港嘅夜景聞名世界。", "zh": "香港以其夜景而聞名。"}} -{"translation": {"yue": "後果", "zh": "後果的"}} -{"translation": {"yue": "唔係個情況冇你哋睇到咁壞。", "zh": "不是個情況沒有你們看到這麼壞。"}} -{"translation": {"yue": "我有兩點想補充。", "zh": "我有兩點要補充。"}} -{"translation": {"yue": "實際上 , 如果你有問題 佢哋會教你同支援你 就好似對住個我哋成績得 C 嘅孩子一樣", "zh": "事實上 , 當你遇到問題時 , 他們會指導你 、 提供支持 , 如我們待自己孩子 , 即使他成績不理想 。"}} -{"translation": {"yue": "猛烈嘅太陽", "zh": "非常閃亮的太陽"}} -{"translation": {"yue": "內出血", "zh": "內出血"}} -{"translation": {"yue": "點解條繩有幾個𢲈啊?", "zh": "為什麼繩子上有幾個結?"}} -{"translation": {"yue": "復甦經濟嘅措施", "zh": "為經濟復甦採取的措施"}} -{"translation": {"yue": "尋日第一次收到,阻住我打機。即刻cut 佢,又係+62字頭", "zh": "昨天第一次接到,阻礙我打電玩。我馬上切了線,又是 +62 開頭的電話號碼"}} -{"translation": {"yue": "重遊異國", "zh": "重遊他國"}} -{"translation": {"yue": "我friend連收3次,每次都唔同區號打黎", "zh": "我朋友連續收到了三次,每都都是從不同區號打過來"}} -{"translation": {"yue": "請問圖書館點去啊?", "zh": "請問怎麼去圖書館?"}} -{"translation": {"yue": "所有的對白改為旁白一人負責", "zh": "所有的對白改爲旁白一人負責"}} -{"translation": {"yue": "如遇火警,切勿使用升降機。", "zh": "萬一發生火災,請勿使用電梯。"}} -{"translation": {"yue": "你試試又何妨?", "zh": "你為什麼不試試呢?"}} -{"translation": {"yue": "就地就有個巴士站。", "zh": "附近有一個公共汽車站。"}} -{"translation": {"yue": "舅老爺", "zh": "丈夫的舅父"}} -{"translation": {"yue": "係啊。SSG吖嗎。", "zh": "是啊。SSG 啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "灣仔藍屋係一級歷史建築。", "zh": "灣仔青瓦台為一級歷史建築。"}} -{"translation": {"yue": "因為仲有海洋 、 珊瑚礁", "zh": "有一個領域是屬於海洋的 , 珊瑚礁 。"}} -{"translation": {"yue": "下次再揾我哋幫手啦。", "zh": "下次再來找我們幫忙。"}} -{"translation": {"yue": "噉點解我哋會解僱 我哋組織裏邊嘅人呢 ?", "zh": "那我們為什麼考慮裁掉 公司的員工呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "避風塘雞翼", "zh": "避風港雞翅"}} -{"translation": {"yue": "你唔可以齋同我舉例 ,", "zh": "不 , 不要只是給我一個例子 。"}} -{"translation": {"yue": "好物沉歸底", "zh": "好東西留到最後"}} -{"translation": {"yue": "你兩個度吓邊個高", "zh": "你們倆比比誰高"}} -{"translation": {"yue": "仲煩過就咁send信息過嚟", "zh": "比起傳訊息過來還要煩"}} -{"translation": {"yue": "神經細胞", "zh": "神經元"}} -{"translation": {"yue": "唔係我用來針對保加利亞嘅隂謀 , 呢個喺事實 。", "zh": "這也不是針對保加利亞的陰謀論 這些都是事實"}} -{"translation": {"yue": "試過", "zh": "經歷過"}} -{"translation": {"yue": "喺呢度佢算係個手瓜起𦟌嘅人,所以好多人想同佢做生意。", "zh": "他在這裡也算是權勢人物,所以很多人都想跟他做生意。"}} -{"translation": {"yue": "行船", "zh": "當水手"}} -{"translation": {"yue": "你對愛情咁兒戲,我好難同你行落去喎。", "zh": "對待愛情,你太不負責任了。 我很難繼續和你的關係。"}} -{"translation": {"yue": "不甘落後", "zh": "不甘落後"}} -{"translation": {"yue": "溝女", "zh": "溝女"}} -{"translation": {"yue": "即係唔會話分你咁老啊,我咁後-誒,誒,傾唔埋噉嘅心態囖。", "zh": "就是不會說分你這麼老啊,我這樣後-淘氣,淘氣,談不進入這樣的心態。"}} -{"translation": {"yue": "你講乜我都唔計帶", "zh": "你說什麼我也不在意"}} -{"translation": {"yue": "鳳爪", "zh": "雞爪子"}} -{"translation": {"yue": "其實做邊行都會有壓力", "zh": "其實做哪一行也會有壓力"}} -{"translation": {"yue": "金禧特刊", "zh": "金禧刊物"}} -{"translation": {"yue": "噉樣好阻時間㗎!", "zh": "這樣很費時的!"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係信任同合作嘅精神", "zh": "這是深深的信任和合作 。"}} -{"translation": {"yue": "講得咁清楚佢都唔明,真係嘥氣!", "zh": "我解釋的那麼仔細,還是沒聽懂。 真是浪費口氣!"}} -{"translation": {"yue": "我想講嘅係 , 我昨晚比我三歲嘅孩子睇咗呢張幻燈片 , 然後佢話 : 「 爸爸 , 點解呢啲人屋企裡面會有救護車呢 ? 」", "zh": "可以來看這張圖 , 我昨天晚上給三歲的孩子看了這張幻燈片 , 然後他說 : 「 爸爸 , 為什麼救護車會在人們的家裡呢 ? 」"}} -{"translation": {"yue": "咦,會唔會出特區旗啊,特區花啊,嗰啲噉嘅嘢呢?", "zh": "咦,會不會出特區旗啊,特區花啊,那些這樣的東西呢?"}} -{"translation": {"yue": "淨係", "zh": "老是"}} -{"translation": {"yue": "如果佢哋唔收咗朵花 我就會喺佢哋慢慢走遠嘅時候 露出悲傷同埋渴望嘅表情", "zh": "如果他們沒有接受我的花 他們走離時 我會展現出非常悲傷和渴望的姿態"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!大舅父佢哋而家喺油麻地站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!大舅舅他們現在在油麻地站在等你們"}} -{"translation": {"yue": "列入考慮之中啫。噉你排二十噉樣都係考慮。", "zh": "列入考慮之中而已。那你排二十這樣都是考慮。"}} -{"translation": {"yue": "當時我覺得李光耀或者中國共產黨 都唔會有更加好嘅辯護藉口 而且有幾個固執嘅朋友不斷同我講 如果民主真係可以改變任何嘢 民主就會被打壓", "zh": "那一刻 , 我感到那是對李光耀 , 或者對中國共產黨來說 一份無上的認證 , 事實上我一些桀驁不馴的朋友 不斷地告訴我 , 民主會被禁止 , 當它一旦威脅到要改變現狀 。"}} -{"translation": {"yue": "救護員用擔架抬咗佢上救護車。", "zh": "醫護人員用擔架把他抬上了救護車。"}} -{"translation": {"yue": "市況牛皮偏軟", "zh": "股市平淡。"}} -{"translation": {"yue": "梁相宜事件喺2018年3月13號喺第十三屆全國人民代表大會第一次會議新聞發布會發生。上海廣播電視臺第一財經女記者梁相宜喺女記者、“外媒”“美國全美電視臺”執行臺長張慧君提問時翻白眼,俾中國中央電視臺直播出街,喺網絡爆紅,被美國《紐約時報》評價爲“史詩級白眼”。", "zh": "梁相宜翻白眼事件發生於2018年3月13日,第十三屆全國人民代表大會第一次會議“部長通道”記者採訪時。上海廣播電視臺第一財經藍衣女記者梁相宜在紅衣女記者、“外媒”“美國全美電視臺”執行臺長張慧君提問時翻白眼,這一瞬間被中國中央電視臺直播而網絡爆紅,被美國《紐約時報》評價爲“史詩級白眼”。"}} -{"translation": {"yue": "我喺政界都算人面廣,好多記者都會同我索料。", "zh": "我在政壇上有相當廣泛的人脈,所以很多記者找我打聽消息。"}} -{"translation": {"yue": "激到甩肺", "zh": "肺都氣炸了"}} -{"translation": {"yue": "而光學字符識別單元 通常剩係展示到一種字體 但用咗感光耦合元件桌式掃描儀 同語音合成之後 佢開發到一台能夠讀任何字體嘅機", "zh": "光學辨識裝置 當時只能在一種字型中運作 , 但是透過電聯裝置的平台式掃描器 和語音合成器 , 他設計了能夠讀取任何字體的機器 。"}} -{"translation": {"yue": "阿代理主席,阿代理主席,你就真係唔係好想做「醜人」嘅,我知你嘅,但係你唔可以違反我哋嘅《議事規則》㗎。", "zh": "主席,我明白你不想當「醜人」,但你不可以違反《議事規則》。"}} -{"translation": {"yue": "連氣食咗四五碗", "zh": "連續吃了四五碗"}} -{"translation": {"yue": "後屘有位先生話我知,要上幾多樓,喺𨋢出便㩒字先上得㗎。", "zh": "最後一位先生告訴我,要上到某層樓,先按電梯外面的按鈕,然後才能上去。"}} -{"translation": {"yue": "我家姐住喺北角港濤軒", "zh": "我姐姐住在北角港濤軒"}} -{"translation": {"yue": "佢窮到要去當舖當咗自己副綿被。", "zh": "他一貧如洗,去當舖典當了他的床單。"}} -{"translation": {"yue": "唔好講廢話,快啲講個真相俾我知!", "zh": "廢話少說! 馬上告訴我真相!"}} -{"translation": {"yue": "呢間酒樓嘅食物好睇唔好食,得個樣,好難食。", "zh": "這家餐廳的食物看起來不錯,但吃起來卻不好吃。 只是外表而已,吃起來卻很難。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲壞人最好就係捉佢哋去打靶嘞。", "zh": "這些壞人應該被處死。"}} -{"translation": {"yue": "土器手司早年喺設計學校學習之後,以動畫工作室Studio LQQK員工身份,參與1981年由大型動畫公司東映動畫製作嘅電視動畫《新竹取物語 千年女王》,負責動畫一職,自此喺動畫業界出道。1984年,土器手喺EIKEN製作嘅電視動畫《宇宙防衛隊PJ(日文:銀��パトロールPJ)》第一次擔任原畫。佢亦以原畫一職先後參加過《我是妙殿下!》、《忍者哈特利》、《飛屋大冒險》、《SPACE COBRA》等等好多電視動畫。", "zh": "土器手司在早年從設計學校經過學習之後,以動畫工作室Studio LQQK員工身份,參加1981年由大型動畫公司東映動畫製作的電視動畫《新竹取物語 千年女王》負責動畫一職,從此在動畫業界出道。1984年,土器手在EIKEN製作的電視動畫《宇宙防衛隊PJ》第一次擔任原畫。並以原畫一職持續參加過《我是妙殿下!》、《忍者哈特利》、《飛屋大冒險》、《SPACE COBRA》等許多電視動畫。尤其《忍者哈特利》是土器手參加有1年時間的作品,因此該作品還邀請負責特別角色設定。"}} -{"translation": {"yue": "即係佢囖。", "zh": "就是他贏。"}} -{"translation": {"yue": "我哋班同學同老師都好啱傾。", "zh": "我和我的同學都和我們的老師相處得很好。"}} -{"translation": {"yue": "但係同時愈嚟愈令人覺得挫折 因為我哋只係啱啱開始量度 我哋過去造成傷害", "zh": "但是同時這也很讓人挫折 因為我們只開始了測量我們過去造成的傷害"}} -{"translation": {"yue": "謝師宴", "zh": "畢業晚宴"}} -{"translation": {"yue": "避之則吉", "zh": "為了自己的緣故避免做某事"}} -{"translation": {"yue": "台灣周街都係嘢食,去一個禮拜真係肥十磅都似。", "zh": "台灣到處都是小吃攤。 我敢打賭,如果我去那裡一周,我會增重 10 磅。"}} -{"translation": {"yue": "買呢部洗衣機最好,慳水又慳力。", "zh": "最好買這台洗衣機。 它既節水又節能。"}} -{"translation": {"yue": "喪禮的淚多只是憐憫或者觸景傷情", "zh": "喪禮的淚多隻是憐憫或者觸景傷情"}} -{"translation": {"yue": "我哋當時仲未知嬰兒頭三年有幾緊要", "zh": "我們不知道前三年是重要關鍵"}} -{"translation": {"yue": "依條村外表落後,其實禾稈冚珍珠,住咗好多億萬富豪。", "zh": "這個村子看似不發達,實則“稻草堆珍珠”。 許多居民實際上是億萬富翁。"}} -{"translation": {"yue": "個暴君徵好多税,搞到啲百姓苦不堪言。", "zh": "暴君徵收的稅金太多,百姓苦不堪言。"}} -{"translation": {"yue": "知客", "zh": "接待人員"}} -{"translation": {"yue": "請問有無巴士去天后維景花園", "zh": "請問有沒有巴士去天后維景花園"}} -{"translation": {"yue": "即係好難重係有人即係如果你話即係除非做-唔知做啲乜嘢生意啊,係唔係?噉其實個吉舖一個,噉你租俾人,你一係就話泊車𡃉啫。十蚊。啊彌敦道噉樣轉咗入去,泊兩架車喺嗰個舖嗰度噉樣囖。", "zh": "就是好難還是有人就是如果你說就是除非做-不知道做點什麼生意啊,是不是?那其實的吉鋪一個,那你租被人,你要不就說停車而已。十元。啊彌敦道這樣轉了進去,泊兩輛車在那個店的那裏這樣。"}} -{"translation": {"yue": "眼角高", "zh": "看不起人"}} -{"translation": {"yue": "問佢哋點解噉對佢", "zh": "他回頭尋找每一個人 , 想找出他們如此對待他的原因 。"}} -{"translation": {"yue": "三粒半水", "zh": "35000 元"}} -{"translation": {"yue": "他再次微笑,眼波流轉。", "zh": "他再次微笑,眼波流轉。"}} -{"translation": {"yue": "有冇星球大戰嘅影迷 ?", "zh": "這裡有星際大戰迷嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "騙徒手法層出不窮。", "zh": "欺詐的罪魁禍首採用了許多不同的欺詐技巧"}} -{"translation": {"yue": "惹火", "zh": "迷人"}} -{"translation": {"yue": "可能佢個心想呢。", "zh": "可能他個心想呢。"}} -{"translation": {"yue": "佢呢個人鬼五馬六嘅事零舍多", "zh": "他這個人烏七八糟的事特別多"}} -{"translation": {"yue": "保持市容清潔。", "zh": "保持我們的城市清潔。"}} -{"translation": {"yue": "細細個就冇咗亞媽,真係淒涼", "zh": "年紀小小的就沒了媽,真可憐"}} -{"translation": {"yue": "佢哋唔服法庭嘅裁決,準備上訴。", "zh": "他們對法院的判決不服,準備提起上訴。"}} -{"translation": {"yue": "政府下令將所有非法移民遞解出境。", "zh": "政府下令驅逐所有非法移民。"}} -{"translation": {"yue": "我太耐冇做運動,體能差咗好多。", "zh": "我已經很久沒有運動了,所以我的體能越來越差。"}} -{"translation": {"yue": "有關數字仲未公開,故此我唔想隨便評論。", "zh": "統計數據是未知的,所以我不想對這個問題發表評論。"}} -{"translation": {"yue": "立法會食物安全及環境衞生事務委員會成立了兩個小組委員會", "zh": "立法會食物安全及環境衛生事務委員會成立了兩個小組委員會"}} -{"translation": {"yue": "冇瓦遮頭", "zh": "頭上無片瓦"}} -{"translation": {"yue": "佢哋都同所有唔同嘅活動有關", "zh": "它們關係到所有不同的活動"}} -{"translation": {"yue": "攀登另一個高峰", "zh": "去攀登另一座高峰"}} -{"translation": {"yue": "呢場比賽其實好一面倒,贏到7比1而失果球只係烏龍波。", "zh": "這是一場一邊倒的比賽,以 7-1 的壓倒性優勢獲勝,唯一的失球是烏龍球。"}} -{"translation": {"yue": "荃灣城門谷", "zh": "荃灣城門谷"}} -{"translation": {"yue": "你大人有大量,唔好嬲我啦。", "zh": "請原諒,不要生我的氣。"}} -{"translation": {"yue": "食材唔新鮮講乜都無用", "zh": "食材不新鮮說什麼都沒用"}} -{"translation": {"yue": "喀,噉終於有冇啊?", "zh": "喀,這樣終於有沒有啊?"}} -{"translation": {"yue": "佢着衫好有taste。", "zh": "他穿著很有品位。"}} -{"translation": {"yue": "結婚戒指應該戴喺左手嘅無名指。", "zh": "結婚戒指應該戴在左手無名指上。"}} -{"translation": {"yue": "喺戲院門口等你啦!", "zh": "讓我在電影院門口等你。"}} -{"translation": {"yue": "帶眼識人", "zh": "小心交友"}} -{"translation": {"yue": "抵到爛", "zh": "太便宜"}} -{"translation": {"yue": "所以我好似個珊瑚科學家咁 …", "zh": "所以 , 我 , 一個珊瑚生物學家 ,"}} -{"translation": {"yue": "原隻菠蘿炒飯", "zh": "原只菠蘿炒飯"}} -{"translation": {"yue": "鎖匙佬睇吓條舊嘅匙,然後好快趣配咗條新嘅匙出嚟。", "zh": "鎖匠看了看舊鑰匙。 在那之後,他很快就做了一個新的。"}} -{"translation": {"yue": "我做事就不嬲好公正嘅,唔會偏幫任何人。", "zh": "我一向公平公正,所以我不會偏袒任何人。"}} -{"translation": {"yue": "如果你每晚瞓唔夠五個鐘 咁你就有一半可能肥胖", "zh": "如果每晚睡 5 小時或更少 你會高出 50 % 罹患肥胖症"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去東涌迎東路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去東涌迎東路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "不治", "zh": "不治之症"}} -{"translation": {"yue": "意大利", "zh": "義大利"}} -{"translation": {"yue": "去咗農場餐廳。", "zh": "去了農場餐廳。"}} -{"translation": {"yue": "但長遠落去都唔係辦法", "zh": "但長遠下去也不是辦法"}} -{"translation": {"yue": "就享有肆意出賣香港利益嘅權力", "zh": "就享有肆意出賣香港利益的權力"}} -{"translation": {"yue": "專欄作家", "zh": "專欄作家"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺成個戇居居噉仆直,噉𠻺就-就打又打餐死吖嗎,係唔係啊?", "zh": "那廝整個傻傻的地僕直,這樣嘮就-就打又打餐死啊嗎,是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "咁細嘅事使乜激氣呢!", "zh": "那麼小的事,何必生氣呢!"}} -{"translation": {"yue": "史 ︰ 正因為光本身就有光速", "zh": "斯蒂夫 : 恰巧 , 光是以光速行進的"}} -{"translation": {"yue": "有幾耐", "zh": "持續時間"}} -{"translation": {"yue": "越發氣憤不過,", "zh": "越發氣憤不過,"}} -{"translation": {"yue": "精神爽利", "zh": "精神奕奕"}} -{"translation": {"yue": "佢話讀pharmacy。", "zh": "他說讀pharmacy。"}} -{"translation": {"yue": "啲嘢冇咩大用嘅,趁搬屋就揼晒佢啦。", "zh": "這些東西有點沒用。 我們搬出去的時候應該把它們都扔掉。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天龍路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去天水圍天龍路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "橋唔怕舊,至緊要受。", "zh": "老把戲不套路,只要對方喜歡。"}} -{"translation": {"yue": "睇小", "zh": "看輕"}} -{"translation": {"yue": "留意事態發展", "zh": "觀望事態發展"}} -{"translation": {"yue": "我喺小欖聯康里盪失路", "zh": "我在小欖聯康裏蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "呢隻疫苗使用mRNA技術,係全球首創。", "zh": "該疫苗採用mRNA技術,在國際上屬首次嘗試。"}} -{"translation": {"yue": "唔係。因為-因為譬如你話講大公司佢有-佢都有佢自己嘅困難嗎。不過問題佢即係當佢行出來,大家着晒西裝,好靚仔噉樣。有個好大嘅-嘅建築物。好宏偉噉。你又覺得「啊,OK喎。啊,你睇下人哋!」噉。噉我哋成日都爛身爛世噉解啫嗎。噉但係,誒,其實係,即係點解我會喺度即係待得咁耐呢?就係其中一個原因就係,其實幾穩定𡃉。", "zh": "不是的。因爲-因爲譬如你說說大公司他有—他也有他自己的困難嗎。就是譬如他要什麼的人是跟我們很不一樣。就是可能他是像我們一倍一樣。其實他們的壓力都大凡。不過問題他就是當他走出來,大家穿了西裝,很漂亮這樣。有個很大的 - 的建築物。好像宏偉一樣。你又覺得「啊, OK 啊。啊,你看看人家!」似的。我們整天都爛身爛世這樣的意思而已嗎。但是,淘氣,其實是,就是爲什麼我會在這裏就是待得這麼久呢?就是其中一個原因就是,��實挺穩定。"}} -{"translation": {"yue": "睇佢死死吓噉", "zh": "看他無精打采的樣子"}} -{"translation": {"yue": "個司機油門當腳掣。", "zh": "司機在他們想踩剎車的時候踩下了油門。"}} -{"translation": {"yue": "事實上 , 我有問佢哋呢個問題 不過用咗唔同嘅問法", "zh": "這些就是我詢問他們的事 , 只是我沒有那麼直接 。"}} -{"translation": {"yue": "車開得咁快,出事都話唔定。", "zh": "車開得太快了,很可能出事故。"}} -{"translation": {"yue": "佢呢一刻感到極其平靜。", "zh": "這一刻,他感到無比的平靜。"}} -{"translation": {"yue": "坐喺呢度寫字有啲背手影", "zh": "坐在這裡寫字有點背光"}} -{"translation": {"yue": "嗰間餐廳好多人,我哋等咗勁耐先有位。", "zh": "那家餐館很受歡迎。 在我們坐下之前,我們等了很長時間。"}} -{"translation": {"yue": "精神", "zh": "精神狀態"}} -{"translation": {"yue": "賞唔賞面今晚同我食餐飯?", "zh": "今晚我能有幸與你共進晚餐嗎?"}} -{"translation": {"yue": "喳喳係馬來西亞嘅糖水。", "zh": "芋頭雜豆糖湯來自馬來西亞。"}} -{"translation": {"yue": "睇住佢頭", "zh": "照他的樣子做"}} -{"translation": {"yue": "鹹水", "zh": "海水"}} -{"translation": {"yue": "崖門", "zh": "衙門"}} -{"translation": {"yue": "啲糖水甜到耨。", "zh": "甜湯太甜了,我不想再吃了。"}} -{"translation": {"yue": "男仔同女仔要卡喇卡喇噉坐。", "zh": "男孩和女孩必須交替坐下。"}} -{"translation": {"yue": "父母唔應該過份約束子女。", "zh": "父母不應該過多地約束孩子。"}} -{"translation": {"yue": "即係對我來講係穩定𠸏。噉囖。同埋其實唔係好多人走𡃉咋。即係-即係有啲中層唔係好走𡃉其實。即係有啲-有啲重要嘅變遷固然。", "zh": "即是對我來說是穩定的。還有,其實並不是很多人走了。即是有些中層其實不會走。有些重要的變遷是固然的。"}} -{"translation": {"yue": "債仔", "zh": "欠債的人"}} -{"translation": {"yue": "美國黑椒牛仔骨", "zh": "美國黑椒牛仔骨"}} -{"translation": {"yue": "生活平淡", "zh": "平凡的生活"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去西營盤嘅五福里食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去西營盤的五福裏喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "揾到好多()係唔錯𡃉。哩個都係一個好嘅選擇。噉喺度呢,即係𠻺要再一次呢即係,誒,阿Paul來𡁵你哋順風喇。噉𠻺好多fax都係噉𡃉。即係𠻺…", "zh": "找到很多( )是不錯。這個都是一個好的選擇。那在這裏呢,就是攆要再一次這就是,淘氣,Paul來攆你們順風了。即很多fax都是這樣。就是淘氣..."}} -{"translation": {"yue": "點解俾人雞咗?係咪唔聽老細話?", "zh": "你為什麼被解僱? 你沒聽老闆說什麼嗎?"}} -{"translation": {"yue": "聯", "zh": "縫"}} -{"translation": {"yue": "我朋友同我講 : 「 佢會陪我一齊聽 黎巴嫩歌手 Fairuz 啲歌 。 有一晚 , 我嘗試譯畀佢聽 , 等佢體會下 我聽 Fairuz 嗰陣嘅感覺 。 」", "zh": "“ 因為你屬於他們 , 我收回手 , 把你留下 ” ( 笑聲 ) 幫我翻譯這句話 。"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢發炎來𡃉哩啲?", "zh": "什麼發炎來賺這些?"}} -{"translation": {"yue": "頭先講嘅就係估領袖嘅玩法啦,你哋使唔使我示範一次俾大家睇?", "zh": "剛才說的是玩“誰是領頭羊”的規則,要不要我來示範一下游戲玩法?"}} -{"translation": {"yue": "佢好鍾意揸車。", "zh": "她喜歡開汽車。"}} -{"translation": {"yue": "講咗唔關我事㗎啦,你黑我面都冇用㗎喎。", "zh": "我已經告訴過你這個問題不是我造成的。 對我拉長臉是沒有用的"}} -{"translation": {"yue": "詐傻", "zh": "假裝糊塗"}} -{"translation": {"yue": "呢間屋有西斜熱,下晝好㷫", "zh": "這房子有西曬,下午很熱"}} -{"translation": {"yue": "三分顏色上大紅", "zh": "給他一英寸,他就會走一英里"}} -{"translation": {"yue": "前夕", "zh": "前夜"}} -{"translation": {"yue": "當你想嘗試新嘢嘅時候 啲人就會話 ︰ 「 哇 。 特許學校喔 ! 」 我話 , 喂 , 我哋試下啦 , 睇下會點", "zh": "如果你嘗試新東西 , 大家總是像這樣 「 喔 , 特許學校 。 」 嘿 ! 來試試這個吧 。 來看看會怎樣 。"}} -{"translation": {"yue": "呈堂證供", "zh": "提交給法庭的證據"}} -{"translation": {"yue": "爛笪笪", "zh": "稀巴爛"}} -{"translation": {"yue": "兩架車相撞,佢居然冇事,真係死過翻生。", "zh": "兩輛車相撞了,他居然沒有受傷,真是九死一生。"}} -{"translation": {"yue": "巡視業務", "zh": "工作場所檢查"}} -{"translation": {"yue": "佢表示肯定。", "zh": "他的回答是肯定的。"}} -{"translation": {"yue": "見步行步", "zh": "沒有長遠打算"}} -{"translation": {"yue": "經唔起誘惑", "zh": "經不起誘惑"}} -{"translation": {"yue": "我哋對 HIV 一切嘅瞭解同治療 幾乎都係基於對 B 亞種嘅研究 雖然佢只占全世界 HIV 病例 嘅百分之十二", "zh": "在治療愛滋病上 , 我們大部分的知識和做法 , 都以 B 亞型的研究為基礎 , 但其實這種亞型只佔了 全世界愛滋病案例總數的 12 % 。"}} -{"translation": {"yue": "細細個", "zh": "年紀很小"}} -{"translation": {"yue": "行古惑", "zh": "以三合會成員的身份生活"}} -{"translation": {"yue": "呢個廣告咁細,一啲都唔起眼,冇乜用喎。", "zh": "這個廣告很小,可以忽略不計。 這是沒有用的。"}} -{"translation": {"yue": "可能會掛住你啫", "zh": "可能會掛念你而已。"}} -{"translation": {"yue": "多謝大家", "zh": "謝謝大家 。"}} -{"translation": {"yue": "刨馬經", "zh": "學習賽馬指南"}} -{"translation": {"yue": "或者係有…", "zh": "也許是有..."}} -{"translation": {"yue": "螺絲批", "zh": "螺絲刀"}} -{"translation": {"yue": "做幾個簡單的傳球或拍波動作", "zh": "做幾個簡單的傳球或拍波動作"}} -{"translation": {"yue": "申請法律援助", "zh": "申請法律援助"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺清水灣碧沙路買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在清水灣碧沙路買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "你哋各不相讓,最後只會兩敗俱傷。", "zh": "如果你不願意妥協和合作,你只會傷害自己。"}} -{"translation": {"yue": "這東西現在對我已經沒有用了", "zh": "這東西現在對我已經沒有用了"}} -{"translation": {"yue": "補番數", "zh": "報答某人對他的恩惠"}} -{"translation": {"yue": "車呔同迫力兩樣都冇得慳嘅", "zh": "車輪胎和迫力兩樣都沒得省錢的"}} -{"translation": {"yue": "就得嗰五丁人,點做啊?", "zh": "就只有這五個人,怎麼幹啊?"}} -{"translation": {"yue": "我每日朝早都同伯公去飲早茶。", "zh": "我每天早上都和我的叔叔一起去中餐館。"}} -{"translation": {"yue": "網上有人試過喺Windows上既Firefox都得", "zh": "網上有人曾經在Windows上的Firefox都得"}} -{"translation": {"yue": "咩諗野唔食飯", "zh": "什麼想東西不喫飯"}} -{"translation": {"yue": "日更", "zh": "白天上班"}} -{"translation": {"yue": "古龍水係俾男人用多嘅。", "zh": "古龍水主要由男性使用。"}} -{"translation": {"yue": "不過你發唔發覺我哋學校個library都廢𡃉。", "zh": "不過你發不發覺我們學校的library都廢廢。"}} -{"translation": {"yue": "原來頭先經過青衣青荃路見到有個賣燒蕃薯嘅車仔", "zh": "原來剛纔經過青衣青荃路看見有個賣燒蕃薯的小車"}} -{"translation": {"yue": "我搭輕鐵好多時見到有人落車唔嘟機,好明顯佢哋上車前都冇嘟機。", "zh": "很多次乘坐輕鐵,我都看到有人下了火車,卻沒有在機器上刷八達通卡,所以很明顯,他們在上火車之前沒有使用過八達通卡。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲文件要一份份噉夾好。", "zh": "您需要將這些文檔中的每一個夾在一起。"}} -{"translation": {"yue": "揮霍無度", "zh": "揮霍金錢"}} -{"translation": {"yue": "嗒嗒聲", "zh": "咂嘴聲"}} -{"translation": {"yue": "係喇,點解你隻狗會-", "zh": "對了,爲什麼你的狗會 -"}} -{"translation": {"yue": "借你把鉸剪過我。", "zh": "把你的剪刀借給我。"}} -{"translation": {"yue": "係喎。噉𠻺真係忽略咗喎。即係以往禽流感嘅時候淨係掛住啲雞販。", "zh": "是啊。那廝真的忽略了啊。就是以往禽流感的時候只想念這些雞販。"}} -{"translation": {"yue": "我本身個人好眼淺,見到好多結婚場面都會喊", "zh": "我本身就很愛哭,看到很多結婚場面都會哭"}} -{"translation": {"yue": "即係唔係淨係考試。", "zh": "就是不是僅僅考試。"}} -{"translation": {"yue": "我睇死佢唔夠膽同我打", "zh": "我料定他沒膽量跟我打"}} -{"translation": {"yue": "我同佢細個嗰陣係形影不離㗎。", "zh": "他和我小時候形影不離。"}} -{"translation": {"yue": "人像攝影", "zh": "人像攝影"}} -{"translation": {"yue": "中頭獎", "zh": "中大獎"}} -{"translation": {"yue": "將支竹戙起上嚟", "zh": "把那竹竿豎起來"}} -{"translation": {"yue": "姑姐", "zh": "姑母"}} -{"translation": {"yue": "小!部機又hang咗!", "zh": "臥槽! 機器又停止工作了!"}} -{"translation": {"yue": "殊!老師講緊嘢㗎!", "zh": "噓! 老師在講。"}} -{"translation": {"yue": "酒廠", "zh": "喜棚"}} -{"translation": {"yue": "蕹菜塘", "zh": "浮田"}} -{"translation": {"yue": "你未受洗嘅話唔可以返呢份工。", "zh": "如果你沒有受洗,你就不能得到這份工作。"}} -{"translation": {"yue": "咪係我打電話俾你囉。", "zh": "我是那個給你打電話的人。"}} -{"translation": {"yue": "紅線轆", "zh": "紅色線軸"}} -{"translation": {"yue": "姚晨嘅微博簡直係一個全國性嘅電視台", "zh": "這相當於一個全國性的電視臺覆蓋面"}} -{"translation": {"yue": "河流", "zh": "貪嘴"}} -{"translation": {"yue": "佢會出錢?唔使慌呀", "zh": "他會付錢?別指望了"}} -{"translation": {"yue": "嚇到佢塊面青啤啤噉。", "zh": "他嚇得臉都白了。"}} -{"translation": {"yue": "宗派鬥爭", "zh": "派系紛爭"}} -{"translation": {"yue": "有理想好啊,咁個社會先會有進步嘅動力。", "zh": "有夢想真好; 這樣,社會就會有改進所需的動力。"}} -{"translation": {"yue": "當我開始坐輪椅 佢帶畀我全新嘅自由", "zh": "當我坐上輪椅 它帶給我嶄新的自由"}} -{"translation": {"yue": "呢篇文章寫好嘞,你幫我執吓漏喇。", "zh": "我寫完了這篇文章,所以請幫我糾正其中的錯誤。"}} -{"translation": {"yue": "倫敦政治經濟學院", "zh": "倫敦政治經濟學院"}} -{"translation": {"yue": "的士喺大角咀福澤街兜左幾個圈", "zh": "出租車在大角咀福澤街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "鬼佬", "zh": "外國佬"}} -{"translation": {"yue": "係咪你WhatsApp set咗自己個名?", "zh": "你是否在WhatsApp設定了自己的名字?"}} -{"translation": {"yue": "仲講咁大聲!", "zh": "還說話那麼大聲!"}} -{"translation": {"yue": "噉𡃉!", "zh": "淘氣!"}} -{"translation": {"yue": "門戌", "zh": "門插關兒"}} -{"translation": {"yue": "於是今次真係得咗 因為我可以唔駛再用樹脂", "zh": "這真的行得通 , 因為我可以不再使用樹脂 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好遮,印定啲鬼樣出嚟,一開cam 就照撚住,嚇撚死佢哋", "zh": "不要遮掩,預先列印一些鬼臉出來,一開鏡頭就影著,嚇死他們"}} -{"translation": {"yue": "對於高恐慌組 ﹐ 佢哋就落足料 。", "zh": "下面是高恐慌人群組 , 實驗人員在這一組下了猛料 。"}} -{"translation": {"yue": "總額", "zh": "總額的"}} -{"translation": {"yue": "扱皮一份留底。", "zh": "複製並保存。"}} -{"translation": {"yue": "隨口噏當秘笈", "zh": "像專家一樣胡說八道"}} -{"translation": {"yue": "同伊拉克中缺少嘅 你要明白 , 喺嗰啲地方 最重要嘅係 首先 , 圖季曼同米洛舍維奇 喺達成協議過程中嘅角色 同埋佢哋經歷過嘅事 好似係地區嘅情況改善 歐盟可以為波斯尼亞 提供特別嘅機會 ︰ 加入一個 新嘅俱樂部嘅機會 加入一個更大組織嘅機會", "zh": "你必須知道在那些地方 真正重要的 首先是圖季曼和米洛舍維奇的角色 能夠達成協議 以及那些人真的去了 區域的情勢改善了 歐盟也提供波士尼亞 很棒的東西 那個可以成為 一個新東西 , 一個新社團 可以加入一個更大的團體的機會"}} -{"translation": {"yue": "缽酒", "zh": "紅葡萄酒"}} -{"translation": {"yue": "四分音符嘅時長係八分音符嘅兩倍。", "zh": "四分音符的持續時間是八分音符的兩倍。"}} -{"translation": {"yue": "細個時我好孤單", "zh": "我曾經是一個孤獨的小孩 。"}} -{"translation": {"yue": "淨係買傢俬就使咗十幾萬蚊喇。", "zh": "光是買家具,我就花了十萬多塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "快啲過路啦!", "zh": "快滾吧!"}} -{"translation": {"yue": "腸仔蛋", "zh": "香腸和雞蛋"}} -{"translation": {"yue": "你嘅考試點啊?我趴屎咗喇。", "zh": "你的考試怎麼樣? 我通過了。"}} -{"translation": {"yue": "今晚個月光咁靚嘅。", "zh": "今晚的月亮很美。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲可能係bot嚟㗎吓話", "zh": "這些可能是機械人吧"}} -{"translation": {"yue": "膠碟", "zh": "塑料碟"}} -{"translation": {"yue": "機會均等", "zh": "平等機會"}} -{"translation": {"yue": "劖亂歌柄", "zh": "柵亂歌柄"}} -{"translation": {"yue": "我今晚想出去鋸扒,你同我去唔去啊?", "zh": "今晚我想出去吃牛排大餐,你願意和我一起去嗎?"}} -{"translation": {"yue": "即係譬如佢要乜嘢嘅人係同我哋好唔同囖。即係可能佢係我哋一倍噉。噉其實佢哋個壓力都大𡃉。", "zh": "即是比方說他要甚麼的人是跟我們不同。即是可能他是我們的一倍。其實他們的壓力都很大的。"}} -{"translation": {"yue": "一個月度就翻嚟", "zh": "大概一個月就回來"}} -{"translation": {"yue": "佢英文好勁。", "zh": "他的英語非常棒。"}} -{"translation": {"yue": "旱天", "zh": "天旱"}} -{"translation": {"yue": "總決賽", "zh": "錦標賽"}} -{"translation": {"yue": "唔好畀我再見到你唔喺見一鑊打一鑊", "zh": "別讓我再見到你不在見一鍋打一鍋"}} -{"translation": {"yue": "買兩斤提子", "zh": "買兩斤葡萄"}} -{"translation": {"yue": "小學同學。", "zh": "小學同學。"}} -{"translation": {"yue": "我話 【 玩 】 !", "zh": "沒錯 , 我說的就是 「 玩樂 」"}} -{"translation": {"yue": "呢幅畫睇極都唔厭", "zh": "這幅畫��看不厭"}} -{"translation": {"yue": "大家起筷,唔使客氣啦!", "zh": "讓我們都吃,你們都讓自己在家!"}} -{"translation": {"yue": "我講親嘢佢都同我拗頸。", "zh": "不管我說什麼,他都反對我。"}} -{"translation": {"yue": "自強不息", "zh": "不懈努力提高自己"}} -{"translation": {"yue": "食晏嘅時候舖頭好多客㗎。", "zh": "許多顧客在午餐時間來到商店。"}} -{"translation": {"yue": "呢排有啲躁,成晚瞓唔著", "zh": "最近有點煩躁,整夜睡不著"}} -{"translation": {"yue": "不過見到有毛孔", "zh": "不過看到有毛孔"}} -{"translation": {"yue": "煙屎喉", "zh": "嗓子沙啞"}} -{"translation": {"yue": "諮詢文件可以喺政府網頁下載。", "zh": "諮詢文件可於政府網頁下載。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋話同鳳爪一樣樣𡃉喎。", "zh": "他們說跟鳳爪一樣樣贏。"}} -{"translation": {"yue": "大劑", "zh": "事態嚴重"}} -{"translation": {"yue": "呢次又𢰸晒", "zh": "這次又婁了"}} -{"translation": {"yue": "邊個柄咗我嘅手提電話?", "zh": "誰把我的手機藏起來了?"}} -{"translation": {"yue": "醜甩耳仔", "zh": "羞死了"}} -{"translation": {"yue": "我要翻工呀", "zh": "我要上班了"}} -{"translation": {"yue": "都係喺屋企食慳皮啲。", "zh": "畢竟在家吃比較划算。"}} -{"translation": {"yue": "但係呢種 「 異花傳粉 」 每一天都會 喺我哋生活細微處發生無數次", "zh": "但是這種跨領域的碰撞 , 每天在我們的周遭會上演好幾千回 。"}} -{"translation": {"yue": "只可以講", "zh": "只可以講"}} -{"translation": {"yue": "啲雨越落越大。", "zh": "雨越下越大。"}} -{"translation": {"yue": "唔好轉彎抹角喇,話俾我聽你喺邊啦。", "zh": "不要拐彎抹角,告訴我你在哪裡。"}} -{"translation": {"yue": "療養院", "zh": "療養院"}} -{"translation": {"yue": "個場就迫到冚曬", "zh": "場就擠得嚴曬"}} -{"translation": {"yue": "柳川風雞胸牛蒡滑蛋", "zh": "柳川風雞胸牛蒡滑蛋"}} -{"translation": {"yue": "喪失理性", "zh": "失去理性思考"}} -{"translation": {"yue": "你呢排忙啲咩呢?", "zh": "你最近在忙什麼?"}} -{"translation": {"yue": "千祈唔好學壞", "zh": "千萬別學壞"}} -{"translation": {"yue": "佢着嗰件衫白賴嘥噉,真係唔靚。", "zh": "他穿的襯衫是那麼暗淡的白色。 真的很沒有吸引力。"}} -{"translation": {"yue": "的士喺葵涌禾塘咀街兜左幾個圈", "zh": "出租車在葵涌禾塘咀街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "申請入住療養院", "zh": "申請進入療養院"}} -{"translation": {"yue": "條友最叻車大炮,你唔使理佢㗎!", "zh": "他總是吹噓自己,不理他就好!"}} -{"translation": {"yue": "砂煲罌罉", "zh": "鍋碗瓢盆"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺五月喺晒墨西哥灣 同時某啲地方就有石油飄緊埋岸", "zh": "牠們會在每年的 5 月聚集在墨西哥灣 , 而這時候也剛好是浮油漂上岸的時候 ,"}} -{"translation": {"yue": "我住喺烏溪沙站附近", "zh": "我住在烏溪沙站附近"}} -{"translation": {"yue": "石屎森林", "zh": "水泥森林"}} -{"translation": {"yue": "咁樣 , 艾立森會有比一般細紋仔 更好嘅健康狀況", "zh": "總而言之 , 比起其他的學童 , 愛莉森的健康狀況更好 。"}} -{"translation": {"yue": "陳小姐喺唔喺度呀?", "zh": "陳小姐在嗎?"}} -{"translation": {"yue": "二十個人到", "zh": "大約二十個人"}} -{"translation": {"yue": "未吃完", "zh": "沒有吃光"}} -{"translation": {"yue": "我覺得 : 梗係啦 點解佢哋會唔鐘意吖", "zh": "我心想沒有理由他們會不喜歡 。"}} -{"translation": {"yue": "份保險唔包就唔包,你爆粗都冇用", "zh": "一份保險不包就不包,你說髒話也沒用"}} -{"translation": {"yue": "我返工會着得密實啲。", "zh": "我工作時會穿得更保守。"}} -{"translation": {"yue": "冇米粥", "zh": "毫無眉目的事情"}} -{"translation": {"yue": "筲箕灣柏匯喺邊度?", "zh": "筲箕灣柏匯在哪裏?"}} -{"translation": {"yue": "飯堂最後繼續營運", "zh": "食堂最後繼續營運"}} -{"translation": {"yue": "試過錯手hi到打晒俾成group人", "zh": "試過錯手不小心按到,致電給整個群組的人"}} -{"translation": {"yue": "佢爸爸媽媽都做英文先生㗎,所以自小耳濡目染,講得一口流利嘅英文。", "zh": "他的爸爸和媽媽都是英語老師,所以小時候的他並沒有意識到自己受到了所見所聞的影響,現在他已經可以說一口流利的英語了。"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過元朗上山雞乙喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過元朗上山雞乙在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "斬件", "zh": "已斬開"}} -{"translation": {"yue": "呢啲諗法或者令你哋諗起 電影 《 全面回憶 》 《 暖暖內含光 》 或者 《 盜夢空間 》", "zh": "這些想法可能會讓你聯想��� 《 攔截記憶碼 》 《 王牌冤家 》 或者 《 全面啟動 》"}} -{"translation": {"yue": "撳住佢個頭", "zh": "按著他的頭"}} -{"translation": {"yue": "羅湖(Lo Wu)係位於香港及深圳的交界。自從1898年6月9日,清朝同英國喺北京簽訂《展拓香港界址專條》後,羅湖就被一分為二:深圳河以北嘅羅湖依家屬中國大陸所有(今羅湖區),而深圳河以南嘅就屬於香港,依家由北區管理。", "zh": "羅湖(Lo Wu)是位於香港及深圳的交界。自從1898年6月9日,清朝及英國在北京簽訂《展拓香港界址專條》後,羅湖就被一分為二:深圳河以北的羅湖仍屬中國大陸所有(今羅湖區),而深圳河以南則屬於香港,現歸北區管理。"}} -{"translation": {"yue": "呢位歌手歷年嚟出過唔少專輯。", "zh": "這些年來,這位歌手發行了相當多的專輯。"}} -{"translation": {"yue": "鋤", "zh": "用鋤頭勞作"}} -{"translation": {"yue": "SICK 嘅國家包括敘利亞 伊朗 、 中國同北韓", "zh": "有病四國指的是敘利亞 、 伊朗 、 中國和北朝鮮"}} -{"translation": {"yue": "我真係估唔到佢老豆咁把炮。", "zh": "實在想不到,他爹竟然這麼厲害。"}} -{"translation": {"yue": "打官司", "zh": "打官司"}} -{"translation": {"yue": "畀多啲心機讀書,唔好俾人睇衰!", "zh": "多注意學業,不要被人看不起!"}} -{"translation": {"yue": "佢喺公司做嘢,一向都好賣力。", "zh": "在他的公司工作時,他總是不遺餘力。"}} -{"translation": {"yue": "你噉游水唔去㗎。", "zh": "如果您以這種方式游泳,您將無法在水中有效地移動。"}} -{"translation": {"yue": "我今日宅響屋企唔出嚟同你玩喇。", "zh": "我會呆在家裡,不會和你們出去。"}} -{"translation": {"yue": "使人唔使本", "zh": "不加考慮地操縱人"}} -{"translation": {"yue": "恐佈", "zh": "恐懼"}} -{"translation": {"yue": "呢個明星最吸引人嘅地方就係佢嘅兩片櫻唇。", "zh": "這位名人最吸引人的地方是她美麗誘人的嘴唇。"}} -{"translation": {"yue": "呢兩日濕立立", "zh": "這兩天溼立立"}} -{"translation": {"yue": "有辦你睇", "zh": "有樣本看"}} -{"translation": {"yue": "喺呢度你可以暢所欲言。", "zh": "您可以在這裡愉快地暢所欲言。"}} -{"translation": {"yue": "咪即係最多你都係諗到去啊啲鴨鵝𠻺點呢,即噉吖嗎。", "zh": "不就是最多你還是想到去啊點鴨鵝鵝點呢,即這樣啊。"}} -{"translation": {"yue": "好快 , 我會喺台上面見到全息圖影像 影像清楚到同台下嘅你哋一樣", "zh": "稍後 , 在這講台上 , 我就可以看到全像景 。 跟我能看到你們一樣地清楚 。"}} -{"translation": {"yue": "我成日覺得佢哋唔登對,所以佢哋離婚我都唔覺得出奇。", "zh": "我一直覺得他們不是很般配,所以他們離婚的時候我並不意外。"}} -{"translation": {"yue": "( 我可以研究一個喺好遠地方嘅問題 ) 所以做完第二個實驗之後 我得到好多動力 我想將更推進一步 可能係解決更複雜嘅問題 都係我想做嘅事情", "zh": "( 我可以研究一個遠方的問題 ) 做完這些實驗後我得到很多動力 想要把這些計劃更推進一步 可能是解決更複雜的問題 , 也是我更想做的事情"}} -{"translation": {"yue": "啱啱試左,對家即cut我線。唔知做乜尻", "zh": "剛剛試了,對方立即切斷了通話。不知道幹什麼"}} -{"translation": {"yue": "創新高", "zh": "創歷史新高"}} -{"translation": {"yue": "佢自細體弱多病。", "zh": "她從小就身體虛弱,經常生病。"}} -{"translation": {"yue": "如果畀著我嚟實食冇黐牙", "zh": "要是讓我來就十拿九穩"}} -{"translation": {"yue": "佢成日發女狂,見親女仔都會問人攞電話。", "zh": "他總是渴望女人; 他接近每一個他遇到的女孩,要她的電話號碼。"}} -{"translation": {"yue": "天時冷", "zh": "冬天"}} -{"translation": {"yue": "頂手費", "zh": "一次性保費"}} -{"translation": {"yue": "我媽收過FaceTime。避唔哂", "zh": "我母親接過FaceTime。避不了全部"}} -{"translation": {"yue": "你唔好買佢嗰啲嘢,全部都係朱義盛嚟㗎。", "zh": "你最好不要買他的那些東西,都是假貨。"}} -{"translation": {"yue": "定係想盡可能睇到真實嘅世界 ?", "zh": "還是你們想要盡可能 清晰地看這個世界 ?"}} -{"translation": {"yue": "笑乜嘢啊你而家?", "zh": "笑什麼啊你現在?"}} -{"translation": {"yue": "呢個遊戲要整體合作先可以完成。", "zh": "這個遊戲需要全體合作才能完成。"}} -{"translation": {"yue": "一年嘅課程教咁多嘢,學生邊記得晒?", "zh": "這一年的課程包含了太多的東西。 學生不能全部記住。"}} -{"translation": {"yue": "係唔出聲嗰啲呢,", "zh": "是不吭聲那些呢,"}} +{"translation": {"yue": "我冇怪佢啊。", "zh": "我沒有怪責他啊"}} +{"translation": {"yue": "喺呢度你可以暢所欲言。", "zh": "在這裡你可以暢所欲言。"}} +{"translation": {"yue": "好快 , 我會喺台上面見到全息圖影像 影像清楚到同台下嘅你哋一樣", "zh": "很快,我會在台上面看到全息圖影像,影像清楚得跟台下的你們一樣"}} +{"translation": {"yue": "我成日覺得佢哋唔登對,所以佢哋離婚我都唔覺得出奇。", "zh": "我經常覺得他們不匹配,所以他們離婚,我也覺得不意外。"}} +{"translation": {"yue": "( 我可以研究一個喺好遠地方嘅問題 ) 所以做完第二個實驗之後 我得到好多動力 我想將更推進一步 可能係解決更複雜嘅問題 都係我想做嘅事情", "zh": "(我可以研究一個在很遠的地方的問題)所以完成第二個\n實驗之後,我得到很多動力。我想更推進一步,可能是解\n決更複雜的問題,也是我想做的事情。"}} +{"translation": {"yue": "啱啱試左,對家即cut我線。唔知做乜尻", "zh": "剛剛嘗試了,對方馬上掛了我的電話,不太明白到底發生什麼了"}} +{"translation": {"yue": "創新高", "zh": "創新高"}} +{"translation": {"yue": "佢自細體弱多病。", "zh": "他從小就體弱多病。"}} +{"translation": {"yue": "如果畀著我嚟實食冇黐牙", "zh": "如果讓我來,那就肯定十拿九穩"}} +{"translation": {"yue": "天時冷", "zh": "天氣冷"}} +{"translation": {"yue": "頂手費", "zh": "轉租費用"}} +{"translation": {"yue": "我媽收過FaceTime。避唔哂", "zh": "我媽接收過FaceTime。躲不盡"}} +{"translation": {"yue": "你唔好買佢嗰啲嘢,全部都係朱義盛嚟㗎。", "zh": "你不要買他的東西,全部都是假貨來的。"}} +{"translation": {"yue": "定係想盡可能睇到真實嘅世界 ?", "zh": "還是想盡可能看到真實的世界 ?"}} +{"translation": {"yue": "笑乜嘢啊你而家?", "zh": "你現在在笑什麼呀?"}} +{"translation": {"yue": "呢個遊戲要整體合作先可以完成。", "zh": "這個遊戲要整體合作才可以完成。"}} +{"translation": {"yue": "一年嘅課程教咁多嘢,學生邊記得晒?", "zh": "一年教的課程那麼多,學生那記得住?"}} +{"translation": {"yue": "係唔出聲嗰啲呢,", "zh": "是不說話的那些呢,"}} {"translation": {"yue": "掹鼻毛", "zh": "拔鼻毛"}} -{"translation": {"yue": "對地球嘅施暴 , 對礦物嘅掠奪 , 對陰道嘅摧毀 — — 再唔系毫不相關嘅 全部同彼此 , 同我連埋一齊 。", "zh": "對地球的強暴 , 掠奪礦產 , 對陰道的摧殘 所有這些事情都變得 跟我無分彼此了 。"}} -{"translation": {"yue": "譬如話用手語表達 「 睇 」 呢個意思", "zh": "拿 「 看 」 字來舉例 。"}} -{"translation": {"yue": "唔夠眼", "zh": "視力不好"}} -{"translation": {"yue": "喺船上面 我見到冰喺異常溫暖嘅陽光下出汗", "zh": "從我們乘坐的船上 我能看到冰在不符合 季節的暖陽下融化"}} -{"translation": {"yue": "小心榴槤㔆手。", "zh": "當心榴蓮; 這很棘手。"}} -{"translation": {"yue": "凡購物滿三百蚊即可參加抽獎。", "zh": "購買滿三百元即可參與抽獎。"}} -{"translation": {"yue": "細佬十秒吞整根香蕉,亞媽擔心噎死", "zh": "弟弟十秒吞整根香蕉,媽擔心噎死"}} -{"translation": {"yue": "唱衰", "zh": "議論"}} -{"translation": {"yue": "桐油灰", "zh": "泥子"}} -{"translation": {"yue": "哩個都係好緊要啊。或者去到嗰邊買都係好𡃉。", "zh": "這個也是很重要啊。也許到那邊買都是好地方。"}} +{"translation": {"yue": "對地球嘅施暴 , 對礦物嘅掠奪 , 對陰道嘅摧毀 — — 再唔系毫不相關嘅 全部同彼此 , 同我連埋一齊 。", "zh": "對地球的施暴 , 對礦物的掠奪 , 對陰道的摧毀—再不是\n毫不相關的全部和彼此 , 跟我連在一起 。"}} +{"translation": {"yue": "譬如話用手語表達 「 睇 」 呢個意思", "zh": "例如用手語表達「 看」這個意思"}} +{"translation": {"yue": "唔夠眼", "zh": "眼力不夠"}} +{"translation": {"yue": "喺船上面 我見到冰喺異常溫暖嘅陽光下出汗", "zh": "在船上,我看到冰在異常溫暖的陽光下流汗"}} +{"translation": {"yue": "小心榴槤㔆手。", "zh": "當心榴槤刺手"}} +{"translation": {"yue": "凡購物滿三百蚊即可參加抽獎。", "zh": "凡購物滿三百塊即可參加抽獎。"}} +{"translation": {"yue": "細佬十秒吞整根香蕉,亞媽擔心噎死", "zh": "弟弟十秒吞了根香蕉,媽媽擔心噎死。"}} +{"translation": {"yue": "唱衰", "zh": "抹黑"}} +{"translation": {"yue": "桐油灰", "zh": "桐油灰"}} +{"translation": {"yue": "哩個都係好緊要啊。或者去到嗰邊買都係好𡃉。", "zh": "這個也是很重要的。也許去到那一邊買也好呀"}} {"translation": {"yue": "耳根清靜。", "zh": "耳根清靜。"}} -{"translation": {"yue": "你咪諗住走吖", "zh": "你休想逃走"}} -{"translation": {"yue": "重要事項", "zh": "重要筆記"}} -{"translation": {"yue": "等菜炒到有八成熟時再贊啲酒。", "zh": "炒菜的時候,要等到熟到四分之三的時候加點酒。"}} -{"translation": {"yue": "你見到你個新老細未呀?", "zh": "你設法見到你的新老闆了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我祇能夠係主持乜嘢呢……", "zh": "我祇能夠主持……"}} -{"translation": {"yue": "冇cut線制我直接熄data", "zh": "沒有掛斷的按鈕,我直接關掉流動數據"}} -{"translation": {"yue": "說得我都不好意思", "zh": "說得我也不好意思"}} -{"translation": {"yue": "呢個係第一。", "zh": "這是第一點。"}} -{"translation": {"yue": "你喺麥當勞見到嘅沙律 就係我哋嘅成果 佢哋將會有亞洲款式嘅沙律 喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品", "zh": "麥當勞的沙拉就是我們的成果 , 他們將要銷售亞洲式沙拉 。 在百事可樂公司 , 三分之二的營收成長來自於 他們更健康的產品 。"}} +{"translation": {"yue": "你咪諗住走吖", "zh": "你別想着走呀"}} +{"translation": {"yue": "重要事項", "zh": "重要事項"}} +{"translation": {"yue": "等菜炒到有八成熟時再贊啲酒。", "zh": "等菜炒到有八成熟時再倒些酒。"}} +{"translation": {"yue": "你見到你個新老細未呀?", "zh": "你見過你的老闆了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我祇能夠係主持乜嘢呢……", "zh": "我只能夠是主持甚麼呢……"}} +{"translation": {"yue": "冇cut線制我直接熄data", "zh": "沒有結束對話按鍵我直接關數據"}} +{"translation": {"yue": "說得我都不好意思", "zh": "說得我都不好意思"}} +{"translation": {"yue": "呢個係第一。", "zh": "這個是第一。"}} +{"translation": {"yue": "你喺麥當勞見到嘅沙律 就係我哋嘅成果 佢哋將會有亞洲款式嘅沙律 喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品", "zh": "你在麥當勞看到的沙律,就是我們的成果。它們將會有亞\n洲款式的沙律。在百事可樂公司,三分之二的營業增長是\n是來自他們改良了的食品。"}} {"translation": {"yue": "這次已經是我連續第二年以行政長官的身分出席菁英會的執委就職典禮", "zh": "這次已經是我連續第二年以行政長官的身分出席菁英會的執委就職典禮"}} -{"translation": {"yue": "要返五-五日半喇,噉樣囖。", "zh": "要回五-五日半了,這樣。"}} -{"translation": {"yue": "冇腸仔點整熱狗啊?", "zh": "沒有香腸怎麼能做熱狗呢?"}} -{"translation": {"yue": "只溶喺口唔溶喺手", "zh": "只溶在口不溶在手"}} -{"translation": {"yue": "先驗 思考呢個命題:“如果喬治五世在位至少4日,噉佢嘅在位時間就超過咗3日”。呢個係先驗知識,因為佢所表達嘅內容只需要憑理性就可以得出。後驗 思考呢個命題:“喬治五世從1910年至1936年在位”。呢個係後驗知識,因為佢所表達的內容唔能夠憑理性得出。", "zh": "先驗 思考這個命題:“如果喬治五世在位至少4天,那麼他的在位超過了3天”。這是先驗知識,因爲它所表達的內容僅根據理性便可得出。後驗 思考這個命題:“喬治五世從1910年至1936年在位”。這是後驗知識,因爲它所表達的內容不能僅根據理性得出。"}} -{"translation": {"yue": "應該係一條畫到最高嘅橫線啩 ?", "zh": "如果可以 , 它當然是條位在頂端的水平線"}} -{"translation": {"yue": "半年啊,我諗半年度啊應該。", "zh": "半年啊,我想半年度啊應該。"}} -{"translation": {"yue": "你暑假去旅行,爸爸津貼你一千蚊喇!", "zh": "因為你暑假要出去旅遊,讓爸爸補貼你一千塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "細佬喺大埔泮涌路收養左一隻流浪狗", "zh": "弟弟在大埔泮湧路收養了一隻流浪狗"}} -{"translation": {"yue": "想問下如果同2老3日分別去奧多摩、高尾山、江之島會唔會太chur", "zh": "想問一下,如果跟兩個老人家分別去奧多摩、高尾山、江之島會唔會太辛苦"}} -{"translation": {"yue": "扚起心肝", "zh": "下決心"}} +{"translation": {"yue": "要返五-五日半喇,噉樣囖。", "zh": "要上五到五天半啦,這樣喔。"}} +{"translation": {"yue": "冇腸仔點整熱狗啊?", "zh": "沒有香腸如何弄熱狗啊?"}} +{"translation": {"yue": "只溶喺口唔溶喺手", "zh": "只溶在口不在喺手"}} +{"translation": {"yue": "應該係一條畫到最高嘅橫線啩 ?", "zh": "應該是一條畫到最高的橫線吧 ?"}} +{"translation": {"yue": "半年啊,我諗半年度啊應該。", "zh": "半年,我想應該是半年度吧。"}} +{"translation": {"yue": "你暑假去旅行,爸爸津貼你一千蚊喇!", "zh": "你暑假去旅行,爸爸贊助你一千塊!"}} +{"translation": {"yue": "細佬喺大埔泮涌路收養左一隻流浪狗", "zh": "弟弟於大埔泮涌路收養了一隻流��狗"}} +{"translation": {"yue": "想問下如果同2老3日分別去奧多摩、高尾山、江之島會唔會太chur", "zh": "想問一下如果跟兩老三天分別去奧多摩、高尾山、江之島會不會太趕。"}} +{"translation": {"yue": "扚起心肝", "zh": "下定決心"}} {"translation": {"yue": "晝夜交替", "zh": "晝夜交替"}} -{"translation": {"yue": "呢個唔單止關係到亞馬遜同雨林", "zh": "而這不只關於亞馬遜或雨林"}} -{"translation": {"yue": "雖然重獲自由 , 我真係好開心 但街外人對我嘅態度就完全唔同晒", "zh": "雖說我自此獲得新生的快樂和自由 外人對我的反應卻截然不同"}} -{"translation": {"yue": "擠迫", "zh": "緊迫"}} -{"translation": {"yue": "我諗都係去camp多。", "zh": "我想還是去 camp 多。"}} -{"translation": {"yue": "我家姐喺一間老人日托中心做護士。", "zh": "我姐姐是一家老人日間護理中心的護士。"}} -{"translation": {"yue": "喺後來嘅動漫展裏面 我去學 Heath Ledger 喺 《 黑暗騎士 》 裏面 扮演小丑一角嘅蹣跚步履", "zh": "在以後的展覽中 , 我學會希斯萊傑在 《 黑暗騎士 》 中 扮演的 Joker 的蹣跚步 。"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢好冇搭霎,你最好跟緊啲。", "zh": "他很不負責任。 你最好繼續跟進他。"}} -{"translation": {"yue": "佢晨早就出咗去,可能有嘢做", "zh": "他晨早就出了去,可能有事情做"}} -{"translation": {"yue": "呢,琴日之嘛,唔記得喇", "zh": "這不是昨天的事嗎,忘了呀"}} +{"translation": {"yue": "呢個唔單止關係到亞馬遜同雨林", "zh": "這個不單止關係到亞馬遜同雨林"}} +{"translation": {"yue": "雖然重獲自由 , 我真係好開心 但街外人對我嘅態度就完全唔同晒", "zh": "雖然重獲自由,我真的很開心,但外人對我的態度就今非\n昔比"}} +{"translation": {"yue": "擠迫", "zh": "擠擁"}} +{"translation": {"yue": "我諗都係去camp多。", "zh": "我也是去露營的機會比較大。"}} +{"translation": {"yue": "我家姐喺一間老人日托中心做護士。", "zh": "我姊姊在一間老人日托中心做護士。"}} +{"translation": {"yue": "佢晨早就出咗去,可能有嘢做", "zh": "他很早就出去了,可能有東西做"}} {"translation": {"yue": "跑步一日幾。", "zh": "跑步一天幾。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋評估之後都同意我嘅觀點 之後嘅幾年 我哋射殺四萬隻大象嚟停止土地惡化", "zh": "他們的確做了 , 也與我持相同意見 所以接下來幾年 我們射殺了四萬頭大象 試圖停止土地破壞"}} -{"translation": {"yue": "呢隻騎呢怪我真係頂佢唔順!", "zh": "實在受不了這個怪人!"}} -{"translation": {"yue": "鰻魚飯定食", "zh": "鰻魚飯還是喫"}} -{"translation": {"yue": "噉咪好唔穩陣囖?", "zh": "那不是很不結實?"}} -{"translation": {"yue": "警方喺沙頭角揾到大批軍火。", "zh": "警方在沙頭角搜出大量槍支。"}} -{"translation": {"yue": "我想挑戰下自己。", "zh": "我想挑戰自己。"}} -{"translation": {"yue": "條蟲俾隻雀仔擔走。", "zh": "蟲子被鳥用喙帶走了。"}} -{"translation": {"yue": "近排我跑到對腳好痛。", "zh": "最近一直在跑步,所以雙腿都很痛。"}} -{"translation": {"yue": "寶刀未老", "zh": "舊但仍然鋒利"}} -{"translation": {"yue": "葡提子", "zh": "提子"}} -{"translation": {"yue": "各位團友,我哋而家由波蘭過境德國喇,唔使落車過移民局,因為兩個國家都入咗神根。", "zh": "大家好,我們現在正在穿越波蘭到德國的邊境。 由於兩國都在申根區,因此無需在邊境管制處停留。"}} -{"translation": {"yue": "佢簽咗台灣嘅唱片公司。", "zh": "她已成為台灣唱片公司的藝人。"}} -{"translation": {"yue": "獲取獎學金", "zh": "獲得獎學金"}} -{"translation": {"yue": "投靠親友", "zh": "投靠親戚"}} -{"translation": {"yue": "仲幫助村落解決問題", "zh": "還幫助解決村裡的問題 ."}} +{"translation": {"yue": "佢哋評估之後都同意我嘅觀點 之後嘅幾年 我哋射殺四萬隻大象嚟停止土地惡化", "zh": "他們評估後也同意我的觀點,之後數年,我們射殺了四萬\n隻大象來停止土地惡化"}} +{"translation": {"yue": "呢隻騎呢怪我真係頂佢唔順!", "zh": "我真的受不了這個怪人!"}} +{"translation": {"yue": "鰻魚飯定食", "zh": "鰻魚飯定食"}} +{"translation": {"yue": "噉咪好唔穩陣囖?", "zh": "這樣不就很不穩固了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "警方喺沙頭角揾到大批軍火。", "zh": "警方在沙頭角找到大批軍火。"}} +{"translation": {"yue": "我想挑戰下自己。", "zh": "我想挑戰一下自己。"}} +{"translation": {"yue": "條蟲俾隻雀仔擔走。", "zh": "那一條蟲子被小鳥帶走了。"}} +{"translation": {"yue": "近排我跑到對腳好痛。", "zh": "最近我在跑步,跑到我的腳好痛"}} +{"translation": {"yue": "寶��未老", "zh": "寶刀未老"}} +{"translation": {"yue": "葡提子", "zh": "葡萄"}} +{"translation": {"yue": "佢簽咗台灣嘅唱片公司。", "zh": "他簽了台灣的唱片公司。"}} +{"translation": {"yue": "獲取獎學金", "zh": "獲取獎學金"}} +{"translation": {"yue": "投靠親友", "zh": "投靠親朋戚友"}} +{"translation": {"yue": "仲幫助村落解決問題", "zh": "更幫助村落解決問題"}} {"translation": {"yue": "知道他們一定不肯放鬆。", "zh": "知道他們一定不肯放鬆。"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘅第一次直播係 2012 年倫敦奧運會 嗰次之前 , 佢已經試過喺外面 完成北京奧運嘅轉播", "zh": "它的第一次現場直播是 2012 年 的倫敦奧林匹克運動會 , 在這之前 , 它已經從外部 完成北京奧林匹克的轉播 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好", "zh": "不要"}} +{"translation": {"yue": "佢做嘅第一次直播係 2012 年倫敦奧運會 嗰次之前 , 佢已經試過喺外面 完成北京奧運嘅轉播", "zh": "他第一次直播是在2012 年倫敦奧運會那次之前 , 他已經\n嘗試過在外面完成北京奧運的轉播"}} +{"translation": {"yue": "唔好", "zh": "不好"}} {"translation": {"yue": "腳板", "zh": "腳掌"}} -{"translation": {"yue": "哎唷,哎吔,呢個冇人贊成嘅。", "zh": "唉呀!這個沒有人贊成的!"}} -{"translation": {"yue": "你扮到古靈精怪噉,想嚇死人咩?", "zh": "穿這麼奇葩的衣服,是不是想嚇死人啊?"}} +{"translation": {"yue": "哎唷,哎吔,呢個冇人贊成嘅。", "zh": "哎啊,哎啊,沒有人贊成這個。"}} +{"translation": {"yue": "你扮到古靈精怪噉,想嚇死人咩?", "zh": "你裝扮得古靈精怪的,想嚇死人嗎?"}} {"translation": {"yue": "金馬倫山道", "zh": "金馬倫山道"}} -{"translation": {"yue": "你好似好開心噉喎", "zh": "你好像很高興"}} -{"translation": {"yue": "佢係個風頭躉嚟,成日串串貢,鍾意引人注意。", "zh": "她是一個喜歡出風頭的人。 她總是傲慢自大,不友善,喜歡引起人們的注意。"}} -{"translation": {"yue": "廣府話有三個鼻音。", "zh": "粵語有三個鼻音。"}} -{"translation": {"yue": "Citibank嘅中文名係花旗銀行。", "zh": "Citibank的中文名稱是“花旗銀行”。"}} -{"translation": {"yue": "我返屋企搵老婆仔撐枱腳", "zh": "我回家找老婆孩子一起喫飯"}} -{"translation": {"yue": "佢阿哥又係叫Kerry。", "zh": "他哥哥又是叫 Kerry 。"}} -{"translation": {"yue": "如果你又認為佢嘅宣誓有效,你畀佢做,你可以決定,可以有基礎。", "zh": "如果你認為他的宣誓有效而准許他發言,你可以此為基礎作出決定。"}} -{"translation": {"yue": "條褲長賴賴,要改短先得。", "zh": "褲子太長了,有必要往上提一點。"}} -{"translation": {"yue": "跟住我即刻我第一時間,「哦!我幫佢借書啫。」噉樣。", "zh": "跟着我馬上我第一時間,「哦!我幫他借書而已。」這樣。"}} -{"translation": {"yue": "擴張領土", "zh": "擴大一個國家的領土"}} -{"translation": {"yue": "條豆腐婆話冇啪乸,想知日日食自己正唔正常。", "zh": "女同性戀說她沒有伴侶,想知道每天自欺欺人是否正常。"}} -{"translation": {"yue": "你又課咁多,因住連飯都無錢開呀。", "zh": "在免費遊戲上花那麼多錢,你可能會花光午餐錢。"}} -{"translation": {"yue": "我哋公司月頭出糧", "zh": "我們公司月初發工資"}} -{"translation": {"yue": "猛咁", "zh": "起勁"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左荃灣老圍路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去荃灣老圍路公園蕩千秋"}} -{"translation": {"yue": "頭先差啲穿煲,好在後來兜翻住", "zh": "剛才差點兒漏了餡,幸好後來遮掩過去"}} -{"translation": {"yue": "塊田因為水患問題長期失收。", "zh": "由於長期被洪水淹沒,該地塊的產量往往很低。"}} -{"translation": {"yue": "你買咗水果翻嚟,就跟手洗埋乾淨啦", "zh": "你把水果買回來,就接著把水果洗乾淨"}} -{"translation": {"yue": "各位爸爸媽媽 如果你對經期覺得羞恥 咁你哋個女都會一樣", "zh": "親愛的家長們 , 如果你們對月經感到羞恥 , 你們的女兒們同樣也會如此 ,"}} -{"translation": {"yue": "經濟學者擔心市場會再次出現類似1920年代嗰時嘅股災。", "zh": "經濟學家擔心像 1920 年代那樣的股市崩盤。"}} -{"translation": {"yue": "換轉", "zh": "調換"}} -{"translation": {"yue": "呢個素人拍片放上YouTube之後一夜成名。", "zh": "這位業餘愛好者聲名狼藉,直到他在 YouTube 上發布了一段視頻。"}} -{"translation": {"yue": "個圈子不嬲玩開黃賭毒", "zh": "這個圈子一向也有接觸黃賭毒"}} +{"translation": {"yue": "你好似好開心噉喎", "zh": "你好像很開心的樣子"}} +{"translation": {"yue": "Citibank嘅中文名係花旗銀行。", "zh": "Citibank的中文名字���花旗銀行。"}} +{"translation": {"yue": "我返屋企搵老婆仔撐枱腳", "zh": "我回家找老婆一起食飯"}} +{"translation": {"yue": "佢阿哥又係叫Kerry。", "zh": "他的哥哥也是叫Kerry。"}} +{"translation": {"yue": "條褲長賴賴,要改短先得。", "zh": "褲子太長了,要改短先可以。"}} +{"translation": {"yue": "擴張領土", "zh": "擴張領土"}} +{"translation": {"yue": "我哋公司月頭出糧", "zh": "我們公司在月初出糧"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左荃灣老圍路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學後去了荃灣老圍路公園盪鞦韆"}} +{"translation": {"yue": "頭先差啲穿煲,好在後來兜翻住", "zh": "剛剛差點敗露,好在之後說回來。"}} +{"translation": {"yue": "塊田因為水患問題長期失收。", "zh": "那塊田因為水患問題長期失收。"}} +{"translation": {"yue": "你買咗水果翻嚟,就跟手洗埋乾淨啦", "zh": "你買了水果回來,就順手清洗乾淨吧"}} +{"translation": {"yue": "各位爸爸媽媽 如果你對經期覺得羞恥 咁你哋個女都會一樣", "zh": "各位爸爸媽媽,如果你對於經期感到羞恥,那麼你們的女\n兒也會這樣"}} +{"translation": {"yue": "經濟學者擔心市場會再次出現類似1920年代嗰時嘅股災。", "zh": "經濟學者擔心市場會再次出現類似1920年代時的股災。"}} +{"translation": {"yue": "換轉", "zh": "轉換"}} +{"translation": {"yue": "呢個素人拍片放上YouTube之後一夜成名。", "zh": "這個素人拍影片放上YouTube,之後他就一夜成名。"}} +{"translation": {"yue": "個圈子不嬲玩開黃賭毒", "zh": "這個圈子一直都是在玩黃賭毒"}} {"translation": {"yue": "我額頭損咗。", "zh": "我的額頭受傷了。"}} -{"translation": {"yue": "我冇話呃人嘅。", "zh": "我從來沒有欺騙過人。"}} -{"translation": {"yue": "條街好冷清,咪多得政府囉", "zh": "條街很冷清,別多虧政府"}} -{"translation": {"yue": "你今日咁好唱口嘅", "zh": "你今天心情這麼好"}} -{"translation": {"yue": "東京鍾意住邊區嘅酒店?", "zh": "喜歡住東京哪一區的酒店?"}} -{"translation": {"yue": "利用 iPhone 處理器嘅能力 我哋就可以用 150 蚊美金 嚟做出一個可以用無線 同埋識得分析圖像嘅機械人 呢個價錢大概係 呢種機械人以前成本嘅 1 %", "zh": "透過 iPhone 處理器的力量 我們可以創造一個連接 WIFI 無線網路的機器人 同時擁有電腦視覺能力 , 而它只需要 150 塊美金 這樣的花費 , 是過去同類型機器人的百分之一而已"}} -{"translation": {"yue": "冇乜", "zh": "沒怎麼"}} -{"translation": {"yue": "馱衰家", "zh": "敗家子"}} -{"translation": {"yue": "呢幾個月佢搵唔夠錢開飯,好辛苦。", "zh": "在過去的幾個月裡,他一直無法賺到足夠的錢來養家糊口,所以他們很痛苦。"}} -{"translation": {"yue": "我𠸎埋個細路一齊返鄉下。", "zh": "我帶著孩子回到了家鄉。"}} -{"translation": {"yue": "最難將息。", "zh": "最難將息。"}} -{"translation": {"yue": "隻狗見親生暴人就死咁吠", "zh": "那條狗一見到陌生人就拼命地吠叫"}} -{"translation": {"yue": "折水", "zh": "錢毛了"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢做到斷六親,一個月都同唔到屋企人食一餐飯。", "zh": "他工作忙得連一個月都不能和家人吃一次飯,就好像沒有親人,沒有朋友。"}} -{"translation": {"yue": "上次借啲錢都未還,而家又想借?冇呢支歌唱喇。", "zh": "上次借的錢一直沒還,現在又要藉錢? 那永遠不會發生。"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁勞氣呀!", "zh": "不要那麼生氣!"}} +{"translation": {"yue": "條街好冷清,咪多得政府囉", "zh": "多虧了政府,街道很冷清"}} +{"translation": {"yue": "你今日咁好唱口嘅", "zh": "你今日為什麼心情這麼好"}} +{"translation": {"yue": "東京鍾意住邊區嘅酒店?", "zh": "在東京喜歡住在那一區的酒店?"}} +{"translation": {"yue": "利用 iPhone 處理器嘅能力 我哋就可以用 150 蚊美金 嚟做出一個可以用無線 同埋識得分析圖像嘅機械人 呢個價錢大概係 呢種機械人以前成本嘅 1 %", "zh": "利用 iPhone 處理器的能力,我們就可以用150元美金,去\n製造出一個可以用無線,以及懂得分析圖像的機械人。這\n價錢大約是以前這種機械人的成本的 1 %"}} +{"translation": {"yue": "冇乜", "zh": "沒甚麼"}} +{"translation": {"yue": "馱衰家", "zh": "連累家人"}} +{"translation": {"yue": "隻狗見親生暴人就死咁吠", "zh": "那隻狗每次看到人就不停吠"}} +{"translation": {"yue": "唔好咁勞氣呀!", "zh": "不要這麼動氣啊!"}} {"translation": {"yue": "專業知識", "zh": "專業知識"}} -{"translation": {"yue": "廣為傳頌", "zh": "得到廣泛傳播和讚揚"}} -{"translation": {"yue": "叉", "zh": "擋路"}} -{"translation": {"yue": "封信寄唨未啊?", "zh": "你把信寄出去了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺係。佢而家戴咗個面具。", "zh": "那是。他現在戴了個面具。"}} +{"translation": {"yue": "叉", "zh": "叉子"}} +{"translation": {"yue": "封信寄唨未啊?", "zh": "寄了那封信了嗎?"}} {"translation": {"yue": "親家奶奶", "zh": "親家母"}} {"translation": {"yue": "雜亂無章", "zh": "雜亂無章"}} -{"translation": {"yue": "貴呀?", "zh": "貴嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢今朝好晏起身。", "zh": "今天早上她起得很晚。"}} -{"translation": {"yue": "人哋會走嚟同我公公婆婆傾偈 佢哋走咗之後 , 我阿媽走過嚟問我哋 ︰ 「 知唔知佢哋係邊個 ?", "zh": "大家會來找爺爺奶奶聊天 , 他們要離開的時候 我母親會過來問我們 , 她說 : 「 你知道那是誰嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "員工點擊惡意網站連結或設定太易破解嘅密碼,都係黑客能夠竊取公司數據嘅原因。", "zh": "員工點擊惡意鏈接或使用弱密碼是黑客能夠訪問公司數據的一些方式。"}} -{"translation": {"yue": "就講一日裡邊 最重要嘅一餐 ︰ 早餐", "zh": "我們將聚焦在 一天當中最重要的一餐 : 早餐 。"}} -{"translation": {"yue": "佢響自己婚禮前一晚同佢前度私奔。", "zh": "他在婚禮前一天晚上和他的前任私奔了。"}} -{"translation": {"yue": "你喺戲院度睇睇吓戲講電話,知唔知好冇禮貌㗎?", "zh": "你在電影院裡一邊看電影一邊打電話,你不知道這很不禮貌嗎?"}} -{"translation": {"yue": "癐到死!", "zh": "累得要死!"}} -{"translation": {"yue": "賭仔靠得住,豬乸會上樹。", "zh": "賭徒靠得住,母豬會上樹。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 好 。 最後一部份 , 最後幾分鐘", "zh": "( 笑聲與掌聲 ) 好 , 最後幾分鐘給最後一部份"}} -{"translation": {"yue": "擔屎都唔偷食", "zh": "為人老實可靠"}} -{"translation": {"yue": "馬拉維", "zh": "馬拉威"}} -{"translation": {"yue": "唐餐", "zh": "中餐"}} -{"translation": {"yue": "佢啲朋友都知佢係路癡,多數都會約佢喺佢屋企樓下等。", "zh": "她所有的朋友都知道她很不會指路。 他們通常在她家樓下遇見她。"}} +{"translation": {"yue": "貴呀?", "zh": "很貴?"}} +{"translation": {"yue": "佢今朝好晏起身。", "zh": "他今早很晚起床。"}} +{"translation": {"yue": "人哋會走嚟同我公公婆婆傾偈 佢哋走咗之後 , 我阿媽走過嚟問我哋 ︰ 「 知唔知佢哋係邊個 ?", "zh": "人們會來跟我的公公和婆婆聊天。他們離開之後 ,\n我的媽媽來問我們 ︰ 「 知不知道他們是誰 ?"}} +{"translation": {"yue": "員工點擊惡意網站連結或設定太易破解嘅密碼,都係黑客能夠竊取公司數據嘅原因。", "zh": "員工點擊惡意的網站連結或者設置太容易破解的密碼,都\n是黑客能夠竊取公司數據的原因。"}} +{"translation": {"yue": "就講一日裡邊 最重要嘅一餐 ︰ 早餐", "zh": "就來聊聊一天中,最重要的一餐:早餐"}} +{"translation": {"yue": "佢響自己婚禮前一晚同佢前度私奔。", "zh": "他在自己婚禮前一晚跟他的前任私奔。"}} +{"translation": {"yue": "你喺戲院度睇睇吓戲講電話,知唔知好冇禮貌㗎?", "zh": "你知不知道在電影院看電影中途聊電話是很沒有禮貌的?"}} +{"translation": {"yue": "賭仔靠得住,豬乸會上樹。", "zh": "賭徒能依靠,母豬也能爬到樹上"}} +{"translation": {"yue": "擔屎都唔偷食", "zh": "挑糞不偷吃"}} +{"translation": {"yue": "佢啲朋友都知佢係路癡,多數都會約佢喺佢屋企樓下等。", "zh": "他的朋友都知道他是路癡,很多時候都會約他在他家下面等候。"}} {"translation": {"yue": "清潔好輕鬆", "zh": "清潔很輕鬆"}} -{"translation": {"yue": "襟用", "zh": "禁用"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去屯門良德街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門良德街要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "隔左2個鐘又打多次黎", "zh": "隔了兩小時又再次致電給我"}} -{"translation": {"yue": "大角嘴大同新邨喺邊度?", "zh": "大角嘴大同新村在哪裏?"}} -{"translation": {"yue": "佢日日食雪糕,唔怪得之變咗隻肥貓。", "zh": "天天吃冰淇淋,難怪長成這麼胖。"}} -{"translation": {"yue": "齊葺葺", "zh": "非常齊平"}} -{"translation": {"yue": "琴日唔小心禁咗,屌", "zh": "昨天不小心按了,糟糕"}} -{"translation": {"yue": "其實,我-我嗰陣時,即係我year one嗰陣時呢,長頭髮…", "zh": "其實,我-我的時候,就是我yearone的時候呢,長頭髮..."}} -{"translation": {"yue": "收水", "zh": "烤乾"}} -{"translation": {"yue": "憑弔古蹟", "zh": "在參觀歷史遺跡時思考過去"}} +{"translation": {"yue": "襟用", "zh": "很耐用"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去屯門良德街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我���去屯門良德街,需要乘甚麼車才能到達"}} +{"translation": {"yue": "隔左2個鐘又打多次黎", "zh": "隔了兩小時又再致電"}} +{"translation": {"yue": "大角嘴大同新邨喺邊度?", "zh": "大角咀大同新邨在那裏?"}} +{"translation": {"yue": "佢日日食雪糕,唔怪得之變咗隻肥貓。", "zh": "他天天吃冰淇淋,難怪變成了一隻胖貓。"}} +{"translation": {"yue": "齊葺葺", "zh": "整整齊齊"}} +{"translation": {"yue": "其實,我-我嗰陣時,即係我year one嗰陣時呢,長頭髮…", "zh": "其實,我那時,也就是我第一年的時候呢,長頭髮…..."}} {"translation": {"yue": "呢齣戲好正", "zh": "這齣戲很好看"}} -{"translation": {"yue": "佢仲會增加病發風險", "zh": "也與其發病率有關"}} -{"translation": {"yue": "我哋亦可以下載新嘅診斷資訊", "zh": "我們可以下載新的診斷 。"}} -{"translation": {"yue": "佢學緊我哋關於設計思考 、 同情心 同迭代原形嘅方法", "zh": "他知道了我們的流程 關於設計性思維 , 同情心 以及反覆運算的原型設計"}} -{"translation": {"yue": "唔知點解佢哋喺度𪚩𪚩呱呱噉。", "zh": "我不知道他們為什麼要在這里大喊大叫。"}} -{"translation": {"yue": "我要度下個衣櫃有幾高。", "zh": "我得測量衣櫃的高度。"}} -{"translation": {"yue": "你阿爸阿媽去咗邊啊?", "zh": "你爸媽去了哪裏啊?"}} -{"translation": {"yue": "今日都收咗三次,我試過接,但係接唔到㗎喎", "zh": "今天都接了三次,我試過接聽,但是接聽不到呢"}} -{"translation": {"yue": "埋單嗰陣佢硬係要爭住畀錢", "zh": "結帳的時候他非搶著付錢不可"}} -{"translation": {"yue": "所以我諗 , 或者我哋嚟一個進步 發明更加好嘅嘢解決曬所有問題", "zh": "所以我想 , 也許我們可以更進一步 發明一些更好的方案"}} -{"translation": {"yue": "止蝕離場", "zh": "減少損失"}} -{"translation": {"yue": "而喺中國 , 佢係 「 楊輝三角 」", "zh": "在中國稱作 「 楊輝三角 」"}} -{"translation": {"yue": "其實同智商都冇咩數據上嘅關係", "zh": "事實上 , 它們與智商 根本沒多少聯繫 。"}} -{"translation": {"yue": "我都知。", "zh": "我都知道。"}} -{"translation": {"yue": "唔單", "zh": "不僅"}} -{"translation": {"yue": "哩個可能係一個秘密。要揾老豆喺哩個北京嘅體委度可能大陸有-有啲飛攞,去要揾佢哋攞。", "zh": "這個可能是一個祕密。要找父親在這個北京的體委裏可能大陸有-有點票拿,去要找他們拿。"}} -{"translation": {"yue": "火牛過唔到電,唔知有冇得整呢?", "zh": "變壓器在電流傳輸中不起作用。 可以修復嗎?"}} -{"translation": {"yue": "吊味", "zh": "增加鮮味"}} +{"translation": {"yue": "佢仲會增加病發風險", "zh": "它更會增加病發風險"}} +{"translation": {"yue": "我哋亦可以下載新嘅診斷資訊", "zh": "我們亦可以下載新的診斷資訊"}} +{"translation": {"yue": "我要度下個衣櫃有幾高。", "zh": "我要量度一下衣櫃有多高。"}} +{"translation": {"yue": "你阿爸阿媽去咗邊啊?", "zh": "你的爸爸和媽媽去了那裏?"}} +{"translation": {"yue": "今日都收咗三次,我試過接,但係接唔到㗎喎", "zh": "今日都收了三次,我嘗試過接,但是接唔到的呀"}} +{"translation": {"yue": "埋單嗰陣佢硬係要爭住畀錢", "zh": "在結帳的時候他硬是要搶著付錢"}} +{"translation": {"yue": "所以我諗 , 或者我哋嚟一個進步 發明更加好嘅嘢解決曬所有問題", "zh": "所以我想 , 或許我們來一個進步,發明更加好的東西解決\n掉所有問題"}} +{"translation": {"yue": "止蝕離場", "zh": "在虧錢的時候離開"}} +{"translation": {"yue": "而喺中國 , 佢係 「 楊輝三角 」", "zh": "而在中國,他是「 楊輝三角 」"}} +{"translation": {"yue": "其實同智商都冇咩數據上嘅關係", "zh": "其實跟智商也沒有甚麼數據上的關係"}} +{"translation": {"yue": "我都知。", "zh": "我也知道"}} +{"translation": {"yue": "唔單", "zh": "不單"}} +{"translation": {"yue": "哩個可能係一個秘密。要揾老豆喺哩個北京嘅體委度可能大陸有-有啲飛攞,去要揾佢哋攞。", "zh": "這個可能是一個秘密。要找爸爸在這個北京的體委那可能大陸有-有些飛拿,去要找他們拿。"}} +{"translation": {"yue": "火牛過唔到電,唔知有冇得整呢?", "zh": "變壓器沒法過電,不知道可不可以修理呢?"}} +{"translation": {"yue": "吊味", "zh": "引出食物嘅味道"}} {"translation": {"yue": "我要一袋綠豆。", "zh": "我想要一袋綠豆。"}} -{"translation": {"yue": "最近喜事重重。", "zh": "最近有很多喜事。"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過印洲塘鴨洲鴨兜排喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過印洲塘鴨洲鴨兜排在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "喺衣櫃裏邊取暖。", "zh": "在衣櫃裏邊取暖。"}} -{"translation": {"yue": "聾人機構「龍耳」指出,手語無統一標準,很多都係約定俗成,聾人會根據對方嘅特徵設計相應手語。", "zh": "聾人機構「龍耳」指出,手語沒有統一標準,很多是約定俗成,聾人會根據對方的特徵設計相應手語。"}} -{"translation": {"yue": "我聽日去阿明屋企。", "zh": "我要去明家。"}} -{"translation": {"yue": "啥啥聲落起雨嚟。", "zh": "雨淅淅瀝瀝地下著。"}} -{"translation": {"yue": "呢間樓間隔四正,景觀開揚,應該幾好住。", "zh": "這套公寓房間整潔,風景優美,住著應該不錯。"}} -{"translation": {"yue": "同埋討論漢字以外嘅書寫方案", "zh": "和討論漢字以外的書寫方案"}} -{"translation": {"yue": "無論係自動駕駛汽車 、 智能手機 定係我戴緊嘅全息圖電腦 機器已經越嚟越了解我哋現實世界", "zh": "從自動駕駛車 到智慧型手機 到我頭上這台全像電腦 , 機器越來越具備 理解我們世界的能力"}} -{"translation": {"yue": "週邊", "zh": "周邊、周圍的"}} -{"translation": {"yue": "攪掂", "zh": "弄得了"}} -{"translation": {"yue": "一次", "zh": "一次性、一次的"}} -{"translation": {"yue": "雪白嘅肌膚", "zh": "白如雪的肌膚"}} -{"translation": {"yue": "我聽過所有專家嘅意見 仲同過好多醫學專家傾過計", "zh": "我聽着所有專家的建言 和與一組委員會的醫療顧問交談 。"}} -{"translation": {"yue": "但係個仔一定要呢,係迫到佢讀書-讀得好緊要。", "zh": "但是兒子一定要呢,是擠得他讀書—讀得很嚴重。"}} -{"translation": {"yue": "背默", "zh": "默寫"}} +{"translation": {"yue": "最近喜事重重。", "zh": "最近喜事重重。"}} +{"translation": {"yue": "請問你有無聽過印洲塘鴨洲鴨兜排喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過印洲塘鴨洲鴨兜排在那裡"}} +{"translation": {"yue": "喺衣櫃裏邊取暖。", "zh": "在衣櫃裏面取暖。"}} +{"translation": {"yue": "聾人機構「龍耳」指出,手語無統一標準,很多都係約定俗成,聾人會根據對方嘅特徵設計相應手語。", "zh": "聾人機構「龍耳」指出,手語沒有統一標準,很多都是約\n定俗成,聾人會根據對方的特徵設計相應手語。"}} +{"translation": {"yue": "我聽日去阿明屋企。", "zh": "我明天去阿明的家裏。"}} +{"translation": {"yue": "啥啥聲落起雨嚟。", "zh": "沙沙聲地下起雨來。"}} +{"translation": {"yue": "同埋討論漢字以外嘅書寫方案", "zh": "以及討論漢字以外的書寫方案"}} +{"translation": {"yue": "無論係自動駕駛汽車 、 智能手機 定係我戴緊嘅全息圖電腦 機器已經越嚟越了解我哋現實世界", "zh": "無論是自動駕駛汽車,智能手機,還是我在戴的全息圖電\n腦, 機器已經越來越了解我們的現實世界。"}} +{"translation": {"yue": "週邊", "zh": "週邊"}} +{"translation": {"yue": "攪掂", "zh": "完成"}} +{"translation": {"yue": "一次", "zh": "一次"}} +{"translation": {"yue": "雪白嘅肌膚", "zh": "雪白的肌膚"}} +{"translation": {"yue": "我聽過所有專家嘅意見 仲同過好多醫學專家傾過計", "zh": "我聽了所有專家的意見,還跟很多醫學專家交流過"}} +{"translation": {"yue": "背默", "zh": "背默"}} {"translation": {"yue": "呢件衫唔好睇。", "zh": "這件衣服不好看。"}} {"translation": {"yue": "維生素C", "zh": "維生素C"}} -{"translation": {"yue": "書裡邊到底有咩秘密 ?", "zh": "書頁裡又藏著甚麼秘密 ?"}} -{"translation": {"yue": "最多你俾機票𡃉啫嗎。最多我請你食住嘞。", "zh": "最多你被機票而已嗎。最多我請你喫着了。"}} -{"translation": {"yue": "煮兩味家常小菜,對佢嚟講只不過係牛刀小試。", "zh": "對她來說,做兩道普普通通的菜,也不過是展現自己的一丁點才華罷了。"}} -{"translation": {"yue": "需要好多能源去生產佢哋 仲會喺生造過程中釋放大量溫室氣體", "zh": "而且在它們的製作過程中 , 也需要消耗很大量的能源 , 排放大量的溫室氣體 。"}} -{"translation": {"yue": "今晚 , 我哋嘅民宿會涉及 785,000 人 191 個國家 佢哋一係住喺陌生人屋企嘅房客 一係準備歡迎陌生人嚟屋企住嘅屋東", "zh": "截至今晚 , 我們共服務了 78.5 萬人 , 遍及 191 個國家 , 他們不是住在陌生人家裡 , 就是準備歡迎陌生人來家裡住 。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅字真係靚到極喇", "zh": "他的字真是漂亮極了"}} -{"translation": {"yue": "我就係需要起某個禮拜就知道", "zh": "我這星期就該知道"}} -{"translation": {"yue": "依個就係 通過眾籌力量 、 價值 99.5 美金嘅 一千演講六個英文字概要 : Why the worry ? I 'd rather wonder ( 譯 ︰ 憂乜鬼 ? 噢就算 )", "zh": "也就是 利用網路分工合作為一千場TED演說來做一份六字摘要 而它價值 99.5 美金 「 何必擔憂 ? 時候到了就知道了 」 謝謝大家"}} -{"translation": {"yue": "好飲好食", "zh": "愛吃喝"}} -{"translation": {"yue": "為咗做呢啲 我哋繪製咗個好簡單嘅地形圖 顯示核電廠周圍嘅地方", "zh": "為了做這些 , 我們弄了一個很簡單的地形圖 顯示出核電廠附近的地區"}} -{"translation": {"yue": "死冞", "zh": "抱佛腳"}} -{"translation": {"yue": "佢從未去過瑞典", "zh": "從沒見過瑞典 ."}} -{"translation": {"yue": "個劇集由佢做女主角最啱。", "zh": "最適合她出演電視劇了。"}} -{"translation": {"yue": "一車就車得晒走", "zh": "一輛車就能全部運走"}} -{"translation": {"yue": "對……免疫", "zh": "免疫"}} -{"translation": {"yue": "逼你哋要俾錢睇醫生。冇得享用哩個福利。", "zh": "逼你們要給錢看病。沒有享用這個福利。"}} -{"translation": {"yue": "奶奶一聽到個胎係男仔之後就笑逐顏開。", "zh": "婆婆一聽說要抱孫子,臉色就亮了。"}} -{"translation": {"yue": "裁減開支", "zh": "節流"}} -{"translation": {"yue": "本年度最佳運動員", "zh": "年度最佳運動員"}} -{"translation": {"yue": ",但沒有人治文學和美術;", "zh": ",但沒有人治文學和美術;"}} -{"translation": {"yue": "年中都有唔少客走數㗎。", "zh": "相當多的客戶未能在一年內還清債務,唉。"}} -{"translation": {"yue": "2016年6月19號,林榮基喺接受新加坡傳媒Channel NewsAsia訪問時,表明支持香港獨立。林認為當一國兩制不再有效,香港就應該尋求獨立,且港獨是可行並有其理據。又指出中共政權並不合法,因它並非從合法渠道選出,亦不尊重人權,質疑它沒資格管治香港。林榮基認為中國即使再歷三千年也不會變,勸人不要打算改變它,有條件嘅人應該離開,像他一樣沒打算離開嘅人就應抗爭。", "zh": "2016年6月19日,林榮基在接受新加坡傳媒Channel NewsAsia訪問時,表明支持香港獨立。林認為當一國兩制不再有效,香港就應該尋求獨立,且港獨是可行並有其理據。又指出中共政權並不合法,因它並非從合法渠道選出,亦不尊重人權,質疑它沒資格管治香港。林榮基認為中國即使再歷三千年也不會變,勸人不要打算改變它,有條件的人應該離開,像他一樣沒打算離開的人就應抗爭。"}} -{"translation": {"yue": "撞乜嘢呀撞,發雞盲架你?", "zh": "你一定是瞎了才會撞到我。"}} -{"translation": {"yue": "佢地好有想像力", "zh": "以及高度想像力 。"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺何文田衛理徑,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在何文田衛理徑,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "電影編劇正正就係原著小説嘅作者。", "zh": "電影的編劇正是原著小說的作者。"}} -{"translation": {"yue": "以其人之道還治其人之身", "zh": "給某人端上同樣的醬汁"}} -{"translation": {"yue": "一纊褦臘味", "zh": "用繩子掛著的醃肉"}} -{"translation": {"yue": "係囖。咪啱囖。即係我哋會講話Mbyte,Kbyte噉樣嗎。", "zh": "是淘氣。別對。就是我們會說話Mbyte,Kbyte這樣嗎。"}} -{"translation": {"yue": "呢碟餸雖然醜樣啲,但係味道唔錯㗎。", "zh": "這道菜看似不起眼,但吃起來卻不賴。"}} -{"translation": {"yue": "我聽到佢哋要結婚嘅時候,覺得好突然。", "zh": "他們要結婚的消息讓我大吃一驚。"}} -{"translation": {"yue": "我睇下有冇垃圾桶可以畀我反過做凳", "zh": "我環顧四周查看有沒有 可以讓我倒轉的垃圾桶 。"}} -{"translation": {"yue": "美國好多病嘅治療水平都係 低於 OECD 嘅平均", "zh": "在美國 , 許多疾病 其實醫療品質 低於OECD的平均值"}} -{"translation": {"yue": "但你知啦 我可以喺半夜攞一本書 , 然後 … ( 笑聲 )", "zh": "( 笑聲 ) 但是 , 你知道 , 我可以在 深夜裡把書放上 , 然後 … ( 笑聲 )"}} -{"translation": {"yue": "而家警方通輯緊你,你出國避吓風頭啦!", "zh": "你現在被警察通緝了,離開這個國家,低調行事!"}} -{"translation": {"yue": "國外市場", "zh": "海外市場"}} -{"translation": {"yue": "講耶穌", "zh": "講道理"}} -{"translation": {"yue": "有人話廣東話俚語粗魯,車", "zh": "有人說廣東話俚語粗魯,車"}} -{"translation": {"yue": "我鐘意個果啲實驗 。 但我認為我做過嘅實驗當中最有意義 , 最能改變我一生嘅 , 就係我最近完成嘅實驗 。 我用咗一年時間 , 去嘗試遵守聖經上的所有規條 。 生活在聖經中的一年", "zh": "我喜歡那些實驗 , 但是我覺得最奧妙 且改變生命的實驗是 我最近剛完成的實驗 , 我花了一年的時間 嘗試按照聖經上指導的原則生活 -- \" 依照聖經指導原則生活的一年 \""}} -{"translation": {"yue": "簡單噉", "zh": "簡單地"}} -{"translation": {"yue": "包青天", "zh": "鮑法官"}} -{"translation": {"yue": "大家一齊起身先!", "zh": "現在讓我們站起來!"}} -{"translation": {"yue": "屎坑", "zh": "便坑"}} -{"translation": {"yue": "或者 David Richards 將軍 喺 2006 年上任嘅時候 話佢有戰略同資源 創造 \" 關鍵嘅一年 \"", "zh": "或在 2006 年 阻止General David Richards 說他有策略和資源 帶來緊縮的一年"}} -{"translation": {"yue": "悉尼皇家植物園(Royal Botanic Gardens, Sydney),位置喺澳洲新南威爾斯州,植物園西北面就係悉尼歌劇院。雪梨皇家植物園是悉尼一個大型嘅植物公園,由禁苑基金會管理,全年開放,免費入場。", "zh": "悉尼皇家植物園(Royal Botanic Gardens, Sydney),位於澳洲新南威爾斯州,其西北端即悉尼歌劇院。雪梨皇家植物園是悉尼的一個大型的植物公園,由禁苑基金會管理,全年開放,免費入場。"}} -{"translation": {"yue": "可以咁講 激進啲咁講 中國今時今日就好似 19 世紀嘅英國", "zh": "在某種意義上 , 容我比較誇張的說 , 中國今天就像是 19 世紀的英國 。"}} -{"translation": {"yue": "於是我哋興建 180 萬千瓦功率嘅 太陽能發電設施 嚟製造 350 萬立方米嘅淡水", "zh": "我們會使用 1800 兆瓦的太陽能系統 生產 350 萬立方公尺淡水 。"}} -{"translation": {"yue": "亞陳日日準時三點半就去街口茶餐廳蛇王", "zh": "老陳天天準時3點半就去路口茶餐廳偷懶"}} -{"translation": {"yue": "喀,係啊,係啊。", "zh": "喀,是啊,是啊。"}} -{"translation": {"yue": "梁雍婷(英文:Rachel Leung,1993年5月26日—),係一位中泰混血香港演員。", "zh": "梁雍婷(英語:Rachel Leung,1993年5月26日-),是一位中泰混血香港演員。"}} -{"translation": {"yue": "等佢一手一腳做啦,你哋咪插手喇", "zh": "讓他獨自幹吧,你們別插手了"}} -{"translation": {"yue": "呢件衫挐埋呢條褲合共幾多錢?", "zh": "這件上衣和這條褲子,一共多少錢?"}} -{"translation": {"yue": "你食完飯之後請你埋櫃畀錢。", "zh": "吃完後,請到收銀台結賬。"}} -{"translation": {"yue": "忌食", "zh": "不能吃"}} -{"translation": {"yue": "飲管有咁粗得咁粗", "zh": "喝管有這麼粗得這麼粗"}} -{"translation": {"yue": "攪到我一頭霧水", "zh": "弄得我一塌糊塗"}} -{"translation": {"yue": "最後中國人多咗時間 , 財富同科技 去創造自己一直希望嘅理想生活", "zh": "但最後 , 中國人擁有了時間 、 財富與科技 來創造出他們所渴望的理想生活 。"}} -{"translation": {"yue": "散會之後,大家各自返到自己嘅工作崗位。", "zh": "散會後,大家各自回到了自己的座位上。"}} -{"translation": {"yue": "咪自,等我諗下先。", "zh": "等待。 讓我先考慮一下。"}} -{"translation": {"yue": "鐵線", "zh": "鐵絲"}} -{"translation": {"yue": "冇乜變化。", "zh": "沒什麼變化。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日喺度宜咿哦哦,煩到死", "zh": "他整天在這裡囉囉唆唆,真叫人心煩"}} -{"translation": {"yue": "佢話情人節猶如嘔血節,卟到枱食飯又會俾人鋸到一頸血。", "zh": "他說情人節就是吐血日,因為你訂了一張桌子吃了一頓飯,然後你就會被騙很多錢。"}} -{"translation": {"yue": "對我嚟講 , 好神奇在於 點樣睇壓力原來可以影響一個人嘅壽命", "zh": "對我來說奇妙的是 光是我們怎麼看待壓力 就能對我們的壽命 造成如此大的差異"}} -{"translation": {"yue": "曬相", "zh": "洗相片"}} -{"translation": {"yue": "簡易程序定罪", "zh": "簡易定罪"}} -{"translation": {"yue": "我點知廁所地版好滑,𨃩腳,成個人躂低咗,噼噼好痛啊!", "zh": "我怎麼知道浴室地板很滑? 我的腳打滑了。 我徹底跌倒了,屁股好痛!"}} -{"translation": {"yue": "佢哋成日都為錢嗌交。", "zh": "他們總是為錢爭論不休。"}} -{"translation": {"yue": "天氣咁熱,有啲人捱唔掂都唔出奇㗎。", "zh": "天氣這麼熱,有些人活不下去也就不足為奇了。"}} -{"translation": {"yue": "癟", "zh": "凹下"}} -{"translation": {"yue": "佢諗住去歐洲旅行。", "zh": "他計劃去歐洲旅行。"}} -{"translation": {"yue": "清蒸檸檬鱸魚", "zh": "清蒸檸檬鱸魚"}} -{"translation": {"yue": "哦,唔識嘅咩佢哋?", "zh": "哦,不懂的嗎他們?"}} -{"translation": {"yue": "地舖嘅租金比較貴。", "zh": "一樓的租金更貴。"}} -{"translation": {"yue": "榮華富貴,伴你一世。", "zh": "名譽和財富將貫穿你的一生。"}} -{"translation": {"yue": "頭尾", "zh": "事情的全過程"}} -{"translation": {"yue": "但聰明分零晒", "zh": "但聰明分零了"}} -{"translation": {"yue": "菜牌", "zh": "選單"}} -{"translation": {"yue": "你一係聽日再嚟過啦。", "zh": "為什麼不明天再來?"}} -{"translation": {"yue": "原汁原味", "zh": "原原本本"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅past paper好齊。", "zh": "他收集的過去的論文非常全面。"}} -{"translation": {"yue": "約略估計場內有300人。", "zh": "據估計,會場約有300人。"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過印洲塘海岸公園虎王洲喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過印洲塘海岸公園虎王洲在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "睇好咗 , 我哋就可以簽約 。 你就可以攞鎖匙接家人過嚟 。 ", "zh": "我們就可以當場簽約 , 你馬上就能拿到鑰匙 , 這樣很快就能把家人接過來了 。 "}} -{"translation": {"yue": "一眾", "zh": "一群"}} -{"translation": {"yue": "大婆", "zh": "正妻"}} -{"translation": {"yue": "最後成個禮拜通頂", "zh": "最後整個禮拜到天亮"}} +{"translation": {"yue": "書裡邊到底有咩秘密 ?", "zh": "在書中到底有什麼秘密?"}} +{"translation": {"yue": "煮兩味家常小菜,對佢嚟講只不過係牛刀小試。", "zh": "煮兩道家常小菜,對他來說只不過是牛刀小試。"}} +{"translation": {"yue": "需要好多能源去生產佢哋 仲會喺生造過程中釋放大量溫室氣體", "zh": "它們需要很多能源去生產,還會在生造過程中釋放大量溫\n室氣體"}} +{"translation": {"yue": "今晚 , 我哋嘅民宿會涉及 785,000 人 191 個國家 佢哋一係住喺陌生人屋企嘅房客 一係準備歡迎陌生人嚟屋企住嘅屋東", "zh": "今晚,我們的民宿會涉及785,000人和191 個國家。他們要\n不是住在陌生人家的房客,就是準備歡迎陌生人來居住的\n屋東。"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅字真係靚到極喇", "zh": "他的字真的極美"}} +{"translation": {"yue": "我就係需要起某個禮拜就知道", "zh": "我就是需要在某一個星期就知道"}} +{"translation": {"yue": "好飲好食", "zh": "好飲好食"}} +{"translation": {"yue": "為咗做呢啲 我哋繪製咗個好簡單嘅地形圖 顯示核電廠周圍嘅地方", "zh": "為了做這些,我們繪製了一個很簡單的地形圖,顯示核電\n廠附近的地方"}} +{"translation": {"yue": "佢從未去過瑞典", "zh": "他從未去過瑞典"}} +{"translation": {"yue": "個劇集由佢做女主角最啱。", "zh": "這套劇集由她做女主角最好。"}} +{"translation": {"yue": "一車就車得晒走", "zh": "一程車就能把東西全部帶走"}} +{"translation": {"yue": "仲供緊樓既你未來有咩打算?", "zh": "房子仍在供款的你,對未來有什麼打算?"}} +{"translation": {"yue": "逼你哋要俾錢睇醫生。冇得享用哩個福利。", "zh": "強迫你們要付錢看醫生。不能享用這個福利。"}} +{"translation": {"yue": "奶奶一聽到個胎係男仔之後就笑逐顏開。", "zh": "奶奶一聽到是男胎之後就笑逐顏開。"}} +{"translation": {"yue": "裁減開支", "zh": "裁減開支"}} +{"translation": {"yue": "本年度最佳運動員", "zh": "本年度最佳運動員"}} +{"translation": {"yue": ",但沒有人治文學和美術;", "zh": "但沒有人治文學和美術。"}} +{"translation": {"yue": "年中都有唔少客走數㗎。", "zh": "一年中也有不少客賴帳的。"}} +{"translation": {"yue": "2016年6月19號,林榮基喺接受新加坡傳媒訪問時,表明支持香港獨立。林認為當一國兩制不再有效,香港就應該尋求獨立,且港獨是可行並有其理據。又指出中共政權並不合法,因它並非從合法渠道選出,亦不尊重人權,質疑它沒資格管治香港。林榮基認為中國即使再歷三千年也不會變,勸人不要打算改變它,有條件嘅人應該離開,像他一樣沒打算離開嘅人就應抗爭。", "zh": "2016年6月19日,林榮基接受新加坡傳媒訪問時,表明支持香港獨立。林榮基認為當一國兩制不再有效,香港就應該尋求獨立,而且港獨是可行並有其理據。又指出中共政權並非從合法渠道選出,亦不尊重人權,因此它並不合法,質疑它沒資格管治香港。林榮基認為中國即使再歷三千年也不會變,勸人不要打算改變它,有條件的人應該離開,像他一樣沒打算離開的人就應該抗爭。"}} +{"translation": {"yue": "撞乜嘢呀撞,發雞盲架你?", "zh": "撞甚麼呀,你不看清楚嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢地好有想像力", "zh": "他們很有想像力"}} +{"translation": {"yue": "我依家喺何文田衛理徑,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在何文田衛理徑,附近有停車場泊車嗎"}} +{"translation": {"yue": "電影編劇正正就係原著小説嘅作者。", "zh": "電影編劇正正就是原著小説的作者。"}} +{"translation": {"yue": "以其人之道還治其人之身", "zh": "以其人之道還治其人之身"}} +{"translation": {"yue": "係囖。咪啱囖。即係我哋會講話Mbyte,Kbyte噉樣嗎。", "zh": "對啊。就對啊。我們就是會說Mbyte、Kbyte這樣的啊。"}} +{"translation": {"yue": "呢碟餸雖然醜樣啲,但係味道唔錯㗎。", "zh": "這碟菜雖然難��了一點,但是味道不錯。"}} +{"translation": {"yue": "我聽到佢哋要結婚嘅時候,覺得好突然。", "zh": "我聽到他們要結婚的時候,覺得很突然。"}} +{"translation": {"yue": "我睇下有冇垃圾桶可以畀我反過做凳", "zh": "我看看有沒有垃圾桶可以讓我反過來當椅子"}} +{"translation": {"yue": "美國好多病嘅治療水平都係 低於 OECD 嘅平均", "zh": "美國很多病的治療水平都是低於OECD的平均"}} +{"translation": {"yue": "但你知啦 我可以喺半夜攞一本書 , 然後 …", "zh": "但你知道,我可以在半夜拿一本書,然後 …..."}} +{"translation": {"yue": "而家警方通輯緊你,你出國避吓風頭啦!", "zh": "現在警方在通輯你,你出國躲一下趨勢啦!"}} +{"translation": {"yue": "國外市場", "zh": "國外市場"}} +{"translation": {"yue": "講耶穌", "zh": "說教"}} +{"translation": {"yue": "包青天", "zh": "包青天"}} +{"translation": {"yue": "大家一齊起身先!", "zh": "大家先一起起床!"}} +{"translation": {"yue": "可以咁講 激進啲咁講 中國今時今日就好似 19 世紀嘅英國", "zh": "可以激進一點地說,現在的中國就很像十九世紀時的英國"}} +{"translation": {"yue": "於是我哋興建 180 萬千瓦功率嘅 太陽能發電設施 嚟製造 350 萬立方米嘅淡水", "zh": "於是我們興建了180 萬千瓦功率的太陽能發電設施,來製\n造 350 萬立方米的淡水"}} +{"translation": {"yue": "亞陳日日準時三點半就去街口茶餐廳蛇王", "zh": "阿陳天天準時三點半就去街口茶餐廳偷懶"}} +{"translation": {"yue": "喀,係啊,係啊。", "zh": "哈,對啊,對啊。"}} +{"translation": {"yue": "梁雍婷,係一位中泰混血香港演員。", "zh": "梁雍婷,是一位中泰混血香港演員。"}} +{"translation": {"yue": "等佢一手一腳做啦,你哋咪插手喇", "zh": "讓他自己做吧,你們別插手啦"}} +{"translation": {"yue": "呢件衫挐埋呢條褲合共幾多錢?", "zh": "這件襯衫加上這條褲子,總共多少錢?"}} +{"translation": {"yue": "你食完飯之後請你埋櫃畀錢。", "zh": "你吃完飯之後請你到櫃台付錢。"}} +{"translation": {"yue": "飲管有咁粗得咁粗", "zh": "吸管有多粗就多粗"}} +{"translation": {"yue": "攪到我一頭霧水", "zh": "令我感到一頭霧水"}} +{"translation": {"yue": "最後中國人多咗時間 , 財富同科技 去創造自己一直希望嘅理想生活", "zh": "最後中國人有更多時間 , 財富同科技去創造自己一直希望的理想生活"}} +{"translation": {"yue": "散會之後,大家各自返到自己嘅工作崗位。", "zh": "散會後,大家各自回到自己的工作崗位。"}} +{"translation": {"yue": "咪自,等我諗下先。", "zh": "等等,先等我想一下。"}} +{"translation": {"yue": "鐵線", "zh": "鐵線"}} +{"translation": {"yue": "冇乜變化。", "zh": "沒有甚麼變化"}} +{"translation": {"yue": "佢成日喺度宜咿哦哦,煩到死", "zh": "他整天在囉哩囉唆,煩死人"}} +{"translation": {"yue": "對我嚟講 , 好神奇在於 點樣睇壓力原來可以影響一個人嘅壽命", "zh": "對我來說,很神奇的地方在於,怎樣看待壓力原來可以影\n響到一個人的壽命。"}} +{"translation": {"yue": "曬相", "zh": "沖印"}} +{"translation": {"yue": "我點知廁所地版好滑,𨃩腳,成個人躂低咗,噼噼好痛啊!", "zh": "我怎知洗手間地板很滑,腳滑,整個人滑倒了,屁股很痛\n啊!"}} +{"translation": {"yue": "佢哋成日都為錢嗌交。", "zh": "他們經常都為了金錢吵架。"}} +{"translation": {"yue": "天氣咁熱,有啲人捱唔掂都唔出奇㗎。", "zh": "天氣這麼熱,有一些人受不住也是不奇怪啦。"}} +{"translation": {"yue": "賣樓你已經蝕咗一節,然後去租D同你供樓個價差唔多嘅?咁醒目呀", "zh": "賣掉房子你已經虧蝕了一部分,然後去租一些同你供款差不多我房子?真聰明啊!"}} +{"translation": {"yue": "佢諗住去歐洲旅行。", "zh": "他在想去歐洲旅行。"}} +{"translation": {"yue": "地舖嘅租金比較貴。", "zh": "地舖的租金比較貴。"}} +{"translation": {"yue": "但聰明分零晒", "zh": "但聰明分0分"}} +{"translation": {"yue": "菜牌", "zh": "菜單"}} +{"translation": {"yue": "你一係聽日再嚟過啦。", "zh": "你還是明天再過來吧。"}} +{"translation": {"yue": "原汁原味", "zh": "原汁原味"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅past paper好齊。", "zh": "他的舊試卷很齊全。"}} +{"translation": {"yue": "請問你有無聽過印洲塘海岸公園虎王洲喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽說過印洲塘海岸公園虎王洲在那裏"}} +{"translation": {"yue": "最後成個禮拜通頂", "zh": "最後一整個星期通霄不睡"}} {"translation": {"yue": "行路唔帶眼", "zh": "走路不帶眼"}} -{"translation": {"yue": "無辜", "zh": "無罪"}} -{"translation": {"yue": "中國隊嘅實力不容忽視。", "zh": "我們絕不能低估中國隊的能力。"}} -{"translation": {"yue": "呢個course幾啱你喎。", "zh": "這個課程非常適合你。"}} -{"translation": {"yue": "照計", "zh": "照說"}} -{"translation": {"yue": "不二法門", "zh": "處理一個主題的唯一正確方法"}} -{"translation": {"yue": "傳遞信息", "zh": "傳遞信息"}} -{"translation": {"yue": "第三人稱單數", "zh": "第三人稱單數"}} -{"translation": {"yue": "好好人", "zh": "友善"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺大埔紅林路唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在大埔紅林路不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "但係係咩方法令到佢望落去咁真呢 ?", "zh": "但 , 是什麼把戲 讓它看起來是真實的 ?"}} -{"translation": {"yue": "我今日只會略略講一下 , 然後再講性同愛", "zh": "我在此只略提一二 。 然後我要講的是性和愛 ,"}} +{"translation": {"yue": "無辜", "zh": "無辜"}} +{"translation": {"yue": "中國隊嘅實力不容忽視。", "zh": "中國隊的實力不容忽視。"}} +{"translation": {"yue": "呢個course幾啱你喎。", "zh": "這個課程挺適合你。"}} +{"translation": {"yue": "照計", "zh": "照理說"}} +{"translation": {"yue": "不二法門", "zh": "不二法門"}} +{"translation": {"yue": "好好人", "zh": "人真好"}} +{"translation": {"yue": "有個亞伯喺大埔紅林路唔見左個銀包", "zh": "有位伯伯在大埔紅林路不見了錢包"}} +{"translation": {"yue": "但係係咩方法令到佢望落去咁真呢 ?", "zh": "但是是用了什麼方法令他看上去這麼真呢?"}} +{"translation": {"yue": "我今日只會略略講一下 , 然後再講性同愛", "zh": "今天我只會粗略說一下,然後再說性和愛"}} {"translation": {"yue": "日式蛋包飯", "zh": "日式蛋包飯"}} -{"translation": {"yue": "個仔咁大仲賴尿,成張被𠹻齃𡃴!", "zh": "孩子這麼大了,還尿床。 整個被子都是一股尿騷味!"}} -{"translation": {"yue": "三口六面講清楚", "zh": "我們三頭對案,一次弄清"}} -{"translation": {"yue": "佢地系 “ 1913 三重奏 ” , 演奏梗我一件被Milwakee 艺术博物馆 收藏嘅作品 。", "zh": "這是 1913 三人組 在密爾沃基藝術博物館 演奏我的一篇作品 。"}} -{"translation": {"yue": "問極佢都唔出聲。", "zh": "不管別人怎麼問他,他始終保持沉默。"}} +{"translation": {"yue": "三口六面講清楚", "zh": "面對面把事情說清楚"}} +{"translation": {"yue": "問極佢都唔出聲。", "zh": "不停問他還是不出聲"}} {"translation": {"yue": "洲際導彈", "zh": "洲際導彈"}} -{"translation": {"yue": "就嚟食飯喇,你仲食呢啲垃雜嘢?", "zh": "都快吃飯了,怎麼還吃零食?"}} {"translation": {"yue": "狂想曲", "zh": "狂想曲"}} -{"translation": {"yue": "司肊", "zh": "嗝兒"}} -{"translation": {"yue": "廿四孝心抱", "zh": "孝順的媳婦"}} -{"translation": {"yue": "我而家都睇化喇,唔理咁多事喇!", "zh": "我現在都看破了,不管那麼多事了!"}} -{"translation": {"yue": "打仔格", "zh": "硬漢風格"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我亞嫂", "zh": "這位是我嫂子"}} -{"translation": {"yue": "一个篮 , 有横向同纵向嘅元素 。", "zh": "一個由橫向和縱向元素造成的籃子 。"}} -{"translation": {"yue": "呢個世界嘅人都唔重視科學,睇嚟我真係生不逢時!", "zh": "這個世界不關心科學。 看來我生的不是時候啊!"}} -{"translation": {"yue": "可能啲-係中國嘅旅遊重點囖,桂林係。", "zh": "可能一點-是中國的旅遊重點,桂林是。"}} -{"translation": {"yue": "依家個社會咁腐敗,就係因為太少人行俠仗義。", "zh": "現在的社會已經變得如此腐敗,因為很少有人願意無私地做好事。"}} -{"translation": {"yue": "隨得大家自由出入", "zh": "任隨大家自由出入"}} -{"translation": {"yue": "叫佢埋嚟", "zh": "叫他靠近這兒來"}} -{"translation": {"yue": "你今晚戙起牀板反省下。", "zh": "今晚你應該保持清醒,反思你做錯了什麼。"}} -{"translation": {"yue": "我媽咪佢喺醫院 從個罐度摞咗兩粒種子 , 一個係我 , 一個係我妹妹 。", "zh": "媽咪到那兒 , 她從罐子裡拿了兩粒 , 一粒是我的 , 一粒是我妹妹的 。"}} -{"translation": {"yue": "我有機會同當地 24 名女性 共度一段時間 就喺利馬以外嘅 著名考古遺跡 Pachacamac", "zh": "我有過和 24 個這樣的婦女 在利馬城外的著名考古遺址 帕查卡馬克共處的機會 。"}} -{"translation": {"yue": "性小眾", "zh": "性少數"}} -{"translation": {"yue": "你件波衫都宿咗啦,仲唔換?", "zh": "你的球衣又汗又臭,你為什麼不換掉它?"}} -{"translation": {"yue": "呢個電影明星成日戳樣,搞到我都唔知佢除咗戳樣之外仲有咩表情。", "zh": "這位電影明星喜歡擺齣戲劇化的表情,以至於我很難想像他還有其他面部表情。"}} -{"translation": {"yue": "��腳", "zh": "車錢"}} -{"translation": {"yue": "撦旗", "zh": "升旗"}} -{"translation": {"yue": "傍水", "zh": "拿錢來"}} -{"translation": {"yue": "隔籬鄰舍", "zh": "左鄰右舍"}} -{"translation": {"yue": "我係特登嚟探你㗎", "zh": "我是特意來探望你的"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左大棠大樹下西路對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了大棠大樹下西路對開那個巴士站"}} +{"translation": {"yue": "女人起身唔沖涼真係好癲", "zh": "女生起床不去洗澡真的很瘋狂"}} +{"translation": {"yue": "廿四孝心抱", "zh": "對父母很好的媳婦"}} +{"translation": {"yue": "我而家都睇化喇,唔理咁多事喇!", "zh": "我現在都看開了,不去理會這麼多事情了!"}} +{"translation": {"yue": "打仔格", "zh": "上馬賽克"}} +{"translation": {"yue": "呢個係我亞嫂", "zh": "這個是我的家嫂"}} +{"translation": {"yue": "一个篮 , 有横向同纵向嘅元素 。", "zh": "一個籃子,有横向和縱向的元素 。"}} +{"translation": {"yue": "呢個世界嘅人都唔重視科學,睇嚟我真係生不逢時!", "zh": "這個世界的人不重視科學,看來我真是生不逢時!"}} +{"translation": {"yue": "依家個社會咁腐敗,就係因為太少人行俠仗義。", "zh": "現在這個社會太腐敗,就是因為太少人行俠仗義。"}} +{"translation": {"yue": "隨得大家自由出入", "zh": "隨便大家自由出入"}} +{"translation": {"yue": "叫佢埋嚟", "zh": "把他叫過來"}} +{"translation": {"yue": "隔籬鄰舍", "zh": "鄰居"}} +{"translation": {"yue": "我係特登嚟探你㗎", "zh": "我是專程來探望你的"}} +{"translation": {"yue": "點解唔見左大棠大樹下西路對開嗰個巴士站", "zh": "為甚麼大棠大樹下西路對面的那個巴士站不見了"}} {"translation": {"yue": "垃圾桶", "zh": "垃圾桶"}} -{"translation": {"yue": "我哋等咗大嗱嗱四個月啦,而家呢套電影喺香港都睇得㗎。", "zh": "我們等了整整四個月。 現在這部電影可以在香港看到。"}} -{"translation": {"yue": "冬天凍冰冰,最啱攬住個咕𠱸。", "zh": "用墊子抵禦冬天的寒冷。"}} +{"translation": {"yue": "我哋等咗大嗱嗱四個月啦,而家呢套電影喺香港都睇得㗎。", "zh": "我們等了四個月了,現在這套電影在香港也可以看。"}} {"translation": {"yue": "乞錢", "zh": "討錢"}} -{"translation": {"yue": "對立面", "zh": "對立面"}} -{"translation": {"yue": "喺巴黎相當之有效 巴黎拆咗幾百座歷史建築 嚟起 85 英里 方便運輸嘅林蔭大道", "zh": "這個方法在巴黎有效 , 當時這座城市拆毀了數百座歷史建築 , 只為了建造 85 英里長 , 便於交通運輸的林蔭大道 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔係做咗嬉皮士", "zh": "我們不全是嬉皮族"}} -{"translation": {"yue": "所以 LED 燈好正", "zh": "所以 LED 太棒了"}} -{"translation": {"yue": "賣相", "zh": "商品的外觀"}} +{"translation": {"yue": "喺巴黎相當之有效 巴黎拆咗幾百座歷史建築 嚟起 85 英里 方便運輸嘅林蔭大道", "zh": "在巴黎相當有效。巴黎拆掉了數百座歷史建築,去興建85\n英里、方便運輸的林蔭大道。"}} +{"translation": {"yue": "我哋唔係做咗嬉皮士", "zh": "我們不是當了嬉皮士"}} +{"translation": {"yue": "所以 LED 燈好正", "zh": "所以使用LED燈是很好的"}} +{"translation": {"yue": "賣相", "zh": "售賣相片"}} {"translation": {"yue": "港幣", "zh": "港幣"}} -{"translation": {"yue": "游水嚟講蛙式最慢,但亦都係最易。", "zh": "在所有泳姿中,蛙泳是最慢的,但也是最容易學的。"}} -{"translation": {"yue": "婦女重返就業市場", "zh": "女性又再回到了工作職場中 ,"}} -{"translation": {"yue": "畀", "zh": "給以"}} -{"translation": {"yue": "我都係噉話", "zh": "我也是這麼說"}} -{"translation": {"yue": "鬼神之説", "zh": "超自然的信仰"}} -{"translation": {"yue": "佢其實係一個七十多歲嘅老人家 ,", "zh": "他其實是一個年長者 , 七十多歲"}} -{"translation": {"yue": "叫極佢都唔嚟,真係可惱也!", "zh": "我怎麼勸他他都不來,真煩人!"}} -{"translation": {"yue": "唔單止冇加班費,連工資都冇添㗎", "zh": "不但沒有加班費,連工資也沒有"}} -{"translation": {"yue": "所以再想象它是包裹起来的", "zh": "包裝起來大概長這樣 。"}} -{"translation": {"yue": "升咗佢一巴", "zh": "摑了他一巴掌"}} -{"translation": {"yue": "外公今日嚟我屋企。", "zh": "我爺爺今天會來我家。"}} -{"translation": {"yue": "你好似淨係睇咗第一句,然後就下咗結論", "zh": "你好像只是看了第一句,然後就下定結論"}} -{"translation": {"yue": "室外氣温", "zh": "室外溫度"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 這是神聖的概念 , 無論有沒有上帝也好 .", "zh": "所以 , 這是一個神聖的觀念 , 無關於有沒有神 。"}} -{"translation": {"yue": "1950年��初新以泰加工場打通咗同開越中學操場嘅圍牆,同學校免費提供籃球架、籃球、單雙槓等器材,仲搞埋跳高、跳遠沙池,代理埋體育比賽門飛,一度成咗民辦體育中心。新以泰仲先後研製咗中國大陸入邊第一個冇金屬充氣裝置嘅膠籃球同第一隻全膠鐵餅。", "zh": "1950年代初新以泰加工場與開越中學的操場打通圍牆,免費提供籃球架、籃球、單雙槓等體育器材,並配套跳高、跳遠沙池等,還有代售體育比賽門票,一度成為民辦體育中心。曾先後研製出中國大陸內第一隻無金屬充氣裝置的膠籃球和第一隻全膠鐵餅。"}} -{"translation": {"yue": "呢個教派咁多信眾,肯定收到唔少奉獻。", "zh": "這個教派的信徒眾多,肯定收了不少供品。"}} -{"translation": {"yue": "佢身體有啲毛病,要揾醫生檢查吓。", "zh": "他的身體有些問題,所以他不得不去看醫生做健康檢查。"}} -{"translation": {"yue": "跟住兩年嘅大部分時間 我都喺床上度過", "zh": "接下來的兩年我都臥床 。"}} -{"translation": {"yue": "噉跟住點知原來佢話佢嗰團唔成團啊。", "zh": "接着怎麼知道原來他說他那團不成團啊。"}} -{"translation": {"yue": "碎牛肉三文治", "zh": "碎牛肉三明治"}} +{"translation": {"yue": "游水嚟講蛙式最慢,但亦都係最易。", "zh": "游泳來說蛙式最慢,但也是最容易。"}} +{"translation": {"yue": "畀", "zh": "給"}} +{"translation": {"yue": "鬼神之説", "zh": "鬼神之説"}} +{"translation": {"yue": "佢其實係一個七十多歲嘅老人家 ,", "zh": "他其實是一個七十多歲的老人。"}} +{"translation": {"yue": "叫極佢都唔嚟,真係可惱也!", "zh": "不停叫他,他還是不過來,真是可惱!"}} +{"translation": {"yue": "唔單止冇加班費,連工資都冇添㗎", "zh": "不但沒有加班費,加上工資都沒有的"}} +{"translation": {"yue": "所以再想象它是包裹起来的", "zh": "所以再想像它是被包裹起来的"}} +{"translation": {"yue": "升咗佢一巴", "zh": "賞他一個巴掌"}} +{"translation": {"yue": "外公今日嚟我屋企。", "zh": "外公今日過來我的家中。"}} +{"translation": {"yue": "你好似淨係睇咗第一句,然後就下咗結論", "zh": "你好像只是看了第一句,然後便下了結論"}} +{"translation": {"yue": "室外氣温", "zh": "室外氣溫"}} +{"translation": {"yue": "所以 , 這是神聖的概念 , 無論有沒有上帝也好 .", "zh": "所以 , 這是神聖的概念 , 無論有沒有上帝也好 。"}} +{"translation": {"yue": "呢個教派咁多信眾,肯定收到唔少奉獻。", "zh": "這個教派那麼多信眾,肯定收到不少奉獻。"}} +{"translation": {"yue": "佢身體有啲毛病,要揾醫生檢查吓。", "zh": "他身體有一些毛病,要找揾醫生檢查一下。"}} +{"translation": {"yue": "跟住兩年嘅大部分時間 我都喺床上度過", "zh": "之後兩年的大部分時間 ,我都在床上度過"}} +{"translation": {"yue": "噉跟住點知原來佢話佢嗰團唔成團啊。", "zh": "怎麼知道原來他說他的團組不成啊。"}} +{"translation": {"yue": "碎牛肉三文治", "zh": "碎牛肉三文治"}} {"translation": {"yue": "酒凹", "zh": "酒窩"}} -{"translation": {"yue": "呢本週刊成日爆好多內幕。", "zh": "這本雜誌總是透露很多內幕消息。"}} -{"translation": {"yue": "然之後你就知 我哋喺度講緊幾多石頭", "zh": "這石頭到底有多大啊 ?"}} -{"translation": {"yue": "唔係出咗𡃉咩?", "zh": "不是出了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "呢個係新牌子", "zh": "這是新牌子"}} +{"translation": {"yue": "呢本週刊成日爆好多內幕。", "zh": "這本週刊經常曝光許多內幕。"}} +{"translation": {"yue": "然之後你就知 我哋喺度講緊幾多石頭", "zh": "然後你就知道,我們在聊多少石頭"}} +{"translation": {"yue": "唔係出咗𡃉咩?", "zh": "不是已經出啦嗎?"}} +{"translation": {"yue": "呢個係新牌子", "zh": "這個是新的牌子"}} {"translation": {"yue": "老將", "zh": "老將"}} -{"translation": {"yue": "幾點?七點囖。", "zh": "幾點?七點嫋。"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去愉景灣津堤徑嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去愉景灣津堤徑那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "剃面", "zh": "刮臉"}} -{"translation": {"yue": "係喇。重要擺埋啲唔知乜嘢甫士噉樣。哎,搞到啲補習都變做唔知似乜噉樣真係。", "zh": "對了。重要擺了點不知道什麼姿勢這樣。哎,搞到這些補習都變做不知道像什麼樣子真。"}} -{"translation": {"yue": "冇人試過探討用咩工具", "zh": "沒有人去搞清楚到底要用什麼工具 。"}} +{"translation": {"yue": "幾點?七點囖。", "zh": "幾點?已經七點啦。"}} +{"translation": {"yue": "大嫂要去愉景灣津堤徑嗰度買啲嘢", "zh": "嫂子要去愉景灣津堤徑那邊買點東西。"}} +{"translation": {"yue": "冇人試過探討用咩工具", "zh": "沒有人嘗試探討過用甚麼工具"}} {"translation": {"yue": "長沙灣", "zh": "長沙灣"}} -{"translation": {"yue": "大會安排佢哋最後出場。", "zh": "他們被安排在演出結束時出現。"}} -{"translation": {"yue": "身份", "zh": "身分"}} -{"translation": {"yue": "更新租約", "zh": "續租"}} -{"translation": {"yue": "就係啲牙唔靚先笑出來俾人睇下,我啲牙唔靚咩,笑得咁開心,噉先至係開心吖嗎,傻嘅。", "zh": "○。就是一些牙不漂亮才笑出來被人看看,我的牙不漂亮嗎,笑得這麼開心,這樣纔是高興啊,傻的。"}} -{"translation": {"yue": "華文世界", "zh": "華語世界"}} -{"translation": {"yue": "唔好買啦,太貴啦", "zh": "別買了,太貴了"}} -{"translation": {"yue": "砌", "zh": "胡編"}} -{"translation": {"yue": "叫雞", "zh": "嫖妓女"}} -{"translation": {"yue": "焗香茅豬頸肉", "zh": "香茅醬烤豬頸肉"}} -{"translation": {"yue": "懵盛盛", "zh": "呆滯或困惑"}} -{"translation": {"yue": "同差人鬥,咪自己攞嚟衰?", "zh": "惹警察不是自找麻煩嗎?"}} -{"translation": {"yue": "啤啤,叫咗你唔好跩㗎啦!", "zh": "小孩子,早叫你不要淘氣啊!"}} -{"translation": {"yue": "佢飲咗兩罐啤酒就瞓低", "zh": "他喝了兩罐啤酒就睡下來"}} -{"translation": {"yue": "呢度有五個人頭。", "zh": "這裡有 5 個人。"}} -{"translation": {"yue": "亦", "zh": "也"}} -{"translation": {"yue": "八年之後 係咁多", "zh": "8 年後 , 這麼多 。"}} -{"translation": {"yue": "做錯少少嘢啫,使唔使一日到黑串串貢呀?", "zh": "小錯而已,反反复复羞辱一整天,值得嗎?"}} -{"translation": {"yue": "雙膊", "zh": "兩個肩膀"}} -{"translation": {"yue": "落樓梯嗰陣", "zh": "下樓梯那時"}} -{"translation": {"yue": "你呢排點呀?", "zh": "這些天你在忙什麼?"}} -{"translation": {"yue": "物產豐富", "zh": "豐富的產品"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過大嶼山近馬灣大轉喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過大嶼山近馬灣大轉在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "但聚居面積更大", "zh": "牠們居住的地點非常分散 ,"}} -{"translation": {"yue": "唔相干", "zh": "沒聯繫"}} -{"translation": {"yue": "你有幾多兄弟姊妹呀?", "zh": "你有幾個兄弟姐妹?"}} -{"translation": {"yue": "臭崩崩", "zh": "很臭"}} -{"translation": {"yue": "你鍾唔鍾意佢啊?", "zh": "你喜不喜歡她?"}} -{"translation": {"yue": "我哋要想法子逃走。", "zh": "我們得想辦法逃走。"}} -{"translation": {"yue": "公用事業", "zh": "公共設施"}} -{"translation": {"yue": "等陣就知㗎啦", "zh": "等一下就知道了"}} -{"translation": {"yue": "認親認戚", "zh": "假裝親密"}} -{"translation": {"yue": "半島御品官燕", "zh": "半島御品官燕"}} -{"translation": {"yue": "多謝晒!", "zh": "謝謝您啦!"}} -{"translation": {"yue": "你後嚟點呀?", "zh": "你後來怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "見你咁鍾意,就一口價三百啦", "zh": "看你這麼喜歡,就一口說定三百塊吧"}} -{"translation": {"yue": "大佬話,今晚要我同你做天文台。", "zh": "老闆說他今晚需要我和你當哨兵。"}} -{"translation": {"yue": "比特犬", "zh": "比特幣狗"}} -{"translation": {"yue": "我想將碌嘢抽出嚟都唔得,最後都係頂唔順射喺條女入面。", "zh": "我想收回我的魚竿,但不能。 終於忍不住射在女友體內。"}} -{"translation": {"yue": "唔得掂", "zh": "日子不好過"}} -{"translation": {"yue": "嗱,你今日着到咁行,事業綫出晒喎,係唔係摟屌先。", "zh": "嘿,你的裙子這麼性感,露出了乳溝,這不是引人犯罪嗎?"}} -{"translation": {"yue": "唔睇由自可,一睇把鬼火", "zh": "不看由自可,一看把鬼火"}} -{"translation": {"yue": "同工", "zh": "同事"}} -{"translation": {"yue": "噉讀書入腦得多", "zh": "這樣複習能記得更牢"}} -{"translation": {"yue": "嘩!噉嗰陣時你驚唔驚𡃉?驚唔驚自己係乜嘢事?", "zh": "哇!那時候你怕不怕?怕不怕自己是什麼事?"}} -{"translation": {"yue": "拖男帶女去旅行,真係辛苦。", "zh": "帶著很多孩子去旅行真的很累。"}} -{"translation": {"yue": "嫌疑犯", "zh": "懷疑"}} -{"translation": {"yue": "呢個男人使我哋明白 有啲事唔順利時 唔好即刻諗 係因為屋企有啲唔同", "zh": "這位男士告訴我們當事情出錯時 , 我們不應立即認為 是自己家和別人家有點不同的緣故 。"}} -{"translation": {"yue": "好醜", "zh": "好歹"}} -{"translation": {"yue": "糯米甜醋", "zh": "江米做的甜醋"}} -{"translation": {"yue": "鮮血會吸引鯊魚嘅注意。", "zh": "新鮮的血液可以吸引附近的鯊魚。"}} -{"translation": {"yue": "跨部門合作", "zh": "跨部門合作"}} -{"translation": {"yue": "作為領袖 , 我哋唔係永遠都啱 .", "zh": "我們身為領導者也不一定���是對的"}} +{"translation": {"yue": "大會安排佢哋最後出場。", "zh": "大會安排他們最後出場。"}} +{"translation": {"yue": "身份", "zh": "身份"}} +{"translation": {"yue": "更新租約", "zh": "更新租約"}} +{"translation": {"yue": "就係啲牙唔靚先笑出來俾人睇下,我啲牙唔靚咩,笑得咁開心,噉先至係開心吖嗎,傻嘅。", "zh": "就是那些牙唔漂亮才笑出來讓人看,我的牙唔漂亮嗎,笑得那麼開心,這麼才是開心嗎,傻的。"}} +{"translation": {"yue": "華文世界", "zh": "華文世界"}} +{"translation": {"yue": "唔好買啦,太貴啦", "zh": "不要買啦,太貴啦"}} +{"translation": {"yue": "仲有啲女幾日唔洗頭 女人真係好撚污糟", "zh": "還有些女生數天沒有洗頭髮,那些女生真的很骯髒"}} +{"translation": {"yue": "叫雞", "zh": "嫖妓"}} +{"translation": {"yue": "同差人鬥,咪自己攞嚟衰?", "zh": "跟警察鬥,自己找死呀?"}} +{"translation": {"yue": "佢飲咗兩罐啤酒就瞓低", "zh": "他喝了兩罐啤酒便倒下"}} +{"translation": {"yue": "呢度有五個人頭。", "zh": "這裏有五個人頭。"}} +{"translation": {"yue": "亦", "zh": "亦"}} +{"translation": {"yue": "八年之後 係咁多", "zh": "八年之後,是這麼多"}} +{"translation": {"yue": "落樓梯嗰陣", "zh": "下樓梯的時候"}} +{"translation": {"yue": "你呢排點呀?", "zh": "你最近如何呀?"}} +{"translation": {"yue": "請問你有無聽過大嶼山近馬灣大轉喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽說過大嶼山近馬灣大轉在那裏"}} +{"translation": {"yue": "但聚居面積更大", "zh": "但聚居面積更大"}} +{"translation": {"yue": "唔相干", "zh": "沒關係"}} +{"translation": {"yue": "你有幾多兄弟姊妹呀?", "zh": "你有多少個兄弟姊妹呀?"}} +{"translation": {"yue": "你鍾唔鍾意佢啊?", "zh": "你喜不喜歡他啊?"}} +{"translation": {"yue": "我哋要想法子逃走。", "zh": "我們要想辦法逃走。"}} +{"translation": {"yue": "等陣就知㗎啦", "zh": "等一會就知道了"}} +{"translation": {"yue": "多謝晒!", "zh": "多謝啦!"}} +{"translation": {"yue": "你後嚟點呀?", "zh": "你之後如何呀?"}} +{"translation": {"yue": "見你咁鍾意,就一口價三百啦", "zh": "看你這麼鍾意,就一口價三百啦"}} +{"translation": {"yue": "大佬話,今晚要我同你做天文台。", "zh": "大哥說,今晚要我跟你做天文台。"}} +{"translation": {"yue": "比特犬", "zh": "比特犬"}} +{"translation": {"yue": "唔得掂", "zh": "做不來"}} +{"translation": {"yue": "唔睇由自可,一睇把鬼火", "zh": "不看還好說,一看就來火"}} +{"translation": {"yue": "噉讀書入腦得多", "zh": "這樣唸書入腦多了"}} +{"translation": {"yue": "嘩!噉嗰陣時你驚唔驚𡃉?驚唔驚自己係乜嘢事?", "zh": "哇!那時候你害不害怕?害不害怕自己是出了甚麼事?"}} +{"translation": {"yue": "嫌疑犯", "zh": "嫌疑犯"}} +{"translation": {"yue": "好醜", "zh": "好醜"}} +{"translation": {"yue": "糯米甜醋", "zh": "糯米甜醋"}} +{"translation": {"yue": "鮮血會吸引鯊魚嘅注意。", "zh": "鮮血會吸引鯊魚的注意。"}} +{"translation": {"yue": "作為領袖 , 我哋唔係永遠都啱 .", "zh": "作為領袖 , 我們不是永遠都是對的。"}} {"translation": {"yue": "等腰直角三角形", "zh": "等腰直角三角形"}} -{"translation": {"yue": "一笪血跡", "zh": "一片血"}} -{"translation": {"yue": "斷市", "zh": "斷檔"}} -{"translation": {"yue": "打側坐", "zh": "側著身子坐"}} -{"translation": {"yue": "咁大個仔仲唔識計數,真係食枉米咯", "zh": "這麼大的孩子還不會算數,真是白吃飯"}} -{"translation": {"yue": "標青", "zh": "出眾"}} -{"translation": {"yue": "兔嘴", "zh": "缺唇"}} -{"translation": {"yue": "落雹", "zh": "下冰雹"}} -{"translation": {"yue": "極力子如果控制適宜,當然順頭順路啦;假如控制不當,就瓣瓣唔妥。", "zh": "如果離合器控制得當,您的駕駛就會很平穩。 如果做不好,一切都會有問題。"}} -{"translation": {"yue": "所以成件事對於我嚟講都幾震撼 對於好多人嚟講都係 但呢件事幾日後 發展成我國家嘅一個政治危機", "zh": "我很震驚 , 許多人和我一樣 , 脫歐公投的結果在這幾天 讓我國的政治 經歷全面性的崩潰 。"}} -{"translation": {"yue": "橙得嚟幾好睇", "zh": "穿橙色好看"}} +{"translation": {"yue": "落雹", "zh": "落雹"}} +{"translation": {"yue": "所以成件事對於我嚟講都幾震撼 對於好多人嚟講都係 但呢件事幾日後 發展成我國家嘅一個政治危機", "zh": "所以整件事對於我來說也很震撼,對於好多人來說都係 ,但這件事幾日後 ,發展成我國家的一個政治危機"}} +{"translation": {"yue": "橙得嚟幾好睇", "zh": "橘橘的挺好看"}} {"translation": {"yue": "醫生一看到肺部X光片才發現原來已經是肺腺癌末期", "zh": "醫生一看到肺部X光片才發現原來已經是肺腺癌末期"}} -{"translation": {"yue": "我份工都幾清閒,好少要開OT。", "zh": "我的工作沒什麼可做的。 我很少需要加班。"}} -{"translation": {"yue": "原來佢講一套做一套", "zh": "原來他口不對心"}} -{"translation": {"yue": "就嚟開車啦,佢仲喺度大覺瞓", "zh": "快要開車了,他還在這兒睡大覺"}} -{"translation": {"yue": "首尾", "zh": "始終"}} -{"translation": {"yue": "吊起手", "zh": "臨時"}} -{"translation": {"yue": "梗係你亂噉跟大佬冇乜好結果㗎!", "zh": "你這麼肆無忌憚的加入黑社會當然不會有什麼好結果的!"}} -{"translation": {"yue": "响今時今日嘅香港,好多後生仔都揾朝唔得晚。", "zh": "現在的香港,很多年輕人收入微薄,難以維持生計。"}} -{"translation": {"yue": "摵佢出嚟,揼佢!", "zh": "把他拽過來! 打他!"}} -{"translation": {"yue": "相當於 20 個中央公園", "zh": "那跟 20 個紐約中央公園一樣大 。"}} -{"translation": {"yue": "我早餐飲咗杯檸檬茶,下晝又飲咗杯奶茶,可能因為噉,所以就攪肚痛囉。", "zh": "早餐喝了一杯檸檬茶,下午喝了一杯加奶的茶。 也許正因為如此,我後來肚子疼,需要上廁所。"}} -{"translation": {"yue": "頂頭陣", "zh": "打頭陣"}} -{"translation": {"yue": "有咩唔開心唔好谷住,講出嚟啦。", "zh": "如果你不開心,不要把它藏在心裡。 吐出來。"}} +{"translation": {"yue": "我份工都幾清閒,好少要開OT。", "zh": "我的工作挺清閒,很少需要加班。"}} +{"translation": {"yue": "原來佢講一套做一套", "zh": "原來他說一套做一套"}} +{"translation": {"yue": "就嚟開車啦,佢仲喺度大覺瞓", "zh": "快要開車了,他還在睡大覺"}} +{"translation": {"yue": "梗係你亂噉跟大佬冇乜好結果㗎!", "zh": "肯定是你亂跟大哥沒什麼好結果啦!"}} +{"translation": {"yue": "相當於 20 個中央公園", "zh": "相當於二十個中央公園"}} +{"translation": {"yue": "我早餐飲咗杯檸檬茶,下晝又飲咗杯奶茶,可能因為噉,所以就攪肚痛囉。", "zh": "我在早餐喝了一杯檸檬茶,下午又喝了一杯奶茶,可能是\n因為這樣,所以就肚子痛了。"}} +{"translation": {"yue": "有咩唔開心唔好谷住,講出嚟啦。", "zh": "有甚麼不開心的事,不要忍,說出來吧。"}} {"translation": {"yue": "那刻好像連呼吸也有點困難", "zh": "那刻好像連呼吸也有點困難"}} -{"translation": {"yue": "有七百噸山埃爆炸咗喎!", "zh": "七百噸氰化物爆炸!"}} -{"translation": {"yue": "「堅決擁護反右反修正主義鬥爭路線」", "zh": "“贊同和支持反右反修正戰的道路”"}} -{"translation": {"yue": "嘩,多到飛起啊。食到我飽啊真係。嘩,返到去啊,阿-你阿-你啊-你阿三叔公嗰度食嗰啲荔枝啊,嗰棵桂味啊,咁大個。", "zh": "哇,多得極點啊。喫到我飽啊真。哇,回到去啊,阿-你阿-你啊-你阿三叔公那裏喫那些荔枝啊,那棵桂味啊,這麼大。"}} -{"translation": {"yue": "點解有啲人 , 有啲時候 能夠摒棄自己嘅偏見 、 主觀同埋動機 嘗試用最客觀嘅眼光 去睇清事實同證據", "zh": "為什麼有些人 , 至少有些時候 , 可以不顧他們自己 先入為主的觀念 , 偏見和動機 , 只是以一種盡可能客觀的方式 , 尋找事實和證據 ?"}} -{"translation": {"yue": "軟", "zh": "柔枝嫩莖"}} -{"translation": {"yue": "除非你係唔覺得我就係主席呢,你就唔使再聽我依個決定,OK?", "zh": "除非你不把我當作主席,那就不用理會我這決定。"}} -{"translation": {"yue": "估唔到你會返嚟喎。", "zh": "誰會想到你會回來。"}} -{"translation": {"yue": "收嗲啦,呢度唔到你出聲!", "zh": "住口! 你沒資格在這裡說話!"}} -{"translation": {"yue": "算好", "zh": "計算好"}} -{"translation": {"yue": "我心裡面有啲矛盾 因為一方面我為到 我自己發現嘅嘢覺得興奮 但另一方面 , 我嗰時啱啱大學畢業 攞咗政治學學位 以前成日夢想去華盛頓做政府工", "zh": "我心裡有點矛盾 因為我對我的發現非常興奮 但快要大學畢業了 而且會得到政治學學位 我一直有個夢想 就是去華盛頓哥倫比亞特區 坐在辦公室 受僱於政府"}} -{"translation": {"yue": "係佢陰我呀!", "zh": "是他害我的!"}} -{"translation": {"yue": "好多人都仲迷信讀完大學之後會有條康莊大道。", "zh": "許多人仍然相信大學畢業後前途光明的神話。"}} -{"translation": {"yue": "有啲文化會定義其他嘅時間單位,例如星期,而中國以前用嘅一干支係60,因此有干支紀年同干支紀日。有啲文化會用唔同嘅年代起算日期,例如日本嘅年份就係以天皇即位為準,並且有對應嘅年號,例如明仁天皇嘅年號係平成,2006年就係平成18年。", "zh": "一些文化會��義其他的時間單位,例如星期,而中國以往使用的一干支是60,因此有干支紀年及干支紀日。有些文化會用不同的年代起算日期,例日本的年份就是以天皇即位為準,並且有對應的年號,例如明仁天皇的年號是平成,2006年就是平成18年。"}} -{"translation": {"yue": "我哋有 DIY 發明家嘅熱情", "zh": "有DIY發明家的熱情"}} -{"translation": {"yue": "清朝時期,廣州城係廣東省會、廣州府及番禺與南海縣治。1680年(康熙十九年)削藩後,朝廷又加設廣州將軍一職,統領駐紮廣州嘅八旗官兵,同時節制廣東全省綠營兵。", "zh": "清朝時期,廣州成爲廣東省會、廣州府及番禺與南海縣治。1680年(康熙十九年)削藩後,朝廷又加設廣州將軍一職,統領駐紮在廣州的八旗官兵,並節制廣東全省綠營兵。"}} -{"translation": {"yue": "因為軟骨發育不全症遺傳 成為矮人 , 我覺得好自豪", "zh": "我為因軟骨發育不全症遺傳 而成為矮個子感到非常自豪 。"}} -{"translation": {"yue": "好橋", "zh": "高招"}} +{"translation": {"yue": "除非你係唔覺得我就係主席呢,你就唔使再聽我依個決定,OK?", "zh": "除非你是不覺得我就是主席呢,你就不用再聽我這個決定,可以嗎?"}} +{"translation": {"yue": "估唔到你會返嚟喎。", "zh": "想不到你會回來喎。"}} +{"translation": {"yue": "收嗲啦,呢度唔到你出聲!", "zh": "閉嘴啦,這裏不到你出聲!"}} +{"translation": {"yue": "我心裡面有啲矛盾 因為一方面我為到 我自己發現嘅嘢覺得興奮 但另一方面 , 我嗰時啱啱大學畢業 攞咗政治學學位 以前成日夢想去華盛頓做政府工", "zh": "我心裡面有一些矛盾,因為一方面我為我自己發現的東西覺得興奮,但另一方面 , 我那時候剛剛大學畢業 ,拿了政治學學位 ,以前整天夢想去華盛頓做政府工"}} +{"translation": {"yue": "係佢陰我呀!", "zh": "是他算計我啊!"}} +{"translation": {"yue": "有啲文化會定義其他嘅時間單位,例如星期,而中國以前用嘅一干支係60,因此有干支紀年同干支紀日。有啲文化會用唔同嘅年代起算日期,例如日本嘅年份就係以天皇即位為準,並且有對應嘅年號,例如明仁天皇嘅年號係平成,2006年就係平成18年。", "zh": "有些文化會定義其他的時間單位,例如星期,而中國以前用的是一干支是60,因此有干支紀年和干支紀日。有些文化會用不同的年代起算日期,例如日本的年份就昆以天皇即位為準,並且有對應的年號,例如明仁天皇的年號是平成,2006年就是平成18年。"}} +{"translation": {"yue": "我哋有 DIY 發明家嘅熱情", "zh": "我們有 DIY 發明家的熱情"}} +{"translation": {"yue": "好橋", "zh": "好主意"}} {"translation": {"yue": "稀釋", "zh": "稀釋"}} {"translation": {"yue": "聯繫方法要知道", "zh": "聯繫方法要知道"}} {"translation": {"yue": "機場的公車站有很多人", "zh": "機場的公車站有很多人"}} -{"translation": {"yue": "而係起春天插秧", "zh": "你在春天的時候種植"}} -{"translation": {"yue": "自居", "zh": "自稱"}} -{"translation": {"yue": "使乜咁眼淺啊?人哋着件新衫,你就週身唔舒服。", "zh": "你為什麼這麼嫉妒? 有人穿了件新衣服,而你卻感覺很不舒服。"}} -{"translation": {"yue": "我要吃得苦", "zh": "我要喫得苦"}} -{"translation": {"yue": "甘迺迪遇刺案仍然有好多謎團。", "zh": "肯尼迪遇刺案仍存在不確定性。"}} -{"translation": {"yue": "我會由我八歲嗰時講起", "zh": "我從我八歲開始講起 。"}} -{"translation": {"yue": "即刻唔好嚹,係唔係啊?", "zh": "馬上不要贏,是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "我部相機唔見咗個叉電器,想揾地方配返個。", "zh": "我的相機充電器丟了,我想找個地方換一個。"}} -{"translation": {"yue": "只需十二蚊,即可打一局保齡球。", "zh": "你只需要十二美元,你就可以立即打一場比賽。"}} -{"translation": {"yue": "我就係唔俾你呀,吹咩?", "zh": "我不會給你的。 咬我!"}} -{"translation": {"yue": "各位可以想像胰島素係一種主要激素 控制身體對食咗嘅食物作出反應 話畀身體知消耗定儲存食物", "zh": "你們可以把胰島素想成一種主激素 它在我們進食後掌控身體相關的運作 燃燒能量或儲存能量"}} -{"translation": {"yue": "去咗十零日囖。", "zh": "去了十零日嫋。"}} +{"translation": {"yue": "而係起春天插秧", "zh": "而是在春天插秧"}} +{"translation": {"yue": "我要吃得苦", "zh": "我要吃得苦"}} +{"translation": {"yue": "甘迺迪遇刺案仍然有好多謎團。", "zh": "甘迺迪遇刺案仍然有很多謎團。"}} +{"translation": {"yue": "我會由我八歲嗰時講起", "zh": "我會由我八歲的時候說起"}} +{"translation": {"yue": "只需十二蚊,即可打���局保齡球。", "zh": "只需十二塊,即可打一局保齡球。"}} +{"translation": {"yue": "我就係唔俾你呀,吹咩?", "zh": "我就是不給你呀,你能拿我什麼何?"}} +{"translation": {"yue": "各位可以想像胰島素係一種主要激素 控制身體對食咗嘅食物作出反應 話畀身體知消耗定儲存食物", "zh": "各位可以想像一下胰島素是一種主要激素,控制身體對吃\n下的食物作出反應,告訴身體該消耗還是儲存食物"}} +{"translation": {"yue": "去咗十零日囖。", "zh": "去了十多日囖。"}} {"translation": {"yue": "政府首腦", "zh": "政府首腦"}} -{"translation": {"yue": "冇整親呀?", "zh": "沒弄傷啊?"}} -{"translation": {"yue": "佢噏你就信咩?", "zh": "你的意思是你真的相信他的胡說八道?"}} -{"translation": {"yue": "我諗引用著名科學屋 Peter Medawar 嘅一句話收尾", "zh": "我想用一段偉大科學家彼得 • 梅達沃的話 結束今天的演講 , 這段話是這樣的 :"}} -{"translation": {"yue": "你講嗰啲嘢真係令人心寒。", "zh": "你說的真是太可怕了。"}} -{"translation": {"yue": "屙緊屎接到即刻開鏡頭影住自己篤屎", "zh": "正在排便時,接到電話立即打開鏡頭影住自己的糞便"}} -{"translation": {"yue": "不含", "zh": "不包括、不包含"}} -{"translation": {"yue": "全國自然資源", "zh": "國家自然資源"}} -{"translation": {"yue": "我一日瞓六七個鐘頭啦", "zh": "我每天睡六七個小時左右吧"}} -{"translation": {"yue": "跟住我同小豬咪走去派卷啊,收卷啊,改卷噉樣囖。", "zh": "然後我跟小豬別跑去派卷啊,收卷啊,改卷這樣。"}} -{"translation": {"yue": "特首下晝會舉行記者招待會。", "zh": "行政長官將於下午舉行記者會。"}} +{"translation": {"yue": "冇整親呀?", "zh": "有沒有受傷呀?"}} +{"translation": {"yue": "佢噏你就信咩?", "zh": "他說你就相信嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你講嗰啲嘢真係令人心寒。", "zh": "你說的話真是讓人心寒。"}} +{"translation": {"yue": "我一日瞓六七個鐘頭啦", "zh": "我一天睡六七個小時啦"}} +{"translation": {"yue": "跟住我同小豬咪走去派卷啊,收卷啊,改卷噉樣囖。", "zh": "跟著我同小豬別走過去派發試卷啊,回收試卷啊,改試卷這樣囖。"}} +{"translation": {"yue": "特首下晝會舉行記者招待會。", "zh": "特首下午會舉行記者招待會。"}} {"translation": {"yue": "鮮榨果汁", "zh": "鮮榨果汁"}} -{"translation": {"yue": "而且 , 如果你真係唔見咗果啲信息 , 你個心就會覺得突然之間冇咗一啲嘢 , 就好似突然之間感覺失去咗一啲嘢 , 除非你無辦法見度呢啲嘢 , 距就好似D好奇怪噶感覺 。", "zh": "這些資訊 , 你要是遺失了的話 這表示你的心理上遭到這些損失 , 你突然覺得有些東西不見了 但是你卻看不見 , 這是很奇怪的感覺 。"}} -{"translation": {"yue": "抿返平埲牆佢先。", "zh": "現在給牆抹灰,把它弄平。"}} -{"translation": {"yue": "攞個膠袋袋住", "zh": "用塑料袋裝著"}} -{"translation": {"yue": "批個頭落嚟畀你當凳坐", "zh": "批個頭下來給你當椅子坐"}} -{"translation": {"yue": "豆沙餡", "zh": "紅豆餡"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去油麻地熙龍里參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去油麻地熙龍里參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "廉政公署公務酬酢、餽贈及外訪規管制度和程序獨立檢討委員會(英文:Independent Review Committee on ICAC's Regulatory Systems and Procedures for handling Official Entertainment, Gifts and Duty Visits)係香港政府嘅諮詢委員會,喺2013年5月成立。委員會係獨立於廉政公署嘅非法定諮詢組織,專門就廉政公署執行公務期間所接受嘅酬酢與餽贈,以及外訪期間所接受嘅款待進行覆核檢討,並就完善申報制度嘅措施提出建議,以期喺湯顯明任廉政專員時收受餽贈及濫用公款嘅醜聞發生之後,能夠重建廉政公署嘅公信力。", "zh": "廉政公署公務酬酢、餽贈及外訪規管制度和程序獨立檢討委員會(英語:Independent Review Committee on ICAC's Regulatory Systems and Procedures for handling Official Entertainment, Gifts and Duty Visits)是香港政府於2013年5月成立的諮詢委員會,委員會是獨立於廉政公署的非法定諮詢組織,專門就廉政公署在執行公務期間所接受的酬酢與餽贈,以及在外訪期間所接受的款待進行復核檢討,並就完善申報制度的措施提出建議,以期在湯顯明出任廉政專員期間被質疑收受餽贈及濫用公款後,能夠重建廉政公署的公信力。"}} -{"translation": {"yue": "諸事", "zh": "愛管閑事"}} -{"translation": {"yue": "中六合彩頭獎又冇我份。", "zh": "和往常一樣,我沒有運氣中了六合彩號彩票的頭獎。"}} -{"translation": {"yue": "幸福不靜只 同���人經歷和價值觀相關 , 我們生活的環境同樣息息相關 。", "zh": "幸福不單只是 和個人經歷和價值相關 , 它也同樣關係到我們的環境 ."}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左汀九汀逸路食齋", "zh": "有個老人去汀九汀逸路喫素"}} -{"translation": {"yue": "呢個鐘數好難揾到位泊車㗎噃。", "zh": "在這些時間裡,要找到停車位並不容易。"}} -{"translation": {"yue": "誒,CSL,誒,IMS喇即係,Netscape。", "zh": "淘氣,CSL,淘氣,IMS就是,Netscape。"}} -{"translation": {"yue": "掛望", "zh": "惦念"}} -{"translation": {"yue": "而家唔興着短裙㗎喇。", "zh": "迷你裙不再流行。"}} -{"translation": {"yue": "放監", "zh": "出獄"}} -{"translation": {"yue": "我哋要喺 我哋嘅知識 , 我哋嘅權力 我哋嘅合法性 都係有限嘅情況下開始", "zh": "我們必須從了解到 我們的知識 , 力量 和合法性 是有限的定位出發"}} -{"translation": {"yue": "究竟係邊個創造噉嘅運作模式嘎 ?", "zh": "是誰創造了這樣的營運模式 ? 對吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "雖然你大學畢業,但係基本上冇工作經驗嘅我哋係唔會請㗎。", "zh": "雖然你是大學畢業生,但我們一般不會錄用沒有工作經驗的人。"}} -{"translation": {"yue": "佢對你咁好,分分鐘鍾意咗你啊。", "zh": "他對你那麼好。 他大概是愛你的。"}} -{"translation": {"yue": "太陽太曬嘅時候最好唔好游背泳。", "zh": "最好不要在太曬的時候游泳仰泳。"}} -{"translation": {"yue": "好啊,好啊,好啊!", "zh": "好哇,好哇,好哇!"}} -{"translation": {"yue": "佢表現堅強,死忍眼淚。", "zh": "他看似堅決,卻強忍著淚水。"}} -{"translation": {"yue": "我話 : 「 我受過最好嘅教育 ,", "zh": "我告訴她 : ” 我沒問題 , 我得到了最好的教育 ."}} -{"translation": {"yue": "做極都係呢啲,做到dur皮喇。", "zh": "一次又一次地這樣做讓我心灰意冷。"}} -{"translation": {"yue": "咪着靚靚去囖!", "zh": "別穿美美的去贏!"}} -{"translation": {"yue": "可能仲會再跌低啲", "zh": "有可能還會再降低更多 。"}} -{"translation": {"yue": "洗油漆你唔用電油,洗極都假啦", "zh": "洗油漆你不用汽油,怎麼洗也是白費勁"}} -{"translation": {"yue": "我老竇係廚嚟㗎。", "zh": "我爸爸是一名廚師。"}} -{"translation": {"yue": "並利用開學禮致辭的場合", "zh": "並利用開學禮致辭的場合"}} -{"translation": {"yue": "樓下個公園成日有班飛仔係度食煙", "zh": "我們附近的公園經常被一群在那裡抽煙的泰迪男孩佔據"}} -{"translation": {"yue": "竹花頭", "zh": "竹部"}} -{"translation": {"yue": "啲小朋友喺公園入面四圍奔跑。", "zh": "孩子們在公園裡跑來跑去。"}} +{"translation": {"yue": "而且 , 如果你真係唔見咗果啲信息 , 你個心就會覺得突然之間冇咗一啲嘢 , 就好似突然之間感覺失去咗一啲嘢 , 除非你無辦法見度呢啲嘢 , 距就好似D好奇怪噶感覺 。", "zh": "而且,如果你真的是不見了那些信息,你的心就會覺得突\n然間沒有了一些東西,就好像突然間感覺失去了一些東西\n,除非你沒有辦法看到這些東西 , 它就好似那些很奇怪\n的感覺 。"}} +{"translation": {"yue": "攞個膠袋袋住", "zh": "拿一個膠袋把東西袋好"}} +{"translation": {"yue": "批個頭落嚟畀你當凳坐", "zh": "把頭斬下來讓你來當凳子坐"}} +{"translation": {"yue": "豆沙餡", "zh": "豆沙餡"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去油麻地熙龍里參加緩步跑練習", "zh": "老朋友不記得去油麻地熙龍里參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "廉政公署公務酬酢、餽贈及外訪規管制度和程序獨立檢討委員會(英文:Independent Review Committee on ICAC's Regulatory Systems and Procedures for handling Official Entertainment, Gifts and Duty Visits)係香港政府嘅諮詢委員會,喺2013年5月成立。委員會係獨立於廉政公署嘅非法定諮詢組織,專門就廉政公署執行公務期間所接受嘅酬酢與餽贈,以及外訪期間所接受嘅款待進行覆核檢討,並就完善申報制度嘅措施提出建議,以期喺湯顯明任廉政專員時收受餽贈及濫用公款嘅醜聞發生之後,能夠重建廉政公署嘅公信力。", "zh": "廉政公署公務酬酢、餽贈及外訪規管制度和程序獨立檢討\n委員會(英文:Independent Review Committee on ICAC's \nRegulatory Systems and Procedures for handling Official \nEntertainment, Gifts and Duty Visits)是香港政府在2013年\n5月成立的諮詢委員會。委員會是獨立於廉政公署的非法定\n諮詢組織,專門就廉政公署執行公務期間所接受的酬酢和\n餽贈,以及外訪期間所接受的款待進行覆核檢討,並就完\n善申報制度的措施提出建議,因以期望在湯顯明任廉政專\n員時收受餽贈及濫��公款的醜聞發生之後,能夠重建廉政\n公署的公信力。"}} +{"translation": {"yue": "中六合彩頭獎又冇我份。", "zh": "中六合彩頭獎又沒有我的份。"}} +{"translation": {"yue": "幸福不靜只 同個人經歷和價值觀相關 , 我們生活的環境同樣息息相關 。", "zh": "幸福不只是跟個人經歷和價值觀相關 , 我們生活的環境同樣息息相關 。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左汀九汀逸路食齋", "zh": "有位老者到了汀九汀逸路吃素"}} +{"translation": {"yue": "呢個鐘數好難揾到位泊車㗎噃。", "zh": "這個時段很難找到位置泊車的。"}} +{"translation": {"yue": "而家唔興着短裙㗎喇。", "zh": "現在不流行穿短裙了。"}} +{"translation": {"yue": "我哋要喺 我哋嘅知識 , 我哋嘅權力 我哋嘅合法性 都係有限嘅情況下開始", "zh": "我們要在我們的知識 、權力和合法性都有限的情況下開始"}} +{"translation": {"yue": "究竟係邊個創造噉嘅運作模式嘎 ?", "zh": "究竟是誰創造這樣的運作模式的 ?"}} +{"translation": {"yue": "雖然你大學畢業,但係基本上冇工作經驗嘅我哋係唔會請㗎。", "zh": "雖然你是大學畢業,但我們不會聘請基本上沒有工作經驗\n的人。"}} +{"translation": {"yue": "佢對你咁好,分分鐘鍾意咗你啊。", "zh": "他對你咁好,很有可能喜歡上你啊。"}} +{"translation": {"yue": "太陽太曬嘅時候最好唔好游背泳。", "zh": "在太陽太猛烈的時候最好別游背泳。"}} +{"translation": {"yue": "好啊,好啊,好啊!", "zh": "好啊,好啊,好啊!"}} +{"translation": {"yue": "佢表現堅強,死忍眼淚。", "zh": "他表現堅強,強忍眼淚。"}} +{"translation": {"yue": "我話 : 「 我受過最好嘅教育 ,", "zh": "我說:「我接受過最好的教育 ,"}} +{"translation": {"yue": "咪着靚靚去囖!", "zh": "就穿的漂漂亮亮去囖!"}} +{"translation": {"yue": "洗油漆你唔用電油,洗極都假啦", "zh": "你不用電油去洗油漆,怎樣洗都沒有用"}} +{"translation": {"yue": "我老竇係廚嚟㗎。", "zh": "我的爸爸是廚師。"}} +{"translation": {"yue": "樓下個公園成日有班飛仔係度食煙", "zh": "經常有群流氓在樓下的公園飲煙"}} +{"translation": {"yue": "啲小朋友喺公園入面四圍奔跑。", "zh": "小朋友在公園裏四處奔跑。"}} {"translation": {"yue": "咸魚煎肉餅飯", "zh": "鹹魚煎肉餅飯"}} -{"translation": {"yue": "呢件事係你唔啱。", "zh": "在這件事上你錯了。"}} -{"translation": {"yue": "而家嗰啲所謂汽車展,成日都惹晒班龍友去影啲𡃁模裙底,真係傷風敗德。", "zh": "這些天的車展吸引了很多只對拍攝“年輕模特”的裙底照片感興趣的業餘愛好者。 這是完全不雅的。"}} -{"translation": {"yue": "呢個王朝係由佢一手建立嘅。", "zh": "是他建立了王朝。"}} -{"translation": {"yue": "佢扒咗幾啖飯就走。", "zh": "剛鏟下幾口飯,就跑了出去。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事係你唔啱。", "zh": "這件事是你不對。"}} +{"translation": {"yue": "而家嗰啲所謂汽車展,成日都惹晒班龍友去影啲𡃁模裙底,真係傷風敗德。", "zh": "現在那些所謂的汽車展,整天都吸引攝影族去拍模特裙底,真的傷風敗德。"}} +{"translation": {"yue": "呢個王朝係由佢一手建立嘅。", "zh": "這個王朝是由他一手建立。"}} +{"translation": {"yue": "佢扒咗幾啖飯就走。", "zh": "他吃了數口飯便離開。"}} {"translation": {"yue": "九龍寨城南門遺蹟", "zh": "九龍寨城南門遺蹟"}} -{"translation": {"yue": "成為信用卡持卡人", "zh": "成為信用卡持有人"}} -{"translation": {"yue": "口唔對心", "zh": "口是心非"}} -{"translation": {"yue": "冇辦法喇噉樣。", "zh": "沒辦法了這樣。"}} -{"translation": {"yue": "掕住", "zh": "繫著"}} -{"translation": {"yue": "阻住", "zh": "阻止...的"}} -{"translation": {"yue": "見使", "zh": "經月"}} -{"translation": {"yue": "所以我只想提出四個問題 每個病人都應該要問呢啲問題 因為我冇指望有人真的會 實質地去製造呢類化驗報告 。", "zh": "因此我提出四個問題 , 這些問題每個病人都應該要問 , 因為實際上我並沒有期待人們真的開始 像這樣來做實驗測試報告 。"}} -{"translation": {"yue": "人文薈萃", "zh": "人文理念的匯聚"}} -{"translation": {"yue": "千二喇。", "zh": "一千二了。"}} +{"translation": {"yue": "成為信用卡持卡人", "zh": "成為信用卡持卡人"}} +{"translation": {"yue": "口唔對心", "zh": "口不對心"}} +{"translation": {"yue": "冇辦法喇噉樣。", "zh": "這樣就沒有辦法了。"}} +{"translation": {"yue": "阻住", "zh": "妨礙著"}} +{"translation": {"yue": "見使", "zh": "見使"}} +{"translation": {"yue": "所以我只想提出四個問題 每個病人都應該要問呢啲問題 因為我冇指望有人真的會 實質地去製造呢類化驗報告 。", "zh": "所以我只想提出四個問題,每個病人都應該問這些問題。\n因為我不指望真的會有人實質地製造這類化驗報告 。"}} +{"translation": {"yue": "千二喇。", "zh": "一千二百了"}} {"translation": {"yue": "老定", "zh": "冷靜"}} -{"translation": {"yue": "有吉士嘅就同我打過!", "zh": "有膽子跟我打!"}} -{"translation": {"yue": "聖彼得", "zh": "聖彼得"}} -{"translation": {"yue": "口響", "zh": "自誇"}} -{"translation": {"yue": "古文字", "zh": "古文字"}} -{"translation": {"yue": "想去外國做嘢,語言方面係唔需要好top嘅。", "zh": "即使您想在國外工作,也不必在語言方面處於領先地位。"}} -{"translation": {"yue": "2006 年 2 月 15 日 我成功偷渡到中國", "zh": "我是在 06 年的二月十五日抵達中國的 。"}} -{"translation": {"yue": "今次傾唔成單生意,實俾老細插。", "zh": "這次沒能成交,肯定會被老闆罵。"}} -{"translation": {"yue": "居石侯公祠", "zh": "居石侯公祠"}} -{"translation": {"yue": "四月", "zh": "四個月的"}} -{"translation": {"yue": "你唔好再打俾我啦,我而家忙到踢晒腳呀!", "zh": "停止給我打電話。 我現在特別忙!"}} -{"translation": {"yue": "賺攪", "zh": "徒勞"}} -{"translation": {"yue": "係食嗰啲乜嘢漢堡包,", "zh": "是喫那些什麼漢堡包,"}} -{"translation": {"yue": "我死咗之後名下所有財產都歸你架嚹。", "zh": "我死後,我所有的錢財財產都會在你的名下。"}} -{"translation": {"yue": "冇搭颯", "zh": "不踏實"}} -{"translation": {"yue": "死纏爛打", "zh": "纏繞不休"}} -{"translation": {"yue": "我要買一両黃連。", "zh": "我想買一兩金線。"}} -{"translation": {"yue": "我們從出生之日便知黎個紐帶 。", "zh": "我們從出生之日其就知曉這個紐帶"}} -{"translation": {"yue": "喺兩堂中間,有一個五分鐘嘅小息。", "zh": "兩堂課之間有五分鐘的休息時間。"}} -{"translation": {"yue": "霓虹招牌", "zh": "霓虹燈"}} -{"translation": {"yue": "有冇人裸辭後半年仲未搵到工", "zh": "有沒有人在裸辭後半年後仍未找到工作?"}} -{"translation": {"yue": "在2008年,伍茲霍爾海洋研究所(WHOI)是積極招募福克斯的機構之一。在霍彼達加盟RPI後,WHOI向他提供了應用海洋物理和工程領域的客座研究員位置並持續至今。在這個工作崗位上,霍彼達系統地促進了WHOI將語義網和信息學納入其科學研究過程中。", "zh": "在2008年,伍茲霍爾海洋研究所(WHOI)是積極招募福克斯的機構之一。在福克斯加盟RPI後,WHOI向他提供了應用海洋物理和工程領域的客座研究員位置並持續至今。在這個工作崗位上,福克斯系統地促進了WHOI將語義網和信息學納入其科學研究過程中。"}} -{"translation": {"yue": "阿寶喺球場上大顯身手。", "zh": "阿波在足球場上大顯身手。"}} -{"translation": {"yue": "我一聽佢講書就瞌眼瞓。", "zh": "他一開始講課,我就打瞌睡了。"}} +{"translation": {"yue": "有吉士嘅就同我打過!", "zh": "有勇氣的就來跟我打一場!"}} +{"translation": {"yue": "想去外國做嘢,語言方面係唔需要好top嘅。", "zh": "想去外國工作,語言方面是不需要很頂級的。"}} +{"translation": {"yue": "2006 年 2 月 15 日 我成功偷渡到中國", "zh": "2006 年 2 月 15 日 我成功偷渡到中國"}} +{"translation": {"yue": "今次傾唔成單生意,實俾老細插。", "zh": "今次談不成這單生意,一定被老闆罵。"}} +{"translation": {"yue": "四月", "zh": "四月"}} +{"translation": {"yue": "你唔好再打俾我啦,我而家忙到踢晒腳呀!", "zh": "你不要再打過來啦,我現在十分忙碌呀!"}} +{"translation": {"yue": "係食嗰啲乜嘢漢堡包,", "zh": "是吃那些甚麼漢堡包。"}} +{"translation": {"yue": "我死咗之後名下所有財產都歸你架嚹。", "zh": "我死了之後名下所有財產都歸你的啦。"}} +{"translation": {"yue": "死纏爛打", "zh": "死纏爛打"}} +{"translation": {"yue": "喺兩堂中間,有一個五分鐘嘅小息。", "zh": "在兩堂中間,會有一個五分鐘的小息。"}} +{"translation": {"yue": "有冇人裸辭後半年仲未搵到工", "zh": "有沒有人裸辭半年後還未找到工作"}} +{"translation": {"yue": "阿寶喺球場上大顯身手。", "zh": "阿寶在球場上大顯身手。"}} +{"translation": {"yue": "我一聽佢講書就瞌眼瞓。", "zh": "我一聽到他在上課就很想睡覺。"}} {"translation": {"yue": "上海仔", "zh": "上海人"}} -{"translation": {"yue": "冚家剷", "zh": "通殺"}} -{"translation": {"yue": "《獵鷹》(英文:The Emissary),香港電視廣播有限公司時裝警匪電視劇,喺1982年首播,由劉德華、陳敏兒、葉德嫻同劉江領銜主演,監製李添勝。呢套劇係劉德華第一次做主角嘅劇集。係港劇少有其中一個首演主角而一炮���紅並從此演藝事業走上康莊大道嘅特例,另一著名例子就是過客嘅黃日華。", "zh": "《獵鷹》(英語:The Emissary),香港電視廣播有限公司時裝警匪電視劇,於1982年首播,由劉德華、陳敏兒、葉德嫻及劉江領銜主演,監製李添勝。此劇乃劉德華首度出任主角的劇集。是港劇少有其中一個首演主角而一炮而紅並從此演藝事業走上康莊大道的特例,另一著名例子就是過客之於黃日華。"}} -{"translation": {"yue": "易牙蒸了他兒子,", "zh": "易牙蒸了他兒子,"}} -{"translation": {"yue": "又想睇你concert啊噉樣啊。", "zh": "又想看你 concert 啊這樣啊。"}} -{"translation": {"yue": "不嬲", "zh": "不時"}} -{"translation": {"yue": "我三十年嚟就係喺度將啲嘢簡化", "zh": "30 年來 , 我不斷在化繁為簡"}} -{"translation": {"yue": "起身食早餐啦", "zh": "起床吃早餐了"}} -{"translation": {"yue": "鄉下親戚時時拎啲土產畀我", "zh": "鄉下親戚常常帶些土產給我"}} -{"translation": {"yue": "打工夫", "zh": "演練武術"}} -{"translation": {"yue": "好 ? 咁我地開始啦", "zh": "我們開始吧 。"}} -{"translation": {"yue": "飛仔", "zh": "小流氓"}} -{"translation": {"yue": "喺古代,啲人靠騎馬嚟旅行。", "zh": "古時候,人們騎馬出行。"}} -{"translation": {"yue": "議會通過修憲草案。", "zh": "國會/議會通過了修改憲法的法案。"}} -{"translation": {"yue": "我哋今日請到陳校長參與呢個訪談環節。", "zh": "很高興陳校長能來參加我們的採訪環節。"}} -{"translation": {"yue": "遇到難關嗰陣都要頂硬上㗎啦。唔係點攞冠軍。", "zh": "為冠軍迎難而上。"}} -{"translation": {"yue": "我諗十月零度喇。", "zh": "我想十月零度了。"}} -{"translation": {"yue": "故事嘅最後屘就係佢哋結婚。", "zh": "在故事的結尾,他們結婚了。"}} -{"translation": {"yue": "邊位呀?我唔認得你喎。", "zh": "你是誰? 我不認識你。"}} -{"translation": {"yue": "我太鍾意呢個景色啦", "zh": "我喜歡這樣的景色 。"}} -{"translation": {"yue": "呢套電影嘅結尾真係令我好感動。", "zh": "這部電影有一個感人的結局。"}} -{"translation": {"yue": "一園春雨杏花紅", "zh": "一園春雨杏花紅"}} -{"translation": {"yue": "我着過孖煙囪之後真係唔會再着番三角底。", "zh": "體驗過平角褲後,我真的不會再穿三角褲了。"}} -{"translation": {"yue": "佢苦心經營咗廿年嘅公司,一晚就化為烏有。", "zh": "他乾了二十年的公司,一夜之間土崩瓦解。"}} -{"translation": {"yue": "六月嘅時候呢…", "zh": "六月的時候呢 ..."}} +{"translation": {"yue": "不嬲", "zh": "一直"}} +{"translation": {"yue": "我三十年嚟就係喺度將啲嘢簡化", "zh": "我三十年來就是在這裡把東西簡化"}} +{"translation": {"yue": "好 ? 咁我地開始啦", "zh": "好?那我們開始吧"}} +{"translation": {"yue": "喺古代,啲人靠騎馬嚟旅行。", "zh": "在古代,人們依靠騎馬來旅行。"}} +{"translation": {"yue": "我哋今日請到陳校長參與呢個訪談環節。", "zh": "我們今天邀請到陳校長參與這個訪談環節。"}} +{"translation": {"yue": "遇到難關嗰陣都要頂硬上㗎啦。唔係點攞冠軍。", "zh": "遇到難關時也要硬着頭皮去上。不然怎樣拿冠軍。"}} +{"translation": {"yue": "故事嘅最後屘就係佢哋結婚。", "zh": "故事的最後,就是他們結婚。"}} +{"translation": {"yue": "邊位呀?我唔認得你喎。", "zh": "誰啊?我認不出你。"}} +{"translation": {"yue": "我太鍾意呢個景色啦", "zh": "我太喜歡這個景色啦"}} +{"translation": {"yue": "呢套電影嘅結尾真係令我好感動。", "zh": "這套電影的結尾真是令我好感動。"}} +{"translation": {"yue": "我着過孖煙囪之後真係唔會再着番三角底。", "zh": "我穿過四角褲之後真的不會再穿回三角底褲。"}} +{"translation": {"yue": "佢苦心經營咗廿年嘅公司,一晚就化為烏有。", "zh": "他苦心經營了二十年的公司,一晚就化為烏有。"}} +{"translation": {"yue": "六月嘅時候呢…", "zh": "六月的時候呢…"}} {"translation": {"yue": "具有國家特色的社會主義", "zh": "具有國家特色的社會主義"}} -{"translation": {"yue": "我寫咗成頁紙,佢幫我扠咗一半", "zh": "我寫了滿滿一頁,他給我劃掉一半兒"}} -{"translation": {"yue": "萬惡嘅政權", "zh": "極其邪惡的政權"}} -{"translation": {"yue": "世界七大奇蹟", "zh": "世界七大奇蹟"}} -{"translation": {"yue": "啲士兵為咗保護國家,個個視死如歸。", "zh": "士兵們簽署了死刑令以保護國家。"}} -{"translation": {"yue": "行山心曠神怡不特止,仲可以強身健體。", "zh": "徒步旅行不僅可以提神醒腦,還可以促進健康。"}} -{"translation": {"yue": "海嘯過後,整個地區一片愁雲慘霧。", "zh": "海嘯過後,整個地���都陷入了苦難。"}} -{"translation": {"yue": "期貨", "zh": "期貨、期貨交易"}} -{"translation": {"yue": "鬧咗一輪", "zh": "罵了一頓"}} -{"translation": {"yue": "鄉下", "zh": "鄉間"}} -{"translation": {"yue": "我哋學校嘅校刊係每個月出一次嘅。", "zh": "我們的校刊每月出版一次。"}} -{"translation": {"yue": "佢老點咗我去另一頭囉!", "zh": "他只是把我誤導到另一邊。"}} -{"translation": {"yue": "當代政治唔再只係左翼同右翼", "zh": "當代政治不再僅僅是左翼與右翼 。"}} -{"translation": {"yue": "佢一見到靚女就暈晒大浪", "zh": "他一看見漂亮姑娘就神魂顛倒的"}} -{"translation": {"yue": "我唔去嗰間機舖,櫃面又成日冇人喺度,又唔知邊個係職員,而且又成間都係煙竇。", "zh": "我不去那個電子遊戲中心。 櫃檯從來沒有人,你不知道工作人員是誰,而且整個地方到處都是吸煙者。"}} -{"translation": {"yue": "配搭", "zh": "搭配"}} -{"translation": {"yue": "咁耐以嚟", "zh": "迄今為止"}} -{"translation": {"yue": "猛咁", "zh": "使勁兒"}} -{"translation": {"yue": "呢件事屈咗喺我心入便已經八年", "zh": "這件事憋在心裡面已經八年"}} -{"translation": {"yue": "啲咁瑣碎嘅事就唔好同我講啦!", "zh": "別跟我說這些小事!"}} -{"translation": {"yue": "雞乸", "zh": "母雞"}} -{"translation": {"yue": "啊!可能要𡃉嚹。", "zh": "啊!可能要贏。"}} -{"translation": {"yue": "咁耐冇見食餐飯啦", "zh": "這麼久沒見喫頓飯吧"}} -{"translation": {"yue": "追貼", "zh": "緊跟"}} -{"translation": {"yue": "弱能兒童", "zh": "殘疾兒童"}} -{"translation": {"yue": "話有人投訴佢態度唔好,唔理顧客感受", "zh": "說有人投訴他態度不好,不管顧客感受"}} -{"translation": {"yue": "但係相信我 , 我曾經過住同樣悽慘噶生活 。 直到大概 3 年前先結束 。", "zh": "但相信我 , 我原本也過著同樣可悲的生活 , 至少三年前是 。"}} -{"translation": {"yue": "食薯條通常會點茄汁。", "zh": "人們通常將薯條蘸上番茄醬。"}} -{"translation": {"yue": "湖水藍", "zh": "天藍"}} -{"translation": {"yue": "圍乪街", "zh": "偉克街"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 依家就等我哋開始種花 唔加任何農藥 一齊帶領改變呢片大地嘅顏色", "zh": "讓我們擺脫農藥栽培花種 這種小小舉動 將促成巨大的變革"}} -{"translation": {"yue": "我搵你,有嘢要同你講喎。", "zh": "我在找你。 我有件事要告訴你。"}} -{"translation": {"yue": "SD個信息 貼埋張圖 唔是更好咩", "zh": "傳訊息過來時,附上圖片,不是更好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "但係如果有愛仲唔夠 咁自殺會普遍咁發生", "zh": "但是有愛還不夠 , 而自殺也很普遍 。"}} -{"translation": {"yue": "最多咪佢個仔埋來睇吓,阿澤鉅。", "zh": "最多別他兒子過來看看,阿澤巨。"}} +{"translation": {"yue": "我寫咗成頁紙,佢幫我扠咗一半", "zh": "我寫了一整版紙,佢幫我撕了一半"}} +{"translation": {"yue": "萬惡嘅政權", "zh": "萬惡的政權"}} +{"translation": {"yue": "啲士兵為咗保護國家,個個視死如歸。", "zh": "士兵為了保護國家,全都視死如歸。"}} +{"translation": {"yue": "行山心曠神怡不特止,仲可以強身健體。", "zh": "遠足不只心曠神怡,更可以強身健體。"}} +{"translation": {"yue": "海嘯過後,整個地區一片愁雲慘霧。", "zh": "海嘯過後,整個地區一片愁雲慘霧。"}} +{"translation": {"yue": "鄉下", "zh": "鄉下"}} +{"translation": {"yue": "我哋學校嘅校刊係每個月出一次嘅。", "zh": "我們學校的校刊是每個月出一次的。"}} +{"translation": {"yue": "佢老點咗我去另一頭囉!", "zh": "他欺騙了我去另一邊囉!"}} +{"translation": {"yue": "當代政治唔再只係左翼同右翼", "zh": "當代政治不再只是左翼和右翼"}} +{"translation": {"yue": "我唔去嗰間機舖,櫃面又成日冇人喺度,又唔知邊個係職員,而且又成間都係煙竇。", "zh": "我不去那間機舖,櫃台又整日沒人在,又不知那個是職員,而且又成間都是吸煙人士。"}} +{"translation": {"yue": "咁耐以嚟", "zh": "這麼耐以來"}} +{"translation": {"yue": "呢件事屈咗喺我心入便已經八年", "zh": "這件事留在我心入面已經八年"}} +{"translation": {"yue": "咁耐冇見食餐飯啦", "zh": "很久不見,一起吃頓飯吧"}} +{"translation": {"yue": "弱能兒童", "zh": "弱能兒童"}} +{"translation": {"yue": "話有人投訴佢態度唔好,唔理顧客感受", "zh": "說有人投訴他態度唔好,不理顧客感受"}} +{"translation": {"yue": "但係相信我 , 我曾經過住同樣悽慘噶生活 。 直到大概 3 年前先結束 。", "zh": "但相信我,我曾經經歷同樣悽慘的生活。直到大約三年前\n才結束 。"}} +{"translation": {"yue": "食薯條通常會點茄汁。", "zh": "吃薯條通常會點蕃茄汁。"}} +{"translation": {"yue": "我搵你,有嘢要同你講喎。", "zh": "我找你,有東西要跟你聊喎。"}} +{"translation": {"yue": "但係如果有愛仲唔夠 咁自殺會普遍咁發生", "zh": "但是如果有愛還不足夠,那麼自殺會普遍地發生"}} {"translation": {"yue": "保安局及飛行服務隊會密切留意飛行服務隊的人手狀況", "zh": "保安局及飛行服務隊會密切留意飛行服務隊的人手狀況"}} -{"translation": {"yue": "噉囖。不過可能我鍾意嗰兩個主角囖。所以覺得都幾好睇。好過以前阿MichaelKeton喇。", "zh": "淘氣。不過可能我喜歡那兩個主角。所以覺得也挺好看。好過以前阿MichaelKeton。"}} -{"translation": {"yue": "「我哋個表演幾點開始呀?」「唔知呀,我諗兩點到啦,要睇下前一個表演會唔會超時先知。」", "zh": "“下一場演出什麼時候開始?” “不知道,可能兩點左右開始,要看前一個有沒有超時。”"}} +{"translation": {"yue": "噉囖。不過可能我鍾意嗰兩個主角囖。所以覺得都幾好睇。好過以前阿MichaelKeton喇。", "zh": "不過可能是因為我喜歡那兩位主角。所以覺得挺好看。比\n之前MichaelKeton好。"}} +{"translation": {"yue": "「我哋個表演幾點開始呀?」「唔知呀,我諗兩點到啦,要睇下前一個表演會唔會超時先知。」", "zh": "「我們的表演幾時開始?」「不知道啊,我想大概兩點吧\n,要看看前一個表演會唔不會超時才知道。」"}} {"translation": {"yue": "應該用一比九十九稀釋家用漂白水清潔消毒家居", "zh": "應該用一比九十九稀釋家用漂白水清潔消毒家居"}} -{"translation": {"yue": "高唔高啊?你覺得佢哋。", "zh": "高不高嗎?你覺得他們。"}} -{"translation": {"yue": "其實唔係成日噉樣嘅,淨係隔唔中會有噉樣嘅情況。", "zh": "其實也不總是這樣,只是偶爾會有這樣的情況。"}} -{"translation": {"yue": "人人塊面畀支光管照到白賴嘥", "zh": "每個人的臉給日光燈照得一片慘白"}} -{"translation": {"yue": "個會推後兩個禮拜再開。", "zh": "會議已推遲兩週。"}} -{"translation": {"yue": "三廢", "zh": "三廢物"}} -{"translation": {"yue": "本地人最中意食本地菜,因為本地菜係最新鮮嘅。", "zh": "當地人最喜歡當地的蔬菜,因為當地的蔬菜最新鮮。"}} -{"translation": {"yue": "我哋要試下呢個方法得唔得先", "zh": "我們要試試看這個方法行不行"}} -{"translation": {"yue": "接觸到呢就係話即係好英式嘅一啲笑話,或者一啲英式嘅,誒,對白呢,又唔識佢即係話中間個竅妙係邊度啊。嗰啲即係啲所謂,誒,爆笑位係點樣樣來𡃉呢?尤其是有啲嘅典故啊,噉可能呢係我哋唔會知𡃉。", "zh": "接觸到這就是說就是很英式的一點笑話,也許一點英式的,淘氣,對白呢,又不認識他就是說中間個竅妙是哪裏啊。那些就是一些所謂,淘氣,爆笑位是怎樣子來贏呢?尤其是有些的典故啊,這樣可能這是我們不會知道。"}} -{"translation": {"yue": "我都係半桶水㗎咋", "zh": "我也不過是半瓶醋"}} -{"translation": {"yue": "播放投影片", "zh": "顯示幻燈片"}} -{"translation": {"yue": "要等埋阿爸返嚟食至啱吖嘛。", "zh": "你不覺得最好等爸爸回來,我們一起吃晚飯嗎?"}} -{"translation": {"yue": "部機啲file俾人剷晒呀!", "zh": "電腦上的所有文件都被刪除了!"}} -{"translation": {"yue": "都好鬼靚。即集古村嗰啲噉樣啊?", "zh": "也很漂亮。即集古村那些這樣啊?"}} -{"translation": {"yue": "放開我啊!", "zh": "讓我走!"}} +{"translation": {"yue": "高唔高啊?你覺得佢哋。", "zh": "你覺得他們高不高?"}} +{"translation": {"yue": "其實唔係成日噉樣嘅,淨係隔唔中會有噉樣嘅情況。", "zh": "其實不是整日都這樣的,只是有時候會有這樣的情況。"}} +{"translation": {"yue": "人人塊面畀支光管照到白賴嘥", "zh": "每個人的面都被那支光管照到很白"}} +{"translation": {"yue": "個會推後兩個禮拜再開。", "zh": "會議會推遲兩個禮拜再開。"}} +{"translation": {"yue": "本地人最中意食本地菜,因為本地菜係最新鮮嘅。", "zh": "本地人最喜歡吃本地菜,因為本地菜是最新鮮的。"}} +{"translation": {"yue": "我哋要試下呢個方法得唔得先", "zh": "我們要先嘗試一下這個方法行不行"}} +{"translation": {"yue": "我都係半桶水㗎咋", "zh": "我只有學到一半的水平"}} +{"translation": {"yue": "播放投影片", "zh": "播放投影片"}} +{"translation": {"yue": "要等埋阿爸返嚟食至啱吖嘛。", "zh": "要等爸爸回來食才對啦。"}} +{"translation": {"yue": "部機啲file俾人剷晒呀!", "zh": "這部電腦的file被人全部刪除呀!"}} +{"translation": {"yue": "放開我啊!", "zh": "放開我啊!"}} {"translation": {"yue": "呢件事好話為", "zh": "這件事好說"}} -{"translation": {"yue": "你身體咁差,點可以兼顧兩份工啊?", "zh": "你這樣的體格怎麼能同時做兩份工作呢?"}} -{"translation": {"yue": "佢話 : 「 你打嚟啱啦 ,", "zh": "她說 : 「 很高興接到你的電話 ,"}} -{"translation": {"yue": "符號學入門", "zh": "符號學導論"}} -{"translation": {"yue": "佢要食三碗飯先飽。", "zh": "他必須吃 3 碗米飯才能吃飽。"}} -{"translation": {"yue": "唔使幫我喇,我自己做得嚟。", "zh": "你不需要幫我。 我能自己做。"}} -{"translation": {"yue": "把炮", "zh": "放炮"}} -{"translation": {"yue": "佢結咗婚仲成日沙沙滾。", "zh": "他結婚了,仍然一直過著放蕩的生活。"}} -{"translation": {"yue": "但從呢啲數據得出一個假設係 兩極化社會更加接受唔到全球化", "zh": "但是通過對於那些數據的研究 我有一個結論 越是分化的社會 , 越不接受全球化 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋而家做埋隔籬鄰舍,朝見口晚見面。", "zh": "他們現在成了鄰居,經常見面。"}} -{"translation": {"yue": "佢犯咗案,今日終於落鑊。", "zh": "他犯了罪,今天終於被起訴。"}} -{"translation": {"yue": "錫佢一啖", "zh": "親她一下"}} -{"translation": {"yue": "膝頭哥損咗好難好", "zh": "膝蓋破了很難好"}} -{"translation": {"yue": "好好人", "zh": "好心腸"}} -{"translation": {"yue": "準新郎", "zh": "準新郎"}} -{"translation": {"yue": "因住吓,唔好搏到咁盡,搏壞身體噃", "zh": "當心點兒,不要透支過度,弄壞身體"}} -{"translation": {"yue": "媽咪一抱住BB佢就喊,但工人一抱住佢就好快收聲。", "zh": "媽咪一抱寶寶他就哭,但是他一抱他他很快就閉嘴了。"}} -{"translation": {"yue": "唔怪之得佢會攞到冠軍喇,原來佢喺比賽度出術。", "zh": "難怪他是冠軍——他在比賽中耍花樣。"}} -{"translation": {"yue": "仲會向每位兒童免費提供一件儀器 等佢哋都可以接受治療", "zh": "我們免費提供一支裝置 , 以確保每一個孩子都能接受治療 。"}} -{"translation": {"yue": "包括立法丶執法丶向業主提供支援", "zh": "包括立法丶執法丶向業主提供支援"}} -{"translation": {"yue": "1889年,李濟良、馮景謙、廖德山、李賢士同楊海峯等人為實現興辦新學,籌劃興辦華人基督教學校。融入基督教教義,並按照《聖經》十誡,免學童入塾跪拜偶像。學校取名「培正書院」,意義取「培植教會子弟,免送俗塾,有失正虞也。」創校頭30年,多次因財政睏乏而險告停辦。", "zh": "1889年,李濟良、馮景謙、廖德山、李賢士及楊海峯等人為實現興辦新學,籌劃興辦華人基督教學校。融入基督教教義,並按照《聖經》十誡,免學童入塾跪拜偶像。學校取名「培正書院」,其名意義取「培植教會子弟,免送俗塾,有失正虞也。」創校首30年,多次因財政睏乏而險告停辦。"}} +{"translation": {"yue": "你身體咁差,點可以兼顧兩份工啊?", "zh": "你的身體這麼差,怎麼可以兼顧兩份工作啊?"}} +{"translation": {"yue": "佢要食三碗飯先飽。", "zh": "他要食三碗飯才會飽。"}} +{"translation": {"yue": "唔使幫我喇,我自己做得嚟。", "zh": "不用幫我喇,我能夠自己做。"}} +{"translation": {"yue": "把炮", "zh": "好厲害"}} +{"translation": {"yue": "但從呢啲數據得出一個假設係 兩極化社會更加接受唔到全球化", "zh": "但從這些數據得出一個假設,兩極化社會更加不能接受全\n球化"}} +{"translation": {"yue": "佢犯咗案,今日終於落鑊。", "zh": "他犯了案,今天終於落網。"}} +{"translation": {"yue": "錫佢一啖", "zh": "親他一下"}} +{"translation": {"yue": "膝頭哥損咗好難好", "zh": "膝蓋受傷了很難回復"}} +{"translation": {"yue": "好好人", "zh": "人真好"}} +{"translation": {"yue": "媽咪一抱住BB佢就喊,但工人一抱住佢就好快收聲。", "zh": "媽媽一抱着寶寶,他就哭,但工人一抱住寶寶,他很快就\n閉嘴。"}} +{"translation": {"yue": "唔怪之得佢會攞到冠軍喇,原來佢喺比賽度出術。", "zh": "難怪他會拿到冠軍,原來他在比賽裏作弊。"}} +{"translation": {"yue": "仲會向每位兒童免費提供一件儀器 等佢哋都可以接受治療", "zh": "還會向每位兒童免費提供一件儀器,讓他們都可以接受治療。"}} +{"translation": {"yue": "包括立法丶執法丶向業主提供支援", "zh": "包括立法丶執法丶向業主提供支援"}} +{"translation": {"yue": "1889年,李濟良、馮景謙、廖德山、李賢士同楊海峯等人為實現興辦新學,籌劃興辦華人基督教學校。融入基督教教義,並按照《聖經》十誡,免學童入塾跪拜偶像。學校取名「培正書院」,意義取「培植教會子弟,免送俗塾,有失正虞也。」創校頭30年,多次���財政睏乏而險告停辦。", "zh": "1889年,李濟良、馮景謙、廖德山、李賢士同楊海峯等人為實現興辦新學,籌劃興辦華人基督教學校。融入基督教教義,並按照《聖經》十誡,免學童入塾跪拜偶像。學校取名「培正書院」,意義取「培植教會子弟,免送俗塾,有失正虞也。」創校頭30年,多次因財政睏乏而險告停辦。"}} {"translation": {"yue": "普通人", "zh": "普通人"}} -{"translation": {"yue": "送上祝福", "zh": "給予某人的願望"}} -{"translation": {"yue": "其中一個人形容抑鬱症 係一個慢慢死亡嘅過程 一開頭聽到呢種講法係好事嚟 因為佢提醒咗我 慢慢步入死亡真係可以死亡 呢樣嘢係好嚴肅", "zh": "我最早採訪的某個人 將憂鬱描述為 一種緩慢的死亡方式 。 最初就聽到這說法對我來說是好事 , 因為它提醒了我 緩慢的死亡 可以通往真正的死亡 。 這可是正經話 。"}} -{"translation": {"yue": "雖然間屋月租五千,但係呢區交通方便,都算唔錯。", "zh": "單位租金每月五千元,但區內交通發達。 這其實還不錯。"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲嘢放喺嗰度唔覺眼", "zh": "那些東西放在那裡不顯眼"}} -{"translation": {"yue": "唔知幾時知啊我都,佢好似係個別個-嗰啲post嗰啲呢就會-如果你OK呢,佢就會即係揾你interview噉樣囖。", "zh": "不知道什麼時候知道啊我也,他好像是個別個-那些post那些呢就會-如果你行呢,他就會就是找你interview這樣。"}} -{"translation": {"yue": "我一直都係同我嘅樂隊一齊", "zh": "我一直都是跟著我的樂團或者團隊"}} -{"translation": {"yue": "呢啲女性嚟自八 、 九個國家 , 坐埋一齊 講唔同嘅語言 , 互相傾偈 只係唔會聽得明對方講嘢", "zh": "這些坐在桌前的婦女來自 8-9 個國家 互相交談 , 但說得都是不同的語言 , 因為聽不懂對方 ."}} -{"translation": {"yue": "你陣間仲要揸車,唔好飲酒喇。", "zh": "以後一定要開車,不要喝酒。"}} -{"translation": {"yue": "呢個故事嘅情節好複雜。", "zh": "故事的情節非常複雜。"}} -{"translation": {"yue": "你大話呃我想乜啫", "zh": "你謊言騙我想什麼而已"}} -{"translation": {"yue": "有海豚定係有鯨魚睇𡃉。有啲觀團,可以出海。", "zh": "有海豚還是有鯨魚看嫋。有點觀團,可以出海。"}} -{"translation": {"yue": "個細路肥嘟嘟好趣怪", "zh": "這個小孩胖胖的很討人喜歡"}} -{"translation": {"yue": "對於 Basil 嚟講呢個已經太遲 但係對於 Magdalene 來講 對於數十萬 、 數百萬喺拉哥斯人 同其他城市裡邊 受到同樣威脅嘅人嚟講 仲未太遲", "zh": "對巴索而言已經太遲了 , 但對瑪德蓮還沒太遲 , 對成千上百 、 數百萬 在拉哥斯或我們其他任何城市中 受威脅的人 , 還沒太遲 。"}} -{"translation": {"yue": "記唔記得媽咪同你講過啲咩嘢?", "zh": "記不記得媽媽跟你說過什麼?"}} -{"translation": {"yue": "頭先嗰腳踢到波缽都甩埋", "zh": "剛才那一腳連球靴都踢飛了"}} -{"translation": {"yue": "唔夠", "zh": "比不過"}} +{"translation": {"yue": "送上祝福", "zh": "送上祝福"}} +{"translation": {"yue": "雖然間屋月租五千,但係呢區交通方便,都算唔錯。", "zh": "雖然這個屋子月租五千,但是這區交通方便,也算是不錯。"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲嘢放喺嗰度唔覺眼", "zh": "那些東西放在那裏,不顯眼"}} +{"translation": {"yue": "我一直都係同我嘅樂隊一齊", "zh": "我一直都在跟我的樂隊一齊"}} +{"translation": {"yue": "呢啲女性嚟自八 、 九個國家 , 坐埋一齊 講唔同嘅語言 , 互相傾偈 只係唔會聽得明對方講嘢", "zh": "這些女性來自八、九個國家,坐在一起,說不同的語言,\n互相聊天,只是不會聽得懂對方說的話"}} +{"translation": {"yue": "你陣間仲要揸車,唔好飲酒喇。", "zh": "你等一下還要駕車,不要飲酒喇。"}} +{"translation": {"yue": "呢個故事嘅情節好複雜。", "zh": "這個故事的情節好複雜。"}} +{"translation": {"yue": "對於 Basil 嚟講呢個已經太遲 但係對於 Magdalene 來講 對於數十萬 、 數百萬喺拉哥斯人 同其他城市裡邊 受到同樣威脅嘅人嚟講 仲未太遲", "zh": "對於 Basil 來說,這個已經太遲。但是對於Magdalene 、對\n於數十萬、數百萬的拉哥斯人,和其他城市裏受到同樣威\n脅的人來說,還未太遲"}} +{"translation": {"yue": "記唔記得媽咪同你講過啲咩嘢?", "zh": "記唔記得媽媽跟你說過一些什麼東西?"}} +{"translation": {"yue": "唔夠", "zh": "不夠"}} {"translation": {"yue": "嗯。", "zh": "嗯。"}} -{"translation": {"yue": "畀隻狗噬咗一啖", "zh": "讓狗咬了一口"}} -{"translation": {"yue": "喺呢個空間裡邊 , 我可以踮到個門鎖 , 洗手盤 , 肥皂機 , 烘乾機 , 同埋塊鏡", "zh": "在這個空間 , 我可以觸及門鎖 、 洗手盆 、 給皂機 、 烘手機和鏡子 。"}} -{"translation": {"yue": "警方接報之後三分鐘內到達事發地點。", "zh": "警方接報後,三分鐘內趕到事發地點。"}} -{"translation": {"yue": "每次無論食乜嘢藥 , 都可能會產生副作用 。", "zh": "當然無論吃什麼藥 , 都是可能會產生副作用的 。"}} -{"translation": {"yue": "呢樣就係點解 今日我會咁興奮同你哋分享 我哋將會喺拉丁美洲 具體啲喺秘魯 執行 2016 年 TED 大獎嘅計劃", "zh": "這就是為什麼我在今天 這麼激動地和你們分享 : 我們將在拉丁美洲 更確切地說是在祕魯 , 開始 2016 TED 大獎平台 。"}} -{"translation": {"yue": "今年最受歡迎歌曲", "zh": "今年最流行的歌曲"}} -{"translation": {"yue": "好啊,好啊,好啊。噉你都係啊。", "zh": "好哇,好哇,好哇。那你也是啊。"}} -{"translation": {"yue": "眼眉毛", "zh": "眉毛"}} -{"translation": {"yue": "小心搵笨嘅電話查訊,有啲想呃你嘅錢。", "zh": "小心電話諮詢是騙人的。 他們中的一些人想騙取您的錢。"}} -{"translation": {"yue": "使到盡", "zh": "完全或完全利用、操縱或利用某人"}} -{"translation": {"yue": "降息", "zh": "降低利率"}} -{"translation": {"yue": "那時舅父因為沉船", "zh": "那時舅舅因爲沉船"}} -{"translation": {"yue": "賭檔", "zh": "賭博攤子"}} -{"translation": {"yue": "連緊綫", "zh": "正在連線"}} -{"translation": {"yue": "佢份人唔錯", "zh": "他的為人不錯"}} -{"translation": {"yue": "大力士應該係迪士尼嗰啲喇係唔係啊?", "zh": "大力士應該是迪士尼那些了是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "打甂爐", "zh": "吃火鍋"}} -{"translation": {"yue": "待業青年", "zh": "失業的少年"}} +{"translation": {"yue": "畀隻狗噬咗一啖", "zh": "被那隻狗吠了一口"}} +{"translation": {"yue": "喺呢個空間裡邊 , 我可以踮到個門鎖 , 洗手盤 , 肥皂機 , 烘乾機 , 同埋塊鏡", "zh": "在這個空間裡面 , 我可以碰到個門鎖 , 洗手盤 , 肥皂機 , 烘乾機 , 還有塊鏡"}} +{"translation": {"yue": "警方接報之後三分鐘內到達事發地點。", "zh": "警方接報之後三分鐘內到達事發地點。"}} +{"translation": {"yue": "每次無論食乜嘢藥 , 都可能會產生副作用 。", "zh": "每次不論吃什麼藥 , 都可能會產生副作用 。"}} +{"translation": {"yue": "呢樣就係點解 今日我會咁興奮同你哋分享 我哋將會喺拉丁美洲 具體啲喺秘魯 執行 2016 年 TED 大獎嘅計劃", "zh": "這就是為甚麼,今天我會這樣興奮地跟你們分享。我們將\n會在拉丁美洲,具體點在秘魯,執行2016年TED大獎的計劃"}} +{"translation": {"yue": "今年最受歡迎歌曲", "zh": "本年最受歡迎的歌曲"}} +{"translation": {"yue": "好啊,好啊,好啊。噉你都係啊。", "zh": "好啊,好啊,好啊。那你也是啊。"}} +{"translation": {"yue": "眼眉毛", "zh": "眼眉毛"}} +{"translation": {"yue": "連緊綫", "zh": "連線中"}} +{"translation": {"yue": "佢份人唔錯", "zh": "佢人品不錯"}} +{"translation": {"yue": "待業青年", "zh": "待業青年"}} {"translation": {"yue": "基督教", "zh": "基督教"}} -{"translation": {"yue": "個的士落客站好近地鐵站入口。", "zh": "的士下客點離港鐵入口很近。"}} -{"translation": {"yue": "嚟香港進行旋風式訪問", "zh": "旋風訪問香港"}} -{"translation": {"yue": "個或然率仲低過零呀.", "zh": "個或然率比零還低啊。"}} -{"translation": {"yue": "啱啦", "zh": "有的 。"}} -{"translation": {"yue": "噉呀,而家再請所有嘅同事呢,返返去自己原來嘅位置嗰度。", "zh": "我現在再請所有同事返回自己的座位。"}} -{"translation": {"yue": "呢本書冇暴力情節,又有教育意義,可以話係老少咸宜。", "zh": "本書沒有暴力場面,充滿教育元素,老少皆宜。"}} -{"translation": {"yue": "一塊麪包", "zh": "一片麵包"}} -{"translation": {"yue": "第處邊度有廣州咁好吖?", "zh": "別的地方哪有廣州那麼好啊?"}} -{"translation": {"yue": "誒,我知道除咗快譯通之外呢,重有好多牌子嘅。", "zh": "淘氣,我知道除了快譯通之外呢,還有很多牌子的。"}} -{"translation": {"yue": "恁啱", "zh": "那麼巧"}} -{"translation": {"yue": "蜂巢已經唔可以再少", "zh": "真的不能再損失那麼多蜂群了 !"}} +{"translation": {"yue": "個的士落客站好近地鐵站入口。", "zh": "那個的士落客站很接近地鐵站的入口。"}} +{"translation": {"yue": "嚟香港進行旋風式訪問", "zh": "來香港進行旋風式訪問"}} +{"translation": {"yue": "個或然率仲低過零呀.", "zh": "或然率比零還低。"}} +{"translation": {"yue": "啱啦", "zh": "對啦"}} +{"translation": {"yue": "噉呀,而家再請所有嘅同事呢,返返去自己原來嘅位置嗰度。", "zh": "這��啊,現在再請全部同事,回去自己原本的位置。"}} +{"translation": {"yue": "呢本書冇暴力情節,又有教育意義,可以話係老少咸宜。", "zh": "這本書沒有暴力情節,又有教育意義,可以說是老少咸宜。"}} +{"translation": {"yue": "一塊麪包", "zh": "一塊麵包"}} +{"translation": {"yue": "第處邊度有廣州咁好吖?", "zh": "其他地方怎會有廣州這麼好?"}} +{"translation": {"yue": "誒,我知道除咗快譯通之外呢,重有好多牌子嘅。", "zh": "誒,我知道除了快譯通外,還有很多牌子的。"}} +{"translation": {"yue": "蜂巢已經唔可以再少", "zh": "蜂巢已經不可以再變少"}} {"translation": {"yue": "得不償失", "zh": "得不償失"}} -{"translation": {"yue": "嘩!多謝晒!", "zh": "哇! 太感謝了!"}} -{"translation": {"yue": "反恐特勤隊", "zh": "反恐反應組"}} -{"translation": {"yue": "呢個好似海底燈光表演咁", "zh": "這就好像一台水下燈光秀 。"}} -{"translation": {"yue": "呢本書有好多好正嘅例子 我建議大家讀呢本書 因為佢解答咗我之前嘅問題 就係問我哋想創立嘅理想企業 需要嘅本錢喺邊度", "zh": "在這本書中有許多很棒的例子 , 我建議大家都去找這本書來看 , 因為它回答了我先前問的問題 , 也就是 : 我們要從哪裡得到財富資源 來建立起我們想要的企業類型 ?"}} -{"translation": {"yue": "咁高我上唔到去", "zh": "這麼高我上不了去"}} -{"translation": {"yue": "舉個例 , 檢討對企業重要嘅野", "zh": "所以讓我們舉個例 , 衡量 對你的企業很重要的事物"}} -{"translation": {"yue": "冬天嘅時候,最鍾意同屋企人圍爐開大餐!", "zh": "在冬天,沒有什麼比和家人圍坐在爐子旁吃一頓熱騰騰的豐盛大餐更讓我喜歡的了。"}} +{"translation": {"yue": "嘩!多謝晒!", "zh": "哇!很感謝!"}} +{"translation": {"yue": "呢個好似海底燈光表演咁", "zh": "這個好像海底燈光表演"}} +{"translation": {"yue": "呢本書有好多好正嘅例子 我建議大家讀呢本書 因為佢解答咗我之前嘅問題 就係問我哋想創立嘅理想企業 需要嘅本錢喺邊度", "zh": "這本書有很多很好的例子,我建議大家看這本書,因為它\n解答了我之前的問題,就是問我們想創立的理想企業,需\n要的本錢在那裏"}} +{"translation": {"yue": "咁高我上唔到去", "zh": "這麼高我上不去"}} +{"translation": {"yue": "舉個例 , 檢討對企業重要嘅野", "zh": "舉個例子 , 檢討對企業重要的東西"}} +{"translation": {"yue": "冬天嘅時候,最鍾意同屋企人圍爐開大餐!", "zh": "冬天的時候,最喜歡跟屋企人圍在一起食大餐!"}} {"translation": {"yue": "衣車", "zh": "縫紉機"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 搞笑嘅係 , 佢哋喺開波之前對我好友善 但比賽過程中就完全冇理我", "zh": "( 笑聲 ) 我未作出批評前 , 他們還對我很友善 , 但在球賽進行時就不理睬我 。"}} -{"translation": {"yue": "過咗四年 我仲未恢復到當日 由診所行返屋企前咁健康", "zh": "已經四年了 , 我還是無法恢復到 我從我的神經醫師的診所 走回家前的那一分鐘的狀態 。"}} -{"translation": {"yue": "噉跟住-噉呢就突然之間見到佢喎,我幾驚訝。", "zh": "接着-這樣呢就突然之間看見他,我挺驚訝。"}} -{"translation": {"yue": "但見到咁 , 我覺得好難受 我就同佢哋講話 ︰ 「 其實你哋唔使咁樣 ,", "zh": "其實對我來說看到他們在此更讓我感到傷心 , 我跟他們說你不必偷偷摸摸這樣做 。"}} -{"translation": {"yue": "我發現一樣嘢好神奇 就係壓力反應有 一個內在機制去釋放壓力 而呢個機制就係同人嘅接觸", "zh": "我發現這很奇妙 我們體內的抗壓反應有一個 有助於紓緩壓力的內建機制 而這個機制就是人與人之間的互動"}} -{"translation": {"yue": "我想買相架畀佢哋做禮物,但係我驚佢哋已經收咗好多。", "zh": "我想給他們買一個相框作為禮物,但恐怕他們已經得到了很多。"}} -{"translation": {"yue": "你真係當呢度係冇掩雞籠?", "zh": "你真的當這裡是可以隨意出入的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "按照規定,兩位拳手要喺決鬥之前簽生死狀。", "zh": "根據協議,兩名拳擊手必須在戰鬥前簽署死亡豁免書。"}} -{"translation": {"yue": "大好江山", "zh": "偉大的國家"}} -{"translation": {"yue": "我哋從頭嚟過啦。", "zh": "讓我們重新開始吧。"}} -{"translation": {"yue": "做完你又唔出聲", "zh": "做完你又不吭聲"}} -{"translation": {"yue": "比男朋友飛左", "zh": "給男朋友飛了"}} -{"translation": {"yue": "咪群埋啲爛仔玩", "zh": "別跟那些小流氓鬼混"}} +{"translation": {"yue": "過咗四年 我仲未恢復到當日 由診所行返屋企前咁健康", "zh": "過了四年,我還未恢復到當天由診���走回家前那麼健康"}} +{"translation": {"yue": "但見到咁 , 我覺得好難受 我就同佢哋講話 ︰ 「 其實你哋唔使咁樣 ,", "zh": "但看到這樣,我覺得很難受,於是我跟他們說︰「其實你\n們不用這樣,"}} +{"translation": {"yue": "我發現一樣嘢好神奇 就係壓力反應有 一個內在機制去釋放壓力 而呢個機制就係同人嘅接觸", "zh": "我發現一個很神奇的東西,就是壓力反應有一個內在的機\n制,去釋放壓力,而這個機制就是跟人的接觸"}} +{"translation": {"yue": "我想買相架畀佢哋做禮物,但係我驚佢哋已經收咗好多。", "zh": "我想買相架給他們當禮物,但是我怕他們已經收了很多相\n架。"}} +{"translation": {"yue": "你真係當呢度係冇掩雞籠?", "zh": "你真的當這裏是自出自入?"}} +{"translation": {"yue": "按照規定,兩位拳手要喺決鬥之前簽生死狀。", "zh": "按照規定,兩位拳手要在決鬥之前簽生死狀。"}} +{"translation": {"yue": "我哋從頭嚟過啦。", "zh": "我們從頭再來吧。"}} +{"translation": {"yue": "做完你又唔出聲", "zh": "做好了你又不出聲"}} +{"translation": {"yue": "比男朋友飛左", "zh": "被男朋友分手"}} {"translation": {"yue": "就業數據", "zh": "就業數據"}} -{"translation": {"yue": "睇你個貓樣,冇樣叻", "zh": "看你這德行,沒什麼能耐"}} -{"translation": {"yue": "佢喺郊外發生車禍之後,自行去醫院求醫。", "zh": "鄉下車禍後,他一個人去醫院看病。"}} -{"translation": {"yue": "whatsapp堅廢,應該要有disable video call 成個功能", "zh": "WhatsApp 很沒用,應該要有禁止影像通話的功能"}} -{"translation": {"yue": "頂,真係好癲,一般無接都會打兩次,除非打第一次就 block", "zh": "該死,真的很瘋狂,一般沒有接都會撥打兩次,除非致電第一次就封鎖了"}} -{"translation": {"yue": "撞著呢種事真係激奀", "zh": "碰上這種事情真氣人"}} -{"translation": {"yue": "傾電話", "zh": "通電話"}} -{"translation": {"yue": "聽日會唔會有人去,而家真係話唔埋", "zh": "明天會不會有人去,現在還真難預料"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去沙田近大埔公路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去沙田近大埔公路要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "例如有好多網站都冇得用 JAWS 閱讀 其他技術都唔得", "zh": "許多網站不能使用 JAWS 或是其它的科技來讀 。"}} -{"translation": {"yue": "神主牌", "zh": "祖宗牌位"}} -{"translation": {"yue": "一係我俾你入返醫生房同醫生傾吓呀", "zh": "要麼我讓你進回醫生房間和醫生談一下嗎"}} -{"translation": {"yue": "桂味", "zh": "桂花味道"}} -{"translation": {"yue": "呢間舖頭出租扮嘢衫。", "zh": "這家店出租服裝。"}} -{"translation": {"yue": "呢單嘢個價好低,唔使咁認真做。", "zh": "這個項目的價格很低,你不需要那麼認真地工作。"}} -{"translation": {"yue": "已故英國科學家圖靈,二戰期間協助破解納粹德軍密碼。", "zh": "已故英國科學家艾倫圖靈在第二次世界大戰期間幫助破解了德國的密碼。"}} -{"translation": {"yue": "你誇大你嘅恐懼 俾擊敗嘅屈辱嚇怕", "zh": "你誇大了恐懼 而且你被失敗的羞辱嚇死了 嚇死了"}} -{"translation": {"yue": "我太靚,唔認得喇。", "zh": "我太漂亮,認不得了。"}} +{"translation": {"yue": "佢喺郊外發生車禍之後,自行去醫院求醫。", "zh": "佢在郊外發生車禍之後,自行去醫院求醫。"}} +{"translation": {"yue": "whatsapp堅廢,應該要有disable video call 成個功能", "zh": "whatsapp真的爛,應該要有disable video call 整個功能"}} +{"translation": {"yue": "撞著呢種事真係激奀", "zh": "遇到這種事真的氣死"}} +{"translation": {"yue": "傾電話", "zh": "聊電話"}} +{"translation": {"yue": "聽日會唔會有人去,而家真係話唔埋", "zh": "明天會不會有人去,現在真的說不定。"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去沙田近大埔公路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去沙田近大埔公路要乘搭什麼車才能去到?"}} +{"translation": {"yue": "例如有好多網站都冇得用 JAWS 閱讀 其他技術都唔得", "zh": "例如很多網站都不能用JAWS去閱讀,其他技術也不行"}} +{"translation": {"yue": "神主牌", "zh": "牌位"}} +{"translation": {"yue": "一係我俾你入返醫生房同醫生傾吓呀", "zh": "還是我讓你回去醫生房跟醫生談一下呀"}} +{"translation": {"yue": "呢單嘢個價好低,唔使咁認真做。", "zh": "這份工作價錢很低,不用這麼認真做。"}} +{"translation": {"yue": "已故英國科學家圖靈,二戰期間協助破解納粹德軍密碼。", "zh": "已故英國科學家圖靈,二戰期間協助破解納粹德軍密碼。"}} +{"translation": {"yue": "你誇大你嘅恐懼 俾擊敗嘅屈辱嚇怕", "zh": "你誇大你的恐懼,被擊敗的屈辱嚇怕"}} +{"translation": {"yue": "我太靚,唔認得喇。", "zh": "我太漂亮,認不得喇。"}} {"translation": {"yue": "幸運選擇讓我看見漫天飛雪", "zh": "幸運選擇讓我看見漫天飛雪"}} -{"translation": {"yue": "我呢今個月呢好多人請飲啊,你係唔係啊?", "zh": "我這個月呢很多人請喝啊,你是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "你咪話啊,而家夏天都冇乜人着涼鞋嘅?", "zh": "現在夏天穿涼鞋的人不多吧?"}} -{"translation": {"yue": "請排喺後便", "zh": "請站在隊伍的最後面"}} -{"translation": {"yue": "留名", "zh": "留下姓名"}} -{"translation": {"yue": "佢今次表演好成功,所以諗住添食,加開三場。", "zh": "這次他的演出很成功,所以他想著照著這個套路加三場來賺更多的錢。"}} -{"translation": {"yue": "1.2 兆美金嘅學債 明顯反映咗 大學教育經已淪為一種消費品", "zh": "第一 : 畢業文憑的 1.2 兆美金債務 很明顯地告訴了大家 , 高等教育是一種消費商品 。"}} -{"translation": {"yue": "你有咩事,叫我吖", "zh": "你有什麼事儘管叫我"}} +{"translation": {"yue": "我呢今個月呢好多人請飲啊,你係唔係啊?", "zh": "我呢,今個月呢,好多人請飲啊,你是不是啊?"}} +{"translation": {"yue": "你咪話啊,而家夏天都冇乜人着涼鞋嘅?", "zh": "你別說啊,現在夏天都沒太多人穿涼鞋的?"}} +{"translation": {"yue": "請排喺後便", "zh": "請排在後方"}} +{"translation": {"yue": "留名", "zh": "留下名子"}} +{"translation": {"yue": "佢今次表演好成功,所以諗住添食,加開三場。", "zh": "他這次表演好成功,所以想著再來,加開三場。"}} +{"translation": {"yue": "1.2 兆美金嘅學債 明顯反映咗 大學教育經已淪為一種消費品", "zh": "1.2 兆美金的學債,明顯反映了,大學教育已經淪為一種消費品。"}} +{"translation": {"yue": "你有咩事,叫我吖", "zh": "你有甚麼事,就叫我吧"}} {"translation": {"yue": "逃稅", "zh": "逃稅"}} -{"translation": {"yue": "間餐廳咁罨耷,坐都坐得唔自在啦", "zh": "這家餐廳又窄又亂的,人坐在那兒也很不舒服"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左九龍城沐泰街食齋", "zh": "有個老人去九龍城沐泰街喫素"}} -{"translation": {"yue": "擺姜酌", "zh": "彌月設宴"}} -{"translation": {"yue": "呢幾個女仔好㨘鏡", "zh": "這幾個女孩好漂亮"}} -{"translation": {"yue": "但佢條尾俾火山燒著咗", "zh": "總之 , 她的尾巴在火山的背面著火了 。"}} -{"translation": {"yue": "而家 , 每一行嘅數字 就係喺二項式 ( x + y ) ^ n 展開嘅系數 而 n 就係行數 由 0 開始數", "zh": "每一列對應到二項式 ( x + y ) ^ n 展開時的係數 n 代表列數 從 0 開始算起"}} -{"translation": {"yue": "美國嘅國號係「美利堅合眾國」。", "zh": "美國的正式名稱是美利堅合眾國。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,我有啲BBA嗰啲同學呢,即係宿舍嗰度啊。噉呢就係有啲讀BBA,有啲讀engin噉樣喇。", "zh": "對了,我有點 BBA 那些同學呢,就是宿舍那裏啊。就是有點讀BBA,有點讀engin這樣了。"}} -{"translation": {"yue": "我半份糧要攞嚟供樓。", "zh": "我一半的工資都用來付房貸了。"}} -{"translation": {"yue": "佢想買樓?冇咁多錢啩。", "zh": "他要買房? 他可能沒有足夠的錢。"}} -{"translation": {"yue": "二手", "zh": "接班人"}} -{"translation": {"yue": "今日有冇派講義呀", "zh": "今天有沒有派講義啊"}} -{"translation": {"yue": "欽差大臣", "zh": "欽差"}} -{"translation": {"yue": "班際話劇比賽", "zh": "班級戲劇比賽"}} -{"translation": {"yue": "佢哋大細 、 外形唔同 有時顏色都唔同", "zh": "它們在大小 、 形狀 、 有時甚至顏色上皆不同 。"}} -{"translation": {"yue": "( 歡呼聲 ) 我哋會用到最先進科技 描繪成個國家嘅地形", "zh": "( 歡呼 ) 我們除了最先進的技術 , 不會使用任何別的東西 去繪製整個國家的地圖 。"}} -{"translation": {"yue": "時髦玩意", "zh": "時髦的小玩意"}} -{"translation": {"yue": "你最好改返個安全啲嘅密碼啦。俾人偷晒啲資料就喊都無謂。", "zh": "您最好將密碼更改為更安全的密碼。 否則,如果有人竊取了您的所有數據,後悔就來不及了。"}} -{"translation": {"yue": "我一早睇穿你啲陰謀㗎喇。", "zh": "我一開始就知道你的陰謀。"}} -{"translation": {"yue": "1973年喺香港大學畢業。1982年被委任做深水埗區議員。1985年開始當選深水埗區議員。", "zh": "1973年畢業於香港大學。1982年獲委任為深水埗區議員。1985年開始當選深水埗區議員。"}} -{"translation": {"yue": "香港地區早期嘅居民係以鹽業同埋搜集珍珠為主要嘅行業。", "zh": "香港地區早期的居民是以鹽業和蒐集珍珠爲主要的行業。"}} -{"translation": {"yue": "噚晚佢��酒飲到啤啤俘,之後就斷咗片。", "zh": "昨晚他喝多了,然後失去了知覺。"}} -{"translation": {"yue": "女仔之家做嘢唔好咁冇釐搭霎先得㗎!", "zh": "姑娘家做事不要那麼大大咧咧的!"}} -{"translation": {"yue": "呢件事同我一啲挐褦都冇嘅喎", "zh": "這件事與我一點關係也沒有"}} -{"translation": {"yue": "究竟點解呢?我哋一齊嚟睇睇。", "zh": "為什麼會這樣呢? 一起來看看吧。"}} -{"translation": {"yue": "樂與怒歌手", "zh": "搖滾歌手"}} -{"translation": {"yue": "抽水", "zh": "抽佣"}} -{"translation": {"yue": "睇嚟睇去都唔知有咩問題。", "zh": "無論我讀了多少遍,我都不明白它有什麼問題。"}} -{"translation": {"yue": "家父去咗美國公幹,應該飲唔到你餐生日酒喇。", "zh": "我父親正在美國出差。 恐怕他不能參加你的壽宴了。"}} -{"translation": {"yue": "新張期內,茶芥全免", "zh": "餐廳剛開張,茶、醬菜等全部免費"}} -{"translation": {"yue": "你誤解咗佢講嘅説話喇。", "zh": "你誤解了他的話。"}} -{"translation": {"yue": "而家我嚟咗香港都成年嘞", "zh": "現在我來了香港都成年了"}} -{"translation": {"yue": "你埋嚟睇吓呢條線係唔係駁錯咗?", "zh": "你能過來看看是不是接錯線了?"}} -{"translation": {"yue": "讕闊佬", "zh": "擺闊氣"}} -{"translation": {"yue": "第二性徵", "zh": "第二性徵"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左九龍城沐泰街食齋", "zh": "有位老者去了九龍城沐泰街食素"}} +{"translation": {"yue": "呢幾個女仔好㨘鏡", "zh": "這幾個女生很漂亮。"}} +{"translation": {"yue": "但佢條尾俾火山燒著咗", "zh": "但他的尾巴被火山燒著了。"}} +{"translation": {"yue": "而家 , 每一行嘅數字 就係喺二項式 ( x + y ) ^ n 展開嘅系數 而 n 就係行數 由 0 開始數", "zh": "現在 , 每一行的數字就是在二項式 ( x + y ) ^ n 展開的系數,而 n 就是行數由 0 開始數。"}} +{"translation": {"yue": "美國嘅國號係「美利堅合眾國」。", "zh": "美國的國號是「美利堅合眾國」。"}} +{"translation": {"yue": "我半份糧要攞嚟供樓。", "zh": "我一半的人工要用來供樓。"}} +{"translation": {"yue": "佢想買樓?冇咁多錢啩。", "zh": "他想買屋子?他沒這麼多錢吧。"}} +{"translation": {"yue": "二手", "zh": "二手"}} +{"translation": {"yue": "今日有冇派講義呀", "zh": "今日有沒有派發講義呀"}} +{"translation": {"yue": "班際話劇比賽", "zh": "班際話劇比賽"}} +{"translation": {"yue": "佢哋大細 、 外形唔同 有時顏色都唔同", "zh": "它們大小、外形不相同,有時顏色也不相同"}} +{"translation": {"yue": "我哋會用到最先進科技 描繪成個國家嘅地形", "zh": "我們會用最先進的科技,描繪整個國家的地形"}} +{"translation": {"yue": "你最好改返個安全啲嘅密碼啦。俾人偷晒啲資料就喊都無謂。", "zh": "你最好改個比較安全的密碼吧。被人偷光資料,就哭也沒\n用。"}} +{"translation": {"yue": "我一早睇穿你啲陰謀㗎喇。", "zh": "我很早看穿你的陰謀㗎喇。"}} +{"translation": {"yue": "1973年喺香港大學畢業。1982年被委任做深水埗區議員。1985年開始當選深水埗區議員。", "zh": "1973年在香港大學畢業。1982年被委任當深水埗區議員。\n1985年開始當選深水埗區議員。"}} +{"translation": {"yue": "香港地區早期嘅居民係以鹽業同埋搜集珍珠為主要嘅行業。", "zh": "香港地區早期的居民是以鹽業和搜集珍珠為主要的行業。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事同我一啲挐褦都冇嘅喎", "zh": "這件事跟我一點關係都沒有"}} +{"translation": {"yue": "究竟點解呢?我哋一齊嚟睇睇。", "zh": "到底為甚麼呢?我們一起來看看。"}} +{"translation": {"yue": "抽水", "zh": "別人便宜"}} +{"translation": {"yue": "睇嚟睇去都唔知有咩問題。", "zh": "看來看去都不知道有什麼問題。"}} +{"translation": {"yue": "家父去咗美國公幹,應該飲唔到你餐生日酒喇。", "zh": "我的爸爸去了美國公幹,應該喝不到你的那頓生日酒了。"}} +{"translation": {"yue": "新張期內,茶芥全免", "zh": "新開張期間,茶芥全部免費"}} +{"translation": {"yue": "你誤解咗佢講嘅説話喇。", "zh": "你誤解了他說的話了。"}} +{"translation": {"yue": "而家我嚟咗香港都成年嘞", "zh": "現在我來了香港也整整一年了"}} +{"translation": {"yue": "你埋嚟睇吓呢條線係唔係駁錯咗?", "zh": "你過來看一下這條線是不是接錯了?"}} {"translation": {"yue": "進行消耗體力的戶外活動時", "zh": "進行消耗體力的戶外活動時"}} -{"translation": {"yue": "汽水有冇得添飲㗎?", "zh": "我們的軟飲料有續杯嗎?"}} -{"translation": {"yue": "名人嘅一舉一動都會引起大眾嘅注意。", "zh": "名人的一舉一動都會引起公眾的關注。"}} -{"translation": {"yue": "著緊", "zh": "關心"}} -{"translation": {"yue": "呢個故事包含咗一個深遠嘅道理。", "zh": "這個故事體現了一個深刻的道理。"}} +{"translation": {"yue": "汽水有冇得添飲㗎?", "zh": "汽水能不能添加的?"}} +{"translation": {"yue": "名人嘅一舉一動都會引起大眾嘅注意。", "zh": "名人的一舉一動都會引起大眾的注意。"}} +{"translation": {"yue": "著緊", "zh": "在意"}} +{"translation": {"yue": "呢個故事包含咗一個深遠嘅道理。", "zh": "這個故事包含了一個深遠嘅道理。"}} {"translation": {"yue": "利潤", "zh": "利潤"}} -{"translation": {"yue": "今次嘅事我欠你一個人情。", "zh": "這件事我欠你一個人情。"}} -{"translation": {"yue": "呢個單位好猛鬼,所以長期空置。", "zh": "這間公寓鬧鬼,所以很長一段時間都無人居住。"}} -{"translation": {"yue": "略略有啲似", "zh": "稍微有點像"}} -{"translation": {"yue": "係囖,未問。", "zh": "是啊,未問。"}} -{"translation": {"yue": "啪一聲啊變咗。嗰個,第一個人啊真係。咦,你喺度搽𡁵乜嘢啊當時?", "zh": "啪一聲啊變了。那個,第一個人啊真。咦,你在搽搽什麼東西啊當時?"}} -{"translation": {"yue": "寫人哋個名一定要用大階開頭,寫細階係好無禮貌㗎。", "zh": "寫人名首字母大寫,寫小寫是不禮貌的。"}} -{"translation": {"yue": "佢俾人喪鬧,話佢係一嚿屎!", "zh": "他被人詛咒說他是一坨屎!"}} -{"translation": {"yue": "一睇數,先發覺食咗三百蚊!", "zh": "一拿到賬單,我才發現這頓飯花了三百塊錢!"}} -{"translation": {"yue": "今日嘅例湯係乜嘢?", "zh": "今天你們賣的湯是什麼湯?"}} -{"translation": {"yue": "豆腐花", "zh": "豆腐腦"}} -{"translation": {"yue": "1989年到1999年做過市政局同臨時市政局議員。1998年由市政局功能界別入咗立法會。1999年12月30號因為臨時市政局比政府解散,張永森用辭職嚟抗議。", "zh": "1989年至1999年任市政局及臨時市政局議員。1998年從市政局功能界別晉身立法會。1999年12月30日因臨時市政局被政府解散,張永森辭職以示抗議。"}} -{"translation": {"yue": "爺爺好鍾意去油麻地白加士街食油炸鬼炒麵艇仔粥", "zh": "爺爺很喜歡去油麻地白加士街喫油條炒麪小船粥"}} -{"translation": {"yue": "過澳門搏殺", "zh": "到澳門去大賭一場"}} -{"translation": {"yue": "咀嘴", "zh": "親吻"}} -{"translation": {"yue": "用中文寫支票嘅話最好用大寫。", "zh": "寫支票時最好使用複雜的數字書寫方式。"}} +{"translation": {"yue": "今次嘅事我欠你一個人情。", "zh": "這次的事情我欠你一個人情。"}} +{"translation": {"yue": "係囖,未問。", "zh": "係呀,還未問。"}} +{"translation": {"yue": "寫人哋個名一定要用大階開頭,寫細階係好無禮貌㗎。", "zh": "寫別人的名字時一定要用大階作開頭,寫細階是很沒禮貌㗎。"}} +{"translation": {"yue": "一睇數,先發覺食咗三百蚊!", "zh": "一看帳單,才發現吃了三百塊!"}} +{"translation": {"yue": "今日嘅例湯係乜嘢?", "zh": "今天的湯水是甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "豆腐花", "zh": "豆腐花"}} +{"translation": {"yue": "爺爺好鍾意去油麻地白加士街食油炸鬼炒麵艇仔粥", "zh": "爺爺好喜歡去油麻地白加士街吃油條,炒麵,艇仔粥。"}} +{"translation": {"yue": "用中文寫支票嘅話最好用大寫。", "zh": "如果用中文寫支票,最好用大寫。"}} {"translation": {"yue": "係啊。十科。", "zh": "是啊。十科。"}} -{"translation": {"yue": "當然 , 呢樣可能只會喺科幻小說出現 但亦有可能係佢預言嘅情景 ︰ 我哋嘅生態 、 以至物種 一定唔會平安無事咁長期生存", "zh": "好吧 , 這大概已經到科幻小說的邊緣了 , 但是即使他情節中一小部份發生了 , 我們的生態系統乃至整個人類種族 必定不會安然無恙地存活太久 。"}} -{"translation": {"yue": "我冇對你唔住", "zh": "我沒有對不起你"}} -{"translation": {"yue": "你肯定個門鉸無問題?", "zh": "你確定鉸鏈沒有問題?"}} -{"translation": {"yue": "從今開始 懶理會世間一切是與非", "zh": "從今開始懶理會世間一切是與非"}} -{"translation": {"yue": "相隔咗5年之後,2013年6月25號宣佈再次復出,仲喺同年8月推出新歌「和平與亮點 Peace & Hi-lite」, 間接咁串日本嘅右翼勢力,呼籲日本唔好忘記歷史教訓,應該同周邊國家改善關係,引起亞洲地區嘅關注。", "zh": "2013年6月25日宣佈再度復出,同年八月新曲 和平與亮點 Peace & Hi-lite, 間接地諷刺右翼勢力,呼籲日本不應忘記歷史教訓,應該改善與鄰國的關係,引起亞洲地區的關注。"}} -{"translation": {"yue": "呢個銀包仔係我自己做嘅。", "zh": "我自己做了這個小錢包。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個人有啲黐線。", "zh": "那個人似乎有些瘋狂。"}} -{"translation": {"yue": "靚", "zh": "美麗"}} -{"translation": {"yue": "而服裝就係我哋表達內心嘅嘢畀其他人", "zh": "這些戲服就是我們藉以把我們自己 展示給彼此的方式 。"}} -{"translation": {"yue": "佢生意失敗搞到破產,三餐不繼。", "zh": "他因生意失敗而破產。 他吃不飽。"}} -{"translation": {"yue": "生鬼", "zh": "生動"}} -{"translation": {"yue": "爸爸返工好忙。", "zh": "爸爸工作很忙。"}} -{"translation": {"yue": "身體檢查", "zh": "健康檢查"}} -{"translation": {"yue": "買過", "zh": "再買"}} -{"translation": {"yue": "老奉", "zh": "朝奉"}} -{"translation": {"yue": "你又蛇王!想老細炒你呀?", "zh": "你又偷懶了! 你想被解僱還是什麼?"}} -{"translation": {"yue": "呢個歌手淨係唱埋啲K歌口水歌,真係好悶囉。", "zh": "這位歌手只唱典型的流行歌曲,每個人都會唱。 那太無聊了。"}} -{"translation": {"yue": "我好想再同嗰一位女士傾偈", "zh": "我希望我能再次跟那女士講話"}} -{"translation": {"yue": "你要諗嗰下你已經輸咗。", "zh": "你一想,你就已經輸了。"}} -{"translation": {"yue": "[ 「 一個設施可以監控數以千計嘅目標 」 ] 正係我哋做嘅嘢", "zh": "[ 在同一個地點 , 就能監控數以千計個目標 ] 這正是我們拿手的"}} -{"translation": {"yue": "(只列出在澳校從廣州分校獨立經營後上任嘅培正校長)", "zh": "(只列出在澳校從廣州分校獨立經營後上任之培正校長)"}} -{"translation": {"yue": "我好似覺得食錯咗咁", "zh": "我好像覺得喫錯了這樣"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢一嚿飯噉,邊幫得到手啫?", "zh": "他做事如此笨拙。 他到底能提供什麼幫助?"}} -{"translation": {"yue": "受制於人", "zh": "受到控制"}} -{"translation": {"yue": "集會自由", "zh": "集會自由"}} -{"translation": {"yue": "係?", "zh": "哦 對?"}} -{"translation": {"yue": "2022年8月8日,JFFT成員牀哥喺一次同YouTuber誠誠合作嘅直播中呼籲網民對患有腦癌嘅半工讀孤兒中學生伸出援手,事件獲得晴報,Now新聞等媒體報導。", "zh": "2022年8月8日,JFFT成員牀哥於一次與YouTuber誠誠(葉君誠)的直播中呼籲網民對一名患有腦癌的半工讀孤兒中學生伸出援手,事件獲得晴報、Now新聞等媒體報道。"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左上水缸瓦甫路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去上水缸瓦甫路公園蕩千秋"}} -{"translation": {"yue": "收埋", "zh": "收起來"}} -{"translation": {"yue": "儲埋", "zh": "積蓄"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左元朗水車館里食齋", "zh": "有個老人去元朗水車館裏喫素"}} -{"translation": {"yue": "你使乜咁激動啊?講到口水溦亂咁飛!", "zh": "說話有必要這麼激動嗎? 你的口水飛得到處都是!"}} -{"translation": {"yue": "你係老細,呢啲嘢叫啲𡃁做咪得囉?", "zh": "你是老闆,讓下屬做這些事不就好了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "間酒家除客房之外,仲提供娛樂,飲食等一條龍服務。", "zh": "除客房外,酒店還提供娛樂、餐飲等全方位服務。"}} -{"translation": {"yue": "洪聖大王", "zh": "洪盛大旺"}} -{"translation": {"yue": "今日收到兩次,全部唔知咩國家", "zh": "今天收到兩次,全部都不知是哪個國家"}} -{"translation": {"yue": "你條死鏟!識乜嘢!", "zh": "你這個混蛋! 你知道什麼!"}} -{"translation": {"yue": "我同賣家約咗喺中環交收。", "zh": "賣家和我將在中環會面交收產品。"}} -{"translation": {"yue": "你咁狼忙去邊度啊?", "zh": "你這麼著急要去哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "賣豬仔", "zh": "騙賣"}} -{"translation": {"yue": "起貨", "zh": "取貨"}} -{"translation": {"yue": "咪亂咁擗我啲嘢,好唔好?", "zh": "別亂扔我的東西好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你睇,佢成日頭𩓥𩓥噉,邊啲同學會鍾意佢?", "zh": "你看,她整天就這樣翹著鼻子到處走,同學裡誰會喜歡她?"}} -{"translation": {"yue": "但願書籍永遠陪伴著你", "zh": "希望書永遠與你相伴"}} -{"translation": {"yue": "百度網盤,之前叫百度雲(英語:Baidu Cloud),係百度推出嘅一個個人雲儲存服務", "zh": "百度網盤,曾用名百度雲(Baidu Cloud),是百度推出的一項個人雲存儲服務"}} -{"translation": {"yue": "尾底", "zh": "最裏頭"}} -{"translation": {"yue": "就算批出貸款,都可以收取比其他人高嘅利率", "zh": "就算批出貸款,也可以收取比別人高的利率"}} -{"translation": {"yue": "乜你哋識㗎?", "zh": "所以你們認識?"}} -{"translation": {"yue": "噉,我嚟到香港呢,我都希望搵返我自己中意個行業做囖。", "zh": "那我來到香港都希望找到我喜歡的行業工作。"}} -{"translation": {"yue": "人類可以���錯誤中學習。", "zh": "人類可以從錯誤中吸取教訓。"}} -{"translation": {"yue": "前九龍英童學校", "zh": "前九龍英童學校"}} -{"translation": {"yue": "溝渠", "zh": "水溝"}} -{"translation": {"yue": "噉傾咗一輪之後 佢哋同意刊登我嘅文章", "zh": "經過一些交涉協商 , 他們同意發表 。"}} -{"translation": {"yue": "千祈千祈唔好抌咗餅錄音帶佢呀,係你死鬼阿婆啲錄音嚟㗎,你抌咗阿公會好傷心㗎。", "zh": "永遠不要扔掉這些錄音帶,它們記錄了你祖母在世時的聲音。 如果你把它們扔掉,你爺爺會很傷心的。"}} -{"translation": {"yue": "底褲都濕埋啊黃雨", "zh": "內褲也溼了啊黃雨"}} -{"translation": {"yue": "佢打機次次都輸,好雷啊!", "zh": "他每次都輸球,太糟糕了!"}} -{"translation": {"yue": "睇下隻大笨象,真係體型龐大!", "zh": "看看那頭大象。 它超大!"}} -{"translation": {"yue": "細過", "zh": "小於"}} -{"translation": {"yue": "皮草", "zh": "皮貨的總稱"}} -{"translation": {"yue": "候補委員", "zh": "候補委員"}} -{"translation": {"yue": "試過一齊做野既同事唔鐘意我", "zh": "曾經一起工作的同事不喜歡我"}} -{"translation": {"yue": "呢廿幾年嚟一蚊美金等於八蚊港紙左右。", "zh": "過去二十多年來,一美元約等於八港元。"}} -{"translation": {"yue": "舊字或者傳承字,主要係劃傳統既宋體字,起源於明朝,直到而今。", "zh": "舊字形或傳承字形,主要是指傳統的宋(明)體字形,起源於明朝,直至現代。"}} -{"translation": {"yue": "挨家過主", "zh": "挨家挨戶"}} -{"translation": {"yue": "今晚出街鋸扒嘍?", "zh": "今晚我們出去吃牛排吧。"}} -{"translation": {"yue": "瞓醒覺,伸個懶腰好舒服。", "zh": "睡醒後伸個懶腰,打哈欠的感覺真好。"}} -{"translation": {"yue": "千祈唔好客氣", "zh": "千萬別客氣"}} -{"translation": {"yue": "啲書擺到齊葺葺。", "zh": "書擺放得很整齊。"}} -{"translation": {"yue": "佢辦事嚴謹,非常信得過。", "zh": "他做事真是一絲不苟,是個靠譜的傢伙。"}} -{"translation": {"yue": "見工都夠膽死着人字拖。", "zh": "他怎麼敢穿人字拖去面試。"}} -{"translation": {"yue": "你會有咩感覺 ?", "zh": "有一次我問她近況如何"}} -{"translation": {"yue": "首先發生嘅就是 , 我所講嘅 一個人開始產生我所講嘅 「 特殊意義 」", "zh": "第一件事 , 墜入愛河的人 , 所有事物對他而言都有了 「 特殊意義 」"}} -{"translation": {"yue": "入便係乜東東呀?", "zh": "裡面都是些什麼東西?"}} -{"translation": {"yue": "就係唔好俾人咁多人呢將口碑傳下傳下。", "zh": "就是不要讓人這麼多人呢把口碑傳下傳下。"}} -{"translation": {"yue": "一年時間收穫係比原先產量嘅一萬倍", "zh": "一年會有一萬倍的產出 。"}} -{"translation": {"yue": "我用咗足足五年 直到我搬離呢個城市", "zh": "在離開小鎮前 , 我已經如此過了五年 。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲事你諗你嘞", "zh": "這些事情你自己拿主意好了"}} -{"translation": {"yue": "噉樣做得唔得呀?", "zh": "這樣做可以嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢響酒吧拎咗張金卡出嚟,即刻就有女圍住佢。", "zh": "他在吧台掏出金卡,頓時被一群女人圍了起來。"}} -{"translation": {"yue": "梗係每年嚟香港參加國際龍舟節嘅外國龍舟隊都係當地嘅冠軍,唔係猛龍唔過江。", "zh": "當然,每年來港參加國際龍舟比賽的外國龍舟隊都是本國的冠軍,只有非常有實力的人才會參加比賽。"}} -{"translation": {"yue": "演唱會", "zh": "音樂會"}} -{"translation": {"yue": "大家一齊搵出嗰個關鍵嘅步驟 宜家我哋試梗一種新藥 針對阻止關鍵嘅嗰一步 令到個病可以消失", "zh": "大家一切找出那個重要的步驟 , 現正試驗新藥 , 將專門阻止它 , 然後打退疾病 。"}} -{"translation": {"yue": "再想像下 , 我見到台下嘅你哋 只要我郁動轉盤 , 你哋就會變成精靈", "zh": "現在 , 想像一下 , 如果我可以看到你們 , 並可以把人類轉換成精靈 。"}} +{"translation": {"yue": "當然 , 呢樣可能只會喺科幻小說出現 但亦有可能係佢預言嘅情景 ︰ 我哋嘅生態 、 以至物種 一定唔會平安無事咁長期生存", "zh": "當然 , 這樣可能只會在科幻小說出現,但也有可能是佢預言的情景 ︰ 我們的生態 、 以至物種 一定不會平安無事的長期生存。"}} +{"translation": {"yue": "我冇對你唔住", "zh": "我沒有對你不起。"}} +{"translation": {"yue": "你肯定個門鉸無問題?", "zh": "你肯定門鉸沒有問題?"}} +{"translation": {"yue": "從今開始 懶理會世間一切是與非", "zh": "從今開始,懶得理會世間的一切是非"}} +{"translation": {"yue": "相隔咗5年之後,2013年6月25號宣佈再次復出,仲���同年8月推出新歌「和平與亮點 Peace & Hi-lite」, 間接咁串日本嘅右翼勢力,呼籲日本唔好忘記歷史教訓,應該同周邊國家改善關係,引起亞洲地區嘅關注。", "zh": "相隔了五年之後,2013年6月25號宣佈再次復出,更於同\n年八月推出新歌「和平與亮點 Peace & Hi-lite」, 間接地諷\n刺日本的右翼勢力,呼籲日本不要忘記歷史教訓,應該跟\n鄰近國家改善關係,引起亞洲地區的關注。"}} +{"translation": {"yue": "呢個銀包仔係我自己做嘅。", "zh": "這個錢包是我自己製作的。"}} +{"translation": {"yue": "嗰個人有啲黐線。", "zh": "那個人有點神經病。"}} +{"translation": {"yue": "靚", "zh": "美"}} +{"translation": {"yue": "而服裝就係我哋表達內心嘅嘢畀其他人", "zh": "而服裝就是我們表達內心的東西給其他人"}} +{"translation": {"yue": "爸爸返工好忙。", "zh": "爸爸上班很忙。"}} +{"translation": {"yue": "身體檢查", "zh": "身體檢查"}} +{"translation": {"yue": "老奉", "zh": "理所當然"}} +{"translation": {"yue": "你又蛇王!想老細炒你呀?", "zh": "你又偷懶!你想老闆開除你嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我好想再同嗰一位女士傾偈", "zh": "我好想再跟那一位女士聊天"}} +{"translation": {"yue": "你要諗嗰下你已經輸咗。", "zh": "你需要思考的那一刻 ,你已經輸了。"}} +{"translation": {"yue": "(只列出在澳校從廣州分校獨立經營後上任嘅培正校長)", "zh": "(只列出在澳校從廣州分校獨立經營後上任的培正校長)"}} +{"translation": {"yue": "2022年8月8日,JFFT成員牀哥喺一次同YouTuber誠誠合作嘅直播中呼籲網民對患有腦癌嘅半工讀孤兒中學生伸出援手,事件獲得晴報,Now新聞等媒體報導。", "zh": "2022年8月8日,JFFT成員牀哥在一次跟YouTuber誠誠合作\n的直播中呼籲網民對患有腦癌的半工讀孤兒中學生伸出援\n手,事件獲得晴報,Now新聞等媒體報導。"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左上水缸瓦甫路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去了上水缸瓦甫路公園打韆鞦。"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左元朗水車館里食齋", "zh": "有位長者去了元朗水車館里吃素"}} +{"translation": {"yue": "你係老細,呢啲嘢叫啲𡃁做咪得囉?", "zh": "你是老闆,這些東西吩咐下屬去做不就行了嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我同賣家約咗喺中環交收。", "zh": "我跟賣家約了在中環交收。"}} +{"translation": {"yue": "賣豬仔", "zh": "拐賣人口"}} +{"translation": {"yue": "咪亂咁擗我啲嘢,好唔好?", "zh": "不要亂碰我的東西,好唔好?"}} +{"translation": {"yue": "但願書籍永遠陪伴著你", "zh": "但願書籍永遠陪伴著你"}} +{"translation": {"yue": "百度網盤,之前叫百度雲(英語:Baidu Cloud),係百度推出嘅一個個人雲儲存服務", "zh": "百度網盤,以前叫百度雲(英語:Baidu Cloud),是百度推出的一個個人雲儲存服務。"}} +{"translation": {"yue": "就算批出貸款,都可以收取比其他人高嘅利率", "zh": "就算批出貸款,也可以收取比其他人高的利率"}} +{"translation": {"yue": "乜你哋識㗎?", "zh": "原本你們認識的?"}} +{"translation": {"yue": "人類可以從錯誤中學習。", "zh": "人類可以從錯誤中學習。"}} +{"translation": {"yue": "噉傾咗一輪之後 佢哋同意刊登我嘅文章", "zh": "這樣聊了一輪之後,他們同意刊登我的文章"}} +{"translation": {"yue": "千祈千祈唔好抌咗餅錄音帶佢呀,係你死鬼阿婆啲錄音嚟㗎,你抌咗阿公會好傷心㗎。", "zh": "千萬千萬不要扔了卷錄音帶呀,是你死了的阿婆一些錄音來的,你扔了阿公會好傷心㗎。"}} +{"translation": {"yue": "佢打機次次都輸,好雷啊!", "zh": "他每次玩遊戲都是輸的,好拖累啊!"}} +{"translation": {"yue": "睇下隻大笨象,真係體型龐大!", "zh": "看一下那隻大象,它真的是體型龐大!"}} +{"translation": {"yue": "呢廿幾年嚟一蚊美金等於八蚊港紙左右。", "zh": "這二十多年來一塊美金等於八塊港紙左右。"}} +{"translation": {"yue": "今晚出街鋸扒嘍?", "zh": "今晚出街吃牛排嘍?"}} +{"translation": {"yue": "瞓醒覺,伸個懶腰好舒服。", "zh": "睡醒了,伸個懶腰很舒服。"}} +{"translation": {"yue": "千祈唔好客氣", "zh": "千萬不要客氣"}} +{"translation": {"yue": "啲書擺到齊葺葺。", "zh": "那些書擺放得很整齊。"}} +{"translation": {"yue": "佢辦事嚴謹,非常信得過。", "zh": "佢辦事嚴謹,非常信得過。"}} +{"translation": {"yue": "你會有咩感覺 ?", "zh": "你會有甚麼感覺 ?"}} +{"translation": {"yue": "入便係乜東東呀?", "zh": "裡面是什麼東西呀?"}} +{"translation": {"yue": "一年時間收穫係比原先產量嘅一萬倍", "zh": "一年時間收穫是比原先產量的一萬倍。"}} +{"translation": {"yue": "我用咗足足五年 直到我搬離呢個城市", "zh": "我用了整整五年,直到我搬離這個城市。"}} +{"translation": {"yue": "呢啲事你諗你嘞", "zh": "這些事情你想你吧。"}} +{"translation": {"yue": "噉樣做得唔得呀?", "zh": "這樣做行不行呀?"}} +{"translation": {"yue": "佢響酒吧拎咗張金卡出嚟,即刻就有女圍住佢。", "zh": "佢在酒吧拿出金卡出來,馬上就有女生圍著他。"}} +{"translation": {"yue": "梗係每年嚟香港參加國際龍舟節嘅外國龍舟隊都係當地嘅冠軍,唔係猛龍唔過江。", "zh": "當然每年來香港參加國際龍舟節的外國龍舟隊都是當地的冠軍,不是猛龍過不江。"}} +{"translation": {"yue": "演唱會", "zh": "演唱會"}} +{"translation": {"yue": "大家一齊搵出嗰個關鍵嘅步驟 宜家我哋試梗一種新藥 針對阻止關鍵嘅嗰一步 令到個病可以消失", "zh": "大家一起找出那個關鍵的步驟,現在我們在試一種新藥,針對阻止關鍵的那一步,令到個病可以消失。"}} +{"translation": {"yue": "再想像下 , 我見到台下嘅你哋 只要我郁動轉盤 , 你哋就會變成精靈", "zh": "再想像 一下,我見到台下的你們。只要我轉動轉盤 ,你們\n就會變成精靈"}} {"translation": {"yue": "政府官員", "zh": "政府官員"}} -{"translation": {"yue": "但係 , 我地無進化到個大腦一樣", "zh": "但在演化的過程中我們有了不一樣的大腦 ,"}} -{"translation": {"yue": "眼痑痑", "zh": "乾瞪眼"}} -{"translation": {"yue": "我唔鍾意食隔夜餸。", "zh": "我不喜歡吃剩菜。"}} -{"translation": {"yue": "佢響中學嗰陣已經係風頭躉嚟,啲學妹排住隊寫情信同送禮物俾佢。", "zh": "他從中學時代就已經是公眾偶像,很多女初中同學不斷給他送情書和禮物。"}} +{"translation": {"yue": "但係 , 我地無進化到個大腦一樣", "zh": "但是 , 我地沒進化到大腦一樣。"}} +{"translation": {"yue": "我唔鍾意食隔夜餸。", "zh": "我不喜歡吃隔夜菜。"}} +{"translation": {"yue": "佢響中學嗰陣已經係風頭躉嚟,啲學妹排住隊寫情信同送禮物俾佢。", "zh": "佢在中學的時候已經是愛出風頭的人來,一些學妹排著隊\n寫情信跟送禮物俾佢。"}} {"translation": {"yue": "電子音樂", "zh": "電子音樂"}} -{"translation": {"yue": "德福考試(TestDaF),德語語言水準測試德福廣場,香港九龍灣一個大型商場德福花園,香港九龍灣一個大型屋苑德福大廈,香港九龍灣偉業街一棟商業大廈法國德福(Tefal),法國廚具同家庭電器製造商德福 (清朝),清朝政治人物,乾隆年刑部滿尚書", "zh": "德福考試(TestDaF),德語語言水準測試德福廣場,香港九龍灣的一個大型商場德福花園,香港九龍灣站的一個大型住宅羣德福大廈,位於香港九龍灣偉業街的一座商業大廈法國德福(Tefal)廚具及家庭電器德福 (清朝),清朝政治人物、刑部尚書"}} -{"translation": {"yue": "顧住", "zh": "小心著"}} -{"translation": {"yue": "老頑童", "zh": "孩子大人"}} -{"translation": {"yue": "我夠鐘趯更喇,你肯走未呀?", "zh": "我早就下班了,你現在可以走了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "做人志向要遠大,唔好淨係顧住目前。", "zh": "人要有遠大的志向,不能只顧今日。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個人明顯餓到傻,喪食嘢補充精力。", "zh": "兩人顯然是餓的要命,所以才瘋狂的吃著,補充體力。"}} -{"translation": {"yue": "八達通好方便追巴士時,一嘟咗咭就入得車。", "zh": "趕公交時,八達通卡非常方便。刷完智能卡後,您就可以繼續上公交車了。"}} -{"translation": {"yue": "關你𨶙事咩!𨶙開!", "zh": "這關你屁事? 滾開!"}} -{"translation": {"yue": "麥芽糖餅", "zh": "麥芽糖漿餅乾"}} -{"translation": {"yue": "亂咁", "zh": "亂七八糟"}} -{"translation": {"yue": "左𠰋嘅人用呢個嘢可能有啲困難。", "zh": "慣用左手的人在使用這個東西時可能會遇到一些困難。"}} -{"translation": {"yue": "唔好喺電梯上面跑,好危險㗎。", "zh": "不要在自動扶梯上奔跑。 這很危險。"}} -{"translation": {"yue": "畀佢嚇到窒晒", "zh": "給他嚇得很害怕"}} +{"translation": {"yue": "德福考試(TestDaF),德語語言水準測試德福廣場,香港九龍灣一個大型商場德福花園,香港九龍灣一個大型屋苑德福大廈,香港九龍灣偉業街一棟商業大廈法國德福(Tefal),法國廚具同家庭電器製造商德福 (清朝),清朝政治人物,乾隆年刑部滿尚書", "zh": "德福考試(TestDaF),德語語言水準測試德福廣場,香港九龍灣一個大型商場德福花園,香港九龍灣一個大型屋苑德福大廈,香港九龍灣偉業街一棟商業大廈法國德福(Tefal),法國廚具同家庭電器製造商德福 (清朝),清朝政治���物,乾隆年刑部滿尚書。"}} +{"translation": {"yue": "老頑童", "zh": "老頑童"}} +{"translation": {"yue": "做人志向要遠大,唔好淨係顧住目前。", "zh": "做人志向要遠大,不要只是顧着眼前。"}} +{"translation": {"yue": "八達通好方便追巴士時,一嘟咗咭就入得車。", "zh": "八達通好方便在追巴士時,一拍咭就能上車。"}} +{"translation": {"yue": "關你𨶙事咩!𨶙開!", "zh": "關你什麼事!走開!"}} +{"translation": {"yue": "唔好喺電梯上面跑,好危險㗎。", "zh": "不要在電梯上面奔跑,很危險的。"}} {"translation": {"yue": "她並沒有立即認同", "zh": "她並沒有立即認同"}} -{"translation": {"yue": "佢而家㷫過焫雞。", "zh": "他現在非常生氣。"}} -{"translation": {"yue": "豆腐花", "zh": "豆腐腦兒"}} -{"translation": {"yue": "天安門媽咪運動,係前中國人民大學哲學系副教授、六四事件死難者家屬丁子霖等人發起嘅、聯同一班喺六四天安門事件入面遇害者嘅媽媽組成嘅,係一個要求中國共產黨平反八九民運嘅組織。佢哋呼籲徹查同公佈「六四」事件同向死傷者家人同公開道歉, 呢個組織及其成員成日受到中共有關當局嘅阻撓同刁難,包括唔準公開悼念「六四」遇害親人等等。", "zh": "天安門母親運動是前中國人民大學哲學系副教授、六四事件死難者家屬丁子霖等人發起的聯同一羣在六四天安門事件中遇害者的母親組成的,要求中國共產黨平反八九民運的組織。呼籲徹查及公佈「六四」事件及向死傷者家屬和公開道歉,這一組織及其成員常受到有中共有關當局的阻撓與刁難,包括不可公開悼念「六四」遇害親人等。"}} -{"translation": {"yue": "電飯煲", "zh": "電飯鍋"}} -{"translation": {"yue": "點解呢?", "zh": "爲什麼呢?"}} -{"translation": {"yue": "各位,近日有個最新既騙局,佢地個做法係,佢地用程式,類似用facetime咁打比你,同你視像,如果你接左佢地個程式,你一上鏡同講野,就已中招! ", "zh": "各位,近日有個最新的騙局,他們的做法是用程式,類似用 FaceTime 致電給你,跟你視像。如果你接聽了他們的程式,你在視像跟他說話,就已經中計了!"}} -{"translation": {"yue": "我好欣賞佢嘅才華。", "zh": "我真的很欣賞他的才華。"}} -{"translation": {"yue": "因為有社交網站,媽咪同啲小學同學有返聯繫。", "zh": "通過社交網站,媽媽重新與小學朋友聯繫。"}} -{"translation": {"yue": "而家嘅氣温係攝氏二十度。", "zh": "現在的溫度是20攝氏度。"}} -{"translation": {"yue": "但中國互聯網嘅力量就會前所未見咁大", "zh": "但中國網際網路自身就能夠創造出 非常巨大的能量 而這在中國歷史上是從未發生過的"}} -{"translation": {"yue": "令人反胃", "zh": "噁心"}} -{"translation": {"yue": "凍冰冰噉,出去做乜吖?", "zh": "冷冰冰的,出去幹什麼?"}} -{"translation": {"yue": "唔係。唔係。", "zh": "不是的。不是的。"}} -{"translation": {"yue": "呢件嘢年代久遠,已經冇人記得佢喺邊度嚟。", "zh": "這太古老了,以至於沒有人記得它來自哪裡。"}} -{"translation": {"yue": "瘦蜢蜢", "zh": "瘦瘦"}} -{"translation": {"yue": "蓮花地", "zh": "元朗蓮花地"}} -{"translation": {"yue": "o岩開始的時 , 我地可以咁唸 當我地可以忘我的時 。", "zh": "開始的時候我們可以想想 我們真的忘我的時候"}} -{"translation": {"yue": "相簿", "zh": "照相簿"}} -{"translation": {"yue": "先行通知", "zh": "提前通知"}} -{"translation": {"yue": "呢件案一定有內情。", "zh": "這件事一定有內幕。"}} -{"translation": {"yue": "Helen Walters ︰ 我頭先知道有嘢發生 但我唔肯定係咩", "zh": "HW : 我知道有事發生 , 但我不確定是甚麼 。"}} -{"translation": {"yue": "佢聽到不遠處傳嚟警笛聲,於是佢就走夾唔唞噉逃離現場。", "zh": "當他聽到遠處的警笛聲時,他逃跑了。"}} -{"translation": {"yue": "吱喳", "zh": "好談論是非"}} -{"translation": {"yue": "啊!係嘞,係嘞,係嘞。即係要講,同埋講少啲嘢囖,係喇。", "zh": "啊!是啦,是啦,對了。就是要說,和少說點東西,是啦。"}} -{"translation": {"yue": "有關你條數呢一切事宜,由佢揸弗", "zh": "有關你那筆賬的一切事宜,由他作主"}} -{"translation": {"yue": "佢扮到靚一靚。", "zh": "她很會打扮。"}} -{"translation": {"yue": "打同通", "zh": "通同一氣"}} -{"translation": {"yue": "喺針筒裏便瀄啲水出嚟", "zh": "從注射器裡面擠壓一點水出來"}} -{"translation": {"yue": "我想話 , 啲意外嘅效果 我想認係我嘅功勞 係我深思熟慮之後嘅結果 但係我唔可以", "zh": "非預期結果就在這 , 我很想居功 , 也很想認為自己能透徹理解其經驗 , 但是不行 。 我只是專心��用我自己的力量 , 一步一個脚印的行走 ,"}} -{"translation": {"yue": "擉背脊", "zh": "在背後說壞話"}} -{"translation": {"yue": "我已經喺水上飄流咗三日嚹!", "zh": "我在水上被抬了三天。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋甚至會將一件事講成係 草泥馬同河蟹之間 、 影響世界嘅鬥爭", "zh": "他們甚至為自己命名 用諧音改詞 包括 “ 草泥馬 ” 和 “ 河蟹 ” 的對立關係"}} -{"translation": {"yue": "雲吞", "zh": "雲吞麵"}} -{"translation": {"yue": "嘩!嚇得好緊要啊!", "zh": "哇!嚇得很重要啊!"}} -{"translation": {"yue": "見習生", "zh": "實習生"}} -{"translation": {"yue": "母公司", "zh": "母公司"}} -{"translation": {"yue": "請問邊個住喺北角丹拿花園", "zh": "請問誰住在北角丹拿花園"}} -{"translation": {"yue": "呢件衫啱晒你着。", "zh": "這件襯衫完全適合你穿。"}} -{"translation": {"yue": "睇佢着得好威,實際單吊西嚟嘅,換都冇得換。", "zh": "他看起來穿著非常令人印象深刻。 事實上,那是他唯一的西裝,他不能換成另一套。"}} -{"translation": {"yue": "佢係個怪人,成日整鬼整怪。", "zh": "他是一個奇怪的人,他總是做一些奇怪而邪惡的事情。"}} -{"translation": {"yue": "有咁多錢,下半世唔使憂啦。", "zh": "有這麼多錢,我這輩子都不愁了。"}} -{"translation": {"yue": "濕花泥", "zh": "濕花泡沫"}} -{"translation": {"yue": "琴晚我哋返屋企嘅時候,行到半路先發覺原來冇帶鎖匙。", "zh": "當我們意識到我們忘記了鑰匙時,我們正在離家的半路上。"}} +{"translation": {"yue": "點解呢?", "zh": "為什麼呢?"}} +{"translation": {"yue": "各位,近日有個最新既騙局,佢地個做法係,佢地用程式,類似用facetime咁打比你,同你視像,如果你接左佢地個程式,你一上鏡同講野,就已中招!", "zh": "各位,近日有個最新的騙局,他們的做法是用類似facetime\n的程式致電給你,要跟你視像通話,如果你接了他們的程\n式,你一露臉跟說話,就已經中招!"}} +{"translation": {"yue": "我好欣賞佢嘅才華。", "zh": "我好欣賞他的才華。"}} +{"translation": {"yue": "因為有社交網站,媽咪同啲小學同學有返聯繫。", "zh": "因為有社交網站,媽媽跟一些小學同學有回聯繫。"}} +{"translation": {"yue": "而家嘅氣温係攝氏二十度。", "zh": "現在的氣温是攝氏二十度。"}} +{"translation": {"yue": "但中國互聯網嘅力量就會前所未見咁大", "zh": "但中國互聯網的力量就會前所未見地大"}} +{"translation": {"yue": "令人反胃", "zh": "讓人反胃"}} +{"translation": {"yue": "凍冰冰噉,出去做乜吖?", "zh": "天氣這麼冷,出去做什麼?"}} +{"translation": {"yue": "唔係。唔係。", "zh": "不是。不是。"}} +{"translation": {"yue": "呢件嘢年代久遠,已經冇人記得佢喺邊度嚟。", "zh": "這件東西年代久遠,已經沒有人記得他是從何來。"}} +{"translation": {"yue": "瘦蜢蜢", "zh": "很瘦"}} +{"translation": {"yue": "呢件案一定有內情。", "zh": "這個案子一定有內情。"}} +{"translation": {"yue": "我頭先知道有嘢發生 但我唔肯定係咩", "zh": "我剛才知道有事情發生,但我不肯定是什麼。"}} +{"translation": {"yue": "佢扮到靚一靚。", "zh": "他打扮得很美。"}} +{"translation": {"yue": "我想話 , 啲意外嘅效果 我想認係我嘅功勞 係我深思熟慮之後嘅結果 但係我唔可以", "zh": "我想說,那些意外的效果,我想承認是我的功勞,是我深\n思熟慮之後的結果,但是我不可以"}} +{"translation": {"yue": "佢哋甚至會將一件事講成係 草泥馬同河蟹之間 、 影響世界嘅鬥爭", "zh": "他們甚至會將一件事說成是草泥馬與河蟹之間 、 影響世界\n的鬥爭"}} +{"translation": {"yue": "見習生", "zh": "見習生"}} +{"translation": {"yue": "請問邊個住喺北角丹拿花園", "zh": "請問誰居住在北角丹拿花園"}} +{"translation": {"yue": "呢件衫啱晒你着。", "zh": "這件襯衫很適合你。"}} +{"translation": {"yue": "佢係個怪人,成日整鬼整怪。", "zh": "他是一個怪人,成日整鬼整怪。"}} +{"translation": {"yue": "有咁多錢,下半世唔使憂啦。", "zh": "有這麼多錢,下輩子不用憂愁啦。"}} +{"translation": {"yue": "琴晚我哋返屋企嘅時候,行到半路先發覺原來冇帶鎖匙。", "zh": "昨晚我們回家的時候,走到一半才發覺原來沒有帶鎖匙。"}} {"translation": {"yue": "細過頭", "zh": "太小了"}} -{"translation": {"yue": "有冇巴絲打有興趣去西藏旅行?", "zh": "有想去西藏旅遊的小伙伴嗎?"}} -{"translation": {"yue": "疏爽", "zh": "疏放豪爽"}} -{"translation": {"yue": "體育運動之中,游水係我嘅強項。", "zh": "在各項體育活動中,游泳是我最強項。"}} -{"translation": {"yue": "猶疑", "zh": "猶豫"}} -{"translation": {"yue": "佢個仔一出世啲頭髮就好濃密。", "zh": "他的兒子天生頭髮濃密。"}} +{"translation": {"yue": "有冇巴絲打有興趣去西藏旅行?", "zh": "有沒有兄弟姐妹有興趣去西藏旅行?"}} +{"translation": {"yue": "體育運動之中,游水係我嘅強項。", "zh": "體育運動之中,游水是我的強項。"}} +{"translation": {"yue": "猶疑", "zh": "猶疑"}} +{"translation": {"yue": "佢個仔一出世啲頭髮就好濃密。", "zh": "他的小孩出世時,他的頭髮就好濃密。"}} {"translation": {"yue": "小提琴", "zh": "小提琴"}} -{"translation": {"yue": "薯頭", "zh": "蠢笨"}} -{"translation": {"yue": "你喺呢度住得好好哋,點解要搬屋啊?", "zh": "你住在這裡過得很好。 你為什麼要搬家?"}} -{"translation": {"yue": "民用", "zh": "民用航空、民用產品"}} -{"translation": {"yue": "蚝豉", "zh": "牡犡乾"}} -{"translation": {"yue": "佢惡死能登噉望住我", "zh": "他惡狠狠地看著我"}} -{"translation": {"yue": "好花啊!睇到眼都亂晒!", "zh": "這也太亂了吧! 我看不清楚。"}} -{"translation": {"yue": "我要摙死你!", "zh": "我要捅死你!"}} -{"translation": {"yue": "冇腰骨", "zh": "有頭無尾"}} -{"translation": {"yue": "佢失業之後,工又唔揾,街又唔出,日日坐喺度等運到。", "zh": "失業後,他每天坐在那裡,等待更好的運氣。"}} -{"translation": {"yue": "你睇唔到我同佢傾緊偈?你唔好多口!", "zh": "你沒看到我在和他聊天嗎? 別插嘴!"}} -{"translation": {"yue": "香港噉嘅彈丸之地,竟然住咗七百萬人。", "zh": "很難想像像香港這樣的小地方有七百萬人口。"}} -{"translation": {"yue": "呢份工人工咁高,梗係揀呢份啦,使乜講啊?", "zh": "這份工作的報酬那麼高,我當然會選擇,還有什麼好說的?"}} -{"translation": {"yue": "所以呢件文物就係最好嘅證物 證明猶太人流亡到巴比倫之後 坐喺巴比倫水邊為耶路撒冷而啜泣 到最後重獲自由嘅嗰段歲月", "zh": "就是這個法令 這就是最好的證物 它證明了猶太人 流亡巴比倫後 坐在巴比倫水邊 詠懷耶路撒冷 不停啜泣的那段歲月 而最後 他們終於重獲自由"}} -{"translation": {"yue": "對應", "zh": "相對應的"}} -{"translation": {"yue": "夜用衞生巾", "zh": "夜間使用的衛生護墊"}} -{"translation": {"yue": "頭先我同啲女同事行街時,落好大雨,而家佢哋都要補妝。", "zh": "剛才我和幾個女同事在街上走的時候下了大雨,現在她們又要補妝了。"}} -{"translation": {"yue": "本嚟好地地嘅,畀佢扠𢰸晒", "zh": "本來好好的,給他弄壞了"}} -{"translation": {"yue": "發叔係鐘錶業嘅老行尊。", "zh": "Faat 叔叔在鐘錶行業經驗豐富。"}} -{"translation": {"yue": "幫我手", "zh": "幫我一把"}} -{"translation": {"yue": "快餐店啲嘢食冇益㗎。", "zh": "快餐店出售的食物不健康。"}} +{"translation": {"yue": "你喺呢度住得好好哋,點解要搬屋啊?", "zh": "你在這裡住得好好的,為什麼要搬屋啊?"}} +{"translation": {"yue": "佢惡死能登噉望住我", "zh": "他很兇的樣子看著我。"}} +{"translation": {"yue": "冇腰骨", "zh": "沒有骨氣"}} +{"translation": {"yue": "佢失業之後,工又唔揾,街又唔出,日日坐喺度等運到。", "zh": "他在失業之後,工作又唔找,街也不上,天天坐在這等運氣到。"}} +{"translation": {"yue": "你睇唔到我同佢傾緊偈?你唔好多口!", "zh": "你看不到我在跟他聊天?你別多嘴!"}} +{"translation": {"yue": "香港噉嘅彈丸之地,竟然住咗七百萬人。", "zh": "香港這樣的彈丸之地,竟然住了七百萬人。"}} +{"translation": {"yue": "呢份工人工咁高,梗係揀呢份啦,使乜講啊?", "zh": "這份工作人工這麼高,當然選擇這份啦,不用說啊?"}} +{"translation": {"yue": "所以呢件文物就係最好嘅證物 證明猶太人流亡到巴比倫之後 坐喺巴比倫水邊為耶路撒冷而啜泣 到最後重獲自由嘅嗰段歲月", "zh": "所以這件文物就是最好的證物,證明猶太人流亡到巴比倫\n之後,坐在巴比倫水邊為耶路撒冷而哭, 到最後重獲自由\n的那段歲月"}} +{"translation": {"yue": "頭先我同啲女同事行街時,落好大雨,而家佢哋都要補妝。", "zh": "剛才我跟一些女同事行街時,下了好大的雨,現在他們都要補妝。"}} +{"translation": {"yue": "本嚟好地地嘅,畀佢扠𢰸晒", "zh": "本來好好的,被他搞砸了"}} +{"translation": {"yue": "發叔係鐘錶業嘅老行尊。", "zh": "發叔是鐘錶業的老行尊。"}} +{"translation": {"yue": "幫我手", "zh": "幫我忙"}} +{"translation": {"yue": "快餐店啲嘢食冇益㗎。", "zh": "快餐店的食物沒有益的。"}} {"translation": {"yue": "一致", "zh": "一致"}} -{"translation": {"yue": "大膽假設,小心求證。", "zh": "通過仔細尋找證據來證明一��大膽的假設。"}} -{"translation": {"yue": "我真係唔識打架", "zh": "我真的不會打"}} -{"translation": {"yue": "發吽哣", "zh": "無聊和無精打采"}} -{"translation": {"yue": "你噉做只令個問題更加嚴重。", "zh": "如果這樣做,問題會更嚴重。"}} -{"translation": {"yue": "記得交紅色嗰張form。", "zh": "記得交紅色的表格。"}} -{"translation": {"yue": "但無所謂 。 因為你今日學咗新技能", "zh": "但沒關係 因為你今天學了一項新技能"}} -{"translation": {"yue": "畢竟 , 根據最新嘅世界大學排名 最好嘅教育嚟自英國同美國嘅大學", "zh": "畢竟 , 最好的教育來自於最好的大學 而根據最新的世界大學排名 那些名列前茅的 都是英國和美國的大學"}} -{"translation": {"yue": "你有冇翻譯呀?", "zh": "你有翻譯嗎?"}} -{"translation": {"yue": "The Beatles絕對係殿堂級嘅樂隊。", "zh": "披頭四樂隊絕對是有史以來最好的樂隊之一。"}} -{"translation": {"yue": "通過閱讀 1967 年及以後嘅論文 我哋發現咗呢個研究", "zh": "透過閱讀 60 年代已發表的論文 ─ ─ 自 1967 年以後的論文 ─ ─ 我們發現了這項研究 。"}} -{"translation": {"yue": "超過三千五百萬人死於 HIV", "zh": "已經有 3500 萬人死於愛滋病 。"}} -{"translation": {"yue": "夾心餅", "zh": "夾心餅乾"}} -{"translation": {"yue": "你信唔信我收你皮", "zh": "你信不信我收你皮"}} -{"translation": {"yue": "一杯茶", "zh": "一杯茶"}} -{"translation": {"yue": "噉,嗰度就葡萄園囖去睇,但係因為之前我哋,誒,坐過兩晚夜車啊連續,所以呢,即係點啊?", "zh": "那,那裏就葡萄園攆去看,但是因爲之前我們,淘氣,坐過兩晚夜車啊連續,所以呢,就是怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "因為又方便又平,所以我去香港都會住喺間服務式住宅。", "zh": "因為既方便又便宜,我去香港的時候一般都是住酒店式公寓。"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過近清水灣五塊田喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過近清水灣五塊田在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "但係我哋人類係陸地生物", "zh": "但是我們是人類 ─ ─ 陸生哺乳類動物 。"}} -{"translation": {"yue": "咁樣問題係", "zh": "人們持不同看法 。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去屯門青山公路達仁坊要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門青山公路達仁坊要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "我哋應該假設 我哋所愛嘅人可能受緊折磨 即使佢嘅言行 好正常", "zh": "我們應該假設某位 所愛的人可能正處在痛苦中 , 不論他們說什麼 或表現出什麼 。"}} -{"translation": {"yue": "舞", "zh": "弄"}} -{"translation": {"yue": "得閒出嚟大家一齊玩,咪咁古縮啦!", "zh": "有空的時候,大家聚在一起玩玩,不用那麼拘謹!"}} +{"translation": {"yue": "大膽假設,小心求證。", "zh": "大膽假設,小心求證。"}} +{"translation": {"yue": "我真係唔識打架", "zh": "我真的不會打架"}} +{"translation": {"yue": "發吽哣", "zh": "發呆"}} +{"translation": {"yue": "你噉做只令個問題更加嚴重。", "zh": "你這樣做只會令問題更加嚴重。"}} +{"translation": {"yue": "記得交紅色嗰張form。", "zh": "記得交紅色那張表格。"}} +{"translation": {"yue": "但無所謂 。 因為你今日學咗新技能", "zh": "但沒關係 。 因為你今天學了新技能"}} +{"translation": {"yue": "畢竟 , 根據最新嘅世界大學排名 最好嘅教育嚟自英國同美國嘅大學", "zh": "畢竟 , 根據最新的世界大學排名,最好的教育來自英國\n和美國的大學"}} +{"translation": {"yue": "你有冇翻譯呀?", "zh": "你有沒有翻譯呀?"}} +{"translation": {"yue": "The Beatles絕對係殿堂級嘅樂隊。", "zh": "The Beatles絕對是殿堂級的樂隊。"}} +{"translation": {"yue": "通過閱讀 1967 年及以後嘅論文 我哋發現咗呢個研究", "zh": "通過閱讀 1967 年及以後的論文,我們發現了這個研究"}} +{"translation": {"yue": "超過三千五百萬人死於 HIV", "zh": "超過三千五百萬人死於 HIV"}} +{"translation": {"yue": "因為又方便又平,所以我去香港都會住喺間服務式住宅。", "zh": "因為方便又便宜,所以我去香港時都會住在服務式住宅。"}} +{"translation": {"yue": "但係我哋人類係陸地生物", "zh": "但是我們人類是陸地生物"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去屯門青山公路達仁坊要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門青山公路達仁坊,要乘甚麼車才去得到"}} +{"translation": {"yue": "我哋應該假設 我哋所愛嘅人可能受緊折磨 即使佢嘅言行 好正常", "zh": "我們應該假設,即使我們愛的人的言行很正常,他也可能\n在承受折磨"}} {"translation": {"yue": "第一位客人以成人原價享用", "zh": "第一位客人以成人原價享用"}} -{"translation": {"yue": "所以我絕對有需要谷肥佢", "zh": "所以顯然我必須加把勁養肥他 。"}} -{"translation": {"yue": "喺娛樂圈裏面條女嘅關係都幾好,如果佢冇咩爆大鑊嘢,應該等升。", "zh": "在娛樂圈裡,這丫頭的人緣還算不錯,如果沒有洩密的話,應該可以讓她晉升的。"}} -{"translation": {"yue": "我哋可以擁有真係需要嘅工具", "zh": "我們應該好好想想真的需要哪些東西 ,"}} -{"translation": {"yue": "你成日話睇嘢有啲矇,係唔係近視呀?", "zh": "你成天說看東西時有點兒模糊,是不是近視啊?"}} -{"translation": {"yue": "仲想點呀?", "zh": "還想怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "脊椎動物", "zh": "脊椎動物"}} -{"translation": {"yue": "你有大疊水都唔使咁串㗎。", "zh": "你有很多錢,但你沒必要這麼囂張。"}} -{"translation": {"yue": "我一時諗唔起。", "zh": "我暫時想不出來。"}} -{"translation": {"yue": "佢畀人呃咗幾萬蚊", "zh": "他讓人騙了幾萬塊錢"}} -{"translation": {"yue": "坐完火車仲要駁半日汽車", "zh": "坐完火車還要接著坐半天汽車"}} -{"translation": {"yue": "哦。我知邊間嚹。", "zh": "哦。我知道哪一間嫋。"}} -{"translation": {"yue": "但宜家因為氣候轉變 、 反疫苗嘅討論 ( 笑聲 ) 天氣同健康嘅話題都唔再安全嘞", "zh": "但近幾年 , 氣候變化 以及反對疫苗運動的議題 — — ( 笑聲 ) 可能也會讓對方睡著 。"}} -{"translation": {"yue": "Happy伯幾廿歲人仲老當益壯", "zh": "Happy伯幾廿歲人還老當益壯"}} -{"translation": {"yue": "佢着衫好得體。", "zh": "她總是穿著得體。"}} -{"translation": {"yue": "錢罌", "zh": "存錢罐"}} -{"translation": {"yue": "有乜嘢因素要考慮啊?你覺得讀postgrad。", "zh": "有什麼因素要考慮嗎?你覺得讀 postgrad 。"}} -{"translation": {"yue": "今次傾唔成單生意,實俾老細照肺啦!", "zh": "這次沒能成交,估計會被老闆罵"}} -{"translation": {"yue": "好彩今次意外傷者都係皮外傷。", "zh": "幸運的是,這起事故的受害者都只是淺表傷口。"}} -{"translation": {"yue": "喺過去幾十年 我哋開船 , 用大嘅網 撈起海裡面嘅塑膠 跟住將佢哋擺喺顯微鏡下觀察 我哋將佢哋分類 然後將所得資料以地圖形式表達", "zh": "在過去幾十年裡 我們開著大船 , 用巨大的魚網 撈起海裡的塑膠並把它們放到顯微鏡下觀察 我們把塑膠分類 然後把收集到的資料放在地圖上"}} -{"translation": {"yue": "下體出血", "zh": "私密部位流血"}} -{"translation": {"yue": "唔好詆毀我偶像喎", "zh": "不要詆譭我的偶像"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去大埔安浩里嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去大埔安浩裏那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "咁夜喇,你就唔好賴死人哋度唔走啦。", "zh": "已經是深夜了。 你不應該過分歡迎。"}} -{"translation": {"yue": "個集團係咪今日開工", "zh": "那個集團是否今天開工?"}} -{"translation": {"yue": "我幾時值班都冇研究", "zh": "我什麼時候值班都沒意見"}} -{"translation": {"yue": "唔係冇錢買衫,唔係為咗慳錢,而係有衫都唔著,夾硬抵冷", "zh": "不是沒錢買衣服,不是為了省錢,而是有衣服也不穿,硬著受寒"}} -{"translation": {"yue": "一個堅持話東,一個堅持話西,梗係大纜扯唔埋啦。", "zh": "一方堅持說A,另一方堅持說B,當然沒有辦法拉近他們之間的差距。"}} -{"translation": {"yue": "在早", "zh": "早些時"}} -{"translation": {"yue": "呢件事真係好撠手㗎。", "zh": "這件事真的很難解決。"}} -{"translation": {"yue": "朋友請咗我去飲佢BB滿月酒,但唔知要做幾多錢人情。", "zh": "一個朋友邀請我去參加他的寶寶一個月的正式宴會,但我不知道要送多少錢作為禮物。"}} -{"translation": {"yue": "但如果都只有版權物", "zh": "但如果也只有版權物"}} -{"translation": {"yue": "我對腳痺到唔喐得。", "zh": "我的腿麻木了,動不了了。"}} -{"translation": {"yue": "回水", "zh": "退票"}} -{"translation": {"yue": "見她穩定後,老媽著我去睡", "zh": "見她穩定後,老媽穿我去睡"}} -{"translation": {"yue": "瑞典法國。即係上邊嗰幾-嗰拃。嗰拃話好好吖嗎。嗰拃啲人啲英文好好。", "zh": "瑞典法國。就是上邊那幾-那縷。那拃說很好的嗎。那顛人們點英語很好。"}} -{"translation": {"yue": "喺香港賣四仔係犯法㗎。", "zh": "在香港出售未經審查的色情內容是違法的。"}} -{"translation": {"yue": "打靶", "zh": "槍斃"}} -{"translation": {"yue": "壽喜燒烏龍麵", "zh": "壽喜燒烏龍麪"}} -{"translation": {"yue": "精湛", "zh": "精湛的"}} -{"translation": {"yue": "咪係囖。我嗰時都-,哦,我嗰時都有揀晒不過。", "zh": "就是淘氣。我那時也 - ,哦,我那時都有選擇了不過。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去觀塘利安里買餸", "zh": "姨媽跟我去觀塘利安裏買菜"}} -{"translation": {"yue": "集中精神", "zh": "專心"}} -{"translation": {"yue": "你要用令梳開個窿先可以穿電線㗎。", "zh": "佈線前應使用環鋸鋸孔。"}} -{"translation": {"yue": "我讀中學嘅時候,係要考會考嘅。", "zh": "上中學時,我要參加香港中學會考。"}} -{"translation": {"yue": "我陪你做功課吖!", "zh": "讓我陪你做功課。"}} -{"translation": {"yue": "啲細路仔嘩嘩聲噉走入嚟搵我。", "zh": "孩子們吵鬧地跑來找我。"}} -{"translation": {"yue": "噉,及後呢,亦都將由英國領事館發出嘅兩封信,係畀大家去,誒,睇喇。", "zh": "及後,亦已提供英國領事館發出的兩封信,供大家參閱。"}} -{"translation": {"yue": "你考乜嘢啊?", "zh": "你考什麼啊?"}} -{"translation": {"yue": "( 影片 ) Ron Finley ︰ 如果你買唔到健康食物 你會有乜嘢感受 ?", "zh": "( 影片 ) 羅恩 · 芬雷 : 你會感覺如何 若是你不能吃到健康的食物 ?"}} -{"translation": {"yue": "阿松佢咁姐手姐腳,好難要佢親身拍嗰段戲㗎喎。阿明身手好好多,揾佢做替身拍啦。", "zh": "阿松太笨拙了。 很難讓他一個人表演那部電影。 阿明的運動能力強多了。 讓我們請他做替身。"}} -{"translation": {"yue": "經理話落,呢批貨唔發住", "zh": "經理留下話,這批貨暫時不發"}} -{"translation": {"yue": "為呢啲小事無謂嘥咁多心機吖。", "zh": "沒必要為了區區小事費那麼多心思。"}} -{"translation": {"yue": "生日快樂!祝你今年行運行到落腳趾尾!", "zh": "生日快樂! 祝你今年萬事如意!"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺大澳吉慶街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在大澳吉慶街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "大肚婆", "zh": "孕婦"}} -{"translation": {"yue": "比較好食嘅係椒鹽賴尿蝦", "zh": "比較好喫的是椒鹽尿牀蝦"}} -{"translation": {"yue": "去哩個比薩斜塔嗰時要轉過另外一程火車呢。", "zh": "去這個比薩斜塔時要轉過另外一程火車呢。"}} -{"translation": {"yue": "灣", "zh": "海灣"}} -{"translation": {"yue": "企喺度擺個甫士,我幫你影相。", "zh": "站在那裡擺姿勢,我給你拍照。"}} -{"translation": {"yue": "而家可以上菜嘞。", "zh": "現在可以上菜了。"}} -{"translation": {"yue": "總共淨係得咁多至噃", "zh": "總共只有這麼多"}} -{"translation": {"yue": "呢排日日瞓到自然醒,認真爽皮。", "zh": "這些天我可以睡到自然醒。 那感覺很棒。"}} -{"translation": {"yue": "一老一幼", "zh": "一老一小"}} -{"translation": {"yue": "你都打橫嚟講嘅!", "zh": "現在你太不講理了!"}} -{"translation": {"yue": "唔係想淋你冷水", "zh": "不是想淋你冷水"}} -{"translation": {"yue": "渠務署成日要同判頭打交道,係笪油水地。", "zh": "排水服務部門經常與承包商打交道; 如果你正在尋找利潤,它就是一個真正的金礦。"}} -{"translation": {"yue": "係囖,淺色囖,就大呢double。", "zh": "是啊,淺色嫋,就大呢double。"}} -{"translation": {"yue": "鄉下啲奀皮仔用丫叉射雀仔。", "zh": "我家鄉的頑皮男孩用彈弓射鳥。"}} -{"translation": {"yue": "油水", "zh": "利益"}} -{"translation": {"yue": "顧面", "zh": "顧面子"}} -{"translation": {"yue": "呢度要講英文㗎。", "zh": "在這裡必須說英語。"}} -{"translation": {"yue": "我相信大家作為議員都好理解嘅。", "zh": "作為議員我們都很理解。"}} -{"translation": {"yue": "鍾意唔係食囉", "zh": "喜歡就吃唄"}} -{"translation": {"yue": "《不再讓你孤單》", "zh": "《不再讓你孤單》"}} -{"translation": {"yue": "竹園道(英文:Chuk Yuen Road)係黃大仙區同九龍城區嘅一條馬路,沿路有多個公共屋邨同居屋,仲有竹園邨巴士總站,同幾條巴士路線經過。但巴士路線不會途經竹園道跨越龍翔道天橋嘅路段,嗰段路只得小巴經過。", "zh": "竹園道(英語:Chuk Yuen Road)是黃大仙區及九龍城區的一條道路,沿路有多個公共屋邨及居屋,亦設有竹園邨巴士總站,及有數條巴士路線經過。但巴士路線不會途經竹園道跨越龍翔道天橋的路段,該路段只由小巴途經。"}} -{"translation": {"yue": "你睇下call機先。", "zh": "你先看看打電話機。"}} -{"translation": {"yue": "幾十億美金就為咗 哩啲太遲出而無用嘅資料", "zh": "幾十億美金 在那些來得太晚無用的資料上"}} -{"translation": {"yue": "連鎖反應", "zh": "連鎖反應"}} -{"translation": {"yue": "我隻手甩骹,我要入廠。", "zh": "我的肘關節脫臼了,需要去醫院。"}} -{"translation": {"yue": "其他人教過我有關聲音嘅嘢 我決定揼曬佢哋 , 將佢哋忘記", "zh": "別人說的所有類��於 「 聲音不屬我 」 的言論 , 我統統拋之腦後 。"}} -{"translation": {"yue": "個鹹濕伯父喺沙灘度行嚟行去𥄫嘢。", "zh": "臟兮兮的老頭在沙灘上來回走來走去偷偷看人。"}} -{"translation": {"yue": "你覺得佢嘅推斷啱唔啱?", "zh": "你相信他的推論是正確的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你地乖乖地唔好出去周街玩呀下,因住俾人捉你去打生樁呀。", "zh": "你們都乖乖的,不要出去在街上玩耍,小心被抓成活人堆。"}} -{"translation": {"yue": "CU同KongU係香港有紋章嘅兩間大學。", "zh": "中文大學和香港大學是兩所擁有校徽的大學。"}} -{"translation": {"yue": "喺香港一邊的羅湖,係屬於邊境禁區,只有當地居民、要到羅湖返工嘅人,同需要經羅湖往返香港同深圳嘅人士先可以進入。", "zh": "在香港一邊的羅湖,是屬於邊境禁區,只有當地居民、要到羅湖工作的人,及需要經羅湖往返香港及深圳的人士才能進入。"}} -{"translation": {"yue": "睇嚟部機開咗都冇過電噃。", "zh": "似乎設備在打開後也沒有電流通過。"}} -{"translation": {"yue": "落樓梯嗰陣時一下蹅錯腳,幾回碌落去", "zh": "下樓梯的時候踏了個空,幾乎滾下去"}} -{"translation": {"yue": "說好的實名登記電話號碼防詐騙", "zh": "說好的實名登記電話號碼防詐騙"}} -{"translation": {"yue": "二維碼", "zh": "二維碼"}} -{"translation": {"yue": "第二啲", "zh": "另一些"}} -{"translation": {"yue": "今次行動俘虜咗敵方嘅首腦。", "zh": "我們成功地把敵人的腦袋當成了我們的俘虜。"}} -{"translation": {"yue": "新招式警覺性高都仲可以cut", "zh": "新招式警覺性高仍可以切斷通話"}} -{"translation": {"yue": "恭喜晒!", "zh": "恭喜!"}} -{"translation": {"yue": "車禍中女事主受咗輕傷。", "zh": "在車禍中,女性受害人受輕傷。"}} -{"translation": {"yue": "的士喺元朗福喜街兜左幾個圈", "zh": "出租車在元朗福喜街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "佢同男朋友掟煲,你知唔知呀?", "zh": "他和雯雯吹了,你知道嗎?"}} -{"translation": {"yue": "但要令到國家真正有保障 我哋必須盡力培育下一代 令佢哋將來有能力有魄力 去接掌我哋嘅位置 響思考力 , 科技同民主等 哩啲我哋重視嘅領域裏面引領世界", "zh": "真正能讓我們國家安全的方法 是要把下一代準備好 所以他們能繼續我們的地位 成為全球的領導者 領導思維 , 科技及民主 及所有我們關注的事物"}} -{"translation": {"yue": "係啊,不過…", "zh": "是啊,不過 ..."}} -{"translation": {"yue": "大國博弈", "zh": "強國之間的權力博弈。"}} -{"translation": {"yue": "佢啲音感麻麻哋,唱歌嗰陣成日走音。", "zh": "他沒有太多的音樂性,唱歌時經常走調。"}} -{"translation": {"yue": "入月", "zh": "月初"}} -{"translation": {"yue": "定性", "zh": "性格文靜"}} -{"translation": {"yue": "口吻", "zh": "口吻"}} -{"translation": {"yue": "識彈唔識唱", "zh": "只會說不會做"}} -{"translation": {"yue": "博", "zh": "冒險"}} -{"translation": {"yue": "我順帶提下你哋,聽日係公眾假期。", "zh": "順便說一句,明天是公眾假期。"}} -{"translation": {"yue": "賣五百蚊至夠皮", "zh": "賣五百塊錢才夠本"}} -{"translation": {"yue": "格物致知即係喺研究事物嘅過程入面得到知識或者良知,呢個係中國古代儒家思想入面一個重要嘅概念。《現代漢語詞典》解釋做:窮究事物嘅原理法則然後總結成理性知識。", "zh": "格物致知意為研究事物而獲得知識或良知,是中國古代儒家思想中的一個重要概念。《現代漢語詞典》解釋爲:窮究事物的原理法則而總結爲理性知識。"}} -{"translation": {"yue": "喺出世嗰陣 呢種血液流動必然停止", "zh": "而在出生時 , 這種交流必須停止 。"}} -{"translation": {"yue": "佢講嘢好似𪚩呱鬼叫噉。", "zh": "他的話聽起來很像胡言亂語。"}} -{"translation": {"yue": "我同我嘅學生 , 由六歲到十五歲不等 我哋一直諗住發明一個 更好嘅方法嚟處理垃圾", "zh": "我和我的學生 , 他們年紀從 6 歲到 15 歲不等 我們一直夢想發明一個更好的方法來處理"}} -{"translation": {"yue": "可收到計劃的進度更新與新資訊", "zh": "可收到計劃的進度更新與新資訊"}} -{"translation": {"yue": "豆沙水晶包", "zh": "豆沙水晶包"}} -{"translation": {"yue": "有幾多人住喺長沙灣喜韻", "zh": "有多少人住在長沙灣喜韻"}} -{"translation": {"yue": "貴嘢來𡃉。", "zh": "貴東西來贏。"}} -{"translation": {"yue": "重遊故地", "zh": "重訪一個地方"}} -{"translation": {"yue": "佢呢種病,久不久就發作一次", "zh": "他這種病,每隔一段時間,就發作一次"}} -{"translation": {"yue": "豆腐潤", "zh": "豆腐乾兒"}} -{"translation": {"yue": "呢份合約要補返個公司印章。", "zh": "本合同應加蓋公司印章。"}} -{"translation": {"yue": "所見所聞", "zh": "見聞所及"}} -{"translation": {"yue": "佢成日鬧人,好多同事就頂佢唔順", "zh": "他整天罵人,很多同事都受不了他"}} -{"translation": {"yue": "晒尾科", "zh": "尾聲"}} -{"translation": {"yue": "財政緊絀", "zh": "在財政約束下"}} -{"translation": {"yue": "佢話女仔有啲baby fat先可愛。", "zh": "他說有一點嬰兒肥的女孩子很可愛。"}} -{"translation": {"yue": "大家睇過舞獅,都一定會留意到個笑哈哈嘅大頭佛!", "zh": "如果你看過舞獅,那你當然應該注意到笑臉大頭佛了!"}} -{"translation": {"yue": "我都計唔掂", "zh": "我也算不行"}} -{"translation": {"yue": "確定這碉堡沒有事能攻破", "zh": "確定這碉堡沒有事能攻破"}} -{"translation": {"yue": "將來發現乜嘢事冇人知,你應該買人壽燕梳。", "zh": "沒有人知道未來會發生什麼,所以你應該購買人壽保險。"}} -{"translation": {"yue": "我哋需要嘅就係咁多", "zh": "只要這麼多就夠了 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋一向都係噉做開㗎啦,你咪阻住個地球轉啦!", "zh": "我們一直都是這樣做的。 不要擋路!"}} -{"translation": {"yue": "佢出世嗰陣有八磅重。", "zh": "他出生時重八磅。"}} -{"translation": {"yue": "劣根性", "zh": "根深蒂固的壞習慣和性格"}} -{"translation": {"yue": "推崇日本文化", "zh": "高度評價日本文化"}} -{"translation": {"yue": "dur皮仔", "zh": "瘦小的孩子"}} -{"translation": {"yue": "瞌埋雙眼", "zh": "打盹"}} -{"translation": {"yue": "諉過他人", "zh": "把責任推給別人"}} -{"translation": {"yue": "你就-啲人畀利是嘅,而家冇喎。", "zh": "客人會給利是,現在都沒有了。"}} -{"translation": {"yue": "會計上成日會用4/4/5 日曆,每一個月會有固定嘅週數,以便各月之間同各年之間嘅比較。例如一月固定有四個禮拜,二月固定有四個禮拜,三月固定有五個禮拜等等,每五至六年會自動加上第53週,ISO 8601係有關日期嘅國際標準化組織辦法,一個星期固定由禮拜一開始,到禮拜日結束。第一個禮拜係包括公曆入面一月四號嗰個禮拜。", "zh": "在會計上常會用4/4/5 日曆,每一個月會有固定的週數,以便各月之間和各年之間的比較。例如一月固定有四週,二月固定有四週,三月固定有五週等,每五至六年會自動加上第53週,ISO 8601是有關日期的國際標準化組織辦法,一週固定從週一開始,在週日結束。第一週是包括公曆中一月四日的那一週。"}} -{"translation": {"yue": "南管係一種流行於閩南地區嘅民間音樂,其形成歷史相當悠久。隨住閩南地區人民嘅外移,南管亦都隨之外傳。南管傳入臺灣係喺臺灣成為鄭氏王朝嘅統轄範圍嗰陣,同閩南移民同時傳入嘅。廣義嘅南管包括南管戲劇同音樂,南管戲嘅演出用泉腔,以泉州府城語音做準則。1695年陳佛賜創立鹿港「雅正齋」,係臺灣最早嘅南管社團。南管文字可以話係閩南話最早嘅文字,其文字力求典雅,之中亦有唔少白話音,用字多有所依據。一般來講,喺南管文字入面可以搵到方言字、擬音字同埋訓讀字。", "zh": "南管是一種流行於閩南地區的民間音樂,其形成歷史相當悠久。隨著閩南地區人民的外移,南管也隨之外傳。南管傳入臺灣是在臺灣成為鄭氏王朝之統轄範圍的時候,與閩南移民同時傳入的。廣義的南管包括南管戲劇和音樂,南管戲的演出用泉腔,以泉州府城語音為準則。1695年陳佛賜創立鹿港「雅正齋」,是臺灣最早的南管社團。南管文字可以說是閩南語最早的文字,其文字力求典雅,之中亦有不少的白話音,用字多有所依據。一般來講,在南管語言中可以找到方言字、擬音字、以及訓讀字。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係好得意", "zh": "他令人愉快 我去拜訪他"}} -{"translation": {"yue": "滿漢全席", "zh": "滿漢御宴"}} -{"translation": {"yue": "又如果啲三文魚來自智利 , 響嗰度劏 然後運去五千哩外 , 釋放唔知幾多碳入大氣層 呢啲又點算有機 ?", "zh": "如果在智利的三文魚在智利被殺 然後飛往五千英里外 在大氣中產生這麼多二氧化碳 , 這樣仍然有機 ?"}} -{"translation": {"yue": "佢將大客廳間為兩間睡房。", "zh": "他把大客廳分成兩間臥室。"}} -{"translation": {"yue": "我想喺廣州做房地產生意,你有冇窿路搵啲地皮啊?", "zh": "我想在廣州做房地產,請問有沒有人脈可以幫我找塊地?"}} -{"translation": {"yue": "灌溉農田", "zh": "灌溉農場"}} -{"translation": {"yue": "其實「台灣正體」同「香港繁體」係用語上係有唔同架", "zh": "其實「臺灣正體」和「香港繁體」是用語上是有不同��"}} -{"translation": {"yue": "學下點做人", "zh": "學習如何做一個好人"}} -{"translation": {"yue": "衰到極", "zh": "壞透了"}} -{"translation": {"yue": "喂!你四腳扒扒喺地下搵乜啊?", "zh": "嘿! 你在地上爬來爬去要找什麼?"}} -{"translation": {"yue": "好有趣嘅即係𠻺話男性同埋女性即係喺哩個社會嘅,誒,分割面裏邊呢,即係嗰個兩性關係嘅地位嘅逆轉。以及呢就係話嗰個到底係邊個話事,邊個去到尾係即係掌管咗好多嘢噉樣。", "zh": "很有趣的就是𠻺男性和女性就是在這個社會的,淘氣,分割面裏邊呢,就是那個兩性關係的地位的逆轉。以及這就是說那個到底是誰說了算,誰到最後是就是掌管了很多東西這樣。"}} -{"translation": {"yue": "去嗰度要幾耐呀?", "zh": "去那要多長時間?"}} -{"translation": {"yue": "老咗得自己一個,好悲啫。", "zh": "一個人老了孤身一人,是很淒慘的。"}} -{"translation": {"yue": "養精蓄鋭", "zh": "保存力量和儲存能量"}} -{"translation": {"yue": "我覺得我哋唔應該咁快行埋。", "zh": "我認為我們不應該這麼快就做愛。"}} -{"translation": {"yue": "嗒", "zh": "嘗味"}} -{"translation": {"yue": "推出", "zh": "釋出"}} -{"translation": {"yue": "一啖", "zh": "一口、一口氣"}} -{"translation": {"yue": "靠佢哋就死喇。", "zh": "靠他們就死吧。"}} -{"translation": {"yue": "個橙碌咗去張凳下便。", "zh": "橘子滾到椅子底下停了下來。"}} -{"translation": {"yue": "死硬撐", "zh": "不聽別人意見"}} -{"translation": {"yue": "文娛中心", "zh": "文娛中心"}} -{"translation": {"yue": "呢間餐廳裝修過之後,真係耳目一新啊。", "zh": "裝修後的餐廳給人耳目一新的感覺。"}} -{"translation": {"yue": "壓力爆煲", "zh": "壓力超過極限"}} -{"translation": {"yue": "吊鐘", "zh": "小舌兒"}} -{"translation": {"yue": "掃把星", "zh": "彗星"}} -{"translation": {"yue": "你可以提早準備 但係可以準備嘅嘢 係有限嘅 – 你可以帶啲水 , 帶張地圖 孭個背囊", "zh": "你知道可以準備 但你能做的準備 有限 你可以帶些水 , 帶個地圖 你可以準備一個包包"}} -{"translation": {"yue": "因為我嗰陣時睇Recruit啊嗰啲噉樣呢,佢都係,誒,請哩個title嘅人,但係…", "zh": "因爲我的時候看Recruit啊那些這樣呢,他也是,淘氣,請這個職稱的人,但是..."}} -{"translation": {"yue": "校園記者", "zh": "校園記者"}} -{"translation": {"yue": "賭外圍", "zh": "進行非法賭博"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺大角咀美安街等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在大角親吻美安街等小巴"}} -{"translation": {"yue": "直頭咪畀佢哋入嚟就最好", "zh": "乾脆不讓他們進來就最好"}} -{"translation": {"yue": "喂,阿B呀!", "zh": "喂,阿B呀!"}} -{"translation": {"yue": "好可惜,我冇留低佢嘅電話號碼噃", "zh": "真遺憾,我沒記下他的電話號碼"}} -{"translation": {"yue": "通水", "zh": "暗通消息"}} -{"translation": {"yue": "噉咪係囖。哦,嗰次有個唔知乜嘢場合呢,又有王菲又有黎明嗎。", "zh": "那就是淘氣。哦,那次有個不知道什麼場合呢,又有王菲又有黎明嗎。"}} -{"translation": {"yue": "噉都得?", "zh": "這樣都行?"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去西貢大網仔路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去西貢大網仔路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "吖時間都唔早嚹。", "zh": "丫時間也不早嫋。"}} -{"translation": {"yue": "收入證明", "zh": "收入證明"}} -{"translation": {"yue": "邊間公司?", "zh": "哪一家公司?"}} -{"translation": {"yue": "你漏咗把遮喺小巴度呀!", "zh": "你把我的傘落在小巴上了!"}} -{"translation": {"yue": "我阿媽住喺西營盤縉城峰", "zh": "我媽住在西營盤縉城峯"}} -{"translation": {"yue": "佢話 : “ 如果你遇到麻煩 “ 打畀我地 , 我地會搞掂 ”", "zh": "他說 , 「 這樣吧 , 如果你陷入困境 , 給我們一個電話 -- 我們會關照你 。 」"}} -{"translation": {"yue": "距令我想起我地系大自然噶一部分 , 并无脱离自然 。", "zh": "也提醒我們 , 我們是大自然的一部分 我們和他們密不可分"}} -{"translation": {"yue": "阿龍真係一條淫蟲,成日食靚女豆腐。", "zh": "阿龍就是這樣一個好色之徒。 他對漂亮女人總是很得心應手。"}} -{"translation": {"yue": "突然之間很喜歡你恨我", "zh": "突然之間很喜歡你恨我"}} -{"translation": {"yue": "東亞病夫", "zh": "東亞病夫的"}} -{"translation": {"yue": "宜家 , 已經唔使再估估下 我哋有希望", "zh": "我們不見得命該如此 還是有希望的"}} -{"translation": {"yue": "冇乜邊間營運會鼓勵人用外置程式掛機。", "zh": "沒有遊戲開發商會鼓勵機器人。"}} -{"translation": {"yue": "幾十年前無論係小生定花��都係男人做架,女人冇份架!", "zh": "幾十年前,在中國傳統戲曲中,男性包攬所有角色,女性不得出演。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺我老闆面前督我背脊,話我工作時間蛇王", "zh": "他在我老闆面前打小報告,說我工作時間偷懶"}} -{"translation": {"yue": "向前踏一步", "zh": "向前邁出一步"}} -{"translation": {"yue": "佢個仔入院以嚟,佢晚晚都冇得瞓,成個人落晒形。", "zh": "兒子住院後,晚上睡不著覺,整個人都消瘦憔悴了。"}} -{"translation": {"yue": "今日我哋玩看圖講故事", "zh": "今天我們玩看圖講故事"}} -{"translation": {"yue": "喀喀喀。所以我都其實冇乜特別好頭髮-髮型適合我𡃉其實。", "zh": "喀喀喀。所以我也其實沒什麼特別好頭髮-髮型適合我贏其實。"}} -{"translation": {"yue": "唉,應該喇,真係吖,使𠻺-使鑊甘嘅。", "zh": "唉,應該了,真啊,花嫋 - 花鍋甘的。"}} -{"translation": {"yue": "外匯經紀", "zh": "外匯交易商"}} -{"translation": {"yue": "汽車廢氣污染空氣。", "zh": "汽車尾氣污染空氣。"}} -{"translation": {"yue": "證明不是成年人去煽動學生", "zh": "證明不是成年人去煽動學生"}} -{"translation": {"yue": "嘿!我同你冇conflict吖嗎。艾爾頓同你有conflict吖嗎。", "zh": "嘿!我跟你沒有 conflict 啊嗎。艾爾頓跟你有 conflict 啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "今次運動會旨在籌善款,請大家踴躍參與。", "zh": "請表達您對運動會的支持,這一切都是為了慈善。"}} -{"translation": {"yue": "兩隊踢成一比一握手言和,一齊晉級。", "zh": "比賽以一比一平局結束。 兩隊握手言和,共同進入下一輪。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺赤鱲角翔天中路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在赤鱲角翔天中路等小巴"}} -{"translation": {"yue": "本港全年雨量紀錄", "zh": "香港每年的雨量歷史"}} -{"translation": {"yue": "噉講下紅籌股喇。", "zh": "這麼說下紅籌股了。"}} -{"translation": {"yue": "你都可以睇得到 喺呢三行入邊 , 係冇音符嘅", "zh": "相信你注意到了這一點 : 在這些譜中並沒有音符 。"}} -{"translation": {"yue": "賣懶賣懶,賣到年卅晚。", "zh": "直到農曆除夕才把懶惰送走。"}} -{"translation": {"yue": "太空旅行已經唔再係虛無飄渺嘅諗法。", "zh": "太空旅行不再是一個模糊的想法。"}} -{"translation": {"yue": "秋天嘅風特別涼爽。", "zh": "秋風格外涼爽。"}} -{"translation": {"yue": "佢個面口好熟", "zh": "他很面熟"}} -{"translation": {"yue": "回氣", "zh": "休息一回"}} -{"translation": {"yue": "加加埋埋都有幾千㗎", "zh": "累計起來有好幾千"}} -{"translation": {"yue": "因為我買咗兩件衫,所以佢計平啲喇。", "zh": "因為我買了兩件襯衫,所以他把價格便宜了。"}} -{"translation": {"yue": "小心畀啲火焫親!", "zh": "小心別被火燙傷!"}} -{"translation": {"yue": "嗰度真係好worse。", "zh": "那個地方真的很糟糕。"}} -{"translation": {"yue": "啲相喺晒度,冇花冇假。", "zh": "所有的照片都在這裡。 他們是真實的。"}} -{"translation": {"yue": "傳説中出現過呢款奇特嘅生物。", "zh": "這種非凡的生物存在於傳說中。"}} -{"translation": {"yue": "紙鷂", "zh": "風箏"}} -{"translation": {"yue": "找數", "zh": "付賬"}} -{"translation": {"yue": "唔好因為失戀就亂咁同人爆房。", "zh": "不要因為被甩了就到處睡覺。"}} -{"translation": {"yue": "吞錯喉", "zh": "吃嗆了"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道愉景灣海鳴路邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道愉景灣海鳴路邊間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "間中食酸嘢好醒胃㗎。", "zh": "偶爾吃點酸味的食物會讓人胃口大開。"}} -{"translation": {"yue": "佢好聰明,做親嘢都好快上手。", "zh": "她很聰明; 當她做某事時,她會很快接起來。"}} -{"translation": {"yue": "撒谷種要撒得好勻巡㗎", "zh": "撒谷種要撒得很均勻"}} -{"translation": {"yue": "佢地不停問我 , ” 你黎呢到有咩目的 ?", "zh": "不停問 : 「 你計畫的目的是什麼 ?"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係你嘅事,唔好拉埋人哋落水。", "zh": "這些都是你自己的事情,麻煩的事情不要牽扯到別人身上。"}} -{"translation": {"yue": "就係噉", "zh": "這樣一來"}} -{"translation": {"yue": "你哋放break放幾耐?", "zh": "你的休息時間是多久?"}} -{"translation": {"yue": "酒精性肝炎", "zh": "酒精性肝炎"}} -{"translation": {"yue": "母樹利用更大嘅菌根網包裹幼苗", "zh": "母親樹用更大的真菌菌根網 佔據自己的幼苗 。"}} -{"translation": {"yue": "對唔住,我真係唔識點樣去回應佢", "zh": "對不起,我真的不知道怎樣去回應他"}} -{"translation": {"yue": "你知啦,我份人好低調", "zh": "你也知道,我為人���調"}} -{"translation": {"yue": "跳樓價", "zh": "以分解價格出售"}} -{"translation": {"yue": "冇事,冇事,小菜一碟啫!", "zh": "沒什麼事。 這很不重要!"}} -{"translation": {"yue": "橫掂都要買嘅咯。", "zh": "無論如何你必須買它。"}} -{"translation": {"yue": "扯線公仔", "zh": "傀儡"}} -{"translation": {"yue": "你有冇幫你仔仔報暑期班啊?", "zh": "你有沒有為你的兒子申請任何暑期課程?"}} -{"translation": {"yue": "出便嗰個係邊個嚟㗎?", "zh": "外面那個人是誰?"}} -{"translation": {"yue": "你做錯嘢就走咗去,累我食死貓俾人省咗一輪。", "zh": "你做錯事離開後,給我添麻煩,被人指責,被罵。"}} -{"translation": {"yue": "紅毛泥", "zh": "水泥"}} -{"translation": {"yue": "唔夠勻", "zh": "還不夠"}} -{"translation": {"yue": "我朋友住喺又一村郝德傑山", "zh": "我朋友住在又一村郝德傑山"}} -{"translation": {"yue": "我今日想講一個我好鍾意嘅話題 就係睡眠嘅神經科學", "zh": "我今天所要談的 是我最愛的主題之一 睡眠的神經科學"}} -{"translation": {"yue": "佢經已應承咗你好多嘢,好可能想搵你嚟過橋㗎咋。", "zh": "他已經答應了你很多事情,所以很可能他只是想利用你達到自己的目的。"}} -{"translation": {"yue": "最低", "zh": "最低價格"}} -{"translation": {"yue": "你同我講哩啲做乜嘢啫?我都唔識𠸏。嘿,真係吖!", "zh": "你跟我說這些爲什麼呢?我也不會嘮。嘿,真的啊!"}} -{"translation": {"yue": "唔好喺門罅䁓人哋", "zh": "不要在門縫偷看人家"}} -{"translation": {"yue": "我哋要節省開支。", "zh": "我們需要削減開支。"}} -{"translation": {"yue": "死慳死抵", "zh": "精打細算"}} -{"translation": {"yue": "佢擺咗次好嚴重烏龍,梗係冇人唔記得㗎。", "zh": "他犯了一個非常嚴重的錯誤,所以當然沒有人會忘記它。"}} -{"translation": {"yue": "我哋真係好鍾意香港", "zh": "我們真的很喜歡香港"}} -{"translation": {"yue": "真係大頭蝦!又唔記得帶筆記!", "zh": "我真是個胡思亂想的人! 我又忘記帶筆記了!"}} -{"translation": {"yue": "CA : 好啦 , Philip Anderson可能真係啱嘅", "zh": "克里斯 : 嗯 , 菲利浦 ‧ 安德森可能是對的"}} -{"translation": {"yue": "大家應該思考下點樣走出呢個困局。", "zh": "我們應該考慮一下我們應該如何擺脫這種困難局面。"}} -{"translation": {"yue": "粉嶺龍躍頭天后宮", "zh": "粉嶺龍躍頭天后宮"}} -{"translation": {"yue": "嗰度點解喐吓喐吓嘅?", "zh": "那個地方怎麼一動一動的?"}} -{"translation": {"yue": "SPI 嘅工作就係幫助呢啲社區 特別係當中嘅女性 教佢哋新嘅生活方式同訓練佢哋做生意", "zh": "可持續發展遺址保護計畫的工作 是幫助這些社區賦權 , 特別是婦女權益 , 讓她們學習新的經濟手段 和商業培訓 。"}} -{"translation": {"yue": "色水", "zh": "氣色"}} -{"translation": {"yue": "搞清原因同後果 , 世界從此會好唔同", "zh": "如果我們瞭解因果關係 會讓世界變得不同"}} -{"translation": {"yue": "的士喺大埔科進路兜左幾個圈", "zh": "出租車在大埔科進路兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "牧師請會眾跟住佢齊聲祈禱。", "zh": "牧師叫會友跟著他去禱告。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係講得好標準㗎", "zh": "他真的講得很標準啊"}} -{"translation": {"yue": "以暴制暴", "zh": "以暴制暴的"}} -{"translation": {"yue": "聽晚", "zh": "明天晚上"}} -{"translation": {"yue": "估計", "zh": "預計"}} -{"translation": {"yue": "不知道當中有什麼出錯?", "zh": "不知道當中有什麼出錯?"}} -{"translation": {"yue": "手抽", "zh": "手提籃"}} -{"translation": {"yue": "佢哋係飛行器競技場 研究小組嘅現任成員", "zh": "他們是飛行機器競技場 研究團隊的現任成員"}} -{"translation": {"yue": "第二次發作 , 喺槍擊案後六年 我生來第一次 公開參加討論自殺加謀殺", "zh": "第二次發作是在槍擊案後第六年 , 當時我準備要在研討會上 公開演說有關於殺人後自盡的事情 。"}} -{"translation": {"yue": "馬高 : 我好樂意認為自己係一個誠實嘅魔術師", "zh": "馬可 : 我認為我是一個誠實的魔術師"}} -{"translation": {"yue": "拍硬檔", "zh": "緊密合作"}} -{"translation": {"yue": "老細", "zh": "董事"}} -{"translation": {"yue": "呢個喜宴上面大部分嘅賓客我都識嘅。", "zh": "這場婚宴上的賓客,我大多都認識。"}} -{"translation": {"yue": "我喺海度漂流咗好耐", "zh": "我在海上漂流了很久"}} -{"translation": {"yue": "由於長期嘅「中文本位」觀念,好多關於粵語嘅工具書只係收錄粵語同中文唔同嘅部份。", "zh": "由於長期存在“以漢語為本位”的觀念,很多關於粵語的參考書只包括粵語和漢語的區別。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。佢話好大隻𡃉。", "zh": "是啊。他說很大隻贏。"}} -{"translation": {"yue": "公事公辦,唔好帶私人感情入去。", "zh": "不要把個人情緒帶入工作中。"}} -{"translation": {"yue": "行開!我唔想見你!", "zh": "離開這裡! 我不想見你!"}} -{"translation": {"yue": "試過電話向牆,然後接黎睇下條仆街乜樣,點知係張圖黎,甜廣告。", "zh": "曾試過將電話面向牆,然後接聽來看看那個混蛋是甚麼樣子,怎知道是一張圖片來的,色情廣告。"}} -{"translation": {"yue": "嗯,三十年嚟,冇咩經驗囖,經驗呢,都係,誒,讚多過彈囖。", "zh": "三十年來……又沒有什麼特別經驗,經驗算上讚比罵多。"}} -{"translation": {"yue": "呢個商場有幾間黑店,你要買嘢最好搵啲熟電腦嘅朋友一齊去。", "zh": "這個商場有幾個無良店主。 如果你需要買東西,最好請一個比較懂電腦的朋友陪你一起去。"}} -{"translation": {"yue": "珍珠耳環", "zh": "珍珠耳環"}} -{"translation": {"yue": "講真,其實我都覺真係有啲掃興嘅", "zh": "說實話,其實我也覺得真的有點掃興呢"}} -{"translation": {"yue": "傾吓傾吓天就光了", "zh": "談著談著天就亮了"}} -{"translation": {"yue": "好多女仔都希望自己嘅另一半係暖男。", "zh": "許多女孩希望他們的愛人是有愛心的男人。"}} -{"translation": {"yue": "呢對鞋嘅質地比較粗糙,夏天著會舒服啲。", "zh": "由於這雙鞋的質地比較粗糙,夏天穿比較舒服。"}} -{"translation": {"yue": "蛇頭將啲人蛇藏喺船艙嘅暗格裏便,但係都仲係俾水警搵到㗎。", "zh": "黑魚把偷渡客藏在船艙的隱蔽處,還是被海警全數發現。"}} -{"translation": {"yue": "清光", "zh": "晴朗的"}} -{"translation": {"yue": "耐咗就冇人記得㗎喇。", "zh": "過一段時間就沒人記得了。"}} -{"translation": {"yue": "牛雜/牛什", "zh": "牛肉內臟"}} -{"translation": {"yue": "呢個國家嘅建築技術好先進。", "zh": "這個國家在建築技術方面是先進的。"}} -{"translation": {"yue": "政府會設法改善住屋問題。", "zh": "政府會想辦法改善住房問題。"}} -{"translation": {"yue": "我都好想食", "zh": "我也很想喫"}} -{"translation": {"yue": "佢拗攣咗條天線。", "zh": "他彎了天線。"}} -{"translation": {"yue": "石化燃料 、 碳 、 煤同埋天然氣 並唔係唯一導致氣候變化嘅嘢", "zh": "但石化燃料 、 碳 — — 煤及石油 — — 絕不是導致氣候變遷的 唯一理由"}} -{"translation": {"yue": "而家就開始", "zh": "這項計畫在此刻正式啟動"}} -{"translation": {"yue": "用盡千方百計", "zh": "使用或嘗試一切可能的方式"}} -{"translation": {"yue": "行得埋", "zh": "常來往"}} -{"translation": {"yue": "好在聽唔到。", "zh": "還好聽不見。"}} -{"translation": {"yue": "隻金豬塊皮真係脆。", "zh": "烤豬的皮好脆。"}} -{"translation": {"yue": "應委員會的要求,保安局局長及飛行服務隊總監就工會所提意見作出的回應", "zh": "應委員會的要求,保安局局長及飛行服務隊總監就工會所提意見作出的回應"}} -{"translation": {"yue": "佢地感情好好,有住兄弟般嘅友誼。", "zh": "他們的友誼和兄弟情一樣好。"}} -{"translation": {"yue": "噉就買咗一本係,誒,ComprehensiveGrammar啊,一本噉樣。", "zh": "這樣就買了一本是,淘氣,ComprehensiveGrammar啊,一本這樣。"}} -{"translation": {"yue": "幫兇", "zh": "幫助兇手"}} -{"translation": {"yue": "你擺翻幾圍和頭酒我就當冇事啦!", "zh": "你辦上幾桌謝罪酒我就算了!"}} -{"translation": {"yue": "佢判左兩年,上星期入冊。", "zh": "他被判處 2 年徒刑,自上週以來一直在監獄服刑。"}} -{"translation": {"yue": "我買完好快返", "zh": "我買完很快回"}} -{"translation": {"yue": "咪住先!呢啲嘢唔食得㗎!", "zh": "堅持,稍等! 這東西不能吃!"}} -{"translation": {"yue": "我哋老細真係好冇人情味㗎,老咗就踢走人。", "zh": "我們老闆真的很狠,人老了就趕人。"}} -{"translation": {"yue": "佢蛇咗去邊呢", "zh": "他上哪兒去了?"}} -{"translation": {"yue": "玩新生", "zh": "耍弄新生"}} -{"translation": {"yue": "今日零舍熱!", "zh": "今天異常的熱!"}} -{"translation": {"yue": "喜歡", "zh": "喜歡"}} -{"translation": {"yue": "一年一度嘅花車巡遊又嚟喇。", "zh": "一年一度的花車巡遊即將來臨。"}} -{"translation": {"yue": "你有散紙就早響啦。", "zh": "你應該早點告訴我你得到了零錢。"}} -{"translation": {"yue": "呢個手提電話內置相機㗎。", "zh": "這款手機有內置攝像頭。"}} -{"translation": {"yue": "重皮", "zh": "代價大"}} -{"translation": {"yue": "爺爺、嫲嫲、阿爸、阿媽食飯!", "zh": "爺爺,奶奶,爸爸媽媽,祝您胃口好!"}} -{"translation": {"yue": "主持公道", "zh": "��護正義"}} -{"translation": {"yue": "有無人去過大埔墟體育館嘅兒童遊戲室玩?嗰度乾唔乾淨㗎?", "zh": "有沒有人去過大埔墟體育館的兒童遊戲室玩?那裏乾不乾淨的?"}} -{"translation": {"yue": "我嘅至親就得返我兩個妹喇。", "zh": "現在我的兩個妹妹是我僅有的近親。"}} -{"translation": {"yue": "貼身問題", "zh": "私人問題"}} -{"translation": {"yue": "食塞米", "zh": "白吃飯"}} -{"translation": {"yue": "一個典型嘅 「 staff 」 有五行", "zh": "正確的五線譜應該要有五條線 。"}} -{"translation": {"yue": "條友想探盤,唔好同佢傾咁多嘢。", "zh": "那傢伙是在試探你,不要和他說太多的事情。"}} -{"translation": {"yue": "呢單嘢冇人拆得掂,一定要搵人孭飛", "zh": "這玩意沒人拆得好,一定要找人承擔責任"}} -{"translation": {"yue": "今次批貨點解咁差?", "zh": "怎麼這次貨質量這麼差?"}} -{"translation": {"yue": "你咁遲先至去買飛,我唔敢包你買唔買到嘅噃", "zh": "你這麼晚才去買票,我不敢擔保你買不買得到"}} -{"translation": {"yue": "但都係建議左幾樣野要改善", "zh": "但還是建議了幾樣東西要改善"}} -{"translation": {"yue": "無日無之", "zh": "沒有一天沒有發生特定的事情"}} -{"translation": {"yue": "你就喺資料庫度搵 然後你就會有咗應對呢隻細菌嘅藥", "zh": "你把它放進你的搜尋引擎 , 然後你就創造出治療這個威脅的藥 。"}} -{"translation": {"yue": "梗係喇。你嗰啲血用得多啊,嗰啲氧氣啊,二氧化炭啊,始終都清唔晒嗎。雖然即係人呢,新陳代謝呢,有啲,誒,血嘅細胞如果破壞咗呢,都會排出體外𠸏。但係問題就係嗰度都好少。所以呢捐血應該冇問題。但係開刀即係對於你身體嘅,嘅肌肉組織有傷害囖。反而就唔係嗰啲乜嘢血囖。我𠻺唔覺得係血嘅問題。", "zh": "當然了。你那些血用得多啊,那些氧氣啊,二氧化炭啊,始終都清不完嗎。雖然就是人呢,新陳代謝呢,有點,淘氣,血的細胞如果破壞了呢,也會排出體外嫋。但是問題就是那裏也很少。所以這捐血應該沒問題。但是開刀就是對於你身體的,的肌肉組織有傷害。反而就不是那些什麼血嫋。我不覺得是血的問題。"}} -{"translation": {"yue": "次次同佢講親結婚啲嘢,佢都hea我㗎。", "zh": "每次我和他/她談及婚姻,他/她都對我不屑一顧。"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁揀擇,求其有得食咪得囉。", "zh": "別那麼挑剔。 只要有東西吃就好了。"}} -{"translation": {"yue": "啱晒我嘅胃口", "zh": "正合我的胃口"}} -{"translation": {"yue": "猛力扣殺", "zh": "全力粉碎"}} -{"translation": {"yue": "幫我嗌小花過嚟", "zh": "幫我把小花叫過來"}} -{"translation": {"yue": "本能反應", "zh": "即時響應"}} -{"translation": {"yue": "呢個例子毋庸置疑", "zh": "這是發達社會意識到的一個現實"}} -{"translation": {"yue": "懫住", "zh": "封住"}} -{"translation": {"yue": "你犀利喇。你輸…", "zh": "你厲害了。你輸..."}} -{"translation": {"yue": "幫我買兩份元寶,一份當天,一份地主,聽日開工用嚟拜神。", "zh": "請幫我買兩包法錢供品:一包天上的,一包地裡的。 在明天的項目開幕式上,我將需要它們供奉。"}} -{"translation": {"yue": "噉你俾人搵着數,你話係咪好傻?", "zh": "被這樣利用了,你不說你傻嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我識嗰幾個都唔喺度。", "zh": "我認識那幾個都不在。"}} -{"translation": {"yue": "係咩?你嗰陣時幾時去𡃉?", "zh": "這是什麼?你的時候什麼時候去?"}} -{"translation": {"yue": "咪自", "zh": "且住"}} -{"translation": {"yue": "家姐話臨澤街係喺觀塘但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說臨澤街是在觀塘但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "個細路哥唔鍾意阿嫲搣佢面珠。", "zh": "這個小男孩不喜歡他的祖母捏他的臉頰。"}} -{"translation": {"yue": "捉雞腳", "zh": "矇騙買主"}} -{"translation": {"yue": "你幫我買呢?", "zh": "買給我好不好?"}} -{"translation": {"yue": "戒除毒癮", "zh": "打擊藥物依賴"}} -{"translation": {"yue": "食餐飯咋嘛,又唔係同佢過人世,怕咩啫?", "zh": "嘿,你只會和她一起吃一頓飯,而不是你的一生。 為什麼要擔心呢?"}} -{"translation": {"yue": "呢啲壓力嘅生理反應 促使你話畀人知你嘅感受 而唔係屈喺心裡面", "zh": "生理上的抗壓反應 會讓你想要向人傾訴你的感受 而不是獨自悶著不講"}} -{"translation": {"yue": "我要將你碎屍萬段!", "zh": "我要把你剁成碎片!"}} -{"translation": {"yue": "抽中", "zh": "抽中"}} -{"translation": {"yue": "太學三舍法即係用學校教育取代科舉考試。「三舍法」,即係將太學分為外舍、內舍、上舍三等,外舍2000人,內舍300人,上舍100人。官員子弟可以唔洗考試即刻入學,但係平民子弟就需要考試合格先可以入學。「上等以官,中等免禮部試,下等免解」,後來地方官學亦都用呢個方法,反映咗班級教學嘅特色。", "zh": "太學三舍法用學校教育取代科舉考試。「三舍法」,即把太學分為外舍、內舍、上舍三等,外舍2000人,內舍300人,上舍100人。官員子弟可以免考試即時入學,而平民子弟需經考試合格入學。「上等以官,中等免禮部試,下等免解」,後來地方官學也推行此法,反映了班級教學的特色。"}} -{"translation": {"yue": "我分分鐘陪住你", "zh": "我時刻陪伴著你"}} -{"translation": {"yue": "大師兄嬌喘一聲,倒在外賣仔嘅懷裡", "zh": "大師兄嬌喘一聲,倒在外賣孩子的懷裏"}} -{"translation": {"yue": "我落咗班就去打枱波。", "zh": "下班後我要去打台球。"}} +{"translation": {"yue": "我哋可以擁有真係需要嘅工具", "zh": "我們可以擁有真的需要的工具"}} +{"translation": {"yue": "你成日話睇嘢有啲矇,係唔係近視呀?", "zh": "你經常說看東西有點朦朧,是不是近視?"}} +{"translation": {"yue": "仲想點呀?", "zh": "還想怎樣啊?"}} +{"translation": {"yue": "佢畀人呃咗幾萬蚊", "zh": "他被人騙了數萬塊"}} +{"translation": {"yue": "但宜家因為氣候轉變 、 反疫苗嘅討論 天氣同健康嘅話題都唔再安全嘞", "zh": "但現在因為氣候轉變、反疫苗的討論,天氣和\n健康的話題都不再安全了"}} +{"translation": {"yue": "佢着衫好得體。", "zh": "他的衣著很得體。"}} +{"translation": {"yue": "有乜嘢因素要考慮啊?你覺得讀postgrad。", "zh": "你覺得就讀postgrad,有甚麼因素需要考慮?"}} +{"translation": {"yue": "好彩今次意外傷者都係皮外傷。", "zh": "幸好今次意外的傷者都是皮外傷。"}} +{"translation": {"yue": "喺過去幾十年 我哋開船 , 用大嘅網 撈起海裡面嘅塑膠 跟住將佢哋擺喺顯微鏡下觀察 我哋將佢哋分類 然後將所得資料以地圖形式表達", "zh": "在過去數十年,我們開船,用大網撈起海裏的塑膠,然後\n把它們擺在顯微鏡下觀察,我們把它們分類,然後把所得\n的資料以地圖的形式表達"}} +{"translation": {"yue": "唔好詆毀我偶像喎", "zh": "別詆毀我的偶像"}} +{"translation": {"yue": "你知唔知點去大埔安浩里嗰間缽仔糕", "zh": "你知不知道怎樣去大埔安浩里的那間缽仔糕店"}} +{"translation": {"yue": "咁夜喇,你就唔好賴死人哋度唔走啦。", "zh": "這麼晚了,你就別賴在人家那裏不願走吧。"}} +{"translation": {"yue": "個集團係咪今日開工", "zh": "那集團是不是今天開工"}} +{"translation": {"yue": "唔係冇錢買衫,唔係為咗慳錢,而係有衫都唔著,夾硬抵冷", "zh": "不是沒有錢買衣服,不是為了省錢,而是有衣服也不穿,\n硬要抗冷"}} +{"translation": {"yue": "我對腳痺到唔喐得。", "zh": "我的腿麻痺得不能動彈。"}} +{"translation": {"yue": "集中精神", "zh": "集中精神"}} +{"translation": {"yue": "我讀中學嘅時候,係要考會考嘅。", "zh": "我就讀中學的時候,是要考會考的。"}} +{"translation": {"yue": "我陪你做功課吖!", "zh": "我陪你做功課吧!"}} +{"translation": {"yue": "你考乜嘢啊?", "zh": "你考甚麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "為呢啲小事無謂嘥咁多心機吖。", "zh": "沒必要為了這些小事浪費這樣多心思啊。"}} +{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺大澳吉慶街跌左部手機", "zh": "司機大哥拜託快一點,剛才在大澳吉慶街落下了手機"}} +{"translation": {"yue": "比較好食嘅係椒鹽賴尿蝦", "zh": "比較美味的是椒鹽賴尿蝦"}} +{"translation": {"yue": "唱歌好聽,去街邊唱歌係咪已經溝死女", "zh": "唱歌動聽,到街上唱歌是否已經迷倒女生?"}} +{"translation": {"yue": "呢排日日瞓到自然醒,認真爽皮。", "zh": "最近天天睡到自然醒,真的很爽。"}} +{"translation": {"yue": "係清水寺嘅你會唔會都留意到我", "zh": "在清水寺的你會否也留意到我呢"}} +{"translation": {"yue": "呢度要講英文㗎。", "zh": "這裏要說英文的。"}} +{"translation": {"yue": "你睇下call機先。", "zh": "你先看一下傳呼機。"}} +{"translation": {"yue": "你覺得佢嘅推斷啱唔啱?", "zh": "你覺得他的推斷對不對?"}} +{"translation": {"yue": "CU同KongU係香港有紋章嘅兩間大學。", "zh": "中文大學和香港大學是香港有紋章的兩個大學。"}} +{"translation": {"yue": "車禍中女事主受咗輕傷。", "zh": "車禍中女事主受了輕傷。"}} +{"translation": {"yue": "打算拎部相機影下相之際,聽到好熟悉嘅語言「廣東話」,人在異鄉見到同路人總會想望望會唔會撞到熟人。", "zh": "打算拿起相機拍照之際,聽到很熟悉��語言廣東話,人在異鄉見到同路人總會想望望會否撞到熟人。"}} +{"translation": {"yue": "一回頭見到一個女仔擺緊pose比朋友影相,研究緊點影嘅佢地笑得好開心,而您嘅笑容真係瞬間吸引嘅我嘅注意力,真係笑得好靚好真摯,我都忍唔住影左張相,可惜炒曬粉,到宜家都好後悔無去問你可唔可以再比我影一張就走左。", "zh": "一回頭看到一位女生正在擺姿勢給朋友拍照,正在研究怎樣拍的他們笑得很開心,而您的笑容真的瞬間吸引了我的注意力,真是笑得很美很真摯,我也忍不住拍了一張相,可惜拍得很差,直到現在仍是很後悔沒有去問你可否再給我拍一張照片就走了。"}} +{"translation": {"yue": "我順帶提下你哋,聽日係公眾假期。", "zh": "我順便提醒一下你們,明天是公眾假期。"}} +{"translation": {"yue": "格物致知即係喺研究事物嘅過程入面得到知識或者良知,呢個係中國古代儒家思想入面一個重要嘅概念。《現代漢語詞典》解釋做:窮究事物嘅原理法則然後總結成理性知識。", "zh": "格物致知就是在研究事物的過程中得到知識或良知,這個\n是中國古代儒家思想中一個重要的概念。《現代漢語詞典\n》解釋為:窮究事物的原理法則然後總結成理性知識。"}} +{"translation": {"yue": "我同我嘅學生 , 由六歲到十五歲不等 我哋一直諗住發明一個 更好嘅方法嚟處理垃圾", "zh": "我和我的學生,由六歲到十五歲不等。我們一直想發明一\n個更好的方法來處理垃圾"}} +{"translation": {"yue": "有幾多人住喺長沙灣喜韻", "zh": "有多少人居住在長沙灣喜韻"}} +{"translation": {"yue": "佢話女仔有啲baby fat先可愛。", "zh": "他說女生有點嬰兒肥才可愛。"}} +{"translation": {"yue": "會計上成日會用4/4/5 日曆,每一個月會有固定嘅週數,以便各月之間同各年之間嘅比較。例如一月固定有四個禮拜,二月固定有四個禮拜,三月固定有五個禮拜等等,每五至六年會自動加上第53週,ISO 8601係有關日期嘅國際標準化組織辦法,一個星期固定由禮拜一開始,到禮拜日結束。第一個禮拜係包括公曆入面一月四號嗰個禮拜。", "zh": "會計上經常會使用4/4/5 日曆,每一個月會有固定的週數\n,以便各月之間和各年之間的比較。例如一月固定有四個\n星期,二月固定有四個星期,三月固定有五個星期等,每\n五至六年會自動加上第53週,ISO 8601是有關日期的國際\n標準化組織辦法,一個星期固定由星期一開始,到星期日\n結束。第一個星期是包括公曆中一月四號那個星期。"}} +{"translation": {"yue": "佢真係好得意", "zh": "他真的很可愛"}} +{"translation": {"yue": "一啖", "zh": "一口"}} {"translation": {"yue": "我決定去美國。", "zh": "我決定去美國。"}} -{"translation": {"yue": "一九六五年印尼排華,唔少人移居中國或者香港", "zh": "一九六五年印尼排華,不少人移居中國或香港"}} -{"translation": {"yue": "即係我冇乜機會識啲靚女事關。", "zh": "就是我沒什麼機會認識這些美女因爲。"}} -{"translation": {"yue": "一九二二年十二月三日,", "zh": "一九二二年十二月三日,"}} -{"translation": {"yue": "剩得呢個仲未爛", "zh": "只剩下這個還沒有破"}} -{"translation": {"yue": "你記唔記得你發過乜嘢誓願呀?", "zh": "你記不記得你曾立下什麼誓言?"}} -{"translation": {"yue": "結", "zh": "繩結"}} -{"translation": {"yue": "華哥最叻就係綁繩結", "zh": "華哥最牛就是綁繩結"}} -{"translation": {"yue": "當下屬犯錯你會點樣?", "zh": "當下屬犯錯你會怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "有啲人認為,菠蘿係利口唔利腹嘅。", "zh": "有些人認為菠蘿味道鮮美但對健康不利。"}} -{"translation": {"yue": "買嘢", "zh": "購物"}} -{"translation": {"yue": "佢蓬頭垢面嘅形象深入人心。", "zh": "他邋遢的樣子給觀眾留下了深刻的印象。"}} -{"translation": {"yue": "嘈我", "zh": "打擾"}} -{"translation": {"yue": "爆大冷", "zh": "出人意料"}} -{"translation": {"yue": "呢方面嘅資訊,可以由電腦查到。", "zh": "您可以在計算機上查看此區域中的信息。"}} -{"translation": {"yue": "喺呢度行走十幾年", "zh": "在這裏行走十幾年"}} -{"translation": {"yue": "而透過模仿 親身體驗笑容 幫助我哋了解個笑容係真心還是偽裝 從而明白笑嘅人 嘅情緒狀熊", "zh": "模仿一個微笑 , 和實際體驗一個微笑 能讓我們了解我們的微笑是真是假 , 令我們可以理解微笑者的 情緒狀態 。"}} -{"translation": {"yue": "我可以行出門口而唔覺得驚 。 我唔覺得以前唔好嘅感覺會返返嚟 。 如果唔係 Miranda 醫生 , 我可能仲要匿喺屋企用被襟著個頭 。 如果我仲活著嘅話 ,", "zh": "我不再畏懼出門 , 我想那些壞情緒再也不會回來了 。 這多虧了米蘭達醫生 。 不然我還待在家裡蒙頭大睡 。 前提是我還活著 。"}} -{"translation": {"yue": "但係目前 , 呢個係唯一適居嘅行星 呢個就係我哋嘅紅地氈", "zh": "但是目前 , 這是唯一適居的行星 , 這就是我們的紅地毯 。"}} -{"translation": {"yue": "公司長期資不抵債,最後被逼申請破產。", "zh": "公司長期資不抵債,最終破產。"}} -{"translation": {"yue": "嗰棟大廈火燭,啲烈焰燒到含含聲。", "zh": "那座摩天大樓著火了。 火勢很猛。"}} -{"translation": {"yue": "躝屍", "zh": "滾"}} -{"translation": {"yue": "佢真係人品爆發,竟然喺街度見到自己心愛嘅偶像。", "zh": "能在大街上看到心儀的偶像,她真的很幸運。"}} -{"translation": {"yue": "幫你啲負面惡劣態度執手尾咋", "zh": "幫你的負面惡劣態度收拾殘局而已"}} -{"translation": {"yue": "兩個人爭成二十歲", "zh": "倆人相差整整20歲"}} -{"translation": {"yue": "我知道係個人層面 呢個純粹系象徵性做法", "zh": "據我所知 , 就個人而言 , 這純粹是象徵性的 。"}} -{"translation": {"yue": "受唔得", "zh": "忍受不了"}} -{"translation": {"yue": "拍埋兩張枱", "zh": "把兩張桌子放在一起"}} -{"translation": {"yue": "揾一處地方", "zh": "找個地方"}} -{"translation": {"yue": "佢每朝出門口之前,都會用三十分鐘化妝嘅。", "zh": "每天早上出門上班前,她都會花半小時化妝。"}} -{"translation": {"yue": "時序保護猜想(英語: ,又叫做時序保護假說)係物理學家史蒂芬·霍金諗出嚟嘅一個猜想,佢認為標準廣義相對論之外,有啲而家仲未知曉嘅物理定律,會阻止除咗微觀尺度以外嘅任何時間旅行——就算廣義相對論表明時間旅行喺理論上係得嘅(例如喺能夠超光速嘅情況下)。數學上,廣義相對論嘅場方程有啲解中存在封閉類時曲線,表明時間旅行係有可能嘅。時序保護假說同宇宙審查假說唔一樣,宇宙審查假說裏便,每條封閉嘅類時曲線都穿過事件視界,咁就可能阻住觀察者睇到到因果律違反 (或者時序違反)嘅情況。", "zh": "時序保護猜想(英語:,又譯時序保護假說)是由物理學家史蒂芬·霍金提出的一個猜想,即標準廣義相對論之外的尚未知曉的物理定律不允許除微觀尺度以外的任何時間旅行——哪怕廣義相對論表明時間旅行在理論上是可能的(例如在可以超光速的情形下)。在數學上,廣義相對論的場方程的一些解中存在封閉類時曲線,表示時間旅行是可能的。時序保護假說與宇宙審查假說不同,宇宙審查假說中,每條封閉的類時曲線都穿過事件視界,這可能會阻止觀察者檢測到因果律的違反(或稱時序違反)。"}} -{"translation": {"yue": "做功課啊做到成七點鐘啊。然之後阿表姐上來接佢哋嗰陣呢,佢哋呢又啱啱開始睇SailorMoon喎。噉阿表姐又迫佢哋要佢哋落去喎。", "zh": "做功課啊做到成七點鐘啊。然後阿表姐上來接他們那時呢,他們呢又剛開始看SailorMoon。這樣阿表姐又迫他們要他們下去。"}} -{"translation": {"yue": "聽日係假期,唔知道屯門嘅新咖啡灣泳灘多唔多人?", "zh": "明天是假期,不知道屯門的新咖啡灣泳灘多不多人?"}} -{"translation": {"yue": "大廟灣刻石", "zh": "大廟灣刻石"}} -{"translation": {"yue": "呢啲情況樣衰我都要插下嘴㗎喇。", "zh": "這種情況很糟糕,所以我必須打斷一下。"}} -{"translation": {"yue": "擁有百份百成熟男仕的氣質", "zh": "擁有百份百成熟男仕的氣質"}} -{"translation": {"yue": "為工務計劃丁級工程的項目進行土木工程、研究及勘測工作", "zh": "爲工務計劃丁級工程的項目進行土木工程、研究及勘測工作"}} -{"translation": {"yue": "聽到噪音同舞樂聲 你就知道有尼日利亞人 , 係咪 ?", "zh": "只要順著噪音以及舞蹈 , 你總是能夠找到奈及利亞人 , 對吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "行開,咪嚟混吉", "zh": "走開,別在這兒胡鬧"}} -{"translation": {"yue": "真係畀呢隻嘢激死呀!", "zh": "真叫這混蛋氣死!"}} -{"translation": {"yue": "㩢到", "zh": "擦拭得"}} -{"translation": {"yue": "天主教澳門教區由教宗額我略十三世喺1576年1月26號頒發詔書成立。教區成立之前,賈耐勞已經以天主教尼西亞教區領銜主教身份喺澳門服務,佢之後服務到1581年,所以成為天主教澳門教區首任正權主教。現任天主教澳門教區正權主教係李斌生。", "zh": "天主教澳門教區由教宗額我略十三世於1576年1月26日頒發詔書成立。在此以前賈耐勞已經以天主教尼西亞教區領銜主教身份在澳門服務,他此後服務到1581年,故成為天主教澳門教區首任正權主教;而現任天主教澳門���區正權主教為李斌生。"}} -{"translation": {"yue": "高達真係好值得睇。", "zh": "高達絕對值得一看。"}} -{"translation": {"yue": "框", "zh": "框架"}} -{"translation": {"yue": "我真係玻璃肚嚟,食咗少少煎炸嘢啫,就即刻屙到bi li bek lek。", "zh": "我就是這樣一個“玻璃肚子”,剛吃了少量油炸食品就拉肚子了。"}} -{"translation": {"yue": "對我嚟講 , 真係好奇怪 點解佢哋嘅包裝做得噉神秘 噉精彩 、 噉完美 然後做文字嗰時就錯到 一塌糊塗 、 噉痛苦", "zh": "對我而言 , 這實在太離奇了 , 他們竟能將包裝設計得 如此神秘美麗 、 幾近完美 , 卻用來傳遞如此令人無法忍受 、 明確的錯誤訊息 。"}} -{"translation": {"yue": "竇口", "zh": "巢穴"}} -{"translation": {"yue": "嗰個靚女姣斯凳督", "zh": "那個美女斯椅子督"}} -{"translation": {"yue": "盡量安排在較涼快的時間工作", "zh": "儘量安排在較涼快的時間工作"}} -{"translation": {"yue": "喀什噶爾", "zh": "新疆西部城市喀什/克什爾/喀什"}} -{"translation": {"yue": "有啲女生有啲姐氣。", "zh": "有些女學生脾氣不好。"}} -{"translation": {"yue": "新晉嘅歌手通常都係最早出場。", "zh": "新歌手通常先出來表演。"}} -{"translation": {"yue": "事後", "zh": "事後、事情發生之後"}} -{"translation": {"yue": "佢哋會攞私己嚟補貼家用。", "zh": "他們將使用私人儲蓄來支付家庭開支。"}} -{"translation": {"yue": "做咩要衝埋嚟話要打死我喎", "zh": "幹嘛要衝過來說要打死我"}} -{"translation": {"yue": "爉爉令", "zh": "亮晶晶"}} -{"translation": {"yue": "陌生人", "zh": "生人"}} -{"translation": {"yue": "未做住,仲賣緊告白,唔使急。", "zh": "演出還沒有開始。 它還在播放廣告。 不用著急。"}} -{"translation": {"yue": "民國25年(1936年),廣州市工務所將呢處開闢做泥城公園。", "zh": "滿清第一次鴉片戰爭期間,英軍在此登陸,進攻四方炮臺。民國25年(1936)廣州市工務所將其闢為泥城公園。"}} -{"translation": {"yue": "有冇搞錯呀", "zh": "有沒有搞錯啊"}} -{"translation": {"yue": "牛仔", "zh": "牛犢兒"}} -{"translation": {"yue": "參加者均須出席半天的訓練", "zh": "參加者均須出席半天的訓練"}} -{"translation": {"yue": "酸枝木傢俬", "zh": "紅木家具"}} -{"translation": {"yue": "橫額", "zh": "橫幅"}} -{"translation": {"yue": "重量唔重要,最好新淨啲", "zh": "重量不重要,最好新一點兒的"}} -{"translation": {"yue": "呢個酒會,公司班大粒佬個個都出晒嚟。", "zh": "這場宴會,公司裡的大人物都來了。"}} -{"translation": {"yue": "就好似士兵思維係出於 譬如防禦或者親疏有別嘅情感 偵察思維都係", "zh": "就像士兵心態根植於情緒中 , 比如防禦心或者同族意識 , 偵查員心態也是這樣 。"}} -{"translation": {"yue": "昨晚於西九龍站主持內地口岸區啟用儀式", "zh": "昨晚於西九龍站主持內地口岸區啓用儀式"}} -{"translation": {"yue": "呢片地域係我嘅!冇我嘅批准邊個都唔可以入嚟!", "zh": "這是我的領域! 沒有我的允許,任何人都不能進入!"}} -{"translation": {"yue": "麻麻地", "zh": "普普通通"}} -{"translation": {"yue": "玩有巨大嘅好處 。", "zh": "好處多多"}} -{"translation": {"yue": "朱古力雪香", "zh": "巧克力雪香"}} -{"translation": {"yue": "快啲畀返啲錢我呀!", "zh": "快把錢還給我!"}} -{"translation": {"yue": "慢慢嚟,做嘢唔可能一步登天嘅。", "zh": "放輕鬆,一步也成不了。"}} -{"translation": {"yue": "要羞辱佢 。", "zh": "羞辱它 。"}} -{"translation": {"yue": "行下", "zh": "活動一下"}} -{"translation": {"yue": "勻勻都係你接機,辛苦晒。", "zh": "每次都是你接我的飛機,非常感謝你的幫助。"}} -{"translation": {"yue": "你到咗未?", "zh": "你到了沒有?"}} -{"translation": {"yue": "一百零一", "zh": "101"}} -{"translation": {"yue": "集中領導,分散經營", "zh": "統一領導,分散管理"}} -{"translation": {"yue": "今次畀人呃咗,不過除笨有精,佢識咗個女朋友", "zh": "這次讓人給騙了,不過尚有得益之處,交了個女朋友"}} -{"translation": {"yue": "塊牛扒煎到生勾勾噉,唔夠膽食。", "zh": "那塊牛排是炸過的,但還是生的,不敢吃。"}} -{"translation": {"yue": "社教化嘅媒介通常包括家庭、朋輩、學校、傳媒等等。", "zh": "社會化代理人通常包括家庭、同伴、學校、大眾媒體等。"}} -{"translation": {"yue": "架車泊得唔係幾好。", "zh": "車沒有停好。"}} -{"translation": {"yue": "唔好抽水喎", "zh": "不要抽水"}} -{"translation": {"yue": "我晤係話 : 「 你好似我哋咁 。 」 抑或 「 我哋係楷模 」 因為我哋根本唔係 但我哋只想俾女生 一個展示唔同嘅性格特質嘅地方", "zh": "我不是在說 : 「 要��我們一樣 」 或是 「 我們就是完美典範 」 , 因為我們不是 我們只是想要幫忙呈現女孩們 用一種表現出各種不同面向的方式"}} -{"translation": {"yue": "呢度冇高樓大廈,空氣又好,好啱一家大細嚟度假。", "zh": "這里人煙稀少,空氣清新。 是家庭度假的好去處。"}} -{"translation": {"yue": "下巴輕輕", "zh": "隨便說話"}} -{"translation": {"yue": "你唔好呃我吖!", "zh": "你不要騙我了!"}} -{"translation": {"yue": "一個細路話 「 我嘅阿爸阿媽冇好嘅種子 , 但係有啲好人有剩餘嘅種子 ,", "zh": "有一位說 : 「 我的父母沒有好的種子 , 但有些善心男士有多餘的種子 ,"}} -{"translation": {"yue": "因為我聽唔明個靚女講咩,所以我而家好努力噉學緊香港話。", "zh": "因為我聽不懂美女說的是什麼,所以我很努力的學粵語。"}} -{"translation": {"yue": "你去定佢去?", "zh": "你去還是他去?"}} -{"translation": {"yue": "條𡃁模俾個古惑導演呃咗除衫拍脫戲。", "zh": "偽模特被狡猾的導演騙去脫衣服拍裸體電影。"}} -{"translation": {"yue": "講話口窒窒,聽都聽唔清楚", "zh": "說話結結巴巴,聽都聽不清楚"}} -{"translation": {"yue": "我去旅行係想體驗當地嘅風土人情。", "zh": "我旅行是為了體驗一個特定地方的自然條件和社會風俗。"}} -{"translation": {"yue": "給我的乖仔們", "zh": "給我的乖孩子們"}} -{"translation": {"yue": "鬥木", "zh": "木工"}} -{"translation": {"yue": "佢想搵人教佢揸飛機。", "zh": "他想找人教他開飛機。"}} -{"translation": {"yue": "你為佢哋賺錢,佢哋幫你清倉", "zh": "你為他們掙錢,他們替你把錢花光"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 我話俾你知點解 先講吓我哋係點開始", "zh": "( 笑聲 ) 我等等會告訴你們為什麼 , 但先讓我先談談我們是如何開始的 。"}} -{"translation": {"yue": "成敗得失", "zh": "成功或失敗,得失"}} -{"translation": {"yue": "人哋寫字你唔好喺度喐喐貢", "zh": "人家寫字你不要在這兒動個不停"}} -{"translation": {"yue": "就好似你哋幻想中浪漫嘅歐洲咁樣", "zh": "這好像歐洲浪漫的景象"}} -{"translation": {"yue": "細粒嗰隻藥丸要食三次", "zh": "小粒的那種藥片要吃三次"}} -{"translation": {"yue": "份內事嚟㗎", "zh": "這是我應該的"}} -{"translation": {"yue": "喂,𡃁仔!", "zh": "喂,小鬼!"}} -{"translation": {"yue": "佢唱道 — — 我系話 , 佢用佢成付身心系度唱 。", "zh": "她唱 --- 我是說 , 她用整個身體來唱歌 。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 我話 ︰ 「 但係 Dan , 佢哋一定諗點解無充氣城堡 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 「 但是 , 丹 , 人們一定在想 為什麼會沒有充氣城堡 。 」"}} -{"translation": {"yue": "蜎窿蜎罅", "zh": "到旮旯角去找"}} -{"translation": {"yue": "係啊。噉其實哩度就個背景就係講耶穌復活咗嘞,佢就顯現咗俾好多人睇喇,其中一個人叫做多瑪,噉我哋睇下佢講啲乜嘢嘞。不如你讀吖,不如輪流讀嘞。", "zh": "是啊。其實這裏就個背景就是說廢話復活了嘞,他就顯現了讓很多人看了,其中一個人叫做多瑪,我們看看他說什麼了。不如你讀啊,不如輪流讀了。"}} -{"translation": {"yue": "捉姦在牀", "zh": "在床上打破外遇"}} -{"translation": {"yue": "嗰次佢無啦啦仆親,我哋個個笑到轆地呀!", "zh": "那一次她突然絆倒了,我們都笑瘋了!"}} -{"translation": {"yue": "我要諗吓先", "zh": "我要先想一下"}} -{"translation": {"yue": "冇得撈", "zh": "混不下去"}} -{"translation": {"yue": "都已經即係饑不擇食,都望下嚹。", "zh": "都已經就是飢不擇食,都望下嚹。"}} -{"translation": {"yue": "拗撬", "zh": "糾紛"}} -{"translation": {"yue": "食完呢隻藥之後會產生幻覺。", "zh": "服用這種藥物後你會產生幻覺。"}} -{"translation": {"yue": "長篇大論", "zh": "冗長"}} -{"translation": {"yue": "漫無目的咁行足成日", "zh": "漫無目的地走足總是"}} -{"translation": {"yue": "泄露國家機密", "zh": "揭開一個國家的秘密"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 機器會觀察 或者將現實世界嘅資料輸入", "zh": "首先 , 做為一台機器 , 我會觀察這個世界 或者説輸入訊息 。"}} -{"translation": {"yue": "我究竟衰邊瓣?追極都追唔到女朋友!", "zh": "我究竟做錯了什麼? 我怎麼努力都找不到女朋友!"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去將軍澳貿泰路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去將軍澳貿泰路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "你唔好咁囉囉嗦嗦", "zh": "你別這樣唄囉嗦嗦"}} -{"translation": {"yue": "對唔住,我趕緊時間,第日再傾啦。", "zh": "對不起,我現在很著急。 改天再聊吧。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺學校俾人嘲笑,���以唔想返學。", "zh": "他在學校被別人取笑,所以他不想去上學。"}} -{"translation": {"yue": "驚青", "zh": "易受驚"}} -{"translation": {"yue": "佢分得一粒糖梗係唔制喇", "zh": "他只分到一顆糖,當然不願意了"}} -{"translation": {"yue": "佢喺度磨牙喺度。當蘿蔔啊。", "zh": "他在這裏磨牙在這裏。當蘿蔔啊。"}} -{"translation": {"yue": "求先我去過嗰度。", "zh": "我剛剛去過那裡。"}} -{"translation": {"yue": "勻洵", "zh": "勻"}} -{"translation": {"yue": "平時返學?平時返學咪上堂囖。上堂咪…", "zh": "平時上學?平時上學就上課。上課麥克風..."}} -{"translation": {"yue": "開返", "zh": "重新啟動"}} -{"translation": {"yue": "食白粉呢家嘢,好難斷癮㗎!", "zh": "海洛因一旦上癮,就很難戒掉!"}} -{"translation": {"yue": "我識得揸車,會考車牌。", "zh": "我會開車,我要參加考試拿到駕照。"}} -{"translation": {"yue": "叫埋佢去罷啦", "zh": "連他也叫去算了"}} -{"translation": {"yue": "發言人表示唔知情。", "zh": "該發言人表示,他們並不知情。"}} -{"translation": {"yue": "你間房細,買張碌架床慳地方啲", "zh": "你的房間小,買一張雙層床不佔地方"}} -{"translation": {"yue": "計劃定好咗,就唔好朝令夕改。", "zh": "計劃一旦制定,就不要頻繁更改。"}} -{"translation": {"yue": "我而家好忙,唔可以同你傾。", "zh": "我現在很忙。 我不能跟你說話。"}} -{"translation": {"yue": "不妨唎吓鼓邊,睇佢點睇。", "zh": "你可以給他一個暗示,看看他對此有何感受。"}} -{"translation": {"yue": "佢老公釘咗蓋一個月經已搵到個男朋友喇。", "zh": "丈夫去世一個月後,她已經找到了男朋友。"}} -{"translation": {"yue": "疑犯為中國籍男子,操流利普通話。", "zh": "嫌犯為華裔,操流利普通話。"}} -{"translation": {"yue": "水汪", "zh": "渺茫"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺牛池灣金池徑搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在牛池灣金池徑找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "佢一個屈尾十就走人", "zh": "他一掉頭就走"}} -{"translation": {"yue": "南生圍", "zh": "南生圍"}} -{"translation": {"yue": "急救係一項分秒必爭嘅任務。", "zh": "執行急救是一項分秒必爭的任務。"}} -{"translation": {"yue": "呢個問題肯定冇人理。", "zh": "這個問題肯定會被忽略。"}} -{"translation": {"yue": "呈現眼前", "zh": "出現在一個人面前"}} -{"translation": {"yue": "防水套", "zh": "防水罩"}} -{"translation": {"yue": "尋日朝早都收到冇聽", "zh": "昨天早上收到了都沒有接聽"}} -{"translation": {"yue": "率先進行科學研究", "zh": "掌握科研主動權"}} -{"translation": {"yue": "懶成咁!食谷種啦你", "zh": "懶成這樣!喫谷種吧你"}} -{"translation": {"yue": "呢一帶到咗夜晚就渺無人煙,好似死城噉。", "zh": "夜幕降臨時,這裡變得空無一人,如同一座鬼城。"}} -{"translation": {"yue": "佢明明係自炒", "zh": "他明明是自炒"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個做咩都一齊,都唔知係咪hehe。", "zh": "他們一起做所有事情,也許他們是同性戀。"}} -{"translation": {"yue": "佢話 , 大多數嘅受訪者回答 「 千奇唔好 。 如果入面有條蛇喺度 , 我肯定唔會入去㗎 。 」", "zh": "“ 天哪 , 不 ! 我不會進去的 ! 只要蛇在那兒 ”"}} -{"translation": {"yue": "聽眾好高興佢安𠹭。", "zh": "觀眾很高興他安可了。"}} -{"translation": {"yue": "而家放工時間,唔好企喺度等人塞住晒啲人流啦。", "zh": "現在是上下班高峰期,不要站在這裡堵車。"}} -{"translation": {"yue": "真係好撚癲", "zh": "真的很瘋狂"}} -{"translation": {"yue": "歡迎捐出您既聲音", "zh": "歡迎捐出您的聲音"}} -{"translation": {"yue": "晨早", "zh": "早晨"}} -{"translation": {"yue": "瀡板", "zh": "小孩玩的滑梯"}} -{"translation": {"yue": "喺提款機㩒機時,唔好唔記得攞番你張銀行咭喎。", "zh": "從提款機取款時,不要忘記取回銀行卡。"}} -{"translation": {"yue": "家校合作", "zh": "家校合作"}} -{"translation": {"yue": "保單逆按", "zh": "保單抵押"}} -{"translation": {"yue": "佢有冇𠝹手啊?", "zh": "他有沒有攤腕啊?"}} -{"translation": {"yue": "眯埋眼", "zh": "閉上眼睛"}} -{"translation": {"yue": "樣", "zh": "樣子"}} -{"translation": {"yue": "搞到", "zh": "變成"}} -{"translation": {"yue": "收舖之後,我就埋數", "zh": "店舖關門後,我就來算帳"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去葵涌童子街間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去葵涌童子街間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "美股繼續滑落,令投資者缺乏信心", "zh": "美國股票繼續下跌,讓投資的人都沒了信心"}} -{"translation": {"yue": "故事可能就咁完 但係我記得任何嘢或者所有嘢 即使同落車一樣咁普通 只要我哋識玩 , 都可以好有趣", "zh": "這個故事可能就這麼結束了 , 但是我認為 , 任何事情 ─ ─ 所有事情 ─ ─ 就算是像下車這種平常小事 , 如果棋逢對手 , 也可以變得很有趣 。"}} -{"translation": {"yue": "我整咗好多曲奇餅。", "zh": "我做了很多餅乾。"}} -{"translation": {"yue": "機殼", "zh": "機箱"}} -{"translation": {"yue": "菠蘿生炒骨", "zh": "菠蘿生炒骨"}} -{"translation": {"yue": "普通病房", "zh": "普通病房"}} -{"translation": {"yue": "當我哋真正了解大家 我哋就會想幫人", "zh": "我認為 , 當我們真正看得到彼此時 我們就會想要幫助彼此"}} -{"translation": {"yue": "冇挐冇掕", "zh": "完全無關"}} -{"translation": {"yue": "九因歌", "zh": "九九歌"}} -{"translation": {"yue": "高粱粟", "zh": "蜀黍"}} -{"translation": {"yue": "佢俾佢嘅政敵逼害。", "zh": "他一直受到政敵的迫害。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺澳門嘅賭場負責放數嘅。", "zh": "他負責在澳門一家賭場以高息借錢。"}} -{"translation": {"yue": "山脈高低起伏。", "zh": "山巒起伏。"}} -{"translation": {"yue": "冠軍可以得到獎盃一個。", "zh": "冠軍將被授予獎杯一座。"}} -{"translation": {"yue": "道德原則", "zh": "倫理"}} -{"translation": {"yue": "可以嘅就睇返外國啦 睇得多會潛移默化 如果你同人傾野果時彈幾句中文譯名出黎 都幾尷尬", "zh": "可以的話看看外國吧。\n看得多會潛移默化\n如果你跟別人傾談時跳出幾句中文譯名,頗為尷尬呢"}} -{"translation": {"yue": "警察鋤佢強姦。", "zh": "警察指控他強姦。"}} -{"translation": {"yue": "我哋之間將會有密切合作", "zh": "我們將和他們緊密合作 。"}} -{"translation": {"yue": "琴晚打電話去你屋企,搵你唔到嘅?", "zh": "昨天晚上打電話給你家,可是也找不到你?"}} -{"translation": {"yue": "哭", "zh": "哭泣"}} -{"translation": {"yue": "我提議去食日本嘢。", "zh": "我建議我們去吃日本料理。"}} -{"translation": {"yue": "貨一到連隨就車去畀你,嚟得切嘅", "zh": "貨一到跟著就給你運去,來得及的"}} -{"translation": {"yue": "咁晏都未見佢人影,我睇佢未必會嚟㗎嘞", "zh": "這麼晚也沒看到他,我看他不見得會來"}} -{"translation": {"yue": "搞作", "zh": "動作"}} -{"translation": {"yue": "老婆畀個囡激到好嬲", "zh": "老婆給女兒氣火兒了"}} -{"translation": {"yue": "你咁大隻,着西裝一定好醒。", "zh": "你身材這麼好,穿西裝一定很優雅。"}} -{"translation": {"yue": "頂! 今日第三次拗柴啦!", "zh": "廢話! 我今天第三次扭傷腳踝了!"}} -{"translation": {"yue": "好抵買", "zh": "好實惠"}} -{"translation": {"yue": "你啲手勢越嚟越好啦", "zh": "你的手藝越來越好了"}} -{"translation": {"yue": "佢地帶百分之六十至八十嘅晚餐返屋企", "zh": "帶回家供應晚餐的食物份量達 60 % 到 80 % ,"}} -{"translation": {"yue": "我唔係本地人嚟㗎。", "zh": "其實我不是本地人。"}} -{"translation": {"yue": "呢個男人西裝骨骨,竟然喺地鐵度非禮女學生,真係好眉好貌生沙虱嘞。", "zh": "這名男子身著合身西裝,打扮得體,在港鐵列車上猥褻一名女學生; 所有閃光的不都是金子。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好喺度又呢又路,做你就做啦!", "zh": "不要總說這說那。 做你該做的!"}} -{"translation": {"yue": "離行離迾", "zh": "不成行列"}} -{"translation": {"yue": "越秀區 東山區:2005年4月畀越秀區食咗,不過目前「東山」個名仲有好多人用。另有東山街道)。", "zh": "越秀區 東山區:2005年4月併入越秀區,不過目前「東山」這個地名依然廣泛使用。另有東山街道)。"}} -{"translation": {"yue": "佢去咗朋友度撲水。", "zh": "他去找他的朋友要錢。"}} -{"translation": {"yue": "(好)鮓啊。千三c.c.冇力𡃉喎完全。", "zh": "(好)鮓啊。千三 c .c. 沒力啊完全。"}} -{"translation": {"yue": "喺呢條摩爾定律曲線上邊 係一連串可供我哋利用嘅 強大而先進嘅科技", "zh": "在這條摩爾定律曲線上 是一連串我們可利用的 強大而先進的科技"}} -{"translation": {"yue": "人哋唔畀就算,咪咁乞兒啦。", "zh": "既然他沒給你,那就算了,別再可憐巴巴的求著他了。"}} -{"translation": {"yue": "橙紅色的爐火悠然升起", "zh": "橙紅色的爐火悠然升起"}} -{"translation": {"yue": "裙褂", "zh": "中式女禮服"}} -{"translation": {"yue": "冇記性", "zh": "記性差"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去元朗青山公路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去元朗青山公路要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲無家可歸嘅人好可憐㗎。", "zh": "那些無家可歸的人值得同情。"}} -{"translation": {"yue": "我功課冚巴唥做完晒��", "zh": "我所有的作業都完成了。"}} -{"translation": {"yue": "死啦,每當我行過地鐵站見到呢個明星張相就扯行晒旗,點算啊?", "zh": "哎呀,每次路過港鐵站,看到這位影星的照片,我都勃起得很厲害,怎麼辦?"}} -{"translation": {"yue": "咸肉蝦乾浸娃娃菜", "zh": "鹹肉蝦乾泡娃娃菜"}} -{"translation": {"yue": "笑面", "zh": "假面具"}} -{"translation": {"yue": "你攞晒翻去,食唔晒咪攞去派街坊囉", "zh": "你全拿回去,吃不完就拿去送給鄰居親友好了"}} -{"translation": {"yue": "因為好似你話我哋需要知道嗰個字嘅用法係點樣,或者係喺乜嘢情況之下我哋唔可以用哩一個字,", "zh": "因爲像你說我們需要知道那個字的用法是怎樣,也許是在什麼情況之下我們不能用這五分鐘,"}} -{"translation": {"yue": "假假地都係", "zh": "好賴也是"}} -{"translation": {"yue": "佢獲選為班長。", "zh": "他被選為班長。"}} -{"translation": {"yue": "我逢星期四有兩堂lecture喺同一個課室連住上。", "zh": "每個星期四,我在同一間教室裡連續參加兩場講座。"}} +{"translation": {"yue": "話說清水寺人多都要去睇一睇日落,都真係幾治癒,值得嘅。", "zh": "話說清水寺即使人多也要去看一看日落,真的很治癒,值得的。"}} +{"translation": {"yue": "佢每朝出門口之前,都會用三十分鐘化妝嘅。", "zh": "他每天早上外出前,都會花三十分鐘化妝。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好呃我吖!", "zh": "你不要騙我啊!"}} +{"translation": {"yue": "因為我聽唔明個靚女講咩,所以我而家好努力噉學緊香港話。", "zh": "因為我聽不懂那美女說甚麼,所以我現在很努力地學習香\n港語言中。"}} +{"translation": {"yue": "有時幸福就係黎得甘突然,突然到你根本反應唔切。", "zh": "有時幸福就是來得這樣突然,太突然到你根本反應不及。"}} +{"translation": {"yue": "冇記性", "zh": "記憶力差"}} +{"translation": {"yue": "請問我想去元朗青山公路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去元朗青山公路,要乘甚麼車才去到"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲無家可歸嘅人好可憐㗎。", "zh": "那些無家可歸的人很可憐的。"}} +{"translation": {"yue": "我功課冚巴唥做完晒。", "zh": "我的功課全做完了。"}} +{"translation": {"yue": "你攞晒翻去,食唔晒咪攞去派街坊囉", "zh": "你全部拿回去,吃不完的話就拿去派給街坊吧"}} +{"translation": {"yue": "因為好似你話我哋需要知道嗰個字嘅用法係點樣,或者係喺乜嘢情況之下我哋唔可以用哩一個字,", "zh": "因為你好像說我們需要知道那個字的用法是怎樣,或者是\n在甚麼情況下我們不可以用那一個字,"}} +{"translation": {"yue": "佢獲選為班長。", "zh": "他獲選為班長。"}} {"translation": {"yue": "同熱愛這片土地", "zh": "和熱愛這片土地"}} -{"translation": {"yue": "散水", "zh": "逃命"}} -{"translation": {"yue": "佢成日瘀我", "zh": "他老是損我"}} -{"translation": {"yue": "雖然不喫人,膽子卻比他們還壯。", "zh": "雖然不喫人,膽子卻比他們還壯。"}} -{"translation": {"yue": "記得準時食藥呀", "zh": "記得準時喫藥啊"}} -{"translation": {"yue": "真係令人反胃!", "zh": "真噁心!"}} -{"translation": {"yue": "我每日刷兩次牙 如果我哋嘅牙刷帶住糖味 同時 , 啲糖味冇哂嘅時候 代表要換牙刷呢 ?", "zh": "我一天刷兩次牙 如果 , 我有個嚐起來 像糖果的牙刷呢 ? 然後當它再也沒有糖果的甜味時 就表示該換牙刷了 ?"}} -{"translation": {"yue": "嗒", "zh": "品嚐"}} -{"translation": {"yue": "足球就是這樣的, 贏梗一凹, 好波不妨一睇再睇", "zh": "足球就是這樣的,贏當然一凹,好球不妨一看再看"}} -{"translation": {"yue": "閑日", "zh": "平日或有空閑的日子"}} -{"translation": {"yue": "求其食餐飯都…", "zh": "隨便喫頓飯也 ..."}} -{"translation": {"yue": "張輪椅變咗一件我可以又寫又畫嘅嘢", "zh": "輪椅變成一件可畫可玩的器具"}} -{"translation": {"yue": "撑爆個袋。", "zh": "袋子要爆了。"}} -{"translation": {"yue": "收得", "zh": "賣座"}} -{"translation": {"yue": "我望發達望到頸都長。", "zh": "很長一段時間以來,我一直希望變得富有。"}} -{"translation": {"yue": "水務署會安排水車到受影響嘅地區提供食水畀居民。", "zh": "水務署會安排水車為受影響地區的居民供水。"}} -{"translation": {"yue": "我嚟黐茶飲吖嘛!", "zh": "我來白吃嘛!"}} -{"translation": {"yue": "聽講茶渣可以用嚟做天然肥料種花。", "zh": "聽說用過的茶葉是很好的花卉天然肥料。"}} -{"translation": {"yue": "大部分嘅交談都唔應該有原因 做唔到上面嘅嘢", "zh": "沒有理由說 各位大部分的人際互動 不能成為那樣 。"}} -{"translation": {"yue": "蜎��蜎罅", "zh": "找各種關係"}} -{"translation": {"yue": "星期日好多軚舖都唔開。", "zh": "很多汽車輪胎店星期天不開門。"}} -{"translation": {"yue": "我今日同表哥去青衣城食晚餐行街", "zh": "我今天跟表哥去青衣城喫晚餐逛街"}} -{"translation": {"yue": "當你返去屋企 、 入門口嗰時 不妨問下自己 「 我可唔可以過得簡約啲 ?", "zh": "所以這次當你回家踏進大門時 , 不防問問自己 , 「 怎麼樣可以過簡約的生活呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "上帝視角", "zh": "上帝視角"}} -{"translation": {"yue": "我好想扑佢條菜。", "zh": "我真的很想操他的女朋友。"}} -{"translation": {"yue": "食", "zh": "受到"}} -{"translation": {"yue": "去過", "zh": "到過"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去牛頭角安善道嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去牛頭角安善道那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "花碌碌", "zh": "花花綠綠"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢啊?講乜嘢啊?乜嘢啊?睇下頭乜嘢啊?", "zh": "什麼東西啊?說什麼啊?什麼東西啊?看看頭什麼啊?"}} -{"translation": {"yue": "我真係唔捨得離開香港!", "zh": "我實在捨不得離開香港!"}} -{"translation": {"yue": "眨下眼", "zh": "轉眼"}} -{"translation": {"yue": "老細而家仲畀人工你做嘢係證明你有價值嘅。", "zh": "老闆現在還給你發工資讓你工作,證明你是有價值的。"}} -{"translation": {"yue": "做咩係噉裝佢,你鍾意佢呀?", "zh": "你為什麼要偷看那個人? 你愛他?"}} -{"translation": {"yue": "情深款款嘅眼神", "zh": "眼神柔情"}} -{"translation": {"yue": "雙襟", "zh": "雙排紐扣"}} -{"translation": {"yue": "嘩,中信泰富都係紅籌來㗎?我以為藍籌𠻹。", "zh": "哇,中信泰富也是紅籌來的?我以爲藍籌嫋。"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思呀太太", "zh": "不好意思啊太太"}} -{"translation": {"yue": "係喎,點解我醒唔起呢?", "zh": "對了,我怎麼沒想起呢?"}} -{"translation": {"yue": "我五分鐘前行過大埔滘鹿茵徑見到電視台訪問六姑姐", "zh": "我五分鐘前走過大埔滘鹿茵徑看到電視臺訪問六姑姑"}} -{"translation": {"yue": "總言之", "zh": "總之"}} -{"translation": {"yue": "帶埋", "zh": "帶來"}} -{"translation": {"yue": "外甥女話知湖景路係喺屯門但係唔知搭咩野車去", "zh": "外甥女說知道湖景路是在屯門但是不知道搭什麼東西車去"}} -{"translation": {"yue": "港股究竟幾時先有方向", "zh": "港股究竟什麼時候有方向"}} -{"translation": {"yue": "黑人抬棺專業團隊嚟自加納阿散蒂地區。以本傑明·艾杜(Benjamin Aidoo)為首的 團隊開始幫人哋送殯。", "zh": "黑人抬棺專業團隊來自加納阿散蒂地區。以本傑明·艾杜(Benjamin Aidoo)爲首的團隊開始了持續的護柩服務。"}} -{"translation": {"yue": "大熱天時", "zh": "天氣炎熱"}} -{"translation": {"yue": "發展咭有三個等級: (•、••、•••),係代表購買嗰張卡嘅難度。", "zh": "每張發展咭都屬於三個級別之一(•、••、•••),表示購買該卡的難度。"}} -{"translation": {"yue": "結業禮", "zh": "畢業典禮"}} -{"translation": {"yue": "經理扲錢請同事食下午茶。", "zh": "經理請他的同事喝下午茶。"}} -{"translation": {"yue": "你玩開咩運動?我打籃球。", "zh": "你喜歡什麼樣的運動? 我打籃球。"}} -{"translation": {"yue": "爺爺喺個氹度游 , 成身臭晒", "zh": "他在下面那裡 , 浸泡在污物中 。"}} -{"translation": {"yue": "時代革命嘅最後機會", "zh": "時代革命的最後機會"}} -{"translation": {"yue": "就算佢哋可以咁做 , 就算我錯 喺塔利班嘅角度嚟睇 塔利班都無咩可能", "zh": "即使她們能夠這樣做 , 即使我錯了 依然不太可能 塔利班會迎回蓋達組織"}} -{"translation": {"yue": "家境清寒", "zh": "出身貧寒"}} -{"translation": {"yue": "年滿十八歲先可以投票。", "zh": "如果您想投票,您必須年滿十八歲。"}} -{"translation": {"yue": "尤其係啲大陸網,個個精神分裂自言自語咁", "zh": "尤其是那些大陸網站,每個人都好像精神分裂般"}} -{"translation": {"yue": "排排坐", "zh": "成一排坐好"}} -{"translation": {"yue": "琴晚嗰條友釘咗嘍。", "zh": "那個人昨晚去世了。"}} -{"translation": {"yue": "越深水嘅地方水壓越大。", "zh": "水壓隨著水深的增加而增加。"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左銅鑼灣羅素街公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去銅鑼灣羅素街公園盪鞦韆"}} -{"translation": {"yue": "呢個例子中嘅選擇係非常簡單 。", "zh": "在這個例子中選擇是非常簡單的 。"}} -{"translation": {"yue": "上半晝", "zh": "前半晌"}} -{"translation": {"yue": "扯綫公仔", "zh": "提綫木偶"}} -{"translation": {"yue": "買樓要睇餸食飯", "zh": "買公寓時要量入為出"}} -{"translation": {"yue": "我受到懷疑嘅個段時間 根本冇諗過 “ 藝術項目 ”", "zh": "在當時發生這回事的時候 , 在我腦海 根本沒想到這是一項 「 藝術項目 」 。"}} -{"translation": {"yue": "Beyond拆夥之後,好多fans都希望佢哋可以復合演出。", "zh": "Beyond解散後,很多粉絲都希望他們能有一個重聚的節目。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺沙田窰圍街唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在沙田窯圍街不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "雞蛋裏面挑骨頭", "zh": "雞蛋裏面挑骨頭"}} -{"translation": {"yue": "侍應唔該埋單", "zh": "服務員拜託買單"}} -{"translation": {"yue": "鑽戒嗰啲通常都係訂婚或者結婚用嗎。", "zh": "鑽戒那些通常都是訂婚或者結婚用嗎。"}} -{"translation": {"yue": "大事化小,小事化無,好快冇嘢㗎喇。", "zh": "別當真! 很快就會好的"}} -{"translation": {"yue": "煮嘢係佢,寫單係佢,洗碗掃地收錢都係佢,一腳踢嘅。", "zh": "他做飯,接單,洗碗,掃地,還是收銀員。 他是個雜工,什麼事都自己做,沒有任何幫助。"}} -{"translation": {"yue": "陰陽曆為咗另月份同季節可以對應,會以某一個規則加一個月嘅方式嚟調整,例如希伯來曆就有19年嘅週期,而農曆嘅閏月都有類似嘅規則。", "zh": "陰陽曆為了讓月份和季節可以對應,會以依一定規則加一個月的方式來調整,像希伯來曆就有19年的週期,而農曆的閏月也有類似的規則。"}} -{"translation": {"yue": "我下星期去北京", "zh": "我下星期去北京"}} -{"translation": {"yue": "我同學住喺灣仔壹嘉", "zh": "我同學住在灣仔壹嘉"}} -{"translation": {"yue": "冬天", "zh": "冬季"}} -{"translation": {"yue": "佢個女連煲水都唔識。", "zh": "她的女兒甚至不會燒水。"}} -{"translation": {"yue": "傑出青年", "zh": "優秀青年"}} -{"translation": {"yue": "佢笑淫淫噉揸住條女個波。", "zh": "就那樣淫蕩地笑著,捏著女友的奶子。"}} -{"translation": {"yue": "很多時", "zh": "許多時候"}} -{"translation": {"yue": "冇", "zh": "不存在"}} -{"translation": {"yue": "鬼馬", "zh": "機靈而滑稽"}} -{"translation": {"yue": "仲有人寫關於佢嘅學術論文", "zh": "是有一些學術論文在討論這件事 。"}} -{"translation": {"yue": "跟住我唸 : “ 噢 , 哇 , 我穩到啦 ! 真係太好啦 ! ”", "zh": "我想 , “ 我找到了 , 太棒了 。 ”"}} -{"translation": {"yue": "鰂魚涌以前有花崗岩礦場。", "zh": "鰂魚涌過去有一個花崗岩石礦場。"}} -{"translation": {"yue": "司機,地鐵站有落,唔該!", "zh": "司機,我想在地鐵站下車,謝謝!"}} -{"translation": {"yue": "啋!咪亂咁噏啦!", "zh": "去你的!別胡說八道!"}} -{"translation": {"yue": "但事情唔係話將知識放入記憶咁簡單 你仲要搵返佢哋", "zh": "然而 , 我們並不只是躺下來 回想記得的事"}} -{"translation": {"yue": "斑點狗", "zh": "斑點狗"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道鰂魚涌海灣街邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道鰂魚涌海灣街哪一間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "喀。噉姑勿論點都好喇。噉我哋呢即係都希望呢余永姍呢,譬如佢頭先所講呢,就而家喺一個好愜意嘅環境裏邊可以工作喇。不論我哋睇到嘅電視節目係乜嘢都好喇。都希望呢,佢可以繼續呢喺哩度即係快樂地創作。", "zh": "喀。這樣且不說不管怎樣了。我們這就是也希望這餘永姍呢,譬如他剛纔所說呢,就現在在一個好愜意的環境裏邊可以工作了。不論我們看到的電視節目是什麼都好了。也希望呢,他可以繼續這裏就是快樂地創作。"}} -{"translation": {"yue": "滑嘟嘟", "zh": "滑滑"}} -{"translation": {"yue": "國際音標", "zh": "國際音標"}} -{"translation": {"yue": "齙牙", "zh": "門牙向前突出"}} -{"translation": {"yue": "曾慶瑜至出名歌唱作係1987年《今夕是何夕》以1990年佢亦《隨風而逝》。佢也1990年代臺視綜藝目《玫瑰之夜》嘅第二代女主持人。", "zh": "曾慶瑜的最著名歌唱作品爲1987年的《今夕是何夕》以及1990年的《隨風而逝》。她也是1990年代臺視綜藝節目《玫瑰之夜》的第二代女主持人。"}} -{"translation": {"yue": "即係話誒,去哩啲音響公司啊,或者睇雜誌都得到各方面嘅資料嘅?", "zh": "就是說淘氣,去這些音響公司啊,或者看雜誌都得到各方面的資料的?"}} -{"translation": {"yue": "多謝大家 !", "zh": "謝謝大家 !"}} -{"translation": {"yue": "威廉·莎士比亞嘅《羅密歐與朱麗葉》就寫咗有關“愛情”嘅瘋狂,以及兩個年輕而且好癡情嘅戀人感受到嘅悲傷。當羅密歐發現自己嘅愛人死咗之後(或者佢相信佢嘅戀人死咗),諗到永遠會冇左佢嘅真愛嗰陣,他就覺得好悲痛同��沮喪,隨後佢仲自殺。朱麗葉醒返之後見到對方嘅屍體,佢亦都好絕望咁結束咗自己嘅生命。", "zh": "威廉·莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》描繪了“愛”的瘋狂,以及兩個年輕而癡情的戀人所感受到的悲傷。 當羅密歐發現自己的愛人死了後(或者他相信),想到失去了他的真愛時,他隨之感到悲痛和沮喪,隨後他更自殺了。朱麗葉醒來後看到對方的屍體,也絕望地結束了自己的生命。"}} -{"translation": {"yue": "寫字寫到手好癐。", "zh": "我的手寫累了。"}} -{"translation": {"yue": "佢贏咗一局棋就烚熟狗頭噉。", "zh": "在他贏了一場象棋比賽后,他笑得很開心。"}} -{"translation": {"yue": "用", "zh": "使用"}} -{"translation": {"yue": "班上", "zh": "班上"}} -{"translation": {"yue": "但係無論臨床醫學專家點樣 為改變病人行為嘅問題而煩惱 ﹐ 要解決呢個問題 ﹐ 我哋能力根本有限 。", "zh": "和臨床醫學一樣 , 醫生們對於行為的改變的問題都很頭痛 , 但是在試圖解決這個問題上 , 人們並沒有做什麼努力 。"}} -{"translation": {"yue": "戥腳", "zh": "湊齊"}} -{"translation": {"yue": "飽經風霜", "zh": "吃苦耐勞"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係點解呢幅圖嘅冰咁藍", "zh": "照片上的冰山之所以會顯得那麼藍 正是因為這個原因 。"}} -{"translation": {"yue": "個細佬唔知係唔係怕我,真似阿崩叫狗,越叫越走噉樣。", "zh": "不知道這孩子是不是怕我,真的就像我越叫他過來他越遠一樣。"}} -{"translation": {"yue": "咦。係唔係,呃,()細馬𡃉?", "zh": "咦。是不是,騙,( )小馬?"}} -{"translation": {"yue": "巴拿馬", "zh": "巴拿馬國"}} -{"translation": {"yue": "係喇,又好似冇乜時間,唔知點解放假。", "zh": "對了,又好像沒什麼時間,不知道爲什麼放假。"}} -{"translation": {"yue": "有好多人㗾佢。", "zh": "許多人噓他。"}} -{"translation": {"yue": "單邊嘅舖位比較旺啲。", "zh": "位於兩條路拐角處的店鋪更受歡迎。"}} -{"translation": {"yue": "馬高 : 塞緊車 , 我好快會到嘎啦", "zh": "馬可 : 大塞車啊 ! 我很快就到了 ."}} -{"translation": {"yue": "使唔使咁呀依家", "zh": "要不要這樣啊現在"}} -{"translation": {"yue": "攞張五十蚊去暢啲散紙", "zh": "拿一張50塊去換一些零錢"}} -{"translation": {"yue": "殺到佢一頸血", "zh": "討價還價"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅手工好精巧!", "zh": "她的手藝真的很好!"}} -{"translation": {"yue": "水蛋", "zh": "蛋羹"}} -{"translation": {"yue": "洗衣粉", "zh": "洗衣粉"}} -{"translation": {"yue": "一個小人物啊真係。", "zh": "一個小人物啊真。"}} -{"translation": {"yue": "於是我快啲落單 , 去旁邊等我杯咖啡", "zh": "我盡快點飲料 , 向前走去拿我那杯咖啡 。"}} -{"translation": {"yue": "佢病得好犀利,差啲要死,但係突然間就翻生喇。", "zh": "他病得很重,差點死去,但突然又活了過來。"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知石田路係喺石崗,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道石田路是在石崗,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "圖中嘅圓點代表住黃杉 啲綫代表住菌根之間嘅連繫", "zh": "在這個圖中 , 圓圈 , 或者是節點 , 代表黃杉 , 直線 , 或者是連接線 , 代表相互連結的真菌幹線 。"}} -{"translation": {"yue": "而家啲商家捨得攞大貼銀紙去賣告白", "zh": "現在的商家捨得拿大把的鈔票去做廣告"}} -{"translation": {"yue": "白飯魚", "zh": "鮮的銀魚"}} -{"translation": {"yue": "口密", "zh": "不愛說話"}} -{"translation": {"yue": "呢個運動有個口號 : 「 我從東方向你說話 , 你從西方回答我 。 」", "zh": "而且需要這樣確信 這種表達方式反映了 我們的夢想 、 激情和日常生活 如同我們一樣表達和思考"}} -{"translation": {"yue": "呢隻貝殼嘅顏色好特別。", "zh": "這個貝殼的顏色很特別。"}} -{"translation": {"yue": "三年使咗三萬,每年一萬。", "zh": "三年花了三萬,每年一萬。"}} -{"translation": {"yue": "呢區居民多數都係泛民主派嘅基本盤。", "zh": "該地區的居民大多是親民主陣營的支持者。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個人好串嘴,冇人鍾意佢喇。", "zh": "那個人很自負,沒有人喜歡他。"}} -{"translation": {"yue": "係呀?噉跟住theory就係淨係讀書囖。噉跟住Stat𠻺唔使點溫𡃉嚹,基本上。Account囖,account,唉!不過最衰舊時自己冇讀過account喇,好多嘢都唔識啊而家。", "zh": "是啊?這樣跟着 theory 就是僅僅讀書嫋。接着Stat𠻺不用點溫淘氣,基本上。Account 淘氣,account,唉!不過只可惜過去自己沒讀過account,很多東西都不認識啊現在。"}} -{"translation": {"yue": "呢嗰袋掙到脹卜卜噉", "zh": "這個口袋撐得脹鼓鼓的"}} -{"translation": {"yue": "呢件事千真萬確,係我親眼見到嘅。", "zh": "這絕對是真的,我親眼所見。"}} -{"translation": {"yue": "一齊上去揙佢!", "zh": "一起上去打他!"}} -{"translation": {"yue": "我哋尋晚餐飯有十二道菜。", "zh": "昨晚我們吃了十二道菜的晚餐。"}} -{"translation": {"yue": "後來,本傑明·艾杜決定在他們的護柩工作中加入跳舞元素。在葬禮上抬棺跳舞需要收取額外費用,差唔多係非洲人一年嘅收入。", "zh": "後來,本傑明·艾杜決定在他們的護柩工作中加入跳舞元素。在葬禮上抬棺跳舞需要收取額外費用,差不多是非洲人一年的收入。"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺紅磡啟明街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在紅磡啓明街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道新田洲頭南路係點去㗎", "zh": "有沒有人知道新田洲頭南路是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "起鑊", "zh": "起鍋兒"}} -{"translation": {"yue": "我今晚接你放工。", "zh": "今晚下班我來接你。"}} -{"translation": {"yue": "上下起伏", "zh": "波動"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去西貢竹洋路間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去西貢竹洋路間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "我飲完汽水之後好多胃氣呀。", "zh": "喝軟飲料後我有很多氣體和打嗝。"}} -{"translation": {"yue": "香港而家有兩個馬場,一個喺沙田,另一個喺跑馬地。", "zh": "香港現在有兩個馬場,一個在沙田,一個在跑馬地。"}} -{"translation": {"yue": "大家揀藥劑黎讀前要諗清楚", "zh": "大家選擇藥劑讀前要想清楚"}} -{"translation": {"yue": "你唔係做就唔好喺度指手劃腳啦!", "zh": "如果您不工作,請不要試圖命令我們。"}} -{"translation": {"yue": "但係 , 文件裏面嘅基本資料 好似啲人嘅名 、 佢哋海外公司嘅名 依家全部可以喺網上搵到", "zh": "而只是公佈基本信息 , 比如人名 、 他們的海外公司在做什麼 和公司名字 , 這些都應該能在網上找到 。"}} -{"translation": {"yue": "只是我自己的寂寞是不可不驅除的,", "zh": "只是我自己的寂寞是不可不驅除的,"}} -{"translation": {"yue": "以後佢就成為一隻白虎。", "zh": "然後她變成了一個陰毛被剃掉的女人。"}} -{"translation": {"yue": "睇佢樣又高又大隻,好似好打得噉,其實係紙紮老虎,有威冇勢。", "zh": "他看起來又高又壯,好像他是一名優秀的拳擊手,但實際上他很虛弱,很容易被打敗。"}} -{"translation": {"yue": "就算你去第二度匿埋,一樣都俾差佬摷到。", "zh": "即使你躲到某個地方,你仍然會被警察追捕並找到。"}} -{"translation": {"yue": "正話講緊開支,傾到離晒題,走咗去講車。", "zh": "我們正在談論費用。 討論完全跑題了,變成了關於汽車的話題。"}} -{"translation": {"yue": "你收唔收到我想講乜?", "zh": "你明白我的意思了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "因為佢哋將人凝聚起嚟", "zh": "它使社區重新凝聚在一起 。"}} -{"translation": {"yue": "我每一次諗起佢,我個心就好痛", "zh": "我每次想起他,我的心就很痛"}} -{"translation": {"yue": "細粒", "zh": "體型矮小"}} -{"translation": {"yue": "成日話呢嗰個乜嘢史sir呢係乜嘢補習天王𠸏。係唔係真係咁勁啊?", "zh": "總是說呢那個什麼史 sir 這是什麼補習天王嫋。是不是真的那麼厲害啊?"}} -{"translation": {"yue": "我側邊坐咗個凶神惡煞嘅鬍鬚佬。", "zh": "坐在我旁邊的男人留著濃密的小鬍子,看起來非常兇惡。"}} -{"translation": {"yue": "噉七十八嗰個A呀?", "zh": "這樣七十八那個 a 嗎?"}} -{"translation": {"yue": "廣州塞車好犀利", "zh": "廣州堵車很嚴重"}} -{"translation": {"yue": "啜", "zh": "吻"}} -{"translation": {"yue": "嚇窒", "zh": "嚇壞"}} -{"translation": {"yue": "佢廣結善緣,好少同人結怨㗎!", "zh": "他總是與許多人建立良好的關係,而不是與他人發生爭執。"}} -{"translation": {"yue": "呢間大學創立一百年嚟造就咗唔少人才。", "zh": "百年辦學,造就了一批人才。"}} -{"translation": {"yue": "因為成日都留好耐啊。", "zh": "因爲整天都留很久啊。"}} -{"translation": {"yue": "中中哋", "zh": "不好不壞"}} -{"translation": {"yue": "硬板", "zh": "硬性"}} -{"translation": {"yue": "我十四歲經已鍾意同啲朋友打士碌㗎。", "zh": "十四歲時我就喜歡和朋友們一起打斯諾克。"}} -{"translation": {"yue": "點解 ?", "zh": "都是被他當年還是一個 村莊裡的小男孩時賦予的靈感"}} -{"translation": {"yue": "珠末", "zh": "珍珠粉"}} -{"translation": {"yue": "笠住", "zh": "蓋著"}} -{"translation": {"yue": "甩鬚", "zh": "使人丟臉"}} -{"translation": {"yue": "經常往返內地", "zh": "經常往返香港和中國大陸"}} -{"translation": {"yue": "佢把聲好熟", "zh": "他的聲音很熟"}} -{"translation": {"yue": "從前嘅事,唔好再提喇。", "zh": "那是過去了。 咱不提了。"}} -{"translation": {"yue": "2017年,英國廣播公司、美聯社等在當時先後對他們進行了報道,當時都流行左一陣。", "zh": "2017年,英國廣播公司、美聯社等在當時先後對他們進行了報道,當時都流行了一陣子。"}} -{"translation": {"yue": "英文包括嘅國際視角又係乜", "zh": "來自於英語的世界觀是什麽呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "飛機發出求救訊號之後就失去踪跡。", "zh": "飛機發出求救信號後,我們就失去了它的踪跡。"}} -{"translation": {"yue": "參加旅行團", "zh": "加入旅遊團"}} -{"translation": {"yue": "成為傳奇級大師嘅最好辦法 就係你兩邊都同時進行比賽", "zh": "成為一位傳奇大師最好的方法 要同時注意你的兩個節點"}} -{"translation": {"yue": "做一個有辨別能力嘅消費者", "zh": "當一個能辨別的消費者"}} -{"translation": {"yue": "係囖!可能全部真係有啲可以令你腦電波產生幻覺嘅嘢啫。", "zh": "是啊!可能全部真有些可以讓你腦電波產生幻覺的東西而已。"}} -{"translation": {"yue": "你都烏啄啄嘅", "zh": "你也烏啄啄的"}} -{"translation": {"yue": "毫無懸念", "zh": "沒有懸念。"}} -{"translation": {"yue": "部電腦", "zh": "這部電腦"}} -{"translation": {"yue": "西方國家", "zh": "西方國家"}} -{"translation": {"yue": "連尊重都唔識", "zh": "連尊重都不認識"}} -{"translation": {"yue": "學校係吸收新知識嘅地方,唔係畀你搞搞震。", "zh": "學校是讓人吸取知識的地方,不是你胡鬧的地方。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好介入佢哋嘅感情啦!", "zh": "不要讓自己捲入他們的關係!"}} -{"translation": {"yue": "呢件案比較複雜。", "zh": "這個案子比較難。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去大埔漢家路參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去大埔漢家路參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "我睇住幾個道友喺度排隊,之後有個陀地喺度賣粉畀佢哋。", "zh": "我看到幾個吸毒者在那裡排隊。 後來當地的一個黑社會在那裡向他們販賣毒品。"}} -{"translation": {"yue": "埋頭", "zh": "靠碼頭"}} -{"translation": {"yue": "佢終於吐氣揚眉,憑本年度新作開齋奪獎。", "zh": "他最終感到自豪和滿足,因為他今年開始的新作品獲得了獎項。"}} -{"translation": {"yue": "房東將佢送入醫院搶救", "zh": "房東不只送他到醫院急救 ,"}} -{"translation": {"yue": "不過想要就要攞本書俾其中一個女人簽名 。", "zh": "但要得到 , 他們需要 讓其中一位婦女簽名 。"}} -{"translation": {"yue": "佢有鬼錢喺身呀?", "zh": "他沒有錢。"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左中環永安街食齋", "zh": "有個老人去中環永安街喫素"}} -{"translation": {"yue": "呢度裝修咁豪華、啲嘢又好食,真係五星級嘅享受啊!", "zh": "這麼豪華的地方! 食物很好吃。 多麼五星級的體驗!"}} -{"translation": {"yue": "韓文認識很少", "zh": "韓文認識很少"}} -{"translation": {"yue": "為咗應付額外嘅訂單,工人要夜以繼日噉趕工。", "zh": "為了處理額外的訂單,工人們需要夜以繼日地工作。"}} -{"translation": {"yue": "趁手", "zh": "趁早"}} -{"translation": {"yue": "真係蘇州過後就冇艇搭啦", "zh": "真的是蘇州過後就沒艇搭吧"}} -{"translation": {"yue": "我睇呢個做法對我哋會係最着數嘅喎。", "zh": "我認為這樣做對我們來說是最有利的。"}} -{"translation": {"yue": "佢哼咗聲,表示不滿。", "zh": "他哼了一聲,表示自己的輕蔑。"}} -{"translation": {"yue": "嗱好似我而家咁", "zh": "像我現在這樣"}} -{"translation": {"yue": "牛精", "zh": "倔"}} -{"translation": {"yue": "恕不接受千元大鈔", "zh": "抱歉,我們不接受 1000 美元的紙幣。"}} -{"translation": {"yue": "佢手車好好,好順利噉過咗呢個急彎。", "zh": "他是個好司機,順利通過急轉彎。"}} -{"translation": {"yue": "這是我正在閱讀聖經 .", "zh": "這是我正在閱讀聖經的照片 。"}} -{"translation": {"yue": "佢會嚟畀番啲錢你都唔定。", "zh": "很難說他會來還錢給你。"}} -{"translation": {"yue": "佢鄉下仔出城,從來都未見過都市花天酒地。", "zh": "這是他第一次進城,像他這樣的鄉巴佬從沒見過這麼墮落的。"}} -{"translation": {"yue": "呢三日係公眾假期", "zh": "這三天是法定假日"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅表現好突出。", "zh": "他的表現真的很出色。"}} -{"translation": {"yue": "雪住慢慢食", "zh": "放冰箱冷藏,一點一點吃"}} -{"translation": {"yue": "天下間邊有咁荒謬嘅事啊?", "zh": "世上怎麼會有這種可笑的事情?"}} -{"translation": {"yue": "可以睇到我每時每刻嘅行蹤", "zh": "所以在任何時刻都可以跟踪我 。"}} -{"translation": {"yue": "哥哥話媽媽個肚一日一日脹大,即係細佬就快出世喇。", "zh": "大哥說媽媽的肚子越來越大了,弟弟快要出生了。"}} -{"translation": {"yue": "軍隊士兵強暴六個月大嘅嬰兒 , 為佐遠在天邊嘅祖國 , 能得到黃金和鈳膽鐵礦 , 來生產iPhone同電腦 。", "zh": "軍隊強暴六個月的嬰兒 於是遙遠的國家 便可以得到黃金和礦物 去做他們的iphone 和電腦 。"}} -{"translation": {"yue": "典體完畢之後請各位嘉賓留低影張大合照。", "zh": "儀式結束後請來賓留下合影留念。"}} -{"translation": {"yue": "擸埋支竹啲衫", "zh": "把竹竿上晾著的衣服收起來"}} -{"translation": {"yue": "作賽", "zh": "比賽"}} -{"translation": {"yue": "我哋有開呢種課程", "zh": "我們有開這種課程"}} -{"translation": {"yue": "個歌手封咗咪十年,最後咪又係為奶粉錢出山。", "zh": "那個十年前退役的歌星,最後還是忍不住為了孩子賺外快,重新走上舞台。"}} -{"translation": {"yue": "佢宣佈入主之後,呢間公司嘅股價就升咗五成。", "zh": "在他宣布加入並成為這家公司的老闆後,股價上漲了50%。"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去上環孖沙街嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去上環雙沙街那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "撦住", "zh": "拉著"}} -{"translation": {"yue": "鴨巴甸新道", "zh": "鴨巴甸新道"}} -{"translation": {"yue": "嗰次個節目真係好經典", "zh": "那次很經典"}} -{"translation": {"yue": "雖然比較汽車貸款需要花費不少時間,令人頭痕", "zh": "雖然比較汽車貸款需要花費不少時間,令人很麻煩"}} -{"translation": {"yue": "現時癡肥非常流行 影響到三份之二嘅成人同 15 % 嘅兒童 特別令我擔心嘅係 過往十年糖尿病人數已經上升咗 70 % 我哋可能係第一個代人 見到細路短命過我哋 咁係好可悲 而且呢個情況其實係可以避免", "zh": "肥胖問題在今日非常的流行 。 三分之二的成人與 15 % 的孩童有肥胖問題 。 我真正擔心的是 在過去十年中 , 糖尿病患者增加了 70 % , 而且這個世代將有可能成為第一個 後代壽命比我們這一代短的世代 。 這真可憐 , 這是可以被防範的 。 這真可憐 , 這是可以被防範的 。"}} -{"translation": {"yue": "左騰右騰", "zh": "匆匆忙忙"}} -{"translation": {"yue": "樹", "zh": "樹"}} -{"translation": {"yue": "甩漏", "zh": "錯過"}} -{"translation": {"yue": "咁你會點做 ?", "zh": "你要怎麼做呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "煲冇米粥", "zh": "空談"}} -{"translation": {"yue": "雪藏", "zh": "隱藏實力"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個喺嗰度斟盤。", "zh": "他們倆都在那裡討論。"}} -{"translation": {"yue": "今晚唔得閒,我開O.T.", "zh": "今天晚上沒空,我得加班"}} -{"translation": {"yue": "係 , 呢度好安全", "zh": "沒關係 , 這裡很安全 。"}} -{"translation": {"yue": "鋼係鐵同碳嘅合金。", "zh": "鋼是鐵和碳的合金。"}} -{"translation": {"yue": "嗰時 , 你部手機就唔再係一部手機 而係一部相機", "zh": "這麼做 , 手機會有照相功能 , 但就不再是手機了 。"}} -{"translation": {"yue": "畀人笑到面黃", "zh": "被嘲笑"}} -{"translation": {"yue": "個個人都唔鐘意佢,可想而知佢個為人係點。", "zh": "每個人都不喜歡他。 你可以想像他是什麼樣的人。"}} -{"translation": {"yue": "運", "zh": "繞道"}} -{"translation": {"yue": "有冇人做晒啊?", "zh": "有沒有人做了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "下肢癱瘓", "zh": "下肢癱瘓"}} -{"translation": {"yue": "呢樣帶我去問題嘅另一面 就係應該邊個收錢 ?", "zh": "這將我們帶到另外一個問題 所以這之中誰該被付費"}} -{"translation": {"yue": "歡樂嘅氣氛", "zh": "愉快的心情"}} -{"translation": {"yue": "橋架", "zh": "計謀"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅言行好有風度。", "zh": "其言行舉止優雅,有紳士風度。"}} -{"translation": {"yue": "重量", "zh": "重量"}} -{"translation": {"yue": "倒米", "zh": "拆臺"}} -{"translation": {"yue": "呢單生意幾濕滯。", "zh": "這筆生意相當麻煩。"}} -{"translation": {"yue": "佢係我嘅拍檔", "zh": "他是我的伙伴"}} -{"translation": {"yue": "佢大聲嗌。", "zh": "他大聲叫道。"}} -{"translation": {"yue": "政府當前最急切嘅工作係降低失業率。", "zh": "降低失業率是政府當前最緊迫的任務。"}} -{"translation": {"yue": "佢性格一向好陰沉。", "zh": "他有一個經常抑鬱的性格。"}} -{"translation": {"yue": "雞心柿", "zh": "小型柿子"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去西灣河太富街打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去西灣河太富街打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "英文都睇唔哂睇中文做乜鳩", "zh": "英文都未能完全看懂,看中文幹什麼"}} -{"translation": {"yue": "基本上", "zh": "基本上"}} -{"translation": {"yue": "誒,嗰陣時係信有時空轉移𡃉。因為嗰陣時睇過,誒,講費城計劃嗰本書呢。噉話美軍已經掌握到足夠嘅能力去改變磁場。可以將人由一笪地方-佢哋叫乜嘢?傳送去另一笪地方囖。噉亦都可以令到一個人無端端噉消失。噉好似真係幾神秘一樣嘢囖。即係如果有人行行下街dut2一聲唔見咗。又唔知去咗邊度。即係所謂人間蒸發喇。其實都幾恐怖。", "zh": "淘氣,的時候是相信有時空轉移。因爲那時候看過,淘氣,講費城計劃那本書呢。這樣說美軍已經掌握到足夠的能力去改變磁場。可以把人從一塊地方-他們叫什麼?傳送去另一塊地方。這樣也可以讓一個人無緣無故一樣消失。好像真的挺神祕一樣東西。就是如果有人行走下街dut2一聲不見了。又不知道哪裏去了。就是所謂人間蒸發了。其實相當恐怖。"}} -{"translation": {"yue": "豬手", "zh": "豬前腿"}} -{"translation": {"yue": "割蓆", "zh": "劃清界線"}} -{"translation": {"yue": "點解當我哋已經唔再用 撥動式電話嘅時候 當我哋唔再有人因為 脊髓灰質炎而殘廢嘅時候 嗰陣嘅教育方法 卻係咁多年黎冇變過嘅呢 ?", "zh": "為什麼我們還在以老式電話時代 還有人感染小兒麻痺變成瘸子的時代 那些老方法 來教導我們的孩子呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "發動", "zh": "發動"}} -{"translation": {"yue": "十幾個銀錢", "zh": "十幾塊錢"}} -{"translation": {"yue": "又一回偶然議論起一個不好的人,", "zh": "又一回偶然議論起一個不好的人,"}} -{"translation": {"yue": "我有事走先吖!", "zh": "我要走了!"}} -{"translation": {"yue": "幫我買個啤啤,我聽日啦啦隊要用。", "zh": "你願意給我買一個哨子嗎? 我明天需要它來歡呼。"}} -{"translation": {"yue": "同埋佢哋會驚訝佢哋自己 同埋團隊可以幾咁有創意", "zh": "他們感到非常驚奇 自己和所在團隊能有多麼有創意 我研究這種評價恐懼症"}} -{"translation": {"yue": "2009年5月4日,管理員將用戶編寫嘅繁體同簡體轉換嘅JavaScript代碼改造成一個粵文維基百科嘅架撐仔,首次為粵文維基百科提供繁體字同簡體字體嘅轉換功能。當時嘅版本存在無法進行詞語轉換,非文章內容嘅繁體字無法轉換等問題,但呢個係粵文維基百科解決繁體字和簡體字問題嘅第一步。儘管呢個工具啟用之後,簡體字嘅用戶已經可以用簡體來解釋維基百科嘅內容,但文章嘅源代碼仍然統一使用繁體。如果用戶使用簡體,管理員不會對用戶進行警告之類,但會直接將所有簡體字替換為繁體。(呢個工具曾經喺2009年6月15號MediaWiki升級之後失效,喺2009年7月6號恢復;喺2010年7月1號維基百科更改面板之後無法完全兼容新面板)2013年,該工具由用戶替換成新版本,新版本提供類似中文維基頁面頂端嘅轉換標籤頁,並提供將源代碼替換成繁體並將搜索關鍵字轉換成繁體後重新搜索一次等新功能。", "zh": "2009年5月4日,管理員將用戶編寫的繁體與簡體轉換的JavaScript代碼改造為一個“小工具”,首次為粵文維基百科提供了繁體字與簡體字的轉換功能。當時的版本存在無法進行詞語轉換、非文章內容的繁體字無法轉換等問題,但是,這是粵文維基百科解決繁體字與簡體字問題的第一步。儘管這個工具啟用之後,簡體字的用戶已經可以用簡體來瀏覽粵文維基百科的內容,但是文章的源代碼仍然統一使用繁體。如果有用戶使用了簡體,管理員不會對該用戶進行警告之類,但是會直接將所有簡體字替換為繁體。(這個工具曾經在2009年6月15日MediaWiki升級後失效,並於2009年7月6日修復;於2010年7月1日維基百科更改面板後無法與新面板完全相容)。該工具於2013年由用戶替換成新版本,新版本提供類似中文維基頁面頂端的轉換標籤頁,並提供將源代碼替換成繁體和將搜索關鍵詞轉換成繁體後重新搜索一次等新功能。"}} -{"translation": {"yue": "佢食齋嘅,你買咁多蝦把鬼咩?", "zh": "他是吃素的,你買這麼多蝦有什麼用?"}} -{"translation": {"yue": "你哋知唔知佢喺砵蘭街行走,專門收數?知唔知個死字點寫?", "zh": "你知道他在砵蘭街遊蕩,專門收債嗎? 你想死嗎?"}} -{"translation": {"yue": "親情喺生命裏面好重要。", "zh": "家庭的愛在一個人的生活中很重要。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋之間嘅筆戰最後不了了之。", "zh": "他們的寫作辯論最終懸而未決。"}} -{"translation": {"yue": "不知所謂成日自以為是", "zh": "不知所謂總是自以爲是"}} -{"translation": {"yue": "提醒到我嘅係 有時設計就係用最直接嘅方法 嚟滿足人嘅需要", "zh": "它讓我記起來有時候 【 為真實生活而設計 】 應該專注於不礙事的設計 以符合真正的需求 。"}} -{"translation": {"yue": "佢肯定係對我一見鍾情啦,放晒電咁。", "zh": "她一定是對我一見鍾情,看她那雙妖媚的眼神就知道了。"}} -{"translation": {"yue": "雖然第二間公司開出一份長工協議 但佢決定揀呢次實習嘅機會 並希望一切順利", "zh": "所以即使她在另一家公司 有一個資深工作的機會 , 可以給她一個 永久 、 全職的保證 。 她還是決定要接受 這個實習工作的機會 。 並期望可以達到最佳狀態 。"}} -{"translation": {"yue": "個冷氣校到最凍㗎喇,你熱就除衫啦。", "zh": "空調已經調到最冷了。 如果你還是覺得熱,脫掉你的衣服。"}} -{"translation": {"yue": "集團首領", "zh": "公司/集團的領導人"}} -{"translation": {"yue": "用神", "zh": "用心專注"}} -{"translation": {"yue": "誒,唔會𡃉,因為其實佢係將兩冊呢係濃縮成一冊。只不過啲字體係細咗。", "zh": "淘氣,不會贏,因爲其實他是把兩冊這是濃縮成一冊。只不過這些字體是小了。"}} -{"translation": {"yue": "酸宿爛臭", "zh": "難聞的酸臭味"}} -{"translation": {"yue": "人人做到我做唔到,好瘀㗎!", "zh": "人人都做得到我做不到,臉上無光啊!"}} -{"translation": {"yue": "蚊型地", "zh": "微型土地"}} -{"translation": {"yue": "今晚我哋波士擺和頭酒請同行出席。", "zh": "今天晚上我們的老闆要為我們的競爭對手舉辦一個和平解決宴會。"}} -{"translation": {"yue": "乜頭乜路", "zh": "來路"}} -{"translation": {"yue": "嗰日我唔得閒,有個朋友請我去生日P。", "zh": "那天我沒有空。 一個朋友邀請我去參加一個生日聚會。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人好warm。", "zh": "他是一個心胸寬廣的人。"}} -{"translation": {"yue": "披頭士", "zh": "甲殼蟲樂隊"}} -{"translation": {"yue": "喂,香港係一個都容納唔到。但係外國就基本上你做親所謂嘅流行樂手,大部份嘅尤其是啲rock友呢…", "zh": "喂,香港是一個都容納不了。但是外國就基本上你做着所謂的流行樂手,大部份的尤其是一些rock朋友呢..."}} -{"translation": {"yue": "同媽媽嘆個茶食件cake。", "zh": "我和媽媽喝了點茶,吃了一塊蛋糕。"}} -{"translation": {"yue": "做咩發漚豆呀?", "zh": "幹嘛發漚豆呀?"}} -{"translation": {"yue": "我想知,英泥同沙同水嘅比率應該係點?", "zh": "我想知道矽酸鹽水泥、沙子和水的比例應該是多少。"}} -{"translation": {"yue": "本中文系總共取錄咗三位博士生。", "zh": "我們中文系一共錄取了三名博士生。"}} -{"translation": {"yue": "失真", "zh": "不相稱"}} -{"translation": {"yue": "我本書會唔會成為下一部美國小說巨著 ?", "zh": "那麼我寫的書會成為下一部偉大的美國小說嗎"}} -{"translation": {"yue": "呢條褲短切切,唔啱佢著", "zh": "這條褲子短短的,不合他穿"}} -{"translation": {"yue": "皮費", "zh": "每日的花費"}} -{"translation": {"yue": "我有些少頭暈", "zh": "我有點兒頭暈"}} -{"translation": {"yue": "佢實唔會借錢俾你啦!仲使問!", "zh": "不用說,他不會藉給你錢。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事要你幫句口至得", "zh": "這件事要你幫杧說句話才行"}} -{"translation": {"yue": "係嗎?係咩?噉我又唔係好覺喎話時話。", "zh": "是嗎?是嗎?那我又不是好覺啊?"}} -{"translation": {"yue": "法律面前,人人平等。", "zh": "法律面前人人平等。"}} -{"translation": {"yue": "寶寶戒奶食乜好?", "zh": "嬰兒斷奶吃什麼好?"}} -{"translation": {"yue": "我記得我以前喺學校 每日至少都要打一次交", "zh": "我記得我在學校時常打架 。"}} -{"translation": {"yue": "佢等到唔耐煩,自己走咗喇。", "zh": "他已經迫不及待地等了,已經離開了。"}} -{"translation": {"yue": "對方嘅要求唔合理。", "zh": "對方的要求太過分了。"}} -{"translation": {"yue": "亦可以將兒童對抗生素的需求降低", "zh": "也可以把兒童對抗生素的需求降低"}} -{"translation": {"yue": "一孖油炸鬼", "zh": "油條一雙"}} -{"translation": {"yue": "我哋輪候咗公屋好多年,希望唔使再住天台屋。", "zh": "多年來,我們一直在等待分配公屋。 我們希望我們不再需要住在屋頂的房子裡了。"}} -{"translation": {"yue": "我祖先係客家人。", "zh": "我的祖先是客家人。"}} -{"translation": {"yue": "咁我哋得到啲咩 ?", "zh": "所以我們學到什麼 ?"}} -{"translation": {"yue": "整色水", "zh": "裝樣子"}} -{"translation": {"yue": "夏令營", "zh": "夏令營"}} -{"translation": {"yue": "今日天氣好,港島東游泳池人山人海。", "zh": "今天天氣���,港島東遊泳池人山人海。"}} -{"translation": {"yue": "投資大灣區房地產", "zh": "投資大灣區房地產"}} -{"translation": {"yue": "眼前嘅影像亦都隨之消失", "zh": "眼前的影像也隨之消失"}} -{"translation": {"yue": "他累得再沒力氣去求存", "zh": "他累得再沒力氣去求存"}} -{"translation": {"yue": "落緊車時車門𪘁住我件衫。", "zh": "當我下火車時,關閉的火車門抓住了我的襯衫。"}} -{"translation": {"yue": "我都想要架開篷車。", "zh": "我也想要一輛敞篷車。"}} -{"translation": {"yue": "由於品質欠佳,我哋決定更換供應商。", "zh": "由於質量差,我們決定更換供應商。"}} -{"translation": {"yue": "而且當佢哋燒起上嚟嘅時候 火勢會出奇地預測得到 所以我哋可以用防火嘅科學知識 嚟預測火勢 並將木製大廈設計得 同水泥鋼材大廈一樣安全", "zh": "很難點燃 , 而且當它著火後 , 其實很容易預料它會怎麼燒 。 我們可以運用消防學來預測 , 讓這些建築就像混凝土 和鋼筋做的一樣安全 。"}} -{"translation": {"yue": "又染頭髮又戴耳環,都唔知佢到邊度學到咁壞。", "zh": "他染了頭髮,還戴了耳環,誰知道他哪裡學來的這麼壞。"}} -{"translation": {"yue": "好!我哋從此恩斷義絕,不相往來!", "zh": "好吧,我們分手吧,再也不聯繫了。"}} -{"translation": {"yue": "第時你大咗,自不然就識㗎嘞", "zh": "將來你長大了,自然就懂了"}} -{"translation": {"yue": "香港主權喺一九九七年由英國移交畀中國。", "zh": "香港主權於1997年從英國移交給中國。"}} -{"translation": {"yue": "1949年10月14號,東北第四野戰軍進入廣州城。", "zh": "1949年10月14日,中國人民解放軍進駐廣州。"}} -{"translation": {"yue": "你以為咁著數咩", "zh": "你以為有便宜可佔哪"}} -{"translation": {"yue": "咁舋", "zh": "那麼近"}} -{"translation": {"yue": "辦館", "zh": "雜物店"}} -{"translation": {"yue": "仇口", "zh": "仇怨"}} -{"translation": {"yue": "有一次我上到男友屋企,竟然發現佢拎住我嘅底底嚟打飛機!", "zh": "有一次我去我男朋友的公寓,我驚訝地發現他拿著我的內褲手淫!"}} -{"translation": {"yue": "呢次佢點度橋都冇晒符嘅嘞。", "zh": "任憑他怎麼想辦法,這一次,他徹底不知所措了。"}} -{"translation": {"yue": "都年晚嘞,我乜都未買", "zh": "都要過年了,我還什麼都沒買"}} -{"translation": {"yue": "呢套電影係由導演親自剪接嘅。", "zh": "影片由導演親自剪輯。"}} -{"translation": {"yue": "死,今日唔記得纜皮帶。", "zh": "糟糕,我忘記系皮帶了。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個咩嘢呀,下次拎俾我吖。", "zh": "嘿,你下次能把那個東西給我嗎?"}} -{"translation": {"yue": "《韻鏡》中嘅脣音無輕嘅的區別,呢個同《切韻》、《廣韻》嘅音系一致;舌音亦不分舌頭、舌上,但呢兩類音喺等嘅安排上嘅涇渭分明,所以學界一致認為,舌頭、舌上無論喺《韻鏡》定係《切韻》中都係截然不同嘅兩套聲母。齒音喺《切韻》音系中雖然有三套(見文末「中古漢語聲母表」),但喺《韻鏡》中就僅列一欄,民衆同樣能夠通過觀查佢等嘅安排方式,分出呢三套聲母。", "zh": "《韻鏡》中的脣音無輕重的區別,這與《切韻》、《廣韻》的音系一致;舌音亦不分舌頭、舌上,但這兩類音在等的安排上的涇渭分明,所以學界一分認為,舌頭、舌上無論在《韻鏡》還是《切韻》中都是截然不同的兩套聲母。齒音在《切韻》音系中雖然有三套(見文末「中古漢語聲母表」),但在《韻鏡》中卻僅列一欄,人們同樣能夠通過觀查它等的安排方式,分出這三套聲母來。"}} -{"translation": {"yue": "你咁眼淺㗎,少少事就喊", "zh": "你怎麼眼皮子這麼淺的,一點兒事就哭"}} -{"translation": {"yue": "轉行", "zh": "改行"}} -{"translation": {"yue": "然後 , 我聽到自己講 「 喂 , 我有一個充氣床 , 你可以喺我客廳瞓 。 」", "zh": "接著我聽到自己說 : 「 喂 , 我有個氣墊床 , 你可以睡我家客廳 。 」"}} -{"translation": {"yue": "十幾年前嘅鑽石能量水", "zh": "十多年前的鑽石能量水"}} -{"translation": {"yue": "政治正確", "zh": "政治正確"}} -{"translation": {"yue": "6月20號,天水連線發表聲明,正式宣佈參與初選。元朗區區議員伍健偉同埋林進合組一張名單參選新界西地方選區。伍健偉透露自己已經賣咗自己層樓作為選舉嘅資金來源,並希望香港人能團結一致「拯救香港」。林進認為過往有很多代議士「不作為」,因此需要自發行動,向「港共政權」宣戰 。", "zh": "6月20日,天水連線發表聲明,正式宣佈參與初選。元朗區區議員伍健偉及林進合組一張名單參選新界西地方選��。伍健偉透露自己已賣出單位作為選舉的資金來源,並希望香港人能團結一致「拯救香港」。林進認為過往有很多代議士「不作為」,因此需要自發行動,向「港共政權」宣戰。"}} -{"translation": {"yue": "我飲咗好多啤酒,然後開始打飽噎。", "zh": "我喝了很多啤酒,然後開始打嗝。"}} -{"translation": {"yue": "即係一人一半之後都-都重有好多錢要俾𡃉喎。", "zh": "就是一人一半之後都-都還有很多錢要給賺。"}} -{"translation": {"yue": "領呔", "zh": "領帶"}} -{"translation": {"yue": "我覺得都幾好囖。", "zh": "我覺得都還好膩。"}} -{"translation": {"yue": "而家天氣都還好,唔算太熱。", "zh": "現在天氣還好,不算太熱。"}} -{"translation": {"yue": "系我一直找尋著嘅 , 與聯繫相關嘅 , 果份巨大嘅責任 。", "zh": "最後它找到了我 還有那巨大的責任 都是由這樣的連繫而來 。"}} -{"translation": {"yue": "呢間學校實行小組教學,因材施教,提高咗學生嘅學習興趣。", "zh": "因材施教、因材施教是本校的辦學策略。 成功地提高了他們的學習興趣。"}} -{"translation": {"yue": "滑蛋叉燒飯", "zh": "滑蛋叉燒飯"}} -{"translation": {"yue": "佢本書好好賣,聽講已經賣咗十萬冊喇。", "zh": "他的書賣的很好,聽說已經賣了十萬本了。"}} -{"translation": {"yue": "中國銀行大廈", "zh": "中國銀行大廈"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲唔係叫返學校,係來回。", "zh": "那些不是叫回學校,是來回。"}} -{"translation": {"yue": "我哋聽日再打過吖", "zh": "我們明天再打過丫"}} -{"translation": {"yue": "好好地", "zh": "好好地的"}} -{"translation": {"yue": "同志", "zh": "同志"}} -{"translation": {"yue": "綜合國力", "zh": "綜合國力"}} -{"translation": {"yue": "我哋不如食杯蝦咯嗲先啦!", "zh": "為什麼我們不吃蝦雞尾酒"}} -{"translation": {"yue": "你唔好傻更更仲信佢啦", "zh": "你別傻更更還相信他了"}} -{"translation": {"yue": "因為佢本人就係一個騙局", "zh": "因為他本人就是一個騙局"}} -{"translation": {"yue": "係好大嘅進步來 不過下一步又係咩嘢呢 ?", "zh": "但是下一步又是什麽呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "中型貨車", "zh": "中型貨車"}} -{"translation": {"yue": "我想食嘢。", "zh": "我想吃東西。"}} -{"translation": {"yue": "點解肥媽次次都同投資騙局有關", "zh": "為什麼肥媽每次都跟投資騙局相關?"}} -{"translation": {"yue": "劉老師上堂講嘢好生動,個個都好專心聽書。", "zh": "劉老師上課很生動,大家都很聽她講。"}} -{"translation": {"yue": "而家佢俾人揸住痛腳。", "zh": "現在有人拿到了他的貨。"}} -{"translation": {"yue": "啲牆全部都俾人塗鴉過。", "zh": "所有這些牆上都有大量塗鴉。"}} -{"translation": {"yue": "曼撤斯特呢,就係真係好嘢。但係我遺憾地呢,就係因為嗰次,誒,停留時間好短啊。即係停咗…", "zh": "曼撤斯特呢,就是真是個好東西。但是我遺憾地呢,就是因爲那次,噓,停留時間很短啊。就是停了 ..."}} -{"translation": {"yue": "不過即管試下", "zh": "不過儘管試試看"}} -{"translation": {"yue": "你睇佢講野已經知佢蠢", "zh": "你看他說話已經知道他愚蠢"}} -{"translation": {"yue": "激到佢一泡氣", "zh": "氣得他一肚子氣"}} -{"translation": {"yue": "短債", "zh": "短期債券、短期借款"}} -{"translation": {"yue": "我好睇唔起啲乜都唔識、對社會冇貢獻嘅二世祖。", "zh": "我鄙視那些不懂事,對社會沒有價值的富家子弟。"}} -{"translation": {"yue": "因為要呃師奶,師奶鍾意睇肥媽煮餸", "zh": "因為要欺騙家庭主婦,她們喜歡看肥媽做菜"}} -{"translation": {"yue": "呢架車會行經屯門。", "zh": "這輛車會經過屯門。"}} -{"translation": {"yue": "彌補你嘅創傷。", "zh": "彌補你的創傷。"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) ( 迴旋鏢聲 ) 頭先嗰啲全部都係嚟自我嘅聲音", "zh": "( 掌聲 ) ( 迴旋鏢聲音 ) 它朝我飛過來 。 沒辦法 。 對啊 。"}} -{"translation": {"yue": "路不拾遺都唔識,唔怪得搞到道德敗壞", "zh": "路不拾遺也不懂,難怪搞得道德敗壞"}} -{"translation": {"yue": "要個A餐,喺度食。", "zh": "這裡設置A。"}} -{"translation": {"yue": "防治蟲鼠", "zh": "除害蟲"}} -{"translation": {"yue": "我哋學到嘅教訓就係 你賣乜嘢唔緊要 但你要思考邊個係你嘅客戶 你要傳遞乜嘢信息 嚟令到佢哋改變行為模式", "zh": "因此 , 教訓是這樣的 : 無論你真正在賣什麼 , 你只要想想誰是你的客戶 , 用什麼樣的話語 能夠讓他們改變自己的行為 。"}} -{"translation": {"yue": "動量守恆定律", "zh": "動量守恆"}} -{"translation": {"yue": "我需要加薪", "zh": "我需要提高工資"}} -{"translation": {"yue": "可能你哋睇嚟��得唔係好靚 但係 , 佢係我哋 解決呢個大難題嘅第一款儀器", "zh": "現在你看它也許不怎麼起眼 , 但那是我們第一次成功的嘗試 , 為這重大問題製造出一個裝置 。"}} -{"translation": {"yue": "點解佢會去咗嗰度做𠸏?", "zh": "爲什麼他會去了那裏做 ?"}} -{"translation": {"yue": "打樁", "zh": "打地基"}} -{"translation": {"yue": "佢十足十係個書蟲。", "zh": "他絕對是個書呆子。"}} -{"translation": {"yue": "家姐話聯合道係喺九龍城但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說聯合道是在九龍城但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "通過呢種方式 我可以喺社會裏面繼續發揮影響", "zh": "這樣 , 我才能與社會保持聯繫 。"}} -{"translation": {"yue": "嚇到躓一躓", "zh": "嚇了一跳"}} -{"translation": {"yue": "上海環球金融中心係嚮中華人民共和國上海浦東新區陸家嘴金融貿易區世紀大道100號嘅一棟摩天大廈,曾經係中國大陸第一高樓,2014年被上海中心大廈超過咗,而家係世界第十四高樓、世界最高嘅平頂式大廈,高492米,地上101層,發展商係「上海環球金融中心股份有限公司」,由日本森大廈公司帶頭起。", "zh": "上海環球金融中心是位於中華人民共和國上海浦東新區陸家嘴金融貿易區世紀大道100號的一棟摩天大樓,曾為中國大陸第一高樓,2014年被上海中心大廈超越,世界第十四高樓、世界最高的平頂式大樓,樓高492米,地上101層,開發商為「上海環球金融中心股份有限公司」,由日本森大廈公司主導興建。"}} -{"translation": {"yue": "但我哋嘅政府將貧民窟當成係威脅 繼而強行搶佔窮人土地或強迫窮人遷移 但為咗合理化成件事 政府會叫我哋默許佢哋嘅所作所為", "zh": "當我們的政府把 貧民窟貼上威脅的標籤 , 來正當化其暴力 土地霸佔或強迫驅逐 , 他們要靠我們這些 住在正式住房中的人 , 能夠沉默地 、 漠視地認同這些作為 。"}} -{"translation": {"yue": "今日風浪好大,唔適宜出海。", "zh": "今天海面波濤洶湧,不適合航行。"}} -{"translation": {"yue": "我應該點樣做啊?", "zh": "我應該怎麼辦?"}} -{"translation": {"yue": "杯水好熱㗎,小心辣親呀。", "zh": "水很熱。 不要燙傷你的舌頭。"}} -{"translation": {"yue": "佢想買啲大肚衫。", "zh": "她想買一些衣服給孕婦穿。"}} -{"translation": {"yue": "畫公仔唔使畫出腸", "zh": "不必說穿"}} -{"translation": {"yue": "眼仔睩睩", "zh": "眼睛骨碌碌轉"}} -{"translation": {"yue": "呢隻雞係公定乸?", "zh": "這是公雞還是母雞?"}} -{"translation": {"yue": "近牌", "zh": "近期"}} -{"translation": {"yue": "你唔使百般刁難我喎,我辭職囉!", "zh": "你不用百般刁難我,我不干了。"}} -{"translation": {"yue": "個蘋果又甜又爽。", "zh": "蘋果不僅甜而且脆。"}} -{"translation": {"yue": "米已成炊", "zh": "已經完成的事情無法撤消。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個好大仇口,從來唔同對方講嘢。", "zh": "他們對彼此有很深的仇恨。 他們從不互相交談。"}} -{"translation": {"yue": "都係要歸還返俾阿張𡃉嚹。", "zh": "都是要歸還回給阿張淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "你想整爛個廚房咩?做咩搞到乒鈴嘭唥咁?", "zh": "你想破壞廚房嗎? 那些貓叫聲是怎麼回事?"}} -{"translation": {"yue": "手腳唔協調", "zh": "手腳不協調"}} -{"translation": {"yue": "一對新人收到好多賀禮同賀卡,特此向各位致謝。", "zh": "新郎新娘對來賓表示感謝,因為他們收到了很多禮物和賀卡。"}} -{"translation": {"yue": "搵個鄉里嚟問吓路先得", "zh": "找個老鄉來問問路才行"}} -{"translation": {"yue": "作為物理學嘅一個基本概念,物理定律(粵拼:Mat6 lei5 ding6 leot6;英國話:Physical law)係一啲描述緊宇宙入面某啲變數之間嘅關係嘅定律。佢哋一般都係用數學方程式嘅型式嚟表達,兼且係要廣泛咁畀物理學界認同先至可以叫得做「定律」嘅。", "zh": "作爲物理學基本的概念,物理定律是描述物體運動或狀態的可測量量的數學表達,是在科學界公開發表和被廣泛驗證的理論。物理學定律通常被認爲是正確的。"}} -{"translation": {"yue": "冇乜", "zh": "沒什麼"}} -{"translation": {"yue": "薑蓉", "zh": "薑泥"}} -{"translation": {"yue": "唔使驚,有我陪住你。要驚就兩份驚。", "zh": "別怕,有我在。 或者與我分享你的恐懼。"}} -{"translation": {"yue": "所以佢有 1 英里寬 , 600 英尺深", "zh": "一英里寬 , 六百英尺深 。"}} -{"translation": {"yue": "卒之都係冇行", "zh": "最後還是沒希望"}} -{"translation": {"yue": "放喺高處 , 仲冇蓋", "zh": "放在高處 , 杯子沒有封蓋 。"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道黃竹坑海洋公園道係點去㗎", "zh": "有沒有人知道黃竹坑海洋公園道是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "下個禮拜開sem,好興奮。", "zh": "這個學期下週開始。 我很激動。"}} -{"translation": {"yue": "呢個婆婆為咗尋親,當咗佢媽媽臨死前留畀佢對手鈪,先有錢喺報紙落廣告。", "zh": "為了尋找她失去的親人,這位老太太典當了她已故母親的手鐲,以便在報紙上刊登廣告。"}} -{"translation": {"yue": "濕柴", "zh": "滯銷貨"}} -{"translation": {"yue": "琴晚我去取車時發現俾人偷咗後面個P字牌。", "zh": "昨晚去取車的時候發現有人偷了我車尾的P牌。"}} -{"translation": {"yue": "一係所有自然數嘅因數。", "zh": "一是所有自然數的因數。"}} -{"translation": {"yue": "販賣走私香煙", "zh": "販運走私香煙"}} -{"translation": {"yue": "仲有叫人食鲩魚刺身,正撚樣", "zh": "還叫人吃鯇魚刺身,正混蛋!"}} -{"translation": {"yue": "好呃,就去飲茶吖。", "zh": "好,那我們去喝茶吧。"}} +{"translation": {"yue": "記得準時食藥呀", "zh": "記得準時吃藥啊"}} +{"translation": {"yue": "真係令人反胃!", "zh": "真是讓人反胃!"}} +{"translation": {"yue": "我每日刷兩次牙 如果我哋嘅牙刷帶住糖味 同時 , 啲糖味冇哂嘅時候 代表要換牙刷呢 ?", "zh": "我每天刷兩次牙,如果我們的牙刷帶有糖味,同時,那些\n糖味完全消失的時候,代表要換牙刷呢 ?"}} +{"translation": {"yue": "我一入到去抬頭就見到你單獨買完野比完錢出黎,同你對望左眼。", "zh": "我甫踏入室內,抬頭就見到你單獨買完東西付完錢走出來,跟你對望了一眼。"}} +{"translation": {"yue": "求其食餐飯都…", "zh": "隨便吃頓飯也…"}} +{"translation": {"yue": "張輪椅變咗一件我可以又寫又畫嘅嘢", "zh": "那輪椅變成了一件我又可以寫又可以畫的東西"}} +{"translation": {"yue": "水務署會安排水車到受影響嘅地區提供食水畀居民。", "zh": "水務署會安排水車到受影響的地區提供食水給居民。"}} +{"translation": {"yue": "大部分嘅交談都唔應該有原因 做唔到上面嘅嘢", "zh": "大部分的交談都不應該有原因做不到上面的東西"}} +{"translation": {"yue": "冇", "zh": "沒有"}} +{"translation": {"yue": "由第一眼見到你果下已經有無數嘅幻想,再見到面一定要主動同你講句野可唔可以做個朋友。", "zh": "由第一眼看到你那一刻已經有無數幻想,再見到面之後一定要主動跟你說一句可否做個朋友。"}} +{"translation": {"yue": "佢廣結善緣,好少同人結怨㗎!", "zh": "他廣結善緣,很少跟人結怨的!"}} +{"translation": {"yue": "呢間大學創立一百年嚟造就咗唔少人才。", "zh": "這大學創立一百年來造就了不少人才。"}} +{"translation": {"yue": "點解 ?", "zh": "為甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "經常往返內地", "zh": "經常往返內地"}} +{"translation": {"yue": "佢把聲好熟", "zh": "他的聲音很熟悉"}} +{"translation": {"yue": "從前嘅事,唔好再提喇。", "zh": "從前的事,不要再提了。"}} +{"translation": {"yue": "2017年,英國廣播公司、美聯社等在當時先後對他們進行了報道,當時都流行左一陣。", "zh": "2017年,英國廣播公司、美聯社等在當時先後對他們進行\n了報道,當時也流行了一會。"}} +{"translation": {"yue": "英文包括嘅國際視角又係乜", "zh": "英文包括的國際視角又是甚麼"}} +{"translation": {"yue": "飛機發出求救訊號之後就失去踪跡。", "zh": "飛機發出求救訊號之後就失去踪跡。"}} +{"translation": {"yue": "參加旅行團", "zh": "參加旅行團"}} +{"translation": {"yue": "做一個有辨別能力嘅消費者", "zh": "當一位有辨別能力的消費者"}} +{"translation": {"yue": "毫無懸念", "zh": "毫無懸念"}} +{"translation": {"yue": "連尊重都唔識", "zh": "連尊重都不懂"}} +{"translation": {"yue": "學校係吸收新知識嘅地方,唔係畀你搞搞震。", "zh": "學校是吸收新知識的地方,不是讓你去搞事。"}} +{"translation": {"yue": "你唔好介入佢哋嘅感情啦!", "zh": "你別介入他們的感情吧!"}} +{"translation": {"yue": "呢件案比較複雜。", "zh": "這件案比較複雜。"}} +{"translation": {"yue": "房東將佢送入醫院搶救", "zh": "房東將他送入醫院搶救"}} +{"translation": {"yue": "有個老人去左中環永安街食齋", "zh": "有位長者人去了中環永安街吃素"}} +{"translation": {"yue": "只係到左呢瞬間我腦海中卻只剩下空白一片,呆呆甘望住左你,到反應過黎嘅時候,你已經離開了。", "zh": "只是到了這一𣊬間我腦海之中只剩下空白一片,呆呆般望著你,直到反應過來的時候,你已經離開了。"}} +{"translation": {"yue": "冇乜", "zh": "沒甚麼"}} +{"translation": {"yue": "琴晚我去取車時發現俾人偷咗後面個P字牌。", "zh": "昨晚��去取車時發現被人偷了後面那個P字牌。"}} {"translation": {"yue": "咁早", "zh": "這麼早"}} -{"translation": {"yue": "佢讀書嗰陣咁出位,個個老師都記得佢啦。", "zh": "學生時代的他太古怪了,他的老師都記得他。"}} -{"translation": {"yue": "嗰個人成日講大話。", "zh": "那傢伙經常說謊。"}} -{"translation": {"yue": "首歌個file太大喇,可唔可以轉咗做mp3先俾我?", "zh": "這首歌的文件太大了,能不能先轉成mp3再發給我?"}} -{"translation": {"yue": "有傳聞話經理會辭職喎。", "zh": "有傳言說經理將辭去他的職務。"}} -{"translation": {"yue": "關乎到我哋而家 同埋我哋工作裡面要做嘅嘢", "zh": "這與我們此時此刻在做什麼 及我們未來的工作該做什麼有關"}} -{"translation": {"yue": "噉啦,我幫佢畀兩皮嘢", "zh": "這樣吧,我幫他給兩萬塊"}} -{"translation": {"yue": "智慧嘅象徵:顯教唔係用金剛杵做法器,所以無實品金剛杵。只係用金剛杵嘅堅固嚟譬喻「大智慧」,用呢個「大智慧」舂破牢固難破嘅婬欲山。或壞破眾生無量無邊嘅苦。甚至摧滅一切外道邪論。", "zh": "智慧的象徵:顯教不以金剛杵為法器,故無實品金剛杵。乃取金剛杵的堅固來譬喻「大智慧」,以此「大智慧」舂破牢固難破的婬欲山。或壞破眾生無量無邊的苦。乃至於摧滅一切外道邪論。"}} -{"translation": {"yue": "佢死都要用筷子食意粉。", "zh": "他堅持用筷子吃意大利面。"}} -{"translation": {"yue": "六十歲以下", "zh": "60歲以下"}} -{"translation": {"yue": "犯咗罪,就應該受到法律嘅制裁。", "zh": "犯罪者必須受到法律的懲罰。"}} -{"translation": {"yue": "每月", "zh": "每個月的"}} -{"translation": {"yue": "我哋仲估落雨添", "zh": "我們還以為下雨呢"}} -{"translation": {"yue": "海蝦什錦天婦羅", "zh": "海蝦什錦天婦羅"}} -{"translation": {"yue": "地鐵:5號線五羊邨站(D出口) 巴士:五羊新城站", "zh": "地鐵:5號線五羊邨站(D出口) 公交:五羊新城站等"}} -{"translation": {"yue": "有日我同啲同學攪學生會活動,因為得罪咗幾個鹹濕師兄,佢哋就叫我哋除衫除褲,好似要㗇我哋,同我哋玩啲鹹濕嘢。", "zh": "有一天,我和一些同學正在舉行學生會活動。 因為得罪了好幾個好色的學長,他們就讓我們脫掉上衣和褲子。 看樣子是想欺負我們,跟我們耍流氓似的。"}} -{"translation": {"yue": "條友擺明黃營臥底,次次都放地雷引藍友踩", "zh": "那個人分明是黃營臥底,每次都放陷阱引藍友踩中"}} -{"translation": {"yue": "佢好聽阿媽話。", "zh": "他服從他的母親。"}} -{"translation": {"yue": "天時咁熱,好多人鍾意遊船河。", "zh": "由於天氣炎熱,很多人喜歡乘船遊覽。"}} -{"translation": {"yue": "社會契約", "zh": "社會契約"}} -{"translation": {"yue": "打掂", "zh": "豎着"}} -{"translation": {"yue": "我冇你咁高。", "zh": "我沒有你那麼高。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 順帶一提 , 我搵到咗一個 仲係個好男仔", "zh": "( 笑聲 ) 順帶一提 , 我的確找到了 , 他真的很棒 。"}} -{"translation": {"yue": "你話百貨公司有嘢送,呃邊個呀!", "zh": "你說百貨商店有東西送,騙誰呀!"}} -{"translation": {"yue": "認真啲做,唔好咁求其。", "zh": "正確地做。 別這麼草率。"}} -{"translation": {"yue": "人腦的確分成左右兩部分", "zh": "人腦的確有左右之分"}} -{"translation": {"yue": "係威係勢", "zh": "似模似樣"}} -{"translation": {"yue": "小美蕙質蘭心,深得佢夫家寵愛。", "zh": "小妹有一顆純真的心,婆家很喜歡她。"}} -{"translation": {"yue": "我哋游水嗰陣 , 開著埋藍色嘅光 睇吓有冇生物吸收咗藍光之後 返射畀我哋", "zh": "我們帶著藍光在水下游動 , 希望能得到回應 , 希望動物們吸收藍光 , 並將他們轉化出的光回饋給我們 。"}} -{"translation": {"yue": "爛咗整唔番㗎啦。", "zh": "如果損壞,則無法修復。"}} -{"translation": {"yue": "我嗰頭", "zh": "我的地盤"}} -{"translation": {"yue": "食福", "zh": "口福"}} -{"translation": {"yue": "呢個城市嘅文化程度好高。", "zh": "這個城市有高度的文化。"}} -{"translation": {"yue": "金魚黃", "zh": "桔紅色"}} -{"translation": {"yue": "拒收訊息登記冊", "zh": "請勿來電登記冊"}} -{"translation": {"yue": "新一年祝你貨如輪轉!", "zh": "希望貴店在新的一年能多賣點貨!"}} -{"translation": {"yue": "哦!我初頭話好眼瞓後尾睇《義不容情》呢。吖!幾好睇喎。黃日華幾好睇吖。", "zh": "哦!我開始說好睏後來看《義不容情》呢。啊!挺好看啊。黃日華挺好看的。"}} -{"translation": {"yue": "哦對於trainee來講。", "zh": "哦對於 trainee 來說。"}} -{"translation": {"yue": "呢度啲野嘅質量真係好粗劣,唔怪之得冇人買。", "zh": "難怪沒人來這裡買,產品質量這麼差。"}} -{"translation": {"yue": "你夏天都着長靴,你唔覺得熱㗎咩?", "zh": "夏天穿一雙靴子,不覺得熱嗎?"}} -{"translation": {"yue": "想知邊張卡最快換到機票?", "zh": "想知道哪張卡最快換到機票?"}} -{"translation": {"yue": "阿怡兼職返緊西餐廳侍應,啲貼士都係歸佢嘅。", "zh": "阿一在一家西餐廳做兼職服務員。 小費在她手裡。"}} -{"translation": {"yue": "我決定要通過親身經歷 嚟學習 《 聖經 》 同埋我嘅民族歷史", "zh": "不過 , 我決定探悉聖經和我的文化 以實在置身於其中 , 嘗試把自己沉浸在這種生活方式 。"}} -{"translation": {"yue": "... 要許個願拯救地球喔 。 \"", "zh": "你要為拯救世界而許願 。 」"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 可以睇到 , 我無著褲", "zh": "( 笑聲 ) 正如你們所見 , 我沒穿褲子"}} -{"translation": {"yue": "今日好大霧,周圍矇查查乜都睇唔清楚", "zh": "今天霧挺濃的,四周的景物朦朦朧朧的什麼都看不清楚"}} -{"translation": {"yue": "做", "zh": "結成"}} -{"translation": {"yue": "麵餅", "zh": "團狀乾麵條"}} -{"translation": {"yue": "咁熱,咪喺室外曝曬,以免中暑。", "zh": "好熱哦。 不要在室外暴晒,以免中暑。"}} -{"translation": {"yue": "究竟點解唧?你重未話我知噃。", "zh": "為什麼會這樣呢? 你還沒有讓我知道。"}} -{"translation": {"yue": "佢係有名嘅大笑姑婆,咩事都笑餐死。", "zh": "她是出了名的愛笑的女人,連一點小事都笑個不停。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去山頂漆咸徑參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去山頂漆鹹徑參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "你會唔會咁攞苦來辛啊?", "zh": "你會不會這麼拿苦來辛啊?"}} -{"translation": {"yue": "公證", "zh": "公證"}} -{"translation": {"yue": "打咗成日網球,手都痠晒。", "zh": "打了一整天的網球後,我的手臂感到酸痛。"}} -{"translation": {"yue": "豬紅", "zh": "豬血"}} -{"translation": {"yue": "番鴨", "zh": "洋鴨"}} -{"translation": {"yue": "人心係肉做吖嘛", "zh": "人心是肉做的呀"}} -{"translation": {"yue": "好心你抌咗張舊梳化啦。", "zh": "你應該把那張舊沙發扔掉。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去赤柱赤柱新街幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去赤柱赤柱新街幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "語言係複雜嘅 當抽象或微妙嘅概念冇被翻譯 後果可以係好嚴重嘅", "zh": "語言很複雜 , 當抽象或有細微差別的 概念被誤譯時 , 結果可能是場大災難 。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。所以先生都話未必一定有錢𡃉,噉樣啊。", "zh": "是淘氣。所以先生都說未必一定有錢,這樣啊。"}} -{"translation": {"yue": "死咕咕", "zh": "呆板"}} -{"translation": {"yue": "一朵玫瑰花", "zh": "一朵玫瑰"}} -{"translation": {"yue": "呢個小朋友嘅語文能力好強。", "zh": "這個孩子有很強的語言能力。"}} -{"translation": {"yue": "信唔信我上網寫衰你吖嗱", "zh": "信不信我上網寫壞你吧"}} -{"translation": {"yue": "另外 7 % 我哋仲要努力", "zh": "我們最好是把剩下 7 % 也送進去"}} -{"translation": {"yue": "我喺粉嶺聯發街盪失路", "zh": "我在粉嶺聯發街蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "最頭先創造出啲壯字嘅年代唔明確,但7世紀佢已經存在有喺度。而家有睇到嘅最早記錄係唐代683年塊石碑《六合堅固大宅頌》,與及始建於公元697年塊智城碑,迄今已有1300年以上嘅歷史。根據民間流傳嘅經文、詩詞等書面記錄,1989年編寫嘅《古壯字字典》收載有大約4900個字為正體字,正體字佮埋異體字1萬多 。雖然1957年以後,壯語又有基於羅馬字嘅壯文,但係都仲係有人使用開方塊壯字 。自中國大陸使用漢字嘅簡化字之後,方塊壯文啲漢字、漢字部件亦都跟埋漢字簡化埋。", "zh": "最初創造的時代不明確,但7世紀已經存在,現在看得到的最早記錄是唐代683年的石碑《六合堅固大宅頌》,及始建於公元697年的智城碑,迄今已有1300年以上歷史。根據民間流傳的經文、詩詞等書面記錄、1989年編寫的《古壯字字典》收載大約4900個字爲正體字,正體字和異體字1萬多。雖然1957年以後,壯語有了應用羅馬字的壯文,但是還有人使用方塊壯字。自中國大陸使用漢字的簡化字之後,方塊壯文中的漢字或漢字部件也隨漢字的簡化而簡化。"}} -{"translation": {"yue": "望佢一眼", "zh": "瞥他一眼"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲賤人唔抵可憐!", "zh": "這些可惡的人不值得同情。"}} -{"translation": {"yue": "戾手", "zh": "跟手"}} -{"translation": {"yue": "「跌咗粒糖落枱底添!」「攞枝筆撩番佢出嚟啦。」", "zh": "“我在桌子底下掉了一顆糖。” “用筆把它移出來。”"}} -{"translation": {"yue": "我唔知啲演講係咪真係有依啲內容", "zh": "而TED演說中完全沒有這樣的內容"}} -{"translation": {"yue": "乜呢個人好出名㗎咩?", "zh": "這個人很有名嗎?"}} -{"translation": {"yue": "搣爛張紙", "zh": "把紙撕破了"}} -{"translation": {"yue": "明日早上多雲,間中時間有雨", "zh": "明日早上多雲,時不時時間有雨"}} -{"translation": {"yue": "件衫弗晒你!", "zh": "這件襯衫非常適合你!"}} -{"translation": {"yue": "我真係唔係好明", "zh": "我真的不太明白"}} -{"translation": {"yue": "朋友失戀咗,有冇人可以幫我𧨾吓佢?", "zh": "朋友失戀了,有沒有人可以幫我哄她一下?"}} -{"translation": {"yue": "玩𠝹手?唔覺喎。", "zh": "玩攤手?不覺得啊。"}} -{"translation": {"yue": "危言聳聽", "zh": "說可怕的話只是為了引起恐慌"}} -{"translation": {"yue": "我哋做到癐晒,我想唞吓一陣先。", "zh": "我們一直工作到筋疲力盡,所以我想休息一下。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去屯門湧浪路龍鼓灘發電廠要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去屯門湧浪路龍鼓灘發電廠要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "剪頭髮", "zh": "剪髮"}} -{"translation": {"yue": "呢個仔好長氣嘅,喊開就好難得佢停", "zh": "這孩子很愛哭,哭起來就沒個完"}} -{"translation": {"yue": "佢係一個遊戲 玩家可以決定胺基酸嘅排列順序 進而計算出蛋白質跟住會點折疊", "zh": "它是一個遊戲 玩家能決定胺基酸的排列 進而算出蛋白質接下來如何折疊"}} +{"translation": {"yue": "嗰個人成日講大話。", "zh": "那個人經常說謊。"}} +{"translation": {"yue": "首歌個file太大喇,可唔可以轉咗做mp3先俾我?", "zh": "這首歌的檔案太大了,可不可以轉成mp3才給我?"}} +{"translation": {"yue": "有傳聞話經理會辭職喎。", "zh": "有傳聞說經理會辭職。"}} +{"translation": {"yue": "關乎到我哋而家 同埋我哋工作裡面要做嘅嘢", "zh": "關乎到我們現在和我們工作中要做的東西"}} +{"translation": {"yue": "智慧嘅象徵:顯教唔係用金剛杵做法器,所以無實品金剛杵。只係用金剛杵嘅堅固嚟譬喻「大智慧」,用呢個「大智慧」舂破牢固難破嘅婬欲山。或壞破眾生無量無邊嘅苦。甚至摧滅一切外道邪論。", "zh": "智慧的象徵:顯教不是用金剛杵來當法器,所以沒有實品\n金剛杵。只是用金剛杵的堅固來譬喻「大智慧」,用這個\n「大智慧」舂破牢固難破的婬欲山。或壞破眾生無量無邊\n的苦。甚至摧滅一切外道邪論。"}} +{"translation": {"yue": "佢死都要用筷子食意粉。", "zh": "他硬要用筷子吃意粉。"}} +{"translation": {"yue": "六十歲以下", "zh": "六十歲以下"}} +{"translation": {"yue": "犯咗罪,就應該受到法律嘅制裁。", "zh": "犯了罪,就應該受到法律的制裁。"}} +{"translation": {"yue": "每月", "zh": "每月"}} +{"translation": {"yue": "我哋仲估落雨添", "zh": "我們還猜會下雨呢"}} +{"translation": {"yue": "地鐵:5號線五羊邨站(D出口) 巴士:五羊新城站", "zh": "地鐵:5號線五羊邨站(D出口) 巴士:五羊新城站"}} +{"translation": {"yue": "有日我同啲同學攪學生會活動,因為得罪咗幾個鹹濕師兄,佢哋就叫我哋除衫除褲,好似要㗇我哋,同我哋玩啲鹹濕嘢。", "zh": "有天我和同學搞學生會活動,因為得罪了幾位好色的師兄\n,他們就叫我們脫衣服脫褲子,好像要欺負我們,和我們\n玩色色的東西。"}} +{"translation": {"yue": "佢好聽阿媽話。", "zh": "他很聽媽媽的話。"}} +{"translation": {"yue": "我冇你咁高。", "zh": "我沒有你這樣高。"}} +{"translation": {"yue": "順帶一提 , 我搵到咗一個 仲係個好男仔", "zh": "順帶一提,我找到了一個,還是個好男生"}} +{"translation": {"yue": "你話百貨公司有嘢送,呃邊個呀!", "zh": "你說百貨公司有東西送,騙誰啊!"}} +{"translation": {"yue": "認真啲做,唔好咁求其。", "zh": "認真一點地做,不要這麼隨便。"}} +{"translation": {"yue": "人腦的確分成左右兩部分", "zh": "人腦的確分成左右兩部分"}} +{"translation": {"yue": "我嗰頭", "zh": "我的頭"}} +{"translation": {"yue": "呢個城市嘅文化程度好高。", "zh": "這城市的文化程度很高。"}} +{"translation": {"yue": "拒收訊息登記冊", "zh": "拒收訊息登記冊"}} +{"translation": {"yue": "新一年祝你貨如輪轉!", "zh": "新一年祝你貨如輪轉!"}} +{"translation": {"yue": "哦!我初頭話好眼瞓後尾睇《義不容情》呢。吖!幾好睇喎。黃日華幾好睇吖。", "zh": "哦!我一開始說很睏後來看《義不容情》呢。啊!挺好看\n啊。黃日華挺好看啊。"}} +{"translation": {"yue": "哦對於trainee來講。", "zh": "哦對於實習生來說。"}} +{"translation": {"yue": "呢度啲野嘅質量真係好粗劣,唔怪之得冇人買。", "zh": "這裏的東西的質量真的很粗劣,難怪沒有人購買。"}} +{"translation": {"yue": "你夏天都着長靴,你唔覺得熱㗎咩?", "zh": "你夏天也穿長靴,你不覺得熱的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "想知邊張卡最快換到機票?", "zh": "想知道那一張卡可以最快換到機票?"}} +{"translation": {"yue": "我決定要通過親身經歷 嚟學習 《 聖經 》 同埋我嘅民族歷史", "zh": "我決定要通過親身經歷來學習《 聖經 》和我的民族歷史"}} +{"translation": {"yue": "可以睇到 , 我無著褲", "zh": "可以看到,我沒有穿褲子"}} +{"translation": {"yue": "語言係複雜嘅 當抽象或微妙嘅概念冇被翻譯 後果可以係好嚴重嘅", "zh": "語言是複雜的,當抽象或微妙的概念沒有被翻譯時,後果\n是可以很嚴重的。"}} +{"translation": {"yue": "呢個小朋友嘅語文能力好強。", "zh": "這位小朋友的語文能力很強。"}} +{"translation": {"yue": "我喺粉嶺聯發街盪失路", "zh": "我在粉嶺聯發街迷路"}} +{"translation": {"yue": "望佢一眼", "zh": "看他一眼"}} +{"translation": {"yue": "嗰啲賤人唔抵可憐!", "zh": "那些賤人不值得可憐!"}} +{"translation": {"yue": "我唔知啲演講係咪真係有依啲內容", "zh": "我不知道演講是不是真的有這些內容"}} +{"translation": {"yue": "乜呢個人好出名㗎咩?", "zh": "原來這人很知名的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "明日早上多雲,間中時間有雨", "zh": "明日早上多雲,間中時間有雨"}} +{"translation": {"yue": "我真係唔係好明", "zh": "我真的不是很明白"}} +{"translation": {"yue": "朋友失戀咗,有冇人可以幫我𧨾吓佢?", "zh": "朋友失戀了,有沒有人可以幫我安撫一下他?"}} +{"translation": {"yue": "危言聳聽", "zh": "危言聳聽"}} +{"translation": {"yue": "佢係一個遊戲 玩家可以決定胺基酸嘅排列順序 進而計算出蛋白質跟住會點折疊", "zh": "它是一個遊戲。玩家可以決定胺基酸的排列順序,進而計\n算出蛋白質接著會怎樣折疊。"}} {"translation": {"yue": "有私人電話喇。", "zh": "有私人電話了。"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 呢個人 … ( 笑聲 ) 就被逼日日對住幅塗鴉", "zh": "所以 , 這傢伙 — — ( 笑聲 ) 被迫天天看到這面牆 。"}} -{"translation": {"yue": "肚屙", "zh": "瀉肚"}} -{"translation": {"yue": "朝九晚五嘅生活好辛苦,我真係唔鍾意。", "zh": "我覺得白領的工作生活很辛苦很累。 我真的不喜歡它。"}} -{"translation": {"yue": "搭嘴", "zh": "接下茬"}} -{"translation": {"yue": "隔籬屋個細路好似病病哋,可能要飲肥仔水先得。", "zh": "鄰居的孩子好像生病了。 也許她需要一些抱怨水。"}} -{"translation": {"yue": "重讀", "zh": "留級"}} -{"translation": {"yue": "商品轉口大有作為,好多人食住呢條水賺咗唔少。", "zh": "商品轉口可以得到充分的發展,所以很多人都趁機發了大財。"}} -{"translation": {"yue": "肥媽同肥姐好似成日傳佢哋有撈呢行", "zh": "肥媽跟肥姐她像經常有傳聞她們有參與這些行業"}} -{"translation": {"yue": "係啊,係啊。因為淨係forpostgrad嘅學生𡃉咋。", "zh": "是啊,是啊。因爲只是forpostgrad的學生而已。"}} -{"translation": {"yue": "你見BOARD見成點啊?幾時知結果啊?", "zh": "你在董事會會議上的晉升面試怎麼樣? 什麼時候知道結果?"}} -{"translation": {"yue": "佢同第二個女人有來往。", "zh": "他和另一個女人有關係。"}} -{"translation": {"yue": "染頭髮唔代表係古惑仔嘅。", "zh": "染了頭髮並不意味著這個人是黑社會的年輕成員。"}} -{"translation": {"yue": "因為上堂嗰時瀨尿,佢俾人三六九咗成年。", "zh": "因為上課忍不住尿褲子,被嘲笑了整整一年。"}} +{"translation": {"yue": "朝九晚五嘅生活好辛苦,我真係唔鍾意。", "zh": "朝九晚五的生活很辛苦,我真的不喜歡。"}} +{"translation": {"yue": "佢同第二個女人有來往。", "zh": "他跟別的女人有來往。"}} {"translation": {"yue": "土瓜灣", "zh": "土瓜灣"}} -{"translation": {"yue": "但我唔會因此唔用文字閱讀器 事關閱讀器帶俾我精彩生活", "zh": "但是我不會放棄科技 , 因為科技讓我擁有更好的生活 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋幫我 , 令其他人可以聽到我", "zh": "他們使得我的聲音能被傾聽 。"}} -{"translation": {"yue": "我認為呢個呢,都係兼顧倒人情上嘅考慮。", "zh": "我認為這做法已經兼顧到人情上的考慮。"}} -{"translation": {"yue": "㤿憸", "zh": "愛挑剔"}} +{"translation": {"yue": "但我唔會因此唔用文字閱讀器 事關閱讀器帶俾我精彩生活", "zh": "但我不會因此而不使用��字閱讀器,因為閱讀器帶給了我\n精彩的生活"}} +{"translation": {"yue": "我認為呢個呢,都係兼顧倒人情上嘅考慮。", "zh": "我認為這個也是兼顧到人情上的考慮。"}} {"translation": {"yue": "快D去交票啦", "zh": "快點去交票吧"}} -{"translation": {"yue": "三間唐樓", "zh": "三棟老式唐樓"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!大姐夫佢哋而家喺旺角站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!大姐夫他們現在在旺角站等你們"}} -{"translation": {"yue": "燈油火蠟", "zh": "燈油錢"}} -{"translation": {"yue": "唔係,沙田,睇下-睇下你-邊度囖,沙田中心二千三。", "zh": "不是,沙田,看看-看看你-哪裏,沙田中心二千三。"}} -{"translation": {"yue": "我真係好反瞓㗎,老公經常投訴我瞓着之後成日打佢,用腳踢佢,攪到佢晚晚冇覺好瞓。", "zh": "我真的很不擅長在睡夢中輾轉反側。 老公經常抱怨我睡著後總是打他,用腳踢他,讓他每晚都睡不好覺。"}} -{"translation": {"yue": "鬧", "zh": "喧鬧"}} -{"translation": {"yue": "歷史係人類最佳嘅借鏡。", "zh": "歷史是最好的教訓。"}} -{"translation": {"yue": "嘮嘈", "zh": "發牢騷"}} -{"translation": {"yue": "至遲", "zh": "最遲"}} -{"translation": {"yue": "腳內檔斬波", "zh": "用腳背打傳球"}} -{"translation": {"yue": "我想買把遮。", "zh": "我想買一把雨傘。"}} -{"translation": {"yue": "總之是藥店的櫃臺正和我一樣高,", "zh": "總之是藥店的櫃檯正和我一樣高,"}} -{"translation": {"yue": "只聽到一堆音頻", "zh": "只聽到一堆音頻"}} -{"translation": {"yue": "我地係 - 引用泰德休斯嘅話 「 我認為 , 我地係專登生成咁樣嘅 - 我地就好似兩隻腳 。 我地需要對方先至可以前進 」", "zh": "套一句詩人休斯說的 , 「 人類生而有雙腳 , 雙腳彼此合作才能邁步向前 — 人類兩性也一樣 , 彼此需要 。 」"}} -{"translation": {"yue": "你隻眼睛會掃落個表度 然後會停喺破壞性最小嘅一樣嘢 最少麻煩嘅一樣嘢 咁樣當然係完全冇意思啦", "zh": "你會由上而下看這張清單 然後選擇最不混亂的 , 最少麻煩的的那條 , 這當然完全沒有抓住要點 。"}} -{"translation": {"yue": "眼矇", "zh": "老咪著眼的毛病"}} -{"translation": {"yue": "十字韌帶撕裂", "zh": "十字韌帶損傷"}} -{"translation": {"yue": "又有錢袋,又冇比人拉,算醒wor", "zh": "又有錢賺,又沒有被捕,算是醒目了"}} -{"translation": {"yue": "纜車都未坐過呀?你真係大鄉里嘞!", "zh": "你連纜車都沒坐過? 你真是個鄉巴佬。"}} -{"translation": {"yue": "一段時間", "zh": "一段時間"}} -{"translation": {"yue": "我食晏嗰時有啲空檔,可以去醫院探吓佢。", "zh": "我中午有空。 我可以去醫院看望她。"}} -{"translation": {"yue": "本書好似幾好睇喎,借嚟參詳吓吖。", "zh": "這本書看起來很有趣,讓我好好看看。"}} -{"translation": {"yue": "我升咗雞仔餅唔使行咇㗎喇,不過有時都會出去辣更嘅。", "zh": "晉升為站長後,我不再需要按部就班,但有時我仍會出去快速檢查一下我的巡邏人員。"}} -{"translation": {"yue": "呢啖氣我鯁唔落", "zh": "這口氣我嚥不下"}} -{"translation": {"yue": "噉有冇-有冇人教,即係教你,誒,跑嘅時候應該點樣呼吸啊,應該點樣跑啊噉樣𡃉?", "zh": "那有沒有-有沒有人教,就是教你,淘氣,跑的時候應該怎樣呼吸啊,應該怎麼跑啊這樣?"}} -{"translation": {"yue": "誓願當食生菜", "zh": "做出簡單的承諾而不打算遵守它們"}} -{"translation": {"yue": "屋企真係多塵!", "zh": "我們的家塵土飛揚!"}} -{"translation": {"yue": "私人貸款", "zh": "個人貸款"}} +{"translation": {"yue": "我係間鋪頭到踱步左一陣,決定追出去搵你,然而當我見到你嘅背影時候,我卻唔知道點可以再主動同你講野。", "zh": "我在店舖裡踱步了一會,決定追出去找你,然而當我看到你的背影的時候,我卻不知道怎樣可以再主動跟你談話。"}} +{"translation": {"yue": "我想買把遮。", "zh": "我想買支雨傘。"}} {"translation": {"yue": "噉做至啱", "zh": "這樣做才對"}} -{"translation": {"yue": "鑊", "zh": "炒鍋"}} -{"translation": {"yue": "番書仔", "zh": "洋學生"}} -{"translation": {"yue": "盡早", "zh": "盡快、越早越好"}} -{"translation": {"yue": "城市急促發展,帶嚟翻天覆地嘅變化。", "zh": "城市的快速發展帶來了翻天覆地的變化。"}} -{"translation": {"yue": "圍棋好手", "zh": "偉大的圍棋手"}} -{"translation": {"yue": "計吓條數", "zh": "計算金額"}} -{"translation": {"yue": "草羊", "zh": "山羊"}} -{"translation": {"yue": "你十五歲就偷食禁果,揚咗出去嘅話好大鑊㗎。", "zh": "如果有人散佈你十五歲就發生性關係的消息,那對你來說將是一場巨大的災難。"}} -{"translation": {"yue": "加加埋埋都冇幾多啫", "zh": "加在一起也沒多少啊"}} -{"translation": {"yue": "呢個任務唔完成,影響咗全局,噉唔係攞膽!", "zh": "這個任務完成不了,影響了全局,豈不是要命!"}} -{"translation": {"yue": "咕嚕肉", "zh": "古老肉"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去堅尼地城加惠民道買餸", "zh": "姨媽跟我去堅尼地城加惠民道買菜"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 「 我唔係好明你意思 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 「 我沒弄懂你在說什麼 。 」"}} -{"translation": {"yue": "重係未起身啊𠻹。即係個人係未起身。基本上即係以前來講係未起身啊。", "zh": "還是還沒起牀啊 嫋。就是個人是還沒起牀。基本上就是以前來說是還沒起牀啊。"}} -{"translation": {"yue": "水靜河飛", "zh": "冷冷清清"}} -{"translation": {"yue": "聯邦醫療保險裏面每五蚊嘅支出 就有一蚊用咗喺阿茲海默症度", "zh": "每 5 元的醫療保險 便有一元花在阿茲海默症治療 。"}} -{"translation": {"yue": "仲有一樣野 , 就係我哋需要準備", "zh": "而且我們要未雨綢繆 。"}} -{"translation": {"yue": "呢的慢性病係好難斷尾嘅", "zh": "這種慢性病是很難根治的"}} -{"translation": {"yue": "( 音效 ) 艾爾 · 高爾 : 我將我自己 歸類於大部分人一樣 睇到風車都會感到 他們為已有噶景觀錦上添花 。", "zh": "( 書中音效 ) AG : 我將我自己 視為絕大部分 會看著風車而認為 它們為這片風景增加麗色的人 ."}} -{"translation": {"yue": "樹葉喺半空飛舞。", "zh": "樹葉在空中飛舞。"}} -{"translation": {"yue": "噉變咗嗰邊其實都唔係話咁多人講國語囖。", "zh": "這樣變了那邊其實也不是說這麼多人說國語唄。"}} -{"translation": {"yue": "你係邊位呀?", "zh": "你是哪一位?"}} -{"translation": {"yue": "收錢", "zh": "收費"}} -{"translation": {"yue": "年羹堯(1679年-1726年),字亮工、雙峯,號雙峯,清朝康熙、雍正年間重要將領。原籍安徽懷遠,改隸漢軍鑲黃旗,同進士出身。佢係敦肅皇貴妃個大佬,即係雍正帝嘅大舅。", "zh": "年羹堯(1679年-1726年),字亮工、雙峯,號雙峯,清朝康熙和雍正年間重要將領。原籍安徽懷遠,改隸漢軍鑲黃旗,同進士出身。雍正帝的敦肅皇貴妃之兄。"}} -{"translation": {"yue": "佢有鋪牛力", "zh": "他有股牛勁"}} -{"translation": {"yue": "我煞唔切掣剷咗上行人路", "zh": "我來不及剎車衝向行人道了"}} -{"translation": {"yue": "打印", "zh": "列印"}} -{"translation": {"yue": "阿婆對面嗰個都係阿婆。跟住呢另外嗰幾個新先生呢,個個都霎吓霎吓噉樣呢。", "zh": "外婆對面那個都是外婆。接着呢另外那幾個新先生呢,每個人都霎一下霎一下這樣呢。"}} -{"translation": {"yue": "殺人放火金腰帶", "zh": "殺人放火金腰帶"}} -{"translation": {"yue": "噉樣落去終須有日會出事", "zh": "這樣下去總有一天會出事"}} -{"translation": {"yue": "赤道係南北半球嘅虛構分界線。", "zh": "赤道是一條假想線,將地球分為北半球和南半球。"}} -{"translation": {"yue": "噉呢其實呢我都有啲開心嘢𠸏。唔可以話成日教書都唔開心𠸏。譬如佢-譬如我教中文噉喇。噉默書呢如果佢哋有一次好多人唔合格呢,噉當然會好嬲喇。噉鬧咗佢哋一餐,噉跟住呢就會留嗰啲唔合格嘅同學喺度同佢哋溫習啊,默書。噉默到呢收尾呢-來𡁵而家多數呢默書都會全班合格𡃉嚹。即係最多都係某一兩個同學特別差,所以唔合格𡃉唧。噉自己都會覺得有份成功感喺度囖。", "zh": "這樣呢其實呢我也有點開心東西嫋。不能說總是教書都不開心嫋。譬如他-譬如我教中文這樣了。默書呢如果他們有一次很多人不合格呢,那當然會很生氣了。這樣罵了他們一頓,這樣接下來的呢就會留那些不合格的同學在這裏跟他們練習啊,默書。默到這收尾呢-來攆現在大多這默書都會全班合格淘氣。就是最多也是某一兩個同學特別差,所以不合格唧。這樣自己也會覺得有份成功感在這裏。"}} -{"translation": {"yue": "真材實料有保證", "zh": "真材實料有保證"}} -{"translation": {"yue": "哩隻唔係。哩隻係Bandai來嘅,正貨來𡃉。白色嘅()來。", "zh": "這只不是。這個是Bandai來的,正貨來贏。白色的( )來。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好咁婆媽喇", "zh": "你別這麼婆婆媽媽的了"}} -{"translation": {"yue": "因為佢都唔係想請你哩類人,", "zh": "因爲他也不是想請你這類人,"}} -{"translation": {"yue": "大家都唔聽笛,我可以點?", "zh": "每個人都無視我的命令; 我能做些什麼?"}} -{"translation": {"yue": "孫文喺香港中央書院以及香港醫學院就讀,喺呢度佢開始接觸到西方民主、自由嘅意識��革命思想", "zh": "孫文在香港中央書院以及香港醫學院就讀,在這裏他開始接觸到西方民主、自由的意識和革命思想"}} -{"translation": {"yue": "我個網站依家有四萬六千張相 FBI已經全部睇過曬 至少我相信佢地睇過", "zh": "實際上 , 現在我的網站上有 46000 圖像 , 聯邦調查局亦已經看到這些所有 -- 至少我相信他們已經看到了 。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻藥好得呀,食完好咗好多。", "zh": "這個藥不錯 服用後我現在感覺好多了。"}} -{"translation": {"yue": "你間屋好四正", "zh": "你這房子方方正正的"}} -{"translation": {"yue": "三張幾嘢", "zh": "三十多歲"}} -{"translation": {"yue": "雪耳", "zh": "銀耳"}} -{"translation": {"yue": "仲有呢個添", "zh": "還有這個呢"}} -{"translation": {"yue": "好天", "zh": "晴"}} -{"translation": {"yue": "但對細路嚟講 , 情況更差", "zh": "對青少年而言這尤其嚴重"}} -{"translation": {"yue": "咁當動物諗返藍色籠嘅嘢時 我哋對佢哋輕微電擊幾次 , 會點呢 ?", "zh": "接下來會發生什麼呢 ? 如果當這個動物 正回想在藍盒子裡的記憶時 我們輕微地電擊牠的足部"}} -{"translation": {"yue": "有啲男人成日掛住啲女車頭燈。", "zh": "有些男人總是想著女人的乳房。"}} -{"translation": {"yue": "麻煩野俾哂我做", "zh": "麻煩東西給全部我做"}} -{"translation": {"yue": "作為一個設計師 , 我欣賞佢嘅地方係 Turner 將健怡可樂嘅視覺白話 ︰ 招牌嘅字體 、 顏色 , 同銀色嘅背景 濃縮到最精華 所以 , 就好似卡通人物 查理 . 布朗塊面咁", "zh": "但身為一個設計師 , 我認為它如此令人醉心 部分是因為他利用了 健怡可樂的視覺方言 - 字體形狀 、 顏色 、 銀色背景 - 將其簡化為最精華的部分 , 就像開頭查理布朗的臉一樣 。"}} -{"translation": {"yue": "衰鬼鐘累我遲到", "zh": "這破鐘害得我遲到了"}} -{"translation": {"yue": "上水居民居水上", "zh": "上水居民居水上"}} -{"translation": {"yue": "你喺度等咩呀", "zh": "你在這裏等什麼呀"}} -{"translation": {"yue": "衰婆", "zh": "賤貨"}} -{"translation": {"yue": "天九", "zh": "天九牌"}} -{"translation": {"yue": "唔禁", "zh": "禁不住"}} -{"translation": {"yue": "有啲八卦婆成日喺佢屋企度吱吱吒吒噉,冇乜出奇囉!", "zh": "至於幾個八卦好管閒事的女人,成天在她家嘮叨個沒完,那也沒什麼奇怪的!"}} -{"translation": {"yue": "我同哎呀細佬好似姊弟咁好感情", "zh": "我跟哎呀弟弟像姐弟這麼好感情"}} -{"translation": {"yue": "佢挖樹頭出嚟。", "zh": "他挖出樹樁。"}} -{"translation": {"yue": "江生覺得記者個問題太簡單同幼稚,佢不屑於浪費時間去回答。", "zh": "孔先生覺得記者的問題太簡單太幼稚,覺得浪費時間回答是不值得的。"}} -{"translation": {"yue": "手甲", "zh": "手指甲"}} -{"translation": {"yue": "仲記得佢講畀每個認識嘅人 佢有興趣出返嚟做工作", "zh": "還記得她必須 告訴每個她認識的人 有關於她有興趣 重返職場的事嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "新鮮蛋撻加上絲襪奶茶,簡直係完美嘅下午茶呀!", "zh": "新鮮出爐的蛋撻配絲襪過濾奶茶! 多麼完美的下午茶!"}} -{"translation": {"yue": "佢冇答我 只係話 : 「 要唔要噉樣 , 你留低電話 , 如果到時有人出租 , 我通知你 ? 」", "zh": "她沒回答我 , 只是說 : 「 你可以留下連絡電話 , 等我們有空房的時候 , 會再通知你 。 」"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去香港仔漁光道參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去香港人漁光道參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "林林剪冬菇頭都一樣俘虜到我嘅心。", "zh": "即使是冬菇頭,林林也能俘獲我的心。"}} -{"translation": {"yue": "香港個人資料私隱專員公署", "zh": "香港個人資料私隱專員公署"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去大埔翠樂街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去大埔翠樂街要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "知道嘛 ?", "zh": "而且你知道嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "隨住科技進步,會計可能會成為夕陽行業。", "zh": "隨著技術的進步,會計可能成為夕陽產業。"}} -{"translation": {"yue": "梗係唔係,錢君咩?錢。", "zh": "當然不是,錢君嗎?錢。"}} -{"translation": {"yue": "唔阻你", "zh": "不耽你的時間"}} -{"translation": {"yue": "鞋底", "zh": "鞋底"}} -{"translation": {"yue": "間屋黑咪麻,著燈啦", "zh": "房子黑咕隆咚的,開燈吧"}} -{"translation": {"yue": "公司有乜頭暈身㷫,股價即跌。", "zh": "公司出現任何問題都會立即拉低股價。"}} -{"translation": {"yue": "做GYM係減到肥嘅,但係要配合飲食先得。", "zh": "你會在健身房鍛煉減肥,但你需要協調你的飲食才��成功。"}} -{"translation": {"yue": "有啲人話我男朋友好騎呢怪。", "zh": "有人說我男朋友很奇怪。"}} -{"translation": {"yue": "你覺得佢幾時回電話畀你好呢?", "zh": "你說他什麼時間給你回電話合適呢?"}} -{"translation": {"yue": "柒柒柒好行夾唔送啦", "zh": "嘮好行夾不送吧"}} -{"translation": {"yue": "佢好努力讀書,最後考全級第一。", "zh": "他非常努力,最終在年級中名列第一。"}} -{"translation": {"yue": "前面條路俾架貨車擋住咗。", "zh": "前面的路被一輛卡車擋住了。"}} -{"translation": {"yue": "呢度泊咗好多隻船。", "zh": "這裡停泊著許多船隻。"}} -{"translation": {"yue": "杯茶太滿嚹,呷噉啖先啦。", "zh": "這茶太飽了。 先喝一口。"}} -{"translation": {"yue": "想睇更多身份嘅資料可以參考狼人殺百科遊戲身份頁。", "zh": "更多角色參照狼人殺百科遊戲角色條目。"}} -{"translation": {"yue": "呢篇文文字簡練,見解精闢。", "zh": "這篇文章通俗易懂,觀點獨特。"}} -{"translation": {"yue": "我個茶杯成日唔洗,結果搞到有茶漬。", "zh": "我的茶杯總是不洗,現在上面有茶漬。"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺九龍城嘉林邊道跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在九龍城嘉林哪道丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "佢好容易暈浪。", "zh": "他很容易暈車。"}} -{"translation": {"yue": "對落嗰行寫咩呀?", "zh": "下一行寫的是什麼?"}} -{"translation": {"yue": "今次 , 我將電子零件 青蛙 、 街上執番嚟嘅樽 任何我搵到嘅嘢擺入去 因為我嘅人生一直都喺度尋尋覓覓 嘗試令唔同嘅物件之間有一個關係 用呢啲物件去串連一個故仔", "zh": "這次 , 我開始放電子產品 、 青蛙 , 我在街上找奇特的瓶子 , 任何我可以找到的東西 , 因為我終其一生在尋找東西 , 和嘗試建立不同的關係 , 並述說這些事物之間的故事 。"}} -{"translation": {"yue": "己所不欲,勿施於人", "zh": "己所不欲,勿施於人。"}} -{"translation": {"yue": "你同佢有冇咩到呀?", "zh": "你和他做過嗎?"}} -{"translation": {"yue": "迪士尼", "zh": "迪士尼樂園"}} -{"translation": {"yue": "似樣", "zh": "類似、相似"}} -{"translation": {"yue": "香港生力啤", "zh": "香港生力啤酒"}} -{"translation": {"yue": "佢坐咗去埋便", "zh": "他坐到靠裡頭的地方去了"}} -{"translation": {"yue": "你頭𩓥𩓥噉,望乜嘢啊?", "zh": "你已經抬起頭來四處張望了,你在看什麼?"}} -{"translation": {"yue": "而且我哋上年發表一個 有關思覺失調嘅大型研究 個研究數據非常有趣", "zh": "我們去年有個重大發現 發表於 Schizophrenia 期刊上 裡面的數據非常漂亮"}} -{"translation": {"yue": "其實你嘅-,最-,你而家去開,最-最常去邊一笪地方買game,買翻版遊戲呢?", "zh": "其實你的 - ,最 - ,你現在去開,最 - 最常去哪裏一塊地方買 game ,買盜版遊戲呢?"}} -{"translation": {"yue": "鬼叫你去呀", "zh": "誰叫你去呢"}} -{"translation": {"yue": "貿易條件", "zh": "交易條件"}} -{"translation": {"yue": "係我做錯咗,我甘願受罰。", "zh": "我的錯。 我願意接受懲罰。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲冷好靚", "zh": "這些毛線很漂亮"}} -{"translation": {"yue": "推", "zh": "推薦的"}} -{"translation": {"yue": "好冇搭晒", "zh": "很糊塗"}} -{"translation": {"yue": "民航機師", "zh": "民用飛行員"}} -{"translation": {"yue": "咗出嚟", "zh": "出來了"}} -{"translation": {"yue": "文明社會", "zh": "文明社會"}} -{"translation": {"yue": "向西南方向行。", "zh": "向西南方向走去。"}} -{"translation": {"yue": "父母會放過他們嗎", "zh": "父母會放過他們嗎"}} -{"translation": {"yue": "鹽酥花枝丸", "zh": "鹽酥花枝丸"}} -{"translation": {"yue": "交歡", "zh": "性交"}} -{"translation": {"yue": "一百分鐘都夠喇。", "zh": "一百分鐘都夠了。"}} -{"translation": {"yue": "以前細個睇亞視,大姐明有個唔知乜嘢節目,講以後電視全部高清,隻傻閪肥媽,話唔洗高清,以前電視邊有高清,講嘢井底到。", "zh": "以前觀看亞視,大姐明有個忘記了是甚麼節目,提及以後電視節目全部高清,那個笨蛋肥媽說不用高清,以前的電視哪有高清,說話太膚淺。"}} -{"translation": {"yue": "行咗三輪都未辦成", "zh": "跑了三趟也還沒辦成"}} -{"translation": {"yue": "一笪農地", "zh": "一片農田"}} -{"translation": {"yue": "佢硬食咗我好多憤怒。", "zh": "他受夠了我的憤怒。"}} -{"translation": {"yue": "收屘嗰日我係搭唔到火車㗎。", "zh": "結果那天我沒能上火車。"}} -{"translation": {"yue": "充滿好奇心", "zh": "充滿好奇"}} -{"translation": {"yue": "我哋將美好嘅事物填滿空虛 但咁係唔夠", "zh": "我們用美妙的東西���補了空白 , 但還是不夠 。"}} -{"translation": {"yue": "成個城市有超過四十個 噉樣嘅原住民社區 總共住咗三十幾萬居民", "zh": "整個城市中有超過四十個 像這樣的原住民社區 , 有超過三十萬人住在其中 。"}} -{"translation": {"yue": "間條", "zh": "橫格兒"}} -{"translation": {"yue": "吟噆", "zh": "絮叨"}} -{"translation": {"yue": "民俗學", "zh": "民俗學"}} -{"translation": {"yue": "喺 「 紅區 」 見喇", "zh": "我們紅色區 ( The Red Zone ) 見 。"}} -{"translation": {"yue": "個性使然", "zh": "被一個人的個性所驅使"}} -{"translation": {"yue": "你走甩雞嘍,有咁好嘅工你都唔做。", "zh": "因為你拒絕了這麼好的工作,你讓你的機會溜走了。"}} -{"translation": {"yue": "冇譜", "zh": "沒譜兒"}} -{"translation": {"yue": "一言既出駟馬難追", "zh": "一言既出駟馬難追"}} -{"translation": {"yue": "一世都係好兄弟", "zh": "一輩子都是好兄弟"}} -{"translation": {"yue": "回收場", "zh": "廢物回收場"}} -{"translation": {"yue": "皮質醇會激增 , 大腦邊緣系統會受損 生產力會因而下降", "zh": "會造成腎上腺皮質醇升高 , 淋巴系統受壓迫 , 工作效率也大幅降低 。"}} -{"translation": {"yue": "和藹嘅面容", "zh": "和藹可親的"}} -{"translation": {"yue": "呢度唔准食煙㗎", "zh": "這裡不准抽煙"}} -{"translation": {"yue": "嗰個歌星喺紅透半邊天嘅時候引退。", "zh": "這位歌手在她職業生涯的巔峰時期離開了音樂界。"}} -{"translation": {"yue": "佢好堅強,唔肯向癌症屈服。", "zh": "他是一個非常堅定的人,拒絕向癌症投降。"}} -{"translation": {"yue": "唔使緊", "zh": "別著急"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅一生由幾個悲劇串連,簡直慘絕人寰。", "zh": "他的一生交織著幾起悲劇,他就像是世界上最悲慘的人。"}} -{"translation": {"yue": "開廳", "zh": "去妓院吃酒"}} -{"translation": {"yue": "地震發生之後,隨即引起海嘯。", "zh": "地震後不久就發生了海嘯。"}} -{"translation": {"yue": "佢收風收得好準㗎。", "zh": "他得到的信息是非常正確的。"}} -{"translation": {"yue": "呢埲牆䠋㗎,可能會跌落嚟。", "zh": "這堵牆是傾斜的,所以它可能會倒塌。"}} -{"translation": {"yue": "讕在行", "zh": "自恃內行"}} -{"translation": {"yue": "佢旅行時俾人老笠咗一部手提電話同埋五百蚊。", "zh": "在他旅行期間,他的手機和五百美元被搶走了。"}} -{"translation": {"yue": "佢而家喺我身旁。", "zh": "他在我身邊。"}} -{"translation": {"yue": "追蹤緊", "zh": "正在追蹤"}} -{"translation": {"yue": "就是", "zh": "就是、確實是"}} -{"translation": {"yue": "所以就係話點解最後呢個例子係好重要", "zh": "這就是為什麼最後一個例子 非常重要 。"}} -{"translation": {"yue": "雖然佢已經三十歲,但係仲係大唔透噉,鍾意玩啲細路遊戲。", "zh": "雖然已經三十了,但還是很孩子氣,還喜歡玩小兒遊戲。"}} -{"translation": {"yue": "佢話裝修屋,但仲未搵人做,我睇佢都係煲冇米粥嘅啫。", "zh": "他說他會裝修房子,但他還沒有找人來做,所以我覺得他只是說說而已,並沒有真正去做的打算。"}} -{"translation": {"yue": "演嘢", "zh": "賣弄"}} -{"translation": {"yue": "過夜", "zh": "隔夜"}} -{"translation": {"yue": "太冇解喇", "zh": "太不像話了"}} -{"translation": {"yue": "驗車有咩法寶必帶", "zh": "驗車有什麼法寶要帶?"}} -{"translation": {"yue": "你要我哋用阿拉伯話 但邊度先用得到呢 ?", "zh": "阿拉伯語是母語"}} -{"translation": {"yue": "噉即係係唔係即係嗰日都會成六點幾七點先出來囖?", "zh": "就是是不是就是那天都會成六點多七點纔出來?"}} -{"translation": {"yue": "你詐肚痛去廁所排長龍", "zh": "你裝肚子痛上廁所排長龍"}} -{"translation": {"yue": "我阿爸同阿媽響高中嗰時開始拍拖,兩年之後就結婚,之後就生咗我。", "zh": "我的父母在高中時開始見面。 兩年後他們結婚了,然後我出生了。"}} -{"translation": {"yue": "呢幾個月經濟不景,所以喺呢區有幾間舖𢫏咗檔。", "zh": "這幾個月經濟一直不景氣,所以這個地區有幾家商店關門了。"}} -{"translation": {"yue": "高檔貨", "zh": "高檔貨"}} -{"translation": {"yue": "天氣凍,就算喺屋企都要著住對襪。", "zh": "非常冷。 即使在室內,我也必須穿一雙襪子。"}} -{"translation": {"yue": "個颱風就嚟打到嚟佢都仲出街,真係唔知個死字點寫!", "zh": "颱風快來的時候,他出去了。 他真的無所畏懼!"}} -{"translation": {"yue": "誒,都係𡃉。", "zh": "淘氣,都是淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "呢間燒腩鋪啲例湯落得嗰些少豬骨,啲味仲淡過師姑尿。", "zh": "這家店的湯湯底料很少,味道像沖淡的芽光。"}} -{"translation": {"yue": "我開心係因為呢啲小朋友能夠按照 我哋希望見到嘅用法去用 Scratch", "zh": "我高興是因為這些孩子能夠按照我們當初設計 Scratch 的用法來使用它"}} -{"translation": {"yue": "解僱員工", "zh": "解僱員工"}} -{"translation": {"yue": "喂,你覺唔覺得佢好man呀?", "zh": "嘿,他很有男子氣概,不是嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢欠咗銀行十萬蚊有多嘅咭數。", "zh": "她欠銀行超過十萬美元的信用卡賬單。"}} -{"translation": {"yue": "佢將油布黏喺屋企嘅窗度 恐防漫長冬天有人監視", "zh": "在冰島漫長的冬天 他在自己家中的窗戶上 粘貼防水膠布 , 防止被窺探 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哩哩臨臨噉走。", "zh": "他匆匆離開了。"}} -{"translation": {"yue": "情況令人滿意。", "zh": "情況令人滿意。"}} -{"translation": {"yue": "拎張草紙跑去櫃枱埋單", "zh": "拿張草紙跑去櫃檯買單"}} -{"translation": {"yue": "越秀山嘅風景真正", "zh": "越秀山的風景真美"}} -{"translation": {"yue": "圖書館守則", "zh": "圖書館規則"}} -{"translation": {"yue": "因為佢專識騙徒", "zh": "因為他專門認識騙徒"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個friend返未?", "zh": "兩人的友情恢復了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "一隻屐", "zh": "不值錢之物"}} -{"translation": {"yue": "世界盃賽況報道", "zh": "世界杯綜述"}} -{"translation": {"yue": "食飯冇錢俾吖嗱,同我拖入後巷放狗咬佢!", "zh": "所以你沒有錢買食物,是吧? 把他拖到巷子裡,派狗進來咬他。"}} -{"translation": {"yue": "對外界提出的問題第一時間交代", "zh": "對外界提出的問題第一時間交代"}} -{"translation": {"yue": "年紀咁大都唔結婚,唔通留翻嚟攝灶罅咩?", "zh": "年紀這麼大還不結婚,難道留著在娘家吃閒飯?"}} -{"translation": {"yue": "王老闆打算進軍大陸市場,好積極同內地權貴打交道。", "zh": "黃先生有意進軍中國內地市場,因此積極結交當地精英。"}} -{"translation": {"yue": "用啲保鮮紙繃住啲餸。", "zh": "拉出一些保鮮膜蓋住盤子。"}} -{"translation": {"yue": "我個胃唔舒服,食極有限。", "zh": "我胃不舒服,怎麼吃也吃不下多少。"}} -{"translation": {"yue": "我今日上公司簽合約。", "zh": "我要去公司簽合同。"}} -{"translation": {"yue": "呢張係我最鍾意嘅", "zh": "這張是我的最愛"}} -{"translation": {"yue": "一個人能夠滿足就會快樂。", "zh": "一個人滿足了,他就會快樂。"}} -{"translation": {"yue": "就嚟過年嘞", "zh": "快過年了"}} -{"translation": {"yue": "雪碧唔係我同學來𡃉喎。", "zh": "雪碧不是我同學來贏。"}} -{"translation": {"yue": "你最好同我乖啲,如果唔係我就返屋企治你。", "zh": "你最好規規矩矩,否則我會在家裡懲罰你。"}} -{"translation": {"yue": "點會冇機會識靚女啊?", "zh": "怎麼會沒機會認識美女啊?"}} -{"translation": {"yue": "小學嗰陣我同佢孖過枱。", "zh": "小學時,我和他曾同桌。"}} -{"translation": {"yue": "呢首歌嘅節奏好輕快。", "zh": "歌曲的節奏非常歡快。"}} -{"translation": {"yue": "經濟不景,好多公司都要裁員。", "zh": "隨著經濟前景惡化,許多公司需要裁員。"}} -{"translation": {"yue": "佢啊!", "zh": "他啊!"}} -{"translation": {"yue": "商店幾點開門?", "zh": "商店的營業時間是幾點?"}} -{"translation": {"yue": "人死咗之後,魂魄就會離開人體。", "zh": "人死後,精氣會離開身體。"}} -{"translation": {"yue": "流動資金", "zh": "流動資金"}} -{"translation": {"yue": "喺呢個埗頭落船", "zh": "在這個碼頭上船"}} -{"translation": {"yue": "目前 ﹐ C反應蛋白測試通常 都用作跟進膽固醇測試 , 或者與膽固醇測試一齊進行 。", "zh": "目前C反應蛋白測試通常 都緊跟著膽固醇測試後面做 , 或者和膽固醇測試一並進行 。"}} -{"translation": {"yue": "你收皮啦!", "zh": "閉嘴!"}} -{"translation": {"yue": "因為佢求勝心切,所以不擇手段去攻擊另一隊嘅隊員。", "zh": "他是如此渴望勝利,所以他肆無忌憚地攻擊他的對手。"}} -{"translation": {"yue": "喺邊度寫嘅 ?", "zh": "在哪裡著作 ?"}} -{"translation": {"yue": "姨甥", "zh": "外甥"}} -{"translation": {"yue": "循環播放", "zh": "反複播放"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去葵涌和宜合道要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去葵涌和宜合道要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "好賺", "zh": "賺得多"}} -{"translation": {"yue": "車呔打唔到氣", "zh": "車輪胎打不過氣"}} -{"translation": {"yue": "周詳嘅計劃", "zh": "詳細的計劃"}} -{"translation": {"yue": "添加", "zh": "加入"}} -{"translation": {"yue": "呢啲人會喺家庭聚會 、 朋友聚會上面 話你唔係個好媽媽 因為你將好多心機擺喺工作裏邊", "zh": "所以你知道這些出���好心的夫婦 在家庭聚會 , 或是在朋友聚會 , 直接了當地告訴你 , 哎呀 , 你必須知道你不是個好媽媽 , 投資了多少在你的職業生涯 , 對吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "乜都假,裝多啲水先。", "zh": "無論如何先裝更多的水。"}} -{"translation": {"yue": "今日好悶呀!", "zh": "今天很無聊啊"}} -{"translation": {"yue": "噚晚隔籬屋個細蚊仔發羊吊,即刻送咗去醫院。", "zh": "隔壁的孩子昨晚癲癇發作,立即住院。"}} -{"translation": {"yue": "大把改裝廠專造呢啲零件", "zh": "大量改裝工廠專門製造這些零件"}} -{"translation": {"yue": "認真唔明啲人做乜咁鍾意大碌鳩", "zh": "真的不明白有些人為什麼這樣喜歡粗大的陽具"}} -{"translation": {"yue": "摺埋", "zh": "消失"}} -{"translation": {"yue": "星期三醫生會去醫院睇症。", "zh": "星期三醫生會去醫院給病人做檢查。"}} -{"translation": {"yue": "佢話自己攞過田徑金牌,車大炮啦!", "zh": "他說自己拿過田徑金牌,真是吹牛!"}} -{"translation": {"yue": "科學家", "zh": "科學家"}} -{"translation": {"yue": "徐小鳳", "zh": "香港著名歌手徐寶安"}} -{"translation": {"yue": "本店於年三十收爐,初八啓市。", "zh": "本店於農曆年末月初三十休息,農曆正月初八重新營業。"}} -{"translation": {"yue": "唔再種 「 遮蓋作物 」", "zh": "不再種覆土作物"}} -{"translation": {"yue": "沓正九點", "zh": "九點整"}} -{"translation": {"yue": "冇端端", "zh": "無端"}} -{"translation": {"yue": "暫停載客", "zh": "中止服務"}} -{"translation": {"yue": "呢份係歷年來最難嘅試卷。", "zh": "這是有史以來最困難的測試。"}} -{"translation": {"yue": "唔該喺呢度簽名", "zh": "請在這裡簽上你的名字"}} -{"translation": {"yue": "佢arts最叻,英文就差少少。", "zh": "他最擅長藝術,但不太擅長英語。"}} -{"translation": {"yue": "大把件未停產", "zh": "大量零件仍未停產"}} -{"translation": {"yue": "越特別既車越難整", "zh": "越特別的車子越難整"}} -{"translation": {"yue": "不過食物味道都真係唔錯", "zh": "不過食物味道還真不錯"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋係印度唯一一間 唔請博士同碩士嘅學院", "zh": "這所學家成為印度唯一一間 不收有博士 或是碩士學位的人 ."}} -{"translation": {"yue": "你再嘈就升你一巴!", "zh": "你再惹我生氣,我就打你臉!"}} +{"translation": {"yue": "係最後嘅轉角,你地要番轉頭時,原諒我係你朋友差啲跌倒時本能地彈開左無去扶佢,我哋就此一別。", "zh": "在最後的轉角,你們要走回頭時,原諒我在你朋友差點跌倒時本能地閃開了沒有去攙扶她,我們就此一別。"}} +{"translation": {"yue": "仲有一樣野 , 就係我哋需要準備", "zh": "還有一點,就是我們需要準備"}} +{"translation": {"yue": "你係邊位呀?", "zh": "你是誰啊?"}} +{"translation": {"yue": "但對細路嚟講 , 情況更差", "zh": "但對於小孩 來說, 情況更差"}} +{"translation": {"yue": "你喺度等咩呀", "zh": "你在這等甚麼啊?"}} +{"translation": {"yue": "係番香港之前我都仲有幻想過會唔會再撞到,當然最終都只係幻想。", "zh": "在回香港之前,我仍有幻想過會否再遇到,當然最終只是幻想。"}} +{"translation": {"yue": "冇端端", "zh": "無緣無故"}} +{"translation": {"yue": "呢份係歷年來最難嘅試卷。", "zh": "這份是歷年來最難的試卷。"}} +{"translation": {"yue": "唔該喺呢度簽名", "zh": "拜託在這裏簽名"}} +{"translation": {"yue": "佢arts最叻,英文就差少少。", "zh": "他藝術最強,英文就差一點。"}} +{"translation": {"yue": "不過食物味道都真係唔錯", "zh": "不過食物的味道也真的是不錯"}} +{"translation": {"yue": "所以我哋係印度唯一一間 唔請博士同碩士嘅學院", "zh": "所以我們是印度唯一一間,不聘請博士和碩士的學院"}} +{"translation": {"yue": "你再嘈就升你一巴!", "zh": "你再吵我就給你一巴掌!"}} {"translation": {"yue": "最緊要", "zh": "最重要"}} -{"translation": {"yue": "你擗陰亂咗呀,你梳梳佢。", "zh": "你的劉海很亂。 你應該梳理它。"}} -{"translation": {"yue": "社運團體", "zh": "社會運動團體"}} -{"translation": {"yue": "喺樖樹上面做標記", "zh": "在樹上做個記號"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在錦田錦慶路勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在錦田錦慶路勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "佢生咁多細蚊仔,做豬乸咩?", "zh": "她生了那麼多孩子。 她要做母豬嗎?"}} -{"translation": {"yue": "攞三條毛巾摟住張梳化。", "zh": "拿三條毛巾把沙發蓋起來。"}} -{"translation": {"yue": "而家冇人聽佢支笛㗎喇", "zh": "現在沒人聽他使喚的啦"}} -{"translation": {"yue": "你識條毛咩!", "zh": "你懂個屁!"}} -{"translation": {"yue": "防止兒童受性侵犯", "zh": "保護兒童免受性虐待"}} -{"translation": {"yue": "搵幾多?修理過咩特別車?咩車最難修理?", "zh": "收入多少?維修過什麼特別的車?什麼車子最難修理?"}} -{"translation": {"yue": "今晚世界盃總決賽電視現場直播。", "zh": "今晚電視將直播世界杯決賽。"}} -{"translation": {"yue": "由於佢愛赤膊,被粵劇行裡人叫佢做「豬肉佬」,喺清朝上海縣張家店出生,7歲父母雙亡,9歲由上海南下廣州市,寄住喺叔父屋企,並喺廣州市河南大基頭嘅「梁本生醫館」做後生。10歲拜男花旦周錦波(細旺)為師學習粵劇,被師母粵劇艷旦銀老鼠(陶三姑)安排入「超羣樂」(兒童粵劇戲班)做「三步針」,正式參加粵劇商業性演出;21歲應聘一個人去到美國舊金山,同蘇州麗、黃侶俠、衛少芳同西麗霞等ㄧ齊演出,被觀眾致送最重嘅金牌,三年半後返到中華民國,就得到『金牌小武』嘅美譽。佢嘅最後一次舞臺演出喺南越首都西貢,為「大龍鳳劇團」演出。", "zh": "由於他愛赤膊,被粵劇行裡人稱他為「豬肉佬」,在清朝上海縣張家店出生,7歲父母雙亡,9歲從上海南下廣州市,寄居在叔父家裡,並在廣州市河南大基頭的「梁本生醫館」擔任後生。10歲拜男花旦周錦波(細旺)為師學習粵劇,被師母粵劇艷旦銀老鼠(陶三姑)安排進入「超羣樂」(兒童粵劇戲班)為「三步針」,正式參予粵劇商業性演出;21歲應聘獨自到美國舊金山,與蘇州麗、黃侶俠、衛少芳及西麗霞等聯合演出,被觀眾致送最重的金牌,因此三年半後回到中華民國,就得到『金牌小武』的美譽。他的最後一次舞臺演出在南越首都西貢,為「大龍鳳劇團」演出。"}} -{"translation": {"yue": "可唔可以使用屋主嘅電話?", "zh": "可以使用房東的電話嗎?"}} -{"translation": {"yue": "唔好就噉將雜物抌落街。", "zh": "不要像那樣把東西扔在街上。"}} -{"translation": {"yue": "癮啊。心癮啊。", "zh": "癮啊。心癮啊。"}} -{"translation": {"yue": "佢為員工大派定心丸,承諾今年一定唔會裁員。", "zh": "他承諾今年不會裁員,這讓員工們放心了。"}} -{"translation": {"yue": "掛banner", "zh": "掛橫幅"}} -{"translation": {"yue": "整個公仔畀細路仔玩吓", "zh": "做個小人兒給小孩玩玩"}} -{"translation": {"yue": "我唔反對你嘅睇法。", "zh": "我不反對你的觀點。"}} -{"translation": {"yue": "但係唔驚喇。香港好多人有肝炎。噉不如問一問…", "zh": "但是不怕了。香港很多人有肝炎。不如問一問 ..."}} -{"translation": {"yue": "你唔好睇佢份人柒下柒下,其實佢好有學識㗎。", "zh": "他可能看起來很傻,但他實際上非常老練。"}} -{"translation": {"yue": "刀仔", "zh": "刀子"}} -{"translation": {"yue": "金庸嘅武俠小説好出名。", "zh": "金庸的武俠小說非常有名。"}} -{"translation": {"yue": "噉佢問我:「你要考慮到幾時啊?」噉樣囖。噉我話:「誒,下個星期三。」噉樣喇。", "zh": "他問我:「你要考慮到什麼時候啊?」這樣。我我說:「淘氣,下個星期三。」這樣了。"}} -{"translation": {"yue": "用呢部新嘅釘書機,單手釘廿張紙都好易㗎咋。", "zh": "使用這款新型訂書機,您可以單手輕鬆地將 20 張紙訂在一起。"}} -{"translation": {"yue": "呢間廟有三百幾年歷史。", "zh": "該寺已有三百年左右的歷史。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去大埔大鴻街打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去大埔大鴻街打乒乓球"}} +{"translation": {"yue": "你擗陰亂咗呀,你梳梳佢。", "zh": "你的劉海亂了啊,你梳理它一下。"}} +{"translation": {"yue": "而家冇人聽佢支笛㗎喇", "zh": "現在沒有人會聽他的命令了"}} {"translation": {"yue": "得閒再嚟", "zh": "有空再來"}} -{"translation": {"yue": "佢主導咗今次嘅計劃。", "zh": "她主導了這個計劃。"}} -{"translation": {"yue": "防人之心不可無,出面個社會好複雜㗎。", "zh": "你最好了解其他人。 外面的世界很複雜。"}} -{"translation": {"yue": "一群海鷗喺水面棲息。", "zh": "一群海鷗在水面上休息。"}} -{"translation": {"yue": "唔好捽眼啊,隻手唔乾淨。", "zh": "不要揉眼睛,因為你的手不干淨。"}} -{"translation": {"yue": "同房", "zh": "同一房間的"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,馬灣珀麗路依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,馬灣珀麗路現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺長洲北社五里見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在長洲北社五里看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "花令紙", "zh": "拘票"}} -{"translation": {"yue": "英國皇室生咗BB之後,各國紛紛傳嚟賀電。", "zh": "世界各國總統紛紛致電祝賀王室寶寶的誕生。"}} -{"translation": {"yue": "件衫買咗幾多銀呀?", "zh": "這件衣服買了多少錢?"}} -{"translation": {"yue": "為咗繼續燃點呢個希望 為咗最終能夠擊敗呢個病", "zh": "為了繼續燃點希望和最終擊敗這個病 ,"}} -{"translation": {"yue": "我先頭至執好間房,而家又畀你攪到亂晒坑", "zh": "我剛才才收拾好房間,現在又讓你給弄得亂成一團"}} -{"translation": {"yue": "你話畀佢聽,叫佢唔好諗太多啦,最緊要嘅係大家都冇事吖嘛", "zh": "你告訴她,叫她不要想太多了,最重要的是大家都沒事"}} -{"translation": {"yue": "査實係事關我哋住得好零散", "zh": "這是因為以往我們散居各處 。"}} -{"translation": {"yue": "咪下扒輕輕,講過就要做到", "zh": "別隨便許願,說過就要做到"}} -{"translation": {"yue": "同你講個秘密 作爲一個程式員 , 令我興奮嘅 係當我發現某樣嘢 可以簡化爲一個模組", "zh": "這就是秘密 : 身為一位工程師 , 我相當興奮 我可以在任何時候 把某樣東西簡化為矩陣 。"}} -{"translation": {"yue": "咁做固然好,只不過係怕佢唔鍾意啫。", "zh": "毫無疑問,這對他有好處,只是他可能不喜歡。"}} -{"translation": {"yue": "我最近出咗一本書叫 \" 全部都知道 \" 書中講述我用咗一年時間去睇大英百科全書 由A至Z去讀 , 為咗知道世界上所有嘅事 。 仔細來講係從A-ak ( 一種東亞音樂 ) 開始 , 一路到Zwyiec , 係一種 ... 我唔想搞壞演講嘅結尾 。", "zh": "我最近期的一本書 -- 我的前一本書叫做 \" 全部都知道 \" 這是我花了一年的時間閱讀大英百科全書 從A到Z想要學習世界上的一切事物 , 或更精確的說從 \" 雅樂 \" ( A-ak ) 一種東亞的音樂 , 到最後一條 \" 日維茨 \" ( Zywiec ) 這是 -- 我不想搞砸了演講的結尾 。"}} -{"translation": {"yue": "就近", "zh": "在近處"}} -{"translation": {"yue": "懶過條蛇", "zh": "太懶"}} -{"translation": {"yue": "趷起手指公", "zh": "蹺著大拇指"}} -{"translation": {"yue": "你隻手好震喎。", "zh": "你的手在劇烈顫抖。"}} -{"translation": {"yue": "有啲歌星會上某啲討論區同網民互動。", "zh": "一些歌手會在某些論壇上與網友互動。"}} -{"translation": {"yue": "呢個議員同大財團嘅關係簡直係千絲萬縷。", "zh": "國會議員與金融集團之間的這種關係非常複雜和密切。"}} -{"translation": {"yue": "京蔥爆牛肉", "zh": "京蔥爆牛肉"}} -{"translation": {"yue": "你唔好咁諸事八卦,理好自己嘅事好過啦!", "zh": "只是不要那麼多管閒事。 管好自己的事!"}} -{"translation": {"yue": "自己本身對車好有興趣,熟人介紹", "zh": "自已本來對汽車很有興趣,熟人介紹"}} -{"translation": {"yue": "結婚十年,多咗三條化骨龍,捱到我暈。", "zh": "我結婚十年了,現在家裡有了三個孩子,我必須很努力地養活他們。"}} -{"translation": {"yue": "網絡搜尋結果", "zh": "網絡搜尋結果"}} -{"translation": {"yue": "今年嘅禾生得好猛", "zh": "今年的稻子長得很旺盛"}} -{"translation": {"yue": "頒授英勇勳章", "zh": "授予勇敢勳章"}} -{"translation": {"yue": "單吊西", "zh": "單件西裝"}} -{"translation": {"yue": "極有限", "zh": "也有限"}} -{"translation": {"yue": "你成日打尖咁冇公德㗎。", "zh": "太不體貼了,總是插隊。"}} -{"translation": {"yue": "凱撒沙律", "zh": "凱撒沙拉"}} -{"translation": {"yue": "今次西域遠征非常成功,已經收復咗七成失地。", "zh": "我們的西征取得了巨大的成功; 我們已經收復了百分之七十的失地。"}} -{"translation": {"yue": "哀痛係好有反應", "zh": "悲傷是明確的反應 。"}} -{"translation": {"yue": "《點新聞》被部分網民指多次製造同散播假新聞。", "zh": "《點新聞》被部分網民指多次製造及散播假新聞。"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!阿爸佢哋而家喺九龍站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!爸他們現在在九龍站在等你們"}} -{"translation": {"yue": "撩人講嘢", "zh": "發起對話"}} -{"translation": {"yue": "佢咁大食,成隻豬噉。", "zh": "他吃得太多了。 他就像一頭豬。"}} -{"translation": {"yue": "收檔", "zh": "暫時停止營業"}} -{"translation": {"yue": "你再扭計就打㗎喇", "zh": "你再不聽話就打你了"}} -{"translation": {"yue": "呢個人真好", "zh": "這個人真的很好"}} -{"translation": {"yue": "湯寶珍,MH(1949年-)係香港政治人物,屬於建制派政黨經民聯。佢做過沙田區議員,亦做過同區位於新翠邨嘅東莞工商總會張煌偉小學校長。", "zh": "湯寶珍,MH(1949年-),前沙田區議員、香港親建制派政黨經民聯成員,亦是同區位於新翠邨的東莞工商總會張煌偉小學的前任校長。"}} -{"translation": {"yue": "直情", "zh": "根本"}} -{"translation": {"yue": "呢排好瘀", "zh": "這陣子真背"}} -{"translation": {"yue": "我唔赦佢㗎,大家咁高咁大之嘛。", "zh": "我不怕他,我們實力差不多。"}} -{"translation": {"yue": "豆沙喉", "zh": "沙嗓子"}} -{"translation": {"yue": "已經很大進步", "zh": "已經很大進步"}} -{"translation": {"yue": "咁好嘅嘢,我哋唔好執輸,都去買番件。", "zh": "這麼好的東西打折,我們可不能放過這個天時地利,趕快去買東西吧。"}} -{"translation": {"yue": "着褸?狗要着-狗冬天要着褸𡃉咩?", "zh": "穿大衣?狗要穿-狗冬天要穿大衣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "啲研究員發現 如果你支持死刑 但係篇文話死刑無用嘅話 你就會好想搵出 呢份報告邊度寫得唔好", "zh": "正如研究人員所證實的 , 如果你支持死刑 研究卻顯示死刑無效 , 那麼你就有高度動機 , 想找出所有的理由 說明為什麼這個研究設計得不好 。"}} -{"translation": {"yue": "係啊係。", "zh": "是啊是。"}} -{"translation": {"yue": "攞枝棍揢住單車轆,唔好畀佢喐。", "zh": "拿一根棍子固定自行車車輪,不要讓它移動。"}} -{"translation": {"yue": "有齊", "zh": "齊全"}} -{"translation": {"yue": "得閒執吓櫃桶裏面啲濕濕碎嘢。", "zh": "有空的時候,把抽屜裡那些零碎的東西收拾一下。"}} -{"translation": {"yue": "校隊今年破紀錄,男籃女籃都有牌攞。", "zh": "今年,我們校隊打破了男子和女子籃球比賽均獲得獎牌的記錄。"}} -{"translation": {"yue": "佢托我幫佢買埋佢啲嘢食。", "zh": "他要我給他買點吃的。"}} -{"translation": {"yue": "呢個人三口兩脷,唔好信呀。", "zh": "這個人總是說謊,不要相信他。"}} -{"translation": {"yue": "着數", "zh": "好處"}} -{"translation": {"yue": "佢沖完涼就咁光脱脱出嚟。", "zh": "他洗完澡後赤身裸體出來。"}} -{"translation": {"yue": "政府又要資助文化發展,但又怕文化人羽翼長成就作反,呢啲咪葉公好龍囉。", "zh": "政府支持文化建設,卻擔心知識分子的反對,這是多麼虛偽。"}} -{"translation": {"yue": "瓜子面", "zh": "鵝蛋臉"}} -{"translation": {"yue": "噉你借咗八萬喇嗎。", "zh": "那你借了八萬了嗎。"}} -{"translation": {"yue": "餓咗成日,先得一個麵包,食咗都到喉唔到肺啦。", "zh": "餓了一整天,只有一塊麵包,吃下去也無濟於事。"}} -{"translation": {"yue": "請等我詳盡少少去解釋 。", "zh": "接著 , 我會把整個概念更加清晰化 。"}} -{"translation": {"yue": "好吖,我哋見面先講", "zh": "好吧,我們見面再說"}} -{"translation": {"yue": "撦頭纜", "zh": "帶頭"}} -{"translation": {"yue": "咁係因為我哋知道 太陽風嘅能量已經注入緊 我哋地球嘅大氣層度", "zh": "那是因為我們知道 太陽風的能量會注入 地球上的大氣層 。"}} -{"translation": {"yue": "你估啲人叫佢做媽媽真係兒童節目咩", "zh": "你認為人們叫她做媽媽真的是兒童節目嗎?"}} -{"translation": {"yue": "西餅", "zh": "西式糕餅"}} -{"translation": {"yue": "佢企响門後便。", "zh": "他站在門後。"}} -{"translation": {"yue": "蒲點", "zh": "聚集的地點"}} -{"translation": {"yue": "我喺運動館出面等咗好耐,不過都抵嘅,因為我攞到米高佐敦個簽名!", "zh": "我在球館外等了很久,但是很值得,因為我得到了喬丹的親筆簽名!"}} -{"translation": {"yue": "安心偷食前先安裝安心出行", "zh": "安心偷喫前才安裝安心出行"}} -{"translation": {"yue": "佢好錫身㗎,好識進補,出街仲一定帶住個暖壺飲暖水。", "zh": "他照顧好自己的身體。 他服用適當的補品,每次外出時總是隨身攜帶一壺溫水。"}} -{"translation": {"yue": "我係冇用到樣本音樂 , 冇合成", "zh": "因為沒有帶子 , 也沒有合成器 。"}} -{"translation": {"yue": "吓!你未畀人問過?", "zh": "啊!你沒被人問過?"}} -{"translation": {"yue": "知書識墨", "zh": "知書識字"}} -{"translation": {"yue": "集百家之大成", "zh": "一百個思想流派的大量彙編"}} -{"translation": {"yue": "鑽石能量水個廣告特登搵啲啡妹扮係佢個女", "zh": "鑽石能量水那個廣告故意找一些有古銅膚色的女生扮作他的女兒"}} -{"translation": {"yue": "邊個詐奸就唔同佢玩", "zh": "誰耍滑就不跟誰玩"}} -{"translation": {"yue": "佢唔使做鷄搵食,不過話咁做係易啲嘅。", "zh": "她不需要成為妓女來賺錢,但她說這樣做更容易。"}} -{"translation": {"yue": "摩臣湖市中心(英文:Mawson Central)位於摩臣大街(英文:Main Street)同埋花園臺(英文:Garden Terrace)之間。湖畔徑以北嘅係購物區,有間酒店、Woolworths、Target、商店街同埋餐廳。大街設有多間銀行分行,提供自動櫃員機同埋門市。大街週邊原本係啲寫字樓地區,由於臨���南澳大學加上住宅需求急增,大部份辦公室畀人改建成公寓。", "zh": "摩臣湖市中心(英語:Mawson Central)位於摩臣大街(英語:Main Street)和花園臺(英語:Garden Terrace)之間。湖畔徑以北為購物區,有一間酒店、沃爾沃斯、Target、商店街及餐廳。大街設有多間銀行分行,提供自動櫃員機及門市。大街週邊原為寫字樓地區,由於臨近南澳大學及住宅需求急增,大部份辦公室改建成公寓。"}} -{"translation": {"yue": "大飛成日畀人攞嚟偷運人蛇。", "zh": "快艇被用來走私人口。"}} -{"translation": {"yue": "天氣咁好,我想去滑水呀。", "zh": "天氣真好,我想去滑水。"}} -{"translation": {"yue": "照肺", "zh": "給上司責罵"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排賭馬輸咗好多錢,唔出奇佢老豆閂水喉。", "zh": "最近他賭馬輸了很多錢,所以他父親不再給他錢也就不足為奇了。"}} -{"translation": {"yue": "癲癲廢廢", "zh": "傻乎乎"}} -{"translation": {"yue": "由於羅湖人口不夠成為一個區議會選區,所以成日同隔離嘅河上鄉、古洞同雙魚河沿線等鄉村範圍劃為同一個選區。", "zh": "由於羅湖人口不足以成為一個區議會選區,所以往往跟鄰近的河上鄉、古洞及雙魚河沿線等鄉村範圍劃為同一個選區。"}} -{"translation": {"yue": "冤痛/冤冤痛", "zh": "隱隱作痛"}} -{"translation": {"yue": "發生口角", "zh": "發生口角"}} -{"translation": {"yue": "呯呯嗙嗙佢哋裝修緊間屋,所以好嘈。", "zh": "他們正在翻新房子,所以吵得很吵。"}} -{"translation": {"yue": "中國駐英國大使", "zh": "中國駐英國大使"}} -{"translation": {"yue": "佢高大咗", "zh": "他長高了"}} -{"translation": {"yue": "打鼓趁興", "zh": "打鐵趁熱"}} -{"translation": {"yue": "簽咗申請延長債務協議嘅申請書", "zh": "就是在 2 月底 , 簽署了申請延長債務協定的 申請書 。 當時我想像著 ,"}} -{"translation": {"yue": "巴士", "zh": "公共汽車"}} -{"translation": {"yue": "佢話隻雀仔俾人韞住好可憐,跟住就放走咗佢喇。", "zh": "他說這隻鳥被關在籠子裡好可憐,然後他把它放生了。"}} -{"translation": {"yue": "個謠言吹行晒,而家點算?", "zh": "謠言已經廣為流傳。 我們現在應該做什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我哋今次選舉贏到開晒巷呀。", "zh": "我們在這次選舉中取得了眾所周知的壓倒性勝利。"}} -{"translation": {"yue": "唔好時年", "zh": "壞年景"}} -{"translation": {"yue": "邊啲原本七點幾開咗嗰啲呢可能六點幾係未開。", "zh": "哪點原本七點多開了那些呢可能六點多是未開。"}} -{"translation": {"yue": "熨死角", "zh": "腳內側射門頂角。"}} -{"translation": {"yue": "容乜易", "zh": "太容易"}} -{"translation": {"yue": "啲菜生螆,要噴藥先得。", "zh": "這些蔬菜裡面有蟲子,所以我們需要給它們噴灑農藥。"}} -{"translation": {"yue": "陳醫師佢醫術高明。", "zh": "陳醫生是一位了不起的治療師。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋甚至唔嘗試係最多油嘅地方 將啲油集合埋一齊", "zh": "石油公司的清潔隊 , 也沒有試著去集中海面上的油汙 。"}} -{"translation": {"yue": "后海灣北部原本係香港嘅水域,主權移交後依家由深圳管轄。", "zh": "后海灣北部是香港的領土。 主權移交後,現為深圳管轄。"}} -{"translation": {"yue": "我呢間廠啲皮具全部都係手工貨,出便用機啤嘅貨同佢哋邊有得比。", "zh": "我工廠的所有皮具都是手工製作的。 那些量產的產品根本比不上。"}} -{"translation": {"yue": "你呢種性格有一日會成為你嘅絆腳石。", "zh": "你這樣的性格,總有一天會成為成功的障礙。"}} -{"translation": {"yue": "社會便會更理性及合理", "zh": "社會就會更理性及合理"}} -{"translation": {"yue": "我哋經常低估自己 , 亦被人輕視", "zh": "有太長久的時間 我們都低估了自己 或是被其他人給低估了"}} -{"translation": {"yue": "我哋想啲嘢按長期使用習慣去設計 而唔係為到偶然需要而去設計", "zh": "有設計的東西 可以用一輩子 , 不是用一下下而已 。"}} -{"translation": {"yue": "問題係 , 信任同合作係講緊感覺 而唔係指令", "zh": "關於信任和合作的問題是 : 它們是情感 , 不是命令 。"}} -{"translation": {"yue": "我同過好多家長 、 老師傾過 發現佢地多數都想喺女仔月經開始前 敎佢哋月經嘅知識", "zh": "我在訪問許多家長及師長時 , 發現很多人其實很想 在女孩們初經來潮前 教育她們有關月經的知識 。"}} -{"translation": {"yue": "呢單傷人案原來疑犯早就有預謀。", "zh": "發現嫌疑人精心策劃了這次襲擊。"}} -{"translation": {"yue": "發達國家嘅 HIV 幾乎 都係同一個亞種 ︰ B 亞種", "zh": "在發達國家中的愛滋病病毒 幾乎都���同一種亞型的 : B 亞型 。"}} -{"translation": {"yue": "如果你有啲懷疑就要出聲,千祈唔好唔出聲扮冇嘢。", "zh": "如果你有一些懷疑,那麼你需要說些什麼。 無論你做什麼,都不要說什麼也不要假裝什麼都沒發生。"}} -{"translation": {"yue": "節日", "zh": "節日"}} -{"translation": {"yue": "重新過我嗰本喎Cobuild。", "zh": "重新過我那本啊 Cobuild 。"}} -{"translation": {"yue": "餲", "zh": "臊臭"}} -{"translation": {"yue": "要我陪佢,我寧願睇電影。", "zh": "如果一定要陪他,我寧願去看電影。"}} -{"translation": {"yue": "得閒嚟坐啦", "zh": "有空來坐吧"}} -{"translation": {"yue": "草坪凳於是成為人討論嘅話題", "zh": "這些折疊椅變成城裡的流行話題"}} -{"translation": {"yue": "所以我會講下企業可以做乜 同埋好似宜家咁嘅企業可以做乜 我哋有一個可持續發展策略 叫 「 人類同地球嘅希望 」 希望企業可以 為世界帶嚟正面影響", "zh": "所以我要談一談 企業能做什麼 像宜家家居這樣的公司能做什麼 我們的永續策略 稱為 「 人類與地球正能量 」 以幫助我們的企業給 世界帶來正面影響"}} -{"translation": {"yue": "主要神祇", "zh": "主神"}} -{"translation": {"yue": "斷六親", "zh": "眾叛親離"}} -{"translation": {"yue": "佢似足老竇", "zh": "他像極了父親"}} -{"translation": {"yue": "俾人用鞭打咁痛,我想像唔到點會有快感。", "zh": "被鞭子抽打很痛,我簡直無法想像那會是怎樣一種快感。"}} -{"translation": {"yue": "不如我哋揸個扒吖。", "zh": "握手怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "新方式改寫香港命運", "zh": "新方式改寫香港命運"}} -{"translation": {"yue": "當村民聽到我呢番話 佢哋話 : 「 好啊 , 你用行動實踐呀 。", "zh": "當村民聽到我這些話時 , 他們說 : \" 你還是用行動來展示你的計畫吧 ."}} -{"translation": {"yue": "明天或許是最後一天看到陽光,", "zh": "明天或許是最後一天看到陽光,"}} -{"translation": {"yue": "你照吓鏡,而家幾精神", "zh": "您看看鏡子,現在容光煥發了"}} -{"translation": {"yue": "你做乜講大話呀?", "zh": "你幹嘛撒謊?"}} -{"translation": {"yue": "拆棚做過", "zh": "從零開始"}} -{"translation": {"yue": "咪係囖。噉又點會北京貴()?是但喇,總之佢就升到bung4bung2聲喇。原來啊,啲人真係好犀利𡃉。可以攞一萬蚊呢,炒一年啊,炒到幾百萬返來𡃉喎。", "zh": "就是淘氣。那又怎會北京貴( )?隨便了,總之他就升到bung4bung2聲了。原來啊,人們真的很厲害。可以拿一萬元呢,炒一年啊,炒到幾百萬回來贏。"}} -{"translation": {"yue": "卻", "zh": "卻是"}} -{"translation": {"yue": "佢食飯果陣要撈埋啲電視汁。", "zh": "吃飯的時候他得看電視。"}} -{"translation": {"yue": "咪B囖所以。B𡃉嚹盡完力。", "zh": "別b淘氣所以。B淘氣盡完力。"}} -{"translation": {"yue": "唔通你唔使食飯?", "zh": "難道你不用吃飯?"}} -{"translation": {"yue": "佢整唔見都有之㗎!", "zh": "他有可能會失去它。"}} -{"translation": {"yue": "佢開緊車,聽唔到電話。", "zh": "他正在開車,所以他不能接電話。"}} -{"translation": {"yue": "好難講。而家啲,哎吔,城市追擊隊噉樣神-神通廣大。", "zh": "好難講。現在點,哎喲,城市追擊隊這樣神 - 神通廣大。"}} -{"translation": {"yue": "上星期去咗香港島嘅大浪灣泳灘游水。", "zh": "上星期去了香港島的大浪灣泳灘游泳。"}} -{"translation": {"yue": "土地改革", "zh": "土地改革"}} -{"translation": {"yue": "噉,但係不過,要係讓大家一啲關心嘅議員呢,能夠得到澄清嘅話呢,我就建議,阿梁君彥議員呢,喺稍後即刻嘅時間呢,就到到出便嗰度,就向新聞傳媒交待佢嘅國籍問題。", "zh": "不過,為讓一些關注此事的議員能獲澄清,我建議梁君彥議員稍後到會議廳外,向新聞傳媒交代他的國籍問題。"}} -{"translation": {"yue": "當我對你唔住", "zh": "算我對不起你"}} -{"translation": {"yue": "酬謝神恩", "zh": "送禮謝神"}} -{"translation": {"yue": "難我唔到,我並唔係浪得虛名", "zh": "難我不到,我並不是浪得虛名"}} -{"translation": {"yue": "女人", "zh": "女性"}} -{"translation": {"yue": "有時做野過得自己過得人", "zh": "有時工作過得自己過得人"}} -{"translation": {"yue": "踩", "zh": "蹬"}} +{"translation": {"yue": "你做乜講大話呀?", "zh": "你為甚麼說謊啊?"}} +{"translation": {"yue": "如果你對我都有啲印象,亦都唔介意做個朋友傾下計嘅,可以聯絡我,多謝", "zh": "如果你對我都有點印象,亦不介意跟我做朋友談天,可以聯絡我,多謝"}} +{"translation": {"yue": "有冇人試過呃產假", "zh": "有沒有人試過騙取產假"}} +{"translation": {"yue": "唔通你唔使���飯?", "zh": "難道你不用食飯?"}} +{"translation": {"yue": "佢開緊車,聽唔到電話。", "zh": "他在開車,不能接電話。"}} +{"translation": {"yue": "上星期去咗香港島嘅大浪灣泳灘游水。", "zh": "上星期去了在香港島的大浪灣泳灘游泳。"}} {"translation": {"yue": "剩得我一個人知道", "zh": "只有我一個人知道"}} -{"translation": {"yue": "究竟會有幾多個候選人順利出閘呢?", "zh": "我想知道,最終會有多少候選人符合條件?"}} -{"translation": {"yue": "重有個阿伯。", "zh": "還有個阿伯。"}} -{"translation": {"yue": "唔好行咁快啦,歇一歇得唔得啊?", "zh": "別走那麼快。 我可以休息一下嗎?"}} -{"translation": {"yue": "幅畫髹得好靚喎。", "zh": "這幅畫的顏色非常漂亮。"}} -{"translation": {"yue": "冬天好多人出街都戴冷帽。", "zh": "冬天很多人戴著針織毛線帽出門。"}} -{"translation": {"yue": "或許人間多些愛", "zh": "或許人間多些愛"}} -{"translation": {"yue": "呢啲牛奶杰撻撻嘍,一定壞咗。", "zh": "牛奶已經變得非常粘稠,所以它肯定已經變質了。"}} -{"translation": {"yue": "如果有人破例,我就睇頭", "zh": "如果有人破例,我就跟著幹"}} -{"translation": {"yue": "佢成日衝紅燈,最後俾人停牌。", "zh": "他總是闖紅燈,最後被吊銷駕照。"}} -{"translation": {"yue": "呢個故事前後呼應。", "zh": "故事的結尾與開頭一致。"}} -{"translation": {"yue": "一口價", "zh": "鐵價不二"}} -{"translation": {"yue": "香港啲差佬仲係揸緊左輪。", "zh": "香港警察的製式武器仍然是左輪手槍。"}} -{"translation": {"yue": "因為下個禮拜呢會變成《無字頭七八九》啊。", "zh": "因爲下個星期呢會變成《無字頭七八九》啊。"}} -{"translation": {"yue": "大熱天時,個個打波都打大赤肋㗎啦。", "zh": "在炎熱的夏天打籃球時,每個人都會脫掉上衣。"}} -{"translation": {"yue": "直到果阵 , 我原先覺得到左 50 歲 一定會識噶生存技能 系綁鞋帶 。", "zh": "在那之前 , 我一直認為活到了 50 歲 我一定會的生活技能 就是綁鞋帶 。"}} -{"translation": {"yue": "等到你嚟蛇都死啦", "zh": "等你來到已經太晚了"}} -{"translation": {"yue": "凭喺", "zh": "靠在"}} -{"translation": {"yue": "摩臣湖以前叫做來埠(The Levels),係碧安華(英文:Edward J. Pitts)喺1877年設立嘅養羊場。", "zh": "摩臣湖前身為來埠(The Levels),為碧安華於1877年建立的養羊場。"}} -{"translation": {"yue": "俾着係你,你會揀邊個做老婆?", "zh": "如果是你,你會選擇誰做你的妻子?"}} -{"translation": {"yue": "明明啲CD同而家一樣都係一百蚊倒咋嘛。", "zh": "唱片也跟現在一樣,一張一百元左右。"}} -{"translation": {"yue": "布藝梳化", "zh": "布沙發"}} -{"translation": {"yue": "聽歌", "zh": "聽音樂"}} -{"translation": {"yue": "仲有 , 好多工會 明白團結嘅重要性同埋 集體行動嘅力量", "zh": "此外 , 工會裡有很多工會成員 , 他們都了解團結的重要性 , 以及集體行動的影響力 。"}} -{"translation": {"yue": "剩係我講呢。", "zh": "只是我說呢。"}} -{"translation": {"yue": "今晚夠唔夠人開枱?", "zh": "今晚打麻將的人夠嗎?"}} -{"translation": {"yue": "霸位", "zh": "佔位子"}} -{"translation": {"yue": "不朽", "zh": "不朽的"}} -{"translation": {"yue": "爛口", "zh": "臟話"}} -{"translation": {"yue": "你係官呀?", "zh": "你是當官兒的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我哋見到一啲塑膠慢慢流過個感應器 機械人上面嘅電腦會分析影像 計算出每件塑膠嘅大細 所以我哋可以粗略估算 水裡邊有幾多塑膠", "zh": "我們可以看到塑膠碎片慢慢流過感應器 電腦會分析這些影像 計算出每顆塑膠的大小 所以我們可以粗略估算水裡有多少塑膠"}} -{"translation": {"yue": "我細個發夢做超級英雄儆惡懲奸。", "zh": "小時候,我夢想成為一個超級英雄來警告和懲罰壞人。"}} -{"translation": {"yue": "鴛鴦", "zh": "一樣一個"}} -{"translation": {"yue": "師姑", "zh": "尼姑"}} -{"translation": {"yue": "八婆", "zh": "三八"}} -{"translation": {"yue": "呢頭近街市,又多鋪頭,想買乜都有,不假外求。", "zh": "這個社區靠近市場,許多商店都在這裡; 一切都可以在這裡買到,所以不需要外面的用品。"}} -{"translation": {"yue": "佢當街遭人施暴。", "zh": "他在街上遭到某人的猛烈襲擊。"}} -{"translation": {"yue": "佢太急功近利,為咗成功連朋友都出賣。", "zh": "他太急功近利了。 他甚至為了成功而背叛他的朋友。"}} -{"translation": {"yue": "醉酒佬", "zh": "醉鬼"}} -{"translation": {"yue": "啲衫唔好晾出去嘞,睇個天都快落雨嘞", "zh": "那些衣服別晾掛出去,看天色快要下雨了"}} -{"translation": {"yue": "一式一樣", "zh": "完���相同"}} -{"translation": {"yue": "細個成日幫襯小販依家要過年得嗰三四日先幫襯", "zh": "小時候總是光顧小販現在要過年只有那三四日才光顧"}} -{"translation": {"yue": "我都唔明點解我已經盯得咁實,都會俾人攞咗張大紙囖。", "zh": "我也不明白爲什麼我已經盯得那麼肯定,都會被人拿了張大紙唄。"}} -{"translation": {"yue": "佢飲咗兩啖長島冰茶,就冧咗喇。", "zh": "他只喝了兩口長島冰茶,就昏了過去。"}} -{"translation": {"yue": "屋邨住户", "zh": "公屋居民"}} -{"translation": {"yue": "呢個男人好奸詐,佢响牌局中出老千。", "zh": "這傢伙太狡猾了。 他在紙牌遊戲中作弊。"}} -{"translation": {"yue": "依家嚟睇一睇同一日隔籬嗰塊地 同樣嘅降雨量 , 睇下", "zh": "現在來看一看我們 在附近的那塊地 , 同一天 同樣的降雨量 , 看哪 !"}} -{"translation": {"yue": "完美主義者", "zh": "完美主義者"}} -{"translation": {"yue": "萬二分", "zh": "非常"}} -{"translation": {"yue": "佢係噉意推吓嘅啫", "zh": "他做個樣子推托一下罷了"}} -{"translation": {"yue": "十月我會去台灣,但係仲未諗掂行程。", "zh": "10月要去台灣,還沒想好行程。"}} -{"translation": {"yue": "過底紙", "zh": "複寫紙"}} -{"translation": {"yue": "兜搭", "zh": "招攬"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲喺過去嘅一年經歷好多壓力嘅人 死亡風險增加咗 43 %", "zh": "過去一年裡承受相當大壓力的人 死亡的風險增加了 43 %"}} -{"translation": {"yue": "但呢啲脫歐諗法意味住恐懼同孤立", "zh": "但是那些想法意味著恐懼與排外 ,"}} -{"translation": {"yue": "打好基礎", "zh": "為某事打下適當的基礎"}} -{"translation": {"yue": "甚至每年過百萬嘅學生都參加呢啲考試", "zh": "以及成千上萬的學生 每年都在參加這些考試"}} -{"translation": {"yue": "2019年9月,《點新聞》嘅Facebook專頁因為「內容散播仇恨,存在謠言」而被刪除 ,《點新聞》就話Facebook咁做係打壓佢哋嘅新聞自由同政治處理 。", "zh": "2019年9月,《點新聞》的Facebook專頁因為「內容散播仇恨,存在謠言」而被刪除 ,《點新聞》反映Facebook這樣做是為了打壓他們的新聞自由及政治處理 。"}} -{"translation": {"yue": "就把香港接上全國四通八達的高鐵網絡", "zh": "就把香港接上全國四通八達的高鐵網絡"}} -{"translation": {"yue": "今日啱啱出糧,請你食飯好濕碎啫。", "zh": "我今天剛領了工資,請客沒問題。"}} -{"translation": {"yue": "呢張現金券嘅期限去到上個月十一號。", "zh": "此代金券有效期至上月十一日。"}} -{"translation": {"yue": "的士喺新田碧豪苑第二街兜左幾個圈", "zh": "出租車在新田碧豪苑第二街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢好快手,唔使人催。", "zh": "他工作得很快,我們不需要催促他。"}} -{"translation": {"yue": "稍為", "zh": "稍微的"}} -{"translation": {"yue": "唔喺網上", "zh": "離線"}} -{"translation": {"yue": "凡事唔係絕對嘅", "zh": "凡事不是絕對的"}} -{"translation": {"yue": "淫底", "zh": "不道德的事情"}} -{"translation": {"yue": "下面會列出一啲常見嘅板,更多板嘅資訊可以睇下狼人殺百科嘅相關條目。", "zh": "以下將列出部分常見局式,更多局式請參見狼人殺百科的相關條目。"}} -{"translation": {"yue": "佢利用民眾嘅反戰情緒,因而當選。", "zh": "他很好地利用了人民的反戰情緒,並因此贏得了選舉。"}} -{"translation": {"yue": "牛腸", "zh": "牛肉腸粉"}} -{"translation": {"yue": "跟住我哋就(整間屋仔)噉。係啊。", "zh": "接着我們就像(整間房子)是啊。"}} -{"translation": {"yue": "香港啲死老野有邊個唔係咁", "zh": "香港那些死不去的老人有誰不是這樣的"}} -{"translation": {"yue": "而且 , 佢哋已經開始 用更加人性化嘅方式同我哋交流", "zh": "然後它們開始用一種 特殊的個性化方式與我們互動 。"}} -{"translation": {"yue": "馮淬帆(Stanley Fung Shui Fan,1945年6月1日-),人稱阿緊,係香港男演員。佢喺廣東順德出世。1965年獲邀拍首部電影《黑玫瑰之三之紅花俠盜》,1968年加盟無線。1987年定居臺灣。近年試過憑《意外》提名香港電影金像獎最佳男配角。", "zh": "馮淬帆(Stanley Fung Shui Fan,1945年6月1日-),人稱阿緊,香港演員。出生於廣東順德。1965年起主演過幾部劇集後獲邀拍首部電影《黑玫瑰之三之紅花俠盜》,1968年加盟無線。1987年到臺灣定居。近年憑《意外》提名香港電影金像獎最佳男配角。"}} -{"translation": {"yue": "佢冇做燕梳好耐喇。", "zh": "他已經很久沒有做保險代理人了。"}} -{"translation": {"yue": "邊個住喺北角健威花園", "zh": "誰住在北角健威花園"}} -{"translation": {"yue": "走精面", "zh": "走捷徑"}} -{"translation": {"yue": "慳儉", "zh": "節省"}} -{"translation": {"yue": "肯德龜同肯德雞去肯德基食肯德基最出名嘅巴辣香雞", "zh": "肯德龜和肯德雞去肯德基喫肯德基最有名的巴辣香雞"}} -{"translation": {"yue": "係啊係啊,阿牛啊叫做唔知係唔係?", "zh": "是啊是啊,阿牛啊叫做不知道是不是?"}} -{"translation": {"yue": "打爛就算囉,好閒啫", "zh": "打破了就算了,沒事兒"}} -{"translation": {"yue": "快遞交收", "zh": "通過快速交付轉移產品"}} -{"translation": {"yue": "海壩村民宅", "zh": "海壩村民宅"}} -{"translation": {"yue": "但自己也並不以爲可惜。", "zh": "但自己也並不以爲可惜。"}} -{"translation": {"yue": "你話係唔係噉樣㗎?", "zh": "你說是不是這樣?"}} -{"translation": {"yue": "怒髮衝冠", "zh": "生氣"}} -{"translation": {"yue": "冇定準", "zh": "不固定"}} -{"translation": {"yue": "嗱嗱聲攞過黎啦仲望", "zh": "趕緊趕緊拿過來吧還看"}} -{"translation": {"yue": "佢仲在生", "zh": "他還活著"}} -{"translation": {"yue": "夜嘛嘛你仲出街?", "zh": "夜深了你還出門?"}} -{"translation": {"yue": "你玩乜嘢花樣啊?", "zh": "你對我耍什麼花樣?"}} -{"translation": {"yue": "長踞", "zh": "長駐"}} -{"translation": {"yue": "我住喺灣仔站附近", "zh": "我住在灣仔站附近"}} -{"translation": {"yue": "咁大杯啤酒我飲唔晒。", "zh": "這麼大瓶啤酒我喝不完。"}} -{"translation": {"yue": "有啲信徒會背誦咒語以保護自己免受邪惡力量所影響。", "zh": "一些信徒可能會背誦咒語來保護自己免受邪惡的精神力量。"}} -{"translation": {"yue": "之後非繁忙時間一蚊。或者四百九十蚊,俾多一百蚊,就二百分鐘。", "zh": "之後非繁忙時間1元。也許四百九十元,多給一百塊,就兩百分鐘。"}} -{"translation": {"yue": "我對你嘅愛係發自內心㗎,唔係因為你啲錢。", "zh": "我愛你是因為我真的愛你,而不是因為你的錢。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去元朗灰沙圍里參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去元朗灰沙圍裏參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "走雞", "zh": "躲過"}} -{"translation": {"yue": "鰂魚涌太古城附近有無警局?", "zh": "鰂魚涌太古城附近有無警局?"}} -{"translation": {"yue": "佢發夢都估唔到會輸。", "zh": "他從沒想過,連做夢都沒想過,他會輸。"}} -{"translation": {"yue": "樂行童軍", "zh": "流浪者偵察兵"}} -{"translation": {"yue": "你以為你大佬叫你運毒係益你呀,佢當你係炮灰咋!", "zh": "你認為你的老闆讓你販毒是為了幫你的忙嗎? 他只是把你當替罪羊!"}} -{"translation": {"yue": "係嘞。譬如話如果你有時間又有朋友得閒嘅話呢,", "zh": "對了。譬如說如果你有時間又有朋友有空的話呢,"}} -{"translation": {"yue": "能得到三個真心為你流淚的人嗎?", "zh": "能得到三個真心爲你流淚的人嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我亦都去咗塞拉利昂 有一晚個首相經過呢條村", "zh": "我去了獅子山共和國 , 坐在首相的車裡 夜晚穿過了這個村 ."}} -{"translation": {"yue": "班男仔都幾好人吖。", "zh": "男孩子其實挺好的。"}} -{"translation": {"yue": "班女仔入便佢喺最標青嘅。", "zh": "她是女生群裡最優秀的。"}} -{"translation": {"yue": "衞生", "zh": "衛生"}} -{"translation": {"yue": "要有完整嘅腦部運作 佢哋就需要九個鐘睡眠 好多細路 , 返學嘅日子 得五個鐘頭睡眠時間", "zh": "他們需要睡 9 個小時以利大腦運作 而大多數人在學期間 每晚僅睡 5 小時"}} -{"translation": {"yue": "波髧髧", "zh": "乳房下垂"}} -{"translation": {"yue": "呢個只係好彩", "zh": "這僅是運氣好 。"}} -{"translation": {"yue": "當性暴力發生嘅時候 我哋每個人必須奮起抵抗", "zh": "所有人必須合力制止 針對女性的暴力 ,"}} -{"translation": {"yue": "好,好呢,就係可唔可以呢-其他同事呢,都係返返埋去自己個座位嗰度呢,讓我哋嘅秘書都可以係,即係幫手,幫我即係做一啲嘅文書嘅工作,得唔得呢?", "zh": "但請其他同事先行返回座位,讓秘書幫我做一些文書工作。"}} -{"translation": {"yue": "佢係用動物命名 , 每十二年一個循環 排頭位嘅係老鼠 , 最尾嘅係豬 呢啲運程同星座無關", "zh": "它是由 12 種動物循環組成的 , 從 「 鼠 」 開始到 「 豬 」 結束 , 而且與西方的星座無關 。"}} -{"translation": {"yue": "散紙", "zh": "零票"}} -{"translation": {"yue": "行床", "zh": "架床"}} -{"translation": {"yue": "閂着", "zh": "已關閉"}} -{"translation": {"yue": "佢𡁯起個嘴,成隻雀仔噉。", "zh": "她抿著嘴唇,看起來很像一隻鳥。"}} -{"translation": {"yue": "我舅父住喺上環帝后華庭", "zh": "我舅舅住在上環帝后華庭"}} -{"translation": {"yue": "幾大隻?誒,養咗幾年嚹。開始變大隻。好似手掌咁大。", "zh": "無論如何只?淘氣,養了幾年嫋。開始變大隻。像手掌這麼大。"}} -{"translation": {"yue": "咬唔入", "zh": "佔不了便宜"}} -{"translation": {"yue": "你急急腳趕住去邊啊?", "zh": "你急急忙忙趕去哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "講件事你知", "zh": "告訴你件事"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去大圍積財里間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去整體積財裏間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "我哋見佢平安過咗對面條河,即刻鬆一口氣。", "zh": "看到她安全到達河對岸,我們頓時鬆了口氣。"}} -{"translation": {"yue": "怕唔怕冇得撈?", "zh": "害不害怕被辭退?"}} -{"translation": {"yue": "仔仔今年十歳,早兩個星期,一連幾日,甩咗三隻牙。", "zh": "我的小兒子今年十歲。 幾週前,他在幾天內掉了三顆牙齒。"}} -{"translation": {"yue": "追貼", "zh": "緊追"}} -{"translation": {"yue": "你啱,驗車要換催化,換埋車就唔洗驗", "zh": "你說得對,驗車要換催化器,換車就不用驗了"}} -{"translation": {"yue": "現代漢語", "zh": "現代漢語"}} -{"translation": {"yue": "死雞撐飯蓋", "zh": "死雞撐鍋蓋"}} -{"translation": {"yue": "我哋要共同原則", "zh": "我們要共同原則"}} -{"translation": {"yue": "絕對領域真係引死人喇,誘惑到不得了,難以抗拒啊!", "zh": "絕太良氣殺人,太誘人了,太讓人無法抗拒了!"}} -{"translation": {"yue": "我成績都算比預期好㗎喇。", "zh": "好吧,我的得分比我想像的要好。"}} -{"translation": {"yue": "定係覺得佢哋需要納稅人資助佢打機", "zh": "還是覺得他們需要納稅人資助他打電動"}} -{"translation": {"yue": "頭先我見到幾個差人衝入去嗰間餐廳,或者佢哋喺度放蛇。", "zh": "剛才我看到幾個警察衝進了那家餐廳,估計他們是來這裡進行秘密行動的。"}} -{"translation": {"yue": "踩錯腳", "zh": "一腳踏空"}} -{"translation": {"yue": "你唔好睇佢身光頸靚,佢住屋邨㗎咋!", "zh": "不要被他的奢華服裝所迷惑。 原來他住在公屋!"}} -{"translation": {"yue": "另一個辦法就係去搵生普人幫手", "zh": "另一辦法就是我向陌生人請求 。"}} -{"translation": {"yue": "把雙腳隱藏在桌子下", "zh": "把雙腳隱藏在桌子下"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去大圍積信街間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去整體積信街間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "秀", "zh": "展示、表現"}} -{"translation": {"yue": "佢一得閒就去踩單車。", "zh": "他一有空就騎自行車。"}} -{"translation": {"yue": "鞋內的濕氣無法好好消散", "zh": "鞋內的溼氣無法好好消散"}} -{"translation": {"yue": "容許", "zh": "容許"}} -{"translation": {"yue": "剪頭髮", "zh": "剪頭髮"}} -{"translation": {"yue": "我喺街市順便睇吓有冇平餸買,點知都係得個睇字,因爲價錢都唔特別平喎。", "zh": "我在菜市場的時候,可以方便地看看有沒有便宜的蔬菜可以買,但出乎意料的是,它們只是好看而已,因為價格並不是特別便宜。"}} -{"translation": {"yue": "接頭", "zh": "接駁口"}} -{"translation": {"yue": "換轉係你,你會點做?", "zh": "如果你是我,你會怎麼做?"}} -{"translation": {"yue": "十幾個人哄住睇佢哋捉棋", "zh": "十幾個人圍著看他們下棋"}} -{"translation": {"yue": "條友個樣古古惑惑咁,你小心啲佢呀。", "zh": "這傢伙看起來不靠譜。 你需要小心他。"}} -{"translation": {"yue": "我一直覺得TED有一羣好勁噶聽衆 , 令人印象深刻 , 有智慧 , 聰明 、 機智 、 經歷豐富 、 有創新 。", "zh": "我總認為TED有一群很棒的聽眾 , 令人印象深刻 、 有才智 、 有知識 、 有常識 、 充滿人生經驗並懂得創新 。"}} -{"translation": {"yue": "橫掂未夠鐘睇戲,去打返鋪街機先。", "zh": "距離電影開始還有一段時間。 讓我們去遊樂場玩一些遊戲吧。"}} -{"translation": {"yue": "各位有冇同感?", "zh": "大家是不是都有同感?"}} -{"translation": {"yue": "呢篇文章字字珠璣,大家有時間嘅話就睇多兩次啦!", "zh": "這篇文章寫得準確而簡潔。 有空多看幾遍。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人好口臭,講親都冇好嘢!", "zh": "經常說臭話,從來不說好話!"}} -{"translation": {"yue": "光加熱就等於火", "zh": "光加熱就等於火"}} -{"translation": {"yue": "我認為 , 我們嘅祖先 - 我認為人類一直都喺度思索呢個問題 從他們在 100 萬年前 , 圍着營火而坐 , 觀看星際的時候開始", "zh": "我想 , 我們人類的祖先從很久以前就開始思索這個問題 , 他們在夜空下圍著營火 , 躺下仰望繁星 , 百萬年前就開始沉思這個問題 。"}} -{"translation": {"yue": "本書", "zh": "書本"}} -{"translation": {"yue": "太爺最錫嘅就係阿爺。", "zh": "曾祖父最關心祖父。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁唔講道理,我都費事理佢。", "zh": "他太不講理了,我懶得搭理他。"}} -{"translation": {"yue": "係喇!如果唔係走得太遠𠻹。", "zh": "對了!如果不是跑得太遠嫋。"}} -{"translation": {"yue": "“格物致知”最早記載嘅係《禮記‧大學》:“古之慾明明德於天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家,欲齊其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠其意。欲誠其意者,先致其知。致知在格物。” 《易傳·說卦傳》亦都有寫:“窮理盡性,以至於命。”", "zh": "“格物致知”最早出自於《禮記‧大學》:“古之慾明明德於天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家,欲齊其家者, 先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠其意。欲誠其意者,先致其知。致知在格物。”《易傳·說卦傳》也認為:“窮理盡性,以至於命。”"}} -{"translation": {"yue": "醒喎阿楊!", "zh": "阿陽,你真聰明!"}} -{"translation": {"yue": "快啲啦,嗲咁耐做乜吖!", "zh": "快點吧,扯那麼長時間幹嘛!"}} -{"translation": {"yue": "一羹湯", "zh": "一勺湯"}} -{"translation": {"yue": "啲水咇到四圍都係", "zh": "噴得到處都是水"}} -{"translation": {"yue": "戲院門口有幾個靚仔喺度食煙", "zh": "戲院門口有幾個男孩在吸煙"}} -{"translation": {"yue": "啲嘢袋好啲啦,散收收噉好難拎㗎", "zh": "這些東西整理好一點兒,鬆鬆散散的不好提"}} -{"translation": {"yue": "請問機場喺邊度呀?", "zh": "請問機場在哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "唔係好老。係好年長。", "zh": "不是很老。是好年長。"}} -{"translation": {"yue": "條仔好大食,晚晚都要同我做愛。", "zh": "我男朋友性慾很強。 他每晚都想和我做愛。"}} -{"translation": {"yue": "香港遍地黃金,肯搏肯捱嘅話,前途一定一片光明。", "zh": "香港是一個充滿商機的地方。 如果你願意努力工作並願意冒險,你將擁有光明的未來。"}} -{"translation": {"yue": "聽啲紅鬚綠眼嘅鬼佬講中文,都幾得意喎。", "zh": "聽那些白人老外講中文還是挺有意思的。"}} -{"translation": {"yue": "佢個女仲細個,有啲怕生保。", "zh": "他的女兒還很小,所以在陌生人面前表現得有點害羞。"}} -{"translation": {"yue": "啲肉鞋烚烚 、老at at,BB點咬到呀?剪細條啲先比佢食啦。", "zh": "肉那麼粗糙,寶寶怎麼咬得住? 在給牠吃之前把它切成小片。"}} -{"translation": {"yue": "呢間監獄有一百間牢房。", "zh": "這所監獄有一百間牢房。"}} -{"translation": {"yue": "廢", "zh": "無能"}} -{"translation": {"yue": "之後我想帶飯返工。", "zh": "展望未來,我想帶飯盒去上班。"}} -{"translation": {"yue": "聽日要測驗,今晚要好好溫習。", "zh": "明天要測驗,今晚要好好複習。"}} -{"translation": {"yue": "私家廟", "zh": "私人寺廟"}} -{"translation": {"yue": "研究顯示 藝術比一則恐怖嘅新聞 更有效影響我哋情緒", "zh": "有研究已經證明藝術比駭人的新聞 更能影響我們的情緒"}} -{"translation": {"yue": "我哋都想俾機會 、 教育孩子 同埋適當嘅紀律 令佢哋比我哋 能夠更好咁成長 、 成就更多", "zh": "我們希望給孩子們 各種機會 、 教育 , 必要時管教他們 , 使他們成長 並實現比我們更多的成就 。"}} -{"translation": {"yue": "佢因為單官司,搞到茶飯不思。", "zh": "由於法庭案件,他對食物失去了胃口並酗酒。"}} -{"translation": {"yue": "冇鬼用", "zh": "完全沒用"}} -{"translation": {"yue": "將啲錢畀佢", "zh": "把錢給他"}} -{"translation": {"yue": "套戲由兩個大明星合演。", "zh": "這部劇將由兩位超級巨星聯袂出演。"}} -{"translation": {"yue": "白豆", "zh": "長豇豆"}} -{"translation": {"yue": "萬能鎖匙", "zh": "主密鑰"}} -{"translation": {"yue": "做少少嘢就喊苦喊忽,冇用嘅!", "zh": "即使你只有幾件事要做,你也會為此抱怨和抱怨。 你是多麼不值錢!"}} -{"translation": {"yue": "其實係有原因點解會咁,因為肥媽見錢就收,唔會理代言件野係咩。", "zh": "其實是有原因弄成這樣的,因為肥媽看到錢就收,不會理會代言的產品是什麼。"}} -{"translation": {"yue": "你成日屈喺屋企睇書做乜嘢啊?係唔係好悶啊?", "zh": "為什麼整天窩在家裡看書? 是不是很無聊?"}} -{"translation": {"yue": "警方琴晚大舉掃蕩港九新界外圍波賭檔,突擊搜查至少十五個地點。", "zh": "昨晚,警方突擊搜查了至少十五處地點,搗毀了橫跨港九新界的大型非法賭球窩點。"}} -{"translation": {"yue": "條妓女想退休埋街。", "zh": "妓女想退��結婚過安定的生活。"}} -{"translation": {"yue": "我突然擔心起來", "zh": "我突然擔心起來"}} -{"translation": {"yue": "叫胡", "zh": "胡亂叫喊"}} -{"translation": {"yue": "建立邦交", "zh": "發展外交關係"}} -{"translation": {"yue": "喺間房入便我見到個女雞頭同埋三條女坐响度睇電視。", "zh": "我看見夫人和三個女孩坐在房間裡看電視。"}} -{"translation": {"yue": "如果無著校服,學生本人亦可以喺付款前出示有效學生證", "zh": "如果沒有穿校服,學生本人亦可以在付款前出示有效學生證"}} -{"translation": {"yue": "找晦氣", "zh": "尋釁"}} -{"translation": {"yue": "喺呢一刻,如果我哋進行投票,當選嘅人下一刻就已經成為我哋嘅主席。", "zh": "如果我們這一刻進行投票,當選者下一刻便成為立法會主席。"}} -{"translation": {"yue": "大家都哄住新郎新娘攞糖食。", "zh": "大家圍在新郎新娘身邊,接受他們的糖果。"}} -{"translation": {"yue": "打交叉", "zh": "打叉兒"}} -{"translation": {"yue": "我喺公司度負責睇數嘅。", "zh": "我負責公司的財務。"}} -{"translation": {"yue": "煮食", "zh": "做飯吃"}} -{"translation": {"yue": "佢嚟喇!", "zh": "他來了!"}} -{"translation": {"yue": "如果你有多出嘅手指公就周圍郁下", "zh": "如果你還有多出的拇指 揮揮手"}} -{"translation": {"yue": "我唔會喺度同你撐㗎,你慳啲啦", "zh": "我不會在這裏跟你支持的,你省省吧"}} -{"translation": {"yue": "海水觀賞魚", "zh": "海洋觀賞魚"}} -{"translation": {"yue": "就算係普通product, 肥媽代言的都係特別差嘅產品,中伏過一次之後以後所有肥媽代言嘅野都唔會買。", "zh": "就算是普通的產品, 肥媽代言的都是特別差勁的產品,中伏過一次之後以後所有肥媽代言我野也不會買。"}} -{"translation": {"yue": "三千蚊", "zh": "三千元"}} -{"translation": {"yue": "今日親眼見條高佬一個打六個金毛。", "zh": "今天我親眼看到一個高大的男人和六個漂白頭髮的男人打架。"}} -{"translation": {"yue": "呢段説話係聖經嘅節錄。", "zh": "這段話是從聖經中摘錄的。"}} -{"translation": {"yue": "我囉,媽咪囉,爹哋囉,細妹囉,我哋都想今晚出去食飯囉。", "zh": "我,媽媽,爸爸,小妹妹,今晚我們都想出去吃飯。"}} -{"translation": {"yue": "一盆菜", "zh": "一盆蔬菜"}} -{"translation": {"yue": "唔知佢講乜東東", "zh": "不知他說什麼"}} -{"translation": {"yue": "疑犯聽日會喺裁判法院過堂。", "zh": "明天,嫌疑人將出現在地方法院,聽取對他的指控。"}} -{"translation": {"yue": "大家今晚咁高興,真係要賀一賀佢喇!", "zh": "今晚我們太高興了,應該慶祝一下!"}} -{"translation": {"yue": "急急腳", "zh": "急於走"}} -{"translation": {"yue": "你再講我反枱㗎!", "zh": "你再這樣說,我就跟你作對!"}} -{"translation": {"yue": "你又唔識整,喺度掗手掗腳,搞亂檔。", "zh": "你甚至不知道該怎麼做; 你只是一個障礙,給別人帶來麻煩。"}} -{"translation": {"yue": "命水", "zh": "命\""}} -{"translation": {"yue": "得返半條人命", "zh": "半死不活"}} -{"translation": {"yue": "說開", "zh": "說起"}} -{"translation": {"yue": "幫我解開呢條繩兩個纈。", "zh": "幫我解開這根繩子上的兩個結。"}} -{"translation": {"yue": "恐龍會啊。恐龍有機會而家-", "zh": "恐龍會啊。恐龍有機會現在-"}} -{"translation": {"yue": "不過你又可以當呢啲 角色代表緊啲思維方式 比喻緊我哋喺日常生活之中 接收信息同諗嘢嘅過程", "zh": "但是你也可以把這兩種角色 想像成兩種心態 ─ ─ 用來比喻在日常生活中 , 我們所有人 如何處理信息和想法 。"}} -{"translation": {"yue": "前便有一棟綠色大樓,嗰度就係郵局", "zh": "前邊有一幢綠色大樓,那就是郵局"}} -{"translation": {"yue": "今日略略凍過琴日", "zh": "今天比昨天稍冷一點兒"}} -{"translation": {"yue": "真理", "zh": "真實的道理"}} -{"translation": {"yue": "其實total來講喺香港就有七十幾人喇。", "zh": "其實 total 來說在香港就有七十幾人了。"}} -{"translation": {"yue": "呢間銀行出嘅十蚊紙係綠色嘅。", "zh": "這家銀行發行的十元紙幣是綠色的。"}} -{"translation": {"yue": "你係顧問 , 唔係搞社運 ! 」", "zh": "你是個顧問 , 不是個激進主義分子 ! 」"}} -{"translation": {"yue": "嘩,咁神心,專登嚟探我!", "zh": "哇,你好有誠意的專程來看我!"}} -{"translation": {"yue": "其實好多外國嘅gag香港人都唔係好明。", "zh": "其實很多外國笑話香港人都不太能看懂。"}} -{"translation": {"yue": "今次呢壇蘇州屎我食硬。", "zh": "這次很可能是我來收拾他的爛攤子。"}} -{"translation": {"yue": "呢本書有得借吖嘛?", "zh": "這本書有外借的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢匿埋我嘅身後 我彎低腰 , 同佢講 佢哋係阿聯酋嘅酋長 佢哋努力發展佢哋嘅國家 維護國家嘅統一", "zh": "當她拽著我的衣角 , 我彎下身然後描述著 這就是阿拉伯聯合大公國的統治者 , 他們很努力地發展他們的國家 , 保持他們的團結性 。"}} -{"translation": {"yue": "咁多年", "zh": "這麼多年"}} -{"translation": {"yue": "即係改改一部…", "zh": "就是改改一部 ..."}} -{"translation": {"yue": "首先 , 貧窮國家需要有規模嘅衛生體系", "zh": "第一 , 在貧窮國家我們 需要完善的醫療系統 ,"}} -{"translation": {"yue": "我俾男友攪大咗個肚,而家唔知點算好。", "zh": "我男朋友讓我懷孕了。 現在我不知道該怎麼辦。"}} -{"translation": {"yue": "邱淑貞憑呢齣戲獲得1993年香港電影金像獎最佳女主角提名。", "zh": "邱淑貞憑這一齣電影獲得1993年香港電影金像獎最佳女主角提名。"}} -{"translation": {"yue": "《赤裸羔羊》係1992年港產片,霍耀良執導,王晶編劇並監製。呢齣戲係國際上著名cult片,喺北美等地嘅錄影帶市場有好高知名度。", "zh": "《赤裸羔羊》是一部1992年上映的香港電影,由王晶編劇和監製,霍耀良執導,也是國際上著名的經典Cult電影,該片在北美等地的錄影帶市場有很高知名度。"}} -{"translation": {"yue": "1932年1月,淞滬抗戰爆發。華茶公司喺閘北嘅廠房、倉庫全部炸毀。公司向銀行貸款,得以繼續經營。1937年8月13號,淞滬抗戰又爆發,華茶公司新起嘅廠房、倉庫同機器設備又再一次俾日軍燒曬。華茶公司遭受呢鑊致命打擊,從此一蹶不振。在此期間,上海電影明星阮玲玉服毒自殺並留低「人言可畏」遺書,因唐季珊試過同阮玲玉同居一段時間,一時社會傳聞疊起,對唐季珊帶來唔少負面影響。", "zh": "1932年1月,淞滬抗戰爆發,華茶公司在閘北的廠房、倉庫也全被炸毀。公司便向銀行貸款,使得公司得以繼續經營。1937年8月13日,淞滬抗戰又爆發,華茶公司新建的廠房、倉庫和機器設備又再一次的被日軍全部燒光,華茶公司遭受此次緻命打擊,從此一蹶不振。在此期間,上海還發生了電影明星阮玲玉服毒自殺並留下“人言可畏”遺書的事件,因唐季珊曾與阮玲玉同居過一段時間,一時社會傳聞疊起,對唐季珊也帶來不少負面影響。"}} -{"translation": {"yue": "肥屍大隻", "zh": "又胖又大"}} -{"translation": {"yue": "喺香港你揸水上電單車時都要攜帶相關牌照喺身上。", "zh": "在香港,當你駕駛摩托艇時,你必須隨身攜帶相關執照。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋個個都係百厭星", "zh": "他們全都是淘氣包"}} -{"translation": {"yue": "呢個計劃好全面。", "zh": "這個計劃相當全面。"}} -{"translation": {"yue": "食完飯之後食糖水吖", "zh": "喫完飯之後喫甜食啊"}} -{"translation": {"yue": "元旦冬泳", "zh": "新年游泳"}} -{"translation": {"yue": "佢冇乜發言", "zh": "他不怎麼發言"}} -{"translation": {"yue": "主要個人信用評級機構有螞蟻金服旗下芝麻信用,騰訊旗下騰訊徵信等。", "zh": "主要個人信用評級機構包括螞蟻金服旗下芝麻信用,騰訊旗下騰訊徵信等。"}} -{"translation": {"yue": "頭先喺自修室度做乜啊?係咪俾對面位個女仔電親先?", "zh": "剛才書房裡發生了什麼? 坐在你對面的妹子有沒有看你撩人的眼神?"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺始終有一日都,唔係啊,就算,OK,噉𠻺俾你過晒,去到大學噉樣,唔通又有?又有之後,噉你出到社會,噉你能力始終都要即係…", "zh": "那始終有一天也,不是啊,就算,行,那縷給你過了,去到大學這樣,難道又有?又有之後,那你出到社會,那你能力始終都要就是..."}} -{"translation": {"yue": "佢凍到思思縮縮噉。", "zh": "他冷得縮成一團。"}} -{"translation": {"yue": "佢啲歌詞真好頂癮㗎。", "zh": "他的歌的歌詞真的很吸引人。"}} -{"translation": {"yue": "佢諗嚟諗去,仲未決定點做。", "zh": "他苦苦思索了很久,但仍未決定要做什麼。"}} -{"translation": {"yue": "你搞到我喺地鐵度笑咗出聲。", "zh": "你讓我在地鐵上大笑。"}} -{"translation": {"yue": "從茂密嘅熱帶雨林植被之中 佢睇到由花崗岩建造嘅 不可思議嘅迷宮結構", "zh": "他看到在茂密的熱帶雨林樹葉之間 有一個驚人的互相緊鎖的迷宮 , 它是由花崗岩 完美地組合在一起而建成的 。"}} -{"translation": {"yue": "養返好個病", "zh": "照顧好自己,擺脫疾病"}} -{"translation": {"yue": "我喺福布斯查過世界頭三百個有錢人 發現一件有趣嘅嘢 就係大家最唔想做嘅老虎 同羊呢兩個生肖 竟然名列榜首 甚至高過龍", "zh": "我統計了富比世全世界 前 300 名有錢人的���肖 , 發現了一件有趣的事 , 兩個最不受歡迎的虎跟羊 是圖表上最多人數的動物 , 甚至比龍還要多 。"}} -{"translation": {"yue": "年年都有因游水浸死嘅", "zh": "每年都有因為游泳淹死的"}} -{"translation": {"yue": "大牌", "zh": "派頭挺足"}} -{"translation": {"yue": "睇起", "zh": "看得起"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺上環皇后大道西買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在上環皇后大道西買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知隔離屋畀人爆格呀?", "zh": "你知不知道隔壁房子被人入屋偷竊?"}} -{"translation": {"yue": "你撞鬼呀?慌失失噉做乜啊?", "zh": "你瘋了? 在這裡心不在焉地四處遊蕩做什麼?"}} -{"translation": {"yue": "腰骨硬", "zh": "有後臺"}} -{"translation": {"yue": "爛船都有三斤釘,唔洗擔心。", "zh": "爛船都有三斤釘,不用擔心。"}} -{"translation": {"yue": "我一上台就會好緊張。", "zh": "一上台我就很緊張。"}} -{"translation": {"yue": "攻擊就係最好嘅防守。", "zh": "進攻是最好的防守。"}} -{"translation": {"yue": "佢做呢份功課之前參考咗好多資料。", "zh": "在完成任務之前,他諮詢了很多資源。"}} -{"translation": {"yue": "一去到就話,來,快啲睇,快啲睇,快啲睇。", "zh": "一到就說,來,快看,快看,快看。"}} -{"translation": {"yue": "個單車運動員就完成咗啦", "zh": "那個自行車運動員就完成了吧"}} -{"translation": {"yue": "今日,你同我天各一方,你有你嘅生活,我繼續我嘅忙碌", "zh": "今天,我們天各一方,你的生活繼續,我的事業繼續"}} -{"translation": {"yue": "換波箱油要幾錢左右?唔計人工", "zh": "更換波箱油大約要多少錢?不計人工"}} -{"translation": {"yue": "戰後", "zh": "戰爭後"}} -{"translation": {"yue": "掩埋道門吖唔該。", "zh": "請讓門半開著。"}} -{"translation": {"yue": "血液之所以咁高效率 係因為我哋嘅紅血球並唔係只用喺 特定嘅器官同組織 如果唔係 , 我哋嘅血管可能會塞車", "zh": "血液具有神奇的高效率 , 是因為我們的紅血球並不是專屬於 特定的器官或組織 ; 否則 , 我們的血管 也可能會發生交通堵塞 。"}} -{"translation": {"yue": "一係你行先喇,我要做埋啲手尾至得", "zh": "要麼你先走吧,我還要做完那些收尾的事"}} -{"translation": {"yue": "一劑藥", "zh": "一劑藥"}} -{"translation": {"yue": "僱員亦須與僱主/承建商合作", "zh": "僱員亦須與僱主/承建商合作"}} -{"translation": {"yue": "保險", "zh": "保險的"}} -{"translation": {"yue": "呢啲事由得佢喇,何必咁囉氣!", "zh": "這些事隨便它吧,何必這麼勞神!"}} -{"translation": {"yue": "開車時都係唔識著,有時揸完一大段路準備停車時,又見盞燈著返,但一轉波,例如轉個R波或者N波,盞燈又即刻熄,請問呢個情況係咩出現問題?", "zh": "開車時燈號仍是未能亮起,有時駕駛完一大段路程準備停車時,又見到那盞燈又亮起來了,但一轉換波段,例如轉換為R波或者N波,那盞燈又就立刻熄滅,請問這個情況是出現了什麼問題?"}} -{"translation": {"yue": "勿嘥", "zh": "別浪費"}} -{"translation": {"yue": "橫掂都冇用咯,掉咗佢啦", "zh": "反正都沒有用了,把它扔了吧"}} -{"translation": {"yue": "佢用把鎅刀鎅開張紙。", "zh": "他用裁刀把那張紙切開。"}} -{"translation": {"yue": "佢仲未到", "zh": "他還沒到"}} -{"translation": {"yue": "我我昨天同佢一齊吃午餐 , 因為佢喺在長灘市嘅大學學習舞蹈 。 佢表演得太好了 。", "zh": "昨天我和她一起吃午飯 , 因為她在Long Beach的一間大學學習舞蹈專業 , 現在康復非常好 , 在校表現很棒 ."}} -{"translation": {"yue": "中世紀歐洲經院哲學時期嘅湯瑪斯·阿奎那承繼咗亞裏士多德嘅知識論,而且對四因說做咗進一步嘅發展(睇嚇因果關係)。", "zh": "中世紀歐洲經院哲學時期的湯瑪斯·阿奎那承繼了亞裏士多德的知識論,並對四因說做了進一步的發展(參見因果關係)。"}} -{"translation": {"yue": "我日日都食兩隻白烚蛋。", "zh": "我每天吃兩個煮雞蛋。"}} -{"translation": {"yue": "而家三點三,去食個下午茶先。", "zh": "現在三點十五分,我們出去喝下午茶吧。"}} -{"translation": {"yue": "喺你嘅體內 係地球圓周嘅 2.5 倍", "zh": "這個長度是地球圓周的兩倍半 , 就在你身體裡面 。"}} -{"translation": {"yue": "你或者對呢樣嘢唔覺得驚訝 因為好多時人都會覺得 現今年輕人可以用科技做各式各樣嘅嘢", "zh": "你或許對這件事情並不感到驚訝 因為大多數時候人們都認為 現代的年輕人熟於使用科技 做各式各樣的事情"}} -{"translation": {"yue": "湯已經落足油鹽㗎喇!", "zh": "湯已下夠油鹽的了!"}} -{"translation": {"yue": "瞓成", "zh": "睡飽"}} -{"translation": {"yue": "黃花筒", "zh": "小黃魚"}} -{"translation": {"yue": "屌你個死乞兒呀,媾女睇戲請食飯就咁撚疏爽,依家叫你出嚟同兄弟飲下酒吹下水就話冇錢?", "zh": "你真是個自私的混蛋。 你真的要帶女孩出去吃大餐,同時你告訴我們你太窮了喝不了酒?"}} -{"translation": {"yue": "係哩件喎。", "zh": "是這件。"}} -{"translation": {"yue": "四分零五秒。", "zh": "四分五秒。"}} -{"translation": {"yue": "有啲女同學都幾鍾意嗰個乸形。", "zh": "有的女同學很喜歡那個娘娘腔。"}} -{"translation": {"yue": "她與廣東省省長馬興瑞於本月二十二日上午在高鐵西九龍站主持開通儀式", "zh": "她與廣東省省長馬興瑞於本月二十二日上午在高鐵西九龍站主持開通儀式"}} -{"translation": {"yue": "話畀佢知", "zh": "跟他說"}} -{"translation": {"yue": "大話骰", "zh": "騙子的骰子"}} -{"translation": {"yue": "噉呢佢就話,誒,應-因為哩一兩日-佢話哩一兩日都重有人去interview嘅,噉佢話-噉就-誒,同埋「我哋都要計下分噉樣喎。」噉呢佢就話計完晒啲分之後呢,噉如果你係高過人哋呢,佢話噉你就有得second interview噉樣囖。佢話,誒,就應該下個禮拜之內會通知𡃉嘞,噉樣囖,係嘞。", "zh": "他就說,淘氣,應-因爲這一兩日-他說這一兩天都還有人去interview的,他說-那就-淘氣,和「我們也要算算分這樣。」他就說算完了點分之後呢,如果你是高過人家呢,他說那你就有secondinterview這樣。她說,淘氣,就應該下個星期之內會通知了,這樣,是了。"}} -{"translation": {"yue": "好玩唔玩你玩屎?", "zh": "你他媽的為什麼玩狗屎?"}} -{"translation": {"yue": "去到桂林有導-桂林有一個導遊𡃉。", "zh": "到桂林有導-桂林有一個導遊。"}} -{"translation": {"yue": "坐-企喺度講兩句嘢啊就收檔。", "zh": "坐 - 站在這裏說兩句話啊就結束。"}} -{"translation": {"yue": "“ 额 .. 点解啊 ? ”", "zh": "「 為什麼 ? 」"}} -{"translation": {"yue": "即係但係哩樣嘢你點睇啊?嗱哩樣嘢呢即係淨係外國嘅歌手先做得到啊。譬如我哋而家噉樣諗。譬如黎明,去澳洲。然後呢就話返俾大家聽,黎明呢喺機上邊搞事啊,嗱。", "zh": "就是但是這樣東西你怎麼看啊?趕緊東西這就是僅僅外國的歌手才做得到啊。譬如我們現在這樣想。譬如黎明,去澳洲。然後呢就說回給大家聽,黎明呢在機上邊惹事啊,看吧。"}} -{"translation": {"yue": "個女仔話,做援交係為咗購買個名牌袋同埋部手機。", "zh": "女孩說她為了買名牌包和手機而搞代償。"}} -{"translation": {"yue": "講到口水都乾埋", "zh": "說到口水也幹了"}} -{"translation": {"yue": "拜託你將呢本書攞俾佢吖。", "zh": "你能把這本書給他嗎?"}} -{"translation": {"yue": "個死差佬正一狗公嚟,我唔受佢溝就去溝我個姊妹。", "zh": "那個該死的警察真是個變態,被我拒絕後,他就去找我最好的女朋友。"}} -{"translation": {"yue": "好多謠言都係假嘅,我哋唔應該咁易就信人講咩。", "zh": "許多謠言都是不真實的。 我們不應該輕易相信人們所說的。"}} -{"translation": {"yue": "短波電台", "zh": "短波收音機"}} -{"translation": {"yue": "而係我哋活喺呢個世界嘅一種制度 冇人 , 包括我 , 可以獨善其身", "zh": "而是人人都參與其中的體制 , 我也是當中的一份子 。"}} -{"translation": {"yue": "即係話 , 我哋通過收集人體工學嘅資料 又平又快咁製造義肢套", "zh": "總而言之 , 我們利用數據 快速 、 便宜地製造了新穎的套接口 。"}} -{"translation": {"yue": "東鐵線", "zh": "東鐵線"}} -{"translation": {"yue": "我住喺加拿大嗰陣都可以上網收睇香港嘅電視台。", "zh": "我在加拿大的時候,可以上網,也可以收看香港的電視台。"}} -{"translation": {"yue": "我哋只會講,係咪知書識禮,係咪談吐有實質內涵,等等。", "zh": "我們只會說一個人是否有學問或是否真的講得很深入等等。"}} -{"translation": {"yue": "絕對唔係意外 , 呢個係我鑽研方向", "zh": "這也解釋了為什麼這 ( 借助模型尋找生命的研究方法 ) 成為了我的研究專長 。"}} -{"translation": {"yue": "達官貴人", "zh": "達官貴人"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去半山區列拿士地台買餸", "zh": "姨媽跟我去半山區列拿士地臺買菜"}} -{"translation": {"yue": "關注", "zh": "關注"}} -{"translation": {"yue": "運動場", "zh": "運動場"}} -{"translation": {"yue": "呢份報告你同你partner搞掂佢喇。", "zh": "與您的合作夥伴一起處理報告。"}} -{"translation": {"yue": "生果刀", "zh": "水果刀"}} -{"translation": {"yue": "因住啲錢嚟使,唔好咁大嘥。", "zh": "小心花���,不要那麼浪費。"}} -{"translation": {"yue": "呢個係我最後嘅勸告,你聽唔聽由得你。", "zh": "這是我對你最後的勸告。 接受我的建議與否,這是你的決定。"}} -{"translation": {"yue": "佢讀書好勤力。", "zh": "他在學習上付出了很多努力。"}} -{"translation": {"yue": "蘋果吉士包", "zh": "蘋果奶油麵包"}} -{"translation": {"yue": "不力", "zh": "不夠力、不勝任"}} -{"translation": {"yue": "同心圓", "zh": "同心圓"}} -{"translation": {"yue": "呢個啤啤嘅面珠墩好多肉,好得意。", "zh": "這孩子臉蛋圓嘟嘟的,真可愛。"}} -{"translation": {"yue": "等咗半日都仲未輪到我。", "zh": "等了那麼久,還是沒輪到我。"}} -{"translation": {"yue": "我自信最有賭品,夠曬斯文", "zh": "我自信最有賭品,夠曬斯文"}} -{"translation": {"yue": "我不妨直接問你 , 咁我哋有直接嘅答案", "zh": "我們快問快答 。"}} -{"translation": {"yue": "2009年鄧加入「香港文學倡議小組」,同作家董啟章、馬家輝、潘國靈等人一齊倡議建立香港文學館。後來「倡議小組」改組為香港文學館工作室,鄧做召集人。2010年組織「八十後文藝青年」,佢同蔡芷筠、葉浩麟連線,分別參選藝術發展局文學、藝術教育及視覺藝術委員會選舉。2011年加入香港數碼廣播有限公司,主持青年意見節目《八十後今晚打老虎》。2012年3月加入誠品書店做香港分店副店長,2013年3月離職。", "zh": "2009年加入「香港文學倡議小組」,與作家董啟章、馬家輝、潘國靈等一同倡議建立香港文學館;後「倡議小組」改組為香港文學館工作室,任召集人。2010年組織「八十後文藝青年」,與蔡芷筠、葉浩麟連線,分別參選藝術發展局文學、藝術教育及視覺藝術委員會選舉。2011年加入香港數碼廣播有限公司,主持青年意見節目《八十後今晚打老虎》;2012年3月加入誠品書店,成為誠品香港分店副店長,2013年3月離職,未有正面回應原因,只說各有天職。2013任西九「自由野」文字部分聯合策展人。2013年末,香港文學館工作室改組為香港文學館有限公司,在富德樓建立「香港文學生活館」,2014年3月入夥;鄧任文學館理事會召集人、香港文學館總策展人。2017年4月,任港視31臺「五夜講場」系列中之週三晚「文學放得開」主持,與廖偉棠、查映嵐、陸渺、何建宗、洪曉嫻一齊主持深夜文學清談節目。"}} -{"translation": {"yue": "我行路返學嘅。", "zh": "我走路去學校。"}} -{"translation": {"yue": "而家出書話都冇咁易啦。", "zh": "現在出版一本書相當容易。"}} -{"translation": {"yue": "好快又到咗禮拜五", "zh": "很快又到了星期五"}} -{"translation": {"yue": "人哋問佢借一兩蚊雞,佢都耍手擰頭。", "zh": "當被要求借一兩分錢時,他仍然拒絕。"}} -{"translation": {"yue": "噉但係冇辦法𡃉。", "zh": "但是沒辦法贏。"}} -{"translation": {"yue": "今期雜誌封面條女好靚。", "zh": "這期雜誌的封面女郎不錯。"}} -{"translation": {"yue": "世界觀", "zh": "世界觀"}} -{"translation": {"yue": "細路你唔好再喺度嘴招招喇,快啲食嘢啦。", "zh": "小子,別插嘴了,回去吃飯吧。"}} -{"translation": {"yue": "唔怕就假嘅,但係做車餓你唔死", "zh": "不怕才怪呢,但是從事汽車行業不會餓死"}} -{"translation": {"yue": "瓦通紙", "zh": "瓦楞紙"}} -{"translation": {"yue": "好香啊,煮緊乜嘢啊?", "zh": "聞起來真香! 你在煮什麼?"}} -{"translation": {"yue": "燒腩仔", "zh": "小塊烤五花肉"}} -{"translation": {"yue": "唔湯唔水!佢哋推卸責任!", "zh": "他們的工作只完成了一半,把它搞得一團糟! 他們推卸責任!"}} -{"translation": {"yue": "你咁忙都肯幫我,你真係好好人。", "zh": "雖然你很忙,但你還是幫了我一個忙。 你真的很好。"}} -{"translation": {"yue": "唔該前面有落", "zh": "拜託前面有落"}} -{"translation": {"yue": "係啊。所以都-都幾開心吖,BBQ呢又有得。都好耐冇燒過嘢食啊。", "zh": "是啊。所以也-相當高興吖,BBQ又有得。也好久沒燒過東西喫啊。"}} -{"translation": {"yue": "不幸嘅係 歐元區嘅權勢 歐元集團嘅權勢 仍然選擇繼續否認問題存在", "zh": "不幸的是 , 歐元區裡的那些強權 , 歐元集團裡的那些強權 , 選擇了繼續否認這個問題的存在 。"}} {"translation": {"yue": "成語故事", "zh": "成語故事"}} -{"translation": {"yue": "豆泥", "zh": "柴"}} -{"translation": {"yue": "好清楚睇到佢哋係病咗", "zh": "很清楚看到牠們是病了 。"}} -{"translation": {"yue": "我夠知係佢阿哥咯。哎吔,好睇啊。最衰係你喇。帶咗人食飯,而家乜嘢都冇得睇。", "zh": "我夠知道是他哥哥了。哎喲,好看啊。只可惜是你了。帶了別人喫飯,現在什麼都不能看。"}} -{"translation": {"yue": "槍械泛濫", "zh": "槍支失控"}} -{"translation": {"yue": "不如今晚整條斑食下囉。", "zh": "今晚我們吃石斑魚吧。"}} -{"translation": {"yue": "過敏性結膜炎", "zh": "過敏性結膜炎"}} -{"translation": {"yue": "事先聲明", "zh": "提前申報"}} -{"translation": {"yue": "細力啲,攞命咩?", "zh": "不要那麼用力,要我命嗎?"}} -{"translation": {"yue": "外務副會長", "zh": "對外事務副總裁"}} -{"translation": {"yue": "做咩啫衰鬼", "zh": "幹嘛而已壞鬼"}} -{"translation": {"yue": "公用股有沽售壓力。", "zh": "公用事業股面臨拋售壓力。"}} -{"translation": {"yue": "事實上你係睇緊兩個非常唔同嘅網絡", "zh": "事實上 , 你得把它們視為 兩種完全不同的網路 。"}} -{"translation": {"yue": "學生宿舍", "zh": "學生宿舍"}} -{"translation": {"yue": "個醫生呢做嘢做得好揦西㗎", "zh": "那個醫生辦事很馬虎"}} -{"translation": {"yue": "猶太版本裏面", "zh": "這是同一個故事 只是是猶太版本的"}} -{"translation": {"yue": "聽管理處講聽日停食水喎。", "zh": "根據管理辦公室的說法,明天將沒有淡水。"}} -{"translation": {"yue": "踢竇", "zh": "妻子捉丈夫的奸"}} -{"translation": {"yue": "呢條繩太幼,我唔用得㗎。", "zh": "這根繩子太細了,我不能用。"}} -{"translation": {"yue": "究竟香港有幾多座山", "zh": "究竟香港有多少座山"}} -{"translation": {"yue": "你都橫繃繃㗎,明明係你踩我,而家話我踢你!", "zh": "你太任性了! 你踩我,現在還說我踢你!"}} -{"translation": {"yue": "你睇佢突然𡁯起嘴個樣,都咪話唔趣怪。", "zh": "你看她突然撅起嘴巴,也不能說不奇怪。"}} -{"translation": {"yue": "李明咪係哩個Physiotherapy囖。", "zh": "李明就是這個Physiotherapy淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "啓超喺文學有好高造詣。", "zh": "啟超是一位文學造詣很高的人。"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 唔會有人放棄獎學金 ; 第二 , 麥記成日都請人㗎 。 」", "zh": "第一 、 沒有人會拒絕Fulbright的獎學金 第二 、 麥當勞永遠都在徵人 。 」"}} -{"translation": {"yue": "輸都唔好輸到俾人劏光豬啊。", "zh": "不要輸到自己所有的棋子都被對手吃掉了。"}} -{"translation": {"yue": "佢覺得身邊啲人呢,有好多-即係有名牌啊,又出來玩啊,如果人哋叫佢又唔衰得啊,又唔可以唔應承啊嗰啲囖。", "zh": "他覺得身邊人們呢,有很多-就是有名牌啊,又出來玩啊,如果別人叫他又不服輸啊,又不能不答應啊那些。"}} -{"translation": {"yue": "全職學生", "zh": "全日制學生"}} -{"translation": {"yue": "起痰", "zh": "起壞心"}} -{"translation": {"yue": "交投暢旺", "zh": "交易活躍"}} -{"translation": {"yue": "唔好凍親呀", "zh": "別著涼了"}} -{"translation": {"yue": "商機處處", "zh": "商機無處不在"}} -{"translation": {"yue": "好多人渴望一個嚴格規範標準", "zh": "很多人渴望一個嚴格規範標準"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺長洲和順里跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在長洲和順裏丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "諗緊", "zh": "正在思考"}} -{"translation": {"yue": "我同你哋一樣 , 我當時都笑咗", "zh": "我也是笑著 。"}} -{"translation": {"yue": "2017年4月,佢做港視31臺「五夜講場」系列之中,禮拜三晚「文學放得開」嘅主持,同廖偉棠、查映嵐、陸渺、何建宗、洪曉嫻一齊主持深夜文學清談節目。", "zh": "2017年4月,她擔任港視31臺「五夜講場」系列之中,星期三晚「文學放得開」的主持,與廖偉棠、查映嵐、陸渺、何建宗、洪曉嫻一起主持深夜文學清談節目。"}} -{"translation": {"yue": "返鄉下", "zh": "還鄉"}} -{"translation": {"yue": "今日我就要當住大家面前拆穿你塊假面具。", "zh": "今天我要當著所有人的面撕下你虛偽的面具。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 同一時代有另一句嘢 : 「 睡眠係一條金鍊 , 將我哋健康同身體綁埋一齊 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 同個時間 「 睡眠就像條金鍊子 把健康和身體綁在一起 。 」"}} -{"translation": {"yue": "直播", "zh": "直播"}} -{"translation": {"yue": "仲有一大堆傳銷產品/公司", "zh": "還有一大堆傳銷產品/公司"}} -{"translation": {"yue": "呢個地方好混雜,去嗰度要小心啲。", "zh": "這個地方不太安全,去的時候要小心點。"}} -{"translation": {"yue": "差使", "zh": "使喚"}} -{"translation": {"yue": "都唔算新聞,係人都知", "zh": "也不算新聞,誰都知道"}} -{"translation": {"yue": "雞毛鴨血", "zh": "雞犬不寧"}} -{"translation": {"yue": "報新聞", "zh": "報導新聞"}} -{"translation": {"yue": "社區中心", "zh": "社區活動中心"}} -{"translation": {"yue": "哈薩克近排好多修路,四圍都係倔頭路好易中伏。", "zh": "哈薩克斯坦正在進行許多道路工程,很容易走入死胡同。"}} -{"translation": {"yue": "西洋菜北街", "zh": "西洋菜北街"}} -{"translation": {"yue": "我去到上環華寧里約十五分鐘後到麻煩你等多一陣", "zh": "我去到上環華寧里約十五分鐘後到麻煩你等多一會兒"}} -{"translation": {"yue": "嗰個過路嘅女人,畀槍聲嚇到手揗腳震", "zh": "那個過路的女人,被槍聲嚇得手腳發抖"}} -{"translation": {"yue": "三張牀", "zh": "三張床"}} -{"translation": {"yue": "架車入一次油,閒閒哋都行得五六百公里。", "zh": "這輛車一箱油夠開五六百公里。"}} -{"translation": {"yue": "全民投票", "zh": "普選制"}} -{"translation": {"yue": "物以罕為貴", "zh": "物以稀為貴"}} -{"translation": {"yue": "佢份人就係咁眼高手低,成日搶住做領導,但又無能力帶領班人做出好成績。", "zh": "他有很大的野心,但很少有才能。 雖然渴望成為主角,但他無法帶領球隊走向偉大。"}} -{"translation": {"yue": "嘉應子", "zh": "蜜餞李子"}} -{"translation": {"yue": "法蘭西多士", "zh": "法蘭西土司"}} -{"translation": {"yue": "但我想喺完結前講 放棄珊瑚礁呢件事我哋或者已經做咗", "zh": "在我們要說再見之前 , 我想要說 我們的確已經做了這些"}} -{"translation": {"yue": "佢唔抵得人哋靚過佢,就周圍唱人整過容。", "zh": "她嫉妒女孩比自己漂亮,就造謠說女孩整容了。"}} -{"translation": {"yue": "南宋末年,蒙古南侵,宋帝昺同其它皇室成員以及朝廷大臣逃難到香港", "zh": "南宋末年,蒙古南侵,宋帝贇和其它皇室成員以及朝廷大臣逃難到香港"}} -{"translation": {"yue": "木獨", "zh": "動作遲鈍"}} -{"translation": {"yue": "謠言止於智者", "zh": "謠言止於智者"}} -{"translation": {"yue": "作為一個專業嘅汽車維修員,有個士巴拿傍身,係好合理。", "zh": "作為一名專業的汽車修理工,帶上一把扳手是非常合理的。"}} -{"translation": {"yue": "初初我以為佢講笑啫,但點知係真嘅?", "zh": "起初我以為他只是在開玩笑,但誰能想到這是真的呢?"}} -{"translation": {"yue": "2013年做西九「自由野」文字部分聯合策展人。2013年尾,香港文學館工作室改組為香港文學館有限公司,喺富德樓建立「香港文學生活館」,2014年3月入夥。", "zh": "2013年成為西九「自由野」文字部分聯合策展人。2013年末,香港文學館工作室改組為香港文學館有限公司,在富德樓建立「香港文學生活館」,2014年3月入夥。"}} -{"translation": {"yue": "心機", "zh": "心血"}} -{"translation": {"yue": "我今日重諗住搦多幾本俾你睇𠻹,後尾唔記得咗。", "zh": "我今天還想着多拿幾本給你看嘮,後來忘記了。"}} -{"translation": {"yue": "椰汁馬豆糕", "zh": "椰汁馬豆糕"}} -{"translation": {"yue": "你要小心嗰條友,佢成日畫花人口面。", "zh": "你應該小心那個人,因為他總是散佈關於人們的壞消息。"}} -{"translation": {"yue": "畫耳埋牆", "zh": "充耳不聞"}} -{"translation": {"yue": "今次凍薪下面好唔妥。", "zh": "員工們對這一輪的工資凍結非常不滿。"}} -{"translation": {"yue": "偉文兄", "zh": "我的朋友偉文"}} -{"translation": {"yue": "入左票幾日仲未過到數", "zh": "進了票幾天還沒過到數"}} -{"translation": {"yue": "腳制", "zh": "腳踏剎車裝置"}} -{"translation": {"yue": "麻雀有啲大變身,最勁嘅梗係自動麻雀枱嘅發明啦!", "zh": "麻將發生了一些重大變化。 最偉大的自然是自動麻將桌的發明!"}} -{"translation": {"yue": "鄧做文學館理事會召集人、香港文學館總策展人。", "zh": "鄧先生擔任香港文學館理事會召集人、總策展人。"}} -{"translation": {"yue": "估唔到佢會咁順攤。", "zh": "沒想到他這麼輕易就答應了。"}} -{"translation": {"yue": "歐盟", "zh": "歐洲聯盟"}} -{"translation": {"yue": "個波喺度翻滾。", "zh": "球在滾動。"}} -{"translation": {"yue": "爛鬼鐘抌咗都冇人執喇", "zh": "這破鐘扔了也沒有人撿的"}} -{"translation": {"yue": "有邊個啲眼界好得過射擊運動員呀?", "zh": "有誰的準頭比射擊運動員還好呢?"}} -{"translation": {"yue": "銀礦灣左抱坪洲,右引長洲。", "zh": "銀礦灣左鄰坪洲,右鄰長洲。"}} -{"translation": {"yue": "魚絲袋", "zh": "尼龍網袋"}} -{"translation": {"yue": "琴日我見到佢嗰陣,佢扮唔識我啝。", "zh": "昨天我見到她時,她假裝不認識我。"}} -{"translation": {"yue": "蝙蝠女?", "zh": "蝙蝠女?"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去土瓜灣貴州街幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去土瓜灣貴州街幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "由有左BB開始,陳就承諾會幫手供養小朋友,出世後會接佢��香港交比屋企人照顧。", "zh": "從有了嬰兒開始,陳承諾會幫忙供養小朋友,出生後會接他回香港交給屋企人照顧。"}} -{"translation": {"yue": "今年經濟差,連大學都凍薪呀。", "zh": "今年經濟不好。 甚至大學也在實行工資凍結。"}} -{"translation": {"yue": "阿婆對面嗰個又係阿婆嘅阿婆喇。", "zh": "外婆對面那個又是外婆的阿婆了。"}} -{"translation": {"yue": "好細個嚹嗰陣時,誒,好多年前。", "zh": "很小嘮的時候,噓,很多年前。"}} -{"translation": {"yue": "密林掩護咗游擊隊嘅行動。", "zh": "茂密的森林屏蔽了游擊隊的行動。"}} -{"translation": {"yue": "佢響2014年拍由張經緯導演的首部劇情片電影出道作嘅《藍天白雲》,飾演「梁可麗」(Connie)呢個角色,響2017年發布並響2018年1月18號響香港上畫。", "zh": "2014年拍攝由張經緯導演的首部劇情片電影出道作的《藍天白雲》,飾演「梁可麗」(Connie)一角,於2017年發布並將於2018年1月18日在香港上映。2017年出席韓國釜山國際電影節(BIFF),以及香港亞洲電影節(HKAFF)。"}} -{"translation": {"yue": "即係覺得對個出版-我覺得對嗰個-對唱嗰個好-賺少啲。", "zh": "就是覺得對出版-我覺得對那個-對唱那個好-賺少點。"}} -{"translation": {"yue": "沒錯,這些都是我們的心願", "zh": "沒錯,這些都是我們的心願"}} -{"translation": {"yue": "後台工作人員", "zh": "後台工作人員"}} -{"translation": {"yue": "佢整呢種湯時落咗兩個番茄同幾條毛茄,有好好味。", "zh": "做這道湯的時候,她放了兩個西紅柿和幾片秋葵,味道還不錯。"}} -{"translation": {"yue": "回收之前要搣咗張招紙先呀。", "zh": "在回收之前,您需要撕掉上面的貼紙。"}} -{"translation": {"yue": "勾魂攝魄", "zh": "勾魂吸魂"}} -{"translation": {"yue": "你睇吓!嗰條長毛賊好似想撬你牆腳喎!", "zh": "去那邊看看! 那個長發小偷好像要搶走你的女朋友似的!"}} -{"translation": {"yue": "間房咁亂嘅,你搞咩花臣?", "zh": "為什麼房間亂七八糟? 你遇到什麼麻煩了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "今日我想講其中三個事實", "zh": "我今天要舉出三件事 。"}} -{"translation": {"yue": "除左停課限聚令你地仲識做D咩", "zh": "除了停課限聚令你們還識時務些什麼"}} -{"translation": {"yue": "噉你Maths係唔係考A啊嗰陣時?", "zh": "那你 Maths 是不是考 a 啊的時候?"}} -{"translation": {"yue": "插水", "zh": "假摔"}} -{"translation": {"yue": "啲名好娘,好普通", "zh": "這些名字很老套,很普通"}} -{"translation": {"yue": "講下笑啫,唔使咁緊張。", "zh": "我只是在開玩笑。 沒必要這麼拘謹。"}} -{"translation": {"yue": "好似係啊。", "zh": "好像是啊。"}} -{"translation": {"yue": "洗手洗腳然後刷牙換睡衣", "zh": "洗手洗腳然後刷牙換睡衣"}} -{"translation": {"yue": "中國人開始學習點樣商議同埋同人呻冤", "zh": "中國人開始學習如何談判 如何與人對話"}} -{"translation": {"yue": "Bandai。唔係喎。Bandai係美國公司來𡃉喎。", "zh": "Bandai。不是啊。Bandai是美國公司來贏。"}} -{"translation": {"yue": "而呢個不可思議嘅犀利諗法 唔係嚟自一個用於戰爭嘅工具 亦都唔係嚟自需求", "zh": "這個不可思議的想像空間 不是為了戰爭或征服而發明 也不是什麼生活必需品"}} -{"translation": {"yue": "再睇吓點啦。", "zh": "讓我們看看進展如何。"}} -{"translation": {"yue": "至少", "zh": "至少要"}} -{"translation": {"yue": "各位同學請坐低。", "zh": "同學們請坐。"}} -{"translation": {"yue": "珠仔", "zh": "小珠兒"}} -{"translation": {"yue": "你搭呢部𨋢可以搵佢。", "zh": "乘坐這部電梯,你就能找到他。"}} -{"translation": {"yue": "我諗大家都好耐 冇食校園餐喇 我哋喺營養學上有咗好大進步 但係藜麥喺啲校園裏邊仲唔多見", "zh": "我知道 , 對在座大多數的人而言 , 學校的營養午餐 是很久遠以前的事了 ; 而我們在改善營養方面 , 已有長足的進步 。 但是 , 藜麥在多數學校的 自助餐廳裡 , 尚未成為主食 。"}} -{"translation": {"yue": "改𠻺冇得講啫。你…", "zh": "改嘮沒得說而已。你..."}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺秀茂坪穎禮路唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在秀茂坪穎禮路不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "家暴慣犯", "zh": "家暴慣犯"}} -{"translation": {"yue": "貨腳", "zh": "腳錢"}} -{"translation": {"yue": "冷飯", "zh": "冷飯"}} -{"translation": {"yue": "傍家", "zh": "顧家"}} -{"translation": {"yue": "完全噉", "zh": "完全地"}} -{"translation": {"yue": "就係只要算法容許嘅話 我哋放棄控制偏航 但係我哋仍然控制滾轉 、 俯仰同加速", "zh": "我們放棄控制偏擺 仍然可以控制側滾 、 俯仰 、 加速 只要演算法能處理這種新配置"}} -{"translation": {"yue": "串珠仔", "zh": "串珍珠或珠子"}} -{"translation": {"yue": "無常", "zh": "變化無常"}} -{"translation": {"yue": "煲坐喺風爐度", "zh": "鍋放在爐子上"}} -{"translation": {"yue": "呢件事硬晒舦,冇法子𢺳囉", "zh": "這件事情鬧僵了,沒法挽救了"}} -{"translation": {"yue": "但係,你投票之前,首先必須要確定我、梁頌恆同埋姚松炎三位嘅投票權。", "zh": "不過,在投票前,你首先需要確定我、梁頌恒和姚松炎三位議員的投票權。"}} -{"translation": {"yue": "鄉下地方,冇坐廁㗎!", "zh": "農村沒有抽水馬桶!"}} -{"translation": {"yue": "侍應原來得一個,因為佢都太忙,所以變咗係個水吧都要出嚟招呼客人。", "zh": "原來只有一個服務員,因為他總是太忙,所以調酒師不得不出來招待客人。"}} -{"translation": {"yue": "潤腸係用豬潤或鴨潤做嘅。", "zh": "元祥是用豬肝或鴨肝做成的。"}} -{"translation": {"yue": "最好就樣樣都有啲", "zh": "最好就樣樣都有點"}} -{"translation": {"yue": "傳媒利用輿論向政府施壓。", "zh": "新聞界正在利用輿論向政府施加壓力。"}} -{"translation": {"yue": "會議文書", "zh": "會議文件"}} -{"translation": {"yue": "食嘢唔好食得咁立雜", "zh": "吃東西不要吃得那麼雜"}} -{"translation": {"yue": "我斷估咋,原來佢真係喺度。", "zh": "我只是胡亂猜測,結果他真的來了。"}} -{"translation": {"yue": "唔該晒你呀", "zh": "太感激你了"}} -{"translation": {"yue": "2017年出席韓國釜山國際電影節(BIFF),同埋香港亞洲電影節(HKAFF)。", "zh": "2017年出席韓國釜山國際電影節(BIFF),以及香港亞洲電影節(HKAFF)。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好咁講嘢啦,你會傷到佢個玻璃心㗎。", "zh": "不要這樣說話; 你會很容易傷害她。"}} -{"translation": {"yue": "我乃係八府巡案", "zh": "我乃是八府巡案"}} -{"translation": {"yue": "學期尾", "zh": "學期終結"}} -{"translation": {"yue": "有啲事想同你斟吓", "zh": "有些事想跟你商量一下"}} -{"translation": {"yue": "坐到上廣州你手上仲有一百蚊,去買包雲煙 五蚊,", "zh": "坐到上廣州你手上還有一百塊,去買包雲煙五塊,"}} -{"translation": {"yue": "而改革者係醫療系統嘅醫生同護士", "zh": "改革的推手是醫生和護士 他們身處保健體系"}} -{"translation": {"yue": "大使", "zh": "揮霍無度"}} -{"translation": {"yue": "我哋中心會舉辦好多唔同類型嘅暑期活動。", "zh": "我們中心將組織各種暑假活動。"}} -{"translation": {"yue": "聽天由命", "zh": "認命"}} -{"translation": {"yue": "我三日內要交五份論文,真係得閒死唔得閒病。", "zh": "我必須在三天內交五篇論文。 我特別忙。"}} -{"translation": {"yue": "香港人唔使服役。", "zh": "香港人不必服兵役。"}} -{"translation": {"yue": "香港海底隧道九龍入口連接繳費廣場對上行人天橋和隧道巴士站的兩條行人電梯", "zh": "香港海底隧道九龍入口連接繳費廣場對上行人天橋和隧道巴士站的兩條行人電梯"}} -{"translation": {"yue": "撞手神", "zh": "碰手氣"}} -{"translation": {"yue": "佢返工嗰陣要着西裝同打𧘹。", "zh": "他上班時必須穿西裝打領帶。"}} -{"translation": {"yue": "搞錯啊!麥馬拿文靚仔啲啊!", "zh": "搞錯啊!麥馬拿文帥哥點啊!"}} -{"translation": {"yue": "可能會招呼一班豬朋-朋狗友。", "zh": "可能會招待一班豬朋- 朋狗友。"}} -{"translation": {"yue": "我當時嘅反應係 : 「 唔係啩 ?", "zh": "我在想 , \" 這是開玩笑吧 ?"}} -{"translation": {"yue": "關帝廟", "zh": "關帝廟"}} -{"translation": {"yue": "佢一口氣跑咗五千米。", "zh": "他一口氣跑了5000米。"}} -{"translation": {"yue": "佢無論點𠼮,個差佬一於好少理。", "zh": "無論他多麼謙虛地懇求,警察都堅決不予理會。"}} -{"translation": {"yue": "泰式青木瓜沙律", "zh": "泰式青木瓜沙拉"}} -{"translation": {"yue": "米芝蓮名單", "zh": "列入米其林指南"}} -{"translation": {"yue": "揸弗人", "zh": "負責人"}} -{"translation": {"yue": "我包你冇事", "zh": "我保證你沒事"}} -{"translation": {"yue": "同埋佢哋唔想承認 佢哋過去五年對希臘 實施咗惡夢嘅計劃", "zh": "再者 , 他們也不願意承認 , 在過去的五年裡 他們在希臘實施了災難性的計畫 。"}} -{"translation": {"yue": "唔理咁多,幾大就幾大啦", "zh": "不管那麼些了,豁出去啦"}} -{"translation": {"yue": "價錢方面我好好相與嘅。", "zh": "在價格方面,我很願意談判。"}} -{"translation": {"yue": "請呢五位議員返返去個席位嗰度,因為立法會《議事規則》……", "zh": "請這五位議員返回座位,因為立法會《議事規則》……"}} -{"translation": {"yue": "七十年代,由越南走難去外國嘅人不計其數。", "zh": "七十年代,無數難民從越南移民到國外。"}} -{"translation": {"yue": "我而家入去,一有咩依郁即刻帶班兄弟入黎。", "zh": "我會自己進去,一有麻煩就把那幫人帶進來。"}} -{"translation": {"yue": "佢為咗護髮同護膚使咗唔少錢。", "zh": "她在頭髮和皮膚護理上花了很多錢。"}} -{"translation": {"yue": "而且付印了,", "zh": "而且付印了,"}} -{"translation": {"yue": "雖然佢做嘢好忙,但係都花好多時間同心機嚟照顧兩老。", "zh": "雖然工作很忙,但他還是花了很多時間和精力照顧年邁的父母。"}} -{"translation": {"yue": "佢似足佢老竇", "zh": "他與他父親像極了"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺赤鱲角翔天徑等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在赤鱲角翔天徑等小巴"}} -{"translation": {"yue": "縮皮", "zh": "削減開支"}} -{"translation": {"yue": "你可以玩小地毯 。", "zh": "你可以摸摸地墊 。"}} -{"translation": {"yue": "牛記笠記", "zh": "休閒、非正式甚至破舊風格的著裝,穿著牛仔褲和汗衫或背心"}} -{"translation": {"yue": "梳化上面堆衫亂七八糟,好礙眼。", "zh": "那些衣服散落在沙發上,真不討人喜歡。"}} -{"translation": {"yue": "哦,最衰你馬會嗰度冇位喇已經。", "zh": "哦,只可惜你馬會那裏沒位了已經。"}} -{"translation": {"yue": "叫你食飯仲死死氣噉,唔食咪算囉。", "zh": "我請你吃飯的時候你顯得很不情願,不想吃就算了。"}} -{"translation": {"yue": "冇話", "zh": "從來不會"}} -{"translation": {"yue": "你咁自私,冇人鍾意同你做朋友㗎!", "zh": "你太自私了,沒人想和你做朋友!"}} -{"translation": {"yue": "佢病重卧牀,好虛弱。", "zh": "他病得很重,臥床不起; 他很虛弱。"}} -{"translation": {"yue": "唐人街", "zh": "唐人街"}} -{"translation": {"yue": "反政府", "zh": "反政府、反對政府"}} -{"translation": {"yue": "放咗工,你有冇興趣同我玩番盤士碌㗎啊?", "zh": "我們下班後,你有興趣和我一起打斯諾克嗎?"}} -{"translation": {"yue": "兩張紙黐埋一度", "zh": "兩張紙粘在一起"}} -{"translation": {"yue": "斷", "zh": "斷絕"}} -{"translation": {"yue": "食西瓜先", "zh": "先吃西瓜吧"}} -{"translation": {"yue": "唔理身世", "zh": "不顧自己的外表"}} -{"translation": {"yue": "唔駛半個鐘個花樽終於砌好啦", "zh": "不用半小時的花瓶終於砌好吧"}} -{"translation": {"yue": "維園阿伯", "zh": "維多利亞公園的叔叔"}} -{"translation": {"yue": "天文台話呢兩個禮拜會吹北風,所以會開始凍。", "zh": "天文台表示未來兩週會有北風,天氣會開始變冷。"}} -{"translation": {"yue": "先玩簡單嘅一邊", "zh": "選看起來比較容易的那個下手"}} -{"translation": {"yue": "慢工出細貨", "zh": "慢工出細活兒"}} -{"translation": {"yue": "中國呢幾年不斷擴充軍備。", "zh": "這些年來,中國一直在擴充她的軍備。"}} -{"translation": {"yue": "你賣得出嘅話 , 你可以分到一成佣 。 ", "zh": "你賣掉可從中獲利 10 % "}} -{"translation": {"yue": "佢好高㗎", "zh": "他很高"}} -{"translation": {"yue": "槓桿", "zh": "槓桿"}} -{"translation": {"yue": "呱呱叫", "zh": "大聲叫喊"}} -{"translation": {"yue": "入侵性肺炎鏈球菌疾病", "zh": "入侵性肺炎鏈球菌疾病"}} -{"translation": {"yue": "職業培訓", "zh": "職業培訓"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在大埔錦山路勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在大埔錦山路勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "交投疏落", "zh": "清淡交易"}} -{"translation": {"yue": "呢支牙刷睇落乾淨,但係暗藏邋遢!", "zh": "這支牙刷看似乾淨,實則暗藏污垢。"}} -{"translation": {"yue": "你哋今年有冇bonus?", "zh": "你今年有獎金嗎?"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺尖沙咀金巴利街搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在尖沙咀金巴利街找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "前路", "zh": "前途的"}} -{"translation": {"yue": "岳飛,字鵬舉", "zh": "岳飛,字鵬舉"}} -{"translation": {"yue": "佢仲係好似十年前咁青春。", "zh": "她看起來仍然和十年前一樣年輕。"}} -{"translation": {"yue": "發腳", "zh": "快跑"}} -{"translation": {"yue": "之前阿蛇都講過呢個問題,但係我經已唔記得咗佢話得定唔得。", "zh": "以前我的老師講過這個問題,但我已經忘了他說肯定是錯的。"}} -{"translation": {"yue": "H股係哩近兩三年一種嘅新興股票。", "zh": "H股是近兩三年一種的新興股票。"}} -{"translation": {"yue": "癲價樓盤", "zh": "極其昂貴的公寓"}} -{"translation": {"yue": "而且 , 好營養可以鞏固 佢哋嘅天然抵抗力 同蜂類賴以為生過百年嘅保健系統", "zh": "蜜蜂有營養可攝取 就能強化的自身抵抗力 還有牠們仰���數百萬年之久的 醫療保健"}} -{"translation": {"yue": "芝士生菜加芝麻,人人食到笑哈哈。", "zh": "奶酪、生菜和芝麻,人人都愛,無法抗拒。"}} -{"translation": {"yue": "一般嚟講 塗料可以應用喺任何唔濕得嘅嘢", "zh": "大致上來看 , 這個技術可以用來防濕"}} -{"translation": {"yue": "我唔要你比番兩粒我", "zh": "我不要你再給兩粒我"}} -{"translation": {"yue": "佢好鍾意飲西瓜汁。", "zh": "他非常喜歡西瓜汁。"}} -{"translation": {"yue": "貴相", "zh": "相貌端正"}} -{"translation": {"yue": "做世界", "zh": "進行犯罪活動"}} -{"translation": {"yue": "誒,其實係我覺得要好多年囖。即係其實要改變一個…", "zh": "淘氣,其實是我覺得要很多年嫋。就是其實要改變一個 ..."}} -{"translation": {"yue": "第八 : 唔需要講細節", "zh": "第八條 : 不要細數無關緊要的事 。"}} -{"translation": {"yue": "而「時代革命」嘅意思係聲稱五十年不變嘅時代之中", "zh": "而「時代革命」的意思是聲稱五十年不變的時代之中"}} -{"translation": {"yue": "我唔鍾意着呢件底衫,衫料唞唔到氣,好焗身喎。", "zh": "我不喜歡穿這件汗衫,因為襯衫面料不透氣,熱得讓人不舒服。"}} -{"translation": {"yue": "佢將啲米粉篩斗好先至放喺隻碗度。", "zh": "她接過米粉,篩好後才放進碗裡。"}} -{"translation": {"yue": "家長應該盡量對小朋友保持寬容嘅態度,避免以負面嘅溝通方式對待。", "zh": "父母對孩子應盡量保持寬容的態度,避免以消極的溝通方式對待孩子。"}} -{"translation": {"yue": "菠蘿雞絲飯", "zh": "菠蘿雞絲飯"}} -{"translation": {"yue": "同埋印第安山峰都放上太空", "zh": "還有印第安峰 。 現在你就肯定在想"}} -{"translation": {"yue": "失控。", "zh": "失控。"}} -{"translation": {"yue": "搵極都搵唔到北角海璇", "zh": "再怎麼找也找不到北角海璇"}} -{"translation": {"yue": "就快到喇,你仲灣水?", "zh": "你還想休息一下嗎,我們快到了?"}} -{"translation": {"yue": "記得講多啲廣東話", "zh": "記得說多一點廣東話"}} -{"translation": {"yue": "我哋必須畀大自然需要嘅 可以幫佢自我治癒嘅工具", "zh": "我們必須給予大自然母親 她所需要的的工具 , 讓她用智慧來自我治癒 。"}} -{"translation": {"yue": "叫啲老師做 「 服務提供者 」 叫啲學生做 「 消費者 」", "zh": "老師是 “ 服務業 ” , 學生被稱為 “ 消費者 “ ,"}} -{"translation": {"yue": "做功課", "zh": "做功課"}} -{"translation": {"yue": "吃完飯暖粒粒真舒服", "zh": "喫完飯暖粒粒真舒服"}} -{"translation": {"yue": "妹", "zh": "婢女"}} -{"translation": {"yue": "可以見到警察就喺裹度", "zh": "你們看到這個片段裡 , 警察真的過來了"}} -{"translation": {"yue": "書架上鋪滿晒泥塵。", "zh": "書架上滿是灰塵。"}} -{"translation": {"yue": "我哋會繼續改造我哋嘅智能機器", "zh": "我們會持續改善我們的智能機器 。"}} -{"translation": {"yue": "佢自細就養成儲蓄嘅習慣。", "zh": "他從小就養成了儲蓄的習慣。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事又𢰸晒。", "zh": "這件事又完全不對勁了。"}} -{"translation": {"yue": "我一個同事 畀我好大嘅啟發 佢之前喺辦公室 偶然聽到我同人講", "zh": "其中一場極有幫助的交談 , 是我的一位同事 在我的辦公室隔間 無意中聽見我跟別人的談話 。"}} +{"translation": {"yue": "究竟香港有幾多座山", "zh": "到底香港有多少座山"}} +{"translation": {"yue": "唔好凍親呀", "zh": "別著涼啊"}} +{"translation": {"yue": "諗緊", "zh": "在思考"}} +{"translation": {"yue": "各位同學請坐低。", "zh": "請各位同學坐下。"}} +{"translation": {"yue": "佢一口氣跑咗五千米。", "zh": "他一口氣跑了五千米。"}} +{"translation": {"yue": "樓主恐怖得好緊要", "zh": "樓主非常恐怖呢"}} +{"translation": {"yue": "佢好鍾意飲西瓜汁。", "zh": "他很喜歡喝西瓜汁。"}} +{"translation": {"yue": "記得講多啲廣東話", "zh": "記得多說點廣東話"}} +{"translation": {"yue": "呢單野究竟浪漫定變態就取決你個樣", "zh": "這件事情究竟是浪漫還是變態就取決於你的樣子"}} {"translation": {"yue": "老千", "zh": "騙子"}} -{"translation": {"yue": "嗰種感覺令你一直覺得好驚 但你又唔會知道你驚嘅係乜嘢", "zh": "這是一種無時無刻感到害怕 , 卻不知道你在害怕什麼的感覺 。"}} -{"translation": {"yue": "做長子梗係要獨立同有主見啦。", "zh": "身為長子,理應獨立,有自己的主見。"}} -{"translation": {"yue": "食得唔好嘥囉!", "zh": "別浪費嘛!"}} -{"translation": {"yue": "佢會喺個節目表演跳舞。", "zh": "她將在節目中表演舞蹈。"}} -{"translation": {"yue": "打關斗", "zh": "打空翻"}} -{"translation": {"yue": "葉傲冬,JP(英���:Ip Ngo Tung Chris;1980年7月23號-),民建聯副祕書長。現任油尖旺區議會主席同佐敦南區議員。同時,葉傲冬亦係西九文化區管理局董事局成員。", "zh": "葉傲冬,JP(英語:Ip Ngo Tung Chris;1980年7月23日-),民建聯副祕書長。現任油尖旺區議會主席及佐敦南區議員。同時,葉傲冬亦擔任西九文化區管理局董事局成員。"}} -{"translation": {"yue": "佢成為4:33創意實驗室開發嘅手機遊戲《五國傳講》嘅代言人 ,同時和「 少女時代」嘅泰妍一起系化妝品品牌Banila Co.嘅主要模特 。安吉麗娜喺社交媒體上推廣韓國文化嘅影響力嘅事情並冇被人們忽視。佢發布嘅數百張有關韓國生活,文化和飲食嘅照片吸引到60萬粉絲關注,其中許多唔系韓國人。", "zh": "她成爲4:33創意實驗室開發的手機遊戲《五國傳說》的代言人 ,同時和“ 少女時代”的泰妍一起是化妝品品牌Banila Co.的主要模特 。安吉麗娜在社交媒體上推廣韓國文化的影響力的事情並沒有被人們忽視。她發佈的數百張有關韓國生活,文化和飲食的照片吸引到60萬粉絲關注,其中許多不是韓國人。"}} -{"translation": {"yue": "時興隆與你", "zh": "時興隆與你"}} -{"translation": {"yue": "不過仲未解決到差劣嘅報導手法 …", "zh": "我並沒有按既定程序 , 檢舉裸照 ─ ─"}} -{"translation": {"yue": "我唔直接去答你, 用例子答", "zh": "我不直接去回答你,用例子回答"}} -{"translation": {"yue": "但自從BB出世發現有病之後,陳就態度突變,否認呢個BB,迴避一切關於佢地嘅事。", "zh": "但自從嬰兒出生發現患病之後,陳就態度突變,否認這個嬰兒,迴避一切關於他們的事。"}} -{"translation": {"yue": "佢好有錢,成日食山珍海味。", "zh": "他很有錢,總是吃異國美食。"}} -{"translation": {"yue": "陳年往事", "zh": "老故事"}} -{"translation": {"yue": "因為基本上你對著嘅 系掌握生殺大權嘅人", "zh": "你基本上是面對面 , 面對着基本上決定生或死的人 。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺油麻地窩打老道唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在油麻地窩打老道不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "部fax機冇晒紙,收唔到fax呀。", "zh": "傳真機的紙張已用完,因此目前無法接收傳入的傳真。"}} -{"translation": {"yue": "冇幾耐之後 鐵道部部長就被革職同埋被判監十年", "zh": "那年年底 , 鐵道部部長被停職 , 並且被判處十年有期徒刑 ."}} -{"translation": {"yue": "學英文難啲定係學中文難啲啊?", "zh": "是學英文更難還是學中文更難?"}} -{"translation": {"yue": "不承認", "zh": "不承認"}} -{"translation": {"yue": "班學生遊行為市民爭取權益,點可以話攪攪震啊?", "zh": "那些學生上街遊行維權,怎麼能說是尋釁滋事呢?"}} -{"translation": {"yue": "嗰度所有嘅公司都係工人擁有制", "zh": "那裡所有的公司都由 在公司裡工作的人所擁有 。"}} -{"translation": {"yue": "烏里麻茶", "zh": "亂七八糟"}} -{"translation": {"yue": "之前一直想親自答謝佢,但係大家都公事繁忙,永遠都係緣慳一面。", "zh": "我想親自向他表示感謝,但我們太忙了。 我們注定要跨越彼此的道路。"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個成日針鋒相對,從來都唔打算和解。", "zh": "他們始終針鋒相對,雙方都不准備妥協。"}} -{"translation": {"yue": "七點起身囖。", "zh": "七點起牀。"}} -{"translation": {"yue": "呢個細蚊仔唔係幾擇食", "zh": "這個小孩不怎麼挑吃"}} -{"translation": {"yue": "金融風暴時能在頂端放貨的極少數", "zh": "金融風暴時能在頂端放貨的極少數"}} -{"translation": {"yue": "2006年4月,通過投票決定, Cantonese Wikipedia命名為「粵語維基百科」,維基百基的候選有「Wikipedia」、「維基百科」、「棫佳百科」同「域奇百科」四個。「維基百科」以25票當選,「域奇百科」獲得5票,「棫佳百科」得1票,「Wikipedia」得0票。", "zh": "2006年4月,經由投票後決定,Cantonese Wikipedia命名為「粵語維基百科」,Wikipedia的侯選有「Wikipedia」,「維基百科」、「棫佳百科」及「域奇百科」四個。「維基百科」以25票當選,「域奇百科」得5票,「棫佳百科」得1票,「Wikipedia」 0票。"}} -{"translation": {"yue": "我喺度打工已經十個年頭喇。", "zh": "我在這里工作已經十年了。"}} -{"translation": {"yue": "怇哋請咗新 CEO , 佢有一個願景 : 令醫院注重多啲病人嘅 醫療質素同醫療成果", "zh": "新院長表示她的願景是 對於這個大型機構的管理 我要更加注重病人關心的品質和成效 對於這個大型機構的管理 我要更加注重病人關心的品質和成效"}} -{"translation": {"yue": "自從我哋改造時代廣場之後 你周圍都可��見到改善工程 無論喺波士頓 、 芝加哥 三藩市 、 墨西哥城 定係布宜諾斯艾利斯", "zh": "你看見這類的方法 從我們粉刷時代廣場起 你已看到這種方法在波士頓 、 芝加哥 、 舊金山 、 墨西哥市 、 布宜諾斯艾利斯 , 你講得出來的都可以看到"}} -{"translation": {"yue": "呢隻洗頭水唔揦眼,啱晒BB用。", "zh": "這款洗髮水不會刺激眼睛。 這對嬰兒有好處。"}} -{"translation": {"yue": "佢九四年入冊,九六年出番嚟,但冇幾耐又揩嘢。", "zh": "1994年入獄,1996年出獄,不久又被捕。"}} -{"translation": {"yue": "每人各取一隻棋子。", "zh": "每個人拿一個棋子。"}} -{"translation": {"yue": "我哋呢到有幾多人要捱時差 ?", "zh": "受時差影響 在座有誰是呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "覲龍圍圍牆及更樓", "zh": "潯龍圍圍牆及更樓"}} -{"translation": {"yue": "呢支酒好嘢嚟!", "zh": "這瓶酒是好東西!"}} -{"translation": {"yue": "係囖。噉啊,可能都同我信仰有關𠸏。", "zh": "是淘氣。這樣啊,可能也跟我信仰有關嫋。"}} -{"translation": {"yue": "依家 , 茄農將熊蜂竇放喺溫室入邊 用佢哋幫番茄傳粉 咁樣傳粉有效率又自然 番茄品質又更加好", "zh": "因此番茄農在溫室養熊蜂 替番茄授粉 因為順其自然的方式 授粉效率高很多 且番茄的品質也較好"}} -{"translation": {"yue": "經濟結構", "zh": "經濟結構"}} -{"translation": {"yue": "事實上 , 醫生唔會醫我哋 科學家唔會研究我哋", "zh": "然而 , 醫生不治療我們 , 科學不研究我們 。"}} -{"translation": {"yue": "硬係爭噉啲嘢。", "zh": "有些事情是不對的。"}} -{"translation": {"yue": "鬆人", "zh": "偷偷離開"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺石塘咀嘉安街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在石塘咀嘉安街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去九龍灣貨運道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去九龍灣貨運道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺何文田真義里買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在何文田真義裏買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "想買衫,因為真係好平", "zh": "想買衣服,因為真的很便宜"}} -{"translation": {"yue": "鳳池村天后宮", "zh": "鳳池村天后宮"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 想像你係一個好攰嘅大腦 你會渴求一啲嘢去令自己清醒", "zh": "( 笑聲 ) 如果大腦疲憊 就會需要刺激保持清醒"}} -{"translation": {"yue": "聽日係假期,唔知道荃灣嘅海美灣泳灘多唔多人?", "zh": "明天是假期,不知道荃灣的海美灣泳灘多不多人?"}} -{"translation": {"yue": "你過檔嚟我哋電視台,發展會好好多", "zh": "你轉到我們電視台,發展的機會更多"}} -{"translation": {"yue": "第三座", "zh": "塊 3"}} -{"translation": {"yue": "兩匪闖赤柱獨立屋", "zh": "兩名強盜闖入了史丹利大廈。"}} -{"translation": {"yue": "個觀感又真係好左好多咁", "zh": "觀念真的好了很多"}} -{"translation": {"yue": "人事", "zh": "人情關係"}} -{"translation": {"yue": "思想實驗", "zh": "思想實驗"}} -{"translation": {"yue": "呢間裝修公司嘅手工認真麻麻", "zh": "這家裝修公司的技術實在不怎麼樣"}} -{"translation": {"yue": "棍波", "zh": "手動換檔裝置"}} -{"translation": {"yue": "你即刻扯吖!", "zh": "你馬上走!"}} -{"translation": {"yue": "同你講過嘅喇,係咪先", "zh": "已經跟你說過的啦,對不對"}} -{"translation": {"yue": "活動一完,佢地成班宅男就自然聚埋一齊交流心得,真係物以類聚。", "zh": "活動一結束,那些宅男們自然而然地聚在一起交換意見,真是物以類聚。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋成日都喺度諗啲屎坑計。", "zh": "他們都在這裡一直想著爛主意。"}} -{"translation": {"yue": "我上晝上咗三個鐘導修。", "zh": "今天早上我有一個三小時的教程。"}} -{"translation": {"yue": "再過 40 年 我哋嚟到 1917 年 亦係呢個圓柱體進入另一個世界嘅一年", "zh": "40 年過後 我們來到了 1917 年 而這個圓柱體又進入了另一個世界"}} -{"translation": {"yue": "我想講成件事嘅更加複雜 自由國際主義者 , 好似我咁 需要將自己擺埋落成件事裏面 至可以明白 我哋點樣走到今時今日嘅地步", "zh": "我想展示的是比較複雜的全景 是像我一樣的自由國際主義者 也在其中的全景 因為我們必須身在其中 , 才能理解 我們是怎麼走到今天這一步的 。"}} -{"translation": {"yue": "鏈冚", "zh": "擋泥板"}} -{"translation": {"yue": "清真教", "zh": "伊斯蘭教"}} -{"translation": {"yue": "阿媽,我得咗啦!", "zh": "媽,我行了吧!"}} -{"translation": {"yue": "圖書館目錄", "zh": "圖書館目錄"}} -{"translation": {"yue": "坐食山崩", "zh": "坐吃山空"}} -{"translation": {"yue": "歐洲嘅時裝騷冇幾耐會開始。", "zh": "歐洲時裝秀即將開始。"}} -{"translation": {"yue": "焗暑", "zh": "感暑"}} -{"translation": {"yue": "你一分鐘打到幾多隻字啊?", "zh": "您每分鐘可以輸入多少個單詞?"}} -{"translation": {"yue": "呢單嘢我即刻同你攪掂", "zh": "這件事我立刻幫你辦好"}} -{"translation": {"yue": "我最近都一直懷疑其實自己老婆對我可能已經無感情", "zh": "我最近也一直懷疑其實自己老婆對我可能已經無感情"}} -{"translation": {"yue": "你話點就點啦,冇研究", "zh": "你說怎麼樣就怎麼樣吧,沒問題"}} -{"translation": {"yue": "矮凳仔", "zh": "小板凳"}} -{"translation": {"yue": "佢手腳慢,做乜都係佢包屘", "zh": "他手腳笨,幹什麼總是他壓尾"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,元朗玉蘭徑依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,元朗玉蘭徑現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "五顏六色", "zh": "五光十色"}} -{"translation": {"yue": "現役", "zh": "現役軍人、現役球員"}} -{"translation": {"yue": "靠飲靠食", "zh": "吃喝往來"}} -{"translation": {"yue": "佢講好咗同我一齊去,但係又甩底", "zh": "他說好了跟我一起去,可是又失約"}} -{"translation": {"yue": "佢靠教書搵銀。", "zh": "他以教書為生。"}} -{"translation": {"yue": "多數黨黨鞭", "zh": "多數黨鞭"}} -{"translation": {"yue": "點都好 , 圖文並茂確實好得 實際過計晒畀你睇", "zh": "但這仍然行得通 , 因為成效更佳 省去計算的麻煩"}} -{"translation": {"yue": "憎", "zh": "恨"}} -{"translation": {"yue": "四代同堂", "zh": "四代人聚在一起"}} -{"translation": {"yue": "啲人亂到好似倒瀉籮蟹噉", "zh": "人們亂得像倒了一筐螃蟹似的"}} -{"translation": {"yue": "咪咁嘥嘢", "zh": "不要這麼浪費"}} -{"translation": {"yue": "循環系統", "zh": "循環系統"}} -{"translation": {"yue": "新年樣樣都用紅色裝飾,係攞個好意頭", "zh": "過年時每樣東西都用紅色裝扮,只為取個好兆頭"}} -{"translation": {"yue": "小芙蓉。好鬼淫賤,周海媚。", "zh": "小芙蓉。非常,周海媚。"}} -{"translation": {"yue": "揸住雞毛當令箭", "zh": "抓住雞毛當令箭"}} -{"translation": {"yue": "咁大仲鍾意啲公仔", "zh": "這麼大了還喜歡玩洋娃娃"}} -{"translation": {"yue": "食落", "zh": "吃下去"}} -{"translation": {"yue": "盡得師傅真傳", "zh": "獲得主人教義中最好的部分"}} -{"translation": {"yue": "性命堪虞", "zh": "生命處於危險之中。"}} -{"translation": {"yue": "廿四小時", "zh": "二十四小時"}} -{"translation": {"yue": "??", "zh": "搖"}} -{"translation": {"yue": "天矇矇光佢就要起身煮飯。", "zh": "她必須在天一亮就起床做飯。"}} -{"translation": {"yue": "爹哋成日買糖俾我食。", "zh": "我爸爸經常給我買糖果。"}} -{"translation": {"yue": "蛇蠍心腸", "zh": "惡毒的頭腦"}} -{"translation": {"yue": "我廿歲剛到便經歷生離死別", "zh": "我廿歲剛到就經歷生離死別"}} -{"translation": {"yue": "點解個故事咁gag?", "zh": "為什麼這個故事如此荒謬?"}} -{"translation": {"yue": "佢全家都等佢開飯,點可以唔努力。", "zh": "他需要掙錢養家糊口,所以他必須努力工作。"}} -{"translation": {"yue": "畫住", "zh": "畫著"}} -{"translation": {"yue": "統計學係數學嘅一個子領域", "zh": "統計學是數學的一個子領域"}} -{"translation": {"yue": "歎咖啡", "zh": "享受咖啡"}} -{"translation": {"yue": "噉樣做法啱唔啱,你自己諗真啲", "zh": "這樣做對不對,你自己想清楚一些"}} -{"translation": {"yue": "好眼瞓喇,聽日再做啦", "zh": "挺困的,明天再幹吧"}} -{"translation": {"yue": "同樣窮人嘅細路亦需要學前班", "zh": "窮人家的小孩需要那種經驗"}} -{"translation": {"yue": "做乜嘢攪到間屋亂晒籠都唔執吓?", "zh": "你怎麼把房子弄得一團糟,卻不收拾東西?"}} -{"translation": {"yue": "到目前為止 , 我們的五十種機器中有八項是原創設計", "zh": "到目前為止 , 我們的五十種機器中有八項是原創設計"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去馬灣迪欣路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅上馬灣迪欣路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "你聽我呃,我-俾我諗下先得唔得唧?真係有冇搞錯啊?一講就要即刻講啲嘢出來。", "zh": "你聽我騙,我-讓我想着纔行不行唧?真有沒有搞錯啊?一說就要馬上說點東西出來。"}} -{"translation": {"yue": "將咁多狗仔擺喺個籠入便可能算做虐畜。", "zh": "把那麼多小狗關在那樣的籠子裡,大概被認為是對動物的殘忍吧。"}} -{"translation": {"yue": "佢見到紅色炸彈都唔敢接,唔敢去飲", "zh": "他看到喜帖也不敢接受,不敢去喝喜酒"}} -{"translation": {"yue": "不顧情面", "zh": "���顧關係和麵子"}} -{"translation": {"yue": "當時 , 我可以負責任咁講 所有話題都指向以色列同巴勒斯坦", "zh": "相信我 , 那時的中東衝突 只是指以色列和巴基斯坦的衝突 。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 老虎係另一隻唔受歡迎嘅動物 因為老虎性格變幻無常", "zh": "( 笑聲 ) 老虎也是另一個不受歡迎的動物 , 因為牠的脾氣暴躁 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋結婚喎,你去唔去教堂觀禮啊?", "zh": "你不是去教堂參加他們的婚禮嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你鍾意炒外匯,賺唔賺錢啊?", "zh": "你喜歡炒外匯。 你靠它賺錢嗎?"}} -{"translation": {"yue": "啲雞係用粟米餵大 , 啲肉同粟米製品 攪埋一齊 , 等佢大舊啲同黏得埋一齊 然後放入粟米油度炸", "zh": "它們用玉米飼養雞隻 , 然後把牠們的肉磨碎 與摻雜更多的玉米類製品使其更加膨脹和黏結 然後把它用玉米油來煎"}} -{"translation": {"yue": "病歷咭", "zh": "病曆卡"}} -{"translation": {"yue": "你鍾意打機就打飽佢啦,我冇眼睇!", "zh": "你喜歡打遊戲機就打個夠唄,我懶得管!"}} -{"translation": {"yue": "我想𧨾你一世", "zh": "我想哄你一輩子"}} -{"translation": {"yue": "雞腸", "zh": "洋文"}} -{"translation": {"yue": "執行死刑", "zh": "執行死刑"}} -{"translation": {"yue": "食包即食麵頂吓肚先。", "zh": "我先吃一包方便麵充飢。"}} -{"translation": {"yue": "麥蘆卡蜂蜜對抗菌和紓緩喉嚨痛好有幫助", "zh": "麥蘆卡蜂蜜對抗菌和紓緩喉嚨痛很有幫助"}} -{"translation": {"yue": "個喇叭神神哋。", "zh": "揚聲器有問題。"}} -{"translation": {"yue": "佢根本唔適合喺呢行到做", "zh": "他根本不適合在這走到做"}} -{"translation": {"yue": "真係好似第二次世界大戰咁", "zh": "真像第二次世界大戰那樣"}} -{"translation": {"yue": "應該上晝都搞完㗎啦", "zh": "應該上午都搞完的吧"}} -{"translation": {"yue": "我話 : 「 我對人物個性咩都唔識 。 你知道嗎 ? 」", "zh": "我說 : 「 我對個性這回事一無所知 ,"}} -{"translation": {"yue": "呢個數字唔細喎。", "zh": "這不是一個小數字。"}} -{"translation": {"yue": "禁洗", "zh": "耐洗"}} -{"translation": {"yue": "好奇心", "zh": "好奇心"}} -{"translation": {"yue": "大家都会跟你说 “ 你看上去很好 。 还有什么工作没有完成呢 ? ”", "zh": "人們會對你說 “ 你看起來氣色很好 , 你有做什麽嗎 ? ”"}} -{"translation": {"yue": "拜拜", "zh": "拜拜"}} -{"translation": {"yue": "你個筆袋有幾多件文具?", "zh": "你的鉛筆盒裡有多少文具?"}} -{"translation": {"yue": "55 歲 , 已經為阿富汗二百間房屋 提供太陽能電力", "zh": "55 歲了 , 已為阿富汗的 200 座房屋提供了太陽能供電 ."}} -{"translation": {"yue": "首當其衝", "zh": "成為第一個受影響的人"}} -{"translation": {"yue": "只顧", "zh": "只顧"}} -{"translation": {"yue": "中秋節人人都玩燈籠,食月餅。", "zh": "中秋節大家玩燈籠,吃月餅。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋會由表象世界 走到一個儀錶式嘅網狀地下世界匿埋", "zh": "牠們從具象的世界 , 穿越到躲藏的模擬地底世界 。"}} -{"translation": {"yue": "如果係既你自己檢討下", "zh": "如果是既你自己檢討下"}} -{"translation": {"yue": "我哋實在唔似開始做緊 一啲好事", "zh": "而這些影響 都是不好的 。"}} -{"translation": {"yue": "素人AV女優", "zh": "從未出道的AV女優"}} -{"translation": {"yue": "呢個係一個 30 碼寬嘅岩石 差唔多同 5 萬年前 喺通古斯卡上空爆炸 然後撞擊亞利桑那州嗰啲隕石一樣大", "zh": "這石頭大概有 30 碼寬 , 大概和在 5 萬年前通古斯和亞利桑那州 爆炸的小行星差不多大 。"}} -{"translation": {"yue": "綠豆芽", "zh": "綠豆芽"}} -{"translation": {"yue": "咁好𠸏。", "zh": "這麼好嫋。"}} -{"translation": {"yue": "意式和牛薄切伴松露魚子.苦苣菜.牛骨髓水牛芝士泡沫", "zh": "意式和牛薄切伴松露魚子.苦苣菜.牛骨髓水牛芝士泡沫"}} -{"translation": {"yue": "阿Batgirl啊。", "zh": "阿 Batgirl 啊。"}} -{"translation": {"yue": "手尾", "zh": "遺留下來的麻煩事"}} -{"translation": {"yue": "我本來以為自己會小有成就", "zh": "我本來以爲自己會小有成就"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺中環纜車徑等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在中環纜車徑等小巴"}} -{"translation": {"yue": "出爐港姐冠軍成為當紅炸子雞,份份報紙都見到佢。", "zh": "新一屆港姐冠軍成了當下的紅人,登上各大報章。"}} -{"translation": {"yue": "發現咗架不明飛行物體。", "zh": "我們發現了一個不明飛行物。"}} -{"translation": {"yue": "大餐", "zh": "高級宴席"}} -{"translation": {"yue": "《點新聞》(英語: )是一間總部位於香港、於2016年開設嘅親中派網上媒體 。", "zh": "《點新聞》是一家總部位於香港、於2016年開設的立場偏向親建制派網上媒體。"}} -{"translation": {"yue": "叻過頭", "zh": "聰明過頭"}} -{"translation": {"yue": "不能在一處縱談將來的好夢了,", "zh": "不能在一處縱談將來的好夢了,"}} -{"translation": {"yue": "真係好難食!", "zh": "真的好難喫!"}} -{"translation": {"yue": "我會由傳統治療開始", "zh": "一開始我對醫學治療較保守 。"}} -{"translation": {"yue": "政治審查束縛住流行文化嘅發展。", "zh": "政府審查抑制了大眾文化的發展。"}} -{"translation": {"yue": "蘇蝦仔", "zh": "嬰兒"}} -{"translation": {"yue": "個細路要攬住個公仔瞓覺", "zh": "那小孩要摟著洋娃娃睡覺"}} -{"translation": {"yue": "以下喺我嘅三個經驗", "zh": "我這裡有三個經驗分享 。"}} -{"translation": {"yue": "終於出咗成績,可以放低心頭大石喇。", "zh": "結果終於出來了,我心裡沒有了顧慮。"}} -{"translation": {"yue": "魚蛋真係好好味", "zh": "魚蛋真的很美味"}} -{"translation": {"yue": "但係而家講得好清楚。", "zh": "不過,現時已經說得很清楚。"}} -{"translation": {"yue": "jam線", "zh": "有網絡擁塞"}} -{"translation": {"yue": "喺度", "zh": "在這裡"}} -{"translation": {"yue": "堅定嘅信念", "zh": "堅定的信念"}} -{"translation": {"yue": "我四圍唱你有屎架喎", "zh": "我到處唱你有屎架"}} -{"translation": {"yue": "火咁慢嘅?係唔係個煤氣罐要換啊?", "zh": "為什麼火這麼小? 氣瓶需要更換嗎?"}} -{"translation": {"yue": "參觀完先喇。", "zh": "先參觀完吧。"}} -{"translation": {"yue": "多謝大家 ( 掌聲 )", "zh": "( 鼓掌 )"}} -{"translation": {"yue": "我部手提冇電,叉電器喺邊度啊?", "zh": "我的手機需要充電,那麼我的電池充電器在哪裡呢?"}} -{"translation": {"yue": "你都諗住去多次呀?", "zh": "你也準備去多次嗎?"}} -{"translation": {"yue": "噉嘅機會,有幾何吖。", "zh": "難得有這樣的機會。"}} -{"translation": {"yue": "呢幾個數合計起嚟係一百。", "zh": "這些數字加起來是一百。"}} -{"translation": {"yue": "成件事就等如 你用海洋生物創造出嚟嘅嘢 去睇人類嘅意識", "zh": "你會看到整個大腦的意識改變的過程 而這個創造點子來源於海洋生物 。"}} -{"translation": {"yue": "有位叫泰德威廉斯嘅作家叫我 問咗我幾條問題 問我見到乜嘢 因為佢為奧杜邦雜雜寫緊篇文章", "zh": "一位叫泰德威廉斯的作家打電話給我 , 他問了我幾個問題 , 想知道我的看法 , 他正在幫奧杜邦雜誌專寫文章 ( 註 : 某環保團體的出版品 )"}} -{"translation": {"yue": "粟米羹", "zh": "玉米湯"}} -{"translation": {"yue": "佢響香港又帶一個去啊。係啊,講廣東話。", "zh": "他在香港又帶一個去啊。是啊,講廣東話。"}} -{"translation": {"yue": "佢細時好肥㗎", "zh": "他小時候挺胖的"}} -{"translation": {"yue": "佢點名要你去個典禮度。", "zh": "他指定你為必須參加儀式的人。"}} -{"translation": {"yue": "咁而家繼續我之前 同你哋講過嘅大腦疾病 : 抑鬱症 、 強迫症 、 創傷後壓力症候群 雖然我哋未有辦法 可以深入了解呢啲病嘅病理 或者個腦點受呢啲病影響 但係我哋已經搵到一啲異常嘅神經連接 或者係患有呢啲病嘅病人 個腦嘅信息傳遞有咩差別", "zh": "現在 , 以腦部障礙為例 如演講中提及的 憂鬱症 、 強迫症 創傷後壓力症候群 我們尚無法深入瞭解 其運作的異常之處 或大腦和這些疾病的關係 我們已能確定 一些連接上的差異 , 或某些 通訊線路上的差異 對罹患這些疾病的人來說"}} -{"translation": {"yue": "港台明星人氣榜", "zh": "港台明星人氣排行榜"}} -{"translation": {"yue": "歡迎到場參觀。", "zh": "歡迎您前來參觀和參觀。"}} -{"translation": {"yue": "發咩吽逗啊?冇時間喇!", "zh": "別做白日夢了,時間不多了!"}} -{"translation": {"yue": "要明白壓力呢方面嘅特性 我哋需要睇下一種激素 , 催產素 我知道催產素已經同其他激素一樣出名", "zh": "要想理解關於壓力的這一面 我們必須先來聊聊催產素這個賀爾蒙 我知道催產素作為賀爾蒙的一種"}} -{"translation": {"yue": "沓正八點", "zh": "八點整"}} -{"translation": {"yue": "即係講嗰陣時都好流利嗰啲來𡃉。", "zh": "就是說的時候都很流利那些來贏。"}} -{"translation": {"yue": "哩種relax真係貴。", "zh": "這種relax真貴。"}} -{"translation": {"yue": "社會服務", "zh": "社區服務"}} -{"translation": {"yue": "Cantonese嘅候選有「廣東話」同「粵語」,「粵語」有19票入選,「廣東話」有13票落選。", "zh": "Cantonese的候選有「廣東話」和「粵語」,「粵語」有19票入選,「廣東話」有13票落選。"}} -{"translation": {"yue": "畀人foul出局", "zh": "被淘汰出局"}} -{"translation": {"yue": "係唔係黐線㗎?", "zh": "是不是瘋了?"}} -{"translation": {"yue": "胡椒粉", "zh": "胡椒麵兒"}} -{"translation": {"yue": "你唔還錢,等住我同你做忌啦!", "zh": "不還錢就等著看下次是不是在你的葬禮上"}} -{"translation": {"yue": "佢個女唱歌好聽到不得了。", "zh": "他的女兒唱歌特別好聽。"}} -{"translation": {"yue": "網上謠傳紙巾短缺,引致搶購。", "zh": "紙巾短缺的謠言在網上蔓延,引發搶購潮。"}} -{"translation": {"yue": "佢秘撈好多瓣,應該幾好揾。", "zh": "他做了很多兼職工作,這應該能保證他有不錯的收入。"}} -{"translation": {"yue": "唔好𢭃我啲郵票!", "zh": "別動我的郵票!"}} -{"translation": {"yue": "搞成噉真係。", "zh": "搞成這樣真。"}} -{"translation": {"yue": "我哋應該盡力將我哋連日以嚟嘅研究成果發揚光大。", "zh": "我們應該盡最大努力發展和推廣我們經過多日研究得出的結論。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻藥會唔會食純㗎?", "zh": "我會依賴這種藥物嗎?"}} -{"translation": {"yue": "IT狗", "zh": "信息技術工作者的幽默暱稱"}} -{"translation": {"yue": "剛才經過上水龍琛里見到你老公等的士", "zh": "剛纔經過上水龍琛裏看到你老公等出租車"}} -{"translation": {"yue": "火車一開門,乘客就衝入去爭凳仔。", "zh": "火車門一打開,乘客們就爭先恐後地坐在自己的座位上。"}} -{"translation": {"yue": "我觉得 我地之间有种 特别噶联系 , 一种我好珍惜噶联系 。", "zh": "我感到 我們有一種 很特別的連繫 , 這是我非常珍惜的 。"}} -{"translation": {"yue": "生果", "zh": "水果"}} -{"translation": {"yue": "係咩?話你。", "zh": "這是什麼?說你。"}} -{"translation": {"yue": "祝你心想事成。", "zh": "祝你夢想成真。"}} -{"translation": {"yue": "龜蝦貝蟹壇中燉,筍果參菇釜中煎", "zh": "龜蝦貝蟹壇中燉,筍果參菇釜中煎"}} -{"translation": {"yue": "語氣成個廢老教仔咁,屌你 我一早提撚左你地咁", "zh": "語氣像一個廢物老人教小朋友般,他媽的!我早就提醒了你們這樣"}} -{"translation": {"yue": "四旋翼已經面世好耐", "zh": "四軸已經存在很久了"}} -{"translation": {"yue": "真係唔該曬", "zh": "真是感謝它喔 。"}} -{"translation": {"yue": "我同意慳錢,不過我唔覺得要餐餐食公仔麪。", "zh": "我同意我們應該存點錢,但我認為我們不應該每頓飯都吃方便麵。"}} -{"translation": {"yue": "扎職", "zh": "升職"}} -{"translation": {"yue": "有個女仔樓面攞塊抹枱布出嚟幫我抹乾淨張枱。", "zh": "一個年輕的女服務員拿了擦桌佈出來幫我把桌子擦乾淨。"}} -{"translation": {"yue": "細路哥最鍾意聽古仔嘞", "zh": "小孩子最喜歡聽故事了"}} -{"translation": {"yue": "得知復合無望,佢喊咗成晚。", "zh": "知道重燃無望,她哭了一夜。"}} -{"translation": {"yue": "請問你有無聽過觀塘鱷魚山喺邊度", "zh": "請問你有沒有聽過觀塘鱷魚山在哪裏"}} -{"translation": {"yue": "佢飲咗三杯啤酒就點紅點綠。", "zh": "他喝了三杯啤酒,然後胡說八道。"}} -{"translation": {"yue": "用雞毛掃掃吓張枱", "zh": "用雞毛撢子把桌子撢撢"}} -{"translation": {"yue": "爛尾樓浪費咗城市好多土地資源。", "zh": "失敗的房地產項目浪費了城市太多的土地資源。"}} -{"translation": {"yue": "老師用手指咗一指,示意佢將道門閂好。", "zh": "老師指著門示意他關門。"}} -{"translation": {"yue": "佢好木獨,發生乜嘢事佢都冇反應。", "zh": "他的行為舉止遲鈍,以至於無論發生什麼他都沒有反應。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋先用一小塊草地嚟做試驗", "zh": "所以我們就在這塊草原上實行 但僅限在草原前端"}} -{"translation": {"yue": "底板", "zh": "底板"}} -{"translation": {"yue": "有一日 , 我發燒燒到華氏 104.7 度", "zh": "突然有一天 , 我發燒到 40.39 度 。"}} -{"translation": {"yue": "佢同亞生好啱偈嘅", "zh": "他跟那位先生很合得來"}} -{"translation": {"yue": "大家盡情玩啦。", "zh": "不擇手段!"}} -{"translation": {"yue": "話結", "zh": "結果"}} -{"translation": {"yue": "睄佢幾眼", "zh": "瞧他幾眼"}} -{"translation": {"yue": "並且包含一啲有名嘅律法同一啲我曾經聽過嘅 -- \" 十戒 \" 、 \" 愛你的鄰人 \" 、 \" 多結果子和生養眾多 \" 。", "zh": "並且這些包含一些有名的律法一些我曾經聽過的 -- \" 十戒 \" 、 \" 愛你的鄰人 \" 、 \" 多結果子和生養眾多 \" 。"}} -{"translation": {"yue": "釀成意外", "zh": "造成事故"}} -{"translation": {"yue": "你哋班潺仔強,唔該入嚟同我健身!", "zh": "來和我一起鍛煉吧,你們這些脆弱的人!"}} -{"translation": {"yue": "呢件事我唔熟行,都係你揸大旗好。", "zh": "這件事我不熟,還是你帶頭比較好。"}} -{"translation": {"yue": "打死都唔信佢冇睇", "zh": "真不能相信他沒有看"}} -{"translation": {"yue": "點樣去九龍城御崗軒?", "zh": "怎樣去九龍城御崗軒?"}} -{"translation": {"yue": "佢唔會同乜嘢人有仇口嘅", "zh": "他不會同什麼人有冤仇"}} -{"translation": {"yue": "真係攞你命", "zh": "真取你的命"}} -{"translation": {"yue": "鄰座婆婆突然問我發生什麼事", "zh": "鄰座婆婆突然問我發生什麼事"}} -{"translation": {"yue": "女性應有嘅矜持", "zh": "女人該有的矜持"}} -{"translation": {"yue": "一定要經過兩位不同使用者確認過", "zh": "一定要經過兩位不同使用者確認過"}} -{"translation": {"yue": "香港啲貓都俾佢哋啲主人餵到肥肥白白。", "zh": "香港的貓被主人餵得很好。"}} -{"translation": {"yue": "嗰一刻 , 當我聽到佢咁樣講 我即刻諗返嗰晚我被刺傷喺行人路 當時我俾救護車送到 曼哈頓聖文森醫院急症室 當時發生嘅事係 布魯克林區有三個古惑仔", "zh": "而此刻 , 當我聽到這 , 我回憶猛然帶我出了捷運車廂回到夜晚的路上 那個我走在人行道上被刺傷的晚上 被救護車送到 曼哈頓聖文森醫院的急診室 那天 布魯克林區的三個幫派份子"}} -{"translation": {"yue": "咪咁細膽㗎!怕乜嘢唧?", "zh": "別那麼懦弱! 你怕什麼呢?"}} -{"translation": {"yue": "戶口", "zh": "賬戶"}} -{"translation": {"yue": "睇下幾多錢先至講", "zh": "看看多少錢再說"}} -{"translation": {"yue": "這幅地", "zh": "這塊地"}} -{"translation": {"yue": "佢個個禮拜都會返教會。", "zh": "他每週都去教堂。"}} -{"translation": {"yue": "我舅父住喺土瓜灣福安大廈", "zh": "我舅舅住在土瓜灣福安大廈"}} -{"translation": {"yue": "攞枝筆畀我,唔該。", "zh": "請拿一支筆給我。"}} -{"translation": {"yue": "佢眼角咁高,點會睇得上你呀?", "zh": "她自認為高人一等,憑什麼欣賞你?"}} -{"translation": {"yue": "徒咁多錢買咗部神嘢,真係激死我!", "zh": "花了那麼多錢買了個壞機器,真是氣死我了!"}} -{"translation": {"yue": "個賊偷龍轉鳳,換走我個喼。", "zh": "小偷把我的手提箱換成了另一個,偷走了我的手提箱。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋仲灑農藥 、 斬晒啲白楊樹同樺樹 純粹為咗改種更賺錢嘅松樹同冷杉樹 好令人震驚", "zh": "不僅如此 , 噴灑藥物 以及砍伐山楊樹和樺樹 以便栽種具有更高 商業價值的松樹和冷杉 令人吃驚 。"}} -{"translation": {"yue": "開頭醫院見到條路 仲諗住冚返層草皮上去", "zh": "一開始醫院注意到小徑 , 試著把草坪鋪回去 、 忽視它 ;"}} -{"translation": {"yue": "係呀!", "zh": "是的!"}} -{"translation": {"yue": "架車都行左超過十萬公里,折舊後其實已經一蚊都唔值咁滯。", "zh": "該車累計行駛里程超過十萬公里。 它的價值已經貶值到幾乎沒有。"}} -{"translation": {"yue": "人哋有錢,你唔恨得咁多㗎喇。", "zh": "他再有錢,嫉妒也沒用。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋相戀咗二十年先結婚。", "zh": "在他們結婚之前,他們相愛了二十年。"}} -{"translation": {"yue": "我有個同學叫做VIOLIN,佢個名算唔算係騎呢港式洋名啊?", "zh": "我有一個同學叫小提琴。 你會不會覺得她的名字是個奇怪的港式洋名?"}} -{"translation": {"yue": "豆沙喉", "zh": "啞嗓子"}} -{"translation": {"yue": "因為 , 如果我地各自活在自我的生活裡 , 還以為咁就係人生 , 那麼我地正在貶低人生的價值 對一切都不在敏感 。", "zh": "因爲 , 如果我們都在我們的自我裏生活 還以爲這就是人生 那麼我們就在貶低人生的價值 對一切都不再敏感"}} -{"translation": {"yue": "有頭有路", "zh": "有條有理"}} -{"translation": {"yue": "得到政府嘅補助先至唔使執笠。", "zh": "我們不必僅僅因為獲得政府補貼而關閉。"}} -{"translation": {"yue": "甄玄成(?—560年),中山人,南梁、西梁官員。", "zh": "甄玄成(?-560年),中山人,南梁、西梁官員。"}} -{"translation": {"yue": "成身老泥,仲唔去沖個涼?", "zh": "你渾身都是泥土,為什麼不去洗個澡?"}} -{"translation": {"yue": "今日股市由谷底反彈。", "zh": "今天股市從最低點反彈。"}} -{"translation": {"yue": "女皇陛下", "zh": "陛下"}} -{"translation": {"yue": "又加價咁離譜?", "zh": "又這麼囂張的漲價了?"}} -{"translation": {"yue": "媽咪,咸水角入面一粒粒嗰啲係乜嘢嚟㗎?", "zh": "媽媽,粽子裡的餡是什麼做的?"}} -{"translation": {"yue": "??碎", "zh": "瑣碎"}} -{"translation": {"yue": "佢多年前決定潛心學術。", "zh": "多年前,他決定全神貫注於學術。"}} -{"translation": {"yue": "搭扶手電梯記得要捉實扶��", "zh": "乘扶手電梯記得要捉實扶手"}} -{"translation": {"yue": "搵極都搵唔到長沙灣薈悅", "zh": "再怎麼找也找不到長沙灣薈悅"}} -{"translation": {"yue": "佢一知男朋友唔記得佢嘅生日,就𠴕𠴕嘴噉。", "zh": "一知道男朋友忘記了她的生日,她就那樣抿唇表示不悅。"}} -{"translation": {"yue": "我希望當中嘅大人會 避免接觸啲污糟水", "zh": "我希望這些能繁殖的成魚 , 能避開受污染的水域 ,"}} -{"translation": {"yue": "美國總統", "zh": "美國的總統"}} -{"translation": {"yue": "六千九百八十三個半。", "zh": "六千九百八十三塊半。"}} -{"translation": {"yue": "所以我再讀去返書 開始研究我嘅另一個世界", "zh": "所以我回到了學校 , 我開始研究我的另一個世界 。"}} -{"translation": {"yue": "調校音響效果", "zh": "調整音效"}} -{"translation": {"yue": "午後", "zh": "下午"}} -{"translation": {"yue": "匯報", "zh": "回報"}} -{"translation": {"yue": "呢份投影片總結咗數千頁嘅 技術文件內容 亦都係我哋過去兩年嘅工作成果", "zh": "這張投影片總結了數千頁科技文獻 , 這是我們過去兩年的研究成果 。"}} -{"translation": {"yue": "92 % 29 歲以下嘅年輕人 遇過網路上面嘅性暴力", "zh": "29 歲以下的年輕人當中 , 有 92 % 曾目睹這種暴力 。"}} -{"translation": {"yue": "聖士提反書院書院大樓", "zh": "聖士提反書院書院大樓"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個撐到恆,唯有我做醜人搞掂佢啦。", "zh": "兩個人就這麼冷漠。 我想我必須成為和事佬。"}} -{"translation": {"yue": "如果醫生專業失當,就有可能俾香港醫委會除牌。", "zh": "如果醫生在專業上做了不當的事情,那麼他的執照就有可能被香港醫務委員會吊銷。"}} -{"translation": {"yue": "儲藏糧食", "zh": "儲存食物"}} -{"translation": {"yue": "成分卷一個剔號都冇,你上堂究竟有冇留心聽書㗎?", "zh": "你的試卷上連一個複選標記都沒有。 你在課堂上是否專心聽講?"}} -{"translation": {"yue": "做研究工作", "zh": "做研究"}} -{"translation": {"yue": "其實係,出樣都係為咗部署搵錢,第一炮狂屌攻城攞人氣。", "zh": "其實,展示樣子是為了部署賺錢,第一炮就瘋狂攻城搏取人氣。"}} -{"translation": {"yue": "你想柯打啲乜嘢餸啊?", "zh": "你想點什麼菜?"}} -{"translation": {"yue": "你好細個定佢好細個啊?", "zh": "你好小時候還是他很小啊?"}} -{"translation": {"yue": "明顯", "zh": "明顯地"}} -{"translation": {"yue": "呢粒電芯可以再叉電㗎。", "zh": "這種電池是可充電的。"}} -{"translation": {"yue": "多謝", "zh": "謝謝大家 !"}} -{"translation": {"yue": "朝早", "zh": "一大早兒"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去鴨脷洲利南道買餸", "zh": "姨媽跟我去鴨脷洲利南道買菜"}} -{"translation": {"yue": "打江山", "zh": "爭取權力和影響力"}} -{"translation": {"yue": "我已經洗濕咗個頭", "zh": "我已經陷進去了"}} -{"translation": {"yue": "戙企", "zh": "豎直"}} -{"translation": {"yue": "你打人係唔啱,不過講起又講,係佢講粗口鬧人先。", "zh": "你打他肯定不對,但話說回來,第一個罵你髒話的人就是他。"}} -{"translation": {"yue": "喂,佢乜都話晒畀你知呀?", "zh": "喂,他全都告訴你了?"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排有多少進步", "zh": "他最近有一些進步"}} -{"translation": {"yue": "今日報紙話有兩個差人𢫏咗旗。", "zh": "今天的報紙說,兩名警察因公殉職。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去尖沙咀加連威老廣場買餸", "zh": "姨媽跟我去尖沙咀加連威老廣場買菜"}} -{"translation": {"yue": "今日到而家都冇食過嘢", "zh": "今天到現在都沒吃過東西"}} -{"translation": {"yue": "亦有一貫政策去協調", "zh": "亦有一貫政策去協調"}} -{"translation": {"yue": "係就係,唔係就唔係,誓願都冇用", "zh": "是就是,不是就不是,發誓也沒有用"}} -{"translation": {"yue": "父母對我有好大嘅期望。", "zh": "我的父母對我有很高的期望。"}} -{"translation": {"yue": "主人zaa1。", "zh": "主人zaa1。"}} -{"translation": {"yue": "買咗部新電腦兩個禮拜", "zh": "買了一臺新電腦兩個禮拜"}} -{"translation": {"yue": "阿富汗無對全球全球嘅安全 造成威脅", "zh": "阿富汗並不是 對全球安全來說 並不是個威脅"}} -{"translation": {"yue": "高低", "zh": "高度"}} -{"translation": {"yue": "家姐話翱翔道係喺油麻地但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說翱翔道是在油麻地但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "係啊。繼續聽我哋『無字頭』囖。", "zh": "是啊。繼續聽我們『無字頭』淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "咸菜豬肚胡椒湯飯", "zh": "鹹菜豬肚胡椒湯飯"}} -{"translation": {"yue": "齣戲嘅依個位充分表現出作者果���矛盾嘅心境,我忍唔住拍案叫絕。", "zh": "電影的這一部分充分闡述了作家的心理鬥爭。 不由得表示敬佩。"}} -{"translation": {"yue": "琴晚我都冇開冷氣啊,今朝兩個仔就成隻濕水雞噉。", "zh": "昨晚沒開空調,今天早上兩個兒子都濕透了。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去中環利源西街買餸", "zh": "姨媽跟我去中環利源西街買菜"}} -{"translation": {"yue": "粟米斑腩飯", "zh": "玉米斑腩飯"}} -{"translation": {"yue": "「 一位任職顧問嘅年輕沙特女性朋友 幫我推銷沙特第一個項目 。 嗰時我因為女性身份屢屢碰壁 ,", "zh": "這是一位年輕的顧問 , 一位沙烏地女士 , 是我的朋友 , 她幫我在沙烏地阿拉伯 賣出了我第一個項目 , 作為一個女人 , 我發現 很難在這市場得到吸引力 。"}} -{"translation": {"yue": "做乜𥄫住個女仔?", "zh": "你為什麼盯著那個女孩?"}} -{"translation": {"yue": "你去藥房話要探口探熱針就得", "zh": "你去藥房說要口腔式溫度計就行了"}} -{"translation": {"yue": "正一火麒麟周身癮", "zh": "正一火麒麟渾身癮"}} -{"translation": {"yue": "仲有啲咩要帶啊?", "zh": "我們還應該帶什麼?"}} -{"translation": {"yue": "一雙眼", "zh": "一雙眼睛"}} -{"translation": {"yue": "不過我覺得我覺得係睇嗰個人鍾唔鍾意見識嘢囖,但係我覺得去旅行嗰種感覺幾好啊。", "zh": "不過我覺得我覺得是看那個人喜不喜歡見識東西,但是我覺得去旅行那種感覺還好啊。"}} -{"translation": {"yue": "我哋一齊睇佢表演吖,實好精彩㗎", "zh": "我們一起看他表演吧,一定很精彩"}} -{"translation": {"yue": "阿明佢咩事啊?個樣咁慌張嘅?", "zh": "阿明怎麼了? 他看起來很著急。"}} -{"translation": {"yue": "每個月第一個星期六都有例會。", "zh": "每個月的第一個星期六有例會。"}} -{"translation": {"yue": "天時暑熱,雪糕、汽水呢啲就最應市㗎嘞。", "zh": "在炎熱的季節,冰淇淋和蘇打水的需求量最大。"}} -{"translation": {"yue": "到埗", "zh": "到達目的地"}} -{"translation": {"yue": "佢啲隊員都唔聽佢支笛。", "zh": "他的團隊不聽從他的命令。"}} -{"translation": {"yue": "豎起十-直豎拇指冇得講𡃉基本上。", "zh": "豎起十-直豎拇指沒有說的基本上。"}} -{"translation": {"yue": "噉你識做嘅啦", "zh": "這樣你知道該怎麼辦了吧!"}} -{"translation": {"yue": "由總統率領", "zh": "由總統領導"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左荃灣永德街食齋", "zh": "有個老人去荃灣永德街喫素"}} -{"translation": {"yue": "親切嘅笑容", "zh": "親切的微笑"}} -{"translation": {"yue": "接觸", "zh": "接觸、接觸感染"}} -{"translation": {"yue": "即係我話如果你…", "zh": "就是我說如果你..."}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在深水埗長沙灣道勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在深水埗長沙灣道勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "反而鼻尖黑頭問題終於成功解決到", "zh": "反而鼻尖黑頭問題終於成功解決到"}} -{"translation": {"yue": "佢撞落今日墨西哥灣嘅猶加敦", "zh": "它在我們現在稱為尤卡坦半島 墨西哥灣的地方撞上了地球 。"}} -{"translation": {"yue": "大你四日呀?", "zh": "大你四日嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我想大家明白自己種食物 就好似自己喺度印錢咁 主角 ︰ 你簡直係人類糧食嘅救星 !", "zh": "我想要讓人們去知道自己種吃的 就像是給自己印鈔 雷恩 : 你就像一個食物超級英雄 !"}} -{"translation": {"yue": "最靚嘅風景,通常就晌橫街窄巷裏面。", "zh": "最美的風景,往往在窄巷子裡。"}} -{"translation": {"yue": "么弟", "zh": "幼弟"}} -{"translation": {"yue": "我讀得書少,你唔好呃我", "zh": "我讀得書少,你別騙我"}} -{"translation": {"yue": "嶺南風格嘅庭院喺香港同廣東都有好多。", "zh": "香港和廣東有很多嶺南風格的園林。"}} -{"translation": {"yue": "重未知呀?我-我聖誕呢,要去飲啊,平安夜嗰晚。", "zh": "還不知道嗎?我 - 我聖誕呢,要去喝啊,平安夜那天晚上。"}} -{"translation": {"yue": "唉。不過唔知啊。真係其實幾-幾惡頂啊我覺得哩樣嘢。嘩係。啊我唔知啊。喂其實我有一樣嘢想話俾你聽好耐𡃉。", "zh": "唉。不過不知道啊。真其實挺-挺難以忍受啊我覺得這樣東西。哇是。啊我不知道啊。喂其實我有一樣東西打算給你聽很久嫋。"}} -{"translation": {"yue": "十幾蚊有冇啊?", "zh": "十幾塊有沒有啊?"}} -{"translation": {"yue": "識性", "zh": "有出息"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去大埔安邦路嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去大埔安邦路那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "老虎蟹都要去", "zh": "無論如何也要去"}} -{"translation": {"yue": "金山客", "zh": "美國華僑"}} -{"translation": {"yue": "我爸爸住喺羅便臣道八十號", "zh": "我爸爸住在羅便臣道八十號"}} -{"translation": {"yue": "他的人生就會一片灰暗", "zh": "他的人生就會一片灰暗"}} -{"translation": {"yue": "迎新派對", "zh": "歡迎會"}} -{"translation": {"yue": "搏盡無悔", "zh": "盡最大努力,不留遺憾"}} -{"translation": {"yue": "洗完手記得喺乾毛巾度揩吓", "zh": "洗過手記得在乾毛巾上擦擦"}} -{"translation": {"yue": "唔會有嘢話你知個麥克風被人開咗", "zh": "也看不出來麥克風被開啟了"}} -{"translation": {"yue": "主人要幫寵物植入晶片。", "zh": "寵物主人應該在他們的寵物身上植入芯片。"}} -{"translation": {"yue": "阿松連續三晚唔瞓覺狂打機,今朝突然間發羊吊跌低暈咗,畀人車咗去醫院。", "zh": "一連三個晚上,阿中不眠不休地打著電子遊戲。 今天早上,他突然癲癇發作倒下了。 隨後他被送往醫院。"}} -{"translation": {"yue": "你以咩身份嚟問我呀?", "zh": "你以什麼身份來問我啊?"}} -{"translation": {"yue": "落晒形", "zh": "沒模樣了"}} -{"translation": {"yue": "啲車泊曬出車房外條街係咪冇問題?", "zh": "這些車全都泊在車房外的街道是否沒有問題?"}} -{"translation": {"yue": "喺南非開普敦嘅菲歷彼貧民窟 裡面唯一嘅石屎牆 , 就係學校嘅外牆", "zh": "在南非的開普敦 , 當地一個名為腓立比的社區 為我提供了 貧民窟的僅有一面水泥牆 。"}} -{"translation": {"yue": "2018年11月5號,西安市人大常委會接受上官吉慶請辭西安市長。", "zh": "2018年11月5日,西安市第十六屆人民代表大會常務委員會第十六次會議正式接受上官吉慶辭去西安市人民政府市長職務的請求。"}} -{"translation": {"yue": "高層次啊哩個。", "zh": "高層次啊這個。"}} -{"translation": {"yue": "但就不知不覺間傷害咗人都唔知", "zh": "但就不知不覺間傷害了人也不知道"}} -{"translation": {"yue": "冇譜", "zh": "不合常理"}} -{"translation": {"yue": "入錶", "zh": "入表"}} -{"translation": {"yue": "我哋朝早起身 , 著衫著鞋 然後離開屋企", "zh": "你知道 , 當我們早上起來的時候 , 你穿上衣服 , 套上鞋子 , 你走入世界 ,"}} -{"translation": {"yue": "我都係噉話囉!", "zh": "我也是這麼說的!"}} -{"translation": {"yue": "今朝我好嬲,下晝先至下到啖氣。", "zh": "今天早上我很生氣,到下午我才冷靜下來,不再生氣了。"}} -{"translation": {"yue": "只要我哋裏應外合,一定可以成功攻城。", "zh": "只要我們聯手行動,一定能夠攻入城池。"}} -{"translation": {"yue": "攞齊你啲嘢呀?", "zh": "你的東西全部拿好了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "仙股多數都係呃人,少買為妙。", "zh": "不要費心去投資低價股,它們是邪惡的。"}} -{"translation": {"yue": "我到而家冇諗過你會同我講依啲嘢。", "zh": "直到現在我都沒想過你會告訴我這些事情。"}} -{"translation": {"yue": "我覺得屈里弗斯事件 好有意思嘅一個地方 就係嗰啲官員點解咁肯定 屈里弗斯係有罪嘅呢", "zh": "對我而言 , 德萊弗斯事件有趣的一點 是這個問題 : 為什麼官員們那麼確信 德萊弗斯是有罪的 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋覺得我鍾唔鍾意份工根本唔重要", "zh": "至於我喜不喜歡那個工作並不重要"}} -{"translation": {"yue": "嚟緊放暑假,你有無諗住揾暑期工?", "zh": "你打算為即將到來的暑假找一份暑期工作嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你有想過我有多難過嗎", "zh": "你有想過我有多難過嗎"}} -{"translation": {"yue": "《葉問》入面嘅比武場面拳拳到肉,令人睇到人好肉緊。", "zh": "那些是電影《葉問》中的真實打鬥真的很激烈。"}} -{"translation": {"yue": "今日朝早冇人嚟。", "zh": "今天早上沒有人來。"}} -{"translation": {"yue": "飯鏟頭", "zh": "眼鏡蛇"}} -{"translation": {"yue": "宜家我哋大多數嘅森林 都俾人用單一嘅方式管理 , 但係 好嘅森林管理需要關於當地條件嘅知識", "zh": "要知道 , 我們現在大多數的森林 被單一的方式管理著 , 但是好的森林管理 需要關於當地條件的知識 。"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋點樣更有效咁治療胰腺癌 ?", "zh": "我們如何能使對胰線癌的治療更有效 ?"}} -{"translation": {"yue": "一間珠寶店", "zh": "珠寶店"}} -{"translation": {"yue": "真實", "zh": "真實的"}} -{"translation": {"yue": "貨辦", "zh": "物樣品"}} -{"translation": {"yue": "你同我從此以後各行各路,河水不犯井水,你唔好再干預我嘅生活,我亦都唔會再干預你做嘅所有嘢。", "zh": "從今往後,我們各自過好自己的生活吧,請不要再闖入我的生活,我也不會再管你的生活。"}} -{"translation": {"yue": "下亞厘��道", "zh": "下亞釐畢道"}} -{"translation": {"yue": "棉花棒", "zh": "棉花芽"}} -{"translation": {"yue": "我住喺九龍站附近", "zh": "我住在九龍站附近"}} -{"translation": {"yue": "而且心裏滿裝着喫人的意思。", "zh": "而且心裏滿裝着喫人的意思。"}} -{"translation": {"yue": "煎蛋蔥油叉燒撈出前一丁", "zh": "煎蛋蔥油叉燒撈出前一丁"}} -{"translation": {"yue": "我唔得閒煮餸", "zh": "我沒空煮菜"}} -{"translation": {"yue": "熱帶風情", "zh": "熱帶風情"}} -{"translation": {"yue": "屬下團體", "zh": "下屬群體"}} -{"translation": {"yue": "呢盞燈唔夠光", "zh": "這盞燈不夠亮"}} -{"translation": {"yue": "咦咿。啱晒我。SafetySpecialistGroup。", "zh": "咦咿。完全符合我。SafetySpecialistGroup。"}} -{"translation": {"yue": "我哋隊波打得唔錯,特別係下半場踢得更好。", "zh": "我們的球隊打得很好。尤其是在比賽的下半場,踢得更加出色。"}} -{"translation": {"yue": "我唔係講緊肥胖係好事 但我認為肥胖係兩種代謝問題之中 影響比較輕微嗰個", "zh": "我不是說肥胖是好事 我想表達的是 , 兩個新陳代謝惡魔相較下 肥胖是次要的"}} -{"translation": {"yue": "佢喺報章撰文批評大白象工程。", "zh": "他在報紙上寫了一篇批評“白象”的文章。"}} -{"translation": {"yue": "它喺屏幕上嘅橙色位置", "zh": "它是在螢幕上橘色的部份 。"}} -{"translation": {"yue": "我同佢之間嘅關係唔係用三言兩語可以解釋到。", "zh": "我和他/她之間的關係不是那麼容易三言兩語說明的。"}} -{"translation": {"yue": "今晚等我落廚煮番餐。", "zh": "今晚讓我做晚飯。"}} -{"translation": {"yue": "香港由石器時代就開始有人住", "zh": "香港從石器時代就開始有人住"}} -{"translation": {"yue": "點解成日玩玩下死好多人", "zh": "為什麼整天玩了一會死了很多人"}} -{"translation": {"yue": "你係噉落去,會攪壞身體㗎。", "zh": "如果你繼續這樣,它會破壞你的健康。"}} -{"translation": {"yue": "花園嘅樹木欣欣向榮。", "zh": "花園裡的植物正在蓬勃發展。"}} -{"translation": {"yue": "打雙", "zh": "成雙"}} -{"translation": {"yue": "醒時同交歡,醉後各分散", "zh": "醒時和交歡,醉後各分散"}} -{"translation": {"yue": "去婆婆度食晏", "zh": "到外婆那兒吃午飯"}} -{"translation": {"yue": "螞蟻識得儲起糧食過冬。", "zh": "螞蟻知道如何為冬天儲存食物。"}} -{"translation": {"yue": "我啱啱做咗件好fail嘅事。", "zh": "我剛剛做了一件充滿失敗的事情。"}} -{"translation": {"yue": "上下一心齊起反抗 唔好讓這個流氓政府得逞", "zh": "上下一心齊起反抗不要讓這個流氓政府得逞"}} -{"translation": {"yue": "gel頭", "zh": "用定型凝膠定型頭髮"}} -{"translation": {"yue": "哎呀,叫咗你帶銀包㗎啦。", "zh": "呃,我告訴過你帶上你的錢包。"}} -{"translation": {"yue": "七彩", "zh": "色彩斑斕"}} -{"translation": {"yue": "有五十幾個客人喺你餐廳食咗牛扒餐,感到不適", "zh": "有五十幾個客人在你餐廳喫了牛排餐,感到不適"}} -{"translation": {"yue": "話過都唔算數個喎。", "zh": "他甚至不遵守諾言。"}} -{"translation": {"yue": "佢開心到𪘲起棚牙笑。", "zh": "他高興得笑得合不攏嘴。"}} -{"translation": {"yue": "可嬲也", "zh": "可怒"}} -{"translation": {"yue": "佢窮到一個崩都無,仲點借錢畀你呀?", "zh": "他太窮了,一分錢也沒有。 他怎麼可能藉錢給你?"}} -{"translation": {"yue": "今日會有機構嚟我哋學校宣揚禁毒信息。", "zh": "今天有一個團體來我們學校宣傳禁毒信息。"}} -{"translation": {"yue": "十四行詩", "zh": "十四行詩"}} -{"translation": {"yue": "屌呢啲真係傻閪嚟,仲諗住有得拎返啲錢", "zh": "操!這些真的是傻瓜來的,還奢想可以拿回那些錢"}} -{"translation": {"yue": "你識唔識串呢個字啊?", "zh": "你知道這個詞怎麼拼嗎?"}} -{"translation": {"yue": "執滯", "zh": "死板"}} -{"translation": {"yue": "時間控制得當", "zh": "適當控制時間"}} -{"translation": {"yue": "清高宗繼皇后( 1718年),那拉氏,中國清朝女性皇族,乾隆帝第二任皇后,滿洲鑲藍旗人。", "zh": "清高宗繼皇后(1718年3月11日-1766年8月19日),那拉氏,中國清朝女性皇族,乾隆帝第二任皇后,滿洲鑲藍旗人。"}} -{"translation": {"yue": "我仲係junior嚟㗎咋。", "zh": "我還是小學生。"}} -{"translation": {"yue": "但係如果泊喺嗰度,你返工點啊?", "zh": "但是如果泊在那裏,你上班怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "想早啲走,就嗱嗱聲做嘢喇。", "zh": "如果你想早點離開,就趕緊做你的工作吧。"}} -{"translation": {"yue": "希望找出事情的真相", "zh": "希望找出事情的真相"}} -{"translation": {"yue": "就好似戒毒時克服毒癮咁 然之�� , 生活就變得更加豐富多彩 更加有趣 你可以更加好咁溝通", "zh": "你克服退縮的方式和克服毒品一樣 , 結果會是 , 人生 變得更多采多姿 、 更豐富 、 更有意思 ─ ─ 你會有更好的對話 ,"}} -{"translation": {"yue": "菜莢", "zh": "菜幫"}} -{"translation": {"yue": "睇病", "zh": "診病"}} -{"translation": {"yue": "小心佢整件杰嘅俾你嘆。", "zh": "小心,他可能會給你一些棘手的事情。"}} -{"translation": {"yue": "我哋班新嚟個老師好腍善。", "zh": "我們班新來的老師很溫柔。"}} -{"translation": {"yue": "腿部拉筋", "zh": "腿部伸展"}} -{"translation": {"yue": "五歲女仔就咁高。", "zh": "她只是一個五歲的小女孩,卻已經這麼高了。"}} -{"translation": {"yue": "打冇頭關斗(打空翻)", "zh": "打空翻"}} -{"translation": {"yue": "北上吸金", "zh": "在中國大陸掙錢"}} -{"translation": {"yue": "大權在握", "zh": "擁有巨大的力量"}} -{"translation": {"yue": "佢哋到而家都仲係好老死", "zh": "他們到現在也還是非常要好的朋友"}} -{"translation": {"yue": "亦有些產品可以消除鞋內異味", "zh": "也有些產品可以消除鞋內異味"}} -{"translation": {"yue": "天邊傳嚟一陣震耳欲聾嘅雷聲。", "zh": "一聲震耳欲聾的雷霆從天而降。"}} -{"translation": {"yue": "碌柚皮", "zh": "柚子皮"}} -{"translation": {"yue": "我用雜食人士角度 , 或者有人話係不加批判咁 寫咗有關食物嘅文章差唔多卅年", "zh": "我過去三十年來一直寫作不同種類的食物 可說是沒有任何揀選"}} -{"translation": {"yue": "老師表示無奈", "zh": "老師表示無奈"}} -{"translation": {"yue": "拍硬檔", "zh": "通力合作"}} -{"translation": {"yue": "等咗你成日", "zh": "等了你差不多一天"}} -{"translation": {"yue": "大妗婆", "zh": "父親的舅母"}} -{"translation": {"yue": "我慣咗食完飯飲杯茶", "zh": "我習慣吃完飯以後喝一杯茶"}} -{"translation": {"yue": "我就唔信我學唔識。", "zh": "我只是不相信我學不會。"}} -{"translation": {"yue": "地理上 , 倫敦同蘇格蘭最想留歐 而其他地方就一半一半", "zh": "按地區分 , 倫敦和蘇格蘭強烈地 想要留在歐盟 與此同時 , 其他地區的人們更偏向脫歐 。"}} -{"translation": {"yue": "你可唔可以認真D呀?", "zh": "你能認真些嗎?"}} -{"translation": {"yue": "唔好自己一個入森林呀,好容易蕩失路㗎。", "zh": "不要單獨進入森林; 你可能會迷路。"}} -{"translation": {"yue": "矇查查", "zh": "不知就裏"}} -{"translation": {"yue": "我而家呢就做𡁵翻譯嘅。", "zh": "我現在呢就做葷翻譯的。"}} -{"translation": {"yue": "你可以安享家中客廳用iPad開始閱讀 之後再用iPhone繼續閱讀未剩餘部分 。", "zh": "所以 , 你可以在家裡的客廳用iPad開始讀這本書 之後再以iPhone繼續往下讀 ."}} -{"translation": {"yue": "呢份工需要一個識講流利廣東話嘅外國人。", "zh": "這份工作需要一名能講流利廣東話的外國人。"}} -{"translation": {"yue": "我哋一係就繼續超速 , 一係就將速度減慢 。", "zh": "我們要麽繼續超速 , 要麼減速 。"}} -{"translation": {"yue": "我嘅理解係佢未收倒呢份文件。", "zh": "便是按照我的理解,他仍未收到相關文件。"}} -{"translation": {"yue": "草花頭", "zh": "艸部"}} -{"translation": {"yue": "回字有四樣寫法,你知道麼?", "zh": "回字有四樣寫法,你知道麼?"}} -{"translation": {"yue": "所以我就做咗呢个团队 临床部分嘅神经生理学嘅负责人 同埋我哋依家终于可以用呢种科技 实实际际咁 去帮助大脑紊乱嘅小朋友", "zh": "因此我擔任了這個團隊 臨床部門的神經生理學領導人 , 我們終於能夠應用這項技術 , 實際幫助 有腦部障礙的兒童"}} -{"translation": {"yue": "我前後左右都係人,透唔到氣咁滯。", "zh": "我被其他人包圍著,呼吸困難。"}} -{"translation": {"yue": "經期食朱古力可以減輕不適。", "zh": "在月經期間吃巧克力可以減輕不適。"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 呢啲係佢嘅問題 係佢糾纏", "zh": "第一 , 那是他的問題 , 他自己的心結 。"}} -{"translation": {"yue": "嚴禁", "zh": "嚴禁"}} -{"translation": {"yue": "我老婆正一大花筒,我賺幾多佢就用幾多。", "zh": "我的妻子是個大手筆的人。 她花光了我賺的每一分錢。"}} -{"translation": {"yue": "我哋將摘要提供畀記者同決策者 用來做咁樣嘅頭條", "zh": "最後我們把這篇摘要交給記者以及政府的決策官員 報紙上的頭條新聞便由此而生 謝謝大家"}} -{"translation": {"yue": "我哋而家應該放低私人恩怨,解決目前嘅問題先。", "zh": "還是忘掉舊怨吧,先解決問題吧。"}} -{"translation": {"yue": "覆核試卷", "zh": "複習試卷"}} -{"translation": {"yue": "今晚有咩湯飲呀", "zh": "今晚有什麼湯��啊"}} -{"translation": {"yue": "明哥唔係背信棄義嘅人,佢一定係有苦衷㗎。", "zh": "明哥不是一個食言,辜負別人信任的人。 他一定有他的理由。"}} -{"translation": {"yue": "佢終於意識到原來自己一直俾人揾笨。", "zh": "他終於明白,自己一直被騙了。"}} -{"translation": {"yue": "家姐話聚文街係喺跑馬地但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說聚文街是在跑馬地但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "中國外交部再次反對外國以粗暴手段干涉中國內政。", "zh": "中國外交部再次表示反對外國勢力粗暴干涉中國內政。"}} -{"translation": {"yue": "個仔十四歳咋,經已開始溝啲女仔。", "zh": "男孩才十四歲。 他已經開始和女孩們調情了。"}} -{"translation": {"yue": "牛高馬大", "zh": "五大三粗"}} -{"translation": {"yue": "你搭緊地鐵定巴士呢?", "zh": "你坐地鐵還是公交?"}} -{"translation": {"yue": "啲人都未齊,唔好開車住。", "zh": "還不是每個人都到了。 不要發動汽車。"}} -{"translation": {"yue": "我哋揾日出嚟敍下吖!", "zh": "以後再聚吧!"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺筲箕灣金華街搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在筲箕灣金華街找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "我知道有個女士 患咗一種自身免疫結締組織病 好多年都係話問題喺佢個頭度", "zh": "我聽說一個有硬皮病的婦女 , 那是一種自體免疫性結締組織病 。 多年來 , 她被告知 這一切都是她自己想的 。"}} -{"translation": {"yue": "沓水", "zh": "有錢"}} -{"translation": {"yue": "美斯快啲出場屈佢地機啦", "zh": "美斯快點出場強迫他們機吧"}} -{"translation": {"yue": "食咗飯未?", "zh": "喫了飯了沒有?"}} -{"translation": {"yue": "家和萬事興,家衰口不停。", "zh": "家庭和睦,事事如意;問題家庭,爭吵不休。"}} -{"translation": {"yue": "興趣佔大多數,好彩我跟咗個好師傅。", "zh": "興趣佔大多數,好彩我跟隨了一個好師傅。"}} -{"translation": {"yue": "警方唔知邊個係佔領中環嘅義工。", "zh": "警方不知道誰是佔中義工。"}} -{"translation": {"yue": "單薄", "zh": "身體虛弱"}} -{"translation": {"yue": "今晚個湯好正。", "zh": "今晚的湯味道很好。"}} -{"translation": {"yue": "滰乾", "zh": "瀝乾"}} -{"translation": {"yue": "主科一般包括中英數。", "zh": "主修科目一般包括中國語文、英國語文和數學。"}} -{"translation": {"yue": "極力子", "zh": "離合器"}} -{"translation": {"yue": "益街坊", "zh": "便宜街坊"}} -{"translation": {"yue": "看多", "zh": "再看"}} -{"translation": {"yue": "做人婆婆媽媽咁點得?決斷啲啦好唔好?", "zh": "你怎麼能這麼優柔寡斷? 下定決心,好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢面相話畀我聽佢應該好孤寒。", "zh": "他的表情告訴我他應該吝嗇。"}} -{"translation": {"yue": "有人話我哋社會變成唔講事實 證據同真相唔再重要 反而大話同證據有同等地位", "zh": "有證據顯示 , 我們已經進入後真實社會 。 證據與真理已經不再重要 謊言與事實往往站在同一高度 。"}} -{"translation": {"yue": "無可否認", "zh": "不可否認、毫無疑問"}} -{"translation": {"yue": "成日", "zh": "成天價"}} -{"translation": {"yue": "矛盾", "zh": "矛盾的問題"}} -{"translation": {"yue": "屋企咪有個囉,買個新嘅嚟把托呀?", "zh": "我們家裡已經有一個了。 買新的有什麼意義?"}} -{"translation": {"yue": "火腿炒蛋治", "zh": "火腿炒蛋治"}} -{"translation": {"yue": "等候緊", "zh": "正在等候"}} -{"translation": {"yue": "自由泳係四式當中最舒服嘅泳式。", "zh": "自由泳是四種泳姿中最舒服的。"}} -{"translation": {"yue": "將啲芹菜䆲切成一吋長。", "zh": "將一些芹菜莖切成一英寸長的碎片。"}} -{"translation": {"yue": "我中咗條三重彩今晚餐飯直落宵夜我嘅", "zh": "我中了條三重彩今晚一頓飯直落宵夜我的"}} -{"translation": {"yue": "而啲分散劑將啲油沉喺輸油管之下", "zh": "然後再倒入分散劑分解浮油 ,"}} -{"translation": {"yue": "僅僅合格", "zh": "僅僅合格"}} -{"translation": {"yue": "港獨支持者", "zh": "港獨支持者"}} -{"translation": {"yue": "創校人張振興先生來自廣東開平。1920年代,佢到美國佢阿哥嘅洗衣鋪做工,後來佢喺波士頓開設自己嘅洗衣鋪。1968年,張先生返到香港,但1年之後佢夫人過身,遺願係希望將佢哋畢生積蓄用來辦學,創立一間學校等更多貧困細路能夠有書讀。張先生自己正正係細個冇機會接受教育。卒之,佢哋捐咗50萬港紙,起咗呢間學校。", "zh": "創校人張振興先生出生於中國廣東省開平,他早年在其兄長於美國的洗衣店工作,其後他在波士頓開設自己的洗衣店。1968年,張振興先生回到香港,但其妻子於返港後一年離世。其妻的遺願是希望創立一間學校讓更多貧因的兒童能夠有接受教育的機會,而自小便缺乏接受教育機會的他也希望能創辦一間學校。"}} -{"translation": {"yue": "你琴晚有冇瞓覺啊?個樣好殘喎。", "zh": "你昨晚睡了嗎? 你看起來很累。"}} -{"translation": {"yue": "喀。打俾大班去講。噉𠻺有啲壓力俾佢哋嘞,噉佢就有反應。", "zh": "喀。打給總經理去說。那廝有些壓力給他們了,他就有反應。"}} -{"translation": {"yue": "舉頭三尺有神明", "zh": "舉頭三尺有神明"}} -{"translation": {"yue": "遙控車", "zh": "遙控車"}} -{"translation": {"yue": "唔係呀嘛?你講真㗎?", "zh": "你在開玩笑吧? 你說的是實話嗎?"}} -{"translation": {"yue": "估下邊個系特別嘉賓 ?", "zh": "知道特別嘉賓是誰嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "個賊畀隻狗追到一仆一碌。", "zh": "小偷在被狗追趕時多次被絆倒。"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺古洞金翠路搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在古洞金翠路找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道愉景灣海堤徑邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道愉景灣海堤徑哪一間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "咁夜啲學生走晒喇", "zh": "這麼晚了學生們全走了"}} -{"translation": {"yue": "我好鍾意賭波,日日都有刨波經,場場都有睇。", "zh": "我很喜歡賭足球。 每天我都努力學習足球解說,觀看每一場比賽。"}} -{"translation": {"yue": "我個妹攞𡃉。唔使錢𡃉。", "zh": "我的妹妹拿拿。不用存錢罐。"}} -{"translation": {"yue": "矇忪", "zh": "剛睡醒的樣子"}} -{"translation": {"yue": "啄", "zh": "取食"}} -{"translation": {"yue": "猛人", "zh": "闊佬"}} -{"translation": {"yue": "地下水構成水循環嘅一部份。", "zh": "地下水構成水循環的一部分。"}} -{"translation": {"yue": "好不容易到下午看影片的時候", "zh": "好不容易到下午看影片的時候"}} -{"translation": {"yue": "但我覺得我哋真係要理解清楚今次漏油事件 代表乜嘢", "zh": "我認為 , 我們都應該去了解這次漏油事件的 起始爲何 。"}} -{"translation": {"yue": "呢排啲西瓜多到爛市", "zh": "這陣子西瓜多得都滯銷了"}} -{"translation": {"yue": "食咗咁多嘢,個肚都幾係。", "zh": "吃這麼多食物可能會讓你的肚子有點吃不消。"}} -{"translation": {"yue": "原來佢係我舊嘅同學喎!", "zh": "原來他是我的老同學!"}} -{"translation": {"yue": "浪費時間喎,又浪費金錢。嗰啲所謂formula來嘅textmode來𡃉喎。即係人哋QCcheck。", "zh": "浪費時間,又浪費金錢。那些所謂formula來的textmode來贏。就是人家 QC 檢查。"}} -{"translation": {"yue": "噉上兩次…", "zh": "這樣上兩次 ..."}} -{"translation": {"yue": "吓?咁緊要呀?", "zh": "啊?這麼重要嗎?"}} -{"translation": {"yue": "壽司起源自東南亞,而日本係壽司嘅發祥地。", "zh": "壽司起源於東南亞,日本是它在世界範圍內流行的地方。"}} -{"translation": {"yue": "終於傾得成,今次一天都光晒喇。", "zh": "我終於完成了交易,現在一切都會好起來的。"}} -{"translation": {"yue": "大菌食細菌,講吓就好,食嘢前一定要洗手啊。", "zh": "至於大病菌吃小病菌,那是開玩笑說的,其實吃飯前要洗手。"}} -{"translation": {"yue": "發達", "zh": "變得興盛"}} -{"translation": {"yue": "食煙會致癌係人所共知嘅事實。", "zh": "眾所周知,吸煙會致癌。"}} -{"translation": {"yue": "其實本書唔係佢寫嘅,係佢請槍㗎。", "zh": "事實上,這本書不是他寫的。 他雇了一個代筆人。"}} -{"translation": {"yue": "搞住", "zh": "去做"}} -{"translation": {"yue": "因為人係會死,得6年命 你同一區住宅一齊起左左幾萬人 就會幾萬人一齊死", "zh": "因為人是會死的,只有六年生命。你跟同一區住宅一起興建了數萬人,就會數萬人一齊死"}} -{"translation": {"yue": "埋單呀唔該", "zh": "買單啊謝謝"}} -{"translation": {"yue": "你應該鼓起勇氣去面對呢場比賽。", "zh": "你應該鼓起勇氣面對競爭。"}} -{"translation": {"yue": "我開始做呢個項目時 就淨係諗住設計個標誌 耍啲小聰明 , 起個新名", "zh": "所以 , 記得嗎 , 當我開始做這一切的時候 , 完完全全就是為了設計一個標誌 , 用用我的小聰明 , 想一個新的名字嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "原來你考試唔合格呀,怪唔得之苦口苦面啦!", "zh": "原來你考試不及格,怪不得你一副愁眉苦臉的樣子!"}} -{"translation": {"yue": "隕石由金屬構成 因為金屬更加硬 所以殞石先可以落到地面", "zh": "不同的是 , 流行坑的那個是鐵質的 , 很牢固的綁在一起 , 所以才能撞到地面 。"}} -{"translation": {"yue": "股市升到𥔿𥔿聲。", "zh": "股市正在迅速上漲。"}} -{"translation": {"yue": "然後隨波逐流 ?", "zh": "這一切邏輯在哪裡 ?"}} -{"translation": {"yue": "穩陣", "zh": "穩陣的"}} -{"translation": {"yue": "完成一個療程,先至知道呢隻藥嘅真正療效。", "zh": "除非您完成治療,否則您不會知道真正的效果。"}} -{"translation": {"yue": "唔喺教授同囚犯 , 只喺兩個準備要討論哲學唧人 。", "zh": "這不是教授和囚徒 , 而是兩個頭腦準備思考哲學 。"}} -{"translation": {"yue": "徐展堂邊會喺城巴出現𡃉?好少𡃉真係。", "zh": "徐展堂邊會在城巴出現?很少贏真。"}} -{"translation": {"yue": "綁實啲啦!", "zh": "係緊。"}} -{"translation": {"yue": "我聞到呢朵花之後就開始打乞嗤。", "zh": "我聞到這朵花後開始打噴嚏。"}} -{"translation": {"yue": "為表誠意 我地請佢地扮鬼", "zh": "要求他們做出 「 承諾奉獻 」 的表情 。"}} -{"translation": {"yue": "宜家 , 愈來愈多人用普通話交流 但係同時 , 學英文嘅華人 多過於學中文嘅外籍人士", "zh": "講中文的人更多 , 但是中國人學英語的也很多 , 比講英語的人學中文還多 。"}} -{"translation": {"yue": "另外耳機會有雜音", "zh": "另外耳機會有雜音"}} -{"translation": {"yue": "獨有叫喊于生人中,", "zh": "獨有叫喊於生人中,"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去紅磡紅磡繞道間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去紅磡紅磡繞道間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "保鑣", "zh": "保鏢"}} -{"translation": {"yue": "船到橋頭自然直", "zh": "車到山前必有路"}} -{"translation": {"yue": "地頭蟲", "zh": "地方惡霸"}} -{"translation": {"yue": "木獨", "zh": "不言不語"}} -{"translation": {"yue": "喉沙", "zh": "喉嚨沙啞"}} -{"translation": {"yue": "第時至算啦", "zh": "回頭再說吧"}} -{"translation": {"yue": "對於好多其他城市嚟講 紐約嘅街道一直都好似 一部好多年前就已經停播嘅動畫片一樣", "zh": "對許多城市而言 , 我們的街道 處於某種假死狀態已經好幾個世代了"}} -{"translation": {"yue": "經理喺度做咗好多年。", "zh": "經理在這里工作了很多年。"}} -{"translation": {"yue": "連極大的骨頭,", "zh": "連極大的骨頭,"}} -{"translation": {"yue": "啲嘢全部攪掂晒。", "zh": "一切都已經解決了。"}} -{"translation": {"yue": "有個亞伯喺沙田穗禾路唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在沙田穗禾路不見了個錢包"}} -{"translation": {"yue": "言歸正傳", "zh": "言歸正傳"}} -{"translation": {"yue": "你真係好嘢,一出手問題就迎刃而解。", "zh": "你真是個救世主,解決問題的速度如此之快。"}} -{"translation": {"yue": "有得揀", "zh": "有可供選擇的選項"}} -{"translation": {"yue": "畀啲鹽吊吓味", "zh": "擱點兒鹽調調味"}} -{"translation": {"yue": "蠄蟧", "zh": "蜘蛛"}} -{"translation": {"yue": "冇水 、 冇能源 冇石油 、 冇汽車 … 乜都冇", "zh": "此處沒有水源 、 沒有能源 、 沒有石油 、 沒有汽車 , 什麽都沒有"}} -{"translation": {"yue": "你話噉樣做好唔好?", "zh": "你說這樣做好不好?"}} -{"translation": {"yue": "話時話你返嚟做咩啫?", "zh": "對了你回來幹嘛呢?"}} -{"translation": {"yue": "三四皮嘢", "zh": "三十、四十大牌"}} -{"translation": {"yue": "鬼叫你窮呀,頂硬上啦!", "zh": "鬼叫你窮啊,頂硬上啦!"}} -{"translation": {"yue": "呢個係上世紀 50 年代嘅時代廣場 唔計科技創新 、 文化轉變 、 政治變遷 呢個係 2008 年嘅時代廣場", "zh": "這是一張五零年代時代廣場的照片 儘管經過所有的科技革新 、 文化變遷 、 政治變革 這是 2008 年時代廣場的照片"}} -{"translation": {"yue": "潮流興古老當時興。", "zh": "當前的趨勢是讓舊事物重新流行起來。"}} -{"translation": {"yue": "噉變咗我覺得又唔係爭得好遠,噉變咗我又-我自己就唔介意囖。", "zh": "這樣變了我覺得又不是差得很遠,這樣變了我又-我自己就不介意贏。"}} -{"translation": {"yue": "唔該閂冚啲度門", "zh": "請把門關嚴點兒"}} -{"translation": {"yue": "我最憎人口不擇言", "zh": "我最討厭人口不擇言"}} -{"translation": {"yue": "堅持信念,我哋為大家集氣!", "zh": "保持信念。 向大家致以最良好的祝愿!"}} -{"translation": {"yue": "你件衫好似長噉啲", "zh": "你的衣服似乎長了一點"}} -{"translation": {"yue": "轉吓眼又開學咯", "zh": "一轉眼又到開學時候了"}} -{"translation": {"yue": "對於撞邪嘅原因,坊間一直流傳好多種講法。", "zh": "關於精神附身的原因,民間一直流傳著許多說法。"}} -{"translation": {"yue": "又重複唔知第幾千個n次咁收唔到人工。", "zh": "又一次工資還沒到,跟之前的幾千次一樣。"}} -{"translation": {"yue": "香港今年已經受到四個颱風侵襲。", "zh": "香港今年已遭受四次颱風襲擊。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人與世無爭,唔理辦公室政治。", "zh": "她遠離衝突,不關心職場政治。"}} -{"translation": {"yue": "意式朱古力榛子雪糕蛋糕", "zh": "意式巧克力榛子雪糕蛋糕"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅性格變咗好多。", "zh": "他的性格變化太大了。"}} -{"translation": {"yue": "想自己學睇個brake皮夠期換未,想問有無圖教學", "zh": "想自學檢查迫力皮是時候換了沒有,想問有沒有圖片教學"}} -{"translation": {"yue": "呢隻猩猩可以倒立行路。", "zh": "這隻黑猩猩可以用手走路。"}} -{"translation": {"yue": "隻腳拗柴好痛", "zh": "腳崴到很痛"}} -{"translation": {"yue": "一次過滿足晒三個願望。", "zh": "一下子滿足了三個願望。"}} -{"translation": {"yue": "公仔紙", "zh": "印有漫畫人物的小撲克牌"}} -{"translation": {"yue": "走失咗嘅馬竟然帶咗一批駿馬返嚟", "zh": "走丟了的馬竟然帶了一批駿馬回來"}} -{"translation": {"yue": "真攞命,打爛咗眼鏡添", "zh": "真要命,把眼鏡打破了"}} -{"translation": {"yue": "頭部", "zh": "頭部的"}} -{"translation": {"yue": "茶水間係同事講八卦嘢嘅地方。", "zh": "茶水間是同事八卦的地方。"}} -{"translation": {"yue": "一棟都冇", "zh": "沒有辦法"}} -{"translation": {"yue": "加一", "zh": "加一成收費"}} -{"translation": {"yue": "問題係如果撞到小行星 你就會改變佢嘅軌道 然之後你再測量佢嘅軌道 , 卻發現 弊 ! 我哋將佢推入咗鎖匙眼 即係話佢將會係三年之後撞擊我哋 !", "zh": "同時他們也證明過他們可以 。 ( 笑聲 ) 但是問題是 , 假如我擊擊中了 這顆小行星 , 我們成功改變了其軌道 , 再次測量發現 , 噢 , 我們把它又丟進了一個關鍵孔 , 然後再 3 年後它就來了 。"}} -{"translation": {"yue": "收入增加 , 成本又減半", "zh": "產量增加且減半施用成本"}} -{"translation": {"yue": "一場豪雨,多處發生山泥傾瀉。", "zh": "暴雨引發多處山體滑坡。"}} -{"translation": {"yue": "一啲啲就夠個嘍。", "zh": "一點點就夠了。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去石塘咀豐物道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去石塘咀豐物道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "無論何時何地", "zh": "無論何時何地"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺西貢西貢萬宜路,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在西貢西貢萬宜路,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "為咗教識機械人打 「 殺出重圍 」 我畀佢打幾千局遊戲 不過呢個過程 , 我又會教佢 辨別好局同劣局", "zh": "為了教系統如何玩遊戲 , 例如圍棋 , 我會讓它一面下數千局圍棋 , 也在下棋的過程中 教它如何分辨好的 、 不好的棋局 。"}} -{"translation": {"yue": "唔知呢啲值幾多錢呀?", "zh": "不知道這些值多少錢?"}} -{"translation": {"yue": "鬼知", "zh": "誰知道呢"}} -{"translation": {"yue": "我日日搭地鐵返工。", "zh": "我每天坐地鐵上班。"}} -{"translation": {"yue": "上嗰個斜好嗍氣", "zh": "上那個斜坡非常吃力"}} -{"translation": {"yue": "哦。但係冇提過唔代表冇發生哩件事吖。", "zh": "哦。但是沒提過不代表沒有發生這件事啊。"}} -{"translation": {"yue": "你都識話睇電視啦", "zh": "你也會說看電視吧"}} -{"translation": {"yue": "喺過去幾年 , 我哋取得驚人嘅突破", "zh": "過去幾年來我們已經做出 多項重大的突破 ,"}} -{"translation": {"yue": "有時火車好逼嗰陣,有啲衰男人會趁機會胸襲女性。", "zh": "有時火車上人多的時候,一些壞男人趁機摸女人的胸部。"}} -{"translation": {"yue": "一個唔好彩佢出事,係咪你賠返條命畀我啊?", "zh": "他遭遇了一場非常不幸的事故。 他的生命損失會得到補償嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去大埔完善路嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去大埔完善路那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "佢出街時淨係着住件睡袍,裏面係真空嘅。", "zh": "當他出門在街上時,他只穿了一件睡衣,沒有穿內衣。"}} -{"translation": {"yue": "如果有人暈咗,應該打999叫救護車,救護員到場後同佢哋交待事發經過。", "zh": "如果有人暈倒,你應該撥打 999 叫救護車,並告訴護理人員發生了什麼事。"}} -{"translation": {"yue": "整車師傅舖頭通常都會有支風炮方便做野。", "zh": "汽車修理工在他的店裡經常有一個氣動扭矩扳手來減輕他的工作。"}} -{"translation": {"yue": "唔好撩我發嬲啊!", "zh": "不要激怒我!"}} -{"translation": {"yue": "初級英語", "zh": "初級英語"}} -{"translation": {"yue": "尖不甩", "zh": "很尖"}} -{"translation": {"yue": "大吉利是", "zh": "童言無忌"}} -{"translation": {"yue": "玫瑰糖", "zh": "糖玫瑰"}} -{"translation": {"yue": "呢幾日我病到七彩。", "zh": "這幾天我病得很重。"}} -{"translation": {"yue": "我唔知點樣開呢度門。", "zh": "我不知道如何打開這扇門。"}} -{"translation": {"yue": "我等住錢周轉,你有就借啲嚟,唔好講咁多唔等使嘅嘢。", "zh": "我急需錢來滿足現金流的需要,所以你有的話借給我一些,但不要說那麼多無意義的話。"}} -{"translation": {"yue": "睇佢勢兇夾狼,想食人噉", "zh": "看他來勢洶洶的樣子,要把人吃掉似的"}} -{"translation": {"yue": "今日我哋食蝦公。", "zh": "今天我們吃蝦。"}} -{"translation": {"yue": "總統套房", "zh": "總統套房"}} -{"translation": {"yue": "家長同老師可以好輕鬆咁利用呢本書 同啲細路女討論經期 有時連男仔都有興趣睇下呢本書", "zh": "家長和師長們在使用此書 來談月經一事時 , 都感到自在 , 有時候連男生都想讀這本書 。"}} -{"translation": {"yue": "均真", "zh": "公道"}} -{"translation": {"yue": "睇定啲至開槍,唔好誤傷市民", "zh": "看準了再開槍,別誤傷市民"}} -{"translation": {"yue": "你去咗報名未", "zh": "你去了報名了沒有"}} -{"translation": {"yue": "唔多唔少", "zh": "多多少少"}} -{"translation": {"yue": "起完水壩氾濫點算好", "zh": "蓋完水壩泛濫該怎麼辦呢"}} -{"translation": {"yue": "危樓", "zh": "危樓"}} -{"translation": {"yue": "我哋雙方都讓吓步啦!", "zh": "我們雙方都做些讓步吧!"}} -{"translation": {"yue": "然後我就同東尼講 : “ 快啲開始啦 ! ”", "zh": "所以我對東尼說 : 「 讓我們去幹 。 」"}} -{"translation": {"yue": "噉你咪屈住條腰呢,噉佢咪會細囖。", "zh": "那你別隱藏着腰呢,那他就會小憩。"}} -{"translation": {"yue": "我腳瓜好粗。", "zh": "我的小腿很粗。"}} -{"translation": {"yue": "現金回贈", "zh": "返現"}} -{"translation": {"yue": "睇手掌", "zh": "看手相"}} -{"translation": {"yue": "張國榮是其中一個評委", "zh": "張國榮是其中一個評委"}} -{"translation": {"yue": "??身郁", "zh": "混身動"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁摺啦,一齊玩啦。", "zh": "讓我們一起玩得開心。 別那麼冷漠。"}} -{"translation": {"yue": "清澈嘅雙眸", "zh": "清澈的眼睛"}} -{"translation": {"yue": "話説當年蘇秦用個錐拮自己大髀,令自己唔會讀讀下書瞓著。", "zh": "據說,素春在讀書時,曾用錐子刺自己的大腿,以免睡著。"}} -{"translation": {"yue": "做賊", "zh": "作賊"}} -{"translation": {"yue": "簡單如一幅畫", "zh": "簡單如一幅畫"}} -{"translation": {"yue": "健身室", "zh": "健身房"}} -{"translation": {"yue": "你最好都係慳儉啲", "zh": "你最好還是節儉點兒"}} -{"translation": {"yue": "七夕會相遇嗎", "zh": "七夕會相遇嗎"}} -{"translation": {"yue": "宜家佢條村嘅細路仔嘅成績 同屋企有電嘅細路仔成績都一樣", "zh": "現在他們村子裡的孩子們 大家的成績都和 那些家裡有電的孩子相同"}} -{"translation": {"yue": "講者 ︰ 會呀 。 我有時都會分享下架 !", "zh": "FW : 有時我分享那個資訊 , 耶"}} -{"translation": {"yue": "地下好跣,行過要小心啲", "zh": "地上很滑,走過要小心點"}} -{"translation": {"yue": "呢首歌咩key㗎?", "zh": "這首歌在哪個調?"}} -{"translation": {"yue": "有些事是不等人的", "zh": "有些事是不等人的"}} -{"translation": {"yue": "無經過合理嘅藥物處理嘅導尿管 , 就甘插入我嘅身體 , 我都忍唔住失聲大叫 , 就好似地球忍受鑽探時發出嘅哀嚎 。", "zh": "那些插進我體內的導管 , 卻沒有合適的藥物 令我痛得大叫 就像地球被鑽時的呼喊聲一樣 。"}} -{"translation": {"yue": "稀疏嘅頭髮", "zh": "頭髮稀疏"}} -{"translation": {"yue": "毀我清譽", "zh": "玷污我的名譽"}} -{"translation": {"yue": "雖然佢睇落好似冇乜讀過書噉,不過寫得一手好字,真係禾稈𢫏珍珠。", "zh": "雖然看起來沒文化,但他的書法卻很吸引人,所以他隱藏的才華不為人知。"}} -{"translation": {"yue": "但實際上 , 佢係一個驅動器 。 佢來自於意念中嘅摩打", "zh": "但事實上 , 它是一種驅動力 , 直接從精神上發動出來的力量 ,"}} -{"translation": {"yue": "坐廁塞咗,攪到洗手間冤崩爛臭。", "zh": "馬桶被堵住了,衛生間裡瀰漫著一股極其濃烈的惡臭。"}} -{"translation": {"yue": "所以與其試勻所有節食同運動嘅方法 我哋淨係需要等另一半變肥 ( 笑聲 ) 或者我哋可以整多幾個批", "zh": "所以說 , 與其耗費心神的 去節食或上健身房 , 我們只需要讓老公變胖一點就好啦 。 或許多烤兩塊派 。"}} -{"translation": {"yue": "黑箱作業", "zh": "在沒有任何透明度的情況下運作"}} -{"translation": {"yue": "人造肉", "zh": "培養肉"}} -{"translation": {"yue": "大把", "zh": "大量的"}} -{"translation": {"yue": "有啲認為係進食太多加工嘅穀物和澱粉", "zh": "有些人則認為是食用過量的 精緻穀物及澱粉所致"}} -{"translation": {"yue": "行山人跣腳跌落地,雙腳骨折,因為環境好危險,所以消防要出動高空拯救專隊嚟救佢。", "zh": "徒步旅行者滑倒了。 由於環境惡劣,他的兩條腿被打斷了,消防隊只好調動高空救援隊前去營救。"}} -{"translation": {"yue": "裝飾櫥窗", "zh": "裝飾店面櫥窗"}} -{"translation": {"yue": "呢煲雞湯燉足三個鐘,夠晒火候。", "zh": "這鍋雞湯在砂鍋裡熬了三個小時,火候足。"}} -{"translation": {"yue": "跳飛機", "zh": "小兒游戲之一"}} -{"translation": {"yue": "例如你或者會諗自己 好似咁樣嘅人", "zh": "舉例 , 你可能會認為你自己 像是這樣的一個人 。"}} -{"translation": {"yue": "你平時成日都唔温書,我好驚奇你入到大學。", "zh": "你不總是學習。 我很驚訝你能考上大學。"}} -{"translation": {"yue": "呢期佢好唔妥我,唔知有乜事。", "zh": "最近他跟我關係不太好,也不知道怎麼回事。"}} -{"translation": {"yue": "你跟住佢有咩前途", "zh": "你跟着他有什麼前途"}} -{"translation": {"yue": "懶人多屎尿", "zh": "懶驢多上磨屎尿多"}} -{"translation": {"yue": "我一直有個願望 ︰ 透過發光嘅大腦 我哋可以了解生命點樣有關連 同埋喺保持海洋健康嘅前提下 探索仲有幾多生物隱藏咗", "zh": "而這是我關於點亮大腦的一個願望 , 我可以更深入的了解各種生物之間的關聯 , 弄懂海洋被潛藏的價值與重要性 以保持海洋健康為前提 。"}} -{"translation": {"yue": "呢份工要抵得辛苦至得。", "zh": "這項工作要求一個人能夠忍受惡劣的工作條件。"}} -{"translation": {"yue": "我哋喺前進過程裏面都會犯錯 但更重要係有 清晰嘅方向 、 透明度 同適當嘅夥伴有溝通 同埋幫手解決真正重要嘅問題", "zh": "在向前行時我們都會犯錯 但這與設訂明確的方向 , 要透明化 要與對的企業夥伴進行對話 然後在重大事務上做领導人"}} -{"translation": {"yue": "我爸爸死咗之後,就由我媽媽擔起頭家嘞。", "zh": "我父親去世後,我媽媽接手了這個家庭。"}} -{"translation": {"yue": "卡塔爾淨係得 74 但同巴西經濟發展率一樣", "zh": "而卡達僅有 74 毫米 , 但我們達到這一經濟增長率 。"}} -{"translation": {"yue": "一陣間就開始", "zh": "過一會兒開始"}} -{"translation": {"yue": "所以秘魯嘅好多遺跡都面臨威脅 但係令人欣慰嘅係 所有數據都會同前線 保護呢啲遺跡嘅考古學家分享", "zh": "祕魯的大量遺址受到威脅 , 但好消息在於所有數據 都能在保護它們的前線的 考古學家之間被分享 。"}} -{"translation": {"yue": "啲咖啡滿到就嚟瀉喇,啜啖先喇!", "zh": "咖啡太滿了,可能會灑出來,先喝一口吧!"}} -{"translation": {"yue": "手揗腳震", "zh": "手腳亂顫"}} -{"translation": {"yue": "一朝天子一朝臣", "zh": "一旦上級下台,下屬或追隨者往往會失去權力"}} -{"translation": {"yue": "西餐冇乜好食。", "zh": "西餐幾乎沒有什麼好吃的。"}} -{"translation": {"yue": "你架車有冇買保險㗎?", "zh": "你的車投保了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我冇同男朋友霎過氣。", "zh": "我從來沒有和我男朋友吵過架。"}} -{"translation": {"yue": "當我媽媽兩年前以 92 歲高齡 過身嘅時候 好多學生嚟參加佢嘅喪體 我喊 , 唔係因為佢離開咗 而係因為佢留低嘅無形資產 佢同其他人建立嘅關係永遠唔會消失", "zh": "當我 92 歲的母親兩年前過世時 有那麼多以前的學生參加她的葬禮 我熱淚盈眶 , 並不是因為她的逝去 而是看見了她留下了人情連結的典範 一個永不消失的典範"}} -{"translation": {"yue": "史 ︰ 例如 , 我哋實驗室嘅一個團隊 發現咗形成恐懼記憶嘅腦細胞 並將嗰啲腦細胞轉化成快樂記憶", "zh": "斯蒂夫 : 比如說 , 我們實驗室有一個團隊 曾找到組成恐懼記憶的細胞 然後把它轉化成了快樂記憶 , 就像那樣"}} -{"translation": {"yue": "講清楚", "zh": "商量"}} -{"translation": {"yue": "我老公去偷歡俾我斷正。", "zh": "我的丈夫在尋求另一個女人的性快感時被當場抓獲。"}} -{"translation": {"yue": "先天下之憂而憂", "zh": "比別人先著急"}} -{"translation": {"yue": "在巴士上剛才經過沙田雍坪徑見到發仔哥哥拍外景", "zh": "在巴士上剛纔經過沙田雍坪徑看到發兒子哥哥拍外景"}} -{"translation": {"yue": "我用唔慣踎廁。", "zh": "我不習慣蹲廁所。"}} -{"translation": {"yue": "好話喇,我就係全場冠軍!", "zh": "對了,我可以自豪的說我是總冠軍!"}} -{"translation": {"yue": "鬼打鬼", "zh": "內鬨"}} -{"translation": {"yue": "睇你玩乜嘢花款。", "zh": "讓��們看看你可以玩什麼花樣。"}} -{"translation": {"yue": "佢撩耳仔。", "zh": "他用手指摳耳朵。"}} -{"translation": {"yue": "琴日又屙又嘔好辛苦", "zh": "昨天上吐下瀉的難受得很"}} -{"translation": {"yue": "眼熱", "zh": "眼睛上火"}} -{"translation": {"yue": "呢位大熱佳麗芳齡二十。", "zh": "選美比賽中最受歡迎的是二十歲。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽", "zh": "姨兒"}} -{"translation": {"yue": "繑起雙手", "zh": "袖手旁觀"}} -{"translation": {"yue": "呢條大街人來人往。", "zh": "這條街上人山人海,熙熙攘攘。"}} -{"translation": {"yue": "政府宣佈一連串便利措施,方便合資格市民申請。", "zh": "政府公佈了計劃下的措施,以方便合資格的市民遞交申請。"}} -{"translation": {"yue": "果時 , 聲音係主流", "zh": "那時 , 聲音非常流行 , 我突然才意識到 ,"}} -{"translation": {"yue": "絣", "zh": "拔"}} -{"translation": {"yue": "女追男係咪好cheap?", "zh": "是不是女人接近男人的門檻太低了?"}} -{"translation": {"yue": "金桃麵包布甸。", "zh": "金桃麵包布丁。"}} -{"translation": {"yue": "乜鬼都好喇,有得食就得。", "zh": "什麼都好,只要有東西吃就行。"}} -{"translation": {"yue": "Yes!終於搞掂曬。", "zh": "是的! 我終於完成了。"}} -{"translation": {"yue": "上次因為大塞車去唔到今次再早啲出發", "zh": "上次因爲大塞車去不了這次再早點出發"}} -{"translation": {"yue": "食餅乾冇水飲好鯁頸㗎", "zh": "吃餅乾沒水喝噎得慌"}} -{"translation": {"yue": "刀仔鋸大樹", "zh": "小刀鋸大樹"}} -{"translation": {"yue": "佢唔想去隨得佢囉!", "zh": "如果他不想去,那就讓他一個人呆著"}} -{"translation": {"yue": "你有冇試過生水痘?真係好痕㗎。", "zh": "你以前得過水痘嗎? 真的很癢。"}} -{"translation": {"yue": "仲為調查新聞界帶嚟巨大嘅挑戰", "zh": "但它也為新聞調查帶來了巨大挑戰"}} -{"translation": {"yue": "心", "zh": "心情"}} -{"translation": {"yue": "一首動聽嘅歌曲", "zh": "一首好聽的歌"}} -{"translation": {"yue": "口花花", "zh": "言語輕佻"}} -{"translation": {"yue": "我嗰時,我試過,即係攞住幅地圖來睇,", "zh": "我那時,我曾經,就是拿着這幅地圖來看,"}} -{"translation": {"yue": "今日天氣好,顯田游泳池出面打晒蛇餅。", "zh": "今天天氣好,顯田游泳池外面打完蛇餅。"}} -{"translation": {"yue": "佢積極喼弗,身材好咗好多。", "zh": "她熱衷於健身,現在的身材比以前好很多。"}} -{"translation": {"yue": "揸車千祈唔得瞌眼瞓!", "zh": "開車千萬不能打瞌睡!"}} -{"translation": {"yue": "經濟上 , 社會上同性權力上 , 當時婦女嘅力量同男人不相百仲", "zh": "女人在經濟 、 社會地位 、 性的方面和男人是平起平坐的 。"}} -{"translation": {"yue": "偏門", "zh": "旁門左道"}} -{"translation": {"yue": "儲兩張咪算囖。", "zh": "儲兩張就算。"}} -{"translation": {"yue": "甩期", "zh": "延誤了時機"}} -{"translation": {"yue": "我諗憑住你自己經驗囖,可能譬如睇聖經啊,祈禱啊,噉睇下神喺你喺你個生命有冇啲乜嘢嘅工作啊,又或者,誒,睇多啲有關嘅資料,因為有好多書都係講神做過嗰啲嘢嗎,都係有根據啊,噉咪理-理性啲囖,我諗。", "zh": "我想憑着你自己經驗,可能譬如看聖經啊,祈禱啊,這樣看看神在你在你的生命有沒有些什麼的工作啊,或者,淘氣,看多一點有關的資料,因爲有很多書都是說神做過那些東西嗎,還是有根據啊,那別管-理性點,我想。"}} -{"translation": {"yue": "我英文咁屎,實考唔到喇。", "zh": "我的英語太差了,我肯定不能通過考試。"}} -{"translation": {"yue": "大早", "zh": "一大早"}} -{"translation": {"yue": "隨時", "zh": "隨時可能、隨時準備"}} -{"translation": {"yue": "佢做事好有跟兜,上司好睇重佢。", "zh": "責任心強,深受上司重視。"}} -{"translation": {"yue": "淥吓對腳先瞓覺", "zh": "燙一下腳才睡覺"}} -{"translation": {"yue": "你從來唔會起麻省理工嘅研究報告睇到 畀你嘅細路學跳舞會幫到佢哋學代數 不過你都會畀佢哋學跳舞 同埋你睇到佢哋想學 , 你會好興奮 噉點解窮人嘅細路 唔可以有同樣嘅機會呢 ? ", "zh": "你絕不會讀到麻省理工的研究說 讓你的孩子上跳舞課 可以幫助他們學代數學得更好 但你還是會讓孩子上跳舞課 你也會很驚訝地發現 孩子想要上跳舞課 那會讓你一整天都很開心 那為什麼窮人家的小孩 不能也有相同的機會 ? 這是那些孩子們的基礎"}} -{"translation": {"yue": "你點解咁把火啊?", "zh": "你為什麼這么生氣?"}} -{"translation": {"yue": "乜水", "zh": "甚麼來頭"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,油麻地甘肅街依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,油麻地甘肅街現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "我諗咗好多嘢 , 譬如 ︰ 我嚟呢個世界係做咩嘢㗎", "zh": "我經常想 : 我來到世上究竟要做什麼 ?"}} -{"translation": {"yue": "聯結起你同你嘅玩伴 你嘅觀眾 同你自己", "zh": "它能將你與一同演出的人連結 、 與你的觀眾連結 、 與你自己連結 。"}} -{"translation": {"yue": "自願", "zh": "自願的"}} -{"translation": {"yue": "一型/二型糖尿病", "zh": "1型/2型糖尿病"}} -{"translation": {"yue": "同佢講聲先啦!", "zh": "先跟他說聲音吧!"}} -{"translation": {"yue": "我俾人偷咗銀包,好彩我喺對鞋入邊攝咗啲錢唧。", "zh": "我的錢包被劃破了,但我很幸運,我在襪子裡塞了一些現金。"}} -{"translation": {"yue": "喺你度假個時 佢哋唔講 「 呢個人度緊假 , 等佢返嚟就會回覆你 。 」 而係講 「 呢個人度緊假 , 所以我哋刪咗你份郵件 ,", "zh": "當你去渡假時 , 他們不是說 : 「 這個人去渡假了 , 他們最終會回覆您的 。 」 而是說 : 「 這個人去渡假了 , 所以我們已刪除了你的電子郵件 。"}} -{"translation": {"yue": "好聲嘍!因住跌落地!", "zh": "小心別掉在地上!"}} -{"translation": {"yue": "等我做個總結", "zh": "讓我做個結尾"}} -{"translation": {"yue": "不過我唔係氣候學家 , 我係天文學家", "zh": "但我不是一個氣候學家 , 我是一個天文學家 。"}} -{"translation": {"yue": "點", "zh": "極少量"}} -{"translation": {"yue": "你睇佢咁霸道,十足一隻油炸蟹", "zh": "你看他這麼霸道,十足一隻油炸蟹"}} -{"translation": {"yue": "呢個網頁啲冧女秘笈無用嘅!", "zh": "這個泡妞的網頁沒用!"}} -{"translation": {"yue": "天命如此", "zh": "這是命運"}} -{"translation": {"yue": "得啖笑", "zh": "只能博人一笑而已"}} -{"translation": {"yue": "飛", "zh": "極快"}} -{"translation": {"yue": "口腔仲因為橙皮嗰種苦澀嘅味道刺激", "zh": "口腔還因爲橙皮那種苦澀的味道刺激"}} -{"translation": {"yue": "你哋估下佢幾大啊?", "zh": "你們猜猜他多大啊?"}} -{"translation": {"yue": "我哋喺呢個治療嘅 時間線上嘅兩個點 ( 治療同之後 7-10 年 ) 做採訪", "zh": "在這治療時間表中 , 各位可以看到 我們進行訪談的兩個時間點 。"}} -{"translation": {"yue": "啲石級好高", "zh": "台階很高"}} -{"translation": {"yue": "噉唔得𠺝!", "zh": "這樣不行嘛!"}} -{"translation": {"yue": "天文台今晚將掛一號波,聽朝早或掛三號波。", "zh": "今晚天文台將發出一號待命訊號。 也許明天早上會發出三號信號。"}} -{"translation": {"yue": "未開完會佢就偷雞去街", "zh": "會還未開完,他就開小差上街去了"}} -{"translation": {"yue": "芝麻糊", "zh": "芝麻糊,一種在香港和中國南方很受歡迎的甜點湯"}} -{"translation": {"yue": "但係佢冇俾人哋柴臺咩?「喂你去跳艷舞呀?」", "zh": "但是他沒讓人家砸場子嗎?「餵你去跳豔舞?」"}} -{"translation": {"yue": "呢間房冇窗口,好焗", "zh": "這個房間沒有窗戶,很悶"}} -{"translation": {"yue": "扎肉撈檬", "zh": "越式香腸涼粉"}} -{"translation": {"yue": "甜尿", "zh": "糖尿病"}} -{"translation": {"yue": "佢哋用咗秘技,所以先有咁多金幣。", "zh": "他們使用了作弊,所以他們有這麼多的金幣。"}} -{"translation": {"yue": "你勤力啲至攞到好成績㗎。", "zh": "您需要更加努力地工作才能獲得更好的結果。"}} -{"translation": {"yue": "害人害物", "zh": "連累別人"}} -{"translation": {"yue": "亞爸喺火炭石榴洞街買左三磅士多啤梨返屋企", "zh": "爸爸在火炭石榴洞街買了三磅小商店梨回家"}} -{"translation": {"yue": "游水蝦", "zh": "還活著的鮮蝦"}} -{"translation": {"yue": "噉樣係好基本嘅要求黎啫", "zh": "這樣是很基本的要求而已"}} -{"translation": {"yue": "另一個方法係 喺人類登陸之前 喺火星表面放置一個機械人 機械人前期負責興建設施 後期就加入科學團隊擔當協助", "zh": "在任務方面 , 還有另一個絕妙的點子 , 就是提早在人類之前抵達前 , 先在火星表面部署人型機器人 。 它們首先建造設備 , 以後擔任科學小組的協助角色 。"}} +{"translation": {"yue": "你試下代入個女仔角度去review成件事", "zh": "你嘗試一下代入那個女生的角度去回顧那件事情"}} +{"translation": {"yue": "掂到都唔知要番去沖幾耐涼", "zh": "碰到都不知道要回去洗澡多久"}} +{"translation": {"yue": "祝你心想事成。", "zh": "祝你心想事成。"}} +{"translation": {"yue": "一個著米色和服嘅女仔", "zh": "一個穿米色和服的女生"}} +{"translation": {"yue": "啲嘢全部攪掂晒。", "zh": "東西全部完成了。"}} +{"translation": {"yue": "打咗咁大段嘢原來一句嘢同冇條女��過", "zh": "打了這麼長的文字,原來一句說話也沒有跟那女生說過"}} +{"translation": {"yue": "咁撚細膽咪撚學人溝女", "zh": "這麼膽小就別學別人認識女生啦"}} +{"translation": {"yue": "飛", "zh": "飛"}} +{"translation": {"yue": "你哋估下佢幾大啊?", "zh": "你們猜一下他多大啊?"}} +{"translation": {"yue": "佢哋用咗秘技,所以先有咁多金幣。", "zh": "他們用了秘技,所以才有這麼多金幣。"}} {"translation": {"yue": "哎唷。", "zh": "哎唷。"}} -{"translation": {"yue": "噉如果讀Medic諗住讀邊間U呢?", "zh": "如果讀 Medic 準備讀哪一間 U 呢?"}} -{"translation": {"yue": "收一收油", "zh": "放慢齒輪"}} -{"translation": {"yue": "兩位,係咁嘅,你哋耍花槍,細聲啲呀。", "zh": "你們兩個,看,如果你想嘲笑一場爭論,安靜地進行。"}} -{"translation": {"yue": "著住牛記出街", "zh": "穿著牛仔褲上街"}} -{"translation": {"yue": "如果我想食甜品有咩好介紹", "zh": "如果我想喫甜品有什麼好介紹"}} -{"translation": {"yue": "呢件事大家都噉睇", "zh": "這件事大家都那樣看"}} -{"translation": {"yue": "阿邊個話請食飯喎!", "zh": "嘿,你知道“那個人”要請我們吃飯嗎!"}} -{"translation": {"yue": "種馬", "zh": "種公馬"}} -{"translation": {"yue": "佢生得五官精緻,靚到好似個公仔咁。", "zh": "她的五官非常精緻,美得就像洋娃娃一樣。"}} -{"translation": {"yue": "今時唔同往日喇,而家係後生仔嘅世界。", "zh": "時代變了! 現在是年輕人的一代。"}} -{"translation": {"yue": "好似兩個頭喎", "zh": "好像兩個頭"}} -{"translation": {"yue": "及應參考勞工處出版的《颱風及暴雨警告下的工作守則》", "zh": "及應參考勞工處出版的《颱風及暴雨警告下的工作守則》"}} -{"translation": {"yue": "車開到慢一慢。", "zh": "汽車開得很慢。"}} -{"translation": {"yue": "今時今日有將近四千萬嘅人 好似 Auguste 一樣 當佢哋唔能夠為自己帶嚟改變嘅時候", "zh": "今日有將近 4 千萬好像Auguste的病人 , 他們不能替自己的需要推行改革 。"}} -{"translation": {"yue": "取而代之嘅系獨立性 。 就系初生嬰兒時期 , 自我的概念 開始成型 。", "zh": "取而代之的分離的概念 在嬰兒時期的早期階段 自我的概念 開始成型"}} -{"translation": {"yue": "超額訂購", "zh": "被超額認購"}} -{"translation": {"yue": "請問北京嘅區號係幾多呀?", "zh": "請問北京的區號是多少?"}} -{"translation": {"yue": "阿玲奉旨要佢老公做晒啲家務。", "zh": "阿玲理所當然地認為丈夫會包攬所有家務。"}} -{"translation": {"yue": "雖然係鬧佢嘅話,佢都一於受落", "zh": "雖然是罵他的話,他也全部接受下來"}} -{"translation": {"yue": "如果想識吓朋友係幾正", "zh": "如果想認識一下朋友是挺好的"}} -{"translation": {"yue": "今日啲地產股食咗偉哥噉,我啲股升咗十幾蚊喇。", "zh": "今天一些地產股似乎吃了偉哥。 我的股票漲了十多塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "催谷", "zh": "宣傳"}} {"translation": {"yue": "注意個人衛生", "zh": "注意個人衛生"}} -{"translation": {"yue": "哥仔", "zh": "小青年"}} {"translation": {"yue": "石壁水塘路", "zh": "石壁水塘路"}} {"translation": {"yue": "陷入絕境", "zh": "陷入絕境"}} -{"translation": {"yue": "被告獲准以五千元保釋外出。", "zh": "被告以五千元的保釋金獲釋。"}} -{"translation": {"yue": "你做姊妹就咪着得咁靚搶主角風頭啦。", "zh": "作為伴娘,你不應該打扮搶風頭。"}} -{"translation": {"yue": "夜晚冇咩野行", "zh": "晚上沒有什麼地方走走"}} -{"translation": {"yue": "竹花頭", "zh": "竹字頭"}} -{"translation": {"yue": "寢食不安", "zh": "吃飯或睡覺時感到不安"}} -{"translation": {"yue": "你做大嘅就檢點啲啦", "zh": "你做大的就檢點點吧"}} -{"translation": {"yue": "感觸落淚", "zh": "感動流淚"}} -{"translation": {"yue": "延遲儲存電子自動計算器(EDSAC) 由1946年起喺劍橋大學數學實驗室到開工,1949年5月6號運行第一個程序,而到1958年7月11號仲用緊。EDSAC體積有成間房咁大,係早期嘅儲存程序電腦,佢嘅儲存器可以讀取或者寫入;電腦有3個35×16點陣顯像管(CRT),用嚟指示儲存器狀態。亞歷山大·S·道格拉斯係數學博士候選人,論文主題係人機互動,用一塊機器屏幕向用戶傳遞其他信息;他選擇透透過顯示遊戲當前嘅狀態嚟做到這一點。", "zh": "延遲存儲電子自動計算器(EDSAC)從1946年起在劍橋大學數學實驗室開工,1949年5月6日運行首個程序,而到1958年7月11日時仍在使用。EDSAC體積佔據整個房間,是最早的儲存程序計算機之一,其儲存器可以讀取或寫入;計算機有3個35×16點陣顯像管(CRT),用於指示儲存器狀態。亞歷山大·S·道格���斯是大學的數學博士候選人,論文主題爲人機交互,用一塊機器屏幕向用戶傳遞其他信息;他選擇通過顯示遊戲當前狀態來做到這一點。"}} +{"translation": {"yue": "被告獲准以五千元保釋外出。", "zh": "被告獲准以五千元保釋外出。"}} +{"translation": {"yue": "寢食不安", "zh": "寢食不安"}} +{"translation": {"yue": "感觸落淚", "zh": "感觸落淚"}} {"translation": {"yue": "個師傅話電腦壞", "zh": "師傅說電腦壞了"}} {"translation": {"yue": "行李架", "zh": "行李架"}} -{"translation": {"yue": "喀,噉我哋覺得如果做翻譯噉梗係要好多字典,好多工具書去幫我哋譯嘢喇。", "zh": "喀,我們覺得如果做翻譯這樣當然要很多字典,很多工具書去幫我們譯東西了。"}} -{"translation": {"yue": "你可唔可以講多次呀?我聽到唔係好明吖", "zh": "你可不可以再說一次?我聽得不大明白"}} -{"translation": {"yue": "並於青沙管制區收費廣場設立轉車站,", "zh": "並於青沙管制區收費廣場設立轉車站,"}} -{"translation": {"yue": "佢本身瘦底,顯得佢個籮特別大。", "zh": "她很瘦,所以她的屁股相比之下顯得很大。"}} -{"translation": {"yue": "謝絕探訪", "zh": "禁止所有訪問"}} -{"translation": {"yue": "攪屎棍", "zh": "鬧事者"}} -{"translation": {"yue": "我哋要點樣向佢哋學習 ?", "zh": "我們要如何向他們學習 ?"}} +{"translation": {"yue": "你可唔可以講多次呀?我聽到唔係好明吖", "zh": "你能夠再說一遍嗎?我聽不太明白"}} +{"translation": {"yue": "謝絕探訪", "zh": "謝絕探訪"}} +{"translation": {"yue": "我哋要點樣向佢哋學習 ?", "zh": "我們要如何向他們學習 ?"}} {"translation": {"yue": "軍事基地", "zh": "軍事基地"}} -{"translation": {"yue": "點得", "zh": "怎麼能使"}} -{"translation": {"yue": "佢𣘚番度門。", "zh": "她把門閂上。"}} -{"translation": {"yue": "哲學諮商同心理諮商處理嘅範疇相同,但切入點唔同。哲學諮商主張帶領案主理性思考,唔鼓勵用藥,亦都唔會偏重處理案主情緒嘅問題,所以諮商師需要有清晰嘅思路去引導案主去思考問題 。", "zh": "哲學諮商與心理諮商處理的範疇相同,但切入點不同。哲學諮商主張帶領案主理性思考,不提倡用藥,也不偏重處理案主情緒的問題,因此諮商師需要有清晰的思路去引導案主去思考問題。"}} -{"translation": {"yue": "壞嘅唔走新嘅係唔會有", "zh": "壞的不走新的是不會有"}} -{"translation": {"yue": "換左淘仔車機,想問自己攞去驗車係咪要用膠袋封左部車機黎驗?", "zh": "換左淘寶汽車音響,想問自己拿去驗車是否要用膠袋封了那部汽車音響來檢驗?"}} -{"translation": {"yue": "特首會唔會連任,而家都仲係未知之數。", "zh": "目前還不確定現任行政長官是否會連任。"}} -{"translation": {"yue": "全球化一直用喺新自由綱領裏面", "zh": "全球化被用來支持新自由主義議程 。"}} -{"translation": {"yue": "佢琴日做成咗單大生意,所以走去面聖邀功。", "zh": "他昨天做了一筆大生意,所以他去見了他的老闆,為他的成功贏得榮譽。"}} -{"translation": {"yue": "維基同享有呢類多媒體資源: 廣州歷史照片", "zh": "維基共享資源中相關的多媒體資源:廣州歷史照片"}} -{"translation": {"yue": "呢輪我都運滯嘍,俾人炒咗又俾車撞親。", "zh": "這幾天我的運氣真的很差,不僅被解雇了,還被車撞了。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,所以幾好。我同埋呢好搞笑𡃉佢呢好似成個細路女噉𡃉,嗰次呢,幾搞笑啊,噉我哋上完普通話堂喇,噉啲同學喺度同佢玩,跟住呢-誒,噉呢啲同學話「拜拜嚹Miss。」跟住呢有個人呢見到見到Miss喇,跟住呢嗰個人話:「吓!乜嗰個係Miss來𡃉,點解咁細個𠸏個樣?」", "zh": "對了,所以挺好。我和這很搞笑他這好像整個小女孩一樣,那次呢,挺搞笑啊,我們上完普通話堂,這樣的同學在這裏跟他玩,然後呢-淘氣,那麼這些同學說「再見嚹Miss。」然後這有個人呢看到看到Miss,然後那個人說:「嚇!什麼那個是Miss來淘氣,爲什麼這麼小辮的樣子?」"}} -{"translation": {"yue": "冇掩雞籠", "zh": "出入自便"}} -{"translation": {"yue": "擏住啊,唔好整污糟件新衫。", "zh": "小心不要弄髒你的新襯衫。"}} -{"translation": {"yue": "因為我學會了 , 當我在想- 我做了這些儀式 , 這些聖經上的儀式 , 區分羊毛和麻布質料 。 我問那些虔誠的人 , " 為什麼聖經要我們做這些東西 ? 為什麼上帝會注意這些事情 ? "", "zh": "因為我學到 -- 我在想 , 我做的這些儀式 , 這些聖經上的儀式 , 區分羊毛和麻布質料 。 我問那些虔誠的人 \" 為什麼聖經要這樣告訴我們 ? 上帝為什麼在意這些 ? \""}} -{"translation": {"yue": "喺呢度行前兩個街口,好易搵㗎", "zh": "從這兒往前走兩個路口,很容易找的"}} -{"translation": {"yue": "整唔到就算啦,叫左我用萬幾蚊揸得幾次", "zh": "維修不了就算了吧,他告訴我花一萬多元只可以駕駛數次"}} -{"translation": {"yue": "呢件嘢係唔係流㗎?", "zh": "這個東西是不是假的?"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知白田街係喺石硤尾,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道白田街是在石硤尾,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "我好怕啲人煩我。", "zh": "我不喜歡別人纏著我。"}} -{"translation": {"yue": "話一就一、話二就二", "zh": "說一是一、說二是二"}} +{"translation": {"yue": "點得", "zh": "怎麼可以"}} +{"translation": {"yue": "特首會唔會連任,而家都仲係未知之數。", "zh": "特首會不會連任,現在仍是未知之數。"}} +{"translation": {"yue": "全球化一直用喺新自由綱領裏面", "zh": "全球化一直用在新自由綱領裏面"}} +{"translation": {"yue": "喺呢度行前兩個街口,好易搵㗎", "zh": "往這裡走前兩個街口,很容易找的"}} +{"translation": {"yue": "呢件嘢係唔係流㗎?", "zh": "這件東西是不是假的?"}} +{"translation": {"yue": "我好怕啲人煩我。", "zh": "我很害怕別人煩我。"}} {"translation": {"yue": "下跌", "zh": "下跌"}} -{"translation": {"yue": "樣衰到極", "zh": "非常尷尬"}} -{"translation": {"yue": "佢話唔係佢做個喎", "zh": "他說不是他做的"}} -{"translation": {"yue": "咁多位,承惠!", "zh": "諸位,多承惠顧!"}} -{"translation": {"yue": "唔好攞錢出嚟,呢餐我請客。", "zh": "別掏出錢包,這頓飯我包了。"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在大角咀鐵樹街勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在大角咀鐵樹街勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "對相思病嘅科學研究發現,戀愛中嘅人所經歷嘅事情同埋可卡因等毒品所引起嘅狀態非常類似。喺大腦入面,某種神經傳遞素(例如:苯乙胺、多巴胺、去甲腎上腺素同埋催產素)利用咗大腦十二個不同區域,從“愛”或者“墜入愛河”中引起嘅高潮感。呢啲神經遞質觸發咗同苯丙胺相同嘅感覺。", "zh": "對相思病的科學研究發現,戀愛中的人所經歷的與可卡因等毒品所引起的狀態相似。在大腦中,某些神經遞質( 苯乙胺、多巴胺、去甲腎上腺素和催產素)利用了大腦十二個不同區域,從“愛”或“墜入愛河”中引起高潮感。這些神經遞質觸發了與苯丙胺相同的感覺。"}} -{"translation": {"yue": "頭先又話四杯呀,而家又話七-", "zh": "剛纔又話四杯啊,現在又話七-"}} -{"translation": {"yue": "呢啲積弊唔係一朝一夕可以解決到㗎。", "zh": "這些毛病不是短時間內可以治癒的。"}} -{"translation": {"yue": "一個月檢查一次防火設施係例行公事。", "zh": "每月檢查一次消防安全設施是常規做法。"}} -{"translation": {"yue": "路好滑,因住躀低", "zh": "路很滑,當心摔倒"}} -{"translation": {"yue": "佢肥得咁交關。", "zh": "他胖得可怕。"}} -{"translation": {"yue": "佢啲頭髮剪到齊葺葺!", "zh": "她的頭髮剪得非常均勻。"}} -{"translation": {"yue": "呢張圖講明三件事", "zh": "這張圖表說明了三件事 。"}} -{"translation": {"yue": "漸變色", "zh": "漸層"}} -{"translation": {"yue": "放咗油,然後𠺘吓隻鑊,煎嘢先冇咁易黐底。", "zh": "加入一些油,然後傾斜平底鍋,使其擴散到四周。 只有這樣,被炸的食物才不會粘鍋。"}} -{"translation": {"yue": "有啲偈油再滑d", "zh": "有些發動機機油會再潤滑一點"}} -{"translation": {"yue": "呢個軟件嘅介面好易用。", "zh": "這個軟件的這個界面是用戶友好的。"}} -{"translation": {"yue": "暢一百美金或者以下要收五蚊手續費。", "zh": "兌換一百美元或以下必須收取五美元的佣金。"}} -{"translation": {"yue": "我失禮咗你咩?", "zh": "我給你丟臉了嗎?!"}} -{"translation": {"yue": "做領袖最緊要果斷,唔好錯失良機。", "zh": "果斷是一個領導者的重要品質,他不會放過任何機會。"}} -{"translation": {"yue": "彤彤送俾我張紅色梳化真係舒服啦", "zh": "彤彤送給我張紅色沙發真舒服吧"}} -{"translation": {"yue": "夾心階層", "zh": "夾心階層的"}} -{"translation": {"yue": "即係我頭先見倒最大問題就係……", "zh": "剛才我留意到最大的問題是甚麼?"}} -{"translation": {"yue": "所以各種對腐敗 或者官商勾結的指控 都會造成社會譴責 甚至動亂 。", "zh": "所以各種對腐敗 或是官商勾結的指控 都可造成社會的譴責 甚至動亂 ."}} -{"translation": {"yue": "我地就跟足程序做,一個係車裡面著車入波,另一個係車底入油。", "zh": "���們完全跟著程序去做,一個人在車裡面發動引擎換檔,另一個人在車底入油。"}} -{"translation": {"yue": "點解我有親人做十幾年都係得30k", "zh": "為甚麼我有親人做了十多年仍只有三萬元?"}} -{"translation": {"yue": "我帶埋一個啪乸去。", "zh": "我會和一個夥伴一起去。"}} -{"translation": {"yue": "法拉遞畀 Jack 婆婆 一封診所護士畀佢嘅介紹信", "zh": "法拉艾交給傑克阿嬤 一個診所護士給她的信封 。"}} -{"translation": {"yue": "其他車房唔同做法就唔知", "zh": "其他車房不同做法就不知道了"}} -{"translation": {"yue": "亞爺通常都錫啲孫嘅", "zh": "爺爺一般都疼愛孫兒的"}} -{"translation": {"yue": "你發音嘅時候要注意口型。", "zh": "在發音時你需要注意你的嘴型。"}} -{"translation": {"yue": "數以萬計嘅人 嘗試喺 30 日內由零開始 完成佢地 5 萬字嘅小說 。", "zh": "有數以萬計的人們 打算用三十天的時間 , 從頭開始撰寫 他們自己的五萬字小說"}} -{"translation": {"yue": "上湯", "zh": "高湯"}} -{"translation": {"yue": "所有都係錯架", "zh": "這些都是錯的"}} -{"translation": {"yue": "一陣食飯唔該你唔好亂講嘢", "zh": "一會兒喫飯謝謝你不要胡說八道"}} -{"translation": {"yue": "其實問題喺我度多,我諗通咗㗎啦,多謝你", "zh": "其實問題多數在我這,我想通了,謝謝你"}} -{"translation": {"yue": "住就一定係新宿最方便㗎喇", "zh": "住宿一定是在新宿最方便的了"}} -{"translation": {"yue": "大佬,咁短時間點做得晒呀!", "zh": "老兄,時間那麼短哪兒能做得完呢!"}} -{"translation": {"yue": "最憎人成日唉唉聲", "zh": "最討厭人總是唉聲歎氣"}} -{"translation": {"yue": "河粉", "zh": "沙河粉"}} +{"translation": {"yue": "一個月檢查一次防火設施係例行公事。", "zh": "一個月檢查一次防火設施是例行公事。"}} +{"translation": {"yue": "路好滑,因住躀低", "zh": "路很滑,小心跌倒"}} +{"translation": {"yue": "呢張圖講明三件事", "zh": "這張圖說明三件事"}} +{"translation": {"yue": "漸變色", "zh": "漸變色"}} +{"translation": {"yue": "呢個軟件嘅介面好易用。", "zh": "這個軟件的介面很容易用。"}} +{"translation": {"yue": "彤彤送俾我張紅色梳化真係舒服啦", "zh": "彤彤送給我的紅色沙發真是舒服啦"}} +{"translation": {"yue": "亞爺通常都錫啲孫嘅", "zh": "爺爺通常都會疼孫子的"}} +{"translation": {"yue": "你發音嘅時候要注意口型。", "zh": "你發音的時候要注意口型。"}} +{"translation": {"yue": "所有都係錯架", "zh": "所有都是錯的"}} +{"translation": {"yue": "最憎人成日唉唉聲", "zh": "最討厭別人經常嘆氣"}} +{"translation": {"yue": "河粉", "zh": "河粉"}} {"translation": {"yue": "天天有你共我創造美好", "zh": "天天有你共我創造美好"}} -{"translation": {"yue": "公司開始有衰落嘅傾向。", "zh": "公司開始呈現下滑趨勢。"}} -{"translation": {"yue": "譬如 , 偵察者有好奇心", "zh": "比如 , 偵查員有好奇心 。"}} -{"translation": {"yue": "學友嗰首李香蘭,我識,不過唔繫好熟", "zh": "學友那首李香蘭,我認識,不過不是很熟"}} -{"translation": {"yue": "我想:我同趙貴翁有什麼讎,", "zh": "我想:我跟趙貴翁有什麼讎,"}} -{"translation": {"yue": "蠶蛹蒸煮入宴有1400多年嘅歷史。", "zh": "蠶蛹菜餚據說是一千四百多年前發明的。"}} -{"translation": {"yue": "畀幾張紙佢哋畫啦,唔好畀佢哋畫花埲牆啊。", "zh": "給他們幾張紙讓他們畫。 不要讓他們在牆上畫畫,把它弄亂。"}} -{"translation": {"yue": "冇支持或反對任何觀點 而係純粹發現事實所在 盡量真實準確嘅事實 即使啲事實唔光彩 、 唔方便人 唔討人歡喜", "zh": "不是一種要讓一種想法獲勝 、 或者是另一種想法輸掉的慾望 , 而是僅僅發現那裡真的有什麼 , 越誠實越準確越好 , 即使那不美麗 、 不方便 、 不愉快 。"}} -{"translation": {"yue": "如果你幫我,我唔會虧待你嘅。", "zh": "如果你幫我,我不會虧待你。"}} -{"translation": {"yue": "噉唔係。講真佢係-佢個佈局同以前唔同,你唔慣啫,係唔係啊?", "zh": "那不是。說實話他是-他的佈局和以前不一樣,你不習慣而已,是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "呢個人做生意真係犀利,佢越嚟越大殺三方。", "zh": "這傢伙做生意的方式真了不起,越來越成功,四面八方賺錢。"}} -{"translation": {"yue": "呢個二家姐", "zh": "這個二姐姐"}} -{"translation": {"yue": "天文曆法(astronomical calendar)係以天文觀測為準嘅曆法,例如使用定氣定朔嘅現代農曆、宗教性嘅伊斯蘭曆及第二聖殿時嘅古猶太曆。呢種曆法好處係完美而且永遠準確,缺點係無公式,若果要回推好耐之前嘅某一天嘅日期會比較困���。", "zh": "天文曆法(astronomical calendar)是以天文觀測為準的曆法,例如使用定氣定朔的現代農曆、宗教性的伊斯蘭曆及第二聖殿時的古猶太曆。這種曆法也稱為是以觀測為準的的曆法,好處是完美而且永遠準確,缺點是沒有一定的公式,若要回推多久以前某一天的日期比較困難。"}} -{"translation": {"yue": "羹", "zh": "濃湯"}} -{"translation": {"yue": "失魂", "zh": "大意"}} -{"translation": {"yue": "不過有一種幾簡單嘅科技 叫做光譜測量 可以俾你望到水裡面有咩嘢", "zh": "不過有一種蠻簡單的科技 叫做光譜測量 ( spectrometry ) 可以讓你看到水裡有甚麼東西"}} -{"translation": {"yue": "我哋第一次擁有完美嘅設計", "zh": "我們第一次就做出了完美的設計 。"}} -{"translation": {"yue": "一個書面-一個有法律效力嘅文件,呢個係一個如此簡單嘅事情。", "zh": "要求提供一份書面和具有法律效力的文件,本應很簡單。"}} -{"translation": {"yue": "我一個女仔之家,點好意思呀!", "zh": "我一個姑娘家,怎麼好意思呢!"}} -{"translation": {"yue": "河涌", "zh": "河溝"}} -{"translation": {"yue": "响 100 個有專上學歷嘅人裏面 45 個冇順利畢業 原因好多 , 財政困難係其一", "zh": "在一百個進入專科大學的學生裡 , 有 45 位無法在正常時間內完成學業 , 原因很多 , 包括財務 。"}} +{"translation": {"yue": "公司開始有衰落嘅傾向。", "zh": "公司開始有衰落的傾向。"}} +{"translation": {"yue": "譬如 , 偵察者有好奇心", "zh": "譬如 , 偵察者有好奇心"}} +{"translation": {"yue": "羹", "zh": "匙"}} +{"translation": {"yue": "失魂", "zh": "神不守舍"}} +{"translation": {"yue": "我哋第一次擁有完美嘅設計", "zh": "我們第一次擁有完美的設計"}} +{"translation": {"yue": "一個書面-一個有法律效力嘅文件,呢個係一個如此簡單嘅事情。", "zh": "一個書面-一個有法律效力的文件,這個是一個如此簡單的事情。"}} {"translation": {"yue": "熄機", "zh": "關機"}} -{"translation": {"yue": "每個工程項目都有自己嘅驚喜所在 而時代廣場咁多個驚喜入邊 其中一個就係 啲人好快佔用咗個空間", "zh": "每項計畫都有它令人驚艷的地方 時代廣場最令人驚訝的一點就是 人們聚集的速度非常快"}} -{"translation": {"yue": "閂唔到門", "zh": "關不上門"}} -{"translation": {"yue": "你小心佢又話你玩針對吖", "zh": "你小心他又說你針對他"}} -{"translation": {"yue": "渴望獲勝嘅心態", "zh": "想贏的態度"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道荃灣海興路係點去㗎", "zh": "有沒有人知道荃灣海興路是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "人嚟", "zh": "來人哪"}} -{"translation": {"yue": "嗰埲牆畀風吹冧咗", "zh": "那堵牆被風吹倒了"}} -{"translation": {"yue": "貓捉老鼠", "zh": "貓捉老鼠"}} -{"translation": {"yue": "家姐話聯安街係喺粉嶺但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說聯安街是在粉嶺但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "前哨戰", "zh": "前線戰鬥"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅歌聲牽動每個人嘅心。", "zh": "他的歌聲打動了每個人的心。"}} -{"translation": {"yue": "啲飯凍咗喇,燂吓再食喇。", "zh": "米飯變冷了,加熱後再吃。"}} -{"translation": {"yue": "日久見人心", "zh": "隨著時間的流逝知道sby的傾向"}} -{"translation": {"yue": "同埋哩一個誒-嗰份乜嘢grammar嗰份啫嗎。", "zh": "和這一個魔芋-那份什麼grammar那份啫嗎。"}} -{"translation": {"yue": "啱音", "zh": "發音正確"}} -{"translation": {"yue": "幾多人讀啊哩科。", "zh": "多少人讀啊這科。"}} +{"translation": {"yue": "閂唔到門", "zh": "關不到門"}} +{"translation": {"yue": "人嚟", "zh": "人來"}} +{"translation": {"yue": "嗰埲牆畀風吹冧咗", "zh": "那塊牆被風吹倒了"}} +{"translation": {"yue": "前哨戰", "zh": "前哨戰"}} +{"translation": {"yue": "日久見人心", "zh": "日久見人心"}} {"translation": {"yue": "卒之打贏咗", "zh": "終於打贏了"}} -{"translation": {"yue": "個八婆成日噏三噏四,你最好唔信佢啊。", "zh": "愛管閒事的老太太老是說謊,流言蜚語,你最好不要相信她。"}} -{"translation": {"yue": "半個字", "zh": "兩分鐘半"}} -{"translation": {"yue": "我們著眼在硬體 因為正是硬體設施這樣實質形體的事物 能改變人的生活", "zh": "我們著眼在硬體 因為正是硬體設施這樣實質形體的事物 能改變人的生活"}} -{"translation": {"yue": "得喇靚爆鏡喇!快啲出門口啦。", "zh": "好吧,你看起來棒極了! 開始吧。"}} -{"translation": {"yue": "一聽到話冇錢畀,佢就喺度媽媽聲。", "zh": "一聽不給錢,就當場破口大罵。"}} -{"translation": {"yue": "唉,一係讀下書喇大家。哩個-", "zh": "唉,要麼讀下書了大家。這個-"}} -{"translation": {"yue": "日頭好猛,曬到皮都甩", "zh": "太陽很猛,曬得皮都掉了"}} -{"translation": {"yue": "飛機就嚟起飛。", "zh": "飛機即將起飛。"}} -{"translation": {"yue": "佢正一犯眾憎,又要串又要冇料。", "zh": "他被所有人討厭。 他狂妄自大,卻又無能為力。"}} -{"translation": {"yue": "剪頭髮好貴,所以我諗住留長頭髮GEL起佢慳返啲錢。", "zh": "理髮很貴,所以我想留長頭髮,然後塗上凝膠以節省一些錢。"}} -{"translation": {"yue": "記者一個月有幾多人工?", "zh": "記者一個月的工資是多少?"}} -{"translation": {"yue": "最近個市炒到飛起。", "zh": "最近,股市過熱。"}} -{"translation": {"yue": "燒臘", "zh": "烤制肉食的總稱"}} -{"translation": {"yue": "你哋用乜嘢方法避孕㗎?", "zh": "你用什麼方法來避孕?"}} -{"translation": {"yue": "佢腥咗張相俾我睇。", "zh": "他給我發了一張照片。"}} -{"translation": {"yue": "東歐南美南非既designer唔差架", "zh": "東歐南美南非的designer不差架"}} -{"translation": {"yue": "三藩市", "zh": "舊金山"}} -{"translation": {"yue": "一任", "zh": "一任的"}} -{"translation": {"yue": "嗰個年齡呢係好老。噉但係呢,啲人就好後生。", "zh": "那個年齡這是很老。但是呢,人們就很年輕。"}} -{"translation": {"yue": "噉阿達明呢,就係喺即係譬如我-我-我接到你哩個job三個禮拜之內呢,我幫你搞掂佢嘞。", "zh": "阿達明呢,就是在就是譬如我-我-我接到你這個job三個禮拜之內呢,我幫你搞定他了。"}} -{"translation": {"yue": "牛小肚", "zh": "牛膀胱"}} -{"translation": {"yue": "任美鍔係浙江寧波人,係中國地理學家,專長地貌學、海洋地質學。", "zh": "任美鍔,浙江寧波人,中國地理學家,地貌學、海洋地質學家。"}} -{"translation": {"yue": "鋪路", "zh": "打好基礎"}} -{"translation": {"yue": "灒火", "zh": "淬火"}} -{"translation": {"yue": "佢五樓跌落街,多得帆布簷篷卸力,執返條命。", "zh": "他從五層樓跌落,幸運的是被一個緩衝了衝擊力的帆布天篷救了下來。"}} -{"translation": {"yue": "我盤生意剛好夠為皮。", "zh": "我的生意剛剛達到收支平衡。"}} -{"translation": {"yue": "投資咁大落去。", "zh": "投資這麼大下去。"}} -{"translation": {"yue": "喺度呻到樹葉都跌曬落嚟", "zh": "在這裏呻到樹葉都掉曬下來"}} -{"translation": {"yue": "一頭𨀤入水", "zh": "他頭先潛入水中"}} -{"translation": {"yue": "又是 Bandura ﹐ 喺幾十年前 認出了呢一點 。", "zh": "同樣 , Bandura在幾十年前 就認識到了整個方法 。"}} -{"translation": {"yue": "機油邊隻最好?", "zh": "機油哪一種最好?"}} -{"translation": {"yue": "好心你男人老狗就咪咁小器啦!", "zh": "你是男人,不要為小事爭吵!"}} -{"translation": {"yue": "呢啲菜夠鑊氣。", "zh": "蔬菜煮得很完美。"}} -{"translation": {"yue": "好好安排時間", "zh": "好好管理自己的時間"}} -{"translation": {"yue": "掃code", "zh": "掃描二維碼"}} -{"translation": {"yue": "政府官員陷入受賄疑雲。", "zh": "政府官員涉嫌受賄。"}} -{"translation": {"yue": "蒜香檸檬烤雞", "zh": "蒜香檸檬烤雞"}} -{"translation": {"yue": "你不如表達得直接啲吖。", "zh": "你為什麼不更直接地表達自己呢?"}} -{"translation": {"yue": "拖板", "zh": "延長線"}} -{"translation": {"yue": "佢知道有咩監控係可能發生嘅 所以好明顯佢唔希望咁樣嘅嘢 發生喺佢自己身上", "zh": "他知道監聽科技的能力 所以很明顯地 , 他不希望這樣的事 發生在他身上"}} -{"translation": {"yue": "細佬喺屏山洪天路收養左一隻流浪狗", "zh": "弟弟在屏山洪天路收養了一隻流浪狗"}} -{"translation": {"yue": "好似豬咁大食", "zh": "像豬一樣的能吃"}} -{"translation": {"yue": "收聲啦,口痕呀?", "zh": "住口吧,你嘴巴癢癢啊?"}} -{"translation": {"yue": "而且事實上 呢樣嘢係發生梗嘅", "zh": "而且事實上那是持續在發生的事情 ,"}} -{"translation": {"yue": "在於", "zh": "在於"}} -{"translation": {"yue": "我哋等到你返嚟先開始做呢啲嘢。", "zh": "我們會等你回來再開始做這些事情。"}} -{"translation": {"yue": "一個人為兩餐可以去到幾盡?", "zh": "一個人要走多遠才能謀生?"}} -{"translation": {"yue": "鶻突", "zh": "魯莽"}} -{"translation": {"yue": "咩mode、mean、median?", "zh": "什麼眾數、平均數、中位數?"}} -{"translation": {"yue": "啲種子標芽啦", "zh": "那些種子都抽芽了"}} -{"translation": {"yue": "輪飛", "zh": "排隊買票"}} -{"translation": {"yue": "快樂至極就生愁苦", "zh": "快樂至極就生愁苦"}} -{"translation": {"yue": "你可以睇到我老婆 好努力咁將一磚明信片 放上一個有超過 50 萬 秘密明信片金字塔上", "zh": "你們可以看到我的太太 吃力地用明信片磚塊 堆出超過 50 萬秘密的金字塔"}} -{"translation": {"yue": "時款", "zh": "樣子時髦"}} -{"translation": {"yue": "天降米奇到雲吞麵裏", "zh": "天降米奇到餛飩麪裏"}} -{"translation": {"yue": "落咗閘喇,返去啦。", "zh": "商店關門了。 我們回去吧。"}} -{"translation": {"yue": "ohohohoh。", "zh": "ohohohoh。"}} -{"translation": {"yue": "醫務所", "zh": "診所"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺九龍城啟德隧道跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在九龍城啓德隧道丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "50 年代 , 數據顯示 大部份人每晚瞓大約八個鐘", "zh": "在 50 年代 , 充分的證據顯示 大部份人每晚睡 8 小時"}} -{"translation": {"yue": "呢度樓層高,四周圍冇嘢擋,到熱天風涼水冷,唔知幾舒服", "zh": "這裡樓層高,圍沒東西遮擋,到夏天非常涼快,說不出有多舒服"}} -{"translation": {"yue": "琴晚有個朋友返屋企時俾人打腳骨,個賊搶咗佢隻錶同埋幾百蚊。", "zh": "昨晚一個朋友在回家的路上被人攔下搶劫,搶劫者搶走了他的手錶和幾百塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "答嘴", "zh": "答腔"}} -{"translation": {"yue": "佢係個過氣議員。", "zh": "他是前立法會議員。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係長氣袋,講起話嚟雞啄唔斷", "zh": "他真是能說,說起話來沒完沒了"}} -{"translation": {"yue": "泡泡", "zh": "泡沫"}} -{"translation": {"yue": "幻影吹洋燭", "zh": "幻影吹洋燭"}} -{"translation": {"yue": "唔係,但係你放十幾日差-唔係。如果去英國,我成日覺得。即係你去歐洲你梗係去-去一個月抵喇。", "zh": "不是,但是你放十幾天差 - 不是嫋。如果去英國,我總是覺得。就是你去歐洲你當然去-去一個月活該了。"}} -{"translation": {"yue": "but1but1。", "zh": "but1but1。"}} -{"translation": {"yue": "佢係教中文嘅先生", "zh": "他是教中文的老師"}} -{"translation": {"yue": "上身", "zh": "上半身"}} -{"translation": {"yue": "打樁機", "zh": "打樁機"}} -{"translation": {"yue": "咁我哋就要問第二個問題 我哋要點樣一齊應對 ?", "zh": "我們該問的第二個問題是 , 我們該如何回應 ? 作為群體 。"}} -{"translation": {"yue": "成日畸畸卡卡,一啲都唔正經", "zh": "整天嘻嘻哈哈,一點都不正經"}} -{"translation": {"yue": "你就講咗幾樣嘢嘅,你講咗自己經驗喇,睇聖經喇,祈禱喇,我覺得其實三樣分開𡃉,哩幾樣都唔同。喀,噉我哋睇下一個聖經入邊一個人物呢,喀,佢嘅信心係點樣吖。噉就喺約翰福音二十章廿四至廿九節。", "zh": "你就說了幾樣東西的,你說了自己經驗了,看聖經了,祈禱了,我覺得其實三樣分開,這幾樣都不同。喀,我們看看一個聖經裏面一個人物呢,喀,他的信心是怎樣啊。這樣就在約翰福音二十章廿四至二十九節。"}} -{"translation": {"yue": "安樂死", "zh": "安樂死合法化、安樂死運動"}} -{"translation": {"yue": "佢哋每日都要趷吓對方先安樂。", "zh": "他們喜歡每天互相羞辱,這是家常便飯。"}} -{"translation": {"yue": "好似好老𡃉嚹喎,係唔係啊?", "zh": "好像很老地方,是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "三太子宮", "zh": "三太慈廟"}} -{"translation": {"yue": "政府要穩定樓市,都唔應該揾市民開刀。", "zh": "即使政府想給樓市降溫,也不應該以犧牲市民利益為代價。"}} -{"translation": {"yue": "所有就係噉樣囖,真係真係無謂講我啲乜嘢嗰啲好勁啊嗰啲呢,完全係唔係𡃉。與事實不符。", "zh": "所有就是這樣,真真沒必要說我什麼那些很不錯啊那些呢,完全是不是贏。與事實不符。"}} -{"translation": {"yue": "有糖尿病", "zh": "患有糖尿病"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係小事情,唔使睇得咁巴閉", "zh": "這些是小事情,不必看得那麼嚴重"}} -{"translation": {"yue": "正如你唔會製造多 14 % 肌肉 而又唔用佢咁", "zh": "所以你不可能 , 生產出了 14 % 體重的肌肉而不使用他們 , 所以螢光分子的產生一定有其作用 。"}} -{"translation": {"yue": "我趁佢嚟到之前閃咗喇。", "zh": "在他到達之前我迅速離開了。"}} -{"translation": {"yue": "當你學習閱讀同寫作嘅時候 佢提供你學習其他更多事物嘅機會", "zh": "當你學習閱讀及寫作時 , 它們為你引進了 學習更多其他事物的機會"}} -{"translation": {"yue": "噉你而家喺邊?", "zh": "那你現在在哪裡?"}} -{"translation": {"yue": "另外,李銳近年亦有為香港一啲雜誌撰文,譬如《明報月刊》。", "zh": "另:近年亦有為香港一些雜誌如《明報月刊》等撰文。"}} -{"translation": {"yue": "我個仔讀緊小學。", "zh": "我兒子在小學讀書。"}} -{"translation": {"yue": "我哋要聽病人嘅故事 亦要肯講 �� 我唔知 」", "zh": "我們必須傾聽病人的故事 , 我們也必須願意說 , 「 我不知道 。 」"}} -{"translation": {"yue": "我最怕啲演講長篇大論,聽到我瞌眼瞓。", "zh": "我討厭聽冗長的演講,因為它們會讓我感到困倦。"}} -{"translation": {"yue": "之但係咁喎……", "zh": "但是嘿..."}} -{"translation": {"yue": "鬍鬚公", "zh": "大鬍子"}} -{"translation": {"yue": "佢做阿四,成日要跑嚟跑去做冇乜意思嘅嘢,唔出奇佢唔開心。", "zh": "他是一名私人助理。 整天跑來跑去乾著無聊的事情,難怪他不開心。"}} -{"translation": {"yue": "為表面和睦狀況", "zh": "爲表面和睦狀況"}} -{"translation": {"yue": "低位", "zh": "低水平"}} -{"translation": {"yue": "單眼佬老婆一眼睇晒", "zh": "單眼佬老婆一眼看完"}} -{"translation": {"yue": "佢請咗兩個月假,一氣呵成咁寫咗一本書。", "zh": "他請了兩個月的假,一口氣寫了一本書。"}} -{"translation": {"yue": "阿媽聯衫手勢好好。", "zh": "我媽媽擅長縫補衣服。"}} -{"translation": {"yue": "例如我哋會為咗唔踩到佢哋 而跨過佢哋", "zh": "我們在人行道跨越他們 。"}} -{"translation": {"yue": "酒精可以令人更舒服咁入睡", "zh": "它可以幫助入眠"}} -{"translation": {"yue": "你搬到冇雷公咁遠,以後見面都冇咁方便", "zh": "你搬到老遠去,以後想見面也沒這麼方便了"}} -{"translation": {"yue": "我坐住輪椅 , 俾工作人員 推住穿過飛機場", "zh": "航空公司助理 給我推輪椅迅速穿越機場 。"}} -{"translation": {"yue": "沖淡", "zh": "稀釋"}} -{"translation": {"yue": "跨部門小組", "zh": "部門間單位"}} -{"translation": {"yue": "呢間夜總會嘅真人騷好出名。", "zh": "這家夜總會的現場性愛表演非常有名。"}} -{"translation": {"yue": "陽澄湖大閘蟹,正!", "zh": "陽澄湖新鮮大閘蟹,好樣的!"}} -{"translation": {"yue": "我隱約聽到佢哋對話嘅內容。", "zh": "我能模糊地聽到他們在說什麼。"}} -{"translation": {"yue": "南韓燒酒爽口得來又平,係南韓國內消費量最大嘅酒精飲品,亦係全球最好賣嘅酒。其中,出名嘅燒酒品牌真露穩居世界蒸餾酒銷量第一。 南韓燒酒喺歐美,係燒酒入面嘅極品,拍得住法國紅酒。 2008年,美國韋氏字典將佢嘅英文名Soju呢個詞收咗入去。", "zh": "韓國燒酒口感清新、不辣口、價格便宜;是韓國國內消費量最大的酒精飲品,也是世界上最暢銷的酒。其中著名的燒酒品牌真露穩居世界蒸餾酒銷量之首。 韓國燒酒在歐美地區被認爲是燒酒中的極品,名氣可與法國紅酒相當。 2008年,美國著名的韋伯斯特字典將韓國燒酒的英文名稱Soju一詞收錄其中。"}} -{"translation": {"yue": "葵瓜子", "zh": "葵花子"}} -{"translation": {"yue": "嗰次做緊行李箱大特賣,佢睇中咗個喼打算買。", "zh": "有個行李大甩賣,他想買一個他看中的。"}} -{"translation": {"yue": "蘋果棋", "zh": "黑白棋"}} -{"translation": {"yue": "但係奶茶會冇事喎。反而飲檸檬茶我個胃有啲,你唔見我冇-冇乜飲檸檬茶𡃉咩?", "zh": "但是奶茶會沒事啊。反而喝檸檬茶我的胃有啲,你不見我沒-沒什麼喝檸檬茶碗嗎?"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺部機𠻺好平𡃉啫。噉𠻺質素梗係高啲喇。新一代嘅機。但係爭在係嗰啲遊戲同埋嗰啲帶囖,嗰啲方式。", "zh": "那部機嘮很便宜而已。那質量當然高一點了。新一代的飛機。但是差在是那些遊戲和那些帶罵,那些方式。"}} -{"translation": {"yue": "今日", "zh": "今天、當下"}} -{"translation": {"yue": "佢䁽一䁽就知道邊個係差佬。", "zh": "他只是快速瞥了一眼,就認出了警察。"}} -{"translation": {"yue": "一片荒涼", "zh": "一片荒涼"}} -{"translation": {"yue": "媽咪,婆婆要你講電話", "zh": "媽媽,外婆要你來聽電話"}} -{"translation": {"yue": "你睇我條車呔幾粗!係時候要減吓肥嚹。", "zh": "看我腰上的備胎多厚! 我該節食了。"}} -{"translation": {"yue": "如果你同意接受,銀行或金融機構就會向佢哋支付番回扣", "zh": "如果你同意接受,銀行或金融機構就會向他們支付回扣"}} -{"translation": {"yue": "喀,即係讀trans…", "zh": "喀,就是讀 trans ..."}} -{"translation": {"yue": "HIV 病毒有將近一百個亞種 仲有新亞種被持續發現", "zh": "一共有近一百種愛滋病病毒亞型 , 經常還會發現新的亞型 。"}} -{"translation": {"yue": "我冇辦法描述我有幾鍾意 從飛機窗睇城巿", "zh": "我很難形容 我有多喜愛從空中 , 從飛機的窗口 , 俯視整座城市 。"}} -{"translation": {"yue": "多謝你地 , 感激不盡", "zh": "所以我非常感謝你們 。 我非常感激 。"}} -{"translation": {"yue": "個男仔想快啲結婚,但係女方唔係咁諗。", "zh": "男孩想盡快結婚,��女孩不希望那樣。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔識控制情緒,一唔開心就歇斯底里噉大叫。", "zh": "他無法控制自己的情緒,一不高興就歇斯底里地尖叫。"}} -{"translation": {"yue": "呢個人鬍鬚勒特,真肉酸", "zh": "這個人滿臉鬍子,真難看"}} -{"translation": {"yue": "左手又係肉,手心又係肉", "zh": "左手又是肉,手心又是肉"}} -{"translation": {"yue": "半班人攞C+,咁都叫好grade?", "zh": "一半的班級得了C+,這就是你所謂的好成績?"}} -{"translation": {"yue": "清景", "zh": "清雅"}} -{"translation": {"yue": "等等佢,你錄完未唧?", "zh": "等等他,你錄完還沒千斤頂?"}} -{"translation": {"yue": "獅子似的凶心,兔子的怯弱,狐狸的狡猾,……", "zh": "獅子似的兇心,兔子的怯弱,狐狸的狡猾,......"}} -{"translation": {"yue": "如對產品有不滿,原銀奉還。", "zh": "如果您不喜歡我們的產品,我們將提供全額退款。"}} -{"translation": {"yue": "隻狗死咗,大家都好難過。", "zh": "每個人都為狗的死感到難過。"}} -{"translation": {"yue": "我俾佢啲蛇嚇到腳軟。", "zh": "他的蛇嚇得我雙腿發軟。"}} -{"translation": {"yue": "密密地", "zh": "頻頻"}} -{"translation": {"yue": "走雞", "zh": "失掉時機"}} -{"translation": {"yue": "儕臺", "zh": "喊倒好兒"}} -{"translation": {"yue": "做蛋撻要𢫦啲雞蛋先。", "zh": "製作蛋撻首先需要打雞蛋。"}} -{"translation": {"yue": "未話得佢兩句,佢就𤷪𤺧起上嚟。", "zh": "我沒跟他說兩句,他就變得不耐煩了,坐立不安了。"}} -{"translation": {"yue": "吹水唔抹嘴", "zh": "說大話不交稅"}} -{"translation": {"yue": "有樣嘢我好想話畀你聽,行錯路冇得返轉頭。", "zh": "有一句話我很想告訴你:走錯了路就沒有回頭路可走。"}} -{"translation": {"yue": "亦都尊重在座各位傳媒工作者採訪嘅權利", "zh": "也尊重在座各位傳媒工作者採訪的權利"}} -{"translation": {"yue": "夜晚我訓唔著,就會望住個天花板諗嘢。", "zh": "晚上睡不著的時候,就盯著天花板發呆。"}} -{"translation": {"yue": "坊間對修訂有好大疑慮。", "zh": "公眾對修正案有很多關注。"}} -{"translation": {"yue": "2014 年 , 民意調查機構 Ipsos MORI 公佈一個英國人對於移民嘅態度調查 調查顯示移民嚟英國嘅人愈多 公眾愈關注移民嘅情況 ", "zh": "在 2014 年 , 民意調查機構 Ipsos MORI 公布了一份針對移民態度的調查。調查指出,移民來到英國的數字上升的時候,公眾關注移民的情況也會提升。"}} -{"translation": {"yue": "最近路政署通知區議員", "zh": "最近路政署通知區議員"}} -{"translation": {"yue": "總言之 , 呢個諗法都幾得意 因為三十年後嘅我仲整緊呢嗰盒", "zh": "不管怎樣 , 這還是挺有趣的 。 因為三十年後我來到這演說 , 且我仍然在製造盒子 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋公司出品嘅都係好嘢嚟㗎。", "zh": "我們公司生產的產品都很好。"}} -{"translation": {"yue": "佢值得你噉做咩?", "zh": "他配得上你這樣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "三文魚彩之飯", "zh": "鮭魚彩之飯"}} -{"translation": {"yue": "我喺坪洲聖家路盪失路", "zh": "我在坪洲聖家路蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "好啊。", "zh": "好耶。"}} -{"translation": {"yue": "一日埋頭埋腦睇書", "zh": "整天埋頭看書"}} -{"translation": {"yue": "火災", "zh": "火燭"}} -{"translation": {"yue": "一大群同學跑到阿明面前", "zh": "一大羣同學跑到阿明面前"}} -{"translation": {"yue": "送枝筆佢", "zh": "送他一枝筆"}} -{"translation": {"yue": "口罩上面有一條鐵線嘅。", "zh": "面具頂部有一根鐵絲。"}} -{"translation": {"yue": "一袋飼料", "zh": "一袋動物飼料"}} -{"translation": {"yue": "雖然調查明顯無解構其中嘅因果關係 因為可能唔太關數字事 但政治同傳媒方面就覺得兩者有關係", "zh": "雖然調查明顯無解構其中的因果關係,因為可能不太關數字的事,但政治跟傳媒方面就覺得兩者是有關係的"}} -{"translation": {"yue": "不過外人眼睇餐廳就算無錯回應都有啲寸嘴。", "zh": "不過從外人眼中看來,餐廳就算沒有錯,回應都有點囂張。"}} -{"translation": {"yue": "咁生僻嘅字,邊個識讀呀?", "zh": "誰會知道如何發音這樣一個不常見的單詞/字符?"}} -{"translation": {"yue": "富足並唔在於數量嘅本身。", "zh": "富足不在於數量本身。"}} -{"translation": {"yue": "唔在乎", "zh": "不介意"}} -{"translation": {"yue": "我廳到有啲攞獎嘅歌手咬字都係咬唔正,不過咬字咬唔正可以慢慢改。", "zh": "我聽說一些獲獎歌手說話時發音也不正確。 但是,說話不正確的發音是可以慢慢改變的。"}} -{"translation": {"yue": "只係五秒之內容易讀哂就得㗎啦", "zh": "只是五秒之內容��讀全部就行了"}} -{"translation": {"yue": "天王巨星一出現,成個場都high爆。", "zh": "當巨星出現時,整個會場都超級興奮。"}} -{"translation": {"yue": "喺嗰班實施呢啲政策嘅債權人之中 無人可以置身事外到去講 「 呢個係巨大嘅錯誤 」", "zh": "三頭馬車一樣的債權人 , 沒有任何一位 坦白承認實施這樣的政策 其實 「 是一個巨大的錯誤 。 」"}} -{"translation": {"yue": "做雞年薪幾百萬", "zh": "做妓女年薪數百萬"}} -{"translation": {"yue": "呢啲問題,都係留返俾下一任處理啦。", "zh": "這些問題應該留給繼任者。"}} -{"translation": {"yue": "我食下午茶先,食完就去。", "zh": "我先喝下午茶,再走。"}} -{"translation": {"yue": "佢個人諗嘢心水好清㗎", "zh": "他這人考慮事情頭腦非常清醒"}} -{"translation": {"yue": "雙非搶晒啲學校位喇。", "zh": "父母來自中國大陸的孩子搶走了所有的學額。"}} -{"translation": {"yue": "收工去食彈真係令人感到好攰", "zh": "收工去喫彈真令人感到很累"}} -{"translation": {"yue": "佢一個人負起養家嘅重擔。", "zh": "他肩負著養家糊口的重擔。"}} -{"translation": {"yue": "你對眼係咪有啲問題?我見你對眼射厘得好緊要下喎。", "zh": "你有眼睛問題嗎? 你的眼睛看向不同的方向。"}} -{"translation": {"yue": "原來出街食飯要幫餐廳諗埋成本", "zh": "原來外出吃飯也要替餐廳考慮成本"}} -{"translation": {"yue": "理論上", "zh": "理論上"}} -{"translation": {"yue": "即使我當時仲好細 我可以感受到父母沉重嘅心", "zh": "但就算我還小 , 我也能感受到他們內心的沈重 。"}} -{"translation": {"yue": "我唔識路,兜咗成個𡃈先搵到嚟呢度。", "zh": "我不認識路,所以我不得不繞了一圈才到這裡。"}} -{"translation": {"yue": "流於空泛", "zh": "變得模糊和籠統"}} -{"translation": {"yue": "唔理你邊個打邊個", "zh": "不管你們誰是誰非"}} -{"translation": {"yue": "呢部電話三百蚊就有交易喇!", "zh": "這款手機只要300美元!"}} -{"translation": {"yue": "大臺", "zh": "大型的舞臺"}} -{"translation": {"yue": "昨晚落日的晚霞十分好看。", "zh": "昨天的晚霞是那樣的美麗。"}} -{"translation": {"yue": "一日話你都唔聽實撞版呀", "zh": "一天說你也不聽實撞版啊"}} -{"translation": {"yue": "2016年立法會選舉,同梁志祥合組名單出選新界西選區,排喺名單第四位。", "zh": "2016年立法會選舉,與梁志祥合組名單出選新界西選區,排在名單第四位。"}} -{"translation": {"yue": "每晚臨瞓前,我會飲一杯牛奶。", "zh": "每天晚上睡覺前,我都會喝一杯牛奶。"}} -{"translation": {"yue": "投票取向因年齡 、 教育程度 、 階級同地理位置而唔同", "zh": "年齡 、 教育程度 、 階級和地域 形成兩個陣營 。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺土瓜灣美善同里等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在土瓜灣美善和裏等小巴"}} -{"translation": {"yue": "人身安全最緊要", "zh": "人身安全最重要"}} -{"translation": {"yue": "害蟲剋星", "zh": "害蟲的敵人"}} -{"translation": {"yue": "公公喺我細個嗰陣教過我打算盤,不過太耐冇用唔記得晒嚕。", "zh": "小時候,爺爺教我算盤,但我上次接觸算盤已經是很久以前的事了,大部分都忘記了。"}} -{"translation": {"yue": "嗰陣我知道有一個設計會議會舉行 所有酒店房間都訂咗", "zh": "接著我知道鎮上將要 舉行一場設計會議 。 所有飯店已經客滿 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好攪到你老竇嬲啦!", "zh": "別弄得你父親發火吧!"}} -{"translation": {"yue": "佢好在係讀書定性", "zh": "他的好處是讀書能靜得下心來"}} -{"translation": {"yue": "錯了也不承認的力量泉源", "zh": "錯了也不承認的力量泉源"}} -{"translation": {"yue": "舊年運氣好差,希望今年轉運啦。", "zh": "去年我運氣不好。 我希望我今年會幸運。"}} -{"translation": {"yue": "俊仔幾時結婚呀", "zh": "小俊什麼時候結婚啊"}} -{"translation": {"yue": "淨雲吞", "zh": "只盛餛飩的碗"}} -{"translation": {"yue": "發達", "zh": "趨於興旺"}} -{"translation": {"yue": "但個樣好似大陸山區小學咁⠀", "zh": "但樣子像大陸山區小學地 ⠀"}} -{"translation": {"yue": "睇佢兩個咁煙蔫韌,就嚟結婚定嘞", "zh": "瞧他倆這麼黏乎,快要結婚了吧"}} -{"translation": {"yue": "如果有人咁同我講嘢 我會憎咗呢個語言", "zh": "很簡單 , 卻很有創意和說服力"}} -{"translation": {"yue": "維港渡海泳", "zh": "橫渡維多利亞港游泳"}} -{"translation": {"yue": "我請咗個會計師幫我記賬。", "zh": "我雇了一個會計師幫我記賬。"}} -{"translation": {"yue": "老竇老母仲係度,唔係話走就走", "zh": "老爸老媽還是比較,不是說走就走"}} -{"translation": {"yue": "無論檢控官同律師問你咩問題,你都要如實作答。", "zh": "無論檢察官和律師問你什麼,你都必須如實回答。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係cheap嘢嚟啫。", "zh": "這些只是廉價的低質量的東西。"}} -{"translation": {"yue": "情感豐富", "zh": "多愁善感的"}} -{"translation": {"yue": "鮮茄滑蛋肉片湯飯", "zh": "鮮茄滑蛋肉片湯飯"}} -{"translation": {"yue": "但係我懷疑你已經俾佢哋解剖過𡃉嚹喎!", "zh": "但是我懷疑你已經被他們解剖過淘氣!"}} -{"translation": {"yue": "雖然我嘅頭腦唔似以前咁", "zh": "我的大腦大不如前 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋覺得咁樣會阻礙創新", "zh": "我們覺得這樣會阻礙創新"}} -{"translation": {"yue": "佢噚晚瞓得唔好。", "zh": "他昨晚沒睡好。"}} -{"translation": {"yue": "今日我喺度 , 掀起一場革命 。", "zh": "我今天在這裡 是為了開啟一場革命"}} -{"translation": {"yue": "睇化晒咯", "zh": "看透一切了"}} -{"translation": {"yue": "我覺得香港人仲係好有人情味", "zh": "我覺得香港人還是很有人情味"}} -{"translation": {"yue": "自此之後我哋一直保持聯絡", "zh": "之後我們時常保持聯絡 。"}} -{"translation": {"yue": "咭", "zh": "硬紙片"}} -{"translation": {"yue": "當時好多人完全冇意料到會咁。", "zh": "當時,很多人都沒有想到。"}} -{"translation": {"yue": "呢個例子係關於 我將母親節卡發比媽咪之後 佢決定要學習用 Scratch", "zh": "這個例子來自 我把母親節賀卡寄給媽媽以後 她決定她要學會使用Scratch"}} -{"translation": {"yue": "埋尾", "zh": "結束"}} -{"translation": {"yue": "太空艙", "zh": "太空艙"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左黃大仙大成街對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了黃大仙大成街對開那個巴士站"}} -{"translation": {"yue": "有型", "zh": "有特色"}} -{"translation": {"yue": "得嘅。", "zh": "行得的。"}} -{"translation": {"yue": "喂,做咩?戇居居諗緊咩嘢?", "zh": "怎麼了?呆呆的在想什麼?"}} -{"translation": {"yue": "做人最緊要有自信、有骨氣,做咩都唔好俾人睇死。", "zh": "人生最重要的是自信和尊嚴。 無論你做什麼,都不要讓人看不起你。"}} -{"translation": {"yue": "喀喀。", "zh": "喀喀。"}} -{"translation": {"yue": "呢個就係我覺得有興趣嘅嘢 因為呢個同適居性有關", "zh": "這就是我感興趣的東西 , 因為這跟適居性有關 。"}} -{"translation": {"yue": "佢準備不足,俾人問到啞口無言。", "zh": "他準備不充分,也說不出話來回應。"}} -{"translation": {"yue": "飲咖啡唔好落咁多肉桂,燥熱呀。", "zh": "咖啡中不要撒太多肉桂粉,因為肉桂性溫熱燥"}} -{"translation": {"yue": "佢屈埋喺個角落頭度", "zh": "他蜷縮在角落裡"}} -{"translation": {"yue": "人中豪傑", "zh": "英雄"}} -{"translation": {"yue": "緣份係整定嘅,唔可以強求㗎!", "zh": "命運早已註定,你無法改變!"}} -{"translation": {"yue": "流離浪蕩", "zh": "游蕩不定居"}} -{"translation": {"yue": "佢咁大賣,人人都唔騷佢", "zh": "他那麼傲慢,人人都不理他"}} -{"translation": {"yue": "日軍佔領期間,日軍嘅祕密8604部隊(731部隊支隊)曾喺中山大學醫學院(原中山醫科大學)對囚犯進行細菌試驗。1945年8月15號,日軍投降。8月16日,國軍到達廣州,廣州光復。", "zh": "日軍佔領期間,日軍的祕密8604部隊(731部隊的支隊)曾經在今中山大學醫學院(原中山醫科大學)進行對囚犯進行細菌試驗。1945年8月15日,日軍投降。8月16日,國軍進入廣州,廣州光復。"}} -{"translation": {"yue": "雖然利率會比租購低", "zh": "雖然利率會比租購下"}} -{"translation": {"yue": "全程恰下醒下咁行返屋企", "zh": "全程恰下醒下地走回家"}} -{"translation": {"yue": "啲油浮面", "zh": "油浮在表面"}} -{"translation": {"yue": "後勤", "zh": "後勤"}} -{"translation": {"yue": "明太子玉子燒", "zh": "明太子玉子燒"}} -{"translation": {"yue": "係啊係啊係啊。同埋佢都幫助幾大啊因為。", "zh": "是啊是啊是啊。而且他也幫助多大啊因爲。"}} -{"translation": {"yue": "而且由於正常嘅大腦細胞對光冇反應 因此嗰啲對光有反應嘅細胞 就係含有光敏感開關嘅細胞", "zh": "斯蒂夫 : 而且 , 正常情況下腦細胞 對光脈衝沒反應 所以 , 那些對光脈衝有反應的細胞 就是安裝了光感開關的細胞"}} -{"translation": {"yue": "我係老闆都唔gur啦", "zh": "我是老闆也不服氣啦"}} -{"translation": {"yue": "星君友", "zh": "調皮者"}} -{"translation": {"yue": "補鐘要額外收錢喎,制唔制先?", "zh": "額外服務時間的額外費用,你同意嗎?"}} -{"translation": {"yue": "石級", "zh": "台階"}} -{"translation": {"yue": "咁牛精嘅人實冇好下場嘅", "zh": "那麼野蠻的人一定沒有好下場的"}} -{"translation": {"yue": "同新字相對既傳統宋體(明體)都叫舊字形或者傳承字,宋體同楷體既差異本來係正常既印刷體共手寫體既字體差異,例如話,「言」字,楷體第一劃係點,但係宋體舊字第一劃係橫(「言」),大陸既《印刷通用漢字字形表》就係跟楷體同俗寫對宋體做咗改革。", "zh": "與新字形相對之傳統明體(宋體)統稱舊字形或傳承字形,明體(宋體)和楷體的差異本來是正常的印刷體和手寫體的字體差異,比如,“言”字,楷體第一筆是點,而明體(宋體)舊字形第一筆是「一橫」(“-{言}-”),中國大陸的《印刷通用漢字字形表》按照楷體或俗寫對宋體進行了改革。"}} -{"translation": {"yue": "「大哥,我有話告訴你。」", "zh": "「大哥,我有話告訴你。」"}} -{"translation": {"yue": "等咗好耐啦", "zh": "等了很久了"}} -{"translation": {"yue": "警方已經包圍呢度,你都係束手就擒啦。", "zh": "警察已經把這裡包圍了。 你最好停止反抗,直接被抓住。"}} -{"translation": {"yue": "喺甘比亞 , 我哋都挑選咗一位阿婆", "zh": "在甘比亞 : 我們在甘比亞挑選了一位阿嬤 ."}} -{"translation": {"yue": "呢班海盜殺人從來唔留生口。", "zh": "這些海盜在殺戮時從不留下任何倖存者。"}} -{"translation": {"yue": "以協助改善品質", "zh": "以協助改善品質"}} -{"translation": {"yue": "黃遵憲(1848年4月27日—1905年3月28日),字公度,別號人境廬主人,喺廣東嘉應州出世,客家人。晚清詩人、外交官、政治人、教育家。", "zh": "黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日),字公度,別號人境廬主人,生於廣東嘉應州,客家人。晚清詩人,外交家、政治家、教育家。"}} -{"translation": {"yue": "廹 廹鈕", "zh": "固定按扣"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知大尾篤燒烤場使唔使卜場㗎?", "zh": "不知道大美篤的燒烤爐需要預約嗎?"}} -{"translation": {"yue": "一牌", "zh": "相當一段時間"}} -{"translation": {"yue": "領導者明白成功係屬於整個團隊、甚至係前人留下嘅基礎。", "zh": "領導者明白成功是屬於整個團隊、甚至是前人留下的基礎。"}} -{"translation": {"yue": "??啲垃圾", "zh": "掃掉垃圾"}} -{"translation": {"yue": "呢條公式可以計到三角形嘅面積。", "zh": "這個公式可以計算出三角形的面積。"}} -{"translation": {"yue": "即係好似嗰個鄧兆尊。", "zh": "就是像那個鄧兆尊。"}} -{"translation": {"yue": "雖然間餐廳最近先裝修過,但係仍然保留住一種典雅嘅感覺。", "zh": "雖然餐廳最近進行了翻新,但仍保留著古典的感覺。"}} -{"translation": {"yue": "你住得習唔習慣呀", "zh": "你住得習不習慣啊"}} -{"translation": {"yue": "呢件古董好矜貴㗎,唔好打爛吖", "zh": "這件古董很貴重的,別打破了"}} -{"translation": {"yue": "粵文一早已經去咗一個新階段", "zh": "粵文早就已經去了一個新階段"}} -{"translation": {"yue": "鯉魚門公園及度假村", "zh": "鯉魚門公園及度假村"}} -{"translation": {"yue": "變強大到學會不怕", "zh": "變強大到學會不怕"}} -{"translation": {"yue": "豉油漬", "zh": "醬油漬"}} -{"translation": {"yue": "噉咪好啲囖。", "zh": "那不是好一點。"}} -{"translation": {"yue": "因為窗門嘅窗花未鎖好,有個五歳男仔打開窗花就跌落地下。", "zh": "由於窗花沒有鎖好,一名5歲的男孩打開窗花後摔倒在地。"}} -{"translation": {"yue": "係嚹。不過繼續揾下喇,係喇。", "zh": "是嚹。不過繼續找下了,是啦。"}} -{"translation": {"yue": "年頭買了多少個鋪位", "zh": "年初買了多少個鋪位"}} -{"translation": {"yue": "唔好話畀人知得唔得", "zh": "千萬別告訴別人"}} -{"translation": {"yue": "呢幾日好靜呀,冇人嚟買嘢。", "zh": "這幾天很“安靜”。 沒有人來買東西。"}} -{"translation": {"yue": "太平清醮嘅用意係淨化社區,保境安民。", "zh": "太平清潮的宗旨是淨化和祝福社區。"}} -{"translation": {"yue": "對於我嚟講冇", "zh": "不 , 我不會開心 。"}} -{"translation": {"yue": "鐵面無私", "zh": "嚴格公正廉潔"}} -{"translation": {"yue": "老張家陣火燒眼眉,俾人追數追上門。", "zh": "老張現在處境十分危急,被人追上門要他還債。"}} -{"translation": {"yue": "就手", "zh": "稱手"}} -{"translation": {"yue": "乃念", "zh": "體念"}} -{"translation": {"yue": "呢塊板薄得滯,唔夠力。", "zh": "這塊木板太薄了,用力撐不住。"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺粉嶺道揚路搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在粉嶺道揚路找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "問你咁耐,你聲都唔聲吓。", "zh": "我問了你這麼久了,你還沒說什麼。"}} -{"translation": {"yue": "佢個樣咁惡騰騰,我唔敢���佢。", "zh": "他的模樣太兇了,我都不敢看他。"}} -{"translation": {"yue": "佢想請人幫佢洗衫。", "zh": "她想僱人為她洗衣服。"}} -{"translation": {"yue": "嚴重的後果", "zh": "嚴重的後果"}} -{"translation": {"yue": "你呢幾千蚊唔好亂使,萬一有個三衰六旺,都有得支應吖嘛", "zh": "你這幾千塊不要亂花,萬一有個旦夕禍福,也有得應付嘛"}} -{"translation": {"yue": "很記得", "zh": "清楚記得"}} -{"translation": {"yue": "( 音樂 ) 主角 ︰ 孤獨係需要代價嘅", "zh": "( 音樂 ) 雷恩 · 威爾森 : 一個人待著會損失很多"}} -{"translation": {"yue": "此處不留人,自有留人處。", "zh": "此處不留人,自有留人處。"}} -{"translation": {"yue": "佢炒燶咗股,而家欠人幾十萬。", "zh": "在股市賠錢後,他現在身無分文,負債累累。"}} -{"translation": {"yue": "業主立案法團", "zh": "業主立案法團"}} -{"translation": {"yue": "而今", "zh": "現在"}} -{"translation": {"yue": "近來經濟唔好,呢類開發計劃只能束之高閣。", "zh": "最近經濟不景氣,這種發展計劃不得不擱置。"}} -{"translation": {"yue": "粵典?冇聽過喎。", "zh": "單詞.hk? 我根本沒聽說過。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去鑽石山大磡道打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去鑽石山大磡道打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅速度太快,追趕唔到。", "zh": "她太快了,我追不上。"}} -{"translation": {"yue": "你個仔而家喺我手上,準備一百萬贖金啦。", "zh": "我現在有了你的兒子,準備一百萬元把他贖回來。"}} -{"translation": {"yue": "如果佢唔係中途離開咗學堂,我諗攞銀雞頭嗰個會係佢。", "zh": "如果不是他中途退出警校,我想他就是拿到銀哨的人了。"}} -{"translation": {"yue": "當我哋喺度調查緊同我哋無關嘅事件 例如巴西政壇重大嘅賄賂醜聞", "zh": "當我們在進行新聞調查的時候 有的新聞和我們無關 , 巴西發生了重大的政治賄賂醜聞 ,"}} -{"translation": {"yue": "哎吔。好得人驚。", "zh": "哎喲。好嚇人。"}} -{"translation": {"yue": "自己囖。我都冇。", "zh": "自己贏。我也沒有。"}} -{"translation": {"yue": "危害國安", "zh": "危害國家安全"}} -{"translation": {"yue": "我要五隻橙。", "zh": "我要五個橘子。"}} -{"translation": {"yue": "十號風球仲走出街玩,你作死呀?", "zh": "十風訊號已開啟,您仍外出遊玩。 你想死?"}} -{"translation": {"yue": "做做吓蝕晒大本", "zh": "做了一段時間連老本都虧了"}} -{"translation": {"yue": "陸軍", "zh": "陸軍部隊、陸上軍隊"}} -{"translation": {"yue": "佢不斷亂咁吠,好鬼嘈", "zh": "他不斷胡說八道,真吵"}} -{"translation": {"yue": "奓鼻", "zh": "鼻孔大"}} -{"translation": {"yue": "電腦冇因爲任何我哋面對嘅問題而慢咗", "zh": "它不因爲我們面對艱鉅的挑戰而慢下來"}} -{"translation": {"yue": "舉個例", "zh": "這個有個範例 。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢話得埋嘅咩!", "zh": "這些事怎麼可以預料的呢!"}} -{"translation": {"yue": "亦都因為義工 、 熱情嘅發明家 同科技之間嘅互動 先至有今日嘅我 我嘅故事有好多盲人都講過", "zh": "這是與志工 、 熱情的發明家和科技間的互動 , 這是每一位盲人都能說的故事 ,"}} -{"translation": {"yue": "你有冇睇過黃子華嘅棟篤笑?", "zh": "你看過王大友演單口相聲嗎?"}} -{"translation": {"yue": "點解你會咁覺得", "zh": "爲什麼你會這麼覺得"}} -{"translation": {"yue": "咁耐無見,呢排點啊?", "zh": "這麼久不見,最近怎麼樣啊?"}} -{"translation": {"yue": "自拍", "zh": "自拍照"}} -{"translation": {"yue": "打簿", "zh": "補摺"}} -{"translation": {"yue": "即係冇設低消佢地洗得少ok架", "zh": "即是沒有最低消費,他們花費得少是可以的"}} -{"translation": {"yue": "有冇食過炸和味龍呀?", "zh": "你試過吃過油炸鳳尾魚嗎?"}} -{"translation": {"yue": "蔫韌", "zh": "食物該脆而不脆"}} -{"translation": {"yue": "烏克蘭黑客入侵咗俄羅斯嘅電動車叉電站,令啲充電站叉唔到電,而係顯示包含「普京柒頭」嘅滾動消息。", "zh": "烏克蘭黑客入侵了俄羅斯的電動汽車充電站,使得充電站不提供充電,而是顯示包含該短語的滾動消息。"}} -{"translation": {"yue": "嗰陣未發明粟米片", "zh": "玉米片還沒發明"}} -{"translation": {"yue": "我鍾意着呢件夏威夷裇。", "zh": "我喜歡穿這件夏威夷襯衫。"}} -{"translation": {"yue": "即係幾無助啊。原本就諗住啊,有啲即係譬如十年、八年之前走去移民嘅。", "zh": "就是挺無助啊。原本就準備啊,有些就是譬如十年、八年之前跑去移民的。"}} -{"translation": {"yue": "我哋決定去做嘅嘢 唔係將 LED 吊高嚟賣 繼續賣舊式燈膽 、 鹵鎢燈��慳電膽", "zh": "我們決定要做的 不是把 LED 燈價錢標高放在旁邊 然後繼續促銷那些老式燈泡 就是鹵素燈泡及省電型螢光燈泡"}} -{"translation": {"yue": "我平日有咩做?冇㗎,落公園散下步,同啲街坊吹下水咁囉。", "zh": "我必須定期做什麼? 好吧,悠閒地散步,與鄰居聊天等等。"}} -{"translation": {"yue": "我成日形住有人跟蹤我。", "zh": "我總是覺得自己被跟踪了。"}} -{"translation": {"yue": "夏蟲也為我沉默", "zh": "夏蟲也爲我沉默"}} -{"translation": {"yue": "1891年1月31日,共和主義者喺葡萄牙北部城市波爾圖發動革命,高唱呢首歌。後來革命被鎮壓,歌曲亦畀取締。1910年10月5日,革命成功推冧布拉幹薩王朝,廢除君主制,建立葡萄牙共和國。1911年,此曲正式立法變咗葡萄牙嘅國歌。", "zh": "1891年1月31日,共和主義者在葡萄牙北部城市波爾圖發動革命,高唱此曲。後來革命被鎮壓,歌曲亦被取締。1910年10月5日,革命成功推翻布拉幹薩王朝,廢除君主制,建立葡萄牙共和國。1911年,此曲正式立法成爲葡萄牙的國歌。"}} -{"translation": {"yue": "夜景望住一半東京灣,一半高樓大廈冇得輸", "zh": "夜景望著一半東京灣,一半高樓大廈簡直完美"}} -{"translation": {"yue": "佢時不時嚟探我", "zh": "他偶爾來看我"}} -{"translation": {"yue": "年幾", "zh": "年幾"}} -{"translation": {"yue": "你唔好成日寒背啦,對腰骨唔好㗎。", "zh": "不要總是彎腰! 這對你的脊椎不好。"}} -{"translation": {"yue": "你都黐線嘅。唔好喇。你講,快啲講埋佢先喇。噉𠻺,噉重有啲乜嘢呢,哦。", "zh": "你也神經病的。不要了。你說,快先說他了。那,這樣還有些什麼呢,哦。"}} -{"translation": {"yue": "我哋帶佢哋遊覽城市 當我哋同最後一位客人 講再見 , 閂咗門之後 布萊恩同我互望", "zh": "我們帶他們到市區參觀 , 當我們向最後一個客人道別 、 拉上門閂之後 , 布萊恩和我張大眼睛互相看著對方 。"}} -{"translation": {"yue": "胸襟廣闊", "zh": "心胸寬廣"}} -{"translation": {"yue": "我畢咗業,但發覺張學生証嘟嘟咭都仲用得㗎。", "zh": "我已經畢業了,但我發現我的電子存儲信息的學生證仍然可以使用。"}} -{"translation": {"yue": "你冇資格同我講條件!", "zh": "你沒有資格跟我討價還價!"}} -{"translation": {"yue": "入息限額", "zh": "收入上限"}} -{"translation": {"yue": "岩岩訂晒十一月機票酒店,淨係鐮倉果晚酒店未訂", "zh": "剛剛訂了十一月的機票及酒店,只剩下鐮倉那一晚未訂"}} -{"translation": {"yue": "你架車好新淨喎。", "zh": "你的車看起來很新。"}} -{"translation": {"yue": "別等沒法再回頭的時候才慨嘆", "zh": "別等沒法再回頭的時候才慨嘆"}} -{"translation": {"yue": "呢個歌手之前話退休,而家又復出。", "zh": "這位歌手之前宣布退役,如今又重回舞台。"}} -{"translation": {"yue": "避免意外發生", "zh": "以防意外發生"}} -{"translation": {"yue": "你唔好跟得太貼呀", "zh": "你不要跟得太近呀!"}} -{"translation": {"yue": "阿嫲好疼愛佢個孫。", "zh": "奶奶非常疼愛他的孫子。"}} -{"translation": {"yue": "我而家成個家都孭得起吖", "zh": "我現在整個家都扛得起"}} -{"translation": {"yue": "呢間房二百呎。", "zh": "這個房間有 200 平方英尺。"}} -{"translation": {"yue": "我有一百蚊有突。", "zh": "我有一百多塊錢。"}} -{"translation": {"yue": "同一般香港電視藝員不同,黃日華喺走紅後並無主力拍攝電影。當同是五虎將嘅劉德華、梁朝偉都開始在港產片打出名堂時,黃日華仍留喺無綫拍劇。之後1980年代尾「五虎將」解散,不少演員相繼崛起(如萬梓良、劉青雲、吳鎮宇、黃秋生),黃日華喺劇集中亦有新嘗試,喺一啲劇集好似《成吉思汗》、《大運河》飾演反派角色。1989年主演由韋家輝監製嘅劇集《義不容情》,引起廣大迴響,當時為兩岸三地最高收視人口嘅劇集之一,黃日華人氣再二度提升。", "zh": "與一般香港電視藝員不同,黃日華在走紅後並無主力拍攝電影。當同是五虎將的劉德華、梁朝偉都開始在港產片打出名堂時,黃日華仍留在無綫拍劇。隨1980年代末「五虎將」解體,不少演員相繼崛起(如萬梓良、劉青雲、吳鎮宇、黃秋生),黃日華在劇集中亦有新嘗試,在一些劇集如《成吉思汗》、《大運河》飾演反派角色。1989年主演由韋家輝監製的劇集《義不容情》,引起廣大迴響,當時為兩岸三地最高收視人口的劇集之一,黃日華人氣再二度提升。"}} -{"translation": {"yue": "俾計劃書老細之前,要修正返啲細節先。", "zh": "在向我的老闆提交提案之前,我需要修改細節。"}} -{"translation": {"yue": "��究竟明唔明我講咩㗎? 霎吓霎吓噉。", "zh": "你明白我的意思嗎? 你看起來很笨。"}} -{"translation": {"yue": "佢睇落好得意", "zh": "他看來很可愛"}} -{"translation": {"yue": "佢以前係百萬富翁,但係後尾因為爛賭,晚年竟然淪落到要做乞兒仔。", "zh": "他過去是個百萬富翁,後來因為賭博成癮,晚年淪為乞丐。"}} -{"translation": {"yue": "我哋喺前面上巴士。", "zh": "我們在前面上車。"}} -{"translation": {"yue": "爸爸邀請咗鋼琴老師梁老師嚟幫我", "zh": "爸爸邀請了鋼琴老師梁老師來幫我"}} -{"translation": {"yue": "喺屋企煮飯食梗係經濟過出街食啦。", "zh": "在家吃飯當然比外出就餐便宜。"}} -{"translation": {"yue": "睇你個貓樣,得把口", "zh": "看你這德行,就會耍嘴皮子"}} -{"translation": {"yue": "流沙河 (作家)(1931-),中國作家流沙河 (四川),大渡河嘅支流流沙河 (西藏),拉薩河流流沙河鎮,喺湖南寧鄉縣", "zh": "流沙河 (文人)(1931年-),中國詩人、作家流沙河 (四川),大渡河支流流沙河 (西藏),西藏拉薩的一條河流流沙河鎮,中國湖南省寧鄉縣的一個鎮"}} -{"translation": {"yue": "我間公司唔肯補水畀人。", "zh": "我工作的公司不願意支付加班費。"}} -{"translation": {"yue": "聽落幾好 但係當你望住依 600 個概要 其實都幾多", "zh": "原本感覺還不錯 但我看了一下後 , 六百篇還蠻多的 超長的"}} -{"translation": {"yue": "人類本嚟就唔應該係果度 。", "zh": "人們不太會去那裏 ;"}} -{"translation": {"yue": "呢單嘢好大鑊㗎,講笑搵第樣!", "zh": "這件事鬧大了,找點別的笑話吧!"}} -{"translation": {"yue": "答得咁行嘅?", "zh": "你為什麼給出這樣一個懶散的答案?"}} -{"translation": {"yue": "沖涼梗係要剝光豬㗎啦!", "zh": "確實,洗澡時需要完全脫掉衣服!"}} -{"translation": {"yue": "起心", "zh": "有了意思"}} -{"translation": {"yue": "佢一邊聽住收音機,一邊咪狗經。", "zh": "他一邊聽收音機一邊研究賽狗形式。"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知百老匯街係喺荔枝角,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道百老匯街是在荔枝角,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "食屎啦你!", "zh": "生氣!"}} -{"translation": {"yue": "你都幾識歎世界㗎噃!", "zh": "你也挺懂得享受生活!"}} -{"translation": {"yue": "佢小學畢業就出嚟揾錢養家。", "zh": "自從小學畢業後,他就養家糊口。"}} -{"translation": {"yue": "今次個賊實走唔甩嘞。", "zh": "小偷這次絕對逃不掉了。"}} -{"translation": {"yue": "係呀?讀translate呀?", "zh": "是啊?讀 translate 嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你拍咗拖咁耐,扑過你女朋友未?", "zh": "你和你女朋友出去這麼久了; 你還沒有和她發生性關係嗎?"}} -{"translation": {"yue": "又帶錯書添", "zh": "又帶錯書添"}} -{"translation": {"yue": "《 危險邊緣 》 呢個比賽好難", "zh": "《 危險邊緣 》 不是個容易的比賽"}} -{"translation": {"yue": "呢部抽水機好好使。", "zh": "泵運行良好。"}} -{"translation": {"yue": "菜膽雞", "zh": "蔬菜雞肉"}} -{"translation": {"yue": "嘉儀嘅談吐大方得體。", "zh": "嘉義言談舉止端莊得體。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去坪洲好利街打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去坪洲好利街打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "申報健康狀況", "zh": "申報健康狀況"}} -{"translation": {"yue": "佢被控阻差辦公。", "zh": "他被指控妨礙警察工作。"}} -{"translation": {"yue": "新年/聖誕非廉航飛東京d機票最少都7000幾,揀唔落手", "zh": "新年/聖誕非廉航飛去東京的機票最便宜也要7000多元,揀不上手呢"}} -{"translation": {"yue": "四眼佬", "zh": "戴眼鏡的人"}} -{"translation": {"yue": "就係呢個結果 將我哋置於岌岌可危嘅境地 亦令到我哋對於危險嘅觸覺唔可靠", "zh": "正是這個讓我們的處境如此危險可疑 , 這也讓我們對風險的直覺 變得很不可靠 。"}} -{"translation": {"yue": "呢排經濟不景,每日有好多人俾老細請食無情雞。", "zh": "最近經濟不好,每天都有很多人被老闆開除。"}} -{"translation": {"yue": "不過會考之後我得十一分⠀", "zh": "不過會考之後我只有十一分嫋"}} -{"translation": {"yue": "蹔眉蹔眼", "zh": "擠眉弄眼"}} -{"translation": {"yue": "尚要", "zh": "還要"}} -{"translation": {"yue": "後續行動", "zh": "後續行動"}} -{"translation": {"yue": "有樣嘢叫做意外結果定律", "zh": "有這麼一個東西 , 叫做 「 非預期結果法則 」 ,"}} -{"translation": {"yue": "最衰", "zh": "最差"}} -{"translation": {"yue": "二次世界大戰結束之後,由於二二八事件嘅爆發,緊接又係「白色恐怖」時期,再加上國民黨反共政策嘅高壓統治,關懷臺灣本土嘅文學頓時倍受壓抑,完全冇生存嘅空間。1970年代以降,由於一連串國際事件嘅衝擊,臺灣本土意識逐漸抬頭,鄉土文學躍登歷史舞臺,影響深遠嘅臺灣鄉土文學論戰亦隨之爆發,臺語文學遂在呢種環境入便發芽而逐漸成長。", "zh": "二次世界大戰結束後,由於二二八事件的爆發,緊接著又是「白色恐怖」時期,再加上國民黨反共政策的高壓統治,關懷臺灣本土的文學頓時倍受壓抑,完全沒有生存的空間。1970年代以降,由於一連串的國際事件的衝擊,臺灣本土意識逐漸抬頭,鄉土文學躍登歷史舞臺,影響深遠的臺灣鄉土文學論戰也隨之爆發,臺語文學遂在這種環境裡萌芽而逐漸成長。"}} -{"translation": {"yue": "你幾點鐘返屋企啊?", "zh": "你什麼時候回家?"}} -{"translation": {"yue": "合訂本", "zh": "裝訂期刊"}} -{"translation": {"yue": "夜夜又唔去瞓,噉會好傷身㗎。", "zh": "夜深了,你還不睡覺——這對你的身體不好。"}} -{"translation": {"yue": "呢種天氣好𣲷,好容易出汗。", "zh": "天氣悶熱,很容易出汗。"}} -{"translation": {"yue": "孝義", "zh": "孝順"}} -{"translation": {"yue": "隔籬鄰舍", "zh": "鄰居"}} -{"translation": {"yue": "波斯灣", "zh": "波斯灣"}} -{"translation": {"yue": "(乜嘢冇乜靈感)講嘢,講乜嘢都得𡃉喎。", "zh": "(什麼沒什麼靈感)說話,說什麼都得贏。"}} -{"translation": {"yue": "係啊,係啊。唔係,即係比較對人多啲囖個工作會係,係喇。", "zh": "是啊,是啊。不是,就是比較對人多一點嘮個工作會是,是啦。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺琴晚嗰個節目度扮成龍。", "zh": "他在昨晚的節目中模仿了成龍。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋悲痛嘅跡象", "zh": "和他們的哀痛 。"}} -{"translation": {"yue": "BB瞓着咗,阿祖驚嘈醒BB,所以就行得好小心翼翼。", "zh": "寶寶睡著了,喬怕吵醒寶寶,所以他走得很小心,不敢發出任何聲響。"}} -{"translation": {"yue": "核電廠", "zh": "核電站"}} -{"translation": {"yue": "你冇真憑實據,唔好亂講喎。", "zh": "沒有確鑿證據就別胡說八道了。"}} -{"translation": {"yue": "你突然間浮面呀?", "zh": "你突然出現了!"}} -{"translation": {"yue": "隻狗望住我哋。隻狗望住我哋。隻狗望住你。行快啲。行快啲。行快啲。", "zh": "這隻狗盯着我們。這隻狗盯着我們。這隻狗盯着你。走快點。走快點。走快點。"}} -{"translation": {"yue": "搞到雞毛鴨血", "zh": "惹上大麻煩"}} -{"translation": {"yue": "你邊度唔舒服啊?面青口唇白嘅?", "zh": "你這人怎麼回事? 你的臉和嘴唇都那麼蒼白。"}} -{"translation": {"yue": "我唔係話每個人都需要 生活喺 420 平方呎嘅空間裏面", "zh": "我不是說每個人都只能生活在 420 平方英呎的空間裏 。"}} -{"translation": {"yue": "大將", "zh": "將領"}} -{"translation": {"yue": "邊個輸咗就要捐褲襠。", "zh": "這場比賽的失敗者需要從我的腿下穿過。"}} -{"translation": {"yue": "工作記憶容量大嘅人一般都擅長講故仔", "zh": "工作記憶能力強的人 一般會很擅長講故事 。"}} -{"translation": {"yue": "花王", "zh": "園丁"}} -{"translation": {"yue": "標點就可免則免喇", "zh": "標點就可免則免了"}} -{"translation": {"yue": "你呢部多士爐用唔到,要買部新嘅。", "zh": "你的這個烤麵包機不能用了,你需要買一個新的。"}} -{"translation": {"yue": "嘩你冇反應㗎?嘩。", "zh": "哇你沒反應的?哇。"}} -{"translation": {"yue": "飯檯", "zh": "飯桌"}} -{"translation": {"yue": "當愛的人離去時也可讓你後悔一生", "zh": "當愛的人離去時也可讓你後悔一生"}} -{"translation": {"yue": "摼吓嗰個缸聽吓有冇裂", "zh": "敲敲那個水缸聽聽有沒有裂"}} -{"translation": {"yue": "越秀山嘅風景真正斗", "zh": "越秀山的風景真美"}} -{"translation": {"yue": "俾錢", "zh": "支付費用"}} -{"translation": {"yue": "最後阿蛇會叫你喺每張口供紙都要簽名做實,呢次係你最後一次有機會更改口供内容,一簽咗名就做實冇得改㗎喇!", "zh": "最後,警察會告訴您,您必須在警告聲明的每一頁上籤上您的名字以進行驗證。 這是您最後一次有機會更改聲明的內容。 一旦你簽了名,你就已經驗證了它,你不能再對它做任何更改!"}} -{"translation": {"yue": "份工都有翻咁上下收入,算唔錯㗎喇", "zh": "這份工作的收入也差不多,算不錯的了"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去銅鑼灣嘅京街食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去銅鑼灣的京街喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "梗係唔會喇 ! 我只用咗一個月時間嚟寫 。", "zh": "不會 , 一個月就寫完的小說"}} -{"translation": {"yue": "記得最多只可入十四個字", "zh": "記得最多隻可進十四個字"}} -{"translation": {"yue": "話事", "zh": "作主"}} -{"translation": {"yue": "你咪咁開心住,60分先合格啊。", "zh": "不要過早慶祝。 六十分是及格線。"}} -{"translation": {"yue": "你知我對嗰樣嘢咁敏感,點解仲要刺激我?", "zh": "你知道我對那種事很敏感。 你為什麼還用它激怒我?"}} -{"translation": {"yue": "願平安與各位同在 !", "zh": "願真主賜你們平安 。"}} -{"translation": {"yue": "甩骹", "zh": "脫骹"}} -{"translation": {"yue": "依間野係本身MM最新個條片延伸出黎 又係俾MM宣傳過", "zh": "這間店是本來MM最新的視頻節目延伸出來,又被MM宣傳過"}} -{"translation": {"yue": "你架車要調轉頭先返去。", "zh": "你的車需要掉頭才能返回。"}} -{"translation": {"yue": "佢太矮,要趷高先掂到本書。", "zh": "他太矮了,所以他需要踮起腳尖才能摸到書。"}} -{"translation": {"yue": "熟客仔", "zh": "長期顧客"}} -{"translation": {"yue": "我嘗試去更深嘅地方 呢個係單人潛水器 有啲人話呢個係潛水家庫斯托 . 賈可 同喜劇家活地艾倫相會嘅一刻", "zh": "當我試著到達更深的區域時 , 這是我 , 在穿一件單人潛水衣 ─ ─ 有人說這是我的 “ 庫斯托 · 賈可會見伍迪 · 艾倫 ” 的時刻 ( 兩人都是卓越的導演和冒險家 )"}} -{"translation": {"yue": "嚱!我唔制!", "zh": "嘿! 我不喜歡這個!"}} -{"translation": {"yue": "一話海關嚟緊掃場,啲賣翻版嘅舖頭就即刻落閘。", "zh": "面對前來打擊的海關人員的到來,那些賣盜版盤的店家紛紛關門歇業。"}} -{"translation": {"yue": "黃Sir", "zh": "黃先生"}} -{"translation": {"yue": "噉我出去啦", "zh": "那我出去了"}} -{"translation": {"yue": "的士喺上環禧利街兜左幾個圈", "zh": "出租車在上環禧利街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "呢隊組合無論啲人、啲歌定啲舞都好鬼騎呢。", "zh": "這個樂隊,成員,他們的歌曲和舞蹈都很怪異。"}} -{"translation": {"yue": "慘嚹。", "zh": "慘嫋。"}} -{"translation": {"yue": "佢都未夠班好心佢冇咁大個頭就唔好戴咁大頂帽", "zh": "他還不夠資格好心他沒那麼大腦袋就不要戴這麼大頂帽子"}} -{"translation": {"yue": "搵老婆", "zh": "找老婆"}} -{"translation": {"yue": "呢個小妹妹究竟係pat pat尖一定跳緊舞?", "zh": "這個小妹妹到底是坐立不安還是正在跳舞呢?"}} -{"translation": {"yue": "為你提供五個簡單小貼士", "zh": "爲你提供五個簡單小竅門"}} -{"translation": {"yue": "好多馬來西亞人識講閩南話。", "zh": "許多馬來西亞人講福建話。"}} -{"translation": {"yue": "絕對唔容許有偏差。", "zh": "絕對不允許任何偏差。"}} -{"translation": {"yue": "佢攤咗係張床上面", "zh": "他躺在床上"}} -{"translation": {"yue": "東方之珠", "zh": "東方明珠"}} -{"translation": {"yue": "佢結婚之後住喺父母隔籬,以便互相照應。", "zh": "結婚後,她現在住在父母附近,以便更方便地照顧他們。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 「 對平時冇做運動 、 容易心肌梗塞嘅遊客 , 呢間屋確實好好 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 「 這間房子特別適合長期久坐 、 易患心肌梗塞的旅行者 。 」"}} -{"translation": {"yue": "高難度動作", "zh": "困難的動作"}} -{"translation": {"yue": "( 笑 ) 有一群科學家 、 工程師同埋太空人 自稱係 B612 基金會", "zh": "( 笑聲 ) 有這樣一批科學家和工程師 , 還有宇航員 , 他們自稱為 笑聲 612 委員會 。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去馬灣澤欣路參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記上馬灣澤欣路參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "警察懷疑呢架辣跑曾經非法改裝。", "zh": "警方懷疑這輛改裝車之前曾非法改裝過發動機。"}} -{"translation": {"yue": "對波鞋著咗幾耐呀?咁舊嘅?", "zh": "你穿這雙運動鞋多久了? 他們看起來真的很老。"}} -{"translation": {"yue": "因住畀門挾親隻手", "zh": "當心給門掩了手"}} -{"translation": {"yue": "佢唱到爆咪。", "zh": "她的歌聲導致麥克風發生故障。"}} -{"translation": {"yue": "不足", "zh": "不足"}} -{"translation": {"yue": "搣", "zh": "擰"}} -{"translation": {"yue": "一日到黑", "zh": "不斷地"}} -{"translation": {"yue": "( 短片 ) Jinsop Lee : 嘿 , 我叫 Jinsop 今日 , 我要話你知揸電單車 嘅五官感受係點嘅 。 嘻 !", "zh": "Jinsop Lee ︰ 「 嗨 , 我是 Jinsop , 今天我要和你分享 以五感的角度去了解騎重機的感覺 」"}} -{"translation": {"yue": "冇嗰樣整嗰樣,諸多事幹。", "zh": "你在做沒有意義的事情。"}} -{"translation": {"yue": "切勿餵飼野生動物", "zh": "切勿喂飼野生動物"}} -{"translation": {"yue": "冇波噉又點?", "zh": "平胸……那又怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "你琴日做乜放我哋飛機啊?", "zh": "你昨天為什麼要反對我們?"}} -{"translation": {"yue": "死綫", "zh": "截止期限"}} -{"translation": {"yue": "馬里", "zh": "馬利"}} -{"translation": {"yue": "年齡係屬於私隱,你唔可以隨便問", "zh": "年齡屬於個人隱私,你不能隨便問"}} -{"translation": {"yue": "一次過滿足你三個願望", "zh": "一次性滿足你三個願望"}} -{"translation": {"yue": "史 ︰ 咁當我諗返前度嘅時候 大腦會有咩變化 ?", "zh": "斯蒂夫 : 當回憶前任女友的時候 我的大腦是什麼狀況呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "人邊有咁十足㗎?", "zh": "有完美的人嗎?"}} -{"translation": {"yue": "耳筒", "zh": "聽筒"}} -{"translation": {"yue": "2016年,公司收入有成33.2億元人仔,淨盈利4.84億元人仔。 有報告指出公司得到咗政府大水喉射著,大搞語音識別技術,仲幫政府搞咁中國公民嘅語音生物統計資料庫,大本營安徽省度已搞起一個有成7萬聲紋嘅資料庫,而安徽省仲會推行語音通話度自動check出通緝犯嘅聲紋。", "zh": "2016年,公司實現營業收入33.2億元人民幣,淨利潤4.84億元人民幣。 有報告指出科大訊飛在官方密切支持下大力發展語音識別技術,並在協助官方建立中國公民的語音生物統計數據庫,其總部所在的安徽省已建立了一個有70000個聲紋的數據庫,而安徽省還將推進在語音通話中自動識別通緝犯的聲紋。"}} -{"translation": {"yue": "聖經話如果有兩個男人打架 , 如果其中一方嘅老婆抓住另一個男人嘅睪丸 , 佢隻手將會被砍 。", "zh": "聖經上說 , 如果有兩個男人在打架 , 且其中一個男人的太太抓另一個男人睪丸 , 那麼她的手就要砍斷 。"}} -{"translation": {"yue": "你摸下我額頭睇我係咪發燒?", "zh": "你能摸摸我的額頭看看我有沒有發燒?"}} -{"translation": {"yue": "你着呢件衫咁耐,啲布經已𠾭晒喇。", "zh": "這條裙子你穿了這麼久,布料已經變軟了,沒有了身形,根本不成形了。"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 我決定與其飲咖啡開會 或者喺會議室開會 我倒不如叫人哋同我一邊行路一邊開會 一個星期大概 20 到 30 英里", "zh": "因此我不會邊喝咖啡邊進行會議 , 也不會坐在日光燈照明下的會議室進行會議 , 我會邀請他人邊步行邊進行會議 , 而每周步行距離長達 20 至 30 英哩 ,"}} -{"translation": {"yue": "啲細路仔幾鍾意打唥玩吓。", "zh": "孩子們很喜歡繞圈子玩耍。"}} -{"translation": {"yue": "啲教科書成日改版,無得買二手,個個都逼著要買貴書。", "zh": "那些教科書經常改版,你買不到舊版:每個人都得買昂貴的全新版。"}} -{"translation": {"yue": "唔係,因為我試過啊。所以呢,佢噉削呢,佢就覺得-佢會-即係呢佢削嘅時候同你剪係唔同嗎。", "zh": "不是,因爲我試過啊。所以呢,他這樣削呢,他就覺得-他會-就是他削的時候跟你剪是不同嗎。"}} -{"translation": {"yue": "我小學個老師住喺北角僑冠大廈", "zh": "我小學的老師住在北角僑冠大廈"}} -{"translation": {"yue": "你需要知道阿茲海默症係一種疾病 如果我哋肯嘗試 , 我哋可以打敗佢", "zh": "提高對阿茲海默症是疾病的認知 ; 如果我們肯嘗試 , 必定能夠打敗它 。"}} -{"translation": {"yue": "諗法嘅。未必有好多人好快可以改到嘅。", "zh": "想法的。未必有很多人很快可以改到的。"}} -{"translation": {"yue": "佢高傲,但係宅心人厚﹔佢低調,但係受萬人景仰", "zh": "他高傲,但是宅心人厚;他低調,但是受萬人景仰"}} -{"translation": {"yue": "靠佢 , 你可以招人妒忌", "zh": "讓你成為大家忌妒的對象 。"}} -{"translation": {"yue": "架步", "zh": "程序"}} -{"translation": {"yue": "太公分豬肉人人有份", "zh": "太公分豬肉人人有份"}} -{"translation": {"yue": "補時", "zh": "補時、加時"}} -{"translation": {"yue": "放聲氣", "zh": "吹風兒"}} -{"translation": {"yue": "沙紙", "zh": "文憑"}} -{"translation": {"yue": "所以哩一種噉嘅教育模式係唔合理嘅", "zh": "所以這就是 沒有任何意義的教育企劃案"}} -{"translation": {"yue": "噉哩個情況𠻺未出現過喎。", "zh": "這個情況沒出現過啊。"}} -{"translation": {"yue": "2011年6月,一位中年休班消防員,係油塘宿舍附近澳景路「長命斜」踩單車練氣時,踩2公里到落斜時喺彎位失控,高速撼路邊防撞欄後人車分離,凌空頭撼路牌鐵柱爆頭死亡。事後管理公司掛上「警告!此路段不適宜進行單車活動」嘅紅色警告牌。", "zh": "2011年6月,一名中年休班消防員,在油塘宿舍附近澳景路「長命斜」踩單車練氣時,踩2公里到落斜時在彎位失控,高速撼路邊防撞欄後人車分離,凌空頭撼路牌鐵柱爆頭死亡。事後管理公司掛上「警告!此路段不適宜進行單車活動」的紅色警告牌。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日食口𣲷濕,唔怪得肥咗好多。", "zh": "她總是吃零食,所以難怪她發胖了。"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個學生各有千秋,一個勤學,另一個係天才。", "zh": "這兩個學生各有千秋,一個非常好學,一個是天才。"}} -{"translation": {"yue": "投入角色", "zh": "進入一個人的性格"}} -{"translation": {"yue": "偷薄", "zh": "剪薄"}} -{"translation": {"yue": "一隻狗噉", "zh": "像狗一樣"}} -{"translation": {"yue": "我唔想再花時間喺你身上!", "zh": "我不想在你身上浪費時間!"}} -{"translation": {"yue": "舊時", "zh": "過去"}} -{"translation": {"yue": "每逢夜晚,呢條公路都有好多人喺度摙車,所以發生過唔少意外。", "zh": "每天晚上在這條高速公路上,都有很多人在非法飆車,因此發生了很多事故。"}} -{"translation": {"yue": "一啲都唔奇", "zh": "一點也不奇怪"}} -{"translation": {"yue": "拉勻", "zh": "拉平"}} -{"translation": {"yue": "你哋傾少陣計,聽吓書得唔得啫?", "zh": "你們能不能先閉嘴聽課?"}} -{"translation": {"yue": "冬令營", "zh": "冬令營"}} -{"translation": {"yue": "陳生一向好自私,抵佢而家眾叛親離。", "zh": "陳先生一向自私。 他值得他的朋友和家人的背叛。"}} -{"translation": {"yue": "因為我行緊嗰條路有死車,所以要爬頭過佢。", "zh": "因為有一輛車停在我開的那條車道上,所以我需要換道繞過它。"}} -{"translation": {"yue": "入嚟", "zh": "來到"}} -{"translation": {"yue": "你計吓為皮要幾多?", "zh": "你能算出費用是多少嗎?"}} -{"translation": {"yue": "分享緊", "zh": "正在分享"}} -{"translation": {"yue": "係路", "zh": "對頭"}} -{"translation": {"yue": "豬脷", "zh": "豬舌"}} -{"translation": {"yue": "流感針", "zh": "流感疫苗"}} -{"translation": {"yue": "去錯", "zh": "走錯"}} -{"translation": {"yue": "嗰邊張枱要隻艇仔。", "zh": "那邊那張桌子需要一把勺子。"}} -{"translation": {"yue": "綜緩又有得出三糧", "zh": "綜緩又有得出三糧"}} -{"translation": {"yue": "我估因為啲學生成日遲到 兼有啲小聰明", "zh": "因為學生們總是遲到又相當聰明 ,"}} -{"translation": {"yue": "你叫佢慳啲呀", "zh": "你叫他省省吧"}} -{"translation": {"yue": "太古城中心", "zh": "太古城中心"}} -{"translation": {"yue": "鼬", "zh": "黃鼬"}} -{"translation": {"yue": "呢啲柑生乾精囉,唔好食。", "zh": "這些橙子不多汁。 可怕!"}} -{"translation": {"yue": "振作啲,捱落去!", "zh": "振作起來,保持精神振奮!"}} -{"translation": {"yue": "你哋有冇生小朋友啊?", "zh": "你們兩個有孩子嗎?"}} -{"translation": {"yue": "噉叫埋你阿爸請埋我去咪得囖。應該一視同仁嗎。", "zh": "這叫上你爸請完我去就行了。應該一視同仁唄嗎。"}} -{"translation": {"yue": "人死不能復生,你又何必咁傷心呢!", "zh": "他不會回到人世間,沒有必要讓自己背負悲傷。"}} -{"translation": {"yue": "我地寧願做一個痛苦既人", "zh": "我們寧願做一個痛苦的人"}} -{"translation": {"yue": "阻", "zh": "耽誤"}} -{"translation": {"yue": "主動參加救災行動", "zh": "自願參加救災活動"}} -{"translation": {"yue": "咪好似嚿大碌木噉,快啲出去搵番份工啦!", "zh": "別像個無所事事的混蛋,趕緊給自己找份工作吧!"}} -{"translation": {"yue": "等得你嚟蚊都瞓", "zh": "等得你來蚊子都睡"}} -{"translation": {"yue": "琴晚收工時有個同事落緊樓梯,突然佢大叫,原來佢差錯腳,唔小心扭親,跟住佢嘅腳眼就腫起咗,有隻雞蛋咁大啊!", "zh": "昨晚下班時,一位同事正走下樓梯。 突然,她大聲哭了起來。 發生的事情是她犯了一個錯誤。 她不小心扭傷了腳踝。 然後她的腳踝骨就腫了起來,有雞蛋那麼大!"}} -{"translation": {"yue": "一到春天,周圍都濕淰淰噉。", "zh": "一到春天,到處都顯得那麼潮濕。"}} -{"translation": {"yue": "邊個同你咁大仇口㗎?", "zh": "誰跟你有這麼大的仇恨?"}} -{"translation": {"yue": "摺被", "zh": "疊被子"}} -{"translation": {"yue": "但他更多和你談人生、談世界局勢", "zh": "但他更多和你談人生、談世界局勢"}} -{"translation": {"yue": "救死扶傷係醫護人員嘅職責。", "zh": "搶救生命和肢體是醫護人員的職責。"}} -{"translation": {"yue": "就係學識講呢樣嘢係好羞恥", "zh": "我學到人們以談論此事為恥 。"}} -{"translation": {"yue": "導人迷信", "zh": "向他人灌輸迷信"}} -{"translation": {"yue": "加價", "zh": "加價、漲價"}} -{"translation": {"yue": "急救物資", "zh": "急救用品"}} -{"translation": {"yue": "我知道㗎啦", "zh": "我知道啦"}} -{"translation": {"yue": "理據", "zh": "證據"}} -{"translation": {"yue": "亂晒坑", "zh": "全亂了套"}} -{"translation": {"yue": "舉高佢吖。", "zh": "舉高收音機。"}} -{"translation": {"yue": "你好趕時間咩", "zh": "你好趕時間嗎"}} -{"translation": {"yue": "你嗰包果汁幾多喵啊?", "zh": "你那一包果汁是多少毫升?"}} -{"translation": {"yue": "試過已經係輸到褲穿窿,喺床捵嚟捵去諗盡辦法喺邊度可以拎到錢嚟賭", "zh": "曾經已是輸得一貧如洗,在床上直打滾兒想盡辦法在哪兒可以拿到錢來賭"}} -{"translation": {"yue": "毒品害人,大家掂都唔好掂呀!", "zh": "毒品害人,大家觸摸都別做好啊!"}} -{"translation": {"yue": "喺寧錦之戰入面,廣東出身嘅將軍袁崇煥率領住得嗰三萬人嘅軍隊抵擋過十萬人嘅大軍。", "zh": "寧晉之戰,廣東籍將軍尹成雲率領區區三萬大軍迎戰十萬多軍團。"}} -{"translation": {"yue": "我有俾你屌㗎!", "zh": "我確實讓你和我做愛了!"}} -{"translation": {"yue": "遮瞞", "zh": "隱瞞"}} -{"translation": {"yue": "有糖尿", "zh": "患有糖尿病"}} -{"translation": {"yue": "佢唇膏隻色都幾靚,但唔知係咩色號。", "zh": "她的口紅顏色很好看,就是不知道是什麼色號。"}} -{"translation": {"yue": "唔通預訂都係得二奶命?", "zh": "你是說我下單了還是二流?"}} -{"translation": {"yue": "佢以前係足球球員,而家冇踢波去咗做球證。", "zh": "他曾經是一名足球運動員,但現在轉行當了一名裁判。"}} -{"translation": {"yue": "有現成嘅()奶茶賣𡃉咩?", "zh": "有現成的( )奶茶賣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你屋企徐晃幾大?", "zh": "你的廚房有多大?"}} -{"translation": {"yue": "肥膩", "zh": "油膩"}} -{"translation": {"yue": "咁就算你將來界女都界得應啲呀", "zh": "那麼就算你將來界女也界得應點啊"}} -{"translation": {"yue": "易過借火", "zh": "極為容易"}} -{"translation": {"yue": "醒目", "zh": "精明"}} -{"translation": {"yue": "勿諗", "zh": "別想"}} -{"translation": {"yue": "揾哩份工噉,如果冇發展,我覺得,唉!好似做來做去都係噉樣,我又唔想囖。", "zh": "找這份工一樣,如果沒有發展,我覺得,唉!好像做來做去都是這樣,我又不想贏。"}} -{"translation": {"yue": "我阿爺二戰前移民嚟香港。", "zh": "我的祖父在第二次世界大戰前移居香港。"}} -{"translation": {"yue": "陰濕", "zh": "蔫壞"}} -{"translation": {"yue": "呢個人好梗板", "zh": "這個人很呆板"}} -{"translation": {"yue": "唔-唔係太凍,即係細囖嗰度,但係都幾得意吖。即係行入去嗰條路嗰度呢,有好多,誒,攤檔啊,或者好多舖頭都幾得意吖。幾有-幾有特色噉樣喇。同埋個camp本身都-都幾好吖,玩下遊戲啊,傾下偈噉樣囖。", "zh": "不-不是太冷,就是小憩那裏,但是也挺可愛吖。就是走進去那條路那裏呢,有很多,淘氣,攤檔啊,也許很多商店相當可愛吖。挺有 - 挺有特色這樣了。和一個camp本身也-都還好呢,玩下游戲啊,聊聊天這樣。"}} -{"translation": {"yue": "願 Jack 婆婆安息", "zh": "願她的靈魂安息 。"}} -{"translation": {"yue": "嗰啲…", "zh": "那些..."}} -{"translation": {"yue": "違背指令", "zh": "違反命令"}} -{"translation": {"yue": "牙醫要喺你嘅牙牀鑲粒螺絲,然後種隻牙上去。", "zh": "牙醫必須在你的顎骨上擰一個螺絲,然後在上面裝上假牙。"}} -{"translation": {"yue": "靠賒我又怕俾人鬧", "zh": "靠賒我又怕被罵"}} -{"translation": {"yue": "蕭凌志喺1998年以40歲之齡首次當選為漢堡阿爾託那選區的聯邦議院議員。", "zh": "蕭凌志作爲國際社會主義青年聯盟的前副主席,朔爾茨在1998年首次當選成爲漢堡阿爾託那選舉的聯邦議院代表,當時他40歲。"}} -{"translation": {"yue": "個細路仔𢱑爛本書。", "zh": "這個小男孩把書刮壞了。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日喺度惹事生非,俾人打都抵佢嘅。", "zh": "他老是惹是生非,挨打也是活該。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔想講就無謂督爆佢啦", "zh": "他不想說就別揭穿他了"}} -{"translation": {"yue": "其實 , 我唔使坐輪椅 但係飛機場嘅設計 加上佢冇障礙輔助功能 使到我唯有咁來過個飛機場", "zh": "我不需要使用輪椅 , 但機場的設計 和那裡缺乏無障礙設施 , 意味這是我穿越機場的唯一途徑 。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻牌子嘅電視唔貴。", "zh": "這種牌子的電視機不貴。"}} -{"translation": {"yue": "大埔碗窰窰址", "zh": "大埔碗窯址"}} -{"translation": {"yue": "然後貼上土瓜灣麥記香燭張相", "zh": "然後貼上土瓜灣麥記香燭的照片"}} -{"translation": {"yue": "做呢啲事我至熟檔㗎喇。", "zh": "做這件事我很有經驗。"}} -{"translation": {"yue": "上堂嘅時候", "zh": "上課的時候"}} -{"translation": {"yue": "令我思緒安靜落黎", "zh": "能讓我的思緒安靜下來"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 「 我係英國人 」 呢句說話 從來未引起過咁多人同情", "zh": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 這句話從來不曾引起這樣的同情 。"}} -{"translation": {"yue": "極致", "zh": "極限"}} -{"translation": {"yue": "駁返條膠喉入個窿", "zh": "將塑料管連接回孔"}} -{"translation": {"yue": "佢攪咗好耐至熟行", "zh": "他搞了好久才熟練"}} -{"translation": {"yue": "政治清明", "zh": "政治清醒"}} -{"translation": {"yue": "票房", "zh": "售票處"}} -{"translation": {"yue": "但係,雷爾自己都承認,噉樣定義嘅“知識”係太過嚴苛,因為可以假定某個“擊敗”原先知識嘅事實仍然會畀其他事實擊敗 。", "zh": "然而,連雷爾自己也承認,這樣得到的“知識”的刻畫過於嚴苛,因爲可以假定某個“擊敗”原先知識的事實仍舊會被其他事實擊敗。"}} -{"translation": {"yue": "呢間豆泥餐廳嘅廁所係男女都共用嘅。", "zh": "這間簡陋餐廳的廁所是男女共用的。"}} -{"translation": {"yue": "如果你唔知嘅話 , 呢個係一個神經測試", "zh": "它是一個神經功能測試 , 如果你想知道 。"}} -{"translation": {"yue": "回家之後,", "zh": "回家之後,"}} -{"translation": {"yue": "為協助公眾起見,我哋就各項建議所提出嘅具體問題徵求回應。", "zh": "為了幫助公眾,我們要求對提案提出的具體問題作出答复。"}} -{"translation": {"yue": "錯就要認,打就要企定", "zh": "錯就要認,打就要站住"}} -{"translation": {"yue": "你冇事吖嘛?", "zh": "你沒事嗎?"}} -{"translation": {"yue": "奉旨", "zh": "包"}} -{"translation": {"yue": "沙梨豚", "zh": "豬臀肉"}} -{"translation": {"yue": "高風險", "zh": "高風險"}} -{"translation": {"yue": "係啊,但係呢,通常佢都唔會真係,如果你真係黏咗落去寄去,佢唔會唔俾你寄𠸏,佢,我諗佢都照收啩,唔會掟返俾你,叫你去黏過啩?", "zh": "是啊,但是呢,通常他也不會真的,如果你真的黏了下去寄去,他不會不給你寄罵,他,我想他也照收吧,不會扔回給你,叫你去黏過吧?"}} -{"translation": {"yue": "佢跌落地。", "zh": "他倒在地上。"}} -{"translation": {"yue": "古月粉", "zh": "胡椒粉"}} -{"translation": {"yue": "三減二等於一。", "zh": "3 減 2 等於 1。"}} -{"translation": {"yue": "但當海洋以外嘅問題出現 或者佢哋嘅海洋變咗 佢哋就冇乜選擇", "zh": "但是當有其他外力侵襲 , 使牠們的棲息地完全改變時 , 牠們就完全沒有抵抗力了 。"}} -{"translation": {"yue": "小測卷", "zh": "小型測驗的考卷"}} -{"translation": {"yue": "佢用複製品換走咗幅名畫,以為神不知鬼不覺。", "zh": "他用複製品替換了名畫,並認為沒有人會知道。"}} -{"translation": {"yue": "星期日一齊去行山吖。", "zh": "我們星期天去遠足吧。"}} -{"translation": {"yue": "我嚟呢度開會", "zh": "我到這裡來開會"}} -{"translation": {"yue": "豬公", "zh": "公豬"}} -{"translation": {"yue": "第三 : 學位經已淪為品牌", "zh": "第三 : 學歷是一種名牌 。"}} -{"translation": {"yue": "樂得清淨", "zh": "樂於遠離煩惱"}} -{"translation": {"yue": "兩樣嘢磨擦就會產生熱力。", "zh": "當兩個東西相互摩擦時會產生熱量。"}} -{"translation": {"yue": "佢退咗休比較清閒,捉下棋過下日辰。", "zh": "退休後他有更多的空閒時間,下棋打發時間。"}} -{"translation": {"yue": "三十句就一分鐘係度聽靜音", "zh": "三十句就一分鐘在這裏聽靜音"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,西貢甘澍路依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,西貢甘澍路現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "唔係因為灰物質 而係又黏又軟嘅 「 死點 」 「 死點 」 係產生主要荷爾蒙 同神經傳遞素嘅地方", "zh": "那一部份並不是灰質 , 而是那個黏糊糊的死點 , 生產關鍵的荷爾蒙 和神經傳導物質的部分 。"}} -{"translation": {"yue": "快啲收返埋啲架撐喇。", "zh": "快,把工具放回去!"}} -{"translation": {"yue": "你隻懶貓,成日留喺屋企睇電視。", "zh": "你是個整天呆在家裡看電視的懶人。"}} -{"translation": {"yue": "你咪埋去", "zh": "你別靠過去"}} -{"translation": {"yue": "我大聲質問佢點解唔事先通知我,佢冇聲出。", "zh": "我大聲質問他為什麼在採取行動之前不通知我。 他沉默了。"}} -{"translation": {"yue": "有定", "zh": "肯定有"}} -{"translation": {"yue": "琴日警察喺旺角𢫏個鬥蟀賭檔。", "zh": "警方昨日突擊搜查旺角一間板球鬥賭窩。"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,柴灣環翠道依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,柴灣環翠道現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "有關文件都經已躉晒��夾萬度。", "zh": "所有相關文件都已經存放在保險箱裡。"}} -{"translation": {"yue": "哦,你過界,我要話畀老師知。", "zh": "好吧,你現在已經越界了。 我得告訴老師。"}} -{"translation": {"yue": "篇論文今日要交畀老師,所以琴晚我戙起牀板做。", "zh": "今天我的論文必須要轉給老師,所以昨晚我工作到半夜才完成。"}} -{"translation": {"yue": "我會將呢張瓦通紙放喺兩個運動員中間承托住佢哋", "zh": "我會把這張瓦通紙放在兩個運動員中間承托住他們"}} -{"translation": {"yue": "你幾點鐘返學?", "zh": "你什麼時候去上學?"}} -{"translation": {"yue": "失業率上月輕微下降至6.5%。", "zh": "上個月失業率小幅下降至 6.5%。"}} -{"translation": {"yue": "大姑姊", "zh": "大姑母"}} -{"translation": {"yue": "信", "zh": "信仰"}} -{"translation": {"yue": "碟扣肉肥𦛚𦛚,唔好食咁多。", "zh": "這道五花肉含有大量的脂肪,所以不要吃太多。"}} -{"translation": {"yue": "喐", "zh": "運"}} -{"translation": {"yue": "我到宜家仍然喺度試緊", "zh": "至今仍堅持不懈 。"}} -{"translation": {"yue": "比起其他平囖。你知喇,G二千嗰啲係平啲𡃉喇。", "zh": "比起其他便宜。你知道了,G二千那些是便宜點了。"}} -{"translation": {"yue": "大佬話,今晚我哋會晒冷。", "zh": "老闆說今晚我們會號召我們的追隨者支持。"}} -{"translation": {"yue": "倓定", "zh": "穩重"}} -{"translation": {"yue": "如果我哋可以將生物同化學知識 放上搜尋引擎 如果你想治療一個細胞 或者你希望殺死細菌 你將部機連去呢個搜尋引擎 獲取相關嘅做法 , 進行化學反應時 你或者已經製造出藥物", "zh": "這個嘛 , 如果我們可以將生物和化學的關聯網絡 如搜尋引擎般嵌入 , 所以如果你有一個你需要治療的細胞 或者是你希望殺死的細菌 , 如果你有這個嵌入在你的儀器 而你就在同時進行化學反應 , 你或許可以用一個新的方法製造藥物 。"}} -{"translation": {"yue": "對於呢件事,我唔會作出任何評論。", "zh": "關於這件事,我不作任何評論。"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個因素係直接相連嘅。", "zh": "這兩個因素是直接相關的。"}} -{"translation": {"yue": "前幾日我同朋友打波時,踢親佢春袋,而家想同佢講聲對唔住。", "zh": "幾天前和一個朋友打球的時候,我踢了他的蛋蛋。 現在我想告訴他我很抱歉。"}} -{"translation": {"yue": "西餅", "zh": "西式糕點"}} -{"translation": {"yue": "佢𠴕唇𠴕舌。", "zh": "她做了個鬼臉來表示她的蔑視。"}} -{"translation": {"yue": "哦,噉𠻺係。", "zh": "哦,那是。"}} -{"translation": {"yue": "砍伐林木", "zh": "登錄"}} -{"translation": {"yue": "当我赋予呢地横向 、 纵向嘅元素新嘅意义时 , 我就可以用呢地随着时间变化嘅数据点 , 来创造呢种艺术嘅形式 。", "zh": "當我把數值配置在縱向和橫向的元素上 , 我可以用這些數據隨時間遷移的變化 來創造型狀 。"}} -{"translation": {"yue": "唱生日歌噉樣呢…", "zh": "唱生日歌這樣呢 ..."}} -{"translation": {"yue": "頭殼", "zh": "腦殼"}} -{"translation": {"yue": "即係原素啊。", "zh": "就是原素啊。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去觀塘勵業街買餸", "zh": "姨媽跟我去觀塘勵業街買菜"}} -{"translation": {"yue": "佢買咗件洗水牛仔褸。", "zh": "他買了一件水洗牛仔夾克。"}} -{"translation": {"yue": "點話點好啦!", "zh": "怎麼著都行"}} -{"translation": {"yue": "我邊度有放屁?", "zh": "我沒放屁!"}} -{"translation": {"yue": "正要被日軍砍下頭顱來示衆", "zh": "正要被日軍砍下頭顱來示謨,"}} -{"translation": {"yue": "依家好多人都會盡量使用信用卡應付所有使費", "zh": "現在很多人都會盡量使用信用卡應付所有費用"}} -{"translation": {"yue": "呢個電腦遊戲好得意。", "zh": "這個電腦遊戲很有趣。"}} -{"translation": {"yue": "而你d 野食好L矜貴,唔食夠800蚊唔當我係客?", "zh": "而你的食物這樣矜貴,食不夠 800 元就不當我是客人?"}} -{"translation": {"yue": "安老院舍", "zh": "安老院舍"}} -{"translation": {"yue": "如果我累佐 , 我就飲咖啡 。", "zh": "如果我累了 , 我喝更多的濃烈咖啡 。"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左牛池灣沐虹街食齋", "zh": "有個老人去牛池灣沐虹街喫素"}} -{"translation": {"yue": "我大吉利是過你呀!", "zh": "我大吉利是過你啊!"}} -{"translation": {"yue": "廣闊嘅田野", "zh": "一個廣闊的開放國家"}} -{"translation": {"yue": "忽然間落大雨,搞到我揦手唔成勢。", "zh": "突然下雨,讓我措手不及。"}} -{"translation": {"yue": "冇嘢揸手,佢唔制嘅", "zh": "沒東西給他掌握在手裡,他是不肯的"}} -{"translation": {"yue": "幾何圖案", "zh": "幾何圖案"}} -{"translation": {"yue": "呢間超市應該有白油買㗎。", "zh": "這個超市應該有醬油我們可以買到。"}} -{"translation": {"yue": "少咗四五成嘅時候", "zh": "少了四五成的時候"}} -{"translation": {"yue": "一個人食80蚊有乜問題, d 價錢唔撚係你定既", "zh": "一個人吃80元有什麼問題?這個價錢又不是你訂的"}} -{"translation": {"yue": "排行第一嘅係邊個?", "zh": "排行第一的是哪一位?"}} -{"translation": {"yue": "我哋匯聚咗成千上萬嘅專家 嚟解決工業 、 學術嘅重大問題", "zh": "我們召集了成千上萬的專家 為產 、 學界解決重要的難題 。"}} -{"translation": {"yue": "係噉。", "zh": "是這樣嫋。"}} -{"translation": {"yue": "係第一批無人駕駛嘅城市裡面 唔會有紅燈同埋車道", "zh": "在第一座無人駕駛的城市 , 就完全沒有紅綠燈跟車道標線 。"}} -{"translation": {"yue": "諗下啦 。 」", "zh": "你再想想吧 。 」"}} -{"translation": {"yue": "誒,嘥咗三萬幾蚊梗係好玩喇。", "zh": "淘氣,錯過了三萬幾塊當然好玩了。"}} -{"translation": {"yue": "申請人須知", "zh": "通知申請人"}} -{"translation": {"yue": "知唔知冷氣機去水位响邊?", "zh": "知不知道空調的排水口在哪兒?"}} -{"translation": {"yue": "諗深一層", "zh": "深入想想"}} -{"translation": {"yue": "你咁細個就識咁多嘢,真喺人精一個!", "zh": "你知道很多。 多麼聰明的孩子!"}} -{"translation": {"yue": "外在世界係其中一個好值得研究嘅哲學問題。", "zh": "外部世界是一個非常值得研究的哲學問題。"}} -{"translation": {"yue": "成日行行企企,有乜出息!", "zh": "整天無所事事,有什麼出息!"}} -{"translation": {"yue": "2016年5月4日,遊戲橘子宣佈投資電獺公司,持股大概15%,同年7月完成交割手續。目前電獺喺官方文件同招聘啓事中以“電獺集團”嘅名義發表。", "zh": "2016年5月4日,遊戲橘子宣佈投資電獺公司,持股約15%,同年7月完成交割手續。目前電獺在官方文件和招聘啓事中以“電獺集團”名義發表。"}} -{"translation": {"yue": "我都飲唔到𡃉。鴛鴦呢。", "zh": "我也喝不了嫋。鴛鴦呢。"}} -{"translation": {"yue": "有𡃉,有價錢𡃉而家。", "zh": "有葷,有價錢嘮現在。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺我耳邊輕聲講咗句:「我好鍾意你啊。」", "zh": "她在我耳邊輕聲說:“我很愛你。”"}} -{"translation": {"yue": "樓上冷氣機成日滴水真係好煩!", "zh": "樓上空調總是滴水真好煩!"}} -{"translation": {"yue": "佢哋著住舊款潛水衣同水肺潛水 有人揼氣畀佢哋 佢哋有一隻浮筒裝住超易爆炸嘅鎂粉 而喺海面嘅人唔知佢哋幾時對焦好 亦都唔知幾時拉繩 個構思係 , 當鎂粉爆炸 爆炸嘅光就可以去到水底 得到好似呢條咁靚嘅魚嘅相", "zh": "他們套著舊式的潛水套 , 裝著水肺 , 水面上的人將空氣通過水肺輸送給他們 , 他們擁有一個裝滿易爆鎂粉的高浮力浮筒 , 而水面上的人們不確定發生了什麼事 , 當他們拉動細繩並對上焦 , 然後 ─ ─ 轟 ! 一磅的鎂粉就爆炸了 。 藉以這樣的方法 , 他們能使微弱的光線來到水下 , 以拍到一張像這張隆頭鱼一樣精緻的照片 。"}} -{"translation": {"yue": "我老闆成日黑口黑面對住啲員工", "zh": "我的老闆在員工面前常常板著臉"}} -{"translation": {"yue": "呢餐邊個請啊?冇啊!潮州音樂,自己顧自己!", "zh": "誰為我們的飯買單? 沒有人! 我們每個人都必須支付自己的賬單!"}} -{"translation": {"yue": "我每日嘅生活變得更加艱難 但係我嘅目標好簡單", "zh": "日常生活變得異常艱難 。 但也非常簡單 。"}} -{"translation": {"yue": "做乜整壞我部機呀?", "zh": "不要弄壞我的機。"}} -{"translation": {"yue": "切肉唔好順住啲紋切呀,煮出嚟唔好食㗎。", "zh": "切肉時不要順著紋路切。 它的味道會很糟糕。"}} -{"translation": {"yue": "唔通樣樣嘢都可以快捷方便咩", "zh": "難道樣樣東西都可以快捷方便嗎"}} -{"translation": {"yue": "喺香港住邊頭嘅酒店會比較方便周圍玩?", "zh": "住酒店時,香港哪個地方比較方便四處遊玩?"}} -{"translation": {"yue": "白金漢宮日日都有守衞站崗。", "zh": "每天都有衛兵在白金漢宮外站崗。"}} -{"translation": {"yue": "完全冇上限", "zh": "完全沒有上限"}} -{"translation": {"yue": "啪骨瘦面?冇啲根據!", "zh": "瘦臉瘦骨頭? 根本就沒有根據!"}} -{"translation": {"yue": "嫖賭飲蕩吹", "zh": "嫖、賭、酒、浪、煙"}} -{"translation": {"yue": "我哋嘅檢討係對事不對人,唔應該人身攻擊。", "zh": "我們的評論不是針對個人的,我們不應與他人進行人格接觸。"}} -{"translation": {"yue": "全面評估現時嘅教育政策", "zh": "全面評估���行教育政策"}} -{"translation": {"yue": "中招", "zh": "圈套"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去元朗洪水橋大街要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去元朗洪水橋大街要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "我好記得呢次感悟 , 因為我好少會有感悟 ( 笑聲 ) 其實我只需要寫一首 關於自己恐懼嘅歌就得啦", "zh": "我記得很清楚 , 因為我很少靈光一現 ( 笑聲 ) 我要利用我的緊張寫一首歌"}} -{"translation": {"yue": "你做嘢使唔使咁絕啊!", "zh": "有必要這麼絕情嗎?"}} -{"translation": {"yue": "均衡飲食", "zh": "均衡飲食"}} -{"translation": {"yue": "佢好密實㗎,唔會亂講話嘅", "zh": "他嘴嚴著呢,不會亂說的"}} -{"translation": {"yue": "風水佬呃你十年八年,唔使一個禮拜你就知我冇講大話。", "zh": "風水師騙你八年十年,過個星期你就知道我沒騙你。"}} -{"translation": {"yue": "強健體魄好簡單", "zh": "強健體魄很簡單"}} -{"translation": {"yue": "系另一方面 , 我對自我嘅定義 就咁樣失去一大部分可信性 。", "zh": "另一方面 , 我對自我這個概念的定義 就這樣失去了一大部分其可信性"}} -{"translation": {"yue": "再睇", "zh": "再看的"}} -{"translation": {"yue": "鬼聲鬼氣", "zh": "裝模作樣地叫"}} -{"translation": {"yue": "呢個籃係我自己整㗎。", "zh": "這個籃子是我自己做的。"}} -{"translation": {"yue": "舖頭", "zh": "商店"}} -{"translation": {"yue": "但係點知喺第三個round俾人foul咗出來喎。噉可能我就覺得佢係嫌我好遠囖。", "zh": "但是怎麼知道在第三個round被人foul了出來。可能我就覺得他是嫌我很遠嫋。"}} -{"translation": {"yue": "但係,新字主要從俗、從簡,筆劃大部分都少啲,好多時都被以爲係簡化字,好似有人以未「爭」是「爭」既繁體,其實係宋體舊字,當然「爭」係中易宋體既風格,都是新字化變成「-{爭}-」。", "zh": "但是,新字主要從俗、從簡,筆劃大部分都少一點,很多時候都被以爲是簡化字,好像有人以為「爭」是「爭」的繁體,其實是宋體舊字,當然「爭」是中易宋體的風格,都是新字化變成「-{爭}-」。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去柴灣利眾街買餸", "zh": "姨媽跟我去柴灣利衆街買菜"}} -{"translation": {"yue": "做埋", "zh": "做完"}} -{"translation": {"yue": "翻一次工就嘥好多錢", "zh": "上班一次就浪費很多錢"}} -{"translation": {"yue": "諸事", "zh": "愛管閒事"}} -{"translation": {"yue": "左右為難", "zh": "進退兩難"}} -{"translation": {"yue": "今年公司酌量加咗少少人工。", "zh": "公司今年給了我們小幅加薪。"}} -{"translation": {"yue": "要咁做 , 我設計咗 「 五官圖表 」", "zh": "為此 , 我發明了五感圖表"}} -{"translation": {"yue": "支窒", "zh": "推讓"}} -{"translation": {"yue": "小本經營", "zh": "小本生意"}} -{"translation": {"yue": "曬乾啲果皮", "zh": "在陽光下曬乾果皮"}} -{"translation": {"yue": "我手機得返一格電。", "zh": "我手機的電池只剩下一點。"}} -{"translation": {"yue": "晴朗嘅天空", "zh": "晴朗的天空"}} -{"translation": {"yue": "我跑完步行路就趷吓趷吓。", "zh": "我慢跑完了,然後一瘸一拐地走路。"}} -{"translation": {"yue": "啲文件會火速送到。", "zh": "文件將立即交付。"}} -{"translation": {"yue": "法官問佢認唔認罪,佢就橫扱。", "zh": "法官問他是否認罪,他搖頭拒絕。"}} -{"translation": {"yue": "你遲咗喇,佢返咗屋企喇喎。", "zh": "你太遲了。 他剛回家。"}} -{"translation": {"yue": "第日", "zh": "其他時候"}} -{"translation": {"yue": "莊嚴嘅氣氛", "zh": "端莊大氣"}} -{"translation": {"yue": "嘢可以亂食,説話唔可以亂講。情侶分手好多時就係因為啲人口不擇言。", "zh": "你可以不假思索地吃飯,但你不應該以同樣的方式說話。 許多戀人因為假通行證而分手。"}} -{"translation": {"yue": "佢出出入入都揸住架勞斯萊斯,你都咪話唔把炮。", "zh": "他開著他的勞斯萊斯到處逛。 多麼酷啊!"}} -{"translation": {"yue": "熱天最好就係食雪糕。", "zh": "大熱天最好的事情就是吃冰淇淋。"}} -{"translation": {"yue": "強迫", "zh": "強制"}} -{"translation": {"yue": "依家唔好理啲濕碎嘢住,搞埋啲重要嘢先。", "zh": "現在不要為那些瑣碎的事情而煩惱。 讓我們先處理重要的事情。"}} -{"translation": {"yue": "發茅", "zh": "撒野"}} -{"translation": {"yue": "好少理", "zh": "不太理會"}} -{"translation": {"yue": "日系", "zh": "日系(指日本風格或日本品牌)"}} -{"translation": {"yue": "睇佢個衰樣招招積積咁中咗獎呀", "zh": "看他的醜招囂張積地中了獎啊"}} -{"translation": {"yue": "錢莊", "zh": "銀鋪"}} -{"translation": {"yue": "佢都學得幾快嗰噃!", "zh": "他也學得挺快���!"}} -{"translation": {"yue": "等我講個故仔你聽呀", "zh": "等我講個故事你聽啊"}} -{"translation": {"yue": "十足", "zh": "十分充足"}} -{"translation": {"yue": "去公園扒艇", "zh": "去公園划船"}} -{"translation": {"yue": "佢覺得夜晚裸睡舒服啲。", "zh": "他覺得裸睡更舒服。"}} -{"translation": {"yue": "焮返", "zh": "加熱"}} -{"translation": {"yue": "細孥仔唔可以咁曳架", "zh": "小生兒子不能這麼淘氣的"}} -{"translation": {"yue": "琴晚黑我同幾個朋友去睇戲。", "zh": "昨晚我和幾個朋友去看電影。"}} -{"translation": {"yue": "都啱𠸏,我覺得就。", "zh": "也剛嘮,我覺得就。"}} -{"translation": {"yue": "佢食埋啲紐約芝士餅,就話啲芝味勁濃。", "zh": "她把紐約芝士蛋糕吃光了,然後說芝士味很濃。"}} -{"translation": {"yue": "孲仔", "zh": "男嬰"}} -{"translation": {"yue": "國際投資者可能面臨因貨幣波動", "zh": "國際投資者可能面臨因貨幣波動"}} -{"translation": {"yue": "租住私人樓宇", "zh": "租私人住處"}} -{"translation": {"yue": "你呢個斬頭鬼", "zh": "你這個該死的"}} -{"translation": {"yue": "啊,係喎,六年小學,七年中學,十三年,跟住而家。嘩!", "zh": "啊,是啊,六年小學,七年中學,十三年,接着現在。哇!"}} -{"translation": {"yue": "嗰個一向軟弱嘅思賢", "zh": "那個一向軟弱的思賢"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺馬鞍山喜泰街跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在馬鞍山喜泰街丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "踩", "zh": "騎"}} -{"translation": {"yue": "唔好成日淨係打機,得閒報啲課程upgrade下自己。", "zh": "不要總是玩電腦遊戲,嘗試報讀學習課程,提升自己。"}} -{"translation": {"yue": "中學生", "zh": "中學生"}} -{"translation": {"yue": "譬如 34 美分嘅外匯手續費", "zh": "所以僅僅的 34 美分外匯交易費 。"}} -{"translation": {"yue": "我好夜先瞓入眼,但晨早五點多啲就醒咗。", "zh": "我睡得很晚,但早上五點左右我就醒了。"}} -{"translation": {"yue": "鬥龍船", "zh": "龍舟比賽"}} -{"translation": {"yue": "很多", "zh": "很多"}} -{"translation": {"yue": "嚟自超過 100 個媒體組織 76 個國家嘅記者 包括英國廣播公司 法國世界報 、 日本朝日新聞", "zh": "總共有 76 個國家 , 超過 100 個媒體機構 的記者參與 。 有來自英國廣播公司的 、 法國世界報的 、 日本朝日新聞 。"}} -{"translation": {"yue": "記得畀電話我啊!", "zh": "記得給我打電話!"}} -{"translation": {"yue": "黃泥", "zh": "泥沙"}} -{"translation": {"yue": "其中,新道家更加超越咗老子對「道」嘅描述,呢批人嘅研究開始探討現實究竟係存在定係唔存在。", "zh": "其中,新道家更加超越了老子對「道」的描述,這班人的研究開始探討現實究竟是存在還是不存在。"}} -{"translation": {"yue": "但唔係", "zh": "其實不然 。"}} -{"translation": {"yue": "出年牌照就屆滿。", "zh": "許可證將於明年到期。"}} -{"translation": {"yue": "喊口婆", "zh": "代人哭喪的婦女"}} -{"translation": {"yue": "冇事冇幹做咩要去圖書館唧?", "zh": "我們到底為什麼要去圖書館? 只是為了什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我抽到嗰份禮物唔啱我用,不如同你交換吖?", "zh": "我得到的禮物不適合我。 我可以和你交換嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我冇嘢", "zh": "我沒事"}} -{"translation": {"yue": "血管系統試過無數解決方法 嚟運送營養 、 氣體同埋蛋白質", "zh": "測試過無數種解決方式 , 來運送養分 、 氣體和蛋白質 。"}} -{"translation": {"yue": "所以我頭先講嘅入侵監聽系統 並唔非係憑空想像嘅", "zh": "我剛講過駭進監控系統 這場景並非是假想的 ,"}} -{"translation": {"yue": "當代新道家,又叫做現代新道家。呢個係一個嘅新名詞,亦可以代表公元三、四世紀嗰陣嘅玄學 。就好似老子所講「玄之又玄,眾妙之門」,玄學呢個名就代表左道家嘅延續。最先提出新道家概念嘅係中國科學院自然科學史研究所嘅研究員董光璧 ,佢喺《當代新道家》入面提出咗兩種文化嘅分裂,一個係科學、一個係人文。佢認為古時人文之柱高過科學之柱,但係到咗現代就正好相反。雖然現代科學發達,但係人文就有漸漸被忽視嘅傾向。", "zh": "當代新道家,又稱現代新道家。這是一個新名詞,亦可代表公元三、四世紀的玄學。如老子所說「玄之又玄,眾妙之門」,玄學這個名稱代表著道家的延續。最先提出新道家概念的是中國科學院自然科學史研究所的研究員董光璧,他在《當代新道家》一文中提出了兩種文化的分裂,一個為科學、一個為人文。他認為古時人文之柱高於科學之柱,然而到了現代卻���好相反。雖然現代科學發達,可是人文卻有漸漸被忽視的傾向。"}} -{"translation": {"yue": "你幾好嗎?", "zh": "你還好吧?"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天慈路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去天水圍天慈路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "未來嘅人類同今日嘅我哋 唔可以同日而語", "zh": "今天的人類 不是屆時的人類 。"}} -{"translation": {"yue": "有個學生答錯十八題", "zh": "有個學生錯了十八題"}} -{"translation": {"yue": "終須", "zh": "終會"}} -{"translation": {"yue": "BB豬", "zh": "蜂蜜"}} -{"translation": {"yue": "西芹", "zh": "洋芹菜"}} -{"translation": {"yue": "適值你開緊會", "zh": "正好你在開會"}} -{"translation": {"yue": "茅寮", "zh": "茅屋"}} -{"translation": {"yue": "你哋幾點散?", "zh": "你什麼時候離開?"}} -{"translation": {"yue": "但係卡路里到底係咩意思 ? 仲有我哋需要幾多卡路里 ?", "zh": "可是 1 卡路里究竟代表什麼呢 ? 還有我們實際上需要多少卡路里呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "據聞胡適用英文寫過寶塔詩。", "zh": "聽說胡適以前用英文寫過一個塔狀的書法。"}} -{"translation": {"yue": "乜咁好帶挈呀?", "zh": "你給了我多麼好的*機會*!"}} -{"translation": {"yue": "蜂蜜仙果愛玉", "zh": "蜂蜜仙果愛玉"}} -{"translation": {"yue": "有今生冇來世", "zh": "有今生沒來世"}} -{"translation": {"yue": "轉變立場", "zh": "改變立場"}} -{"translation": {"yue": "2014年5月9號,網媒Hromadske.TV 直播樂隊「雷蒙治基計劃」唱呢首歌嘅畫面 。6月13號,樂隊Druha Rika 喺音樂會上唱咗呢首歌 。癲頭XL樂隊亦都改編咗首歌 。", "zh": "2014年5月9日,網絡電視臺Hromadske.TV直播了樂隊“列蒙奇基計劃”演唱此歌的畫面。6月13日,樂隊Druha Rika在其音樂會上演唱了此歌。瘋狂頭腦樂隊也對該旋律進行了改編。"}} -{"translation": {"yue": "放學去亞紅度溫功課", "zh": "放學後到小紅家複習功課"}} -{"translation": {"yue": "嗰出電影夠勁", "zh": "那部電影真帶勁"}} -{"translation": {"yue": "繡花枕頭", "zh": "帶刺繡枕套的枕頭"}} -{"translation": {"yue": "放", "zh": "點燃"}} -{"translation": {"yue": "發姣", "zh": "賣俏"}} -{"translation": {"yue": "我同佢散咗。", "zh": "我和她分手了。"}} -{"translation": {"yue": "仲有大把時間,行路去都嚟得切", "zh": "還有很多時間,走路去也來得及"}} -{"translation": {"yue": "宜家呢份數據幾嚇人", "zh": "現在這份數據 是挺嚇人的"}} -{"translation": {"yue": "都幾好揾𡃉,即係同你普通一份工一樣囖。即係譬如你好似你噉,你讀秘書嘅,噉你咪一樣要讀兩年。然之後出來做。係囖。", "zh": "都還好找,就是跟你普通一份工一樣嫋。就是譬如你像你一樣,你讀祕書的,那你別一樣要讀兩年。然之後出來做。是淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "不過我呢度唔唱粵曲,呀,呢度,歌。", "zh": "不過我這裡不唱粵曲。"}} -{"translation": {"yue": "唔該你拎啲碟出去個廳度吖。", "zh": "請把盤子拿到客廳去。"}} -{"translation": {"yue": "初三赤口就唔好去拜年啦", "zh": "初三赤口就不要去拜年啦"}} -{"translation": {"yue": "董光璧認為,如果只重科學嘅發展,就無法體驗科學嘅內在美,亦無法喺自然界內部提出美呢樣野。", "zh": "董光璧認為,如果只著重科學嘅發展,就無法體驗科學嘅內在美,亦無法在自然界內部提出美學這樣的事。"}} -{"translation": {"yue": "自動自覺", "zh": "主動出擊"}} -{"translation": {"yue": "即係我打俾錢家樂。我唔一定想佢知道我嘅電話嗎。係唔係先?可能係錢係唔係啊?噉而家就唔係嘅。如果我可以唔俾錢家樂知道。除非我預先呢,就又設定咗。", "zh": "就是我打給錢家樂。我不一定想他知道我的電話嗎。是不是先?可能是錢是不是啊?現在就不是的。如果我可以不給錢家樂知道。除非我預先呢,就又設定了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋有快樂 , 你哋一直喺度笑 睇你哋嘅表情 , 呢度充滿住快樂", "zh": "我們得到了 「 喜悅 」 。 你們在大笑 、 微笑 看看這些面孔 。 這個房間裡充滿了喜悅"}} -{"translation": {"yue": "我仲請人幫我刪除網路嘅惡意評論 令我耳根清淨 唔使受惡意評論影響", "zh": "而是僱用專人徹底清理這些裸照 , 為的是讓自己清靜一下 , 以免受到日以繼夜的仇恨言論轟炸 。"}} -{"translation": {"yue": "温室氣體", "zh": "溫室氣體"}} -{"translation": {"yue": "佢唔嬲勢係假!", "zh": "如果你認為他不會生氣,那你就是在開玩笑!"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左柴灣永平街食齋", "zh": "有個老人去柴灣永平街喫素"}} -{"translation": {"yue": "俾人恰梗係要反抗㗎啦,點可以好似隔夜���炸鬼,淋滋滋?", "zh": "別人欺負你,你就得反擊,總不能一直這麼軟弱吧?"}} -{"translation": {"yue": "飛", "zh": "快行"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 無論地理位置 , 城市存在嘅理由 大致上係一樣 : 為貿易同行政提供方便 畀有技術同冇技術工人發揮潛力嘅機會 推動社會演變 同埋加強社會抵禦逆境嘅能力", "zh": "( 笑聲 ) 城市的 「 為什麼 」 大部份是 相同的 , 不論位在哪裡 : 能讓貿易與行政 成為可能的有利位置 ; 對於有技能與無技能者 , 有可擴展之機會的潛力 ; 大眾有意願處在經常的變遷中 , 當然 , 還有恢復力 。"}} -{"translation": {"yue": "拘", "zh": "客氣"}} -{"translation": {"yue": "唔好擺酒喇,不如食餐飯算啦?", "zh": "不辦婚宴。 要不我們一起吃頓飯吧?"}} -{"translation": {"yue": "神心", "zh": "做事情有恒心"}} -{"translation": {"yue": "2011年8月24號,該公司以1880萬元人民幣收購北京今日陽光廣告有限責任公司55%股權。", "zh": "2011年8月24日,該公司以1880萬元人民幣收購北京今日陽光廣告有限責任公司55%股權。"}} -{"translation": {"yue": "你今年開始行運。", "zh": "今年你開始走運了。"}} -{"translation": {"yue": "架車𨃩咗落海。", "zh": "汽車滑入海中。"}} -{"translation": {"yue": "唔係 , 喺過去嘅七年 已經有好多人談論呢個觀點", "zh": "不 , 在過去七年裡 很多人一直提出這個想法"}} -{"translation": {"yue": "部電話得8GB。", "zh": "這款手機只有 8GB 的存儲空間。"}} -{"translation": {"yue": "呢區係黑社會嘅地盤,如果你想做生意,都需要派片。", "zh": "這個區是黑社會控制的,想在這裡做生意,就得給他們交保護費。"}} -{"translation": {"yue": "三文魚奶油燉菜", "zh": "鮭魚奶油燉菜"}} -{"translation": {"yue": "啲風吹到啲樹葉氹氹轉", "zh": "風把那些樹葉吹得團團轉"}} -{"translation": {"yue": "我哋下一場波再唔轉戰術實輸㗎喇。", "zh": "如果我們不改變下一場比賽的策略,我們肯定會輸。"}} -{"translation": {"yue": "炒新鮮什菜", "zh": "炒新鮮什菜"}} -{"translation": {"yue": "但我唔贊成呢種做法", "zh": "我並不支持這種方法 。"}} -{"translation": {"yue": "飲劑茶好過食藥丸。", "zh": "喝點中藥茶比吃藥更有效。"}} -{"translation": {"yue": "佢真係高章,呢單嘢都畀佢攪得掂", "zh": "他真高明,這件事都解決得了"}} -{"translation": {"yue": "我每年都會壅一次肥。", "zh": "每年我都會施一次肥。"}} -{"translation": {"yue": "司機大佬唔該快啲,頭先喺屯門啟民徑跌左部手機", "zh": "司機哥哥拜託快點,剛纔在屯門啓民徑丟了一臺手機"}} -{"translation": {"yue": "芒果糯米飯", "zh": "芒果糯米飯"}} -{"translation": {"yue": "供樓真係好,可以儲錢、可以住、可以投資、老咗之後賣咗層樓租樓住,又可以攞住嚿錢慢慢搣。", "zh": "獲得抵押貸款是個好主意。 你可以存錢,你有地方住,你有投資,等你老了,你可以賣掉房子,租一間房子,慢慢地用完這些錢。"}} -{"translation": {"yue": "你將隻杯放喺枱邊好牙煙㗎!", "zh": "你把杯子放在桌子邊上是很危險的。"}} -{"translation": {"yue": "夠嚟", "zh": "夠個兒"}} -{"translation": {"yue": "我探佢,佢都唔知我係乜誰", "zh": "我去拜訪他,他也不知道我是誰"}} -{"translation": {"yue": "執返", "zh": "抓回"}} -{"translation": {"yue": "有咩唔明就問我。", "zh": "有什麼不明白的就問我吧。"}} -{"translation": {"yue": "係唔係企喺高處啊你哋?", "zh": "是不是站在高處啊你們?"}} -{"translation": {"yue": "佢啲衰嘢俾人揭穿咗,於是咪發爛渣囉。", "zh": "他的錯誤被揭穿了,所以他才會這麼大驚小怪。"}} -{"translation": {"yue": "天時咁凍佢仲拖鞋,所以腳度就生蘿蔔囉。", "zh": "天氣這麼冷,他還穿著涼鞋,自然腳趾生了凍瘡。"}} -{"translation": {"yue": "讕正經", "zh": "假裝正經"}} -{"translation": {"yue": "正話有人打電話畀你。", "zh": "剛才有人給你打電話。"}} -{"translation": {"yue": "咸溼", "zh": "情色"}} -{"translation": {"yue": "你估你大晒呀?", "zh": "你以為你有無上權威嗎?"}} -{"translation": {"yue": "呢齣戲由今屆影帝主演。", "zh": "這部電影由今年的最佳男主角主演。"}} -{"translation": {"yue": "你有你瞓,我有我睇書。", "zh": "你睡覺的時候,我在看書。"}} -{"translation": {"yue": "係啊,而家勞工處咪成日賣廣告話幫啲中下階層嘅人揾工囖。即係話卌幾歲啊,四十幾歲而家都揾到份工啊,噉樣啊。勞工處幫我哋介紹嗎,噉樣啊。係囖。唉,總之啊哩個我覺得真係,九七年之前啊,香港哩個環境都係麻麻𡃉嚹。", "zh": "是啊,現在勞工處別老賣廣告說幫點中下階層的人找工作。就是說喔幾歲啊,四十幾歲現在都找到份工啊,這樣啊。勞工處幫我們介紹嗎,這樣啊。是淘氣。唉,總之啊這個我覺得真,九七年之前啊,香港這個環境都是麻麻嫋。"}} -{"translation": {"yue": "左手有三個籮兩個篸", "zh": "左手有三個斗兩個箕"}} -{"translation": {"yue": "的士喺愉景灣神奇道兜左幾個圈", "zh": "出租車在愉景灣神奇道兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "佢個樣好上鏡。", "zh": "他有上鏡的外表。"}} -{"translation": {"yue": "讀大學嗰陣我晚晚都隊啤。", "zh": "當我上大學的時候,我每晚都會喝很多啤酒。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 、 掌聲 ) 佢話 : 「 你唔好亂嗡 。 」", "zh": "( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 她回答 : 「 那只是些廢話 」"}} -{"translation": {"yue": "哈洛格特係英倫北約郡一個城鎮。嗰度係一個旅遊城鎮,出名浸溫泉。哈洛格特城鎮總人口係71,594(2001年) 。", "zh": "哈羅蓋特,英國英格蘭北約克郡城鎮。該地爲一旅遊城鎮,以溫泉爲主要特色。哈羅蓋特城鎮總人口71,594(2001年)。"}} -{"translation": {"yue": "唔好話我睇死你", "zh": "別說我斷定你"}} -{"translation": {"yue": "敦款", "zh": "擺譜兒"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺上環西區海底隧道,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在上環西區海底隧道,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "我老公無父無母,最親嘅就係我同個女,所以佢將成份人工畀晒我,淨係得番啲返工錢袋落袋。", "zh": "我丈夫既沒有父親也沒有母親。 他的至親就我和我們的女兒,所以他把所有的工資都給我了。 他只存一些上班通勤的錢。"}} -{"translation": {"yue": "佢份人幾獨家村。", "zh": "他有點自我孤立。"}} -{"translation": {"yue": "佢根本就唔想同我哋合作", "zh": "他根本不想和我們合作"}} -{"translation": {"yue": "人怕出名豬怕肥", "zh": "人怕出名豬怕壯"}} -{"translation": {"yue": "佢點解摵起個嘴噉啊?", "zh": "她為什麼這樣噘嘴?"}} -{"translation": {"yue": "不忠", "zh": "不忠誠的"}} -{"translation": {"yue": "唔係佢呀?", "zh": "不是他嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢揩完冰入咗醫院溶雪。", "zh": "她在使用甲基苯丙胺後在醫院墜毀。"}} -{"translation": {"yue": "狼人殺係款喺好多人玩嘅檯上遊戲,本身係根據俄羅斯嘅殺手遊戲同埋法國人設計嘅米勒山谷狼人咭遊戲而設計嘅,一般係畀6到12個人玩。狼人殺檯上遊戲係由北京大魔王桌遊俱樂部喺2010年出版,依家就係由狼人殺(海南)文化傳媒有限公司出版。狼人殺喺中國大陸、香港同臺灣越嚟越多人識同玩嘅原因係三地嘅電視臺同直播臺拍狼人殺嘅節目同單元,比較出名嘅有臺灣八大綜合臺《娛樂百分百》嘅「凹嗚狼人殺」、香港無綫電視《娛樂大家》入面嘅「狼人宮廷版」部分同埋大陸嘅《Panda Kill》同埋《GodLie》節目。", "zh": "狼人殺是一種在華人地區流行,衍生自俄羅斯的《殺手》遊戲及米勒山谷狼人紙牌遊戲的推理桌面遊戲,一般需要6至12位玩家。狼人殺桌面遊戲是2010年由北京大魔王桌遊俱樂部出版發行,現時由狼人殺(海南)文化傳媒有限公司出版發行。狼人殺在陸港臺的流行度越來越高的其中一個原因是三地的電視臺和直播平臺播出狼人殺單元,其中以臺灣八大綜合臺《娛樂百分百》節目中的「凹嗚狼人殺」單元、香港無綫電視《娛樂大家》節目中的「狼人宮廷版」單元以及中國大陸熊貓TV《Panda Kill》節目及虎牙直播《GodLie》節目單元最為人知。"}} -{"translation": {"yue": "㨘到", "zh": "洗刷得"}} -{"translation": {"yue": "我一做完手術 就要打超過一打強力化學劑 仲要決定每隻每日要食幾多 因為如果我唔服用任何藥物 我會喺幾個小時內死亡", "zh": "我的手術一結束 , 我需要決定 每天攝入多少那些強效的化學藥品 。 因為如果我什麽都不做 , 那我會在幾個小時以後死去"}} -{"translation": {"yue": "噱頭", "zh": "花招兒"}} -{"translation": {"yue": "雖然可能你會以為自己食緊粟米片", "zh": "你幾乎可以欺騙自己 , 以為你在吃多力多滋 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好錄喇一係,等埋佢先。", "zh": "別錄了要麼,等等他先。"}} -{"translation": {"yue": "耍手", "zh": "擺手"}} -{"translation": {"yue": "如果想喺呢度種花,你要掹晒啲草先得。", "zh": "如果你想在這裡種花,你需要先拔掉所有的草。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。但係身型,哩個大啲。哩個正啲,哩個。", "zh": "是啊。但是身材,這個大點。這個正點,這個。"}} -{"translation": {"yue": "睇佢冇厘神氣噉,好似有病", "zh": "看他無精打采的樣子,似乎生病了"}} -{"translation": {"yue": "佢��兩個好似餅印噉樣,唔講仲以為係兩姐妹啊。", "zh": "她們長得很像,我還以為她們是姐妹呢。"}} -{"translation": {"yue": "我都見過有人成功戒甩賭癮。", "zh": "我確實看到有人成功地戒掉了賭癮。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋將呢位士兵運到直升機上 然後睇到隊長 William Swenson 彎低身 錫咗呢位士兵一啖 然後返返去救更多受傷嘅戰友", "zh": "他們把他送上直升機 , 然後上尉斯文森俯身 , 給他一個吻 , 之後轉身再拯救更多的傷兵 。"}} -{"translation": {"yue": "啱啱", "zh": "剛剛"}} -{"translation": {"yue": "腳指尾", "zh": "小指頭"}} -{"translation": {"yue": "明明你買咗部成千幾銀嘅電腦,就咪鬼介意老闆送唔送滑鼠墊呢啲婆乸數啦。", "zh": "既然您在電腦上花費了數千美元,您就沒有理由因為錯過了補充鼠標墊的小雞飼料而大發脾氣。"}} -{"translation": {"yue": "窗廉有助隔音。", "zh": "窗簾有利於隔音。"}} -{"translation": {"yue": "白雲隨意飄蕩。", "zh": "雲朵自由飄蕩。"}} -{"translation": {"yue": "我慢慢咁喺呢度加 5 % , 嗰度加 5 % 直到有一日 , 我可以行出屋企", "zh": "慢慢地 , 我在這裡加百分之五 , 那裡加百分之五 , 直到最後 , 在一個美好的一天 , 我能夠離開我的家 。"}} -{"translation": {"yue": "如果佢哋堅持落去 , 堅持成個過程 最終佢哋會做到大嘢出嚟", "zh": "如果他們堅持到底 他們會做出非常驚人的成果"}} -{"translation": {"yue": "你嘅分析完全冇任何數據支持,太主觀喇。", "zh": "您的分析沒有任何數據支持。 太主觀了。"}} -{"translation": {"yue": "唔似西方嘅傳統習慣 中國嘅龍象徵權力同財富", "zh": "不同於西方傳統 , 東方的龍是權利財富的象徵 。"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知白沙山路係喺大棠,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道白沙山路是在大棠,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "著咁大件棉衲,有啲掗拃", "zh": "穿那麼大的棉襖,有點臃腫"}} -{"translation": {"yue": "之前匯豐話考慮緊遷冊,嚇到我成身冷汗。", "zh": "聽說匯豐考慮遷冊,嚇了我一跳。"}} -{"translation": {"yue": "遺傳病", "zh": "遺傳性疾病"}} -{"translation": {"yue": "Unicode入便,3190至319F嘅編碼攞嚟定義上邊講嘅返點、連接字同字嘅豎線等。但係「一レ」點、「上レ」等就冇收錄。", "zh": "Unicode中,3190至319F的編碼用於定義上述的返點、連接字與字的縱線等。但是,「一レ」點、「上レ」點等並未收錄。"}} -{"translation": {"yue": "透明封箱膠紙", "zh": "透明封箱膠帶"}} -{"translation": {"yue": "係喇,冇辦法啊,哩樣嘢真係一定係噉啊。", "zh": "對了,沒辦法啊,這樣東西真的一定是這樣啊。"}} -{"translation": {"yue": "我一連返咗十五個鐘頭工,謝嗮皮啦!", "zh": "我連續工作了十五個小時,筋疲力盡。"}} -{"translation": {"yue": "你有冇試過潛水?", "zh": "你嘗試過潛水嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我好唔開心,我想人奀咕咕。", "zh": "我很不高興。 有人來給我加油。"}} -{"translation": {"yue": "坐地起價", "zh": "提高價格"}} -{"translation": {"yue": "蟹蝄幾大", "zh": "螃蟹的爪子很大"}} -{"translation": {"yue": "一手拖住仔,一手拎菜籃", "zh": "一手拖著孩子,一手提著菜籃子"}} -{"translation": {"yue": "佢個頭有兩個旋。", "zh": "他頭上的頭髮形成兩個漩渦。"}} -{"translation": {"yue": "上網户口", "zh": "互聯網帳戶"}} -{"translation": {"yue": "而家投資地產嘅回報率好高。", "zh": "現在房地產投資的回報率很高。"}} -{"translation": {"yue": "雁點淨係喺兩字之間先用得,所以要掉轉詞語間順序時唔用雁點: 原文:度江河 加返點: 加假名: 讀成: (「度」通「渡」)", "zh": "雁點僅用於兩字間,故要調轉詞語間順序時不用雁點: 原文:度江河 加返點: 加假名: 讀爲:(「度」通「渡」)"}} -{"translation": {"yue": "我琴晚失眠,所以今日個黑眼圈勁深。", "zh": "昨晚睡不著,今天黑眼圈很嚴重。"}} +{"translation": {"yue": "佢腥咗張相俾我睇。", "zh": "他傳送了一張相片給我看。"}} +{"translation": {"yue": "三藩市", "zh": "三藩市"}} +{"translation": {"yue": "牛小肚", "zh": "牛小肚"}} +{"translation": {"yue": "唔知你偷影外國人係咪都犯法", "zh": "不知你偷拍外國人是否都是犯法"}} +{"translation": {"yue": "食過幾次事後唔想再扑 但bf好似唔願意", "zh": "吃過幾次事後丸不想再性交,但男朋友好像不願意"}} +{"translation": {"yue": "我而家真係好煩惱,希望各位可以俾下建議我。", "zh": "我現在真的很煩惱,希望各位可以給我一些建議"}} +{"translation": {"yue": "如果咁多野驚,解決唔到身心既問題,好快都係散", "zh": "如果這麼多事情要害怕,解決不到身心的問題,很快便會分手"}} +{"translation": {"yue": "要玩一定玩個後生既,講左咩自己參透下", "zh": "要玩就一定玩比較年輕的,說了甚麼自己參透一下吧"}} +{"translation": {"yue": "有現成嘅奶茶賣𡃉咩?", "zh": "有現成的奶茶售賣嗎?"}} +{"translation": {"yue": "依家打去銀行仲有無彎轉", "zh": "現在致電銀行還有沒有轉機?"}} +{"translation": {"yue": "你當時登記地址係你屋企,上你屋企搵你都好正常,你屋企人慢慢受啦", "zh": "你當時登記的地址是你家,登門拜訪找你也很正常,你家人慢慢承受吧"}} +{"translation": {"yue": "我琴晚失眠,所以今日個黑眼圈勁深。", "zh": "我昨晚失眠,所以今天的黑眼圈非常深。"}} {"translation": {"yue": "觸角係昆蟲重要嘅感覺器官。", "zh": "觸角是昆蟲重要的感覺器官。"}} -{"translation": {"yue": "喺五月或六月我哋有機會睇龍船。", "zh": "五月或六月我們有機會觀看龍舟比賽。"}} -{"translation": {"yue": "呢本書封面污糟咗,我用火酒去清潔佢得唔得呢?", "zh": "這本書的封面髒了,用酒精擦一下可以嗎?"}} -{"translation": {"yue": "亦都開唔到竅", "zh": "也開不了竅"}} -{"translation": {"yue": "佢個A都十拿九穩㗎喇。", "zh": "他肯定會得A。"}} -{"translation": {"yue": "掛臘鴨", "zh": "吊頸"}} -{"translation": {"yue": "等我睇吓", "zh": "讓我看一看"}} -{"translation": {"yue": "但係返到日本之後 我嘅人生完全冇改變到", "zh": "但回到日本之後 , 我的人生沒有任何的改變 。"}} -{"translation": {"yue": "偷龍轉鳳", "zh": "偷梁換柱"}} -{"translation": {"yue": "空前盛況", "zh": "盛況"}} -{"translation": {"yue": "八婆", "zh": "八婆、多嘴的女人"}} -{"translation": {"yue": "點燈籠", "zh": "點燈"}} -{"translation": {"yue": "排位入座", "zh": "有序入座"}} -{"translation": {"yue": "古縮", "zh": "思想守舊"}} -{"translation": {"yue": "所以我希望你哋可以善用今日學到嘅嘢 用自己嘅強項嚟抗衡自己嘅風險", "zh": "我希望你們能善用今天得到的情報 來幫助你們衡量 你們婚姻的優勢與劣勢 。"}} -{"translation": {"yue": "圖書館啟用以來,開放時間為每星期39個鐘,逢星期一休館。1985年3月,市政局建議改開放時間,包括統一休館日、更改午休時間、延長平日開放時間同埋縮短週末開放時間。最終方案獲得通過,並喺同年7月1日起生效。", "zh": "圖書館自啟用以來,開放時間為每星期39小時,逢星期一休館。1985年3月,市政局建議更改開放時間,包括統一休館日、更改午休時間、延長平日開放時間及縮短週末開放時間。最終方案獲得通過,並於同年7月1日起生效。"}} -{"translation": {"yue": "大紙", "zh": "大票兒"}} -{"translation": {"yue": "我斟杯水畀你飲呀", "zh": "我給你倒杯水好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你大佬終日無所事事,流離浪蕩噉過日辰,又唔揾嘢做。", "zh": "你大哥整天無所事事,整天在街上閒逛,卻找不到工作。"}} +{"translation": {"yue": "喺五月或六月我哋有機會睇龍船。", "zh": "在五月或六月我們有機會看龍船。"}} +{"translation": {"yue": "呢本書封面污糟咗,我用火酒去清潔佢得唔得呢?", "zh": "這本書的封面髒了,我用消毒酒精去清潔它行不行呢?"}} +{"translation": {"yue": "掛臘鴨", "zh": "掛臘鴨"}} +{"translation": {"yue": "等我睇吓", "zh": "讓我看看"}} +{"translation": {"yue": "但係返到日本之後 我嘅人生完全冇改變到", "zh": "但是回到日本之後 我的人生完全沒有改變到"}} +{"translation": {"yue": "偷龍轉鳳", "zh": "偷龍轉鳳"}} +{"translation": {"yue": "空前盛況", "zh": "空前盛況"}} +{"translation": {"yue": "點燈籠", "zh": "點燈籠"}} +{"translation": {"yue": "排位入座", "zh": "排位入座"}} +{"translation": {"yue": "古縮", "zh": "內向"}} +{"translation": {"yue": "所以我希望你哋可以善用今日學到嘅嘢 用自己嘅強項嚟抗衡自己嘅風險", "zh": "所以我希望你們可以善用今天學到的東西 用自己的強項來抗衡自己的風險"}} +{"translation": {"yue": "圖書館啟用以來,開放時間為每星期39個鐘,逢星期一休館。1985年3月,市政局建議改開放時間,包括統一休館日、更改午休時間、延長平日開放時間同埋縮短週末開放時間。最終方案獲得通過,並喺同年7月1日起生效。", "zh": "圖書館啟用以來,開放時間為每星期39個鐘,逢星期一休館。1985年3月,市政局建議改開放時間,包括統一休館日、更改午休時間、延長平日開放時間和縮短週末開放時間。最終方案獲得通過,並在同年7月1日起生效。"}} +{"translation": {"yue": "我斟杯水畀你飲呀", "zh": "我倒杯水給你喝呀"}} +{"translation": {"yue": "你大佬終日無所事事,流離浪蕩噉過日辰,又唔揾嘢做。", "zh": "你大哥整天無所事事,流離浪蕩地過日子,又不找工作。"}} {"translation": {"yue": "接受命運嘅安排", "zh": "接受命運的安排"}} -{"translation": {"yue": "暗渠", "zh": "陰溝"}} -{"translation": {"yue": "一碗", "zh": "一碗的量"}} -{"translation": {"yue": "唔好噉講", "zh": "別這麼客氣"}} -{"translation": {"yue": "我個仔三歲喇。", "zh": "我兒子3歲了。"}} -{"translation": {"yue": "你手下有幾個洋博士都唔用,真係大好沉香當爛柴。", "zh": "你手下有國外大學的博士,你不去用,真是浪費寶貴的人力資源。"}} -{"translation": {"yue": "曹綺文 (1918年—1948年11月20日),籍貫:廣東省台山縣,曾經係小學教師,後來加盟趙樹燊先生嘅「大觀聲片公司」,銀幕處女作係《大傻出城》(1935年)。", "zh": "曹綺文 (1918年-1948年11月20日),籍貫:廣東省台山縣,曾經為小學教師,後來加盟趙樹燊先生的「大觀聲片公司」,銀幕處女作為《大傻出城》(1935年)。"}} -{"translation": {"yue": "咁樣我哋或者要諗下 面對少啲競爭可能仲好", "zh": "所以 , 也許我們要想想 , 比較少的競爭或許對你比較好 。"}} -{"translation": {"yue": "呢套電影幾收得,可能會考慮出續集。", "zh": "這部電影在公眾中取得了成功,正在考慮製作續集。"}} -{"translation": {"yue": "同成班麻甩佬去燒嘢食,一條女都冇,好基呀!", "zh": "和所有男人一起去燒烤野餐,沒有女孩! 這個派對是一個完整的香腸節!"}} -{"translation": {"yue": "依然著住 「 有空房 , 有空房 , 有空房 」", "zh": "它閃著 , 「 空房 , 空房 , 空房 。 」"}} -{"translation": {"yue": "水花四濺", "zh": "水濺向四面八方"}} -{"translation": {"yue": "做呢個實驗呢,記性就最重要。", "zh": "進行此實驗時,保留至關重要。"}} -{"translation": {"yue": "花生米", "zh": "帶殼花生"}} -{"translation": {"yue": "嗱,我約實你哋喺煲底見面㗎啦,一個都唔少得", "zh": ",我約實你們在鍋底見面的,一個都不能少"}} -{"translation": {"yue": "脫", "zh": "除下"}} -{"translation": {"yue": "泡菜仔", "zh": "韓國男孩"}} -{"translation": {"yue": "案底", "zh": "犯罪記錄"}} -{"translation": {"yue": "只要撻著個火機就可以得到快樂", "zh": "只要偷着個火機就可以得到快樂"}} -{"translation": {"yue": "員工需要按更表當值。", "zh": "工作人員須按值班表報到。"}} +{"translation": {"yue": "暗渠", "zh": "暗渠"}} +{"translation": {"yue": "一碗", "zh": "一碗"}} +{"translation": {"yue": "唔好噉講", "zh": "不要這樣說"}} +{"translation": {"yue": "我個仔三歲喇。", "zh": "我兒子三歲了。"}} +{"translation": {"yue": "曹綺文 (1918年—1948年11月20日),籍貫:廣東省台山縣,曾經係小學教師,後來加盟趙樹燊先生嘅「大觀聲片公司」,銀幕處女作係《大傻出城》(1935年)。", "zh": "曹綺文 (1918年—1948年11月20日),籍貫:廣東省台山縣,曾經是小學教師,後來加盟趙樹燊先生的「大觀聲片公司」,銀幕處女作是《大傻出城》(1935年)。"}} +{"translation": {"yue": "咁樣我哋或者要諗下 面對少啲競爭可能仲好", "zh": "這樣我們或者要想想 面對少點競爭可能更好"}} +{"translation": {"yue": "呢套電影幾收得,可能會考慮出續集。", "zh": "這套電影挺受歡迎,可能會考慮出續集。"}} +{"translation": {"yue": "依然著住 「 有空房 , 有空房 , 有空房 」", "zh": "依然穿着 「 有空房 , 有空房 , 有空房 」"}} +{"translation": {"yue": "水花四濺", "zh": "水花四濺"}} +{"translation": {"yue": "做呢個實驗呢,記性就最重要。", "zh": "做這個實驗呢,記性就最重要。"}} +{"translation": {"yue": "銀行唔使驚,收數佬都係得把聲", "zh": "不用害怕銀行,追債人也只是吵鬧而已"}} +{"translation": {"yue": "泡菜仔", "zh": "韓國人"}} +{"translation": {"yue": "案底", "zh": "案底"}} +{"translation": {"yue": "只要撻著個火機就可以得到快樂", "zh": "只要點開了火機就可以得到快樂"}} +{"translation": {"yue": "員工需要按更表當值。", "zh": "員工需要按排班表當值。"}} {"translation": {"yue": "中國海外發展", "zh": "中國海外發展"}} -{"translation": {"yue": "啲細路喺度嘈喧巴閉,我點溫書呀?", "zh": "孩子們在這兒吵吵嚷嚷的,我怎麼複習功課呀?"}} -{"translation": {"yue": "我陣間過張圖表畀你 , 方便你喺董事會上講清楚 。", "zh": "我等一下傳個圖表給你 , 讓你在董事會議上說明"}} -{"translation": {"yue": "都乜嘢時代喇,你仲講嗰啲嘢,今時唔同往日咯", "zh": "都什麼時代了,你還講那些事,今非昔比嘍"}} +{"translation": {"yue": "啲細路喺度嘈喧巴閉,我點溫書呀?", "zh": "這些小朋友���這裡吵吵嚷嚷,我怎樣溫習呀?"}} +{"translation": {"yue": "我陣間過張圖表畀你 , 方便你喺董事會上講清楚 。", "zh": "我過一會兒傳送一張圖表給你 , 方便你在董事會上說清楚 。"}} +{"translation": {"yue": "都乜嘢時代喇,你仲講嗰啲嘢,今時唔同往日咯", "zh": "都甚麼時代了,你還說那些東西,今非昔比了"}} {"translation": {"yue": "話咁易", "zh": "十分容易"}} -{"translation": {"yue": "好奇", "zh": "好奇心、好奇的人"}} -{"translation": {"yue": "咁如果我要比喻國際干預 我哋可以將佢 想像成山地救援", "zh": "所以如果用一個比喻來說干預這件事 我們需要想到的是 像山區救援這樣的事情"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去鰂魚涌濱海街參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去鰂魚涌濱海街參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "事關有佢 , 大家先至有淡水可用", "zh": "這正是大家有水可用的原因 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好再做戲啦,盧生,我哋都知你係扮嘢。", "zh": "羅先生別裝了,我們都知道你在演戲。"}} -{"translation": {"yue": "你唔係-你apply𡃉咩?", "zh": "你不是-你apply嗎?"}} -{"translation": {"yue": "亭台樓閣", "zh": "涼亭、露台和塔樓"}} +{"translation": {"yue": "好奇", "zh": "好奇"}} +{"translation": {"yue": "咁如果我要比喻國際干預 我哋可以將佢 想像成山地救援", "zh": "哪如果我要比喻國際干預 我們可以把他 想像成山地救援"}} +{"translation": {"yue": "老友唔記得去鰂魚涌濱海街參加緩步跑練習", "zh": "朋友忘記了去鰂魚涌濱海街參加緩步跑練習"}} +{"translation": {"yue": "事關有佢 , 大家先至有淡水可用", "zh": "因為有他 , 大家才能有淡水可以用"}} +{"translation": {"yue": "唔好再做戲啦,盧生,我哋都知你係扮嘢。", "zh": "不要再做戲了,盧先生,我們都知道你是在假裝。"}} +{"translation": {"yue": "你唔係-你apply𡃉咩?", "zh": "你不是-你申請的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "亭台樓閣", "zh": "亭台樓閣"}} {"translation": {"yue": "呢盤盤栽咁古怪嘅", "zh": "這盤盤栽這麼古怪的"}} -{"translation": {"yue": "Chris Anderson : 唔該曬", "zh": "Chris Anderson : 謝謝妳"}} -{"translation": {"yue": "真係正呀!", "zh": "太棒了!"}} -{"translation": {"yue": "甩髮", "zh": "掉髮"}} -{"translation": {"yue": "我唔高興喺嗰度工作,執包袱唔出奇囉。", "zh": "我在那里工作很不開心,所以我離職並不奇怪。"}} -{"translation": {"yue": "唔得", "zh": "不可"}} -{"translation": {"yue": "個奶咀爛咗,飲奶嗰陣啲奶係噉漏出嚟。", "zh": "乳頭受損; 當嬰兒從奶瓶中喝水時,牛奶會不斷從奶瓶中漏出。"}} -{"translation": {"yue": "呢段時間對我哋非常重要", "zh": "這段時間對我們來說極重要 。"}} -{"translation": {"yue": "死火!唔記得帶銀包⋯", "zh": "糟糕,我忘記帶錢包了……"}} -{"translation": {"yue": "你好熟面口呀,喺邊度見過呢", "zh": "你挺面熟的,在那兒見過?"}} -{"translation": {"yue": "《基輔郵報》話,佢哋一共收到九段呢首歌嘅唱歌片和兩首有關嘅歌 。", "zh": "《基輔郵報》說,他們一共收到九段這首歌的唱歌片發兩首相關的歌。"}} -{"translation": {"yue": "間野好撚串喎", "zh": "這間店很囂張吧"}} -{"translation": {"yue": "於是我哋同埃及科學家合作 進行岩層採樣 , 就好似呢張咁", "zh": "於是我們和埃及科學家合作 進行岩層採樣 , 就像這張圖"}} -{"translation": {"yue": "唔使放咁多糖,甜過頭唔好食。", "zh": "沒必要加那麼多醣。 太甜了就不好吃了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋係人哋好心幫我 我哋好心幫其他人嘅一類組織 我哋嘅園丁嚟自各行各業 嚟自城市各個角落 , 百分百義務性質 而且我哋做嘅都係免費", "zh": "我們都是願意付出的一群人 , 我們是由來自社會各階層的園丁組成的 , 大家來自城市的各個角落 , 都是義工 , 我們所做的一切都是免費的 。"}} -{"translation": {"yue": "成個上晝,一個客都冇,食白菓。", "zh": "一個上午過去了,一個顧客都沒有進來,利潤一直為零。"}} -{"translation": {"yue": "無窮", "zh": "無窮的"}} -{"translation": {"yue": "有人見到佢哋兩個喺餐廳度密斟。", "zh": "有人看到兩人在餐廳偷偷交談。"}} -{"translation": {"yue": "張紙搣到碎濕濕,好難砌得番。", "zh": "這張紙被撕成了碎片,所以很難把它們重新拼起來。"}} -{"translation": {"yue": "貨車上面有三十箱貨左右。", "zh": "貨車上大概有三十箱貨物。"}} -{"translation": {"yue": "嗰間舖頭賺咗我五蚊", "zh": "那家舖子賺了我五塊"}} -{"translation": {"yue": "醒水", "zh": "靈活"}} -{"translation": {"yue": "有食唔食,罪大惡極", "zh": "有喫不喫,罪大惡極"}} -{"translation": {"yue": "萬一你蕩失路,最重要係處變不驚,千祈唔好亂咁走。", "zh": "迷路時最重要的是保持冷靜並留在原地。"}} -{"translation": {"yue": "沙膽", "zh": "膽大包天"}} -{"translation": {"yue": "能源就係我哋從地底抽取同消耗嘅石油 査實在大多數人嚟到多哈都係靠佢", "zh": "正是我們從地底抽出 、 大量使用的石油 或許大部分聽眾正是藉其前來杜哈 。"}} -{"translation": {"yue": "兇徒嘅殘暴行為簡直令人髮指。", "zh": "罪犯的野蠻行徑令人毛骨悚然。"}} -{"translation": {"yue": "佢夜晚要做兼職揾外快。", "zh": "他有一份晚上的兼職工作來賺快錢。"}} -{"translation": {"yue": "人為刀俎我為魚肉", "zh": "人爲刀刀我爲魚肉"}} +{"translation": {"yue": "唔該曬", "zh": "十分感謝"}} +{"translation": {"yue": "真係正呀!", "zh": "真是好呀!"}} +{"translation": {"yue": "甩髮", "zh": "掉頭髮"}} +{"translation": {"yue": "我唔高興喺嗰度工作,執包袱唔出奇囉。", "zh": "我不高興在那裡工作,辭職不奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "唔得", "zh": "不行"}} +{"translation": {"yue": "個奶咀爛咗,飲奶嗰陣啲奶係噉漏出嚟。", "zh": "這個奶嘴爛了,喝奶的時候奶不斷漏出來。"}} +{"translation": {"yue": "呢段時間對我哋非常重要", "zh": "這段時間對我們非常重要"}} +{"translation": {"yue": "死火!唔記得帶銀包⋯", "zh": "麻煩大了!忘記了帶錢包⋯"}} +{"translation": {"yue": "你好熟面口呀,喺邊度見過呢", "zh": "你好面熟呀,在哪裡見過呢"}} +{"translation": {"yue": "《基輔郵報》話,佢哋一共收到九段呢首歌嘅唱歌片和兩首有關嘅歌 。", "zh": "《基輔郵報》說,他們一共收到九段這首歌的唱歌片和兩首有關的歌 。"}} +{"translation": {"yue": "於是我哋同埃及科學家合作 進行岩層採樣 , 就好似呢張咁", "zh": "於是我們和埃及科學家合作 進行岩層採樣 , 就好像這張一樣"}} +{"translation": {"yue": "唔使放咁多糖,甜過頭唔好食。", "zh": "不必放這麼多糖,甜過頭不好吃。"}} +{"translation": {"yue": "我哋係人哋好心幫我 我哋好心幫其他人嘅一類組織 我哋嘅園丁嚟自各行各業 嚟自城市各個角落 , 百分百義務性質 而且我哋做嘅都係免費", "zh": "我們是別人好心幫我 我們好心幫其他人的一類組織 我們的園丁來自各行各業 來自城市各個角落 , 百分百義務性質 而且我們做的都是免費"}} +{"translation": {"yue": "成個上晝,一個客都冇,食白菓。", "zh": "整個上午,一個客人都沒有,白忙一場。"}} +{"translation": {"yue": "有人見到佢哋兩個喺餐廳度密斟。", "zh": "有人看到他們兩個在餐廳裡密談。"}} +{"translation": {"yue": "貨車上面有三十箱貨左右。", "zh": "貨車上面有三十箱貨左右。"}} +{"translation": {"yue": "嗰間舖頭賺咗我五蚊", "zh": "那間店舖賺了我五塊"}} +{"translation": {"yue": "醒水", "zh": "機靈"}} +{"translation": {"yue": "萬一你蕩失路,最重要係處變不驚,千祈唔好亂咁走。", "zh": "萬一你迷路,最重要的是處變不驚,千萬不要亂走。"}} +{"translation": {"yue": "沙膽", "zh": "大膽"}} +{"translation": {"yue": "能源就係我哋從地底抽取同消耗嘅石油 査實在大多數人嚟到多哈都係靠佢", "zh": "能源就是我們從地底抽取和消耗的石油 其實大多數人來到多哈都是靠他"}} +{"translation": {"yue": "兇徒嘅殘暴行為簡直令人髮指。", "zh": "兇徒的殘暴行為簡直令人髮指。"}} +{"translation": {"yue": "佢夜晚要做兼職揾外快。", "zh": "他晚上要做兼職賺外快。"}} {"translation": {"yue": "做廳長", "zh": "在客廳睡覺"}} -{"translation": {"yue": "唔該幫吓眼", "zh": "請你幫看著點兒"}} -{"translation": {"yue": "依家我唔撈喇", "zh": "現在我不幹了"}} -{"translation": {"yue": "女仔人家咁污糟邋遢,醜死人啊。", "zh": "作為一個女孩子,這麼臟,真的很丟人。"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 實驗完咗之後 , 我哋離開間房 冇講過嘢", "zh": "( 笑聲 ) 實驗結束後 , 我們兩人離開了實驗室 什麼也沒說"}} +{"translation": {"yue": "唔該幫吓眼", "zh": "麻煩幫我看一看"}} +{"translation": {"yue": "依家我唔撈喇", "zh": "現在我辭職不做了"}} +{"translation": {"yue": "實驗完咗之後 , 我哋離開間房 冇講過嘢", "zh": "實驗結束了之後 , 我們離開了房間 沒有說過話"}} {"translation": {"yue": "番梘泡", "zh": "肥皂泡"}} -{"translation": {"yue": "[ 將佢哋嘅垃圾 ( 負能量 ) 變成你嘅燃料 ( 動力 ) ] ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 以下詞語受每個人 奉為成功嘅不二法門 : 堅忍", "zh": "「 轉換他們的負面能量 成為你的動力 。 」 ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 每個人都認為這是成功的金鑰匙 : 適應性 。"}} -{"translation": {"yue": "噉正常都應該揀晒去𠸏。", "zh": "這樣正常也應該選擇了去嫋。"}} -{"translation": {"yue": "牧羊狗,金毛尋回犬,西摩犬我全部都鍾意", "zh": "牧羊狗,金毛尋回犬,西摩犬我全部都喜歡"}} -{"translation": {"yue": "我可以同我媽咪都講兩句嗎 ?", "zh": "我可以和我媽說句話嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "好似近聖誕噉樣𡃉。", "zh": "跟近聖誕那樣贏。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅傷好咗冇幾耐,身體仲好孱。", "zh": "他剛剛傷愈不久,身體還很虛弱。"}} -{"translation": {"yue": "我唔知 呢張明信片證明咗 當人整明信片俾我時 可以有嘅創作力量", "zh": "這封信做了一個很棒的示範 那就是人的創意 當他們做好了而且寄給我一張明信片"}} -{"translation": {"yue": "當我第一次嚟到波斯灣 , 我去咗科威特 當時英文老師仍然唔係一份好工", "zh": "當我初次來到波灣 , 我是去科威特 當時教英文仍然是個困難的工作"}} -{"translation": {"yue": "睇靚女係一件賞心悦目嘅事。", "zh": "能看到如此美麗的女士們真是太高興了。"}} -{"translation": {"yue": "主持 ︰ 你可以先用英文然後再用韓文", "zh": "AH : 先用英文 , 再用韓文也行 。"}} -{"translation": {"yue": "就搵返嗰橛出嚟,哦,就係噉!", "zh": "啊,原來這樣!"}} -{"translation": {"yue": "阿松同佢班豬朋狗友成日偷嘢食,今次要重罰阿松嚟殺雞儆猴至得!", "zh": "阿忠和他的親信總是偷吃。 這次我要嚴懲阿忠,給他一個教訓!"}} -{"translation": {"yue": "我諗喺香港過十幾年之後白鐵佬所做嘅信箱好可能會消失。", "zh": "我想在香港十幾年後,白金屬人製作的信箱可能會消失。"}} -{"translation": {"yue": "五號啊。五號返啊。五號同埋我-,同埋嗰個阿叔一齊返。", "zh": "五號啊。五號回來啊。五號和我 - ,和那個叔叔一起回。"}} -{"translation": {"yue": "佢習慣一返屋企就除衫㗎。", "zh": "他通常一到家就脫掉衣服。"}} -{"translation": {"yue": "佢點衰法?", "zh": "他有多壞?"}} -{"translation": {"yue": "件衫窄過頭,唔啱著", "zh": "衣服太窄了,不合穿"}} -{"translation": {"yue": "粵語書寫體並非平空出現嘅事物", "zh": "粵語書寫體並非平空出現的事物"}} -{"translation": {"yue": "我耐中都打場波運動吓嘅。", "zh": "有時我打球是為了鍛煉身體。"}} -{"translation": {"yue": "佢同黑社會大佬講數。", "zh": "她和一個黑社會老大交涉。"}} -{"translation": {"yue": "抄功課", "zh": "抄作業"}} -{"translation": {"yue": "有損家聲", "zh": "損害家庭名譽"}} -{"translation": {"yue": "然之後人哋就上佢個網站 睇下有無佢哋唔見咗嘅相 或者幫人哋揾返 佢哋好迫切要揾返嘅相", "zh": "人們前來瀏覽 看看是否可以認出他們自己遺失的照片 或者是幫助他人找回照片 他們可能拼了命地找"}} -{"translation": {"yue": "今日佢唔得閒,第日先啦。", "zh": "她今天沒空,改天再聚吧。"}} -{"translation": {"yue": "你今日咁早嚟,少有喎!", "zh": "今天來的這麼早,難得!"}} +{"translation": {"yue": "[ 將佢哋嘅垃圾 ( 負能量 ) 變成你嘅燃料 ( 動力 ) ] 以下詞語受每個人 奉為成功嘅不二法門 : 堅忍", "zh": "[ 將他們的垃圾 ( 負能量 ) 變成你的燃料 ( 動力 ) ] 以下詞語受每個人 奉為成功的不二法門 : 堅忍"}} +{"translation": {"yue": "噉正常都應該揀晒去𠸏。", "zh": "那正常都應該全部選擇的。"}} +{"translation": {"yue": "牧羊狗,金毛尋回犬,西摩犬我全部都鍾意", "zh": "牧羊犬,黃金獵犬,西摩犬我全部都喜歡"}} +{"translation": {"yue": "我可以同我媽咪都講兩句嗎 ?", "zh": "我可以和我的媽媽說兩句嗎 ?"}} +{"translation": {"yue": "佢嘅傷好咗冇幾耐,身體仲好孱。", "zh": "他的傷口剛痊癒了一陣子,身體仍然很虛弱。"}} +{"translation": {"yue": "我唔知 呢張明信片證明咗 當人整明信片俾我時 可以有嘅創作力量", "zh": "我不知道 這張明信片證明了 當別人製作明信片給我的時候 可以有的創作力量"}} +{"translation": {"yue": "當我第一次嚟到波斯灣 , 我去咗科威特 當時英文老師仍然唔係一份好工", "zh": "當我第一次來到波斯灣 , 我去了科威特 當時英文老師仍然唔是一份好工作"}} +{"translation": {"yue": "睇靚女係一件賞心悦目嘅事。", "zh": "看美女是一件賞心悦目的事。"}} +{"translation": {"yue": "主持 ︰ 你可以先用英文然後再用韓文", "zh": "主持 ︰ 你可以先用英文然後再用韓文"}} +{"translation": {"yue": "我諗喺香港過十幾年之後白鐵佬所做嘅信箱好可能會消失。", "zh": "我想在香港過十多年之後白鐵匠所做的信箱很有可能會消失。"}} +{"translation": {"yue": "佢習慣一返屋企就除衫㗎。", "zh": "他習慣一回到家便脫下衣服"}} +{"translation": {"yue": "佢點衰法?", "zh": "他如何做錯了"}} +{"translation": {"yue": "件衫窄過頭,唔啱著", "zh": "這件衣服太窄,不合身"}} +{"translation": {"yue": "粵語書寫體並非平空出現嘅事物", "zh": "粵語書寫體並非憑空出現的事物"}} +{"translation": {"yue": "我耐中都打場波運動吓嘅。", "zh": "我間中會打一場籃球作為運動"}} +{"translation": {"yue": "佢同黑社會大佬講數。", "zh": "他和三合會首領談判"}} +{"translation": {"yue": "抄功課", "zh": "抄功課"}} +{"translation": {"yue": "然之後人哋就上佢個網站 睇下有無佢哋唔見咗嘅相 或者幫人哋揾返 佢哋好迫切要揾返嘅相", "zh": "然後別人去他的網站 看看有沒有他們丟失了的相片 或者幫別人找回來 他們很迫切要找回的相片"}} +{"translation": {"yue": "今日佢唔得閒,第日先啦。", "zh": "今天他沒有時間,改日吧。"}} +{"translation": {"yue": "你今日咁早嚟,少有喎!", "zh": "你今天這麼早到,少有喎!"}} {"translation": {"yue": "我住喺車公廟站附近", "zh": "我住在車公廟站附近"}} {"translation": {"yue": "我在這一個講堂中,", "zh": "我在這一個講堂中,"}} -{"translation": {"yue": "親密關係", "zh": "浪漫關係"}} -{"translation": {"yue": "我好高興我哋有一個國際語言", "zh": "我很高興我們有一個全球性的語言"}} -{"translation": {"yue": "見得", "zh": "看待"}} -{"translation": {"yue": "上班一族可以預先放一對拖鞋在公司", "zh": "上班一族可以預先放一雙拖鞋在公司"}} -{"translation": {"yue": "如果政府大石砸死蟹,普通人冇辦法喇。", "zh": "政府太強勢了,老百姓就無能為力了。"}} -{"translation": {"yue": "邊個俾啊?", "zh": "誰給啊?"}} -{"translation": {"yue": "現金為之 , 公眾已知道郭美美系冒充紅十字商會經理職位 可能因為距覺得與慈善相關的為她帶了自豪感 。", "zh": "現今為止 , 公衆已知道郭美美給自己捏造了紅十字會經理的職位 也許是因為她喜歡慈善二字 ."}} +{"translation": {"yue": "親密關係", "zh": "親密關係"}} +{"translation": {"yue": "我好高興我哋有一個國際語言", "zh": "我很高興我們有一個國際語言"}} +{"translation": {"yue": "上班一族可以預先放一對拖鞋在公司", "zh": "上班一族可以預先放一對拖鞋在公司"}} +{"translation": {"yue": "如果政府大石砸死蟹,普通人冇辦法喇。", "zh": "如果政府利用強權施加壓力,普通人沒有辦法啦。"}} +{"translation": {"yue": "邊個俾啊?", "zh": "誰付錢啊?"}} +{"translation": {"yue": "現金為之 , 公眾已知道郭美美系冒充紅十字商會經理職位 可能因為距覺得與慈善相關的為她帶了自豪感 。", "zh": "現金為之 , 公眾已知道郭美美是冒充紅十字商會經理職位 可能因為他覺得與慈善相關的為她帶了自豪感 。"}} {"translation": {"yue": "開放式結局", "zh": "開放式結局"}} -{"translation": {"yue": "刪剪片段", "zh": "從視頻中剪切片段"}} -{"translation": {"yue": "好多人會話 , 當我決定寫我嘅抑鬱症 係一個非常困難嘅決定", "zh": "當我選擇寫下我自己的憂鬱經歷 , 很多人說 要揭開這個秘密 , 讓別人知道 , 一定非常困難 。"}} -{"translation": {"yue": "最後入咗一間私校讀書⠀", "zh": "最後進了一間私校讀書 ⠀"}} -{"translation": {"yue": "但同時我又諗到一個非常可怕嘅問題 既然祖父會死 , 我係唔係都會死 ?", "zh": "但對我來說 , 震驚的事情是 : 如果他會死去 , 那也會發生在我身上嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "你仲未心息?", "zh": "你還不死心?"}} -{"translation": {"yue": "好到極", "zh": "好極了"}} -{"translation": {"yue": "唔好以為我哋啲老嘢唔中用噃", "zh": "別以為我們這些老家伙不中用啊"}} -{"translation": {"yue": "好又一餐唔好又一餐唔好咁嘴刁", "zh": "好又一頓不好又一頓別這麼嘴刁"}} -{"translation": {"yue": "勞氣", "zh": "氣惱"}} -{"translation": {"yue": "水桶掛喺繩鈎上,再髧落個井度", "zh": "水桶掛在繩鈎上,再垂到井裡去"}} -{"translation": {"yue": "唔係吓嘩?你噉都得?", "zh": "不是吧?你這樣也行?"}} -{"translation": {"yue": "執人口水溦", "zh": "重複人家的話"}} -{"translation": {"yue": "一個行政機關都好需要有好高嘅透明度。", "zh": "行政機關應當具有較高的透明度。"}} -{"translation": {"yue": "老更", "zh": "更夫"}} -{"translation": {"yue": "粟米", "zh": "玉米"}} +{"translation": {"yue": "刪剪片段", "zh": "刪剪片段"}} +{"translation": {"yue": "好多人會話 , 當我決定寫我嘅抑鬱症 係一個非常困難嘅決定", "zh": "很多人會說 , 當我決定寫我的抑鬱症 是一個非常困難的決定"}} +{"translation": {"yue": "最後入咗一間私校讀書", "zh": "最後進入了一��私人學校讀書"}} +{"translation": {"yue": "但同時我又諗到一個非常可怕嘅問題 既然祖父會死 , 我係唔係都會死 ?", "zh": "但是同時我又想到一個非常可怕的問題 既然祖父會死 , 我是不是也會死 ?"}} +{"translation": {"yue": "你仲未心息?", "zh": "你還未能放下心事?"}} +{"translation": {"yue": "好到極", "zh": "非常好"}} +{"translation": {"yue": "唔好以為我哋啲老嘢唔中用噃", "zh": "不要以為我們這些老人不中用"}} +{"translation": {"yue": "勞氣", "zh": "生氣"}} +{"translation": {"yue": "水桶掛喺繩鈎上,再髧落個井度", "zh": "水桶掛在繩鈎上,再垂到井裡"}} +{"translation": {"yue": "唔係吓嘩?你噉都得?", "zh": "不是吧?你這樣也可以?"}} +{"translation": {"yue": "一個行政機關都好需要有好高嘅透明度。", "zh": "一個行政機關都好需要有好高的透明度。"}} +{"translation": {"yue": "粟米", "zh": "粟米"}} {"translation": {"yue": "惡性循環", "zh": "惡性循環"}} -{"translation": {"yue": "成日噉樣黑-成日噉唔知點解成日都揩住佢𡃉喎。好奇怪。噉嗰隻-但係嗰隻曲架狗又唔睬佢𡃉喎。", "zh": "總是這樣黑-總是這樣不知道爲什麼整天都揩着他贏。很奇怪。那隻-但是那隻曲架狗又不理他贏。"}} -{"translation": {"yue": "你一個人食咗四碗飯,撐死你呀!", "zh": "你一個人吃完了四碗飯。 你會被塞滿的。"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺香港仔南寧街見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在香港兒子南寧街看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "定食", "zh": "日式套餐"}} -{"translation": {"yue": "唔緊要囖,你咪淨係星期二先去睇囖。", "zh": "沒關係,你別隻是星期二纔去看。"}} -{"translation": {"yue": "你真係好好人", "zh": "你真的很好人"}} -{"translation": {"yue": "你自己衰都唔好帶壞個仔吖!", "zh": "你自甘墮落都別帶壞了兒子呀!"}} -{"translation": {"yue": "星鐵", "zh": "鍍鋅鐵皮"}} -{"translation": {"yue": "係喇,係喇。我哋喺香港就覺得比較陰暗,同埋凍凍哋。", "zh": "對了,對了。我們在香港就覺得比較陰暗,和凍凍的。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,噉我覺得都-覺得有啲發展,噉所以我都想教書。", "zh": "對了,我覺得也-覺得有點發展,所以我也想教書。"}} -{"translation": {"yue": "呢個停車場有日泊、夜泊,但我唔清楚價錢。", "zh": "這個停車場有白天和晚上的停車位,但是不清楚費用。"}} -{"translation": {"yue": "五毛黨", "zh": "五毛黨"}} -{"translation": {"yue": "香案", "zh": "蠟扞兒"}} -{"translation": {"yue": "有啲野係整定嘅", "zh": "有些東西是整定的"}} -{"translation": {"yue": "個爐頭撻唔着。", "zh": "爐子點不著。"}} -{"translation": {"yue": "你都戇居嘅!做咩唔收訂金先幫個客訂貨啊?", "zh": "你好笨! 為什麼給客戶訂貨前不要定金?"}} -{"translation": {"yue": "依家機器學習已經做到更加複雜嘅任務", "zh": "機器學習現在已經可以完成 非常覆雜的任務 。"}} -{"translation": {"yue": "我遲啲會去日本。", "zh": "我以後會去日本。"}} -{"translation": {"yue": "我希望你從今次演講中得到總結係 要學習史蒂薇 . 尼克斯", "zh": "我希望你們能從我演講中得到 總結以上的 , 就是學習Steve Nicks吧"}} +{"translation": {"yue": "你一個人食咗四碗飯,撐死你呀!", "zh": "你一個人吃了四碗飯,飽死你呀!"}} +{"translation": {"yue": "嗰次喺香港仔南寧街見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在香港仔南寧街看到有雞蛋仔格仔餅賣"}} +{"translation": {"yue": "定食", "zh": "定食"}} +{"translation": {"yue": "唔緊要囖,你咪淨係星期二先去睇囖。", "zh": "不要緊啦,你就只在星期二才去看吧。"}} +{"translation": {"yue": "你真係好好人", "zh": "你真的好好人"}} +{"translation": {"yue": "你自己衰都唔好帶壞個仔吖!", "zh": "你自己錯也不要帶壞兒子呀!"}} +{"translation": {"yue": "係喇,係喇。我哋喺香港就覺得比較陰暗,同埋凍凍哋。", "zh": "對啦,對啦。我們在香港就覺得比較陰暗,而且有點冷。"}} +{"translation": {"yue": "係喇,噉我覺得都-覺得有啲發展,噉所以我都想教書。", "zh": "對啦,那我覺得都-覺得有一些發展,所以我都想教書。"}} +{"translation": {"yue": "呢個停車場有日泊、夜泊,但我唔清楚價錢。", "zh": "這個停車場有早上泊、夜晚泊,但我不清楚價錢。"}} +{"translation": {"yue": "有啲野係整定嘅", "zh": "有些事情是注定的"}} +{"translation": {"yue": "個爐頭撻唔着。", "zh": "個煮食爐點不着。"}} +{"translation": {"yue": "你都戇居嘅!做咩唔收訂金先幫個客訂貨啊?", "zh": "你真是愚蠢!為什麼不先收訂金才幫客人訂貨啊?"}} +{"translation": {"yue": "依家機器學習已經��到更加複雜嘅任務", "zh": "現在機器學習已經做到更加複雜的任務"}} +{"translation": {"yue": "我遲啲會去日本。", "zh": "我之後會去日本。"}} +{"translation": {"yue": "我希望你從今次演講中得到總結係 要學習史蒂薇 . 尼克斯", "zh": "我希望你從今次演講中得到的總結是 要學習史蒂薇 . 尼克斯"}} {"translation": {"yue": "冚不論", "zh": "全部"}} -{"translation": {"yue": "呢條橋超聰明 !", "zh": "聰明到不行的方法 !"}} -{"translation": {"yue": "你有冇諗過我哋嘅將來?", "zh": "你有沒有想過我們的未來?"}} -{"translation": {"yue": "咁我哋人類面對工作削減 應該何去何從 ?", "zh": "像我們一樣的猩猩 在這種情況下會做什麼 ?"}} +{"translation": {"yue": "呢條橋超聰明 !", "zh": "這個計策超級聰明 !"}} +{"translation": {"yue": "你有冇諗過我哋嘅將來?", "zh": "你有沒有想過我們的將來?"}} +{"translation": {"yue": "咁我哋人類面對工作削減 應該何去何從 ?", "zh": "哪我們人類面對工作削減 應該何去何從 ?"}} {"translation": {"yue": "內心", "zh": "內心"}} -{"translation": {"yue": "佢同前男友嘅關係仍然糾纏不清。", "zh": "她和她的前男友仍然糾纏在他們的關係中。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁做到嘢,下屆連任硬咁滯。", "zh": "他/她在這個任期內的表現很好,所以他/她可能會留任。"}} -{"translation": {"yue": "佢收入不菲。", "zh": "他領取高薪。"}} -{"translation": {"yue": "你無諗過你會係街上某某人 因為行左或者行右嘅決定 你嘅餘生將會因此改變", "zh": "你也完全想不到自己就是那個人 那個走在街上 因為選擇走在右邊或左邊 , 從此整個人生永遠翻轉的人 。"}} -{"translation": {"yue": "唔好啊,唔好。", "zh": "不要啊,不要。"}} -{"translation": {"yue": "唔垂意抌爛咗塊玻璃", "zh": "不小心把玻璃打碎了"}} -{"translation": {"yue": "我唔認為我畫嘅係冰或者水", "zh": "我不去刻意思考我正在畫什麼 不去刻意想畫的是冰還是水"}} -{"translation": {"yue": "呢個廣告嘅受眾係老年人。", "zh": "這則廣告的受眾是老年人。"}} -{"translation": {"yue": "阿媽整三文治嘅時候,竟然拎啲火腿去煮。", "zh": "我媽媽做三明治時會煮火腿。"}} -{"translation": {"yue": "對唔住,嗰樣菜我哋唔要啦", "zh": "真抱歉,那道菜我們不要啦"}} -{"translation": {"yue": "擔保", "zh": "擔保品"}} -{"translation": {"yue": "我一捶打過去佢度。", "zh": "我用拳頭打了他一拳。"}} +{"translation": {"yue": "佢同前男友嘅關係仍然糾纏不清。", "zh": "他和前男友的關係仍然糾纏不清。"}} +{"translation": {"yue": "佢咁做到嘢,下屆連任硬咁滯。", "zh": "他這麼能做事,下屆幾乎一定連任。"}} +{"translation": {"yue": "佢收入不菲。", "zh": "他收入不菲。"}} +{"translation": {"yue": "你無諗過你會係街上某某人 因為行左或者行右嘅決定 你嘅餘生將會因此改變", "zh": "你沒有想過你會是街上某某人 因為向左走或者向右走的決定 你的餘生將會因此改變"}} +{"translation": {"yue": "唔好啊,唔好。", "zh": "不好啊,不好。"}} +{"translation": {"yue": "唔垂意抌爛咗塊玻璃", "zh": "不小心扔爛了塊玻璃"}} +{"translation": {"yue": "我唔認為我畫嘅係冰或者水", "zh": "我不認為我畫的是冰或者水"}} +{"translation": {"yue": "呢個廣告嘅受眾係老年人。", "zh": "這個廣告的受眾是老年人。"}} +{"translation": {"yue": "阿媽整三文治嘅時候,竟然拎啲火腿去煮。", "zh": "媽媽製作三文治的時候,竟然拿一些火腿去煮。"}} +{"translation": {"yue": "對唔住,嗰樣菜我哋唔要啦", "zh": "對不起,那種菜我們不要了"}} +{"translation": {"yue": "擔保", "zh": "擔保"}} +{"translation": {"yue": "我一捶打過去佢度。", "zh": "我一拳向他打過去"}} {"translation": {"yue": "望唔到", "zh": "看不到"}} -{"translation": {"yue": "得閒執吓櫃桶裏面啲濕碎嘢。", "zh": "有空的時候,把抽屜裡那些零碎的東西收拾一下。"}} -{"translation": {"yue": "食嘢食到㗱㗱聲", "zh": "大聲咀嚼食物"}} -{"translation": {"yue": "我哋畀學校 大量嘅資源嘅同時 應該停落來問下 : 我哋有冇為小朋友嘅成功提供條件", "zh": "當我們傾注所有資源到學校的同時 , 我們應該停下腳步 , 捫心自問 : 我們這樣的做法 , 真的能讓我們的孩子成功嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "差啲畀你嚇親", "zh": "差點被你嚇著了"}} +{"translation": {"yue": "得閒執吓櫃桶裏面啲濕碎嘢。", "zh": "有空閒時間整理一下抽屜裏面的瑣碎物件。"}} +{"translation": {"yue": "食嘢食到㗱㗱聲", "zh": "吃東西吃得很大聲"}} +{"translation": {"yue": "我哋畀學校 大量嘅資源嘅同時 應該停落來問下 : 我哋有冇為小朋友嘅成功提供條件", "zh": "我們給學校 大量的資源的同時 應該停下來問:我們有沒有為小朋友的成功提供條件"}} +{"translation": {"yue": "差啲畀你嚇親", "zh": "差一點被你嚇到"}} {"translation": {"yue": "律師紙", "zh": "律師證明"}} -{"translation": {"yue": "暑假期間,自修室只會響下午開放。", "zh": "暑假期間,自習室只在下午開放。"}} -{"translation": {"yue": "你邊間小學grad㗎?", "zh": "你從哪所小學畢業?"}} -{"translation": {"yue": "發展商首推五百伙。", "zh": "開發商在首次推出時售出了 500 個單位。"}} -{"translation": {"yue": "你到底想點㗎", "zh": "你到底想怎樣的"}} -{"translation": {"yue": "可能係個羅馬步兵 或者係中世紀嘅弓箭手 又或者係祖魯戰士", "zh": "也許你們是一位羅馬步兵 , 或者是一位中世紀的弓箭手 , 或者是一位祖魯武士 。"}} -{"translation": {"yue": "醫生叫我戒酒,我唔信邪,日日照飲。", "zh": "我的醫生告訴我戒酒。 我對後果毫不畏懼,每天堅持喝酒。"}} -{"translation": {"yue": "天一凍,佢就捐喺被竇入便唔肯起身喇。", "zh": "天一冷,他就窩在被子裡不願起來。"}} -{"translation": {"yue": "笨鈍", "zh": "又大又粗笨"}} -{"translation": {"yue": "鳩", "zh": "陰莖"}} -{"translation": {"yue": "keep住你團火", "zh": "保持你的熱情"}} -{"translation": {"yue": "悼念已故前總理", "zh": "哀悼前總理的逝世"}} -{"translation": {"yue": "佢瞓到噱噱聲。", "zh": "他睡得很香,還打著呼嚕。"}} -{"translation": {"yue": "成世捱飢抵冷,而家享福咯", "zh": "一輩子捱餓受冷,現在可享福了"}} -{"translation": {"yue": "全店貨品賤賣大清貨。", "zh": "商店裡的所有商品都在清倉大甩賣中以低價出售。"}} -{"translation": {"yue": "實施及檢討鐵路發展策略", "zh": "實施及檢討鐵路發展策略"}} -{"translation": {"yue": "不出三個月可翻十倍,到時應該有正牌注意到你,同你打官司", "zh": "不出三個月可翻十倍,到時候應該有真正的注意到你,跟你打官司"}} -{"translation": {"yue": "銷聲匿跡", "zh": "消亡"}} -{"translation": {"yue": "落斜時唔好一味踩迫力,記住用拖波輔助避免制動系統過熱失效。", "zh": "下坡時不要只踩剎車,切記使用發動機制動技術,以免制動系統過熱。"}} -{"translation": {"yue": "以往嘅情況", "zh": "過去的情況"}} -{"translation": {"yue": "衣冠不整", "zh": "下流的,衣著破舊的"}} -{"translation": {"yue": "唔好話佢做雞,講好聽啲,佢做小姐。", "zh": "不要說她是妓女。 用更好聽的話說,她是夜總會女主人。"}} -{"translation": {"yue": "佢擺明係想玩死我啫", "zh": "他明明只是想害苦我"}} -{"translation": {"yue": "我鍾意喺屋企慢慢食煙斗。", "zh": "我喜歡在家慢慢抽煙斗。"}} -{"translation": {"yue": "邊啲年級有五班?", "zh": "每個年級有五個班級?"}} -{"translation": {"yue": "同時 , 一個天然碳匯都難逃一劫", "zh": "而且 , 天然的碳匯也被破壞了 。"}} -{"translation": {"yue": "人龍", "zh": "輪候的隊伍"}} -{"translation": {"yue": "佢難食就可以上網講嫁啦,打文都唔比?", "zh": "他難吃就可以在網上說吧,難道發表文章也不准嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢幫過我咁多,我唔好意思托佢手㬹。", "zh": "他過去幫了我很多,如果我拒絕他的要求,我會很難過。"}} -{"translation": {"yue": "吃飯一年三百六十五日也能吃", "zh": "喫飯一年三百六十五日也能喫"}} -{"translation": {"yue": "個人資料", "zh": "側寫"}} -{"translation": {"yue": "佢見隔籬鋪做老翻生意賺到盆滿缽滿,所以打算照辦煮碗,分一杯羹。", "zh": "眼看隔壁的小店靠賣山寨貨賺了大錢,為了分一杯羹,他決定效仿。"}} -{"translation": {"yue": "碳黑", "zh": "碳黑"}} -{"translation": {"yue": "軟尺", "zh": "卷尺"}} -{"translation": {"yue": "咳到甩肺", "zh": "劇烈咳嗽"}} -{"translation": {"yue": "假如你去返隱藏咗嘅記憶 你可能會諗返起原來祖父過身時 自己都曾經諗過 「 我都會死 ﹗ 」 仲有就係覺得個窿喺度等緊自己", "zh": "如果你能回到你記憶裡 那個黑暗的角落 或許你會有跟我那時一樣的感受 當我祖父過世而我認知到 這也可能發生在我身上 在這一切背後的感受 只能空等待"}} -{"translation": {"yue": "呢件事你應承啦嗎?", "zh": "這件事你答應了吧?"}} -{"translation": {"yue": "今次我就網開一面,唔同你計較。", "zh": "我會給你機會,不會在這個問題上跟你計較。"}} -{"translation": {"yue": "有啲人仲可以工作 但夜晚同周未都一定要留喺床上 只係為咗下星期一可以返工", "zh": "有些人還可以工作 , 但是晚上和週末就只能臥床 , 他們才有可能在下個星期一去上班 。"}} -{"translation": {"yue": "我諗住趁後生搏一搏", "zh": "我想趁年輕時候闖練闖練"}} -{"translation": {"yue": "呢條山徑又𨃩又斜,如果你哋行山功力冇番咁上下,都唔好亂試。", "zh": "這條山路又滑又陡,如果沒有相應的徒步技巧,就不要貿然嘗試。"}} -{"translation": {"yue": "今年,我踏上咗從政之路。", "zh": "這一年,我走上了從政之路。"}} -{"translation": {"yue": "好型啊阿諾。", "zh": "好型啊阿諾。"}} -{"translation": {"yue": "人哋覺得我呢,好似幾日未沖涼啊,冇洗頭噉嘅樣囖。", "zh": "人家覺得我呢,跟幾天沒洗澡啊,沒洗頭一樣的樣子。"}} -{"translation": {"yue": "搜集證據", "zh": "尋找證據"}} -{"translation": {"yue": "2016年6月18號下午3時,泛民主派、支聯會成員同大批市民喺銅鑼灣駱克道銅鑼灣書店所在大廈前發起遊行,表達支持林榮基挺身訴說被中國大陸當局拘禁8個月來嘅遭遇。隊伍經過近3小時,喺傍晚6時前抵達終點中聯辦。林榮基喺遊行隊伍經過金鐘太古廣場時離開,他說見到咁多多人參與遊行,很高興香港有希望。林榮基喺起步前又說,理解書店負責人李波說好多違心嘅說話,但同李波係朋友,不會同佢對質。大會表示有6,000人參與遊行,警方表示高峯期有1,800人參與。", "zh": "2016年6月18日下午3時,泛民主派、支聯會成員及大批市民於銅鑼灣駱克道銅鑼灣書店所在大廈前發起遊行,表達支持林榮基挺身訴說被中國大陸當局拘禁8個月來的遭遇。隊伍經過近3小時,在傍晚6時前抵達終點中聯辦。林榮基在遊行隊伍經過金鐘太古廣場時離開,他說見到這麼多人參與遊行,很高興香港有希望。林榮基在起步前又說,理解書店負責人李波說好多違心的說話,但與李波是朋友,不會與他對質。大會表示有6,000人參與遊行,警方表示高峯期有1,800人參與。"}} -{"translation": {"yue": "幫住", "zh": "護著"}} -{"translation": {"yue": "Helen Walters ︰ 咁 Jeff 你頭先喺火星 同時你又喺 TED 台上 又喺對面街一間房", "zh": "HW : 所以 , Jeff , 你在火星上 , 你也在這裡 , 你同時 也在對街的房間裡 。"}} -{"translation": {"yue": "九十年代", "zh": "90年代、九十年代"}} -{"translation": {"yue": "我都嗰頭近,睇怕見唔到你畢業。", "zh": "我命在旦夕,恐怕見不到你畢業了。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋係犀利嘅天才", "zh": "他們很聰明並且很天才 。"}} -{"translation": {"yue": "我而家嚴正聲明佢同我係絕無關係!", "zh": "我鄭重聲明,我和他沒有任何關係!"}} -{"translation": {"yue": "佢係舊年入咗U㗎。", "zh": "去年他被大學錄取了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋拍攝到當時嘅情況。", "zh": "我們拍下了當時發生的事情。"}} -{"translation": {"yue": "柴台", "zh": "喝倒采"}} -{"translation": {"yue": "你要小心看管自己嘅財物。", "zh": "請保管好自己的財物。"}} -{"translation": {"yue": "你都幾識嘆個噃!", "zh": "你還挺會享受的!"}} -{"translation": {"yue": "唔知噏乜鬼", "zh": "不知說些什麼"}} -{"translation": {"yue": "癌細胞", "zh": "癌細胞"}} -{"translation": {"yue": "理論上𠻺應該係噉𡃉喎。", "zh": "理論上𠻺應該是這樣贏。"}} -{"translation": {"yue": "喀喀。即係你係會自己鍾意買嘅?", "zh": "喀喀。就是你是會自己喜歡買的?"}} -{"translation": {"yue": "佢第一次對住咁多人講嘢,都咁斯文淡定,真係難得。", "zh": "這是他第一次在這麼多人面前發言。 他的舉止還是那麼文雅從容,真是難得一見。"}} -{"translation": {"yue": "噉,我希望,呀,阿梁議員你可以,呀,公平公正噉主持會議,確保我哋能夠順利選倒主席。", "zh": "我希望梁耀忠議員可以公平、公正地主持會議,確保我們能夠順利選出主席。"}} -{"translation": {"yue": "廣州暖過上海", "zh": "廣州比上海暖和"}} -{"translation": {"yue": "從來冇試過咁清新脫俗嘅感覺", "zh": "從來沒試過這麼清新脫俗的感覺"}} -{"translation": {"yue": "餐廳個事頭婆好大聲噉同個男仔講,幫我出街送咗嗰三份腿蛋治佢", "zh": "咖啡店的老闆娘衝男孩喊道:“那三份火腿雞蛋三明治快給我拿過來!”"}} -{"translation": {"yue": "我賣菜好老實嘅,唔會呃秤。", "zh": "我是老實賣菜的,不會騙你體重的。"}} -{"translation": {"yue": "呢個係一種循環", "zh": "這是一種循環"}} -{"translation": {"yue": "噉然之後啊,佢打返去Council呢,跟住同-同陳生佢哋講呢,跟住話我哋兩個靚妹。佢話揾個揾啲大啲嘅來。唉,係幾衰啊!", "zh": "恍然之後啊,他打回去Council,接着跟-和陳生他們說呢,接着說我們倆小女孩,他說找個找點大一點的來攆。唉,是挺糟糕啊!"}} -{"translation": {"yue": "呢度列出咗廣州地方啲中英文地名、名號啲歷史、因緣��埋爭拗。", "zh": "這裏列出中國廣州市中英文地名、名稱的歷史、由來及爭議。"}} -{"translation": {"yue": "承接上文", "zh": "繼續剛才所說的"}} -{"translation": {"yue": "啊睇相好難睇𠸏。", "zh": "啊看照片好難看嫋。"}} -{"translation": {"yue": "我細佬住喺旺角鴻都大廈", "zh": "我弟弟住在旺角鴻都大廈"}} -{"translation": {"yue": "因此有時講義的一段落已完,", "zh": "因此有時講義的一段落已完,"}} -{"translation": {"yue": "唔好咁衰格啦,笑人哋嘅身材。", "zh": "不要這麼丟人地去嘲笑別人的身材。"}} -{"translation": {"yue": "拆家叫晒啲艇仔去佢度攞貨。", "zh": "經銷商打電話給所有零售商以獲取他們的方法。"}} -{"translation": {"yue": "掌握現代科技", "zh": "掌握現代技術"}} -{"translation": {"yue": "你憎唔憎你老細 ?", "zh": "你對你的老闆厭倦了嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "為咗下一代嘅前程,佢決定移民外國。", "zh": "為了下一代的未來,他決定移民。"}} -{"translation": {"yue": "睇錢緊", "zh": "看錢最重"}} -{"translation": {"yue": "難食就唔可以食晒咩?有比錢嫁,唔通食一啖就唔食出去比錢?", "zh": "難吃就不可以食完嗎?有付錢的,難道吃了一口就不再吃而去結帳嗎?"}} -{"translation": {"yue": "攝影技術", "zh": "拍照技巧"}} -{"translation": {"yue": "超級市場", "zh": "超級市場"}} -{"translation": {"yue": "他嘅著作,都係針對時代同埋學術問題,希望提供一個解決嘅方法。", "zh": "他的著作,都是針對時代及學術問題,希望提供一個解決方法。"}} -{"translation": {"yue": "牟宗三曾經翻譯康德嘅《三大批判》,將康德哲學同埋孔、孟、陸、王嘅心學融合埋一齊,然後又將中國哲學同埋康德哲學互相詮解。佢亦都參與過編寫雜誌,主編《再生》、創辦《歷史與文化》、編輯《理想歷史文化》。", "zh": "牟氏曾獨力翻譯康德的《三大批判》,融合康德哲學與孔、孟、陸、王的心學,以中國哲學與康德哲學互相詮解。也曾參與編寫雜誌,主編《再生》、創辦《歷史與文化》、編輯《理想歷史文化》。"}} -{"translation": {"yue": "上訴", "zh": "上訴申請"}} -{"translation": {"yue": "我遲啲搵你吖", "zh": "我過些日子再約你"}} -{"translation": {"yue": "屋企嘅大門永遠為你打開。", "zh": "我們家的大門永遠為你敞開。"}} -{"translation": {"yue": "依幅相係我響提哈馬沙漠拍嘅 落緊 25 毫米 、 一吋嘅雨", "zh": "我在提哈馬沙漠拍了這張照片 當時降雨量為 25 公釐 大約是一英寸的雨量"}} -{"translation": {"yue": "講起李小龍,你會諗起咩?鋭利嘅眼神、氣勢凌人嘅叫聲、旋風式踢腿、雙節棍定係黃色連身衣?", "zh": "提到李小龍,你腦海中會浮現出什麼? 他有力的怒視、威嚴的叫喊、龍捲風踢腿、雙節棍還是他的黃色連身褲?"}} -{"translation": {"yue": "我冇耐心同你講落去。", "zh": "我可以耐心地和你談談。"}} -{"translation": {"yue": "休閒嘅星期日", "zh": "一個悠閒的星期天"}} -{"translation": {"yue": "正骨妹遇到俾人鹹豬手,就會即時借尿遁,暫時避開。", "zh": "不提供非法性服務的按摩女,遇到被不當摸索時,會立即以需要上廁所為藉口,暫時迴避。"}} -{"translation": {"yue": "豆奶", "zh": "豆乳"}} -{"translation": {"yue": "啲學生喺課室牆上掹起張橫幅。", "zh": "學生們把橫幅掛在教室的牆上,拉長了。"}} -{"translation": {"yue": "唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。", "zh": "不用擔心,我們還有很多時間。"}} -{"translation": {"yue": "你哋想整邊一種花款吖?", "zh": "你們想做哪一種款式呢?"}} -{"translation": {"yue": "糧", "zh": "糧食"}} -{"translation": {"yue": "你究竟幾點先返屋企呢?", "zh": "你什麼時候回家?"}} -{"translation": {"yue": "點諗到你會放我飛機㗎?", "zh": "我怎麼知道你會放我鴿子?"}} -{"translation": {"yue": "而我哋社會亦似乎經過道德思考 選擇放棄珊瑚礁", "zh": "我們實際上是在做社會裡的道德選擇 說我們不要珊瑚礁"}} -{"translation": {"yue": "風筒", "zh": "電吹風"}} -{"translation": {"yue": "俾個新嚟嘅同事坐房,都唔俾間房部門主管,唔係妹仔大過主人婆咩?", "zh": "新員工有自己的辦公室,連部門主管都沒有。 談論尾巴搖狗!"}} -{"translation": {"yue": "花王", "zh": "花兒把式"}} -{"translation": {"yue": "佢對英文歌聽極都唔夠喉。", "zh": "不管他聽了多少英文歌,他還是覺得自己聽不夠。"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思阻你一陣", "zh": "不好意思打擾你一下"}} -{"translation": {"yue": "而家啲年輕人幾鍾意投注足球。", "zh": "現在的年輕人非常喜歡在足球比賽上下注。"}} -{"translation": {"yue": "事無大小", "zh": "一切都很重要。"}} -{"translation": {"yue": "中央冷氣噉樣呀?", "zh": "中央空調這樣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "今日輪到邊個洗腳呀", "zh": "今天輪到誰洗腳啊"}} -{"translation": {"yue": "換著別人或許早已消沉", "zh": "換着別人或許早已消沉"}} -{"translation": {"yue": "我姑媽住喺石塘嘴維壹", "zh": "我姑媽住在石塘嘴維壹"}} -{"translation": {"yue": "呢樣嘢係好可怕 、 好恐佈", "zh": "這很恐怖嚇人"}} -{"translation": {"yue": "書法字帖", "zh": "書法抄本"}} -{"translation": {"yue": "跟尾", "zh": "跟在後面"}} -{"translation": {"yue": "平均壽命", "zh": "平均壽命"}} -{"translation": {"yue": "佢真係畀營運玩死。", "zh": "那個經紀公司真是把他當傻子了。"}} -{"translation": {"yue": "我屋企個黃面婆好惡。", "zh": "我有一個憤怒的醜陋家庭主婦。"}} -{"translation": {"yue": "撞板多過食飯", "zh": "成功少碰壁多"}} -{"translation": {"yue": "朱古力夾心曲奇餅。", "zh": "巧克力餡餅乾。"}} -{"translation": {"yue": "落大雨,條路泥湴多,好難行。", "zh": "下大雨了。 路上有很多軟泥,走起來很吃力。"}} -{"translation": {"yue": "邊個唔想下半世食安樂茶飯?", "zh": "誰不想安度晚年,三餐不愁?"}} -{"translation": {"yue": "間廁所好齃,好似好耐冇人洗乾淨佢。", "zh": "廁所真的是尿臭,好久沒打掃了。"}} -{"translation": {"yue": "無後顧之憂", "zh": "無後顧之憂"}} -{"translation": {"yue": "頭先同你傾偈嗰嗰係邊個", "zh": "剛纔跟你聊天那那個是誰"}} -{"translation": {"yue": "佢似老豆,唔似老母。", "zh": "他長得像他爸爸,不像他媽媽。"}} -{"translation": {"yue": "佢淨係顧佢老母一頭家", "zh": "他只顧他母親一方的家"}} -{"translation": {"yue": "文化多元", "zh": "多元文化"}} -{"translation": {"yue": "子孫根", "zh": "男性生殖器官"}} -{"translation": {"yue": "火光中看見往日打籃球情況", "zh": "火光中看見往日打籃球情況"}} -{"translation": {"yue": "你哋兩姊弟嚟𠺢嘛,要相親相愛,唔可以打交㗎,知唔知呀?", "zh": "你們兩個是姐弟,應該相親相愛,不應該爭吵,好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "家姐話航天城路係喺赤鱲角但係唔知巴士路線", "zh": "姐姐說航天城路是在赤鱲角但是不知道巴士路線"}} -{"translation": {"yue": "係噃!佢講得啱噃!", "zh": "可也是!他說的對呀!"}} -{"translation": {"yue": "嬌嗲", "zh": "嬌柔"}} -{"translation": {"yue": "慢慢地從台角移動出來", "zh": "慢慢地從臺角移動出來"}} -{"translation": {"yue": "佢作為新儒家嘅代表人物,牟宗三認為當代新儒學嘅任務係「道統嘅肯定,就係肯定道德宗教嘅價值,護住孔孟所開闢嘅人生宇宙本源。」以「反省中華民族嘅文化生命,以重開中國哲學嘅途徑。」佢將以上嘅宗旨視為己任。", "zh": "牟宗三認為當代新儒學的任務是「道統的肯定,就是肯定道德宗教的價值,護住孔孟所開闢的人生宇宙本源。」以「反省中華民族的文化生命,以重開中國哲學的途徑。」他將以上的宗旨視為己任。"}} -{"translation": {"yue": "三笘薰參加左2020年東京奧運會。喺對墨西哥U23嘅銅牌戰中,後備上陣射入一粒。", "zh": "三笘薰跟隨日本國奧參加了2020年東京奧運會。在對陣墨西哥U23的銅牌戰中,替補出場攻入一球。"}} -{"translation": {"yue": "胃潰瘍", "zh": "胃潰瘍"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺清水灣碧翠路嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在清水灣碧翠路的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "操縱市場", "zh": "市場操縱"}} -{"translation": {"yue": "嗰個神棍成日話自己係菩薩化身,招搖撞騙。", "zh": "那個騙子自稱是菩薩化身。"}} -{"translation": {"yue": "呢間餐廳淨係做堂食,唔做外賣。", "zh": "本餐廳只提供堂食,不提供外帶服務。"}} -{"translation": {"yue": "俾乜嘢啊?", "zh": "給什麼啊?"}} -{"translation": {"yue": "學生話佢知石山街係喺堅尼地城,但係唔知有冇小巴經嗰度", "zh": "學生說他知道石山街是在堅尼地城,但是不知道有沒有小巴經那裏"}} -{"translation": {"yue": "主持 : Gerard , 多謝你所做嘅一切", "zh": "事實上 , 這些大型資源 現在都公佈在網路上 。 布魯諾 · 朱薩尼 : 傑拉德 , 謝謝你所有的努力 。"}} -{"translation": {"yue": "人証物証", "zh": "口頭證詞和物證"}} -{"translation": {"yue": "我聽見佢有咗。", "zh": "我聽說她懷孕了。"}} -{"translation": {"yue": "政教分離", "zh": "政教分離"}} -{"translation": {"yue": "曳到死", "zh": "頑皮死了"}} -{"translation": {"yue": "呢隻布料嘅質感唔錯。", "zh": "這種面料的質地手感很好。"}} -{"translation": {"yue": "老友記拍硬檔攪掂埋佢", "zh": "老朋友拍硬檔辦好了他"}} -{"translation": {"yue": "呢個女好巴揸", "zh": "這個女孩很愛管閒事"}} -{"translation": {"yue": "誒,都OK𡃉嚹叫做。即係如果計一般家庭來講,地方唔係大都已經好足夠𡃉嚹。", "zh": "淘氣,都 OK 喔叫做。就是如果算一般家庭來說,地方不是大都已經很足夠淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "問咗你阿媽啦!", "zh": "問了你媽啦!"}} -{"translation": {"yue": "抽身抽勢", "zh": "擺脫家務"}} -{"translation": {"yue": "離家出走", "zh": "離家出走"}} -{"translation": {"yue": "挽", "zh": "挎"}} -{"translation": {"yue": "憑藉", "zh": "憑藉的"}} -{"translation": {"yue": "佢都冇腦嘅,咁都會畀人呃嘅", "zh": "他可真笨,怎麼這樣都會讓人給騙了"}} -{"translation": {"yue": "響賓尼州立大學嘅研究發現 當你笑嗰陣 你睇上嚟唔單止可親有禮 仲會令你睇嚟好能幹添", "zh": "在賓州州立大學最近的一項研究 發現當你微笑時 你不僅顯得更可愛 , 有禮貌 , 你實際上顯得更能幹 。"}} -{"translation": {"yue": "咭片", "zh": "名片"}} -{"translation": {"yue": "九龍接收水塘水壩及水掣房", "zh": "九龍接收水塘水壩及水的開關房"}} -{"translation": {"yue": "上帝已經答應咗你嘅祈禱。", "zh": "上帝已經回答了你的禱告!"}} -{"translation": {"yue": "你都係將架車泊返入停車場啦,唔係俾人抄牌就得不償失㗎喇。", "zh": "你最好把車停在停車場。 拿到票就得不償失了。"}} -{"translation": {"yue": "橋段", "zh": "劇情結構"}} -{"translation": {"yue": "入便係唔係會碎嘅嘢呀?", "zh": "裡面是會破裂的東西嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你係牙籤仔就好心唔好嚟叫雞啦,嘥錢!", "zh": "如果你的雞巴這麼細,就不要光顧妓女。 真是浪費錢!"}} -{"translation": {"yue": "食碗麵反碗底", "zh": "喫碗麪反碗底"}} -{"translation": {"yue": "招惹麻煩", "zh": "自找麻煩"}} -{"translation": {"yue": "隻貓幾好毛水。", "zh": "這隻貓的皮毛顏色漂亮。"}} -{"translation": {"yue": "五仁月餅", "zh": "五仁月餅"}} -{"translation": {"yue": "面臨解僱", "zh": "面臨解僱"}} -{"translation": {"yue": "我唔知呢部八達通機黐咩筋,掃咗張咭兩次,都唔得。", "zh": "不知道這個八達通讀卡機是什麼問題。 我在上面刷了兩次卡,但什麼也沒發生。"}} -{"translation": {"yue": "向量積", "zh": "矢量產品"}} -{"translation": {"yue": "佢老婆係個衣架嚟,咩都唔使做,淨係着靚衫去舞會。", "zh": "他的妻子免於做任何家務,在宴會上被當作戰利品在宴會上傳來傳去。"}} -{"translation": {"yue": "喂,佢架van仔都唔載貨𠸏。", "zh": "喂,他的麪包車都不載貨嫋。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事同我有冇𠸎𠹌啊?", "zh": "這件事跟我有關係嗎?"}} -{"translation": {"yue": "死咗老公之後,佢喊到呼天搶地噉。", "zh": "丈夫死後,她痛哭流涕。"}} -{"translation": {"yue": "撈埋", "zh": "伴進"}} -{"translation": {"yue": "僱主有責任要幫員工買保險。", "zh": "雇主有責任為僱員購買保險。"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個立體小提琴係爸爸教我用咭紙做嘅。", "zh": "是爸爸教我用紙板做這兩把立體小提琴的。"}} -{"translation": {"yue": "啱啱嘅對話令我諗起一件事", "zh": "( 笑聲 )"}} -{"translation": {"yue": "有冇人覺得自己做既野唔配咁既人工?", "zh": "有沒有人覺得自己做的東西不配這樣的工資?"}} -{"translation": {"yue": "姐係食得貴D先可以評論呀?", "zh": "就是食得貴一點才可以評論嗎?"}} -{"translation": {"yue": "櫥窗入面放咗各式各樣嘅蛋糕西餅,真係好吸引。", "zh": "櫥窗裡放著各式各樣的蛋糕,看起來很誘人。"}} -{"translation": {"yue": "佢搵咗個機會埋門一腳,入咗波。", "zh": "他找到機會殺入對方球門區,將球踢了進去。"}} -{"translation": {"yue": "一唔注意就畀人鼠咗", "zh": "一不注意就給人拿走了"}} -{"translation": {"yue": "佢好關心照顧我哋嘅需要", "zh": "他很關心照顧我們的需要"}} -{"translation": {"yue": "佢好硬頸,周時同人哋頂頸", "zh": "他脾氣很犟,常常跟別人吵架"}} -{"translation": {"yue": "有何不可?", "zh": "為什麼不?"}} -{"translation": {"yue": "《天劍絕刀》係1967年香港改編自臥龍生武俠小說嘅電影。片長92分鐘。", "zh": "《天劍絕刀》是1967年香港改編自臥龍生的武俠小說的電影。片長92分鐘。"}} -{"translation": {"yue": "喺嗰間學校有個同學幫我哋踢馬。", "zh": "在那所學校,一位同學幫助我們招募新成員加入我們的社會。"}} -{"translation": {"yue": "人所共知", "zh": "被大家知道"}} -{"translation": {"yue": "佢哋講吓講吓,唔經唔覺,經已過咗三個鐘頭。", "zh": "他們說啊說啊,不知不覺,三個小時過去了。"}} -{"translation": {"yue": "喀。因為人數又唔會係,誒,好多嘅。", "zh": "喀。因爲人數又不會是,淘氣,很多的。"}} -{"translation": {"yue": "漢花園喺香港九龍長沙灣東京街,喺1993年12月起好,公園入面設施跟漢代風格起嘅。由香港房屋委員會管理營運,附近有李鄭屋漢墓博物館。", "zh": "漢花園位於香港的九龍長沙灣東京街,於1993年12月建成,園內設施仿照漢代風格建造。由香港房屋委員會管理營運,鄰近李鄭屋漢墓博物館。"}} -{"translation": {"yue": "我想親自多謝佢。", "zh": "我要當面感謝他。"}} -{"translation": {"yue": "應該都喺香港。", "zh": "應該也在香港。"}} -{"translation": {"yue": "咪落我嘅面啦", "zh": "別丟我的臉了"}} -{"translation": {"yue": "係喇。冇。冇核。", "zh": "對了。沒有。沒有核。"}} -{"translation": {"yue": "搭程車夠我瞓半個鐘回魂覺。", "zh": "坐車一趟就夠我小睡半小時提神醒腦了。"}} -{"translation": {"yue": "刺警案第日,銅鑼灣崇光百貨外有市民獻花悼念死者。", "zh": "刺警案發生後,銅鑼灣崇光百貨外有市民獻花悼念。"}} -{"translation": {"yue": "大約因爲自己喫了,", "zh": "大約因爲自己喫了,"}} -{"translation": {"yue": "斟茶都唔可以", "zh": "倒茶也不能"}} -{"translation": {"yue": "佢老豆真係俾佢激奀。", "zh": "真是把他爹氣壞了。"}} -{"translation": {"yue": "係唔係俾人話佢乜嘢喎。", "zh": "是不是被人說他什麼嘛。"}} -{"translation": {"yue": "四人營", "zh": "四人帳篷"}} -{"translation": {"yue": "我應承過娶你就娶你", "zh": "我答應過娶你就娶你"}} -{"translation": {"yue": "只要睇得夠細緻", "zh": "只要看得夠細緻"}} -{"translation": {"yue": "在巴士上剛才經過小欖青發街見到發仔哥哥拍外景", "zh": "在巴士上剛纔經過小欖青發街看到發兒子哥哥拍外景"}} -{"translation": {"yue": "嗰個阻礙就係耻辱同自尊嘅問題", "zh": "那個障礙就是污名 。"}} -{"translation": {"yue": "我話有", "zh": "我說 : 「 是的 , 我聽到了 。 」"}} -{"translation": {"yue": "造物主", "zh": "萬物的創造者"}} -{"translation": {"yue": "擅自離開", "zh": "擅自離開一個地方"}} -{"translation": {"yue": "日軍喺南京四處姦淫。", "zh": "日本人在南京到處強姦。"}} -{"translation": {"yue": "小明都識講棟篤笑?我驚真係笑死人咋!", "zh": "沒辦法,小明做棟篤笑? 我敢打賭他只是在出洋相!"}} -{"translation": {"yue": "框", "zh": "框住"}} -{"translation": {"yue": "好瞓", "zh": "睡得死"}} -{"translation": {"yue": "我真係頂唔順", "zh": "我真的受不了"}} -{"translation": {"yue": "仲未", "zh": "仍未"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道天水圍流浮山道係點去㗎", "zh": "有沒有人知道天水圍流浮山道是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "冇時間啊。", "zh": "沒時間啊。"}} -{"translation": {"yue": "呢個餐唔跟湯。", "zh": "此套餐不含湯。"}} -{"translation": {"yue": "亦都要為呢,就係話,誒,四月底、五月初嘅校園巡迴演出。", "zh": "也要爲呢,就是說,噓,四月底、五月初的校園巡迴演出。"}} -{"translation": {"yue": "但係呢啲監控工作係有成本嘅", "zh": "但是這些監控功能帶有著一個成本 ,"}} -{"translation": {"yue": "1990年,無綫電視派李汶靜同袁志偉訪問中國國務院總理李鵬,分別負責英文同中文部分。上頭寫好咗啲問題,但係李汶靜就另外自己提更加入肉嘅問題。高層「傳話落來,如果唔跟足劇本就唔好做」。結果李汶靜唔做,袁志偉兼做翡翠臺(中文)同明珠臺(英文)嘅採訪。李汶靜仲無聲抗議,見李鵬「同佢握手時,特登側頭擰轉面唔望佢」。當時做無綫新聞部主管嘅黃應士「向來愛錫佢,嗰次為咗維護佢,壓力一定有。」", "zh": "1989年後一年,無綫電視派李汶靜和袁志偉訪問中華人民共和國國務院總理李鵬,分別負責英、中文部分。上頭擬定問題,李汶靜卻另設問題,高層「傳話下來,如不跟足劇本就不要做」;結果李汶靜不做,袁志偉兼做翡翠(中文臺)明珠(英文臺);李汶靜無聲抗議,見李鵬「跟他握手時,有意側頭轉臉不看他」。時任無綫新聞部主管的黃應士「向來愛惜她,那次維護她,壓力一定有。」"}} -{"translation": {"yue": "第一浸車", "zh": "第一批車"}} -{"translation": {"yue": "天上嘅父", "zh": "我們在天上的父"}} -{"translation": {"yue": "游過三次水", "zh": "去游泳三次"}} -{"translation": {"yue": "係喇,係喇,但係又懶喎。", "zh": "對了,是啦,但是又懶啊。"}} -{"translation": {"yue": "腳趾", "zh": "腳指頭"}} -{"translation": {"yue": "籠絡人心", "zh": "贏得某人"}} -{"translation": {"yue": "我哋搵位坐先啦。", "zh": "我們先找個地方坐下。"}} -{"translation": {"yue": "小元嗌你去佢屋企", "zh": "小元叫你到她家裡"}} -{"translation": {"yue": "��事如棋,每局都光怪陸離。", "zh": "人生如棋。 你永遠無法說出遊戲是怎樣的。"}} -{"translation": {"yue": "專家", "zh": "專家"}} -{"translation": {"yue": "今日我淨係講工人所有制", "zh": "我今天要談的是勞動者所有權 。"}} -{"translation": {"yue": "特斯拉", "zh": "特斯拉"}} -{"translation": {"yue": "我哋去旅行好好玩,但係啲時間真係好唔見使㗎!", "zh": "我們旅行很開心,但時間真的在我們不知不覺中就過去了!"}} -{"translation": {"yue": "專家預測北極 最快 2020 年出現無冰嘅夏天", "zh": "專家預測在不久的 2020 年 北極的夏季將不再有冰川"}} -{"translation": {"yue": "拋開你嘅煩惱", "zh": "把你的煩惱放在一邊"}} -{"translation": {"yue": "我突然間隻手一鬆", "zh": "我突然間的手一鬆"}} -{"translation": {"yue": "反轉", "zh": "翻過來"}} -{"translation": {"yue": "主動", "zh": "積極主動"}} -{"translation": {"yue": "我搭飛機行李過重,俾人收差廚。", "zh": "我需要支付額外費用,因為我攜帶了超重的行李去我的航班。"}} -{"translation": {"yue": "阿頭,呢度有料到。", "zh": "嘿老闆,在這裡發現了一些有趣的東西。"}} -{"translation": {"yue": "濫用私刑", "zh": "使用法外懲罰"}} -{"translation": {"yue": "呢個島冇人住。", "zh": "這個島上沒有人居住。"}} -{"translation": {"yue": "個別例子", "zh": "孤立且不具代表性的案例"}} -{"translation": {"yue": "噉有幾多分,有三分一𠻺,喺香港集資啊。其他三分二海外啊,留返啲啲咪俾啲大陸嗰啲人買囖。", "zh": "這樣有多少分,有三分之一嫋,在香港集資啊。其他三分之二海外啊,留着點點別給點大陸那些人買葷。"}} -{"translation": {"yue": "教會執事", "zh": "侍從"}} -{"translation": {"yue": "我希望佢哋去攞 , 但係喺同一時間 , 我希望佢哋飲食會更加健康 。 」", "zh": "我要他們來拿 , 同時 , 我也要他們找回他們的健康 \" 。"}} -{"translation": {"yue": "庫", "zh": "庫"}} -{"translation": {"yue": "制訂法律", "zh": "制定法律"}} -{"translation": {"yue": "就嚟睇完㗎喇!", "zh": "快播完了!"}} -{"translation": {"yue": "我好想搵工作賺錢,但未諗過食偏門。", "zh": "我很想找工作掙錢,但沒想過從事非法活動。"}} -{"translation": {"yue": "佢唔係全聾嘅,只係中度聽障。", "zh": "他並非完全失聰,但有中度聽力障礙。"}} -{"translation": {"yue": "佢話而家冇人喺嗰度,黑𠵼𠵼喎,梗係佢一個人冇膽去定喇。", "zh": "他說現在那裡沒有人,而且很黑。 當然,他一個人去肯定是懦弱的。"}} -{"translation": {"yue": "你應該上上高登", "zh": "你應該上上高登"}} -{"translation": {"yue": "香港嘅物價飛漲,今非昔比。", "zh": "香港的生活成本越來越高。"}} -{"translation": {"yue": "計我睇利記今晚一定輸波!", "zh": "按照我的分析,利物浦FC今晚必輸!"}} -{"translation": {"yue": "佢好騎呢㗎,會無啦啦喺度唱歌。", "zh": "他真的很奇怪。 他會突然開始唱歌。"}} -{"translation": {"yue": "好耐無去元朗公園南路探舅父", "zh": "很久沒去元朗公園南路探舅舅"}} -{"translation": {"yue": "睇白佢好難好番。", "zh": "看來,他很難恢復過來了。"}} -{"translation": {"yue": "心底之中著實感激他", "zh": "心底之中着實感激他"}} -{"translation": {"yue": "着咁少衫,因住冷親啊!", "zh": "你穿的不多。 小心點,別著涼了。"}} -{"translation": {"yue": "等媽咪錫吓你", "zh": "讓媽媽親親你"}} -{"translation": {"yue": "乜你呢個人仲有誠信可言㗎咩?", "zh": "我認為你不值得信任。"}} -{"translation": {"yue": "早兩日屙屎勁痛仲流晒血,原來係肛裂。", "zh": "前幾天大便的時候感覺很痛,還流很多血,原來是肛裂。"}} -{"translation": {"yue": "食環署勸喻市民儘量唔好過量進食炭燒肉乾。", "zh": "衛生福利及食物局呼籲市民不要食用過多的燒烤肉乾。"}} -{"translation": {"yue": "噉呢原來-即係份工,其實個人工都幾高嘅。噉呢就萬七蚊噉樣。", "zh": "原來-就是份工,其實個工資相當高的。這樣呢就像萬七元一樣。"}} -{"translation": {"yue": "公司唔畀用老翻,捉到會畀人拉㗎。", "zh": "盜版物品禁止用於商業用途,可能會被起訴。"}} -{"translation": {"yue": "你知道佢同女朋友掟咗煲仲問佢幾時請飲,你攞景定贈㷫?", "zh": "明知道他和他女朋友分手了,他辦喜宴的時候你還問他,這是要惹他生氣嗎?"}} -{"translation": {"yue": "牛腱", "zh": "牛腱子"}} -{"translation": {"yue": "哈佛錄取咗我!", "zh": "我被哈佛大學錄取了!"}} -{"translation": {"yue": "數學入面,兩個素數嘅乘積所得嘅自然數我哋叫做半素數(亦都叫雙素數,二次殆素數)。開始嘅幾個半素數是4, 6, 9, 10, 14, 15, 21, 22, 25, 26, ...(OEIS中的數列A001358)佢地同埋自己在內合共有3或4個因數。", "zh": "數學中,兩個素數的乘積所得的自然數我們稱之爲半素數(也叫雙素數,二次殆素數)。開始的幾個半素數是4, 6, 9, 10, 14, 15, 21, 22, 25, 26, ...(OEIS中的數列A001358)它們包含1及自己在內合共有3或4個因數。"}} -{"translation": {"yue": "你都夠豬頭柄啦啩?", "zh": "你也夠豬頭柄了吧?"}} -{"translation": {"yue": "個騎師想搶閘,不過突然間撞到另外隻馬,佢哋就冚𠾴唥跌落地。", "zh": "騎師想率先沖出起跑門,卻突然與另一匹馬相撞,隨後全數倒地。"}} -{"translation": {"yue": "著起呢套軍服幾醒", "zh": "穿起這套軍服多神氣"}} -{"translation": {"yue": "高顏值", "zh": "很好看"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺清水灣銀星徑搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在清水灣銀星徑找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "議員建議將強拍嘅門檻由地段九成不可分割份數降至八成。", "zh": "一名立法會議員建議將強制賣地的申請門檻由擁有地段的90%不分割股份降低至80%。"}} -{"translation": {"yue": "佢喺個台度表演佢最耍家嘅跳舞", "zh": "他在台上表演他最擅長的跳舞"}} -{"translation": {"yue": "今晚去睇大戲", "zh": "今晚去看粵劇"}} -{"translation": {"yue": "呢隻奶粉好多大隻佬食。", "zh": "這種奶粉在健美運動員中很受歡迎。"}} -{"translation": {"yue": "屋企咁多張凳,你做乜係都要坐地下?", "zh": "房子裡有很多椅子。 你為什麼坐在地板上?"}} -{"translation": {"yue": "如果你細心嘅睇下 , 呢果系一對男同性夫妻同一個細路仔 。", "zh": "如果你細心看的話 , 這是一對男同性戀伴侶養育小孩的故事 。"}} -{"translation": {"yue": "毛毛雨", "zh": "細雨"}} -{"translation": {"yue": "首次置業貸款", "zh": "房屋啟動貸款計劃"}} -{"translation": {"yue": "咦,我都唔知啊。", "zh": "咦,我也不知道啊。"}} -{"translation": {"yue": "擺甫士影結婚相", "zh": "拍婚紗照的姿勢"}} -{"translation": {"yue": "基本安全措施", "zh": "基本安全措施"}} -{"translation": {"yue": "佢對啲小動物好有愛心。", "zh": "他對小動物很有同情心。"}} -{"translation": {"yue": "聖誕節不如交換禮物吖。", "zh": "讓我們在聖誕節交換禮物吧。"}} -{"translation": {"yue": "亂咁扠噉又係一幅畫嘞", "zh": "亂塗一氣又是一幅畫了"}} -{"translation": {"yue": "另外一樣嘢就係", "zh": "那麼還有另外一件事"}} -{"translation": {"yue": "馬蹄粉夠正氣。", "zh": "荸薺粉性溫,不熱不涼,有益健康。"}} -{"translation": {"yue": "不過無所謂 。", "zh": "但不用擔心 。"}} -{"translation": {"yue": "架車咁迫,我就算上到去都無埞企啦。", "zh": "這輛公共汽車太擠了; 即使我能登上車,也沒有空間站立。"}} -{"translation": {"yue": "我只能解釋 : 「 呢個只係用來嚇人 。 」", "zh": "我只能解釋 : 「 這是在嚇唬人們而已 。 」"}} -{"translation": {"yue": "殽", "zh": "扭曲不平"}} -{"translation": {"yue": "車過嚟喇,縮開啲。", "zh": "車來了,讓開。"}} -{"translation": {"yue": "我想同你哋分享一個有關鋼琴嘅比喻 咁你哋就可以了解美國手語係點樣", "zh": "我想和大家分享一個 有關鋼琴的比喻 , 讓你們能更加理解手語的表現形式 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋都唔系天使 但亦唔系惡魔", "zh": "我認識這些人 。 他們不全是天使 , 但他們也不是惡魔 。"}} -{"translation": {"yue": "你拉乜嘢啊?", "zh": "你拉什麼啊?"}} -{"translation": {"yue": "呢個係值得引以為傲嘅事 數以千計嘅猶太人從伊朗趕到德黑蘭 就為咗睇居魯士圓柱嘅廬山真面目", "zh": "數以千計的猶太人 從伊朗趕到德黑蘭 就為了看看居魯士圓柱的廬山真面目"}} -{"translation": {"yue": "呢場打吡賽你買邊隻馬贏?", "zh": "您在這場德比比賽中投注哪匹馬?"}} -{"translation": {"yue": "初始", "zh": "起始、開始時的"}} -{"translation": {"yue": "剁豬肉", "zh": "把豬肉剁碎"}} -{"translation": {"yue": "煙頭唔好亂咁掉", "zh": "喂,煙頭別亂扔"}} -{"translation": {"yue": "沖洗馬路", "zh": "洗路"}} -{"translation": {"yue": "你呢個對手真係令我熱血沸騰呀!", "zh": "作為我的對手,你真的讓我興奮!"}} -{"translation": {"yue": "阿媽响唔响屋企?", "zh": "媽媽在家嗎?"}} -{"translation": {"yue": "椅憑", "zh": "椅子靠背"}} -{"translation": {"yue": "佢耐不耐都會嚟封信", "zh": "他時不時都會來一封信"}} -{"translation": {"yue": "所謂回憶者,", "zh": "所謂回憶者,"}} -{"translation": {"yue": "粒聲", "zh": "一點聲息"}} -{"translation": {"yue": "涼茶", "zh": "降火飲料"}} -{"translation": {"yue": "縮骨遮", "zh": "折疊傘"}} -{"translation": {"yue": "西���有好多大小不一嘅海灣。", "zh": "西貢有許多大小不一的海灣。"}} -{"translation": {"yue": "牛記", "zh": "牛頭褲"}} -{"translation": {"yue": "兩千年", "zh": "兩千年前"}} -{"translation": {"yue": "2005年,成為中環娛樂第一個簽約藝人。", "zh": "2005年,成為中環娛樂首位簽約藝人。"}} -{"translation": {"yue": "冇乜事幹我走先。", "zh": "如果沒有別的事,那我先走了。"}} -{"translation": {"yue": "呢部電影嘅題材好敏感。", "zh": "這部電影的主題非常敏感。"}} -{"translation": {"yue": "能夠有傷痛 、 恐懼 、 快樂 、 舒適 以及其他唔同嘅情緒 其實係非常珍貴嘅", "zh": "我們能夠感受悲傷 、 害怕 、 快樂 、 愉悅 , 和其它所有的情緒 , 這彌足珍貴 。"}} -{"translation": {"yue": "喺邊呀,你?", "zh": "你在哪?"}} -{"translation": {"yue": "換言之 , 你一係喺你嘅黃金歲月 患上阿茲海默症 一係就照顧患呢個病嘅朋友或至親", "zh": "換言之 , 你很可能耗盡你的黃金歲月 , 不是受到阿茲海默症的折磨 , 就是照顧患這個病的友人或至愛 。"}} -{"translation": {"yue": "鑊頭", "zh": "大鐵鍋"}} -{"translation": {"yue": "我係覺得罵難食仲食晒有啲自相矛盾姐", "zh": "我覺得罵難食還要全都吃完有點自相矛盾呢"}} -{"translation": {"yue": "夠鐘起身洗面喇", "zh": "到時間起床洗臉了"}} -{"translation": {"yue": "不过距同我一样甘痛苦 。", "zh": "可是 , 她的痛苦是跟我相同的 。"}} -{"translation": {"yue": "廚房裝番部抽油煙機,就可以扯走啲油煙。", "zh": "如果在廚房安裝抽油煙機,可以抽出油煙。"}} -{"translation": {"yue": "你仲後生,咁快想抱孫?做阿媽嘅,總希望個女搵到如意郎君、開枝散葉", "zh": "你還年輕,這麼快想抱孫?做媽的,總希望女兒找到如意郎君、開枝散葉"}} -{"translation": {"yue": "唔係。即係哩個唔係好刻意嘅。即係冇你講得咁複雜。我諗法就係唔好咁辛苦。", "zh": "不是的。就是這個不是很刻意的。就是沒有你說得那麼複雜。我想法就是別這麼辛苦。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去坪洲迎樂路幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去坪洲迎樂路幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "呢個學生刁僑扭擰,我真係冇佢符。", "zh": "這個學生不好對付,愛吵架,我也拿他沒辦法。"}} -{"translation": {"yue": "生理學", "zh": "生理"}} -{"translation": {"yue": "DIY", "zh": "自助式 !"}} -{"translation": {"yue": "鹹水話", "zh": "不純正的話"}} -{"translation": {"yue": "一口煙", "zh": "香煙氣息"}} -{"translation": {"yue": "直", "zh": "直接地"}} -{"translation": {"yue": "收銀員掃咗下barcode。", "zh": "收銀員掃描了一次條形碼。"}} -{"translation": {"yue": "黑鬼", "zh": "黑人"}} -{"translation": {"yue": "對我嚟講 , 個歷程好似 Doug Dietz 一樣", "zh": "對於我來說 , 這個過程就像道格 .迪茲 ( Doug Dietz ) 道格 .迪茲是個技術型人才"}} -{"translation": {"yue": "我好震驚 。", "zh": "我十分震驚 。"}} -{"translation": {"yue": "擘梯", "zh": "人字梯"}} -{"translation": {"yue": "第七 : 唔好重複說話", "zh": "第七條 : 盡量別重覆自己的話 。"}} -{"translation": {"yue": "雖然我唔可以否定神經科醫生嘅診斷", "zh": "我覺得我不能否認 我的神經科醫生的診斷 。"}} -{"translation": {"yue": "家陣時七點半鐘。", "zh": "現在是七點三十分。"}} -{"translation": {"yue": "如果有一位財政部長 或者其他部長同你講 佢哋工作咗六個月之後 尤其喺咁大壓力嘅情況底下 佢哋冇做錯過事嘅話 呢種人其實好危險", "zh": "如果任何財政部長 , 或是任何與此有相關的人 , 告訴你說在六個月的任期後 , 尤其是在這樣高壓的情況下 , 而他們竟然沒有任何失誤 , 那他們是危險人物 。"}} -{"translation": {"yue": "佢畫花晒本簿。", "zh": "他在筆記本上到處亂寫。"}} -{"translation": {"yue": "讚美上主,哈利路亞!", "zh": "讚美神,哈利路亞!"}} -{"translation": {"yue": "誒,北海漁村,一四八呀?", "zh": "淘氣,北海漁村,一四八嗎?"}} -{"translation": {"yue": "巴士公司喇。係唔係啊?", "zh": "巴士公司了。是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "派", "zh": "分配"}} -{"translation": {"yue": "就好似精神病係可以拎黎開玩笑咁", "zh": "就像精神病是可以拿來開玩笑這樣"}} -{"translation": {"yue": "啲牛肉啱啱由雪櫃攞出嚟,實𡃈𡃈噉點切啊?", "zh": "牛肉剛從冰箱裡拿出來,凍得那麼硬,怎麼切?"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去梅窩富崗山路買餸", "zh": "姨媽跟我去梅窩富崗山路買菜"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去荃灣大窩口道打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去荃灣大窩口道打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "擔", "zh": "舉起"}} -{"translation": {"yue": "呢個大佬有冇去彈琴?", "zh": "這個黑社會老大有沒有錄指紋?"}} -{"translation": {"yue": "扯頭纜", "zh": "帶頭幹某事"}} -{"translation": {"yue": "佢行咗入嚟嘞", "zh": "他走進來了"}} -{"translation": {"yue": "佢大學讀藥劑,成日見佢要背曬啲藥嘅原理呀,作用副作用噉。", "zh": "她在大學學習藥學。 我總是看到她必須記住藥物的機制、作用和副作用。"}} -{"translation": {"yue": "咁就證明上面嗰個係流嘅", "zh": "那就證明上面那個是假的"}} -{"translation": {"yue": "對我嚟講見番你係一個驚喜。", "zh": "再次見到你真是一個驚喜。"}} -{"translation": {"yue": "起鑊", "zh": "熗鍋"}} -{"translation": {"yue": "反卻因為能力錯配虛渡了歲月", "zh": "反卻因爲能力錯配虛渡了歲月"}} -{"translation": {"yue": "我哋唔應該嘲笑人哋嘅缺憾。", "zh": "我們不應該取笑別人的缺點。"}} -{"translation": {"yue": "黎D新聞都引起了 年輕人不滿和失望 。", "zh": "這些新聞引起了 年輕人的不滿和失望 ."}} -{"translation": {"yue": "古琴藝術(斲琴技藝)喺2017年列入香港非物質文化遺產代表作名錄。", "zh": "古琴藝術(制琴工藝)於2017年被列入香港非物質文化遺產代表作名錄。"}} -{"translation": {"yue": "你打算買乜嘢畀你亞爸亞媽?", "zh": "你打算買些什麼東西給令尊令堂?"}} -{"translation": {"yue": "佢一路都唔覆你訊息,即係話佢唔鍾意你啦。", "zh": "她從不回复你的消息說明她不喜歡你。"}} -{"translation": {"yue": "我啲字寫得唔好", "zh": "我的字寫得不好"}} -{"translation": {"yue": "CUT短啲", "zh": "剪短一點"}} -{"translation": {"yue": "街邊小販", "zh": "街頭小販"}} -{"translation": {"yue": "網絡", "zh": "網路"}} -{"translation": {"yue": "恭賀新禧", "zh": "新年快樂"}} -{"translation": {"yue": "但宜家佢唔會 而且仲畀咗我哋一個機會 來研究呢類小行星", "zh": "但是它不會 , 而且讓我們得到了 一個去學習這些小行星的機會 。 我們之前"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排成日好閉翳。", "zh": "他這幾天很鬱悶。"}} -{"translation": {"yue": "第二種就係三個朋友加一個唔識嘅", "zh": "在另一些案例中 , 是三個友人和一個陌生人 。"}} -{"translation": {"yue": "阿媽覺得坐纜車好恐佈。", "zh": "媽媽認為坐纜車旅行很可怕。"}} -{"translation": {"yue": "生日咭乙張", "zh": "一張生日賀卡"}} -{"translation": {"yue": "三個牛奶嘜", "zh": "三個牛奶杯"}} -{"translation": {"yue": "趙雲大擺空城計嚇走曹操,真不愧係一身是膽。", "zh": "趙雲設空堡計嚇走曹操,真是大俠。"}} -{"translation": {"yue": "上海豬扒粗炒", "zh": "上海豬排粗炒"}} -{"translation": {"yue": "千祈唔好喺中國提公決。", "zh": "別提中國公投了。"}} -{"translation": {"yue": "揸拿", "zh": "把握"}} -{"translation": {"yue": "佢做嘢好仔細,照顧BB應該冇問題。", "zh": "她做每一件事都很認真。 她不會有照顧嬰兒的問題。"}} -{"translation": {"yue": "我想買啲毛冷織條頸巾畀媽媽。", "zh": "我想買些毛線給媽媽織一條圍巾。"}} -{"translation": {"yue": "我哋坐架全新嘅七人車", "zh": "我們坐一輛全新的小型貨車"}} -{"translation": {"yue": "佢詐諦教女仔學游水,趁機摸身摸勢。", "zh": "他假借教她們游泳為藉口,不恰當地觸摸她們的身體部位,調戲她們。"}} -{"translation": {"yue": "業主話要搵人執漏先至搬入間屋。", "zh": "房東說他想在搬進公寓之前找人修理缺陷。"}} -{"translation": {"yue": "女仔唔識化妝好奇咩?", "zh": "女人不會化妝真的有那麼奇怪嗎?"}} -{"translation": {"yue": "晏晝冇啊,今晚我哋去一人一鍋啊,正唔正?", "zh": "下午沒有啊,今晚我們去一人一鍋啊,正不正?"}} -{"translation": {"yue": "作為一個健康心理學家 我嘅目標都唔同咗", "zh": "所以我身為健康心理學家的目標 也因此而有所改變"}} -{"translation": {"yue": "有行版有水版,水就平三嚿。", "zh": "您可以選擇行貨或平行進口版本。 並行的可以為您節省 300 美元。"}} -{"translation": {"yue": "游水可以舒緩腰酸背痛", "zh": "游泳可以舒緩腰痠背痛"}} -{"translation": {"yue": "阿媽年級咁大,佢隻眼發青光唔出奇啊。", "zh": "媽媽年事已高,眼睛得了青光眼也就不足為奇了。"}} -{"translation": {"yue": "出唔出去食煙啊?", "zh": "你想出去抽一兩支煙嗎?"}} -{"translation": {"yue": "單車徑", "zh": "自行車道"}} -{"translation": {"yue": "古鎮喺縣境嘅中部,地理座標係東經100°14′,北緯26°52′。海拔2400米。係一座風景秀麗,歷史悠久同埋文化燦爛嘅名城,亦係中國罕見嘅保存相當完好嘅少數民族古鎮。", "zh": "古鎮位於縣境的中部,地理座標爲東經100°14′,北緯26°52′。海拔2400米。是一座風景秀麗,歷史悠久和文化燦爛的名城,也是中國罕見的保存相當完好的少數民族古鎮。"}} -{"translation": {"yue": "氹", "zh": "氹"}} -{"translation": {"yue": "佢話感冒所以喉嚨痛,其實唔關事嘅,係因為食咗炸嘢先至喉嚨痛", "zh": "他說感冒所以喉嚨痛,其實跟這沒關係,是因為他吃了油炸食品才會喉嚨痛"}} -{"translation": {"yue": "我諗如果英漢字典來講呢,我自己,誒,而家常用嘅就有兩本嘞。", "zh": "我想如果英漢字典來說呢,我自己,淘氣,現在常用的就有兩本了。"}} -{"translation": {"yue": "出面落狗屎喎,喺度坐多陣等停雨先走啦。", "zh": "外面下著傾盆大雨。 你為什麼不多呆一會兒,等雨停了再走?"}} -{"translation": {"yue": "我哋結婚唔會擺酒,婚禮一切從簡。", "zh": "不辦婚宴,儀式簡單。"}} -{"translation": {"yue": "戙企", "zh": "直站著"}} -{"translation": {"yue": "唔知點解 , 不過佢地真系來過", "zh": "真的不知道他們為什麼來 , 但他們真的來看 。"}} -{"translation": {"yue": "夜喇,收檔啦。", "zh": "時間不早了,該收攤過夜了。"}} -{"translation": {"yue": "我撳個電掣嗰陣俾電電到。", "zh": "當我觸摸開關時,我觸電了。"}} -{"translation": {"yue": "然後到洗手", "zh": "還有洗手 。"}} -{"translation": {"yue": "一罐汽水", "zh": "一罐汽水"}} -{"translation": {"yue": "好鼻", "zh": "嗅覺靈敏"}} -{"translation": {"yue": "車葉轉得好衡", "zh": "螺旋槳轉得很快"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺筲箕灣西灣河街,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在筲箕灣西灣河街,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "牛油方包", "zh": "黃油切片麵包"}} -{"translation": {"yue": "俾架車揩咗一吓,爭啲冇命。", "zh": "我被汽車擦傷了,差點丟了性命。"}} -{"translation": {"yue": "你個死嘢,我今日一定會同你死過。", "zh": "你這個混蛋,今天我要和你戰鬥到底。"}} -{"translation": {"yue": "好喇 , 話佢哋 好保守嘅朋友 如果佢哋真係想 保守同愛國 佢哋會叫晒呢啲公司 去死", "zh": "或許有人會自認為 , 自己是保守派的 。 如果他們真的想做到 如此保守也夠愛國 , 他們會對企業講 : \" 下地獄去吧 \""}} -{"translation": {"yue": "即係譬如白色雕牆嗰啲囖。", "zh": "就是譬如白色雕牆那些魔芋。"}} -{"translation": {"yue": "埋位", "zh": "正式拍攝"}} -{"translation": {"yue": "嗰陣時應該係十九世紀後期有個傳教士譯嘅。", "zh": "那時候應該是十九世紀後期有個傳教士譯的。"}} -{"translation": {"yue": "佢太多盲點喇,一時三刻好能令佢明白個問題癥結。", "zh": "她的盲點讓她很難理解問題出在哪裡。"}} -{"translation": {"yue": "吟譛", "zh": "囉嗦"}} -{"translation": {"yue": "你生生性性好唔好?", "zh": "你生生性性好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "辯駁", "zh": "反駁"}} -{"translation": {"yue": "上次決定咗嘅事有冇跟進?", "zh": "上次決定的事有沒有人接著處理?"}} -{"translation": {"yue": "想走嘅又豈止佢一個?", "zh": "他不是唯一一個想離開的人。"}} -{"translation": {"yue": "呢部電話好食電,買唔過。", "zh": "這手機太費電了,不值得買。"}} -{"translation": {"yue": "我自己攪咗個大頭佛出嚟,而家要補鑊。", "zh": "我自己把事情搞得一團糟。 現在我需要採取行動來糾正錯誤。"}} -{"translation": {"yue": "我中學個hall好細。", "zh": "我中學的禮堂很小。"}} -{"translation": {"yue": "你到底想點?", "zh": "你到底想怎樣?"}} -{"translation": {"yue": "日式雞扒炒烏冬", "zh": "日式雞扒炒烏冬"}} -{"translation": {"yue": "但接落嚟仲有更衰嘅嘢", "zh": "但是還有比這些更糟的事"}} -{"translation": {"yue": "一路", "zh": "一路上"}} -{"translation": {"yue": "光合作用", "zh": "光合作用反應"}} -{"translation": {"yue": "佢成日都同隔籬屋啲人鬥負氣。", "zh": "他總是和隔壁的鄰居吵架。"}} -{"translation": {"yue": "食完飯唔想周圍fing,摺陣拉先。", "zh": "吃完飯不想閒著。 我會在圖書館呆一會兒。"}} -{"translation": {"yue": "企理", "zh": "體面"}} -{"translation": {"yue": "成八歲仔返學都仲賴尿,真係醜死鬼。", "zh": "即使在八點,你也在學校弄濕自己。 多麼尷尬!"}} -{"translation": {"yue": "就喺審判前幾日 , 有樣奇怪事發生咗", "zh": "就在審判前幾天 奇怪的事情發生了 。"}} -{"translation": {"yue": "太陽核心熾熱並唔奇怪,但原來遠離表面嘅日冕温度都好高。", "zh": "太陽有一個非常熱的核心並不奇怪,但儘管離表面很遠,日冕也非常熱。"}} -{"translation": {"yue": "上屆冠軍今次連十強都入唔到,真係甩鬚!", "zh": "上屆的冠軍這回連前十名都撈不到,真是丟人現眼!"}} -{"translation": {"yue": "對唔住", "zh": "對不起"}} -{"translation": {"yue": "教小學都唔係-早知我又教小學喇。", "zh": "教小學也不是 - 早知道我又教小學了。"}} -{"translation": {"yue": "對於", "zh": "對於於"}} -{"translation": {"yue": "成熟", "zh": "成熟的"}} -{"translation": {"yue": "嗰個議員hea你咋,打完官腔就唔會再幫你跟進咖喇。", "zh": "議員不會認真對待你; 等她走過場後,她就不會再跟進你的案子了。"}} -{"translation": {"yue": "九五年啊應該。", "zh": "九五年啊應該。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係乜嘢嚟啫,直程係噍爛布!", "zh": "這些是什麼東西,真是味如嚼蠟!"}} -{"translation": {"yue": "最緊要", "zh": "最要緊"}} -{"translation": {"yue": "通過我哋供應鏈 同埋同合作夥伴一齊 我哋而家認可咗 3,500 萬公頃嘅森林", "zh": "現在我們透過與供應鏈 以及企業夥伴合作 , 我們已經可以認證 三千五百萬公頃的森林"}} -{"translation": {"yue": "水災災情嚴重。", "zh": "洪水造成的破壞是嚴重的。"}} -{"translation": {"yue": "我冇留意喎", "zh": "我沒有注意到呢"}} -{"translation": {"yue": "我呢架老爺車係我老豆留俾我㗎,唔值錢,不過有感情。", "zh": "這輛舊車是我父親留給我的。 這不值得,但意義重大。"}} -{"translation": {"yue": "密實", "zh": "守口如瓶"}} -{"translation": {"yue": "佢話:「你要成日趕住啲deadline。」噉樣呢。", "zh": "她說:「你要整天趕住一些deadline。」這樣呢。"}} -{"translation": {"yue": "碳補償", "zh": "碳補償"}} -{"translation": {"yue": "差一皮", "zh": "差一等"}} -{"translation": {"yue": "車款", "zh": "車款"}} -{"translation": {"yue": "雞啄唔斷", "zh": "絮絮不休"}} -{"translation": {"yue": "執法需有緩急先後", "zh": "執法需有緩急先後"}} -{"translation": {"yue": "唔記得嘍咁耐。點記得咁清楚啫。", "zh": "忘記嘍這麼久。怎麼記得這麼清楚呢。"}} -{"translation": {"yue": "快啲做,咪喺度戇啦", "zh": "快點幹,別在這兒瘋瘋癲癲的"}} -{"translation": {"yue": "我唔知㗎。", "zh": "我不知道啊。"}} -{"translation": {"yue": "好耐冇打牌,真係有啲手痕", "zh": "好久沒打牌,真有點手癢"}} -{"translation": {"yue": "喇叭開得太大聲嘅話,啲聲會失真㗎。", "zh": "如果揚聲器聲音太大,聲音就會失真。"}} -{"translation": {"yue": "日日硬係有班政客 喺個公仔箱度同我哋講 : 「 大學學位好重要 , 有佢先可以扶搖直上 、 做到中產 。 」", "zh": "幾乎每一天 你都能聽到電視上的名嘴說 , “ 大學學歷是不可或缺的 , 有了它你才能晉升到 中產階級的生活 ""}} -{"translation": {"yue": "唔小心整花咗你道車門之嘛。使死咩?", "zh": "我只是不小心在你的車門上刮了一下。 我需要為此而死嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢親身上陣,堅持唔用老替。", "zh": "他自己做特技,並堅持不讓特技替身。"}} -{"translation": {"yue": "的士喺何文田祐滿街兜左幾個圈", "zh": "出租車在何文田佑滿街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "陳茂波表示,以色列是全球領先的創科和高科技中心", "zh": "陳茂波表示,以色列是全球領先的創科和高科技中心"}} -{"translation": {"yue": "你睇,唔係講笑,幾個士多啤梨都係差唔多有我隻手掌咁大㗎!", "zh": "你看,我不是在開玩笑。 好幾個草莓都快有手掌那麼大了!"}} -{"translation": {"yue": "我想問大家 , 翻譯發生咗啲咩呢 ?", "zh": "我倒想問問大家 , 為什麼不用翻譯呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "最後 , 我想用我最愛嘅 古埃及中王國時代名言收結 呢句說話寫喺大約四千多年前嘅伊塔威", "zh": "最後 , 我想用我最愛的名言來為我的演講做結 這句話來自古埃及中王國時代 大約誕生於四千多年前的伊塔威"}} -{"translation": {"yue": "實堪許配呢個白面少爺", "zh": "肯定堪許配這個白麪少爺"}} -{"translation": {"yue": "今次意外死傷好慘烈。", "zh": "此次事故傷亡慘重。"}} -{"translation": {"yue": "啊,係喎。", "zh": "啊,是啊。"}} -{"translation": {"yue": "投入營運", "zh": "運行"}} -{"translation": {"yue": "一開始做啲比較簡單嘅任務", "zh": "一開始 , 它只是執行一些 簡單的任務 。"}} -{"translation": {"yue": "燭光晚餐", "zh": "燭光晚餐"}} -{"translation": {"yue": "佢成日抑鬱", "zh": "他一直處於憂鬱狀態 。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去銅鑼灣軒德蓀道幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去銅鑼灣軒德愨道幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "街景地圖", "zh": "街景地圖"}} -{"translation": {"yue": "恐怖襲擊", "zh": "恐怖襲擊"}} -{"translation": {"yue": "相反", "zh": "相反"}} -{"translation": {"yue": "千零蚊都唔係好貴", "zh": "千零塊也不是很貴"}} -{"translation": {"yue": "你架車個車牌幾多號", "zh": "你這輛車的車輛登記號碼是多少號?"}} -{"translation": {"yue": "過馬路", "zh": "過馬路"}} -{"translation": {"yue": "整損手搽啲紅汞水就得喇。", "zh": "你的手受傷了,塗點紅汞就沒事了。"}} -{"translation": {"yue": "巴士時間好難因得準。", "zh": "巴士到達時間很難預測。"}} -{"translation": {"yue": "如果你想賺錢 , 你就嚟錯咗地方嘞", "zh": "你如果是想掙錢 , 那你來錯地方了 ."}} -{"translation": {"yue": "喺的士執到部電話,點聯絡失主好?", "zh": "我在出租車上拿起電話。 我應該如何联系業主?"}} -{"translation": {"yue": "伙記扭屎𦡆花,逼波士加人工。", "zh": "員工不配合,逼著老闆給他們加薪。"}} -{"translation": {"yue": "如果依家我去處理嘅話呢,我都違反咗依個會議規則。", "zh": "如果我處理的話,便違反會議規則。"}} -{"translation": {"yue": "然後你有原型 你調整一下佢 、 測試佢 、 改良佢", "zh": "你有了初樣 然後你改進它 , 實驗 , 然後提高它的質量 。"}} -{"translation": {"yue": "你知道嗎 , 我做梗一個很重要嘅宣言 。", "zh": "你知嗎 ? 我正提出一個很重要的論點 。"}} -{"translation": {"yue": "我係個通天曉嚟㗎,你問乜我都識。", "zh": "我無所不知。 你問什麼我都能回答。"}} -{"translation": {"yue": "芝士火腿焗薯。", "zh": "烤土豆配奶酪和火腿。"}} -{"translation": {"yue": "聽從命令", "zh": "服從命令"}} -{"translation": {"yue": "我心諗咁樣唔掂喎 因為佢之後回覆嘅電郵都只有檔案編號", "zh": "我想 , 這真是糟糕 , 我變成在收集案件號碼呀 ,"}} -{"translation": {"yue": "龍山隧道有4800米長,係香港最長嘅陸上隧道。", "zh": "龍山隧道長4800米,是香港最長的陸上隧道。"}} -{"translation": {"yue": "你點睇嚟 ?", "zh": "你認為是甚麼 ?"}} -{"translation": {"yue": "五號做馬膽,三號、九號做配腳。", "zh": "我選擇 5 號作為我的莊家,3 號和 9 號作為我的腿。"}} -{"translation": {"yue": "未啊。噉唔會走去讀嗰啲乜嘢城市理工𡃉喇都。", "zh": "沒有啊。這樣不會跑去讀那些什麼城市理工了都。"}} -{"translation": {"yue": "的士喺土瓜灣福祥街兜左幾個圈", "zh": "出租車在土瓜灣福祥街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "屋企停電的話,我要用手摸索離開間房嘅路。", "zh": "如果公寓停電了,我就需要摸索著離開房間。"}} -{"translation": {"yue": "所以呢個係 19 世紀嘅偉大時刻", "zh": "這是 19 世紀的偉大時刻"}} -{"translation": {"yue": "零丁", "zh": "零碎數"}} -{"translation": {"yue": "今日俾交通警捉到我超速。", "zh": "今天我因為超速被交警抓了。"}} -{"translation": {"yue": "運氣好", "zh": "幸運的"}} -{"translation": {"yue": "啲水晶包甜到死,唔使預我。", "zh": "潮州風味的甜包太甜了,我吃不下。"}} -{"translation": {"yue": "爺爺好鍾意去長沙灣發祥街食油炸鬼炒麵艇仔粥", "zh": "爺爺很喜歡去長沙灣發祥街喫油條炒麪小船粥"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺係。冇啊,我都要買鞋𠻹啊重。", "zh": "那是。沒有啊,我也要買鞋嫋啊重。"}} -{"translation": {"yue": "咁點先公平呀?", "zh": "那麼怎樣才公平呢?"}} -{"translation": {"yue": "而我就真係好想知道 點樣能夠令年輕人對科技更純熟 令佢哋能夠用新科技去創作", "zh": "我真的對於怎樣能夠令年輕人對科技更熟練 使他們能夠使用新科技創作 很感興趣"}} -{"translation": {"yue": "搞搞震", "zh": "鬧事"}} -{"translation": {"yue": "成班", "zh": "一大堆、一大羣"}} -{"translation": {"yue": "一日到黑淨係傾計", "zh": "一天到晚只是談算"}} -{"translation": {"yue": "瞓得唔夠,隻眼好澀。", "zh": "我沒有睡夠,眼睛又酸又乾。"}} -{"translation": {"yue": "我住喺東涌站附近", "zh": "我住在東涌站附近"}} -{"translation": {"yue": "神龕入面嘅嘢唔可以亂咁摸㗎。", "zh": "壁龕裡的東西不要隨便碰。"}} -{"translation": {"yue": "呢條佬真係好衰!正一死仔包嚟㗎!", "zh": "這傢伙,實在是太噁心了! 他只是個該死的男人!"}} -{"translation": {"yue": "未衝線就慶祝?結果咪咁囉!", "zh": "比賽結束前慶祝? 這就是結果!"}} -{"translation": {"yue": "個唥鐘唥唥聲,你要快啲起身啦。", "zh": "鬧鐘響了,你最好快點起床。"}} -{"translation": {"yue": "老闆請我去元朗科業街間餐廳食西多士飲奶茶", "zh": "老闆請我去元朗科業街間餐廳喫西土司喝奶茶"}} -{"translation": {"yue": "舉個例 , 呢道等如一句句子 綠色呢部分同埋紅色呢部分嘅 多聚丙氨酸會不斷重複 以至你會見到一條絲分子裡面 有幾何級數嘅氨基酸序列", "zh": "舉例來說這是一個句子 , 然後你有這些綠色的部份 和這些紅色的聚���胺酸會一直 不斷地不斷地重複 , 而且你可以在單一個絲分子中 找到好幾百次 的重複 。"}} -{"translation": {"yue": "撚住個膠喉,瀄到鬼死咁遠", "zh": "捏住那橡膠水管,把水噴得非常遠"}} -{"translation": {"yue": "迷宮", "zh": "迷宮"}} -{"translation": {"yue": "明明我贏咗,佢就口硬話今次狀態唔好先冇贏。", "zh": "是我贏得了這一輪。 他自責不在巔峰時期,固執地不肯認輸。"}} -{"translation": {"yue": "「 啱啊 , 一場大火燒曬 ,", "zh": "\" 是的 , 這的確令人沮喪 , 那場大火把我們的所有家當都燒光了 。"}} -{"translation": {"yue": "條魚仲係生勾勾噉,夠新鮮呀,我哋不如就買呢條啦。", "zh": "這條魚還活著。 讓我們買這個看它的新鮮度。"}} -{"translation": {"yue": "彩姐出咗去超級市場買嘢。", "zh": "Coi去超市買東西了。"}} -{"translation": {"yue": "頭先畀條友撞咗一下", "zh": "剛才被那個傢伙碰了一下"}} -{"translation": {"yue": "大量", "zh": "大量的"}} -{"translation": {"yue": "轆落樓梯", "zh": "滾下樓梯"}} -{"translation": {"yue": "而家啲父母好捨得買衫俾啲仔女。", "zh": "現在,父母很願意給孩子買衣服。"}} -{"translation": {"yue": "以前好多古惑仔喺商場門口賣老翻。", "zh": "以前商場外面有很多賣盜版CD的混混。"}} -{"translation": {"yue": "過唔去", "zh": "故意刁難"}} -{"translation": {"yue": "唔同人有唔同嗜好。", "zh": "不同的人有不同的愛好。"}} -{"translation": {"yue": "個女話男朋友要笠住件安全套先可以同佢做愛。", "zh": "女孩說她的男朋友必須戴上安全套才能和她做愛。"}} -{"translation": {"yue": "樓上", "zh": "樓上的"}} -{"translation": {"yue": "各有各", "zh": "各自"}} -{"translation": {"yue": "黑社會嘅魔爪已經滲入咗學校。", "zh": "黑社會的魔爪已經深入我們的學校。"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知點去元朗宏業西街嗰間缽仔糕", "zh": "你知道嗎?怎麼去元朗宏業西街那間鉢兒子糕"}} -{"translation": {"yue": "我住喺香港大學站附近", "zh": "我住在香港大學站附近"}} -{"translation": {"yue": "幾班船飛都賣晒,我係執死雞先買到飛上船", "zh": "這幾班船的船票都賣光,我是買到退票才能上船的"}} -{"translation": {"yue": "新儒學八大家係具有代表性嘅八位新儒家學者嘅合稱。分別有:", "zh": "新儒學八大家是具有代表性的八位當代新儒家學者的合稱。分別是:"}} -{"translation": {"yue": "呢套片好受歡迎。", "zh": "這部電影很受歡迎。"}} -{"translation": {"yue": "北佬", "zh": "北方人"}} -{"translation": {"yue": "我焫親手指就起咗個𦢊。", "zh": "我的手指被燙傷了,然後它就起了水泡。"}} -{"translation": {"yue": "陰質事", "zh": "虧心事"}} -{"translation": {"yue": "響嗰段時間 , 我食咗 又推薦咗差唔多所有嘢食", "zh": "在那時候我吃著和 鼓勵別人吃著所有東西"}} -{"translation": {"yue": "和暖", "zh": "暖和"}} -{"translation": {"yue": "佢喺律師行做師爺", "zh": "他在律師行當律師的副手"}} -{"translation": {"yue": "你話,佢基唔基啊?", "zh": "你說他是不是gay?"}} -{"translation": {"yue": "係唔係?", "zh": "是不是?"}} -{"translation": {"yue": "唱卡拉OK", "zh": "唱卡拉OK"}} -{"translation": {"yue": "屯門公路又有人片車喇。", "zh": "他們又在屯門公路進行非法賽車。"}} -{"translation": {"yue": "參見女王陛下。", "zh": "陛下。"}} -{"translation": {"yue": "佢最近有啲唔妥,我懷疑佢係舊病復發。", "zh": "他最近看起來不太對勁。 我懷疑他舊病復發了。"}} -{"translation": {"yue": "衝入", "zh": "衝進"}} -{"translation": {"yue": "所以我哋嘅政府組織咗 一個專家團隊嚟評估我嘅研究", "zh": "所以我們的政府組了一個專家團隊 來評估我的研究"}} -{"translation": {"yue": "咁大個紀錄 , 你要從邊度入手 ?", "zh": "面對這麼大的資源要從何下手 ?"}} -{"translation": {"yue": "自卑心態", "zh": "自卑感"}} -{"translation": {"yue": "櫃位貓", "zh": "招財貓"}} -{"translation": {"yue": "監躉", "zh": "囚犯"}} -{"translation": {"yue": "我想好似雀仔咁喺天空飛翔。", "zh": "我想像小鳥一樣在天空中飛翔。"}} -{"translation": {"yue": "可是怎好呢?", "zh": "可是怎好呢?"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去屯門湖安街參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去屯門湖安街參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "你喼得咁好,真係唔似六十歲。", "zh": "你把自己照顧得這麼好,真不像六十歲的人。"}} -{"translation": {"yue": "你擺枱擺得真係好靚㗎。", "zh": "你把餐桌擺好了,真的很漂亮。"}} -{"translation": {"yue": "仲有一粒鐘先交更,佢應該冇咁快嚟到辦公室住。", "zh": "現在距離交接還有一個小時。 他不應該那麼早到辦公室。"}} -{"translation": {"yue": "警方已經佈下天羅地網,個賊應該走唔甩。", "zh": "既然警方已經完全包圍並控制了該地區,罪犯應該無法逃脫。"}} -{"translation": {"yue": "當初熱情滿滿想為網站出力", "zh": "當初熱情滿滿想爲網站出力"}} -{"translation": {"yue": "嚟緊", "zh": "即將"}} -{"translation": {"yue": "你冇派士砵呀?點出國啊?", "zh": "你沒有護照? 你怎麼能出國呢?"}} -{"translation": {"yue": "輪候到", "zh": "排到"}} -{"translation": {"yue": "迷迷懵", "zh": "神志不清"}} -{"translation": {"yue": "窒咗一下", "zh": "停了一下"}} -{"translation": {"yue": "系主任", "zh": "系主任/主席"}} -{"translation": {"yue": "我哋而家誠聘一位服務幹事。", "zh": "現誠聘服務代表一名。"}} -{"translation": {"yue": "擔鋤頭要趷高啲", "zh": "扛鋤頭要把鋤頭翹高一點"}} -{"translation": {"yue": "溜馬作客公牛", "zh": "參觀印第安納步行者隊與芝加哥公牛隊"}} -{"translation": {"yue": "烏克蘭國家足球隊 係代表烏克蘭嘅國家足球隊,由烏克蘭足球總會管轄。自從蘇聯解體之後,佢哋就代表烏克蘭呢個獨立國家出戰國際賽,佢哋嘅首場比賽係喺1992年4月29號對匈牙利。", "zh": "烏克蘭國家足球隊 是代表烏克蘭的國家足球隊,由烏克蘭足球總會負責管轄,自從蘇聯解體後,他們的首場賽事於1992年4月29日對匈牙利。"}} -{"translation": {"yue": "班警察𥄫住晒,唔落得手。", "zh": "一群警察都死死盯著我們,讓我們無法開始工作。"}} -{"translation": {"yue": "多謝倪震喇。", "zh": "謝謝倪震了。"}} -{"translation": {"yue": "佢講嘢有文有路喎。", "zh": "他說話清晰而有說服力。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅腳骨力好好,走勻十八區睇跌打", "zh": "黃師傅腳骨力很好,走遍十八區看跌打"}} -{"translation": {"yue": "1979年同廣告人麥仕東結婚,1982年生咗個女Elizabeth。1987年,劉敏儀喺美國因鼻咽癌病逝,終年31歲。", "zh": "1979年與麥仕東結婚,1982年誕下女兒Elizabeth,至1987年因鼻咽癌在美國病逝,終年31歲。"}} -{"translation": {"yue": "逢星期五,好多人放咗工都會出街玩。", "zh": "許多人周五下班後出去玩。"}} -{"translation": {"yue": "等於 121 , 即係 11 ^ 2", "zh": "會得到 121 , 也就是 11 ^ 2"}} -{"translation": {"yue": "點解呢個諗法可以保持咁耐 ?", "zh": "為什麼這個想法有如此持續力呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "喺香港,你可以食到唔同種類嘅海鮮。", "zh": "在香港,你可以品嚐到各式各樣的海鮮。"}} -{"translation": {"yue": "電氣化火車", "zh": "鐵路電氣化系統"}} -{"translation": {"yue": "酒類欠奉", "zh": "不提供酒水"}} -{"translation": {"yue": "你唔還錢,我同你拆骨。", "zh": "你不還錢,我就揍你一頓。"}} -{"translation": {"yue": "關小姐就同我家姐講話可唔可以關左間鋪一陣", "zh": "關小姐就跟我姐姐說話能不能關了間鋪一會兒"}} -{"translation": {"yue": "到小學一年級嘅時候 當地政府想將我轉去一間體育學校就讀 全部公數", "zh": "當我上小學一年級時 政府想讓我轉學去體校 一切免費"}} -{"translation": {"yue": "好似由長沙灣去馬鞍山架邨巴係取消咗㗎喎。", "zh": "長沙灣往馬鞍山的居民巴士好像已經取消了。"}} -{"translation": {"yue": "飲得杯落", "zh": "大感安慰"}} -{"translation": {"yue": "計落", "zh": "算起來"}} -{"translation": {"yue": "望到風車,自必然會諗起荷蘭。", "zh": "看到風車,我自然會想到荷蘭。"}} -{"translation": {"yue": "唔係噉做嘅喎。", "zh": "在我看來,你不能這樣做。"}} -{"translation": {"yue": "今晚八點開席,你唔好遲到啊!", "zh": "晚宴今晚八點開始,不要遲到!"}} -{"translation": {"yue": "我想同大家講一啲關於我喜歡寫作嘅題材 。", "zh": "我打算跟你們聊些我想要寫作的東西 。"}} -{"translation": {"yue": "佢似足我個仔", "zh": "他跟我兒子很像"}} -{"translation": {"yue": "老豆喺度,我邊敢開聲吖?", "zh": "有爸爸在,我哪裡敢說一句話?"}} -{"translation": {"yue": "噉突然間呢,MayWing就打電話俾我嘞。「喂,誒,我哋有宿位啊,你住唔住啊?」噉樣。噉我即刻話:「我來啊,我即刻來。」噉囖。因為呢,其實呢,佢要申請一個叫做𠻺SwireScholarship𡃉。", "zh": "這樣突然間呢, MayWing 就打電話給我了。「喂,淘氣,我們有宿位啊,你住不住啊?」這樣。那我馬上說:「我來啊,我馬上來。」淘氣。因爲呢,其實呢,他要申請一個叫做魔芋SwireScholarship淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "股市又升咗一浸。", "zh": "股市再次飆升。"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 我返去學校 成為咗日本典型嘅勞工 做咗系統工程師", "zh": "於是 , 我回到社區大學 並成為了一個��型的日本上班族 -- 一名系統工程師 。"}} -{"translation": {"yue": "我所追求嘅係一個會簡單思考 同有少少智慧嘅機械人", "zh": "我想要的是一個簡單的大腦 , 它能夠營造出 「 具備智慧 」 的錯覺 。"}} -{"translation": {"yue": "校工", "zh": "校務員"}} -{"translation": {"yue": "泰式炒貴刁", "zh": "泰式炒貴刁"}} -{"translation": {"yue": "佢出咗去唔記得閂度門。", "zh": "他出去了,忘記關門了。"}} -{"translation": {"yue": "抖木佬用啲乜嘢架撐?", "zh": "木匠使用什麼工具?"}} -{"translation": {"yue": "賽馬日", "zh": "賽馬日"}} -{"translation": {"yue": "我失業 ,", "zh": "我沒有工作 。"}} -{"translation": {"yue": "時辰鐘", "zh": "鐘"}} -{"translation": {"yue": "山坡上面生滿晒花草。", "zh": "山坡上長滿了花草。"}} -{"translation": {"yue": "喺希臘史學家色諾芬所寫嘅書 《 居魯士嘅教育 》 佢推崇居魯士係偉大嘅統治者", "zh": "在希臘史學家色諾芬所寫的 居魯士的教育一書中 他推崇居魯士是個偉大的統治者"}} -{"translation": {"yue": "佢最近因為喺行動中擅離職守,俾陳警司打柴。", "zh": "由於他在最近的一次警察行動中擅自缺席,他被陳警司降職。"}} -{"translation": {"yue": "呢種偏見 , 不論係咪特登 係無處不在嘅 更加唔好講對兩性錯得好緊要嘅觀念", "zh": "偏見 , 不論是有意還無心 都是普遍的 更別說是誤導的心理印象"}} -{"translation": {"yue": "佢哋唔想求人", "zh": "他們不想請求什麼"}} -{"translation": {"yue": "記得早啲去坑口體育館嘅兒童遊戲室排隊,好多人㗎。", "zh": "記得早點去坑口體育館的兒童遊戲室排隊,很多人㗎。"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺灣仔運盈街搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在灣仔運盈街找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "我喺屯門良信街盪失路", "zh": "我在屯門良信街蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "我個仔好啤啤㗎,出門口都仲要我幫佢著鞋。", "zh": "我的兒子就像個嬰兒。 他出去的時候,我還得幫他穿鞋。"}} -{"translation": {"yue": "捉到鹿都唔識脫角", "zh": "抓到鹿都不會脫角"}} -{"translation": {"yue": "喺呢齣戲佢着無上裝。", "zh": "在這部劇中,她是赤裸上身的。"}} -{"translation": {"yue": "藐", "zh": "撇"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺火炭禾上墩街嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在火炭禾上墩街的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "虛浮", "zh": "身體不好"}} -{"translation": {"yue": "重要做三份功課喎,跟住返來有兩個test啊。", "zh": "重要做三份功課,接着回來有兩個 test 啊。"}} -{"translation": {"yue": "嘩!你唔覺得好對嗰個出版商唔公平𡃉咩?", "zh": "哇!你不覺得很對那個出版商不公平嗎?"}} -{"translation": {"yue": "手提電話", "zh": "行動電話"}} -{"translation": {"yue": "亦係歷史上第一份 由戰勝國發佈嘅新聞稿", "zh": "這應該是 我們所獲的 第一份真正由勝利方 發布的新聞稿"}} -{"translation": {"yue": "工人放假兩日啫,佢就搞到間屋亂七八糟。", "zh": "家傭只放了兩天假,就把家裡弄得亂七八糟。"}} -{"translation": {"yue": "唔使囉,我約咗人啦,我唔想失約", "zh": "不用了,我約了人,我不想失約"}} -{"translation": {"yue": "天時冷", "zh": "天冷時"}} -{"translation": {"yue": "小明好鍾意唱歌,所以加入咗學校嘅合唱團。", "zh": "兆銘喜愛唱歌,因此加入了學校合唱團。"}} -{"translation": {"yue": "呢條鐵路出年會全線通車。", "zh": "整條鐵路線將於明年開通。"}} -{"translation": {"yue": "幾十年嚟 呢個名就代表住 一種可以嚴重成咁嘅疾病", "zh": "數十年來這個病名 意味著圖上這個 , 一直是這個病的主要形象 。 但是這個疾病可以是如此嚴重 。"}} -{"translation": {"yue": "可能係同朋友講笑咁講", "zh": "可能是跟朋友開玩笑地說"}} -{"translation": {"yue": "戰時", "zh": "戰爭時期"}} -{"translation": {"yue": "有乜唔滿意嘅就講出嚟,唔好擺係心度。", "zh": "有什麼不滿意的就說出來,不要擺是心裏。"}} -{"translation": {"yue": "宜家黃雨喇,出門口要小心啲。", "zh": "黃色暴雨信號已懸掛。 外出時要小心。"}} -{"translation": {"yue": "你唔好睇佢斯斯文文,原來專食軟飯", "zh": "你不好看他斯斯文文,原來專喫軟飯"}} -{"translation": {"yue": "受唔起", "zh": "消受不了"}} -{"translation": {"yue": "今日我想同大家講下 你哋喺報紙上見到嘅頭條 背後所投入嘅科研程度", "zh": "今天讓我們來談談 在頭條新聞的背後 科學家們所做的種種努力"}} -{"translation": {"yue": "小一入學指引", "zh": "小一入學指導"}} -{"translation": {"yue": "阿哥", "zh": "兄"}} -{"translation": {"yue": "大把人對詐騙集團做衰嘢", "zh": "有很多人對詐騙集團很差 ,"}} -{"translation": {"yue": "幾靚啊。", "zh": "挺漂亮啊。"}} -{"translation": {"yue": "我電話唔記得插電", "zh": "我的電話忘了充電"}} -{"translation": {"yue": "你唔使再勸我啦", "zh": "你不用再勸我了"}} -{"translation": {"yue": "呢個商臺節目用《霸王動L》做其中一個環節的名稱。", "zh": "該商臺節目以《霸王動L》作為其中一個環節的名稱。"}} -{"translation": {"yue": "拖卡", "zh": "拖掛車"}} -{"translation": {"yue": "唔係。我成日想去Polo買衫,但係又驚死佢貴呢。我都唔敢行入去買。", "zh": "不是的。我總是想去 Polo 買衣服,但是又怕死他貴呢。我也不敢走進去買。"}} -{"translation": {"yue": "呢個係民主國家不得不認真去對付嘅挑戰。", "zh": "這是民主國家不敢不迎接的挑戰。"}} -{"translation": {"yue": "淨係我一個喺度。", "zh": "這裡只有我一個人。"}} -{"translation": {"yue": "我塊餅畀埋你啦。", "zh": "來,還有我的餅乾。"}} -{"translation": {"yue": "「 Ashley Judd 就係點解 女人唔應該有投票權 。 」", "zh": "「 就是因為艾希莉 . 賈德 , 我認為女人不應該有投票權 。 」"}} -{"translation": {"yue": "你想出去行吓?落雨濕濕有邊度好去喎?", "zh": "你想出去走走嗎? 又下雨又濕,哪裡有什麼好去處呢?"}} -{"translation": {"yue": "豬籠草", "zh": "熱帶豬籠草"}} -{"translation": {"yue": "攰到飲水都feel唔到有野入口", "zh": "累得喝水都感覺不了有東西入口"}} -{"translation": {"yue": "嗰棵樹可以係一個遠在天邊嘅龐然大物 或者係近在眼前嘅細粒丁 但係你嘅大腦無辦法知道答案", "zh": "那棵樹可以是一個遠遠的巨大物體 或是一個臨近的小物體 但你的大腦沒辦法知道"}} -{"translation": {"yue": "同埋啲人呢,啲眼光呢,好古怪好多賊眉賊眼嘅人囖。", "zh": "和人們呢,這些眼光呢,很古怪很多賊眉賊眼的人嫋。"}} -{"translation": {"yue": "連", "zh": "連續、連貫"}} -{"translation": {"yue": "遵守紀律", "zh": "保持紀律"}} -{"translation": {"yue": "佢好鍾意睇公仔書", "zh": "他很喜歡看漫畫書"}} -{"translation": {"yue": "你真係好叻!", "zh": "你真的很聰明!"}} -{"translation": {"yue": "三年刑期", "zh": "三年監禁"}} -{"translation": {"yue": "絕", "zh": "絕對"}} -{"translation": {"yue": "大家都去,不過我唔去。", "zh": "每個人都去,但我不去。"}} -{"translation": {"yue": "豁免檢疫人士", "zh": "豁免檢疫人士"}} -{"translation": {"yue": "當時世界被深深咁吸引住", "zh": "全世界相當的著迷 。"}} -{"translation": {"yue": "你信唔信我打柒你?", "zh": "你信不信我打罵你?"}} -{"translation": {"yue": "我好鍾意打暑期工。", "zh": "我非常喜歡從事暑期工作。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲產品乜咁鮓㗎?", "zh": "這些產品的質量為什麼那麼差?"}} -{"translation": {"yue": "()係好悶。", "zh": "( )是很悶。"}} -{"translation": {"yue": "韻圖,又叫等韻圖,係一種古代嘅語音表,佢將漢嘅全部發音繪製喺一套表格裏,讀圖者在表中找到某字後即可查看該字所在的行列來確定其發音。韻書中反切所表示嘅讀音,都可以從韻圖中系統噉表示出來。現存最古老嘅韻圖係《韻鏡》。", "zh": "韻圖,又叫等韻圖,是古代的一種語音表,它將漢字的全部發音繪製在一套表格裏,讀圖者在表中找到某字後即可查看該字所在的行列來確定其發音。韻書中的反切所表示的讀音,都可以在韻圖中系統的表示出來。現存最古的韻圖是《韻鏡》。"}} -{"translation": {"yue": "老公好鍾意我幫佢口細佬,但我就唔畀佢口爆。", "zh": "我丈夫很喜歡我吸他的陰莖,但我不讓他進入我的嘴裡。"}} -{"translation": {"yue": "但反過來唸下 , 我嘅自我被摧毀的系如此頻繁 , 幫我睇到一個規律的存在 。", "zh": "但是回頭看看 我的自我被摧毀的是如此頻繁 幫我看到了一個規律的存在"}} -{"translation": {"yue": "警方過去多次成功派臥底滲入黑幫新義安蒐集犯罪證據。", "zh": "警方過去數次成功派臥底潛入新義安黑社會蒐集罪證。"}} -{"translation": {"yue": "大昌行集團", "zh": "大昌行集團"}} -{"translation": {"yue": "佢同人合作做生意,點知遇人不淑,俾人呃晒啲錢。", "zh": "陪幾個人去創業,發現都是騙子,把他的錢全搶走了。"}} -{"translation": {"yue": "天台", "zh": "屋頂"}} -{"translation": {"yue": "佢啱啱執咗個女", "zh": "她剛剛生了一個女孩"}} -{"translation": {"yue": "百密一疏", "zh": "嚴密防範"}} -{"translation": {"yue": "下", "zh": "一下"}} -{"translation": {"yue": "蕭凌志曾參與基民盟、基社盟同社民黨之間嘅會議,以便喺2013年聯邦議院選舉之後組建聯合政府。喺隨後會議嘅談判入面,佢帶領社民黨代表���參加金融政策工作組;當時的聯邦財政部長是禾夫岡·蕭伯樂。雖然後嚟蕭伯樂依然係財政部長,但組建聯合政府嘅談判最終獲得成功。", "zh": "朔爾茨被要求參與基民盟、基社盟和社民黨之間的會議,以便在2013年聯邦選舉之後組建聯合政府。在隨後會議上的談判中,他帶領社民黨代表團參加了金融政策工作組;當時的聯邦財政部長是沃爾夫岡·朔伊布勒。雖然後來朔伊布勒依舊還是財政部長,但組建聯合政府的談判最終獲得成功。"}} -{"translation": {"yue": "佢邀請暹羅國王 共進晚餐", "zh": "他邀請暹羅國王 來共進晚餐"}} -{"translation": {"yue": "有得賣", "zh": "有貨賣"}} -{"translation": {"yue": "隻豬乸好肥,有幾隻豬仔。", "zh": "母豬很肥,生了好幾頭小豬。"}} -{"translation": {"yue": "大家俾啲意思", "zh": "大家給點意思"}} -{"translation": {"yue": "外債喺呢個國家經濟問題嘅癥結。", "zh": "該國經濟問題的癥結在於外債。"}} -{"translation": {"yue": "一個小人物。", "zh": "一個小人物。"}} -{"translation": {"yue": "你𢳆樽香檳做乜嘢?", "zh": "你為什麼要搖動香檳酒瓶?"}} -{"translation": {"yue": "三個都係老師。", "zh": "他們三個也是老師。"}} -{"translation": {"yue": "兜風耳", "zh": "搧風耳朵"}} -{"translation": {"yue": "睇你趯得去邊度!", "zh": "看你能逃到哪裡去!"}} -{"translation": {"yue": "細路女", "zh": "小女孩"}} -{"translation": {"yue": "煲電話粥", "zh": "通過電話聊天幾個小時"}} -{"translation": {"yue": "吊命", "zh": "活命"}} -{"translation": {"yue": "唔關事嘅人,唔該行開先。", "zh": "與本案無關的請立即離開。"}} -{"translation": {"yue": "我約你隻揪,唔係投訴呀", "zh": "我約你單挑,不是投訴嗎"}} -{"translation": {"yue": "頭先搬嘢又熱又攰,飲完杯嘢成個人啹晒!", "zh": "喝完這杯我感覺好多了。"}} -{"translation": {"yue": "設着", "zh": "已組配"}} -{"translation": {"yue": "我哋 … ( 掌聲 ) 我哋想改變現狀 想堅守我哋嘅夢想 、 抱負同生活方式", "zh": "在那之後 , 我們又發起了另一個活動 是在地上用字母構成場景 你在外面看到其中一個例子 那是一個字母被黑色和黃色膠帶包圍"}} -{"translation": {"yue": "係同佢返,但係佢係上去開會𡃉啫。", "zh": "是跟他回,但是他是上去開會而已。"}} -{"translation": {"yue": "望咩呀望死咸濕佬", "zh": "望什麼呀望死鹹溼佬"}} -{"translation": {"yue": "不過如果佢判另外嗰隊 犯咗規 , 你就會覺得好啱", "zh": "但是如果裁判判定 另一支球隊犯規 ─ ─ 太棒了 !"}} -{"translation": {"yue": "提咗你㗎啦,係咪呢?", "zh": "我提醒過你了。 你看?"}} -{"translation": {"yue": "小文太鍾意睇電視。", "zh": "小文太愛看電視了。"}} -{"translation": {"yue": "舊陣時佢唔喺呢度住㗎。", "zh": "在遙遠的過去,他並沒有住在這裡。"}} -{"translation": {"yue": "因住佢哋出古惑。", "zh": "當心他們的卑鄙伎倆。"}} -{"translation": {"yue": "歡樂嘅時光過得真係快,又係時候講拜拜。", "zh": "快樂的時光過得真快,該說再見了!"}} -{"translation": {"yue": "靠賒又怕俾人鬧", "zh": "靠賒又怕被罵"}} -{"translation": {"yue": "Marketing?誒,都算-暫時來講我都覺得幾適合囖。因為你例如話想接觸,我都-我自己本身個人都想主動接觸多啲人。", "zh": "Marketing ?淘氣,也算-暫時來說我也覺得挺適合。因爲你例如說想接觸,我也-我自己本身個人都想主動接觸多一點人。"}} -{"translation": {"yue": "即係習慣性。噉你可知即係你其實都係即係有少少擔心。", "zh": "就是習慣性。那你可知就是你其實也是就是有點兒擔心。"}} -{"translation": {"yue": "記得早啲去鯉魚門體育館嘅兒童遊戲室排隊,好多人㗎。", "zh": "記得早點去鯉魚門體育館的兒童遊戲室排隊,很多人的。"}} -{"translation": {"yue": "熰", "zh": "焞"}} -{"translation": {"yue": "可能喺你 , 可能喺我 , 但喺我哋唔喺嚟交換思想唧 ; 個個人都有佢哋自己唧諗法 ,", "zh": "也許是你 , 也許是我 -- 但我們在這裡不是為了要交換意見 ; 每個人都有自己的意見 。"}} -{"translation": {"yue": "條友單嘢最多咪幾隻,一碌都唔使就出返嚟啦!", "zh": "這種情況下的最高刑罰不應超過幾個月。 他應該在一年內被釋放!"}} -{"translation": {"yue": "革命先驅", "zh": "革命先行者"}} -{"translation": {"yue": "我畀你哋睇下我嘅全家福", "zh": "我想給大家看看我的全家福照片 。"}} -{"translation": {"yue": "我唔小心觥跌咗隻杯,倒瀉晒佢啲朱古力牛奶喇!", "zh": "我不小心撞到了玻璃杯,把它打翻了,他的巧克力牛奶都灑了出來!"}} -{"translation": {"yue": "佢聽到對方毀約,成個扎起。", "zh": "聽到���方毀約,他跳了起來,勃然大怒。"}} -{"translation": {"yue": "棄權票", "zh": "“棄權”票"}} -{"translation": {"yue": "因為工程關係,村民被逼要遷離家園。", "zh": "由於施工,村民被迫搬離家園。"}} -{"translation": {"yue": "茶葉分好多唔同嘅品級。", "zh": "茶葉可分為許多不同的等級。"}} -{"translation": {"yue": "慶幸", "zh": "幸運"}} -{"translation": {"yue": "佢將呢個房間劃做自己嘅書房。", "zh": "他把這間屋子留作自己的書房。"}} -{"translation": {"yue": "我哋控制氣候嘅兩個方法係 減少溫室氣體排放同搵碳嘅儲存空間", "zh": "現在我們在氣候上的兩個解決方法 , 顯然是降低排放量並找到儲存處 。"}} -{"translation": {"yue": "終於考完試,真係一天都光晒。", "zh": "最後我完成了所有的考試。 我現在很放心。"}} -{"translation": {"yue": "禾花雀", "zh": "寒雀"}} -{"translation": {"yue": "快啲,快啲,快啲!", "zh": "再快,要更快!"}} -{"translation": {"yue": "暈浪", "zh": "入迷"}} -{"translation": {"yue": "由香港電臺新聞部派出主播,除咗星期一至星期六嘅《晨早新聞天地》由兩位主播(固定男主播係劉國華(除咗年假時由其他男主播取代),而女主播包括有潘潔萍、汪溟曦同埋黃凱宜在內嘅幾位輪替)報導詳細新聞,其他時段嘅《新聞天地》就由一位主播主持。2020年4月1日之前,除咗《晚間新聞天地》同埋星期日嘅《晨早新聞天地》有一位主播主持之外,其餘時間有兩位主持人。", "zh": "由香港電臺新聞部派出主播員,除星期一至六的「晨早新聞天地」由兩位主播員(固定男主播為劉國華(除年假時由其他男主播取代),而女主播為包括潘潔萍、汪溟曦、黃凱宜在內數人輪替)報導詳細新聞,其他時段的《新聞天地》則由一位主播員主持。2020年4月1日前,除「晚間新聞天地」及星期日的「晨早新聞天地」有一位主播員主持,其餘時段有兩名主持。"}} -{"translation": {"yue": "我同你鬥快吖", "zh": "我跟你比快吧"}} -{"translation": {"yue": "有乜嘢醫肚啊?", "zh": "有什麼東西可以充飢嗎?"}} -{"translation": {"yue": "最近有筆橫財,所以打算攞啲嚟做下善事。", "zh": "我最近收到了一些意想不到的錢,所以我打算把其中的一部分花在一些公益事業上。"}} -{"translation": {"yue": "清光", "zh": "全沒有了"}} -{"translation": {"yue": "都唔明大家咁高咁大我哋點解要受你氣", "zh": "也不懂大家都差不多我們為何還要受你的氣"}} -{"translation": {"yue": "我舊年先嚟香港,起初我唔習慣呢度嘅生活,而家冇問題喇!", "zh": "我去年來過香港。 起初我無法適應這裡的生活,但我現在很好了!"}} -{"translation": {"yue": "如果未去過赤柱嘅佳美道就真係要搵個時間去行吓", "zh": "如果沒去過赤柱的佳美道就真的要找個時間去走一走"}} -{"translation": {"yue": "呢啲嘢一腳踢買晒佢啦!", "zh": "這些東西全部買去吧!"}} -{"translation": {"yue": "翻差館至講", "zh": "去到警署再說"}} -{"translation": {"yue": "做針黹", "zh": "做針線活兒"}} -{"translation": {"yue": "阿明心想係真唔係呀", "zh": "阿明心想是真的不是啊"}} -{"translation": {"yue": "買樓要裝修、搬屋、置家私,好多雜費要使。", "zh": "買樓後要裝修,把東西搬進去,買新家具,花了不少錢。"}} -{"translation": {"yue": "同聲同氣", "zh": "同聲同氣的"}} -{"translation": {"yue": "我記得匿埋係睡房好幾個月 不見天日嘅感覺", "zh": "我記得當我被困在臥室裡的樣子 , 那時我幾個月後才看到了太陽 。"}} -{"translation": {"yue": "沙葉新(1939年7月13日—2018年7月26日)係中國作家。佢係回族,江蘇南京人,後來移居上海。曾經化名「少十斤」。", "zh": "沙葉新(1939年7月13日-2018年7月26日),回族,江蘇省南京市人,後移居上海。中國大陸作家,曾經化名“少十斤”。"}} -{"translation": {"yue": "你望下嗰個女仔,幾靚噉喎。", "zh": "嘿,看看那個女孩。 她很漂亮。"}} -{"translation": {"yue": "乜都唔洗,只要擺一塊黃布企係隔黎,人地就知咩事。", "zh": "什麼都不洗,只要擺一塊黃布站是隔黎,人家就知道什麼事。"}} -{"translation": {"yue": "呢個場館一年有十幾場大騷。", "zh": "這個體育場一年有十多場大型演出。"}} -{"translation": {"yue": "實行", "zh": "勢必"}} -{"translation": {"yue": "提前", "zh": "提前"}} -{"translation": {"yue": "將相同嘅問題歸為一類", "zh": "將性質相似的問題歸為一類"}} -{"translation": {"yue": "評審團將會喺下個月內評審一百六十一份參賽作品,並決定得獎名單。", "zh": "一百六十一件參賽作品的合集將在下個月進行評審,最終決出獲獎名單。"}} -{"translation": {"yue": "消防裝備亂咁縮皮,睇怕遲早搞出人命。", "zh": "消防員的裝備出現了不必要的削減,我認為這最終會殺人。"}} -{"translation": {"yue": "唔好講咁多題外話,講番正題喇。", "zh": "不說那麼多無關緊要的事情,言歸正傳。"}} -{"translation": {"yue": "佢男朋友對佢太癡情,想分分鐘都見住佢,搞到佢冇晒自由。", "zh": "男友對她太痴心,分分鐘想見她,剝奪了她的人身自由。"}} -{"translation": {"yue": "即係專係飲咖啡嘅地方囖。", "zh": "就是專是喝咖啡的地方嫋。"}} -{"translation": {"yue": "??湯", "zh": "火鍋"}} -{"translation": {"yue": "你話邊一款好睇?", "zh": "你說哪一種好看?"}} -{"translation": {"yue": "老掏古。", "zh": "老掏古。"}} -{"translation": {"yue": "芝士", "zh": "乳酪"}} -{"translation": {"yue": "查實個個屋企都會有啲嘢唔同", "zh": "這些事情在所有家庭都會出現 。"}} -{"translation": {"yue": "為咗嘗試了解浪漫愛情 我決定翻讀世界各地嘅詩歌韻文 我想同你分享一段來自第八世紀中國嘅短詩 佢將一個專注地鍾情於一個女人嘅男人描述得淋漓盡致", "zh": "當我嘗試著要釐清浪漫愛情 , 我想就先從拜讀全世界的情詩開始吧 。 我介紹一首中國第八世紀的短詩 , 因為它正是表達了男人對某位特定女人如何癡迷的完美案例 。"}} -{"translation": {"yue": "第三,是透過政策創新和突破", "zh": "第三,是通過政策創新和突破"}} -{"translation": {"yue": "消防處處長", "zh": "消防處處長"}} -{"translation": {"yue": "係關於佢哋對仔女深深嘅愛", "zh": "是有關他們既特別又摰愛的小孩 。"}} -{"translation": {"yue": "今批周星馳對白做句子高質喎", "zh": "今批周星馳對白做句子高質"}} -{"translation": {"yue": "由發病到診斷 佢條食道完完全全被破壞 佢無辦法再食嘢", "zh": "在發病和診斷的時間之間 , 她的食道被徹底地損壞 , 她永遠不能再吃東西 。"}} -{"translation": {"yue": "事頭", "zh": "老板"}} -{"translation": {"yue": "法官判案嘅時候明鏡高懸,絕對唔會有任何偏頗。", "zh": "法官作出公正的判斷,絕對沒有偏見。"}} -{"translation": {"yue": "你會按句子最有力嘅字眼去答 即係 「 驚 」 呢個字 所以答案會係 「 係 」 或 「 唔係 」", "zh": "你只會針對這句子中 最有力的字 — — 「 害怕 」 來做回答 , 並只會回應 「 是 」 或 「 不是 」"}} -{"translation": {"yue": "我人工係得雞碎咁多咋!", "zh": "我的工資只是雞飼料!"}} -{"translation": {"yue": "我知咁講好似好癲 因為我哋都經歷梗肥胖流行病嘅爆發 但請先聽我講", "zh": "我知道這聽起來有點瘋狂 , 因為我們明顯地 還在這肥胖問題的流行病之中 , 但讓我解釋一下"}} -{"translation": {"yue": "個個細路仔都貪玩架喇!", "zh": "每個孩子都非常喜歡玩。"}} -{"translation": {"yue": "披上頸巾", "zh": "將圍巾披在肩上"}} -{"translation": {"yue": "我見到哥哥JJ未扯起有四吋長,佢JJ扯咗有七吋長。", "zh": "我見過我哥哥的陽具不勃起時有四英寸長,勃起後有七英寸長。"}} -{"translation": {"yue": "我話唔係,不過佢話唔知。", "zh": "我說不知道,但他說他不知道。"}} -{"translation": {"yue": "蠻", "zh": "頗為"}} -{"translation": {"yue": "焦", "zh": "痂"}} -{"translation": {"yue": "呢件事情唔係你想像中咁簡單。", "zh": "這件事沒有你想的那麼簡單。"}} -{"translation": {"yue": "玩足", "zh": "玩夠"}} -{"translation": {"yue": "外面凍冰冰,我唔出去嘞。", "zh": "外面好冷。 我不會出去的。"}} -{"translation": {"yue": "僑", "zh": "洋氣"}} -{"translation": {"yue": "伊朗王喺波斯波利斯舉行慶典時 希望居魯士圓柱能回歸伊朗 於是大英博物館借出圓柱 運往德黑蘭 用嚟做巴列為王朝慶典", "zh": "他在波斯波利斯舉行慶典時 他希望居魯士圓柱能回歸伊朗 於是 大英博物館借出圓柱 運往德黑蘭 成為巴列為王朝 偉大慶典中的一部分"}} -{"translation": {"yue": "不如就等小編幫大家補充返啲正能量", "zh": "不如就等小編幫大家補充回點正能量"}} -{"translation": {"yue": "一部電腦", "zh": "一台電腦"}} -{"translation": {"yue": "陪住", "zh": "陪床"}} -{"translation": {"yue": "新政府嘅政綱受到一般市民嘅支持。", "zh": "新政府的政治綱領得到廣大公民的支持。"}} -{"translation": {"yue": "我今日簽咗租約,下個禮拜交吉", "zh": "我今天簽了租約,下星期可以交空房子"}} -{"translation": {"yue": "佢會…", "zh": "他會..."}} -{"translation": {"yue": "係監誓員秘書長呢,係冇處理到佢哋嘅宣誓。", "zh": "由於負責監誓的秘書長沒有處理他們的宣誓。"}} -{"translation": {"yue": "囉", "zh": "吧"}} -{"translation": {"yue": "唔阻你休息呀", "zh": "不打擾你休息了"}} -{"translation": {"yue": "���編同我睇過所有嘅電郵 組咗一班員工 係上年九月創刊", "zh": "我的總編和我看過了所有的信後 集結了一組人馬 然後我們在去年九月發行"}} -{"translation": {"yue": "多賺的眼淚可否多換幾年陽壽?", "zh": "多賺的眼淚可否多換幾年陽壽?"}} -{"translation": {"yue": "沸。", "zh": "沸。"}} -{"translation": {"yue": "酒廠宣佈兩款威士忌將會喺今年內停產。", "zh": "該釀酒廠宣布將在年內停止生產兩種威士忌。"}} -{"translation": {"yue": "就算什麼都不說,不代表沒想法", "zh": "就算什麼都不說,不代表沒想法"}} -{"translation": {"yue": "分分鐘比積金局告你", "zh": "隨時比積金局告你"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺銅鑼灣禮賢街嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在銅鑼灣禮賢街的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺元朗福喜街嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在元朗福喜街的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "泥塵", "zh": "灰塵"}} -{"translation": {"yue": "二號候選人成功當選。", "zh": "二號候選人贏得了選舉。"}} -{"translation": {"yue": "你送乜嘢俾你媽咪生日?", "zh": "媽媽生日送什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我日日都舉啞鈴減肥。", "zh": "我每天舉啞鈴來減肥。"}} -{"translation": {"yue": "瓦面", "zh": "房頂"}} -{"translation": {"yue": "因為個人私隱資料專員公署今朝有提過", "zh": "因爲個人私隱資料專員公署今天早上有提過"}} -{"translation": {"yue": "唔好玩我啦,老細", "zh": "別耍我啦,老闆"}} -{"translation": {"yue": "我直程覺得係人。但係而家哩啲相呢,真係唔知點算囖。因為科技太發達嚹,電腦。以前即係相係好信得過嗎。因為我細個睇過-唔係細個嚹。幾年前睇過一幅相。就係話,唔知係火星定乜嘢喇。就係見到個地有個人嘅樣嘅面()。", "zh": "我直程覺得是人。但是現在這些照片呢,真不知道怎麼辦。因爲科技太發達嫋,電腦。以前就是照片是很信得過嗎。因爲我小時候看過 - 不是小嚹。幾年前看過一幅照片。就是說,不知道是火星還是什麼了。就是看見一個地有個人的樣子的臉( )。"}} -{"translation": {"yue": "你會見到為社交活動而設嘅 新基準平面 、 新地平面", "zh": "所以你會看到提供給社交活動 的新基準平面 、 新地平面"}} -{"translation": {"yue": "你唔使閉翳", "zh": "你不必發愁"}} -{"translation": {"yue": "佢着開大碼衫。", "zh": "他通常穿大號的衣服。"}} -{"translation": {"yue": "一啲啲喇,噉你講-講真教員室咁多人,啲年齡又爭-爭好遠,你五十幾又有,四十幾又有,廿幾又有,噉𠻺梗係同返自己差唔多年齡嗰啲玩囖。", "zh": "一點點了,那你說-說實話教員室那麼多人,年齡又差-差好遠,你五十幾又有,四十幾又有,二十幾又有,那廝當然跟回自己差不多年齡那些玩罵。"}} -{"translation": {"yue": "戙徛", "zh": "豎立"}} -{"translation": {"yue": "上次單deal做唔做得成呀?", "zh": "我們上次談的交易達成了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "佢拎住把刀挑釁我。", "zh": "他用刀挑釁我。"}} -{"translation": {"yue": "我今個月冇糧出,所以要死慳死抵至得。", "zh": "由於這個月我沒有拿到工資,我不得不過著極其節儉的生活。"}} -{"translation": {"yue": "整鬼整馬", "zh": "裝鬼臉"}} -{"translation": {"yue": "如果佢喺赤鱲角過路灣路搵唔到便利店買汽水", "zh": "如果他在赤鱲角過路灣路找不到便利店買汽水"}} -{"translation": {"yue": "另外 , 喺工作方面 , 女性受到諸多束縛", "zh": "關於工作方面 ,"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去薄扶林沙宣道嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去薄扶林沙宣道那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "我求其放咗隻錶喺某個地方,冇留意喺邊度。", "zh": "我隨便把手錶放在某個地方,但沒注意到它在哪裡。"}} -{"translation": {"yue": "我哋係咪應該反省下,我哋噉做究竟係咪過咗龍呢?", "zh": "是不是我們真的做得太過火了?"}} -{"translation": {"yue": "同埋唱片公司都係喇。", "zh": "和唱片公司也是啦。"}} -{"translation": {"yue": "日式海膽蒸蛋", "zh": "日式海膽蒸蛋"}} -{"translation": {"yue": "蝦夷地,係日本江戶時代對蝦夷人,即而家嘅阿伊努人居住地嘅稱呼,同大和民族居住嘅「和人地」相對應。以而家嘅北海道(南部渡島半島除外)做中心,包含咗庫頁島仲有千島羣島等地。舊底又叫做蝦夷國。", "zh": "蝦夷地是日本江戶時代對於蝦夷人,即今日阿伊努人的居住之地的稱呼,與大和民族居住的「和人地」相對。以現在的北海道(南部的渡島半島除外)為中心,包含庫頁島與千島羣島等地。古時也被稱為蝦夷國()。"}} -{"translation": {"yue": "豆���潤", "zh": "豆乾兒"}} -{"translation": {"yue": "而家已經走噉啲人喇。", "zh": "許多人已經開始離開。"}} -{"translation": {"yue": "闊封", "zh": "寬面"}} -{"translation": {"yue": "佢成日哀歎自己命苦。", "zh": "他總是哀嘆自己悲慘的命運。"}} -{"translation": {"yue": "一米合三尺。", "zh": "1 米等於 3 英尺。"}} -{"translation": {"yue": "咁樣仲可以同油漆玩遊戲添", "zh": "油漆是很有趣的"}} -{"translation": {"yue": "我哋講咗瞓覺前要較暗環境 但朝頭早陽光照射 反而會對生理時鐘嘅日夜週期有益", "zh": "我們降低睡前接受的光線 而早上接受的光線 對調整生理時鐘的 光暗循環非常有益"}} -{"translation": {"yue": "我架新車落地唔夠一個月就俾人揩花咗。", "zh": "我的新車剛買一個月就被別人刮花了。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋屋企窮 , 要借錢讀大學 而家夾埋嘅債務有成一兆美金咁多", "zh": "因為無法承擔大學學費 , 他們欠債權人的錢超過一兆美元 。"}} -{"translation": {"yue": "上流社會嘅人最著重人嘅名望。", "zh": "上流社會往往認為一個人的名譽是最重要的。"}} -{"translation": {"yue": "舟車勞頓", "zh": "漫長的旅途"}} -{"translation": {"yue": "得罪老闆娘?你唔驚佢告你枕頭狀咩?", "zh": "得罪老闆娘? 不怕她投訴老大嗎?"}} -{"translation": {"yue": "準備更新你 Twitter 或者 Facebook 狀態", "zh": "準備在Twitter或是Facebook上面更新狀態吧"}} -{"translation": {"yue": "(呆鏟症)?", "zh": "(呆鏟症)?"}} -{"translation": {"yue": "香港日治時期長達三年零八個月。", "zh": "日本對香港的佔領持續了3個月和8個月。"}} -{"translation": {"yue": "一世英名毀於一旦", "zh": "一輩子英名毀於一旦"}} -{"translation": {"yue": "所以有幾個點可以交叉對比", "zh": "因此 , 有這些資料點 , 可以交叉引用 。"}} -{"translation": {"yue": "唉,我覺得已經係差唔多嚹我已經。", "zh": "唉,我覺得已經是差不多嘮我已經。"}} -{"translation": {"yue": "呢度淨係准的士落客,冇車搭㗎。", "zh": "這是出租車下客點。 你不能在這裡叫到出租車。"}} -{"translation": {"yue": "啲燈光𥋇𥋇,照到我睇唔見嘢。", "zh": "光線太亮了,我什麼也看不見。"}} -{"translation": {"yue": "我縱橫情場咁多年,從來未試過真心鍾意一個人。", "zh": "雖然我在情場上混了很多年,但我從來沒有真正愛上過任何人。"}} -{"translation": {"yue": "一班", "zh": "一伙"}} -{"translation": {"yue": "佢哋行到半𠹌𠼰又行返轉頭。", "zh": "他們走到一半就掉頭往回走。"}} -{"translation": {"yue": "揾人扶返佢嘅。", "zh": "找人扶回他的。"}} -{"translation": {"yue": "龍精虎猛", "zh": "生龍活虎"}} -{"translation": {"yue": "呢個消息琴日報紙賣過", "zh": "這個消息昨天報紙登載過"}} -{"translation": {"yue": "呢間學校嘅男女學生數目係一同三之比。", "zh": "這所學校的男女生比例是一比三。"}} -{"translation": {"yue": "誒,都有啲後生嘅。", "zh": "淘氣,都有點年輕的。"}} -{"translation": {"yue": "我係肯塔基籃球隊嘅球迷 上年三月某一日 我做緊我平日最鍾意做嘅事 到場為我最愛嘅山貓隊加油", "zh": "我是肯塔基籃球隊的球迷 , 去年三月某一天 , 我做我擅長做的事 : 到場為野貓隊打氣 。"}} -{"translation": {"yue": "當好似我咁樣嘅學生對個分子 有咗某種想法或者了解之後 佢哋會以此為題寫一篇科學論文 從嗰次考察裏面我哋大概可以", "zh": "只要有某個學生像我一樣特別執著於某一種分子 或對某一種分子有著深入了解 他們就會把自己的想法寫成一篇篇的論文 藉由一個實地調查活動 , 我們可以瞭解許多分子"}} -{"translation": {"yue": "伯伯朝朝都去公園晨運。", "zh": "這位老人每天早上去公園鍛煉身體。"}} -{"translation": {"yue": "我唔小心路過咋,我咩都冇睇過呀", "zh": "我不小心路過而已,我什麼也沒看見"}} -{"translation": {"yue": "冇", "zh": "不擁有"}} -{"translation": {"yue": "由嗰陣時開始", "zh": "從那時候開始"}} -{"translation": {"yue": "恐怖片", "zh": "驚悚片"}} -{"translation": {"yue": "利市", "zh": "紅紙包"}} -{"translation": {"yue": "阿松堅持跑足全程。", "zh": "阿忠堅持用跑步走完全程。"}} -{"translation": {"yue": "我想搵一個合適自己嘅女仔", "zh": "我想找一個適合自己的女孩"}} -{"translation": {"yue": "病到佢死咁滯", "zh": "病得他幾乎要死"}} -{"translation": {"yue": "斬一斤燒肉", "zh": "買一斤烤肉"}} -{"translation": {"yue": "喺自己主場多數會發揮得好啲。", "zh": "球隊通常在主場表現更好。"}} -{"translation": {"yue": "無影無蹤", "zh": "丟失的"}} -{"translation": {"yue": "個個之前都話出pool就請食飯,結果個個都冇兑現承諾。", "zh": "我所有���朋友都承諾他們會請大家吃晚飯。 他們都沒有信守諾言。"}} -{"translation": {"yue": "邊度有好嘢食?", "zh": "哪裡有好東西吃?"}} -{"translation": {"yue": "撬牆腳", "zh": "搶走男/女朋友"}} -{"translation": {"yue": "今日我做東,唔使同我慳㗎!", "zh": "今天我請客,不用給我省錢啊!"}} -{"translation": {"yue": "山上轆咗嚿石落嚟", "zh": "山上滾了一塊石頭下來"}} -{"translation": {"yue": "唔好衝紅燈", "zh": "不要衝紅燈"}} -{"translation": {"yue": "近年嚟有關於葛梯爾問題嘅實驗研究表明,好多“知識”同“知道”嘅理解會隨住文化嘅唔同而有所差異。一項跨文化嘅實地研究以以下嘅一個問題去做測試:", "zh": "近年來有關於葛梯爾問題的實驗性研究表明,對“知識”和“知道”的理解可能會隨着文化的不同而有所差異。一項跨文化的實地研究以如下的一個問題作爲測試:"}} -{"translation": {"yue": "學生要着校服返學。", "zh": "學生上學時必須穿校服。"}} -{"translation": {"yue": "噉嘅機會唔多", "zh": "這樣的機會不多"}} -{"translation": {"yue": "仲話唔係有心?", "zh": "還說不是故意的?"}} -{"translation": {"yue": "經", "zh": "經驗的"}} -{"translation": {"yue": "佢成日搞屎搞棍,累到成組人都做唔完project。", "zh": "他總是惹麻煩,所以整個團隊都無法完成項目。"}} -{"translation": {"yue": "不過佢寫出來又費事,即係-佢想可能濫-即係點啊?多啲人寄信去,噉佢可以揀得好啲噉樣囖。", "zh": "不過他寫出來又懶得,就是-他想可能濫-就是怎麼樣?多一點人寄信去,他可以選擇得好一點這樣。"}} -{"translation": {"yue": "科學家話火星可能有生命體存在。", "zh": "科學家們告訴我們,火星上可能有一些生物。"}} -{"translation": {"yue": "命醜", "zh": "命運不好"}} -{"translation": {"yue": "學咁耐梗會啦", "zh": "學那麼長時間當然會了"}} -{"translation": {"yue": "甚至我故意推側佢", "zh": "甚至我故意推側他"}} -{"translation": {"yue": "在我的心頭蕩漾", "zh": "在我的心頭盪漾"}} -{"translation": {"yue": "有咩措施可幫助管理同事?", "zh": "有什麼措施可幫助管理同事?"}} -{"translation": {"yue": "我唔受得熱氣嘢。", "zh": "不能吃上火的食物。"}} -{"translation": {"yue": "有個老人去左土瓜灣江蘇街食齋", "zh": "有個老人去土瓜灣江蘇街喫素"}} -{"translation": {"yue": "唔好意思,搭錯線。", "zh": "對不起,我打錯電話了。"}} -{"translation": {"yue": "然後線圈塞著個窿", "zh": "然後線圈將通孔關閉 。"}} -{"translation": {"yue": "而 Boris Johnson 就想建立奧林匹克城", "zh": "而Boris Johnson想建立奧林匹克城 。"}} -{"translation": {"yue": "喺我哋個 「 化繁為簡實驗室 」 入邊 我哋處理咗呢堆信件 發現內容認真難明", "zh": "我們處理了這類典型的書信 就在我的化繁為簡實驗室 只覺得艱澀難懂"}} -{"translation": {"yue": "因為每次上英文堂都可以玩遊戲", "zh": "因爲每次上英文堂都可以玩遊戲"}} -{"translation": {"yue": "我哋聽日會去機場同你送行。", "zh": "我們明天去機場送你。"}} -{"translation": {"yue": "雪利爾話 , 到咗星期一 佢啲細路肚餓到 唔會去諗學嘢", "zh": "雪若說一到禮拜一 , 她的學童們早已飢腸轆轆 , 餓到他們無法想到學習這件事 。"}} -{"translation": {"yue": "得閒我嚟探過你吖", "zh": "有空我再來探望你吧"}} -{"translation": {"yue": "啲人走晒之後,呢度終於靜返。", "zh": "等所有人都離開後,這裡才重新安靜下來。"}} -{"translation": {"yue": "老闆交帶落今個星期日要返工呀。", "zh": "我的老闆要求我們這個星期天工作。"}} -{"translation": {"yue": "通行證", "zh": "通行證的"}} -{"translation": {"yue": "一樣。", "zh": "一樣。"}} -{"translation": {"yue": "和味", "zh": "味道美"}} -{"translation": {"yue": "表態", "zh": "表示態度、公開表態"}} -{"translation": {"yue": "講就講啦,唔好咁手指指。", "zh": "你可以隨心所欲地說話,但不要那樣指指點點。"}} -{"translation": {"yue": "點解情感特別澎湃⠀", "zh": "爲什麼情感特別澎湃 ⠀"}} -{"translation": {"yue": "譚仔阿姐講嘢唔正", "zh": "譚兒子姐姐說話不正"}} -{"translation": {"yue": "為咗供個仔讀大學,佢要喺工廠度捱騾仔。", "zh": "為了讓兒子上大學,他不得不在工廠裡拼命工作。"}} -{"translation": {"yue": "手頭寬鬆", "zh": "目前在經濟上相當富裕"}} -{"translation": {"yue": "不過不失", "zh": "恰到好處"}} -{"translation": {"yue": "哈同喺地產界好快就展現咗佢嘅經營天分,喺1887年就成為咗上海法租界公董局董事,1898年又改任上海公共租界工部局董事。到咗1901年佢就離開咗沙遜洋行,自己開咗個哈同洋行專做地產生意。", "zh": "哈同在房地產領域很快展現其經營天才,1887年擔任上海法租界公董局董事,1898年又改任上海公共租界工部局董事。1901年脫離沙遜洋行獨立創辦哈同洋行,專營房地產業。"}} -{"translation": {"yue": "拉薩,幾大隻啊?", "zh": "拉薩,多大隻啊?"}} -{"translation": {"yue": "靜音車廂", "zh": "安靜的馬車"}} -{"translation": {"yue": "虛不受補", "zh": "身體虛弱的人不能承受太多的營養"}} -{"translation": {"yue": "難逃一劫", "zh": "無法毫髮無損地逃脫"}} -{"translation": {"yue": "個布冧鬼咁好食", "zh": "布喜歡極好喫"}} -{"translation": {"yue": "法國大革命", "zh": "法國大革命"}} -{"translation": {"yue": "唔知點同佢開話題搭嗲好", "zh": "不知道怎麼跟他開話題搭嗲好"}} -{"translation": {"yue": "邊個會知道旺角深圳街邊間雲吞麵最好食", "zh": "誰會知道旺角深圳街哪一間餛飩麪最好喫"}} -{"translation": {"yue": "連書都唔想讀", "zh": "連書都不想讀"}} -{"translation": {"yue": "佢啲腳趾好靈活。", "zh": "他的腳趾很靈活。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋會同我講佢哋抑鬱症嘅經驗 可能係佢哋家姐 、 細妹 可能係佢哋嘅朋友", "zh": "這種不一樣表現在 他們會開始和我談自己的經歷 , 或者他們姐妹的經歷 , 或者他們朋友的經歷 。"}} -{"translation": {"yue": "潑婦罵街", "zh": "一隻潑婦在街上大喊大叫"}} -{"translation": {"yue": "第一 , 我行入類似宜家間房時 我冇辦法知道 , 有冇人因為我嘅仔 受到過傷害", "zh": "第一 , 當我走進像這樣的演講廳 , 我不知道在座是否有人 因為我兒的所作所為 , 而經歷喪親之痛 。"}} -{"translation": {"yue": "我就講呢幾句,算係拋磚引玉,失禮晒", "zh": "我就說這麼幾句,算是拋磚引玉,不像樣子"}} -{"translation": {"yue": "佢攬住條花頸巾。", "zh": "她在脖子上掛了一條花圍巾。"}} -{"translation": {"yue": "知你巴閉嘞", "zh": "知道你厲害了"}} -{"translation": {"yue": "否認控罪", "zh": "拒絕指控"}} -{"translation": {"yue": "古縮", "zh": "不開朗"}} -{"translation": {"yue": "施展渾身解數", "zh": "把一個人的所有才能發揮到最好"}} -{"translation": {"yue": "偉基馬。", "zh": "偉基馬。"}} -{"translation": {"yue": "夠嚹。", "zh": "夠膩。"}} -{"translation": {"yue": "笑到腸都攣", "zh": "笑得肚子疼"}} -{"translation": {"yue": "噉係噉𡃉嚹喎,而家個社會。", "zh": "那是這樣贏,現在的社會。"}} -{"translation": {"yue": "無啦啦整笪𤶸", "zh": "運氣不好的地方"}} -{"translation": {"yue": "姜濤(英語:Show Keung To,1999年4月30日-)香港男歌手及演員,而家係男子組合 MIRROR 成員。", "zh": "姜濤(英語:Show Keung To,1999年4月30日-)香港男歌手及演員,現為男子組合 MIRROR 成員。"}} -{"translation": {"yue": "你傻𡃉你。", "zh": "你傻你。"}} -{"translation": {"yue": "橫頭磡", "zh": "橫頭火腿"}} -{"translation": {"yue": "無辜", "zh": "無辜的"}} -{"translation": {"yue": "咬口", "zh": "嚼勁"}} -{"translation": {"yue": "時間真係預得啱啱好!", "zh": "時間真的是安排得剛剛好!"}} -{"translation": {"yue": "榮辱與共", "zh": "榮辱與共"}} -{"translation": {"yue": "但你要學識唔好分心諗咗去其他嘢度", "zh": "你得學會記住 , 也得學會順其自然 。"}} -{"translation": {"yue": "一於搵到佢為止", "zh": "一定要找到他為止"}} -{"translation": {"yue": "嚿燒肉愛嚟拜神㗎!唔好偷食呀!", "zh": "烤豬肉是為神明保留的。 不要吃零食!"}} -{"translation": {"yue": "凍檸茶走甜吖唔該!", "zh": "凍檸茶走甜啊謝謝!"}} -{"translation": {"yue": "流浪貓喺愉景灣神奇道嘅垃圾桶搵野食", "zh": "流浪貓在愉景灣神奇道的垃圾桶找東西喫"}} -{"translation": {"yue": "今日天氣好,佐敦谷游泳池出面九千幾人排緊隊。", "zh": "今天天氣好,佐敦谷游泳池外面在九千多人排隊。"}} -{"translation": {"yue": "好似 2008 年 6 月 我系巴黎睇電視 , 聽到系 里約熱內盧發生嘅慘案 。 巴西嘅第一個貧民窟叫做Providencia", "zh": "例如 2008 年 6 月 , 我在巴黎看電視 , 跟著我就聽到這可怕的事 發生在里約熱內盧 , 巴西第一個貧民區 , 叫做 Providencia 。"}} -{"translation": {"yue": "恐怖襲擊對美國嘅經濟造成嚴重嘅威脅。", "zh": "恐怖襲擊對美國經濟構成嚴重威脅。"}} -{"translation": {"yue": "我日日都嚟㗎。", "zh": "我每天都來這裡。"}} -{"translation": {"yue": "通水", "zh": "通風報信"}} -{"translation": {"yue": "佢係公司嘅老臣子,個個都會畀面佢嘅", "zh": "他是公司的老部下,大家都願意給他點兒面子"}} -{"translation": {"yue": "佢琴晚病到哽哽聲,咪即刻同佢去醫院睇睇囉", "zh": "他昨晚痛得不斷呻吟,就馬上陪他到醫院看看唄"}} -{"translation": {"yue": "最高頻���嗰組呀?", "zh": "最高頻率那組嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我有好多朋友都係IT人。", "zh": "我有很多從事信息技術行業/工作與IT相關的朋友。"}} -{"translation": {"yue": "「 佢哋去咗邊度 ? 」", "zh": "她們去了哪裡 ? 去了印度後回國 \""}} -{"translation": {"yue": "唔緊要", "zh": "不要緊"}} -{"translation": {"yue": "以前香港嘅船塢喺東南亞數一數二。", "zh": "香港的造船廠在東南亞名列前茅。"}} -{"translation": {"yue": "因為經濟衰退,好多公司都裁減員工嘅數目。", "zh": "由於經濟衰退,許多公司都在裁員。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋最終都一齊番,似乎一切都係命中注定。", "zh": "最後,他們重歸於好——就好像它一直寫在星星上一樣。"}} -{"translation": {"yue": "對於頻繁 、 大量嘅工作 我哋簡直無可能同機器競爭", "zh": "在頻繁 、 大批量的任務上 我們無法與機器抗衡 。"}} -{"translation": {"yue": "不過其實哩啲呢,通常都係啲靚仔鍾意做嘅啫,即係靚仔特別鍾意做囖。", "zh": "不過其實這些呢,通常都是一些帥哥喜歡做而已,就是帥哥特別喜歡做。"}} -{"translation": {"yue": "但系当听到 距噶仔被指控果阵 , 距唔受到同情 。", "zh": "但當人們知道 她的兒子所被指控的事 , 她沒有得到同樣的同情 。"}} -{"translation": {"yue": "事頭婆", "zh": "掌櫃的老婆"}} -{"translation": {"yue": "努力過人生先唔會有遺憾", "zh": "努力過人生纔不會有遺憾"}} -{"translation": {"yue": "開咗五槍", "zh": "開了五槍"}} -{"translation": {"yue": "係啊。係啊。噉然之後我哋喺TVB睇個真嘅。噉多謝晒Sandy。", "zh": "是啊。是啊。這樣然之後我們在 TVB 看個真的。多謝了 Sandy 。"}} -{"translation": {"yue": "至多呢次唔去", "zh": "大不了這次不去"}} -{"translation": {"yue": "冇料", "zh": "沒學問"}} -{"translation": {"yue": "姣", "zh": "輕佻"}} -{"translation": {"yue": "不一而足", "zh": "太多無法一一列舉"}} -{"translation": {"yue": "過山車都唔夠薑玩,正一冇膽匪類。", "zh": "真是個膽小鬼。 你甚至不能坐過山車。"}} -{"translation": {"yue": "公司執咗笠你咪去打工囉,馬死落地行啫。", "zh": "當你的公司倒閉時,你可以去為別人工作,從而充分利用糟糕的情況。"}} -{"translation": {"yue": "不等", "zh": "不同的"}} -{"translation": {"yue": "我哋用前人嘅研究做基礎,發明咗呢件新產品。", "zh": "我們根據前人的研究發明了這款新產品。"}} -{"translation": {"yue": "睇呢位師兄手勢,似係行家喎。", "zh": "看這位前輩的身手,不愧是高手。"}} -{"translation": {"yue": "揾左咁多證據,應該夠鋤死呢個仆街。", "zh": "我們收集了這麼多證據,我認為足以將那個傻瓜關進監獄。"}} -{"translation": {"yue": "你阿爺都八十歲嘞,唔好成日激佢啦。", "zh": "你爺爺都八十歲了,別讓他瘋了。"}} -{"translation": {"yue": "佢兩個老友到親過親兄弟。", "zh": "他們的情誼,甚至比血親之情還要好。"}} -{"translation": {"yue": "與", "zh": "與...相關的"}} -{"translation": {"yue": "所謂淺顯易明 , 就係重組內容", "zh": "所謂的白話文就是 修改內容"}} -{"translation": {"yue": "細蚊仔成晚囉囉攣", "zh": "小孩兒整夜焦躁不安"}} -{"translation": {"yue": "啲八卦雜誌好鍾意加鹽加醋,啲明星落街食餐飯,都可以包裝到好似驚天動地嘅大新聞咁。", "zh": "八卦雜誌喜歡通過虛構現實來豐富故事。 在他們手中,像名人下樓吃午飯這樣普通的事情都可以重新包裝成令人驚嘆的頭條新聞。"}} -{"translation": {"yue": "強化玻璃", "zh": "強化玻璃"}} -{"translation": {"yue": "吉列豬扒拉麵", "zh": "吉列豬排拉麪"}} -{"translation": {"yue": "紅籌-紅籌。哩個嘅恆生,紅籌成份股啊,係啊。", "zh": "紅籌-紅籌。這個的恒生,紅籌成份股啊,是啊。"}} -{"translation": {"yue": "貨真價實呀喂!埋嚟睇埋嚟揀呀喂!", "zh": "物美價廉的好貨在這裡! 快來看看吧!"}} -{"translation": {"yue": "笑得寬容啲,唔好咁勉強先得𠿪!", "zh": "以更放鬆的方式微笑,不要像被迫那樣微笑。"}} -{"translation": {"yue": "煪", "zh": "水蒸氣灼"}} -{"translation": {"yue": "今朝我俾三個藍帽仔圍住,一齊搜我身,六隻手係噉周身摸我,拎晒我褲袋衫袋嘅嘢。", "zh": "今天早上我被三個藍色貝雷帽的傢伙包圍了,他們一起搜身。 六隻手撫摸著我的整個身體,他們從我的褲子和襯衫的口袋裡拿走了所有東西。"}} -{"translation": {"yue": "喺高速公路踹電單車好危險。", "zh": "在高速公路上騎摩托車是非常危險的。"}} -{"translation": {"yue": "嚇鬼咩?", "zh": "嚇死人了!"}} -{"translation": {"yue": "零", "zh": "〇"}} -{"translation": {"yue": "佢成日話同阿珍拍緊拖,不過都係煲��嘅。", "zh": "他一直說他和阿贊在談戀愛,但事實證明這只是假消息。"}} -{"translation": {"yue": "佢之前揾過我。", "zh": "他之前聯繫過我。"}} -{"translation": {"yue": "嘈生晒", "zh": "吵得厲害"}} -{"translation": {"yue": "我已經知道邊個唔啱嘅,所以佢哋死頂都冇用喎!", "zh": "我已經知道誰錯了,他們再不認錯也沒用!"}} -{"translation": {"yue": "我聽人哋話,喺嗰間銀行有個人穿櫃桶底十年之後先至有銀行嘅上司思疑有問題。", "zh": "我聽說那家銀行有人挪用了十年錢,才被銀行的上級懷疑有問題。"}} -{"translation": {"yue": "牛池灣威豪花園附近山邊的行人徑連階梯改善工程和避雨亭建造工程", "zh": "牛池灣威豪花園附近山邊的行人徑連階梯改善工程和避雨亭建造工程"}} -{"translation": {"yue": "攪手", "zh": "創辦人"}} -{"translation": {"yue": "別有用心", "zh": "別有用心"}} -{"translation": {"yue": "頭先仲喺度,䁪吓眼佢又唔知去咗邊", "zh": "剛才還在這,可一眨眼他又不知上哪兒了"}} -{"translation": {"yue": "辯護律師", "zh": "辯護律師"}} -{"translation": {"yue": "而家佢唔响度,我就少咗個好朋友。", "zh": "現在他去世了,我失去了一個好朋友。"}} -{"translation": {"yue": "喺地鐵上面經常會發生非禮案。", "zh": "性騷擾案件在地下鐵路上屢見不鮮。"}} -{"translation": {"yue": "因為方法可唔可行嘅證據 唔喺電腦模型入邊", "zh": "這項證據並不是在電腦模型裡"}} -{"translation": {"yue": "今日我唔舒服,所以我唔嚟嘞。", "zh": "我今天身體不舒服,所以我不來了。"}} -{"translation": {"yue": "咪聽佢亂噏", "zh": "別聽他胡說"}} -{"translation": {"yue": "飄飄欲仙", "zh": "幸福"}} -{"translation": {"yue": "一場硬仗", "zh": "一場艱苦的戰鬥"}} -{"translation": {"yue": "電子支付", "zh": "數字支付"}} -{"translation": {"yue": "我屋企俾人爆格,唔見咗幾隻金撈。", "zh": "我的房子被闖入,幾塊金勞力士手錶被盜。"}} -{"translation": {"yue": "聽落好似個建築上嘅問題 唔係平面設計 嘅問題 , 我就話 : 「 繼續講 。 」", "zh": "這聽起來像是個建築方面的問題 , 可不是圖形設計問題 , 但我還是說 : 「 繼續說 。 」"}} -{"translation": {"yue": "地震發生後,當局立即宣佈嗰區做災區。", "zh": "地震發生後,有關部門立即宣布該地區為災區。"}} -{"translation": {"yue": "大約九點鐘就要熄燈瞓覺嘞", "zh": "大約九點鐘就要關燈睡覺了"}} -{"translation": {"yue": "攪成功嘅話,攞苦嚟辛都值得嘅", "zh": "搞成功的話,辛苦點也值得"}} -{"translation": {"yue": "搵我屋企要上斜。", "zh": "要找到我的房子,你需要上山。"}} -{"translation": {"yue": "而且我個免疫醫生話 要抹乾淨屋企所有遙控同手機 因為佢哋都係細菌嘅樂園", "zh": "我的免疫學家告訴我 , 我應要擦拭我家的 所有的遙控器和iPhone , 因為這些是細菌酒池肉林的地方 。"}} -{"translation": {"yue": "我今朝唔知醒走咗堂,老師有冇點名啊?", "zh": "今天早上,我起不來,逃課了。 老師點名了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "母校鑽禧校慶", "zh": "母校鑽禧"}} -{"translation": {"yue": "逼", "zh": "狹窄"}} -{"translation": {"yue": "苴斗", "zh": "劣"}} -{"translation": {"yue": "穿窿", "zh": "穿洞"}} -{"translation": {"yue": "偷偷", "zh": "偷偷地"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 但你知啦 , 都發生咗", "zh": "( 笑聲 ) 但就是會發生的 。"}} -{"translation": {"yue": "睡了?還是累得沒法動?", "zh": "睡了?還是累得沒法動?"}} -{"translation": {"yue": "讕得戚", "zh": "自以為有威風"}} -{"translation": {"yue": "分裂國家", "zh": "國家分裂"}} -{"translation": {"yue": "你對佢啲態度,有啲over囉。", "zh": "你對他的方式有點過了。"}} -{"translation": {"yue": "你唔係有好多錢嘅咩?仲使乜發錢寒唧?", "zh": "你不是已經有很多錢了嗎? 為什麼你還要那麼執著於金錢呢?"}} -{"translation": {"yue": "如果阿婆仲在世,佢一定好開心。", "zh": "如果我的祖母還活著,她會很高興。"}} -{"translation": {"yue": "交通改善咗 , 路面更加安全", "zh": "交通順暢 , 也比以前更安全了"}} -{"translation": {"yue": "我爸爸好疼錫我。", "zh": "我的父親非常愛我。"}} -{"translation": {"yue": "揼", "zh": "搓揉的"}} -{"translation": {"yue": "佢詐假意唔鍾意嗰個女仔。", "zh": "他假裝不喜歡那個女孩。"}} -{"translation": {"yue": "咪講下啲新聞明星野交下貨", "zh": "別說下點新聞明星野交下貨"}} -{"translation": {"yue": "我哋要喺微細之處諗諗女性嘅健康", "zh": "我們需要對婦女的健康 做更細微的方式思考 。"}} -{"translation": {"yue": "以下係特別新聞報導。", "zh": "以下為專題報導。"}} -{"translation": {"yue": "我而家唔撈呢行。", "zh": "我現在不在這個領域工作。"}} -{"translation": {"yue": "然而,喺中國文學史上都係一直存在另一個白話文學嘅傳統。喺唐朝嗰陣時,當時「佛經」嘅翻譯,就非常之接近「白話文」嘅形式。明清之後,《三國演義》、《西遊記》、《水滸傳》、《紅樓夢》等通俗口語小說嘅出現,亦為20世紀初期中國新文學運動所倡導嘅「我手寫我口」理念,埋下一個成功嘅基礎。", "zh": "然而,在中國文學史上卻也一直存在另一個白話文學的傳統。在唐朝時期,當時「佛經」的翻譯,就十分接近「白話文」的形式。明清以後,《三國演義》、《西遊記》、《水滸傳》、《紅樓夢》等通俗口語小說的出現,也為20世紀初期中國新文學運動所倡導的「我手寫我口」理念,埋下了一個成功的基礎。"}} -{"translation": {"yue": "勝", "zh": "勝利"}} -{"translation": {"yue": "佢同老婆羅杜莉君生咗6仔3女,包括三仔羅嘉瑞(香港創業板主席)、二仔羅旭瑞(百利保控股主席)、四仔羅康瑞,三個都係著名香港地產商人。", "zh": "他育有6子3女,包括羅嘉瑞(香港創業板主席)、羅旭瑞(百利保控股主席)、羅康瑞,三者都分別成為了香港地產界的重量級人物。"}} -{"translation": {"yue": "係啊。但係佢可以同個神傾下偈嗎。俾多啲歲數,俾多啲歲數。噉講下講下,百零二百歲,隨時攞到返來𡃉喎哩啲嘢。你就係撞完之後「喂,哦,百二歲死?喂,唔得𡃉我。起碼-起碼二百零歲𡃉喎。可以噉樣講𡃉喎。即係哩個真係冇得計喎。", "zh": "是啊。但是他可以跟個神聊聊天嗎。給多啲歲數,讓多啲歲數。這麼說一下說一下,百零二百歲,隨時拿到回來,這些東西。你就是撞完之後「喂,哦,百二歲死?喂,不行贏我。起碼-起碼二百零歲淘氣。可以這樣說啊。就是這個真的沒辦法啊。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋冇其他嘢可以做", "zh": "他們完全束手無策 ,"}} -{"translation": {"yue": "舅公", "zh": "舅爺"}} -{"translation": {"yue": "因為有太多大陸遊客,而家有好多舖頭都肯收人民幣。", "zh": "中國遊客很多,所以很多商店都接受人民幣。"}} -{"translation": {"yue": "孤兒院", "zh": "孤兒院"}} -{"translation": {"yue": "還怕已經教給他兒子了;", "zh": "還怕已經教給他兒子了;"}} -{"translation": {"yue": "正因為係咁 好多社運人士都避免用電話", "zh": "因為如此 , 許多社運人士 都會避免使用電話"}} -{"translation": {"yue": "我冇做錯嘢都要俾人鬧,真係掬氣!", "zh": "明明沒犯錯卻被罵了,氣死我了!"}} -{"translation": {"yue": "我嘅模型推算出 星球圍繞溫度較低嘅恒星時 佢嘅溫度 會比圍繞較熱嘅恒星嘅星球更高", "zh": "我的模型顯示 , 圍繞溫度較冷的恆星旋轉的行星 會實際上比那些圍繞 溫度較高的恆星旋轉的行星溫度更高 。"}} -{"translation": {"yue": "陳生唔喺度喎,有冇口訊想留低啊?", "zh": "陳先生現在不在。 你想留條信息嗎?"}} -{"translation": {"yue": "咁應該問乜嘢問題呢?", "zh": "那麼應該問什麼問題呢?"}} -{"translation": {"yue": "你個頭成個地拖噉,快啲去飛髮。", "zh": "你的頭髮看起來像拖把。 快去理髮吧!"}} -{"translation": {"yue": "我唔mind㗎。", "zh": "我不介意。"}} -{"translation": {"yue": "話頭唔醒尾", "zh": "不機靈"}} -{"translation": {"yue": "美股持續滑落,令投資者對後市缺乏信心。", "zh": "美國股市持續下跌,令投資者對市場的信心受到侵蝕。"}} -{"translation": {"yue": "但我知道佢就喺嗰度", "zh": "但我知道這顆行星是存在的 。"}} -{"translation": {"yue": "着燈", "zh": "開燈"}} -{"translation": {"yue": "難道我真的要放棄自我?", "zh": "難道我真的要放棄自我?"}} -{"translation": {"yue": "牙醫叫佢擘大個口。", "zh": "牙醫告訴他張大嘴巴。"}} -{"translation": {"yue": "五點鐘畀我遲得滯喇", "zh": "五點鐘才拿給我太晚了"}} -{"translation": {"yue": "英國同美國都係英語國家。", "zh": "英國和美國都是英語國家。"}} -{"translation": {"yue": "個袋茸茸爛爛咁,好心你換過個啦。", "zh": "你能幫我一個忙,把你破爛的包換掉嗎?"}} -{"translation": {"yue": "揅啲胡椒", "zh": "壓碎辣椒"}} -{"translation": {"yue": "哦,梗係喇。回歸吖嗎。", "zh": "哦,當然啦。迴歸啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "喺呢次公投裏面 小數人激起政治恐懼同憎恨 導致謊言同唔信任四起 例如 , 留歐其實可以減少 嚟歐洲嘅難民同申請庇護嘅人數 但脫歐就一啲都做唔到", "zh": "在脫歐的選票中 , 一小部份人煽動著人們的情緒 製造謊言與欺騙 他們說 , 脫歐可以減少 那些從歐洲來的難民與尋求庇護者 進入英國 , 當脫歐與歐盟外來的移民 毫無關聯的時候 。"}} -{"translation": {"yue": "Miss,我冇帶書呀。", "zh": "小姐,我的課本還沒買呢。"}} -{"translation": {"yue": "你個死仔包,成日掛住躝街!", "zh": "你這死小子,整天心不在焉的在街上閒逛!"}} -{"translation": {"yue": "咁一齊仆街囉!", "zh": "那麼一起混蛋了!"}} -{"translation": {"yue": "我三點度係噉意食咗啲嘢,跟住又要開工喇。", "zh": "我在三點吃了一頓快餐,然後回去工作。"}} -{"translation": {"yue": "我而家都睇化喇,唔理咁多事喇!", "zh": "我現在已經認命了,不再關心那麼多事情了!"}} -{"translation": {"yue": "唔經唔覺,個仔已經咁大嘍。", "zh": "不知不覺,兒子已經長大成人。"}} -{"translation": {"yue": "噉嗰度呢,嗰個重慘。嗰個直頭係即係點啊?佢成日話自己哩個肥屍大隻嘅。啊的確佢肥又係幾肥屍大隻嘅。雖然唔係好肥,即係唔係好fat嗰隻囖。", "zh": "那裏呢,那個重慘。那個直接是就是怎麼樣啊?他總是說自己這個肥頭大耳的。啊的確他胖又是挺肥頭大耳的。雖然不是很胖,就是不是很fat那隻。"}} -{"translation": {"yue": "斷擔挑", "zh": "壓彎了腰"}} -{"translation": {"yue": "你唔知森哥屋企有白事咩?", "zh": "你不知道森哥的家人正在辦喪事嗎?"}} -{"translation": {"yue": "呢條友講嘢神神化化噉。", "zh": "這個傢伙往往會說一些奇怪的話。"}} -{"translation": {"yue": "間公司食住個勢推廣呢隻產品。", "zh": "公司在有利的情況下加強了該產品的營銷。"}} -{"translation": {"yue": "檐口", "zh": "屋檐下之處"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左九龍塘義本道公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去九龍塘義本道公園蕩千秋"}} -{"translation": {"yue": "架校巴載住十六名學童。", "zh": "校車載著十六名學生。"}} -{"translation": {"yue": "更加震撼嘅係 我同事 Vincent Pieribone 喺耶魯大學 設計咗一種對電壓有反應嘅熒光蛋白", "zh": "腦洞大開的話 , 我在耶魯的同事文森 .派瑞邦 他設計並製造了一種螢光蛋白 , 這種蛋白會因電壓不同有不同的反應 。"}} -{"translation": {"yue": "能夠有成效地從事工作", "zh": "能夠有成效地從事工作"}} -{"translation": {"yue": "根據大會規定,所有遲到嘅參賽者,一律取消資格,絕對冇情講", "zh": "根據大會規定,所有遲到的參賽者,一律取消資格,絕對沒情講"}} -{"translation": {"yue": "使唔使畀埋個籮柚你呀", "zh": "要不要給了個籮柚你啊"}} -{"translation": {"yue": "傅榆(1982年-)係臺灣女導演。佢響國立政治大學廣電系、國立臺南藝術大學音像紀錄研究所畢業。2018年佢攞到第55屆金馬獎最佳紀錄片。", "zh": "傅榆(1982年-),是一名臺灣的女紀錄片導演,2018年獲得第55屆金馬獎最佳紀錄片。先後畢業於國立政治大學廣電系、國立臺南藝術大學音像紀錄研究所。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁細粒,唔使理佢。", "zh": "別擔心他這種小人物。"}} -{"translation": {"yue": "目標明確", "zh": "明確目標"}} -{"translation": {"yue": "斬到把刀都蝕晒", "zh": "這把刀砍得全磨損了"}} -{"translation": {"yue": "酥皮", "zh": "點心皮"}} -{"translation": {"yue": "佢哋就呢個問題好激烈噉辯論咗幾個鐘。", "zh": "他們就這個問題進行了數小時的激烈辯論。"}} -{"translation": {"yue": "當你整咗個程式之後 你可以點選 「 分享 」 然後你就可以將你個程式同其他人分享 人哋就可以用到你嘅程式 而且可以對個程式做修改", "zh": "當你創造了你的程式後 , 你可以點擊 「 分享 」 接著你就可以把你的程式與其他人分享 別人可以用你的程式 並且也可以調整成他們自己的"}} -{"translation": {"yue": "寄予同情", "zh": "表示同情"}} -{"translation": {"yue": "結算", "zh": "結帳"}} -{"translation": {"yue": "華貴大方最上流", "zh": "華貴大方最上流"}} -{"translation": {"yue": "做乜嘢撳住佢唔畀佢起身啊?", "zh": "你為什麼按住他不讓他起來?"}} -{"translation": {"yue": "貫葉連翹, 又名貫葉金絲桃、聖約翰草(St John's wort),金絲桃科金絲桃屬植物,為歐美常用草藥,用於婦女調經,亦有寧神、平衡情緒作用,臨牀上發現對抑鬱症患者有療效。", "zh": "貫葉連翹, 又名貫葉金絲桃、聖約翰草(St John's wort),金絲桃科金絲桃屬植物,是歐美的常用草藥,主要用於婦女調經,亦有寧神、平衡情緒的作用,臨牀上發現對抑鬱症患者有療效。"}} -{"translation": {"yue": "即係 : 羅省工會合作社主動計劃 我哋嘅目的係 喺羅省創造更多工人擁有嘅企業", "zh": "LUCI 是洛杉磯 聯合合作創始會的縮寫 , 我們的方針是要在洛杉磯創立更多 由勞動者擁有的企業 。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去西貢碧翠路要搭乜嘢車先去到", "zh": "請問我想去西貢碧翠路要搭什麼車纔到"}} -{"translation": {"yue": "黎位爸爸將個仔張相放上網 。", "zh": "這位爸爸將兒子的圖片上傳到網上 ,"}} -{"translation": {"yue": "好相與", "zh": "好脾氣"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) 虛擬同現實只係一線之差 點解咁講呢 ? 你哋可能唔知 我細個真係被性侵犯過 所以嗰條推特鉤起咗我嘅傷痛 我唔可以再軟弱無為", "zh": "( 喝采聲 ) 把虛擬和真實分開其實似是而非 , 信不信由你 , 那段說我享受性侵的推文 , 勾起我童年被性侵的傷痛 , 我還在努力處理 。"}} -{"translation": {"yue": "每個表演項目之間都夾住一段休息時間。", "zh": "每場表演之間都有休息時間。"}} -{"translation": {"yue": "讀完書", "zh": "畢業"}} -{"translation": {"yue": "所以我就學到好多嘢 , 譬如話", "zh": "我從中學到了 , 舉幾個例子 :"}} -{"translation": {"yue": "俾人。𠻺俾佢要冚啊。", "zh": "被人。讓他要嚴啊。"}} -{"translation": {"yue": "佢考試得嗰八十分,都唔係好勁之嘛。", "zh": "他考試只得了八十分。 這並不像人們想像的那麼令人印象深刻。"}} -{"translation": {"yue": "撲", "zh": "奔忙"}} -{"translation": {"yue": "佢時時托塔都應承,係咪真係幫你做,遲早你會知道。", "zh": "他總是承諾做任何事情,無論多麼困難,但他是否真的幫助你去做,遲早你會知道的。"}} -{"translation": {"yue": "你做練馬師嘅,實知今晚場馬有乜貼士啦。", "zh": "你是一名馴馬師,所以你肯定對今晚的比賽有一些建議。"}} -{"translation": {"yue": "阿明遺傳咗佢老豆嘅身形,所以好大份。", "zh": "阿明遺傳了他父親的體型,個子也很高大。"}} -{"translation": {"yue": "行快啲喇,你慢吞吞噉幾時先行得到山頂啊?", "zh": "請走快點。 一直這麼慢,不知道什麼時候能到山頂!"}} -{"translation": {"yue": "要對抗群體狩獵掠食動物嘅主要方法 就係集合成群 群體愈大 , 個體就愈安全", "zh": "那麼 , 要對抗群體狩獵掠食 動物的主要方法 就是集結成群 而且群體愈大 , 個體就愈安全"}} -{"translation": {"yue": "我諗得好錯", "zh": "我真是大錯特錯 。"}} -{"translation": {"yue": "空堂嗰陣我會去拉把温書。", "zh": "我會在休息時間去圖書館學習。"}} -{"translation": {"yue": "我哋好文化飢渴呀 。", "zh": "我們渴望文化 。"}} -{"translation": {"yue": "佢反而有心避開我", "zh": "他反而有心避開我"}} -{"translation": {"yue": "最後 , 傳譯員要一對咁工作", "zh": "最後 , 口譯員成對工作 。"}} -{"translation": {"yue": "脱離殖民統治", "zh": "結束殖民統治"}} -{"translation": {"yue": "係姓沈,不過叫阿牛。", "zh": "是姓沈,不過叫阿牛。"}} -{"translation": {"yue": "冇心機", "zh": "沒勁"}} -{"translation": {"yue": "頗", "zh": "頗為"}} -{"translation": {"yue": "聽日畀番你,得唔得啊?", "zh": "你介意我明天還給你嗎?"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!岳父佢哋而家喺牛頭角站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!岳父他們現在在牛頭角站在等你們"}} -{"translation": {"yue": "我都好易眼瞓,但係又好易醒,醒咗就好難至瞓得番。", "zh": "我很容易困,但也很容易醒。 在我醒來之後就很難再入睡了。"}} -{"translation": {"yue": "魚香茄子飯", "zh": "魚香茄子飯"}} -{"translation": {"yue": "佢哋見唔到我", "zh": "他們看不見我 。"}} -{"translation": {"yue": "隻雞啄地上面啲米。", "zh": "小雞啄食地上的米飯。"}} -{"translation": {"yue": "第二 , 如果我哋願意接受自己係錯 並且願意利用最好嘅科學實驗 去挑戰舊有概念 我哋就可以解決問題", "zh": "第二 , 如果我們願意認錯 我們願意去挑戰傳統的觀念 應用科學上最頂尖的研究方法 我們可以改善這個問題"}} -{"translation": {"yue": "摵住一個袋", "zh": "提著一個袋子"}} -{"translation": {"yue": "係真嘅,唔係大話", "zh": "是真的,不是謊話"}} -{"translation": {"yue": "你放心啦,我好快可以完成任務架喇", "zh": "你放心吧,我很快可以完成任務了"}} -{"translation": {"yue": "我唔理你哋邊個打邊個,總之件事要有人負責。", "zh": "我不管你們誰對誰錯,但這件事總得有人負責。"}} -{"translation": {"yue": "畀火焫親嗰度好赤呀!", "zh": "讓火燙傷那地方好疼啊!"}} -{"translation": {"yue": "領導其實係一種個人選擇 而唔係一種等級", "zh": "領導是一項選擇 , 和職位無關 。"}} -{"translation": {"yue": "咪好似個師奶噉吟嚟吟去喇!", "zh": "別像個娘兒們似的嘮叨個不停啦!"}} -{"translation": {"yue": "一個線圈就係一條金屬線不斷繞住自己", "zh": "線圈是由一條金屬絲自我盤繞而成 。"}} -{"translation": {"yue": "因為喺屋企搞笑 唔代表出面可以做到一個喜劇演員", "zh": "因為你無法知道 , 只是因為你在家裡很搞笑 , 你也不一定可成為喜劇演員 , 對嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "佢拍緊喇", "zh": "他正談戀愛呢"}} -{"translation": {"yue": "有乜頭暈身㷫,邊個睇你呀!", "zh": "有什麼頭痛發熱的,誰會來看你!"}} -{"translation": {"yue": "地頭", "zh": "場所"}} -{"translation": {"yue": "我同啲同事賭開外圍波。", "zh": "我和一些同事一直在非法賭博足球比賽。"}} -{"translation": {"yue": "佢為咗幾千蚊報酬運毒,最後判監超過十年。", "zh": "她走私毒品,懸賞數千元,最後被判十年有期徒刑。"}} -{"translation": {"yue": "皇家音樂學院以古典音樂著名。", "zh": "皇家音樂學院以古典音樂聞名。"}} -{"translation": {"yue": "你有意見就提,唔使咁惡鬧人。", "zh": "有意見就說吧,沒必要恐嚇人那麼兇。"}} -{"translation": {"yue": "我聽講嗰個人成日𥄫隔籬屋個女仔㗎!", "zh": "聽說那傢伙老是偷看隔壁的女孩。"}} -{"translation": {"yue": "點解你仲未明呀!", "zh": "你怎麼還不懂!"}} -{"translation": {"yue": "你咁忙,重應承咁多義務工作,噉唔係自討苦吃咩!", "zh": "你很忙,但你同意做這麼多志願工作。 你不是自討苦吃嗎?"}} -{"translation": {"yue": "上層好危險,細路仔唔可以自己上去㗎!", "zh": "上層甲板很危險。 兒童不得自行上去!"}} -{"translation": {"yue": "近排冇咩新嘢搞呀,平日咪返工等放工囉。", "zh": "沒有任何新的事情發生。 上班,等下班,就是每天的例行公事。"}} -{"translation": {"yue": "步操訓練", "zh": "足鑽訓練"}} -{"translation": {"yue": "每年年頭都象徵住送舊迎新。", "zh": "每年的開始,都像徵著辭舊迎新。"}} -{"translation": {"yue": "佢成身濕到淰。", "zh": "他整個人都濕透了。"}} -{"translation": {"yue": "畢業以嚟我都冇返過學校。", "zh": "從畢業到現在,我還沒有回過學校。"}} -{"translation": {"yue": "你如果玩嘢,我哋唔會放過你。", "zh": "如果你鬧事,我們不會讓你逍遙法外的。"}} -{"translation": {"yue": "我搵到條正女,個男雞頭問我有冇興趣,我話OK,問佢幾錢,佢話一百五十蚊", "zh": "我找到了一個性感的女孩。 皮條客問我有沒有興趣,我說好吧,問他:“價格是多少?” 他說,“一百五十美元”"}} -{"translation": {"yue": "魔法喺奇幻文學入面係好常見嘅題材。", "zh": "魔術是幻想文學中的常見主題。"}} -{"translation": {"yue": "烏卒卒", "zh": "黑沉沉"}} -{"translation": {"yue": "最好𠻺係作公函喇。係唔係啊?", "zh": "最好嘮是作公函了。是不是啊?"}} -{"translation": {"yue": "Gary?", "zh": "Gary?"}} -{"translation": {"yue": "成日喺嗰個街口都有司機衝紅燈車死人。", "zh": "在那個路口,司機總是闖紅燈、撞人、殺人。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅治國大計最終都係雷聲大,雨點小,冇乜實際嘅功效。", "zh": "畢竟,他的國家總體規劃是響亮的,但效果並不好。 它沒有太多的實際結果。"}} -{"translation": {"yue": "一嚟到", "zh": "一到"}} -{"translation": {"yue": "骨", "zh": "骨頭"}} -{"translation": {"yue": "犀利哥嗰件補𤶸嘅裇衫好型呀!", "zh": "塞雷哥的拼貼襯衫好有型!"}} -{"translation": {"yue": "成班人齊齊去唱卡拉OK", "zh": "一群人一塊兒去唱卡拉OK"}} -{"translation": {"yue": "敵軍侵犯國境。", "zh": "敵人侵入了我們的國境線。"}} -{"translation": {"yue": "社會風氣", "zh": "社會習俗"}} -{"translation": {"yue": "你喐親就鬧人。", "zh": "你在最輕微的挑釁下發誓。"}} -{"translation": {"yue": "條褲好鬆。", "zh": "褲子很寬鬆。"}} -{"translation": {"yue": "我唔理喺踩單車爬山 , 定讀書 , 定打機 ,", "zh": "我不管那是騎越野單車 讀一本書 或是玩個遊戲"}} -{"translation": {"yue": "脆肉鯇係香港同華南一種特別嘅養殖魚。同啲養殖嘅鯇魚餵蠶豆,等魚肉嘅蛋白質同礦物質提高,噉肉質就會更加爽脆。根據香港嘅養魚專家話,平均每公斤魚肉就要餵兩公斤蠶豆。如果蠶豆餵得唔夠,啲鯇魚肉就會唔夠爽脆,而呢個亦正正係香港同華南脆肉鯇嘅分別。", "zh": "脆肉鯇是香港及華南的一種特種養殖魚,透過為養殖的鯇魚餵飼蠶豆,使魚肉的蛋白質及礦物質提高,從而使肉質更為爽脆。根據香港的養魚專家所說,平均每公斤的魚肉,需要用兩公斤的蠶豆飼養。若鯇魚所餵飼的蠶豆不足,魚肉就會不夠爽脆,而這亦是香港及華南脆肉鯇的分別所在。"}} +{"translation": {"yue": "暑假期間,自修室只會響下午開放。", "zh": "暑假期間,自修室只會在下午開放。"}} +{"translation": {"yue": "你邊間小學grad㗎?", "zh": "你是哪間小學畢業的?"}} +{"translation": {"yue": "發展商首推五百伙。", "zh": "發展商首先推薦五百個住宅單位。"}} +{"translation": {"yue": "你到底想點㗎", "zh": "你到底想怎樣呀"}} +{"translation": {"yue": "可能係個羅馬步兵 或者係中世紀嘅弓箭手 又或者係祖魯戰士", "zh": "可能是個羅馬步兵 或者是中世紀的弓箭手 又或者是祖魯戰士"}} +{"translation": {"yue": "醫生叫我戒酒,我唔信邪,日日照飲。", "zh": "醫生叫我戒酒,我不信邪,每天照常飲。"}} +{"translation": {"yue": "天一凍,佢就捐喺被竇入便唔肯起身喇。", "zh": "天冷起來,他就捲在被窩裡不願意起床了。"}} +{"translation": {"yue": "幾萬都冇點解會有錢移民", "zh": "數萬元也沒有,為什麼會有金錢去移民?"}} +{"translation": {"yue": "keep住你團火", "zh": "繼續保持你的衝勁"}} +{"translation": {"yue": "唔好話佢做雞,講好聽啲,佢做小姐。", "zh": "不要說她是妓女,說順耳點,她是小姐"}} +{"translation": {"yue": "佢擺明係想玩死我啫", "zh": "他明顯是想弄死我吧"}} +{"translation": {"yue": "邊啲年級有五班?", "zh": "哪個年級沒有五班?"}} +{"translation": {"yue": "個人資料", "zh": "個人資料"}} +{"translation": {"yue": "你都係想聽到大家叫你唔好還啫", "zh": "你只是想聽到大家叫你不用還錢吧"}} +{"translation": {"yue": "欠債還錢唔係理所當然", "zh": "欠債還錢不是理所當然的"}} +{"translation": {"yue": "出bonus 同事見到過咗數即刻辭職", "zh": "發放獎金,同事看到入了帳之後馬上辭職"}} +{"translation": {"yue": "會有咩手尾,出糧係應份,辭職個人決定", "zh": "會有什麼後果?支薪是應修,辭職是個人決定"}} +{"translation": {"yue": "私人市場不嬲都係周圍走", "zh": "私人市場一向都是四處走"}} +{"translation": {"yue": "返工講金唔係講心", "zh": "上班只在乎金錢,不在乎忠誠"}} +{"translation": {"yue": "你打工嫁渣,間公司又唔係你老竇開", "zh": "你只是受薪上班,你的公司又不是你父親開立的"}} +{"translation": {"yue": "唔係呃唔係偷唔係搶,真正憑自己實力拎返黎,有咩唔啱?", "zh": "不是欺騙不是偷竊不是搶劫,真正憑自己實力拿回來的,有什麼不對?"}} +{"translation": {"yue": "佢響國立政治大學廣電系、國立臺南藝術大學音像紀錄研究所畢業。2018年佢攞到第55屆金馬獎最佳紀錄片。", "zh": "他在國立政治大學廣電系、國立臺南藝術紀錄研究所畢業。2018年佢獲得第55屆金馬獎最佳紀錄片。"}} +{"translation": {"yue": "有FD間公司講明一出咗BONUS即走要收返", "zh": "有朋友那間公司表明一出了獎金便辭職就要收回獎金"}} +{"translation": {"yue": "步操訓練", "zh": "步操訓練"}} +{"translation": {"yue": "畢業以嚟我都冇返過學校。", "zh": "畢業之後我都沒有回過學校。"}} +{"translation": {"yue": "烏卒卒", "zh": "黑壓壓"}} +{"translation": {"yue": "敵軍侵犯國境。", "zh": "敵軍侵犯國境。"}} +{"translation": {"yue": "社會風氣", "zh": "社會風氣"}} +{"translation": {"yue": "你喐親就鬧人。", "zh": "你笮不動就罵人"}} +{"translation": {"yue": "我唔理喺踩單車爬山 , 定讀書 , 定打機 ,", "zh": "我不管是騎單車爬山 , 還是讀書 , 還是打電動 ,"}} {"translation": {"yue": "老番冬", "zh": "聖誕節"}} -{"translation": {"yue": "班次", "zh": "班次表"}} +{"translation": {"yue": "班次", "zh": "班次"}} {"translation": {"yue": "細佬喺上水河上鄉路收養左一隻流浪狗", "zh": "弟弟在上水河上鄉路收養了一隻流浪狗"}} -{"translation": {"yue": "覺眼", "zh": "起眼"}} -{"translation": {"yue": "我家姐做名牌sales嘅。", "zh": "我的姐姐是知名品牌的銷售員。"}} -{"translation": {"yue": "現今仲有唔少人相信占卦算命㗎。", "zh": "如今,許多人仍然相信基於占卜的算命。"}} -{"translation": {"yue": "摵住佢件衫", "zh": "揪著他的衣裳"}} -{"translation": {"yue": "呢個四家姐", "zh": "這個四姐姐"}} -{"translation": {"yue": "劉 ︰ 我哋一直討論緊嘅開關需要快", "zh": "劉旭 : 現在 , 談談我們剛才提到的開關 理想狀態下 , 它必須運作得非常快"}} -{"translation": {"yue": "單憑你點可以搬得起張凳啊?真係不自量力!", "zh": "不要高估自己的能力! 你怎麼能自己搬這把椅子?"}} -{"translation": {"yue": "噉𠻺係。大家慶祝,開心下啫嗎。", "zh": "那是。大家慶祝,開心一下而已嗎。"}} -{"translation": {"yue": "忙完一輪之後,佢去咗泰國充電。", "zh": "經過長時間的努力,他去泰國度假。"}} -{"translation": {"yue": "噚日咁啱喺中環堅尼地台撞見中學隔離班嘅舊同學", "zh": "昨天這麼巧在中環堅尼地臺碰見中學隔離班的舊同學"}} -{"translation": {"yue": "你快啲去啦,我跟手會去㗎", "zh": "你快點去,我接著會去的"}} -{"translation": {"yue": "即係 10 / 32 , 或者 31.25 %", "zh": "因此機率為 10 / 32 , 也就是 31.25 %"}} -{"translation": {"yue": "就係要亂七八糟", "zh": "一些雜亂 。"}} -{"translation": {"yue": "當你貼一張相嘅時候 , 佢只不過系紙同漿糊 。", "zh": "你貼的照片只是紙張和膠水 。"}} -{"translation": {"yue": "我記得,上年記得。", "zh": "我記得,上年記得。"}} -{"translation": {"yue": "靚女", "zh": "漂亮的姑娘"}} -{"translation": {"yue": "搵食", "zh": "找吃"}} -{"translation": {"yue": "疏忽職守", "zh": "玩忽職守"}} -{"translation": {"yue": "不過都好好架喇", "zh": "不過也很好了"}} -{"translation": {"yue": "群", "zh": "結交"}} -{"translation": {"yue": "佢係噉俾人媽。", "zh": "他被人們這樣罵。"}} -{"translation": {"yue": "條橡筋扯到好行。", "zh": "橡皮筋真的很緊張。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事自有佢作主,你使乜火紅火綠啫?", "zh": "這事有他作主,你何必怒火衝天呢?"}} -{"translation": {"yue": "細得交關", "zh": "小得要命"}} -{"translation": {"yue": "佢知道自己做錯嘢,心裏面覺得好難受。", "zh": "當他意識到自己的錯誤時,他感到很難過。"}} -{"translation": {"yue": "ei3,個Oral佔好少分𡃉咋()。", "zh": "ei3,的Oral佔很少分罵而已( )。"}} -{"translation": {"yue": "一堆卡債 、 超乎想像嘅環境足跡 或者唔係偶然 我們嘅幸福水平過去 50 年都無變過", "zh": "一堆卡債 ... 一堆環境汙染 , 還有 ... 或許是巧合 ... 我們的幸福指數 50 年來也都毫無起色 。"}} -{"translation": {"yue": "路嘅旁邊", "zh": "路邊"}} -{"translation": {"yue": "乜說話呀,啲事冇乜咁交關", "zh": "哪裡哪裡,事情沒有那麼嚴重"}} -{"translation": {"yue": "嘩!係喎。自己度囖。但係佢哋而家已經-即係嗰班呢,冇生意嗰班呢,已經進咗另一階段嘞。就決定唔交租啊。即係話,『哦,你喂,橫掂都冇,你來吖,清場啊,我都冇錢交嘞。唔交噉樣。』噉但係呢,哩個情況就即係業主又會即係封你舖啊,鎖你噉𠻺。", "zh": "哇!是啊。自己這裏贏。但是他們現在已經-就是那羣呢,沒生意那羣呢,已經進了另一階段了。那就決定不交租啊。就是說,『哦,你喂,橫豎都沒有,你來吖,清場啊,我也沒錢交了。不交這樣。』但是呢,這個情況就就是業主又會就是封你店啊,鎖你這樣贏。"}} -{"translation": {"yue": "我原先仲諗住我哋得到呢啲信息會有困難", "zh": "我原以為我們得到這些信息會有困難"}} -{"translation": {"yue": "錢罌", "zh": "錢箱"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) 最近 , 我哋喺 美國醫學研究協會嘅雜誌 發表文章講述呢啲計劃同婆婆嘅工作", "zh": "( 掌聲 ) 最近 , 我們發表了 這項由阿嬤完成的工作 , 在美國醫學會雜誌上 。"}} -{"translation": {"yue": "佢嗰日帶返來砌。", "zh": "他那天帶回來砌。"}} -{"translation": {"yue": "勸交", "zh": "勸架"}} +{"translation": {"yue": "覺眼", "zh": "顯眼"}} +{"translation": {"yue": "呢個四家姐", "zh": "這個四家姐"}} +{"translation": {"yue": "你快啲去啦,我跟手會去㗎", "zh": "你快點去啦,我之後會去的"}} +{"translation": {"yue": "即係 10 / 32 , 或者 31.25 %", "zh": "即是 10 / 32 , 或者 31.25 %"}} +{"translation": {"yue": "就係要亂七八糟", "zh": "就是要亂七八糟"}} +{"translation": {"yue": "當你貼一張相嘅時候 , 佢只不過系紙同漿糊 。", "zh": "當你貼一張相的時候 , 他只不過是紙和漿糊 。"}} +{"translation": {"yue": "我記得,上年記得。", "zh": "我記得,去年記得。"}} +{"translation": {"yue": "靚女", "zh": "美女"}} +{"translation": {"yue": "疏忽職守", "zh": "疏忽職守"}} +{"translation": {"yue": "跟上一年嘅努力攞返回報有乜問題,都未同公司計截數日同辭職日之間嘅付出添", "zh": "跟隨上一年的努力拿回來的回報有什麼問題?仍未跟公司計截數日及辭職日之間的付出呢"}} +{"translation": {"yue": "佢係噉俾人媽。", "zh": "他一直被人罵"}} +{"translation": {"yue": "細得交關", "zh": "小的過分"}} +{"translation": {"yue": "佢知道自己做錯嘢,心裏面覺得好難受。", "zh": "他知道自己做錯事,心裏面覺得好難受。"}} +{"translation": {"yue": "路嘅旁邊", "zh": "路的旁邊"}} +{"translation": {"yue": "我原先仲諗住我哋得到呢啲信息會有困難", "zh": "我原本以為我們取得這些信息會有困難"}} +{"translation": {"yue": "錢罌", "zh": "撲滿"}} {"translation": {"yue": "乳膠漆", "zh": "乳膠漆"}} -{"translation": {"yue": "佢對任何人都好友善。", "zh": "他對每個人都很好。"}} -{"translation": {"yue": "佢打算執靚公司盤數上市。", "zh": "他想在交易所上市之前支撐公司的財務狀況。"}} -{"translation": {"yue": "噉-���呢佢就係話,誒,會-即係佢係,誒,幫人哋請啲-嗰啲即係啲executive噉樣嘅。噉佢係即係幫人請一啲比較人工高啲啊噉樣噉樣嗰啲嘅。", "zh": "那麼-那他就是說,淘氣,會-就是他是,淘氣,幫別人請點-那些就是這些executive這樣的。他是就是幫人請一點比較工資高一點啊這樣這樣那些的。"}} {"translation": {"yue": "企起身,睇吓你有幾高", "zh": "站起來,看看你有多高"}} -{"translation": {"yue": "會議結束時 , 系主任企起身", "zh": "會議結束時 該部門的主任起立"}} -{"translation": {"yue": "已經成個星期冇落雨,天氣好乾燥。", "zh": "氣候非常乾燥,因為已經有一個星期沒有下雨了。"}} -{"translation": {"yue": "係囖。我哋嗰陣時都係噉𡃉,好似。", "zh": "是淘氣。我們的時候都是這樣,好像。"}} -{"translation": {"yue": "佢食緊啲多士同占做早餐。", "zh": "她早餐吃了一些吐司和果醬。"}} -{"translation": {"yue": "你使乜咁勞氣呀?", "zh": "你何必那麼費神?"}} -{"translation": {"yue": "喺香港註冊呀?噉即係間公司其實喺大陸嘅。噉呢,佢就喺香港註冊。噉,誒,跟住就喺香港炒嘅。係唔係噉啊?", "zh": "在香港註冊嗎?那就是間公司其實在大陸的。這樣呢,他就在香港註冊。這樣,淘氣,接着就在香港炒的。是不是這樣啊?"}} -{"translation": {"yue": "重量級拳王", "zh": "重量級冠軍"}} -{"translation": {"yue": "書友", "zh": "同窗"}} -{"translation": {"yue": "腳毛", "zh": "腿毛"}} -{"translation": {"yue": "捉痛腳", "zh": "揭短"}} -{"translation": {"yue": "媽媽為咗有多啲時間喺屋企照顧仔女,願意犧牲自己嘅事業。", "zh": "母親願意犧牲自己的事業,為在家留出更多時間照顧孩子。"}} -{"translation": {"yue": "有間小學一年收成六千蚊堂費。", "zh": "一所小學需要每年6000美元的學費。"}} -{"translation": {"yue": "仲有數以百萬計嘅祈禱者 。", "zh": "它是百萬的祈禱者 。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋成日為咗啲瑣事嗌交。", "zh": "他們總是為一些小事吵架。"}} -{"translation": {"yue": "十年人事幾番新", "zh": "十年內變化很大"}} -{"translation": {"yue": "我哋個活動唔夠人參加,幫手吹雞吖。", "zh": "本次活動參與人數不足,請幫助我們邀請更多人加入。"}} -{"translation": {"yue": "過多嘅讚賞係會令人有傲氣。", "zh": "太多的恭維會讓人自大。"}} -{"translation": {"yue": "掂", "zh": "捧"}} -{"translation": {"yue": "與此同時 , 另一個世界 向我招手 : 演出與舞蹈 。", "zh": "在這個時候 , 另一個世界 向我招手 這就是表演與舞蹈"}} -{"translation": {"yue": "乜窩輪咁好賺㗎?", "zh": "權證這麼容易賺錢嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我個Channel有一百萬訂户。", "zh": "我的頻道有一百萬訂閱者。"}} +{"translation": {"yue": "重量級拳王", "zh": "重量級拳王"}} +{"translation": {"yue": "仲有數以百萬計嘅祈禱者 。", "zh": "還有數以百萬計的祈禱者 。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋成日為咗啲瑣事嗌交。", "zh": "他們整天為瑣事吵架"}} +{"translation": {"yue": "我哋個活動唔夠人參加,幫手吹雞吖。", "zh": "我們的活動不夠人數參加,幫忙找人呀。"}} +{"translation": {"yue": "過多嘅讚賞係會令人有傲氣。", "zh": "過多的讚賞是會令人有傲氣的。"}} +{"translation": {"yue": "年尾就出BOUNS咪算好,衰D既等過左3月先俾你,到時你又做左3個月,轉工既話新工又未必會俾BOUNS你", "zh": "年末發放獎金已經算很好,比較差的等到過了三月才發放給你,到時你又做了三個月,轉工的話新工又未必會給你獎金"}} +{"translation": {"yue": "與此同時 , 另一個世界 向我招手 : 演出與舞蹈 。", "zh": "與此同時 , 另一個世界 向我招手 : 演出與舞蹈 。"}} +{"translation": {"yue": "乜窩輪咁好賺㗎?", "zh": "原來窩輪這麼賺錢的嗎?"}} +{"translation": {"yue": "我個Channel有一百萬訂户。", "zh": "我的頻道有一百萬訂閱用戶"}} {"translation": {"yue": "脆皮豆腐", "zh": "脆皮豆腐"}} -{"translation": {"yue": "我學了這個因為 我嘗是跟迶聖經中的所有的事 ,", "zh": "這是因為 我想要去遵循聖經上所有的東西 。"}} -{"translation": {"yue": "公司廠房難以繼續維持正常運作。", "zh": "公司廠房難以維持正常運營。"}} -{"translation": {"yue": "突然間覺得“睇餸食飯”呢句說話好有道理", "zh": "忽然覺得“量入為出”這句話很有道理"}} +{"translation": {"yue": "公司廠房難以繼續維持正常運作。", "zh": "公司廠房難以繼續維持正常運作。"}} {"translation": {"yue": "九龍水塘歷史構築物", "zh": "九龍水塘歷史構築物"}} -{"translation": {"yue": "呢度一千蚊有多。", "zh": "這總計超過一千美元。"}} -{"translation": {"yue": "���如各位所見 佢改變咗呢個國家嘅面貌", "zh": "石油改變了本國的面貌 , 大家今日有目共睹 。"}} -{"translation": {"yue": "我哋萬萬估唔到佢會咁做。", "zh": "我們從未想過她會這樣做。"}} -{"translation": {"yue": "哎呀!唔記得咗帶銀包添!", "zh": "不好了! 我忘記帶錢包了!"}} -{"translation": {"yue": "(死喇。嘩,)你隻手已經搲到-死喇,有一笪蚊嚹。", "zh": "(死吧。哇,)你的手已經碰到-死吧,有一塊塊掄。"}} -{"translation": {"yue": "熱血", "zh": "熱血沸騰"}} -{"translation": {"yue": "專注嗰隻 跟住用另一邊手臂 做超誇張嘅動作", "zh": "專注在那一邊 並用這邊的手臂做些瘋狂事"}} -{"translation": {"yue": "感人嘅故事", "zh": "一個動人的故事"}} -{"translation": {"yue": "真係盞㗎", "zh": "真的很棒"}} -{"translation": {"yue": "長江後浪推前浪,一代新人勝舊人。", "zh": "年輕一代勝過老一代,因為他們的時代正在發生變化。"}} -{"translation": {"yue": "就係要佢,或者要所有議員,係能夠成功噉樣完成個程序,然後進入去主席嘅選舉。", "zh": "即讓所有議員能夠成功完成宣誓程式,然後才進行立法會主席選舉。"}} -{"translation": {"yue": "十個一蚊。", "zh": "十個一元。"}} -{"translation": {"yue": "可能在座有人會聽過呢個病", "zh": "在座可能有些人有聽過"}} -{"translation": {"yue": "額頭", "zh": "腦門子"}} -{"translation": {"yue": "同佢唔熟,工作上認識", "zh": "跟他不熟,是在工作上認識的"}} -{"translation": {"yue": "女仔有幾何一米八咁高啊。", "zh": "很少有女孩子身高達到1.8米。"}} -{"translation": {"yue": "想死呀你?", "zh": "你找死呀?"}} -{"translation": {"yue": "八婆!你居然收埋四條底褲?(電影《家有囍事》)", "zh": "你個婊子! 你怎麼能把四條“內褲”都留下來? (選自電影《萬事如意》)"}} -{"translation": {"yue": "用晒所有手法都救唔熄", "zh": "用了所有手法都救不熄"}} -{"translation": {"yue": "南韓燒酒一般認爲係喺13世紀高麗王朝嗰陣就有,嗰陣喺中國係元朝,佢嘅製作方法係來自阿拉伯人,源自中東亞力酒。1460年,琉球國王尚泰久遣使赴朝鮮,將泡盛送畀朝鮮世祖,嗰陣係叫「天竺酒」。", "zh": "燒酒一般被認爲是在13世紀高麗王朝時期出現,正當中國元朝,其製作方法來自阿拉伯人,起源自中東亞力酒。1460年,琉球國王尚泰久遣使赴朝鮮,將泡盛贈與朝鮮世祖,當時稱為「天竺酒」。"}} -{"translation": {"yue": "你想買幾多呢啲嘢啊?", "zh": "這些東西你想買多少?"}} -{"translation": {"yue": "砌puzzle", "zh": "玩拼圖遊戲"}} -{"translation": {"yue": "顧住個頭!", "zh": "小心腦袋!"}} -{"translation": {"yue": "佢哋嘅樣貌好相似。", "zh": "他們的外表非常相似。"}} -{"translation": {"yue": "我隻俥畀佢扭咗囉", "zh": "我的俥給他弄去了"}} -{"translation": {"yue": "條例界定之非保留事項", "zh": "條例界定之非保留事項"}} -{"translation": {"yue": "香港記者協會", "zh": "香港記者協會"}} -{"translation": {"yue": "真係俾佢一鑊蹺起", "zh": "真讓他一鍋蹺起"}} -{"translation": {"yue": "老師唔應該無理處罰學生。", "zh": "教師不應無理懲罰學生。"}} -{"translation": {"yue": "隔籬屋啲人打通宵麻雀嘈生晒,想瞓都瞓唔到", "zh": "隔壁一幫人通宵打麻將吵死人了,想睡都睡不著"}} -{"translation": {"yue": "飯鏟頭", "zh": "眼睛蛇"}} -{"translation": {"yue": "為大局着想", "zh": "為了所有人"}} -{"translation": {"yue": "吖,係喎,你尋日先講過,我失咗憶添。", "zh": "哦,對了。 你昨天提到過。 我完全忘記了。"}} -{"translation": {"yue": "的士司機,請車我去中環。", "zh": "的士司機,請載我到中環。"}} -{"translation": {"yue": "媽咪你真係好叻呀", "zh": "媽媽你真的很聰明啊"}} -{"translation": {"yue": "喺佛教裡邊 , 蓮花係超脫 同內心純潔嘅象徵", "zh": "在佛教 , 蓮花是一種 超越以及心 、 靈純淨的象徵 。"}} -{"translation": {"yue": "條粉皮一個唔該搶晒我哋功勞,喺上頭面前扮到一個人貢獻咗好多咁,好狗囉。", "zh": "那個王八蛋把功勞都攬了進去,一句謝謝都沒有,在大佬們面前裝大功臣。 他的素質太低了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋做嘅每一件事都係朝著複雜進發", "zh": "我們做的一切都是一點點趨向成熟 。"}} -{"translation": {"yue": "難抵", "zh": "難以忍受"}} -{"translation": {"yue": "佢係讀Kong U engine嘅。", "zh": "他/她正在香港大學攻讀工程學。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋好耐性等候上帝安排佢哋可以離開方舟嘅時間", "zh": "他們好耐性等候上帝安排他們可以離開方舟的時間"}} -{"translation": {"yue": "雖然我知好多鋪頭都告急", "zh": "雖然我���道很多鋪頭都告急"}} -{"translation": {"yue": "你份糧夠唔夠你養細路啊?", "zh": "你的薪水夠你撫養孩子嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我部電話呢?", "zh": "我的電話呢?"}} -{"translation": {"yue": "整色整水", "zh": "裝模作樣"}} -{"translation": {"yue": "你願唔願意娶佢為你嘅合法妻子?", "zh": "你願意娶她為正妻嗎?"}} -{"translation": {"yue": "咁只剩低幾個星球值得考慮", "zh": "這樣只剩下幾座星體我們應該考慮 。"}} -{"translation": {"yue": "鴨仔團", "zh": "旅行團"}} -{"translation": {"yue": "個細佬哥好醒神。", "zh": "這孩子還挺聰明的。"}} -{"translation": {"yue": "佢嘅英文好使得", "zh": "他的英文很棒"}} -{"translation": {"yue": "你去死啊。", "zh": "你去死啊。"}} -{"translation": {"yue": "擔帶", "zh": "責任感"}} -{"translation": {"yue": "你講啲嘢我聽到晒", "zh": "你說的我全聽見了"}} -{"translation": {"yue": "政府會繼續依法處理違法行為", "zh": "政府會繼續依法處理違法行爲"}} -{"translation": {"yue": "啲餅乾好鬆脆。", "zh": "這些餅乾非常脆。"}} -{"translation": {"yue": "計", "zh": "算好了"}} -{"translation": {"yue": "兩匹嘅冷氣機", "zh": "一台兩馬力的空調"}} -{"translation": {"yue": "你哋嗰度係做乜嘢話?電子呀?", "zh": "你們那裏是爲什麼說?電子嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我個心嚇到卜卜跳。", "zh": "我嚇壞了,心跳加速。"}} -{"translation": {"yue": "同一", "zh": "相同的"}} -{"translation": {"yue": "全盛時期", "zh": "高峰期"}} -{"translation": {"yue": "我唔識捉棋㗎,同你捉實畀你剝光豬啦", "zh": "我不會下棋的,跟你下肯定被你剃光頭啦"}} -{"translation": {"yue": "紓緩鼻塞嘅產品大多數係令到鼻腔入面嘅血管短暫收縮、減少充血。", "zh": "減充血劑通常會引起鼻部血管的暫時性血管收縮,以緩解因充血引起的鼻塞。"}} -{"translation": {"yue": "當大部分人聽到編碼 , 佢哋會諗起 只有少數人會做嘅嘢 呢個就係佢哋對編碼嘅印象", "zh": "當大部人想到編程 , 他們想到的是 一個很狹隘定義的 「 亞社群 」 是專屬於某些人的活動 他們覺得程式是長這樣的"}} -{"translation": {"yue": "做人唔好咁腍,唔係會俾人蝦㗎。", "zh": "不要那麼溫順,否則你會被別人欺負的。"}} -{"translation": {"yue": "學界田徑比賽", "zh": "校際體育比賽"}} -{"translation": {"yue": "向外", "zh": "向外、朝外"}} -{"translation": {"yue": "撩耳仔的幸福感", "zh": "掏耳朵的幸福感"}} -{"translation": {"yue": "唔快啲就趕唔切㗎喇", "zh": "不快點就來不及了"}} -{"translation": {"yue": "尾指", "zh": "小拇指"}} -{"translation": {"yue": "電子遊戲係電腦程式嘅一種,而一個遊戲程式嘅根基係遊戲迴圈", "zh": "電子遊戲是電腦程式的一種,而一個遊戲程式的根基是遊戲迴圈"}} -{"translation": {"yue": "約會每一刻亦帶著孩子氣", "zh": "約會每一刻也帶著孩子氣"}} -{"translation": {"yue": "呢份合約係我哋業務發展嘅里程碑。", "zh": "這份合同是我們業務發展的里程碑。"}} -{"translation": {"yue": "1868年,湯馬斯·亨利·伊斯梅用1,000英鎊(大約相當於2012年嘅6萬6千幾英鎊)買低咗執笠嘅白星航運嘜同船標。新嘅白星航運將市場擺喺大西洋搭客嘅郵輪上邊,喺十九世紀末二十世紀初變成擁有相當規模同埋船隊嘅豪華郵輪船務公司。1934年,由於經濟大蕭條,喺英國政府幹預之後,白星航運同佢嘅最大競爭對手冠達航運合並,公司更名爲冠達-白星航運。1947年,冠達航運買低咗白星航運剩餘嘅所有股份,公司名就噉徹底將白星兩個字刪咗。今時佢哋淨系稱為冠達航運。", "zh": "1868年,湯馬斯·亨利·伊斯梅以1,000英鎊(大約相當於2012年的6萬6千餘英鎊)買下了破產的白星航運商標及船標。新的白星航運將市場定位在大西洋航行的郵輪上,在19世紀末20世紀初成為擁有相當規模和船隊的豪華郵輪海運公司。1934年,由於經濟大蕭條,在英國政府幹預下,白星航運和它的最大競爭對手冠達航運合併,公司更名為冠達-白星航運。1947年,冠達航運買下白星航運剩餘的所有股份,公司名稱也徹底將白星字樣去掉而只稱為冠達航運。"}} -{"translation": {"yue": "我呢一句摘自馬克思本《資本論》。", "zh": "我的這句話是引自馬克思的《資本論》。"}} -{"translation": {"yue": "食飯勢凶夾狼噉,做嘢又唔見你咁落力。", "zh": "當你吃飯的時候,你可以把自己變成一頭豬,但我沒看到你把同樣的努力投入到工作中。"}} -{"translation": {"yue": "我朋友住喺九龍站漾日居", "zh": "我朋友住在九龍站漾日居"}} -{"translation": {"yue": "係唔係真係有報應架", "zh": "是不是真有報應架"}} -{"translation": {"yue": "行程計��嘅初期 , 佢同我都喺個團度 我哋仲打算一齊去 但佢患上咗腦瘤", "zh": "但是當我們剛開始初期準備 要一起出發去考察的時候 她查出有腦瘤"}} -{"translation": {"yue": "食肆", "zh": "餐廳"}} -{"translation": {"yue": "西南政務委員會,全稱國民政府西南政務委員會,係中華民國時兩粵元老將官等成立嘅一個行政機構,同埋同時期成立嘅國民黨中央執監委員會西南執行部,孖埋叫作西南兩機關。1931年由於蔣介石喺南京湯山扣押時任立法院院長嘅胡漢民,5月份反蔣派喺廣州召開中央執監委員非常會議,商議另立政府,喺12月尾到1932年元旦相繼成立咗西南兩機關,形成咗兩廣半獨立嘅局面。兩邊一路對峙嘅局面,維持咗大概4年倒,到咗1936年5月胡漢民喺廣州突然腦溢血過身後,蔣介石政府就即刻進逼兩粵半獨立政府,兩廣事變粵軍中海空軍幾個將官相繼倒去蔣介石度,到7月13號南京國民黨二中全會決議,撤咗西南兩機關同埋一、四集團軍嘅番號。同一日,國民政府軍事委員會命令埋陳濟棠免去本兼各職,派咗餘漢謀接管粵局,由渠做第四路軍總司令兼第一軍軍長,兩粵對峙南京局面就咁瓦解埋。", "zh": "西南政務委員會,全稱國民政府西南政務委員會,是中華民國時兩粵元老將官等成立的一個行政機構,與同時期成立的國民黨中央執監委員會西南執行部,合稱西南兩機關。1931年由於蔣介石扣押時任立法院院長的胡漢民於南京湯山,5月份反蔣派在廣州召開中央執監委員非常會議,商議另立政府,後於12月尾到1932年元旦相繼成立西南兩機關,形成兩廣半獨立局面。到1936年5月胡漢民離世後,蔣介石政府加速打破西南半獨立局面,兩廣事變粵軍中幾個將官相繼投南京,到7月13日南京國民黨二中全會決議,撤銷西南兩機關及一、四集團軍番號。同日,國民政府軍事委員會命令陳濟棠免去本兼各職,派餘漢謀接任並派餘任第四路軍總司令兼第一軍軍長,瓦解兩粵對峙南京局面。"}} -{"translation": {"yue": "好多人年中訂咗民宿之後甩底。", "zh": "很多人訂了床和早餐,最後一年都沒有出現。"}} -{"translation": {"yue": "佢呢排同個鬼妹行緊。", "zh": "這些天他和一個白人女孩約會。"}} -{"translation": {"yue": "老牛精", "zh": "大老粗兒"}} -{"translation": {"yue": "呢度我揸弗,即係我話事!", "zh": "我在這裡做主:我做決定!"}} -{"translation": {"yue": "喺今時今日 我哋生活喺一個聲音嘅世界裏面", "zh": "但時至今日 , 我們生活在以聲音為重的時代 ;"}} -{"translation": {"yue": "唔夠眼", "zh": "看不清東西"}} -{"translation": {"yue": "我箍緊牙", "zh": "我正在做牙齒矯正"}} -{"translation": {"yue": "機師", "zh": "飛機駕駛員"}} -{"translation": {"yue": "總統大選", "zh": "總統選舉"}} -{"translation": {"yue": "認知科學", "zh": "認知科學"}} -{"translation": {"yue": "我喺九龍灣臨華街盪失路", "zh": "我在九龍灣臨華街蕩失路"}} -{"translation": {"yue": "去咗邊度happy呀?", "zh": "你在哪裡玩得開心?"}} -{"translation": {"yue": "我婆婆個個星期都去社區中心學八段錦,身體好健康!", "zh": "我奶奶每週都去社區中心學習八段錦。 她太健康了!"}} -{"translation": {"yue": "康熙一朝嘅施政,對穩定清室統治,影響至鉅。", "zh": "康熙政府的政策對清朝統治的穩定產生了深遠的影響。"}} -{"translation": {"yue": "你哋罰留堂又一齊,遲到又一齊,真係一對難兄難弟。", "zh": "你們兩個不僅一起留校,還一起遲到,真是天造地設啊。"}} -{"translation": {"yue": "我條仔次次都走火,令我好唔滿意。", "zh": "男朋友每次都來得太早,讓我很不滿意。"}} -{"translation": {"yue": "著住拖鞋喺街邊篤魚蛋夠晒街坊", "zh": "穿着拖鞋在街邊篤魚蛋可街坊了"}} -{"translation": {"yue": "身為你嘅作戰顧問,我會建議你即刻停止攻擊。", "zh": "作為你的戰鬥顧問,我建議你立即取消這次攻擊。"}} -{"translation": {"yue": "五頭鮑", "zh": "5只一斤的鮑魚"}} -{"translation": {"yue": "佢平時就死慳死抵,一去澳門就濕水狗上岸。", "zh": "他平時很吝嗇,但一到澳門就變成了一個大手筆的人。"}} -{"translation": {"yue": "佢好在乎名次,攞唔到第一就唔開心。", "zh": "她很在意名次,如果不是第一名,她會不高興。"}} -{"translation": {"yue": "病人情況緊急,快啲叫醫生嚟。", "zh": "病人情況危急,快叫醫生。"}} -{"translation": {"yue": "佢偷偷行出間房。", "zh": "他偷偷離開了房間。"}} -{"translation": {"yue": "這枯燥的工作她早已熟練得即使心不在焉也能完成", "zh": "這枯燥的工作她早已熟練得即使心不在焉也能完成"}} -{"translation": {"yue": "阿姨��佢大肚嗰陣成舊大冬瓜咁。", "zh": "姑姑說她懷孕的時候胖得像個大冬瓜。"}} -{"translation": {"yue": "呢次係打真軍㗎,唔係假㗎", "zh": "這次是真的,不是假的"}} -{"translation": {"yue": "呢件事大家都心知肚明,唔使我嚟講喇", "zh": "這件事大家心裡有數,不用我來說了"}} -{"translation": {"yue": "六合彩攪珠機。", "zh": "六合彩攪珠機。"}} -{"translation": {"yue": "真梗頸,爭少少就入圍㗎喇。", "zh": "真的很接近,我以很小的優勢錯過了被選中的機會。"}} -{"translation": {"yue": "我同佢傾唔埋欄", "zh": "我跟他談不完欄"}} -{"translation": {"yue": "梗", "zh": "不能動彈"}} -{"translation": {"yue": "假使佢唔同意,咁就算吧!", "zh": "萬一他不同意,那就順其自然吧!"}} -{"translation": {"yue": "噉其實夾到𠻺幾好𡃉,吓。", "zh": "其實夾到賺挺好,啊。"}} -{"translation": {"yue": "就怕之後一厥不振,走回從前的路", "zh": "就怕之後一厥不振,走回從前的路"}} -{"translation": {"yue": "編輯想我幫篇文配圖。", "zh": "編輯要我在文章中放插圖。"}} -{"translation": {"yue": "我哋收到啦", "zh": "我們知道了吧"}} -{"translation": {"yue": "而家屋企人少咗,一包米半個月都食唔晒,真係見食。", "zh": "現在家裡住的人少了,一袋大米半個月都用不完,能撐很久。"}} -{"translation": {"yue": "直角三角形", "zh": "直角三角形"}} -{"translation": {"yue": "尋晚我買咗隻新game,好有癮!", "zh": "昨晚我買了一個新遊戲。 好有趣!"}} -{"translation": {"yue": "買乜嘢機都係𡃉。", "zh": "買什麼機都是淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "佢夾硬掹我去睇戲。", "zh": "他強行拉著我去看電影。"}} -{"translation": {"yue": "佢寫嘅書評將本書同社會議題扣連埋一齊。", "zh": "他寫的書評將這本書與社會問題聯繫起來。"}} -{"translation": {"yue": "佢因為喺批核採購時私相授受而被判入獄。", "zh": "他因在處理採購事宜時未按法定程序私下與人進行交易而被判入獄。"}} -{"translation": {"yue": "多謝", "zh": "感謝"}} -{"translation": {"yue": "我公公住喺西半山寧養臺", "zh": "我公公住在西半山寧養臺"}} -{"translation": {"yue": "唔好睇我表演得咁輕鬆啊,我苦練咗好耐先做到㗎咋。", "zh": "別以為我表演的那麼輕鬆。 我苦練了很久才做出來。"}} -{"translation": {"yue": "我哋都有證據顯示呢度曾經有 一間大師級嘅珠寶工坊 證明咗呢度曾經有座非常重要嘅城市", "zh": "我們也有證據顯示這裡曾有一間高檔的珠寶工坊 這表示 , 這裡曾經存在著一座非常重要的城市"}} -{"translation": {"yue": "幾多歲呢?我諗都差唔多九十𡃉嚹。", "zh": "多少歲呢?我想也差不多九十淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "帶口罩出街", "zh": "帶口罩上街"}} -{"translation": {"yue": "大規模裁員", "zh": "大規模裁員"}} -{"translation": {"yue": "幾遠吓㗎", "zh": "挺遠的"}} -{"translation": {"yue": "去前面街口間雜貨舖買樽可樂先。", "zh": "我會去前面街口的雜貨店買一罐可樂。"}} -{"translation": {"yue": "耶穌話,誒,冇親眼見到佢嘅人而信𡃉呢,就有福嘞。", "zh": "耶穌說,淘氣,沒親眼見到他的人而相信呢,就有福了。"}} -{"translation": {"yue": "貓咪咖啡室係一間以貓做主題嘅咖啡室,佢除咗同普通咖啡室一樣有咖啡同其他飲品零食之外,重會有一啲貓陪住啲客人。除此之外,貓咪咖啡室入面嘅裝飾都往往會有好多同貓有關嘅藝術品,例如牆上面有貓嘅卡通形狀等。", "zh": "貓咪咖啡館是一類以貓爲主題的咖啡館,除了像普通咖啡館一樣提供有咖啡和其他飲料零食,館內還會有一些貓陪伴顧客。此外,貓咪咖啡館裏的裝飾也往往會有很多和貓有關的藝術作品,如牆上噴塗有貓的卡通形象等。"}} -{"translation": {"yue": "唔該,要一客鍋貼吖", "zh": "麻煩,要一客鍋貼啊"}} -{"translation": {"yue": "佢啲頭髮喺度滴水。", "zh": "水從她的頭髮上滴下來。"}} -{"translation": {"yue": "全", "zh": "全部的"}} -{"translation": {"yue": "會啊!會啊!就係噉樣囖!嘩!痛到我呢,誒,眼淚水都標埋出來。", "zh": "會啊!會啊!就是這樣嫋!哇!痛到我呢,淘氣,眼淚水也標了出來。"}} -{"translation": {"yue": "樖", "zh": "株"}} -{"translation": {"yue": "打震", "zh": "打顫兒"}} -{"translation": {"yue": "佢好鍾意同人詏頸㗎", "zh": "他最愛跟別人抬槓"}} -{"translation": {"yue": "短命種", "zh": "短齡"}} -{"translation": {"yue": "四條六?我四條煙啊!", "zh": "四個六? 我有四個A!"}} -{"translation": {"yue": "扤唔入就唔好擺咁多嘢啦。", "zh": "如果放不下,不要試圖在裡面塞那麼多東西。"}} -{"translation": {"yue": "大廈入口有個警衞。", "zh": "大樓入口處��一名保安人員。"}} -{"translation": {"yue": "烏糟貓", "zh": "髒鬼"}} -{"translation": {"yue": "我想同你比賽跑步,睇吓邊個跑得快。", "zh": "我要和你賽跑,看誰跑得快。"}} -{"translation": {"yue": "佢入電腦好熟手㗎。", "zh": "她非常擅長計算機數據輸入。"}} -{"translation": {"yue": "你點樣思考及點樣應對壓力 能夠影響你嘅壓力反應", "zh": "你的想法跟反應 可以改變你經歷壓力的方式"}} -{"translation": {"yue": "未計劃好就喐,梗係唔掂啦!", "zh": "沒計劃好就動手,當然不行啦!"}} -{"translation": {"yue": "上調", "zh": "上升"}} -{"translation": {"yue": "你再咁樣打落去會死㗎!", "zh": "再這樣打下去,會被打死的!"}} -{"translation": {"yue": "哦,哦,哦。我知…", "zh": "哦,哦,哦。我知道。。。"}} -{"translation": {"yue": "希望佢嘅犧牲精神可以永垂不朽。", "zh": "希望他的犧牲精神能夠被永遠銘記。"}} -{"translation": {"yue": "完全係因為警察已經變成左公安", "zh": "完全是因爲警察已經變成了公安"}} -{"translation": {"yue": "帶一條煙過關(喺香港係犯法行為)", "zh": "帶一盒香煙過海關(這在香港是違法的)"}} -{"translation": {"yue": "要睇實啲呀", "zh": "要看準點啊"}} -{"translation": {"yue": "個細路仔將個金魚缸倒笠響個頭度扮係太空人。", "zh": "他戴著一個魚缸作為宇航員頭盔。"}} -{"translation": {"yue": "你講大話呃唔到我嘅。", "zh": "你的謊言對我沒有影響。"}} -{"translation": {"yue": "以事論事", "zh": "就事論事的"}} -{"translation": {"yue": "奉旨唔會話你", "zh": "一定不會說你"}} -{"translation": {"yue": "寫出嚟嘅文章常常係支離破碎或辭不達意", "zh": "寫出來的文章常常是支離破碎或辭不達意"}} -{"translation": {"yue": "一千零兩個半咁零丁嘅數", "zh": "一千零兩塊五毛那麼不完整的數目"}} -{"translation": {"yue": "high大咗", "zh": "興高采烈或欣喜若狂,通常是不恰當的"}} -{"translation": {"yue": "但係全部解決晒", "zh": "但是都解決了"}} -{"translation": {"yue": "紅豆", "zh": "相思豆"}} -{"translation": {"yue": "之前我淨係會食白方包,但近年試多咗其他歐洲麵包後,反覺得白方包唔夠健康。", "zh": "以前只吃白夾心麵包,但近幾年嘗試過其他歐洲麵包後,覺得白夾心麵包不夠健康。"}} -{"translation": {"yue": "所以通常我好少賣俾人,但係賣親俾人呢,就一定係照返原價,就唔會有-", "zh": "所以通常我很少賣給人,但是賣着被人呢,就一定是照回原價,就不會有-"}} -{"translation": {"yue": "肌肉鬆弛", "zh": "鬆弛的肌肉"}} -{"translation": {"yue": "取勝之道", "zh": "勝利之路"}} -{"translation": {"yue": "恭喜梁特首履新。", "zh": "恭喜梁先生獲委任為行政長官。"}} -{"translation": {"yue": "屬靈恩賜", "zh": "屬靈恩賜"}} -{"translation": {"yue": "噉或者話,我想同你合唱呢首歌。噉我哋有個最低消費㗎。同一個歌手合唱呢,一定要畀一百蚊㗎。", "zh": "或者想和某個客人唱這首歌,我們有最低消費一百塊。"}} -{"translation": {"yue": "呢個女演員反串扮男人。", "zh": "這個女人扮演男人的角色。"}} -{"translation": {"yue": "換句話講 , 我哋抑鬱國家 入面嘅貧窮人口 爆發咗一種流行病叫做抑鬱症 但冇人提過佢 、 冇人會醫過佢 冇人重視過佢 可以話係社會悲劇", "zh": "所以我們國家的低收入人群中 , 憂鬱症像傳染病一樣到處蔓延 , 卻沒有被關注和治療 。 這個問題一直沒有解決 , 變成了一個巨大的悲劇 。"}} -{"translation": {"yue": "呢五十年真係有好大變化。", "zh": "在過去的五十年裡發生了很大的變化。"}} -{"translation": {"yue": "如果不能夠完成宣誓……", "zh": "由於未能完成宣誓,因此不能參與選舉。"}} -{"translation": {"yue": "年輕人有呢種想法係好自然嘅事。", "zh": "年輕人有這種想法是很自然的。"}} -{"translation": {"yue": "手掣", "zh": "搖桿"}} -{"translation": {"yue": "Beau Lotto ︰ 你真係睇清楚喇 ?", "zh": "博 · 羅托 : 你認為你看到現實了嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "小康之家", "zh": "小康家庭"}} -{"translation": {"yue": "仲有 , 我們繼續種一種或著兩種樹木 停種同消滅山楊樹同樺樹", "zh": "不僅僅是那樣 , 我們繼續種植 一種或兩種樹木 , 不再種山楊樹和樺樹 。"}} -{"translation": {"yue": "爛桃花", "zh": "遇到一個不適合你的人"}} -{"translation": {"yue": "單獨走到燈光下睇書", "zh": "單獨走到燈光下看書"}} -{"translation": {"yue": "咪咁喪啦,正經啲做!", "zh": "別那麼不正經,用心點幹吧!"}} -{"translation": {"yue": "早知", "zh": "早知道"}} -{"translation": {"yue": "個導演做呢套戲時,佢偷我哋嘅橋段㗎。", "zh": "導演拍這部電影的時候,是照抄了另外一部電影的情節。"}} -{"translation": {"yue": "今次係我第四次嚟美都餐室食嘢,呢間餐室開咗好耐,其實有五十幾年嘅歷史,焗芝士火腿意粉好食,鴛鴦冰咖啡亦幾好飲。", "zh": "這是我第四次來美都餐室吃飯了。 這家咖啡館已經開了很久了。 事實上,它已有五十多年的歷史。 意大利面的烤火腿和奶酪非常好吃。 冰咖啡加紅茶也很不錯。"}} -{"translation": {"yue": "成日要睇人口面", "zh": "整天要看人家的臉色"}} -{"translation": {"yue": "既定路線", "zh": "計劃路線"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去旺角通菜街幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去旺角通菜街幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "飛", "zh": "票券"}} -{"translation": {"yue": "陰司紙", "zh": "見鬼的錢"}} -{"translation": {"yue": "前排中央有個大舞台,不過啲地毡就好污糟呀", "zh": "前排中央有個大舞臺,不過這些地氈就很髒啊"}} -{"translation": {"yue": "呢個Word檔嘅格式係.docx,舊過07嘅版本開唔到㗎。", "zh": "此Word文件格式為.docx,MS Word 2007之前的版本無法打開。"}} -{"translation": {"yue": "全港運動會", "zh": "全港運動會"}} -{"translation": {"yue": "譠打", "zh": "指桑罵槐"}} -{"translation": {"yue": "跟住我地坐成一圈 系相互和解噶气氛下同经历过哩件事噶人 相互支持 , 相互帮助 。", "zh": "在那些曾經經歷過和解的人的協助之下 , 讓我們在互相支持和幫助的 圍坐在一圈"}} -{"translation": {"yue": "點解要兩個人買嘅貨一樣 畀嘅錢一樣 但其中一個淨係享用到 一半甚或三份一呢 ?", "zh": "為什麼兩個人購買了相同的產品 、 支付同樣的費用 、 但其中一個人卻只收到 一半或三分之一的服務 。"}} -{"translation": {"yue": "你唔講,噉即係承認嘞,係唔係?", "zh": "你不說就是承認了吧?"}} -{"translation": {"yue": "我有基督教嘅聖經 。", "zh": "我有基督教聖經 。"}} -{"translation": {"yue": "啲影評家都將呢部新片彈到樹葉都落。", "zh": "影評人都對這部新電影提出了嚴厲的批評。"}} -{"translation": {"yue": "侵", "zh": "侵犯"}} -{"translation": {"yue": "本週頭十位", "zh": "本週前十"}} -{"translation": {"yue": "唔好食煙噃!", "zh": "別抽煙好嗎?"}} -{"translation": {"yue": "露骨", "zh": "說話不含蓄"}} -{"translation": {"yue": "本書喺櫃桶入便", "zh": "那本書在抽屜裡"}} -{"translation": {"yue": "呢啲係正英德紅茶", "zh": "這是地道的英德紅茶"}} -{"translation": {"yue": "套電影", "zh": "一部電影"}} -{"translation": {"yue": "鋸牙", "zh": "鋸齒"}} -{"translation": {"yue": "今日翻學圖書館閂咗", "zh": "今天上學圖書館關門了"}} -{"translation": {"yue": "好話唔好聽", "zh": "說句不好聽"}} -{"translation": {"yue": "擘開個口", "zh": "張大嘴巴"}} -{"translation": {"yue": "我探頭望下邊個喺條走廊度傾偈。", "zh": "我探出頭看走廊裡是誰在說話。"}} -{"translation": {"yue": "我鐘意食粉麪多過飯。", "zh": "比起米飯,我更喜歡麵條。"}} -{"translation": {"yue": "點解唔見左薄扶林大口環道對開嗰個巴士站", "zh": "爲什麼不見了薄扶林大口環道對開那個巴士站"}} -{"translation": {"yue": "皮膚癌", "zh": "皮膚癌"}} -{"translation": {"yue": "底面", "zh": "底部的"}} -{"translation": {"yue": "呢個學説久經驗証。", "zh": "這個理論經受住了時間的考驗。"}} -{"translation": {"yue": "佢好俾心機做嘢諗住搏升職,點知最後都係得個吉,老闆升咗第二個人做經理。", "zh": "他為自己的工作付出了很多,希望他的老闆能提拔他。 最後,他的老闆提拔了另一個人。 他所有的努力都沒有給他帶來任何好處。"}} -{"translation": {"yue": "定啲嚟,唔使咁怯喎。", "zh": "冷靜點,不要害怕。"}} -{"translation": {"yue": "我哋將轆棍嘅數學模型輸入到四旋翼", "zh": "我們加入了桿子的數學模型 到四軸中"}} -{"translation": {"yue": "唔夠眼", "zh": "判斷失誤"}} -{"translation": {"yue": "以白紙形式發表草案,之後先到藍紙形式,曾經係政府嘅慣例。", "zh": "先發白表後藍錶的法案曾經是政府的習慣。"}} -{"translation": {"yue": "畀你咪畀你囉,又點話吖!", "zh": "給你就給你吧,又有什麼呢!"}} -{"translation": {"yue": "總之我聽晚唔返啦~", "zh": "總之我明晚不回家啦"}} -{"translation": {"yue": "我揾唔到支筆。", "zh": "我找不到我的筆了。"}} -{"translation": {"yue": "白鴿眼", "zh": "勢利眼"}} -{"translation": {"yue": "阿彪火遮眼,抵唔住頸冚咗佢一巴。", "zh": "比爾勃然大怒,忍不住扇了他一巴掌。"}} -{"translation": {"yue": "安古柏講得啱", "zh": "安古柏說得對"}} -{"translation": {"yue": "華民政務司署係民政事務局嘅前身。", "zh": "華人事務局的前身是民政事務局。"}} -{"translation": {"yue": "如果你行過超市就幫我買十包公仔麵", "zh": "如果你走過超市就幫我買十包方便麪"}} -{"translation": {"yue": "忙咗一日,佢精疲力盡。", "zh": "忙碌了一天之後,他筋疲力盡。"}} -{"translation": {"yue": "呢單生意佢諗住賺翻一筆,點知食詐糊", "zh": "這樁生意他料想能賺一筆,誰知道煮熟的鴨子愣叫飛了"}} -{"translation": {"yue": "犯校規", "zh": "違反校規"}} -{"translation": {"yue": "嗰間幼稚園而家招生喇,快啲去報名啦!", "zh": "那家幼兒園正在招收學生。 趕快報名吧!"}} -{"translation": {"yue": "花款", "zh": "款式"}} -{"translation": {"yue": "派散水餅做為離職禮物,喺香港可以話係約定俗成嘅職場文化。", "zh": "在工作的最後一天向同事贈送告別蛋糕作為禮物,在香港可以說已經成為傳統的職場文化。"}} -{"translation": {"yue": "火蓋頂", "zh": "突然怒氣沖天"}} -{"translation": {"yue": "睇見未?", "zh": "看見了沒有?"}} -{"translation": {"yue": "我問佢發生乜嘢事,佢粒聲都唔出。", "zh": "我問他怎麼了,他一聲不吭。"}} -{"translation": {"yue": "勝利在望。", "zh": "勝利在望。"}} -{"translation": {"yue": "快啲𨂽死隻曱甴!", "zh": "踩蟑螂! 現在!"}} -{"translation": {"yue": "見義勇為", "zh": "毫不猶豫地做正確的事"}} -{"translation": {"yue": "距地唔系話喺婚禮上么都唔著 , 不過黎D年輕人決定 就算無屋 , 無車 , 無鑽戒 同無婚禮都願意 為真愛結婚 。", "zh": "他們不是在婚禮上不穿衣服 , 但已經決定要在 沒有車房 , 沒有鑽戒 沒有婚宴的情況下結為夫婦 , 來實現他們對真愛的承諾 ."}} -{"translation": {"yue": "係。即係計私隱權之後呢。即係我哋再微分法之後呢,就發現呢就係私隱權都可以放棄。", "zh": "哦 對。就是算隱私權之後呢。就是我們再微分法之後呢,就發現這就是隱私權也可以放棄。"}} -{"translation": {"yue": "你又唔識做,走入嚟呢度混吉咩", "zh": "你又不會干,跑這兒來添亂嗎"}} -{"translation": {"yue": "畀佢捐窿捐罅領到個牌", "zh": "讓他走門路領到了牌子"}} -{"translation": {"yue": "媽媽都係要花多啲時間照顧妹妹啫,唔使呷醋喎。", "zh": "媽媽只是花更多的時間照顧你的小妹妹。 不要覺得嫉妒。"}} -{"translation": {"yue": "免除債務", "zh": "避免債務"}} -{"translation": {"yue": "ei3,係噉𡃉喇班友。度來度去冇腦,度到冇晒汁噉樣咪亂咁來囖。", "zh": "ei3,是這樣賺了班友。這裏來裏去沒腦,裏面得完全沒有汁這樣別亂地來。"}} -{"translation": {"yue": "你話邊一款好睇?", "zh": "你說哪種好看?"}} -{"translation": {"yue": "郭藹明見郭可盈,話郭可盈個袋型,郭可盈叫郭藹明過海改個袋型,改成郭可盈個袋型", "zh": "郭藹明見郭可盈,郭可盈袋型,郭可盈叫郭藹明過海改袋型,改成郭可盈袋型"}} -{"translation": {"yue": "寒", "zh": "寒冷的"}} -{"translation": {"yue": "想起來也教人害怕。", "zh": "想起來也教人害怕。"}} -{"translation": {"yue": "呢啲背景我只會輕輕帶過。", "zh": "我只是輕輕地觸及背景。"}} -{"translation": {"yue": "呢部戲係佢嘅處女作。", "zh": "這部電影是他的第一部作品。"}} -{"translation": {"yue": "Asso入U會唔會適應唔到呢?", "zh": "副學士學位進入大學會不會覺得適應不了?"}} -{"translation": {"yue": "佢呢個人鍾意煮重米", "zh": "他這個人愛在領導面前誇大別人的不是"}} -{"translation": {"yue": "所以發生乜事 ?", "zh": "那會怎樣 ?"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 因為佢哋唔使再忍受對方嘅鼻鼾聲", "zh": "安詳的睡去 。 你知道的 , 因為他們終於不用聽到對方的鼾聲了 。"}} -{"translation": {"yue": "我經已決定咗,你𠱓都冇用。", "zh": "我已經做出了決定,你再卑微求我也沒有用。"}} -{"translation": {"yue": "冇呀?嗰日阿-阿Lily講俾我聽𡃉。", "zh": "沒有啊?那天阿-阿Lily說給我聽罵。"}} -{"translation": {"yue": "佢個姓真係好特別呀!", "zh": "他的姓氏真的很特別!"}} -{"translation": {"yue": "啲湯咁鹹嘅?你落咗幾多鹽呀?", "zh": "為什麼湯這麼咸? 你放了多少鹽?"}} -{"translation": {"yue": "MK文學", "zh": "MK式“文學”"}} -{"translation": {"yue": "但係呢個唔單只關乎同時勝任 職業女性同母親呢兩種角色", "zh": "但這不僅僅是關於你如何在職業女性 與母親的雙重角色下存活 ,"}} -{"translation": {"yue": "一盤半", "zh": "一萬五千元"}} -{"translation": {"yue": "我曾經喺聯合國組織 做過發展同農業嘅工作", "zh": "我也致力於經濟開發及農業問題 在聯合國體系內"}} -{"translation": {"yue": "輻射", "zh": "放射性"}} -{"translation": {"yue": "佢因為無保釋金,於是成晚就喺臭格度過。", "zh": "由於交不起保釋金,他不得不在看守所里關了一夜。"}} -{"translation": {"yue": "球體體積係點計㗎話?我唔記得咗添。", "zh": "如何計算球體的體積? 我忘了。"}} -{"translation": {"yue": "佢坐定粒六攞冠軍。", "zh": "他一定會獲得冠軍。"}} -{"translation": {"yue": "雙方嘅支持者互相喝倒彩。", "zh": "雙方的支持者都向對方發出噓聲。"}} -{"translation": {"yue": "好火爆,都要變到好溫柔,好可愛。", "zh": "以前脾氣火爆都要變得溫柔可愛。"}} -{"translation": {"yue": "一時感觸", "zh": "突如其來的悲傷"}} -{"translation": {"yue": "呢啲手尾仲係我自己跟翻好啲", "zh": "這些善後的工作還是我自己跟進比較好"}} -{"translation": {"yue": "恭候駕臨。", "zh": "我們期待您的光臨。"}} -{"translation": {"yue": "睇相佬", "zh": "看臉的算命先生"}} -{"translation": {"yue": "寫咗近一千頁嘅報告 而每一頁又經過另外 400 幾位 來自 113 個國家嘅科學家 同審稿人審核先至發表", "zh": "整篇報告將近一千頁 然後再經由另外來自 113 個國家的 400 多位科學家和審查員審定而成"}} -{"translation": {"yue": "佢又過咗澳門沙沙滾。", "zh": "他又去了澳門,過著頹廢的生活。"}} -{"translation": {"yue": "你要搵繩綁佢。", "zh": "你需要用繩子把它綁起來。"}} -{"translation": {"yue": "老師當年一席話,至今言猶在耳。", "zh": "我記得老師的話就像他剛剛說過的一樣。"}} -{"translation": {"yue": "及採取合適的措施,防止日後再發生類似情況", "zh": "及採取合適的措施,防止日後再發生類似情況"}} -{"translation": {"yue": "碧咸呢噉樣?", "zh": "貝克漢姆這樣?"}} -{"translation": {"yue": "其", "zh": "其的"}} -{"translation": {"yue": "我係老咗啲,不過腳骨仲係好使得㗎。", "zh": "我年紀大了,但我走路的能力還是不錯的。"}} -{"translation": {"yue": "力榮堂書室", "zh": "力榮堂書室"}} -{"translation": {"yue": "呢間百貨公司啲貨好齊,選擇繁多。", "zh": "這家百貨公司存貨充足,選擇眾多。"}} -{"translation": {"yue": "多謝 。", "zh": "謝謝各位"}} -{"translation": {"yue": "溦溦雨", "zh": "毛毛雨"}} -{"translation": {"yue": "樹仔", "zh": "樹苗"}} -{"translation": {"yue": "呢間屋一開三,做咗三間劏房。", "zh": "這套公寓被分成三部分,成為三個細分的住房單元。"}} -{"translation": {"yue": "古惑仔", "zh": "流氓"}} -{"translation": {"yue": "我識左好多朋友", "zh": "我認識了很多朋友"}} -{"translation": {"yue": "佢啲頭髮生得密質質噉", "zh": "他的頭髮長得密密麻麻的"}} -{"translation": {"yue": "快啲喇,行路踩死蟻噉", "zh": "快點兒,走路怕踩死螞蟻似的"}} -{"translation": {"yue": "架鋼琴面度塳滿塵", "zh": "那鋼琴上面落滿塵土"}} -{"translation": {"yue": "姣婆藍", "zh": "翠藍"}} -{"translation": {"yue": "妹釘", "zh": "小丫頭"}} -{"translation": {"yue": "後日我會去美國", "zh": "後天我會去美國"}} -{"translation": {"yue": "慈航普渡", "zh": "以慈悲心救度一切眾生苦難"}} -{"translation": {"yue": "今鋪政府仆街囉,四圍屋邨都驗到鉛水。", "zh": "政府這回倒霉了。 幾個莊園的水被鉛污染了。"}} -{"translation": {"yue": "今日好黑啊!", "zh": "我今天很倒霉!"}} -{"translation": {"yue": "相", "zh": "看守"}} -{"translation": {"yue": "如果你成日係噉樣講㗎,佢哋就會覺得你真係好離地囉!", "zh": "如果你一直這樣說話,他們會認為你真的脫離現實了!"}} -{"translation": {"yue": "未經許可,不得外借。", "zh": "沒有未經授權的貸款。"}} -{"translation": {"yue": "親手幫自己啱啱出世嘅女剪臍帶,感覺好奇妙。", "zh": "能有機會為自己的女兒剪斷臍帶並系上臍帶真是太棒了。"}} -{"translation": {"yue": "說到尾", "zh": "說到最後"}} -{"translation": {"yue": "話咗你兩句就唔理人,咁小氣㗎!", "zh": "我只是簡單地批評了你一下,你就不理我了,你心胸太小了!"}} -{"translation": {"yue": "影相佢而家佢就冇話去影相定係乜嘢,但係就唔知囖,佢有冇揾你啊?", "zh": "拍照他現在他就沒說去拍照還是什麼,但是就不知道,他有沒有找你啊?"}} -{"translation": {"yue": "珍惜呢個機會", "zh": "珍惜這個機會"}} -{"translation": {"yue": "嚿木頭好硬淨", "zh": "這木頭很結實"}} -{"translation": {"yue": "醫生、護士等工作都需要輪班。", "zh": "醫生護士等工作需要輪班工作。"}} -{"translation": {"yue": "有料", "zh": "有資格"}} -{"translation": {"yue": "口面", "zh": "面色"}} -{"translation": {"yue": "話不投機半句多", "zh": "沒有思想上的交集,半句話太多了。"}} -{"translation": {"yue": "發行商每日將兩捆報紙送去呢間報紙檔。", "zh": "發行商每天向這個報攤發送兩束報紙。"}} -{"translation": {"yue": "唔好爆響口", "zh": "不要信口開河"}} -{"translation": {"yue": "點揀最聰明", "zh": "怎麼選擇最聰明"}} -{"translation": {"yue": "我又留意到 當我開始做更多更難嘅 30 日挑戰後 , 我嘅自信心亦增強 。", "zh": "我也注意到 隨著我開始做更多更難的三十天挑戰任務 我的自信心也增強了"}} -{"translation": {"yue": "黑白兩道", "zh": "三合會和警察"}} -{"translation": {"yue": "我俾佢睇咗一張 20 世紀早期對黑人 執行死刑嘅明信片 再提醒佢 , 呢啲殺戮已經 進行咗五百幾年", "zh": "我拿一張 1900 年代初期 處私刑的照片給他看 , 並提醒他這種殺戮 已經持續超過 500 年了 。"}} -{"translation": {"yue": "我唔只係唔好彩", "zh": "我只是很不幸運 。"}} -{"translation": {"yue": "係呢。即係比較慘啲。", "zh": "是呢。就是比較慘點。"}} -{"translation": {"yue": "你都癡嘅!", "zh": "你瘋了!"}} -{"translation": {"yue": "漢藏語系", "zh": "漢藏語言"}} -{"translation": {"yue": "唔好打櫼呀!", "zh": "別插隊!"}} -{"translation": {"yue": "與其一次又一次被 James 拒絕舉證 政府可以用佢嘅電子記錄 嚟指證 Jeffrey Sterling", "zh": "與其一次次要求瑞森舉證 又被一次次拒絕 , 政府選擇用他的電子記錄 來做為他的不利證明 。"}} -{"translation": {"yue": "努力", "zh": "竭力、盡力"}} -{"translation": {"yue": "有日", "zh": "有一天"}} -{"translation": {"yue": "大家舉薦佢做主任", "zh": "大家推薦他當主任"}} -{"translation": {"yue": "噃!", "zh": "喲!"}} -{"translation": {"yue": "袖", "zh": "袖子"}} -{"translation": {"yue": "但係抑鬱症嘅人會話 「 無論我哋點樣努力 , 我哋最後都會死 。 」", "zh": "但是憂鬱症患者還會說 : 「 不管我們做什麼 , 最終 , 我們都會死去 。 」"}} -{"translation": {"yue": "當其時我響自己間房。", "zh": "當時我在我的房間裡。"}} -{"translation": {"yue": "所以等我哋簡化一下問題", "zh": "所以我們來為自己簡化一下問題 。"}} -{"translation": {"yue": "行嚟行去", "zh": "繼續走動"}} -{"translation": {"yue": "真是", "zh": "真的是、確實是"}} -{"translation": {"yue": "牚", "zh": "不承認"}} -{"translation": {"yue": "仲記唔記得 嗰啲自製書同去農場嘅郊遊 ?", "zh": "記得那些自製圖書 和帶孩子到農場去嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "抑鬱嘅反面唔係快樂 , 係活力", "zh": "憂鬱的反面 不是快樂 , 而是活力 。"}} -{"translation": {"yue": "我係孻女,所以屋企人好照顧我。", "zh": "我是最小的女兒,所以我的家人總是照顧我。"}} -{"translation": {"yue": "平腰牛仔褲", "zh": "及腰牛仔褲"}} -{"translation": {"yue": "你個人又靚女又大方得體,真係好到冇得頂。", "zh": "你漂亮、大方、體面——好得令人難以置信。"}} -{"translation": {"yue": "創意係關鍵", "zh": "而且我們有責任去實行"}} -{"translation": {"yue": "你阿頭我自己都周身蟻,點攬到你啊?", "zh": "我是你的老大,我也有大麻煩,我怎麼保護你?"}} -{"translation": {"yue": "均真", "zh": "公正嚴謹"}} -{"translation": {"yue": "奀", "zh": "瘦小"}} -{"translation": {"yue": "一味查字典就得𡃉喇。", "zh": "只是查字典就行了。"}} -{"translation": {"yue": "食完飯之後我就去翻梳化度攤屍", "zh": "吃完飯以後我就回沙發挺屍"}} -{"translation": {"yue": "呢個明星做戲太作狀,唔好睇。", "zh": "這個明星演技太誇張了,不值得看。"}} -{"translation": {"yue": "個書名又其實咩都冇講 我就諗 有咩係又有神秘感 但係又冇意思 ?", "zh": "我只有一個沒有任何意義的神秘標題 , 因此我試著去想 : 我有可能在哪裡看到一段神祕的文字 , 看起來好像有什麼意義 , 實際上卻沒有 ?"}} -{"translation": {"yue": "今晚第六場有冇心水貼士呀", "zh": "今晚第六場有沒有頭腦小費啊"}} -{"translation": {"yue": "死死氣", "zh": "勉為其難"}} -{"translation": {"yue": "事頭", "zh": "主人"}} -{"translation": {"yue": "有好有唔好啦!", "zh": "有好有壞吧!"}} -{"translation": {"yue": "一手掅起幾十盒月餅", "zh": "一手擼起幾十盒月餅"}} -{"translation": {"yue": "啲牛肉仲煲唔腍。", "zh": "牛肉還沒有煮到嫩的狀態。"}} -{"translation": {"yue": "容量 、 儲存時間 、 焦點都有限", "zh": "它的能力和時長都是有局限的 。 它的聚焦點也有局限 。"}} -{"translation": {"yue": "你唔想同我拍拖咪講囉。唔好耍我啦。", "zh": "如果你不想和我約會就直說吧。 別騙我。"}} -{"translation": {"yue": "攬頭攬髻", "zh": "攬頭攬頸"}} -{"translation": {"yue": "成個過程中我有好多樂趣", "zh": "過程中 , 帶給我許多快樂"}} -{"translation": {"yue": "喫", "zh": "喫"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在錦田錦河路勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在錦田錦河路勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "快啲出去!個黃阿姨又嚟查房喇。", "zh": "出去! 黃阿姨又要來看房了。"}} -{"translation": {"yue": "飛機恤", "zh": "夾克"}} -{"translation": {"yue": "離境税", "zh": "離境稅"}} -{"translation": {"yue": "你係唔係蝦我唔識嘢呀?", "zh": "你是不是欺負我不懂?"}} -{"translation": {"yue": "起", "zh": "切"}} -{"translation": {"yue": "做律師、會計師呢啲工都要考牌,有咗專業資格先至可以做。", "zh": "要從事律師和會計師等職業,必須事先獲得執照和專業資格。"}} -{"translation": {"yue": "維他命A", "zh": "維生素A"}} -{"translation": {"yue": "丸仔", "zh": "藥丸"}} -{"translation": {"yue": "你最好喺香港仔巴士總站落車,然後等我過嚟搵你。", "zh": "你最好在香港仔巴士總站下車,然後等我過去找你。"}} -{"translation": {"yue": "兜搭", "zh": "兜攬"}} -{"translation": {"yue": "細佬", "zh": "小孩"}} -{"translation": {"yue": "鮮奶嘅運送過程一定要保持冷凍。", "zh": "鮮奶在整個配送過程中需要冷藏。"}} -{"translation": {"yue": "我屋企離巴士站十分鐘路程。", "zh": "我家離公交站步行十分鐘。"}} -{"translation": {"yue": "你淨係喺到剝花生,又唔幫手阻止佢地鬧交。", "zh": "你只是在看,但永遠不要阻止他們爭論。"}} -{"translation": {"yue": "你成日彈人哋呢度唔好嗰度唔好,你又唔會做,真係會彈唔會唱。", "zh": "你老是責備別人這個不好,那個不好,你自己做不到,你自己不行,你就是在批評別人不行。"}} -{"translation": {"yue": "請問我想去赤鱲角航展道亞洲國際博覽館要搭邊架巴士", "zh": "請問我想去赤鱲角航展道亞洲國際博覽館要搭哪的巴士"}} -{"translation": {"yue": "唔要得", "zh": "要不得"}} -{"translation": {"yue": "佢夜晚都要做嘢。", "zh": "他必須在晚上工作。"}} -{"translation": {"yue": "質量守恆定律", "zh": "質量守恆定律"}} -{"translation": {"yue": "你今日見board唔使緊張㗎,做好自己就得㗎喇。", "zh": "今天的晉升面試不要緊張。 做最好的自己。"}} -{"translation": {"yue": "佢呢兩日把聲都坼晒", "zh": "他這兩天嗓子全沙啞了"}} -{"translation": {"yue": "讀書心得", "zh": "從學習中獲得的東西"}} -{"translation": {"yue": "逆轉", "zh": "逆轉局勢、扭轉局面"}} -{"translation": {"yue": "我開始嘗試了解浪漫愛情係乜嘢 睇翻過去 45 年以來嘅研究 - 淨係關於心理學嘅研究 我發現當人墜入愛河嘅時候 , 以下一系列嘅事會發生", "zh": "我的工作由研究愛情的本質為何開始 , 我是從過去 45 年來的研究文獻著手 -- 心理學範圍 , 結果發現 , 特定的一些事情會集中發生在愛意萌生時 。"}} -{"translation": {"yue": "排演咗一輪", "zh": "排演了一次"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去上環嘅中港道食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去上環的中港道喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "好彩件事冇搞到好大", "zh": "因為這個禁令沒有被執行 ,"}} -{"translation": {"yue": "我下個星期會搞私影,你都一齊嚟啦。", "zh": "我會安排私人拍攝,你可以一起來。"}} -{"translation": {"yue": "夏天南方熱定北方熱?", "zh": "夏天南方比較熱還是北方比較熱呢?"}} -{"translation": {"yue": "係有之㗎。", "zh": "這是可能的。"}} -{"translation": {"yue": "喺元朗長大嘅陳志祥具黑幫背景,屬元朗14K嘅分支,係「蝦碌」嘅下屬 ,並且喺荃灣好活躍。", "zh": "在元朗長大的陳志祥具黑幫背景,屬元朗14K的分支,為「蝦碌」的下屬,並活躍於荃灣。"}} -{"translation": {"yue": "雖然呢度嘈咗啲,不過近街市。", "zh": "這裡雖然有點吵,但離市場很近。"}} -{"translation": {"yue": "唔好講說話嘞,嘈住人哋", "zh": "別講話了,免得吵著別人"}} -{"translation": {"yue": "我諗住揾返誒類似我家姐而家做𡁵嗰份工。marketing嗰啲噉嘅嘢囖。佢嗰份工就有得成日返大陸嘅。噉我自己又鍾意成日周圍去嗎。鍾意去旅行。如果揾-第時揾到哩啲工呢,可以周圍去嘅呢,噉𠻺最好嘞。我實唔做教書嘅。我𠻺最憎啲小朋友嘅。", "zh": "我準備找回淘氣類似我姐姐現在做葷那份工。marketing 那些這樣的東西。他那份工就有得整天回大陸的。那我自己又喜歡整天到處去嗎。喜歡去旅行。如果找-以後找到這些工呢,可以到處去的呢,那最好了。我肯定不做教書的。我嘮最討厭這些小朋友的。"}} -{"translation": {"yue": "佢聽到個消息之後,身體不由自主噉喺度震。", "zh": "聽到這個消息,他忍不住打了個寒顫。"}} -{"translation": {"yue": "裂", "zh": "裂紋"}} -{"translation": {"yue": "我哋曾經見過面。", "zh": "我們以前見過面。"}} -{"translation": {"yue": "唔好整巢我件衫", "zh": "別把我衣服弄皺了"}} -{"translation": {"yue": "拯救隊嘗試用繩網嚟營救傷者。", "zh": "救援隊正試圖用電纜接觸傷員。"}} -{"translation": {"yue": "頭先部電影真係好恐怖,嚇到我標冷汗。", "zh": "那部電影真的讓我毛骨悚然,我只是出了一身冷汗。"}} -{"translation": {"yue": "搬咪搬,驚閪咩", "zh": "搬就搬,怕什麼?"}} -{"translation": {"yue": "我屋企唔俾養狗。", "zh": "我不允許在家裡養狗。"}} -{"translation": {"yue": "條女得唔得?", "zh": "妹子熱嗎?"}} -{"translation": {"yue": "鍾意去旅行。如果揾-第時揾到哩啲工呢,可以周圍去嘅呢,噉𠻺最好嘞。我實唔做教書嘅。我𠻺最憎啲小朋友嘅。", "zh": "喜歡去旅行。如果日後拎到這些工作,可以四處去,那就最好了。我一定不會做教書的。我最討厭小朋友的。"}} -{"translation": {"yue": "呢個桶有漏罅,要搵人補番佢㗎。", "zh": "這個桶漏水了。 我需要找人修理它。"}} -{"translation": {"yue": "我知你唔中意埋堆!", "zh": "我知道你不喜歡扎堆!"}} -{"translation": {"yue": "呢兩個女仔幾夾。", "zh": "這兩個妹子倒是挺般配的。"}} -{"translation": {"yue": "好耐無去赤鱲角北環路探舅父", "zh": "好久沒去赤鱲角北環路探舅舅"}} -{"translation": {"yue": "你又唔好講得咁難聽。", "zh": "你不應該用這樣批評的語氣說話。"}} -{"translation": {"yue": "McDow 少校", "zh": "指揮官的名字是麥克道 , 麥克道少校 。"}} -{"translation": {"yue": "今日係短週,所以星期六唔使返。", "zh": "我們今天有一個長周末,所以我們星期六休息。"}} -{"translation": {"yue": "好多高難度動作都做到", "zh": "很多高難度動作都做到"}} -{"translation": {"yue": "小朋友通常都鍾意聖誕節,因為嗰日會有聖誕禮物收。", "zh": "許多孩子喜歡聖誕節,因為他們在那天收到聖誕禮物。"}} -{"translation": {"yue": "你啱啱入公司,要識得埋堆至得", "zh": "你剛進公司,要懂得扎堆纔行"}} -{"translation": {"yue": "烏低身", "zh": "低頭"}} -{"translation": {"yue": "佢唔鍾意自己大面,所以想儲錢去韓國整容。", "zh": "她不喜歡自己的臉大,想攢錢去韓國整容。"}} -{"translation": {"yue": "佢個波打咗出界,所以輸咗一分。", "zh": "他的球出界了,所以他丟了一分。"}} -{"translation": {"yue": "有本好書 , 叫做 《 集體勇氣 》 講成千上萬嘅美國黑人係點樣 唔使用好多錢 建立咗企業 、 學校 醫院 、 農業合作社 銀行 、 同金融機構 一個完整嘅社區同獨立嘅經濟體系", "zh": "有一本很棒的書叫 「 集體勇氣 」 , 內容是關於數千名非裔美國人 如何能夠建立起事業 、 學校 、 醫院 、 農業合作社 、 銀行 、 金融機構 , 整個社區以及獨立自主的經濟 , 而且是從小資本開始建立起來的 。"}} -{"translation": {"yue": "我之前份工嘅職級 係中東國家婦女之中最高 所以有人會認為 我投資喺在職婦女身上毫無好處 反而認為我應該將自己嘅時間 發展同男性前輩 、 同輩嘅關係", "zh": "在我前一份工作中 , 我在中東是最資深的女性 , 所以能想到投資在我女性同事的人脈 並不能帶來很大的效益 , 而我應該要把時間投資在 發展我跟男性前輩與同儕的關係 。"}} -{"translation": {"yue": "怪物發出巨大嘅哮聲。", "zh": "怪物發出了雷鳴般的咆哮。"}} -{"translation": {"yue": "捉到鹿唔識脫角", "zh": "得物無所用"}} -{"translation": {"yue": "細粒", "zh": "小粒"}} -{"translation": {"yue": "我哋要點樣應對 ?", "zh": "我們要怎樣應對 ?"}} -{"translation": {"yue": "斷絕來往", "zh": "切斷聯繫"}} -{"translation": {"yue": "做乜", "zh": "幹什麼"}} -{"translation": {"yue": "大約六十年後 , 我嘅爺爺 Oludotun Adekunle Kukoyi 亦來咗拉哥斯", "zh": "大約六十年後 , 我的祖父 歐魯多頓阿迪庫諾庫柯伊 也到了拉哥斯 。"}} -{"translation": {"yue": "大家都要睇佢頭㗎。", "zh": "每個人都必須聽從他的領導。"}} -{"translation": {"yue": "喀。信咗個航空公司𠻺多過信佢喇。", "zh": "喀。信了個航空公司多縷多過信他了。"}} -{"translation": {"yue": "作為佢可以傾訴嘅幾個人之一 我同 Johannes Kristjansson 都係黑色幽默嘅人", "zh": "但是 , 作為能與他交談的 少數幾個人之一 我和約翰內斯都有一種 共同的黑色幽默 ,"}} -{"translation": {"yue": "我唔會指條黑路你行嘅。", "zh": "我不會為你指出一條錯誤的道路。"}} -{"translation": {"yue": "起尾注", "zh": "撿便宜"}} -{"translation": {"yue": "每個位前亦有齊備嘅自用餐具同調味醬", "zh": "每個位前亦有齊備的用餐具和調味醬"}} -{"translation": {"yue": "我點知你啊。喂,行完一陣間去邊啊?", "zh": "我怎麼知道你啊。喂,走完一會兒去哪裏啊?"}} -{"translation": {"yue": "建築師同社會面對嘅挑�� 就係要為呢啲人搵到棲身之所", "zh": "對建築師和社會來說 , 要處理在建築上面臨的困難 , 就是去找出一個好方法 , 讓這些人有房子住 。"}} -{"translation": {"yue": "事到如今,我哋唯一可以做嘅嘢係報警。", "zh": "在這一點上,我們別無選擇,只能告訴警察。"}} -{"translation": {"yue": "八號風球好大風,將軍澳田洲路依家橫風橫雨", "zh": "八號風球很大風,將軍澳田洲路現在橫風橫雨"}} -{"translation": {"yue": "十一個字度喇。", "zh": "十一個字裏了。"}} -{"translation": {"yue": "雜菜天婦羅", "zh": "葷菜天婦羅"}} -{"translation": {"yue": "邊有", "zh": "哪裡有的"}} -{"translation": {"yue": "边一张係Queen ?", "zh": "紅心皇后在哪 ?"}} -{"translation": {"yue": "細妹約左我去土瓜灣嘅下鄉道食晏飲下午茶", "zh": "小妹約了我去土瓜灣的下鄉道喫午飯喝下午茶"}} -{"translation": {"yue": "公司山頭主義嚴重,係一直以嚟嘅積弊。", "zh": "公司內部嚴重的派系鬥爭由來已久。"}} -{"translation": {"yue": "平時", "zh": "平常、日常"}} -{"translation": {"yue": "喺幾個鐘頭之後 Keith 走上同一個台 坐低喺鋼琴前面 喺冇採排或者樂譜嘅情況下 佢開始演奏", "zh": "幾個小時後 , 傑瑞特就會走向這個舞台 , 他坐在鋼琴邊 無需綵排或是散頁樂譜 , 他會開始演奏 。"}} -{"translation": {"yue": "所以依家我希望 你哋諗下喺頭先嘅情境中 自己扮演唔同嘅角色 : 偵察兵", "zh": "現在 , 我想請你們想像自己 扮演一個完全不同的角色 , 一個偵查員的角色 。"}} -{"translation": {"yue": "醫療器材", "zh": "醫用器材"}} -{"translation": {"yue": "勤力", "zh": "勤勞"}} -{"translation": {"yue": "我好明白就算冇大台", "zh": "我很明白就算沒有大桌子"}} -{"translation": {"yue": "佢男友有錢,有學問,嘜頭都唔錯𠻹。", "zh": "她男朋友有錢,學過,臉也還不錯。"}} -{"translation": {"yue": "好心你有頭有尾啲,搞掂份功課啦!", "zh": "你為什麼不好好收拾東西,完成你的作業呢?"}} -{"translation": {"yue": "紡織品入口限額", "zh": "紡織品進口配額"}} -{"translation": {"yue": "呢條倔尾龍成日都攪鬼嘢嘞!梗係唔鍾意佢,喺度攪風攪雨囉!", "zh": "這個惹是生非的老是惹是生非! 我當然不喜歡他在這裡惹是生非!"}} -{"translation": {"yue": "留空一行位", "zh": "空出一排座位"}} -{"translation": {"yue": "張凳好邋遢㗎", "zh": "那張凳子很髒的"}} -{"translation": {"yue": "佢坐喺埋便", "zh": "他坐在裡邊"}} -{"translation": {"yue": "拜拜!講𡁵乜嘢啊跟住?", "zh": "再見!說嘮什麼東西啊跟着?"}} -{"translation": {"yue": "我老婆唔睇波,本來佢就對足球冇乜興趣,相識前冇興趣,相識之後因為我嘅原因,更冇興趣。", "zh": "我妻子不看足球。 本來她當時對足球一點興趣也沒有。 在我們認識之前,她對此毫無興趣。 認識之後,因為我這個原因,她就更沒興趣了。"}} -{"translation": {"yue": "光瓦", "zh": "透明瓦"}} -{"translation": {"yue": "長洲賓客人數多,多數人客賓州長", "zh": "長洲賓客人數多,多數人客賓州長"}} -{"translation": {"yue": "你儘管考慮一下,但要儘可能快一點", "zh": "你儘管考慮一下,但要儘可能快一點"}} -{"translation": {"yue": "就住呢個發現 , 我哋可唔可以建議人 譬如 : 有人諗緊做 有壓力嘅工定無壓力嘅工 佢哋應該點樣揀好 ?", "zh": "那我們可以如何運用這個概念 並且去給人建議 比方說 , 如果有人要做 一個生命中的重大決定 像是要在有龐大壓力 跟毫無壓力的工作中做選擇 他們怎麼選擇會有差嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "大街小巷", "zh": "大街小巷"}} -{"translation": {"yue": "就算我而家話唔係,你都唔會信㗎", "zh": "就算我說不是,你也不相信"}} -{"translation": {"yue": "妖,成身臭汗咪𨀤埋嚟啦。", "zh": "媽的,你們都滿頭大汗,噁心。 不要擠在我旁邊。"}} -{"translation": {"yue": "忠於質材(英語:,又譯忠於材質、忠於原材料等)係現代主義建築嘅一項主要原則(同後現代主義建築相對),呢項原則認為任何材料都要用喺最啱佢嘅地方,並且唔好隱藏佢嘅性質。因此,唔應該喺混凝土上油漆,仲要展現佢係點樣起起身嘅——例如,唔好磨曬木模板留低嘅痕跡(清水混凝土)。又譬如,建築物嘅外牆唔常用陶瓷,但係加利福尼亞州布里斯班嘅就用咗,係現代主義建築中嘅一個用例。因此,呢棟樓嘅瓷板冇被任何漆油或防護層冚住。", "zh": "忠於質材(英語:,又譯忠於材質、忠於原材料等)是現代主義建築的一項主要原則(與後現代主義建築相對),該原則認為任何材料都應用在在最合適的地方,並且其性質不應被隱藏��因此,不應該對混凝土進行塗漆,並且應該展現其建造方式——例如,不要打磨掉木模板留下的痕跡(清水混凝土)。又例如,建築物的外牆不常用陶瓷,但是加利福尼亞州布里斯班的大金大廈是現代主義建築中的一個用例。因此,這座建築物的瓷板沒有被任何油漆或防護層覆蓋。"}} -{"translation": {"yue": "鬼頭仔", "zh": "牆頭草"}} -{"translation": {"yue": "大肚婆有時會作嘔作悶,食啲口立濕會開胃啲。", "zh": "孕婦偶爾會感到噁心或嘔吐。 醃製的水果有助於刺激他們的食慾。"}} -{"translation": {"yue": "噉我聽講好景嗰度啲game好正𡃉喎,係唔係呢?事實係唔係噉呢?", "zh": "我聽說好景那裏的game很棒,是不是呢?事實是不是這樣呢?"}} -{"translation": {"yue": "喺常温常壓之下,水會喺攝氏0度結成冰。", "zh": "在常溫常壓下,水在攝氏零度時變成冰。"}} -{"translation": {"yue": "老友唔記得去石硤尾澤安道參加緩步跑練習", "zh": "老兄忘記去石硤尾澤安道參加緩步跑練習"}} -{"translation": {"yue": "一堆人", "zh": "一大群人"}} -{"translation": {"yue": "小朋友乜都塞入口", "zh": "小朋友什麼都塞入口"}} -{"translation": {"yue": "你𩟔乜嘢啊?", "zh": "你在塞什麼東西?"}} -{"translation": {"yue": "我哋應該更加緊張至係", "zh": "我們會比我們現在稍微感到緊迫 。"}} -{"translation": {"yue": "恐懼起唔到作用 。 係 ﹐ 恐懼起唔到作用 。", "zh": "所以恐懼看起來並不起作用 。"}} -{"translation": {"yue": "你個荷包有乜嘢記認呀", "zh": "你的錢包有什麼記號呀?"}} -{"translation": {"yue": "積久就有了十餘篇。", "zh": "積久就有了十餘篇。"}} -{"translation": {"yue": "今年書展,我買咗兩本書。", "zh": "今年我在書展上買了兩本書。"}} -{"translation": {"yue": "「唔係呀嘛?漏咗本護照喺屋企?你而家去旅行喎…」", "zh": "“開什麼玩笑?護照忘在家裡了?你應該去度假的……”"}} -{"translation": {"yue": "二搭六", "zh": "能力不足"}} -{"translation": {"yue": "早兩日阿松孭住個背囊,話要去浪跡天涯,結果唔夠一個下晝就俾人抬返嚟。", "zh": "前兩天,阿中背上背包,說要出去旅遊。 結果? 被抬回去的時候,還不到一個下午。"}} -{"translation": {"yue": "但係即係-如果-如果身邊冇人嘅話你可能係-", "zh": "但是就是-如果-如果身邊沒有人的話你可能是-"}} -{"translation": {"yue": "佢包起咗架飛機送隻狗去英國。", "zh": "他租了一架飛機把他的狗送到英國。"}} -{"translation": {"yue": "商譽良好", "zh": "公司/企業的良好聲譽"}} -{"translation": {"yue": "正因為覺得得意 亦都成為咗問題嘅一部份", "zh": "那種反應也是問題的一部分 。"}} -{"translation": {"yue": "你咁做生意,點圍皮呀?", "zh": "當你做這樣的生意時,你如何收支平衡?"}} -{"translation": {"yue": "詳情請向醫生查詢", "zh": "詳情請向醫生查詢"}} -{"translation": {"yue": "我太興奮嘞 行勻成個地方 , 檢查晒八十組嘅實驗", "zh": "我非常激動 , 我從一塊地跑到另一塊地 , 我檢查了所有 80 顆樹木複本 。"}} -{"translation": {"yue": "佢就係果度", "zh": "它就在那 。"}} -{"translation": {"yue": "45 % 最後確診患咗 一種已知嘅自身免疫病嘅人 初時被診斷患咗軟骨炎", "zh": "百分之四十五的患者 最後都有被診斷為 某種自體免疫疾病 , 他們最初被告知他們是慮病症 。"}} -{"translation": {"yue": "搵唔到又吉左係到無得收租", "zh": "找不到租客又空置了,沒法收租"}} -{"translation": {"yue": "大嫂要去中環泄蘭街嗰度買啲嘢", "zh": "大嫂要去中環泄蘭街那裏買點東西"}} -{"translation": {"yue": "要唔要膠袋呀?", "zh": "你需要一個塑料袋嗎?"}} -{"translation": {"yue": "當我開始睇呢啲作品 ( 音樂 ) 我睇到一張特寫小貓 同小貓媽咪一齊嘅卡片 卡中嘅小貓祝媽咪母親節快樂", "zh": "所以我開始瀏覽這些作品 ( 音樂 ) 我看到一張以小貓 和她的媽媽為主角的卡片 , 卡片中的 小貓祝媽媽母親節快樂"}} -{"translation": {"yue": "聽朝使唔使翻工?", "zh": "明天早上要不要上班?"}} -{"translation": {"yue": "胎痣", "zh": "記"}} -{"translation": {"yue": "處世之道", "zh": "生活在世界上的方式"}} -{"translation": {"yue": "第五課嘅第一段", "zh": "第五章第一段"}} -{"translation": {"yue": "你話去咪去囉", "zh": "你想去就去唄"}} -{"translation": {"yue": "堂口", "zh": "幫派組織的單位"}} -{"translation": {"yue": "呢輪三鳥平咗", "zh": "這陣子雞、鴨、鵝都便宜了"}} -{"translation": {"yue": "賬面損失", "zh": "賬面損失"}} -{"translation": {"yue": "你鍾意Batman呀。", "zh": "你喜歡 Batman 啊。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事太唔尋常,你要保持戒心。", "zh": "這太反常了,你需要保持警惕。"}} -{"translation": {"yue": "打敗仗", "zh": "在戰爭中被打敗"}} -{"translation": {"yue": "你等錢使就出聲啦,哥哥幫到嘅話一定幫。", "zh": "如果你需要現金,就來找我。 我[作為你的兄弟]會盡力提供幫助。"}} -{"translation": {"yue": "佢成日要返大陸公幹,響兩邊趯嚟趯去。", "zh": "他經常到中國出差,往返於兩地之間。"}} -{"translation": {"yue": "講真一句就算我係員工又點", "zh": "說實話一句就算我是員工又怎樣"}} -{"translation": {"yue": "我路過㗎咋", "zh": "我只是路過的"}} -{"translation": {"yue": "噉但係我返到屋企之後呢,問下啲同學嘅意見啊,噉又問下阿哥同埋啲-同埋我嗲哋媽咪噉樣喇,噉佢哋話:「點解你唔應承佢啊?做住一年先都好喇。」噉樣,佢話:「你其他啲學校都重係有消息噉嗎。」噉我咪話,「噉呀?」,噉噉我就星期一呢,朝頭早晨早就打電話俾佢嚹喎。", "zh": "但是我回到家之後呢,問下啲同學的意見啊,那又問下哥哥和一些-和我閒聊們媽媽這樣了,他們說:「爲什麼你不答應他嗎?做着一年才都好了。」這樣,他說: 「你其他的學校都還是有消息似的嗎。」那我別說,「這樣?」,那我就星期一呢,朝頭早晨早就打電話給他贏。"}} -{"translation": {"yue": "唔會,唔會。", "zh": "不會,不會。"}} -{"translation": {"yue": "曾小姐自爆同某公子嘅戀情。", "zh": "曾小姐自曝與某花花公子戀情。"}} -{"translation": {"yue": "呢個社交網站被指過濾言論。", "zh": "這個社交網站被指控進行審查。"}} -{"translation": {"yue": "我哋驚佢受唔住今次打擊。", "zh": "我們擔心她這次會被打倒。"}} -{"translation": {"yue": "呢隻藥副作用好勁,會食到我頭暈手震。", "zh": "這藥的副作用太大了。 這讓我頭暈目眩,雙手發抖。"}} -{"translation": {"yue": "二十九萬幾喇都差唔多。", "zh": "二十九萬幾啦也差不多。"}} -{"translation": {"yue": "請問有無咩辦法解決鼻尖鼻旁毛孔大問題?", "zh": "請問有沒什麼辦法解決鼻尖鼻旁毛孔大問題?"}} -{"translation": {"yue": "我約咗班舊同學去打波。", "zh": "我安排和一群老同學一起踢足球。"}} +{"translation": {"yue": "正如各位所見 佢改變咗呢個國家嘅面貌", "zh": "正如大家所見,他改變了這個國家的面貌"}} +{"translation": {"yue": "我哋萬萬估唔到佢會咁做。", "zh": "我們絞盡腦汁都想不到他會這樣做"}} +{"translation": {"yue": "點解員工無歸屬感咪係D 閪公司閪老闆造成", "zh": "員工沒有歸屬感的原因就是那些差勁的公司及老闆造成的"}} +{"translation": {"yue": "實際上筆錢都係見工時壓價 再喺你份應得嘅人工度抽出嚟", "zh": "實際上這筆金錢都是見工時壓價,再在你份應得的人工度抽出來的"}} +{"translation": {"yue": "你鍾意Batman呀。", "zh": "你喜歡蝙蝠俠啊。"}} +{"translation": {"yue": "呢件事太唔尋常,你要保持戒心。", "zh": "這件事太過不尋常,你要保持戒心。"}} +{"translation": {"yue": "打敗仗", "zh": "生病了"}} +{"translation": {"yue": "你等錢使就出聲啦,哥哥幫到嘅話一定幫。", "zh": "你需要錢的話就開口吧,哥哥如果有能力幫助你的話,一定會幫助你。"}} +{"translation": {"yue": "講真一句就算我係員工又點", "zh": "說真的,即使我是員工,那又怎樣"}} +{"translation": {"yue": "我路過㗎咋", "zh": "我只是路過而已"}} +{"translation": {"yue": "噉但係我返到屋企之後呢,問下啲同學嘅意見啊,噉又問下阿哥同埋啲-同埋我嗲哋媽咪噉樣喇,噉佢哋話:「點解你唔應承佢啊?做住一年先都好喇。」噉樣,佢話:「你其他啲學校都重係有消息噉嗎。」噉我咪話,「噉呀?」,噉噉我就星期一呢,朝頭早晨早就打電話俾佢嚹喎。", "zh": "但是我回到家之後,問一下同學的意見,又問一下哥哥和\n爸爸媽媽的意見,他們說:「為甚麼你不答應他啊?先做\n一年也好啊。」他說:「你其他學校還是都有消息的。」\n那我就說,「這樣呀?」,那我就在星期一早上就打電話\n給他了。"}} +{"translation": {"yue": "唔會,唔會。", "zh": "沒事,沒事。"}} +{"translation": {"yue": "曾小姐自爆同某公子嘅戀情。", "zh": "曾小姐自行爆光跟某人之間的戀情。"}} +{"translation": {"yue": "呢個社交網站被指過濾言論。", "zh": "這個社交網站被指過濾言論。"}} +{"translation": {"yue": "我哋驚佢受唔住今次打擊。", "zh": "我們怕他抵受不了這次打擊。"}} +{"translation": {"yue": "呢隻藥副作用好勁,會食到我頭暈手震。", "zh": "這隻藥的副作用很強勁,我服用後會感到頭暈和手震。"}} +{"translation": {"yue": "二十九萬幾喇都差唔多。", "zh": "差不多是���十九萬多吧。"}} +{"translation": {"yue": "我約咗班舊同學去打波。", "zh": "我約了群老同學去打球"}} {"translation": {"yue": "科技大道西", "zh": "科技大道西"}} -{"translation": {"yue": "視力永久受損", "zh": "遭受永久性視力損害"}} -{"translation": {"yue": "邊個踩親你條尾呀?", "zh": "誰得罪你啦?"}} -{"translation": {"yue": "描寫細膩", "zh": "精美的描述"}} -{"translation": {"yue": "到死", "zh": "直到死亡"}} -{"translation": {"yue": "要融入一個社交群體,難免會變得虛偽。", "zh": "試圖融入社交圈時,很難不假裝。"}} -{"translation": {"yue": "走私要坐監㗎。", "zh": "任何走私者最終都可能入獄。"}} -{"translation": {"yue": "未升到正吖嗎。", "zh": "沒升到正啊嗎。"}} -{"translation": {"yue": "今次賣物會嘅收入扣除成本之後,餘數會捐畀有需要嘅人。", "zh": "這個義賣會的利潤會減去成本,剩下的會捐給有需要的人。"}} +{"translation": {"yue": "視力永久受損", "zh": "視力永久受損"}} +{"translation": {"yue": "邊個踩親你條尾呀?", "zh": "誰惹你生氣了?"}} +{"translation": {"yue": "描寫細膩", "zh": "描寫細膩"}} +{"translation": {"yue": "要融入一個社交群體,難免會變得虛偽。", "zh": "要融入一個社交群體,難免會變得虛偽。"}} +{"translation": {"yue": "走私要坐監㗎。", "zh": "走私要坐牢的。"}} +{"translation": {"yue": "今次賣物會嘅收入扣除成本之後,餘數會捐畀有需要嘅人。", "zh": "今次賣物會的收入在扣除成本之後,餘下的款項會捐贈給\n有需要的人。"}} {"translation": {"yue": "收熱頭", "zh": "日落"}} -{"translation": {"yue": "香港嘅普及文化現象,出現咗無非都祇係幾十年。", "zh": "香港流行文化出現不過幾十年。"}} -{"translation": {"yue": "好耐無去元朗利益街探舅父", "zh": "很久沒去元朗利益街探舅舅"}} -{"translation": {"yue": "我知道你哋諗咩", "zh": "我知道你們在想什麼"}} -{"translation": {"yue": "姻緣", "zh": "姻緣、婚姻緣份"}} -{"translation": {"yue": "你需要見一見心理醫生。", "zh": "你必須諮詢心理醫生。"}} -{"translation": {"yue": "所以我決定馬住而家嗰個先。", "zh": "所以我決定馬着現在那個先。"}} -{"translation": {"yue": "間舖每年拉勻都賺得十零萬嘅。", "zh": "這家商店平均每年賺取十萬美元以上的利潤。"}} -{"translation": {"yue": "自家製咖喱牛肉飯", "zh": "自家制咖喱牛肉飯"}} -{"translation": {"yue": "仲有冇呀?", "zh": "還有沒有啊?"}} -{"translation": {"yue": "有冇多士?", "zh": "有沒有烤麵包片?"}} -{"translation": {"yue": "古希臘三哲", "zh": "古希臘三大哲學家"}} -{"translation": {"yue": "我喺度坐一陣", "zh": "我在這兒坐一會兒"}} -{"translation": {"yue": "架車神咗", "zh": "車壞了"}} -{"translation": {"yue": "嗰個動人嘅時光已經過去咗。", "zh": "那些感人的時光已經過去了。"}} -{"translation": {"yue": "小朋友", "zh": "孩子"}} -{"translation": {"yue": "唔通由得你去死咩", "zh": "難道隨便你去死嗎"}} -{"translation": {"yue": "佢英文好喳斗㗎。", "zh": "他的英文很爛。"}} -{"translation": {"yue": "但審計生態層對上嘅商界層面都重要嘅", "zh": "但是 , 再另外一個新的層面計算 這意味著在部門級的業務 , 是重要的 。"}} -{"translation": {"yue": "大家一人一半,制得過", "zh": "大家每人得一半兒,划得來"}} -{"translation": {"yue": "呢部計數機有太陽能,唔驚會冇晒電。", "zh": "本計算器使用太陽能,因此您無需擔心電池電量耗盡。"}} -{"translation": {"yue": "十蚊買一斤,直情抵喇。", "zh": "十塊錢就能買到一斤,簡直物超所值。"}} +{"translation": {"yue": "香港嘅普及文化現象,出現咗無非都祇係幾十年。", "zh": "香港的普及文化現象,只不過都只是出現了數十年。"}} +{"translation": {"yue": "好耐無去元朗利益街探舅父", "zh": "很久沒有去過元朗利益街探望舅父"}} +{"translation": {"yue": "我知道你哋諗咩", "zh": "我知道你們想甚麼"}} +{"translation": {"yue": "姻緣", "zh": "姻緣"}} +{"translation": {"yue": "你需要見一見心理醫生。", "zh": "你需要見一見心理醫生。"}} +{"translation": {"yue": "所以我決定馬住而家嗰個先。", "zh": "所以我決定先存起現在這個。"}} +{"translation": {"yue": "間舖每年拉勻都賺得十零萬嘅。", "zh": "那間商舖每年平均也是能賺取到十萬多塊。"}} +{"translation": {"yue": "自家製咖喱牛肉飯", "zh": "自家製咖喱牛肉飯"}} +{"translation": {"yue": "仲有冇呀?", "zh": "還有沒有?"}} +{"translation": {"yue": "有冇多士?", "zh": "有吐司嗎?"}} +{"translation": {"yue": "古希臘三哲", "zh": "蘇格拉底、柏拉圖、亞里斯多德"}} +{"translation": {"yue": "我喺度坐一陣", "zh": "我在這裏坐一會"}} +{"translation": {"yue": "架車神咗", "zh": "車輛壞了"}} +{"translation": {"yue": "嗰個動人嘅時光已經過去咗。", "zh": "那個動人的時光已經消逝了。"}} +{"translation": {"yue": "小朋友", "zh": "小朋友"}} +{"translation": {"yue": "呢部計數機有太陽能,唔驚會冇晒電。", "zh": "這部計數機用太陽能,不怕會電力耗盡。"}} +{"translation": {"yue": "十蚊買一斤,直情抵喇。", "zh": "十元一斤,簡直划算。"}} {"translation": {"yue": "暴跌", "zh": "暴跌"}} -{"translation": {"yue": "幫手睇嘅手足留意下要少於十四字", "zh": "幫忙看的手足留意下要少於十四字"}} -{"translation": {"yue": "以世間萬物嘅聯繫為名 , 佢話 , “ 啊 , 系墨西哥灣 。 ”", "zh": "在這連繫的名字之中 她說 , 「 這是墨西哥港灣 」"}} -{"translation": {"yue": "黑麻麻", "zh": "夜咪麻"}} -{"translation": {"yue": "畀啲貼士嚟喇", "zh": "請指點指點我"}} -{"translation": {"yue": "大哥做漁民搵食十幾年,而家想埋街。", "zh": "大哥打漁十幾年了,現在要結婚到陸地上定居。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去清水灣容容路買餸", "zh": "姨媽跟我去清水灣容容路買菜"}} -{"translation": {"yue": "回佣", "zh": "回扣"}} -{"translation": {"yue": "基本上美國政府會對已婚者 提供超過一千項福利", "zh": "關於這點 , 美國政府 列出上千條合法益處 保障婚姻關係 ,"}} -{"translation": {"yue": "做咩擺曬陣噉?", "zh": "所有這些事情是怎麼回事?"}} +{"translation": {"yue": "幫手睇嘅手足留意下要少於十四字", "zh": "幫忙看的兄弟留意一下,需要少於十四字"}} +{"translation": {"yue": "以世間萬物嘅聯繫為名 , 佢話 , “ 啊 , 系墨西哥灣 。 ”", "zh": "以世間萬物的聯繫為名 , 他說, 「啊 , 是墨西哥灣 。 」"}} +{"translation": {"yue": "畀啲貼士嚟喇", "zh": "給些提示吧"}} +{"translation": {"yue": "姨媽同我去清水灣容容路買餸", "zh": "姨媽和我去清水灣容容路買菜"}} +{"translation": {"yue": "回佣", "zh": "回佣"}} +{"translation": {"yue": "基本上美國政府會對已婚者 提供超過一千項福利", "zh": "基本上美國政府會對已婚者,提供超過一千項福利"}} {"translation": {"yue": "舊域多利軍營華福樓", "zh": "舊域多利軍營華福樓"}} -{"translation": {"yue": "醉娃慘被六男輪米。", "zh": "一名醉酒少女被六個男人輪姦。"}} -{"translation": {"yue": "公正", "zh": "公正合理"}} -{"translation": {"yue": "有點似被困喺台上嘅呢塊紅地氈一樣 ( 笑聲 ) 但係你又知道仲有其他世界存在 你又極想了解佢哋 你又想調查睇下有冇一兩個星球 好似自己嘅星球", "zh": "這就跟困在 TED 這塊紅地毯上一樣 , ( 笑聲 ) 在舞台上 , 你知道還有其它的世界存在 , 極度想要更了解他們 , 想調查並找出是不是有一兩個 和自己有點像 。"}} +{"translation": {"yue": "醉娃慘被六男輪米。", "zh": "醉酒的女人慘被六名男子輪姦。"}} +{"translation": {"yue": "公正", "zh": "公正"}} +{"translation": {"yue": "有點似被困喺台上嘅呢塊紅地氈一樣 但係你又知道仲有其他世界存在 你又極想了解佢哋 你又想調查睇下有冇一兩個星球 好似自己嘅星球", "zh": "有點像被困在台上的這塊紅地氈 。 但是你又知\n道還有其他世界存在,你又極想了解他們,你又想調查看\n看下有沒有一、兩個星球是像自己的星球。"}} {"translation": {"yue": "並展示適當的警示", "zh": "並展示適當的警示"}} -{"translation": {"yue": "要點樣建立嬰兒與幼童嘅一般血液樣本參考分佈?", "zh": "您將如何確定嬰幼兒常見血液分析的參考範圍?"}} -{"translation": {"yue": "阿美突然冇咗份工,所以心情好差。", "zh": "梅突然失去了工作,因此她非常沮喪。"}} -{"translation": {"yue": "打櫼", "zh": "將楔子打入"}} -{"translation": {"yue": "吊尾", "zh": "盯梢"}} -{"translation": {"yue": "你齊黑先返屋企,而家又要出去?", "zh": "晚上才回來,現在又要出去了?"}} -{"translation": {"yue": "你噉做分明係大細超嘅,啲兄弟姊妹唔會服㗎。", "zh": "你這樣做顯然是有偏見的,所以我想其他兄弟姐妹會對此感到不滿。"}} -{"translation": {"yue": "冇端白事", "zh": "平白無故"}} -{"translation": {"yue": "頭先我扲荷包,不過唔見咗。", "zh": "剛才我摸了摸我的錢包,但它不見了。"}} -{"translation": {"yue": "一個月無萬五 兩個月都無左三萬蚊", "zh": "一個月蝕了一萬五千元,兩個月就少了三萬元了"}} -{"translation": {"yue": "我聽講 , 女人們系自己嘅床上被性騷擾 , 系自己嘅布卡入邊被鞭打 , 系停車場里奄奄一息 , 系自己嘅廚房里被潑上酸性腐蝕液體 。", "zh": "我聽到女人在床上被侵犯 , 身穿著罩袍被鞭打 , 在停車場被棄置死亡 , 在廚房中給腐蝕性液體燒傷 。"}} -{"translation": {"yue": "牙肉", "zh": "齒齦"}} -{"translation": {"yue": "貓魚", "zh": "喂貓的魚"}} -{"translation": {"yue": "八達通自動增值及其他本地簽賬都有百分之一回贈", "zh": "八達通自動增值及其他本地籤賬都有百分之一回贈"}} -{"translation": {"yue": "真抵死,又唔記得話畀佢知", "zh": "真糟糕,又忘了告訴他"}} -{"translation": {"yue": "買少見少", "zh": "逐漸減少"}} -{"translation": {"yue": "商業行會", "zh": "貿易同盟"}} -{"translation": {"yue": "嗯 , 有人話 海底有油柱", "zh": "嗯 , 有些人認為 , 石油羽状物已經出現了 ( 懸浮在水下的石油 )"}} -{"translation": {"yue": "安息日是很神聖的 。", "zh": "安息日是神聖的 。"}} -{"translation": {"yue": "細佬今日幾聽話,不過都係一時時㗎咋", "zh": "弟弟今天很聽話,不過也是時好時壞而已"}} -{"translation": {"yue": "的士喺元朗福恆街兜左幾個圈", "zh": "出租車在元朗福恆街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "節目將會喺黃金時段內播出。", "zh": "該節目將在黃金時段播出。"}} -{"translation": {"yue": "我哋內心深處都有啲重要嘅嘢", "zh": "我們在和我們內心深處 一些重要的東西進行交流 。"}} +{"translation": {"yue": "要點樣建立嬰兒與幼童嘅一般血液樣本參考分佈?", "zh": "怎樣建立嬰兒與幼童的一般血液樣本參考分佈?"}} +{"translation": {"yue": "阿美突然冇咗份工,所以心情好差。", "zh": "阿美突然失業,所以心情很差。"}} +{"translation": {"yue": "打櫼", "zh": "插隊"}} +{"translation": {"yue": "你齊黑先返屋企,而家又要出去?", "zh": "你天黑才回家,現在又要出門?"}} +{"translation": {"yue": "你噉做分明係大細超嘅,啲兄弟姊妹唔會服㗎。", "zh": "你這樣做分明是偏心,兄弟姊妹不會服氣的。"}} +{"translation": {"yue": "冇端白事", "zh": "無緣無故"}} +{"translation": {"yue": "頭先我扲荷包,不過唔見咗。", "zh": "剛才我拿錢包,不過不見了。"}} +{"translation": {"yue": "一個月無萬五 兩個月都無左三萬蚊", "zh": "一個月沒了一萬五千元,兩個月就沒了三萬元"}} +{"translation": {"yue": "我聽講 , 女人們系自己嘅床上被性騷擾 , 系自己嘅布卡入邊被鞭打 , 系停車場里奄奄一息 , 系自己嘅廚房里被潑上酸性腐蝕液體 。", "zh": "我聽說 , 女人們在自己的床上被性騷擾 , 在自己的布卡\n裏被鞭打 , 在停車場裏奄奄一息 , 在自己的廚房裏被潑\n上酸性腐蝕液體 。"}} +{"translation": {"yue": "牙肉", "zh": "牙肉"}} +{"translation": {"yue": "貓魚", "zh": "貓魚"}} +{"translation": {"yue": "八達通自動增值及其他本地簽賬都有百分之一回贈", "zh": "八達通自動增值及其他本地簽賬都有百分之一回贈"}} +{"translation": {"yue": "真抵死,又唔記得話畀佢知", "zh": "真該死,又忘記告訴他"}} +{"translation": {"yue": "買少見少", "zh": "越來越少"}} +{"translation": {"yue": "商業行會", "zh": "商業行會"}} +{"translation": {"yue": "嗯 , 有人話 海底有油柱", "zh": "對,有人對海底有油柱"}} +{"translation": {"yue": "安息日是很神聖的 。", "zh": "安息日是很神聖的 。"}} +{"translation": {"yue": "細佬今日幾聽話,不過都係一時時㗎咋", "zh": "弟弟今天挺乖,不過都只是暫時而己"}} +{"translation": {"yue": "節目將會喺黃金時段內播出。", "zh": "節目將會在黃金時段內播出。"}} +{"translation": {"yue": "我哋內心深處都有啲重要嘅嘢", "zh": "我們的內心深處都有一些重要的東西"}} {"translation": {"yue": "才能勇往直前", "zh": "才能勇往直前"}} -{"translation": {"yue": "我哋對結果都非常激動", "zh": "我們對此非常興奮"}} -{"translation": {"yue": "人老咗啲皮就會鬆。", "zh": "人老了皮膚就會下垂。"}} -{"translation": {"yue": "你覺唔覺得嗰個女仔呢好肥啊?", "zh": "你覺不覺得那個女孩呢好胖啊?"}} +{"translation": {"yue": "我哋對結果都非常激動", "zh": "我們對於結果都是非常激動"}} +{"translation": {"yue": "人老咗啲皮就會鬆。", "zh": "人老了皮膚就會變得鬆弛。"}} +{"translation": {"yue": "你覺唔覺得嗰個女仔呢好肥啊?", "zh": "你覺不覺得那個女生很胖?"}} {"translation": {"yue": "膝頭", "zh": "膝蓋"}} -{"translation": {"yue": "最多唔係", "zh": "充其量還不是"}} -{"translation": {"yue": "呢個係第一個用到氣味報時嘅鐘", "zh": "卻是前所未有地讓人 「 嗅 」 到時間"}} -{"translation": {"yue": "仲有如果經AA搞就要俾半個月租做佣金", "zh": "還有,如果經 AA 辦手續的話,就要給半個月租金作為佣金"}} -{"translation": {"yue": "冇得摱", "zh": "無可救藥"}} -{"translation": {"yue": "佢哋咁耐冇見,有排傾定喇。", "zh": "他們已經很久沒有見面了。 他們肯��會聊很長一段時間。"}} -{"translation": {"yue": "騷擾晒", "zh": "太打攪了"}} -{"translation": {"yue": "新口味嘅湯圓將會喺農曆新年應市。", "zh": "這個新品牌的湯圓將於今年農曆新年上市。"}} -{"translation": {"yue": "分手遇着落大雨,又真係應景得滯。", "zh": "很巧的是,分手的時候開始下雨了。"}} -{"translation": {"yue": "異常現象", "zh": "異常現像或情況"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天美街打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去天水圍天美街打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "大把業主寧願平過市價租比個穩定嘅、幾年都唔加你租", "zh": "很多業主寧願比市價便宜,租給一個比較穩定的。數年也不會加租。"}} -{"translation": {"yue": "當時我仍然相信 我的自我便是我的全部 。", "zh": "我當時依然相信 我的自我就是我的全部"}} -{"translation": {"yue": "出術", "zh": "用詭計"}} -{"translation": {"yue": "整個過程一定超過十年八載", "zh": "整個過程一定超過十年八載"}} -{"translation": {"yue": "計我話你就唔好去。", "zh": "我想你最好別去。"}} -{"translation": {"yue": "你識鬥木,幫我造個架啦。", "zh": "你擅長木工活。 請給我做一個架子!"}} -{"translation": {"yue": "人就多羅羅,嘢就冇人做", "zh": "人就多得很,事情就沒人幹"}} -{"translation": {"yue": "佢做咗好耐𡃉嚹其實。", "zh": "他做了很久其實。"}} -{"translation": {"yue": "抹檯布", "zh": "抹布"}} -{"translation": {"yue": "咁啱嘅!你都嚟呢度睇戲㗎?", "zh": "你好,好巧啊! 你也是來看電影的?"}} -{"translation": {"yue": "呢本犯罪心理學概論好有用。", "zh": "對犯罪心理學原理的介紹很有用。"}} -{"translation": {"yue": "你粒鈕甩咗。", "zh": "你的鈕扣掉了。"}} -{"translation": {"yue": "醒水", "zh": "警覺"}} -{"translation": {"yue": "佢瞓到過晒鐘仲唔起身", "zh": "他睡過了時間還不起床"}} -{"translation": {"yue": "亞王婆不溜好好人事㗎", "zh": "王婆婆的為人一向很好的"}} -{"translation": {"yue": "你當年謝師宴喺邊間酒店搞㗎?", "zh": "你的畢業晚宴是在哪家酒店舉行的?"}} -{"translation": {"yue": "桂枝仔", "zh": "香港人"}} -{"translation": {"yue": "凍檸茶走冰少甜、片頭切腩要瘦", "zh": "凍檸茶走冰少甜、片頭切腩要瘦"}} -{"translation": {"yue": "從今以後,你我恩斷義絕!", "zh": "從今以後,我們分道揚鑣!"}} -{"translation": {"yue": "蚊針人皮膚會紅同好痕。", "zh": "當蚊子叮咬某人時,他們的皮膚會變紅並且非常癢。"}} -{"translation": {"yue": "港元持續疲弱", "zh": "港元持續疲弱"}} -{"translation": {"yue": "條鎖匙係我㗎", "zh": "那個鑰匙是我的"}} -{"translation": {"yue": "研究啲電芯呀?", "zh": "研究點電池嗎?"}} -{"translation": {"yue": "俾位人插", "zh": "給別人批評你的機會"}} -{"translation": {"yue": "佢見你好恰下年完約又加一次", "zh": "他知你好欺負,下年完約之後又加多一次"}} -{"translation": {"yue": "靠鋪牛力", "zh": "靠蠻勁"}} +{"translation": {"yue": "最多唔係", "zh": "頂多不是"}} +{"translation": {"yue": "呢個係第一個用到氣味報時嘅鐘", "zh": "這個是第一個利用氣味報時的時鐘"}} +{"translation": {"yue": "冇得摱", "zh": "不能挽回"}} +{"translation": {"yue": "騷擾晒", "zh": "騷擾了"}} +{"translation": {"yue": "新口味嘅湯圓將會喺農曆新年應市。", "zh": "新口味的湯圓將會在農曆新年出售。"}} +{"translation": {"yue": "分手遇着落大雨,又真係應景得滯。", "zh": "分手時剛好下大雨,真的太過符合情景了。"}} +{"translation": {"yue": "異常現象", "zh": "異常現象"}} +{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去天水圍天美街打乒乓波", "zh": "天空在下雨,還要趕着去天水圍天美街打乒乓球"}} +{"translation": {"yue": "當時我仍然相信 我的自我便是我的全部 。", "zh": "當時我仍然相信,我的自我便是我的全部 。"}} +{"translation": {"yue": "計我話你就唔好去。", "zh": "聽我說,你不要去。"}} +{"translation": {"yue": "你識鬥木,幫我造個架啦。", "zh": "你懂得做木工,為我造一個架子吧。"}} +{"translation": {"yue": "人就多羅羅,嘢就冇人做", "zh": "人很多,但沒有人做事。"}} +{"translation": {"yue": "抹檯布", "zh": "抹桌布"}} +{"translation": {"yue": "咁啱嘅!你都嚟呢度睇戲㗎?", "zh": "這麼巧啊!你也是來這裏看電影嗎?"}} +{"translation": {"yue": "呢本犯罪心理學概論好有用。", "zh": "這本犯罪心理學概論很有用。"}} +{"translation": {"yue": "你粒鈕甩咗。", "zh": "你的鈕扣鬆脫了。"}} +{"translation": {"yue": "佢瞓到過晒鐘仲唔起身", "zh": "他睡到完全超時,還是不起床"}} +{"translation": {"yue": "亞王婆不溜好好人事㗎", "zh": "王婆一向都為人很好的"}} +{"translation": {"yue": "你當年謝師宴喺邊間酒店搞㗎?", "zh": "你當年的謝師宴在那間酒店舉行?"}} +{"translation": {"yue": "從今以後,你我恩斷義絕!", "zh": "從今以後,你我恩斷義絕!"}} +{"translation": {"yue": "條鎖匙係我㗎", "zh": "這條鑰匙是我的"}} +{"translation": {"yue": "研究啲電芯呀?", "zh": "研究電芯嗎?"}} +{"translation": {"yue": "佢見你好恰下年完約又加一次", "zh": "他看你好欺負,下年完約時再加一次價"}} {"translation": {"yue": "埃塞俄比亞", "zh": "埃塞俄比亞"}} -{"translation": {"yue": "呢支左輪係我嘅搵食架撐。", "zh": "這把手槍是我謀生的工具。"}} -{"translation": {"yue": "所以遲早走,不如依加走", "zh": "所以有一天也要走,不如現在就走"}} -{"translation": {"yue": "安全措施都有時時強調。", "zh": "始終強調安全措施。"}} -{"translation": {"yue": "第一份約過死約就加一定走,證明個業主狼死", "zh": "第一份合約後加租就一定離開,證明那個業主很過份"}} -{"translation": {"yue": "選用新鮮食材", "zh": "選擇新鮮的食材"}} -{"translation": {"yue": "係喇,我放完假都要考喎。", "zh": "對了,我放完假也要考。"}} -{"translation": {"yue": "噉而家繼續-繼續揾其他學校噉樣嘞。", "zh": "現在繼續-繼續找其他學校這樣了。"}} -{"translation": {"yue": "一聽完電話,佢臨急臨忙走咗。", "zh": "他打完電話就匆匆離開了。"}} -{"translation": {"yue": "其實好難幫到啲隱蔽青年,因為我哋根本就唔知佢哋嘅存在。", "zh": "由於我們無法找到他們,很難向他們伸出援手。"}} -{"translation": {"yue": "屋企搬屋撞著考試,搞到我呢咁hea。", "zh": "隨著我的家人搬家和我的考試,這讓我一團糟。"}} -{"translation": {"yue": "喉", "zh": "粵劇唱腔"}} -{"translation": {"yue": "佢得唔到佢想要嘅嘢就嘟起個嘴㗎喇。", "zh": "如果她沒有得到她想要的東西,她總是噘嘴。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋自己去呀?噉實蕩失路啦!", "zh": "他們自己去啊?這樣一定會迷路的!"}} -{"translation": {"yue": "油䭞", "zh": "油耗味"}} +{"translation": {"yue": "所以遲早走,不如依加走", "zh": "所以與其遲早都會走,不如現在就走"}} +{"translation": {"yue": "選用新鮮食材", "zh": "選用新鮮食材"}} +{"translation": {"yue": "噉而家繼續-繼續揾其他學校噉樣嘞。", "zh": "現在繼續找其他學校。"}} +{"translation": {"yue": "一聽完電話,佢臨急臨忙走咗。", "zh": "一接完電話,他就急忙走掉。"}} +{"translation": {"yue": "其實好難幫到啲隱蔽青年,因為我哋根本就唔知佢哋嘅存在。", "zh": "其實很難幫助到隱蔽青年,因為我們根本就不知道他們的\n存在。"}} +{"translation": {"yue": "屋企搬屋撞著考試,搞到我呢咁hea。", "zh": "搬家跟考試撞期,弄到我手忙腳亂。"}} +{"translation": {"yue": "佢得唔到佢想要嘅嘢就嘟起個嘴㗎喇。", "zh": "他得不到他想要的東西就噘嘴。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋自己去呀?噉實蕩失路啦!", "zh": "他們自己去?一定迷路啦!"}} {"translation": {"yue": "清潔佢哋嘅大便啦", "zh": "清潔他們的大便吧"}} -{"translation": {"yue": "搬去澳門住,諗唔諗得呢?", "zh": "搬到澳門居住值得考慮嗎?"}} -{"translation": {"yue": "現形", "zh": "出現"}} -{"translation": {"yue": "我個名叫做歐陽協成", "zh": "我的名字叫做歐陽協成"}} -{"translation": {"yue": "我哋真係好撚鍾意香港", "zh": "我們真的很撚喜歡香港"}} -{"translation": {"yue": "噉哩樣嘢都吸引唔少人買喇自然。", "zh": "這樣東西也吸引不少人買了自然。"}} +{"translation": {"yue": "我個名叫做歐陽協成", "zh": "我的名字叫歐陽協成"}} +{"translation": {"yue": "噉哩樣嘢都吸引唔少人買喇自然。", "zh": "這個東西自然都吸引不少人購買。"}} {"translation": {"yue": "打煲呔", "zh": "打領結"}} {"translation": {"yue": "六時三刻", "zh": "六點四十五分"}} -{"translation": {"yue": "做埋呢啲就走得", "zh": "把這些幹完就可以走了"}} -{"translation": {"yue": "碧綠嘅森林", "zh": "森林綠如玉"}} -{"translation": {"yue": "拉開櫃桶", "zh": "打開抽屜"}} -{"translation": {"yue": "的士喺火炭禾上墩街兜左幾個圈", "zh": "出租車在火炭禾上墩街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "呢世人條路都好順。", "zh": "我一生中沒有遇到太多障礙。"}} -{"translation": {"yue": "你為佢做咁多嘢真係無謂。", "zh": "你為他做了那麼多事,沒有必要。"}} -{"translation": {"yue": "唔怕。你多啲O.T.呢。", "zh": "不怕。你多一點O.T.呢。"}} -{"translation": {"yue": "前面好難行,等我去探吓路先", "zh": "前面很難走,讓我先去探察一下路況"}} -{"translation": {"yue": "杉樹話 ︰ 「 有呀 , 你畀啲碳我得唔��� ?", "zh": "杉樹回答說 : 「 可以 , 你能給我一些碳嗎 ?"}} -{"translation": {"yue": "白灼基圍蝦", "zh": "白灼基圍蝦"}} -{"translation": {"yue": "LocalRichman。", "zh": "LocalRichman。"}} -{"translation": {"yue": "姨媽同我去西貢宜春街買餸", "zh": "姨媽跟我去西貢宜春街買菜"}} -{"translation": {"yue": "你真的回來了嗎", "zh": "你真的回來了嗎"}} -{"translation": {"yue": "一百萬", "zh": "一百萬"}} -{"translation": {"yue": "我都想去參加", "zh": "我想參與其中 。"}} -{"translation": {"yue": "我都想去睇下。", "zh": "我也想去看看。"}} -{"translation": {"yue": "添食", "zh": "繼續加拍"}} -{"translation": {"yue": "我不觉得你们想要它", "zh": "我也不確定你會不會想要 。"}} -{"translation": {"yue": "我每個月要還三千蚊俾佢。", "zh": "我每個月需要還給他三千元。"}} -{"translation": {"yue": "佢咁刁蠻,我都費事睬佢。", "zh": "她太固執了,所以我懶得理會她。"}} -{"translation": {"yue": "有一次親戚帶我去夜總會睇科騷,我𠓼張銀紙喺條女嘅黑色喱士底褲入便。", "zh": "有一次親戚帶我去夜店看科騷,我把一張鈔票塞進一個女孩的黑色蕾絲內褲裡。"}} -{"translation": {"yue": "呢間辦公室係個大染缸,一個滿腔熱誠嘅畢業生入咗去,一個唯唯諾諾嘅打工仔出返嚟。", "zh": "這個辦公室令人心碎。 進來的是一個有抱負的畢業生,出來的是一個棕色鼻子的工資奴隸。"}} -{"translation": {"yue": "你唔駛發泄落我度呀。", "zh": "你不必拿我出氣。"}} -{"translation": {"yue": "你幾時去食晏啊?", "zh": "你什麼時候去吃午飯?"}} -{"translation": {"yue": "我哋稍後再講", "zh": "我們待會兒再說一下這個"}} -{"translation": {"yue": "蕩失", "zh": "走失"}} -{"translation": {"yue": "點解呢度有𩗴臭𡃴?", "zh": "這裡怎麼會有一股臭味?"}} -{"translation": {"yue": "今日真係開心仔!", "zh": "今天我好開心!"}} -{"translation": {"yue": "呢樣對藥物嘅研究好重要", "zh": "這對藥物的研究很重要"}} -{"translation": {"yue": "我現兜兜俾咗三百蚊買返嚟嘅。", "zh": "我花了 300 美元的現金買了它。"}} -{"translation": {"yue": "舊年", "zh": "去年"}} -{"translation": {"yue": "中央政府", "zh": "中央政府"}} -{"translation": {"yue": "佢成日着住條孖煙通隨屋走。", "zh": "他整天穿著平角短褲在屋子裡走來走去。"}} -{"translation": {"yue": "廢老", "zh": "老化"}} -{"translation": {"yue": "我哋需要係意念上同物質上轉變 我想講四個諗法作為你哋嘅開始", "zh": "我們的轉型一定是 形而上和形而下雙方的 , 我想以四個想法開始 。"}} -{"translation": {"yue": "你再留啲鬚就似足你老豆。", "zh": "如果你讓鬍子長起來,那麼你會看起來很像你爸爸。"}} -{"translation": {"yue": "合埋眼", "zh": "閉上眼睛"}} -{"translation": {"yue": "抵抗侵略", "zh": "抵禦外來侵略"}} -{"translation": {"yue": "好多病人無錢睇醫生 , 變咗唔可以及時診治 最後就病死", "zh": "大部份病人付不起費用 , 無法及時接受治療 , 因而死亡了 。"}} -{"translation": {"yue": "呢間酒店位於市中心。", "zh": "這家酒店位於市中心。"}} -{"translation": {"yue": "呢件事爛尾係因為經費唔夠", "zh": "這件事無法善終是因為經費不夠"}} -{"translation": {"yue": "我曾經受訓做社會科學家", "zh": "我那時學的是社會科學 。"}} -{"translation": {"yue": "咸豐年咁耐嘅嘢唔要喇", "zh": "咸豐年這麼久的東西不要了"}} -{"translation": {"yue": "而由於脂肪細胞欠缺 其他細胞大部分複雜嘅細胞機制 所以佢哋係一個安全嘅地方儲存能量", "zh": "但脂肪細胞缺少 其他細胞中大部分複雜的機制結構 它可能成了儲存能量最安全的地方"}} -{"translation": {"yue": "人人", "zh": "每一個人"}} -{"translation": {"yue": "只是我韓文真的不好嘛", "zh": "只是我韓文真的不好嘛"}} -{"translation": {"yue": "公司計劃下年更換一隻新嘅防火牆。", "zh": "該公司計劃明年用新的防火牆替換當前的防火牆。"}} -{"translation": {"yue": "編纂粵語字典係一件艱巨嘅任務。", "zh": "編寫粵語詞典是一項艱鉅的工作。"}} -{"translation": {"yue": "洞悉先機", "zh": "有遠見"}} -{"translation": {"yue": "我受寵若驚 。", "zh": "我感到十分榮幸 。"}} -{"translation": {"yue": "靠飲靠食", "zh": "酒肉之交"}} -{"translation": {"yue": "你痛就出聲喇喎,我細力啲。", "zh": "只要告訴我它是否痛。 那我就軟點"}} -{"translation": {"yue": "唔該你收聲喇!", "zh": "請閉嘴!"}} -{"translation": {"yue": "某電訊公司響街邊放咗好多易拉架,宣傳光纖寬頻上網計劃。", "zh": "一家電信公司在街上放置了許多拉起的橫幅,以宣傳其光纖寬帶服務。"}} -{"translation": {"yue": "押個荷包喺褲頭", "zh": "把���包掖在褲腰"}} -{"translation": {"yue": "鬧神鬧鬼", "zh": "找碴兒罵街"}} -{"translation": {"yue": "(喺新界)我哋今日去香港。", "zh": "(在新界)我們今天要去香港島。"}} -{"translation": {"yue": "但係咁好彩俾我阿珊三年都唔撞就俾佢撞到阿珊好出奇。你唔係係C.U.𡃉咩?噉樣講喎!", "zh": "但是這麼好運讓我阿珊三年都不撞就被他撞到阿珊很奇怪。你不是是 C.U. 嗎?這樣說啊!"}} -{"translation": {"yue": "權衡利害", "zh": "權衡利弊"}} -{"translation": {"yue": "盛情難卻", "zh": "很難拒絕一個熱心的提議"}} -{"translation": {"yue": "身邊唔少朋友好熱衷討論nursing有幾好,好似傳教噉款。", "zh": "很多朋友都熱衷於討論護理有多好,就好像在說教一樣。"}} -{"translation": {"yue": "究竟財政部有冇能力應付呢次前所未有嘅金融危機呢?", "zh": "財政部有能力應對前所未有的金融危機嗎?"}} -{"translation": {"yue": "等咗好耐呀?", "zh": "等了很久嗎?"}} -{"translation": {"yue": "健身教練", "zh": "健身教練"}} -{"translation": {"yue": "唔係好貴!五蚊雞之嘛", "zh": "不是很貴!五塊錢罷了"}} -{"translation": {"yue": "見我咁忙都唔幫手,一個二個闊佬懶理。", "zh": "沒有人關心我有多忙,所以沒有人幫助我。"}} -{"translation": {"yue": "作動", "zh": "臨產"}} -{"translation": {"yue": "件衫好多塵,抰吓佢乾淨啲", "zh": "這件衣服沾了很多灰塵,把它抖乾淨吧"}} -{"translation": {"yue": "通渠水", "zh": "排水管清潔劑"}} -{"translation": {"yue": "僭建", "zh": "私自搭建非法建築物"}} -{"translation": {"yue": "你執到咁正,去邊呀?", "zh": "你打扮得這麼漂亮,上哪兒啊?"}} -{"translation": {"yue": "好多人都中意所謂血統純正嘅貓狗。", "zh": "許多人喜歡所謂的血統純正的貓狗。"}} -{"translation": {"yue": "我有做功課㗎!", "zh": "我做了一些功課!"}} -{"translation": {"yue": "街邊戀人一對對", "zh": "大街上到處都是情侶"}} -{"translation": {"yue": "揞住", "zh": "昧著"}} -{"translation": {"yue": "你快脆啲嚟啦", "zh": "你趕快來吧"}} -{"translation": {"yue": "嗰次喺長洲半山路見到有雞蛋仔格仔餅賣", "zh": "那次在長洲半山路看到有雞蛋格子餅賣"}} -{"translation": {"yue": "我哋相信呢種技術可以幫助我哋 將二氧化碳有效轉化為有價值嘅產品 一啲同時對地球 同商業都有益嘅產品", "zh": "我們相信這一類技術確能幫助我們 回收二氧化碳做成 有價值且能獲利的產品 , 對地球和企業都有益的產品 。"}} -{"translation": {"yue": "1953年1月29號,經市政府同意,喺白雲區銀河鄉琪雞崗撥出部分土地作為基督教公墓地點。1956年,當局以建設需要為由徵用教會各墳場,由市房管局撥返廣汕公路銀河火葬場左嘅琪雞崗、銀河革命公墓右嘅寶鴨崗,同埋廣從公路旁大窩嶺等3處,搞返基督教新公墓,原教會墳場大多1959年喺遷基,剩低啲原播道會、崇真會及西人墳場嘅墳冇遷到。", "zh": "1953年1月29日,經市政府同意,在白雲區銀河鄉琪雞崗撥出部分土地作為基督教公墓地點。1956年,當局以建設需要為由徵用教會各墳場,由市房管局撥回廣汕公路銀河火葬場左琪雞崗、銀河革命公墓右寶鴨崗及廣從公路旁大窩嶺等3處作為基督教新公墓,原教會墳場多於1959年遷基,餘原播道會、崇真會及西人墳場的墳墓尚餘部份未遷。"}} -{"translation": {"yue": "後來才發現現實和想像相去甚遠", "zh": "後來才發現現實和想像相去甚遠"}} -{"translation": {"yue": "瓜子面顧名思義,就係一個人嘅面型好似瓜子咁樣。", "zh": "顧名思義,鵝蛋臉是指臉型呈橢圓形。"}} -{"translation": {"yue": "西多士好高卡路里㗎。", "zh": "法式吐司熱量很高。"}} -{"translation": {"yue": "有人話所謂既「輝發那拉」同埋「烏拉那拉」淨係代表那拉氏既分支,而放係「那拉」前既兩個字只係釐定嗰個分支世居既地方。根據呢個講法,「輝發那拉氏」係世居輝發地區既那拉氏人士,而「烏拉那拉氏」係世居烏拉地區既那拉氏人士,而呢啲人亦斷定繼皇后既哈拉其實只係「那拉」。乾隆皇冊封當時仲係側福晉既繼皇后做嫻妃既時侯,冊封詔書入面就淨係話繼皇后係那拉氏。", "zh": "有人說所謂的「輝發那拉」和「烏拉那拉」僅代表那拉氏的分支,而放在「那拉」前的兩個字只是釐定該分支世居的地方。根據這個說法,「輝發那拉氏」是世居輝發地區的那拉氏人士,而「烏拉那拉氏」是世居烏拉地區的那拉氏人士,而這些人亦斷定繼皇后的哈拉其實只是「那拉」。乾隆皇冊封當時還是側福晉的繼皇后為嫻妃時,冊封詔書中便只稱繼皇后為那拉氏。"}} -{"translation": {"yue": "哦,噉都好啲���", "zh": "哦,這樣都好一點。"}} -{"translation": {"yue": "( 掌聲 ) 「 我搞得掂喎 , 你有幾多金呀 ? 」", "zh": "( 掌聲 ) \" 我能搞定 , 你有多少黃金 ? \""}} -{"translation": {"yue": "闊佬", "zh": "財主"}} -{"translation": {"yue": "唔識揸白車冇得做救護員。", "zh": "如果你不知道如何駕駛救護車,你就不能成為一名救護員。"}} -{"translation": {"yue": "我之後會再講多啲呢樣嘢", "zh": "你將在幾分鐘內聽見更多相關敘述"}} -{"translation": {"yue": "呢個臨時街市已經開咗成十年,仲未有計劃拆。", "zh": "這個臨時搭建的菜市場已經經營了十年,目前還沒有關閉的計劃。"}} -{"translation": {"yue": "未必", "zh": "不一定、未必會"}} -{"translation": {"yue": "你件衫甩咗粒衫鈕", "zh": "你的上衣掉了一顆鈕扣"}} -{"translation": {"yue": "佢哋只係假放棄外國護照一次", "zh": "他們只是假放棄外國護照一次"}} -{"translation": {"yue": "攪到佢好冇表情", "zh": "弄得他非常尷尬"}} -{"translation": {"yue": "我凍到打震。", "zh": "我凍得直發抖。"}} -{"translation": {"yue": "耐", "zh": "久"}} -{"translation": {"yue": "59歲嘅佢身形依然好fit,手瓜起𦟌。", "zh": "他已經五十九歲了,但仍然擁有肌肉發達的身材。"}} -{"translation": {"yue": "你可以列出你唔喜歡佢地乜嘢 但你可以將呢啲嘢放理一邊 , 淨係專注你自己所做嘅嘢", "zh": "你可以列出你不喜歡他們的那些事情 , 但你會把不喜歡清單扔到腦後 , 單只看喜歡的部份 。"}} -{"translation": {"yue": "你都幾好耳喎,跌咗支針都聽到。", "zh": "你的聽力超好,連我掉針的聲音都能聽出來。"}} -{"translation": {"yue": "兩個字來𡃉。", "zh": "十分鐘來贏。"}} -{"translation": {"yue": "養育一個小朋友唔係一件易事。", "zh": "養一個孩子不容易。"}} -{"translation": {"yue": "佢生得唔算醜怪", "zh": "他長得不算醜"}} -{"translation": {"yue": "啲員工四分五裂,你間公司好難搞得好。", "zh": "員工散了,企業很難經營好。"}} -{"translation": {"yue": "唔使理啲hater講咩,做返自己就得。", "zh": "討厭的人會討厭,做你自己!"}} -{"translation": {"yue": "一支叛軍受騙中咗伏。", "zh": "一支叛軍被誘入伏擊"}} -{"translation": {"yue": "現時澳門嘅博物館規模總體嚟講唔算大,但係各館都有佢自己嘅特色,而且多數都係圍繞澳門歷史文化有關。", "zh": "現時澳門的博物館規模總體來說並不很大,但各館均有其自身的特色,而多數都是圍繞澳門歷史文化有關。"}} -{"translation": {"yue": "有利於事業發展", "zh": "有利於自己事業的發展"}} -{"translation": {"yue": "就近就有個巴士站。", "zh": "附近有一個公共汽車站。"}} -{"translation": {"yue": "唔食!苦到死!", "zh": "我不會吃的! 太苦了!"}} -{"translation": {"yue": "澳門旅遊塔會展娛樂中心,簡稱澳門旅遊塔係澳門一座摩天大樓,喺南灣新填海區,集合觀光、會議、展覽及娛樂設施。呢座塔係澳門地標之一,喺1998年興建,2001年落成及啟用。", "zh": "澳門旅遊塔會展娛樂中心簡稱澳門旅遊塔是一座位於澳門南灣新填海區及珠江口的一個集合觀光、會議、展覽及娛樂設施於一身的建築物,是澳門的著名地標之一;也是中國第6位及全球第21位獨立式。澳門旅遊塔於1998年興建,於2001年落成及啟用。"}} -{"translation": {"yue": "人生既有歡樂亦有悲傷嘅時候。", "zh": "人的一生,有歡樂也有悲傷。"}} -{"translation": {"yue": "飯煲", "zh": "煮飯的鍋"}} -{"translation": {"yue": "跟住我哋又生產咗一種類似棕櫚油嘅油", "zh": "我們做出了類似棕櫚油的油品 。"}} -{"translation": {"yue": "不過搬屋最麻煩係所有申請嘅嘢要轉地址", "zh": "不過,搬家最麻煩的是,所有申請的東西都要改登記地址"}} -{"translation": {"yue": "就算俾錢郵局轉寄,都係要逐樣逐樣再改", "zh": "就算付費給郵局轉寄,還是要每項再更改"}} -{"translation": {"yue": "混吉", "zh": "亂來"}} -{"translation": {"yue": "轎佬", "zh": "轎夫"}} -{"translation": {"yue": "電影撒場,成條街𥔿𥔿聲。", "zh": "電影放完,整條街都喧鬧起來。"}} -{"translation": {"yue": "黃師傅去牛池灣豐盛街幫個後生仔睇跌打", "zh": "黃師傅去牛池灣豐盛街幫個年輕人看跌打"}} -{"translation": {"yue": "你細佬會唔會去感化院,我諗都要睇佢係抱咩心態去上庭喎。", "zh": "至於你弟弟會不會進感化院,我想一定要看他上法庭時是什麼心態。"}} -{"translation": {"yue": "拜山", "zh": "拜掃"}} -{"translation": {"yue": "話咁快又一個學年,又到咗揾暑期工嘅時間。", "zh": "又一個學年過去了。 是時候找一份暑期工作了。"}} -{"translation": {"yue": "呢間舖頭賣各種西式糕餅,譬如曲奇��蛋糕,蛋撻,果撻,等等。", "zh": "這家店出售各種西式糕點,如曲奇、蛋糕、蛋撻、水果撻等。"}} -{"translation": {"yue": "落緊雨仲要趕住去粉嶺大窩東支路打乒乓波", "zh": "下着雨還要趕着去粉嶺大窩東支路打乒乓球"}} -{"translation": {"yue": "亞叔吖,搭枱得唔得呀?", "zh": "大叔,我坐在這兒行嗎?"}} -{"translation": {"yue": "我撞撞哋聾,講嘢都大聲咗,以為人哋會聽唔清我講乜。", "zh": "自從我開始有聽力問題後,我說話的聲音就更大了,因為我認為別人聽不懂我在說什麼。"}} -{"translation": {"yue": "而呢個係個非常好嘅例子 , 證明我哋完全唔會接受教訓 。", "zh": "這也是個很好的例子 , 說明我們根本還沒意識到這個層面 。"}} -{"translation": {"yue": "架車一轉彎,啲人就篩晒過嚟呢便", "zh": "車一拐彎,車上的人全都倒過這邊來了"}} -{"translation": {"yue": "獎金好禾味架!", "zh": "獎金很禾味架!"}} -{"translation": {"yue": "手本戲", "zh": "拿手好戲"}} -{"translation": {"yue": "小心駛得萬年船三思而行", "zh": "小心駛得萬年船三思而行"}} -{"translation": {"yue": "佢係我中學師弟,但係我同佢唔算好熟。", "zh": "我們在同一所學校,他比我小。 但我們並沒有那麼親密。"}} -{"translation": {"yue": "何老師問現正在大埔錦和橋勸學生早啲返屋企", "zh": "何老師問現正在大埔錦和橋勸學生早點回家"}} -{"translation": {"yue": "用慣", "zh": "慣用"}} -{"translation": {"yue": "鋪電話綫", "zh": "鋪設電話線"}} -{"translation": {"yue": "揾我整不如揾佢?佢教過我兩道散手㗎。", "zh": "為什麼不請他來修理而不是我呢? 他之前教過我一些技巧。"}} -{"translation": {"yue": "成條村都裝咗閉路電視,仲有村民喺夜間巡邏。", "zh": "村里到處都安裝了閉路電視,夜間村民巡邏。"}} -{"translation": {"yue": "我啱啱落嚟香港嗰陣", "zh": "我剛下來香港那時"}} -{"translation": {"yue": "人哋搵你老襯,你仲以為執到寶。", "zh": "他欺騙了你,但你仍然相信你得到了很大的好處。"}} -{"translation": {"yue": "佢通咗三晚頂,而家好疲弱。", "zh": "他工作了三個多晚上,現在已經很累了。"}} -{"translation": {"yue": "石天(1949年6月17日-2021年9月),原名劉偉城,係香港演員、電影導演及製作人。1980年同黃百鳴、麥嘉合組新藝城影業有限公司。", "zh": "石天(1949年6月17日-2021年9月),本名劉偉城,香港演員、電影導演及製作人。1980年曾經與著名電影人黃百鳴及麥嘉合組新藝城影業有限公司,其間製作多部經典的港產片。"}} -{"translation": {"yue": "一天他累得再沒力氣去求存", "zh": "一天他累得再沒力氣去求存"}} -{"translation": {"yue": "我哋一齊去飲茶,好呣?", "zh": "我們為什麼不一起去吃點心呢?"}} -{"translation": {"yue": "維繫住我哋哩個節目可以繼續做落去呢。", "zh": "維繫着我們這個節目可以繼續做下去呢。"}} -{"translation": {"yue": "佢驚到嘴喐喐。", "zh": "他嚇得嘴唇都在顫抖。"}} -{"translation": {"yue": "哦。五顏六色嘅,綠色,藍色嗰啲?", "zh": "哦。五顏六色的,綠色,藍色那些?"}} -{"translation": {"yue": "呢間房太屈質喇", "zh": "這屋子太局促了"}} -{"translation": {"yue": "撳落去軟腍腍嘅", "zh": "按下去軟綿綿的"}} -{"translation": {"yue": "白頭搔更短,渾欲不勝簪", "zh": "白頭搔更短,渾欲不勝簪"}} -{"translation": {"yue": "事實上,以我幾十年嚟旅行所見,三九唔識七嘅遊客真係好少會互相問候。", "zh": "其實,據我幾十年的旅行見聞,素不相識的旅人之間互相打招呼,還真是很少見。"}} -{"translation": {"yue": "嘩!但係呢,唉,上兩次測Stat真係慘嚹,噉最近嗰次測Stat呢,佢呢半個鐘裏面要我哋做晒十題數,但係根本嗰啲數,係都幾複雜囖。", "zh": "哇!但是這,唉,上兩次測Stat真慘嫋,最近那次測Stat,他這半小時裏面要我們做了十題數,但是根本那些數,是相當複雜。"}} -{"translation": {"yue": "咁多人點夠食吖?", "zh": "人那麼多,怎麼夠吃呢?"}} -{"translation": {"yue": "啲伯爺婆隻腳唔好,行得唔快。", "zh": "老太婆腿不好,走不快。"}} -{"translation": {"yue": "煙塵滾滾", "zh": "塵土飛揚的"}} -{"translation": {"yue": "我哋咁難得可以過五關斬六將,決賽許勝不許敗!", "zh": "我們一直很難克服挑戰。 我們必須在決賽中獲勝!"}} -{"translation": {"yue": "定罪率", "zh": "定罪率"}} -{"translation": {"yue": "中式甜品", "zh": "中式甜點"}} -{"translation": {"yue": "而我認為 , 依戀感 , 第三個大腦系統 進化來使你能夠容忍呢個人 ( 眾笑 ) 等你們有至少足夠時間一齊養大一個細路", "zh": "至於大腦中第三種系統 : 依存感 , 它的演化產生是為了 , 讓你對某一個人類有大一點的寬容 , ( 笑聲 ) 至少寬容的時間夠讓你們能合力把孩子撫養長大 。"}} -{"translation": {"yue": "誒,我會覺得應該查字典會好啲嘅,即係查本書會好過查光碟嘅。因為…", "zh": "淘氣,我會覺得應該查字典會好一點嘅,就是查本書會好過查光碟的。因爲。。。"}} -{"translation": {"yue": "有你噉樣嘅同事係我三生有幸嘅事。", "zh": "有你這樣的同事是我生命中最美好的事情之一。"}} -{"translation": {"yue": "耐唔中", "zh": "不經常"}} -{"translation": {"yue": "但呢一刻 , 希望大家唔好話我 因為陣間你會見到好多 同 「 捷徑哲學 」 有關嘅嘢", "zh": "說到這點上我應該致歉 , 因為你們大夥將到處看到這些情形 ;"}} -{"translation": {"yue": "文字接龍", "zh": "文字鏈"}} -{"translation": {"yue": "延長保養服務", "zh": "延長保修"}} -{"translation": {"yue": "佢正一劏豬櫈,結咗三次婚,次次個老公唔係病死就意外死。", "zh": "她注定了她所有的丈夫,在她所有的三段婚姻中,她的伴侶要么死於疾病要么死於事故。"}} -{"translation": {"yue": "受茶禮", "zh": "受聘禮"}} -{"translation": {"yue": "反叛青年", "zh": "叛逆青年"}} -{"translation": {"yue": "快啲咩?", "zh": "快點嗎?"}} -{"translation": {"yue": "2萬加1500都7.5%架 過6%可以即走 計咗俾你睇", "zh": "二萬加一千五百都有 7.5%。只要高於 6%就可以馬上走了。已計算給你看。"}} -{"translation": {"yue": "摺元寶", "zh": "摺紙 sycee"}} -{"translation": {"yue": "打工仔", "zh": "員工"}} -{"translation": {"yue": "早唞", "zh": "晚安"}} -{"translation": {"yue": "失禮人", "zh": "在人前丟臉"}} -{"translation": {"yue": "防偽標籤", "zh": "防欺詐標籤"}} -{"translation": {"yue": "萬惡淫為首", "zh": "在所有不良品性中,放蕩是最糟糕的。"}} -{"translation": {"yue": "老實", "zh": "誠實"}} -{"translation": {"yue": "間屋裝修到鬼火咁靚。", "zh": "房子裝飾得很華麗。"}} -{"translation": {"yue": "大奸角", "zh": "反面人物"}} -{"translation": {"yue": "我而家唔得閒,一陣打翻電話畀你啦", "zh": "我現在沒空,待會兒給你回電話"}} -{"translation": {"yue": "唔係好多成本,我自己家檔唔多,相熟agent好少佣", "zh": "不須很多成本,我自己的東西不多,相熟的經紀收很少佣金"}} -{"translation": {"yue": "成世", "zh": "一生"}} -{"translation": {"yue": "我哋隊三名球員俾人侵犯至流血 於是我又做咗件事 ︰ 發推特", "zh": "看到野貓隊三名球員受傷 , 我做了一件最棒的事 ,"}} -{"translation": {"yue": "得罪人多稱呼人少", "zh": "得罪人多稱呼別人少"}} -{"translation": {"yue": "使唔使咁串呀?", "zh": "要不要這麼囂張啊?"}} -{"translation": {"yue": "我哋有大把時間。", "zh": "我們有很多時間。"}} -{"translation": {"yue": "有無人知道鰂魚涌海光街係點去㗎", "zh": "有沒有人知道鰂魚涌海光街是怎麼去的"}} -{"translation": {"yue": "公園部飲水機好污糟㗎。", "zh": "公園裡的那個飲水機真的很髒。"}} -{"translation": {"yue": "痴線,梗係唔係。", "zh": "神經病,當然不是。"}} -{"translation": {"yue": "嗰樹林有一百種樹。", "zh": "這片森林有 100 種樹木。"}} -{"translation": {"yue": "各位可唔可以幫個忙", "zh": "各位能不能幫個忙"}} -{"translation": {"yue": "今日黃金價格大幅反彈。", "zh": "今日金價強勁反彈。"}} -{"translation": {"yue": "之後睇返,佢再租比人都只係租多$500", "zh": "之後再留意,他再次租給別人都只是加了$500租金"}} -{"translation": {"yue": "病君", "zh": "經常生病"}} -{"translation": {"yue": "大隻佬", "zh": "壯漢"}} -{"translation": {"yue": "都重係單身嗰啲呢。重係單身嗰啲呢,我-我好難話會應承你會出來𡃉喎。", "zh": "都還是單身那些呢。還是單身那些呢,我-我好難說會答應你會出來贏。"}} -{"translation": {"yue": "我好鍾意一種曾經睇過嘅講法 係話人類喺物種進化上 成功嘅其中一個因素 係多得我哋無體毛 我哋因為無體毛 , 加上發明咗衫 我哋可以調節體溫 以至無論喺咩氣候之下都生存到", "zh": "這是一個我曾經在某個地方讀到過 , 並且很喜歡的事實 : 給人類帶來成功的因素之一 , 做為一個物種 , 是我們缺少體毛 - 我們沒有足夠的毛髮 , 我們的赤裸 與衣服的發明相結合 , 給予我們可以調節體溫的能力 , 以及我們因而能在我們所選擇的 任何氣候下生存的能力 。"}} -{"translation": {"yue": "我好鬼死肚餓", "zh": "我很死餓"}} -{"translation": {"yue": "啡色?", "zh": "棕色?"}} -{"translation": {"yue": "氣羅氣喘", "zh": "氣喘吁吁"}} -{"translation": {"yue": "嗰件事情好濕滯", "zh": "那件事情很不好辦"}} -{"translation": {"yue": "個波���帶到去禁區啦,佢做乜仲唔射啊?", "zh": "他已經把籃球帶到了禁區。 他為什麼不投籃?"}} -{"translation": {"yue": "警方唔排除他殺嘅可能性。", "zh": "警方不排除這是一起謀殺案的可能。"}} -{"translation": {"yue": "老闆嘅提議你都敢反對﹐真係夠膽識啊!", "zh": "你當著老闆的面拒絕老闆的想法! 你真勇敢!"}} -{"translation": {"yue": "裝備不足", "zh": "裝備簡陋"}} -{"translation": {"yue": "粵文係用粵語做基礎發展而成嘅書寫語言", "zh": "粵文是用粵語做基礎發展而成的書寫語言"}} -{"translation": {"yue": "我擺佢到時間軸上邊", "zh": "再配一段電子琴 。"}} -{"translation": {"yue": "去街", "zh": "出街"}} -{"translation": {"yue": "你記得我哋今日會考試嘍啩?", "zh": "你可能還記得我們今天要考試吧?"}} -{"translation": {"yue": "臨記演員", "zh": "臨時演員"}} -{"translation": {"yue": "方案三", "zh": "選項三 , 選項三是和英語語言有關 。"}} -{"translation": {"yue": "你沖咗涼未", "zh": "你洗了涼了沒有"}} -{"translation": {"yue": "一疋布咁長", "zh": "長篇大論"}} -{"translation": {"yue": "唔該幫我將個盒打開吖。", "zh": "請幫我打開盒子。"}} -{"translation": {"yue": "我都費事睬佢", "zh": "我也懶得理他"}} -{"translation": {"yue": "嘥晒。哦。", "zh": "浪費了。哦。"}} -{"translation": {"yue": "同月", "zh": "同一個月的"}} -{"translation": {"yue": "聲喉", "zh": "嗓門"}} -{"translation": {"yue": "於是乎發現大家嘅口音好唔相同", "zh": "我們才發現彼此擁有不同口音 。"}} -{"translation": {"yue": "唔知醜", "zh": "不要臉"}} -{"translation": {"yue": "佢哋兩個成日出雙入對,都唔知係咪有曖昧關係。", "zh": "兩人總是一起出現,不知道是不是有什麼關係。"}} -{"translation": {"yue": "蘇格蘭煙三文魚。", "zh": "蘇格蘭熏鮭魚。"}} -{"translation": {"yue": "佢未必會改變你嘅諗法 但係一定會顛覆你嘅思維", "zh": "這不會改變你的思想 , 但這會使你心醉神迷 。"}} -{"translation": {"yue": "信用評估最初係喺20世紀初期嘅美國。1902年,穆迪公司嘅創辦人約翰·穆迪開始對當時發行嘅鐵路債券進行評級。後尾嘅評級對象就包括各種金融產品,金融機構同國際企業。", "zh": "信用評估最初產生於20世紀初期的美國。1902年,穆迪公司的創始人約翰·穆迪開始對當時發行的鐵路債券進行評級。後來延伸到各種金融產品及各種評估對象,現在大體分類爲:"}} -{"translation": {"yue": "意粉", "zh": "意大利粉"}} -{"translation": {"yue": "地基下陷", "zh": "建築地基下沉"}} -{"translation": {"yue": "放葫蘆", "zh": "吹牛屄"}} -{"translation": {"yue": "呢班係唔係直航機呀?", "zh": "這班機是直飛的嗎?"}} -{"translation": {"yue": "點會唔會,個個業主唔同,有大貪嘅以為自己間爛屋係寶,有老實嘅想租俾你就唔介意平啲,主動話減啲嘅好業主都有,唔好成日俾所謂市價呃咗", "zh": "怎麼不會呢?每個業主也不同,有些貪心的以為自己那間破房子是寶物,有些老實我想租給你就不介意便宜一點,主動提出減的好業主也有,不要整天被所謂市價騙了"}} -{"translation": {"yue": "將冬菇浸軟先,再揸乾水。", "zh": "先把蘑菇泡在水里,然後把水擠出來。"}} -{"translation": {"yue": "呢輪我好少見佢哋。", "zh": "這些天我很少見到他們。"}} -{"translation": {"yue": "狗囖。", "zh": "狗鐲。"}} -{"translation": {"yue": "佢士哥後拉起波衫,露出啲紋身。", "zh": "進球後,他掀起球衣,露出一些紋身。"}} -{"translation": {"yue": "美國手語嘅一個概念都係咁", "zh": "對於手語來說 , 也是這樣 。"}} -{"translation": {"yue": "你化灰我都認得你。", "zh": "就算你化成灰,我也能認出你。"}} -{"translation": {"yue": "個理論本身係無證據 以肌痛性腦脊髓炎為例 , 你會發現 心理學嘅解釋窒礙生物學嘅研究", "zh": "它的定義就是缺乏證據 , 就 ME ( 肌痛性腦脊髓炎 ) 而言 , 從心理方面的解釋 抑制了生物學方面的研究 。"}} -{"translation": {"yue": "呢項運動話到明係危險㗎啦。", "zh": "眾所周知,這項運動很危險。"}} -{"translation": {"yue": "用佢嚟傳播偉大嘅諗法", "zh": "用它來宣揚偉大的想法"}} -{"translation": {"yue": "需最少四位付費客人同行", "zh": "需最少四位付費客人同行"}} -{"translation": {"yue": "我哋對於嗰樣嘅做法會有意見嗎 ?", "zh": "對此我們有爭議嗎 ? 完全沒有 。"}} -{"translation": {"yue": "臺灣YouTuber。曾居於高雄和新北市新店區,而家住喺新北市中和區。", "zh": "臺灣YouTuber、遊戲實況主和網路紅人。曾居於高雄和新北市新店區,現居於新北市中和區。"}} -{"translation": {"yue": "唔知係唔係帕斯啊,即係總之係唔知邊個���知邊個城市係有啲烏蠅好大隻𡃉。", "zh": "不知道是不是帕斯啊,就是總之是不知道誰不知道哪個城市是有點蒼蠅很大隻贏。"}} -{"translation": {"yue": "南乳炸腩肉", "zh": "南乳炸五花肉"}} -{"translation": {"yue": "而我又唔想影響大家 想早啲問完問題走", "zh": "但我借用這種想法 , 讓它成了我的點子 ,"}} -{"translation": {"yue": "點樣先可以解決五音不全嘅問題呢?", "zh": "唱跑調怎麼能停止呢?"}} -{"translation": {"yue": "你哋個個出去玩留低我一個,我唔制呀!", "zh": "你們大家都出去玩兒留下我一個人,我不幹!"}} -{"translation": {"yue": "好眼", "zh": "看透事物"}} -{"translation": {"yue": "但有啲人由朝到晚,由晚到朝都上嚟噏三噏四,根本就係浪費青春。", "zh": "但有些人喜歡沒日沒夜地胡說八道,完全是浪費時間。"}} -{"translation": {"yue": "聖誕前夕", "zh": "聖誕節前夕"}} -{"translation": {"yue": "以前唔同國家嘅波迷屆屆世界杯都會開片。", "zh": "以往每屆世界杯,不同國家的球迷總會打架。"}} -{"translation": {"yue": "藍藥水", "zh": "紫藥水"}} -{"translation": {"yue": "去屙尿", "zh": "去小便"}} -{"translation": {"yue": "精", "zh": "會盤算"}} -{"translation": {"yue": "我唔返工會覺得好無聊,真係勞碌命!", "zh": "當我不工作時,我會感到無聊。 我是為勞苦而生的!"}} -{"translation": {"yue": "冇胭脂有冇eyeline𡃉?", "zh": "沒有胭脂有沒有 eyeline 淘氣?"}} -{"translation": {"yue": "呢個位漏水好麻煩,而家唔整之後仲大鑊", "zh": "這個位置漏水很麻煩,現在不整之後更麻煩"}} -{"translation": {"yue": "瞓返個靚覺先!", "zh": "我會睡個好覺的!"}} -{"translation": {"yue": "拜祭先人", "zh": "祭祖"}} -{"translation": {"yue": "嚿磚頭跌落嚟嗰陣時我啱啱行過,都係當黑喇", "zh": "那磚頭掉下來的時候我正好走過,也是該倒霉了"}} -{"translation": {"yue": "清潔牙齒", "zh": "清潔牙齒"}} -{"translation": {"yue": "逆意", "zh": "不迎合人意"}} -{"translation": {"yue": "孻尾", "zh": "最末"}} -{"translation": {"yue": "痛玩一番", "zh": "玩個痛快"}} -{"translation": {"yue": "嗰兩塊面珠墩好可愛", "zh": "那兩邊臉頰很可愛"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 佢話 ︰ 「 我要瞓喇 。 」", "zh": "( 笑聲 ) 他說 , \" 我得睡覺了 \""}} -{"translation": {"yue": "根據一個奇怪嘅悖論 交通網絡越係自動化 佢嘅流動就越統一而且充滿活力", "zh": "很弔詭的是 : 我們的交通網路愈是自動化 , 人們愈能在移動過程中 感覺到有機和活力 。"}} -{"translation": {"yue": "講到呢處,啱啱夠鐘", "zh": "講到這裡,剛好時間到"}} -{"translation": {"yue": "喺我哋同人聯繫嘅時候 會搵到歡樂同意義 同時心臟努力揼動俾你力量同能量", "zh": "當我們深富同情心時 我們就會享受於與人交心 並從中找到意義 是的 , 還有你跳得很快的心臟 正在努力地跳動 好供給你能力跟力量"}} -{"translation": {"yue": "講一套做一套", "zh": "說一套做一套"}} -{"translation": {"yue": "立陶宛、愛沙尼亞、拉脱維亞被統稱為波羅的海三國。", "zh": "立陶宛、愛沙尼亞和拉脫維亞統稱為波羅的海國家。"}} -{"translation": {"yue": "自衞反擊", "zh": "自衛還擊"}} -{"translation": {"yue": "男人老狗化乜妝呀?", "zh": "男人為什麼要化妝?"}} -{"translation": {"yue": "呢排佢疊埋心水讀書。", "zh": "這些天他專心學習。"}} -{"translation": {"yue": "然之後呢到第日,可能你要upgrade一啲嘢嘅時候,噉你咪…", "zh": "然之後這到改天,可能你要 upgrade 一點東西的時候,那你別 ..."}} -{"translation": {"yue": "上頭放風話出年減人工喎。", "zh": "高層暗示他們明年會減薪。"}} -{"translation": {"yue": "主動提供資料 同被動任人搜集資料 系非常唔同噶", "zh": "如果我直接給你這些信息 , 它會是一個比如果你嘗試去 調查和收集星星點點的非常不同類型的身份 。"}} -{"translation": {"yue": "得到成功感和自信", "zh": "得到成功感和自信"}} -{"translation": {"yue": "佢係明智嘅選擇。", "zh": "他是明智的選擇。"}} -{"translation": {"yue": "政府明白到市民是需要充分認識政府及其提供的服務,以及對個人和整個社會均有影響的政策和決定的依據", "zh": "政府明白到市民是需要充分認識政府及其提供的服務,以及對個人和整個社會均有影響的政策和決定的依據"}} -{"translation": {"yue": "安裝着", "zh": "已安裝"}} -{"translation": {"yue": "身為人類 , 我哋比其他動物 早睇到問題好多 然後我哋解決呢哋問題", "zh": "身為人類 , 我們好多了 我們早就看到這些問題的產生 但最後我們仍解決了這些問題"}} -{"translation": {"yue": "電話公司喺佢哋網路嘅核心地方 設置���監聽功能", "zh": "電信公司把監控功能建置在 它們網路的最核心處 ,"}} -{"translation": {"yue": "唔係啊。好好。", "zh": "不是啊。很好。"}} -{"translation": {"yue": "銀行寄咗張LC未?", "zh": "銀行寄出信用證了嗎?"}} -{"translation": {"yue": "通常理據就係專上學歷競爭力高 : 大專畢業比起高中畢業平均賺多 56 %", "zh": "他們舉出的數據通常是 「 大學溢酬 」 : 大學畢業生平均賺的錢 比高中生高 56 % 的那種大學畢業生 。"}} -{"translation": {"yue": "呢單嘢真係擇使", "zh": "這玩意真傷腦筋"}} -{"translation": {"yue": "李伯咁食古不化,冇人同佢相處到。", "zh": "李老先生固執己見,沒有人能跟他過得去。"}} -{"translation": {"yue": "褲袋", "zh": "褲子口袋兒"}} -{"translation": {"yue": "係喎!我都冇諗過呢啲嘢。", "zh": "沒錯,我沒想過這些。"}} -{"translation": {"yue": "開晒大片", "zh": "開始了一場大戰"}} -{"translation": {"yue": "你飲咗好多㗎啦,唔好再飲", "zh": "你喝了不少,別再喝"}} -{"translation": {"yue": "拿拿臨", "zh": "快快"}} -{"translation": {"yue": "學校嘅禮堂裏面有一個好大嘅校徽。", "zh": "我們學校禮堂裡有一個很大的校徽。"}} -{"translation": {"yue": "??入面個人賊眉賊眼噉,我都係等第二架𨋢嚹。", "zh": "電梯裡的那個人看起來有點邪惡,我還是等下一部電梯吧。"}} -{"translation": {"yue": "好多人拗緊佢哋係咪堅嘢 同埋佢哋嘅起源 但係啲人相信佢哋充滿咗力量 甚至係魔法", "zh": "它們的真實性及來源 完全是有疑問的 , 但人們認為這些具有能力 , 甚至魔力 。"}} -{"translation": {"yue": "初衷", "zh": "初衷、初衷目的"}} -{"translation": {"yue": "唔好就噉將你啲垃圾抌落地。", "zh": "不要像那樣把垃圾扔在地上。"}} -{"translation": {"yue": "大鑊", "zh": "事情後果嚴重"}} -{"translation": {"yue": "你呢個問題問得真係好呀", "zh": "你這個問題問得真好啊"}} -{"translation": {"yue": "現在曉得他講道理的時候,", "zh": "現在曉得他說道理的時候,"}} -{"translation": {"yue": "七號囖。", "zh": "七號淘氣。"}} -{"translation": {"yue": "我賭狗唔使刨狗經,成日都贏。", "zh": "賭狗賽,不用學賽狗解說,常贏。"}} -{"translation": {"yue": "佢坐唔正扽咗落地。", "zh": "剛坐下,他就失去了平衡,跌倒在地。"}} -{"translation": {"yue": "係喇,我就係覺得唔夠深。", "zh": "對了,我就是覺得不夠深。"}} -{"translation": {"yue": "谷德昭完全冇Oasis嘅風範。你聽下。乖仔到嗰把聲。", "zh": "谷德昭完全沒有 Oasis 的風範。你聽一下。乖孩子到那個的聲音。"}} -{"translation": {"yue": "十二月二十五日係聖誕節。", "zh": "十二月廿五日是聖誕節。"}} -{"translation": {"yue": "你到底係邊個?", "zh": "你到底是誰?"}} -{"translation": {"yue": "在", "zh": "在的"}} -{"translation": {"yue": "但係如果我真係做錯事嘅,我願意付出代價去補償", "zh": "但是如果我真的做錯了,我願意付出代價去補償"}} -{"translation": {"yue": "頭飾係指任何帶上頭嘅裝飾物,最常見嘅類型係帽,重有頭巾、髮笠、假髮、王冠等", "zh": "頭飾是指任何帶上頭的裝飾物,最常見的類型是帽子,還有頭巾、發笠、假髮、王冠等"}} -{"translation": {"yue": "世藝", "zh": "活兒"}} -{"translation": {"yue": "佢摀低身想執起嗰嚿跌咗喺浴室地板嘅番梘。", "zh": "他彎下腰,正要撿起掉在淋浴地板上的一塊肥皂。"}} -{"translation": {"yue": "好。不過記住我哋一齊開檔吖。", "zh": "好的。不過記住我們一起營業吖。"}} -{"translation": {"yue": "鎿", "zh": "錼"}} -{"translation": {"yue": "落面", "zh": "丟面子"}} -{"translation": {"yue": "呢個球場好空曠。", "zh": "這個足球場非常寬敞。"}} -{"translation": {"yue": "你自己做錯嘢仲要累到人,搞錯!", "zh": "你惹是生非,給別人添麻煩,媽的!"}} -{"translation": {"yue": "李銳同範元甄生咗一個女,李南央,係傳記作家。", "zh": "女兒李南央,與範元甄所生,傳記作家。"}} -{"translation": {"yue": "唔關你事,口多多做乜!", "zh": "沒你的事兒,多嘴多舌幹什麼!"}} -{"translation": {"yue": "阿仔,幫我穿支針啦,你好眼界啲。", "zh": "兒子,既然你眼力好,能幫我穿針嗎?"}} -{"translation": {"yue": "咁多位,坐邊好呀?", "zh": "座位那麼多,我該坐哪裡呢?"}} -{"translation": {"yue": "啲師奶劇成日都炒冷飯,同一條橋改下個班底就當新劇!", "zh": "這些肥皂劇的製作人只是在打死馬——所有這些所謂的新劇名只不過是在新演員陣容下重複同樣的舊情節。"}} -{"translation": {"yue": "我哋同麻省理工大學 同埋波士頓嘅麻省總醫院合作 徹底改變治療癌症嘅方法 實現藥物局部輸送", "zh": "經過同一名来自麻省理工大学的研究人员 與波士頓的麻州綜合醫院的共同研究 , 我們有了革命性的治療癌症的方法 , 讓藥只在局部上作用的方法成真 。"}} -{"translation": {"yue": "我來𡁵都報-報postgrad喎。可唔可以住啊?", "zh": "我來淘氣都報-報postgrad。能住嗎?"}} -{"translation": {"yue": "全裸噉解。", "zh": "全裸這樣的意思。"}} -{"translation": {"yue": "立志", "zh": "立志的"}} -{"translation": {"yue": "你唔好偷其他人張相做icon啦,用返自己相啦。", "zh": "請勿盜用他人照片作為您的圖標,請使用您自己的照片。"}} -{"translation": {"yue": "髹顏色", "zh": "著色"}} -{"translation": {"yue": "一方面", "zh": "一方面、一個方面"}} -{"translation": {"yue": "真係free啲𡃉真係,返學同埋哩個-返學即係比較free啲囖,比-比起哩個做嘢。", "zh": "真free的,上學和這個-上學就是比較free點,給-比起這個工作。"}} -{"translation": {"yue": "銘霖控股有限公司,(港交所:1106)之前叫中國海景控股有限公司,係同華智控股換取上市。喺賣咗產智能系統業務後,而家造包裝同銷售,而生產電器塑料嘅比重最多。", "zh": "銘霖控股有限公司,(港交所:1106)前稱中國海景控股有限公司,是從華智控股換取上市。在出售生產智能系統業務後,現時經營製造包裝及銷售,其中生產電器塑料比重最多。"}} -{"translation": {"yue": "聽道。", "zh": "聽道。"}} -{"translation": {"yue": "一年有幾多個三A吖。", "zh": "一年有多少個三 A 啊。"}} -{"translation": {"yue": "過埋呢個山坡,就會到目的地㗎喇。", "zh": "過了這個坡,我們就到了目的地。"}} -{"translation": {"yue": "有一日 , 有個銀行家忽發奇想", "zh": "直到有一天 有個瘋狂銀行家有個想法"}} -{"translation": {"yue": "所以 , 依啲工具唔係爲咗 保護敢於揭發罪行嘅線人 而係爲咗保障憲法下 所有人得到應有嘅權利", "zh": "畢竟 , 這些工具並不只是保護 勇敢揭露罪行的男男女女 。 也是保護我們所有人在憲法上 基本權力的工具 。"}} -{"translation": {"yue": "而今臺南市總共37區,區下轄752裏、14,687鄰。由於現有行政區數目偏多,市政府已著手整併計畫。", "zh": "現今臺南市共37區,區下轄752個裏、14,687個鄰。由於現有行政區數目偏多,市政府已著手整併計畫。"}} -{"translation": {"yue": "拔尖補底", "zh": "為表現最好的人提供強化培訓,為最底層的人提供補習班"}} -{"translation": {"yue": "佢病咗兩個月都未好。", "zh": "他已經病了兩個月了。 他還沒有康復。"}} -{"translation": {"yue": "點解係史帝夫 , 點解我哋要一場革命", "zh": "那麼 , 史帝夫 , 為什麼我們需要一場革命 ?"}} -{"translation": {"yue": "我幫佢做咁多嘢,起碼請我食餐飯啦。", "zh": "他至少應該請我吃頓飯,我幫了他那麼多事。"}} -{"translation": {"yue": "邊間U啊?", "zh": "哪一間 U 啊?"}} -{"translation": {"yue": "人事部叫我清咗啲年假佢。", "zh": "人事部要我清年假。"}} -{"translation": {"yue": "你哋呢度嘅絲綢產品都係國貨嚟㗎嗎?", "zh": "你們這裡的絲綢產品都是國貨嗎?"}} -{"translation": {"yue": "路政署就會安排臨時修補嚟頂住先", "zh": "路政署就會安排臨時修補來頂住"}} -{"translation": {"yue": "佢哋𠮨住一隻艇。", "zh": "他們拖著一條小船。"}} -{"translation": {"yue": "鐵騎士", "zh": "摩托車手"}} -{"translation": {"yue": "殺人重犯", "zh": "兇手"}} -{"translation": {"yue": "「 你嚟紐約時就得 一個商科學位 、 一套西裝 , 同一隻握手有力嘅手 。", "zh": "你吸了古柯鹼 。 ( 笑聲 ) ( 註 : 原想表達You 're on-該你上場 , 卻和下方圖示連成You 're on Coke-你吸了古柯鹼 ) 「 你來到紐約 , 背著MBA學歷 、 一套乾淨西裝 , 和一個強而有力的握手 。"}} -{"translation": {"yue": "呢個部份係固定嘅。", "zh": "這部分是固定的,不能移動。"}} -{"translation": {"yue": "咪郁!", "zh": "不要動!!"}} -{"translation": {"yue": "我見到輪椅好似二手車咁普通咁買賣", "zh": "我看到輪椅的買賣 如同二手車一般頻繁 。"}} -{"translation": {"yue": "但係其實我哋以為係佢做嗎,因為Council嗰度冇講過吖嗎,我哋淨係以為我哋收卷啊,改卷啊,嗰啲噉嘅嘢啫嗎。", "zh": "但是其實我們以爲是他做嗎,因爲Council那裏沒說過嗎,我們只以爲我們收卷啊,改卷啊,那些這樣的東西而已嗎。"}} -{"translation": {"yue": "如家長想與子女一起體驗溜冰天倫樂", "zh": "如家長想與子女一起體驗溜冰天倫樂"}} -{"translation": {"yue": "你知唔知啊BradPitt幾有型啊。", "zh": "你知道嗎?啊 BradPitt 挺帥啊。"}} -{"translation": {"yue": "有紮實嘅學問", "zh": "有健全的知識"}} -{"translation": {"yue": "仲有冇第二隻花款啊?攞嚟睇吓吖。", "zh": "你還有別的設計嗎? 請拿出來給我看看。"}} -{"translation": {"yue": "脈門", "zh": "寸口"}} -{"translation": {"yue": "( 索馬利亞嘅飢荒 。 ) ( 警方用嘅胡椒噴霧 。 )", "zh": "( 索馬利亞的飢荒 ) ( 警方的胡椒噴霧 )"}} -{"translation": {"yue": "大敗敵軍", "zh": "打敗敵人"}} -{"translation": {"yue": "呢廿年嚟香港經歷咗好大嘅轉變。", "zh": "二十年來,香港發生了翻天覆地的變化。"}} -{"translation": {"yue": "考試夠鐘喇,請各位停筆。", "zh": "時間到。 別寫了。"}} -{"translation": {"yue": "表演藝術", "zh": "表演藝術"}} -{"translation": {"yue": "借支筆畀我使吓", "zh": "借支筆給我用一下"}} -{"translation": {"yue": "[ 「 佢哋應該整一部關於呢樣嘢嘅電影 。 當佢哋將記憶植入人嘅意識裏面 , 佢哋就能夠控制人 , 從而達到個人利益 。 佢哋就能夠控制人 , 從而達到個人利益 。 所以我哋開始諗 雖然我哋可以重啟一個記憶 但如果我哋唔小心 改造咗個記憶 , 咁點呢 ?", "zh": "「 他們應該據此拍一部電影 : 他們把思想植入人腦 , 然後控制那些人去實現他們的目的 。 稱之為 《 植入記憶 》 」 所以 , 我們推斷 , 現在我們可以啟動一段記憶 要是啟動之後我們對那段記憶動手腳呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "以便市民查閱", "zh": "以便市民查閱"}} -{"translation": {"yue": "香港島專線小巴54線係香港小巴服務,來往瑪麗醫院同中環碼頭,係少數能夠直達瑪麗醫院內部嘅公共交通工具。", "zh": "香港島專線小巴54線提供來往瑪麗醫院至中環碼頭的小巴服務,為少數能直達瑪麗醫院內部的交通工具。"}} -{"translation": {"yue": "財源廣進", "zh": "擁有廣泛而充足的收入來源"}} -{"translation": {"yue": "泊", "zh": "停泊"}} -{"translation": {"yue": "爱慕与崇敬 向你袭来", "zh": "仰慕和愛慕的感覺 會淹沒你 。"}} -{"translation": {"yue": "只要一抬頭,感覺幾乎是零距離", "zh": "只要一抬頭,感覺幾乎是零距離"}} -{"translation": {"yue": "領軍出征", "zh": "帶領一支遠征軍。"}} -{"translation": {"yue": "佢嫁嗰個男人因為佢貪慕虛榮!", "zh": "她嫁給那個男人,純粹是為了名利!"}} -{"translation": {"yue": "解開死結", "zh": "解決難題"}} -{"translation": {"yue": "走嗰陣記住戌門啊!", "zh": "出門別忘了鎖門。"}} -{"translation": {"yue": "祖宗店不勝加租壓力,即將結業。", "zh": "原來的店鋪無力承擔不斷上漲的租金,即將關門歇業。"}} -{"translation": {"yue": "買書嗰時要仔細檢查有冇破損、缺頁。", "zh": "一旦你買了一本書,你應該檢查是否有任何損壞或缺頁。"}} -{"translation": {"yue": "清朝做捕快要經過嚴格嘅考驗、三代家世清白,而且人工仲好低。", "zh": "成為一名警察需要通過嚴格的招聘考試,並且擁有清晰的三代人家庭背景。 然而,薪水仍然很低。"}} -{"translation": {"yue": "好貴㗎!", "zh": "這個很貴!"}} -{"translation": {"yue": "你講嘢咁叻,最適宜就係做律師㗎嘞。", "zh": "你真能說會道,做律師是最適合你的工作。"}} -{"translation": {"yue": "有一個男人向紅色衫嘅女士吹口哨。", "zh": "一名男子向紅衣女子吹口哨。"}} -{"translation": {"yue": "你唔出聲唔得咩,口痕呀?", "zh": "你不做聲不行,嘴巴癢癢嗎?"}} -{"translation": {"yue": "呢鋪嘢杰撻撻嘍。", "zh": "這東西是個大麻煩。"}} -{"translation": {"yue": "四號枱三碗靚仔", "zh": "四號桌子三碗帥哥"}} -{"translation": {"yue": "幾時得閒出嚟飲兩杯呀!", "zh": "什麼時候有空我們喝兩杯吧!"}} -{"translation": {"yue": "「普京正柒頭」喺2022年俄羅斯入侵烏克蘭期間再次流行起上嚟。烏克蘭釀酒商尤里·扎斯塔夫尼準備咗帶有英文字母「Putin Huylo」嘅玻璃樽,用嚟製作反抗俄羅斯軍隊嘅燃燒彈。", "zh": "這句話在2022年俄羅斯入侵烏克蘭期間再次流行起來。烏克蘭釀酒商尤里·扎斯塔夫尼準備了帶有英文字母“Putin Huylo”的玻璃瓶,用於製作反抗俄羅斯軍隊的燃燒瓶。"}} -{"translation": {"yue": "我去到天腳底都要揾到你。", "zh": "就算你走到天涯海角,我也會找到你。"}} -{"translation": {"yue": "寫程式都揾到六位數。", "zh": "程序員也可能賺到六位數。"}} -{"translation": {"yue": "熱論還在進行 。", "zh": "熱論還在進行中 ."}} -{"translation": {"yue": "的士喺新田碧豪苑第六街兜左幾個圈", "zh": "出租車在新田碧豪苑第六街兜了幾個圈"}} -{"translation": {"yue": "抹乾身體", "zh": "擦乾身體"}} -{"translation": {"yue": "而且唔只係蘋果", "zh": "而且不只是 「 蘋果 」 而已 ,"}} -{"translation": {"yue": "西人", "zh": "西洋人"}} -{"translation": {"yue": "乜你咁搲㗎?今晚去飲喎。", "zh": "你今天怎麼這麼醜。 今晚我們要去參加婚宴!"}} -{"translation": {"yue": "喂,借問聲點解哩個BB仔下邊唔影得𡃉?口生瘡。點解噉𠸏?", "zh": "喂,借問聲爲什麼這個BB兒子下邊不拍得?口生瘡。爲什麼這樣?"}} -{"translation": {"yue": "陳師奶要去屏山橋發街搵個朋友一齊打麻雀", "zh": "陳家庭主婦要去屏山橋發街找個朋友一起打麻將"}} -{"translation": {"yue": "都幾難", "zh": "都不行"}} -{"translation": {"yue": "佢好闊佬喎,幾多錢都肯俾。", "zh": "他是如此慷慨; 他願意付出任何金錢!"}} -{"translation": {"yue": "油𥹉𥹉", "zh": "油滋滋"}} -{"translation": {"yue": "聽朝", "zh": "明早"}} -{"translation": {"yue": "扎扎跳", "zh": "蹦蹦跳"}} -{"translation": {"yue": "佢雖然唔敢出聲,不過睇個樣好似唔𢤹噉。", "zh": "雖然他不敢說什麼,但是,看起來他似乎很不滿意。"}} -{"translation": {"yue": "點解呢?知唔知點解啊?", "zh": "爲什麼呢?知道不知道爲什麼嗎?"}} -{"translation": {"yue": "七國咁亂", "zh": "非常凌亂"}} -{"translation": {"yue": "阿嬸", "zh": "中年婦女"}} -{"translation": {"yue": "談笑有鴻儒,往來無白丁", "zh": "談笑有鴻儒,往來無白丁"}} -{"translation": {"yue": "外甥女話知漢家路係喺大埔但係唔知搭咩野車去", "zh": "外甥女說知道漢家路是在大埔但是不知道搭什麼野車去"}} +{"translation": {"yue": "做埋呢啲就走得", "zh": "做完這些就可以走"}} +{"translation": {"yue": "碧綠嘅森林", "zh": "碧綠的森林"}} +{"translation": {"yue": "拉開櫃桶", "zh": "拉開抽屜"}} +{"translation": {"yue": "過死約即加真係好狼死,睇死你啱啱搬完一年唔會想搬就食硬你", "zh": "剛完了死約就馬上加租金真的很過份,看死你剛剛搬完一年不會想再搬家就欺負你"}} +{"translation": {"yue": "外甥女話知漢家路係喺大埔但係唔知搭咩野車去", "zh": "外甥女說知道漢家路是在大埔但是不知道要乘甚麼車去。"}} {"translation": {"yue": "兩道門", "zh": "兩扇門"}} -{"translation": {"yue": "你返學校唔係兩粒鐘𡃉咩?", "zh": "你回學校不是兩小時嗎?"}} -{"translation": {"yue": "駁嘴", "zh": "拌嘴"}} -{"translation": {"yue": "他便說「翻天妙手,與衆不同」。", "zh": "他就說「翻天妙手,與衆不同」。"}} -{"translation": {"yue": "鼓氣袋", "zh": "憋了一肚子氣的人"}} -{"translation": {"yue": "我覺得呢個人相當有可疑", "zh": "我覺得這個人相當有可疑"}} -{"translation": {"yue": "有錢就界天鵝肉", "zh": "有錢就界天鵝肉"}} -{"translation": {"yue": "呢件意外我親眼睇到,我可以做人證。", "zh": "我親眼看到了這起事故的發生,我可以做證人。"}} -{"translation": {"yue": "講得啱,噉又係", "zh": "說得對,這倒也是"}} +{"translation": {"yue": "你返學校唔係兩粒鐘𡃉咩?", "zh": "你回學校不是兩個小時嗎?"}} +{"translation": {"yue": "駁嘴", "zh": "頂嘴"}} +{"translation": {"yue": "我覺得呢個人相當有可疑", "zh": "我覺得這個人相當可疑。"}} +{"translation": {"yue": "呢件意外我親眼睇到,我可以做人證。", "zh": "這件意外我親眼看到,我可以做人證。"}} {"translation": {"yue": "嗰啲人", "zh": "那些人"}} {"translation": {"yue": "集中", "zh": "集中"}} -{"translation": {"yue": "定係有其他原因呢", "zh": "還是有其他原因呢"}} -{"translation": {"yue": "邊個係你嘅英文TUTOR?", "zh": "誰是你的英語導師?"}} -{"translation": {"yue": "你個分你都係計最好嗰六科𡃉喇。", "zh": "你個分你還是算最好那六科了。"}} -{"translation": {"yue": "我哋又討論 : 啲病人要使幾多錢 我哋可唔可以更有效咁治療 ?", "zh": "我們討論到這些病人的花費 治療是否能夠更有效率"}} -{"translation": {"yue": "理由是希望晚年生活能安定些", "zh": "理由是希望晚年生活能安定些"}} -{"translation": {"yue": "談天説地", "zh": "無所不談"}} -{"translation": {"yue": "即係自己放一個假期先?", "zh": "就是自己先放一個假期?"}} -{"translation": {"yue": "冇乜滯", "zh": "幾乎沒有"}} -{"translation": {"yue": "架車有啲唔妥", "zh": "車子有問題"}} -{"translation": {"yue": "件事你責無旁貸,辭職都冇用。", "zh": "你必須承擔責任——現在戒掉什麼都解決不了。"}} -{"translation": {"yue": "呢度啲鷄服務都包括吹喇叭。", "zh": "這裡妓女的服務還包括提供口交。"}} -{"translation": {"yue": "啋!鬼鍾意佢啊!", "zh": "天! 我會像地獄一樣愛他!"}} -{"translation": {"yue": "好多人都會因為可以羸錢而賭博,但係就冇諗過呢個係糖衣毒藥,令佢地患上賭癮。", "zh": "人們在賭博中獲勝時會感到滿足,但從不擔心這種樂趣會使他們上癮。"}} -{"translation": {"yue": "基本上我嘅諗法系 , 你想監視我 �� 冇問題", "zh": "基本上 , 我決定 , 好 , 你要視察我 , 好 。"}} -{"translation": {"yue": "嗰度水浸", "zh": "那裡被水淹"}} -{"translation": {"yue": "日頭做嘢", "zh": "白天工作"}} -{"translation": {"yue": "削仔", "zh": "小白臉"}} -{"translation": {"yue": "1984年9月至1985年4月,管係中國科學技術大學代理校長,1985年4月正式接替嚴濟慈成為第3任校長,做到1987年1月12號。同佢拍檔管理學校嘅第一副校長係方勵之(1984年9月17號至1987年1月12號在任)。", "zh": "1984年9月至1985年4月,管惟炎是中國科學技術大學代理校長,1985年4月正式接替嚴濟慈成為第三任校長,直至1987年1月12日。與管惟炎搭檔管理學校的第一副校長是方勵之(1984年9月17日—1987年1月12日在任)。"}} -{"translation": {"yue": "豬肝色", "zh": "赭色"}} -{"translation": {"yue": "係呃,而且佢…", "zh": "是騙,而且他 ..."}} -{"translation": {"yue": "個黑幫打手懷疑係因為過底,而惹嚟殺身之禍。", "zh": "那個殺手被處死是因為據稱他從一個幫派轉到了另一個幫派。"}} -{"translation": {"yue": "佢最鍾意車天車地,佢講啲嘢唔好信啊!", "zh": "他最喜歡吹噓自己,他說什麼都別信!"}} -{"translation": {"yue": "我家族有心臟病嘅歷史。", "zh": "我家有心髒病史。"}} -{"translation": {"yue": "你都唔聽人意見,仲有咩好討論?", "zh": "你不聽我們的意見,我們怎麼談這個?"}} -{"translation": {"yue": "市民可透過以下途徑,取得更多資料", "zh": "市民可透過以下途徑,取得更多資料"}} -{"translation": {"yue": "好型", "zh": "很酷"}} -{"translation": {"yue": "係囖。跟住誒去到第三日呢就要由一笪地方呢去到另外一笪地方喇。", "zh": "是淘氣。接着攆到別三日呢就要從一塊地方呢到另外一塊地方了。"}} -{"translation": {"yue": "《上海灘》(英語:The Bund I)係1980年香港無綫電視劇,總共25集,招振強監製。呢齣戲係《上海灘系列》第一輯。", "zh": "《上海灘》(英語:The Bund I)是香港電視廣播有限公司拍攝製作的民初劇集,全劇共25集,由招振強擔任監製,此劇為《上海灘系列》第一輯。"}} +{"translation": {"yue": "定係有其他原因呢", "zh": "還是有別的原因呢?"}} +{"translation": {"yue": "邊個係你嘅英文TUTOR?", "zh": "誰是你的英文導師?"}} +{"translation": {"yue": "我哋又討論 : 啲病人要使幾多錢 我哋可唔可以更有效咁治療 ?", "zh": "我們又討論:病人們要花多少錢,我們可不可以提供更有效的治療?"}} +{"translation": {"yue": "談天説地", "zh": "談天説地"}} +{"translation": {"yue": "架車有啲唔妥", "zh": "這車有點問題。"}} +{"translation": {"yue": "件事你責無旁貸,辭職都冇用。", "zh": "這件事你責無旁貸,辭職也沒有用。"}} +{"translation": {"yue": "好多人都會因為可以羸錢而賭博,但係就冇諗過呢個係糖衣毒藥,令佢地患上賭癮。", "zh": "很多人都會因為可以贏錢而賭博,但是卻沒有想到這是一個陷阱,令他們患上賭癮。"}} +{"translation": {"yue": "基本上我嘅諗法系 , 你想監視我 , 冇問題", "zh": "基本上我的看法是,你想監視我,沒有問題。"}} +{"translation": {"yue": "日頭做嘢", "zh": "早上工作"}} +{"translation": {"yue": "我家族有心臟病嘅歷史。", "zh": "我家族有心臟病的歷史。"}} +{"translation": {"yue": "你都唔聽人意見,仲有咩好討論?", "zh": "你又不聽取別人意見,還有甚麼可以討論?"}} +{"translation": {"yue": "市民可透過以下途徑,取得更多資料", "zh": "市民可以透過以下途徑,取得更多資料。"}} +{"translation": {"yue": "好型", "zh": "好帥"}} {"translation": {"yue": "新界北", "zh": "新界北"}} -{"translation": {"yue": "動詞變化", "zh": "動詞變位"}} -{"translation": {"yue": "個古惑仔攞條棍兜頭扑落去。", "zh": "流氓拿起一根棍子,用它砸在他的頭上。"}} -{"translation": {"yue": "改變現狀", "zh": "改變現狀"}} -{"translation": {"yue": "佢身材就靚嘞,可惜鬥雞眼呢!", "zh": "他的體格很好,可惜是斜眼!"}} -{"translation": {"yue": "低波", "zh": "用低速檔"}} -{"translation": {"yue": "李逾做咗渭北鄜坊節度大使。", "zh": "李逾擔任渭北鄜坊節度大使。"}} -{"translation": {"yue": "佢俾人打崩頭。", "zh": "他的頭裂開了。"}} -{"translation": {"yue": "咁啲水去咗邊度呢 ?", "zh": "那些水都去了哪裡 ?"}} -{"translation": {"yue": "慘得過傻閪業主日日睇住自己層寶貝樓係咁跌?", "zh": "還有比笨蛋業主每天看著自己那個寶貝物業樓價不停下跌?"}} -{"translation": {"yue": "吊尾", "zh": "跟蹤"}} -{"translation": {"yue": "接收無線電信號", "zh": "接收無線電信號"}} -{"translation": {"yue": "敬請", "zh": "敬請"}} -{"translation": {"yue": "我幾年前都俾佢放過飛機,我一世都唔會唔記得。", "zh": "幾年前我也被他翻過身,我這輩子都不會忘記。"}} -{"translation": {"yue": "燈芯絨褲", "zh": "燈芯絨長褲"}} -{"translation": {"yue": "難我唔到", "zh": "難不倒我"}} -{"translation": {"yue": "佢有膽色,亦有能力。", "zh": "他有勇氣,他也有能力。"}} -{"translation": {"yue": "拉記", "zh": "圖書館"}} -{"translation": {"yue": "痾尿痾到過隔離呀!", "zh": "尿到過隔離啊!"}} -{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!二姐夫佢哋而家喺大圍站等緊你哋", "zh": "你們快點吧!二姐夫他們現在在大圍站在等你們"}} -{"translation": {"yue": "乜嘢都攪妥晒", "zh": "一切都辦好了"}} -{"translation": {"yue": "胡亂切線,累己累人。", "zh": "如果貿然剪線,會給別人和自己帶來麻煩。"}} -{"translation": {"yue": "低級趣味", "zh": "庸俗的興趣"}} -{"translation": {"yue": "浸浸涼", "zh": "極涼快"}} -{"translation": {"yue": "唔好成日慨嘆,聽日努力啲啦!", "zh": "不要總是遺憾地嘆息。 明天更加努力!"}} +{"translation": {"yue": "動詞變化", "zh": "動詞變化"}} +{"translation": {"yue": "個古惑仔攞條棍兜頭扑落去。", "zh": "那個小混混拿根棍子朝着頭敲了下去。"}} +{"translation": {"yue": "改變現狀", "zh": "改變現狀。"}} +{"translation": {"yue": "李逾做咗渭北鄜坊節度大使。", "zh": "李逾成為了渭北鄜坊節度大使。"}} +{"translation": {"yue": "佢俾人打崩頭。", "zh": "他頭被人打破了。"}} +{"translation": {"yue": "咁啲水去咗邊度呢 ?", "zh": "哪麼那些水去了哪裡呢?"}} +{"translation": {"yue": "慘得過傻閪業主日日睇住自己層寶貝樓係咁跌?", "zh": "沒有比白癡業主每天看着自己的單位貶值可憐吧?"}} +{"translation": {"yue": "我幾年前都俾佢放過飛機,我一世都唔會唔記得。", "zh": "我幾年前也被他爽過約,我一輩子都不會忘記。"}} +{"translation": {"yue": "難我唔到", "zh": "難不倒我。"}} +{"translation": {"yue": "佢有膽色,亦有能力。", "zh": "他有膽色,也有能力。"}} +{"translation": {"yue": "痾尿痾到過隔離呀!", "zh": "撒尿撒到隔壁了!"}} +{"translation": {"yue": "你哋快啲啦!二姐夫佢哋而家喺大圍站等緊你哋", "zh": "你們快點啦!二姐夫他們現在在大圍站等着你們。"}} +{"translation": {"yue": "乜嘢都攪妥晒", "zh": "甚麼都解決完了。"}} +{"translation": {"yue": "胡亂切線,累己累人。", "zh": "胡亂切線,害人害己。"}} +{"translation": {"yue": "低級趣味", "zh": "低級趣味"}} +{"translation": {"yue": "唔好成日慨嘆,聽日努力啲啦!", "zh": "不要整天嘆氣,明天再努力一點啦!"}} {"translation": {"yue": "西芹腰果蝦仁", "zh": "西芹腰果蝦仁"}} -{"translation": {"yue": "我斷估佢都唔會成世做老姑婆啩。", "zh": "我胡亂猜測,她這輩子估計也做不了老處女了。"}} -{"translation": {"yue": "大家傾咗輪", "zh": "大家談了一會兒"}} -{"translation": {"yue": "都學唔到。", "zh": "都學不了。"}} -{"translation": {"yue": "完場", "zh": "結束、完成比賽或活動"}} -{"translation": {"yue": "咁 , 我哋要點樣設計 至做到適量公開資料呢 ?", "zh": "那麼 , 我們要如何設計 去適量公開資料呢 ?"}} -{"translation": {"yue": "儲值電話卡", "zh": "預付費SIM卡"}} -{"translation": {"yue": "我真的死得無辜", "zh": "我真的死得無辜"}} -{"translation": {"yue": "佢瞓覺嗰陣聽唔到有啲賊入嚟間屋爆竊。", "zh": "在他睡覺的時候,他沒有聽到有小偷進入他的房子併入室盜竊。"}} -{"translation": {"yue": "攪咗三年先完成", "zh": "搞了三年才完成"}} -{"translation": {"yue": "呢個系Delta 719 從甘乃迪機場飛去三藩市", "zh": "這是達美航空 719 從肯尼迪機場到舊金山三角洲 。"}} -{"translation": {"yue": "你個樣好似好勉強噉喎,唔願做就出聲啦!", "zh": "你看起來不像你想這樣做。 只說出你的心聲。"}} -{"translation": {"yue": "整色水", "zh": "裝門面"}} -{"translation": {"yue": "我依家喺元朗西裕徑,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在元朗西裕徑,附近有停車場停車嗎"}} -{"translation": {"yue": "加埋一齐 , 呢地变量就构成佐一份乐谱 。", "zh": "加起來 , 這些變數組成了一個樂章 。"}} -{"translation": {"yue": "省招牌", "zh": "帶來信用"}} -{"translation": {"yue": "你嚇咗我一跳!", "zh": "你嚇到我了,所以我跳了!"}} -{"translation": {"yue": "現時路面一有損壞", "zh": "現在路面一有損壞"}} -{"translation": {"yue": "游離浪蕩", "zh": "無所事事"}} -{"translation": {"yue": "今日又落雨喇。", "zh": "又下雨了。"}} +{"translation": {"yue": "我斷估佢都唔會成世做老姑婆啩。", "zh": "我看她也不會一輩子不結緍吧。"}} +{"translation": {"yue": "咁 , 我哋要點樣設計 至做��適量公開資料呢 ?", "zh": "那麼,我們要怎樣設計才能做到適量公開資料呢?"}} +{"translation": {"yue": "儲值電話卡", "zh": "儲值電話卡"}} +{"translation": {"yue": "我真的死得無辜", "zh": "我死得真無辜。"}} +{"translation": {"yue": "佢瞓覺嗰陣聽唔到有啲賊入嚟間屋爆竊。", "zh": "他睡覺的時候聽不到有賊人進了屋裡行竊。"}} +{"translation": {"yue": "攪咗三年先完成", "zh": "做了三年才完成。"}} +{"translation": {"yue": "你個樣好似好勉強噉喎,唔願做就出聲啦!", "zh": "你看起來好像不太情願,不願意就說出來!"}} +{"translation": {"yue": "我依家喺元朗西裕徑,附近有停車場泊車嗎", "zh": "我現在在元朗西裕徑,附近有停車場停車嗎?"}} +{"translation": {"yue": "你嚇咗我一跳!", "zh": "你嚇了我一跳!"}} +{"translation": {"yue": "游離浪蕩", "zh": "游離浪蕩"}} +{"translation": {"yue": "今日又落雨喇。", "zh": "今天又下雨了。"}} {"translation": {"yue": "金屬疲勞", "zh": "金屬疲勞"}} -{"translation": {"yue": "案底", "zh": "作案記錄"}} -{"translation": {"yue": "一觸即發", "zh": "在..的邊緣"}} -{"translation": {"yue": "錦鯉都幾好。", "zh": "錦鯉都還好。"}} -{"translation": {"yue": "懶人冇計,自己攞嚟俾業主壓榨", "zh": "懶人就沒辦法了,被業主壓搾也是疚由自取"}} -{"translation": {"yue": "初時", "zh": "剛開始"}} +{"translation": {"yue": "案底", "zh": "案底"}} +{"translation": {"yue": "一觸即發", "zh": "一觸即發"}} +{"translation": {"yue": "錦鯉都幾好。", "zh": "錦鯉也挺好的。"}} +{"translation": {"yue": "懶人冇計,自己攞嚟俾業主壓榨", "zh": "懶惰的人沒有辦法,自己要被業主壓榨。"}} +{"translation": {"yue": "初時", "zh": "一開始"}} {"translation": {"yue": "圖書館助理", "zh": "圖書館助理"}} {"translation": {"yue": "上星期去咗香港島嘅舂坎角泳灘游水。", "zh": "上星期去了香港島的舂坎角泳灘游泳。"}} -{"translation": {"yue": "佢係呢隊球隊嘅擁躉。", "zh": "他是這家足球俱樂部的球迷。"}} -{"translation": {"yue": "水喉漏水漏到嗲嗲聲。", "zh": "水管漏水,發出滴水聲。"}} -{"translation": {"yue": "結果就會變成我要畀幾百蚊美金", "zh": "而這樣下來費用將是數百元"}} -{"translation": {"yue": "商議式民主", "zh": "深思熟慮的民主"}} -{"translation": {"yue": "但美國有幾多個地方會做 ? 一個都無", "zh": "美國有多少地方會因此而改變 ? 沒有地方 。"}} -{"translation": {"yue": "佢成績都幾差,喺佢班同學之中排屘二。", "zh": "他的成績比較差,在同學中倒數第二。"}} -{"translation": {"yue": "做呢啲事你唔怕俾人唱咩?", "zh": "做這些事就不怕被人恥笑嗎?"}} -{"translation": {"yue": "直筆甩", "zh": "直爽"}} -{"translation": {"yue": "當然 , 我無可能半夜揸車 揸兩百公里去嗰度", "zh": "很顯然 , 我不可能大半夜跳進車裡 , 開兩百公里過去 。"}} -{"translation": {"yue": "鄧楨1947年喺上海出世。留學英國, 1969年畢業於伯明翰大學,獲法學士學位。", "zh": "鄧楨1947年出生於上海。後負笈英國讀書, 1969年畢業於伯明翰大學,獲法學士學位。"}} -{"translation": {"yue": "為個仔嘅前途憂慮", "zh": "擔心一個兒子的未來"}} -{"translation": {"yue": "佢話 : 「 成件事同我哋冇基因聯繫冇關係 ,", "zh": "他說 : 「 這次爆發衝突與缺少基因無關 ,"}} -{"translation": {"yue": "諗掂", "zh": "想清楚"}} -{"translation": {"yue": "我要同人拆㗎,唔係自己袋晒。", "zh": "我需要與他人分享利潤。 我不能把所有的錢都裝進口袋。"}} -{"translation": {"yue": "佢哋喺度做緊嘢", "zh": "這是他們在作業的情形 ,"}} -{"translation": {"yue": "加得千幾分分鐘佢都唔想煩", "zh": "只是加了一千多,他大概不想被煩繞"}} -{"translation": {"yue": "元和十五年(820年)二月廿四,李逾死咗。佢嘅後裔係嗣丹王李允。", "zh": "元和十五年(820年)二月廿四,李逾死了。佢的後裔是嗣丹王李允。"}} +{"translation": {"yue": "佢係呢隊球隊嘅擁躉。", "zh": "他是這隊球隊的粉絲。"}} +{"translation": {"yue": "結果就會變成我要畀幾百蚊美金", "zh": "結果就會變成我要付幾百元美金。"}} +{"translation": {"yue": "商議式民主", "zh": "商議式民主"}} +{"translation": {"yue": "但美國有幾多個地方會做 ? 一個都無", "zh": "但美國有多少地方會做?一個都沒有。"}} +{"translation": {"yue": "佢成績都幾差,喺佢班同學之中排屘二。", "zh": "他成績挺差的,是他同學裡面的倒數第二。"}} +{"translation": {"yue": "做呢啲事你唔怕俾人唱咩?", "zh": "做這些事你不怕被人說閒話嗎?"}} +{"translation": {"yue": "直筆甩", "zh": "筆直"}} +{"translation": {"yue": "當然 , 我無可能半夜揸車 揸���百公里去嗰度", "zh": "當然,我不可能深夜開車開兩百公里去那裡。"}} +{"translation": {"yue": "鄧楨1947年喺上海出世。留學英國, 1969年畢業於伯明翰大學,獲法學士學位。", "zh": "鄧楨一九四七年在上海出生。留學英國,一九六九年畢業於伯明翰大學,獲法學士學位。"}} +{"translation": {"yue": "為個仔嘅前途憂慮", "zh": "為兒子的前途憂慮"}} +{"translation": {"yue": "我要同人拆㗎,唔係自己袋晒。", "zh": "我要跟別人分成,不是自己全拿的。"}} +{"translation": {"yue": "佢哋喺度做緊嘢", "zh": "他們正在忙"}} +{"translation": {"yue": "元和十五年(820年)二月廿四,李逾死咗。佢嘅後裔係嗣丹王李允。", "zh": "元和十五年(八二零年)二月二十四日,李逾去世了。他的後裔是嗣丹王李允。"}} {"translation": {"yue": "錄音帶", "zh": "錄音帶"}} -{"translation": {"yue": "少人買樓,多人租樓,租金就升", "zh": "買樓的人少了,租樓的人多了,租金就會上升"}} -{"translation": {"yue": "美斯尋日爆seed連入馬體會三球呀!", "zh": "梅西拼盡全力,在對陣馬德里競技的比賽中上演帽子戲法。"}} -{"translation": {"yue": "系我第二次化療時 , 我媽咪病得好嚴重 , 我去見佢 。", "zh": "在 我第二次的化療之中 我的母親病了 我走去看她"}} -{"translation": {"yue": "我踢完波發覺自己對鞋爛咗喇。", "zh": "踢完球我發現我的鞋破了。"}} -{"translation": {"yue": "入貨", "zh": "進貨"}} -{"translation": {"yue": "熱身", "zh": "熱身活動"}} -{"translation": {"yue": "唔使咁見外喎!", "zh": "不要把自己當外人! 請隨便一點,就像在自己家一樣!"}} -{"translation": {"yue": "車大炮", "zh": "吹牛"}} -{"translation": {"yue": "( 笑聲 ) 我覺得都係唔得 我要玩個遊戲", "zh": "( 笑聲 ) 後來 , 我想 : 這可不行 , 我要跟他們玩個遊戲 ,"}} -{"translation": {"yue": "我覺得呢個係一個絕佳嘅策略 我哋知道咁樣有用 , 我追蹤過好多人 當佢哋咁做時 — — 呢種作用仲放大咗 佢哋感覺非常良好", "zh": "我認為這是個極棒的策略 , 我們知道它可行 , 因為當人們這麼做 ─ ─ 我追縱過很多嘗試這麼做的人 ─ ─ 它會擴展 。 他們對此感覺十分良好 ,"}} -{"translation": {"yue": "有乜順嘢吖?", "zh": "有什麼甜頭哇?"}} -{"translation": {"yue": "爆cap", "zh": "電容燒壞"}} -{"translation": {"yue": "爺爺退咗休之後,返鄉下頤養天年,每日散步、捉棋。", "zh": "爺爺退休後回到老家,每天散步下棋度過晚年。"}} -{"translation": {"yue": "阿崩叫狗越叫越走", "zh": "阿崩叫狗越叫越走"}} -{"translation": {"yue": "望咗成年", "zh": "盼了整整一年"}} -{"translation": {"yue": "我哋傾吓傾吓過咗三個鐘頭。", "zh": "說著說著,三個小時過去了。"}} +{"translation": {"yue": "少人買樓,多人租樓,租金就升", "zh": "少人買樓,多人租樓,租金就會升"}} +{"translation": {"yue": "系我第二次化療時 , 我媽咪病得好嚴重 , 我去見佢 。", "zh": "在我第二次化療的時候,我母親病得很嚴重,我走探望她。"}} +{"translation": {"yue": "我踢完波發覺自己對鞋爛咗喇。", "zh": "我踢完球發現自己的鞋子破了。"}} +{"translation": {"yue": "入貨", "zh": "補貨"}} +{"translation": {"yue": "熱身", "zh": "熱身"}} +{"translation": {"yue": "唔使咁見外喎!", "zh": "不用這麼見外!"}} +{"translation": {"yue": "車大炮", "zh": "車大炮"}} +{"translation": {"yue": "我覺得都係唔得 我要玩個遊戲", "zh": "我覺得還是不行 我要玩個遊戲"}} +{"translation": {"yue": "我覺得呢個係一個絕佳嘅策略 我哋知道咁樣有用 , 我追蹤過好多人 當佢哋咁做時 — — 呢種作用仲放大咗 佢哋感覺非常良好", "zh": "我覺得這是一個絕佳的策略,我們知道這樣有用,我追蹤過很多人,當他們這樣做時——這種作用還進一步放大了,他們感覺非常良好。"}} +{"translation": {"yue": "有乜順嘢吖?", "zh": "有甚麼好東西?"}} +{"translation": {"yue": "爺爺退咗休之後,返鄉下頤養天年,每日散步、捉棋。", "zh": "爺爺退休了之後,回鄉下頤養天年,每天散步、下棋。"}} +{"translation": {"yue": "阿崩叫狗越叫越走", "zh": "越叫越走"}} +{"translation": {"yue": "望咗成年", "zh": "看了一整年"}} +{"translation": {"yue": "我哋傾吓傾吓過咗三個鐘頭。", "zh": "我們聊着聊着就過了三個小時。"}} {"translation": {"yue": "士他花利街", "zh": "士他花利街"}} -{"translation": {"yue": "個個都睇市價,樓上放緊萬五,‘老實’業主最多咪平500好未? 三唔識七點會平一截益你丫", "zh": "大家都留意市價,上層正以一萬五千元開售,「老實」業主最多只會便宜五百元。他不認識你,又怎會便宜很多給你呢��"}} -{"translation": {"yue": "冇得彈", "zh": "沒說"}} -{"translation": {"yue": "班房", "zh": "教室"}} -{"translation": {"yue": "眼核", "zh": "眼珠兒"}} +{"translation": {"yue": "個個都睇市價,樓上放緊萬五,‘老實’業主最多咪平500好未? 三唔識七點會平一截益你丫", "zh": "每個人都看市價,樓上在賣一萬五,「誠實」業主最多給你便宜五百夠多了吧?不認識你怎麼可能便宜很多給你"}} +{"translation": {"yue": "冇得彈", "zh": "無可挑剔"}} +{"translation": {"yue": "班房", "zh": "課室"}} {"translation": {"yue": "嗰隻老鼠走甩咗", "zh": "那隻老鼠跑掉了"}} -{"translation": {"yue": "睇水", "zh": "望風"}} -{"translation": {"yue": "身嬌肉貴", "zh": "十分嬌貴"}} -{"translation": {"yue": "記者問佢點解仲堅持", "zh": "記者問他爲什麼還堅持"}} -{"translation": {"yue": "堅料", "zh": "真實資料"}} -{"translation": {"yue": "長期病患者", "zh": "慢性病患者"}} -{"translation": {"yue": "拜拜,慢行吓。", "zh": "再見,保重。"}} -{"translation": {"yue": "我買咗把鎖俾架單車用。", "zh": "我為我的自行車買了把鎖。"}} -{"translation": {"yue": "我哋聽日都會開半日嘅", "zh": "我們明天都會開半天的"}} -{"translation": {"yue": "年度之歌", "zh": "年度歌曲"}} -{"translation": {"yue": "煙仔", "zh": "香菸"}} +{"translation": {"yue": "睇水", "zh": "把風"}} +{"translation": {"yue": "身嬌肉貴", "zh": "身嬌肉貴"}} +{"translation": {"yue": "記者問佢點解仲堅持", "zh": "記者問他為甚麼還在堅持"}} +{"translation": {"yue": "堅料", "zh": "真材實料"}} +{"translation": {"yue": "長期病患者", "zh": "長期病患者"}} +{"translation": {"yue": "拜拜,慢行吓。", "zh": "再見,慢走。"}} +{"translation": {"yue": "我買咗把鎖俾架單車用。", "zh": "我買了一把鎖來鎖單車。"}} +{"translation": {"yue": "我哋聽日都會開半日嘅", "zh": "我們明天也會開半天的"}} +{"translation": {"yue": "年度之歌", "zh": "年度之歌"}} +{"translation": {"yue": "煙仔", "zh": "香煙"}} {"translation": {"yue": "咖哩班腩意粉", "zh": "咖哩班腩意粉"}} -{"translation": {"yue": "交易", "zh": "打交道"}} -{"translation": {"yue": "我一收工即刻趕嚟,sorry吖", "zh": "我剛才下班就趕過來,對不起"}} -{"translation": {"yue": "白痴佬", "zh": "神經漢"}} -{"translation": {"yue": "睇佢個嘜頭似乜!", "zh": "看他的樣子像什麼!"}} -{"translation": {"yue": "可唔可以行慢少少?有啲人喺後便墮後緊。", "zh": "你能慢一點嗎? 有些人落後於我們。"}} -{"translation": {"yue": "食井水", "zh": "埋街"}} -{"translation": {"yue": "明將壽司係一個伏,出名難食,個個食完都覺得啲壽司好伏。", "zh": "明將壽司以糟糕的壽司而臭名昭著。 誰都試過,都知道是閃避。"}} -{"translation": {"yue": "犯人喺今朝問吊。", "zh": "這名犯人今天早上被絞死了。"}} +{"translation": {"yue": "交易", "zh": "交易"}} +{"translation": {"yue": "我一收工即刻趕嚟,sorry吖", "zh": "我一下班就趕了過來,真不好意思"}} +{"translation": {"yue": "白痴佬", "zh": "瘋子"}} +{"translation": {"yue": "睇佢個嘜頭似乜!", "zh": "看他那個髮型直不像樣!"}} +{"translation": {"yue": "可唔可以行慢少少?有啲人喺後便墮後緊。", "zh": "可不可以走慢一點?有些人還在後面。"}} +{"translation": {"yue": "明將壽司係一個伏,出名難食,個個食完都覺得啲壽司好伏。", "zh": "明將壽司是一個陷阱,以難吃聞名,每個人吃完都覺得很難吃。"}} +{"translation": {"yue": "犯人喺今朝問吊。", "zh": "犯人在今天早上問吊。"}} {"translation": {"yue": "哦。自己寫嘅,自己寫嘅?", "zh": "哦。自己寫的,自己寫的?"}} -{"translation": {"yue": "我唔知個盒點開法。", "zh": "不知道怎麼開箱子。"}} +{"translation": {"yue": "我唔知個盒點開法。", "zh": "我不知道怎麼打開這個盒子。"}} {"translation": {"yue": "虐待動物", "zh": "虐待動物"}} -{"translation": {"yue": "傲視同儕", "zh": "在同齡人中脫穎而出"}} -{"translation": {"yue": "好鬼死邪𡃉唧哩條路。咦咁鬼多狗啊,又多地雷喎。嘩即係一個唔留神,一踩咪中招。", "zh": "很死邪唧這條路。咦這麼多狗啊,又多地雷啊。哇就是一個不留神,一踩別上當。"}} -{"translation": {"yue": "咦!咁奇特𠸏。", "zh": "咦!這麼奇特嫋。"}} -{"translation": {"yue": "致勝嘅關鍵", "zh": "成功的關鍵"}} -{"translation": {"yue": "日日", "zh": "每日"}} -{"translation": {"yue": "點解一支公喺度呀?", "zh": "為什麼只有你一個人在這裡呀?"}} -{"translation": {"yue": "即係代表比平時多咗一百萬有多嘅嬰兒", "zh": "意思就是比正常 多出了 100 萬個小寶寶 。"}} +{"translation": {"yue": "傲視同儕", "zh": "傲視同儕"}} +{"translation": {"yue": "好鬼死邪���唧哩條路。咦咁鬼多狗啊,又多地雷喎。嘩即係一個唔留神,一踩咪中招。", "zh": "這條路真是邪門。又多狗,又多狗糞。一個不小心,不就踩下去了。"}} +{"translation": {"yue": "咦!咁奇特𠸏。", "zh": "欸!那麼奇怪。"}} +{"translation": {"yue": "致勝嘅關鍵", "zh": "致勝嘅關鍵"}} +{"translation": {"yue": "日日", "zh": "每天"}} +{"translation": {"yue": "點解一支公喺度呀?", "zh": "為甚麼一個人在這?"}} +{"translation": {"yue": "即係代表比平時多咗一百萬有多嘅嬰兒", "zh": "也就是代表比平常多了一百萬以上的嬰兒"}} {"translation": {"yue": "酥皮蛋撻", "zh": "酥皮蛋撻"}} -{"translation": {"yue": "表姐放學去左赤鱲角翔天路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學去了赤鱲角翔天路公園蕩千秋"}} -{"translation": {"yue": "日日俾少少錢霸撚住佢層寶貝樓睇住佢見自己棟野係咁跌個驚青樣。頂級娛樂嚟", "zh": "每天付一點金錢霸佔著他的寶貝單位,看著他看到自己物業市價不停跌而驚慌的樣子。這是頂級娛樂來的。"}} -{"translation": {"yue": "如果你需要有搭棚工程,記得問搭棚公司有冇買到第三者保險。", "zh": "如果需要做腳手架工程,記得詢問腳手架公司是否購買了第三方保險。"}} -{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺大圍美田路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆在整體美田路等小巴"}} -{"translation": {"yue": "泥湴", "zh": "泥濘"}} -{"translation": {"yue": "信我啦,不讀不回就得,佢驚過你", "zh": "信我吧,不讀不回就行,他比你更害怕"}} -{"translation": {"yue": "依家準時交租冇拆爛晒D野 或者燒炭上新聞都係正常架啦", "zh": "現在準時交租沒有弄破東西 或者燒炭自殺被新聞報導都是正常的吧"}} -{"translation": {"yue": "一件短袖衫囉", "zh": "一件短袖衣服唄"}} -{"translation": {"yue": "唔知幾時 , 有個坐喺佢隔離嘅女仔 一路睇佢做緊咩嘢 埃過去 , 同佢講 ︰ 「 嗰堆嘢都唔似馬嘅 , 真係差嘞 」", "zh": "那時候 , 跟他同桌的一個女孩子 看到他在做的東西 靠過來說道 “ 真差勁 。 看起來一點兒也不像馬 。 ” 布萊恩的肩膀懈下來"}} -{"translation": {"yue": "浴缸嘅污垢", "zh": "浴缸裡的污垢"}} +{"translation": {"yue": "表姐放學去左赤鱲角翔天路公園打韆鞦", "zh": "表姐放學後去了赤鱲角翔天路公園盪鞦韆"}} +{"translation": {"yue": "日日俾少少錢霸撚住佢層寶貝樓睇住佢見自己棟野係咁跌個驚青樣。頂級娛樂嚟", "zh": "每天給一點點錢佔着他那一層寶貝樓看着他看到自己的單位價值一直掉的害怕的樣子。頂級娛樂來的"}} +{"translation": {"yue": "如果你需要有搭棚工程,記得問搭棚公司有冇買到第三者保險。", "zh": "如果你需要有搭棚工程,記得問搭棚公司有沒有買第三者保險。"}} +{"translation": {"yue": "有個老婆婆喺大圍美田路等緊小巴", "zh": "有個老婆婆正在大圍美田路等小巴"}} +{"translation": {"yue": "信我啦,不讀不回就得,佢驚過你", "zh": "信我啦,不讀不回就可以了,他比你還怕"}} +{"translation": {"yue": "依家準時交租冇拆爛晒D野 或者燒炭上新聞都係正常架啦", "zh": "現在準時交房租沒有弄壞東西或者燒炭上新聞都是算是正常的了"}} +{"translation": {"yue": "一件短袖衫囉", "zh": "一件短袖衣服啊"}} +{"translation": {"yue": "唔知幾時 , 有個坐喺佢隔離嘅女仔 一路睇佢做緊咩嘢 埃過去 , 同佢講 ︰ 「 嗰堆嘢都唔似馬嘅 , 真係差嘞 」", "zh": "不知道甚麼時候,有個坐在他旁邊的女生一直看着他在做甚麼,靠過去跟他說:「那堆東西一點也不像馬,真是差勁」"}} +{"translation": {"yue": "浴缸嘅污垢", "zh": "浴缸的污垢"}} {"translation": {"yue": "豚肉生薑燒", "zh": "豚肉生薑燒"}} -{"translation": {"yue": "你哋噉係砌我生豬肉!", "zh": "你們這是陷害我!"}} -{"translation": {"yue": "你可以唔叫我李小姐嘅,太生外啦!", "zh": "你可以不叫我李小姐,太見外了!"}} -{"translation": {"yue": "佢呢啲嘢唔關你事!", "zh": "她的這些事關你什麼事!"}} -{"translation": {"yue": "飲薑酒", "zh": "喝滿月酒"}} -{"translation": {"yue": "佢品學兼優,係模範學生。", "zh": "由於他的行為和學習成績都非常出色,他是一名模範學生。"}} -{"translation": {"yue": "公司啲人唔會搞小圈子", "zh": "公司人們不會搞小圈子"}} -{"translation": {"yue": "將啲功課做完", "zh": "把功課作完"}} -{"translation": {"yue": "我想請個人嚟,一腳踢,幫我打理好晒啲家務。", "zh": "我想僱一個工人。 她會是一個雜工,一個人做所有的事情,為我打理所有的家務。"}} -{"translation": {"yue": "你哋三個人嗌咩交,攪乜鬼嘢啊?", "zh": "你們三個在吵什麼? 你到底在做什麼?"}} -{"translation": {"yue": "點都幫你度掂佢", "zh": "怎麼都幫你比較好他"}} -{"translation": {"yue": "我就係唔做,你吹得我脹咩?", "zh": "我就是不幹,你能把我怎麼樣?"}} -{"translation": {"yue": "請你哋對經期抱著積極的態度", "zh": "所以請積極面對月經 。"}} -{"translation": {"yue": "議會入面嘅機會主義政客唔會錯失每一次攻擊政敵嘅機會。", "zh": "議會中的機會主義政客不會放過任何攻擊政敵的機會。"}} -{"translation": {"yue": "打佢鑊金!", "zh": "揍他一頓!"}} -{"translation": {"yue": "一連串不幸事件", "zh": "一連串的不幸"}} -{"translation": {"yue": "做乜你啲頭髮咁糠?電得髮多?", "zh": "為什麼你的頭髮這麼幹? 你經常燙嗎?"}} -{"translation": {"yue": "頭先我見到好多古惑仔喺街邊打交,有幾個人跌落地下頭崩額裂。", "zh": "剛才我看到很多小混混在街上打架,有幾個倒在地上頭破血流。"}} -{"translation": {"yue": "距自動駕駛緊", "zh": "是車子自己在開"}} +{"translation": {"yue": "你哋噉係砌我生豬肉!", "zh": "你們這樣是在敲詐我!"}} +{"translation": {"yue": "你可以唔叫我李小姐嘅,太生外啦!", "zh": "你可以不用叫我李小姐的,太見外了!"}} +{"translation": {"yue": "佢呢啲嘢唔關你事!", "zh": "他這些事情跟你沒關係!"}} +{"translation": {"yue": "飲薑酒", "zh": "喝薑酒"}} +{"translation": {"yue": "佢品學兼優,係模範學生。", "zh": "他品學兼優,是一個模範學生。"}} +{"translation": {"yue": "公司啲人唔會搞小圈子", "zh": "公司的人不會搞小圈子"}} +{"translation": {"yue": "將啲功課做完", "zh": "把功課做完"}} +{"translation": {"yue": "我想請個人嚟,一腳踢,幫我打理好晒啲家務。", "zh": "我想請個人回來,一個人幫我處理好所有家務。"}} +{"translation": {"yue": "你哋三個人嗌咩交,攪乜鬼嘢啊?", "zh": "你們三個人吵架,在搞甚麼?"}} +{"translation": {"yue": "點都幫你度掂佢", "zh": "無論如何都會幫你處理好"}} +{"translation": {"yue": "我就係唔做,你吹得我脹咩?", "zh": "我就是不做,你奈我何?"}} +{"translation": {"yue": "請你哋對經期抱著積極的態度", "zh": "請你們對經期抱有積極的態度"}} +{"translation": {"yue": "議會入面嘅機會主義政客唔會錯失每一次攻擊政敵嘅機會。", "zh": "議會裡的機會主義政客不會錯過每一次攻擊政敵的機會。"}} +{"translation": {"yue": "打佢鑊金!", "zh": "打他一頓!"}} +{"translation": {"yue": "一連串不幸事件", "zh": "一連串不幸事件"}} +{"translation": {"yue": "頭先我見到好多古惑仔喺街邊打交,有幾個人跌落地下頭崩額裂。", "zh": "我剛剛看到很多小混混在街頭打架,有幾個人跌倒在地上頭破血流"}} +{"translation": {"yue": "距自動駕駛緊", "zh": "他正在自動駕駛"}}