id,lang,source_text,target_text 1,en-da,"(commitment appropriations, rounded figures)","(forpligtelsesbevillinger, afrundede tal)" 2,en-da,"TOC \o ""1-3"" \h \z \u Introduction 3","TOC \o ""1-3"" \h \z \u Indledning 3" 3,en-da,"At policy level, progress was made on several important initiatives.",På det politiske plan er der gjort fremskridt med hensyn til flere vigtige initiativer. 4,en-da,The international humanitarian law and its principles are often not respected.,Den humanitære folkeret og dens principper tilsidesættes ofte. 5,en-da,"As in previous years, the majority of EU funding (45 %) was allocated to Africa.",I lighed med tidligere år blev størstedelen af EU-støtten (45 %) ydet til Afrika. 6,en-da,"In parts of the region, displaced persons are trapped between frontlines and aid cannot get to them.","I visse dele af regionen er fordrevne mennesker fanget mellem frontlinjerne, og bistanden kan ikke nå frem til dem." 7,en-da,Individual country geographical/policy factsheets:,Faktaark om de enkelte landes geografi/politikker: 8,en-da,"In May, Serbia and Bosnia and Herzegovina were affected by the worst floods for a century.",I maj blev Serbien og Bosnien-Hercegovina ramt af de værste oversvømmelser i hundrede år. 9,en-da,EU funding was provided to the following regions:​[21]​,Der blev ydet EU-støtte til følgende områder:​[21]​ 10,en-da,Over 1 700 people were directly rescued by the EU teams.,Over 1 700 mennesker blev reddet direkte af EU's redningshold. 11,en-da,^14 Small and Medium Enterprises,^14 Små og mellemstore virksomheder. 12,en-da,The paper raised a number of questions that led to the launch of a consultation process.,"I dokumentet blev der rejst en række spørgsmål, som førte til en høringsproces." 13,en-da,EU Aid Volunteers 12 1 %,EU-bistandsfrivillige 12 1 % 14,en-da,"At the same time, budget execution (in terms of payment appropriations) was the highest ever.",Samtidig var budgetgennemførelsesgraden (målt på antallet af betalingsbevillinger) den højeste nogensinde. 15,en-da,Region/country € million %,Område/land Mio. EUR % 16,en-da,find durable solutions in existing protracted situations.,finde varige løsninger på eksisterende langvarige situationer. 17,en-da,increase the impact of investments;,øge investeringernes effekt 18,en-da,It allows them to prepare better for future emergencies.,Den gør det muligt for dem at forberede sig bedre på fremtidige nødsituationer. 19,en-da,"On 24 June, the Council adopted a decision​[29]​ on the rules and procedures for implementing the ‘solidarity clause'.","Den 24. juni vedtog Rådet en afgørelse​[29]​ om reglerne og procedurerne for gennemførelse af ""solidaritetsbestemmelsen""." 20,en-da,At least 10 000 people have been killed since the political conflict in the country turned violent at the end of 2013.,"Mindst 10 000 mennesker er blevet dræbt, siden den politiske konflikt i landet blev voldelig i slutningen af 2013." 21,en-da,severe weather conditions in Slovenia; and,alvorlige vejrforhold i Slovenien samt 22,en-da,the volume of information to be provided in the 'single form' has been reduced and the encoding system has been simplified as far as possible.,"mængden af oplysninger, som skal angives i den ""enkle formular"", er blevet nedbragt, og kodningssystemet er blevet forenklet så vidt muligt." 23,en-da,"The procedure now involves a meeting with the candidate at the final selection stage to ensure more accurate, transparent and efficient evaluation; and","proceduren nu omfatter et møde med kandidaten på det sidste udvælgelsesstadie for at sikre en mere præcis, gennemsigtig og effektiv evaluering" 24,en-da,"The Aid Volunteers Regulation was adopted on 3 April, followed by a first annual work programme for 2014.",En forordning om bistandsfrivillige blev vedtaget den 3. april efterfulgt af det første årlige arbejdsprogram for 2014. 25,en-da,^24 The European Community and the UN have signed a specific Financial and Administrative Framework Agreement (FAFA).,^24 EU og FN har underskrevet en særligfinansiel og administrativ rammeaftale. 26,en-da,provide a longer‑term framework.,fastlægge mere langsigtede rammer. 27,en-da,Total EU assistance (including Member States') came to over EUR 267 million.,EU's samlede bistand (herunder medlemsstaternes) beløb sig til over 267 mio. EUR. 28,en-da,prevent protracted displacement; or,forebygge langvarig fordrivelse og 29,en-da,Great Lakes 56,De Store Søer 56 30,en-da,Its consequences are still affecting the population.,Konsekvenserne af den påvirker stadig befolkningen. 31,en-da,TOTAL 1 273 100 %,I ALT 1 273 100 % 32,en-da,"^21 For civil protection, the figures in the table are not broken down by country/region.",^21 For så vidt angår civilbeskyttelse er tallene i tabellen ikke udspecificeret efter land/region. 33,en-da,This included reducing pre-financing rates and implementing the Commission's 2014 Worldwide Decision in two phases.,Dette førte bl.a. til en sænkning af forskudsbetalingerne og gennemførelse af Kommissionens Worldwide Decision for 2014 i to faser. 34,en-da,The Commission redoubled its efforts to respond actively to the crisis.,Kommissionen intensiverede sine bestræbelser på at reagere aktivt på krisen. 35,en-da,^25 The Commission's humanitarian air service.,^25 Kommissionens humanitære lufttjeneste. 36,en-da,^13 Index for Risk Management,^13 Index for Risk Management (risikostyringsindeks). 37,en-da,strengthened cooperation between its participating states;,styrket samarbejdet mellem de deltagende stater 38,en-da,Africa 572 45 %,Afrika 572 45 % 39,en-da,"Middle East, Mediterranean and European neighbouring countries 340 27 %","Mellemøsten, Middelhavet og europæiske nabolande 340 27 %" 40,en-da,shifted the focus towards a more prevention-related approach;,flyttet fokus i retning af en mere forebyggelsesbaseret tilgang 41,en-da,"tropical cyclones, earthquakes and tsunamis.","tropiske cykloner, jordskælv og tsunamier." 42,en-da,ECHO worked on:,ECHO har arbejdet på 43,en-da,Substantial assistance was also provided to the Middle East (Syria and neighbouring countries).,Der er også ydet betragtelig bistand til Mellemøsten (Syrien og nabolande). 44,en-da,The people of Iraq are suffering from the consequences of the country's worsening security situation.,Befolkningen i Irak lider under følgerne af landets forværrede sikkerhedssituation. 45,en-da,^17 UNOCHA: United Nations Office for the Coordination of Humanitarian AffairsUNEP: United Nations Environment Programme,^17 UNOCHA: FN' Kontor for Koordinering af Humanitære AnliggenderUNEP: FN's miljøprogram 46,en-da,"the partner candidature procedure was streamlined, reducing drastically the time needed to sign an FPA, from 7-10 months to 2-3 months.","proceduren i forbindelse med partnerkandidater er blevet strømlinet, hvilket har reduceret den tid, som det tager at underskrive en partnerskabsaftale, markant fra 7-10 måneder til 2-3 måneder." 47,en-da,Algeria - Sahrawi Refugee crisis;,Algeriet - Sahrawi-flygtningekrisen 48,en-da,Operational staff represents 64 % of the human resources and the rest work in administrative and policy support.,"Operationelle medarbejdere udgjorde 64 % af de menneskelige ressourcer, og resten af personalet arbejdede med administrativ og politisk støtte." 49,en-da,Humanitarian assistance was provided to half a million people affected by the disaster.,"Der blev ydet humanitær bistand til en halv million mennesker, som blev berørt af katastrofen." 50,en-da,provided a single contact point that coordinated EU-level efforts; and,"etableret et enkelt kontaktpunkt, som har koordineret indsatsen på EU-plan, og" 51,en-da,raised the EU's profile by expressing solidarity with countries affected by major disasters.,"fremhævet EU's profil ved at udtrykke solidaritet med lande, der er ramt af større katastrofer." 52,en-da,1 % through a contract with Noha University (1 partner).,1 % blev gennemført i henhold til en kontrakt med Noha University (én partner). 53,en-da,Complementary operations 82 6 %,Supplerende operationer 82 6 % 54,en-da,"Most of the activations related to natural disasters, including:","De fleste af disse aktiveringer vedrørte naturkatastrofer, herunder" 55,en-da,"In western Africa, the largest ever recorded outbreak of Ebola killed close to 8 000 people.",I Vestafrika har det hidtil største registrerede ebolaudbrud taget livet af næsten 8 000 mennesker. 56,en-da,"^16 Global Disaster Alert and Coordination System,",^16 Det globale katastrofevarslings- og koordineringssystem. 57,en-da,EN EN,DA DA 58,en-da,"Of the over 100 million, 34 % were affected by flood events and 39 % by droughts.",Ud af de mere end 100 mio. berørte blev 34 % ramt af oversvømmelser og 39 % af tørker. 59,en-da,^22 See the Commission's Communication Reinforcing EU disaster and crisis response in third countries (COM(2005) 153).,"^22 Se Kommissionens meddelelse ""Styrkelse af EU's katastrofe- og krisestyring i tredjelande"" (KOM(2005) 153)." 60,en-da,Colombia crisis - population affected by the internal armed conflict in Colombia and Columbian refugees in Ecuador and Venezuela.,Columbia-krisen - Befolkningen er berørt af den interne væbnede konflikt i Columbia og colombianske flygtninge i Ecuador og Venezuela. 61,en-da,Civilian populations are increasingly exposed to violence and suffering.,Civilbefolkninger udsættes i stigende grad for vold og lidelser. 62,en-da,ECHO 2014 BUDGET IMPLEMENTATION,GENNEMFØRELSE AF ECHO'S BUDGET FOR 2014 63,en-da,continuing to play a central coordination role with humanitarian actors worldwide; and,fortsat at spille en central koordinerende rolle for de humanitære aktører på verdensplan samt 64,en-da,^27 International Organization for Migration,^27 Den Internationale Organisation for Migration. 65,en-da,"Through ECHO, the Commission mobilises help for people in need across the world.",Gennem ECHO mobiliserer Kommissionen hjælp til mennesker i nød i hele verden. 66,en-da,The EU provided critical logistical support to ensure the rapid transport of equipment and experts to the region by air and sea.,EU ydede vigtig logistisk støtte for at sikre hurtig transport af udstyr og eksperter til regionen ad luft- og søvejen. 67,en-da,"^15 The 28 EU Member States, plus Iceland, Norway, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro and Serbia.","^15 De 28 EU-medlemsstater plus Island, Norge, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien." 68,en-da,Civil protection 48 4 %,Civilbeskyttelse 48 4 % 69,en-da,Coherence between humanitarian and development aid is high on the agenda for the EU institutions and the Member States and they took several initiatives in this respect in 2014.,"Sammenhæng mellem humanitær bistand og udviklingsbistand står højt på dagsordenen for EU-institutionerne og medlemsstaterne, og de har truffet adskillige initiativer i denne henseende i 2014." 70,en-da,Middle East 315,Mellemøsten 315 71,en-da,"^1 With regards to the external dimension of his actions, the Commissioner contributes to the work of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President, who is responsible for steering and coordinating the work of all Commissioners in the realm of external relations.","^1 For så vidt angår den eksterne dimension af foranstaltningerne bidrager kommissæren til indsatsen under EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik/næstformanden, som har ansvaret for at lede og koordinere alle kommissærers arbejde på området for eksterne forbindelser." 72,en-da,"In 2014, the ERCC had its coordination mandate confirmed by the European Council.",I 2014 fik beredskabskoordineringscentret sit koordineringsmandat bekræftet af Det Europæiske Råd. 73,en-da,1 % through a direct contract with ECHO Flight​[25]​ (1 partner); and,"1 % blev gennemført i henhold til en direkte kontrakt med ECHO Flight​[25]​ (én partner), og" 74,en-da,"South Sudan, the youngest and one of the poorest countries in the world, has witnessed a surge in internal tension and fighting.","Sydsudan, som er det yngste og et af de fattigste lande i verden, har oplevet en kraftig forøgelse af de interne spændinger og kampe." 75,en-da,a EUR 1 million contribution agreement for Ebola preparedness activities in Burkina Faso was concluded with Austria in December.,En aftale om bidrag på 1 mio. EUR til ebolaberedskabsaktiviteter i Burkina Faso blev indgået med Østrig i december. 76,en-da,Humanitarian aid was provided to the most vulnerable people in over 80 countries;,Der blev ydet humanitær bistand til de mest sårbare mennesker i over 80 lande. 77,en-da,Tens of thousands have lost their lives due to the fighting.,Ofre i titusindvis har mistet livet som følge af kamphandlingerne. 78,en-da,facilitate a joint donor approach; and,lette en fælles donortilgang samt 79,en-da,"This was used for outstanding pre-financing payments to non-governmental organisations (NGOs) and international organisations, new contracts for the crises in Syria and Iraq, and final payments on completed operations.","Disse midler blev brugt til udestående forskudsbetalinger til ikkestatslige organisationer (NGO'er) og internationale organisationer, nye kontrakter for kriserne i Syrien og Irak og endelige betalinger ved gennemførelse af operationer." 80,en-da,The EU also provided humanitarian assistance to cope with the consequences of the following natural disasters:,EU har desuden ydet humanitær bistand til håndtering af konsekvenserne af følgende naturkatastrofer: 81,en-da,"Many ERC-funded projects have directly or indirectly targeted local capacity‑building, but the sustainability of this crucial activity remains a major challenge in contexts of poor local governance and scarce resources.","Mange ERC-finansierede projekter har været målrettet direkte eller indirekte mod lokal kapacitetsopbygning, men denne afgørende aktivitets bæredygtighed er fortsat en stor udfordring i situationer med dårlig lokal styring og knappe ressourcer." 82,en-da,Its main objective is to ensure research progress by launching a coordinated emergency research response (within 48 hours) in case of a significant new or re-emerging outbreak.,Dets vigtigste formål er at sikre fremskridt i forskningen ved at iværksætte en samordnet indsats (inden for 48 timer) i tilfælde af alvorlige nye eller gentagne udbrud. 83,en-da,The EU has developed a disaster-risk management framework which promotes a holistic approach to natural and man-made risks across all sectors.,"EU har udviklet rammer for katastroferisikostyring, som fremmer en helhedsorienteret tilgang til naturlige og menneskeskabte risici inden for alle sektorer." 84,en-da,"In 2014, the Commission provided over EUR 110 million in humanitarian aid in response to the crisis.",I 2014 ydede Kommissionen over 110 mio. EUR i humanitær bistand som reaktion på krisen. 85,en-da,"To improve the Commission's response to disasters in non-EU countries, 156 international humanitarian experts and 325 local staff members were employed in ECHO field offices as of 31 December 2014.​[22]​",For at forbedre Kommissionens indsats i tilfælde af katastrofer i ikke-EU-lande var 156 internationale humanitære eksperter og 325 lokale medarbejdere ansat ved ECHO's lokalkontorer pr. 31. december 2014.​[22]​ 86,en-da,The conflict compounded humanitarian needs.,Konflikten har fremhævet de humanitære behov. 87,en-da,Worldwide disasters 38 3 %,Verdensomspændende katastrofer 38 3 % 88,en-da,"Approximately 121 million people affected by natural or man-made disasters, or protracted crises received help;","Omkring 121 mio. mennesker ramt af naturkatastrofer, menneskeskabte katastrofer eller langvarige kriser har modtaget hjælp." 89,en-da,Link to other EU instruments,Forbindelse til andre EU-instrumenter 90,en-da,"Its objective is to explore possibilities for the early involvement of development actors in displacement crises, in order to:","EU's mål er at udforske mulighederne for, at udviklingsaktører involveres tidligt i kriser, der indebærer fordrivelse, med henblik på at:" 91,en-da,"The Commission embarked on more consistent global outreach to strategic partners, including China, Japan and ASEAN.","Kommissionen har givet sig i kast med et mere konsekvent globalt samarbejde med strategiske partnere, herunder Kina, Japan og ASEAN." 92,en-da,Around 98 % of the 2014 humanitarian and civil protection budget was used for operational activities and about 2 % for administrative and policy aspects.,"Omkring 98 % af 2014-budgettet til humanitær bistand og civilbeskyttelse blev brugt på operationelle aktiviteter, mens ca. 2 % dækkede administrative og politiske aspekter." 93,en-da,The western African Ebola outbreak pointed up weaknesses in the international community's response to major public health crises and highlighted the need for a more effective ‘global health cluster'.,"Ebolaudbruddet i Vestafrika udstillede svaghederne ved det internationale samfunds indsats i tilfælde af store folkesundhedsrelaterede kriser og understregede behovet for en mere effektiv ""global sundhedsklynge""." 94,en-da,Conclusion 21,Konklusion 21 95,en-da,identifying efficiency gains when working with its partners;,at identificere effektivitetsforøgelser i samarbejdet med partnerne 96,en-da,^6 Statistics published by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters (CRED) and the UN Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR); www.unisdr.org.,^6 Statistikker fra Center for forskning i epidemiske sygdommes udbredelse i forbindelse med katastrofer (CRED) og FN's kontor for begrænsning af katastroferisici (UNISDR); www.unisdr.org. 97,en-da,^10 Article 214(6) TFEU.,"^10 Artikel 214, stk. 6, i TEUF." 98,en-da,addressed gaps in national response capacities;,taget hånd om mangler ved national indsatskapacitet 99,en-da,"Under the Treaty, if a Member State is affected by a natural or man-made disaster or victim of a terrorist attack, the Union and other Member States must act jointly in a spirit of solidarity to assist it.","I traktaten er det fastlagt, at hvis en medlemsstat rammes af en naturkatastrofe eller menneskeskabt katastrofe eller udsættes for et terrorangreb, skal EU og de øvrige medlemsstater stå sammen om at hjælpe den i en ånd af solidaritet." 100,en-da,Commission‑managed grants and contributions are allocated to projects selected on the basis of proposals.,"De tilskud og bidrag, som Kommissionen forvalter, ydes til projekter, der udvælges på basis af forslag." 101,en-da,The Commission held in‑depth discussions with Member States and partners at the ECHO Partners Conference on 25-26 November 2014 in Brussels with a view to preparing forward‑looking policy papers for the European consultation that took place in Budapest in February 2015.,"Kommissionen førte indgående drøftelser med medlemsstaterne og andre partnere på ECHO-partnerkonferencen den 25.-26. november 2014 i Bruxelles for at udarbejde fremadskuende politiske dokumenter med henblik på det samråd, der fandt sted i Budapest i februar 2015." 102,en-da,"Education requires a longer-term approach that cannot be entirely provided by humanitarian aid, so Commission departments (notably ECHO and DEVCO) maintained their close policy cooperation on education in emergencies in 2014.","Uddannelse kræver en mere langsigtet tilgang og kan ikke sikres fuldt ud gennem humanitær bistand, så Kommissionens tjenestegrene (navnlig ECHO og DEVCO) har opretholdt deres tætte politiske samarbejde om uddannelse i nødsituationer i 2014." 103,en-da,"Informal consultations with stakeholders (Member States, development actors, international organisations, NGOs, etc.) are ongoing.","Desuden gennemføres der uformelle samråd med interessenter (medlemsstater, udviklingsaktører, internationale organisationer, NGO'er osv.)." 104,en-da,"In many conflict zones, such as Somalia and Syria, humanitarian workers witnessed particularly brutal methods of warfare, including the targeting of civilians and the use of sexual violence as a weapon.","I mange konfliktområder, såsom Somalia og Syrien, var humanitære hjælpearbejdere vidne til særlig brutale krigsførelsesmetoder, herunder målrettede angreb mod civilbefolkningen og brug af seksuelle overgreb som våben." 105,en-da,"As part of a series of thematic policy documents, ECHO published new consolidated Humanitarian Health Guidelines in 2014.",Som led i en række tematiske politikdokumenter offentliggjorde ECHO i 2014 nye konsoliderede retningslinjer for humanitære sundhedstjenester (Humanitarian Health Guidelines). 106,en-da,"^20 Member States and non‑EU countries, including their public agencies, entities or natural persons, may provide the Commission with revenue assigned to certain external aid projects or programmes financed by the Union.","^20 Medlemsstater og tredjelande, herunder deres offentlige organer, enheder eller fysiske personer, kan give Kommissionen råderet over indtægter, som skal bruges til bestemte eksterne bistandsprojekter eller programmer, der finansieres af EU." 107,en-da,"Furthermore, throughout 2014, the EU maintained its focus on the world's ‘forgotten crises', allocating 17 % of its initial funding to assist people caught up in protracted disasters which often escape the attention of the international community, such as:","Endvidere har EU gennem hele 2014 fastholdt sit fokus på verdens ""glemte kriser"" og afsat 17 % af sin første støtte til at hjælpe mennesker, der er fanget i langvarige katastrofer, som det internationale samfund ofte ikke er opmærksom på længere, såsom" 108,en-da,A set of simplification measures was introduced in the 2014 FPA to enhance efficiency and the use of resources.,Der er indført en række forenklingsforanstaltninger i partnerskabsaftalen for 2014 for at forbedre effektiviteten og udnyttelsen af ressourcerne. 109,en-da,The increasing vulnerability of certain populations gives rise to devastating humanitarian catastrophes.,Visse befolkningers øgede sårbarhed fører til ødelæggende humanitære katastrofer. 110,en-da,"The EU promotes resilience and disaster-risk management in international fora, including through the establishment of sustainable development goals.","EU fremmer modstandsdygtighed og katastroferisikostyring i internationale fora, bl.a. ved at opstille bæredygtige udviklingsmål." 111,en-da,"The 'level 3' response to Typhoon Haiyan, which deployed the full range of IASC​[26]​ Transformative Agenda instruments for the first time, was much more rapid, robust and comprehensive than in previous major disasters.","Niveau 3-reaktionen på tyfonen Haiyan, hvor alle instrumenter under IASC's​[26]​ Transformative Agenda (dagsorden for forandring) for første gang blev anvendt, var hurtigere, mere effektiv og mere omfattende end ved tidligere større katastrofer." 112,en-da,Sudan & South Sudan 143,Sudan og Sydsudan 143 113,en-da,^18 Emergency Aid Reserve,^18 Reserven til nødhjælp. 114,en-da,"Before the injection towards the end of the year, 2014 was marked by the insufficient level of payment appropriations, which had started to have an impact in the second half of 2013.","Før denne kapitalindsprøjtning hen imod årets udgang var 2014 kendetegnet ved utilstrækkelige betalingsbevillinger, som var begyndt at få konsekvenser i andet halvår af 2013." 115,en-da,the content of the ‘single form' used by partner organisations to submit project proposals and for operational reporting can be adapted according to partners' specificities and the nature of the crisis; and,"indholdet i den ""enkle formular"", som partnerorganisationerne bruger til at indsende projektforslag og til operationel rapportering, kan tilpasses til partnernes særlige forhold og krisens art" 116,en-da,European neighbouring countries 14,Europæiske nabolande 14 117,en-da,"in July, Austria contributed EUR 250 000 to the Children of Peace initiative;",I juli bidrog Østrig med 250 000 EUR til initiativet Børn af Freden. 118,en-da,Partner organisations include a wide range of professional bodies (European NGOs and international organisations such as the Red Cross and the various UN agencies)​[24]​ and specialised agencies in the Member States.,Partnerorganisationer omfatter en lang række faglige organer (europæiske NGO'er og internationale organisationer såsom Røde Kors og forskellige FN-agenturer)​[24]​ samt specialiserede agenturer i medlemsstaterne. 119,en-da,Bangladesh - Rohingya refugee crisis and Chittagong Hill Tracts;,Bangladesh - Rohingya-flygtningekrisen og Chittagong Hill Tracts 120,en-da,^11 GloPID-R is a network of research funding organizations in the area of infectious disease preparedness research.,"^11 GloPID-R er et netværk af organisationer, der finansierer forskning på området for beredskab mod smitsomme sygdomme." 121,en-da,forest fires in Chile;,skovbrande i Chile 122,en-da,"As part of the international humanitarian system, the EU played a key role in encouraging other countries and regions to increase their contribution to humanitarian preparedness and response.",Som en del af det internationale humanitære system har EU spillet en central rolle med hensyn til at tilskynde andre lande og regioner til at forøge deres bidrag til humanitære beredskabs- og indsatsaktiviteter. 123,en-da,It supported the local population's efforts to rebuild and be better prepared for future natural disasters.,EU har understøttet lokalbefolkningens bestræbelser på at genopbygge og blive bedre forberedt på fremtidige naturkatastrofer. 124,en-da,Financial and human resources,Finansielle og menneskelige ressourcer 125,en-da,"Nearly two million men, women and children have fled their homes, with some 470 000 seeking refuge in neighbouring countries.","Næsten to mio. mænd, kvinder og børn er flygtet fra deres hjem, og omkring 470 000 har søgt tilflugt i nabolandene." 126,en-da,"The escalation of violence in 2014 had a dramatic impact on the humanitarian situation, with over two million more people displaced in the course of the year.","Den eskalerende vold i 2014 havde en drastisk indvirkning på den humanitære situation, idet over to mio. flere mennesker blev fordrevet i årets løb." 127,en-da,Horn of Africa 116,Afrikas Horn 116 128,en-da,This is crucial if humanitarian responses are to address longer-term rehabilitation and development needs appropriately from the start.,"Dette er afgørende, hvis den humanitære indsats skal kunne tage hånd om mere langsigtede rehabiliterings- og udviklingsbehov fra starten." 129,en-da,"For example, the EU CSDP mission to improve overall security in Bangui (EUFOR CAR) was launched in February 2014, but ECHO had been in systematic contact with its EEAS counterparts from the start of the planning process.","For eksempel blev EU's FSFP-mission iværksat i februar 2014 for at forbedre den generelle sikkerhed i Bangui (EUFOR CAR), men ECHO havde allerede været i systematisk kontakt med sine modparter hos Tjenesten for EU's Optræden Udadtil fra starten af planlægningsprocessen." 130,en-da,ECHO ensured rapid and effective delivery of EU relief assistance with the help of 328 staff members at its headquarters in Brussels and through its extensive field network.,ECHO har sikret hurtig og effektiv levering af EU's nødhjælp med hjælp fra 328 medarbejdere ved hovedkontoret i Bruxelles og i kraft af dets omfattende netværk i felten. 131,en-da,"Half the population have been forced out of their homes, with over 3.8 million seeking refuge in neighbouring countries.","Halvdelen af befolkningen er blevet tvunget væk fra deres hjem, og over 3,8 mio. mennesker har søgt tilflugt i nabolande." 132,en-da,Additional information and sources,Yderligere oplysninger og kilder 133,en-da,The global context,Den globale kontekst 134,en-da,"Its ideas on the post‑2015 HFA were set out in a Commission Communication Managing risks to achieve resilience​[28]​, on the basis of which the Council adopted conclusions on 5 June.","Dets idéer til Hyogo-rammerne for perioden efter 2015 blev fremlagt i Kommissionens meddelelse ""Managing risks to achieve resilience""​[28]​, på baggrund af hvilken Rådet vedtog konklusioner den 5. juni." 135,en-da,"In 2014, the EU maintained its support for DIPECHO​[12]​ programmes for Africa and the Indian Ocean, Central Asia and the Caucasus, South-East Asia, and Central and South America.","I 2014 har EU opretholdt sin bistand til DIPECHO-programmerne​[12]​ for Afrika og Det Indiske Ocean, Centralasien og Kaukasus, Sydøstasien og Central- og Sydamerika." 136,en-da,Resilience-building is mainstreamed in EU programming in order to maximise the added value of the EU's assistance to the most vulnerable.,Opbygning af modstandsdygtighed er indarbejdet i EU's planlægning for at maksimere merværdien af EU's bistand til de mest sårbare. 137,en-da,"This assistance is a fundamental expression of European solidarity and based on Articles 196 and 214 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU, the EU's legal basis for humanitarian aid and civil protection).","Denne bistand, som er et grundlæggende udtryk for europæisk solidaritet, bygger på artikel 196 og 214 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF, EU's retsgrundlag for humanitær bistand og civilbeskyttelse)." 138,en-da,"In addition to these 'level 3' emergencies, long-term crises caused by conflict, violence and natural disasters, including droughts and floods, left millions across the world in need of humanitarian assistance.","Ud over disse nødsituationer på ""niveau 3"" har mere længerevarende kriser, som er forårsaget af konflikter, vold og naturkatastrofer, herunder tørker og oversvømmelser, ført til, at millioner af mennesker i hele verden har behov for humanitær bistand." 139,en-da,Armed conflicts remain the major cause of man-made humanitarian disaster.,Væbnede konflikter er fortsat den fremherskende årsag til menneskeskabte humanitære katastrofer. 140,en-da,"The Commission and Member States developed common strategic positions and increasingly aligned their support on a range of ‘good practice' initiatives, such as innovative improvements in the allocation of humanitarian aid on the basis of assessed needs.","Kommissionen og medlemsstaterne har udarbejdet fælles strategiske holdninger og i stigende grad ensrettet deres bistand mod en række initiativer præget af ""god praksis"", såsom nyskabende forbedringer med hensyn til tildeling af humanitær bistand på grundlag af vurderede behov." 141,en-da,One of the EU's main tools for providing help in emergencies is the Union Civil Protection Mechanism (UCPM).,Et af EU's vigtigste redskaber til at yde hjælp i nødsituationer er EU's civilbeskyttelsesmekanisme. 142,en-da,The Commission was one of the first international donors to react to the emerging crisis in March.,"Kommissionen var en af de første internationale donorer, der reagerede på krisen i marts." 143,en-da,"Southern Africa, Indian Ocean 7",Det sydlige Afrika og Det Indiske Ocean 7 144,en-da,"Children are among the most vulnerable victims of humanitarian crises, but child protection and education in emergencies are among the forms of humanitarian action that attract the least funding.","Børn er nogle af de mest sårbare ofre for humanitære kriser, men beskyttelse og uddannelse af børn i nødsituationer er en af de former for humanitær indsats, der modtager mindst støtte." 145,en-da,Central Asia 8,Centralasien 8 146,en-da,"Asia, Pacific 133 10 %","Asien, Stillehavsgruppen 133 10 %" 147,en-da,Financial and human resources 14,Finansielle og menneskelige ressourcer 14 148,en-da,The EU has scaled up its operations and increased its humanitarian aid budget to EUR 163 million to meet the needs of the most vulnerable.,EU har intensiveret sine operationer og øget sit budget til humanitær bistand til 163 mio. EUR for at dække behovene hos de mest sårbare. 149,en-da,^12 Disaster Preparedness ECHO (DIPECHO) is a specific programme dedicated to disaster preparedness.,^12 DIPECHO (Disaster Preparedness ECHO) er et særligt program for katastrofeberedskab. 150,en-da,Aid was provided to support some 12.2 million in need of humanitarian assistance in Syria and the millions of Syrian refugees and their host communities in the region.,"Der er ydet bistand til omkring 12,2 mio. mennesker med behov for humanitær bistand i Syrien og de mange millioner af syriske flygtninge og deres værtssamfund i regionen." 151,en-da,These mitigating measures gave rise to significant operational and administrative problems for ECHO's implementing partners.,"Disse afbødende foranstaltninger medførte betydelige praktiske og administrative problemer for ECHO's partnere, som hjælper med at gennemføre aktioner." 152,en-da,The conflict in Syria continued undiminished into its fourth year and remains the biggest humanitarian and security crisis in the world.,Konflikten i Syrien er fortsat med uformindsket styrke på fjerde år og er stadig den største humanitære og sikkerhedsmæssige krise i verden. 153,en-da,"While disaster often strikes the most impoverished parts of the globe, the EU and its neighbourhood have also seen their share of conflict and emergencies.","Mens katastrofer ofte rammer de fattigste områder i verden, har vi i EU og vores nabolande også oplevet vores andel af konflikter og nødsituationer." 154,en-da,48 % were carried out by NGOs (109 partners);,48 % blev gennemført af NGO'er (109 partnere) 155,en-da,"Due to the lethal combination of inter-community violence, frequent natural disasters and the overall weakness of state institutions, over half of its 4.6 million population are in need of humanitarian assistance.","På grund af den giftige kombination af vold blandt forskellige samfundsgrupper, hyppige naturkatastrofer og de statslige institutioners generelle svaghed har over halvdelen af landets 4,6 mio. indbyggere behov for humanitær bistand." 156,en-da,"Greater challenges require donors to respond to disasters more efficiently, making better use of their limited resources.","De større udfordringer gør det nødvendigt, at donorerne reagerer mere effektivt på katastrofer og udnytter deres begrænsede ressourcer bedre." 157,en-da,"Coordination has been established at EU level, and complementarity and synergy between the EU Children of Peace initiative and other EU funding instruments, in particular for development and crisis management (including the Global Partnership for Education), are actively encouraged.","Der er sikret koordinering på EU-plan, og der tilskyndes aktivt til komplementaritet og synergi mellem EU's initiativ Børn af Freden og andre af EU's støtteinstrumenter, navnlig med henblik på udvikling og krisestyring (herunder det globale partnerskab for uddannelse)." 158,en-da,"in November, a contribution agreement was concluded with the UK's Department for International Development for GBP 107.5 million (approx. EUR 134 million) for action in the Sahel over a three-year period;","I november blev der indgået en bidragsaftale med Det Forenede Kongeriges ministerium for international udvikling til en værdi af 107,5 mio. GBP (ca. 134 mio. EUR) til en aktion i Sahel-området over en treårig periode." 159,en-da,"As in previous years, humanitarian organisations faced growing problems in gaining access to those in most need.","Lige som i de foregående år havde humanitære organisationer i stigende grad problemer med at få adgang til de mennesker, der har brug for hjælp." 160,en-da,This restricted the scope for increasing the humanitarian budget in 2014.,Dette begrænsede mulighederne for at øge budgettet til humanitær bistand i 2014. 161,en-da,^23 It delivers one operation directly: the ECHO Flight programme in the Democratic Republic of the Congo and Kenya to provide logistical support in a region prone to access problems.,"^23 EU gennemfører dog én operation direkte, nemlig ECHO's Flyveprogram i Den Demokratiske Republik Congo og Kenya, som skal yde logistisk støtte i en region, som det er svært at få adgang til." 162,en-da,DIPECHO intervention is used to develop resilience within humanitarian action and build national and local capacities.,Indgrebene gennem DIPECHO bruges til at udvikle modstandsdygtighed i forbindelse med den humanitære indsats og opbygge national og lokal kapacitet. 163,en-da,"At operational level, ECHO contributed significantly to the coordinated efforts of the international community to respond to a record number of major crises occurring simultaneously.","På det operationelle plan bidrog ECHO i væsentlig grad til det internationale samfunds koordinerede indsats for at tage hånd om det rekordstore antal alvorlige kriser, der opstod nærmest samtidig." 164,en-da,"In other countries, in particular Somalia, Nigeria, the Central African Republic and South Sudan, the security situation remained volatile.","I andre lande, især Somalia, Nigeria, Den Centralafrikanske Republik og Sydsudan, forblev sikkerhedssituationen skrøbelig." 165,en-da,"The EU coordinated and co-financed transport operations, such as two round trips of a Dutch naval vessel with 10 000 tonnes of assistance donated from all over Europe.","EU har koordineret og samfinansieret en række transportoperationer, bl.a. et nederlandsk marinefartøjs to rundture med 10 000 tons nødhjælp doneret i hele Europa." 166,en-da,As a result:,"Det betyder, at:" 167,en-da,"ECHO received an additional injection of EUR 346 million in payment appropriations for humanitarian aid in December (EUR 256 million from the Amending Budget, EUR 30 million from the EAR​[18]​ and EUR 60 million redeployed from other policy areas).","ECHO modtog yderligere betalingsbevillinger på 346 mio. EUR til humanitær bistand i december (256 mio. EUR fra ændringsbudgettet, 30 mio. EUR fra EAR​[18]​ og 60 mio. EUR, som blev flyttet fra andre politikområder)." 168,en-da,It will create opportunities for 18 000 people to volunteer in humanitarian operations worldwide by 2020.,Det vil give 18 000 mennesker mulighed for at deltage som frivillige i humanitære operationer på verdensplan senest i 2020. 169,en-da,Within EU 29,Inden for EU 29 170,en-da,"the new prevention aspects of the UCPM legislation, including discussions with Member States on the new Commission guidelines on risk management capability assessments and the new European peer review programme.","de nye forebyggelsesmæssige aspekter ved bestemmelserne om EU-civilbeskyttelsesmekanismen, herunder drøftelser med medlemsstaterne om Kommissionens nye retningslinjer for vurdering af risikostyringskapacitet og det nye europæiske program for peer review." 171,en-da,"Months after the storm hit the country, killing more than 6 200 and displacing over four million, people were still struggling to rebuild their homes and livelihoods.","Flere måneder efter at den ramte landet og dræbte mere end 6 200 mennesker og fordrev over fire mio. mennesker, kæmpede befolkningen stadig med at genopbygge deres hjem og livsvilkår." 172,en-da,"At the same time, it is developing effective prevention and preparedness policies with the Member States, seeking to strike a balance between national responsibilities and European solidarity.",Samtidig er ECHO i færd med at udforme effektive forebyggelses- og beredskabspolitikker sammen med medlemsstaterne i et forsøg på at skabe den rette balance mellem nationale ansvarsområder og europæisk solidaritet. 173,en-da,"In addition, Iraq hosts almost a quarter of a million refugees from the fighting in neighbouring Syria.",Derudover har Irak modtaget næsten en kvart million flygtninge fra nabolandet Syrien. 174,en-da,"The Commission's strategy combines resilience, disaster-risk reduction (DRR) and DIPECHO programmes to increase overall effectiveness and implement the Resilience Action Plan.","Kommissionens strategi kombinerer modstandsdygtighed, begrænsning af katastroferisici og DIPECHO-programmer til forøgelse af den samlede effektivitet og gennemførelse af handlingsplanen for modstandsdygtighed." 175,en-da,The support given to the global clusters system is a key achievement of ERC funding.,"Støtten til systemet med globale klynger er et af de vigtigste resultater, der er opnået takket være ERC-finansiering." 176,en-da,"As a humanitarian aid donor, the EU does not implement humanitarian assistance programmes.​[23]​ It fulfils its mission by funding humanitarian action by partner organisations with which it has signed a Framework Partnership Agreement (FPA).","Som donor af humanitær bistand gennemfører EU ikke selv programmer for humanitær bistand.​[23]​ EU opfylder sin mission ved at støtte den humanitære indsats gennem partnerorganisationer, som den har undertegnet en partnerskabsaftale med." 177,en-da,The ERCC is also the first entry point of any call for assistance under the Solidarity Clause;,Beredskabskoordineringscentret er også det første kontaktpunkt ved enhver anmodning om bistand i henhold til solidaritetsbestemmelsen. 178,en-da,Framework partnership agreement,Rammeaftale om partnerskab 179,en-da,The humanitarian response to this complex crisis continued to place a heavy strain on aid budgets.,Den humanitære indsats til bekæmpelse af denne komplekse krise har fortsat trukket store veksler på støttebudgetterne. 180,en-da,"The ERCC also benefited from the analytical and technical support of the Joint Research Centre, the Commission's in-house scientific service (e.g. through GDACS​[16]​).","Beredskabskoordineringscentret modtog også analytisk og teknisk bistand fra Det Fælles Forskningscenter, der er Kommissionens egen videnskabelige tjeneste (f.eks. gennem GDACS​[16]​)." 181,en-da,Exceptional efforts were made at EU level to tackle the major Ebola outbreak in western Africa.,Der blev gjort en ekstraordinær indsats på EU-plan for at tackle det meget store ebolaudbrud i Vestafrika. 182,en-da,"Around the world, armed conflicts and attacks on civilians are continuing, while natural disasters occur with increasing frequency and intensity.","Over hele verden fortsætter de væbnede konflikter og angrebene på civile, mens naturkatastroferne bliver stadig hyppigere og mere intense." 183,en-da,This was in line with the EU's comprehensive approach to conflicts and crises and ensured that military actors had a clear understanding of the humanitarian issues and respect for the modus operandi of humanitarian aid.,"Dette var i tråd med EU's helhedsorienterede tilgang til konflikter og kriser og sikrede, at de militære aktører havde en klar forståelse af de humanitære problemstillinger og respekt for modus operandi ved humanitær bistand." 184,en-da,"The service was activated 50 times (out of which 26 activations for floods, 3 for forest fires and 4 activations related to refugee and Internally Displaced Persons crises) and delivered satellite-derived maps for various types of disasters or crises.","Tjenesten blev aktiveret 50 gange (hvoraf 26 vedrørte oversvømmelser, tre vedrørte skovbrande og fire vedrørte kriser med flygtninge og internt fordrevne personer) og leverede satellitbaserede kort i forbindelse med forskellige typer katastrofer og kriser." 185,en-da,"As envisaged in the Lisbon Treaty, the programme aims to strengthen the Union's capacity to provide needs‑based humanitarian aid and train the humanitarian leaders of tomorrow, while giving young Europeans an opportunity to show solidarity with people in need.",Som foreskrevet i Lissabontraktaten sigter programmet mod at styrke EU's kapacitet til at yde behovsbaseret humanitær bistand og uddanne morgendagens humanitære ledere og samtidig give unge europæere mulighed for at udvise solidaritet med mennesker i nød. 186,en-da,"With less than 1 % of the total EU budget, amounting to just over EUR 2 per EU citizen per year, EU humanitarian aid annually provides immediate assistance, relief and protection to around 120 million victims of conflict and disaster.","Med en andel af det samlede EU-budget på mindre end 1 %, svarende til lige godt 2 EUR pr. EU-borger om året, sikrer EU's humanitære bistand hvert år øjeblikkelig bistand, nødhjælp og beskyttelse til omkring 120 mio. ofre for konflikter og katastrofer." 187,en-da,^3 EUR 1 225 million for humanitarian aid and EUR 48 million for civil protection (EUR 28 million in the EU; EUR 20 million elsewhere).,"^3 1 225 mio. EUR i humanitær bistand og 48 mio. EUR til civilbeskyttelse (28 mio. EUR i EU, 20 mio. EUR uden for EU)." 188,en-da,"Typhoon Haiyan, one of the worst natural disasters in recent years, struck the Philippines in November 2013.",Tyfonen Haiyan ramte Filippinerne i november 2013 og er en af de værste naturkatastrofer i de seneste år. 189,en-da,"The development of settlements in earthquake zones, flood plains and other high-risk areas has increased the likelihood of a routine hazard becoming a major catastrophe that affects many people.","Etablering af lejre i jordskælvsområder, oversvømmede områder og andre højrisikoområder har øget risikoen for, at en ikke udsædvanlig faresituation udvikler sig til en større katastrofe, som påvirker mange mennesker." 190,en-da,"Through its humanitarian aid and civil protection instruments, the EU provided substantial needs-based emergency assistance in 2014 for a total commitment of EUR 1 273 million:​[3]​",Gennem sine instrumenter til humanitær bistand og civilbeskyttelse ydede EU i 2014 betydelig behovsbaseret nødhjælp til en værdi af i alt 1 273 mio. EUR:​[3]​ 191,en-da,"On 15 January 2014, experts from NGOs, Member States, the private sector, the UN, academia and other Commission departments met for a roundtable on innovation in humanitarian aid and disaster management.","Den 15. januar 2014 mødtes eksperter fra NGO'er, medlemsstaterne, den private sektor, FN, den akademiske verden og Kommissionens tjenestegrene til rundbordsdrøftelser om innovation inden for humanitær bistand og katastrofehåndtering." 192,en-da,harsh winter in Armenia;,hård vinter i Armenien 193,en-da,"EU humanitarian aid is a lifeline for communities and victims of new, recurrent and protracted crises.","EU's humanitære bistand er en livline for samfund, der bliver ofre for nye, tilbagevendende og langvarige kriser." 194,en-da,Cooperation and policy exchange with the ASEAN Secretariat are ongoing and operational contacts with the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on disaster management (AHA Centre) are being strengthened.,"Samarbejdet og udvekslingen af politiske erfaringer med ASEAN-sekretariatet fortsætter, og på det operationelle plan styrkes kontakterne med ASEAN's koordineringscenter for humanitær bistand og katastrofehåndtering (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on disaster management - AHA Centre)." 195,en-da,The global context 4,Den globale kontekst 4 196,en-da,"^9 Joint Statement by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the European Commission - The European Consensus on Humanitarian Aid (OJ C 25, 30.1.2008, p. 1), that sets out a common vision for improving the coherence, effectiveness and quality of the EU's humanitarian response.","^9 Fælles erklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen - Den europæiske konsensus om humanitær bistand (EUT C 25 af 30.1.2008, s. 1), hvor der fastlægges en fælles vision for forbedring af sammenhængen, effektiviteten og kvaliteten af EU's humanitære indsats." 197,en-da,finding innovative funding options.,at finde nye finansieringskilder. 198,en-da,a framework for prevention and preparedness advisory missions (a new tool the EU can use to help countries requesting civil protection assistance); and,"at etablere rammer for tjenesterejser med det formål at yde rådgivning om forebyggelse og beredskab (et nyt værktøj, som EU kan bruge til at hjælpe lande, der anmoder om bistand til civilbeskyttelse) og" 199,en-da,"There were preparedness/environmental missions, together with UNOCHA/UNEP​[17]​, to Mozambique, the Solomon Islands and Bangladesh.","Der har i samarbejde med UNOCHA/UNEP​[17]​været beredskabs-/miljømissioner til Mozambique, Salomonøerne og Bangladesh." 200,en-da,The immediate civil-protection response was complemented by EUR 3 million in humanitarian aid to help the most vulnerable in both countries.,Den øjeblikkelige civilbeskyttelsesindsats blev suppleret med 3 mio. EUR i humanitær bistand som hjælp til de mest sårbare i begge lande. 201,en-da,The extensive work carried out by the EU and its Member States in 2014 made a big impact on people's lives.,EU's og medlemsstaternes omfattende indsats i 2014 gjorde en stor forskel for mange menneskers liv. 202,en-da,"In the light of the above and the diminishing funding available to donors, it is becoming increasingly important to base operational action and funding decisions on solid evidence and to ensure coherence and complementarity.","I betragtning af ovenstående og de stadig færre midler, som donorerne har til rådighed, bliver det mere og mere vigtigt at basere beslutninger om operationelle aktioner og støtte på solid dokumentation og at sikre sammenhæng og komplementaritet." 203,en-da,"The overall situation and working environment for humanitarians continued to deteriorate, particularly in Syria, Afghanistan, Yemen and Ukraine.","Den generelle situation og de humanitære hjælpearbejderes arbejdsmiljø blev fortsat værre, navnlig i Syrien, Afghanistan, Yemen og Ukraine." 204,en-da,The EU Aid Volunteers Regulation (​http:​/​​/​eur-lex.europa.eu​/​legal-content​/​EN​/​TXT​/​?uri=uriserv:OJ.L_.2014.122.01.0001.01.ENG​)​[4]​ adopted on 3 April will support humanitarian action and create opportunities for 18 000 people to volunteer in operations worldwide by 2020;,"EU-forordningen om bistandsfrivillige (​http:​/​​/​eur-lex.europa.eu​/​legal-content​/​EN​/​TXT​/​?uri=uriserv:OJ.L_.2014.122.01.0001.01.ENG​)​[4]​, som blev vedtaget den 3. april, understøtter den humanitære indsats og skaber mulighed for, at 18 000 frivillige kan deltage i operationer på verdensplan i 2020." 205,en-da,"By the end of 2014, 3.8 million people in South Sudan had received humanitarian assistance, including 245 000+ refugees.","Ved udgangen af 2014 havde 3,8 mio. mennesker i Sydsudan, herunder mere end 245 000 flygtninge, modtaget humanitær bistand." 206,en-da,"The focus is currently on preparing the implementing rules for the initiative: standards (safety, volunteer management, working conditions, etc.) combined with a certification mechanism for future sending and hosting organisations and a common training programme for all future Aid Volunteers.","Der fokuseres i skrivende stund på at udarbejde gennemførelsesbestemmelserne for initiativet, idet der lægges vægt på standarder (sikkerhed, forvaltning af frivillige, arbejdsvilkår osv.) kombineret med en certificeringsmekanisme for fremtidige uddelegerende og modtagende organisationer samt et fælles uddannelsesprogram for alle fremtidige bistandsfrivillige." 207,en-da,Myanmar/Burma - Kachin conflict and Rakhine crisis;,Myanmar/Burma - Kachin-konflikten og Rakhine-krisen 208,en-da,ECHO's activities in 2014 were dictated by the increasing number and intensity of occurring crises.,ECHO's aktiviteter i 2014 blev dikteret af de stadig flere og mere alvorlige kriser. 209,en-da,EU Children of Peace,EU's initiativ Børn af Freden 210,en-da,"The worldwide network of field offices allows up-to-date analysis of existing and forecast needs in a given country or region, ensuring adequate monitoring of intervention and facilitating donor coordination at field level.","Det verdensomspændende netværk af lokalkontorer gør det muligt at foretage helt aktuelle analyser af nuværende og forventede behov i bestemte lande og områder, hvilket sikrer et tilstrækkeligt tilsyn med indgrebene og letter donorkoordineringen i felten." 211,en-da,"This objective was achieved by means of assistance to those directly affected, improving the conditions of vulnerable communities and building capacities and resilience to disaster.","Dette mål er blevet opnået ved at yde bistand til de mennesker, som er direkte berørt, forbedre forholdene for sårbare samfund og opbygge kapacitet og modstandsdygtighed over for katastrofer." 212,en-da,The EU worked tirelessly to draw international attention to the crisis in CAR and its effects on neighbouring countries.,EU har arbejdet utrætteligt på at rette verdens opmærksomhed mod krisen i Den Centralafrikanske Republik og dens konsekvenser for nabolandene. 213,en-da,"India - conflicts in Jammu and Kashmir, central India (Naxalite insurgency) and in the North East of India;","Indien - konflikter i Jammu og Kashmir, det centrale Indien (Naxalite-opstanden) og det nordøstlige Indien" 214,en-da,It targets highly vulnerable communities in some of the most disaster-prone regions of the world.,"Det er rettet mod stærkt sårbare samfund, der lever i de mest katastrofeudsatte områder i verden." 215,en-da,Disaster preparedness and resilience,Katastrofeberedskab og modstandsdygtighed 216,en-da,"In the course of the year, 290 natural disasters killed around 16 000 people and affected over 100 million worldwide.​[6]​ Hydrological events such as floods and landslides were responsible for over half the deaths.","I årets løb blev omkring 16 000 mennesker dræbt ved 290 naturkatastrofer, som derudover berørte mere end 100 mio. mennesker på verdensplan.​[6]​ Oversvømmelser, jordskred og lignende var skyld i over halvdelen af dødsfaldene." 217,en-da,The global trend is clear: humanitarian challenges are growing in number and becoming more complex.,Den globale udviklingstendens er tydelig: De humanitære udfordringer bliver stadig flere og mere komplekse. 218,en-da,The implementation rules see the UCPM as one of the key instruments likely to be mobilised in most cases when the clause is invoked.,"I gennemførelsesbestemmelserne betragtes EU-civilbeskyttelsesmekanismen som et af de vigtigste instrumenter, der sandsynligvis vil blive mobiliseret i de fleste tilfælde, hvor der gøres brug af solidaritetsbestemmelsen." 219,en-da,"In addition to current UCPM participants, candidate and European Neighbourhood countries will have access to many activities;","Ud over de nuværende deltagere i EU-civilbeskyttelsesmekanismen vil kandidatlande og lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, få adgang til en lang række aktiviteter." 220,en-da,"In 2014, the EU funded operations in response to a number of new or protracted emergencies:",I 2014 finansierede EU flere operationer til afhjælpning af en række nye eller langvarige nødsituationer: 221,en-da,"Nine activations related to man-made disasters, including civil unrest or conflict and maritime pollution or accidents (e.g. in Norway and Cyprus).","Ni aktiveringer vedrørte menneskeskabte katastrofer, herunder uroligheder eller konflikter, havforurening og ulykker (f.eks. i Norge og Cypern)." 222,en-da,"By working together to analyse risks and vulnerabilities and set strategic priorities, those managing humanitarian assistance and other EU instruments have been able to identify specific areas of synergy and coherence in many contexts, including:","Ved at samarbejde om at analysere risici og sårbarheder og opstille strategiske prioriteter har de aktører, der forvalter humanitær bistand og andre EU-instrumenter, i mange tilfælde været i stand til at udpege specifikke områder med synergi og sammenhæng." 223,en-da,Additional information and sources 22,Yderligere oplysninger og kilder 22 224,en-da,"The number of people suffering from conflicts and displacement, or lacking the most basic necessities such as food, water, medical care and shelter, is constantly on the rise.","Antallet af mennesker, der lider under konflikter og fordrivelse eller mangler de mest basale fornødenheder såsom mad, vand, lægehjælp og nødboliger, er konstant stigende." 225,en-da,The EUTF action complements intervention under the Instrument for Stability;,EU-trustfondens foranstaltninger supplerer aktiviteterne under stabilitetsinstrumentet. 226,en-da,"This report presents the Commission's main activities and policy outcomes in 2014 in the field of humanitarian aid and civil protection, as carried out through its Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO).","I denne rapport præsenteres Kommissionens vigtigste aktiviteter og politiske resultater i 2014 på området for humanitær bistand og civilbeskyttelse, som blev gennemført af Generaldirektoratet for Humanitær Bistand og Civilbeskyttelse (ECHO)." 227,en-da,"The EU upholds at all times the humanitarian principles of impartiality, neutrality, humanity and independence, and provides assistance to the most vulnerable, irrespective of nationality, religion, gender, ethnic origin or political affiliation.","EU fastholder til enhver tid de humanitære principper om upartiskhed, neutralitet, medmenneskelighed og uafhængighed og yder bistand til de mest sårbare uafhængigt af ofrenes nationalitet, religion, køn, etniske oprindelse eller politiske tilhørsforhold." 228,en-da,"The new Union Civil Protection Mechanism (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​files​/​aid​/​countries​/​factsheets​/​thematic​/​civil_protection_legislation_en.pdf​) (UCPM) implementing legislation​[5]​ adopted at the end of 2013 introduced new elements, such as the voluntary pool, buffer capacities, advisory missions and peer reviews.","I kraft af lovgivningen til gennemførelse af den nye EU-civilbeskyttelsesmekanisme (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​files​/​aid​/​countries​/​factsheets​/​thematic​/​civil_protection_legislation_en.pdf​)​[5]​, som blev vedtaget ved udgangen af 2013, blev der introduceret nye elementer, såsom den frivillige pulje, bufferkapacitet, missioner med rådgivningsformål og peer reviews." 229,en-da,"Many UCPM countries offered assistance to South Sudan, Ukraine and Iraq to support the efforts of national governments and/or international organisations to address deteriorating humanitarian situations.","Mange lande, der deltager i EU-civilbeskyttelsesmekanismen, har tilbudt deres assistance til Sydsudan, Ukraine og Irak for at understøtte de nationale regeringers og/eller internationale organisationers bestræbelser på at tage hånd om den stadig ringere humanitære situation." 230,en-da,"On 28 April, ECHO and DEVCO jointly organised the first EU Resilience Forum, which was attended by Commissioners Georgieva and Piebalgs and over 160 participants from a range of organisations.","Den 28. april tilrettelagde ECHO og DEVCO i fællesskab det første EU-resiliensforum, hvor kommissær Georgieva og Piebalgs og mere end 160 aktører fra en bred vifte af organisationer deltog." 231,en-da,Of the 2014 actions under signed humanitarian agreements:,"De foranstaltninger, der er gennemført i 2014 i henhold til underskrevne humanitære aftaler, fordeler sig således:" 232,en-da,Central Africa 77,Centralafrika 77 233,en-da,"With ERC funding, ECHO has recently become involved in making the necessary improvements to the cluster, applying experience and lessons learned from ERC work with other global clusters.","Takket være ERC-finansiering er ECHO for nylig blevet involveret i arbejdet med at foretage de nødvendige forbedringer af klyngen, hvor der gøres brug af erfaringerne fra ERC-arbejdet med andre globale klynger." 234,en-da,Conclusion,Konklusion 235,en-da,"EU humanitarian experts are permanently based in the region, working closely with relief organisations and monitoring the efficient use of EU funds in the light of humanitarian needs.","EU's humanitære eksperter er udstationeret permanent i regionen, hvor de samarbejder tæt med nødhjælpsorganisationer og fører tilsyn med, at EU-midlerne bruges effektivt i lyset af de humanitære behov." 236,en-da,"With funds reaching almost EUR 140 million and leveraging an additional €100 million from the pharmaceutical industry, the Commission rapidly allocated the funds to 13 research projects on potential treatments, vaccines and diagnostic tests, through an emergency procedure under Horizon 2020 and the Ebola+ call of the Innovative Medicines Initiative.","Med egne midler på næsten 140 mio. EUR og yderligere 100 mio. EUR fra medicinalindustrien bevilgede Kommissionen hurtigt støtte til 13 forskningsprojekter, som arbejder med potentielle behandlingsformer, vacciner og diagnoseprøver, i kraft af en nødprocedure under Horisont 2020 og indkaldelsen Ebola+ under initiativet om innovative lægemidler." 237,en-da,"In April, ECHO and DEVCO presented a joint issues paper on development and protracted displacement, including situations affecting refugees, internally displaced persons and returnees, such as camp and urban displacements and displacement within host communities, to the relevant Council working groups.","I april fremlagde ECHO og DEVCO et fælles dokument om udvikling og langvarig fordrivelse, med beskrivelser af situationer, der berører flygtninge, internt fordrevne personer og personer, der vender tilbage til hjemlandet, f.eks. fordrivelse til lejre og byer eller værtssamfund, for Rådets relevante arbejdsgrupper." 238,en-da,Complementarity between humanitarian aid and civil protection assistance was ensured in each case.,I alle tilfælde blev komplementariteten mellem den humanitære bistand og hjælpen til civilbeskyttelse sikret. 239,en-da,"Like previous years, 2014 saw a continuing surge in humanitarian crises, including an unprecedentedly high number (four) of ‘level 3' emergencies (the highest level in the United Nations' crisis rating system), in Syria, South Sudan, the Central African Republic and Iraq.","I lighed med de foregående år oplevede vi i 2014 en fortsat kraftig stigning i antallet af humanitære kriser, herunder uhørt mange (fire) nødsituationer på niveau 3 (det højeste niveau i FN's krisevurderingssystem), i Syrien, Sydsudan, Den Centralafrikanske Republik og Irak." 240,en-da,Such access restrictions were most prevalent in areas of conflict and/or due to the absence of the rule of law.,"Disse problemer var særlig udtalte i konfliktområder og/eller områder, hvor retsstatsprincippet blev tilsidesat." 241,en-da,"Evaluations have shown that ECHO-funded DRR actions enabled local communities and institutions to prepare better for, mitigate and respond to natural disasters, thereby increasing resilience and reducing vulnerability.","Evalueringer har vist, at ECHO-finansierede foranstaltninger til begrænsning af katastroferisici har gjort det muligt for lokalsamfund og lokale institutioner at forberede sig bedre på, afbøde og reagere på naturkatastrofer og derved øge deres modstandsdygtighed og mindske deres sårbarhed." 242,en-da,"It scaled up its assistance twice, from an initial EUR 2.5 million under an emergency decision adopted in early August 2014, to a total of EUR 11.05 million.","Den øgede af to omgange sin bistand fra de oprindelige 2,5 mio. EUR i henhold til en særlig beslutning om nødhjælp, som blev vedtaget i starten af august 2014, til i alt 11,05 mio. EUR." 243,en-da,"Also, the UCPM deployed four experts to support UN disaster assessment and coordination (UNDAC) missions in Liberia, Ghana and Mali.","Desuden er der under mekanismen indsat fire eksperter, som skal hjælpe til ved FN's katastrofebedømmelses- og koordineringsholds (UNDAC) opgaver i Liberia, Ghana og Mali." 244,en-da,Link to other EU instruments 11,Forbindelse til andre EU-instrumenter 11 245,en-da,Turkey has signed the agreements to officially join the UCPM.,Tyrkiet har underskrevet aftalerne om officielt at deltage i EU-civilbeskyttelsesmekanismen. 246,en-da,The Commission facilitates coordination with and among the Member States to ensure the efficient delivery and complementarity of EU humanitarian aid.​[10]​ The overall priority is to maximise the impact of EU aid for people in need and to ensure that it is always delivered in accordance with international humanitarian law.,"Kommissionen fremmer koordineringen med og blandt medlemsstaterne for at sikre komplementaritet i EU's humanitære bistand og effektiv levering af den.​[10]​ Den overordnede prioritet er at maksimere effekten af EU's bistand til mennesker i nød og sikre, at den altid ydes i overensstemmelse med den humanitære folkeret." 247,en-da,"As always, the EU's response to crises in 2014 was driven by needs and tailored to specific circumstances.",Som altid var EU's indsats i kriser i 2014 behovsstyret og tilpasset de specifikke omstændigheder i hver enkelt situation. 248,en-da,"By the end of 2014, the conflict in eastern Ukraine had resulted in the displacement of more than 600 000 people and growing humanitarian needs.",Ved udgangen af 2014 havde konflikten i det østlige Ukraine fordrevet mere end 600 000 mennesker og ført til et stadig stigende behov for humanitær bistand. 249,en-da,"The increase in conflict- and natural disaster-related crises that last for many years means that ECHO needs as little of its funding as possible to be earmarked, so as to have more flexibility in managing its operations.","På grund af det øgede antal kriser med afsæt i konflikter og naturkatastrofer, som varer i mange år, har ECHO behov for, at så få af dets midler som muligt øremærkes, så det opnår størst mulig fleksibilitet ved gennemførelsen af dets operationer." 250,en-da,forest fires in Sweden and Greece;,skovbrande i Sverige og Grækenland 251,en-da,More coordinated response action and improved prevention and preparedness ensure that lives are saved and assistance meets the most acute needs of those affected.,"En mere koordineret indsats sikrer sammen med bedre forebyggelse og beredskab, at der reddes menneskeliv, og at bistanden opfylder de mest akutte behov hos de berørte." 252,en-da,^2 According to data in the UNOCHA Financial Tracking Service (FTS) database;,^2 Ifølge data fra UNOCHA's finansielle sporingstjeneste; 253,en-da,Framework partnership agreement 17,Rammeaftale om partnerskab 17 254,en-da,"The diversity of implementing partners enables the EU to cover a growing list of needs across the world, often in increasingly complex contexts.","De mange forskellige partnere betyder, at EU kan dække en stigende række behov i forskellige dele af verden, ofte i stadigt mere komplekse situationer." 255,en-da,"The EU has helped more than 1.2 million people with over EUR 180 million worth of humanitarian aid, by contributing to the provision of shelter, food, clean water and sanitation.","EU har hjulpet mere end 1,2 mio. mennesker med over 180 mio. EUR i humanitær bistand ved at bidrage til at tilvejebringe nødboliger, mad, rent vand og sanitet." 256,en-da,Protracted crises also show worrying trends across the globe.,Der viser sig desuden en bekymrende tendens i hele verden med hensyn til langvarige kriser. 257,en-da,"As the largest donor of life-saving assistance to the country, the EU provided over EUR 128 million in aid for humanitarian intervention in 2014, of which the Commission disbursed EUR 55 million from December 2013 onwards, including EUR 14 million for CAR refugees in neighbouring countries.","Som den største donor af livreddende bistand til landet ydede EU over 128 mio. EUR i hjælp til humanitære indgreb i 2014, hvoraf Kommissionen udbetalte 55 mio. EUR fra december 2013 og frem, herunder 14 mio. EUR til flygtninge fra Den Centralafrikanske Republik i nabolandene." 258,en-da,"The EU continued to support relief operations in response to several man-made crises, many of which are becoming increasingly protracted and complex:","EU deltog fortsat i aktioner til afhjælpning af flere menneskeskabte kriser, hvoraf mange bliver stadig mere langvarige og komplekse:" 259,en-da,"This approach fully takes into account the special modus operandi of humanitarian aid which must be provided in accordance with the humanitarian principles and international humanitarian law, solely on the basis of needs of affected populations, in line with the European Consensus on Humanitarian Aid.","Ved denne tilgang tages der fuldt ud hensyn til den særlige modus operandi ved humanitær bistand, som skal ydes i overensstemmelse med de humanitære principper og humanitær folkeret, udelukkende ud fra behovene hos de berørte befolkninger og i tråd med den europæiske konsensus om humanitær bistand." 260,en-da,"By the end of the year, UCPM countries had submitted transport co‑financing requests for more than EUR 8 million.",Ved årets udgang havde landene i EU-civilbeskyttelsesmekanismen indgivet anmodninger om samfinansiering af transport til en værdi af mere end 8 mio. EUR. 261,en-da,It is also a key reason to improve the effectiveness and efficiency of operations and find innovative funding options.,En anden vigtig grund er at gøre operationerne mere effektive og finde nyskabende støttemuligheder. 262,en-da,"In view of the increasing frequency and complexity of disasters in the EU and around the world, ECHO aims to enhance the coordination and planning of EU civil protection operations, making maximum use of available expertise and resources and ensuring full complementarity with EU humanitarian aid.","I betragtning af de stadig hyppigere katastrofer i EU og rundt omkring i verden og deres øgede kompleksitet sigter ECHO mod at forbedre koordineringen og planlægningen af EU's civilbeskyttelsesoperationer, idet den tilgængelige ekspertise og andre ressourcer udnyttes til fulde, og der sikres fuld komplementaritet med EU's humanitære bistand." 263,en-da,Highlights 3,Højdepunkter 3 264,en-da,The EU and its Member States rose to the challenge of the major needs in 2014 and continued to provide a major proportion of the total reported international humanitarian response.​[2]​,EU og medlemsstaterne tacklede udfordringen i forbindelse med de største behov i 2014 og leverede igen en stor andel af den samlede internationale humanitære indsats.​[2]​ 265,en-da,"In line with sound financial management practice and to ensure operational continuity, the authorising officer by delegation requested budget reinforcements and applied conservative measures to limit the risk of running out of payments before the summer break.","I tråd med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning og for at sikre kontinuitet i operationerne anmodede den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede om budgetforhøjelser, ligesom vedkommende traf konservative foranstaltninger for at begrænse risikoen for at løbe tør for midler til udbetalinger før sommerferien." 266,en-da,This was a springboard for the Commission to reflect on ways of developing better science and policy interface in disaster risk management notably by advancing the uptake of research and operational results.,"Kommissionen brugte dette som et springbræt til at reflektere over metoder til at udvikle bedre grænseflader mellem videnskab og politik ved katastroferisikostyring, navnlig ved at fremskynde udbredelsen af forskningsresultater og praktiske resultater." 267,en-da,"Endemic internal conflicts, ranging from asymmetrical terrorism to conventional war and in many cases highly ideologically charged, are intensifying.","Der foregår en intensivering med hensyn til endemiske interne konflikter, der omfatter alt lige fra asymmetrisk terrorisme til konventionel krig, som i mange tilfælde er stærkt ideologisk." 268,en-da,"Central & Latin America, Caribbean 48 4 %","Mellem- og Latinamerika, Vestindien 48 4 %" 269,en-da,"In 2014, the EU established a European voluntary humanitarian aid corps, the EU Aid Volunteers, to give citizens the opportunity to be involved in humanitarian action.","I 2014 har EU oprettet et frivilligt humanitært bistandskorps med betegnelsen EU-bistandsfrivillige, som giver almindelige borgere mulighed for at blive inddraget i humanitære indsatser." 270,en-da,"The Ebola outbreak underlined the importance of coordinating humanitarian assistance and civil protection operations and the need for close cooperation between the Commission, other EU actors, Member States and other international responders.","Ebolaudbruddet understregede vigtigheden af at koordinere operationerne på området for humanitær bistand og civilbeskyttelse og behovet for tæt samarbejde mellem Kommissionen, de øvrige EU-aktører, medlemsstaterne og andre internationale aktører." 271,en-da,"Throughout 2014, the EU responded effectively to the increasing need for emergency response and relief aid worldwide.",I 2014 har EU sat effektivt ind for at dække det stigende behov for katastrofeberedskab og nødhjælp i verden. 272,en-da,"The first EU Resilience Forum (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​field-blogs​/​photos​/​eu-resilience-forum-reducing-vulnerabilities-worldwide​), jointly organised on 28 April by ECHO and the Commission's Directorate‑General for International Cooperation and Development (DEVCO), attracted over 160 participants from a range of organisations and backgrounds.","Det første EU-resiliensforum (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​field-blogs​/​photos​/​eu-resilience-forum-reducing-vulnerabilities-worldwide​), som ECHO og Kommissionens Generaldirektorat for Internationalt Samarbejde og Udvikling (DEVCO) holdt i fællesskab den 28. april, tiltrak over 160 deltagere fra en bred vifte af organisationer og baggrunde." 273,en-da,"floods in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Croatia;","oversvømmelser i Bosnien-Hercegovina, Serbien og Kroatien" 274,en-da,"the Central African Republic - the newly established EU Trust Fund (EUTF) focuses on linking relief, rehabilitation and development (LRRD) and resilience with contributions from the European Development Fund (EDF), the Development Cooperation Instrument (DCI), ECHO and the Member States.","Den Centralafrikanske Republik - Den nyligt oprettede EU-trustfond fokuserer på sammenkobling af nødhjælp, rehabilitering og udvikling (Linking Relief, Rehabilitation and Development - LRRD) samt modstandsdygtighed med bidrag fra Den Europæiske Udviklingsfond (EDF), instrumentet for udviklingssamarbejde (Development Cooperation Instrument - DCI), ECHO og medlemsstaterne." 275,en-da,The Commission took humanitarian action to increase the chances of survival of people affected by crises and disasters.,Kommissionen har truffet humanitære foranstaltninger og øget chancerne for overlevelse hos ofrene for kriser og katastrofer. 276,en-da,"also in November, in the context of tripartite cooperation between ECHO, the Government of Ivory Coast and France's Agency for Development, around EUR 2.5 million was transferred for Ebola preparedness activities in Ivory Coast; and","Inden for rammerne af et trepartssamarbejde mellem ECHO, Elfenbenskystens regering og Frankrigs udviklingsagentur blev omkring 2,5 mio. EUR ligeledes i november overført med henblik på ebolaberedskabsaktiviteter i Elfenbenskysten." 277,en-da,"The Ebola Task Force met daily, enabling EU Member States, bodies and services, international organisations and other key partners to exchange information and coordinate their action.","EU's task force for ebola mødtes dagligt, hvorved medlemsstaterne, EU's organer og tjenester, internationale organisationer og andre centrale partnere kunne udveksle oplysninger og samordne deres foranstaltninger." 278,en-da,"To bolster the European response, Commissioner Stylianides was appointed EU Ebola Response Coordinator by the European Council in October.",For at styrke EU's reaktion udnævnte Det Europæiske Råd i oktober kommissær Stylianides til EU's ebolakoordinator. 279,en-da,Needs increasingly outweigh resources and the delivery of humanitarian aid and civil protection is becoming more complex.,"Behovene overgår i stigende grad ressourcerne, og det bliver stadig mere komplekst at yde humanitær bistand og civilbeskyttelse." 280,en-da,"The funds supported the life‑saving work of its humanitarian partners, enabled the deployment of medical staff and mobile laboratories, and provided budgetary support to healthcare systems in the countries affected.","Midlerne gik til støtte til de humanitære partneres livreddende arbejde, gjorde det muligt at indsætte læger og mobile laboratorier og sikrede budgetstøtte til sundhedssystemerne i de berørte lande." 281,en-da,Outside EU 19,Uden for EU 19 282,en-da,rapid response - providing humanitarian aid and facilitating and coordinating civil protection assistance; and,"en hurtig indsats, som består i at yde humanitær bistand og fremme og koordinere bistanden til civilbeskyttelse samt" 283,en-da,Disaster preparedness and resilience 10,Katastrofeberedskab og modstandsdygtighed 10 284,en-da,The Commission adopted a two-pronged strategy to respond to the disasters:,Kommissionen vedtog en tostrenget strategi for håndteringen af katastroferne bestående af 285,en-da,"Assistance can take the form of in-kind assistance, equipment and related teams, but it can also involve sending experts to carry out assessments and facilitate coordination.","Bistanden kan bestå af naturalier eller udstyr og tilhørende indsatshold, men den kan også dreje sig om udsendelse af eksperter, som skal foretage vurderinger og lette koordineringen." 286,en-da,14 % by international organisations (3 partners);,14 % blev gennemført af internationale organisationer (tre partnere) 287,en-da,The ERCC provided a platform for the coordination of European assistance to the region (see section on civil protection operations for additional information).,Beredskabskoordineringscentret etablerede en platform for koordinering af EU's bistand til regionen (yderligere oplysninger fremgår af afsnittet om civilbeskyttelsesoperationer). 288,en-da,"An EU Ebola Task Force was established, bringing together all relevant Commission departments (HQ and field), the European External Action Service (EEAS), including EU Delegations in the affected countries, various UN bodies and the Commission's humanitarian partners to ensure a constant exchange of information between all concerned.","EU har nedsat en task force for ebola, som samler alle Kommissionens relevante tjenestegrene (ved hovedkvarteret og i felten), Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, herunder EU-delegationerne i de berørte lande, forskellige FN-organer og Kommissionens humanitære partnere, for at sikre konstant udveksling af oplysninger blandt alle involverede parter." 289,en-da,"In collaboration with other Union crisis centres, it will also facilitate the production of ‘integrated situational awareness and analysis' reports to support political decision‑making in the Council in the context of ‘integrated political crisis response' (IPCR) arrangements triggered automatically by the solidarity clause being invoked.","I samarbejde med andre EU-krisecentre vil det endvidere foranledige udarbejdelsen af rapporter vedrørende integreret situationsforståelse og -analyse til støtte for den politiske beslutningstagning i Rådet inden for rammerne af EU's integrerede ordninger for politisk kriserespons, der aktiveres automatisk, når solidaritetsbestemmelsen påberåbes." 290,en-da,"the ‘single form' has been structured in a way that allows ECHO to better extract information needed to improve its reporting capacities (e.g. gender-age markers, disaggregated data on beneficiaries, etc.) and ensures the coherence of funded actions with ECHO priorities and policies; and","den ""enkle formular"" er blevet udformet således, at ECHO bedre kan uddrage de oplysninger, der er nødvendige for at forbedre rapporteringskapaciteten (f.eks. indikatorer for køn/alder, opdelte data om støttemodtagere osv.), og så der sikres sammenhæng mellem de finansierede foranstaltninger og ECHO's prioriteter og politikker" 291,en-da,"Lastly, but no less importantly, the Commission established an EU medical evacuation system for international health workers, which was managed by the ERCC.","Sidst, men ikke mindst, etablerede Kommissionen i EU-regi et medicinsk evakueringssystem for internationale humanitære hjælpearbejdere, som blev administreret af beredskabskoordineringscentret." 292,en-da,"In particular, the EU 7th Framework Programme on Research and Development, including the Environment Programme (overseen by RTD) and the Secure Societies Programme (overseen by HOME), have funded actions in support to Humanitarian Aid and Civil Protection policies, which are now pursued under Horizon 2020 in close cooperation with ECHO.","Navnlig har EU's syvende rammeprogram for forskning og udvikling, herunder miljøprogrammet (under ledelse af Generaldirektoratet for Forskning og Innovation) og programmet for sikre samfund (under ledelse af Generaldirektoratet for Migration og Indre Anliggender) finansieret aktiviteter til støtte for politikkerne for humanitær bistand og civilbeskyttelse, der nu forfølges inden for rammerne af Horisont 2020 i tæt samarbejde med ECHO." 293,en-da,This was successfully activated on a number of occasions and ensured the medical evacuation of international humanitarian workers to well-equipped hospitals in Europe.,Dette blev taget i brug ved flere lejligheder og sikrede medicinsk evakuering af hjælpearbejdere til veludrustede hospitaler i Europa. 294,en-da,Humanitarian and development actors need to work hand in hand to reduce the devastating impact of recurring disasters and improve the prospects for sustainable development.,"Det er afgørende, at nødhjælpsarbejdere og udviklingsaktører samarbejder, for at mindske de ødelæggende følger af tilbagevendende katastrofer og forbedre mulighederne for bæredygtig udvikling." 295,en-da,ECHO views effective civil/military coordination as essential to promote respect for humanitarian principles and in 2014 it stepped up coordination with EU military staff substantially.,"I ECHO-regi betragtes civil/militær samordning som afgørende for at fremme respekten for humanitære principper, og i 2014 intensiverede ECHO samordningen med EU's militærstab mærkbart." 296,en-da,"This is in line with the European Consensus on Humanitarian Aid, in particular the commitment to established humanitarian principles and good practices that underpin EU humanitarian aid, including humanity, neutrality, impartiality and independence, international humanitarian law, human rights and refugee law, and the ‘good humanitarian donorship' principles.","Dette er i tråd med den europæiske konsensus om humanitær bistand, navnlig forpligtelsen til at efterleve de veletablerede humanitære principper og den gode praksis, som understøtter EU's humanitære bistand, herunder medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed og uafhængighed, humanitær folkeret, menneskerettigheder og asyllovgivning samt principperne for ""god humanitær bistand""." 297,en-da,"The affected countries and humanitarian organisations fighting to control the spread of the disease faced complicated challenges, including high infection rates among medical workers, a lack of medical equipment, growing food insecurity and limited access to safe drinking water and sanitation.","De berørte lande og humanitære organisationer har i deres kamp for at begrænse udbredelsen af sygdommen mødt komplicerede udfordringer, herunder mange smittede blandt de medicinske hjælpearbejdere, mangel på medicinsk udstyr, voksende fødevareusikkerhed og begrænset adgang til sikkert drikkevand og sanitet." 298,en-da,"In order to reach out to those most affected, the EU made available assistance worth over EUR 3 billion, making Europe the single largest aid donor;","For at nå ud til de hårdest ramte har EU stillet støtte på over 3 mia. EUR til rådighed, hvilket gør EU til den største enkelte bistandsyder." 299,en-da,Introduction,Indledning 300,en-da,"Plagued by unrest, insecurity and political instability, the Central African Republic (CAR) is another humanitarian hotspot.","Den Centralafrikanske Republik, som er plaget af uroligheder, usikkerhed og politisk ustabilitet, udgør endnu et humanitært brændpunkt." 301,en-da,"As a global donor, ECHO seeks to shape and boost the global humanitarian response through new and innovative approaches in sectors such as food, sanitation, shelter, education and communication, and to develop innovative solutions for disaster monitoring and preparedness.","Som global donor tilstræber ECHO at forme og styrke den globale humanitære indsats i kraft af nye og nyskabende tilgange på områder som fødevarer, sanitet, nødboliger, uddannelse og kommunikation og udvikle innovative løsninger med hensyn til overvågning af katastrofer og beredskab." 302,en-da,"Overall, the Commission contributed more than EUR 414 million in direct aid to the countries and in medical research, bringing the total EU contribution to over EUR 1.2 billion.","Alt i alt bidrog Kommissionen med mere end 414 mio. EUR i direkte bistand til de berørte lande og til medicinsk forskning, hvorved EU's samlede bidrag oversteg 1,2 mia. EUR." 303,en-da,"ECHO aims to save and preserve life, prevent and alleviate human suffering, and safeguard the integrity and dignity of populations affected by natural disasters and man-made crises (see Article 214 TFEU, the Humanitarian Aid Regulation​[8]​ and the European Consensus on Humanitarian Aid).​[9]​","ECHO sigter mod at beskytte og bevare liv, forebygge og lindre menneskelig lidelse og sikre integriteten og værdigheden hos befolkninger, der er ramt af naturkatastrofer og menneskeskabte kriser (se artikel 214 TEUF, forordningen om humanitær bistand​[8]​ og den europæiske konsensus om humanitær bistand).​[9]​" 304,en-da,"After the UCPM was activated in August at the request of the WHO, 14 UCPM countries provided in-kind assistance and expertise through the UCPM and nine provided bilateral assistance.","Efter at EU-civilbeskyttelsesmekanismen blev aktiveret i august efter anmodning fra WHO, har 14 lande, der deltager i mekanismen, ydet bistand i form af naturalier og ekspertise gennem den, mens ni lande har ydet bilateral bistand." 305,en-da,This included working with emerging economies to mobilise resources more effectively for humanitarian action and disaster response.,Dette har omfattet samarbejde med vækstøkonomier for at sikre en mere effektiv mobilisering af ressourcer til den humanitære indsats og katastrofeberedskabet. 306,en-da,"UCPM assistance, including assistance from the voluntary pool, can be requested by affected countries or via UNOCHA or other international organisations such as the IOM​[27]​.","Berørte lande kan anmode om bistand fra EU-civilbeskyttelsesmekanismen, herunder bistand fra den frivillige pulje, enten direkte eller via UNOCHA eller en anden international organisation, f.eks. IOM.​[27]​" 307,en-da,"This involves risk assessments and planning, improved data and knowledge collection, sharing good practices (e.g. through INFORM​[13]​, peer reviews), developing minimum standards for disaster prevention and building resilience to disasters by including disaster-risk management in other policy areas, including climate adaptation, cohesion, development, environmental impact assessment, the internal security strategy and research, health, nuclear safety and insurance initiatives.","Dette indebærer risikovurderinger og planlægning, forbedret indsamling af data og viden, udveksling af god praksis (f.eks. gennem INFORM​[13]​ og peer reviews), fastsættelse af minimumsstandarder for forebyggelse af og opbygning af modstandsdygtighed over for katastrofer ved at inkorporere katastroferisikostyring i andre politikområder, såsom klimatilpasning, samhørighed, udvikling, miljøkonsekvensvurdering, strategi for indre sikkerhed og forskning, sundhed, nuklear sikkerhed og forsikring." 308,en-da,Violations of International Humanitarian Law 5,Overtrædelser af humanitær folkeret 5 309,en-da,"A Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness, GloPID-R​[11]​, was also funded by the Commission and other funders of preparedness research.","Desuden blev et globalt netværk for samarbejde inden for forskning i beredskab mod smitsomme sygdomme (GloPID-R)​[11]​ finansieret af Kommissionen og andre kilder, der finansierer forskning i beredskab." 310,en-da,"The UCPM was activated 30 times in 2014, in response mostly to natural disasters, but also to nine man-made disasters (civil unrest, conflicts, oil pollution and accidents).","EU-civilbeskyttelsesmekanismen blev taget i brug 30 gange i 2014, primært som reaktion på naturkatastrofer, men også i forbindelse med ni menneskeskabte katastrofer (uroligheder, konflikter, olieforurening og ulykker)." 311,en-da,"the Pro-Resilience Action programme - funded by DEVCO under the DCI, PRO‑ACT focuses on crisis prevention and post-crisis response strategy, with contributions to safety‑net programmes in synergy with ECHO assistance in the countries in question.","Handlingsprogrammet til fremme af modstandsdygtighed - PRO ACT-programmet, som finansieres af DEVCO under DCI, fokuserer på en strategi for kriseforebyggelse og -styring, idet der ydes bidrag til programmer med fokus på sikkerhedsnet i synergi med bistand fra ECHO i de pågældende lande." 312,en-da,"Complementary civil protection operations offer immediate support in the form of expert teams, rescue equipment and real-time monitoring of developing disasters, in the EU and elsewhere.","Gennem supplerende civilbeskyttelsesoperationer tilbydes der øjeblikkelig støtte i form af eksperthold, redningsudstyr og overvågning af forestående katastrofer, både i og uden for EU." 313,en-da,Financial information on Commission humanitarian aid and civil protection activities in 2014: http://ec.europa.eu/echo/funding-evaluations/funding-for-humanitarian-aid_en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​funding-evaluations​/​funding-for-humanitarian-aid_en​),Økonomiske oplysninger om Kommissionens aktiviteter på området for humanitær bistand og civilbeskyttelse i 2014: http://ec.europa.eu/echo/funding-evaluations/funding-for-humanitarian-aid_en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​funding-evaluations​/​funding-for-humanitarian-aid_en​) 314,en-da,"The ERCC responded immediately to their requests for assistance by activating the UCPM and 23 Member States provided support in the form of rescue boats, helicopters, high-capacity pumps and water purification equipment, making it the biggest ever civil protection operation of this type in Europe.","Beredskabskoordineringscentret svarede straks på landenes anmodninger om bistand ved at aktivere EU-civilbeskyttelsesmekanismen, og 23 medlemsstater ydede bistand i form af redningsbåde, helikoptere, højtydende pumper og vandrensningsudstyr, hvilket gjorde det til den største civilbeskyttelsesoperation af sin art nogensinde i Europa." 315,en-da,disaster preparedness - identifying the most vulnerable geographical areas and populations to be covered by specific disaster-preparedness programmes.,"et kriseberedskab, som går ud på at identificere de geografiske områder og befolkninger, der er mest udsatte, og for hvilke der skal etableres specifikke katastrofeberedskabsprogrammer." 316,en-da,"The Commission (ECHO) encourages and facilitates cooperation between the 34 UCPM states​[15]​ in order to improve prevention of, preparedness for and protection against natural, technological or man-made disasters in Europe and elsewhere.","Kommissionen (ECHO) opfordrer til og fremmer samarbejde mellem de 34 stater, der deltager i EU-civilbeskyttelsesmekanismen​[15]​, for at forbedre forebyggelsen af, beredskabet i forbindelse med og beskyttelsen mod naturkatastrofer, teknologiske og menneskeskabte katastrofer i og uden for Europa." 317,en-da,The ERCC supported over 100 cargo flights to the affected countries.,Beredskabskoordineringscentret har støttet mere end 100 flyvninger med nødhjælp til de berørte lande. 318,en-da,"The ERC funds the field-testing and roll-out of important humanitarian tools, such as integrated food security phase classification, multi-cluster/sector initial rapid assessment, the assessment capacities project for coordinated needs assessment, rapid response teams and surge capacity to allow clusters and tools to respond better to major emergencies.","ERC finansierer feltforsøg og implementering af vigtige humanitære værktøjer, såsom integreret klassificering af fødevaresikkerhed, foreløbige hurtige vurderinger i flere klynger/sektorer, et projekt om kapacitet til samordnet behovsvurdering, hurtige indsatshold og ekstra kapacitet, som gør det muligt for klynger og redskaber at reagere bedre på alvorlige nødsituationer." 319,en-da,"EU instruments for Research and Development have contributed to enhancing knowledge on DRR, civil protection and crisis management through a wide range of projects involving various stakeholders engaged in research, policy making and field operations (industry/SMEs​[14]​, first responders, civil protection units, decision-makers etc).","EU's instrumenter til forskning og teknologisk udvikling har bidraget til at øge kendskabet til begrænsning af katastroferisici, civilbeskyttelse og krisestyring gennem en lang række projekter med deltagelse af forskellige interessenter inden for forskning, politikudformning og arbejde i felten (industrien/SMV'er​[14]​, første respons-enheder, civilbeskyttelsesenheder, beslutningstagere osv.)." 320,en-da,The resilience agenda has promoted new approaches to combining humanitarian aid and development to greater effect.,Det øgede fokus på modstandsdygtighed har fremmet nye tilgange til at kombinere humanitær bistand og udvikling og opnå større effekt. 321,en-da,Mediterranean 12,Middelhavsområdet 12 322,en-da,South-East Asia and Pacific 31,Sydøstasien og Stillehavsgruppen 31 323,en-da,"When disaster strikes, timely and effective intervention by the international community can make the difference between life and death.","Når katastrofen rammer, kan forskellen mellem liv og død afhænge af, at det internationale samfund griber effektivt ind i tide." 324,en-da,"The ERCC played a leading role in coordination, information exchange, needs assessments, the deployment of expertise and the delivery of EU humanitarian aid and civil protection assistance.","Beredskabskoordineringscentret har spillet en hovedrolle med hensyn til at sikre koordinering, udveksling af oplysninger, vurderinger af behov, indsættelse af eksperter og levering af EU's humanitære bistand og hjælp til civilbeskyttelse." 325,en-da,"Together, the EU and its Member States were the largest international aid donor and were at the forefront of the response to all major crises around the world, notably those in Syria, Iraq, South Sudan, the Central African Republic and Ukraine, and the Ebola crisis;","Tilsammen var EU og medlemsstaterne den største donor af bistand på internationalt plan og den primære aktør i reaktionen på alle større kriser i verden, navnlig i Syrien, Irak, Sydsudan, Den Centralafrikanske Republik og Ukraine samt i forbindelse med ebolakrisen." 326,en-da,Violations of International Humanitarian Law,Overtrædelser af humanitær folkeret 327,en-da,"For the Commission, this translates into:",For Kommissionen indebærer dette et behov for 328,en-da,"The ERCC played a pivotal role in coordinating the EU response from the start, holding regular coordination meetings from early summer 2014 - well before the World Health Organisation (WHO) declared the outbreak a ‘public health emergency of international concern'.",Det har bl.a. afholdt regelmæssige koordineringsmøder helt tilbage fra starten af sommeren 2014 - længe før Verdenssundhedsorganisationen (WHO) erklærede udbruddet for en folkesundhedsmæssig krisesituation af international betydning. 329,en-da,"To that end, the Commission took initiatives during its chairmanship of the UNOCHA Donor Support Group (July 2013 to June 2014) to make the humanitarian system more efficient; these culminated in preparations for the World Humanitarian Summit in 2016.",I den henseende har Kommissionen under sit formandskab for UNOCHA's donorstøttegruppe (fra juli 2013 til juni 2014) truffet initiativer for at effektivisere det humanitære system. 330,en-da,The UCPM enables a faster and more efficient response to major disasters in the EU and elsewhere based on the rapid and effective deployment of EU relief assistance.,EU-civilbeskyttelsesmekanismen gør det muligt at reagere hurtigere og mere effektivt på større katastrofer i EU og andre steder takket være hurtig og effektiv levering af nødhjælp fra EU. 331,en-da,"The Enhanced Response Capacity (ERC) exists to save lives more efficiently and effectively, and more specifically to:",Den styrkede beredskabskapacitet (Enhanced Response Capacity - ERC) har til formål at redde flere menneskeliv og mere specifikt at 332,en-da,Important progress was made with the adoption of new UCPM legislation that greatly improved arrangements for disaster‑response cooperation among Member States.,"Der er opnået store fremskridt med vedtagelsen af nye bestemmelser om EU-civilbeskyttelsesmekanismen, som i høj grad har forbedret grundlaget for samarbejde om katastrofehjælp blandt medlemsstaterne." 333,en-da,"As well as coordinating the response, the ERCC acted as operational hub, matching requests to offers of assistance and playing a major role in facilitating logistics and transport.","Ud over at koordinere indsatsen har beredskabskoordineringscentret fungeret som operationelt omdrejningspunkt, idet det har matchet anmodninger med tilbud om bistand og spillet en vigtig rolle med at koordinere logistikken og transporten." 334,en-da,"It highlighted the strong international commitment to resilience, re-affirmed the validity of the EU's thematic policy approach and provided useful guidance on how it can be optimised.","Det understregede det stærke internationale engagement med hensyn til øget modstandsdygtighed, bekræftede igen EU's tematiske politiske tilgangs gyldighed og gav nyttig vejledning i, hvordan der kan optimeres yderligere på disse områder." 335,en-da,Ethiopia - ECHO and the EU Delegation have launched the RESET programme combining humanitarian and development approaches to resilience;,"Etiopien - ECHO og EU-delegationen har iværksat RESET-programmet, som kombinerer tilgange til modstandsdygtighed, der bygger på humanitære aktiviteter og udvikling." 336,en-da,South-West Asia 94,Sydvestasien 94 337,en-da,EU Children of Peace 11,EU's initiativ Børn af Freden 10 338,en-da,"The UCPM was activated 30 times in 2014, notably in response to requests for assistance, pre-alerts and monitoring.","EU-civilbeskyttelsesmekanismen blev taget i brug 30 gange i 2014, oftest på baggrund af anmodninger om bistand, tidlige varslinger og overvågning." 339,en-da,"The EU Children of Peace initiative was funded to the tune of EUR 6.7 million in 2014, benefiting 155 000 children;","EU's initiativ Børn af Freden modtog finansiering på op mod 6,7 mio. EUR i 2014 til gavn for 155 000 børn." 340,en-da,"In 2014, the Children of Peace initiative brought aid worth EUR 6.7 million to 155 000 children.","I 2014 bragte initiativet Børn af Freden bistand til en værdi af 6,7 mio. EUR ud til 155 000 børn." 341,en-da,36 % by UN agencies (15 partners);,36 % blev gennemført af FN-agenturer (15 partnere) 342,en-da,"ECHO works closely with Member States' civil protection authorities to improve disaster prevention, preparedness and response.","ECHO samarbejder tæt med de myndigheder i medlemsstaterne, som beskæftiger sig med civilbeskyttelse, for at forbedre forebyggelsen af katastrofer samt beredskabet og indsatsen, hvis de opstår." 343,en-da,"The relentless rise in the number of people suffering calls for more efficient humanitarian action to ensure that the right aid reaches those most in need at the right time, but also finding ways of doing more with less.","Den uafvendelige stigning i antallet af mennesker i nød kræver en mere effektiv humanitær indsats for at sikre, at den rette bistand når ud til dem, der har mest behov, i tide." 344,en-da,A continuing surge in humanitarian crises 5,En fortsat kraftig stigning i antallet af humanitære kriser 5 345,en-da,"In addition to the in-kind assistance provided through the UCPM, the EU offered more than EUR 3 billion in assistance to those in need.","Ud over den bistand, der blev ydet i form af naturalier gennem EU-civilbeskyttelsesmekanismen, tilbød EU mere end 3 mia. EUR i bistand til mennesker i nød." 346,en-da,Humanitarian aid operations 6,Humanitære bistandsoperationer 6 347,en-da,Operational information from previous years: http://ec.europa.eu/echo/about/annual_reports_en.htm (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​about​/​annual_reports_en.htm​),Operationelle oplysninger fra tidligere år: http://ec.europa.eu/echo/about/annual_reports_en.htm (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​about​/​annual_reports_en.htm​) 348,en-da,"In 2014, ECHO worked intensively with other Commission departments to develop an EU position and play a leading role in shaping the 2015 Hyogo Framework for Action on Disaster Risk Reduction (post‑2015 HFA) in the build-up to the Sendai Summit (March 2015).",I 2014 arbejdede ECHO tæt sammen med andre af Kommissionens tjenestegrene om at udarbejde en EU-holdning og spille en ledende rolle med hensyn til at skabe Hyogo-rammerne for 2015 (og derefter) om begrænsning af katastroferisici forud for Sendai-topmødet (i marts 2015). 349,en-da,^7 FTS database (see footnote 2).,^7 UNOCHA's finansielle sporingstjenestes database (se fodnote 2). 350,en-da,The new UCPM legislation puts greater emphasis on risk management and disaster prevention and preparedness.,I de nye bestemmelser om EU-civilbeskyttelsesmekanismen lægges der øget vægt på risikostyring samt forebyggelse og beredskab. 351,en-da,"cyclones/hurricanes/tropical storms/volcano in the Philippines, Indonesia, Bangladesh, southern Africa, the Caribbean and Ecuador; and","cykloner/orkaner/tropiske storme/vulkan i Filippinerne, Indonesien, Bangladesh, det sydlige Afrika, Vestindien og Ecuador samt" 352,en-da,"If assistance is required in a non‑EU country, the UCPM relies on government resources and usually works alongside, or hands over to, humanitarian aid personnel.","Hvis der er behov for bistand i et ikke-EU-land, bygger EU-civilbeskyttelsesmekanismen på statslige midler, og bistanden ydes normalt sideløbende med eller omlægges til humanitær bistand." 353,en-da,"In support of field operations, the Commission provided EU Member States and associated users with reference and damage extent and grading maps using the Copernicus service (GMES Initial Operations-Emergency Management Service), for which the ERCC is the single entry point for activation.","Til støtte for arbejde i felten stillede Kommissionen referencekort og kort vedrørende skadesomfang og klassifikation til rådighed for EU-medlemsstaterne og deres brugere gennem Copernicus-tjenesten (første operationer/katastrofeberedskab under GMES), som beredskabskoordineringscentret er enkelt kontaktpunkt for." 354,en-da,"In addition, the UCPM was activated on several occasions to facilitate the transport of in‑kind assistance from Member States.",Endvidere blev EU-civilbeskyttelsesmekanismen aktiveret ved flere lejligheder for at lette transporten af bistand i form af naturalier fra medlemsstaterne. 355,en-da,"As the central 24/7 EU‑level contact point for Member States and other stakeholders in all crises triggering the clause, the ERCC will also play a key role.","Som det centrale kontaktpunkt på EU-plan, der kan kontaktes døgnet rundt alle ugens dage af medlemsstaterne og andre aktører i forbindelse med kriser, der udløser anvendelse af bestemmelsen, vil beredskabskoordineringscentret også spille en central rolle." 356,en-da,"Also, ECHO established an EU medical evacuation system for international humanitarian workers and facilitated the delivery of substantial in-kind assistance from the UCPM states to the Ebola‑affected areas.","Derudover har ECHO i EU-regi etableret et medicinsk evakueringssystem for internationale humanitære hjælpearbejdere og gjort det lettere at levere bistand i form af naturalier fra de stater, der deltager i EU-civilbeskyttelsesmekanismen, til de områder, som er berørt af ebola." 357,en-da,"The UCPM's operational heart is the Emergency Response Coordination Centre (ERCC), which operates around the clock and which any EU or non‑EU country affected by a disaster and overwhelmed by its magnitude can contact with a request for assistance.","EU-civilbeskyttelsesmekanismens kontrolcenter er beredskabskoordineringscentret, der opererer i døgndrift, og som ethvert EU- eller ikke-EU-land, der rammes af en katastrofesituation, som det ikke selv kan løse, kan anmode om bistand." 358,en-da,"EU aid helped to finance medical emergency relief, protection, food/nutritional assistance, water, sanitation and hygiene, shelter and logistics services.","EU-bistanden var med til at finansiere medicinsk nødhjælp, beskyttelse, mad/ernæringsmæssig bistand, vand, sanitet og hygiejne, nødboliger og logistiktjenester." 359,en-da,"^19 Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (OJ L 298, 26.10.2012, p. 1).","^19 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1)." 360,en-da,"Aid was delivered in a variety of forms and across sectors, including health (e.g. psychological support, financing of clinics), protection (e.g. activities addressing sexual violence), food and non-food items, shelter, water/sanitation, reconstruction and rehabilitation.","Der blev ydet forskellige former for støtte til diverse sektorer, bl.a. sundhedsområdet (herunder psykologhjælp og finansiering af klinikker), beskyttelse (herunder indsats i forbindelse med seksuelle overgreb), fødevarer og nonfoodprodukter, nødboliger, vand/sanitet, genopbygning og rehabilitering." 361,en-da,"The UCPM countries, ECHO and its partners made considerable efforts to respond to the Ebola virus outbreak in western Africa.","Landene i EU-civilbeskyttelsesmekanismen, ECHO og sidstnævntes partnere har gjort en meget stor indsats for at reagere på ebolaudbruddet i Vestafrika." 362,en-da,"It is open to experienced humanitarian aid experts, but also to young people who envisage a career in the field of emergency aid.","Programmet henvender sig til eksperter inden for humanitær bistand, men også til unge mennesker, som gerne vil hellige sig nødhjælpsarbejde." 363,en-da,"^8 Council Regulation (EC) No 1257/96 of 20 June 1996 on humanitarian aid (OJ L 163, 2.7.1996, p. 1).","^8 Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om humanitær bistand (EFT L 163 af 2.7.1996, s. 1)." 364,en-da,General information on ECHO: http://ec.europa.eu/echo/en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​),Generelle oplysninger om ECHO: http://ec.europa.eu/echo/en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​) 365,en-da,Central & Latin America 24,Mellem- og Latinamerika 24 366,en-da,Humanitarian aid and civil protection policy 18,Politik for humanitær bistand og civilbeskyttelse 18 367,en-da,"earthquakes in the Caribbean, Bangladesh, Haiti, Nicaragua, Guatemala and the Caucasus.","jordskælv i Vestindien, Bangladesh, Haiti, Nicaragua, Guatemala og Kaukasus." 368,en-da,Civil protection operations 11,Civilbeskyttelsesoperationer 11 369,en-da,"floods/landslides in Bangladesh, Afghanistan, India, Nepal, Kenya, Solomon Islands, Bolivia, Paraguay, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, the Caucasus, Ethiopia, southern Africa, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kazakhstan and Tajikistan;","oversvømmelser/jordskred i Bangladesh, Afghanistan, Indien, Nepal, Kenya, Salomonøerne, Bolivia, Paraguay, Saint Vincent og Grenadinerne, Saint Lucia, Kaukasus, Etiopien, det sydlige Afrika, Bosnien-Hercegovina, Serbien, Kasakhstan og Tadsjikistan" 370,en-da,Humanitarian aid operations,Humanitære bistandsoperationer 371,en-da,"The EU responded to all major emergencies (including those in Syria, Iraq, the Central African Republic, South Sudan and eastern Ukraine, and the Ebola outbreak in western Africa) and confirmed its position as the world's leading donor of humanitarian assistance.","EU har reageret på alle de største nødsituationer (bl.a. i Syrien, Irak, Den Centralafrikanske Republik, Sydsudan og det østlige Ukraine) og på ebolaudbruddet i Vestafrika." 372,en-da,"^5 Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p. 924).","^5 Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 924)." 373,en-da,Humanitarian aid and civil protection policy,Politik for humanitær bistand og civilbeskyttelse 374,en-da,"droughts in Haiti, Pakistan, Sri Lanka, Djibouti, Ethiopia, Kenya and southern Africa;","tørker i Haiti, Pakistan, Sri Lanka, Djibouti, Etiopien, Kenya og det sydlige Afrika" 375,en-da,ECHO worked intensively with other Commission departments to prepare an EU position and play a leading role in shaping the post‑2015 HFA in the build-up to the Sendai Summit.,ECHO har arbejdet tæt sammen med andre af Kommissionens tjenestegrene om at udarbejde en EU-holdning og spille en ledende rolle med hensyn til at skabe Hyogo-rammerne for perioden efter 2015 forud for Sendai-topmødet. 376,en-da,A continuing surge in humanitarian crises,En fortsat kraftig stigning i antallet af humanitære kriser 377,en-da,Civil protection operations,Civilbeskyttelsesoperationer 378,en-da,It is cooperating more closely with Japan on the post‑2015 HFA.,Den indgår nu i et tættere samarbejde med Japan om Hyogo-rammerne for perioden efter 2015. 379,en-da,West Africa 174,Vestafrika 174 380,en-da,"A first start-up configuration for the pool was agreed and will be implemented in 2015, with over 50 civil protection modules and teams and other response capacities, including urban search and rescue teams, camp and shelter facilities, advanced medical posts, field hospitals, medevac assets and numerous other capacities.","Der vil være tale om mere end 50 civilbeskyttelsesmoduler og -hold samt anden indsatskapacitet, herunder eftersøgnings- og redningshold i byområder, faciliteter til lejre og nødboliger, avancerede lægecentre, felthospitaler, udstyr til medicinsk evakuering og en lang række andre faciliteter." 381,en-da,The 24/7 Emergency Response Co-ordination Centre (ERCC) acts as the hub for the Commission's crisis response system inside the EU and outside where possible.,"Det Europæiske Beredskabskoordineringscenter, som er åbent døgnet rundt alle ugens dage, fungerer så vidt muligt som omdrejningspunkt for Kommissionens system til krisestyring i og uden for EU." 382,en-da,"In addition, the Commission organised repeated airlifts of aid workers and relief material into CAR.",Desuden organiserede Kommissionen gentagne flyvninger med nødhjælpsarbejdere og forsyninger til Den Centralafrikanske Republik. 383,en-da,"epidemics and plagues in western Africa, Cameroon, Nigeria, South Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Ivory Coast, Niger, Uganda, Afghanistan, Bolivia, Haiti, El Salvador, Honduras, Guatemala and Nicaragua;","epidemier i Vestafrika, Cameroun, Nigeria, Sydsudan, Chad, Den Demokratiske Republik Congo, Etiopien, Elfenbenskysten, Niger, Uganda, Afghanistan, Bolivia, Haiti, El Salvador, Honduras, Guatemala og Nicaragua" 384,en-da,ARETE 2014 is a successful exercise of inter-service coordination and enhancement of EU disaster preparedness conducted in Belgium by ECHO and HOME. ARETE 2014 simulated a complex chemical and terrorism situation including hostage-taking.,"ARETE 2014 var en vellykket øvelse i koordinering mellem tjenester og forbedring af EU's katastrofeberedskab, som blev gennemført i Belgien af ECHO og HOME. ARETE 2014 simulerede en kompleks terrorsituation med kemikalieudslip og gidseltagning og er det første eksempel på en yderst repræsentativ og visuelt forbedret øvelse i civilbeskyttelse og retshåndhævende foranstaltninger på lokalt, regionalt og nationalt plan samt EU-plan." 385,en-da,"In 2014, it helped provide life-saving healthcare, food, basic shelter, water/sanitation and protection, and delivered humanitarian in-kind assistance such as food and other urgent supplies through the UCPM.","I 2014 medvirkede EU til at levere sundhedspleje, som reddede menneskeliv, mad, nødboliger, vand/sanitet og beskyttelse, ligesom EU ydede humanitær bistand i form af naturalier såsom mad og andre livsnødvendigheder gennem EU-civilbeskyttelsesmekanismen." 386,en-da,"^4 Regulation (EU) No 375/2014 of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative') (OJ L 122, 24.4.2014, p. 1).","^4 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 375/2014 af 3. april 2014 om oprettelse af det frivillige europæiske korps for humanitær bistand (""initiativet EU-bistandsfrivillige"") (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 1)." 387,en-da,"ECHO's total budget was lower than in 2012 and 2013 in terms of commitment appropriations, due to payment constraints on Heading 4 (Global Europe) and the EU budget as a whole.",ECHO's samlede budget var lavere end i 2012 og 2013 målt på forpligtelsesbevillinger. 388,en-da,"Climate change is one of the major causes of increasingly frequent climate-related events, together with population growth and patterns of economic development.",Klimaændringerne er - sammen med befolkningstilvækst og særlige mønstre i den økonomiske udvikling - en af de vigtigste årsager til stadig hyppigere klimarelaterede hændelser. 389,en-da,"^29 Council Decision 2014/415/EU of 24 June 2014 on the arrangements for the implementation by the Union of the solidarity clause (OJ L 192, 1.7.2014, p. 53).","^29 Rådets afgørelse 2014/415/EU af 24. juni 2014 om ordninger til Unionens gennemførelse af solidaritetsbestemmelsen (EUT L 192 af 1.7.2014, s. 53)." 390,en-da,"These outline the objectives and principles of ECHO-funded health intervention, entry and exit criteria and key determinants for intervention, and contain dedicated sections on coordination and advocacy on humanitarian health.","Heri skitseres målsætningerne og principperne for ECHO-finansierede indsatser på sundhedsområdet, kriterierne for påbegyndelse og afslutning af indsatser samt de vigtigste begrundelser for at gribe ind." 391,en-da,"In the course of 2014, ECHO took further advantage of the new funding options under the 2012 Financial Regulation​[19]​.","ECHO drog i løbet af 2014 også fordel af de nye muligheder for finansiering under finansforordningen fra 2012.​[19]​ I medfør af artikel 21, stk. 2, litra b)​[20]​, udnyttede det i højere grad eksterne formålsbestemte indtægter:" 392,en-da,Caribbean 24,Vestindien 24 393,en-da,^26 Inter-Agency Standing Committee,^26 De Humanitære FN-organisationers Fælles Stående Komité. 394,en-da,"The Commission was one of the first international donors to react to the emerging crisis in March and, by means of various instruments, contributed over EUR 414 million in direct aid to the countries and medical research, bringing the total EU contribution to EUR 1.2 billion in 2014.","Den bidrog gennem forskellige instrumenter med over 414 mio. EUR i direkte bistand til landene og til medicinsk forskning, hvorved EU's samlede bidrag nåede op på 1,2 mia. EUR i 2014." 395,en-da,"The Commission demonstrated strong international commitment to resilience, re‑affirmed the validity of the thematic policy approach (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​what​/​humanitarian-aid​/​resilience​) and provided guidance on how to strengthen resilience further;","Kommissionen udviste et stærkt internationalt engagement i indsatsen for øget modstandsdygtighed, bekræftede igen den tematiske politiske tilgangs gyldighed og gav vejledning i, hvordan modstandsdygtigheden kan styrkes yderligere." 396,en-da,A key challenge faced by the humanitarian system in recent years has been the growing gap between a rising number of people in need and a lack of resources to assist them.,"En af de største udfordringer, som det humanitære system har stået over for i de seneste år, har været den voksende kløft mellem det stigende antal mennesker i nød og manglen på ressourcer til at hjælpe dem med. I 2014 lancerede FN en appel om midler på 18 mia. USD​[7]​ til humanitære behov." 397,en-da,"In 2014, the UN launched a consolidated funding appeal for USD 18 billion​[7]​ for humanitarian needs, an unprecedented amount due partly to the rising cost of response, conflicts having more protracted impacts and deepening environmental vulnerability in some parts of the world.","Dette er et historisk stort beløb, som til dels skyldes de stigende omkostninger til hjælp, de mere langvarige konsekvenser af konflikterne og den øgede miljømæssige sårbarhed i visse dele af verden." 398,en-da,I. INTRODUCTION,I. INDLEDNING 399,en-da,NEXT STEPS AND CONCLUSIONS,DE NÆSTE SKRIDT OG KONKLUSIONER 400,en-da,This brings both Bulgaria and Romania under 10% for the first time.,Dermed er både Bulgarien og Rumænien for første gang under 10 %. 401,en-da,"In this context, it is essential that the EU continues to speak with one voice on this important matter.","Det er i den forbindelse vigtigt, at EU fortsat taler med én stemme i denne vigtige sag." 402,en-da,DEVELOPMENTS IN THE REPORTING PERIOD,UDVIKLING I RAPPORTERINGSPERIODEN 403,en-da,These restrictions were extended to Ireland and the United Kingdom on 16 March.,Disse restriktioner blev udvidet til også at omfatte Irland og Det Forenede Kongerige den 16. marts. 404,en-da,"However, overall progress can be noted, with a general downward trend observed over the last years.",Der kan dog konstateres et generelt fremskridt med en generel nedadgående tendens i de seneste år. 405,en-da,"On 15 January 2019, the latest Communication was presented the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.",Den 15. januar 2019 blev den seneste meddelelse forelagt for Europa-Parlamentets Udvalg om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender. 406,en-da,[21: Available at State Department website: https://travel.state.gov/content/dam/visas/Statistics/Non-Immigrant-Statistics/RefusalRates/FY18.pdf],[21: Kan ses på det amerikanske udenrigsministeriums websted: https://travel.state.gov/content/dam/visas/Statistics/Non-Immigrant-Statistics/RefusalRates/FY18.pdf] 407,en-da,This Communication must be read taking into account this current rapidly evolving situation.,"Denne meddelelse skal læses under hensyntagen til den aktuelle situation, som udvikler sig hurtigt." 408,en-da,][4: See Article 1(4) of that Regulation.,"][4: Jf. forordningens artikel 1, stk. 4." 409,en-da,Work will therefore continue in parallel - at bilateral level and in tripartite meetings involving the Commission.,"Arbejdet vil derfor fortsætte sideløbende - på bilateralt plan og på trepartsmøder, der involverer Kommissionen." 410,en-da,"Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania have already signed and ratified this agreement with the United States and have continued to work towards its full implementation.","Bulgarien Kroatien, Cypern og Rumænien har allerede undertegnet og ratificeret denne aftale med USA og er fortsat med at arbejde hen imod en fuldstændig gennemførelse af aftalen." 411,en-da,The results achieved show that tangible progress in this regard can be achieved through continued engagement and diplomatic contacts.,"De opnåede resultater viser, at der kan gøres konkrete fremskridt på dette område gennem fortsat engagement og diplomatiske kontakter." 412,en-da,The Commission explained the political context of the then upcoming European Parliament elections and the urgent need to make further progress.,Kommissionen forklarede den politiske kontekst i lyset af det dengang kommende valg til Europa-Parlamentet og det presserende behov for at gøre yderligere fremskridt. 413,en-da,"During the reporting period, political and technical contacts between the EU and the United States continued at a high pace.",I rapporteringsperioden fortsatte de politiske og tekniske kontakter mellem EU og USA i et højt tempo. 414,en-da,Overview of EU-United States contacts and their follow-up,Oversigt over kontakterne mellem EU og USA og opfølgningen herpå 415,en-da,All Member States concerned have advanced their work on the fulfilment of this criterion.,Alle de berørte medlemsstater har gjort fremskridt med at opfylde dette kriterium. 416,en-da,"These notifications related to Canada, the United States, Australia, Brunei and Japan.","Meddelelserne vedrørte Canada, USA, Australien, Brunei og Japan." 417,en-da,"A follow-up discussion would take place at the next tripartite meeting in November 2019, with the objective of taking action in those areas.",Der ville finde en opfølgende drøftelse finde sted på det næste trepartsmøde i november 2019 med det formål at træffe foranstaltninger på disse områder. 418,en-da,Both the United States and the Commission committed to continuing the work with the remaining four Member States concerned.,Både USA og Kommissionen forpligtede sig til at fortsætte arbejdet med de resterende fire berørte medlemsstater. 419,en-da,The European Union has taken similar steps to restrict non-essential travel from third countries.,Den Europæiske Union har truffet tilsvarende foranstaltninger for at begrænse ikkevæsentlige rejser fra tredjelande. 420,en-da,Both sides committed to work on this basis and to report back to the political level on progress made.,"Begge parter gav tilsagn om at arbejde videre på dette grundlag og rapportere tilbage på politisk plan om de fremskridt, der gøres." 421,en-da,"The Commission will continue to coordinate and assist in this process as appropriate, in close cooperation with the Member States concerned.","Kommissionen vil i det omfang, det er hensigtsmæssigt, fortsætte med at koordinere og bistå med denne proces i tæt samarbejde med de berørte medlemsstater." 422,en-da,"As a consequence, routine U.S. visa services worldwide are temporarily suspended worldwide.]",Som følge heraf er USA's visumtjenester i hele verden midlertidigt lukkede.] 423,en-da,"The Commission subsequently presented five follow-up Communications: in July and December 2016, in May and December 2017, and in December 2018.","Kommissionen fremlagde efterfølgende fem opfølgende meddelelser i juli og december 2016, i maj og december 2017 og i december 2018." 424,en-da,"[18: Tentatively planned, bearing in mind the exceptional situation of global COVID-19 global pandemic.]",[18: Forsøgsvis planlægning i lyset af den ekstraordinære situation med den globale covid-19-pandemi.] 425,en-da,"][3: In 2014, the Commission received notifications of non-reciprocity situations from five Member States: Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania.","][3: I 2014 modtog Kommissionen meddelelse om fem tilfælde af manglende gensidighed fra fem medlemsstater: Bulgarien, Kroatien, Cypern, Polen og Rumænien." 426,en-da,"The situations of non-reciprocity with Canada, Australia, Brunei and Japan have all been resolved by achieving full visa waiver reciprocity.","Problemerne med manglende gensidighed med Canada, Australien, Brunei og Japan er alle blevet løst, idet der er opnået fuld gensidighed med hensyn til visumfritagelse." 427,en-da,"The April 2016 Communication assessed the consequences and impact of the suspension of the visa waiver for EU citizens and businesses as well as nationals of the third countries concerned, and invited the European Parliament and the Council to discuss the most appropriate way forward.",I meddelelsen fra april 2016 foretog Kommissionen en vurdering af konsekvenserne og virkningerne af suspensionen af visumfritagelse for EU's borgere og erhvervsliv samt for statsborgere fra de pågældende tredjelande og opfordrede Europa-Parlamentet og Rådet til at drøfte den mest hensigtsmæssige vej frem. 428,en-da,The United States publishes visa refusal rates for all countries worldwide at the end of the fiscal year.,USA offentliggør visumafslagsprocenten for alle lande i hele verden ved udgangen af regnskabsåret. 429,en-da,"As of 13 March 2020, the United States imposed temporary travel restrictions for foreign nationals, regardless of their nationality, who have been physically present in the Schengen area or who have visited it during the previous 14 days.","Fra den 13. marts 2020 indførte USA midlertidige rejserestriktioner for udenlandske statsborgere uanset deres nationalitet, som havde opholdt sig i Schengenområdet, eller som havde besøgt det de foregående 14 dage." 430,en-da,[11: https://www.dhs.gov/news/2020/03/11/homeland-security-acting-secretary-chad-f-wolf-s-statement-presidential-proclamation ][12: https://www.dhs.gov/news/2020/03/16/department-homeland-security-outlines-new-process-americans-returning-schengen-area ][13: COM(2020) 115 final of 16 March 2020.,[11: https://www.dhs.gov/news/2020/03/11/homeland-security-acting-secretary-chad-f-wolf-s-statement-presidential-proclamation ][12: https://www.dhs.gov/news/2020/03/16/department-homeland-security-outlines-new-process-americans-returning-schengen-area ][13: COM(2020) 115 final af 16.3.2020. 431,en-da,"[20: While Cyprus already complies with the 3% visa refusal rate requirement, the United States signalled that they are looking the totality of all relevant circumstances and the division of the island remains a particular challenge.]","[20: Selv om Cypern allerede opfylder kravet om en afslagsprocent på højst 3 %, har USA meddelt, at man ser på alle relevante forhold, og at delingen af øen fortsat udgør et særligt problem.]" 432,en-da,"The Commission welcomes Poland's entry into the Visa Waiver Program, which is the result of active diplomatic engagement and full cooperation with all sides.","Kommissionen hilser medtagelsen af Polen i visumfritagelsesprogrammet velkommen, idet dette er resultatet af et aktivt diplomatisk engagement og fuldt samarbejde med alle parter." 433,en-da,"After they are resumed, upcoming contacts at all levels, including technical and political - both in tripartite and bilateral formats, will provide opportunities to maintain the momentum.","Når kontakterne på alle niveauer, herunder teknisk og politisk - både i form af trepartsmøder og i bilateral form - genoptages, vil de give mulighed for at fastholde momentum." 434,en-da,"As of 11 November 2019, citizens of Poland are able to apply to travel to the United States for tourism or business purposes for up to 90 days without obtaining a U.S. visa.","Siden den 11. november 2019 har polske statsborgere kunnet ansøge om at indrejse i USA i turist- eller forretningsøjemed med henblik på ophold i op til 90 dage, uden at de skal have et amerikansk visum." 435,en-da,These efforts will resume once the present exceptional situation returns to normality.,"Denne indsats vil fortsætte, når den nuværende ekstraordinære situation er forbi." 436,en-da,"Against this background, the Commission currently considers that the adoption of a delegated act temporarily suspending the exemption from the visa requirement for nationals of the United States would be counterproductive at this point in time and it would not serve to achieve the objective of visa-free travel for all EU citizens.","På den baggrund finder Kommissionen, at vedtagelsen af en delegeret retsakt for midlertidigt at suspendere fritagelsen for visumpligten for amerikanske statsborgere ville være kontraproduktiv på nuværende tidspunkt og ikke bidrage til målet om at opnå visumfrie rejser for alle unionsborgere." 437,en-da,The Commission remains committed to achieving full visa reciprocity for all Member States as a matter of priority.,Kommissionen er fortsat fast besluttet på som en prioritet at opnå fuld gensidighed på visumområdet for alle medlemsstater. 438,en-da,The Regulation also required that the Commission take into account the consequences of the suspension of the visa waiver for the external relations of the EU and its Member States.,Ifølge forordningen skal Kommissionen også tage hensyn til konsekvenserne af en suspension af visumfritagelsen for EU's og dets medlemsstaters eksterne forbindelser. 439,en-da,"Cyprus remained under the 3% threshold, with the refusal rate at 2.78%.","Cypern holdt sig under tærsklen på 3 % med en afslagsprocent på 2,78 %." 440,en-da,"The meeting addressed the technical requirements of the Visa Waiver Program, as well as the political significance of achieving full visa reciprocity.",På mødet drøftede man de tekniske krav i forbindelse med visumfritagelsesprogrammet samt den politiske betydning af at opnå fuld gensidighed på visumområdet. 441,en-da,"This was the second time that the tripartite talks had taken place in Washington D.C., at the invitation of the United States side, a gesture which was welcomed by the EU side as it enabled further contacts with a wide range of U.S. counterparts and other key interlocutors.","Det var anden gang, at der fandt trepartsdrøftelser sted i Washington D.C. på USA's opfordring, et initiativ, der blev hilst velkommen af EU, da det muliggjorde yderligere kontakter med en lang række amerikanske modparter og andre vigtige samtalepartnere." 442,en-da,The United States explained the United States is engaged with the Member States concerned through consular sections of the United States embassies in the respective capitals.,"USA forklarede, at man er i kontakt med de berørte medlemsstater via de konsulære afdelinger på USA's ambassader i de respektive hovedstæder." 443,en-da,Measures temporarily restricting non-essential travel on a global level have become widespread.,"Foranstaltninger, der midlertidigt begrænser ikkevæsentlige rejser på globalt plan." 444,en-da,"][14: As of 19 March, the United States issued a global health advisory for the entire world as level 4, its highest level, advising against travelling.","][14: Pr. 19. marts udsendte USA en rejsevejledning vedrørende hele verden med advarselsniveau 4, der er det højeste, og hvori alle former for rejser blev frarådet." 445,en-da,It was also acknowledged that numerous Visa Waiver Program requirements fall within the remit of bilateral cooperation between the United States and individual Member States.,"Det blev også erkendt, at en lang række af kravene i visumfritagelsesprogrammet falder inden for rammerne af det bilaterale samarbejde mellem USA og de enkelte medlemsstater." 446,en-da,"For countries that are already members of the U.S. Visa Waiver Program, the visa requirement applies only to travellers who are not eligible to apply through the Electronic System for Travel Authorization (ESTA).","For de lande, der allerede er med i USA's visumfritagelsesprogram, finder visumkravene kun anvendelse på rejsende, der ikke er berettigede til at ansøge via det elektroniske system for rejsetilladelser (ESTA)." 447,en-da,Designation of Poland into the United States Visa Waiver Program,Medtagelse af Polen i USA's visumfritagelsesprogram 448,en-da,"However, the Communication recalled that, if the third country concerned had not lifted the visa requirement by 12 April 2016, Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001, as amended by the European Parliament and Council by Regulation (EU) No 1289/2013 of 11 December 2013, obliged the Commission to adopt a delegated act suspending for 12 months the visa waiver for nationals of that third country.","Der blev dog i meddelelsen mindet om, at hvis et af de berørte tredjelande ikke havde ophævet visumpligten senest den 12. april 2016, skulle Kommissionen i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1289/2013 af 11. december 2013 vedtage en delegeret retsakt, der i 12 måneder suspenderer visumfritagelsen for statsborgere fra det pågældende tredjeland." 449,en-da,"These measures are linked to entry restrictions to the United States based on the physical presence in the areas concerned, and not the nationality of the travellers and are therefore not linked with visa reciprocity.",Disse foranstaltninger er knyttet til restriktioner for indrejse i USA på grundlag af ophold i de pågældende områder og ikke de rejsendes nationalitet og vedrører derfor ikke visumgensidighed. 450,en-da,"The participants at the tripartite meeting acknowledged that the visa refusal rate is not encompassed by the questionnaire, even though it is one of the main legal obstacles to join the Visa Waiver Program for the majority of the Member States concerned.","Deltagerne på trepartsmødet anerkendte, at visumafslagsprocenten ikke er omfattet af spørgeskemaet, selv om det er en af de største retlige hindringer for de fleste af de berørte medlemsstater for at komme med i visumfritagelsesprogrammet." 451,en-da,"However, the non-immigrant visa refusal rate for countries with visa-free travel to the United States is not a comparable indicator.",Afslagsprocenten for besøgsvisum for lande med visumfritagelse for rejser til USA udgør imidlertid ikke en sammenlignelig indikator. 452,en-da,"On 12 April 2016, the Commission presented a Communication on the state of play and the possible ways forward as regards the situation of non-reciprocity with certain third countries in the area of visa policy.",Den 12. april 2016 fremlagde Kommissionen en meddelelse om status og de mulige veje frem med hensyn til situationen med manglende gensidighed på visumområdet i forhold til visse tredjelande. 453,en-da,"According to visa refusal statistics for the fiscal year 2019, the visa refusal rates for three of the four Member States concerned remain above the required 3% threshold (Bulgaria 9.75%, Croatia 4.02% and Romania 9.11%).","Ifølge statistikkerne over afslag på visum i regnskabsåret 2019 lå visumafslagsprocenten for tre af de fire berørte medlemsstater stadig på over den krævede tærskel på 3 % (Bulgarien 9,75 %, Kroatien 4,02 % og Rumænien 9,11 %)." 454,en-da,"Compared to the self-assessment matrix, provided in 2018 to the Member States concerned to be able to track the fulfilment of basic Visa Waiver Program requirements, the questionnaire provides a much more in-depth overview of those requirements.","I forhold til den selvevalueringsmatrix, de berørte medlemsstater fik i 2018 for at kunne holde øje med, om de opfyldte de grundlæggende krav i visumfritagelsesprogrammet, giver spørgeskemaet et meget mere detaljeret overblik over disse krav." 455,en-da,"The same obligation is now provided for by Article 7 of Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (codification), OJ L 303, 28.11.2018, p. 39, which codified Regulation 539/2001.","Denne forpligtelse er nu omfattet af artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1806 af 14. november 2018 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (kodifikation) (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 39), som kodificerede forordning (EF) nr." 456,en-da,[22: Poland and United States signed the required Preventing and Combating Serious Crime Agreement on 12 June 2019 and successfully worked towards its full implementation.],[22: Polen og USA undertegnede den 12. juni 2019 den krævede aftale om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet og har med succes arbejdet hen imod fuld gennemførelse af aftalen.] 457,en-da,"The next EU-United States Justice and Home Affairs Ministerial meeting, planned in May 2020, circumstances allowing, will be an opportunity to assess progress made on the political level.","Det næste møde mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender, der er planlagt i maj 2020, hvis omstændighederne tillader det, vil være en anledning til at vurdere de fremskridt, der er gjort på politisk plan." 458,en-da,The Commission suggested that the next tripartite meeting should be the occasion to take stock of progress.,"Kommissionen foreslog, at der ved det efterfølgende trepartsmøde skulle gøres status over fremskridtene." 459,en-da,"All four Member States concerned committed to working on the basis of the work-plans, to providing further comments to the U.S. and to starting a continuous dialogue on the actions suggested in the respective work-plans.","Alle fire berørte medlemsstater forpligtede sig til at arbejde videre på grundlag af arbejdsplanerne, at fremsætte yderligere bemærkninger til USA og at indlede en løbende dialog om de foranstaltninger, der foreslås i de respektive arbejdsplaner." 460,en-da,"As United States interlocutors explained, the United States sees the Visa Waiver Program not only as a travel facilitation program, but also as a security program.","Som de amerikanske samtalepartnere forklarede, betragter USA visumfritagelsesprogrammet ikke blot som et program for at gøre det lettere at rejse, men også som et program for at øge sikkerheden." 461,en-da,"Side meetings were held with various stakeholders, including with Congress staffers, to raise awareness of the visa reciprocity issue, regarding the measures taken by the EU to reinforce the EU external borders and internal security.","Sideløbende hermed fandt der også en række møder sted mellem forskellige interessenter, herunder ansatte i Kongressen, for at skabe øget bevidsthed om spørgsmålet om visumgensidighed for så vidt angår de foranstaltninger, EU har truffet for at styrke EU's ydre grænser og interne sikkerhed." 462,en-da,"In that Communication it was noted that with the active support of the Commission, the vast majority of the non-reciprocity cases notified as regards third countries had been solved.","I meddelelsen blev det påpeget, at der med aktiv støtte fra Kommissionen var blevet fundet en løsning på langt de fleste af de meddelte tilfælde af manglende gensidighed på visumområdet i forhold til tredjelande." 463,en-da,"Although most of the requirements fall under bilateral cooperation between the United States and the Member State concerned, visa reciprocity is a fundamental principle of EU visa policy, which warrants the Commission's ongoing involvement and engagement.","Selv om de fleste af kravene falder ind under det bilaterale samarbejde mellem USA og den pågældende medlemsstat, udgør visumgensidighed et grundlæggende princip i EU's visumpolitik, hvilket begrunder Kommissionens løbende involvering og engagement." 464,en-da,"In coordination with the Member States concerned, the Commission renewed calls for these efforts to lead to intensified and concrete action on all sides, on the basis of objective criteria.","Kommissionen opfordrede i samråd med de berørte medlemsstater på ny til, at denne indsats skulle føre til øgede og konkrete foranstaltninger fra alle sider på grundlag af objektive kriterier." 465,en-da,This Communication comes at a time of proliferation of visa-related measures taken by many countries to fight the COVID-19 global pandemic.,"Denne meddelelse udsendes på et tidspunkt, hvor mange lande har truffet en lang række visumrelaterede foranstaltninger for at bekæmpe den globale covid-19-pandemi." 466,en-da,"Poland and United States signed the required Preventing and Combating Serious Crime Agreement on 12 June 2019, paving the way to increased cooperation in the area of public security and migration between the two countries.]","Polen og USA undertegnede den 12. juni 2019 den krævede aftale om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, hvilket banede vejen for et øget samarbejde om offentlig sikkerhed og migration mellem de to lande.]" 467,en-da,"This approach was instrumental for resolving previous non-reciprocity cases, and also bore fruit in the case of the United States.",Denne tilgang har været medvirkende til at løse tidligere tilfælde af manglende gensidighed på visumområdet og har også båret frugt i forbindelse med USA. 468,en-da,"The meeting recognised the progress made, took note of the process which was agreed at the May 2019 tripartite meeting and approved the way forward, i.e. the United States' assessment of the Member States' replies to the U.S. questionnaire would serve as the basis for future discussions, with the aim to lead to concrete actions.","På mødet anerkendte man de fremskridt, der er gjort, noterede sig den proces, der var blevet opnået enighed om på trepartsmødet i maj 2019, og godkendte det videre forløb, nemlig at USA's vurdering af medlemsstaternes besvarelse af det amerikanske spørgeskema vil danne grundlag for de fremtidige drøftelser med henblik på, at der træffes konkrete foranstaltninger." 469,en-da,The Commission will continue to work closely with the European Parliament and with the Council to achieve full visa reciprocity and will keep the European Parliament and the Council informed on the further developments.,Kommissionen vil fortsat arbejde tæt sammen med både Europa-Parlamentet og Rådet om at opnå fuld gensidighed på visumområdet og vil holde begge orienteret om den videre udvikling 470,en-da,"Discussions focused on the tailored work-plans, which were provided by U.S. authorities to each of the four Member States concerned, based on their respective national replies to the detailed U.S. questionnaire.","Drøftelserne fokuserede på de skræddersyede arbejdsplaner, som de amerikanske myndigheder har fremsendt til hver af de fire berørte medlemsstater på grundlag af deres respektive nationale besvarelser af det detaljerede amerikanske spørgeskema." 471,en-da,Tripartite meeting in Brussels (November 2019),Trepartsmøde i Bruxelles (november 2019) 472,en-da,"Such a breakdown, with figures on specific locations or trends in key consulates with a high refusal rate, would notably help the Member States to better target their outreach campaigns and in this way bring the visa refusal rate down further.",En sådan oversigt med tal om specifikke lokaliteter eller tendenser på vigtige konsulater med en høj afslagsprocent vil navnlig hjælpe medlemsstaterne med at målrette deres oplysningskampagner bedre og på den måde bringe visumafslagsprocenten yderligere ned. 473,en-da,The Commission continued to urge the United States at all possible occasions to further cooperate with the Member States concerned and to accelerate progress towards full visa reciprocity.,Kommissionen fortsatte med ved enhver mulig lejlighed at opfordre USA til at samarbejde yderligere med de berørte medlemsstater og at gøre hurtigere fremskridt hen imod fuld gensidighed på visumområdet. 474,en-da,"In its latest Communications on visa reciprocity from December 2017 and December 2018, the Commission provided an overview of the state of play and the way forward as regards the situation of non-reciprocity with the United States (notified by Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania), as the only remaining case of non-reciprocity.","Kommissionen fremlagde i sine seneste meddelelser om gensidighed på visumområdet fra december 2017 og december 2018 en oversigt over den aktuelle situation og mulige veje frem med hensyn til situationen med manglende gensidighed med USA (meddelt af Bulgarien, Kroatien, Cypern, Polen og Rumænien) som det eneste tilbageværende land uden gensidighed på visumområdet." 475,en-da,"[15: Visa refusal rate for Poland for fiscal year 2019 dropped from 3.99% to 2.76%, bringing it under the legally required 3% threshold.","[15: Visumafslagsprocenten for Polen i regnskabsåret 2019 faldt fra 3,99 % til 2,76 %, hvilket bringer den ned under den lovbestemte tærskel på 3 %." 476,en-da,"Visa Waiver Program membership is regularly reviewed by the United States, and members need to continue fulfilling the requirements of the Program.]","USA revurderer regelmæssigt deltagelsen i visumfritagelsesprogrammet, og de deltagende lande skal fortsat opfylde programmets krav.]" 477,en-da,[16: The questionnaire will also be a tool used to monitor the continued fulfilment of Visa Waiver Program requirements by all current Visa Waiver Program members.,"[16: Spørgeskemaet vil også være et redskab til kontrollere, at alle de lande, der på nuværende tidspunkt er med i visumfritagelsesprogrammet, fortsat opfylder kravene heri." 478,en-da,The EU side pointed to the security benefits for the United States resulting from the extension of the Visa Waiver Program to all EU Member States.,EU's repræsentanter henviste til de sikkerhedsmæssige fordele for USA som følge af udvidelsen visumfritagelsesprogrammet til at omfatte alle EU-medlemsstater. 479,en-da,Polish representatives were encouraged to share their experiences with the remaining Member States concerned regarding their successful approach to addressing the Visa Waiver Program requirements.,De polske repræsentanter blev opfordret til at dele deres erfaringer med de resterende berørte medlemsstater for så vidt angår deres vellykkede tilgang til at opfylde kravene i visumfritagelsesprogrammet. 480,en-da,"The tripartite meeting held at senior management level, took place in a constructive atmosphere in Washington D.C. in May 2019.",Trepartsmødet på højeste ledelsesniveau fandt sted i en konstruktiv atmosfære i Washington D.C. i maj 2019. 481,en-da,[17: https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2019/06/19/joint-eu-u-s-statement-following-the-eu-u-s-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/],[17: https://www.consilium.europa.eu/da/press/press-releases/2019/06/19/joint-eu-u-s-statement-following-the-eu-u-s-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/] 482,en-da,"According to United States legislation, as stipulated in the United States Immigration and Nationality Act, the aspiring countries for the Visa Waiver Program must have a refusal rate for non-immigrant visas of less than 3% per year or a two-year average of less than 2%.",I henhold til amerikansk lovgivning (USA's lov om indvandring og statsborgerskab) skal afslagsprocenten for besøgsvisum for kommende lande i visumfritagelsesprogrammet ligger på under 3 % om året eller i en toårig periode i gennemsnit ligge på under 2 %. 483,en-da,[19: https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2019/12/11/joint-eu-us-statement-following-the-eu-us-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/ ],[19: https://www.consilium.europa.eu/da/press/press-releases/2019/12/11/joint-eu-us-statement-following-the-eu-us-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/ ] 484,en-da,"Extraordinary as the times may be in terms of implementation of visa policies world-wide, the Commission considers it still of importance to report in the present Communication on the steps taken in the reporting period, especially during the course of 2019 before the COVID-19 global pandemic erupted, to achieve full visa reciprocity with the United States for all Member States.","Uanset hvor ekstraordinær situationen er, hvad angår gennemførelse af visumpolitikken på verdensplan, finder Kommissionen, at det stadig er vigtigt i denne meddelelse at rapportere om de skridt, der er taget i rapporteringsperioden, navnlig i løbet af 2019 inden den globale covid-19-pandemi, for at alle medlemsstater kan opnå fuld gensidighed på visumområdet med USA." 485,en-da,"Acknowledging that the questionnaire provides further transparency and clarity on all the aspects of Visa Waiver Program security requirements, it was agreed that the Member States concerned would provide replies to the questionnaire within an agreed deadline.","Det blev erkendt, at spørgeskemaet skaber gennemsigtighed og klarhed om alle aspekter af sikkerhedskravene i visumfritagelsesprogrammet, og det blev aftalt, at de berørte medlemsstater skulle besvare spørgeskemaet inden for en aftalt frist." 486,en-da,"Overall, the fact that one Member States recently joined the U.S. Visa Waiver Program and the ongoing results-oriented process underway for the remaining Member States shows there is a concrete perspective for all four Member States concerned to continue making progress based on objective requirements.","Det forhold, at en medlemsstat for nylig blev medtaget i USA's visumfritagelsesprogram, og den igangværende resultatorienterede proces for de resterende medlemsstater viser, at der er konkrete udsigter for alle de fire berørte medlemsstater til fortsat at gøre fremskridt på grundlag af objektive krav." 487,en-da,"The next tripartite meeting to be held in spring 2020 would be an occasion to revisit progress made on the work-plans by each of the four remaining Member States, and the issue will be revisited, to monitor progress, at the next Ministerial meeting in Croatia in May 2020.","Det næste trepartsmøde, der skal holdes i foråret 2020, vil udgøre en anledning til igen at se på de fremskridt, som hver af de resterende fire medlemsstater har gjort for så vidt angår arbejdsplanerne, og spørgsmålet vil blive taget op igen på det næste ministermøde i Kroatien i maj 2020 med henblik på at holde øje med fremskridtene." 488,en-da,The Commission reiterates its intention to actively support the four Member States concerned and to work closely with them in order to help them fulfil the requirements for U.S. Visa Waiver Program designation.,"Kommissionen bekræfter på ny, at den har til hensigt aktivt at støtte de fire berørte medlemsstater og at arbejde tæt sammen med dem for at hjælpe dem med at opfylde kravene for at komme med i USA's visumfritagelsesprogram." 489,en-da,"As things stand, especially in the light of the entry of Poland into the United States Visa Waiver Program, and the continued progress made by the other Member States concerned, the Commission maintains its position that cooperation and joint diplomatic engagement, where the Commission is in close coordination with the Member States concerned, continues to be the most appropriate way forward.","Som tingene står nu, navnlig i lyset af at Polen er kommet med i USA's visumfritagelsesprogram, og at der gøres fremskridt for så vidt angår de øvrige berørte medlemsstater, fastholder Kommissionen, at samarbejde og fælles diplomatisk engagement, hvor Kommissionen samarbejder tæt med de berørte medlemsstater, fortsat er den mest hensigtsmæssige vej fremad." 490,en-da,"This Communication takes stock of progress made towards visa reciprocity with the United States since December 2018, and in particular reports on progress achieved by Poland which joined the United States Visa Waiver Program in November 2019.","I denne meddelelse gøres der status over de fremskridt, der siden december 2018 er gjort med hensyn til gensidighed på visumområdet med USA, og navnlig de fremskridt, Polen har gjort, idet landet kom med i USA's visumfritagelsesprogram i november 2019." 491,en-da,][5: See now Article 7 of Regulation 2018/1806.],][5: Jf. artikel 7 i forordning (EU) 2018/1806.] 492,en-da,"Both sides committed to continue working together, in the appropriate frameworks, to support the remaining four EU Member States concerned in their efforts towards designation into the Visa Waiver Program.",Begge parter forpligtede sig til fortsat at samarbejde inden for passende rammer for at støtte de resterende fire EU-medlemsstater i deres bestræbelser på at blive medtaget i visumfritagelsesprogrammet. 493,en-da,"Following the political endorsement of the way forward at the EU-U.S. JHA Ministerial meeting in June 2019, work on security requirements continued on the basis of the United States questionnaire (see section II.2) and work-plans individually tailored for each Member State concerned.","Efter den politiske godkendelse af det videre forløb på mødet mellem EU's og USA's ministre for retlige og indre anliggender i juni 2019 fortsatte arbejdet med sikkerhedskravene på grundlag af det amerikanske spørgeskema (se afsnit II.2) og de arbejdsplaner, der er individuelt tilpasset hver enkelt berørt medlemsstat." 494,en-da,Visa refusal rate,Visumafslagsprocenten 495,en-da,"Romania has also recorded a decrease, from 11.76% in 2017 and 10.44% in 2018 to 9.11% in 2019.","Rumænien har også registreret et fald fra 11,76 % i 2017 og 10,44 % i 2018 til 9,11 % i 2019." 496,en-da,"The matter was also thoroughly discussed at technical levels, at the occasion of the bi-annual EU-U.S. Justice and Home Affairs Senior Officials' meetings - held in Bucharest in February 2019, in Brussels in September 2019, and in Rovinj in March 2020, and the tripartite meetings (held between the Commission, the United States and the Member States concerned) in Washington D.C. in May 2019 and in Brussels in November 2019.","Spørgsmålet blev også drøftet indgående på teknisk plan i forbindelse med de halvårlige møder mellem højtstående embedsmænd fra EU-landenes og USA's ministerier for retlige og indre anliggender, der blev afholdt i Bukarest i februar 2019, i Bruxelles i september 2019 og i Rovinj i marts 2020, og trepartsmøderne (der blev holdt mellem Kommissionen, USA og de berørte medlemsstater) i Washington D.C. i maj 2019 og i Bruxelles i november 2019." 497,en-da,"As the next step, the United States would then assess these replies in order to identify possible areas where work remains to be done towards meeting the Visa Waiver Program requirements.","Næste skridt ville være, at USA vurderede disse besvarelser for at indkredse mulige områder, hvor der fortsat skulle gøres en indsats for at opfylde kravene i visumfritagelsesprogrammet." 498,en-da,"It was acknowledged that the tailored work-plans elaborated by the U.S. for the four Member States concerned was a good way to advance, as they provide much needed clarity and concrete guidance towards reaching compliance with the Visa Waiver Program security requirements.","Det blev anerkendt, at de skræddersyede arbejdsplaner, som USA havde udarbejdet for de fire berørte medlemsstater, udgjorde en god måde at komme videre på, da de skabte den meget tiltrængte klarhed og udgjorde konkrete retningslinjer for at opfylde sikkerhedskravene i visumfritagelsesprogrammet." 499,en-da,The work-plans contain actions for Visa Waiver Program compliance regarding security requirements.,Arbejdsplanerne indeholder foranstaltninger med henblik på opfyldelse af sikkerhedskravene i visumfritagelsesprogrammet. 500,en-da,The joint statement issued after the Ministerial meeting states that the EU and the United States agree on the importance of advancing further towards reciprocal visa-free travel under their respective legal frameworks.,"I den fælles erklæring, der blev fremsat efter ministermødet, anføres det, at EU og USA er enige om betydningen af at komme videre hen imod en situation med gensidig visumfritagelse inden for deres respektive retlige rammer." 501,en-da,"When a country appears to meet all the Visa Waiver Program requirements, the U.S. Department of State can formally nominate it for entry into the Visa Waiver Program.","Når et land synes at opfylde alle krav i visumfritagelsesprogrammet, kan det amerikanske udenrigsministerium formelt udpege det som et land, der skal medtages i visumfritagelsesprogrammet." 502,en-da,"In this context, visa reciprocity was discussed at all relevant official meetings between the EU and the United States during the reporting period, particularly at high political level at the bi-annual EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meetings held in Bucharest in May 2019 and in Washington D.C. in December 2019.","I den forbindelse blev gensidighed på visumområdet drøftet på alle relevante officielle møder mellem EU og USA i rapporteringsperioden, navnlig på højt politisk plan på de halvårlige møder mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender, der blev afholdt i Bukarest i maj 2019 og i Washington D.C. i december 2019." 503,en-da,"As soon as the exceptional situation regarding the COVID-19 global pandemic returns to normality, the Commission will continue its engagement with the United States and with the Member States concerned to accelerate progress towards full visa reciprocity.","Så snart den ekstraordinære situation med hensyn til covid-19-pandemien er forbi, og vi vender tilbage til en normal situation, vil Kommissionen fortsætte sit samarbejde med USA og de berørte medlemsstater for at gøre hurtigere fremskridt hen imod fuld gensidighed på visumområdet." 504,en-da,"The tripartite meeting, which took place in Brussels on 13 November 2019, was the occasion to report on the entry of Poland into the United States Visa Waiver Program.","På det trepartsmøde, der fandt sted i Bruxelles den 13. november 2019, var der anledning til at rapportere om Polens medtagelse i USA's visumfritagelsesprogram." 505,en-da,Visa Waiver Program security requirements,Sikkerhedskravene i visumfritagelsesprogrammet 506,en-da,"The next tripartite meeting planned for spring 2020, circumstances allowing, should take forward the technical work based on the work-plans provided by the United States to each of the four remaining Member States, and allow the Member States to operationalise the Visa Waiver Program security requirements.","På det næste trepartsmøde, der er planlagt i foråret 2020, hvis omstændighederne tillader det, forventes det, at man vil komme videre med det tekniske arbejde på grundlag af de arbejdsplaner, som USA har fremlagt for hver af de resterende fire medlemsstater, og at mødet vil gøre det muligt for medlemsstaterne at operationalisere sikkerhedskravene i visumfritagelsesprogrammet." 507,en-da,"While all four Member States concerned and the Commission welcomed the delivery of the work-plans, acknowledging the transparency they bring to the process, the Member States expressed their wish for the actions to be accompanied by time-lines.","Alle fire berørte medlemsstater og Kommissionen hilste arbejdsplanerne velkommen og erkendte, at de gør processen mere gennemsigtig, men medlemsstaterne udtrykte ønske om, at foranstaltningerne ledsages af tidsfrister." 508,en-da,"Croatia registered a marked decrease from 5.92% in 2018 to 4.02% in 2019, bringing it close to the 3% legal threshold.","Kroatien registrerede et markant fald fra 5,92 % i 2018 til 4,02 % i 2019, hvilket bringer landet tæt på den lovbestemte tærskel på 3 %." 509,en-da,"In the joint statement issued after the Ministerial meeting, the European Union and the United States welcomed Poland's designation into the Visa Waiver Program, reminding that this underscores the usefulness of the tripartite process and the encouraging progress made by four other Member States towards reciprocal visa free travel under the respective legal frameworks.","I den fælles erklæring efter ministermødet hilste Den Europæiske Union og USA Polens medtagelse i visumfritagelsesprogrammet velkommen, idet der blev mindet om, at dette understreger trepartsprocessens nytteværdi og de opmuntrende fremskridt, som de fire andre medlemsstater har gjort med henblik på gensidig visumfritagelse inden for deres respektive retlige rammer." 510,en-da,"While welcoming the entry of Poland into the Visa Waiver Program as a significant matter of progress, it was stressed that securing waivers for the four remaining Member States remained a priority.","Samtidig med at man hilste det betydelige fremskridt, Polens medtagelse i visumfritagelsesprogrammet udgjorde, velkommen, blev det understreget, at det fortsat var en prioritet at opnå visumfritagelse for de resterende fire medlemsstater." 511,en-da,The Communication hereby presents developments regarding the most relevant U.S. Visa Waiver Program requirements and outlines the progress made by the Member States concerned in the reporting period towards fulfilling U.S. Visa Waiver Program requirements.,"Kommissionen redegør her for udviklingen vedrørende de mest relevante krav i USA's visumfritagelsesprogram og beskriver de fremskridt, de berørte medlemsstater har gjort i rapporteringsperioden hen imod at opfylde kravene i USA's visumfritagelsesprogram." 512,en-da,"In line with the commitments to provide more concrete guidance to the Member States concerned, the United States presented a detailed questionnaire (developed by the Department of Homeland Security) in order to map technical Visa Waiver Program security requirements in a more transparent way.",I overensstemmelse med tilsagnene om at give de berørte medlemsstater mere konkret vejledning fremlagde USA et detaljeret spørgeskema (udarbejdet af det amerikanske ministerium for indenlandsk sikkerhed) for at kortlægge og tydeliggøre de tekniske sikkerhedskrav i forbindelse med visumfritagelsesprogrammet. 513,en-da,"The consular sections are cooperating with the local authorities with a view to bring the visa refusal rate down, while safeguarding the independence of United States' consular officers in their work of adjudicating visa applications.","De konsulære afdelinger samarbejder med de lokale myndigheder med henblik på at nedbringe visumafslagsprocenten, samtidig med at det sikres, at medarbejderne i USA's konsulære afdelinger fortsat er uafhængige, når de træffer afgørelse om visumansøgninger." 514,en-da,"At the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting that was held in Washington D.C. on 11 December 2019, both the Finnish Presidency of the Council of the EU and the Commission reiterated the importance of achieving full visa-waiver reciprocity with the United States.","På mødet mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender, der blev holdt i Washington D.C. den 11. december 2019, gentog både det finske formandskab for Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen betydningen af at opnå fuld visumgensidighed med USA." 515,en-da,"The next tripartite meeting, planned for the spring 2020 circumstances allowing, will focus on the progress in actions identified in the work-plans.","På det næste trepartsmøde, der er planlagt til foråret 2020, hvis omstændighederne tillader det, vil der blive fokuseret på fremskridtene med de foranstaltninger, der er kortlagt i arbejdsplanerne." 516,en-da,"At the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting that was held in Bucharest on 19 June 2019, both the Romanian Presidency of the Council of the EU and the Commission reiterated the urgency of extending the Visa Waiver Program to all EU Member States.","På mødet mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender, der blev holdt i Bukarest den 19. juni 2019, gentog både det rumænske formandskab for Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen, at det hastede med at udvide visumfritagelsesprogrammet til at omfatte alle EU-medlemsstater." 517,en-da,"It also welcomes the progress of the Member States concerned towards meeting the requirements of the Visa Waiver Program, which will enable them to be considered for designation into the programme.","Man hilste desuden de fremskridt velkommen, som de berørte medlemsstater havde gjort med hensyn til at opfylde kravene i visumfritagelsesprogrammet, hvilket vil gøre det muligt for dem at komme med i programmet." 518,en-da,"On 4 October 2019, the U.S. Department of State formally nominated Poland for entry into the Visa Waiver Program.",Den 4. oktober 2019 udpegede det amerikanske udenrigsministerium formelt Polen til at blive medtaget i visumfritagelsesprogrammet. 519,en-da,Tripartite meeting in Washington D.C. (May 2019),Trepartsmøde i Washington D.C. (maj 2019) 520,en-da,"Bulgaria has recorded a steady decrease of the visa refusal rate over the last years, with refusals decreasing from 17.3% in 2015, 16.9% in 2016, 14.97% in 2017, 11.32% in 2018 to 9.75% in 2019.","Bulgarien har registreret et stabilt fald i afslagsprocenten de senere år, idet der er sket et fald fra 17,3 % i 2015, 16,9 % i 2016, 14,97 % i 2017 og 11,32 % i 2018 til 9,75 % i 2019." 521,en-da,EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting in Bucharest (June 2019),Møde mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender i Bukarest (juni 2019) 522,en-da,U.S. Visa Waiver Program - requirements and developments,Kravene i USA's visumfritagelsesprogram og den seneste udvikling 523,en-da,"As previously reported, in addition to signing the Preventing and Combating Serious Crime Agreement (PCSC), the targeted enhancements introduced by the United States Department of Homeland Security in 2017 have made it mandatory for this Agreement to be fully implemented for a country to be considered for Visa Waiver Program designation.","Som tidligere rapporteret har de målrettede sikkerhedstiltag, som det amerikanske ministerium for indenlandsk sikkerhed traf i 2017, gjort det obligatorisk, at et land, efter at det har undertegnet aftalen om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, fuldt ud skal have gennemført den for at komme i betragtning til at komme med i visumfritagelsesprogrammet." 524,en-da,"While acknowledging the ongoing consular cooperation and the need to safeguard the visa decision-taking independence of United States' consular staff, the Commission and Member States concerned again called on the United States to provide a detailed breakdown of visa refusal rates.","Kommissionen og de berørte medlemsstater anerkender det igangværende konsulære samarbejde og behovet for at sikre, at USA's konsulære medarbejdere fortsat er uafhængige, når de træffer afgørelse om visumansøgninger, men de opfordrede igen USA til at fremlægge en detaljeret oversigt over visumafslagsprocenterne." 525,en-da,EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting in Washington D.C. (December 2019),Møde mellem EU-landenes og USA's ministre for retlige og indre anliggender i Washington D.C. (december 2019) 526,en-da,"On 6 November 2019, the U.S. Department of Homeland Security, after having certified that Poland fulfils the necessary statutory and policy requirements, designated Poland into the Visa Waiver Program.","Den 6. november 2019 medtog det amerikanske ministerium for indenlandsk sikkerhed Polen i visumfritagelsesprogrammet, efter at det havde bekræftet, at Polen opfylder de nødvendige lovbestemte og politiske krav." 527,en-da,"The U.S. Department of Homeland Security then determines whether the country meets the requirements and assesses that the country's designation into the Visa Waiver Program would not detrimentally affect the United States interests, after which the Secretary of Department of Homeland Security can designate a country into the Visa Waiver Program.","Det amerikanske ministerium for indenlandsk sikkerhed (Department of Homeland Security) afgør derefter, om landet opfylder kravene, og foretager en vurdering af, hvorvidt landets medtagelse i visumfritagelsesprogrammet vil have skadelige virkninger for USA's interesser eller ej." 528,en-da,][10: COM(2018) 855 final of 19 December 2018.],][10: COM(2018) 855 final af 19.12.2018.] 529,en-da,][8: COM(2017) 227 final of 2 May 2017.,][8: COM(2017) 227 final af 2.5.2017. 530,en-da,][9: COM(2017) 813 final of 20 December 2017.,][9: COM(2017) 813 final af 20.12.2017. 531,en-da,][7: COM(2016) 816 final of 21 December 2016.,][7: COM(2016) 816 final af 21.12.2016. 532,en-da,pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union,"i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde" 533,en-da,[1: COM (2011) 748.],[1: KOM(2011) 748.] 534,en-da,This animal welfare legislation will necessarily continue to apply.,Denne dyrevelfærdslovgivning vil nødvendigvis fortsat finde anvendelse. 535,en-da,(Text with EEA relevance),(EØS-relevant tekst) 536,en-da,Date of transmission of the amended proposal: [*].,Ændret forslag fremsendt: [*] 537,en-da,"On a broader scale, the Union as a whole is working towards the objectives of the Europe 2020 strategy.",I en større sammenhæng arbejder Unionen som helhed på at opfylde målsætningerne i Europa 2020-strategien. 538,en-da,3.1 General comments,3.1 Generelle bemærkninger 539,en-da,No modified Commission's proposal was issued.,Der blev ikke fremsat et ændret kommissionsforslag. 540,en-da,The Commission's proposal was transmitted to the European Parliament and to the Council on 6 May 2013.,Kommissionens forslag blev forelagt for Europa-Parlamentet og Rådet den 6. maj 2013. 541,en-da,3.6 New provisions introduced by the Council,3.6 Nye bestemmelser foreslået af Rådet 542,en-da,"These discussions proved successful and are reflected in the common position of the Council, which was adopted by qualified majority on 14 December 2015.","Drøftelserne viste sig at være udbytterige og er afspejlet i Rådets fælles holdning, der blev vedtaget med kvalificeret flertal den 14. december 2015." 543,en-da,"In addition, the European Parliament called for a balance between predictability and flexibility.",Derudover opfordrede Europa-Parlamentet til at finde den rigtige balance mellem forudsigelighed og fleksibilitet. 544,en-da,The position of the European Parliament included 331 amendments to the Commission's proposal.,Europa-Parlamentets holdning omfattede 331 ændringer af Kommissionens forslag. 545,en-da,"To allow for more time to implement the legislation, the Council proposed an overall transitional period of 60 months instead of 36 as proposed by the Commission.","Med henblik på at give mere tid til gennemførelsen af lovgivningen foreslog Rådet en samlet overgangsperiode på 60 måneder i stedet for de 36 måneder, Kommissionen havde foreslået." 546,en-da,"The Council also requested a reporting obligation in a recital or in an Article, while avoiding any unnecessary administrative burden.","Rådet anmodede også om en rapporteringsforpligtelse i en betragtning eller en artikel, samtidig med at man undgår unødvendige administrative byrder." 547,en-da,"As part of the overall agreement, the Commission exceptionally agreed to make a statement.",Som led i den samlede aftale har Kommissionen undtagelsesvis indvilliget i at afgive en erklæring. 548,en-da,The Council accepted in principle amendment 94 and was supportive of the joint statement.,Rådet accepterede i princippet ændring 94 og støttede den fælles erklæring. 549,en-da,The European Parliament adopted its position at first reading on 15 April 2014 and supported the main goals of the Commission's proposal.,Europa-Parlamentet vedtog sin førstebehandlingsholdning den 15. april 2014 og støttede hovedmålene i Kommissionens forslag. 550,en-da,The Commission cannot accept the amendments of the European Parliament which are contrary to Article 290(2) of TFEU.,"Kommissionen kan ikke acceptere de af Europa-Parlamentets ændringer, der er i strid med artikel 290, stk. 2, i TEUF." 551,en-da,Transitional periods: the Council expressed concerns about the amount of legislation that would be repealed and replaced by this new animal health framework.,"Overgangsperioder: Rådet udtrykte bekymring over mængden af lovgivning, der ville blive ophævet og afløst af denne nye dyresundhedsramme." 552,en-da,"The Council in its position wanted to recognise the importance of the Commission's consultation with experts, including Member States' experts, and amended the proposal accordingly.","Rådet ønskede i sin holdning at anerkende betydningen af Kommissionens høringer af eksperter, herunder medlemsstaternes eksperter, og ændrede forslaget i overensstemmelse hermed." 553,en-da,The European Parliament did not object this requirement.,Europa-Parlamentet modsatte sig ikke dette krav. 554,en-da,"Due to the political importance of the new title and the fact that the proposal indeed focuses on transmissible animal diseases, the Commission accepts the change.","Som følge af den politiske betydning af den nye titel og den omstændighed, at forslaget rent faktisk fokuserer på overførbare dyresygdomme, accepterer Kommissionen ændringen." 555,en-da,"The Commission is fully committed to paying full regard to animal welfare in accordance with Article 13 of the Treaty and within the limits set out therein, including ensuring full implementation and appropriate development of this legislation.","Kommissionen lægger stor vægt på at tage fuldt hensyn til dyrevelfærd i overensstemmelse med artikel 13 i traktaten og inden for de deri fastsatte grænser, herunder at sikre fuldstændig gennemførelse og passende udvikling af denne lovgivning." 556,en-da,5.1 Statement by the Commission on animal welfare,5.1 Kommissionens erklæring om dyrevelfærd 557,en-da,"The Commission believes that such descriptive provisions are unnecessary as they are provided for in the Commission's proposal for a Regulation on official controls (COM (2013) 265, 2013/0140/COD).","Kommissionen mener, at sådanne beskrivende bestemmelser er unødvendige, da de indgår i Kommissionens forslag til en forordning om offentlig kontrol (COM(2013) 265, 2013/0140/COD)." 558,en-da,The Council also supported the Parliament on the involvement of stakeholders in the consultation.,Rådet var desuden enig med Parlamentet for så vidt angår inddragelsen af interesseparter i høringsprocessen. 559,en-da,The Commission could accept these additions as they contribute to overall traceability and are coherent with the requirements of the existing animal health legislation.,"Kommissionen kunne acceptere disse tilføjelser, idet de bidrager til sporbarheden generelt og er i overensstemmelse med kravene i den gældende dyresundhedslovgivning." 560,en-da,"Defining those animals as a separate category could cause confusion, legal uncertainty and potentially restrict the measures that can be taken with respect to them.","At definere disse dyr som en særskilt kategori kunne skabe forvirring og juridisk usikkerhed og kunne potentielt begrænse de foranstaltninger, der kan træffes med hensyn til dem." 561,en-da,Antimicrobial resistance: the European Parliament adopted several amendments on antimicrobial resistance.,Antimikrobiel resistens: Europa-Parlamentet vedtog flere ændringer vedrørende antimikrobiel resistens. 562,en-da,The Commission cannot agree with these amendments because the tasks and responsibilities of those laboratories are covered in the proposal for a Regulation on official controls.,"Kommissionen kan ikke tilslutte sig disse ændringer, fordi laboratoriernes opgaver og ansvarsområder er omfattet af forslaget til forordning om offentlig kontrol." 563,en-da,The Parliament's concern was that those categories of animals should not be excluded from Union legislation.,"Parlamentets ønskede at sikre, at disse kategorier af dyr ikke blev holdt ude fra EU-lovgivningen." 564,en-da,"The Union has a well-developed acquis regarding animal welfare covering different species (broilers, laying hens, pigs, calves) or activities (farming, transport, slaughter, research, etc.).","Unionen har en omfattende lovgivning vedrørende dyrevelfærd, der dækker forskellige arter (slagtekyllinger, læggehøner, svin, kalve) eller aktiviteter (landbrug, transport, slagtning, forskning osv.)." 565,en-da,"Nonetheless, the European Parliament wanted to obtain re-assurances that equal level of controls would be kept in the future for bovine animals which is reflected in a new recital.","Europa-Parlamentet ønskede ikke desto mindre yderligere sikkerhed for, at der også fremover ville blive opretholdt et tilsvarende kontrolniveau for kvæg, som afspejlet i en ny betragtning." 566,en-da,"Some small issues were accepted by the Commission in part, but were not specifically included in the final Council position as in the course of the negotiations they had become redundant or were already explained elsewhere or implicitly included in the proposal (for example amendments 4, 8, 26, 45, 156, 222 and 277).","Visse mindre spørgsmål blev delvis accepteret af Kommissionen, men var ikke specifikt taget med i Rådets endelige holdning, idet de i løbet af forhandlingerne var blevet overflødige, allerede var forklaret andetsteds eller implicit var indarbejdet i forslaget (f.eks. ændring 4, 8, 26, 45, 156, 222 og 277)." 567,en-da,"On emerging diseases, the European Parliament in its amendments 176 and 177 requested to take more and clearer measures.",Med hensyn til nyfremkomne sygdomme anmodede Europa-Parlamentet med ændring 176 og 177 om flere og klarere foranstaltninger. 568,en-da,Date of transmission of the proposal to the European Parliament and to the Council (document COM(2013) 260 final - 2013/0136 COD): 6 May 2013.,Forslag fremsendt til Europa-Parlamentet og Rådet (dokument COM(2013) 260 final - 2013/0136 COD): 6. maj 2013 569,en-da,position of the Council at first reading with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on transmissible animal diseases (Animal Health Law),Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om overførbare dyresygdomme (dyresundhedsloven) 570,en-da,"The Commission was initially not in favour of this additional reporting duty as there are other tools, such as fitness checks and evaluations, to judge the impact of EU legislation.","Kommissionen gik som udgangspunkt ikke ind for denne supplerende rapporteringsforpligtelse, idet der er andre redskaber, såsom kvalitetskontroller og evalueringer, til rådighed til vurdering af virkningerne af EU-lovgivning." 571,en-da,"The European Parliament also insisted on the adjustment of Article 9 (amendment 94) setting up a responsibility of operators for a responsible use of veterinary medicines as in their view such a clear obligation was needed in the EU legislation to establish a link with the proposal on veterinary medicines (COM(2014) 558, 2014/0257 (COD)).","Europa-Parlamentet insisterede også på en tilpasning af artikel 9 (ændring 94) i form af indførelse af en forpligtelse for operatører til at sikre ansvarlig brug af veterinærlægemidler, idet der efter Parlamentets opfattelse var behov for en sådan klar forpligtelse i EU-lovgivningen for at etablere en forbindelse med forslaget om veterinærlægemidler (COM(2014) 558, 2014/0257 (COD))." 572,en-da,"Furthermore, the proposal introduces the categorisation, prioritisation and listing of diseases which require intervention at Union level, enabling a more risk based approach and appropriate use of resources.","Forslaget indebærer desuden, at der indføres kategorisering, prioritering og listeopførelse af sygdomme, der nødvendiggør indgriben på EU-plan, idet der skabes mulighed for en mere risikobaseret tilgang og en hensigtsmæssig anvendelse af ressourcerne." 573,en-da,The Council shared the concerns of the European Parliament about the clarity of measures for emerging diseases and proposed a new Article.,Rådet delte Europa-Parlamentets betænkeligheder vedrørende klarheden af foranstaltningerne over for nyfremkomne sygdomme og foreslog en ny artikel. 574,en-da,These additions are acceptable for the Commission as they ensure that the existing rights are automatically carried over to the new legal framework thereby helping to avoid unnecessary administrative burden and costs for the operators and competent authorities and providing legal certainty in the transitional period.,"Disse tilføjelser er acceptable for Kommissionen, da de sikrer, at de eksisterende rettigheder automatisk overføres til den nye lovramme, og dermed bidrager til at undgå unødvendige administrative byrder og omkostninger for operatørerne og de kompetente myndigheder og skaber retssikkerhed i overgangsperioden." 575,en-da,EN 1 EN,DA 1 DA 576,en-da,"Also, all amendments that were overlapping or inconsistent with the existing requirements - or putting at risk animal and public health - were not incorporated in the Council's position.","Ændringer, der overlappede eller var uforenelige med de eksisterende krav - eller bragte dyre- og folkesundheden i fare - blev heller ikke indarbejdet i Rådets holdning." 577,en-da,"This went further than the current system of ‘additional guarantees', retained in the Commission proposal, whereby the Commission approves for a limited number of diseases the additional guarantees for intra-Union trade requested by a Member State, which has decided to eradicate on an optional basis one or more of those diseases.","Dette gik videre end det nuværende system med ""supplerende garantier"", som er bevaret i Kommissionens forslag, hvorved Kommissionen for et begrænset antal sygdomme godkender de supplerende garantier i forbindelse med handel inden for Unionen efter anmodning fra en medlemsstat, der har valgt på frivillig basis at udrydde en eller flere af de pågældende sygdomme." 578,en-da,"In its Communication to the European Parliament, the Commission indicated that it could accept in full, in part, in principle or subject to rewording 106 of the 331 amendments, as they would clarify or improve the Commission's proposal and were consistent with its general aims.","I sin meddelelse til Europa-Parlamentet meddelte Kommissionen, at den helt, delvis, i princippet eller med forbehold af en ændret ordlyd kunne acceptere 106 af de 331 ændringer, idet disse ændringer ville præcisere eller forbedre Kommissionens forslag og var i overensstemmelse med dets overordnede mål." 579,en-da,Antimicrobial resistance was already covered in the Commission's proposal through provisions on the resistance to treatments and on the disease profile.,Antimikrobiel resistens var allerede omfattet af Kommissionens forslag via bestemmelser om resistens over for behandlinger og om sygdomsprofilen. 580,en-da,"However, it can agree to the wording in the Council position whereby it would consult experts, stakeholders and the European Food Safety Authority, as well as engage in wider public consultations, when and as appropriate.","Den kan til gengæld tilslutte sig ordlyden i Rådets holdning, hvoraf det følger, at den vil rådføre sig med eksperter, interesseparter og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet samt gennemføre bredere offentlige høringer, når og i det omfang det er relevant." 581,en-da,This is in line with the Commission's views that tasks can be delegated to other professionals as long as this is in line with international standards and subsidiarity and proportionality are respected.,"Dette er i overensstemmelse med Kommissionens synspunkt om, at opgaver kan delegeres til andre fagfolk, så længe dette er i overensstemmelse med internationale standarder, og så længe principperne om nærhed og proportionalitet respekteres." 582,en-da,"It also requested additional transitional measures, such as those obliging the Commission to adopt certain key delegated acts at least 24 months before the date of application of the Regulation and for other delegated and implementing acts to determine a period of at least six months between the adoption of the initial set of such acts and their application.","Rådet anmodede også om yderligere overgangsforanstaltninger, herunder bestemmelser, der forpligter Kommissionen til at vedtage visse centrale delegerede retsakter mindst 24 måneder før den dato, hvorfra forordningen finder anvendelse, og andre delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter til fastsættelse af en periode på mindst seks måneder fra vedtagelsen af den første batch af disse retsakter til deres anvendelse." 583,en-da,"The objective of the Commission proposal is to introduce a single piece of legislation to regulate animal health in the Union, based on the principle that ""prevention is better than cure"".","Formålet med Kommissionens forslag er at indføre én enkelt retsakt til regulering dyresundhedsområdet i Unionen ud fra princippet om, at ""det er bedre at forebygge end at helbrede""." 584,en-da,Both the Council and the European Parliament had reservations about repealing the Pet Regulation so soon after its adoption.,Både Rådet og Europa-Parlamentet havde forbehold vedrørende ophævelse af selskabsdyrsforordningen så hurtigt efter vedtagelsen. 585,en-da,Animal Welfare: the European Parliament originally requested a number of amendments on animal welfare.,Dyrevelfærd: Europa-Parlamentet anmodede oprindelig om en række ændringer vedrørende dyrevelfærd. 586,en-da,"This compromise, addressing the concerns of both co-legislators, is acceptable for the Commission as it provides for clearer rules to deal with emerging diseases.","Dette kompromis, hvormed der tages hensyn til begge lovgiveres betænkeligheder, er acceptabelt for Kommissionen, da det sikrer klarere regler for håndtering af nyfremkomne sygdomme." 587,en-da,The Parliament recognised the value of these additional essential elements providing more detailed criteria for disease listing and categorisation.,"Parlamentet anerkendte værdien af disse supplerende væsentlige elementer, som indebærer tilføjelse af mere detaljerede kriterier for listeopførelse og kategorisering af sygdomme." 588,en-da,Date of the opinion of the European Economic and Social Committee: 10 December 2013.,Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 10. december 2013 589,en-da,"However, those amendments were not ideally placed in the text.",Placeringen af disse ændringer i teksten var imidlertid ikke ideel. 590,en-da,"The Council proposed amendments which clarify the ‘additional guarantees', and enable the Member States to take their own disease prevention and control measures.","Rådet foreslog ændringer, der præciserer de ""supplerende garantier"" og giver medlemsstaterne mulighed for at træffe deres egne sygdomsforebyggelses- og bekæmpelsesforanstaltninger." 591,en-da,"Following the adoption of the European Parliament's first reading position, informal discussions continued between the European Parliament, the Council Presidency and the Commission, with a view to concluding an agreement at the common position stage ('early second reading agreement').","Efter at Europa-Parlamentets førstebehandlingsholdning var blevet vedtaget, fortsatte de uformelle drøftelser mellem Europa-Parlamentet, formandskabet for Rådet og Kommissionen med henblik på at nå til enighed på stadiet for den fælles holdning (""tidlig enighed ved andenbehandlingen"")." 592,en-da,"In particular, the European Parliament expressed its support for the principle that prevention is better than cure and welcomed the attempt to bring together the current dispersed animal health legislation into one single set of principles.","Europa-Parlamentet gav især udtryk for sin støtte til princippet om, at det er bedre at forebygge end at helbrede, og hilste forsøget på at samle den nuværende spredte dyresundhedslovgivning i ét enkelt sæt principper velkommen." 593,en-da,The Council's position is a good compromise towards the European Parliament's position and the Commission can therefore support it.,"Rådets holdning er et godt kompromis i forhold til Europa-Parlamentets holdning, og Kommissionen kan derfor tilslutte sig den." 594,en-da,The Council did not incorporate the European Parliament's amendment as this provision goes beyond the scope of the proposal and would create unjustified administrative and financial burden for Member States.,"Rådet indarbejdede ikke Europa-Parlamentets ændring, da denne bestemmelse falder uden for forslagets rammer og ville skabe unødvendige administrative og økonomiske byrder for medlemsstaterne." 595,en-da,"Review clause (report by the Commission): amendment 330 of the European Parliament asked, in an Article, the Commission to submit a report on the impact of the Regulation by 31 December 2019.","Revisionsklausul (rapport fra Kommissionen): Europa-Parlamentet foreslog med ændring 330 (en artikel), at Kommissionen senest den 31. december 2019 skal forelægge en rapport om indvirkningen af forordningen." 596,en-da,"Although on certain elements the common position differs from the Commission's original proposal, the Commission considers that it represents a carefully balanced compromise and is satisfied that it covers all issues considered essential by the Commission when adopting its proposal.","Selv om den fælles holdning på visse punkter afviger fra Kommissionens oprindelige forslag, finder Kommissionen, at den er udtryk for et nøje afbalanceret kompromis, og glæder sig over, at den omfatter alle de spørgsmål, som Kommissionen anså for væsentlige, da den vedtog forslaget." 597,en-da,Title of the proposal: the European Parliament suggested a new title for the proposal to better describing its focus on transmissible animal diseases.,Forslagets titel: Europa-Parlamentet foreslog en ny titel til forslaget med henblik på bedre at beskrive fokusset på overførbare dyresygdomme. 598,en-da,"While the Commission had originally rejected the above-mentioned amendments of the European Parliament, it could accept the Council's and the Parliament's final position as a compromise, which preserves the necessary efficiency, flexibility and legal certainty for the listing and categorisation of diseases and listing of species.","Selv om Kommissionen oprindelig havde afvist ovennævnte ændringer fra Europa-Parlamentet, kunne den acceptere Rådets og Parlamentets endelige holdning som et kompromis, der bibeholder den nødvendige effektivitet, fleksibilitet og retssikkerhed i forbindelse med listeopførelse og kategorisering af sygdomme og listeopførelse af arter." 599,en-da,"In addition to the requirements of this Regulation, Member States are called upon to commit themselves to collect relevant, comparable and sufficiently detailed data on the actual use of antimicrobial medicinal products in animals and to send such data to the Commission in order to ensure a more prudent use of antimicrobial medicinal products in animals, hence contributing to the reduction of the risk of antimicrobial resistance.","Ud over kravene i denne forordning opfordres medlemsstaterne til at forpligte sig til at indsamle relevante, sammenlignelige og tilstrækkeligt detaljerede oplysninger om den faktiske brug af antimikrobielle lægemidler til dyr og til at sende sådanne oplysninger til Kommissionen for at sikre en mere hensigtsmæssig brug af antimikrobielle lægemidler til dyr og på den måde bidrage til nedbringelse af risikoen for antimikrobiel resistens." 600,en-da,The Council addressed the same questions by opening the possibility for Member States to authorise other professionals for certain tasks while taking into account the subsidiarity principle enabling Member States to take their own decisions concerning authorisation based on the existing national structures.,"Rådet tog de samme spørgsmål op ved at åbne mulighed for, at medlemsstaterne kan delegere visse opgaver til andre fagfolk under hensyntagen til nærhedsprincippet, således at medlemsstaterne får mulighed for selv træffe beslutninger om tilladelser på grundlag af de eksisterende nationale strukturer." 601,en-da,"5.2 Joint statement by the European Parliament, the Council and the Commission on antimicrobial resistance and the use of veterinary medicinal products","5.2 Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om antimikrobiel resistens og brug af veterinærlægemidler" 602,en-da,"* Taking into account the developments in the informal discussions between the Council and the European Parliament following the European Parliament's first reading, the Commission did not prepare an amended proposal but expressed its views on the Parliament's amendments in the ""Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014"" (document SP(2014) 471 of 9 July 2014).","* På grund af udviklingen i de uformelle drøftelser mellem Rådet og Europa-Parlamentet efter Europa-Parlamentets førstebehandling havde Kommissionen ikke udarbejdet et ændret forslag, men blot givet udtryk for sin holdning til Parlamentets ændringer i ""Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014"" (Kommissionens meddelelse om den videre behandling af de udtalelser og beslutninger, Europa-Parlamentet vedtog i mødeperioderne april I og II 2014 (dokument SP(2014) 471 af 9. juli 2014)." 603,en-da,The Commission supports the Council's position as strategic measures for non-listed diseases are a matter of subsidiarity.,"Kommissionen støtter Rådets holdning, idet strategiske foranstaltninger vedrørende ikke listeopførte sygdomme må være omfattet af nærhedsprincippet." 604,en-da,"This would ensure that animals such as dogs and cats could be dealt with in a coherent manner from an animal health perspective, whether they are kept or stray animals, and whether they are traded commercially or moved for non-commercial purposes as pets.","Dette ville sikre, at dyr som hunde og katte kunne behandles på en sammenhængende måde i dyresundhedsmæssig henseende, uanset om de holdes eller er herreløse, og uanset om de handles kommercielt eller flyttes i ikke-kommercielt øjemed som selskabsdyr." 605,en-da,"This enhanced system will give operators working in the food chain, such as farmers and veterinarians, the capability to react quickly and to limit the spread of a disease and minimise its impact on animals and consumers.","Dette styrkede system vil give operatører, der arbejder i fødevarekæden - såsom landbrugere og dyrlæger - mulighed for at gribe hurtigt ind over for og begrænse spredning af sygdomme og begrænse deres konsekvenser for dyr og forbrugere mest muligt." 606,en-da,Objective of the proposal from the Commission,Formålet med Kommissionens forslag 607,en-da,The Commission can therefore support the proposed Council's solutions.,Kommissionen kan derfor tilslutte sig Rådets foreslåede løsninger. 608,en-da,"Transitional measures (recognition of acquired rights): the Council introduced new Articles providing the operators and Member States with the possibility to recognise rights as regards the approval or registration of existing operators and establishments, the approved disease free statuses, and the special provisions for salmonella.","Overgangsforanstaltninger (anerkendelse af erhvervede rettigheder): Rådet indføjede nye artikler, som giver operatørerne og medlemsstaterne mulighed for at anerkende rettigheder i tilknytning til godkendelse eller registrering af eksisterende operatører og virksomheder, godkendt status som sygdomsfri og de særlige bestemmelser vedrørende salmonella." 609,en-da,The amendments of the European Parliament that were reinforcing this intention were considered acceptable by the Commission and were supported by the Council.,"De af Europa-Parlamentets ændringer, der styrkede dette formål, vurderedes af Kommissionen at være acceptable og fik tilslutning fra Rådet." 610,en-da,The European Parliament could eventually drop or adjust several of its amendments but asked the Commission for a commitment to take future action for the protection of animals through a statement on animal welfare.,"Europa-Parlamentet var i sidste ende villig til at droppe eller tilpasse flere af sine ændringer, men anmodede Kommissionen om at forpligte sig til på et senere tidspunkt at træffe foranstaltninger til beskyttelse af dyr ved en erklæring om dyrevelfærd." 611,en-da,"The Commission can agree to amendment 94 as reworded in the Council's position, support the joint statement on the antimicrobial resistance and, as a compromise, make a statement on the regular reporting on the use of veterinary antimicrobial medicinal products.","Kommissionen kan acceptere ændring 94, som omformuleret i Rådets holdning, tilslutte sig den fælles udtalelse om antimikrobiel resistens og, som et kompromis, fremsætte en erklæring om regelmæssig rapportering om brugen af antimikrobielle veterinærlægemidler." 612,en-da,"Finally, the legal framework needs to be flexible yet robust enough for an effective Union response in the event of important climate changes, as well as new and unknown emerging risks, and to allow for quick adjustment to scientific developments and new international standards.","Endelig er det nødvendigt, at lovrammen er smidig og samtidig tilstrækkelig robust til at sikre, at Unionen kan gribe effektivt ind i tilfælde af mere vidtrækkende klimaændringer samt over for nye og hidtil ukendte risici, og at vi hurtigt kan tilpasse os den videnskabelige udvikling og nye internationale standarder." 613,en-da,"In this context, stray or feral animals, including those of species normally domesticated, are considered as ‘wild animals'.","I denne forbindelse betragtes herreløse og forvildede dyr, herunder arter, der normalt er domesticerede, som ""vildtlevende dyr""." 614,en-da,"Other professionals and professional bodies carrying out certain tasks on behalf of the competent authority: the European Parliament requested that certain professionals, such as bee health professionals, would be recognised on the same basis as veterinarians (amendments 103 and 110) and that certain other qualified individuals or professional bodies would be allowed to carry out certain tasks (amendments 19 and 109).","Andre fagfolk og erhvervsorganisationer, der udfører visse opgaver på vegne af den kompetente myndighed: Europa-Parlamentet anmodede om, at visse fagfolk, såsom fagfolk med ekspertise i biers sundhed, skulle anerkendes på samme grundlag som dyrlæger (ændring 103 og 110), og at visse andre kvalificerede personer eller erhvervsorganisationer skulle have tilladelse til at udføre visse opgaver (ændring 19 og 109)." 615,en-da,"The Council has, in its position, supported the Commission's proposal.",Rådet har i sin holdning støttet Kommissionens forslag. 616,en-da,The Council is firm on the separation between animal health and animal welfare and opposes these amendments broadly sharing the Commission views.,"Rådet står fast på sondringen mellem dyresundhed og dyrevelfærd og er imod disse ændringer, idet Rådet i store træk deler Kommissionens synspunkter." 617,en-da,This clarification is acceptable for the Commission.,Kommissionen kan acceptere denne præcisering. 618,en-da,"Animal health laboratories: the European Parliament envisaged (amendments 150-155) requirements for official animal health laboratories, including provisions on the laboratory network and requirements on the official laboratories as well as national and Union reference laboratories.","Dyresundhedslaboratorier: Europa-Parlamentet foreslog (ændring 150-155) indføjelse af krav vedrørende officielle dyresundhedslaboratorier, herunder bestemmelser om laboratorienetværket og krav til de officielle laboratorier samt nationale referencelaboratorier og EU-referencelaboratorier." 619,en-da,"The Commission is in support of those solutions, which follow the line of its proposal and add clarity.","Kommissionen kan tilslutte sig disse løsninger, som er tråd med Kommissionens forslag og skaber øget klarhed." 620,en-da,"It was the Commission's intention to retain the spirit and details of that legislation and to provide stability for Member States and for operators while at the same enabling more flexibility for the adoption of new technologies, adaptation to new challenges and the provision of derogations in low risk situations.","Det var Kommissionens hensigt om at fastholde ånden og detaljerne i denne lovgivning og at sikre stabilitet for medlemsstaterne og operatørerne og samtidig muliggøre en højere grad af fleksibilitet i forbindelse med indførelse af ny teknologi, tilpasning til nye udfordringer og dispensationer i lavrisikosituationer." 621,en-da,The Commission considers the Council's position a suitable compromise as it meets to some extent the European Parliament's concerns while preserving the principles of the Single Market.,"Kommissionen anser Rådets holdning for at være et passende kompromis, idet den til en vis grad imødekommer Europa-Parlamentets betænkeligheder, samtidig med at principperne for det indre marked opretholdes." 622,en-da,"The proposal on animal health supports these crucial overarching objectives by reducing the risk of the negative economic, social and environmental impacts of poor animal health or animal disease outbreaks; and consequently by supporting the economic security and success of animal keepers, particularly farmers, and thus contributing to smart, inclusive and sustainable growth.","Dyresundhedsforslaget understøtter disse afgørende overordnede målsætninger ved at reducere risikoen for negative økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger af ringe dyresundhed eller dyresygdomsudbrud og ved dermed at støtte økonomisk sikkerhed og succes for personer, der holder dyr, især landbrugere, og således bidrage til intelligent, inklusiv og bæredygtig vækst." 623,en-da,The Commission undertakes to publish a regular report as regards the use of antimicrobial medicinal products in animals in the EU on the basis of data made available by the Member States.,Kommissionen påtager sig at offentliggøre rapporter regelmæssigt om brugen af antimikrobielle lægemidler til dyr i Unionen på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne. 624,en-da,"The Commission's proposal provided for a legal basis for the possible future introduction of identification and registration requirements of different animal species, possibly including dogs.","Kommissionens forslag dannede retsgrundlag for muligvis på et senere tidspunkt at indføre identifikations- og registreringskrav for forskellige dyrearter, herunder eventuelt hunde." 625,en-da,"Identification and registration of dogs: the European Parliament required, in amendment 236, all Member States to set up a compulsory registration of all dogs and, when appropriate, set up a database.",Identifikation og registrering af hunde: Europa-Parlamentet pålagde med ændring 236 samtlige medlemsstater at indføre registreringspligt for alle hunde og i givet fald at oprette en database. 626,en-da,"Amendments obliging actors to consider or raise awareness on the risks of antimicrobial resistance are acceptable (Amendments 73, 101), while amendments interfering with the legislation on veterinary medicines cannot be supported as they go beyond the scope of this proposal.","De ændringer, der pålægger aktører at overveje eller udbrede kendskabet til risiciene vedrørende antimikrobiel resistens, kan accepteres (ændring 73 og 101), mens de ændringer, der griber ind i lovgivningen om veterinærlægemidler, ikke kan accepteres, fordi de falder uden for dettes forslags anvendelsesområde." 627,en-da,"The proposal aims to improve standards and to provide a common system to better detect and control diseases, as well as to tackle health, food and feed safety risks in a coordinated way.","Forslaget sigter mod at forbedre standarderne på området og skabe et fælles, mere effektivt system til opdagelse og bekæmpelse af sygdomme samt at håndtere sundheds-, fødevare- og fodersikkerhedsrisici med en koordineret indsats." 628,en-da,5.3 Statement by the Commission on the regular reporting on the use of antimicrobial medicinal products in animals in the Union,5.3 Erklæring fra Kommissionen om regelmæssig rapportering om brugen af antimikrobielle lægemidler til dyr i Unionen 629,en-da,"Animal welfare: the European Parliament required in its amendments 5, 99 and 202 that animal welfare is taken into account when considering or implementing animal health measures.","Dyrevelfærd: Europa-Parlamentet krævede med ændring 5, 99 og 202, at der tages hensyn til dyrevelfærden i forbindelse med planlægning eller gennemførelse af dyresundhedsforanstaltninger." 630,en-da,The Commission proposed to repeal the current identification and registration legislation so that all animal health issues come under one set of general principles.,"Kommissionen foreslog at ophæve den nuværende lovgivning om identifikation og registrering, så alle dyresundhedsaspekter bliver omfattet af ét sæt generelle principper." 631,en-da,"Due to the absence of the Council's position at the time and in order not to prejudge the Commission's role in facilitating agreement between the co-legislators at a later stage, the Commission's position on the Parliament amendments remained rather conservative and tended towards defending the Commission's proposal.","Eftersom Rådets holdning ikke forelå på det tidspunkt, og for ikke at foregribe Kommissionens rolle som formidler af en aftale mellem Parlamentet og Rådet på et senere tidspunkt, var Kommissionens holdning til Parlamentets ændringer temmelig konservativ og gik i retning af at forsvare Kommissionens forslag." 632,en-da,Registration obligation of certain operators conducting assembly operations: the Council in its position added provisions concerning the registration obligation of certain operators without establishments conducting transactions with animals that may have an impact on traceability of those animals.,"Registreringsforpligtelse for visse operatører, der beskæftiger sig med sammenbringning: Rådets tilføjede i sin holdning bestemmelser vedrørende registreringsforpligtelsen for visse operatører uden virksomheder, der udfører aktiviteter med dyr, som kan have en indvirkning på sporbarheden for disse dyr." 633,en-da,The Commission considers that the common position adopted by the Council with qualified majority reflects the original goals of the Commission's proposal and takes into account many concerns of the European Parliament.,"Kommissionen finder, at den fælles holdning, der blev vedtaget af Rådet med kvalificeret flertal, afspejler de oprindelige målsætninger i Kommissionens forslag og imødekommer mange af Europa-Parlamentets betænkeligheder." 634,en-da,The Council could therefore not accept these amendments.,Rådet kunne derfor ikke acceptere disse ændringer. 635,en-da,"Member State's strategic measures for non-listed diseases: the European Parliament required (amendments 29 and 107) that strategic measures are taken by Member States for diseases, including those that are assessed as not relevant for the Union and therefore not listed for Union intervention.","Medlemsstaters strategiske foranstaltninger vedrørende ikke listeopførte sygdomme: Europa-Parlamentet ønskede at foreskrive (ændring 29 og 107), at medlemsstaterne skulle træffe strategiske foranstaltninger vedrørende sygdomme, herunder dem, der vurderes ikke at være relevante for Unionen, og som derfor ikke er listeopført som værende omfattet af EU-foranstaltninger." 636,en-da,The intention of the Commission's proposal was to integrate all relevant animal health rules for all animal species and categories under one set of rules.,Hensigten med Kommissionens forslag var at samle alle relevante dyresundhedsregler for alle dyrearter og -kategorier i ét regelsæt. 637,en-da,"Eventually, the European Parliament was willing to give up other amendments on antimicrobial resistance and veterinary medicines, but requested in return a joint statement by the European Parliament, the Council and the Commission on antimicrobial resistance, and a Commission statement on the regular reporting on the use of antimicrobial medicinal products in animals in the Union.","Europa-Parlamentet gik til sidst med til at opgive yderligere ændringer vedrørende antimikrobiel resistens og veterinærlægemidler, men anmodede til gengæld om en fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen vedrørende antimikrobiel resistens samt en erklæring fra Kommissionen om regelmæssig rapportering om brugen af antimikrobielle lægemidler til dyr i Unionen." 638,en-da,"The Council proposed that a short list of five significant diseases is written into the enacting part of the Regulation, but that the listing of the remaining of diseases, as well as the categorisation of all the listed diseases, and listing of species, should be done through implementing acts.","Rådet foreslog, at der indskrives en kort liste over fem vigtige sygdomme i forordningens dispositive del, men at listeopførelsen af de øvrige sygdomme samt kategoriseringen af samtlige listeopførte sygdomme og listeopførelsen af arter sker ved hjælp af gennemførelsesretsakter." 639,en-da,"The Council's position was that the non-commercial movement of pets logically fitted into the animal health framework, but that the Pet Regulation should not be re-opened so soon after its adoption.","Rådets holdning var, at ikke-kommerciel flytning af selskabsdyr logisk set passede ind i dyresundhedsrammen, men at der ikke burde stilles spørgsmålstegn ved selskabsdyrsforordningen så hurtigt efter vedtagelsen." 640,en-da,"Therefore, it proposed a 10 year period of application for the Pet Regulation together with a set of rules in the animal health proposal matching those laid down in the Pet Regulation and replacing them after the 10 year application period.","Rådet foreslog derfor en anvendelsesperiode på 10 år for selskabsdyrsforordningen i kombination med et sæt regler i dyresundhedsforslaget, som matcher bestemmelserne i selskabsdyrsforordningen og afløser disse efter den 10-årige anvendelsesperiode." 641,en-da,"It also recognised the scope of the proposed act, which is about transmissible animal diseases, and welcomed the ""one health"" approach establishing a clear link between animal welfare and animal and public health.","Det anerkendte også den foreslåede retsakts anvendelsesområde, som vedrører overførbare dyresygdomme, og udtrykte tilfredshed med ""One Health""-modellen, hvormed der skabes en klar sammenhæng mellem dyrevelfærd og dyre- og folkesundhed." 642,en-da,"The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council - Action plan against the rising threats from Antimicrobial Resistance - emphasises the preventive role of the Regulation on transmissible animal diseases (""Animal Health Law"") and the consequent expected reduction of the use of antibiotics in animals.","I Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet med titlen ""Handlingsplan for den voksende trussel fra antimikrobiel resistens"" understreges den forebyggende rolle, som forordningen om overførbare dyresygdomme har, og den deraf følgende forventede nedbringelse af brugen af antibiotika til dyr." 643,en-da,"National measures: the European Parliament proposed amendments 37, 268 and 323, which allow a Member State to restrict the movements of animals or products if the Member State itself judges that it is scientifically justified and necessary to prevent the introduction or spread of any disease.","Nationale foranstaltninger: Europa-Parlamentets foreslog med ændring 37, 268 og 323 at gøre det muligt for en medlemsstat at begrænse flytning af dyr eller produkter, hvis medlemsstaten selv vurderer, at dette er videnskabeligt berettiget og nødvendigt for at forhindre indslæbning eller spredning af en sygdom." 644,en-da,"Moreover, the European Parliament pointed out that recently amended Article 22 of the Regulation (EC) No 1760/2000 provided for fixed control intensity for identification and registration of bovine animals.","Europa-Parlamentet påpegede i øvrigt, at den nyligt ændrede artikel 22 i forordning (EF) nr. 1760/2000 foreskrev en fast kontrolintensitet med hensyn til identifikation og registrering af kvæg." 645,en-da,Comments on the position of the Council,Bemærkninger til Rådets holdning 646,en-da,"The Council supported the Commission's proposal since requiring all Member States to set up such a system, without a proper impact assessment, may be disproportionate to the animal health risk and could entail financial and administrative burden for an unidentified benefit.","Rådet støttede Kommissionens forslag, da en forpligtelse for alle medlemsstater til at indføre et sådant system, uden at der er foretaget en egentlig konsekvensanalyse, ville kunne stå i misforhold til dyresundhedsrisikoen og ville kunne indebære økonomiske og administrative byrder, uden at det vides, hvad fordelen ville være." 647,en-da,"Some were accepted by the Council (see point 3.2) while others (for example amendments 173, 180, 194 and 257) went further providing animal welfare rules, thus interfering with the existing animal welfare legislation and potentially undermining disease control measures in emergency situations.","Nogle blev godkendt af Rådet (jf. punkt 3.2), mens andre (f.eks. ændring 173, 180, 194 og 257) gik et skridt videre, med indførelse af dyrevelfærdsbestemmelser, hvormed de greb ind i den eksisterende lovgivning om dyrevelfærd og ville kunne undergrave sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i nødsituationer." 648,en-da,Date of adoption of the position of the Council: 14 December 2015.,Rådets holdning vedtaget: 14. december 2015 649,en-da,The Commission's proposal already required that animal welfare is systematically taken into account when considering the impacts of diseases and measures to combat diseases.,"Det fulgte allerede af Kommissionens forslag, at der i forbindelse med vurdering af virkningerne af sygdomme og foranstaltninger til bekæmpelse af sygdomme systematisk skal tages hensyn til dyrevelfærden." 650,en-da,Statements,Erklæringer 651,en-da,"This Regulation lays down rules for the prevention and control of animal diseases which are transmissible to animals or to humans and does not contain provisions which regulate specifically animal welfare, albeit animal health and welfare are linked.","Ved denne forordning fastsættes der regler om forebyggelse og bekæmpelse af dyresygdomme, der kan overføres til dyr eller mennesker, men der fastsættes ikke bestemmelser, der specifikt regulerer dyrevelfærd, selv om dyresundhed og velfærd er forbundne." 652,en-da,"The Commission clarified that even though the proposal had indicated that the entire Regulation (EC) No 1760/2000 would be repealed, the Commission's intention was not to repeal parts that concern labelling of beef and beef products.","Kommissionen præciserede, at selv om det fremgik af forslaget, at hele forordning (EF) nr. 1760/2000 ville blive ophævet, var det ikke Kommissionen hensigt at ophæve de dele af forordningen, der vedrører mærkning af oksekød og oksekødsprodukter." 653,en-da,"Sufficient flexibility is provided to adjust the animal health measures to different establishments and local circumstances, in particular with respect to requirements for the registration and approval of establishments and for the keeping of animals and products.","Med forslaget sikres der tilstrækkeligt med fleksibilitet til at tilpasse dyresundhedsforanstaltningerne til forskellige virksomheder og lokale forhold, især hvad angår kravene om registrering og godkendelse af virksomheder og hold/opbevaring af dyr og produkter." 654,en-da,"The Council broadly shared the Commission's view and has, as a compromise, proposed a new Article linking the laboratory requirements in the animal health and official controls proposals.","Rådet var i det store og hele enig med Kommissionen og har, som et kompromis, foreslået en ny artikel, der forbinder laboratoriekravene i forslagene om henholdsvis dyresundhed og offentlig kontrol." 655,en-da,The Commission supports this position.,Kommissionen tilslutter sig denne holdning. 656,en-da,"The Council accepted the logic of the Commission's proposal and added some clarifications including a full Part on non-commercial movements of pet animals, which distinguishes the movements of animals kept for companion purposes from stray and other animals.","Rådet accepterede logikken i Kommissionens forslag og tilføjede visse præciseringer, herunder en komplet del om ikke-kommerciel flytning af selskabsdyr, hvori der sondres mellem flytning af dyr, der holdes som selskabsdyr, og herreløse og andre dyr." 657,en-da,The Council has tried to meet the Parliament's concern without undermining the original intention of the Commission proposal by clarifying the definition of aquaculture animals and making clearer which disease prevention and control rules apply to aquaculture and which to ‘wild aquatic' animals.,"Rådet har bestræbt sig på at imødekomme Parlamentet uden at svække den oprindelige hensigt med Kommissionens forslag ved at præcisere definitionen af akvakulturdyr og gøre det klarere, hvilke sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler der finder anvendelse på henholdsvis akvakulturdyr og ""vildtlevende akvatiske"" dyr." 658,en-da,"The Council also added more criteria for the listing and categorisation of animal diseases (related to Articles 5 and 8 respectively), which in their view added the missing essential elements to the enacting part of the Commission proposal.","Rådet tilføjede tillige flere kriterier for listeopførelse og kategorisering af dyresygdomme (i tilknytning til henholdsvis artikel 5 og artikel 8), som efter Rådets mening tilfører den dispositive del af Kommissionens forslag de væsentlige elementer, der manglede." 659,en-da,"Veterinary medicinal products: the Parliament's amendments 94, 159, 160, 162 and 163-165 regulate the use of the veterinary medicinal products in the Union in a way that interferes with the existing legislation on veterinary medicines and entails significant overlaps with Commission proposal on veterinary medicines.","Veterinærlægemidler: Ved Parlamentets ændring 94, 159, 160, 162 og 163-165 reguleres brugen af veterinærlægemidler i Unionen på en måde, der ikke er forenelig med den eksisterende lovgivning om veterinærlægemidler og i vid udstrækning overlapper Kommissionens forslag om veterinærlægemidler." 660,en-da,The Council's position is acceptable for the Commission as a general compromise and also taking into account the time needed to develop the supporting delegated and implementing legislation.,"Rådets holdning kan accepteres af Kommissionen som et generelt kompromis - også under hensyntagen til den tid, der er behov for til udarbejdelsen af den ledsagende lovgivning i form af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter." 661,en-da,Categorisation of animal diseases and emerging diseases: the European Parliament proposed in its amendments 83-87 new wording clarifying the groups of categories of animal diseases provided for in Article 8 of the Commission's proposal.,"Kategorisering af dyresygdomme og nyfremkomne sygdomme: Europa-Parlamentet foreslog med ændring 83-87 en ny ordlyd, som præciserer grupperne af kategorier af dyresygdomme i artikel 8 i Kommissionens forslag." 662,en-da,"The Parliament also agreed to the proposed list of five diseases in Article 5 and to the possible listing of other diseases in an Annex amendable by delegated act, while implementing powers were preserved for the categorisation of animal diseases (following Article 8).","Parlamentet tilsluttede sig også forslaget om en liste over fem sygdomme i artikel 5 og muligheden for at opføre andre sygdomme i et bilag, der kan ændres ved en delegeret retsakt, samtidig med at der opretholdes gennemførelsesbeføjelser med hensyn til kategoriseringen af dyresygdomme (i overensstemmelse med artikel 8)." 663,en-da,The Parliament took the view that the Pet Regulation should continue to be in place.,"Parlamentet fandt, at selskabsdyrsforordningen fortsat bør finde anvendelse." 664,en-da,"The Council, in its position, agreed and proposed a slight rewording.",Rådet tilsluttede sig dette i sin holdning og foreslog en mindre omformulering. 665,en-da,"Retaining legislation on identification and registration of pigs and ovine and caprine animals: the European Parliament, in its amendments 238, 326 and 327, asked to retain Regulation (EC) No 21/2004 on ovine and caprine identification and registration, and Directive 2008/71/EC on pig identification and registration.","Opretholdelse af lovgivning om identifikation og registrering af svin, får og geder: Europa-Parlamentet foreslog med ændring 238, 326 og 327 at opretholde forordning (EF) nr. 21/2004 om identifikation og registrering af får og geder og direktiv 2008/71/EF om identifikation og registrering af svin." 666,en-da,"Date of the position of the European Parliament, first reading: 15 April 2014.",Europa-Parlamentets førstebehandlingsholdning vedtaget: 15. april 2014 667,en-da,"Consultation with stakeholders and scientists: the European Parliament, in its amendments 41, 66, 75, 77, 82, 157, 260 and 322, required several types of specific consultation when drawing up delegated acts.","Høring af interesseparter og forskere: Europa-Parlamentets krævede med ændring 41, 66, 75, 77, 82, 157, 260 og 322 flere forskellige former for høring i forbindelse med udarbejdelsen af delegerede retsakter." 668,en-da,The Commission proposal made a distinction between ‘kept animals' and ‘wild animals' where aquaculture animals were considered as kept aquatic animals.,"I Kommissionens forslag sondredes der mellem ""opdrættede dyr"" og ""vildtlevende dyr"", hvor akvakulturdyr blev betragtet som opdrættede akvatiske dyr." 669,en-da,"As part of the overall compromise, the Commission can accept the amendment proposed by the European Parliament, subject to rewording provided for in the Council's position.",Desuden var den oprindelige tidsfrist for kort. Som led i det samlede kompromis kan Kommissionen acceptere Europa-Parlamentets ændring som omformuleret i Rådets holdning. 670,en-da,The Commission shares the Council's position.,Kommissionen tilslutter sig Rådets holdning. 671,en-da,The Commission's proposal made a clear distinction between ‘kept animals' and ‘wild animals' and animal disease prevention and control rules that could be applied to animals kept under human control and those applied to animals that are not under human control.,"I Kommissionens forslag foretages der er klar sondring mellem ""opdrættede dyr"" og ""vildtlevende dyr"" og mellem regler for forebyggelse og bekæmpelse af dyresygdomme, der kan anvendes på dyr, der er under menneskers kontrol, og regler, der gælder for dyr, der ikke er under menneskers kontrol." 672,en-da,The European Parliament has supported those changes.,Europa-Parlamentet har støttet disse ændringer. 673,en-da,"Non-commercial movements of pet animals: several amendments of the European Parliament (amendments 36, 39, 40, 54, 239-244, 246-247, 263-267 and 325) entail the retention of the Regulation (EU) No 576/2013 on the non-commercial movement of pet animals (the ""Pet Regulation""), which was to be repealed by the animal health proposal.","Ikke-kommerciel transport af selskabsdyr: Flere af Europa-Parlamentets ændringer (ændring 36, 39, 40, 54, 239-244, 246-247, 263-267 og 325) indebærer bevarelse af forordning (EU) nr. 576/2013 om ikke-kommerciel flytning af selskabsdyr (i det følgende benævnt ""selskabsdyrsforordningen""), som blev ophævet ved dyresundhedsforslaget." 674,en-da,"‘Non-kept', stray and feral animals: several amendments of the European Parliament (amendments 49, 51, 53, 74, 198-201, 203, 211-215, 218) aimed to define stray, feral or ‘non-kept' animals as different categories from ‘wild' animals.","""Ikkeopdrættede"", herreløse og forvildede dyr: En række af Europa-Parlamentets ændringer (ændring 49, 51, 53, 74, 198-201, 203, 211-215 og 218) tager sigte på at definere herreløse, forvildede eller ""ikkeopdrættede"" dyr som forskellige kategorier af ""vildtlevende"" dyr." 675,en-da,"Aquatic animals, changes in definitions related to aquaculture: the European Parliament suggested amendments 50, 291-296, 300-304, 306 and 307 introducing a new category of ""kept aquatic animals"" thus separating ‘aquaculture' and other ‘kept aquatic' animals.","Akvatiske dyr - ændringer i definitioner vedrørende akvakultur: Europa-Parlamentet foreslog med ændring 50, 291-296, 300-304, 306 og 307 at indføre en ny kategori af dyr, ""opdrættede akvatiske dyr"", således at der sondres mellem ""akvakulturdyr"" og andre ""opdrættede akvatiske"" dyr." 676,en-da,"Repeal of Regulation (EC) No 1760/2000 on bovine identification and beef labelling: the European Parliament proposed in its amendments 38, 324 and 328 the retention of Regulation (EC) No 1760/2000 on bovine identification and beef labelling, which the animal health proposal aimed to repeal.","Ophævelse af forordning (EF) nr. 1760/2000 vedrørende identifikation af kvæg og mærkning af oksekød: Europa-Parlamentet foreslog med ændring 38, 324 og 328, at forordning (EF) nr. 1760/2000 vedrørende identifikation af kvæg og mærkning af oksekød - som ifølge dyresundhedsforslaget ville blive ophævet - forbliver i kraft." 677,en-da,Background,Sagsforløb 678,en-da,The European Parliament supported those changes.,Europa-Parlamentet støttede disse ændringer. 679,en-da,"Listing of animal diseases: the European Parliament proposed, in a series of amendments (in particular amendments 13, 14, 65-67, 70-72, 76, 77, 80-82, 88-90) to eliminate the Commission's implementing powers under Articles 5, 7 and 8 enabling to establish the list of animal diseases and species to which the rules in the Regulation apply, and the categorisation of diseases into different groups according to which measures are appropriate for them.","Listeopførelse af dyresygdomme: Europa-Parlamentet foreslog med en række ændringer (især ændring 13, 14, 65-67, 70-72, 76, 77, 80-82 og 88-90) at fjerne Kommissionens gennemførelsesbeføjelser i henhold til artikel 5, 7 og 8 til at fastlægge listen over dyresygdomme og arter, som forordningen finder anvendelse på, og til at kategorisere sygdommene i forskellige grupper, alt efter hvilke foranstaltninger der er relevante for dem. Europa-Parlamentet foreslog, at listen over sygdomme kommer til at indgå i et bilag til forordningen, men at Kommissionen tillægges delegerede beføjelser til at ændre eller supplere listen (ændring 331)." 680,en-da,The Council incorporated those amendments into its position subject to some rewording.,Rådet indarbejdede med visse omformuleringer disse ændringer i sin holdning. 681,en-da,3.5 Amendments of the European Parliament rejected by the Commission and not incorporated in the position of the Council at first reading,"3.5 Ændringer fra Europa-Parlamentet, som Kommissionen har afvist, og som ikke er indarbejdet i Rådets førstebehandlingsholdning" 682,en-da,COMMUNICATION FROM THE COMMISSION,MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET 683,en-da,"In a spirit of a compromise, this solution is acceptable for the Commission.",Kommissionen kan acceptere dette som en kompromisløsning. 684,en-da,"The Commission agrees with the Council's position and therefore accepts the retention of Title II of Regulation (EC) No 1760/2000, which concerns labelling of beef and beef products and is outside the scope of the animal health proposal.","Dette spørgsmål blev også drøftet i Rådet, som foreslog en ændring af forslaget for at afspejle det. Kommissionen er enig i Rådets holdning og accepterer derfor bevarelsen af afsnit II i forordning (EF) nr. 1760/2000, som vedrører mærkning af oksekød og oksekødsprodukter og ligger uden for dyresundhedsforslagets anvendelsesområde." 685,en-da,"Contrary to Article 290 (2) TFEU, some of those amendments set out a legally binding obligation for the Commission to conduct these consultations.","Visse af disse ændringer indebærer en juridisk bindende forpligtelse for Kommissionen til at gennemføre de pågældende høringer, hvilket er i strid med artikel 290, stk. 2, i TEUF." 686,en-da,"3.4 Amendments of the European Parliament accepted by the Commission in full, in part or in principle, but not incorporated in the position of the Council at first reading","3.4 Ændringer fra Europa-Parlamentet, som Kommissionen helt, delvis eller i princippet har accepteret, men som ikke er indarbejdet i Rådets førstebehandlingsholdning" 687,en-da,"3.2 Amendments of the European Parliament accepted by the Commission and incorporated in full, in part or in principle in the position of the Council at first reading","3.2 Ændringer fra Europa-Parlamentet, som Kommissionen har accepteret, og som helt, delvis eller i princippet er indarbejdet i Rådets førstebehandlingsholdning" 688,en-da,"3.3 Amendments of the European Parliament rejected by the Commission and incorporated in full, in part or in principle in the position of the Council at first reading","3.3 Ændringer fra Europa-Parlamentet, som Kommissionen har afvist, og som helt, delvis eller i princippet er indarbejdet i Rådets førstebehandlingsholdning" 689,en-da,There is currently no need to introduce any changes in this respect.,Der er for indeværende ikke behov for ændringer i den henseende. 690,en-da,Further details and examples are given later in the report.,Yderligere oplysninger og eksempler findes senere i rapporten. 691,en-da,"However, the biggest challenge has been the recent Ebola epidemic.",De største udfordringer har dog været den nylige ebola-epidemi. 692,en-da,"Through this system, so far, a total of 16 persons were evacuated to the EU in 13 flights.",Via dette system er indtil videre i alt 16 personer blevet evakueret til EU i 13 flyvninger. 693,en-da,Member States who have so far not provided the requested information have been reminded to do so.,"De medlemsstater, der ikke har indsendt oplysningerne endnu, er blevet bedt om at gøre det." 694,en-da,The new version of this IT tool was put in place on 4 February 2015.,Den nye version af dette IT-værktøj blev taget i brug den 4. februar 2015. 695,en-da,The recent Ebola epidemic has not only been a devastating crisis for the affected West African countries but also had significant repercussions for Europe.,"Den nylige ebola-epidemi har ikke blot været en ødelæggende krise for de ramte lande i Vestafrika, men har også haft store følger for Europa." 696,en-da,The information provided revealed a number of strengths and weaknesses.,De fremsendte oplysninger afdækkede en række styrker og svagheder. 697,en-da,The network is to be operated and coordinated by ECDC.,Nettet skal drives og koordineres af ECDC. 698,en-da,"Of the remaining messages, 90 were alert notifications and 78 were information messages.",Af de resterende meddelelser var 90 varslingsrapporteringer og 78 informationsmeddelelser. 699,en-da,Most respondents replied that they tested the interoperability of sectors.,"De fleste respondenter svarede, at de testede sektorernes interoperabilitet." 700,en-da,"[1: OJ L 293, 5.11.2013, p.","[1: EUT L 293 af 5.11.2013, s." 701,en-da,"From 5 November 2013 until 4 September 2015, a total of 168 messages were posted with 354 comments.",Fra 5. november 2013 til 4. september 2015 indkom der i alt 168 meddelelser og 354 bemærkninger. 702,en-da,"The Commission also contributed financially to some of these evacuation operations, with an estimated total of EUR 1,240,000: EUR 740,000 through the Union Civil Protection Mechanism for 6 flights carrying 8 humanitarian workers, and another EUR 500,000 from the humanitarian aid budget for 3 flights with 4 humanitarian workers.",Kommissionen bidrog også økonomisk til nogle af disse evakueringsoperationer med anslået i alt 1 240 000 EUR: 740 000 EUR gennem EU's civilbeskyttelsesordning til 6 fly med 8 humanitære hjælpearbejdere og yderligere 500 000 EUR fra budgettet for humanitær hjælp til 3 flyvninger med 4 humanitære hjælpearbejdere. 703,en-da,"A number of recommendations based on the results of 'stress tests' carried out in 2013 by the Commission have been taken into account, including a strict 'user-access' policy.","Der er taget hensyn til en række anbefalinger baseret på resultaterne af ""stresstest"", som Kommissionen udførte i 2013, herunder en stram politik for brugeradgang." 704,en-da,Weekly videoconferences were held between ECDC and the Commission.,Der er afholdt ugentlige videokonferencer mellem ECDC og Kommissionen. 705,en-da,This kind of assessment should be promoted in the future to have an evidence based appreciation of the impact and the use of such materials at national level with a view to identifying possible measures to improve their impact.,"Denne form for vurdering bør fremmes for fremtiden for at få en evidensbaseret vurdering af indvirkningen og anvendelsen af sådanne materialer på nationalt plan med henblik på at identificere foranstaltninger, der kan forbedre deres indvirkning." 706,en-da,"As the EWRS system involves the processing of sensitive data, such as health data, the new tool has been developed taking due account of the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 and Directive 95/46/EC.","Da EWRS-systemet omfatter behandling af følsomme data såsom sundhedsdata, er det nye værktøj udviklet i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 45/2001 og direktiv 95/46/EF." 707,en-da,The HSC was set up in 2001 at the request of EU Health Ministers as an informal advisory group on health security at European level.,Udvalget for Sundhedssikkerhed blev i 2001 oprettet på anmodning fra EU's sundhedsministre som et uformelt rådgivende udvalg om sundhedssikkerhed på EU-plan. 708,en-da,"Cross-cutting issues were discussed at meetings between ECDC, the Commission and the Member States.","Tværgående spørgsmål er blevet diskuteret på møder mellem ECDC, Kommissionen og medlemsstaterne." 709,en-da,"Following nominations from interested Member States, a group of representatives from the Member States was set up in April 2015 which discussed the draft Terms of Reference for each working group during dedicated audio-conferences in May 2015.","Efter at interesserede medlemsstater havde udpeget deltagerne, blev en gruppe repræsentanter fra medlemsstaterne nedsat i april 2015, som drøftede referencerammerne for hver arbejdsgruppe på dedikerede audiokonferencer i løbet af maj 2015." 710,en-da,ECDC has been enforcing the use of EU case definitions by rejecting non-compliant data or excluding them from analysis and reporting.,ECDC har fremmet brugen af EU's definitioner af tilfælde ved at afvise ikke-konforme data eller udelukke dem fra analyse og rapportering. 711,en-da,Designation of national authorities and representatives,Udpegelse af nationale myndigheder og repræsentanter 712,en-da,"For the implementation of this joint procurement, the Commission developed a framework agreement laying down common rules for practical organisation of joint procurement procedures - the Joint Procurement Agreement.",Med henblik på gennemførelsen af denne fælles udbudsprocedure har Kommissionen udviklet en rammeaftale med fælles bestemmelser for den praktiske tilrettelæggelse af fælles udbudsprocedurer - aftalen om en fælles udbudsprocedure. 713,en-da,"At the plenary meeting on 27 February 2015, the HSC agreed to set up a permanent Communicators' network and a permanent working group on preparedness.",På plenarmødet den 27. februar 2015 vedtog udvalget at etablere et permanent kommunikationsnetværk og nedsætte en permanent arbejdsgruppe om beredskab. 714,en-da,The Commission is considering a further upgrade of the application that will in the medium term allow more user friendly functions to be developed as soon as the proposal for a full re-shape of the EWRS IT tool has been agreed with the stakeholders and the ECDC.,"Kommissionen overvejer en yderligere opgradering af applikationen, som på mellemlang sigt vil gøre det muligt at udvikle mere brugervenlige funktioner, så snart forslaget om en fuldstændig ændring af EWRS' IT-værktøj er aftalt med interessenterne og ECDC." 715,en-da,Epidemiological surveillance,Epidemiologisk overvågning 716,en-da,"The Commission, in collaboration with the ECDC provided uniform access to the EWRS to the appointed individuals by means of the ECAS.","Kommissionen gav i samarbejde med ECDC ensartet adgang til EWRS til de personer, der var udpeget via ECAS." 717,en-da,"Since August 2015, the EWRS access is granted through the European Commission Authentication Service (ECAS) via personalised e-mail and passwords, although some Member States expressed preference for access through 'generic mailboxes'.","Siden august 2015 har man kunnet få adgang til EWRS fra Kommissionens autentificeringstjeneste ECAS via personlige e-mails og passwords, selv om nogle medlemsstater foretrækker adgang gennem ""generiske postkasser""." 718,en-da,Health Security Committee,Udvalget for Sundhedssikkerhed 719,en-da,"Furthermore, preparatory work for the joint procurement of pandemic vaccines is on-going.",Desuden har man iværksat forberedelserne til en fælles udbudsprocedure om indkøb af pandemiske vacciner. 720,en-da,The 'selective exchange' functionality has been maintained without modifications as it was in the IT application established by Decision No 2119/98/EC.,"Funktionen med ""selektiv udveksling"" er bevaret uden ændringer som i IT-applikationen under beslutning nr. 2119/98/EF." 721,en-da,"As of 23 October 2015, 26 EU Member States and 1 EEA country representing 86% of the combined EEA population, provided the requested information by use of the website.","Pr. 23. oktober 2015 havde 26 EU-medlemsstater og et EØS-land, som i alt repræsenterer 86 % af den samlede EØS-befolkning, fremsendt de ønskede oplysninger via webstedet." 722,en-da,"The Decision as amended currently provides for the list of 47 diseases and two special health issues, and Commission Decision 2002/253/EC as amended lays down specific case definitions for those diseases and special health issues.","Beslutningen som ændret indeholder en liste over 47 sygdomme og to særlige sundhedsspørgsmål, og Kommissionens beslutning 2002/253/EF som ændret fastlægger specifikke definitioner af tilfælde for de pågældende sygdomme og særlige sundhedsspørgsmål." 723,en-da,"The cross-sectorial coordination at Union level was also facilitated through the Ebola Task-Force meetings, organised in the Emergency Response Coordination Centre of the Commission.","Den tværsektorielle koordinering på EU-plan blev også gjort lettere via møder i ebola-taskforcen, som fandt sted i Kommissionens center for beredskabskoordinering." 724,en-da,The initial reaction was to protect the EU and only later the attitude changed to recognise that crucial help was needed from Europe and the international community in order to contain/manage the Ebola outbreak at source.,"Den første reaktion var at beskytte EU, og først senere ændredes denne holdning til en anerkendelse af, at hjælp fra Europa og det internationale samfund var af afgørende betydning for at afgrænse/styre ebola-udbruddet ved kilden." 725,en-da,"For that purpose, the existing IT tool of the EWRS was expanded to include threats of biological, chemical, environmental and unknown origin.","EWRS' eksisterende IT-værktøj blev derfor udvidet til at omfatte trusler af biologisk, kemisk, miljømæssig og ukendt oprindelse." 726,en-da,The cooperation among the relevant Commission services and the collaboration with the Commission agencies and Member States to implement the framework provided by Decision 1082/2013/EU has worked well during the period.,"Samarbejdet mellem de relevante tjenestegrene under Kommissionen og med Kommissionens agenturer og medlemsstaterne om at gennemføre de rammer, der er fastlagt ved afgørelse nr. 1082/2013/EU, har fungeret godt i løbet af perioden." 727,en-da,"On 20 June 2014, the Joint Procurement Agreement was signed between 14 Member States and the Commission.",Den 20. juni 2014 underskrev Kommissionen og 14 medlemsstater denne aftale. 728,en-da,"For the Ebola outbreak, in view of its multi-sectorial character, in addition to the HSC a series of other tools were activated at the same time, including the Union Civil Protection Mechanism (upon an initial request from the WHO).","På grund af ebola-udbruddets multisektorielle karakter blev en række andre værktøjer ud over Udvalget for Sundhedssikkerhed aktiveret på samme tid, herunder EU's civilbeskyttelsesordning (oprindelig på anmodning af WHO)." 729,en-da,The links allow the flow of information between the Commission services responsible for the above mentioned areas and the Member States health authorities responsible for the EWRS.,Forbindelserne muliggør informationsstrømme mellem Kommissionens tjenestegrene med ansvar for ovennævnte områder og medlemsstaternes sundhedsmyndigheder med ansvar for EWRS. 730,en-da,Emergency situations,Krisesituationer 731,en-da,The Committee further deliberates on communication messages to health care professionals and the public in order to provide consistent and coherent information adapted to Member States' needs and circumstances.,Udvalget drøfter endvidere kommunikationsmeddelelser til sundhedspersonale og offentligheden for at levere konsekvente og koordinerede oplysninger tilpasset medlemsstaternes behov og forhold. 732,en-da,"Rapid risk assessments prepared by the ECDC, as well as their updates when needed, have been very well received by Member States.",Hurtige risikovurderinger udarbejdet af ECDC samt eventuelle ajourføringer er blevet vel modtaget af medlemsstaterne. 733,en-da,"In addition, the Committee is mandated to reinforce the coordination and sharing of best practice and information on national preparedness activities.",Desuden har udvalget mandat til at styrke koordineringen og udveksle god praksis og information om nationale beredskabsaktiviteter. 734,en-da,[9: EPIS is a web-based communication platform that allows nominated public health experts to exchange technical information to assess whether current and emerging public health threats have a potential impact in the European Union (EU).,"[9: EPIS er en webbaseret kommunikationsplatform, der tillader udvalgte folkesundhedseksperter at udveksle tekniske oplysninger for at vurdere, om eksisterende eller kommende folkesundhedstrusler har en potentiel indvirkning på EU." 735,en-da,"Apart from the standard day-to-day functioning of these structures, they have operated successfully during the Ebola outbreak, the Middle East Respiratory Syndrome caused by coronavirus (MERS CoV) and the poliomyelitis threat.","Bortset fra disse strukturers almindelige daglige drift fungerede de tilfredsstillende under udbruddene af ebola, Middle East Respiratory Syndrome forårsaget af coronavirus (MERS CoV) og truslen om poliomyelitis." 736,en-da,"In addition, measures were put in place to facilitate entry screening of travellers coming to the EU from the Ebola-affected countries.","Desuden blev der gennemført foranstaltninger for at lette screening af passagerer, der ankom til EU fra ebola-ramte lande." 737,en-da,Joint procurement of medical countermeasures,Fælles indkøb af medicinske modforanstaltninger 738,en-da,Conclusions 10,Konklusioner 9 739,en-da,"The Common Emergency Communication and Information System (CECIS) was instrumental in identifying aerial means, while the 'selective exchange' facility of the EWRS allowed the coordination on the provision of suitable hospital treatment capacities.","Det fælles kommunikations- og informationssystem CECIS blev anvendt til identifikation fra luften, mens EWRS' ""selektive udvekslingsfacilitet"" gjorde det muligt at koordinere tilvejebringelsen af hensigtsmæssig hospitalsbehandingskapacitet." 740,en-da,The EWRS has been instrumental to notify alerts as well as measures undertaken by the Member States.,EWRS har været medvirkende til at rapportere varslinger og foranstaltninger truffet af medlemsstaterne. 741,en-da,"Technical consultations took place on special topics such as automatic reporting to the European Surveillance System (TESSy), EU/EEA surveillance standards, and EU/EEA molecular clusters.","Der er gennemført tekniske høringer om specifikke emner såsom automatisk rapportering til det europæiske overvågningssystem (TESSy), EU-EØS' overvågningsstandarder samt molekylære EU-EØS-klynger." 742,en-da,The selective exchange functionality was crucial for the transmission of personal data to support the medical evacuation of Ebola patients from the affected countries into the EU.,Den selektive udvekslingsfunktion var afgørende for videregivelsen af personoplysninger til støtte for den medicinske evakuering af ebola-patienter fra de ramte lande til EU. 743,en-da,One alert notification related to a threat stemming from environmental origin: the volcanic ash cloud in Iceland.,"En varslingsrapportering vedrørte en trussel af miljømæssig oprindelse, nemlig den vulkanske askesky i Island." 744,en-da,The adoption of Decision 1082/2013/EU gave new impetus to the EU/EEA surveillance activities coordinated by ECDC.,"Vedtagelsen af afgørelse nr. 1082/2013/EU gav ny fremdrift til EU-EØS' overvågningsaktiviteter, koordineret af ECDC." 745,en-da,Criteria to check whether an event matches the definition of a 'serious cross-border threat to health' were included in the reporting algorithm and a specific functionality to report 'information messages' was added as well as the functionality to report an event under the IHR provisions.,"Kriterier for kontrol af, om en hændelse opfylder definitionen af en ""alvorlig grænseoverskridende sundhedstrussel"" blev medtaget i rapporteringsalgoritmen, og en særlig funktion til rapportering af ""informationsmeddelelser"" blev tilføjet sammen med funktionen til at rapportere en hændelse under bestemmelserne i det internationale sundhedsregulativ." 746,en-da,Conclusions,Konklusioner 747,en-da,The structure of that document follows the structure of the template annexed to Commission Implementing Decision 2014/504/EU.,"Strukturen i dokumentet følger strukturen i den formular, der er vedlagt Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/504/EU." 748,en-da,"Based on the information so far received, the Commission in collaboration with ECDC and the WHO Regional Office for Europe (WHO EURO) compiled a synthesis progress report with the purpose of initiating discussion in the HSC.",På grundlag af de hidtil modtagne oplysninger har Kommissionen i samarbejde med ECDC og WHO's regionalkontor for Europa (WHO EURO) udarbejdet en sammenfattende fremskridtsrapport med det formål at igangsætte drøftelser i Udvalget for Sundhedssikkerhed. 749,en-da,The consultation is also to cover national responses to events declared a public health emergency of international concern by the WHO in accordance with the IHR.,"Konsultationen skal også dække nationale reaktioner på hændelser, der erklæres en folkesundhedsmæssig krisesituation af international betydning af WHO i overensstemmelse med det internationale sundhedsregulativ." 750,en-da,The Rules of Procedure adopted on 26 June 2015 provided that they would be reviewed within six months in the light of the two draft Implementing Decisions to be adopted under Article 8 and 11 of Decision 1082/2013/EU.,"Det bestemmes i udvalgets forretningsorden, der blev vedtaget den 26. juni 2015, at denne skal revideres efter seks måneder på baggrund af de to udkast til gennemførelsesretsakter, som skal vedtages i medfør af artikel 8 og 11 i afgørelse nr. 1082/2013/EU." 751,en-da,"The EWRS is to enable the Commission and the competent national authorities in the Member States to be in permanent communication in order to alert, assess public health risks and determine the measures that may be required to protect public health.","EWRS skal gøre det muligt for Kommissionen og de kompetente nationale myndigheder i medlemsstaterne at være i permanent kommunikation med henblik på at varsle, vurdere risici for folkesundheden og fastlægge de foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at beskytte folkesundheden." 752,en-da,The Annex to Commission Decision 2000/96/EC lays down the criteria for selection of communicable diseases and related special health issues to be covered by epidemiological surveillance within the epidemiological surveillance network.,"I bilaget til Kommissionens beslutning 2000/96/EF fastlægges kriterierne for udvælgelse af overførbare sygedomme og dermed relaterede sundhedsspørgsmål, der skal være genstand for epidemiologisk overvågning i det epidemiologiske overvågningsnetværk." 753,en-da,"The HSC is chaired by a representative of the Commission, which also provides the secretariat, and meets in plenary in Luxembourg on average twice a year (once in 2014 and three times in 2015) and on an ad hoc basis through audio-meetings.",Det mødes gennemsnitligt til to plenarmøder årligt i Luxembourg (en gang i 2014 og tre gange i 2015) og på ad hoc-grundlag gennem audiomøder. 754,en-da,Two alert notifications related to threats stemming from chemical agents: food poisoning linked to malathion and the chemical explosion in China.,"To advarselsmeddelelser vedrørte trusler fra kemiske stoffer, nemlig fødevareforgiftning i forbindelse med malathion og den kemiske eksplosion i Kina." 755,en-da,A major conclusion from the Ebola outbreak is that there is scope for improving the implementation of provisions whereby Member States are to co-ordinate their national responses.,"En vigtig konklusion fra ebola-udbruddet er, at der er plads til at forbedre gennemførelsen af bestemmelserne for medlemsstaternes koordinering af de nationale indsatser." 756,en-da,"Following the designation of representatives by Member States, the full composition of the HSC has been achieved by June 2014.",Med udpegelsen af medlemsstaternes repræsentanter var udvalgets sammensætning endeligt fastlagt i juni 2014. 757,en-da,"The Commission set up a dedicated 'EUSurvey' website to allow for secure, user friendly and coherent reporting by means of a template laid down in Commission Implementing Decision 2014/504/EU.","Kommissionen udarbejdede et dedikeret websted, ""EUSurvey"", med henblik på at skabe sikre, brugervenlige og sammenhængende rapporteringer ved hjælp af en formular, jf. Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/504/EU." 758,en-da,"The preparedness of Member States as well as the mechanisms to notify an alert, assess the risk and manage a cross-border threat through the coordination of response at EU level has been systematically tested during health events of comparatively low and medium severity for the EU.","Medlemsstaternes beredskab og mekanismerne til at indberette en varsling, vurdere risikoen og håndtere en grænseoverskridende trussel gennem koordinering af indsatsen på EU-plan er blevet systematisk testet under sundhedshændelser af forholdsvis lav og mellemstor alvor for EU." 759,en-da,"EU candidate and potential candidate countries have been increasingly engaged by sharing of standards, testing of TESSy reporting and participating in relevant meetings.","Faktiske og potentielle kandidatlande til EU inddrages i stigende grad ved at dele standarder, teste TESSy-rapportering og deltage i relevante møder." 760,en-da,In order to avoid duplication and to ensure that alert notifications under the EWRS are linked with other rapid alert systems at Union level the new EWRS allows access to other Commission services and EU bodies responsible for risk management and risk assessment in areas not specifically covered by the Public Health Directorate of the Directorate General for Health and Food Safety of the Commission.,"For at undgå dobbeltarbejde og sikre, at advarselsmeddelelser under EWRS sættes i forbindelse med andre varslingssystemer på EU-plan, giver det nye EWRS mulighed for adgang til andre af Kommissionens tjenestegrene og EU-organer med ansvar for risikostyring på områder, der ikke specifikt er dækket af Direktoratet for Folkesundhed under Kommissionens Generaldirektorat for Sundhed og Fødevaresikkerhed." 761,en-da,"New initiatives have included the systematic data quality assessment and feedback through indicators published in a restricted version of the Atlas, a progressive reduction of variables to be reported to TESSy, and the pilot collection of detailed information on Member State surveillance systems.","Nye initiativer har omfattet systematisk vurdering af datakvalitet og feedback gennem indikatorer offentliggjort i en begrænset udgave af atlasset, en gradvis reduktion af antallet af variabler, der skal indberettes til TESSy, og pilotindsamling af detaljerede oplysninger om medlemsstaternes overvågningssystemer." 762,en-da,Designation of national authorities and representatives 10,Udpegelse af nationale myndigheder og repræsentanter 8 763,en-da,During the reporting period designations were carried out as required by Decision 1082/2013/EU.,Under rapporteringsperioden foregik udpegelser i overensstemmelse med kravene i afgørelse nr. 1082/2013/EU. 764,en-da,The implementation activities and their key achievements,Gennemførelsesaktiviteter og vigtigste resultater 765,en-da,"Cross-sectorial reports, such as the one on antimicrobial consumption and resistance in humans and animals were published in addition to more traditional disease-specific surveillance reports and the cross-cutting annual epidemiological report.",Der er offentliggjort tværsektorielle rapporter om f.eks. menneskers og dyrs forbrug af og resistens over for antimikrobielle stoffer ud over de mere traditionelle overvågningsrapporter og den tværgående årlige epidemiologiske rapport. 766,en-da,"The report is in particular to include an assessment of the operation of the Early Warning and Response System (EWRS) and of the epidemiological surveillance network, as well as information on how the established mechanisms and structures complement other alert systems at Union level while not duplicating them.","Rapporten skal navnlig indeholde en vurdering af driften af systemet for tidlig varsling og reaktion og af netværket for epidemiologisk overvågning samt oplysninger om, hvordan de mekanismer og strukturer, der etableres i henhold til denne afgørelse, supplerer andre varslingssystemer på EU-plan, samtidig med at strukturel overlapning undgås." 767,en-da,"In all cases, the established mechanisms and structures, namely the EWRS, the epidemiological surveillance network, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), and the Health Security Committee (HSC) have proven to operate effectively and up to the quality level required in case of a serious cross-border threat to health.","De etablerede mekanismer og strukturer, nemlig EWRS, netværket for epidemiologisk overvågning, Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og Udvalget for Sundhedssikkerhed, har i alle tilfælde fungeret effektivt og med det nødvendige kvalitetsniveau i situationer med en alvorlig grænseoverskridende sundhedstrussel." 768,en-da,"As regards weaknesses, a number of respondents indicated incomplete implementation of the IHR core capacities.",Med hensyn til svagheder anførte en række respondenter ufuldstændig gennemførelse af kernekapaciteter under det internationale sundhedsregulativ. 769,en-da,"The information to be provided is to cover the implementation of the International Health Regulations (IHR), interoperability between the health sector and other sectors, and business continuity plans.","Oplysningerne skal dække gennemførelsen af det internationale sundhedsregulativ, interoperabilitet mellem sundhedssektoren og andre sektorer samt driftskontinuitetsplaner." 770,en-da,Epidemiological surveillance 6,Epidemiologisk overvågning 4 771,en-da,"During the Ebola outbreak, Member States exchanged information and discussed their response to the outbreak in the HSC.",Under ebola-udbruddet udvekslede medlemsstaterne oplysninger og drøftede deres indsats mod udbruddet i Udvalget for Sundhedssikkerhed. 772,en-da,It aims to ensure transparent and timely information sharing among the participating public health authorities in order to detect public health threats at an early stage and facilitate their reporting under Decision 1082/2013/EU and the coordination of response activities.,"Formålet er at sikre gennemsigtig, rettidig informationsudveksling mellem de deltagende offentlige folkesundhedsmyndigheder for at afdække sundhedstrusler på et tidligt tidspunkt og gøre det lettere at rapportere herom, jf. afgørelse nr. 1082/2013/EU, og at koordinere indsatsaktiviteter." 773,en-da,"During the reporting period, there was no need to have recourse to this article since the WHO declared the outbreaks of Ebola and Polio Public Health Emergencies of International Concern under the IHR.","I løbet af rapporteringsperioden var der ikke behov for at anvende denne artikel, eftersom WHO erklærede udbruddene af ebola og polio en folkesundhedsmæssig krisesituation af international betydning i henhold til det internationale sundhedsregulativ." 774,en-da,"The breakdown of messages by notifying countries or institution was as follows: European Commission 28, France 22, United Kingdom 20, Germany 12, Spain 11, The Netherlands 10, Norway 8, Italy 7, Greece 5, Belgium 4, Bulgaria 4, Austria 3, Czech Republic 3, Denmark 3, Iceland 3, Portugal 3, Sweden 3, Switzerland 3, Ireland 2, Lithuania 2, Malta 2, Slovenia 2, Croatia 1, Cyprus 1, Finland 1, Hungary 1, Latvia 1, Poland 1, Romania 1 and Slovakia 1.","Meddelelserne fordeler sig som følger på land og institution: Kommissionen 28, Frankrig 22, Det Forenede Kongerige 20, Tyskland 12, Spanien 11, Nederlandene 10, Norge 8, Italien 7, Grækenland 5, Belgien 4, Bulgarien 4, Østrig 3, Tjekkiet 3, Danmark 3, Island 3, Portugal 3, Sverige 3, Schweiz 3, Irland 2, Litauen 2, Malta 2, Slovenien 2, Kroatien 1, Cypern 1, Finland 1, Ungarn 1, Letland 1, Polen 1, Rumænien 1 og Slovakiet 1." 775,en-da,ECDC has continued to coordinate EU/EEA surveillance through meetings and bilateral communications with National Focal Points for Surveillance and Disease Group-specific National Focal Points.,ECDC koordinerer vedblivende EU-EØS' overvågning gennem møder og bilateral kontakt med nationale kontaktpunkter for overvågning og sygdom/gruppespecifikke nationale kontaktpunkter. 776,en-da,"In addition 'options for actions', which in many cases were included in the risk assessments, have proved useful to discuss within the HSC possible measures at EU level to respond to the events, as it was the case for the main events notified since November 2013, namely MERS CoV, poliomyelitis in vulnerable countries and the Ebola epidemic in West Africa.","Ud over ""handlingsmuligheder"", som i mange tilfælde indgik i risikovurderingerne, har det vist sig nyttigt at drøfte mulige foranstaltninger på EU-plan med Udvalget for Sundhedssikkerhed i forbindelse med hændelserne, som det var tilfældet med de to mest omfattende hændelser siden november 2013, nemlig MERS CoV, poliomyelitis i sårbare lande og ebola-epidemien i Vestafrika." 777,en-da,Alert notification and public health risk assessment,Varslingsrapportering og vurdering af risici for folkesundheden 778,en-da,An important measure successfully carried out during the outbreak has been the medical evacuation to the EU of health workers infected or suspected to be infected with the Ebola virus.,"En vigtig foranstaltning, der blev gennemført under udbruddet, var den medicinske evakuering til EU af sundhedsarbejdere, der enten var smittet eller mistænkt for at være smittet med ebola-virus." 779,en-da,"Further suggested actions include facilitating in-country networking of stakeholders, conducting in-country exercises and implementing a shared IT-platform to facilitate information flow among stakeholders.","Andre handlingsforslag er at gøre det lettere for nationale interessenter at etablere netværk, gennemføre øvelser på nationalt plan og etablere en fælles IT-platform for at lette informationsstrømmen mellem interessenter." 780,en-da,"Stronger data feedback and dissemination channels were established through the Atlas of Infectious Diseases, the further extension of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS) and its integration with molecular surveillance for Food- and Waterborne Diseases.","Der er etableret stærkere kanaler til datafeedback og -formidling gennem atlasset over smitsomme sygdomme (Atlas of Infectious Diseases), videreudbygning af informationssystemet Epidemic Intelligence Information System (EPIS) og dets integration med molekylær overvågning af fødevarebårne og vandbårne sygdomme." 781,en-da,"Decision 1082/2013/EU, in force since 6 November 2013, has improved health security in the European Union and the protection of the Union's citizens from communicable diseases, and other biological, chemical and environmental events.","Afgørelse nr. 1082/2013/EU, der har været i kraft siden 6. november 2013, har forbedret sundhedssikkerheden i Den Europæiske Union og beskyttelsen af EU's borgere mod overførbare sygdomme og andre biologiske og kemiske agenser og miljøhændelser." 782,en-da,"In addition, according to Article 4(3) Member States are to inform the Commission in a timely manner when substantially revising national preparedness planning.","Ifølge artikel 4, stk. 3, underretter medlemsstaterne rettidigt Kommissionen, når de foretager en omfattende revision af deres nationale beredskabs- og indsatsplanlægning." 783,en-da,Health Security Committee 4,Udvalget for Sundhedssikkerhed 2 784,en-da,"This obligation is stipulated in Article 19 of Decision 1082/2013/EU, which provides that the report is to be submitted by 7 November 2015, and every three years thereafter.","Denne forpligtelse er fastlagt i artikel 19 i afgørelse nr. 1082/2013/EU, der bestemmer, at Kommissionen senest den 7. november 2015 og efterfølgende hvert tredje år forelægger Europa-Parlamentet og Rådet rapporten." 785,en-da,"Such risk assessment is to be carried out by the ECDC or - according to the nature of the threat - another Union agency, such as e.g. the European Food Safety Authority (EFSA).","Risikovurderingen gennemføres af ECDC eller afhængigt af truslens art et andet EU-agentur, f.eks." 786,en-da,"These areas include food safety, substances of human origin, animal health, medicines and medical devices, biologicals other than communicable diseases (e.g. plant toxins), chemicals, environmental threats, health security and nuclear and radiological threats.","Det omfatter fødevaresikkerhed, stoffer af menneskelig oprindelse, dyresundhed, lægemidler og medicinsk udstyr, andre biologiske agenser end overførbare sygdomme (f.eks. plantetoksiner), kemikalier, miljøtrusler, sundhedssikkerhed samt nukleare og radiologiske trusler." 787,en-da,"A number of respondents reported that national business continuity plans are not in place although some indicated efforts to create them, or that the existence of national business continuity plans is ""not known"".","En række respondenter meddelte, at der ikke findes nationale driftskontinuitetsplaner, om end nogle dog anførte, at man arbejdede med det, eller at man ikke vidste, om der findes nationale driftskontinuitetsplaner." 788,en-da,Coordination of response,Koordinering af indsatsen 789,en-da,"This report is intended to inform the European Parliament and the Council about the implementation of Decision 1082/2013/EU on serious cross-border threats to health, adopted on 22 October 2013.",Sigtet med denne rapport er at informere Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af afgørelse nr. 1082/2013/EU af 22. oktober 2013 om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler. 790,en-da,Joint procurement of medical countermeasures 6,Fælles indkøb af medicinske modforanstaltninger 4 791,en-da,"In the period November 2013 - September 2015, 49 ad hoc audio meetings have been called covering events and issues of cross-border relevance, including polio threats (6 audio-meetings), MERS CoV outbreaks (2), Ebola epidemic in West Africa (30), health related aspects of migration (7), and vaccine shortage, HIV/AIDS, antimicrobial resistance, and the state of implementation of Article 4 of Decision 1082/2013/EU.","I perioden november 2013-september 2015 blev der afholdt 49 ad hoc-audiomøder om hændelser og spørgsmål af grænseoverskridende relevans, herunder poliotrusler (6 audiomøder), MERS CoV-udbrud (2), ebola-epidemi i Vestafrika (30), sundhedsrelaterede aspekter af indvandring (7) og mangel på vaccine, HIV/AIDS, antimikrobiel resistens samt status for gennemførelsen af artikel 4 i afgørelse nr. 1082/2013/EU." 792,en-da,The two events matched the criteria to be reported as serious cross-border threats to health.,"De to hændelser opfyldte kriterierne for, at der kan være tale om en alvorlig grænseoverskridende sundhedstrussel." 793,en-da,This decision was repealed by Decision 1082/2013/EU.],1082/2013/EU.] 794,en-da,"Furthermore, while the overall communication in the HSC has been reasonably effective, there have been some important lessons learned from the process.","Den overordnede kommunikation internt i Udvalget for Sundhedssikkerhed har været relativt effektiv, men man har også indhøstet lærerige erfaringer under processen." 795,en-da,A number of respondents reported that sectors have been identified as critical for addressing serious cross-border threats to health without appropriate coordination arrangements including Standard Operating Procedures in place for the collaboration of these critical sectors with the health sector.,"En række respondenter anførte, at nogle sektorer var identificeret som kritiske for håndteringen af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, uden at der var indført hensigtsmæssige samordningssystemer for samarbejdet mellem disse kritiske sektorer og sundhedssektoren." 796,en-da,"As regards the strengths, the majority of the respondents indicated that they have implemented the IHR core capacities and that they involved other sectors in the preparedness and response planning activities covering a wide range of serious cross-border threats to health.","Med hensyn til styrker anførte størsteparten af respondenterne, at de havde gennemført kernekapaciteten under det internationale sundhedsregulativ, og at de inddrog andre sektorer i beredskabs- og indsatsplanlægningsaktiviteterne, som dækker en bred vifte af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler." 797,en-da,Overall - with the Joint Procurement Agreement in place and the first joint procurement procedures under way- the implementation of Article 5 of Decision 1082/2013/EU has progressed well.,Med aftalen om en fælles udbudsprocedure og igangsættelsen af de første udbudsprocedurer er der gjort gode fremskridt med gennemførelsen af artikel 5 i afgørelse nr. 1082/2013/EU. 798,en-da,Early warning and response,Tidlig varsling og reaktion 799,en-da,"ECDC has been established by Regulation (EC) No 851/2004 as an independent EU agency responsible for, among others, providing timely risk assessment of a public health threat caused by communicable diseases, including options for possible public health measures.","Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) er oprettet ved forordning (EF) nr. 851/2004 som et uafhængigt EU-agentur med ansvar for bl.a. at udarbejde en rettidig risikovurdering af en trussel mod folkesundheden forårsaget af overførbare sygdomme, herunder muligheder for eventuelle offentlige sundhedsforanstaltninger." 800,en-da,The implementation activities and their key achievements 4,Gennemførelsesaktiviteter og vigtigste resultater 2 801,en-da,The HSC was useful in contributing to the task-force meetings and in sharing with public health authorities the outcomes of these meetings.,Udvalget for Sundhedssikkerhed ydede nyttige bidrag til taskforcens møder og formidlede mødernes konklusioner videre til de offentlige sundhedsmyndigheder. 802,en-da,"Preparedness and response planning activities involving other sectors was inconsistently reported to cover other communicable diseases apart from threats of foodborne, zoonotic and waterborne origin, or antimicrobial resistance.","Man anførte, at beredskabs- og indsatsplanlægningsaktiviteter, der involverer andre sektorer, ikke konsekvent dækkede andre overførbare sygdomme bortset fra trusler af fødevarebåren, zoonotisk og vandbåren oprindelse eller antimikrobiel resistens." 803,en-da,Monitoring of reports on threats to public health in news and social media was carried out using the MedISys system.,MedISys-systemet er blevet anvendt til at overvåge rapporter om folkesundhedstrusler i nyheder og sociale medier. 804,en-da,"In order to comply with the obligation laid down in Article 11(5) of Decision 1082/2013/EU, the Commission is currently preparing an Implementing Decision specifying the necessary procedures for the uniform implementation of the information exchange, consultation and coordination within the HSC.","For at opfylde forpligtelsen i artikel 11, stk. 5, i afgørelse nr. 1082/2013/EU udarbejder Kommissionen nu en gennemførelsesafgørelse, hvor den præciserer de nødvendige procedurer til sikring af en ensartet gennemførelse af informationsudveksling, samråd og koordinering i Udvalget for Sundhedssikkerhed." 805,en-da,"Specific suggestions for actions that the European Commission and EU agencies could take include strengthening the capacity of and cooperation between EU agencies, supporting global initiatives towards better cooperation and coordination, including Joint Action type funding in Health Programmes and developing mechanisms for coordinated funding, supporting country twinning activities, country-specific assessment of preparedness and networking between countries and joint meetings, and conducting cross-border exercises.","Specifikke handlingsforslag til Kommissionen og EU-agenturerne var bl.a. en styrkelse af kapaciteten i og samarbejdet mellem EU's agenturer, støtte til globale initiativer til bedre samarbejde og samordning, herunder finansiering af fælles aktiviteter under sundhedsprogrammer, udvikling af mekanismer til samordnet finansiering, støtte til venskabsaktiviteter mellem landene, landespecifik vurdering af beredskab og netværkssamarbejde mellem lande, fælles møder samt gennemførelse af grænseoverskridende øvelser." 806,en-da,[6: The list of the Member States that signed the Joint Procurement Agreement can be found at: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm],"[6: Listen over medlemsstater, der har underskrevet aftalen om en fælles udbudsprocedure, kan findes på: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm]" 807,en-da,This multi-faceted coordination process also supported the setting up and running of the Union medical evacuation system for cases and suspected cases of Ebola Virus Disease to Europe.,"Den flerfacetterede koordineringsproces betød også, at man udviklede og ibrugtog EU's medicinske evakueringssystem i forbindelse med mistænkte og konstaterede tilfælde af ebola-virussygdom til Europa." 808,en-da,During the peak of the Ebola outbreak there was a strong focus on the exchange of information while the impetus to discuss and coordinate response was less considerable.,"Da ebola-udbruddet var på sit højeste, fokuserede man især på informationsudveksling og ikke nær så meget på at diskutere og samordne indsatsen." 809,en-da,"Ad-hoc consultations within the HSC have proven very useful to share options to plan and implement a coherent EU response to specific threats, although an evidence based evaluation on how the Member States have used the technical guidelines, options for actions, advice to travellers, and other technical documents provided by the Commission is currently lacking.","Ad hoc-samråd i Udvalget for Sundhedssikkerhed har vist sig at være nyttigt med hensyn til at udveksle oplysninger om muligheder for at planlægge og gennemføre en sammenhængende EU-indsats over for specifikke trusler, om end der endnu ikke foreligger en evidensbaseret evaluering af, hvordan medlemsstaterne har udnyttet de tekniske retningslinjer, handlemuligheder, rådgivning til rejsende og andre tekniske dokumenter fra Kommissionen." 810,en-da,The MERS CoV and Ebola outbreaks have triggered the activation of the orange level of the Health Emergency Operation Facility of the Health Threats Unit of the Directorate General for Health and Food Safety.,Udbruddene af MERS CoV og ebola medførte aktivering på orange beredskabsniveau i Generaldirektoratet for Sundhed og Fødevaresikkerheds Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme. 811,en-da,The information transmitted to HSC presents only aggregated data.,Der fremsendes kun aggregerede data til Udvalget for Sundhedssikkerhed. 812,en-da,Article 12 of Decision 1082/2013/EU enables the Commission to recognise a situation complying with the specified criteria as a public health emergency.,"Artikel 12 i afgørelse nr. 1082/2013/EU sætter Kommissionen i stand til at anerkende en situation, der opfylder de specifikke kriterier for en sundhedsmæssig krisesituation." 813,en-da,"Dedicated 'EUSurveys' on the preparedness to detect, identify, confirm and manage patients with suspect or confirmed Ebola Virus Disease, MERS-coronavirus patients and cases of new avian influenza strains have been carried out at the occasion of the EU coordination and management of specific events, which has shown a good level of preparedness of Member States.","Der er gennemført dedikerede ""EUSurveys"" om beredskab for at afdække, identificere, bekræfte og håndtere patienter med mistanke om eller bekræftet ebola-virussygdom, MERScoronavirus-patienter og tilfælde af nye aviær influenza-virusstammer i forbindelse med EU-samordning og -forvaltning af specifikke hændelser." 814,en-da,"Data comparability across countries and data quality have remained top priorities for ECDC and have continued to be fostered through agreed reporting protocols, common meta-datasets, meticulous data validation, and proactive feedback during network meetings.","Datasammenlignelighed på tværs af lande og datakvalitet har stået højt på ECDC's dagsorden og styrkes gennem fælles rapporteringsprotokoller, fælles metadatasæt, omhyggelig datavalidering og proaktiv feedback på netværksmøder." 815,en-da,Article 5 of Decision 1082/2013/EU lays down a new mechanism for Member States to engage in a joint procurement procedure with the Union institutions with a view to enabling the advance purchase of medical countermeasures for serious cross-border threats to health.,"Artikel 5 i afgørelse nr. 1082/2013/EU fastlægger en ny mekanisme, hvor medlemsstaterne kan indgå i en fælles udbudsprocedure med EU's institutioner med henblik på forhåndskøb af medicinske modforanstaltninger til alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler." 816,en-da,The discussion in the HSC on the information under Article 4(5) of Decision 1082/2013/EU on 25 June 2015 concluded that the work to address the gaps identified in the report will be followed up by the working group on preparedness and response planning.,"Udvalget konkluderede efter sin diskussion den 25. juni 2015 om oplysningerne i artikel 4, stk. 5, i afgørelse nr. 1082/2013/EU, at arbejdet med at afhjælpe de problemer, der blev identificeret i rapporten, vil blive fulgt op af arbejdsgruppen om beredskabs- og indsatsplanlægning." 817,en-da,Alert notification and public health risk assessment 8,Varslingsrapportering og vurdering af risici for folkesundheden 6 818,en-da,"As the competence to take public health measures on serious cross-border threats lies with the Member States, Decision 1082/2013/EU obliges them to inform of such measures with a view to enhancing coordination among themselves in liaison with the Commission.","Eftersom det er medlemsstaterne, der er kompetente til at træffe sundhedsforanstaltninger vedrørende alvorlige grænseoverskridende trusler, har de i henhold til afgørelse nr. 1082/2013/EU pligt til at informere om sådanne foranstaltninger for indbyrdes og i kontakt med Kommissionen at samordne deres politikker og programmer." 819,en-da,"[2: Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control (OJ L 142, 30.4.2004, p.","[2: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme (EUT L 142 af 30.4.2004, s." 820,en-da,"49 alert notifications were related to Ebola Virus Disease, 13 to measles, 9 to influenza, 8 to MERS CoV, Chikungunya, rabies and meningitis, 6 to hepatitis, 5 to salmonellosis, botulism, dengue and West Nile virus, 4 to poliovirus and legionellosis, 3 to anthrax, cholera and diphtheria, 2 to tuberculosis, listeriosis, septicemia, mycobacterium and gastroenteritis, and 1 to each of the following: malaria, shigellosis, Hemolytic Uremic Syndrome (HUS), paratyphoid fever, cryptosporidiosis, leptospirosis, enterovirus, Zikavirus, streptococcus, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), schistosomiasis, cyclosporiasis, trichinosis, Borna virus, HIV, varicella zoster virus, chickenpox, pertussis, norovirus, hantavirus, and louse borne relapsing fever.","49 advarselsmeddelelser vedrørte ebola-virussygdom, 13 mæslinger, 9 influenza, 8 MERS CoV, chikungunya, rabies og meningitis, 6 hepatitis, 5 salmonella, botulisme, dengue og West Nile-virus, 4 poliovirus og legionella, 3 miltbrand, kolera og difteritis, 2 tuberkulose, listeriose, septikæmi, mycobacterium og gastroenteritis og 1 for hver af følgende: malaria, shigellosis, Hemolytic Uremic Syndrome (HUS), paratyfus, cryptosporidiose, leptospirose, enterovirus, Zika-virus, streptokokker, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), schistosomiasis, cyclosporiasis, trichinose, Borna-virus, HIV, varicella zoster virus, skoldkopper, pertussis, norovirus, hantavirus og lusebåren recidiverende feber (LBRF)." 821,en-da,Standard Operating Procedures (SOPs) are in place for the coordination between the health sector and a number of other sectors considered critical for addressing serious cross-border threats to health.,"Der er indført standardprocedurer for koordineringen mellem sundhedssektoren og en række andre sektorer, der anses for at være af afgørende vigtighed i håndteringen af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler." 822,en-da,"Since November 2013, the ECDC produced rapid risk assessments for 28 events: Ebola, MERS-CoV, polio, avian influenza, salmonella, measles, Zika virus, Chikungunya, legionellosis, schistosmiasis, anthrax, healthcare associated infection with mycobacterium, enterovirus, diphtheria, louse borne relapsing fever, Borna virus, food intoxication due to malathion, chemical explosion in China and the floods in Bosnia Herzegovina, Serbia and Croatia.","Siden november 2013 har ECDC udarbejdet risikovurderinger i forbindelse med 28 hændelser: ebola, MERS-CoV, polio, fugleinfluenza, salmonella, mæslinger, Zika-virus, chikungunya, legionella, schistosmiasis, miltbrand, infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet i forbindelse med mycobacterium, enterovirus, difteri, lusebåren recidiverende feber (LBRF), Borna-virus, fødevareforgiftning på grund af malathion, kemisk eksplosion i Kina og oversvømmelserne i Bosnien-Hercegovina, Serbien og Kroatien." 823,en-da,"[3: http://www.who.int/ihr/en/][4: Commission Implementing Decision 2014/504/EU of 25 July 2014 implementing Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the template for providing the information on preparedness and response planning in relation to serious cross-border threats to health (OJ L 223, 29.7.2014, p.","[3: http://www.who.int/ihr/en/][4: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/504/EU af 25. juli 2014 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU for så vidt angår formularen til afgivelse af oplysninger om beredskabs- og indsatsplanlægning vedrørende alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (EUT L 223 af 29.7.2014, s." 824,en-da,Emergency situations 10,Krisesituationer 8 825,en-da,"Based on the received information, in accordance with Article 4(5) of Decision 1082/2013/EU, the Commission transmitted a synthesis progress report to the HSC with the purpose of initiating discussion.","Kommissionen fremsendte på grundlag af de indkomne oplysninger og i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, i afgørelse nr. 1082/2013/EU en sammenfattende fremskridtsrapport til Udvalget for Sundhedssikkerhed med det formål at igangsætte drøftelser." 826,en-da,"Building on the framework set up by Decision No 2119/98/EC, Article 6 of Decision 1082/2013/EU provides a legal basis for a network between the Commission, ECDC and Member States' competent authorities for the epidemiological surveillance of communicable diseases and of related special health issues.","Artikel 6 i afgørelse nr. 1082/2013/EU, som er baseret på de rammer, der er fastlagt med beslutning nr. 2119/98/EC, fastlægger et retsgrundlag for et net mellem Kommissionen, ECDC og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne til epidemiologisk overvågning af overførbare sygdomme og dermed forbundne specielle sundhedsspørgsmål." 827,en-da,This provision applies where it is necessary for the coordination of the response at Union level and on the request of the HSC or on the Commission's own initiative.,"Denne bestemmelse finder anvendelse, såfremt det er nødvendigt for koordineringen af indsatsen på EU-plan og på anmodning af Udvalget for Sundhedssikkerhed." 828,en-da,Article 9 of Decision 1082/2013/EU obliges national competent authorities and the Commission to notify an alert in the EWRS where the emergence or development of a serious cross-border threat to health fulfils certain criteria.,"Artikel 9 i afgørelse nr. 1082/2013/EU forpligter de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen til at rapportere en varsling i EWRS, hvis fremkomsten eller udviklingen af en alvorlig grænseoverskridende sundhedstrussel opfylder visse kriterier." 829,en-da,[16: Risk assessments and guidance documents are available at: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx],[16: Risikovurderinger og vejledninger findes på: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx] 830,en-da,Contents,Resumé 831,en-da,"Article 8 of Decision 1082/2013/EU extends the scope of the EWRS established by Decision No 2119/98/EC beyond communicable diseases, to notifications in relation to all serious cross-border threats to health within the scope of the former Decision.","Artikel 8 i afgørelse nr. 1082/2013/EU udvider EWRS' anvendelsesområde som fastlagt i beslutning nr. 2119/98/EF til ikke udelukkende at omfatte overførbare sygdomme, men også rapporteringer om alle alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler indeholdt i den tidligere beslutning." 832,en-da,"[8: TESSy is the technical platform for EU/EEA communicable disease surveillance, i.e. web-based data submission, data storage and dissemination and is a password-protected, fully anonymised database hosted by ECDC. ]","[8: TESSy er den tekniske platform for EU-EØS' overvågning af overførbare sygdomme og er bygget på webbaseret dataindsendelse, -lagring og -formidling." 833,en-da,"At the time of preparation of this report, the first joint procurement procedure has been launched to commonly procure personal protective equipment needed to treat patients with infectious diseases with potentially severe consequences.",Den vedrører fælles indkøb af personlige værnemidler til brug ved behandling af patienter med smitsomme sygdomme med potentielt alvorlige følger. 834,en-da,[17: Flash reports from the plenary and audio meetings of the HSC are available at: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm],"[17: ""Flashrapporter"" fra Udvalget for Sundhedssikkerheds plenar- og audiomøder findes på: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm]" 835,en-da,"Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU requires Member States to provide the Commission, by 7 November 2014 and three years thereafter, with an update on the latest situation on their preparedness and response planning at national level.","I henhold til artikel 4, stk. 2, i afgørelse nr. 1082/2013/EU forelægger medlemsstaterne senest den 7. november 2014 og derefter hvert tredje år Kommissionen en opdatering vedrørende den seneste udvikling med hensyn til deres beredskabs- og indsatsplanlægning på nationalt plan." 836,en-da,"As regards Article 4 of Decision 1082/2013/EU, the actions proposed by Member States to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future include regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning.","Med hensyn til artikel 4 i afgørelse nr. 1082/2013/EU omfatter medlemsstaternes forslag til handling for at sikre, at kernekapaciteten under det internationale sundhedsregulativ bevares og styrkes fremover, regelmæssig opfølgning over for alle medlemsstater, uddannelse og øvelser, erfaringsudveksling, retningslinjer og procedurer samt teknisk støtte og ekspertviden om drift af beredskab og indsats." 837,en-da,"According to Article 11 of Decision 1082/2013/EU, following an alert in the EWRS, on a request from the Commission or a Member State, Member States are to consult each other within the HSC and in liaison with the Commission with a view to coordinating national responses to a serious cross-border threat to health, as well as risk and crisis communication.","Det bestemmes i artikel 11 i afgørelse nr. 1082/2013/EU, at medlemsstaterne efter en varsling i EWRS på anmodning fra Kommissionen eller en medlemsstat og på grundlag af de foreliggende oplysninger konsulterer hinanden i Udvalget for Sundhedssikkerhed, og i samarbejde med Kommissionen med henblik på at koordinere indsatsen på nationalt plan over for den pågældende alvorlige grænseoverskridende sundhedstrussel samt risiko- og krisekommunikationen." 838,en-da,Preparedness and response planning,Beredskabs- og indsatsplanlægning 839,en-da,][5: Decision 1082/2013/EU has been incorporated into the EEA Agreement by means of the EEA Joint Committee Decision 073/2015 - paragraph 1 of Article 16 of Protocol 31 to the EEA Agreement.],"Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 073/2015 - artikel 16, stk. 1, i protokollen til EØS-aftalen.]" 840,en-da,"][15: Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (OJ L 281, 23.11.1995, p.","][15: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s." 841,en-da,"Since then, additional 8 Member States have signed the agreement.",Siden da har yderligere otte medlemsstater underskrevet den. På tidspunktet for udarbejdelsen af denne rapport er den første fælles udbudsprocedure iværksat. 842,en-da,"In their replies to the survey Member States proposed actions that the Commission, the EU agencies or Member States should take to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future including regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning.","Medlemsstaterne stillede i deres svar på undersøgelsen forslag til tiltag, som Kommissionen, EU's agenturer og medlemsstaterne bør gennemføre for at sikre, at kernekapaciteten under det internationale sundhedsregulativ bevares og styrkes fremover, herunder forslag om regelmæssig opfølgning med alle medlemsstaterne, undervisning og øvelser, erfaringsudveksling, retningslinjer og procedurer samt teknisk bistand og ekspertviden om beredskabs- og indsatsplanlægning." 843,en-da,"[7: Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community (OJ L 268, 3.10.1998, p. 1).","[7: Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2119/98/EF af 24. september 1998 om oprettelse af et net til epidemiologisk overvågning af og kontrol med overførbare sygdomme i Fællesskabet (EUT L 268 af 3.10.1998, s. 1)." 844,en-da,"[14: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p.1).","[14: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s." 845,en-da,Coordination of response 9,Koordinering af indsatsen 7 846,en-da,"Complementarity has been ensured by upgrading the EWRS informatics tool to allow access to the information for users responsible for other sectors and by creating operational arrangements in order to share the notifications circulated through the EWRS with Commission services responsible for food safety, animal health, medical devices and medicines, and other sectors potentially impacted by serious cross-border threats to health.","Det har vist sig, at disse systemer supplerer andre af EU's systemer for tidlig varsling, der dækker andre trusler (f.eks. fødevarer og dyresundhed), men som kan have alvorlig indvirkning på folkesundheden, uden at overlappe dem. Komplementariteten er sikret ved at opgradere EWRS' IT-værktøj for at give adgang til oplysningerne for brugere med ansvar for andre sektorer og ved at indføre operationelle systemer, der gør det muligt at dele de rapporteringer, som rundsendes gennem EWRS, med de tjenestegrene i Kommissionen, der er ansvarlige for fødevaresikkerhed, dyresundhed, medicinsk udstyr og lægemidler, og med andre sektorer, der potentielt kan påvirkes af alvorlige, grænseoverskridende sundhedstrusler." 847,en-da,"[12: Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 28, 3.2.2000, p.","[12: Kommissionens beslutning 2000/96/EF af 22. december 1999 om, hvilke overførbare sygdomme EF-nettet gradvis skal dække i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2119/98/EF (EUT L 28 af 3.2.2000, s." 848,en-da,Preparedness and response planning 4,Beredskabs- og indsatsplanlægning 2 849,en-da,"][13: Commission Decision 2002/253/EC of 19 March 2002 laying down case definitions for reporting communicable diseases to the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 86, 3.4.2002, p.","][13: Kommissionens beslutning 2002/253/EF af 19. marts 2002 om definitioner af tilfælde med henblik på anmeldelse af overførbare sygdomme til EF-nettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2119/98/EF (EUT L 86 af 3.4.2002, s." 850,en-da,Early warning and response 7,Tidlig varsling og reaktion 5 851,en-da,"In accordance with Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU, most Member States have provided the Commission with an update on their preparedness and response planning at national level.","De fleste medlemsstater har, jf. artikel 4, stk. 2, i afgørelse nr. 1082/2013/EU, sendt en opdatering af deres beredskabs- og indsatsplanlægning til Kommissionen." 852,en-da,"According to Article 10 of Decision 1082/2013/EU, the Commission is to make promptly available to the national competent authorities and to the HSC a risk assessment of the potential severity of the threat to public health, including possible public health measures.","Ifølge artikel 10 i afgørelse nr. 1082/2013/EU stiller Kommissionen straks en risikovurdering af, hvor potentielt alvorlig truslen er for folkesundheden, herunder mulige folkesundhedsmæssige foranstaltninger, til rådighed for de nationale kompetente myndigheder og Udvalget for Sundhedssikkerhed." 853,en-da,"Article 15 of Decision 1082/2013/EU requires Member States to designate competent authorities for epidemiological surveillance, for notifying alerts and determining the required measures, and the members of the HSC.","Artikel 15 i afgørelse nr. 1082/2013/EU bestemmer, at hver medlemsstat skal udpege de kompetente myndigheder med ansvar i medlemsstaten for epidemiologisk overvågning og fastlægge de foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte folkesundheden, samt en repræsentant og en suppleant i Udvalget for Sundhedssikkerhed." 854,en-da,Executive summary 3,Resumé 1 855,en-da,The three projects on migrants' health are:,De tre projekter om migranters sundhed er: 856,en-da,"As most actions are still in their early stages, concrete results are not yet available.","Da de fleste aktioner stadig befinder sig i deres tidlige faser, foreligger der endnu ikke konkrete resultater." 857,en-da,It is also responsible for many procurement procedures.,Det har desuden ansvaret for mange udbudsprocedurer. 858,en-da,"To meet these objectives, the programme comprises a wide range of funding instruments.",For at opfylde disse mål omfatter programmet en bred vifte af finansieringsinstrumenter. 859,en-da,Figure 3 provides an overview of the different groups of beneficiaries.,Figur 3 giver et overblik over de forskellige grupper af støttemodtagere. 860,en-da,These included:,Disse omfattede: 861,en-da,Promotion of health and prevention of diseases,Fremme af sundhed og forebyggelse af sygdomme 862,en-da,Type of financing mechanism Implementation (EUR) Share of mechanism in total implemented budget,Type af finansieringsmekanisme Gennemførelse (i EUR) Mekanismens andel i det samlede gennemførte budget 863,en-da,It also includes a table with a detailed overview of all co-funded activities and contracts.,Det indeholder også en tabel med en detaljeret oversigt over alle samfinansierede aktiviteter og kontrakter. 864,en-da,Priorities and financing mechanisms,Prioriteringer og finansieringsmekanismer 865,en-da,These are:,Disse er: 866,en-da,This EU funding amounts to EUR 13 800 000 and runs until the end of February 2022.],Denne EU-finansiering beløber sig til 13 800 000 EUR og løber indtil udgangen af februar 2022.] 867,en-da,It also encourages all Member States and non-EU countries that contribute to the programme to participate in its actions and to create links with other relevant EU funding programmes such as Horizon 2020.,"Den tilskynder også alle medlemsstater og tredjelande, der bidrager til programmet, til at deltage i dens aktioner og skabe forbindelser med andre relevante EU-finansieringsprogrammer såsom Horisont 2020." 868,en-da,Deeper insights into the programme's overall impact will only be available once the first generation of co-funded actions has been completed.,"Der vil først foreligge en dybere forståelse af programmets samlede virkning, når den første generation af samfinansierede aktioner er afsluttet." 869,en-da,The Commission closely monitors the implementation of the third health programme and ensures that its results are more widely publicised.,"Kommissionen overvåger nøje gennemførelsen af det tredje sundhedsprogram og sikrer, at resultaterne heraf i højere grad offentliggøres." 870,en-da,The category ‘other' includes beneficiaries such as health care providers and international organisations.,"Kategorien ""andre"" omfatter modtagere såsom leverandører af sundhedstjenester og internationale organisationer." 871,en-da,This report provides detailed information on the 2016 budget and how it was used.,"Denne rapport indeholder detaljerede oplysninger om 2016-budgettet og om, hvordan det blev anvendt." 872,en-da,Competitive selection and award procedures were used to select initiatives for funding.,Der blev benyttet konkurrencebaserede udvælgelses- og tildelingsprocedurer til at udvælge initiativer til finansiering. 873,en-da,"Nevertheless, the multiannual plan developed at the outset of the third health programme ensures continuity and coherence between the different types of financing instruments available.","Ikke desto mindre sikrer den flerårige plan, der blev udarbejdet ved begyndelsen af det tredje sundhedsprogram, kontinuitet og sammenhæng mellem de forskellige typer finansieringsinstrumenter, der er til rådighed." 874,en-da,European Reference Networks,Europæiske netværk af referencecentre 875,en-da,"In accordance with Article 13(1) of the Regulation, the Commission must report to the health programme committee on the implementation of all actions funded under the programme and keep the European Parliament and the Council informed.","I overensstemmelse med forordningens artikel 13, stk. 1, skal Kommissionen aflægge rapport til sundhedsprogramudvalget om gennemførelsen af alle aktioner, der finansieres via programmet, og holde Europa-Parlamentet og Rådet underrettet." 876,en-da,Implementation of the health programme,Gennemførelse af sundhedsprogrammet 877,en-da,They aim to tackle complex or rare diseases and conditions that require highly specialised treatment and a concentration of knowledge and resources.,"De har til formål at bekæmpe komplekse eller sjældne sygdomme og lidelser, der kræver højt specialiseret behandling og koncentration af viden og ressourcer." 878,en-da,It also aims to extend good practices across EU healthcare systems to ensure equity among Member States.,Det har også til formål at udbrede god praksis på tværs af EU's sundhedssystemer for at sikre lighed mellem medlemsstaterne. 879,en-da,"To monitor the health programme's implementation, the progress made according to the CORDA system will be followed by an analysis of the feedback on the programme's outcomes and potential impact.","For at overvåge gennemførelsen af sundhedsprogrammet vil de fremskridt, der er gjort ifølge CORDA-systemet, blive fulgt op af en analyse af feedbacken om programmets resultater og potentielle virkninger." 880,en-da,ERNs are virtual networks involving more than 900 healthcare providers across the EU.,"ERN'er er virtuelle netværk, der omfatter mere end 900 udbydere af sundhedsydelser i hele EU." 881,en-da,[18: CORDA centralises the data collected for all actions managed by Chafea and monitored through the use of the H2020 electronic tools.,"[18: CORDA centraliserer de indsamlede data for alle aktioner, som forvaltes af CHAFEA og overvåges ved brug af elektroniske H2020-værktøjer." 882,en-da,Credits not used [15: Differences between the credits available for use only in 2016 and the amounts actually contracted.],"Uudnyttede bevillinger [15: Forskelle mellem de disponible bevillinger, der kun kan anvendes i 2016, og de beløb, der rent faktisk er indgået kontrakt om.]" 883,en-da,"The Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency (Chafea) has supported the Commission in all of these steps, for example by:","Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer (CHAFEA) har støttet Kommissionen i alle disse faser, f.eks. ved at:" 884,en-da,European Reference Networks are virtual networks of EU healthcare providers that tackle complex or rare diseases and conditions.,"Europæiske netværk af referencecentre er virtuelle netværk af leverandører af sundhedsydelser i EU, som behandler komplekse eller sjældne sygdomme og lidelser." 885,en-da,"It should lead to a better understanding of the needs of the migrant population, reinforced skills for those involved in their care and a positive public health impact both in the selected countries and in the EU as a whole.","Det ventes at føre til en bedre forståelse af indvandrerbefolkningens behov, styrkede færdigheder hos dem, der er involveret i deres pleje, og en positiv indvirkning på folkesundheden, både i de udvalgte lande og i EU som helhed." 886,en-da,"Chafea has been providing the Commission with technical, scientific and administrative assistance in implementing the health programme since 2005.","CHAFEA har givet Kommissionen teknisk, videnskabelig og administrativ bistand til gennemførelsen af sundhedsprogrammet siden 2005." 887,en-da,"other actions, such as the support to the scientific committees, administrative agreements with the Joint Research Centre and grants for Presidency conferences.","andre aktioner, f.eks. støtte til videnskabelige komitéer, administrative aftaler med Det Fælles Forskningscenter og tilskud til formandskabskonferencer." 888,en-da,"Chafea organised several workshops, collaborated in major national and international conferences, and organised stand-alone events with national authorities in EU countries.","CHAFEA arrangerede en række workshopper, samarbejdede om vigtige nationale og internationale konferencer og afholdt enkeltstående arrangementer med nationale myndigheder i EU-landene." 889,en-da,[16: This excludes contracts with single experts e.g. those participating in the scientific committees.],"[16: Disse omfatter ikke kontrakter undertegnet med individuelle eksperter, f.eks. eksperter i videnskabelige udvalg.]" 890,en-da,"The contractor has addressed all the assessment steps from the publication of the call for networks to their approval, including the materials and methods to be used and the expected end products.]","Kontrahenten har behandlet alle vurderingstrin fra offentliggørelsen af indkaldelsen af netværk til deres godkendelse, herunder de materialer og metoder, der skal benyttes, og de forventede slutprodukter.]" 891,en-da,The project pilots and evaluates integrated and cost-effective initiatives for safe motherhood focusing on women with particular risks.,Projektet omfatter iværksættelse og evaluering af integrerede og omkostningseffektive initiativer med henblik på et sikkert moderskab med fokus på kvinder med særlige risici. 892,en-da,The programme's support for ERNs has stimulated innovation in health care delivery and increased access to quality care across the EU.,Programmets støtte til ERN'er har fremmet innovation inden for sundhedspleje og øget adgangen til pleje af høj kvalitet i hele EU. 893,en-da,"[10: Under Article 12 of Directive 2011/24/EU on patients' rights in cross-border healthcare and relevant implementing measures, the European Commission developed - through a service contract managed by Chafea - the methodology and the technical tools for assessing the ‘Networks and healthcare providers' proposals.","[10: I henhold til artikel 12 i direktiv 2011/24/EU om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser og relevante gennemførelsesforanstaltninger har Europa-Kommissionen - gennem en tjenesteydelseskontrakt forvaltet af CHAFEA - udviklet metoden og de tekniske værktøjer til vurdering af forslagene vedrørende ""netværk og sundhedstjenesteydere""." 894,en-da,"In 2016, more than 200 different grants and contracts were signed with diverse beneficiaries and service providers ranging from governmental and non-governmental organisations to academic institutions and private companies.","I 2016 blev der indgået over 200 forskellige tilskuds- og servicekontrakter med forskellige modtagere og tjenesteydere, lige fra statslige og ikkestatslige organisationer til videregående uddannelsesinstitutioner og private virksomheder." 895,en-da,"[17: In 2016 there were between 27 and 44 partners (beneficiaries, affiliated entities not included) per joint action which was a challenge for their overall management and coordination as all partners had to sign the grant agreement.]","[17: I 2016 var der mellem 27 og 44 partnere (støttemodtagere, tilknyttede enheder ikke medregnet) pr. fælles aktion, hvilket var en udfordring for deres overordnede ledelse og koordinering, da alle partnere skulle underskrive tilskudsaftalen.]" 896,en-da,"The number of participants in these joint actions reflects the interest of Member States to actively engage in joint initiatives in the areas of tobacco control, prevention of HIV/AIDs, Tuberculosis and viral hepatitis and chronic diseases.","Antallet af deltagere i disse fælles aktioner afspejler medlemsstaternes interesse i at deltage aktivt i fælles initiativer inden for bekæmpelse af tobaksrygning, forebyggelse af hiv/aids, tuberkulose og viral hepatitis samt kroniske sygdomme." 897,en-da,Contribution of the health programme to Chafea's budget: EUR 4 209 000.,bidrag fra sundhedsprogrammet til CHAFEA's budget: 4 209 000 EUR. 898,en-da,The overall budget for the third health programme 2014-2020 is EUR 449.4 million.,"Det samlede budget til det tredje sundhedsprogram for 2014-2020 er på 449,4 mio. EUR." 899,en-da,It also produced a series of brochures and info-sheets on the health programme's key priority areas.,Forvaltningsorganet udarbejdede også en række brochurer og informationsark om de vigtigste prioriterede områder i sundhedsprogrammet. 900,en-da,Article 12(1) of Directive 2011/24/EU requires that the European Commission supports Member States in developing ERNs.,"I henhold til artikel 12, stk. 1, i direktiv 2011/24/EU skal Europa-Kommissionen støtte medlemsstaterne i at udvikle ERN'er." 901,en-da,channelling EU co-funding to support the coordination costs of the approved networks for 5 years (2017-2021).,kanalisere EU's samfinansiering til at støtte omkostningerne ved koordinering af de godkendte netværk i fem år (2017-2021). 902,en-da,"Implemented by the Common Support Centre of the Research and Innovation it is the key source of information and provides feedback on the attainment of the programme's objectives and priorities, the types of actions and the types of organisations co-funded.]","Det er gennemført af det fælles støttecenter for forskning og innovation og er den vigtigste kilde til information og giver feedback om gennemførelsen af programmets mål og prioriteringer og om de typer af aktioner og organisationer, der er blevet samfinansieret.]" 903,en-da,This network produced the 2016 Observatory report on access to healthcare for people facing multiple vulnerabilities in health (which covered 31 cities in 12 countries) and the 2016 legal report on access to healthcare (which covered 17 countries).,"Dette netværk udarbejdede observationsrapporten fra 2016 om adgang til sundhedspleje for personer, der er udsat for flere former for sårbarhed på sundhedsområdet (der omfattede 31 byer i 12 lande) og den juridiske rapport fra 2016 om adgang til sundhedspleje (der omfattede 17 lande)." 904,en-da,"The Commission Implementing Decision 2014/287/EU sets out the process and criteria for the networks' entire lifecycle, from the call for proposals to the assessment, approval, establishment and evaluation of ERNs.","I Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/287/EU fastsættes processen og kriterierne for netværkenes samlede livscyklus fra indkaldelse af forslag til vurdering, godkendelse, oprettelse og evaluering af ERN'er." 905,en-da,"[13: Decision 2004/858/EC of 15 December 2004 (OJ L 369, 16.12.2004, p. 73) amended by Decision 2008/544/EC of 20 June 2008 (OJ L 173, 3.7.2008, p. 27); from December 2014 CHAFEA has replaced the Executive Agency for Health and Consumers (EAHC) Commission Implementing Decision 2014/927/EU.]","[13: Afgørelse 2004/858/EF af 15. december 2004 (EUT L 369 af 16.12.2004, s. 73) ændret ved afgørelse 2008/544/EF af 20. juni 2008 (EUT L 173 af 3.7.2008, s. 27); fra december 2014 har CHAFEA erstattet Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (PHEA) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/927/EU.]" 906,en-da,The total operational budget came to EUR 57 992 112 as it included an additional EUR 1 541 112 of EFTA/EEA credits and recovery credits from previous budget years.,"Det samlede driftsbudget beløb sig til 57 992 112 EUR, idet det omfattede yderligere 1 541 112 EUR i bidrag modtaget fra EFTA/EØS og indbetalte midler fra tidligere regnskabsår." 907,en-da,"To support the sustainability of the ERNs, it was decided to award grants for long-term cooperation through framework partnership agreements (FPAs) between Chafea and the beneficiaries.",Med henblik på at støtte ERN'ernes bæredygtighed blev det besluttet at yde tilskud til langsigtet samarbejde gennem rammeaftaler om partnerskab mellem CHAFEA og støttemodtagerne. 908,en-da,"This includes EUR 30 million for the operating costs of the Consumer, Health, Food and Agriculture Executive Agency (Chafea), mandated by the Commission to manage the programme.","Dette beløb indbefatter 30 mio. EUR afsat til driften af Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer (CHAFEA), som Kommissionen har givet mandat til at forvalte programmet." 909,en-da,The project will also put in place an ICT-based platform (including an interactive map of EU health systems) to support tools and health information applications for both patients and healthcare professionals.,Projektet vil også etablere en IKT-baseret platform (herunder et interaktivt kort over EU's sundhedssystemer) til støtte for værktøjer og sundhedsinformationsapplikationer for både patienter og fagfolk i sundhedssektoren 910,en-da,Improvements,Forbedringer 911,en-da,"Following the work done in 2015, Chafea continued to invest significantly in information and dissemination activities in close collaboration with DG SANTE and the health programme's network of National Focal Points.","Efter det arbejde, der blev udført i 2015, fortsatte CHAFEA med at investere betydeligt i oplysnings- og formidlingsaktiviteter i tæt samarbejde med GD SANTE og sundhedsprogrammets netværk af nationale kontaktpunkter." 912,en-da,actions co-financed with Member State authorities (joint actions);,"aktioner, der blev samfinansieret af Kommissionen og medlemsstaternes myndigheder (""fælles aktioner"")" 913,en-da,Key themes of 2016,Hovedtemaer i 2016 914,en-da,"Competitive selection and award procedures are not used for joint actions, direct grant agreements and conferences organised by Council presidencies because in those cases competitive procedures are either not allowed under the specific rules or are not adequate (for example, due to a monopoly situation).","Der blev ikke benyttet konkurrencebaserede udvælgelses- og tildelingsprocedurer ved fælles aktioner, aftaler om direkte tilskud og tilskud til formandskabskonferencer afholdt af Rådet, fordi de i disse tilfælde enten ikke er tilladt i henhold til specifikke regler eller ikke er passende, eksempelvis som følge af en monopolsituation." 915,en-da,"The ERNs aim to offer people in the EU access to the best expertise and often, life-saving knowledge, without having to travel to another country.",De europæiske netværk af referencecentre har til formål at give borgere i EU adgang til den bedste ekspertise og ofte livreddende viden uden at skulle rejse til et andet land. 916,en-da,managing the call for networks;,forvalte indkaldelsen af netværk 917,en-da,The EU co-funding in this area aims to promote best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees.,EU's samfinansiering på dette område har til formål at fremme bedste praksis inden for pleje af sårbare migranter og flygtninge. 918,en-da,"The project addresses health professionals, law enforcement officers and trainers of trainers.","Projektet henvender sig til sundhedsprofessionelle, politifolk og undervisere af undervisere." 919,en-da,The Commission staff working document accompanying this report sets out examples of key actions co-funded under the second and third health programmes for which final results became available in 2016.,"Det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der ledsager denne rapport, indeholder eksempler på vigtige aktioner, der er samfinansieret via det andet og tredje sundhedsprogram, for hvilke der forelå endelige resultater i 2016." 920,en-da,"Administrative credits covered expenditure such as studies, meetings of experts, information and publication costs, and technical and administrative assistance for IT systems.","Administrative bevillinger dækkede udgifter til undersøgelser, ekspertmøder, udgifter til information og offentliggørelse samt teknisk og administrativ bistand til IT-systemer." 921,en-da,The annual co-funding is then ensured by signing specific grant agreements (SGAs) that cover the scientific and technical coordination costs of the networks.,"Den årlige samfinansiering sikres derefter ved at underskrive specifikke tilskudsaftaler, som dækker netværkenes omkostninger til videnskabelig og teknisk koordinering." 922,en-da,"Building on the financial support provided in this area during the migration crisis in 2015, the annual work programme 2016 promoted sustainability through capacity building and implementation of best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees.","Med udgangspunkt i den finansielle støtte, der blev ydet på dette område under migrationskrisen i 2015, fremmede det årlige arbejdsprogram 2016 bæredygtighed gennem kapacitetsopbygning og gennemførelse af bedste praksis inden for pleje af sårbare migranter og flygtninge." 923,en-da,[14: Commission implementing decision of 1/3/2016 C(2016) 1158 final.],[14: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 1.3.2016 C (2016) 1158 final.] 924,en-da,Key actions under the health promotion and disease prevention programme objective were co-funded with competent authorities in the Member States (joint actions).,Vigtige aktioner under programmålet for sundhedsfremme og sygdomsforebyggelse blev samfinansieret af Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder (fælles aktioner). 925,en-da,"It organises annual calls for proposals, coordinates the evaluation of submissions, and negotiates, signs and manages related grant agreements, and disseminates results of the actions.","Organet afholder årlige indkaldelser af forslag, koordinerer bedømmelsen af de indsendte forslag, forhandler, indgår og forvalter de tilknyttede tilskudsaftaler og videregiver resultaterne af aktionerne." 926,en-da,[5: https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/juncker-political-guidelines-speech_fr.pdf][6: https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/cwt/files/commissioner_mission_letters/andriukaitis_en.pdf],][6: https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/cwt/files/commissioner_mission_letters/andriukaitis_en.pdf.] 927,en-da,Chafea used all simplification tools at its disposal to streamline the EU financial contribution to the ERNs.,"CHAFEA anvendte alle de forenklingsmidler, organet havde til rådighed, for at strømline EU's finansielle bidrag til de europæiske netværk af referencecentre." 928,en-da,The 2016 AWP aims to contribute to the Commission's health priorities as outlined in the President's political guidelines and the mission letter of the Commissioner responsible for health and food safety.,"Det årlige arbejdsprogram for 2016 har til formål at bidrage til Kommissionens sundhedsprioriteringer som beskrevet i formandens politiske retningslinjer og opgavebeskrivelsen for den kommissær, der er ansvarlig for sundhed og fødevaresikkerhed." 929,en-da,"Horizontal activities (IT, communication) amounted to EUR 3 578 052.41 (7%).","Horisontale aktiviteter (IT, kommunikation) beløb sig til 3 578 052,41 EUR (7 %)." 930,en-da,"In addition to the main focus of the year, several actions supported the promotion of health and prevention of diseases, in particular focusing on best practices as regards the vulnerable groups of migrants and refugees.","Ud over årets hovedfokus støttede flere aktioner fremme af sundhed og forebyggelse af sygdomme , navnlig med fokus på bedste praksis for så vidt angår sårbare grupper af migranter og flygtninge." 931,en-da,direct agreements with international organisations;,aftaler om direkte tilskud med internationale organisationer 932,en-da,"This report presents the implementation of the annual work programme for 2016 (2016 AWP), under the third health programme 2014-2020 established by Regulation (EU) No 282/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014.","Denne rapport omhandler gennemførelsen af det årlige arbejdsprogram for 2016 under det tredje sundhedsprogram for 2014-2020, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 282/2014 af 11. marts 2014." 933,en-da,ensuring the assessment of all candidate networks; and,sikre vurderingen af alle kandidatnetværk 934,en-da,"[11: The AWP 2018 provides for a multiannual grant, to cover the last 3 years of the networks' functioning.",[11: Der skal i henhold til arbejdsprogrammet for 2018 ydes et flerårigt tilskud for at dække de sidste 3 års drift af netværkene. 935,en-da,"As of June 2017, all 23 ERNs have signed FPAs and two rounds of annual SGAs.",Siden juni 2017 har alle 23 ERN'er underskrevet rammeaftaler om partnerskab og to runder med årlige specifikke tilskudsaftaler. 936,en-da,Awarding FPAs and subsequent specific grants will make implementation and reporting easier and will provide the ERNs with a stable operating framework.,Tildeling af rammeaftaler om partnerskaber og efterfølgende specifikke tilskud vil gøre gennemførelsen og rapporteringen lettere og give de europæiske netværk af referencecentre en stabil driftsmæssig ramme. 937,en-da,"Several financing measures were used to support ERNs in 2016, amounting to more than EUR 8 million (EUR 8 012 343.47).","I 2016 blev der anvendt flere forskellige finansieringsforanstaltninger til støtte for ERN'er, som beløb sig til mere end 8 mio. EUR (8 012 343,47 EUR)." 938,en-da,The figure below provides information about the health programme credits invested as EU contribution through the different thematic priorities in year 2016.,Figuren nedenfor indeholder oplysninger om bevillingerne under sundhedsprogrammet i form af EU-tilskud under de forskellige tematiske prioriteringer i 2016. 939,en-da,an operating grant to the ‘Vulnerability network' (EUR 326 808.00).,"et driftstilskud til ""Sårbarhedsnetværket"" (326 808,00 EUR)." 940,en-da,Health threats: EUR 3 947 709.3 (7%) for protecting EU citizens from serious cross-border health threats,"sundhedstrusler: 3 947 709,3 EUR (7 %) til beskyttelse af EU-borgerne mod alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler" 941,en-da,a direct grant agreement with the World Health Organization (WHO) focusing on the development and uptake of technical guidance in view of supporting access of the migrant population in national health care systems (EUR 500 000); and,"en aftale om direkte tilskud med Verdenssundhedsorganisationen (WHO), der fokuserer på udvikling og anvendelse af teknisk vejledning med henblik på at støtte indvandrerbefolkningens adgang til de nationale sundhedssystemer (500 000 EUR)" 942,en-da,requests for service for the independent assessment bodies to assess candidate ERNs in accordance with the criteria set out in the Delegated Decision 2014/286/EU (EUR 1 646 638.27);,"anmodninger om tjenesteydelser til de uafhængige vurderingsorganer med henblik på vurdering af kandidatnetværk af referencecentre i overensstemmelse med kriterierne i den delegerede afgørelse 2014/286/EU (1 646 638,27 EUR)" 943,en-da,"A total of EUR 56 695 888.83 was committed under the 2016 AWP: Chafea covered EUR 48 248 609.99 of this amount, while DG SANTE committed an additional EUR 8 447 278.84 covering part of procurement and other actions.","Der blev indgået forpligtelser for i alt 56 695 888,83 EUR under det årlige arbejdsprogram for 2016: CHAFEA dækkede 48 248 609,99 EUR af dette beløb, mens GD SANTE forpligtede yderligere 8 447 278,84 EUR til at dække en del af indkøbene og andre aktioner." 944,en-da,"a call of interest for ERNs as provided for in Article 2 of the Implementing Decision 2014/287/EU, followed by the approval of the individual healthcare providers and the networks as a whole, by a corresponding decision of the Board of Member States as set out in Article 5 of the Decision;","en indkaldelse af interessetilkendegivelser vedrørende ERN'er, jf. artikel 2 i gennemførelsesafgørelse 2014/287/EU, efterfulgt af godkendelse hos de enkelte sundhedstjenesteydere og netværk som helhed ved en tilsvarende afgørelse truffet af rådet af medlemsstater, jf. afgørelsens artikel 5" 945,en-da,Conference grants to the Member States holding the Presidency of the EU 141 780.43 0.3%,"Tilskud til konferencer til de medlemsstater, der har formandskabet for EU 141 780,43 0,3 %" 946,en-da,two tenders on ‘Training for health professionals with migrants and refugees' (EUR 4 107 214);,"to udbud om ""Uddannelse for sundhedspersonale, der arbejder med migranter og flygtninge"" (4 107 214 EUR)" 947,en-da,"Health systems: EUR 8 655 656.8 (15%) for contributing to innovative, efficient and sustainable health systems","sundhedssystemer: 8 655 656,8 EUR (15 %) til at bidrage til innovative, effektive og bæredygtige sundhedssystemer" 948,en-da,three projects on ‘Migrants' health: Best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees' (EUR 2 484 164.99);,"tre projekter om ""Migranters sundhed: Bedste praksis i forbindelse med pleje af sårbare migranter og flygtninge"" (2 484 164,99 EUR)" 949,en-da,"Finally, the AWP 2016 provided financial support to the European network for reducing vulnerabilities in health.",Endelig blev der via arbejdsprogrammet for 2016 ydet økonomisk støtte til det europæiske netværk til nedbringelse af sårbarheder på sundhedsområdet. 950,en-da,Other actions 3 313 500 5.9%,"Andre aktioner 3 313 500 5,9 %" 951,en-da,"It includes actions on the main themes (such as rare diseases and European Reference Networks, care coordination, registries, health security - especially in light of the Ebola epidemic and tobacco) which have been included in successive financing decisions.","Det omfatter aktioner vedrørende hovedtemaerne (f.eks. sjældne sygdomme og europæiske netværk af referencecentre, koordinering af pleje, registre, sundhedssikkerhed - navnlig i lyset af ebolaepidemi og tobaksrygning), som indgår i flere på hinanden følgende finansieringsafgørelser." 952,en-da,a call in support of rare disease patient registries for the ERNs (EUR 1 979 361.05).,"en opfordring til støtte af ERN'ers patientregistre over sjældne sygdomme (1 979 361,05 EUR)." 953,en-da,The priority health initiative under the 2016 AWP was to set up the European Reference Networks (ERNs) in accordance with: (a) Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare; and (b) the EU policy on rare diseases.,Det prioriterede sundhedsinitiativ under det årlige arbejdsprogram for 2016 var at oprette de europæiske netværk af referencecentre (ERN'er) i overensstemmelse med: a) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser og b) EU's politik vedrørende sjældne sygdomme. 954,en-da,"The two tenders on ‘Training for health professionals with migrants and refugees' (EUR 4 107 214) financed the development of an advanced training package on mental health, post-traumatic stress detection and screening for communicable diseases in migrants and refugees and the training courses themselves in 10 European countries (Bulgaria, Croatia, France, Greece, Italy, Malta, Norway, Serbia, Slovenia and Spain).","De to udbud om ""Uddannelse for sundhedspersonale, der arbejder med migranter og flygtninge"", (4 107 214 EUR) finansierede udviklingen af en avanceret undervisningspakke vedrørende mental sundhed og påvisning af posttraumatisk stress samt gennemførelsen af screening for smitsomme sygdomme hos indvandrere og flygtninge og selve uddannelseskurserne i ti europæiske lande (Bulgarien, Kroatien, Frankrig, Grækenland, Italien, Malta, Norge, Serbien, Slovenien og Spanien)." 955,en-da,public procurement; and,offentlige udbud 956,en-da,"In 2016, the total operational budget committed (EUR 56 695 888.83) was divided among the programme's four specific objectives as follows:","I 2016 var det samlede forpligtede driftsbudget (56 695 888,83 EUR) fordelt mellem de fire specifikke programmål som følger:" 957,en-da,"In addition, the AWP 2016 had a strong focus on objective 1 - ‘Promoting health, preventing diseases and fostering supportive environments for healthy lifestyles taking into account the health in all policies principle', with priority topics addressing key lifestyle factors (alcohol, tobacco, drugs), chronic disease prevention and management and health-related issues concerning migrants' and refugees' health.","Arbejdsprogrammet for 2016 havde desuden et stærkt fokus på mål 1 - ""at fremme sundhed, forebygge sygdomme og skabe gunstige miljøer for en sund livsstil ud fra princippet om, at der skal tages hensyn til sundhed i alle politikker"", idet prioriterede emner omhandlede de vigtigste livsstilsfaktorer (alkohol, tobak og narkotika), forebyggelse og forvaltning af kroniske sygdomme samt sundhedsrelaterede spørgsmål vedrørende migranters og flygtninges sundhed." 958,en-da,Figure 3: Types of beneficiaries of the third health programme in 2016,Figur 3: Typer af støttemodtagere under det tredje sundhedsprogram i 2016 959,en-da,"ERNs are a clear example as their support has been optimised by aligning procurement (assessment of health care providers and ERNs), project grants (for patient registries' work), joint actions (on rare diseases and ORPHANET) and specific grants under a FPA for coordinating the networks.","ERN'erne er et klart eksempel, da støtten hertil er blevet optimeret ved at tilpasse udbud (vurdering af leverandører af sundhedstjenester og ERN'er), projekttilskud (til patientregistres arbejde), fælles aktioner (vedrørende sjældne sygdomme og ORPHANET) og specifikke tilskud i henhold til en rammeaftale om partnerskab til koordinering af netværkene." 960,en-da,"Health promotion: EUR 25 622 317.07 (45% of the operational budget in 2016) for promoting health, preventing diseases and fostering supportive environments for healthy lifestyles taking into account the ‘health in all policies' principle","sundhedsfremme: 25 622 317,07 EUR (45 % af driftsbudgettet i 2016) til fremme af sundhed, forebyggelse af sygdomme og fremme af gunstige miljøer for en sund livsstil under hensyntagen til princippet om ""sundhed i alle politikker""" 961,en-da,Figure 2: Operational budget per priority theme in 2016,Figur 2: Driftsbudget pr. prioriteret tema i 2016 962,en-da,"[12: Operating grant to the Vulnerability Network, 2015-2017 FPA.]","[12: Driftstilskud til sårbarhedsnetværket, rammeaftalen om partnerskab 2015-2017.]" 963,en-da,The 2016 AWP focused on the setting up and supporting the European Reference Networks set up under Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare.,"Det årlige arbejdsprogram for 2016 fokuserede på oprettelse af og støtte til de europæiske netværk af referencecentre, der er oprettet i henhold til direktiv 2011/24/EU om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser." 964,en-da,Better and safer healthcare: EUR 14 892 153.25 (26%) for facilitating access to better and safer healthcare for EU citizens,"bedre og sikrere sundhedsydelser: 14 892 153,25 EUR (26 %) til at lette EU-borgernes adgang til bedre og sikrere sundhedsydelser." 965,en-da,Background,Baggrund 966,en-da,"The direct grant agreement with the WHO focuses on the development and uptake of technical guidance, including checklists, Standard Operating Procedures (SOPs), good practice indicators and fact sheets in 6 priority issues of migrant health [Mental Health, Health Promotion, Non Communicable Diseases, Mother and New Born, Child Health (including immunization) and Elderly Health],with a view to supporting access of the migrant population to national health care systems.","Aftalen med WHO om direkte tilskud fokuserer på udvikling og udbredelse af teknisk vejledning, herunder tjeklister, operative standardprocedurer (SOP), indikatorer for god praksis og faktablade inden for seks prioriterede områder vedrørende migranters sundhed [mental sundhed, sundhedsfremme, ikkeoverførbare sygdomme, moren og den nyfødte, børns sundhed (herunder immunisering) og sundhed for ældre mennesker] med henblik på at støtte indvandrerbefolkningens adgang til de nationale sundhedssystemer." 967,en-da,Direct grant agreements 4 450 000.00 7.8%,"Aftaler om direkte tilskud 4 450 000,00 7,8 %" 968,en-da,Further details on the 2016 dissemination activities are provided in the Commission staff working document.,Yderligere oplysninger om formidlingsaktiviteter i 2016 findes i arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene. 969,en-da,operating grants in support of non-governmental organisations;,driftstilskud til NGO'er 970,en-da,A detailed overview of all actions funded under the AWP 2016 is provided in the Commission staff working document accompanying this report.,"En detaljeret oversigt over alle aktioner, som finansieres under arbejdsprogrammet for 2016, findes i det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der ledsager denne rapport." 971,en-da,Managed by CHAFEA 500 000.00 0.9%,"Forvaltet af CHAFEA 500 000,00 0,9 %" 972,en-da,"MyHealth, in which 11 partners from seven Member States (the Czech Republic, Germany, Greece, Ireland, Italy, Spain and the United Kingdom) are developing health intervention strategies for mental health and communicable and non-communicable diseases.","MyHealth, hvor 11 partnere fra syv medlemsstater (Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Spanien og Det Forenede Kongerige) udvikler strategier for sundhedsintervention for mental sundhed samt overførbare og ikkeoverførbare sygdomme." 973,en-da,Calls for proposals: 18 323 884.19 32.3%,"Indkaldelser af forslag: 18 323 884,19 32,3 %" 974,en-da,by CHAFEA 1 282 128.59 2.22%,"af CHAFEA 1 282 128,59 2,22 %" 975,en-da,a call to fund the coordination costs of the approved networks (EUR 4 386 344.15); and,"en indkaldelse af finansiering af de godkendte netværks omkostninger (4 386 344,15 EUR)" 976,en-da,Procurement (service contracts) 16 089 842.38 28.3%,"Offentlige udbud (servicekontrakter) 16 089 842,38 28,3 %" 977,en-da,"ORAMMA, in which eight partners from four Member States (Greece, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom) promote safe motherhood and improve access to maternal healthcare.","OMRAMMA, hvor otte partnere fra fire medlemsstater (Grækenland, Nederlandene, Sverige og Det Forenede Kongerige) fremmer sikkert moderskab og forbedrer adgangen til sundhedspleje for mødre." 978,en-da,"Administrative expenditure: EUR 1 500 000, corresponding to the expenditure to support the third EU health programme (2014-2020) budget line 17 01 04 02.","administrationsudgifter: 1 500 000 EUR, svarende til udgifter til støttefunktioner i forbindelse med det tredje EU-handlingsprogram for sundhed (2014-2020) budgetpost 17 01 04 02" 979,en-da,"MigHealthCare, in which 14 partners from 10 Member States (Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Germany, Greece, Italy, Malta, Spain and Sweden) are developing and pilot testing a comprehensive toolbox to put in practice community-based care models for vulnerable migrants and refugees, including predictive models, best practice examples, algorithms and tailor-made health materials.","MigHealthcare, hvor 14 partnere fra ti medlemsstater (Østrig, Bulgarien, Cypern, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Italien, Malta, Spanien og Sverige) udvikler og afprøver en omfattende værktøjskasse, der skal omsætte samfundsbaserede plejemodeller for sårbare migranter og flygtninge, herunder prognosemodeller, eksempler på bedste praksis, algoritmer og skræddersyede sundhedsmaterialer, til praksis" 980,en-da,Beneficiaries,Støttemodtagere 981,en-da,Implementation by financing mechanism,Gennemførelse opdelt efter finansieringsmekanismer 982,en-da,Operating grants 5 142 328.00 9.1%,"Driftstilskud 5 142 328,00 9,1 %" 983,en-da,"The budget set out in the work plan for 2016 AWP was EUR 62 160 000, broken down as follows:","Budgettet var, som det fremgår af arbejdsplanen for det årlige arbejdsprogram for 2016, på 62 160 000 EUR, fordelt som følger:" 984,en-da,"[2: OJ L 301, 20.11.2007, p.","[2: EUT L 301 af 20.11.2007, s." 985,en-da,Goal,Mål 986,en-da,"Operational expenditure: EUR 56 451 000, corresponding to the third EU health programme (2014-2020) budget line 17 03 01 (‘Encouraging innovation in health, increasing the sustainability of health systems and protecting Union citizens from serious cross-border health threats').","driftsudgifter: 56 451 000 EUR svarende til det tredje EU-handlingsprogram for sundhed (2014-2020) budgetpost 17 03 01 (""Fremme innovation i sundhedssektoren, øge sundhedssystemernes bæredygtighed, forbedre EU-borgernes sundhed og beskytte dem mod grænseoverskridende sundhedstrusler"")" 987,en-da,Managed by CHAFEA 10 456 063.54 18.4%,"Forvaltet af CHAFEA 10 456 063,54 18,4 %" 988,en-da,Grants for joint actions 14 376 881.83 25.4%,"Tilskud til fælles aktioner 14 376 881,83 25,4 %" 989,en-da,by DG SANTE 14 094.58 0.02%,"af GD SANTE 14 094,58 0,02 %" 990,en-da,Managed by DG SANTE 2 813 500.00 5%,"Forvaltet af GD SANTE 2 813 500,00 5 %" 991,en-da,Project grants 8 795 212.04 15.5%,"Tilskud til projekter 8 795 212,04 15,5 %" 992,en-da,Total available budget of AWP 2016 57 992 112.00,"Samlet disponibelt budget for arbejdsprogrammet for 2016 57 992 112,00" 993,en-da,"Within this overall framework, the 2016 AWP co-funded:",Inden for denne overordnede ramme blev følgende samfinansieret via det årlige arbejdsprogram for 2016: 994,en-da,Managed by DG SANTE 5 633 778.84 9.9%,"Forvaltet af GD SANTE 5 633 778,84 9,9 %" 995,en-da,Figure 1: Operational budget by third health programme objective in 2016,Figur 1: Driftsbudgettet opdelt på mål for det tredje sundhedsprogram i 2016 996,en-da,European Reference Network (ERN) SGAs under FPA by objective 4 386 344.15 7.7%,"Specifikke tilskudsaftaler til det europæiske netværk af referencecentre (ERN) i henhold til målet om rammeaftaler om partnerskaber 4 386 344,15 7,7 %" 997,en-da,Budget implemented of AWP 2016 56 695 888.83 97.76%,"Budget for det årlige arbejdsprogram gennemført i 2016 56 695 888,83 97,76 %" 998,en-da,"[1: OJ L 86, 21.3.2014, p.","[1: EUT L 86 af 21.3.2014, s." 999,en-da,"[3: http://ec.europa.eu/health/ern/networks_en][4: OJ L 88, 4.4.2011, p.",[3: http://ec.europa.eu/health/ern/networks_da. 1000,en-da,"[7: OJ L 88, 4.4.2011, p.","[7: EUT L 88 af 4.4.2011, s." 1001,en-da,"[9: OJ L 147, 17.5.2014, p.","[9: EUT L 147 af 17.5.2014, s." 1002,en-da,"[8: OJ L 147, 17.5.2014, p.","[8: EUT L 147 af 17.5.2014, s." 1003,en-da,"project grants, including the SGAs for the ERNs;","projekttilskud, herunder specifikke tilskudsaftaler for de europæiske netværk af referencecentre" 1004,en-da,REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL,RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET 1005,en-da,Treatment data:,Behandlingsdata: 1006,en-da,There are no approved facilities in the other Member States.,Der er ingen godkendte anlæg i de øvrige medlemsstater. 1007,en-da,"Finally, the use of this decontamination technique stays marginal in Europe when compared to other regions of the world, where the use of irradiation for decontamination purposes is steadily increasing mainly in American and Asian countries.","Endelig anvendes denne dekontamineringsmetode marginalt i Europa sammenlignet med andre regioner i verden, hvor anvendelsen af bestråling til dekontamineringsformål er støt stigende, hovedsageligt i amerikanske og asiatiske lande." 1008,en-da,a report on the information provided every year by the national supervisory authorities.,"en rapport på grundlag af de oplysninger, de nationale kontrolmyndigheder indgiver hvert år." 1009,en-da,"Around 70% of the commodities are irradiated in Belgium, which remains the leading irradiating country within the EU.","Omkring 70 % af varerne bestråles i Belgien, der forbliver det førende land inden for bestråling i EU." 1010,en-da,Countries concerned: EU Member States and EFTA countries,Berørte lande: EU-medlemsstater og EFTA-lande 1011,en-da,Samples analysed and results obtained for the European Union:,Analyserede prøver og resultater for Den Europæiske Union 1012,en-da,Number of closed facilities: None,Antal nedlagte anlæg: Ingen 1013,en-da,Details are given in the tables reporting the tests carried out for each Member State (Annex).,"Nærmere oplysninger findes i tabellerne over de test, der er foretaget i hver medlemsstat (bilag)." 1014,en-da,in approved irradiation facilities (EU and EFTA),i godkendte bestrålingsanlæg (EU og EFTA) 1015,en-da,"The checks showed almost full respect of EU legislation, with less than 2% of products found to be non-compliant.","Kontrollerne viser en næsten fuldstændig overholdelse af EU-lovgivningen, idet mindre end 2 % af produkterne ikke overholder kravene." 1016,en-da,Details by Member State are available in annex.,Nærmere oplysninger pr. medlemsstat findes i bilaget. 1017,en-da,and,og 1018,en-da,"][4: OJ C 283, 24.11.2009, p.","][4: EUT C 283 af 24.11.2009, s." 1019,en-da,Conclusion 8,Konklusion 8 1020,en-da,Number of approved facilities: 26,Antal godkendte anlæg: 26 1021,en-da,Number of new facilities: One in Croatia and one in Norway,Antal nye anlæg: Et i Kroatien og et i Norge 1022,en-da,"Quantity of products treated: 5,686 tonnes (+9.7% compared to 2014)","Mængde af behandlede produkter: 5,686 ton (+ 9,7 % sammenlignet med 2014)" 1023,en-da,Country Foodstuffs Absorbed dose (kGy),Land Fødevarer Absorberet dosis (kGy) 1024,en-da,"For facilities in the EU, approval is given by the competent authorities of the Member State.",For anlæg i EU meddeles godkendelsen af medlemsstatens kompetente myndigheder. 1025,en-da,Figure 2 summarises the categories of foodstuffs submitted to irradiation.,"Figur 2 sammenfatter de kategorier af fødevarer, der underkastes bestråling." 1026,en-da,"26 irradiation facilities are approved in the European Union and are located in 14 Member States: five in France, four in Germany, three in Spain, two in Bulgaria, the Netherlands and Poland, one in Belgium, Czech Republic, Estonia, Croatia (a new facility), Italy, Hungary, Romania and United Kingdom.","Der er 26 godkendte bestrålingsanlæg i Den Europæiske Union, og disse er beliggende i 14 medlemsstater: Der er fem i Frankrig, fire i Tyskland, tre i Spanien, to i Bulgarien, Nederlandene og Polen og ét i Belgien, Tjekkiet, Estland, Kroatien (nyt anlæg), Italien, Ungarn, Rumænien og Det Forenede Kongerige." 1027,en-da,Background 4,Baggrund 4 1028,en-da,Article 7(4) of the same Directive requires the Commission to subsequently publish annually in the Official Journal of the European Union:,"I henhold til samme direktivs artikel 7, stk. 4, skal Kommissionen hvert år efterfølgende offentliggøre følgende i Den Europæiske Unions Tidende:" 1029,en-da,Norway 1 4.2,"Norge 1 4,2" 1030,en-da,"5,973 samples were analysed by 24 Member States in 2015, i.e. overall 3.4% more than in 2014.","5 973 prøver blev analyseret af 24 medlemsstater i 2015, dvs. overordnet set 3,4 % flere end i 2014." 1031,en-da,"Five countries (four Member States and Norway) did not perform any analytical checks at product marketing stage in 2015 for different reasons: budgetary restrictions in Denmark, lack of laboratory capacity for such analyses in Estonia, Croatia, Cyprus and Norway.","Fem lande (fire medlemsstater og Norge) foretog af forskellige årsager ikke analytisk kontrol i markedsføringsleddet i 2015: budgetmæssige begrænsninger i Danmark og manglende laboratoriekapacitet til sådanne analyser i Estland, Kroatien, Cypern og Norge." 1032,en-da,Food and food ingredients may be irradiated only in approved irradiation facilities.,Fødevarer og fødevareingredienser må kun bestråles i godkendte bestrålingsanlæg. 1033,en-da,"The present report, produced accordingly, covers the period from 1st January to 31st December 2015 and includes the information forwarded to the European Commission by the 28 Member States and one EFTA country (Norway).","Denne rapport, der er udarbejdet i overensstemmelse med nævnte bestemmelser, dækker perioden fra den 1. januar til den 31. december 2015 og omfatter de oplysninger, som de 28 medlemsstater og ét EFTA-land (Norge) har meddelt Kommissionen." 1034,en-da,"The two main reasons for non-compliance of tested samples were similar to the previous years, namely, incorrect labelling and forbidden irradiation, irradiation in facilities not approved by the EU.","De to vigtigste grunde til, at de undersøgte prøver ikke overholdt kravene, var, som i tidligere år, ukorrekt mærkning, forbudt bestråling og bestråling i anlæg, der ikke er godkendt af EU." 1035,en-da,Other food categories authorised at national level prior to 1999 are maintained in seven Member States in accordance with its Article 4(4) but can no longer be extended.,"Andre fødevarekategorier, som det på nationalt niveau var tilladt at bestråle før 1999, kan fortsat bestråles i syv medlemsstater, jf. direktivets artikel 4, stk. 4, men tilladelsen til bestråling kan ikke længere fornyes." 1036,en-da,The list of national authorisations has been published by the Commission.,Kommissionen har offentliggjort listen over nationale tilladelser. 1037,en-da,Poultry 3.7 - 4.3,"Fjerkræ 3,7-4,3" 1038,en-da,Country Number of approved facilities Treated quantity (tonnes),Land Antal godkendte anlæg Behandlet mængde (ton) 1039,en-da,"Since Directives 1999/2/EC and 1999/3/EC have become applicable in the Member States, the quantities of food irradiated have decreased, though a slight increase of 9.7% is noted in 2015 compared to 2014.","Da direktiv 1999/2/EF og 1999/3/EF nu anvendes i medlemsstaterne, er mængderne af bestrålede fødevarer faldet, om end der kan konstateres en svag stigning på 9,7 % i 2015 sammenlignet med 2014." 1040,en-da,"Four Member States accounted for 75.6% of the samples (Germany 56%, Italy 9%, Poland 5.3% and Romania 5.3%), as illustred in Figure 4.","Fire medlemsstater tegnede sig for 75,6 % af prøverne (Tyskland 56 %, Italien 9 %, Polen 5,3 % og Rumænien 5,3 %), jf. figur 4." 1041,en-da,"Number of samples analysed: 5,973",Antal analyserede prøver: 5 973 1042,en-da,"To enforce correct labelling or to detect non-authorised products, several analytical methods have been standardised by the European Committee for Standardisation (CEN), following a mandate given by the Commission.","For at håndhæve korrekt mærkning eller finde frem til produkter, som det ikke er tilladt at bestråle, har Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) standardiseret en række analysemetoder efter at have fået mandat hertil af Kommissionen." 1043,en-da,The checks performed by the Member States in 2015 show almost total compliance of products controlled with the EU legislation.,"Den kontrol, der blev foretaget af medlemsstaterne i 2015, viser, at næsten alle de kontrollerede produkter opfylder kravene i EU-lovgivningen." 1044,en-da,Main place of irradiation: Belgium (68.9%) and the Netherlands (11.1%),"Primært sted for bestråling: Belgien (68,9 %) og Nederlandene (11,1 %)" 1045,en-da,"The category ""other"" includes mainly food supplements (45.92%) and soup and sauces (30.89%).","Kategorien ""andet"" omfatter hovedsageligt kosttilskud (45,92 %) og suppe og saucer (30,89 %)." 1046,en-da,"Ionising radiation of foods and food ingredients is a physical technique used for several purposes, e.g. to reduce the incidence of food-borne diseases by reducing pathogenic organisms, to reduce loss of food by premature ripening, germination or sprouting and to get food rid of organisms harmful to plant or plant products.","Ioniserende bestråling af fødevarer og fødevareingredienser er en fysisk teknik, der anvendes til flere formål, f.eks. til at reducere forekomsten af fødevarebårne sygdomme gennem reduktion af patogene organismer, til at reducere tab af fødevarer gennem tidlig modning, spiren eller skyden og til at fjerne skadegørere på planter eller planteprodukter fra fødevarer." 1047,en-da,Summary 3,Resumé 3 1048,en-da,Source: All 28 Member States and Norway,Kilde: Alle 28 medlemsstater og Norge 1049,en-da,Number of non compliant samples: 104 (1.7%),"Antal prøver, der ikke opfyldt kravene: 104 (1,7 %)" 1050,en-da,Quantities of foodstuffs (in tonnes) treated by ionising radiation,"Mængder af fødevarer (i ton), der er behandlet med ioniserende stråling" 1051,en-da,Period: 1/1/2015 - 31/12/2015,Periode: 1.1.2015-31.12.2015 1052,en-da,The list of approved irradiation facilities in Member States is published by the Commission.,Listen over godkendte bestrålingsanlæg i medlemsstaterne offentliggøres af Kommissionen. 1053,en-da,Official Controls carried out by the competent authorities confirmed the compliance of the approved irradiation facilities with the requirements of Directive 1999/2/EC which are based on the Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commission Recommended International Code of Practice for the operation of irradiation facilities used for the treatment of foods.,"Offentlige kontroller foretaget af de kompetente myndigheder bekræftede, at de godkendte bestrålingsanlæg opfylder kravene i direktiv 1999/2/EF, der er baseret på den internationale kodeks for drift af bestrålingsanlæg til behandling af levnedsmidler, der er anbefalet af FAO/WHO's Fælles Codex Alimentarius-Kommission." 1054,en-da,"In accordance with Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, Member States forward to the Commission every year:","I henhold til artikel 7, stk. 3, i direktiv 1999/2/EF skal medlemsstaterne hvert år meddele Kommissionen:" 1055,en-da,"[5: OJ C 51, 13.2.2015, p. 59-63 ]","[5: EUT C 51 af 13.2.2015, s. 59. ]" 1056,en-da,"A total quantity of 5,685.9 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States, 80% of which were irradiated mainly in two Member States: Belgium (68.9%) and the Netherlands (11.1%).","I alt blev 5 685,9 ton produkter behandlet med ioniserende stråling i EU-medlemsstaterne; heraf blev 80 % bestrålet i hovedsageligt to medlemsstater: Belgien (68,9 %) og Nederlandene (11,1 %)." 1057,en-da,"In terms of control at marketing stage, the main commodity checked in the EU remains herbs and spices (45.6%) followed by cereals, seed, vegetables and fruits (21%), with Germany leading in the number of controls carried out representing alone more than all other Member States together.","For så vidt angår kontrol i markedsføringsleddet forbliver den vigtigste vare, der kontrolleres i EU, urter og krydderier (45,6 %) efterfulgt af korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf (21 %), idet Tyskland foretager det største antal kontroller og alene tegner sig for flere end alle andre medlemsstater tilsammen." 1058,en-da,"For 2015, 5,802 samples (97.1%) were compliant with EU requirements, 104 (1.7%) non-compliant, and 67 samples (1.1%) gave inconclusive results.","For 2015 opfyldt 5 802 prøver (97,1 %) EU-kravene, 104 prøver (1,7 %) opfyldt ikke disse krav, og 67 prøver (1,1 %) gav inkonklusive resultater." 1059,en-da,Article 7(3) of Directive 1999/2/EC requires Member States to inform the Commission on the list of their approved irradiation facilities.,"Medlemsstaterne skal i henhold til artikel 7, stk. 3, i direktiv 1999/2/EF meddele Kommissionen listen over deres godkendte bestrålingsanlæg." 1060,en-da,NCP: no check performed,IUK: ingen udført kontrol. 1061,en-da,"Belgium Dehydrated blood, plasma, coagulates 5.0 - 6.7","Belgien Dehydreret blod, plasma og koagulater 5,0-6,7" 1062,en-da,"Categories of products irradiated and respective doses administered, by country.",Kategorier af bestrålede produkter og de tilsvarende administrerede doser pr. land 1063,en-da,"In the case of products sold in bulk, these words shall appear together with the name of the product on a display or notice above or beside the container in which the products are placed.","I forbindelse med produkter, der sælges i løs vægt, skal oplysningen sammen med betegnelsen på produktet være anført på et skilt over eller ved siden af den beholder, der indeholder produktet." 1064,en-da,ON FOOD AND FOOD INGREDIENTS TREATED WITH IONISING RADIATION FOR THE YEAR 2015,"OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING, FOR 2015" 1065,en-da,"The range of the average absorbed dose reported for the irradiated food in the EU in 2015 is 1-10 kGy, the categories of products irradiated and the doses administered for each Member State are listed in Annex.","Intervallet for den gennemsnitligt absorberede dosis, der er indberettet for de bestrålede fødevarer i EU i 2015, er 1-10 kGy, og kategorierne af bestrålede fødevarer samt de doser, som hver medlemsstat har administreret, er opført i bilaget." 1066,en-da,The Netherlands 2 629.2,"Nederlandene 2 629,2" 1067,en-da,"[6: Reference FAO/WHO/CAC, vol. XV edition 1.]","[6: Henvisning: AO/WHO/CAC, bd. XV, 1." 1068,en-da,Foodstuff category Foodstuffs Compliant Inconclusive Non-Compliant CEN method,Fødevarekategori Fødevarer Overholder kravene Inkonklusive Overholder ikke kravene CEN-metode 1069,en-da,"Of the 14 Member States equipped with irradiation facilities, ten, as well as one EFTA country (Norway), irradiated foodstuffs in 2015, as illustrated in Figure 1.","Af de 14 medlemsstater med bestrålingsanlæg bestrålede ti af dem, samt ét EFTA-land (Norge), fødevarer i 2015, jf. figur 1." 1070,en-da,No approved irradiation facilities have been closed.,Ingen af de godkendte bestrålingsanlæg er blevet nedlagt. 1071,en-da,"Any irradiated foodstuff containing one or more irradiated food ingredient must be labelled with the words ""irradiated"" or ""treated with ionising radiation"".","Bestrålede fødevarer, der indeholder en eller flere bestrålede fødevareingredienser, skal mærkes med oplysningen ""bestrålet"" eller ""strålekonserveret"" eller ""behandlet med ioniserende stråling"" eller ""konserveret med ioniserende stråling""." 1072,en-da,"Among the products analysed in the European Union in 2015, the two main categories are ""herbs and spices"" (45.54%) and ""cereals, seed, vegetables, fruit and their products"" (21.01%).","Blandt de produkter, der blev analyseret i Den Europæiske Union i 2015, er de to vigtigste kategorier ""urter og krydderier"" (45,54 %) og ""korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf"" (21,01 %)." 1073,en-da,Germany 4 211.1,"Tyskland 4 211,1" 1074,en-da,Irradiation facilities:,Bestrålingsanlæg: 1075,en-da,the results of their checks carried out at the product marketing stage and the methods used to detect treatment with ionising radiation.,"resultaterne af den kontrol, de har foretaget i markedsføringsleddet, og de metoder, der anvendes til påvisning af behandling med ioniserende stråling." 1076,en-da,Poland 2 45.9,"Polen 2 45,9" 1077,en-da,"The data submitted by the 28 EU Member States for 2015 show a 9.7% increase of the quantity of foodstuffs submitted to irradiation in the EU, compared to 2014 and a concomittant 3.4% increase of the checks performed at product marketing stage by competent authorities.","De data, som de 28 EU-medlemsstater har indgivet for 2015, viser - sammenlignet med 2014 - en stigning på 9,7 % i mængden af fødevarer, der underkastes bestråling i EU, og en tilsvarende stigning på 3,4 % i antallet af kontroller, som kompetente myndigheder foretager i markedsføringsleddet." 1078,en-da,"the details of the approved irradiation facilities in the Member States, as well as any changes in their status;",nærmere oplysninger om de godkendte bestrålingsanlæg i medlemsstaterne samt om ændringer i deres status 1079,en-da,"If an irradiated product is used as an ingredient in a compound food, the same words shall accompany its designation in the list of ingredients.","Hvis et bestrålet produkt indgår som ingrediens i en sammensat fødevare, skal nævnte oplysning være anført på ingredienslisten sammen med betegnelsen for produktet." 1080,en-da,Annex - Food irradiation data collection 2015,Bilag - indsamling af data vedrørende bestråling af fødevarer for 2015 1081,en-da,"According to Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, the Member States shall forward to the Commission every year the results of checks carried out in ionising irradiation facilities, including, in particular, the categories and quantities of foodstuff treated with ionising radiation and the doses administered, and the results of checks carried out at product marketing stage.","I henhold til artikel 7, stk. 3, i direktiv 1999/2/EF skal medlemsstaterne hvert år meddele Kommissionen resultaterne af den kontrol, der er foretaget i anlæg, der foretager ioniserende stråling, navnlig hvad angår kategorien og mængden af de behandlede produkter samt de anvendte doser, og resultaterne af den kontrol, der er foretaget i markedsføringsleddet." 1082,en-da,"the results of their checks carried out in the ionising radiation facilities, in particular regarding the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered,","resultaterne af den kontrol, de har foretaget i anlæg, der foretager ioniserende stråling, navnlig hvad angår kategorien og mængden af de behandlede fødevarer og fødevareingredienser samt de anvendte doser" 1083,en-da,France 5 376.6,"Frankrig 5 376,6" 1084,en-da,*irradiation in facilities not approved by the EU,"*bestråling i anlæg, der ikke er godkendt i EU" 1085,en-da,"In Europe, the main commodity irradiated is frog legs, followed, though in much lower quantities, by dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning.","I Europa er de to vigtigste varer, der bestråles, frølår efterfulgt i meget lavere mængder af tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter." 1086,en-da,Figure 1 - Percentage of irradiated foodstuffs within each Member State and Norway in 2015,Figur 1 - Procentandel af bestrålede fødevarer i hver medlemsstat og Norge i 2015 1087,en-da,"Belgium 1 3,916.9","Belgien 1 3 916,9" 1088,en-da,Approved irradiation facilities 5,Godkendte bestrålingsanlæg 5 1089,en-da,Estonia 1 36.9,"Estland 1 36,9" 1090,en-da,Figure 3 - Quantity and category of foodstuffs irradiated in approved facilities within each Member State in 2015.,"Figur 3 - Mængde og kategori af fødevarer, der blev bestrålet i godkendte anlæg i hver medlemsstat i 2015." 1091,en-da,Spain 3 326.0,"Spanien 3 326,0" 1092,en-da,Czech Republic 1 28.3,"Tjekkiet 1 28,3" 1093,en-da,and methods used to detect ionising treatment.,og metoder anvendt til påvisning af behandling med ioniserende stråling. 1094,en-da,Egg white 4.3 - 5.0,"Æggehvide 4,3-5,0" 1095,en-da,Figure 2 - Distribution by category of irradiated foodstuffs in the EU in 2015,Figur 2 - Fordeling pr. kategori af bestrålede fødevarer i EU i 2015 1096,en-da,Number of countries irradiating: 10 Member States & Norway,"Antal lande, der anvender bestråling: 10 medlemsstater og Norge" 1097,en-da,Hungary 1 103.0,"Ungarn 1 103,0" 1098,en-da,Norway,Norge 1099,en-da,"The two main commodities irradiated in the EU are frog legs (54.75%) and dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning (16.10%).","De to vigtigste varer, der bestråles i EU, er frølår (54,75 %) og tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter (16,10 %)." 1100,en-da,spices and vegetables seasoning (16.1%),"krydderier og krydderurter (16,1 %)" 1101,en-da,Country Compliant Inconclusive Non-compliant Total samples % of total EU samples,Land Overholder kravene Inkonklusive Overholder ikke kravene Prøver i alt % af EU-prøver i alt 1102,en-da,Figure 3 shows the distribution of irradiated foodstuffs (in tonnes) by Member State in 2015.,Figur 3 viser fordelingen af bestrålede fødevarer (i ton) pr. medlemsstat i 2015. 1103,en-da,*erroneously labelled and/or irradiation in facilities not approved by the EU,"*fejlagtigt mærket og/eller bestråling i anlæg, der ikke er godkendt i EU" 1104,en-da,Main commodities analysed: Herbs and spices (45.6%),"Primært analyserede varer: Urter og krydderier (45,6 %)" 1105,en-da,"Total EU-EFTA 27 5,690.1","EU og EFTA i alt 27 5 690,1" 1106,en-da,Checks at marketing stage:,Kontrol foretaget i markedsføringsleddet: 1107,en-da,Results of checks in irradiation facilities 6,Resultater af kontrol i bestrålingsanlæg 6 1108,en-da,Croatia 1 12.0,"Kroatien 1 12,0" 1109,en-da,United Kingdom 93 5 14 112 1.9%,"Det Forenede Kongerige 93 5 14 112 1,9 %" 1110,en-da,Total (77) 69 3 5,I alt (77) 69 3 5 1111,en-da,"Cereals, seed, vegetables, fruits and their products","Korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf" 1112,en-da,Figure 4 - Percentage of checks and total samples analysed at product marketing stage within each Member States in 2015.,Figur 4 - Procentandel af kontroller og samlet antal analyserede prøver i markedsføringsleddet i hver medlemsstat i 2015. 1113,en-da,Dried vegetables and fruits 6,Tørrede grøntsager og tørret frugt 6 1114,en-da,"Germany 3,281 24 39 3344 56.0%","Tyskland 3 281 24 39 3 344 56,0 %" 1115,en-da,"Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation lays down specific provisions for the manufacturing, marketing and importation of treated foods and food ingredients.","Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling, er der fastsat særlige bestemmelser for fremstilling, markedsføring og import af behandlede fødevarer og fødevareingredienser." 1116,en-da,France 160 3 11 174 2.9%,"Frankrig 160 3 11 174 2,9 %" 1117,en-da,"Other: Barbecue sauce (1), vegetable broth (1), paste of coriander (1), seasoning for chicken soup (1), instant for noodle dish (1), vegetable stock cube (1), fix oriental dish with chicken (1), instant soup flavour chicken curry with noodle (1) 8 0 0 EN 1788; EN 13751","Andet: Barbecuesauce (1), grøntsagsbouillon (1), korianderpasta (1), krydderi til kyllingesuppe (1), instant til nudelret (1), grøntsagsbouillon i terninger (1), orientalsk færdigret med kylling (1), instant suppe med smag af kylling og karry og med nudler (1) 8 0 0 EN 1788 EN 13751" 1118,en-da,Total (30) 25 4 1,I alt (30) 25 4 1 1119,en-da,"Other: Basil (3), Bay leaves (1), Oregano (1), Spice mixture for pickling cucumber (1), Smoked paprika (1), Garam Masala (1), Organic hot paprika (1), Ground cinnamon (1), Ground mace (1), Herbs and spices (1) 12 0 0 EN 13751","Andet: Basilikum (3), laurbærblade (1), oregano (1), krydderiblanding til sylteagurker (1), røget paprika (1), garam masala (1), økologisk stærk paprika (1), stødt kanel (1), formalet muskatblomme (1), urter og krydderier (1) 12 0 0 EN 13751" 1120,en-da,Approved irradiation facilities,Godkendte bestrålingsanlæg 1121,en-da,United Kingdom,Det Forenede Kongerige. 1122,en-da,Results of checks in irradiation facilities,Resultater af kontrol i bestrålingsanlæg 1123,en-da,Total (174) 160 3 11,I alt (174) 160 3 11 1124,en-da,**erroneously labelled,**fejlagtigt mærket 1125,en-da,"Total EU 26 5,685.9","EU i alt 26 5 685,9" 1126,en-da,"Total EU 5,802 67 104 5,973 100%",EU i alt 5 802 67 104 5 973 100 % 1127,en-da,Number of countries equipped: 14 Member States & Norway,Antal lande med anlæg: 14 medlemsstater og Norge 1128,en-da,Bulgaria,Bulgarien 1129,en-da,"Total (3,344) 3,281 24 39",I alt (3 344) 3 281 24 39 1130,en-da,Figure 5 -Foodstuffs category analysed at product marketing stage within the European Union in 2015,"Figur 5 - Fødevarekategori, der er analyseret i markedsføringsleddet i Den Europæiske Union i 2015:" 1131,en-da,Total (85) 83 0 2,I alt (85) 83 0 2 1132,en-da,*erroneously labelled,*fejlagtigt mærket 1133,en-da,Belgium 110 8 3 121 2.0%,"Belgien 110 8 3 121 2,0 %" 1134,en-da,Czech Republic 25 4 1 30 0.5%,"Tjekkiet 25 4 1 30 0,5 %" 1135,en-da,Total (112) 93 5 14,I alt (112) 93 5 14 1136,en-da,"Due to budgetary restrictions, no checks were performed at product marketing stage in Denmark during the year 2015.",På grund af budgetbegrænsninger blev der ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i Danmark i 2015. 1137,en-da,"Main commodities treated: Frog legs (54.8%) and dried aromatic herbs,","Primært behandlede varer: Frølår (54,8 %) og tørrede aromatiske urter," 1138,en-da,Information on general aspects of food irradiation is available on the website of the European Commission's Directorate-General for Health and Food Safety.,På webstedet for Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Sundhed og Fødevaresikkerhed findes der oplysninger om de generelle aspekter af behandling af fødevarer med ioniserende stråling. 1139,en-da,**erroneously labelled and/or irradiation not allowed,**fejlagtigt mærket og/eller bestråling ikke tilladt 1140,en-da,Netherlands 54 0 0 54 0.9%,"Nederlandene 54 0 0 54 0,9 %" 1141,en-da,Estonia,Estland 1142,en-da,Total (121) 110 8 3,I alt (121) 110 8 3 1143,en-da,"The Directive introduced a stepwise harmonised listing of food, authorised for irradiation, starting from existing national authorisations.","Ved direktivet blev det - med udgangspunkt i eksisterende nationale godkendelser - gradvis indført, at fødevarer, som det er tilladt at bestråle, opføres på en harmoniseret liste." 1144,en-da,Romania 297 7 10 314 5.3%,"Rumænien 297 7 10 314 5,3 %" 1145,en-da,Total (12) 11 0 1,I alt (12) 11 0 1 1146,en-da,Slovakia 26 0 0 26 0.4%,"Slovakiet 26 0 0 26 0,4 %" 1147,en-da,Dried vegetables and fruits 1 - 10,Tørrede grøntsager og tørret frugt 1-10 1148,en-da,"Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment listed one category of food authorised at EU level: dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings.","Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling blev der opført én fødevarekategori, som det er tilladt at bestråle på EU-niveau, på listen: tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter." 1149,en-da,Austria 83 0 2 85 1.4%,"Østrig 83 0 2 85 1,4 %" 1150,en-da,Latvia 11 0 1 12 0.2%,"Letland 11 0 1 12 0,2 %" 1151,en-da,Sweden 5 0 0 5 0.1%,"Sverige 5 0 0 5 0,1 %" 1152,en-da,Frozen frog legs 1 - 10,"Frølår, frosne 1-10" 1153,en-da,Total (230) 213 9 8,I alt (230) 213 9 8 1154,en-da,Poland 315 0 2 317 5.3%,"Polen 315 0 2 317 5,3 %" 1155,en-da,Total (539) 532 0 7,I alt (539) 532 0 7 1156,en-da,Cyprus,Cypern 1157,en-da,Ireland,Irland 1158,en-da,Czech Republic,Tjekkiet 1159,en-da,Total (314) 26 0 0,I alt (314) 26 0 0 1160,en-da,Frozen frog legs 4.4 - 5.7,"Frølår, frosne 4.4-5,7" 1161,en-da,Summary,Resumé 1162,en-da,Green: countries with approved irradiation facilities and food irradiation;,Grøn: lande med godkendte bestrålingsanlæg og med bestråling af fødevarer 1163,en-da,Total (314) 297 7 10,I alt (314) 297 7 10 1164,en-da,Spain 235 2 0 237 4.0%,"Spanien 235 2 0 237 4,0 %" 1165,en-da,Germany,Tyskland 1166,en-da,Total (54) 54 0 0,I alt (54) 54 0 0 1167,en-da,Latvia,Letland 1168,en-da,Italy 532 0 7 539 9.0%,"Italien 532 0 7 539 9,0 %" 1169,en-da,Meat and meat products 26 2 1* EN 1784,Kød og kødprodukter 26 2 1* EN 1784 1170,en-da,Total (317) 315 0 2,I alt (317) 315 0 2 1171,en-da,Ireland 86 1 0 87 1.5%,"Irland 86 1 0 87 1,5 %" 1172,en-da,Total % of analysed samples 100% 0% 0%,% i alt af de analyserede prøver 100 % 0 % 0 % 1173,en-da,Belgium,Belgien 1174,en-da,"[2: Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation (OJ L 66, 13.3.1999, p.","[2: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (EFT L 66 af 13.3.1999, s." 1175,en-da,Slovenia 17 0 0 17 0.3%,"Slovenien 17 0 0 17 0,3 %" 1176,en-da,France,Frankrig 1177,en-da,Total (87) 86 1 0,I alt (87) 86 1 0 1178,en-da,Total (237) 235 2 0,I alt (237) 235 2 0 1179,en-da,"[3: Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment (OJ L 66, 13.3.1999, p.","[3: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (EFT L 66 af 13.3.1999, s." 1180,en-da,Results of checks at product marketing stage in Europe,Resultater af kontrol i markedsføringsleddet i Europa 1181,en-da,Austria,Østrig 1182,en-da,Italy,Italien 1183,en-da,Romania,Rumænien 1184,en-da,Total (76) 75 0 1,I alt (76) 75 0 1 1185,en-da,Sweden,Sverige 1186,en-da,Bulgaria 2 No food irradiated,Bulgarien 2 Ingen bestrålede fødevarer 1187,en-da,Denmark,Danmark 1188,en-da,Bulgaria 3 0 0 3 0.1%,"Bulgarien 3 0 0 3 0,1 %" 1189,en-da,Yellow: countries with approved irradiation facilities and no food irradiation;,Gul: lande med godkendte bestrålingsanlæg og uden bestråling af fødevarer 1190,en-da,Frozen peeled or decapitated shrimps 4.0 - 4.3,"Frosne rejer uden skal eller hoved 4,0-4,3" 1191,en-da,Netherlands,Nederlandene 1192,en-da,Total (19) 18 1 0,I alt (19) 18 1 0 1193,en-da,Grey: countries without approved irradiation facilities),Grå: lande uden godkendte bestrålingsanlæg 1194,en-da,Poland,Polen 1195,en-da,Total (17) 17 0 0,I alt (17) 17 0 0 1196,en-da,"Raw material of plant origin, intended for use as an ingredient in plant food supplements 34 0 5** EN 1788; EN 1787; EN 13751","Vegetabilske råvarer, bestemt til anvendelse som ingrediens i vegetabilske kosttilskud 34 0 5** EN 1788 EN 1787 EN 13751" 1197,en-da,"Meat (from different birds, kangaroo, hare) 2 0 0 EN 1786","Kød (fra forskellige fugle, kænguru, hare) 2 0 0 EN 1786" 1198,en-da,"Spain Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8.6 - 9.5","Spanien Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 8,6-9,5" 1199,en-da,Eggs and eggs products 14 0 0 EN 1784,Æg og ægprodukter 14 0 0 EN 1784 1200,en-da,Lithuania,Litauen 1201,en-da,Total (75) 75 0 0,I alt (75) 75 0 0 1202,en-da,Greece 10 0 0 10 0.2%,"Grækenland 10 0 0 10 0,2 %" 1203,en-da,Lithuania 75 0 0 75 1.3%,"Litauen 75 0 0 75 1,3 %" 1204,en-da,Spain,Spanien 1205,en-da,Results of checks at product marketing stage 7,Resultater af kontrol i markedsføringsleddet 7 1206,en-da,Greece,Grækenland 1207,en-da,Coffee 3 0 0 EN 1788,Kaffe 3 0 0 EN 1788 1208,en-da,Total % of analysed samples 83.0% 4.5% 12.5%,"% i alt af de analyserede prøver 83,0 % 4,5 % 12,5 %" 1209,en-da,Slovakia,Slovakiet 1210,en-da,Total (5) 5 0 0,I alt (5) 5 0 0 1211,en-da,"Plant parts (senna pod, chamomile flower and moringa) 3 0 0 EN 13751","Plantedele (sennesbælg, kamilleblomst og moringa) 3 0 0 EN 13751" 1212,en-da,Slovenia,Slovenien 1213,en-da,Malta 69 3 5 77 1.3%,"Μalta 69 3 5 77 1,3 %" 1214,en-da,Hungary 75 0 1 76 1.3%,"Ungarn 75 0 1 76 1,3 %" 1215,en-da,Total % of analysed samples 83.4% 13.3% 3.3%,"% i alt af de analyserede prøver 83,4 % 13,3 % 3,3 %" 1216,en-da,Soup 9 2 0 EN 1788,Suppe 9 2 0 EN 1788 1217,en-da,Fish and fish products 58 0 8*** EN 1786; EN 1788,Fisk og fiskevarer 58 0 8*** EN 1786 EN 1788 1218,en-da,Meat 20 0 0 EN 1786,Kød 20 0 0 EN 1786 1219,en-da,Hungary,Ungarn 1220,en-da,Other Food supplements 62 0 0 EN 13783,Andet Kosttilskud 62 0 0 EN 13783 1221,en-da,*irradiation not allowed,*bestråling ikke tilladt 1222,en-da,Total (9) 9 0 0,I alt (9) 9 0 0 1223,en-da,Other Enzymes 1 0 0 EN 13751,Andet Enzymer 1 0 0 EN 13751 1224,en-da,Sauces and soups (dehydrated) 159 10 11** EN 1784; EN 1788; EN 1785; EN 13751,Saucer og supper (tørrede) 159 10 11** EN 1784 EN 1788 EN 1785 EN 13751 1225,en-da,Meat / meat products Frog legs 7 2 2* EN 1788,Kød/kødprodukter Frølår 7 2 2* EN 1788 1226,en-da,Instant noodles 20 3 6* EN 1788; EN 13751,Instant nudler 20 3 6* EN 1788 EN 13751 1227,en-da,Fish and fish products 44 0 1* EN 13784; EN 1786; EN 1785,Fisk og fiskevarer 44 0 1* EN 13784 EN 1786 EN 1785 1228,en-da,Other Food for particular nutritional uses 35 0 0 EN 13751,Andet Fødevarer med særlige ernæringsformål 35 0 0 EN 13751 1229,en-da,Sausage products 27 0 0 EN 1786,Pølsevarer 27 0 0 EN 1786 1230,en-da,"Meat (from different birds, kangaroo, hare) 12 0 0 EN 1784; EN 1786","Kød (fra forskellige fugle, kænguru, hare) 12 0 0 EN 1784 EN 1786" 1231,en-da,Instant noodles 8 2 0 EN 13751,Instant nudler 8 2 0 EN 13751 1232,en-da,Nuts 32 0 0 EN 13784;,Nødder 32 0 0 EN 13784 1233,en-da,Pasta with spinach 1 0 0 EN 13751,Pasta med spinat 1 0 0 EN 13751 1234,en-da,"Vegetables, vegetable products and mushrooms, dried seaweed (raw material for food production) 2 0 0 EN 13783","Grøntsager, grøntsagsprodukter og svampe, tørret tang (råvarer til fødevareproduktion) 2 0 0 EN 13783" 1235,en-da,Croatia NCP NCP NCP NCP NCP,Kroatien IUK IUK IUK IUK IUK 1236,en-da,Total (3) 3 0 0,I alt (3) 3 0 0 1237,en-da,Croatia,Kroatien 1238,en-da,United Kingdom 1 No food irradiated,Det Forenede Kongerige 1 Ingen bestrålede fødevarer 1239,en-da,Other Sauces and soups (dehydrated) 9 1 0 EN 1788,Andet Saucer og supper (tørrede) 9 1 0 EN 1788 1240,en-da,Meat and meat products Poultry meat 6 0 0 EN 1788; EN 13751,Kød og kødprodukter Fjerkrækød 6 0 0 EN 1788 EN 13751 1241,en-da,Total % of analysed samples 90.9% 6.6% 2.5%,"% i alt af de analyserede prøver 90,9 % 6,6 % 2,5 %" 1242,en-da,Shrimp broth 0 0 1* EN 1788,Rejebouillon 0 0 1* EN 1788 1243,en-da,Results of checks at product marketing stage,Resultater af kontrol i markedsføringsleddet 1244,en-da,Total % of analysed samples 89.6% 3.9% 6.5%,"% i alt af de analyserede prøver 89,6 % 3,9 % 6,5 %" 1245,en-da,Fish and fish products 1 0 1** EN 1788; EN 13751,Fisk og fiskevarer 1 0 1** EN 1788 EN 13751 1246,en-da,Fish and fish products 14 0 0 EN 1786,Fisk og fiskevarer 14 0 0 EN 1786 1247,en-da,Other Food supplements 5 2 1* EN 1788,Andet Kosttilskud 5 2 1* EN 1788 1248,en-da,Fish and fish products 5 0 0 EN 1786,Fisk og fiskevarer 5 0 0 EN 1786 1249,en-da,Meat and meat products Frog legs 11 0 1* EN 1786,Kød og kødprodukter Frølår 11 0 1* EN 1786 1250,en-da,Portugal 9 0 0 9 0.2%,"Spanien 9 0 0 9 0,2 %" 1251,en-da,Vegetables and vegetable products (dried) 86 0 2* EN 13751,Grøntsager og grøntsagsprodukter (tørrede) 86 0 2* EN 13751 1252,en-da,Total (10) 10 0 0,I alt (10) 10 0 0 1253,en-da,Romania 1 No food irradiated,Rumænien 1 Ingen bestrålede fødevarer 1254,en-da,Meat products (except sausages) 32 0 0 EN 1784; EN 1786,Kødprodukter (undtagen pølser) 32 0 0 EN 1784 EN 1786 1255,en-da,"Czech Republic Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 6.3","Tjekkiet Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 6,3" 1256,en-da,Meat and meat products Meat 5 0 0 EN 1784,Kød og kødprodukter Kød 5 0 0 EN 1784 1257,en-da,Poultry meat 37 0 0 EN 13784; EN 1786; EN 1785,Fjerkrækød 37 0 0 EN 13784 EN 1786 EN 1785 1258,en-da,Vegetables and vegetable products (dried) 1 0 0 EN 1788,Grøntsager og grøntsagsprodukter (tørrede) 1 0 0 EN 1788 1259,en-da,Mushrooms or mushrooms products (dried) 12 0 0 EN 1788,Svampe eller svampeprodukter (tørrede) 12 0 0 EN 1788 1260,en-da,Other Cocoa 1 0 0 EN 1788,Andet Kakao 1 0 0 EN 1788 1261,en-da,Italy 1 No food irradiated,Italien 1 Ingen bestrålede fødevarer 1262,en-da,Meals and dishes (prepared) 29 2 0 EN 1788; EN 1786,Færdigretter (tilberedte) 29 2 0 EN 1788 EN 1786 1263,en-da,Potatoes 9 0 0 EN 1788,Kartofler 9 0 0 EN 1788 1264,en-da,Fruit (dried) 12 0 0 EN 13751,Frugter (tørrede) 12 0 0 EN 13751 1265,en-da,Soup 7 0 0 EN 1788;,Suppe 7 0 0 EN 1788 1266,en-da,Meat and meat products Meat (except poultry and game) 14 0 0 EN 1784; EN 1786,Kød og kødprodukter Kød (undtagen fjerkræ og vildt) 14 0 0 EN 1784 EN 1786 1267,en-da,**irradiation not allowed,**bestråling ikke tilladt 1268,en-da,Total % of analysed samples 92.0% 1.7% 6.3%,"% i alt af de analyserede prøver 92,0 % 1,7 % 6,3 %" 1269,en-da,Tomatoes and carrots 2 0 0 EN 13751,Tomater og gulerødder 2 0 0 EN 13751 1270,en-da,Instant noodles 6 0 0 EN 13751,Instant nudler 6 0 0 EN 13751 1271,en-da,Other Food supplements 22 6 0 EN 13751,Andet Kosttilskud 22 6 0 EN 13751 1272,en-da,Fruit (tropical) 1 0 0 EN 1788,Frugter (tropiske) 1 0 0 EN 1788 1273,en-da,Other Food supplements 17 2 0 EN 1788,Andet Kosttilskud 17 2 0 EN 1788 1274,en-da,Total % of analysed samples 94.7% 5.3% 0%,"% i alt af de analyserede prøver 94,7 % 5,3 % 0 %" 1275,en-da,Food for particular nutritional uses 16 0 1* EN 1788; EN 13751,Fødevarer med særlige ernæringsformål 16 0 1* EN 1788 EN 13751 1276,en-da,Total % of analysed samples 97.6% 0% 2.4%,"% i alt af de analyserede prøver 97,6 % 0 % 2,4 %" 1277,en-da,Meat and meat products Salmon fillets 2 0 0 EN 1784,Kød og kødprodukter Laksefilet 2 0 0 EN 1784 1278,en-da,Nuts 16 0 0 EN 1787,Nødder 16 0 0 EN 1787 1279,en-da,Garlic 6 0 0 EN 1788; EN 13708,Hvidløg 6 0 0 EN 1788 EN 13708 1280,en-da,***irradiation not allowed,***bestråling ikke tilladt 1281,en-da,"The above list is not exhaustive.""","Ovenstående liste er ikke udtømmende.""" 1282,en-da,Not relevant.,Ikke relevant. 1283,en-da,Specify frequency and conditions.,Angiv hyppighed og betingelser. 1284,en-da,This proposal complements all the measures mentioned above.,Dette forslag supplerer alle ovennævnte foranstaltninger. 1285,en-da,This initiative shall be a concrete sign of solidarity within the Union.,Dette initiativ vil være et konkret tegn på solidaritet i Unionen. 1286,en-da,"In doing so, the Commission shall maintain a close cooperation with the affected Member State.",I den forbindelse opretholder Kommissionen et tæt samarbejde med den berørte medlemsstat. 1287,en-da,All EU Member States (as well as the EEA countries and the UK) are affected.,Alle EU's medlemsstater (samt EØS-landene og Det Forenede Kongerige) er berørt. 1288,en-da,Specify existing or envisaged prevention and protection measures.,Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. 1289,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE:[14: As described in point 1.4.2.,SPECIFIKT MÅL:[14: Som beskrevet i punkt 1.4.2. 1290,en-da,This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 1291,en-da,the EIB and the European Investment Fund;,Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond 1292,en-da,• Subsidiarity (for non-exclusive competence),"• Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)" 1293,en-da,"X by its departments, including by its staff in the Union delegations;","X i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer" 1294,en-da,Other Commission services involved in the implementation of the Instrument will follow the same Control Framework.,"Andre af Kommissionens tjenestegrene, der er involveret i gennemførelsen af instrumentet, vil følge samme kontrolramme." 1295,en-da,The Commission should be enabled to conduct the relevant procurement procedures.,Kommissionen bør kunne gennemføre de relevante udbudsprocedurer. 1296,en-da,Actions performed may be audited by the European Anti-Fraud office (OLAF) and the Court of Auditors.,Trufne foranstaltninger kan blive revideret af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og af Revisionsretten. 1297,en-da,The following actions may be financed in case of pandemics with large scale effect:,"Følgende foranstaltninger kan finansieres i tilfælde af pandemier, som har omfattende følger:" 1298,en-da,Measures to prevent fraud and irregularities,Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 1299,en-da,framework 3 Security and Citizenship,ramme 3 Sikkerhed og medborgerskab 1300,en-da,The financing of this initiative requires an amendment of the MFF Regulation.,Finansieringen af dette initiativ kræver en ændring af FFR-forordningen. 1301,en-da,"Due to the urgent nature of the proposal, no impact assessment was carried out.",På grund af forslagets hastende karakter blev der ikke foretaget nogen konsekvensanalyse. 1302,en-da,X Direct management by the Commission,X Direkte forvaltning ved Kommissionen 1303,en-da,X Proposal of limited duration,X Forslag af begrænset varighed 1304,en-da,"Migration and home affairs (Title 18 of the general budget of the European Union, Section 3 Commission)","Migration og indre anliggender (titel 18 i Den Europæiske Unions almindelige budget, sektion 3 Kommissionen)" 1305,en-da,"from candidate countries[12: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[12: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidater på Vestbalkan.]" 1306,en-da,The main components of this indicator are:,De centrale elementer i denne indikator er: 1307,en-da,bodies referred to in Articles 208 and 209 of the Financial Regulation;,"de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209" 1308,en-da,The evaluation was positive and led to the Regulation being kept in force even though inactivated and without there being proposed any amendment thereto.,"Evalueringen var positiv og medførte, at forordningen forblev i kraft, selv om den blev inaktiveret, og der ikke blev foreslået nogen ændringer heraf." 1309,en-da,- in Delegations,- i delegationer 1310,en-da,HAS ADOPTED THIS REGULATION:,VEDTAGET DENNE FORORDNING: 1311,en-da,"In particular, the Commission proposes:",Kommissionen foreslår navnlig: 1312,en-da,from EFTA countries[11: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTAlande[11: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 1313,en-da,activation of EU support from the 1 February 2020 and for a period of two years;,aktivering af EU-hjælpen fra den 1. februar 2020 og for en periode på to år 1314,en-da,XX is the policy area or budget title concerned.,XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit. 1315,en-da,Shared management with the Member States,Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne 1316,en-da,[9: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html],[9: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.] 1317,en-da,Requirement(s) to be met in the short or long term,"Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt" 1318,en-da,"Given the absence of margins and room for redeployment under heading 3 of the MFF, the Commission proposes in parallel to this initiative:","Da der ikke er nogen margen og plads til omfordeling under udgiftsområde 3 i FFR, foreslår Kommissionen sideløbende med dette initiativ:" 1319,en-da,"This would result in a swift, uniform and Union-wide financial assistance mechanism.","Dette er ensbetydende med en hurtig, ensartet og EU-dækkende mekanisme for finansiel bistand." 1320,en-da,"LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY","RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET" 1321,en-da,Certain activities may be implemented through specific actions by other organisations through direct management when necessary.,"Visse aktiviteter kan ved hjælp af specifikke foranstaltninger gennemføres af andre organisationer gennem direkte forvaltning, hvis det er nødvendigt." 1322,en-da,No new budget lines requested,Der er ikke søgt om nogen nye budgetposter 1323,en-da,"However, the scale and scope of the challenge requires a stronger response, directed in particular to the EU healthcare sector.","Udfordringens omfang og rækkevidde kræver imidlertid en større indsats, der især er rettet mod EU's sundhedssektor." 1324,en-da,Actions receiving financial assistance under this proposal shall be monitored regularly.,"Foranstaltninger, der får økonomisk støtte efter dette forslag, overvåges jævnligt." 1325,en-da,DG: ECHO Year,GD: ECHO Year 1326,en-da,Costs incurred under such legal commitments should be eligible for the whole period of their implementation.,Omkostningerne i forbindelse med sådanne retlige forpligtelser bør være støtteberettigede i hele gennemførelsesperioden. 1327,en-da,Financial impact: 2020 for commitment appropriations and from 2020 to 2023 for payment appropriations.,Finansielle virkninger: 2020 for forpligtelsesbevillinger og fra 2020 til 2023 for betalingsbevillinger. 1328,en-da,Additional financing may be provided depending on the evolution of the crisis and the related needs that cannot be covered by other instruments.,"Der kan ydes supplerende finansiering afhængigt af udviklingen i krisen og de relaterede behov, som ikke kan dækkes af andre instrumenter." 1329,en-da,extended period for concluding legal commitments to ensure flexibility in the implementation of emergency support;,forlænget frist for indgåelse af retlige forpligtelser for at sikre fleksibilitet i gennemførelsen af nødhjælp 1330,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 122(1) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 122, stk. 1," 1331,en-da,cross-border cooperation to alleviate the pressure on health systems in the most affected EU regions;,grænseoverskridende samarbejde for at lette presset på sundhedssystemerne i de hårdest ramte regioner i EU 1332,en-da,X Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:,X Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til: 1333,en-da,The Commission is looking into putting in place all necessary modalities to allow speedy collection of contributions and donations.,"Kommissionen overvejer at iværksætte alle de tiltag, der er nødvendige for en hurtig opkrævning af bidrag og donationer." 1334,en-da,(d) setting up temporary quarantine facilities and other appropriate measures at the Union borders;,d) oprettelse af midlertidige karantænefaciliteter og andre passende foranstaltninger ved Unionens grænser 1335,en-da,(b) procurement by the Commission on behalf of the Member States based on an agreement between the Commission and the Member States.,b) udbud gennemført af Kommissionen på vegne af medlemsstaterne på grundlag af en aftale mellem Kommissionen og medlemsstaterne 1336,en-da,"An allocation of EUR 2,7 billion is proposed for 2020 to support the financing of actions envisaged under the re-activated Emergency Support Instrument.","Der foreslås en bevilling på 2,7 mia. EUR for 2020 i form af støtte til finansiering af foranstaltninger under det genaktiverede nødhjælpsinstrument." 1337,en-da,"In particular, support may be used to finance the actions laid down in Annex 1.","Hjælpen kan navnlig anvendes til finansiering af de foranstaltninger, der er fastsat i bilag 1." 1338,en-da,The Emergency Support Instrument was activated in 2016 in order to cope with the large influx of refugees and migrants in Greece that created a humanitarian emergency.,"Nødhjælpsinstrumentet blev aktiveret i 2016 for at klare den store tilstrømning af flygtninge og migranter i Grækenland, der skabte en humanitær nødsituation." 1339,en-da,"With regard to the entrusted entities implementing EU funding under indirect management mode, the Commission contributes up to 7% of their indirect eligible costs to ensure supervision and management of the EU funding.","Med hensyn til de bemyndigede enheder, der gennemfører EU-finansieringen under indirekte forvaltning, bidrager Kommissionen med op til 7 % af deres støtteberettigede indirekte omkostninger for at sikre tilsyn med og forvaltning af EU-finansieringen." 1340,en-da,• to mobilise the remaining amount of the Flexibility Instrument;,• at mobilisere det resterende beløb vedrørende fleksibilitetsinstrumentet 1341,en-da,"Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted on time by the Council, a stakeholder consultation could not be carried out.","På grund af det presserende behov for at udarbejde forslaget, således at Rådet kan vedtage det i tide, har der ikke kunnet gennemføres en høring af de berørte parter." 1342,en-da,• Consistency with other Union policies:,• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder: 1343,en-da,This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.,Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. 1344,en-da,wider and faster stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe;,en mere omfattende og hurtigere lageropbygning og koordinering af distributionen af vigtige ressourcer i hele Europa 1345,en-da,X international organisations and their agencies (to be specified);,X internationale organisationer og deres organer (angives nærmere) 1346,en-da,The European Commission's existing internal control system applies to ensure that funds available under the Union Mechanism are used properly and in line with appropriate legislation.,"Europa-Kommissionens nuværende interne kontrolsystem sikrer, at de midler, der er til rådighed under EU-mekanismen, anvendes korrekt og i overensstemmelse med den relevante lovgivning." 1347,en-da,Sources of financing are further described in the Legislative Financial Statement submitted with this proposal and reflected in the draft amending budget No. 2/2020.,Finansieringskilderne er yderligere beskrevet i finansieringsoversigten til forslaget og afspejlet i forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020. 1348,en-da,Building up rescEU capacities is still work in progress in relation to assets directly relevant for the crises for which the activation is proposed.,"Arbejdet med at opbygge rescEU-kapaciteter er stadig i gang for så vidt angår aktiver med direkte relevans for de kriser, som forslaget om aktivering vedrører." 1349,en-da,"If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments' section.","Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet ""Bemærkninger""." 1350,en-da,TOTAL 25 25 15 10,I ALT 25 25 15 10 1351,en-da,"As a consequence, economic activities are disrupted causing liquidity constraints and severe deterioration of the financial situation of economic actors.","Som følge heraf forstyrres den økonomiske aktivitet, hvilket medfører knaphed på likviditet og en alvorlig forværring af de økonomiske aktørers finansielle situation." 1352,en-da,The actions referred to in paragraph 2 shall be carried out by the Commission or by partner organisations selected by the Commission.,"De foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, gennemføres af Kommissionen eller af partnerorganisationer, der udvælges af Kommissionen." 1353,en-da,The Emergency Support Regulation offers a concrete means to express solidarity at EU level by involving citizens and civil society in the fight against the crisis.,Forordningen om nødhjælp er et konkret middel til at udtrykke solidaritet på EU-plan ved at inddrage borgerne og civilsamfundet i bekæmpelsen af krisen. 1354,en-da,Specify the indicators for monitoring implementation of the proposal/initiative.,Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse. 1355,en-da,All possible redeployments have been exhausted in the current context of the COVID-19 outbreak.,Alle mulige omfordelinger er udtømt i den nuværende situation i forbindelse med covid-19-udbruddet. 1356,en-da,[7: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.],[7: ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).] 1357,en-da,- at Headquarters,- i hovedsædet 1358,en-da,The healthcare systems of Member States are under extreme pressure by the quick spread of the virus and the high number of patients that need hospitalisation.,"Medlemsstaternes sundhedssystemer er under ekstremt pres som følge af den hurtige spredning af virusset og det store antal patienter, der har brug for hospitalsindlæggelse." 1359,en-da,None.,Ingen. 1360,en-da,"(19) Given the situation related to the COVID-19 crisis, it is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency.","(19) Som følge af situationen i forbindelse med covid-19-krisen er det nødvendigt, at denne forordning træder i kraft så hurtigt som muligt." 1361,en-da,meeting the transport needs for protective gear to be imported from international partners as well as transport across the EU;,"opfyldelse af transportbehovet for værnemidler, som skal importeres fra internationale partnere, samt transport i hele EU" 1362,en-da,A coordinated action at EU level would make it possible to both address the current crisis and ensure a proper response in its aftermath inter alia through:,"En koordineret indsats på EU-plan vil gøre det muligt både at imødegå den nuværende krise og at sikre en passende reaktion efterfølgende, bl.a. gennem:" 1363,en-da,"Taking into account the low cost of such controls together with the quantifiable (corrections and recoveries) and unquantifiable (deterrent effect and quality insurance effect of controls) benefits linked to these, the Commission is able to conclude that the quantifiable and unquantifiable benefits from controls largely outweigh the limited cost of these.","I betragtning af de lave omkostninger ved en sådan kontrol og de kvantificerbare (korrektioner og inddrivelser) og ikkekvantificerbare (kontrollernes afskrækkende og kvalitetssikrende virkning) fordele relateret hertil finder Kommissionen, at de kvantificerbare og ikkekvantificerbare fordele ved kontrol langt overgår de begrænsede omkostninger forbundet hermed." 1364,en-da,"This set-up is considered the most appropriate to achieve the objectives of the instrument by fully taking into consideration the principles of economy, efficiency and best value for money.","Denne struktur anses for at være den mest hensigtsmæssige til at nå instrumentets mål, idet der fuldt ud tages hensyn til principperne om sparsommelighed, produktivitet og bedst mulig værdi for pengene." 1365,en-da,(11) Professionals in healthcare and logistics should receive training also in view of the fight against counterfeiting of healthcare supplies.,(11) Sundhedspersonale og logistikmedarbejdere bør tilbydes uddannelse også med henblik på bekæmpelse af forfalskning af forsyninger til sundhedssektoren. 1366,en-da,Measures under the Civil Protection Mechanism and the Emergency Support Instrument are therefore complementary.,Foranstaltninger under civilbeskyttelsesmekanismen og nødhjælpsinstrumentet supplerer derfor hinanden. 1367,en-da,"In the event of a procurement procedure as referred to in paragraph 5(b), the ensuing contracts shall be concluded by either of the following:","I tilfælde af en udbudsprocedure som omhandlet i stk. 5, litra b), indgås de efterfølgende kontrakter på en af følgende måder:" 1368,en-da,transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity;,"grænseoverskridende transport af patienter i nød til hospitaler, der kan tilbyde ledig kapacitet" 1369,en-da,"On the revenue side it foresees not only additional contributions from the Member States but also donations by individuals, foundations and even crowd funding.","Hvad angår indtægter, indeholder den bestemmelser om ikke alene yderligere bidrag fra medlemsstaterne, men også donationer fra enkeltpersoner, fonde og endda crowdfunding." 1370,en-da,(14) Additional or alternative testing methods to increase capacity and relevant medical research should be assisted by financial and/or organisational means.,(14) Supplerende eller alternative forsøgsmetoder for at øge kapaciteten og relevant medicinsk forskning bør støttes med finansielle og/eller organisatoriske midler. 1371,en-da,"RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS","RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER" 1372,en-da,Other administrative expenditure - - - - -,Andre administrationsudgifter - - - - - 1373,en-da,Evaluation of overall activities by external evaluators.,Eksterne evaluatorer evaluerer de overordnede aktiviteter. 1374,en-da,(15) Contracting authorities from Member States are facing considerable legal and practical difficulties in purchasing supplies or services in emergency situations.,(15) De ordregivende myndigheder i medlemsstaterne står over for betydelige retlige og praktiske vanskeligheder i forbindelse med indkøb af varer og tjenesteydelser i nødsituationer. 1375,en-da,Member States are adopting exceptional measures restraining personal freedoms to limit the loss of lives and contain the spread of the virus.,"Medlemsstaterne vedtager ekstraordinære foranstaltninger, der indskrænker de personlige frihedsrettigheder, for at begrænse tabet af menneskeliv og dæmme op for spredningen af virusset." 1376,en-da,"As a reference, the estimated cost of DG ECHO's control strategy represents 0.3% of indirect management of the 2018 budget and 0.5 % of direct management of the 2018 budget.","Som referencepunkt udgør de anslåede omkostninger i forbindelse med GD ECHO's kontrolstrategi 0,3 % af den indirekte forvaltning i 2018-budgettet og 0,5 % af den direkte forvaltning i 2018-budgettet." 1377,en-da,It is therefore under Article 122(1) TFEU for the Union to adopt the envisaged measures and coordinated action aiming at tackling the encountered serious difficulties.,"Det er derfor i henhold til artikel 122, stk. 1, i TEUF, at Unionen vedtager de påtænkte foranstaltninger og den koordinerede indsats med henblik på at imødegå de opståede alvorlige vanskeligheder." 1378,en-da,The Commission shall prepare and submit to the Council an ex post evaluation report 3 years after the entry into force of the regulation.,Kommissionen udarbejder 3 år efter forordningens ikrafttræden en efterfølgende evalueringsrapport og forelægger den for Rådet. 1379,en-da,This EU action is needed to respond to the current COVID-19 crisis in a spirit of solidarity.,"Denne EU-indsats er nødvendig, hvis der skal reageres på den nuværende covid-19-krise i en ånd af solidaritet." 1380,en-da,(j) actions to develop appropriate methods to track the development of the epidemic and the results of measures implemented to address it;,"j) foranstaltninger til udvikling af hensigtsmæssige metoder til at følge udviklingen i epidemien og resultaterne af de foranstaltninger, der er truffet for at afhjælpe den" 1381,en-da,• to amend the MFF Regulation so as to remove the limitations in the scope of the Global Margin for Commitment and to use the remaining amount under this instrument for this initiative (in draft amending budget No°2/2020);,• at ændre FFR-forordningen med henblik på at fjerne begrænsningerne i anvendelsesområdet for den samlede margen for forpligtelser og anvende det resterende beløb under dette instrument til dette initiativ (i forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020) 1382,en-da,The Internal Control Framework of the Commission is used for this purpose.,Til dette formål anvendes Kommissionens interne kontrolsystem. 1383,en-da,Emergency support under this Regulation may be granted in any of the following forms:,Der kan i henhold til denne forordning ydes nødhjælp i følgende former: 1384,en-da,"The Union Mechanism can be activated by Member States in case of natural and man-made disasters, including acute health emergencies occurring inside the Union.","EU-mekanismen kan aktiveres af medlemsstaterne i tilfælde af naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer, herunder akutte sundhedsmæssige krisesituationer i Unionen." 1385,en-da,COUNCIL REGULATION,RÅDETS FORORDNING 1386,en-da,The systems used for spending EU funds in third countries enable relevant data to be retrieved so that this data can be fed into fraud risk management (e.g. to detect double funding).,"De systemer, der benyttes ved anvendelse af EU-midler i tredjelande, gør det muligt at indhente relevante data til brug for risikostyringen af svig (f.eks. konstatering af dobbeltfinansiering)" 1387,en-da,N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) Total,"n+3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) I alt" 1388,en-da,"(20) In order to ensure equal treatment and a level playing field for all Member States and provide coverage regardless of when the outbreak occurred in each Member State it is necessary to apply this Regulation from 1 February 2020,","(20) For at sikre ligebehandling og lige vilkår for alle medlemsstater og sikre dækning, uanset hvornår udbruddet skete i hver enkelt medlemsstat, er det nødvendigt at anvende denne forordning fra den 1. februar 2020 -" 1389,en-da,(3) The following Annex 1 is added:,(3) Følgende bilag 1 tilføjes: 1390,en-da,• Reasons for and objectives of the proposal,• Forslagets begrundelse og formål 1391,en-da,Establishment plan posts (officials and temporary staff),Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) 1392,en-da,"(l) scientific validation of medical products, including potential new testing methods.","l) videnskabelig validering af lægemidler og medicinsk udstyr, herunder potentielle nye forsøgsmetoder." 1393,en-da,The coordinated action and measures allowed under the proposed Regulation will be complementary to support provided under other EU instruments.,"De koordinerede tiltag og foranstaltninger, som den foreslåede forordning giver mulighed for, vil supplere den støtte, der ydes i henhold til andre EU-instrumenter." 1394,en-da,"(2) In addition to the economic and social impact of the pandemic, the health care systems of Member States are severely strained by the crisis.",(2) Ud over de økonomiske og sociale konsekvenser er medlemsstaternes sundhedssystemer hårdt belastet af krisen. 1395,en-da,"The magnitude of the COVID-19 outbreak in Member States and the potential, related needs justify the use of special instruments as provided in the MFF Regulation.",Omfanget af covid-19-udbruddet i medlemsstaterne og de potentielle relaterede behov berettiger anvendelsen af særlige instrumenter som fastsat i FFR-forordningen. 1396,en-da,Added value of EU involvement,Merværdien ved en indsats fra EU's side 1397,en-da,(3) Rapid and diversified measures are needed to allow the Union as a whole to address the crisis in a spirit of solidarity under the constraints caused by the quick spread of the virus.,"(3) Der er behov for hurtige og forskelligartede foranstaltninger, for at Unionen som helhed kan håndtere krisen i en ånd af solidaritet under de vanskelige forhold, som den hurtige spredning af virusset har skabt." 1398,en-da,X The proposal/initiative requires the use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF and/or use of the special instruments or revision of the multiannual financial framework.,X Forslaget/initiativet kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter eller revision af den flerårige finansielle ramme. 1399,en-da,• Fundamental rights,• Grundlæggende rettigheder 1400,en-da,Specific objective,Specifikt mål 1401,en-da,The proposal/initiative has the following financial impact:,Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger: 1402,en-da,boosting the swift development of medication and testing methods;,fremme af en hurtig udvikling af medicin og forsøgsmetoder 1403,en-da,Other budget lines (specify),Andre budgetposter (skal angives) 1404,en-da,(b) deployment of temporary health care facilities and temporary extension of existing health care facilities to relieve pressure on existing structures and increase overall health care capacity;,b) indretning af midlertidige sundhedsfaciliteter og midlertidig udvidelse af eksisterende sundhedsfaciliteter for at lette presset på eksisterende strukturer og øge den samlede kapacitet på sundhedsområdet 1405,en-da,"Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the sector may be set up.","Når det er nødvendigt, kan der nedsættes netværksgrupper og indføres hensigtsmæssige IT-redskaber, der er specielt egnede til at analysere tilfælde af svig i relation til sektoren." 1406,en-da,"(1) The COVID-19 crisis, declared a pandemic by the World Health Organisation (WHO) on 11 March 2020, has affected the European Union society and economy in a dramatic way, requiring the Member States to adopt a set of exceptional measures.","(1) Covid-19-krisen, som den 11. marts 2020 blev erklæret for en pandemi af Verdenssundhedsorganisationen (WHO), har på dramatisk vis påvirket samfundet og økonomien i Den Europæiske Union og krævet, at medlemsstaterne vedtager en række ekstraordinære foranstaltninger." 1407,en-da,Information concerning the internal control system set up,Oplysninger om det interne kontrolsystem 1408,en-da,(7) In order to ensure equal treatment and a level playing field for all Member State it is also necessary to allow for retroactive eligibility of costs as of the date of activation of the support including for actions already completed provided they have started after that date.,"(7) For at sikre ligebehandling og lige vilkår for alle medlemsstater er det også nødvendigt at gøre det muligt at lade omkostningerne være støtteberettigede med tilbagevirkende kraft fra datoen for aktiveringen af hjælpen, herunder også for allerede afsluttede foranstaltninger, forudsat at de blev iværksat efter den dato." 1409,en-da,Expenditure shall be eligible as from the date of activation of the support referred to in Article 1.,Udgifter er støtteberettigede fra datoen for aktiveringen af den i artikel 1 omhandlede hjælp. 1410,en-da,"Magnitude of the medical supplies provided (in absolute number and, if available, as percentage of total needs).","Mængden af lægemidler og medicinsk udstyr, der stilles til rådighed (i absolutte tal og, hvis det foreligger, i procent af det samlede behov)." 1411,en-da,"The objective of this Council Regulation is to lay down measures to respond to the urgent and exceptional humanitarian needs experienced in Member States as a result of the spreading of the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) and the related disease (COVID-19), which has been characterised by the World Health Organization (WHO) as a public health emergency of international concern and a global pandemic.","Formålet med denne rådsforordning er at fastsætte foranstaltninger til at afhjælpe de akutte og ekstraordinære humanitære behov i medlemsstaterne som følge af spredningen af svært akut luftvejssyndrom coronavirus 2 (sars-CoV-2) og den relaterede sygdom (covid-19), som af Verdenssundhedsorganisationen (WHO) er blevet karakteriseret som en folkesundhedskrise af international betydning og en global pandemi." 1412,en-da,(k) organisation of ad-hoc clinical trials of potential therapies or diagnostics according to trial standards agreed at Union level;,"k) tilrettelæggelse af kliniske ad hoc-forsøg med potentielle behandlinger eller diagnosemetoder i overensstemmelse med de forsøgsnormer, der er vedtaget på EU-plan" 1413,en-da,(c) activities to support the administration of large-scale application of medical tests and prepare the necessary scientific testing strategies and protocols;,c) aktiviteter til støtte for administration af storstilet anvendelse af medicinske undersøgelser og forberedelse af de nødvendige videnskabelige undersøgelsesstrategier og -protokoller 1414,en-da,"(e) development, production or purchase and distribution of medical products;","e) udvikling, fremstilling eller indkøb og distribution af lægemidler og medicinsk udstyr" 1415,en-da,• Legal basis,• Retsgrundlag 1416,en-da,"In order to allow contracting authorities to derive maximum benefit from the potential of the internal market in terms of economies of scale and risk-benefit sharing, it is of utmost importance to extend the possibilities for the Commission to purchase supplies or services on behalf of the Member States.",For at gøre det muligt for de ordregivende myndigheder at få størst mulig fordel af det indre markeds potentiale for så vidt angår stordriftsfordele og risiko- og resultatdeling er det yderst vigtigt at udvide Kommissionens muligheder for at købe varer eller tjenesteydelser på medlemsstaternes vegne. 1417,en-da,• Regulatory fitness and simplification,• Målrettet regulering og forenkling 1418,en-da,The COVID-19 pandemic is leading to an unprecedented loss of life in the European Union and causing untold hardship for the people of Europe.,Covid-19-pandemien fører til et hidtil uset tab af menneskeliv i Den Europæiske Union og er årsag til uhørte trængsler for Europas befolkning. 1419,en-da,The internal control team within the lead service (Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations /DG ECHO) focuses on compliance with administrative procedures and legislation in force.,Det interne kontrolteam i den ansvarlige tjenestegren (Generaldirektoratet for Civilbeskyttelse og Humanitære Bistandsforanstaltninger på Europæisk Plan/GD ECHO) lægger fokus på overholdelsen af de administrative procedurer og den gældende lovgivning. 1420,en-da,"Regular audit of grants and contracts by external auditors, which will be awarded under this instrument will be fully incorporated in annual audit plans.","Eksterne revisorer foretager regelmæssig revision af de tilskud og kontrakter, som vil blive tildelt under dette instrument, og disse revisioner indarbejdes fuldt ud i de årlige revisionsplaner." 1421,en-da,"persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act.","personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt" 1422,en-da,"Council Regulation (EC) No 1247/96 can however only be used to finance humanitarian aid operations outside of the Union, and is therefore no substitute to Council Regulation (EU) 2016/369 in case of disasters within the Union.",Rådets forordning (EF) nr. 1247/96 kan imidlertid kun anvendes til at finansiere humanitære bistandsaktioner uden for Unionen og kan derfor ikke erstatte Rådets forordning (EU) 2016/369 i tilfælde af katastrofer inden for Unionen. 1423,en-da,It should also be made possible to finance actions to support the necessary steps to obtain approval for the use of medical products.,"Det bør også gøres muligt at finansiere tiltag, der skal støtte den indsats, der er nødvendig for at opnå godkendelse af brugen af lægemidler og medicinsk udstyr." 1424,en-da,‘Specific objective(s)…' ],"""Specifikke mål ..."". ]" 1425,en-da,"Where a contracting authority of a Member State conducts certain parts of the procedure, for instance the reopening of competition under a framework agreement or the award of individual contracts based on a dynamic purchasing system, that contracting authority would be responsible for the stages it conducts.","Hvis en ordregivende myndighed i en medlemsstat gennemfører bestemte dele af proceduren, f.eks. fornyet indkaldelse af bud i forbindelse med en rammeaftale eller tildeling af individuelle kontrakter på grundlag af et dynamisk indkøbssystem, skal den ordregivende myndighed fortsat være ansvarlig for de dele, den gennemfører." 1426,en-da,Officials and temporary staff,Tjenestemænd og midlertidigt ansatte 1427,en-da,Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted.,"Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen." 1428,en-da,Compatibility and possible synergy with other appropriate instruments,Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning 1429,en-da,Duration and financial impact,Varighed og finansielle virkninger 1430,en-da,"Therefore, while it is beyond doubt that any support to be awarded under the proposed activation would need to be complementary to any assistance offered through the Mechanism, any assistance to be made available thereunder is most unlikely to be of such a scale that it could be considered as being sufficient to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union.","Selv om der ikke er tvivl om, at enhver ydelse af støtte under den foreslåede aktivering nødvendigvis vil være et supplement til enhver bistand, der ydes gennem mekanismen, vil det derfor være yderst usandsynligt, at bistand, der ydes derunder, er af et sådant omfang, at den vil kunne anses for at være tilstrækkelig til på effektiv vis at kunne afhjælpe de folkesundhedsmæssige humanitære konsekvenser af udbruddet i Unionen." 1431,en-da,third countries or the bodies they have designated;,"tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget" 1432,en-da,[18: Article 4(2) of Council Regulation 2016/369 provides for the possibility of public or private donors to contribute to the Emergency Support Instrument.,"[18: I henhold til artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/369 giver offentlige eller private donorer mulighed for at bidrage til nødhjælpsinstrumentet." 1433,en-da,"All Member States are faced with increased demands in particular for medical equipment and provisions, essential public services and production capacities for such materials.","Alle medlemsstaterne står over for en øget efterspørgsel efter navnlig medicinsk udstyr og medicinske produkter, vigtige offentlige tjenesteydelser og kapacitet til at fremstille sådant materiel." 1434,en-da,extending the scope of the eligible actions and eligible implementing partners in view of the large scope of the measures required to address the COVID-19 crisis and further defining the scope of eligible costs;,"udvidelse af rækken af støtteberettigede foranstaltninger og støtteberettigede gennemførelsespartnere i lyset af bredden i de foranstaltninger, der er nødvendige for at håndtere covid-19-krisen, og en yderligere præcisering af de støtteberettigede omkostninger" 1435,en-da,"This will allow the Union to deploy measures preventing and mitigating severe consequences in one or more Member States and addressing in a coordinated manner the needs related to the COVID-19 disaster, by complementing assistance provided through other EU instruments.","Dette vil gøre det muligt for Unionen at træffe foranstaltninger til at forebygge og afbøde alvorlige følgevirkninger i en eller flere medlemsstater og til på en koordineret måde at imødekomme behovene i forbindelse med covid-19-katastrofen ved at supplere den bistand, der ydes gennem andre EU-instrumenter." 1436,en-da,• Stakeholder consultations,• Høringer af interesserede parter 1437,en-da,increasing the production of testing kits and support for acquiring key basic substances;,forøgelse af fremstillingen af testkit og støtte til indkøb af vigtige basisstoffer 1438,en-da,"Emergency support may be awarded under Regulation (EU) 2016/369 in the event of an ongoing or potential natural or man-made disaster, where the exceptional scale and impact of the disaster is such that it gives rises to severe wide-ranging humanitarian consequences in one or more Member States and only in exceptional circumstances where no other instrument available to Member States and to the Union is sufficient.","Der kan ydes nødhjælp i henhold til forordning (EU) 2016/369 i tilfælde af en igangværende eller potentiel naturkatastrofe eller menneskeskabt katastrofe, hvis katastrofens ekstraordinære omfang og virkninger er sådan, at de har alvorlige og vidtspændende humanitære konsekvenser i en eller flere medlemsstater, og kun under ekstraordinære omstændigheder, hvor intet andet instrument, der er til rådighed for medlemsstaterne og Unionen, er tilstrækkeligt." 1439,en-da,The current system is setup as follows:,Det nuværende system er opbygget således: 1440,en-da,retroactive application of the Regulation as from 1 February 2020 with eligibility of relevant actions as of that date in view of ensuring equality of treatment between the Member States;,anvendelse af forordningen med tilbagevirkende kraft fra den 1. februar 2020 og støtteberettigelse for relevante foranstaltninger fra denne dato med henblik på at sikre ligebehandling af medlemsstaterne 1441,en-da,"To that effect, the Commission may enter into framework partnership agreements or rely on existing framework partnership agreements concluded pursuant to Regulation (EC) No 1257/96.",Kommissionen kan med henblik herpå indgå rammekontrakter for partnerskaber eller gøre brug af eksisterende rammekontrakter for partnerskaber indgået i henhold til forordning (EF) nr. 1257/96. 1442,en-da,"Only a coordinated action motivated by a spirit of solidarity between Member States can ensure that the spread of COVID-19 is stopped efficiently and rapidly, the impact of the disaster is mitigated as much as possible and its aftermath is addressed to prevent its resurgence.","Kun en koordineret indsats, der er motiveret af en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne, kan sikre, at spredningen af covid-19 standses effektivt og hurtigt, at katastrofens konsekvenser begrænses mest muligt, og at eftervirkningerne heraf afhjælpes for at undgå en genopblussen." 1443,en-da,- DG ECHO's fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses.,- at GD ECHO's tilgang til risikostyring af svig er gearet til at identificere områder med risiko for svig og til at reagere hensigtsmæssigt herpå. 1444,en-da,Policy area(s) concerned in the ABM/ABB structure,Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 1445,en-da,"Number of people benefitting from emergency support within the European Union in absolute number and, if available, as percentage of the total of those needing assistance.","Antallet af personer, der modtager nødhjælp i Unionen i absolutte tal og, hvis det foreligger, i procent af alle dem, der har behov for bistand." 1446,en-da,- the total resources in DG ECHO's external audit sector devoted to audits and verifications.,"- de samlede ressourcer i GD ECHO's eksterne revisionssektor, der går til revision og kontrol." 1447,en-da,All Member States are forced to increase the spending on their healthcare systems in order to finance the increasing needs linked to the COVID-19 pandemic while continuing to provide essential medical services to all other patients.,"Alle medlemsstaterne er tvunget til at øge udgifterne til deres sundhedssystemer for at dække de stigende behov i forbindelse med covid-19-pandemien, samtidig med at de leverer vigtige lægelige ydelser til alle andre patienter." 1448,en-da,bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with the implementation of a public-private partnership and that provide adequate financial guarantees;,"privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier" 1449,en-da,"The mobilisation and use by the EU of all resources necessary to contain the spread of the COVID-19 would significantly help to increase the actions for preserving human life, human health and dignity and to revive the Member States' economies.","EU's mobilisering og brug af alle de ressourcer, der er nødvendige for at begrænse udbredelsen af covid-19, vil i høj grad bidrage til at øge indsatsen for at beskytte menneskeliv, menneskers sundhed og den menneskelige værdighed og til igen at sætte gang i medlemsstaternes økonomier." 1450,en-da,"developing, purchasing and distributing testing supplies (testing kits, reagents, hardware).","udvikling, indkøb og distribution af forsyninger til forsøg (testkit, reagenser og hardware)." 1451,en-da,Types of financial intervention and implementing procedures,Former for finansiel bistand og gennemførelsesprocedurer 1452,en-da,"While presently the situation in the different Member States varies, it evolves quickly showing tangibly that the European Union as a whole is concerned and that a collective, coordinated and urgent response is needed to fight the spread of the virus effectively and mitigate its impact as fast as possible.","Selv om situationen i de forskellige medlemsstater i øjeblikket er forskellig, udvikler den sig hurtigt, hvilket med al tydelighed viser, at Den Europæiske Union som helhed er ramt, og at der er behov for en kollektiv, koordineret og hurtig indsats for at bekæmpe spredningen af virusset effektivt og afbøde dets virkning så hurtigt som muligt." 1453,en-da,This is confirmed by the 0.5% multi-annual residual error rate reported by the Commission in 2018 for its humanitarian aid and civil protection department.,"Det stemmer overens med Kommissionens indberettede årlige restfejlprocent på 0,5 % i 2018 for Generaldirektoratet for Humanitær Bistand og Civilbeskyttelse." 1454,en-da,"As specified above, the COVID-19 pandemic is a sudden and exceptional event entailing a massive and disruptive impact on the Member States' financial, economic and health care systems.","Som anført ovenfor er covid-19-pandemien en pludselig og usædvanlig begivenhed, der har en voldsom og ødelæggende indvirkning på medlemsstaternes finanser, økonomi og sundhedssystemer." 1455,en-da,"Due to the pressing demands to mobilise resources in sufficient scale and deploy them across the EU Member States on the basis of their needs, it is necessary that the EU acts in cooperation with all Member States hit by the COVID-19 pandemic.","På grund af det presserende behov for at mobilisere ressourcer i tilstrækkeligt omfang og indsætte dem i alle EU-medlemsstater på grundlag af deres behov er det nødvendigt, at EU handler i samarbejde med alle medlemsstater, der er ramt af covid-19-pandemien." 1456,en-da,Management and control system,Forvaltnings- og kontrolsystem 1457,en-da,"Through its Civil Protection Mechanism (""the Union Mechanism""), the Union seeks to strengthen the cooperation between the Union and the Member States and to facilitate coordination in the field of civil protection in order to improve the effectiveness of systems for preventing, preparing for and responding to natural and man-made disasters.","Unionen sigter gennem sin EU-civilbeskyttelsesmekanisme (""EU-mekanismen"") mod at styrke samarbejdet mellem Unionen og medlemsstaterne og at fremme koordineringen på civilbeskyttelsesområdet for at gøre forebyggelsen, beredskabet og indsatsen i tilfælde af naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer mere effektiv." 1458,en-da,"(a) joint procurement with the Member States as referred to in Article 165 (2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 whereby Member States may acquire, rent or lease fully the capacities jointly procured;","a) fælles udbud med medlemsstaterne som omhandlet i artikel 165, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, hvor medlemsstaterne fuldt ud kan erhverve, leje eller lease den kapacitet, der indkøbes i fællesskab" 1459,en-da,External staff,Eksternt personale 1460,en-da,Entry into force,Ikrafttræden 1461,en-da,XX 01 01 02 (Delegations),XX 01 01 02 (i delegationer) 1462,en-da,"Actions taken by the affected Member States, including with Union financial support to be made available under other Union instruments would not appear to be able to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union, in light notably of the timeframe within which such Union financial support may be made available.","Foranstaltninger, der træffes af de berørte medlemsstater, herunder med finansiel støtte fra Unionen, der skal stilles til rådighed under andre EU-instrumenter, synes ikke at være i stand til på effektiv vis at kunne afhjælpe de folkesundhedsmæssige humanitære konsekvenser af udbruddet i Unionen, navnlig i lyset af den tidsramme, inden for hvilken en sådan finansiel støtte fra Unionen kan stilles til rådighed." 1463,en-da,"Such measures are based on a coordinated and ambitious approach to make the most effective use of available resources from the EU budget, including the Coronavirus Response Investment Initiative, the proposed extension of the scope of the EU Solidarity Fund to public health crises, exploiting all possibilities under financial instruments and the EFSI budgetary guarantee to strengthen investment support (e.g. the Competitiveness of Small and Medium-Sized Enterprise - COSME - programme and the InnovFin SME Guarantees under the Horizon 2020 programme).","Disse foranstaltninger er baseret på en koordineret og ambitiøs målsætning om at anvende de disponible midler på EU's budget på den mest effektive måde, herunder investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset, den foreslåede udvidelse af anvendelsesområdet for Den Europæiske Unions Solidaritetsfond til at omfatte folkesundhedskriser, udnyttelsen af alle muligheder i henhold til finansielle instrumenter og EFSI-budgetgarantien for at styrke investeringsstøtten (f.eks. programmet for virksomheders konkurrenceevne og SMV'er - COSME - og InnovFin garantien til SMV'er under Horisont 2020-programmet)." 1464,en-da,"Implementation will be made through actions carried out by selected partner organisations, including NGOs and United Nations and its Agencies, International Organisations and Member States Specialised Agencies through direct and indirect management.","Gennemførelsen vil ske ved hjælp af foranstaltninger, der gennemføres af udvalgte partnerorganisationer, herunder NGO'er, FN og FN-agenturer, internationale organisationer og specialiserede agenturer i medlemsstaterne gennem direkte og indirekte forvaltning." 1465,en-da,[8: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[8: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 1466,en-da,• Impact assessment,• Konsekvensanalyse 1467,en-da,"Addressing this exceptional situation effectively requires a coordinated strategy of different measures aiming in particular at preserving people's lives, preventing and alleviating human suffering and protecting human dignity.","En effektiv håndtering af denne usædvanlige situation kræver en samordnet strategi af forskellige foranstaltninger, navnlig med henblik på at beskytte menneskers liv, forebygge og lindre menneskelig lidelse og værne om den menneskelige værdighed." 1468,en-da,MANAGEMENT MEASURES,FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 1469,en-da,(4) The nature and consequences of the COVID-19 outbreak are large-scale and transnational and therefore require a comprehensive response.,(4) Covid-19-udbruddets art og konsekvenserne heraf er storstilede og tværnationale og kræver derfor en omfattende indsats. 1470,en-da,X public law bodies;,X offentligretlige organer 1471,en-da,"On the expenditure side the instrument allows involving of NGOs as well as international organisations, regional and national authorities (e.g. health sectors).","Hvad angår udgifter, indeholder retsakten bestemmelser, der gør det muligt at inddrage NGO'er og internationale organisationer samt regionale og nationale myndigheder (f.eks. sundhedssektoren)." 1472,en-da,"Where the Commission implements emergency support operations through non-governmental organisations, the criteria concerning financial and operational capacity shall be deemed to be satisfied where there is a framework partnership agreement in force between that organisation and the Commission pursuant to Regulation (EC) No 1257/96.","Når Kommissionen gennemfører nødhjælpsforanstaltninger via ikkestatslige organisationer, anses kriterierne for finansiel og operationel kapacitet for opfyldt, såfremt der mellem den pågældende organisation og Kommissionen foreligger en gældende rammekontrakt for partnerskab, som er indgået i henhold til forordning (EF) nr. 1257/96." 1473,en-da,The activation of the Emergency Support Instrument to combat the COVID-19 within the EU is underpinned by the subsidiarity principle.,Aktiveringen af nødhjælpsinstrumentet til bekæmpelse af covid-19 i EU bygger på nærhedsprincippet. 1474,en-da,"possibility for the Commission to procure emergency support for the Member States to address their needs related to COVID-19 pandemic, including through joint procurement, and centralised procurement on behalf of the Member States.","mulighed for, at Kommissionen kan yde nødhjælp til medlemsstaterne for at imødekomme deres behov i forbindelse med covid-19-pandemien, herunder gennem fælles udbud og centraliseret indkøb på medlemsstaternes vegne." 1475,en-da,"As a reference, DG ECHO's anti-fraud strategy, in line with the Commission's anti-fraud strategy, is used in order to ensure that:","Som referencepunkt benyttes GD ECHO's strategi for bekæmpelse af svig, der er i overensstemmelse med Kommissionens strategi for bekæmpelse af svig, for at sikre:" 1476,en-da,"""ANNEX 1","""BILAG 1" 1477,en-da,"The measures provided for under the Union Civil Protection Mechanism (""rescEU"") established by Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council and other existing Union instruments are limited in scale and therefore do not allow a sufficient response or make it possible to address effectively the large-scale consequences of the COVID-19 crisis within the Union.","De foranstaltninger, der er fastsat bestemmelser om inden for rammerne af EU-civilbeskyttelsesmekanismen (""rescEU""), der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU, og andre eksisterende EU-instrumenter, er begrænsede i omfang og giver derfor ikke mulighed for en tilstrækkelig indsats eller gør det ikke muligt på effektiv vis at imødegå de store konsekvenser af covid-19-krisen i Unionen." 1478,en-da,Estimate of the costs and benefits of the controls and assessment of the expected level of risk of error,Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko 1479,en-da,XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) 10 10 5 5,XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) 10 10 5 5 1480,en-da,Commission,Kommissionen 1481,en-da,It may also be used to finance any other expenditure directly related to the implementation of emergency support under this Regulation.,Nødhjælp kan også indebære finansiering af andre udgifter med direkte tilknytning til gennemførelsen af nødhjælp i henhold til denne forordning. 1482,en-da,"In particular, such measures should aim to preserve life, prevent and alleviate human suffering and maintain human dignity wherever the need arises as a result of the current COVID-19 crisis.","Sådanne foranstaltninger bør navnlig tage sigte på at redde liv, forebygge og lindre menneskelige lidelser og værne om den menneskelige værdighed, hvor end behovet opstår som følge af den nuværende covid-19-krise." 1483,en-da,Regulation (EU) 2016/369 is amended as follows:,I forordning (EU) 2016/369 foretages følgende ændringer: 1484,en-da,"Having regard to the proposal from the European Commission,","under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og" 1485,en-da,"The Commission may notably select, as partner organisations, non-governmental organisations, specialised services of the Member States, national authorities and other public bodies, international organisations and their agencies and, where appropriate and necessary for the implementation of an action, other organisations and entities having the requisite expertise or active in the sectors relevant for disaster relief, such as private service providers, equipment manufacturers as well as scientists and research institutions.","Som partnerorganisationer kan Kommissionen navnlig vælge ikkestatslige organisationer, medlemsstaternes særlige tjenester, nationale myndigheder og andre offentlige organer, internationale organisationer og deres agenturer samt, hvis det er hensigtsmæssigt og nødvendigt for gennemførelsen af en foranstaltning, andre organisationer og enheder, der har den fornødne ekspertise eller har aktiviteter i de sektorer, der er relevante for katastrofenødhjælp såsom private tjenesteudbydere, udstyrsproducenter samt videnskabsfolk og forskningsinstitutioner." 1486,en-da,"(10) To alleviate the acute strain on the medical workforce and on state resources due to insufficient capacities of essential public services, and to maintain the viability of the healthcare system, a temporary reinforcement and exchange of medical professionals as well as the treatment of patients from other Member States should be supported financially or by organisational means.",(10) For at mindske den akutte belastning af sundhedspersonalet og de offentlige ressourcer som følge af manglende kapacitet til at levere væsentlige offentlige tjenesteydelser og for at opretholde sundhedssystemernes levedygtighed bør en midlertidig styrkelse og udveksling af sundhedspersonale samt behandling af patienter fra andre medlemsstater støttes finansielt eller med organisatoriske midler. 1487,en-da,"Temporary hospitals and medical teams 10 9,6 96 2,4 24 12 120","Midlertidige hospitaler og lægehold 10 9,6 96 2,4 24 12 120" 1488,en-da,"(16) For emergency situations, where it is necessary to carry out a joint procurement between the Commission and one or more contracting authorities from the Member States, it should be made possible that Member States acquire, rent or lease fully the capacities jointly procured.","(16) I nødsituationer, hvor det er nødvendigt, at Kommissionen og en eller flere ordregivende myndigheder i medlemsstaterne foretager fælles indkøb, bør det være muligt for medlemsstaterne fuldt ud at erhverve, leje eller lease den i fællesskab indkøbte kapacitet." 1489,en-da,"The provision of emergency support within the European Union is necessary where the exceptional scale and impact is such that it gives rise to severe, wide-ranging humanitarian consequences.","Det er nødvendigt at yde nødhjælp i Den Europæiske Union, hvis omfanget og virkningerne er så omfattende, at det har alvorlige og vidtspændende humanitære konsekvenser." 1490,en-da,• Consistency with existing policy provisions in the policy area,• Sammenhæng med de gældende regler på samme område 1491,en-da,on own resources,for egne indtægter 1492,en-da,"Given the unprecedented consequences of the COVID-19 for all EU citizens and all sectors of the economy and considering the need for rapid and efficient action, the proposal does not go beyond what is necessary to achieve the objectives laid down in the current instrument.","I betragtning af de hidtil usete konsekvenser af covid-19 for alle EU's borgere og alle sektorer i økonomien samt behovet for en hurtig og effektiv indsats går forslaget ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå de mål, der er fastsat i den nuværende forordning." 1493,en-da,"- the total staff costs of DG ECHO experts in the field, plus those of the financial and operational units multiplied by the estimated portion of time dedicated to quality assurance, control and monitoring activities;","- de samlede personaleomkostninger til GD ECHO's eksperter på stedet samt personaleomkostninger relateret til de finansielle og operationelle enheder ganget med den anslåede tid, der er afsat til kvalitetssikring, kontrol og overvågning" 1494,en-da,Without prejudice to the activation period as referred to in Article 2(1) support may also be granted in view of addressing needs in the aftermath of a disaster or preventing its resurgence.,"Med forbehold af aktiveringsfristen, jf. artikel 2, stk. 1, kan der også ydes hjælp til imødekommelse af behov i tiden efter en katastrofe eller for at forhindre en genopblussen heraf." 1495,en-da,X The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties.,X Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand. 1496,en-da,Human resources,Menneskelige ressourcer 1497,en-da,If such contributions become available they will constitute external assigned revenue in accordance with that provision and with Article 21(5) of the Financial Regulation.],"Hvis sådanne bidrag bliver tilgængelige, udgør de eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med denne bestemmelse og med finansforordningens artikel 21, stk." 1498,en-da,"Union financing may cover any direct costs necessary for the implementation of the eligible actions set out in Article 3, including the purchase, preparation, collection, transport, storage and distribution of goods and services under those actions as well as investment costs of actions or projects directly related to the achievement of the objectives of the emergency support activated in accordance with this Regulation. ""","EU-finansiering kan anvendes til at dække alle nødvendige direkte omkostninger med henblik på at gennemføre de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3, herunder indkøb, forberedelse, indsamling, transport, lagring og distribution af varer og tjenester i forbindelse med disse foranstaltninger, samt investeringsomkostninger i forbindelse med foranstaltninger eller projekter, der er direkte knyttet til opfyldelsen af målene for den nødhjælp, der aktiveres i overensstemmelse med denne forordning ." 1499,en-da,Transportation of equipment 1 80 80 20 20 100 100,Transport af udstyr 1 80 80 20 20 100 100 1500,en-da,X The proposal/initiative has no financial impact on revenue.,X Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne 1501,en-da,XX 01 04 yy [17: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy [17: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 1502,en-da,"increasing care facilities and resources, including temporary and semi-permanent field hospitals and support for reconverted facilities;","forøgelse af sundhedsfaciliteterne og -ressourcerne, herunder midlertidige og semipermanente felthospitaler og støtte til omdannelse af faciliteter" 1503,en-da,3 18 07 01 Instrument for emergency support within the Union Diff NO NO NO NO,3 18 07 01 Instrumentet for nødhjælp i Unionen OB NEJ NEJ NEJ NEJ 1504,en-da,"Due to the global dimension of the COVID-19 pandemic, the large scale of its economic and social effects and the high strain of the health care systems in all Member States, the Union is better placed than Member States alone to address the crisis in a holistic and coordinated manner across the board.","På grund af den globale dimension af covid-19-pandemien, de omfattende økonomiske og sociale følger og den store belastning af sundhedssystemerne i alle medlemsstaterne er EU bedre placeret end medlemsstaterne alene med hensyn til at håndtere krisen på en helhedsorienteret og koordineret måde." 1505,en-da,in effect from the date of adoption for a period of 24 months (‘activation period'); actions receiving financial support under Regulation (EU) 2016/369 as part of this activation may have an implementation period ending after the end of the activation period provided any such implementation period does not end more than 24 months after the end of the activation period,"i kraft fra datoen for vedtagelsen for en periode på 24 måneder (""aktiveringsperioden""); foranstaltninger, der får økonomisk støtte i henhold til forordning (EU) 2016/369 som en del af denne aktivering, kan have en gennemførelsesperiode, der udløber efter udløbet af aktiveringsperioden, forudsat at en sådan gennemførelsesperiode ikke slutter mere end 24 måneder efter udløbet af aktiveringsperioden." 1506,en-da,"In line with Article 8(2) of Council Regulation (EU) 2016/369, the Commission submitted an evaluation of the operation of the Regulation to the Council in March 2019.","I overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i Rådets forordning (EU) 2016/369 forelagde Kommissionen i marts 2019 Rådet en evaluering af anvendelsen af forordningen." 1507,en-da,Monitoring and reporting rules,Bestemmelser om kontrol og rapportering 1508,en-da,Indicate objectives and outputs Year,Der angives mål og resultater Year 1509,en-da,increasing and converting production capacities of EU enterprises to ensure rapid production and deployment of equipment and material needed to urgently address supplies shortages of essential products and medicines;,"forøgelse og omlægning af produktionskapaciteten i EU's virksomheder for at sikre hurtig fremstilling og anvendelse af udstyr og materiel, der er nødvendigt for hurtigt at afhjælpe manglen på vigtigt medicinsk udstyr og vigtige lægemidler" 1510,en-da,The proposal/initiative is compatible the current multiannual financial framework.,Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme 1511,en-da,"(5) Therefore, it is necessary to activate the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369.",(5) Det er derfor nødvendigt at aktivere nødhjælpen i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369. 1512,en-da,The proposal/initiative relates to a new action following a pilot project/preparatory action,Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 1513,en-da,"Taking into account the dimension of the COVID-19 pandemic and of the scope of its social, economic and financial impact, the Commission deems suitable to act by way of a regulation which is of general scope and directly and immediately applicable.","Under hensyntagen til covid-19-pandemiens dimensioner og omfanget af dens sociale, økonomiske og finansielle følger finder Kommissionen det hensigtsmæssigt at vedtage en forordning, som har et bredt anvendelsesområde og gælder umiddelbart." 1514,en-da,"The proposal will enable the European Union to address, within its territory, the urgent humanitarian needs of EU citizens and residents as a consequence of the COVID-19 outbreak.",Forslaget vil sætte Den Europæiske Union i stand til inden for sit område at afhjælpe akutte humanitære behov blandt EU-borgere og personer med bopæl i EU som følge af covid-19-udbruddet. 1515,en-da,(18) Regulation (EU) 2016/369 should therefore be amended accordingly.,(18) Forordning (EU) 2016/369 bør derfor ændres. 1516,en-da,"Activating emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 should directly contribute to protect the fundamental rights of those people who would benefit from the actions receiving financial assistance as part of the activation, including the protection of human dignity, and the rights to life and integrity of the person (Articles 1, 2 and 3 of the EU Charter of Fundamental Rights).","Aktivering af nødhjælpen i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369 bør bidrage direkte til at beskytte de grundlæggende rettigheder for de personer, som ville drage fordel af tiltagene ved at modtage finansiel bistand som led i aktiveringen, herunder beskyttelse af den menneskelige værdighed, retten til livet og retten til respekt for menneskets integritet (artikel 1, 2 og 3 i EU's charter om grundlæggende rettigheder)." 1517,en-da,"Emergency support ill be provided in compliance with the fundamental humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence.","Nødhjælp vil blive ydet i overensstemmelse med de grundlæggende humanitære principper om medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed og uafhængighed." 1518,en-da,Specific objective(s) and ABM/ABB activity(ies) concerned,Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter 1519,en-da,"of the multiannual financial framework [15: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","i den flerårige finansielle ramme [15: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 1520,en-da,"(9) In the context of the COVID-19 crisis it has become apparent that it is necessary to extend the scope of Regulation (EU) 2016/369 in order to provide financing to cover urgent needs for medical equipment and materials, such as respiratory ventilators and protective gear, chemical supplies for tests, the costs for the development, production and distribution of medication, other supplies and materials.","(9) I forbindelse med covid-19-krisen er det blevet indlysende, at det er nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for forordning (EU) 2016/369 med henblik på at yde finansiering til dækning af presserende behov for medicinsk udstyr og materiel såsom respiratorer og værnemidler, kemiske forsyninger til forsøg, omkostninger til udvikling, fremstilling og distribution af medicin, andre varer og andet materiel." 1521,en-da,"(a) temporary reinforcement of the medical workforce, exchange of medical professionals, hosting foreign patients or other type of mutual support;","a) midlertidig forstærkning af sundhedspersonalet, udveksling af sundhedspersonale, værtskab for udenlandske patienter eller anden form for gensidig hjælp" 1522,en-da,"In the event of procurement procedures as referred to in paragraph 5(b) and (c), the Commission shall follow the rules of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 for its own procurement.""","I tilfælde af udbudsprocedurer som omhandlet i stk. 5, litra b) og c), følger Kommissionen reglerne i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 i forbindelse med sine egne indkøb.""" 1523,en-da,"(8) In order to preserve the subsidiary nature of emergency support under Regulation (EU) 2016/369, such a support should be strictly complementary to any assistance made available under other Union instruments.","(8) For at bevare den subsidiære karakter af nødhjælpen i medfør af forordning (EU) 2016/369 bør en sådan hjælp først og fremmest være et supplement til enhver bistand, der ydes i henhold til andre EU-instrumenter." 1524,en-da,"(6) To allow for the level of flexibility needed to ensure a prolonged coordinated response under unforeseen circumstances as it is the case for the COVID-19 crisis, e.g. provision of medical supplies and medication, recovery measures, relevant medical research, it is necessary to ensure that budgetary commitments made during the activation period can be used for concluding legal commitments during the entire duration of the activation period, without prejudice to the general financial rules applicable to the general budget of the Union laid down in Article 114(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council.","(6) For at opnå den fleksibilitet, der er nødvendig for at sikre en langvarig koordineret indsats under uforudsete omstændigheder, således som det er tilfældet med covid-19-krisen, f.eks. forsyning med medicinsk udstyr og lægemidler, genopretningsforanstaltninger og relevant medicinsk forskning, er det nødvendigt at sikre, at de budgetmæssige forpligtelser, der er indgået i aktiveringsperioden, kan anvendes til at indgå retlige forpligtelser i hele aktiveringsperioden, uden at dette berører de almindelige finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, der er fastsat i artikel 114, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 1525,en-da,Emergency support under Regulation (EU) 2016/369 is hereby activated to finance expenditure necessary to address the COVID-19 pandemic for the period 1 February 2020 to 31 January 2022.,"Nødhjælp i henhold til forordning (EU) 2016/369 aktiveres hermed til finansiering af de udgifter, der er nødvendige for at håndtere covid-19-pandemien, i perioden fra den 1. februar 2020 til den 31. januar 2022." 1526,en-da,2021 Year 2022 Year 2013,2021 År 2022 År 2013 1527,en-da,Existing budget lines,Eksisterende udgiftsposter på budgettet 1528,en-da,"The indirect costs of the partner organisations may also be covered in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046. ""","Partnerorganisationernes indirekte omkostninger kan også dækkes i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2018/1046. """ 1529,en-da,The proposal to activate the Emergency Support Instrument is part of the package of EU measures to respond to the current COVID-19 pandemic.,"Forslaget om at aktivere nødhjælpsinstrumentet er en del af den pakke af EU-foranstaltninger, der iværksættes som reaktion på den nuværende covid-19-pandemi." 1530,en-da,"of an administrative nature 54,000 - - - 54,000","af administrativ art 54,000 - - - 54,000" 1531,en-da,"The measures foreseen under the Union Civil Protection Mechanism/rescEU, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds and other Union instruments are contributing to partly address the current public health emergency.","De foranstaltninger, der er fastsat bestemmelser om inden for rammerne af EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU, investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset til mobilisering af de europæiske struktur- og investeringsfonde og andre EU-instrumenter, bidrager i en vis udstrækning til at afhjælpe den aktuelle folkesundhedskrise." 1532,en-da,"Number of temporary hospitals and medical teams, flying medical teams.","Antallet af midlertidige hospitaler og lægehold, mobile lægehold." 1533,en-da,framework 5 ‘Administrative expenditure',"ramme 5 ""Administration""" 1534,en-da,"Without prejudice to paragraph 4, emergency support under this Regulation shall be granted and implemented in compliance with the fundamental humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence.","Med forbehold af stk. 4 tildeles og gennemføres nødhjælp ydet i henhold til denne forordning i overensstemmelse med de grundlæggende humanitære principper om medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed og uafhængighed." 1535,en-da,That is why the Commission proposes to mobilise the Emergency Support Instrument to equip the EU with a broader toolbox commensurate to the large scale of the current COVID-19 pandemic.,"Derfor foreslår Kommissionen at mobilisere nødhjælpsinstrumentet, således at EU udstyres med en mere omfattende værktøjskasse, der står mål med den nuværende covid-19-pandemis omfang." 1536,en-da,Number,Nummer 1537,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[16: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk)[16: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD: juniormedarbejdere ved delegationerne. ]" 1538,en-da,"THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,",RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - 1539,en-da,"On supervision and monitoring of activities close to humanitarian aid activities, the extensive experience acquired by implementing the Humanitarian Aid instrument and the Union's Civil Protection Mechanism in both direct and indirect management modes will be applied.","For så vidt angår tilsyn med og overvågning af aktiviteter, der i høj grad minder om humanitære bistandsaktiviteter, vil den omfattende erfaring, som er erhvervet ved gennemførelsen af instrumentet for humanitær bistand og EU's civilbeskyttelsesmekanisme i forbindelse med både direkte og indirekte forvaltning, blive anvendt." 1540,en-da,• Proportionality,• Proportionalitetsprincippet 1541,en-da,"To provide emergency support within the Union to address urgent humanitarian needs in the form of support to Member States, assistance, relief and, where need be, operations to preserve life.","At yde nødhjælp i Unionen med henblik på at afhjælpe akutte humanitære behov i form af støtte til medlemsstaterne, bistand og nødhjælp samt, hvor det er nødvendigt, operationer til at redde og beskytte liv." 1542,en-da,"The current proposal for a Council Regulation aims at complementing the existing Union instruments and legal bases, and namely to provide in a more targeted way, emergency support to people within the Union to address urgent humanitarian needs as a consequence of the COVID-19 outbreak in Member States.",Forslaget til Rådets forordning skal supplere de eksisterende EU-instrumenter og retsgrundlag og navnlig sikre mere målrettet nødhjælp til personer i Unionen med henblik på at afhjælpe akutte humanitære behov som følge af covid-19-udbruddet i medlemsstaterne. 1543,en-da,"[4: Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[4: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 1544,en-da,Compatibility with the current multiannual financial framework,Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme 1545,en-da,"In view of the above, support under the Emergency Support Regulation (No 2016/369) should be activated as soon as possible.",I lyset af ovenstående bør støtte i henhold til forordningen om nødhjælp (2016/369) aktiveres hurtigst muligt. 1546,en-da,"At the same time, EU countries have to allocate human resources to identify, procure and ensure the timely supply of the much needed medical equipment and accompanying provisions.",Samtidig skal EU-landene afsætte menneskelige ressourcer til at finde frem til og anskaffe det særdeles nødvendige medicinske udstyr og de dertil knyttede medicinske produkter og sikre rettidig levering heraf. 1547,en-da,For activities close in nature to humanitarian aid activities the payment modalities applicable to the Humanitarian Aid instrument and the Union's Civil Protection Mechanism in both direct and indirect management modes will be applied as they proved to be adequate.,"For aktiviteter, der i høj grad minder om humanitære bistandsaktiviteter, vil de betalingsvilkår, der gælder for instrumentet for humanitær bistand og EU's civilbeskyttelsesmekanisme i forbindelse med både direkte og indirekte forvaltning, finde anvendelse, da de har vist sig at være tilstrækkelige." 1548,en-da,Estimated requirements of human resources,Anslået behov for menneskelige ressourcer 1549,en-da,Diff./Non-diff.[10: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],OB/IOB[10: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 1550,en-da,"Emergency support, as referred to in paragraph 1, may include any of the humanitarian aid actions which would be eligible for Union financing pursuant to Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EC) No 1257/96, and may consequently encompass assistance, relief and, where necessary, protection operations to save and preserve life in disasters or in their immediate aftermath.","Nødhjælp som omhandlet i stk. 1 kan omfatte humanitære bistandsforanstaltninger, som er berettigede til finansiel støtte fra Unionen i henhold til artikel 2, 3 og 4 i forordning (EF) nr. 1257/96, og kan således omfatte bistands-, nødhjælps- og, såfremt det er nødvendigt, beskyttelsesforanstaltninger med henblik på at beskytte og bevare menneskeliv ved katastrofer eller i tiden umiddelbart derefter." 1551,en-da,The proposal/initiative relates to the extension of an existing action,Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 1552,en-da,"In particular, Union financing for support actions under this Regulation shall be implemented by means of direct or indirect management in accordance with points (a) and (c), respectively, of Article 62(1) of that Regulation.","Navnlig gennemføres EU-finansiering af hjælpeforanstaltninger i henhold til nærværende forordning ved direkte eller indirekte forvaltning i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, litra a) og c)." 1553,en-da,EN 11 EN,DA 11 DA 1554,en-da,"Emergency support under this Regulation shall be financed by the general budget of the Union and by contributions which may be made by Member States and by other public or private donors as external assigned revenue in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.","Nødhjælp ydet i henhold til denne forordning finansieres over Unionens almindelige budget og gennem eventuelle bidrag fra medlemsstater og andre offentlige eller private donorer, som udgør eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 1555,en-da,3 18 01 04 05 Support expenditure for emergency support within the Union Non-diff. NO NO NO NO,3 18 01 04 05 Udgifter til støttefunktioner til nødhjælp i Unionen IOB NEJ NEJ NEJ NEJ 1556,en-da,X bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees;,"X privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller tilstrækkelige finansielle garantier" 1557,en-da,The Commission's multiannual strategic objective(s) targeted by the proposal/initiative,"Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører" 1558,en-da,X The proposal/initiative relates to a new action,X Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning 1559,en-da,"(13) In order to address supply shortages, production capacities for essential medical products such as medication, diagnostic tests, laboratory supplies, protective gear, etc. should be supported and funding should be provided to maintain a stock of these products.","(13) For at håndtere forsyningsknapheden bør kapaciteten til at fremstille vigtige lægemidler og vigtig medicinsk udstyr såsom medicin, diagnosticeringstest, laboratorieudstyr, værnemidler m.m. støttes, og der bør ydes finansiering til opretholdelse af et lager af disse." 1560,en-da,For the Council,På Rådets vegne 1561,en-da,"(b) by the participant Member States whereby they shall directly acquire, rent or lease the capacities procured for them by the Commission.","b) af de deltagende medlemsstater, idet de direkte erhverver, lejer eller leaser de kapacitet, som Kommissionen har indkøbt til dem." 1562,en-da,The proposal/initiative will entail reprogramming of the relevant heading in the multiannual financial framework.,Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 1563,en-da,"TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelope for specific programmes (6) 54,000 - - - 54,000","Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (6) 54,000 - - - 54,000" 1564,en-da,"for DG ECHO Commitments =1+1a +3 2 700,000 - - - 2 700,000","til GD ECHO Forpligtelser = 1 + 1a + 3 2 700,000 - - - 2 700,000" 1565,en-da,The President,Formand 1566,en-da,"Union financing for support actions under this Regulation to be implemented by means of direct management may be awarded directly by the Commission without a call for proposals, in accordance with Article 195 of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.","EU-finansiering af hjælpeforanstaltninger i henhold til denne forordning, som skal gennemføres ved direkte forvaltning, kan tildeles direkte af Kommissionen uden indkaldelses af forslag, i overensstemmelse med artikel 195, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 1567,en-da,(h) actions to support the necessary steps to obtain approval for the use of the medical products as referred to in point (e) if required;,"h) om nødvendigt, tiltag, der skal støtte den indsats, der er nødvendig for at opnå godkendelse af brugen af lægemidler og medicinsk udstyr som omhandlet i litra e)" 1568,en-da,Specialised hospitals for COVID 100 8 800 2 200 10 1 000,Hospitaler med speciale i covid 100 8 800 2 200 10 1 000 1569,en-da,Specify the co-financing body,"Angiv organ, som deltager i samfinansieringen" 1570,en-da,was adopted by the Council on 15 March 2016.,Rådets forordning om ydelse af nødhjælp i Unionen blev vedtaget af Rådet den 15. marts 2016. 1571,en-da,"The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.","Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger." 1572,en-da,"Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [13: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","over bevillingsrammen for særprogrammer [13: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 1573,en-da,Other administrative expenditure,Andre administrationsudgifter 1574,en-da,"The Commission shall implement the Union's financial support in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council.","Kommissionen gennemfører Unionens finansielle støtte i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 1575,en-da,- DG ECHO's internal anti-fraud related controls are fully aligned with the Commission's anti-fraud strategy;AFS;,- at GD ECHO's interne kontroller med relation til bekæmpelse af svig er i fuld overensstemmelse med Kommissionens strategi for bekæmpelse af svig 1576,en-da,"By way of derogation from Article 193(3) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, grants may be awarded for actions already completed before the date of entry into force of this Regulation provided that the actions started after the date of the activation referred to in Article 1.","Uanset artikel 193, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan der ydes tilskud til foranstaltninger, der allerede er afsluttet inden datoen for denne forordnings ikrafttræden, forudsat at de pågældende foranstaltninger blev iværksat efter datoen for den i artikel 1 omhandlede aktivering." 1577,en-da,"(2) In Article 5, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:","(2) Artikel 5, stk. 1 og 2, affattes således:" 1578,en-da,Indicators of results and impact,Virknings- og resultatindikatorer 1579,en-da,(1) Articles 3 and 4 are replaced by the following:,(1) Artikel 3 og 4 affattes således: 1580,en-da,"[1: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], of 13 March 2020 COM(2020) 113 final.]","[1: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1301/2013 og (EU) nr. 508/2014 for så vidt angår særlige foranstaltninger til mobilisering af investeringer i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier som reaktion på covid-19-udbruddet [investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset] af 13. marts 2020 (COM(2020) 113 final).]" 1581,en-da,"In particular, undertaking actions aimed at transportation of equipment, provision of temporary hospitals and medical teams, specialised hospitals for COVID patients, medical supplies (including ventilators, personal protective equipment, diagnostics and therapeutics), flying medical teams, transport of COVID and non-COVID patients.","Navnlig træffes der foranstaltninger med henblik på transport af udstyr, tilrådighedsstillelse af midlertidige hospitaler og lægehold, specialiserede hospitaler til covidpatienter, lægemidler og medicinsk udstyr (herunder respiratorer, personlige værnemidler, diagnostisk udstyr og terapeutika), mobile lægehold og transport af covid- og ikke-covidpatienter." 1582,en-da,10 01 05 01/11 (Direct research),10 01 05 01/11 (direkte forskning) 1583,en-da,"Emergency support under this Regulation shall provide a needs-based emergency response, complementing the response of the affected Member States aimed at preserving life, preventing and alleviating human suffering, and maintaining human dignity wherever the need arises as a result of a disaster referred to in Article 1(1).","I henhold til denne forordning ydes der behovsbaseret nødhjælp, der supplerer de berørte medlemsstaters indsats, med det formål at beskytte liv, forebygge og lindre menneskelige lidelser og værne om den menneskelige værdighed, hvor dette behov måtte opstå som følge af en katastrofe, jf. artikel 1, stk. 1." 1584,en-da,(f) increases and conversions of production capacities for medical products as referred to in point (e) to address supply shortages;,f) forøgelse og omlægning af kapacitet til fremstilling af lægemidler og medicinsk udstyr som omhandlet i litra e) til afhjælpning af forsyningsknaphed 1585,en-da,"central procurement and distribution of essential medical supplies to hospitals and emergency supply of protective gear for hospital staff, such as respirators, ventilators, personal protective equipment, reusable masks, medicines, therapeutics and laboratory supplies and disinfectants;","centraliseret indkøb og distribution af vigtige lægemidler og vigtigt medicinsk udstyr til hospitaler og nødforsyninger af værnemidler til hospitalspersonale såsom åndedrætsværn, respiratorer, personlige værnemidler, genbrugelige masker, medicin, behandlings- og laboratorieudstyr og desinfektionsmidler" 1586,en-da,In order of multiannual financial framework headings and budget lines.,I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne. 1587,en-da,Eligible actions,Støtteberettigede foranstaltninger 1588,en-da,BUDGETARY IMPLICATIONS,VIRKNINGER FOR BUDGETTET 1589,en-da,TOTAL appropriations co-financed,Samfinansierede bevillinger I ALT 1590,en-da,Description of tasks to be carried out:,Opgavebeskrivelse: 1591,en-da,"(12) In view of the large-scale consequences of COVID-19, a rapid and comprehensive engagement of all relevant partners is required, including public authorities, public and private primary and hospital care suppliers and nursing homes, etc. Activities to relieve pressure on the health infrastructure and to support groups of vulnerable persons at risk are needed.","(12) I lyset af de storstilede konsekvenser af covid-19-krisen kræves der et hurtigt og omfattende engagement fra alle relevante partnere, herunder offentlige myndigheder, leverandører af offentlig og privat primær sundhedspleje samt offentlige og private hospitaler og plejehjem." 1592,en-da,"Taking into account the above considerations, the Commission proposes to activate the emergency assistance support in accordance with Article 2 of Regulation 2016/369 and to amend some of its provisions to address the special needs of the COVID-19 outbreak.","Under hensyntagen til ovenstående overvejelser foreslår Kommissionen at aktivere den nødhjælp, der ydes i henhold til artikel 2 i forordning (EU) 2016/369, og at ændre nogle af bestemmelserne heri for at imødekomme de særlige behov i forbindelse med covid-19-udbruddet." 1593,en-da,"By way of derogation from and without prejudice to Article 114(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 the global budgetary commitments giving rise to expenditure for support under this Regulation shall cover the total costs of the corresponding legal commitments entered into until the end of the activation period referred to in Article 1.","Uanset og med forbehold af artikel 114, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 dækker de samlede budgetmæssige forpligtelser, der giver anledning til udgifter til hjælp i henhold til denne forordning, alle omkostninger, som følger af de dertil svarende retlige forpligtelser, der indgås indtil udløbet af den aktiveringsperiode, der er omhandlet i artikel 1." 1594,en-da,"(17) The Commission should be allowed to buy, stock, resell and donate supplies and services, including rentals, to Member States or partner organisations selected by the Commission.","(17) Kommissionen bør have tilladelse til at købe, oplagre, videresælge eller donere varer og tjenesteydelser, herunder udlejningsydelser, til medlemsstaterne eller partnerorganisationer valgt af Kommissionen." 1595,en-da,The proposal/initiative provides for the co-financing estimated below:,"Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:" 1596,en-da,CONTEXT OF THE PROPOSAL,BAGGRUND FOR FORSLAGET 1597,en-da,ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE,FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 1598,en-da,(a) by the Commission whereby the services or goods shall be rendered or delivered to Member States or to partner organisations selected by the Commission;,"a) af Kommissionen, idet tjenesteydelserne eller varerne udføres for eller leveres til medlemsstaterne eller partnerorganisationer valgt af Kommissionen" 1599,en-da,Proposal for a,Forslag til 1600,en-da,"The human resources required will be met by staff from the DGs who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DGs, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DGs under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.","Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoraterne allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoraterne, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles de ansvarlige generaldirektorater i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger." 1601,en-da,expenditure Contribution,Udgiftens art Bidrag 1602,en-da,XX 01 05 01/11/21 (Indirect research),XX 01 05 01/11/21 (indirekte forskning) 1603,en-da,"Flying medical teams 0,04 800 32 200 8 1 000 40","Mobile lægehold 0,04 800 32 200 8 1 000 40" 1604,en-da,from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation,"finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b)" 1605,en-da,• to mobilise the Contingency Margin for the balance.,• at mobilisere margenen til uforudsete udgifter i forbindelse med differencen. 1606,en-da,"of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 2 700,000 - - - 2 700,000","i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser =4+ 6 2 700,000 - - - 2 700,000" 1607,en-da,"18 07 01 Commitments (1) 2 646,000 - - - 2 646,000","18 07 01 Forpligtelser (1) 2 646,000 - - - 2 646,000" 1608,en-da,"As the conditions set out in Article 1 of Council regulation (EU) 2016/369 are satisfied, it is appropriate for the Council to activate emergency support under the Regulation in respect of the COVID-2019 outbreak.","Eftersom betingelserne i artikel 1 i Rådets forordning (EU) 2016/369 er opfyldt, bør Rådet aktivere nødhjælp i henhold til forordningen som følge af covid-19-udbruddet." 1609,en-da,Average cost No Cost No Cost Total No Total cost,omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal resultater i alt Omkostninger i alt 1610,en-da,by the executive agencies,i gennemførelsesorganer 1611,en-da,Management mode(s) planned,Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r) 1612,en-da,"XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JPD in the delegations)","XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne)" 1613,en-da,Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places),Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler) 1614,en-da,The proposal/initiative does not require the use of human resources.,Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer 1615,en-da,Third-party contributions,Tredjemands bidrag til finansieringen 1616,en-da,"TOTAL operational appropriations Commitments (4) 2 646,000 - - - 2 646,000","Aktionsbevillinger I ALT Forpligtelser (4) 2 646,000 - - - 2 646,000" 1617,en-da,"XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') 15 15 10 5","XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme) 15 15 10 5" 1618,en-da,Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected,Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 1619,en-da,(g) maintenance of the stock of medical products as referred to in point (e) and their disposal;,g) opretholdelse af beholdningen af lægemidler og medicinsk udstyr som omhandlet i litra e) og sikring af adgangen hertil 1620,en-da,Summary of estimated impact on expenditure,Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne 1621,en-da,Subtotal for specific objective No 1 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645,Subtotal for specifikt mål nr. 1 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 1622,en-da,"Medical supplies (ventilators) 0,018 14 000 252 3 500 63 17 500 315","Lægemidler og medicinsk udstyr (respiratorer) 0,018 14 000 252 3 500 63 17 500 315" 1623,en-da,"[6: Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p.","[6: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s." 1624,en-da,Estimated impact on revenue,Anslåede virkninger for indtægterne 1625,en-da,"[5: Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p.","[5: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s." 1626,en-da,"(c) procurement by the Commission as wholesaler by buying, stocking and reselling or donating supplies and services, including rentals, to Member States or partner organisations selected by the Commissions.","c) udbud gennemført af Kommissionen med denne som engrosled, der køber, oplagrer og videresælger eller donerer varer og tjenesteydelser, herunder udlejningsydelser, til medlemsstaterne eller partnerorganisationer valgt af Kommissionen." 1627,en-da,• Choice of the instrument,• Valg af retsakt 1628,en-da,Lessons learned from similar experiences in the past,Erfaringer fra lignende foranstaltninger 1629,en-da,TOTALS 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645,I ALT 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 1630,en-da,Heading of multiannual financial,Udgiftsområde i den flerårige finansielle 1631,en-da,under HEADING 3,under UDGIFTSOMRÅDE 3 1632,en-da,"Payments 1 382,700 792,700 266,550 266,150 2 708,100","Betalinger 1 382,700 792,700 266,550 266,150 2 708,100" 1633,en-da,OTHER ELEMENTS,ANDRE FORHOLD 1634,en-da,The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations,Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 1635,en-da,"Medical supplies (other) 0,002 428 000 856 107 000 214 535 000 1 070","Lægemidler og medicinsk udstyr (andet) 0,002 428 000 856 107 000 214 535 000 1 070" 1636,en-da,Proposal for a Council Regulation activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of COVID-19 outbreak.,Forslag til Rådets forordning om aktivering af nødhjælp i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369 af 15. marts 2016 og om ændring af bestemmelserne heri som følge af covid-19-udbruddet 1637,en-da,Comments,Bemærkninger 1638,en-da,Operational appropriations,Aktionsbevillinger 1639,en-da,"""Article 3","""Artikel 3" 1640,en-da,EUR million (to three decimal places),i mio. EUR (tre decimaler) 1641,en-da,activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of the COVID-19 outbreak,om aktivering af nødhjælp i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369 af 15. marts 2016 og om ændring af bestemmelserne heri som følge af covid-19-udbruddet 1642,en-da,Article 1,Artikel 1 1643,en-da,"X The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below:",X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder: 1644,en-da,The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative nature,Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger 1645,en-da,Heading of multiannual financial framework Budget line Type of,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme Budgetpost 1646,en-da,The proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action,Forslaget/initiativet vedrører en omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 1647,en-da,"XX 01 05 02/12/22 (AC, END, INT - Indirect research)","XX 01 05 02/12/22 (KA, UNE, V - indirekte forskning)" 1648,en-da,Estimated impact on expenditure,Anslåede virkninger for udgifterne 1649,en-da,Appropriations in EUR million (to three decimal places),Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler) 1650,en-da,"TOTAL 56,700 2,700 1,550 1,150 62,100","I ALT 56,700 2,700 1,550 1,150 62,100" 1651,en-da,Expected result(s) and impact,Forventede resultater og virkninger 1652,en-da,"To the extent that it serves to provide emergency assistance to meet the needs of people affected by disasters, emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 could be considered to be close to the type of assistance to be awarded under Council regulation (EC) No 1257/96 of 20 June 1996 concerning humanitarian aid.","Nødhjælp i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369 kan anses for at være tilnærmelsesvis lig med den type bistand, der skal ydes i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om humanitær bistand, i det omfang den tjener til at yde nødhjælp for at opfylde behovene hos personer, der berørt af katastrofer." 1653,en-da,Article 2,Artikel 2 1654,en-da,FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE,FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 1655,en-da,"Done at Brussels,","Udfærdiget i Bruxelles, den […]." 1656,en-da,LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT,FINANSIERINGSOVERSIGT 1657,en-da,Article 4,Artikel 4 1658,en-da,"10 01 05 02/12 (AC, END, INT - Direct research)","10 01 05 02/12 (KA, UNE, V - direkte forskning)" 1659,en-da,Estimated impact on operational appropriations,Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 1660,en-da,Risk(s) identified,Konstaterede risici 1661,en-da,"X The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below:",X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder: 1662,en-da,"of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100","i den flerårige finansielle ramme (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100" 1663,en-da,"X The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:",X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder: 1664,en-da,Article 3,Artikel 3 1665,en-da,"Payments =2+2a +3 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000","Betalinger = 2 + 2a +3 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000" 1666,en-da,Estimated impact on appropriations of an administrative nature,Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne 1667,en-da,"[2: Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Central Bank, the European Investment Bank and the Eurogroup, Coordinated economic response to the COVID-19 Outbreak, 13 March 2020, COM(2020) 112 final][3: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency, 13 March 2020, COM(2020) 114 final.]","[2: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Investeringsbank og Eurogruppen: En koordineret økonomisk reaktion på covid-19-udbruddet (COM(2020) 112 final af 13.3.2020)." 1668,en-da,"Human resources 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100","Menneskelige ressourcer 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100" 1669,en-da,"by its departments, including by its staff in the Union delegations;","i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer" 1670,en-da,framework Number 1b Smart and Inclusive Growth,ramme Nummer 1b Intelligent og inklusiv vækst 1671,en-da,HAVE ADOPTED THIS REGULATION:,VEDTAGET DENNE FORORDNING: 1672,en-da,The proposal complies with the subsidiarity principle.,Forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet. 1673,en-da,"After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,","efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter," 1674,en-da,The proposal has no consequences for the protection of fundamental rights.,Forslaget har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder. 1675,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[12: As described in point 1.4.2.,SPECIFIKT MÅL NR. 1...[12: Som beskrevet i punkt 1.4.2. 1676,en-da,from EFTA countries[8: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTA-lande[8: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 1677,en-da,N [13: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.],"n [13: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.]" 1678,en-da,Not applicable.,Ikke relevant. 1679,en-da,"The decision shall specify the date of its entry into force, which shall not be earlier than the date of its adoption.""","Beslutningen skal indeholde angivelse af datoen for dens ikrafttræden, som ikke må være tidligere end vedtagelsesdatoen.""" 1680,en-da,Use of external expertise has not been necessary.,Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand. 1681,en-da,"Based on an assessment of the application of this exceptional co-financing rate, the Commission may propose an extension of this measure.",Baseret på en vurdering af anvendelsen af denne ekstraordinære medfinansieringssats kan Kommissionen foreslå en forlængelse af denne foranstaltning. 1682,en-da,"4 Employment, social affairs and inclusion","4 Beskæftigelse, sociale anliggender, arbejdsmarkedsforhold og inklusion" 1683,en-da,Proposed instrument: amendment of the current regulation.,Foreslået retsakt: ændring af den gældende forordning. 1684,en-da,Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:,Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til: 1685,en-da,• Explanatory documents (for directives),• Forklarende dokumenter (for direktiver) 1686,en-da,This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 1687,en-da,"from candidate countries[9: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[9: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 1688,en-da,"Nevertheless, additional measures are necessary, including in other policy areas, in particular in order to protect the most vulnerable.","Ikke desto mindre er der behov for yderligere foranstaltninger, også inden for andre politikområder, navnlig for at beskytte de mest udsatte." 1689,en-da,Payments (5),Betalinger (5) 1690,en-da,[6: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html],[6: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] 1691,en-da,The proposal is proportionate and does not include provisions which are not necessary to achieve the objectives of the Treaty.,"Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og omfatter ikke bestemmelser, som ikke er nødvendige for at nå traktatens mål." 1692,en-da,A Member State shall notify the Commission of any decision to modify the elements referred to in the first subparagraph within one month of the date of that decision.,En medlemsstat skal underrette Kommissionen om enhver beslutning om at ændre elementerne omhandlet i første afsnit senest en måned efter datoen for denne beslutning. 1693,en-da,for DG EMPL Commitments =1+1a +3,til GD EMPL Forpligtelser = 1 + 1a + 3 1694,en-da,"Given the specific circumstances of this proposal, there was no consultation of external stakeholders.",I betragtning af de særlige omstændigheder i forbindelse med dette forslag blev der ikke foretaget nogen høring af eksterne interesseparter. 1695,en-da,The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts.,Kommissionen vil nøje overvåge virkningen af den foreslåede ændring på betalingsbevillingerne i 2020 under hensyntagen til både gennemførelsen af budgettet og medlemsstaternes reviderede overslag. 1696,en-da,"It is also part of a second legislative package adopted by the Commission, which includes proposals to amend the Common Provisions Regulation.","Det indgår også i en anden lovgivningspakke vedtaget af Kommissionen, som omfatter forslag til ændring af forordningen om fælles bestemmelser." 1697,en-da,"In addition to these changes, it is also proposed to introduce flexibility regarding the respect of certain legal requirements during this unprecedented period.",Ud over disse ændringer foreslås det også at give mulighed for fleksibilitet med hensyn til overholdelsen af visse retlige krav i løbet af denne hidtil usete periode. 1698,en-da,"(7) The following Articles 26a, 26b and 26c are inserted:","7) Følgende indsættes som artikel 26a, 26b og 26c:" 1699,en-da,"Exceptionally for this year, it is proposed that the deadline for submitting the Annual Implementation Report is extended and it is clarified that Member States may adjust control and audit procedures during the outbreak.","Undtagelsesvis foreslås det for indeværende år at forlænge fristen for indsendelse af den årlige gennemførelsesrapport, og det præciseres, at medlemsstaterne kan tilpasse kontrol- og revisionsprocedurerne under udbruddet." 1700,en-da,Direct management by the Commission,Direkte forvaltning ved Kommissionen 1701,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 175(3) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3," 1702,en-da,"Many of the volunteers, who are the backbone of the Fund, can no longer be mobilised, as they often belong to groups at a higher risk of severe illness caused by COVID-19.","Mange af de frivillige, som udgør rygraden i fonden, kan ikke længere mobiliseres, da de ofte tilhører grupper med højere risiko for alvorlig sygdom forårsaget af covid-19." 1703,en-da,The proposal will facilitate an acceleration of programme implementation and result in a frontloading of payment appropriations.,Forslaget vil gøre det lettere at fremskynde gennemførelsen af programmer og vil føre til en fremrykning af betalingsbevillinger. 1704,en-da,(c) the actions covered by the simplified cost options have been at least partly delivered prior to the cancellation of the operation.,"c) de foranstaltninger, der er omfattet af metoden med forenklede omkostninger, er i det mindste delvis blevet gennemført inden annullering af operationen." 1705,en-da,[4: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.],[4: ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).] 1706,en-da,It finally alleviates some requirements for Member States where these create administrative burdens that could delay implementation of measures to respond to the crisis.,"Endelig letter det en række krav til medlemsstaterne, hvor disse krav giver anledning til administrative byrder, som ville kunne forsinke gennemførelsen af de foranstaltninger, der træffes for at imødegå krisen." 1707,en-da,The direct and indirect effects of the COVID-19 outbreak continue to increase in all Member States.,De direkte og indirekte virkninger af covid-19-udbruddet bliver stadig tydeligere i samtlige medlemsstater. 1708,en-da,"Paragraphs 1, 2 and 3 do not apply for the purposes of modifying elements of an operational programme falling under sub-sections 3.5 and 3.6 and section 4, respectively, of the operational programme templates set out in Annex I or the elements set out in point (a), (b), (c), (d), (e) and (g) of Article 7(2) in case they are modified due to the crisis response to the COVID-19 outbreak.","Stk. 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse, når der er tale om ændring af elementer i et operationelt program, der falder ind under underafsnit 3.5 henholdsvis 3.6 eller afsnit 4 i modellerne for operationelle programmer i bilag I, eller elementerne i artikel 7, stk. 2, litra a), b), c), d), e) og g), hvis de ændres som følge af kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet." 1709,en-da,"The first ""Coronavirus Response Investment Initiative"" (CRII), a package of measures proposed by the Commission on 13 March 2020, introduced a number of important changes that allow for a more effective response in the current situation.","Med det første investeringsinitiativ som reaktion på coronavirus (Coronavirus Response Investment Initiative (CRII)), som var en pakke af foranstaltninger foreslået af Kommissionen den 13. marts 2020, blev der indført en række vigtige ændringer, der giver mulighed for en mere effektiv indsats i den nuværende situation." 1710,en-da,The proposal is based on Article 175(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.,"Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 175, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 1711,en-da,"The FEAD Regulation needs therefore to enable Managing Authorities, partner organisations and other actors involved in the implementation of the Fund to react quickly to the emerging additional needs of the target groups who are exposed to further hardship stemming from this crisis.","FEAD-forordningen skal derfor gøre det muligt for forvaltningsmyndigheder, partnerorganisationer og andre aktører, der er involveret i gennemførelsen af fonden, at reagere hurtigt på nye behov hos de målgrupper, der er udsat for yderligere problemer som følge af denne krise." 1712,en-da,"In order not to disrupt the traditional delivery schemes, it should also be possible to provide the necessary protective materials and equipment to partner organisations outside the technical assistance budget.",For ikke at forstyrre de traditionelle leveringsordninger bør det også være muligt at stille de nødvendige værnemidler og det nødvendige beskyttelsesudstyr til rådighed for partnerorganisationer uden for budgettet for teknisk bistand. 1713,en-da,"It provides for a temporary possibility for a co-financing rate of 100%, as well as clarity on the eligibility of expenditure affected by the measures put in place as a response to the health crisis.","Det giver midlertidigt mulighed for en medfinansieringssats på 100 % samt klarhed over støtteberettigelsen af udgifter, der er berørt af de foranstaltninger, som er iværksat som reaktion på sundhedskrisen." 1714,en-da,"""(c) the administrative, preparation, transport and storage costs borne by the partner organisations at a flat-rate of 5 % of the costs referred to in point (a); or 5 % of the value of the food products disposed of in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1308/2013;""","""c) administrative udgifter, forberedelses-, transport- og lagerudgifter, som bæres af partnerorganisationerne som en fast takst på 5 % af udgifterne i litra a) eller 5 % af værdien af de fødevarer, der er afsat i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1308/2013""" 1715,en-da,"Most importantly, the crisis presents specific risks to the most deprived, among the most vulnerable in our societies.","Vigtigst af alt udgør krisen en særlig risiko for de socialt dårligst stillede, som er blandt de mest sårbare i vores samfund." 1716,en-da,"Type[11: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[11: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 1717,en-da,"(8) As it is urgent to introduce these measures for ensuring the effective implementation of the FEAD during the COVID-19 crisis, this Regulation should enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.","(8) Da det haster med at indføre disse foranstaltninger for at sikre en effektiv gennemførelse af FEAD under covid-19-krisen, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende." 1718,en-da,[XX.YY.YY.YY] YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO,[XX.YY.YY.YY] JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ 1719,en-da,The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by the Commission at the latest before the submission of the final application for an interim payment in accordance with Article 45(2).,"Medfinansieringssatsen på 100 % finder kun anvendelse, hvis den tilsvarende programændring godkendes af Kommissionen senest inden indgivelsen af den endelige anmodning om en mellemliggende betaling i overensstemmelse med artikel 45, stk. 2." 1720,en-da,Requests for modification of the co-financing rate shall be made through the procedure for amendment of operational programmes set out in Article 9 and shall be accompanied by the revised programme.,"Anmodninger om ændring af medfinansieringssatsen skal indgives via proceduren for ændring af operationelle programmer, jf. artikel 9, og være ledsaget af det ændrede program." 1721,en-da,"Therefore, specific measures, need to be taken urgently in order to protect them from falling victim to this disease and to ensure that the FEAD assistance still reaches them, such as by providing the necessary protective equipment against the disease.","Derfor haster det med at træffe særlige foranstaltninger for at beskytte dem mod at blive ofre for denne sygdom, og sikre, at FEAD-bistanden fortsat når ud til dem, f.eks. ved at stille det nødvendige beskyttelsesudstyr mod sygdommen til rådighed." 1722,en-da,The current situation is unprecedented and requires exceptional measures adapted to the situation to be applied in these circumstances.,"Den nuværende situation er uden fortilfælde og kræver, at der træffes ekstraordinære foranstaltninger, som er tilpasset situationen under disse omstændigheder." 1723,en-da,international organisations and their agencies (to be specified);,internationale organisationer og deres organer (angives nærmere) 1724,en-da,The Commission has explored the scope for manoeuvre provided by the legal framework and considers it necessary to propose amendments to Regulation (EU) No 223/2014.,"Kommissionen har undersøgt det råderum, som den retlige ramme giver, og finder det nødvendigt at foreslå ændringer til forordning (EU) nr. 223/2014." 1725,en-da,The implementation of the measures will be monitored and reported upon in the framework of the general reporting mechanisms established in Regulation (EU) No 223/2014.,"Gennemførelsen af foranstaltningerne vil blive overvåget, og der rapporteres om den som led i de generelle rapporteringsprocedurer, der er fastsat i forordning (EU) nr. 223/2014." 1726,en-da,"This initiative was directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investment Funds (ESI Funds), to fight the crisis immediately, followed by complementary measures as proposed under the Coronavirus Response Investment Initiative Plus.","Dette initiativ var rettet mod at fremme investeringer ved at mobilisere disponible likviditetsreserver i de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fondene) med det formål at bekæmpe krisen omgående, efterfulgt af supplerende foranstaltninger som foreslået under det andet investeringsinitiativ som reaktion på coronavirus (Coronavirus Response Investment Initiative Plus)." 1727,en-da,TOTAL DG <…….> Appropriations,I ALT GD <…….> Bevillinger 1728,en-da,There is not an initiative within the Regulatory Fitness Programme (REFIT),Der er ikke et initiativ under programmet for målrettet og effektiv regulering (REFIT). 1729,en-da,"In line with the amendments proposed for the ESI Funds, it is proposed to introduce specific provisions which allow Member States to quickly put in place the necessary measures for addressing this emergency situation.","I overensstemmelse med de foreslåede ændringer af ESI-fondene foreslås det at indføre særlige bestemmelser, som giver medlemsstaterne mulighed for hurtigt at iværksætte de nødvendige foranstaltninger for at imødegå denne nødsituation." 1730,en-da,"(9) In view of the COVID-19 outbreak and the urgency to address the associated public health crisis, it was considered appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.","(9) I betragtning af covid-19-udbruddet og det akutte behov for at imødegå den dermed forbundne folkesundhedskrise bør der ske fravigelse af den periode på otte uger, der er omhandlet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab." 1731,en-da,(c) the expenditure has been incurred and paid;,c) udgifterne er afholdt og betalt 1732,en-da,• Consistency with other Union policies,• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder 1733,en-da,Financial impact in 2020 - 2024,Finansielle virkninger fra 2020 til 2024 1734,en-da,(e) the expenditure is limited to the period of the suspension.,e) udgifterne er begrænset til suspensionsperioden. 1735,en-da,The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Regulation (EU) No 223/2014.,"Den foreslåede ændring indebærer ingen ændringer af de årlige lofter for forpligtelser og betalinger i den flerårige finansielle ramme, jf. forordning (EU) nr. 223/2014." 1736,en-da,• Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation,• Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning 1737,en-da,N+2 Year,n + 2 År 1738,en-da,"""(a) the cost of purchasing food and/or basic material assistance and the cost of purchasing personal protective materials and equipment for partner organisations,""","""a) udgifter til indkøb af fødevarer og/eller elementær materiel bistand og udgifter til indkøb af personlige værnemidler og beskyttelsesudstyr til partnerorganisationer""" 1739,en-da,(d) the reimbursement to the beneficiary is limited to the period of the suspension.,d) godtgørelsen til støttemodtageren er begrænset til suspensionsperioden. 1740,en-da,• Collection and use of expertise,• Indhentning og brug af ekspertbistand 1741,en-da,of an administrative nature,af administrativ art 1742,en-da,If more than one heading is affected by the proposal / initiative:,Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet: 1743,en-da,"Given the specific circumstances of this proposal, there was no ex-post evaluation/or fitness checks of the existing legislation.",I betragtning af de særlige omstændigheder i forbindelse med dette forslag blev der ikke foretaget efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning. 1744,en-da,Payments =5+ 6 0 0,Betalinger = 5+ 6 0 0 1745,en-da,These exceptional changes are without prejudice to the rules that apply under regular circumstances.,"Disse ekstraordinære ændringer berører ikke de regler, der finder anvendelse under normale omstændigheder." 1746,en-da,The total annual breakdown of commitment appropriations for the FEAD remains unchanged,Den årlige fordeling af forpligtelsesbevillinger til FEAD er uændret. 1747,en-da,"Likewise, it is proposed that the amendment of certain elements of the operational programme aimed at addressing the COVID-19 outbreak, does not require approval by Commission decision.","På samme måde foreslås det, at der ved ændring af visse elementer i det operationelle program til håndtering af covid-19-udbruddet ikke skal være krav om godkendelse ved en afgørelse fra Kommissionen." 1748,en-da,Specify the method for calculating the impact on revenue.,"Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne." 1749,en-da,REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL,EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING 1750,en-da,"There is, nonetheless, the need to ensure that the support is still reaching the most deprived, e.g. through new methods of delivery which ensure the safety of all those people involved in the implementation of the FEAD and of the most deprived.","Ikke desto mindre er der behov for at sikre, at støtten stadig når ud til de socialt dårligst stillede, f.eks. ved hjælp af nye leveringsmetoder, der garanterer sikkerheden for alle de personer, der er involveret i gennemførelsen af FEAD, og for de socialt dårligst stillede." 1751,en-da,DG: <…….>,GD: <....... > 1752,en-da,The total annual breakdown of commitment appropriations for the Fund for European Aid to the Most Deprived remains unchanged.,Den samlede årlige fordeling af forpligtelsesbevillinger til Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede forbliver uændret. 1753,en-da,"• Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements","• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering" 1754,en-da,N+1 Year,n + 1 År 1755,en-da,(Reference amount) Commitments =4+ 6,(referencebeløb) Forpligtelser = 4+ 6 1756,en-da,"(5) In order to ensure that the most deprived can continue to receive assistance by the Fund in a safe environment, it is necessary to provide for sufficient flexibility for Member States to adjust the schemes of support to the current context, including by allowing alternative schemes of delivery through electronic vouchers and by allowing Member States to amend certain elements of the operational programme without requiring an adoption by Commission decision.","(5) For at sikre, at de socialt dårligst stillede fortsat kan modtage bistand fra fonden i sikre omgivelser, er det nødvendigt at give medlemsstaterne tilstrækkelig fleksibilitet, så støtteordningerne kan tilpasses de nuværende forhold, bl.a. ved at tillade alternative leveringsordninger via elektroniske vouchere og ved at give medlemsstaterne mulighed for at ændre visse elementer i det operationelle program, uden at det kræver vedtagelse ved kommissionsafgørelse." 1757,en-da,(2) Member States have been affected by the COVID-19 outbreak in an unprecedented manner.,(2) Medlemsstaterne er blevet ramt af covid-19-udbruddet på en hidtil uset måde. 1758,en-da,(c) the expenditure incurred prior to the cancellation of the operation has been incurred by the beneficiary and paid.,"c) udgifter, der er afholdt, inden operationen blev annulleret, er afholdt og betalt af støttemodtageren." 1759,en-da,under HEADING 1b,under UDGIFTSOMRÅDE 1b 1760,en-da,Proposal/initiative in effect from 01/07/2020 to 30/06/2021,Forslag/initiativ gældende fra 1.7.2020 til 30.6.2021 1761,en-da,[5: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[5: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 1762,en-da,"[3: Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on the Fund for European Aid to the Most Deprived (OJ L 72, 12.03.2014, p.","[3: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 af 11. marts 2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (EUT L 72 af 12.3.2014, s." 1763,en-da,"Having regard to the proposal from the European Commission,","under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen," 1764,en-da,"For the operations referred to in the first subparagraph, the Member State may also reimburse the beneficiary on the basis of costs referred to in Article 25(1)(a) provided the conditions set out in paragraph 1 of this Article are met.","Med hensyn til de operationer, der er omhandlet i første afsnit, kan medlemsstaten også godtgøre støttemodtageren på grundlag af omkostningerne som omhandlet i artikel 25, stk. 1, litra a), forudsat at betingelserne i stk. 1 i nærværende artikel er opfyldt." 1765,en-da,"The crisis entails higher risks for the most vulnerable, such as the most deprived, notably it risks disrupting the support provided by the FEAD.","Krisen medfører større risici for de mest udsatte, f.eks. de socialt dårligst stillede, og navnlig risikerer den at afbryde den støtte, der ydes af FEAD." 1766,en-da,The coronavirus crisis also presents an unprecedented challenge for the operations and delivery to the most deprived supported by the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD).,"Coronavirus-krisen udgør desuden en hidtil uset udfordring for så vidt angår operationer og leveringer rettet mod de socialt dårligst stillede, støttet via Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (FEAD)." 1767,en-da,"Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,","under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg," 1768,en-da,"Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,","efter den almindelige lovgivningsprocedure, og" 1769,en-da,of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments),i den flerårige finansielle ramme (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) 1770,en-da,04 06 - Fund for European aid to the most deprived,04 06 - Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede 1771,en-da,amending Regulation (EU) N° 223/2014 as regards the introduction of specific measures for addressing the COVID-19 crisis,om ændring af forordning (EU) nr. 223/2014 for så vidt angår indførelsen af specifikke foranstaltninger til håndtering af covid-19-krisen 1772,en-da,"Based on an analysis of potential risks, Member States may establish lighter control and audit trail requirements regarding the distribution of food/material assistance to the most deprived during the period of COVID-19 outbreak.""","Medlemsstaterne kan på grundlag af en analyse af de potentielle risici fastsætte lempeligere krav til kontrol og revisionsspor i forbindelse med uddelingen af fødevarer/materiel bistand til de socialt dårligst stillede under covid-19-udbruddet.""" 1773,en-da,followed by full-scale operation.,derefter gennemførelse i fuldt omfang. 1774,en-da,The proposal/initiative requires application of the flexibility instrument or revision of the multiannual financial framework.,"Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres" 1775,en-da,"(7) In order to enable Member States to concentrate on introducing measures to respond to the crisis and avoid the disruption of the delivery of support to the most deprived due to risks of contamination, it is appropriate to provide for specific measures that reduce administrative burden for authorities and provide flexibility for compliance with certain legislative requirements, in particular on monitoring and on control and audit.","(7) For at give medlemsstaterne mulighed for koncentrere sig om at indføre kriseforanstaltninger og undgå forstyrrelser i leveringen af støtte til de socialt dårligst stillede på grund af risikoen for smitte bør der fastsættes særlige foranstaltninger, der mindsker myndighedernes administrative byrde og giver fleksibilitet for så vidt angår overholdelse af visse lovgivningsmæssige krav, navnlig vedrørende overvågning og kontrol og revision." 1776,en-da,XX 01 04 yy [16: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy [16: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 1777,en-da,"The distribution of food and basic material assistance, as well as social inclusion support, is facing increasingly logistical and human resource constraints, notably due to the confinement and urgent need to instate social distancing measures to contain the spread of the virus.","I forbindelse med uddelingen af fødevarer og elementær materiel bistand samt støtte til social inklusion bliver adgangen til logistiske og menneskelige ressourcer stadig mere begrænset, navnlig på grund af karantænen og det presserende behov for at indføre social distancering for at dæmme op for spredningen af virusset." 1778,en-da,(1) Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council lays down rules applicable to the Fund for European Aid to the Most Deprived.,(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 indeholder bestemmelser vedrørende Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede. 1779,en-da,TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelope for specific programmes (6),Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (6) 1780,en-da,"[2: OJ C , , p.","[2: EUT C af , s." 1781,en-da,"Furthermore, the proposal introduces the possibility for authorities to deliver food aid/basic material assistance through electronic vouchers as it reduces the risk of contamination during the delivery of food/basic material assistance.","Desuden giver forslaget myndighederne mulighed for at levere fødevarehjælp/elementær materiel bistand ved hjælp af elektroniske vouchere, da det reducerer risikoen for smitte under leveringen af fødevarer/elementær materiel bistand." 1782,en-da,"Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[17: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.]","Indtægtspost på budgettet Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår Forslagets/initiativets virkninger[17: Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.]" 1783,en-da,It is limited to the amendments considered necessary for addressing the problems faced by Member States during the COVID-19 crisis in the context of the implementation of the FEAD.,"Det er begrænset til de ændringer, der betragtes som nødvendige for at løse de problemer, medlemsstaterne står over for under covid-19-krisen i forbindelse med gennemførelsen af FEAD." 1784,en-da,"The proposal will result in a frontloading of payment appropriations for the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021, as estimated below.","Forslaget medfører en fremrykning af betalingsbevillinger for det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2020 og slutter den 30. juni 2021, jf. følgende overslag." 1785,en-da,"Accordingly, the Commission proposes to amend the FEAD Regulation in order to respond to the challenges faced by public authorities and partner organisations in the implementation of the FEAD during the COVID-19 outbreak.","Kommissionen foreslår derfor at ændre FEAD-forordningen for at imødegå de udfordringer, som offentlige myndigheder og partnerorganisationer står over for i forbindelse med gennemførelsen af FEAD under covid-19-udbruddet." 1786,en-da,"If a Member State reimburses the beneficiary on the basis of both options, it shall ensure that the same expenditure is only reimbursed once.""","Hvis en medlemsstat godtgør støttemodtageren på grundlag af begge muligheder, skal den sikre, at de samme udgifter kun refunderes én gang.""" 1787,en-da,TOTAL operational appropriations Commitments (4),Aktionsbevillinger I ALT Forpligtelser (4) 1788,en-da,These costs may be declared to the Commission in accordance with Article 26(2) before the food/basic material assistance is delivered to the most deprived provided that the delivery is resumed after the COVID-19 crisis is over.,"Disse udgifter kan anmeldes til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 26, stk. 2, inden leveringen af fødevarer/elementær materiel bistand til de socialt dårligst stillede, forudsat at leveringen genoptages efter covid-19-krisens afslutning." 1789,en-da,For the European Parliament For the Council,På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne 1790,en-da,of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6,i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser = 4+ 6 1791,en-da,"Having regard to the opinion of the Committee of the Regions,","under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget," 1792,en-da,"Before submitting the first payment application for the accounting year starting on 1 July 2021, Member States shall notify the table referred to in section 5.1 of the operational programme templates set out in Annex I, confirming the co-financing rate which was applicable during the accounting year ending on 30 June 2020.""","Inden den første betalingsanmodning indgives for det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2021, meddeler medlemsstaterne den tabel, der er omhandlet i afsnit 5.1 i modellerne for operationelle programmer i bilag I, som bekræfter den medfinansieringssats, der var gældende i regnskabsåret, som slutter den 30. juni 2020.""" 1793,en-da,"THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,",EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - 1794,en-da,Indicate objectives and outputs Year,Der angives mål og resultater År 1795,en-da,It is also proposed to introduce specific provisions regarding the eligibility of costs incurred by beneficiaries in case the delivery of food/basic material assistance or social assistance is delayed as well as for suspended and not fully implemented operations.,"Det foreslås også at indføre specifikke bestemmelser vedrørende støtteberettigelse for omkostninger, der afholdes af støttemodtagere, i tilfælde af, at leveringen af fødevarer/elementær materiel bistand eller social bistand forsinkes, eller operationer suspenderes eller ikke gennemføres fuldt ud." 1796,en-da,DG: EMPL 2020 2021 2022 2023 2024 TOTAL,GD: EMPL 2020 2021 2022 2023 2024 I ALT 1797,en-da,"""By way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the submission of the annual implementation report for the year 2019 shall be 30 September 2020.""","""Uanset første afsnit fastsættes fristen for forelæggelse af den årlige gennemførelsesrapport for 2019 til den 30. september 2020.""" 1798,en-da,The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties.,Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand. 1799,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[15: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk)[15: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. ]" 1800,en-da,New budget lines requested,"Nye budgetposter, som der er søgt om." 1801,en-da,"The proposal is consistent with other proposals and initiatives adopted by the European Commission, in particular with the proposals adopted by the Commission for the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak.","Forslaget er i overensstemmelse med andre forslag og initiativer, som Europa-Kommissionen har vedtaget, navnlig de forslag, som Kommissionen har vedtaget for ESI-fondene som reaktion på covid-19-udbruddet." 1802,en-da,"Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY,","Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ," 1803,en-da,"[1: OJ C , , p.","[1: EUT C af , s." 1804,en-da,2020 2021 2022 2023 2024 TOTAL,2020 2021 2022 2023 2024 I ALT 1805,en-da,"(10) Regulation (EU) No 223/2014 should therefore be amended accordingly,",(10) Forordning (EU) nr. 223/2014 bør derfor ændres - 1806,en-da,"(4) With a view to alleviating the burden on public budgets responding to the crisis situation, Member States should be given the exceptional possibility to request for a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021, in accordance with budget appropriations and subject to available funding.","(4) For at lette byrden på de offentlige budgetter som følge af krisesituationen bør medlemsstaterne have mulighed for undtagelsesvis at anmode om en medfinansieringssats på 100 % for regnskabsåret 2020-2021 i overensstemmelse med budgetbevillingerne, forudsat at der er midler til rådighed." 1807,en-da,Delays in the delivery of food/basic material assistance due to the COVID-19 outbreak do not lead to a reduction of the eligible costs borne by the purchasing body or partner organisations in accordance with Article 26(2).,"Forsinkelser i leveringen af fødevarehjælp/elementær materiel bistand som følge af covid-19-udbruddet medfører ikke en reduktion af de støtteberettigede omkostninger, der bæres af indkøbsorganet eller partnerorganisationerne i overensstemmelse med artikel 26, stk. 2." 1808,en-da,XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices),XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) 1809,en-da,"If a Member State reimburses the beneficiary on the basis of both options, it shall ensure that the same expenditure is only reimbursed once.","Hvis en medlemsstat godtgør støttemodtageren på grundlag af begge muligheder, skal den sikre, at de samme udgifter kun refunderes én gang." 1810,en-da,"Where food is spoiled due to suspension of delivery as a result of the COVID-19 outbreak, the costs set out in point (a) of paragraph 2 of Article 26 are not reduced.","I tilfælde, hvor fødevarer fordærves som følge af suspenderet levering, der skyldes covid-19-udbruddet, foretages ingen reduktion af de i artikel 26, stk. 2, litra a), fastsatte omkostninger." 1811,en-da,The proposal/initiative has no financial impact on revenue.,Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne 1812,en-da,N Year,n År 1813,en-da,"of the multiannual financial framework [14: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","i den flerårige finansielle ramme[14: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 1814,en-da,[Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[7: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],[7: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 1815,en-da,Regulation (EU) No 223/2014 is amended as follows:,I forordning (EU) nr. 223/2014 foretages følgende ændringer: 1816,en-da,"The food and/or basic material assistance may be provided directly to the most deprived persons or indirectly through electronic vouchers or cards, provided that they can only be redeemed against food and/or basic material assistance as set out in Article 2(1).""","Fødevarer og/eller elementær materiel bistand kan ydes direkte til de socialt dårligst stillede personer eller indirekte via elektroniske vouchere eller kort, forudsat at de kun kan indløses mod fødevarer og/eller elementær materiel bistand, jf. artikel 2, stk." 1817,en-da,"Finally, in order to ensure that all support from the Fund can be mobilised to minimise the effects of the public health crisis on the most deprived, as a temporary and exceptional measure, without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances, it is necessary to allow for the temporary possibility of 100% co-financing from the EU budget.","For at sikre, at al støtte fra fonden kan mobiliseres med henblik på at minimere virkningerne af folkesundhedskrisen for de socialt dårligst stillede, er det nødvendigt som en midlertidig og ekstraordinær foranstaltning at tillade en midlertidig medfinansiering fra EU-budgettet på 100 %, uden at dette berører de regler, der finder anvendelse under almindelige omstændigheder." 1818,en-da,"""1a By way of derogation from paragraph 1, at the request of the Member State, a co-financing rate of 100% may be applied to the public expenditure declared in payment applications during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021.","""1a Uanset stk. 1 kan der på medlemsstatens anmodning anvendes en medfinansieringssats på 100 % for de offentlige udgifter, der angives i betalingsanmodninger i regnskabsåret, der begynder den 1. juli 2020 og slutter den 30. juni 2021." 1819,en-da,bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees;,"privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller tilstrækkelige finansielle garantier" 1820,en-da,"""Article 26a","""Artikel 26a" 1821,en-da,Subtotal for specific objective No 1,Subtotal for specifikt mål nr. 1 1822,en-da,10 01 05 01 (Direct research),10 01 05 01 (direkte forskning) 1823,en-da,"(6) It is appropriate to establish specific rules for determining the eligible costs borne by beneficiaries in the case where certain operations are delayed, suspended or not fully implemented due to the COVID-19 outbreak.","(6) Der bør fastsættes særlige regler for beregning af de støtteberettigede omkostninger, der afholdes af støttemodtagerne, såfremt visse operationer er blevet forsinket, suspenderet eller ikke er fuldt ud gennemført på grund af covid-19-udbruddet." 1824,en-da,Other expenditure,Andre udgifter 1825,en-da,"1b: Economic, social and territorial cohesion Fund for European aid to the most deprived Commitments 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union (1)","1b: Økonomisk, social og territorial samhørighed Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede Forpligtelser 04 06 01 - Fremme af social samhørighed og afhjælpning af de værste former for fattigdom i Unionen (1)" 1826,en-da,"This proposal is consistent with existing policy provisions in the policy area, in particular with provisions proposed by the Commission for the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak, as part of the CRII and CRII plus.","Dette forslag er i overensstemmelse med de gældende regler på samme område, navnlig med de bestemmelser, som Kommissionen har foreslået for ESI-fondene som reaktion på covid-19-udbruddet inden for rammerne af CRII og CRII plus." 1827,en-da,"(d) the expenditure constitutes a genuine cost for the beneficiary and cannot be recovered or compensated; for recoveries and compensations which are not provided by the Member State, the Member State may accept that the fulfilment of this condition is demonstrated by a declaration from the beneficiary; recoveries and compensations shall be deducted from the expenditure;","d) udgifterne udgør en reel omkostning for støttemodtageren og kan ikke inddrives eller godtgøres; med hensyn til inddrivelser og godtgørelser, der ikke ydes af medlemsstaten, kan medlemsstaten acceptere, at opfyldelsen af denne betingelse dokumenteres ved en erklæring fra støttemodtageren; inddrivelser og godtgørelser skal fratrækkes udgifterne" 1828,en-da,Subtotal HEADING 5,Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 1829,en-da,Year,År 1830,en-da,Proposal/initiative of unlimited duration,Forslag/initiativ af ubegrænset varighed 1831,en-da,"Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [10: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","over bevillingsrammen for særprogrammer [10: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 1832,en-da,04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union,04 06 01 - Fremme af social samhørighed og afhjælpning af de værste former for fattigdom i Unionen 1833,en-da,- Output,- Resultat 1834,en-da,Subtotal for specific objective No 2,Subtotal for specifikt mål nr. 2 1835,en-da,"The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.","Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger." 1836,en-da,Article 26c,Artikel 26c 1837,en-da,"(c) the simplified cost options correspond to a genuine cost borne by the beneficiary, which shall be demonstrated by the beneficiary, and cannot be recovered or compensated; for recoveries and compensations which are not provided by the Member State, the Member State may accept that there are no recoveries and compensations on the basis of a declaration by the beneficiary; recoveries and compensations shall be deducted from the amount corresponding to the simplified cost option;","c) de forenklede omkostninger svarer til en reel omkostning afholdt af støttemodtageren, som skal dokumenteres af støttemodtageren og ikke kan inddrives eller godtgøres; med hensyn til inddrivelser og godtgørelser, der ikke ydes af medlemsstaten, kan medlemsstaten acceptere, at der ikke foreligger inddrivelser og godtgørelser, på grundlag af en erklæring fra støttemodtageren; inddrivelser og godtgørelser skal fratrækkes det beløb, der svarer til de forenklede omkostninger" 1838,en-da,XX 01 05 01 (Indirect research),XX 01 05 01 (indirekte forskning) 1839,en-da,"(3) In order to provide for an immediate response to the impact of the crisis on the most deprived, expenditure for operations for fostering crisis response capacities to the COVID-19 outbreak should be eligible as of 1 February 2020.",(3) For at sikre en øjeblikkelig reaktion på følgevirkningerne af krisen for de socialt dårligst stillede bør udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet være støtteberettigede fra den 1. februar 2020. 1840,en-da,(a) the implementation of the actions is suspended after 31 January 2020;,a) gennemførelsen af foranstaltningerne suspenderes efter den 31. januar 2020 1841,en-da,"Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned and the corresponding amounts.",Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse 1842,en-da,1 Smart and Inclusive Growth 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union Diff. NO NO NO NO,1 Intelligent og inklusiv vækst 04 06 01 - Fremme af social samhørighed og afhjælpning af de værste former for fattigdom i Unionen OB NEJ NEJ NEJ NEJ 1843,en-da,"Explain what reprogramming is required, specifying the budget lines concerned and the corresponding amounts.",Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse 1844,en-da,"XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JED in the delegations)","XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)" 1845,en-da,"Similar to what was proposed for the ESI Funds, it is proposed that the expenditure for those FEAD operations that are fostering crisis response capacities to the COVID-19 outbreak should be eligible as of 1 February 2020.","I lighed med det, der blev foreslået for ESI-fondene, foreslås det, at udgifterne til FEAD-foranstaltninger, der fremmer kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet, gøres støtteberettigede fra den 1. februar 2020." 1846,en-da,The President The President,Formand Formand 1847,en-da,Proposal/initiative of limited duration,Forslag/initiativ af begrænset varighed 1848,en-da,(a) the implementation of the operation is cancelled after 31 January 2020;,a) gennemførelsen af operationen annulleres efter den 31. januar 2020 1849,en-da,"For operations where the beneficiary is reimbursed on the basis of simplified cost options and the implementation of the actions constituting the basis for reimbursement is suspended due to the COVID-19 outbreak, the Member State concerned may reimburse the beneficiary on the basis of the outputs planned for the period of the suspension, even if no actions are delivered, provided the following cumulative conditions are met:","For så vidt angår operationer, hvor støttemodtageren får godtgjort udgifter på grundlag af metoden med forenklede omkostninger, og hvor gennemførelsen af de foranstaltninger, der udgør grundlaget for godtgørelsen, suspenderes på grund af covid-19-udbruddet, kan den pågældende medlemsstat godtgøre støttemodtageren på grundlag af de forventede output for suspensionsperioden, selv om der ikke træffes nogen foranstaltninger, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:" 1850,en-da,"Payments 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union (2) 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00","Betalinger 04 06 01 - Fremme af social samhørighed og afhjælpning af de værste former for fattigdom i Unionen (2) 41 920 25 200 0 000 -33 560 -33 560 0,00" 1851,en-da,Article 26b,Artikel 26b 1852,en-da,Eligibility of expenditure for operations supported under OP II or technical assistance that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak,"Støtteberettigelse for udgifter til operationer, der modtager støtte inden for rammerne af OP II eller teknisk bistand, som ikke gennemføres fuldt ud som følge af covid-19-udbruddet" 1853,en-da,of the multiannual financial framework Commitments,i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser 1854,en-da,The proposal/initiative relates to a new action,Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning 1855,en-da,(a) the implementation of the operation is suspended after 31 January 2020;,a) gennemførelsen af operationen blev suspenderet efter den 31. januar 2020 1856,en-da,of the multiannual financial framework,i den flerårige finansielle ramme 1857,en-da,"A Member State may consider the expenditure for operations that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak as eligible expenditure, if the following cumulative conditions are met:","En medlemsstat kan betragte udgifter til operationer, der ikke er fuldt ud gennemført som følge af covid-19-udbruddet, som støtteberettigede udgifter, hvis følgende betingelser alle er opfyldt:" 1858,en-da,TOTAL COST,OMKOSTNINGER I ALT 1859,en-da,"""By way of derogation from the first subparagraph, expenditure for operations for fostering crisis response capacity to the COVID-19 outbreak shall be eligible from 1 February 2020.""","""Uanset første afsnit er udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet støtteberettigede fra den 1. februar 2020.""" 1860,en-da,"For operations whose implementation is suspended due to the COVID-19 outbreak, a Member State may consider the expenditure during the suspension as eligible expenditure even if no services are delivered, provided the following cumulative conditions are met:","For så vidt angår operationer, hvis gennemførelse er suspenderet på grund af covid-19-udbruddet, kan en medlemsstat betragte udgifterne under suspensionen som støtteberettigede udgifter, selv om der ikke er leveret nogen tjenester, forudsat at følgende betingelser alle er opfyldt:" 1861,en-da,public law bodies;,offentligretlige organer 1862,en-da,(2) In Article 13(1) the following subparagraph is added:,"2) I artikel 13, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:" 1863,en-da,HEADING 5,UDGIFTSOMRÅDE 5 1864,en-da,"For miscellaneous ‘assigned' revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.","For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes." 1865,en-da,N+1 Year N+2 Year N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6),"n + 1 År n + 2 År n + 3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)" 1866,en-da,ABM/ABB activity(ies) concerned,Berørte ABM/ABB-aktiviteter 1867,en-da,Eligibility of expenditure for operations supported under OP II or technical assistance during their suspension due to the COVID-19 outbreak,"Støtteberettigelse for udgifter til operationer, der modtager støtte inden for rammerne af OP II eller teknisk bistand, under suspensionsperioden som følge af covid-19-udbruddet" 1868,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 2 ...,Specifikt mål nr. 1869,en-da,"For operations for which the beneficiary is reimbursed on the basis of simplified cost options, a Member State may consider the expenditure for operations that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak, as eligible expenditure if the following cumulative conditions are met:","For så vidt angår operationer, hvor støttemodtageren modtager godtgørelse på grundlag af metoden med forenklede omkostninger, kan en medlemsstat betragte udgifter til operationer, der ikke er fuldt ud gennemført som følge af covid-19-udbruddet, som støtteberettigede udgifter, hvis følgende betingelser alle er opfyldt:" 1870,en-da,(6) In Article 26 paragraph 2 is amended as follows:,"6) I artikel 26, stk. 2, foretages følgende ændringer:" 1871,en-da,[Heading………………………………………] Diff./Non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation,[Betegnelse] OB/IOB fra EFTA-lande fra kandidatlande fra tredjelande iht. 1872,en-da,Eligibility of expenditure for operations supported under OP I during their suspension due to the COVID-19 outbreak,"Støtteberettigelse for udgifter til operationer, der modtager støtte inden for rammerne af OP I, under suspensionsperioden som følge af covid-19-udbruddet" 1873,en-da,(4) In Article 22(4) the following subparagraph is inserted:,"4) I artikel 22, stk. 4, indsættes følgende afsnit:" 1874,en-da,"The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below:",Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder: 1875,en-da,"10 01 05 02 (AC, END, INT - Direct research)","10 01 05 02 (KA, UNE, V - direkte forskning)" 1876,en-da,Whereas:,ud fra følgende betragtninger: 1877,en-da,"XX 01 05 02 (AC, END, INT - Indirect research)","XX 01 05 02 (KA, UNE, V - indirekte forskning)" 1878,en-da,under HEADING 5,under UDGIFTSOMRÅDE 5 1879,en-da,Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost Total No Total cost,Resultaternes gennemsnitlige omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal resultater i alt Omkostninger i alt 1880,en-da,(b) the cancellation of the operation is due to the COVID-19 outbreak;,b) annulleringen af operationen skyldes covid-19-udbruddet 1881,en-da,EN 19 EN,DA 18 DA 1882,en-da,Heading of multiannual financial framework Budget line Type of,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme Budgetpost Udgiftens 1883,en-da,(8) In Article 30 the following paragraph is inserted:,8) I artikel 30 indsættes følgende stykke: 1884,en-da,(1) Point (a) is replaced by the following:,1) Litra a) affattes således: 1885,en-da,(b) the suspension of the actions is due to the COVID-19 outbreak;,b) suspensionen af foranstaltningerne skyldes covid-19-udbruddet 1886,en-da,(b) the suspension of the operation is due to the COVID-19 outbreak;,b) suspensionen af operationen skyldes covid-19-udbruddet 1887,en-da,(5) In Article 23 the following paragraph is inserted:,5) I artikel 23 indsættes følgende stykke: 1888,en-da,(2) Point (c) is replaced by the following:,2) Litra c) affattes således: 1889,en-da,"The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below:",Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder: 1890,en-da,outside HEADING 5,Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 1891,en-da,Outside HEADING 5,uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 1892,en-da,EN 17 EN,DA 22 DA 1893,en-da,under HEADINGS 1 to 4,under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 1894,en-da,EUR million in current prices (to three decimal places),Løbende priser i mio. EUR (tre decimaler) 1895,en-da,expenditure Contribution,art Bidrag 1896,en-da,"The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:",Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder: 1897,en-da,(3) In Article 20 the following paragraph is inserted:,3) I artikel 20 indsættes følgende stykke: 1898,en-da,"XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope')","XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)" 1899,en-da,The objectives of the proposal cannot be sufficiently achieved by the Member States for the following reasons.,Målene med forslaget kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne af følgende grunde. 1900,en-da,This objective may be achieved only through an amendment of the Regulation itself by the Union.,Dette mål kan kun nås ved en ændring af selve forordningen. 1901,en-da,(7) Slots at coordinated airports are a valuable economic resource.,(7) Slots i koordinerede lufthavne er en værdifuld økonomisk ressource. 1902,en-da,This phenomenon is seriously affecting air transport across the Union.,Dette fænomen påvirker i alvorlig grad lufttransporten i hele Unionen. 1903,en-da,Urgency procedure,Hasteprocedure 1904,en-da,It is therefore appropriate to adopt a corresponding measure.,Der bør derfor vedtages en tilsvarende foranstaltning. 1905,en-da,This suggests that the fall in the number of flights will be sustained.,"Dette tyder på, at faldet i antallet af flyvninger vil blive opretholdt." 1906,en-da,"Based on the information available to it, it shall present a summary report on this matter by 15 April 2020.",På grundlag af de foreliggende oplysninger fremlægger den en sammenfattende rapport herom senest den 15. april 2020. 1907,en-da,"Therefore, the appropriate legal instrument is a Regulation.",Den mest hensigtsmæssige retsakt er derfor en forordning. 1908,en-da,It is not possible to predict the further development of the epidemic or the duration of its impact.,Det er ikke muligt at forudsige epidemiens videre udvikling eller dens virkninger. 1909,en-da,It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.,"Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft." 1910,en-da,The proposed measure is therefore proportionate including in respect of its application in time for the different types of destinations.,"Den foreslåede foranstaltning er derfor forholdsmæssig, herunder for så vidt angår dens tidsmæssige anvendelse for de forskellige typer destinationer." 1911,en-da,The nature of the current circumstances makes it difficult to predict with any degree of certainty when the public health situation will return to normal and consumer confidence returns.,"De nuværende omstændigheder gør det vanskeligt at forudsige med nogen sikkerhed, hvornår den folkesundhedsmæssige situation bliver normal igen, og forbrugertilliden vender tilbage." 1912,en-da,Regulation (EEC) No 95/93 is amended as follows:,I forordning (EØF) nr. 95/93 foretages følgende ændringer: 1913,en-da,The Commission shall continuously monitor the situation in light of the criteria set out in paragraph 4.,Kommissionen overvåger løbende situationen på grundlag af kriterierne i stk. 4. 1914,en-da,"In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.","For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter." 1915,en-da,"In respect of their task of slot allocations, coordinators are independent and not subject to instructions from any party.",Med hensyn til deres opgave med tildelingen af slots er koordinatorerne uafhængige og ikke underlagt instrukser fra nogen part. 1916,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 100(2) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2," 1917,en-da,That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.,Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. 1918,en-da,The effective functioning of the internal market in aviation and related services depends on the economic performance of the air carriers.,Det indre markeds effektive funktion inden for luftfart og dermed forbundne tjenester afhænger af luftfartsselskabernes økonomiske resultater. 1919,en-da,Prolonging the proposed measure for the entire summer 2020 season (which ends on 24 October 2020) could be disproportionate to the clearly-defined objective should the situation indeed to return to normal in the intervening period.,"Forlængelse af den foreslåede foranstaltning til hele sommersæsonen 2020 (dvs. indtil den 24. oktober 2020) kan være uforholdsmæssig med hensyn til det klart definerede mål, hvis situationen skulle blive normal igen i den mellemliggende periode." 1920,en-da,in 2009 in the midst of the global financial crisis (Regulation (EC) No 545/2009).,forordning (EF) nr. 545/2009 i 2009 under den globale finanskrise. 1921,en-da,For their part European airports are predicting a loss of 67 million passengers in the first quarter of 2020.,De europæiske lufthavne regner med et tab på 67 mio. passagerer i første kvartal af 2020. 1922,en-da,"As explained, the proper collection of expertise was not possible due to the urgency of the situation.",Som tidligere forklaret var det ikke muligt at foretage en passende indsamling af ekspertbistand på grund af situationens hastende karakter. 1923,en-da,The period proposed covers the four-month period between March 2020 and June 2020 for all flights.,Den foreslåede periode dækker de fire måneder fra marts 2020 til og med juni 2020 for alle flyvninger. 1924,en-da,"The Commission should base any such decisions on the latest available information, published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol'), and on relevant scientific advice.","Kommissionen bør træffe sådanne afgørelser på grundlag af de senest tilgængelige oplysninger, som er offentliggjort af EU's netforvalter i Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed (""Eurocontrol"") , og relevant videnskabelig rådgivning." 1925,en-da,"Given the decreasing demand caused by the crisis, most European air carriers are grounding aircraft.",I betragtning af den faldende efterspørgsel som følge af krisen er de fleste europæiske luftfartsselskaber begyndt at holde fly på jorden. 1926,en-da,"Given the rapidity of the development of the outbreak, it is necessary that the delegated acts are adopted through an urgency procedure.","I betragtning af, hvor hurtigt udbruddet udvikler sig, er det nødvendigt, at de delegerede retsakter vedtages ved en hasteprocedure." 1927,en-da,"If necessary, it shall as soon as possible adopt the delegated act provided for in paragraph 4.",Om nødvendigt vedtager den så hurtigt som muligt den i stk. 4 omhandlede delegerede retsakt. 1928,en-da,"However, both Member States authorities and stakeholders have called upon the Commission to adopt a proposal for appropriate measures in the context of Regulation (EEC) No 95/93.",Både medlemsstaternes myndigheder og interessenterne har imidlertid opfordret Kommissionen til at vedtage et forslag til passende foranstaltninger inden for rammerne af forordning (EØF) nr. 95/93. 1929,en-da,These included the following:,Disse omfatter følgende: 1930,en-da,(8) The further development of SARS-CoV-2 and its further impact on air carriers are difficult to predict.,(8) Den videre udvikling af SARS-CoV-2 og dens yderligere indvirkning på luftfartsselskaberne er vanskelig at forudsige. 1931,en-da,The delegation of power referred to in Article 10a may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.,Den i artikel 10a omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. 1932,en-da,"A delegated act adopted pursuant to Article 10a shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.","En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 10a træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse." 1933,en-da,(2) Those circumstances are beyond the control of air carriers and the consequent voluntary or obligatory cancellation of air services by air carriers is a necessary or legitimate response to those circumstances.,"(2) Disse omstændigheder ligger uden for luftfartsselskabernes kontrol, og den efterfølgende frivillige eller obligatoriske aflysning af flyvninger er en nødvendig eller legitim reaktion på omstændighederne." 1934,en-da,This initiative is based on Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union.,"Retsgrundlaget for dette initiativ er artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 1935,en-da,(2) The following Articles 12a and 12b are inserted:,(2) Følgende indsættes som artikel 12a og 12b: 1936,en-da,"However, this Article does not address situations like the outbreak of SARS-CoV-2.",Denne artikel omfatter dog ikke situationer som udbruddet af SARS-CoV-2. 1937,en-da,"It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.","Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning." 1938,en-da,That provision permits the adoption of all appropriate provisions for air transport and already served as a basis for the adoption of Regulation (EEC) No 95/93.,Denne bestemmelse åbner mulighed for at vedtage alle nødvendige bestemmelser for lufttransport og har allerede har tjent som grundlag for vedtagelsen af forordning (EØF) nr. 95/93. 1939,en-da,Delegated acts adopted under this Article shall enter into force without delay and shall apply as long as no objection is expressed in accordance with paragraph 2.,"Delegerede retsakter, som vedtages i henhold til denne artikel, træder i kraft straks og finder anvendelse, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2." 1940,en-da,"For this reason it is proposed to empower the Commission to extend the period during which the measures are applicable, by way of delegated acts, where necessary.","Derfor foreslås det at give Kommissionen beføjelse til at forlænge den periode, hvori foranstaltningerne finder anvendelse, om nødvendigt ved hjælp af delegerede retsakter." 1941,en-da,"(10) In view of the urgency entailed by the exceptional circumstances justifying the proposed measures, it is appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.","(10) I betragtning af det akutte behov som følge af de ekstraordinære omstændigheder, der berettiger den foreslåede foranstaltning, bør der ske fravigelse af den periode på otte uger, der er omhandlet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Unionen, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab." 1942,en-da,A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.,"En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør." 1943,en-da,"As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.","Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom." 1944,en-da,"(11) In view of the urgency entailed by the exceptional circumstances justifying the measures established, it is appropriate to provide for an immediate entry into force of this Regulation,","(11) I betragtning af det akutte behov som følge af de ekstraordinære omstændigheder, der berettiger de fastlagte foranstaltninger, bør denne forordning straks træde i kraft -" 1945,en-da,"On the basis of the information currently available from Eurocontrol, from air carriers and from airports, it is reasonable to assume that the current situation, characterised by an exceptional fall in demand, will last at least for the months of March, April, May and June 2020.","På grundlag af de oplysninger, der i øjeblikket foreligger fra Eurocontrol, fra luftfartsselskaber og lufthavne, er det rimeligt at antage, at den nuværende situation, der er karakteriseret ved et ekstraordinært fald i efterspørgslen, som minimum vil gøre sig gældende i marts, april, maj og juni måned i 2020." 1946,en-da,"Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016.","Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016." 1947,en-da,• Detailed explanation of the specific provisions of the proposal,• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget 1948,en-da,Bookings on Italian routes have dropped by over 50% in early March 2020 with load factors as low as 40%.,"Antallet af forudbestillinger på de italienske ruter er faldet med mere end 50 % i begyndelsen af marts 2020, og belastningsfaktorerne er så langt nede som 40 %." 1949,en-da,"After 3.3% average annual growth in passenger numbers in Europe between 2009-2019, Eurocontrol has indicated a 10% drop in the number of flights in the first two weeks of March 2020 compared to the same period in 2019.","Efter en gennemsnitlig årlig stigning i passagertallet i Europa på 3,3 % mellem 2009 og 2019 har Eurocontrol oplyst et fald på 10 % i antallet af flyvninger i de første to uger af marts 2020 i forhold til samme periode i 2019." 1950,en-da,"Under Regulation (EEC) No 95/93, the slot coordinator is the sole person responsible for the allocation of slots and is obliged to act in accordance with the Regulation [Article 4(5) thereof].","I henhold til forordning (EØF) nr. 95/93 er slotkoordinatoren eneansvarlig for tildeling af slots, og er forpligtet til at handle i overensstemmelse med forordningen [artikel 4, stk. 5]." 1951,en-da,"The additional period starts on 23 January 2020, the date on which the first airport in the People's Republic of China was closed by the authorities.","Startdatoen for denne yderligere periode er den 23. januar 2020, hvor den første lufthavn i Folkerepublikken Kina blev lukket af myndighederne." 1952,en-da,"Given the urgency of the situation, an impact assessment has not been carried out.",I betragtning af situationens hastende karakter er der ikke blevet gennemført konsekvensanalyse. 1953,en-da,"For this reason, the measure is not relevant for the regulatory fitness programme and no ex-post evaluation has been carried out.","Af denne grund er foranstaltningen ikke relevant for programmet for målrettet og effektiv regulering, og der er ikke foretaget nogen efterfølgende evaluering." 1954,en-da,"It is therefore necessary to define the conditions under which non-operated slots should be considered as operated slots for those purposes, in respect of the corresponding following season.","Det er derfor nødvendigt at definere betingelserne for, hvornår ubenyttede slots bør betragtes som benyttede slots til disse formål, for så vidt angår den tilsvarende efterfølgende sæson." 1955,en-da,It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein.,"Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen." 1956,en-da,The proposal does not go beyond what is necessary to achieve the objective of alleviating the impact of the current SARS-CoV-2 outbreak for the purposes of the operation of Regulation (EEC) No 95/93.,"Forslaget går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet om at afbøde virkningerne af det aktuelle udbrud af SARS-CoV-2 med henblik på anvendelsen af forordning (EØF) nr. 95/93." 1957,en-da,"In order to achieve its objective, the legal instrument must be of direct and general application, in the same way as is Regulation (EEC) No 95/93 itself.",For at nå målet med retsakten skal den være direkte og almengyldig på samme måde som selve forordning (EØF) nr. 95/93. 1958,en-da,This is an urgent measure which is triggered by the sudden and unforeseeable outbreak of the SARS-CoV-2 virus and consequent spread of Covid-19 disease.,"Dette er en hasteforanstaltning, som udløses af det pludselige og uforudsigelige udbrud af SARS-CoV-2-virusset og den efterfølgende spredning af covid-19." 1959,en-da,Given the urgency of the matter formal stakeholder consultation has not been carried out.,I betragtning af sagens hastende karakter er der ikke blevet gennemført en formel høring af de interesserede parter. 1960,en-da,"(6) In light of known forward bookings and epidemiological forecasts, it can reasonably be expected at this stage that a significant number of cancellations attributable to the outbreak of SARS-CoV-2 will occur over the period between 1 March 2020 and at least 30 June 2020.","(6) I betragtning af de kendte forudbestillinger og epidemiologiske prognoser kan det på nuværende tidspunkt med rimelighed forventes, at et betydeligt antal af de aflysninger, der kan tilskrives udbruddet af SARS-CoV-2, vil indtræde i perioden fra den 1. marts 2020 til i hvert fald den 30. juni 2020." 1961,en-da,"In such a case, the Commission shall repeal the act immediately following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.'","I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.""" 1962,en-da,"When the Commission finds on the basis of figures published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol') that the reduction in the level of air traffic is persisting in comparison to the level in the corresponding period in the previous year and is likely to continue, and on the basis of the best available scientific data that this situation is the result of the impact of the outbreak of SARS-CoV-2, the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 12a to amend the period specified in paragraph 1 accordingly.","Hvis Kommissionen på grundlag af tal, som er offentliggjort af EU's netforvalter i Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed (""Eurocontrol""), konstaterer, at nedgangen i lufttrafikken varer ved i forhold til niveauet i den tilsvarende periode i det foregående år og sandsynligvis vil fortsætte, og på grundlag af de bedste tilgængelige videnskabelige data konstaterer, at denne situation skyldes virkningerne af udbruddet af SARS-CoV-2, vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 12a med henblik på at ændre den i stk. 1 nævnte periode." 1963,en-da,The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.,Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 1964,en-da,Any slots freed by air carriers as a result could be reallocated by coordinators according to needs.,"Alle slots, der frigøres af luftfartsselskaberne som følge heraf, kan fordeles af koordinatorerne efter behov." 1965,en-da,The measure also serves an important sustainability objective as it removes the incentive for air carriers to operate flights with low load factors merely to protect their slots.,"Foranstaltningen tjener også et vigtigt mål for bæredygtighed, idet den fjerner luftfartsselskabernes incitament til at gennemføre flyvninger med lave belastningsfaktorer blot for at beskytte deres slots." 1966,en-da,in 2003 following the Iraq War and the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS) (Regulation (EC) No 1554/2003); and,forordning (EF) nr. 1554/2003 i 2003 efter Irakkrigen og udbruddet af alvorligt akut luftvejssyndrom (SARS) samt 1967,en-da,"The negative year-on-year trend extends into the summer season, for which, according to IATA, air carriers are experiencing a 40-60% year-on-year drop in forward bookings for the period March-June 2020 for non-Italian routes with a somewhat larger impact on short-haul than long-haul routes.","Den negative tendens målt på årsbasis strækker sig ind i sommersæsonen, hvor luftfartsselskaberne ifølge IATA oplever et fald på 40-60 % i antallet af forudbestillinger i forhold til året før for perioden marts-juni 2020 på ikkeitalienske ruter med en noget større indvirkning på korte ruter end langdistanceruter." 1968,en-da,(1) The outbreak of the COVID-19 disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has led to a sharp drop in air traffic as a result of a significant fall in demand and direct measures taken by the Member States as well as third countries to contain the outbreak.,(1) Udbruddet af covid-19-sygdommen forårsaget af alvorligt akut luftvejssyndrom coronavirus 2 (SARS-CoV-2) har medført et kraftigt fald i lufttrafikken som følge af et betydeligt fald i efterspørgslen og direkte foranstaltninger truffet af medlemsstaterne og tredjelande med henblik på at få udbruddet under kontrol. 1969,en-da,"In respect of slots with a date later than one week following the entry into application of this Regulation, paragraph 1 shall only apply where the relevant unused slots have been made available to the coordinator for reallocation to other air carriers.","For så vidt angår slots med en dato, der ligger mere end en uge efter denne forordnings ikrafttrædelse, finder stk. 1 kun anvendelse, hvis de relevante ubenyttede slots er stillet til rådighed for koordinatoren med henblik på omfordeling til andre luftfartsselskaber." 1970,en-da,"(9) In order to extend, if necessary and justified, the measures set out in this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend this Regulation to prolong the period during which the measures envisaged by this Regulation apply.","(9) Hvis det viser sig nødvendigt og berettiget at udvide de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF delegeres til Kommissionen med henblik på at ændre denne forordning for at forlænge den periode, hvor forordningens foranstaltninger finder anvendelse." 1971,en-da,The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure.,I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren. 1972,en-da,This amendment would come in form of a rule whereby coordinators shall consider slots allocated for the reference periods in question as having been operated.,"Denne ændring vil være i form af en regel, hvorefter koordinatorerne skal betragte de tildelte slots for de pågældende referenceperioder som værende benyttet." 1973,en-da,"The measure does not include any specific monitoring or reporting arrangements, however the Commission should be obliged to follow the development of the SARS-CoV-2 outbreak and its impact on air transport and if necessary be empowered to adopt a delegated act extending the time periods concerned by the measure.","Foranstaltningen omfatter ingen specifikke overvågnings- eller rapporteringsordninger, men Kommissionen bør være forpligtet til at følge udviklingen i SARS-CoV-2-udbruddet og dets indvirkning på lufttransporten og, om nødvendigt, have beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt om forlængelse af de perioder, som foranstaltningen vedrører." 1974,en-da,"However, the Commission has drawn on experience gained through the application of and amendments to Regulation (EEC) 95/93 that also included consultations with experts.","Kommissionen har imidlertid trukket på erfaringer fra anvendelsen af og ændringer til forordning (EØF) nr. 95/93, som også omfattede høringer af eksperter." 1975,en-da,The outbreak of the SARS-CoV-2 virus is having a serious impact on air carriers leading to a significant decline in air traffic worldwide since the beginning of 2020.,Udbruddet af SARS-CoV-2-virusset har alvorlige konsekvenser for luftfartsselskaberne og har ført til et betydeligt fald i lufttrafikken på verdensplan siden begyndelsen af 2020. 1976,en-da,This rule would mitigate the effects of the current crisis and provide legal certainty to the air carriers for the relevant parts of the scheduling periods.,Denne regel vil kunne afbøde virkningerne af den aktuelle krise og skabe retssikkerhed for luftfartsselskaberne for de relevante dele af fartplansæsonen. 1977,en-da,"In the absence of any measure neutralising, for the purposes of this calculation, the effects of the current circumstances, it is likely that air carriers will operate many flights with very low load factors in order to protect their grandfather rights, thus exacerbating financial losses and causing an adverse impact on the environment.","Da med henblik på denne beregning ikke er truffet foranstaltninger til neutralisering af virkningerne af de nuværende omstændigheder, er det sandsynligt, at luftfartsselskaberne vil gennemføre mange flyvninger med meget lave belastningsfaktorer for at beskytte deres hævdvundne rettigheder og dermed forværre de finansielle tab og påvirke miljøet negativt." 1978,en-da,The negative economic consequences of the current SARS-CoV-2 outbreak for air carriers could endanger their financial health and have serious negative effects on the transport system and the economy as a whole.,Det aktuelle SARS-CoV-2-udbruds negative økonomiske konsekvenser for luftfartsselskaber kan være til fare for deres finansielle soliditet og have alvorlige negative følger for transportsystemet og økonomien som helhed. 1979,en-da,The power to adopt delegated acts referred to in Article 10a shall be conferred on the Commission for a period of one year from the entry into force of this Regulation.,"Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 10a, tillægges Kommissionen for en periode på et år fra datoen for denne forordnings ikrafttrædelse." 1980,en-da,The Commission should continuously analyse the impact of SARS-CoV-2 on the air transport sector and the Union should be in a position to prolong without undue delay the period during which the measures envisaged by this Regulation apply should the adverse conditions persist.,"Kommissionen bør løbende analysere virkningerne af SARS-CoV-2 på luftfartssektoren, og Unionen bør være i stand til uden unødig forsinkelse at forlænge den periode, hvori de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, finder anvendelse, hvis de ugunstige betingelser fortsat er til stede." 1981,en-da,"Article 10a also empowers the Commission to adopt delegated acts if the crisis linked to the outbreak of SARS-CoV-2 is not resolved and continues to have a negative impact on air transport, including on the slot grandfathering rights.","Artikel 10a giver også Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, hvis krisen i forbindelse med SARS-CoV-2-udbruddet ikke er afhjulpet og fortsat har en negativ indvirkning på luftfarten, herunder i forbindelse med hævdvundne rettigheder." 1982,en-da,Exercise of the delegation,Udøvelse af de delegerede beføjelser 1983,en-da,"(3) Figures published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol'), indicate a year-on-year fall in the order of 10% in air traffic for the European region in the first half of March 2020.","(3) Tal fra EU's netforvalter i Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed (""Eurocontrol"") viser et fald på 10 % i lufttrafikken i den europæiske region i første halvdel af marts 2020 målt på årsbasis." 1984,en-da,in 2002 in the aftermath of the 9/11 terrorist attacks (Regulation (EC) No 894/2002);,forordning (EF) nr. 894/2002 i 2002 i kølvandet på terrorangrebene den 11. september 2001 1985,en-da,"The Regulation should therefore be amended so as to mitigate the effects of the current crisis, to provide legal certainty to air carriers and maintain the unity of the European slot allocation system.","Forordningen bør derfor ændres for at afbøde virkningerne af den aktuelle krise, skabe retssikkerhed for luftfartsselskaberne og bevare sammenhængen i det europæiske system for tildeling af slots." 1986,en-da,"[3: OJ C , , p.","[3: EUT C […] af […], s." 1987,en-da,"[2: OJ C , , p.","[2: EUT C […] af […], s." 1988,en-da,"Notably, voluntary cancellations protect the financial health of air carriers and avoid the environmental impact of empty or largely-empty flights operated only for the purpose of maintaining underlying airport slots.","Navnlig beskytter frivillige aflysninger luftfartsselskabernes finansielle soliditet og undgår miljøpåvirkninger fra flyvninger med tomme eller stort set tomme fly, der kun gennemføres med det formål at opretholde de tilknyttede lufthavnsslots." 1989,en-da,EN 8 EN,DA 9 DA 1990,en-da,"For European air carriers this impact first became evident for flights to and from the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China in January 2020, but the spread of the virus since January 2020 has led to a more generalised deterioration including in Europe.","For europæiske luftfartsselskaber blev denne indvirkning først tydelig i forbindelse med flyvninger til og fra Folkerepublikken Kina og Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Hongkong i januar 2020, men spredningen af virusset siden januar 2020 har ført til en mere generel forværring, herunder i Europa." 1991,en-da,"[1: Council Regulation (EEC) No 95/93 of 18 January 1993 on common rules for the allocation of slots at Community airports, OJ L 14, 22.1.1993, p. 1]","[1: Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 af 18. januar 1993 om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne (EFT L 14 af 22.1.1993, s." 1992,en-da,"Additionally, given that the severe impact of the outbreak of the SARS-CoV-2 virus became apparent first in the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, it is proposed to protect during a longer overall period the grandfathering rights for slots used for air services to and from those markets.","Da de alvorlige konsekvenser af udbruddet af SARS-CoV-2-virus først viste sig i Folkerepublikken Kina og Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Hongkong, foreslås det at beskytte de hævdvundne rettigheder til slots, der anvendes til flyvninger til og fra disse markeder, i en længere samlet periode." 1993,en-da,"Despite the general fall in air traffic, the cancellation of air services should not prevent the use of airport slots by other air carriers which may nonetheless wish to use them on a temporary basis without such slots accruing grandfathering rights.","Trods det generelle fald i lufttrafikken bør aflysning af flyvninger ikke hindre andre luftfartsselskabers anvendelse af lufthavnsslots, som ikke desto mindre kan ønske at anvende dem midlertidigt uden at opnå hævdvundne rettigheder." 1994,en-da,"An additional, earlier period is included in respect of slots used for flights between the EU and People's Republic of China or between the EU and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China (from 23 January 2020).",Der fastsættes en yderligere tidligere periode for slots til flyvninger mellem EU og Folkerepublikken Kina eller mellem EU og Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Hongkong (fra den 23. januar 2020). 1995,en-da,"By nature, any such reallocation would have an ad hoc character only and would not affect the position of carriers that, under the rule proposed, would be deemed to have operated the slots in question.","En sådan tildeling vil i sagens natur kun være af ad hoc-karakter og vil ikke berøre de luftfartsselskaber, der i henhold til den foreslåede regel anses for at have benyttet de pågældende slots." 1996,en-da,"Its Article 10 contains a ""use-it-or-lose-it"" rule, whereby air carriers must use at least 80% of their allocated slots within a given scheduling period (summer or winter) in order to keep precedence in respect of the same series of slots within the corresponding scheduling period of the next year (so-called ""grandfather rights"" ).","Artikel 10 indeholder en regel om, at ubenyttet brugsret fortabes, hvorefter luftfartsselskaber skal anvende mindst 80 % af de tildelte slots i en given fartplansæson (sommer eller vinter) for at bevare forrang med hensyn til de samme slotserier i den tilsvarende fartplansæson for det næste år (såkaldte ""hævdvundne rettigheder"")." 1997,en-da,"The consequent serious impact on air carriers has set in as early as January 2020 in respect of the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, has been pervasive since 1 March 2020, and is likely to affect at least two scheduling periods, those of winter 2019/2020 and summer 2020.","Den deraf følgende alvorlige indvirkning på luftfartsselskaberne begyndte allerede i januar 2020 for Folkerepublikken Kina og Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Hongkong, har været meget udbredt siden den 1. marts 2020 og vil sandsynligvis påvirke mindst to fartplansæsoner, nemlig vintersæsonen 2019/2020 og sommersæsonen 2020." 1998,en-da,Regulation (EEC) No 95/93 does not address the problems that air carriers are facing due to the outbreak of SARS-CoV-2 in relation to their possibilities to maintain their slots for following scheduling periods.,"Forordning (EØF) nr. 95/93 afhjælper ikke de problemer, som luftfartsselskaberne står over for på grund af SARS-CoV-2, for så vidt angår deres muligheder for at bevare deres slots for den efterfølgende fartplansæson." 1999,en-da,"Regulation (EEC) No 95/93 does not allow Member States, for reasons such as those in question here, to oblige coordinators to consider unused slots as operated.","Af grunde som dem, der her er tale om her, giver forordning (EØF) nr. 95/93 ikke medlemsstaterne mulighed for at forpligte koordinatorerne til at betragte ubenyttede slots som værende benyttede." 2000,en-da,"For the purposes of Articles 8(2) and 10(2), coordinators shall consider slots allocated for the period from 23 January 2020 until 29 February 2020 as having been operated by the air carrier to which they had initially been allocated, in so far as it concerns air services between airports in the European Union and airports either in the People's Republic of China or in the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.","Med henblik på anvendelsen af artikel 8, stk. 2, og artikel 10, stk. 2, anser koordinatorerne de slots, der er blevet tildelt for perioden fra den 23. januar 2020 til den 29. februar 2020, for at være benyttet af det luftfartsselskab, som de oprindeligt var blevet tildelt, for så vidt som det vedrører flyvninger mellem lufthavne i Den Europæiske Union og lufthavne i enten Folkerepublikken Kina eller i Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Hongkong." 2001,en-da,"Therefore, when they are not used by the air carrier to which they were allocated, slots should be returned to the coordinator without delay.","Når disse slots ikke anvendes af det luftfartsselskab, hvortil de er tildelt, bør de derfor straks returneres til koordinatoren." 2002,en-da,"The measure is designed to alleviate financial losses suffered by air carriers as a result of the ""use it or lose it"" rule and reduce the adverse impact on the environment.","Formålet med foranstaltningen er at lette de luftfartsselskabernes økonomiske tab som følge af reglen om, at ubenyttet brugsret fortabes, og mindske den negative miljøpåvirkning." 2003,en-da,"However, given the decline in passenger demand, air carriers have already started and continue to cancel flights which, for the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods, will result in slot usage below the 80% threshold imposed by the Regulation.","I betragtning af faldet i rejseefterspørgslen er luftfartsselskaberne allerede begyndt og fortsætter med at aflyse flyvninger, som i vinterfartplansæsonen 2019-2020 og sommerfartplansæsonen 2020 vil resultere i anvendelse af slots under den tærskel på 80 %, der er fastsat i forordningen." 2004,en-da,"Under the circumstances described, Regulation (EEC) No 95/93 should be amended so as to protect the grandfathering rights of air-carriers for those slots that have not been used during the period when the aviation market has been most affected by the outbreak of the SARS-CoV-2.","Under de beskrevne omstændigheder bør forordning (EØF) nr. 95/93 ændres for at beskytte luftfartsselskabernes hævdvundne rettigheder til de slots, der ikke er blevet udnyttet i den periode, hvor luftfartsmarkedet blev hårdest ramt af udbruddet af SARS-CoV-2." 2005,en-da,amending Regulation (EEC) No 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports,om ændring af forordning (EØF) nr. 95/93 om fælles regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i Fællesskabets lufthavne 2006,en-da,The non-utilisation of slots allocated for this period should not cause air carriers to lose their historic precedence they would otherwise enjoy.,"Manglende benyttelse af tildelte slots i denne periode bør ikke medføre, at luftfartsselskaberne mister de hævdvundne rettigheder, som de ellers ville have." 2007,en-da,Either the European Parliament or the Council may object to a delegated act in accordance with the procedure referred to in Article 12a(6).,"Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 12a, stk. 6, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt." 2008,en-da,The amendment of the slot Regulation to address the major current concern of air carriers is therefore of utmost importance.,Det er derfor yderst vigtigt at ændre forordningen om lufthavnsslots for at tage fat på luftfartsselskabernes store aktuelle problemer. 2009,en-da,Air carriers are reporting large falls in forward bookings and are implementing significant cancellations of flights into the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods as a result of the outbreak.,Luftfartsselskaberne melder om store fald i antallet af forudbestillinger og foretager betydelige aflysninger af flyvninger i vinterfartplansæsonen 2019-2020 og sommerfartplansæsonen 2020 som følge af udbruddet. 2010,en-da,"Where, in the case of a prolonged impact of SARS-CoV-2 on the air transport sector in the European Union, imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 12b shall apply to delegated acts adopted pursuant to this Article.'","Hvis luftfartssektoren i Den Europæiske Union påvirkes langvarigt af SARS-CoV-2, og det er påkrævet i behørigt begrundede særligt hastende tilfælde, anvendes proceduren i artikel 12b på delegerede retsakter, der er vedtaget i henhold til nærværende artikel.""" 2011,en-da,Regulation (EEC) No 95/93 sets the rules on the allocation of slots at EU airports.,I forordning (EØF) nr. 95/93 fastsættes regler for tildeling af ankomst- og afgangstidspunkter i lufthavne i EU. 2012,en-da,"As a condition, in respect of cases following the entry into application of the proposed Regulation, any such slots have to be returned to the slot coordinator.","For så vidt angår tilfælde, der følger efter ikrafttrædelsen af den foreslåede forordning, er det en betingelse, at sådanne slots returneres til slotkoordinatoren." 2013,en-da,"Article 10a is replaced with a new article to oblige the coordinators to consider that for the purposes of assessing accrual of grandfathering rights, slots allocated for the period from 1 March 2020 until 30 June 2020 have been operated by the air carrier to which they had initially been allocated.","Artikel 10a erstattes af en ny artikel, hvori koordinatorerne i forbindelse med hævdvundne rettigheder forpligtes til at betragte slots, der er tildelt for perioden fra den 1. marts 2020 til den 30. juni 2020, som værende benyttet af det luftfartsselskab, som de oprindeligt var blevet tildelt." 2014,en-da,‘Article 10a,"""Artikel 10a" 2015,en-da,Article 12b,Artikel 12b 2016,en-da,(1) Article 10a is replaced by the following:,(1) Artikel 10a affattes således: 2017,en-da,"(5) Article 10(4) of Regulation (EEC) No 95/93 allows slot coordinators to disregard, for the purpose of calculating historic precedence, the non-operation of airport slots for periods during which the air carrier is unable to operate the planned air services due to, for example, airport closures.","(5) I henhold til artikel 10, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 95/93 kan slotkoordinatorer ved beregningen af de hævdvundne rettigheder undlade at medregne, at lufthavnsslots ikke benyttes i perioder, hvor luftfartsselskabet ikke er i stand til at gennemføre de planlagte flyvninger, f.eks. på grund af lukning af lufthavne." 2018,en-da,‘Article 12a,"""Artikel 12a" 2019,en-da,"For the purposes of Articles 8(2) and 10(2), coordinators shall consider slots allocated for the period from 1 March 2020 until 30 June 2020 as having been operated by the air carrier to which they had initially been allocated.","Med henblik på anvendelsen af artikel 8, stk. 2, og artikel 10, stk. 2, anser koordinatorerne de slots, der er blevet tildelt for perioden fra den 1. marts 2020 til den 30. juni 2020, for at være benyttet af det luftfartsselskab, som de oprindeligt var blevet tildelt." 2020,en-da,EXPLANATORY MEMORANDUM,BEGRUNDELSE 2021,en-da,This measure is similar in scope and effect to previous amendments of Regulation (EEC) 95/93 triggered by other emergencies.,"Anvendelsesområdet for og virkningerne af denne foranstaltning kan sammenlignes med tidligere ændringer af forordning (EØF) nr. 95/93, der blev udløst af andre nødsituationer." 2022,en-da,"However, this measure is similar in scope and effect to previous amendments of Regulation (EEC) No 95/93 triggered by other emergencies.","Anvendelsesområdet for og virkningerne af denne foranstaltning kan imidlertid sammenlignes med tidligere ændringer af forordning (EØF) nr. 95/93, der blev udløst af andre nødsituationer." 2023,en-da,"(4) Under Article 8(2) read in conjunction with Article 10(2) of Council Regulation (EEC) No 95/93, the failure by an air carrier to operate 80% of a series of slots which it has been allocated at a coordinated airport threatens the historic precedence for these slots.","(4) I henhold til artikel 8, stk. 2, sammenholdt med artikel 10, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 95/93, trues et luftfartsselskabs hævdvundne rettigheder til de pågældende slots, hvis det ikke benytter mindst 80 % af en given slotserie, der er blevet tildelt det ved en koordineret lufthavn." 2024,en-da,"However, under the slots regulation, in order to guarantee allocation of the same slots in respect of the same season the following year, air carriers are obliged to use slots at least 80% of the time over the scheduling period for which they have been allocated.","I henhold til forordningen om lufthavnsslots er luftfartsselskaberne imidlertid forpligtet til at anvende slots mindst 80 % af tiden i løbet den fartplansæson, for hvilken de er blevet tildelt, for at være sikret tildelingen af samme slots for samme sæson i det efterfølgende år." 2025,en-da,Returned slots which are subsequently reallocated to other air carriers would not be eligible for grandfathering for the air carrier operating them.,"Hvis de returnerede slots efterfølgende omfordeles til andre luftfartsselskaber, og disse luftfartsselskaber benytter dem, vil de pågældende luftfartsselskaber ikke opnå hævdvundne rettigheder til disse slots." 2026,en-da,The proposal does not have a budgetary impact for the EU institutions.,Forslaget har ingen budgetmæssige virkninger for EU-institutionerne. 2027,en-da,"In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.","I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål." 2028,en-da,"In this regard, the legislation, that is being amended, is adopted in full compliance with the principle of subsidiarity and any amendment thereto must be made through a Commission proposal.","I denne henseende er den lovgivning, der ændres, vedtaget i fuld overensstemmelse med nærhedsprincippet, og eventuelle ændringer heraf skal ske via et forslag fra Kommissionen." 2029,en-da,"According to the principle of subsidiarity, Union action may only be taken if the envisaged aims cannot be achieved by Member States alone.","I overensstemmelse med nærhedsprincippet må der kun handles på EU-plan, hvis de forventede mål ikke kan opfyldes af medlemsstaterne alene." 2030,en-da,"It was therefore considered to be appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.","Det blev derfor anset for hensigtsmæssigt at gøre en undtagelse fra den periode på otte uger, der er omhandlet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab." 2031,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 and Article 168(4)(c) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra c)," 2032,en-da,"""(j) Article 59 shall apply from [insert date - date of entry into force of this Regulation]';","""j) artikel 59 anvendes fra den [indsæt dato - datoen for denne forordnings ikrafttræden].""" 2033,en-da,Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 114(3).,"Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 114, stk." 2034,en-da,Legal basis,Retsgrundlag 2035,en-da,"‘(g) with regard to reusable devices that are required to bear the UDI carrier on the device itself, Article 27(4) shall apply to:","""g) for genanvendeligt udstyr, der skal være forsynet med UDI-bæreren på selve udstyret, finder artikel 27, stk. 4, anvendelse på:" 2036,en-da,Those deferrals safeguard the presence of a functioning regulatory framework on medical devices from 26 May 2020.,"Disse udskydelser sikrer, at der fra den 26. maj 2020 findes en velfungerende lovramme for medicinsk udstyr." 2037,en-da,"This proposal is not accompanied by a separate impact assessment, as an impact assessment for Regulation (EU) 2017/745 has already been undertaken.","Dette forslag ledsages ikke af en særskilt konsekvensanalyse, da der allerede er blevet foretaget en konsekvensanalyse i forbindelse med forordning (EU) 2017/745." 2038,en-da,(12) The adoption of this Regulation takes place under exceptional circumstances arising from the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis.,(12) Vedtagelsen af denne forordning finder sted under ekstraordinære omstændigheder som følge af covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise. 2039,en-da,Reasons for and objectives of the proposal,Forslagets begrundelse og formål 2040,en-da,This proposal does not alter Regulation (EU) 2017/745 on substance and does not impose new obligations on the concerned parties.,Dette forslag indebærer ikke en indholdsmæssig ændring af forordning (EU) 2017/745 og pålægger ikke de berørte parter nye forpligtelser. 2041,en-da,"(13) In light of the overriding need to immediately address the public health crisis associated with the COVID-19 outbreak, this Regulation should enter into force as a matter of urgency,","(13) I lyset af det tvingende behov for straks at imødegå den folkesundhedskrise, der er forbundet med covid-19-udbruddet, bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt -" 2042,en-da,"After consulting the European Economic and Social Committee,","efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg," 2043,en-da,"Regulation (EU) 2017/745 also allows the Commission to extend, in exceptional cases, the validity of a national derogation for a limited period of time to the territory of the Union (‘Union-wide derogation').","Forordning (EU) 2017/745 giver også Kommissionen mulighed for i undtagelsestilfælde at udvide gyldigheden af en national undtagelse i en begrænset periode til Unionens område (""EU-dækkende undtagelse"")." 2044,en-da,Subsidiarity,Nærhedsprincippet 2045,en-da,amending Regulation (EU) 2017/745 on medical devices as regards the dates of application of certain of its provisions,om ændring af forordning (EU) 2017/745 om medicinsk udstyr for så vidt angår datoerne for anvendelse af visse af dens bestemmelser 2046,en-da,The proposal is based on Articles 114 and 168(4)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).,"Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)." 2047,en-da,"After consulting the Committee of the Regions,","efter høring af Regionsudvalget," 2048,en-da,Proportionality,Proportionalitetsprincippet 2049,en-da,"(3) Medical devices, such as medical gloves, surgical masks, equipment for intensive care and other medical equipment, play a crucial role in the context of the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis to ensure the health and safety of Union citizens and to enable Member States to give patients urgently in need the necessary medical treatment.","(3) Medicinsk udstyr, såsom handsker til medicinsk brug, operationsmasker, udstyr til intensiv behandling og andet medicinsk udstyr, spiller en afgørende rolle i forbindelse med covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise med henblik på at sikre EU-borgernes sundhed og sikkerhed og sætte medlemsstaterne i stand til hurtigt at give patienterne den nødvendige lægebehandling." 2050,en-da,"This Union action is necessary to achieve the objective of the proper implementation and application of Regulation (EU) 2017/745 by all involved parties, taking into account the magnitude of the current COVID-19 outbreak and the associated public health crisis.",Denne EU-foranstaltning er nødvendig for at nå målet om en korrekt gennemførelse og anvendelse af forordning (EU) 2017/745 blandt alle involverede parter under hensyntagen til omfanget af det nuværende covid-19-udbrud og den dermed forbundne folkesundhedskrise. 2051,en-da,"In addition, the proposed amendment seeks to ensure that the Commission is able to adopt, in exceptional cases, Union-wide derogations in response to national derogations at the earliest date possible in order to address potential shortages Union wide of vitally important medical devices in an effective manner.","Formålet med den foreslåede ændring er desuden at sikre, at Kommissionen i ekstraordinære tilfælde er i stand til at vedtage EU-dækkende undtagelser som reaktion på nationale undtagelser så hurtigt som muligt for at imødegå potentielle mangler på livsvigtigt medicinsk udstyr på EU-plan på en effektiv måde." 2052,en-da,(10) Regulation (EU) 2017/745 should therefore be amended accordingly.,(10) Forordning (EU) 2017/745 bør derfor ændres. 2053,en-da,"[1: Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (OJ L 117, 5.5.2017, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 af 5. april 2017 om medicinsk udstyr, om ændring af direktiv 2001/83/EF, forordning (EF) nr. 178/2002 og forordning (EF) nr. 1223/2009 og om ophævelse af Rådets direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF (EUT L 117 af 5.5.2017, s." 2054,en-da,"To attain the intended effect of amending Regulation (EU) 2017/745 as regards the dates of application of certain provisions, it is necessary for this Regulation to enter into force before 26 May 2020.","For at opnå den ønskede virkning af at ændre forordning (EU) 2017/745 for så vidt angår datoerne for anvendelse af visse bestemmelser er det nødvendigt, at denne forordning træder i kraft inden den 26. maj 2020." 2055,en-da,"Union intervention is required to ensure a high level of protection of health for patients and users, the smooth functioning of the internal market and avoid potential market disruption.",Der er behov for en EU-indsats for at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau for patienter og brugere og et velfungerende indre marked og undgå markedsforstyrrelser. 2056,en-da,"The COVID-19 crisis has created extraordinary circumstances that demand substantial additional resources, as well as an increased availability of vitally important medical devices, that could not reasonably have been anticipated at the time of adoption of Regulation (EU) 2017/745.","Covid-19-krisen har skabt ekstraordinære omstændigheder, som kræver betydelige ekstra ressourcer samt en øget tilgængelighed af livsvigtig medicinsk udstyr, som ikke med rimelighed kunne have været forudset på tidspunktet for vedtagelsen af forordning (EU) 2017/745." 2057,en-da,"At the same time, it is necessary to defer the date of repeal of Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC.",Samtidig er det nødvendigt at udskyde datoen for ophævelse af direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF. 2058,en-da,"Taking into account the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, the Commission should be able to adopt Union-wide derogations in response to national derogations in order to address potential shortages Union wide of vitally important medical devices in an effective manner.",Under hensyntagen til covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise bør Kommissionen være i stand til at vedtage EU-dækkende undtagelser som reaktion på nationale undtagelser for at imødegå potentielle mangler på livsvigtigt medicinsk udstyr på EU-plan på en effektiv måde. 2059,en-da,(9) To ensure the continuous presence of a functioning and effective regulatory framework for medical devices it is necessary to also defer the application of the provision repealing Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC.,"(9) For at sikre, at der til stadighed findes et velfungerende og effektivt regelsæt for medicinsk udstyr, er det nødvendigt også at udskyde anvendelsen af bestemmelsen om ophævelse af direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF." 2060,en-da,Regulation (EU) 2017/745 is amended as follows:,I forordning (EU) 2017/745 foretages følgende ændringer: 2061,en-da,"][3: Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices (OJ L 169, 12.7.1993, p.","][3: Rådets direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr (EFT L 169 af 12.7.1993, s." 2062,en-da,"In order to take account of the fact that the possibility to adopt Union-wide derogations must, for a transitional period, be given to the Commission in relation to national derogations from Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC, certain amendments to the relevant provisions of Regulation (EU) 2017/745 are necessary.","For at tage hensyn til det forhold, at muligheden for at vedtage EU-dækkende undtagelser i en overgangsperiode skal gives til Kommissionen i tilknytning til nationale undtagelser fra direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF, er det nødvendigt at foretage visse ændringer af de relevante bestemmelser i forordning (EU) 2017/745." 2063,en-da,"Devices lawfully placed on the market pursuant to Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC prior to 26 May 2021, and devices placed on the market from 26 May 2021 pursuant to paragraph 3 of this Article, may continue to be made available on the market or put into service until 26 May 2025.","Udstyr, der lovligt er bragt i omsætning i henhold til direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF før den 26. maj 2021, og udstyr, der er bragt i omsætning fra den 26. maj 2021, i henhold til denne artikels stk. 3, kan fortsat gøres tilgængeligt på markedet eller ibrugtages indtil den 26. maj 2025.""" 2064,en-da,"At the same time, Regulation (EU) 2017/745 sets high standards of quality and safety for medical devices in order to meet common safety concerns as regards such devices.",Forordning (EU) 2017/745 fastsætter samtidig høje standarder for medicinsk udstyrs kvalitet og sikkerhed for at imødegå fælles sikkerhedsbekymringer for så vidt angår sådant udstyr. 2065,en-da,"Regulation (EU) 2017/745 significantly reinforces key elements of the existing regulatory approach in Council Directive 90/385/EEC and Council Directive 93/42/EEC, such as the supervision of notified bodies, conformity assessment procedures, clinical investigations and clinical evaluation, vigilance and market surveillance, whilst introducing provisions ensuring transparency and traceability regarding medical devices, to improve health and safety.","Forordning (EU) 2017/745 styrker i væsentlig grad centrale elementer i den eksisterende reguleringstilgang i Rådets direktiv 90/385/EØF og Rådets direktiv 93/42/EØF, som f.eks. overvågning af bemyndigede organer, overensstemmelsesvurderingsprocedurer, kliniske afprøvninger og klinisk evaluering, sikkerhedsovervågning og markedsovervågning, samtidig med at der indføres bestemmelser, der sikrer gennemsigtighed og sporbarhed i forbindelse med medicinsk udstyr for at forbedre sundheden og sikkerheden." 2066,en-da,"][2: Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (OJ L 189, 20.7.1990, p.","][2: Rådets direktiv 90/385/EØF af 20. juni 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om aktivt, implantabelt medicinsk udstyr (EFT L 189 af 20.7.1990, s." 2067,en-da,"(8) In order to cover any national derogations granted by the Member States in accordance with Directives 90/385/EEC or 93/42/EEC in the context of the COVID-19 outbreak before the entry into force of this Regulation, it is also necessary to provide for the possibility for the Member States to notify those national derogations and for the Commission to extend their validity to the territory of the Union.","(8) For at dække nationale undtagelser, der er givet af medlemsstaterne i henhold til direktiv 90/385/EØF eller 93/42/EØF i forbindelse med covid-19-udbruddet før denne forordnings ikrafttræden, er det også nødvendigt at give medlemsstaterne mulighed for at give meddelelse om disse nationale undtagelser og give Kommissionen mulighed for at udvide deres gyldighed til Unionens område." 2068,en-da,"Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by Regulation (EU) 2017/745, such as the designation and work of notified bodies and the placing on the market and making available on the market of medical devices in the Union.","Disse ekstraordinære omstændigheder har betydelige konsekvenser for forskellige områder, der er omfattet af forordning (EU) 2017/745, såsom udpegelse af bemyndigede organer og deres arbejde samt omsætning og tilgængeliggørelse på markedet af medicinsk udstyr i Unionen." 2069,en-da,It is for this reason appropriate that the relevant provision of Regulation (EU) 2017/745 applies at the earliest date possible and that the corresponding provisions of Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC are repealed from that same date.,"Den relevante bestemmelse i forordning (EU) 2017/745 bør derfor finde anvendelse hurtigst muligt, og de tilsvarende bestemmelser i direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF bør ophæves fra samme dato." 2070,en-da,"""- Article 11(13) of Directive 93/42/EEC and Article 9(9) of Directive 90/385/EEC which are repealed with effect from [insert date - date of entry into force of this Regulation]"";","""- artikel 11, stk. 13, i direktiv 93/42/EØF og artikel 9, stk. 9, i direktiv 90/385/EØF, som ophæves med virkning fra den [indsæt dato - datoen for denne forordnings ikrafttræden].""" 2071,en-da,"The proposed amendment aims to ensure that the intended purpose of Regulation (EU) 2017/745, that is, to establish a robust, transparent, predictable and sustainable regulatory framework for medical devices, which guarantees a high level of protection of public health and patient safety and the smooth functioning of the internal market for such devices, can be attained.","Den foreslåede ændring har til formål at sikre, at formålet med forordning (EU) 2017/745, dvs. at etablere et robust, gennemsigtigt, forudsigeligt og bæredygtigt regelsæt for medicinsk udstyr, som sikrer et højt niveau for beskyttelse af folkesundheden og patientsikkerheden samt et velfungerende indre marked for medicinsk udstyr, kan nås." 2072,en-da,"To ensure the continuous availability of medical devices on the Union market, including medical devices that are vitally important in the context of the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, it is also necessary to adapt certain transitional provisions of Regulation (EU) 2017/745 that would otherwise no longer apply as from the date of application of those provisions.","For at sikre, at der til stadighed er medicinsk udstyr til rådighed på EU-markedet, herunder medicinsk udstyr, der er af livsvigtig betydning i forbindelse med covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise, er det også nødvendigt at tilpasse visse overgangsbestemmelser i forordning (EU) 2017/745, som ellers ikke længere ville finde anvendelse fra datoen for anvendelse af bestemmelserne." 2073,en-da,EN 7 EN,DA 7 DA 2074,en-da,"(11) Since the objectives of this Regulation, namely to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745 and to allow for the extension of the validity of national derogations, authorised under Directives 90/385/EEC or 93/42/EEC, to the territory of the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.","(11) Målene for denne forordning, nemlig at udskyde anvendelsen af visse bestemmelser i forordning (EU) 2017/745 og tillade udvidelse af gyldigheden af nationale undtagelser, der er tilladt i henhold til direktiv 90/385/EØF eller 93/42/EØF, til hele Unionens område, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af foranstaltningens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union." 2075,en-da,"Taking into account the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, its epidemiological development, as well as the additional resources required in the Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties, it is appropriate to defer the application of the relevant provisions of Regulation (EU) 2017/745 by one year.","Under hensyntagen til covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise, sygdommen epidemiologiske udvikling samt de ekstra ressourcer, medlemsstaterne, sundhedsinstitutionerne, de økonomiske aktører og andre relevante parter har behov for, bør anvendelsen af de relevante bestemmelser i forordning (EU) 2017/745 udskydes med et år." 2076,en-da,"(7) Both Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC, as well as Regulation (EU) 2017/745, empower national competent authorities, on a duly justified request, to authorise the placing on the market of medical devices for which the relevant conformity assessment procedures have not been carried out, but the use of which is in the interest of protection of health, or in the interest of public health or patient safety or health respectively (‘national derogation').","(7) Både direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF samt forordning (EU) 2017/745 bemyndiger de nationale kompetente myndigheder til efter en behørigt begrundet anmodning at tillade markedsføring af medicinsk udstyr, for hvilket der ikke er gennemført relevante overensstemmelsesvurderingsprocedurer, hvis hensyn til henholdsvis sundhedsbeskyttelse eller folkesundhedshensyn eller hensynet til patienters sikkerhed eller sundhed taler herfor (""national undtagelse"")." 2077,en-da,(6) The application should be deferred for provisions of Regulation (EU) 2017/745 that would otherwise start to apply from 26 May 2020.,"(6) Anvendelsen af de bestemmelser i forordning (EU) 2017/745, som ellers ville begynde at finde anvendelse fra den 26. maj 2020, bør derfor udskydes." 2078,en-da,"(2) The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to the Member States and is a high burden for national authorities, health institutions, EU citizens, and economic operators.","(2) Covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise udgør en hidtil uset udfordring for medlemsstaterne og udgør en stor byrde for de nationale myndigheder, sundhedsinstitutionerne, EU-borgerne og de økonomiske aktører." 2079,en-da,‘The Member State may inform the Commission and the other Member States of any authorisation granted in accordance with Article 9(9) of Directive 90/385/EEC or Article 11(13) of Directive 93/42/EEC before [insert date - date of entry into force of this Regulation].,"""Medlemsstaten kan underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle tilladelser, der er givet i overensstemmelse med artikel 9, stk. 9, i direktiv 90/385/EØF eller artikel 11, stk. 13, i direktiv 93/42/EØF inden den [indsæt dato - datoen for denne forordnings ikrafttræden].""" 2080,en-da,"The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to the Member States and is a high burden for national authorities, health institutions, EU citizens and economic operators.","Covid-19-udbruddet og den dermed forbundne folkesundhedskrise udgør en hidtil uset udfordring for medlemsstaterne og udgør en stor byrde for de nationale myndigheder, sundhedsinstitutionerne, EU-borgerne og de økonomiske aktører." 2081,en-da,"‘(f) Article 27(4) shall apply to class IIa and class IIb devices from 26 May 2023 and to class I devices from 26 May 2025;',","""f) ""artikel 27, stk. 4, finder anvendelse på udstyr i klasse IIa og IIb fra den 26. maj 2023 og på udstyr i klasse I fra den 26. maj 2025""." 2082,en-da,"Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by Regulation (EU) 2017/745 and therefore it is very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties will not be in a position to ensure the proper implementation and application of that Regulation from 26 May 2020 as it provides for.","Disse ekstraordinære omstændigheder har betydelige konsekvenser for forskellige områder, der er omfattet af forordning (EU) 2017/745, og det er derfor meget sandsynligt, at medlemsstaterne, sundhedsinstitutionerne, de økonomiske aktører og andre relevante parter ikke vil være i stand til at sikre en korrekt gennemførelse og anvendelse af forordningen fra den 26. maj 2020, som den ellers skulle anvendes fra." 2083,en-da,"‘Following a notification pursuant to paragraph 2 of this Article, the Commission, in exceptional cases relating to public health or patient safety or health, may, by means of implementing acts, extend for a limited period of time the validity of an authorisation granted by a Member State in accordance with paragraph 1 of this Article or, when granted before [insert date - date of entry into force of this Regulation], in accordance with Article 9(9) of Directive 90/385/EEC or Article 11(13) of Directive 93/42/EEC to the territory of the Union and set the conditions under which the device may be placed on the market or put into service.","""På grundlag af en underretning, jf. denne artikels stk. 2, kan Kommissionen i undtagelsestilfælde vedrørende folkesundheden eller patienters sikkerhed eller sundhed ved hjælp af gennemførelsesretsakter udvide gyldigheden af en tilladelse, der er udstedt af en medlemsstat i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, eller, hvis tilladelsen er givet inden den [indsæt dato - datoen for denne forordnings ikrafttræden], i overensstemmelse med artikel 9, stk. 9, i direktiv 90/385/EØF eller artikel 11, stk. 13, i direktiv 93/42/EØF, til Unionens område i en begrænset periode og fastsætte de betingelser, hvorpå udstyret kan bringes i omsætning eller ibrugtages." 2084,en-da,"(4) Given the unprecedented magnitude of the current challenges, and taking into account the complexity of Regulation (EU) 2017/745, it is very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties will not be in a position to ensure the proper implementation and application of that Regulation from 26 May 2020 as it provides for.","(4) Som følge af de nuværende udfordringers hidtil usete omfang og under hensyntagen til kompleksiteten af forordning (EU) 2017/745 er det derfor meget sandsynligt, at medlemsstaterne, sundhedsinstitutionerne, de økonomiske aktører og andre relevante parter ikke vil være i stand til at sikre en korrekt gennemførelse og anvendelse af forordningen fra den 26. maj 2020, som den ellers skulle anvendes fra." 2085,en-da,(b) the following indent is added:,b) Følgende led tilføjes: 2086,en-da,(v) the following point (j) is added:,v) Følgende tilføjes som litra j): 2087,en-da,"It primarily aims at providing, for exceptional reasons in the context of the current COVID-19 outbreak, a one-year deferral as regards the date of application of certain provisions of that Regulation.",Det sigter primært mod at fastsætte en etårig udskydelse med hensyn til datoen for anvendelse af visse bestemmelser i nævnte forordning med det nuværende covid-19-udbrud som en ekstraordinær begrundelse. 2088,en-da,"(5) In order to ensure the smooth functioning of the internal market, a high level of protection of public health and patient safety, to provide legal certainty, and to avoid potential market disruption, it is necessary to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745.","(5) For at sikre et velfungerende indre marked og et højt beskyttelsesniveau for folkesundheden og patientsikkerheden, sikre retssikkerhed og undgå potentielle markedsforstyrrelser er det nødvendigt at udskyde anvendelsen af visse bestemmelser i forordning (EU) 2017/745." 2089,en-da,"(b) in paragraph 2, the following subparagraph is added:",b) I stk. 2 tilføjes følgende afsnit: 2090,en-da,"By way of derogation from Article 52 of this Regulation or, for the period from [insert date - date of entry into force of this Regulation] to 25 May 2021, by way of derogation from Article 9(1) and (2) of Directive 90/385/EEC or from Article 11(1) to (6) of Directive 93/42/EEC, any competent authority may authorise, on a duly justified request, the placing on the market or putting into service within the territory of the Member State concerned, of a specific device for which the applicable procedures referred to in those Articles have not been carried out but use of which is in the interest of public health or patient safety or health.","Uanset artikel 52 i denne forordning og, for perioden fra den [indsæt dato - datoen for denne forordnings ikrafttræden] til den 25. maj 2021, uanset artikel 9, stk. 1 og 2, i direktiv 90/385/EØF og artikel 11, stk. 1-6, i direktiv 93/42/EØF kan en kompetent myndighed efter en behørigt begrundet anmodning give tilladelse til, at et specifikt udstyr, for hvilket de i nævnte artikler omhandlede gældende procedurer ikke er blevet fulgt, kan bringes i omsætning eller ibrugtages på den pågældende medlemsstats område, hvis folkesundhedshensyn eller patienters sikkerhed eller sundhed taler herfor.""" 2091,en-da,(i) implantable devices and class III devices from 26 May 2023;,i) implantabelt udstyr og udstyr i klasse III fra den 26. maj 2023 2092,en-da,"(1) Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council establishes a new regulatory framework to ensure the smooth functioning of the internal market as regards medical devices covered by that Regulation, taking as a base a high level of protection of health for patients and users, and taking into account the small- and medium-sized enterprises that are active in this sector.","(1) Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 blev der indført en ny lovgivningsmæssig ramme med henblik på at sikre et velfungerende indre marked for det medicinske udstyr, der er omfattet af nævnte forordning, med udgangspunkt i et højt sundhedsbeskyttelsesniveau for patienter og brugere og under hensyntagen til de små og mellemstore virksomheder, der er aktive i sektoren." 2093,en-da,"Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council, adopted on 5 April 2017, establishes a new regulatory framework to ensure the smooth functioning of the internal market as regards medical devices covered by that Regulation, taking as a base a high level of protection of health for patients and users, and taking into account the small- and medium-sized enterprises that are active in this sector.","Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745, der blev vedtaget den 5. april 2017, blev der indført en ny lovgivningsmæssig ramme med henblik på at sikre et velfungerende indre marked for det medicinske udstyr, der er omfattet af forordningen, med udgangspunkt i et højt sundhedsbeskyttelsesniveau for patienter og brugere og under hensyntagen til de små og mellemstore virksomheder, der er aktive i sektoren." 2094,en-da,"(5) in Article 113, '25 February 2020' is replaced by '25 February 2021';","5) I artikel 113 ændres ""25. februar 2020"" til ""25. februar 2021""." 2095,en-da,(ii) class IIa and class IIb devices from 26 May 2025;,ii) udstyr i klasse IIa og IIb fra den 26. maj 2025 2096,en-da,"In order to ensure the smooth functioning of the internal market, a high level of protection of public health and patient safety, to provide legal certainty, and to avoid potential market disruption, it is necessary to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745 by one year.","For at sikre et velfungerende indre marked og et højt beskyttelsesniveau for folkesundheden og patientsikkerheden, sikre retssikkerhed og undgå potentielle markedsforstyrrelser er det nødvendigt at udskyde anvendelsen af visse bestemmelser i forordning (EU) 2017/745 med et år." 2097,en-da,(8) Article 123 is amended as follows:,8) Artikel 123 ændres således: 2098,en-da,"(iii) class I devices from 26 May 2027;',","iii) udstyr i klasse I fra den 26. maj 2027""." 2099,en-da,(2) Article 17 is amended as follows:,2) Artikel 17 ændres således: 2100,en-da,"(3) in Article 34(1), ‘25 March 2020' is replaced by '25 March 2021';","3) I artikel 34, stk. 1, ændres ""25. marts 2020"" til ""25. marts 2021""." 2101,en-da,(6) Article 120 is amended as follows:,6) Artikel 120 ændres således: 2102,en-da,"(1) in Article 1(2), the second subparagraph is amended as follows:","1) Artikel 1, stk. 2, andet afsnit, ændres således:" 2103,en-da,"(9) in point (h) of point 5.1 of Annex IX,'26 May 2020' is replaced by '26 May 2021'.","9) I bilag IX, punkt 5.1, litra h), ændres ""26. maj 2020"" til ""26. maj 2021""." 2104,en-da,(4) Article 59 is amended as follows:,4) Artikel 59 ændres således: 2105,en-da,(a) paragraph 5 is amended as follows:,a) Stk. 5 ændres således: 2106,en-da,(f) paragraph 11 is amended as follows:,f) Stk. 11 ændres således: 2107,en-da,"(7) in Article 122, the first paragraph is amended as follows:","7) Artikel 122, stk. 1, ændres således:" 2108,en-da,[XX.YY.YY.YY] NO NO NO NO,[XX.YY.YY.YY] NEJ NEJ NEJ NEJ 2109,en-da,13 Regional and Urban Policy,13 Regionalpolitik og bypolitik 2110,en-da,Such eligible expenditure shall not exceed EUR 200 000.,Sådanne støtteberettigede udgifter må højst udgøre 200 000 EUR. 2111,en-da,There was no consultation of external stakeholders.,Der har ikke været nogen høring af eksterne interesseparter. 2112,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[17: As described in point 1.4.2.,SPECIFIKT MÅL NR. 1...[17: Som beskrevet i punkt 1.4.2. 2113,en-da,"In the meantime, the effects on our economies and societies become ever more serious.",I mellemtiden bliver konsekvenserne for vores økonomier og samfund mere og mere alvorlige. 2114,en-da,These measures are complementary and additional to the legislative modifications proposed on 13 March 2020.,"Disse foranstaltninger kompletterer og supplerer de lovgivningsmæssige ændringer, der blev foreslået den 13. marts 2020." 2115,en-da,These current limited and targeted changes do not require a separate impact assessment.,Disse begrænsede og målrettede ændringer forudsætter ikke en særskilt konsekvensanalyse. 2116,en-da,The first package of measures proposed by the Commission on 13 March 2020 introduced a number of important changes that allow for a more effective response in the current situation.,"Med den første pakke af foranstaltninger, som Kommissionen foreslog den 13. marts 2020, blev der indført en række vigtige ændringer, der giver mulighed for en mere effektiv reaktion i den nuværende situation." 2117,en-da,"Equally, the Commission will display the same flexibility in assessing the compliance of Member States with their obligations.","Kommissionen vil ligeledes udvise samme fleksibilitet ved vurderingen af, om medlemsstaterne opfylder deres forpligtelser." 2118,en-da,"(3) However, the serious negative effects on EU economies and societies are becoming worse.",(3) De alvorlige negative konsekvenser for EU's økonomier og samfund bliver imidlertid værre og værre. 2119,en-da,"Furthermore, certain procedural requirements linked to audits and financial instruments will be simplified.",Desuden vil visse proceduremæssige krav i forbindelse med revisioner og finansielle instrumenter blive forenklet. 2120,en-da,National authorities could also consider the possibility to select new operations or to launch new or additional calls for proposals if necessary.,"De nationale myndigheder kunne også overveje muligheden for at udvælge nye operationer eller iværksætte nye eller supplerende indkaldelser af forslag, hvis det er nødvendigt." 2121,en-da,This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures.,"Dette har skabt en ekstraordinær situation, som bør imødegås med specifikke foranstaltninger." 2122,en-da,"""Article [25a]","""Artikel [25a]" 2123,en-da,"from candidate countries[13: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[13: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 2124,en-da,(1) the following new Chapter is added in Title II of Part Two:,"1) Følgende nye kapitel tilføjes i anden del, afsnit II:" 2125,en-da,"In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary to achieve those objectives.","I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål." 2126,en-da,from EFTA countries[12: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTAlande[12: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 2127,en-da,"4 Employment, Social affairs and Inclusion","4 Beskæftigelse, sociale anliggender, arbejdsmarkedsforhold og inklusion" 2128,en-da,Financial impact in 2020 - 2025,Finansielle virkninger fra 2020 til 2025 2129,en-da,[10: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html],[10: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] 2130,en-da,Such operations may be selected even before the necessary programme amendment is approved by the Commission.,"Sådanne operationer kan udvælges, selv før de nødvendige programændringer er godkendt af Kommissionen." 2131,en-da,"In order to contribute to an effective response to the current crisis, the scope of support from the ERDF was considerably expanded.",For at bidrage til en effektiv reaktion på den nuværende krise blev anvendelsesområdet for EFRU-støtten udvidet betydeligt. 2132,en-da,"The transmission of the summary report prepared by the Commission in 2020, in accordance with Article 53(1), may be postponed accordingly.","Fremsendelsen af den sammenfattende rapport udarbejdet af Kommissionen i 2020, jf. artikel 53, stk. 1, kan udsættes i overensstemmelse hermed." 2133,en-da,The COVID-19 outbreak is also likely to have serious impacts on the implementation of ongoing operations.,Covid-19-udbruddet vil sandsynligvis også få alvorlige konsekvenser for gennemførelsen af igangværende operationer. 2134,en-da,The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts.,Kommissionen vil nøje overvåge virkningen af den foreslåede ændring for betalingsbevillingerne i 2020 under hensyntagen til både gennemførelsen af budgettet og de reviderede overslag fra medlemsstaterne. 2135,en-da,The direct and indirect effects of the COVID-19 outbreak continue to increase in all Member States.,De direkte og indirekte konsekvenser af covid-19-udbruddet vokser fortsat i alle medlemsstaterne. 2136,en-da,"Based on an assessment of the application of this exceptional co-financing rate, the Commission may propose an extension of this measure.",På grundlag af en vurdering af anvendelsen af denne ekstraordinære medfinansieringssats kan Kommissionen foreslå en udvidelse af denne foranstaltning. 2137,en-da,"DG: EMPL, REGIO 2020 2021 2022 2023 2024 2025 TOTAL","GD: EMPL, REGIO 2020 2021 2022 2023 2024 2025 I ALT" 2138,en-da,Payments =5+ 6,Betalinger =5+ 6 2139,en-da,The proposal will facilitate an acceleration of programme implementation and resulting in a frontloading of payment appropriations.,"Forslaget vil gøre det lettere at fremskynde gennemførelsen af programmet, hvilket vil føre til en fremrykning af betalingsbevillinger." 2140,en-da,It provides clarity on the eligibility of expenditure affected by the measures put in place as a response to the public health crisis.,"Det giver klarhed over støtteberettigelsen af udgifter, der er berørt af de foranstaltninger, der er truffet som reaktion på folkesundhedskrisen." 2141,en-da,"Furthermore, transfer possibilities between categories of regions should also be exceptionally increased for Member States given the widespread impact of the public health crisis, while respecting Treaty objectives for cohesion policy.","Desuden bør mulighederne for overførsel mellem regionskategorier også styrkes ekstraordinært for medlemsstaterne i betragtning af folkesundhedskrisens omfattende konsekvenser, samtidig med at traktatens mål for samhørighedspolitikken respekteres." 2142,en-da,"""CHAPTER V","""KAPITEL V" 2143,en-da,"The deadline for the submission of the annual implementation reports for the year 2019 should be postponed, as should be the transmission of the Commission's summary report based on those annual implementation reports.","Fristen for indgivelse af de årlige gennemførelsesrapporter for 2019 bør udskydes, og det samme gælder fremsendelse af Kommissionens sammenfattende rapport baseret på disse årlige gennemførelsesrapporter." 2144,en-da,[8: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.],[8: ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).] 2145,en-da,(Reference amount) Commitments =4+ 6,(referencebeløb) Forpligtelser =4+ 6 2146,en-da,A Regulation is the appropriate instrument to introduce the additional flexibilities needed to address these unprecedented circumstances.,"En forordning er det rette instrument til at indføre den yderligere fleksibilitet, der er nødvendig for at håndtere disse hidtil usete omstændigheder." 2147,en-da,"However, the proposal follows extensive consultations with Member States and the European Parliament over recent weeks, and takes account of the more than 200 clarification and advice questions received from national authorities concerning their handling of crisis response measures through the Coronavirus Response Investment Initiative Task Force.","Forslaget følger imidlertid omfattende høringer af medlemsstaterne og Europa-Parlamentet i de seneste uger og tager hensyn til de mere end 200 præciseringer og rådgivningsspørgsmål, som er modtaget fra de nationale myndigheder i forbindelse med deres håndtering af kriseberedskabsforanstaltningerne via taskforcen for investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset." 2148,en-da,They result from the close cooperation with Member States through the Coronavirus Response Investment Initiative Task Force where over 200 questions have already been addressed.,"De er resultatet af et tæt samarbejde med medlemsstaterne gennem taskforcen for investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset, som allerede har behandlet over 200 spørgsmål." 2149,en-da,"Resources under the European territorial cooperation goal, the additional allocations to outermost regions as well as support to the Youth Employment Initiative and the Fund for European Aid to the most Deprived should not be affected by such transfers.","Midler under målet om europæisk territorialt samarbejde, de supplerende tildelinger til regionerne i den yderste periferi samt støtte til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede bør ikke berøres af sådanne overførsler." 2150,en-da,The Commission will assess and may propose on that basis an extension of this measure.,Kommissionen vil foretage en vurdering og på grundlag heraf foreslå en udvidelse af denne foranstaltning. 2151,en-da,"Furthermore, it is also proposed to allow for additional flexibility at the closure of programmes to ensure that available resources are used to the largest extent (Article 1(3)).","Det foreslås endvidere at give mulighed for yderligere fleksibilitet ved afslutningen af programmerne for at sikre, at de disponible midler anvendes i videst muligt omfang (artikel 1, stk. 3)." 2152,en-da,DG: <…….>,GD: <…….> 2153,en-da,"The total annual breakdown of commitment appropriations for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund remains unchanged.","Den årlige fordeling af forpligtelsesbevillinger til Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden forbliver uændret." 2154,en-da,"By way of derogation from Article 125(3)(b), such operations may be selected for support by the ERDF or the ESF prior to the approval of the amended programme.","Uanset artikel 125, stk. 3, litra b), kan sådanne operationer udvælges til støtte fra EFRU eller ESF inden godkendelsen af det ændrede program." 2155,en-da,"In particular, Partnership Agreements should no longer be amended until the end of the programming period neither to reflect prior changes in operational programmes nor to introduce any other changes.","Navnlig bør partnerskabsaftaler indtil udgangen af programmeringsperioden ikke længere ændres, hverken for at afspejle tidligere ændringer i de operationelle programmer eller for at indføre andre ændringer." 2156,en-da,"Type[16: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[16: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 2157,en-da,Proposal/initiative in effect from 1/7/2020 to 30/6/2021,Forslag/initiativ gældende fra 1.7.2020 til 30.6.2021 2158,en-da,"[4: OJ C 91 I, 20.3.2020, p.","[4: EUT C 91 I af 20.3.2020, s." 2159,en-da,"The crisis hampers growth in Member States, which in turn aggravates the serious liquidity shortages due to the sudden and important increase in public investments needed in their health care systems and other sectors of their economies.","Krisen hæmmer væksten i medlemsstaterne, hvilket igen forværrer de alvorlige likviditetsmangler, der skyldes den pludselige og betydelige stigning i de offentlige investeringer, der er nødvendige i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre sektorer i deres økonomier." 2160,en-da,There may be instances in which circumstances resulting from the COVID-19 outbreak qualify as a force majeure event under national law and thus constitute a valid justification for the incapacity to comply with an obligation.,"Der kan være tilfælde, hvor omstændighederne som følge af covid-19-udbruddet kan betegnes som en force majeure-begivenhed i henhold til national ret og dermed udgøre en gyldig begrundelse for manglende overholdelse af en forpligtelse." 2161,en-da,"To accommodate Member States' needs to tackle the current specific challenges, Member States should be able to request a transfer from their allocations for the year 2020 between categories of regions.",For at imødekomme medlemsstaternes behov for at håndtere de aktuelle specifikke udfordringer bør medlemsstaterne kunne anmode om en overførsel fra deres tildelinger for 2020 mellem regionskategorier. 2162,en-da,"Additionally, it is proposed to exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements, to enable a redirection of resources to the areas most impacted by the current crisis.","Desuden foreslås det at fritage medlemsstaterne fra at skulle overholde kravene om tematisk koncentration, for at gøre det muligt at omdirigere midler til de områder, der er hårdest ramt af den aktuelle krise." 2163,en-da,"Member States and regions will be able to mobilise more resources for scaling up and extending short-time work schemes, for support to SMEs working capital and for immediate expenditure in the healthcare sector.","Medlemsstaterne og regionerne vil kunne mobilisere flere midler til at opskalere og udvide ordninger for nedsat arbejdstid, til støtte til SMV'ers arbejdskapital og til akutte udgifter i sundhedssektoren." 2164,en-da,It finally alleviates some requirements for Member States where these create administrative burdens that could delay implementation of measures to respond to the COVID-19 outbreak.,"Endelig letter det nogle krav til medlemsstater, hvor disse skaber administrative byrder, der kan forsinke gennemførelsen af foranstaltninger som reaktion på covid-19-udbruddet." 2165,en-da,N [18: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.],"n[18: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.]" 2166,en-da,It is necessary therefore to provide exceptional additional flexibility to Member States to enable them to respond to this unprecedented crisis by enhancing the possibility to mobilise all non-utilised support from the Funds.,"Det er derfor nødvendigt at give medlemsstaterne ekstra fleksibilitet, så de bliver i stand til at reagere på denne hidtil usete krise ved at øge muligheden for at mobilisere al ikke udnyttet støtte fra fondene." 2167,en-da,"In order to ensure continued focus on less developed regions, the Member States should first examine other possibilities for transferring funding before considering transfers from the budget for the less developed regions given the potential negative implications of such transfers for the essential investments in the region of origin or for the completion of operations selected prior to the request for transfer (Article 25a(3) and (4)).","For at sikre fortsat fokus på mindre udviklede regioner bør medlemsstaterne først undersøge andre muligheder for at overføre midler, inden de overvejer at foretage overførsler fra budgettet for de mindre udviklede regioner, i betragtning af sådanne overførslers potentielle negative konsekvenser for de essentielle investeringer i oprindelsesregionen eller for fuldførelsen af de operationer, der var udvalgt forud for anmodningen om overførsel (artikel 25a, stk. 3 og 4)." 2168,en-da,"1b Smart and Inclusive Growth: European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund 4 Employment, social affairs and inclusion 13 Regional and Urban Policy Diff. NO NO NO NO","1b Intelligent og inklusiv vækst: Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden 4 Beskæftigelse, sociale anliggender, arbejdsmarkedsforhold og inklusion 13 Regionalpolitik og bypolitik OB NEJ NEJ NEJ NEJ" 2169,en-da,TOTAL DG <…….> Appropriations,I ALT GD <…> Bevillinger 2170,en-da,"National authorities may thus consider adjusting operations (e.g. deliverables, time limit for execution, etc.) in accordance with their national rules where necessary and justified, in a way to minimise the impact of the COVID-19 outbreak on the programmes.","De nationale myndigheder kan således overveje at tilpasse operationer (f.eks. resultatkrav, tidsfrist for udførelse osv.) i overensstemmelse med deres nationale regler, hvis det er nødvendigt og berettiget, på en måde, der minimerer covid-19-udbruddets konsekvenser for programmerne." 2171,en-da,The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by the Commission at the latest before the submission of the final application for an interim payment in accordance with Article 135(2) CPR.,"Medfinansieringssatsen på 100 % anvendes kun, hvis den tilsvarende programændring godkendes af Kommissionen senest inden indgivelsen af den endelige ansøgning om en mellemliggende betaling i overensstemmelse med artikel 135, stk. 2." 2172,en-da,"For the purpose of these transfers, the requirements laid down in Article 92(4) shall not apply.","Med henblik på disse overførsler finder kravene i artikel 92, stk. 4, ikke anvendelse." 2173,en-da,The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I to Regulation (EU) No 1311/2013.,"Den foreslåede ændring indebærer ingen ændringer af de årlige lofter for forpligtelser og betalinger i den flerårige finansielle ramme, jf. bilag I til forordning (EU) nr. 1311/2013." 2174,en-da,"(2) in Article 130, the following paragraph 3 is added:",2) I artikel 130 tilføjes følgende som stk. 3: 2175,en-da,N[15: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.],"n[15: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.]" 2176,en-da,The proposal is a limited and targeted change not going beyond what is necessary to achieve the objective of providing additional flexibility and legal certainty to mobilise investments in response to the widespread public health crises affecting the growth potential of regions and enterprises and the well-being of the general public.,"Forslaget er en begrænset og målrettet ændring, der ikke går ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet om at tilvejebringe yderligere fleksibilitet og retssikkerhed til at mobilisere investeringer som reaktion på de udbredte folkesundhedskriser, der påvirker vækstpotentialet i regioner og virksomheder og den almene befolknings velfærd." 2177,en-da,The proposal complements the Commission's proposal COM(2020) 113 of 13 March 2020 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak (Coronavirus Response Investment Initiative) as well as all other measures aimed at addressing the current unprecedented situation.,"Forslaget kompletterer Kommissionens forslag COM(2020) 113 af 13. marts 2020 for så vidt angår særlige foranstaltninger til mobilisering af investeringer i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier som reaktion på covid-19-udbruddet (investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset) samt alle andre foranstaltninger, der tager sigte på at håndtere den nuværende hidtil usete situation." 2178,en-da,"Resources transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund under this paragraph shall be implemented in accordance with the rules of the Fund to which the resources are transferred.","Midler, der overføres mellem EFRU, ESF og Samhørighedsfonden i henhold til dette stykke, behandles i overensstemmelse med reglerne for den fond, som midlerne overføres til." 2179,en-da,"It is therefore necessary - as part of the second set of measures - to go beyond what is already possible and provide exceptional additional flexibility to respond to the current unprecedented situation, which led to activating the general escape clause under the Stability and Growth Pact.","Det er derfor nødvendigt - som led i den anden række af foranstaltninger - at gå ud over, hvad der allerede er muligt, og give ekstraordinær fleksibilitet til at reagere på den nuværende hidtil usete situation, som har ført til, at stabilitets- og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul blev aktiveret." 2180,en-da,"The Commission considers that all necessary flexibility should be deployed in dealing with failure by beneficiaries to fulfil obligations in a timely manner for reasons related to the COVID-19 outbreak (for example, the unavailability of staff).","Efter Kommissionens opfattelse bør der udvises al den fleksibilitet, der er nødvendig, hvis støttemodtagerne ikke rettidigt opfylder forpligtelserne på grund af covid-19-udbruddet (f.eks. manglende personale)." 2181,en-da,"(16) In view of the COVID-19 outbreak and the urgency to address the associated public health crisis, it is considered necessary to use the exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,","(16) I betragtning af covid-19-udbruddet og det akutte behov for at imødegå den dermed forbundne folkesundhedskrise anses det for nødvendigt at fravige den periode på otte uger, der er omhandlet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Unionen, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab -" 2182,en-da,"The proposal is based on Articles 177, 178 and 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union.","Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 177, 178 og 322 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 2183,en-da,"Furthermore, in order to eliminate administrative burden, unnecessary under the present circumstances, on national and European public administrations stemming from the modification of programmes, it is also necessary to refrain from amending Partnership Agreements and to postpone the deadline for the submission of annual implementation reports in 2020 as well as the deadline for Commission reports based on those.","For at fjerne den administrative byrde, som programændringer udgør for nationale og europæiske offentlige myndigheder, og som er unødvendig under de aktuelle omstændigheder, er det desuden nødvendigt at undlade at ændre partnerskabsaftaler og at udskyde fristen for indgivelse af årlige gennemførelsesrapporter i 2020 samt fristen for Kommissionens rapporter baseret på disse." 2184,en-da,The implementation of the measures will be monitored and reported upon in the framework of the general reporting mechanisms established in Regulation (EU) No 1303/2013.,"Gennemførelsen af foranstaltningerne vil blive overvåget, og der rapporteres om dem som led i de generelle rapporteringsprocedurer, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1303/2013." 2185,en-da,"(15) Given the urgency of the situation related to the COVID-19 outbreak, it is appropriate that this Regulation enters into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.",(15) I betragtning af situationens hastende karakter i forbindelse med covid-19-udbruddet bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 2186,en-da,"This derogation will allow all available resources from the ERDF, the Cohesion Fund and the ESF to be mobilised to overcome the unprecedented challenges the Member States are facing because of the COVID-19 outbreak.","Denne undtagelse vil gøre det muligt at mobilisere alle disponible midler fra EFRU, Samhørighedsfonden og ESF for at tackle de hidtil usete udfordringer, som medlemsstaterne står over for på grund af covid-19-udbruddet." 2187,en-da,"(13) Since the objectives of this Regulation, namely to respond to the impact of the public health crisis by introducing flexibility measures in the field of providing support from the ESI Funds, cannot be sufficiently achieved by the Member States alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the proposed action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.","(13) Målene for denne forordning, nemlig at reagere på konsekvenserne af folkesundhedskrisen ved at indføre fleksibilitetsforanstaltninger i forbindelse med støtte fra ESI-fondene, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene, men kan på grund af den påtænkte handlings omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union." 2188,en-da,"Given the current limitations to perform necessary audit work, in the case of ERDF, ESF, EMFF and the Cohesion Fund, the extension of the possibility to make use of a non-statistical sampling method should be explicitly provided for.","I betragtning af de nuværende begrænsninger med hensyn til at foretage det nødvendige revisionsarbejde bør muligheden, for så vidt angår EFRU, ESF, EHFF og Samhørighedsfonden, for at gøre brug af en ikke-statistisk metode til udvælgelse af stikprøver udtrykkeligt fastsættes." 2189,en-da,"In addition, specific modalities for invoking force majeure in the context of decommitment should be provided for.",Endvidere bør der fastsættes særlige bestemmelser for påberåbelse af force majeure i forbindelse med frigørelse. 2190,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 177, 178 and 322(1)(a) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 177, artikel 178 og artikel 322, stk. 1, litra a)," 2191,en-da,"Furthermore, the possibilities for the support for working capital under the EAFRD should be extended (Article 25a(10) and (11)).","Desuden bør mulighederne for støtte til arbejdskapital under ELFUL udvides (artikel 25a, stk. 10 og 11)." 2192,en-da,"In particular, Partnership Agreements should no longer be amended (Article 25a(6)), the deadline for the submission of the annual implementation report should be postponed (Article 25a(8)), and the extension of the possibility for the Funds and the EMFF to make use of a non-statistical sampling method should also be explicitly provided for (Article 25a(12)).","Navnlig bør partnerskabsaftaler ikke længere ændres (artikel 25a, stk. 6), fristen for indgivelse af den årlige gennemførelsesrapport bør udskydes (artikel 25a, stk. 8), og udvidelsen af muligheden for, at fondene og EHFF kan anvende en ikke-statistisk metode til udvælgelse af stikprøver, bør også udtrykkeligt fastsættes (artikel 25a, stk. 12)." 2193,en-da,These exceptional changes shall be without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances.,"Disse ekstraordinære ændringer tilsidesætter ikke de regler, der finder anvendelse under normale omstændigheder." 2194,en-da,"""Undertakings in difficulty as defined in Union State aid rules; undertakings receiving support complying with the State aid Temporary Framework or Commission Regulations (EU) No 1407/2013, (EU) No 1408/2013 and (EU) No 717/2014 shall not be regarded as undertakings in difficulty for the purposes of this point.","""virksomheder i vanskeligheder, jf. definitionen i Unionens statsstøtteregler; virksomheder, der modtager støtte i overensstemmelse med de midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte eller Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013, (EU) nr. 1408/2013 og (EU) nr. 717/2014, betragtes ikke i dette litras forstand som virksomheder i vanskeligheder.""" 2195,en-da,The total annual breakdown of commitment appropriations under Regulation (EU) No 1303/2013 remains unchanged.,Den samlede årlige fordeling af forpligtelsesbevillinger i henhold til forordning (EU) nr. 1303/2013 forbliver uændret. 2196,en-da,The proposal/initiative requires the use of existing operational appropriations (no changes):,Forslaget/initiativet medfører anvendelse af eksisterende aktionsbevillinger (ingen ændringer): 2197,en-da,The proposal aims to allow for derogations from certain limitations pursuant to currently applicable Union provisions in order to allow for the widest possible flexibility to mobilise existing investment resources to address the direct and indirect effects stemming from the unprecedented public health crisis in the context of the COVID-19 outbreak.,Forslaget har til formål at give mulighed for undtagelser fra visse begrænsninger i henhold til gældende EU-bestemmelser for at muliggøre den bredest mulige fleksibilitet til at mobilisere eksisterende investeringsmidler til at imødegå de direkte og indirekte konsekvenser af den hidtil usete folkesundhedskrise i forbindelse med covid-19-udbruddet. 2198,en-da,"For operations fostering crisis response capacities in the context of the COVID-19 outbreak as referred to in the second sub-paragraph of Article 65(10), Article 65(6) shall not apply.","For operationer, der styrker kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet, jf. artikel 65, stk. 10, andet afsnit, finder artikel 65, stk. 6, ikke anvendelse." 2199,en-da,(1) Member States have been affected by the consequences of the COVID-19 outbreak crisis in an unprecedented manner.,(1) Medlemsstaterne er på en hidtil uset måde blevet påvirket af konsekvenserne af krisen i forbindelse med covid-19-udbruddet. 2200,en-da,"For amendments to operational programmes submitted after the entry into force of this Regulation, the thematic concentration requirements should not apply (Article 25a(5)).","Hvad angår ændringer af operationelle programmer, der forelægges efter denne forordnings ikrafttræden, bør kravene om tematisk koncentration ikke finde anvendelse (artikel 25a, stk. 5)." 2201,en-da,"Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[22: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.]","Indtægtspost på budgettet Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår Forslagets/initiativets virkninger[22: Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.]" 2202,en-da,The current situation is unprecedented and requires exceptional measures adapted to the situation to be applied in these circumstances.,"Den nuværende situation er uden fortilfælde og kræver, at der under disse omstændigheder anvendes ekstraordinære foranstaltninger, der er tilpasset situationen." 2203,en-da,"1b: Economic, social and territorial cohesion European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund Commitments (1) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000","1b: Økonomisk, social og territorial samhørighed Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden Forpligtelser (1) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000" 2204,en-da,"By way of derogation from Regulation (EU) No 1305/2013, such support may also be provided by the EAFRD under measures referred to in Regulation (EU) No 1305/2013 and relevant to the implementation of financial instruments.","Uanset forordning (EU) nr. 1305/2013 kan en sådan støtte også ydes af ELFUL som led i de foranstaltninger, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 1305/2013, og som er relevante for gennemførelsen af finansielle instrumenter." 2205,en-da,"In order to ensure that all support from the Funds can be mobilised to address the effects of the the COVID-19 outbreak on our economies and societies, as a temporary and exceptional measure, without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances, it is necessary to allow for the temporary possibility of 100% co-financing from the EU budget for the implementation of cohesion policy programmes, as well as additional transfer possibilities between the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), and the Cohesion Fund, and between categories of regions.","For at sikre, at al støtte fra fondene kan mobiliseres til at imødegå konsekvenserne af covid-19-udbruddet for vores økonomier og samfund, er det som en midlertidig og ekstraordinær foranstaltning - uden at dette berører de regler, der finder anvendelse under normale omstændigheder - nødvendigt at tillade en midlertidig mulighed for 100 % medfinansiering fra EU-budgettet til gennemførelse af programmer under samhørighedspolitikken samt yderligere muligheder for overførsel mellem Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF) og Samhørighedsfonden og mellem regionskategorier." 2206,en-da,Payments,Betalinger 2207,en-da,"(10) In order to ensure that Member States can make full use of support from the Funds or the EMFF, additional flexibility should be provided for the calculation of the payment of the final balance at the end of the programming period.","(10) For at sikre, at medlemsstaterne kan gøre fuld brug af støtte fra fondene eller EHFF, bør der indføres yderligere fleksibilitet til beregning af betalingen af den endelige saldo ved programmeringsperiodens udløb." 2208,en-da,It is proposed to amend Regulation (EU) No 1303/2013 (the Common Provisions Regulation) to ensure that Member States may request amendments to operational programmes to enable a 100% EU co-financing rate to apply to the relevant operational programme for the accounting year 2020-2021 (Article 25a(1)).,"Det foreslås at ændre forordning (EU) nr. 1303/2013 (forordningen om fælles bestemmelser) for at sikre, at medlemsstaterne kan anmode om ændringer af operationelle programmer for at muliggøre en EU-medfinansieringssats på 100 % for de relevante operationelle programmer for regnskabsåret 2020-2021 (artikel 25a, stk. 1)." 2209,en-da,XX 01 04 yy [21: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy [21: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 2210,en-da,"(11) In order to facilitate the transfers authorised under this Regulation, the condition laid down in Article 30(1)(f) of the Financial Regulation regarding use of appropriations for the same objective should not apply in respect of transfers proposed under this Regulation.","(11) For at lette overførsler, der er tilladt i henhold til denne forordning, bør betingelsen i finansforordningens artikel 30, stk. 1, litra f), om anvendelse af bevillinger til samme formål ikke gælde for overførsler, der foreslås i henhold til denne forordning." 2211,en-da,"In addition, specific modalities for invoking force majeure in the context of decommitment are provided for (Article 25a(8)).","Desuden fastsættes der særlige bestemmelser for påberåbelse af force majeure i forbindelse med frigørelse (artikel 25a, stk. 8)." 2212,en-da,Transfers shall not affect resources allocated to the YEI in accordance with Article 92(5) and to the aid for the most deprived under the Investment for Growth and Jobs goal in accordance with Article 92(7).,"Overførsler må ikke berøre de midler, der er tildelt til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, jf. artikel 92, stk. 5, og til bistanden til de socialt dårligst stillede under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, jf. artikel 92, stk. 7." 2213,en-da,"As regards the Funds and the EMFF, an extended possibility for audit authorities to make use of a non-statistical sampling method should also be explicitly provided for in respect of the accounting year 2019-2020.",For så vidt angår fondene og EHFF bør revisionsmyndighedernes mulighed for at anvende en ikke-statistisk metode til udvælgelse af stikprøver også udtrykkeligt fastsættes for regnskabsåret 2019-2020. 2214,en-da,Requests for modification of the co-financing rate shall be made through the procedure for amendment of programmes set out in Article 30 and shall be accompanied by the revised programme or programmes.,"Anmodninger om ændring af medfinansieringssatsen skal fremsættes efter proceduren for ændring af programmer, jf. artikel 30, og skal ledsages af det eller de ændrede programmer." 2215,en-da,[9: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[9: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 2216,en-da,"(2) In order to respond to the impact of the crisis, Regulations (EU) No 1303/2013 and (EU) No 1301/2013 have already been amended to allow more flexibility in the implementation of the programmes supported by the European Regional Development Fund ('ERDF'), the European Social Fund ('ESF') and the Cohesion Fund (the 'Funds') and by the European Maritime and Fisheries Fund ('EMFF').","(2) For at reagere på konsekvenserne af krisen er forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1301/2013 allerede blevet ændret for at give mulighed for mere fleksibilitet i gennemførelsen af de programmer, der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (""EFRU""), Den Europæiske Socialfond (""ESF"") og Samhørighedsfonden (tilsammen ""fondene"") og af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (""EHFF"")." 2217,en-da,Exceptional measures for the use of the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak,Ekstraordinære foranstaltninger vedrørende anvendelse af ESI-fondene som reaktion på covid-19-udbruddet 2218,en-da,"The proposal will result in a frontloading of payment appropriations for the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021, as estimated below.","Forslaget indebærer en fremrykning af betalingsbevillinger for det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2020 og slutter den 30. juni 2021, jf. nedenstående estimat." 2219,en-da,"In addition, it is important to ensure that, for amendments to operational programmes following the entry into force of this Regulation, the possibility to transfer allocations for the year 2020 between the ERDF and the ESF as well as the Cohesion Fund under the Investment for Growth and Jobs goal are allowed without limitations (Article 25a(2)).","For ændringer af de operationelle programmer efter denne forordnings ikrafttræden er det desuden vigtigt at sikre, at der er mulighed for at overføre tildelinger for 2020 mellem EFRU og ESF samt Samhørighedsfonden under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse uden begrænsninger (artikel 25a, stk. 2)." 2220,en-da,"(6) In order to enable Member States to quickly deploy available resources to respond to the COVID-19 outbreak and taking into account that, given the advanced stage of implementation of the 2014-2020 programming period, reallocation of resources may only concern resources available for programming for the year 2020, it is justified to exceptionally exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements until the end of the programming period.","(6) For at sætte medlemsstaterne i stand til hurtigt at anvende de midler, der er til rådighed, til at reagere på covid-19-udbruddet, og under hensyntagen til at omfordeling af midler - i betragtning af den fremskredne fase af gennemførelsen af programmeringsperioden 2014-2020 - kun kan omfatte midler, der er til rådighed til programmering for 2020, er det berettiget ekstraordinært at fritage medlemsstaterne fra, at de skal overholde kravene om tematisk koncentration indtil udgangen af programmeringsperioden." 2221,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[20: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk)[20: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. ]" 2222,en-da,Eligibility of expenditure is also exceptionally allowed for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the COVID-19 outbreak (Article 25a(7)).,"Udgifters støtteberettigelse er også undtagelsesvis tilladt i forbindelse med fuldførte eller fuldt gennemførte operationer, der styrker kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet (artikel 25a, stk. 7)." 2223,en-da,"It provides for possibilities for a co-financing rate of 100% and financial flexibility under the Investment for Growth and Jobs goal between the ERDF, the ESF, and the Cohesion Fund, and between categories of regions.","Det giver mulighed for en medfinansieringssats på 100 % og finansiel fleksibilitet under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse mellem EFRU, ESF og Samhørighedsfonden og mellem regionskategorier." 2224,en-da,"By way of derogation from Article 18 and Fund-specific Regulations, financial allocations set out in requests for programme amendments submitted or transfers notified pursuant to Article 30(5), on or after [the date of the entry into force of this Regulation], shall not be subject to requirements on thematic concentration as set out in this Regulation or the Fund-specific Regulations.","Uanset artikel 18 og fondsspecifikke forordninger er finansielle tildelinger, der er fastsat i anmodninger om programændringer, der er fremsat eller overførsler meddelt i henhold til artikel 30, stk. 5, på eller efter den [datoen for denne forordnings ikrafttræden], ikke omfattet af krav om tematisk koncentration som fastsat i denne forordning eller de fondsspecifikke forordninger." 2225,en-da,"of the multiannual financial framework [19: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","of the multiannual financial framework [19: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 2226,en-da,"By way of derogation from Article 16, as from [date of entry into force of this Regulation], Partnership Agreements shall not be amended and programme amendments shall not entail the amendment of Partnership Agreements.","Uanset artikel 16 ændres partnerskabsaftaler ikke fra den [datoen for denne forordnings ikrafttræden], og programændringer indebærer ikke en ændring af partnerskabsaftaler." 2227,en-da,"By way of derogation from Article 37(2)(g), no review or update of the ex-ante assessments shall be required where changes in financial instruments are necessary to provide an effective response to the COVID-19 outbreak.","Uanset artikel 37, stk. 2, litra g), er det ikke nødvendigt at revidere eller ajourføre forhåndsvurderingerne, hvis ændringer i de finansielle instrumenter er nødvendige for at reagere effektivt på covid-19-udbruddet." 2228,en-da,"The annual report on implementation of the programme referred to in Article 50(1) for the year 2019 shall be submitted by 30 September 2020 for all ESI Funds, by way of derogation from the deadlines set out in Fund-specific Regulations.","Den årlige rapport om gennemførelsen af programmet, jf. artikel 50, stk. 1, for 2019 forelægges senest den 30. september 2020 for alle ESI-fonde uanset de frister, der er fastsat i fondsspecifikke forordninger." 2229,en-da,"(12) In order to ensure consistency between the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and de minimis aid on the one hand and conditions for providing support to undertakings in difficulty under the ERDF on the other, Regulation (EU) No 1301/2013 should be amended to allow for the granting of support to such undertakings in these specific circumstances.","(12) For at sikre sammenhæng mellem på den ene side den tilgang, der er valgt i de midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte for at understøtte økonomien under det nuværende covid-19-udbrud og de minimis-støtte, og på den anden side betingelserne for ydelse af støtte til virksomheder i vanskeligheder under EFRU bør forordning (EU) nr. 1301/2013 ændres for at gøre det muligt at yde støtte til sådanne virksomheder under disse særlige omstændigheder." 2230,en-da,"For the purposes of Article 87(1)(b), where the COVID-19 outbreak is invoked as a reason of force majeure, information on the amounts for which it has not been possible to make a payment application shall be provided at an aggregate level by priority for operations of total eligible costs of less than EUR 1 000 000.","Med henblik på artikel 87, stk. 1, litra b), skal oplysninger om de beløb, for hvilke det ikke har været muligt at forelægge en betalingsansøgning, hvis covid-19-udbruddet angives som en force majeure-begrundelse, fremlægges på et aggregeret niveau pr. prioritet for operationer, hvis samlede støtteberettigede omkostninger udgør mindre end 1 000 000 EUR." 2231,en-da,"Where financial instruments provide support in the form of working capital to SMEs pursuant to the second subparagraph of Article 37(4) [inserted by the CRII amendment], new or updated business plans or equivalent documents and evidence allowing verification that the support provided through the financial instruments was used for its intended purpose as part of the supporting documents shall not be required.","Hvis finansielle instrumenter yder støtte i form af arbejdskapital til SMV'er, jf. artikel 37, stk. 4, andet afsnit [indsat ved CRII-ændringen], kræves der ikke nye eller ajourførte forretningsplaner eller tilsvarende dokumenter og dokumentation, der gør det muligt at verificere, at den støtte, der er ydet via de finansielle instrumenter, blev anvendt til det tiltænkte formål, som en del af dokumentationen." 2232,en-da,"(4) With a view to alleviating the burden on public budgets responding to the crisis situation, Member States should be given the exceptional possibility to request for cohesion policy programmes a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021, in accordance with budget appropriations and subject to available funding.","(4) Med henblik på at lette belastningen af de offentlige budgetter som reaktion på krisesituationen bør medlemsstaterne for programmer under samhørighedspolitikken ekstraordinært have mulighed for at anmode om en medfinansieringssats på 100 % for regnskabsåret 2020-2021 i overensstemmelse med budgetbevillingerne, forudsat at der er midler til rådighed." 2233,en-da,(8) It is also appropriate to specify that eligibility of expenditure is exceptionally allowed for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the COVID-19 outbreak.,"(8) Det bør endvidere fastsættes, at udgifters støtteberettigelse ekstraordinært også er tilladt i forbindelse med fuldførte eller fuldt gennemførte operationer, der styrker kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet." 2234,en-da,"For the purposes of the second subparagraph of Article 127(1), the COVID-19 outbreak shall constitute a duly justified case that audit authorities may invoke based on their professional judgement to use a non-statistical sampling method for the accounting year starting on 1 July 2019 and ending on 30 June 2020.","Med henblik på artikel 127, stk. 1, andet afsnit, udgør covid-19-udbruddet et behørigt begrundet tilfælde, som revisionsmyndighederne efter deres professionelle skøn kan påberåbe sig til at anvende en ikke-statistisk metode til udvælgelse af stikprøver for det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2019 og slutter den 30. juni 2020." 2235,en-da,"To ensure that Member States and regions can make full use of the support from the Funds, limited adjustments of the maximum amount of contribution from the Funds for each priority and category of regions should be allowed when establishing the amount of the final balance to be paid to the operational programmes.","For at sikre, at medlemsstaterne og regionerne fuldt ud kan udnytte støtten fra fondene, bør der tillades begrænsede tilpasninger af det maksimale bidrag fra fondene for hver prioritet og regionskategori, når den endelige saldo, der skal betales til de operationelle programmer, fastsættes." 2236,en-da,"In response to the COVID-19 outbreak, the resources available for programming for the year 2020 for the Investment for Growth and Jobs goal may, at the request of the Member States, be transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund, irrespective of the percentages referred to in points (a) to (d) of Article 92(1).","Som reaktion på covid-19-udbruddet kan de midler, der er til rådighed til programmering for 2020 under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, efter anmodning fra medlemsstaterne overføres mellem EFRU, ESF og Samhørighedsfonden, uanset de procentsatser, der er omhandlet i artikel 92, stk. 1, litra a)-d)." 2237,en-da,"By way of derogation from Article 60(1) and the first and fourth subparagraph of Article 120(3), at the request of the Member State, a co-financing rate of 100% may be applied to expenditure declared in payment applications during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021 for one or more priority axes in a programme supported by the ERDF, the ESF or the Cohesion Fund.","Uanset artikel 60, stk. 1, og artikel 120, stk. 3, første og fjerde afsnit, kan der efter anmodning fra medlemsstaten anvendes en medfinansieringssats på 100 % på udgifter, der er anmeldt i betalingsansøgninger i det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2020 og slutter den 30. juni 2021, for en eller flere prioritetsakser i et program, der støttes af EFRU, ESF eller Samhørighedsfonden." 2238,en-da,"Before submitting the first payment application for the accounting year starting on 1 July 2021, Member States shall notify the table referred to in Article 96(2)(d)(ii), confirming the co-financing rate which was applicable during the accounting year ending on 30 June 2020 for the priorities concerned by the temporary increase to 100%.","Inden den første betalingsansøgning indgives for det regnskabsår, der begynder den 1. juli 2021, meddeler medlemsstaterne den tabel, der er omhandlet i artikel 96, stk. 2, litra d), nr. ii), som bekræfter den medfinansieringssats, der var gældende i det regnskabsår, der sluttede den 30. juni 2020, for de prioriteter, der er omfattet af den midlertidige forhøjelse til 100 %." 2239,en-da,"By way of derogation from Article 93(1) and in addition to the possibility provided for in Article 93(2), resources available for programming for the year 2020 may, at the request of the Member States, be transferred between categories of regions in response to the COVID-19 outbreak.","Uanset artikel 93, stk. 1, og som supplement til den mulighed, der er fastsat i artikel 93, stk. 2, kan midler, der er til rådighed til programmering for 2020, efter anmodning fra medlemsstaterne overføres mellem regionskategorier som reaktion på covid-19-udbruddet." 2240,en-da,"In addition, the possibilities for the support for working capital through financial instruments under the EAFRD should be extended.",Mulighederne for støtte til arbejdskapital via finansielle instrumenter under ELFUL bør desuden udvides. 2241,en-da,"Requests for transfers under paragraphs 2 and 3 shall be made through the procedure for amendment of programmes set out in Article 30, shall be duly justified and shall be accompanied by the revised programme or programmes identifying the amounts transferred by Fund and by category of region, where relevant.","Anmodninger om overførsler i henhold til stk. 2 og 3 skal fremsættes efter proceduren for ændring af programmer, jf. artikel 30, skal være behørigt begrundet og skal ledsages af det eller de ændrede programmer med angivelse af de beløb, der overføres pr. fond og pr. regionskategori, hvis det er relevant." 2242,en-da,"(5) In order to provide enhanced flexibility to Member States for the reallocation of resources with a view to provide tailor-made responses to the public health crisis, possibilities for financial transfers under the Investment for Growth and Jobs goal between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund should be introduced or enhanced.","(5) For at give medlemsstaterne større fleksibilitet med hensyn til omfordeling af midler med henblik på skræddersyede reaktioner på folkesundhedskrisen bør der indføres muligheder for finansielle overførsler under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse mellem EFRU, ESF og Samhørighedsfonden, eller eksisterende muligheder bør styrkes." 2243,en-da,"Also, the possibilities for the support for working capital through financial instruments should be extended to the EAFRD.",Desuden bør mulighederne for støtte til arbejdskapital via finansielle instrumenter udvides til at omfatte ELFUL. 2244,en-da,"Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY,",Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ 2245,en-da,"(7) In order to enable Member States to concentrate on the necessary response to the COVID-19 outbreak and to reduce administrative burdens, certain procedural requirements linked to programme implementation and audits should be simplified.",(7) For at sætte medlemsstaterne i stand til at koncentrere sig om den nødvendige reaktion på covid-19-udbruddet og mindske de administrative byrder bør visse proceduremæssige krav i forbindelse med programmets gennemførelse og revisioner forenkles. 2246,en-da,"By way of derogation from Articles 26(1), 27(1), 30(1) and 30(2), as from [date of entry into force of this Regulation] the consistency of programmes and of their implementation with the Partnership Agreement shall not be verified.","Uanset artikel 26, stk. 1, artikel 27, stk. 1, artikel 30, stk. 1 og 2, verificeres programmernes gennemførelse og overensstemmelse med partnerskabsaftalen ikke fra den [datoen for denne forordnings ikrafttræden]." 2247,en-da,"For the purposes of application of Article 30(1)(f) of the Financial Regulation, the condition of appropriations being for the same objective shall not apply in respect of transfers under paragraphs 2 and 3.","Med henblik på anvendelsen af finansforordningens artikel 30, stk. 1, litra f), finder betingelsen om, at bevillingerne skal anvendes til samme formål, ikke anvendelse på overførsler i henhold til stk. 2 og 3.""" 2248,en-da,"for DG EMPL, REGIO Commitments =1+1a +3 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000","til GD EMPL, REGIO Forpligtelser = 1 + 1a + 3 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000" 2249,en-da,[Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[11: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],[Betegnelse..........................................................] OB/IOB[11: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 2250,en-da,An impact assessment has been carried out to prepare the proposals for Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013.,Der er foretaget en konsekvensanalyse i forbindelse med udarbejdelsen af forslagene vedrørende forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1301/2013. 2251,en-da,"[3: OJ C , , p.","[3: EUT C af , s." 2252,en-da,The proposal is consistent with the overall legal framework established for the European Structural and Investment Funds (ESI) Funds and is limited to a targeted amendment of Regulation (EU) No 1303/2013 and of Regulation (EU) No 1301/2013.,Forslaget er i overensstemmelse med de generelle regler for de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI) og er begrænset til en målrettet ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1301/2013. 2253,en-da,(14) Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 should therefore be amended accordingly.,(14) Forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1301/2013 bør derfor ændres. 2254,en-da,"Having regard to the opinion of the European Court of Auditors,","under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Revisionsret," 2255,en-da,"In addition, in order to enable Member States to concentrate on the necessary responses to the COVID-19 outbreak and reduce administrative burdens, certain procedural requirements linked to programme implementation and audits should be simplified.",For at sætte medlemsstaterne i stand til at koncentrere sig om de nødvendige reaktioner på covid-19-udbruddet og mindske de administrative byrder bør visse proceduremæssige krav i forbindelse med programmets gennemførelse og revisioner desuden forenkles. 2256,en-da,The contribution from the Funds or the EMFF through payments of the final balance in the final accounting year shall not exceed the eligible public expenditure declared and the contribution from each Fund and category of regions to each operational programme as laid down in the decision of the Commission approving the operational programme.,"Fondenes eller EHFF's bidrag via betalinger af den endelige saldo i det sidste regnskabsår må ikke overstige de anmeldte støtteberettigede offentlige udgifter og bidraget fra hver fond og regionskategori til hvert operationelt program som fastsat i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det operationelle program.""" 2257,en-da,"Finally, it is proposed to allow for ERDF support to be provided for undertakings in difficulties due to these specific circumstances, thus ensuring consistency with the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and with rules for the granting of de minimis aid.","Endelig foreslås det, at der gives mulighed for, at EFRU-støtten kan ydes til virksomheder i vanskeligheder på grund af disse særlige omstændigheder, således at der sikres sammenhæng med den tilgang, der er valgt i de midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte for at understøtte økonomien under det nuværende covid-19-udbrud, og med reglerne for ydelse af de minimis-støtte." 2258,en-da,The proposal is limited to targeted amendments of Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 and maintains consistency with other Union policies.,Forslaget er begrænset til målrettede ændringer af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1301/2013 og er i overensstemmelse med andre EU-politikker. 2259,en-da,"Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [14: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","over bevillingsrammen for særprogrammer [14: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 2260,en-da,"Finally, it is proposed to amend Regulation (EU) No 1301/2013 to allow for ERDF support to be provided for undertakings in difficulties in these specific circumstances, thus ensuring consistency with the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and with rules for the granting of de minimis aid (Article 2).","Endelig foreslås det, at forordning (EU) nr. 1301/2013 ændres, så der bliver mulighed for, at EFRU-støtten kan ydes til virksomheder i vanskeligheder under disse særlige omstændigheder, således at der sikres sammenhæng med den tilgang, der er valgt i de midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte for at understøtte økonomien under det nuværende covid-19-udbrud, og med reglerne for ydelse af de minimis-støtte (artikel 2)." 2261,en-da,Amendment to Regulation (EU) No 1301/2013,Ændring af forordning (EU) nr. 1301/2013 2262,en-da,"By way of derogation from paragraph 2, the contribution from the Funds or the EMFF through payments of the final balance for each priority per Fund and per category of regions in the final accounting year shall not exceed, by more than 10%, the contribution from the Funds or the EMFF for each priority per Fund and per category of regions as laid down in the decision of the Commission approving the operational programme.",Uanset stk. 2 må fondenes eller EHFF's bidrag via betalinger af den endelige saldo for hver prioritet pr. fond og pr. regionskategori i det sidste regnskabsår ikke overstige fondenes eller EHFF's bidrag for hver prioritet pr. fond og pr. regionskategori som fastsat i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det operationelle program med mere end 10 %. 2263,en-da,"(9) In addition, in order to reduce administrative burdens and delays in implementation where changes in financial instruments are necessary to provide an effective response to a public health crisis, the review and update of the ex-ante assessment and updated business plans or equivalent documents as part of the supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should no longer be required until the end of the programming period.","(9) For at mindske de administrative byrder og forsinkelser i gennemførelsen, hvis det er nødvendigt at foretage ændringer i de finansielle instrumenter med henblik på at kunne reagere effektivt på en folkesundhedskrise, bør gennemgangen og ajourføringen af forhåndsvurderingen og de ajourførte forretningsplaner eller tilsvarende dokumenter som en del af den dokumentation, der dokumenterer, at den ydede støtte blev anvendt til det tilsigtede formål, desuden ikke længere være påkrævet indtil udgangen af programmeringsperioden." 2264,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 1303/2013,Ændringer af forordning (EU) nr. 1303/2013 2265,en-da,Regulation (EU) No 1303/2013 is amended as follows:,I forordning (EU) nr. 1303/2013 foretages følgende ændringer: 2266,en-da,"][7: Commission Regulation (EU) No 717/2014 of 27 June 2014 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the fishery and aquaculture sector (OJ L 190, 28.6.2014, p.","][7: Kommissionens forordning (EU) nr. 717/2014 af 27. juni 2014 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i fiskeri- og akvakultursektoren (EUT L 190 af 28.6.2014, s." 2267,en-da,Having regard to the opinion of the Committee of the Regions,"under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget," 2268,en-da,"In order to enable a quick readjustment of financial instruments to provide an effective response to the COVID-19 outbreak, the review and update of the ex-ante assessment and supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should no longer be required.","For at muliggøre en hurtig tilpasning af de finansielle instrumenter for at kunne reagere effektivt på covid-19-udbruddet bør gennemgangen og ajourføringen af forhåndsvurderingen og dokumentation, der viser, at den ydede støtte blev anvendt til det tiltænkte formål, ikke længere være påkrævet." 2269,en-da,Article ………….,Artikel …. 2270,en-da,amending Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 as regards specific measures to provide exceptional flexibility for the use of European Structural and Investment Funds in response to the COVID-19 outbreak,om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 og forordning (EU) nr. 1301/2013 for så vidt angår særlige foranstaltninger med henblik på at give ekstraordinær fleksibilitet med hensyn til anvendelsen af de europæiske struktur- og investeringsfonde som reaktion på covid-19-udbruddet 2271,en-da,"of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000","i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser =4+ 6 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000" 2272,en-da,"TOTAL operational appropriations Commitments (4) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000","Aktionsbevillinger I ALT Forpligtelser (4) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000" 2273,en-da,"][5: Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid (OJ L 352, 24.12.2013, p.","][5: Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte (EUT L 352 af 24.12.2013, s." 2274,en-da,Point (d) of Article 3(3) Regulation (EU) No 1301/2013 is replaced by the following:,"Artikel 3, stk. 3, litra d), i forordning (EU) nr. 1301/2013 affattes således:" 2275,en-da,"In addition, where adjustments are necessary with regards to financial instruments in order to provide an effective response to a public health crisis, the review and update of the ex-ante assessment and supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should not be required.","Hvis det er nødvendigt med tilpasninger af de finansielle instrumenter med henblik på at kunne reagere effektivt på en folkesundhedskrise, bør gennemgangen og ajourføringen af forhåndsvurderingen og dokumentation, der viser, at den ydede støtte blev anvendt til det tiltænkte formål, ikke være påkrævet." 2276,en-da,"][6: Commission Regulation (EU) No 1408/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector (OJ L 352, 24.12.2013 p.","][6: Kommissionens forordning (EU) nr. 1408/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren (EUT L 352 af 24.12.2013, s." 2277,en-da,outside HEADING 5,uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 2278,en-da,Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost Total No Total cost,omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal resultater i alt Omkostninger i alt 2279,en-da,EN 21 EN,DA 22 DA 2280,en-da,[Heading………………………………………] Diff./Non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation,[Betegnelse..........................................................] OB/IOB fra EFTA-lande fra kandidatlande fra tredjelande iht. 2281,en-da,EN 24 EN,DA 26 DA 2282,en-da,This Decision shall apply in accordance with the Treaties.,Denne afgørelse finder anvendelse i overensstemmelse med traktaterne. 2283,en-da,The detected quantities are relatively small.,De fundne mængder er relativt små. 2284,en-da,The main results of the risk assessment are the following:,De vigtigste resultater af risikovurderingen er følgende: 2285,en-da,The substances are not currently under assessment by the United Nations system.,Stofferne er i øjeblikket ikke genstand for vurdering i FN-systemet. 2286,en-da,This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne afgørelse træder i kraft dagen efter dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende. 2287,en-da,The risk assessment reports were submitted to the Commission and to the Council on 23 March 2018.,Risikovurderingsrapporterne blev forelagt for Kommissionen og Rådet den 23. marts 2018. 2288,en-da,"Due to this, users may not be aware that they are using a fentanil.","Af denne årsag er brugerne måske ikke klar over, at de indtager et fentanyl." 2289,en-da,HAS ADOPTED THIS DECISION:,VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 2290,en-da,There are no indications that the substances may be used for any other purpose aside from as an analytical reference standard and in scientific research.,"Der er ingen tegn på, at stofferne kan anvendes til andre formål end som analysereferencestandard og i videnskabelig forskning." 2291,en-da,"The deaths occurred within a short time period, i.e. between June and December 2017.","Dødsfaldene fandt sted inden for en kort periode, dvs. mellem juni og december 2017." 2292,en-da,"However, given the fact that it has been detected in a heroin sample and in falsified medicines, the involvement of organised crime cannot be excluded.","Men eftersom stoffet er blevet påvist i en heroinprøve og i forfalsket medicin, kan det ikke udelukkes, at organiseret kriminalitet er involveret." 2293,en-da,EN 6 EN,DA 6 DA 2294,en-da,COUNCIL IMPLEMENTING DECISION,RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2295,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde," 2296,en-da,"However, they should be seen within the context of the high potency that is typical of the fentanils.","De bør imidlertid vurderes i forhold til den meget kraftige virkning, der er typisk for fentanyl-familien." 2297,en-da,"[3: OJ C …, xx.xx.2018, p.","[3: EUT C ... af xx.xx.2018, s." 2298,en-da,"Based on the findings of the risk assessment reports, the Commission considers that there are grounds for subjecting these substances to control measures across the Union.","Ud fra anmærkningerne i risikovurderingsrapporterne finder Kommissionen det berettiget, at stofferne underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen." 2299,en-da,"(12) The risk assessment reports reveal that many of the questions related to cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl that are posed by the lack of data on the risks to individual health, risks to public health, and social risks, could be answered through further research.","(12) Det fremgår af risikovurderingsrapporterne, at mange af de spørgsmål vedrørende cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl, som skyldes manglen på data om risiciene for enkeltpersoner, risiciene for folkesundheden og de samfundsmæssige risici, kunne besvares ved hjælp af yderligere forskning." 2300,en-da,"According to the judgment of the Court of Justice of 16 April 2015 in Joined Cases C-317/13 and C-679/13, the European Parliament must be consulted before an act based on Article 8(1) of Council Decision 2005/387/JHA is adopted.","I henhold til Domstolens dom af 16. april 2015 i de forenede sager C-317/13 og C-679/13 skal Europa-Parlamentet høres forud for vedtagelsen af en retsakt baseret på artikel 8, stk. 1, i Rådets afgørelse 2005/387/RIA." 2301,en-da,"As the conditions and procedure for triggering the exercise of such implementing powers have been met, an implementing decision should be adopted in order to subject cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures across the Union.","Da betingelserne og proceduren for at udløse udøvelsen af sådanne gennemførelsesbeføjelser er opfyldt, bør der vedtages en gennemførelsesafgørelse for at underkaste cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl kontrolforanstaltninger i hele Unionen." 2302,en-da,Both non-fatal intoxications and deaths are likely to be under-detected and under-reported as they are not routinely screened for.,"Både ikkedødelige forgiftninger og dødsfald opdages eller indberettes sandsynligvis ikke i fuldt omfang, idet der normalt ikke screenes for stoffet." 2303,en-da,"On 19 December 2017, two joint reports of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) and Europol drawn up in accordance with Article 5 of Council Decision 2005/387/JHA were issued.","Den 19. december 2017 udsendte Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EMCDDA) og Europol en fælles rapport, som er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 5 i Rådets afgørelse 2005/387/RIA." 2304,en-da,"(14) Given that eight Member States control cyclopropylfentanyl and nine Member States control methoxyacetylfentanyl under national drug control legislation and five Member States control cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl, respectively, under other legislation, subjecting these substances to control measures across the Union would help avoid the emergence of obstacles in cross-border law enforcement and judicial cooperation, and would help protect from the risks that their availability and use can pose.","(14) Eftersom otte medlemsstater fører kontrol med cyclopropylfentanyl og ni medlemsstater fører kontrol med methoxyacetylfentanyl i henhold til deres nationale lovgivning om narkotikakontrol, og fem andre medlemsstater benytter andre lovgivningsforanstaltninger til at føre kontrol med henholdsvis cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl, vil det, hvis stofferne underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen, bidrage til at undgå problemer med grænseoverskridende retshåndhævelse og retligt samarbejde og give beskyttelse mod de farer, som stoffernes tilgængelighed og brug af stofferne kan indebære." 2305,en-da,"Having regard to Council Decision 2005/387/JHA of 10 May 2005 on information exchange, risk-assessment and control of new psychoactive substances, and in particular Article 8(3) thereof,","under henvisning til Rådets afgørelse 2005/387/RIA af 10. maj 2005 om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer, særlig artikel 8, stk. 3," 2306,en-da,77 deaths have been reported by two Member States between June and December 2017 where exposure to cyclopropylfentanyl was confirmed.,"To medlemsstater har indberettet 77 dødsfald mellem juni og december 2017, hvor eksponeringen for cyclopropylfentanyl er bekræftet." 2307,en-da,"(11) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl have no recognised human or veterinary medical use in the Union nor, it appears, elsewhere.","(11) Cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl har ikke nogen anerkendt anvendelse som humanmedicinsk lægemiddel eller veterinærlægemiddel i Unionen eller, så vidt vides, noget andet sted." 2308,en-da,In at least seven deaths methoxyacetylfentanyl was the cause of death or is likely to have contributed to the death.,Ved mindst syv af dødsfaldene var methoxyacetylfentanyl enten dødsårsagen eller en sandsynlig medvirkende årsag. 2309,en-da,"According to the risk assessment reports, the acute toxicity of cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are such that it can cause severe harms to the health of individuals.","Ifølge risikovurderingsrapporterne er cyclopropylfentanyls og methoxyacetylfentanyls akutte toksicitet så stor, at stofferne kan skade enkeltpersoners sundhed alvorligt." 2310,en-da,"However, the available evidence and information on the health and social risks that the substances pose, given also their similarities with fentanyl, provides sufficient ground for subjecting cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures across the Union.","De foreliggende oplysninger og den foreliggende dokumentation om de sundhedsmæssige og sociale risici, som stofferne frembyder grundet ligheden med fentanyl, er dog tilstrækkeligt grundlag for at underkaste cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl kontrolforanstaltninger i hele Unionen." 2311,en-da,"By [one year from the date this Decision is published] at the latest Member States shall take the necessary measures, in accordance with their national law, to subject the new psychoactive substances referred to in Article 1 to control measures and criminal penalties, as provided for under their legislation, in compliance with their obligations under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs as amended by the 1972 Protocol.","Senest [et år efter offentliggørelsen af denne afgørelse] træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale lovgivning de foranstaltninger, der er nødvendige for at underkaste de nye psykoaktive stoffer i artikel 1 kontrolforanstaltninger og strafferetlige foranstaltninger som fastsat i deres lovgivning i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers enkeltkonvention af 1961 om narkotiske midler som ændret ved protokollen af 1972." 2312,en-da,In at least 74 deaths cyclopropylfentanyl was the cause of death or is likely to have contributed to the death.,Ved mindst 74 af dødsfaldene var cyclopropylfentanyl enten dødsårsagen eller en sandsynlig medvirkende årsag. 2313,en-da,"(15) Decision 2005/387/JHA confers implementing powers upon the Council with a view to giving a quick and expertise-based response at Union level to the emergence of new psychoactive substances detected and reported by the Member States, by subjecting those substances to control measures across the Union.","(15) Afgørelse 2005/387/RIA tillægger Rådet gennemførelsesbeføjelser for at kunne reagere hurtigt og på grundlag af ekspertise på EU-plan på fremkomsten af nye psykoaktive stoffer, som medlemsstaterne har påvist og indberettet, ved at underkaste disse stoffer kontrolforanstaltninger i hele Unionen." 2314,en-da,"(5) There is no direct evidence showing the involvement of organised crime in the manufacture, distribution (trafficking) and supply of cyclopropylfentanyl within the Union.","(5) Der foreligger ingen specifikke oplysninger om organiserede kriminelle gruppers forbindelse til fremstilling, distribution (ulovlig handel) og levering af cyclopropylfentanyl i Unionen." 2315,en-da,"In most cases, the substance was seized as powder or liquid, but it was also seized, to a lesser extent, as tablets.","I de fleste tilfælde blev stoffet beslaglagt som pulver eller væske, men det blev også beslaglagt, dog i mindre omfang, som tabletter." 2316,en-da,"[1: OJ L 127, 20.5.2005, p.","[1: EUT L 127 af 20.5.2005, s." 2317,en-da,"[2: OJ L 127, 20.5.2005, p.","[2: EUT L 127 af 20.5.2005, s." 2318,en-da,"(9) There is no information to suggest the involvement of organised crime in the manufacture, distribution (trafficking) and supply of methoxyacetylfentanyl within the Union.","(9) Der foreligger ingen oplysninger om organiserede kriminelle gruppers forbindelse til fremstilling, distribution (ulovlig handel) og levering af methoxyacetylfentanyl i Unionen." 2319,en-da,"Pursuant to Article 8(1) of Council Decision 2005/387/JHA, within six weeks from the date of receipt of the risk assessment reports, the Commission shall present to the Council either an initiative to subject the new psychoactive substances to control measures across the Union, or a report explaining its views on why such an initiative is not deemed necessary.","I henhold til artikel 8, stk. 1, i Rådets afgørelse 2005/387/RIA skal Kommissionen senest seks uger efter datoen for modtagelsen af risikovurderingsrapporterne fremlægge enten et initiativ for Rådet med henblik på at få indført kontrolforanstaltninger over for de nye psykoaktive stoffer i Unionen eller en rapport, hvori den redegør for, hvorfor den ikke anser et sådant initiativ for nødvendigt." 2320,en-da,(13) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are not listed for control under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs or under the 1971 United Nations Convention on Psychotropic Substances.,"(13) Cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl er ikke på listen over stoffer, som ifølge De Forenede Nationers enkeltkonvention af 1961 angående narkotiske midler eller De Forenede Nationers konvention af 1971 om psykotrope stoffer skal underkastes kontrol." 2321,en-da,The objective of this proposal for a Council Implementing Decision is to call upon the Member States to subject cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures and criminal penalties as provided under their legislation by virtue of their obligations under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs as amended by the 1972 Protocol.,Formålet med dette forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse er at få medlemsstaterne til at underkaste cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl kontrolforanstaltninger og strafferetlige sanktioner efter national lovgivning i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers enkeltkonvention af 1961 om narkotiske midler som ændret ved protokollen af 1972. 2322,en-da,[4: Ocfentanil was scheduled in Schedule I of the United Nations (UN) Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol (the 'Convention on Narcotic Drugs') at the 61st session of the Commission on Narcotic Drugs in March 2018.],"[4: Ocfentanil blev opført i fortegnelse I til De Forenede Nationers (FN's) enkeltkonvention af 1961 angående narkotiske midler som ændret ved protokollen af 1972 (""konventionen om narkotiske midler"") ved det 61." 2323,en-da,"Accidental exposure to cyclopropylfentanyl may pose a risk to family and friends of the user, law enforcement, emergency personnel, medical and forensic laboratory personnel, as well as to those in custodial settings and postal services.","Tilfældig eksponering for cyclopropylfentanyl kan udgøre en risiko for familie og venner til brugeren, for retshåndhævende personale, beredskabstjenester, medicinsk personale og personale i retsmedicinske laboratorier samt for personale i forvarings- og posttjenester." 2324,en-da,OBJECTIVE OF THE PROPOSAL,FORSLAGETS FORMÅL 2325,en-da,"The risks of cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl were assessed by the Scientific Committee of the EMCDDA, acting in compliance with the provisions of Article 6(2), (3) and (4) of the Council Decision.","Risiciene ved cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl blev i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, 3 og 4, i Rådets afgørelse vurderet af EMCDDA's videnskabelige udvalg." 2326,en-da,"Accidental exposure to methoxyacetylfentanyl may pose a risk to family and friends of users, law enforcement, emergency personnel, medical and forensic laboratory personnel, as well as to those in custodial settings and postal services.","Tilfældig eksponering for methoxyacetylfentanyl kan udgøre en risiko for familie og venner til brugeren, for retshåndhævende personale, beredskabstjenester, medicinsk personale og personale i retsmedicinske laboratorier samt for personale i forvarings- og posttjenester." 2327,en-da,"In most of the cases, other drugs were also detected with cyclopropylfentanyl.",I de fleste tilfælde blev andre stoffer også påvist sammen med cyclopropylfentanyl. 2328,en-da,"Information from seizures suggests that cyclopropylfentanyl may have also been sold on the illicit opioid market as methoxyacetylfentanyl, as heroin and in mixtures with other opioids such as heroin.","Oplysninger fra beslaglæggelserne peger i retning af, at cyclopropylfentanyl også kan være blevet solgt på det illegale opioidmarked som methoxyacetylfentanyl, som heroin og i blandinger med andre opioider såsom heroin." 2329,en-da,"The available information suggests that methoxyacetylfentanyl is produced by chemical companies in China, but the capability to manufacture fentanils may also exist within the Union.","De foreliggende oplysninger tyder på, at methoxyacetylfentanyl produceres af kemiske virksomheder i Kina, men kapaciteten til at fremstille fentanyler kan også eksistere i Unionen." 2330,en-da,"In most cases, the substance was seized as powder, but it was also seized, to a lesser extent, as liquids and in tablets.","I de fleste tilfælde blev stoffet beslaglagt som pulver, men det blev også beslaglagt, dog i mindre omfang, som væske og tabletter." 2331,en-da,No acute intoxications with confirmed exposure to cyclopropylfentanyl were reported.,Der blev ikke indberettet nogen akutte forgiftninger med bekræftet eksponering for cyclopropylfentanyl. 2332,en-da,"The available information suggests that cyclopropylfentanyl is produced by chemical companies based in China, but the capability to manufacture fentanils may also exist within the Union.","De foreliggende oplysninger tyder på, at cyclopropylfentanyl produceres af kemiske virksomheder i Kina, men kapaciteten til at fremstille fentanyler kan også eksistere i Unionen." 2333,en-da,"In addition, information from seizures shows that cyclopropylfentanyl has also been used to make falsified (fake) tablets of popular benzodiazepine and analgesic medicines.","Herudover viser oplysninger fra beslaglæggelser, at cyclopropylfentanyl også er blevet anvendt til at forfalske tabletter af populær benzodiazepin og analgetika." 2334,en-da,(16) Denmark is bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore taking part in the adoption and application of this Decision.,(16) Danmark er bundet af afgørelse 2005/387/RIA og deltager derfor i vedtagelsen og anvendelsen af nærværende afgørelse. 2335,en-da,"(18) The United Kingdom is not bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore not taking part in the adoption and application of this Decision and is not bound by it or subject to its application,","(18) Det Forenede Kongerige er ikke bundet af afgørelse 2005/387/RIA og deltager derfor ikke i vedtagelsen og anvendelsen af nærværende afgørelse, og afgørelsen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Det Forenede Kongerige -" 2336,en-da,(17) Ireland is bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore taking part in the adoption and application of this Decision.,(17) Irland er bundet af afgørelse 2005/387/RIA og deltager derfor i vedtagelsen og anvendelsen af nærværende afgørelse. 2337,en-da,"Information from seizures suggests that methoxyacetylfentanyl may have also been sold on the illicit opioid market, where it is sold as or is used to make counterfeits of opioid analgesics and benzodiazepine.","Oplysninger fra beslaglæggelserne peger i retning af, at methoxyacetylfentanyl også kan være blevet solgt på det illegale opioidmarked, hvor det sælges som eller anvendes til at lave forfalskninger af opioidanalgetika eller benzodiazepin." 2338,en-da,"Council Decision 2005/387/JHA on the information exchange, risk-assessment and control of new psychoactive substances provides for a three-step procedure that may lead to the submission of a new psychoactive substance to control measures across the Union.","Rådets afgørelse 2005/387/RIA om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer fastsætter en tretrinsprocedure, som kan munde ud i, at et nyt psykoaktivt stof underkastes kontrol i Unionen." 2339,en-da,It is likely that naloxone works as an antidote to poisoning caused by cyclopropylfentanyl.,"Det er sandsynligt, at naloxon fungerer som en modgift mod cyclopropylfentanyl-forgiftning." 2340,en-da,"In all cases, other drugs were also detected with methoxyacetylfentanyl.",I samtlige tilfælde blev andre stoffer også påvist sammen med methoxyacetylfentanyl. 2341,en-da,Detections in general are likely to be under-reported since the substance is not routinely screened for.,"Det er sandsynligt, at der er mange flere forekomster, da der normalt ikke screenes for dette stof." 2342,en-da,"On 29 January 2018, following the request made by the Commission and eight Member States and pursuant to Article 6(1) of the above-mentioned Council Decision, the Council requested an assessment of the risks caused by the use, manufacture and trafficking of the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl), the involvement of organised crime and the possible consequences of control measures introduced on this substance.","På opfordring af Kommissionen og otte medlemsstater anmodede Rådet den 29. januar 2018 i henhold til artikel 6, stk. 1, i ovennævnte rådsafgørelse om en vurdering af de risici, der er forbundet med brug og fremstilling af samt ulovlig handel med de nye psykoaktive stoffer N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropancarboxamid (cyclopropylfentanyl) og 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamid (methoxyacetylfentanyl), involveringen af organiserede kriminelle grupper og mulige følger af kontrolforanstaltninger vedrørende disse stoffer." 2343,en-da,"Having regard to the opinion of the European Parliament,","under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og" 2344,en-da,It is likely that naloxone works as an antidote to poisoning caused by methoxyacetylfentanyl.,"Det er sandsynligt, at naloxon fungerer som en modgift mod methoxyacetylfentanyl-forgiftning." 2345,en-da,"(6) Cyclopropylfentanyl appears to be sold online in small and wholesale amounts, under the guise of a ""research chemical"" or as ""legal"" replacement to illicit opioids, mainly as a powder or as a solution in ready-to-use nasal sprays.","(6) Cyclopropylfentanyl lader til at blive solgt online i små mængder og engrosmængder ""forklædt"" som et forskningskemikalie eller som en ""legal"" erstatning for ulovlige opioider, hovedsagelig i form af pulver eller som en opløsning i brugsklare næsespray." 2346,en-da,Cyclopropylfentanyl has been available in the European Union since at least June 2017 and has been detected in six Member States.,Cyclopropylfentanyl har været tilgængeligt i Den Europæiske Union i hvert fald siden juni 2017 og er blevet fundet i seks medlemsstater. 2347,en-da,"(10) Methoxyacetylfentanyl appears to be sold online in small and wholesale amounts, under the guise of a ""research chemical"" or as a ""legal"" replacement to illicit opioids, as powder or as a solution in ready-to-use nasal sprays.","(10) Methoxyacetylfentanyl lader til at blive solgt online i små mængder og engrosmængder ""forklædt"" som et forskningskemikalie eller som en ""legal"" erstatning for ulovlige opioider, i form af pulver eller som en opløsning i brugsklare næsespray." 2348,en-da,(4) 77 deaths have been reported by two Member States where exposure to cyclopropylfentanyl was confirmed.,"(4) To medlemsstater har indberettet 77 dødsfald, hvor eksponeringen for cyclopropylfentanyl er bekræftet." 2349,en-da,Two acute intoxications with confirmed exposure to methoxyacetylfentanyl were reported.,Der blev indberettet to akutte forgiftninger med bekræftet eksponering for methoxyacetylfentanyl. 2350,en-da,"(2) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are synthetic opioids and are structurally related to fentanyl, a controlled substance widely used in medicine as an adjunct to general anaesthesia during surgery and for pain management.","(2) Cyclopropylfentanyl og methoxyacetylfentanyl er syntetiske opioider og har en struktur, der ligner fentanyls, som er et kontrolleret stof, der i vid udstrækning anvendes som supplement til almindelig bedøvelse under operationer og til smertebehandling." 2351,en-da,on subjecting the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) to control measures,om at underkaste de nye psykoaktive stoffer N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropancarboxamid (cyclopropylfentanyl) og 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamid (methoxyacetylfentanyl) kontrolforanstaltninger 2352,en-da,The new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) shall be subjected to control measures across the Union.,De nye psykoaktive stoffer N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropancarboxamid (cyclopropylfentanyl) og 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamid (methoxyacetylfentanyl) underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen. 2353,en-da,(8) 13 deaths have been reported by four Member States where exposure to methoxyacetylfentanyl was confirmed.,"(8) Fire medlemsstater har indberettet 13 dødsfald, hvor eksponeringen for methoxyacetylfentanyl er bekræftet." 2354,en-da,"Methoxyacetylfentanyl is also structurally related to ocfentanil and acetylfentanyl, which are both internationally controlled substances.","Methoxyacetylfentanyl har også en struktur, der ligner ocfentanils og acetylfentanyls, som begge er stoffer, der er underkastet internationale kontrolforanstaltninger." 2355,en-da,13 deaths have been reported by four Member State where exposure to methoxyacetylfentanyl was confirmed.,"Fire medlemsstater har indberettet 13 dødsfald, hvor eksponeringen for methoxyacetylfentanyl er bekræftet." 2356,en-da,(3) Cyclopropylfentanyl has been available in the Union since at least June 2017 and has been detected in six Member States who reported 140 seizures in total between June 2017 and January 2018.,"(3) Cyclopropylfentanyl har været tilgængeligt i Den Europæiske Union i hvert fald siden juni 2017 og er blevet fundet i seks medlemsstater, som har indberettet 140 beslaglæggelser i alt mellem juni 2017 og januar 2018." 2357,en-da,Methoxyacetylfentanyl has been available in the European Union since at least November 2016 and has been detected in eleven Member States between June and December 2017.,Methoxyacetylfentanyl har været tilgængeligt i Den Europæiske Union i hvert fald siden november 2016 og er blevet fundet i elleve medlemsstater mellem juni og december 2017. 2358,en-da,(7) Methoxyacetylfentanyl has been available in the Union since at least November 2016 and has been detected in eleven Member States who reported 44 seizures in total between June and December 2017.,"(7) Methoxyacetylfentanyl har været tilgængeligt i Den Europæiske Union i hvert fald siden november 2016 og er blevet fundet i elleve medlemsstater, som har indberettet 44 beslaglæggelser i alt mellem juni og december 2017." 2359,en-da,"(1) Risk assessment reports on the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) were drawn up in compliance with Article 6 of Decision 2005/387/JHA by a special session of the extended Scientific Committee of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) on 21 March 2018, and were subsequently submitted to the Commission and to the Council on 23 March 2018.","(1) I medfør af artikel 6 i afgørelse 2005/387/RIA udarbejdede det udvidede videnskabelige udvalg under Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EMCDDA) på et særligt møde den 21. marts 2018 risikovurderingsrapporter om de nye psykoaktive stoffer N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropancarboxamid (cyclopropylfentanyl) og 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamid (methoxyacetylfentanyl), og rapporterne blev efterfølgende forelagt Kommissionen og Rådet den 23. marts 2018." 2360,en-da,"Cyclopropylfentanyl is also structurally related to butyrfentanyl, another internationally controlled substance.","Cyclopropylfentanyl har også en struktur, der ligner butyrfentanyls, som er et andet stof, der er underkastet internationale kontrolforanstaltninger." 2361,en-da,"Cyclopropylfentanyl is a synthetic opioid and is structurally related to fentanyl, an internationally controlled substance.","Cyclopropylfentanyl er et syntetisk opioid og har en struktur, der ligner fentanyls, som er et stof, der er underkastet internationale kontrolforanstaltninger." 2362,en-da,"Methoxyacetylfentanyl is a synthetic opioid and is structurally related to fentanyl, an internationally controlled substance.","Methoxyacetylfentanyl er et syntetisk opioid og har en struktur, der ligner fentanyls, som er et stof, der er underkastet internationale kontrolforanstaltninger." 2363,en-da,"Without them, every country in the world remains vulnerable.",Uden dem er alle lande i verden fortsat sårbare. 2364,en-da,This geopolitical Commission stands ready to spearhead this work.,Denne geopolitiske Kommission er klar til at stå i spidsen for dette arbejde. 2365,en-da,"To this end, a strong emphasis will be put on research and innovation.",Der vil til det formål blive lagt stor vægt på forskning og innovation. 2366,en-da,All those who need healthcare and protection should be on our radar.,"Alle, som har behov for sundhedspleje og beskyttelse, bør være på vores radar." 2367,en-da,"These measures prevent, inter alia, discrimination and social exclusion;",Disse foranstaltninger forebygger blandt andet forskelsbehandling og social udstødelse 2368,en-da,We can only fully take care of our own health and safety if we also support others.,"Vi kan kun fuldt ud tage hånd om vores egen sundhed og sikkerhed, hvis vi også hjælper andre." 2369,en-da,It is also in the EU's interest to show solidarity with the rest of the world.,Det er også i EU's interesse at vise solidaritet med resten af verden. 2370,en-da,It reinforces both governmental and non-governmental actions.,Den styrker både statslige og ikke-statslige tiltag. 2371,en-da,"TOTAL 15,641",I ALT 15 641 2372,en-da,The pandemic will aggravate humanitarian needs.,Pandemien vil øge de humanitære behov. 2373,en-da,The EU budget contribution will be as set out in this table:,EU's budgetbidrag vil være som angivet i denne tabel: 2374,en-da,The EU supports international cooperation and multilateral solutions in this crisis.,EU støtter et internationalt samarbejde og multilaterale løsninger i denne krise. 2375,en-da,The same should be done for other tools currently being developed within the EU as part of its exit strategy;,"Det samme bør gælde for de øvrige værktøjer, der i øjeblikket udvikles i EU som led i EU's exitstrategi" 2376,en-da,The coronavirus outbreak has evolved into a global pandemic.,Udbruddet af coronavirus har udviklet sig til en global pandemi. 2377,en-da,This contribution builds on existing instruments and facilities that can deliver fast and tangible results.,"Dette bidrag bygger på eksisterende instrumenter og faciliteter, der kan give hurtige og håndgribelige resultater." 2378,en-da,Its consequences will be profound.,Det vil få store konsekvenser. 2379,en-da,"The European Union (EU), as the world's largest donor and a leading economic power, is already at the forefront of this effort.",Den Europæiske Union (EU) er som verdens største donor og førende økonomiske magt allerede med i forreste linje i denne indsats. 2380,en-da,This is also a demonstration of tackling challenges together with Africa.,"Det viser også, at vi kan tackle udfordringer sammen med Afrika." 2381,en-da,Ongoing work on these objectives will in fact reinforce the efforts to address the short and long-term challenges linked to the pandemic.,"Det igangværende arbejde med disse mål vil faktisk styrke bestræbelserne på at tackle de kortsigtede og langsigtede udfordringer, der skyldes pandemien." 2382,en-da,These funds are existing external action resources.,Midlerne findes allerede som midler til foranstaltninger udadtil. 2383,en-da,"To this end, EU Delegations will receive guidance on implementation modalities and choices.",EU-delegationerne vil til dette formål modtage vejledning om gennemførelsesvilkår og -muligheder 2384,en-da,"II.1.3 Economic and social consequences 12,281",II.1.3 Økonomiske og sociale konsekvenser 12 281 2385,en-da,The Union has already taken a series of concrete and quick actions to support our partners.,EU har allerede truffet en række konkrete og hurtige foranstaltninger for at hjælpe sine partnere. 2386,en-da,Addressing the additional financial and liquidity challenges brought by this crisis.,"at håndtere de ekstra økonomiske og likviditetsmæssige problemer, som denne krise medfører." 2387,en-da,"3,500 surgical and respiratory masks have been procured.",Der er indkøbt 3 500 kirurgiske masker og åndedrætsværn. 2388,en-da,"Working together, Team Europe can muster a critical mass that few others can match.","Ved at samarbejde kan Team Europe tilvejebringe en kritisk masse, som kun få andre kan matche." 2389,en-da,"II.1.2 Support to strengthen health systems 2,858",II.1.2 Støtte til at styrke sundhedssystemerne 2 858 2390,en-da,For Jordan and Lebanon a EUR 240 million package has been adopted to support vulnerable local households and Syrian refugees.,"For så vidt angår Jordan og Libanon er der blevet vedtaget en pakke på 240 mio. EUR, som skal hjælpe sårbare lokale husholdninger og syriske flygtninge." 2391,en-da,"This will allow EU action to be fast, adapted and operational.","Derved sikres, at EU's indsats er hurtig, tilpasset og operationel." 2392,en-da,"To reach these objectives, the EU will secure financial support to partner countries for a total of more than EUR 15.6 billion.","For at nå disse mål vil EU sikre finansiel støtte til partnerlande til et samlet beløb på over 15,6 mia. EUR." 2393,en-da,II.1 Common priority lines of action EU contribution to Team Europe package (EUR million),II.1 Fælles prioriterede indsatsområder EU's bidrag til Team Europe-pakken (mio. EUR) 2394,en-da,Europe's strong partnerships around the world are thus even more relevant in tackling this pandemic and its consequences.,"Europas stærke partnerskaber rundt om i verden er derfor så meget desto vigtigere, når det kommer til at tackle pandemien og dens følger." 2395,en-da,"In this spirit, the EU continues all its efforts to modernise and strengthen the World Trade Organization (WTO) and trade facilitation.",I samme ånd fortsætter EU alle sine bestræbelser på at modernisere og styrke Verdenshandelsorganisationen (WTO) og handelslettelserne. 2396,en-da,"The Action Plan should include macroeconomic measures, financial measures, and measures for international financial institutions.","Handlingsplanen bør omfatte makroøkonomiske foranstaltninger, finansielle foranstaltninger og foranstaltninger for internationale finansielle institutioner." 2397,en-da,The Commission signed the new EU Initiative for Health Security with the European Centre for Disease Control (ECDC) amounting to EUR 9 million.,"Kommissionen har undertegnet det nye EU-initiativ for sundhedssikkerhed med Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC), som beløber sig til 9 mio. EUR." 2398,en-da,"[3: COM(2020) 114 final: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council, amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency. ]","[3: COM(2020) 114 final: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 med henblik på at yde finansiel bistand til medlemsstater og lande, der forhandler om tiltrædelse af Unionen, og som er alvorligt berørt af en større folkesundhedskrise. ]" 2399,en-da,Supporting the WHO to coordinate and prioritise efforts to the most vulnerable countries.,støtte til WHO med henblik på at koordinere og prioritere indsatsen for de mest sårbare lande. 2400,en-da,The EU's temporary export authorisation scheme explicitly foresees humanitarian assistance as one of the grounds on which Member States can grant export authorisations.,"EU's ordning for midlertidig udførselstilladelse indeholder udtrykkeligt bestemmelser om humanitær bistand som en af grundene til, at medlemsstaterne kan udstede udførselstilladelser." 2401,en-da,"A strong and global European response is a matter of upholding our core values, and equally of pursuing our strategic interests.",En stærk og global europæisk indsats er et spørgsmål om at holde fast i vores kerneværdier og ligeledes forfølge vores strategiske interesser. 2402,en-da,It will be accompanied by coordinated communication campaigns to inform about our engagement and our cooperation with partners in a time of crisis.,"Den vil blive ledsaget af koordinerede oplysningskampagner, som skal oplyse om vores deltagelse og vores samarbejde med partnere i disse krisetider." 2403,en-da,Supporting the continuity of the provision of all levels of education;,støtter kontinuiteten i udbuddet af uddannelse på alle niveauer 2404,en-da,"[2: Joint Communication ‘Towards a comprehensive strategy with Africa', JOIN(2020) 4.]","[2: Fælles meddelelse ""Frem mod en omfattende strategi for samarbejdet med Afrika"" (JOIN(2020) 4).]" 2405,en-da,"II.1.1 Support the urgent, short-term emergency response to humanitarian needs 502",II.1.1 Støtte det presserende behov for kortsigtet nødhjælp til humanitære behov 502 2406,en-da,The special and extraordinary measures required to contain the pandemic must not lead to backtracking on the fundamental values and principles of our open and democratic societies.,"De særlige og ekstraordinære foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse pandemien, må ikke føre til, at der gives køb på de grundlæggende værdier og principper i vores åbne og demokratiske samfund." 2407,en-da,"This may lead to pressure on public finances, increased social tensions and, in some settings, violence;","Dette kan føre til pres på de offentlige finanser, øgede sociale spændinger og, i visse sammenhænge, vold" 2408,en-da,This unprecedented health crisis will most likely bring adverse economic and social effects: these have to be tackled as a matter of urgency to prevent destabilisation.,Denne hidtil usete sundhedskrise vil sandsynligvis medføre negative økonomiske og sociale virkninger: disse skal tackles hurtigst muligt for at forhindre destabilisering. 2409,en-da,The funds will be channelled through the ongoing Ethiopia Health Sector budget support programme launched in 2016 with an overall allocation of EUR 165 million.,"Midlerne vil blive kanaliseret via det igangværende støtteprogram under Etiopiens budget for sundhedssektoren, som blev iværksat i 2016, med en samlet bevilling på 165 mio. EUR." 2410,en-da,"Many countries will encounter a drop in economic activity, a sharp increase in unemployment and poverty.",Mange lande vil opleve et fald i den økonomiske aktivitet og dermed en kraftig stigning i arbejdsløsheden og fattigdom. 2411,en-da,"Through a cash transfers programme worth EUR 5.2 million, the Commission's support will protect the incomes of the most vulnerable populations via the World Bank.","Gennem et kontantoverførselsprogram til en værdi af 5,2 mio. EUR vil Kommissionens støtte beskytte de mest sårbare befolkningers indkomster via Verdensbanken." 2412,en-da,The EU is doing all it takes to combat the coronavirus crisis in Europe.,EU gør alt for at bekæmpe coronaviruskrisen i Europa. 2413,en-da,A number of developing and emerging economies face the crisis in situations of high debt and limited policy space.,En række udviklings- og vækstøkonomier står over for en krise i en situation med stor gæld og begrænset politisk råderum. 2414,en-da,"Now is the time for international solidarity and leadership, not isolation; to reach out more internationally, not less; to provide transparency and facts, and counter disinformation.","Tiden er nu inde til international solidaritet og internationalt lederskab, ikke til isolation; til at række mere ud internationalt, ikke mindre; til at sikre gennemsigtighed og fakta og bekæmpe desinformation." 2415,en-da,"The Action Plan should also include a coordinated exit and recovery strategy, and reduce risks to trade supply chains.",Handlingsplanen bør også omfatte en koordineret exitstrategi og genopretningsstrategi og bidrage til at mindske risiciene for handelsforsyningskæderne 2416,en-da,Our battle to defeat the virus internally can only be successful if we defeat the virus globally.,"Vores kamp mod virusset kan kun lykkes, hvis vi bekæmper det globalt." 2417,en-da,"The Commission welcomes the reactivation of the Vienna Bank Coordination Initiative, which will help banks to remain actively engaged in financing the economies of EU and partner countries.","Kommissionen glæder sig over reaktiveringen af Wien-initiativet til samordning af banker, som vil hjælpe bankerne til fortsat at deltage aktivt i finansieringen af EU's og partnerlandenes økonomier" 2418,en-da,The ECDC is already sharing its coronavirus related guidance and assessments with the governments of the Western Balkans and Neighbourhood countries.,ECDC videreformidler allerede sine vejledninger og vurderinger til regeringerne på Vestbalkan og i nabolandene. 2419,en-da,The EU's response follows a Team Europe approach.,EU's indsats følger en Team Europe-strategi. 2420,en-da,The current crisis is a reminder that the full implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and the Paris Agreement remain crucial to help better equip the world for future systemic shocks.,"Den aktuelle krise er en påmindelse om, at det stadig er vigtigt at gennemføre 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og Parisaftalen fuldt ud, hvis verden skal blive bedre rustet til at klare fremtidige systemiske chok." 2421,en-da,"Strengthening regional health security organisations in African, Caribbean and Pacific countries, such as the Pasteur Institute in Senegal;","styrker regionale sundhedssikkerhedsorganisationer i landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet, f.eks. Institut Pasteur i Senegal" 2422,en-da,Reinforcing support from the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) for preparedness and capacity building.,forstærker støtten fra Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) til forebyggelse og kapacitetsopbygning. 2423,en-da,"Countries relying on tourism or remittances, as well as those at the beginning of supply chains or dependent on primary commodity exports, will be among the hardest hit;","Lande, der er afhængige af turisme eller pengeoverførsler, samt lande, der befinder sig i begyndelsen af forsyningskæden eller er afhængige af eksport af råvarer, vil være blandt de hårdest ramte" 2424,en-da,"Urgent, short-term emergency response to the health crisis and the resulting humanitarian needs",Hastende kriseforanstaltninger på kort sigt som følge af sundhedskrisen og de deraf følgende humanitære behov 2425,en-da,"The EU and its Member States will also continue working with the African Union (AU) on the renewed Strategy with Africa, towards the AU-EU summit in the autumn.",EU og dets medlemsstater vil også fortsætte samarbejdet med Den Afrikanske Union (AU) om den fornyede strategi med Afrika hen imod efterårets topmøde mellem AU og EU. 2426,en-da,We are also funding increased access of the most vulnerable Afghan refugees living in Iran to basic services.,"Vi yder også støtte til, at de mest udsatte afghanske flygtninge i Iran kan få bedre adgang til basale ydelser." 2427,en-da,"[4: This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.]","[4: Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.]" 2428,en-da,II.4 Team Europe for global coordination and multilateralism,II.4 Team Europe for global koordinering og multilateralisme 2429,en-da,"In some partner countries, circumstances are particularly challenging due to limited access to water and already weak health systems.",I nogle partnerlande er forholdene særligt vanskelige på grund af begrænset adgang til vand og utilstrækkelige sundhedssystemer. 2430,en-da,"Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of COVID-19, similarly to what we are doing within Europe.","Vi sikrer sammen med vores partnere, at de væsentlige EU-midler, de allerede tildeles, målrettes mod følgerne af covid-19 i stil med, hvad vi gør i Europa." 2431,en-da,"Addressing the severe economic fallout from the pandemic across the world, and preventing a recession cycle in many partner countries.",at håndtere de alvorlige økonomiske konsekvenser af pandemien i hele verden og forebyggelse af en konjunkturnedgang i mange partnerlande. 2432,en-da,Economic actors may need affordably priced credit and will need to reschedule repayments of loans;,Økonomiske aktører kan have behov for kredit til overkommelige priser og vil få behov for at kunne udskyde afdrag på lån 2433,en-da,"The EU will continue to promote and uphold good governance, human rights, the rule of law, gender equality and non-discrimination, decent work conditions, as well as fundamental values and humanitarian principles.","EU vil fortsat fremme og opretholde god regeringsførelse, menneskerettigheder, retsstatsprincippet, ligestilling mellem kønnene og ikkediskrimination, anstændige arbejdsvilkår samt grundlæggende værdier og humanitære principper." 2434,en-da,"In Armenia over 3,000 vulnerable households, with elderly people and people with disabilities and large families in Shirak, Tavush and Lori regions will receive humanitarian aid packages thanks to the support of the European Union.","I Armenien vil over 3 000 sårbare husstande med ældre og personer med handicap samt store familier i Shirak-, Tavush- og Lori-regionen modtage humanitære bistandspakker takket være støtte fra EU." 2435,en-da,"Finally, the EU's action will be fact-based and transparent, fighting any attempts of disinformation inside and outside the EU.","Endelig skal EU's indsats bygge på fakta og være gennemsigtig, og ethvert forsøg på desinformation i og uden for EU skal bekæmpes." 2436,en-da,"As agreed by G20 Trade Ministers, the EU will take immediate necessary measures to facilitate trade of essential goods and will continue to work with international partners to keep markets open.",Som aftalt mellem G20-handelsministrene vil EU straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at lette handelen med nødvendighedsvarer og fortsat arbejde sammen med internationale partnere for at holde markederne åbne. 2437,en-da,"Under the Facility for Refugees in Turkey, small-scale health infrastructure and equipment is being procured, worth EUR 90 million.",Via faciliteten for flygtninge i Tyrkiet anskaffes mindre sundhedsinfrastruktur og -udstyr til en værdi af 90 mio. EUR. 2438,en-da,"In line with the approach agreed at the G20 and promoted by the UN, the EU's response addresses the humanitarian, health, social and economic consequences of the crisis.","I overensstemmelse med den tilgang, der blev vedtaget af G20, og som FN støtter, er EU's indsats rettet mod krisens humanitære, sundhedsmæssige, sociale og økonomiske konsekvenser." 2439,en-da,The EU will also promote measures that can help economies recover in a green and inclusive way.,"EU vil også fremme foranstaltninger, der kan hjælpe økonomier med at komme på fode igen på en grøn og inklusiv måde." 2440,en-da,"As the virus does not discriminate between people and knows no borders, this historic crisis requires a fast, massive and coordinated global response to protect all people, save lives and tackle the economic fallout.","Eftersom virusset kan ramme enhver og ikke kender nogen grænser, kræver denne historiske krise en hurtig, massiv og koordineret global indsats for at beskytte alle, redde liv og tackle de økonomiske konsekvenser." 2441,en-da,"This requires actions on several fronts: cushions in the face of possible macro-economic shock, appropriate backing to financial intermediaries, a mix of financing options for the public and private sector.","Dette kræver tiltag på flere fronter: polstring mod eventuelt makroøkonomisk chok, passende støtte til finansielle formidlere og en blanding af finansieringsmuligheder til den offentlige og private sektor." 2442,en-da,"Three calls in total will be funded with over EUR 25 million from Horizon 2020, the EU research and innovation programme.","Der vil i alt blive finansieret tre indkaldelser med over 25 mio. EUR i støtte fra Horisont 2020, som er EU's forsknings- og innovationsprogram." 2443,en-da,"This is particularly the case for regional blending platforms or EU guarantee instruments, namely the EFSD and the External Lending Mandate of the EIB.","Dette er navnlig tilfældet for regionale blandingsplatforme eller EU-garantiinstrumenter, nemlig EFSD og EIB's eksterne lånemandat." 2444,en-da,"In addition, our collective coronavirus response should avoid policy and investment decisions that exacerbate existing crises such as biodiversity loss and climate emergencies.","Derudover må vores fælles indsats for at bekæmpe coronavirusset ikke føre til politiske beslutninger eller investeringsbeslutninger, som forværrer de eksisterende kriser såsom tab af biodiversitet og klimaproblemer." 2445,en-da,"As per the agreement of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, the EU will contribute actively to the development of a G20 roadmap with the following elements:",I henhold til aftalen mellem G20-finansministrene og -centralbankcheferne vil EU aktivt bidrage til udviklingen af en G20-køreplan med følgende elementer: 2446,en-da,How is the EU contributing to address these challenges:,Dette gør EU for at bidrage til at tackle disse udfordringer: 2447,en-da,"Inviting the Western Balkans to join the EU's Joint Procurement Agreement to enable them to participate in EU joint procurement processes for medical equipment, all having confirmed their intention to participate;","opfordrer Vestbalkan til at tilslutte sig EU's aftale om fælles indkøb, således at de kan deltage i EU's indkøb af medicinsk udstyr, når de alle har bekræftet, at de agter at deltage" 2448,en-da,"It already started, covers all 23 Neighbourhood and Enlargement countries and focuses on preparedness and medical capacity to address the outbreak and the numerous repercussions.","Det er allerede sat i værk, omfatter alle 23 naboskabs- og udvidelseslande og fokuserer på beredskab og medicinsk kapacitet til at tackle udbruddet og dets mange følger." 2449,en-da,"In Nigeria, the EU will support the United Nations Development Programme (UNDP) with a EUR 50 million contribution to implement the UN Response Plan to COVID-19.",I Nigeria vil EU støtte FN's udviklingsprogram (UNDP) med et bidrag på 50 mio. EUR til gennemførelsen af FN's indsatsplan for covid-19. 2450,en-da,"It will help to address the socio-economic impact of the outbreak in particular for the most affected businesses, including companies working in tourism and transportation sectors.","Dette vil bidrage til at tackle de socioøkonomiske konsekvenser af udbruddet, navnlig for de hårdest ramte berørte virksomheder, herunder virksomheder, der arbejder inden for turisme og transport." 2451,en-da,"The EU will also continue its engagement with global online platforms to facilitate access to authoritative health information, such as from the World Health Organization (WHO).","EU vil også fortsætte sit arbejde via globale onlineplatforme med henblik på at fremme adgangen til pålidelige sundhedsoplysninger, f.eks. fra Verdenssundhedsorganisationen (WHO)." 2452,en-da,"Alongside the funding pledges, the EU and partners will aim to secure high-level political commitment to ensuring equitable access to products created to tackle this pandemic.","Sideløbende med finansieringstilsagnene vil EU og partnerne bestræbe sig på at sikre et politisk engagement på højt plan for at sikre lige adgang til de produkter, der udvikles for at bekæmpe denne pandemi." 2453,en-da,"Welcoming candidate countries in the Western Balkans to the EU's Health Security Committee, providing technical assistance, crisis management protocols and guidelines, and sharing expert opinion as well as reflecting on how best associating potential candidates to these measures;","byder kandidatlande på Vestbalkan velkommen i EU's Udvalg for Sundhedssikkerhed, som yder teknisk bistand, krisestyringsprotokoller og -retningslinjer, og deler ekspertudtalelser og overvejelser om, hvordan potentielle kandidater bedst kan knyttes til disse foranstaltninger" 2454,en-da,"In this spirit, the Commission welcomes the efforts of partner financial institutions to deliver financing more swiftly and efficiently, by stepping up ‘reciprocal syndication' in co-financing of coronavirus response and increasing mutual reliance on each other's appraisals.","Kommissionen bifalder i den forbindelse de bestræbelser, de finansielle institutioner i partnerlandene gør for at yde finansiering hurtigere og mere effektivt ved at benytte ""gensidig syndikering"" i forbindelse med samfinansiering af coronavirusbekæmpelsen og øge den gensidige tillid til hinandens vurderinger." 2455,en-da,The EU will put its full weight behind the UN Secretary General's efforts to coordinate UN-wide response.,EU vil lægge sin fulde vægt bag FN's generalsekretærs bestræbelser på at koordinere en FN-omspændende indsats. 2456,en-da,Financial contribution: EUR 502 million,Finansielt bidrag: 502 mio. EUR 2457,en-da,"A G20 Action Plan in Response to coronavirus, which will outline the individual and collective actions that G20 has taken and will be taking to respond to the pandemic.","En G20-handlingsplan til bekæmpelse af coronavirus, hvori skitseres de individuelle og kollektive aktioner, som G20 har iværksat og vil iværksætte for at bekæmpe pandemien." 2458,en-da,Stepping up the preparation with EU Member States and third countries of the Global Health Partnership.,optrapper forberedelserne af det globale sundhedspartnerskab mellem EU-medlemsstaterne og tredjelande. 2459,en-da,"Having appeared first in China, the pandemic has now spread in Europe and around the globe, with a spill over on social stability and security.","Pandemien opstod først i Kina, men har nu bredt sig til Europa og resten af verden med følger for den sociale stabilitet og sikkerheden." 2460,en-da,"Finally, the EU should promote global cooperation in research and innovation, working towards Open Science and Open Access of data and research results as well as strengthening the existing multilateral platforms relevant for addressing pandemics.","Endelig bør EU fremme det globale samarbejde inden for forskning og innovation ved at arbejde hen imod åben forskning og fri adgang til data og forskningsresultater samt styrke de eksisterende multilaterale platforme, der er relevante for at håndtere pandemier." 2461,en-da,Ensuring sufficient supplies of protective equipment for health workers;,sikring af tilstrækkelige forsyninger af værnemidler til sundhedspersonale 2462,en-da,"Ensuring that companies regain ability to finance longer-term investments, so that economies can recover in a green and inclusive mode;","at sikre, at virksomhederne genvinder deres evne til at finansiere mere langsigtede investeringer, således at økonomierne kan komme på fode igen på en grøn og inklusiv måde" 2463,en-da,"Responding to the call of G20 leaders in their extraordinary statement on coronavirus, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the President of the European Council, Charles Michel, have offered to set up an international online pledging event as outlined above, to support adequate funding to develop and deploy a vaccine against COVID19.",Som svar på opfordringen fra G20-lederne i deres ekstraordinære erklæring om coronavirus har formanden for Europa-Kommissionen Ursula von der Leyen og formanden for Det Europæiske Råd Charles Michel tilbudt at iværksætte et internationalt donorarrangement online som beskrevet ovenfor for at skaffe tilstrækkelig finansiering til udvikling og ibrugtagning af en vaccine mod covid19. 2464,en-da,Working with the Financial Stability Board (FSB) in its capacity to coordinate financial sector regulatory and supervisory measures taken by countries in response to the pandemic.,"Samarbejde med Rådet for Finansiel Stabilitet (FSB), som koordinerer de finansielle sektorrelaterede regulerings- og tilsynsforanstaltninger, der træffes af lande som følge af pandemien." 2465,en-da,"Protecting workers in the workplace, promoting inclusive measures that expand the quantity and quality of health access and decent work in general.","beskytter arbejdstagerne på arbejdspladsen ved at fremme inklusive foranstaltninger, der udvider kvantiteten og kvaliteten af adgang til sundhed og anstændigt arbejde generelt." 2466,en-da,"Providing immediate support to the global efforts by contributing to the WHO's Strategic Preparedness and Response Plan, the Global Humanitarian Response Plan launched by the UN on 25 March 2020 (total target of EUR 1.86 billion), as well as to the appeal of the Red Cross and Red Crescent Movement launched on 26 March (total target of EUR 750 million);","yder øjeblikkelig støtte til den globale indsats ved at bidrage til WHO's strategiske beredskabs- og indsatsplan, den globale humanitære indsatsplan, som FN iværksatte den 25. marts 2020 (samlet mål på 1,86 mia. EUR), samt den appel, som Røde Kors- og Røde Halvmånebevægelsen fremsatte den 26. marts (samlet mål på 750 mio. EUR)" 2467,en-da,"Ensuring the respect for human rights, including labour rights, and democracy, with particular attention to education and the situation of women, girls and the most vulnerable.","at respektere menneskerettighederne, herunder arbejdstagerrettigheder og demokrati, med særlig vægt på uddannelse og kvinders, pigers og de mest sårbare menneskers situation." 2468,en-da,MFA can contribute to macroeconomic stability and create policy space for appropriate economic response options;,Makrofinansiel bistand kan bidrage til makroøkonomisk stabilitet og skabe politisk råderum til passende økonomiske indsatsmuligheder 2469,en-da,"The additional funding will help Ethiopia increase the number of diagnostic laboratories with COVID-19 diagnostic equipment and test kits, and the number of treatment centres.",De ekstra midler vil gøre det muligt for Etiopien at øge antallet af diagnoselaboratorier med covid-19-diagnoseudstyr og testpakninger og antallet af behandlingscentre. 2470,en-da,"Supporting partner countries for an appropriate identification, collection, separation, storage, transportation, treatment and disposal of medical waste with a focus on new corona-related waste streams;","bistår partnerlandene med en korrekt identifikation, indsamling, adskillelse, opbevaring, transport, behandling og bortskaffelse af medicinsk affald med fokus på nye corona-relaterede affaldsstrømme" 2471,en-da,"Supporting experts' trainings and epidemiological surveillance, deployment and use of mobile labs and other mobile solutions;",støtter uddannelse af eksperter og epidemiologisk overvågning samt udbredelsen og anvendelsen af mobile laboratorier og andre mobile løsninger 2472,en-da,"With logistical support from the WHO Secretariat, the EU will organise inclusive consultations to build a consensus among countries on this important resolution with a focus on solidarity, coordination and health crisis management.","Verdenssundhedsforsamling i maj. Med logistisk støtte fra WHO's sekretariat vil EU tilrettelægge inklusive høringer for at skabe konsensus mellem landene om denne vigtige resolution med fokus på solidaritet, koordinering og krisestyring på sundhedsområdet." 2473,en-da,"Providing public sector loans from the EIB, notably for healthcare equipment and supplies;","yder offentlige lån fra EIB, navnlig til medicinsk udstyr og lægemidler" 2474,en-da,The EU and its Member States will contribute to a Team Europe package to support partner countries in their efforts to address the corona crisis in a comprehensive manner.,"EU og dets medlemsstater vil bidrage til en Team Europe-pakke, der skal støtte partnerlandene i deres bestræbelser på at håndtere coronakrisen på en omfattende måde." 2475,en-da,Key challenges to address:,Vigtige udfordringer: 2476,en-da,"Extending the thematic scope of the EU Solidarity Fund, also available to countries negotiating their accession to the Union, to cover major crisis situations resulting from public health threats;","udvider det tematiske anvendelsesområde for Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, som også er tilgængelig for lande, der forhandler om at tiltræde Unionen, så det kommer til at omfatte alvorlige krisesituationer som følge af trusler mod folkesundheden" 2477,en-da,"It addresses short-term emergency needs as well as the longer-term structural impacts on societies and economies, thus reducing the risk of destabilisation.",Den skal tackle både de kortsigtede og mere langsigtede strukturelle konsekvenser for samfund og økonomier og dermed mindske risikoen for destabilisering. 2478,en-da,The objective of the action is to ensure optimum care of the confirmed COVID-19 cases and contain a further spread of the outbreak through an inclusive and nationally owned COVID-19 response.,Målet med foranstaltningen er at sikre den bedst mulige behandling af de bekræftede covid-19-tilfælde og at forhindre en yderligere spredning af udbruddet ved hjælp af en inklusiv covid-19-indsats i nationalt regi. 2479,en-da,"Promoting forms of debt relief (under consideration by multilateral financial institutions, in particular by the IMF) especially in countries affected by the coronavirus downturn;","fremmer forskellige former for gældslettelse - under overvejelse af multilaterale finansielle institutioner, navnlig af IMF - især i lande, der er ramt af den økonomiske nedgang efter coronavirus" 2480,en-da,"Team Europe packages: we will coordinate with implementing partners - such as the EIB, the EBRD and European development finance institutions, Member States Development Agencies and Technical Assistance providers, and International Financial Institutions - to set up a coherent financial package for each partner country that needs our support.","Team Europe-pakker: Vi vil koordinere med gennemførelsespartnere - såsom Den Europæiske Investeringsbank (EIB), Den Europæiske Udviklingsbank (EBRD), europæiske institutioner for udviklingsfinansiering, medlemsstaternes udviklingsagenturer og udbydere af teknisk bistand samt internationale finansielle institutioner - så der bliver en sammenhængende finansiel pakke for hvert partnerland, der har brug for vores støtte." 2481,en-da,"Examples of Recovery support In Sierra Leone, EUR 34.7 million will be provided to address the economic consequences of COVID-19 as follows: EUR 25 million via budget support will strengthen macroeconomic resilience and stability, as well as provide support to national response plan.","Eksempler på støtte til genopretning I Sierra Leone vil der blive afsat 34,7 mio. EUR til at håndtere de økonomiske konsekvenser af covid-19 som følger: 25 mio. EUR via budgetstøtte til at styrke den makroøkonomiske modstandsdygtighed og stabilitet og som støtte til den nationale beredskabsplan." 2482,en-da,"Accelerating Macro-Financial Assistance for the Western Balkans and Neighbourhood countries is also foreseen, complementing rapid support from the IMF.",Der er også planer om at fremskynde den makrofinansielle bistand til Vestbalkan og naboskabslandene som et supplement til hurtig støtte fra IMF. 2483,en-da,"Just as we provided material support to China at the outbreak of the pandemic, we will now focus on the most affected countries in need of health support, such as countries in Africa, the Neighbourhood, the Western Balkans, the Middle East and North Africa, parts of Asia, Latin America and the Caribbean.","På samme måde som vi ydede materiel støtte til Kina, da pandemien brød ud, vil vi nu fokusere på de lande, der er hårdest ramt og har behov for støtte på sundhedsområdet såsom lande i Afrika, naboskabslande, Vestbalkan, Mellemøsten, Nordafrika, dele af Asien, Latinamerika og Vestindien." 2484,en-da,"Working with international organisations, partner countries and the European private sector to build strong and resilient value chains in strategic sectors and ensure that sustainability, labour rights and corporate social responsibility criteria are respected throughout value chains despite the drop in demand and when the economy recovers;","samarbejder med internationale organisationer, partnerlande og den europæiske private sektor om at opbygge stærke og modstandsdygtige værdikæder i strategiske sektorer og sikre, at kriterierne for bæredygtighed, arbejdstagerrettigheder og virksomhedernes sociale ansvar overholdes i hele værdikæden på trods af et fald i efterspørgslen, og når økonomien genoprettes" 2485,en-da,"Combatting the spread of the virus requires stepping up hygiene and making health systems resilient, all over the world.","Bekæmpelse af spredningen af virusset kræver, at hygiejnen forbedres, og at sundhedssystemerne forbedres overalt i verden." 2486,en-da,"The EU support includes lifesaving medical equipment, also for intensive care, hospital beds, fully equipped ambulance cars, hundreds of respirators, digital mobile x-rays, tens of thousands of testing kits and huge amount of personal protecting equipment.","EU-støtten omfatter livsvigtigt medicinsk udstyr, også til intensiv pleje, hospitalssenge, fuldt udstyrede ambulancer, hundredvis af åndedrætsværn, digitalt mobilt røntgentudstyr, titusindvis af testpakninger og enorme mængder af personlige værnemidler." 2487,en-da,"Maintaining policy dialogue backed by budget support and technical assistance for policy reform on human rights and democracy support, as well as direct support to civil society;",opretholder den politiske dialog ved hjælp af budgetstøtte og teknisk bistand til en politisk reform af støtten til menneskerettigheder og demokrati samt den direkte støtte til civilsamfundet 2488,en-da,"We are taking a leadership role in the coordination efforts undertaken by the United Nations, the G20, the G7, the International Labour Organisation (ILO) and the international financial institutions.","Vi indtager en ledende rolle i den koordinerede indsats, der gøres af FN, G20, G7, Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) og de internationale finansielle institutioner." 2489,en-da,"Finally, with a package of EUR 4.5 million the Commission will support the agriculture sector to boost local food production.","Endelig vil Kommissionen støtte landbrugssektoren med en samlet pakke på 4,5 mio. EUR til fremme af lokal fødevareproduktion." 2490,en-da,"In Iran, the EU will provide EUR 6 million to strengthen the health sector via purchasing essential pharmaceuticals, training essential health personnel and awareness raising campaigns on personal hygiene and sanitation.","I Iran vil EU yde 6 mio. EUR til en styrkelse af sundhedssektoren ved indkøb af væsentlige lægemidler, uddannelse af vigtigt sundhedspersonale og oplysningskampagner om personlig hygiejne og sanitære forhold." 2491,en-da,"This includes improving access to basic health services and facilitating access to adequate sanitation and hygiene for vulnerable populations, including refugees.","Der er blandt andet tale om at forbedre adgangen til basale sundhedstjenester og fremme adgangen til ordentlige sanitære og hygiejnemæssige forhold for sårbare befolkningsgrupper, herunder flygtninge." 2492,en-da,"Ensuring availability of protective equipment to health workers, also by restoring global supply chains.","at sikre, at sundhedspersonale kan få personlige værnemidler, blandt andet ved at genetablere de globale forsyningskæder." 2493,en-da,"Team Europe priorities: our collective action will focus on (i) emergency response to the immediate health crisis and the resulting humanitarian needs; (ii) strengthen health, water and sanitation systems, as well as partners' research capacities to deal with the pandemic and their preparedness; and (iii) address the immediate social and economic consequences;","Team Europe-prioriteter: Vores kollektive indsats vil fokusere på i) kriseforanstaltninger til at tackle den umiddelbare sundhedskrise og de deraf følgende humanitære behov, ii) styrkelse af sundhedssystemer og vand- og kloakeringssystemer samt partnernes forskningskapacitet til at håndtere pandemien og deres beredskab og iii) afhjælpning af de umiddelbare sociale og økonomiske konsekvenser" 2494,en-da,"To maximise the effect of our emergency response, it is vital to coordinate actions and information flows with other donors and actors, notably EU Member States, the WHO, and other UN agencies, the International Red Cross and Red Crescent Movement, and other non-governmental organisations.","For at sikre, at vores kriseforanstaltninger får størst mulig virkning, må vi koordinere foranstaltningerne og informationsstrømmene med andre donorer og aktører, navnlig EU-medlemsstaterne, WHO og andre FN-agenturer, Den Internationale Rødekors- og Røde Halvmåne-bevægelse og andre ikkestatslige organisationer." 2495,en-da,"It draws contributions from all EU institutions and combines the resources mobilised by EU Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD).","Det betyder, at der trækkes på bidrag fra alle EU-institutioner, og at de ressourcer, der stilles til rådighed af EU-medlemsstaterne og finansielle institutioner, navnlig Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling, samles." 2496,en-da,"Increasing global availability of personal protective equipment and medical devices through support for increased production and innovative solutions in Europe, to meet urgent needs in Europe and in partner countries;","øger mængden af personlige værnemidler og medicinsk udstyr, der er til rådighed globalt, gennem støtte til en øget produktion og innovative løsninger i Europa for at kunne dække det presserende behov i Europa og i partnerlandene" 2497,en-da,"Taking all necessary measures to ensure that global supply chains remain intact to facilitate trade, notably for essential medical supplies and pharmaceuticals;","træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at globale forsyningskæder forbliver intakte, med henblik på at fremme handelen, især med væsentlige medicinske forsyninger og lægemidler" 2498,en-da,Extending the European rapid alert system for communicable diseases to the Western Balkans to enable rapid transfer of alerts and measures.,"udvider det europæiske system for hurtig varsling for overførbare sygdomme til Vestbalkan, så alle varslinger hurtigt kan videregives og foranstaltninger hurtigt kan overføres." 2499,en-da,Supporting governments' communication and awareness-raising efforts to the population on basic protective measures and hygiene advice to prevent the spread of coronavirus;,støtter regeringernes indsats for at oplyse befolkningen om basale beskyttelsesforanstaltninger og hygiejne med henblik på at forhindre coronavirussets spredning 2500,en-da,"Continuing to take all necessary measures (both immediately and in the long term) to ensure that global supply chains and transport corridors remain intact; ensuring that measures to address the spread of the coronavirus affecting the movement of goods and labour remain targeted, proportionate, transparent and temporary - as is the case with the EU's temporary export authorisation measure; taking into account the needs of other countries for emergency supplies and humanitarian assistance.","træffer fortsat alle nødvendige foranstaltninger (både her og nu og på lang sigt) for at sikre, at de globale forsyningskæder og transportkorridorer forbliver intakte; sikrer foranstaltninger til bekæmpelse af smittespredningen af coronavirus, som påvirker varebevægelsen, forbliver målrettede, forholdsmæssige, gennemsigtige og midlertidige - som det er tilfældet med EU's midlertidige foranstaltning til udførselstilladelse; tager hensyn til andre landes behov for så vidt angår nødhjælpsforsyninger og humanitær bistand." 2501,en-da,"It has killed tens of thousands of people, straining communities, increasing calls for social protection, shrinking business activity and disrupting supply chains.","Det har ført til titusindvis af omkomne, til svækkede samfund, øget behov for social beskyttelse, mindre erhvervsaktivitet og forstyrrelser i forsyningskæderne." 2502,en-da,"Support to strengthen research, health and water systems",Støtte til bedre forskning og bedre sundheds- og vandforsyningssystemer 2503,en-da,"Financial contribution: EUR 12,281 million",Finansielt bidrag: 12 281 mio. EUR 2504,en-da,"Beyond financial support and other cooperation, the EU will use its entire trade and investment toolbox and transport system to ensure the continuous flow of goods and avoid long-term disruptions of supplies, in particular for critical medical products and foodstuffs.","EU vil ud over sin finansielle støtte og anden form for samarbejde udnytte alle sine handels- og investeringsmuligheder og transportsystemet til at sikre en konstant strøm af varer og undgå langvarige forstyrrelser i leverancer, især hvad angår vigtigt medicinsk udstyr og fødevarer." 2505,en-da,"In Venezuela, and the countries in the region, the EU is supporting the Pan-American Health Organisation and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent for actions that help contain the spread and prepare for response to Covid-19 (totalling EUR 9 million).","I Venezuela og andre lande i regionen yder EU støtte til Den Panamerikanske Sundhedsorganisation og Det Internationale Forbund af Røde Kors- og Røde Halvmåne-selskaber til foranstaltninger, der bidrager til at begrænse spredningen og forberede bekæmpelsen af covid-19 (i alt 9 mio. EUR)." 2506,en-da,"In the Eastern Partnership countries, the EU is mobilising an emergency support package worth more than EUR 30 million for immediate needs in the health sector.",I landene i Østpartnerskabet er EU ved at stable en nødhjælpspakke på over 30 mio. EUR på benene til øjeblikkelige behov i sundhedssektoren. 2507,en-da,"Supporting global efforts to provide sufficient supply of essential goods, food and water and combat any export restrictions or other distortive measures in the agri-food sector;",støtter de globale bestræbelser på at sikre tilstrækkelig levering af basale fødevarer og vand og på at bekæmpe alle ekportrestriktioner og andre forvridende foranstaltninger i landbrugsfødevaresektoren 2508,en-da,[5: See G20 Press Release from 30 March (G20 Finance Ministers and Central Bank Governors); G20 Leaders Statement from 26 March and G7 Leaders Statement from 16 March.],[5: Se G20's pressemeddelelse af 30. marts (G20-finansministrene og -centralbankcheferne). 2509,en-da,"The Team Europe approach must provide a single framework of action for all the European external response in support of partners to address the corona crisis, a joined-up strategy based on four main pillars:","Team Europe-strategien skal fastlægge et fælles handlingsgrundlag for alle europæiske foranstaltninger udadtil til støtte for partnere i deres bekæmpelse af corona-krisen, og det er en fælles strategi, der bygger på fire søjler:" 2510,en-da,"In the Western Balkans, the EU has already mobilised considerable funds for immediate support to the health sector amounting to EUR 38 million (EUR 4 million for Albania, EUR 7 million for Bosnia and Herzegovina, EUR 5 million for Kosovo, EUR 3 million for Montenegro, EUR 4 million for North Macedonia; and EUR 15 million for Serbia).","På Vestbalkan har EU allerede tilvejebragt betydelige midler til øjeblikkelig støtte til sundhedssektoren, som beløber sig til 38 mio. EUR (4 mio. EUR til Albanien, 7 mio. EUR til Bosnien-Hercegovina, 5 mio. EUR til Kosovo, 3 mio. EUR til Montenegro, 4 mio. EUR til Nordmakedonien og 15 mio. EUR til Serbien)." 2511,en-da,"Supporting equal access to the health system to migrant, refugee, displaced and host communities via EU trust funds and the Instrument contributing to Stability and Peace, which provide emergency medical assistance as well as support in basic health services and infrastructures;","støtter lige adgang til sundhedssystemet for migranter, flygtninge, fordrevne og værtssamfund via EU's trustfonde og instrumentet, der bidrager til stabilitet og fred, da der via disse kan ydes medicinsk nødhjælp og støtte til basale tjenester og infrastrukturer" 2512,en-da,"Examples of EU supporting the health sector of its partners In Sudan, the EU is working to ensure access to clean water and hygiene and raise awareness about the virus, as part of humanitarian projects totalling EUR 10 million.",Eksempler på EU's støtte til partnernes sundhedssektor EU arbejder i Sudan på at sikre adgangen til rent vand og hygiejne og på at øge kendskabet til virusset som led i humanitære projekter til et beløb på i alt 10 mio. EUR. 2513,en-da,"Mobilising the Macro-Financial Assistance (MFA) Instrument for the Western Balkans and Neighbourhood countries faced with a balance of payment crisis, in tandem with International Monetary Fund (IMF) support.","mobiliserer det makrofinansielle bistandsinstrument til landene på Vestbalkan og naboskabslandene, der står over for en betalingsbalancekrise, i samarbejde med støtte fra Den Internationale Valutafond (IMF)." 2514,en-da,"Working with relevant international financial institutions, in particular the IMF and the World Bank, to swiftly deliver the appropriate international financial assistance to emerging markets and developing countries to cope with the challenges presented by the coronavirus pandemic, including liquidity and debt-relief measures to help the poorest countries immediately reduce their debt repayment obligations.","Samarbejde med relevante internationale finansielle institutioner, navnlig IMF og Verdensbanken, om hurtigt at levere passende international finansiel bistand til nye markeder og udviklingslande med henblik på at imødegå de udfordringer, som coronaviruspandemien medfører, herunder likviditets- og gældssaneringsforanstaltninger for at hjælpe de fattigste lande med hurtigt at nedbringe deres gældstilbagebetalingsforpligtelser" 2515,en-da,"This includes the provision protection material, test reagents, lab material, treatment/vaccines, as well as support to increase the health workforce.","Dette dækker anskaffelse af beskyttelsesmateriel, testreagenser, laboratorieudstyr, behandling/vacciner og støtte til at øge arbejdsstyrken i sundhedssektoren." 2516,en-da,Team Europe priorities,Team Europe-prioriteter 2517,en-da,"Providing guarantees and liquidity provisions to local banks via international financial institutions and European development finance institutions, supported by the European Fund for Sustainable Development (EFSD);",stiller sikkerhed for og likviditet til rådighed for lokale banker via internationale finansielle institutioner og europæiske institutioner for udviklingsfinansiering med støtte fra Den Europæiske Fond for Bæredygtig Udvikling (EFSD) 2518,en-da,"Supporting measures to boost network capacity, including short-term measures, in order to facilitate distant working, learning and socialising as well as access to accurate information;","at støtte foranstaltninger til at øge netkapaciteten, herunder kortsigtede foranstaltninger, for at lette distancearbejde, fjernundervisning og kontakt via sociale medier samt adgang til nøjagtige oplysninger" 2519,en-da,"In the Western Balkans, the EU has mobilised considerable support for the social and economic recovery amounting to EUR 374.5 million since the beginning of the crisis (EUR 46.5 million for Albania, EUR 73.5 million for Bosnia and Herzegovina, EUR 63 million for Kosovo, EUR 50 million for Montenegro, EUR 63 million for North Macedonia and EUR 78.5 million for Serbia).","På Vestbalkan har EU mobiliseret betydelig støtte til den økonomiske og sociale genopretning på 374,5 mio. EUR siden krisens begyndelse (46,5 mio. EUR til Albanien, 73,5 mio. EUR til Bosnien-Hercegovina, 63 mio. EUR til Kosovo, 50 mio. EUR til Montenegro, 63 mio. EUR til Nordmakedonien og 78,5 mio. EUR til Serbien)." 2520,en-da,"Finding a way out of the current crisis relies as a matter of priority on the rapid deployment of effective diagnostics, vaccine and treatments.","Hvornår der kommer en løsning på den nuværende krise afhænger først og fremmest af, hvor hurtigt der bliver indført en effektiv diagnostik og effektive vacciner og behandlinger." 2521,en-da,Addressing the economic and social consequences,II.1.3 Håndtering af de økonomiske og samfundsmæssige konsekvenser 2522,en-da,"Supporting economic and social stabilisation and social protection measures such as temporary deferment or waivers of tax and social security payments, supportive financing conditions for economic actors, and direct financial support to help workers (including wage subsidies) and affected households, with particular attention to young people - necessitating increased social expenditure.","at støtte til økonomisk og social stabilisering og sociale beskyttelsesforanstaltninger såsom midlertidig udsættelse af eller fritagelser for skat og sociale bidrag, støttebetingelser for økonomiske aktører og direkte finansiel støtte til at hjælpe arbejdstagere (herunder løntilskud) og berørte husholdninger med særlig vægt på unge - hvilket er ensbetydende med øgede sociale udgifter." 2523,en-da,"In the context of the WHO, the EU and its Member States will lead the preparation of a resolution on the corona crisis by the 73rd World Health Assembly in May.",Inden for rammerne af WHO vil EU og dets medlemsstater føre an i udarbejdelsen af en resolution om coronakrisen på den 73. 2524,en-da,"Financial contribution: EUR 2,858 million","Finansielt bidrag: 2,858 mio. EUR" 2525,en-da,Supporting research in Africa The EU is joining research and innovation efforts with Africa in the fight against the coronavirus outbreak.,Støtte til forskning i Afrika EU tilslutter sig forsknings- og innovationsindsatsen med Afrika i bekæmpelsen af covid-19-udbruddet. 2526,en-da,The EU's response will continue to adapt to an evolving situation.,EU's indsats vil løbende blive tilpasset i takt med udviklingen. 2527,en-da,"For this reason, the EU will team up with partners around the globe to hold a pledging moment, with the aim of closing the current funding gap identified by Global Preparedness Monitory Board towards reaching the 7.5 billion Euro of funding needed for:","Derfor vil EU sammen med partnere rundt om i verden afholde et donorarrangement med det formål, at der gives tilsagn om bidrag til at lukke det nuværende finansieringshul på 7,5 mia. EUR, der er identificeret af det globale råd for beredskabsovervågning, til:" 2528,en-da,"The focus will be on the most vulnerable people, including migrants, refugees, internally displaced persons and their host communities.","Der vil være fokus på de mest udsatte befolkningsgrupper, bl.a. migranter, flygtninge, internt fordrevne personer og deres værtssamfund." 2529,en-da,"Topping up and focusing existing EU health programmes to help partner countries protect, augment, and incentivise the health workforce;","supplerer og koncentrerer de eksisterende EU-sundhedsprogrammer om at hjælpe partnerlandene med at beskytte, øge og motivere sundhedspersonalet" 2530,en-da,"The resources of the existing European & Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), which currently focuses on Sub-Saharan Africa, could be increased to enable its extension to the Southern Mediterranean countries;","Ressourcerne i det eksisterende Partnerskab mellem de Europæiske Lande og Udviklingslandene vedrørende Kliniske Forsøg (EDCTP), som i øjeblikket omhandler landene syd for Sahara, kunne øges, således at partnerskabet også kunne omfatte landene i det sydlige Middelhavsområde" 2531,en-da,"Organising the supply of urgently-needed personal protective equipment to partner countries, as well as in-kind assistance to affected countries through the Union Civil Protection Mechanism (e.g. in-kind assistance provided to China during the outbreak and then to various Western Balkans countries);","organiserer levering af stærkt efterspurgte personlige værnemidler til partnerlande samt af naturalier til berørte lande gennem EU-civilbeskyttelsesmekanismen (f.eks. bistand i naturalier til Kina, da virusset brød ud, og dernæst til forskellige lande på Vestbalkan)" 2532,en-da,"Granting flexibility under our support to global initiatives such as the Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria, GAVI the Vaccine Alliance, and the Global Financing Facility, while ensuring that vital health programmes will continue;","tilbyder fleksibilitet som led i EU's støtte til globale initiativer såsom Den Globale Fond til Bekæmpelse af Aids, Tuberkulose og Malaria, Den Globale Alliance for Vacciner og Vaccination (GAVI) og Den Globale Finansieringsfacilitet, samtidig med at vitale sundhedsprogrammer videreføres" 2533,en-da,It also includes ensure a protective framework for the work force and incomeless households.,"Det omfatter også beskyttelse af arbejdsstyrken og de husstande, der er uden indkomst." 2534,en-da,"In the Caribbean, the EU has put in place a regional support to the Caribbean Public Health Agency CARPHA for a total amount of EUR 8 million to cover countries' most urgent needs in support of outbreak control operations.","I Vestindien har EU indført en regional støtte til det vestindiske agentur for folkesundhed CARPHA på i alt 8 mio. EUR, som skal dække landenes mest presserende behov i forbindelse med bekæmpelsen af udbruddet." 2535,en-da,"In the Southern Neighbourhood, triage and isolation spaces are set up in hospitals with EU support, the staff of Social Development Centres is trained and local communication campaigns are underway.","I det sydlige naboskab etableres der triage- og isolationsrum på hospitaler med EU-støtte, de ansatte i centre for social udvikling uddannes, og der vil inden længe blive gennemført oplysningskampagner." 2536,en-da,"Supporting the private sector - in particular small and medium-sized enterprises (SMEs) and the self-employed - via guarantees, liquidity provisions and technical assistance to the private sector; supporting local banks via international financial institutions and European development finance institutions to have increased access to liquidity support, working capital and trade finance; further reorienting guarantees from the EFSD towards shorter-term risk-sharing on loans for micro-entrepreneurs and SMEs.","støtter den private sektor - navnlig små og mellemstore virksomheder (SMV'er) og selvstændige - ved hjælp af garantier, likviditetstildeling og teknisk bistand til den private sektor; støtter lokale banker via internationale finansielle institutioner og europæiske udviklingsfinansieringsinstitutioner for at få øget adgang til likviditetsstøtte, driftskapital og handelsfinansiering; omlægger flere garantier fra EFSD til kortsigtede lån med risikodeling til mikroiværksættere og SMV'er." 2537,en-da,"Continuing meeting the basic needs of the most vulnerable, including the delivery of essential food, nutrition assistance to food insecure and malnourished groups, as well as essential health services and Sexual and Reproductive Health and Rights.","fortsat at opfylde de basale behov hos de mest udsatte, herunder levering af basale fødevarer og fødevarebistand til grupper, som ikke har nogen fødevaresikkerhed, eller som er underernærede, samt væsentlige sundhedstjenester og seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder." 2538,en-da,"The EU will pursue an evidence-based policy formula tested in previous health crises such as the Ebola and Zika outbreaks, where health system support to the most vulnerable countries, regional collaboration, surveillance, and development of new diagnostics and a vaccine eventually ended the outbreaks.","EU vil følge en evidensbaseret politik, som er blevet testet i forbindelse med tidligere sundhedskriser såsom ebola- og zika-udbruddet, hvor man endte med at få stoppet udbruddet takket være støtte til sundhedssystemet i de mest sårbare lande, regionalt samarbejde, overvågning og udvikling af ny diagnosticering og en vaccine." 2539,en-da,"Ensuring access to basic hand washing facilities and soap, as well as good WASH practices in communities, homes, schools, marketplaces and especially health facilities, to help prevent transmission;","at sikre adgang til basale faciliteter, hvor man kan vaske hænder med vand og sæbe, samt god WASH-praksis i lokalsamfund, hjem, skoler, markedspladser og navnlig sundhedsfaciliteter for at forebygge smitte" 2540,en-da,"Supporting temporarily national governments via technical assistance, direct budget support and if relevant concessional financing, complementary to World Bank and IMF interventions, to adopt fiscal, monetary, social and public health policy reforms so as to, amongst others, prioritise public expenditure for socio-economic development and poverty reduction;","støtter midlertidigt nationale regeringer ved hjælp af teknisk bistand, direkte budgetstøtte og, hvis det er relevant, finansiering på lempelige vilkår, der supplerer Verdensbankens og IMF's interventioner, med henblik på at indføre finanspolitiske, monetære, sociale og offentlige sundhedspolitiske reformer for bl.a. at prioritere offentlige udgifter til socioøkonomisk udvikling og fattigdomsbekæmpelse" 2541,en-da,II.3 Team Europe for Global Preparedness,II.3 Team Europe for globalt beredskab 2542,en-da,"Providing immediate targeted support to address the humanitarian consequences of the pandemic in affected countries, in particular in the sectors of health, water, sanitation and hygiene (WASH) and logistics;","yder øjeblikkelig målrettet støtte til at imødegå de humanitære følger af pandemien i berørte lande, bl.a. i sundhedssektoren, sektorerne for vand, kloakering, hygiejne (""WASH"") og logistik" 2543,en-da,The wellbeing of our partners across the globe matters to every European.,"Det betyder noget for europæerne, hvordan vores partnere rundt om i verden trives." 2544,en-da,The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) is launching emergency calls for expressions of interest to support research on the coronavirus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa.,Partnerskabet mellem De Europæiske Lande og Udviklingslande vedrørende Kliniske Forsøg (EDCTP) iværksætter hasteindkaldelser af interessetilkendegivelser til støtte for forskning i covid-19 og styrkelse af forskningskapaciteten i Afrika syd for Sahara. 2545,en-da,"Supporting further research on diagnostics, treatment and prevention; once a vaccine is available, fast-tracking approval and subsidising vaccines and their delivery in vulnerable countries;","støtter yderligere forskning i diagnosticering, behandling og forebyggelse og støtter hurtig godkendelse af vacciner, når disse foreligger, samt tilskud til vacciner og leveringen heraf i sårbare lande" 2546,en-da,"Addressing chronic global shortages of personal protective equipment, notably masks and gloves, which pose a threat especially to frontline health staff and emergency services, as well as deficiencies in the management of biomedical waste;","at tackle den kroniske globale mangel på personlige værnemidler, især masker og handsker, som er et alvorligt problem, især for sundhedspersonale og udrykningstjenester, samt afhjælpe mangler i håndteringen af biomedicinsk affald" 2547,en-da,"Supporting temporarily financial intermediaries, such as public banks and supervisory/regulatory bodies, via technical assistance or guarantees to adopt more conducive financing strategies and regulatory frameworks, and have improved access to concessional financing;",støtter midlertidigt finansielle formidlere såsom offentlige banker og tilsyns-/reguleringsorganer ved hjælp af teknisk bistand eller garantier for at vedtage mere befordrende finansieringsstrategier og lovgivningsmæssige rammer og forbedre adgangen til finansiering på lempelige vilkår 2548,en-da,"In Ukraine, the EU has delivered equipment for the Emergency Medical Care Centre of Donetsk Oblast with 100 sets of personal protective equipment as well as more than 70 litres of highly concentrated antiseptic liquid.",I Ukraine har EU leveret udstyr til lægecentret for akut pleje i Donetsk Oblast i form af 100 sæt personlige værnemidler og over 70 l. stærkt koncentreret desinfektionsmiddel i flydende form. 2549,en-da,"Its effects will be most acutely felt by populations already affected by humanitarian crises and conflict, such as migrants, refugees, internally displaced persons, as well as women, children, elderly and disabled people and other minorities.","Det er de befolkningsgrupper, der allerede er ramt af humanitære kriser og konflikter, der vil mærke dens virkninger hårdest, f.eks. migranter, flygtninge, internt fordrevne personer samt kvinder, børn, ældre og personer med handicap og andre minoriteter." 2550,en-da,"Promoting exchange of data between researchers, and facilitating access to results and evidences via Open Access and Open Science from research to feed political and clinical uptake;","fremmer udvekslingen af data mellem forskere og adgangen til forskningsresultater og -dokumentation via Open Access og Open Science, som kan tjene som input til politiske og kliniske anvendelser" 2551,en-da,"The EU will promote and lead a coordinated response on the multilateral front, notably in a joint coordination effort with the United Nations, the international financial institutions as well as the G7 and G20.","EU vil fremme og lede en koordineret indsats på den multilaterale front, navnlig i en fælles koordineringsindsats med De Forenede Nationer, internationale finansielle institutioner samt G7 og G20." 2552,en-da,"Team Europe for global coordination and multilateralism: we will leverage the EU position as a global actor and major contributor to the international aid system to promote a coordinated global response, notably in the framework of the G7, the G20 and at the United Nations.","Team Europe for global koordinering og multilateralisme: Vi vil udnytte den position, EU har som global aktør og stor donor til det internationale bistandssystem, til at fremme en koordineret global indsats, navnlig i G7-, G20- og FN-regi." 2553,en-da,"Supporting partner countries to build resilient, responsive health and social protection systems and to implement international health regulations;",hjælper partnerlandene med at opbygge solide og relevante sundheds- og socialsikringssystemer og gennemføre internationale sundhedsforskrifter 2554,en-da,"Examples of emergency EU support to partner countries In Ethiopia, the EU has rapidly mobilised EUR 10 million to support the Government's Preparedness and Response Plan to the coronavirus outbreak.",Eksempler på EU's nødhjælp til tredjelande I Etiopien har EU hurtigt tilvejebragt 10 mio. EUR i støtte til regeringens beredskabs- og indsatsplan som følge af coronavirusudbruddet. 2555,en-da,"Accelerating research efforts to develop effective treatments, vaccines, therapeutics, and diagnostics, and ensure universal availability at an affordable price;","at øge forskningen med henblik på at udvikle effektive behandlinger, vacciner, terapeutika og diagnosticering samt sikre universel adgang hertil til rimelige priser" 2556,en-da,"Supporting resource-constrained countries boosting their containment and treatment efforts; strengthening health and social protection systems to ensure sustainable capacities for risk reduction, surveillance and management of the response;","at hjælpe lande, som har begrænsede ressourcer, med at øge deres inddæmnings- og behandlingsmuligheder og at styrke sundheds- og socialsikringssystemerne for at sikre tilstrækkelig kapacitet til risikominimering, overvågning og styring af indsatsen" 2557,en-da,Reorienting the work of existing multilateral platforms such as the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation (CEPI) on vaccine development and the Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness (GlopiD-R) on preparedness.,"sørger for, at den indsats, der ydes via eksisterende multilaterale platforme, f.eks. koalitionen for innovation af epidemisk beredskab (CEPI) og det globale netværk for samarbejde inden for forskning i beredskab mod smitsomme sygdomme (GlopiD-R), nu fokuserer på henholdsvis udvikling af vacciner og beredskab." 2558,en-da,"Ensuring the continuation of service provision to conflict-affected and forcibly displaced populations, refugees and migrants, especially those living in camps and camp-like settings, densely populated areas or locations that are out of reach, and adapting them to the pandemic context;","at sikre opretholdelsen af tjenester til konfliktramte og tvangsfordrevne befolkningsgrupper, flygtninge og migranter, især dem, der bor i lejre eller under lignende forhold, i tætbefolkede områder eller i isolerede områder, og tilpasse tjenesterne til den pandemiske situation" 2559,en-da,"The EU and its Member States' contribution will be presented at country, regional and global level, in particular the G7, G20 and the United Nations-led international response, to promote coordination and enhance the visibility of European support to partner countries.","Bidraget fra EU og medlemsstaterne vil blive overbragt på nationalt, regionalt og globalt niveau, især i forbindelse med den internationale indsats i G7-, G20- og FN-regi, med henblik på at fremme koordineringen af europæisk støtte til partnerlandene og gøre den mere synlig." 2560,en-da,"Developing rapid coronavirus diagnostics, treatments and vaccines, quickly and at scale;","hurtig udvikling af coronavirusdiagnostik, -behandlinger og -vacciner, der kan anvendes i stor skala" 2561,en-da,"Team Europe for Global Preparedness: we will support the Global Preparedness Monitoring Board, which has identified EUR 7.5 billion as a global fundraising goal, by hosting a pledging moment;","Team Europe for globalt beredskab: Vi vil støtte gruppen for overvågning af det globale beredskab (Global Preparedness Monitoring Board), som ved hjælp af et virtuelt donorarrangement har sat et samlet mål om at tilvejebringe 7,5 mia. EUR" 2562,en-da,"Our global response to COVID-19 will integrate the strategic objectives the EU has set itself as regards the environment and climate, as set out in the European Green Deal, and the Digital Agenda, which remain fully valid.","De strategiske mål, som EU har sat sig med hensyn til miljø og klima, og som fremgår af den europæiske grønne pagt og den digitale dagsorden, forbliver fuldt ud gyldige og vil blive indarbejdet i EU's globale indsats for bekæmpelse af covid-19." 2563,en-da,Team Europe package,II.2 Team Europe-pakken 2564,en-da,Team Europe approach,Team Europe-strategien 2565,en-da,It turned out that this level was not satisfactory.,"Det viste sig, at dette niveau ikke var tilfredsstillende." 2566,en-da,Proposal of unlimited duration.,Forslag af ubegrænset varighed. 2567,en-da,The same for the following years.],Dette gælder også for de følgende år.] 2568,en-da,It builds on an existing policy instrument.,Det bygger på et eksisterende politisk instrument. 2569,en-da,"On average, it is around 50% of total damage.",Den udgør i gennemsnit ca. 50 % af den samlede skade. 2570,en-da,Maximum transparency and proper monitoring of the use of the EU financial resources are required.,Der er behov for maksimal gennemsigtighed og behørig overvågning af anvendelsen af EU's finansielle midler. 2571,en-da,It does not go beyond what is necessary to achieve the objectives already laid down in the current instrument.,"Det går ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå de mål, der allerede er fastlagt i det nuværende instrument." 2572,en-da,2019 2020 2021 2022 2023 Subsequent years TOTAL,2019 2020 2021 2022 2023 Efterfølgende år I ALT 2573,en-da,This Regulation has no financial impact.,Denne forordning har ingen finansielle virkninger. 2574,en-da,"The crisis we face because of Coronavirus has both a very significant human dimension, and a potentially major economic impact.","Den krise, vi står over for på grund af coronavirus, har både en meget betydelig menneskelig dimension og en potentielt betydelig økonomisk indvirkning." 2575,en-da,The same approach as for natural disasters is therefore not possible.,Derfor kan der ikke anlægges samme tilgang som for naturkatastrofer. 2576,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[11: As described in point 1.4.2.,SPECIFIKT MÅL NR. 1...[11: Som beskrevet i punkt 1.4.2. 2577,en-da,"As at present, on 1 October each year, at least one-quarter of this annual amount will remain available in order to cover needs which could arise until the end of the year.","Som hidtil vil mindst en fjerdedel af dette årlige beløb hvert år den 1. oktober fortsat være til rådighed for at dække de behov, der måtte opstå indtil årets udgang." 2578,en-da,The proposal is part of the measures in response to the current COVID-19 pandemic.,Forslaget er en del af foranstaltningerne som reaktion på den nuværende covid-19-pandemi. 2579,en-da,"The Commission has also established a coordinating response team at political level, composed of the five commissioners responsible for the most affected policies.","Kommissionen har også oprettet en koordinerende beredskabsenhed på politisk plan bestående af de fem kommissærer, der er ansvarlige for de mest berørte politikker." 2580,en-da,"Economic follow-on damage is not included as it is considered too complex to determine in a quick, reliable and comparable way.","Økonomisk efterfølgende skade medregnes ikke, da det anses for at være for komplekst at fastlægge på en hurtig, pålidelig og sammenlignelig måde." 2581,en-da,framework 9 Special Instruments,ramme 9 Særlige instrumenter 2582,en-da,The existing provisions for making advance payments should therefore be strengthened by increasing their amounts.,De nuværende bestemmelser om forskudsbetalinger bør derfor styrkes ved at hæve beløbet. 2583,en-da,X Shared management with the Member States,X Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne 2584,en-da,The main features and differences of substance are the following:,De vigtigste karakteristika og forskelle i indholdet er følgende: 2585,en-da,The geographical scope remains unchanged: it is limited to Member States of and countries negotiating their accession to the EU.,"Det geografiske anvendelsesområde er uændret: Det er begrænset til medlemsstater og lande, der forhandler om tiltrædelse af EU." 2586,en-da,from EFTA countries[7: EFTA: European Free Trade Association.],fra EFTAlande[7: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.] 2587,en-da,[4: SWD(2019) 187.],[4: SWD(2019) 187 final.] 2588,en-da,"Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted on time by the co-legislators, a stakeholder consultation could not be carried out.","På grund af det presserende behov for at udarbejde forslaget, således at det kan vedtages i tide af medlovgiverne, kunne der ikke gennemføres en høring af de berørte parter." 2589,en-da,bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation;,"de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71" 2590,en-da,(9) The Commission should be able to take a rapid decision to commit specific financial resources and to mobilise them as quickly as possible.,(9) Kommissionen bør være i stand til at træffe en hurtig afgørelse om at afsætte specifikke finansielle midler og om at frigøre dem så hurtigt som muligt. 2591,en-da,The Union contribution to the interventions will be financed via the general budget of the Union.,Unionens bidrag til interventionerne finansieres over Unionens almindelige budget. 2592,en-da,"from candidate countries[8: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[8: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 2593,en-da,"Instead, the Commission proposes to take the financial burden on Member States' budgets in order to face the additional needs.",I stedet foreslår Kommissionen at lægge den økonomiske byrde på medlemsstaternes budgetter for at imødekomme de yderligere behov. 2594,en-da,"For the purpose of this Article, harmonised statistical data provided by Eurostat shall be used.","Ved anvendelsen af denne artikel anvendes der harmoniserede statistiske data fra Eurostat.""" 2595,en-da,This means that the EU should intervene only in cases where a Member State is deemed no longer to be able to cope with a crisis alone and requires assistance.,"Dette betyder, at EU kun bør gribe ind i tilfælde, hvor en medlemsstat anses for ikke længere at være i stand til at håndtere en krise alene og behøver bistand." 2596,en-da,"Since this objective cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.","Eftersom dette mål ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og på grund af foranstaltningernes omfang derfor bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. traktatens artikel 5." 2597,en-da,[5: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx],[5: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.] 2598,en-da,"[3: OJ L 311, 14.11.2002, p.","[3: EFT L 311 af 14.11.2002, s." 2599,en-da,"Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy.","Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien til bekæmpelse af svig." 2600,en-da,"In the case of major health emergencies, it is hardly possible to estimate the direct damage.",I tilfælde af større sundhedskriser er det næppe muligt at foretage et skøn over den direkte skade. 2601,en-da,"The implementation report shall be accompanied by an opinion of an independent audit body, drawn up in accordance with internationally accepted audit standards, establishing that the statement justifying the expenditure gives a true and fair view and that the financial contribution from the Fund is legal and regular, in line with Article 59(5) and Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.","Gennemførelsesrapporten ledsages af en udtalelse fra et uafhængigt revisionsorgan udarbejdet i overensstemmelse med internationalt anerkendte revisionsstandarder, der fastslår, at begrundelsen for udgifterne giver et retvisende billede, og at det finansielle bidrag fra fonden er lovligt og formelt rigtigt og i overensstemmelse med artikel 59, stk. 5, og artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012." 2602,en-da,Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for roll-out of the implementation of the initiative,"Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet" 2603,en-da,"Please replace ""N"" by the expected first year of implementation (for instance: 2021).","I stedet for ""n"" indsættes det forventede første gennemførelsesår (f.eks.: 2021)." 2604,en-da,(c) securing preventive infrastructure and measures of protection of cultural heritage;,c) sikring af forebyggende infrastrukturer og foranstaltninger til beskyttelse af kulturarven 2605,en-da,A single percentage rate would lead to either extremely low amounts for the smaller Member States or unattainably high thresholds for the biggest economies.,En fælles procentdel vil føre til enten ekstremt lave beløb for de mindre medlemsstater eller en uopnåelig høj tærskel for de største økonomier. 2606,en-da,"Assessment of the different available financing options, including scope for redeployment","Vurdering af de forskellige tilgængelige finansieringsmuligheder, herunder muligheden for omfordeling" 2607,en-da,The evaluation also called for further consideration to be given to policy actions that increase the potential for the Fund to intervene.,"I evalueringen opfordres der også til, at der tages yderligere hensyn til politiske tiltag, der udvider fondens muligheder for at gribe ind." 2608,en-da,"Consistency with other Union policies, in particular with cohesion policy, is ensured by a number of legislative provisions which, among others, exclude double financing and require respect for public procurement rules and the principle of sound financial management.","Overensstemmelse med andre EU-politikker, navnlig samhørighedspolitikken, sikres gennem en række lovbestemmelser, der bl.a. udelukker dobbeltfinansiering og kræver overholdelse af reglerne for offentlige indkøb og princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning." 2609,en-da,It was also considered that the long delays in providing assistance were bad for the image of the EU.,"Desuden blev det vurderet, at de lange forsinkelser med hensyn til at yde bistand var negative for EU's anseelse." 2610,en-da,The ceiling of the maximum allocation of the EUSF for 2020 totalling is respected (EUR 597.546 million plus EUR 552.978 carried forward from 2019).,"Loftet for den maksimale bevilling til Solidaritetsfonden for 2020 er overholdt (597,546 mio. EUR plus 552,978 EUR fremført fra 2019)." 2611,en-da,The proposal respects the proportionality principle.,Forslaget overholder proportionalitetsprincippet. 2612,en-da,X The proposal has no financial impact on revenue.,X Forslaget har ingen finansielle virkninger for indtægterne. 2613,en-da,The ARGUS crisis coordination mechanism of the Commission has been activated and the Crisis Coordination Committee meets regularly to synergise the action of all the relevant departments and services of the Commission and of the EU agencies.,"Kommissionens ARGUS-mekanisme til koordinering af krisesituationer er blevet aktiveret, og krisekoordinationsudvalget mødes regelmæssigt for at skabe synergi mellem alle Kommissionens relevante afdelinger og tjenester og EU-agenturerne." 2614,en-da,This double criterion was chosen because a single fixed amount would not reflect the big differences in economic strength (and therefore budgetary response capacities) of the Member States and lead to great injustices and unequal treatment of Member States.,"Dette dobbelte kriterium blev valgt, fordi et enkelt fast beløb ikke ville afspejle de store forskelle i medlemsstaternes økonomiske styrke (og dermed deres budgetmæssige beredskabskapacitet) og ville føre til stor uretfærdighed og ulige behandling af medlemsstaterne." 2615,en-da,The recent ex-post evaluation of the EUSF (2002-2017) confirms this analysis.,Den seneste efterfølgende evaluering af Solidaritetsfonden (2002-2017) bekræfter denne analyse. 2616,en-da,This Regulation shall enter into force on the […] day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft på […] dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 2617,en-da,Proportionality principle,Proportionalitetsprincippet 2618,en-da,"Following the EU leaders' videoconference on the response to the COVID-19 outbreak on 10 March 2020, the Commission will further step up its response to the Coronavirus, or COVID-19 outbreak, on all fronts and coordinate Member State actions.",Efter EU-ledernes videokonference om indsatsen i forbindelse med udbruddet af covid-19 den 10. marts 2020 vil Kommissionen yderligere intensivere sin indsats mod coronavirus eller udbruddet af covid-19 på alle fronter og koordinere medlemsstaternes tiltag. 2619,en-da,The assistance shall take the form of a financial contribution from the Fund.,Støtten har form af et finansielt bidrag fra fonden. 2620,en-da,can be fully financed within the relevant heading of the Multiannual Financial Framework (MFF).,kan finansieres fuldt ud inden for det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR). 2621,en-da,"Since the first cases of COVID-19 contagion, the EU has been working tirelessly to support the Member States and their citizens in addressing the crisis.",Siden de første tilfælde af smitte med covid-19 har EU arbejdet utrætteligt på at støtte medlemsstaterne og deres borgere i håndteringen af krisen. 2622,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 175 and Article 212(2) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3, og artikel 212, stk. 2," 2623,en-da,Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies with other appropriate instruments,Sammenhæng med den flerårige finansielle ramme og eventuelle synergivirkninger med andre relevante instrumenter 2624,en-da,X does not provide for co-financing by third parties,X indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand 2625,en-da,"In each case, the amount of assistance considered necessary is mobilised through an amending budget.","I hvert tilfælde frigøres det bistandsbeløb, der er nødvendigt, ved hjælp af et ændringsbudget." 2626,en-da,"The legislator considered that, for natural disasters, such a situation is present when the total direct damage exceeds a certain threshold.","Lovgiveren var af den opfattelse, at der ved naturkatastrofer er tale om en sådan situation, når den samlede direkte skade overstiger en vis tærskel." 2627,en-da,"of the multiannual financial framework [13: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","i den flerårige finansielle ramme[13: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 2628,en-da,"Type[10: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[10: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks.: antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 2629,en-da,In both scenarios the advance payment is disproportionate to its effects on the ground.,I begge scenarier står forskudsbetalingen ikke i et rimeligt forhold til dens virkninger i praksis. 2630,en-da,(b) the state of implementation of relevant Union legislation on disaster risk prevention and management;,b) status for gennemførelsen af relevant EU-lovgivning om forebyggelse og forvaltning af katastroferisici 2631,en-da,"Its functioning is a tangible expression of a genuine EU solidarity, whereby Member States agree to support each other by making additional financial resources available through the EU budget.","Dens funktion er et håndgribeligt udtryk for ægte EU-solidaritet, hvorigennem medlemsstaterne indvilliger i at støtte hinanden ved at stille yderligere finansieringsmidler til rådighed via EU-budgettet." 2632,en-da,"(4) A major crisis situation may result from public health emergencies, in particular an officially declared virus pandemic.","(4) Der kan opstå en større krisesituation som følge af folkesundhedskriser, navnlig en officielt erklæret viruspandemi." 2633,en-da,2020 Year,2020 År 2634,en-da,"Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities).","Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. koordineringsfordele, retssikkerhed, større effektivitet eller komplementaritet)." 2635,en-da,These should be defined depending on the basis of the public expenditure necessary to address them.,"Disse bør defineres ud fra de offentlige udgifter, der er nødvendige for at afhjælpe dem." 2636,en-da,"It is therefore essential that the EU and its Member States act decisively and collectively, to contain the spread of the virus and help patients, and to counter the economic fallout.","Det er derfor af afgørende betydning, at EU og dets medlemsstater handler beslutsomt og kollektivt for at dæmme op for spredningen af virusset og hjælpe patienter og for at imødegå de negative økonomiske konsekvenser." 2637,en-da,The proposal remains consistent with the existing Solidarity Fund by providing financial assistance for immediate assistance after a request from a Member State or candidate country.,Forslaget forbliver i overensstemmelse med den eksisterende Solidaritetsfond ved at yde finansiel bistand til øjeblikkelig hjælp efter anmodning fra en medlemsstat eller et kandidatland. 2638,en-da,Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up to mitigate them,"Oplysninger om de udpegede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem" 2639,en-da,(5) The objective of the action to be taken is to complement the efforts of the States concerned in such cases where the effects of a crisis situation are of such gravity that those States cannot tackle the situation with their own means alone.,"(5) Formålet med de foranstaltninger, der skal iværksættes, er at supplere de berørte staters indsats i tilfælde, hvor virkningerne af en krisesituation er så alvorlige, at de pågældende stater ikke formår at imødegå situationen udelukkende med deres egne midler." 2640,en-da,Direct damage caused as the direct consequence of a natural disaster shall be regarded as part of the damage caused by that natural disaster.,"Direkte skader, som er den direkte følge af en naturkatastrofe, betragtes som en del af de skader, der er forårsaget af denne naturkatastrofe." 2641,en-da,"Following the Commission's assessment and proposal to the budget authority of an amount of financial assistance to be awarded, the latter adopts a corresponding supplementary budget.","Efter at Kommissionen har foretaget en vurdering og forelagt budgetmyndigheden et forslag til det beløb, der skal ydes i finansiel bistand, vedtager sidstnævnte et tilsvarende tillægsbudget." 2642,en-da,TOTAL DG <…….> Appropriations,I ALT GD <…....> Bevillinger 2643,en-da,Advance payments were introduced with the revision of the EUSF Regulation in 2014 and became effective from 2015.,Der blev indført forskudsbetaling i forbindelse med revisionen af forordningen om Den Europæiske Unions Solidaritetsfond i 2014 med virkning fra 2015. 2644,en-da,"This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative Financial Statement (Annex V to the internal rules), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes.","Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af de ""administrative budgetoplysninger"", der først skal indføres i bilaget til finansieringsoversigten (bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene." 2645,en-da,"The Ex Post Evaluation 2002-2017 concluded that the Fund is a valuable instrument in the EU toolkit for interventions in disaster situations, bringing EU added value to the post-disaster response in Member States and accession countries.","I den efterfølgende evaluering 2002-2017 blev det konkluderet, at fonden er et værdifuldt instrument i EU's værktøjskasse til at gribe ind ved katastrofesituationer, hvilket bibringer EU-merværdi til indsatsen efter katastrofer i medlemsstaterne og tiltrædelseslandene." 2646,en-da,It is proposed to modify the existing Regulation (EC) No 2012/2002 to use the established procedures and practices to prepare and assess the applications for assistance and to implement and report the aid.,Det foreslås at ændre forordning (EF) nr. 2012/2002 for at gøre brug af de fastlagte procedurer og den fastlagte praksis med henblik på at udarbejde og vurdere ansøgninger om bistand og gennemføre og rapportere om støtten. 2647,en-da,"Costs in excess of the level of cost referred to in the second subparagraph shall be financed by the beneficiary State from its own or, where possible, from other Union funds.","Omkostninger, der overstiger det i andet afsnit nævnte omkostningsniveau, finansieres af modtagerstaten med dens egne midler eller, hvor det er muligt, med andre EU-midler." 2648,en-da,"As part of this joint coordinated response, the EU Solidarity Fund (EUSF) can play an important role in showing EU solidarity to Member States in dealing with the emergency situation.","Som led i denne fælles samordnede indsats kan Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (""Solidaritetsfonden"") spille en vigtig rolle med hensyn til at vise EU's solidaritet med medlemsstaterne i forbindelse med at håndtere nødsituationen." 2649,en-da,"(6) In line with the principle of subsidiarity, action under this Regulation should be confined to major public health emergencies.",(6) I overensstemmelse med nærhedsprincippet bør foranstaltninger i henhold til denne forordning være begrænset til større folkesundhedskriser. 2650,en-da,Payments (2a),Betalinger (2a) 2651,en-da,That Fund is currently however limited to natural disasters causing physical damage and does not include major disasters due to biological hazards.,"Fonden er dog i øjeblikket begrænset til naturkatastrofer, der forårsager fysiske skader, og omfatter ikke større katastrofer som følge af biologiske farer." 2652,en-da,of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6,i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser =4+ 6 2653,en-da,This eligible public share of total damage varies greatly depending on the disaster and the country affected.,"Denne støtteberettigede offentlige andel af den samlede skade varierer meget alt afhængigt af, hvilken katastrofe og hvilket land der er tale om." 2654,en-da,"They are extended to include assistance to the population in case of health crises, including medical, and measures to contain the further spreading of an infectious disease.","De udvides til at omfatte bistand til befolkningen i tilfælde af sundhedskriser, herunder lægehjælp, og foranstaltninger til at dæmme op for yderligere spredning af en infektionssygdom." 2655,en-da,requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation.,kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i FFR-forordningen. 2656,en-da,"The implementation report shall detail, depending on the nature of the eligible disaster:","Gennemførelsesrapporten skal, afhængigt af den støtteberettigede katastrofes art, indeholde:" 2657,en-da,The main justification for their introduction was that the procedure necessary to mobilise the EUSF and pay out the full assistance is too lengthy (typically up to one year) and that the serious crisis situation demanded a quicker response.,"Den vigtigste begrundelse for indførelsen af forskudsbetaling var, at den nødvendige procedure for mobilisering af Solidaritetsfonden og udbetaling af den fulde bistand er for langvarig (typisk op til et år), og at den alvorlige krisesituation krævede en hurtigere reaktion." 2658,en-da,Management and control system(s),Forvaltnings- og kontrolsystem(er) 2659,en-da,"Once the definitive amount of the financial contribution has been determined, the Commission shall take into account the sum of the advance prior to the balance of the financial contribution being paid.","Når det endelige finansielle bidrag er fastlagt, tager Kommissionen hensyn til forskuddet, inden restbeløbet af det finansielle bidrag udbetales." 2660,en-da,"(a) restoring the working order of infrastructure and plant in the fields of energy, water and waste water, telecommunications, transport, health and education;","a) udbedring af infrastruktur og faciliteter på energi-, vandforsynings-, spildevands-, telekommunikations-, transport-, sundheds- og undervisningsområdet" 2661,en-da,"No later than six months after the expiry of the eighteen months period referred to in paragraph 1, the beneficiary State shall present a report on the implementation of the financial contribution from the Fund with a statement justifying the expenditure, indicating any other source of funding received for the operations concerned, including insurance settlements and compensation from third parties.","Senest seks måneder efter udløbet af den frist på atten måneder, der er omhandlet i stk. 1, forelægger modtagerstaten en rapport om gennemførelsen af det finansielle bidrag fra fonden vedlagt en begrundelse for udgifterne, hvori eventuelle andre finansieringskilder i forbindelse med de omhandlede tiltag anføres, herunder forsikringsgodtgørelse og erstatning fra tredjepart." 2662,en-da,- The proposal does not require the use of human resources.,- Forslaget medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer 2663,en-da,The Commission is therefore proposing to maintain the principles on which access to the EUSF is based.,"Kommissionen foreslår derfor at bibeholde de principper, der ligger til grund for adgangen til Solidaritetsfonden." 2664,en-da,"Where the natural disaster concerns several regions at NUTS level 2, the threshold shall be applied to the average GDP of those regions weighted according to the share of total damage in each region.","Når naturkatastrofen vedrører flere regioner på NUTS 2-niveau, anvendes tærskelværdien på det gennemsnitlige BNP i disse regioner, som vægtes efter andelen i den samlede skade i hver region." 2665,en-da,Reporting obligations for the Member States and the Commission will apply as set out in Regulation (EC) No 2012/2002.,Medlemsstaternes og Kommissionens rapporteringsforpligtelser finder anvendelse som fastsat i forordning (EF) nr. 2012/2002. 2666,en-da,The Commission shall recover unduly paid advances.,"Kommissionen inddriver uretmæssigt udbetalte forskud.""" 2667,en-da,N+2 Year,n+2 År 2668,en-da,Stakeholder consultations,Høringer af interesserede parter 2669,en-da,"In the event of very big disasters such as the Abruzzo earthquake with EUR 22 billion in damage and an EUSF contribution of EUR 1.2 billion, an advance of no more than EUR 30 million is totally inadequate.","I tilfælde af meget store katastrofer som f.eks. jordskælvet i Abruzzo, der forvoldte skader for 22 mia. EUR og udløste et tilskud fra Solidaritetsfonden på 1,2 mia. EUR, er et forskud på højst 30 mio. EUR helt utilstrækkeligt." 2670,en-da,The EUSF is based on the subsidiarity principle.,Solidaritetsfonden er baseret på nærhedsprincippet. 2671,en-da,N[9: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.,"n[9: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begyndes." 2672,en-da,(1) The European Union Solidarity Fund (‘the Fund') was established by Council Regulation (EC) No 2012/2002.,"(1) Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (""fonden"") blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002." 2673,en-da,- Existing budget lines,- Eksisterende udgiftsposter på budgettet 2674,en-da,provides for the co-financing by third parties estimated below:,"indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende overslag:" 2675,en-da,"The thematic scope, however, is enlarged to cover major crisis situations resulting from public health threats.","Det tematiske anvendelsesområde udvides imidlertid til at omfatte alvorlige krisesituationer, der skyldes trusler mod folkesundheden." 2676,en-da,"(e) measures aiming at rapidly providing assistance, including medical, to the population affected by a major public health emergency and to protect the population from the risk of being affected, including prevention, monitoring or control of the spread of diseases, combating severe risks to public health or mitigating their impact on public health.","e) foranstaltninger, der har til formål hurtigt at yde bistand, herunder lægehjælp, til den befolkning, der er berørt af en større folkesundhedskrise, og beskytte befolkningen mod risikoen for at blive berørt, herunder forebyggelse og overvågning af eller kontrol med spredning af sygdomme, bekæmpelse af alvorlige risici for folkesundheden eller afbødning af deres indvirkning på folkesundheden." 2677,en-da,"Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of ""control costs ÷ value of the related funds managed""), and assessment of the expected levels of risk of error (at payment & at closure)",Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning) 2678,en-da,Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other information).,Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode/formel der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne). 2679,en-da,Provision should be made to allow the Union to intervene in the event of major public health emergencies.,"Der bør fastsættes bestemmelser, der gør det muligt for Unionen at gribe ind i tilfælde af større folkesundhedskriser." 2680,en-da,"For the purposes of point (b), ‘temporary accommodation' means accommodation that lasts until the population concerned are able to return to their original homes following their repair or reconstruction.","Med henblik på litra b) forstås ved ""midlertidig indkvartering"" indkvartering, der varer, indtil den berørte befolkning er i stand til at vende tilbage til deres oprindelige hjem, efter at dette er udbedret eller genopbygget.""" 2681,en-da,"In order to ensure the timely availability of resources where necessary, the Commission will propose to enter additional appropriations for a maximum of EUR 50 million in the budget for 2020.","For at sikre, at midlerne ved behov er tilgængelige i rette tid, vil Kommissionen foreslå, at der i budgettet for 2020 opføres supplerende bevillinger på op til 50 mio. EUR." 2682,en-da,The amount of the advance shall not exceed 25% of the amount of the financial contribution anticipated and shall in no case exceed EUR 100 000 000.,Forskuddet må ikke overstige 25 % af det forventede finansielle bidrag og må under ingen omstændigheder overstige 100 000 000 EUR. 2683,en-da,"(d) cleaning up disaster-stricken areas, including natural zones, in line with, where appropriate, eco-system based approaches, as well as immediate restoration of affected natural zones to avoid immediate effects from soil erosion;","d) rensning af katastroferamte områder, herunder naturområder, når det er hensigtsmæssigt i overensstemmelse med økosystembaserede tilgange, samt omgående udbedring af berørte naturområder for at undgå umiddelbare virkninger af jorderosion" 2684,en-da,"The EUSF was created in 2002 to support EU Member States and accession countries in situations of major disasters caused by natural events such as floods, storms, earthquakes, volcanic eruptions, forest fires or drought.","Solidaritetsfonden blev oprettet i 2002 for at støtte EU's medlemsstater og tiltrædelseslandene i tilfælde af større katastrofer forårsaget af naturhændelser, såsom oversvømmelse, storm, jordskælv, vulkanudbrud, skovbrand eller tørke." 2685,en-da,"Where it is not legally possible or economically justified to restore the condition prior to the occurrence of the natural disaster, or where the beneficiary State decides to relocate or improve the functionality of the infrastructure or plant affected in order to improve its capacity to withstand future natural disasters, the Fund may contribute to the cost of restoration only up to the estimated cost of returning to its status quo ante.","Er det ikke juridisk muligt eller økonomisk berettiget at genoprette tilstanden fra før naturkatastrofen indtraf, eller beslutter modtagerstaten at flytte eller forbedre funktionen af den berørte infrastruktur eller de berørte faciliteter for at forbedre kapaciteten til at modstå fremtidige naturkatastrofer, kan fonden kun bidrage til genopretningsomkostningerne op til de anslåede udgifter til at genetablere den tidligere situation." 2686,en-da,The Fund can be mobilised upon an application from the concerned country if the disaster event has a dimension justifying intervention at European level.,"Fonden kan mobiliseres efter anmodning fra det berørte land, hvis katastrofen har et omfang, der berettiger en indsats på europæisk plan." 2687,en-da,"At the end of the procedure referred to in the first subparagraph, the Commission shall carry out a closure of the assistance from the Fund.","Ved afslutning af proceduren omhandlet i første afsnit afslutter Kommissionen fondens støtte.""" 2688,en-da,The Fund enables the Union to help in mobilising emergency services to meet people's immediate needs and contribute to the short-term restoration of damaged key infrastructure so that economic activity can resume in the disaster-stricken regions.,"Fonden gør det muligt for Unionen at bidrage til at mobilisere nødhjælp for at opfylde befolkningens umiddelbare behov og bidrage til at genoprette den beskadigede nøgleinfrastruktur på kort sigt, således at den økonomiske aktivitet kan genoptages i de katastroferamte regioner." 2689,en-da,For the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone.,"Ved ""merværdien ved en indsats fra EU's side"" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis." 2690,en-da,"In case of smaller disasters where the EUSF contribution amounts to a few million euros, the advance is not much more than some hundred thousand euros which hardly make a difference.","I tilfælde af mindre katastrofer, hvor tilskuddet fra Solidaritetsfonden beløber sig til nogle få mio. EUR, er forskudsbetalingerne kun på et par hundrede tusinde EUR, hvilket knap nok gør nogen forskel." 2691,en-da,"The Commission will then adopt an implementing decision, leading to the payment for the EUSF contribution.","Kommissionen vil derefter vedtage en gennemførelsesafgørelse, der skal føre til betaling af bidraget fra Solidaritetsfonden." 2692,en-da,N [12: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.,"n[12: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begyndes." 2693,en-da,N+1 Year,n+1 År 2694,en-da,(3) The Union should also show solidarity in the event of major public health emergencies with the countries negotiating their accession to the European Union.,"(3) Unionen bør i tilfælde af større folkesundhedskriser også udvise solidaritet med de lande, der forhandler om tiltrædelse af Den Europæiske Union." 2695,en-da,The same as laid down in Council Regulation (EC) No 2012/2002 (for natural disasters),Det samme som fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 (for naturkatastrofer) 2696,en-da,Assistance from the Fund may also be mobilised for any natural disaster in an eligible State which is also a major natural disaster in a neighbouring eligible State.,"Der kan også frigøres midler fra fonden til naturkatastrofer i en støtteberettiget stat, der også er en større naturkatastrofe i en støtteberettiget nabostat." 2697,en-da,"At the request of a Member State or of a country involved in accession negotiations with the Union, hereinafter referred to as ""eligible State"", assistance from the Fund may be mobilised when serious repercussions on living conditions, human health, the natural environment or the economy occur in one or more regions of that eligible State as a consequence of a major or regional natural disaster having taken place on the territory of the same eligible State or a major public health emergency having taken place on the territory of the eligible State.","Efter anmodning fra en medlemsstat eller et land, med hvilket der føres forhandlinger om tiltrædelse af Unionen, i det følgende benævnt ""støtteberettiget stat"", kan der frigøres midler fra fonden, når der opstår alvorlige følgevirkninger for borgernes livsvilkår, menneskers sundhed, det naturlige miljø eller økonomien i en eller flere regioner i denne støtteberettigede stat som følge af en større eller en regional naturkatastrofe, der har fundet sted på denne støtteberettigede stats område, eller en større folkesundhedskrise, der har fundet sted på den støtteberettigede stats område." 2698,en-da,Commitments =1a+1b +3,Forpligtelser =1a+1b +3 2699,en-da,"(a) the preventive measures, taken or proposed by the beneficiary State to limit future damage and to avoid, to the extent possible, a recurrence of similar natural disasters or public health emergencies, including the use of European Structural and Investment Funds for this purpose;","a) en nærmere omtale af de forebyggende foranstaltninger, som modtagerstaten har truffet eller foreslået for at begrænse fremtidige skader og så vidt muligt undgå en gentagelse af lignende naturkatastrofer eller folkesundhedskriser, herunder anvendelse af europæiske struktur- og investeringsfonde til dette formål" 2700,en-da,"(c) the experience gained from the disaster and the measures taken or proposed to ensure environmental protection and resilience in relation to climate change, natural disasters and public health emergencies; and","c) de erfaringer, der er gjort efter katastrofen, og de foranstaltninger, der er truffet eller foreslået for at sikre miljøbeskyttelse og modstandsdygtighed i relation til klimaændringer, naturkatastrofer og folkesundhedskriser, og" 2701,en-da,"The threshold for natural disasters was therefore set at direct damage exceeding 0.6% of gross national income (GNI) or EUR 3 billion (in 2011 prices), whereby the lower amount applies.","Tærsklen for naturkatastrofer blev derfor fastsat til direkte skade, der overstiger 0,6 % af bruttonationalindkomsten (BNI) eller 3 mia. EUR (i 2011-priser), hvor det laveste af disse beløb finder anvendelse." 2702,en-da,The Fund was created to provide financial assistance to Member States following major disasters as a concrete sign of European solidarity in situations of distress.,Fonden blev oprettet for at yde finansiel bistand til medlemsstater efter større katastrofer som et konkret tegn på europæisk solidaritet i tilfælde af kriser. 2703,en-da,This proposal extends that logic to the financial burden resulting from a major public health emergency.,Dette forslag udvider dette ræsonnement til også at omfatte den økonomiske byrde som følge af en større folkesundhedskrise. 2704,en-da,requires a revision of the MFF.,"kræver, at der foretages en revision af den flerårige finansielle ramme." 2705,en-da,‘Specific objective(s).],"""Specifikke mål"".]" 2706,en-da,XX 01 04 yy [15: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy [15: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 2707,en-da,(10) This Regulation should enter into force as a matter of urgency on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,(10) På grund af sagens hastende karakter bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 2708,en-da,"By enlarging the scope of the current EUSF, it closes a gap in current legislation and allows for comprehensive Union action in response to major public health emergencies.",Ved at udvide anvendelsesområdet for den nuværende Solidaritetsfond lukker det et hul i den nuværende lovgivning og giver mulighed for omfattende EU-foranstaltninger som reaktion på større folkesundhedskriser. 2709,en-da,Eligible operations remain limited to public emergency operations.,De tilskudsberettigede tiltag vil fortsat kun omfatte offentlige nødhjælpstiltag. 2710,en-da,"The present proposal aims at modifying Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (hereafter: ""Regulation (EC) No 2012/2002"") in order to extend its scope to cover major public health emergencies.","Nærværende forslag har til formål at ændre Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 af 11. november 2002 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (""forordning (EF) nr. 2012/2002"") for at udvide dens anvendelsesområde til at omfatte større folkesundhedskriser." 2711,en-da,"The financial envelope foreseen for the Fund also follows the existing Solidarity Fund, with an annual amount of EUR 500 million (2011 prices).",Den finansielle ramme for fonden følger også den eksisterende Solidaritetsfond med et årligt beløb på 500 mio. EUR (i 2011-priser). 2712,en-da,"The aim of the Fund is to complement the efforts of the States concerned and to cover part of their public expenditure in order to help the eligible State to carry out, depending on the type of eligible disaster, the following essential emergency and recovery operations:","Fondens formål er at supplere de berørte staters egen indsats og dække en del af deres offentlige udgifter for at hjælpe den støtteberettigede stat med, alt efter den støtteberettigede katastrofes art, at gennemføre følgende påtrængende nødhjælps- og genopretningstiltag:" 2713,en-da,(7) Union assistance should be complementary to the efforts of the States concerned and be used to cover a share of the public expenditure committed to dealing with the most essential emergency operations resulting from the emergency situation.,(7) EU-bidrag bør være et supplement til de berørte landes egen indsats og anvendes til at dække en del af det offentliges udgifter til at håndtere de vigtigste nødhjælpstiltag som følge af nødsituationen. 2714,en-da,"For the purposes of point (a), ‘restoring the working order' means restoring infrastructure and plant to their condition prior to the occurrence of the natural disaster.","Med henblik på litra a) forstås ved ""udbedring"" genopretning af infrastruktur og faciliteter til deres tilstand før naturkatastrofen indtraf." 2715,en-da,"Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed","Begrundelse for den/de påtænkte forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi" 2716,en-da,"Accordingly, the lower of 0.3% of GNI or EUR 1.5 billion in 2011 prices, i.e. half of that applicable to natural disasters, are defined as the minimum level of public expenditure related to the public financial burden inflicted on the eligible State for emergency response measures.","Dette indebærer, at 0,3 % af BNI eller 1,5 mia. EUR i 2011-priser - alt efter hvilket beløb der er lavest - dvs. halvdelen af beløbet for naturkatastrofer, defineres som minimumsniveau for offentlige udgifter i forbindelse med den offentlige finansielle byrde, som den støtteberettigede stat påføres som følge af beredskabsforanstaltninger." 2717,en-da,"X The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, remaining within the maximum allocations provided for the EUSF in the MFF.","X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger, som fortsat er omfattet af de maksimale bevillinger til Solidaritetsfonden i FFR." 2718,en-da,EN 0 EN,DA 0 DA 2719,en-da,This Regulation remains within the maximum allocations provided for the EUSF in the MFF and is therefore compatible with the MFF.,Denne forordning holder sig inden for de maksimale bevillinger til Solidaritetsfonden i FFR og er derfor forenelig med FFR. 2720,en-da,"The current EUSF is however strictly limited to natural disasters causing physical damage such as floods, storms, earthquakes and similar.","Den nuværende Solidaritetsfond er imidlertid strengt begrænset til naturkatastrofer, der forårsager fysiske skader, såsom oversvømmelse, storm, jordskælv og lignende." 2721,en-da,"This corresponds largely to the public share of direct damage eligible for funding (such as the cost of recovery of public infrastructure, assistance to the population, rescue services etc.) in the case of natural disasters.","Dette svarer i store træk til den offentlige andel af direkte skade, der er støtteberettiget ved naturkatastrofer, eksempelvis udgifter til offentlig infrastruktur, bistand til befolkningen, redningstjenester mv." 2722,en-da,(d) any other relevant information on prevention and mitigation measures taken related to the nature of the natural disaster or public health emergency.,"d) alle andre nyttige oplysninger om tiltag til forebyggelse og afbødning, der er truffet i relation til naturkatastrofens eller folkesundhedskrisens art." 2723,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE) [14: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations.],"Eksternt personale (i årsværk) [14: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED = junioreksperter ved delegationerne.]" 2724,en-da,The objective of the present Regulation is therefore to extend the scope of the EUSF to include major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing.,"Formålet med denne forordning er derfor at udvide anvendelsesområdet for Solidaritetsfonden til at omfatte større folkesundhedskriser og at definere specifikke operationer, der er berettigede til finansiering." 2725,en-da,N+1 Year N+2 Year N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6),"n+1 År n+2 År n+3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)" 2726,en-da,Regulation (EC) No 2012/2002 is amended as follows:,Forordning (EF) nr. 2012/2002 ændres således: 2727,en-da,Appropriations in EUR,Bevillinger i EUR 2728,en-da,Payments =2a+2b +3,Betalinger =2a+2b +3 2729,en-da,It may award financial assistance to eligible States totalling up to EUR 500 million in 2011 prices per year.,Gennem Solidaritetsfonden kan der ydes finansiel støtte til støtteberettigede stater med et samlet beløb på op til 500 mio. EUR i 2011-priser pr. år. 2730,en-da,"please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines X","Angiv, om indtægterne er formålsbestemte X" 2731,en-da,The Commission also proposes to increase the total level of appropriations for EUSF advances in the annual budget from EUR 50 million to EUR 100 million.,Kommissionen foreslår desuden at hæve det samlede bevillingsniveau for forskudsbetalinger til Solidaritetsfonden i det årlige budget fra 50 mio. EUR til 100 mio. EUR. 2732,en-da,"(2) In the event of major public health emergencies, the Union should show its solidarity with the Member States and the population concerned by providing financial assistance to assist the population affected, contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and to contain the spreading of infectious diseases.","(2) I tilfælde af større folkesundhedskriser bør Unionen vise solidaritet med medlemsstaterne og den berørte befolkning ved at yde finansiel bistand til at bistå den pågældende befolkning, bidrage til en hurtig tilbagevenden til normale levevilkår i de berørte regioner og til at dæmme op for spredningen af infektionssygdomme." 2733,en-da,(b) providing temporary accommodation and funding rescue services to meet the needs of the population concerned;,b) midlertidig indkvartering og nødhjælp for at opfylde befolkningens behov 2734,en-da,The same as laid down in Council Regulation (EC) No 2012/2002,Det samme som fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 2735,en-da,The reason for setting up the EU Solidarity Fund (EUSF) was to demonstrate solidarity with Member States affected by a serious crisis induced by the occurrence of a severe natural disaster and deemed to overwhelm the Member State's budgetary response capacity.,"Grunden til oprettelsen af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond var at udvise solidaritet med de medlemsstater, der er berørt af en alvorlig krise, som følger af forekomsten af en alvorlig naturkatastrofe, og som anses for at overstige medlemsstatens budgetmæssige indsatskapacitet." 2736,en-da,- The proposal does not require the use of appropriations of an administrative nature,- Forslaget medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger 2737,en-da,Responding appropriately at EU level to major public health emergencies such as COVID-19 with the existing instrument is currently impossible.,Med det eksisterende instrument er det på nuværende tidspunkt umuligt at reagere hensigtsmæssigt på EU-plan over for større folkesundhedskriser såsom covid-19. 2738,en-da,"Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned, the corresponding amounts, and the instruments proposed to be used.","Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter, de tilsvarende beløb og de instrumenter, der foreslås anvendt." 2739,en-da,"- The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below:",- Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder: 2740,en-da,The EUSF has proven to be a very effective instrument in providing assistance to Member States following natural disasters as set out by a major evaluation of the Fund.,"Solidaritetsfonden har vist sig at være et meget effektivt instrument til at yde bistand til medlemsstaterne efter naturkatastrofer, jf. en større evaluering af fonden." 2741,en-da,"The Commission therefore proposes to raise the level of advance payments for individual disasters of all categories to 25% of the expected EUSF contribution, limited to a maximum of EUR 100 million.","Kommissionen foreslår derfor, at niveauet for forskudsbetalinger ved individuelle katastrofer i alle kategorier hæves til 25 % af det forventede tilskud fra Solidaritetsfonden, dog højst 100 mio. EUR." 2742,en-da,‘Article 2,"""Artikel 2" 2743,en-da,"Mobilisation of the Fund, as under the current procedure, would be possible only upon request of an eligible State.","Ligesom under den nuværende procedure vil det kun være muligt at mobilisere fonden, hvis en tilskudsberettiget stat fremsætter anmodning herom." 2744,en-da,"The proposal aims to extend the scope of the EUSF in order to show European solidarity with the Member States by providing assistance from the Fund to assist the population affected, contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and to contain the spreading of infectious diseases.","Forslaget har til formål at udvide anvendelsesområdet for Solidaritetsfonden for at vise europæisk solidaritet med medlemsstaterne ved at yde bistand fra fonden med henblik på at hjælpe den berørte befolkning, bidrage til en hurtig tilbagevenden til normale levevilkår i de berørte regioner og til at dæmme op for spredningen af infektionssygdomme." 2745,en-da,"By way of derogation from the first subparagraph, where the region concerned, in which a natural disaster has occurred, is an outermost region within the meaning of Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union, ""regional natural disaster"" means any natural disaster resulting in direct damage in excess of 1% of that region's GDP.","Når den berørte region, hvor en naturkatastrofe har fundet sted, er en region i den yderste periferi, jf. artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, forstås som en undtagelse fra første afsnit ved ""regional naturkatastrofe"" enhver naturkatastrofe, som medfører direkte skade, der overstiger 1 % af BNP i den pågældende region." 2746,en-da,"(11) Regulation (EC) No 2012/2002 should therefore be amended accordingly,",(11) Forordning (EF) nr. 2012/2002 bør derfor ændres - 2747,en-da,Diff./Non-diff. [6: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],OB/IOB [6: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 2748,en-da,"Heading 9: Special Instruments 13 06 01 - Assistance to Member States in the event of a major natural disaster with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy Differentiated NO NO NO NO","Udgiftsområde 9: Særlige instrumenter 13 06 01 - Bistand til medlemsstaterne i forbindelse med en større naturkatastrofe, som har en alvorlig indvirkning på borgernes livsvilkår, det naturlige miljø eller økonomien Opdelte NEJ NEJ NEJ NEJ" 2749,en-da,"If more than one operational heading is affected by the proposal / initiative, repeat the section above:","Hvis flere driftsmæssige udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet, indsættes der et tilsvarende afsnit for hvert udgiftsområde" 2750,en-da,"For the purposes of this Regulation a ""major public health emergency"" means any life-threatening or otherwise serious hazard to health of biological origin in an eligible State seriously affecting human health and requiring decisive action to contain further spreading resulting in a public financial burden inflicted on the eligible State for emergency response measures estimated at over EUR 1 500 000 000 in 2011 prices, or more than 0.3% of its GNI.","I denne forordning forstås ved en ""større folkesundhedskrise"" enhver livstruende eller på anden vis alvorlig fare for sundheden af biologisk oprindelse i en støtteberettiget stat, der alvorligt påvirker menneskers sundhed, og som kræver øjeblikkelig handling for at dæmme op for yderligere spredning, og som påfører den støtteberettigede medlemsstat en offentlig finansiel byrde svarende til over 1 500 000 000 EUR i 2011-priser eller mere end 0,3 % af dens BNI." 2751,en-da,"13 06 01 - Assistance to Member States in the event of a major natural disaster with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy Commitments (1a)","13 06 01 - Bistand til medlemsstaterne i forbindelse med en større naturkatastrofe, som har en alvorlig indvirkning på borgernes livsvilkår, det naturlige miljø eller økonomien Forpligtelser (1a)" 2752,en-da,The proposal/initiative:,Forslaget/initiativet: 2753,en-da,This Regulation will not increase the maximum allocation to the EUSF.,Den maksimale bevilling til Solidaritetsfonden øges ikke ved denne forordning. 2754,en-da,"For the purposes of this Regulation, a ""regional natural disaster"" means any natural disaster resulting, in a region at NUTS level 2 of an eligible State, in direct damage in excess of 1.5% of that region's gross domestic product (GDP).","I denne forordning forstås ved en ""regional naturkatastrofe"" en naturkatastrofe, som i en region på NUTS 2-niveau i en støtteberettiget stat medfører direkte skade, der overstiger 1,5 % af regionens bruttonationalprodukt (BNP)." 2755,en-da,EN 9 EN,DA 9 DA 2756,en-da,Heading of multiannual financial framework Budget line Type of,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme Budgetpost Type of 2757,en-da,amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency,"om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 med henblik på at yde finansiel bistand til medlemsstater og lande, der forhandler om tiltrædelse af Unionen, og som er alvorligt berørt af en større folkesundhedskrise" 2758,en-da,Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency,"Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 med henblik på at yde finansiel bistand til medlemsstater og lande, der forhandler om tiltrædelse af Unionen, og som er alvorligt berørt af en større folkesundhedskrise" 2759,en-da,under HEADING 9,under UDGIFTSOMRÅDE 9 2760,en-da,"- The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below:",- Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder: 2761,en-da,"(8) In line with the principle of subsidiarity, Union assistance should only be awarded upon application of the affected State.","(8) I overensstemmelse med nærhedsprincippet bør EU-bidrag kun blive tildelt efter ansøgning fra den berørte stat. Kommissionen bør sikre, at staternes anmodninger behandles retfærdigt." 2762,en-da,"The level of advances was set at 10% of the expected EUSF contribution, limited to a maximum of EUR 30 million.","Forskudsbetalingernes niveau blev fastsat til 10 % af det forventede tilskud fra Solidaritetsfonden, dog højst 30 mio. EUR." 2763,en-da,framework,ramme 2764,en-da,For each eligible disaster a single financial contribution shall be awarded to an eligible State.,En støtteberettiget stat kan kun modtage et enkelt finansielt bidrag i forbindelse med en og samme støtteberettigede katastrofe. 2765,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 2 ...,SPECIFIKT MÅL NR. 2 2766,en-da,"For the purposes of this Regulation, a ""major natural disaster"" means any natural disaster resulting, in an eligible State, in direct damage estimated either at over EUR 3 000 000 000 in 2011 prices, or more than 0.6% of its GNI.","I denne forordning forstås ved en ""større naturkatastrofe"" en naturkatastrofe, som i en støtteberettiget stat medfører direkte skade, der vurderes til enten mere end 3 000 000 000 EUR i 2011-priser eller til mere end 0,6 % af statens BNI." 2767,en-da,Estimated financial impact of the proposal on appropriations,Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne 2768,en-da,"In Article 3, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:","Artikel 3, stk. 1 og 2, affattes således:" 2769,en-da,Duration and financial impact of the proposal/initiative,Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger 2770,en-da,"Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned and the corresponding amounts.",Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse. 2771,en-da,"In Article 4a, paragraph 3 is replaced by the following:","Artikel 4a, stk. 3, affattes således:" 2772,en-da,"For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.","For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes." 2773,en-da,Estimated output funded with operational appropriations,Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger 2774,en-da,Summary of estimated impact on administrative appropriations,Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne 2775,en-da,Policy area(s) concerned,Berørt(e) politikområde(r) 2776,en-da,expenditure Contribution,"udgifter, som afholdes Bidrag" 2777,en-da,N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL,"n+3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) I ALT" 2778,en-da,"XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JPD in the delegations)","XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)" 2779,en-da,Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL,"Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) I ALT" 2780,en-da,Choice of instruments,Valg af retsakt 2781,en-da,Article 2 is replaced by the following:,Artikel 2 affattes således: 2782,en-da,"In Article 8, paragraph 3 is replaced by the following:","Artikel 8, stk. 3, affattes således:" 2783,en-da,on other revenue,for diverse indtægter 2784,en-da,Summary of estimated impact on operational appropriations,Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 2785,en-da,"- The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.","- Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger." 2786,en-da,"As this is a modification of the existing Regulation, it follows the provisions that are the legal basis for Regulation (EC) No 2012/2002, i.e.","Da der er tale om en ændring af den eksisterende forordning, følger den de bestemmelser, der udgør retsgrundlaget for forordning (EF) nr. 2012/2002, dvs. artikel 175 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og artikel 212 i TEUF for så vidt angår de lande, der i øjeblikket forhandler om tiltrædelse af EU." 2787,en-da,under HEADINGS 1 to 5,under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 2788,en-da,Grounds for the proposal/initiative,Forslagets/initiativets begrundelse 2789,en-da,Such transfers shall not affect previous years.,Sådanne overførsler må ikke påvirke foregående år. 2790,en-da,"""(e) a public health crisis""","""e) en folkesundhedskrise.""" 2791,en-da,The information to be submitted to the Commission about such changes should be clarified.,"De oplysninger, der skal forelægges Kommissionen om sådanne ændringer, bør præciseres." 2792,en-da,There was no consultation of external stakeholders.,Ingen høring af eksterne interesseparter. 2793,en-da,"(11) Given the urgency of the support needed, this Regulation should enter into force as a matter of urgency.",(11) I betragtning af den hastende karakter af den nødvendige støtte bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt. 2794,en-da,They shall however comply with all regulatory requirements and shall be approved by the monitoring committee in advance.,De skal dog overholde alle reguleringsmæssige krav og godkendes af overvågningsudvalget på forhånd. 2795,en-da,The investment will be sizable and reach more than €37 billion quickly.,Investeringerne vil være betydelige og hurtigt nå op på mere end 37 mia. EUR. 2796,en-da,This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures.,"Dette har skabt en ekstraordinær situation, som bør imødegås med særlige foranstaltninger." 2797,en-da,"A Task Force has been setup to coordinate work with Member States, identify their precise needs and assist them so as to ensure that the money starts flowing as soon as possible.","Der er etableret en taskforce med henblik på at koordinere arbejdet med medlemsstaterne, afdække deres nøjagtige behov og bistå dem med at sikre, at pengene begynder at strømme så hurtigt som muligt." 2798,en-da,[Coronavirus Response Investment Initiative],[investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset] 2799,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43(2), 177 and 178 thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, artikel 177 og 178," 2800,en-da,"Member States shall ensure that the fund arrangements provide for penalties in the case of negligence on the part of the fisherman.""","Medlemsstaterne sikrer, at fondsordningerne indeholder regler om sanktioner i tilfælde af forsømmelighed fra fiskerens side.""" 2801,en-da,"At the same time, additional public resources are needed to support health care systems and other activities directly linked to the outbreak of the disease.","Samtidig er der behov for yderligere offentlige midler til at støtte sundhedssystemer og andre aktiviteter, der er direkte forbundet med udbruddet af sygdommen." 2802,en-da,"The Member State shall notify the revised financial tables to the Commission.""","Medlemsstaten underretter Kommissionen om de reviderede finansielle opstillinger.""" 2803,en-da,"To achieve this, the Commisson proposes to the European Parliament and the Council to release about €8 billion of investment liquidity.",For at opnå dette foreslår Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet at frigive ca. 8 mia. EUR i investeringslikviditet. 2804,en-da,"This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures to support and protect Member States' economies, companies and workers.","Dette har skabt en ekstraordinær situation, der skal imødegås med særlige foranstaltninger, som kan støtte og beskytte medlemsstaternes økonomier, virksomheder og arbejdstagere." 2805,en-da,"The annual breakdown of commitment appropriations for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund remains unchanged.","Den årlige fordeling af forpligtelsesbevillinger til Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden forbliver uændret." 2806,en-da,"This is a matter for the whole EU that necessitates that all available resources, at EU and Member States level, are mobilised to overcome the unprecedented challenges related to the COVID-19 outbreak.","Dette er et anliggende for hele EU, som kræver, at alle tilgængelige ressourcer på EU- og medlemsstatsniveau mobiliseres for at overvinde de hidtil usete udfordringer i forbindelse med covid-19-udbruddet." 2807,en-da,The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I of Regulation (EU) No 1311/2013.,"Den foreslåede ændring indebærer ingen ændringer af de årlige lofter for forpligtelser og betalinger i den flerårige finansielle ramme, jf. bilag I til forordning (EU) nr. 1311/2013." 2808,en-da,It hampers growth in the Member States as economic activity decelerates sharply.,"Udbruddet hæmmer væksten i medlemsstaterne, da den økonomiske aktivitet falder drastisk." 2809,en-da,"In view of the average co-financing rates across Member States, the €8 billion will be able to trigger the release and use of some €29 billion of structural funding across the EU.",I betragtning af de gennemsnitlige medfinansieringssatser i medlemsstaterne vil de 8 mia. EUR kunne føre til frigivelse og anvendelse af ca. 29 mia. EUR i form af finansiering til strukturelle formål i hele EU. 2810,en-da,The proposal will facilitate an acceleration of the programme implementation resulting in a frontloading of payment appropriations.,"Forslaget vil gøre det lettere at fremskynde gennemførelsen af programmer, hvilket vil føre til en fremrykning af betalingsbevillinger." 2811,en-da,"Possibilities to speed up the declaration of expenditure through the use of new forms of support as available under Article 67 of the Common Provisions Regulatin introduced since 2018, e.g. simplified cost options, should be used to the maximum extent possible.","Muligheden for at fremskynde udgiftserklæringen gennem brugen af nye former for støtte, der er indført siden 2018, jf. artikel 67 i forordningen om fælles bestemmelser, f.eks. forenklede omkostningsmuligheder, bør så vidt muligt udnyttes." 2812,en-da,"The coronavirus crisis, or COVID-19 outbreak, has affected the Member States in a sudden and dramatic manner, with a major potential impact on their societies and their economies.","Coronavirus-krisen, eller covid-19-udbruddet, har ramt medlemsstaterne på en pludselig og dramatisk måde med store mulige følgevirkninger for deres samfund og økonomier." 2813,en-da,It is proposed to:,Det foreslås at: 2814,en-da,This may be aggravated by liquidity constraints as businesses struggle to pay their suppliers and employees.,"Dette kan forværres af den likviditetsknaphed, der opstår, fordi virksomhederne skal betale deres leverandører og ansatte." 2815,en-da,(1) The Member States have been affected by the consequences of the COVID-19 outbreak crisis in a unique manner.,(1) Medlemsstaterne er blevet ramt af følgevirkningerne af covid-19-udbruddet på en helt særlig måde. 2816,en-da,"Sizeable and fast interventions are needed in the health care systems to allow it to operate under considerable stress, for SMEs which often have lower margins, in cushioning the negative consequences on labour markets and other vulnerable parts of their economies.","Der er behov for betydelige og hurtige indgreb i sundhedssystemerne, så de kan fungere under betydeligt pres, over for SMV'er, der ofte har lavere margener, og med henblik på at afbøde de negative følgevirkninger for arbejdsmarkederne og andre udsatte dele af økonomierne." 2817,en-da,"[1: OJ C , , p.","[1: EUT C , , s." 2818,en-da,"[2: OJ C , , p.","[2: EUT C , , s." 2819,en-da,"Without prejudice to Article 30 (5), the Commission shall adopt a decision, by means of implementing acts, approving all the elements, including any of its future amendments, of the operational programme falling under this Article, except those falling under points (b)(vi), (c)(v) and (e) of the first subparagraph of paragraph 2, paragraphs 4 and 5, points (a) and (c) of paragraph 6 and paragraph 7, which remain under the responsibility of the Member States""","""10. Med forbehold af artikel 30, stk. 5, vedtager Kommissionen en afgørelse ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der godkender alle elementerne, herunder alle fremtidige ændringer, af det operationelle program, som er omfattet af denne artikel, undtagen de elementer, som er omfattet af stk. 2, første afsnit, litra b), nr. vi), litra c), nr. v), og litra e), stk. 4 og 5, stk. 6, litra a) og c), samt stk. 7, som fortsat hører under medlemsstaternes ansvar.""" 2820,en-da,They shall be considered to be not substantial and shall not require a decision of the Commission amending the programme.,De betragtes ikke som væsentlige og forudsætter ikke en afgørelse fra Kommissionen om ændring af programmet. 2821,en-da,"By way of derogation from paragraphs 1 and 2, for the programmes supported by the ERDF, Cohesion Fund and ESF, the Member State may transfer during the programming period an amount of up to 8% of the allocation as of 1 February 2020 of a priority and no more than 4% of the programme budget to another priority of the same Fund of the same programme.","Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaten for programmer, der støttes af EFRU, Samhørighedsfonden og ESF, i programmeringsperioden overføre op til 8 % af tildelingen pr. 1. februar 2020 til en prioritet og højst 4 % af programbudgettet til en anden prioritet inden for samme fond under samme program." 2822,en-da,"The crisis hampers growth in the Member States, which in turn aggravates the serious liquidity shortages due to the sudden and important increase in public investments needed in their health care systems and other sectors of their economies.","Krisen hæmmer væksten i medlemsstaterne, hvilket igen forværrer den alvorlige likviditetsknaphed som følge af den pludselige og betydelige forøgelse af de offentlige investeringer, der er påkrævet inden for medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier." 2823,en-da,"The amounts not recovered shall be cleared or recovered at closure.""","De beløb, der ikke inddrives, udlignes eller inddrives ved afslutningen.""" 2824,en-da,"In order to quickly direct these €37 billion of European public investment to address the consequences of the coronavirus crisis, the Commission proposes to relinquish this year's obligation to request refunding of unspent pre-financing for the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the Cohesion Fund (CF) and the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) until programme closure.","Med henblik på at sikre, at disse 37 mia. EUR i europæiske offentlige investeringer anvendes hurtigt til at bekæmpe følgevirkningerne af coronavirus-krisen foreslår Kommissionen i år at frasige sig forpligtelsen til at anmode om tilbagebetaling af uudnyttet forfinansiering vedrørende Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF), Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF) frem til programmets afslutning." 2825,en-da,"""(b) promoting business investment in R&I, developing links and synergies between enterprises, research and development centres and the higher education sector, in particular promoting investment in product and service development, technology transfer, social innovation, eco-innovation, public service applications, demand stimulation, networking, clusters and open innovation through smart specialisation, and supporting technological and applied research, pilot lines, early product validation actions, advanced manufacturing capabilities and first production, in particular in key enabling technologies and diffusion of general purpose technologies as well as fostering investment necessary for strengthening the crisis response capacities in health services""","""b) fremme erhvervslivets investeringer i F&I, udvikle forbindelser og synergier mellem virksomheder, forsknings- og udviklingscentre og sektoren for videregående uddannelser, navnlig fremme af investering i produkt- og tjenesteydelsesudvikling, teknologioverførsel, social innovation, miljøinnovation, public service-applikationer, stimulering af efterspørgsel, netværkssamarbejde, klynger og åben innovation ved hjælp af intelligent specialisering, samt støtte til teknologisk og anvendt forskning, pilotlinjer, aktioner med henblik på hurtig produktvalidering, avanceret produktionskapacitet og første produktion, navnlig inden for centrale nøgleteknologier og formidling af teknologier til anvendelse inden for alle områder foruden fremme af investeringer, som er nødvendige for at styrke kriseberedskabet inden for sundhedstjenester""" 2826,en-da,"(2) It is vital that the lack of liquidity and of public funds in the Member States do not hinder investments under programmes supported by the European Regional Development Fund (the 'ERDF'), the European Social Fund (the 'ESF') and the Cohesion Fund (the 'CF') (the 'Funds') and by the European Maritime and Fisheries Fund (the 'EMFF') needed to fight the COVID-19 outbreak.","(2) Det er afgørende, at manglen på likviditet og offentlige midler i medlemsstaterne ikke hindrer investeringer, som henhører under programmer, der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (""EFRU""), Den Europæiske Socialfond (""ESF"") og Samhørighedsfonden (""fondene"") samt af Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (""EHFF""), og som er nødvendige for at bekæmpe covid-19-udbruddet." 2827,en-da,"(5) In order to provide more flexibility in addressing the COVID-19 outbreak, more flexibility should be provided to Member States in programme implementation and a simplified procedure not requiring a Commission decision should be provided for changes to operational programmes.","(5) For at opnå større fleksibilitet i håndteringen af covid-19-udbruddet bør medlemsstaterne have større fleksibilitet med hensyn til programgennemførelsen, og der bør i forbindelse med ændringer af operationelle programmer indføres en forenklet procedure, som ikke kræver en afgørelse fra Kommissionen." 2828,en-da,"Public health crises, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea referred to in paragraph 1 shall be those that are formally recognised by the competent authority of the Member State concerned as having occurred.""","Folkesundhedskriser, ugunstige vejrforhold, miljøhændelser eller ulykker til havs som omhandlet i stk. 1 skal være sådanne, der formelt anerkendes af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat som havende fundet sted.""" 2829,en-da,"Where this leads to a need to modify programmes, the proposal identifies non-substantial modifications that do not require approval by a Commission decision.","I det omfang dette medfører et behov for at ændre programmer, identificeres der i forslaget ikkevæsentlige ændringer, der ikke kræver godkendelse ved en afgørelse fra Kommissionen." 2830,en-da,"Member States shall define the rules for the establishment and management of the mutual funds, in particular for the granting of compensation payments and the eligibility of fishermen for such compensation in the event of a public health crisis, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea referred to in paragraph 1, as well as for the administration and monitoring of compliance with those rules.","Medlemsstaterne definerer reglerne for oprettelse og forvaltning af de gensidige fonde, navnlig med hensyn til udbetaling af godtgørelse og fiskeres berettigelse til sådan godtgørelse i tilfælde af en folkesundhedskrise, ugunstige vejrforhold, miljøhændelser eller ulykker til havs som omhandlet i stk. 1 samt med hensyn til administration af disse regler og overvågning af, hvorvidt de overholdes." 2831,en-da,"(8) In order to ensure that the Member States have sufficient financial means to make the investments needed without delay, it is appropriate for the Commission not to issue recovery orders for amounts recoverable from the Member States for the annual accounts submitted in 2020.","(8) For at sikre at medlemsstaterne råder over tilstrækkelige finansielle midler til omgående at foretage de nødvendige investeringer, bør Kommissionen undlade at udstede indtægtsordrer for de beløb, der skal inddrives fra medlemsstaterne vedrørende årsregnskaber fremlagt i 2020." 2832,en-da,"The EMFF may contribute to mutual funds which pay financial compensation to fishermen for economic losses caused by a public health crisis, adverse climatic events or by environmental incidents or for the rescue costs for fishermen or fishing vessels in the case of accidents at sea during their fishing activities.""","EHFF kan bidrage til gensidige fonde for at betale økonomisk godtgørelse til fiskere for økonomiske tab forårsaget af en folkesundhedskrise, ugunstige vejrforhold eller af miljøhændelser eller af redningsomkostninger for fiskere eller fiskerfartøjer i tilfælde af en ulykke til havs i forbindelse med deres fiskeriaktiviteter.""" 2833,en-da,The non-recovered amounts in 2020 will be cleared at programme closure.,De ikkeinddrevne beløb i 2020 udlignes ved programafslutningen. 2834,en-da,"The contributions referred to in paragraph 1 shall only be granted to cover losses caused by public health crises, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea which amount to more than 30 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the preceding three calendar years.""","Der ydes kun bidrag som omhandlet i stk. 1 for at dække tab forårsaget af folkesundhedskriser, ugunstige vejrforhold, miljøhændelser eller ulykker til havs, som beløber sig til mere en 30 % af den pågældende virksomheds årlige omsætning, og som er beregnet på grundlag af den pågældende virksomhedes gennemsnitlige årlige omsætning i de foregående tre kalenderår.""" 2835,en-da,(6) An additional sub paragraph is added in Article 139 (7) to provide for non-recovery of amounts normally due in 2020 for 2014-2020 cohesion policy operational programmes under the Investment for Growth and Jobs Goal and for programmes financed from the EMFF;,"(6) I artikel 139, stk. 7, tilføjes der et ekstra afsnit med bestemmelser om, at beløb, der normalt forfalder i 2020, og som vedrører samhørighedspolitikkens operationelle programmer for 2014-2020 under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og programmer finansieret via EHFF, ikke inddrives." 2836,en-da,"amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak","om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1301/2013 og (EU) nr. 508/2014 for så vidt angår særlige foranstaltninger til mobilisering af investeringer i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier som reaktion på covid-19-udbruddet" 2837,en-da,(10) The amounts not recovered in 2020 should be cleared or subject to recovery orders at the closure of programmes.,"(10) De beløb, der ikke inddrives i 2020, bør udlignes eller gøres til genstand for indtægtsordrer ved programafslutningen." 2838,en-da,"""By way of derogation from the first subparagraph, the Commission shall not issue a recovery order for amounts recoverable from the Member State for the accounts submitted in 2020.","""Uanset første afsnit udsteder Kommissionen ikke en indtægtsordre på beløb, der skal inddrives fra medlemsstaten vedrørende årsregnskaber fremlagt i 2020." 2839,en-da,"(12) Regulations (EU) 1301/2013, (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 should therefore be amended accordingly,","(12) Forordning (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 508/2014 bør derfor ændres -" 2840,en-da,"(1) In Article 35, paragraphs 1, 5, 6 and 8 are replaced by the following :","(1) Artikel 35, stk. 1, 5, 6 og 8, affattes således:" 2841,en-da,"(7) Article 35 is modified to make it possible for the EMFF to contribute to mutual funds which provide financial compensation to fishermen for economic losses caused by a public health crisis, and","(7) Artikel 35 ændres for at gøre det muligt for EHFF at bidrage til gensidige fonde, der yder økonomisk godtgørelse til fiskere for økonomiske tab som følge af en folkesundhedskrise, og" 2842,en-da,Amounts not recovered shall be used to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak and eligible under this Regulation and Fund specific rules.,"Beløb, der ikke inddrives, anvendes til at fremskynde investeringer i tilknytning til covid-19-udbruddet, som er støtteberettigede i henhold til nærværende forordning og fondsspecifikke regler." 2843,en-da,(5) In Article 65 (10) a subparagraph is added to clarify that expenditure for operations for fostering crisis response capacities shall be eligible as of 1 February 2020;,"(5) I artikel 65, stk. 10, tilføjes der et afsnit for at præcisere, at udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet er støtteberettigede fra den 1. februar 2020." 2844,en-da,"[3: Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[3: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 2845,en-da,"(3) In Article 30 on programme amendments, a new paragraph (5) is added setting out certain amendments that do not require approval through a Commission decision; Article 96 (10) is amended to reflect this;","(3) I artikel 30 om ændring af programmer tilføjes der et nyt stk. 5, som fastsætter visse ændringer, der ikke kræver godkendelse ved en afgørelse fra Kommissionen." 2846,en-da,Member States should use the amounts not recovered to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak crisis and eligible under Regulation (EU) No 1303/2013 and the Fund specific rules.,"Medlemsstaterne bør anvende de beløb, der ikke inddrives, til at fremskynde investeringer i tilknytning til den af covid-19-udbruddet forvoldte krise, som er støtteberettigede i henhold til forordning (EU) nr. 1303/2013 og de fondsspecifikke regler ." 2847,en-da,"(9) In order to respond to the impact of the crisis, the EMFF should support mutual funds and stock insurance to safeguard the income of fishermen and aquaculture farmers affected by a public health crisis.","(9) For at imødegå følgevirkningerne af krisen bør EHFF yde støtte til gensidige fonde og forsikringer til sikring af indkomsten for fiskere og akvakulturbrugere, der rammes af en folkesundhedskrise." 2848,en-da,(8) Article 57 is modified to add the possibility for the EMFF to safeguard the income of aquaculture producers by contributing to an aquaculture stock insurance covering economic losses due to a public health crisis.,"(8) artikel 57 ændres for at tilføje muligheden for, at EHFF kan sikre akvakulturproducenternes indkomst ved at bidrage til en akvakulturforsikring, der dækker økonomiske tab som følge af en folkesundhedskrise." 2849,en-da,""" By way of derogation from paragraph (9), expenditure for operations for fostering crisis response capacities in the context of the COVID-19 outbreak shall be eligible as of 1 February 2020.""",""" Som en undtagelse fra stk. 9 er udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet i forbindelse med covid-19-udbruddet støtteberettigede fra den 1. februar 2020.""" 2850,en-da,"The Member States shall use the amounts not recovered in 2020 to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak under the ERDF and the ESF, the CF and the EMFF.","Medlemsstaterne skal anvende de beløb, der ikke inddrives i 2020, til at fremskynde investeringer i tilknytning til covid-19-udbruddet under EFRU, ESF, Samhørighedsfonden og EHFF." 2851,en-da,"The Commission therefore proposes a ""Coronavirus Response Investment Initiative"" directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investments Funds, to fight the crisis immediately.","Med henblik på omgående at bekæmpe krisen foreslår Kommissionen derfor et ""investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset"", der tager sigte på at fremme investeringer ved at mobilisere disponible likviditetsreserver i de europæiske struktur- og investeringsfonde." 2852,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 508/2014,Ændring af forordning (EU) nr. 508/2014 2853,en-da,"(2) Article 5 (1) (b) of the same Regulation is modified so that the ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation can cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in health services;","(2) Samme forordnings artikel 5, stk. 1, litra b), ændres, således at EFRU's investeringsprioritet om styrkelse af forskning, teknologisk udvikling og innovation kan omfatte investeringer i produkter og tjenesteydelser, der er nødvendige for at fremme kriseberedskabet inden for sundhedstjenester." 2854,en-da,The proposal also makes clear that expenditure for fostering crisis response capacities shall in any event be eligible as of 1 February 2020.,"I forslaget gøres det også klart, at udgifter til fremme af kriseberedskabet under alle omstændigheder skal være støtteberettigede fra den 1. februar 2020." 2855,en-da,Financial instruments financed by the Funds should also provide support in the form of working capital to SME if necessary as a temporary measure.,Finansielle instrumenter finansieret af fondene bør om nødvendigt også yde støtte i form af arbejdskapital til SMV'er som en midlertidig foranstaltning. 2856,en-da,"(7) In order to provide an immediate response to the impact of the crisis, expenditure for operations for fostering crisis response capacities should be eligible as of 1 February 2020.",(7) For at sikre en øjeblikkelig reaktion på følgevirkningerne af krisen bør udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet være støtteberettigede fra den 1. februar 2020. 2857,en-da,"The ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation is modified to cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in public health services.","EFRU's investeringsprioritet om at styrke forskning, teknologisk udvikling og innovation ændres, så den omfatter investeringer i produkter og tjenesteydelser, der er nødvendige for at fremme kriseberedskabet inden for offentlige sundhedstjenester." 2858,en-da,Expenditure for operations for fostering crisis response capacities should be eligible as of 1 February 2020.,Udgifter til operationer til fremme af kriseberedskabet bør være støtteberettigede fra den 1. februar 2020. 2859,en-da,"(4) In order to respond to the impact of the crisis, the ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation should cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in public health services.","(4) For at imødegå følgevirkningerne af krisen bør EFRU's investeringsprioritet om styrkelse af forskning, teknologisk udvikling og innovation omfatte investeringer i produkter og tjenesteydelser, der er nødvendige for at fremme kriseberedskabet inden for offentlige sundhedstjenester." 2860,en-da,Regulation (EU) No 508/2014 is amended as follows:,I forordning (EU) nr. 508/2014 foretages følgende ændringer: 2861,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 1301/2013,Ændring af forordning (EU) nr. 1301/2013 2862,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 1303/2013,Ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013 2863,en-da,Amend Regulation (EU) No 1303/2013 (the Common Provisions Regulation) d as follows:,Ændre forordning (EU) nr. 1303/2013 (forordningen om fælles bestemmelser) således: 2864,en-da,(4) In Article 37 (4) on financial instruments it is added that financial instruments may also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis;,"(4) I artikel 37, stk. 4, om finansielle instrumenter tilføjes det, at finansielle instrumenter om nødvendigt også kan yde støtte i form af arbejdskapital til SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise." 2865,en-da,"(6) In order to respond to the impact of the crisis, financial instruments financed by the Funds should also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis.",(6) Som en reaktion på følgevirkningerne af krisen bør finansielle instrumenter finansieret af fondene om nødvendigt også yde støtte i form af arbejdskapital til SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise. 2866,en-da,"[4: Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Regional Development Fund and on specific provisions concerning the Investment for growth and jobs goal and repealing Regulation (EC) No 1080/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 289)][5: Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council]","][5: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr." 2867,en-da,"(3) In Article 65(10), the following subparagraph is added:","(3) I artikel 65, stk. 10, tilføjes følgende afsnit:" 2868,en-da,"(2) In Article 37(4), the following subparagraph is added:","(2) I artikel 37, stk. 4, tilføjes følgende afsnit:" 2869,en-da,Amend the ERDF Regulation (EU) No 1301/2013 as follows:,Ændre forordning (EU) nr. 1301/2013 om EFRU således: 2870,en-da,(2) In Article 57(1) the following point (e) is added :,"(2) I artikel 57, stk. 1, tilføjes som litra e):" 2871,en-da,(1) In Article 3 (1) of a sub-paragraph is added clarifying that the ERDF may support the financing of working capital in SMEs where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis;,"(1) I artikel 3, stk. 1, tilføjes der et afsnit for at præcisere, at EFRU om nødvendigt kan støtte finansieringen af arbejdskapital i SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise." 2872,en-da,""" Financial instruments may also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis.""",""" Finansielle instrumenter kan om nødvendigt også yde støtte i form af arbejdskapital til SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise.""" 2873,en-da,(1) In Article 3 (1) the following sub-paragraph is added:,"(1) I artikel 3, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:" 2874,en-da,(2) Article 5 (1) (b) is replaced by the following :,"(2) Artikel 5, stk. 1, litra b), affattes således:" 2875,en-da,"(5) In Article 139 (7), the following subparagraphs are added:","(5) I artikel 139, stk. 7, tilføjes følgende afsnit:" 2876,en-da,Amend the EMFF Regulation (EU) No 508/2014 as follows:,Ændre forordning (EU) nr. 508/2014 om EHFF således: 2877,en-da,"(1) In Article 30, the following paragraph 5 is added:",(1) I artikel 30 tilføjes som stk. 5: 2878,en-da,Regulation (EU) No 1301/2013 is amended as follows:,I forordning (EU) nr. 1301/2013 foretages følgende ændringer: 2879,en-da,"(3) In order to respond to the impact of the crisis, the ERDF should support the financing of working capital in SMEs where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis.",(3) Som en reaktion på følgevirkningerne af krisen bør EFRU om nødvendigt støtte finansieringen af arbejdskapital i SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise. 2880,en-da,It is proposed that the ERDF can support the financing of working capital in SME where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis.,"Det foreslås, at EFRU om nødvendigt kan støtte finansieringen af arbejdskapital i SMV'er som en midlertidig foranstaltning til effektivt at imødegå en folkesundhedskrise." 2881,en-da,Coronavirus Response,Reaktion på coronavirusset 2882,en-da,"To make this happen, we are today proposing to:",Med dette for øje foreslår vi i dag: 2883,en-da,This plan will also help us increase our resilience to the other challenges we continue to face.,"Denne plan vil også være med til at øge vores modstandsdygtighed over for de øvrige udfordringer, vi fortsat står over for." 2884,en-da,"To ensure legal certainty and to reduce administrative burden, a number of other simplifications are being proposed.",For at sikre retssikkerheden og mindske den administrative byrde foreslås der en række andre forenklinger. 2885,en-da,2.3 Supporting our farmers and fishermen,2.3 Støtte til vores landbrugere og fiskere 2886,en-da,Such schemes were already in place in 18 Member States before the outbreak of the virus and have since been extended.,Sådanne ordninger fandtes allerede i 18 medlemsstater inden virusudbruddet og er siden blevet udvidet. 2887,en-da,Only a powerful and flexible long-term EU budget can make this happen quickly.,Kun et stærkt og fleksibelt langsigtet EU-budget kan få det til at ske hurtigt. 2888,en-da,"This focused on what was immediately necessary, available and deliverable.","Det fokuserede på det, der var umiddelbart nødvendigt, tilgængeligt og disponibelt." 2889,en-da,But with every day that passes comes a need to do more.,"Men for hver dag, der går, skal der gøres mere." 2890,en-da,"However, the EU's current seven-year budget comes to an end this year and a new one has not been agreed.","Men EU's nuværende syvårige budget udløber i år, og der er ikke opnået enighed om et nyt." 2891,en-da,"In the past, a similar approach has proven to be a powerful tool in major economic crises.",Tidligere har en lignende tilgang vist sig at være et effektivt redskab i store økonomiske kriser. 2892,en-da,"Despite the strong production efforts of industry, Member States still face severe shortages in some areas.",På trods af industriens store produktionsindsats oplever medlemsstaterne stadig en alvorlig mangel på visse områder. 2893,en-da,We now need to urgently turn proposals into law - and go from legislation to implementation in record time.,Nu skal vi hurtigst muligt gøre forslag til lovgivning - og gå fra lovgivning til gennemførelse på rekordtid. 2894,en-da,"At the same time, the EU will continue to demonstrate responsibility, solidarity and leadership on the global stage.","Samtidig vil EU vedblive med at udvise ansvarlighed, solidaritet og lederskab på den globale scene." 2895,en-da,This will make a difference on the ground.,Dette vil gøre en forskel i praksis. 2896,en-da,The Coronavirus outbreak is testing Europe in ways that would have been unthinkable only a few months ago.,"Coronavirusudbruddet udsætter Europa for prøvelser, der ville have været utænkelige for kun få måneder siden." 2897,en-da,Today's package of proposals is first and foremost about supporting people.,"Den pakke af forslag, der fremlægges i dag, handler først og fremmest om at støtte mennesker." 2898,en-da,"The proposal will allow for flexible, fast and direct support across two broad priorities.","Forslaget vil give mulighed for fleksibel, hurtig og direkte støtte på tværs af to brede prioriteter." 2899,en-da,"As of today, all other Member States have or will shortly introduce similar schemes.","Fra i dag har alle andre medlemsstater lignende ordninger, eller de vil indføre dem om kort tid." 2900,en-da,This is particularly true when it comes to cushioning the economic blow.,"Det gælder især, når det drejer sig om at afbøde det økonomiske slag." 2901,en-da,This is will apply to all of the Cohesion Policy Funds.,Dette vil gælde for samtlige fonde under samhørighedspolitikken. 2902,en-da,Next steps: Getting back on our feet and standing strong together,Næste skridt: Vi skal komme på benene og stå stærkt sammen 2903,en-da,This has been the driving force behind the Commission's wide-ranging response package.,Dette har været drivkraften bag Kommissionens omfattende krisepakke. 2904,en-da,"In the face of such a crisis, the greatest risk of all is the policy of being too cautious or too rigid.","Ved sådan en krise er den allerstørste risiko en politik, der er for forsigtig eller for ufleksibel." 2905,en-da,The EU Solidarity Fund was also extended to cover public health emergencies.,EU's Solidaritetsfond er også blevet udvidet til at omfatte folkesundhedskriser. 2906,en-da,The Commission is today making legal proposals to introduce exceptional flexibility measures in the European Maritime and Fisheries Fund.,Kommissionen fremlægger i dag lovgivningsforslag om indførelse af ekstraordinære fleksibilitetsforanstaltninger i Den Europæiske Hav og Fiskerifond. 2907,en-da,"In this spirit, all uncommitted money from the three Cohesion Policy Funds - the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund - can be mobilised to address the effects of the public health crisis.","I denne ånd kan alle uudnyttede midler fra de tre fonde under samhørighedspolitikken - Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden - mobiliseres for at imødegå følgerne af folkesundhedskrisen." 2908,en-da,They have an essential role in providing us with the food we eat and rely on centuries of tradition and know-how.,"De spiller en afgørende rolle ved at forsyne os med de fødevarer, vi spiser, og bygger på århundreders tradition og knowhow." 2909,en-da,These proposals show the true value of being part of a Union where those who can afford a bit more support those who need a little bit more.,"Disse forslag viser den sande værdi af at være en del af en Union, hvor de, der har råd til lidt mere, støtter dem, der har brug for lidt mere." 2910,en-da,Any discussions on the next budget will now need to be seen in that light and be the driver of Europe's recovery.,Drøftelser om det næste budget skal nu ses i det lys og være drivkraften bag Europas genopretning. 2911,en-da,2.1 SURE: An EU-wide scheme to mitigate unemployment risks,2.1 SURE: en EU-ordning for at mindske arbejdsløshedsrisici 2912,en-da,Country teams are at Member States` disposal to provide targeted advice on how to re-direct unused structural funds.,"Landeteams står til medlemsstaternes rådighed for at yde målrettet rådgivning om, hvordan uudnyttede strukturfondsmidler omdirigeres." 2913,en-da,This is an unprecedented move which reflects the need for Member States to use all available means to support their citizens at this moment.,"Dette er et hidtil uset skridt, som afspejler behovet for, at medlemsstaterne bruger alle tilgængelige midler til at støtte deres borgere på nuværende tidspunkt." 2914,en-da,It will also look at offering additional flexibility in on-the-spot checks to minimise the need for physical contact and reduce administrative burden.,Den vil også undersøge mulighederne for at tilbyde yderligere fleksibilitet i forbindelse med kontrol på stedet for at minimere behovet for fysisk kontakt og mindske den administrative byrde. 2915,en-da,"This could be from Member States, private sector to NGOs, from civil society to citizens or any other interested party who wants to contribute.","Det kan være fra medlemsstater over den private sektor til NGO'er og fra civilsamfundet til borgere eller andre interesserede parter, der ønsker at bidrage." 2916,en-da,"In this spirit of solidarity, it should be open to all those who want to contribute by topping up the fund.","I denne ånd af solidaritet bør det være åbent for alle, der ønsker at bidrage ved at tilføre yderligere midler." 2917,en-da,"To make sure that all available money is used, there will be exceptionally no national co-financing requirement for any of the Cohesion Policy Funds.","For at sikre, at alle tilgængelige midler bruges, vil der undtagelsesvis ikke være noget krav om national medfinansiering for nogen af fondene under samhørighedspolitikken." 2918,en-da,"As part of this, the Commission proposed the Coronavirus Response Investment Initiative (CRII) on 13 March.",Som led i dette foreslog Kommissionen den 13. marts investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset. 2919,en-da,This initiative is a collective European effort to save lives and support each other.,Dette initiativ er en kollektiv europæisk indsats for at redde liv og støtte hinanden. 2920,en-da,"Support will also be needed for mass testing, for medical research, for deploying new treatments, and for producing, purchasing and distributing vaccines across the EU.","Der vil også være behov for støtte til storstilet testning, medicinsk forskning og udrulning af nye behandlinger og for at producere, indkøbe og distribuere vacciner i hele EU." 2921,en-da,"In addition, the Commission is proposing no limit on spending by policy objectives, or what are known as thematic concentration requirements.","Desuden foreslår Kommissionen ingen begrænsninger for udgifter efter politiske mål, de såkaldte krav om tematisk koncentration." 2922,en-da,This was notably the case during the last financial crisis where it helped to prevent a harsher impact of the recession and helped to speed up the recovery.,"Det var især tilfældet under den seneste finansielle krise, hvor det bidrog til at forhindre, at konsekvenserne af recessionen blev større, og til at fremskynde genopretningen." 2923,en-da,"In times of crisis, there can be no holding back, no half measures, no hesitation.","I krisetider er der ikke noget med tilbageholdenhed, halve foranstaltninger eller tøven." 2924,en-da,"Along with measures taken by the European Central Bank, this EU response gives Member States unprecedented fiscal and financial firepower to help those that need it the most.","Sammen med de foranstaltninger, som Den Europæiske Centralbank har truffet, giver denne EU-reaktion medlemsstaterne en hidtil uset finanspolitisk og finansiel kraft til at hjælpe dem, der har mest brug for det." 2925,en-da,"However, many volunteers who deliver this help can no longer be mobilised as they often fall into the most at-risk group if they contract the coronavirus.","Mange frivillige, der yder denne hjælp, kan imidlertid ikke længere mobiliseres, da de ofte tilhører den mest udsatte gruppe, hvis de bliver smittet med coronavirus." 2926,en-da,This will ensure that €3billion is directed to supporting Member States to manage the public health crisis.,"Det vil sikre, at 3 mia. EUR går til at hjælpe medlemsstaterne med at håndtere folkesundhedskrisen." 2927,en-da,This is why today the European Commission is taking a series of unprecedented and bold measures.,"Det er grunden til, at Europa-Kommissionen i dag træffer en række hidtil usete og radikale foranstaltninger." 2928,en-da,The Commission is today making good on its promise that every euro that can be used will be used quickly.,"Kommissionen indfrier i dag sit løfte om, at hver en euro, der kan bruges, vil blive brugt hurtigt." 2929,en-da,A team of experts from across Europe was set up to make sure Member States had the best available knowledge and money was immediately put into research for treatments and vaccines.,"Der er blevet oprettet et hold af eksperter fra hele Europa for at sikre, at medlemsstaterne har den bedste tilgængelige viden, og der er straks blevet stillet midler til rådighed til forskning i behandlinger og vacciner." 2930,en-da,"The Commission also stepped up to make the EU budget more readily available, to make our State aid rules fully flexible and to trigger the Stability and Growth Pact's General Escape Clause for the first time ever.","Kommissionen har også intensiveret indsatsen ved at gøre EU's budget lettere tilgængeligt, gøre vores statsstøtteregler fuldt fleksible og aktivere stabilitets og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul for første gang nogensinde." 2931,en-da,"To make this happen, the Commission is proposing maximum flexibility to transfer between funds as well as between categories of regions.","For at det kan ske, foreslår Kommissionen maksimal fleksibilitet til overførsel mellem fonde og mellem regionskategorier." 2932,en-da,"With today's package, Europe is showing that it will put everything it has into doing everything it can.","Med pakken i dag viser EU, at det vil sætte alt ind på at gøre alt, hvad det kan." 2933,en-da,"These include Partnership Agreements not needing to be amended, deadlines for annual reports postponed and limited financial flexibility being allowed at the closure of programmes.","De går bl.a. ud på, at partnerskabsaftaler ikke skal ændres, at frister for årlige rapporter udsættes, og at der gives mulighed for begrænset finansiel fleksibilitet ved afslutningen af programmer." 2934,en-da,"To save crucial time and money, the proposal would also enable the Commission to procure directly on behalf of the Member States",For at spare kostbar tid og penge vil forslaget også give Kommissionen mulighed for at foretage direkte indkøb på medlemsstaternes vegne. 2935,en-da,"With this in mind, the Commission will shortly propose a range of concrete measures to ensure that farmers and other beneficiaries can get the support they need from the Common Agricultural Policy.","Med dette for øje vil Kommissionen inden længe foreslå en række konkrete foranstaltninger for at sikre, at landbrugere og andre støttemodtagere kan få den støtte fra den fælles landbrugspolitik, de har brug for." 2936,en-da,"This could also provide medical assistance to the most vulnerable, including those in refugee camps.","Der kan også være tale om at yde lægehjælp til de mest sårbare, herunder mennesker i flygtningelejre." 2937,en-da,"As most of Europe practices social distancing to slow the spread of the virus, it is all the more important that those who rely on others for the most basic of needs are not cut off from help.","Da størstedelen af Europa praktiserer social distancering for at bremse spredningen af virusset, er det så meget desto vigtigere, at de mennesker, der er afhængige af andre for at få dækket de mest basale behov, ikke afskæres fra hjælp." 2938,en-da,The self-employed will receive income replacement for the current emergency.,Selvstændige vil modtage indkomstkompensation som følge af den aktuelle nødsituation. 2939,en-da,It will help to squeeze out everything we can from this year's EU budget.,"Den vil bidrage til, at vi presser alt ud af dette års EU-budget." 2940,en-da,The Commission will work closely with the co-legislators in the coming weeks to ensure these proposals can start making a difference where they are most needed.,"Kommissionen vil i de kommende uger arbejde tæt sammen med Europa-Parlamentet og Rådet for at sikre, at disse forslag kan begynde at gøre en forskel på de områder, hvor der er størst behov for dem." 2941,en-da,Protecting our economies and people: Making every euro of Cohesion Policy Funds available now,Beskyttelse af vores økonomier og mennesker: Hver en euro i fondene under samhørighedspolitikken skal stilles til rådighed nu 2942,en-da,The European Union has not faced a health crisis in its history on this scale or spreading at this speed.,"Den Europæiske Union aldrig i sin historie stået over for en sundhedskrise, der har været så omfattende eller spredt sig så hurtigt." 2943,en-da,"This is why the Commission is today proposing flexibility for Member States to introduce new methods, such as the use of electronic vouchers, and buy protective equipment for those delivering the aid.","Det er grunden til, at Kommissionen i dag foreslår fleksibilitet for medlemsstaterne til at indføre nye metoder, f.eks. brug af elektroniske vouchere, og købe værnemidler til dem, der yder hjælp." 2944,en-da,"The depth and the breadth of this crisis requires a response unprecedented in scale, speed and solidarity.","Alvoren af denne krise kræver en hidtil uset reaktion målt i omfang, hastighed og solidaritet." 2945,en-da,"As Europe first grapples with this crisis and then starts its path to recovery, it will need more of this spirit of solidarity and it will need huge and urgent investment to help get the economy moving and people working.","Da Europa først kæmper med denne krise og derefter begynder genopretningen, vil det få brug for mere af denne ånd af solidaritet, og det vil få brug for enorme og hastende investeringer for at hjælpe med at få økonomien i gang og folk i arbejde." 2946,en-da,They also lack sufficient treatment facilities and would benefit from being able to move patients to areas with more resources and dispatch medical staff to hardest-hit places.,De mangler også tilstrækkeligt med behandlingsfaciliteter og ville have gavn af at kunne flytte patienter til områder med flere ressourcer og kunne sende lægepersonale til de hårdest ramte områder. 2947,en-da,This is the time to make sure we have an EU budget that can help Europe get back on its feet and stand strong together.,"Det er nu, vi skal sikre, at vi har et EU-budget, der kan hjælpe Europa med at komme på benene og stå stærkt sammen." 2948,en-da,"In simple terms, this is maximum flexibility: no limit on transfers between funds or between regions, no limits on spending per policy objective, no requirements on co-financing.","Det drejer sig kort sagt om størst mulig fleksibilitet: ingen begrænsninger for overførsler mellem fonde eller mellem regioner, ingen begrænsninger for udgifter efter politiske mål og ingen krav om medfinansiering." 2949,en-da,The second area of focus would be on enabling the scaling up of testing efforts and treatments.,Det andet fokusområde er muligheden for at intensivere testninger og behandlinger. 2950,en-da,"By the same token, European farmers must be supported through this crisis to ensure livelihoods are protected and food supply is unaffected.","På samme måde skal de europæiske landbrugere støttes gennem denne krise for at sikre, at deres levebrød beskyttes, og fødevareforsyningen ikke påvirkes." 2951,en-da,This will make sure that funds can be re-directed to where they are most urgently needed.,"Dette vil sikre, at midlerne kan omdirigeres til de områder, hvor behovet er mest akut." 2952,en-da,"In a Union of people and nations all affected by the same crisis, we must all be there for each other - whether rich or poor, or from the East, West, South or North.","Mange mennesker i Europa lider mere end andre udelukkende på grund af, hvad de gør, eller hvor de bor. I en Union af mennesker og nationer, der alle er ramt af den samme krise, må vi alle sammen være der for hinanden - uanset om vi er rige eller fattige eller fra Øst, Vest, Syd eller Nord." 2953,en-da,It is about getting the frontline worker the equipment they need or helping out the volunteers who are helping out the most vulnerable.,"Den handler om at skaffe frontlinjemedarbejderne det udstyr, de har brug for, eller hjælpe de frivillige, der giver de mest sårbare en hjælpende hånd." 2954,en-da,"Almost all of this money, 2.7 billion, will be put into the Emergency Support Instrument, with the remaining €300 million allocated to RescEU to support the common stockpile of equipment.","Næsten alle disse penge, dvs. 2,7 mia. EUR, vil blive overført til nødhjælpsinstrumentet, mens de resterende 300 mio. EUR vil blive tildelt rescEU med henblik på at understøtte det fælles beredskabslager af udstyr." 2955,en-da,This crisis is first and foremost a public health emergency and the European Commission's work is about saving lives and protecting livelihoods.,"Denne krise er først og fremmest en folkesundhedskrise, og Kommissionens arbejde handler om at redde liv og beskytte levebrød." 2956,en-da,"This allows people to continue to pay their rent, bills and food and helps provide much needed stability to the economy.","Det betyder, at borgerne kan blive ved med at betale deres husleje, regninger og fødevarer, og det er med til at sikre den hårdt tiltrængte stabilitet i økonomien." 2957,en-da,"It is about making life easier for the worker worried about their job, the employer worried about their staff, the small business worried about their future or the self-employed person worried about their income.","Den handler om at gøre livet lettere for arbejdstagere, der er bekymrede for deres job, arbejdsgivere, der er bekymrede for deres personale, små virksomheder, der er bekymrede for deres fremtid, og selvstændige, der er bekymrede for deres indkomst." 2958,en-da,"In this spirit, we have directed all of our efforts towards supporting the heroic work of Europe's healthcare and frontline workers who are treating patients or helping our world to go around, as well all of those who have had to down tools or stay at home to protect each other from the virus.","I den ånd har alle vores bestræbelser været rettet mod at støtte det heroiske arbejde, der udføres af Europas sundhedspersonale og frontlinjemedarbejdere, som behandler patienter eller bidrager til at holde verden i gang, og mod alle, der har været nødt til at holde op med at arbejde eller blive hjemme for at beskytte hinanden mod virusset." 2959,en-da,This package is the latest instalment of what must be a continued massive effort to protect lives and livelihoods.,"Denne pakke er det seneste bidrag til det, der skal være en vedvarende massiv indsats for at beskytte liv og levebrød." 2960,en-da,Make our European Structural and Investment Funds fully flexible so every euro can be directed now to support public health efforts or to cushion the economic blow for people and businesses.,"at vores europæiske struktur og investeringsfonde gøres fuldt fleksible, så hver en euro nu kan rettes mod at støtte de folkesundhedsmæssige bestræbelser eller afbøde det økonomiske slag, borgere og virksomheder har fået" 2961,en-da,This is why we need further bold steps to ensure that those who are being hit hard through no fault of their own are fully supported to get through this.,"Det er grunden til, at vi må tage yderligere radikale skridt til at sikre, at de, der uforskyldt rammes hårdt, får fuld støtte til at komme igennem det her." 2962,en-da,2.2 Delivering for the most deprived,2.2 Hjælp til de socialt dårligst stillede 2963,en-da,Protecting lives: Putting all available budget into an emergency instrument to support the healthcare sector,Beskyttelse af liv: Alt disponibelt budget skal bruges på et nødhjælpsinstrument til støtte for sundhedssektoren 2964,en-da,This is particularly true for the most deprived in our Union who receive help for food and other essential items through the Fund for European Aid to the Most Deprived.,"Det gælder især de socialt dårligst stillede i Unionen, som modtager hjælp til fødevarer og andre livsvigtige fornødenheder gennem Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede." 2965,en-da,"From making sure people have an income and a job to go back to, to keeping businesses afloat and making sure our economy is ready to bounce back as soon as it can.","Fra at sikre, at folk har en indkomst og et job at vende tilbage til, til at holde virksomhederne i live og sikre, at vores økonomi kan komme på fode, så snart det er muligt." 2966,en-da,And support is urgently needed: from buying and delivering medical or protective equipment to ensuring the most deprived still have access to food or other basic needs.,"Og der er et presserende behov for støtte: fra at købe og levere medicinsk udstyr og værnemidler til at sikre, at de socialt dårligst stillede stadig har adgang til fødevarer og andre basale fornødenheder." 2967,en-da,"Fishers and fish-farmers have been hit hard by the current crisis, with an impact on our food supply chains and the local economies that the sector sustains.","Fiskere og fiskeopdrættere er hårdt ramt af den aktuelle krise, hvilket har indvirkning på vores fødevareforsyningskæder og de lokale økonomier, som sektoren holder liv i." 2968,en-da,Protecting livelihoods: Keeping people in work and companies in business,"Beskyttelse af levebrødet: Folk skal holdes i arbejde, og virksomheder holdes i gang" 2969,en-da,"Firms will be able to temporarily reduce the hours of employees, with income support provided by the State for the hours not worked.","Virksomhederne vil midlertidigt kunne reducere antallet af arbejdstimer for de ansatte med indkomststøtte ydet af staten for de timer, hvor der ikke arbejdes." 2970,en-da,At the heart of today's proposals is a simple pledge: We will use every available euro we have - in every way we can - to save lives and protect livelihoods.,"Kernen i dagens forslag er et simpelt løfte: Vi vil bruge hver en euro, vi har, til på enhver mulig måde at redde liv og beskytte levebrød." 2971,en-da,"This includes encouraging industry to ramp up production of supplies, creating a common stockpile of protective equipment for immediate distribution where needed and organising joint procurements with Member States to order the most urgent supplies.","Det drejer sig bl.a. om at tilskynde industrien til at øge produktionen af forsyninger, skabe et fælles beredskabslager af værnemidler til omgående distribution, når der er brug for det, og tilrettelægge fælles indkøb med medlemsstaterne for at skaffe de mest tiltrængte forsyninger." 2972,en-da,"These would enable Member States to provide support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities, provide support to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production and provide support to producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products.","De vil give medlemsstaterne mulighed for at yde støtte til fiskere for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter, støtte til akvakulturbrugere for midlertidig indstilling eller nedsættelse af produktionen og støtte til producentorganisationer for midlertidig oplagring af fiskevarer og akvakulturprodukter." 2973,en-da,The Commission is proposing to allow every available euro of European Structural and Investment Funds to be used on the response to the Coronavirus.,"Kommissionen foreslår, at det tillades, at hver en tilgængelig euro i de europæiske struktur og investeringsfonde kan bruges til indsatsen mod coronavirusset." 2974,en-da,Using every available euro in every way possible to protect lives and livelihoods,Brug af hver en tilgængelig euro til at beskytte liv og levebrød på enhver tænkelig måde 2975,en-da,This comes at a time when the EU needs to flesh out a recovery plan so that it can get its economy moving and its people working as soon as it is safe to do so.,"Det kommer på et tidspunkt, hvor EU skal konkretisere en genopretningsplan, så det kan få økonomien i gang og befolkningen i arbejde, så snart det er sikkert." 2976,en-da,The EU is today proposing to use all available funds from this year's EU budget to help to respond to the needs of European health systems.,EU fremsætter i dag forslag om at anvende alle tilgængelige midler fra dette års EU-budget til at hjælpe med at opfylde de europæiske sundhedssystemers behov. 2977,en-da,Europe's farming and fisheries sectors are the heartbeat and social hub of many communities across our Union.,Europas landbrugs og fiskerisektor er livsnerven og det sociale center midtpunkt i mange lokalsamfund i hele Unionen. 2978,en-da,"SURE will support short-time work schemes and similar measures to help Member States protect jobs, employees and self-employed against the risk of dismissal and loss of income.","Gennem SURE vil der blive ydet støtte til ordninger for nedsat arbejdstid og lignende tiltag for at hjælpe medlemsstaterne med at beskytte arbejdspladser, arbejdstagere og selvstændige mod risikoen for fyring eller tab af indkomst." 2979,en-da,"The initiative came into force in record time and now enables Member States to spend the Cohesion Policy Funds to support healthcare systems and professionals, support workers and their employers through short-time work schemes and support small businesses by offering liquidity.","Initiativet trådte i kraft på rekordtid og gør det nu muligt for medlemsstaterne at bruge fondene under samhørighedspolitikken til at støtte sundhedssystemer og personale, støtte arbejdstagere og deres arbejdsgivere gennem ordninger med nedsat arbejdstid og støtte små virksomheder ved at tilbyde likviditet." 2980,en-da,"In addition, there will be specific proposals to make sure that the most deprived can still receive food deliveries and there will be tailored support for farmers and fishermen who are the heartbeat of many of our local communities and who are helping to keep Europe's food supply chain going.","Derudover vil der blive fremsat særlige forslag for at sikre, at de socialt dårligst stillede stadig kan modtage fødevarer, og der vil blive skræddersyet støtte til landbrugere og fiskere, som er livsnerven i mange af vores lokalsamfund og bidrager til at holde Europas fødevareforsyningskæde kørende." 2981,en-da,The Commission is working hard to ensure the supply of protective gear and respiratory equipment.,"Kommissionen arbejder hårdt på at sikre, at vi har forsyninger af værnemidler og respiratorer." 2982,en-da,"The first is helping to manage the public health crisis and securing vital equipment and supplies, from ventilators to personal protective gear.",Den første består i at hjælpe med at håndtere folkesundhedskrisen og sikre livsnødvendigt udstyr og livsnødvendige forsyninger fra respiratorer til personlige værnemidler. 2983,en-da,The Commission is proposing to redirect every available euro from this year's EU budget to help save lives through a new EU solidarity instrument.,"Kommissionen foreslår, at hver en tilgængelig euro fra dette års EU-budget omdirigeres for at hjælpe med at redde liv gennem et nyt EU-solidaritetsinstrument." 2984,en-da,"In response, the first priority is to save lives and to meet the needs of our health care systems and professionals who are working miracles every day right across our Union.","Vores højeste prioritet i en sådan krise er at redde liv og sørge for, at vores sundhedssystemer og sundhedspersonale, som dagligt udfører mirakler på tværs af Unionen, har det, de skal bruge." 2985,en-da,"With these proposals, Member States will be able to immediately spend all available money to support the healthcare sector across Europe's regions, as well as to support short-term work schemes and provide liquidity support to SMEs.",Med disse forslag vil medlemsstaterne straks kunne bruge alle tilgængelige midler til at støtte sundhedssektoren i Europas regioner og til at støtte ordninger med nedsat arbejdstid og yde likviditetsstøtte til SMV'er. 2986,en-da,Put every available euro in this year's EU budget in an emergency instrument to support efforts to save lives.,at hver en tilgængelig euro på dette års EU-budget placeres i et nødhjælpsinstrument for at støtte bestræbelserne på at redde liv. 2987,en-da,The Commission is proposing specific measures to support Europe's fishermen and farmers who play an essential role in keeping our food supply going and in sustaining our local communities.,"Kommissionen foreslår specifikke foranstaltninger til at støtte Europas fiskere og landbrugere, som spiller en afgørende rolle med hensyn til at holde fødevareforsyningen kørende og opretholde lokalsamfundene." 2988,en-da,"The Commission is proposing to adapt the Fund for European Aid to the Most Deprived to ensure that food deliveries can continue going to where they are needed, while making sure those delivering and those receiving stay safe.","Kommissionen foreslår, at Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede tilpasses for at sikre, at der fortsat kan leveres fødevarer til dem, der har behov for det, samtidig med at det sikres, at de, der leverer og modtager fødevarerne, ikke udsættes for risiko." 2989,en-da,Create a new EU solidarity instrument worth €100 billion to help workers keep their income and help businesses retain staff.,at der oprettes et nyt EU-solidaritetsinstrument til en værdi af 100 mia. EUR for at hjælpe arbejdstagere med at beholde deres indkomst og virksomheder med at fastholde deres personale 2990,en-da,"This is the central premise for today's proposal by the Commission for SURE, a new instrument which will provide up to €100 billion in loans to the countries in need to help ensure that workers receive an income and businesses keep their staff.","Dette er den centrale forudsætning for Kommissionens nye forslag om SURE, et nyt instrument, hvorigennem der vil blive stillet lån på op til 100 mia. EUR til rådighed for de lande, der har behov for det, for at bidrage til at sikre, at arbejdstagere modtager en indkomst, og virksomheder fastholder deres personale." 2991,en-da,"The package in brief The Commission is proposing to create SURE, a new EU solidarity instrument to help workers keep their income and help businesses stay afloat and retain staff.","Pakken kort Kommissionen foreslår at oprette SURE, et nyt EU-solidaritetsinstrument med henblik på at hjælpe arbejdstagere med at beholde deres indkomst og virksomheder med at overleve og fastholde deres personale." 2992,en-da,The loans are based on guarantees provided by Member States and will be directed to where they are most urgently needed.,"Lånene er baseret på garantier fra medlemsstaterne og vil blive rettet mod de områder, hvor der er størst behov for dem. Alle medlemsstater vil kunne gøre brug af denne mulighed, men den vil være af særlig betydning for de hårdest ramte." 2993,en-da,SURE will provide financial assistance up to €100 billion in EU loans and will be an EU-wide scheme to mitigate unemployment risks.,Via SURE vil der blive ydet finansiel bistand på op til 100 mia. EUR i EU-lån. 2994,en-da,"To help increase the cash flow of farmers, the Commission will propose to increase advances for direct payments and rural development payments.","Dette vil bl.a. betyde, at landbrugerne får mere tid til at indgive ansøgninger om støtte, og at myndighederne får mere tid til at behandle dem. For at bidrage til at forbedre landbrugernes likviditet vil Kommissionen foreslå, at forskuddene for direkte betalinger og betalinger til udvikling af landdistrikterne forhøjes." 2995,en-da,"To back this up, the Commission is already supporting Member States so that the funds can go to those in need as quickly as possible.","For at bakke det op støtter Kommissionen allerede medlemsstaterne, så midlerne hurtigst muligt kan overføres til dem, der har brug for dem. Kommissionen har oprettet en CRII-taskforce, der skal fungere som kvikskranke for praktiske og juridiske spørgsmål." 2996,en-da,BUDGETARY IMPACT OF UNFORESEEN CIRCUMSTANCES IN 2020,BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER AF DE UFORUDSETE OMSTÆNDIGHEDER I 2020 2997,en-da,This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 2998,en-da,There is therefore no scope for further redeployment within this heading.,Der er derfor ikke margen til yderligere omfordeling inden for dette udgiftsområde. 2999,en-da,The public health consequences of the outbreak are already severe and wide-ranging in the most affected Member States and continue to worsen as more Member States are heavily affected.,"De folkesundhedsmæssige konsekvenser af udbruddet er allerede alvorlige og vidtrækkende i de værst ramte medlemsstater og forværres yderligere i takt med, at flere og flere medlemsstater rammes hårdt." 3000,en-da,HAVE ADOPTED THIS DECISION:,VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 3001,en-da,"However, the scale and scope of the challenge requires to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union.",I betragtning af størrelsen og omfanget af denne udfordring skal de folkesundhedsmæssige humanitære følger af udbruddet i Unionen imidlertid håndteres på effektiv vis. 3002,en-da,The Commission submits today Draft Amending Budget (DAB) No 2/2020.,Kommissionen fremlægger i dag forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 2/2020. 3003,en-da,[7: A first proposal to amend this decision accompanied DAB No 1/2020 but is replaced by this second one.,"[7: Et første forslag til ændring af denne afgørelse blev fremsat sammen med FÆB nr. 1/2020, men er blevet erstattet af dette andet forslag." 3004,en-da,The overall commitment ceiling for the whole MFF would remain unchanged.,Det samlede forpligtelsesloft for den samlede finansielle ramme vil forblive uændret. 3005,en-da,[9: On 30 January 2020.,[9: Den 30. januar 2020. 3006,en-da,The corresponding payment appropriations will be accommodated within the 2020 ceiling for payments (and beyond).,De tilsvarende betalingsbevillinger vil blive afholdt inden for loftet for betalinger i 2020 (og efterfølgende år). 3007,en-da,The severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) and the related disease (COVID-19) has been characterised by the World Health Organization (WHO) successively as a public health emergency of international concern and a global pandemic.,Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (sars-CoV-2) og den dermed forbundne sygdom (covid-19) blev af Verdenssundhedsorganisationen (WHO) først kategoriseret som en folkesundhedsmæssig krisesituation af international betydning og dernæst som en global pandemi. 3008,en-da,"EUR 514,0 million under heading 2 (Sustainable growth: natural resources);","514,0 mio. EUR under udgiftsområde 2 (Bæredygtig vækst: naturressourcer)" 3009,en-da,"EUR 16,2 million under heading 5 (Administration).","16,2 mio. EUR under udgiftsområde 5 (Administration)." 3010,en-da,In addition DAB No 2/2020 is accompanied by a proposal to amend Decision (EU) 2020/265 on the mobilisation of the Flexibility Instrument in 2020.,Derudover ledsages FÆB nr. 2/2020 af et forslag om ændring af afgørelse (EU) 2020/265 om anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet i 2020. 3011,en-da,ADDITIONAL ELEMENTS,SUPPLERENDE ELEMENTER 3012,en-da,"EUR 103,4 million under heading 4 (Global Europe);","103,4 mio. EUR under udgiftsområde 4 (Et globalt Europa)" 3013,en-da,The scope of the Global Margin for Commitments is limited to growth and employment and migration and security and cannot be mobilised for COVID-19 outbreak measures.,Den samlede margen for forpligtelser kan kun anvendes til områderne vækst og beskæftigelse samt migration og sikkerhed og kan ikke anvendes til foranstaltninger i forbindelse med covid-19-udbruddet. 3014,en-da,"The European Parliament and the Council are reminded that the publication of this Decision in the Official Journal of the European Union shall not intervene later than the publication of the amending budget No 2/2020, in accordance with the last sentence of article 13(1) of the MFF Regulation.","Europa-Parlamentet og Rådet mindes om, at offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende ikke må finde sted senere end offentliggørelsen af ændringsbudget nr. 2/2020 i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, sidste punktum, i FFR-forordningen." 3015,en-da,"(4) Having regard to this very particular situation, the last-resort condition set in Article 13(1) of Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 is fullfilled.","(4) I betragtning af denne meget specielle situation er betingelsen vedrørende en sidste udvej, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, opfyldt." 3016,en-da,"In accordance with point 14 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, the Commission has carried out an analysis of the possibility to reallocate significant amounts within the existing budget.","I overensstemmelse med punkt 14 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, samarbejde på budgetområdet og forsvarlig økonomisk forvaltning har Kommissionen foretaget en analyse af muligheden for at omfordele betydelige beløb inden for det eksisterende budget." 3017,en-da,DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL,EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE 3018,en-da,JUSTIFICATION OF THE MOBILISATION,BERETTIGELSEN AF ANVENDELSEN 3019,en-da,"Moreover, EUR 778,1 million has been mobilised from the Flexibility Instrument in the adopted budget.","I det vedtagne budget anvendes der desuden 778,1 mio. EUR via fleksibilitetsinstrumentet." 3020,en-da,"The Union Civil Protection Mechanism/rescEU has been reinforced both in DAB Nos 1 and 2/2020, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds was launched and other Union instruments are contributing to partly address the public health emergency.","EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU er blevet styrket med både FÆB nr. 1/2020 og FÆB nr. 2/2020, investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset er iværksat med henblik på at anvende de europæiske struktur- og investeringsfonde , og andre EU-instrumenter bidrager delvist til at håndtere den folkesundhedsmæssige nødsituation." 3021,en-da,"Having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, and in particular point 14 thereof,","under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning, særlig punkt 14," 3022,en-da,"The Commission proposes to mobilise EUR 714,6 million through the Contingency Margin to cover the additional needs related to the reactivation of the ESI.","Kommissionen foreslår at mobilisere 714,6 mio. EUR gennem margenen til uforudsete udgifter for at dække de yderligere behov i forbindelse med reaktiveringen af ESI." 3023,en-da,(3) The Commission has examined all other financial possibilities to react to unforeseen circumstances within the 2020 expenditure ceiling for heading 3 (Security and citizenship) laid down in the multiannual financial framework (MFF).,(3) Kommissionen har undersøgt alle andre finansielle muligheder for at reagere på uforudsete omstændigheder inden for det i den flerårige finansielle ramme fastsatte udgiftsloft for udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) i 2020. 3024,en-da,][10: On 11 March 2020.],][10: Den 11. marts 2020.] 3025,en-da,"][6: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the ""Technical adjustment in respect of special instrument"" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020).]","][6: I dette beløb er der taget hensyn til den resterende margen fra 2019 (1 316,9 mio. EUR), der blev stillet til rådighed for 2020 gennem ""Teknisk justering for så vidt angår særlige instrumenter"", som Kommissionen vedtog i dag (COM(2020) 173 af 2.4.2020).]" 3026,en-da,(5) This Decision should enter into force on the same day as the amendment of the 2020 budget given that the Contingency Margin allows the financing of some actions over and above the ceiling set for the 2020 budget in the MFF.,"(5) Denne afgørelse bør træde i kraft samme dag som ændringen af budgettet for 2020, da margenen til uforudsete udgifter muliggør finansiering af visse foranstaltninger ud over det loft, der fastsat for budgettet for 2020 i den flerårige finansielle ramme -" 3027,en-da,"After the offsetting, margins for a total of EUR 633,7 million would still remain under the expenditure ceiling of the following headings:","Efter udligningen vil der stadig være i alt 633,7 mio. EUR i resterende margener under udgiftsloftet for følgende udgiftsområder:" 3028,en-da,"Therefore, the Commission proposes today to amend the MFF Regulation to remove the limitation in the scope of the Global Margin for Commitments and immediately to mobilise the full available amount for the Emergency Support Instrument and a further reinforcement of rescEU via DAB No 2/2020.","Derfor foreslår Kommissionen i dag at ændre FFR-forordningen for at ophæve begrænsningen i anvendelsesområdet for den samlede margen for forpligtelser og straks anvende det fulde beløb, der er til rådighed, til nødhjælpsinstrumentet og en yderligere styrkelse af rescEU gennem FÆB nr. 2/2020." 3029,en-da,INTRODUCTION,INDLEDNING 3030,en-da,"In the 2020 budget, the Commission already proposed to use in full the unallocated margin under the commitment ceiling of heading 3.","I budgettet for 2020 havde Kommissionen allerede foreslået fuldt ud at anvende den uudnyttede margen, som står til rådighed under forpligtelsesloftet for udgiftsområde 3." 3031,en-da,"This increase complements other reinforcements that concerned the same heading for an overall amount of EUR 423,3 million already proposed by the Commission in DAB No 1/2020.","Med denne forøgelse suppleres andre forhøjelser for det samme udgiftsområde med et samlet beløb på 423,3 mio. EUR, som Kommissionen allerede havde foreslået i FÆB nr. 1/2020." 3032,en-da,"This proposal, which increases the amount proposed to be mobilised by EUR 316,3 million, results in a total mobilisation of EUR 1 094,4 million in 2020 and exhausts the amount available under this special instrument.","Dette forslag, der øger det beløb, som foreslås anvendt, med 316,3 mio. EUR, medfører en samlet anvendelse på 1 094,4 mio. EUR i 2020 og en fuld udnyttelse af det beløb, der er til rådighed inden for rammerne af dette særlige instrument." 3033,en-da,"It includes an overall increase of commitment appropriations for heading 3 Security and Citizenship of EUR 3 000,0 million to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument (ESI) within the Union to help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe.","Forslaget omfatter en forøgelse af forpligtelsesbevillingerne til udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) på i alt 3 000,0 mio. EUR til dækning af reaktiveringen af nødhjælpsinstrumentet (ESI) i Unionen med henblik på at støtte medlemsstaternes håndtering af konsekvenserne af covid-19-udbruddet og yderligere styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU for at lette en større opbygning af lagre og samordning af fordelingen af vigtige ressourcer i hele Europa." 3034,en-da,"Given the absence of room for redeployments under heading 3 and in line with the proposal, also submitted today, to amend the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument, the Commission proposes in DAB No 2/2020 the use of the Global Margin for Commitments for the full amount available under this special instrument of EUR 2 042,4 million.","Da der ikke er spillerum til omfordelinger under udgiftsområde 3, foreslår Kommissionen i overensstemmelse med det ligeledes i dag fremsatte forslag om at ændre FFR-forordningen for at ophæve begrænsningerne i anvendelsesområdet for dette instrument i FÆB nr. 2/2020, at den samlede margen for forpligtelser anvendes for det fulde beløb på 2 042,4 mio. EUR, der er til rådighed under dette særlige instrument." 3035,en-da,on the mobilisation of the Contingency Margin in 2020 to provide emergency assistance to Member States and further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU in response to the COVID-19 outbreak,om anvendelse af margenen til uforudsete udgifter i 2020 med henblik på at yde nødhjælp til medlemsstater og yderligere styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU som reaktion på covid-19-udbruddet 3036,en-da,"Since the combined amount of the Global Margin for Commitments and the Flexibility instrument is insufficient to finance the proposed increase of commitment appropriations, the mobilisation of the Contingency Margin for 2020 is the only available - the last resort - instrument to finance the remaining additional expenditure above the ceiling of heading 3.","Da det totale beløb for den samlede margen for forpligtelser og fleksibilitetsinstrumentet ikke er tilstrækkeligt til at finansiere den foreslåede forøgelse af forpligtelsesbevillingerne, er anvendelsen af margenen til uforudsete udgifter i 2020 det eneste tilgængelige instrument og dermed den sidste udvej til finansiering af de resterende yderligere udgifter ud over loftet for udgiftsområde 3." 3037,en-da,The amount of EUR 714 558 138 referred to in Article 1 shall be offset against the margin of the financial year 2020 of heading 5 Administration.,Det i artikel 1 nævnte beløb på 714 558 138 EUR udlignes i forhold til margenen for udgiftsområde 5 (Administration) for regnskabsåret 2020. 3038,en-da,The Commission proposes to offset the proposed reinforcement of expenditure under heading 3 against the unallocated margin available under the expenditure ceiling of heading 5 Administration.,"Kommissionen foreslår at udligne den foreslåede forhøjelse af udgifterne under udgiftsområde 3 i forhold til den uudnyttede margen, der er til rådighed under udgiftsloftet for udgiftsområde 5 (Administration)." 3039,en-da,"][2: COM(2019) 310, 15.5.2019.]",][2: COM(2019) 310 af 15.5.2019.] 3040,en-da,"In the technical adjustment of the MFF for 2020, based on Article 6 of the MFF Regulation, the absolute amount of the Contingency Margin for the year 2020 is set at EUR 5 096,8 million.","I forbindelse med den tekniske justering af den finansielle ramme for 2020, som blev foretaget i henhold til artikel 6 i FFR-forordningen, er det absolutte beløb under margenen til uforudsete udgifter i 2020 fastsat til 5 096,8 mio. EUR." 3041,en-da,"In the light of the above, the Commission proposes to re-activate and amend the Emergency Support Instrument (ESI) under Regulation (EU) 2016/369 in respect of the COVID-19 outbreak.",I lyset af ovenstående foreslår Kommissionen som følge af covid-19-udbruddet at genaktivere og ændre nødhjælpsinstrumentet (ESI) i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369. 3042,en-da,"(2) In accordance with Article 6 of Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, the Commission has calculated the absolute amount of this Contingency Margin for 2020 in its Communication of 15 May 2019 on the technical adjustment of the financial framework for 2020 in line with movements in GNI .","(2) Kommissionen beregnede i henhold til artikel 6 i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 det absolutte beløb for denne margen til uforudsete udgifter for 2020 i sin meddelelse af 15. maj 2019 om teknisk justering af den finansielle ramme for 2020 på grundlag af udviklingen i BNI." 3043,en-da,"][12: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], COM(2020) 113 final, 13.3.2020.]","][12: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1301/2013 og (EU) nr. 508/2014 for så vidt angår særlige foranstaltninger til mobilisering af investeringer i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier som reaktion på covid-19-udbruddet [investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset] (COM(2020) 113 final af 13.3.2020).]" 3044,en-da,"According to Article 13(4) of the MFF Regulation, the amounts offset shall not be further mobilised in the context of the MFF so that the total ceilings of commitment and payment appropriations laid down in the MFF for the current and future financial years shall not be exceeded.","I henhold til artikel 13, stk. 4, i FFR-forordningen må de udlignede beløb ikke anvendes yderligere i forbindelse med den finansielle ramme, dvs. at de samlede lofter for forpligtelses- og betalingsbevillinger, der er fastsat i den finansielle ramme for det aktuelle eller for kommende regnskabsår, ikke må overskrides." 3045,en-da,[18: Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 15 May 2019 on the technical adjustment of the financial framework for 2020 in line with movements in GNI (COM(2019) 310).],[18: Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet af 15. maj 2019 om teknisk justering af den finansielle ramme for 2020 på grundlag af udviklingen i BNI (COM(2019) 310).] 3046,en-da,"(1) Article 13 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 has established a Contingency Margin of up to 0,03 % of the Gross National Income of the Union.","(1) Ifølge artikel 13 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 er der fastsat en margen til uforudsete udgifter på op til 0,03 % af Unionens bruttonationalindkomst." 3047,en-da,The Commission has proposed for heading 3 of the MFF in 2020 to use the Global Margin for Commitments for a total amount of 2 392 402 163 and to mobilise the Flexibility Instrument for a total amount of EUR 1 094 414 188.,Kommissionen har for udgiftsområde 3 i den flerårige finansielle ramme i 2020 foreslået at anvende den samlede margen for forpligtelser med et samlet beløb på 2 392 402 163 EUR og at anvende i alt 1 094 414 188 EUR under fleksibilitetsinstrumentet. 3048,en-da,"The mobilisation of the Contingency Margin is, nevertheless, necessary to address the needs stemming from the COVID-19 outbreak by increasing the commitment appropriations of heading 3 of the MFF in the general budget of the Union for the financial year 2020, over and above the ceiling of this heading, as proposed in Draft Amending Budget No 2/2020.","Anvendelse af margenen til uforudsete udgifter er imidlertid nødvendig for at dække behovene i forbindelse med covid-19-udbruddet, idet forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 i den flerårige finansielle ramme i Unionens almindelige budget for regnskabsåret 2020 forhøjes over loftet for dette udgiftsområde, som det foreslås i forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020." 3049,en-da,"Finally, the Commission proposes, as a last resort, to mobilise the Contingency Margin for 2020 for an amount of EUR 714,6 million to ensure the full financing of commitment appropriations related to expenditure under heading 3 in the general budget of the European Union for the financial year 2020, over and above the commitment ceiling.","Endelig foreslår Kommissionen som sidste udvej at anvende 714,6 mio. EUR fra margenen til uforudsete udgifter for 2020 for at sikre en fuld finansiering af forpligtelsesbevillingerne i forbindelse med udgifter under udgiftsområde 3 i Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2020 ud over forpligtelsesloftet." 3050,en-da,"For the general budget of the Union for the financial year 2020, the Contingency Margin shall be mobilised to provide the amount of EUR 714 558 138 in commitment appropriations over and above the commitment ceiling of heading 3 (Security and citizenship) of the multiannual financial framework.",Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2020 tages margenen til uforudsete udgifter i anvendelse for at afsætte et beløb på 714 558 138 EUR i forpligtelsesbevillinger ud over loftet for forpligtelser under udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) i den flerårige finansielle ramme. 3051,en-da,Article 13(1) of the MFF Regulation defines the Contingency Margin as a last resort instrument to react to unforeseen circumstances.,"I artikel 13, stk. 1, i FFR-forordningen fastsættes der en margen til uforudsete udgifter, der kan anvendes som sidste udvej i tilfælde af uforudsete omstændigheder." 3052,en-da,"Council Regulation (EU, EURATOM) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (‘MFF Regulation') allows for the mobilisation of the Contingency Margin of up to 0,03 % of Gross National Income for the EU-28 to react to unforeseen circumstances as a last resort instrument.","I henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (FFR-forordningen) findes der en margen til uforudsete udgifter i EU-28 på op til 0,03 % af BNI, der kan anvendes som sidste udvej til at reagere på uforudsete omstændigheder." 3053,en-da,No margin would remain available under the other expenditure ceilings.,Under de øvrige udgiftslofter vil der ikke være nogen resterende margen. 3054,en-da,THE CONTINGENCY MARGIN AS THE LAST RESORT INSTRUMENT,MARGENEN TIL UFORUDSETE UDGIFTER SOM SIDSTE UDVEJ 3055,en-da,There is no need to mobilise the Contingency Margin in payments.,Der er derfor ikke behov for at anvende margenen til uforudsete udgifter med henblik på betalingsbevillinger. 3056,en-da,"[11: Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[11: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3057,en-da,"[17: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[17: Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3058,en-da,Article 13(3) of the MFF Regulation requires that amounts made available through the mobilisation of the Contingency Margin shall be fully offset against the margins for the current or future financial years.,"I artikel 13, stk. 3, i FFR-forordningen kræves det, at beløb, der tilvejebringes ved anvendelse af margenen til uforudsete udgifter, i fuldt omfang skal udlignes i forhold til margenerne for det aktuelle regnskabsår eller for kommende regnskabsår." 3059,en-da,"Consequently, the mobilisation of the Contingency Margin for commitment appropriations in 2020 under headings 3 and the related offsetting have to respect the total commitment ceiling for the year 2020, the last year of the current MFF period.","Derfor skal anvendelsen af margenen til uforudsete udgifter til dækning af behovet for forpligtelsesbevillinger i 2020 under udgiftsområde 3 og den efterfølgende udligning foregå under overholdelse af det samlede forpligtelsesloft for 2020, det sidste år i den indeværende FFR-periode." 3060,en-da,"The mobilisation of the remaining amount of the Flexibility Instrument has been proposed in DAB Nos 1 and 2/2020 to reach in total EUR 1 094,4 million.","I FÆB nr. 1/2020 og FÆB nr. 2/2020 foreslås det at anvende det resterende beløb af fleksibilitetsinstrumentet med henblik på at nå op på et samlet beløb på 1 094,4 mio. EUR." 3061,en-da,OFFSETTING THE CONTINGENCY MARGIN AGAINST THE MFF CEILINGS,UDLIGNING AF MARGENERNE TIL UFORUDSETE UDGIFTER I FORHOLD TIL LOFTERNE I DEN FINANSIELLE RAMME 3062,en-da,EN 5 EN,DA 6 DA 3063,en-da,"[16: OJ C 373, 20.12.2013, p.","[16: EUT C 373 af 20.12.2013, s." 3064,en-da,"[14: OJ C 373, 20.12.2013, p.","[14: EUT C 373 af 20.12.2013, s." 3065,en-da,"][4: COM(2020) 145, 27.3.2020.]",][4: COM(2020) 145 af 27.3.2020.] 3066,en-da,"][8: COM(2020) 171, 2.4.2020.]",][8: COM(2020) 171 af 2.4.2020.] 3067,en-da,"[1: OJ L347, 20.12.2013, p.884.","[1: EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3068,en-da,Member States were requested to provide information on:,Medlemsstaterne blev bedt om at indsende oplysninger om: 3069,en-da,In Malta there were two radio interviews.,I Malta havde der været to radiointerviews. 3070,en-da,Poland provided no information on this aspect.,Polen indsendte ingen oplysninger om dette aspekt. 3071,en-da,"[6: In particular, this report is without prejudice to any potential action in accordance with Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union. ]",[6: Denne rapport berører navnlig ikke enhver potentiel foranstaltning i overensstemmelse med artikel 258 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. ] 3072,en-da,The majority of Member States established a web based system for regular public consultations.,Størstedelen af medlemsstaterne oprettede et webbaseret system til regelmæssige offentlige høringer. 3073,en-da,Most activities were related to research.,De fleste aktiviteter var forskningsrelaterede. 3074,en-da,"In general, there were no responses to public consultations.",Generelt indkom der ingen svar ved de offentlige høringer. 3075,en-da,Both specialised and no specialised waste treatment facilities were used.,Både specialiserede og ikkespecialiserede affaldsbehandlingsanlæg blev benyttet. 3076,en-da,COMMISSION WORKING DOCUMENT,ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONEN 3077,en-da,"[5: The information for each Member State, as submitted, is available on …(internet site)]","[5: Oplysningerne, som de enkelte medlemsstater har indsendt, findes på …(websted)]" 3078,en-da,The Member States which did not provide any information on these aspects explained that there was no activity in this area.,"De medlemsstater, som ikke fremlagde nogen oplysninger om disse aspekter, forklarede, at der ikke foregik nogen aktiviteter på dette område." 3079,en-da,The present report covers the period from June 2009 to June 2014 following the previous report for the period 2006-2009.,Den nuværende rapport dækker perioden fra juni 2009 til juni 2014 og følger efter den foregående rapport for perioden 2006-2009. 3080,en-da,Notification and approval system (and relevant changes),Anmeldelses- og godkendelsessystem (og relevante ændringer) 3081,en-da,"In Belgium and Germany, the Competent Authorities are established at regional level, and in Spain and the United Kingdom certain competences are delegated to the regional authorities.","I Belgien og Tyskland findes de kompetente myndigheder på regionalt niveau, og i Spanien og Det Forenede Kongerige er visse kompetencer uddelegeret til de regionale myndigheder." 3082,en-da,Some Member States also employ advisory scientific bodies in the risk assessment/authorisation process.,Nogle medlemsstater benytter også rådgivende videnskabelige organer i risikovurderings-/godkendelsesprocessen. 3083,en-da,"This report is based on 26 Member States' reports, given that two Member States did not submit individual reports.","Denne rapport er baseret på 26 medlemsstaters rapporter, idet to medlemsstater ikke indsendte individuelle rapporter." 3084,en-da,"Croatia, which became a Member State of the Union in July 2013, was requested to submit the report on its experience with the Directive for the first time as of 2013.","Kroatien, som blev medlem af EU i juli 2013, blev anmodet om at aflægge rapport om sine erfaringer med direktivet for første gang i 2013." 3085,en-da,Activities and installations,aktiviteter og anlæg 3086,en-da,Denmark has started to review its national procedures in order to facilitate the process for both companies and authorities.,Danmark har indledt en revision af de nationale procedurer med henblik på at lette processen for såvel virksomheder som myndigheder. 3087,en-da,Waste disposal,Bortskaffelse af affald 3088,en-da,Belgium reported one accident (fire) in a biological waste storage room without the competent authority having been informed.,"Belgien indberettede et uheld (brand) i et opbevaringsrum til biologisk affald, uden at den kompetente myndighed var blevet underrettet." 3089,en-da,"In another instance, a commercially available (via the internet) bacterial transformation kit was used to produce a Class 1 GMM.",I et andet tilfælde blev et kommercielt tilgængeligt (via internettet) bakterietransformationssæt anvendt til at fremstille en klasse 1-GMM. 3090,en-da,"Although there are significantly fewer class 3 and 4 activities being carried out, their number is increasing.","Selv om der udføres betydeligt færre klasse 3- og 4-aktiviteter, er deres antal stigende." 3091,en-da,"Others (Poland), allowed the Competent Authorities to decide whether a public consultation was needed on the basis of the Class of the activities.","Andre (Polen) lod det være op til de kompetente myndigheder at beslutte, hvorvidt der var behov for en offentlig høring på grundlag af klassen for aktiviteterne." 3092,en-da,"Finland also added that, as research groups may move from one institution to another, the need for new notifications of the new premises each time creates additional administrative work.","Finland tilføjede ligeledes, at eftersom forskergrupper flytter fra den ene institution til den anden, medfører behovet for nye anmeldelser for de nye lokaler hver gang yderligere administrativt arbejde." 3093,en-da,"In the Czech Republic and in Bulgaria, the inspections were carried out on the basis of annual schedule.",I Tjekkiet og i Bulgarien blev inspektionerne gennemført i henhold til en årsplan. 3094,en-da,"In the two Member States which received responses, the summaries of the comments were made available on the Competent Authorities' website.","I de to medlemsstater, der modtog svar, blev sammendrag af bemærkningerne stillet til rådighed på de kompetente myndigheders websted." 3095,en-da,"In Finland, the classification of viruses, cell cultures, and especially of pathogens, which have been attenuated, has also been problematic.","I Finland har klassificeringen af virus, cellekulturer og navnlig af patogener, der er blevet dæmpet, også været problematisk." 3096,en-da,Neither the European Commission nor any person acting on its behalf is responsible for the content of this report and of any use made of the information contained in this report.,"Hverken Europa-Kommissionen eller personer, der optræder på dennes vegne, kan gøres ansvarlige for indholdet af og anvendelsen af oplysningerne i denne rapport." 3097,en-da,"In Slovenia, delays occurred when the external experts (Scientific Committee) or another national body was involved in the processing of a notification.","I Slovenien opstod der forsinkelser, når de eksterne eksperter (den videnskabelige komité) eller en anden national instans var involveret i behandlingen af en anmeldelse." 3098,en-da,Overview of activities and installations (reporting period 06.06.2009 - 05.06.2014),Oversigt over aktiviteter og anlæg (rapporteringsperiode 6. juni 2009 - 5. juni 2014) 3099,en-da,"Although the internet was primarily used, other means of communication (seminars, meetings, brochures, etc.) were employed.","Selv om man især benyttede internettet, blev andre kommunikationsmetoder (seminarer, møder, brochurer osv.) også anvendt." 3100,en-da,"Moreover, it is not always possible to distinguish the amendments to earlier notifications from other types of subsequent contained use activities (continuation of activity or new activity).",Desuden er det ikke altid muligt at skelne ændringer af tidligere anmeldelser fra andre typer af efterfølgende indesluttede anvendelser (videreførelse af en aktivitet eller ny aktivitet). 3101,en-da,"Similarly, Spain, Sweden, and the United Kingdom, would like to simplify the procedures for Class 1 and 2 activities.","På samme måde ønsker Spanien, Sverige og Det Forenede Kongerige at forenkle procedurerne for klasse 1- og 2-aktiviteter." 3102,en-da,They considered that the Union regulatory framework for the new techniques should be reviewed to clarify whether organisms obtained with these new techniques fall under the scope of the Directive.,"De mente, at EU's lovgivningsramme for de nye teknikker bør revideres for at præcisere, hvorvidt organismer, der fremstilles med disse nye teknikker, hører under direktivets anvendelsesområde." 3103,en-da,"In Denmark, all activities were inspected upon notification of new premises or of changes in existing ones.",I Danmark blev alle aktiviteter inspiceret ved anmeldelse af nye lokaler eller ændringer af eksisterende lokaler. 3104,en-da,The process of notification and approval is similar and timelines well respected.,"Processen for anmeldelse og godkendelse er ensartet, og tidsfristerne overholdes." 3105,en-da,"In the Netherlands, only the notifier's name, the title of the project and the issuing date of the licence were published but members of the public could request access to an issued licence.","I Nederlandene offentliggjorde man kun anmelderens navn, projektets titel og tilladelsens udstedelsesdato, men offentligheden kunne anmode om adgang til en udstedt licens." 3106,en-da,"While the transformation kit is not sold in Belgium, its availability via the internet could potentially make the enforcement of the provisions of 2009/41/EC difficult.","Selv om transformationssættet ikke sælges i Belgien, kan dets tilgængelighed via internettet potentielt gøre det vanskeligt at håndhæve bestemmelserne i 2009/41/EF." 3107,en-da,"For Slovenia, the inclusion of safe organisms in Part C of the Annex II of Directive 2009/41/EC could contribute to the reduction of the number and size of notifications.",For Slovenien kan medtagelsen af sikre organismer i del C af bilag II til direktiv 2009/41/EF bidrage til at reducere anmeldelsernes antal og omfang. 3108,en-da,The Netherlands also believed there is a need for simplification and harmonisation of disinfectants used as biocides in laboratories.,"Nederlandene mente ligeledes, at der er behov for forenkling og harmonisering af desinfektionsmidler, der anvendes som biocider i laboratorier." 3109,en-da,Belgium had difficulties interpreting the provisions of the Directive 2009/41/EC concerning commercial activities involving bacterial transformation.,"Belgien havde problemer med at fortolke bestemmelserne i direktiv 2009/41/EF vedrørende kommercielle aktiviteter, der involverer bakteriel transformation." 3110,en-da,The approaches of public consultations varied among the Member States.,Tilgangen til offentlige høringer varierede blandt medlemsstaterne. 3111,en-da,Summary and Conclusions,Sammendrag og konklusioner 3112,en-da,The following text summarises the information given by Member States under the headings provided and highlights similarities of and differences between the experiences of the Member States.,"I den følgende tekst sammenfattes oplysningerne fra medlemsstaterne under de fastlagte overskrifter, og der sættes fokus på ligheder og forskelle mellem medlemsstaternes erfaringer." 3113,en-da,"Other Member States (Spain, United Kingdom) decide on a case by case basis whether a clinical trial is regarded as contained use or as a deliberate release.","Andre medlemsstater (Spanien, Det Forenede Kongerige) beslutter fra gang til gang, hvorvidt et klinisk forsøg betragtes som indesluttet anvendelse eller som forsætlig frigivelse." 3114,en-da,"In Hungary, a lot of consultations are necessary between the notifiers and the Competent Authority on the documentation and information requirements before the submission and/or after the submission of the notification.",I Ungarn er der behov for mange høringer mellem anmelderne og den kompetente myndighed om dokumentations- og informationskravene forud for og/eller efter indsendelsen af anmeldelsen. 3115,en-da,The number of inspectors involved in GMM control also varied among Member States.,"Antallet af inspektører, der beskæftiger sig med GMM-kontrol, varierede også blandt medlemsstaterne." 3116,en-da,"The information contained in this report is based on Member States individual reports and, therefore, does not represent the position of the European Commission.",Oplysningerne i denne rapport er baseret på medlemsstaternes individuelle rapporter og er derfor ikke udtryk for Europa-Kommissionens holdning. 3117,en-da,The Netherlands reported a number of specific technical issues including differences in the (strict) GMO-regulations and the less strict regulation of wild type pathogens (Netherlands).,"Nederlandene rapporterede om en række specifikke tekniske problemer, herunder forskelle i de (strenge) GMO-bestemmelser og de mindre strenge bestemmelser for vilde patogener (Nederlandene)." 3118,en-da,Accidents,uheld 3119,en-da,Accidents in the reporting Member States were few and minor in significance in terms of human health and the environment.,Uheldene i de rapporterende medlemsstater var få og af begrænset betydning for menneskers sundhed og miljøet. 3120,en-da,"Three Member States (Estonia, Lithuania, and Malta) considered that specific training programmes for inspectors and joint inspections with other Member States would improve the inspection process.","Tre medlemsstater (Estland, Litauen og Malta) fandt, at specifikke uddannelsesprogrammer for inspektører og fælles inspektioner med andre medlemsstater ville forbedre inspektionsprocessen." 3121,en-da,In the Brussels-Capital Region some problems were encountered in the notification process due to the Brussels legislation which has set up numerous different procedures regarding the class of risk (8 in total).,"I regionen Bruxelles-Capitale var man stødt på visse problemer med anmeldelsesprocessen på grund af lovgivningen i Bruxelles, som har opstillet talrige forskellige procedurer vedrørende risikoklassen (otte i alt)." 3122,en-da,"In Hungary, the notifications published on the internet contain a summary of the risk assessment available at the Secretariat of Gene Technology Advisory Board.","I Ungarn indeholder de anmeldelser, der offentliggøres på internettet, et resumé af den risikovurdering, der ligger hos sekretariatet for rådgivningspanelet for genteknologi." 3123,en-da,"In Germany, there are two genetic engineering facilities where large animals can be disposed of with the help of a digester (alkaline hydrolysis).","I Tyskland findes der to genmodificeringsanlæg, hvor større dyr kan bortskaffes ved hjælp af et nedbrydningsanlæg (alkalisk hydrolyse)." 3124,en-da,"According to its national report, there were no GMMs contained use activities in Romania during the reporting period.",Ifølge landerapporten fra Rumænien blev der ikke gennemført nogen GMM-aktiviteter med indesluttet anvendelse i rapporteringsperioden. 3125,en-da,"In terms of public consultation and information, almost all reporting Member States have implemented provisions for conducting public consultations, and for informing the public on the outcome of their activities under the Directive.",Med hensyn til offentlig høring og information har næsten alle rapporterende medlemsstater indført bestemmelser for afholdelse af offentlige høringer og informering af offentligheden om resultaterne af deres aktiviteter i henhold til direktivet. 3126,en-da,"Activities were also carried out in hospitals, public institutions, education (universities) or in detection laboratories.","Der blev ligeledes udført aktiviteter på hospitaler, offentlige institutioner, læreanstalter (universiteter) eller på sporingslaboratorier." 3127,en-da,Spain and France also pointed to the burden of the large number of inspections required in order to enforce the provisions of Directive 2009/41/EC.,"Spanien og Frankrig påpegede ligeledes byrden ved det store antal inspektioner, der kræves for at håndhæve bestemmelserne i direktiv 2009/41/EF." 3128,en-da,"In some instances, Member States required the most stringent waste management treatment for all classes of GMMs.","I nogle tilfælde krævede medlemsstaterne, at den strengeste affaldshåndtering skulle anvendes for alle GMM-klasser." 3129,en-da,"In Spain, the waste inactivation is optional for class 1 and obligatory for class 2, 3 and 4 but the Competent Authority recommends operators to inactivate the GMOs in all cases.","I Spanien er deaktiveringen af affaldet valgfri for klasse 1 og obligatorisk for klasse 2, 3 og 4, men den kompetente myndighed anbefaler operatørerne at deaktivere GMO'erne i alle tilfælde." 3130,en-da,Inspections are conducted systematically and on an ad hoc basis in all premises or in specific class (classes 3 and 4) activities using specialised staff.,Inspektionerne gennemføres systematisk og på ad hoc-basis på alle anlæg eller ved aktiviteter i specifikke klasser (klasse 3 og 4) ved hjælp af specialiseret personale. 3131,en-da,The Czech Republic is currently amending its legislation which requires a new notification in each case of contained use even for Class 1 activities.,"Tjekkiet er i øjeblikket i færd med at ændre sin lovgivning, som kræver en ny anmeldelse for hvert tilfælde af indesluttet anvendelse, selv for klasse 1-aktiviteter." 3132,en-da,"Ireland and Denmark considered that there is a need for deregulation of Class 1 GMMs as the requirements under Annex II, Part B of the Directive is considered to be rather heavy given the 'non harmful' status of Class 1 GMMs.","Irland og Danmark mente, at der er behov for deregulering af klasse 1-GMM'er, idet kravene i bilag II, del B, i direktivet anses for at være ret strenge i lyset af, at klasse 1-GMM'er betragtes som ""ikkeskadelige""." 3133,en-da,"The notifier does not always know when an activity is considered to be a subsequent contained use of the same containment class, especially in cases when the authorised activity is modified.","Anmelderen er ikke altid klar over, hvornår en aktivitet betragtes som en efterfølgende indesluttet anvendelse af den samme indeslutningsklasse, navnlig i tilfælde, hvor den godkendte aktivitet ændres." 3134,en-da,"Affected personnel were given prophylactic treatment and/or vaccination, and were monitored to ensure full recovery (in the cases of accidental sticking with needles).",De berørte medarbejdere modtog profylaktisk behandling og/eller vaccination og blev overvåget for at sikre fuldstændig helbredelse (i tilfælde af nålestik ved et uheld). 3135,en-da,"Directive 2009/41/EC on the contained use of genetically modified micro-organisms (GMMs) requires the Commission to publish every three year a summary report on Member States experience with that Directive, based on individual reports to be sent by the Member States to the Commission.","I direktiv 2009/41/EF om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (GMM) kræves det, at Kommissionen hvert tredje år offentliggør en sammenfattende rapport om medlemsstaternes erfaring med direktivet baseret på individuelle rapporter, som medlemsstaterne indsender til Kommissionen." 3136,en-da,"On the same subject, Finland, the Netherlands, and the United Kingdom would like to see that the definitions in the Directive be reviewed to take into account new techniques or technological advances.","I samme forbindelse ønsker Finland, Nederlandene og Det Forenede Kongerige, at definitionerne i direktivet revideres for at tage højde for nye teknikker eller teknologiske fremskridt." 3137,en-da,"Within the framework of Directive 2009/41/EC, the premises for contained use activities must be notified to the national competent authorities when they are to be used for the first time.","Inden for rammerne af direktiv 2009/41/EF skal lokalerne til aktiviteter med indesluttet anvendelse anmeldes til de nationale kompetente myndigheder, inden de tages i brug første gang." 3138,en-da,"In some Member States inspections were conducted by specialised inspectors from the Competent Authority, while in others inspections were carried out at the request of the Competent Authorities by specialised inspectors from other ministries or services.","I nogle medlemsstater blev inspektionerne gennemført af specialiserede inspektører fra den kompetente myndighed, mens inspektionerne i andre blev foretaget af specialiserede inspektører fra andre ministerier eller tjenester på anmodning af de kompetente myndigheder." 3139,en-da,"In Austria, there are special legal national provisions for applications concerning gene therapy in clinical trials.",I Østrig har man specifikke nationale juridiske bestemmelser for anvendelser vedrørende genterapi ved kliniske forsøg. 3140,en-da,Public consultation and information,Offentlig høring og information 3141,en-da,Some Member States had electronic registers (databases) for applications submitted under Directive 2009/41/EC.,Nogle medlemsstater havde elektroniske registre (databaser) for ansøgninger indgivet i henhold til direktiv 2009/41/EF. 3142,en-da,Directive 2009/41/EC is a recast of Directive 90/219/EEC amended by Directive 98/81/EC.,Direktiv 2009/41/EF er en omarbejdning af direktiv 90/219/EØF som ændret ved direktiv 98/81/EF. 3143,en-da,"Slovakia reported 3 accidents caused by fire in different facilities including the Institute of Virology (class 1 and 2 GMOs), the Institute of Neuroimmunology (class 1 and 2 GMOs), and the Slovak University of Technology (class 1 GMOs).","Slovakiet indberettede tre uheld, der skyldtes brand i forskellige faciliteter, bl.a. instituttet for virologi (GMO'er i klasse 1 og 2), instituttet for neuroimmunologi (GMO'er i klasse 1 og 2) og det slovakiske teknologiske universitet (GMO'er i klasse 1)." 3144,en-da,"Following this notification subsequent class 1 contained use may proceed without further notification, whereas higher containment class levels require additional specific notification.","Efter denne anmeldelse kan efterfølgende indesluttet anvendelse i klasse 1 indledes uden yderligere anmeldelse, mens indesluttet anvendelse i højere klasser kræver en specifik anmeldelse." 3145,en-da,Another reported issue was the potential borderline situation between contained use and deliberate release in clinical trials with GM-viruses in which it cannot be excluded that patients' or experimental animals' excretions may contain the tested viruses.,"Et andet indberettet problem var den potentielle afgrænsning af indesluttet anvendelse og forsætlig frigivelse ved kliniske forsøg med genmodificerede virus, hvor man ikke kan udelukke, at ekskreter fra patienter eller forsøgsdyr kan indeholde de testede virus." 3146,en-da,"Most Member States use autoclave or chemical treatment to dispose of GMM waste, and/or incinerate GM plants and animals.",De fleste medlemsstater anvender autoklaver eller kemisk behandling til at bortskaffe GMM-affald og/eller forbrænding af genmodificerede planter og dyr. 3147,en-da,"Most activities were related to research but several served commercial purposes such as the manufacture of diagnostics, veterinary and medicinal products.","De fleste aktiviteter vedrørte forskning, men adskillige tjente kommercielle formål såsom fremstilling af diagnostiske, veterinærmedicinske og medicinske produkter." 3148,en-da,"When delays occurred, they were mostly due to requests for additional information, lack of clarity on the notification submission requirements on the part of applicants, the involvement of more than one national body in the approval process, and delays in the delivery of the opinion by the scientific advisory body responsible for the assessment of the notifications.","Når der forekommer forsinkelser, skyldes de oftest anmodninger om yderligere oplysninger, manglende klarhed om kravene til indgivelse af anmeldelser hos ansøgerne, inddragelse af mere end én national instans i godkendelsesprocessen og forsinkelser i afgivelsen af udtalelsen fra den videnskabelige rådgivende instans, der er ansvarlig for at vurdere anmeldelserne." 3149,en-da,"In one instance, a GMM falling within the scope of 2009/41/EC was produced using techniques (self-cloning) which do not fall under the scope of Directive 2009/41/EC.","I et tilfælde fremstillede man en GMM, der falder inden for rammerne af 2009/41/EF, ved hjælp af teknikker (selvkloning), der ikke hører under anvendelsesområdet for direktiv 2009/41/EF." 3150,en-da,Fewer class 3 and 4 activities were being carried out.,Der blev udført færre aktiviteter i klasse 3 og 4. 3151,en-da,"In Austria, the Netherlands, and Finland, there is one waste treatment facility dedicated to GM waste inactivation, otherwise the operators inactivate it themselves.","I Østrig, Nederlandene og Finland findes der ét affaldsbehandlingsanlæg udelukkende til deaktivering af genmodificeret affald, og ellers deaktiverer operatørerne det selv." 3152,en-da,"Belgium, Finland, Slovenia, the United Kingdom and Sweden pointed out that the large number of notifications, the high information requirements for each notification, the detailed reporting system, and the complexity of the different procedures can result in a heavy administrative burden for both authorities and notifiers.","Belgien, Finland, Slovenien, Det Forenede Kongerige og Sverige påpegede, at det store antal anmeldelser, de høje informationskrav til de enkelte anmeldelser, det detaljerede rapporteringssystem og kompleksiteten af de forskellige procedurer kan medføre en stor administrativ byrde for både myndigheder og anmeldere." 3153,en-da,The Danish authorities informed the Commission that this procedure is about to change to allow Class 1 GMM work to start based on the notification alone with inspections following after the start of operations.,"De danske myndigheder informerede Kommissionen om, at denne procedure snart vil blive ændret for at gøre det muligt at påbegynde arbejde med GMM i klasse 1 alene baseret på anmeldelsen, mens inspektionerne foretages, efter at operationerne er indledt." 3154,en-da,"Of the eight accidents reported, six involved class 2 GMMs, and two involved class 3 GMMs.","Ud af de otte indberettede uheld omfattede seks GMM'er i klasse 3, mens to involverede GMM'er i klasse 3." 3155,en-da,"In their reports, several Member States, stressed that the problems mentioned above and the actual administration of the process (number of notifications, processing of notifications and approval, inspections, etc.) result in a significant administrative burden which merits examination with the view to harmonise and simplify to the extent possible.","I deres rapporter understregede adskillige medlemsstater, at ovennævnte problemer og den faktiske forvaltning af processen (antal anmeldelser, behandling af anmeldelser og godkendelse, inspektioner osv.) medfører en betydelig administrativ byrde, der fortjener at blive undersøgt med henblik på harmonisering og forenkling i videst mulig udstrækning." 3156,en-da,"Lithuania, Estonia, and Malta would welcome more exchanges on experiences and training among Member States.","Litauen, Estland og Malta ville sætte pris på mere udveksling af erfaringer og uddannelse mellem medlemsstaterne." 3157,en-da,Inspection and enforcement issues,inspektions- og håndhævelsesspørgsmål 3158,en-da,"Member States applied the Directive in a similar fashion in terms of administration, handling of the notifications, inspections, waste disposal and public consultation and information.","Medlemsstaterne anvender direktivet ensartet med hensyn til administration, håndtering af anmeldelser, inspektioner, bortskaffelse af affald samt offentlig høring og information." 3159,en-da,"The institutions involved made the necessary adjustments to avoid similar events in the future, such as adapting or changing the standard operating procedures, amending the risk management procedures, improving containment practices, and providing training for staff.","De involverede institutioner foretog de nødvendige justeringer for at undgå tilsvarende hændelser fremover, f.eks. tilpasning eller ændring af standardprocedurer, ændring af risikohåndteringsprocedurer, forbedring af indeslutningspraksis og uddannelse af medarbejderne." 3160,en-da,"In Austria, inspections were organised and conducted on the basis of the characteristics of the activity (e.g. risk class, large scale equipment, inoculation of animals).","I Østrig blev inspektionerne tilrettelagt og gennemført på grundlag af kendetegnene ved aktiviteten (f.eks. risikoklasse, omfattende udstyr, podning af dyr)." 3161,en-da,"Belgium and Poland, questioned whether activities involving GM plant and animal cells should be considered as GMM activities.","Belgien og Polen stillede spørgsmålstegn ved, om aktiviteter, der involverer genmodificerede plante- og dyreceller, kan betragtes som GMM-aktiviteter." 3162,en-da,Notification and approval systems,anmeldelses- og godkendelsessystemer 3163,en-da,Details are available in the accompanying Commission staff working document.,Nærmere oplysninger findes i det ledsagende arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. 3164,en-da,"The control procedures included regular annual inspections according to set criteria (periodicity, class of risk, etc.), ad hoc unannounced inspections, audits of facilities approved for the first time, sampling of materials, and audits of documentation and processes.","Kontrolprocedurerne omfattede regelmæssige årlige inspektioner i henhold til fastlagte kriterier (periodicitet, risikoklasse osv.), uanmeldte ad hoc-inspektioner, audit af faciliteter, der godkendes for første gang, stikprøver af materialer og audit af dokumentation og processer." 3165,en-da,"Finally, in terms of waste disposal, all reporting Member States have declared having enacted waste management provisions according to the GM class.","Med hensyn til bortskaffelse af affald har alle de rapporterende medlemsstater erklæret, at de har indført bestemmelser for affaldsforvaltning i henhold til GM-klassen." 3166,en-da,Further details from the individual Member States' three year reports are provided in the accompanying Commission staff working document.,Nærmere oplysninger fra de enkelte medlemsstaters treårsrapporter findes i det ledsagende arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. 3167,en-da,"The national reports showed that, in the Member States, several and at times different authorities, ministries and/or agencies are involved in the notification and approval process and in inspection and enforcement.","De nationale rapporter viste, at adskillige og til tider forskellige myndigheder, ministerier og/eller agenturer i medlemsstaterne er involveret i anmeldelses- og godkendelsesprocesser samt i inspektion og håndhævelse." 3168,en-da,"In Ireland, the Competent Authority received a letter from a member of the public; seeking additional information on the implications/risk associated with class 3 GMM contained use activity (GM strains of Hepatitis).","I Irland modtog den kompetente myndighed et brev fra en borger, som ønskede yderligere oplysninger om følgerne af/risikoen ved indesluttet anvendelse af klasse 3-GMM'er (genmodificerede Hepatitis-stammer)." 3169,en-da,"With the exception of Slovenia and the United Kingdom, Member States received no responses to public consultations and information made publicly available under Directive 2009/41/EC during the reporting period.","Med undtagelse af Slovenien og Det Forenede Kongerige modtog medlemsstaterne ingen svar på de offentlige høringer og oplysninger, der blev offentliggjort i henhold til direktiv 2009/41/EF i rapporteringsperioden." 3170,en-da,"Other approaches to communicate to the public relevant information in the context of Directive 2009/41/EC, included public meetings of advisory bodies and seminars (the Czech Republic), publications of annual reports (Croatia, the Czech Republic, Germany, Spain and the United Kingdom), local or national newspapers (Denmark, Netherlands), brochures (Estonia), competent Ministry publications (Slovakia), and publications of the minutes of meetings (the United Kingdom).","Andre metoder til formidling af relevante oplysninger inden for rammerne af direktiv 2009/41/EF til offentligheden omfattede offentlige møder i rådgivende organer og seminarer (Tjekkiet), offentliggørelse af årsberetninger (Kroatien, Tjekkiet, Tyskland, Spanien og Det Forenede Kongerige), lokalaviser eller landsdækkende aviser (Danmark, Nederlandene), brochurer (Estland), publikationer fra det kompetente ministerium (Slovakiet) og publikationer af mødeprotokoller (Det Forenede Kongerige)." 3171,en-da,The United Kingdom reported 8 accidents involving contained use of GMMs or GMOs.,"Det Forenede Kongerige indberettede otte uheld, der vedrørte indesluttet anvendelse af GMM'er eller GMO'er." 3172,en-da,"In countries where there are no authorised GM waste treatment facilities, the users inactivate their GMO waste themselves (Denmark, Estonia) or use the general waste treatment facilities available (Belgium, Bulgaria, Hungary, the Czech Republic, Spain and Sweden).","I lande uden autoriserede anlæg til behandling af genmodificeret affald deaktiverer brugerne selv deres GMO-affald (Danmark, Estland) eller benytter de almindelige affaldsbehandlingsanlæg (Belgien, Bulgarien, Ungarn, Tjekkiet, Spanien og Sverige)." 3173,en-da,"[8: Together with the Danish Working Authority][9: Together with the Ministry of Science, Research and Economy][10: Together with the Ministry of Science, Education and Sports ]","][10: Sammen med ministeriet for videnskab, uddannelse og idræt ]" 3174,en-da,"In accordance with Article 2(c) of Directive 2009/41/EC, contained use shall mean ""any activity in which micro-organisms are genetically modified or in which such GMMs are cultured, stored, transported, destroyed, disposed of or used in any other way, and for which specific containment measures are used to limit their contact with the general population and the environment"".","I henhold til artikel 2, litra c), i direktiv 2009/41/EF er indesluttet anvendelse ""enhver aktivitet, hvor mikroorganismer modificeres genetisk, eller hvor sådanne GMM'er dyrkes, oplagres, transporteres, destrueres, bortskaffes eller anvendes på en hvilken som helst anden måde, og hvor der anvendes specifikke indeslutningsforanstaltninger for at begrænse deres kontakt med og sikre et højt beskyttelsesniveau for befolkningen og miljøet""." 3175,en-da,Finland received few notices of mild accidents (i.e. needle pricks) in class 2 activities with no consequences.,Finland modtog nogle få anmeldelser om mindre uheld (f.eks. nålestik) ved klasse 2-aktiviteter uden nogen konsekvenser. 3176,en-da,"When inspections identified areas for improvement, national reports indicated that the competent authorities ensured that notifiers acted to rectify the situation within set deadlines.","Når man ved inspektionerne identificerede områder, der kunne forbedres, angav de nationale rapporter, at de kompetente myndigheder sikrede, at anmelderne traf foranstaltninger for at rette op på situationen inden for de fastsatte frister." 3177,en-da,"In Finland, Ireland, Lithuania, and the United Kingdom, the inspection intensity was based mainly on the Class of the contained use activity.","I Finland, Irland, Litauen og Det Forenede Kongerige var inspektionsintensiteten hovedsagelig baseret på klassen af aktiviteten med indesluttet anvendelse." 3178,en-da,"In general, with a small number of exceptions, Member States declare processing notifications within the statutory timeframe.","Med kun få undtagelser erklærer medlemsstaterne generelt, at behandlingen af anmeldelser foregår inden for den lovbestemte frist." 3179,en-da,"In general, Member States declare addressing waste management by class or category of waste in accordance with the requirements of Article 5 and of Annex IV of Directive 2009/41/EC.","Generelt erklærer medlemsstaterne, at de varetager affaldshåndteringen i henhold til klasse eller affaldskategori i overensstemmelse med kravene i artikel 5 og bilag IV i direktiv 2009/41/EF." 3180,en-da,Sweden reported one accident involving a needle accident (student accidentally stuck herself with a syringe containing a GM virus vaccine).,"Sverige indberettede et uheld, der omfattede et nåleuheld (en studerende stak sig ved et uheld på en kanyle indeholdende en genmodificeret virusvaccine)." 3181,en-da,"According to the information provided by the Member States, when accidents occurred, corrective measures were taken for both the procedural and structural safety aspects, and for the safety of humans and the environment.","Ifølge oplysningerne fra medlemsstaterne blev der truffet korrigerende foranstaltninger, når uheldene indtraf, både vedrørende de proceduremæssige og strukturelle sikkerhedsaspekter samt vedrørende menneskers og miljøets sikkerhed." 3182,en-da,Clinical trials using the provisions of the Directive,kliniske forsøg i henhold til direktivets bestemmelser 3183,en-da,"Contained use activities are classified into four containment classes: Class 1 represents activities of no or negligible risk; Classes 2, 3 or 4 represent activities of low, moderate and high risk, respectively.","Aktiviteter med indesluttet anvendelse klassificeres i fire indeslutningsklasser: Klasse 1 indebærer ingen eller kun en ubetydelig risiko Klasse 2, 3 eller 4 omfatter aktiviteter, der henholdsvis indebærer lav, moderat og høj risiko." 3184,en-da,"Bulgaria, the Czech Republic and Hungary considered that there is a need to discuss whether clinical trials fall under the scope of Directive 2009/41/EC or under the scope of Directive 2001/18/EC.","Bulgarien, Tjekkiet og Ungarn mente, at der er behov for at drøfte, hvorvidt kliniske forsøg hører under anvendelsesområdet for direktiv 2009/41/EF eller anvendelsesområdet for direktiv 2001/18/EC." 3185,en-da,Belgium considered that the procedures regarding the notification of contained uses of GMMs and pathogens should be made more uniform.,"Belgien mente, at procedurerne for anmeldelsen af indesluttede anvendelser af GMM'er og patogener bør gøres mere ensartet." 3186,en-da,"With the exception of Cyprus and Romania, Member States have extended the transposed provisions of Directive 2009/41/EC on GMM to the contained uses of GM plants and GM animals.",Med undtagelse af Cypern og Rumænien har medlemsstaterne udvidet de omsatte bestemmelser i direktiv 2009/41/EF om GMM til indesluttede anvendelser af genmodificerede planter og dyr. 3187,en-da,"In Belgium, some problems were encountered with the interpretation of the terms ""subsequent contained use activity"" following the first time notification of premises for a particular containment class activity.","I Belgien stødte man på visse problemer med fortolkningen af begreberne ""efterfølgende indesluttede anvendelser"" efter den første anmeldelse for lokaler vedrørende aktiviteter for en bestemt indeslutningsklasse." 3188,en-da,The national reports showed both similarities and differences in the implementation and enforcement processes required by articles 10 and 16 of Directive 2009/41/EC in the Member States.,"De nationale rapporter viste, at der både findes lighedspunkter og forskelle i de gennemførelses- og håndhævelsesprocesser, som kræves i henhold til artikel 10 og 16 i direktiv 2009/41/EF i medlemsstaterne." 3189,en-da,"In Belgium, the inspections were organised in the three regions by different inspectorates on a regular basis, and concerned contained uses of GMMs including pathogens.","I de tre regioner i Belgien blev inspektionerne tilrettelagt af forskellige inspektorater og gennemført regelmæssigt og vedrørte indesluttede anvendelser af GMM'er, herunder patogener." 3190,en-da,"The national reports show that problems of interpretation of the provisions of the Directive arise in some reporting Member States, particularly in the cases of the definition of genetic modification in the Directive, in the case of notifications involving modifications using novel techniques, in the assessment of the various classes of GMMs, in the subsequent 'contained use' activity, and as regards to clinical trials in the context of the Directive.","De nationale rapporter viser, at der opstår problemer med fortolkning af direktivets bestemmelser i nogle af de rapporterende medlemsstater, navnlig i forbindelse med direktivets definition af genmodificering, ved anmeldelser, der involverer ændringer ved hjælp af nye teknikker, ved vurderingen af de forskellige klasser af GMM, ved de efterfølgende aktiviteter med indesluttet anvendelse og med hensyn til kliniske forsøg i forbindelse med direktivet." 3191,en-da,"According to the information provided, most contained use activities in the Member States fell into class 1 or class 2.",Ifølge de fremlagte oplysninger faldt de fleste aktiviteter med indesluttet anvendelse i medlemsstaterne i klasse 1 eller klasse 2. 3192,en-da,"Several activities served commercial purposes such as the manufacture of diagnostics, of veterinary/medicinal products or involving clinical trials.","Adskillige aktiviteter tjente kommercielle formål, såsom fremstilling af diagnostiske eller veterinærmedicinske/medicinske produkter, eller indebar kliniske forsøg." 3193,en-da,"In all reported instances, operators promptly complied and implemented the corrective actions requested by the authorities.","I alle de indberettede tilfælde sørgede operatørerne hurtigt for at efterleve reglerne og gennemførte de korrigerende foranstaltninger, som myndighederne krævede." 3194,en-da,"In other Member States (Austria, Croatia, Cyprus, Estonia, France, Hungary, Italy, Latvia, the United Kingdom), the tasks of the Competent Authorities were carried out by other Ministries alone or in collaboration with others like the Ministry of Health (Austria, Croatia, Italy, United Kingdom), the Ministry of Labour (Cyprus, Estonia), the Ministry of Agriculture and Rural Development (Hungary, Latvia), the Ministry of National/Higher Education, Science and Research (France), specific authorities for Biotechnology/Biosafety (Belgium, Finland, Spain), Work Environment (Sweden) or Food and Consumer Protection (Germany).","I andre medlemsstater (Østrig, Kroatien, Cypern, Estland, Frankrig, Ungarn, Italien, Letland, Det Forenede Kongerige) blev de kompetente myndigheders opgaver udført af andre ministerier, enten alene eller i samarbejde med andre som sundhedsministeriet (Østrig, Kroatien, Italien, Det Forenede Kongerige), arbejdsministeriet (Cypern, Estland), ministeriet for landbrug og udvikling af landdistrikter (Ungarn, Letland), ministeriet for national/videregående uddannelse, videnskab og forskning (Frankrig), specifikke myndigheder for bioteknologi/biosikkerhed (Belgien, Finland, Spanien), arbejdsmiljø (Sverige) eller fødevarer og forbrugerbeskyttelse (Tyskland)." 3195,en-da,"However, the definition of microorganism under 2009/41/EC is clear in including animal and plant cell in culture within its scope",Men definitionen af en mikroorganisme under 2009/41/EF er tydelig og omfatter dyrkning af dyre- og planteceller i anvendelsesområdet 3196,en-da,The information contained in this document has been compiled by the Commission from individual reports submitted by Member States in accordance with Article 17 of Directive 2009/41/EC on the contained use of genetically modified micro-organisms.,"Oplysningerne i dette dokument er indsamlet af Kommissionen og stammer fra de individuelle rapporter, som medlemsstaterne har indsendt i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 2009/41/EF om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer." 3197,en-da,"Differences arose in those areas covered by the Directive on which Member States have either enacted additional legislation as for example, in extending the provisions of Directive 2009/41/EC to cover GM plants and animals, maintaining the requirements for notification for each Class 1 activity, or when they apply the provisions of 2009/41/EC as in requiring for all Classes, inactivation of waste before disposal or employing independent advisory scientific bodies for the assessment of notifications.","Der opstod forskelle på de områder, der er omfattet af direktivet, hvor medlemsstaterne enten har indført yderligere lovgivning som f.eks. ved at udvide bestemmelserne i direktiv 2009/41/EF til at dække genmodificerede planter og dyr eller opretholde kravene om anmeldelse af alle klasse 1-aktiviteter, eller, når de anvender bestemmelserne i 2009/41/EF, til for alle klasser at kræve deaktivering af affald inden bortskaffelse eller anvendelse af uafhængige rådgivende organer til vurdering af anmeldelser." 3198,en-da,"Member States generally conducted public consultations as part of the authorisation process, as foreseen under Article 12 of Directive 2009/41/EC.",Medlemsstaterne gennemførte generelt offentlige høringer som led i godkendelsesprocessen som fastlagt i artikel 12 i direktiv 2009/41/EF. 3199,en-da,"Few Member States (Belgium, Lithuania, Poland and Portugal), prescribed that all types of residues had to be inactivated prior to disposal.","Nogle få medlemsstater (Belgien, Litauen, Polen og Portugal) krævede, at alle typer af rester skulle deaktiveres forud for bortskaffelse." 3200,en-da,"In some Member States (Austria, Bulgaria, Cyprus, Finland, Portugal and Sweden), no public consultations were carried out, because no application was received during the reporting period for the classes under Directive 2009/41/EC which the national provisions call for a public consultation.","I nogle medlemsstater (Østrig, Bulgarien, Cypern, Finland, Portugal og Sverige) gennemførte man ingen offentlige høringer, fordi der ikke var indkommet ansøgninger i rapporteringsperioden vedrørende klasserne i direktiv 2009/41/EF, hvor der stilles krav om en offentlig høring i henhold til de nationale bestemmelser." 3201,en-da,"Few Member States (Finland, the Netherlands, Slovakia, Sweden and United Kingdom) reported accidents according to the definition laid down in Article 2(d) of Directive 2009/41/EC and the procedures laid down in Articles 14 and 15 of that Directive.","Nogle få medlemsstater (Finland, Nederlandene, Slovakiet, Sverige og Det Forenede Kongerige) rapporterede om uheld i henhold til definitionen i artikel 2, litra d), i direktiv 2009/41/EF og procedurerne i artikel 14 og 15 i samme direktiv." 3202,en-da,"Belgium, the Czech Republic, Finland, Hungary, the Netherlands, Spain and the United Kingdom encountered problems in assessing whether the application of certain new techniques resulting in a GMM fell within the scope of Directive 2009/41/EC.","Belgien, Tjekkiet, Finland, Ungarn, Nederlandene, Spanien og Det Forenede Kongerige havde problemer med at vurdere, hvorvidt anvendelsen af visse nye teknikker, der resulterer i en GMM, faldt inden for anvendelsesområdet for direktiv 2009/41/EF." 3203,en-da,"Bulgaria, Spain and the Czech Republic, would like to see clarity on the legislative framework concerning clinical trials with GMMs.","Bulgarien, Spanien og Tjekkiet ønsker større klarhed om den lovgivningsmæssige ramme for kliniske forsøg med GMM'er." 3204,en-da,"There were no clinical trials using GMMs in Austria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, and Portugal.","Der blev ikke foretaget kliniske forsøg med GMM'er i Østrig, Kroatien, Cypern, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen, Malta og Portugal." 3205,en-da,"Some Member States (Austria, Czech Republic, France, Ireland, Romania and Spain) focussed the public consultation only on class 3 and 4.","Nogle medlemsstater (Østrig, Tjekkiet, Frankrig, Irland, Rumænien og Spanien) fokuserede kun på klasse 3 og 4 ved den offentlige høring." 3206,en-da,During the period 2009-2014 most contained use activities declared by Member States fell within class 1 or class 2.,I perioden 2009-2014 faldt de fleste aktiviteter med indesluttet anvendelse inden for klasse 1 eller klasse 2. 3207,en-da,"Belgium, Hungary, Lithuania, the Netherlands and the Czech Republic would welcome better explanation, early guidance and harmonised views across the EU on gene therapy, on synthetic biology, and on other new techniques or technological advances.","Belgien, Ungarn, Litauen, Nederlandene og Tjekkiet ville sætte pris på en bedre forklaring, tidlig vejledning og et harmoniseret syn på genterapi, syntetisk biologi og andre nye teknikker eller teknologiske fremskridt for hele EU." 3208,en-da,Problems with interpretation of provisions,problemer med fortolkning af bestemmelser 3209,en-da,"In Germany, although the way inspections were conducted varied among the federal states in terms of periodicity, common approaches based on risk classification and the use patterns of the facility were followed.","I Tyskland blev inspektionerne ganske vist gennemført med forskellige intervaller blandt delstaterne, men man fulgte fælles metoder baseret på risikoklassificering og brugsmønstrene for faciliteten." 3210,en-da,"The reported accidents included two needle stick injuries (Toxoplasma gondii and Mycobacterium marinum), a, instrument measurement failure, an accidental splashing, (a droplet of culture of Pseudomonas aeruginosa splashed into the eye), a drop of a box of plates containing 36 plates of Yersinia pestis, a centrifuge failure which could potentially led to an aerosol of GM Legionella pneumophila exposure, a drainage system failure (Fusarium graminearum), and two filtration failures with GM viruses (Lentivirus vector with inserted sequence encoding for shRNA against KIAA0020 and Hepatitis C virus).","De indberettede uheld omfattede to nålestikskader (Toxoplasma gondii og Mycobacterium marinum), en målefejl på et instrument, et utilsigtet sprøjt (en person fik en lille dråbe Pseudomonas aeruginosa-kultur i øjet), en kasse med 36 plader med Yersinia pestis blev tabt, en centrifugefejl, der potentielt kunne føre til eksponering for en aerosol af genmodificeret Legionella pneumophila, fejl på et dræningssystem (Fusarium graminearum) og to filtreringsfejl med genmodificerede virus (lentiviral vektor med indsat sekvenskodning for shRNA mod KIAA0020 og Hepatitis C-virus)." 3211,en-da,"During inspections, some issues were identified with regard to: waste management; inaccurate or outdated documentation; lack of knowledge regarding the newest GM technologies; insufficient recording of the training of the staff; contained use of GMOs/GMMs without having obtained the proper authorisation; poor or missing identification and signalisation of genetic engineering facilities or laboratories; adequacy of standard control measures; and in some instances, insufficient biosafety measures (decontamination, protective clothing, restricted access, etc.).","Ved inspektionerne identificerede man en række problemer vedrørende: affaldshåndtering unøjagtig eller forældet dokumentation manglende viden om de nyeste genmodificeringsteknologier utilstrækkelig registrering af personalets uddannelse indesluttet anvendelse af GMO'er/GMM'er uden at have indhentet den korrekte godkendelse dårlig eller manglede identifikation og skiltning af faciliteter eller laboratorier til genmodificering tilstrækkelige standardkontrolforanstaltninger og i nogle tilfælde utilstrækkelige biosikkerhedsforanstaltninger (dekontaminering, beskyttelsestøj, adgangsbegrænsning osv.)." 3212,en-da,National systems differed slightly in terms of authorities involved.,"Der var en smule forskel på, hvilke myndigheder der var involveret i de forskellige nationale systemer." 3213,en-da,"Bulgaria, Finland, Hungary, Spain and the Czech Republic showed support for harmonisation of the guidance and the procedures for the evaluation and notification of clinical trials with GMMs at Union level.","Bulgarien, Finland, Ungarn, Spanien og Tjekkiet udtrykte støtte til harmonisering af retningslinjerne og procedurerne for evaluering og anmeldelse af kliniske forsøg med GMM'er på EU-niveau." 3214,en-da,Problems with interpretation of the provisions,Problemer med fortolningen af bestemmelserne 3215,en-da,"Some Member States (Germany, France, Ireland, Lithuania and the United Kingdom), had waste treatment facilities dedicated to GM waste inactivation.","Nogle medlemsstater (Tyskland, Frankrig, Irland, Litauen og Det Forenede Kongerige) havde affaldsbehandlingsanlæg udelukkende til deaktivering af genmodificeret affald." 3216,en-da,"Some Member States (Belgium, Denmark, France, Finland, Italy, Poland, Slovenia and Spain) reported increase in the notifications for gene therapy clinical trials, while in Germany the number has decreased.","Nogle medlemsstater (Belgien, Danmark, Frankrig, Finland, Italien, Polen, Slovenien og Spanien) meldte om en stigning i anmeldelserne af kliniske forsøg med genterapi, mens antallet var faldet i Tyskland." 3217,en-da,"In Belgium, the Czech Republic, Latvia, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain and the United Kingdom, the public had access to the information or summary of the applications available in the data bases.","I Belgien, Tjekkiet, Letland, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien og Det Forenede Kongerige havde offentligheden adgang til oplysningerne eller en sammenfatning af de ansøgninger, der lå i databaserne." 3218,en-da,"Some Member States regarded clinical trials as falling exclusively under Directive 2001/18/EC (Sweden or Netherlands), while other Member States, ( Denmark and Finland) regarded them as falling exclusively within the scope of Directive 2009/41/EC.","De nationale rapporter viste, at medlemsstaterne greb kliniske forsøg an på vidt forskellig vis. Nogle medlemsstater betragtede kliniske forsøg som udelukkende henhørende under direktiv 2001/18/EF (Sverige eller Nederlandene), mens andre medlemsstater (Danmark og Finland) betragtede dem som udelukkende henhørende under direktiv 2009/41/EF." 3219,en-da,"In Austria, Croatia, Cyprus, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Portugal, Romania and Slovakia, no specific problems with the interpretation of the provisions were reported.","I Østrig, Kroatien, Cypern, Tyskland, Italien, Letland, Litauen, Malta, Portugal, Rumænien og Slovakiet var der ingen indberetninger om specifikke problemer med gennemførelsen af bestemmelserne." 3220,en-da,"In many Member States (Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Ireland, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, and Slovenia), the Competent Authorities for the notification and approval were the Ministry of Environment or Agencies focusing on environmental issues.","I mange medlemsstater (Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Irland, Litauen, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet og Slovenien) var de kompetente myndigheder for anmeldelse og godkendelse miljøministeriet eller agenturer, der varetager miljøspørgsmål." 3221,en-da,"The Netherlands reported 13 incidents, without consequences on health or environment, namely a small fire in a biosafety cabinet in a laboratory, a small collision in a corridor while transporting wastes (class 2 micro-organism was present in the waste), a centrifuge failure (GM Neisseria), an ice-machine failure, a needle accident with a low titre of GM Influenza, 2 incidents with an isolator housing animals with GM Influenza, damages to a glass wall of a laboratory, a technical defect, a mistake in the technical construction of a ventilation system, and a cell line infected with GM SARS-virus was fixed with an old fixative which although expired, proved to be effective.","Nederlandene rapporterede om 13 hændelser uden konsekvenser for sundhed eller miljø, f.eks. en mindre brand i et biosikkerhedskabinet i et laboratorium, en mindre kollision i en korridor ved transport af affald (der var klasse 2-mikroorganismer til stede i affaldet), fejl på en centrifuge (genmodificeret Neisseria), fejl på en ismaskine, et nåleuheld med en svag variant af genmodificeret influenza, to hændelser med en isolator, der husede dyr med genmodificeret influenza, skader på en glasvæg i et laboratorium, en teknisk defekt, en fejl i et ventilationssystems tekniske konstruktion, og en cellelinje, der var inficeret med genmodificeret SARS-virus, blev fastgjort med et gammelt fikseringsmiddel, som dog viste sig at være effektivt, selv om sidste anvendelsesdato var overskredet." 3222,en-da,"In terms of enforcement, in all Member States which provided individual reports, when inspections identified situations requiring corrective actions, the competent authorities declare to have used a number of instruments (warnings, infraction notices, etc.) to ensure remedial action and compliance on the part of operators within a set timeframe.","For så vidt angår håndhævelsen erklærer de kompetente myndigheder i alle medlemsstater, der har indsendt individuelle rapporter, at de har anvendt en række instrumenter (indskærpelser, overtrædelsesmeddelelser osv.), når inspektionerne afslørede situationer, der krævede korrigerende foranstaltninger, for at sikre afhjælpende tiltag og regelefterlevelse fra operatørernes side inden for en bestemt frist." 3223,en-da,"In all reported cases, Member States reported that the appropriate corrective measures were undertaken in all accidents involving humans/personnel, on the processes and operating procedures, and the contained used premises and/or installations.","I alle de indberettede tilfælde meddelte medlemsstaterne, at de korrekte korrigerende foranstaltninger for processer og driftsprocedurer samt i lokaler og/eller på anlæg til indesluttet anvendelse var blevet iværksat ved alle uheld, der involverede mennesker/personale." 3224,en-da,[11: Article 2(a) of Directive 2009/41/EC],"[11: Artikel 2, litra a), i direktiv 2009/41/EF.]" 3225,en-da,[7: Article 4(3) of Directive 2009/41/EC],"[7: Artikel 4, stk. 3, i direktiv 2009/41/EF.]" 3226,en-da,"][4: Report on the experience of Member States with Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast) for the period 2006 - 2009, COM(2012) 398 final, 17.7.2012.]","][4: Rapport om medlemsstaternes erfaringer med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/41/EF af 6. maj 2009 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (omarbejdning) for perioden 2006-2009, COM(2012) 398 final, 17.7.2012.]" 3227,en-da,Experience of Member States with Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast) for the period 2009 - 2014,Medlemsstaternes erfaringer med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/41/EF af 6. maj 2009 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (omarbejdning) for perioden 2009-2014 3228,en-da,Experience of Member States with Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast) for the period 2009 - 2014.,Medlemsstaternes erfaringer med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/41/EF af 6. maj 2009 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (omarbejdning) for perioden 2009-2014. 3229,en-da,TABLE OF CONTENTS,INDHOLDSFORTEGNELSE 3230,en-da,A reinforcement of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) was also proposed.,Det foreslås også at styrke Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC). 3231,en-da,The present proposal has no immediate budgetary implications.,Dette forslag har ingen umiddelbare virkninger for budgettet. 3232,en-da,This Regulation shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 3233,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 312 thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 312," 3234,en-da,This amendment of Regulation No 1311/2013 should enter into force at the latest on the same day as the adoption of this Draft Amending Budget.,Denne ændring af forordning nr. 1311/2013 bør træde i kraft senest samme dag som vedtagelsen af dette forslag til ændringsbudget. 3235,en-da,Member States are also facing increased demands on state resources to finance the public health systems and maintain public services.,Medlemsstaterne står også over for øgede behov for statsmidler til at finansiere de offentlige sundhedssystemer og opretholde de offentlige tjenester. 3236,en-da,‘Global Margin for Commitments',"""Samlet margen for forpligtelser""" 3237,en-da,"Economic activities are disrupted causing liquidity constraints and a severe deterioration in the financial situation of economic actors (enterprises, and in particular SMEs).","De økonomiske aktiviteter forstyrres, hvilket skaber likviditetsproblemer og en alvorlig forværring af de økonomiske aktørers (virksomheders, navnlig SMV'ers) finansielle situation." 3238,en-da,"The outbreak represents a severe public health emergency for citizens, societies and economies.","Udbruddet udgør en alvorlig folkesundhedsmæssig krisesituation for borgere, samfund og økonomier." 3239,en-da,This requires the mobilisation of special instruments as there are no available margins or scope for redeployment in heading 3 of the multiannual financial framework (MFF).,"Dette kræver anvendelse af særlige instrumenter, da der ikke er disponible margener eller muligheder for omfordeling af midler under udgiftsområde 3 i den flerårige finansielle ramme (FFR)." 3240,en-da,"(3) It is proposed to mobilise the Global Margin for Commitments as soon as possible, in order allow for its rapid use in 2020, as proposed in Draft Amending Budget No 2/2020.","(3) Det foreslås at anvende den samlede margen for forpligtelser så hurtigt som muligt, således at den hurtigt kan anvendes i 2020 som foreslået i forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020." 3241,en-da,"[8: OJ C , , p.","[8: EUT C af , s." 3242,en-da,EN 5 EN,DA 5 DA 3243,en-da,"The Commission proposes to delete the references to ""youth and employment"", and ""for migration and security measures"" from the wording of the relevant Articles.","Kommissionen foreslår, at henvisningerne til ""vækst og beskæftigelse, navnlig ungdomsbeskæftigelse"" og ""til migrations- og sikkerhedsforanstaltninger"" fjernes i de relevante artikler." 3244,en-da,The COVID-19 outbreak has affected the society and economy in the European Union in a dramatic way requiring the Member States to adopt exceptional measures.,Covid-19-udbruddet har påvirket samfundet og økonomien i Den Europæiske Union på dramatisk vis og gjort det nødvendigt for medlemsstaterne at træffe ekstraordinære foranstaltninger. 3245,en-da,Amendments provided in this Regulation are limited to the change of the purpose of the use of the Global margin for commitments and do not increase financial obligations.,Ændringerne i nærværende forordning er begrænsede til en ændring af formålet med anvendelsen af den samlede margen for forpligtelser og øger ikke de finansielle forpligtelser. 3246,en-da,"Margins left available below the MFF ceilings for commitment appropriations shall constitute a Global Margin for Commitments, to be made available over and above the ceilings established in the MFF for the years 2016 to 2020.'","""Disponible margener under FFR-lofterne for forpligtelsesbevillinger udgør en samlet margen for forpligtelser, der stilles til rådighed ud over de i FFR'en fastsatte lofter for årene 2016-2020.""" 3247,en-da,"The Global Margin for Commitments is mobilised and appropriations entered in the annual budget subject to the procedures laid down in the MFF Regulation and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management.","Den samlede margen for forpligtelser anvendes, og bevillingerne opføres i det årlige budget i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i FFR-forordningen og den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning." 3248,en-da,"A reinforcement of the European Union Civil Protection Mechanism/rescEU was proposed, to coordinate joint procurement and increase the stock of medicines, personal protective equipment and medical products, to repatriate European citizens stranded outside the EU.","Det foreslås at styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU med henblik på at koordinere fælles indkøb, øge lagrene af lægemidler, personlige værnemidler og medicinsk udstyr samt repatriere europæiske borgere, der er strandet uden for EU." 3249,en-da,"(1) The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, which require extraordinary measures to be taken, has put great pressure on the available financial resources within and outside the MFF ceilings.","(1) Covid-19-udbruddet og den deraf følgende folkesundhedsmæssige krise, som kræver, at der træffes ekstraordinære foranstaltninger, har lagt et stort pres på de disponible finansielle midler inden for og uden for FFR-lofterne." 3250,en-da,"Having regard to the consent of the European Parliament,","under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet," 3251,en-da,"To help Member States meet all these challenges and respond to the impact of the outbreak, the Commission proposed a wide range of measures in the Covid-19 Response Investment Initiative, including the deployment of European Structural and Investment Funds.","For at hjælpe medlemsstaterne med at klare alle disse udfordringer og reagere på konsekvenserne af udbruddet har Kommissionen foreslået en række foranstaltninger i investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset, herunder anvendelse af de europæiske struktur- og investeringsfonde." 3252,en-da,"Acting in accordance with a special legislative procedure,","efter en særlig lovgivningsprocedure, og" 3253,en-da,"Given that this is the last year of the 2014-2020 MFF and the European Union is facing an unprecedented health and economic crisis, the Commission proposes to amend the MFF Regulation in order to remove the limitations in the scope of the Global Margin for Commitments (Article 14) so as to allow the full financing of the EUR 3,0 billion for the Covid-19 outbreak response proposed in draft amending budget No 2/2020 presented separately.","Eftersom indeværende år er det sidste år i FFR for 2014-2020, og Den Europæiske Union står over for en hidtil uset sundhedsmæssig og økonomisk krise, foreslår Kommissionen at ændre FFR-forordningen med henblik på at fjerne begrænsningerne af anvendelsesområdet for den samlede margen for forpligtelser (artikel 14) for at muliggøre en fuld finansiering af de 3,0 mia. EUR til reaktionen på covid-19-udbruddet som foreslået i forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020, som fremlægges separat." 3254,en-da,The current combined availabilities under the Flexibility Instrument and the Contingency Margin are not sufficient to cover the financing needs of the Emergency Support Instrument and of the significant reinforcement of the Union Civil Protection Mechanism/rescEU.,De nuværende samlede midler under fleksibilitetsinstrumentet og margenen til uforudsete udgifter er ikke tilstrækkelige til at dække behovet for finansiering til nødhjælpsinstrumentet og den betydelige styrkelse af EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU. 3255,en-da,"Based on the current definition and scope of the special instruments in the MFF Regulation, only the Flexibility Instrument and the Contingency Margin can be used for this purpose, given that the use of the Global Margin for Commitments is restricted to youth and employment as well as migration and security.","På grundlag af den nuværende definition af og det nuværende anvendelsesområde for de særlige instrumenter i FFR-forordningen kan kun fleksibilitetsinstrumentet og margenen til uforudsete udgifter anvendes til dette formål, eftersom anvendelsen af den samlede margen for forpligtelser er begrænset til unge og beskæftigelse samt migration og sikkerhed." 3256,en-da,"In view of the rapid development of the crisis, the Commission also proposes to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU with an additional budget of EUR 300 million so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe.","I betragtning af hvor hurtigt krisen udvikler sig, foreslår Kommissionen også at styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU yderligere med 300 mio. EUR i ekstra budgetmidler for at fremme en omfattende lageropbygning og koordinere distributionen af vigtige ressourcer i hele Europa." 3257,en-da,"(*) Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (OJ L 311, 14.11.2002, p. 3).","(*) Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 af 11. november 2002 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (EFT L 311 af 14.11.2002, s. 3)." 3258,en-da,"(2) In order for the Union to be able to finance an appropriate response to the COVID-19 outbreak and the associated public health and economic crisis under the Emergency Support Instrument, it is proposed to modify the purpose for which the available appropriations under Global margin for commitments can be used, insofar as it refers to growth and employment, in particular youth employment, and for migration and security measures.","(2) For at Unionen skal kunne finansiere en passende reaktion på covid-19-udbruddet og den deraf følgende folkesundhedsmæssige og økonomiske krise inden for rammerne af nødhjælpsinstrumentet, foreslås det at ændre det formål, som de disponible bevillinger under den samlede margen for forpligtelser kan anvendes til, for så vidt angår vækst og beskæftigelse, navnlig ungdomsbeskæftigelse, og migrations- og sikkerhedsforanstaltninger." 3259,en-da,"In order to provide an adequate response to the needs resulting from the COVID-19 outbreak, the Commission now proposes to activate, with a budget of EUR 2,7 billion, the Emergency Support Instrument, created in 2016 on the peak of the refugee crisis, to provide assistance with the Covid-19 outbreak to the Member States.","For at sikre en passende reaktion på de behov, der opstår som følge af covid-19-udbruddet, foreslår Kommissionen nu at aktivere nødhjælpsinstrumentet, som blev oprettet i 2016, da flygtningekrisen var på sit højeste, med et budget på 2,7 mia. EUR til støtte for medlemsstaterne i forbindelse med covid-19-udbruddet." 3260,en-da,The availability of special instruments for 2020 is presented in the technical adjustment of the MFF for 2020.,I meddelelsen om den tekniske justering af FFR for 2020 blev der redegjort for de disponible midler under de særlige instrumenter for 2020. 3261,en-da,(2) Article 14 is amended as follows:,2) I artikel 14 foretages følgende ændringer: 3262,en-da,"‘The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments in accordance with Council Regulation (EC) No 2012/2002 (*), Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council (**), and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (***).","""Når det er nødvendigt at anvende midler fra nødhjælpsreserven, Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, fleksibilitetsinstrumentet, Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen, margenen til uforudsete udgifter, den specifikke fleksibilitet til at tackle ungdomsarbejdsløshed og styrke forskning og den samlede margen for forpligtelser i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002(*), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013(**) og den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin, om budgetsamarbejde og om forsvarlig økonomisk forvaltning(***), kan der opføres forpligtelsesbevillinger på budgettet ud over de lofter for de pågældende udgiftsområder, som er fastsat i FFR'en." 3263,en-da,"amending Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020","om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020" 3264,en-da,"(***) Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (OJ C 373, 20.12.2013, p.","(***) Interinstitutionel aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (EUT C 373 af 20.12.2013, s." 3265,en-da,"[1: Communication from the Commission to the EP, the European Council, the Council, the ECB, the EIB and the Eurogroup : Coordinated economic response to the COVID-19 Outbreak; COM(2020) 112 final, 13.3.2020.","[1: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Investeringsbank og Eurogruppen: En koordineret økonomisk reaktion på covid-19-udbruddet, COM(2020) 112 final af 13.3.2020." 3266,en-da,"(**) Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 855).","(**) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855)." 3267,en-da,"Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 is amended as follows:","I forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 foretages følgende ændringer:" 3268,en-da,"(5) Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 should therefore be amended accordingly,","(5) Forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 bør derfor ændres -" 3269,en-da,"[4: Proposal for a Council Regulation activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of the COVID-19 outbreak, COM(2020) 175, 2.4.2020.",[4: Forslag til Rådets forordning om aktivering af nødhjælp i henhold til Rådets forordning (EU) 2016/369 af 15. marts 2016 og om ændring af bestemmelserne heri som følge af covid-19-udbruddet (COM(2020) 175 af 2.4.2020). 3270,en-da,"][2: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], of 13 March 2020 COM(2020) 113 final, 13.3.2020.","][2: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1301/2013 og (EU) nr. 508/2014 for så vidt angår særlige foranstaltninger til mobilisering af investeringer i medlemsstaternes sundhedssystemer og andre dele af deres økonomier som reaktion på covid-19-udbruddet [investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset] (COM(2020) 113 final af 13.3.2020)." 3271,en-da,[6: Communication of the Commission to the European Parliament and the Council on the technical adjustment in respect of special instruments for 2020 (Article 6(1)(e) and (f) of Council Regulation No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020).,"[6: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om den tekniske justering for så vidt angår særlige instrumenter for 2020 (artikel 6, stk. 1, litra e) og f)), i Rådets forordning (EF) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020) (COM(2020) 173 af 2.4.2020).]" 3272,en-da,(a) the title is replaced by the following:,a) Overskriften affattes således: 3273,en-da,"][3: Draft Amending Budget No 1/2020, COM(2020) 145, 27.3.2020.]",][3: Forslag til ændringsbudget nr. 1/2020 (COM(2020) 145 af 27.3.2020).] 3274,en-da,"[11: OJ L 29, 31.1.2020, p.","[11: EUT L 29 af 31.1.2020, s." 3275,en-da,"[7: OJ L 29, 31.1.2020, p.","[7: EUT L 29 af 31.1.2020, s." 3276,en-da,(b) paragraph 1 is replaced by the following:,b) Stk. 1 affattes således: 3277,en-da,"(4) Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community provides that amendments to Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 that are adopted on or after the date of entry into force of that Agreement shall not apply to the United Kingdom insofar as those amendments have an impact on the United Kingdom's financial obligations.","(4) I artikel 135, stk. 2, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab fastsættes det, at ændringer af Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, der vedtages på eller efter datoen for aftalens ikrafttræden, ikke finder anvendelse på Det Forenede Kongerige, for så vidt disse ændringer har indvirkning på Det Forenede Kongeriges finansielle forpligtelser." 3278,en-da,"Therefore, it is appropriate to clarify that Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community does not apply to this amendment.","Det bør derfor præciseres, at artikel 135, stk. 2, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab ikke finder anvendelse på denne ændring." 3279,en-da,"Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community provides that amendments to Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 that are adopted on or after the date of entry into force of that Agreement shall not apply to the United Kingdom insofar as those amendments have an impact on the United Kingdom's financial obligations.","I artikel 135, stk. 2, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab fastsættes det, at ændringer af Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, der vedtages på eller efter datoen for aftalens ikrafttræden, ikke finder anvendelse på Det Forenede Kongerige, for så vidt disse ændringer har indvirkning på Det Forenede Kongeriges finansielle forpligtelser." 3280,en-da,"(1) In Article 3(2), the second sentence is replaced by the following:","1) Artikel 3, stk. 2, andet punktum, affattes således:" 3281,en-da,"[10: COM(2020) 170, 2.4.2020.]",[10: COM(2020) 170 af 2.4.2020.] 3282,en-da,"[9: COM(2020) 175, 2.4.2020.]",[9: COM(2020) 175 af 2.4.2020.] 3283,en-da,"][5: Draft Amending Budget No 2/2020, COM(2020) 170, 2.4.2020.]",][5: Forslag til ændringsbudget nr. 2/2020 (COM(2020) 170 af 2.4.2020).] 3284,en-da,"Therefore, Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community does not apply to this amendment.","Artikel 135, stk. 2, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab finder derfor ikke anvendelse på denne ændring." 3285,en-da,Legal basis and background,Retsgrundlag og baggrund 3286,en-da,The current report covers the period from 1 January to 31 December 2014.,Denne rapport dækker perioden fra den 1. januar til den 31. december 2014. 3287,en-da,"There are no approved facilities in the following Member States: Denmark, Ireland, Greece, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Austria, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden, Portugal.","Der er ingen godkendte anlæg i følgende medlemsstater: Danmark, Irland, Grækenland, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Østrig, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Portugal." 3288,en-da,No information is available to date regarding the situation in Croatia and in Malta.,Der foreligger på nuværende tidspunkt ingen oplysninger om situationen i Kroatien og Malta. 3289,en-da,Chicken meat 5,Kyllingekød 5 3290,en-da,Croatia did not submit data for 2014.,Kroatien indsendte ikke data for 2014. 3291,en-da,Member State Number of approved facilities Treated quantity (tonnes),Medlemsstat Antal godkendte anlæg Behandlet mængde (ton) 3292,en-da,Foodstuffs Absorbed dose (kGy),Fødevare Absorberet dosis (kGy) 3293,en-da,Summary for the EU,Sammendrag for EU 3294,en-da,Irradiation facilities,Bestrålingsanlæg 3295,en-da,"For facilities in the EU, approval is given by the competent authorities of the Member States.",For anlæg i EU gives godkendelsen af medlemsstaternes kompetente myndigheder. 3296,en-da,A control program of 10 samples (herbs and spices) has been planned for 2015.,Et kontrolprogram med 10 prøver (urter og krydderier) er planlagt for 2015. 3297,en-da,Only 8 out of 13 Member States irradiated foodstuffs in 2014.,Kun i 8 ud af 13 medlemsstater blev der bestrålet fødevarer i 2014. 3298,en-da,A total of 5779 samples were analysed by 21 Member States in 2014.,Der blev udtaget i alt 5779 prøver i 21 medlemsstater i 2014. 3299,en-da,Reasons for non-compliance are given in each table reporting the tests carried out in each Member State.,"Årsagerne til manglende overholdelse er anført i hver tabel, der angiver de prøver, der blev foretaget i hver medlemsstat." 3300,en-da,There is a regular decrease in the total quantity of products irradiated in the EU compared to the previous years: 6876 tonnes irradiated in 2013 (decrease of 19% in 2014 compared with 2013) and 7972 tonnes in 2012 (decrease of 14% in 2013 compared with 2012).,"Der er et regelmæssigt fald i den samlede mængde af produkter, som bliver bestrålet i EU, sammenlignet med de foregående år: 6876 ton blev bestrålet i 2013 (et fald på 19 % i 2014 sammenlignet med 2013) og 7972 ton i 2012 (et fald på 14 % i 2013 sammenlignet med 2012)." 3301,en-da,Germany remains the leader in terms of controlling food products at marketing stage.,"Tyskland er fortsat førende, hvad angår kontrol med fødevarer i markedsføringsleddet." 3302,en-da,The irradiated products were not labelled.,De bestrålede produkter var ikke mærket. 3303,en-da,"In addition, seven Member States have notified to the Commission that they maintain national authorisations for certain food and food ingredients, in accordance with Article 4(4) of Directive 1999/2/EC.","Syv medlemsstater har derudover meddelt Kommissionen, at de opretholder nationale tilladelser for visse fødevarer og fødevareingredienser i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i direktiv 1999/2/EF." 3304,en-da,Article 7(4) of the Directive requires the Commission to publish in the Official Journal of the European Union:,"I henhold til direktivets, artikel 7, stk. 4, skal Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende offentliggøre:" 3305,en-da,"To enforce correct labelling or to detect non-authorised products, several analytical methods have been standardised by the European Committee for Standardisation (CEN), following a mandate given by the Commission.","For at håndhæve den korrekte mærkning eller påvise produkter, der ikke er tilladt, har Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) udarbejdet en række analysemetoder efter at have fået mandat hertil af Kommissionen." 3306,en-da,NDS: No data submitted; NCP: No check performed,IID: Ingen indsendte data; IUK: Ingen udført kontrol. 3307,en-da,"The list of approved irradiation facilities in Member States is publicly available, as it was published by the Commission.","Listen over godkendte bestrålingsanlæg i medlemsstaterne er offentligt tilgængelig, da den er blevet offentliggjort af Kommissionen." 3308,en-da,Norway 1 7.6,"Norge 1 7,6" 3309,en-da,Poland 2* 55.0,"Polen 2* 55,0" 3310,en-da,"A total quantity of 5543.3 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States, 84% of which were irradiated mainly in two Member States: Belgium (59%) and Netherlands (24%).","I alt blev 5543,3 ton produkter behandlet med ioniserende stråling i EU-medlemsstaterne, heraf blev 84 % bestrålet i hovedsageligt to medlemsstater: Belgien (59 %) og Nederlandene (24 %)." 3311,en-da,"][5: OJ C 283, 24.11.2009, p.","][5: EUT C 283 af 24.11.2009, s." 3312,en-da,The two main commodities irradiated are frog legs (55%) and offal of poultry (16.2%).,"De to vigtigste kategorier af bestrålede produkter er frølår (55 %) og slagtebiprodukter af fjerkræ (16,2 %)." 3313,en-da,27 Member States submitted information on the checks carried out at the product marketing stage.,27 medlemsstater indsendte oplysninger om kontrol foretaget i markedsføringsleddet. 3314,en-da,Norway submitted data on quantities of foodstuff irradiated during the year 2014.,"Norge fremsendte data om mængden af fødevarer, der blev bestrålet i år 2014." 3315,en-da,"Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, requires Member States to forward to the Commission every year:","I henhold til artikel 7, stk. 3, i direktiv 1999/2/EF skal medlemsstaterne hvert år meddele Kommissionen:" 3316,en-da,"In 2014, 25 approved irradiation facilities were operational in 13 Member States, in accordance with Article 7(2) of Directive 1999/2/EC.","I 2014 var der - fordelt på 13 medlemsstater - 25 godkendte bestrålingsanlæg i drift i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv 1999/2/EF." 3317,en-da,No approved irradiation facilities have been closed.,Ingen af de godkendte bestrålingsanlæg er blevet lukket. 3318,en-da,"Irradiation of food and food ingredients may only be carried out by means of the following sources, listed in Annex II to the Directive:","Fødevarer og fødevareingredienser må kun bestråles med følgende strålingskilder, der er opført i bilag II til nævnte direktiv:" 3319,en-da,"Dehydrated blood, plasma, coagulates 4.9 - 6.4","Dehydreret blod, plasma og koagulater 4,9-6,4" 3320,en-da,"5646 samples (97.7%) were compliant with the provisions of Directive 1999/2/EC, 73 samples (1.3%) were non-compliant, and 59 samples (1.0%) gave inconclusive results.","5646 prøver (97,7 %) overholdt kravene i bestemmelserne i direktiv 1999/2/EF, 73 prøver (1,3 %) overholdt ikke kravene, og 59 prøver (1,0 %) gav inkonklusive resultater." 3321,en-da,There are 25 approved irradiation facilities within the European Union located in 13 Member States.,Der er 25 godkendte bestrålingsanlæg i EU fordelt på 13 medlemsstater. 3322,en-da,"[3: OJ C 265, 1.9.2012, p.","[3: EUT C 265 af 1.9.2012, s." 3323,en-da,It contains a compilation of the information forwarded to the Commission by 27 Member States.,"Den indeholder en sammenfatning af de oplysninger, som 27 medlemsstater har indsendt til Kommissionen." 3324,en-da,It contains a compilation of the information forwarded to the European Commission by 27 Member States and one EFTA country.,"Rapporten indeholder en sammenfatning af de oplysninger, som 27 medlemsstater og et EFTA-land har indsendt til Europa-Kommissionen." 3325,en-da,Summary,Sammendrag 3326,en-da,Hungary 1 70.0,"Ungarn 1 70,0" 3327,en-da,"(OJ L 66, 13.3.1999, p.","EFT L 66 af 13.3.1999, s." 3328,en-da,"According to the information submitted by the Member States, the controls carried out by the competent authorities confirmed the compliance of the approved irradiation facilities with the requirements of Directive 1999/2/EC.","Ifølge de oplysninger, medlemsstaterne har indsendt, bekræftede de kompetente myndigheders kontrol, at kravene i direktiv 1999/2/EF var overholdt på de godkendte bestrålingsanlæg." 3329,en-da,Shrimps 3,Rejer 3 3330,en-da,Irradiated food and food ingredients,Bestrålede fødevarer og fødevareingredienser 3331,en-da,"Any irradiated foodstuff containing one or more irradiated food ingredient must be labelled with the words ""irradiated"" or ""treated with ionising radiation"".","Bestrålede fødevarer, der indeholder en eller flere bestrålede fødevareingredienser, skal mærkes med betegnelsen ""bestrålet"" eller ""strålekonserveret"" eller ""behandlet med ioniserende stråling"" eller ""konserveret med ioniserende stråling""." 3332,en-da,The following table summarises the samples analysed and the results obtained for the European Union:,I følgende tabel sammenfattes de analyserede prøver og resultaterne for EU: 3333,en-da,"The irradiation of dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings is authorised at EU level by Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council on the establishment of a Community list of food and food ingredients treated with ionising radiation.","Bestråling af tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter er tilladt i EU i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling." 3334,en-da,Estonia 1 33.7,"Estland 1 33,7" 3335,en-da,ON FOOD AND FOOD INGREDIENTS TREATED WITH IONISING RADIATION FOR THE YEAR 2014,"OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014" 3336,en-da,* irradiation not allowed,* bestråling ikke tilladt 3337,en-da,The following histogram summarises the samples analysed and the results obtained per EU Member State:,I følgende histogram sammenfattes de analyserede prøver og resultaterne for hver EU-medlemsstat: 3338,en-da,No checks were carried out at product marketing stage in Greece in 2014 as there were no findings of non compliant products from previous controls.,"Der blev ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i Grækenland i 2014, da der ved tidligere kontrol ikke blev fundet produkter, som ikke overholdt kravene." 3339,en-da,"If an irradiated product is used as an ingredient in a compound food, the same words shall accompany its designation in the list of ingredients.","Hvis et bestrålet produkt indgår som ingrediens i en sammensat fødevare, skal den samme oplysning være anført på ingredienslisten sammen med betegnelsen på produktet." 3340,en-da,France 5 463.3,"Frankrig 5 463,3" 3341,en-da,Member State Compliant Inconclusive Non-compliant Total samples % Versus EU total samples,Medlemsstat Overholder kravene Inkonklusivt Overholder ikke kravene Prøver i alt I % af alle EU-prøver 3342,en-da,Total EU-MS: 25 5543.3,"I alt EU-MS: 25 5543,3" 3343,en-da,Czech Republic.,Den Tjekkiske Republik. 3344,en-da,* Both samples were identified as being positive for irradiation.,* Begge prøver blev identificeret som positive for bestråling. 3345,en-da,"In the case of products sold in bulk, these words shall appear together with the name of the product on a display or notice above or beside the container in which the products are placed.","I forbindelse med produkter, der sælges i løs vægt, skal oplysningen sammen med betegnelsen på produktet være anført på et skilt over eller ved siden af den beholder, som indeholder produktet." 3346,en-da,Czech Republic 1 20.1,"Tjekkiet 1 20,1" 3347,en-da,Belgium 1 3289.6,"Belgien 1 3289,6" 3348,en-da,Spain 3* 233.1,"Spanien 3* 233,1" 3349,en-da,Netherlands 2 1308.2,"Nederlandene 2 1308,2" 3350,en-da,Due to staff restriction no samples were analysed during the year 2014.,På grund af personalebegrænsninger blev ingen prøver analyseret i 2014. 3351,en-da,Six Member States and Norway did not perform any analytical checks at product marketing stake during the year 2014.,Seks medlemsstater og Norge foretog ingen analytisk kontrol i markedsføringsleddet i 2014. 3352,en-da,"The current report, provided for by Article 7(4) of Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation, covers the period from 1st January to 31 December 2014.","Denne rapport, jf. artikel 7, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling, dækker perioden fra den 1. januar til den 31. december 2014." 3353,en-da,Food and food ingredients may be irradiated only in approved irradiation facilities.,Fødevarer og fødevareingredienser må kun bestråles på godkendte bestrålingsanlæg. 3354,en-da,* Food was irradiated only in one approved irradiation facility.,* Fødevarer blev kun bestrålet på ét godkendt bestrålingsanlæg. 3355,en-da,Electrons generated from machine sources operated at or below a nominal energy (maximum quantum energy) level of 10 MeV.,elektronstråler fra anlæg med en nominel energi (maksimal kvanteenergi) på 10 MeV eller derunder. 3356,en-da,"Raw material of plant origin, intended for use as an ingredient in food supplement 34 2 3** EN 1788","Vegetabilske råmaterialer, bestemt til anvendelse som ingrediens i kosttilskud 34 2 3** EN 1788" 3357,en-da,The following table summarises the quantities of foodstuffs (in tonnes) treated by ionising radiation in the approved irradiation facilities located in 13 Member States within the European Union:,"I følgende tabel sammenfattes de mængder fødevarer (i ton), der er behandlet med ioniserende stråling på godkendte bestrålingsanlæg i 13 medlemsstater i EU:" 3358,en-da,The following tables show the categories of products irradiated in the Member States concerned and the doses administered.,"De følgende tabeller viser, hvilke produktkategorier der blev bestrålet i de berørte medlemsstater samt de anvendte doser." 3359,en-da,Offal of poultry 3.5 - 4.8,"Slagtebiprodukter af fjerkræ 3,5-4,8" 3360,en-da,Total: 26 5550.9,"I alt: 26 5550,9" 3361,en-da,[4: Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of food and food ingredients treated with ionising radiation,"[4: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling" 3362,en-da,Germany 4 97.3,"Tyskland 4 97,3" 3363,en-da,Total EU 5646 59 73 5779 100%,EU i alt 5646 59 73 5779 100 % 3364,en-da,The following histogram summarises the quantities of foodstuffs (in tonnes) and the category of products treated by ionising radiation in approved irradiation facilities within the European Union in 2014:,"I følgende histogram sammenfattes de mængder fødevarer (i ton) og de produktkategorier, der blev behandlet med ioniserende stråling på godkendte bestrålingsanlæg i EU i 2014:" 3365,en-da,** The samples were identified as being positive for irradiation.,** Prøverne blev identificeret som positive for bestråling. 3366,en-da,"Three Member States accounted for 71.7% of the samples (Germany 55.6%, Italy 9.6% and the Netherlands 6.5%; in 2013: Germany 50.5%, Italy 9.7% and the Netherlands 6.3%).","Tre medlemsstater tegnede sig for 71,7 % af prøverne (Tyskland 55,6 %, Italien 9,6 % og Nederlandene 6,5 %." 3367,en-da,X-rays generated from machine sources operated at or below a nominal energy (maximum quantum energy) level of 5 MeV;,røntgenstråler fra anlæg med nominel energi (maksimal kvanteenergi) på 5 MeV eller derunder 3368,en-da,Frozen frog legs 1-10,Frosne frølår 1-10 3369,en-da,"Due to budgetary restrictions, no checks were carried out at product marketing stage in Estonia in 2014.",På grund af budgetbegrænsninger blev der ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i Estland i 2014. 3370,en-da,In the second case the foodstuffs were irradiated in facility not approved by the EU.,"I det andet tilfælde var fødevarerne strålebehandlet i et anlæg, der ikke er godkendt i EU." 3371,en-da,Total: 20 5 5,I alt: 20 5 5 3372,en-da,Total: 92 15 2,I alt: 92 15 2 3373,en-da,Frozen frog legs 3.9 - 4.8,"Frosne frølår 3,9-4,8" 3374,en-da,"[1: Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation (OJ L 66, 13.3.1999, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (EFT L 66 af 13.3.1999, s." 3375,en-da,Foodstuffs category Foodstuffs analysed at product marketing stage Compliant Inconclusive Non-Compliant CEN method used,Fødevarekategori Analyserede fødevarer i markedsføringsleddet Overholder kravene Inkonklusivt Overholder ikke kravene Anvendt CEN-metode 3376,en-da,Frozen frog legs 4,Frosne frølår 4 3377,en-da,Total: 533 10 9,I alt: 533 10 9 3378,en-da,"The following tables and figures show the results of checks carried out in the approved irradiation facilities in Europe in 2014, in particular concerning the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered.","Følgende tabeller og figurer viser resultaterne af den kontrol, der er foretaget på de godkendte anlæg i Europa i 2014, navnlig hvad angår kategorien og mængden af de behandlede fødevarer og fødevareingredienser samt de anvendte doser." 3379,en-da,Total: 3179 13 22,I alt: 3179 13 22 3380,en-da,Soup 4 3 3** EN 1788,Suppe 4 3 3** EN 1788 3381,en-da,Total: 22 4 4,I alt: 22 4 4 3382,en-da,The indication of treatment was not given on the documents accompanying or referring to irradiated foodstuffs so it was not clear whether the products were irradiated in facility approved by the EU.,"Angivelse af behandling var ikke anført på de dokumenter, der ledsager eller vedrører bestrålede fødevarer, så det var ikke klart, om produkterne var strålebehandlet i et anlæg, der er godkendt i EU." 3383,en-da,"The two main reasons for non-compliance of tested samples were similar to the previous years, namely, incorrect labelling and forbidden irradiation; non-compliance was also due to irradiation in facilities not approved by the EU.","De to vigtigste grunde til den manglende overholdelse af kravene var, som i tidligere år, ukorrekt mærkning og forbudt bestråling." 3384,en-da,Gamma rays from radionuclides 60Co or 137Cs;,gammastråler fra de radioaktive isotoper cobolt-60 og cæsium-137 3385,en-da,"This section of the report deals with the results of the checks carried out in irradiation facilities, in particular, regarding categories and quantities of products treated and doses administered.","I denne del af rapporten gøres der rede for resultaterne af den kontrol, der er foretaget på bestrålingsanlæg, navnlig hvad angår kategorien og mængden af de behandlede produkter samt de anvendte doser." 3386,en-da,"Other (crystallized ginger, tomato paste, sweet potato powder, hazelnut flour) 4 0 0 EN 13784","Andet (kandiseret ingefær, tomatpuré, pulver af søde kartofter, hasselnøddemel) 4 0 0 EN 13784" 3387,en-da,No checks were carried out at product marketing stage in 2014.,Der blev ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i 2014. 3388,en-da,Number of Samples: 552,Antal prøver: 552 3389,en-da,Total: 372 2 3,I alt: 372 2 3 3390,en-da,In one case the indication of treatment was not given on the documents accompanying or referring to irradiated foodstuffs so it was not clear whether the products were irradiated in facility approved by the EU or not.,"I det ene tilfælde var angivelse af behandling ikke anført på de dokumenter, der ledsager eller vedrører bestrålede fødevarer, så det var ikke klart, om produkterne var strålebehandlet i et anlæg, der er godkendt i EU." 3391,en-da,Total: 273 6 10,I alt: 273 6 10 3392,en-da,"the results of checks carried out in the ionising radiation facilities, in particular regarding the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered,","resultaterne af den kontrol, der er foretaget i anlæg, der foretager ioniserende stråling, navnlig hvad angår kategorien og mængden af de behandlede fødevarer og fødevareingredienser samt de anvendte doser" 3393,en-da,"Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were carried out at product marketing stage in Cyprus in 2014.","På grund af mangel på laboratorier, der foretager analyser af ioniserende stråling, blev der ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i Cypern i 2014." 3394,en-da,Information on general aspects of food irradiation is available on the website of the Commission's Directorate-General for Health and Consumers.,På webstedet for Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Sundhed og Forbrugere findes der oplysninger om de generelle aspekter i forbindelse med fødevarer med ioniserende stråling. 3395,en-da,Dried vegetables and fruits 2-8,Tørrede grøntsager og tørret frugt 2-8 3396,en-da,Number of Samples: 3214,Antal prøver: 3214 3397,en-da,Results of checks carried out in irradiation facilities and doses administered,Resultaterne af kontrol udført på bestrålingsanlæg og de anvendte doser 3398,en-da,Total: 174 0 4,I alt: 174 0 4 3399,en-da,Total: 45 1 4,I alt: 45 1 4 3400,en-da,The following tables show the results of the checks carried out at the product marketing stage in Europe and the methods used to detect treatment with ionising radiation.,"Nedenstående tabeller viser resultaterne af den kontrol, der er foretaget i markedsføringsleddet i Europa og de metoder, der anvendes til påvisning af behandling med ioniserende stråling." 3401,en-da,Total: 125 0 3,I alt: 125 0 3 3402,en-da,Fish and fish products 33 1 0 EN 13784,Fisk og fiskevarer 33 1 0 EN 13784 3403,en-da,Bulgaria.,Bulgarien. 3404,en-da,Austria.,Østrig. 3405,en-da,Total: 8 1 2,I alt: 8 1 2 3406,en-da,"Meat (from different birds, kangaroo, hare) 1 0 0 EN 1784","Kød (fra forskellige fugle, kænguru, hare) 1 0 0 EN 1784" 3407,en-da,Total: 240 1 2,I alt: 240 1 2 3408,en-da,Results of checks carried out at the product marketing stage and methods used to detect irradiated foods,"Resultater af kontrol foretaget i markedsføringsleddet og de metoder, der anvendes til påvisning af bestrålede fødevarer" 3409,en-da,"Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were carried out at product marketing stage in Norwat during the year 2014.","På grund af mangel på laboratorier, der foretager analyser af ioniserende stråling, blev der ikke foretaget kontrol i markedsføringsleddet i Norge i 2014." 3410,en-da,** erroneously labelled,** fejlagtigt mærket 3411,en-da,Latvia.,Letland. 3412,en-da,Romania.,Rumænien. 3413,en-da,the results of checks carried out at the product marketing stage and the methods used to detect treatment with ionising radiation.,"resultaterne af den kontrol, der er foretaget i markedsføringsleddet, og de metoder, der anvendes til påvisning af behandling med ioniserende stråling." 3414,en-da,"Total % of analysed samples: 66,7% 16,7% 16,7%","I alt i % af de analyserede prøver: 66,7 % 16,7 % 16,7 %" 3415,en-da,Total: 80 0 1,I alt: 80 0 1 3416,en-da,* erroneously labelled,* fejlagtigt mærket 3417,en-da,Cephalopods (unspecified) 8 1 0 EN 13784,Blæksprutter (ikke specificeret) 8 1 0 EN 13784 3418,en-da,Number of Samples: 204,Antal prøver: 204 3419,en-da,Milk and milk products 15 0 2* EN 1787,Mælk og mejeriprodukter 15 0 2* EN 1787 3420,en-da,Other 42 0 1** EN 13751,Andet 42 0 1** EN 13751 3421,en-da,Total: 59 0 0,I alt: 59 0 0 3422,en-da,Ireland: Number of Samples: 81,Irland: Antal prøver: 81 3423,en-da,Meat and meat products 46 0 2** EN 1784,Kød og kødprodukter 46 0 2** EN 1784 3424,en-da,Number of Samples: 377,Antal prøver: 377 3425,en-da,Food for particular nutritional uses 5 0 1* EN 13751,Fødevarer med særlige ernæringsformål 5 0 1* EN 13751 3426,en-da,Number of Samples: 178,Antal prøver: 178 3427,en-da,Total: 17 2 0,I alt: 17 2 0 3428,en-da,Total: 12 0 2,I alt: 12 0 2 3429,en-da,"** erroneously labelled, irradiation not allowed","** fejlagtigt mærket, bestråling ikke tilladt" 3430,en-da,Number of Samples: 128,Antal prøver: 128 3431,en-da,Total: 88 0 0,I alt: 88 0 0 3432,en-da,"Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4.04 - 9.95","Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 4,04-9,95" 3433,en-da,Belgium.,Belgien. 3434,en-da,Cheese (preparations without herbs and spices) 27 0 0 EN 1784,Ost (tilberedt ost uden urter og krydderier) 27 0 0 EN 1784 3435,en-da,Meat and meat products 5 0 0 EN 13784,Kød og kødprodukter 5 0 0 EN 13784 3436,en-da,Honey and other bee products 1 0 0 EN 13751,Honning og andre biavlsprodukter 1 0 0 EN 13751 3437,en-da,Number of Samples: 243,Antal prøver: 243 3438,en-da,Italy.,Italien. 3439,en-da,Poultry meat 44 0 0 EN 13784,Fjerkrækød 44 0 0 EN 13784 3440,en-da,Germany.,Tyskland. 3441,en-da,"Total % of analysed samples: 94,5% 2,1% 3,5%","I alt i % af de analyserede prøver: 94,5 % 2,1 % 3,5 %" 3442,en-da,** erroneously labelled and/or irradiation not allowed,** fejlagtigt mærket og/eller bestråling ikke tilladt 3443,en-da,"Total % of analysed samples: 73,3% 13,3% 13,3%","I alt i % af de analyserede prøver: 73,3 % 13,3 % 13,3 %" 3444,en-da,Number of Samples: 59,Antal prøver: 59 3445,en-da,Sauces and soups (dehydrated) 204 6 3* EN 1788; EN 13751,"Saucer og supper (tørrede) 204 6 3* EN 1788, EN 13751" 3446,en-da,Other Food for particular nutritional uses 6 0 0 EN 1788,Andet Fødevarer med særlige ernæringsformål 6 0 0 EN 1788 3447,en-da,soup chips etc 12 0 0 EN 1788,"Supper, chips osv. 12 0 0 EN 1788" 3448,en-da,France.,Frankrig. 3449,en-da,Total % of analysed samples: 100% 0% 0%,I alt i % af de analyserede prøver: 100 % 0 % 0 % 3450,en-da,Number of Samples: 64,Antal prøver: 64 3451,en-da,Mushrooms or mushrooms products (dried) 16 0 2* EN 13708,Svampe eller svampeprodukter (tørrede) 16 0 2* EN 13708 3452,en-da,Number of Samples: 289,Antal prøver: 289 3453,en-da,Number of Samples: 109,Antal prøver: 109 3454,en-da,Number of Samples: 88,Antal prøver: 88 3455,en-da,Food supplements 36 2 1* EN 13751,Kosttilskud 36 2 1* EN 13751 3456,en-da,"Meat (from different birds, kangaroo, hare) 119 0 0 EN 1784; EN 1786","Kød (fra forskellige fugle, kænguru, hare) 119 0 0 EN 1784, EN 1786" 3457,en-da,"Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 1228 3 2** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751","Urter og krydderier Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 1228 3 2** EN 1788, EN 1785, EN 1787, EN 13751" 3458,en-da,Number of Samples: 81,Antal prøver: 81 3459,en-da,Spain.,Spanien. 3460,en-da,"Total % of analysed samples: 72,7% 9,1% 18,2%","I alt i % af de analyserede prøver: 72,7 % 9,1 % 18,2 %" 3461,en-da,Snacks product 3 0 1* EN 13751,Snacks 3 0 1* EN 13751 3462,en-da,Meat (except poultry and game) 49 0 0 EN 13784,Kød (undtagen fjerkræ og vildt) 49 0 0 EN 13784 3463,en-da,Food for particular nutritional uses 11 1 0 EN 1788; EN 13751,"Fødevarer med særlige ernæringsformål 11 1 0 EN 1788, EN 13751" 3464,en-da,"Meat, offal, meat products 1 0 0 EN 1785","Kød, slagtebiprodukter, kødprodukter 1 0 0 EN 1785" 3465,en-da,** irradiation in facilities not approved by the EU,"** bestråling på anlæg, der ikke er godkendt i EU" 3466,en-da,Number of Samples: 50,Antal prøver: 50 3467,en-da,"Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 197 0 1* EN 1786; EN 1788; EN 1787; EN 13751","Fisk, krebsdyr, skaldyr og produkter heraf Krebsdyr, skaldyr, muslinger og andre vanddyr og produkter heraf 197 0 1* EN 1786, EN 1788, EN 1787, EN 13751" 3468,en-da,Meat and meat products Meat (except poultry and game) 9 0 0 EN 1786,Kød og kødprodukter Kød (undtagen fjerkræ og vildt) 9 0 0 EN 1786 3469,en-da,Fish and fish products 1 0 2* EN 1786,Fisk og fiskevarer 1 0 2* EN 1786 3470,en-da,"Total % of analysed samples: 84,4% 13,8% 1,8%","I alt i % af de analyserede prøver: 84,4 % 13,8 % 1,8 %" 3471,en-da,"Total % of analysed samples: 96,6% 1,8% 1,6%","I alt i % af de analyserede prøver: 96,6 % 1,8 % 1,6 %" 3472,en-da,Milk and milk products Butter (with herbs) 3 0 0 EN 13751,Mælk og mejeriprodukter Smør (med urter) 3 0 0 EN 13751 3473,en-da,Soup 2 0 0 EN 1788,Suppe 2 0 0 EN 1788 3474,en-da,Other Cocoa 4 0 0 EN 1788,Andet Kakao 4 0 0 EN 1788 3475,en-da,Total: 204 0 0,I alt: 204 0 0 3476,en-da,Total: 11 0 0,I alt: 11 0 0 3477,en-da,Fruit (tropical) 7 0 0 EN 1784,Frugter (tropiske) 7 0 0 EN 1784 3478,en-da,Meat and meat products Frog legs 11 0 4*** EN 13784,Kød og kødprodukter Frølår 11 0 4*** EN 13784 3479,en-da,Number of Samples: 30,Antal prøver: 30 3480,en-da,HR NDS NDS NDS NDS 0%,HR IID IID IID IID 0 % 3481,en-da,Other Food supplements 47 0 0 EN 13783,Andet Kosttilskud 47 0 0 EN 13783 3482,en-da,Fish and fish products 8 0 0 EN 1786,Fisk og fiskevarer 8 0 0 EN 1786 3483,en-da,Meat and meat products Poultry meat 4 0 0 EN 1786,Kød og kødprodukter Fjerkrækød 4 0 0 EN 1786 3484,en-da,Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 36 0 1* EN 1788,Mælk og mejeriprodukter Ost (med krydderier/urter) 36 0 1* EN 1788 3485,en-da,Meat products (except sausages) 40 0 0 EN 1784; EN 1786,"Kødprodukter (undtagen pølser) 40 0 0 EN 1784, EN 1786" 3486,en-da,Number of Samples: 11,Antal prøver: 11 3487,en-da,Hungary.,Ungarn. 3488,en-da,Number of Samples: 24,Antal prøver: 24 3489,en-da,Fish and fish products 43 0 4* EN 1786; EN 1788,"Fisk og fiskevarer 43 0 4* EN 1786, EN 1788" 3490,en-da,"Fish, crustaceans, shellfish and their products Shrimps 13 0 0 EN 1788","Fisk, krebsdyr, skaldyr og produkter heraf Rejer 13 0 0 EN 1788" 3491,en-da,Other Beverage ingredient 3 0 0 EN 13751,Andet Ingrediens i drikkevare 3 0 0 EN 13751 3492,en-da,Fruit (dried) 9 0 0 EN 13708,Frugter (tørrede) 9 0 0 EN 13708 3493,en-da,Total: 64 0 0,I alt: 64 0 0 3494,en-da,Cheese (containing spices/herbs) 48 0 0 EN 1788; EN 1787,"Ost (med krydderier/urter) 48 0 0 EN 1788, EN 1787" 3495,en-da,Number of Samples: 4,Antal prøver: 4 3496,en-da,Fruits (fresh) 3 0 0 EN 13708,Frugter (friske) 3 0 0 EN 13708 3497,en-da,"Total % of analysed samples: 85,7% 0,0% 14,3%","I alt i % af de analyserede prøver: 85,7 % 0,0 % 14,3 %" 3498,en-da,Poultry meat 12 0 0 EN 1784; EN 1786,"Fjerkrækød 12 0 0 EN 1784, EN 1786" 3499,en-da,Number of Samples: 19,Antal prøver: 19 3500,en-da,Vegetables and vegetable products (dried) 14 0 2* EN 13751,Grøntsager og grøntsagsprodukter (tørrede) 14 0 2* EN 13751 3501,en-da,Protein preparation 1 0 0 EN 13751,Proteinpræparater 1 0 0 EN 13751 3502,en-da,"Total % of analysed samples: 100,0% 0,0% 0,0%","I alt i % af de analyserede prøver: 100,0 % 0,0 % 0,0 %" 3503,en-da,game and poultry 9 0 0 EN 1788,Vildt og fjerkræ 9 0 0 EN 1788 3504,en-da,Vegetables and vegetable products (dried) 22 0 0 EN 13751,Grøntsager og grøntsagsprodukter (tørrede) 22 0 0 EN 13751 3505,en-da,Other Food supplements 139 2 7* EN 1786; EN 13751,"Andet Kosttilskud 139 2 7* EN 1786, EN 13751" 3506,en-da,Prawns and snacks (fried) 1 0 0 EN 13751,Rejer og snacks (stegt) 1 0 0 EN 13751 3507,en-da,Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 1 0 0 EN 1784,Mælk og mejeriprodukter Ost (med krydderier/urter) 1 0 0 EN 1784 3508,en-da,*** erroneously labelled and/or irradiation in facilities not approved by the EU,"*** fejlagtigt mærket og/eller bestråling på anlæg, der ikke er godkendt i EU" 3509,en-da,"Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Instant noodles 17 1 1* EN 1788","Korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf Instant nudler 17 1 1* EN 1788" 3510,en-da,Food supplements 17 1 2** EN 1788; EN 13751,"Kosttilskud 17 1 2** EN 1788, EN 13751" 3511,en-da,Tea 7 0 0 EN 13783,Te 7 0 0 EN 13783 3512,en-da,"Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8.98 - 10","Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 8,98-10" 3513,en-da,"Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 1 0 0 EN 13751","Fisk, krebsdyr, skaldyr og produkter heraf Krebsdyr eller bløddyr (frosne) 1 0 0 EN 13751" 3514,en-da,"Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 118 2 3** EN 13751","Urter og krydderier Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 118 2 3** EN 13751" 3515,en-da,"Total % of analysed samples: 90,0% 2,0% 8,0%","I alt i % af de analyserede prøver: 90,0 % 2,0 % 8,0 %" 3516,en-da,Sausage products 19 0 0 EN 1784; EN 1786,"Pølsevarer 19 0 0 EN 1784, EN 1786" 3517,en-da,Dried tomatoes 1 0 0 EN 1788,Tørrede tomater 1 0 0 EN 1788 3518,en-da,Other Sauces and soups (dehydrated) 0 2 0 EN 1788,Andet Saucer og supper (tørrede) 0 2 0 EN 1788 3519,en-da,"Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Dried spices 119 6 0 EN 13708","Korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf Tørrede krydderier 119 6 0 EN 13708" 3520,en-da,"Fish, crustaceans, shellfish and their products Bivalve molluscs (unspecified) 5 0 0 EN 1788","Fisk, krebsdyr, skaldyr og produkter heraf Toskallede bløddyr (ikke specificeret) 5 0 0 EN 1788" 3521,en-da,Fish and seafood (dried) 16 0 0 EN 1786; EN 1788,"Fisk og skaldyr (tørrede) 16 0 0 EN 1786, EN 1788" 3522,en-da,Vegetables and vegetable products (dried) 42 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751,"Grøntsager og grøntsagsprodukter (tørrede) 42 0 0 EN 1788, EN 1787, EN 13751" 3523,en-da,Other (condiments) 229 2 1** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751,"Andet (smagspræparater) 229 2 1** EN 1788, EN 1785, EN 1787, EN 13751" 3524,en-da,"Total % of analysed samples: 97,7% 0,0% 2,3%","I alt i % af de analyserede prøver: 97,7 % 0,0 % 2,3 %" 3525,en-da,Mussels 13 0 0 EN 13784,Muslinger 13 0 0 EN 13784 3526,en-da,Number of Samples: 14,Antal prøver: 14 3527,en-da,Food supplements 32 0 1* EN 1788,Kosttilskud 32 0 1* EN 1788 3528,en-da,Other Food supplements 4 0 0 EN 13751,Andet Kosttilskud 4 0 0 EN 13751 3529,en-da,It is also necessary to adjust the indicative payment profile.,Det er også nødvendigt at tilpasse den vejledende betalingsprofil. 3530,en-da,"(in million EUR, at current prices)","(i mio. EUR, i løbende priser)" 3531,en-da,"In the first subparagraph of paragraph 2, points (a) to (d) are replaced by the following:","I stk. 2, første afsnit, affattes litra a)-d) således:" 3532,en-da,(6) Decision (EU) 2020/265 should therefore be amended accordingly.,(6) Afgørelse (EU) 2020/265 bør derfor ændres. 3533,en-da,"Having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, and in particular point 12 thereof,","under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning, særlig punkt 12," 3534,en-da,Year Payment appropriations related to the mobilisation of the flexibility instrument in 2020,År Fordeling af betalingsbevillinger i forbindelse med anvendelsen af fleksibilitetsinstrumentet i 2020 3535,en-da,(1) The Flexibility Instrument is intended to allow the financing of clearly identified expenditure which could not be financed within the limits of the ceilings available for one or more other headings of the general budget of the Union.,"(1) Fleksibilitetsinstrumentet har til formål at muliggøre finansiering af nøje fastlagte udgifter, der ikke kunne finansieres inden for de lofter, der var til rådighed for et eller flere udgiftsområder i Unionens almindelige budget." 3536,en-da,The Commission submitted on 27 March 2020 draft amending budget (DAB) No 1/2020.,Den 27. marts 2020 forelagde Kommissionen et forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 1/2020. 3537,en-da,(7) This Decision should enter into force on the same day as the amendment of the 2020 budget given that the Flexibility Instrument allows the financing of some actions over and above the ceiling set for the 2020 budget in the multiannual financial framework.,"(7) Denne afgørelse bør træde i kraft samme dag som ændringen af budgettet for 2020, eftersom fleksibilitetsinstrumentet giver mulighed for at finansiere visse foranstaltninger ud over det loft, der er fastsat for 2020-budgettet i den flerårige finansielle ramme -" 3538,en-da,"The first subparagraph of paragraph 1 of Article 1 of Decision (EU) 2020/265 is amended as follows: ""EUR 778 074 489"" is replaced by ""EUR 1 094 414 188"".","Artikel 1, stk. 1, første afsnit, i afgørelse (EU) 2020/265 ændres således: ""778 074 489 EUR"" erstattes af ""1 094 414 188 EUR""." 3539,en-da,"Total 1 094,4","I alt 1 094,4" 3540,en-da,"[10: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[10: Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3541,en-da,"In addition, this proposed mobilisation decision of the Flexibilty Instrument amends Decision (EU) 2020/265 of 27 November 2019 and replaces the amendment tabled together with DAB No 1/2020.","Dette forslag til afgørelse om tilvejebringelse af midler via fleksibilitetsinstrumentet tager desuden sigte på at ændre afgørelse (EU) 2020/265 af 27. november 2019 og erstatter den ændring, der er fremsat forslag om i forbindelse med FÆB nr. 1/2020." 3542,en-da,"The Commission also proposed to finance the remaining part of the increase (EUR 73,3 million) by adjusting accordingly the amount mobilised from the Flexibility Instrument and to extend the purpose of Decision (EU) 2020/265.","Kommissionen har også foreslået, at den resterende del af forhøjelsen, dvs.73,3 mio. EUR, finansieres ved at tilpasse det beløb, der tilvejebringes via fleksibilitetsinstrumentet, i overensstemmelse hermed og udvide anvendelsesområdet for afgørelse (EU) 2020/265." 3543,en-da,EN 4 EN,DA 5 DA 3544,en-da,"[9: OJ C 373, 20.12.2013, p.","[9: EUT C 373 af 20.12.2013, s." 3545,en-da,"The second subparagraph of paragraph 1 is replaced by: ""The amounts referred to in the first subparagraph shall be used to finance measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats as well as the current health crisis in the European Union resulting from the COVID-19 outbreak, and the increased needs of the European Public Prosecutor's Office.""","Stk. 1, andet afsnit, affattes således: ""Det beløb, der er omhandlet i første afsnit, anvendes til at finansiere foranstaltninger til afhjælpning af de fortsatte udfordringer vedrørende migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler samt den aktuelle sundhedskrise i Den Europæiske Union som følge af covid-19-udbruddet og til at dække Den Europæiske Anklagemyndigheds stigende behov.""" 3546,en-da,"""(a) EUR 574 652 355 in 2020;","""a) 574 652 355 EUR i 2020" 3547,en-da,"(2) The ceiling on the annual amount available for the Flexibility Instrument is EUR 600 000 000 (2011 prices), as laid down in Article 11 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, increased, where applicable, by lapsed amounts made available in accordance with the second subparagraph of paragraph 1 of that Article.","(2) Loftet for det årlige beløb, der er til rådighed under fleksibilitetsinstrumentet, er på 600 000 000 EUR (2011-priser), jf. artikel 11 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, eventuelt forhøjet med de bortfaldne beløb, der stilles til rådighed i henhold til samme artikels stk. 1, andet afsnit." 3548,en-da,"[7: This amount takes into account EUR 175 million lapsed from the European Globalisation Adjustment in 2019 and added to the Flexibility Instrument in the ""Technical adjustment in respect of special instrument"" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020).]","[7: I dette beløb tages der hensyn til det beløb på 175 mio. EUR, der bortfaldt fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i 2019 og blev stillet til rådighed for fleksibilitetsinstrumentet i forbindelse med den tekniske justering med henblik på det særlige instrument, som Kommissionen har vedtaget i dag (COM(2020) 173 af 2.4.2020).]" 3549,en-da,"(d) EUR 39 948 550 in 2023.""","d) 39 948 550 EUR i 2023.""" 3550,en-da,"][6: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the ""Technical adjustment in respect of special instrument"" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020)]","][6: I dette beløb tages der hensyn til den resterende margen fra 2019 (på 1 316,9 mio. EUR), der blev stillet til rådighed for 2020 i forbindelse med den tekniske justering med henblik på det særlige instrument, som Kommissionen har vedtaget i dag (COM(2020) 173 af 2.4.2020).]" 3551,en-da,"The Commission proposed in DAB No 1/2020 to use the Global margin for commitments (GMC) for an amount of EUR 350,0 million available from 2018 to cover the part of this increase related to migration.","I FÆB nr. 1/2020 har Kommissionen foreslået, at der gøres brug af den samlede margen for forpligtelser, dvs. et beløb på 350,0 mio. EUR, der er til rådighed fra 2018, til finansiering af den del af forhøjelsen, der vedrører migration." 3552,en-da,"amending Decision (EU) 2020/265 as regards adjustments to the amounts mobilised from the Flexibility Instrument for 2020 to be used for migration, refugee inflows and security threats, for immediate measures in the framework of the COVID-19 outbreak and for reinforcement of the European Public Prosecutor's Office","om ændring af afgørelse (EU) 2020/265 for så vidt angår tilpasning af de beløb, der tilvejebringes via fleksibilitetsinstrumentet i 2020 til finansiering af foranstaltninger vedrørende migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler, til øjeblikkelige foranstaltninger i forbindelse med covid-19-udbruddet og til styrkelse af Den Europæiske Anklagemyndighed" 3553,en-da,"The European Parliament and the Council decided on 27 November 2019 to mobilise the Flexibility Instrument for an amount of EUR 778,1 million for heading 3 Security and Citizenship as proposed by the Commission (Decision (EU) 2020/265).","Den 27. november 2019 traf Europa-Parlamentet og Rådet afgørelse om at tilvejebringe et beløb på 778,1 mio. EUR via fleksibilitetsinstrumentet til finansiering af udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) som foreslået af Kommissionen (afgørelse (EU) 2020/265)." 3554,en-da,"As the use of the GMC in DAB No 2/2020 and this proposed mobilisation decision of the Flexibility Instrument are insufficient to cover the financing needs of the ESI, the Commission also makes a separate proposal, together with DAB No 2/2020, to mobilise the Contingency Margin for 2020 for an amount of EUR 714,6 million.","Eftersom anvendelsen af den samlede margen for forpligtelser som foreslået i FÆB nr. 2/2020 og dette forslag om tilvejebringelse af midler via fleksibilitetsinstrumentet ikke vil være nok til at dække finansieringsbehovet for ESI, fremsætter Kommissionen et særskilt forslag sammen med FÆB nr. 2/2020 om ved hjælp af margenen til uforudsete udgifter at tilvejebringe et beløb på 714,6 mio. EUR for 2020." 3555,en-da,The indicative payment appropriations corresponding to the updated mobilisation of the Flexibility Instrument are presented in the table below:,"Følgende tabel indeholder en vejledende oversigt over de betalingsbevillinger, der foreslås tilvejebragt ved anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet:" 3556,en-da,(c) EUR 66 154 477 in 2022;,c) 66 154 477 EUR i 2022 3557,en-da,"(3) On 27 November 2019 the European Parliament and the Council adopted Decision (EU) 2020/265 mobilising the Flexibility Instrument to provide the amount of EUR 778 074 489 in commitment appropriations in heading 3 (Security and Citizenship) for the financial year 2020 to finance measures in the field of migration, refugees and security.","(3) Den 27. november 2019 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet afgørelse (EU) 2020/265 om anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet med det formål at tilvejebringe et beløb på 778 074 489 EUR i forpligtelsesbevillinger under udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) for regnskabsåret 2020 med henblik på finansiering af foranstaltninger vedrørende migration, flygtninge og sikkerhed." 3558,en-da,"Given the absence of room for redeployments under heading 3 and in line with the proposal, also submitted today, to amend the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument, the Commission proposes in DAB No 2/2020 the use of the GMC for the full amount available under this special instrument of EUR 2 042,4 million to cover this increase.","Eftersom det ikke er muligt at foretage omfordelinger under udgiftsområde 3 og i overensstemmelse med det forslag om at ændre FFR-forordningen ved at fjerne begrænsningerne på dette instruments anvendelsesområde, som Kommissionen ligeledes har fremsat forslag om i dag, foreslår Kommissionen i FÆB nr. 2/2020, at der gøres brug af den samlede margen for forpligtelser svarende til det fulde beløb, der er til rådighed for dette særlige instrument, dvs. 2 042,4 mio. EUR, til at dække forhøjelsen." 3559,en-da,(b) EUR 413 658 806 in 2021;,b) 413 658 806 EUR i 2021 3560,en-da,"[11: Decision (EU) 2020/265 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on the mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats (OJ L 058 27.02.2020, p. 51)]","[11: Europa-Parlamentets og Rådets Afgørelse (EU) 2020/265 af 27. november 2019 om anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet til finansiering af øjeblikkelige budgetforanstaltninger for at klare de aktuelle udfordringer vedrørende migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler (EUT L 058 af 27.2.2020, s." 3561,en-da,"[1: OJ L 58, 27.2.2020, p.","[1: EUT L 58 af 27.2.2020, s." 3562,en-da,"This included, inter alia, an overall increase of EUR 423,3 million of the commitment appropriations under heading 3 to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures required in the framework of the COVID-19 outbreak (the first-ever stockpile of medical equipment under rescEU) and to increase the budget for the European Public Prosecutor's Office.","Dette omfattede bl.a. en forhøjelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på i alt 423,3 mio. EUR til dækning af de behov, der er opstået som følge af det øgede migrationspres i Grækenland, til finansiering af øjeblikkelige foranstaltninger, der er påkrævet som følge af covid-19-udbruddet (det hidtil første rescEU-beredskabslager af medicinsk udstyr), og til forøgelse af Den Europæiske Anklagemyndigheds budget." 3563,en-da,"This new proposal therefore covers the combined increases of commitment appropriations for heading 3 included in both DAB Nos 1 and 2/2020, increases the total amount to be mobilised to EUR 1 094,4 million and exhausts the amount available under this instrument for 2020.","Dette nye forslag dækker derfor både de forhøjelser af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3, der indgår i FÆB nr. 1/2020 og FÆB nr. 2/2020, hvorved det beløb, der skal tilvejebringes via fleksibilitetsinstrumentet, forhøjes til 1 094,4 mio. EUR, hvilket betyder, at der ikke er flere midler til rådighed i dette instrument for 2020." 3564,en-da,"(4) Draft amending budget No 1/2020 includes an increase of commitment appropriations for heading 3 by EUR 423 300 000 to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures in the context of the COVID-19 outbreak and to cover an increase of the budget for the European Public Prosecutor's Office.","(4) Forslaget til ændringsbudget nr. 1/2020 omfatter en forhøjelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på 423 300 000 EUR til dækning af behovene som følge af det øgede migrationspres i Grækenland, til finansiering af øjeblikkelige foranstaltninger i forbindelse med covid-19-udbruddet og til dækning af en forøgelse af budgettet for Den Europæiske Anklagemyndighed." 3565,en-da,"Of this increase, EUR 2 042 402 163 are covered by the use of the Global Margin for Commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 and EUR 243 039 699 through an additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020.","Af denne samlede forhøjelse dækkes de 2 042 402 163 EUR ved at anvende den samlede margen for forpligtelser, der er fastsat bestemmelser om i artikel 14 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, og de 243 039 699 EUR ved endnu engang at tilvejebringe midler for 2020 via fleksibilitetsinstrumentet." 3566,en-da,"Of this overall increase, EUR 350 000 000 is covered by the use of the Global margin for commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, and EUR 73 300 000 through an additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020.","Af denne samlede forhøjelse dækkes de 350 000 000 EUR ved at anvende den samlede margen for forpligtelser, der er fastsat bestemmelser om i artikel 14 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, og de 73 300 000 EUR ved endnu engang at tilvejebringe midler for 2020 via fleksibilitetsinstrumentet." 3567,en-da,(5) Draft amending budget 2/2020 includes a further increase of commitment appropriations for heading 3 by EUR 3 000 000 000 to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument (ESI) within the Union to further help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe.,(5) Forslaget til ændringsbudget nr. 2/2020 omfatter en yderligere forhøjelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på 3 000 000 000 mio. EUR til finansiering af reaktiveringen af EU's nødhjælpsinstrument (ESI) i Unionen for at give medlemsstaterne yderligere hjælp til at afbøde konsekvenserne af covid-19-udbruddet og yderligere styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen (rescEU) for at lette en mere omfattende opbygning lagre af vigtige ressourcer og koordinere distributionen heraf i hele Europa. 3568,en-da,"The Commission today submits draft amending budget No 2/2020, which includes an additional increase of commitment appropriations under heading 3 for an amount of EUR 3 000,0 million to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument within the Union (ESI) to help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe.","Kommissionen har i dag fremsat forslag til ændringsbudget nr. 2/2020, der omfatter en yderligere forhøjelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på 3 000,0 mio. EUR til finansiering af reaktiveringen af EU's nødhjælpsinstrument (ESI) med det formål at hjælpe medlemsstaterne med at afbøde konsekvenserne af covid-19-udbruddet og yderligere styrke EU-civilbeskyttelsesmekanismen (rescEU) for at lette en mere omfattende opbygning lagre af vigtige ressourcer og koordinere distributionen heraf i hele Europa." 3569,en-da,"][3: COM(2020) 140, 27.3.2020.]",][3: COM(2020) 140 af 27.3.2020.] 3570,en-da,"[2: COM(2020) 145, 27.3.2020.",[2: COM(2020) 145 af 27.3.2020. 3571,en-da,"][5: COM(2020) 174, 2.4.2020.",][5: COM(2020) 174 af 2.4.2020. 3572,en-da,"[8: COM(2020) 172, 2.4.2020.]",[8: COM(2020) 172 af 2.4.2020.] 3573,en-da,"[12: COM(2020) 145, 27.3.2020.]",[12: COM(2020) 145 af 27.3.2020.] 3574,en-da,"[13: COM(2020) 170, 2.4.2020.]",[13: COM(2020) 170 af 2.4.2020.] 3575,en-da,This exemption must apply to:,Denne fritagelse skal gælde for: 3576,en-da,It is of common interest and a common responsibility.,Dette er en sag af fælles interesse og et fælles ansvar. 3577,en-da,Any possible prolongation of this period should be assessed depending on further developments.,Enhver mulig forlængelse af denne periode bør vurderes afhængigt af den videre udvikling. 3578,en-da,[6: Including those having been repatriated through consular assistance.],"[6: Herunder personer, der er blevet tilbagesendt via konsulær bistand.]" 3579,en-da,"[3: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland. ]","[3: Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz. ]" 3580,en-da,[4: UK nationals are still to be treated in the same way as EU citizens until end 2020.],[4: Britiske statsborgere skal stadig behandles på samme måde som EU-borgere indtil udgangen af 2020.] 3581,en-da,The temporary travel restriction should apply for 30 days.,De midlertidige rejserestriktioner bør gælde i 30 dage. 3582,en-da,It would also include Ireland and the United Kingdom if they decide to align. ],"Irland og Det Forenede Kongerige er ligeledes omfattet heraf, hvis de beslutter sig for at tilslutte sig foranstaltningerne. ]" 3583,en-da,"[2: The special transit scheme to Kaliningrad should continue to apply, but the trains under this scheme should not stop in the territory of Schengen.]","[2: Den særlige transitordning for Kaliningrad bør fortsat finde anvendelse, men de tog, der er omfattet af denne ordning, bør ikke standse i Schengenområdet.]" 3584,en-da,"It should also not apply to other travellers with an essential function or need, including:","Rejserestriktionen bør heller ikke gælde andre rejsende, der har en væsentlig funktion eller et væsentligt behov, herunder:" 3585,en-da,Frontier workers;,grænsearbejdere 3586,en-da,Persons in need of international protection or for other humanitarian reasons.,personer med behov for international beskyttelse eller andre humanitære behov. 3587,en-da,"At this moment, the European Union is considered to be at the epicentre of the COVID-19 pandemic.",På nuværende tidspunkt anses Den Europæiske Union for at befinde sig i epicentret for covid-19-pandemien. 3588,en-da,"[5: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, OJ L 16, 23.1.2004, p.","[5: Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (EUT L 16 af 23.1.2004, s." 3589,en-da,Passengers in transit;,passagerer i transit 3590,en-da,"[1: The ""EU+ area"" should include all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania), as well as the four Schengen Associated States.","[1: EU+-området bør omfatte alle Schengenmedlemsstater (inklusive Bulgarien, Kroatien, Cypern og Rumænien) samt de fire associerede Schengenlande." 3591,en-da,"These measures risk having a serious impact on the functioning of the Single Market as the EU and the Schengen area is characterised by a high degree of integration, with millions of people crossing internal borders every day.","Disse foranstaltninger risikerer at få alvorlige konsekvenser for det indre markeds funktion, da EU og Schengenområdet er kendetegnet ved en høj grad af integration med millioner af mennesker, der krydser de indre grænser hver dag." 3592,en-da,Passengers travelling for imperative family reasons;,"passagerer, der rejser af bydende familiemæssige årsager" 3593,en-da,"Diplomats, staff of international organisations, military personnel and humanitarian aid workers in the exercise of their functions;","diplomater, personale ved internationale organisationer, militærpersoner og humanitære hjælpearbejdere under udøvelsen af deres hverv" 3594,en-da,"[7: Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services, 16.3.2020, C(2020) 1753 final.]",[7: Retningslinjer for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser (C(2020) 1753 final af 16. marts 2020).] 3595,en-da,Transport personnel engaged in haulage of goods and other transport staff to the extent necessary;,"transportpersonale, der er beskæftiget med godstransport, og andre transportmedarbejdere i nødvendigt omfang" 3596,en-da,"The coronavirus crisis is now a pandemic which has spread across the globe, with cases on five continents.","Coronaviruskrisen er nu en pandemi, som har bredt sig over hele verden med sygdomstilfælde på fem kontinenter." 3597,en-da,The EU's external border has to act as a security perimeter for all Schengen States.,EU's ydre grænser vil skulle fungere som en sikkerhedsperimeter for alle Schengenstater. 3598,en-da,"Healthcare professionals, health researchers, and elderly care professionals;","fagfolk inden for sundhedssektoren, sundhedsforskere og fagfolk inden for ældreplejen" 3599,en-da,"Over the past few weeks, Member States have taken a number of drastic measures to limit the spread of the virus.",I de seneste uger har nogle medlemsstater truffet en række drastiske foranstaltninger for at begrænse virussets udbredelse. 3600,en-da,Any action at the external border needs to be applied at all parts of the EU's external borders.,Eventuelle foranstaltninger ved de ydre grænser vil skulle anvendes ved alle dele af EU's ydre grænser. 3601,en-da,"For such a temporary travel restriction to have the desired effect in terms of restricting the spread of the virus, exceptions need to be limited to travel for essential purposes.","For at en sådan midlertidig rejserestriktion kan have den ønskede virkning med hensyn til at begrænse spredningen af virusset, er det nødvendigt at begrænse undtagelserne til rejser med et væsentligt formål." 3602,en-da,Coordinated and reinforced health checks should be carried out for the individuals allowed to enter the EU+ area.,Der bør foretages en koordineret og styrket sundhedskontrol for personer med har ret til at rejse ind i EU+-området. 3603,en-da,"- all EU citizens and citizens of the Schengen Associated States, and their family members;",- alle EU-borgere og borgere fra associerede Schengenlande og deres familiemedlemmer 3604,en-da,"However, the cases of COVID-19 have increased exponentially within a short period of time, putting the healthcare systems of Member States under significant strain, which also increases exponentially on a daily basis.","Imidlertid er antallet af covid-19-sygdomstilfælde steget eksponentielt i løbet af kort tid, og derved sættes medlemsstaternes sundhedssystemer under et betydeligt pres, som ligeledes stiger eksponentielt dag for dag." 3605,en-da,- third-country nationals who are long-term residents under the Long-term Residence Directive and persons deriving their right to reside from other EU Directives or national law or who hold national long-term visas.,"- tredjelandsstatsborgere, der er fastboende udlændinge i henhold til direktivet om fastboende udlændinge og personer, hvis ret til ophold har hjemmel i andre EU-direktiver eller national lovgivning, eller som er indehavere af nationale visa til længerevarende ophold." 3606,en-da,Duration,Varighed 3607,en-da,"The sooner the link between the transmission chain and travel is lost, the faster local transmission intensifies, exerting great pressure on healthcare systems.","Jo før smitten overføres uafhængigt ad rejseaktiviteten, desto hurtigere intensiveres smitten i lokalsamfund, hvilket lægger et stort pres på sundhedssystemerne." 3608,en-da,"Such a measure would also enable the lifting of internal border control measures, which several Member States have recently reintroduced in an effort to limit the spread of the virus.","En sådan foranstaltning vil også gøre det muligt at ophæve de foranstaltninger til kontrol af de indre grænser, som flere medlemsstater for nylig har genindført for at begrænse spredningen af virusset." 3609,en-da,"While travel restrictions are generally not seen by the World Health Organisation as the most effective way of countering a pandemic, the rapid spread of COVID-19 makes it essential that the EU and Member States take urgent, immediate and concerted action not only to protect the public health of our populations, but also to prevent the virus from further spreading from the EU to other countries, as has been observed in recent weeks.","Skønt Verdenssundhedsorganisationen generelt set ikke betragter rejserestriktioner som det mest effektive middel til at forebygge en pandemi, gør den hurtige udbredelse af covid-19 det påkrævet for EU og medlemsstaterne straks at iværksætte en samordnet hasteindsats - ikke blot for at beskytte folkesundheden i vores befolkninger, men også for at forhindre, at virusset spredes yderligere fra EU til tredjelande, således som vi har måttet konstatere i de seneste uger." 3610,en-da,"A public health crisis has, through travel, resulted in a large number of imported cases in several countries, which progressively set off local outbreaks through gradual but large-scale community transmission.","En folkesundhedskrise har grundet rejseaktiviteter medført et stort antal importerede sygdomstilfælde i adskillige lande, hvilket efterfølgende udmønter sig i lokale sygdomsudbrud i kraft af en gradvis, men omsiggribende smitte i lokalsamfund." 3611,en-da,"In the current circumstances, with the coronavirus now widespread throughout the EU, the external border regime offers the opportunity of concerted action among Member States to limit the global spread of the virus.","Under de nuværende omstændigheder, hvor coronavirusset i mellemtiden er udbredt i hele EU, giver ordningen vedrørende de ydre grænser medlemsstaterne lejlighed til at yde en samordnet indsats for at begrænse den globale spredning af virusset." 3612,en-da,Uncoordinated travel restrictions by individual Member States for their parts of external borders risk being ineffective.,"Ikkesamordnede rejserestriktioner, som gennemføres af enkelte medlemsstater hver for sig for deres dele af de ydre grænser, risikerer at være ineffektive." 3613,en-da,"Ireland and the United Kingdom, taking into account the Common Travel Area, are encouraged to also implement this temporary travel restriction.",Irland og Det Forenede Kongerige opfordres til også at gennemføre denne midlertidige rejserestriktion under hensyntagen til det fælles rejseområde. 3614,en-da,EU Member States and Schengen Associated States should also strongly encourage citizens and residents not to travel outside their territories in order to prevent the further spread of the virus to other countries.,EU-medlemsstater og associerede Schengenlande bør også kraftigt opfordre medborgere til ikke at rejse uden for deres område for at forhindre yderligere spredning af virusset til andre lande. 3615,en-da,The temporary travel restriction should apply to all non-essential travel from third countries to the EU+ area.,De midlertidige rejserestriktioner bør gælde for alle ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området. 3616,en-da,A temporary travel restriction could only be effective if decided and implemented by Schengen States for all external borders at the same time and in a uniform manner.,"Midlertidige rejserestriktioner kan kun blive effektive, hvis de vedtages og gennemføres af Schengenstaterne for alle ydre grænser på samme tid og på en ensartet måde." 3617,en-da,"The temporary travel restriction must exempt nationals of all EU Member States and Schengen Associated States, for the purposes of returning to their homes.","De midlertidige rejserestriktioner skal give fritagelse for statsborgere fra alle EU-medlemsstater og associerede Schengenlande, således at de kan vende tilbage til deres hjem." 3618,en-da,"Travel restrictions should focus on drastically reducing incoming people flows at the external borders of the Union, thereby also slowing transmission to other countries on travellers' return, and discouraging outgoing travel of EU citizens and other persons residing in the EU+ area.","Rejserestriktionerne bør fokusere på drastisk at nedbringe tilstrømningen af rejsende ved EU's ydre grænser og derved også bremse smitteoverførslen til andre lande ved de rejsendes tilbagevenden; desuden bør udrejse for EU-borgere og andre personer, som er bosiddende i EU+-området, frarådes." 3619,en-da,A temporary restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area requires an EU-coordinated decision in agreement with the Schengen Associated States.,"En midlertidig restriktion af ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området kræver en afgørelse, som er koordineret på EU-plan efter aftale med de associerede Schengenlande." 3620,en-da,Any unilateral decision of a Schengen State to apply a temporary travel restriction at its own part of the external borders could be easily undermined by those who would enter the Schengen area at another part of the external borders: likewise a coordinated decision requires the participation of all.,"Enhver ensidig afgørelse fra en Schengenstats side om at anvende midlertidige rejserestriktioner for statens egen del af de ydre grænser kan let undergraves af personer, der ankommer til Schengenområdet via en anden del af de ydre grænser; derfor forudsætter en koordineret afgørelse, at alle deltager." 3621,en-da,"By this Communication, the Commission recommends to the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a coordinated decision to apply a temporary restriction of non-essential travel from third countries into the EU+ area.","Med denne meddelelse henstiller Kommissionen til Det Europæiske Råd, at det handler med henblik på, at stats- og regeringscheferne i Schengenmedlemsstaterne og deres modparter i de associerede Schengenlande hurtigt vedtager en koordineret afgørelse om at anvende midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser fra tredjelande ind i EU+-området." 3622,en-da,"For that purpose, the Commission invites the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States, together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a decision on applying a travel restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area with immediate effect at all part of the Schengen external borders.","Med henblik herpå opfordrer Kommissionen Det Europæiske Råd til at handle med henblik på, at stats- og regeringscheferne i Schengenmedlemsstaterne og deres modparter i de associerede Schengenlande hurtigt vedtager en afgørelse om anvendelse af rejserestriktioner gældende for ikkevæsentlige rejser fra tredjelande ind i EU+-området med øjeblikkelig virkning ved alle dele af Schengenområdets ydre grænser." 3623,en-da,Globalisation and international movements of people create conditions which facilitate the spread of the virus across borders.,"Globaliseringen og den internationale rejseaktivitet skaber grobund for, at virusset kan spredes fra land til land." 3624,en-da,Action could include:,Tiltagene kan omfatte: 3625,en-da,Contribute to saving lives.,Bidrage til at redde liv. 3626,en-da,The Single Market is at the heart of the European Union.,Det indre marked er kernen i Den Europæiske Union. 3627,en-da,It stands ready to take all further necessary initiatives.,Den er rede til at tage enhver form for yderligere nødvendige initiativer. 3628,en-da,Supply of medical equipment,Forsyningen af medicinsk udstyr 3629,en-da,Mobilising the EU budget and the European Investment Bank Group,Mobilisering af EU's budget og Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe 3630,en-da,Pressure on the EU tourism industry is unprecedented.,Presset på turismeerhvervet i Unionen er uden fortilfælde. 3631,en-da,Ensuring solidarity in the Single Market,Sikring af solidariteten på det indre marked 3632,en-da,The Commission will follow that approach when making proposals and recommendations to the Council.,"Kommissionen vil følge denne tilgang, når den fremsætter forslag og henstillinger til Rådet." 3633,en-da,Traffic is expected to decline further in coming weeks.,Lufttrafikken forventes at falde yderligere i de kommende uger. 3634,en-da,"Currently, 17 Member States have some form of such a scheme in place.",I øjeblikket har 17 medlemsstater en sådan ordning - under en eller anden form. 3635,en-da,][6: Commission Regulation (EU) N°651/2014 of 17 June 2014. ],][6: Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014. ] 3636,en-da,Socio-Economic Consequences,Socioøkonomiske konsekvenser 3637,en-da,Close cooperation among all relevant actors is key.,"Det er af afgørende betydning, at der er et tæt samarbejde mellem alle relevante aktører." 3638,en-da,A further deterioration of the economic outlook cannot be excluded.,Der kan ikke udelukkes en yderligere forværring af de økonomiske udsigter. 3639,en-da,The European Globalisation Adjustment Fund could be also mobilised to support dismissed workers and those self-employed.,Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen kan eventuelt også anvendes til at støtte afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende. 3640,en-da,The European supply chains are closely linked.,De europæiske forsyningskæder er tæt forbundne. 3641,en-da,"Ultimately, they reintroduce internal borders at a time where solidarity between Member States is the most needed.","De genindfører i sidste ende indre grænser på et tidspunkt, hvor der er størst behov for solidariteten mellem medlemsstaterne." 3642,en-da,It could be useful to extend these schemes across the EU.,"Det kunne være nyttigt at udvide disse ordninger, så de omfatter hele EU." 3643,en-da,The Commission takes note of ECB monetary policy decisions announced on 12 March 2020.,Kommissionen har noteret sig ECB's pengepolitiske beslutninger af 12. marts 2020. 3644,en-da,Spreads of government bonds of more vulnerable Member States increased.,Spreadet for statsobligationer fra mere sårbare medlemsstater blev øget. 3645,en-da,Alleviating the impact on employment,Afbøde virkningerne for beskæftigelsen 3646,en-da,"The Commission is constantly monitoring the situation across the EU, in close contact with Member States.",Kommissionen overvåger konstant situationen i hele EU i tæt kontakt med medlemsstaterne. 3647,en-da,This calls for a set of core measures and a consistent and clear common approach.,Der er derfor behov for en række grundlæggende foranstaltninger og en konsekvent og klar fælles strategi. 3648,en-da,The Commission will closely monitor the developments of the situation.,Kommissionen overvåger nøje situationens udvikling. 3649,en-da,The Stability and Growth Pact can accommodate targeted exceptional expenditure.,Stabilitets- og vækstpagten kan dække målrettede ekstraordinære udgifter. 3650,en-da,These links are maintained through an extensive network of freight transport services.,Disse forbindelser opretholdes gennem et omfattende net af godstransporttjenester. 3651,en-da,"Finally, this is about ensuring a framework allowing Member States to act decisively in a coordinated way.","Endelig handler det om at sikre en ramme, der gør det muligt for medlemsstaterne at handle beslutsomt på en koordineret måde." 3652,en-da,"The Commission considers that the flexibility to cater for ""unusual events outside the control of government"" is applicable to the current situation.","Kommissionen mener, at den fleksibilitet, der gøres brug af for at tage højde for ""usædvanlige begivenheder uden for regeringens kontrol"", finder anvendelse på den nuværende situation." 3653,en-da,These instruments will be reinforced with €750 million through the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in the coming weeks.,Disse instrumenter vil blive styrket med 750 mio. EUR via Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI) i de kommende uger. 3654,en-da,SMEs in the sector are particularly affected by this general decrease of tourism and business travel.,SMV'erne i sektoren er særligt berørt af denne generelle nedgang i turist- og forretningsrejser. 3655,en-da,"In view of the unprecedented circumstances, the Commission is calling upon the Council and the European Parliament to swiftly approve this Commission proposal.",I betragtning af de hidtil usete omstændigheder opfordrer Kommissionen Rådet og Europa-Parlamentet til hurtigt at godkende dette forslag fra Kommissionen. 3656,en-da,"In addition, the Commission also proposes to make it possible to shift significant amounts of funds within programmes in a simplified way.","Desuden foreslår Kommissionen også, at det skal være muligt at flytte betydelige finansieringsbeløb inden for programmer på en forenklet måde." 3657,en-da,"In sum, this is about preparing for a quick recovery from this economic shock.",Det handler kort sagt om at forberede os på en hurtig genopretning efter dette økonomiske chok. 3658,en-da,"Furthermore, the Commission will accelerate the preparation of its legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme.",Kommissionen vil desuden fremskynde udarbejdelsen af sit lovgivningsforslag om en europæisk arbejdsløshedsgenforsikringsordning. 3659,en-da,It is crucial that national measures pursue the primary objective of health protection in a spirit of European solidarity and cooperation.,"Det er afgørende, at nationale foranstaltninger forfølger det primære mål om sundhedsbeskyttelse i en ånd af europæisk solidaritet og samarbejde." 3660,en-da,These measures alleviate financial strains on companies in a direct and efficient manner.,Disse foranstaltninger letter de finansielle byrder for virksomhederne på en direkte og effektiv måde. 3661,en-da,"Given current global shortages, the Commission launched an accelerated joint procurement procedure with 26 Member States.",Kommissionen har på baggrund af den nuværende globale mangel iværksat en fremskyndet fælles udbudsprocedure med 26 medlemsstater. 3662,en-da,"The shock will be temporary, but we need to work together to ensure that it is as short and as limited as possible, and that it does not create permanent damages to our economies.","Chokket vil være midlertidigt, men vi er nødt til at samarbejde for at sikre, at det bliver så kort og så begrænset som muligt, og at det ikke permanent forvolder skade på vores økonomier." 3663,en-da,The international and European aviation industry has already been severely hit by the outbreak.,Den internationale og den europæiske luftfartsindustri er allerede hårdt ramt på grund af udbruddet. 3664,en-da,We need to be conscious that it is evolving on a daily basis.,"Vi skal være bevidste om, at den dagligt udvikler sig." 3665,en-da,Member States can design ample support measures in line with existing State aid rules:,Medlemsstaterne kan udforme omfattende støtteforanstaltninger i overensstemmelse med de eksisterende statsstøtteregler: 3666,en-da,"Liquidity measures: Support to firms, sectors and regions","Likviditetsforanstaltninger Støtte til virksomheder, sektorer og regioner" 3667,en-da,Acting decisively now will help to maximise the impact of our actions and their effect later on.,En beslutsom indsats nu vil bidrage til at maksimere effekten af vores tiltag og deres virkninger senere hen. 3668,en-da,"This could lead to first purchases by beginning of April, if approved by Member States.","De første indkøb vil kunne ske i begyndelsen af april, forudsat medlemsstaterne giver deres godkendelse." 3669,en-da,The sector of Trade Fairs and congresses is particularly impacted with more than 220 events cancelled or postponed in Europe for the 1st quarter of 2020.,"Sektoren for handelsmesser og kongresser er særlig ramt, idet mere end 220 arrangementer blev aflyst eller udsat i Europa i første kvartal af 2020." 3670,en-da,"We have learned the lesson from previous years and will act, making use of all available tools.",Vi har lært af erfaringerne fra tidligere år og vil handle med ibrugtagning af alle disponible redskaber. 3671,en-da,The Commission will guide Member States ahead of the application of the Foreign Direct Investment Screening Regulation.,Kommissionen vil vejlede medlemsstaterne forud for anvendelsen af forordningen om screening af udenlandske direkte investeringer. 3672,en-da,"For agriculture and fisheries, the threshold amounts to €25,000 and €30,000, respectively.",For landbrug og fiskeri udgør beløbsgrænsen henholdsvis 25 000 EUR og 30 000 EUR. 3673,en-da,The promotion of teleworking could also dampen the impact.,Fremme af telearbejde kan også dæmpe virkningerne. 3674,en-da,"As a further safety net, the Commission is adopting a measure under the EU Civil Protection Mechanism (rescEU) for the Union to buy such equipment.",Som et yderligere sikkerhedsnet er Kommissionen ved at vedtage en foranstaltning under EU's civilbeskyttelsesmekanisme (rescEU) for Unionen til at købe sådant udstyr. 3675,en-da,"Only with solidarity and Europe-wide coordinated solutions, we will be able to effectively manage this public health emergency.","Det er kun gennem solidaritet og koordinerede europæiske løsninger, at vi vil være i stand til effektivt at forvalte denne folkesundhedsmæssige nødsituation." 3676,en-da,"In case Member States do not sufficiently adapt their rules, the Commission will take legal action.","Hvis medlemsstaterne ikke i tilstrækkelig grad tilpasser deres regler, vil Kommissionen indlede retsforfølgning." 3677,en-da,This will effectively increase the amount of investment in 2020.,Dette vil indebære en mærkbar forøgelse af investeringerne i 2020. 3678,en-da,"In the road freight transport sector, the threshold is €100,000 over a 3-year period.",Inden for vejgodstransport er beløbsgrænsen 100 000 EUR over en periode på 3 år. 3679,en-da,Interruptions to these flows of goods lead to severe economic damage.,Afbrydelser af disse varestrømme fører til alvorlige økonomiske skadevirkninger. 3680,en-da,The Commission has reached out to suppliers to assess shortages and asked them to immediately increase production.,Kommissionen har taget kontakt til leverandørerne med henblik på en vurdering af manglerne og har anmodet dem om straks at øge produktionen. 3681,en-da,This shock is affecting the economy through different channels:,Dette chok påvirker økonomien på forskellige måder: 3682,en-da,It is also about ensuring the liquidity of our financial sector and countering a threatening recession through actions at all levels.,Det handler også om at sikre likviditeten i vores finanssektor og imødegå en truende recession gennem foranstaltninger på alle niveauer. 3683,en-da,Up to EUR 179 million is available in 2020.,Der er op til 179 mio. EUR til rådighed i 2020. 3684,en-da,The Commission will set up a Task Force at the highest level to work with Member States to ensure that action can be taken on this basis within weeks.,"Kommissionen vil nedsætte en taskforce på højeste niveau, der skal samarbejde med medlemsstaterne om at sikre, at der kan træffes foranstaltninger på dette grundlag inden for få uger." 3685,en-da,They create domino effects: Member States take measures to mitigate the impact of measures taken by other Member States.,"Foranstaltningerne skaber dominoeffekter: Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at afbøde virkningerne af foranstaltninger, der er truffet af andre medlemsstater." 3686,en-da,"Today, the sectors most affected are the health sector, tourism, transport, in particular the airline industry.","I dag er de mest berørte sektorer sundhedssektoren, turistsektoren og transportsektoren, navnlig luftfartsindustrien." 3687,en-da,The Treaty allows Member States under certain strict conditions to deviate from Single Market rules.,Traktaten giver medlemsstaterne mulighed for på visse strenge betingelser at fravige reglerne for det indre marked. 3688,en-da,The situation is still deteriorating on a daily basis.,Situationen forværres fortsat fra dag til dag. 3689,en-da,"This will enable, In particular, to increase the supply of certain types of equipment such as the disposable face masks.",Dette vil navnlig gøre det muligt at øge udbuddet af visse typer udstyr såsom engangsansigtsmasker. 3690,en-da,"This is about supporting firms, in particular Small and Medium Enterprises (SMEs).","Det handler om at støtte virksomheder, navnlig små og mellemstore virksomheder (SMV'er)." 3691,en-da,Measures taken to contain the virus at local and national levels might affect both supply and demand.,"De foranstaltninger, der træffes for at dæmme op for virusset på lokalt og nationalt plan, kan påvirke både udbud og efterspørgsel." 3692,en-da,Member States need to be vigilant and use all tools available at Union and national level to avoid that the current crisis leads to a loss of critical assets and technology.,"Medlemsstaterne er nødt til at være årvågne og bruge alle de redskaber, der er til rådighed på EU-plan og nationalt plan, for at undgå, at den nuværende krise fører til tab af kritiske aktiver og teknologi." 3693,en-da,This would allow to take into account country-specific situations in case of negative growth or large drops in activity.,Dette vil gøre det muligt at tage hensyn til landespecifikke situationer i tilfælde af negativ vækst eller store fald i aktiviteten. 3694,en-da,"As a result, the aid would not be qualified as extraordinary public financial support.",Støtten kan derfor ikke betegnes som ekstraordinær finansiel støtte fra det offentlige. 3695,en-da,The disruption in intra-EU and domestic travel (representing 87% of tourists arrivals) since end February is aggravating the situation.,Forstyrrelsen af rejseaktiviteten inden for Unionen og af indenlandske rejser (svarende til 87 % af antallet af turister) siden slutningen af februar forværrer situationen. 3696,en-da,Using the full flexibility of the European Fiscal Framework,Fuld udnyttelse af fleksibiliteten i EU's finanspolitiske rammer 3697,en-da,"While there is no evidence that banks are currently experiencing any liquidity constraints, such a situation could arise for some banks if the crisis worsens significantly.","Selv om der ikke er noget, der tyder på, at bankerne i øjeblikket står over for likviditetsproblemer, kan en sådan situation opstå for nogle banker, hvis krisen forværres betydeligt." 3698,en-da,State Aid,Statsstøtte 3699,en-da,The Commission is ready to assist Member States in this respect.,Kommissionen er klare til at bistå medlemsstaterne hermed. 3700,en-da,The Commission will also support Member States in making the best use of the flexibilities that already exist in EU programmes.,"Kommissionen vil også hjælpe medlemsstaterne med at udnytte den fleksibilitet, der allerede findes i EU-programmerne, bedst muligt." 3701,en-da,"The Commission also supports an international response to address the global socio-economic consequences of the pandemic through the multilateral framework, with particular attention to partner countries with vulnerable health systems.","Kommissionen støtter også en international indsats for at tackle de globale socioøkonomiske konsekvenser af pandemien via den multilaterale ramme, idet der lægges særlig vægt på partnerlande med sårbare sundhedssystemer." 3702,en-da,"These measures should allow all Member States to reprioritise and guide support in the coming weeks to where it is most needed, in particular:","Disse foranstaltninger burde gøre det muligt for alle medlemsstaterne at omprioritere og dirigere støtten i de kommende uger til de områder, hvor der er størst behov for det, navnlig til følgende formål:" 3703,en-da,Annex 2 provides guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply across Europe.,"Bilag 2 indeholder vejledning for medlemsstaterne i, hvordan der indføres passende kontrolmekanismer for at sikre forsyningssikkerheden i hele Europa." 3704,en-da,"[5: Under the de minimis Regulation (Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid), grants of up to €200,000 over a 3-year period do not constitute State aid.",[5: I henhold til de minimis-forordningen (forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte) udgør tilskud på op til 200 000 EUR over en periode på 3 år ikke statsstøtte. 3705,en-da,The support will be channelled through the existing instruments of the EIF Programmes that support investment.,"Støtten vil blive kanaliseret gennem de eksisterende instrumenter inden for rammerne af de EIF-programmer, der støtter investeringer." 3706,en-da,The EU stands ready to support Member States where possible in alleviating the impact on workers.,"EU er rede til at støtte medlemsstaterne, hvor det er muligt, med henblik på at afbøde konsekvenserne for arbejdstagerne." 3707,en-da,Restrictions on exports ignore integrated supply chains.,Ved restriktioner på udførsel tilsidesættes integrerede forsyningskæder. 3708,en-da,The Commission will fully use all the tools at its disposal to weather this storm.,"Kommissionen vil fuldt ud udnytte alle de værktøjer, den råder over for at ride stormen af." 3709,en-da,"To this effect, the Commission proposes to relinquish this year its obligation to request refunding of unspent pre-financing for European structural and investment funds currently held by Member States.","I den forbindelse foreslår Kommissionen, at den i år frasiger sig forpligtelsen til at anmode om tilbagebetaling af uudnyttet forfinansiering, for så vidt angår de midler fra de europæiske struktur- og investeringsfonde, som medlemsstaterne i øjeblikket råder over." 3710,en-da,the shock resulting from China's initial contraction in the first quarter of 2020;,"chokket som følge af den indledende økonomiske afmatning i Kina, der blev konstateret i første kvartal af 2020," 3711,en-da,This is about supporting people to ensure that incomes and jobs are not affected disproportionately by the pandemic.,"Det handler om at støtte borgerne for at sikre, at deres indtægter og job ikke påvirkes uforholdsmæssigt hårdt af pandemien." 3712,en-da,"In such circumstances, those banks would not be able to maintain their capacity to lend to the economy.",Under sådanne omstændigheder ville disse banker ikke være i stand til at opretholde deres kapacitet til at låne penge til de økonomiske aktører. 3713,en-da,"Any planned national measure restricting access to medical and protective equipment must be notified to the Commission, which is to inform the other Member States thereof.","Enhver planlagt national foranstaltning, der begrænser adgangen til medicinsk udstyr og værnemidler, skal anmeldes til Kommissionen, som underretter de øvrige medlemsstater herom." 3714,en-da,This includes tools like national security screening and other security related instruments.,Der er bl.a. tale om redskaber såsom national sikkerhedsscreening og andre sikkerhedsrelaterede instrumenter. 3715,en-da,"If programme modifications are deemed necessary, the Commission will work closely with the national and regional authorities to streamline and accelerate the corresponding procedures taking into account the impact of the Coronavirus crisis on the administrative capacity of Member States.","Hvis programændringer skønnes nødvendige, vil Kommissionen arbejde tæt sammen med de nationale og regionale myndigheder om at strømline og fremskynde de tilsvarende procedurer, idet der tages hensyn til coronaviruskrisens følger for medlemsstaternes administrative kapacitet." 3716,en-da,Up to EUR 800 million is available in 2020.,Der er op til 800 mio. EUR til rådighed i 2020. 3717,en-da,This amounts to about EUR 8 billion from the EU budget which Member States will be able to use to supplement EUR 29 billion of structural funding across the EU.,"Disse midler beløber sig til ca. 8 mia. EUR fra EU-budgettet, som medlemsstaterne vil kunne anvende til at supplere 29 mia. EUR i strukturel finansiering i hele EU." 3718,en-da,"It is confronted with a considerable reduction in international arrivals (massive cancellations and drop in bookings for example from American, Chinese, Japanese, and South Korean travellers).","Det står over for en betydelig nedgang i antallet af internationale ankomster (omfattende aflysninger og fald i bookingerne fra f.eks. amerikanske, kinesiske, japanske og sydkoreanske rejsende)." 3719,en-da,The Commission has set up a dedicated mailbox and telephone number to assist Member States with any queries they have.,"Kommissionen har oprettet en særlig mailboks og et særligt telefonnummer for at bistå medlemsstaterne med eventuelle spørgsmål, de måtte have." 3720,en-da,"[7: Temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis, initial version OJ C16, 22.1.2009, p.1.]","[7: Midlertidige EF-rammebestemmelser for statsstøtte, der ydes for at lette adgangen til finansiering under den nuværende finansielle og økonomiske krise, første version, EUT C 16 af 22.1.2009, s." 3721,en-da,The measures announced deal with the situation as it is presented today.,"De bebudede foranstaltninger vedrører situationen, sådan som den tegner sig i dag." 3722,en-da,"With the COVID-19 spreading and affecting large parts of the population globally and in the Member States, economic effects are substantial and growing by the day.","Med spredningen af covid-19, som påvirker store dele af befolkningen på verdensplan og i medlemsstaterne, er de økonomiske virkninger betydelige og vokser dag for dag." 3723,en-da,"European stock markets have fallen around 30% compared to mid-February, their sharpest monthly decline since the start of the financial crisis in 2008, and uncertainty about the development of the outbreak in the coming weeks and months remains high.","De europæiske aktiemarkeder er faldet med ca. 30 % siden midten af februar, hvilket er den største månedlige tilbagegang siden begyndelsen af finanskrisen i 2008, og usikkerheden omkring, hvordan udbruddet vil udvikle sig de kommende uger og måneder, er fortsat høj." 3724,en-da,"If the flow of bank credit is severely constrained, economic activity will decelerate sharply, as companies struggle to pay their suppliers and employees.","Hvis kreditstrømmen er stærkt begrænset, vil den økonomiske aktivitet falde kraftigt, efterhånden som virksomhederne kæmper for at betale deres leverandører og ansatte." 3725,en-da,This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn for the euro area or EU as a whole.,"I samarbejde med Rådet vil denne klausul suspendere den finanspolitiske tilpasning, som Rådet anbefaler i tilfælde af et alvorligt økonomisk tilbageslag for euroområdet eller EU som helhed." 3726,en-da,and the impact of liquidity constraints for firms.,samt konsekvenserne af virksomhedernes likviditetsproblemer. 3727,en-da,"It is also impacted by the slow-down of intra-EU and domestic travel, notably due to the growing reluctance of EU citizens to travel and national and/or regional preventive safety measures.","Det påvirkes også af faldet i rejser inden for Unionen og indenlandske rejser, navnlig på grund af EU-borgernes voksende modvilje mod at rejse og/eller regionale forebyggende sikkerhedsforanstaltninger." 3728,en-da,"The Commission will work closely together with the European Parliament, the Council, the European Investment Bank (EIB) and the Member States to implement these measures swiftly and stands ready to take all further initiatives as necessary.","Kommissionen vil arbejde tæt sammen med Europa-Parlamentet, Rådet, Den Europæiske Investeringsbank (EIB) og medlemsstaterne om at gennemføre disse foranstaltninger hurtigt og er rede til at tage yderligere initiativer efter behov." 3729,en-da,Member States are invited to appoint a senior government minister and a top civil servant as co-ordinators to this effect.,Til dette formål opfordres medlemsstaterne til at udpege en højtstående minister og en højtstående embedsmand som koordinatorer. 3730,en-da,"The Commission is liaising with Member States, international authorities and key EU professional associations to monitor the situation and coordinate support measures.","Kommissionen er i kontakt med medlemsstaterne, internationale myndigheder og centrale faglige sammenslutninger i Unionen for at overvåge situationen og koordinere støtteforanstaltninger." 3731,en-da,"It already assists them in preventing and tackling unemployment for instance through the EU structural funds, including the European Social Fund, and the new Coronavirus Response Investment Initiative as set out below.","EU bistår dem allerede med at forebygge og bekæmpe arbejdsløshed, f.eks. gennem EU's strukturfonde, herunder Den Europæiske Socialfond, og det nye investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset, der er beskrevet nedenfor." 3732,en-da,"Short-time work schemes have proven effective in a number of Member States, allowing for temporary reduction of working hours whilst supporting the income of the workers.","Ordninger med nedsat arbejdstid har vist sig at være effektive i en række medlemsstater, hvilket giver mulighed for en midlertidig nedsættelse af arbejdstiden, samtidig med at arbejdstagernes indkomst støttes." 3733,en-da,"While the described measures announced today deal with the most imminent challenges, we need to be conscious that the situation is evolving on a daily basis.","De foranstaltninger, der er bebudet i dag, vedrører de mest presserende udfordringer, men vi er nødt til at være bevidste om, at situationen udvikler sig dag for dag." 3734,en-da,"This affects all goods, but in particular critical supply materials and perishable goods, and with the vast majority of companies in the sector being SMEs, these impacts are immediate and severe.","Dette berører alle varer, men især kritiske udgangsmaterialer og letfordærvelige varer, og da langt størstedelen af virksomhederne i sektoren er små og mellemstore virksomheder, er disse virkninger umiddelbare og alvorlige." 3735,en-da,"In parallel, the Commission will immediately reach out to those Member States most concerned in order to start preparing the Initiative's implementation.","Sideløbende hermed vil Kommissionen straks tage kontakt til de medlemsstater, der er hårdest ramt, med henblik på at forberede initiativets gennemførelse." 3736,en-da,"The pandemic is imposing a heavy burden on individuals and societies, and putting health care systems under severe strain.",Pandemien pålægger enkeltpersoner og samfund en tung byrde og sætter sundhedssystemerne under alvorligt pres. 3737,en-da,Banks must have adequate liquidity to lend to their customers.,Bankerne skal have tilstrækkelig likviditet til at yde lån til deres kunder. 3738,en-da,The effects are felt across the whole economy in particular in necessary situations of lock-down to prevent the spread of the pandemic.,"Virkningerne mærkes på tværs af hele økonomien, navnlig i situationer, hvor det er nødvendigt at lukke ned for at undgå, at pandemien spreder sig." 3739,en-da,"We need solidarity between countries, regions, cities and citizens to contain the spread of the virus, help patients, and to counter the economic fall-out.","Vi har brug for solidaritet mellem lande, regioner, byer og borgere for at dæmme op for spredningen af virusset, hjælpe patienter og modvirke de økonomiske konsekvenser." 3740,en-da,"Guarantees to banks to help companies with working capital and export guarantees, possibly complemented with supervisory measures.","Garantier til banker for at hjælpe virksomheder med driftskapital og eksportgarantier, eventuelt suppleret med tilsynsforanstaltninger." 3741,en-da,Tourism,Turisme 3742,en-da,"The scheme would in particular be geared towards supporting national policies that aim at preserving jobs and skills, for instance through short-time work schemes, and/or facilitating the transition of unemployed people from one job to another.","Ordningen vil navnlig være rettet mod at støtte nationale politikker, der har til formål at bevare job og færdigheder, f.eks. ved hjælp af ordninger med nedsat arbejdstid, og/eller lette arbejdsløses overgang fra et job til et andet." 3743,en-da,"These fiscal measures, as well as the measures needed to protect workers against income losses, are urgent in order to support economic activity and should be used to mitigate the economic downturn.","Disse finanspolitiske foranstaltninger samt de foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte arbejdstagerne mod indkomsttab, er hastende for at støtte den økonomiske aktivitet og bør anvendes til at afbøde den økonomiske tilbagegang." 3744,en-da,The Commission has put in place all necessary procedural facilitations to enable a swift Commission approval process.,Kommissionen har indført alle de nødvendige proceduremæssige lempelser for at muliggøre en hurtig godkendelsesproces. 3745,en-da,"While Italy is the most strongly affected, the number of cases is increasing across Member States and the situation is evolving quickly.","Italien er hårdest ramt, men antallet af smittede stiger i medlemsstaterne, og situationen udvikler sig hurtigt." 3746,en-da,"Already today, a substantial negative economic impact on Europe has materialised, at least for the first half of this year and possibly longer if containment measures are not effective.","Allerede i dag har det vist sig, at pandemien har en betydelig negativ økonomisk indvirkning på Europa, i hvert fald i første halvdel af dette år og muligvis længere, hvis inddæmningsforanstaltningerne ikke er effektive." 3747,en-da,"Targeted fiscal support measures should be implemented in line with the principles set out in section 5, to counter the immediate negative socio-economic consequences of the virus outbreak.",Der bør gennemføres målrettede finanspolitiske støtteforanstaltninger i overensstemmelse med principperne i afsnit 5 for at afbøde de umiddelbare negative socioøkonomiske konsekvenser af virusudbruddet. 3748,en-da,The Coronavirus Response Investment Initiative,Et investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset 3749,en-da,"These measures risk preventing such essential goods from reaching those who need them most, notably healthcare workers, field intervention teams and patients in affected areas all across Europe.","Disse foranstaltninger indebærer en risiko for, at sådanne nødvendige varer forhindres i at nå ud til dem, der har størst brug for dem, navnlig sundhedspersonale, indsatshold på stedet og patienter i de berørte områder i hele Europa." 3750,en-da,"A well-coordinated fiscal response should aim to counter the effects of drops in confidence, and of the related demand effects.",En velkoordineret finanspolitisk respons bør sigte mod at imødegå virkningerne af faldende tillid og de dermed forbundne følger for efterspørgslen. 3751,en-da,"Furthermore, it is monitoring the situation through the Medical Devices Coordination Group, including on the availability and performance of different diagnostic devices and cooperation regarding different national approaches on diagnostic tests.","Herudover overvåger Kommissionen situationen gennem Koordinationsgruppen for Medicinsk Udstyr, herunder tilgængeligheden og ydeevnen af forskellige former for diagnostisk udstyr og samarbejde om forskellige nationale metoder til diagnosticering." 3752,en-da,Banks must be able to use this additional liquidity to provide new credit to businesses and households as appropriate.,"Bankerne skal kunne anvende denne ekstra likviditet til at yde ny kredit til virksomheder og husholdninger, hvis det er relevant." 3753,en-da,"Moreover, as part of this initiative, the Commission is proposing to extend the scope of the EU Solidarity Fund by also including public health crisis within its scope.",Som led i dette initiativ foreslår Kommissionen desuden at udvide anvendelsesområdet for EU's Solidaritetsfond til også at omfatte folkesundhedskriser. 3754,en-da,"For land-based supply chains, these have been severely affected by the introduction on bans of entry at land-borders, or restrictions on drivers accessing certain Member States.","Hvad angår landbaserede forsyningskæder, er de hårdt ramt på grund af indførslen af forbud mod passage ved landegrænser eller restriktioner for chauffører, der kører ind i visse medlemsstater." 3755,en-da,"Fifth, this can be complemented by a variety of additional measures, such as under the de minimis Regulation and the General Block Exemption Regulation, which can also be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission.","For det femte kan disse tiltag suppleres af en række yderligere foranstaltninger, f.eks. i henhold til de minimis-forordningen og den generelle gruppefritagelsesforordning, som medlemsstaterne også kan iværksætte med det samme uden at inddrage Kommissionen." 3756,en-da,"Some national measures prevent exports of essential supplies to third countries, the ultimate objective being to preserve the viability of the EU's health care systems.","Visse nationale foranstaltninger forhindrer udførsel af nødvendige forsyninger til tredjelande, idet det endelige mål er at bevare levedygtigheden af sundhedssystemerne i Unionen." 3757,en-da,"In addition to our coordination and guidance efforts, and our actions to limit the spread of the virus, the Commission is acting to tackle and mitigate the socio-economic consequences of the pandemic.",Ud over vores koordinerings- og vejledningsindsats og vores bestræbelser for at begrænse smittespredningen gør Kommissionen en indsats for at klare og afbøde de socioøkonomiske konsekvenser af pandemien. 3758,en-da,"Given the limited size of the EU budget, the main fiscal response to the Coronavirus will come from Member States' national budgets.",I betragtning af EU-budgettets begrænsede størrelse vil den finanspolitiske reaktion på coronavirusset hovedsagelig komme fra medlemsstaternes nationale budgetter. 3759,en-da,"They disrupt logistics and distribution chains, which rely on central warehouses.","De afbryder logistik- og distributionskæder, som er afhængig af centrallagre." 3760,en-da,"Should exports to third countries jeopardize the response capacity of the EU to the COVID-19 outbreak, the Commission can take action and put in place a system of authorisations for exports of certain products.","Hvis udførslen til tredjelande bringer Unionens reaktionskapacitet over for udbruddet med covid-19 i fare, kan Kommissionen gribe ind og indføre et system med tilladelser til udførsel af visse produkter." 3761,en-da,"Banks' capital ratios have improved substantially in recent years, they are less indebted, and their reliance on sometimes volatile short-term funding has declined.","Bankernes kapitalprocenter er blevet væsentligt forbedret i de seneste år, de er mindre gældsatte, og deres afhængighed af meget store udsving på kort sigt er faldet." 3762,en-da,"Moreover, temporary extensions of sick pay or changes to unemployment benefit arrangements can serve to support households' income.",Desuden kan midlertidige forlængelser af sygedagpenge eller ændringer i arbejdsløshedsunderstøttelsen anvendes til at støtte husholdningernes indkomst. 3763,en-da,"In addition to its significant social impacts and human dimension, the Coronavirus outbreak is a major economic shock to the EU, calling for a decisive coordinated economic.",Ud over de betydelige sociale virkninger og den menneskelige dimension udgør udbruddet af coronavirus et stort økonomisk chok for EU og kræver en beslutsom og koordineret økonomisk reaktion. 3764,en-da,The Commission takes note of the statements by the Single Supervisory Mechanism and the European Banking Authority (EBA) on actions to mitigate the impact of COVID-19 on the EU banking sector adopted on 12 March and invites competent authorities to take a coordinated approach and further specify how to make best use of the flexibility provided by the EU framework.,"Kommissionen har noteret sig de erklæringer fra den fælles tilsynsmekanisme og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) om foranstaltninger til at afbøde konsekvenserne af covid-19 for EU's banksektor, der blev afgivet den 12. marts, og opfordrer de kompetente myndigheder til at anvende en koordineret tilgang og yderligere præcisere, hvordan man bedst udnytter den fleksibilitet, som EU-rammen giver." 3765,en-da,The COVID-19 outbreak is also having a major impact on our transport systems.,Udbruddet af covid-19 har også en stor indvirkning på vores transportsystemer. 3766,en-da,"In a short time span, restrictions have spread to an increasing range of products, starting with personal protective equipment and extending more recently to medicines.","Restriktionerne er på meget kort tid blevet udvidet til at omfatte et stigende antal produkter, i første omgang personlige værnemidler og er senest udvidet til at omfatte lægemidler." 3767,en-da,The Union has equipped itself with bold tools since the last financial crisis to support Member States and ensure the stability of financial markets.,Unionen har siden den seneste finansielle krise udstyret sig med ambitiøse redskaber til at støtte medlemsstaterne og sikre stabiliteten på de finansielle markeder. 3768,en-da,"The EU framework allows national governments to provide, where appropriate, in the form of state guarantees, support to banks, if they themselves experience difficulties in accessing liquidity.","EU-rammerne gør det muligt for de nationale regeringer, hvor det er relevant, at støtte bankerne ved hjælp af statsgarantier, hvis bankerne selv oplever vanskeligheder med at få adgang til likviditet." 3769,en-da,Member States are encouraged to make full use of the existing financial instruments under Structural Funds to address the financing needs and to maximise the use of Structural Funds through new financial instruments as appropriate.,"Medlemsstaterne opfordres til at gøre maksimalt brug af de eksisterende finansielle instrumenter inden for rammerne af strukturfondene med henblik på at dække finansieringsbehovene og til at maksimere anvendelsen af strukturfondene ved hjælp af nye finansielle instrumenter, hvor det er relevant." 3770,en-da,"This is about the integrity of the Single Market and more broadly the preservation of production and distribution value chains, to ensure the necessary supplies to our health systems.",Det handler om det indre markeds integritet og mere bredt om at opretholde værdikæderne inden for produktion og distribution for at sikre de nødvendige forsyninger til vores sundhedssystemer. 3771,en-da,"Real GDP growth in 2020 might fall to well below zero or even be substantially negative as a result of the COVID-19, and a coordinated economic response of EU institutions and Member States is key to mitigating the economic repercussions.","Realvæksten i BNP i 2020 kan falde til et godt stykke under nul eller endda blive stærk negativ som følge af covid-19, og det er derfor afgørende med en koordineret økonomisk reaktion fra EU-institutionernes og medlemsstaternes side for at afbøde de økonomiske konsekvenser." 3772,en-da,"Maintaining the flow of liquidity to the economy - the banking sector The banking sector has a key role to play in dealing with the effects of the COVID-19 outbreak, by maintaining the flow of credit to the economy.",Opretholdelse af likviditet til økonomien - banksektoren Banksektoren har en vigtig rolle at spille med hensyn til at håndtere virkningerne af covid-19-udbruddet ved at opretholde kreditstrømmen til økonomien. 3773,en-da,"Finally, the Commission is preparing a special legal framework under Article 107(3)(b) TFEU to adopt in case of need.","Endelig er Kommissionen i færd med at udarbejde særlige retlige rammebestemmelser i henhold til artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF med henblik på vedtagelse, hvis det bliver nødvendigt." 3774,en-da,Ensure that workers in Europe (including self-employed) are protected against income losses and that the most affected companies (especially SMEs) and sectors have the necessary support and financial liquidity.,"Sikre, at arbejdstagere i Europa (herunder selvstændige) beskyttes mod indkomsttab, og at de hårdest ramte virksomheder (især SMV'er) og sektorer får den nødvendige støtte og har den nødvendige finansielle likviditet." 3775,en-da,[4: Details on the different types of instruments are provided in Annex 3.],[4: Bilag 3 indeholder nærmere oplysninger om de forskellige typer instrumenter.] 3776,en-da,"With the ""Coronavirus Response Investment Initiative"" (CRII) as proposed today, the Commission proposes to direct EUR 37 billion under the cohesion policy to the COVID-19 outbreak and to implement this fully in 2020 through exceptional and accelerated procedures.","Med det ""investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset"", der fremlægges i dag, foreslår Kommissionen, at der under samhørighedspolitikken afsættes 37 mia. EUR til covid-19-udbruddet, og at dette i 2020 gennemføres fuldt ud gennem ekstraordinære hasteprocedurer." 3777,en-da,The Commission is taking all necessary steps to ensure adequate supply of protective equipment across Europe.,Kommissionen tager alle nødvendige skridt til at sikre passende forsyninger af værnemidler i hele Europa. 3778,en-da,"Once in force, this temporary measure will allow airlines to adjust their capacity in view of falling demand caused by the outbreak.","Når den er trådt i kraft, vil denne midlertidige foranstaltning give luftfartsselskaberne mulighed for at tilpasse deres kapacitet til den faldende efterspørgsel som følge af udbruddet." 3779,en-da,"EUR 1 billion will be made available from the EU budget as a guarantee to the European Investment Fund (EIF) in the coming weeks to support approximately EUR 8 billion of working capital financing and help at least 100,000 European SMEs and small mid-caps.","Der vil blive stillet 1 mia. EUR til rådighed fra EU-budgettet til brug for en garanti til Den Europæiske Investeringsfond (EIF) i de kommende uger for at støtte finansiereingen af ca. 8 mia. EUR i driftskapital og hjælpe mindst 100,000 europæiske SMV'er og små midcapselskaber." 3780,en-da,"At the same time, prices of safe haven assets hiked on increase demand: yields on US Treasury bonds (the ""safe financial asset of last resort"") dropped sharply.","Samtidig steg priserne på mere sikre aktiver som følge af den øgede efterspørgsel: afkastet på amerikanske statsobligationer (det sikre finansielle aktiv ""of last resort"") faldt kraftigt." 3781,en-da,"COVID-19, commonly known as the Coronavirus, is a severe public health emergency for citizens, societies and economies.","Covid-19, der er almindeligt kendt som coronavirus, har skabt en alvorlig folkesundhedsmæssig krisesituation for borgere, samfund og økonomier." 3782,en-da,A key element of the proposal is that it makes all potential expenditure for the fight against the COVID-19 outbreak eligible as of 1 February 2020 for financing under the Structural Funds so that Member States can spend the means as quickly as possible to fight the outbreak.,"Et centralt element i forslaget er, at alle potentielle udgifter til bekæmpelse af covid-19-udbruddet skal kunne komme i betragtning til finansiering fra strukturfondene fra den 1. februar 2020, så medlemsstaterne hurtigst muligt kan anvende midlerne til at bekæmpe udbruddet." 3783,en-da,"Having spread from China, the pandemic has now provoked infections in all Member States.","Pandemien, der startede i Kina, har nu spredt sig til alle medlemsstater." 3784,en-da,"Moreover, up to EUR 28 billion of as of yet unallocated structural funds from the existing national envelopes and including national contributions should be fully eligible for fighting the crisis thereby providing Member States with the needed sources of funding.","Dertil kommer, at op til 28 mia. EUR i form af endnu ikke tildelte strukturfondsmidler fra de eksisterende nationale rammebeløb, herunder nationale bidrag, bør kunne udnyttes fuldt ud til at bekæmpe krisen, således at medlemsstaterne råder over de nødvendige finansieringskilder." 3785,en-da,"This initiative aims to support those in work and protect those who have lost their jobs in case of large shocks, as well as to reduce pressure on national public finances, thus strengthening the social dimension of Europe, and increasing its cohesion.","Formålet med dette initiativ er at støtte dem, der er i arbejde, og beskytte dem, der har mistet deres arbejde som følge af store rystelser af økonomien, samt at mindske presset på de nationale offentlige finanser og dermed styrke Europas sociale dimension og øge samhørigheden." 3786,en-da,"Regardless of the transport mode, the Commission is working with Member States on ways of ensuring economic continuity, guaranteeing the flow of goods and the supply chain, securing essential travel, as well as the functioning of the Internal Market and transport safety.","Uanset hvilken transportform, der er tale om, arbejder Kommissionen sammen med medlemsstaterne om måder til at sikre økonomisk kontinuitet, garantere varestrømmen og forsyningskæden, sikre nødvendige rejser, det indre markeds funktion og transportsikkerheden." 3787,en-da,"Currently, the impact of the COVID-19 outbreak in Italy is of a nature and scale that allows the use of Article 107(3)(b) TFEU.","På nuværende tidspunkt har følgerne af covid-19-udbruddet i Italien en karakter og et omfang, som gør det muligt at anvende artikel 107, stk. 3, litra b), i TEUF." 3788,en-da,"Lending will, within the limits of applicable legislation, be refocused to working capital loans with a maturity of 12 months or more.",Långivningen vil inden for rammerne af den gældende lovgivning blive ændret til driftskapitallån med en løbetid på 12 måneder eller derover. 3789,en-da,This Communication outlines the Commission's immediate response to mitigate the economic impact of COVID-19.,I denne meddelelse redegøres der for Kommissionens umiddelbare reaktion for at afbøde de økonomiske virkninger af covid-19. 3790,en-da,"[3: The support that will come from the below sources and used in the following way: €500 million of EFSI EU Guarantee will be allocated to COSME Loan Guarantees - to become available within the coming weeks;€100 million of EFSI EU Guarantee will be allocated to InnovFin SME Guarantees - to become available within the coming weeks;€250 million is already available under the Infrastructure and Innovation Window of EFSI and will be redirected to support instruments for SMEs, where possible in a concerted effort with EU National Promotional Banks and Institutions;€150 million will be reallocated within the EFSI SME Window from instruments that support longer-term specific interventions to shorter-term actions with faster effect.]","[3: Støtten vil komme fra følgende kilder og anvendes på følgende måde: 500 mio. EUR af EFSI-EU-garantien vil blive afsat til Cosme-garantier - der vil blive stillet til rådighed inden for de kommende uger.100 mio. EUR af EFSI-EU-garantien vil blive afsat til InnovFins SMV-garantifacilitet - der vil blive stillet til rådighed inden for de kommende uger.250 mio. EUR er allerede til rådighed under EFSI's infrastruktur- og innovationsvindue og vil blive omfordelt til støtteinstrumenter for SMV'er, hvor det er muligt i en samordnet indsats med EU's nationale erhvervsfremmende banker og institutioner.150 mio. EUR vil blive omfordelt inden for EFSI's SMV-vindue fra instrumenter, der støtter mere langsigtede, specifikke foranstaltninger med hurtigere virkning.]" 3791,en-da,"Second, Member States can grant financial support directly to consumers, e.g. for cancelled services or tickets that are not reimbursed by the operators concerned.","For det andet kan medlemsstaterne yde finansiel støtte direkte til forbrugerne, f.eks. til dækning af udgifter til annullerede tjenester eller billetter, der ikke refunderes af de pågældende erhvervsdrivende." 3792,en-da,Other related sectors such as food and beverage services as well as education and cultural activities are also coming under increasing pressure by the COVID-19 outbreak and the efforts to contain its spread.,"Andre tilknyttede sektorer som restaurationsvirksomhed, uddannelses- og kulturaktiviteter er også være under et stigende pres på grund af covid-19-udbruddet og indsatsen for at begrænse spredningen." 3793,en-da,"In particular, the clause can apply to health care expenditure and targeted relief measures for firms and workers, provided they are temporary and linked to the outbreak.","Klausulen kan navnlig anvendes på udgifter til sundhedspleje og målrettede foranstaltninger til støtte for virksomheder og arbejdstagere, forudsat at de er midlertidige og hænger sammen med udbruddet." 3794,en-da,"This enables the Commission to approve additional national support measures to remedy a serious disturbance to the economy of a Member State, which the Commission considers to be present in Italy.",Denne bestemmelse giver Kommissionen mulighed for at godkende supplerende nationale støtteforanstaltninger for at afhjælpe en alvorlig forstyrrelse af en medlemsstats økonomi; efter Kommissionens vurdering foreligger der en sådan forstyrrelse i Italien. 3795,en-da,"Some Member States have already adopted or are preparing national measures affecting the export of personal protective equipment, such as protective glasses, facemasks, gloves, surgical overalls and gowns, and of medicines.","Nogle medlemsstater har allerede vedtaget eller er ved at forberede nationale foranstaltninger, der påvirker udførslen af personlige værnemidler såsom beskyttelsesbriller, ansigtsmasker, handsker, kirurgisk beklædning og lægemidler." 3796,en-da,"Any national restrictive measure taken under Article 36 TFEU to protect health and life of humans must be justified, i.e. suitable, necessary and proportionate to such objectives by ensuring an adequate supply to the relevant persons while preventing any occurrence or aggravation of shortages of goods, considered as essential, such as personal protective equipment, medical devices or medicinal products.","Enhver national restriktiv foranstaltning, der træffes i medfør af artikel 36 i TEUF, vedrørende beskyttelse af menneskers liv og sundhed skal være begrundet, dvs. være egnet, nødvendig og proportionel i forhold til sådanne mål ved at sikre en passende forsyning til de relevante personer og samtidig forhindre opståen eller forværring af mangel på varer, der anses for nødvendige, såsom personlige værnemidler, medicinsk udstyr eller lægemidler." 3797,en-da,"In particular, the loan guarantees under COSME - the EU programme for the Competitiveness of Small and Medium-Sized Enterprises - will be boosted, together with the InnovFin SME Guarantees under the Horizon 2020 programme, so that banks offer access to bridge financing to micro enterprises, SMEs and small mid-caps.","Navnlig lånegarantierne under Cosme - EU's program for små og mellemstore virksomheders konkurrenceevne - vil blive styrket sammen med InnovFin SMV-garantierne inden for rammerne af Horisont 2020-programmet, således at bankerne giver mikrovirksomheder, SMV'er og små midcapselskaber adgang til brofinansiering." 3798,en-da,[1: See Annex 1.],[1: Se bilag 1.] 3799,en-da,"Together with Member States and the European Medicines Agency, the Commission has also set-up an executive steering group to monitor potential shortages of medicines due to COVID-19.",Kommissionen har sammen med medlemsstaterne og Det Europæiske Lægemiddelagentur også nedsat en styringsgruppe til at overvåge den eventuelle mangel på lægemidler på grund af covid-19. 3800,en-da,"Specific measures are needed to alleviate the employment impact for individuals and the hardest hit sectors, when production is interrupted or sales drop.","Der er behov for særlige foranstaltninger for at afbøde beskæftigelsesvirkningerne for de personer og de sektorer, der er hårdest ramt, hvis produktionen afbrydes eller salget falder." 3801,en-da,The Commission will propose to the Council that the Union institutions adjust the fiscal efforts required from Member States in line with the EU fiscal rules.,"Kommissionen vil foreslå Rådet, at EU-institutionerne tilpasser den finanspolitiske indsats, der kræves af medlemsstaterne i overensstemmelse med EU's finanspolitiske regler." 3802,en-da,Unilateral national restrictions to the free movement of essential supplies to the healthcare systems create significant barriers and affect dramatically Member States' capacity to manage the COVID-19 outbreak.,Ensidige nationale begrænsninger af den frie bevægelighed af nødvendige forsyninger til sundhedsvæsenet skaber betydelige forhindringer og påvirker på dramatisk vis medlemsstaternes kapacitet til at håndtere covid-19-udbruddet. 3803,en-da,"In particular, negative demand is a consequence of the measures to contain the virus that governments are obliged to implement, affecting private, professional and social lives.","Den negative efterspørgsel er bl.a. en følge af foranstaltningerne for at dæmme op for virusset, som regeringerne er forpligtet til at gennemføre, og som påvirker privatlivet, arbejdslivet og det sociale liv." 3804,en-da,Mitigating the impact on the overall economy with all available EU tools and a flexible EU framework for Member States action used to its full.,"Afbøde konsekvenserne for den samlede økonomi ved hjælp af alle tilgængelige EU-værktøjer og en fleksibel EU-ramme for medlemsstaternes indsats, som skal udnyttes fuldt ud." 3805,en-da,"In addition, as a further dedicated measure, EFSI will provide to the EIF another € 250 million to quickly roll-out support to SMEs in a concerted effort with EU National Promotional Banks and Institutions.",Desuden vil EFSI som en yderligere specifik foranstaltning give EIF yderligere 250 mio. EUR til hurtigt at gennemføre støtten til SMV'er i en samordnet indsats med EU's nationale erhvervsfremmende banker og institutioner. 3806,en-da,The Commission is also putting forward a Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures within the context of the COVID-19.,Kommissionen fremsætter også en kommissionshenstilling om procedurer for overensstemmelsesvurdering og markedsovervågning i forbindelse med covid-19. 3807,en-da,the demand shock to the European and global economy caused by lower consumer demand and the negative impact of uncertainty on investment plans;,"efterspørgselschokket i den europæiske og globale økonomi som følge af lavere efterspørgsel hos forbrugerne og de negative konsekvenser af usikkerheden for investeringsplanerne," 3808,en-da,[2: See Annex 2.],[2: Se bilag 2.] 3809,en-da,"The Commission will propose to the Council to apply the full flexibility existing within the EU fiscal framework, with a view to helping Member States to address the COVID-19 outbreak and deal with its fallout.","Kommissionen vil foreslå Rådet fuldt ud at anvende den fleksibilitet, der findes inden for EU's finanspolitiske rammer, med henblik på at hjælpe medlemsstaterne med at håndtere covid-19-udbruddet og dets følger." 3810,en-da,"The spread of the virus is causing disruption of global supply chains, volatility in financial markets, consumer demand shocks and negative impact in key sectors like travel and tourism.","Spredningen af virusset skaber forstyrrelser i de globale forsyningskæder, udsving på finansmarkederne, efterspørgselschok og negative virkninger i nøglesektorer såsom rejse- og turistsektoren." 3811,en-da,Ensuring necessary supplies spending and investments in containing and treating the pandemic.,Sikre de nødvendige midler til leverancer og investeringer i forbindelse med inddæmningen og bekæmpelsen af pandemien. 3812,en-da,The Commission stands ready to propose to the Council that the Union institutions activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support.,"Kommissionen er parat til at foreslå Rådet, at EU-institutionerne aktiverer den generelle undtagelsesklausul for at dække en mere generel finanspolitisk støtte." 3813,en-da,"Aid granted by Member States to banks under Article 107(2)(b) TFEU to compensate for direct damage suffered as a result of the COVID-19 outbreak (see further explanation above) does not have the objective to preserve or restore the viability, liquidity or solvency of an institution or entity.","Støtte ydet af medlemsstaterne til banker i henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF som kompensation for direkte skader som følge af covid-19-udbruddet (se nærmere forklaring ovenfor) har ikke til formål at bevare eller genoprette et pengeinstituts eller en filials levedygtighed, likviditet eller solvens." 3814,en-da,"This includes support to companies in specific sectors and areas that face disruption of production or sales and are therefore affected by a liquidity squeeze, in particular SMEs.","Dette omfatter støtte til virksomheder i specifikke sektorer og brancher, der står over for afbrydelser i produktionen eller salget og derfor berøres af likviditetsproblemer, navnlig SMV'er." 3815,en-da,"Share prices dropped across the board, globally.",Globalt set faldt aktiekurserne over hele linjen. 3816,en-da,"Support measures such as those urgently needed to i) contain and treat the pandemic, ii) ensure liquidity support to firms and sectors, and iii) protect jobs and incomes of affected workers, can be considered as one-off budgetary spending.","Støtteforanstaltninger såsom dem, der er hastende nødvendige for at i) begrænse og håndtere pandemien, ii) sikre likviditetsstøtte til virksomheder og sektorer og iii) beskytte de berørte arbejdstageres jobs og indkomster, kan betragtes som engangsbudgetudgifter." 3817,en-da,They create bottlenecks to production of essential supplies by locking inputs in specific Member States.,De skaber flaskehalse for produktionen af nødvendige forsyninger ved at fastlåse råvarer i bestemte medlemsstater. 3818,en-da,They encourage stockpiling responses in the supply chain.,De tilskynder til opbygning af lagre i forsyningskæden. 3819,en-da,"In reaching this conclusion, the Commission has considered a series of indicators, including but not limited to the expected contraction of GDP, the stringent public measures imposed, including prohibition of events, school closures, circulation restrictions, the constraints on the public health system, as well as flight cancellations and travel restrictions imposed by other countries.","For at nå frem til denne konklusion har Kommissionen undersøgt en række indikatorer, herunder, men ikke udelukkende, den forventede nedgang i BNP, de strenge offentlige foranstaltninger, der er indført, herunder forbud mod arrangementer, lukning af skoler, restriktioner for bevægeligheden, presset på det offentlige sundhedssystem, flyaflysninger og rejserestriktioner pålagt af andre lande." 3820,en-da,"The Union should do whatever it takes to minimise the impact of the COVID-19 and related containment measures to our citizens, companies and economies.","Unionen bør gøre, hvad den kan, for i størst muligt omfang at begrænse følgerne af covid-19-udbruddet og de dertil knyttede inddæmningstiltag for vores borgere, virksomheder og økonomier." 3821,en-da,"When assessing compliance with the EU fiscal rules, the Commission will propose to the Council to exclude the budgetary effect of one-off fiscal measures taken to counter-balance the economic effects of COVID-19.","Ved vurderingen af overholdelsen af EU's finanspolitiske regler vil Kommissionen foreslå Rådet at udelukke de budgetmæssige virkninger af finanspolitiske engangsforanstaltninger, der træffes for at modvirke de økonomiske virkninger af covid-19." 3822,en-da,The COVID-19 pandemic is a major shock to the global and European economy.,Covid-19-pandemien er et stort chok for den globale økonomi og europæisk økonomi. 3823,en-da,"In the face of the macro-economic and financial impact of COVID-19, the economic policy response should be taken boldly and in a coordinated manner in order to achieve the following objectives:",I lyset af de makroøkonomiske og finansielle virkninger af covid-19 bør den økonomipolitiske reaktion være direkte og koordineret for at nå følgende mål: 3824,en-da,"We must respond together to slow down the contagion, strengthen resilience of our health care systems to help those in need and for progress in research and development.","Vi er nødt til sammen at gøre en indsats for at bremse smittespredningen, styrke vores sundhedssystemers robusthed for at kunne hjælpe mennesker i nød og gøre forsknings- og udviklingsmæssige fremskridt." 3825,en-da,"To provide liquidity to corporates in order to tackle short-term financial shocks linked to the Coronavirus crisis, covering e.g. working capital in SMEs to address the losses due to the crisis, with special attention on sectors which are particularly hard hit;","at skaffe virksomhederne likviditet for at afhjælpe kortvarige finansielle chok i forbindelse med coronaviruskrisen, herunder f.eks. driftskapital til SMV'er til afhjælpning af tab som følge af krisen, med særlig vægt på sektorer, der er særligt hårdt ramt" 3826,en-da,"EU State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak.","EU's statsstøtteregler gør det muligt for medlemsstaterne at gribe hurtigt og effektivt ind for at støtte borgere og virksomheder, navnlig SMV'er, med økonomiske problemer som følge af udbruddet af covid-19." 3827,en-da,"We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible, as they should not become victim of the outbreak.","Vi er nødt til at beskytte arbejdstagerne mod arbejdsløshed og indkomsttab, da de ikke bør lide under udbruddet." 3828,en-da,"To provide support to the healthcare system, e.g. through the financing of health equipment and medicines, testing and treatment facilities, disease prevention, e-health, the provision of protective equipment, medical devices, to adapt the working environment in the health care sector and to ensure access to health care for vulnerable groups;","at yde støtte til sundhedssektoren, f.eks. gennem finansiering af udstyr og lægemidler, undersøgelses- og behandlingsfaciliteter, sygdomsforebyggelse, e-sundhed, beskyttelsesudstyr, medicinsk udstyr, tilpasning af arbejdsmiljøet i sundhedssektoren og adgang til sundhedsydelser for udsatte grupper" 3829,en-da,"To further facilitate swift Member State action, the Commission stands ready to provide templates based on precedent decisions on below possibilities to grant aid to companies in line with existing EU State aid rules.",For yderligere at fremme en hurtig indsats fra medlemsstaternes side er Kommissionen rede til at fremlægge modeller baseret på tidligere afgørelser vedrørende de nedenfor anførte muligheder for at yde støtte til virksomheder i overensstemmelse med EU's eksisterende statsstøtteregler. 3830,en-da,Swiftly implementing the actions outlined in this Communication is key in this endeavour.,"Det er afgørende for denne indsats, at de tiltag, der er beskrevet i denne meddelelse, gennemføres hurtigt." 3831,en-da,"As part of our coordinated and bold response, national measures beyond what is announced in the Communication will be available, acting in common and making the most of the EU toolbox in a spirit of solidarity.","Som led i vores koordinerede og ambitiøse reaktion kan der træffes nationale foranstaltninger, der går videre end dem, der bebudes i meddelelsen, således at vi handler i fællesskab og på solidarisk vis udnytter EU's redskaber bedst muligt." 3832,en-da,"For the future, the degree of the negative outlook will depend on a number of parameters such as the lack of supply of critical materials, the effectiveness of containment measures, the downtime in manufacturing in the EU work days lost in companies and public administrations, and demand effects (e.g. mobility restrictions, travel cancellations).","I hvor høj grad udsigterne fremover vil være negative, afhænger af en række parametre såsom manglende forsyninger af kritiske materialer, effektiviteten af inddæmningsforanstaltningerne, produktionsstandsninger i EU, tabte arbejdsdage i virksomheder og offentlige forvaltninger samt efterspørgselsvirkninger (f.eks. begrænsninger i mobiliteten og aflysninger af rejser)." 3833,en-da,the supply shock to the European and global economy resulting from the disruption of supply chains absences from the workplace;,"udbudschokket i den europæiske og globale økonomi som følge af afbrydelse af forsyningskæder og fravær fra arbejdspladsen," 3834,en-da,Counterbalancing the socio-economic effects of the COVID-19 outbreak requires bold actions taken timely and in a coordinated way by all EU decision makers.,"Indsatsen for at modvirke de socioøkonomiske konsekvenser af covid-19-udbruddet kræver ambitiøse tiltag, der træffes rettidigt og på en koordineret måde af alle EU's beslutningstagere." 3835,en-da,"At the same time, they make sure that State aid is effective in reaching those companies in need and that harmful subsidy races are avoided, where Member States with deeper pockets can outspend neighbours to the detriment of cohesion within the EU.","Samtidig sikrer de, at statsstøtten reelt når ud til de virksomheder, der har behov for den, og at der undgås et støttekapløb, hvor finansielt stærkere medlemsstater overgår end nabolandene, til skade for samhørigheden i EU." 3836,en-da,"Additionally, credit holidays - allowing for delayed repayments of loans - will be implemented for affected companies under the same instruments, alleviating the strain on their finances.","Der vil desuden blive indført midlertidige kreditter - der gør det muligt at give henstand med tilbagebetaling af lån - til fordel for berørte virksomheder inden for rammerne af de samme instrumenter, hvilket vil lette presset på deres finanser." 3837,en-da,"The Commission, while continuing to work closely with the EIB Group and the European Bank for Reconstruction and Development, will call for the immediate actions to be taken by these institutions to prioritize sectors, products and instruments that would provide the most efficient and impactful support to the affected businesses, as well as request their close coordination with other partners to respond to the evolving events.","Kommissionen arbejder fortsat tæt sammen med EIB-Gruppen og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling og vil opfordre til, at disse institutioner omgående træffer foranstaltninger til at prioritere sektorer, produkter og instrumenter, der kan give de berørte virksomheder den mest effektive og virkningsfulde støtte, samt anmode om, at tiltagene koordineres nøje med andre partnere, efterhånden som situationen udvikler sig." 3838,en-da,The COVID-19 pandemic has an impact on global financial markets.,Covid-19-pandemien påvirker de globale finansmarkeder. 3839,en-da,"It is key to act together to secure production, stocking, availability and rational use of medical protective equipment and medicines in the EU, openly and transparently.","Det er afgørende med et åbent og gennemsigtigt samarbejde om at sikre fremstilling, oplagring, tilgængelighed og rationel anvendelse af medicinske værnemidler og lægemidler i Unionen." 3840,en-da,"First, Member States can decide to take measures applicable to all companies, for example wage subsidies and suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions.","For det første kan medlemsstaterne beslutte at træffe foranstaltninger, der gælder for alle virksomheder, f.eks. løntilskud og suspension af betalinger af skatter og moms eller socialsikringsbidrag." 3841,en-da,"Decisions are taken within days of receiving a complete State aid notification from Member States, where necessary.","Hvor det er nødvendigt, træffer Kommissionen en afgørelse inden for få dage, efter at den har modtaget en fuldstændig anmeldelse af statsstøtte fra en medlemsstat." 3842,en-da,"In late February, global equity markets and those of other high-risk assets dropped heavily amid a strong flight to safety.","I slutningen af februar faldt de globale aktiemarkeder og markederne for andre højrisikoaktiver drastisk, idet investorerne søgte mod mere sikre aktiver." 3843,en-da,"This includes measures to compensate companies in sectors that have been particularly hard hit (e.g. transport, tourism and hospitality) and measures to compensate organisers of cancelled events for damages suffered due to the outbreak.","Dette omfatter kompensation til virksomheder i sektorer, der har været særligt hårdt ramt (f.eks. transport, turisme og hotel- og restaurationssektoren), og kompensation til arrangører af annullerede begivenheder for skader som følge af udbruddet." 3844,en-da,"To temporarily support national short time working schemes which help cushion the impact of the shock, in combination with up-skilling and reskilling measures.","at yde midlertidig støtte nationale ordninger med nedsat arbejdstid, der bidrager til at afbøde chokkets virkninger, kombineret med opkvalificerings- og omskolingsforanstaltninger." 3845,en-da,"In order to facilitate immediate relief to hard-hit SMEs, the EU budget will deploy its existing instruments in order to support them with liquidity, complementing measures taken at national level.","For at lette den umiddelbare indsats over for hårdt ramte SMV'er vil Kommissionen anvende de eksisterende instrumenter for at tilføre dem likviditet og dermed supplere de foranstaltninger, der er truffet på nationalt plan." 3846,en-da,"They fall outside the scope of State aid control and can be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission.","De falder uden for anvendelsesområdet for statsstøttekontrol og kan iværksættes straks af medlemsstaterne, uden at Kommissionen inddrages." 3847,en-da,"Fourth, Article 107(2)(b) TFEU enables Member States, subject to Commission approval, to compensate companies for the damage suffered in exceptional circumstances, such as those caused by the COVID-19 outbreak.","For det fjerde giver artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF medlemsstaterne mulighed for, betinget af Kommissionens godkendelse, at yde kompensation til virksomhederne for den skade, de har lidt under ekstraordinære omstændigheder, såsom skade forårsaget af covid-19-udbruddet." 3848,en-da,"Tax measures aimed at firms in affected regions and sectors (e.g. deferred payment of corporate taxes, social security contributions and VAT; advancement of government payments and arrears; tax rebates; direct financial support).","Skattemæssige foranstaltninger med fokus på virksomheder i de berørte regioner og sektorer (f.eks. udskydelse af betaling af selskabsskat, socialsikringsbidrag og moms, forskud på offentlige betalinger og tilgodehavender, skattenedsættelser og direkte finansiel støtte)." 3849,en-da,"This was done in one exceptional case in the past during the 2008 financial crisis, when the Commission adopted a Temporary Framework in 2009.","Kommissionen har tidligere vedtaget lignende midlertidige rammebestemmelser i en ekstraordinær situation, nemlig som følge af finanskrisen i 2008." 3850,en-da,"These measures also fall outside the scope of State aid control and can be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission.","Disse foranstaltninger falder også uden for anvendelsesområdet for statsstøttekontrol og kan iværksættes straks af medlemsstaterne, uden at Kommissionen inddrages." 3851,en-da,"In order to help ease the impact of the outbreak, the Commission is proposing targeted legislation to temporarily alleviate airlines from their slot usage obligations under EU law.","For at begrænse udbruddets konsekvenser fremsætter Kommissionen forslag til målrettet lovgivning, der midlertidigt aflaster luftfartsselskaberne med hensyn til deres forpligtelse i henhold til EU-retten til at anvende ankomst- og afgangstidspunkter." 3852,en-da,Non-investment grade corporate bond yields hiked.,"Afkastet af virksomhedsobligationer af typen ""non-investment grade"" steg." 3853,en-da,"When an unusual event outside the control of a government has a major impact on a Member State's fiscal position, the Stability and Growth Pact envisages that Member States can be allowed to temporarily depart from required fiscal adjustments As a result, this clause can also accommodate exceptional spending to contain the COVID-19 outbreak.","Når en usædvanlig begivenhed, der ligger uden for regeringens kontrol, har stor indvirkning på en medlemsstats budgetstilling, fastsættes det i stabilitets- og vækstpagten, at medlemsstaterne midlertidigt kan fravige de nødvendige finanspolitiske tilpasninger." 3854,en-da,"Third, State aid rules based on Article 107(3)(c) TFEU enable Member States, subject to Commission approval, to meet acute liquidity needs and support companies facing bankruptcy due to the COVID-19 outbreak.","For det tredje giver statsstøttereglerne i henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF medlemsstaterne mulighed for, betinget af Kommissionens godkendelse, at opfylde akutte likviditetsbehov og støtte virksomheder, der trues af konkurs på grund af covid-19-udbruddet." 3855,en-da,Maximising the impact of the Coronavirus Response Investment Initiative depends on Member States ensuring a speedy implementation of these measures as well as a swift reaction of the co-legislators.,"For at opnå den største mulige effekt af investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset er det afgørende, at EU-lovgiverne handler hurtigt, og at medlemsstaterne sikrer en hurtig gennemførelse af foranstaltningerne." 3856,en-da,In times of crisis it is the solidarity instrument to ensure that essential goods necessary to mitigate health risks outbreak can reach all those in need.,"I krisetider er det indre marked det solidaritetsinstrument, der skal sikre, at kritiske varer, der er nødvendige for at afbøde konsekvenserne af udbrud, der udgør en fare for folkesundheden, når ud til alle, der har brug for dem. Ved at sikre at disse varer er tilgængelige i hele Unionen, bidrager det indre marked til beskyttelsen af vores sundhed." 3857,en-da,The measures so far notified to the Commission have been assessed with regard to ensuring that essential goods reach those who need them the most.,"De foranstaltninger, der hidtil er anmeldt til Kommissionen, er blevet vurderet med henblik på at sikre, at nødvendige varer når frem til dem, der har mest brug for dem. Kommissionen behandler disse tilfælde som prioriterede sager og støtter medlemsstaterne i afhjælpningen af enhver sådan foranstaltning." 3858,en-da,The Commission's assessment for the use of Article 107(3)b for other Member States will take a similar approach of the impact of the COVID-19 outbreak on their respective economies.,"Kommissionen vil følge samme tilgang til vurderingen af covid-19-udbruddets følger for andre medlemsstaters økonomier med henblik på en eventuel anvendelse af artikel 107, stk. 3, litra b)." 3859,en-da,"In paragraph 2, points (a) and (b) of the first subparagraph are replaced by the following:","stk. 2, første afsnit, litra a) og b), affattes således:" 3860,en-da,"In order to ensure coherence with that amendment of the 2020 budget, this Decision should enter into force on the day of its publication.",For at sikre sammenhæng med den pågældende ændring af budgettet for 2020 bør nærværende afgørelse træde i kraft på dagen for offentliggørelsen - 3861,en-da,"""(a) EUR 450 702 108 in 2020;","""a) 450 702 108 EUR i 2020" 3862,en-da,(1) The Flexibility Instrument is intended to allow the financing of clearly identified expenditure which could not be financed within the limits of the ceilings available for one or more other headings of the general budget of the Union.,"(1) Fleksibilitetsinstrumentet skal gøre det muligt at finansiere nøje fastlagte udgifter, der ikke kunne finansieres inden for de lofter, der var til rådighed for et eller flere udgiftsområder i Unionens almindelige budget." 3863,en-da,"(b) EUR 342 205 134 in 2021;""","b) 342 205 134 EUR i 2021""." 3864,en-da,"(4) The draft amending budget No 1/2020 includes an increase of the commitment appropriations for heading 3 by EUR 423,3 million.","(4) Forslag til ændringsbudget nr. 1/2020 omfatter en forøgelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på 423,3 mio. EUR." 3865,en-da,(6) This mobilisation of the Flexibility Instrument should be adopted simultaneously with the amendment of the 2020 budget as the mobilisation of the Flexibility Instrument allows financing of some actions over and above a ceiling in the Multiannual Financial Framework.,"(6) Denne afgørelse om at anvende fleksibilitetsinstrumentet bør vedtages samtidig med ændringen af budgettet for 2020, da anvendelsen af fleksibilitetsinstrumentet gør det muligt at finansiere visse foranstaltninger ud over et loft i den flerårige finansielle ramme." 3866,en-da,This proposed mobilisation decision will amend Decision (EU) 2020/265 of 27 November 2019.,Med dette forslag til afgørelse om anvendelse ændres afgørelse (EU) 2020/265 af 27. november 2019. 3867,en-da,(5) Decision (EU) 2020/265 should therefore be amended accordingly.,(5) Afgørelse (EU) 2020/265 bør derfor ændres. 3868,en-da,"The adjusted mobilisation of the Flexibility Instrument will amount to EUR 851,4 million (from EUR 778,1 million) for heading 3.","Den justerede anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet vil beløbe sig til 851,4 mio. EUR (i stedet for 778,1 mio. EUR) til udgiftsområde 3." 3869,en-da,"In Decision (EU) 2020/265, Article 1 is modified as follows:",I afgørelse (EU) 2020/265 foretages følgende ændringer af artikel 1: 3870,en-da,"The remaining amount of EUR 73,3 million is not covered by the scope of the Global Margen for Commitments and therefore requires additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020.","Det resterende beløb på 73,3 mio. EUR er ikke omfattet af anvendelsesområdet for den samlede margen for forpligtelser og kræver derfor en yderligere anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet for 2020." 3871,en-da,"Total 851,4","I alt 851,4" 3872,en-da,"Therefore, the present proposal accompanies DAB No 1/2020 in order to increase accordingly the amounts mobilised from the Flexibility Instrument and to extend the purpose of the mobilisation.","Nærværende forslag ledsager derfor FÆB nr. 1/2020 med det formål at tilsvarende forøge det beløb, der tilvejebringes via fleksibilitetsinstrumentet, og samtidig udvide formålet med anvendelsen." 3873,en-da,"(2) The ceiling on the annual amount available for the Flexibility Instrument is EUR 600 000 000 (2011 prices), as laid down in Article 11 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, increased, where applicable, by lapsed amounts made available in accordance with the second subparagraph of paragraph 1 of that Article.","(2) Loftet for det årlige beløb, der er til rådighed under fleksibilitetsinstrumentet, er på 600 000 000 EUR (2011-priser), jf. artikel 11 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013, eventuelt forhøjet med de bortfaldne beløb, der stilles til rådighed i henhold til stk. 1, andet afsnit, i samme artikel." 3874,en-da,"Of those, EUR 350,0 million for additional expenditure to cope with migration pressures in Greece are covered by the use of the Global Margin for Commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.","Ud af dette beløb tilvejebringes 350,0 mio. EUR til yderligere udgifter med henblik på at håndtere migrationspresset i Grækenland ved anvendelse af den samlede margen for forpligtelser, jf. artikel 14 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013." 3875,en-da,"In Paragraph 1, in the first subparagraph, ""EUR 778 074 489"" is replaced by ""EUR 851 374 489"" and the second subparagraph is replaced by the following: ""The amounts referred to in the first subparagraph shall be used to finance measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats as well as the current sanitary crisis in the European Union resulting from the COVID-19 outbreak and increased needs of the European Public Prosecutor's Office.""","i stykke 1, første afsnit, erstattes ""778 074 489 EUR"" med ""851 374 489 EUR"", og andet afsnit affattes således: ""Det beløb, der er omhandlet i første afsnit, anvendes til at finansiere foranstaltninger til at afhjælpe de aktuelle udfordringer vedrørende migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler samt den aktuelle sundhedskrise i Den Europæiske Union som følge af covid-19-udbruddet og til at dække Den Europæiske Anklagemyndigheds stigende behov.""" 3876,en-da,"[5: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p.","[5: Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3877,en-da,"The Commission submits today draft amending budget (DAB) No 1/2020 that includes, amongst others, an overall increase of the level of commitment appropriations for heading 3 of EUR 423,3 million to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures required in the context of the COVID-19 outbreak and to cover an increase of the budget for the European Public Prosecutor's Office (EPPO).","Kommissionen fremsætter i dag forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 1/2020, som bl.a. omfatter en generel forøgelse af forpligtelsesbevillingerne under udgiftsområde 3 på 423,3 mio. EUR til at dække de behov, der er opstået som følge af det stigende migrationspres i Grækenland, finansiere øjeblikkelige foranstaltninger, som er nødvendige i forbindelse med covid-19-udbruddet, og dække en forøgelse af Den Europæiske Anklagemyndigheds (EPPO) budget." 3878,en-da,"As allowed by Article 14 of the Council Regulation (EU, Euratom ) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020, this DAB proposes to use the Global Margin for Commitment (GMC) remaining available from 2018 for the increase linked to migration (EUR 350 million).","I overensstemmelse med artikel 14 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 foreslås det i nævnte FÆB at anvende den resterende samlede margen for forpligtelser, der er til rådighed fra 2018, til den migrationsrelaterede budgetforøgelse (350 mio. EUR)." 3879,en-da,"The remaining part of the increase, not falling under the scope of the GMC (EUR 73,3 million), requires an additional mobilisation of the Flexibility Instrument.","Det resterende beløb, som ikke er omfattet af anvendelsesområdet for den samlede margen for forpligtelser (73,3 mio. EUR), nødvendiggør en yderligere anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet." 3880,en-da,"amending Decision (EU) 2020/265 as regards adjustments to the amounts mobilised from the Flexibility Instrument for 2020 to be used for migration, refugee inflows and security threats, for immediate measures in the context of the COVID-19 outbreak and for reinforcement of the European Public Prosecutor's Office","om ændring af afgørelse (EU) 2020/265 for så vidt angår justeringer af de beløb, der tilvejebringes under fleksibilitetsinstrumentet for 2020, til håndtering af migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler, til øjeblikkelige foranstaltninger i forbindelse med covid-19-udbruddet og til styrkelse af Den Europæiske Anklagemyndighed" 3881,en-da,"(3) On 27 November 2019 the European Parliament and the Council adopted Decision (EU) 2020/265 mobilising the Flexibility Instrument to provide the amount of EUR 778 074 489 in commitment appropriations in heading 3 (Security and citizenship) for the financial year 2020 to finance measures in the field of migration, refugees and security.","(3) Den 27. november 2019 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet afgørelse (EU) 2020/265 med henblik på at anvende fleksibilitetsinstrumentet til at tilvejebringe 778 074 489 EUR i forpligtelsesbevillinger til udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab) for regnskabsåret 2020 til finansiering af foranstaltninger inden for migration, flygtninge og sikkerhed." 3882,en-da,"The European Parliament and the Council decided on 27 November 2019 to mobilise the Flexibility instrument for an amount of EUR 778,1 million for heading 3 Security and Cititzenship as proposed by the Commission.","Europa-Parlamentet og Rådet besluttede den 27. november 2019 på forslag fra Kommissionen at anvende fleksibilitetsinstrumentet til at tilvejebringe et beløb på 778,1 3 mio. EUR til udgiftsområde 3 (Sikkerhed og medborgerskab)." 3883,en-da,"[6: Decision (EU) 2020/265 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on the mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats (OJ L 058 27.02.2020, p. 51)]","[6: Europa-Parlamentets og Rådets Afgørelse (EU) 2020/265 af 27. november 2019 om anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet til finansiering af øjeblikkelige budgetforanstaltninger for at klare de aktuelle udfordringer vedrørende migration, tilstrømningen af flygtninge og sikkerhedstrusler (EUT L 58 af 27.2.2020, s." 3884,en-da,"[1: COM(2020) 145, 27.3.2020.]",[1: COM(2020) 145 af 27.3.2020.] 3885,en-da,The indicative payment appropriations corresponding to the updated mobilisation of the Flexibility Instrument are presented in the table below:,"Følgende tabel indeholder en ajourført oversigt over de betalingsbevillinger, der foreslås tilvejebragt via fleksibilitetsinstrumentet:" 3886,en-da,"[3: OJ L 58, 27.2.2020, p.","[3: EUT L 58 af 27.2.2020, s." 3887,en-da,"[7: COM(2020) 145, 27.3.2020.]",[7: COM(2020) 145 af 27.3.2020.] 3888,en-da,"[2: OJ L 347, 20.12.2013, p.","[2: EUT L 347 af 20.12.2013, s." 3889,en-da,"[4: OJ C 373, 20.12.2013, p.","[4: EUT C 373 af 20.12.2013, s." 3890,en-da,A number of points should be noted:,"Der er nogle punkter, som bør tages i betragtning:" 3891,en-da,The study is not a formal evaluation.,Undersøgelsen er ikke nogen officiel evaluering. 3892,en-da,Some do not mention safety and quality at all.,Nogle nævner slet ikke sikkerhed og kvalitet. 3893,en-da,It entered into force on 27 May 2014.,Den trådte i kraft den 27. maj 2014. 3894,en-da,There are a number of reasons why this may be the case.,Der er flere mulige årsager til dette. 3895,en-da,The analysis was carried out between 6 October 2014 and 6 November 2014.,Analysen blev foretaget mellem den 6. oktober 2014 og den 6. november 2014. 3896,en-da,The Commission has therefore not yet used the delegated power.,Kommissionen har derfor endnu ikke benyttet sig af sine delegerede beføjelser. 3897,en-da,A questionnaire was sent to all Member States in January 2015.,Der blev i januar 2015 udsendt et spørgeskema til samtlige medlemsstater. 3898,en-da,It has contributed to a number of important discussions going on in many Member States regarding healthcare reform.,"Det har bidraget til en række vigtige debatter, der pågår i mange medlemsstater, vedrørende reform af sundhedsvæsenet." 3899,en-da,2.2 Reimbursement and administration,2.2 Godtgørelse og administration 3900,en-da,The field of medicinal products and medical devices is one where change may occur rapidly.,"Fagområdet for lægemidler og medicinsk udstyr er et område, hvor der hurtigt kan indtræffe forandringer." 3901,en-da,Limitations,Begrænsninger 3902,en-da,"To realise this potential, ongoing support and commitment from all sides will be needed.",For at kunne realisere dette potentiale kræves der løbende støtte og engagement fra alle parter. 3903,en-da,This evaluation is likely to mean that it is desirable to adjust the content of the current Delegated Act in the future.,"Denne evaluering vil sandsynligvis indebære, at det vil være ønskværdigt at justere indholdet i den nuværende delegerede retsakt i fremtiden." 3904,en-da,There may well be merit in exploring common approaches or guidelines for the work of NCPs in future discussions.,Det kan sagtens være umagen værd at udvikle fælles tilgange eller retningslinjer til NCP'ernes arbejde i kommende drøftelser. 3905,en-da,Some Member States have different National Contact Points (NCPs) for ‘incoming' and ‘outgoing' patients.,"Nogle medlemsstater har forskellige nationale kontaktpunkter (NCP'er) for ""indkommende"" og ""udgående"" patienter." 3906,en-da,The next stage for the Commission is to assess whether Member States have transposed the Directive correctly.,"Næste skridt for Kommissionens vedkommende bliver at vurdere, hvorvidt medlemsstaterne har gennemført direktivet korrekt." 3907,en-da,4.2 European Reference Networks,4.2 Europæiske netværk af referencecentre 3908,en-da,The conclusion of this meeting (and of the support study carried out) was that no exclusion was needed at that time.,"Konklusionen fra dette møde (og fra den ledsagende undersøgelse, der blev udført) var, at der på det aktuelle tidspunkt ikke var behov for nogen udelukkelse." 3909,en-da,This could deliver tangible benefits to health systems across the EU.,Dette vil kunne give konkrete fordele for sundhedsvæsenerne overalt i EU. 3910,en-da,Information requests received by National Contact Points,Anmodninger om oplysninger modtaget af de nationale kontaktpunkter 3911,en-da,"As things stand, that data is unavailable and the Commission is, therefore, unable to make any further analysis at this time.","Disse data er p.t. ikke tilgængelige, og Kommissionen er derfor ikke i stand til at foretage nogen yderligere analyse på nuværende tidspunkt." 3912,en-da,Data from Member States on the operation of the Directive,Data fra medlemsstaterne om gennemførelsen af direktivet 3913,en-da,This requirement will therefore need to be analysed under the conditions of Article 7(7).,"Der er derfor behov for at analysere dette krav i henhold til betingelserne i artikel 7, stk. 7." 3914,en-da,"This is not surprising, given EU citizens' seemingly low awareness of their rights and the existence of the NCPs.","Dette er ingen overraskelse med tanke på EU-borgernes tilsyneladende ringe kendskab til, hvilke rettigheder de har, og til at NCP'erne findes." 3915,en-da,"Those will need to be addressed in future exercises, as they affect the comparability of the data.","Det er nødvendigt at imødegå disse i kommende projekter, idet de påvirker dataenes sammenlignelighed." 3916,en-da,Chapter 5: Conclusions,Kapitel 5: Konklusioner 3917,en-da,"The delegated powers shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council revokes them in accordance with Article 18.","De delegerede beføjelser forlænges automatisk i perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet tilbagekalder delegationen i henhold til artikel 18." 3918,en-da,"It is also worth noting that some of the demand that does exist may be catered for under local bilateral arrangements, which exist in some Member States.","Det er desuden værd at nævne, at en del af den efterspørgsel, der trods alt findes, eventuelt dækkes af lokale bilaterale aftaler, som eksisterer mellem nogle medlemsstater." 3919,en-da,"^6 The UK has no National Contact Point covering the whole UK, so it was necessary to examine the separate contact points.","[6: Det Forenede Kongerige har ikke noget nationalt kontaktpunkt, der dækker hele landet, så det var nødvendigt at undersøge hvert enkelt kontaktpunkt." 3920,en-da,"However, the impact of the Directive should be considered more widely than simply cross-border healthcare.",Man bør imidlertid betragte direktivets indvirkning som værende bredere end blot grænseoverskridende sundhedsydelser. 3921,en-da,"France, Luxembourg, and possibly Finland and Denmark appear to be exceptions to this general observation.",Frankrig og Luxembourg og muligvis også Finland og Danmark er tilsyneladende undtagelser fra denne generelle iagttagelse. 3922,en-da,"So far, it is clear that there are significant differences between NCPs in the way they operate and the quality of the information they provide.","Indtil videre står det klart, at der er væsentlige forskelle mellem NCP'erne for så vidt angår deres virkemåde og kvaliteten af de oplysninger, de tilvejebringer." 3923,en-da,Some 50 % of stakeholders contacted agreed to be interviewed over the four-week period.,"Omkring 50 % af de interessenter, der blev kontaktet, indvilligede i at lade sig interviewe i løbet af fireugersperioden." 3924,en-da,^18 Reimbursement practices may vary considerably from Member State to Member State.,[18: Praksisser for godtgørelse kan variere betydeligt fra én medlemsstat til en anden. 3925,en-da,The eHealth Network aims to support cooperation between national authorities.,E-sundhedsnetværket sigter på at støtte samarbejdet mellem nationale myndigheder. 3926,en-da,It requires the Commission to prepare a report in respect of the delegated powers not later than six months before the end of the five-year period.,Heri pålægges Kommissionen at udarbejde en rapport vedrørende de delegerede beføjelser senest seks måneder inden udløbet af denne femårsperiode. 3927,en-da,ANNEX B,BILAG B 3928,en-da,"This data is from the evaluative study, which also indicated significant variation in the activity of the NCPs.","Disse data stammer fra evalueringsundersøgelsen, som også pegede på betydelig variation i NCP'ernes aktivitet." 3929,en-da,A total of 109 223 such requests were recorded in 2014.,I alt blev der registreret 109 223 sådanne anmodninger i 2014. 3930,en-da,"However, in practice, prior authorisation systems are based almost entirely on Article 8(2)(a), on which this report will therefore focus.","Imidlertid bygger ordningerne med forhåndstilladelser i praksis næsten udelukkende på artikel 8, stk. 2, litra a), som derfor er fokus for denne rapport." 3931,en-da,"Complaints, infringements and transposition measures were not part of its remit.","Klagemål, traktatbrudssager og gennemførelsesforanstaltninger indgår ikke i dens genstandsfelt." 3932,en-da,ANNEX A,BILAG A 3933,en-da,Whilst only one in ten knew about the existence of NCPs:,"Samtidig var kun én ud af ti bekendt med, at NCP'erne findes:" 3934,en-da,"Even where citizens are aware of their rights, there are a number of Member States where it is difficult for patients to find out more about how to use these rights in practice.","Selv der, hvor borgerne er bekendte med deres rettigheder, er der en del medlemsstater, hvor det er vanskeligt for patienterne at få nærmere oplysninger om, hvordan man i praksis udnytter disse rettigheder." 3935,en-da,Infringement proceedings were launched against 26 Member States on the grounds of late or incomplete notification of such measures.,Der blev indledt traktatbrudsprocesser imod 26 medlemsstater grundet for sen eller ufuldstændig meddelelse om sådanne foranstaltninger. 3936,en-da,"For the future, the HTA Network will continue its strategic role, but strong and efficient scientific cooperation will be essential.","I fremtiden vil MTV-netværket fortsat spille en strategisk rolle, men det bliver afgørende at have et stærkt og effektivt videnskabeligt samarbejde." 3937,en-da,"That report set out in detail the data which would be needed to assess whether this had, in fact, happened.","Rapporten indeholder en detaljeret beskrivelse af de data, som ville være nødvendige for at kunne fastslå, hvorvidt dette rent faktisk var tilfældet." 3938,en-da,These findings are in line with the data reported by Member States on information requests (contained in Annex A),"Disse resultater stemmer overens med de data, som medlemsstaterne har indberettet vedrørende anmodninger om oplysninger (medtaget i bilag A)." 3939,en-da,Methodology,Metodik 3940,en-da,"Successful cross-border collaboration requires significant buy-in from local-level actors, with the support of national authorities.",Et vellykket grænseoverskridende samarbejde kræver betydelig opbakning fra lokale aktører med støtte fra de nationale myndigheder. 3941,en-da,The next step is to identify those EU activities and best practices which will help implement real cross-border collaboration which delivers added value.,"Næste skridt er at klarlægge, hvilke EU-aktiviteter og bedste praksisser der vil bidrage til at få gennemført ægte grænseoverskridende samarbejde, som kan give merværdi." 3942,en-da,The evaluative study on the Cross-border Healthcare Directive,Evalueringsundersøgelsen om direktivet om grænseoverskridende sundhedsydelser 3943,en-da,"In the two pending cases, the Member States concerned have committed to addressing the outstanding issues.","I de to verserende sager, har de berørte medlemsstater forpligtet sig til at løse de udestående problemer." 3944,en-da,These infringements relate only to the completeness of transposition measures.,"Disse overtrædelser er udelukkende relateret til, om gennemførelsesforanstaltningerne er fuldstændige." 3945,en-da,"This subject of which information patients need, and how it should be provided, is likely to be on the agenda for some time to come.","Spørgsmålet om, hvilke oplysninger patienterne behøver, og hvordan disse oplysninger skal tilvejebringes, vil sandsynligvis fortsat være på dagsordenen i en rum tid endnu." 3946,en-da,"Regarding Article 12(5), the Commission worked closely with the Member States on the content of the delegated act before adopting it on 10 March 2014 (see reference under 4.2, above).","For så vidt angår artikel 12, stk. 5, arbejdede Kommissionen nært sammen med medlemsstaterne om indholdet i den delegerede retsakt, inden den vedtog retsakten den 10. marts 2014 (se henvisning under 4.2 ovenfor)." 3947,en-da,Geographical areas which might benefit from such collaboration also need to be identified.,"Det skal også klarlægges, hvilke geografiske områder der eventuelt vil kunne drage fordel af et sådant samarbejde." 3948,en-da,6.1 Introduction,6.1 Indledning 3949,en-da,6.3 Conclusion,6.3 Konklusion 3950,en-da,"Although the Commission has received no specific notifications, some of the ways in which Member States have transposed the Directive could be considered as limiting reimbursement.","Selv om Kommissionen ikke har modtaget nogen decideret underretning, kan nogle af de måder, hvorpå medlemsstaterne har gennemført direktivet, betragtes som værende begrænsning af godtgørelse." 3951,en-da,"Its overall objective is to report on implementation to date on the basis of the sources at hand and to identify gaps and potential for improvement, as called for by Article 20(1) of the Directive.","Dens overgribende formål er at rapportere om gennemførelsen hidtil på baggrund af forhåndenværende kilder og udpege mangler og potentielle forbedringspunkter, som fastsat i artikel 20, stk. 1, i direktivet." 3952,en-da,In 2013 there were 1.6 million claims for reimbursement for unplanned healthcare but only 30 172 applications for planned healthcare abroad under the Regulations (via the S2 form used in such cases).,"I 2013 var der 1,6 millioner ansøgninger om godtgørelse for ikkeplanlagte sundhedsydelser, men kun 30 172 ansøgninger om planlagte sundhedsydelser i udlandet i henhold til forordningerne (via S2-blanketten, som bruges i sådanne tilfælde)." 3953,en-da,"These ‘focus countries' are a representative sample, based on a host of criteria detailed in the report.","Disse ""fokuslande"" udgør et repræsentativt udsnit baseret på en lang række kriterier, som der gøres rede for i rapporten." 3954,en-da,The level of use of planned healthcare elsewhere is far below the potential levels suggested by the number of people indicating in the Eurobarometer survey that they would consider using cross-border healthcare.,"Brugen af planlagte sundhedsydelser i de øvrige lande ligger langt under det potentielle niveau, som kan udlæses af det antal personer, der angav i Eurobarometer-undersøgelsen, at de ville overveje at benytte sig af grænseoverskridende sundhedsydelser." 3955,en-da,"This list includes, among other elements and with limited exceptions, the ""common name"" of the product (which, in practice, means the International Non-proprietary Name for a large majority of products).","Denne liste indeholder - blandt andre elementer og med begrænsede undtagelser - lægemidlernes ""fællesnavn"" (hvilket i praksis vil sige det internationale generiske fællesnavn for størstedelen af lægemidlerne)." 3956,en-da,"Firstly, a number of Member States were late implementing the Directive, which will impact on the numbers able to use it during 2014.","For det første var flere af medlemsstaterne sene til at gennemføre direktivet, hvilket vil påvirke, hvor mange mennesker der kan benytte det i 2014." 3957,en-da,Some Member States - particularly those with insurance-based systems - have experienced difficulties in collecting information from the component parts of their system.,"Nogle medlemsstater - navnlig dem, hvis sundhedsvæsen bygger på forsikring - har oplevet vanskeligheder med at indsamle oplysninger fra de forskellige komponenter i deres system." 3958,en-da,"It is also likely that requests relating to cross-border healthcare outside the scope of Directive 2011/24/EU have sometimes been included, e.g. questions relating to the European Health Insurance Card (EHIC) etc.","Det er også sandsynligt, at anmodninger i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser uden for rammerne for direktiv 2011/24/EU sommetider er blevet medtaget, f.eks. spørgsmål vedrørende det europæiske sygesikringskort (EHIC)." 3959,en-da,"As this was the first time this questionnaire was used, a number of practical semantic issues were identified during the exercise (reflecting the variety of national situations and practices).","Eftersom dette var første gang, det pågældende spørgeskema blev anvendt, opdagede man en række semantiske problemer i løbet af projektet (hvilket afspejlede variationen mellem medlemsstaterne med hensyn til omstændigheder og praksis)." 3960,en-da,The application of the Directive to ‘telemedicine' (i.e. health services provided remotely) has led to a certain lack of clarity.,"Anvendelsen af direktivet inden for ""telemedicin"" (dvs. sundhedsydelser, der leveres over afstand) har ført til en vis uklarhed." 3961,en-da,"Via a series of conferences organised on behalf of the Commission by the European Patients' Forum, patient organisations have reported their concern that patients are faced with ‘a labyrinth of confusing, sometimes insufficient and sometimes too detailed information' with regard to cross-border healthcare.","Gennem en række konferencer, som blev arrangeret på Kommissionens vegne af Det Europæiske Patientforum, gav patientforeninger udtryk for bekymring over, at patienterne bliver mødt med en ""labyrint af forvirrende oplysninger, der sommetider er utilstrækkelige og sommetider er alt for detaljerede"" med hensyn til grænseoverskridende sundhedsydelser." 3962,en-da,"As outlined in recital 43 of the Directive, the criteria attached to the grant of prior authorisation have to be duly justified.","Som beskrevet i betragtning 43 i direktivet skal de kriterier, der knyttes til tildelingen af forhåndstilladelse, være velbegrundede." 3963,en-da,"Although exclusions from the principle of mutual recognition of prescriptions are not currently needed, such a need may arise in the future, and would need to be dealt with swiftly via a delegated act in order to safeguard public health.","Selv om der ikke på nuværende tidspunkt er behov for udelukkelser fra princippet om gensidig anderkendelse af recepter, kan et sådant behov opstå senere, og dette vil skulle håndteres hurtigt gennem en delegeret retsakt med henblik på at sikre folkesundheden." 3964,en-da,It was due to be transposed by Member States by 25 October 2013.,Det skulle være gennemført af medlemsstaterne senest den 25. oktober 2013. 3965,en-da,"Such arrangements would need to facilitate joint work, and consequently enable Member States and other stakeholders to benefit fully from it.","Det er nødvendigt, at sådanne ordninger fremmer de fælles indsatser, således at medlemsstaterne og øvrige interessenter fuldt ud kan drage nytte af dem." 3966,en-da,All NCPs completed at least a part of the online survey.,Samtlige NCP'er udfyldte mindst en del af den internetbaserede spørgeundersøgelse. 3967,en-da,"This is not due to the Directive itself, but reflects broader technological and societal changes: people's expectations are radically different now than they were just a few years ago (and health services are unlikely to be immune from the impact of, for example, user-generated reviews).","Dette skyldes ikke selve direktivet, men afspejler derimod bredere teknologiske og samfundsmæssige forandringer: Folks forventninger er radikalt anderledes nu, end de var for bare nogle få år siden (og det er ikke sandsynligt, at sundhedsydelser vil være uimodtagelige for påvirkning fra eksempelvis brugeranmeldelser)." 3968,en-da,It is currently working on guidelines on effective methods for enabling the use of medical information for public health and research.,Netværket arbejder for øjeblikket på at udarbejde retningslinjer for effektive metoder til at muliggøre brugen af sundhedsfaglige oplysninger til folkesundhed og forskning. 3969,en-da,Chapter 4: Cross-border cooperation,Kapitel 4: Grænseoverskridende samarbejde 3970,en-da,Chapter 3: National Contact Points and Information to patients,Kapitel 3: Nationale kontaktpunkter og patientoplysning 3971,en-da,"‘Patients have high expectations …the prevailing sentiment is that the NCP must be a gateway to healthcare, not a gatekeeper blocking access.'","""Patienterne har høje forventninger ... den gennemgående holdning er, at NCP'et skal fungere som adgangsportal til sundhedsydelser, og ikke som en ""gatekeeper"", der blokerer for adgangen.""" 3972,en-da,The Directive requires Member States to provide information on their quality and safety systems.,I henhold til direktivet skal medlemsstaterne formidle oplysninger om deres kvalitets- og sikkerhedssystemer. 3973,en-da,"The eHealth Network will review and, if necessary, update the guidelines in 2015-2016 in the light of the CEF experience.",E-sundhedsnetværket vil gennemgå og ved behov revidere retningslinjerne i 2015-2016 på baggrund af CEF's erfaringer. 3974,en-da,This study considers the effects of Directive 2011/24/EU.,I denne undersøgelse vurderes effekterne af direktiv 2011/24/EU. 3975,en-da,"An evaluative study does, however, deliver a meaningful, albeit qualitative contribution to the baseline assessment and to future evaluation efforts, in line with the ‘evaluate first' principle.","Hvad en evalueringsundersøgelse derimod bibringer, er et meningsgivende, omend kvalitativt, bidrag til den grundlæggende vurdering og til fremtidige evalueringsindsatser, efter princippet om ""evaluering først""." 3976,en-da,"In these 14 Member States, therefore, it is unclear for patients exactly which treatments are subject to prior authorisation, since the use of at least one of these criteria - and sometimes both - has not been elucidated by national authorities.","I disse 14 medlemsstater er det derfor uklart for patienterne, nøjagtig hvilke behandlinger der kræver forhåndstilladelse, idet anvendelsen af mindst ét af disse kriterier - sommetider dem begge - ikke er blevet klargjort af det respektive lands myndigheder." 3977,en-da,The ‘pseudo-patient' research method was used to take account of the ‘end-user' perspective.,"Man benyttede forskningsmetoden med ""pseudo-patienter"" for derved at inddrage slutbrugerens perspektiv." 3978,en-da,2.1 Prior authorisation: background,2.1 Forhåndstilladelse: baggrund 3979,en-da,Member States transposed Directive 2011/24/EU at different times and in many cases the data provided only cover part of 2014.,"Medlemsstaterne gennemførte direktiv 2011/24/EU i deres lovgivninger på forskellige tidspunkter, og i mange tilfælde dækkede de indberettede data kun en del af 2014." 3980,en-da,"It may therefore prove useful to consider whether and how the applicable rules (e.g. on applicable legislation; access to, and reimbursement for, treatment) need to be developed and clarified.","Det kan derfor vise sig at være en god idé at overveje, hvorvidt og hvordan det gældende regelværk (f.eks. om gældende lovgivning og om adgang til og godtgørelse for behandling) skal udvikles og klarlægges." 3981,en-da,"Subjective, opinion-based data was also collected in the focus countries and at European level via 59 stakeholder interviews and an online survey addressed to the 12 NCPs in the focus countries.","Der blev desuden indsamlet subjektive, holdningsprægede data i fokuslandene og på europæisk plan gennem 59 interviews med interessenter og en internetbaseret spørgeundersøgelse rettet mod de 12 NCP'er i fokuslandene." 3982,en-da,The chapter of the Directive on cooperation between health systems has created a new framework for Member States' cooperation.,"Det kapitel i direktivet, der omhandler samarbejde mellem sundhedsvæsener, har affødt et nyt sæt rammer for medlemsstaternes samarbejde." 3983,en-da,"Under the CEF Work plan 2015, EU funding has been allocated to implement the exchange of patient summaries, and ePrescriptions.",I henhold til CEF's arbejdsplan for 2015 er der tildelt EU-midler til at gennemføre udvekslingen af patientjournaler og e-recepter. 3984,en-da,"Two of these infringement cases were pending as of 1 July 2015, the others having been closed on the grounds of subsequent transposition by the Member States concerned.","To af disse søgsmål om overtrædelser var verserende pr. 1. juli 2015, mens de øvrige var blevet afsluttet på baggrund af efterfølgende gennemførelse i de berørte medlemsstater." 3985,en-da,- Patient organisation,- Patientforening 3986,en-da,4.5 Cross-border collaboration,4.5 Grænseoverskridende samarbejde 3987,en-da,"Similarly, the pressures faced by health services are leading to increased interest in making better use of resources via cross-border collaboration.",Ligeledes fører presset på sundhedsydelserne til stigende interesse for at udnytte ressourcerne bedre ved at samarbejde hen over grænserne. 3988,en-da,These much larger figures are probably due to website visits being recorded as information requests in these three Member States.,"Disse langt højere tal skyldes sandsynligvis, at man i disse medlemsstater regnede hjemmesidebesøg som værende anmodninger om oplysninger." 3989,en-da,Chapter 2: Patient mobility,Kapitel 2: Patientmobilitet 3990,en-da,"Twenty-six Member States provided responses, covering the calendar year 2014.","26 medlemsstater indsendte deres tilbagemeldinger, som dækkede kalenderåret 2014." 3991,en-da,The HTA strategy adopted by the HTA Network has demonstrated the interest in joint work by the Member States but has also shown the need for permanent and well-founded arrangements.,"MTV-strategien, som MTV-netværket har vedtaget, har vist, at der er interesse for en fælles indsats blandt medlemsstaterne, men også at der er behov for permanente og velfunderede ordninger." 3992,en-da,"Whilst the initial work undertaken by the Commission so far has thrown up some suggestions for action at EU level (e.g. sharing of best practice from successful projects; development of checklists for those considering cross-border collaboration), it is clear that these would only work in support of national or local activities.","Mens Kommissionens indledende arbejde hidtil har frembragt nogle tiltagsforslag på EU-plan (såsom udveksling af bedste praksisser fra vellykkede projekter, udarbejdelse af tjeklister for alle, der overvejer grænseoverskridende samarbejde), så står det klart, at disse forslag kun vil kunne fungere med opbakning fra nationale eller lokale tiltag." 3993,en-da,Member States have asked the Commission to propose measures to ensure long-term sustainability.​[16]​,Medlemsstaterne har bedt Kommissionen om at foreslå foranstaltninger med henblik på at sikre bæredygtighed på længere sigt. 3994,en-da,2.3 Patient flows,2.3 Patientstrømme 3995,en-da,It is questionable whether this is in line with the principle of free movement of patients and with the criteria set out in Articles 7(9) and 7(11).,"Det er tvivlsomt, hvorvidt dette er i overensstemmelse med princippet om patientens frie bevægelighed og med kriterierne i artikel 7, stk. 9 og 11." 3996,en-da,The Commission is of the view that the delegated powers conferred by Directive 2011/24/EU should remain in force.,"Kommissionen er af den opfattelse, at de delegerede beføjelser, den tillægges ved direktiv 2011/24/EU, fortsat bør være gældende." 3997,en-da,"The number of requests for prior authorisation specifically under the Directive which were either authorised or refused in the remaining 17 Member States was 560, of which 360 were authorised.","Antallet af ansøgninger om forhåndstilladelse specifikt i henhold til direktivet, som enten blev godkendt eller afslået, i de øvrige 17 medlemsstater var på 560, hvoraf 360 blev bevilget." 3998,en-da,"Given the recent adoption of the Directive and the scarcity of readily available data on patient mobility, a formal evaluation of the Directive would have been premature.","Set i lyset af at direktivet for nylig er blevet vedtaget, og at data om patientmobilitet ikke er lettilgængelige, ville det være for tidligt med en officiel evaluering af direktivet." 3999,en-da,4.1 Recognition of prescriptions,4.1 Anerkendelse af recepter 4000,en-da,"Some NCPs are based in the Ministry of Health, others in the healthcare insurer, and others in independent bodies.","Nogle NCP'er sorterer under landets sundhedsministerium, mens andre hører under sygeforsikringsinstitutioner og atter andre er placerede i uafhængige organer." 4001,en-da,In these Member States there were a total of only 560 applications for authorisation (of which 360 were granted).,I disse medlemsstater var der kun i alt 560 ansøgninger om tilladelse (hvoraf 360 blev givet). 4002,en-da,"Finally, the advance of technology means that ‘telemedicine' services (including online pharmacies) are likely to become more common and more significant in the immediate future.","Og endelig har de teknologiske fremskridt indebåret, at ""telemedicin""-tjenester (deriblandt internetapoteker) kan forventes at blive mere udbredte og få større betydning i nærmeste fremtid." 4003,en-da,"One relevant issue here is how the ‘basket of benefits', i.e. the healthcare to which the patient is entitled, is defined.","Ét relevant spørgsmål i denne sammenhæng er, hvorledes man skal definere ""pakken af ydelser"", dvs. de sundhedsydelser, som patienten er berettiget til at modtage." 4004,en-da,"For this report, the Commission asked Member States to participate in a data collection exercise.",I forbindelse med udarbejdelsen af denne rapport bad Kommissionen medlemsstaterne om at deltage i et dataindsamlingsprojekt. 4005,en-da,"It draws on the situation on the ground and other valuable external sources (past studies, scientific literature, stakeholder input, etc.).","Den forholder sig til de faktiske omstændigheder og andre brugbare eksterne kilder (tidligere undersøgelser, videnskabelig litteratur, input fra interessenter, osv.)." 4006,en-da,"They stressed the desirability of facilitating ‘comparability and reliability of information provided to patients on quality and safety, across institutions and across Member States'.","De fremhævede, at det ville være ønskværdigt at fremme ""sammenlignelighed og pålidelighed for de oplysninger, patienterne får, om kvalitet og sikkerhed på tværs af institutioner og på tværs af medlemsstater""." 4007,en-da,"Regarding ERNs, the first Networks will be established in 2016, and will then need to be evaluated.","For så vidt angår ERN'erne, vil de første netværk blive oprettet i 2016, og de vil derefter skulle evalueres." 4008,en-da,"Some Member States have difficulties dividing their cases between Directive 2011/24/EU and the Social Security Regulations (Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009), particularly for claims for reimbursement of healthcare not subject to prior authorisation.","Nogle medlemsstater har vanskeligt ved at fordele deres sager mellem direktiv 2011/24/EU og forordningerne vedrørende social sikring (forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009), navnlig i sager om ansøgninger om godtgørelse for sundhedsydelser, der ikke krævede forhåndstilladelse." 4009,en-da,"The Commission is working with healthcare providers and authorities to raise awareness of the possibilities offered by ERNs, and to gather support for potential networks or members of networks.","Kommissionen arbejder sammen med sundhedstjenesteydere og myndigheder på at højne bevidstheden om de muligheder, ERN'erne kan tilbyde, og at vinde opbakning til potentielle netværk eller medlemmer af netværk." 4010,en-da,"The report was to include, in particular, information on patient flows, financial dimensions of patient mobility, the implementation of Article 7(9) and Article 8, and on the functioning of the European reference networks and national contact points.","Rapporten skal navnlig indeholde oplysninger om patientstrømme, de finansielle dimensioner af patientmobilitet, gennemførelsen af artikel 7, stk. 9, og artikel 8 samt om de europæiske netværk af referencecentres og de nationale kontaktpunkters funktion." 4011,en-da,"It meets twice a year, and is supported on scientific and technical issues by a joint action under the Health Programme, called EUnetHTA.","Netværket mødes to gange om året og får støtte til videnskabelige og tekniske forhold fra en fælles foranstaltning i henhold til sundhedsprogrammet, kaldet EUnetHTA." 4012,en-da,"They have identified NCPs as having a crucial role in the success or failure of the Directive, recommending that NCPs could provide ‘checklists' for individuals considering planned care abroad, and more detailed individual timelines of procedures, costs and reimbursement rates.","De har konstateret, at NCP'erne spiller en afgørende rolle for, hvorvidt direktivet lykkes eller mislykkes, og anbefaler, at NCP'erne forsyner enkeltpersoner med ""tjeklister"", hvis disse overvejer en planlagt sundhedsydelse i udlandet, og mere detaljerede tidsplaner for procedurer, omkostninger og godtgørelsessatser." 4013,en-da,"To take just one example, the European Reference Networks could seriously improve access to care for rare / low-prevalence and complex diseases where expertise is rare.","For blot at nævne ét eksempel, vil de europæiske netværk af referencecentre kraftigt kunne forbedre adgangen til behandling af sjældne, sjældent forekommende eller komplekse sygdomme, for hvilke ekspertise er sjælden." 4014,en-da,"This report sets out the current state of play of transposition, and covers the most important and relevant provisions, such as the use of prior authorisation, the level of patient mobility, reimbursement practices, information to patients and cooperation under the Directive.","I denne rapport beskrives den nuværende status over gennemførelsen, og den indeholder de vigtigste og mest relevante bestemmelser, såsom brugen af forhåndstilladelse, graden af patientmobilitet, godtgørelsesprocedurer, patientoplysning samt samarbejde i henhold til direktivet." 4015,en-da,"However, given the points set out above, it is not possible to conclude now that use of cross-border healthcare accurately reflects potential demand.","Men set i lyset af ovennævnte forhold, er det ikke muligt at drage den konklusion, at brugen af grænseoverskridende sundhedsydelser afspejler efterspørgslen på korrekt vis." 4016,en-da,"But the Directive does provide a ready-made space (and forum, in the shape of the network of NCPs, which meets regularly) for the Commission and Member States to share ideas on how this challenge might be met.","Derimod giver direktivet et brugsklart rum (og et forum i form af et netværk af NCP'er, som jævnligt mødes) med henblik på, at Kommissionen og medlemsstaterne kan udveksle idéer til, hvordan man kan gribe denne udfordring an." 4017,en-da,Germany did provide a data return but was unable to provide data on the use of prior authorisation.,"Tyskland indberettede data, men var ikke i stand til at fremskaffe data om forhåndstilladelser." 4018,en-da,"The Commission has since begun the process of establishing ERNs, including the establishment of the Board of Member States, which will be charged with approving proposals for ERNs.","Siden da har Kommissionen påbegyndt processen med at etablere ERN'er, herunder også etableringen af rådet af medlemsstater, som får til opgave at godkende forslag til ERN'er." 4019,en-da,"Regarding Article 11(5), a meeting of Member State experts was convened on 14 February 2012 to discuss whether there was a need to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions.","For så vidt angår artikel 11, stk. 5, blev der afholdt et møde mellem eksperter fra medlemsstaterne den 14. februar 2012 med henblik på at drøfte, hvorvidt der var behov for at udelukke særlige kategorier af lægemidler eller medicinsk udstyr fra anerkendelse af recepter." 4020,en-da,The evaluation study cited above indicates considerable variation in the performance of National Contact Points in this regard.,Ovennævnte evalueringsundersøgelse peger på betydelig variation for så vidt angår de nationale kontaktpunkters indsatser på dette område. 4021,en-da,^3 Regulations (EC) No 883/2004 and No 987/2009 on the coordination of social security systems.,[3: Forordning (EF) nr. 883/2004 og nr. 987/2009 om koordinering af de sociale sikringsordninger.] 4022,en-da,"In March 2014 the legal framework for the establishment and evaluation of Networks (delegated​[9]​ and implementing decisions​[10]​) was adopted, with unanimous support of the Member States.",I marts 2014 blev de lovgivningsmæssige rammer for etableringen og evalueringen af netværkene (delegeret afgørelse og gennemførelsesafgørelse) vedtaget med enstemmig tilslutning fra medlemsstaterne. 4023,en-da,The agreed final cut-off date for the exercise was 30 April 2015.,Den aftalte afsluttende skæringsdato for projektet var den 30. april 2015. 4024,en-da,"Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study​[2]​ on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.","Interviews med 20 sygeforsikringsinstitutioner som led i en evalueringsundersøgelse på Kommissionens vegne har vist, at 15 af dem ikke troede, at patienterne i deres land vidste, hvorvidt en given behandling kræver forhåndstilladelse eller ej, og at patienterne derfor var tilbøjelige til at anmode om forhåndstilladelse, selv om dette ikke var nødvendigt." 4025,en-da,At least four Member States require patients to provide a sworn translation of invoices (one even requiring patients to get all documents certified by their consul in the country of treatment).,"Mindst fire medlemsstater kræver, at patienterne skal forelægge en autoriseret oversættelse af fakturaer (én af dem kræver endog, at samtlige dokumenter skal attesteres af deres konsulat i det land, hvor behandlingen udføres)." 4026,en-da,The work of the eHealth Network is supported by a number of activities carried out under the eHealth Action Plan 2012 - 2020: Innovative healthcare for the 21st century​[13]​.,"E-sundhedsnetværkets arbejde får støtte fra et antal aktiviteter, der udføres i henhold til handlingsplanen for e-sundhed 2012-2020 - et innovativt sundhedsvæsen i det 21. århundrede." 4027,en-da,"Five Member States had fewer than 100 requests for information (Portugal, for example, recorded just 6).",Fem medlemsstater havde under 100 anmodninger om oplysninger (Portugal registrerede eksempelvis kun 6). 4028,en-da,"However, Article 10 of the Directive obliges National Contact Points to assist each other in understanding invoices.",I henhold til artikel 10 i direktivet er de nationale kontaktpunkter imidlertid forpligtede til at yde bistand til at forstå hinandens fakturaer. 4029,en-da,"For example, some Member States reimburse or provide consultations with general practitioners at a distance, whilst others do not.","Eksempelvis er der nogle medlemsstater, der yder godtgørelse for eller tilbyder lægebesøg hos praktiserende læger over afstand, mens andre ikke gør det." 4030,en-da,"At the other end of the spectrum, Italy received 177 (103 authorised) and Slovakia 139 (121 authorised).",I den anden ende af skalaen modtog Italien 177 (hvoraf 103 blev godkendt) og Slovakiet 139 (hvoraf 121 blev godkendt). 4031,en-da,"In addition to desk research and a literature review, a detailed website review and widely used participatory research methods were used.",Udover dokumentationssøgning og gennemlæsning af litteraturen på området har man også foretaget en grundig gennemgang af hjemmesider og benyttet gængse participatoriske forskningsmetoder. 4032,en-da,"In these cases the data indicate 74 050 via website (see point above), 15 461 via telephone, 5 436 via email, and 2 179 via face-to-face contact.","I disse tilfælde viste dataene, at 74 050 anmodninger indkom via hjemmesider (se punktet ovenfor), 15 461 pr. telefon, 5 436 pr. e-mail og 2 179 ved personlig henvendelse." 4033,en-da,Twenty Member States reported data on reimbursement made exclusively under the Directive.,"20 medlemsstater har indsendt data om godtgørelser, der udelukkende blev ydet i henhold til direktivet." 4034,en-da,4.4 Health Technology Assessment (HTA),4.4 Medicinsk teknologivurdering (MTV) 4035,en-da,6.2 Exercise of the delegation,6.2 Udøvelse af de delegerede beføjelser 4036,en-da,"Of nine NCPs surveyed, three had fewer than 10 requests for information per month, four had between 10 and 100 requests, and only two had more than 100 requests per month.","Tre af de ni undersøgte NCP'er havde under ti anmodninger om oplysninger pr. måned, fire havde mellem ti og 100 anmodninger, mens kun to havde over 100 anmodninger pr. måned." 4037,en-da,"Nine of the 14 Member States have set out which treatments they consider to meet the ‘highly specialised' criterion, whilst five have not.","Ni af de 14 medlemsstater har fastsat, hvilke behandlinger de anser for at opfylde kriteriet om ""højt specialiseret"", mens fem ikke har gjort dette." 4038,en-da,"It is questionable whether this is in line with the criterion in Article 8(2)(a), which relates to the way treatment is provided in the Member State of affiliation rather than the Member State of treatment.","Det er tvivlsomt, hvorvidt dette er i overensstemmelse med det kriterium i artikel 8, stk. 2, litra a), som vedrører måden, hvorpå behandling leveres i forsikringsmedlemsstaten, og ikke i den medlemsstat, hvor behandlingen leveres." 4039,en-da,"The Network adopted a Strategy for EU cooperation on HTA in October 2014, and a reflection paper on reuse of joint HTA work in national activities in April 2015.​[15]​",Netværket vedtog en strategi for EU-samarbejde om MTV i oktober 2014 og et arbejdsdokument om genanvendelse af fælles MTV-arbejde til nationale aktiviteter i april 2015. 4040,en-da,A note on the evaluative study is attached in Annex B of this report.,En kommentar om evalueringsundersøgelsen findes vedhæftet i bilag B til denne rapport.] 4041,en-da,Patient flows for healthcare abroad under the Directive are low.,"Strømmene af patienter, der søger sundhedsydelser i udlandet i henhold til direktivet, er små." 4042,en-da,A recent Eurobarometer survey​[7]​ indicated that fewer than two out of ten citizens feel that they are informed about their cross-border healthcare rights:,Ifølge en aktuel undersøgelse fra Eurobarometer følte under to ud af ti borgere sig velinformerede om deres ret til grænseoverskridende sundhedsydelser: 4043,en-da,"It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences).","Det forekommer vanskeligt at argumentere for, at der eksempelvis bør kræves forhåndstilladelse for en behandling, når ikke en eneste person har ansøgt om dette for den pågældende behandling i det pågældende år (naturligvis med eventuel undtagelse for ekstremt specialiserede eller dyre behandlinger, hvorved selv et lavt antal godtgørelsesansøgninger kan være af væsentlig betydning)." 4044,en-da,"The data is not, therefore, easily comparable between Member States: examples in this Annex are given by way of illustration only.","Dataene er derfor ikke umiddelbart sammenlignelige mellem medlemsstaterne, og eksemplerne i dette bilag tjener udelukkende som vejledende eksempler." 4045,en-da,Article 8(7) of the Directive requires Member States to ‘make publicly available which healthcare is subject to prior authorisation'.,"I artikel 8, stk. 7, i direktivet kræves det, at medlemsstaterne ""offentliggør, hvilke sundhedsydelser der kræves forhåndstilladelse til""." 4046,en-da,It meets twice a year and is supported operationally by a joint action under the Health Programme established by Regulation (EU) No 282/2014​[12]​.,"Det mødes to gange om året og får operativ støtte fra en fælles foranstaltning i henhold til sundhedsprogrammet, der er oprettet ved forordning (EU) nr. 282/2014." 4047,en-da,"They represented a range of health insurance providers, healthcare providers, patient ombudsmen, national and regional authorities, patient groups, audit bodies, trade unions and frontline healthcare prescriber organisations.","De repræsenterede en række forskellige sygeforsikringsinstitutioner, sundhedstjenesteydere, patientombudsmænd, nationale og regionale myndigheder, patientgrupper, revisionsorganer, fagforeninger og organisationer for receptudskrivende sundhedspersonale med direkte patientkontakt." 4048,en-da,Three Member States alone accounted for nearly 75 % of the requests recorded: Germany (36 602); Finland (25 207); and Austria (15 536).,"Tre medlemsstater tegnede sig alene for næsten 75 % af de registrerede anmodninger: Tyskland (36 602), Finland (25 207) og Østrig (15 536)." 4049,en-da,A SWOT analysis focusing on the services provided to the patients complements the conclusions of the study.,En SWOT-analyse med fokus på patientydelser supplerer konklusionerne fra undersøgelsen. 4050,en-da,"At the other end of the scale, 14 Member States had made fewer than 100 reimbursements (of which six had made no reimbursements at all).","I den modsatte ende af skalaen var der 14 medlemsstater, som havde ydet mindre end 100 godtgørelser (hvoraf seks slet ikke havde ydet nogen godtgørelser)." 4051,en-da,"The first call for networks will take place in early 2016, with the first networks expected to be approved during that year.","Den første indkaldelse af interessetilkendegivelser vedrørende netværkene vil finde sted i begyndelsen af 2016, og de første netværk forventes at blive godkendt samme år." 4052,en-da,None of the 14 countries which have used the ‘overnight stay' criterion has specified which treatments are covered by this criterion.,"Ingen af de 14 lande, der har anvendt kriteriet om ""overnatning"", har angivet nærmere, hvilke behandlinger der er omfattet af dette kriterium." 4053,en-da,"For example, if a Member State decides to reimburse someone under the Regulations on the grounds that this is more beneficial to the patient, then the procedure for establishing the reimbursement amount can take several months.","Hvis f.eks. en medlemsstat beslutter at godtgøre en person i henhold til direktivet med begrundelsen, at dette er mere fordelagtigt for patienten, så kan proceduren for at fastsætte godtgørelsesbeløbet tage flere måneder.]" 4054,en-da,4.3 eHealth,4.3 E-sundhed 4055,en-da,Ten Member States recorded more than 1 000 information requests.,Ti medlemsstater registrerede over 1 000 anmodninger om oplysninger. 4056,en-da,"It also report on the use of delegated powers pursuant to Article 17(1) of the Directive, which requires the Commission to report on these by 24 October 2015.","I rapporten beskrives brugen af delegerede beføjelser, jf. artikel 17, stk. 1, i direktivet, ifølge hvilket Kommissionen skal aflægge rapport om disse senest den 24. oktober 2015." 4057,en-da,It has proved difficult for many Member States to provide data concerning information requests to NCPs broken down by medium and issue.,Det har vist sig at være vanskeligt for mange medlemsstater at fremskaffe data vedrørende anmodninger om oplysninger til NCP'er opdelt efter henvendelsesmåde og emne. 4058,en-da,Only three had average processing times of 30 days or more: Hungary (30 days); Cyprus (40); and Slovenia (69).,"Kun tre havde en gennemsnitlig behandlingstid på 30 dage eller derover, nemlig Ungarn (30 dage), Cypern (40 dage) og Slovenien (69 dage)." 4059,en-da,"The report under Article 20(3) of Directive 2011/24/EU which the Commission adopted in early 2014,​[5]​ noted that the coming into operation of the Directive could affect the use of the Social Security Regulations.","I den rapport, som Kommissionen vedtog i begyndelsen af 2014 i henhold til artikel 20, stk. 3, i direktiv 2011/24/EU, blev det konstateret, at gennemførelsen af direktivet kan indvirke på anvendelsen af forordningerne vedrørende social sikring." 4060,en-da,A selection of the data reported by Member States is presented here.,"Her forelægges et udvalg af de data, som medlemsstaterne indberettede." 4061,en-da,Member States have introduced prior authorisation systems as follows.,Medlemsstaterne har indført ordninger med forhåndstilladelser som anført nedenfor. 4062,en-da,"Two of these Member States reported that they had neither refused nor granted a single request, two reported only one each, and only two had more than 100 requests.","To af disse medlemsstater meddelte, at de hverken havde afslået eller givet en eneste anmodning, mens to medlemsstater kun indberettede én hver, og kun to medlemsstater havde mere end 100 anmodninger." 4063,en-da,"Of these 21, Latvia and Malta did not provide data returns.",Ud af disse 21 indberettede Letland og Malta ikke nogen data. 4064,en-da,Several Member States require prior authorisation if the healthcare requires an overnight stay in the Member State of treatment.,"Adskillige medlemsstater kræver forhåndstilladelse, hvis sundhedsydelsen kræver overnatning i den medlemsstat, hvor behandlingen leveres." 4065,en-da,Two Member States (Poland and Greece) reported that they had neither authorised nor refused any requests for prior authorisation in 2014 and two (Croatia and Portugal) received just one each.,"To medlemsstater (Grækenland og Polen) rapporterede, at de hverken havde godkendt eller afslået nogen ansøgninger om forhåndstilladelse i 2014, mens to andre (Kroatien og Portugal) kun havde modtaget én hver." 4066,en-da,"Patient mobility for planned healthcare - under both the Directive and the Social Security Regulations - remains low, whilst patient mobility in terms of unplanned healthcare seems to be considerably higher.","Patientmobilitet for planlagte sundhedsydelser - både i henhold til direktivet og til forordningerne vedrørende social sikring - er fortsat lav, hvorimod patientmobiliteten er væsentlig højere, når det gælder ikkeplanlagte sundhedsydelser." 4067,en-da,The Directive requires the Commission to encourage Member States to cooperate in cross-border healthcare provision in border regions.,I henhold til direktivet skal Kommissionen tilskynde medlemsstaterne til at samarbejde ved leveringen af sundhedsydelser i grænseområder. 4068,en-da,"Most obviously, the Directive contains a significant number of provisions relating to transparency for patients on their rights, and on the quality and safety of healthcare services.","Det mest åbenlyse eksempel er, at direktivet indeholder et betydeligt antal bestemmelser relateret til gennemsigtighed for patienterne med hensyn til deres rettigheder og bestemmelser om sundhedsydelsernes kvalitet og sikkerhed." 4069,en-da,Article 11 of the Directive gives effect to the principle of mutual recognition of medical prescriptions between Member States and empowers the Commission to adopt practical measures to assist such recognition.,"I henhold til artikel 11 i direktivet fastslås princippet om gensidig anerkendelse af recepter mellem medlemsstater, og Kommissionen tillægges sammesteds beføjelser til at vedtage praktiske foranstaltninger med henblik på at bistå en sådan anerkendelse." 4070,en-da,^4 Note that the data for planned healthcare via the S2 forms covers only 22 Member States as data for the others was not available.,"[4: Bemærk, at dataene for planlagte sundhedsydelser via S2-blanketten kun tegner sig for 22 medlemsstater, idet der ikke var tilgængelige data for resten.]" 4071,en-da,"As of 1 July 2015, four infringement proceedings remained open, and all four Member States concerned had made firm commitments to address the outstanding issues.","Pr. 1. juli 2015 var fire traktatbrudsprocesser stadig uafsluttede, og de pågældende fire medlemsstater havde alle givet klart tilsagn om at forpligte sig til at løse de udestående problemer." 4072,en-da,"A number of Member States continue to express concern about communicating the complexities of the current legal situation, where cross-border healthcare is covered by two distinct sets of EU legislation (the Directive and the Social Security Regulations), despite the stipulation in Article 2(m) of the Directive, whereby the former applies without prejudice to the Social Security Regulations (see also recitals 28-31 to the Directive).","En række medlemsstater udtrykker fortsat forbehold over for formidling af den nuværende komplekse juridiske situation, som indebærer grænseoverskridende sundhedsydelser er dækket af to særskilte samlinger med EU-lovgivning (henholdsvis direktivet og forordningerne vedrørende social sikring), på trods af at det i artikel 2, litra m), i direktivet fastsættes, at direktivet ikke berører forordningerne vedrørende social sikring (se desuden betragtning 28-31 i direktivet)." 4073,en-da,This generally low volume of patient mobility for planned healthcare appears to be equally the case for care under the Social Security Regulations.,Dette overvejende ringe omfang af patientmobilitet for planlagte sundhedsydelser forekommer ligeledes at være tilfældet for sundhedsydelser i henhold til forordningerne vedrørende social sikring. 4074,en-da,"However, Article 7(11) requires that such limitations be necessary and proportionate, and do not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to free movement.","Imidlertid kræves det i artikel 7, stk. 11, at sådanne begrænsninger skal være nødvendige og rimelige og ikke må udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en ubegrundet hindring for den frie bevægelighed." 4075,en-da,"If a patient from a Member State where such consultations are not provided or funded has a consultation via telemedicine with a GP in a Member State where such consultations are so provided, it is not clear whether the Member State of affiliation may, in such a case, refuse reimbursement.","Hvis en patient fra en medlemsstat, hvor sådanne lægebesøg ikke tilbydes eller finansieres, gennemfører et lægebesøg via telemedicin hos en praktiserende læge i en medlemsstat, hvor disse lægebesøg tilbydes, står det ikke klart, om forsikringsmedlemsstaten i så fald kan afslå at yde godtgørelse." 4076,en-da,Chapter 1: State of play of transposition,Kapitel 1: Status over gennemførelsen 4077,en-da,"It has also identified specific areas where greater cross-border collaboration could make a significant difference to patient outcomes, for example in access to critical care for myocardial infarctions.","Den har desuden udpeget bestemte områder, hvor udvidet grænseoverskridende samarbejde kan gøre en væsentlig forskel for patienternes vedkommende, f.eks. hvad angår adgangen til intensiv behandling af hjerteinfarkt." 4078,en-da,Use of prior authorisation,Brug af forhåndstilladelser 4079,en-da,Article 11 of Directive 2011/24/EU concerns mutual recognition of prescriptions between Member States.,Artikel 11 i direktiv 2011/24/EU vedrører gensidig anerkendelse af recepter mellem medlemsstater. 4080,en-da,"A detailed breakdown of data may be found in Annex A, which also sets out various qualifications regarding the data collection exercise, not least that the Directive was implemented at different times in different Member States and data may not therefore cover all of 2014).","Der findes en detaljeret opgørelse af dataene i bilag A, som også indeholder beskrivelser af diverse anmærkninger vedrørende dataindsamlingsprojektet, ikke mindst det faktum at direktivet blev gennemført på forskellige tidspunkter i forskellige medlemsstater, og at dataene derfor ikke nødvendigvis dækker hele 2014." 4081,en-da,"Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients' rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many cases it is not clear exactly which treatments require prior authorisation; lower reimbursement tariffs than those used in the home Member State are a clear disincentive; there are a number of burdensome administrative requirements which may well deter patients.","For det tredje er der, selv om nogle medlemsstater har gennemført direktivet fuldt ud og udøver betydelige bestræbelser i retning af at fremme patienters ret til grænseoverskridende sundhedsydelser, adskillige medlemsstater, hvor sundhedsvæsenet har opstillet hindringer for patienterne, som i hvert fald i nogle tilfælde forekommer at være resultatet af bevidste politiske valg: nogle af de eksisterende ordninger med forhåndstilladelser er dyrere, end hvad der forekommer at være berettiget ud fra de aktuelle antal anmodninger; i adskillige tilfælde fremgår det ikke klart, hvilke behandlinger der kræver forhåndstilladelse; lavere godtgørelsestakster end i hjemlandet har en klart afskrækkende effekt; der er en række omstændelige administrative krav, som meget vel kan virke afskrækkende på patienterne." 4082,en-da,"Since its inception, the eHealth Network has adopted guidelines on patient summaries data sets and on ePrescriptions, and position papers on: electronic identification, interoperability, the proposed Regulation on data protection; and eHealth investment to be supported by the Connecting Europe Facility (CEF).","Siden e-sundhedsnetværket blev oprettet, har det vedtaget retningslinjer for datasamlinger med patientjournaler og for e-recepter samt holdningsdokumenter om: elektronisk identificering, interoperabilitet, forslaget til forordning om databeskyttelse samt investeringer i e-sundhed, som skal modtage støtte fra Connecting Europe-faciliteten (CEF)." 4083,en-da,"Any system of prior authorisation must be necessary and proportionate to the objective to be achieved, and may not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to the free movement of patients.",Enhver ordning med forhåndstilladelser skal være nødvendig og stå i et rimeligt forhold til målet og må ikke udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en ubegrundet hindring for patienternes frie bevægelighed. 4084,en-da,It may be that that the natural demand for cross-border healthcare is relatively low for a number of reasons: unwillingness of patients to travel (e.g. because of proximity to family or familiarity with home system); language barriers; price differentials between Member States; acceptable waiting times for treatment in the Member State of affiliation.,"Det er muligt, at det naturlige behov for grænseoverskridende sundhedsydelser er relativt lille af flere forskellige årsager: patienternes manglende vilje til at rejse (f.eks. på grund af nærheden til familien eller fortrolighed med hjemlandets sundhedsvæsen); sprogbarrierer; prisforskelle mellem forskellige medlemsstater; rimelige ventetider for at få behandling i forsikringsmedlemsstaten." 4085,en-da,"Twenty-one Member States either failed to make the deadline, or transposed the Implementing Directive incompletely, leading to infringement proceedings.","For 21 af medlemsstaternes vedkommende gjaldt, at de enten ikke overholdt fristen, eller at de kun gennemførte gennemførelsesdirektivet ufuldstændigt, hvilket førte til traktatbrudssager." 4086,en-da,"Of the 21 Member States who introduced a system of prior authorisation, 17 were able to supply data on numbers of requests for authorisation specifically under the Directive.","Ud af de 21 medlemsstater, der havde indført en ordning med forhåndstilladelser, kunne 17 indberette data om antal anmodninger om tilladelse specifikt med hjemmel i direktivet." 4087,en-da,The data in Annex A shows that some Member States with prior authorisation systems have received no requests for authorisation at all (and many others have received very few).,"Dataene i bilag A viser, at nogle medlemsstater med ordninger med forhåndstilladelser slet ikke har modtaget nogen anmodninger om forhåndstilladelse (og at adskillige andre kun har modtaget ganske få)." 4088,en-da,"Twenty-one Member States have introduced a system of prior authorisation (Austria, the Czech Republic, Estonia, Finland, Lithuania, the Netherlands and Sweden have not, although some of these have introduced legislation enabling them to introduce such a system at a later date, should they so wish).","21 medlemsstater har indført en ordning med forhåndstilladelser (Estland, Finland, Litauen, Nederlandene, Sverige, Tjekkiet og Østrig har ikke gjort dette, omend nogle af dem har vedtaget love, der giver mulighed for at indføre sådanne ordninger på et senere tidspunkt, hvis de skulle ønske det)." 4089,en-da,"Of the 26 Member States who responded, all but Luxembourg and Sweden were able to provide data on the total number of unique requests.","Ud af de 26 medlemsstater, der indsendte tilbagemeldinger, var alle på nær Luxembourg og Sverige i stand til at indberette data om det samlede antal unikke anmodninger." 4090,en-da,A total of 26 out of 28 Member States provided data (no returns were received from Latvia or Malta).,I alt indberettede 26 af de 28 medlemsstater data (der indkom ingen data fra Letland eller Malta). 4091,en-da,"Of the latter, 29 115 were accepted​[4]​ - 17 358 in Luxembourg alone.",Ud af disse blev 29 115 godkendt - heraf 17 358 i Luxembourg alene. 4092,en-da,"The deadline for the transposition of the Implementing Directive was the same as that for transposition of Directive 2011/24/EU, i.e. 25 October 2013.","Fristen for at gennemføre gennemførelsesdirektivet i de nationale lovgivninger var den samme som for gennemførelsen af direktiv 2011/24/EU, nemlig den 25. oktober 2013." 4093,en-da,"Article 12 of the Directive requires the Commission to support the development of European Reference Networks (ERNs) of healthcare providers and centres of expertise (in particular in the area of rare diseases) by: adopting the criteria and conditions that such Networks, and providers wishing to join Networks, must fulfil; developing criteria for establishing and evaluating such Networks; and facilitating the exchange of information and expertise on the Networks.","I henhold til artikel 12 i direktivet skal Kommissionen støtte udviklingen af europæiske netværk af referencecentre (ERN'er) for sundhedstjenesteydere og ekspertisecentre (navnlig vedrørende sjældne sygdomme) ved: at vedtage hvilke kriterier og betingelser som skal opfyldes af sådanne netværk og af sundhedstjenesteydere, der ønsker at deltage heri, at udvikle kriterier for etablering og evaluering af sådanne netværk samt at lette udvekslingen af oplysninger og ekspertise om netværkene." 4094,en-da,Article 17 of Directive 2011/24/EU confers on the Commission the delegated powers for a period of 5 years from 24 April 2011.,I henhold til artikel 17 i direktiv 2011/24/EU tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i en periode på 5 år fra den 24. april 2011. 4095,en-da,Others have regional NCPs under one ‘umbrella' NCP.,Andre har regionale NCP'er under ét samlet NCP. 4096,en-da,The Commission adopted Implementing Decision 2011/890/EU concerning the eHealth Network on 22 December 2011.​[11]​.,Kommissionen vedtog gennemførelsesafgørelse 2011/890/EU vedrørende e-sundhedsnetværket den 22. december 2011. 4097,en-da,"The data returns made by Member States, in general, do not suggest that extensive systems of prior authorisation are justified: the numbers of people applying for authorisation are simply too small.","De data, som medlemsstaterne indberetter, tyder generelt ikke på, at der er nogen begrundelse for omfattende ordninger med forhåndstilladelser: antallet af mennesker, der ansøger om tilladelserne er ganske enkelt for lavt." 4098,en-da,The majority of these measures were addressed in Implementing Directive 2012/52/EU​[8]​.,De fleste af disse foranstaltninger berøres i gennemførelsesdirektiv 2012/52/EU. 4099,en-da,Articles 8(2)(b) and (c) also allow them to require prior authorisation for treatments presenting a particular risk to patients or the population or for care provided by a healthcare provider that gives rise to serious concerns relating to the quality and safety of care.,"I henhold til artikel 8, stk. 2, litra b) og c), gives de også tilladelse til at kræve forhåndstilladelse ved behandlinger, der udgør en særlig risiko for patienten eller befolkningen, eller ved sundhedsydelser, der leveres af en sundhedstjenesteyder, som giver anledning til alvorlig bekymring for så vidt angår kvaliteten og sikkerheden af sundhedsydelsen." 4100,en-da,"Article 20(1) of the Directive requires the Commission to ‘draw up a report on the operation of this Directive and submit it to the European Parliament and to the Council' by 25 October 2015, and every three years thereafter.","I henhold til artikel 20, stk. 1, i direktivet skal Kommissionen senest den 25. oktober 2015 og derefter hvert tredje år udarbejde ""en rapport om gennemførelsen af dette direktiv"" og forelægge denne for Europa-Parlamentet og Rådet." 4101,en-da,"Finland reported 17 142 reimbursement claims, France 422 680 and Luxembourg 117 962.","Finland rapporterede 17 142 ansøgninger om godtgørelse, Frankrig 422 680 og Luxembourg 117 962." 4102,en-da,The timeframe covered by the exercise was the calendar year 2014.,Tidsrammen for projektet var kalenderåret 2014. 4103,en-da,Some Member States were able to divide their information requests by medium.,Nogle medlemsstater var i stand til at opdele deres anmodninger om oplysninger efter henvendelsesmåde. 4104,en-da,Article 12 of Directive 2011/24/EU concerns the development of European Reference Networks (ERNs).,Artikel 12 i direktiv 2011/24/EU vedrører udviklingen af europæiske netværk af referencecentre. 4105,en-da,"For treatment not subject to prior authorisation, Finland, France and Luxembourg reported considerable activity, with 17142, 422680 and 117962 reimbursements respectively.","Vedrørende behandlinger, der ikke kræver forhåndstilladelse, indberettede Finland, Frankrig og Luxembourg omfattende aktivitet, med henholdsvis 17 142, 422 680 og 117 962 godtgørelser." 4106,en-da,"There are also differences in the communication channels used by NCPs, as the following table (covering all 28 Member States and the separate contact points for England, Scotland, Wales, Northern Ireland, and Gibraltar)​[6]​ shows.","Der er desuden forskelle i, hvilke kommunikationskanaler der benyttes af NCP'erne, som det fremgår af nedenstående tabel (omfatter samtlige 28 medlemsstater samt separate kontaktpunkter for England, Skotland, Wales, Nordirland og Gibraltar)." 4107,en-da,"Fourteen Member States made fewer than 100 reimbursements, of which six (Austria, Bulgaria, Cyprus, Estonia, Greece, and Portugal) recorded no reimbursements under the Directive.","14 medlemsstater udbetalte godtgørelse i under 100 tilfælde, og heraf registrerede seks (Bulgarien, Cypern, Estland, Grækenland, Portugal og Østrig) ikke nogen godtgørelser i henhold til direktivet." 4108,en-da,"^8 Commission Implementing Directive 2012/52/EU of 20 December 2012 laying down measures to facilitate the recognition of medical prescriptions issued in another Member State (OJ L 356, 22.12.2012, p. 68).","[8: Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2012/52/EU af 20. december 2012 om foranstaltninger, der skal lette anerkendelsen af recepter udskrevet i en anden medlemsstat (EUT L 356 af 22.12.2012, s." 4109,en-da,"For these, a total of 39 826 reimbursements were made, of which 31 032 were reported by Denmark alone.","Her blev der ydet i alt 39 826 godtgørelser, hvoraf 31 032 blev indberettet af Danmark alene." 4110,en-da,Article 8(2)(a) of the Directive allows Member States to use a system of prior authorisation for healthcare that is subject to planning requirements if it involves overnight hospital accommodation or if it requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment.,"I henhold til artikel 8, stk. 2, litra a), i direktivet gives medlemsstaterne tilladelse til at benytte en ordning med forhåndstilladelser for sundhedsydelser, der kræver planlægning, såfremt dette indebærer hospitalsindlæggelse med mindst én overnatning eller kræver brug af højt specialiseret og omkostningskrævende medicinsk infrastruktur eller medicinsk udstyr." 4111,en-da,"Twelve Member States have used this provision with regard to their ‘gatekeeper' structure, which is a system whereby a referral from a GP or family doctor is required for a patient to access specialist healthcare.","12 medlemsstater har benyttet sig af denne bestemmelse med hensyn til dens ""gatekeeper""-ordning, som indebærer, at der kræves henvisning fra en praktiserende læge eller en huslæge, inden patienten kan få adgang til sundhedsydelser fra en speciallæge." 4112,en-da,It clarifies the rights of patients to seek reimbursement for healthcare received in another Member State.,I direktivet gøres der rede for patienters ret til at søge om godtgørelse for sundhedsydelser leveret i en anden medlemsstat. 4113,en-da,"NCPs in 12 EU Member States (Austria, Belgium, France, Germany, Hungary, Italy, Lithuania, Malta, the Netherlands, Slovenia, Spain, and Sweden) were approached in November 2014 by both email and telephone using three different pre-designed scenarios.","Der blev i november 2014 rettet henvendelse til NCP'er i 12 af EU's medlemsstater (Belgien, Frankrig, Italien, Litauen, Malta, Nederlandene, Slovenien, Spanien, Sverige, Tyskland, Ungarn og Østrig) både pr. e-mail og pr. telefon med brug af forskellige, på forhånd udarbejdede scenarier." 4114,en-da,"Furthermore, Member States are required to notify the Commission of any decision to introduce limitations under 7(9).","Endvidere skal medlemsstaterne underrette Kommissionen om alle afgørelser om at begrænse godtgørelse af de grunde, der står anført i artikel 7, stk. 9." 4115,en-da,"Building on previous research efforts, a website analysis was carried out on all the websites of the 32 NCPs (32 countries or territories as Scotland, Wales, England, Northern Ireland and Gibraltar were analysed for the UK).","Med tidligere forskningsprojekter som model blev der foretaget analyser af alle de 32 NCP'ers hjemmesider (32 lande eller territorier, idet Skotland, Wales, England, Nordirland og Gibraltar blev analyseret på Det Forenede Kongeriges vegne)." 4116,en-da,Yet five of these twelve Member States explicitly insist that the referral must be from a professional in their country.,"Alligevel fastholder fem af de 12 medlemsstater deres krav om, at henvisningen skal komme fra sundhedsfagligt personale i deres eget land." 4117,en-da,"Of these, four had an average of fewer than 20 days (Denmark, Hungary, Luxembourg, and the UK) and three had average times of more than 80 days: Finland (82); Slovakia (84.3) and Sweden (150) (NB the Finnish figure relates to both the Regulations and the Directive).​[18]​","Ud af disse havde fire et gennemsnit på under 20 dage (Danmark, Det Forenede Kongerige, Luxembourg og Ungarn), og tre havde et gennemsnit på over 80 dage, nemlig Finland (82 dage), Slovakiet (84,3 dage) og Sverige (150 dage) (OBS: Tallene for Finland dækker både tilladelser i henhold til forordningerne vedrørende social sikring og i henhold til direktivet." 4118,en-da,Chapter 6: Exercise of the power to adopt delegated acts conferred on the Commission pursuant to Article 17 of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare,"Kapitel 6: Udøvelse af den beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, som Kommissionen tillægges i henhold til artikel 17 i direktiv 2011/24/EU (om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser)" 4119,en-da,Three Member States appear to require any patient seeking reimbursement for cross-border healthcare to demonstrate why it is medically necessary for the particular episode of healthcare to be received in another country.,"Tre medlemsstater kræver tilsyneladende, at alle patienter, der ansøger om godtgørelse for grænseoverskridende sundhedsydelser, skal påvise, hvorfor det ud fra et sundhedsfagligt synspunkt er nødvendigt, at den pågældende behandlingsepisode leveres i et andet land." 4120,en-da,Initial work by the Commission shows that there is a limited number of existing cross-border projects which may provide valuable ‘lessons learned' for future parties.,"Kommissionens indledende arbejde har vist, at der findes et begrænset antal grænseoverskridende projekter, som kan tjene som eksempler for kommende aktører." 4121,en-da,Article 7(9) permits Member States to limit the application of the rules on reimbursement of cross-border healthcare for overriding reasons of general interest.,"I henhold til artikel 7, stk. 9, har medlemsstaten ret til at begrænse anvendelsen af reglerne for godtgørelse for grænseoverskridende sundhedsydelser ud fra tvingende almene hensyn." 4122,en-da,"Of the 26 Member States who responded, only 23 were able to provide complete data on reimbursements made for treatment not subject to prior authorisation (Germany and the Netherlands could not provide data; Belgium could not provide complete data).","Ud af de 26 medlemsstater, der indsendte tilbagemeldinger, var det kun 23, der var i stand til at indberette fuldstændige data om godtgørelse for behandlinger, der ikke krævede forhåndstilladelse (Nederlandene og Tyskland kunne ikke indberette data, mens Belgien ikke kunne indberette fuldstændige data)." 4123,en-da,"According to the principle of mutual recognition of qualifications, however, Member States should recognise decisions about clinical need and appropriateness provided by an equivalent professional in another Member State.","Men ifølge princippet om gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer bør medlemsstaterne anerkende afgørelser truffet af tilsvarende sundhedsfagligt personale i en anden medlemsstat om, hvorvidt en behandling er klinisk nødvendig og hensigtsmæssig." 4124,en-da,"Article 11(5) empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, measures to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions, where necessary to safeguard public health.","I henhold til artikel 11, stk. 5, er Kommissionen bemyndiget til ved hjælp af delegerede retsakter at vedtage foranstaltninger med henblik på at udelukke særlige kategorier af lægemidler eller medicinsk udstyr fra anerkendelse af recepter, hvis det er nødvendigt af hensyn til folkesundheden." 4125,en-da,"In the other 20 Member States, a total of 39 826 reimbursements were made specifically under the Directive: of this total Denmark alone accounted for 31 032.","I de øvrige 20 medlemsstater blev der indleveret i alt 39 826 ansøgninger om godtgørelse specifikt i henhold til direktivet, og heraf tegnede Danmark alene sig for 31 032." 4126,en-da,"Article 7(7) of the Directive allows Member States to impose the same conditions and formalities on patients seeking cross-border healthcare as they would impose if the healthcare were provided in their territory, provided that these are not discriminatory and do not constitute an unjustified obstacle to free movement.","I henhold til artikel 7, stk. 7, i direktivet har medlemsstaterne ret til at fastsætte de samme betingelser og formaliteter for patienter, der ansøger om godtgørelse for udgifter til grænseoverskridende sundhedsydelser, som de ville fastsætte, hvis disse sundhedsydelser var blevet leveret på deres eget område, forudsat at disse betingelser og formaliteter ikke udgør forskelsbehandling eller en ubegrundet hindring for den frie bevægelighed." 4127,en-da,"On the other hand, Article 4(1)(a) lays down the principle whereby healthcare is provided in accordance with the legislation of the Member State of treatment and, in the case of telemedicine, healthcare is considered to be provided in the Member State where the healthcare provider is established (Article 3(d)).","På den anden side fastlægges der i artikel 4, stk. 1, litra a), et princip om, at sundhedsydelser skal leveres i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor behandlingen finder sted, og i tilfælde af telemedicin skal sundhedsydelser betragtes som værende leveret i den medlemsstat, hvor sundhedstjenesteyderen er etableret, jf. artikel 3, litra d)." 4128,en-da,"^1 Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare (OJ L 88, 4.4.2011, p. 45).","[1: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser (EUT L 88 af 4.4.2011, s." 4129,en-da,^17 This data may include a limited number of claims for treatment which was supposed to be subject to prior authorisation but for which the claim was made retrospectively and ultimately reimbursed.,"[17: Disse data kan eventuelt omfatte et antal ansøgninger for behandling, der skulle have krævet forhåndstilladelse, men hvor ansøgningen blev indleveret efter behandlingen, og godtgørelsen endte med at blive bevilget.]" 4130,en-da,"Fourteen countries therefore use both the ""overnight stay"" and the ""highly specialised"" care criteria for requiring prior authorisation.","14 lande anvender derfor både kriteriet om ""overnatning"" og kriteriet om ""højt specialiseret"" ved fastsættelse af, hvilke sundhedsydelser der kræver forhåndstilladelse." 4131,en-da,Processing times,Behandlingstider 4132,en-da,Directive 2011/24/EU​[1]​ (hereafter ‘the Directive') on the application of patients' rights in cross-border healthcare came into force on 24 April 2011.,"Direktiv 2011/24/EU (i det følgende benævnt ""direktivet"") om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser trådte i kraft den 24. april 2011." 4133,en-da,This Directive established a list of common elements to be included in cross-border prescriptions.,"I dette direktiv fastsættes en liste over elementer, som skal forefindes på recepter i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser." 4134,en-da,"Of the 16 responding Member States that had a system of prior authorisation and received requests for prior authorisation, nine (Bulgaria, Croatia, Denmark, Ireland, France, Luxembourg, Slovakia, Spain, and the UK) reported average times to process requests as 20 days or fewer.","Ud af de 16 medlemsstater, der angav, at de havde en ordning med forhåndstilladelser, og at de havde modtaget ansøgninger om forhåndstilladelse, rapporterede ni (Bulgarien, Danmark, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Irland, Kroatien, Luxembourg, Slovakiet og Spanien), at deres gennemsnitlige behandlingstid for ansøgningerne var på 20 dage eller derunder." 4135,en-da,Therefore such referrals are also required in order for patients to be reimbursed when they access such specialist healthcare in another Member State.,"Derfor kræves sådanne henvisninger også for, at patienterne kan modtage godtgørelse, når de får adgang til sundhedsydelser fra en speciallæge i en anden medlemsstat." 4136,en-da,"Of the 19 responding Member States that actually received claims (and were able to provide the requested figures) for reimbursement for treatment not subject to prior authorisation, 15 were able to provide data on the average times for processing claims (Belgium, Lithuania, Greece and Romania were not able to provide this data).","Ud af de 19 medlemsstater, der angav, at de havde modtaget ansøgninger om godtgørelse for behandling, der ikke krævede forhåndstilladelse (og var i stand til at tilvejebringe de ønskede tal), var 15 i stand til at indberette data om gennemsnitlige behandlingstider for ansøgningerne (Belgien, Grækenland, Litauen og Rumænien var ikke i stand til at tilvejebringe disse data)." 4137,en-da,^12 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.086.01.0001.01.ENG.,][12: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.086.01.0001.01.DAN. 4138,en-da,"Secondly, as also indicated by the Eurobarometer, the number of citizens who are aware of their general rights to reimbursement is extremely low.","For det andet er antallet af borgere, der er bekendte med deres generelle ret til godtgørelse meget lavt, hvilket Eurobarometer-undersøgelsen også har vist." 4139,en-da,At least three Member States have adopted reimbursement practices for cross-border healthcare whereby the reimbursement tariff for patients is based on the costs that would be borne by the Member State of affiliation for care received from a private or non-contracted provider (which is considerably lower than the rate for public or contracted providers) had this healthcare been provided in its territory.,"Mindst tre medlemsstater har vedtaget godtgørelsesprocedurer for grænseoverskridende sundhedsydelser, hvorved godtgørelsestaksterne for patienten bygger på de udgifter, som forsikringsmedlemsstaten ville have afholdt for sundhedsydelser, der leveres af en privat sundhedstjenesteyder eller en sundhedstjenesteyder, der er indgået kontrakt med, (hvilket er væsentligt lavere end niveauet for offentlige sundhedstjenesteydere eller sundhedstjenesteydere, der er indgået kontrakt med), hvis den pågældende sundhedsydelse var blevet leveret på medlemsstatens eget område." 4140,en-da,Commission Report on the operation of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare,Kommissionens rapport om gennemførelsen af direktiv 2011/24/EU om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser 4141,en-da,Four Member States made more than 1 000 reimbursements.,Fire medlemsstater udbetalte godtgørelse i over 1 000 tilfælde. 4142,en-da,Reimbursement for treatment not subject to prior authorisation​[17]​,"Godtgørelse for behandling, der ikke krævede forhåndstilladelse" 4143,en-da,"According to Article 7(4) of the Directive, the reference point for reimbursement for cross-border healthcare should be the amount borne by the system when that particular healthcare is provided by a public or contracted healthcare provider (depending on the way a given health system is organised) in the Member State of affiliation.","I henhold til artikel 7, stk. 4, i direktivet bør referencepunktet for godtgørelse for grænseoverskridende sundhedsydelser være det beløb, det afholdes af systemet, hvis den pågældende sundhedsydelse leveres af en offentlig sundhedstjenesteyder eller en sundhedstjenesteyder, der er indgået kontrakt med (alt afhængigt af, hvordan sundhedsvæsenet er indrettet), i forsikringsmedlemsstaten." 4144,en-da,"Of these 23, Finland, France and Luxembourg provided aggregate data for the Directive and the Social Security Regulations.","Ud af disse 23 indberettede Finland, Frankrig og Luxembourg data i form af totalsummer, der dækker både tilladelser i henhold til direktivet og i henhold til forordningerne vedrørende social sikring." 4145,en-da,"Article 12(5), read together with Article 12(4)(a), empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, a list of the specific criteria and conditions that the ERNs must fulfil, and the conditions and criteria required from healthcare providers wishing to join such Networks, as envisaged in Article 12(4)(a).","I henhold til artikel 12, stk. 5, sammenholdt med artikel 12, stk. 4, litra a), er Kommissionen bemyndiget til ved hjælp af delegerede retsakter at vedtage en liste over specifikke kriterier og betingelser, som de europæiske netværk af referencecentre skal opfylde, og betingelser og kriterier vedrørende sundhedstjenesteydere, der ønsker at blive medlemmer af de europæiske netværk af referencecentre, jf. artikel 12, stk. 4, litra a)." 4146,en-da,The transposition deadline for the Directive was 25 October 2013.,Fristen for at gennemføre direktivet i de nationale lovgivninger var den 25. oktober 2013. 4147,en-da,"^10 Commission Implementing Decision 2014/287/EU setting out criteria for establishing and evaluating European Reference Networks and their Members and for facilitating the exchange of information and expertise on establishing and evaluating such Networks (OJ L 147, 17.5.2014, p. 79).","][10: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/287/EU af 10. marts 2014 om fastsættelse af kriterier for etablering og evaluering af europæiske netværk af referencecentre og deres medlemmer og for lettelse af udvekslingen af oplysninger og ekspertise om etablering og evaluering af sådanne netværk (EUT L 147 af 17.5.2014, s." 4148,en-da,"^14 Commission Implementing Decision 2013/329/EU of 26 June 2013 providing the rules for the establishment, management and transparent functioning of the network of national authorities or bodies responsible for health technology assessment (OJ L 175, 27.6.2013, p. 71).","[14: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/329/EU af 26. juni 2013 om foranstaltninger til etablering, forvaltning og gennemsigtig drift af netværket af nationale myndigheder eller organer, der er ansvarlige for medicinsk teknologivurdering (EUT L 175 af 27.6.2013, s." 4149,en-da,"Some Member States provide links to different legal documents; others give a general description of quality assurance strategies; a few provide detailed information (including links to hospital evaluation systems featuring typical safety parameters, e.g. mortality rate, number of cases treated with complications); others direct citizens to specific sources - websites or a named person.","Nogle enkelte giver detaljerede oplysninger (heriblandt links til hospitalsevalueringssystemer, som indeholder typiske sikkerhedsparametre, såsom dødelighed, antal behandlingssager med komplikationer)." 4150,en-da,"In total, only four of these Member States reported more than 1 000 reimbursements.","I alt var der kun fire medlemsstater, der meddelte, at de havde ydet mere end 1 000 godtgørelser." 4151,en-da,"Other Member States also have regional contact points, but also one national NCP.","Andre medlemsstater har også regionale kontaktpunkter, men disse er i tillæg til et nationalt kontaktpunkt.]" 4152,en-da,"On the one hand, reimbursement for cross-border healthcare is to be provided if such healthcare is among the benefits to which the insured person is entitled in the Member State of affiliation (Article 7(1)) and the Member State of affiliation may impose, including in case of healthcare received through telemedicine, the same conditions and criteria of eligibility as for healthcare provided in its territory.","På den ene side skal der ydes godtgørelse for grænseoverskridende sundhedsydelser, såfremt disse sundhedsydelser er blandt de ydelser, som den forsikrede person er berettiget til i forsikringsmedlemsstaten (jf. artikel 7, stk. 1), og forsikringsmedlemsstaten har ret til at fastsætte de samme betingelser og kriterier for behandling, herunder også for sundhedsydelser, der leveres via telemedicin, som den fastsætter for sundhedsydelser, der leveres på dens eget område." 4153,en-da,"^9 Commission Delegated Decision 2014/286/EU of 10 March 2014 setting out criteria and conditions that European Reference Networks and healthcare providers wishing to join a European Reference Network must fulfil (OJ L 147, 17.5.2014, p. 71).","[9: Kommissionens delegerede afgørelse 2014/286/EU af 10. marts 2014 om fastsættelse af kriterier og betingelser, som europæiske netværk af referencecentre og de sundhedstjenesteydere, der ønsker at blive medlemmer af et europæisk netværk af referencecentre, skal opfylde (EUT L 147 af 17.5.2014, s." 4154,en-da,^5 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014DC0044&from=EN.,[5: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014DC0044&from=DA.] 4155,en-da,^13 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:52012DC0736.,][13: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/ALL/?uri=CELEX:52012DC0736.] 4156,en-da,"However, again, these are aggregate figures combining data from both the Social Security Regulations and the Directive.","Men også disse tal er totalsummer, bestående både af tilladelser i henhold til forordningerne vedrørende social sikring og tilladelser i henhold til direktivet." 4157,en-da,^11 http://ec.europa.eu/health/ehealth/docs/decision_ehealth_network_en.pdf.,[11: http://ec.europa.eu/health/ehealth/docs/decision_ehealth_network_da.pdf. 4158,en-da,This seems to be due to low numbers of claims rather than large numbers of refusals: the available data suggests that roughly 85 % of reimbursement claims are granted.,"Dette skyldes tilsyneladende et lavt antal ansøgninger, snarere end et højt antal afslag." 4159,en-da,"The rules concerning the HTA Network envisaged by article 15 of the Directive are set out in Commission Implementing Decision 2013/329/EU​[14]​ The HTA Network aims to support cooperation between national authorities, including on the relative efficacy and short-/long-term effectiveness of health technologies.","MTV-netværket sigter mod at støtte samarbejdet mellem nationale myndigheder, deriblandt samarbejde om den relative effektivitet og effektiviteten på kort og lang sigt af medicinske teknologier." 4160,en-da,"Of the 18 Member States who provided data, France was a clear outlier with 57 000 authorisations granted; however, this is an aggregate figure for authorisation granted under both the Social Security Regulations and the Directive.","Ud af de 18 medlemsstater, der indberettede data, afveg Frankrig fra mønstret med sine 57 000 tildelte forhåndstilladelser." 4161,en-da,The proposal has been sent to the Council and the European Parliament.,Forslaget er blevet fremsendt til Rådet og Europa-Parlamentet. 4162,en-da,"Should such a need arise in the future, it would be necessary to deal with it swiftly via a delegated act.","Såfremt et sådant behov opstår i fremtiden, vil det være nødvendigt at håndtere det hurtigt gennem en delegeret retsakt." 4163,en-da,"""(European Patients' Forum - October 2016)","""(Europæisk patientforum - oktober 2016)" 4164,en-da,Today EU cooperation on HTA has two main components.,I dag har EU-samarbejdet om MTV to hovedkomponenter. 4165,en-da,More than five hundred national measures transposing the Directive were notified to the Commission.,Mere end fem hundrede nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktivet blev meddelt til Kommissionen. 4166,en-da,"The Commission is considering the way forward in those cases, in particular in light of the case-law of the Court of Justice.","Kommissionen overvejer det videre forløb i disse tilfælde, navnlig i lyset af Domstolens retspraksis." 4167,en-da,"This is true for all countries, no matter whether they introduced prior authorisation or not.","Dette gælder for alle lande, uanset om de har indført forhåndstilladelser eller ej." 4168,en-da,The interpretation of the Directive has not been subject to a review by the Court of Justice of the European Union.,Fortolkningen af direktivet har ikke været genstand for domstolsprøvelse ved Den Europæiske Unions Domstol. 4169,en-da,Mapping and building cross-border and regional cooperation,Kortlægning og etablering af grænseoverskridende og regionalt samarbejde 4170,en-da,Annex A provides a detailed list of further studies in support of good implementation.,Bilag A indeholder en detaljeret liste over yderligere undersøgelser til støtte for en god gennemførelse. 4171,en-da,The Commission is continuing its intensive dialogues with the Member States to achieve the best possible transposition of the Directive.,Kommissionen fortsætter sine intensive dialoger med medlemsstaterne for at nå frem til den bedst mulige gennemførelse af direktivet. 4172,en-da,"However, the few people who did exercise their rights under the Directive were mostly satisfied, had their expenses fully or partially covered and would consider using this mechanism again.","De få personer, der udøver deres rettigheder i henhold til direktivet, var dog overvejende tilfredse, fik deres udgifter fuldt eller delvist dækket og ville overveje at anvende denne mekanisme igen." 4173,en-da,The Directive was due to be transposed by Member States by 25 October 2013.,Direktivet skulle være gennemført af medlemsstaterne senest den 25. oktober 2013. 4174,en-da,"So far, 16 Member States have received EUR 10.6 million of CEF funding to make the necessary technical preparations for this cross-border exchange.","16 medlemsstater har hidtil modtaget 10,6 mio. EUR fra CEF til at finansiere de nødvendige tekniske forberedelser forud for denne grænseoverskridende udveksling." 4175,en-da,Information was variable also on which treatments are reimbursed.,"Der var også varierende oplysninger om, hvilke behandlinger der godtgøres." 4176,en-da,"In addition, a number of additional strategic documents are planned in its Multi-Annual Work Programme 2016-2020.",Desuden er der planlagt en række yderligere strategiske dokumenter i det flerårige arbejdsprogram for 2016-2020. 4177,en-da,The second and complementary component is the scientific and technical cooperation represented by the EUnetHTA Joint Actions.,Den anden og supplerende komponent er det videnskabelige og tekniske samarbejde repræsenteret ved fællesaktionerne EUnetHTA . 4178,en-da,Other issues,Andre spørgsmål 4179,en-da,"Even if healthcare providers de facto have liability insurance, in practice, there was often a lack of legislation requiring such systems to be in place.","Selv om sundhedstjenesteydere rent faktisk har en ansvarsforsikring, var der i praksis ofte mangel på lovgivning med krav om sådanne ordninger." 4180,en-da,This report also includes a chapter on the use of delegated powers pursuant to Article 17(1) of the Directive.,"Denne rapport indeholder også et kapitel om brugen af delegerede beføjelser, jf. artikel 17, stk. 1, i direktivet." 4181,en-da,"Similarly, the term ""completeness check"" is equivalent to ""transposition check"" in the terminology used in the Communication.","Tilsvarende er udtrykket ""kontrol af fuldstændighed"" lig med ""gennemførelseskontrol"" i den terminologi, der er anvendt i meddelelsen." 4182,en-da,Compliance checks and dialogues with Member States will continue over the next reporting period and more use will be made of mobility data.,"Kontrol af overholdelsen og dialoger med medlemsstaterne vil fortsætte i den næste rapporteringsperiode, og der vil blive gjort yderligere brug af oplysninger om mobilitet." 4183,en-da,It has been confirmed that structured bilateral meetings with Member States give the possibility to explain remaining concerns and find acceptable solutions for the benefit of EU citizens.,"Det er blevet bekræftet, at strukturerede bilaterale møder med medlemsstaterne giver mulighed for at forklare de resterende spørgsmål og finde acceptable løsninger til gavn for EU's borgere." 4184,en-da,"The proposed legislation aims at ensuring a better functioning of the internal market, while contributing to a high level of human health protection.",Den foreslåede lovgivning sigter mod at sikre et mere velfungerende indre marked og samtidig sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed. 4185,en-da,The dialogues provided for a good proactive mechanism to trigger positive effects for patients.,Dialogerne var en god proaktiv mekanisme til at udløse positive virkninger for patienterne. 4186,en-da,This reflection process culminated in the Commission's adoption of a legislative proposal on 31 January 2018.,Denne proces resulterede i Kommissionens vedtagelse af et lovforslag den 31. januar 2018. 4187,en-da,"The Commission worked closely with the Member States on the content of the delegated act before adopting it on 10 March 2014, for entry into force on 27 May 2014.","Kommissionen har arbejdet tæt sammen med medlemsstaterne om indholdet i den delegerede retsakt, inden den vedtog retsakten den 10. marts 2014 med ikrafttrædelse den 27. maj 2014." 4188,en-da,The data excluding France are represented in darker shade in the lower part of the column.],Data uden Frankrig vises i en mørkere farve i den nederste del af kolonnen.] 4189,en-da,"Additionally, transposition of the Directive was discussed with Member States within committees chaired by the Commission.",Desuden blev gennemførelsen af direktivet drøftet med medlemsstaterne i udvalg under forsæde af Kommissionen. 4190,en-da,The first is that over the last three years the majority of patient mobility has been between neighbouring countries.,"Den første er, at størstedelen af patienternes mobilitet i de sidste tre år har været mellem nabolande." 4191,en-da,"Interestingly, the requirement for professional liability insurance came up during the completeness checks as a problematic issue in several Member States.","Det er interessant, at kravet om erhvervsansvarsforsikring kom frem under fuldstændighedskontrollen som et problem i flere medlemsstater." 4192,en-da,The second phase of the compliance assessment started right after the national measure were notified.,"Anden fase af vurderingen af overholdelsen startede, lige efter at den nationale foranstaltning blev anmeldt." 4193,en-da,"Following discussions with the Member States on the proportionality and necessity of all the requirements referred to above, these were lifted in the interest of patients.",Efter drøftelser med medlemsstaterne om forholdsmæssigheden og nødvendigheden af alle de ovenfor omhandlede krav blev de fjernet i patienternes interesse. 4194,en-da,It is important that information on cross-border healthcare should be easily available to those patients and families who need or want it.,"Det er vigtigt, at oplysninger om grænseoverskridende sundhedsydelser er lettilgængelige for de patienter og familier, der har brug for eller ønsker dem." 4195,en-da,"Once defined, fees and tariffs must be applied equally to both nationals and non-nationals.","Når først de er defineret, skal gebyrer og takster anvendes på samme måde i forhold til både statsborgere og ikke-statsborgere." 4196,en-da,d) Fees for patients from other Member States,d) Gebyrer for patienter fra andre medlemsstater 4197,en-da,They have all been closed on the grounds of subsequent transposition by the Member States.,De er alle blevet afsluttet på baggrund af efterfølgende gennemførelse i medlemsstaterne. 4198,en-da,Health Technology Assessment (HTA) is an important part of evidence-based decision-making on health in EU countries.,Medicinsk teknologivurdering (MTV) er en vigtig del af evidensbaseret beslutningstagning på sundhedsområdet i EU-landene. 4199,en-da,"In this phase, the Commission has been assessing whether all national legal acts and other measures notified are in compliance with the Directive.","I denne fase har Kommissionen vurderet, om alle nationale retsakter og andre foranstaltninger er i overensstemmelse med direktivet." 4200,en-da,The second trend is seen in the overall pattern of the flow maps in the annex.,Den anden tendens ses i det overordnede mønster i kortene i bilaget. 4201,en-da,"There are several scenarios for developing cooperation, one of the most realistic ones being one which builds regional networks oriented towards addressing local and regional needs, as already indicated by previous studies.","Der er flere scenarier for udviklingen af samarbejdet, idet et af de mest realistiske er ét, der opbygger regionale netværk rettet mod at håndtere lokale og regionale behov, hvilket allerede fremgår af tidligere studier." 4202,en-da,Systematic checks of Member States' transposition measures,Systematisk kontrol af medlemsstaternes gennemførelsesforanstaltninger 4203,en-da,Cross-border patient mobility within the EU shows a slight increasing trend over the last three years.,Grænseoverskridende patientmobilitet i EU har vist en svagt stigende tendens i de sidste tre år. 4204,en-da,This is because not all Member States are able to maintain a strict separation between the data on reimbursements for healthcare under the Directive 2011/24/EU and the Regulation (EC) No 883/2004 (EC) or under bilateral cross-border agreements.,"Dette skyldes, at ikke alle medlemsstater er i stand til at opretholde en streng adskillelse mellem data om godtgørelse for sundhedsydelser i henhold til direktiv 2011/24/EU og forordning (EF) nr. 883/2004 eller i henhold til bilaterale grænseoverskridende aftaler." 4205,en-da,"The total number of such requests for reimbursements was relatively low in all three years as a share of total patient care, but has remained very steady.","Det samlede antal af sådanne anmodninger om godtgørelser var forholdsvis lavt i alle tre år som en andel af den samlede patientpleje, men er forblevet meget stabilt." 4206,en-da,A great majority of the issues of compliance examined with Member States at issue have led to a common agreement.,"Et stort flertal af de spørgsmål om overholdelse, som er blevet undersøgt sammen med de berørte medlemsstater, har ført til en fælles aftale." 4207,en-da,It is interesting to note that the additional data from Denmark indicates that the bulk of this patient mobility is for dental care.,"Det er interessant at bemærke, at de supplerende oplysninger fra Danmark viser, at hovedparten af denne patientmobilitet gælder tandpleje." 4208,en-da,"Following this process, all Member States finally notified their complete transposition measures.",I forlængelse heraf meddelte alle medlemsstaterne endelig deres fuldstændige gennemførelsesforanstaltninger. 4209,en-da,A little less than half of the NCP websites provide information on both pieces of legislation.,Lidt under halvdelen af de nationale kontaktpunkters websteder indeholder oplysninger om begge retsakter. 4210,en-da,"At the same time, it may be concluded that the Directive has improved the legal certainty and clarity for cross-border as well as for domestic patients over their rights.","Samtidig kan det konkluderes, at direktivet har forbedret retssikkerheden og klarheden for grænseoverskridende såvel som for indenlandske patienter med hensyn til deres rettigheder." 4211,en-da,"Before the transposition deadline (25 October 2013), the Commission's representatives visited all Member States to discuss the necessary transposition measures and to provide assistance, if requested.","Inden gennemførelsesfristens udløb (25. oktober 2013) besøgte Kommissionens repræsentanter alle medlemsstater for at drøfte de nødvendige gennemførelsesforanstaltninger og for at yde støtte, hvis der var blevet anmodet herom." 4212,en-da,"Such an option is by no means intended to be overused, as this would be regarded as restriction of the free movement of services.","En sådan løsning skal på ingen måde overdrives, da dette ville blive anset for en begrænsning af den frie bevægelighed for tjenesteydelser." 4213,en-da,"][13: Seven countries (Czech Republic, Estonia, Finland, Lithuania, The Netherlands, Sweden and Norway) did not choose to introduce a prior authorisation system.]","][13: Syv lande (Tjekkiet, Estland, Finland, Litauen, Nederlandene, Sverige og Norge) valgte ikke at indføre en forhåndstilladelsesordning.]" 4214,en-da,"It should be noted that, since not all Member States were able to supply information on each issue in each year, the baseline numbers of reports are therefore not identical for each issue.","Det bør bemærkes, at ikke alle medlemsstater var i stand til at give oplysninger inden for alle emner i hvert år, og antallet af rapporter er derfor ikke det samme for de enkelte emner." 4215,en-da,The Network provides strategic guidance and policy orientation for scientific and technical cooperation.,Netværket giver strategisk vejledning og politiske retningslinjer for videnskabeligt og teknisk samarbejde. 4216,en-da,This reflects findings of the previous Commission report and echoes its past conclusions that knowledge of the existence of the Directive among the surveyed groups remains scarce.,"Dette afspejler resultaterne af Kommissionens tidligere rapport og gentager tidligere konklusioner om, at kendskabet til forekomsten af direktivet blandt de undersøgte grupper fortsat er begrænset." 4217,en-da,"As of 1 June 2018, the completeness check phase is finalised as all the infringement proceedings related to that phase have been closed, the compliance checks and structured dialogues are ongoing and one infringement case is open.","Pr. 1. juni 2018 afsluttes fuldstændighedskontrollen, da alle traktatbrudsprocedurer vedrørende denne fase er afsluttet, kontrollen af overholdelsen og strukturerede dialoger pågår, og én traktatbrudssag er åben." 4218,en-da,It requires the Commission to prepare a report in respect of the delegated powers.,Det pålægges Kommissionen at aflægge rapport vedrørende de delegerede beføjelser. 4219,en-da,[4: The Committee under Article 16 of the Directive and the Cross-border Healthcare Expert Group. ],[4: Udvalget i henhold til direktivets artikel 16 og ekspertgruppen om grænseoverskridende sundhedsydelser. ] 4220,en-da,"In accordance with Article 20 of the Directive, Member States report on an annual basis on their patient mobility under Directive 2011/24/EU.",I overensstemmelse med direktivets artikel 20 skal medlemsstaterne årligt aflægge rapport om deres patientmobilitet i henhold til direktiv 2011/24/EU. 4221,en-da,[20: See footnote 2.],[20: Se fodnote 2.] 4222,en-da,Data from Member States on information requests received by National Contact Points,Data fra medlemsstaterne om anmodninger om oplysninger modtaget af de nationale kontaktpunkter 4223,en-da,"As a result of a systematic assessment of all notified measures, the Commission opened 11 own-initiative investigations gathering information for proper compliance assessment and others are in the pipeline.","Som følge af en systematisk vurdering af alle anmeldte foranstaltninger indledte Kommissionen 11 undersøgelser på eget initiativ, hvor der blev indsamlet oplysninger til korrekt vurdering af overholdelsen, og andre er undervejs." 4224,en-da,"First, the Commission has made a legislative proposal on health technology assessment (see Chapter 4.1).",For det første har Kommissionen fremlagt et lovgivningsforslag om medicinsk teknologivurdering (se kapitel 4.1). 4225,en-da,"In practice, prior authorisation systems are based almost entirely on the said Article 8(2)(a) on which this report will therefore focus.","Forhåndstilladelsesordninger er i praksis næsten udelukkende baseret på artikel 8, stk. 2, litra a), og denne rapport fokuserer derfor på denne bestemmelse." 4226,en-da,The rules concerning the HTA Network envisaged by Article 15 of the Directive are set out in Commission Implementing Decision 2013/329/EU.,"Reglerne vedrørende det MTV-netværk, som der lægges op til i artikel 15 i direktivet, står beskrevet i Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/329/EU." 4227,en-da,The Networks bring together more than 900 highly specialised healthcare units located in around 300 hospitals of 25 Member States (plus Norway).,Netværkene omfatter mere end 900 højt specialiserede sundhedscentre på omkring 300 hospitaler i 25 medlemsstater (plus Norge). 4228,en-da,"As stated before (see Chapter 1.2.1.b), the Directive allows on certain conditions the Member States to set up a system of prior authorisation (PA).",Som tidligere nævnt (jf. kapitel 1.2.1.b) tillader direktivet på visse betingelser medlemsstaterne at oprette et system med forhåndstilladelse. 4229,en-da,"Since neither the European Parliament nor the Council revoked the delegation of powers conferred by Articles 11(5) and 12(5), they were automatically extended, in accordance with Article 17(1) of the Directive, for another 5 years period.","Eftersom hverken Europa-Parlamentet eller Rådet tilbagekaldte den delegation af beføjelser, som Kommissionen blev tillagt ved artikel 11, stk. 5, og artikel 12, stk. 5, blev de automatisk forlænget i overensstemmelse med direktivets artikel 17, stk. 1, for en yderligere periode på fem år." 4230,en-da,These patterns previously identified have not changed significantly from 2015 to 2017.,"Disse mønstre, som er blevet identificeret tidligere, har ikke ændret sig væsentligt fra 2015 til 2017." 4231,en-da,"Since the last report, the Members States within the ERN Board have approved 24 thematic Networks which were launched in March 2017 in Vilnius at the third ERN Conference.","Siden den sidste rapport har medlemsstaterne i ERN's bestyrelse godkendt 24 tematiske netværk, der blev lanceret i marts 2017 i Vilnius på den tredje ERN-konference." 4232,en-da,"Overall, patient mobility and its financial dimension within the EU remain relatively low and the Cross-border Healthcare Directive has not resulted in a major budgetary impact on the sustainability of health systems.","Samlet set er patientmobilitet og dens finansielle dimension inden for EU fortsat forholdsvis lav, og direktivet om grænseoverskridende sundhedsydelser har ikke resulteret i store budgetmæssige konsekvenser for sundhedssystemernes bæredygtighed." 4233,en-da,"""There is still very little experience about cross-border healthcare among patient communities.","""Der er stadig meget lidt erfaring med grænseoverskridende sundhedsydelser i patientmiljøet." 4234,en-da,"To this end, patients are reimbursed for healthcare in accordance with the principles established by the European Court of Justice of the European Union and codified by the Directive.","Med henblik herpå godtgøres patienterne for sundhedsydelser i overensstemmelse med de principper, der er opstillet af Den Europæiske Unions Domstol og kodificeret ved direktivet." 4235,en-da,The intention is to review the management and functioning of the eHealth network to clarify its role in the governance of the eHealth digital service infrastructure and its operational requirements.,Hensigten er at gennemgå forvaltningen og driften af e-sundhedsnetværket for at præcisere dets rolle i forvaltningen af e-sundheds digitale serviceinfrastruktur og dets operationelle krav. 4236,en-da,"At the Informal Ministerial Council in 2015, Member States called upon the Commission to prepare a study to map cross-border co-operation.",På det uformelle ministerrådsmøde i 2015 anmodede medlemsstaterne Kommissionen om at udarbejde en undersøgelse for at kortlægge grænseoverskridende samarbejde. 4237,en-da,"However, this estimate should be interpreted with some caution because, as noted above, not all Member States are able to fully separate those claims made under the Directive and those made under the Regulations.","Dette skøn bør dog fortolkes med en vis forsigtighed, da det, som nævnt ovenfor, ikke er alle medlemsstater, der er i stand til fuldt ud at adskille kravene i henhold til direktivet og i henhold til forordningerne." 4238,en-da,Enhancing information to patients and information needs for persons with disabilities,Bedre oplysninger til patienter og informationsbehov for personer med handicap 4239,en-da,"Similarly, as doctors have become more knowledgeable about the scheme, they are to provide information themselves directly to the patients.","På samme måde skal læger, i takt med at de har fået bedre kendskab til ordningen, selv informere patienterne direkte." 4240,en-da,Delegated powers,Delegerede beføjelser 4241,en-da,The proposal seeks to build on the on-going project based cooperation on HTA and to address certain shortcomings identified in the reflection process.,Forslaget skal bygge videre på det igangværende projektbaserede samarbejde om MTV og afhjælpe visse konstaterede mangler i forbindelse med refleksionsprocessen. 4242,en-da,"[5: For the sake of continuity, in this report the term ""compliance check"" is used in line with the earlier Implementation Report of 2015, as meaning the compatibility of national transposition measures with the Directive's provisions.","[5: Af hensyn til kontinuiteten i rapporten anvendes ""kontrol af overholdelsen"" i overensstemmelse med den tidligere gennemførelsesrapport for 2015 som de nationale gennemførelsesforanstaltningers forenelighed med direktivets bestemmelser." 4243,en-da,An additional call took place in 2018 allowing more Member States to participate in the eHDSI.,"En yderligere indkaldelse fandt sted i 2018, så flere medlemsstater fik mulighed for at deltage i eHDSI." 4244,en-da,Some Member States require patients to provide a certified translation of their medical documentation in order to obtain their reimbursement.,"Nogle medlemsstater kræver, at patienterne forelægger en autoriseret oversættelse af deres lægelige dokumentation for at kunne opnå godtgørelse." 4245,en-da,The Commission should encourage Member States to cooperate in cross-border healthcare provision in border regions.,Kommissionen bør tilskynde medlemsstaterne til at samarbejde om grænseoverskridende sundhedsydelser i grænseregioner. 4246,en-da,"In response to the calls from the Council and the European Parliament to ensure sustainability of EU cooperation on HTA beyond 2020, the Commission launched an extensive reflection process, including stakeholder consultations and impact assessment in line with the Commission's Better Regulation Agenda.","Som reaktion på opfordringer fra Rådet og Europa-Parlamentet om at sikre bæredygtigheden af EU-samarbejdet om MTV efter 2020 indledte Kommissionen en omfattende refleksionsproces, herunder høringer af interessenter og konsekvensanalyser, i overensstemmelse med Kommissionens dagsorden for bedre regulering." 4247,en-da,The Commission considers that it has exercised its delegated powers within the remit conferred to it by the Directive.,"Kommissionen mener, at den har udøvet sine delegerede beføjelser inden for de rammer, som den er tillagt ved direktivet." 4248,en-da,"However, it should be kept in mind that the establishment of a cost-based pricing system might well have implications for reimbursement obligations of Member States to outgoing patients.","Det bør imidlertid erindres, at oprettelsen af et omkostningsbaseret prissystem sagtens kunne have konsekvenser for medlemsstaternes godtgørelsesforpligtelser over for udgående patienter." 4249,en-da,"Now, after five years of the operation of the Directive, it can be concluded that cross-border patient flows are showing a stable pattern, mostly driven by geographical or cultural proximity.","Nu, efter at direktivet har været i kraft i fem år, kan det konkluderes, at grænseoverskridende patientstrømme viser et stabilt mønster, hvilket overvejende skyldes geografisk og kulturel nærhed." 4250,en-da,"It also notes that Member States may, under certain circumstances, adopt measures regarding access to treatment; however, such measures must be justified, proportionate and necessary; they must also be announced publicly in advance.","Det bemærkes også, at medlemsstaterne under visse omstændigheder kan vedtage foranstaltninger vedrørende adgang til behandling, men sådanne foranstaltninger skal være begrundede, rimelige og nødvendige, ligesom de skal offentliggøres på forhånd." 4251,en-da,"At the end of 2018, the Commission plans to organise a strategic event focused on healthcare with stakeholders from border regions to explore ways in which information exchange and best practices can be further developed throughout the Union.","Ved udgangen af 2018 planlægger Kommissionen at afholde et strategimøde med fokus på sundhedspleje med interessenter fra grænseregioner for at undersøge, hvordan udvekslingen af oplysninger og bedste praksis kan udvikles yderligere i hele Unionen." 4252,en-da,"Last but not least, the launch of the ERNs clearly marked a major change for the delivery of quality and accessible cross-border healthcare to EU citizens (see Chapter 4.3).","Og sidst, men ikke mindst, markerede lanceringen af ERN'er klart en vigtig ændring for levering af grænseoverskridende sundhedsydelser af høj kvalitet og tilgængelighed for EU's borgere (se kapitel 4.3)." 4253,en-da,"Outside the public schemes, the Commission has not identified any issues of implementation and Member States did not choose to introduce measures regarding access for incoming patients.","Uden for de offentlige ordninger har Kommissionen ikke konstateret nogen problemer i forbindelse med gennemførelsen, og medlemsstaterne valgte ikke at indføre foranstaltninger vedrørende adgang for patienter udefra." 4254,en-da,The European Reference Networks,De europæiske netværk af referencecentre. 4255,en-da,It would seem therefore that the opportunities offered by the Regulation (EC) No 883/2004 under the European Health Insurance Card are more widely used than those under the Directive.,"Det ser derfor ud til, at de muligheder, som det europæiske sygesikringskort giver i henhold til forordning (EF) nr. 883/2004, anvendes i højere grad end direktivets." 4256,en-da,"By using the toolbox disseminated during the Workshop, all NCPs should now be able to explain the distinction between the two legal routes via their websites and to proactively bring them up in contact with patients.","Ved at anvende den værktøjskasse, som blev formidlet under workshoppen, bør alle de nationale kontaktpunkter nu kunne forklare forskellen mellem de to retlige veje via deres websteder og proaktivt fortælle om dem, når de er i kontakt med patienter." 4257,en-da,"At the same time, Member States remain responsible for providing adequate healthcare in their territory.",Samtidig er medlemsstaterne fortsat ansvarlige for at sørge for tilstrækkelige sundhedsydelser på deres område. 4258,en-da,"In order to provide more clarity, numerous structured dialogues with Member States were launched in relation to lists of healthcare subject to prior authorisation.","For at skabe større klarhed blev der lanceret en række strukturerede dialoger med medlemsstaterne i forbindelse med lister over sundhedsydelser, der kræves forhåndstilladelse til." 4259,en-da,"As the figures have been moderate and stable over the years, impact on national health budgets arising from patients wishing to access cross-border healthcare appears marginal.","Da tallene har været moderate og stabile gennem årene, synes konsekvenserne for de nationale sundhedsbudgetter hidrørende fra patienter, der ønsker adgang til grænseoverskridende sundhedsydelser, marginale." 4260,en-da,"The European Reference Networks (ERNs) are virtual, voluntary cross-border networks, bringing together healthcare providers across Europe.","De europæiske netværk af referencecentre (ERN) er virtuelle, frivillige grænseoverskridende netværk, der samler udbydere af sundhedsydelser i hele Europa." 4261,en-da,"However, as explained in recital 46 to the Directive, in certain cases, the benefits should be provided under the Regulations, unless otherwise requested by the patient.","Men som forklaret i betragtning 46 i direktivet bør ydelserne i visse tilfælde gives i henhold til forordningerne, medmindre patienten anmoder om andet." 4262,en-da,"On 25 April 2018 the Commission adopted a Communication, which inter alia seeks to ensure appropriate governance of the eHDSI and its financial basis and to improve the interoperability of patient data and access by the citizen.","Den 25. april 2018 vedtog Kommissionen en meddelelse, som bl.a. har til formål at sikre en hensigtsmæssig styring af eHDSI og dens finansielle grundlag og forbedre interoperabiliteten af patientoplysninger og adgang for borgerne." 4263,en-da,"The Commission is also empowered under the Directive to adopt, by means of delegated acts, a list of the specific criteria and conditions that the European Reference Networks must fulfil, and the conditions and criteria required from healthcare providers wishing to join such Networks.","Kommissionen tillægges i direktivet endvidere beføjelser til ved hjælp af delegerede retsakter at vedtage en liste over specifikke kriterier og betingelser, som de europæiske netværk af referencecentre skal opfylde, og betingelser og kriterier vedrørende sundhedstjenesteydere, der ønsker at blive medlemmer af sådanne netværk." 4264,en-da,Cooperation between Health Systems,Samarbejde mellem sundhedssystemer 4265,en-da,The Communication proposes a set of actions to enhance the competitive situation of border regions by showcasing successful practices.,I meddelelsen foreslås der en række tiltag til at øge den konkurrencemæssige situation i grænseregioner ved at fremhæve eksempler på vellykket praksis. 4266,en-da,"These virtual networks that bring together healthcare providers across Europe to tackle complex or rare medical conditions, so that it is the medical knowledge that travels and not the patient, are certainly an example of good practice.","Disse virtuelle netværk, der samler udbydere af sundhedsydelser i hele Europa om arbejdet med at håndtere komplekse eller sjældne sygdomme, således at det er den medicinske viden, som bevæger sig, og ikke patienten, er helt afgjort et eksempel på god praksis." 4267,en-da,The subsequent study provides a picture of EU-funded projects implemented in the period of 2007 to 2017 and shows that geographical and cultural-societal factors remain decisive for policy-makers to establish and maintain cooperation initiatives across borders.,"Den efterfølgende undersøgelse giver et billede af EU-finansierede projekter gennemført i perioden 2007-2017 og viser, at geografiske og kulturelle/sociale faktorer er afgørende for, at de politiske beslutningstagere kan etablere og opretholde samarbejde på tværs af grænserne." 4268,en-da,A recent small-scale survey by IF SBH relating mostly to one Member State (Denmark) found that an overwhelming majority of respondents had not even heard about the existence of NCPs.,"En nylig mindre undersøgelse foretaget af IF SBH vedrører primært én medlemsstat (Danmark), og heri blev det fastslået, at et overvældende flertal af respondenterne ikke engang havde hørt om de nationale kontaktpunkter." 4269,en-da,Some lists were considered overly extensive; concerns were also raised in relation to the requirement of prior authorisation for each type of healthcare abroad exceeding one consultation with a specialist per patient per year.,"Nogle lister blev anset for at være alt for omfattende, ligesom der blev ytret betænkeligheder i relation til kravet om forhåndstilladelse for hver type sundhedsydelse i udlandet, som overstiger én konsultation hos en specialist pr. patient pr. år." 4270,en-da,"Presently, six Member States plus Norway have no prior authorisation system in place at all, giving patients freedom to choose and reducing administrative burden.","På nuværende tidspunkt er der seks medlemsstater plus Norge, som ikke har nogen forhåndstilladelsesordning overhovedet, hvilket giver patienterne mulighed for frit at vælge og letter den administrative byrde." 4271,en-da,Interaction with the social security coordination Regulations,Samspil med forordningerne om koordinering af sociale sikringsordninger 4272,en-da,The virtual panels are convened to review a patient's diagnosis and treatment and are attended by medical specialists from different centres of expertise across the EU.,De virtuelle paneler indkaldes for at drøfte en patients diagnose og behandling og har deltagelse af specialister fra forskellige ekspertisecentre i hele EU. 4273,en-da,The concern of the Commission in this respect is that systems of prior authorisation should not suffer from the lack of legal certainty and transparency about which treatments are subject to and fit the criteria of prior authorisation.,"Kommissionens bekymring i denne henseende er, at ordninger med forhåndstilladelse ikke bør lide under manglende retssikkerhed og gennemsigtighed omkring, hvilke behandlinger der er underlagt og opfylder kriterierne for forhåndstilladelse." 4274,en-da,"In the case of the Regulation (EC) No 883/2004, unplanned cross-border healthcare is mostly reimbursed between Member States on receipt of a request from the Member State of treatment.","For så vidt angår forordning (EF) nr. 883/2004, godtgøres ikkeplanlagte grænseoverskridende sundhedsydelser primært mellem medlemsstaterne efter modtagelse af en anmodning fra behandlingsmedlemsstaten." 4275,en-da,"The large number of national laws involved is partly due to the fact that the Directive regulated a number of issues which are under different regional/administrative levels and in separate pieces of legislation in Member States, such as reimbursement mechanisms, information channels (National Contact Points, healthcare providers), patients' rights and entitlements, professional liability.","Det store antal nationale love, som er involveret, skyldes til dels det forhold, at direktivet regulerer en række spørgsmål, som er underlagt forskellige regionale/administrative niveauer og i forskellige dele af lovgivningen i medlemsstaterne, såsom godtgørelsesmekanismer, informationskanaler (nationale kontaktpunkter, sundhedstjenesteydere), patienters rettigheder og erhvervsansvar." 4276,en-da,"Where authorisation was not required, the greatest flow was from France to Germany.","Hvor der ikke var krav om en tilladelse, sås den største strøm fra Frankrig til Tyskland." 4277,en-da,"The work of the eHealth Network plays an important role in overcoming legal, organisational, technical, and semantic interoperability challenges in the context of cross-border exchange of personal health data.","E-sundhedsnetværkets arbejde spiller en vigtig rolle med hensyn til at fjerne juridiske, organisatoriske, tekniske og semantiske interoperabilitetsproblemer i forbindelse med grænseoverskridende udveksling af helbredsoplysninger." 4278,en-da,"The report is to include, in particular, information on patient flows, financial dimensions of patient mobility, the implementation of Article 7(9) and Article 8, and on the functioning of the European Reference Networks and National Contact Points (NCPs).","Rapporten skal især indeholde oplysninger om patientstrømme, de finansielle dimensioner af patientmobilitet, gennemførelsen af artikel 7, stk. 9, og artikel 8 samt om de europæiske netværk af referencecentres og de nationale kontaktpunkters (NCP'er) funktion." 4279,en-da,One Member State introduced an excessive minimum threshold (of 15 Euros) for reimbursement that roughly equalled average reimbursement tariffs for outpatient healthcare in that Member State.,"Én medlemsstat indførte en alt for høj minimumstærskel (15 EUR) for godtgørelse, der stort set svarede til den gennemsnitlige godtgørelsessats for ambulante sundhedsydelser i den pågældende medlemsstat." 4280,en-da,"The prior notification option is a mechanism worth upscaling, supporting Member States to comply with their obligation.","Muligheden for forudgående underretning er en mekanisme, som er værd at bygge videre på, og som støtter medlemsstaterne i at opfylde deres forpligtelse." 4281,en-da,"[23: Under the Directive reimbursement is usually at the rate that would have been made in the country of insurance, while under the Regulations it is at the rate of cost in the country of treatment.]","[23: I henhold til direktivet ligger godtgørelserne normalt til den sats, der ville have været gældende i forsikringslandet, mens det i henhold til forordningerne svarer til omkostningerne i behandlingslandet.]" 4282,en-da,"During the transposition period, there were some arguments raised by Member States that existing public tariffs do not represent a comparable price because important elements, for example from general taxation (e.g. capital investment costs), are not represented in the public tariff which is not fully cost-recovering.","I gennemførelsesperioden lød der visse argumenter fra medlemsstaterne om, at de eksisterende offentlige takster ikke udgør en sammenlignelig pris, fordi vigtige elementer, f.eks. af skattemæssig art (f.eks. i forhold til anlægsinvesteringer), ikke er indeholdt i den offentlige takst, som derfor ikke dækker omkostningerne fuldt ud." 4283,en-da,This is understandable since in many cases the level of reimbursement under the Regulations will be higher than under the Directive and Member States are required to ensure that citizens are advised on the most suitable route for a claim.,"Dette er forståeligt, eftersom godtgørelsesbeløbet i henhold til forordningerne i mange tilfælde vil være højere end under direktivet, og medlemsstaterne er forpligtet til at sikre, at borgerne informeres om den mest hensigtsmæssige måde at fremsætte et krav på." 4284,en-da,"If prior authorisation is considered necessary, a detailed and sufficiently defined shortlist of treatments should be publicly available.","Hvis det vurderes, at der er behov for forhåndstilladelse, bør der offentliggøres en detaljeret og tilstrækkelig defineret liste over behandlinger." 4285,en-da,"Adjusting for the number of countries reporting data, this shows that EU citizens' use of the rights granted under the Directive had no significant growth or reduction over the three years of the reporting period.","Justeret for antallet af lande, som indberetter data, viser dette, at EU-borgernes udnyttelse af rettighederne ifølge direktivet hverken steg eller faldt væsentligt i løbet af den treårige indberetningsperiode." 4286,en-da,"A recent study of the Commission on the information provided to patients shows that in-depth information on patients' rights is generally lacking on NCP websites, including insight into what to do in the case of undue delay.","En nyere undersøgelse foretaget af Kommissionen om de oplysninger, som gives til patienterne, viser, at der generelt mangler dybdegående oplysninger om patientrettigheder på de nationale kontaktpunkters websteder, herunder indblik i, hvad man skal gøre i tilfælde af uberettiget forsinkelse." 4287,en-da,"Certain Member States introduced systems of prior notification whereby the patient receives a written confirmation of the amount to be reimbursed on the basis of an estimate, as provided for under Article 9(5) of the Directive.","Visse medlemsstater har indført ordninger med forudgående underretning, hvor patienten modtager en skriftlig bekræftelse på det beløb, der skal godtgøres, på baggrund af et skøn, som fastsat i direktivets artikel 9, stk. 5." 4288,en-da,"National experts have been trained in explaining the two routes, firstly via the Conference of October 2016 on awareness of rights under the Directive and secondly via the NCP Capacity Building Workshop on 8 March 2018 which were both organised by the Commission.","Nationale eksperter er blevet trænet i at forklare de to veje, dels via konferencen i oktober 2016 om kendskab til rettighederne i henhold til direktivet og dels via de nationale kontaktpunkters workshop om kapacitetsopbygning den 8. marts 2018, som begge var arrangeret af Kommissionen." 4289,en-da,"Firstly, the HTA Network which connects national authorities or bodies responsible for HTA.","For det første MTV-netværket, der forbinder de nationale myndigheder eller organer med ansvar for MTV." 4290,en-da,It should be noted that the data discussed below may also include some cases of healthcare reimbursed under the social security coordination Regulations.,"Det skal bemærkes, at de data, der behandles nedenfor, også kan omfatte visse tilfælde af godtgjorte sundhedsydelser i henhold til forordningerne om koordinering af sociale sikringsordninger." 4291,en-da,"In its Communication on Boosting Growth and Cohesion in EU Border Regions, the Commission highlights ways in which Europe can reduce the complexity, length and costs of cross-border interaction and promote the pooling of services along internal borders.","I sin meddelelse om fremme af vækst og samhørighed i EU's grænseregioner fremhæver Kommissionen, hvordan Europa kan mindske kompleksiteten af, tidsforbruget og omkostningerne ved grænseoverskridende interaktion og fremme udveksling af tjenesteydelser langs de indre grænser." 4292,en-da,The general objective of the Directive 2011/24/EU (hereafter 'the Directive') on patients' rights in cross-border healthcare is to facilitate the access to safe and high-quality healthcare in another Member State.,"Det generelle formål med direktiv 2011/24/EU (i det følgende benævnt ""direktivet"") om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser er at lette adgangen til sikre sundhedsydelser af høj kvalitet i en anden medlemsstat." 4293,en-da,[30: 14 out of 37 NCP staff admitted in 2017 to facing difficulties communicating the Directive's relationship with the Regulations to the patient.,"[30: 14 af de 37 ansatte hos de nationale kontaktpunkter indrømmede i 2017, at de havde vanskeligt ved at formidle oplysninger om forholdet mellem direktivet og forordningerne til patienten." 4294,en-da,[26: Recall however that the flow from France to other Member States applies to 2016 data only since France was not able to provide this data in 2015 or 2017.],"[26: Det skal dog erindres, at strømmen fra Frankrig til andre medlemsstater kun vedrører data for 2016, da Frankrig ikke kunne fremlægge disse oplysninger i 2015 eller 2017.]" 4295,en-da,"After the transposition deadline, the Commission launched 26 infringement procedures for late or incomplete notification of transposition measures.",Efter udløbet af gennemførelsesfristen indledte Kommissionen 26 traktatbrudsprocedurer om forsinket eller ufuldstændig meddelelse af gennemførelsesforanstaltninger. 4296,en-da,"In particular, it includes joint work on clinical assessments, joint scientific consultations and emerging health technologies.","Det omfatter navnlig fælles arbejde om kliniske vurderinger, fælles videnskabelige høringer og nye sundhedsteknologier." 4297,en-da,"It may also be partly due to the collaboration between the Commission and the Member States regarding its proper implementation and the interaction between the Directive and social security coordination Regulations, not least via the work done with NCPs and through the own-initiative investigations of the Commission (see Chapter 1).","Det kan også til dels skyldes samarbejdet mellem Kommissionen og medlemsstaterne om den korrekte gennemførelse og samspillet mellem direktivet og forordningerne om koordinering af social sikkerhed, ikke mindst via det arbejde, som er gjort med de nationale kontaktpunkter, og gennem undersøgelser foretaget på eget initiativ af Kommissionen (se kapitel 1)." 4298,en-da,"The current Joint Action, EUnetHTA 3, launched in June 2016, runs until 2020 and includes more than 80 partners, relevant HTA bodies that carry out assessments and not-for-profit organisations contributing to HTA in Europe.","Den nuværende fælles aktion EUnetHTA 3, der blev lanceret i juni 2016, løber frem til 2020 og omfatter mere end 80 partnere, relevante MTV-organer, der foretager vurderinger, og almennyttige organisationer, der bidrager til MTV i Europa." 4299,en-da,"Indeed, the sworn translation can represent a disproportionate obstacle to free movement of services, for example in several countries the cost of the translation could be higher than the reimbursement of the outpatient service.",Den autoriserede oversættelse kan udgøre en uforholdsmæssig hindring for den frie bevægelighed for tjenesteydelser; f.eks. kan udgifterne til oversættelse i flere lande være højere end godtgørelsen for ambulant behandling. 4300,en-da,"According to a survey of NCPs, a number of Member States continue to express concern about communicating the complexities of the current legal situation.",Ifølge en undersøgelse af de nationale kontaktpunkter udtrykker en række medlemsstater fortsat bekymring med hensyn til formidling af den nuværende komplekse juridiske situation. 4301,en-da,"Although the Commission has received no specific notifications under Article 7(9), certain transposition measures could be questioned as limiting the level of reimbursement for cross-border healthcare.","Selv om Kommissionen ikke har modtaget nogen decideret underretning i henhold til artikel 7, stk. 9, kunne visse gennemførelsesforanstaltninger anfægtes som en begrænsning af niveauet for godtgørelse for grænseoverskridende sundhedsydelser." 4302,en-da,Health Technology Assessment,Medicinsk teknologivurdering 4303,en-da,"[12: Directive 2011/24/EU was due to be transposed by the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway no later than 1 August 2015.","[12: Direktiv 2011/24/EU skulle være gennemført af EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge senest den 1. august 2015." 4304,en-da,The eHealth Network is a voluntary network composed of national authorities responsible for eHealth that works towards interoperable applications and enhanced continuity of and access to care.,"E-sundhedsnetværket er et frivilligt netværk bestående af nationale myndigheder med ansvar for e-sundhed, der arbejder hen imod interoperable applikationer og øget kontinuitet og adgang til pleje." 4305,en-da,Most of the Member States reported having in place a national HTA system for medicinal products (26 Member States and Norway) and/or medical devices (20 Member States and Norway).,"De fleste medlemsstater rapporterede, at de havde indført en national MTV-ordning for lægemidler (26 medlemsstater og Norge) og/eller medicinsk udstyr (20 medlemsstater og Norge)." 4306,en-da,"According to Article 17 of the Directive, the power to adopt delegated acts envisaged therein shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from its entry into force.","Ifølge direktivets artikel 17 tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage de delegerede retsakter, der er omhandlet deri, i en periode på fem år fra ikrafttrædelsesdatoen." 4307,en-da,"Their aim is to help diagnose and treat patients suffering from rare, complex and low prevalence diseases that require highly specialised healthcare and a concentration of knowledge and resources.","Deres mål er at bidrage til at diagnosticere og behandle patienter, der lider af sjældne sygdomme, komplekse sygdomme og sygdomme med lav prævalens, der kræver højt specialiseret behandling og koncentration af viden og ressourcer." 4308,en-da,"The main difference between the Directive and the Regulations as regards the reimbursement rights is that under the Regulations, patients are entitled to healthcare abroad as if they were insured under the social security system of the Member State of treatment.","Den vigtigste forskel mellem direktivet og forordningerne med hensyn til godtgørelsesrettigheder er, at i henhold til forordningerne har patienterne ret til behandling i udlandet, som om de var forsikret under den sociale sikringsordning i behandlingsmedlemsstaten." 4309,en-da,"Among more than 400 initiatives analysed in the mapping exercise, the large majority took place between countries with similar welfare state traditions and concerned knowledge sharing and management and shared treatment and diagnosis of patients.","Blandt mere end 400 initiativer, der blev analyseret i kortlægningen, fandt størstedelen sted mellem lande med lignende velfærdsstatstraditioner og vedrørte videndeling og forvaltning og fælles behandling og diagnosticering af patienter." 4310,en-da,Information should be made available by electronic means and in formats accessible for persons with disabilities (Article 6(5)) and additional costs for persons with disabilities may be taken into account (Article 7(4)).,"Oplysningerne skal gøres tilgængelige elektronisk og i formater, der er tilgængelige for handicappede (artikel 6, stk. 5), og ekstraudgifter for handicappede kan tages i betragtning (artikel 7, stk. 4)." 4311,en-da,Another Member State required a certificate from the foreign National Contact Point attesting that the healthcare to be provided within its territory would be compliant with the necessary safety and quality standards in place.,"En anden medlemsstat krævede et certifikat fra det udenlandske nationale kontaktpunkt som bevis for, at de sundhedsydelser, der skulle ydes på dens område, var i overensstemmelse med de nødvendige gældende sikkerheds- og kvalitetsstandarder." 4312,en-da,"Such choice may be driven by a desire to return ‘home' to a country of birth for healthcare, or to bring a relative closer to a place where a family member can care for them or it may be driven by a desire to find expertise not available in their home country.","Sådanne valg kan være drevet af et ønske om at vende ""hjem"" til et fødeland for at modtage sundhedsydelser, bringe slægtninge tættere på et sted, hvor et familiemedlem kan tage sig af dem, eller finde ekspertise, som ikke er til rådighed i deres hjemland." 4313,en-da,"These reports cover healthcare with or without prior authorisation, requests for information about healthcare, healthcare provided, reimbursements made and reasons for which healthcare was reimbursed, or not.","Disse rapporter dækker sundhedsydelser med eller uden forhåndstilladelse, anmodninger om oplysninger om sundhedsydelser, leverede sundhedsydelser, godtgørelser og begrundelser for, at sundhedsydelser er blevet godtgjort eller ej." 4314,en-da,This may partly be due to the gradual improvements in the information of citizens regarding the Directive and a better awareness on patient rights as a possible consequence.,Dette kan til dels skyldes de gradvise forbedringer af oplysninger til borgerne om direktivet og større opmærksomhed om patienters rettigheder som en mulig konsekvens. 4315,en-da,a) Systems of reimbursement of costs for cross-border healthcare,a) Systemer til godtgørelse af udgifter til grænseoverskridende sundhedsydelser 4316,en-da,A key principle of ERNs is to let the knowledge travel rather than the patient.,Et centralt princip for ERN'er er at lade viden bevæge sig frem for patienterne. 4317,en-da,"By June 2018 165 panels had been opened, the number growing daily, with the first patients directly benefiting.","I juni 2018 var der blevet åbnet 165 paneler - et antal, der stiger dagligt, og de første patienter kunne udnytte systemet direkte." 4318,en-da,"Under the eHDSI Infrastructure, the first wave of voluntary cross-border exchanges of patient summaries and ePrescriptions is set to begin by a few pioneering countries by the end of 2018; with around 20 Member States expected to participate by 2020.","I henhold til eHDSI-infrastrukturen begynder den første bølge af frivillig grænseoverskridende udveksling af patientjournaler og e-recepter mellem en række førende lande inden udgangen af 2018, idet omkring 20 medlemsstater forventes at deltage fra 2020." 4319,en-da,"Based on the reported data for planned cross-border care under the Regulations, in 2015, Member States issued around 55,000 authorisations for planned treatment abroad.",Baseret på de indberettede data for planlagte grænseoverskridende sundhedsydelser i henhold til forordningerne udstedte medlemsstaterne i 2015 ca. 55 000 tilladelser til planlagt behandling i udlandet. 4320,en-da,"Cooperation on HTA post 2020 in line with the proposal is expected to help to make innovative health technologies available to Europe's patients, make better use of available resources and improve business predictability.","Samarbejdet om MTV efter 2020 forventes i overensstemmelse med forslaget at bidrage til innovative medicinske teknologier, der tilbydes Europas patienter, gøre bedre brug af tilgængelige ressourcer og forbedre forudsigeligheden for erhvervslivet." 4321,en-da,Twenty-one infringement procedures were started for non-communication of national transposal measures.,Der blev indledt 21 traktatbrudsprocedurer for manglende meddelelse af nationale gennemførelsesforanstaltninger. 4322,en-da,Article 4(3) requires Member States to observe the principle of non-discrimination with regard to patients from other Member States.,"I henhold til artikel 4, stk. 3, skal medlemsstaterne overholde princippet om ikke-forskelsbehandling med hensyn til patienter fra andre medlemsstater." 4323,en-da,"If there is no comparable price for domestic patients, Article 4(4) places an obligation on providers to charge a price calculated according to objective, non-discriminatory criteria.","Hvis der ikke findes nogen tilsvarende pris for indenlandske patienter, pålægger artikel 4, stk. 4, udbyderne en forpligtelse til at forlange en pris, der udregnes i henhold til objektive, ikke-diskriminerende kriterier." 4324,en-da,"The latter should be seen as an opportunity to improve access to care for patients, to capitalise on economies of scale and to use resources efficiently.","Dette bør betragtes som en mulighed for at forbedre patienters adgang til sundhedspleje, udnytte stordriftsfordele og anvende ressourcer effektivt." 4325,en-da,"Taking into account the variation in the number of Member States providing feedback on the number of requests received, and noting the limited variation in the spread of requests (in all three years the total number of requests was dominated by Poland and Lithuania which together accounted for more than 50% of all requests for information across all Member States), there has been little change in the level of enquiry about access to cross-border healthcare made by citizens.","Under hensyntagen til variationen i antallet af medlemsstater, der giver feedback om antallet af modtagne anmodninger, og i lyset af den begrænsede variation i spredningen af anmodninger (i alle tre år var det samlede antal anmodninger domineret af Polen og Litauen, der tilsammen tegnede sig for mere end 50 % af alle anmodninger om oplysninger i alle medlemsstater) er der kun sket få ændringer i niveauet af forespørgsler om adgang til grænseoverskridende sundhedsydelser fra borgere." 4326,en-da,"Even if a Member State does not apply such mechanism of prior notification, Article 9(5) requires Member States to reimburse patients without undue delay.","Selv om en medlemsstat ikke anvender en sådan ordning med forudgående underretning, skal medlemsstaterne i henhold til artikel 9, stk. 5, godtgøre patienterne uden unødig forsinkelse." 4327,en-da,"The good results of this resource-intensive work have led to fewer administrative burdens on citizens accessing cross-border healthcare, more compressed prior-authorisation systems and lighter procedures for exercising the basic patient rights enshrined in the Directive.","De gode resultater af dette ressourcekrævende arbejde har ført til en mindre administrativ byrde for borgere, der har adgang til grænseoverskridende sundhedsydelser, mere komprimerede ordninger med forhåndstilladelser og lettere procedurer for udøvelsen af grundlæggende patientrettigheder i henhold til direktivet." 4328,en-da,"Moreover, the Directive promotes cross-border cooperation in healthcare between Member States for the benefit of EU citizens, regarding prescriptions, digital health (eHealth), rare diseases and health technology assessments (HTAs).","Desuden fremmer direktivet grænseoverskridende samarbejde på sundhedsområdet mellem medlemsstaterne til gavn for EU-borgerne, hvad angår recepter, digital sundhed (e-sundhed), sjældne sygdomme og medicinsk teknologivurdering (MTV)." 4329,en-da,"Second, in its Communication on the Digital Transformation of Health and Care, the Commission put forward further measures on eHealth (see Chapter 4.2).",For det andet fremsatte Kommissionen i sin meddelelse om den digitale omstilling af sundhed og pleje yderligere foranstaltninger om e-sundhed (se kapitel 4.2). 4330,en-da,"In terms of the financial dimensions of patient mobility, the year 2016 (for which the most complete data exist), may be taken as an example of the level of reimbursements made for care under the Directive.","Hvad angår de finansielle dimensioner af patientmobilitet, kan 2016 (som året med de mest fuldstændige data) ses som et eksempel på omfanget af godtgørelser for sundhedsydelser efter direktivet." 4331,en-da,c) Administrative procedures regarding cross-border healthcare,c) Administrative procedurer i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser 4332,en-da,Information to patients,Oplysninger til patienter 4333,en-da,"This would suggest that, on the whole, patients prefer to receive healthcare near their home if possible, and that if they do elect to travel, they prefer to travel to a neighbouring country.","Dette tyder på, at de fleste patienter foretrækker at blive behandlet tæt ved deres hjem, hvis det er muligt, og at de, hvis de vælger at rejse, foretrækker at rejse til et naboland." 4334,en-da,"These are of course highly schematic figures, but when read in conjunction with the figures of the cost of cross-border healthcare under the Regulations (which amount to approximately 0.1%), it is clear that the vast majority of healthcare budgets is spent domestically.","Dette er selvfølgelig meget skematiske tal, men sammenholdt med udgifterne til grænseoverskridende sundhedsydelser i henhold til forordningerne (som udgør ca. 0,1 %) er det klart, at den altovervejende del af sundhedsbudgettet bruges på hjemmemarkedet." 4335,en-da,"While about half the patient mobility is accounted for by movements from France to its neighbouring countries, the other half of the flow is made up by small numbers of patients travelling throughout the EU to receive care - both to neighbouring countries and to countries further away.","Mens omkring halvdelen af patientmobiliteten udgøres af bevægelser fra Frankrig til nabolandene, består den anden halvdel af strømmene af et lille antal patienter, der rejser over hele EU for at modtage behandling - både til nabolandene og til lande, der ligger længere væk." 4336,en-da,"In addition, a written confirmation is required from the healthcare provider on its availability to grant the requested healthcare in the period indicated by the applicant for prior authorisation.","Desuden krævedes der en skriftlig bekræftelse fra sundhedstjenesteyderen om, at denne er parat til at yde den ønskede sundhedsydelse i den periode, som ansøgeren havde angivet med henblik på forhåndstilladelse." 4337,en-da,"Member States therefore can build a comparable cost-based price for the actual cost of the health service, which should be based on objective and non-discriminatory methodology that does not financially discriminate between ""domestic"" covered under local public schemes and ""cross-border"" patients for a given intervention.","Medlemsstaterne kan derfor skabe en sammenlignelig omkostningsbaseret pris for de faktiske udgifter til sundhedsydelsen, som bør være baseret på en objektiv og ikke-diskriminerende metode, der ikke i finansiel forstand forskelsbehandler ""indenlandske"" patienter, som er omfattet af lokale offentlige ordninger, og ""grænseoverskridende"" patienter for en given intervention." 4338,en-da,"This would suggest that while 50% of patient mobility may be driven by issues of proximity, and possibly also collaborations between clinicians in border regions, a very significant part may also reflect patients' desires to receive healthcare in a place of their choice.","Dette tyder på, at mens 50 % af patientmobiliteten kan være drevet af spørgsmål om nærhed og muligvis også samarbejde mellem klinikere i grænseregioner, afspejler en meget betydelig del også patienternes ønske om at gøre brug af sundhedsydelser et sted, de selv vælger." 4339,en-da,Member States may define the fees for the delivery of healthcare in their territory.,Medlemsstaterne kan fastsætte gebyrer for levering af sundhedsydelser på deres område. 4340,en-da,"Article 20(1) of the Directive requires the Commission to 'draw up a report on the operation of this Directive and submit it to the European Parliament and to the Council' by 25 October 2015, and every three years thereafter.","I henhold til artikel 20, stk. 1, i direktivet skal Kommissionen senest den 25. oktober 2015 og derefter hvert tredje år udarbejde ""en rapport om gennemførelsen af dette direktiv"" og forelægge denne for Europa-Parlamentet og Rådet." 4341,en-da,"The findings show that, while information provision through NCP websites was well taken care of for several categories, there remains a need to further improve the websites.","Resultaterne viser, at mens der for flere kategorier blev taget fint hånd om oplysninger gennem de nationale kontaktpunkter, er der stadig behov for at forbedre webstederne yderligere." 4342,en-da,"In 2015, some 2 million such requests were issued by Member States, while reimbursements for cross-border treatments under the Directive not requiring PA amounted to just over 180,000 in 2015.","I 2015 blev der fremsat ca. 2 mio. sådanne anmodninger af medlemsstaterne, mens godtgørelser for grænseoverskridende behandlinger i henhold til direktivet, der ikke kræver forhåndstilladelse, beløb sig til lidt over 180 000 i 2015." 4343,en-da,Recognition of prescriptions,Anerkendelse af recepter 4344,en-da,"The Network laid the foundations for the eHealth Digital Service Infrastructure (eHDSI), an IT system funded by the Connecting Europe Facility and the Member States, and adopted guidelines on Patient Summaries (November 2013) and on ePrescriptions (November 2014) .","Netværket skabte grundlaget for digitaltjenesteinfrastrukturen for e-sundhed (eHDSI), et IT-system, der finansieres via Connecting Europe-faciliteten og medlemsstaterne, og vedtog retningslinjer om patientjournaler (november 2013) og e-recepter (november 2014)." 4345,en-da,Figure 2: Requests for Reimbursement without prior authorisation,Figur 2: Anmodninger om godtgørelse uden forhåndstilladelse 4346,en-da,The Directive applies to cross-border healthcare without prejudice to the framework provided by the social security coordination Regulations.,"Direktivet finder anvendelse på grænseoverskridende sundhedsydelser med forbehold af de rammer, der er fastlagt i forordningerne om koordinering af sociale sikringsordninger." 4347,en-da,"Under the Directive, they are reimbursed for treatment abroad as if the treatment was provided in their home countries (Member State of affiliation).","I henhold til direktivet godtgøres de for behandling i udlandet, som hvis behandlingen havde fundet sted i hjemlandet (forsikringsmedlemsstaten)." 4348,en-da,"[49: ""Study on Cross-Border Cooperation: Capitalising on existing initiatives for cooperation in cross-border regions"", Gesundheit Österreich Forschungs und Planungs GmbH, SOGETI, Maastricht University, 2017][50: See the General Secretariat of the Benelux Union studies, e.g. ""Barriers and Opportunities in the Benelux"", February 2018.]","[49: ""Study on Cross-Border Cooperation: Capitalising on existing initiatives for cooperation in cross-border regions"", Gesundheit Österreich Forschungs und Planungs GmbH, SOGETI, Maastricht University, 2017][50: Se generalsekretariatet for Beneluxunionens undersøgelser, f.eks. ""Barriers and Opportunities in the Benelux"", februar 2018.]" 4349,en-da,"However, the fact that there has been a slow but steady increase in the number of citizens travelling to receive care suggests that the increase of information available on NCP websites has reduced the number of requests patients made to NCPs.","Men den omstændighed, at der har været en langsom, men støt stigning i antallet af borgere, der rejser for at modtage behandling, tyder på, at stigningen i tilgængelige oplysninger på de nationale kontaktpunkters websteder har reduceret antallet af anmodninger, som patienterne foretager til nationale kontaktpunkter." 4350,en-da,Noting that the OECD Health at a Glance report for 2017 estimates that in EU countries the average spent on healthcare is 10% of GDP; and that Eurostat reported EU GDP in 2017 at €15.3 trillion; the expenditure across the EU on cross-border healthcare incurred under the Directive may therefore be estimated at 0.004% of the EU-wide annual healthcare budget.,"Idet det bemærkes, at OECD i sin rapport ""Health at a Glance"" for 2017 vurderer, at EU-landene i gennemsnit brugte 10 % af BNP på sundhedsydelser, og at Eurostat rapporterede, at EU's BNP i 2017 var 15,3 bio. EUR, kan udgifterne i hele EU til grænseoverskridende sundhedsydelser i medfør af direktivet derfor anslås til 0,004 % af EU's årlige sundhedsbudget." 4351,en-da,The Commission adopted Implementing Directive 2012/52/EU to give effect to the principle of mutual recognition of medical prescriptions.,Kommissionen vedtog gennemførelsesdirektiv 2012/52/EU om gennemførelse af princippet om gensidig anerkendelse af recepter. 4352,en-da,The proposal sets out a support framework and procedures for cooperation on HTA at Union level and common rules for clinical assessments of health technologies.,I forslaget fastsættes en ramme og procedurer for samarbejdet om MTV på EU-niveau og fælles regler for kliniske vurderinger af medicinske teknologier. 4353,en-da,"Nevertheless, a steady increase has occurred since 2015, with more than twice as many requests for PA being made and authorised in 2017 as in 2015 across the Member States.",Ikke desto mindre er der set en støt stigning siden 2015 med mere end dobbelt så mange indgivne og godkendte anmodninger om forhåndstilladelser i 2017 som i 2015 på tværs af medlemsstaterne. 4354,en-da,"Under the mutual recognition of prescriptions between Member States, Article 11(5) empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, measures to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions, where necessary, to safeguard public health.","Under proceduren for gensidig anerkendelse af recepter mellem medlemsstater tillægges Kommissionen i artikel 11, stk. 5, beføjelse til ved hjælp af delegerede retsakter at vedtage foranstaltninger, hvorefter særlige kategorier af lægemidler eller medicinsk udstyr kan udelukkes fra anerkendelse af recepter, hvis det er nødvendigt af hensyn til folkesundheden." 4355,en-da,"This is identical to ""conformity checks"" in the terminology used in the Commission Communication ""EU Law: Better results through better application"" C/2016/8600, OJ C 18, 19.1.2017 final, p. 10-20.","Dette svarer til ""overensstemmelseskontrol"" i den terminologi, der anvendes i Kommissionens meddelelse ""EU-retten: Bedre resultater gennem bedre anvendelse"" C/2016/8600, EUT C 18 af 19.1.2017, s. 10-20." 4356,en-da,"For the years 2015 and 2017, when France was not able to provide data on patient mobility with PA, Luxembourg to Germany and Ireland to UK were amongst the most common cases of patient mobility.","For årene 2015 og 2017, hvor Frankrig ikke kunne fremlægge data om patientmobilitet med forhåndstilladelse, var Luxembourg til Tyskland og Irland til Det Forenede Kongerige blandt de mest almindelige eksempler på patientmobilitet." 4357,en-da,"Their clinical operation started in November 2017, when the dedicated IT platform, the Clinical Patient Management System, became operational, allowing for the first virtual panels on patient cases to take place.","Rent klinisk blev de først idriftsat i november 2017, hvor den særlige IT-platform, det kliniske patientstyringssystem CPMS, blev sat i drift, så de første virtuelle paneler om patientsager kunne finde sted." 4358,en-da,"Article 7(11) requires such limitations to be necessary and proportionate, and not to constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to free movement.","I artikel 7, stk. 11, kræves det, at sådanne begrænsninger skal være nødvendige og rimelige og ikke må udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en ubegrundet hindring for den frie bevægelighed." 4359,en-da,eHealth,E-sundhed 4360,en-da,"Moreover, it was also difficult for some Member States to implement the principle which extends patients' choice to healthcare providers located in another Member State, irrespective of whether or not they are contracted by the statutory health system in that Member State.","Endvidere var det også vanskeligt for visse medlemsstater at gennemføre princippet om, at patienterne skal have mulighed for at vælge sundhedstjenesteydere, der er etableret i en anden medlemsstat, uanset om de har indgået kontrakt med det lovpligtige sundhedssystem i denne medlemsstat." 4361,en-da,"[44: Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market; empowering citizens and building a healthier society, COM(2018) 233 final, 25.4.2018.]","[44: Meddelelse om at sætte gang i den digitale omstilling af sundhed og pleje i det digitale indre marked, give borgerne større indflydelse og opbygge et sundere samfund, COM(2018) 233 final af 25.4.2018.]" 4362,en-da,"Besides exchanging information on relevant policy developments in the area of HTA, in the past three years the HTA Network developed important policy papers such as the 'Added Value of the European Cooperation in the Joint HTA of Medical Devices' in October 2015 and a 'Reflection Paper on Synergies between Regulatory and HTA issues' in November 2016.","Ud over at udveksle oplysninger om relevant politikudvikling inden for MTV har MTV-netværket i de seneste tre år udviklet vigtige politikdokumenter om f.eks. merværdien af det europæiske samarbejde i det fælles MTV (""Added Value of the European Cooperation in the Joint HTA of Medical Devices"") i oktober 2015 og et oplæg om synergi mellem lovgivningmæssige og MTV-relaterede spørgsmål vedrørende lægemidler (""Reflection Paper on Synergies between Regulatory and HTA issues"") i november 2016." 4363,en-da,"Again, a clear pattern emerges showing that France has the greatest number of travelling patients, with the three most common countries for healthcare provision being Spain, Portugal and Belgium in all three years.","Igen ses et klart mønster, hvor Frankrig har det største antal rejsende patienter, mens de tre mest almindelige lande, der udbyder sundhedsydelser, er Spanien, Portugal og Belgien i alle tre år." 4364,en-da,The Directive calls on NCPs to provide patients and health professionals with information on accessibility of hospitals for persons with disabilities (Article 4(2)(a)).,"Direktivet opfordrer de nationale kontaktpunkter til at give patienter og sundhedspersonale oplysninger om hospitalers tilgængelighed for handicappede (artikel 4, stk. 2, litra a))." 4365,en-da,b) Prior authorisation,b) Forhåndstilladelse 4366,en-da,"The National Contact Points (NCPs) have an essential role to play in relation to this, providing information to citizens upon demand and, more generally, in raising awareness on patient rights and responding to information needs.",De nationale kontaktpunkter spiller en vigtig rolle i denne forbindelse ved på anmodning at give borgerne oplysninger og mere generelt ved at øge bevidstheden om patienters rettigheder og opfylde informationsbehovene. 4367,en-da,[19: Article 4(2)(d) of the Directive requires the existence of a system of professional liability insurance or an equivalent or essentially comparable guarantee or similar arrangement.],"[19: Ifølge direktivets artikel 4, stk. 2, litra d), skal der findes ordninger for erhvervsansvarsforsikring eller en garanti eller en lignende ordning, som er ækvivalent eller i det væsentlige sammenlignelig med hensyn til formålet.]" 4368,en-da,"[10: See, for example, case C-372/04 Watts, paragraph 100.]","[10: Se f.eks. sag C-372/04, Watts, præmis 100.]" 4369,en-da,[51: See more details in the Commission report on the operation of the Directive published on 4 September 2015 (COM(2015) 421 final).],"[51: Se flere oplysninger i Kommissionens rapport om gennemførelsen af direktivet, som blev offentliggjort den 4. september 2015 (COM (2015) 421 final).]" 4370,en-da,"][16: Articles 8(2)(b) and (c) also allow Member States to require prior authorisation when the healthcare involves treatments presenting a particular risk for the patient or the population, or when it is provided by a healthcare provider that could give rise to serious and specific concerns relating to the quality or safety of the care.]","][16: Artikel 8, stk. 2, litra b) og c), giver også medlemsstaterne mulighed for at kræve forhåndstilladelse, hvis sundhedsydelsen indebærer behandlinger, der udgør en særlig risiko for patienten eller befolkningen, eller hvis den ydes af en sundhedstjenesteyder, der kan give anledning til alvorlig og konkret bekymring, for så vidt angår kvaliteten og sikkerheden af sundhedsydelsen.]" 4371,en-da,"The Commission identified four priority areas for the compliance assessment which had the greatest potential to act as barriers to patients if left unaddressed: systems of reimbursement, use of prior authorisation, administrative requirements and charging of incoming patients.","Kommissionen identificerede de fire prioritetsområder for vurderingen af overholdelsen med størst risiko for at udgøre hindringer for patienterne, hvis der intet gøres: systemer til godtgørelse, brug af forhåndstilladelser, administrative krav samt gebyrer for patienter udefra." 4372,en-da,"The present report gives a high-level overview of the data received in 2015, 2016 and 2017.","Denne rapport giver en generel oversigt over de modtagne data i 2015, 2016 og 2017." 4373,en-da,"According to Article 7(4) of the Directive, the costs of cross-border healthcare shall be reimbursed or paid up to the level of costs that would have been assumed by the Member State of affiliation, had this healthcare been provided in its territory, without exceeding the actual cost of the healthcare received.","I henhold til direktivets artikel 7, stk. 4, skal udgifterne til grænseoverskridende sundhedsydelser godtgøres eller betales op til et beløb, der svarer til de udgifter, der ville være blevet godtgjort af forsikringsmedlemsstaten, hvis disse sundhedsydelser var blevet leveret på dens område, uden at beløbet dog kan overstige de faktiske udgifter til de modtagne sundhedsydelser." 4374,en-da,"Based on responses provided by Member States approximately €65,000,000 was spent across all EU countries collectively on care with and without PA in 2016.",På grundlag af svarene fra medlemsstaterne blev der brugt ca. 65 000 000 EUR i alle EU-lande tilsammen på sundhedsydelser med og uden forhåndstilladelse i 2016. 4375,en-da,"This is reflected as well in Article 8(2)(a) of the Directive, which allows Member States to use a system of prior authorisation in particular for healthcare that is subject to planning requirements if it involves overnight hospital accommodation or if it requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment.","Dette afspejles også i direktivets artikel 8, stk. 2, litra a), som giver medlemsstaterne mulighed for at anvende en forhåndstilladelsesordning navnlig for sundhedsydelser, der kræver planlægning, såfremt dette indebærer hospitalsindlæggelse med mindst én overnatning eller kræver brug af højt specialiseret og omkostningskrævende medicinsk infrastruktur eller udstyr." 4376,en-da,"Any system of prior authorisation shall be restricted to what is necessary and proportionate to the objective to be achieved, and may not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to the free movement of patients.","Enhver ordning med forhåndstilladelse skal begrænses til, hvad der er nødvendigt og rimeligt i forhold til målet, og må ikke udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en ubegrundet hindring for den frie bevægelighed for patienter." 4377,en-da,[21: It should be noted that France was able to report data on healthcare subject to PA only in 2016.,"[21: Det skal bemærkes, at Frankrig først kunne indberette data om sundhedsydelser betinget af en forhåndstilladelse i 2016." 4378,en-da,"After patients travelling from France, the next most frequent cases of patient mobility were patients travelling from Denmark to Germany; followed by Poland to Czech Republic and Norway to Spain.","Efter patienter, der rejser fra Frankrig, ses de næstmest hyppige tilfælde af patientmobilitet hos patienter, der rejser fra Danmark til Tyskland efterfulgt af Polen til Tjekkiet og Norge til Spanien." 4379,en-da,"Article 9(1) of the Directive requires Member States to ensure that administrative procedures for cross-border reimbursement are based on objective, non-discriminatory criteria which are necessary and proportionate to the objective to be achieved.","Direktivets artikel 9, stk. 1, pålægger medlemsstaterne at sikre, at de administrative procedurer i forbindelse med brug af grænseoverskridende godtgørelse er baseret på objektive, ikke-diskriminerende kriterier, som er nødvendige og står i et rimeligt forhold til målet." 4380,en-da,"Looking at flows of patients travelling for healthcare after receiving prior authorisation, the greatest flow was from France to Spain.","Ser man på strømmene af patienter, der rejser efter sundhedsydelser efter at have fået en forhåndstilladelse, var den største mellem Frankrig og Spanien." 4381,en-da,Figure 1: Prior Authorisation Requests and Authorisations,Figur 1: Anmodninger om og godkendelser af forhåndstilladelser 4382,en-da,The Directive (Article 8(2)) introduces the possibility for Member States to make reimbursement of costs for healthcare received in another Member State subject to prior authorisation.,"Direktivet (artikel 8, stk. 2) giver medlemsstaterne mulighed for at gøre godtgørelse af udgifter til sundhedsydelser modtaget i en anden medlemsstat betinget af en forhåndstilladelse." 4383,en-da,"Information on complaint procedures and settlement of disputes was also scarce, as well as information on the time period required to process reimbursements and prior authorisation requests.","Der findes heller ikke mange oplysninger om klageprocedurer og bilæggelse af tvister eller oplysninger om, hvor lang tid der kræves for at behandle anmodninger om godtgørelser og forhåndstilladelser." 4384,en-da,[24: https://www.oecd-ilibrary.org/social-issues-migration-health/health-at-a-glance-2017/health-expenditure-in-relation-to-gdp_health_glance-2017-45-en][25: http://ec.europa.eu/eurostat/tgm/refreshTableAction.do;jsessionid=9ea7d07e30dd3bf0a52b9a8a474c872db039e243c026.e34OaN8Pc3mMc40Lc3aMaNyTa3eQe0?tab=table&plugin=1&pcode=tec00001&language=en],][25: http://ec.europa.eu/eurostat/tgm/refreshTableAction.do;jsessionid=9ea7d07e30dd3bf0a52b9a8a474c872db039e243c026.e34OaN8Pc3mMc40Lc3aMaNyTa3eQe0?tab=table&plugin=1&pcode=tec00001&language=en.] 4385,en-da,"Furthermore, Member States are required to notify the Commission of any decision to introduce limitations under Article 7(9).","Endvidere er medlemsstaterne forpligtede til at underrette Kommissionen om alle afgørelser om at begrænse godtgørelse af de grunde, der er anført i artikel 7, stk. 9." 4386,en-da,Patient mobility not subject to prior authorisation,"Patientmobilitet, som ikke er underlagt krav om forhåndstilladelse" 4387,en-da,"If this number is compared to the reported number of PA for cross-border care under the Directive in 2016 (the latter being the most comparable year), it may be estimated that cross-border with PA under the Directive amounts to approximately 6% of the authorised treatments in another Member State.","Sammenlignes dette tal med det indberettede antal forhåndstilladelser til grænseoverskridende behandling i henhold til direktivet i 2016 (idet sidstnævnte er det mest sammenlignelige år), kan det skønnes, at grænseoverskridende sundhedsydelser med forhåndstilladelse i henhold til direktivet udgør ca. 6 % af de godkendte behandlinger i en anden medlemsstat." 4388,en-da,"Accordingly, Figure 2 should be interpreted knowing that in 2016 France accounted for 3510 of the 5162 requests for PA and 2579 of the 3644 authorisations for PA.","Figur 2 skal derfor fortolkes i lyset af, at Frankrig i 2016 tegnede sig for 3 510 af de 5 162 anmodninger om forhåndstilladelser og 2 579 af de 3 644 godkendelser af forhåndstilladelser." 4389,en-da,"][53: Commission Delegated Decision 2014/286/EU of 10 March 2014 setting out criteria and conditions that European Reference Networks and healthcare providers wishing to join a European Reference Network must fulfil (OJ L 147, 17.5.2014, p.","][53: Kommissionens delegerede afgørelse 2014/286/EU af 10. marts 2014 om fastsættelse af kriterier og betingelser, som europæiske netværk af referencecentre og de sundhedstjenesteydere, der ønsker at blive medlemmer af et europæisk netværk af referencecentre, skal opfylde (EUT L 147 af 17.5.2014, s." 4390,en-da,"[40: 2011/890/EU: Commission Implementing Decision of 22 December 2011 providing the rules for the establishment, the management and the functioning of the network of national responsible authorities on eHealth]","[40: 2011/890/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 22. december 2011 om foranstaltninger til etablering, forvaltning og drift af netværket af nationale myndigheder, der er ansvarlige for e-sundhed.]" 4391,en-da,"[45: Based on Article 11(2)(a), (c) and (d) of the Directive.","[45: Baseret på direktivets artikel 11, stk. 2, litra a), c) og d)." 4392,en-da,Article 8(7) of the Directive requires Member States to ‘make publicly available which healthcare is subject to prior authorisation'.,"I henhold til direktivets artikel 8, stk. 7, skal medlemsstaterne ""offentliggør[e], hvilke sundhedsydelser der kræves forhåndstilladelse til""." 4393,en-da,"However, Article 4(4) requires Member States to ensure that healthcare providers apply the same scale of fees to patients from other Member States as they do for domestic patients in a comparable medical situation.","Men i henhold til artikel 4, stk. 4, skal medlemsstaterne sikre, at sundhedstjenesteyderne anvender den samme prisskala for patienter fra andre medlemsstater som for patienter fra medlemsstaten i en tilsvarende helbredssituation." 4394,en-da,"ERNs are not directly accessible by individual patients; instead, healthcare providers refer patients to the relevant Network, with their consent and in accordance with the national health systems rules.",I stedet henviser sundhedstjenesteydere patienter til det relevante netværk med deres samtykke og i overensstemmelse med de nationale sundhedssystemers regler. 4395,en-da,[11: Recital 38 of the Directive.],[11: Betragtning 38 i direktivet.] 4396,en-da,"[32: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/technology_assessment/docs/2018_mapping_npc_en.pdf][33: Mapping of HTA national organisations programmes and processes in EU and Norway, 2017, Contract nr. 17010402/2016/734820, ISBN: 978-92-79-77080-7]","][33: Mapping of HTA national organisations programmes and processes in EU and Norway, 2017, kontrakt nr. 17010402/2016/734820, ISBN: 978-92-79-77080-7.]" 4397,en-da,"As indicated in recital 44 to the Directive and according to the constant case-law of the Court of Justice, Member States may make reimbursement of the costs of cross-border healthcare subject to prior authorisation when it is both necessary and reasonable; such a scheme must also be based on objective and non-discriminatory criteria.","Som anført i betragtning 44 i direktivet og i henhold til Domstolens faste retspraksis kan medlemsstaterne gøre godtgørelse af udgifter til grænseoverskridende sundhedsydelser betinget af en forhåndstilladelse, når det er både nødvendigt og rimeligt." 4398,en-da,Article 7(9) permits Member States to limit application of the rules on reimbursement of cross-border healthcare for overriding reasons of general interest.,"I henhold til artikel 7, stk. 9, kan medlemsstaterne begrænse anvendelsen af reglerne for godtgørelse af grænseoverskridende sundhedsydelser ud fra tvingende almene hensyn." 4399,en-da,"][46: Commission Implementing Directive 2012/52/EU of 20 December 2012 laying down measures to facilitate the recognition of medical prescriptions issued in another Member State (OJ L 356, 22.12.2012, p.","][46: Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2012/52/EU af 20. december 2012 om foranstaltninger, der skal lette anerkendelsen af recepter udskrevet i en anden medlemsstat (EUT L 356 af 22.12.2012, s." 4400,en-da,"Regarding the voluntary cooperation structure (eHealth, HTA, ERNs), the Directive provides the basis for the Commission and Member States to enhance cross-border cooperation and on how broader technological and societal challenges might be met. A number of developments regarding these new perspectives are already underway.","Hvad angår den frivillige samarbejdsstruktur (e-sundhed, MTV, ERN'er), danner direktivet grundlag for, at Kommissionen og medlemsstaterne kan fremme det grænseoverskridende samarbejde, samt for, hvordan bredere teknologiske og samfundsmæssige udfordringer kan tackles." 4401,en-da,"The flow maps, as well as the raw data, show clearly that most patients travel from France to other countries, with patient mobility from France to Spain and France to Germany being the most prevalent.","Kortene viser ligesom rådataene tydeligt, at de fleste patienter rejser fra Frankrig til andre lande, idet patientmobiliteten fra Frankrig til Spanien og Frankrig til Tyskland er den mest udbredte." 4402,en-da,Compliance check,Kontrol af overholdelsen 4403,en-da,][6: Article 7(6) and Article 9.,"][6: Artikel 7, stk. 6, og artikel 9." 4404,en-da,][9: Article 4(2)(d).],"][9: Artikel 4, stk. 2, litra d).]" 4405,en-da,"[41: Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation (EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010, OJ L 348, 20.12.2013, p.","[41: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 (EUT L 348 af 20.12.2013, s." 4406,en-da,[47: Article 10(3) of the Directive.,"[47: Direktivets artikel 10, stk. 3." 4407,en-da,"[34: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/policy/network_en][35: Commission Implementing Decision 2013/329/EU of 26 June 2013 providing the rules for the establishment,management and transparent functioning of the network of national authorities or bodies responsible for healthtechnology assessment (OJ L 175, 27.6.2013, p.","][35: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/329/EU af 26. juni 2013 om foranstaltninger til etablering,forvaltning og gennemsigtig drift af netværket af nationale myndigheder eller organer, der er ansvarlige for medicinskteknologivurdering (EUT L 175 af 27.6.2013, s." 4408,en-da,"[1: Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare (OJ L 88, 4.4.2011, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser (EUT L 88 af 4.4.2011, s." 4409,en-da,"[52: Article 12(5), read together with Article 12(4)(a).","[52: Artikel 12, stk. 5, sammenholdt med artikel 12, stk. 4, litra a)." 4410,en-da,Patient mobility with prior authorisation,Patientmobilitet med forhåndstilladelse 4411,en-da,Financial Implications of Patient Mobility,Finansielle konsekvenser af patientmobilitet 4412,en-da,State of play of transposition,Status over gennemførelsen 4413,en-da,"The aggregated data reported by Member States on the number of requests for PA in 2015, 2016 and 2017 show that such requests remain generally low.","De aggregerede data, som medlemsstaterne indberettede om antallet af anmodninger om forhåndstilladelser i 2015, 2016 og 2017, viser et generelt lavt antal anmodninger." 4414,en-da,"[3: Commission Report on the operation of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare, COM(2015) 421 final, 04.09.2015.]","[3: Kommissionens rapport om gennemførelsen af direktiv 2011/24/EU om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser, COM(2015) 421 final af 4.9.2015.]" 4415,en-da,"In 2017 a total of 74,589 enquiries were received across 22 Member States and Norway, reflecting a very similar use of NCPs to that reported for 2016 when a total of 69,723 enquires were counted across 28 Member States and Norway and in 2015 when a total of 59,558 requests were received in 19 Member States.","I 2017 blev der modtaget i alt 74 589 forespørgsler i 22 medlemsstater og Norge, hvilket afspejler en brug af de nationale kontaktpunkter, som i høj grad svarer til den, som blev indberettet for 2016, hvor i alt 69 723 forespørgsler var fordelt på 28 medlemsstater og Norge, og i 2015, hvor der blev modtaget i alt 59 558 forespørgsler i 19 medlemsstater." 4416,en-da,"[28: IF SBH (International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus) and EDF (European Disability Forum), ""Impact of Cross-border Healthcare on Persons with Disabilities and Chronic Conditions"", 2017 ][29: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/cross_border_care/docs/2015_operation_report_dir201124eu_en.pdf]","[28: IF SBH (International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus) og EDF (European Disability Forum), ""Impact of Cross-border Healthcare on Persons with Disabilities and Chronic Conditions"", 2017." 4417,en-da,Completeness check,Fuldstændighedskontrol 4418,en-da,"Member States agreed that no exclusion is needed; therefore, the Commission has not used the delegated power.","Medlemsstaterne var enige om, at der ikke er behov for udelukkelse." 4419,en-da,"][8: Article 4(2)(c), (e)-(f), 4(3), 4(4), 5(b)-(d), 7(1), 9(4)-(5).","][8: Artikel 4, stk. 2, litra c), e)-f), artikel 4, stk. 3, artikel 4, stk. 4, artikel 5, litra b)-d), artikel 7, stk. 1, artikel 9, stk." 4420,en-da,"][2: Regulations (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004, p. 1) and 987/2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 (OJ L 284, 30.10.2009, p.1).]","][2: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1) og 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 (EUT L 284 af 30.10.2009, s." 4421,en-da,"Flow Map 2 in Annex B represents the aggregated flows across 2015, 2016 and 2017 for treatment without prior authorisation.","Kort 2 i bilag B viser aggregerede strømme i 2015, 2016 og 2017 for behandling uden forhåndstilladelse." 4422,en-da,[27: https://ec.europa.eu/health/cross_border_care/key_documents_en],[27: https://ec.europa.eu/health/cross_border_care/key_documents_da.] 4423,en-da,"Two significant trends emerge from the data on the direction of patient flows, whether it is mobility with or without PA.","Dataene om patientstrømme, uanset om det drejer sig om mobilitet med eller uden forhåndstilladelse, viser to tendenser." 4424,en-da,Data on patient mobility,Data om patientmobilitet 4425,en-da,][31: https://ec.europa.eu/health/cross_border_care/events/ev_20161024_en],][31: https://ec.europa.eu/health/cross_border_care/events/ev_20161024_da.] 4426,en-da,Direction of Patient Mobility,Retningen af patientmobiliteten 4427,en-da,"[38: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_en][39: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on health technology assessment and amending Directive 2011/24/EU, COM(2018)51 final, 31.01.2018. https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_en]","][39: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om medicinsk teknologivurdering og om ændring af direktiv 2011/24/EU, COM(2018) 51 final af 31.1.2018." 4428,en-da,Figure 3: Requests for information made to NCPs,Figur 3: Anmodninger om oplysninger til nationale kontaktpunkter 4429,en-da,"This refers to Member States granting reimbursement of cross-border healthcare on the basis of lower levels of reimbursement, applicable to healthcare received from private or non-contracted healthcare providers within their own territory, compared to the level of reimbursement within the system of public healthcare or contracted healthcare providers.","Hermed menes medlemsstater, der yder godtgørelse af grænseoverskridende sundhedsydelser på grundlag af lavere godtgørelse, som gælder for sundhedsydelser modtaget fra private sundhedstjenesteydere eller sundhedstjenesteydere uden for kontrakt inden for deres eget område, sammenlignet med niveauet for godtgørelse inden for systemet af offentlige sundhedstjenesteydere eller sundhedstjenesteydere, som der er indgået kontrakt med. Tre medlemsstater anvender på forskellige betingelser og i forskelligt omfang førstnævnte lavere godtgørelsesniveau som referencepunkt for godtgørelse af udgifter til grænseoverskridende sundhedsydelser i henhold til direktivet." 4430,en-da,"In 2015 the total number of requests granted was 180,704 across 19 Member States plus Norway; in 2016 the number of requests granted over 22 Member States amounted to 209,568; and in 2017 the total number of requests granted was 194,292 across 20 Member States.","I 2016 var antallet af imødekomne anmodninger i 22 medlemsstater 209 568, og i 2017 var det samlede antal anmodninger, der blev imødekommet, 194 292 i 20 medlemsstater." 4431,en-da,"Flow Map 1 in Annex B represents the aggregated flows across 2015, 2016 and 2017 for treatment requiring prior authorisation.","Kort 1 i bilag B viser den samlede strøm i 2015, 2016 og 2017 for behandlinger, der kræver forhåndstilladelse." 4432,en-da,"][7: Article 4(2) (a)-(b), 5(b), 6(3).","][7: Artikel 4, stk. 2, litra a)-b), artikel 5, litra b), artikel 6, stk." 4433,en-da,"Data was received in 2015 from 23 Member States and Norway; in 2016, from all 28 Member States plus Norway and Iceland; and in 2017 from 26 Member States.","Nedennævnte data vedrører rapporter om mobilitet for tre år (2015-2017), men antallet af lande for hvert år er ikke ens. I 2015 blev der modtaget data fra 23 medlemsstater og Norge, i 2016 fra alle 28 medlemsstater plus Norge og Island og i 2017 fra 26 medlemsstater." 4434,en-da,"][15: See e.g. Case C-205/99 Analir and Others [2001] ECR I 1271, paragraphs 35-38; case C-157/99 Smits and Peerbooms, paragraphs 80- 90.","2001 I, s. 1271, præmis 35-38, sag C-157/99, Smits og Peerbooms, præmis 80-90." 4435,en-da,"[14: See e.g. Case C205/99 Analir and Others [2001] ECR I1271, paragraph 38; case C-157/99 Smits and Peerbooms, paragraph 90.","2001 I, s. 1271, præmis 38, sag C-157/99, Smits og Peerbooms, præmis 90." 4436,en-da,][42: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20161121_co10_en.pdf][43: https://ec.europa.eu/health//sites/health/files/ehealth/docs/eprescription_guidelines_en.pdf],][42: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20161121_co10_en.pdf. 4437,en-da,This can lead to certain discrepancies.,Dette kan føre til visse uoverensstemmelser. 4438,en-da,"According to reports from Member States, no such penalties have so far been imposed.",Ifølge rapporterne fra medlemsstaterne er der ikke hidtil blevet pålagt nogen sådanne sanktioner. 4439,en-da,In such cases this report contains the updated information.,I sådanne tilfælde indeholder denne rapport de ajourførte oplysninger. 4440,en-da,"In the latter case, an infringement proceeding pursuant to Article 258 TFEU is ongoing.",I sidstnævnte tilfælde er en overtrædelsesprocedure i henhold til artikel 258 i TEUF i gang. 4441,en-da,Time off work varies from less than half a day to up to two days.,"Tiden, der gives til at være væk fra arbejdet, varierer fra mindre end en halv dag til op til to dage." 4442,en-da,"At the end of 2011, 1363 blood establishments were authorised in the EU.",Ved udgangen af 2011 var der 1363 godkendte blodcentre i EU. 4443,en-da,"Combining the implementation of all three pillars, where possible, is probably the most effective way to minimise risks.","En kombineret gennemførelse af alle tre søjler er, hvor det er muligt, den mest effektive måde til at minimere risici." 4444,en-da,Views vary on whether such cross-border donations are desirable.,"Der er forskellige synspunkter om, hvorvidt sådanne donationer på tværs af grænserne er ønskværdigt." 4445,en-da,The Commission will follow-up with Member States to address situations where the legislation might not have been fully or correctly implemented.,"Kommissionen vil følge op med medlemsstaterne med henblik på at afhjælpe situationer, hvor lovgivningen muligvis ikke er blevet fuldt ud eller korrekt gennemført." 4446,en-da,"The Commission is required to transmit these national reports to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.","Kommissionen skal fremsende disse nationale rapporter til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget." 4447,en-da,Member States can add tests for specific components or epidemiological situations.,Medlemsstaterne kan tilføje test af specifikke komponenter eller epidemiologiske situationer. 4448,en-da,Some Member States called for more common procedures for authorisation across the Union.,Nogle medlemsstater efterlyste flere fælles procedurer for godkendelse i hele Unionen. 4449,en-da,The gaps and difficulties identified may suggest that a further in-depth evaluation might be useful.,"De konstaterede mangler og vanskeligheder kan være tegn på, at en yderligere dybdegående evaluering kan være nyttig." 4450,en-da,"Significant progress has been made in many areas, often through the active support of Commission funded projects and other initiatives.","Der er gjort betydelige fremskridt på mange områder, ofte gennem aktiv støtte fra projekter finansieret af Kommissionen og andre initiativer." 4451,en-da,"Public, national suppliers are predominant in a minority of EU countries.","Offentlige, nationale leverandører er fremherskende i et mindretal af landene i EU." 4452,en-da,Some Member States would welcome an exchange of best practices in this respect.,Nogle medlemsstater ville i den forbindelse gerne have en udveksling af de bedste praksisser. 4453,en-da,[7: Links to be added once published],"[7: Links indsættes, når de er offentliggjort.]" 4454,en-da,In all Member States these tests are performed by authorised laboratories.,Disse test udføres i alle medlemsstaterne af godkendte laboratorier. 4455,en-da,There are a small number of international companies that supply the majority of countries.,"Der er et lille antal internationale virksomheder, som leverer til hovedparten af landene." 4456,en-da,One national competent authority has taken the lead on developing such an initiative within the network of national competent authorities.,En national kompetent myndighed er gået forrest for at udvikle et sådant initiativ inden for netværket af nationale kompetente myndigheder. 4457,en-da,Reimbursement of travel costs can cover the actual costs or be a standard lump sum.,Godtgørelse af transportudgifter kan dække de faktiske omkostninger eller være et fast engangsbeløb. 4458,en-da,The UK and Ireland apply this policy as part of their risk mitigation strategy for transmission of variant Creutzfeldt Jacob disease.,Det Forenede Kongerige og Irland anvender denne politik som led i deres risikobegrænsende strategi for overførsel af variant Creutzfeldt-Jacobs sygdom. 4459,en-da,"Shortages, surpluses and self-sufficiency.","Mangler, overskud og selvforsyning" 4460,en-da,"The 2013 implementation survey was answered by all Member States and also by two EEA countries, Liechtenstein and Norway.","2013-gennemførelsesundersøgelsen blev besvaret af alle medlemsstaterne og også af to EØS-lande, Liechtenstein og Norge." 4461,en-da,The difference in purchasing power between Member States might be one factor which explains the diverging views on what is or is not an incentive to donate.,"Forskellen i købekraft mellem medlemsstaterne kan være en af de faktorer, der forklarer de divergerende synspunkter om, hvad der er eller ikke er et incitament til at donere." 4462,en-da,Several Member States expressed interest in applying instead a risk-based prioritisation planning for inspections.,En række medlemsstater udtrykte interesse for i stedet at anvende en risikobaseret prioritering til at planlægge inspektioner. 4463,en-da,"The Commission will consider the need for an evaluation in order to assess the relevance, effectiveness, efficiency, coherence and the EU added value of Directive 2002/98/EC and its implementing Directives.","Kommissionen vil overveje, om der er behov for en evaluering for at vurdere relevansen, effektiviteten, virkningsgraden, sammenhængen og merværdien for EU af direktiv 2002/98/EF og dets gennemførelsesdirektiver." 4464,en-da,"In some Member States, donors receive a fixed payment that is not directly related to actual costs incurred.","I nogle medlemsstater kan donorerne modtage en fast betaling, som ikke er direkte knyttet til de faktiske afholdte omkostninger." 4465,en-da,"There appears to be a good interconnectivity with other health-related vigilance systems, in particular on medical devices and communicable diseases.","Der lader til at være en god sammenkobling med andre sundhedsrelaterede overvågningssystemer, navnlig om medicinsk udstyr og overførbare sygdomme." 4466,en-da,There are differences between Member States in relation to the duration and terms of renewal of the individual authorisations.,Der er forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til varigheden af og vilkårene for forlængelse af de individuelle godkendelser. 4467,en-da,"While most cross-border donations seem to be individual initiatives, Hungary and Slovakia reported organised transport for their citizens to travel to Austria for plasma donation.","Mens de fleste grænseoverskridende donationer synes at være enkeltstående initiativer, har Ungarn og Slovakiet indberettet, at der blev organiseret transport for deres borgere for at rejse til Østrig for at donere plasma." 4468,en-da,"However, some difficulties in interpretation, implementation and enforcement of the legislation were identified, in some cases due to technological and scientific advances since its adoption.","Imidlertid er der blevet konstateret nogle problemer med fortolkning, gennemførelse og håndhævelse af lovgivningen, i nogle tilfælde på grund af teknologiske og videnskabelige fremskridt siden dens vedtagelse." 4469,en-da,"In order to address shortages, countries can put in place policies to increase supply and to optimise usage.",For at afhjælpe mangler kan lande indføre politikker til at øge udbuddet og optimere brugen. 4470,en-da,Quality and safety of blood and blood components,Kvalitet og sikkerhed i forbindelse med blod og blodkomponenter 4471,en-da,"Additional screening and testing may reduce, but cannot completely eliminate, the possibility of a transmission from donor to recipient.","Yderligere screening og testning kan reducere, men ikke fuldstændigt eliminere risikoen for en overførsel fra donor til recipient." 4472,en-da,"Additionally, the distinction between import/export from/to third countries and distribution from/to other EU Member States is not consistently applied.",Desuden sondres der ikke konsekvent mellem import/eksport fra/til tredjelande og distribution fra/til andre EU-medlemsstater. 4473,en-da,"From an EU perspective, the relevant question is whether blood collected from these donors might have a different safety and quality profile (see below).","Fra et EU-perspektiv er det relevante spørgsmål, om blod indsamlet fra disse donorer kan have en anden sikkerheds- og kvalitetsprofil (se nedenfor)." 4474,en-da,"In a system allowing donor payment, some individuals may find the monetary remuneration so important that they might not disclose relevant medical and/or behavioural information.","I et system, der tillader betaling af donorer, kan nogle personer finde den monetære aflønning så vigtige, at de ikke videregiver relevante medicinske og/eller adfærdsrelaterede oplysninger." 4475,en-da,Fig. 2: Overlapping inspection schemes,Fig. 2: Overlappende inspektionsordninger 4476,en-da,The maximum reported values of compensation and incentives are around EUR 25-30 per donation while the reported values of refreshments and small tokens are between EUR 1 and EUR 10 per donation.,"De maksimale indberettede værdier for kompensation og incitamenter er ca. 25-30 EUR pr. donation, mens de indberettede værdier af forfriskninger og små erkendtligheder ligger på mellem 1 og 10 EUR pr. donation." 4477,en-da,"It is important to note that the hyperlinks contain the original replies of Member States, whilst the report reflects the updated information provided by Member States.","Det er vigtigt at bemærke, at linksene indeholder de oprindelige svar fra medlemsstaterne, mens rapporten afspejler de ajourførte oplysninger fra medlemsstaterne." 4478,en-da,"These authorisations also cover 731 mobile sites, 534 satellite sites and 253 plasma collection centres.","Disse godkendelser omfatter også 731 mobile enheder, 534 tilknyttede underordnede steder og 253 plasmatapningscentre." 4479,en-da,"Irrespective of the organisational set-up, it is important that authorities have appropriate resources at their disposal to enable them to carry out the required duties, as well as to ensure their independence from economic operators in the sector and from other influences.","Det er, uafhængigt af den organisatoriske struktur, vigtigt, at myndighederne har tilstrækkelige ressourcer til rådighed, så de kan udføre de krævede opgaver samt sikre deres uafhængighed af sektorens økonomiske operatører og fra andre påvirkninger." 4480,en-da,"They reported conducting additional tests for syphilis, malaria, hepatitis A, hepatitis E and Parvovirus B19.","De indberettede, at de gennemførte yderligere test for syfilis, malaria, hepatitis A, hepatitis E og parvovirus B19." 4481,en-da,All Member States have appointed competent authorities for blood.,Alle medlemsstater har udpeget kompetente myndigheder med ansvar for blod. 4482,en-da,"In almost every country, donation promotion activities are the main actions taken to increase supply.",I næsten alle lande er aktiviteter til fremme af donation de vigtigste tiltag til at øge udbuddet. 4483,en-da,"In contrast, 47-48% considered that receiving refreshments, free blood testing or a free physical check-up were acceptable.","Derimod anser 47-48 % det for acceptabelt at modtage forfriskninger, gratis blodprøver eller en gratis lægeundersøgelse." 4484,en-da,"The global growth of utilisation of plasma derivatives, particularly intravenous immunoglobulin (IVIG), requires a growing number of donations.","Den globale vækst i udnyttelse af plasmaderivater, navnlig intravenøst indgivet immunglobulin (IVIG), kræver et stigende antal donationer." 4485,en-da,Fig. 4: Countries reporting regular shortages,"Fig. 4: Lande, der indberetter regelmæssige mangler" 4486,en-da,"In almost all countries, the inspections of blood establishments overlap with inspections in other areas.",I næsten alle lande overlapper inspektionerne i blodcentre inspektioner på andre områder. 4487,en-da,"In around half of the Member States, donors have their travel costs reimbursed and get time off work in the public and private sector.",I omkring halvdelen af medlemsstaterne får donorerne deres rejseudgifter refunderet og fri fra arbejde i den offentlige og private sektor. 4488,en-da,"In conclusion, this Report reveals an overall adequate level of application of the current quality and safety requirements of the EU blood legislation.",Sammenfattende viser denne rapport en generel tilstrækkelig anvendelse af de nuværende kvalitets- og sikkerhedskrav i EU's lovgivning. 4489,en-da,"Since 2003, a number of projects have been funded under the multi-annual programmes for Union action in the field of health addressing the area of blood and blood components.",Siden 2003 er en række projekter blevet finansieret under de flerårige programmer for Unionens indsats inden for sundhed med hensyn til blod og blodkomponenter. 4490,en-da,"In contrast to blood components for transfusion, the demand for plasma derivatives is steadily increasing (around 6% per year) which also generates import flows from third countries into the EU.","I modsætning til blodkomponenter til transfusion er efterspørgslen efter plasmaderivater støt stigende (med ca. 6 % om året), hvilket også skaber importstrømme fra tredjelande til EU." 4491,en-da,"The Commission is also required to provide them with an overview report on the implementation of the requirements of the Directive, in particular as regards inspections and control.","Kommissionen skal også sende dem en oversigtsrapport om gennemførelsen af kravene i direktivet, navnlig kravene vedrørende inspektion og kontrol." 4492,en-da,"Many countries are largely supplied with plasma derivatives by just one supplier, either public or private.","Mange lande forsynes hovedsagelig med plasmaderivater fra blot én leverandør, der enten er offentlig eller privat." 4493,en-da,"While all countries report having recall procedures in place, only 14 reported recalls (1867 in total).","Mens alle lande indberettede, at de har tilbagekaldelsesprocedurer, indberettede kun 14, at de har foretaget tilbagekaldelser (1867 i alt)." 4494,en-da,The debate on possible compensation and incentives for donors plays an important role in supply management (see below).,Debatten om eventuel kompensation eller incitamenter for donorer spiller en vigtig rolle i forvaltningen af udbuddet (se nedenfor). 4495,en-da,"The ageing EU population could exacerbate supply challenges, leading both to increased demand and reduced numbers of eligible donors.","EU's aldrende befolkning kan forværre forsyningsrelaterede udfordringer, hvilket både fører til øget efterspørgsel og et reduceret antal potentielle donorer." 4496,en-da,"As regards the risk of transmission of communicable diseases thorough blood and blood components, the collaboration with ECDC proved extremely valuable.","For så vidt angår risikoen for overførsel af overførbare sygdomme gennem blod og blodkomponenter, har samarbejdet med ECDC vist sig yderst værdifuldt." 4497,en-da,"The value of international projects, at EU level and organised by the Council of Europe, are clearly appreciated by most of the national competent authorities as a means to help maintain an adequate level of training and know-how within the group of inspectors and to help ensure a uniform level of compliance verification throughout the EU.",Værdien af internationale projekter på EU-plan og organiseret af Europarådet er særdeles værdsat af de fleste af de kompetente nationale myndigheder som et middel til at opretholde et tilstrækkeligt uddannelsesniveau og knowhow i gruppen af inspektører og for at bidrage til at sikre et ensartet niveau for kontrol af overholdelsen i hele EU. 4498,en-da,"These policies involve players at multiple levels, national competent authorities as well as local clinicians.","Disse politikker inddrager aktører på forskellige niveauer, nationale kompetente myndigheder såvel som lokale klinikere." 4499,en-da,"As the legislation in question does not provide a basis for full harmonisation and as Directives allow the Member States a certain degree of discretion as to how to ensure their implementation, there are accordingly many differences between Member States in the approaches they have taken to implementation.","Da den pågældende lovgivning ikke giver hjemmel til en fuldstændig harmonisering, og eftersom direktiver giver medlemsstaterne en vis skønsmargen med hensyn til, hvordan de vil sikre deres gennemførelse, er der som følge heraf mange forskelle mellem medlemsstaterne i de tilgange, som de har truffet vedrørende gennemførelse." 4500,en-da,"The European Commission has been supporting the implementation of the legislation by the Member States by encouraging the active participation of national Competent Authorities in a series of actions, from bi-annual expert meetings to EU-funded projects.",Europa-Kommissionen har støttet medlemsstaternes gennemførelse af lovgivningen ved at fremme aktiv deltagelse af nationale kompetente myndigheder i en række aktioner fra halvårlige ekspertmøder til EU-finansierede projekter. 4501,en-da,Other challenges to the principle of (self-) sufficiency are outlined below.,Andre udfordringer for princippet om selvforsyning eller tilstrækkelighed er skitseret nedenfor. 4502,en-da,"Every change in deferral, testing or pathogen inactivation policy has a possible impact not only on safety and quality, but also on the economics and on the volume of donations and supply.","Alle ændringer i udelukkelses-, test- eller patogeninaktiveringspolitik har en mulig indvirkning, ikke kun på sikkerhed og kvalitet, men også på de økonomiske aspekter samt på mængden af donationer og forsyningsmængden." 4503,en-da,Countries identify an increase of the maximum donor age as the most promising initiative to improve the supply of blood and blood components.,Landene har udpeget en forhøjelse af den højest tilladte donoralder som det mest lovende initiativ til at forbedre forsyningen af blod og blodkomponenter. 4504,en-da,Less than half of the countries reported having national guiding principles to define what form of compensation or other practice is allowed and under which circumstances.,"Under halvdelen af de indberettende lande har nationale retningslinjer for at definere, hvilken form for kompensation eller anden praksis der er tilladt og under hvilke omstændigheder." 4505,en-da,Several Member States mentioned the limited role of authorities at federal/national level and pointed to the important tasks attributed to/carried out by regional competent authorities.,"Flere medlemsstater nævnte en begrænset rolle for myndigheder på føderalt/nationalt plan og pegede på de vigtige opgaver, som de regionale kompetente myndigheder er tildelt eller foretager." 4506,en-da,These actions brought improvements in areas of common interest such as quality management and inspection and donor selection and included training courses for Member States Competent Authorities and their inspectors.,"Disse aktioner medførte forbedringer på områder af fælles interesse, såsom kvalitetsstyring og kontrol og udvælgelse af donorer og omfattede kurser for medlemsstaternes kompetente myndigheder og deres inspektører." 4507,en-da,"Overall, Member States expressed interest in an increased level of donor protection and in an overview of additional national eligibility criteria in order to increase transparency and mutual trust in exchanges.",Generelt har medlemsstaterne udtrykt interesse i en øget grad af donorbeskyttelse og en oversigt over yderligere nationale udvælgelseskriterier for at øge gennemsigtigheden og den gensidige tillid til udvekslinger. 4508,en-da,"Seventeen Member States reported having penalties in place, addressing different situations such as making financial gain or collection of donations without consent.","Sytten medlemsstater beretter, at de har straffe på plads, som omhandler forskellige situationer, som f.eks. opnåelse af finansiel gevinst eller indsamling af donationer uden samtykke." 4509,en-da,"There is considerable heterogeneity across the EU, with certain practices perceived as compensation in one country and as incentives in another.","Der er betydelige forskelle i EU, hvor visse praksisser opfattes som kompensation i ét land og som incitamenter i et andet." 4510,en-da,"In 2012, 22 countries reported having performed 760 on-site inspections.","Inspektion og kontrolforanstaltninger I 2012 indberettede 22 lande, at de har foretaget 760 inspektioner på stedet." 4511,en-da,A limited number of countries report surpluses for some blood components which indicates the potential for cross-border agreements.,"Et begrænset antal lande indberettede overskud for visse blodkomponenter, hvilket viser potentialet for grænseoverskridende aftaler." 4512,en-da,"Fig. 5: Policy setting to ensure effective use of blood, blood components and plasma derivatives","Fig. 5: Udarbejdelse af politikker til at sikre effektiv anvendelse af blod, blodkomponenter og plasmaderivater" 4513,en-da,"A verification of the completeness of transposition into national legislation of the EU blood legislation, carried out by the Commission, demonstrated that it is fully transposed in all but one Member State.","En kontrol af fuldstændigheden af gennemførelsen af EU's lovgivning om blod i national lovgivning, som Kommissionen har foretaget, viste, at den er fuldt ud gennemført i alle medlemsstater undtagen en enkelt." 4514,en-da,"Projects such as EUBIS, CATIE, DOMAINE, Optimal Blood Use, EU-Q-Blood-SOP and the on-going joint action VISTART provide strong support to Member States in their efforts to implement the requirements of the blood directives.","Projekter som f.eks. EUBIS, CATIE, DOMAINE, optimal anvendelse af blod, EU-Q-Blood-SOP og den igangværende fælles aktion VISTART yder stærk støtte til medlemsstaterne i deres indsats for at gennemføre kravene i bloddirektiverne." 4515,en-da,"Overall, the implementation of the EU blood legislation by Member States is considered adequate and the legislation has resulted in the establishment of a network of competent authorities that oversee the field through authorisation, inspection, and vigilance.","Gennemførelsen af EU's lovgivning om blod i medlemsstaterne anses overordnet set for at være tilstrækkelig, og lovgivningen har ført til oprettelse af et netværk af kompetente myndigheder, der overvåger området gennem godkendelse, inspektion og overvågning." 4516,en-da,"Whilst overall Member States seem to correctly implement the provisions concerning inspections, a number of Member States reported difficulties related to staffing, which makes compliance with the required 2-year inspection interval challenging.","Mens medlemsstaterne generelt ser ud til på korrekt vis at gennemføre bestemmelserne om inspektioner, indberettede en række medlemsstater problemer vedrørende personale, der gør overholdelsen af de krævede 2-års intervaller mellem inspektioner til en udfordring." 4517,en-da,"Wherever different oversight activities (authorisation, inspection, haemovigilance) are undertaken by different authorities, good communication and coordination between respective authorities needs to be ensured.","Hvis forskellige tilsynsaktiviteter (godkendelse, inspektion og blodovervågning) foretages af forskellige myndigheder, må der sikres god kommunikation og koordinering mellem de forskellige myndigheder." 4518,en-da,"These shortages often occur in summer/holiday seasons when the number of donors is reduced and the risk of epidemiological outbreaks, such as West Nile Virus, can temporarily reduce the number of eligible donors.","Disse mangler opstår ofte om sommeren eller i ferieperioder, når antallet af donorer er mindsket, og risikoen for epidemiologiske udbrud, såsom vestnilvirus, midlertidigt kan mindske antallet af potentielle donorer." 4519,en-da,"The EU is significantly reliant on importation of plasma for the manufacture of plasma derived medicinal products, mainly from the United States.","EU er i høj grad afhængig af import af plasma til fremstilling af plasmabaserede lægemidler, primært fra USA." 4520,en-da,These differences facilitate successful integration of the requirements into national legislation but in some cases they may limit the mutual acceptance of authorisations with consequences for potential cross-border movement of blood and blood components.,"Disse forskelle kan fremme en vellykket integrering af kravene i national lovgivning, men i nogle tilfælde kan de begrænse den gensidige accept af godkendelser med konsekvenser for en potentiel grænseoverskridende transport af blod og blodkomponenter." 4521,en-da,"Most common are awareness building campaigns for specific donor groups, such as students, or events such as the World Blood Donor Day (WHO, 14 June) or Thalassemia day (8 May in Greece and Cyprus).","De mest almindelige er opmærksomhedsskabende kampagner for specifikke donorgrupper, såsom studerende, eller begivenheder som f.eks. den internationale bloddonordag (WHO, 14. juni) eller thalassæmidagen (den 8. maj i Grækenland og Cypern)." 4522,en-da,"Article 26 of Directive 2002/98/EC requires Member States to submit to the European Commission, before 31 December 2003 and every three years thereafter, a report on the activities carried out in relation to the provisions of the Directive, including an account of the measures taken in relation to inspection and control.","I henhold til artikel 26 i direktiv 2002/98/EF skal medlemsstaterne senest den 31. december 2003 og derefter hvert tredje år forelægge Kommissionen en rapport om de aktiviteter, der er gennemført i medfør af dette direktiv, herunder en redegørelse for inspektions- og kontrolforanstaltninger." 4523,en-da,"In order to manage demand and supply of blood and blood components, almost all countries have policies in place that combine annual forecasting with weekly monitoring.","Med henblik på at styre efterspørgslen og udbuddet af blod og blodkomponenter har næsten alle medlemslande indført politikker, der kombinerer årlige prognoser med ugentlig overvågning." 4524,en-da,"While many countries report having data on imported volumes, it is difficult to draw conclusions in the absence of a harmonised data collection system on import and export volumes.","Mens mange lande indberetter, at de har oplysninger om importerede mængder, er det i fraværet af et harmoniseret dataindsamlingssystem vedrørende import- og eksportmængder vanskeligt at drage konklusioner." 4525,en-da,Designation of competent authority or authorities,Udpegning af kompetente myndigheder 4526,en-da,"In addition, thematic/focused inspections, inspections following SARE and desk-based assessments are organised.","Desuden blev der organiseret tematiske/fokuserede inspektioner, inspektioner i henhold til SARE og administrative vurderinger." 4527,en-da,"While not mandatory, two-thirds of countries have put in place donor self-exclusion systems.","Selv om det ikke er obligatorisk, har to tredjedele af landene iværksat systemer, hvor donorerne kan udelukke sig selv." 4528,en-da,"Policies towards them vary, from prohibition to seeing replacement donations as an opportunity to contribute to national self-sufficiency by converting them into regular donors.",Politikker over for disse donorer varierer fra forbud til at betragte erstatningsdonationer som en lejlighed til at bidrage til den nationale selvforsyning ved at konvertere dem til rigtige donorer. 4529,en-da,"This topic is intrinsically linked with the promotion and success of the principle of VUD, as highlighted in recital 23 of Directive 2002/98/EC.","Dette emne er uløseligt forbundet med fremme af og succes vedrørende princippet om frivillig og vederlagsfri donation, som fremhævet i betragtning 23 i direktiv 2002/98/EF." 4530,en-da,"Plasma and plasma derivatives can have a longer shelf-life and as fractionation plants exist only in twelve Member States, both plasma (the starting material) and plasma derivatives (the end product) are frequently exchanged across borders, within the EU and with third (non-EU) countries.","Plasma og plasmaderivater kan have en længere holdbarhed, og eftersom der kun findes fraktioneringscentre i tolv medlemsstater, udveksles både plasma (udgangsmaterialet) og plasmaderivater (det endelige produkt) hyppigt på tværs af grænserne inden for EU og med tredjelande (ikke-EU-lande)." 4531,en-da,Sixteen reported discouraging such donations by requiring a local ID document or a proof or local residence.,"Seksten rapporterede, at de søgte at hindre sådanne donationer ved at kræve et lokalt identitetsdokument eller et bevis på en lokal bopæl." 4532,en-da,"Member States also highlight the need for good validation of testing technologies, and also pathogen inactivation technologies, in order to achieve an effective level of safety and quality.",Medlemsstaterne har også fremhævet behovet for god validering af testteknologier og patogeninaktiveringsteknologier med henblik på at opnå et effektivt niveau for sikkerhed og kvalitet. 4533,en-da,"The reported picture seems not to be complete, with some inconsistencies between the information provided by countries whose citizens travel to donate and those who have donors coming from another Member State to donate.","Det indberettede billede synes ikke at være fuldstændigt, da der er visse uoverensstemmelser mellem oplysningerne fra lande, hvis borgere rejser ud for at donere, og dem, der har donorer, der kommer fra en anden medlemsstat for at donere." 4534,en-da,Sixteen countries report having pathogen inactivation technologies in place.,"Seksten lande angiver, at de har patogeninaktiveringteknologier." 4535,en-da,"However, Member States' perceptions of what is considered compensation and incentive vary.","Imidlertid varierer medlemsstaternes opfattelse af, hvad der betragtes som kompensation og incitament." 4536,en-da,Many countries reported in 2013 on the feasibility/appropriateness of deferring donors on the grounds of sexual risk behaviour and about two-thirds of the countries have national guidance in place.,"Mange lande berettede i 2013 om gennemførligheden og hensigtsmæssigheden af at udelukke donorer på grund af seksuel risikoadfærd, og omkring to tredjedele af landene har nationale retningslinjer." 4537,en-da,Countries also see value in further centralisation of laboratory test results at EU level to facilitate benchmarking against average EU rates of positivity.,Landene ser også det nyttige i yderligere centralisering af laboratorietestresultaterne på EU-plan for at fremme benchmarking i forhold til EU's gennemsnitlige frekvenser af positive resultater. 4538,en-da,"Finally, the Commission developed, in close cooperation with the Member States, a Rapid Alert Platform for Blood (RAB) which facilitates web-based communications between Member States in case of alerts with relevance in two or more Member States.","Og sluttelig udviklede Kommissionen i tæt samarbejde med medlemsstaterne et hurtigt varslingssystem vedrørende blod, som letter webbaseret kommunikation mellem medlemsstaterne i tilfælde af advarsler med relevans i to eller flere medlemsstater." 4539,en-da,Eight countries reported regular shortages of one or more blood components in the survey.,"Otte lande har i undersøgelsen oplyst, at de regelmæssigt mangler en eller flere blodkomponenter." 4540,en-da,"While two of these latter six countries also report regular shortages in national supply, the information provided was not sufficient to establish a causal link between these shortages and the cross-border movement of donors.","Selv om to af disse seks lande også indberettede, at de har tilbagevendende mangelsituationer i den nationale forsyning, så var de fremlagte oplysninger ikke tilstrækkelige til at påvise en årsagsforbindelse mellem disse mangler og donorernes grænseoverskridende bevægelighed." 4541,en-da,"For the purpose of the survey, ""compensation"" was defined as ""reparation strictly limited to making good the expenses and inconveniences related to the donation"" and ""incentive"" was defined as ""inducement or stimulus for donation with a view to seeking financial gain or comparable advantage"", but even with these (non-binding) definitions Member States reached divergent classifications.","Som led i undersøgelsen var ""kompensation"" defineret som ""erstatning, der er strengt begrænset til en godtgørelse for udgifter og ulemper i forbindelse med donationen"", og ""incitament"" var defineret som ""ansporing eller tilskyndelse til donation med henblik på at opnå økonomisk vinding eller tilsvarende fordel"", men selv med disse (ikkebindende) definitioner nåede medlemsstaterne frem til forskellige klassifikationer." 4542,en-da,"In addition, and in accordance with Article 20(2) of the Directive 2002/98/EC, Member States have to submit to the Commission reports on the application of the principle of voluntary and unpaid donation (VUD) every three years.","Endvidere, og i overensstemmelse med artikel 20, stk. 2, i direktiv 2002/98/EF, skal medlemsstaterne forelægge rapporter om anvendelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation for Kommissionen hvert tredje år." 4543,en-da,All Member States replied to the transposition questionnaire.,Alle medlemsstaterne besvarede spørgeskemaet om gennemførelsens fuldstændighed. 4544,en-da,The regular meetings of the expert sub-group on blood and blood components (which is part of the Competent Authorities on Substances of Human Origin Expert Group - CASoHO E01718) allow for sharing best practices and clarification of common difficulties encountered at national and EU level.,De regelmæssige møder i ekspertundergruppen for blod og blodkomponenter (som er en del af ekspertgruppen for kompetente myndigheder inden for stoffer af menneskelig oprindelse - CASoHO E01718) giver mulighed for at udveksle bedste praksis og tydeliggøre fælles problemer på nationalt plan og EU-plan. 4545,en-da,"Many countries reported financially supporting blood establishments and local players in the organisation of such promotion activities (although the financial support in many of these countries also relates to collection, processing, storage and distribution activities).","Mange lande har indberettet, at de støtter blodcentre og lokale aktører økonomisk i tilrettelæggelsen af sådanne pr-aktiviteter (selv om den finansielle støtte i mange af disse lande også vedrører tapnings-, behandlings-, opbevarings- og distributionsaktiviteter)." 4546,en-da,"The service contract aims to develop best practices, which could allow for a significant reduction of blood demand for many treatments.","Tjenesteydelseskontrakten sigter mod at udvikle bedste praksisser, som for mange behandlingers vedkommende vil give mulighed for en betydelig reduktion af efterspørgslen efter blod." 4547,en-da,Fig. 1: Additional fields of competence for national blood competent authorities,Fig. 1: Yderligere kompetenceområder for nationale kompetente myndigheder med ansvar for blod 4548,en-da,"In half of the countries one authority is responsible for the entire oversight of the blood sector, whereas in others the tasks are divided amongst two or three authorities (based on duties, e.g. accreditation/authorisation versus inspections/vigilance, or based on the allocation of tasks between federal and regional levels).","I halvdelen af landene er der én myndighed med ansvar for hele tilsynet med blodsektoren, mens opgaverne i andre er fordelt mellem to eller tre myndigheder (baseret på opgaver, f.eks. akkreditering/godkendelse over for inspektion/overvågning, eller på grundlag af opgavefordelingen mellem føderale og regionale niveauer)." 4549,en-da,"Replacement donors, i.e. donors that are encouraged to make donations to replace those being used for a relative or friend, are reported as important for maintaining supply in five countries.","Erstatningsdonorer, dvs. donorer, der opfordres til at give donationer til erstatning for dem, der anvendes i forbindelse med et familiemedlem eller en ven, indberettes af fem lande som værende vigtige for at opretholde forsyningen." 4550,en-da,"The role of common assessments by ECDC and the Commission was recognised in this context, e.g. when developing a preparedness plan to help blood establishments address the seasonal outbreaks of West Nile Virus in some southern EU countries.","Den rolle, som fælles vurderinger af Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og Kommissionen spiller, blev anerkendt i denne forbindelse, f.eks. i forbindelse med udvikling af en beredskabsplan for at hjælpe blodcentre håndtere sæsonbetonede udbrud af vestnilvirus i visse sydlige EU-lande." 4551,en-da,"In the vast majority of Member States, the authorities for blood are also responsible for the oversight of other sectors (e.g. organs, tissues, cells and/or medicinal products), which can be beneficial for achieving greater efficiency and coherence.","I langt de fleste medlemsstater er myndigheder med ansvar for blod også ansvarlige for tilsynet med andre sektorer (f.eks. organer, væv, celler og/eller lægemidler), hvilket kan være til gavn ved at føre til større effektivitet og sammenhæng." 4552,en-da,"Other Member States reported to be negotiating agreements for fractionation, while one reported having difficulties finding a partner to carry out fractionation.","Andre medlemsstater rapporterede, at de forhandler aftaler om fraktionering, mens én indberettede, at de havde svært ved at finde en partner til at udføre fraktionering." 4553,en-da,"Although the large majority of the responding countries (26) reported that the principle of VUD is mandatory at national level, their legislations often refer to an ""encouragement"" or to a ""strong recommendation"".","Skønt det store flertal af de adspurgte lande (26) har rapporteret, at princippet om frivillig og vederlagsfri donation er obligatorisk på nationalt plan, henviser deres lovgivninger ofte til en ""opfordring"" eller en ""kraftig anbefaling""." 4554,en-da,"The majority of Member States have rules to authorise and control import of blood and blood components for transfusion, while only about half have such rules for plasma for fractionation.","De fleste medlemsstater har regler for godkendelse og kontrol af import af blod og blodkomponenter til transfusion, mens kun omkring halvdelen har sådanne regler for plasma beregnet til fraktionering." 4555,en-da,"On the basis of these national reports, the Commission is required to inform the European Parliament and the Council of any necessary further measures in relation to VUD it intends to take at Union level.","På grundlag af disse nationale rapporter skal Kommissionen underrette Europa-Parlamentet og Rådet om eventuelle yderligere nødvendige foranstaltninger i forbindelse med frivillig og vederlagsfri donation, som den agter at træffe på EU-plan." 4556,en-da,"However, the Report also points to some gaps and difficulties in relation to the application and enforcement of the existing provisions (e.g. definitions, provisions for donor safety, inspections framework), some due to different approaches taken by the Member States and others due to technological advances and changing risks observed since the legislation was adopted.","Dog kommer rapporten også ind på visse mangler og vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen og håndhævelsen af de eksisterende bestemmelser (f.eks. definitioner, bestemmelser vedrørende donorers sikkerhed, rammer for inspektioner), nogle af disse som følge af forskellige tilgange, som medlemsstaterne anvender, og andre på grund af teknologiske fremskridt og ændrede risici, der er konstateret, siden vedtagelsen af lovgivningen." 4557,en-da,"In their responses to the implementation survey, several countries suggested making syphilis testing mandatory at EU level, while some suggest making NAT testing for HIV and hepatitis mandatory, despite the reservations mentioned by other countries.","I deres svar på gennemførelsesundersøgelsen har adskillige medlemsstater foreslået, at syfilistest gøres obligatorisk på EU-plan, mens nogle foreslår, at nukleinsyretest for HIV og hepatitis gøres obligatoriske, på trods af de forbehold, der nævnes af andre lande." 4558,en-da,"In half of the countries, the blood establishments either determine, or are involved in determining, the value of the compensations and incentives, while in one-third of the countries the national blood competent authorities are involved.","I halvdelen af landene fastsætter blodcentrene enten eller de er involveret i fastsættelsen af værdien af kompensationerne og incitamenterne, mens de nationale kompetente myndigheder med ansvar for blod er involveret i en tredjedel af landene." 4559,en-da,"All Member States reported that the same rules on traceability apply to blood establishments and hospital blood banks, allowing tracing of blood and blood components from donor to recipient and vice versa.","Alle medlemsstaterne indberettede, at de samme regler vedrørende sporbarhed gælder for blodcentre og hospitalsblodbanker, hvilket muliggør sporing af blod og blodkomponenter fra donor til recipient og vice versa." 4560,en-da,"Besides complying with the legal obligations, the current report sets out how Directive 2002/98/EC and its implementing Directives 2004/33/EC, 2005/61/EC and 2005/62/EC (henceforth commonly referred to as the EU blood legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the European blood and blood components sector over the past decade.","Ud over at opfylde de juridiske forpligtelser beskriver den herværende rapport, hvordan direktiv 2002/98/EF og dets gennemførelsesdirektiver 2004/33/EF, 2005/61/EF og 2005/62/EF (herefter kaldet ""EU's lovgivning om blod"") fungerer i praksis i en situation, som er præget af en betydelig videnskabelig og organisatorisk udvikling (internationalisering og kommercialisering), som i løbet af det seneste årti har fundet sted i den europæiske sektor for blod og blodkomponenter." 4561,en-da,"VUD is a factor which is not only ethical in nature, but which might also contribute to higher safety standards and, therefore, be important for the protection of human health.","Princippet om frivillig og vederlagsfri donation er ikke blot af etisk karakter, men kan også bidrage til højere sikkerhedsstandarder og derfor være vigtig for beskyttelsen af menneskers sundhed." 4562,en-da,"It is common practice to provide refreshments to donors (27 countries) and to give them small tokens such as pin badges, pens, towels, t-shirts and mugs (24 countries).","Det er almindelig praksis at give donorer forfriskninger (27 lande) og små erkendtligheder såsom pins, kuglepenne, håndklæder, T-shirts og krus (24 lande)." 4563,en-da,"A majority of countries report having policies to also optimise the clinical use of plasma derivatives, with a small number of countries having national prioritisation strategies to ensure supply to those patient groups who are highly dependent on treatment with these products.","De fleste lande indberettede, at de har politikker til at optimere den kliniske anvendelse af plasmaderivater, og et lille antal lande har nationale prioriteringsstrategier for at sikre forsyningerne til de patientgrupper, som er stærkt afhængige af behandling med disse lægemidler." 4564,en-da,"About two thirds of the countries mention that blood establishments also apply more sensitive nucleic acid testing (NAT), along with serological testing, although several countries also raised questions regarding the cost-benefit ratio of this relatively costly testing technique.","Ca. to tredjedele af landene nævnte, at blodcentrene også anvender mere følsomme nukleinsyretest sammen med serologiske test, selv om en række lande også har rejst spørgsmål om cost-benefit-forholdet for denne relativt dyre testteknik." 4565,en-da,3.2 Obligations of blood competent authorities,3.2 Forpligtelserne for de kompetente myndigheder med ansvar for blod 4566,en-da,Ten countries reported facilitating donations by donors from abroad by providing donor questionnaires in different languages.,"Ti lande indberettede, at de lettede donationer fra donorer fra udlandet ved at have donorspørgeskemaer på forskellige sprog." 4567,en-da,Men having sex with men (MSM) is the most commonly reported sexual risk exclusion criterion due to the higher incidence of infections such as HIV within this population.,"Mænd, som dyrker sex med mænd, er det hyppigst rapporterede udelukkelseskriterium baseret på seksuel risikoadfærd som følge af den højere forekomst af infektioner såsom HIV i denne population." 4568,en-da,"Nonetheless, the voluntary reporting of SAR in donors has increased, suggesting the Member States' increasing interest in the protection of living donors.","Ikke desto mindre er den frivillige indberetning af alvorlige bivirkninger hos donorer steget, hvilket tyder på, at medlemsstaterne har en øget interesse i at beskytte levende donorer." 4569,en-da,"Therefore, information provided by the donor contributes to an accurate assessment of all risks associated to the transfusion of blood and blood components and the clinical application of plasma derivatives.",Derfor bidrager oplysninger fra donoren til en nøjagtig vurdering af alle risici i forbindelse med transfusion af blod og blodkomponenter og den kliniske anvendelse af plasmaderivater. 4570,en-da,"To engage these local stakeholders, countries mention the use of audits and programmes such as the implementation of patient blood management (PBM) (for which there is currently a tendered study on-going under the Union's Third Health Programme).","For at engagere disse lokale aktører nævner landene brugen af kontroller og programmer såsom gennemførelsen af forvaltning af patienters blod (som i øjeblikket er ved at blive undersøgt gennem en undersøgelse, som der er indgået kontrakt om under EU's tredje sundhedsprogram)." 4571,en-da,Voluntary and unpaid donation (VUD),Frivillig og vederlagsfri donation 4572,en-da,"Rules for export of plasma for fractionation are usually less restrictive, although practice was reported of plasma export for contract fractionation of derivatives which are subsequently to be used for patients only in the country of collection.","Reglerne for eksport af plasma til fraktionering er normalt mindre restriktive, om end der blev indberettet eksport af plasma til fraktionering af derivater, der efterfølgende kun skal anvendes for patienter i det indsamlende land." 4573,en-da,Support for the Implementation of the Blood Directives,Støtte til gennemførelsen af bloddirektiverne 4574,en-da,A common reason for these recalls is information received from the donor regarding his/her health situation and made available after the donation event.,"En almindelig årsag til sådanne tilbagekaldelser er oplysninger fra donoren om dennes sundhedstilstand, som er kommet frem, efter donationen har fundet sted." 4575,en-da,"In the Eurobarometer survey on Blood and Cell and Tissue Donation, only 12% of EU citizens reported that they thought compensation additional to the costs related to donation was acceptable, when donating blood or plasma.","I Eurobarometer-undersøgelsen om donation af blod, celler og væv indberettede kun 12 % af EU-borgerne, at de mente, at kompensation ud over omkostningerne i forbindelse med donationen var acceptabelt, når man donerer blod eller plasma." 4576,en-da,"These include standards for verifying equivalent safety and quality standards, which in half of the Member States go beyond the requirements of the EU blood legislation, e.g. adding requirements for the use of the more sensitive nucleic acid testing (NAT) now available as a routine test for hepatitis and HIV screening.","Disse omfatter standarder for kontrol af tilsvarende kvalitets- og sikkerhedsstandarder, der i halvdelen af medlemsstaterne går videre end kravene i EU's lovgivning om blod, f.eks. ved at tilføje krav om brug af den mere følsomme nukleinsyretest, der nu er tilgængelig som en rutinemæssig screeningstest for hepatitis og HIV." 4577,en-da,"Also the inspection approaches vary significantly towards mobile and satellite sites, hospital blood banks, plasma collection centres and potential third country players.","Inspektionsmetoderne varierer også betydeligt for mobile og underordnede steder, hospitalsblodbanker, plasmatapningscentre og potentielle tredjelandsaktører." 4578,en-da,"In this context, it is challenging for MS to apply a requirement for the exclusive importation of plasma sourced from voluntary and unpaid donors.","I den forbindelse er det en udfordring for medlemsstaterne at kræve, at den indførte plasma udelukkende stammer fra frivillige og ubetalte donorer." 4579,en-da,"No additional testing was reported for plasma collection, compared with collection of whole blood donations.","Der blev ikke indberettet nogen yderligere test for plasmatapning, sammenlignet med tapning af fuldblodsdonationer." 4580,en-da,"Safety and quality of blood depends on the implementation of a combination of three pillars: donor screening for deferral criteria, donor testing and, where possible, pathogen inactivation techniques.","Sikkerheden ved og kvaliteten af blod afhænger af gennemførelsen af en kombination af tre søjler: donorscreening for udelukkelseskriterier, donortest og, hvor det er muligt, patogeninaktiveringsteknikker." 4581,en-da,"Although the definition of serious adverse reaction (SAR) in Directive 2002/98/EC, Article 3, gives equal importance to SAR in donors and in recipients, the current requirements refer only to reporting of SAR in recipients.","Selv om definitionen af alvorlige bivirkninger i artikel 3 i direktiv 2002/98/EF lægger lige stor vægt på alvorlige bivirkninger hos donorer og hos recipienter, henviser de nuværende krav kun til indberetning af alvorlige bivirkninger hos recipienter." 4582,en-da,"Some countries foresee compensation for loss of earnings in some circumstances, e.g. one Member State foresees this for plasma apheresis donations.","Nogle lande foreskriver kompensation for tabt arbejdsfortjeneste under visse omstændigheder, f.eks. foreskriver en medlemsstat det for plasmaferesedonationer." 4583,en-da,Inactivation techniques are mainly used for plasma although pathogen inactivation of platelets is likely to be more common going forward.,"Inaktiveringsteknikker anvendes hovedsagelig i forbindelse med plasma, selv om patogeninaktivering af trombocytter sandsynligvis vil blive mere udbredt fremover." 4584,en-da,The full analysis of the Member States' replies to the 2013 implementation survey and the 2014 survey on the implementation of the VUD principle is included in the two Staff Working Documents accompanying this Report.,"En fuldstændig analyse af medlemsstaternes svar i forbindelse med 2013-gennemførelsesundersøgelsen og undersøgelsen fra 2014 om gennemførelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation er indeholdt i de to arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager denne rapport." 4585,en-da,Fig. 3: Percentage of reporting blood establishments/country,Fig. 3: Procentdel af indberettende blodcentre pr. land 4586,en-da,"Most countries have additional supportive measures in place, primarily focused on promoting VUD or defining compensation and incentives (see below).","De fleste lande har yderligere understøttende foranstaltninger, der primært fokuserer på at fremme frivillig og vederlagsfri donation eller på at fastsætte kompensation og incitamenter (se nedenfor)." 4587,en-da,"Whole blood and blood components such as platelets and red blood cells have a limited shelf-life and are rarely exchanged between Member States, with the exception of rare emergency or humanitarian situations.","Import og eksport Fuldblod og blodkomponenter såsom trombocytter og røde blodlegemer har begrænset holdbarhed og udveksles sjældent mellem medlemsstaterne, bortset fra sjældne krisesituationer eller humanitære situationer." 4588,en-da,"Other eligibility criteria that several countries would wish to reflect on relate to the history of malignancy, donor risk behaviour and haemoglobin levels.","Andre udvælgelseskriterier, som flere lande ønsker at overveje, vedrører udviklingen af ondartethed, donorernes risikoadfærd og hæmoglobinniveauer." 4589,en-da,"There is diversity between Member States in organisation (e.g. desk-based versus on-site), and outcome (i.e. classification and follow-up of deficiencies) of inspections.",Der er store forskelle medlemsstaterne imellem med hensyn til organisation (f.eks. administrativ kontrol over for kontrol på stedet) og resultater (dvs. klassificering og opfølgning af mangler) af inspektioner. 4590,en-da,Seven countries do not recover all plasma from whole blood donations for plasma fractionation into derivatives.,Syv lande inddriver ikke al plasma fra fuldblodsdonationer til plasmaderivater gennem fraktionering. 4591,en-da,"To facilitate good regulatory communication between Member States, as well as to comply with the annual reporting requirements to the Commission, a well-informed national coordinating contact point is essential, even where competent authority responsibilities are shared among multiple organisations or regions.","Det er afgørende med en velinformeret national koordinerende kontaktperson for at fremme god kommunikation om reguleringsmæssige emner mellem medlemsstaterne, således at kravene om årlig rapportering til Kommissionen også kan opfyldes, selv når de kompetente myndigheders ansvar er delt mellem flere organisationer eller regioner." 4592,en-da,"Five countries reported having donations by donors from abroad, while six countries reported having citizens that travel to donate abroad.","Grænseoverskridende donorer Fem lande indberettede, at de fik donationer fra donorer fra udlandet, mens seks lande indberettede, at de har borgere, der rejser til udlandet for at donere." 4593,en-da,"The VUD survey addressed questions on the balance between supply and demand, and the measures taken to achieve sufficiency.","Undersøgelsen om frivillig og vederlagsfri donation undersøgte spørgsmål om balancen mellem udbud og efterspørgsel, og de foranstaltninger, der træffes for at opnå tilstrækkelighed." 4594,en-da,"All Member States, Liechtenstein and Norway also provided answers to the survey on the implementation of the principle of VUD.","Alle medlemsstaterne, Liechtenstein og Norge besvarede også undersøgelsen om gennemførelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation." 4595,en-da,"This overarching Report is a summary, drawing from the replies to questionnaires that the Commission sent to Member States in 2012 (verification of the completeness of transposition), 2013 (implementation survey), and 2014 (implementation of the VUD principle) and follows up on the Report in 2006 and the Commission Communication in 2010, as well as on the two Reports on the application of the principle of VUD for blood and blood components issued in 2006 and 2011.","Denne overordnede rapport er en oversigt, der trækker på svarene til de spørgeskemaer, som Kommissionen sendte til medlemsstaterne i 2012 (kontrol af gennemførelsens fuldstændighed), 2013 (gennemførelsesundersøgelsen), og 2014 (gennemførelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation), og følger op på rapporten fra 2006 og Kommissionens meddelelse fra 2010 samt de to rapporter offentliggjort i 2006 og 2011 om anvendelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation i forbindelse med blod og blodkomponenter." 4596,en-da,Fig. 6: Main causes leading to deferrals/country,"Fig. 6: De vigtigste årsager, der leder til udelukkelse, pr. land" 4597,en-da,"The authorities interact effectively with the RAB system, although many mention a need to improve communication of the information from RAB to the local blood establishments, which needs to be accomplished at national level.","Myndighederne indgår i et effektivt samspil med det hurtige varslingssystem vedrørende blod, selv om mange nævner et behov for at forbedre kommunikationen af oplysninger fra det hurtige varslingssystem vedrørende blod til de lokale blodcentre, hvilket skal gennemføres på nationalt niveau." 4598,en-da,"These two areas are often cause for general alerts in the blood sector, as demonstrated since the launch of the Commission managed Rapid Alert System for Blood (RAB), where a number of alerts relating to emerging disease risks with relevance to blood donor selection or testing and to medical device defects that were important in blood collection or processing were shared among the national blood competent authorities.","Disse to områder er ofte årsag til generelle advarsler i blodsektoren, som det er blevet set siden lanceringen af det af Kommissionen forvaltede hurtige varslingssystem vedrørende blod, hvor en række advarsler vedrørende nye sygdomsrisici med relevans for udvælgelse eller testning af bloddonorer og for defekter i medicinsk udstyr, som er vigtigt for tapning af blod eller forarbejdning, blev sendt rundt mellem de nationale kompetente myndigheder med ansvar for blod." 4599,en-da,"The main causes leading to deferrals of candidate donors reported by Member States were low haemoglobin levels (putting at risk the health of the donor) as well as risk of transmission of infectious diseases, (sexual) risk behaviours, travel, medication and other medical reasons (putting the health of the recipient at risk).","Screening for at udvælge donorer De vigtigste årsager som medlemsstaterne har indberettet til at udelukke potentielle donorer var lave hæmoglobinniveauer (hvilket truer donors helbred) samt risikoen for overførsel af smitsomme sygdomme, (seksuel) risikoadfærd, rejser, medicinering og andre medicinske grunde (der truer recipientens helbred)." 4600,en-da,No problems were reported regarding the implementation of the provisions related to data protection.,Beskyttelse af personoplysninger og tavshedspligt Der blev ikke rapporteret om problemer vedrørende gennemførelsen af bestemmelserne om databeskyttelse. 4601,en-da,The ways in which EU Member States have implemented the principle of VUD are difficult to assess in a comprehensive manner.,"De måder, hvorpå EU's medlemsstater har gennemført princippet om frivillig og vederlagsfri donation, er vanskelige at vurdere på en sammenhængende måde." 4602,en-da,"Safety and quality of the blood supply is an important issue for EU citizens, with 56% of respondents to the Eurobarometer survey on Blood and Cell and Tissue Donation citing the risk of contracting a disease as a major concern when accepting donated substances.","Sikringen af blodforsyninger af høj kvalitet er et vigtigt anliggende for EU's borgere, idet 56 % af respondenterne i Eurobarometer-undersøgelsen om donation af blod, celler og væv nævnte risikoen for at pådrage sig en sygdom som et stort problem i forbindelse med modtagelse af donerede stoffer." 4603,en-da,"Where appropriate, data gathered through other channels and supporting the findings of the two surveys (e.g. exchanges with the national blood competent authorities during the bi-annual meetings with the Commission, mandatory annual reporting to the Commission of serious adverse reactions and events (SARE), alerts launched in the Rapid Alerts for Blood (RAB) platform, a study mapping the economic landscape of the sector and more recently a Eurobarometer survey as well as outputs of EU-funded projects were also taken into account.","Hvis relevant blev også oplysninger indsamlet via andre kanaler, der støtter konklusionerne fra de to undersøgelser (f.eks. udvekslinger med de nationale kompetente myndigheder med ansvar for blod under de halvårlige møder med Kommissionen, obligatorisk årlig indrapportering til Kommissionen om alvorlige bivirkninger og uønskede hændelser (SARE), advarsler gennem platformen for det hurtige varslingssystem vedrørende blod, en undersøgelse, der kortlægger sektorens økonomiske situation og på det seneste en Eurobarometer-undersøgelse samt resultater af EU-finansierede projekter) taget i betragtning." 4604,en-da,"EU legislation defines the minimum serological testing for human immunodeficiency virus (HIV) 1/2, hepatitis B and hepatitis C to be carried out for every whole blood and apheresis donation.","Test- og inaktiveringsteknologier Der er i EU-lovgivningen defineret mindstekrav til serologisk undersøgelse for human immundefekt virus (HIV) 1/2, hepatitis B og hepatitis C, som skal foretages ved hver donation af fuldblod eller aferese." 4605,en-da,"All Member States except Hungary reported having a SARE notification system in place, in the majority of them based on the practical guidance developed in co-operation with the Member States for the compilation of the online annual SARE report.","Indberetning af alvorlige bivirkninger og alvorlige uønskede hændelser (SARE) Alle medlemsstaterne, undtagen Ungarn, indberettede, at de havde et SARE-underretningssystem, der i de fleste medlemsstater var baseret på de praktiske vejledninger, der er udarbejdet i samarbejde med medlemsstaterne vedrørende udarbejdelse af den årlige, online SARE-rapport." 4606,en-da,Implementation of the EU blood legislation,Gennemførelse af EU's lovgivning om blod 4607,en-da,The VUD survey shows that Member States overall comply with Article 20 of Directive 2002/98/EC requiring them to take the necessary measures to encourage VUD.,"Undersøgelsen om frivillig og vederlagsfri donation viser, at medlemsstaterne generelt overholder artikel 20 i direktiv 2002/98/EF, der forpligter dem til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at tilskynde frivillig og vederlagsfri donation." 4608,en-da,The practical application of the VUD principle varies across the Union.,Den praktiske anvendelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation varierer i EU. 4609,en-da,Clarification of the operational rules on reporting SARE at EU level would be perceived as helpful by Member State haemovigilance experts.,En præcisering af de operationelle regler om indberetning af alvorlige bivirkninger og alvorlige uønskede hændelser på EU-plan vil blive opfattet som nyttigt af medlemsstaternes blodovervågningseksperter. 4610,en-da,Twenty one Member States have dedicated vigilance officer(s) in place.,Enogtyve medlemsstater har særlige overvågningsansvarlige. 4611,en-da,However blood competent authorities in one third of the countries do not believe that all blood establishments are reporting SARE.,"Kompetente myndigheder i en tredjedel af landene mente dog ikke, at alle blodcentre indberetter alvorlige bivirkninger og alvorlige uønskede hændelser." 4612,en-da,"Most countries organise root cause analyses to understand the reasons behind SARE, however there is a generally reported interest in developing this approach further, in particular to address the challenge of involving local professionals and hospitals in these analyses.","Der er imidlertid indberettet en generel interesse i at udvikle denne tilgang yderligere, navnlig med henblik på at tage fat på udfordringen om at inddrage lokale fagfolk og hospitaler i disse analyser." 4613,en-da,"Almost all countries report that a donor identification system was implemented in their country, in the majority of countries at national level.","Sporbarhed Næsten alle lande indberettede, at der er indført et donoridentifikationssystem i deres land." 4614,en-da,[1: Detailed Member State replies (as well as replies from Norway and Liechtenstein) can be accessed at: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][2: In a number of cases clarification requests were sent to Member States for verification.,[1: Detaljerede svar fra medlemsstaterne (samt svarene fra Norge og Liechtenstein) kan ses på: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/. 4615,en-da,"In addition to providing regular updates during the bi-annual meeting of the blood expert sub-group on the epidemiological situation relevant to the blood sector, the development of risk assessments (e.g. for HTLV, malaria, dengue and chikungunya) and preparedness plans (e.g. for WNV outbreaks) provide a valuable contribution to policy and decision making in this sector at both national and EU level.","Udviklingen af risikovurderinger (f.eks. vedrørende HTLV, malaria, denguefeber og chikungunya) og beredskabsplaner (f.eks. for udbrud af vestnilvirus) yder ud over regelmæssige opdateringer på det halvårlige møde i ekspertundergruppen for den epidemiologiske situation, der er relevant for blodsektoren, et værdifuldt bidrag til udarbejdelse af politikker og beslutningstagning i denne sektor på både nationalt plan og EU-plan." 4616,en-da,Levels of inspector empowerment and training were regularly commented upon in the replies to the implementation survey.,Der blev i gennemførelsesundersøgelsen regelmæssigt kommenteret på de forskellige niveauer af selvstændiggørelse og uddannelse af inspektører. 4617,en-da,"National rules for export often limit or place conditions on export of blood and blood components, e.g. only in situations of emergency, which is seen by many countries as part of their national policy to ensure self-sufficiency (see below).","Nationale regler for eksport begrænser ofte eller opstiller ofte betingelser for eksport af blod og blodkomponenter, f.eks. ved kun at tillade det i akutte situationer." 4618,en-da,The implementation survey confirmed that this core responsibility of national competent authorities is well developed across the Union.,"Akkreditering, udpegning og godkendelse af eller udstedelse af licens til blodcentre Gennemførelsesundersøgelsen bekræftede, at dette centrale ansvarsområde for de nationale kompetente myndigheder er veludviklet i hele Unionen." 4619,en-da,"Since the survey was conducted, changes in national policies have been reported by some countries during the bi-annual meetings of Competent Authorities; the trend is to move from permanent to temporary (usually 12 months) deferral for MSM.","Siden undersøgelsen blev foretaget, har nogle lande indberettet ændringer i nationale politikker under de halvårlige møder mellem de kompetente myndigheder." 4620,en-da,The Commission is closely following this case.,Kommissionen følger denne sag nøje. 4621,en-da,"In any event, the number of penalties imposed is very low.",Under alle omstændigheder er antallet af pålagte sanktioner meget lavt. 4622,en-da,These are of particular importance given the numerous technological developments in the field in recent years.,Dette er særlig af betydning i betragtning af de mange teknologiske udviklinger på dette område i de seneste år. 4623,en-da,Obligations of Member State competent authorities,Forpligtelser for medlemsstaternes kompetente myndigheder 4624,en-da,"Significant progress has been made in many areas, also through the active support by Commission funded projects and other initiatives.","Der er gjort betydelige fremskridt på mange områder, også gennem aktiv støtte af kommissionsfinansierede projekter og andre initiativer." 4625,en-da,The application of selection criteria should be transparent and subject to continuous evaluation in order to minimize safety risks.,Anvendelsen af udvælgelseskriterier bør være gennemsigtig og underkastet løbende evaluering for at minimere sikkerhedsrisici. 4626,en-da,"[11: Case C-29/14, judgment pronounced on 11 June 2015.","[11: Sag C-29/14, dom af 11. juni 2015." 4627,en-da,It was also suggested that the full list of these more stringent requirements could be made available by the Commission.,"Det blev også foreslået, at Kommissionen kan offentliggøre den fulde liste over disse strengere krav." 4628,en-da,No problems were reported regarding the implementation of the provisions related to data protection.,Der blev ikke rapporteret om problemer vedrørende gennemførelsen af bestemmelserne om databeskyttelse. 4629,en-da,"Concerning joint inspections by authorities from more than one Member State, a small number have been organised in recent years.","For så vidt angår fælles inspektioner med deltagelse af myndigheder fra mere end en medlemsstat, er der blevet afholdt et lille antal af disse i de seneste år." 4630,en-da,Legend: ART = assisted reproductive technologies,Forklaring: ART = assisteret reproduktionsteknologi 4631,en-da,Another important issue highlighted by some Member States was the need to foster harmonisation of the inspection practices in the Member States.,"Et andet vigtigt spørgsmål, der blev fremhævet af nogle medlemsstater, var behovet for at fremme harmoniseringen af inspektionspraksis i medlemsstaterne." 4632,en-da,"It is important to note that the hyperlinks contain the original replies of Member States, whilst the report reflects the updated information provided by Member States.","Det er vigtigt at bemærke, at hyperlinksene indeholder de oprindelige svar fra medlemsstaterne, mens rapporten afspejler medlemsstaternes ajourførte oplysninger." 4633,en-da,"In some Member States the sector is fully controlled by public organisations, whilst in others private operators make a significant contribution (Fig. 5).","I nogle medlemsstater er sektoren fuldstændigt kontrolleret af offentlige organisationer, mens private operatører i andre yder et væsentligt bidrag (fig. 5)." 4634,en-da,The gaps and difficulties identified suggest that a further in-depth evaluation might be useful.,"De konstaterede mangler og problemer viser, at en mere indgående evaluering kunne være nyttig." 4635,en-da,Donor selection and evaluation,Udvælgelse og evaluering af donorer 4636,en-da,In 2015 the MS concerned has adopted new legislation for the ART sector and is in process of implementing it.],"I 2015 vedtog den pågældende medlemsstat ny lovgivning for ART-sektoren, og den er i færd med at gennemføre denne lovgivning.]" 4637,en-da,Other practices include compensation for the inconveniences related to the donation.,Andre praksisser omfatter kompensation for ulemper i forbindelse med donationen. 4638,en-da,"As a consequence, pursuant to Article 258 TFEU, the Commission has brought action against one Member State to the Court of Justice, and launched an infringement proceeding against another Member State, which is ongoing.","Som følge heraf har Kommissionen i henhold til artikel 258 i TEUF anlagt sag mod en medlemsstat ved Domstolen, og den har iværksat en traktatbrudsprocedure mod en medlemsstat, som endnu ikke er afsluttet." 4639,en-da,"The overall aim of the annual reporting, to identify the most frequent causes of SARE and provide appropriate corrective measures, has not yet been fully achieved.","Det overordnede mål med den årlige rapportering, nemlig at identificere de hyppigste årsager til SARE og at yde passende afhjælpende foranstaltninger, er endnu ikke opfyldt fuldt ud." 4640,en-da,"The implementation survey was answered by all Member States except Greece, and also by two EEA countries, Liechtenstein and Norway.","Gennemførelsesundersøgelsen blev besvaret af alle medlemsstater med undtagelse af Grækenland, og også af to EØS-lande, Liechtenstein og Norge." 4641,en-da,Their outcome was in general satisfying and in particular allowed bringing expertise where this might be missing within the own Member State.,"Resultaterne heraf var generelt tilfredsstillende, og det gjorde det navnlig muligt at bringe ekspertise ind, hvor en sådan kunne mangle i medlemsstaten." 4642,en-da,Reproductive cells (ART sector).,Kønsceller (ART-sektoren). 4643,en-da,"If donor payment were allowed, some individuals could find the monetary remuneration so important that they might hide relevant medical and/or behavioural information.","Hvis betaling af donorer var tilladt, kunne nogle personer finde den monetære aflønning så vigtig, at de skjulte relevante medicinske og/eller adfærdsmæssige oplysninger." 4644,en-da,It should be highlighted that several Member States indicated that there is no national legal requirement for organising national follow-up registries for living donors.,"Det bør fremhæves, at flere medlemsstater anførte, at der ikke findes noget nationalt retligt krav om at organisere nationale opfølgningsregistre vedrørende levende donorer." 4645,en-da,Designation of competent authority or authorities responsible for the implementation of Directive 2004/23/EC,Udpegning af kompetente myndigheder med ansvar for gennemførelsen af direktiv 2004/23/EF 4646,en-da,"At the end of 2011, 2047 tissue establishments were authorised in the EU, showing an almost 20% increase compared to the 2008 data (Fig. 4).","Ved udgangen af 2011 var der 2047 godkendte vævscentre i EU, hvilket er en stigning på næsten 20 % sammenlignet med oplysningerne for 2008 (fig. 4)." 4647,en-da,"The penalties foreseen in national legislation, their criteria for implementation and their effective implementation can differ significantly between Member States.","Sanktioner Sanktionerne fastsat i national lovgivning, kriterierne for gennemførelse og deres effektive gennemførelse kan variere betydeligt mellem medlemsstaterne." 4648,en-da,"It has to be highlighted that, irrespective of the organisational set up in each country, it is important that authorities have appropriate resources at their disposal in order to ensure their independence from economic operators, in the sector and from other influences.","Det skal understreges, at det uanset den organisatoriske opbygning i hvert land er vigtigt, at myndighederne har passende ressourcer til deres rådighed med henblik på at sikre deres uafhængighed af økonomiske operatører i sektoren og af andre påvirkninger." 4649,en-da,"However, Member States interpretation of what is considered compensation and incentive vary.","Medlemsstaternes fortolkning af, hvad der betragtes som kompensation og incitamenter, varierer imidlertid." 4650,en-da,(Total POs = 4825; 2011 data),(PO'er i alt = 4825; data fra 2011) 4651,en-da,"Even though only trained personnel are allowed to provide appropriate information to donors, this information has been standardised at national level in a small number of countries.","Selv om kun uddannet personale får lov til at udarbejde passende oplysninger til donorer, så er disse oplysninger blevet standardiseret på nationalt plan i et lille antal lande." 4652,en-da,"A majority also supported European legislation to ensure the safety and quality of blood, tissues and cells.","Et flertal støttede også europæisk lovgivning til sikring af sikkerheden og kvaliteten af blod, væv og celler." 4653,en-da,"There is no harmonisation in defining or applying such penalties, therefore it is difficult to evaluate whether similar measures are applied by all the Member States in case of a specific breach of the legislation in this area.","Der er ingen harmonisering vedrørende fastlæggelsen eller anvendelsen af sådanne sanktioner, og det er derfor vanskeligt at vurdere, hvorvidt lignende foranstaltninger anvendes af alle medlemsstater i tilfælde af en specifik tilsidesættelse af lovgivningen på dette område." 4654,en-da,"The differences in purchasing power between Member States might also explain why a measure is considered a ""compensation"" in one country and an ""incentive"" in another.","Forskellene i de enkelte medlemsstaters købekraft kan også forklare, hvorfor en foranstaltning anses for at være ""kompensation"" i ét land og ""incitament"" i et andet." 4655,en-da,"More generally speaking, it was difficult to assess how divisions of tasks impacts oversight of the sector, especially as some of the national competent authorities did not provide precise/complete information.","Mere generelt er det vanskeligt at vurdere, dels hvordan opgavefordelingen påvirker tilsynet med sektoren, især da nogle af de nationale kompetente myndigheder ikke forelagde nøjagtige/fuldstændige oplysninger." 4656,en-da,"In terms of inspection outcomes, mostly minor shortcomings were recorded with few suspensions and revocations of authorisations (Fig. 6).",Med hensyn til resultaterne af inspektionerne blev der for det meste registreret mindre mangler med få suspenderinger og tilbagekaldelser af tilladelser (fig. 6). 4657,en-da,These consist mainly in providing administrative support for the funeral and ensuring full or partial coverage of the cost of the funeral/burial/cremation.,Denne består hovedsagelig af administrativ støtte til begravelsen og sikring af fuldstændig eller delvis dækning af omkostningerne til begravelsen/jordfæstelsen/kremeringen. 4658,en-da,"Wherever accreditation and inspections are undertaken by different authorities, a good communication and coordination between respective authorities needs to be ensured.","Når akkreditering og inspektioner gennemføres af forskellige myndigheder, er det nødvendigt at sikre en god kommunikation og koordinering mellem de forskellige myndigheder." 4659,en-da,"However, the tissue establishment reports are not always publicly available, mainly due to different interpretations of this provision by the Member States authorities.","Vævscenterrapporterne er imidlertid ikke altid offentligt tilgængelige, hvilket først og fremmest skyldes, at medlemsstaternes myndigheder har forskellige fortolkninger af denne bestemmelse." 4660,en-da,This may suggest a role for the EU in supporting Member States to develop national sufficiency policies although the exact impact of such policies on cross-border exchanges and the supply of starting materials for medicinal product manufacture would need to be carefully analysed.,"Dette kan betyde, at EU har en rolle med hensyn til at hjælpe medlemsstaterne med at udvikle nationale tilstrækkelighedspolitikker, selv om den præcise indvirkning af sådanne politikker på grænseoverskridende udvekslinger og udbuddet af udgangsmateriale til fremstilling af lægemidler ville skulle analyseres nøje." 4661,en-da,"The Commission will consider the need for an evaluation in order to assess the relevance, effectiveness, efficiency, coherence and the EU added value of Directive 2004/23/EC and its implementing Directives.","Kommissionen vil overveje, om der er behov for en evaluering for at vurdere relevansen, effektiviteten, virkningsgraden, sammenhængen og merværdien for EU af direktiv 2004/23/EF og dets gennemførelsesdirektiver." 4662,en-da,"However, some difficulties in interpretation, implementation and enforcement of the legislation have been identified, which in some cases could be explained by the scientific and technological advances since its adoption.","Imidlertid er der blevet konstateret nogle problemer med fortolkning, gennemførelse og håndhævelse af lovgivningen, hvilket i nogle tilfælde kan forklares ved den videnskabelige og teknologiske udvikling siden vedtagelsen." 4663,en-da,Several Member States suggested that a common list of diagnostic tests (panel) for some genetic diseases may be valuable for increasing safety in the EU ART sector.,"Flere medlemsstater foreslog, at en fælles liste over diagnostiske test (paneltest) for visse genetiske sygdomme kan være værdifuld for at øge sikkerheden i EU's ART-sektor." 4664,en-da,"It should be noted that, although much has been achieved and reporting improves every year, challenges related to under-reporting by organisations responsible for human application and the lack of accurate data remain.","Det skal bemærkes, at selv om der er opnået meget, og indberetningerne forbedres hvert år, så er der fortsat udfordringer i forbindelse med underrapportering af organisationer med ansvar for anvendelse på mennesker og mangel på præcise data.." 4665,en-da,Developing more detailed requirements for these activities as part of GTP was supported by several national competent authorities for tissues and cells.,Udarbejdelsen af mere detaljerede krav til disse aktiviteter som et led i GTP blev støttet af flere nationale kompetente myndigheder for væv og celler. 4666,en-da,"Since 2003, a number of projects have been funded under the multi-annual programmes for Union action in the field of health addressing the area of human tissue and cells for clinical application.",Siden 2003 er en række projekter blevet finansieret under de flerårige programmer for Unionens indsats inden for sundhedsområdet vedrørende humane væv og celler til klinisk anvendelse. 4667,en-da,All Member States replied to the transposition questionnaire.,Alle medlemsstaterne besvarede spørgeskemaet om gennemførelse i praksis. 4668,en-da,Reimbursement of costs linked to travel and medication based on actual costs/receipts are among the most commonly used type of compensation for living donors.,Godtgørelse af udgifter til rejser og medicin baseret på faktiske omkostninger og kvitteringer er blandt de mest anvendte former for kompensation til levende donorer. 4669,en-da,"As regards the risk of transmission of communicable diseases thorough tissues and cells, the collaboration with ECDC proved extremely valuable.","For så vidt angår risikoen for spredning af overførbare sygdomme gennem væv og celler, har samarbejdet med ECDC vist sig yderst værdifuldt." 4670,en-da,"The European Commission has been supporting the implementation of the legislation by the Member States by encouraging the active participation of national Competent Authorities in a series of actions, from bi-annual expert group meetings to EU-funded projects.","Europa-Kommissionen har støttet gennemførelsen af lovgivningen i medlemsstaterne ved at fremme aktiv deltagelse af nationale kompetente myndigheder i en række aktioner, fra halvårlige møder med ekspertgrupper til EU-finansierede projekter." 4671,en-da,"Projects such as EUSTITE, EuroGTP, SOHO V&S, and the on-going joint actions ARTHIQS and VISTART have provided a strong support to Member States in their efforts to implement the requirements of the EU tissue and cell legislation.","Projekter, såsom EUSTITE, EuroGTP, SOHO V&S og de igangværende fælles aktioner ARTHIQS og VISTART har ydet medlemsstaterne en stærk støtte i deres indsats for at gennemføre kravene i EU's lovgivning om væv og celler." 4672,en-da,All reporting Member States have appointed competent authorities for tissues and cells.,Alle indberettende medlemsstater har udpeget kompetente myndigheder for væv og celler. 4673,en-da,"It was underlined that Member States introducing more stringent safety and quality requirements should inform the other Member States and EEA countries, as well as the Commission, regarding these measures, in a transparent manner.","Det blev understreget, at medlemsstater, der indfører strengere krav til sikkerhed og kvalitet, på en gennemsigtig måde bør underrette de øvrige medlemsstater og EØS-landene samt Kommissionen om disse foranstaltninger." 4674,en-da,These differences facilitate successful integration of the requirements into national legislation but in some cases they may limit the mutual acceptance of authorisations with consequences on the cross-border movement of tissues and cells.,"Disse forskelle fremmer en vellykket integrering af kravene i national lovgivning, men i nogle tilfælde kan de begrænse den gensidige accept af godkendelser med konsekvenser for den grænseoverskridende bevægelighed for væv og celler." 4675,en-da,An important issue is how and by whom the decision concerning the value and form of compensations for tissue and cell donors is taken.,"Et vigtigt spørgsmål er, hvordan og af hvem afgørelsen træffes om værdien og formen for kompensation for vævs- og celledonorer." 4676,en-da,Therefore information provided by the donor or his/her family contributes to an accurate assessment of all risks associated to the application of donated tissues or cells.,Derfor bidrager oplysninger fra donoren eller dennes familie til en nøjagtig vurdering af alle risici forbundet med anvendelsen af donerede væv eller celler. 4677,en-da,"The Commission is also required to provide the European Parliament and the Council with an overview report on the implementation of the requirements of the Directive, in particular as regards inspections and monitoring.","Kommissionen skal desuden give Europa-Parlamentet og Rådet en oversigtsrapport om gennemførelsen af kravene i direktivet, navnlig kravene vedrørende inspektion og kontrol." 4678,en-da,It is also interesting to highlight the split between private and public ownership of tissue establishments.,Det er også interessant at se på opdelingen mellem offentlige og privatejede vævscentre. 4679,en-da,"Overall, the implementation of the EU tissues and cells legislation by the Member States is considered adequate and the legislation has resulted in the establishment of a network of competent authorities that oversee the sector through authorisation, inspection, and vigilance.","Overordnet set anses medlemsstaternes gennemførelse af EU's lovgivning om væv og celler for at være tilstrækkelig, og lovgivningen har ført til oprettelse af et netværk af kompetente myndigheder, der fører tilsyn med sektoren gennem godkendelser, inspektion og overvågning." 4680,en-da,"This may suggest that tissue establishments are striving to comply with the EU quality and safety requirements, but it may also indicate under-enforcement, e.g. in countries which have never reported any shortcomings.","Dette kan tyde på, at vævscentrene stræber efter at opfylde EU's kvalitets- og sikkerhedskrav, men det kan også betyde, at håndhævelsen ikke er tilstrækkelig, f.eks. i lande, der aldrig har meddelt nogle mangler." 4681,en-da,"Only in a small number of Member States is the value of the compensation provided to tissue and cell donors connected to national economic indicators (e.g. monthly income, purchasing capacity).","Kun i få medlemsstater er værdien af den kompensation, der ydes til vævs- og celledonorer, knyttet til nationale økonomiske indikatorer (f.eks. månedlig indkomst, købekraft)." 4682,en-da,"In spite of this, both the Commission and national competent authorities for tissues and cells acknowledge that there is still a high degree of under-reporting requiring careful consideration when analysing the data.","Til trods herfor anerkender både Kommissionen og de nationale kompetente myndigheder for væv og celler, at der stadig er en høj grad af underrapportering, der kræver omhyggelige overvejelser, når data analyseres." 4683,en-da,This may also explain why some Member States have not put in place a coherent policy to ensure national sufficiency at least for some type of tissues or cells.,"Dette kan også forklare, hvorfor nogle medlemsstater ikke har indført en sammenhængende politik til sikring af den nationale forsyning, i hvert fald for nogle typer væv eller celler." 4684,en-da,"Additional tests required by Member States are usually justified for local reasons, like e.g. the increased prevalence of a certain infectious disease.","Supplerende test, der kræves af medlemsstaterne, er normalt begrundet i lokale forhold, som f.eks. den øgede forekomst af visse smitsomme sygdomme." 4685,en-da,"Several of the selection criteria, as well as the tasks of the responsible persons in Member States with more stringent requirements, have been subject to discussion during the bi-annual national competent authority meetings.","Flere af udvælgelseskriterierne samt de opgaver, der påhviler de ansvarlige personer i medlemsstater med strengere krav, er blevet drøftet under de halvårlige møder mellem de nationale kompetente myndigheder." 4686,en-da,"Only 17 Member States reported having guiding principles regarding the possibility to compensate tissue and cell donors, but in many cases these principles were just a description of the practices allowed at national level.","Kun 17 medlemsstater har oplyst, at de har vejledende principper vedrørende muligheden for at kompensere vævs- og celledonorer, men i mange tilfælde var disse principper blot en beskrivelse af fremgangsmåder tilladt på nationalt plan." 4687,en-da,Outcome of tissue establishment inspections performed in 2011,Figur 6 Resultatet af inspektioner af vævscentre udført i 2011 4688,en-da,"Some mixed models have emerged where, for example, the private sector may take the role of a third party for processing or storage, with all donation, promotion and distribution activities remaining in public hands.","Der er opstået nogle blandede modeller, hvor f.eks. den private sektor kan påtage sig rollen som tredjepart med henblik på forarbejdning eller oplagring, mens alle aktiviteter i forbindelse med donation, markedsføring og distribution forbliver på offentlige hænder." 4689,en-da,It has to be underlined that countries which reported difficulties in implementing the donation identification system were either developing a central allocation system for identifiers or were waiting for the adoption of the implementing legislation introducing a Single European Code for tissues and cells.,"Det skal understreges, at lande, der rapporterede om vanskeligheder ved indførelsen af donationsidentifikationssystemet enten var ved at udvikle en central tildelingsordning for identifikatorer eller afventede vedtagelsen af den gennemførelseslovgivning, der vil indføre en fælles europæisk kode for væv og celler." 4690,en-da,"The regular meetings of the national competent authorities as part of the Competent Authorities on Substances of Human Origin Expert Group (CASoHO E01718) developed into a well-appreciated platform for discussions, allowing for sharing best practices and clarification of common difficulties encountered at national and EU level.","De regelmæssige møder mellem nationale kompetente myndigheder som en del af ekspertgruppen for kompetente myndigheder inden for stoffer af menneskelig oprindelse (CASoHO E01718) udviklede sig til en vellidt platform for drøftelser, der giver mulighed for at udveksle bedste praksis og tydeliggøre fælles problemer på nationalt plan og EU-plan." 4691,en-da,"The main reasons for shortages were the lack of donors, followed by insufficient procurement capacity at national level and technical reasons (e.g. practical difficulties in finding a compatible match for patients in need of an HSC transplantation).","De vigtigste årsager til manglerne var manglen på donorer, efterfulgt af utilstrækkelig udtagningskapacitet på nationalt plan og tekniske årsager (f.eks. praktiske vanskeligheder ved at finde en forenelig match for patienter, der har behov for en HSC-transplantation)." 4692,en-da,There is a need to find the most appropriate solutions to ensure both the respect of the Article 12 of Directive 2004/23/EC and an adequate supply of tissues and cells to the patients in need across the Union.,"Der er behov for at finde de mest hensigtsmæssige løsninger for at sikre både overholdelse af artikel 12 i direktiv 2004/23/EF og en tilstrækkelig forsyning af væv og celler til patienter i hele Unionen, der har behov herfor." 4693,en-da,"Nevertheless, it has to be noted that it is difficult to draw firm conclusions regarding the volume of imports and exports of human tissues and cells due the lack of mandatory reporting of such information at national level and absence of a harmonised framework for data collection in the Member States.","Det skal imidlertid bemærkes, at det er vanskeligt at drage klare konklusioner om omfanget af import og eksport af humane væv og celler som følge af manglen på obligatorisk anmeldelse af disse oplysninger på nationalt plan og manglen på en harmoniseret ramme for dataindsamling i medlemsstaterne." 4694,en-da,"As a consequence, identical shortcomings may result in different outcomes for the inspected establishments depending on their geographical location (e.g. penalties vs. revocation or suspension of license for the same deficiency).",Som følge heraf kan identiske mangler føre til forskellige resultater for de inspicerede virksomheder afhængigt af deres geografiske placering (f.eks. sanktioner over for tilbagekaldelse eller suspension af licens for den samme mangel). 4695,en-da,"Even though this practice is considered as compensation by the competent authorities, it may be perceived as an incentive by the family/relatives of the deceased donors, especially in the absence of an expressed consent of the deceased person or when, due to financial constraints, the relatives have difficulty covering the costs of the funeral/burial/cremation.","Selv om de kompetente myndigheder anser denne praksis for at være kompensation, kan familier og pårørende til den afdøde donor opfatte det som et incitament, navnlig i mangel af et udtrykkeligt samtykke fra den afdøde person, eller når de pårørende på grund af finansielle begrænsninger har svært ved at dække omkostningerne til begravelsen/jordfæstelsen/kremeringen." 4696,en-da,The importance of SARE reporting is confirmed by the interest of the Member States in collaborating with the Commission to improve the current reporting system (e.g. refining the SARE reporting templates for improving collection of data in the sector of assisted reproduction technology (ART)) and to expand communication with other countries and other sectors (e.g. fostering cooperation with relevant third countries with regard to SARE reporting).,Betydningen af SARE-rapporteringen bekræftes af medlemsstaternes interesse i at samarbejde med Kommissionen om at forbedre det eksisterende rapporteringssystem (f.eks. ved at finjustere SARE-indberetningsskemaerne for at forbedre indsamlingen af data i sektoren for assisteret reproduktionsteknologi (ART)) og i at udvide kommunikationen med andre lande og andre sektorer (f.eks. fremme af samarbejdet med relevante tredjelande for så vidt angår SARE indberetning). 4697,en-da,"In this regard, several national competent authorities have called for an EU-level endorsement of Good Tissue Practice guidelines (GTP), similar to Good Manufacturing Practice guidelines (GMP) approach in the pharmaceutical sector and for continuing to provide support for training of inspectors at the EU level.",I den forbindelse har en række nationale kompetente myndigheder efterlyst en godkendelse på europæisk plan af retningslinjer for gode praksisser for væv (GTP) på linje med tilgangen om retningslinjer for god fremstillingspraksis (GMP) i den farmaceutiske sektor og en fortsat ydelse af støtte til uddannelse af inspektører på EU-plan. 4698,en-da,Finally the Commission developed - in close cooperation with Member States - a Rapid Alert Platform for Tissues and Cells (RATC) which facilitates web-based communications between Member States in case of alerts relating to human tissues or cells transferred across borders.,"Endelig udviklede Kommissionen - i nært samarbejde med medlemsstaterne - en platform for hurtig varsling vedrørende væv og celler (RATC), som letter webbaseret kommunikation mellem medlemsstaterne i tilfælde af advarsler om humane væv eller celler, der overføres på tværs af grænserne." 4699,en-da,"Regarding practices vis-à-vis deceased donors of tissues and cells, only three Member States reported that they provide compensation to donor relatives.","For så vidt angår praksis over for døde donorer af væv og celler, har kun tre medlemsstater rapporteret, at de yder kompensation til donors pårørende." 4700,en-da,"Even though such movements may be explained by the globalisation of healthcare products and services, the common quality and safety standards laid down in the EU tissues and cells legislation have created the framework for facilitating trans-national movements within the Union.","Selv om sådanne overførsler kan forklares ved globaliseringen af sundhedsprodukter og -tjenester, så har de fælles kvalitets- og sikkerhedsstandarder, der er fastsat i EU's lovgivning om væv og celler, skabt rammerne for at lette grænseoverskridende overførsler inden for Unionen." 4701,en-da,It is important to note that a recent Eurobarometer survey on blood and cell and tissue donation showed that only 13% of EU citizens considered acceptable to receive cash amounts in addition to the reimbursement of the costs related to the donation.,"Det er vigtigt at bemærke, at en nylig Eurobarometerundersøgelse om donation af celler og væv og blod viste, at kun 13 % af EU's borgere finder det acceptabelt at modtage et kontant beløb ud over godtgørelse af udgifter i forbindelse med donationen." 4702,en-da,"In this context, the new requirements on the application of the Single European Code for tissues and cells laid down in Directive (EU) 2015/565 may be considered an additional tool for ensuring that donor data are not disclosed to the recipient14.","I denne forbindelse kan de nye krav om anvendelse af den fælles europæiske kode for væv og celler, der er fastlagt ved direktiv (EU) 2015/565 betragtes som et supplerende redskab til at sikre, at data om donoren ikke offentliggøres over for recipienten14." 4703,en-da,"Nevertheless, it has to be underlined that a small number of countries rely only on the medical records of the donor and/or the autopsy report without interviewing the donor's family or his/her treating physician/general practitioner.","Det skal ikke desto mindre understreges, at et lille antal lande kun benytter sig af donorens patientjournal og/eller obduktionsrapport uden at interviewe donorens familie eller hans/hendes behandlende læge og alment praktiserende læge." 4704,en-da,"On the basis of the information collected, the Commission will follow up with the Member States in order to promote, where desirable, a common understanding of Article 12 in the Directive 2004/23/EC.","På grundlag af de indsamlede oplysninger vil Kommissionen følge op med medlemsstaterne med henblik på at fremme en fælles forståelse af artikel 12 i direktiv 2004/23/EF, hvor det er ønskeligt." 4705,en-da,"On the other hand, ten Member States indicated that, especially for sperm donors, such registries are maintained by the tissue establishments.","På den anden side har ti medlemsstater anført, at især for sæddonorer vedligeholdes sådanne registre af vævscentrene." 4706,en-da,"Regarding data storage for at least 30 years, almost all Member States and EEA countries comply with the requirements of Article 9 of Directive 2006/86/EC, by requesting both paper and electronic records to be maintained for that period.","For så vidt angår lagring af data i mindst 30 år opfylder næsten alle medlemsstaterne og EØS-landene kravene i artikel 9 i direktiv 2006/86/EF ved at anmode om, at både papiroptegnelser og elektroniske optegnelser opbevares i så lang tid." 4707,en-da,Total inspections = 443; data reported by 21 Member States,Inspektioner i alt = 443; data indberettet af 21 medlemsstater 4708,en-da,"This may explain the considerable heterogeneity across the EU in the practices vis-à-vis tissue and cell donors, with some practices being regarded as compensation in one country and incentives or other practices in others.","Dette kan forklare den store forskelligartethed i EU i praksis over for vævs- og celledonorer, hvor visse former for praksis betragtes som aflønning i ét land og incitamenter eller anden praksis i andre." 4709,en-da,"Article 26 of Directive 2004/23/EC requires Member States to submit to the European Commission, before 7 April 2009 and every three years thereafter, a report on the activities carried out in relation to the provisions of the Directive, including an account of the measures taken in relation to inspection and control.","I henhold til artikel 26 i direktiv 2004/23/EF skal medlemsstaterne senest den 7. april 2009 og derefter hvert tredje år forelægge Kommissionen en rapport om de aktiviteter, der er gennemført i medfør af dette direktiv, herunder en redegørelse for inspektions- og kontrolforanstaltninger." 4710,en-da,"It has to be highlighted that VUD is a factor which is not only ethical in nature, but which may contribute to higher safety standards for tissues and cells and therefore to the protection of human health.","Det skal understreges, at frivillig og vederlagsfri donation er en faktor, som ikke blot har etisk karakter, men som kan bidrage til høje sikkerhedsstandarder for væv og celler og derfor til beskyttelse af menneskers sundhed." 4711,en-da,"In this respect, it should be highlighted that the new Directive (EU) 2015/566 provides for the harmonisation of the minimum requirements in terms of contents of written agreements between importing tissue establishments and their third country suppliers.","I denne forbindelse skal det fremhæves, at der ved det nye direktiv (EU) 2015/566 fastsættes harmonisering af minimumskravene til indholdet af skriftlige aftaler mellem importerende vævscentre og disses tredjelandsleverandører." 4712,en-da,Total inspections = 549; data reported by 22 Member States,Inspektioner i alt = 549; data indberettet af 22 medlemsstater 4713,en-da,"In this regard, 18 Member States and one EEA country reported to have a follow-up registry or database of haematopoietic stem cell donors, but the type of the follow-up examinations, their periodicity and the responsible healthcare facilities/professionals may vary from country to country.","I denne henseende har 18 medlemsstater og et EØS-land indberettet, at de har et opfølgningsregister eller en database over donorer af hæmatopoietiske stamceller, men arten af opfølgningsundersøgelserne, deres hyppighed og de ansvarlige sundhedsfaciliteter/fagfolk kan variere fra land til land." 4714,en-da,Only six Member States have national registries of oocyte and sperm donors.,Kun seks medlemsstater har nationale registre over oocyt- og sæddonorer. 4715,en-da,"Giving lump sums to reproductive cell donors, as practised in some countries, may alleviate administrative burden, but it also raises questions when the value is determined solely by tissue establishments or when the value is significantly high in relation to average national monthly income.","Betaling af faste beløb til donorer af kønsceller, hvilket praktiseres i nogle lande, kan lette den administrative byrde, men det giver også anledning til spørgsmål, når værdien udelukkende bestemmes af vævscentre, eller når værdien er meget høj i forhold til den gennemsnitlige nationale månedlige indkomst." 4716,en-da,"Moreover, the inclusion in the EU Tissue Establishment Compendium will reinforce the credentials of the EU tissue establishments to their partners and customers around the world.",Optagelsen i EU-vævscenterkompendiet vil styrke EU's vævscentres omdømme over for deres partnere og kunder i hele verden. 4717,en-da,"However, a significant percentage of the respondents (48%) considered that receiving refreshments, free testing, or a free physical check-up seem suitable when donating human tissues and cells.","Imidlertid mente en væsentlig procentdel af de adspurgte (48 %), at det er passende, at man modtager forfriskninger, gratis testning eller en gratis lægeundersøgelse, når man donerer humane væv og celler." 4718,en-da,Most Member States allow compensation to be offered to living donors (22 countries for living donors of non-reproductive tissues and cells; 17 countries for donors of reproductive cells).,"De fleste medlemsstater tillader, at levende donorer tilbydes kompensation (22 lande for levende donorer af somatiske væv og celler; 17 lande, hvis der er tale om donorer af kønsceller)." 4719,en-da,"The new legal provisions for the application of the Single European Code shall also satisfy the requirement in Article 10(3) of the Directive 2004/23/EC, by establishing the EU Tissue Establishment Compendium including all tissues establishments with their coordinates and the status of their accreditation/designation/authorised or licence.","De nye retlige bestemmelser for anvendelsen af den fælles europæiske kode skal også opfylde kravet i artikel 10, stk. 3, i direktiv 2004/23/EF, ved at oprette EU-vævscenterkompendiet, herunder alle vævscentrene med deres koordinater og status for akkreditering/udpegning/godkendelse eller licens." 4720,en-da,"In some Member States the authorities for tissues and cells are also responsible for the oversight of other sectors (e.g. organs, blood and/or medicinal products) (Fig.1 and 2), which can be beneficial from an efficiency point of view.","I nogle medlemsstater er myndighederne, der er ansvarlige for væv og celler, også ansvarlige for tilsyn med andre sektorer (f.eks. organer, blod og/eller lægemidler) (figur 1 og 2), hvilket ud fra et effektivitetssynspunkt kan være gavnligt." 4721,en-da,"An alert issued in RATC accompanied by recall of products from an EU tissue establishment revealed that the consent form and its verification may be very different from one Member State to another, depending also on the legal framework under which the EU tissue and cell legislation has been transposed.","En advarsel udstedt gennem RATC ledsaget af tilbagekaldelse af produkter fra et EU-vævscenter viste, at samtykkeerklæringen og kontrol heraf kan være meget forskellige fra den ene medlemsstat til den anden, afhængigt også af den retlige ramme, inden for hvilken EU-lovgivningen om væv og celler er blevet gennemført." 4722,en-da,Such difficulties were also reported by operators manufacturing ATMP from human tissues and cells.,"Disse problemer blev også indberettet af operatører, der fremstiller LTAT af humane væv og celler." 4723,en-da,"By updating the data in this Compendium, the tissues and cells competent authorities demonstrate full transparency and provide support to healthcare professionals searching for an authorised tissue or cell provider within the Union.","Ved at ajourføre data i dette kompendium udviser de kompetente myndigheder for væv og celler fuld gennemsigtighed og yder støtte til sundhedspersoner, der leder efter en godkendt udbyder af væv eller celler i Unionen." 4724,en-da,"On the basis of these national reports, the Commission is required to report to the European Parliament and the Council and to inform them of any necessary further measures in relation to VUD it intends to take at Union level.","På grundlag af disse nationale rapporter skal Kommissionen udarbejde en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet og underrette dem om alle nødvendige yderligere foranstaltninger i forbindelse med frivillig og vederlagsfri donation, som Kommissionen agter at træffe på EU-plan." 4725,en-da,"In addition, some countries do not distinguish between distribution within the Union and import/export from/to third countries which may be considered an important hurdle, not only against data collection and analysis, but also against optimal circulation of tissues and cells for patient benefit across the EU.","Endvidere skelner nogle lande ikke mellem distribution inden for Unionen og import/eksport fra/til tredjelande, hvilket kan betragtes som en væsentlig hindring, ikke alene for indsamling og analyse af data, men også for en optimal formidling af væv og celler til fordel for patienter i hele EU." 4726,en-da,"In addition, the survey showed that nineteen countries (17 Member States and two EEA countries) did not put in place national policies for promoting national self-sufficiency/sufficiency for tissues and cells and do not always collect data on cross-border movement of tissues and cells at national level.","Undersøgelsen viste desuden, at 19 lande (17 medlemsstater og to EØS-lande) ikke har iværksat nationale politikker til fremme af national selvforsyning/tilstrækkelighed for væv og celler og ikke altid indsamler data på nationalt plan om grænseoverskridende transport af væv og celler." 4727,en-da,"Several authorities underlined that in such situations there is a significant risk of losing traceability, including inappropriate reporting of pregnancy rate and serious adverse reactions following medical application (e.g. children born with genetic diseases not reported back to the distributing tissue establishment).","Flere myndigheder understregede, at i sådanne situationer er der en betydelig risiko for at miste sporbarhed, herunder utilstrækkelige indberetninger af graviditetskvotienter og alvorlige bivirkninger efter en medicinsk anvendelse (f.eks. børn født med genetiske sygdomme, der ikke blev rapporteret tilbage til det distribuerende vævscenter)." 4728,en-da,Mandatory SOPs are also required during the authorisation/accreditation/designation or licensing process in most of the responding countries.,"Obligatoriske operationelle standardprocedurer er også nødvendige under godkendelses-, akkrediterings-, udpegnings- eller licensprocessen i flertallet af de adspurgte lande." 4729,en-da,"Moreover, most of the Member States stated that the new coding requirements, now laid down in Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC, should contribute to a harmonised implementation of the Single European Code for tissues and cells and actively supported their development.","Derudover gav de fleste af medlemsstaterne udtryk for, at de nye krav til kodning, der nu er fastsat i direktiv (EU) 2015/565 om ændring af direktiv 2006/86/EF, bør bidrage til en ensartet gennemførelse af den fælles europæiske kode for væv og celler og støttede aktivt deres udvikling." 4730,en-da,"Besides complying with the legal obligations pursuant to Article 12 (1) and Article 26 of Directive 2004/23/EC, the current report sets out how Directive 2004/23/EC and its implementing Directives 2006/17/EC and 2006/86/EC (hereafter commonly referred to as the EU tissue and cell legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the tissue and cell sector over the past decade.","Ud over at opfylde de juridiske forpligtelser i henhold til artikel 12, stk. 1, og artikel 26 i direktiv 2004/23/EF, beskriver den nuværende rapport, hvordan direktiv 2004/23/EF og de dertil hørende gennemførelsesdirektiver 2006/17/EF og 2006/86/EF (herefter ofte kaldet EU's lovgivning om væv og celler) fungerer i praksis i en situation, som er præget af en betydelig videnskabelig og organisatorisk udvikling (internationalisering og kommercialisering), der har fundet sted i sektoren for væv og celler i løbet af det seneste årti." 4731,en-da,"Even though the current requirements in Directive 2006/86/EC refer only to reporting of serious adverse reactions (SAR) in recipients of tissues and cells, the voluntary reporting of SAR in donors has gradually improved in the past years, suggesting the Member States' increasing interest in the protection of living donors.","Selv om de nuværende krav i direktiv 2006/86/EF kun henviser til indberetning af alvorlige bivirkninger i recipienter af væv og celler, er frivillig indberetning af alvorlige bivirkninger i donorer gradvist blevet bedre i de seneste år, hvilket viser medlemsstaternes stigende interesse i at beskytte levende donorer." 4732,en-da,A verification of the completeness of transposition into national legislation has been carried out by the Commission and demonstrated that the EU tissues and cells legislation is fully transposed into national legislation in all but two Member (which have failed to fully transpose the requirements of the Directives for reproductive cells).,"Kommissionen har gennemført en kontrol af fuldstændigheden af gennemførelse i national lovgivning, der viste, at EU's lovgivning om væv og celler er fuldt ud gennemført i national lovgivning i alle medlemsstater bortset fra to (der ikke fuldt ud har gennemført kravene i direktiverne om kønsceller)." 4733,en-da,Verification during inspections of standard operating procedures (SOP) prepared by the tissue establishments and inspecting patient and donor information provided by licensed fertility clinics were reported only by two Member States.,"Verifikation under inspektioner af operative standardprocedurer (SOP), som er udarbejdet af vævscentrene, og inspektion af oplysninger om patienter og donorer indgivet af fertilitetsklinikker, der har licens, blev kun indberettet af to medlemsstater." 4734,en-da,"These actions allowed for the development of guidelines and manuals in areas of common interest such as inspections and vigilance, included training courses for Member States Competent Authorities and their inspectors and brought together professionals in the tissue banking sector for the development of detailed technical guidance in line with the EU legal requirements.","Disse aktioner gjorde det muligt at udarbejde retningslinjer og håndbøger på områder af fælles interesse som f.eks. inspektioner og overvågning, herunder uddannelseskurser for medlemsstaternes kompetente myndigheder og deres inspektører, og samlede fagfolk i sektoren for vævsbanker omkring udvikling af detaljerede tekniske retningslinjer i overensstemmelse med de retlige krav i EU." 4735,en-da,"However, the report points to some gaps and difficulties in relation to the application and enforcement of the existing provisions (e.g. definitions, requirements on the safety aspects regarding living donors, inspections framework), some of them owing to the different approaches taken by the Member States when transposing and implementing the current EU legislation and others due to the scientific and technologic developments since the adoption of the Directives.","Imidlertid peges der i rapporten på visse mangler og vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen og håndhævelsen af de eksisterende bestemmelser (f.eks. definitioner, sikkerhedsmæssige krav vedrørende levende donorer og inspektionsrammer), nogle af dem på grund af de forskellige metoder medlemsstaterne anvender, når de gennemfører og indfører den nuværende EU-lovgivning, og andre mangler og vanskeligheder på grund af den videnskabelige og tekniske udvikling siden vedtagelsen af direktiverne." 4736,en-da,Divergent criteria might however also create barriers for exchanging tissues and cells between Member States for healthcare professionals requesting tissues or cells from another Member State.,"Divergerende kriterier kan dog også skabe hindringer for udvekslingen af væv og celler mellem medlemsstaterne for sundhedspersoner, der anmoder om væv eller celler fra en anden medlemsstat." 4737,en-da,"Limited information was provided on the value of most of the practices related to tissue and cell donation, probably because the costs vary considerably depending on the donation circumstances (e.g. need of prior testing/medical treatment, duration of hospitalisation, effects on the overall health and capacity to work) or depend on the clinic where the donation takes place.","Der var begrænsede oplysninger om værdien af de fleste praksisser i forbindelse med vævs- og celledonation, hvilket sandsynligvis skyldes, at omkostningerne varierer betydeligt afhængigt af omstændighederne omkring donation (f.eks. behov for forudgående testning/lægebehandling, varighed af hospitalsindlæggelse, indvirkning på den samlede sundhed og evnen til at arbejde) eller afhænger af den klinik, hvor donationen finder sted." 4738,en-da,"Although the principle of VUD is mandatory in the large majority of the Member States, its concrete application varies across the Union.","Selv om princippet om frivillig og vederlagsfri donation er obligatorisk i de fleste medlemsstater, varierer dets konkrete anvendelse i hele Unionen." 4739,en-da,"It has to be highlighted that safety and quality is a major concern for EU citizens, with 56% of respondents to the Eurobarometer survey on blood and cell and tissue donation18 citing the risk of contracting a disease as a major concern when accepting donated substances.","Det skal understreges, at sikkerhed og kvalitet er et vigtigt anliggende for EU's borgere, idet 56 % af respondenterne i Eurobarometerundersøgelsen om donation af blod, celler og væv18 nævnte, at risikoen for at udvikle en sygdom var en alvorlig bekymring ved modtagelsen af doneret materiale." 4740,en-da,"Even though most respondents confirmed respecting the required 2-year interval between inspections, some Member States suggested that prioritising inspections based on factors like the size of establishment, range of activity, experience of inspectors and compliance history may prove valuable especially in a period when financial constraints have a considerable influence on the staffing of departments in charge of inspections.","Selv om de fleste af de adspurgte bekræftede, at de overholdt de krævede 2 år mellem inspektioner, foreslog nogle medlemsstater, at det kan være nyttigt at prioritere inspektioner baseret på faktorer som centrets størrelse, vifte af aktiviteter, inspektørers erfaringer og hvor godt reglerne er blevet overholdt hidtil, navnlig i en tid hvor finansielle begrænsninger har en betydelig indflydelse på antallet af personale i de afdelinger, der har ansvaret for inspektionerne." 4741,en-da,"In addition, and in accordance with Article 12(1) of Directive 2004/23/EC, Member States also have to submit to the Commission reports on the application of the principle of voluntary and unpaid donation (VUD) every three years.","Endvidere, og i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i direktiv 2004/23/EF, skal medlemsstaterne hvert tredje år fremsende rapporter til Kommissionen om anvendelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation." 4742,en-da,The competent authorities allowing such practices were requested to evaluate if and/or how traceability and reporting requirements are ensured by the tissue establishments distributing gametes to individuals and to take the necessary measures in case such practices do not fulfil the safety and quality requirements laid down in the EU tissue and cell legislation.,"De kompetente myndigheder, der tillader en sådan praksis, blev anmodet om at vurdere, om og/eller hvorledes sporbarheds- og rapporteringskrav er sikret af de vævscentre, der formidler kønsceller til enkeltpersoner, og træffe de nødvendige foranstaltninger, i tilfælde af at en sådan praksis ikke opfylder de krav til sikkerhed og kvalitet, der er fastsat i EU's lovgivning om væv og celler." 4743,en-da,"However, it has to be noted that, as for import and export, data collected by the Member States probably serve different purposes and use various methodologies, so it is very difficult to draw a clear conclusion on the importance of EU distribution compared to import/export from/to third countries and therefore to evaluate tissue and cell sufficiency at EU level.","Det skal dog bemærkes, at som for import og eksport tjener data indsamlet af medlemsstaterne sandsynligvis forskellige formål, og forskellige metoder er anvendt, og det er derfor meget vanskeligt at drage en klar konklusion om betydningen af distribution i EU sammenlignet med import/eksport fra/til tredjelande og dermed at vurdere tilstrækkeligheden af væv og celler på EU-plan." 4744,en-da,Five Member States have both central oocyte and sperm donor registries.,Fem medlemsstater har både centrale oocyt og sæddonorregistre. 4745,en-da,"When verifying the compliance of tissues establishments with the EU donor evaluation and selection requirements, inspections are the most important verification method used by the Member State competent authorities.","I forbindelse med kontrollen af vævscentrenes overholdelse af kravene i forbindelse med EU-donorevaluering og -udvælgelse er inspektioner den vigtigste kontrolmetode, som de kompetente myndigheder i medlemsstaten anvender." 4746,en-da,"Several countries have introduced more stringent testing requirements such as nucleic acid testing (NAT) for hepatitis B (HBV), hepatitis C (HCV) and/or human immunodeficiency virus (HIV) for non-reproductive and/or reproductive tissue and cells, whereas in most Member States and EEA countries the use of this type of testing is not required on the basis of a cost-benefit analysis and/or the epidemiological context.","En række lande har indført strengere kontrolkrav såsom testning for nukleinsyre (NAT), hepatitis B (HBV) og hepatitis C (HCV) og/eller human immundefekt virus (HIV) i somatiske væv og celler og/eller kønsvæv og -celler, mens brugen af denne type test i de fleste medlemsstater og EØS-lande på grundlag af en cost-benefit-analyse og/eller den epidemiologisk kontekst ikke er nødvendig." 4747,en-da,Legend: HSC = haematopietic stem cells,Forklaring: HSC = hæmatopoietiske stamceller 4748,en-da,"In conclusion, this Report reveals an overall adequate application of the current quality and safety requirements of the EU tissues and cells legislation in most of the responding EU Member States and EEA countries.","Denne rapport konkluderer, at der generelt er en tilfredsstillende anvendelse af de nuværende kvalitets- og sikkerhedskrav i EU's lovgivning om væv og celler i de fleste af de EU-medlemsstater og EØS-lande, der har svaret på undersøgelsen." 4749,en-da,"As underlined by several national competent authorities, a more harmonised procedure for the accreditation, designation, authorisation or licensing of tissue establishments would foster mutual trust and acceptance between Member States which are essential for ensuring a prompt supply of tissues and cells to the patients in need for the cases in which tissues and cells are distributed from another Member State than the one where the patient is treated.","Som det er blevet understreget af flere kompetente nationale myndigheder, vil en mere harmoniseret procedure for akkreditering, udpegning eller godkendelse af eller udstedelse af licens til vævscentre fremme gensidig tillid og anerkendelse medlemsstaterne imellem, hvilket er afgørende for at sikre en hurtig forsyning af væv og celler til patienter, som har behov for dem, i de tilfælde, hvor væv og celler distribueres fra en anden medlemsstat end den, hvor patienten behandles." 4750,en-da,"[18: For the purpose of the survey, in order to facilitate a consistency in replies, those terms were defined as follows: 'National self-sufficiency' was defined as fulfilling the needs of human tissue and cell products for medical application (e.g. transplantation, ART procedures) of the resident population by accessing resources from within the country's population.","[18: For at fremme ensartede svar blev disse termer som led i undersøgelsen defineret som følger: ""National selvforsyning"" blev defineret som opfyldelse af behovene for humane vævs- og celleprodukter til medicinsk anvendelse (f.eks. transplantation og ART-procedurer) på den fastboende befolkning ved anvendelse af ressourcerne i landets befolkning." 4751,en-da,Another Member State and one EEA country have not yet defined national provisions on the application of the VUD principle.,En anden medlemsstat og ét EØS-land har endnu ikke fastsat nationale bestemmelser om anvendelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation. 4752,en-da,"Concerning the number of competent authorities, in some Member States only one authority is responsible for the oversight of the tissue and cell sector, whereas in other countries the tasks are divided amongst two or three authorities (based either on type of tissues and cells or on duties e.g. accreditation/authorisation v. inspections/vigilance or the allocation of tasks between federal and regional levels).","For så vidt angår antallet af kompetente myndigheder er kun én myndighed ansvarlig for tilsynet med sektoren for væv og celler i nogle medlemsstater, mens opgaverne i andre lande er fordelt mellem to eller tre myndigheder (baseret enten på typen af væv og celler eller på opgaverne som f.eks. akkreditering/godkendelse over for inspektioner/overvågning eller opgavefordelingen mellem de føderale og regionale niveauer)." 4753,en-da,Development of follow-up registries as an additional tool for ensuring safety of living donors was also addressed in the survey.,Undersøgelsen behandlede også udvikling af opfølgende registre som et yderligere middel til at garantere de levende donorers sikkerhed. 4754,en-da,"To facilitate good regulatory communication between Member States, as well as to comply with the annual reporting requirements to the Commission, a well-informed national coordinating contact is essential, even where responsibilities of national competent authorities are shared among multiple organisations or regions.","Det er afgørende med en velinformeret national koordinerende kontaktperson for at fremme god kommunikation om reguleringsmæssige emner mellem medlemsstaterne, således at kravene om årlig rapportering til Kommissionen også kan opfyldes, selv når de kompetente nationale myndigheders ansvar er delt mellem flere organisationer eller regioner." 4755,en-da,"Concerning donor anonymity, most countries rely on the EU and national data protection legislation, but also on coding.","De fleste lande er afhængige af EU's og national databeskyttelseslovgivning i forbindelse med donorers anonymitet, men også for kodning." 4756,en-da,"This report is based on the replies to questionnaires that the Commission sent to Member States in 2012 (verification of the completeness of transposition), 2013 (implementation survey), and 2014 (implementation of the VUD principle) and follows up on the Commission communication published in January 2010 as well as the two reports on the application of the principle of VUD for tissues and cells issued in 2006 and 2011.","Denne rapport bygger på svar til spørgeskemaer, som Kommissionen sendte til medlemsstaterne i 2012 (kontrol af fuldstændigheden af gennemførelse), 2013 (gennemførelsesundersøgelse), og 2014 (gennemførelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation), og den følger op på meddelelsen fra Kommissionen, der blev offentliggjort i januar 2010, samt de to rapporter om anvendelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation for væv og celler, der blev offentliggjort i 2006 og 2011." 4757,en-da,"Responses to the survey showed that this is also the case for procurement of tissues and cells for ATMP manufacturers, in line with Article 3 of the ATMP Regulation.","Besvarelserne fra rundspørgen viser, at dette også er tilfældet ved udtagning af væv og celler til brug for LTAT-fabrikanterne i overensstemmelse med artikel 3 i LTAT-forordningen." 4758,en-da,One concern raised during national tissue and cell competent authorities meetings was direct distribution of gametes (i.e. sperm) to individuals for self-application without the involvement of a health professional.,"En af de betænkeligheder, der blev rejst under møder med de nationale kompetente myndigheder med ansvar for væv og celler, var direkte distribution af kønsceller (f.eks. sæd) til enkeltstående personers egen anvendelse uden medvirken af en sundhedsprofessionel." 4759,en-da,The large majority of the responding countries (28) reported that the principle of VUD is mandatory at national level.,"Det store flertal af de adspurgte lande (28) har rapporteret, at princippet om frivillig og vederlagsfri donation er obligatorisk på nationalt plan." 4760,en-da,Some national competent authorities considered that it would be useful to strengthen the consideration of pharmacovigilance data regarding medicinal products that are used in the context of donations of tissues and cells.,"Nogle nationale kompetente myndigheder mente, at det ville være nyttigt at styrke behandlingen af oplysninger i forbindelse med overvågningen af lægemidler, der anvendes i forbindelse med donation af væv og celler." 4761,en-da,Fig. 8.,Figur 8 4762,en-da,"In this regard, more training of both healthcare professionals and vigilance officers in tissue establishments and competent authorities will be needed for an appropriate identification and analysis of the ""root causes"" of these SARE, which should lead to the identification and correction of systematic errors.","I denne forbindelse vil der være behov for mere uddannelse til både sundhedspersonale og overvågningsansvarlige i vævscentre og kompetente myndigheder for at opnå en passende identifikation og analyse af de underliggende årsager til disse alvorlige bivirkninger og uønskede hændelser, hvilket bør føre til identifikation og korrektion af systematiske fejl." 4763,en-da,"However, one Member State who reported that the VUD principle is mandatory indicated that payment of gamete donors is allowed at national level.","Imidlertid har én medlemsstat, der indberettede, at princippet om frivillig og vederlagsfri donation er obligatorisk, anført, at betaling af donorer af kønsceller er tilladt på nationalt plan." 4764,en-da,"In relation to the supply-demand balance, 17 Member States and one EEA country reported experiencing regular shortages of tissues and cells on a national level, mostly for bone marrow and haematopoietic stem cells, corneas and bone.","For så vidt angår ligevægten mellem udbud og efterspørgsel, indberettede 17 medlemsstater og et EØS-land, at der regelmæssigt er mangel på væv og celler på nationalt plan, hovedsageligt for knoglemarv og hæmatopoietiske stamceller, hornhinder og knogler." 4765,en-da,"Concerning testing laboratories, the survey showed that in most of the reporting Member States accreditation/designation/authorisation or licensing of testing laboratories is the responsibility of authorities other than the tissue and cell competent authorities.","Vedrørende prøvningslaboratorier viste undersøgelsen, at i de fleste af de indberettende medlemsstater varetages akkreditering/udpegning/godkendelse af eller licens til prøvningslaboratorier af andre myndigheder end de kompetente myndigheder med ansvar for væv og celler." 4766,en-da,"Only 15 Member States reported putting in place additional measures like examination/inspection/approval of advertising materials, training of professionals to spot illegal and fraudulent activities, verification that the VUD principle is also respected for imported tissues and cells.","Kun 15 medlemsstater har rapporteret, at de har indført supplerende foranstaltninger, som f.eks. undersøgelse/inspektion/godkendelse af reklamemateriale eller uddannelse af fagfolk, til at opdage ulovlige og svigagtige aktiviteter, eller kontrol med, at princippet om frivillig og vederlagsfri donation også overholdes vedrørende importerede væv og celler." 4767,en-da,"'National sufficiency was defined as fulfilling the needs of human tissue and cell products for medical application (e.g. transplantation, ART procedures) of the resident population by accessing resources from within the country and through regional/international cooperation.]","""National forsyningstilstrækkelighed"" blev defineret som opfyldelse af behovene for humane vævs- og celleprodukter til medicinsk anvendelse (f.eks. transplantation og ART-procedurer) på den fastboende befolkning ved anvendelse af ressourcerne i landet og gennem regionalt/internationalt samarbejde.]" 4768,en-da,"In addition to providing regular updates during the bi-annul meeting of the tissue and cell expert sub-group on the epidemiological situation relevant to the tissue and cell sector, the development of risk assessments (e.g. for HTLV, malaria, dengue and chikungunya) and preparedness plans (e.g. for WNV outbreaks) provided a valuable contribution to policy and decision making in this sector at both national and EU level.","Ud over at levere regelmæssige ajourføringer under de halvårlige møder i vævs- og celle-ekspertundergruppen om den epidemiologiske situation vedrørende vævs- og cellesektoren, så har udvikling af risikovurderinger (f.eks. vedrørende HTLV, malaria, denguefeber og chikungunya) og beredskabsplaner (f.eks. for VNV-udbrud) ydet et værdifuldt bidrag til udarbejdelse af politikker og beslutningstagning i denne sektor på både nationalt plan og EU-plan." 4769,en-da,"As suggested by some Member States, a procedure setting higher (minimum) standards for the authorisation of tissue and cell preparation processes at the tissue establishments (as referred to in Article 4 of Directive 2006/86/EC) may encourage mutual trust and acceptance between Member States and thus strengthen the cross-border movement of tissues and cells across EU.","Som foreslået af visse medlemsstater kan en procedure, der indførte højere (minimums)standarder for godkendelse af processer til forarbejdning af væv og celler på vævscentrene, jf. artikel 4 i direktiv 2006/86/EF, fremme den gensidige tillid og anerkendelse mellem medlemsstaterne og dermed styrke den grænseoverskridende bevægelighed for væv og celler i hele EU." 4770,en-da,The data reported show that the EU and EEA countries comply with the minimal testing requirements stipulated in the Directive 2006/17/EC.,"Testning af donorer De indberettede data viser, at EU- og EØS-lande opfylder de minimale krav til testning, der er fastsat i direktiv 2006/17/EF." 4771,en-da,"The survey showed that a donor identification system was implemented by most Member States, with a unique code for each donation being assigned, predominantly at the level of the tissue establishment.","Sporbarhed Undersøgelsen viste, at der var indført et donoridentifikationssystem i de fleste medlemsstater, med en entydig kode for hver donation, fortrinsvis i vævscentrene." 4772,en-da,"The analysis of the replies concerning inspections of tissue establishments indicates, overall, an adequate implementation of the EU requirements.",Inspektion og kontrolforanstaltninger Analysen af svarene vedrørende inspektion af vævscentre viser generelt en tilstrækkelig gennemførelse af EU-kravene. 4773,en-da,"Several of the testing requirements (e.g. no requirement for NAT testing, the 24 hours limit for blood sample collection from a deceased donor, testing of gamete donors at the time of donation) have been subject to debate at the bi-annual national competent authorities meetings and the various practices shared by the competent authorities showed the need for an evidence-based risk assessment of some practical situations which were not clearly defined/foreseen in Directive 2006/17/EC.","Flere af testkravene (f.eks. intet krav om NAT-test, fristen på 24 timer for indsamling af blodprøver fra en afdød donor, testning af kønscelledonorer på tidspunktet for donationen) har været genstand for debat på de halvårlige møder for de kompetente nationale myndigheder, og de forskellige praksisser, som de kompetente myndigheder har delt, viste, at der er behov for en evidensbaseret risikovurdering af nogle praktiske situationer, der ikke var klart defineret eller fastsat i direktiv 2006/17/EF." 4774,en-da,Best practices to ensure tissue and cell sufficiency/self-sufficiency or measures to reduce shortages might be addressed as well as best practices on verification of the implementation of the VUD principle by the competent authorities.,"Der kan tages fat i bedste praksis for at sikre en tilstrækkelig forsyning/selvforsyning af væv og celler eller foranstaltninger til at mindske mangler, samt bedste praksis for kontrol af de kompetente myndigheders gennemførelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation." 4775,en-da,"New processing methodologies, unthought-of of when the Directives were adopted, are now commonly applied: pre-cutting of corneas with the transplant of only the anterior or posterior segment to one patient, decellularisation of skin and heart valves in the tissue establishment to enhance cellularisation in vivo in the recipient, numerous new pathogen inactivation or sterilisation techniques including the use of radioprotectants to allow treatment with high doses of gamma irradiation, transplantation of highly selected cell populations to be used for the same essential function in the recipient as in the donor, have all increased the importance of robust preparation process authorisation.","Nye forarbejdningsmetoder, der endnu ikke var udtænkt, da direktiverne blev vedtaget, anvendes nu ofte: forskæring af hornhinder, hvor kun det forreste eller bagerste segment transplanteres til én patient, decellularisering af hud og hjerteklapper i det vævscenter, der skal øge celledannelse in vivo i recipienten, adskillige nye teknologier til patogeninaktivering eller sterilisering, herunder anvendelsen af radiobeskyttere for at muliggøre behandling med store doser gammabestråling, transplantation af stærkt udvalgte cellepopulationer, der skal anvendes til samme væsentlige funktion hos recipienten som hos donor, har alle øget vigtigheden af solide godkendelser af forberedelsesprocesser." 4776,en-da,"Provisions associated with procurement, but also with donation and testing, are regulated by the tissue and cell legislation and verified during tissue establishment inspection.","Bestemmelser vedrørende udtagning, men også donation og testning, er omfattet af lovgivningen om væv og celler, og de kontrolleres under inspektionerne af vævscentre." 4777,en-da,The survey showed that all reporting Member States authorise the conditions of procurement by inspecting procurement organisations and/or by evaluating the procurement-related documentation made available by the tissue establishment working with procurement organisations.,"Undersøgelsen viste, at alle rapporterende medlemsstater godkendte betingelserne for udtagning ved at inspicere udtagningsorganisationer og/eller ved at evaluere udtagningsrelateret dokumentation stillet til rådighed af det vævscenter, der arbejder med udtagningsorganisationerne." 4778,en-da,"In addition, in several Member States, only tissue establishments are authorised to procure tissues and cells, with some countries authorising tissue establishments just for procurement activities.","Desuden er det i flere medlemsstater kun vævscentre, der er godkendt til udtagning af væv og celler, mens nogle lande kun godkender vævscentre til at foretage udtagningsaktiviteter." 4779,en-da,"Even though most of the Member States reported using the Operational Manual for Competent Authorities on inspection of tissue and cell procurement and tissue establishments, there is no common agreement on the classification of shortcomings identified during inspections (e.g. classification of minor, major and critical deficiencies).","Selv om de fleste medlemsstater rapporterede, at de anvendte håndbogen for de kompetente myndigheder om inspektion af vævs- og celleudtagning og vævscentre, er der uenighed om klassificeringen af de mangler der afsløres under inspektionerne (f.eks. klassificering af mindre vigtige, vigtige og kritiske mangler)." 4780,en-da,"The survey revealed a variety of approaches for the implementation of the procurement requirements laid down in Directive 2006/17/EC, especially when granting authorisation (e.g. prior on-site inspection vs. desk-based review of documentation, differing criteria for major changes requiring a notification of the competent authorities, differing duration of authorisation and conditions of renewal).","Undersøgelsen har afsløret en række forskellige tilgange til gennemførelse af udtagningskravene fastsat i direktiv 2006/17/EF, navnlig når godkendelser udstedes (f.eks. forudgående kontrolbesøg på stedet over for en administrativ gennemgang af dokumentationen, forskellige kriterier for større ændringer, som kræver underretning af de kompetente myndigheder, forskel i varigheden og betingelserne for fornyelse af godkendelser)." 4781,en-da,"However, the ways in which Member States have implemented the principle of VUD are difficult to assess in a comprehensive manner.","De måder, hvorpå medlemsstaterne har gennemført princippet om frivillig og vederlagsfri donation, er imidlertid vanskelige at vurdere på en sammenhængende måde." 4782,en-da,The fact that third parties may be involved in all steps of the chain from donation and procurement to distribution in most Member States highlights the importance that needs to be given to the written agreements established by tissue establishments and their verification by the national competent authorities.,"Vævscentres forbindelser til tredjepart Den omstændighed, at tredjeparter kan være involveret i alle trin i kæden fra donation og udtagning til distribution i de fleste medlemsstater, viser den vigtighed, som de skriftlige aftaler, vævscentrene indgår, må tillægges, og hvor vigtigt det er, at disse kontrolleres af de kompetente nationale myndigheder." 4783,en-da,"Additionally, for cases in which tissues/cells from one donor will be used for both transplantation and manufacturing of ATMP, consideration should be given on how to best exchange relevant data between the pharmacovigilance and biovigilance systems (e.g. donation of cells from a living donor which may be found to develop a tumour after donating cells to an ATMP manufacturer or recipient developing a tumour/communicable disease following therapy with donated cells from a donor who may have donated cells transplanted in another recipient).","Desuden gælder for tilfælde, hvor væv/celler fra en donor vil blive anvendt i forbindelse med både transplantation og fremstilling af lægemidler til avanceret terapi (LTAT), at man bør gøre sig overvejelser om, hvordan man bedst kan udveksle relevante oplysninger mellem systemerne til lægemiddelovervågning og bioberedskab (f.eks. donation af celler fra en levende donor, der udvikler en tumor efter donation af celler til LTAT-fabrikanten, eller recipienten udvikler en tumor/overførbar sygdom efter behandling med celler, der er doneret af en donor, der kan have doneret celler transplanteret til en anden recipient)." 4784,en-da,Quality and safety of tissues and cells,Kvalitet og sikkerhed af væv og celler 4785,en-da,"The findings of the VUD survey suggest that Member States should collect more information on the day-to-day practices vis-à-vis donors in both procurement organisations and tissue establishments, especially when these operators are responsible for deciding the type and/or value of the compensation provided to donors.","Resultaterne af undersøgelsen om frivillig og vederlagsfri donation tyder på, at medlemsstaterne bør indsamle flere oplysninger om den daglige praksis over for donorer i såvel udtagningsorganer som vævscentre, navnlig når disse operatører er ansvarlige for at beslutte, hvilken type og/eller værdi af kompensation donorer skal have." 4786,en-da,Number of accredited/designated/authorised/licensed tissue establishments per type of human tissues and cells (comparative data; data submitted by 27 Member States and two EEA countries),"Figur 4 Antal akkrediterede/udpegede/godkendte vævscentre og vævscentre, der er udstedt licens til pr. type humane væv og celler (sammenlignelige data; data indsendt af 27 medlemsstater og to EØS-lande)" 4787,en-da,This report shows that Member States overall comply with Article 12 of Directive 2004/23/EC requiring Member States to take the necessary measures to endeavour to ensure VUD of tissues and cells.,"Denne rapport viser, at medlemsstaterne generelt overholder artikel 12 i direktiv 2004/23/EF, der pålægger medlemsstaterne at træffe de nødvendige foranstaltninger til at forsøge at sikre frivillig og vederlagsfri donation af væv og celler." 4788,en-da,"Furthermore, besides procurement of replacement tissues, haematopoietic stem cells and reproductive cells, some Member States also reported a significant number of procurement organisations carrying out procurement of tissue and cells to be used for manufacturing of advanced therapy medicinal products (ATMP) (Fig. 3).","Desuden indberettede visse medlemsstater ud over udtagning af erstatningsvæv, hæmatopoietiske stamceller og kønsceller også et betydeligt antal udtagningsorganisationer, der foretager udtagning af væv og celler, der skal anvendes til fremstilling af lægemidler til avanceret terapi (figur 3)." 4789,en-da,"Issues to be addressed include transparency of the decisions regarding donor compensation, the type and value of the compensations for donors, especially for the situations when such decisions were conveyed to procurement organisations or tissue establishments.","Der skal tages fat om følgende emner: gennemsigtighed af afgørelser om donorers kompensation, typen og værdien af kompensation til donorer, navnlig med henblik på situationer, hvor disse beslutninger blev meddelt udtagningsorganer og vævscentre." 4790,en-da,"All Member States, and also Liechtenstein and Norway provided answers to the survey on the implementation of the VUD principle.",Alle medlemsstater samt Liechtenstein og Norge besvarede spørgeskemaet om gennemførelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation. 4791,en-da,Number of procurement organisations (POs) reported by the EU and EEA countries,Figur 3 Antal udtagningsorganisationer (PO'er) indberettet af EU- og EØS-landene 4792,en-da,"The current survey showed that in addition to the requirements in the Directive 2006/17/EC, the more stringent selection criteria required by Member States are usually justified for local reasons, such as the increased prevalence of a certain disease.","Udvælgelse og evaluering af donorer Den nuværende undersøgelse har vist, at foruden kravene i direktiv 2006/17/EF, så er de strengere udvælgelseskriterier, som medlemsstaterne kræver, som regel begrundet i lokale forhold, f.eks. øget forekomst af en bestemt sygdom." 4793,en-da,"Where appropriate data gathered through other channels and supporting the findings of the two surveys (e.g. exchanges with the national competent authorities during the bi-annual meetings with the Commission, mandatory annual reporting to the Commission of serious adverse reactions and events (SARE), alerts launched in the Rapid Alerts for Tissues and Cells (RATC) platform, Eurobarometer survey exploring the views of EU citizens on tissue and cell donation and the output of a number of relevant EU-funded projects and studies) were also taken into account.","I givet fald blev oplysninger, der er indsamlet via andre kanaler og støtter resultaterne af de to undersøgelser (f.eks. i forbindelse med kontakt med de nationale kompetente myndigheder i de halvårlige møder med Kommissionen, den obligatoriske årlige rapportering til Kommissionen om alvorlige bivirkninger og uønskede hændelser (SARE), indberetninger, der blev iværksat i forbindelse med platformen for det hurtige varslingssystem for væv og celler (RATC), Eurobarometerundersøgelsen om holdningen hos EU's borgere om donation af væv og celler og resultatet af en række relevante EU-finansierede projekter og undersøgelser), også taget i betragtning." 4794,en-da,"In most of the Member States compliance with the requirements for tissue and cell procurement set by Directive 2006/17/EC is verified by the competent authorities when performing inspections, but also by auditing procurement organisations and centres of human application.","Udtagning af væv og celler I de fleste medlemsstater kontrolleres overholdelse af kravene til udtagningen af væv og celler fastsat i direktiv 2006/17/EF af de kompetente myndigheder, når de udfører inspektioner, men også ved at revidere udtagningsorganisationer og centre for anvendelse på mennesker." 4795,en-da,"The data provided, even though incomplete and sometimes not precisely defined, confirm that increasing volumes of human tissues and cells are imported from or exported to third countries (Fig. 7).","Import/eksport af humane væv og celler til/fra tredjelande Selv om de afgivne oplysninger er ufuldstændige og til tider ikke er præcist defineret, bekræfter de, at de stigende mængder af humane væv og celler importeres fra eller eksporteres til tredjelande (figur 7)." 4796,en-da,"In line with the requirements in Article 10 of Directive 2004/23/EC, national registers of tissues establishments appear to be available in most of the responding Member States.","Register over vævscentre samt rapporteringsforpligtelser I overensstemmelse med kravene i artikel 10 i direktiv 2004/23/EF synes nationale registre over vævscentre at være mulige i de fleste af de medlemsstater, der har svaret." 4797,en-da,"It has to be noted that similar to donor selection, more stringent testing requirements introduced by some Member States are sometimes perceived by healthcare professionals ordering tissues or cells from other Member States as barriers hampering development and the cross-border movement of tissues and cells between Member States.","Det skal bemærkes, at i lighed med donorudvælgelse opfattes de strengere krav til testning, der er indført af visse medlemsstater, til tider som barrierer for udviklingen og den grænseoverskridende transport af væv og celler mellem medlemsstaterne af sundhedspersoner, der bestiller væv eller celler fra andre medlemsstater." 4798,en-da,Fig. 7.,Figur 7 4799,en-da,Verification by the competent authorities of the implementation of the VUD principle in tissue establishments is focused on inspecting documentation related to donor consent.,De kompetente myndigheders kontrol af gennemførelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation i vævscentre fokuserer på kontrol af dokumentation vedrørende donorsamtykke. 4800,en-da,Diverse practices related to the implementation of the requirements of Article 4 of Directive 2006/86/EC were reported.,Godkendelse af processer til forarbejdning af væv og celler Der blev indberettet forskellig praksis i forbindelse med gennemførelsen af kravene i artikel 4 i direktiv 2006/86/EF. 4801,en-da,It is noted that an additional support on training of tissue establishment personnel was given through EU-funded projects such as European Quality System for Tissue Banking (EQSTB) and European Good Tissue Practices (EuroGTPs).,"Det skal bemærkes, at der gennem EU-finansierede projekter som f.eks. det europæiske kvalitetssikringssystem for vævsbanker (EQSTB) og gode europæiske praksisser for væv (EuroGTP'er) blev ydet yderligere støtte til uddannelse af personale ved vævscentre." 4802,en-da,"The present implementation survey confirmed that Member States are trying to ensure an appropriate level of training for their tissue establishment personnel, and the compliance with the requirements of Directive 2004/23/EC is systematically verified during inspections and also before granting authorisation/accreditation/licence to tissue establishments.","Kvalitetsstyring, ansvarlig person og personale Denne gennemførelsesundersøgelse bekræftede, at medlemsstaterne forsøger at sikre en passende uddannelse af personalet i deres vævscentre, og at opfyldelsen af kravene i direktiv 2004/23/EF systematisk kontrolleres under inspektioner og før der udstedes en tilladelse/godkendelse/licens til vævscentrene." 4803,en-da,[2: Detailed Member States' replies (as well as replies from Norway and Liechtenstein) can be accessed at http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][3: In a number of cases clarification requests were sent to Member States.,[2: Detaljerede svar fra medlemsstaterne (samt svar fra Norge og Liechtenstein) kan ses på adressen http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/. 4804,en-da,"As regards the implementation of the VUD principle, the Commission survey showed that Member States overall comply with Article 12 of Directive 2004/23/EC requiring them to take the necessary measures to encourage VUD.","Hvad angår gennemførelsen af princippet om frivillig og vederlagsfri donation, så viste Kommissionens undersøgelse, at medlemsstaterne generelt overholder artikel 12 i direktiv 2004/23/EF, der forpligter dem til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at tilskynde frivillig og vederlagsfri donation." 4805,en-da,"Overall, the survey showed that regardless of the consent system, all responding countries have put measures in place for verifying donor consent.","Samtykke, beskyttelse af personoplysninger og tavshedspligt Samlet set viste undersøgelsen, at uanset hvilken samtykkeordning der er, så har alle de deltagende lande truffet foranstaltninger for at kontrollere donors samtykke." 4806,en-da,The high number of procurement organisations shows that this activity is well developed across the Union.,"Tilsyn med udtagning af humane væv og celler Det store antal udtagningsorganisationer er et tegn på, at denne aktivitet er veludviklet i hele Unionen." 4807,en-da,Tissue establishments' status (public vs. private)/type of tissue (2011 data; data submitted by 25 Member States and one EEA country),Figur 5 Vævscentres status (offentlig eller privat)/type væv (tal fra 2011; data indsendt af 25 medlemsstater og et EØS-land) 4808,en-da,"[7: Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells (OJ L102, 07.04.2004, p. 48).","[7: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/23/EF af 31. marts 2004 om fastsættelse af standarder for kvaliteten og sikkerheden ved donation, udtagning, testning, behandling, præservering, opbevaring og distribution af humane væv og celler (EUT L 102 af 7.4.2004, s. 48)." 4809,en-da,"As demonstrated by the Member State replies, there are important cross-border movements of human tissues and cells within the EU and EEA countries (Fig. 8).","Distribution af væv og celler til anvendelse på mennesker Som det fremgår af medlemsstaternes svar, er der vigtige grænseoverskridende overførsler af humane væv og celler i EU og EØS-landene (figur 8)." 4810,en-da,"][9: Commission Directive 2006/86/EC of 24 October 2006 implementing Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council as regards traceability requirements, notification of serious adverse reactions and events and certain technical requirements for the coding, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells (OJ L294, 25.10.2006, p.","][9: Kommissionens direktiv 2006/86/EF af 24. oktober 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/23/EF for så vidt angår krav til sporbarhed, indberetning af alvorlige bivirkninger og uønskede hændelser og visse tekniske krav til kodning, behandling, præservering, opbevaring og distribution af humane væv og celler (EUT L 294 af 25.10.2006, s." 4811,en-da,"As the EU legislation in the tissue and cell does not provide a basis for full harmonisation and as Directives allow the Member States a certain degree of discretion as to how to ensure their implementation, there are accordingly many differences between Member States in the approaches they have taken to implementation.","Der er mange forskelle mellem medlemsstaterne i de tilgange, som de har truffet vedrørende gennemførelse, da EU's lovgivning vedrørende væv og celler ikke danner grundlag for en fuldstændig harmonisering, og eftersom direktiver giver medlemsstaterne en vis margen med hensyn til, hvordan de vil sikre deres gennemførelse." 4812,en-da,"[22: Commission Directive (EU) 2015/566 implementing Directive 2004/23/EC as regards the procedures for verifying the equivalent standards of quality and safety of imported tissues and cells (OJ L 93, 9.4.2015, p. 56). ]","[22: Kommissionens direktiv (EU) 2015/566 af 8. april 2015 om gennemførelse af direktiv 2004/23/EF for så vidt angår procedurerne til kontrol af tilsvarende kvalitets- og sikkerhedsstandarder for importerede væv og celler (EUT L 93 af 9.4.2015, s. 56). ]" 4813,en-da,The analysis of the annual SARE reports submitted by the Member States demonstrates notable efforts to comply with the requirements in Article 7 of Directive 2006/86/EC.,"Indberetning af alvorlige bivirkninger og alvorlige uønskede hændelser (SARE) Analysen af de årlige SARE-rapporter, som medlemsstaterne har indsendt, viser en betydelig indsats for at opfylde kravene i artikel 7 i direktiv 2006/86/EF." 4814,en-da,"][8: Commission Directive 2006/17/EC of 8 February 2006 implementing Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain technical requirements for the donation, procurement and testing of human tissues and cells (OJ L38, 9.2.2006, p. 40).","][8: Kommissionens direktiv 2006/17/EF af 8. februar 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/23/EF for så vidt angår visse tekniske krav til donation, udtagning og testning af humane væv og celler (EUT L 38 af 9.2.2006, s. 40)." 4815,en-da,b. Volume of tissues and cells (units) exported in 2011 (data reported by 11 Member States),b. Mængden af væv og celler (enheder) eksporteret i 2011 (data indberettet af 11 medlemsstater) 4816,en-da,Support for the implementation of the EU tissue and Cell Directives,Støtte til gennemførelsen af EU's direktiver om væv og celler 4817,en-da,Other responsibilities of tissues and cells competent authorities in the reporting EU Member States and EEA countries (2011 data),Figur 2 Andre ansvarsområder for de kompetente myndigheder med ansvar for væv og celler i de indberettende EU-medlemsstater og EØS-lande (data for 2011) 4818,en-da,"The importance of inspections was highlighted again in the context of compliance with the requirements in the Directive 2006/86/EC, as the most frequent approach to verify their implementation.","Modtagelse af væv og celler, forarbejdning, oplagring, mærkning og emballering Betydningen af inspektioner blev fremhævet igen i forbindelse med overholdelsen af kravene i direktiv 2006/86/EF som den mest almindelige metode til at kontrollere kravenes gennemførelse." 4819,en-da,Tissues and cells competent authorities in the reporting EU Member States and EEA countries (2011 data),Figur 1 Kompetente myndigheder med ansvar for væv og celler i de indberettende EU-medlemsstater og EØS-lande (data for 2011) 4820,en-da,a. Volume of tissues and cells (units) distributed from one MS to other EU MS and/or EEA countries in 2011 (Data reported by 18 countries),a. Mængden af væv og celler (enheder) leveret fra en medlemsstat til andre EU-medlemsstater og/eller EØS-lande i 2011 (data indberettet fra 18 lande) 4821,en-da,Non-reproductive tissues and cells.,Somatiske væv og celler. 4822,en-da,"[13: Commission Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of human tissues and cells (OJ L 93, 9.4.2015, p.","[13: Kommissionens direktiv (EU) 2015/565 om ændring af direktiv 2006/86/EF for så vidt angår visse tekniske krav til kodning af humane væv og celler (EUT L 93 af 9.4.2015, s." 4823,en-da,b. Volume of tissues and cells (units) received by MS from other EU MS and/or EEA countries in 2011 (Data reported by 15 Member States),b. Mængden af væv og celler (enheder) modtaget af en medlemsstat fra andre EU-medlemsstater og/eller EØS-lande i 2011 (data indberettet fra 15 lande) 4824,en-da,a. Volume of tissues and cells (units) imported in 2011 (data reported by 15 Member States),a. Mængden af væv og celler (enheder) indført i 2011 (data indberettet af 15 medlemsstater) 4825,en-da,"OJ L 93, 9.4.2015, p. 43-55][15: EU Tissue establishment compendium is part of the EU Coding platform that was introduced by the Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of human tissues and cells.]","][15: EU's vævscenterkompendium er en del af EU's kodningsplatform, der blev indført ved direktiv (EU) 2015/565 om ændring af direktiv 2006/86/EF for så vidt angår visse tekniske krav til kodning af humane væv og celler.]" 4826,en-da,Implementation of the EU tissues and cells legislation,Gennemførelse af EU's lovgivning om væv og celler 4827,en-da,The full analysis of the Member States' replies to the 2013 implementation survey and the 2014 survey on the implementation of the VUD principle is included in the two staff working documents accompanying this report.,"De to arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager denne rapport, indeholder en fuldstændig analyse af medlemsstaternes svar på gennemførelsesundersøgelsen fra 2013 og undersøgelsen fra 2014 om gennemførelse af princippet om frivillig og vederlagsfri donation." 4828,en-da,Good practices developed by the EU-funded initiatives were also included by the Council of Europe in a dedicated Guide to the Quality and Safety of Tissues and Cells.,Europarådets særskilte vejledning om kvaliteten og sikkerheden af væv og celler inkluderede også god praksis udviklet af EU-finansierede initiativer. 4829,en-da,[12: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/manual_en.pdf ],[12: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/manual_da.pdf. ] 4830,en-da,EN 3 EN,DA 3 DA 4831,en-da,These reasons are still valid.,Disse grunde gør stadig sig gældende. 4832,en-da,Problems that the initiative aims to tackle,"Problemer, som initiativet sigter på at imødegå" 4833,en-da,The Commission will bear the limited costs.,Kommissionen vil afholde de begrænsede omkostninger. 4834,en-da,The political response was to adopt a White Paper on Food Safety in January 2000.,Den politiske reaktion var at vedtage en hvidbog om fødevaresikkerhed i januar 2000. 4835,en-da,Risk communication was also found not to be effective enough.,Risikokommunikation blev også anset for ikke at være tilstrækkeligt effektiv. 4836,en-da,The Commission open public consultation is published on:,Kommissionens åbne offentlige høring er offentliggjort på: 4837,en-da,Member States may nominate nationals of other Member States.,Medlemsstaterne kan indstille statsborgere fra andre medlemsstater. 4838,en-da,The Authority shall carry out its activities with a high level of transparency.,Autoriteten udfører sine aktiviteter med en høj grad af åbenhed. 4839,en-da,"In addition, the role of the Management Board is focussed on administration and finances.",Derudover er bestyrelsens rolle fokuseret på administration og finanser. 4840,en-da,Reasons for action at European level (ex-ante),Begrundelse for handling på EU-plan (ex ante) 4841,en-da,Applicants and in particular small- and medium-sized enterprises do not always have a clear understanding of these specifications.,"Ansøgere, navnlig små og mellemstore virksomheder, har ikke altid en klar forståelse af disse specifikationer." 4842,en-da,Therefore experience and knowledge exist on this substance or product.,Derfor findes der erfaring og viden om dette stof eller produkt. 4843,en-da,Each Member State shall nominate at least 12 scientific experts.,Hver medlemsstat indstiller mindst 12 videnskabelige eksperter. 4844,en-da,Appropriate provisions are included to protect the rights of commercial applicants.,Der er medtaget passende bestemmelser for at beskytte kommercielle ansøgeres rettigheder. 4845,en-da,The Commission shall ensure the regular review of the application of this Regulation.,Kommissionen sikrer en regelmæssig revision af anvendelsen af denne forordning. 4846,en-da,Such measures are therefore not expected to have significant socio-economic and environmental impacts that are clearly identifiable ex ante.,"Sådanne foranstaltninger forventes derfor ikke at ville få nogen væsentlige socioøkonomiske og miljømæssige virkninger, som klart kan identificeres på forhånd." 4847,en-da,(22) Food safety is a sensitive matter of prime interest for all Union citizens.,(22) Fødevaresikkerhed er et følsomt anliggende af største interesse for alle Unionens borgere. 4848,en-da,"It shall apply from [18 months after its entry into force], except for the following provisions:",Den anvendes fra den [18 months after its entry into force] bortset fra følgende bestemmelser: 4849,en-da,framework 5 ‘Administrative expenditure',"ramme 5 ""Administrationsudgifter""" 4850,en-da,Business and civil society stakeholders are of the same mind.,De interesserede parter fra erhvervslivet og civilsamfundet deler den opfattelse. 4851,en-da,The proposal also provides for a better organisation of the Panels' work.,Forslaget giver også mulighed for en bedre tilrettelæggelse af panelernes arbejde. 4852,en-da,(e) The Management Board shall ensure that the broadest possible geographical distribution is achieved in the final appointments.,"e) Bestyrelsen sikrer, at der opnås den bredest mulige geografiske fordeling i forbindelse med de endelige udpegelser." 4853,en-da,"Since duly justified confidential information is protected, incentives for innovation should remain unchanged.","Eftersom behørigt begrundede fortrolige oplysninger beskyttes, bør incitamenterne til innovation forblive uændrede." 4854,en-da,(a) Article 1(2) shall apply from 1st July 2022.,"a) Artikel 1, stk. 2, anvendes fra den 1. juli 2022." 4855,en-da,These controls shall be organised in cooperation with the competent authorities of the Member States.,Denne kontrol tilrettelægges i samarbejde med de kompetente myndigheder i medlemsstaterne. 4856,en-da,The following factors have an impact on this:,Følgende faktorer har indflydelse på dette: 4857,en-da,"The findings of the evaluation shall be made public.""","Resultaterne af evalueringen offentliggøres.""" 4858,en-da,Those implementing acts shall be adopted in accordance with Article 58(2).,"Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 58, stk. 2." 4859,en-da,"from candidate countries[46: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[46: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 4860,en-da,Transitions measures are provided.,Der fastsættes overgangsforanstaltninger. 4861,en-da,"It underlined that this lack should be addressed in future policy development, for instance by making better coordinated use of existing reporting requirements.","Det understregedes, at denne mangel bør tages op i forbindelse med kommende politiske udvikling, f.eks. ved at koordinere anvendelsen af de eksisterende indberetningskrav bedre." 4862,en-da,In particular a series of measures will be put in place such as:,"Navnlig vil der blive indført en række foranstaltninger, bl.a.:" 4863,en-da,The register shall be managed by the Authority.,Registret forvaltes af autoriteten. 4864,en-da,- the rules governing the eligibility of costs will be simplified in accordance with the provisions of the Financial Regulation;,- reglerne om omkostningers støtteberettigelse vil blive forenklet i overensstemmelse med finansforordningens bestemmelser 4865,en-da,The regulatory regime on food safety needs to be strong to ensure its credibility and effectiveness.,Regelsættet inden for fødevaresikkerhed er nødt til at være stærkt for at sikre dets troværdighed og effektivitet. 4866,en-da,Subsidiarity (for non-exclusive competence),"Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)" 4867,en-da,"[51: Mainly for the Structural Funds, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Fisheries Fund (EFF).]","[51: Angår især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).]" 4868,en-da,[…] [XX.YY.YY.YY] […] […] YES/,[…] [XX.YY.YY.YY] […] […] JA/ 4869,en-da,"(e) be accessible, including to those not directly involved in the process, while taking into account confidentiality and protection of personal data.","e) være tilgængelig, også for dem, der ikke er direkte involveret i processen, idet der tages hensyn til fortrolighed og beskyttelse af personoplysninger." 4870,en-da,(15) It is essential to ensure the efficient operation of the Authority and to improve the sustainability of its expertise.,(15) Det er vigtigt at sikre autoritetens effektive drift og forbedre bæredygtigheden af dens ekspertise. 4871,en-da,"Notwithstanding paragraphs 2 and 3, the following information shall nevertheless be made public:",Uanset stk. 2 og 3 skal følgende oplysninger dog offentliggøres: 4872,en-da,Implementation with a start-up period from 2020 to 2022,Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2020 til 2022 4873,en-da,"Moreover, a strict application of the rules on conflict of interests provided in the proposal will be ensured.","Derudover vil der blive sikret en stringent anvendelse af de bestemmelser om interessekonflikter, der er indeholdt i forslaget." 4874,en-da,The impact in terms of costs and resources needed is mostly on EFSA.,Indvirkningen med hensyn til omkostninger og påkrævede ressourcer vil hovedsageligt berøre EFSA. 4875,en-da,"Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities).","Merværdien ved en indsats fra EU's side (kan skyldes forskellige faktorer, f.eks. fordele ved koordination, retssikkerhed, større effektivitet eller komplementaritet)." 4876,en-da,framework 3 Security and Citizenship,ramme 3 Sikkerhed og unionsborgerskab 4877,en-da,Direct management by the Commission through,Direkte forvaltning ved Kommissionen via 4878,en-da,"It is proportionate to harmonise these rules while preserving, where needed, the specific balance of interests in sectoral legislations.","Det er rimeligt at harmonisere disse regler og samtidig bevare, hvor det er nødvendigt, den specifikke afvejning af interesser i sektorspecifik lovgivning." 4879,en-da,Public access to the dossiers,Offentlig adgang til dossiererne 4880,en-da,Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council.,Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011. 4881,en-da,X bodies referred to in Articles 208 and 209;,"X de organer, der er omhandlet i artikel 208 og 209" 4882,en-da,Risk communication is an essential part of the risk analysis process.,Risikokommunikation er en væsentlig del af risikoanalyseprocessen. 4883,en-da,Setting up the EFSA has given Union measures a sounder scientific basis.,Oprettelsen af EFSA har givet Unionens foranstaltninger et mere solidt videnskabeligt grundlag. 4884,en-da,(i) A high level of scientific expertise;,i) videnskabelig ekspertise på et højt niveau 4885,en-da,Impact on the European Food Safety Authority (EFSA),Indvirkning på Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) 4886,en-da,Title 2: Infrastructure and operating expenditure Commitments (1a),Afsnit 2: Infrastruktur- og driftsudgifter Forpligtelser (1a) 4887,en-da,Payments (2a),Betalinger (2 a) 4888,en-da,"In particular, there has been a decrease in the number of candidates applying to be members of the Scientific Panels.","Der har navnlig været et fald i antallet af personer, der ansøger om at blive medlemmer af ekspertpanelerne." 4889,en-da,The results of all consultation activities are summarised in the synopsis report.,Resultaterne af alle høringerne er sammenfattet i den sammenfattende rapport. 4890,en-da,from EFTA countries[45: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTAlande[45: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 4891,en-da,"In parallel, the Commission's Scientific Advice Mechanism has been asked to prepare an opinion on the authorisation process of plant protection products.",Sideløbende hermed er Kommissionens mekanisme for videnskabelig rådgivning blevet bedt om at udarbejde en udtalelse om godkendelsesproceduren for plantebeskyttelsesmidler. 4892,en-da,Activity: [General Food Law],Aktivitet: [Den generelle fødevarelovgivning] 4893,en-da,Policy area: [Food Safety],Politikområde: [Fødevaresikkerhed] 4894,en-da,"""The number of members in each Scientific Panel within the maximum provided for in paragraph 5g.","""antallet af medlemmer i hvert af ekspertpanelerne inden for det maksimum, der er fastsat i stk. 5g""." 4895,en-da,"However, issues of compliance with the applicable standards may arise in some cases and this is why national systems are in place to verify such compliance.","Der kan imidlertid i visse tilfælde opstå problemer med at overholde de gældende standarder, og derfor er der indført nationale systemer til verifikation af en sådan overholdelse." 4896,en-da,The delegation of power referred to in Article 8(c) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.,Den i artikel 8c omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. 4897,en-da,Those items referred to in the first subparagraph shall be made public on a dedicated section of the Authority's website.,"De punkter, der er omhandlet i første afsnit, offentliggøres i et særligt afsnit på autoritetens websted." 4898,en-da,(a) the name and address of the applicant;,a) ansøgerens navn og adresse 4899,en-da,Citizens demand that the risk assessment process in the area of food law (and the decision-making based on it) be more transparent.,"Borgerne efterspørger, at risikovurderingsprocessen inden for fødevarelovgivningen (og beslutningstagningen baseret på den) skal være mere gennemsigtig." 4900,en-da,1) improve and clarify the rules on transparency,1) at forbedre og præcisere reglerne om gennemsigtighed 4901,en-da,The estimated impact on expenditure and staffing for the years 2021 and beyond in this legislative financial statement is added for illustrative purpose and does not pre-judge the next multiannual financial framework.,Den anslåede virkning for udgifterne og personalet fra 2021 og fremover i denne finansieringsoversigt er tilføjet som illustration og foregriber ikke den næste flerårige finansielle ramme. 4902,en-da,(c) information on the complete composition of a plant protection product.,"c) oplysninger om et plantebeskyttelsesmiddels komplette sammensætning.""" 4903,en-da,The reasons underlying differences in the assessments and conclusions of scientific bodies should be better communicated to the public in order to facilitate their understanding.,"De underliggende årsager til forskelle i vurderinger og konklusioner fra videnskabelige organer bør formidles bedre til offentligheden, således at de bliver lettere at forstå." 4904,en-da,"(19) In the case of applications to request the renewal of an authorisation, the authorised substance or product has already been on the market for several years.",(19) Ved ansøgninger om fornyelse/forlængelse af en godkendelse har det godkendte stof eller produkt allerede været på markedet i flere år. 4905,en-da,"To ensure the transparency of this process, the advice of the Authority should be made public.",For at sikre denne proces' åbenhed bør autoritetens rådgivning offentliggøres. 4906,en-da,"Please note that inflation adjustments to the figures mentioned in the tables below, need to be considered as from the year 2023 onwards.","Bemærk venligst, at inflationsjusteringer af tallene i nedenstående tabeller må påregnes fra 2023 og fremefter." 4907,en-da,"The Commission shall report to the European Parliament, the Council and the Management Board on the evaluation findings.","Kommissionen aflægger rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og bestyrelsen om resultaterne af evalueringen." 4908,en-da,Further measures should also be put in place to ensure that scientific experts have the means to act independently.,"Der bør ligeledes indføres yderligere foranstaltninger for at sikre, at de videnskabelige eksperter har midlerne til at handle uafhængigt." 4909,en-da,(g) the annual report of its activities;,g) den årlige aktivitetsberetning 4910,en-da,"[2: Food law authorisations cover different subject matters: substances, products, health claims and processes but for the ease of reading, the reference to substances in the text covers all.]","[2: Godkendelser i henhold til fødevarelovgivningen omfatter forskellige emner (stoffer, produkter, sundhedsanprisninger og processer), men for at lette læsningen dækker henvisningen til stoffer i teksten dem alle.]" 4911,en-da,(25) It is therefore necessary to strengthen the transparency of the risk assessment process in a proactive manner.,(25) Det er derfor nødvendigt at styrke åbenheden i risikovurderingsprocessen på en proaktiv måde. 4912,en-da,"Type[47: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[47: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 4913,en-da,This is because companies going to laboratories outside the Union would take the risk to be perceived as evading the rules.,"Dette skyldes, at virksomheder, der benytter laboratorier uden for Unionen, ville risikere, at dette opfattes som omgåelse af reglerne." 4914,en-da,"X The proposal is compatible with the current multiannual financial framework and may entail the use of special instruments as defined in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.","X Forslaget er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme, men kan medføre anvendelse af særlige instrumenter som anført i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013." 4915,en-da,"In addition to members and alternate members referred to in paragraph 1, the Management Board shall include:","Ud over de medlemmer og suppleanter, der er omhandlet i stk. 1, omfatter bestyrelsen:" 4916,en-da,This should have a positive impact since experience from other Union agencies demonstrates that this model ensures efficient supervision of the functioning of agencies and coordinated views between the Union and national level.,"Dette burde få en positiv effekt, idet erfaringerne fra andre EU-agenturer viser, at denne model sikrer effektiv overvågning af agenturernes funktion og koordinering af synspunkter på henholdsvis EU-plan og nationalt plan." 4917,en-da,"(h) requests from the European Parliament, the Commission or a Member State for scientific opinions which have been refused or modified and the justifications for the refusal or modification.","h) anmodninger fra Europa-Parlamentet, Kommissionen eller en medlemsstat om ekspertudtalelser, som er blevet afslået eller ændret samt begrundelserne for afslaget eller ændringen" 4918,en-da,N° of requests for access to documents addressed to EFSA and the Commission.,"Antal anmodninger om aktindsigt til dokumenter, der er sendt til EFSA og Kommissionen." 4919,en-da,"Not later than five years after the date referred to in Article [entry into force of the Regulation amending the GFL], and every five years thereafter, the Commission shall assess the Authority's performance in relation to its objectives, mandate, tasks, procedures and location, in accordance with Commission guidelines.","Senest fem år efter den dato, der henvises til i artikel [entry into force of the Regulation amending the GFL], og derefter hvert femte år vurderer Kommissionen autoritetens resultater i forhold til dens mål, mandat, opgaver og placering i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer." 4920,en-da,The main objectives of this initiative are to update the GFL Regulation so as to:,Hovedformålet med dette initiativ er at ajourføre forordningen om fødevarelovgivning med henblik på: 4921,en-da,(f) ensure appropriate exchange of information with interested parties in relation to risks associated with the agri-food chain.,"f) sikre en passende udveksling af oplysninger med interesserede parter med hensyn til de risici, der er forbundet med fødevarekæden." 4922,en-da,"(a) ensure that accurate, appropriate and timely information is interactively exchanged, based on the principles of transparency, openness, and responsiveness;","a) sikre, at nøjagtige, hensigtsmæssige og rettidige oplysninger udveksles interaktivt på grundlag af principperne om gennemsigtighed, åbenhed og imødekommenhed" 4923,en-da,"(c) four members with the right to vote representing civil society and food chain interests namely, one from consumers organisations, one from environmental non-governmental organisations, one from farmers organisations and one from industry organisations.","c) fire medlemmer med stemmeret, der repræsenterer civilsamfundet og interesser i fødevarekæden, dvs. et medlem fra forbrugerorganisationer, et fra ikkestatslige organisationer på miljøområdet, et fra landbrugsorganisationer og et fra brancheorganisationer." 4924,en-da,"Member States appreciate that the challenges in relation to food safety, in an environment with very high levels of trade and a complex food supply chain, require a strong Union regulatory system.","Medlemsstaterne anerkender, at udfordringerne i tilknytning til fødevaresikkerhed i en situation med meget omfattende handel og en kompleks fødevareforsyningskæde kræver et stærkt regelsæt på EU-plan." 4925,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 2 .,Specifikt mål nr. 4926,en-da,"Its primary mission is to provide scientific advice at the request of the Commission, Member States and the European Parliament and on its own motion.","Dets hovedopgave er at yde videnskabelig rådgivning både på anmodning af Kommissionen, medlemsstaterne og Europa-Parlamentet og på eget initiativ." 4927,en-da,There are no negative impacts in the duration of authorisation procedures since this is a parallel activity.,"Der er ingen negative virkninger på godkendelsesprocedurernes varighed, idet der er tale om en parallel aktivitet." 4928,en-da,The current term of office of the Scientific Committee and Panel members shall be prolonged until that date.,Den nuværende mandatperiode for medlemmerne af det videnskabelige udvalg og ekspertpanelet forlænges indtil denne dato. 4929,en-da,It ensures that action can be taken at Union level where there are exceptional circumstances of serious controversies or conflicting results.,"Dette sikrer, at der kan træffes foranstaltninger på EU-plan i tilfælde af ekstraordinære omstændigheder med alvorlig uenighed eller modstridende resultater." 4930,en-da,"Please indicate the planned recruitment date and adapt the amount accordingly (if recruitment occurs in July, only 50 % of the average cost is taken into account) and provide further explanations in an annex.","Det planlagte ansættelsestidspunkt angives, beløbet tilpasses i overensstemmelse hermed (hvis ansættelsen finder sted i juli, opføres kun 50 % af de gennemsnitlige udgifter), og der redegøres nærmere i et bilag." 4931,en-da,"The notification obligation under paragraph 1, also applies to Union laboratories carrying out those studies.","Underretningspligten i henhold til stk. 1 gælder også EU-laboratorier, der gennemfører disse undersøgelser." 4932,en-da,There should be no negative impact for innovation from the measures on the reliability and robustness of studies.,Der påregnes ingen negative virkninger for innovationen fra foranstaltningerne på undersøgelsernes pålidelighed og robusthed. 4933,en-da,"In addition to monitoring compliance, DG SANTE identifies and disseminates good practices in collaboration with the agencies.",Foruden overvågning af overholdelsen fastlægger og udbreder GD SANTE god praksis i samarbejde med agenturerne. 4934,en-da,That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.,"Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.""" 4935,en-da,"The Commission shall adopt the general plan for risk communication within [two years from the date of application of this Regulation] and shall keep it updated, taking into account technical and scientific progress and experience gained.","Kommissionen vedtager den generelle plan for risikokommunikation senest den [two years from the date of application of this Regulation] og holder den ajourført, idet der tages hensyn til den tekniske og videnskabelige udvikling og de opnåede erfaringer.""" 4936,en-da,"It has also strengthened the cooperation with national and international scientific bodies as well as the exchange of information between Member States, the Commission and EFSA itself.","Den har også styrket samarbejde med nationale og internationale videnskabelige organer og udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne, Kommissionen og EFSA." 4937,en-da,They also seriously undermined public confidence in the Union food safety regulatory framework.,De har også undergravet befolkningens tillid til EU's lovgivningsmæssige rammer for fødevaresikkerhed. 4938,en-da,[43: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.],[43: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.] 4939,en-da,A number of impacts were however considered during the preparation process as follows:,En række konsekvenser blev imidlertid taget i betragtning i forberedelsesprocessen. 4940,en-da,(f) its scientific studies in accordance with Articles 32 and 32e;,f) sine videnskabelige undersøgelser i overensstemmelse med stk. 32 og 32e 4941,en-da,Access shall be based at the minimum on a system requiring two factor authentication or providing an equivalent level of security.,"Adgangen skal som minimum være baseret på et system, der kræver tofaktorautentificering, eller som giver et tilsvarende sikkerhedsniveau." 4942,en-da,"Globally, all these measures will also contribute to an increased involvement of stakeholders in the risk assessment system and thus to a more effective risk communication.",Globalt set vil alle disse foranstaltninger også bidrage til en øget inddragelse af interessenter i risikovurderingssystemet og dermed til en mere effektiv risikokommunikation. 4943,en-da,"(e) promote appropriate involvement of all interested parties; and,",e) fremme en passende inddragelse af alle interesserede parter og 4944,en-da,"EFSA has in place and strictly monitors its rules on ""independence"" and ""conflict of interest""; Control method(s) envisaged","EFSA har indført og overvåger nøje sine regler om ""uafhængighed"" og ""interessekonflikt""; Påtænkt(e) kontrolmetode(r)" 4945,en-da,Proposal/initiative in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY,Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ 4946,en-da,"To address these issues, the Commission has come up with a wide ranging and ambitious proposal requiring a significant increase in the resources available to the EFSA to enable it to discharge its existing and proposed new responsibilities.","For at behandle disse emner har Kommissionen udarbejdet et vidtrækkende og ambitiøst forslag, der vil kræve en væsentlig forhøjelse af bevillingerne til EFSA, for at den skal kunne varetage sine eksisterende og foreslåede nye ansvarsområder." 4947,en-da,The fourth measure provides for controls and audits by Commission inspectors in relation to studies.,"Den fjerde foranstaltning fastsætter, at Kommissionens inspektører foretager kontrol og audit i forbindelse med undersøgelser." 4948,en-da,Fundamental rights,Grundlæggende rettigheder 4949,en-da,Member States were consulted in a meeting of the Expert Group on the General Food Law on 5 March 2018.,Medlemsstaterne blev hørt på et møde i ekspertgruppen om den generelle fødevarelovgivning den 5. marts 2018. 4950,en-da,"(a) Where urgent action is essential to protect public health, animal health or the environment, such as in emergency situations, the Authority may disclose the information referred to paragraphs 2 and 3; and,","a) Hvis en øjeblikkelig indsats er vigtig for at beskytte folkesundheden, dyresundheden eller miljøet, f.eks. i nødsituationer, kan autoriteten offentliggøre de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2 og 3, og" 4951,en-da,"As quickly as possible and within three months of notification, the European Parliament may submit its views for consideration to the Council, which shall then appoint those members.","Hurtigst muligt og inden tre måneder efter fremsendelsen kan Europa-Parlamentet tilkendegive sin holdning over for Rådet, der herefter udpeger disse medlemmer." 4952,en-da,"European stakeholder organisations representing farmers, cooperatives, the food industry, retailers, consumers, professionals and civil society were consulted at an ad hoc meeting of the Advisory Group on the Food Chain, Animal and Plant Health on 5 February 2018.","Europæiske interesseorganisationer, der repræsenterer landbrugere, kooperativer, fødevareindustrien, detailhandlere, forbrugere, fagfolk og civilsamfundet, blev hørt på et ad hoc-møde i Den Rådgivende Gruppe for Fødevarekæden, Dyresundhed og Plantesundhed den 5. februar 2018." 4953,en-da,"At the same time, the proposal is expected to ensure the long-term sustainability of EFSA's capacity of scientific expertise.",Samtidig forventes forslaget at sikre den langsigtede bæredygtighed af EFSA's videnskabelige ekspertise. 4954,en-da,Member States that provide the EFSA with expertise also need to receive more compensation.,"De medlemsstater, der yder ekspertbistand til EFSA, vil ligeledes skulle modtage større kompensation." 4955,en-da,The application shall be considered withdrawn as of the moment the written request is received by the competent body that had received the original application.,"Ansøgningen anses for at være trukket tilbage fra det tidspunkt, hvor den skriftlige anmodning er modtaget af det kompetente organ, der modtog den oprindelige ansøgning." 4956,en-da,Member States shall launch a call for interest as a basis for their nominations.,Medlemsstaterne iværksætter en indkaldelse af interessetilkendegivelser som grundlag for deres indstillinger. 4957,en-da,That process should be combined with an open dialogue between all interested parties to ensure the coherence and consistency within the risk analysis process.,Denne proces bør kombineres med en åben dialog mellem alle interesserede parter for at sikre sammenhæng og konsistens i risikoanalyseprocessen. 4958,en-da,"(40) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council and delivered an opinion on […],","(40) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 og afgav en udtalelse den [...]." 4959,en-da,"""Unless otherwise provided, the Management Board shall act by a majority of its members.","""Medmindre andet er fastsat, træffes bestyrelsens beslutninger med et flertal af medlemmernes stemmer." 4960,en-da,"(4) the following Articles 32a, 32b, 32c, 32d and 32e are inserted:","4) Følgende indsættes som artikel 32a, 32b, 32c, 32d og 32e:" 4961,en-da,The Commission does not see scope to simplify or reduce these steps as this could have a negative impact not only on the perception of the transparency of the system but also on ensuring that the evidence presented for EFSA's assessments is complete.,"Kommissionen ser ingen mulighed for at forenkle eller reducere disse skridt, da dette ville have en negativ indvirkning ikke kun på opfattelsen af systemets gennemsigtighed, men også på sikringen af, at den dokumentation, der fremlægges for EFSA's vurderinger, er komplet." 4962,en-da,This provision does not apply to the submission of any supplementary information by the applicants during the risk assessment process.,Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på ansøgernes fremlæggelse af supplerende oplysninger under risikovurderingsprocessen. 4963,en-da,Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation,Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning 4964,en-da,"EFSA Single Programming Document (SPD), EFSA Management Board meeting (responsible for Authority's governance), EFSA Annual report activities.","EFSA enhedsprogrammeringsdokument (SPD), EFSA's bestyrelsesmøde (ansvarlig for forvaltning), EFSA's årsberetningsaktiviteter." 4965,en-da,"Where the Commission considers that the continuation of the Authority is no longer justified with regard to its assigned objectives, mandate and tasks, it may propose that the relevant provisions of this Regulation be amended accordingly or repealed.","Hvis Kommissionen finder, at der ikke længere er grund til at videreføre autoriteten med de målsætninger, det mandat og de opgaver, der er tillagt autoriteten, kan den foreslå, at de relevante bestemmelser i denne forordning ændres eller ophæves." 4966,en-da,(a) promote awareness and understanding of the specific issues under consideration during the entire risk analysis process;,"a) fremme bevidstheden om og forståelsen af de specifikke spørgsmål, der behandles under hele risikoanalyseprocessen" 4967,en-da,Information requested to be treated as confidential in the confidential version shall be clearly marked.,"Oplysninger, der ønskes behandlet som fortrolige i den fortrolige version, skal være tydeligt markeret." 4968,en-da,"It shall forthwith transmit this opinion to the Commission, the authorisation-holder and the Member States.","Den fremsender straks udtalelsen til Kommissionen, indehaveren af tilladelsen og medlemsstaterne." 4969,en-da,"Only in very limited and exceptional circumstances relating to foreseeable health effects and urgent needs to protect human health, animal health or the environment, such information should be disclosed.","Kun i meget begrænsede og ekstraordinære tilfælde, der vedrører påregnede sundhedsmæssige virkninger og presserende behov for at beskytte menneskers eller dyrs sundhed eller miljøet, bør sådanne oplysninger videregives." 4970,en-da,These put public health at great risk and the resulting market support measures and trade disruption cost a huge amount.,"Disse udgjorde en alvorlig risiko for folkesundheden, og de deraf følgende markedsstøtteforanstaltninger og forstyrrelserne i handelen kostede kolossale beløb." 4971,en-da,"The evaluation shall address the possible need to modify the mandate of the Authority, and the financial implications of any such modification.",Der skal ved evalueringen tages stilling til et eventuelt behov for at ændre autoritetens mandat og de finansielle virkninger af en sådan ændring. 4972,en-da,"Indeed, the notification of planned studies represents a relatively small burden for the applicant.",Meddelelsen af planlagte undersøgelser udgør en forholdsvis begrænset byrde for ansøgeren. 4973,en-da,Each Member State shall nominate a member and an alternate member to the Management Board.,Hver medlemsstat indstiller et medlem og en suppleant til bestyrelsen. 4974,en-da,The proposal also stipulates that personal data be protected taking into account the applicable Union legislative framework on the processing of such data.,"Forslaget fastsætter også, at personoplysninger skal beskyttes under hensyntagen til gældende EU-lovgivning om behandling af sådanne oplysninger." 4975,en-da,These draft standard data formats and software packages shall not be based on proprietary standards and shall ensure interoperability with existing data submission approaches to the extent possible.,Disse udkast til standardiserede dataformater og softwarepakker må ikke være baseret på proprietære standarder og skal i videst muligt omfang sikre interoperabilitet med eksisterende tilgange til indsendelse af data. 4976,en-da,"[41: OJ L 123, 12.5.2016, p.","[41: EUT L 123 af 12.5.2016, s." 4977,en-da,This risk is also addressed by the better financial compensation of Member States contributing to EFSA's work by sending experts or providing preparatory work.,"Denne risiko afbødes ligeledes af bedre finansiel godtgørelse af medlemsstater, der bidrager til EFSA's arbejde ved at udsende eksperter eller yde forberedende arbejde." 4978,en-da,"(d) facilitate understanding and dialogue amongst all interested parties; and,",d) fremme forståelse og dialog blandt alle interesserede parter og 4979,en-da,"(38) In order to enable the Authority and the business operators to adapt to the new requirements while ensuring that the Authority continues its smooth operation, it is necessary to provide for transitional measures for the application of this Regulation.","(38) For at gøre det muligt for autoriteten og virksomhedsledere at tilpasse sig de nye krav og samtidig sikre, at autoriteten fortsat kan fungere tilfredsstillende, er det nødvendigt, at der fastsættes overgangsforanstaltninger for anvendelsen af denne forordning." 4980,en-da,Access to the information for renewal,Adgang til oplysninger om fornyelse 4981,en-da,Transparency: The proposal aims at strengthening the transparency of the risk assessment process.,Gennemsigtighed: Forslaget sigter mod at styrke gennemsigtigheden i risikovurderingsprocessen. 4982,en-da,(17) Provisions exist on the content of applications for authorisations.,"(17) Der findes bestemmelser om, hvad ansøgninger om godkendelser skal indeholde." 4983,en-da,"Divergences between Union and national risk assessors, however, do not necessarily question the work of the different scientific bodies.","Divergerende kommunikation mellem EU's og de nationale risikoanalytikere indebærer imidlertid ikke nødvendigvis, at der sættes spørgsmålstegn ved det arbejde, der udføres af de forskellige videnskabelige organer." 4984,en-da,"A delegated act adopted pursuant to Article 8(c) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.","En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8c træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse." 4985,en-da,2022 Year,2022 År 4986,en-da,"(a) the study plan for studies demonstrating the efficacy of a feed additive in terms of the aims of its intended use as defined in Article 6(1) and Annex I to this Regulation; and,","a) undersøgelsesplanen for undersøgelser, der dokumenterer effektiviteten af et fodertilsætningsstof for så vidt angår målene med dets planlagte anvendelse, jf. artikel 6, stk. 1, og bilag I til denne forordning, og" 4987,en-da,This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 4988,en-da,The proposal/initiative requires application of the flexibility instrument or revision of the multiannual financial framework.,"Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres." 4989,en-da,The provisions of this Regulation shall not apply to applications for authorisations under Union food law as well as requests for scientific outputs submitted to the Authority prior to [general date of entry of application:18 months after its entry into force].,"Bestemmelserne i denne forordning finder ikke anvendelse på ansøgninger om godkendelser i henhold til EU-fødevarelovgivningen samt anmodninger om videnskabelige resultater, der er indgivet til autoriteten inden [general date of entry of application:18 months after its entry into force]." 4990,en-da,"In particular, the existing strict criteria on independence are maintained and specific provisions require Member States to set up specific measures ensuring that the experts have concrete means to act independently as required by the proposal.","Navnlig opretholdes de nuværende strenge kriterier om uafhængighed, og specifikke bestemmelser pålægger medlemsstaterne at indføre særlige foranstaltninger for at sikre, at eksperterne har de konkrete midler til at handle uafhængigt, sådan som det kræves i forslaget." 4991,en-da,"Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the financing implementing activities of this Regulation will be set up.",Om nødvendigt vil der blive etableret netværksgrupper og passende IT-værktøjer til at analysere tilfælde af svig i tilknytning til finansieringen af aktiviteter til gennemførelse af denne forordning. 4992,en-da,"This paved the way for a complete overhaul of the regulatory framework, with the focus on the GFL Regulation in 2002.",Dette banede vejen for en gennemgribende revision af regelsættet med særlig fokus på forordningen om fødevarelovgivning i 2002. 4993,en-da,(11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority.,"(11) Erfaringen viser, at autoritetens bestyrelse først og fremmest spiller en administrativ og finansiel rolle og ikke påvirker uafhængigheden i det videnskabelige arbejde, der udføres af autoriteten." 4994,en-da,"- during the evaluation phase of a call for proposals/tender, the proposers and tenderers are checked against the published exclusion criteria based on declarations and the Early Detection and Exclusion System (EDES);",- under evalueringsfasen for en indkaldelse af forslag/udbud kontrolleres forslagsstillerne og tilbudsgiverne i forhold til de offentliggjorte udelukkelseskriterier på grundlag af erklæringer og systemet for tidlig opdagelse og udelukkelse (EDES) 4995,en-da,The lack of legal basis to audit the monitoring authorities of non-European Union countries is dealt with by coordinating activities with the Member States and OECD GLP programmes and by seeking to conclude bilateral international agreements.,Det manglende retsgrundlag for at foretage audit af tilsynsmyndigheder i tredjelande håndteres ved at koordinere aktiviteter med medlemsstaterne og OECD's GLP-ordninger og ved at søge at indgå bilaterale internationale aftaler. 4996,en-da,"However, the term of office of the members referred to in paragraph 1a(a) and (b) shall not be limited in duration.","Mandatperioden for de medlemmer, der er omhandlet i stk. 1a, litra a) og b), må dog ikke være af begrænset varighed." 4997,en-da,"Although in principle a revision of Regulation (EC) No 178/2002 could be used as an opportunity to set up a more comprehensive monitoring system of the implementation of Union food law, the targeted scope of this proposal is too limited to accommodate the establishment of such a system.","Selv om en revision af forordning (EF) nr. 178/2002 i princippet kan tjene som anledning til at oprette et mere omfattende system til overvågning af gennemførelsen af EU's fødevarelovgivning, er det målrettede anvendelsesområde for dette forslag for begrænset til etablering af et sådant system." 4998,en-da,Member States shall ensure that the members of the Scientific Panels do not receive any instruction at any national level and that their independent scientific contribution to the risk assessment system at Union level is recognised as a priority task for the protection of the safety of the food chain.,"Medlemsstaterne sikrer, at ekspertpanelernes medlemmer ikke modtager nogen instrukser på nationalt niveau, og at deres uafhængige videnskabelige bidrag til risikovurderingssystemet på EU-plan anerkendes som en prioriteret opgave for beskyttelsen af sikkerheden i fødevarekæden." 4999,en-da,"Provisions in relation to the nomination, selection and appointment of experts include strict criteria on independence, thus providing appropriate safeguards.","Bestemmelserne for indstilling, udvælgelse og udpegelse af eksperter indeholder strenge kriterier om uafhængighed, således at de giver passende beskyttelse." 5000,en-da,"Difficulties in attracting new experts due to insufficient recognition of scientists' career, inadequate financial compensation in particular for their employers and excessive demand on their time.","Vanskeligheder ved at tiltrække nye eksperter på grund af manglende anerkendelse af forskernes karriere, utilstrækkelig økonomisk godtgørelse (ikke mindst for deres arbejdsgivere) samt urimeligt stor efterspørgsel på deres tid." 5001,en-da,For the purposes of this point ‘added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone.,"For så vidt angår dette punkt skal der ved ""Merværdien ved en indsats fra EU's side"" forstås merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, der ellers ville være opnået med medlemsstaternes foranstaltninger på egen hånd." 5002,en-da,(iii) Meeting the needs for the specific multi-disciplinary expertise of the Panel to which they will be appointed and the applicable language regime.,"iii) opfyldelse af behovene for specifik tværfaglig ekspertise i det panel, hvortil de vil blive udpeget, og den gældende sprogordning." 5003,en-da,If the applicant disagrees with the assessment of the Authority it may state its views or withdraw its application within two weeks from the date on which it was notified of the Authority's position.,"Hvis ansøgeren er uenig i autoritetens vurdering, kan ansøgeren fremføre sine synspunkter eller trække sin ansøgning tilbage inden for to uger fra den dato, hvor vedkommende blev underrettet om autoritetens holdning" 5004,en-da,"In addition, the current rules on confidentiality vary according to the sub-area concerned, thus not ensuring a consistent way to manage transparency.","Derudover er de nuværende regler om fortrolighed forskellige alt efter det pågældende underområde, hvilket bevirker, at der ikke sikres en ensartet forvaltning af gennemsigtigheden." 5005,en-da,"With regard to the reliability and robustness of studies submitted by industry in the context of authorisation procedures, the following impacts were in particular considered:","For så vidt angår pålideligheden og robustheden af de undersøgelser, der fremlægges af virksomhederne i forbindelse med godkendelsesprocedurer, har man især taget følgende virkninger i betragtning:" 5006,en-da,This is also partly due to the different transparency and confidentiality rules that are laid down not only in Regulation (EC) No 178/2002 but also in other Union legislative acts covering the agri-food chain.,"Dette skyldes til dels også de forskellige regler om åbenhed og fortrolighed, der er fastsat ikke kun i forordning (EF) nr. 178/2002, men også i andre EU-retsakter, der omfatter fødevarekæden." 5007,en-da,"It has made major progress on increasing its scientific capacity of expertise, boosting the quality of its scientific outputs, expanding its collection of scientific data and developing and harmonising risk assessment methodologies.","Den har gjort store fremskridt med hensyn til at øge kapaciteten i sin videnskabelige ekspertise, højne kvaliteten af de videnskabelige resultater, udvide sin indsamling af videnskabelige data samt udvikle og harmonisere risikovurderingsmetoder." 5008,en-da,4) Strengthen risk communication between the Commission/EFSA /Members States and public /stakeholders.,4) Styrkelse af risikokommunikation mellem henholdsvis Kommissionen/EFSA/medlemsstaterne og almenheden/interessenterne. 5009,en-da,"It provides, amongst others, that food law must be based on risk analysis, except where this is not appropriate to the circumstances or the nature of the measure.","Det fastsættes bl.a., at fødevarelovgivningen skal være baseret på en risikoanalyse, medmindre dette vil være uhensigtsmæssigt under hensyn til foranstaltningens karakter eller omstændighederne i øvrigt." 5010,en-da,The consultation carried out demonstrates an overall support of stakeholders to the initiative.,"Den afholdte høring af de interesserede parter viser, at de generelt bakker op om initiativet." 5011,en-da,"Problems in relation to safety have a huge impact on consumers' confidence and consequently on market stability, trade flows and the climate for innovation.","Problemer med fødevaresikkerheden har en enorm indflydelse på forbrugernes tillid og dermed på markedsstabiliteten, handelsstrømmene og for forudsætningerne for innovation." 5012,en-da,"Furthermore, scientific divergences related to food and feed safety are particularly high on the public agenda, whether these are real or perceived, especially where other societal choices are at stake, such as the protection of the environment or consumers' right to choose the type of foods which they eat.","Endvidere er de videnskabelige forskelle vedrørende fødevare- og fodersikkerhed særligt højt oppe på den offentlige dagsorden, hvad enten disse forskelle er reelle eller oplevede, navnlig når andre samfundsmæssige valg står på spil, som f.eks. miljøbeskyttelse eller forbrugernes ret til selv at vælge, hvilken type fødevarer de skal indtage." 5013,en-da,Information systems,Informationssystemer 5014,en-da,"In parallel to the legislative measures, the Commission will also continue to provide support to food safety via its Research and Innovation policies and contribute to strengthening coordination, cooperation and cohesion of food safety research and innovation activities in the Union and its Member States in particular when building the forthcoming ninth European Research and Innovation Framework Programme.","Sideløbende med de lovgivningsmæssige foranstaltninger vil Kommissionen også fortsat yde støtte til fødevaresikkerheden gennem sine forsknings- og innovationspolitikker og bidrage til at styrke koordineringen, samarbejdet og sammenhængen i forsknings- og innovationsaktiviteter inden for fødevaresikkerhed i Unionen og dens medlemsstater, navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af det forestående niende rammeprogram for forskning og innovation." 5015,en-da,"The application provided for in Article 14 of this Regulation shall be submitted by a producer of the active substance to a Member State, with a copy to the other Member States, the Commission and the Authority, no later than three years before the expiry of the approval.","Den ansøgning, der er nævnt i artikel 14 i denne forordning, indgives af en producent af aktivstoffet til en medlemsstat, med kopi til de øvrige medlemsstater, Kommissionen og autoriteten, senest tre år inden udløbet af godkendelsen." 5016,en-da,"The EFSA also regularly fine-tunes and strengthens its strict policies on independence, transparency and openness.","EFSA foretager også regelmæssigt tillempning og konsolidering af sin stringente politik med hensyn til uafhængighed, gennemsigtighed og åbenhed." 5017,en-da,This in turn is expected to have a positive impact on the sustainability of the Union risk assessment system.,Dette forventes at få en positiv indvirkning på bæredygtigheden af Unionens risikovurderingssystem. 5018,en-da,The involvement of the EFSA Executive Director in the selection process is an additional guarantee that the independence criteria will be met.,"Inddragelse af EFSA's administrerende direktør i udvælgelsesprocessen udgør yderligere en garanti for, at disse uafhængighedskriterier bliver opfyldt." 5019,en-da,2021 Year,2021 År 5020,en-da,"In addition to the application of all regulatory control mechanisms, the responsible services will devise an anti-fraud strategy in line with the Commission's anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CAFS and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses.","Ud over at anvende alle forskriftsmæssige kontrolmekanismer vil de ansvarlige tjenestegrene udarbejde en strategi for bekæmpelse af svig i tråd med Kommissionens strategi for bekæmpelse af svig (Commission Anti-fraud Strategy - CAFS), der blev vedtaget den 24. juni 2011, for bl.a. at sikre, at dens interne kontrolordninger til bekæmpelse af svig er i fuld overensstemmelse med CAFS, og at dens tilgang til forvaltning af risiko for svig egner sig til at afdække områder med risiko for svig og give passende respons." 5021,en-da,(i) advice provided by the Authority to potential applicants at pre-submission phase pursuant to Article 32a and 32c.,i) rådgivning ydet af autoriteten til potentielle ansøgere i fasen forud for indgivelsen i henhold til artikel 32a og 32c. 5022,en-da,"Its mandate is broad and covers all issues impacting directly or indirectly on food and feed safety (including the evaluation of dossiers put forward for the approval of substances), animal health and animal welfare, plant health, human nutrition, and GMO issues.","Dets mandat er bredt og omfatter alle de spørgsmål, der direkte eller indirekte vedrører fødevare- og fodersikkerhed (herunder vurdering af dossierer, der fremlægges med henblik på godkendelse af stoffer), dyresundhed og velfærd, plantesundhed, menneskers ernæring samt GMO-spørgsmål." 5023,en-da,That section shall be publicly available and easily accessible.,Dette afsnit skal være let tilgængeligt for offentligheden. 5024,en-da,Estimate to be expressed in full amounts (or at most to one decimal place),Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal) 5025,en-da,DG SANTE actively monitors the compliance of agencies' independence policies with the Commission's guidelines on independence through a DG SANTE's task force including all SANTE's agencies and through bilateral contacts.,"GD SANTE overvåger aktivt overholdelsen af agenturernes uafhængighedspolitikker med Kommissionens retningslinjer om uafhængighed gennem en taskforce internt i SANTE, som omfatter alle SANTE's agenturer, og gennem bilaterale kontakter." 5026,en-da,"The assessment of the impacts outlines how the proposal achieves the best balance in meeting the objectives laid out by the initiative, ensuring benefits for citizens, stakeholders and Member States, while not significantly impacting on industry and innovation.","I konsekvensanalysen skitseres det, hvordan forslaget opnår den optimale balance mellem at nå de mål, der blev fastlagt med initiativet, og samtidig sikre fordele for borgerne, de interesserede parter og medlemsstaterne uden nogen væsentlig indvirkning på erhvervslivet og innovationen." 5027,en-da,(b) breeding patterns and strategies.,b) forædlingsmønstre og -strategier. 5028,en-da,Enhanced transparency is expected to contribute to strengthening a climate of consumers' confidence that is beneficial for stimulating innovation and for the Union product safety recognition worldwide.,"Større gennemsigtighed forventes at bidrage til at styrke et klima af forbrugertillid, som er gavnligt for at stimulere innovation og for anerkendelse af Unionens produktsikkerhed på verdensplan." 5029,en-da,"(b) the names of authors of published, or publicly available, studies supporting such requests; and",b) navnene på ophavsmændene til offentliggjorte eller offentligt tilgængelige undersøgelser til støtte for sådanne anmodninger og 5030,en-da,"Description of the calculation of cost for FTE units should be included in the Annex V, section 3.","Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages i afsnit 3 i bilag V." 5031,en-da,"(12) The Management Board should be selected in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant experience available amongst the representatives of the Member States, the European Parliament and the Commission.","(12) Bestyrelsen bør udvælges således, at der sikres det højest mulige kompetenceniveau og et bredt udsnit af det relevante erfaringsgrundlag, der er til rådighed blandt medlemsstaternes, Kommissionens og Europa-Parlamentets repræsentanter." 5032,en-da,GRAND TOTAL 34 60 85 85 85,TILSAMMEN 34 60 85 85 85 5033,en-da,"The contributions received from citizens and stakeholders confirmed the importance of the aspects of the Union food safety risk assessment model this proposal addresses and the need to ensure that the proposal strengthens all those aspects, while safeguarding the principles on which the Union food safety system is based.","De indkomne bidrag fra borgere og interesserede parter bekræfter vigtigheden af de aspekter af Unionens risikovurderingsmodel for fødevaresikkerhed, som dette forslag er rettet mod, og behovet for at sikre, at forslaget styrker alle disse aspekter og samtidig sikrer de principper, som Unionens fødevaresikkerhedssystem hviler på." 5034,en-da,"Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[53: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.]","Indtægtspost på budgettet Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår Forslagets/initiativets virkninger[53: Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.]" 5035,en-da,Protection of personal data,Beskyttelse af personoplysninger 5036,en-da,"(d) The nominations by the Member States, the selection by the Executive Director and the appointments by the Management Board shall be made on the basis of the following criteria:","d) Medlemsstaternes indstillinger, den administrerende direktørs udvælgelse og bestyrelsens udpegelse sker på grundlag af følgende kriterier:" 5037,en-da,[18: https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiative/151777/attachment/090166e5b7579aa2_en ],[18: https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiative/151777/attachment/090166e5b7579aa2_da ] 5038,en-da,The Authority already makes searches in scientific literature to be able to consider other data and studies existing on the subject matter submitted to its assessment.,"Autoriteten foretager allerede søgninger i videnskabelig litteratur, således at den kan tage hensyn til andre eksisterende data og undersøgelser om den genstand, der forelægges den med henblik på vurdering." 5039,en-da,(b) Member States shall nominate experts with a view to collectively reach the number indicated by the Executive Director.,"b) Medlemsstaterne indstiller eksperter med henblik på kollektivt at nå op på det antal, der er anført af den administrerende direktør." 5040,en-da,"It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016.","Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning." 5041,en-da,This should also lead to more adequate and complete evidence being submitted and thus improve the efficiency of the risk assessment process in EFSA.,"Dette burde også føre til, at der indsendes mere adækvat og fuldstændig dokumentation, og derigennem forbedre effektiviteten af EFSA's risikovurderingsproces." 5042,en-da,[Body]: Year,[Organ]: År 5043,en-da,This in turn ensures that there is a common understanding of and approach to food safety that promotes both the effective implementation and enforcement of legislation and facilitates the operation of the internal market in a key sector of the European economy.,"Herved sikres en fælles forståelse af og tilgang til fødevaresikkerhed, som både fremmer en effektiv gennemførelse og håndhævelse af lovgivningen og letter det indre markeds funktion i en central sektor i den europæiske økonomi." 5044,en-da,The risk of this tool being disproportionally used to unnecessarily commission studies is limited: it is to be triggered by the Commission since it will be financed by the Union budget and only in exceptional circumstances.,"Risikoen for, at dette instrument benyttes uforholdsmæssigt til unødigt at bestille undersøgelser, er begrænset: Det er Kommissionen, der kan iværksætte instrumentet, da det vil blive finansieret af EU-budgettet, og kun under ekstraordinære omstændigheder." 5045,en-da,The national food safety authorities of the Member States (meeting of the EFSA Advisory Forum on 6 February 2018) and the Scientific Committee of EFSA (15 February 2018) were also consulted.,Medlemsstaternes nationale myndigheder for fødevaresikkerhed (møde i EFSA's rådgivende forum den 6. februar 2018) og EFSA's videnskabelige komité (den 15. februar 2018) blev også hørt. 5046,en-da,"(2) commercial links between a producer or importer and the applicant or the authorisation holder, where applicable;","2) kommercielle forbindelser mellem en producent eller importør og ansøgeren eller indehaveren af godkendelsen, hvis det er relevant" 5047,en-da,"(a) to any intellectual property right which may exist over documents or their content; and,","a) intellektuelle ejendomsrettigheder, som der måtte være til dokumenter og deres indhold, og" 5048,en-da,"(4) quantitative composition of the subject matter of the request for a scientific output, including a scientific opinion.","4) den kvantitative sammensætning af genstanden for anmodningen om videnskabelige resultater, herunder en videnskabelig udtalelse." 5049,en-da,Any actions in these areas need to take place at Union level and primarily within the existing Union legislative framework established by the GFL Regulation and in seven other relevant sectoral legislative acts.,"Ethvert tiltag inden for disse områder skal nødvendigvis ske på EU-plan og fortrinsvis inden for de eksisterende lovgivningsmæssige rammer, der er etableret ved forordningen om den generelle fødevarelovgivning og syv andre relevante sektorspecifikke lovgivningsmæssige retsakter." 5050,en-da,2) It will help to improve citizens' confidence in the credibility of scientific studies and consequently confidence in the Union risk assessment system.,2) Forslaget vil bidrage til at forbedre borgernes tillid til troværdigheden af videnskabelige undersøgelser og dermed tilliden til EU's risikovurderingssystem. 5051,en-da,A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision.,"En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør." 5052,en-da,(d) foster public understanding of the risk analysis process so as to enhance confidence in its outcome;,d) fremme offentlighedens forståelse af risikoanalyseprocessen for at øge tilliden til resultaterne heraf 5053,en-da,(c) provide a sound basis for understanding risk management decisions;,c) tilvejebringe et solidt grundlag for forståelse af risikostyringsbeslutninger 5054,en-da,The Commission therefore committed to come forward with a legislative proposal by May 2018 covering these and other aspects such as the governance of EFSA drawing up on the results of the Fitness Check of the GFL Regulation and after a public consultation.,"Kommissionen forpligtede sig derfor til senest i maj 2018 at fremsætte et lovgivningsmæssigt forslag, der omfatter disse og andre aspekter, som for eksempel forvaltningen af EFSA, ud fra resultaterne af kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning og efter en offentlig høring." 5055,en-da,"As this is a revision of an existing piece of legislation falling under the Commission's Regulatory Fitness and Performance Programme REFIT, the Commission has looked at opportunities to simplify and reduce burdens.","Da der er tale om en revision af en gældende retsakt, der falder ind under Kommissionens program for målrettet og effektiv regulering (Refit), har Kommissionen undersøgt forskellige muligheder for at forenkle og reducere byrderne." 5056,en-da,This proposal is addressing those challenges directly linked to the GFL Regulation and EFSA.,"Dette forslag adresserer de udfordringer, der er direkte forbundet med forordningen om fødevarelovgivning og EFSA." 5057,en-da,Those arrangements shall however be in accordance with the present Regulation and other Union sectoral food law.,Disse ordninger skal dog være i overensstemmelse med nærværende forordning og anden sektorspecifikke EU-fødevarelovgivning. 5058,en-da,The system shall ensure that any access to it is fully auditable.,"Systemet skal sikre, at adgang hertil er fuldt auditerbar.""" 5059,en-da,"Many stakeholders and citizens complain that the EFSA's evaluations of authorisation applications are essentially based on studies, data and information generated (and paid for) by the applicant for authorisation.","Mange interessenter og borgere klager over, at EFSA's vurderinger af ansøgninger om godkendelse i alt væsentligt bygger på undersøgelser, data og oplysninger, der er tilvejebragt (og betalt) af ansøgeren om godkendelsen." 5060,en-da,(20) There are certain public concerns about the Authority's assessment in the area of authorisation being primarily based on industry studies.,"(20) I offentligheden er der er visse betænkeligheder over, at autoritetens vurdering i forbindelse med godkendelse primært er baseret på virksomheders undersøgelser." 5061,en-da,Member States shall ensure that the members of the Scientific Panels have the means to dedicate the necessary time and effort to contribute to the work of the Authority.,"Medlemsstaterne sikrer, at ekspertpanelernes medlemmer har midlerne til at afsætte den tid og de kræfter, der kræves for at bidrage til autoritetens arbejde." 5062,en-da,"In order to ensure uniform conditions for the implementation of Regulation (EC) No 178/2002 with regard to the adoption of standard data formats and software packages, implementing powers should be conferred on the Commission.",For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 178/2002 med hensyn til vedtagelse af standardiserede dataformater og softwarepakker bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. 5063,en-da,"The use of the detection methods and the reproduction of the reference materials, provided under Article 5(3) and 17(3) for the purpose of applying this Regulation to the GMOs, food or feed to which an application refers, shall not be restricted by the exercise of intellectual property rights or otherwise.""","Anvendelse af påvisningsmetoder samt reproduktion af referencemateriale i henhold til artikel 5, stk. 3, og artikel 17, stk. 3, med det formål at anvende denne forordning på GMO'er, fødevarer eller foderstoffer, som en ansøgning vedrører, er ikke begrænset af udøvelse af intellektuelle ejendomsrettigheder eller på anden måde.""" 5064,en-da,"As risks due to an important exposure to potential conflicts of interest in EU decentralised agencies and Scientific Committees are assessed as significant (see DG SANTE's 2017 MP), DG SANTE's planned actions focus on improving the handling of conflict of interest situations.","Da risiciene ved alvorlig eksponering for potentielle interessekonflikter i EU's decentrale agenturer og videnskabelige komitéer bedømmes som væsentlige (jf. GD SANTE's forvaltningsplan for 2017), fokuserer GD SANTE's planlagte aktioner på at forbedre håndteringen af situationer med interessekonflikter." 5065,en-da,"(a) DNA sequence information, except for sequences used for the purpose of detection, identification and quantification of the transformation event; and,","a) oplysninger om DNA-sekvens, bortset fra sekvenser, der anvendes med henblik på påvisning, identifikation og kvantificering af transformationsbegivenheden, og" 5066,en-da,"Furthermore, the EFSA staff will provide the advice without the involvement of the Scientific Panels.","Hertil kommer, at EFSA's personale vil yde rådgivning uden inddragelse af ekspertpanelerne." 5067,en-da,"The relevant items shall be available to download, print and search through in an electronic format.","Det skal være muligt at downloade, udskrive og søge i de relevante punkter i et elektronisk format.""" 5068,en-da,"Given the problems identified above, the purpose of this Regulation is to introduce changes to the existing legal framework which are limited to what is strictly necessary to achieve the objectives set up for the initiative in order to improve citizen and stakeholder confidence in the transparency and sustainability of the Union approach towards food safety, notably in relation to risk assessment.","I betragtning af de problemer, der er påpeget ovenfor, er formålet med denne forordning at indføre ændringer til den eksisterende retlige ramme, som er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt for at nå de mål, der er opstillet for initiativet med henblik på at forbedre borgernes og interessenternes tillid til gennemsigtigheden og bæredygtigheden i Unionens tilgang til fødevaresikkerhed, navnlig med hensyn til risikovurdering." 5069,en-da,"However, given the limits of its competence, EFSA's risk communication activities cannot address questions on issues other than science, notably the risk management decisions informed by its scientific advice.","Men på grund af EFSA's begrænsede kompetence kan dens risikokommunikationsaktiviteter ikke behandle spørgsmål inden for andre områder end videnskab, navnlig risikostyringsbeslutninger, der bygger på dens videnskabelige rådgivning." 5070,en-da,Consistency with other Union policies,Sammenhæng med Unionens politik på andre områder 5071,en-da,"""(m) a summary of the dossier in a standardised form.","""m) et resumé af ansøgningen i et standardiseret format.""" 5072,en-da,"It is thus appropriate to include representatives of all Member States in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular on risk assessment.","Derfor bør der indgå repræsentanter fra alle medlemsstater i autoritetens bestyrelse, og disse repræsentanter bør navnlig have erfaring med risikovurdering." 5073,en-da,"This has resulted in a mutual understanding of risks, minimised duplications of work and limited the number of scientific divergences between the EFSA and other risk assessment bodies.","Dette har affødt en fælles forståelse af risici, minimeret dobbeltarbejde og begrænset antallet af videnskabelige divergenser mellem EFSA og andre organer, der har ansvar for risikovurdering." 5074,en-da,[23: https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.],[23: https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_da.pdf.] 5075,en-da,The power to adopt delegated acts is conferred upon the Commission subject to the conditions laid down in this Article.,Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 5076,en-da,"These developments took place against the backdrop of public controversy over the approach towards the assessment and management of sensitive substances such as genetically modified organisms, and plant protection products, especially those containing glyphosate or potentially negative health impacts arising from endocrine disruptors.","Denne udvikling fandt sted på baggrund af offentlig polemik om tilgangen til vurdering og håndtering af følsomme stoffer, såsom genetisk modificerede organismer, og plantebeskyttelsesmidler, heriblandt navnlig dem, der indeholder glyphosat eller potentielt negative sundhedsmæssige virkninger af hormonforstyrrende stoffer." 5077,en-da,"(7) Based on these general objectives and principles, a general plan on risk communication should be established in close cooperation with the Authority and the Member States, and following relevant public consultations.",(7) På grundlag af disse generelle målsætninger og principper bør der udarbejdes en generel plan for risikokommunikation i tæt samarbejde med autoriteten og medlemsstaterne og i forlængelse af relevante offentlige høringer. 5078,en-da,"Decisions taken by the Authority pursuant to this Article may be subject to an action before the Court of Justice of the European Union, under the conditions laid down in Articles 263 and 278 of the Treaty respectively.","De beslutninger, som autoriteten træffer i henhold til denne artikel, kan indbringes for Den Europæiske Unions Domstol på de betingelser, der er fastsat i traktatens artikel 263 og 278." 5079,en-da,"Since some specific changes of EFSA's functioning (pre-submission advice, composition of the Panels) are proposed, care has been taken to take into account procedures followed by other scientific agencies with special attention to European Chemicals Agency (ECHA) and European Medicines Agency (EMA).","Da der foreslås specifikke ændringer af EFSA's funktion (rådgivning inden indgivelse af ansøgning, sammensætning af panelerne), har man været opmærksom på at tage hensyn til de procedurer, der følges af andre videnskabelige organer, særlig Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) og Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA)." 5080,en-da,"""Where environmental information is concerned, Articles 6 and Article 7 of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council shall also apply.","""Hvad angår miljøoplysninger finder artikel 6 og 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 også anvendelse.""" 5081,en-da,(c) any other information deemed confidential within the specific procedural rules referred to in Article 5(1)(n) of this Regulation.,"c) alle andre oplysninger, der anses for fortrolige, i de specifikke procedureregler, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra n), i denne forordning.""" 5082,en-da,The powers to adopt delegated acts referred to in Article 8(c) shall be conferred upon the Commission for an indeterminate period of time from [date of entry into force of this Regulation].,"Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8c, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra [date of entry into force of this Regulation]." 5083,en-da,"By strengthening the EFSA's governance and making risk assessment more sustainable, it will ensure that EFSA will continue to play a fundamental role in the Union food safety system and to contribute to the health and wellbeing of Union citizens and to an innovative and competitive Union agri-food industry.","Ved at styrke forvaltningen af EFSA og gøre risikovurdering mere bæredygtigt sikres det, at EFSA vil fortsætte med at spille en afgørende rolle i Unionens fødevaresikkerhedssystem og bidrage til EU-borgernes sundhed og velfærd og til en innovativ og konkurrencedygtig landbrugsfødevareindustri." 5084,en-da,"(23) The Fitness Check of the General Food Law demonstrated that although the Authority has made considerable progress in terms of transparency, the risk assessment process, especially in the context of authorisation procedures covering the agri-food chain, is not always perceived as fully transparent.","(23) Kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning viste, at selv om autoriteten har gjort store fremskridt med hensyn til åbenhed, opfattes risikovurderingsprocessen, især i forbindelse med godkendelsesprocedurer, der dækker fødevarekæden, ikke altid som fuldstændig åben." 5085,en-da,"Given the targeted nature of this revision, focussing on transparency, the main simplification aspect concerns the introduction of a pre-submission advice which should provide support to applicants, in particular SMEs, to better understand the specifications on content of applications.","I betragtning af den målrettede karakter af denne revision med fokus på gennemsigtighed er det vigtigste forenklingsaspekt indførelsen af rådgivning, inden ansøgningen indgives, hvilket burde hjælpe ansøgerne, navnlig SMV'er, til at opnå en bedre forståelse af specifikationerne om ansøgningernes indhold." 5086,en-da,For the adoption of standard data formats and software packages the following procedure shall be followed:,Ved vedtagelsen af standardiserede dataformater og softwarepakker følges følgende procedure: 5087,en-da,EFSA's evaluations of authorisation applications are essentially based on industry studies (burden of proof of safety of products on the applicant) also perceived as non-transparent by civil society.,"EFSA's vurderinger af ansøgninger om godkendelse er i alt væsentligt baseret på virksomhedernes undersøgelser (bevisbyrden for produktsikkerhed påhviler ansøgeren), hvilket civilsamfundet ligeledes opfatter som uigennemsigtigt." 5088,en-da,The EFSA's effectiveness depends on its capacity to attract and pool expertise from Member States.,EFSA's effektivitet afhænger af dens evne til at tiltrække og samle ekspertise fra medlemsstaterne. 5089,en-da,Account should be taken of the fact that in some specific cases the studies commissioned may need to have a wider scope than the evidence at stake (for example new scientific developments becoming available).,"Der bør tages hensyn til den omstændighed, at de bestilte undersøgelser i visse særlige tilfælde måske skal have et bredere anvendelsesområde end den dokumentation, det drejer sig om (f.eks. hvis nye videnskabelige oplysninger bliver tilgængelige)." 5090,en-da,Detailed explanation of the specific provisions of the proposal,Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget 5091,en-da,There are still strong memories of the damage caused by successive food safety crises prior to the GFL Regulation which undermined the credibility of the Union to ensure that food is safe.,"Der er stadig stærke erindringer om, hvilke skader der blev forårsaget af successive kriser på fødevaresikkerhedsområdet i tiden inden forordningen om fødevarelovgivning, og dette har undergravet EU's troværdighed som garant for, at vores fødevarer er sikre." 5092,en-da,(13) The Fitness Check of the General Food Law identified certain shortcomings in the long-term capability of the Authority to maintain its high-level expertise.,(13) I forbindelse med kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning blev der identificeret visse mangler med hensyn til autoritetens evne til på lang sigt at fastholde sin ekspertise på højt niveau. 5093,en-da,"The consultation on submitted studies does not create additional burdens since the obligation to submit studies to EFSA, Commission and Member States already exists.","Høringen om de indsendte undersøgelser medfører ikke nogen yderligere byrde, eftersom forpligtelsen til at indsende undersøgelser til EFSA, Kommissionen og medlemsstaterne allerede eksisterer." 5094,en-da,"(32) Having regard to the fact that the Authority would be required to store scientific data, including confidential and personal data, it is necessary to ensure that such storage is carried out in accordance with a high level of security.","(32) Eftersom autoriteten vil være forpligtet til at lagre videnskabelige data, herunder fortrolige oplysninger og personoplysninger, er det nødvendigt at sikre, at en sådan lagring finder sted med en høj grad af sikkerhed." 5095,en-da,"(33) Furthermore, in order to assess the effectiveness and efficiency of the different provisions applying to the Authority, it is also appropriate to provide for a Commission evaluation of the Authority, in accordance with the Common Approach on Decentralised Agencies.","(33) For at vurdere effektiviteten og virkningsfuldheden af de forskellige bestemmelser, der finder anvendelse på autoriteten, bør der endvidere også indføres bestemmelser om Kommissionens evaluering af autoriteten i overensstemmelse med den fælles tilgang til decentraliserede agenturer." 5096,en-da,"Dependence on a small number of Member States that provide more than two thirds of the EFSA's Scientific Panels' experts and difficulties in receiving sufficient support from many Member States for its scientific work (e.g. by providing studies, or data).","Afhængighed af et fåtal medlemsstater, der leverer over to tredjedele af eksperterne til EFSA's videnskabelige paneler, og vanskeligheder med at opnå tilstrækkelig støtte fra mange medlemsstater til det videnskabelige arbejde (f.eks. i form af undersøgelser eller data)." 5097,en-da,3 17.03 11 European Food Safety Authority Diff.,3 17.03 11 Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet Opdelte JA NEJ NEJ NEJ 5098,en-da,It shall also make public any request for its opinion as well as any extension of period pursuant to Article 6(1) of this Regulation.,"Den offentliggør ligeledes enhver anmodning om en udtalelse og enhver fristforlængelse i henhold til artikel 6, stk. 1, i nærværende forordning.""" 5099,en-da,"Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016.","Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016." 5100,en-da,Expected generated Union added value (ex-post),Forventet merværdi på EU-plan (ex post) 5101,en-da,The Commission shall without delay inform the Member States and forward the application to the European Food Safety Authority (hereinafter referred to as the Authority).,"Kommissionen underretter straks medlemsstaterne og videresender ansøgningen til Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt ""autoriteten"").""" 5102,en-da,"The Executive Director may not draw up such a list where he/she can justify that the nominations received do not allow him, given the criteria for selection set up in point d) of this paragraph, to draw up a larger list.","Den administrerende direktør må ikke udarbejde en sådan liste, hvis han/hun kan dokumentere, at indstillingerne som følge af udvælgelseskriterierne i litra d) ikke giver mulighed for at udarbejde en større liste." 5103,en-da,"Moreover, public money should not be used to commission costly studies (several thousand to several million Euros) that will eventually help the industry to place a product on the market.","Desuden bør offentlige midler ikke bruges til at få udført dyre undersøgelser (for flere hundrede tusinde EUR op til flere millioner EUR), der i sidste ende vil hjælpe virksomhederne med at markedsføre et produkt." 5104,en-da,(c) take into account risk perceptions;,c) tage hensyn til risikoopfattelser 5105,en-da,"To this end, it is necessary and appropriate that business operators commissioning the studies and laboratories carrying them out notify those studies to the Authority when commissioned.","Derfor er det nødvendigt og hensigtsmæssigt, at virksomhedsledere, der bestiller undersøgelserne, og laboratorier, der gennemfører dem, indberetter disse undersøgelser til autoriteten, når de bliver bestilt." 5106,en-da,"It will not divert positive investments for innovation to defensive investments, since the measures are limited to providing transparent information on studies that in any case the applicant has to carry out in accordance with already existing legislation.","Der vil ikke blive omdirigeret positive investeringer i innovation til defensive investeringer, da foranstaltningerne er begrænset til at give gennemsigtige oplysninger om undersøgelser, som ansøgeren under alle omstændigheder skal udføre i henhold til nugældende lovgivning." 5107,en-da,"The list drawn up by the Commission shall be forwarded to the European Parliament, together with the relevant background documents.",Den af Kommissionen opstillede liste fremsendes sammen med relevant dokumentation til Europa-Parlamentet. 5108,en-da,The Executive Director shall submit the list to the Management Board for appointment.,Den administrerende direktør forelægger listen for bestyrelsen med henblik på udpegelse. 5109,en-da,Transitional measures,Overgangsforanstaltninger 5110,en-da,General advice,Generel rådgivning 5111,en-da,Other simplification aspects include the harmonisation of the confidentiality rules across different sectors providing a similar baseline to all industry applicants in terms of predictability.,"Andre forenklingsaspekter omfatter harmonisering af reglerne om fortrolighed på tværs af forskellige sektorer, hvilket danner en fælles reference for alle ansøgere fra erhvervslivet i form af forudsigelighed." 5112,en-da,Transparency and confidentiality rules currently vary depending on the sub-area of regulation concerned.,"Reglerne om gennemsigtighed og fortrolighed varierer i øjeblikket, afhængigt af hvilket underområde af lovgivningen der er tale om." 5113,en-da,"The proposal respects the needs of EFSA for independence, excellence and multi-disciplinary expertise.","Forslaget er i overensstemmelse med EFSA's behov for uafhængighed, kvalitet og tværfaglig ekspertise." 5114,en-da,"Accordingly, no personal data should be made publicly available under this Regulation, unless it is necessary and proportionate for the purposes of ensuring the transparency, independence and the reliability of the risk assessment process, while preventing conflicts of interests.","Personoplysninger bør derfor ikke gøres offentligt tilgængelige i henhold til nærværende forordning, medmindre det er nødvendigt og hensigtsmæssigt for at sikre risikovurderingsprocessens åbenhed, uafhængighed og pålidelighed, samtidig med at interessekonflikter forhindres." 5115,en-da,TOTAL DG <…….> Appropriations,I ALT GD <….> Bevillinger 5116,en-da,"SPECIFIC OBJECTIVE No 1 improve and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies supporting the risk assessment[48: As described in point 1.4.2.","SPECIFIKT MÅL NR. 1 at forbedre og præcisere reglerne om gennemsigtighed, navnlig med hensyn til de videnskabelige undersøgelser, der understøtter risikovurdering[48: Som beskrevet i punkt 1.4.2." 5117,en-da,(a) identify the key factors that need to be taken into account when considering the type and level of risk communications' activities needed;,"a) identificere de vigtigste faktorer, der skal tages i betragtning ved overvejelsen af, hvilken type og hvilket niveau af risikokommunikationsaktiviteter der er behov for" 5118,en-da,"(1) the method and other technical and industrial specifications relating to that method, used to manufacture or produce the subject matter of the request for a scientific output, including a scientific opinion;","1) metode og andre tekniske og industrielle specifikationer vedrørende denne metode, der anvendes til fremstilling eller produktion af genstanden for anmodningen om videnskabelige resultater, herunder en videnskabelig udtalelse" 5119,en-da,It is therefore necessary to strengthen the support provided by the Authority and the Member States to the work of the Authority's Scientific Panels.,"Det er derfor nødvendigt at øge autoritetens og medlemsstaternes støtte til det arbejde, som autoritetens ekspertpaneler udfører." 5120,en-da,"(b) proceed, without delay, to a concrete and individual examination of the confidentiality request in accordance with this Article;",b) foretager straks en konkret og individuel undersøgelse af anmodningerne om fortrolig behandling i henhold til denne artikel 5121,en-da,"EFSA is currently empowered to communicate on its own initiative in the fields within its mission, without prejudice to the Commission's competence to communicate its risk management decisions.","EFSA er i øjeblikket bemyndiget til på eget initiativ at kommunikere inden for de områder, der hører under dens kommissorium, uden at dette berører Kommissionens kompetence til at give meddelelse om beslutninger truffet i forbindelse med risikostyringen." 5122,en-da,"In particular, the systematic implementation of the risk analysis principle at Union level has raised the overall level of protection of human health across the Union and minimised differences in approach between Member States to key food safety risks.",Navnlig den systematiske gennemførelse af princippet om risikoanalyse på EU-plan har hævet det samlede niveau for beskyttelse af menneskers sundhed i hele Unionen og minimeret forskellene mellem medlemsstaternes tilgange til alvorlige risici for fødevaresikkerheden. 5123,en-da,"- decisions, agreements and contracts resulting from the financing implementing activities of the Regulation will expressly entitle the Commission/EFSA, including OLAF, and the Court of Auditors to conduct audits, on-the-spot checks and inspections;","- afgørelser, aftaler og kontrakter, der følger af finansieringen af gennemførelsesaktiviteter for denne forordning, skal udtrykkeligt give Kommissionen, herunder OLAF, og Revisionsretten beføjelse til at foretage revisioner, kontroller og inspektioner på stedet" 5124,en-da,(b) provide transparent information at each stage of the risk analysis process from the framing of requests for scientific advice to the provision of risk assessment and the adoption of risk management decisions;,b) tilvejebringe gennemsigtige oplysninger i hver fase af risikoanalyseprocessen fra udformningen af anmodninger om videnskabelig rådgivning til udarbejdelse af risikovurdering og vedtagelsen af risikostyringsbeslutninger 5125,en-da,Member States shall ensure that the public bodies employing those scientific experts and those having responsibility for the setting of priorities of the scientific bodies employing those experts implement the measures provided for in paragraph 5d.,"5e Medlemsstaterne sikrer, at offentlige organer, der har disse videnskabelige eksperter ansat, og dem, der har ansvaret for at fastsætte prioriteringer for de videnskabelige organer, der ansætter disse eksperter, gennemfører foranstaltningerne i stk. 5d." 5126,en-da,"(3) The evaluation of Regulation (EC) No 178/2002, (""Fitness Check of the General Food Law""), found that risk communication is overall, not considered to be effective enough, which has an impact on consumers' confidence on the outcome of the risk analysis process.","(3) Evalueringen af forordning (EF) nr. 178/2002 (""kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning"") viste, at risikokommunikationen generelt ikke anses for at være effektiv nok, hvilket har konsekvenser for forbrugernes tillid til resultatet af risikoanalyseprocessen." 5127,en-da,XX 01 04 yy[50: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy[50: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 5128,en-da,To guarantee maintenance of a high level of scientific expertise in EFSA and its risk assessment capacity to ensure the sustainability of the Union risk assessment system that is the basis of all measures taken on food safety.,"At sikre, at der opretholdes et højt niveau af videnskabelig ekspertise i EFSA og i dens risikovurderingskapacitet med henblik på at sikre bæredygtigheden af EU's risikovurderingssystem, som danner grundlag for alle foranstaltninger vedrørende fødevaresikkerhed." 5129,en-da,The notification of commissioned studies creates a minimal burden.,Meddelelse af bestilte undersøgelser medfører kun en minimal byrde. 5130,en-da,"(b) Article 1(3) shall apply as from the date of appointment of the members of the Scientific Panels, which shall be announced in a notice in the ‘C' series of the Official Journal of the European Union.","b) Artikel 1, stk. 3, anvendes fra datoen for udpegelsen af medlemmerne af ekspertpanelerne, der offentliggøres i en meddelelse i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende." 5131,en-da,"There is only a very limited risk that notification by laboratories, meaning only Union laboratories, could have negative impacts on their competitiveness vis-à-vis non-Union laboratories, or that the overall effectiveness of the measure may be undermined by applicants deciding to carry out studies in laboratories outside the Union to circumvent the notification obligation.","Der er kun en yderst begrænset risiko for, at underretning fra laboratorier - herved menes der udelukkende laboratorier i Unionen - kunne få en negativ indvirkning på deres konkurrenceevne i forhold til andre laboratorier, eller at foranstaltningens effektivitet samlet set kunne blive undergravet af ansøgere, der for at omgå underretningspligten vælger at udføre undersøgelser i laboratorier uden for Unionen." 5132,en-da,"Considering that it would be financed by the Union budget and that the use of this exceptional verification tool should remain proportionate, the Commission should be responsible for triggering the commissioning of such verification studies.","Eftersom det vil blive finansieret over Unionens budget, og da anvendelsen af dette ekstraordinære verifikationsværktøj bør være proportional, bør Kommissionen være ansvarlig for at foranledige, at sådanne verificeringsundersøgelser bestilles." 5133,en-da,"strengthen the ability of EFSA to maintain a high level of scientific expertise in the different areas of its work, especially its capacity to attract excellent scientists to be members of its Scientific Panels; bearing the related financial and budgetary aspects in mind too, and,","at styrke EFSA's mulighed for at opretholde et højt niveau af videnskabelig ekspertise inden for sine forskellige arbejdsområder, navnlig dens evne til at tiltrække fremragende videnskabsfolk som medlemmer af ekspertpanelerne under hensyntagen til de dermed forbundne finansielle og budgetmæssige aspekter, og" 5134,en-da,"(5) Particular emphasis should be placed on explaining in a coherent, appropriate and timely manner not only risk assessment findings themselves but also how these are utilized to help inform risk management decisions along with other legitimate factors, where relevant.","(5) Der bør lægges særlig vægt på, at man på en sammenhængende, hensigtsmæssig og rettidig måde ikke kun forklarer risikovurderingens resultater, men også, hvordan disse anvendes som grundlag for informerede risikostyringsbeslutninger sammen med andre legitime forhold, hvis det er relevant." 5135,en-da,"This means taking into account the general objectives of the GFL Regulation, namely a high level of protection of human health and consumers' interests and the effective functioning of the internal market.","Dette indebærer, at der skal tages hensyn til de generelle mål for forordningen om fødevarelovgivning, nemlig et højt niveau for beskyttelsen af menneskers sundhed og af forbrugernes interesser samt et velfungerende indre marked." 5136,en-da,EFSA provides the advice in a transparent way since it makes it public.,"EFSA yder rådgivning på en gennemsigtig måde, idet rådgivningen offentliggøres." 5137,en-da,"With respect to requests for scientific outputs, including scientific opinions under Union food law, the Authority shall always make public:","For så vidt angår anmodninger om videnskabelige resultater, herunder videnskabelige udtalelser i henhold til EU-fødevarelovgivningen, skal autoriteten altid offentliggøre:" 5138,en-da,(ii) Independence and absence of conflict of interests in accordance with Article 37(2) and the Authority's independence policy and implementing rules on the independence of the Scientific Panels' members;,"ii) uafhængighed og fravær af interessekonflikter, jf. artikel 37, stk. 2, autoritetens uafhængighedspolitik samt gennemførelsesbestemmelser om ekspertpanelmedlemmernes uafhængighed" 5139,en-da,"The system has thus to be strengthened and Member States should take a more active role to ensure that a sufficient pool of experts is available to meet the needs of the Union risk assessment system in terms of high level of scientific expertise, independence and multidisciplinary expertise.","Systemet skal derfor styrkes, og medlemsstaterne bør spille en mere aktiv rolle for at sikre, at der findes en tilstrækkelig pulje af eksperter, der kan opfylde EU-risikovurderingssystemets behov i form af videnskabelig ekspertise på et højt niveau, uafhængighed og tværfaglig ekspertise." 5140,en-da,"The challenges to be addressed related to transparency, sustainability of the EU risk assessment system (which for authorisations of products/substances is an EU centralised system, with the exception of pesticides dual system) and the demand for risk communication to be more effective.","De udfordringer, der skal imødegås i forbindelse med gennemsigtigheden og bæredygtigheden i EU's risikovurderingssystem (som for godkendelse af produkter/stoffer er et centraliseret system, med undtagelse af de tostrengede system til godkendelse af pesticider), og efterspørgslen efter mere effektiv risikokommunikation." 5141,en-da,"Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements","Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering" 5142,en-da,The members of the Scientific Panels shall be appointed by the Management Board for a renewable five year term of office in accordance with the following procedure:,"Ekspertpanelernes medlemmer udpeges af bestyrelsen for en femårig periode, der kan fornys i overensstemmelse med følgende procedure:" 5143,en-da,Human Resources,Menneskelige ressourcer 5144,en-da,"The disclosure to the public of the information mentioned in paragraph (1)(c) shall not be considered as an explicit or implicit permission or license for the relevant data and information and their content to be used, reproduced, or otherwise exploited and its use by third parties shall not engage the responsibility of the European Union.""","Videregivelse af de oplysninger, der er nævnt i stk. 1, litra c), betragtes ikke som en eksplicit eller implicit tilladelse eller licens til de relevante data og oplysninger, og til at deres indhold må anvendes, reproduceres eller på anden måde udnyttes, og Den Europæiske Union kan ikke stilles til ansvar for tredjeparters brug heraf.""" 5145,en-da,It is appropriate to provide an additional level of guarantees to reassure the general public on the quality of studies and to lay down an enhanced auditing system whereby Member State controls on the implementation of those principles by the laboratories carrying out such studies and tests would be verified by the Commission.,"Der bør gives et yderligere garantiniveau for at forsikre offentligheden om undersøgelsernes kvalitet, og der bør indføres et forbedret auditsystem, der indebærer, at medlemsstaternes kontrol med gennemførelsen af disse principper i de laboratorier, som gennemfører sådanne undersøgelser og test, vil blive verificeret af Kommissionen." 5146,en-da,"The risk of duplicating with activities Member States carry out under OECD agreements is addressed since the Commission auditing programme will be complementary to and coordinated with OECD Good Laboratory Practices (GLP) auditing programmes, which currently audit each Member State monitoring authority every 10 years.","Risikoen for overlapning med aktiviteter, som medlemsstaterne foretager i henhold til aftaler med OECD, er der taget højde for, idet Kommissionens auditordning vil være et supplement til og koordineres med auditordninger i overensstemmelse med OECD-principperne for god laboratoriepraksis (GLP), hvorved der i øjeblikket foretages audit af hver medlemsstats tilsynsmyndighed hvert 10. år." 5147,en-da,[42: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[42: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 5148,en-da,"(10) It is appropriate to align the composition of the Management Board of the Authority to the Common Approach on decentralised agencies, in accordance with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on decentralised agencies of 2012.","(10) Sammensætningen af autoritetens bestyrelse bør tilpasses til den fælles tilgang til decentraliserede agenturer i overensstemmelse med den fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om decentraliserede agenturer fra 2012." 5149,en-da,"(d) adopt a reasoned decision on the confidentiality request taking into account the observations of the applicant within ten weeks from the date of receipt of the confidentiality request with respect to applications for authorisation and without undue delay in the case of supplementary data and information and notify the applicant and inform the Commission and the Member States, as appropriate, of its decision; and,","d) vedtager en begrundet beslutning om anmodning om fortrolig behandling, idet der tages hensyn til ansøgerens bemærkninger, inden ti uger fra datoen for modtagelsen af anmodningen om fortrolig behandling i forbindelse med ansøgninger om godkendelse og uden unødig forsinkelse i tilfælde af supplerende data og oplysninger og underretter ansøgeren og informerer Kommissionen og medlemsstaterne om sin beslutning og" 5150,en-da,"2) increase reliability, objectivity and independence of studies","2) at øge pålideligheden, objektiviteten og uafhængigheden af undersøgelserne" 5151,en-da,Alternate members shall represent the member in his absence and vote on his behalf.,"Suppleanter repræsenterer de fraværende medlemmer og stemmer på deres vegne.""" 5152,en-da,"The Management Board shall adopt, on the basis of a proposal of the Executive Director, rules on the detailed organisation and timing of the procedures set up in paragraphs 5a and 5b of the present Article.","5c Bestyrelsen vedtager på grundlag af forslag fra den administrerende direktør regler for den detaljerede tilrettelæggelse af og tidsplan for de procedurer, der er fastsat i stk. 5a og 5b." 5153,en-da,"Since they concern the authorisation of a substance already on the market for several years and given that they address planned studies, the experience from the similar procedures under ECHA shows that there is public knowledge and in some cases new data that can be usefully shared concerning the substance at issue.","Da de vedrører godkendelse af et stof, der allerede har været markedsført i flere år, og i betragtning af, at de omhandler planlagte undersøgelser, viser erfaringerne fra lignende procedurer under ECHA, at der findes almindeligt kendte og i nogle tilfælde nye oplysninger om det pågældende stof, som med fordel kan udbredes." 5154,en-da,"Regulation (EC) No 178/2002 on general food law (the ""GFL"" Regulation) provides for a comprehensive harmonised legal framework.","Forordning (EF) nr. 178/2002 om generel fødevarelovgivning (""forordningen om fødevarelovgivning"") indeholder en omfattende, harmoniseret retlig ramme." 5155,en-da,The GFL Fitness Check and recent public debates have shown that certain aspects of the current legislative framework need to be addressed.,"Kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning og den seneste tids offentlige debat har vist, at der er behov for at kigge nærmere på visse aspekter af de nuværende lovgivningsmæssige rammer." 5156,en-da,"The Commission, in close cooperation with the Authority, the Member States and following appropriate public consultations shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 57a establishing a general plan for risk communication on matters relating to the agri-food chain, taking into account the relevant objectives and general principles set out in Articles 8a and 8b.","Kommissionen tillægges i tæt samarbejde med autoriteten, medlemsstaterne og i forlængelse af passende offentlige høringer beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 57a vedrørende fastlæggelsen af en generel plan for risikokommunikation om forhold, der angår fødevarekæden, idet der tages hensyn til de relevante målsætninger og generelle principper, der er fastsat i artikel 8a og 8b." 5157,en-da,"(31) For the purposes of increased transparency and in order to ensure that requests for scientific outputs received by the Authority are processed in an effective manner, standard data formats and software packages should be developed.","(31) Med henblik på større åbenhed og for at sikre, at anmodninger om videnskabelige resultater, som autoriteten modtager, behandles på en effektiv måde, bør der udvikles standardiserede dataformater og softwarepakker." 5158,en-da,"Finally, the proposal introduces the possibility for the Commission to request EFSA to commission studies in exceptional circumstances (e.g. controversies) for the purpose of verification.","Og endelig indfører forslaget en mulighed for, at Kommissionen kan anmode EFSA om at bestille undersøgelser under ekstraordinære omstændigheder (f.eks. uenighed) med henblik på verifikation." 5159,en-da,In particular EFSA will be able to cross-check the information on the studies performed (the laboratories being an external source of information).,Navnlig vil EFSA få adgang til at krydstjekke oplysninger om de udførte undersøgelser (med laboratorierne som ekstern informationskilde). 5160,en-da,"This principle remains valid, but the concerns on the transparency and independence of industry-generated studies and data should be addressed.","Dette princip gælder stadig, men betænkelighederne ved gennemsigtigheden og uafhængigheden i virksomhedernes undersøgelser og data skal håndteres." 5161,en-da,"(c) inform the applicant in writing of its intention to disclose information and the reasons for it, before the Authority formally takes a decision on the confidentiality request.","c) underretter ansøgeren skriftligt om sin hensigt om at videregive oplysninger og begrundelsen herfor, inden autoriteten formelt træffer en beslutning om anmodningen om fortrolig behandling." 5162,en-da,"(37) In order to further strengthen the link between risk assessors and risk managers at Union and national levels as well as the coherence and consistency of risk communication, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to adopt a general plan on risk communication on matters covering the agri-food chain.","(37) For yderligere at styrke forbindelsen mellem de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen på EU-plan og på nationalt plan samt sammenhæng og konsistens i risikokommunikationen bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med traktatens artikel 290 delegeres til Kommissionen med henblik på vedtagelse af en generel plan for risikokommunikation vedrørende forhold, der angår fødevarekæden." 5163,en-da,Estimated requirements of human resources for the parent DG,Anslået behov for menneskelige ressourcer i det overordnede generaldirektorat 5164,en-da,"For the purposes of Article 38(1)(c) and in order to ensure the efficient processing of requests to the Authority for a scientific output, standard data formats and software packages shall be adopted to allow documents to be submitted, searched, copied and printed, while ensuring compliance with regulatory requirements set out in Union food law.","Med henblik på artikel 38, stk. 1, litra c), og for at sikre en effektiv behandling af anmodninger til autoriteten om videnskabelige resultater, skal der vedtages standardiserede dataformater og softwarepakker, således at det bliver muligt at indgive, søge i, kopiere og trykke dokumenter, samtidig med at der sikres overholdelse af reguleringsmæssige krav fastsat i EU-fødevarelovgivningen." 5165,en-da,"It establishes certain general principles to underpin all future Union and national food law, the most important of which is the risk analysis principle.","I denne forordning er der fastsat en række generelle principper, som danner grundlag for al Unionens og medlemsstaternes fødevarelovgivning fremover, hvoraf det vigtigste er princippet om risikoanalyse." 5166,en-da,Union Register of Studies,EU-register over undersøgelser 5167,en-da,"Citizens / civil society perceive the risk assessment process as opaque and demand more transparency, due to several different transparency and confidentiality rules applicable to risk assessment and decision-making process, making the system complex and non-uniform.","Borgerne/civilsamfundet opfatter risikovurderingsprocessen som uigennemsigtig og efterspørger mere gennemsigtighed på grund af de forskellige regler om gennemsigtighed og fortrolighed, der gælder for risikovurdering og beslutningsprocessen, hvilket gør systemet komplekst og uensartet." 5168,en-da,It is also essential to this end that the Executive Director whose function is to defend EFSA's interests and in particular the independence of its expertise has a role in the selection and appointment of those scientific experts.,"Det er også vigtigt, at den administrerende direktør, hvis funktion er at forsvare EFSA's interesser og navnlig dens ekspertises uafhængighed, spiller en rolle i forbindelse med udvælgelsen og udpegelsen af disse videnskabelige eksperter." 5169,en-da,"In particular, the new provisions provide that all supporting data and information relating to applications for authorisation are to be made public by EFSA upon receipt (as applications will be submitted either directly to EFSA or forwarded to EFSA by Member States or by the Commission), including supplementary information, except for duly justified confidentiality information.","I de nye bestemmelser fastsættes det navnlig, at alle data og oplysninger vedrørende ansøgninger om godkendelse skal offentliggøres af EFSA ved modtagelsen (idet ansøgningerne indgives enten direkte til EFSA eller videresendes til EFSA af medlemsstaterne eller Kommissionen), herunder supplerende oplysninger, bortset fra oplysninger, hvis fortrolighed er behørigt begrundet." 5170,en-da,"It is proposed to lay down in legislation the objectives and general principles governing risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers pursuant to Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002 and, based on these objectives and general principles, to draw up a general plan on risk communication (""general plan"").","Det foreslås, at de generelle mål og principper for risikokommunikation skal fastsættes i lovgivningen under hensyntagen til de respektive roller for risikoanalytikere og de ansvarlige for risikostyring, jf. artikel 40 i forordning (EF) nr. 178/2002, og at der på grundlag af disse generelle principper og mål udarbejdes en generel plan for risikokommunikation (""den generelle plan"")." 5171,en-da,X Proposal/initiative of unlimited duration,X Forslag/initiativ af ubegrænset varighed 5172,en-da,Those members shall be appointed by the Council in consultation with the European Parliament on the basis of a list drawn up by the Commission which includes more names than there are posts to be filled.,"Disse medlemmer udpeges af Rådet i samråd med Europa-Parlamentet fra en liste, som Kommissionen opstiller, og som indeholder et større antal kandidater end det antal medlemmer, der skal udpeges." 5173,en-da,Their interplay can impact on the acceptability of the risk assessment by the general public.,Samspillet imellem dem kan have indflydelse på offentlighedens accept af risikovurderingen. 5174,en-da,"There is no risk of public authorities becoming responsible for providing evidence on the safety of substance for EFSA's assessment, since the principle that it is the responsibility of the industry (applicants) to provide such evidence during the risk assessment process remains.","Der er ingen risiko for, at offentlige myndigheder bliver ansvarlige for at levere oplysninger om sikkerheden ved et stof, der er gestand for EFSA's vurdering, da princippet om, at det er virksomhedernes (ansøgernes) ansvar at fremlægge sådan dokumentation i forbindelse med risikovurderingsprocessen, forbliver gældende." 5175,en-da,The register of commissioned studies will have a positive impact on the objectivity of the evidence submitted by industry since it will provide additional guarantee that applicants submit all studies they have performed on a substance -whatever their results.,"Registret over bestilte undersøgelser vil have en positiv indvirkning på objektiviteten af den dokumentation, der fremlægges af virksomhederne, da det vil give ekstra garanti for, at ansøgerne fremlægger samtlige undersøgelser, som de har udført af et givet stof, uanset resultat." 5176,en-da,The general plan should also identify the tools and channels to be used and should establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication.,"Den generelle plan bør ligeledes identificere, hvilke værktøjer og kanaler der skal benyttes, og indføre passende mekanismer til at sikre en sammenhængende risikokommunikation." 5177,en-da,Amendments to Regulation (EC) No 178/2002,Ændringer af forordning (EF) nr. 178/2002 5178,en-da,There is no risk of duplication with the actual capacity of EFSA to commission scientific studies necessary for the performance of its mission (Article 32 of the GFL Regulation) as this is to be considered as a risk management tool.,"Der er ingen risiko for overlapning med EFSA's faktiske kapacitet til at få udført videnskabelige undersøgelser, der er nødvendige for varetagelsen af dens kommissorium (jf. artikel 32 i forordningen om fødevarelovgivning), da dette betragtes som et risikostyringsværktøj." 5179,en-da,The applicant shall clearly indicate the grounds on the basis of which confidentiality is requested for the different pieces of information.,"Ansøgeren skal klart angive grundene til, at der anmodes om fortrolighed for de forskellige oplysninger." 5180,en-da,"In addition, the confidentiality regime established by the proposal provides that any information revealing the business strategy of the applicant is confidential.","Derudover er det fastsat i den fortrolighedsordning, som forslaget lægger op til, at alle oplysninger vedrørende ansøgerens forretningsstrategi er fortrolige." 5181,en-da,"(b) specifications of the impurities of the active substance and the relevant methods of analysis developed internally by the applicant, except for impurities that may have adverse effects on animal health, human health, or the environment.","b) specifikationer for urenheder i aktivstoffet og relevante analysemetoder, der er udviklet internt af ansøgeren, bortset fra urenheder, som kan have negative virkninger for dyrs eller menneskers sundhed eller for miljøet.""" 5182,en-da,"Moreover, public money should not be used to commission costly studies that will in the end help the industry to place a product on the market.","Desuden bør offentlige midler ikke bruges til at få udført dyre undersøgelser, der i sidste ende vil hjælpe virksomheder med at markedsføre et produkt." 5183,en-da,"(b) all its scientific outputs, including the opinions of the Scientific Committee and the Scientific Panels after adoption, minority opinions and results of consultations performed during the risk assessment process always being included;","b) alle sine videnskabelige resultater, herunder den videnskabelige komités og ekspertpanelernes udtalelser, efter at de er vedtaget, idet mindretalsudtalelser og resultater af de høringer, der er gennemført i forbindelse med risikovurderingsprocessen, altid er medtaget" 5184,en-da,"As explained in the Roadmap, no impact assessment was carried out for this initiative, as the measures that are to be introduced by the proposal will mainly concern the transparency and the way the Commission as risk manager and the EFSA as risk assessor will gather and manage the evidence needed to perform their tasks on the basis of unchanged criteria.","Som anført i køreplanen er der ikke foretaget nogen konsekvensanalyse i forbindelse med dette initiativ, da de foranstaltninger, som indføres med forslaget, primært vil vedrøre gennemsigtighed og den måde, hvorpå Kommissionen som risikohåndterende instans og EFSA som risikoanalytiker skal indsamle og forvalte den dokumentation, der er nødvendig for at udføre deres respektive opgaver på grundlag af uændrede kriterier." 5185,en-da,"(b) one member appointed by the European Parliament, with the right to vote.","b) et medlem, der udpeges af Europa-Parlamentet, med stemmeret" 5186,en-da,"(c) The Authority shall make the standard data formats and software packages, as adopted, available on its website.",c) Autoriteten gør de vedtagne standardiserede dataformater og softwarepakker tilgængelige på sit websted. 5187,en-da,"(1) Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council lays down the general principles and requirements of food law, so as to form a common basis for measures governing food law both at Union and Member State level.","(1) Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 fastsættes de generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, således at der skabes et fælles grundlag for foranstaltninger på fødevarelovgivningsområdet både på EU-plan og medlemsstatsplan." 5188,en-da,"Such obligations avoid the unnecessary repetition of studies on vertebrates and enlarge the evidence base of EFSA, without jeopardising the competitiveness of the relevant applicant.","Med sådanne forpligtelser undgår man unødvendig gentagelse af undersøgelser med hvirveldyr, og EFSA's evidensgrundlag udbygges uden at underminere den pågældende ansøgers konkurrenceevne." 5189,en-da,"(a) any information provided in detailed descriptions of starting substances and preparations used to manufacture the substance subject to the authorisation, the composition of preparations, materials or articles in which the applicant intends to use this substance, the manufacturing methods of these preparations, materials or articles, impurities, and migration testing results;","a) alle oplysninger i detaljerede beskrivelser af de udgangsstoffer og præparater, der anvendes til fremstilling af det stof, som er underlagt godkendelse, sammensætningen af de præparater, materialer eller genstande, som ansøgeren har til hensigt at anvende dette stof i, fremstillingsmetoder for disse præparater, materialer eller genstande, urenheder og resultater af migrationsundersøgelser" 5190,en-da,"Indeed, the science-based approach to food legislation, underpinned by the establishment and operation of EFSA at centralised level, has overall improved the scientific basis of measures taken in the area of food law and has further contributed to harmonised views between Member States on key safety issues as well as to the Union product safety recognition worldwide.","Den videnskabeligt baserede tilgang til fødevarelovgivning, som understøttes af etableringen og driften af EFSA på centralt plan, har overordnet forbedret det videnskabelige grundlag for de foranstaltninger, der træffes på dette område, og har bidraget til yderligere at harmonisere medlemsstaternes synspunkter vedrørende vigtige sikkerhedsspørgsmål samt til anerkendelsen af Unionens produktsikkerhed på verdensplan." 5191,en-da,"(39) The appointment of the Scientific Committee and Scientific Panels' members being dependent of the entry in function of the new Management Board, it is necessary to provide for specific transitional provisions allowing a prolongation of the current term of office of the members of the Scientific Committee and Scientific Panels members.","(39) Udpegelsen af medlemmerne af den videnskabelige komité og af ekspertpanelerne er afhængig af den nye bestyrelses tiltrædelse, og det er derfor nødvendigt, at der fastlægges specifikke overgangsbestemmelser, der gør det muligt at forlænge den gældende mandatperiode for medlemmerne af den videnskabelige komité og ekspertpanelerne." 5192,en-da,"(3) commercial information revealing sourcing, market shares or business strategy of the applicant; and,","3) kommercielle oplysninger vedrørende ansøgerens indkøb, markedsandele eller forretningsstrategi og" 5193,en-da,(30) It is also necessary to set out specific requirements with respect to the protection of personal data for the purposes of the transparency of the risk assessment process taking into account Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council.,"(30) Det er også nødvendigt at fastlægge særlige krav til beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med åbenheden i risikovurderingsprocessen, idet der tages hensyn til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679." 5194,en-da,The list of information referred to in paragraph 2 shall be without prejudice to any specific Union food law.,"Listen over de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, berører ikke specifik EU-fødevarelovgivning." 5195,en-da,"The evaluation should, in particular, review the procedures for selecting the members of Scientific Committee and Panels, for their degree of transparency, cost-effectiveness, and suitability to ensure independence and competence, and to prevent conflicts of interests.","Evalueringen bør navnlig gennemgå procedurerne for udvælgelse af medlemmer af den videnskabelige komité og ekspertpanelerne for så vidt angår deres åbenhed, omkostningseffektivitet og egnethed til at sikre medlemmernes uafhængighed og kompetence og til at forhindre interessekonflikter." 5196,en-da,"Moreover, as indicated in the GFL Fitness Check, food and feed safety measures have the greatest effect when taken at Union level.","Som det fremgår af kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning, har foranstaltninger inden for foder- og fødevaresikkerhed desuden størst effekt, når de træffes på EU-plan." 5197,en-da,"(a) The Authority shall draw up draft standard data formats and software packages for the purposes of the different authorisation procedures in Union food law and relevant requests for a scientific output by the European Parliament, the Commission and the Member States.","a) Autoriteten udarbejder udkast til standardiserede dataformater og softwarepakker vedrørende de forskellige godkendelsesprocedurer i EU-fødevarelovgivningen og relevante anmodninger om videnskabelige resultater fra Europa-Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne." 5198,en-da,"An application for the approval of an active substance or for an amendment to the conditions of an approval shall be submitted by the producer of the active substance to a Member State, (the rapporteur Member State), together with a summary and a complete dossier as provided for in Article 8(1) and (2) of this Regulation or a scientifically reasoned justification for not providing certain parts of those dossiers, demonstrating that the active substance fulfils the approval criteria provided for in Article 4 of this Regulation.","En ansøgning om godkendelse af et aktivstof eller om ændring af betingelserne for en godkendelse indgives af producenten af aktivstoffet til en medlemsstat (""den rapporterende medlemsstat"") sammen med et fuldstændigt dossier og et resumé heraf, jf. artikel 8, stk. 1 og 2, i denne forordning eller en videnskabelig begrundelse for ikke at fremlægge visse dele af dokumenterne, idet det godtgøres, at aktivstoffet opfylder godkendelseskriterierne i artikel 4 i denne forordning." 5199,en-da,The Member States shall put in place measures ensuring that the members of the Scientific Panels act independently and remain free from conflict of interests as provided for in Article 37(2) and the Authority's internal measures.,"5d Medlemsstaterne træffer foranstaltninger, der sikrer, at ekspertpanelernes medlemmer handler uafhængigt og ikke har interessekonflikter, jf. artikel 37, stk. 2, og autoritetens interne foranstaltninger." 5200,en-da,(b) promote consistency and transparency in formulating risk management recommendations;,b) fremme konsistens og åbenhed i udarbejdelsen af risikostyringsanbefalinger 5201,en-da,"The confidential version shall contain all information submitted, including information the applicant deems confidential.","Den fortrolige udgave skal indeholde alle indgivne oplysninger, herunder oplysninger, som ansøgeren anser for fortrolige." 5202,en-da,The Executive Director shall inform the Management Board of the requests sent to the Member States.,"Den administrerende direktør underretter bestyrelsen om de anmodninger, som er sendt til medlemsstaterne." 5203,en-da,"The impetus for the GFL Regulation came from a succession of food related crises, notably the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) crisis, foot and mouth disease and dioxin in the late 90s-early 2000s.","Det var en række fødevarerelaterede kriser, der satte skub i arbejdet med forordningen om fødevarelovgivning, navnlig pga. bovin spongiform encephalopati (BSE), mund- og klovesyge og dioxin sidst i 1990'erne og først i 2000-tallet." 5204,en-da,"Public access to all scientific data and information supporting requests for authorisations under Union food law as well as other requests for scientific output should be ensured, as early as possible in the risk assessment process.",Der bør sikres offentlig adgang til alle videnskabelige data og oplysninger til støtte for anmodninger om godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen samt andre anmodninger om videnskabelige resultater så tidligt som muligt i risikovurderingsprocessen. 5205,en-da,Estimated impact on the staff (additional) - external personnel,Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere) - eksternt personale 5206,en-da,Member States shall assess the confidentiality requests.,Medlemsstaterne vurderer anmodningerne om fortrolig behandling. 5207,en-da,"The selection process by the Executive Director involves checking that the experts it proposes are in line with EFSA's policy and rules on independence and it is expected that the Executive Director, given its specific role, will be vigilant on this key issue for EFSA.","Den administrerende direktørs udvælgelsesproces omfatter kontrol af, at de eksperter, som vedkommende foreslår, er i overensstemmelse med EFSA's politik og regler om uafhængighed, og det forventes, at den administrerende direktør i kraft af sin særlige rolle vil være ekstra agtpågivende på dette for EFSA så vigtige spørgsmål." 5208,en-da,The Executive Director shall notify the Member States of the Authority's independence policy and implementing rules applicable to Scientific Panels' members.,"Den administrerende direktør underretter medlemsstaterne om autoritetens uafhængighedspolitik og de gennemførelsesbestemmelser, der gælder for ekspertpanelernes medlemmer." 5209,en-da,"The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the notification obligations laid down in paragraphs 1 and 2, including consequences of non-compliance with the notification obligation.","Autoriteten fastsætter i sine interne regler de praktiske ordninger for gennemførelse af den underretningspligt, der er fastsat i stk. 1 og 2, herunder konsekvenserne af manglende overholdelse af underretningspligten." 5210,en-da,"These can be explained by a variety of factors including for instance: the legal framework to which the question refers, the type of question put to scientific bodies by the relevant risk managers and how these are framed, whether the assessment relates to a hazard or a risk, the methodologies followed, or the data, which are utilised.","Dette kan forklares ud fra en række forskellige faktorer, bl.a. den retlige ramme, som spørgsmålet omhandler, hvilken type spørgsmål de pågældende ansvarlige for risikostyringen stiller til videnskabelige organer, og hvordan disse spørgsmål er formuleret, hvorvidt vurderingen vedrører en fare eller en risiko, samt hvilke metoder eller data der anvendes." 5211,en-da,It is proposed to empower the Commission to draw up this general plan for the purposes of Regulation (EC) No 178/2002 by means of delegated acts.,"Det foreslås, at Kommissionen tillægges beføjelse til at udarbejde denne generelle plan i henhold til forordning (EF) nr. 178/2002 ved hjælp af delegerede retsakter." 5212,en-da,The risk that some Member States might not have enough experts to be able to provide the EFSA with valuable candidates is alleviated by the possibility for EFSA to select and appoint additional experts of its own accord and the possibility for Member States to appoint experts who have the nationality of other Member States.,"Risikoen for, at nogle medlemsstater ikke har nok eksperter til at kunne forsyne EFSA med kompetente kandidater, afbødes af EFSA's mulighed for selv at udvælge og udpege supplerende eksperter på eget initiativ og medlemsstaternes mulighed for til at udpege eksperter, der er statsborgere i andre medlemsstater." 5213,en-da,"Nevertheless, the following challenges have been identified: national differences in the implementation of the GFL Regulation at Member State level have been observed, creating in some instances uneven playing field for businesses; a perceived lack of transparency of the risk analysis process; risk communication is, overall, considered not to be effective enough, thus creating a negative impact on consumers' confidence and on the acceptability of risk management decisions; certain limitations in EFSA's capacity to ensure in the long-term sufficient expertise and to fully engage all Member States in scientific cooperation; lengthy authorisation procedures in some sectors.","Ikke desto mindre er der konstateret følgende udfordringer: Der er konstateret nationale forskelle i gennemførelsen af forordningen om fødevarelovgivning på medlemsstatsniveau, hvilket i nogle tilfælde har skabt ulige konkurrencevilkår for virksomhederne; en opfattelse af manglende gennemsigtighed i risikoanalyseprocessen; risikokommunikationen anses generelt ikke for at være tilstrækkeligt effektiv, hvilket har en negativ indvirkning på forbrugernes tillid og på, hvor acceptable risikostyringsbeslutningerne er; visse begrænsninger i EFSA's kapacitet til at sikre tilstrækkelig ekspertise på længere sigt og til fuldt ud at inddrage samtlige medlemsstater i det videnskabelige samarbejde; samt langtrukne godkendelsesprocedurer i visse sektorer." 5214,en-da,(18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law.,"(18) Autoriteten bør have kendskab til genstanden for alle undersøgelser, der gennemføres af en ansøger, med henblik på en fremtidig ansøgning om godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen." 5215,en-da,The potential impact of revealing the business strategy of a company by the notification of commissioned studies on a new substance has been neutralised since this information is made public only when the studies included in the corresponding authorisation application are made public so at a time where such a publication cannot have the effect to reveal a business strategy.,"De mulige virkninger af, at en virksomheds forretningsstrategi afsløres i forbindelse med meddelelsen af bestilte undersøgelser af et nyt stof, er blevet uskadeliggjort, eftersom disse oplysninger først offentliggøres, når de undersøgelser, der indgår i den pågældende godkendelsesansøgning, offentliggøres, hvilket vil være på et tidspunkt, hvor en sådan offentliggørelse ikke kan have den virkning, at en forretningsstrategi bliver afsløret." 5216,en-da,(c) the names of all participants in meetings of the Scientific Committee and the Scientific Panels and their Working Groups.,c) navnene på alle deltagere i møder i den videnskabelige komité og ekspertpanelerne og i deres arbejdsgrupper. 5217,en-da,Targeted changes are proposed to align the composition of the Management Board of EFSA and the procedure for the external evaluation of EFSA to the Common Approach set out in the annex to the 2012 inter-institutional joint statement on Union decentralised agencies.,"Der foreslås målrettede ændringer for at tilpasse sammensætningen af EFSA's bestyrelse og proceduren for EFSA's eksterne evaluering til den fælles tilgang, der er beskrevet i bilaget til den interinstitutionelle fælles erklæring om decentraliserede EU-agenturer fra 2012." 5218,en-da,"To this end, the proposal sets out a cross-sectoral list of information items whose disclosure might be considered to significantly harm the commercial interests at stake and should therefore not be disclosed to the public.","Med henblik herpå indeholder forslaget en tværsektoriel liste over oplysninger, hvis offentliggørelse kunne anses for i væsentlig grad at skade de kommercielle interesser, der står på spil, og som derfor ikke bør offentliggøres." 5219,en-da,The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangement for implementing the procedures referred to in Articles 32a and this Article.,"Autoriteten fastsætter i sine interne regler de praktiske ordninger for gennemførelsen af de procedurer, der er omhandlet i artikel 32a og i nærværende artikel." 5220,en-da,The non-confidential version shall be without the information the applicant deems confidential in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39.,"Den ikkefortrolige udgave skal være uden de oplysninger, som ansøgeren anser for fortrolige i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2 og 3." 5221,en-da,Recent debates raised concerns on transparency and independence of industry-generated studies and data.,"Den seneste tids debat har givet anledning til betænkeligheder med hensyn til gennemsigtigheden og uafhængigheden i de undersøgelser og data, som virksomhederne tilvejebringer." 5222,en-da,"(2) Regulation (EC) No 178/2002 defines ""risk analysis"" as a process consisting of three interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication.","(2) I forordning (EF) nr. 178/2002 defineres ""risikoanalyse"" som en proces, der består af tre indbyrdes forbundne komponenter: risikovurdering, risikostyring og risikokommunikation." 5223,en-da,The impact on the timing of authorisation is minimal as detailed for each measure.,"Indvirkningen på godkendelsestidspunktet er minimal, som det fremgår af hver enkelt foranstaltning." 5224,en-da,"(e) the annual declarations of interest made by members of the Management Board, the Executive Director, members of the Advisory Forum and members of the Scientific Committee, Scientific Panels and of their Working Groups, as well as the declarations of interest made in relation to items on the agendas of meetings;","e) de årlige interesseerklæringer, der afgives af bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør, medlemmerne af det rådgivende forum, medlemmerne af den videnskabelige komité, ekspertpanelerne og deres arbejdsgrupper, samt de interesseerklæringer, der afgives med hensyn til punkter på dagsordenen for møderne" 5225,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[49: AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT = agency staff; JED = Junior Experts in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk)[49: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. ]" 5226,en-da,Estimated impact on [body]'s human resources,Anslåede virkninger for [organet]s menneskelige ressourcer 5227,en-da,The GFL Fitness Check has clearly shown that a high level of protection of public health and consumers' interests across the Union in the area of food is best achieved through Union action.,"Kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning har med al tydelighed vist, at et højt niveau for beskyttelse af folkesundheden og forbrugernes interesser i hele Unionen på fødevareområdet bedst opnås gennem EU-tiltag." 5228,en-da,"[24: Communication from the Commission on the ECI ""Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides"", C(2017) 8414 final.]","[24: Meddelelse fra Kommissionen om det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider"", C(2017) 8414 final.]" 5229,en-da,"The risk analysis principle consists of three separate but interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication.","Princippet om risikoanalyse består af tre særskilte, men indbyrdes forbundne komponenter: risikovurdering, risikostyring og risikokommunikation." 5230,en-da,"This should give EFSA greater legitimacy in the eyes of consumers and the general public, increasing their confidence in its work.",Dette bør tilføre EFSA en større grad af legitimitet over for forbrugerne og den bredere offentlighed og derigennem øget tillid til dens arbejde. 5231,en-da,"The Commission experts shall perform controls, including audits, to obtain assurance that testing facilities comply with relevant standards for carrying out tests and studies submitted to the Authority as part of an application for an authorisation under Union food law.","Kommissionens eksperter gennemfører kontrol, herunder audit, for at opnå sikkerhed for, at testfaciliteterne overholder de relevante standarder for gennemførelse af forsøg og undersøgelser, der forelægges autoriteten som led i en ansøgning om godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen." 5232,en-da,It is essential that the application for authorisation submitted to the Authority for its risk assessment meets the applicable specifications to ensure the best quality scientific assessment by the Authority.,"Det er vigtigt, at ansøgninger om godkendelse, der indgives til autoriteten med henblik på risikovurdering, opfylder de gældende specifikationer, således at det sikres, at autoriteten kan foretage den bedst mulige videnskabelige vurdering." 5233,en-da,"(b) information which forms part of conclusions of scientific outputs, including scientific opinions, delivered by the Authority and which relate to foreseeable health effects.","b) oplysninger, som indgår i videnskabelige resultaters konklusioner, herunder videnskabelige udtalelser, der afgives af autoriteten, og som vedrører påregnede sundhedsmæssige virkninger.""" 5234,en-da,"[52: See Articles 11 and 17 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020.]","[52: Se artikel 11 og 17 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020.]" 5235,en-da,"""SECTION 1a","""AFDELING 1a" 5236,en-da,"(21) Studies, including tests, submitted by business operators in support of applications for authorisations under Union sectoral food law usually comply with internationally recognised principles, which provide a uniform basis for their quality in particular in terms of reproducibility of results.","(21) Undersøgelser, herunder test, som virksomhedsledere har forelagt til støtte for ansøgninger om godkendelse i henhold til Unionens sektorspecifikke fødevarelovgivning, er sædvanligvis i overensstemmelse med internationalt anerkendte principper, som tilvejebringer et ensartet grundlag for undersøgelsernes kvalitet navnlig for så vidt angår resultaternes reproducerbarhed." 5237,en-da,"(b) Taking into account the applicable requirements in the different authorisation procedures and other legislative frameworks and following any necessary adaptations, the Commission shall adopt standard data formats and software by means of implementing acts.",b) Under hensyntagen til de gældende krav i de forskellige godkendelsesprocedurer og andre lovgivningsmæssige rammer og efter eventuelle nødvendige tilpasninger vedtager Kommissionen standardiserede dataformater og softwarepakker ved hjælp af gennemførelsesretsakter. 5238,en-da,"The pre-submission procedure ensures an additional involvement of EFSA, to ensure that the applicant is aware of and can adhere to the applicable requirements relating to the content of authorisation applications.","Proceduren, inden ansøgningen indgives, sikrer yderligere inddragelse af EFSA, således at ansøgeren er bekendt med og kan overholde de gældende krav vedrørende indholdet af ansøgninger om godkendelse." 5239,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43, 114, and 168(4)(b) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b)," 5240,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 2015/2283 on novel foods,Ændringer af forordning (EU) 2015/2283 om nye fødevarer 5241,en-da,"The proposal is based on Articles 43, 114, and 168(4)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.","Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 43, artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 5242,en-da,It addresses industry demands (in particular SMEs) for further support in the preparation of the authorisation application.,Herved tages der hensyn til virksomhedernes (navnlig SMV'ers) behov for yderligere bistand i forbindelse med udarbejdelse af ansøgning om godkendelse. 5243,en-da,Consultation of third parties,Høring af tredjeparter 5244,en-da,"Taking into account the respective roles of risk assessors and risk managers, risk communication shall:","Under hensyntagen til respektive roller, som de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen spiller, skal risikokommunikation:" 5245,en-da,This request shall be accompanied by verifiable justification demonstrating how making public the information concerned significantly harms the interests concerned in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39.,"Denne anmodning skal være ledsaget af en verificerbar begrundelse, der dokumenterer, hvordan offentliggørelse af de pågældende oplysninger er til væsentlig skade for de berørte interesser i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2 og 3." 5246,en-da,"It is therefore essential to maintain the confidence of the general public and other interested parties in the risk analysis process underpinning Union food law and in particular in the risk assessment, including the organisation and independence of the Authority and transparency.","Det er derfor vigtigt at fastholde offentlighedens og andre interesserede parters tillid til den risikoanalyseproces, der understøtter EU-fødevarelovgivningen, og navnlig tilliden til risikovurderingen, herunder også autoritetens organisation og uafhængighed." 5247,en-da,"The proposal at hand provides for a periodic overall evaluation of the agency, to be commissioned by the Commission, as per the Common Approach on Decentralised Agencies.","Det foreliggende forslag indeholder bestemmelser om en regelmæssig samlet evaluering, som Kommissionen bestiller, jf. den fælles tilgang til decentraliserede agenturer." 5248,en-da,‘Specific objective(s)…'],"""Specifikke mål ..."".]" 5249,en-da,Regulatory fitness and simplification,Målrettet regulering og forenkling 5250,en-da,"On transparency, the measures envisaged (i.e. proactive disclosure of non-confidential data, register of commissioned studies, voluntary pre-submission procedure, pre-notification of, and advice on planned studies in case of renewals, consultation of third parties on submitted studies) provide a robust framework which is proportional to the objective of enhancing citizens' confidence in the transparency of the system.","For så vidt angår gennemsigtighed danner de påtænkte foranstaltninger (dvs. den proaktive offentliggørelse af ikke-fortrolige data, registret over bestilte undersøgelser, frivillig procedure, inden ansøgningen indgives, forudgående underretning af og rådgivning om planlagte undersøgelser ved ansøgning om fornyelse/forlængelse, høring af tredjeparter om indsendte undersøgelser) en solid ramme, der står i forhold til målet om at styrke borgernes tillid til systemets gennemsigtighed." 5251,en-da,"The GFL Fitness Check, completed on 15 January 2018, concluded that the systematic implementation of the risk analysis principle in Union food law has increased overall protection of public health.","Kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning blev afsluttet den 15. januar 2018, og det konkluderedes heri, at den systematiske gennemførelse af princippet om risikoanalyse i EU's fødevarelovgivning har affødt en generelt øget beskyttelse af folkesundheden." 5252,en-da,"To align EFSA Management Board with the Inter-Institutional agreement to include Member States in the Management Board, similarly to other Union agencies and provide for an increased involvement of Member States in the appointment of scientific experts as it is the case in other similar scientific Union agencies.","At bringe EFSA's bestyrelse i overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale om at inkludere medlemsstaterne i bestyrelsen i lighed med andre EU-agenturer, og i højere grad inddrage medlemsstaterne i udnævnelsen af videnskabelige eksperter, sådan som det er tilfældet i andre lignende videnskabelige EU-agenturer." 5253,en-da,The term of office of the members referred to in paragraph 1a(c) may be renewable only once.,"Mandatperioden for de medlemmer, der er omhandlet i stk. 1a, litra c), kan kun fornys én gang.""" 5254,en-da,"In particular, the increased level of transparency and accountability of the studies EFSA uses to assess risks could not be achieved without opening up those studies and the data they use to public scrutiny.","Navnlig kan der ikke opnås en øget grad af gennemsigtighed og ansvarlighed for de undersøgelser, som EFSA anvender til vurdering af risici, før disse undersøgelser og deres tilgrundliggende data gøres tilgængelige for offentlighedens granskning." 5255,en-da,"Compliance costs for businesses will not increase because existing rules already require applications including studies to be submitted to the relevant regulatory authority, e.g. the Commission, EFSA and the Member States, followed by confidentiality claims.","Overholdelsesomkostningerne for virksomhederne vil ikke stige, da de nugældende regler allerede kræver, at ansøgninger, der omfatter undersøgelser, skal forelægges den relevante tilsynsmyndighed, eksempelvis Kommissionen, EFSA eller medlemsstaterne, efterfulgt af anmodning om fortrolig behandling." 5256,en-da,"The impact on the duration of the authorisation procedures is minimal since this procedure is at the pre-submission stage and it may have a positive impact in reducing the length of authorisation procedures, as concerns may be raised and addressed early on in the process.","Indvirkningen på godkendelsesprocedurernes varighed er minimal, eftersom denne procedure finder sted, inden ansøgningen indgives, og den kan få en positiv virkning i form af kortere godkendelsesprocedurer, da eventuelle betænkeligheder kan fremføres og behandles allerede tidligt i forløbet." 5257,en-da,"Where the Commission requests an opinion from, the European Food Safety Authority (‘the Authority'), the Authority shall ensure public access to the application in accordance with Article 23 and shall give its opinion as to whether the update is liable to have an effect on human health.","Hvis Kommissionen anmoder om en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (""EFSA""), sikrer EFSA offentlig adgang til ansøgningen i overensstemmelse med artikel 23 og afgiver udtalelse om, hvorvidt ajourføringen kan få virkninger for menneskers sundhed.""" 5258,en-da,The disclosure of the information mentioned in paragraph (1)(c) to the public shall be without prejudice:,"Videregivelse af de oplysninger, der er nævnt i stk. 1, litra c), berører ikke:" 5259,en-da,1) The proposal ensures that scientists and citizens have access to key safety related information being assessed by EFSA at an early stage of the risk assessment.,"1) Forslaget sikrer, at forskere og borgere på et tidligt trin af risikovurderingen får adgang til vigtige sikkerhedsrelaterede oplysninger, der vurderes af EFSA." 5260,en-da,"(b) the trademark under which the substance, shall be marketed as well as the tradename of the preparations, material or articles in which it shall be used, where applicable; and,","b) det varemærke, som stoffet markedsføres under, samt handelsnavnet for de præparater, materialer eller artikler, det skal anvendes i, hvis det er relevant, og" 5261,en-da,"The Authority shall apply Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents when handling applications for access to documents held by the Authority.","Autoriteten skal anvende Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, når den behandler ansøgninger om aktindsigt i dokumenter, som autoriteten ligger inde med.""" 5262,en-da,"(29) For the purposes of clarity and to increase legal certainty, it is necessary to set out the specific procedural requirements to be followed in respect of a request for information submitted for the purposes of authorisation procedures under Union food law to be treated in a confidential manner.","(29) Med henblik på klarhed og for at øge retssikkerheden er det nødvendigt at fastsætte særlige procedurekrav, der skal følges i forbindelse med anmodninger om, at oplysninger, der indgives med henblik på godkendelsesprocedurer i henhold til EU-fødevarelovgivningen, behandles fortroligt." 5263,en-da,"The second measure sets out a pre-submission procedure, by which EFSA can provide advice to an applicant (without entering into the design of the study) and this advice will be made public.","Den anden foranstaltning er, at der indføres en procedure, inden ansøgningen indgives, ifølge hvilken EFSA kan yde rådgivning til en ansøger (uden at gå ind i udformningen af undersøgelsen), og denne rådgivning vil blive offentliggjort." 5264,en-da,"The GFL Fitness Check has also highlighted the need to establish a more comprehensive monitoring system of the implementation of Union food law, so as to provide policy makers and the public with more solid data and evidence base to regularly assess the relevant impacts.","Kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning har også fremhævet behovet for at etablere et mere omfattende system til overvågning af gennemførelsen af EU's fødevarelovgivning, således at beslutningstagerne og offentligheden får adgang til en mere robust data- og videnbase til løbende at vurdere de relevante virkninger." 5265,en-da,"It is appropriate to lay down in Regulation (EC) No 178/2002 a horizontal list of information items whose disclosure may be considered to significantly harm the commercial interests concerned and should not therefore be disclosed to the public, (""general horizontal list of confidential items"").","Derfor bør der i forordning (EF) nr. 178/2002 fastsættes en horisontal liste over oplysninger, hvis videregivelse kan anses for at være til væsentlig skade for de berørte kommercielle interesser og derfor ikke bør offentliggøres (""generel horisontal liste over fortrolige elementer"")." 5266,en-da,It shall:,Den skal: 5267,en-da,"To determine what level of disclosure strikes the appropriate balance, the public interest in ensuring greater transparency in the risk assessment process is weighted up against the commercial interests at stake.","For at fastslå, hvilken grad af offentliggørelse der opnår den rette balance, vejes almenhedens interesse i at sikre større gennemsigtighed i risikovurderingsprocessen op mod de kommercielle interesser, der er på spil." 5268,en-da,Amendments to Regulation (EC) No 1107/2009 on plant protection products,Ændringer af forordning (EF) nr. 1107/2009 om plantebeskyttelsesmidler 5269,en-da,"(e) make public any additional data and information for which the confidentiality request has not been accepted as justified not earlier than two weeks after the notification of its decision to the applicant has taken place, pursuant to point (d).","e) offentliggør eventuelle yderligere data og oplysninger, for hvilke anmodningen om fortrolighed ikke er blevet accepteret som berettiget, tidligst to uger efter at ansøgeren er blevet underrettet om beslutningen til sagsøgeren i henhold til litra d)." 5270,en-da,"As explained in the Explanatory Memorandum of the latter proposal, the Commission did not include in its horizontal alignment legislative proposal, amongst others, Regulation (EC) No 1935/2004, Regulation (EC) No 1331/2008 and Regulation (EC) No 1107/2009, as it is reflecting on whether there is a more appropriate way to structure these acts as concerns individual authorisations/setting of values/listing of specific substances based on the specific criteria set out in those acts, bearing in mind the improved approach adopted by the co-legislators in the context of Regulation (EU) 2015/2283 and the ongoing REFIT reviews of Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009.","Som forklaret i begrundelsen til sidstnævnte forslag undlod Kommissionen bl.a. at medtage forordning (EF) nr. 1935/2004, forordning (EF) nr. 1331/2008 og forordning (EF) nr. 1107/2009 i sit lovgivningsmæssige forslag om horisontal tilpasning, idet den overvejer, om der findes en mere hensigtsmæssig måde at udforme retsakterne på for så vidt angår individuelle godkendelser/fastsættelse af værdier/opførelse af bestemte stoffer baseret på de særlige kriterier i retsakten, i betragtning af den forbedrede tilgang, som for nylig blev vedtaget af medlovgiverne inden for rammerne af forordning (EU) 2015/2283 og den igangværende REFIT-revisioner af forordning (EF) nr. 1935/2004 og forordning (EF) nr. 1107/2009." 5271,en-da,"The Authority shall make available, upon request, to the Commission and the Member States all information in its possession relating to an application for an authorisation or to a request by the European Parliament, the Commission or the Member States for a scientific output, including a scientific opinion, unless otherwise indicated in specific Union food law.","Autoriteten giver, efter anmodning, Kommissionen og medlemsstaterne adgang til alle oplysninger, som den er i besiddelse af, vedrørende en ansøgning om godkendelse eller en anmodning fra Europa-Parlamentet, Kommissionen eller medlemsstaterne om videnskabelige resultater, herunder en videnskabelig udtalelse, medmindre andet er angivet i specifik EU-fødevarelovgivning." 5272,en-da,"The present proposal provides one empowerment for a delegated act in the context of Regulation (EC) No 178/2002, which is in the process of being aligned.","Nærværende forslag indeholder en beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt inden for rammerne af forordning (EF) nr. 178/2002, som er i færd med at blive tilpasset." 5273,en-da,"(a) two members and the alternate members appointed by the Commission and representing the Commission, with the right to vote.","a) to medlemmer og suppleanter, der udpeges af Kommissionen og repræsenterer denne, med stemmeret" 5274,en-da,Governance and greater Member State involvement in nominating Scientific Panel experts: the benefit of greater Member State involvement in this aspect of EFSA's work is expected to be to ensure it has access to a sufficiently large pool of independent and excellent experts meeting its needs in the different disciplines areas it deals with.,"Forvaltning og større inddragelse af medlemsstaterne i udnævnelse til ekspertpanelerne: Fordelen ved større inddragelse af medlemsstaterne i dette aspekt af EFSA's arbejde forventes at være, at der derved sikres adgang til en tilstrækkelig stor pulje af uafhængige og fremragende eksperter til at opfylde dens behov inden for forskellige discipliner af dens indsatsområde." 5275,en-da,(a) agendas and minutes of the Scientific Committee and the Scientific Panels and their Working Groups;,a) dagsordener og protokoller for den videnskabelige komité og ekspertpanelerne og deres arbejdsgrupper 5276,en-da,(c) establish appropriate mechanisms in order to strengthen coherence of risk communication amongst risk assessors and risk managers and ensure an open dialogue amongst all interested parties.,c) indføre passende mekanismer for at styrke sammenhængen i risikokommunikationen blandt de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen og sikre en åben dialog mellem alle interesserede parter. 5277,en-da,"Extensive consultation and data collection (including external studies, extensive surveys, case studies and workshops as well as in-depth interviews with relevant stakeholders) has taken place on the issues this proposal addresses in the context of the GFL Fitness Check.","Der er gennemført omfattende høringer og dataindsamling (herunder eksterne undersøgelser, omfattende spørgeundersøgelser, casestudier og workshopper samt dybdegående interviewer med relevante interessenter) vedrørende de spørgsmål, som dette forslag omhandler, i forbindelse med kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning." 5278,en-da,Seconded National Experts Year,Udstationerede nationale eksperter År 5279,en-da,The possibility to ask the EFSA to exceptionally commission studies: This is an additional tool where scientific evidence upon which EFSA relies needs to be verified.,"Muligheden for at anmode EFSA om undtagelsesvis at bestille undersøgelser: Dette er et supplerende instrument i tilfælde, hvor der er behov for at verificere den videnskabelige dokumentation, som EFSA anvender." 5280,en-da,"(a) make public, without delay, the non-confidential version, as submitted by the applicant;","a) offentliggør straks den ikkefortrolige udgave, som ansøgeren har fremlagt" 5281,en-da,It will help applicants in particular small and medium sized enterprises in understanding how to prepare authorisation applications.,"Det vil hjælpe ansøgere (navnlig SMV'er) til at forstå, hvordan de skal udforme deres ansøgning om godkendelse." 5282,en-da,"develop a comprehensive and effective risk communication strategy, involving the Commission, Member States and the EFSA throughout the risk analysis process, combined with open dialogue amongst all interested parties.","at udvikle en omfattende og effektiv kommunikationsstrategi med inddragelse af Kommissionen, medlemsstaterne og EFSA i hele risikoanalyseprocessen, kombineret med en åben dialog mellem alle interesserede parter." 5283,en-da,To address the emerging challenges in the area of food law in light of the experience gained to date (Fitness Check of the GFL Regulation published on 15 January 2018) and the Commission's reply to the ECI.,Med henblik på at imødegå nye udfordringer inden for fødevarelovgivningen i lyset af de hidtil indhøstede erfaringer (kvalitetskontrol af den generelle fødevarelovgivning offentliggjort den 15. januar 2018) og Kommissionens svar på det europæiske borgerinitiativ. 5284,en-da,"At the request of a potential applicant for a food law authorisation, the staff of the Authority shall advise on the relevant provisions and the required content of the application for authorisation.",Efter anmodning fra en potentiel ansøger om en godkendelse i henhold til fødevarelovgivningen rådgiver autoritetens personale om de relevante bestemmelser og kravene til indholdet af en ansøgning om godkendelse. 5285,en-da,"Auditing by the European Commission: This will strengthen the guarantees on the quality of the studies EFSA takes into consideration in its risk assessments, in particular with regard to the reproducibility of results.","Audit foretaget af Europa-Kommissionen: Dette vil styrke garantierne for kvaliteten af de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering, navnlig for så vidt angår reproducerbarheden af resultaterne." 5286,en-da,"If an applicant in the context of an authorisation procedure withdraws or has withdrawn an application, the Authority, the Commission and the Member States shall respect the confidentiality of commercial and industrial information as accepted by the Authority in accordance with Articles 39to 39f.","Hvis en ansøger i forbindelse med en godkendelsesprocedure trækker eller har trukket sin ansøgning tilbage, skal autoriteten, Kommissionen og medlemsstaterne respektere fortroligheden af kommercielle og industrielle oplysninger som besluttet af autoriteten i overensstemmelse med artikel 39-39f." 5287,en-da,Insourcing routine work 15 FTEs 0.775 1.357 1.938,"Insourcing af rutineopgaver 15 årsværk 0,775 1,357 1,938" 5288,en-da,Amendments to Directive (EC) 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms,Ændringer af direktiv 2001/18/EF om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer 5289,en-da,"(8) The general plan should identify the key factors to be taken into account when risk communications' activities are considered, such as the different levels of risk, the nature of the risk and its potential public health impact, who and what are directly or indirectly affected by the risk, the levels of risk exposure, the ability to control risk and other factors that influence risk perception including the level of urgency as well as the applicable legislative framework and relevant market context.","(8) Den generelle plan bør fastlægge, hvilke nøglefaktorer der skal tages i betragtning, når der tages stilling til risikokommunikationsaktiviteter, såsom de forskellige risikoniveauer, risikoens art og dens potentielle indvirkning på folkesundheden, hvem og hvad der direkte eller indirekte berøres af risikoen, risikoeksponeringsniveauer, evne til at styre risikoen og andre faktorer, der påvirker risikoopfattelsen, herunder den hastende karakter samt den gældende lovgivningsmæssige ramme og den relevante markedskontekst." 5290,en-da,(7) the following Articles 39a to 39g are inserted:,7) Følgende indsættes som artikel 39a-39g: 5291,en-da,"Members of the Management Board, the Executive Director, members of the Scientific Committee and Scientific Panels as well as external experts participating in their working groups, members of the Advisory Forum and members of the staff of the Authority, even after their duties have ceased, shall be subject to the requirements of confidentiality pursuant to Article 339 of the Treaty.","Bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør, medlemmerne af den videnskabelige komité og af ekspertpanelerne samt eksterne eksperter, der deltager i deres arbejdsgrupper, medlemmer af det rådgivende forum samt autoritetens ansatte er omfattet af bestemmelserne i traktatens artikel 339 om fortrolig behandling af oplysninger, selv efter at deres hverv er ophørt." 5292,en-da,The studies commissioned may have a wider scope than the evidence subject to verification.,"De bestilte undersøgelser kan have et bredere anvendelsesområde end den dokumentation, der er omfattet af verifikationen.""" 5293,en-da,"Notwithstanding paragraph 1, disclosure of names and addresses of natural persons involved in testing on vertebrate animals or in obtaining toxicological information shall be deemed to significantly harm the privacy and the integrity of those natural persons and shall not be made publicly available, unless there is an overriding public interest.","Uanset stk. 1 anses videregivelse af navn og adresse på fysiske personer, der er involveret i forsøg med hvirveldyr eller indhentning af toksikologiske oplysninger, for at være til væsentlig skade for de pågældende fysiske personer privatliv og integritet, og disses navn og adresse må ikke offentliggøres, medmindre væsentlige samfundsinteresser taler herfor." 5294,en-da,"The third measure provides that at the stage of submission of authorisation application, when all studies are made public according to the new provisions on transparency, a consultation of third parties will be launched with the aim to identify whether other relevant scientific data or studies are available.","Den tredje foranstaltning fastsætter, at der på tidspunktet for indgivelse af en ansøgning om godkendelse, når alle undersøgelser offentliggøres i henhold til de nye bestemmelser om gennemsigtighed, skal afholdes en høring af tredjeparter med det formål at klarlægge, hvorvidt der foreligger andre relevante videnskabelige data eller undersøgelser." 5295,en-da,"The proposal will not impinge on any intellectual property right which may exist over documents or their content, nor on any regulatory protection set out in Union sectoral legislation covering the agri-food chain rewarding investments (the so-called ""data exclusivity rules"").","Forslaget vil ikke have nogen indvirkning på eventuel intellektuel ejendomsret, som dokumenterne eller deres indhold måtte være underlagt, eller på eventuel reguleringsmæssig beskyttelse i henhold til Unionens sektorspecifikke lovgivning, der omfatter landbrugsfødevarekædens lønsomme investeringer (såkaldte ""bestemmelser om eneret til data"")." 5296,en-da,"This principle is based on the premise that public health is better protected when the burden is on the applicant to prove that a particular food or feed is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that it is unsafe.","Dette princip hviler på den antagelse, at folkesundheden er bedre beskyttet, når det påhviler ansøgeren at bevise, at bestemte fødevarer eller foderstoffer er sikre forud for disses markedsføring, snarere end at de offentlige myndigheder skal bevise, at produktet ikke er sikkert." 5297,en-da,"For the purposes of risk assessment at Union level, it establishes the European Food Safety Authority (""the Authority""), as the responsible Union risk assessment body in matters relating to food and feed safety.","Med henblik på risikovurdering på EU-plan oprettes ved nævnte forordning Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt ""autoriteten"") som det ansvarlige EU-risikovurderingsorgan vedrørende fødevare- og fodersikkerhed." 5298,en-da,N° of documents (or parts of) subject to claims of confidentiality;,"Antal dokumenter, som (helt eller delvist) er omfattet af anmodninger om fortrolig behandling" 5299,en-da,"Before the Authority issues its scientific outputs, including scientific opinions, it shall review whether information that has been previously accepted as confidential may nevertheless be made public in accordance with paragraph 4(b) of Article 39.","Inden autoriteten udsender sine videnskabelige resultater, herunder videnskabelige udtalelser, undersøger den, om oplysninger, der tidligere er blevet accepteret som fortrolige, alligevel kan offentliggøres i overensstemmelse med artikel 39, stk. 4, litra b)." 5300,en-da,"It also attaches continuous importance to the quality and independence of scientific studies that are the basis of the EU risk assessment carried out by EFSA"".","Den lægger ligeledes fortsat stor vægt på kvaliteten og uafhængigheden af de videnskabelige undersøgelser, der danner grundlaget for EU's risikovurdering foretaget af EFSA." 5301,en-da,It will also address the findings of the GFL Fitness Check that identified challenges to EFSA's capacity to maintain its high level of scientific expertise by providing for an increased involvement of Member States in the nomination process of Panels' members.,"Det vil også tage hensyn til resultaterne af kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning, hvori der blev konstateret udfordringer for EFSA's evne til at opretholde et højt niveau af videnskabelig ekspertise, ved at sørge for øget inddragelse af medlemsstaterne i proceduren for indstilling af medlemmer af ekspertpaneler." 5302,en-da,"With regard to additional controls on the conduct of studies, the two measures proposed (audit/controls by Union inspectors and possibility to commission ad hoc studies in exceptional circumstances with the aim to verify evidence used by EFSA in its risk assessment), will provide additional assurances on the quality and objectivity of the studies used by EFSA for its risk assessment while not impacting on innovation since limited to specific or exceptional cases.","Med hensyn til den supplerende verifikation af de udførte undersøgelser vil de to foreslåede foranstaltninger (audit/kontrol foretaget af EU-inspektører og mulighed for at bestille ad hoc-undersøgelser under særlige omstændigheder med henblik på at verificere den dokumentation, som EFSA anvender i sin risikovurdering) give supplerende garantier for kvaliteten og objektiviteten af de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering, uden at indvirke på innovationen, da de er begrænset til særlige eller ekstraordinære tilfælde." 5303,en-da,Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council shall apply to the processing of personal data carried out pursuant to this Regulation.,Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 finder anvendelse på behandling af personoplysninger i henhold til denne forordning. 5304,en-da,The general plan for risk communication shall promote an integrated risk communication framework to be followed both by the risk assessors and the risk managers in a coherent and systematic manner both at Union and national level.,"Den generelle plan for risikokommunikation skal fremme en integreret ramme for risikokommunikation, der skal følges både af de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen på en sammenhængende og systematisk måde både på EU-plan og på nationalt plan." 5305,en-da,"(26) Where the opinion of the Authority is requested in relation to authorisation procedures under Union food law and having regard to its obligation to ensure public access to all supporting information with respect to the provision of its scientific outputs, the Authority should have responsibility for assessing confidentiality requests.","(26) Hvis der anmodes om en udtalelse fra autoriteten i forbindelse med godkendelsesprocedurerne i henhold til EU-fødevarelovgivningen og under hensyntagen til dens forpligtelse til at sikre offentlig adgang til alle oplysninger, der understøtter leveringen af videnskabelige resultater, bør autoriteten have ansvaret for at vurdere anmodninger om fortrolig behandling." 5306,en-da,"(a) The Executive Director, after consulting the Management Board, shall send to the Member States the request for the specific multidisciplinary expertise needed in each Scientific Panel and shall indicate the number of experts to be nominated by the Member States.","a) Efter at hørt bestyrelsen sender den administrerende direktør medlemsstaterne en anmodning om den specifikke tværfaglige ekspertise, der kræves i hvert ekspertpanel, og angiver antallet af eksperter, der skal indstilles af medlemsstaterne." 5307,en-da,improve the governance of and strengthen the scientific cooperation of Member States with and their involvement in the EFSA;,at forbedre forvaltningen af og styrke det videnskabelige samarbejde med medlemsstaterne og deres inddragelse i EFSA 5308,en-da,EFSA's independence will not be affected to any extent since the scope of the advice that EFSA provides is limited to what the relevant provisions are and what the required content of the application at stake is.,"EFSA's uafhængighed påvirkes ikke nævneværdigt, eftersom omfanget af EFSA's rådgivning vil være begrænset til at informere om, hvilke bestemmelser der er relevante, og hvad den pågældende ansøgning skal indeholde." 5309,en-da,The public may make comments to the Commission within 30 days from such publication.,"Enhver kan fremsætte sine bemærkninger til Kommissionen senest 30 dage efter offentliggørelsen.""" 5310,en-da,"As for other agencies, EFSA independence is appropriately safeguarded by the criteria for nomination that privilege members with a profile of risk assessor and the strong provisions on independence and on transparency since the rules providing that the members of the Management Board have to act independently in the public interest and make an annual public declaration of interests remain unchanged.","Ligesom andre agenturer tilgodeses EFSA's uafhængighed i tilstrækkelig grad i kraft af kriterierne for udnævnelse, som opprioriterer medlemmer med risikoanalytikerprofil, og de strenge regler om uafhængighed og åbenhed, da bestemmelserne om, at bestyrelsesmedlemmerne skal handle uafhængigt og i offentlighedens interesse og hvert år afgive en offentlig interesseerklæring, forbliver uændrede." 5311,en-da,"Where the withdrawal of the application takes place before the Authority has decided on the relevant confidentiality request, the Authority, the Commission and the Member States shall not make public the information for which confidentiality has been requested.","Hvis tilbagetrækningen af ansøgningen finder sted, før autoriteten har truffet beslutning om den pågældende anmodning om fortrolig behandling, må autoriteten, Kommissionen og medlemsstaterne ikke offentliggøre oplysninger, for hvilke der er anmodet om fortrolig behandling." 5312,en-da,"However, this process should be without prejudice to existing intellectual property rights or to any provisions of Union food law protecting the investment made by innovators in gathering the information and data supporting relevant applications for authorisations.","Denne proces bør dog ikke berøre eksisterende intellektuelle ejendomsrettigheder eller bestemmelser i EU-fødevarelovgivningen, der beskytter den investering, som produktudviklere foretager i forbindelse med indsamling af oplysninger og data til støtte for relevante ansøgninger om godkendelser." 5313,en-da,"The proposal will provide for a series of measures to ensure that EFSA has access to the broadest relevant scientific evidence possible related to a request for authorisation and to increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment.","Forslaget indeholder en række foranstaltninger til at sikre, at EFSA får adgang til den bredest mulige relevante videnskabelige dokumentation i forbindelse med en ansøgning om godkendelse, og til at øge garantierne for pålidelighed, objektivitet og uafhængighed af de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering." 5314,en-da,"(a) the specification of impurity of the active substance and the related methods of analysis for impurities in the active substance as manufactured, except for the impurities that are considered to be toxicologically, ecotoxicologically or environmentally relevant and the related methods of analysis for these impurities;","a) specifikation af urenheder i aktivstoffet og de dermed forbundne metoder til analyse af urenheder i aktivstoffet som teknisk vare, bortset fra urenheder, der betragtes som værende toksikologisk, økotoksikologisk eller miljømæssigt relevante, og de dermed forbundne metoder til analyse af disse urenheder." 5315,en-da,The Commission shall make the application available to the Member States without delay.,"Kommissionen stiller straks ansøgningen til rådighed for medlemsstaterne.""" 5316,en-da,The measures establishing a register of commissioned studies and the measure providing for a consultation on submitted studies will bring benefits by ensuring that EFSA has access to as much evidence as possible on a substance submitted for its assessment.,"De foranstaltninger, hvorved der oprettes et register over bestilte undersøgelser, og den foranstaltning, hvorved der fastsættes en høring om de indsendte undersøgelser, vil give fordele ved at sikre EFSA adgang til så megen dokumentation som muligt om et stof, som forelægges EFSA med henblik på vurdering." 5317,en-da,Each Panel shall include a maximum of 21 members.,"5g Hvert panel har højst 21 medlemmer.""" 5318,en-da,(b) any provisions set out in Union food law protecting the investment made by innovators in gathering the information and data supporting relevant applications for authorisations (‘data exclusivity rules').,"b) bestemmelser, der er fastsat i EU-fødevarelovgivningen, og som beskytter den investering, som produktudviklere foretager i forbindelse med indsamling af oplysninger og data til støtte for relevante ansøgninger om godkendelser (""bestemmelser om eneret til data"")." 5319,en-da,"The main identified costs fall on EFSA, since it will have the main responsibility of taking a decision, within tight deadlines to avoid making the authorisation procedures longer, on all confidentiality claims made by applicants in the context of authorisation procedures, in cases in which an opinion of EFSA is to be provided.","Hovedparten af de identificerede omkostninger påhviler EFSA, idet den har hovedansvaret for inden for en kort tidsfrist (for at undgå at forlænge godkendelsesprocedurerne) at træffe en beslutning om alle anmodninger om fortrolig behandling, som er indgivet af ansøgere i forbindelse med godkendelsesprocedurerne, i tilfælde, hvor en udtalelse fra EFSA er påkrævet." 5320,en-da,Review clause,Revisionsklausul 5321,en-da,"[1) improve and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies supporting the risk assessment;","[1) at forbedre og præcisere reglerne om gennemsigtighed, navnlig med hensyn til de videnskabelige undersøgelser, der understøtter risikovurdering" 5322,en-da,"While maintaining the principle that the burden is on the industry to prove compliance with Union requirements, it is important to establish an additional verification tool to address specific cases of high societal importance where there is a controversy on safety issues, namely the commissioning of additional studies with the objective of verifying evidence used in the context of risk assessment.","Samtidig med at princippet om, at det påhviler virksomheder at dokumentere overensstemmelse med Unionens krav, fastholdes, er det vigtigt at indføre et yderligere verifikationsværktøj, der skal håndtere specifikke sager af stor samfundsmæssig betydning, hvor der er en uoverensstemmelse om sikkerhedsspørgsmål, nemlig bestilling af yderligere undersøgelser med det formål at verificere den dokumentation, der er benyttet i forbindelse med risikovurdering." 5323,en-da,"(c) On the basis of the nominations made by Member States, the Executive Director shall draw for each Scientific Panel a list of experts larger than the number of members to be appointed.","c) På grundlag af indstillingerne fra medlemsstaterne udarbejder den administrerende direktør for hvert af ekspertpanelerne en liste over eksperter, som er større end det antal medlemmer, der skal udpeges." 5324,en-da,Transparency and confidentiality,Åbenhed og fortrolighed 5325,en-da,"When the Authority identifies that specific expertise is missing in a Panel or several Panels, the Executive Director shall propose additional members of the Panel(s) for appointment to the Management Board in accordance with the procedure laid down in paragraph 5.","5b Hvis autoriteten fastslår, at der mangler specifik ekspertise i et eller flere paneler, fremsætter den administrerende direktør forslag til yderligere medlemmer af panelet/panelerne for bestyrelsen med henblik på udpegelse efter proceduren i stk. 5." 5326,en-da,"Governance and greater Member State involvement in the Management Board: The proposal will align EFSA's governance with the model used for other Union agencies in line with the inter-institutional Common Approach on Union decentralised agencies, thus increasing the global consistency of the Union agencies' Management Board model.","Forvaltning og større inddragelse af medlemsstaterne i bestyrelsen: Forslaget vil bringe forvaltningen af EFSA i overensstemmelse med den model, som anvendes til andre EU-agenturer, i henhold til den interinstitutionelle fælles tilgang til EU's decentraliserede agenturer, hvilket øger den globale sammenhæng i bestyrelsesmodellen for EU-agenturer." 5327,en-da,"As confirmed in the recently published Fitness Check of the GFL Regulation (GFL Fitness Check), the rigorous implementation of the risk analysis principle throughout the Union law has overall raised the level of protection from potential food safety risks in a number of ways.","Som bekræftet i den nyligt offentliggjorte kvalitetskontrol af forordningen om fødevarelovgivning (""kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning"") har den stringente gennemførelse af princippet om risikoanalyse i EU-retten som helhed højnet det overordnede niveau for beskyttelse mod potentielle risici for fødevaresikkerheden på en række forskellige måder." 5328,en-da,"(36) To ensure that sectoral specificities with respect to confidential information are taken into account, it is necessary to weigh up the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, including those flowing from the Aarhus Convention, against the rights of commercial applicants, taking into account the specific objectives of sectoral Union legislation as well as experienced gained.","(36) For at sikre, at der tages hensyn til de enkelte sektorers særlige karakteristika med hensyn til fortrolige oplysninger, er det nødvendigt, at offentlighedens relevante ret til åbenhed i risikovurderingsprocessen, herunder de rettigheder, der følger af Århuskonventionen, vejes op mod de kommercielle ansøgeres rettigheder, idet der tages hensyn til de specifikke målsætninger for Unionens sektorspecifikke lovgivning samt de hidtidige erfaringer." 5329,en-da,The option having Member States requesting EFSA to commission studies in exceptional circumstances as well as the option having EFSA commissioning such studies on its own motion were not chosen in the end for reasons of proportionality (public financing) but also because the EFSA and Member States can already signal to the Commission specific reasons to make use of this specific tool.,"Muligheden for under ekstraordinære omstændigheder at lade medlemsstaterne anmode EFSA om at bestille undersøgelser og muligheden for at lade EFSA bestille undersøgelser på eget initiativ blev i sidste ende fravalgt af hensyn til proportionalitetsprincippet (offentlig finansiering), men også fordi EFSA og medlemsstaterne allerede kan signalere til Kommissionen, hvis der foreligger særlige grunde til at gøre brug af dette særlige instrument." 5330,en-da,"(b) identify the appropriate main tools and channels to be used for risk communication purposes, taking into account the needs of relevant target audience groups; and,","b) identificere de vigtigste værktøjer og kanaler, der skal benyttes til risikokommunikationsformål, idet der tages hensyn til de relevante målgruppers behov, og" 5331,en-da,"It should be thus appropriate that the Authority provides advice to a potential applicant, upon request, on the applicable rules and the required content of an application for authorisation, before an application is formally submitted, while not entering into the design of the studies to be submitted that remain the applicant's responsibility.","Autoriteten bør derfor, efter anmodning, yde rådgivning til potentielle ansøgere om de gældende regler og kravene til indholdet af en ansøgning om godkendelse, inden en ansøgning indgives formelt uden dog at gå ind i udformningen af de undersøgelser, der skal fremlægges, hvilket vedbliver med at være ansøgerens ansvar." 5332,en-da,Total 8.5 14.9 21.2 21.2 21.2,"I alt 8,5 14,9 21,2 21,2 21,2" 5333,en-da,"When submitting an application for an authorisation, supporting scientific data and other supplementary information in accordance with Union food law, the applicant may request certain parts of the information submitted to be kept confidential in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39.","Ved indgivelse af en ansøgning om godkendelse, understøttende videnskabelige data og andre supplerende oplysninger i overensstemmelse med EU-fødevarelovgivningen kan ansøgeren anmode om, at visse dele af de indgivne oplysninger behandles fortroligt i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2 og 3." 5334,en-da,"(9) Transparency of the risk assessment process contributes to the Authority acquiring greater legitimacy in the eyes of the consumers and general public in pursuing its mission, increases their confidence in its work and ensures that the Authority is more accountable to the Union citizens in a democratic system.","(9) Åbenhed i risikovurderingsprocessen bidrager til at give autoriteten en større legitimitet i forbrugernes og offentlighedens øjne i forbindelse med udførelsen af dens opgaver, øger deres tillid til dens arbejde og sikrer, at autoriteten gøres mere ansvarlig over for EU-borgerne i et demokratisk system." 5335,en-da,"Laboratory related audit can be performed by existing service SANTE.F ""Health and Food audits and analysis"".",Laboratorierelateret audit kan udføres af det eksisterende direktorat F (Audit og analyse på sundheds- og fødevareområdet) i Generaldirektoratet for Sundhed og Fødevaresikkerhed. 5336,en-da,"According to this principle and in accordance with applicable regulatory requirements, in support of applications for an authorisation under Union sectoral food law applicants are required to submit relevant studies, including tests, to demonstrate the safety and in some cases the efficacy of a subject matter.","Ifølge dette princip og i overensstemmelse med gældende lovkrav skal ansøgere til støtte for ansøgninger om en godkendelse i henhold til Unionens sektorspecifikke fødevarelovgivning indsende relevante undersøgelser, herunder test, for at påvise en genstands sikkerhed og i visse tilfælde effektivitet." 5337,en-da,"As indicated, the measures create small additional burdens for applicants since they are limited to the notifications of commissioned studies in all cases and of planned studies in the case of renewals, given that the submission of studies in authorisation application is already foreseen in existing legislation.","Som allerede nævnt medfører foranstaltningerne kun små yderligere byrder for ansøgerne, da de er begrænset til at give meddelelser om bestilte undersøgelser i alle tilfælde og om planlagte undersøgelser ved ansøgning om fornyelse/forlængelse, idet der allerede i nugældende lovgivning er fastsat krav om indsendelse af undersøgelser ved ansøgning om godkendelse." 5338,en-da,Verification studies,Verifikationsundersøgelser 5339,en-da,The consultation on submitted studies will identify other available relevant scientific data or studies on a substance subject to authorisation thus strengthening EFSA's evidence base and diminishing its reliance on only industry studies.,"Høringen om de indsendte undersøgelser vil klarlægge andre foreliggende relevante videnskabelige data om eller undersøgelser af et givet stof, der kræver godkendelse, og dermed styrke EFSA's videnbase og mindske nødvendigheden af udelukkende at forlade sig på virksomhedernes undersøgelser." 5340,en-da,Amendments to Regulation (EC) No 1935/2004 on Food Contact Materials,Ændringer af forordning (EF) nr. 1935/2004 om materialer i kontakt med fødevarer 5341,en-da,"Without prejudice to the obligation of applicants for authorisations under food law to demonstrate the safety of a subject matter submitted to a system of authorisation, the Commission, in exceptional circumstances, may request the Authority to commission scientific studies with the objective of verifying evidence used in its risk assessment process.","Uden at det berører den forpligtelse, som ansøgere om godkendelser i henhold til fødevarelovgivningen har til at påvise sikkerheden ved en genstand, der er indgivet til en godkendelsesordning, kan Kommissionen i ekstraordinære tilfælde anmode autoriteten om at bestille videnskabelige undersøgelser med det formål at verificere den dokumentation, der anvendes i dens risikovurderingsproces." 5342,en-da,"To increase the effectiveness of the consultation, the consultation should take place when the studies submitted by industry included in an application for authorisation are made public, under the transparency rules of this Regulation.","For at øge høringens effektivitet bør den finde sted, når de undersøgelser, som virksomheder har forelagt i en ansøgning om godkendelse, er offentliggjort i henhold til åbenhedsreglerne i denne forordning." 5343,en-da,"(27) To determine what level of disclosure strikes the appropriate balance, the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, should be weighted up against the rights of commercial applicants, taking into account the objectives of Regulation (EC) No 178/2002.","(27) For at afgøre, hvilken grad af offentliggørelse der sikrer en passende balance, bør offentlighedens relevante ret til åbenhed i risikovurderingsprocessen vejes op mod kommercielle ansøgeres rettigheder under hensyntagen til målsætningerne i forordning (EF) nr. 178/2002." 5344,en-da,"(14) To preserve the independence of the risk assessment from risk management and from other interests at Union level, it is appropriate that the nomination of the members of the Scientific Panels by the Member States, their selection by the Executive Director of the Authority and their appointment by the Management Board of the Authority are based on strict criteria ensuring the excellence and independence of the experts while ensuring the required multidisciplinary expertise for each Panel.","(14) For at bevare risikovurderingens uafhængighed af risikostyringen og andre interesser på EU-plan bør medlemsstaternes indstilling af ekspertpanelernes medlemmer, autoritetens administrerende direktørs udvælgelse af disse medlemmer og autoritetens bestyrelses udpegelse af samme medlemmer ske på grundlag af strenge kriterier, der sikrer disse eksperters kompetence og uafhængighed og den krævede tværfaglige ekspertise for hvert panel." 5345,en-da,"The members of the Management Board and where relevant, the alternate members shall be appointed taking into account high competence in the area of food safety risk assessment as well as competences in the food chain safety legislation and policy, and relevant managerial, administrative and budgetary/financial skills.","1b Ved udpegelsen af bestyrelsesmedlemmerne og, hvis det er relevant, suppleanterne tages der hensyn til, om de har stor kompetence inden for risikovurdering på fødevaresikkerhedsområdet såvel som kompetencer inden for lovgivning og politik på fødevarekædesikkerhedsområdet, og om de har relevante ledelsesmæssige, administrative og budgetmæssige/finansielle færdigheder.""" 5346,en-da,"Risk assessment at Union level is carried out by an autonomous agency established by the GFL Regulation, the European Food Safety Authority (EFSA), separately from the risk management function of the Union Institutions, and mainly that of the Commission.","På EU-plan foretages risikovurdering af et uafhængigt organ, der er oprettet ved forordningen om fødevarelovgivning, kaldet Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (""EFSA""), og dette sker separat fra risikostyringsfunktionen i EU-institutionerne, især i Kommissionen." 5347,en-da,Amendments to Regulation (EC) No 2065/2003 on smoke flavourings,Ændringer af forordning (EF) nr. 2065/2003 om røgaromaer 5348,en-da,The process to be followed for the processing of confidentiality claims is also set up.,"Endvidere fastsættes den procedure, der skal følges i forbindelse med behandling af anmodninger om fortrolig behandling." 5349,en-da,Amendments to Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed,Ændringer af forordning (EF) nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer 5350,en-da,"In order to provide an additional level of guarantee ensuring that the Authority can have access to all relevant scientific data and studies available on a subject matter of an authorisation procedure, it is appropriate to provide for a consultation of third parties in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available.","For at give en yderligere garanti for, at autoriteten kan få adgang til alle relevante videnskabelige data og undersøgelser vedrørende genstanden for en godkendelsesprocedure, bør der fastsættes bestemmelser om høring af tredjeparter for at fastslå, om der er andre relevante videnskabelige data eller undersøgelser til rådighed." 5351,en-da,Subtotal for specific objective No 4 2.800 4.900 7.000 7.000 7.000 28.700,"Subtotal for specifikt mål nr. 4 2,800 4,900 7,000 7,000 7,000 28,700" 5352,en-da,The impact on the timing of authorisation is minimal since the notification of commissioned studies takes place at the pre-submission stage and the risk assessment will run in parallel of the consultation on submitted studies,"Indvirkningen på godkendelsestidspunktet er minimal, eftersom meddelelse af bestilte undersøgelser finder sted, inden ansøgningen indgives, og risikovurderingen foretages sideløbende med høringen om de indsendte undersøgelser." 5353,en-da,"Upon a request for access to information and after consultation with the Authority, the rapporteur Member States shall decide what information is to be kept confidential, in accordance with Article 63.","Ved en anmodning om adgang til oplysninger og efter høring af autoriteten beslutter den rapporterende medlemsstat, hvilke oplysninger der skal behandles fortroligt, i overensstemmelse med artikel 63. """ 5354,en-da,Alternatives considered:,"Alternative løsninger, der har været taget op til overvejelse:" 5355,en-da,"Where an applicant submits a request for confidentiality, it shall provide a non-confidential version and a confidential version of the information submitted in accordance with standard data formats, where they exist, pursuant to Article 39f.","Hvis en ansøger indgiver en anmodning om fortrolig behandling, skal vedkommende fremlægge en ikkefortrolig udgave og en fortrolig udgave af de oplysninger, der er indgivet i overensstemmelse med standardiserede dataformater, hvis sådanne findes, i henhold til artikel 39f." 5356,en-da,The main objective of the proposal is to make studies used in risk assessment more transparent and address the demands of society for a more transparent and independent risk assessment process and more effective risk communication.,"Hovedformålet med forslaget er at gøre de undersøgelser, der anvendes i risikovurdering, mere gennemsigtige og imødegå samfundets efterspørgsel efter en mere gennemsigtig og uafhængig risikovurdering og mere effektiv risikokommunikation." 5357,en-da,"In that respect, the proposal sets outs which type of information is to be considered confidential.","I den henseende fastsættes det i forslaget, hvilken type oplysninger der skal anses for at være fortrolige." 5358,en-da,"Should that be the case, the Authority shall follow the procedure laid down in Article 39b, which shall apply mutatis mutandis.","Såfremt dette er tilfældet, følger autoriteten proceduren i artikel 39b, som finder tilsvarende anvendelse." 5359,en-da,Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation has been made public in accordance with the applicable rules on transparency.,"Oplysninger om de indberettede undersøgelser bør først offentliggøres, når den dertilhørende ansøgning om godkendelse er blevet offentliggjort i overensstemmelse med de gældende regler om åbenhed." 5360,en-da,"In drafting the proposal, contributions have been taken into account for measures in four specific areas: the publication of studies supporting industry applications of regulated products while protecting confidential and personal data; guarantees in the Union to verify the reliability, and independence of the evidence taken from industry studies; making risk communication more efficient; and strengthening EFSA's sustainability and governance while ensuring the independence and excellence of the expertise made available to the Authority by the Union Member States.","Ved udarbejdelsen af forslaget er der taget hensyn til bidragene med hensyn til foranstaltninger inden for fire bestemte områder: offentliggørelse af undersøgelser til støtte for ansøgninger fra virksomheder vedrørende regulerede produkter, hvorved fortrolige oplysninger og personoplysninger samtidig beskyttes; garantier i Unionen til at verificere pålideligheden og uafhængigheden af dokumentation fra virksomhedernes undersøgelser; at gøre risikokommunikationen mere effektiv; og at styrke EFSA's bæredygtighed og forvaltning og samtidig sikre uafhængigheden og kvaliteten af den ekspertise, som medlemsstaterne stiller til rådighed for myndigheden." 5361,en-da,"(d) Where standard data formats and software packages have been adopted pursuant to this article, applications as well as requests for a scientific output, including a scientific opinion by the European Parliament, the Commission and the Member States under Union food law, shall only be submitted in accordance with the standard data formats and software packages laid down in those acts.","d) Hvis der er vedtaget standardiserede dataformater og softwarepakker i henhold til nærværende artikel, må ansøgninger samt anmodninger om videnskabelige resultater, herunder anmodninger om en videnskabelig udtalelse fra Europa-Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne i henhold til EU-fødevarelovgivningen, kun indgives i overensstemmelse med de standardiserede dataformater og softwarepakker, som er fastsat i de pågældende retsakter." 5362,en-da,Impact assessment,Konsekvensanalyse 5363,en-da,"The information systems operated by the Authority to store its data, including confidential and personal data shall be designed to a high level of security appropriate to the security risks at stake, taking into account Articles 39 to 39f of this Regulation.","De informationssystemer, som drives af autoriteten til lagring af dens data, herunder fortrolige oplysninger og personoplysninger, skal være designet, så der tilvejebringes et tilstrækkeligt højt sikkerhedsniveau i forhold til risiciene, idet der tages hensyn til artikel 39-39f i denne forordning." 5364,en-da,"[13: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adapting a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union, COM(2016)799 final, dated 14.12.2016.]","[13: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om tilpasning af en række retsakter, der indeholder bestemmelser om brug af forskriftsproceduren med kontrol, til artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (COM(2016)799 final af 14.12.2016).]" 5365,en-da,Seconded National Experts,Udstationerede nationale eksperter 5366,en-da,"The proposal is expected to contribute to the Union risk assessment system acquiring greater legitimacy in the eyes of the Union consumers and general public, increasing their confidence in its outcome and ensure that it is more accountable to the Union citizens.","Forslaget forventes at bidrage til, at Unionens risikovurderingssystem opnår større legitimitet over for Unionens forbrugere og almenheden, øge tilliden til dets resultat og sikre, at det bliver mere ansvarligt over for EU-borgerne." 5367,en-da,Estimated impact on EFSA expenditure,Anslåede virkninger for EFSA's udgifter 5368,en-da,The members and alternate members thus nominated shall be appointed by the Council and have voting rights.,"De således indstillede medlemmer og suppleanter udpeges af Rådet og har stemmeret.""" 5369,en-da,Confidentiality,Fortrolighed 5370,en-da,"Strengthen advocacy: targeted messages, narrative, translations etc 4.8 FTEs 0.248 0.434 0.620","Intensivering af kampagner: målrettede budskaber, beretninger, oversættelser, mv. 4,8 årsværk 0,248 0,434 0,620" 5371,en-da,IT support for data disclosure Licences/maintenance/storage/security 0.960 1.680 2.400 2.400 2.400 9.840,"IT-støtte til offentliggørelse af data Licenser/vedligeholdelse/lagring/sikkerhed 0,960 1,680 2,400 2,400 2,400 9,840" 5372,en-da,Consistency with existing policy provisions in the policy area,Sammenhæng med de gældende regler på samme område 5373,en-da,"Following this notification, the Authority shall launch a consultation of stakeholders and the public on the intended studies for renewal and shall provide advice on the content of the intended renewal application taking into account the received comments.","Efter denne underretning indleder autoriteten en høring af interesserede parter og offentligheden om de planlagte undersøgelser i forbindelse med fornyelsen/forlængelsen og yder rådgivning om indholdet af den påtænkte ansøgning om fornyelse/forlængelse, idet der tages hensyn til de modtagne kommentarer." 5374,en-da,"The procedure for authorising the placing on the market within the Union of a novel food and updating of the Union list provided for in Article 9 of this Regulation shall start either on the Commission's initiative or following an application to the Commission by an applicant, in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002.","Proceduren for godkendelse af markedsføring i Unionen af en ny fødevare og ajourføring af EU-listen, jf. artikel 9 i denne forordning, indledes enten på Kommissionens initiativ eller på grundlag af en ansøgning til Kommissionen fra en ansøger i overensstemmelse med standardiserede dataformater, hvis sådanne findes, i henhold til artikel 39f i forordning (EF) nr. 178/2002." 5375,en-da,"First, it will establish a Union register of commissioned studies on substances subject to a food law authorisation system, to be managed by EFSA.","For det første oprettes der et EU-register over bestilte undersøgelser af stoffer, der er omfattet af en godkendelsesordning i henhold til fødevarelovgivningen, og dette register skal forvaltes af EFSA." 5376,en-da,"Risk communication shall pursue the following objectives, while taking into account the respective roles of risk assessors and risk managers:","Risikokommunikation skal forfølge følgende målsætninger, idet der tages hensyn til de respektive roller, som de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen spiller:" 5377,en-da,"Where Union food law provides that an authorisation may be renewed, the potential applicant for the renewal shall notify the Authority of the studies it intends to perform for that purpose.","Hvis EU-fødevarelovgivningen foreskriver, at en godkendelse kan fornys/forlænges, underretter den potentielle ansøger om fornyelsen/forlængelsen autoriteten om de undersøgelser, som vedkommende har til hensigt at gennemføre til dette formål." 5378,en-da,"Any personal data made public pursuant to Article 38 and this article shall only be used to ensure the transparency of risk assessment process under this Regulation and not be further processed in a manner that is incompatible with these purposes, in the meaning of Article 5(1)(b) of Regulation (EU) 2016/679 and Article 4(1)(b) of Regulation (EC) No 45/2001, as the case may be.","Personoplysninger, der offentliggøres i henhold til artikel 38 og nærværende artikel, må kun anvendes til at sikre åbenhed i risikovurderingsprocessen i henhold til nærværende forordning og bør ikke behandles yderligere på en måde, der er uforenelig med disse formål, jf. artikel 5, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2016/679 og artikel 4, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 45/2001." 5379,en-da,"In particular, the Executive Director, whose function is to defend EFSA's independent point of view and interests, selects the experts proposed for appointment to the Management Board from the large pool of experts nominated by Member States.","Navnlig udvælger den administrerende direktør, hvis funktion er at forsvare EFSA's uafhængige synspunkter og interesser, de eksperter, der foreslås bestyrelsen med henblik på udpegelse, fra den store pulje af eksperter, som medlemsstaterne har indstillet." 5380,en-da,"(c) scientific data, studies and other information supporting applications for authorisation under Union food law, including supplementary information supplied by applicants, as well as other scientific data and information supporting requests from the European Parliament, the Commission and the Member States for a scientific output, including a scientific opinion, taking into account protection of confidential information and protection of personal data in accordance with Articles 39 to 39f.","c) videnskabelige data, undersøgelser og andre oplysninger til støtte for ansøgninger om godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen, herunder supplerende oplysninger fra ansøgere, samt andre videnskabelige data og oplysninger til støtte for anmodninger fra Europa-Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne om videnskabelige resultater, herunder videnskabelige udtalelser, idet der tages hensyn til beskyttelse af fortrolige oplysninger og beskyttelse af personoplysninger i overensstemmelse med artikel 39-39f" 5381,en-da,To improve transparency of studies and address the societal concerns for a more transparent and independent risk assessment process and a more effective risk communication.,At forbedre gennemsigtigheden af undersøgelserne og imødekomme samfundets ønsker om en mere gennemsigtig og uafhængig risikovurdering og en mere effektiv risikokommunikation. 5382,en-da,(10) the following Article 57a is inserted after the title of Section 1 in Chapter V:,10) I kapitel V indsættes følgende som artikel 57a efter titlen på afdeling 1: 5383,en-da,"In particular, the Authority should organise the preparatory work supporting the Panels' tasks, including by requesting the Authority's staff or national scientific organisations networking with the Authority to draft preparatory scientific opinions to be peer-reviewed and adopted by the Panels.","Autoriteten bør navnlig tilrettelægge det forberedende arbejde til støtte for panelets opgaver blandt andet ved at anmode autoritetens personale eller de nationale videnskabelige organisationer, der har et netværkssamarbejde med autoriteten, om at udarbejde udkast til forberedende ekspertudtalelser, der skal peerevalueres og vedtages af panelerne." 5384,en-da,[Heading……………………...…………] Diff./Non-diff.[44: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],[Budgetpost……………………...…………] OB/IOB[44: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 5385,en-da,Strengthened analysis of social science survey analysis 0.500 0.875 1.250 1.250 1.250 5.125,"Mere tilbundsgående analysering af samfundsvidenskabelige undersøgelser 0,500 0,875 1,250 1,250 1,250 5,125" 5386,en-da,"(28) Accordingly and with respect to the procedures governing requests for authorisation procedures provided in Union food law, experience gained so far has shown that certain information items are generally considered sensitive and should remain confidential across the different sectoral authorisation procedures.","(28) De hidtidige erfaringer med de procedurer for anmodninger om godkendelse, der er fastsat i EU-fødevarelovgivningen, har vist, at bestemte oplysninger generelt anses for følsomme og bør vedblive med at være fortrolige i alle de forskellige sektorspecifikke godkendelsesprocedurer." 5387,en-da,Subtotal for specific objective No 1 1.120 1.960 2.800 2.800 2.800 11.480,"Subtotal for specifikt mål nr. 1 1,120 1,960 2,800 2,800 2,800 11,480" 5388,en-da,"The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the confidentiality rules laid down in Articles 39, 39a, 39b, 39e and this Article, including arrangements concerning the submission and treatment of confidentiality requests with respect to information to be made public under Article 38, and taking into account Articles 39f and 39g.","Autoriteten fastsætter i sine interne regler de praktiske ordninger for gennemførelse af de regler om fortrolig behandling, der er fastsat i artikel 39, 39a, 39b, 39e og nærværende artikel, herunder ordninger vedrørende indgivelse og behandling af anmodninger om fortrolig behandling med hensyn til oplysninger, der skal offentliggøres i henhold til artikel 38, idet der tages hensyn til artikel 39f og 39g." 5389,en-da,The Commission and the Member States shall take the necessary measures so that information received by them under Union food law for which confidential treatment has been requested is not made public until a decision on the confidentiality request has been taken by the Authority and has become definitive.,"Kommissionen og medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de oplysninger, som de modtager i henhold til EU-fødevarelovgivningen, og for hvilke der er anmodet om fortrolig behandling, ikke offentliggøres, inden autoriteten har truffet en beslutning om anmodningen om fortrolig behandling, og denne beslutning er blevet endelig." 5390,en-da,"Risk assessment is defined as the scientifically based process consisting of four steps: hazard identification, hazard characterisation, exposure assessment and risk characterisation.","Risikovurdering defineres som en videnskabeligt baseret proces bestående af fire trin: konstatering af faren, karakterisering af faren, vurdering af eksponeringen og karakterisering af risikoen." 5391,en-da,Capacity building 2.4 FTEs 0.124 0.217 0.310,"Kapacitetsopbygning 2,4 årsværk 0,124 0,217 0,310" 5392,en-da,"Where an opinion by the Authority is not required in accordance with Article 3(2) of this Regulation, the Commission shall assess the confidentiality request submitted by the applicant.","Hvis der ikke kræves en udtalelse fra autoriteten i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, i denne forordning, vurderer Kommissionen den anmodning om fortrolig behandling, som ansøgeren har indgivet." 5393,en-da,The Commission and the Member States shall also take the necessary measures so that information for which confidential treatment has been accepted by the Authority is not made public.,"Kommissionen og medlemsstaterne træffer også de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at oplysninger, som autoriteten har besluttet skal behandles fortroligt, ikke offentliggøres." 5394,en-da,Controls,Kontrol 5395,en-da,"The Authority may only accept to provide confidential treatment in relation to the following information, the disclosure of which may be deemed, upon verifiable justification, to significantly harm the interests concerned:","Autoriteten må kun acceptere at yde fortrolig behandling i forbindelse med følgende oplysninger, hvis videregivelse kan anses for at være til væsentlig skade for de berørte interesser, hvilket der er fremlagt en verificerbar begrundelse for:" 5396,en-da,Amendments to Regulation (EC) 1831/2003 on feed additives,Ændringer af forordning (EF) nr. 1831/2003 om fodertilsætningsstoffer 5397,en-da,Estimated impact on [body]'s appropriations,Anslåede virkninger for [organet]s bevillinger 5398,en-da,Standard data formats,Standardiserede dataformater 5399,en-da,Confidentiality checks 25.2 FTEs 12.600studies 450 dossiers 80%confid.studies 0.4day scrutiny Average No studies /dossier= 35 1.302 2.279 3.256,"Fortrolighedskontrol 25,2 årsværk 12 600 undersøgelser 450 dossierer 80 % fortrolighedsundersøgelser pr. 0,4 dags granskning Gennemsnitligt antal undersøgelser pr. dossier: 35 1,302 2,279 3,256" 5400,en-da,Subtotal for specific objective No 2 6.000 10.500 15.000 15.000 15.000 61.500,"Subtotal for specifikt mål nr. 2 6,000 10,500 15,000 15,000 15,000 61,500" 5401,en-da,"When submitting the application, the applicant may pursuant to Article 63 request certain information, including certain parts of the dossier, to be kept confidential and shall physically separate that information.","Ansøgeren kan ved indgivelsen af ansøgningen i medfør af artikel 63 anmode om, at visse oplysninger, herunder bestemte dele af dossieret, behandles fortroligt, og han eller hun holder disse oplysninger fysisk adskilt fra de øvrige oplysninger." 5402,en-da,"The Authority shall support the tasks of the Panels by organising their work, in particular the preparatory work to be undertaken by the Authority's staff or by designated national scientific organisations referred to in the Article 36 including by organising the possibility for preparing scientific opinions to be peer-reviewed by the Panels before they adopt them.","5f Autoriteten støtter panelernes opgaver, idet den tilrettelægger deres arbejde, navnlig det forberedende arbejde, der skal udføres af autoritetens personale eller af de udpegede nationale videnskabelige organisationer, der er omhandlet i artikel 36, herunder ved at sørge for, at det er muligt at udarbejde videnskabelige udtalelser, der skal peerevalueres af panelerne, inden de vedtager dem." 5403,en-da,Additional ad hoc studies 16 ad hoc studies 6.000 10.500 15.000 15.000 15.000 61.500,"Supplerende ad hoc-undersøgelser 16 ad hoc-undersøgelser 6,000 10,500 15,000 15,000 15,000 61,500" 5404,en-da,"""Article 57a","""Artikel 57a" 5405,en-da,Contract staff 0.629 1.101 1.572 1.572 1.572 6.446,"Kontraktansat personale 0,629 1,101 1,572 1,572 1,572 6,446" 5406,en-da,"By way of derogation from Article 38, the Authority shall not make public information for which confidential treatment has been requested under the conditions laid down in this Article.","Uanset artikel 38 må autoriteten ikke offentliggøre oplysninger, for hvilke der foreligger en anmodning om, at de holdes fortrolige i henhold til de i nærværende artikel fastsatte betingelser." 5407,en-da,"This principle is based on the premise that public health is better protected when the burden of proof is on the applicant since it has to prove that a particular subject matter is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that a subject matter is unsafe in order to be able to ban it from the market.","Dette princip er baseret på den antagelse, at folkesundheden er bedre beskyttet, når det er ansøgeren, der har bevisbyrden, da det er denne, der skal bevise, at en bestemt genstand er sikker forud for dens markedsføring, og ikke de offentlige myndigheder, der for at få den forbudt på markedet skal bevise, at den er farlig." 5408,en-da,"Evidence has pointed to occasional divergences and, in very few occasions, conflicting communications amongst Union and national risk assessors and risk managers, which may have an adverse impact on public perception as regards the assessment and management of risk related to the agri-food chain.","Dokumentation har vist, at kommunikationen mellem EU's og de nationale risikoanalytikere og de ansvarlige for risikostyringen undertiden kan være divergerende og i enkelte tilfælde endda være modstridende, hvilket kan have en negativ indvirkning på den offentlige opinion, for så vidt angår vurdering og styring af risici i forbindelse med landbrugsfødevarekæden." 5409,en-da,(b) the competent authority shall assess the confidentiality request submitted by the notifier/applicant.,"b) den kompetente myndighed vurderer den anmodning om fortrolig behandling, som anmelderen/ansøgeren har indgivet." 5410,en-da,"Where the Commission does not request the Authority's opinion pursuant to Articles 10 and 16, the Commission shall assess the confidentiality request submitted by the applicant.","Hvis Kommissionen ikke anmoder om EFSA's udtalelse i henhold til artikel 10 og 16, vurderer Kommissionen den anmodningen om fortrolig behandling, som ansøgeren har indgivet." 5411,en-da,(b) The following paragraphs 5a to 5g are inserted:,b) Følgende indsættes som stk. 5a-5g: 5412,en-da,"(6) To this effect, it is necessary to establish general objectives and principles of risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers.","(6) Med henblik herpå er det nødvendigt at fastsætte de generelle målsætninger og principper for risikokommunikation, idet der tages hensyn til de respektive roller, som de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen spiller." 5413,en-da,"""(c) The Authority shall:","""c) Autoriteten:" 5414,en-da,The specific obligations in the case of renewals of authorisations: The obligation to notify EFSA of planned studies and to systematically carry out consultation on these planned studies with the EFSA issuing systematic advice on the content of the intended application are expected to have a positive balance of effects.,"De specifikke forpligtelser ved fornyelse/forlængelse af godkendelser: Forpligtelsen til at underrette EFSA om de planlagte undersøgelser og til systematisk at afholde en høring om disse planlagte undersøgelser, hvortil EFSA yder systematisk rådgivning om indholdet af den påtænkte ansøgning, forventes at få overvejende positive virkninger." 5415,en-da,"(d) the information on which its scientific outputs, including scientific opinions are based, taking into account protection of confidential data and protection of personal data in accordance with Articles 39 to 39f;","d) de oplysninger, som er grundlag for dens videnskabelige resultater, herunder videnskabelige udtalelser, idet der tages hensyn til beskyttelse af fortrolige data og beskyttelse af personoplysninger i overensstemmelse med artikel 39-39f" 5416,en-da,"Amendments to Regulation (EC) No 1331/2008 on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings","Ændringer af forordning (EF) nr. 1331/2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer" 5417,en-da,Obligations with regard to confidentiality,Forpligtelser med hensyn til fortrolig behandling 5418,en-da,Temporary staff 4.861 8.507 12.154 12.154 12.154 49.830,"Midlertidigt ansatte 4,861 8,507 12,154 12,154 12,154 49,830" 5419,en-da,3) Better Involving Members States in EFSA's governance structure and Scientific Panels and thus support the sustainability in the long-term of EFSA risk assessment without touching on its independence.,3) Bedre inddragelse af medlemsstaterne i EFSA's ledelsesstruktur og i ekspertpanelerne for derved på længere sigt at støtte bæredygtigheden i EFSA's risikovurdering uden at dens uafhængighed påvirkes. 5420,en-da,"In addition, unlike in the case of other Union Agencies, EFSA governance has not yet been brought in line with the Common Approach on Union decentralised agencies, including with regard to the composition of its Management Board.","Hertil kommer, at forvaltningen af EFSA i modsætning til de andre EU-agenturer endnu ikke er bragt i overensstemmelse med den fælles tilgang til EU's decentraliserede agenturer, herunder med hensyn til bestyrelsens sammensætning." 5421,en-da,The Authority shall consult stakeholders and the public regarding the studies supporting applications for authorisation once they are made public by the Authority in accordance with Article 38 and Articles 39 to 39f in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available on the subject matter concerned by the application for authorisation.,"Autoriteten hører interesserede parter og offentligheden om undersøgelserne til støtte for ansøgninger om godkendelse, når de er offentliggjort af autoriteten i overensstemmelse med artikel 38 og artikel 39-39f, for at fastslå, om der foreligger andre relevante videnskabelige data eller undersøgelser om den genstand, som er omfattet af ansøgningen om godkendelse." 5422,en-da,Additional ad hoc studies 4FTEs 0.207 0.362 0.517,"Supplerende ad hoc-undersøgelser 4 årsværk 0,207 0,362 0,517" 5423,en-da,"tighten and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies used as the basis for risk assessment the EFSA carries out;","at skærpe og præcisere reglerne om gennemsigtighed, navnlig med hensyn til de videnskabelige undersøgelser, der anvendes som grundlag for EFSA's risikovurderinger" 5424,en-da,Current procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession.,"De nuværende procedurer bygger på princippet om, at det påhviler ansøgeren at bevise, at genstanden for en godkendelsesprocedure på grundlag af den videnskabelige viden, som vedkommende er i besiddelse af, opfylder Unionens sikkerhedskrav." 5425,en-da,The transparency provisions are without prejudice to any existing Intellectual Property Rights and data exclusivity provisions set out in Union sectoral food legislation.,Bestemmelserne om gennemsigtighed er berører ikke eksisterende intellektuelle ejendomsrettigheder og bestemmelserne om dataeneret i EU's sektorlovgivning på fødevareområdet. 5426,en-da,"(35) For the purposes of ensuring transparency of the risk assessment process, it is also necessary to extend the scope of Regulation (EC) No 178/2002, currently limited to food law, to also cover applications for authorisations in the context of Regulation (EC) No 1831/2003 as regards feed additives, Regulation (EC) No 1935/2004 as regards food contact materials and Regulation (EC) No 1107/2009 as regards plant protection products.","(35) Med henblik på at sikre åbenhed i risikovurderingsprocessen er det ligeledes nødvendigt at udvide anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 178/2002, der i øjeblikket er begrænset til fødevarelovgivningen, til også at omfatte ansøgninger om godkendelser i forbindelse med forordning (EF) nr. 1831/2003 for så vidt angår fodertilsætningsstoffer, forordning (EF) nr. 1935/2004 for så vidt angår materialer bestemt til kontakt med fødevarer og forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår plantebeskyttelsesmidler." 5427,en-da,Preparatory work sharing with MSs grants/procurements 5.120 8.960 12.800 12.800 12.800 52.480,"Forberedende arbejdsdeling med medlemsstaterne tilskud/indkøb 5,120 8,960 12,800 12,800 12,800 52,480" 5428,en-da,Regulation (EU) No 2015/2283 is amended as follows:,I forordning (EU) 2015/2283 foretages følgende ændringer: 5429,en-da,NO YES/NO,NEJ JA/NEJ 5430,en-da,Financial impact from YYYY to YYYY,Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ 5431,en-da,"[27: Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers, (OJ L 55, 28.2.2011, p.","[27: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s." 5432,en-da,Contract agents Year,Kontraktansatte År 5433,en-da,It is also proportionate given that the applicant can get useful advice on the content of its intended application following the consultation on the planned studies and this at an early stage of the process.,"Det er ligeledes i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, idet ansøgeren allerede tidligt i forløbet kan få nyttig rådgivning om indholdet af sin påtænkte ansøgning efter høringen om de planlagte undersøgelser." 5434,en-da,"Regulation (EC) No 178/2002, Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003 and Regulation (EC) No 2065/2003 are currently included in the Commission's horizontal alignment legislative proposal adopted in 2016.","Forordning (EF) nr. 178/2002, direktiv 2001/18/EF, forordning (EF) nr. 1829/2003, forordning (EF) nr. 1831/2003 og forordning (EF) nr. 2065/2003 indgår for øjeblikket i Kommissionens lovgivningsmæssige forslag om horisontal tilpasning, som blev vedtaget i 2016." 5435,en-da,executive agencies,gennemførelsesorganer 5436,en-da,"XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JED in the Delegations)","XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)" 5437,en-da,This urgent proposal draws up from the findings of the Fitness Check of the GFL Regulation and is based on the commitments made by the Commission's reply to the ECI Communication.,"Dette presserende forslag bygger videre på resultaterne af kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning og på de tilsagn, som Kommissionen gav i sin meddelelse som svar på det europæiske borgerinitiativ." 5438,en-da,(b) the following paragraphs 1a and 1b are inserted:,b) Følgende indsættes som stk. 1a og 1b: 5439,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 4 develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States,SPECIFIKT MÅL NR. 4 at udvikle en mere effektiv og gennemsigtig risikokommunikation med almenheden i samarbejde med medlemsstaterne 5440,en-da,The advice provided by the staff of the Authority shall be without prejudice and non-committal as to the subsequent assessment of applications for authorisation by the Scientific Panels.,"Den rådgivning, der ydes af autoritetens personale, berører ikke og er uforbindende med hensyn til ekspertpanelernes efterfølgende vurdering af ansøgninger om godkendelse." 5441,en-da,4) develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States],4) at udvikle en mere effektiv og gennemsigtig risikokommunikation med almenheden i samarbejde med medlemsstaterne] 5442,en-da,The notified information shall be made public only in case a corresponding application for authorisation has been received and after the Authority has decided on the disclosure of the accompanying studies in accordance with Article 38 and Articles 39 to 39f.,"Oplysningerne i underretningen offentliggøres kun, hvis der er modtaget en dertilhørende ansøgning om godkendelse, og efter at autoriteten har truffet afgørelse om videregivelse af de ledsagende undersøgelser i overensstemmelse med artikel 38 og artikel 39-39f." 5443,en-da,"Business operators shall notify, without delay, to the Authority the subject matter of any study commissioned to support a future application for an authorisation under Union food law.","Virksomhedsledere underretter straks autoriteten om genstanden for en undersøgelse, der er bestilt til støtte for en fremtidig ansøgning om godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen." 5444,en-da,"(i) inform the other Member States and the Commission of the application and shall make the application and any supplementary information supplied by the applicant available to them; and,",i) underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om ansøgningen og stiller ansøgningen og eventuelle supplerende oplysninger fra ansøgeren til rådighed for dem og 5445,en-da,Officials (AST grades),Tjenestemænd (AST) 5446,en-da,"On its own initiative or following a request from a Member State or from the Commission, the Authority shall issue an opinion on whether an authorisation for a product referred to in Article 15(1) still meets the conditions set by this Regulation.","Fødevaresikkerhedsautoriteten fremsætter - på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat eller fra Kommissionen - en udtalelse om, hvorvidt en tilladelse vedrørende et produkt, som omhandlet i artikel 15, stk. 1, fortsat opfylder betingelserne i denne forordning." 5447,en-da,"The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the transparency rules referred to in paragraphs 1, 1a and 2 of this Article, taking into account Articles 39 to 39g and Article 41.","Autoriteten fastsætter i sine interne regler bestemmelser om, hvordan de i stk. 1, 1a og 2 i denne artikel omhandlede regler om åbenhed gennemføres i praksis, idet der tages hensyn til artikel 39-39g og artikel 41.""" 5448,en-da,"(24) The European Citizens' Initiative ""Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides"" further confirmed concerns regarding transparency with respect to studies commissioned by the industry and submitted in authorisation application.","(24) Det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider"" var en yderligere bekræftelse af, at der var betænkeligheder vedrørende åbenheden af de undersøgelser, som virksomheder får gennemført, og som fremlægges i ansøgninger om godkendelse." 5449,en-da,Capacity building 10 panels/21 members 7 days/training /y 0.224 0.392 0.560 0.560 0.560 2.296,"Kapacitetsopbygning 10 paneler med 21 medlemmer 7 dages uddannelse pr. år 0,224 0,392 0,560 0,560 0,560 2,296" 5450,en-da,The Authority shall ensure public access to the additional information supplied by the applicant in accordance with Articles 11 and 12.,"Autoriteten sikrer offentlig adgang til supplerende oplysninger fra ansøgeren i overensstemmelse med artikel 11 og 12.""" 5451,en-da,Register of commissioned studies Development & run 0.160 0.280 0.400 0.400 0.400 1.640,"Register over bestilte undersøgelser Udvikling og drift 0,160 0,280 0,400 0,400 0,400 1,640" 5452,en-da,Officials (AD Grades),Tjenestemænd (AD) 5453,en-da,"3) improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA taking also account of the related financial and budgetary aspects,","3) at forbedre forvaltningen, styrke inddragelsen af medlemsstaterne og imødegå de begrænsninger, der påvirker EFSA's videnskabelige kapacitet på længere sigt, under hensyntagen til de tilknyttede finansielle og budgetmæssige aspekter" 5454,en-da,Stakeholders engagement in RA process 12.5 FTES 0.646 1.131 1.615,"Inddragelse af interessenterne i risikovurderingsprocessen 12,5 årsværk 0,646 1,131 1,615" 5455,en-da,A Union register of studies commissioned by business operators to obtain an authorisation under Union food law is hereby established.,Der oprettes hermed et EU-register over undersøgelser bestilt af virksomhedsledere for at opnå en godkendelse i henhold til EU-fødevarelovgivningen. 5456,en-da,Function group and grade Year,Ansættelsesgrupper og lønklasser År 5457,en-da,"SPECIFIC OBJECTIVE No 3 improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA","SPECIFIKT MÅL NR. 3 at forbedre forvaltningen, styrke inddragelsen af medlemsstaterne og imødegå de begrænsninger, der påvirker EFSA's videnskabelige kapacitet på længere sigt" 5458,en-da,"As announced in the Communication replying to the European Citizens' Initiative ""Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides"", this proposal is a targeted revision of the GFL Regulation (and other measures adopted in that framework) in order to improve transparency in risk assessment, reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment, risk communication, and governance of EFSA.","Som bebudet i meddelelsen som svar på det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider"" er dette forslag en målrettet revision af forordningen om fødevarelovgivning (og andre foranstaltninger, der vedtages i samme ramme) for at forbedre gennemsigtigheden i risikovurderingen, pålideligheden, objektiviteten og uafhængigheden af de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering, risikokommunikation og forvaltningen af EFSA." 5459,en-da,"On its own initiative or following a request from a Member State or from the Commission, the Authority shall issue an opinion on whether an authorisation for a product referred to in Article 3(1) still meets the conditions set by this Regulation.","Fødevaresikkerhedsautoriteten fremsætter - på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat eller fra Kommissionen - en udtalelse om, hvorvidt en tilladelse vedrørende et produkt, som omhandlet i artikel 3, stk. 1, fortsat opfylder betingelserne i denne forordning." 5460,en-da,"[21: Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, (OJ L 31, 1.2.2002, p.","[21: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s." 5461,en-da,"Accordingly, it is necessary to amend Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003, Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009 to provide for additional confidential items to those set out in Regulation (EC) No 178/2002.","Det er derfor nødvendigt at ændre direktiv 2001/18/EF, forordning (EF) nr. 1829/2003, forordning (EF) nr. 1831/2003, forordning (EF) nr. 1935/2004 og forordning (EF) nr. 1107/2009 for at fastsætte yderligere fortrolige elementer ud over dem, der er fastsat i forordning (EF) nr. 178/2002." 5462,en-da,"(i) inform without delay the other Member States and the Commission of the application and shall make the application and any supplementary information supplied by the applicant available to them; and,",i) orienterer straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen om ansøgningen og stiller ansøgningen og eventuelle supplerende oplysninger fra ansøgeren til rådighed for dem og 5463,en-da,Stakeholders engagement in RA process 50 events/year 10 panels5event panel/y 0.600 1.050 1.500 1.500 1.500 6.150,"Inddragelse af interessenterne i risikovurderingsprocessen 50 arrangementer pr. år 10 paneler med 5 arrangementer pr. år 0,600 1,050 1,500 1,500 1,500 6,150" 5464,en-da,"The Commission acknowledged in its Communication in reply to the European Citizen's Initiative (ECI) ""Ban glyphosate and protect people and environment from toxic pesticides"" that ""transparency in scientific assessments and decision-making is vital to ensuring consumers' confidence in the regulatory system.","Kommissionen anerkendte i sin meddelelse som svar på det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider"", at gennemsigtighed i videnskabelige vurderinger og beslutningsprocesser er afgørende for at sikre forbrugernes tillid til lovgivningssystemet." 5465,en-da,"""Article 39","""Artikel 39" 5466,en-da,"""The Authority shall ensure public access to the notification pursuant to Article 23.","""EFSA sikrer offentlig adgang til anmeldelsen i henhold til artikel 23.""" 5467,en-da,- regular training on issues related to fraud and irregularities is given to all staff involved in contract management as well as to auditors and controllers who verify the beneficiaries' declarations on the spot.,"- alle medarbejdere, der er involveret i kontraktforvaltning, samt revisorer og inspektører, der kontrollerer de støtteberettigedes erklæringer på stedet, uddannes regelmæssigt i spørgsmål om svig og uregelmæssigheder." 5468,en-da,Regulation (EC) No 1107/2009 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 1107/2009 foretages følgende ændringer: 5469,en-da,A public consultation on the initiative in all Union official languages was launched on 23 January 2018 and ran until 20 March 2018; 471 replies were received (318 from individuals and 153 from organisations).,Der blev afholdt en offentlig høring om initiativet på alle Unionens officielle sprog fra den 23. januar 2018 til den 20. marts 2018. 5470,en-da,"The general plan should identify the key factors that need to be taken into account when considering the type and level of communication activities needed, ascertain the tools and channels for the relevant risk communication initiatives taking into account the relevant target audience groups; and, establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication.","Den generelle plan bør fastlægge, hvilke nøglefaktorer der skal tages i betragtning, når der tages stilling til karakteren og omfanget af de fornødne kommunikationsaktiviteter, sikre instrumenter og kanaler for de relevante risikokommunikationsinitiativer under hensyntagen til de relevante målgrupper, samt indføre passende mekanismer til at sikre en sammenhængende risikokommunikation." 5471,en-da,Actions and total No FTEs Details Details 2020 Million 2021 Million 2022 Million,Aktioner og samlet antal årsværk Nærmere oplysninger Nærmere oplysninger 2020 (mio.) 2021 (mio.) 2022 (mio.) 5472,en-da,Subtotal for specific objective No 3 9.592 16.785 23.979 23.979 23.979 98.314,"Subtotal for specifikt mål nr. 3 9,592 16,785 23,979 23,979 23,979 98,314" 5473,en-da,Decision on confidentiality,Beslutning om fortrolig behandling 5474,en-da,"(4) In Article 28, the following paragraph 4 is added:",4) I artikel 28 tilføjes følgende som stk. 4: 5475,en-da,The advice provided by the Authority shall be without prejudice and non-committal as to the subsequent assessment of the applications for renewal of authorisation by the Scientific Panels.,"Den rådgivning, der ydes af autoriteten, berører ikke og er uforbindende med hensyn til ekspertpanelernes efterfølgende vurdering af ansøgningerne om fornyelse/forlængelse af godkendelse." 5476,en-da,"""Article 61","""Artikel 61" 5477,en-da,"It is therefore appropriate that the studies planned for supporting requests for renewals should be notified by the applicant to the Authority and that following a consultation of third parties on these planned studies, the Authority systematically provides advice to the applicants on the content of the intended renewal application, taking into account the received comments.","Ansøgeren bør derfor indberette de planlagte undersøgelser til støtte for anmodninger om fornyelse/forlængelse til autoriteten, og autoriteten bør efter høring af tredjeparter om disse planlagte undersøgelser yde systematisk rådgivning til ansøgere vedrørende indholdet af den påtænkte ansøgning om fornyelse/forlængelse, idet der tages hensyn til de modtagne kommentarer." 5478,en-da,risk communication,risikokommunikation 5479,en-da,Pre-submission meetings without PC 6.2 FTEs 176 dossiers & meetings 7 days/dossier 0.318 0.557 0.796,"Møder, inden ansøgningen indgives (uden offentlig høring) 6,2 årsværk 176 dossierer og møder 7 dage pr. dossier 0,318 0,557 0,796" 5480,en-da,4) develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States,4) at udvikle en mere effektiv og gennemsigtig risikokommunikation med almenheden i samarbejde med medlemsstaterne 5481,en-da,(b) the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant.,"b) autoriteten vurderer den anmodning om fortrolig behandling, som ansøgeren har indgivet." 5482,en-da,"(9) in Article 41, the following sentence is added at the end of paragraph 1:","9) I artikel 41, tilføjes i slutningen af stk. 1 følgende punktum:" 5483,en-da,(1) in Chapter II the following SECTION 1a is inserted:,1) I kapitel II indsættes følgende som AFDELING 1a: 5484,en-da,"[3: Commission Staff Working Document, ""The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)"", SWD (2018)38 final, dated 15.1.2018.]","[3: Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, ""The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)"", SWD(2018) 38 final af 15.1.2018.]" 5485,en-da,"[16: Commission Staff Working Document, Synopsis Report, SWD(2018)97, [dated 11.04.2018].]","[16: Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, sammenfattende rapport (SWD(2018) 97 af 11.4.2018).]" 5486,en-da,(16) Authorisations procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession.,"(16) Godkendelsesprocedurer er baseret på princippet om, at det påhviler ansøgeren, på grundlag af den videnskabelige viden, som vedkommende er i besiddelse af, at bevise, at genstanden for en godkendelsesprocedure, opfylder Unionens sikkerhedskrav." 5487,en-da,Article 8a,Artikel 8a 5488,en-da,Function group IV,Ansættelsesgruppe IV 5489,en-da,"It is therefore necessary to ensure a more comprehensive and continuous risk communication process throughout the risk analysis process, involving Union and national risk assessors and risk managers combined with open dialogue amongst all interested parties.",Det er derfor nødvendigt at sikre en omfattende og vedvarende risikokommunikationsproces gennem hele risikoanalysen med inddragelse af EU's og de nationale risikoanalytikere og de ansvarlige for risikostyringen kombineret med åben dialog blandt de interesserede parter. 5490,en-da,"Risk communication is defined as the interactive exchange of information and opinions throughout the risk analysis process as regards hazards and risks, risk-related factors and risk perceptions amongst risk assessors, risk managers, consumers, feed and food businesses, the academic community, including the explanation of risk assessment findings and the basis of risk management decisions.","Risikostyring defineres som den proces, der til forskel fra risikovurderingen består i en afvejning af de forskellige mulige strategier i samråd med interesserede parter under hensyntagen til risikovurderingen og andre relevante faktorer, samt om nødvendigt udvælgelse af relevante forebyggelses- og kontrolforanstaltninger Risikokommunikation defineres som interaktiv udveksling af oplysninger og synspunkter gennem hele risikoanalyseprocessen på grundlag af farer og risici, risikorelaterede faktorer og risikoopfattelser mellem de eksperter, der vurderer risikoen, de ansvarlige beslutningstagere i risikostyringsprocessen, forbrugere, foderstof- og fødevarevirksomheder, den akademiske verden og andre interesserede parter, herunder en forklaring af resultaterne af risikovurderingen og grundlaget for de beslutninger, der træffes i forbindelse med risikostyringen." 5491,en-da,Estimated impact on the staff (additional FTE) - establishment plan,Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere årsværk) - stillingsfortegnelsen 5492,en-da,"In its Communication replying to the European Citizens' Initiative ""Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides"", the Commission also announced the preparation of a legislative proposal ""covering transparency in scientific assessments, quality and independence of the scientific studies that are the basis of the Union risk assessment carried out by EFSA and the governance of EFSA"".","I sin meddelelse som svar på det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider"" bebudede Kommissionen ligeledes udarbejdelsen af et lovgivningsmæssigt forslag om gennemsigtighed i videnskabelige vurderinger, der dækker kvaliteten og uafhængigheden af de videnskabelige undersøgelser, der danner grundlag for de risikovurderinger, som EFSA foretager for Unionen, og for forvaltningen af EFSA." 5493,en-da,"(a) the notifier/applicant may request certain information submitted under this Directive to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and,","a) kan anmelderen/ansøgeren anmode om, at visse oplysninger, der indgives i henhold til dette direktiv, behandles fortroligt, ledsaget af en verificerbar begrundelse og" 5494,en-da,"""(c) the Authority shall without delay:","""c) Autoriteten underretter straks:" 5495,en-da,[Heading………………………………] Diff./non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation,[Budgetpost……………………...…………] OB/IOB fra EFTA-lande fra kandidatlande fra tredjelande iht. 5496,en-da,Objectives of risk communication,Målsætninger for risikokommunikation 5497,en-da,"(4) It is therefore necessary to ensure a comprehensive and continuous risk communication process throughout risk analysis, involving Union and national risk assessors and risk managers.","(4) Det er derfor nødvendigt at sikre en omfattende og vedvarende risikokommunikationsproces gennem hele risikoanalysen, som inddrager de ansvarlige for risikovurderingen og de ansvarlige for risikostyringen på EU-plan og på nationalt plan." 5498,en-da,Pre-submission meetings for all renewals with PC 4.3 FTEs 74applications 7 man-days+ 4 PC 0.220 0.385 0.550,"Møder, inden ansøgningen indgives, for alle ansøgninger om fornyelse/forlængelse med offentlig høring 4,3 årsværk 74 ansøgninger 7 arbejdsdage + 4 offentlige høringer 0,220 0,385 0,550" 5499,en-da,Regulation (EC) No 2065/2003 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 2065/2003 foretages følgende ændringer: 5500,en-da,"3) improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA","3) at forbedre forvaltningen, styrke inddragelsen af medlemsstaterne og imødegå de begrænsninger, der påvirker EFSA's videnskabelige kapacitet på længere sigt" 5501,en-da,NO YES,NEJ JA 5502,en-da,XThe proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action,X Forslaget/initiativet vedrører en omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 5503,en-da,"""The Authority shall publish all scientific outputs including the scientific opinions issued by it and supporting scientific data and other information in accordance with Article 38 and Articles 39 a to 39f.","""Autoriteten offentliggør alle videnskabelige resultater, herunder de udtalelser, den afgiver, samt understøttende videnskabelige støttedata og andre oplysninger i overensstemmelse med artikel 38 og artikel 39a-39f.""" 5504,en-da,"In accordance with the conditions and the procedures laid down in Article 39 of Regulation (EC) No 178/2002 and this article, the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification.","I overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39 i forordning (EF) nr. 178/2002 og nærværende artikel, kan ansøgeren anmode om, at visse oplysninger, der indgives i henhold til nærværende forordning, behandles fortroligt, ledsaget af en verificerbar begrundelse" 5505,en-da,PC on all dossiers 8.5 FTEs 376dossiers for PC 0.5 effort/day+4 outcome 0.437 0.765 1.093,"Offentlig høring om alle dossierer 8,5 årsværk 376 dossierer til offentlig høring 0,5 dag + 4 dage til resultatanalyse 0,437 0,765 1,093" 5506,en-da,General plan for risk communication,Generel plan for risikokommunikation 5507,en-da,"[22: Commission Staff Working Document, ""The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)"", SWD(2018)38 final, dated 15.1.2018.]","[22: Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, ""Refit-evaluering af den generelle fødevarelovgivning (forordning (EF) nr. 178/2002)"", SWD(2018) 38 final af 15.1.2018.]" 5508,en-da,It aligns the composition of EFSA's Management Board with the Common Approach on decentralized agencies by including representatives of all Member States.,Forslaget bringer sammensætningen af EFSA's bestyrelse i overensstemmelse med den fælles tilgang til decentrale agenturer ved at inkludere repræsentanter fra samtlige medlemsstater. 5509,en-da,Toxicological studies (H2020-FP9) 2FTEs 0.103 0.181 0.258,"Toksikologiske undersøgelser (H2020-FP9) 2 årsværk 0,103 0,181 0,258" 5510,en-da,Preparatory work sharing with MSs 6.9 FTEs 0.356 0.624 0.891,"Forberedende arbejdsdeling med medlemsstaterne 6,9 årsværk 0,356 0,624 0,891" 5511,en-da,Directive (EC) No 2001/18/EC is amended as follows:,I direktiv 2001/18/EF foretages følgende ændringer: 5512,en-da,Function group II,Ansættelsesgruppe II 5513,en-da,"(a) the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and,","a) kan ansøgeren anmode om, at visse oplysninger, der indgives i henhold til denne forordning, behandles fortroligt, ledsaget af en verificerbar begrundelse og" 5514,en-da,Article 8c,Artikel 8c 5515,en-da,"[19: OJ C , , p.","[19: EUT C […] af […], s." 5516,en-da,"In accordance with the conditions and the procedures laid down in Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002,","I overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002" 5517,en-da,"(b) results of production batches of the active substance including impurities; and,","b) resultaterne af aktivstoffets produktionsbatcher, inkl." 5518,en-da,Regulation (EC) No 1935/2004 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 1935/2004 foretages følgende ændringer: 5519,en-da,Article 8,Artikel 8 5520,en-da,Article 32e,Artikel 32e 5521,en-da,It aligns the composition of EFSA's Management Board with the Common Approach on Union decentralised agencies by including representatives of all Member States.,Forslaget bringer sammensætningen af EFSA's bestyrelse i overensstemmelse med den fælles tilgang til Unionens decentrale agenturer ved at inkludere repræsentanter fra samtlige medlemsstater. 5522,en-da,Request for confidentiality,Anmodninger om fortrolig behandling 5523,en-da,"In accordance with the conditions and the procedures laid down in Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 and this Article, the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and, the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant.","I overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002 og nærværende artikel, kan ansøgeren anmode om, at visse oplysninger, der indgives i henhold til nærværende forordning, behandles fortroligt, ledsaget af en verificerbar begrundelse autoriteten vurderer den anmodning om fortrolig behandling, som ansøgeren har indgivet." 5524,en-da,Regulation (EC) No 1331/2008 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 1331/2008 foretages følgende ændringer: 5525,en-da,"(9) in Article 29, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:","9) Artikel 29, stk. 1 og 2, affattes således:" 5526,en-da,"""Article 32a","""Artikel 32a" 5527,en-da,The term of office of members and alternate members shall be four years.,Medlemmerne og suppleanterne udpeges for en firårig periode. 5528,en-da,"""Article 39a","""Artikel 39a" 5529,en-da,"(5) in Article 63, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following:","5) Artikel 63, stk. 1 og 2, affattes således:" 5530,en-da,"In the case of renewals, the pre-submission procedure foresees that studies planned by a potential applicant will have to be notified to EFSA and, after public consultation on these planned studies, the Authority will systematically provide advice to the applicants.","Ved ansøgning om fornyelse/forlængelse af godkendelse fastsættes det i proceduren, inden ansøgningen indgives, at undersøgelser, som en potentiel ansøger påtænker at udføre, skal meddeles til EFSA, som efter en offentlig høring om disse påtænkte undersøgelser vil yde systematisk rådgivning til ansøgeren." 5531,en-da,"[20: OJ C , , p.","[20: EUT C […] af […], s." 5532,en-da,"""Article 25","""Artikel 25" 5533,en-da,TOTAL appropriations,Bevillinger I ALT 5534,en-da,"(1) in Article 6, the following paragraph 5 is added:",1) I artikel 6 tilføjes følgende som stk. 5: 5535,en-da,/NO YES,/NEJ JA 5536,en-da,"""(l) an identification of the parts of the application and any other supplementary information that the applicant requests to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, pursuant to Articles 30 of this Regulation and Article 39 of Regulation (EC) No 178/2002; "";","""l) en angivelse af, hvilke dele af ansøgningen og andre supplerende oplysninger ansøgeren anmoder om fortrolig behandling af, ledsaget af en verificerbar begrundelse i henhold til artikel 30 i nærværende forordning og artikel 39 i forordning (EF) nr. 178/2002""." 5537,en-da,"""The Authority shall publish detailed guidance, following the agreement with the Commission, concerning the preparation and the submission of the application, referred to in paragraph (1), taking into account standard data formats, where they exist in accordance with Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002.","""Autoriteten offentliggør efter aftale med Kommissionen en detaljeret vejledning i, hvordan den i stk. 1 omhandlede ansøgning udarbejdes og indgives, idet der tages hensyn til standardiserede dataformater, hvis sådanne findes, i overensstemmelse med artikel 39f i forordning (EF) nr." 5538,en-da,Article 39e,Artikel 39e 5539,en-da,Article 8b,Artikel 8b 5540,en-da,Article 5,Artikel 5 5541,en-da,"[40: Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p.","[40: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 af 6. september 2006 om anvendelse af Århus-konventionens bestemmelser om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet på Fællesskabets institutioner og organer (EUT L 264 af 25.9.2006, s." 5542,en-da,AST Total,AST i alt 5543,en-da,"""(c) ensure public access to the application and any information supplied by the applicant, in accordance with Article 18.","""c) sikrer offentlig adgang til ansøgningen og alle oplysninger indgivet af ansøgeren i overensstemmelse med artikel 18.""" 5544,en-da,"][33: Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings (OJ L 354, 31.12.2008, p.","][33: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 af 16. december 2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer (EUT L 354 af 31.12.2008, s." 5545,en-da,"(2) In Article 13, the following paragraph 2a is inserted:",2) I artikel 13 indsættes følgende som stk. 2a: 5546,en-da,General principles of risk communication,Generelle principper for risikokommunikation 5547,en-da,MB with MSs & observers 0.2 FTEs 0.010 0.018 0.025,"Bestyrelse med medlemsstaterne og observatører 0,2 årsværk 0,010 0,018 0,025" 5548,en-da,Article ………….,Artikel… 5549,en-da,"][31: Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council of 10 November 2003 on smoke flavourings used or intended for use in or on foods (OJ L 309, 26.11.2003, p.","][31: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2065/2003 af 10. november 2003 om røgaromaer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på fødevarer (EUT L 309 af 26.11.2003, s." 5550,en-da,Function group III,Ansættelsesgruppe III 5551,en-da,It shall in particular make public without delay:,Autoriteten offentliggør straks især: 5552,en-da,"[5: Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC (OJ L 106, 17.4.2001, p.","[5: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s." 5553,en-da,"(1) In Article 6, the following paragraph 2a is inserted:",1) I artikel 6 indsættes følgende som stk. 2a: 5554,en-da,"""Article 23","""Artikel 23" 5555,en-da,"The separation of risk management and risk assessment, with the newly created EFSA responsible for risk assessment, was the single biggest innovation in the GFL Regulation.","Den største nyhed i forordningen om fødevarelovgivning var, at risikovurdering blev adskilt fra risikostyring i kraft af det nyoprettede EFSA, som er ansvarligt for risikovurdering." 5556,en-da,"[28: Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC (OJ L 106, 17.4.2001, p.","[28: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s." 5557,en-da,for [body] Commitments =1+1a +3a 25.002 43.753 62.505 62.505 62.505 256.270,"til [organet] Forpligtelser =1+1a+3a 25,002 43,753 62,505 62,505 62,505 256,270" 5558,en-da,Article 11,Artikel 11 5559,en-da,2023 2024 esq. (see point 1.6),2023 2024 ff. (jf. punkt 1.6) 5560,en-da,"Where an opinion by the Authority is required in accordance with Article 3(2) of this Regulation, the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant, in accordance with Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002.","Hvis der kræves en udtalelse fra autoriteten i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, i denne forordning, vurderer autoriteten den anmodning om fortrolig behandling, som ansøgeren har indgivet, i overensstemmelse med artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002." 5561,en-da,"][10: Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings (OJ L 354, 31.12.2008, p.","][10: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 af 16. december 2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer (EUT L 354 af 31.12.2008, s." 5562,en-da,Title 1: Staff expenditure Commitments (1) 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276,"Afsnit 1: Personaleudgifter Forpligtelser (1) 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276" 5563,en-da,"""Article 30","""Artikel 30" 5564,en-da,"[38: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), (OJ L 119, 4.5.2016, p.","[38: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s." 5565,en-da,TOTAL 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276,"I ALT 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276" 5566,en-da,"][26: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016, p.","][26: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s." 5567,en-da,"][35: Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (OJ L 327, 11.12.2015, p.","][35: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (EUT L 327 af 11.12.2015, s." 5568,en-da,day cost= 2549 1.408 2.464 3.520 3.520 3.520 14.432,"Ny godtgørelsesordning for ekspertpaneler Panelmedlemmer 2520 dage pr. år Samlede omkostninger pr. dag: 2549 1,408 2,464 3,520 3,520 3,520 14,432" 5569,en-da,"Strengthen advocacy: targeted messages, narrative, translations, etc Increase targeted communication key topics Sc.literacy actions 1.700 2.975 4.250 4.250 4.250 17.425","Øget målrettet kommunikation om vigtige emner Tiltag om videnskabelig kompetence 1,700 2,975 4,250 4,250 4,250 17,425" 5570,en-da,(c) paragraph 9(b) is replaced by the following:,"c) Stk. 9, litra b), affattes således:" 5571,en-da,"][8: Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council of 10 November 2003 on smoke flavourings used or intended for use in or on foods (OJ L 309, 26.11.2003, p.","][8: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2065/2003 af 10. november 2003 om røgaromaer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på fødevarer (EUT L 309 af 26.11.2003, s." 5572,en-da,"2) increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment, in particular in the framework of authorisation applications;","2) at øge garantien for pålidelighed, objektivitet og uafhængighed i de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering, navnlig i forbindelse med ansøgninger om godkendelse" 5573,en-da,"An application for an authorisation as provided for in Article 4 shall be sent to the Commission, in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis.","En ansøgning om den i artikel 4 omhandlede godkendelse sendes til Kommissionen i overensstemmelse med standardiserede dataformater, hvis sådanne findes, i henhold til artikel 39f i forordning (EF) nr. 178/2002, som finder tilsvarende anvendelse." 5574,en-da,"The members of the Scientific Committee who are not members of Scientific Panels and the additional members referred to in paragraph 5b shall be appointed by the Management Board, acting upon a proposal from the Executive Director, for a five year term of office, which may be renewable, following publication in the Official Journal of the European Union, in relevant leading scientific publications and on the Authority's website of a call for expressions of interest.","Bestyrelsen, som træffer afgørelse på grundlag af et forslag fremsat af den administrerende direktør, efter at der i Den Europæiske Unions Tidende, i relevante førende videnskabelige tidsskrifter og på autoritetens websted har været offentliggjort en indkaldelse af interessetilkendegivelser, udpeger de medlemmer af den videnskabelige komité, der ikke er medlemmer af ekspertpanelerne, samt de yderligere medlemmer, der er omhandlet i stk. 5b, for en femårig periode, der kan fornys.""" 5575,en-da,"(34) In order to ensure consistency with the proposed adaptations in Regulation (EC) No 178/2002, provisions relating to public access and the protection of confidential information in Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council and in Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council should be amended.","(34) For at sikre overensstemmelse med de foreslåede tilpasninger i forordning (EF) nr.178/2002 bør bestemmelserne vedrørende offentlig adgang og beskyttelse af fortrolige oplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2065/2003, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 ændres." 5576,en-da,"""Article 12","""Artikel 12" 5577,en-da,"""Article 15","""Artikel 15" 5578,en-da,"[36: Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p.13).]","[36: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 af 6. september 2006 om anvendelse af Århus-konventionens bestemmelser om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet på Fællesskabets institutioner og organer (EUT L 264 af 25.9.2006, s." 5579,en-da,day cost= 1.152 0.221 0.387 0.553 0.553 0.553 2.267,"21 panelmedlemmer 10 paneler med hver 6 møder pr. år Samlede omkostninger pr. dag: 1,152 0,221 0,387 0,553 0,553 0,553 2,267" 5580,en-da,"][12: Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (OJ L 327, 11.12.2015, p.","][12: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (EUT L 327 af 11.12.2015, s." 5581,en-da,Payments (2) 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276,"Betalinger (2) 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276" 5582,en-da,Article 39f,Artikel 39f 5583,en-da,Article 9,Artikel 9 5584,en-da,"""(l) an identification of the parts of the application and any other supplementary information that the applicant requests to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, pursuant to Articles 30 of this Regulation and Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002; "",","""l) en angivelse af, hvilke dele af ansøgningen og andre supplerende oplysninger ansøgeren anmoder om fortrolig behandling af, ledsaget af en verificerbar begrundelse i henhold til artikel i 30 i nærværende forordning og artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002""." 5585,en-da,"][32: Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, p.","][32: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004 af 27. oktober 2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer og om ophævelse af direktiv 80/590/EØF og 89/109/EØF (EUT L 338 af 13.11.2004, s." 5586,en-da,Payments (3b) 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994,"Betalinger (3b) 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994" 5587,en-da,Article 32c,Artikel 32c 5588,en-da,"][11: Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (OJ L 309, 24.11.2009, p.","][11: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s." 5589,en-da,Title 3: Operational expenditure Commitments (3a) 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994,"Afsnit 3: Driftsudgifter Forpligtelser (3 a) 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994" 5590,en-da,Regulation (EC) No 1829/2003 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 1829/2003 foretages følgende ændringer: 5591,en-da,"on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods]","om åbenhed og bæredygtighed i EU's risikovurdering i fødevarekæden og om ændring af forordning (EF) nr. 178/2002 [om generel fødevarelovgivning], direktiv 2001/18/EF [om udsætning i miljøet af GMO'er], forordning (EF) nr. 1829/2003 [om GM-fødevarer og -foderstoffer], forordning (EF) nr. 1831/2003 [om fodertilsætningsstoffer], forordning (EF) nr. 2065/2003 [om røgaromaer], forordning (EF) nr. 1935/2004 om materialer i kontakt med fødevarer], forordning (EF) nr. 1331/2008 [om den fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer], forordning (EF) nr. 1107/2009 [om plantebeskyttelsesmidler] og forordning (EU) 2015/2283 [om nye fødevarer]" 5592,en-da,(5) Article 38 is amended as follows:,5) I artikel 38 foretages følgende ændringer: 5593,en-da,Regulation (EC) No 178/2002 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 178/2002 foretages følgende ændringer: 5594,en-da,Article 39 and 39a of Regulation (EC) No 178/2002 shall apply mutatis mutandis.,"Artikel 39 og 39a i forordning (EF) nr. 178/2002 finder tilsvarende anvendelse.""" 5595,en-da,"""Article 20","""Artikel 20" 5596,en-da,"][34: Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (OJ L 309, 24.11.2009, p.","][34: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s." 5597,en-da,The impact for innovation (divulging business strategy) is not significant for the notification of planned studies in case of renewals since the substance is already known and the date of renewal is set up in legislation The pre-submission procedure will help the SME's access to innovation and is at the request of the applicant except for renewals which represent a specific case and a limited number of applications.,"Virkningen for innovationen (videregivelse af forretningsstrategi) er uvæsentlig for meddelelsen af planlagte undersøgelser ved ansøgning om fornyelse/forlængelse, idet stoffet allerede er kendt, og datoen for fornyelse/forlængelse er fastsat i lovgivningen." 5598,en-da,"][9: Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, p.","][9: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004 af 27. oktober 2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer og om ophævelse af direktiv 80/590/EØF og 89/109/EØF (EUT L 338 af 13.11.2004, s." 5599,en-da,"""Article 16","""Artikel 16" 5600,en-da,"increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies the EFSA uses in its risk assessment, in particular in the context of authorisation applications;","at øge garantien for pålidelighed, objektivitet og uafhængighed i de undersøgelser, som EFSA anvender i sin risikovurdering, navnlig i forbindelse med ansøgninger om godkendelse" 5601,en-da,"The Authority shall issue and publish detailed guidelines, following agreement with the Commission, concerning the preparation and the submission of the application, taking into account standard data formats, where they exist in accordance with Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis.","""Autoriteten udsteder og offentliggør efter aftale med Kommissionen detaljerede retningslinjer for, hvordan en ansøgning udarbejdes og indgives, idet der tages hensyn til standardiserede dataformater, hvis sådanne findes, i overensstemmelse med artikel 39f i forordning (EF) nr. 178/2002, som finder tilsvarende anvendelse.""" 5602,en-da,"Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods.","Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om åbenhed og bæredygtighed i EU's risikovurdering i fødevarekæden og om ændring af forordning (EF) nr. 178/2002 [om generel fødevarelovgivning], direktiv 2001/18/EF [om udsætning i miljøet af GMO'er], forordning (EF) nr. 1829/2003 [om GM-fødevarer og -foderstoffer], forordning (EF) nr. 1831/2003 [om fodertilsætningsstoffer], forordning (EF) nr. 2065/2003 [om røgaromaer], forordning (EF) nr. 1935/2004 om materialer i kontakt med fødevarer], forordning (EF) nr. 1331/2008 [om den fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer], forordning (EF) nr. 1107/2009 [om plantebeskyttelsesmidler] og forordning (EU) 2015/2283 [om nye fødevarer]" 5603,en-da,Appeals 8.4 FTEs 450/ dossier10% =45 appeals 10% confid.,"Klager 8,4 årsværk 450 / dossier 10 % = 45 klager 10 % anmodninger om fortrolig behandling pr. dossier 0,432 0,757 1,081" 5604,en-da,Article 32d,Artikel 32d 5605,en-da,"""Article 10","""Artikel 10" 5606,en-da,"(ii) ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, in accordance with Articles 14 and 15.","ii) sikrer offentlig adgang til ansøgningen, alle relevante understøttende oplysninger og eventuelle supplerende oplysning fra ansøgeren i overensstemmelse med artikel 14 og 15.""" 5607,en-da,"""The Authority shall ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant in accordance with Article 23.","""EFSA sikrer offentlig adgang til ansøgningen, alle relevante understøttende oplysninger og eventuelle supplerende oplysning fra ansøgeren i overensstemmelse med artikel 23.""" 5608,en-da,(b) the following paragraph 1a is inserted:,b) Følgende indsættes som stk. 1a: 5609,en-da,"(ii) ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, in accordance with Articles 19 and 20.","ii) sikrer offentlig adgang til ansøgningen, alle relevante understøttende oplysninger og eventuelle supplerende oplysning fra ansøgeren i overensstemmelse med artikel 19 og 20.""" 5610,en-da,Article 10,Artikel 10 5611,en-da,(6) Article 39 is replaced by the following:,6) Artikel 39 affattes således: 5612,en-da,Article 39d,Artikel 39d 5613,en-da,Article 39c,Artikel 39c 5614,en-da,Article 39b,Artikel 39b 5615,en-da,"""Article 18","""Artikel 18" 5616,en-da,Article 39g,Artikel 39g 5617,en-da,"The applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, upon submission of the application.","Ansøgeren kan ved indgivelsen af ansøgningen anmode om, at visse oplysninger, der indgives i henhold til denne forordning, behandles fortroligt, ledsaget af en verificerbar begrundelse." 5618,en-da,TOTAL COST 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994,"OMKOSTNINGER I ALT 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994" 5619,en-da,Article 7,Artikel 7 5620,en-da,Article 32b,Artikel 32b 5621,en-da,Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 shall apply mutatis mutandis.,"Artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002 finder tilsvarende anvendelse.""" 5622,en-da,"In accordance with the conditions and the procedures laid down in Article 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis, and this article,","I overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39-39f i forordning (EF) nr. 178/2002, som finder tilsvarende anvendelse, og nærværende artikel" 5623,en-da,Regulation (EC) No 1831/2003 is amended as follows:,I forordning (EF) nr. 1831/2003 foretages følgende ændringer: 5624,en-da,In particular:,Navnlig gør følgende sig gældende: 5625,en-da,18 of the stakeholders had also provided feedback on the roadmap.,18 af de interesserede parter havde også givet feedback om køreplanen. 5626,en-da,There was a similar response from the stakeholder group.,Der var et lignende svar fra gruppen af interesserede parter. 5627,en-da,Risk Communication,Risikokommunikation 5628,en-da,Targeted consultations with specific stakeholder groups also took place.,Målrettede høringer af specifikke interesserede parter fandt ligeledes sted. 5629,en-da,"For consistency, the Commission proposal would also amend other sectoral food legislation.",Af hensyn til sammenhængen vil Kommissionens forslag også ændre anden sektorspecifik lovgivning på fødevareområdet. 5630,en-da,They also highlighted the need to ensure that the Commission proposal strengthens these elements while safeguarding the principles on which the EU food safety system is based.,"De fremhævede også behovet for at sikre, at Kommissionens forslag styrker disse elementer og samtidig sikrer de principper, som EU's fødevaresikkerhedssystem hviler på." 5631,en-da,Need to ensure the protection of confidential data and personal data.,Behov for at sikre beskyttelse af fortrolige oplysninger og personoplysninger. 5632,en-da,Risk communication on food safety can be further strengthened by improving coordination and involving relevant stakeholders.,Risikokommunikation om fødevaresikkerhed kan styrkes yderligere ved at forbedre koordineringen og inddrage relevante interesserede parter. 5633,en-da,Some MS expressed reservations on the potential added value of this measure.,Nogle medlemsstater udtrykte forbehold med hensyn til den potentielle merværdi af denne foranstaltning. 5634,en-da,MS acknowledged the need for more coordination among all actors.,Medlemsstaterne erkendte behovet for større koordinering blandt alle aktører. 5635,en-da,The contributions to the different consultations showed a need to consider the following when preparing the Commission proposal:,"Bidragene til de forskellige høringer viste, at der er brug for at overveje følgende ved udarbejdelsen af Kommissionens forslag:" 5636,en-da,Capacity for more public resources to finance studies on food safety.,Kapacitet til flere offentlige ressourcer til finansiering af undersøgelser vedrørende fødevaresikkerhed. 5637,en-da,Feedback received during the consultations was not taken into account if it went beyond the scope of the Commission proposal.,"Der blev ikke taget hensyn til feedback modtaget under høringerne, hvis den faldt uden for anvendelsesområdet for Kommissionens forslag." 5638,en-da,Safeguarding confidentiality and intellectual property rights is fundamental in order to avoid hampering innovation and competitiveness.,"Sikring af fortrolighed og intellektuelle ejendomsrettigheder har afgørende betydning, hvis det skal undgås, at innovation og konkurrenceevne hæmmes." 5639,en-da,Sustainability of the risk assessment system and involvement of MS,Bæredygtighed i risikovurderingssystemet og inddragelse af medlemsstaterne 5640,en-da,The information that EFSA makes public on its activities and contributions was also judged as very important.,"De oplysninger, som EFSA offentliggør om sine aktiviteter og bidrag, blev også vurderet som meget vigtige." 5641,en-da,Citizens and stakeholders had the opportunity to provide feedback on a Commission roadmap from 20 December 2017 to 17 January 2018.,Borgere og interesserede parter har haft mulighed for at give feedback om Kommissionens køreplan fra den 20. december 2017 til den 17. januar 2018. 5642,en-da,Scientific independence and excellence of experts are cornerstones of the EU risk assessment system.,Videnskabelig uafhængighed og eksperter på et højt niveau er hjørnestenene i EU's risikovurderingssystem. 5643,en-da,"Some citizens highlighted the need to avoid complexity and/or confusion in risk communication, and recommended making it clearer and simpler.",Nogle borgere understregede behovet for at undgå kompleksitet og/eller forvirring i risikokommunikationen og anbefalede at gøre den klarere og enklere. 5644,en-da,Industry stakeholders also highlighted the need to avoid unfair use of commercial data.,Erhvervsgrenens interesserede parter fremhævede også behovet for at undgå illoyal brug af kommercielle data. 5645,en-da,"The earlier the access to industry studies in the risk assessment process, the greater its impact on transparency.","Jo tidligere adgang til erhvervsgrenens undersøgelser i risikovurderingsprocessen, jo større er indvirkningen for gennemsigtigheden." 5646,en-da,"20 stakeholders (15 trade and business associations, four Non-Governmental Organisations (NGOs) and one Member State (MS) authority) and one citizen submitted feedback.","20 interesserede parter (15 handels- og erhvervssammenslutninger, fire ikkestatslige organisationer (NGO'er) og en myndighed fra én medlemsstat) og én borger har givet feedback." 5647,en-da,"The Commission proposal builds on the findings of the Fitness Check of the General Food Law and follows the Commission Communication on the European Citizens' Initiative to ""Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides"".","Kommissionens forslag bygger på resultaterne af kvalitetskontrollen af den generelle fødevarelovgivning og efterfølger Kommissionens meddelelse om det europæiske borgerinitiativ ""Indfør et forbud mod glyphosat og beskyt mennesker og miljø mod giftige pesticider""." 5648,en-da,"The latter also highlighted the potential negative impact on competitiveness and innovation, in particular on new substances due to risks relating to potential unfair use of disclosed data and concerns over intellectual property rights.","Sidstnævnte fremhævede også de potentielle negative konsekvenser for konkurrenceevnen og innovationen, navnlig for nye stoffer som følge af risici i forbindelse med potentiel illoyal brug af videregivne oplysninger og usikkerhed med hensyn til intellektuelle ejendomsrettigheder." 5649,en-da,MS authorities also considered the importance of defining clear roles for the Management Board to avoid duplication with EFSA's Advisory Forum.,"Medlemsstaternes myndigheder mente også, at det er vigtigt at definere klare roller for bestyrelsen for at undgå overlapning med EFSA's rådgivende forum." 5650,en-da,Consultations also took place via the EFSA Advisory Forum (national food safety authorities) and the Commission Expert Group on General Food Law and with the Scientific Committee of EFSA.,Der fandt også høringer sted via EFSA's rådgivende forum (nationale fødevaresikkerhedsmyndigheder) og Kommissionens ekspertgruppe om den generelle fødevarelovgivning og af EFSA's videnskabelige komité EFSA. 5651,en-da,"EU-level stakeholder organisations representing farmers, cooperatives, the food industry, retailers, consumers, professionals and civil society were consulted in a working group meeting of the Advisory Group on the Food Chain and Animal and Plant Health.","Interesseorganisationer på EU-plan, der repræsenterer landbrugere, kooperativer, fødevareindustrien, detailhandlere, forbrugere, fagfolk og civilsamfundet, blev hørt på et arbejdsgruppemøde i Den Rådgivende Gruppe for Fødevarekæden, Dyresundhed og Plantesundhed." 5652,en-da,"Although, in general, stakeholders showed similar views, some saw certain measures as having different levels of importance.","Selv om de interesserede parter generelt havde samme synspunkter, mente nogle, at visse foranstaltninger havde forskellige grader af vigtighed." 5653,en-da,The latter also highlighted the need to ensure the independence of EFSA's scientific processes.,"Sidstnævnte fremhævede også behovet for at sikre, at EFSA's videnskabelige processer er uafhængige." 5654,en-da,"As regards the citizens who took part, 318 replies came from 26 MS, 10 came from a European Free Trade Association country and five from other non-EU countries.","For så vidt angår de deltagende borgere kom 318 besvarelser fra 26 medlemsstater, 10 fra et land i Den Europæiske Frihandelssammenslutning og fem fra andre lande uden for EU." 5655,en-da,"Regarding the establishment of a register of industry studies, mainly MS authorities highlighted the challenges as regards applicability outside the EU.",Med hensyn til oprettelse af et register over erhvervsgrenens undersøgelser pegede hovedsagelig medlemsstaternes myndigheder på udfordringerne i forbindelse med anvendelighed uden for EU. 5656,en-da,"For respondents from the stakeholder group, these percentages were 47.7 %, 21.6 % and 9.2 %, respectively.","For respondenter fra gruppen af interesserede parter var disse procentsatser henholdsvis 47,7 %, 21,6 % og 9,2 %." 5657,en-da,Further involvement of MS authorities in EFSA's activities must continue to ensure the separation between risk assessment and risk management.,Yderligere inddragelse af medlemsstaternes myndigheder i EFSA's aktiviteter skal fortsat sikre adskillelse mellem risikovurdering og risikostyring. 5658,en-da,"This was followed by an open public consultation (OPC), targeting citizens and stakeholders, open from 23 January 2018 to 20 March 2018.","Dette blev fulgt op af en åben offentlig høring rettet mod borgere og interesserede parter, som var åben fra den 23. januar 2018 til den 20. marts 2018." 5659,en-da,"As consumers may in general lack the scientific knowledge to use these studies, consumer organisations suggested that trust would depend on other factors, e.g. third-party scrutiny of the studies.","Da forbrugere generelt måske ikke har tilstrækkelig videnskabelig viden til at anvende disse undersøgelser, foreslog forbrugerorganisationer, at tillid skulle afhænge af andre faktorer, f.eks. tredjeparters kontrol af undersøgelserne." 5660,en-da,Adequate incentives are needed in order to ensure that EFSA obtains the expertise it needs from MS.,"Behov for passende incitamenter for at sikre, at EFSA opnår den nødvendige ekspertise fra medlemsstaterne." 5661,en-da,"In general, industry stakeholders state that the timing of publication could have a negative or very negative impact on competitiveness, in particular if publication happens early in the assessment process.","Generelt anførte erhvervsgrenens interesserede parter, at timingen af offentliggørelse kan have negative eller meget negative konsekvenser for konkurrenceevnen, navnlig hvis offentliggørelsen sker tidligt i vurderingsprocessen." 5662,en-da,Industry organisations commented that there is a risk of the published data being misuse.,"Brancheorganisationerne bemærkede, at der er en risiko for misbrug af de offentliggjorte data." 5663,en-da,"The Commission proposal would amend Regulation (EC) No 178/2002 which sets out the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority (EFSA) and defines procedures in matters of food safety.","Kommissionens forslag vil ændre forordning (EF) nr. 178/2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt ""EFSA"") og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed." 5664,en-da,"A letter of the European Ombudsman to the President of the European Commission on ensuring the EU risk assessment model in the food chain is independent, transparent, and allows for meaningful stakeholder engagement, was also considered.","Det blev også overvejet, om der skulle sendes et brev fra Den Europæiske Ombudsmand til Kommissionens formand omhandlende sikring af, at EU's risikovurderingsmodel i fødevarekæden er uafhængig, gennemsigtig og giver mulighed for en meningsfuld inddragelse af interesserede parter." 5665,en-da,Potential value of EFSA's pre-submission advice to industry applicants while fully respecting the independence of scientific processes.,"Potentiel værdi af EFSA's rådgivning til ansøgere fra erhvervsgrenen, inden de indgiver en ansøgning, samtidig med at de videnskabelige processers uafhængighed respekteres fuldt ud." 5666,en-da,There were different views on the timing of publishing non-confidential parts of industry studies throughout the risk assessment process and the impact on transparency.,Der var forskellige holdninger til tidspunkter for offentliggørelse af ikkefortrolige dele af erhvervsgrenens undersøgelser i løbet af risikovurderingsprocessen og konsekvenser for gennemsigtigheden. 5667,en-da,"Overall, all consulted parties acknowledged the value of the actions aiming to improve risk communication.",Alle hørte parter anerkendte generelt værdien af foranstaltninger til forbedring af risikokommunikationen. 5668,en-da,All the new measures proposed as potentially strengthening the consistency of risk communication were considered by most respondents from both groups to be effective or very effective (between 61.4 % and 92.2 % of replies).,"Alle de foreslåede nye foranstaltninger, der potentielt kan gøre risikokommunikationen mere sammenhængende, blev af de fleste respondenter fra begge grupper anset for at være effektive eller meget effektive (mellem 61,4 % og 92,2 % af besvarelserne)." 5669,en-da,Some NGOs and EFSA's Scientific Committee supported the added value of more public resources dedicated to food safety studies.,En række NGO'er og EFSA's videnskabelige komité støttede merværdien ved tildelingen af flere offentlige ressourcer til undersøgelser af fødevaresikkerheden. 5670,en-da,"This report covers feedback from citizens and national authorities, groups and organisations (‘stakeholders') as regards the initiative for a Commission proposal for a Regulation on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (‘Commission proposal').","Denne rapport omhandler feedback fra borgere og nationale myndigheder, grupper og organisationer (i det følgende benævnt ""interesserede parter"") for så vidt angår initiativet til et forslag fra Kommissionen til en forordning om åbenhed og bæredygtighed i EU's risikovurdering i fødevarekæden (det følgende benævnt ""Kommissionens forslag"")." 5671,en-da,The OPC received replies from 471 participants: 318 citizens and 153 stakeholders.,Ved den åbne offentlige høring indkom der besvarelser fra 471 deltagere: 318 borgere og 153 interesserede parter. 5672,en-da,Some citizens and stakeholders (including MS authorities) highlighted the need to clearly separate risk assessment and risk management and suggested having representation from other stakeholder groups as well.,"Nogle borgere og interesserede parter (herunder medlemsstaters myndigheder) understregede, at der er behov for en tydelig adskillelse af risikovurdering og risikostyring og foreslog, at andre grupper af interesserede parter også bliver repræsenteret." 5673,en-da,Discussions with stakeholders highlighted the potential for establishing procedures for open consultations on data related to the studies submitted by industry as part of authorisation dossiers.,"Drøftelser med de interesserede parter satte fokus på muligheden for at oprette procedurer for åbne høringer om data vedrørende undersøgelser, som erhvervsgrenen indsender som en del af godkendelsesdossiererne." 5674,en-da,"The stakeholders that took part represented a variety of sectors: trade and business associations (39.22 %), companies and groups (14.38 %), NGOs (13.07 %), professional associations (8.5 %), national/regional authorities (8.5 %), governmental agencies (5.23 %), research institutes (3.92 %), public bodies (1.96 %), professional consultancies (1.96 %), think-tanks (1.31 %), law firms (0.65 %), EU Institutions (0.65 %), and other (0.65 %).","De deltagende interesserede parter repræsenterede en bred vifte af sektorer: handels- og brancheforeninger (39,22 %), virksomheder og koncerner (14,38 %), NGO'er (13,07 %), faglige sammenslutninger (8,5 %), nationale/regionale myndigheder (8,5 %), statslige organer (5,23 %), forskningsinstitutter (3,92 %), offentlige institutioner (1,96 %), konsulentfirmaer (1,96 %), tænketanke (1,31 %), advokatfirmaer (0,65 %), EU-institutioner (0,65 %) og andre (0,65 %)." 5675,en-da,There is an exception to this in the stakeholder group of respondents: some NGOs (23.5 % of replies from stakeholders) do not consider that including general principles of risk communication in legislation would be very effective.,"Der er dog en undtagelse i gruppen af interesserede parter: En række NGO'er (23,5 % af besvarelserne fra interesserede parter) mente ikke, at indførelsen af generelle principper for risikokommunikation i lovgivningen vil være meget effektivt." 5676,en-da,"In addition, both citizens (75.2 %) and stakeholders (79.7 %) agree or strongly agree that the costs of national bodies' scientific contribution to EFSA's tasks should be adequately compensated.","Desuden var både borgerne (75,2 %) og de interesserede parter (79,7 %) enige eller meget enige i, at der bør ydes en passende kompensation for omkostningerne i forbindelse med de nationale organers videnskabelige bidrag til EFSA's opgaver." 5677,en-da,"The other financing options proposed, i.e. the EU budget, common funding provided by all industry applicants or a combination of public and industry funding, were considered relevant by 32.1 %, 27 % and 25.2 % of citizens, respectively.","De andre foreslåede finansieringsmodeller, dvs. EU's budget, fælles finansiering, der kommer fra alle erhvervsgrenens ansøgere, eller en kombination af offentlig finansiering og bidrag fra erhvervsgrenen, blev anset for relevante af henholdsvis 32,1 %, 27 % og 25,2 % af borgerne." 5678,en-da,"Furthermore, about 35 % of replies from stakeholders, in this case mainly industry organisations, state that publishing industry studies will be negative or very negative for both competitiveness and promoting innovation.","Endvidere svarede ca. 35 % af de interesserede parter, hvilket i dette tilfælde først og fremmest vil sige brancheorganisationer, at offentliggørelse af erhvervsgrenens undersøgelser vil være negativt eller meget negativt for både konkurrenceevne og fremme af innovation." 5679,en-da,Need for proportionate verification processes on the quality of industry studies as regards compliance with relevant standards.,Behov for forholdsmæssige verifikationsprocesser vedrørende kvaliteten af erhvervsgrenens undersøgelser for så vidt angår overholdelse af relevante standarder. 5680,en-da,Consumer organisations commented on the need to clearly explain the political choices made and improve the MS involvement in risk communication.,"Forbrugerorganisationerne bemærkede, at der er behov for en tydelig forklaring af de trufne politiske valg og for at forbedre medlemsstaternes inddragelse i risikokommunikationen." 5681,en-da,"Details on what information from industry studies can be claimed as confidential need to be clear, and the related claims must be thoroughly assessed.","Information om, hvilke oplysninger fra erhvervsgrenens undersøgelser der kan anmodes om fortrolig behandling af, skal være tydelig, og de dermed forbundne krav skal evalueres grundigt." 5682,en-da,"Some MS authorities highlighted the need to ensure a proper balance between EFSA's independence policies and its links with scientific excellence, and the need to consider incentives to stimulate the contribution of MS experts to EFSA's work, including financial and non-financial elements.","Nogle medlemsstaters myndigheder pegede på behovet for at sikre en passende balance mellem EFSA's uafhængighed og dens forbindelser med videnskabelig ekspertise og behovet for at overveje incitamenter, der tilskynder medlemsstaternes eksperter til at bidrage til EFSA's arbejde, herunder finansielle og ikkefinansielle elementer." 5683,en-da,"Although this was in general welcomed, some MS authorities and industry stakeholders mentioned the potential negative impact on the length of EFSA's risk assessment processes.","Selv om der generelt blev udtrykt tilfredshed med dette, nævnte en række medlemsstaters myndigheder og interesserede parter fra erhvervsgrenen de potentielle negative konsekvenser for længden af EFSA's risikovurderingsprocesser." 5684,en-da,Some comments from MS authorities reflect on the need to specify what should be considered confidential in legislation.,"I en række bemærkninger reflekterede medlemsstaternes myndigheder over, om det i lovgivningen skal specificeres, hvad der bør betragtes som fortroligt." 5685,en-da,Avoiding scientific divergences between the EU and national levels was considered to be useful or very useful by 72.3 % of respondents from the citizen group; this equals 79.1 % for the stakeholder group.,"At der undgås videnskabelig diskrepans mellem EU-plan og nationalt plan blev anset for nyttigt eller meget nyttigt af 72,3 % af respondenterne fra gruppen af borgere; dette tal er 79,1 % for gruppen af interesserede parter." 5686,en-da,"However, 27.7 % of citizen replies and 26.1 % of stakeholder replies disagree or strongly disagree with this statement.","27,7 % af borgerne og 26,1 % af de interesserede parter svarede dog, at de er uenige eller meget uenige." 5687,en-da,Some MS authorities and industry stakeholders considered that it may have a detrimental impact on EU innovation.,"En række medlemsstaters myndigheder og interesserede parter fra erhvervsgrenen mente, at det kan få negative konsekvenser for innovationen i EU." 5688,en-da,Need to tackle potential negative impacts of consultations on studies submitted on the length of the assessment processes.,"Behov for at tackle eventuelle negative virkninger af høringer om undersøgelser, der forelægges i løbet af vurderingsprocessen." 5689,en-da,Transparency of industry studies,Gennemsigtighed i erhvervsgrenens undersøgelser 5690,en-da,"Over 75 % of respondents from both groups considered it useful or very useful to avoid duplication of risk assessments between EU and national levels, and to ensure an appropriate level of resources for EFSA.","Over 75 % af respondenterne fra begge grupper fandt det nyttigt eller meget nyttigt, at der undgås overlapning af risikovurderinger på EU-plan og nationalt plan, og at der sikres ressourcer af et passende omfang til EFSA." 5691,en-da,Evidence from industry studies,Dokumentation fra erhvervsgrenens undersøgelser 5692,en-da,Some MS saw the potentially for a small value of pre-submission advice in relation to its cost vs benefit analysis.,En række medlemsstater så en potentiel lille værdi i at yde rådgivning inden indgivelse af ansøgning i forhold til cost-benefit-analysen. 5693,en-da,"Some MS, industry stakeholders, NGOs including consumer associations, and EFSA's Scientific Committee stressed that cooperation with MS needs to respect the independence of the experts in their contribution to EFSA and the separation between risk assessment and risk management.","Nogle medlemsstater, interesserede parter fra erhvervsgrenen, NGO'er, herunder forbrugerorganisationer, og EFSA's videnskabelige komité understregede, at samarbejdet med medlemsstaterne skal respektere eksperternes uafhængighed i forbindelse med disses bidrag til EFSA og adskillelsen mellem risikovurdering og risikostyring." 5694,en-da,NGOs commented on the need to review the validity of the confidentiality claims made in relation to industry studies.,NGO'er kommenterede behovet for at undersøge gyldigheden af krav om fortrolighed fremsat i forbindelse med erhvervsgrenens undersøgelser. 5695,en-da,"In the OPC, over a third of citizens consider that existing risk communication does not contribute very much or at all to building trust in the EU's decision-making process in the food chain.","En tredjedel af borgerne, der deltog i den åbne offentlige høring, mente, at den eksisterende risikokommunikation kun bidrager lidt eller slet ikke til at opbygge tillid til EU's beslutningsproces med hensyn til fødevarekæden." 5696,en-da,"As regards the potential to re-enforce the audit system used for laboratories carrying out industry studies, the majority of both citizens (78.3 % of respondents) and stakeholders (72.6 % of respondents) considered that this would contribute to some or to a large extent to strengthening EFSA's risk assessments.","For så vidt angår muligheden for at styrke det auditsystem, der anvendes for laboratorier, der udfører erhvervsgrenens undersøgelser, mente størstedelen af både borgerne (78,3 % af respondenterne) og de interesserede parter (72,6 % af respondenterne), at dette i nogen eller høj grad vil bidrage til at styrke EFSA's risikovurderinger." 5697,en-da,"Overall, in their replies citizens and stakeholders expressed the importance of the elements addressed by the Commission initiative to improve the EU risk assessment in the food chain.","I deres svar gav borgerne og de interesserede parter udtryk for, at elementerne i Kommissionens initiativ til at forbedre EU's risikovurdering i fødevarekæden er vigtige." 5698,en-da,Over 40 % of citizen replies disagreed or strongly disagreed with the statement suggesting that MS are sufficiently involved in EFSA's work.,"Over 40 % af borgerne svarede, at de var uenige eller meget uenige i udsagnet om, at medlemsstaterne er tilstrækkeligt inddraget i EFSA's arbejde." 5699,en-da,"As regards MS being represented in EFSA's Management Board, 57.5 % of citizens and 53.6 % of stakeholders agreed or strongly agreed.","For så vidt angår spørgsmålet om, hvorvidt medlemsstaterne bør være repræsenteret i EFSA's bestyrelse, svarede 57,5 % af borgerne og 53,6 % af de interesserede parter, at de var enige eller meget enige." 5700,en-da,"Citizens and stakeholders acknowledged the importance of public access to the industry studies used by EFSA in its risk assessments, with the exception of the business secrets and other confidential information, as a significant element of ensuring trust in the EU's food safety risk assessment.","Borgerne og de interesserede parter anerkendte, at offentlig adgang til de undersøgelser fra erhvervsgrenen, som EFSA anvender i sine risikovurderinger, bortset fra forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger, har stor betydning, da det er en vigtig faktor for at sikre tilliden til EU's fødevaresikkerhedsvurdering." 5701,en-da,"Among citizens, 58.8 % considered that immediate publication without confidentiality checks would have a positive or very positive impact, 6.9 % consider it would have no impact and 28.9 % considered that the impact would be negative or very negative.","58,8 % af borgerne mente, at øjeblikkelig offentliggørelse uden kontrol af fortrolighed vil have positive eller meget positive konsekvenser, 6,9 % mente, at det ikke vil have nogen konsekvenser, og 28,9 % mente, at det vil have negative eller meget negative konsekvenser." 5702,en-da,"Citizens and stakeholders found that publishing industry studies, including raw/aggregated data but excluding business secrets or other confidential information, has a positive or very positive impact on:","Borgerne og de interesserede parter fandt, at offentliggørelse af erhvervsgrenens undersøgelser, herunder rå/aggregerede data, bortset fra forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger, har en positiv eller meget positiv indflydelse på:" 5703,en-da,"Both citizen and stakeholder replies to the OPC showed that an open registry of studies, the use of machine readable formats and having different levels of access to studies would be useful or very useful tools.","Både borgernes og de interesserede parters besvarelser i den åbne offentlige høring viste, at et åbent register over undersøgelser, anvendelsen af maskinlæsbare formater og forskellige adgangsniveauer til undersøgelser vil være nyttige eller meget nyttige redskaber." 5704,en-da,Both citizens and stakeholders considered that allocating more public resources to financing food safety studies is important for strengthening EFSA's risk assessment: around 80 % of citizen replies state that EU or national funding could contribute to some or to a large extent; the figure for stakeholders is slightly lower.,"Både borgerne og de interesserede parter mente, at tildeling af flere offentlige ressourcer til finansiering af undersøgelser af fødevaresikkerheden er vigtig for styrkelsen af EFSA's risikovurdering; omkring 80 % af borgerne anførte, at EU-finansiering eller national finansiering i nogen eller høj grad kan bidrage til en styrkelse; tallet for de interesserede parter var en smule lavere." 5705,en-da,"Organisations evaluated their level of knowledge as very good (37.25 %), good (47.06 %), sufficient (14.38 %), little (0.65 %) or none (0.65 %).","Organisationerne vurderede, at deres kendskab var meget godt (37,25 %), godt (47,06 %), tilstrækkeligt (14,38 %), ringe (0,65 %), eller at de intet kendskab havde (0,65 %)." 5706,en-da,It was found that the tools currently available to support scientific cooperation between EFSA and MS to a significant extent already engage MS in the EU risk assessment system: over 70 % of respondents (both citizen and stakeholder groups) found that all the tools described contribute to some or a large extent.,"Det blev konkluderet, at de værktøjer, der i øjeblikket er tilgængelige til støtte for det videnskabelige samarbejde mellem EFSA og medlemsstaterne, allerede i vid udstrækning inddrager medlemsstaterne i EU's risikovurderingssystem: Over 70 % af respondenterne (både borgere og grupper af interesserede parter) fandt, at alle de beskrevne værktøjer bidrager i nogen eller høj grad." 5707,en-da,"Replies on the other scenarios related to the timing of publication do not showed strong polarisation of opinions, with the exception of the option to not publish industry studies at all: 77.1 % of citizens state that this would have a negative or very negative impact, with only 4.1 % considering that it would have a positive or very positive impact.","Besvarelserne vedrørende de øvrige scenarier for tispunktet for offentliggørelse viser ingen stærkt polariserede holdninger, undtagen med hensyn til den løsning, der indebærer, at erhvervsgrenens undersøgelser ikke offentliggøres overhovedet: 77,1 % af borgerne anførte, at dette vil have negative eller meget negative konsekvenser, mens kun 4,1 % mente, at det vil have positive eller meget positive konsekvenser." 5708,en-da,"As regards the impact of publishing industry studies, 42.1 % of citizen replies and 21.6 % of stakeholder replies state that it is important or very important for competitiveness; 56.3 % of citizen replies and 31.4 % of stakeholder replies state that it is positive or very positive for innovation.","Med hensyn til konsekvenserne af offentliggørelse af erhvervsgrenens undersøgelser svarede 42,1 % af borgerne og 21,6 % af de interesserede parter, at det har stor eller meget stor betydning for konkurrenceevnen, 56,3 % af borgerne og 31,4 % af de interesserede parter svarede, at det er positivt eller meget positivt for innovation." 5709,en-da,"Citizens evaluated their level of knowledge of the EU assessment system for food safety and its regulatory framework as very good (22.64 %), good (33.65 %), sufficient (26.42 %), little (14.78 %) or none (2.52 %).","Borgerne vurderede, at deres kendskab til EU's system til vurdering af fødevaresikkerhed og den dertil knyttede lovgivningsmæssige ramme var meget godt (22,64 %), godt (33,65 %), tilstrækkeligt (26,42 %), ringe (14,78 %), eller at de intet kendskab havde (2,52 %)." 5710,en-da,"In particular, industry stakeholders considered valuable to some or to a large extent the possibility for providing pre-submission advice to individual applicants, while consumer organisations and some other NGOs considered that it would not contribute very much.","Navnlig finder erhvervsgrenens interesserede parter det i nogen eller høj grad værdifuldt, at der gives mulighed for at yde rådgivning til individuelle ansøgere, inden de indgiver en ansøgning, mens forbrugerorganisationer og en række andre NGO'er mente, det kun vil bidrage lidt til styrkelsen af EFSA's risikovurderinger." 5711,en-da,"The possibility of choosing excellent and independent experts from a large pool of candidates scored higher, with 96.2 % of citizen replies and 98.7 % of stakeholder replies considering it useful or very useful.","Muligheden for at udvælge fremragende og uafhængige eksperter fra en stor pulje af ansøgere scorede højest, idet 96,2 % af borgerne og 98,7 % af de interesserede parter fandt dette nyttigt eller meget nyttigt." 5712,en-da,[1: https://ec.europa.eu/food/safety/general_food_law/fitness_check_en ][2: https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_glyphosate_eci_final.pdf ],][2: https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_glyphosate_eci_final.pdf.] 5713,en-da,"enhancing the exchange of information on risk among interested parties: 81.5 % of replies from citizens, 76.5 % from stakeholders.","forbedring af udvekslingen af oplysninger om risici mellem interesserede parter: 81,5 % af besvarelserne fra borgere, 76,5 % fra interesserede parter." 5714,en-da,Most citizens and stakeholders found important or very important the elements currently in place to ensure that the studies provided by industry are sufficiently robust to serve EFSA's risk assessment needs.,"De fleste borgere og interesserede parter mente, at de eksisterende elementer til sikring af, at erhvervsgrenens undersøgelser er tilstrækkeligt robuste til at opfylde EFSA's behov for risikovurderinger, er vigtige eller meget vigtige." 5715,en-da,"allowing scrutiny by other scientific and third parties: 81.8 % of replies from citizens, 80.4 % from stakeholders,","muligheden for, at give andre videnskabelige aktører og tredjeparter lov til at foretage kontrol 81,8 % af besvarelserne fra borgerne, 80,4 % fra de interesserede parter" 5716,en-da,"For stakeholders, 71.9 % believe that the non-publication of industry studies would have a negative or very negative impact and only 1.3 % considered that it would have a positive impact.","71,9 % af de interesserede parter mente, at den manglende offentliggørelse af erhvervsgrenens undersøgelser vil have negative eller meget negative konsekvenser, mens 1,3 % mente, at konsekvenserne vil være positive." 5717,en-da,"strengthening consumer trust in the EU risk assessment system: 84.9 % of replies from citizens, 73.9 % from stakeholders,","styrkelse af forbrugertilliden til EU's risikovurderingssystem 84,9 % af besvarelserne fra borgerne, 73,9 % fra de interesserede parter" 5718,en-da,Synopsis report,Sammenfattende rapport 5719,en-da,Most respondents (over 75 % in both the citizen and stakeholder groups) agreed or strongly agreed that an increased involvement of MS is important to ensure that EFSA has a large pool of experts from MS. MS authorities highlighted the importance of incentives when promoting cooperation.,"De fleste respondenter (over 75 % i både gruppen af borger og interesserede parter) var enige eller meget enige i, at det er vigtigt med en større inddragelse af medlemsstaterne for at sikre, at EFSA har en stor pulje af eksperter fra medlemsstaterne." 5720,en-da,"enhancing the transparency of the EU risk assessment system: 87.4 % of replies from citizens, 91.5 % from stakeholders,","forbedring af gennemsigtigheden i EU's risikovurderingssystem: 87,4 % af besvarelserne fra borgerne, 91,5 % fra de interesserede parter" 5721,en-da,[5: https://ec.europa.eu/food/expert-groups/ag-ap/adv-grp_fchaph/wg_2018_en ][6: https://www.efsa.europa.eu/en/events/event/180206 ][7: https://ec.europa.eu/food/safety/general_food_law/expert_group_en ][8: https://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/event/180214-m.pdf ],][8: https://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/event/180214-m.pdf.] 5722,en-da,The OPC showed such access as important or very important in 86.8 % of citizen replies and 88.2 % of stakeholder replies.,"Den åbne offentlige høring viste, at 86,8 % af borgerne og 88,2 % af de interesserede parter fandt, at en sådan offentlig adgang var vigtig eller meget vigtig." 5723,en-da,"In general, citizens found that all the additional measures regarding industry studies proposed in the OPC contribute to some or a large extent to strengthening EFSA's risk assessments; over 75 % of replies regarding the single measures acknowledged this.","Generelt mente borgerne, at alle de supplerende foranstaltninger vedrørende erhvervsgrenens undersøgelser, som blev foreslået i den åbne offentlige høring, i nogen eller høj grad bidrager til at styrke EFSA's risikovurderinger." 5724,en-da,83.7 % of replies from citizens and by 63.4 % from stakeholders stated that complementing industry studies with verification studies would strengthen EFSA's risk assessment to some or to a large extent.,"83,7 % af borgerne og 63,4 % af de interesserede parter svarede, at supplering af erhvervsgrenens undersøgelser med verifikationsundersøgelser vil styrke EFSA's risikovurdering i nogen eller høj grad. Med hensyn til finansieringen af disse undersøgelser mente en lille procentdel af både borgerne og de interesserede parter, at omkostninger bør dækkes af den enkelte berørte ansøger." 5725,en-da,"Elements including EFSA being able to choose excellent and independent experts from a large pool of candidates, as well as its independence from risk managers (Commission and MS) and from industry, were found by over 80 % of respondents in both the citizen and stakeholder groups to be useful or very useful.","Over 80 % af respondenterne i både gruppen af borgere og gruppen af interesserede parter mente, at elementer, som bl.a. indebærer, at EFSA kan udvælge fremragende og uafhængige eksperter fra en stor pulje af ansøgere, og at EFSA er uafhængig af de ansvarlige for risikostyring (Kommissionen og medlemsstaterne) og af erhvervsgrenen, var nyttige eller meget nyttige." 5726,en-da,This proposal was meanwhile adopted and entered into force on 30 March.,Forslaget om dette er i mellemtiden blevet vedtaget og trådte i kraft den 30. marts. 5727,en-da,It concerns an amount of up to EUR 100 billion.,Der er tale om et beløb på op til 100 mia. EUR. 5728,en-da,It does not go beyond what is necessary to achieve the objectives sought by the instrument.,"Det går ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå instrumentets mål." 5729,en-da,A rigorous and conservative approach to financial management;,en disciplineret og konservativ tilgang til økonomisk forvaltning 5730,en-da,This system will allow the Union to:,Dette system vil gøre det muligt for Unionen at: 5731,en-da,The global outbreak of that disease is evolving rapidly and it has been declared a pandemic by the WHO.,"Det verdensomspændende udbrud af denne sygdom udvikler sig hurtigt, og WHO har erklæret, at der er tale om en pandemi." 5732,en-da,The Commission shall inform the Council when the Instrument becomes available.,"Kommissionen underretter Rådet, når instrumentet bliver tilgængeligt." 5733,en-da,The Member State concerned should request support.,Den berørte medlemsstat bør anmode om støtte. 5734,en-da,"From the beginning of the outbreak in the Union up until 30 March 2020, 334 396 cases and 22 209 deaths have been reported in the Member States.",Fra begyndelsen af udbruddet i Unionen er der frem til den 30. marts 2020 indberettet 334 396 sygdomstilfælde og 22 209 dødsfald i medlemsstaterne. 5735,en-da,"Hence, it can only be of a temporary nature.",Forordningen kan derfor kun være af midlertidig karakter. 5736,en-da,"from candidate countries[11: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[11: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 5737,en-da,The probability of further transmission of COVID-19 in the Union is considered high.,Sandsynligheden for yderligere overførsel af covid-19 i Unionen anses for at være høj. 5738,en-da,"The Commission has also established a coordinating response team at political level, composed of the five Commissioners responsible for the most affected policies.","Kommissionen har også oprettet en koordinerende beredskabsenhed på politisk plan bestående af de fem kommissærer, der er ansvarlige for de mest berørte politikker." 5739,en-da,The Economic and Financial Committee shall be kept informed of a refinancing or restructuring as referred to in paragraph 3.,Det Økonomiske og Finansielle Udvalg holdes løbende underrettet om en refinansiering eller omlægning som omhandlet i stk. 3. 5740,en-da,from EFTA countries[10: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTAlande[10: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 5741,en-da,This Regulation shall not be applicable to and in the United Kingdom.,Denne forordning finder ikke anvendelse på og i Det Forenede Kongerige. 5742,en-da,"Therefore, the United Kingdom should not participate in the financial assistance under this Regulation.",Det Forenede Kongerige bør derfor ikke deltage i den finansielle støtte i henhold til nærværende forordning. 5743,en-da,"Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted in a timely manner by the Council, a stakeholder consultation could not be carried out.","På grund af det presserende behov for at udarbejde forslaget, således at det kan vedtages rettidigt af Rådet, kunne der ikke gennemføres en høring af de berørte parter." 5744,en-da,The Commission and the beneficiary Member State will conclude an implementation agreement.,Kommissionen og den støttemodtagende medlemsstat indgår en gennemførelsesaftale. 5745,en-da,The geographical scope is also different because SURE is limited to Member States and does not extend to countries negotiating their accession to the Union.,"Det geografiske anvendelsesområde er også forskelligt, da SURE er begrænset til medlemsstaterne og ikke omfatter lande, der forhandler om deres tiltrædelse af Unionen." 5746,en-da,The rules of Article 220 of the Financial Regulation apply.,Reglerne i finansforordningens artikel 220 finder anvendelse. 5747,en-da,Such a consultation also helps the Commission to properly evaluate the terms of the loan.,En sådan høring hjælper også Kommissionen med at foretage en korrekt evaluering af lånebetingelserne. 5748,en-da,Contributions in the form of guarantees from Member States,Bidrag i form af garantier fra medlemsstaterne 5749,en-da,Possibilities to roll over debt.,muligheder for refinansiering af gæld. 5750,en-da,"As announced in the Communication of 13 March 2020, the Union also stands ready to support Member States where possible in alleviating the employment impact for individuals and the hardest hit sectors.","Som bebudet i meddelelsen af 13. marts 2020 er Unionen også rede til at støtte medlemsstaterne, hvor det er muligt, med hensyn til at afbøde indvirkningen på beskæftigelsen for enkeltpersoner og de hårdest ramte sektorer." 5751,en-da,The agreement shall set out the payment conditions.,Aftalen skal indeholde bestemmelser om betalingsbetingelserne. 5752,en-da,It ensures that subsequent implementing decisions by the Council to provide financial assistance to Member States take place under an appropriate and consistent framework.,"Den sikrer, at efterfølgende gennemførelsesafgørelser fra Rådet om at yde finansiel støtte til medlemsstaterne finder sted inden for en passende og sammenhængende ramme." 5753,en-da,[6: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.],[6: ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).] 5754,en-da,This legal basis prescribes that:,"Dette retsgrundlag foreskriver, at:" 5755,en-da,"The Severe Acute Respiratory Syndrome coronavirus-2 (SARS-CoV-2), causing the coronavirus disease, named COVID-19 by the World Health Organisation (WHO), is a new strain of coronavirus not previously identified in humans.","(3) Severe acute respiratory syndrome Coronavirus-2 (sars-CoV-2), der forårsager coronavirussygdom, og som Verdenssundhedsorganisationen (WHO) har givet navnet covid-19, er en ny stamme af coronavirus, som ikke tidligere er konstateret hos mennesker." 5756,en-da,References to Member States in this Regulation shall not be understood as including the United Kingdom.,Henvisninger til medlemsstaterne i denne forordning forstås ikke som omfattende Det Forenede Kongerige. 5757,en-da,"The present proposal comes in addition to another Union law instrument to provide support to Member States in case of emergencies, namely Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (EUSF) (""Regulation (EC) No 2012/2002"").","Dette forslag fremsættes som supplement til et andet EU-retsinstrument, der har til formål at yde støtte til medlemsstaterne i nødsituationer, nemlig Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 af 11. november 2002 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (""forordning (EF) nr. 2012/2002"")." 5758,en-da,Such contributions would constitute external assigned revenue.,Sådanne bidrag vil udgøre eksterne formålsbestemte indtægter. 5759,en-da,The decision to make available the financial assistance referred to in Article 3 shall contain:,"Afgørelsen om at stille den finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 3, til rådighed skal indeholde:" 5760,en-da,The beneficiary Member State shall open a special account with its national central bank for the management of the financial assistance received.,"Den støttemodtagende medlemsstat opretter en særlig konto i sin nationale centralbank til forvaltning af den finansielle støtte, der modtages." 5761,en-da,This instrument would be ad hoc and temporary in view of its legal basis.,Dette instrument vil fungere ad hoc og være af midlertidig karakter i betragtning af retsgrundlaget. 5762,en-da,The Council has a broad margin of discretion for assessing whether the conditions of this legal basis are fulfilled.,"Rådet har vide skønsbeføjelser til at vurdere, om betingelserne for dette retsgrundlag er opfyldt." 5763,en-da,"Officials and temporary staff Issuance of securities in the capital markets (market analysis, prospectus, registration, investors relationship), management of proceeds, disbursements and reimbursements","Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Udstedelse af værdipapirer på kapitalmarkederne (markedsanalyse, prospekt, registrering, investorrelationer), indtægtsforvaltning, udbetalinger og tilbagebetalinger." 5764,en-da,"Since the first cases of COVID-19 contagion, the European Union has been working tirelessly to support Member States and their citizens in addressing the crisis.",Siden de første tilfælde af smitte med covid-19 har Den Europæiske Union arbejdet utrætteligt på at støtte medlemsstaterne og deres borgere i håndteringen af krisen. 5765,en-da,"In addition, the Commission shall verify the fulfilment of the prudential rules referred to in Article 9.","Desuden skal Kommissionen kontrollere, at de tilsynsregler, der er omhandlet i artikel 9, er overholdt." 5766,en-da,"In this respect, the Commission has published a Communication to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Central Bank, the European Investment Bank and the Eurogroup for a ""coordinated economic response to the COVID-19 outbreak"" on 13 March 2020.","I den forbindelse har Kommissionen den 13. marts 2020 offentliggjort en meddelelse til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Investeringsbank og Eurogruppen om en ""koordineret økonomisk reaktion på covid-19-udbruddet""." 5767,en-da,"The Commission has activated its general rapid alert system ""ARGUS"" for crisis coordination and the Crisis Coordination Committee meets regularly to coordinate the actions of all the relevant departments and services of the Commission and of the EU agencies.","Kommissionen har aktiveret sit overordnede hurtige varslingssystem til koordinering af krisesituationer (""ARGUS""), og krisekoordinationsudvalget mødes regelmæssigt for at koordinere den indsats, der gennemføres af alle de relevante afdelinger og tjenestegrene i Kommissionen samt af EU-agenturerne." 5768,en-da,The maximum amount of financial assistance referred to in Article 3 shall not exceed EUR 100 000 000 000 for all Member States.,"Maksimumsbeløbet for den finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 3, må ikke overstige 100 000 000 000 EUR for samtlige medlemsstater." 5769,en-da,The Union adopted on this legal basis Regulation (EU) No 407/2010 of the Council of 11 May 2010 establishing a European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM).,Unionen vedtog på dette retsgrundlag Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme. 5770,en-da,DG BUDG is the policy area or budget title concerned.,GD BUDG angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit. 5771,en-da,The Commission has also adopted a Temporary Framework for State aid to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support their economies.,"Kommissionen har også vedtaget midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte, der skal gøre det muligt for medlemsstaterne fuldt ud at anvende den fleksibilitet, der er indbygget i statsstøttereglerne, med henblik på at støtte deres økonomier." 5772,en-da,"Type[16: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[16: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 5773,en-da,"In addition to the provision of Member State guarantees, other safeguards are built into the framework in order to ensure the financial solidity of the scheme:",Ud over garantierne fra medlemsstaterne er der indbygget andre sikkerhedsforanstaltninger i ordningen for at sikre dens finansielle soliditet: 5774,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 122 thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 122," 5775,en-da,Member States may contribute to the Instrument by counter-guaranteeing the risk borne by the Union.,"Medlemsstaterne kan bidrage til instrumentet ved at stille modgaranti for den risiko, der bæres af Unionen." 5776,en-da,"[5: Definitive adoption (EU, Euratom) 2020/227 of the European Union's general budget for the financial year 2020, (OJ L 57, 27.02.2020.","[5: Endelig vedtagelse (EU, Euratom) 2020/227 af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2020 (EUT L 57 af 27.2.2020, s." 5777,en-da,"Following the EU leaders' videoconferences on the response to the COVID-19 outbreak on 10, 17, and 26 March 2020, the Commission is further stepping up its response to the COVID-19 outbreak, on all fronts.","Efter de videokonferencer, som EU-lederne den 10., 17. og 26. marts 2020 afholdt om reaktionen på covid-19-udbruddet, har Kommissionen på alle fronter optrappet sin reaktion på udbruddet af covid-19." 5778,en-da,(Reference amount) Commitments =4+ 6,(referencebeløb) Forpligtelser = 4 + 6 5779,en-da,"[3: Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014 and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p.","[3: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s." 5780,en-da,The proposal aims to offer financial support in a spirit of European solidarity with those Member States that are heavily affected.,Forslaget har til formål at yde finansiel støtte i en ånd af europæisk solidaritet med de hårdest ramte medlemsstater. 5781,en-da,The Commission shall establish the necessary arrangements for the administration of the loans with the ECB.,"Kommissionen etablerer de ordninger, som er nødvendige for at administrere lånene sammen med ECB." 5782,en-da,Another difference is that the EUSF is grant-based and allows for advance payments.,"En anden forskel er, at Den Europæiske Unions Solidaritetsfond er baseret på tilskud og giver mulighed for forudbetaling." 5783,en-da,an assessment of the compliance by the Member State with the conditions referred to in Article 3;,(b) en vurdering af medlemsstatens overholdelse af betingelserne i artikel 3 5784,en-da,"Given the impact of the COVID-19 outbreak and the need for an urgent response to the consequences of that outbreak, this Regulation should enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union,",(16) På grund af covid-19-udbruddets indvirkning og behovet for en hurtig håndtering af konsekvenserne af dette udbrud bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende - 5785,en-da,Payments =5+ 6,Betalinger = 5 + 6 5786,en-da,"A Council Regulation for establishing financial assistance to Member States under Article 122(2) TFEU has been used in the past in the context of the financial crisis to establish procedures and practices to prepare and assess the requests of relevant Member States, and to implement such financial assistance in a rapid and effective manner.","Der er tidligere blevet anvendt en rådsforordning om finansiel støtte til medlemsstater i henhold til artikel 122, stk. 2, i TEUF i forbindelse med den finansielle krise med henblik på at fastlægge procedurer og praksis til udarbejdelse og vurdering af anmodninger fra relevante medlemsstater og på at gennemføre en sådan finansiel støtte hurtigt og effektivt." 5787,en-da,New budget lines requested,"Nye budgetposter, som der er søgt om" 5788,en-da,The loans issued by the Union should therefore be financed by recourse to international capital markets.,Lån udstedt af Unionen bør derfor finansieres via de internationale kapitalmarkeder. 5789,en-da,for DG <…….> Commitments =1+1a +3,til GD <…….> Forpligtelser = 1 + 1a + 3 5790,en-da,It shall also transfer the principal and the interest due under the loan to an account of the Union with the ECB twenty TARGET2 business days prior to the corresponding due date.,Den overfører ligeledes lånets hovedstol og forfaldne renter til en konto i Unionens navn i ECB tyve TARGET2-bankdage inden forfaldsdagen. 5791,en-da,"To that end, the Member State concerned shall provide the Commission with appropriate evidence.",Den pågældende medlemsstat forelægger Kommissionen passende dokumentation til dette formål. 5792,en-da,The share of loans granted to the three Member States representing the largest share of loans granted shall not exceed 60% of the amount referred to in Article 5.,"Den andel af lån, der ydes til de tre medlemsstater, der tegner sig for den største andel af de ydede lån, må ikke overstige 60 % af det i artikel 5 omhandlede beløb." 5793,en-da,Article 122(2) TFEU can be used for any type of exceptional crisis event and is not confined to crises of a financial or financial stability nature only.,"Artikel 122, stk. 2, i TEUF kan anvendes ved enhver form for ekstraordinær krisebegivenhed og er ikke begrænset udelukkende til kriser af finansiel karakter eller vedrørende finansiel stabilitet." 5794,en-da,"[2: OJ C 384 I, 12.11.2019, p.","[2: EUT C 384 I af 12.11.2019, s." 5795,en-da,The borrowing and lending operations referred to in Article 4 shall be carried out in euro.,"De lånoptagelses- og långivningstransaktioner, der er omhandlet i artikel 4, gennemføres i euro." 5796,en-da,"However, it is in current exceptional circumstances of the COVID-19 outbreak impossible to tell how long this situation lasts and for how long it will generate economic impact on working people in Member States.","Under de nuværende ekstraordinære omstændigheder forårsaget af covid-19-udbruddet er det imidlertid umuligt at forudsige, hvor længe denne situation vil vare, og hvor længe den økonomisk vil berøre arbejdstagerne i medlemsstaterne." 5797,en-da,"The characteristics of the loan referred to in Article 6(3), point (a), shall be agreed in a Loan Agreement between the beneficiary Member State and the Commission.","De karakteristika, der gælder for det i artikel 6, stk. 3, litra a), omhandlede lån, aftales i en låneaftale mellem den støttemodtagende medlemsstat og Kommissionen." 5798,en-da,The new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) proposed to the Council is an additional temporary instrument to allow for Union financial assistance up to EUR 100 billion in the form of loans from the Union to affected Member States.,"Det nye instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE), som er blevet foreslået Rådet, er et yderligere midlertidigt instrument, der skal gøre det muligt at yde finansiel støtte på op til 100 mia. EUR i form af lån fra Unionen til de berørte medlemsstater." 5799,en-da,The proposed Regulation lays down prudential rules to manage the risks related to the loan portfolio (Article 6 and 9),Forslaget til forordning fastsætter tilsynsregler for styring af risiciene forbundet med låneporteføljen (artikel 6 og 9). 5800,en-da,"The additional safeguards to enhance the robustness of the system should consist of a conservative financial management, a maximum annual exposure, and a sufficient diversification of the loan portfolio.","(10) De yderligere sikkerhedsforanstaltninger til styrkelse af systemets robusthed bør bestå af en forsigtig finansiel forvaltning, en maksimal årlig eksponering og en tilstrækkelig diversificering af låneporteføljen." 5801,en-da,"More specifically, they deal with rules on the disbursement, the borrowing and lending operations, the prudential rules applicable to the portfolio of loans under the instrument, and the administration of the loans.","Mere specifikt omhandler de regler for udbetalingen, lånoptagelses- og långivningstransaktionerne, tilsynsreglerne for porteføljen af lån i henhold til instrumentet samt administrationen af lånene." 5802,en-da,A Regulation applicable to all Member States is also the most appropriate legal instrument to organise the guarantee scheme underpinning the lending under the SURE instrument in view of the fact it is based on voluntary contributions by all Member States.,"En forordning, der finder anvendelse på alle medlemsstater, er også det mest hensigtsmæssige retlige instrument til at tilrettelægge den garantiordning, der ligger til grund for långivningen inden for rammerne af SURE-instrumentet, siden den er baseret på frivillige bidrag fra alle medlemsstaterne." 5803,en-da,"As the instrument is of a temporary nature addressing the COVID-19 outbreak, the Commission should review every six months whether the exceptional circumstances causing the severe economic disturbances in Member States still exist.","(15) Eftersom instrumentet er af midlertidig karakter med henblik på at håndtere covid-19-udbruddet, bør Kommissionen hver sjette måned undersøge, hvorvidt de ekstraordinære omstændigheder, der forårsager alvorlige økonomiske forstyrrelser i medlemsstaterne, stadig gør sig gældende." 5804,en-da,It therefore calls for collective contributions by Member States in the form of guarantees supporting the loans from the Union budget.,"Der er derfor brug for, at medlemsstaterne yder kollektive bidrag i form af garantier til støtte for lånene fra Unionens budget." 5805,en-da,"Given their particular financial implications, the decisions to grant Union financial assistance pursuant to this Regulation require the exercise of implementing powers, which should be conferred on the Council.","(13) I betragtning af deres særlige finansielle virkninger kræver afgørelserne om at yde finansiel støtte fra Unionen i henhold til denne forordning udøvelse af gennemførelsesbeføjelser, som bør tildeles Rådet." 5806,en-da,under HEADING <….>,under UDGIFTSOMRÅDE <….> 5807,en-da,"It is therefore essential that the Union and its Member States act decisively and collectively, in a spirit of solidarity to contain the spread of the virus and to help patients, to counter the economic fallout and to mitigate the negative social impacts.","Det er derfor af afgørende betydning, at Unionen og dens medlemsstater handler beslutsomt, samlet og solidarisk for at dæmme op for spredningen af virusset, hjælpe patienterne, modvirke de økonomiske konsekvenser og afbøde de negative sociale virkninger." 5808,en-da,"To that end, and in accordance with a Council implementing decision adopted pursuant to Article 6(1), the Commission shall be empowered to borrow on the capital markets or with financial institutions on behalf of the Union at the most appropriate time so as to optimise the cost of funding and preserve its reputation as the Union's issuer in the markets.","Med henblik herpå og i overensstemmelse med en gennemførelsesafgørelse vedtaget af Rådet i henhold til artikel 6, stk. 1, tillægges Kommissionen beføjelse til på Unionens vegne at optage lån på kapitalmarkederne eller hos finansielle institutioner på det mest hensigtsmæssige tidspunkt for at optimere finansieringsomkostningerne og bevare sit omdømme som Unionens udsteder på markederne." 5809,en-da,"The establishment of SURE is a further tangible expression of Union solidarity, whereby the Member States agree to support each other through the Union by making additional financial resources available through loans.","Oprettelsen af SURE er endnu et håndgribeligt udtryk for Unionens solidaritet, hvor medlemsstaterne indvilliger i at støtte hinanden gennem EU ved at stille yderligere finansielle midler til rådighed i form af lån." 5810,en-da,The amounts due by the Union in a given year shall not exceed 10% of the amount referred to in Article 5.,"De forfaldne beløb, som Unionen skal betale i et givet år, må ikke overstige 10 % af det i artikel 5 omhandlede beløb." 5811,en-da,"During the financial crisis, it served as the legal basis for the establishment of a temporary European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) to help Member States that lost market access in full or in part due to severe deteriorating borrowing costs.","Under finanskrisen blev det anvendt som retsgrundlag for oprettelsen af en midlertidig europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (EFSM) for at hjælpe de medlemsstater, der helt eller delvist havde mistet deres markedsadgang som følge af en alvorlig forringelse af låneomkostningerne." 5812,en-da,This act takes the form of a Regulation because the act creates a new specific and temporary instrument that could be used by any Member State and has to be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.,"Denne retsakt har form af en forordning, idet den indfører et nyt specifikt og midlertidigt instrument, der kan anvendes af enhver medlemsstat, og den skal være bindende i alle enkeltheder og gælde umiddelbart i hver medlemsstat." 5813,en-da,"SURE will be an additional financial assistance, coming on top of national measures and further to the regular grant support provided for similar purposes under the European Social Fund.","SURE vil bidrage med yderligere finansiel støtte i tillæg til de nationale foranstaltninger og de regelmæssige støttetilskud, der ydes til lignende formål inden for rammerne af Den Europæiske Socialfond." 5814,en-da,"Elements such as the amount, the maximum average maturity, pricing, availability period of support and the technical modalities for implementation should be determined.","Elementer såsom beløbet, den maksimale gennemsnitlige løbetid, prisformlen, rådighedsperioden for støtten og de tekniske betingelser for gennemførelse bør fastsættes." 5815,en-da,XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) 2 2 2 2,XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) 2 2 2 2 5816,en-da,"The financial assistance referred to in Article 3 shall be made available by a decision adopted by the Council by means of an implementing act, on a proposal from the Commission.","Den finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 3, stilles til rådighed ved en afgørelse, som vedtages af Rådet i form af en gennemførelsesretsakt, på grundlag af et forslag fra Kommissionen." 5817,en-da,"The financial assistance referred to in Article 3 shall only become available after all Member States have contributed to the Instrument with contributions referred to in Article 11(1) for an amount representing at least 25 per cent of the amount referred to in Article 5, provided that the relative shares of contributions of each Member State of the overall amount of Member States contributions correspond to the relative shares of Member States in the total Gross National Income of the Union, as resulting from the column (1) of Table 3 of Part A ""Introduction and financing of the general budget of the Union"", of the revenue part of the budget for 2020 set out in the general budget of the European Union for the financial year 2020, as adopted on 27 November 2019.","Den finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 3, bliver først tilgængelig, når alle medlemsstater har bidraget til instrumentet med de bidrag, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, for et beløb svarende til mindst 25 % af det beløb, der er omhandlet i artikel 5, forudsat at de relative andele af de enkelte medlemsstaters bidrag svarer til medlemsstaternes relative andele i Unionens samlede bruttonationalindkomst, jf. kolonne (1) i tabel 3 i del ""A. Indledning samt det almindelige budgets finansiering"" på budgettets indtægtsside for 2020 som fastsat i Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2020, vedtaget den 27. november 2019." 5818,en-da,Articles 13 and 14 of the proposed Regulation lay down rules on controls and audits and reporting.,I artikel 13 og 14 i forslaget til forordning fastsættes regler for kontrol og revision samt beretning. 5819,en-da,Member States shall be reimbursed for such additional contributions from recovered amounts.,Sådanne yderligere bidrag fra medlemsstaterne skal tilbagebetales af inddrevne beløb. 5820,en-da,Article 6 of the proposed Regulation establishes the procedure for granting swiftly financial assistance to Member States.,I artikel 6 i forslaget til forordning fastsættes proceduren for hurtig ydelse af finansiel støtte til medlemsstaterne. 5821,en-da,Article 122(2) TFEU has been used once before.,"Artikel 122, stk. 2, i TEUF er blevet anvendt før." 5822,en-da,[7: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[7: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 5823,en-da,X The proposal/initiative is compatible the current multiannual financial framework.,X Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme 5824,en-da,Payments =2+2a +3,Betalinger = 2 + 2a +3 5825,en-da,"Moreover, the Commission has also called on the Council to ensure that the Union institutions activate the general escape clause under the Stability and Growth Pact, and the Union institutions will apply that clause as part of the strategy of the Union to respond quickly, forcefully and in a coordinated fiscal manner to the COVID-19 pandemic.","Ydermere har Kommissionen også opfordret Rådet til at sikre, at EU-institutionerne aktiverer den generelle undtagelsesklausul i stabilitets- og vækstpagten og derefter anvender den som led i strategien om en hurtig, stærk og koordineret finansiel respons på covid-19-pandemien." 5826,en-da,Procedure for requesting financial assistance,Procedure for anmodning om finansiel støtte 5827,en-da,"The use of the SURE instrument does not prevent the application of other relevant EU-instruments dealing with specific aspects of major threats to public health and financial support instrument, like for instance the EUSF.","Anvendelsen af SURE-instrumentet er ikke til hinder for anvendelsen af andre relevante EU-instrumenter, der omhandler specifikke aspekter af større trusler mod folkesundheden, og finansielle støtteinstrumenter som f.eks." 5828,en-da,Similar schemes exist for income replacement to the self-employed in emergency situations.,Der findes lignende ordninger for indkomstkompensation til selvstændige i nødsituationer. 5829,en-da,"The proposal is part of a range of measures developed in response to the current COVID-19 pandemic such as the ""Coronavirus Response Investment Initiative"", and it complements other instruments that support employment such as the European Social Fund and the European Fund for Strategic Investments (EFSI)/InvestEU.","Forslaget indgår i en række foranstaltninger, der er udviklet som reaktion på den igangværende covid-19-pandemi, heriblandt investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset, og det supplerer andre instrumenter til støtte for beskæftigelsen såsom Den Europæiske Socialfond og Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI)/InvestEU." 5830,en-da,Calls on guarantees provided by Member States shall be made on a pari passu basis.,Fordringer på medlemsstaternes garantier foretages på pari passu-basis. 5831,en-da,Union financial assistance under the SURE instrument will only be available as from the moment that all Member States have committed their guarantees to the Union.,"Finansiel støtte fra Unionen i henhold til SURE-instrumentet vil først være tilgængelig fra det øjeblik, hvor alle medlemsstater har stillet deres garantier over for Unionen." 5832,en-da,Administration of the loans,Administration af lånene 5833,en-da,The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties.,Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand 5834,en-da,The legal basis and the technique are however not confined to financial crisis events only but to any exceptional occurrence beyond Member States' control and could therefore also be used in this particular crisis event of the COVID-19 outbreak.,"Retsgrundlaget og teknikken er imidlertid ikke begrænset til udelukkende at gælde finanskriser, men enhver usædvanlig begivenhed, som medlemsstaten ikke selv er herre over, og kan derfor også anvendes i denne særlige krisesituation forårsaget af covid-19-udbruddet." 5835,en-da,Payments -,Betalinger - 5836,en-da,"The crisis we face because of the COVID-19 pandemic has a very significant human dimension, as well as a major negative socio-economic impact.","Den krise, vi står over for som følge af covid-19-pandemien, har en meget stærk menneskelig dimension og store negative socioøkonomiske virkninger." 5837,en-da,"In the economic sphere, the Commission proposed the Coronavirus Response Investment Initiative (CRII) to flexibly use the EU Structural Funds to respond to the rapidly emerging needs in the most exposed sectors, such as healthcare, SMEs and labour markets, and help the most affected territories in Member States and their citizens.","På det økonomiske område har Kommissionen annonceret et investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset for hurtigt at kunne benytte EU's strukturfonde til at imødegå de hastigt voksende behov i de mest udsatte sektorer, såsom sundhedspleje, SMV'er og arbejdsmarkeder, og hjælpe de hårdest ramte områder i medlemsstaterne og deres borgere." 5838,en-da,This legal base would underpin the lending component of the SURE instrument.,Dette retsgrundlag understøtter SURE-instrumentets långivningskomponent. 5839,en-da,"[4: OL L 29, 2020 1 31, p.","[4: EUT L 29 af 31.1.2020, s." 5840,en-da,[This section should be filled in using the spreadsheet on budget data of an administrative nature (second document in annex to this financial statement) and uploaded to CISNET for interservice consultation purposes.],Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger (det andet dokument i bilaget til denne finansieringsoversigt) og uploades til CISNET med henblik på høring af andre tjenestegrene. 5841,en-da,"This instrument provided Union financial assistance to Portugal, Ireland and a bridge financing to Greece by means of back-to-back-loans.",Dette instrument muliggjorde finansiel støtte fra Unionen til Portugal og Irland samt midlertidig finansiering til Grækenland gennem back-to-back-lån. 5842,en-da,"The Union used that instrument to provide loans to Ireland, Portugal and a bridge-finance for Greece.","Unionen har med dette instrument ydet lån til Irland, Portugal og midlertidig finansiering til Grækenland." 5843,en-da,The Commission shall ensure that the necessary provisions regarding controls and audits are provided for in the agreement concluded with the beneficiary Member State for the purposes of implementing Union financial assistance under the SURE instrument.,"Kommissionen skal sikre, at de nødvendige bestemmelser om kontrol og revision er indeholdt i den aftale, der indgås med den støttemodtagende medlemsstat med henblik på gennemførelse af finansiel støtte fra Unionen inden for rammerne af SURE-instrumentet." 5844,en-da,"The Council adopts an implementing decision approving the financial assistance, acting by qualified majority, if the conditions of this instrument are fulfilled.","Rådet vedtager med kvalificeret flertal en gennemførelsesafgørelse om godkendelse af den finansielle støtte, hvis betingelserne i dette instrument er opfyldt." 5845,en-da,Similar schemes exist for income replacement for the self-employed.,Der findes lignende ordninger med indkomstkompensation til selvstændige. 5846,en-da,"At the request of the beneficiary Member State and where circumstances permit an improvement in the interest rate on the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowing or restructure the corresponding financial conditions.","På anmodning af den støttemodtagende medlemsstat kan Kommissionen, hvis omstændighederne tillader en forbedring af udlånsrentesatsen, helt eller delvis refinansiere sine oprindelige låneoptagelser eller omlægge de hertil svarende finansielle betingelser." 5847,en-da,Conditions for using the Instrument,Betingelser for anvendelse af instrumentet 5848,en-da,The construction of the guarantee system based on voluntary contributions from Member States to the Union to underpin the financial assistance under the SURE instrument is based on Article 122(1) TFEU.,"Opbygningen af garantisystemet, hvor frivillige bidrag fra medlemsstaterne til Unionen danner grundlag for den finansielle støtte inden for rammerne af SURE-instrumentet, er baseret på artikel 122, stk. 1, i TEUF." 5849,en-da,"It builds on a technique used for the European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) in the past financial crisis by the Union to provide on short notice financial assistance from the Union to Member States confronted with difficulties, or threatened by difficulties caused by an exceptional event beyond the Member State's control, and on the new framework to manage contingent liabilities foreseen in the Financial Regulation of 2018.","Det bygger på en teknik, som Unionen anvendte i forbindelse med den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (EFSM) under den foregående finanskrise, hvor Unionen med kort varsel kan yde finansiel støtte til medlemsstater, der står over for vanskeligheder eller trues af vanskeligheder forårsaget af usædvanlige begivenheder, som ligger uden for medlemsstatens kontrol, og på den nye ramme til forvaltning af eventualforpligtelser, der er fastsat i finansforordningen for 2018." 5850,en-da,Any contingent liability of the Union arising from financial assistance under this Regulation would be subsequent to the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union.,Enhver eventualforpligtelse fra Unionens side som følge af finansiel støtte i henhold til nærværende forordning vil blive indgået efter datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen. 5851,en-da,"Where a Member State fails to honour a call in time, the Commission shall have the right to make additional calls on guarantees provided by other Member States on a pari passu basis up to the overall contributed amounts.","Hvis en medlemsstat ikke indfrier en fordring i tide, har Kommissionen ret til at stille yderligere fordringer på andre medlemsstaters garantier på pari passu-basis op til det samlede bidragsbeløb." 5852,en-da,"This temporary instrument should be seen as an emergency operationalisation of a European Unemployment Reinsurance Scheme in the specific context of the COVID-19 crisis, without prejudice to the possible subsequent establishment of a permanent instrument under a different legal basis in the TFEU.","Dette midlertidige instrument bør ses som en nødiværksættelse af en europæisk arbejdsløshedsgenforsikringsordning, der er specifikt tilpasset covid-19-krisen, uden at dette berører muligheden for efterfølgende at oprette et permanent instrument i henhold til et andet retsgrundlag i TEUF." 5853,en-da,"As part of that joint coordinated response, the Commission proposal to extend the scope of the EU Solidarity Fund (EUSF) to include major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing was also adopted enhancing Union solidarity to Member States in dealing with the emergency situation.","Som led i denne fælles koordinerede indsats har man også vedtaget Kommissionens forslag om at udvide anvendelsesområdet for Den Europæiske Unions Solidaritetsfond til at omfatte større folkesundhedskriser og til at kunne definere specifikke operationer, der er berettigede til finansiering, hvilket understreger EU's solidaritet med medlemsstaterne i deres håndtering af krisesituationen." 5854,en-da,The legal basis for this instrument is Article 122 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).,Retsgrundlaget for dette instrument er artikel 122 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). 5855,en-da,This is manifestly the case for Member States that are most affected by the major public threat to health posed by the COVID-19 outbreak as well as by its economic and social consequences.,"Dette er klart tilfældet for de medlemsstater, der er hårdest ramt af den store trussel mod folkesundheden, som covid-19-udbruddet udgør, og af de økonomiske og sociale konsekvenser, der følger heraf." 5856,en-da,Article 5 of the proposed Regulation establishes the maximum amount of Union financial assistance that can be provided under the SURE instrument.,"I artikel 5 i forslaget til forordning fastsættes maksimumsbeløbet for den finansielle støtte fra Unionen, der kan ydes i henhold til SURE-instrumentet." 5857,en-da,"The proposal aims to support Member States confronted with a severe economic disturbance due to the exceptional event of the COVID-19 outbreak in order to show European solidarity with those Member States that are heavily affected, by providing Union financial assistance in the form of temporary loans.","Forslaget har til formål at støtte de medlemsstater, der står over for en alvorlig økonomisk forstyrrelse som følge af den usædvanlige begivenhed, som covid-19-udbruddet udgør, og dermed udvise europæisk solidaritet med de medlemsstater, der er hårdt ramt, ved at yde finansiel støtte fra Unionen i form af midlertidige lån." 5858,en-da,"Where a Member State fails to make a repayment, the Commission may roll over the associated borrowings contracted on behalf of the Union.","Hvis en medlemsstat ikke foretager en tilbagebetaling, kan Kommissionen refinansiere de tilknyttede lån, der er optaget på Unionens vegne." 5859,en-da,DG: <…….> Year,GD: <…….> Year 5860,en-da,The proposed Regulation provides for a reporting clause (Article 14).,Forslaget til forordning indeholder en bestemmelse om beretning (artikel 14). 5861,en-da,"The contingent liability arising from those loans from the Union will be made compatible with the EU budget constraints with guarantees from Member States to the Union budget, representing 25% of the loans granted provided by each Member State in line with their respective share in total Gross National Income of the Union.","Eventualforpligtelser i forbindelse med disse lån fra Unionen vil blive gjort forenelige med Unionens budgetmæssige begrænsninger via garantier fra medlemsstaterne til Unionens budget, der svarer til 25 % af de ydede lån og stilles af hver medlemsstat i overensstemmelse med deres respektive del af Unionens bruttonationalindkomst." 5862,en-da,"Before the Council grants financial assistance under the SURE instrument, the Commission should consult with the Member State concerned to assess the extent of the (realised or expected) sudden severe increase in public expenditure in the field of protection of employment.","Inden Rådet yder finansiel bistand inden for rammerne af SURE, bør Kommissionen rådføre sig med den pågældende medlemsstat for at vurdere omfanget af den pludselige kraftige stigning i de (faktiske eller forventede) offentlige udgifter til beskyttelse af beskæftigelsen." 5863,en-da,The lending to Member States under the instrument will be underpinned by a system of guarantees from Member States committed to the Union on a voluntary basis.,"Långivningen til medlemsstaterne inden for rammerne af instrumentet vil blive understøttet af et system med garantier, som medlemsstaterne på frivillig basis stiller over for Unionen." 5864,en-da,The SURE instrument should be available to Member States that need to mobilise significant financial means to fight the negative economic and social consequences of the COVID-19 outbreak on their territory.,"SURE-instrumentet bør stå til rådighed for de medlemsstater, der har behov for at mobilisere betydelige finansielle midler til at bekæmpe de negative økonomiske og sociale konsekvenser af covid-19-udbruddet på deres område." 5865,en-da,Articles 7 to 10 of the proposed Regulation contain the procedural rules for the disbursement and implementation of the loan support under the SURE instrument.,Artikel 7-10 i forslaget til forordning indeholder procedureregler for udbetaling og gennemførelse af lånet i henhold til SURE-instrumentet. 5866,en-da,It is necessary to enable the Member States to address that sudden and severe increase in public expenditure until the COVID-19 outbreak and its impact on their labour force is under control.,"Det er nødvendigt at sætte medlemsstaterne i stand til at imødegå denne pludselige og kraftige stigning i de offentlige udgifter, indtil covid-19-udbruddet og dets indvirkning på arbejdsstyrken er under kontrol." 5867,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[20: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk) [20: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. ]" 5868,en-da,"In addition to public health impacts with substantial fatal outcomes, COVID-19 outbreaks have caused a massive and disruptive impact on the Member States' economic systems, have caused societal disruptions and have increased public expenditure in a growing number of Member States.","Ud over konsekvenserne for folkesundheden, som i et betydeligt antal tilfælde har medført dødelig udgang, har covid-19-udbruddene haft en vidtrækkende og forstyrrende indvirkning på medlemsstaternes økonomiske systemer, forårsaget samfundsmæssige forstyrrelser og øget de offentlige udgifter i et voksende antal medlemsstater." 5869,en-da,"The Commission shall conclude an agreement with a contributing Member State on the irrevocable, unconditional and on demand guarantees.",Kommissionen indgår en aftale med en bidragydende medlemsstat om de uigenkaldelige og ubetingede anfordringsgarantier. 5870,en-da,The national measures adopted as from that date should be directly related to the creation or extension of short-time work schemes and to similar measures including for self-employed persons.,"De nationale foranstaltninger, der er vedtaget fra denne dato, bør være direkte forbundet med oprettelsen eller udvidelsen af ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, bl.a. for selvstændige." 5871,en-da,"The thematic scope of the two instruments, however, is consistent - addressing major crises resulting from public health threats, where the EUSF can be used on a permanent basis while the SURE instrument is confined to the particular case of the COVID-19 outbreak.","De to instrumenter har imidlertid samme tematiske anvendelsesområde - håndtering af større kriser som følge af trusler mod folkesundheden, hvor Den Europæiske Unions Solidaritetsfond kan anvendes på permanent basis, mens SURE er begrænset til det særlige tilfælde med covid-19-udbruddet." 5872,en-da,Relevant operations when examining the sudden increased expenditure remain limited to public emergency operations in the field of protection of employment caused by the COVID-19 outbreak.,Relevante tiltag i forbindelse med undersøgelsen af de pludselige udgiftsstigninger er fortsat begrænset til offentlige nødtiltag i forbindelse med beskyttelse af beskæftigelsen som følge af covid-19-udbruddet. 5873,en-da,"Regulation (EU) 2020/461 of the European Parliament and of the Council, which amends that instrument to extend its scope to cover major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing, was adopted on 30 March.","Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/461 blev vedtaget den 30. marts og indeholder ændringer til førnævnte instrument, som udvider dets anvendelsesområde til at omfatte større folkesundhedskriser og fastlægge, hvilke specifikke tiltag der er finansieringsberettigede." 5874,en-da,"of the multiannual financial framework [19: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","i den flerårige finansielle ramme[19: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 5875,en-da,Prudential rules applicable to the portfolio of loans,Tilsynsregler gældende for låneporteføljerne 5876,en-da,"Article 122(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU') allows the Council to decide, on a proposal from the Commission and in a spirit of solidarity between Member States, upon measures appropriate to respond to the socio-economic situation following the COVID-19 outbreak.","(1) I henhold til artikel 122, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) kan Rådet på forslag af Kommissionen og i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne vedtage afpassede foranstaltninger for at håndtere den socioøkonomiske situation som følge af covid-19-udbruddet." 5877,en-da,Article 4 of the proposed Regulation determines firstly that financial assistance under the proposed SURE instrument will take the form of a loan granted to the Member State concerned.,"I artikel 4 i forslaget til forordning fastlægges for det første, at den finansielle støtte i henhold til det foreslåede SURE-instrument vil tage form af et lån til den pågældende medlemsstat." 5878,en-da,The proposed Regulation lays down control and audit rules (Article 13).,Forslaget til forordning fastsætter regler for kontrol og revision (artikel 13). 5879,en-da,"That date ensures equal treatment for all Member States and allows for coverage of their actual and possibly planned increases in spending relating to the effects on the labour markets of the Member States, irrespective of when the COVID-19 outbreak occurred in each specific Member State.","Denne dato sikrer ligebehandling af alle medlemsstater og giver dem mulighed for at dække deres faktiske og eventuelt planlagte stigninger i udgifterne i forbindelse med virkningerne på medlemsstaternes arbejdsmarkeder, uanset hvornår covid-19-udbruddet indtraf i hver enkelt medlemsstat." 5880,en-da,Mobilisation of Union financial assistance under the SURE instrument would be possible on a proposal by the Commission to the Council.,Mobilisering af EU's finansielle støtte inden for rammerne af SURE-instrumentet vil være mulig efter forslag fra Kommissionen til Rådet. 5881,en-da,"The creation of a European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency following the COVID-19 outbreak (‘SURE') should enable the Union to respond to the crisis in the labour market in a coordinated, rapid, and effective manner and in a spirit of solidarity among Member States, thereby alleviating the impact on employment for individuals and the most affected economic sectors mitigating the direct effects of this exceptional situation on public expenditure of the Member States.","(6) Oprettelsen af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation som følge af covid-19-udbruddet (SURE) bør sætte Unionen i stand til at reagere på krisen på arbejdsmarkedet på en koordineret, hurtig og effektiv måde og i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne, hvilket vil afbøde indvirkningen på beskæftigelsen for enkeltpersoner og de hårdest ramte økonomiske sektorer og begrænse de direkte virkninger af denne ekstraordinære situation for medlemsstaternes offentlige udgifter." 5882,en-da,Control and audits,Kontrol og revision 5883,en-da,- appropriate measures can be taken by the Union to respond in a spirit of solidarity between Member States to a specific economic situation.,"- Unionen i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, der er afpasset efter en særlig økonomisk situation" 5884,en-da,"This intervention would reflect in a spirit of solidarity a response by Member States with measures appropriate to the unprecedented economic situation, which the COVID-19 outbreak causes.","Denne indsats vil i en ånd af solidaritet afspejle medlemsstaternes reaktion med foranstaltninger, der er afpasset den hidtil usete økonomiske situation, som covid-19-udbruddet har forårsaget." 5885,en-da,Article 3 of the proposed Regulation lays down the conditions for activating the instrument.,I artikel 3 i forslaget til forordning fastsættes betingelserne for aktivering af instrumentet. 5886,en-da,Article 11 of the proposed Regulation deals with the funding mechanism of the instrument.,Artikel 11 i forslaget til forordning omhandler finansieringsmekanismen for instrumentet. 5887,en-da,It would provide financial assistance under Article 220 of the Financial Regulation in support of Member States confronted with a severe economic disturbance caused by the exceptional occurrence of the COVID-19 outbreak.,"Det vil gøre det muligt at yde finansiel støtte i henhold til artikel 220 i finansforordningen til støtte for medlemsstater, som er udsat for alvorlige økonomiske forstyrrelser som følge af den usædvanlige begivenhed, som covid-19-udbruddet udgør." 5888,en-da,Member States have implemented extraordinary measures to contain the COVID-19 outbreak and its impact.,(4) Medlemsstaterne har truffet ekstraordinære foranstaltninger for at inddæmme covid-19-udbruddet og virkningerne heraf. 5889,en-da,TOTAL DG <…….> Appropriations,I ALT GD<…….> Bevillinger 5890,en-da,The financial assistance referred to in Article 3 shall take the form of a loan granted to the Member State concerned.,Den i artikel 3 omhandlede finansielle støtte ydes i form af et lån til den pågældende medlemsstat. 5891,en-da,"In order to provide the affected Member States with sufficient financial means to enable them to deal with the impact of the COVID-19 outbreak on their labour market, the Union's borrowing and lending activities under SURE should be sufficiently large.","(8) For at sikre, at de berørte medlemsstater har tilstrækkelige finansielle midler til at kunne håndtere covid-19-udbruddets indvirkning på deres arbejdsmarked, bør Unionens låntagnings- og långivningsaktiviteter i henhold til SURE-instrumentet være tilstrækkelig omfattende." 5892,en-da,It should complement efforts undertaken by Member States at national level and covers part of the severe and sudden increase in public expenditure they face as a result of their efforts to address the direct negative consequences of the COVID-19 crisis.,"Det bør supplere medlemsstaternes indsats på nationalt plan og dækker en del af den kraftige og pludselige stigning i de offentlige udgifter, som medlemsstaterne oplever som følge af deres bestræbelser på at håndtere de direkte negative konsekvenser af covid-19-krisen." 5893,en-da,The SURE instrument will provide financial assistance to Member States to address sudden increases in public expenditure for the preservation of employment.,SURE-instrumentet vil yde finansiel støtte til medlemsstaterne med henblik på at imødegå pludselige stigninger i de offentlige udgifter til bevarelse af beskæftigelsen. 5894,en-da,"The Commission should forward to the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and to the Council, within one year following the entry into force of this Regulation and where appropriate every year thereafter, a report on the use of financial assistance and continuation of the exceptional occurrences that justify the adoption and application of this Regulation.","Senest et år efter denne forordnings ikrafttræden og om nødvendigt hvert år derefter bør Kommissionen aflægge beretning til Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, Beskæftigelsesudvalget og Rådet om anvendelsen af den finansielle støtte og om den fortsatte tilstedeværelse af de usædvanlige omstændigheder, som gør vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning berettiget." 5895,en-da,"Whereas, the EUSF is a permanent instrument, SURE would be of a temporary nature.","Den Europæiske Unions Solidaritetsfond er et permanent instrument, mens SURE er af midlertidig karakter." 5896,en-da,"Contributions from Member States shall be provided in the form of irrevocable, unconditional and on demand guarantees.",Medlemsstaternes bidrag ydes i form af uigenkaldelige og ubetingede anfordringsgarantier. 5897,en-da,Number of budget line Commitments (1a),Budgetpostens nummer Forpligtelser (1a) 5898,en-da,Complementary nature of the Instrument,Instrumentets supplerende karakter 5899,en-da,Article 143(1) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community limits the liability of the United Kingdom for its share of the contingent liabilities of the Union to those contingent liabilities which arise from financial operations taken by the Union before the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union.,"(14) I henhold til artikel 143, stk. 1, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab er Det Forenede Kongeriges ansvar for sin andel af Unionens finansielle eventualforpligtelser begrænset til eventualforpligtelser som følge af finansielle transaktioner indgået af Unionen før datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen." 5900,en-da,Beneficiary Member States shall use the Union financial assistance under this Instrument in support of national schemes supporting short-time work or similar measures.,"De støttemodtagende medlemsstater skal anvende den finansielle støtte fra Unionen, der ydes inden for rammerne af dette instrument, til støtte for nationale ordninger med nedsat arbejdstid eller lignende foranstaltninger." 5901,en-da,"The proposed SURE instrument complements the ""Coronavirus Response Investment Initiative"", the proposed enlargement of the scope of the European Union Solidarity Fund, and other instruments so support employment such as the European Social Fund and Invest EU.","Det foreslåede SURE-instrument supplerer ""investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset"", den foreslåede udvidelse af anvendelsesområdet for Den Europæiske Unions Solidaritetsfond og andre instrumenter til støtte for beskæftigelsen såsom Den Europæiske Socialfond og InvestEU." 5902,en-da,This system will allow the Union to expand the volume of financial assistance by means of loans that could be provided to Member States under the SURE instrument.,"Dette system vil give Unionen mulighed for at udvide omfanget af den finansielle støtte ved hjælp af lån, der kan ydes til medlemsstaterne i henhold til SURE-instrumentet." 5903,en-da,SURE will take the form of a lending scheme up to EUR 100 billion underpinned by a system of guarantees from Member States.,"SURE udformes som en låneordning med midler på op til 100 mia. EUR, der understøttes af et system med garantier fra medlemsstaterne." 5904,en-da,Those loans should be accorded to Member States where the COVID-19 outbreak has led to a sudden and severe increase in actual and possibly also planned public expenditure due to national measures adopted as from 1 February 2020.,"Disse lån bør ydes til de medlemsstater, hvor covid-19-udbruddet har ført til en pludselig og kraftig stigning i de faktiske og eventuelt planlagte offentlige udgifter som følge af nationale foranstaltninger vedtaget fra og med den 1. februar 2020." 5905,en-da,X Proposal/initiative of limited duration,X Forslag/initiativ af begrænset varighed 5906,en-da,"[8: Details of management modes and references to Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html]",[8: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.] 5907,en-da,"In accordance with Article 282(3), point (g), of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018, Article 220 will apply to the loans granted under this instrument from the date of application of the post-2020 multiannual financial framework.","I overensstemmelse med artikel 282, stk. 3, litra g), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 finder artikel 220 anvendelse på de lån, der ydes inden for rammerne af dette instrument, fra den dato, fra hvilken den flerårige finansielle ramme for årene efter 2020 finder anvendelse." 5908,en-da,Form of financial assistance,Den finansielle støttes form 5909,en-da,a description of the national short-time scheme(s) or similar measures that may be financed.,"(c) en beskrivelse af den eller de nationale ordninger med nedsat arbejdstid eller lignende foranstaltninger, der kan finansieres." 5910,en-da,"That exceptional situation, which is beyond the control of the Member States and which has immobilised a substantial part of their labour force, has led to a sudden and severe increase in public expenditure of the Member States on short time work schemes for employees and similar measures notably for the self-employed.","(5) Denne ekstraordinære situation, som medlemsstaterne ikke selv er herre over, og som har fastlåst en væsentlig del af deres arbejdsstyrke, har ført til en pludselig og kraftig stigning i medlemsstaternes offentlige udgifter til ordninger med nedsat arbejdstid for arbejdstagere og lignende foranstaltninger, især for selvstændige." 5911,en-da,"Finally, Article 15 of the proposed Regulation makes clear that the instrument will not apply to the United Kingdom since under Article 143(1) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community, the liability of the United Kingdom for its share of the contingent liabilities of the Union is limited to those contingent liabilities which arise from financial operations taken by the Union before the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union.","Endelig fremgår det af artikel 15 i forslaget til forordning, at instrumentet ikke vil finde anvendelse på Det Forenede Kongerige, eftersom Det Forenede Kongeriges ansvar for sin andel af Unionens finansielle eventualforpligtelser i henhold til artikel 143, stk. 1, i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab er begrænset til eventualforpligtelser som følge af finansielle transaktioner indgået af Unionen før datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen." 5912,en-da,TOTAL 3 3 2 2,I ALT 3 3 2 2 5913,en-da,Borrowing and lending operations,Lånoptagelses- og långivningstransaktioner 5914,en-da,Article 2 of the proposed Regulation stresses the complementary nature of the SURE instrument.,I artikel 2 i forslaget til forordning understreges SURE-instrumentets supplerende karakter. 5915,en-da,The COVID-19 outbreak is a sudden and exceptional event entailing a massive and disruptive impact on the Member States' economic systems calling for collective responses in a spirit of solidarity.,"Covid-19-udbruddet er en pludselig og ekstraordinær begivenhed, der har vidtrækkende og forstyrrende konsekvenser for medlemsstaternes økonomiske systemer og derfor kræver en fælles og solidarisk indsats." 5916,en-da,"The guarantees committed to the Union should be irrevocable, unconditional and on demand and laid down in an agreement concluded between the Commission and the Member States.","De garantier, som medlemsstaterne forpligter sig til at stille over for Unionen, bør være uigenkaldelige og ubetingede anfordringsgarantier, som fastlægges i en aftale mellem Kommissionen og medlemsstaterne." 5917,en-da,"According to Article 220 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 of the European Parliament and of the Council, financial assistance by the Union to Member States can take the form of loans.","(7) I henhold til artikel 220 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan Unionens finansielle bistand til medlemsstater tage form af lån." 5918,en-da,The COVID-19 outbreak has a massive and disruptive impact on the economic systems of each Member State.,(9) Covid-19-udbruddet har en vidtrækkende og forstyrrende indvirkning på de økonomiske systemer i de enkelte medlemsstater. 5919,en-da,"the amount of the loan, its maximum average maturity, its pricing formula, its maximum number of instalments, its availability period and the other detailed rules needed for the granting of the financial assistance;","(a) lånebeløbet, lånets maksimale gennemsnitlige løbetid, prisformlen, det maksimale antal rater, rådighedsperioden og de øvrige detaljerede regler, der er nødvendige for at yde den finansielle støtte" 5920,en-da,Number of budget line (3),Budgetpostens nummer (3) 5921,en-da,The Member State should provide evidence of this sudden severe increase in actual and possibly also planned expenditure when requesting support.,"Medlemsstaten bør dokumentere denne pludselige kraftige stigning i de faktiske og muligvis også forventede udgifter, når den indgiver sin anmodning om støtte." 5922,en-da,"A construction of the portfolio of loans that limits concentration risk, annual exposure and excessive exposure to individual Member States, whilst ensuring sufficient resources could be granted to Member States most in need; and","en opbygning af låneporteføljen, der begrænser koncentrationsrisikoen, årlig eksponering og overdreven eksponering for de enkelte medlemsstater, samtidig med at der sikres tilstrækkelige ressourcer til de medlemsstater, hvor behovet er størst, og" 5923,en-da,ensure that the contingent liability for the Union arising from the instrument is compatible with the Union budget constraints.,"(2) sikre, at Unionens eventualforpligtelser som følge af instrumentet er forenelige med Unionens budgetmæssige begrænsninger." 5924,en-da,"Secondly, it provides for the empowerment of the Commission to be able to contract borrowings on the financial markets with the purpose of on-lending them to the Member State concerned.",For det andet tillægges Kommissionen beføjelse til at optage lån på finansmarkederne med henblik på at videreudlåne midlerne til den pågældende medlemsstat. 5925,en-da,[…][Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[9: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],[…][Betegnelse] OB/IOB[9: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 5926,en-da,"Such support would help the population affected, contributes to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and mitigates the direct societal and economic impact caused by the present COVID-19 crisis.","Denne støtte vil hjælpe den berørte befolkning, bidrage til en hurtig tilbagevenden til normale levevilkår i de berørte regioner og afbøde de direkte samfundsmæssige og økonomiske virkninger af den aktuelle covid-19-krise." 5927,en-da,"The organisation and management of the loan scheme is based on Article 122(2) TFEU, which allows the Council to provide on a temporary and ad hoc basis Union financial assistance, on a proposal from the Commission, to a Member State in difficulties or seriously threatened with severe difficulties caused by natural disasters or exceptional occurrences beyond its control subject to certain conditions.","Opbygningen og forvaltningen af låneordningen er baseret på artikel 122, stk. 2, i TEUF, som giver Rådet mulighed for på bestemte betingelser og på forslag af Kommissionen at yde midlertidig finansiel ad hoc-støtte fra Unionen til en medlemsstat, der er i vanskeligheder eller er alvorligt truet af store vanskeligheder som følge af naturkatastrofer eller usædvanlige begivenheder, som den ikke selv er herre over." 5928,en-da,[…][XX.YY.YY.YY] YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO,[…][XX.YY.YY.YY] JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ 5929,en-da,The system of guarantees will avoid the need for up-front cash contributions (paid-in capital) from Member States while providing the credit enhancement required to ensure a high credit rating and protect the resources of the Union.,"Med dette garantisystem undgås det, at medlemsstaterne på forhånd skal betale kontantbidrag (indbetalt kapital), samtidig med at der tilvejebringes den kreditforbedring, der er nødvendig for at sikre en høj kreditvurdering og beskytte EU's ressourcer." 5930,en-da,"Short-time work schemes are public programmes that under certain circumstances allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, which are provided with public income support for the hours not worked.","Ordninger med nedsat arbejdstid er offentlige programmer, som under visse omstændigheder giver virksomheder i økonomiske vanskeligheder mulighed for midlertidigt at reducere antallet af arbejdstimer for deres ansatte, som ydes offentlig indkomststøtte i de timer, hvor de ikke arbejder." 5931,en-da,"Following a request by a Member State, the Commission would consult the Member State concerned to verify the extent of the increase in public expenditure that is directly related to the creation or extension of short-time work schemes and similar measures notably for self-employed.","Efter anmodning fra en medlemsstat vil Kommissionen høre den pågældende medlemsstat for at kontrollere omfanget af stigningen i de offentlige udgifter, der er direkte forbundet med oprettelsen eller udvidelsen af ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, især for selvstændige." 5932,en-da,Maximum amount of financial assistance,Maksimumsbeløb for den finansielle støtte 5933,en-da,SURE will take the form of a lending scheme underpinned by a system of guarantees from Member States.,"SURE udformes som en låneordning, der bygger på et system med garantier fra medlemsstaterne." 5934,en-da,"In order to make the contingent liability arising from loans granted by the Union under this instrument compatible with the applicable multiannual financial framework and own resources ceilings, it is necessary to lay down prudential rules, including the possibility of rolling over the borrowings contracted on behalf of the Union.","(12) For at gøre eventualforpligtelsen som følge af lån, som ydes af Unionen inden for rammerne af dette instrument, forenelig med den gældende flerårige finansielle ramme og lofterne for egne indtægter, bør der fastsættes tilsynsregler, herunder gives mulighed for at refinansiere lån optaget på Unionens vegne." 5935,en-da,"However, it is appropriate that the requirements set out in Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 apply to the borrowing and lending operations already as of the entry into force of this Regulation.","Kravene i finansforordningens artikel 220, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 bør dog finde anvendelse på lånoptagelses- og långivningstransaktionerne allerede på tidspunktet for nærværende forordnings ikrafttræden." 5936,en-da,It is therefore justified to base the guarantee scheme supporting the SURE instrument on Article 122(1) TFEU.,"Det er derfor berettiget at basere garantiordningen til understøttelse af SURE-instrumentet på artikel 122, stk. 1, i TEUF." 5937,en-da,"When the Union was confronted with a grave financial crisis a decade ago, the legal basis of Article 122 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) has proven it is added value to mobilise at short notice financial assistance from the Union to Member States faced with difficulties caused by an exceptional event beyond their control.","Da Unionen for ti år siden befandt sig i en meget alvorlig finanskrise, viste retsgrundlaget i artikel 122 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) merværdien ved med kort varsel at mobilisere finansiel støtte fra Unionen til medlemsstater, der er i vanskeligheder eller alvorlig risiko for store vanskeligheder som følge af usædvanlige begivenheder, som de ikke selv er herre over." 5938,en-da,"For the approach to serve the intended purpose, Member States must provide credible, irrevocable and callable guarantees to the Union, in line with their respective share in the total Gross National Income of the Union.","For at tilgangen kan tjene det tilsigtede formål, skal medlemsstaternes stille troværdige og uigenkaldelige anfordringsgarantier til rådighed for Unionen svarende til deres respektive andele i Unionens samlede bruttonationalindkomst." 5939,en-da,Establishment of the European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (‘the Instrument'),"Oprettelse af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (""instrumentet"")" 5940,en-da,The proposed Regulation is an emergency measure put forward by the Commission to the Council with a view to provide Union financial assistance to Member States in a spirit of solidarity in order to help them protect employment through support to short time work schemes for employees and similar measures for self-employed following the COVID-19 outbreak.,"Forslaget til forordning er en nødforanstaltning, som Kommissionen forelægger Rådet med henblik på i en ånd af solidaritet at yde finansiel støtte fra Unionen til medlemsstaterne for at hjælpe dem med at beskytte beskæftigelsen efter covid-19-udbruddet gennem ordninger med nedsat arbejdstid for arbejdstagere og lignende foranstaltninger for selvstændige." 5941,en-da,of the multiannual financial framework Commitments -,i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser - 5942,en-da,Article 12 of the proposed Regulation sets a rule regarding the availability of the instrument.,I artikel 12 i forslaget til forordning fastsættes en regel for adgang til instrumentet. 5943,en-da,The SURE instrument is loan-based.,SURE-instrumentet er baseret på lån. 5944,en-da,"The Commission shall forward to the European Parliament, the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and to the Council, within six months following the entry into force of this Regulation and six months thereafter in the context of Article 250 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018, a report on the use of financial assistance and continuation of the exceptional occurrences that justify the application of this Regulation.","Senest seks måneder efter nærværende forordnings ikrafttræden og seks måneder derefter aflægger Kommissionen i medfør af artikel 250 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 beretning til Europa-Parlamentet, Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, Beskæftigelsesudvalget og Rådet om anvendelsen af den finansielle støtte og den fortsatte tilstedeværelse af de usædvanlige omstændigheder, som gør anvendelsen af nærværende forordning berettiget." 5945,en-da,"This Regulation lays down the conditions and procedures enabling the Union to provide financial assistance to a Member State, which is experiencing, or is seriously threatened with, a severe economic disturbance caused by the COVID-19 outbreak for the financing of short-time work or similar measures aimed to protect employees and self-employed and thus reduce the incidence of unemployment and loss of income.","Ved denne forordning fastlægges de betingelser og procedurer, der gør det muligt for Unionen at yde finansiel støtte til en medlemsstat, der oplever eller er alvorligt truet af en alvorlig økonomisk forstyrrelse som følge af covid-19-udbruddet, med henblik på finansiering af nedsat arbejdstid eller lignende foranstaltninger, der tager sigte på at beskytte arbejdstagere og selvstændige og dermed mindske forekomsten af arbejdsløshed og indkomsttab." 5946,en-da,Member States may request financial assistance where their actual and possibly planned public expenditure has suddenly and severely increased in the field of employment due to national responses to the COVID-19 outbreak.,"Medlemsstaterne kan anmode om finansiel støtte, hvis deres faktiske og eventuelt planlagte offentlige udgifter pludselig er steget kraftigt på beskæftigelsesområdet som følge af nationale tiltag mod covid-19-udbruddet." 5947,en-da,Payments (2),Betalinger (2) 5948,en-da,The Instrument shall complement the national measures taken by affected Member States by providing financial assistance to help them cope with the sudden and severe increase in actual and possibly also planned public expenditure intended to mitigate the direct economic and negative social effects of the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak.,"Instrumentet skal supplere de nationale foranstaltninger, der træffes af de berørte medlemsstater, således at der kan ydes finansiel støtte til at hjælpe medlemsstaterne med at imødegå den pludselige og kraftige stigning i faktiske og eventuelt også planlagte offentlige udgifter, der har til formål at afbøde de direkte økonomiske og negative sociale konsekvenser af den usædvanlige begivenhed, der er forårsaget af covid-19-udbruddet." 5949,en-da,The loan referred to in Article 6(3) shall be disbursed in instalments.,"Lånet i henhold til artikel 6, stk. 3, udbetales i rater." 5950,en-da,"framework Number In accordance with Article 2(3) of the proposal for a COUNCIL REGULATION laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027, the necessary amounts shall be mobilised over and above the ceilings laid down in the MFF[12: COM/2018/322 final - 2018/0132.]","ramme Nummer I overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i forslag til Rådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 mobiliseres de nødvendige beløb ud over de lofter, der er fastsat i FFR'en." 5951,en-da,It is based on both paragraph (1) and paragraph (2) of Article 122 TFEU.,Det er baseret på både stk. 1 og 2 i artikel 122 i TEUF. 5952,en-da,Number of budget line Commitments (1),Budgetpostens nummer Forpligtelser (1) 5953,en-da,The Member State requesting financial assistance should provide evidence of the sudden and severe increase in actual and possibly also planned expenditure for short time work schemes or similar measures.,"Den medlemsstat, der anmoder om finansiel støtte, bør forelægge dokumentation for den pludselige og kraftige stigning i de faktiske og eventuelt også planlagte udgifter til ordninger med nedsat arbejdstid eller lignende foranstaltninger." 5954,en-da,"The European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (SURE), hereinafter ""the Instrument"", to address the impact of the COVID-19 outbreak and its socio-economic consequences, is hereby established.","Herved oprettes det europæiske instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE), herefter ""instrumentet"", for at imødegå virkningerne og de socioøkonomiske konsekvenser af covid-19-udbruddet." 5955,en-da,A Member State may request Union financial assistance where its actual and possibly also planned public expenditure has suddenly and severely increased as of 1 February 2020 due to the adoption of national measures directly related to short time work schemes and similar measures to address the economic and social effects of the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak.,"En medlemsstat kan anmode om finansiel støtte fra Unionen, hvis dens faktiske og eventuelt også planlagte offentlige udgifter er steget pludseligt og kraftigt fra den 1. februar 2020 på grund af vedtagelsen af nationale foranstaltninger med direkte tilknytning til ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger til afhjælpning af de økonomiske og negative sociale konsekvenser af den usædvanlige begivenhed, der er forårsaget af covid-19-udbruddet." 5956,en-da,"Before submitting a proposal to the Council, the Commission shall consult the Member State concerned without undue delay to verify the sudden and severe increase in actual and possibly also planned expenditure directly related to short time working schemes and similar measures in the Member State requesting support, which are linked to the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak.","Inden Kommissionen forelægger Rådet et forslag, hører den uden unødig forsinkelse den pågældende medlemsstat med henblik på at kontrollere den pludselige og kraftige stigning i de faktiske og eventuelt også planlagte udgifter med direkte tilknytning til ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, der er indført i den støtteanmodende medlemsstat, og som er knyttet til den usædvanlige begivenhed, der er forårsaget af covid-19-udbruddet." 5957,en-da,Short-time work schemes are public programmes that allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked while providing their employees with income support from the State for the hours not worked.,"Ordninger med nedsat arbejdstid er offentlige programmer, der giver virksomheder i økonomiske vanskeligheder mulighed for midlertidigt at reducere antallet af arbejdstimer, samtidig med at de ansatte modtager offentlig indkomststøtte for de timer, hvor de ikke arbejder." 5958,en-da,Article 122(2) TFEU enables the Council to grant Union financial assistance to a Member State that is in difficulties or is seriously threatened with severe difficulties caused by exceptional occurrences beyond its control.,"(2) Artikel 122, stk. 2, i TEUF giver Rådet mulighed for at yde finansiel støtte fra Unionen til en medlemsstat, der er i vanskeligheder eller alvorlig risiko for store vanskeligheder som følge af usædvanlige begivenheder, som den ikke selv er herre over." 5959,en-da,The Commission should be able to contract borrowings on the financial markets with the purpose of on-lending them to the Member State requesting financial assistance under the SURE instrument.,"Kommissionen bør kunne optage lån på de finansielle markeder med henblik på videreudlån til medlemsstater, der anmoder om finansiel støtte inden for rammerne af SURE-instrumentet." 5960,en-da,"Such EU support helps the population of the affected Member States, contributes to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and mitigates the direct societal and economic impact caused by this particular COVID-19 crisis.","Denne EU-støtte vil hjælpe befolkningen i de berørte medlemsstater og bidrage til, at man i de berørte regioner hurtigt kan vende tilbage til normale levevilkår, og den afbøder de direkte økonomiske og sociale konsekvenser som følge af denne særlige covid-19-krise." 5961,en-da,expand the volume of loans that can be provided by the SURE instrument to Member States requesting financial assistance under the instrument;,"(1) øge mængden af lån, der kan ydes via SURE-instrumentet til de medlemsstater, der anmoder om finansiel støtte inden for instrumentets rammer" 5962,en-da,EN 28 EN,DA 14 DA 5963,en-da,"bodies referred to in Articles 208 and 209 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018;","de organer, der er omhandlet i artikel 208 og 209 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046" 5964,en-da,N[13: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.],"n[13: År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.]" 5965,en-da,Disbursement of the loan,Udbetaling af lånet 5966,en-da,It serves as a second-line of defence for Member States being faced with increased public expenditure to preserve employment of employees and self-employed.,"Støtten vil tjene som en ekstra sikkerhedsforanstaltning, som de medlemsstater, der oplever øgede offentlige udgifter, kan anvende til at opretholde beskæftigelsen blandt arbejdstagere og selvstændige." 5967,en-da,"By making use of borrowing and lending in this particular case of the COVID-19 outbreak for supporting Member States, this specific instrument could in particular be used by Member States as a second line of defence to finance short-time work schemes and similar measures, helping protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment.","Ved i dette særlige tilfælde med covid-19-udbruddet at gøre brug af lånoptagelse og långivning til støtte for medlemsstaterne kan dette specifikke instrument navnlig anvendes af medlemsstaterne som en ekstra sikkerhedsforanstaltning til at finansiere ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, der bidrager til at beskytte arbejdspladser og dermed arbejdstagere og selvstændige mod risikoen for arbejdsløshed." 5968,en-da,"The loans granted under this instrument constitute financial assistance within the meaning of Article 220 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018.","(11) De lån, der ydes inden for rammerne af dette instrument, udgør finansiel bistand i henhold til artikel 220 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 5969,en-da,Article 1 of the proposed Council Regulation provides for the establishment of the European Instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency following the COVID-19 outbreak (SURE).,Artikel 1 i forslaget til Rådets forordning indeholder bestemmelser om oprettelse af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation som følge af covid-19-udbruddet (SURE). 5970,en-da,Availability of the Instrument,Adgang til instrumentet 5971,en-da,- Union financial assistance can be granted when a Member State is faced with difficulties or threatened by difficulties caused by an exceptional occurrence beyond its control but subject to conditions.,"- der på bestemte betingelser kan ydes finansiel støtte fra Unionen til en medlemsstat, der er i vanskeligheder eller alvorlig risiko for store vanskeligheder som følge af usædvanlige begivenheder, som den ikke selv er herre over." 5972,en-da,"The agreement referred to in Article 8(1) shall contain the necessary provisions regarding controls and audits as required by Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018.","Den i artikel 8, stk. 1, omhandlede aftale skal indeholde de nødvendige bestemmelser om kontrol og revision i henhold til artikel 220, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 5973,en-da,X The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations,X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 5974,en-da,"Contributions referred to in paragraph 1 shall constitute external assigned revenue within the meaning of Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 to this Instrument.","De bidrag, der er omhandlet i stk. 1, udgør eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 for dette instrument." 5975,en-da,Applicability,Anvendelse 5976,en-da,The proposed Regulation is based on Article 122 TFEU.,Retsgrundlaget for den foreslåede forordning er artikel 122 i TEUF. 5977,en-da,Such financial assistance supports on a temporary basis Member States' increased public expenditure as is by means of loans lines for creating or extending short-time work schemes and other similar measures.,"Den finansielle støtte gives i form af lån, der midlertidigt understøtter medlemsstaternes øgede offentlige udgifter til at oprette eller udvide ordninger med nedsat arbejdstid og andre lignende foranstaltninger." 5978,en-da,"That agreement shall contain the provisions referred to in Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018.","Nævnte aftale skal indeholde de bestemmelser, der henvises til i artikel 220, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046." 5979,en-da,Article 16,Artikel 16 5980,en-da,"XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') 1 1","XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme) 1 1" 5981,en-da,"The resulting loans will help Member States to finance their increased public expenditure in the field of short-time work schemes and similar measures, to help them protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment.",De resulterende lån vil hjælpe medlemsstaterne med at finansiere deres øgede offentlige udgifter til ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger for at hjælpe dem med at beskytte arbejdspladser og dermed arbejdstagere og selvstændige mod risikoen for arbejdsløshed. 5982,en-da,"To ensure that the contingent liability arising from those loans granted by the Union under SURE is compatible with the applicable multiannual financial framework and own resources ceilings, the guarantees provided by the Member States should be irrevocable, unconditional and on demand, while additional safeguards should enhance the robustness of the system.","Disse garantier er nødvendige for at sætte Unionen i stand til at yde medlemsstaterne tilstrækkeligt store lån til de arbejdsmarkedspolitikker, der er under størst pres. For at sikre, at eventualforpligtelsen i forbindelse med disse lån, som ydes af Unionen inden for rammerne af SURE-instrumentet, er forenelig med den gældende flerårige finansielle ramme og lofterne for egne indtægter, bør de garantier, der stilles af medlemsstaterne, være uigenkaldelige og ubetingede anfordringsgarantier, samtidig med at yderligere sikkerhedsforanstaltninger bør styrke systemets robusthed." 5983,en-da,X The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative nature,X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger 5984,en-da,"Currently, Member States are facing a severe economic disturbance caused by the COVID-19 outbreak which has strong negative socio-economic impacts in Member States .",Som følge af covid-19-udbruddet er medlemsstaterne i øjeblikket udsat for alvorlige økonomiske forstyrrelser med store negative socioøkonomiske konsekvenser til følge. 5985,en-da,Conditions to determine when a Member State can benefit from support under this instrument should be established by reference to the sudden severe increase in actual and possibly also planned public expenditure caused by the COVID-19 outbreak and be directly related to the creation or extension of short time work schemes and other similar measures taken in response to it.,"Betingelserne for at fastslå, om en medlemsstat kan modtage støtte inden for rammerne af dette instrument, bør fastsættes under henvisning til den pludselige kraftige stigning i de faktiske og muligvis også forventede offentlige udgifter som følge af covid-19-udbruddet og være direkte forbundet med oprettelsen eller udvidelsen af ordninger med nedsat arbejdstid og andre tilsvarende foranstaltninger truffet som reaktion herpå." 5986,en-da,"Conditions to determine when a Member State can benefit from support under this instrument should be established by reference to the sudden severe increase in actual and possibly also planned public expenditure, for the preservation of employment, caused by the COVID-19 outbreak and be directly related to the creation or extension of short time work schemes and other similar measures taken in response to it.","Betingelserne for at fastslå, om en medlemsstat kan modtage støtte inden for rammerne af dette instrument, bør fastsættes under henvisning til den pludselige kraftige stigning i de faktiske og muligvis også forventede offentlige udgifter til bevarelse af beskæftigelsen som følge af covid-19-udbruddet og bør være direkte forbundet med oprettelsen eller udvidelsen af ordninger med nedsat arbejdstid og andre lignende foranstaltninger truffet som reaktion herpå." 5987,en-da,on the establishment of a European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (SURE) following the COVID-19 outbreak,om oprettelse af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE) som følge af covid-19-udbruddet 5988,en-da,Proposal for a Council Regulation on the establishment of a European Instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) following the COVID-19 outbreak,Forslag til Rådets forordning om oprettelse af et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE) som følge af covid-19-udbruddet 5989,en-da,Article 15,Artikel 15 5990,en-da,"from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018","artikel 21, stk. 2, litra b), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046" 5991,en-da,Article 12,Artikel 12 5992,en-da,The proposed SURE instrument is based on Article 122 (1) and (2) TFEU.,"Retsgrundlaget for det foreslåede SURE-instrument er artikel 122, stk. 1 og 2, i TEUF." 5993,en-da,Support under the SURE instrument should in particular support the increased financial burden of Member States for short-time work schemes and similar measures that help protect jobs and thus employees and self-employed against the risks of unemployment and loss of income.,"Støtte i henhold til SURE-instrumentet bør navnlig lette medlemsstaternes øgede finansielle byrde i forbindelse med ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, der bidrager til at beskytte arbejdspladser og dermed arbejdstagere og selvstændige mod risici for arbejdsløshed og indkomsttab." 5994,en-da,EN EN,I ALT 5995,en-da,Article 14,Artikel 14 5996,en-da,Article 13,Artikel 13 5997,en-da,Reporting,Beretning 5998,en-da,"As a second line of defence, such financial assistance supports their governments' increased public expenditure on a temporary basis in respect of short-time work schemes and similar measures to help them protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment and loss of income.",Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning vil denne finansielle støtte midlertidigt understøtte regeringernes øgede offentlige udgifter til ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger for at hjælpe dem med at beskytte arbejdspladser og dermed arbejdstagere og selvstændige mod risikoen for arbejdsløshed og tab af indkomst. 5999,en-da,The Commission took that feedback into account in preparing this proposal.,Kommissionen har taget hensyn til denne feedback ved udarbejdelsen af dette forslag. 6000,en-da,"On 19 March 2020, the Commission adopted a new State Aid Framework.",Den 19. marts 2020 vedtog Kommissionen nye rammebestemmelser for statsstøtte. 6001,en-da,"Given the urgency of the support needed, this Regulation should enter into force as soon as possible.",(11) På grund af den hastende karakter af den nødvendige støtte bør denne forordning træde i kraft snarest muligt. 6002,en-da,Public health measures,Folkesundhedsforanstaltninger 6003,en-da,"After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,","efter fremsendelse af udkastet til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter," 6004,en-da,Budgetary resources under shared management,Budgetmidler under delt forvaltning 6005,en-da,"The new measures will in fact to a large extent replace initially planned initiatives, which are now being stopped due to the general decline of economic activity.","De nye foranstaltninger vil faktisk i vid udstrækning erstatte de oprindeligt planlagte initiativer, som nu er ved at blive stoppet på grund af den generelle nedgang i den økonomiske aktivitet." 6006,en-da,(a) the contamination lasts for more than four consecutive months; or,"a) kontamineringen varer i mere end fire måneder i træk, eller" 6007,en-da,The stakeholders' assessment of the crisis situation and of how to fight its effects is almost entirely coherent and unanimous.,"De berørte parters vurdering af krisesituationen og af, hvordan virkningerne heraf skal håndteres, er næsten fuldstændig enslydende og sammenhængende." 6008,en-da,Storage mechanism,Oplagringsordning 6009,en-da,EUR 8 700 000 for the Canary Islands;,(b) 8 700 000 EUR for De Kanariske Øer 6010,en-da,"That possibility will be limited by the budget allocations that Member States have already received, which they cannot exceed.","Denne mulighed vil blive begrænset af de budgetbevillinger, som medlemsstaterne allerede har modtaget, og som de ikke må overskride." 6011,en-da,(e) aquaculture products are not stored alive;,e) akvakulturprodukter ikke oplagres levende 6012,en-da,These trigger prices should be set in such a way that fair competition between operators is maintained.,"Disse udløsningspriser bør fastsættes på en sådan måde, at der opretholdes fair konkurrence mellem de erhvervsdrivende." 6013,en-da,EUR 6 450 000 for the Azores and Madeira;,(a) 6 450 000 EUR for Azorerne og Madeira 6014,en-da,"The proposed provisions comply with the proportionality principle as they are appropriate, necessary and no other less restrictive measures are available to obtain the desired policy objectives.","De foreslåede bestemmelser er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, eftersom de er hensigtsmæssige og nødvendige, og der ikke findes andre mindre restriktive foranstaltninger til at opnå de ønskede politiske mål." 6015,en-da,The other resources under shared management should be allocated by Member States on the basis of their needs.,"De øvrige midler, der er omfattet af delt forvaltning, bør tildeles af medlemsstaterne på grundlag af deres behov." 6016,en-da,"[1: OJ C […], […], p.","[1: EUT C , , s." 6017,en-da,The conditions for public support are governed by the EMFF.,Betingelserne for offentlig støtte reguleres af EHFF. 6018,en-da,(g) the products remain in storage for at least five days.,"g) varerne forbliver på lager i mindst fem dage.""" 6019,en-da,The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts.,Kommissionen vil nøje overvåge virkningen af den foreslåede ændring af betalingsbevillingerne i 2020 under hensyntagen til både budgettets gennemførelse og de reviderede prognoser fra medlemsstaterne. 6020,en-da,Articles 43(2) and 175 of the Treaty on the Functioning of the European Union.,"Artikel 43, stk. 2, og artikel 175 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 6021,en-da,"Unlike most other sectors of the economy, fisheries are subject to the Union's exclusive competence and are regulated at Union level through a common policy, thereby largely excluding national regulations, including those in respect of financial support.","Fiskerierhvervet falder til forskel fra økonomiens øvrige sektorer ind under Unionens enekompetence og reguleres på EU-niveau inden for rammerne af en fælles politik, hvilket udelukker nationale bestemmelser, herunder dem, der vedrører økonomisk støtte." 6022,en-da,The annual breakdown of commitment appropriations for the EMFF remains unchanged.,Den årlige fordeling af forpligtelsesbevillingerne til EHFF er uændret. 6023,en-da,Those limitations restrict Member States' ability to use the EMFF to fight the crisis.,Disse begrænsninger indskrænker medlemsstaternes mulighed for at anvende EHFF til at bekæmpe krisen. 6024,en-da,allow aquaculture producer organisations to benefit from the storage mechanism.,gøre det muligt for akvakulturproducentorganisationerne at drage fordel af oplagringsordningen. 6025,en-da,"Provisions of the proposal are implemented within the framework of shared management, in accordance with the Financial Regulation.",Bestemmelserne i dette forslag gennemføres ved delt forvaltning i overensstemmelse med bestemmelserne i finansforordningen. 6026,en-da,This crisis can consequently have dramatic socio-economic consequences in certain communities where fishing and aquaculture play a key role.,"Krisen kan derfor føre til voldsomme socioøkonomiske konsekvenser i visse lokalsamfund, hvor fiskeri og akvakulturproduktion er af central betydning." 6027,en-da,"enable resort to the storage mechanism if Member States have not set and published trigger prices,","gøre det muligt at anvende oplagringsordningen, hvis medlemsstaterne ikke har fastsat og offentliggjort udløsningspriser" 6028,en-da,The prices shall be made publicly available.,"Priserne offentliggøres.""" 6029,en-da,Proposed instrument: Regulation of the European Parliament and of the Council.,Foreslået retsakt: Europa-Parlamentets og Rådets forordning. 6030,en-da,"In duly justified cases, it may be extended once for a maximum of an additional 12 months up to a combined maximum of 24 months.",Dette kan i behørigt begrundede tilfælde forlænges en gang med højst endnu 12 måneder op til samlet højst 24 måneder. 6031,en-da,"The COVID-19 outbreak has affected the Member States in a sudden and dramatic manner, with a major impact on their societies and economies, as economic activity decelerates sharply.","Covid-19-udbruddet har ramt medlemsstaterne på en pludselig og dramatisk måde med store følgevirkninger for deres samfund og økonomier, eftersom den økonomiske aktivitet er faldet brat." 6032,en-da,(a) the amount of the storage aid does not exceed the amount of the technical and financial costs of the actions required for the stabilisation and storage of the products in question;,"a) størrelsen af oplagringsstøtten overstiger ikke størrelsen af de tekniske og finansielle omkostninger til de tiltag, der er nødvendige til stabilisering og oplagring af de pågældende produkter" 6033,en-da,"This has created an exceptional situation for the whole EU that necessitates that all available resources, at Union and Member State level, are mobilised to overcome the unprecedented challenges related to the COVID-19 outbreak.","Dette har skabt en ekstraordinær situation for hele EU, som kræver, at alle tilgængelige ressourcer på EU- og medlemsstatsniveau mobiliseres for at overvinde de hidtil usete udfordringer i forbindelse med covid-19-udbruddet." 6034,en-da,Member States should therefore have the possibility to reallocate at short notice existing financial resources within their operational programme to the specific measures.,Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for med kort varsel at omfordele de eksisterende finansielle midler i deres operationelle programmer til de særlige foranstaltninger. 6035,en-da,"Because the end of the current crisis cannot be predicted, it can rapidly lead to a cessation of activities and of businesses in a sector that is very sensitive to cyclical variations.","Da det ikke kan forudses, hvornår krisen slutter, kan det hurtigt føre til ophør med aktiviteter og virksomhedslukninger i en sektor, der er meget følsom over for cykliske udsving." 6036,en-da,"Once their operation ceases, marketing chains will be interrupted.","Når deres aktiviteter ophører, giver det forstyrrelser i afsætningskæderne." 6037,en-da,The EMFF may support the following compensation schemes:,EHFF kan yde støtte til følgende godtgørelsesordninger: 6038,en-da,"(a) references made in Articles 30, 32, 33, 38, 39, 41 and 42 to fishing vessels shall be understood as references to vessels operating exclusively in inland waters;","a) forstås henvisningerne i artikel 30, 32, 33, 38, 39, 41 og 42 til fiskerfartøjer som henvisninger til fartøjer, der udelukkende opererer i ferskvand" 6039,en-da,It should also be possible for Member States to grant advances up to 100 % of the financial support to producer organisations for this support.,Med henblik på denne støtte bør det også være muligt for medlemsstaterne at yde forskud på op til 100 % af den finansielle støtte til producentorganisationer. 6040,en-da,"For the purposes of point (b) of the first subparagraph, Member States may establish special calculation rules in respect of companies with less than three years of activity.","Med henblik på første afsnit, litra b), kan medlemsstaterne indføre særlige beregningsmetoder for virksomheder, der har fungeret i under tre år." 6041,en-da,The resources available for commitments from the EMFF for the period from 2014 to 2020 under shared management shall be EUR 5 749 331 600 in current prices in accordance with the annual breakdown set out in Annex II.,"De midler, der er til rådighed til forpligtelser fra EHFF for perioden 2014-2020 under delt forvaltning, andrager 5 749 331 600 EUR i nuværende priser i overensstemmelse med den årlige fordeling, der er vist i bilag II." 6042,en-da,"Without an effective counter to the crisis, the EMFF stands little chance of being fully implemented by the end of the current programming period.","Hvis ikke der træffes effektive foranstaltninger til bekæmpelse af krisen, er der ikke mange chancer for, at EHFF vil være gennemført fuldt ud ved udgangen af den nuværende programmeringsperiode." 6043,en-da,"This will aim to foster greater market stability, mitigate the risk of having such products wasted or redirected to non-human food purposes, and contribute to absorbing the impact of the crisis on the return on products.","Dette vil skabe større markedsstabilitet, mindske risikoen for, at sådanne produkter går til spilde eller omdirigeres til andre formål end konsum, og bidrage til at afbøde krisens konsekvenser med hensyn til produkternes tilbagevenden." 6044,en-da,The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I of Regulation (EU) No 1311/2013.,"Den foreslåede ændring indebærer ingen ændringer af de årlige lofter for forpligtelses- og betalingsbevillinger i den flerårige finansielle ramme, jf. bilag I til forordning (EU) nr. 1311/2013." 6045,en-da,"EUR 192 500 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the compensation of outermost regions under Chapter V of Title V. That compensation shall not exceed, per year:","192 500 000 EUR af de budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles som godtgørelse til regioner i den yderste periferi i henhold til afsnit V, kapitel V. Denne godtgørelse må pr. år ikke overskride:" 6046,en-da,"The closure of sales venues, markets, outlets and distribution channels has seen prices and volumes drop substantially.","Lukningen af salgscentre, markeder, salgssteder og distributionskanaler har ført til et betydeligt fald i priser og mængder." 6047,en-da,"This simplified procedure should cover all the amendments necessary for a full implementation of the measures concerned, including their introduction and the description of the methods for calculating support.","Denne forenklede procedure bør omfatte alle de ændringer, der er nødvendige med henblik på fuld gennemførelse af de pågældende foranstaltninger, herunder deres indførelse og en beskrivelse af de anvendte metoder til beregning af støtten." 6048,en-da,"""(f) managing temporary storage for aquaculture products in accordance with Articles 30 and 31 of this Regulation.","""f) forvalte ordningen for midlertidig oplagring af akvakulturprodukter i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 30 og 31.""" 6049,en-da,"Having regard to the proposal from the European Commission,","som henviser til forslag fra Europa-Kommissionen," 6050,en-da,"(d) the products are stabilised or processed and stored in tanks or cages, by way of freezing, either on board vessels or in land facilities, salting, drying, marinating or, where relevant, boiling and pasteurisation, whether or not filleted, cut-up or, where appropriate, headed;","d) varerne er stabiliseret eller forarbejdet og oplagret i bassiner eller bure, ved frysning, enten om bord på fartøjet eller i faciliteter på land, eller ved saltning, tørring, marinering, eller eventuelt kogning eller pasteurisering, uanset om de er fileterede, opskårne eller eventuelt hovedskårne" 6051,en-da,The available payment appropriations in the 2020 budget for the EMFF can accommodate a shift between Union Priorities within operational programmes.,"De betalingsbevillinger, der er til rådighed i 2020-budgettet for EHFF, gør det muligt at skifte mellem Unionens prioriteter i de operationelle programmer." 6052,en-da,The proposed specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector comprise:,De foreslåede særlige foranstaltninger til afbødning af konsekvenserne af covid-19-udbruddet for fiskeri- og akvakultursektoren omfatter: 6053,en-da,The specific EMFF measures are complemented by an amendment to the CMO Regulation to:,De specifikke EHFF-foranstaltninger suppleres med en ændring af forordningen om den fælles markedsordning for at: 6054,en-da,"On 13 March 2020, the Commission proposed a ""Coronavirus Response Investment Initiative"" directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investments Funds, to fight the crisis immediately.","Med henblik på omgående at bekæmpe krisen foreslog Kommissionen den 13. marts 2020 et ""investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset"", der tager sigte på at fremme investeringer ved straks at mobilisere disponible likviditetsreserver i de europæiske struktur- og investeringsfonde." 6055,en-da,(b) references made in Article 38 to the marine environment shall be understood as references to the environment in which the inland fishing vessel operates.,"b) forstås henvisninger i artikel 38 til havmiljøet som henvisninger til det miljø, hvor fiskerfartøjet til ferskvandsfiskeri opererer.""" 6056,en-da,Small-scale coastal fisheries represent close to 75% of all active vessels and over 55% of direct employment; they constitute the main economic activity in many coastal areas.,Kystfiskeri af mindre omfang repræsenterer næsten 75 % af alle aktive fiskerfartøjer og tegner sig for mere end 55 % af den direkte beskæftigelse. 6057,en-da,EUR 12 350 000 for the French outermost regions referred to in Article 349 TFEU.,(c) 12 350 000 EUR for de franske regioner i den yderste periferi som omhandlet i artikel 349 i TEUF. 6058,en-da,The fish farming sector sustains coastal communities and rural areas.,Akvakultursektoren holder liv i kystsamfund og landdistrikter. 6059,en-da,"(11) In Article 79, paragraph 2 is deleted;","(11) Artikel 79, stk. 2, udgår." 6060,en-da,"Consequently, fishers are forced to stay in port and fish farmers will have to discard or destroy products within weeks.","Derfor er fiskerne tvunget til at blive i havn, og akvakulturproducenterne vil være nødt til at kassere eller destruere produkter inden for få uger." 6061,en-da,"(c) the products meet the common marketing standards, where applicable, established in accordance with Article 33 and are of adequate quality for human consumption;","c) varerne, hvis relevant, opfylder de fælles handelsnormer, der er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 33, og er af en sådan kvalitet, at de egner sig til konsum" 6062,en-da,"The resources available for commitments by Member States referred to in Article 13(1) for the period from 2014 to 2020, as set out in the table in Annex II, shall be determined on the basis of the following objective criteria:"";","De midler, der er til rådighed til forpligtelser for medlemsstaterne som omhandlet i artikel 13, stk. 1, for perioden 2014-2020, jf. tabellen i bilag II, fastsættes på grundlag af følgende objektive kriterier:""" 6063,en-da,Member States shall have the possibility to use interchangeably the resources available under paragraphs 2 and 3.,"Medlemsstaterne har mulighed for indbyrdes ombytteligt at anvende midler, der er til rådighed i henhold til stk. 2 og 3.""" 6064,en-da,The rapid decline particularly affects small-scale coastal fishing operators and fish producers.,"Den hurtige tilbagegang rammer især fiskere, der driver kystnært småfiskeri, og fiskeproducenter." 6065,en-da,Expenditure for operations supported under these measures should be eligible as of 1 February 2020.,"Udgifter vedrørende operationer, der støttes inden for rammerne af disse foranstaltninger, bør være støtteberettigede fra den 1. februar 2020." 6066,en-da,The EMFF may support measures for temporary cessation of fishing activities in the following cases:,EHFF kan støtte finansiering af foranstaltninger til midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter i følgende tilfælde: 6067,en-da,"The Commission consulted with stakeholders by seeking the input of fisheries and aquaculture producer organisations, Advisory Councils, and receiving feedback about market developments and possible relief measures from industry associations, individual operators and Member States.","Kommissionen har hørt de berørte parter ved at indhente bidrag fra producentorganisationerne i fiskeri- og akvakultursektoren, de rådgivende råd, ligesom den har modtaget feedback om markedsudviklingen og eventuelle afhjælpende foranstaltninger fra erhvervssammenslutninger, individuelle erhvervsdrivende og medlemsstaterne." 6068,en-da,"(a) the conditions for storage aid, laid down in Regulation (EU) No 508/2014, are complied with;",a) betingelserne for oplagringsstøtte som fastsat i forordning (EU) nr. 508/2014 er opfyldt 6069,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43(2)and 175 thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, og artikel 175," 6070,en-da,This maximum duration shall not apply to the support referred to in point (d) of that paragraph.,"Denne maksimale varighed finder ikke anvendelse på den støtte, der er omhandlet i litra d) i nævnte stykke.""" 6071,en-da,"However, Member States' scope for intervention in the area of fisheries is restricted by the provisions of the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), which does not presently offer support for the most urgently needed actions to overcome the effects of the COVID-19 outbreak.","Medlemsstaternes mulighed for at gribe ind på fiskeriområdet er imidlertid begrænset af bestemmelserne for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF), som ikke på nuværende tidspunkt giver mulighed for at yde støtte til de mest presserende foranstaltninger til at overvinde virkningerne af covid-19-udbruddet." 6072,en-da,The obligation to deduct support granted for temporary cessation from support granted for the permanent cessation of fishing activities to the same vessel should continue to apply.,"Forpligtelsen til at fratrække støtte, der er ydet til midlertidigt ophør, fra støtte, der er ydet for endeligt ophør af fiskeriaktiviteter til det samme fartøj, bør fortsat være gældende." 6073,en-da,(b) the products have been placed on the market by producer organisations and no buyer for them has been found at the trigger price referred to in Article 31;,"b) varerne har været bragt i omsætning af producentorganisationerne, men der er ikke fundet en køber, der er villig til at betale den udløsningspris, der er omhandlet i artikel 31" 6074,en-da,"Fishing and aquaculture operators, being mostly micro-enterprises, often lack the financial reserves to cover on-going costs.","Erhvervsdrivende i fiskeri- og akvakultursektoren, der hovedsagelig er mikrovirksomheder, har som regel ikke de finansielle reserver til at dække løbende omkostninger." 6075,en-da,"Support under paragraph 1(a) may only be granted where the suspension of harvesting due to the contamination of molluscs is the result of the proliferation of toxin-producing plankton or the presence of plankton containing biotoxins, and provided that:","Der kan kun ydes støtte i henhold til stk. 1, litra a), hvis indstillingen af høsten som følge af kontaminering af bløddyr er resultatet af spredning af toksisk plankton eller forekomst af biotoksinholdigt plankton, og forudsat at:" 6076,en-da,This should be without prejudice to the existing financial capping for the other cases of temporary cessation.,Dette bør ikke berøre de gældende øvre støttegrænser for de øvrige tilfælde af midlertidigt ophør. 6077,en-da,"Where a Member State has not determined the trigger prices pursuant to paragraph 4 prior to the COVID-19 outbreak, this Member State shall, without delay, determine the trigger prices concerned on the basis of the criteria referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article.","Hvis en medlemsstat ikke har fastsat de i stk. 4 nævnte udløsningspriser før covid-19-udbruddet, fastsætter medlemsstaten straks de pågældende udløsningspriser på grundlag af de kriterier, der er omhandlet i denne artikels stk. 2 og 3." 6078,en-da,"By consequence, the proposed measures aim to ensure an effective implementation of the 2020 budget and the 2014-2020 allocation for the EMFF.","De foreslåede foranstaltninger har derfor til formål at sikre en effektiv gennemførelse af 2020-budgettet og anvendelse af de midler, der er tildelt EHFF i programmeringsperioden 2014-2020." 6079,en-da,"(f) the products are reintroduced from storage into the market for human consumption at a later stage, and",f) varerne tages ud af oplagring og genindføres på et senere tidspunkt på markedet med henblik på konsum 6080,en-da,The support referred to in paragraph 1 shall end on 31 December 2020.,Den i stk. 1 omhandlede støtte skal være udfaset den 31. december 2020. 6081,en-da,That mechanism should enable fishery and aquaculture producers to make use of the same preservation or conservation techniques for similar species to ensure that fair competition between producers is maintained.,"Nævnte ordning skal gøre det muligt for fiskeri- og akvakulturproducenter at anvende de samme konserverings- og bevaringsteknikker for arter, der ligner hinanden, og fortsat sikre loyal konkurrence mellem producenterne." 6082,en-da,"(d) where the temporary cessation occurs between 1 February and 31 December 2020 as a consequence of the COVID-19 outbreak, including for vessels operating under a Sustainable fisheries partnership agreement.","d) hvis det midlertidige ophør sker mellem den 1. februar og den 31. december 2020 som følge af covid-19-udbruddet, herunder for fartøjer, der opererer i medfør af en fiskeripartnerskabsaftale." 6083,en-da,EUR 580 000 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the control and enforcement measures referred to in Article 76.,"580 000 000 EUR af de budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles kontrol- og håndhævelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 76." 6084,en-da,The support referred to in points (a) to (c) of paragraph 1 may be granted for a maximum duration of six months per vessel during the period from 2014 to 2020.,"Den støtte, der er omhandlet i stk. 1, litra a)-c), kan ydes for en periode på højst seks måneder pr. fartøj i perioden 2014-2020." 6085,en-da,The Member State concerned may grant an advance ranging between 50 % and 100 % of the financial support after approval of the production and marketing plan in accordance with Article 28(3) of Regulation (EU) No 1379/2013.,"Den berørte medlemsstat kan give et forskud på mellem 50 % og 100 % af den finansielle støtte, efter at produktions- og afsætningsplanen er godkendt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 3, i forordning (EU) nr." 6086,en-da,"Consequently, fishers are forced to stay in port and aquaculture producers will have to discard or destroy products within weeks or face exceptional stock management costs, including more space and feed for grown out fish that cannot be slaughtered due to drop in demand.","Fiskerne tvinges derfor til blive i havn, og akvakulturproducenterne er nødt at kassere eller destruere produkter inden for få uger, eller de vil skulle afholde ekstraordinære omkostninger til forvaltning af bestandene, herunder til mere plads og foder til udvoksede fisk, der ikke kan slagtes på grund af faldende efterspørgsel." 6087,en-da,The fishery and aquaculture sector has been particularly hard hit by the market disruption generated by a significant drop in demand.,"Fiskeri- og akvakultursektoren er særlig hårdt ramt af markedsforstyrrelser, der er forårsaget af et betydeligt fald i efterspørgslen." 6088,en-da,The duration for which compensation under paragraph 1(a) may be granted shall be a maximum of 12 months over the entire programming period.,"Der kan højst ydes godtgørelse i henhold til stk. 1, litra a), i højst 12 måneder i hele programmeringsperioden." 6089,en-da,(b) a non-renewal of Sustainable fisheries partnership agreements or protocols thereto;,b) ikke-forlængelse af en partnerskabsaftale for bæredygtigt fiskeri eller tilhørende protokoller 6090,en-da,"""(e) amendments to operational programmes concerning the support referred to in Articles 33(1)(d), 35, 44(4a), 55(1)(b), 57, 66 and 67, including the reallocation of financial resources thereto to address the consequences of the COVID-19 outbreak.","""e) ændringer til de operationelle programmer vedrørende den støtte, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, litra d), artikel 35, artikel 44, stk. 4a), artikel 55, stk. 1, litra b), artikel 57, artikel 66 og artikel 67, herunder omfordelingen af de finansielle midler dertil, med henblik på afbødning af konsekvenserne af covid-19-udbruddet.""" 6091,en-da,"The EMFF may support measures for temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak, as provided for in Article 33(1)(d), under the conditions laid down in Article 33.","EHFF kan støtte finansiering af foranstaltninger til midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter, som skyldes covid-19-udbruddet, jf. artikel 33, stk. 1, litra d), i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 33.""" 6092,en-da,It is proposed that these measures are retroactively eligible as of 1 February 2020 and available until 31 December 2020.,"Det foreslås, at disse foranstaltninger anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. februar 2020 og indtil den 31. december 2020." 6093,en-da,"With fishing and aquaculture activities locked down or significantly reduced, there is little room for implementing the current EMFF measures and operational programmes normally.","Eftersom fiskeri- og akvakulturaktiviteterne enten er lukket ned eller er væsentligt reduceret, er det ikke muligt at gennemføre de nuværende EHFF-foranstaltninger og operationelle programmer på normal vis." 6094,en-da,EUR 520 000 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the measures on data collection referred to in Article 77.,"520 000 000 EUR af de budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles foranstaltninger vedrørende dataindsamling som omhandlet i artikel 77." 6095,en-da,"Without prejudice to paragraph 5, the total financial contribution from the EMFF to the measures referred to in Article 33(1)(a) to (c) and in Article 34 and to the replacement or modernisation of main or ancillary engines referred to in Article 41, shall not exceed the higher of the following two thresholds:"";","Med forbehold af stk. 5 må det samlede finansielle bidrag fra EHFF til foranstaltningerne i artikel 33, stk. 1, litra a)-c), og i artikel 34 og til udskiftning eller modernisering af hoved- eller hjælpemotorer, jf. artikel 41, må ikke overstige den højeste af følgende to tærskler:""" 6096,en-da,"support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products, in accordance with the Common Market Organisation.",støtte til producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer for oplagring af fiskevarer og akvakulturprodukter i overensstemmelse med den fælles markedsordning. 6097,en-da,"(c) where the temporary cessation is provided for in a management plan adopted in accordance with Council Regulation (EC) No 1967/2006 or in a multiannual plan adopted under Articles 9 and 10 of Regulation (EU) No 1380/2013, where, based on scientific advice, a reduction of fishing effort is needed in order to achieve the objectives referred to in Article 2(2) and point (a) of Article 2(5) of Regulation (EU) No 1380/2013;","c) hvis det midlertidige ophør er fastsat i en forvaltningsplan, der er vedtaget i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006, eller i en flerårig plan, der er vedtaget i henhold til artikel 9 og 10 i forordning (EU) nr. 1380/2013, og hvis, baseret på videnskabelig rådgivning, en reduktion af fiskeriindsatsen er nødvendig for at nå de målsætninger, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, og stk. 5, litra a), i forordning (EU) nr. 1380/2013" 6098,en-da,"To enable Member States to react promptly to the suddenness and unpredictability of the COVID-19 outbreak, they should be entitled to set trigger prices for their producer organisations to trigger the storage mechanism.",(10) For at sætte medlemsstaterne i stand til at reagere hurtigt på det pludselige og uforudsigelige covid-19-udbrud bør de have ret til at fastsætte udløsningspriser for deres producentorganisationer med henblik på udløsning af oplagringsordningen. 6099,en-da,For the purposes of paragraphs 1 and 4a:,Med henblik på stk. 1 og stk. 4a: 6100,en-da,EN 10 EN,DA 10 DA 6101,en-da,"The resources available for commitments from the EMFF under shared management should be broken down in a way that ensures that fixed amounts are established for fisheries control, the collection of scientific data and the compensation of additional costs in the outermost regions.","(3) De midler, der er til rådighed for forpligtelser fra EHFF under delt forvaltning, bør fordeles på en sådan måde, at der sikres faste beløb til fiskerikontrol, indsamling af videnskabelige data og godtgørelse af meromkostninger i regionerne i den yderste periferi." 6102,en-da,"a deletion of the ring-fenced amounts in Article 13, with the exception of those for fisheries control, collection of scientific data and compensation of additional costs in the outermost regions,","slette de beløb, der er afsat i henhold til artikel 13, bortset fra de beløb, der vedrører fiskerikontrol, indsamling af videnskabelige data og godtgørelser for ekstraomkostninger i regionerne i den yderste periferi" 6103,en-da,Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes:,De øvrige ændringer af EHFF-forordningen har til formål at sikre en fleksibel omfordeling af de finansielle ressourcer inden for rammerne af de operationelle programmer ved at: 6104,en-da,"Paragraph 2 shall not apply to the support referred to in Article 33(1)(a) to (c), Article 34 and Article 41(2).","Stk. 2 finder ikke anvendelse på den støtte, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, litra a)-c), artikel 34 og artikel 41, stk." 6105,en-da,"Given the key role played by producer organisations in the management of the crisis, the ceiling for support to production and marketing plans should be increased to 12 % of the average annual value of the production placed on the market.","(7) Da producentorganisationerne spiller en central rolle i forbindelse med håndteringen af krisen, bør loftet for støtte til produktions- og afsætningsplaner forhøjes til 12 % af den gennemsnitlige årlige værdi af den produktion, der bringes i omsætning." 6106,en-da,"(c) 50% of the eligible public expenditure for the support referred to in Article 33(1)(a) to (c), Article 34 and Article 41(2);"".","c) 50 % af de støtteberettigede offentlige udgifter til den støtte, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, litra a)-c), artikel 34 og artikel 41, stk. 2""." 6107,en-da,"(b) the loss, resulting from the suspension of harvesting, amounts to more than 25 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the harvest was suspended.","b) tabet som følge af indstillingen af høsten beløber sig til mere end 25 % af den pågældende virksomheds årsomsætning beregnet på grundlag af denne virksomheds gennemsnitsomsætning i tre kalenderår forud for det år, hvor høsten blev indstillet." 6108,en-da,"(a) compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed molluscs, where such suspension occurs exclusively for reasons of public health;","a) godtgørelse til bløddyrsopdrættere for midlertidig indstilling af høst af opdrættede bløddyr, når sådan indstilling udelukkende sker af hensyn til folkesundheden" 6109,en-da,(b) the quantities eligible for storage aid do not exceed 25 % of the annual quantities of the products concerned put up for sale by the producer organisation;,"b) de mængder, der kan ydes oplagringsstøtte for, overstiger ikke 25 % af de årlige mængder af de berørte produkter, som er sat til salg af producentorganisationen" 6110,en-da,"These measures should comprise support for the temporary cessation of fishing activities, including for inland fishing, and for the temporary suspension or the reduction of aquaculture production, provided that they are the consequence of the COVID-19 outbreak.","Foranstaltningerne bør omfatte støtte til det midlertidige ophør med fiskeriaktiviteter, herunder til ferskvandsfiskeri, og for den midlertidige indstilling eller nedsættelse af akvakulturproduktionen, forudsat at dette skyldes covid-19-udbruddet." 6111,en-da,"""Article 55","""Artikel 55" 6112,en-da,(c) the financial support per year does not exceed 20 % of the average annual value of the production placed on the market by the members of the producer organisation in the period 2017-2019.,"c) den finansielle støtte, som ydes per år, overstiger ikke 20 % af den gennemsnitlige årlige værdi af den produktion, der er bragt i omsætning fra medlemmerne af producentorganisationen i perioden 2017-2019." 6113,en-da,"(a) the implementation of Commission measures or Member States emergency measures referred to in Articles 12 and 13, respectively, of Regulation (EU) No 1380/2013 or of conservation measures referred to in Article 7 of that Regulation, including biological recovery periods;","a) gennemførelse af foranstaltninger truffet af Kommissionen eller hasteforanstaltninger truffet af medlemsstaterne som omhandlet i henholdsvis artikel 12 og 13 i forordning (EU) nr. 1380/2013 eller bevarelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 7 i nævnte forordning, herunder fiskeriforbudsperioder" 6114,en-da,"Given the urgency of the support needed, it should be possible to extend the scope of the simplified procedure to include amendments to operational programmes related to the specific measures and the reallocation of financial resources thereto to address the consequences of the COVID-19 outbreak.",(6) På grund af den hastende karakter af den nødvendige støtte bør det være muligt at udvide den forenklede procedures anvendelsesområde til at omfatte ændringer af operationelle programmer vedrørende de særlige foranstaltninger og omfordeling af de finansielle midler hertil for at imødegå konsekvenserne af covid-19-udbruddet. 6115,en-da,"The sudden disruptions of fishery and aquaculture activities ensuing from the COVID-19 outbreak, and the resulting risk of jeopardising markets of fishery and aquaculture products, make it appropriate to set up a mechanism for storing fishery and aquaculture products for human consumption.","(8) På baggrund af den pludselige afbrydelse af fiskeri- og akvakulturaktiviteter som følge af covid-19-udbruddet og den deraf følgende risiko for, at markederne for fiskevarer og akvakulturprodukter bringes i fare, bør der indføres en ordning for oplagring af fiskevarer og akvakulturprodukter til konsum." 6116,en-da,"Given the significant socio-economic consequences of the COVID-19 outbreak and the need for liquidity in the economy, it should be possible to support the temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak crisis with a maximum co-financing rate of 75 % of eligible public expenditure.","(4) På baggrund af de betydelige sociale og økonomiske konsekvenser af covid-19-udbruddet og økonomiens behov for likviditet bør det være muligt at yde støtte til det midlertidige ophør med fiskeriaktiviteter, der skyldes covid-19-krisen, med en maksimumssats for medfinansiering på 75 % af de støtteberettigede offentlige udgifter." 6117,en-da,"The drop in demand and prices combined with the vulnerability and complexity of the supply chain (perishable products, important need of workforce) made the operations of fishing fleets and seafood production loss-making.","Faldet i efterspørgslen og priserne har sammen med forsyningskædens sårbarhed og kompleksitet (letfordærvelige produkter, et stort behov for arbejdskraft) betydet, at fiskeriet og produktionen af fiskevarer er tabsgivende." 6118,en-da,These specific measures should also comprise support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products in accordance with Regulation (EU) No 1379/2013.,De særlige foranstaltninger bør også omfatte støtte til producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer for oplagring af fiskevarer og akvakulturprodukter i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1379/2013. 6119,en-da,"Given the need for flexibility in the reallocation of financial resources to address the consequences of the COVID-19 outbreak, support for the temporary cessation of fishing activities caused by this outbreak should not be subject to a financial capping.","(5) Da der er behov for fleksibilitet i omfordelingen af finansielle midler til at imødegå konsekvenserne af covid-19-udbruddet, bør støtte for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter, der skyldes dette udbrud, ikke være omfattet af en øvre støttegrænse." 6120,en-da,"][3: Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000 (OJ L 354, 28.12.2013, p.","][3: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s." 6121,en-da,"[2: Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council (OJ L 149, 20.5.2014, p.","[2: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (EUT L 149 af 20.5.2014, s." 6122,en-da,"support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak,",støtte til fiskere for det midlertidige ophør af fiskeriaktiviteter som følge af covid-19-udbruddet 6123,en-da,"Given the suddenness and magnitude of the contraction of demand for fishery and aquaculture products resulting from the COVID-19 outbreak, it should be possible to increase the quantities eligible for storage aid to 25 % of the annual quantities of the products concerned put up for sale by the producer organisation concerned.","(9) På grund af den pludselige og store nedgang i efterspørgslen efter fiskevarer og akvakulturprodukter, der er en følge af covid-19-udbruddet, bør det være muligt at forhøje de mængder, der er berettiget til oplagringsstøtte, til 25 % af de årlige mængder af de pågældende produkter, som den pågældende producentorganisation har udbudt til salg." 6124,en-da,It should be possible for the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) established by Regulation (EU) No 508/2014 to support specific measures until 31 December 2020 to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector.,"(2) Det bør være muligt for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF), oprettet ved forordning (EU) nr. 508/2014, at yde støtte til særlige foranstaltninger indtil den 31. december 2020 for at afbøde konsekvenserne af covid-19-udbruddet i fiskeri- og akvakultursektoren." 6125,en-da,"(b) compensation to aquaculture farmers for the temporary suspension or the reduction of production occurred between 1 February and 31 December 2020, as a consequence of the COVID-19 outbreak.","b) godtgørelse til akvakulturbrugere for den midlertidige indstilling eller nedsættelse af produktionen, der er sket mellem den 1. februar og den 31. december 2020 som følge af covid-19-udbruddet." 6126,en-da,"Regulation (EU) No 1379/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 should therefore be amended accordingly,",(12) Forordning (EU) nr. 1379/2013 og forordning (EU) nr. 508/2014 bør derfor ændres - 6127,en-da,"For any newly recognised producer organisation, that support shall not exceed 12 % of the average annual value of the production placed on the market by the members of that organisation during the preceding three calendar years.""","For hver ny anerkendt producentorganisation må denne støtte ikke overstige 12 % af den gennemsnitlige årlige værdi af den produktion, der er bragt i omsætning fra denne organisations medlemmer i løbet af de foregående tre kalenderår.""" 6128,en-da,Amendments to Regulation (EU) No 1379/2013,Ændring af forordning (EU) nr. 1379/2013 6129,en-da,The fishery and aquaculture sector has been particularly hard hit by the market disruption generated by a significant drop in demand ensuing from the COVID-19 outbreak.,"(1) Fiskeri- og akvakultursektoren er særlig hårdt ramt af markedsforstyrrelser, der er forårsaget af et betydeligt fald i efterspørgslen som følge af covid-19-udbruddet." 6130,en-da,"a modification of the simplified procedure for amending operational programmes, in view of the introduction of the specific measures and the reallocation of financial resources thereto.",tilpasse den forenklede procedure for ændring af operationelle programmer med henblik på indførelse af de særlige foranstaltninger og omfordeling af de finansielle midler til disse. 6131,en-da,(a) the following paragraph 4a is added:,a) Følgende tilføjes som stk. 4a: 6132,en-da,The drop in demand and prices combined with the vulnerability and complexity of the supply chain made the operations of fishing fleets and seafood production loss-making.,"Faldet i efterspørgslen og priserne har sammen med forsyningskædens sårbarhed og kompleksitet betydet, at fiskeriet og produktionen af fiskevarer er tabsgivende." 6133,en-da,CONTENT OF THE PROPOSAL,FORSLAGETS INDHOLD 6134,en-da,amending Regulation (EU) No 1379/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector,om ændring af forordning (EU) nr. 1379/2013 og forordning (EU) nr. 508/2014 for så vidt angår særlige foranstaltninger til afbødning af konsekvenserne af covid-19-udbruddet for fiskeri- og akvakultursektoren 6135,en-da,"""Before the beginning of each year, each producer organisation may individually make a proposal for a price triggering the storage mechanism referred to in Article 30 for products listed in Annex II or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013.","""Før årets begyndelse kan hver enkelt producentorganisation foreslå en pris, der udløser oplagringsordningen i artikel 30 for de varer, der er opført i bilag II, eller de varer henhørende under KN-kode 0302, der er opført i punkt a) i bilag I til forordning (EU) nr." 6136,en-da,Support granted per producer organisation per year under this Article shall not exceed 12 % of the average annual value of the production placed on the market by that producer organisation during the preceding three calendar years.,"Støtte, som ydes pr. producentorganisation pr. år i henhold til denne artikel, må ikke overstige 12 % af den gennemsnitlige årlige værdi af den produktion, der er bragt i omsætning af denne producentorganisation i løbet af de foregående tre kalenderår." 6137,en-da,"Where this is needed to respond to the COVID-19 outbreak, the EMFF may support compensation to recognised producer organisations and associations of producers organisations which store fishery or aquaculture products listed in Annex II to Regulation (EU) No 1379/2013 or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013, provided that those products are stored in accordance with Articles 30 and 31 of Regulation (EU) No 1379/2013 and subject to the following conditions:","Hvis det er nødvendigt for at imødegå covid-19-udbruddet, kan EHFF støtte godtgørelse til anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, som oplagrer de fiskevarer eller akvakulturprodukter, der er opført i bilag II til forordning (EU) nr. 1379/2013 eller de varer henhørende under KN-kode 0302, der er opført i punkt a) i bilag I til forordning (EU) nr. 1379/2013, forudsat at disse varer og produkter er oplagret i overensstemmelse med artikel 30 og 31 i forordning (EU) nr. 1379/2013, og på følgende betingelser:" 6138,en-da,"The Commission is therefore adopting a legislative proposal to amend Regulation (EU) No 508/2014 (the EMFF Regulation), as well as Regulation (EU) No 1379/2013 (the CMO Regulation) to introduce specific measures in the EMFF to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector.","Kommissionen arbejder derfor i øjeblikket på at vedtage et forslag til lovgivning om ændring af forordning (EU) nr. 508/2014 (EHFF-forordningen) og forordning (EU) nr. 1379/2013 (forordningen om den fælles markedsordning) med henblik indførelse af særlige foranstaltninger i EHFF, som skal afbøde konsekvenserne af covid-19-udbruddet for fiskeri- og akvakultursektoren." 6139,en-da,"(1) In Article 8(3), the following point (f) is added:","(1) I artikel 8, stk. 3, tilføjes følgende som litra f):" 6140,en-da,Regulation (EU) No 1379/2013 is amended as follows:,I forordning (EU) nr. 1379/2013 foretages følgende ændringer: 6141,en-da,"Fishery and aquaculture producer organisations may receive financial support for storage of products listed in Annex II or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013, provided that:","Producentorganisationerne i fiskeri- og akvakultursektoren kan modtage finansiel støtte til oplagring af de varer, der er opført i bilag II, eller til de varer henhørende under KN-kode 0302, der er opført i punkt a) i bilag I til forordning (EU) nr. 1379/2013, forudsat at:" 6142,en-da,"""Article 13","""Artikel 13" 6143,en-da,(12) Article 94(3)(c) is amended as follows:,"(12) Artikel 94, stk. 3, litra c), affattes således:" 6144,en-da,"(3) In Article 22(2), the following point (e) is added:","(3) I artikel 22, stk. 2, tilføjes følgende som litra e):" 6145,en-da,"support to aquaculture farmers for the temporary suspension or the reduction of production caused by the COVID-19 outbreak,",støtte til akvakulturbrugere for den midlertidige indstilling eller nedsættelse af produktionen som følge af covid-19-udbruddet 6146,en-da,"For the purposes of point (c) of the first subparagraph, where a member of the producer organisation did not have any production placed on the market in the period 2017 to 2019, the average annual value of production placed on the market in the first three years of production of that member shall be taken into account.","Med henblik på første afsnit, litra c), tages den gennemsnitlige årlige værdi af den produktion, der er bragt i omsætning i de første tre år af sådanne medlemmers produktion, i betragtning i tilfælde af, at medlemmerne af producentorganisationen ikke har haft nogen produktion, der er bragt i omsætning i perioden 2017-2019.""" 6147,en-da,(10) Article 67(1) and (2) are amended as follows:,"(10) Artikel 67, stk. 1 og 2, affattes således:" 6148,en-da,"By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under point (d) shall be eligible as of 1 February 2020.","Uanset artikel 65, stk. 9, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1303/2013 er udgifter afholdt til operationer, der modtager støtte i henhold til litra d), støtteberettigede fra den 1. februar 2020." 6149,en-da,(2) Article 16(1) is amended as follows:,"(2) Artikel 16, stk. 1, affattes således:" 6150,en-da,(b) the following paragraph 5 is added:,b) Følgende tilføjes som stk. 5: 6151,en-da,(9) Article 66(3) and (4) are amended as follows:,"(9) Artikel 66, stk. 3 og 4, affattes således:" 6152,en-da,"By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under this Article shall be eligible as of 1 February 2020.","Uanset artikel 65, stk. 9, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1303/2013 er udgifter afholdt for operationer, der modtager støtte i henhold til denne artikel, støtteberettigede fra den 1. februar 2020.""" 6153,en-da,(7) Article 44 is amended as follows:,(7) I artikel 44 foretages følgende ændringer: 6154,en-da,(a) paragraph 1 is amended as follows:,a) Stk. 1 affattes således: 6155,en-da,"By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under paragraph 1(b) shall be eligible as of 1 February 2020.","Uanset artikel 65, stk. 9, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1303/2013 er udgifter afholdt til operationer, der modtager støtte i henhold til stk. 1, litra b), støtteberettigede fra den 1. februar 2020.""" 6156,en-da,(6) Article 33(1) and (2) are amended as follows:,"(6) Artikel 33, stk. 1 og 2, affattes således:" 6157,en-da,(8) Article 55 is replaced by the following:,(8) Artikel 55 affattes således: 6158,en-da,II Developments since the adoption of the Communication,II Udviklingen siden vedtagelsen af Kommissionens meddelelse 6159,en-da,The epidemiological situation within the EU has deteriorated since 16 March.,Den epidemiologiske situation i EU er blevet forværret siden den 16. marts. 6160,en-da,This is currently confirmed by the situation inside the EU.,Dette bekræftes af den aktuelle situation i EU. 6161,en-da,It would also include Ireland and the United Kingdom if they decide to align. ],"Irland og Det Forenede Kongerige vil ligeledes være omfattet heraf, hvis de beslutter sig for at tilslutte sig foranstaltningerne. ]" 6162,en-da,[5: Eurocontrol is composed of 41 States worldwide.,[5: Eurocontrol har 41 medlemsstater på verdensplan. 6163,en-da,"This guidance was elaborated with input from the European Border and Coast Guard Agency (Frontex), the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and Europol.","Vejledningen blev udarbejdet med input fra Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (Frontex), Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og Europol." 6164,en-da,"[3: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland.]","[3: Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz.]" 6165,en-da,"Any further prolongation of this period should be assessed again, depending on developments of the epidemiological situation.",En eventuel yderligere forlængelse af denne periode bør vurderes igen på grundlag af udviklingen i den epidemiologiske situation. 6166,en-da,"][2: The ""EU+ area"" should include all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania), as well as the four Schengen Associated States.","][2: ""EU+-området"" bør omfatte alle Schengenmedlemsstater (inklusive Bulgarien, Kroatien, Cypern og Rumænien) samt de fire associerede Schengenlande." 6167,en-da,I Introduction,I Indledning 6168,en-da,The current situation points to a continued rise in the number of new cases and deaths reported across the EU+ area.,"Den aktuelle situation peger i retning af en fortsat stigning i antallet nye tilfælde og dødsfald, der indberettes i hele EU+-området." 6169,en-da,"Eurocontrol reported on 31 March 2020 an overall reduction of 86.1% in the number of flights, which translates into 25,948 fewer flights (compared to 31 March 2019) .","Den 31. marts 2020 rapporterede Eurocontrol en samlet nedgang i antallet af flyvninger på 86,1 %, dvs. 25 948 færre flyvninger sammenlignet med den 31. marts 2019." 6170,en-da,"On 10 March 2020, the Heads of State or Government of the European Union emphasised the need for a joint European approach with regard to COVID-19 and a close coordination with the European Commission.",Den 10. marts 2020 understregede Den Europæiske Unions stats- og regeringschefer behovet for en fælles europæisk tilgang med hensyn covid-19 og en tæt koordinering med Europa-Kommissionen. 6171,en-da,"On 16 March 2020, the Commission adopted a Communication to the European Parliament, the European Council and the Council on a ‘Temporary restriction on non-essential travel to the EU'.","Den 16. marts 2020 vedtog Kommissionen en meddelelse stilet til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd og Rådet om ""midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU""." 6172,en-da,"The situation in many third countries will continue to evolve over the coming weeks, depending on the measures taken and capacities of those countries to contain the spread of the virus.","Situationen i mange tredjelande vil fortsat udvikle sig i løbet af de kommende uger, afhængigt af hvilke foranstaltninger der træffes og disse landes kapacitet til at inddæmme spredningen af virusset." 6173,en-da,This Communication assesses the developments since the adoption of the Communication of 16 March and whether an extension is needed and justified,"I nærværende meddelelse vurderes den udvikling, der har fundet sted siden vedtagelsen af meddelelsen af 16. marts, og det vurderes, om en forlængelse er nødvendig og berettiget." 6174,en-da,"The pandemic has also continued to take hold outside the EU, including in countries that normally have millions of people travelling to and from the EU each year.","Pandemien har også fået videre fodfæste uden for EU, også i lande, hvorfra der hvert år rejser millioner af mennesker til og fra EU." 6175,en-da,"The month of March has seen a drastic reduction in global travel, both to and from the EU, as well as within the EU.","Der er sket en drastisk reduktion af den globale rejsetrafik i marts måned, både til og fra EU og inden for EU." 6176,en-da,"Such measures affect the supply chain, with vital products such as food, medicines and protective equipment not reaching their destinations or arriving with significant delay.","Sådanne foranstaltninger har indvirkning på forsyningskæden, hvilket betyder, at vigtige varer såsom fødevarer, medicin og værnemidler enten ikke når frem til deres bestemmelsessted eller ankommer med betydelig forsinkelse." 6177,en-da,III Prolongation of the temporary travel restriction to the EU+ area,III Forlængelse af de midlertidige restriktioner for rejser til EU+-området 6178,en-da,"The experience of Member States and other countries exposed to the pandemic, shows that the measures applied to fight the spread of the pandemic requires more than 30 days to be effective and produce the desire results.","De erfaringer, som medlemsstaterne og andre lande, der har været ramt af pandemien, har gjort, viser, at de foranstaltninger, der er truffet for at bekæmpe pandemiens spredning, skal gennemføres i mere end 30 dage for at være effektive og give de ønskede resultater." 6179,en-da,"On 17 March 2020, those States agreed on coordinated action at the external borders based on that recommendation of the Commission.",Den 17. marts 2020 vedtog de nævnte stater koordinerede foranstaltninger ved de ydre grænser på grundlag af Kommissionens henstilling. 6180,en-da,"The reintroduction of internal border controls, together with different measures across the EU affecting the normal operation of industry and services, had a serious impact on the functioning of the internal market.","Genindførelsen af kontrollen ved de indre grænser har sammen med de forskellige foranstaltninger, der er truffet i hele EU, og som har indvirkning på industriens og tjenesteydelsessektorens normale funktion, haft alvorlige konsekvenser for det indre markeds funktion." 6181,en-da,"For instance, cruise lines have effectively ceased operating new cruise voyages since early March, so the drop is 100% compared to last year, as there is no cruise activity now taking place except for ships returning to port.","Eksempelvis har krydstogtselskaberne i praksis indstillet driften af nye krydstogter siden begyndelsen af marts, hvilket betyder, at nedgangen er på 100 % sammenlignet med sidste år, eftersom der ikke finder krydstogtrejser sted på nuværende tidspunkt, med mindre der er tale om skibe, der vender tilbage til havn." 6182,en-da,"It has also presented practical guidance to ensure the continuous flow of such vital goods across EU via green lanes, to facilitate air cargo and to guarantee the exercise of the free movement of workers.","Den har også fremlagt praktisk vejledning for at sikre en jævn strøm af sådanne vigtige varer i hele EU via grønne baner, for at lette luftfragt og for at sikre arbejdstagernes frie bevægelighed." 6183,en-da,"In order to address this problem and to limit to the extent possible any impact on the functioning of the internal market, the Commission has been working relentlessly with Member States, mobilising all the necessary resources and ensuring coordination at EU level.",For at afhjælpe dette problem og i videst muligt omfang begrænse en eventuel indvirkning på det indre markeds funktion har Kommissionen arbejdet ihærdigt sammen med medlemsstaterne om at mobilisere alle de nødvendige ressourcer og sørge for koordinering på EU-plan. 6184,en-da,"In addition, the Commission recalls point 15 of its Communication on the implementation of Green lanes of 23 March 2020 and calls on all States and actors mentioned therein to continue cooperation and applying the implementation guidance on green lanes to the greatest extent possible at external borders.","Desuden minder Kommissionen om punkt 15 i sin meddelelse af 23. marts 2020 om indførelse af grønne baner og opfordrer alle de stater og aktører, der er nævnt deri, til fortsat at arbejde sammen og i videst muligt omfang anvende retningslinjerne for indførelsen af grønne baner ved de ydre grænser." 6185,en-da,The objective of restrictions at the external border is to reduce the risk of spread of the disease through travel to the EU.,"Formålet med restriktionerne ved de ydre grænser er at reducere risikoen for, at sygdommen spredes som følge af rejser til EU." 6186,en-da,"Overall passenger traffic has been almost reduced to zero, the still remaining flights mainly limited to cargo flights and repatriation flights.","Antallet af passagerer er næsten reduceret til nul, idet de flyvninger, der fortsat finder sted, hovedsagelig er begrænset til fragtflyvninger og hjemsendelsesflyvninger." 6187,en-da,"The decisions by the Member States were taken at different dates, but most were in place by 20 March 2020, which means that the initial 30-day period of application will come to an end shortly.","Selv om medlemsstaterne traf deres afgørelser på forskellige datoer, var de fleste truffet senest den 20. marts 2020, hvilket betyder, at den første anvendelsesperiode på 30 dage snart udløber." 6188,en-da,"A similar trend of passenger traffic can be seen in other modes of transport, such as in ferry, coach and rail transport.","Der kan observeres en tilsvarende udvikling i forbindelse med andre transportformer såsom færge-, bus- og jernbanetransport." 6189,en-da,The temporary travel restriction applies to all non-essential travel from third countries to the EU+ area.,De midlertidige rejserestriktioner gælder for alle ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området. 6190,en-da,"In order to limit the impact of the restriction on the functioning of our societies to the necessary minimum, it was stated that Member States should not apply the restrictions to specific categories of travellers with an essential function or need.","For så vidt muligt at begrænse restriktionernes indvirkning på vores samfunds funktion til det absolutte minimum blev det understreget, at medlemsstaterne ikke bør anvende restriktionerne på særlige kategorier af rejsende, der har en væsentlig funktion eller et væsentligt behov." 6191,en-da,"Action at the external borders can only be effective if decided and implemented by all EU and Schengen States at all external borders, with the same end date, in a uniform manner.","Foranstaltningerne ved de ydre grænser vil kun være effektive, hvis de vedtages og gennemføres ensartet af alle EU-medlemsstaterne og Schengenstaterne ved alle ydre grænser og har samme slutdato." 6192,en-da,The scope of the extension of the temporary travel restriction should be the same as that set out in the Commission's Communication of 16 March 2020.,"Ved forlængelsen af de midlertidige rejserestriktioner bør anvendelsesområdet være det samme som det, der er fastsat i Kommissionens meddelelse af 16. marts 2020." 6193,en-da,"The Commission therefore invites the Schengen Member States and the Schengen Associated States to prolong in a coordinated manner the application of the travel restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area by another 30 days, until on 15 May 2020.",Kommissionen opfordrer derfor Schengenmedlemsstaterne og de associerede Schengenlande til på koordineret vis at forlænge anvendelsen af restriktionerne for ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området med yderligere 30 dage indtil den 15. maj. 2020. 6194,en-da,All EU Member States (with the exception of Ireland) and Schengen Associated States have since then taken national decisions to implement the travel restrictions.,Alle EU-medlemsstaterne (undtagen Irland) og de associerede Schengenlande har efterfølgende truffet afgørelser på nationalt plan om gennemførelsen af rejserestriktionerne. 6195,en-da,Such action will be an essential aspect of a concerted EU exit strategy and the gradual lifting of the containment measures within the EU+ area.,Sådanne foranstaltninger vil udgøre et væsentligt element i EU's strategi til overvindelse af krisen og den gradvise ophævelse af inddæmningstiltagene i EU+-området. 6196,en-da,"The risk of increasing community transmission is assessed by the European Centre for Disease Prevention and Control to be moderate if mitigation measures are in place and very high if insufficient mitigation measures are in place, while the risk that the capacity of health and social care systems will be exceeded in the coming weeks is assessed as high, even with mitigation measures in place.","Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme vurderer risikoen for stigende smittespredning i samfundet som værende moderat, hvis der er truffet modforanstaltninger, og meget høj, hvis der ikke er truffet tilstrækkelige modforanstaltninger, men vurderer samtidig, at risikoen for, at sundheds- og socialsystemernes kapacitet vil blive overskredet i de kommende uger, vil være høj, også selv om der er truffet modforanstaltninger." 6197,en-da,"To assist Member States in the implementation of the travel restrictions, the Commission adopted on 30 March 2020 guidance on how to implement the temporary travel restrictions, the facilitation of repatriations from across the world, and on dealing with people whose visas have lapsed as a result of travel restrictions.","For at bistå medlemsstaterne med gennemførelsen af rejserestriktionerne vedtog Kommissionen den 30. marts 2020 en vejledning om gennemførelsen af de midlertidige rejserestriktioner, om lettelsen af transitordningerne for hjemsendelse af EU-borgere fra hele verden og om håndteringen af situationer, hvor visa er udløbet pga. rejserestriktionerne." 6198,en-da,"When applying the temporary travel restriction, Member States should follow the Guidance of the Commission of 30 March 2020.","Når medlemsstaterne anvender de midlertidige rejserestriktioner, bør de følge Kommissionens vejledning af 30. marts 2020." 6199,en-da,"At the same time, to ensure that the rights of the EU citizens and citizens of Schengen Associated States, their family member and of the third country nationals residing legally in the EU are respected, these groups are exempted from the application of travel restrictions for the purposes of returning to their homes.","For samtidig at sikre overholdelsen af de rettigheder, som EU-borgere, borgere fra de associerede Schengenlande, deres familiemedlemmer og tredjelandsstatsborgere, der opholder sig lovligt i EU, har, finder rejserestriktionerne ikke anvendelse på disse grupper, hvis de rejser for at vende tilbage til deres hjem." 6200,en-da,"The Commission Communication of 16 March 2020 recommended that the temporary travel restriction would apply initially for 30 days, and that any possible extension of this period should be assessed depending on further developments.","I Kommissionens meddelelse af 16. marts 2020 anbefales det, at de midlertidige rejserestriktioner i første omgang anvendes i 30 dage, og at en eventuel forlængelse af denne periode bør vurderes på grundlag af den videre udvikling." 6201,en-da,"In order to complement the efforts of EU and Schengen States to limit the further spread of the virus within the EU+ area, as well as to prevent the virus from further spreading between the EU and other countries, parallel and coordinated action continues to be necessary at the external borders of the EU+ area.","For at supplere EU's og Schengenstaternes bestræbelser på at hindre virusset i at sprede sig yderligere i EU+-området og i at sprede sig fra EU og til andre lande, er der fortsat behov for sideløbende og koordinerede foranstaltninger ved EU+-områdets ydre grænser." 6202,en-da,"The Commission's recommendation of 16 March 2020 was to apply measures for 30 days, with the possibility of a prolongation of this period.",Ifølge Kommissionens henstilling af 16. marts 2020 skulle foranstaltningerne anvendes i 30 dage med mulighed for forlængelse af anvendelsesperioden. 6203,en-da,"For the removal of these measures to be done most effectively, it will need to be based on a coordinated and gradual EU approach.","Når disse foranstaltninger ophæves, vil det være mest effektivt, hvis det sker gradvist og på koordineret vis i hele EU." 6204,en-da,"This action at the external border complemented other important steps and measures taken by Member States to reduce the spread of COVID-19 and respond to the healthcare needs, including a variety of confinements, restrictions on social interaction, and measures at internal borders.","Disse foranstaltninger ved de ydre grænser har suppleret andre vigtige tiltag og foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet for at begrænse spredningen af covid-19 og opfylde behovet for sundhedspleje, bl.a. en række forskellige isolationsforanstaltninger, restriktioner på social interaktion og foranstaltninger ved de indre grænser." 6205,en-da,The restrictions on non-essential travel at the external EU-borders and the measures taken within the territory of EU Member States and the Schengen Associated States have as a common objective to limit social interaction in order to slow down the spread of the virus and respond to healthcare needs.,"Restriktionerne for ikkevæsentlige rejser ved EU's ydre grænser og de foranstaltninger, der træffes på EU-medlemsstaternes og de associerede Schengenlandes område har som et fælles mål at begrænse social interaktion for at bremse spredningen af virusset og opfylde behovet for sundhedspleje." 6206,en-da,"In addition to these developments regarding travel reduction at the external borders, all EU and Schengen Associated States have taken measures within their territory to limit the further spread of the virus, and some have even reintroduced internal border control.","Foruden denne udvikling i begrænsningen af rejseaktiviteter ved de ydre grænser har alle medlemsstaterne og de associerede Schengenlande truffet foranstaltninger på deres område for at begrænse den yderligere spredning af virusset, og nogle har endda genindført grænsekontrollen ved de indre grænser." 6207,en-da,"In this Communication, the Commission recommended to the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a temporary restriction of non-essential travel from third countries into the EU+ area.","Med nævnte meddelelse rettede Kommissionen en henstilling til Det Europæiske Råd om at handle med henblik på, at stats- og regeringscheferne i Schengenmedlemsstaterne og deres modparter i de associerede Schengenlande hurtigt vedtager en koordineret afgørelse om at anvende midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser fra tredjelande ind i EU+-området." 6208,en-da,"The containment measures vary in severity depending on the health situation in the country, but overall, measures put in place aim at limiting the spread of the virus by reducing social interaction to the minimum.","Selv om inddæmningstiltagene er mere eller mindre vidtgående afhængigt af den sundhedsmæssige situation i det pågældende land, tager de foranstaltninger, der er truffet, overordnet sigte på at begrænse spredningen af virusset ved at indskrænke den sociale interaktion til et minimum." 6209,en-da,"[1: COM(2020) 115, 16 March 2020.",[1: COM(2020) 115 af 16.3.2020. 6210,en-da,"[4: C(2020) 2050, 30 March 2020.]",[4: C(2020) 2050 af 30.3.2020.] 6211,en-da,This is unacceptable.,Dette er uacceptabelt. 6212,en-da,"Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.","Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed." 6213,en-da,This Recommendation has no direct financial implications to the EU budget.,Denne henstilling har ingen direkte finansielle virkninger for EU's budget. 6214,en-da,Vaccination programmes are the responsibility of Member States.,Vaccinationsprogrammer er medlemsstaternes ansvar. 6215,en-da,"a. Together with the national public health authorities,",a) sammen med de nationale offentlige sundhedsmyndigheder 6216,en-da,Collect such data and share them at EU level;,Indsamle sådanne data og dele dem på EU-plan 6217,en-da,"Finally, on the resource side, there are constraints linked to public financing.",Endelig er der på ressourcesiden begrænsninger i forbindelse med offentlig finansiering. 6218,en-da,[22: European Parliament.,[22: Europa-Parlamentet. 6219,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 168(6) thereof,","som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 168, stk. 6," 6220,en-da,No impact assessment is needed for this initiative as it will not introduce new regulatory requirements beyond what already provided or planned through relevant existing policy instruments.,"Der er ikke behov for nogen konsekvensanalyse i forbindelse med dette initiativ, da der ikke vil blive indført nye reguleringsmæssige krav, ud over hvad der allerede er indført eller planlagt via relevante eksisterende politiske instrumenter." 6221,en-da,This included an open public consultation and targeted meetings with representatives of Member States through the Health Policy Platform.,Dette omfattede en åben offentlig høring og målrettede møder med repræsentanter for medlemsstaterne via platformen for sundhedspolitik. 6222,en-da,"This variance between Member States is often due to social, economic, or historical factors, or simply due to how the healthcare system is organised at national level.","Denne variation mellem medlemsstaterne skyldes ofte sociale, økonomiske eller historiske faktorer eller simpelthen den måde, hvorpå sundhedssystemet er organiseret på nationalt plan." 6223,en-da,All work related to Recommendations aimed at the Commission will be carried out within existing resources.,Alt arbejde i forbindelse med henstillinger rettet til Kommissionen vil blive udført inden for rammerne af det eksisterende budget. 6224,en-da,In 2014 the European Regional Committee of the World Health Organisation adopted the European Vaccine Action Plan 2015-2020.,I 2014 vedtog Verdenssundhedsorganisationens Regionale Komité for Europa den europæiske vaccinationshandlingsplan for 2015-2020. 6225,en-da,Vaccination is one of the greatest successes of medicine.,Vaccination er en af lægevidenskabens største succeser. 6226,en-da,"However, the current EU health funding instruments do not enable the procurement of vaccines.",Imidlertid giver de nuværende EU-sundhedsfinansieringsinstrumenter ikke mulighed for at indkøbe vacciner. 6227,en-da,g. Monitoring the obligation of continuous supply of medicines placed on marketing authorisation holders (Article 81 of Directive 2001/83/EC),"g) overvåge den forpligtelse til fortsat levering af lægemidler, der er pålagt indehaverne af markedsføringstilladelser (artikel 81 i direktiv 2001/83/EF)" 6228,en-da,(28) This Recommendation is in line with the principles of subsidiarity and proportionality.,"(28) Denne henstilling er i overensstemmelse med nærheds- og proportionalitetsprincippet," 6229,en-da,"Specifically, a public consultation took place between 21 December 2017 and 15 March 2018, during which 8,984 responses were received.","Specifikt fandt der en offentlig høring sted mellem den 21. december 2017 og den 15. marts 2018, under hvilken der blev modtaget 8 984 besvarelser." 6230,en-da,"This focused approach will provide the necessary political visibility, raise awareness and build momentum.","Denne fokuserede tilgang vil give den nødvendige politiske synlighed, øge bevidstheden og skabe momentum." 6231,en-da,"In this context, the European Union and its citizens remain vulnerable in case of outbreaks of communicable diseases.",I den sammenhæng er Den Europæiske Union og dens borgere fortsat sårbare i tilfælde af udbrud af overførbare sygdomme. 6232,en-da,"At the same time, one of the current impediments to a comparative evaluation of European protection against these diseases is the absence of standardized tracking criteria.",Samtidig er en af de nuværende hindringer for en sammenlignende evaluering af den europæiske beskyttelse mod disse sygdomme manglen på standardiserede sporingskriterier. 6233,en-da,There are also challenges related to research and development of vaccines.,Der er også udfordringer i forbindelse med forskning i og udvikling af vacciner. 6234,en-da,Each Member State needs to have preparedness plans in place and hence the Recommendation calls for improving forecasting processes.,"Hver enkelt medlemsstat skal have beredskabsplaner på plads, og i henstillingen opfordres der således til at forbedre procedurerne for prognoser." 6235,en-da,The Recommendation allows the EU level and the Member States to work further together to address the different dimensions of the problem at the appropriate level.,Henstillingen giver EU-niveauet og medlemsstaterne mulighed for at samarbejde yderligere for at adressere de forskellige dimensioner af problemet på det relevante niveau. 6236,en-da,It also calls on the Commission to facilitate a more harmonised schedule for vaccination across the EU.,Kommissionen opfordres også til at fremme en mere harmoniseret plan for vaccination i hele EU. 6237,en-da,There was also broad agreement that vaccination should be offered in different settings and that there is a need to simplify the process.,"Der var også bred enighed om, at vaccination bør tilbydes i forskellige rammer, og at der er behov for at forenkle processen." 6238,en-da,The proportionality principle is fully respected as the recommendations put forward are limited to actions within the respective scope and mandates of the European institutions and the Member States.,"Proportionalitetsprincippet overholdes fuldt ud, da de henstillinger, der fremsættes, er begrænset til aktioner inden for EU-institutionernes og medlemsstaternes respektive kompetenceområde og mandat." 6239,en-da,This proposal is a concerted effort to respond to such concerns.,Dette forslag er udtryk for en koordineret indsats for at gøre dette. 6240,en-da,"A Council Recommendation requires engagement, commitment and endorsement by the Member States.","Der stilles ved en rådshenstilling krav om engagement, tilslutning og opbakning fra medlemsstaternes side." 6241,en-da,"In the 2009 Commission stakeholder consultation on childhood vaccination, 87% of the respondents were positive towards having a common EU vaccination card.","I Kommissionens høring af interesserede parter om vaccination af børn, der blev afholdt i 2009, var 87 % af respondenterne positive over for at få et fælles EU-vaccinationskort." 6242,en-da,Member States have already requested vaccines from the Commission to overcome shortages via the EU Health Security Committee.,Medlemsstaterne har allerede anmodet om vacciner fra Kommissionen for at udbedre mangler via EU's Udvalg for Sundhedssikkerhed. 6243,en-da,"In addition, legal difficulties persist in sharing vaccines across borders in case of crisis.",Desuden er der fortsat juridiske vanskeligheder med hensyn til at dele vacciner på tværs af grænserne i tilfælde af krise. 6244,en-da,Europe is failing to eliminate measles in line with agreed WHO targets.,Europa eliminerer ikke mæslinger i overensstemmelse med de aftalte WHO-mål. 6245,en-da,A number of countries are also facing vaccine shortages due to both supply and demand issues.,Et antal lande står også over for mangel på vacciner på grund af både forsynings- og efterspørgselsproblemer. 6246,en-da,"THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,","RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION," 6247,en-da,Report on a regular basis on progress in implementing this Recommendation on the basis of data made available by the Member States and other relevant sources.,"25. aflægge regelmæssige rapporter om fremskridt med hensyn til gennemførelsen af denne henstilling på grundlag af data, der er stillet til rådighed af medlemsstaterne, og andre relevante kilder." 6248,en-da,"The risk of poliovirus reintroduction in the EU persists, putting the Union's polio-free status at risk.","Der er fortsat risiko for, at poliovirus igen føres ind i EU, hvilket truer Unionens status som poliofri." 6249,en-da,EN 17 EN,DA 18 DA 6250,en-da,"The initiative strengthens the entitlement of the European citizens to preventive and curative health care of good quality, as enshrined in the European Pillar of Social Rights.","Initiativet styrker de europæiske borgeres ret til forebyggende og helbredende sundhedspleje af høj kvalitet, som forankret i den europæiske søjle for sociale rettigheder." 6251,en-da,"In the past two years, 50 persons died due to measles and two due to diphtheria.",I de seneste to år er 50 mennesker døde af mæslinger og to af difteri. 6252,en-da,"Spending on vaccination should be regarded as an essential and smart investment in health, given its broader economic impact and societal value.",Omkostninger til vaccination bør betragtes som en afgørende og intelligent investering i sundhed på grund af deres bredere økonomiske virkning og samfundsmæssige værdi. 6253,en-da,Changes in the demography of the target population due to migration and ageing are further hampering accurate forecast planning.,Ændringer i målpopulationens demografiske sammensætning på grund af migration og aldring er yderligere hindringer for præcise prognoser. 6254,en-da,More standardized criteria is needed to encourage Member States to collect and publish reliable - and comparable - statistics on vaccination.,Der er behov for mere standardiserede kriterier for at tilskynde medlemsstaterne til at indsamle og offentliggøre pålidelige - og sammenlignelige - statistikker om vaccination. 6255,en-da,"The Commission would monitor implementation in the Member States and review the Recommendation in cooperation with the Member States and after consulting the concerned stakeholders, ensuring a sufficiently long period to evaluate the effects of the initiative after it has been fully implemented.","Kommissionen vil overvåge gennemførelsen i medlemsstaterne og gennemgå henstillingen i samarbejde med medlemsstaterne og efter høring af de berørte interesserede parter, idet der sikres en tilstrækkelig lang periode til at kunne vurdere virkningerne af initiativet, efter at det er blevet gennemført fuldt ud." 6256,en-da,"Aim at establishing a European Vaccination Information Sharing (EVIS) system, coordinated by the European Centre for Diseases Prevention and Control (ECDC), in order to:","10. bestræbe sig på at oprette et europæisk vaccinationsudvekslingssystem (EVIS), der koordineres af Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC), med henblik på:" 6257,en-da,"In 2017 alone, in the EU, over 14,000 people contracted measles - more than three times the number reported in 2016.",Alene i 2017 blev 14 000 mennesker i EU smittet med mæslinger - flere end tre gange så mange som indberettet i 2016. 6258,en-da,The effectiveness of the Recommendation could be measured on the basis of existing and new data and of information gathered through Member States' reporting.,"Henstillingens virkningsfuldhed vil blive målt på grundlag af eksisterende og nye data og oplysninger, der er indsamlet gennem medlemsstaternes indrapportering." 6259,en-da,"In addition, the Centre coordinates data collection, validation, analysis and dissemination at EU level, including on vaccination strategies.","Endvidere koordinerer centret indsamling, validering, analyse og formidling af data på EU-plan, herunder om vaccinationsstrategier." 6260,en-da,(3) Vaccination is one of the most powerful and cost-effective public health measures developed in the 20th century and remains the main tool for primary prevention of communicable diseases.,"(3) Vaccination er en af de mest virkningsfulde og omkostningseffektive folkesundhedsmæssige foranstaltninger, der er udviklet i det 20. århundrede, og forbliver det vigtigste redskab til primær forebyggelse af overførbare sygdomme." 6261,en-da,"Facilitate access to national and/or regional vaccination services, by:",4. letter adgangen til nationale og/eller regionale vaccinationstjenester ved at: 6262,en-da,"In fact, seasonal influenza vaccination coverage in older age groups has decreased in the past few years in the majority of EU Member States.",Faktisk er dækningsgraden for vaccination mod sæsoninfluenza i ældre aldersgrupper i de fleste EU-medlemsstater faldet i de seneste få år. 6263,en-da,"Vaccination currently represents a minor fraction of prevention budgets in EU countries, accounting for up to 0.5% of the healthcare budgets and there is evidence that spending is further decreasing.","Vaccination tegner sig for øjeblikket for en lille brøkdel af budgetterne til forebyggelse i EU-landene, nemlig for kun op til 0,5 % af budgetterne til sundhedspleje, og der er dokumentation for, at der bruges stadig mindre på området." 6264,en-da,"However, vaccine preventable diseases are not confined within national borders.","Imidlertid holder sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, sig ikke inden for nationale grænser." 6265,en-da,"Before vaccines existed, many children would die young, or become crippled for life.","Før der fandtes vacciner, døde mange børn som små eller blev invalide for livet." 6266,en-da,"A stakeholder consultation took place in January and February 2018, with 33 responses to a questionnaire and six targeted meetings with healthcare professionals associations, international organisations, non-governmental organisations working on public health, the scientific community and the vaccine industry.","En høring af interesserede parter fandt sted i januar og februar 2018, med 33 besvarelser af et spørgeskema og seks målrettede møder med sammenslutninger af sundhedsprofessionelle, internationale organisationer, ikkestatslige organisationer, der arbejder med folkesundhed, det videnskabelige samfund og vaccineindustrien." 6267,en-da,"Vaccination saves lives, protects our societies, reduces illness and contributes to longer life expectancy.","Vaccination redder liv, beskytter vores samfund, mindsker sygdom og bidrager til længere forventet levetid." 6268,en-da,"There is an industry disinvestment in vaccines in the EU, allegedly due to a fragmented and partially unpredictable demand.","Erhvervslivet investerer ikke tilstrækkeligt i vacciner i EU, angiveligt på grund af en fragmenteret og delvis uforudsigelig efterspørgsel." 6269,en-da,"Worldwide, every year, vaccination prevents 2.7 million people from contracting measles, 2 million from getting neonatal tetanus, and 1 million from getting pertussis.","På verdensplan forhindrer vaccination hvert år 2,7 millioner mennesker i at blive smittet med mæslinger, 2 millioner i at få neonatal tetanus og 1 million i at få kighoste." 6270,en-da,"(24) The Ministers of Health, at the 2012 World Health Assembly, endorsed the Global Vaccine Action Plan, to ensure that no one misses out on vital immunisation by 2020.","(24) Sundhedsministrene bakkede på Verdenssundhedsforsamlingen i 2012 op om den globale vaccinationshandlingsplan for, senest i 2020, at sikre, at ingen går glip af livsvigtig vaccination." 6271,en-da,"The Council Recommendation on vaccination is consistent with, and builds further upon, the existing policies in the area of vaccination.",Rådshenstillingen om vaccination er i overensstemmelse med og bygger videre på de eksisterende politikker på vaccinationsområdet. 6272,en-da,There is also specific emphasis on measles vaccination given the current outbreak in Europe.,Der lægges desuden særlig vægt på mæslinger på grund af det nuværende udbrud i Europa. 6273,en-da,"a. Presenting scientific evidence to counter the spread of disinformation, including through digital tools and partnerships with civil society and other relevant stakeholders;","a) fremlægge videnskabelig dokumentation for at bekæmpe spredningen af desinformation, blandt andet ved hjælp af digitale værktøjer og partnerskaber med civilsamfundet og andre relevante interesserede parter" 6274,en-da,HEREBY WELCOMES THE COMMISSION'S INTENTION TO:,"BIFALDER, AT KOMMISSIONEN HAR TIL HENSIGT AT:" 6275,en-da,There was a clear call for more transparent and easily accessible information on vaccination in general and in particular on the safety and potential side effects of different vaccines.,Der var en klar opfordring til mere gennemsigtige og let tilgængelige oplysninger om vaccination generelt og navnlig om sikkerheden ved og mulige bivirkninger af forskellige vacciner. 6276,en-da,HEREBY RECOMMENDS THAT THE MEMBER STATES:,"HENSTILLER TIL MEDLEMSSTATERNE, AT DE:" 6277,en-da,"Vaccination has led to the eradication of smallpox, near elimination of polio and has prevented countless deaths from many other diseases such as measles, diphtheria and meningitis.","Vaccination har ført til udryddelse af kopper, næsten elimineret polio og forhindret utallige dødsfald som følge af andre sygdomme som for eksempel mæslinger, difteri og meningitis." 6278,en-da,"To assist Member States in covering short term shortages as a result of, for example, disease outbreaks, underestimating stocks or manufaturing disruptions or extraordinary events, such as an influx of migrants, a concerted EU assistance would be very beneficial.","Med henblik på at bistå medlemsstaterne i at udbedre mangler på kort sigt, der skyldes for eksempel sygdomsudbrud, undervurdering af lagre eller forstyrrelser i produktionen eller ekstraordinære hændelser som for eksempel en tilstrømning af migranter, vil en koordineret EU-bistand være meget nyttig." 6279,en-da,"And yet, as mentioned in the President Juncker State of the Union speech of 13 September 2017, today, in the European Union, children are still dying from diseases such as measles that can easily be prevented with vaccines.","Alligevel dør børn i Den Europæiske Union, som nævnt i kommissionsformand Jean-Claude Junckers tale om Unionens tilstand af 13. september 2017, fortsat af sygdomme som for eksempel mæslinger, der let kan forebygges ved vaccination." 6280,en-da,"In this context, if a Member State is not able to control an outbreak on its own, in the absence of European co-operation in this area, such outbreak is likely to spread across borders to other Member states, putting citizens' health and security at risk throughout the Union.","Hvis en medlemsstat i den sammenhæng ikke er i stand til at bekæmpe et udbrud på egen hånd, kan et sådant udbrud, i mangel af europæisk samarbejde på dette område, forventes at sprede sig ind over grænserne til andre medlemsstater og dermed bringe borgernes sundhed og sikkerhed i fare i hele Unionen." 6281,en-da,(25) The 2030 Agenda for Sustainable Development Goal three - to 'Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages' - underlines the importance of vaccines in protecting people against diseases.,"(25) Med udviklingsmål nr. 3 i 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling - som er at ""sikre et sundt liv og fremme trivsel i alle aldersgrupper"" - fremhæves vigtigheden af vaccination med hensyn til at beskytte mennesker mod sygdomme." 6282,en-da,"In Europe, seasonal influenza vaccination prevents around 2 million people from getting influenza each year.",I Europa forhindrer vaccination mod sæsoninfluenza hvert år omkring 2 millioner mennesker i at få influenza. 6283,en-da,"And, through the European Consensus on Development ""Our World, Our Dignity, Our Future"", the EU and its Member States reaffirm their commitment to protecting the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, including by helping to secure access to affordable essential medicines and vaccines for all.","Og via den europæiske konsensus om udvikling - ""Vores verden, vores værdighed, vores fremtid"" - bekræfter EU og dets medlemsstater på ny, at de er fast besluttede på at beskytte alles ret til de højest opnåelige standarder for fysisk og psykisk sundhed, blandt andet ved at hjælpe til at sikre adgangen til prismæssigt overkommelige væsentlige lægemidler og vacciner for alle." 6284,en-da,"The proposal sets out recommendations to the Member States, joint actions by the Member States and the Commission, and welcomes the Commission's intention to carry our a number of initiatives, taking into account ongoing UN and other global health initiatives.","Der er i forslaget fastsat henstillinger til medlemsstaterne samt fælles foranstaltninger fra medlemsstaternes og Kommissionens side, og Kommissionens hensigt om at gennemføre et antal initiativer under hensyntagen til igangværende FN-initiativer og andre globale sundhedsinitiativer bifaldes." 6285,en-da,COUNCIL RECOMMENDATION,RÅDETS HENSTILLING 6286,en-da,"The consultations carried out showed that there is a high degree of Member States interest in more EU-level action on this issue, while also showing the extent of the concerns expresed by those who refuse or who are reluctant to accept vaccination as well as who oppose mandatory vaccination in some societal groups.","De høringer, der blev gennemført, viste, at medlemsstaterne i høj grad er interesserede i mere handling på EU-plan på dette område, samtidig med at de også viste omfanget af de bekymringer, som mennesker, der nægter, eller som er tilbageholdende med hensyn til at acceptere vaccination, samt mennesker, der modsætter sig obligatorisk vaccination i nogle samfundsgrupper, giver udtryk for." 6287,en-da,"They complement and reinforce national policies and actions in all Member States while taking into account their different starting points as regards their immunisation policies, institutional set-up, regional differences, and healthcare capacities.","De supplerer og styrker nationale politikker og foranstaltninger i alle medlemsstater, samtidig med at de tager hensyn til deres forskellige udgangspunkter med hensyn til vaccinationspolitikker, institutionelle rammer, regionale forskelle og kapacitet inden for sundhedspleje." 6288,en-da,on Strengthened Cooperation against Vaccine Preventable Diseases,"om et styrket samarbejde mod sygdomme, der kan forebygges ved vaccination" 6289,en-da,"EUR 83 million have been contributed until 2015 and another EUR 200 million pledged for the period 2016-2020, which contributed to fully immunising 277 million children in the period 2011-2015, with plans to immunise another 300 million children in 2016-2020.","Der blev indtil 2015 bidraget med 83 mio. EUR, der bidrog til fuld vaccination af 277 millioner børn i perioden 2011-2015, og der er givet tilsagn om yderligere 200 mio. EUR for perioden 2016-2020, således at yderligere 300 millioner børn kan blive vaccineret i 2016-2020." 6290,en-da,"e. Exploiting the possibilities of joint procurement of vaccines or antitoxins to be used in cases of pandemics, unexpected outbreaks and in case of small vaccine demand (small number of cases or very specific populations to be covered);","e) undersøge mulighederne for fælles indkøb af vacciner og antitoksiner til anvendelse i tilfælde af pandemier, uventede udbrud eller i tilfælde af lille efterspørgsel efter vacciner (lille antal tilfælde eller meget specifikke befolkningsgrupper, der skal dækkes)" 6291,en-da,"Several EU Member States and neighbouring countries are currently facing unprecedented outbreaks of vaccine-preventable diseases, due to insufficient vaccination coverage.","Flere EU-medlemsstater og nabolande står for øjeblikket over for hidtil usete udbrud af sygdomme, der kan forebygges ved hjælp af vaccination, på grund af utilstrækkelig vaccinationsdækning." 6292,en-da,"There is clear added value in strengthening cooperation among all relevant sectors at EU level, including health authorities, the vaccine industry, research and innovation, and healthcare actors.","Der ligger en klar merværdi i at styrke samarbejdet mellem alle relevante sektorer på EU-plan, herunder sundhedsmyndigheder, vaccineindustri, forskning og innovation og aktører inden for sundhedsvæsenet." 6293,en-da,"One Member State's immunisation weakness puts at risk the health and security of citizens across the EU, and all Member States are facing the vaccination challenges highlighted above.","Svagheder i én medlemsstat med hensyn til vaccination truer sundheden og sikkerheden for borgere i hele EU, og alle medlemsstater står over for de udfordringer i forbindelse med vaccination, der er fremhævet ovenfor." 6294,en-da,The proposal also highlights the need to strengthen the effectiveness of the exisiting Directive on health and safety at work which guarantees that health workers are vaccinated against specific diseases.,"Med forslaget fremhæves også behovet for at styrke effektiviteten af det gældende direktiv om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, ved hvilket det garanteres, at sundhedspersoner vaccineres mod specifikke sygdomme." 6295,en-da,Seasonal influenza vaccination coverage rates remain significantly below the 75% coverage target for older age groups set out by the 2009 Council Recommendation on seasonal influenza vaccination.,"Dækningsgraden for vaccination mod sæsoninfluenza ligger fortsat betydeligt under det mål om en dækningsgrad på 75 % for ældre aldersgrupper, der er fastsat i Rådets henstilling om vaccination mod sæsoninfluenza fra 2009." 6296,en-da,This approach aims to ensure a lifelong adequate protection and contributes to healthy living and healthy ageing as well as the sustainability of healthcare systems.,"Formålet med en sådan tilgang er at sikre tilstrækkelig beskyttelse livet igennem og bidrage til sund livsstil, sund aldring og sundhedssystemernes bæredygtighed." 6297,en-da,"HEREBY WELCOMES THE COMMISSION'S INTENTION TO TAKE THE FOLLOWING ACTIONS, IN CLOSE COOPERATION WITH THE MEMBER STATES:","BIFALDER, AT KOMMISSIONEN MED FØLGENDE FORANSTALTNINGER OG I TÆT SAMARBEJDE MED MEDLEMSSTATERNE HAR TIL HENSIGT AT:" 6298,en-da,"The Recommendation will aim to set out policy orientations for, and better coordination of, the implementation at Member State level of existing policy instruments, including the Council recommendation on seasonal influenza vaccination (2009), the Council conclusion on childhood immunisation (2011) and the Council conclusions on vaccination as an effective tool in public health (2014).","Formålet med henstillingen er at fastsætte politiske retningslinjer for - og sikre bedre koordinering af - gennemførelsen på medlemsstatsplan af eksisterende politiske instrumenter, herunder Rådets henstilling om vaccination mod sæsoninfluenza (2009), Rådets konklusion om vaccination af børn (2011) og Rådets konklusioner om vaccination som et effektivt redskab inden for folkesundheden (2014)." 6299,en-da,"(16) Decision 1082/2013/EU on Serious Cross-border Threats to Health provides the basis for the establishment of a voluntary mechanism for the advance purchase of medical countermeasures for serious cross-border threats to health,.",(16) Afgørelse 1082/2013/EU om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler giver grundlag for oprettelse af en frivillig mekanisme med henblik på forhåndskøb af medicinske modforanstaltninger til alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler. 6300,en-da,"In addition, given such differences in national vaccination schedules, citizens who live in a number of EU Member States throughout their lives face difficulties in understanding which vaccine to take when, which can result in children not taking all the vaccines they need.","På grund af forskellene i de nationale vaccinationsskemaer står borgere, der bor i flere EU-medlemsstater i løbet af deres liv, desuden over for vanskeligheder med hensyn til, hvilken vaccination de skal have hvornår, hvilket kan medføre, at børn ikke får alle de vaccinationer, de har behov for." 6301,en-da,(23) The Commission supports improving access to modern and essential vaccines in the 77 poorest countries through GAVI the Vaccine Alliance since its inception in 2000.,"(23) Kommissionen har gennem GAVI, vaccinealliancen, støttet forbedret adgang til moderne og væsentlige vacciner i de 77 fattigste lande siden oprettelsen i 2000." 6302,en-da,"(12) The Council Conclusions on Vaccination as an Effective Tool in Public Health already identify some of these key challenges and ways forward, and call on Member States and the Commission to develop joint actions to share best practices on vaccination policies.","(12) I Rådets konklusioner om vaccinationer som et effektivt redskab inden for folkesundheden er der allerede identificeret en række af disse hovedudfordringer og veje frem, og medlemsstaterne og Kommissionen opfordres til at udvikle fælles handlingsprogrammer med henblik på at udveksle bedste praksis vedrørende vaccinationspolitikker." 6303,en-da,"As a result, some Member States are experiencing problems with vaccines availability or face high costs of vaccines - which in turn means that national stockpiles are often not available or limited in scope.","En række medlemsstater oplever derfor problemer med tilgængelighed af vacciner eller står over for store omkostninger til vacciner - hvilket igen betyder, at der ofte ikke er nationale lagre til rådighed, eller at disse lagre har begrænset anvendelse." 6304,en-da,"(17) The Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems endorse the principles and overarching values of universality, access to good quality care, equity and solidarity, which are of paramount importance to ensure equity of access to vaccination services regardless of age, social status, or geographic location, in accordance with national and regional immunisation programmes.","(17) Der bakkes i Rådets konklusioner om fælles værdier og principper i Den Europæiske Unions sundhedssystemer op om principperne om og de overordnede værdier universalitet, adgang til pleje af god kvalitet, lighed og solidaritet, der er af afgørende betydning for at sikre lige adgang til vaccinationstjenester uanset alder, social status eller geografisk placering og i overensstemmelse med nationale og regionale vaccinationsprogrammer." 6305,en-da,The pivotal role of healthcare workers in explaining vaccination to their patients was highlighted whilst at the same time the need for more emphasis on vaccination in medical curricula and continued professional training was mentioned.,"Den afgørende rolle, som sundhedspersoner spiller med hensyn til at forklare vaccination for deres patienter, blev fremhævet, samtidig med at behovet for at lægge større vægt på vaccination i pensum på medicinstudiet og for fortsat faglig uddannelse blev nævnt." 6306,en-da,f. Supporting the EU Official Medicines Control Laboratories network and its work to ensure the high quality of vaccines put on the EU market.,"f) støtte EU-netværket af officielle laboratorier til kontrol af lægemidler og dets arbejde for at sikre høj kvalitet af de vacciner, der markedsføres i EU" 6307,en-da,"These plans should include provisions for sustainable funding and vaccine supply, a life-course approach to vaccination, capacity to respond to emergency situations, and communication and advocacy activities.","Disse planer bør indeholde bestemmelser vedrørende bæredygtig finansiering og forsyninger af vacciner, en livslang tilgang til vaccination, kapacitet med hensyn til at reagere på nødsituationer samt kommunikations- og fortaleraktiviteter" 6308,en-da,"The Recommendation is consistent with EU actions and policy in the area of occupational safety and health and with the principles of the European Pillar of Social Rights, especially Principle 10 on health and safety at work and Principle 16 on universal access to preventative and curative health care.","Henstillingen er i overensstemmelse med EU-aktioner og politik inden for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og med principperne i den europæiske søjle for sociale rettigheder, navnlig princip 10 om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og princip 16 om adgang for alle til forebyggende og helbredende sundhedspleje." 6309,en-da,(14) The Commission Communication on the implementation of the Digital Single Market Strategy and the Communication on the eHealth Action Plan 2012-2020 recall the importance of the digital health agenda and the need to prioritise the development of eHealth and Big Data based solutions.,(14) Der mindes i Kommissionens meddelelse om gennemførelsen af strategien for det digitale indre marked og meddelelsen om handlingsplanen for e-sundhed 2012-2020 om vigtigheden af e-sundhedspolitikdagsordenen og behovet for at prioritere udviklingen af e-sundhed og løsninger baseret på big data. 6310,en-da,"(27) The actions put forward in this Recommendation aim to increase public health security, reduce inequalities between Member States, and increase the security of vaccine supply within the Internal Market.","(27) Foranstaltningerne i denne henstilling har til formål at øge sikkerheden på folkesundhedsområdet, mindske uligheder mellem medlemsstaterne og øge forsyningssikkerheden for vacciner på det indre marked." 6311,en-da,[2: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_en; Commission Staff Working Document.,[2: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_en. 6312,en-da,"b. Targeted outreach to the most vulnerable groups including the socially excluded and minorities, so as to bridge inequalities and gaps in vaccination coverage.","b) række målrettet ud mod de mest sårbare grupper, herunder socialt udstødte og minoriteter, for at afhjælpe uligheder og mangler i vaccinationsdækningen" 6313,en-da,"(21) The European Parliament Motion for a Resolution of 19 April 2018 on vaccine hesitancy and the drop in vaccination rates in Europe calls on Member States to ensure sufficient vaccination of healthcare workers, take effective steps against misinformation, and implement measures for improving access to medicines.","(21) I Europa-Parlamentets forslag til beslutning af 19. april 2018 om vaccineskepsis og faldende vaccinationsrater i Europa opfordres medlemsstaterne til at sikre tilstrækkelig vaccination af sundhedspersoner, træffe effektive foranstaltninger mod misinformation og gennemføre foranstaltninger med henblik på forbedring af adgangen til lægemidler." 6314,en-da,Exploiting the synergies with eHealth and digital technologies to establish electronic vaccination records for all citizens is also an important element of the proposal that would be included into the information exchange between healthcare providers across borders in the context of the work of the eHealth Network.,"Udnyttelse af synergierne med e-sundhed og digitale teknologier med henblik på at oprette elektroniske vaccinationsregistre for alle borgere er også et vigtigt element i forslaget, og dokumentationen vil indgå i informationsudvekslingen mellem udbydere af sundhedsydelser på tværs af grænserne i forbindelse med arbejdet med e-sundhedsnetværket." 6315,en-da,The rapid spread of disinformation through online media and vocal vaccine deniers has also fuelled misconceptions.,Den hurtige spredning af misinformation via onlinemedier og toneangivende vaccinationsmodstandere har også givet næring til fejlagtige opfattelser. 6316,en-da,"(1) Pursuant to Article 168 of the Treaty of Functioning of the European Union (TFEU), a high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Union policies and activities.",(1) I henhold til artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal der sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. 6317,en-da,"(6) The insufficient vaccination coverage rates of healthcare workers and their adequate training on vaccination must be addressed to ensure their own - and their patients' - protection, in line with national recommendations.","(6) Den utilstrækkelige vaccinationsdækningsgrad hos sundhedspersoner skal adresseres, samtidig med at de modtager tilstrækkelig uddannelse inden for vaccination, for at sikre deres - og deres patienters - beskyttelse i overensstemmelse med nationale anbefalinger." 6318,en-da,A 2015 risk assessment report on vaccine shortages by the European Centre for Disease Prevention and Control concludes that vaccine shortages in the EU/EEA appeared to be more significant than in the past and concluded it is advisable for countries to plan for stockpiles for routine programmes to avoid disruptions of immunisation in case of future shortages.,"Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme konkluderede i en risikovurderingsrapport fra 2015, at manglen på vacciner i EU/EØS syntes at være mere betydelig end før i tiden, og at landene bør planlægge lagre til standardprogrammer for at undgå afbrydelser af vaccinationsforløb i tilfælde af fremtidige mangler." 6319,en-da,"Continue to support research and innovation through the EU framework programmes for Research and Innovation for the development of safe and effective new, and the optimisation of existing, vaccines",23. videreføre støtten til forskning og innovation gennem EU-rammeprogrammer for forskning og innovation med henblik på udvikling af sikre og effektive nye vacciner samt optimering af eksisterende vacciner 6320,en-da,"Work towards developing common methodologies and strengthen the capacities to assess the relative effectiveness of vaccines and vaccination programmes, including as part of the European cooperation on health technology assessment.","12. arbejde hen imod udvikling af fælles metoder og styrke kapaciteten til at vurdere den relative effektivitet af vaccination og vaccinationsprogrammer, blandt andet som en del af det europæiske samarbejde om vurdering af sundhedsteknologi" 6321,en-da,"Vaccination policies and programmes vary considerably between countries regarding the selection of vaccines, type of vaccine used, number of doses administered, and timing.","Vaccinationspolitikker og programmer varierer betydeligt landene imellem for så vidt angår udvælgelse af vacciner, anvendt type af vacciner, antal indgivne doser og tidsplan." 6322,en-da,Action is needed to strengthen the dialogue with citizens and to understand their genuine concerns or doubts about vaccination and to adequately address those according to their needs.,"Der er behov for en indsats for at styrke dialogen med borgerne, forstå de legitime bekymringer eller den tvivl, som de giver udtryk for i forbindelse med vaccination, og håndtere problemerne i overensstemmelse med borgernes behov." 6323,en-da,"At the same time, production capacity is limited by long lead times; procurement processes remain cumbersome and inefficient and the lack of forecast planning coupled with the variance of vaccination schedules render the demand unpredictable.","Samtidig begrænses produktionskapaciteten af de lange tidsperioder, der medgår til markedsføring, indkøbsprocesserne er fortsat besværlige og ineffektive, og manglen på prognoser i kombination med variationen mellem vaccinationsskemaerne gør efterspørgslen uforudsigelig." 6324,en-da,"(9) Demographic changes, mobility of people, climate change and waning immunity are contributing to epidemiological shifts in the burden of vaccine preventable diseases, which require vaccination programmes with a life-course approach beyond childhood years.","(9) Demografiske ændringer, menneskers mobilitet, klimaændringer og svindende immunitet bidrager til epidemiologiske forandringer i den byrde, som sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, udgør, og disse forandringer stiller krav om vaccinationsprogrammer med en livslang tilgang, der rækker ud over barndommen." 6325,en-da,(18) Regulation (EC) No 851/2004 mandates the European Centre for Disease Prevention and Control to support the prevention and control of communicable diseases and foster the exchange of best practices and experience with regard to vaccination programmes.,(18) Ved forordning (EF) nr. 851/2004 gives Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme mandat til at støtte forebyggelse af og kontrol med overførbare sygdomme og fremme udveksling af god praksis og erfaring i forbindelse med vaccinationsprogrammer. 6326,en-da,"The Recommendation will exploit synergies with related EU actions and policies e.g., the Agenda on Security, the 2030 Agenda for Sustainable Development, the European One Health Action Plan against Antimicrobial Resistance, the Communication on digital transformation of health and care, the Communication on online disinformation, current and future EU framework programmes for Research and Innovation, and the European Structural and Investment Funds.","Der vil i henstillingen blive udnyttet synergier med relaterede EU-aktioner og politikker, bl.a. dagsordenen om sikkerhed, 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling, den europæiske One Health-handlingsplan mod antimikrobiel resistens, meddelelsen om digital omstilling inden for sundhed og pleje, meddelelsen om desinformation på internettet, EU's nuværende og fremtidige rammeprogrammer for forskning og innovation samt de europæiske struktur- og investeringsfonde." 6327,en-da,"However, such variances across countries have added to a perception of diverging opinions on the vaccines themselves, which in turn contributes to the growing levels of vaccine hesitancy.","Imidlertid bidrager sådanne variationer landene imellem til en opfattelse af, at der er forskelligartede holdninger til selve vaccinationerne, hvilket igen bidrager til den stigende vaccinationsskepsis." 6328,en-da,"a. Reinforcing and establishing new partnerships and research infrastructures, including for clinical trials, facilitating - together with the European Medicines Agency - early dialogue with developers, national policy makers and regulators in order to support the authorisation of innovative vaccines, including for emerging health threats;","a) styrke og oprette nye partnerskaber og forskningsinfrastrukturer, herunder med henblik på kliniske forsøg, og - sammen med Det Europæiske Lægemiddelagentur - lette tidlig dialog med udviklere, nationale beslutningstagere og reguleringsmyndigheder med henblik på at støtte tilladelse af innovative vacciner, herunder til nye sundhedstrusler" 6329,en-da,"(20) The Commission One Health Action Plan supports the EU Member States in their fight against antimicrobial resistance (AMR) and calls for streamlined pathways for the authorisation of new antibacterial agents, and to boost the research and development of new vaccines for pathogens associated with antimicrobial resistance.",(20) Kommissionens One Health-handlingsplan støtter EU-medlemsstaterne i deres kamp mod antimikrobiel resistens (AMR) og opfordrer til strømlinede procedurer for tilladelser til nye antibakterielle agenser og til fremme af forskning i og udvikling af nye vacciner mod patogener forbundet med antimikrobiel resistens. 6330,en-da,"b. Developing a concept for a mechanism for exchanging vaccine supplies from one Member State to another in case of an outbreak, improving the links between supply and demand of vaccines;","b) udvikle en løsningsmodel for en mekanisme med henblik på udveksling af forsyninger af vacciner fra én medlemsstat til en anden i tilfælde af et udbrud, således at forholdet mellem udbud og efterspørgsel efter vacciner forbedres" 6331,en-da,"As vaccine-preventable diseases have decreased thanks to routine vaccination in the past, citizens are not sufficiently aware of the vital role of vaccination in saving lives and the risks of nonvaccination.","Da sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, er aftaget takket være rutinemæssig vaccination før i tiden, er borgerne ikke tilstrækkeligt opmærksomme på den afgørende rolle, som vaccination spiller med hensyn til at redde liv, eller på risiciene ved ikke at blive vaccineret." 6332,en-da,The proposed identification of options for a possible vaccine stockpile stems from the fact that many EU Member States are experiencing shortages of routine vaccines.,"Den foreslåede identifikation af løsningsmodeller med henblik på et muligt lager af vacciner skyldes, at mange EU-medlemsstater oplever mangel på standardvacciner." 6333,en-da,"Substantial financial investment and expertise is needed for the development of new innovative vaccines and the improvement or adaptation of existing ones (e.g. improved safety profile, adaptation to different ages, risk groups or pathogens), which makes research and development much more complex, costly and risky.","Der er behov for væsentlige økonomiske investeringer og ekspertise for at udvikle nye innovative vacciner og for at forbedre og tilpasse eksisterende af slagsen (f.eks. forbedret sikkerhedsprofil, tilpasning til forskellige aldersgrupper, risikogrupper eller patogener), hvilket gør forskning og udvikling langt mere kompleks, omkostningstung og risikofyldt." 6334,en-da,Vaccine hesitancy and waning confidence.,Vaccinationsskepsis og svindende tillid. 6335,en-da,"(8) The need to bring immunisation services closer to citizens requires dedicated efforts to reach out to the most vulnerable of society, in particular through community-based providers such as pharmacies and school medical programmes.","(8) Behovet for at bringe vaccinationstjenesterne tættere på borgerne stiller krav om, at der gøres en særlig indsats for at nå ud til de mest sårbare mennesker i samfundet, blandt gennem andet lokalsamfundsbaserede udbydere som for eksempel apoteker og skolesundhedsprogrammer." 6336,en-da,"Ensure for measles in particular, by 2020, the 95% vaccination coverage rate, with two doses of the vaccine for the targeted childhood population, and close the immunity gaps across all other age groups in view of eliminating measles in the EU.","2. sikrer, at der, navnlig med hensyn til mæslinger, senest i 2020 er opnået en vaccinationsdækningsrate på 95 % med to doser af vaccinen til målgruppen af børn, og bygger bro over vaccinationskløfterne i alle andre aldersgrupper med henblik på at udrydde mæslinger i EU" 6337,en-da,"[21: Commission Communication on a One Health action plan to support Member States in the fight against antimicrobial resistance (2017), https://ec.europa.eu/health/amr/sites/amr/files/amr_action_plan_2017_en.pdf ]","[21: Kommissionens meddelelse om en One Health-handlingsplan, der skal støtte medlemsstaterne i kampen mod antimikrobiel resistens (AMR) (2017), https://ec.europa.eu/health/amr/sites/amr/files/amr_action_plan_2017_en.pdf. ]" 6338,en-da,"Currently, the wide variety in vaccination schedules and recording poses practical issues for effectively tracking, monitoring and documenting immunisation history, as well as for communication between different vaccine providers within and across countries.","For øjeblikket skaber den store variation mellem vaccinationsskemaer og registrering praktiske problemer med hensyn til effektiv sporing, overvågning og dokumentation af vaccinationshistorik og med hensyn til kommunikation mellem forskellige udbydere af vaccinationer i og på tværs af landene." 6339,en-da,Strengthen the impact of the annual European Immunisation Week by hosting an EU public awareness initiative and supporting Member States' own activities.,20. styrke virkningen af den årlige europæiske vaccinationsuge ved at være vært for et EU-oplysningsinitiativ og støtte medlemsstaternes egne aktiviteter 6340,en-da,"For this reason, the Commission now plans to work with Member State experts and in dialogue with industry to identify options for a stockpile at EU level, also taking into account the call by the European Parliament on the Commission and the Member States to develop solutions to increase vaccine supply and availability, including arrangements for stockpiling vaccines.","Kommissionen planlægger derfor nu at samarbejde med eksperter fra medlemsstaterne og gå i dialog med erhvervslivet for at identificere løsningsmodeller med henblik på et lager på EU-plan, også under hensyntagen til Europa-Parlamentets opfordring til Kommissionen og medlemsstaterne om at udvikle løsninger med hensyn til at øge forsyningerne og tilgængeligheden af vacciner, herunder ordninger med henblik på oplagring af vacciner." 6341,en-da,"Misconceptions about vaccination have shifted the public focus away from the benefits of vaccination, towards a distrust in science and fear of possible side effects.",Fejlagtige opfattelser af vaccination har trukket offentlighedens fokus væk fra fordelene ved vaccination og hen imod mistillid til videnskaben og frygt for mulige bivirkninger. 6342,en-da,"The European Structural Funds, in particular the European Social Fund and the European Regional Development Fund, offer significant opportunities for Member States to strengthen vaccine-related training of the healthcare workers and reinforce the health infrastructures capacities in the area of vaccination.","De europæiske strukturfonde, navnlig Den Europæiske Socialfond og Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, tilbyder medlemsstaterne betydelige muligheder for at styrke vaccinationsrelateret uddannelse af sundhedspersoner og øge sundhedsinfrastrukturkapaciteten på vaccinationsområdet." 6343,en-da,(13) The Council Conclusions on Childhood Immunisation specifically call for the refinement of immunisation registers and information systems to improve the monitoring of vaccination programmes and facilitate the exchange of information between vaccine service providers.,(13) I Rådets konklusioner om vaccination af børn opfordres der specifikt til at forfine vaccinationsregistre og informationssystemer for at forbedre overvågningen af vaccinationsprogrammer og gøre det lettere at udveksle oplysninger mellem vaccinationstjenesterne. 6344,en-da,"Develop and implement national and/or regional vaccination plans, aimed at increasing vaccination coverage towards reaching the goals and targets of the World Health Organization's European vaccine action plan by 2020.",1. udvikler og gennemfører nationale og/eller regionale vaccinationsplaner med det formål at øge vaccinationsdækningen med henblik på senest i 2020 at have nået målene i Verdenssundhedsorganisationens europæiske vaccinationshandlingsplan. 6345,en-da,"The Recommendation also takes into account the report on the implementation of Decision 1082/2013 on serious cross-border threats to health (2015); the report of the high-level hearing on the implementation of the Council recommendation on seasonal influenza vaccination (2015); the European Court of Auditors Special report 28/2016 ""Dealing with serious cross-border threats to health in the EU"" (2016); the final report of the SANTE high-level workshop ""Seeking new partnerships for EU action on vaccination"" (May 2017); Joint Procurement Agreement to procure medical countermeasures and the objectives of the Joint Action on Vaccination (start 2018), co-funded by the Health Programme.","Der tages i henstillingen også hensyn til rapporten om gennemførelse af afgørelse 1082/2013 om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (2015), rapporten om høringen på højt niveau om gennemførelsen af Rådets henstilling om vaccination mod sæsoninfluenza (2015), Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 28/2016: ""Håndtering af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler i EU"" (2016), den endelige rapport om SANTE-workshoppen på højt niveau om nye partnerskaber i forbindelse med EU's indsats på vaccinationsområdet (maj 2017), aftalen om fælles indkøb af medicinske modforanstaltninger samt målsætningerne i den fælles aktion om vaccination (med start i 2018), der er delvis finansieret under sundhedsprogrammet." 6346,en-da,"Aim at producing on a regular basis, in the context of State of Health in the EU process, a Report on the State of Vaccine Confidence in the EU, to monitor attitudes towards vaccination.","18. bestræbe sig på, regelmæssigt og som led i processen vedrørende sundhedstilstanden i EU, at udarbejde en rapport om Tilliden til vaccinationer i EU for at overvåge holdningerne til vaccination." 6347,en-da,"These activities should ultimately decrease the incidence of vaccine preventable diseases and increase the health prospects of European citizens, and improve health security in the European Union as a whole.","Disse aktiviteter forventes i sidste ende at mindske forekomsten af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, forbedre sundhedsudsigterne for europæiske borgere og forbedre sundhedssikkerheden i Den Europæiske Union som helhed." 6348,en-da,The key added value of a Recommendation is to call for action and galvanise political support to reboost policies and actions on vaccination and immunisation in Europe.,"Den vigtigste merværdi, der ligger i en henstilling, er, at der ved en sådan kan opfordres til handling og mobiliseres politisk støtte til at sætte nyt skub i politikker og aktioner på vaccinations- og immuniseringsområdet i Europa." 6349,en-da,"Providing possible options towards developing a common EU vaccination card would ensure the continuty of immunisation when citizens, in particular children, move from one Member State to another.","Mulige løsningsmodeller med hensyn til at udvikle et fælles EU-vaccinationskort forventes at sikre kontinuiteten af vaccination, når borgere, navnlig børn, flytter fra én medlemsstat til en anden." 6350,en-da,The proposal calls for educational authorities to strengthen vaccination training in medical curricula and continuous medical training for all health workers.,Med forslaget opfordres uddannelsesmyndighederne til at styrke uddannelse vedrørende vaccination i pensum på medicinstudiet samt fortsat lægelig uddannelse for alle sundhedspersoner. 6351,en-da,"(22) The Commission Action Plan on Fake News and online disinformation aims to contribute to the development of an EU-level strategy on how to tackle the spreading of disinformation, and the Commission Communication on tackling disinformation addresses online platform challenges as regards the spreading of disinformation.","(22) Kommissionens handlingsplan om falske nyheder og desinformation på internettet har til formål at bidrage til udviklingen af en strategi på EU-plan om bekæmpelse af spredningen af desinformation, og i Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af desinformation på internettet adresseres en række udfordringer i forbindelse med den rolle, som onlineplatforme spiller for spredningen af desinformation." 6352,en-da,"design EU methodologies and guidance on data requirements for better monitoring of vaccination coverage rates across all age groups, including healthcare workers, in cooperation with the World health Organisation (WHO).","iii) at udforme EU-metoder og vejledning om datakrav med henblik på bedre overvågning af vaccinationsdækningsrater i alle aldersgrupper, herunder sundhedspersoner, i samarbejde med Verdenssundhedsorganisationen (WHO)." 6353,en-da,Points # 10 to 16 concern actions that the Commission intends to undertake in close cooperation with Member States and include aiming at establishing a European Vaccination Information Sharing system which could bring together related vaccination information and expertise together with the national public health authorities.,"Punkt 10-16 vedrører tiltag, som Kommissionen har til hensigt at gennemføre i tæt samarbejde med medlemsstaterne, herunder oprettelsen af et europæisk vaccinationsinformationsudvekslingssystem, der kan samle relevante oplysninger om vaccination og ekspertise, sammen med de nationale offentlige sundhedsmyndigheder." 6354,en-da,"A common EU card with an agreed core set of information for each vaccination could facilitate interpretation of vaccination records, facilitate movement of citizens and lower barriers to vaccination while providing both citizens and health providers with the relevant information they need to ensure that citizens are immunised against vaccine preventable diseases.","Et fælles EU-kort med et aftalt basissæt af oplysninger for hver vaccination kan lette fortolkningen af vaccinationsregistre, lette borgernes bevægelighed og mindske hindringerne for vaccination, samtidig med at det kan give både borgere og udbydere af sundhedsydelser de relevante oplysninger, de behøver for at sikre, at borgerne vaccineres mod sygdomme, der kan forebygges ved vaccination." 6355,en-da,This proposal is a call for joint action to increase vaccination coverage and to ensure that everybody in the European Union has access to vaccination bridging inequalities and gaps in immunisation.,"Dette forslag er en opfordring til en fælles indsats for at øge vaccinationsdækningen og for at sikre, at alle i Den Europæiske Union har adgang til vaccination, således at der bygges bro over uligheder og kløfter med hensyn til vaccination." 6356,en-da,"These initiatives are reinforced by the Commission Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market; empowering citizens and building a healthier society, to ensure modern and sustainable health care models as well as empowered citizens and healthcare workers.","Disse initiativer styrkes ved Kommissionens meddelelse om at sætte gang i den digitale omstilling af sundhed og pleje i det digitale indre marked, give borgerne større indflydelse og opbygge et sundere samfund for at sikre moderne og bæredygtige sundhedsplejemodeller samt handlekraftige borgere og sundhedspersoner." 6357,en-da,"(7) The variation of vaccination schedules between Member States with regards to recommendations, type of vaccines used, number of doses administered, and timing increases the risk that citizens, in particular children, miss taking a vaccine while moving from one Member State to another.","(7) Variationen mellem medlemsstaternes vaccinationsskemaer med hensyn til anbefalinger, anvendt type af vacciner, antal indgivne doser og tidsplan øger risikoen for, at borgere, navnlig børn, går glip af en vaccination, når de flytter fra én medlemsstat til en anden." 6358,en-da,"The Recommendation relies on a thorough scientific basis and expertise, a review of established scientific consensus, an analysis of current vaccination trends derived from comparative data, and the results of a public and stakeholder consultation.","Henstillingen hviler på et solidt videnskabeligt grundlag og på solid videnskabelig ekspertbistand, en gennemgang af etableret videnskabelig konsensus, en analyse af aktuelle vaccinationstendenser ud fra sammenlignelige data samt resultaterne af en offentlig høring og en høring af interesserede parter." 6359,en-da,"Introduce routine checks of vaccination status and regular opportunities to vaccinate across different stages of life, through the routine visits to the primary care system and through additional measures such as at (pre) school entry, in the workplace or in care facilities.","3. indfører rutinemæssige kontroller af vaccinationsstatus og regelmæssige muligheder for at foretage vaccination i forskellige livsfaser gennem rutinebesøg i den primære sundhedspleje og gennem supplerende foranstaltninger som for eksempel ved start i børnehave eller skole, på arbejdspladsen eller i pasningsfaciliteter" 6360,en-da,"Having regard to the proposal from the European Commission,","som henviser til forslag fra Europa-Kommissionen, og" 6361,en-da,Synopsis Report Accompanying the Council recommendation on Strengthened Cooperation against Vaccine Preventable Diseases],"Ledsagedokument til Rådets henstilling om et styrket samarbejde mod sygdomme, der kan forebygges ved vaccination.]" 6362,en-da,Increase the effectiveness and efficiency of EU and national vaccine research and development funding by efforts to:,16. øge effektiviteten og produktiviteten af finansieringen af forskning i og udvikling af vacciner på EU-plan og nationalt plan ved at bestræbe sig på at: 6363,en-da,"strengthen the consistency, transparency, and methodologies in the assessment of national and regional vaccination plans, by sharing scientific evidence and tools with the support of National Immunization Technical Advisory Groups (NITAGs);","ii) at styrke sammenhæng, gennemsigtighed og metoder i vurderingen af nationale og regionale vaccinationsplaner ved at dele videnskabelig dokumentation og værktøjer med støtte fra nationale tekniske rådgivende grupper inden for vaccination" 6364,en-da,"There are a number of factors at play in this increased reticence: a lack of reliable information and, in some cases, distrust in the providers of available information; a lower acceptance of any potential risks associated with vaccines administered to healthy persons (in particular children); a lack of understanding on the individual versus community benefits of vaccination; and media controversies on vaccine safety fuelled by misinformation.","Der er en lang række faktorer på spil i denne stigende modstand: mangel på pålidelige oplysninger og i nogle tilfælde mistillid til udbyderne af tilgængelige oplysninger, lavere accept af potentielle risici i forbindelse med vaccinationer til raske mennesker (navnlig børn), manglende forståelse af de individuelle versus de samfundsmæssige fordele ved vaccination samt mediekontroverser om sikkerheden ved vaccination, der får næring fra misinformation." 6365,en-da,Draft Motion for a Resolution on vaccine hesitancy and the drop in vaccination rates in Europe (2017/2951RSB) 19 04 2018],Forslag til beslutning af 19. april 2018 om vaccineskepsis og faldende vaccinationsrater i Europa (2017/2951(RSB)) (19.4.2018).] 6366,en-da,"(19) Directive 2001/83/EC and Regulation (EU) No.726/2004 on the community code relating to medicinal products for human use and establishing a European Medicines Agency, provide regulatory authorities with the mandate to promote and protect public health by authorising the use of safe and effective vaccines, and by continuously assessing their benefit and risk profile following the granting of marketing authorisation.","(19) Ved direktiv 2001/83/EF og forordning (EF) nr. 726/2004 om fællesskabskodeksen for humanmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur gives tilsynsmyndighederne mandat til at fremme og beskytte folkesundheden ved at tillade anvendelse af sikre og effektive vacciner og ved kontinuerligt at vurdere deres fordele og risikoprofil, efter at der er udstedt markedsføringstilladelse." 6367,en-da,"Develop the capacity of healthcare institutions to have up-to-date electronic information on the vaccination status of citizens, based on information systems providing reminder functionalities, capturing vaccination coverage data in real-time across all age groups, and allowing data linkages and exchanges across the healthcare systems.","7. udvikler sundhedsplejeinstitutionernes kapacitet til at have opdaterede elektroniske oplysninger om borgernes vaccinationsstatus på grundlag af informationssystemer, der har påmindelsesfunktionaliteter, som indfanger data om vaccinationsdækning i realtid i alle aldersgrupper, og som giver mulighed for samkøring og udveksling af data i hele sundhedssystemet" 6368,en-da,"Points # 1 to 9 of the Recommendation are for the consideration of the Member States, aim to accelerate the development and implementation of national vaccine action plans to meet the goals and targets of the World Health Organization's European vaccine action plan.",Henstillingens punkt 1-9 er rettet til medlemsstaterne og har til formål at fremskynde udviklingen og gennemførelsen af nationale vaccinationshandlingsplaner for at nå målene i Verdenssundhedsorganisationens europæiske vaccinationshandlingsplan. 6369,en-da,"At the same time, it respects Member States competence for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care.",Samtidig respekterer den medlemsstaternes kompetence med hensyn til at udforme deres sundhedspolitik og til at organisere og levere sundhedstjenesteydelser og behandling på sundhedsområdet 6370,en-da,"Key issues include: vaccination documentation in national language only; issues around recalling whether vaccinations were given and which doses; lack of recognition and ability to continue an immunisation series already initiated in the country of origin, especially if the child is in the middle of a vaccination course that is part of the schedule of the country of origin but not of the country of destination.","Der er blandt andet følgende vigtige problemer: anvendelse af det nationale sprog som eneste sprog ved dokumentation af dokumentation, problemer med hensyn til at huske, hvorvidt vaccinationerne er foretaget og ved hvilke doser, manglende anerkendelse af og evne til at videreføre et vaccinationsforløb, der allerede er indledt i oprindelseslandet, navnlig hvis barnet er midt i et forløb, der er en del af oprindelseslandets, men ikke bestemmelseslandets, skema." 6371,en-da,Increase communication activities and awareness-raising on the benefits of vaccination by:,6. intensiverer kommunikationsaktiviteter og skaber øget bevidsthed om fordelene ved vaccination ved at: 6372,en-da,"(26) A Joint Action on Vaccination, co-funded by the third Programme for the Union´s action in the field of health, starting in 2018, is to focus on sharing of best practices on national vaccination policies and identifying technical requirements regarding electronic immunisation information systems, vaccine forecasting, prioritisation of vaccine research and development, and research to address vaccine hesitancy.","(26) En fælles aktion om vaccination, der er delvis finansieret under det tredje EU-handlingsprogram for sundhed, og som indledes i 2018, har fokus på deling af bedste praksis med hensyn til nationale vaccinationspolitikker og på identifikation af tekniske krav vedrørende elektroniske vaccinationsinformationsudvekslingssystemer, vaccinationsprognoser, prioritering af forskning i og udvikling af vacciner og adressering af vaccinationsskepsis." 6373,en-da,"Union action, which shall complement national policies, shall be directed towards improving public health, preventing physical and mental illness and disease, and obviating sources of danger to physical and mental health.","Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for den fysiske og mentale sundhed." 6374,en-da,"Vaccination programmes have become increasingly fragile; in the face of low uptake of vaccines, vaccine hesitancy, the increasing cost of new vaccines and shortages in vaccine production and supply in Europe.","Vaccinationsprogrammerne er blevet stadig mere skrøbelige som følge af lav vaccinationsdækning, vaccinationsskepsis, stigende omkostninger til nye vacciner og mangler i produktionen og forsyningerne af vacciner i Europa." 6375,en-da,"(11) The need to rapidly advance research and development of new vaccines and improve or adapt existing ones requires innovative partnerships and platforms, high-level expertise and stronger interlinks between disciplines and sectors, as well as investment in social and behavioural science research to better understand context-specific determinants underpinning vaccine-hesitant attitudes.","(11) Behovet for hurtigt at fremskynde forskningen i og udviklingen af nye vacciner og for at forbedre eller tilpasse eksisterende af slagsen kræver innovative partnerskaber og platforme, ekspertise på højt niveau og stærkere forbindelser mellem discipliner og sektorer samt investeringer i samfunds- og adfærdsvidenskabelig forskning for bedre at forstå de kontekstspecifikke determinanter, der understøtter vaccinationsskeptiske holdninger." 6376,en-da,"While national vaccination programmes are planned, organised, and conducted differently across Member States, all EU countries are grappling with these common challenges: declining coverage, supply shortages and growing vaccine hesitancy.","Vaccinationsprogrammer planlægges, organiseres og gennemføres forskelligt på tværs af medlemsstaterne, men alle EU-lande kæmper med disse fælles udfordringer: faldende dækningsgrad, manglende forsyninger og stigende vaccinationsskepsis." 6377,en-da,"Furthermore, it foresees a Coalition for Vaccination bringing together representatives of healthcare workers associations and relevant student associations to commit to increasing vaccination coverage in Europe.","Endelig slås der til lyd for en koalition for vaccination, der samler repræsentanter for sammenslutninger af sundhedspersoner og relevante sammenslutninger af studerende for at få dem til at engagere sig i øget vaccinationsdækning i Europa." 6378,en-da,"The Recommendation envisages a possibility of establishing a European Vaccine Information Sharing System with a view to developing guidelines on a EU common vaccination schedule, an EU vaccination card and a web-portal with reliable updated information on the benefits and safety of vaccinations.","Der åbnes i henstillingen op for muligheden for at oprette et europæisk vaccinationsinformationsudvekslingssystem med henblik på at udvikle retningslinjer for et fælles EU-vaccinationsskema, et EU-vaccinationskort og en webportal med pålidelige opdaterede oplysninger om fordelene ved og sikkerheden af vaccinationer." 6379,en-da,"i. examine the options of establishing, by 2020, guidelines for a core EU vaccination schedule, aiming to facilitate the compatibility of national schedules and promote equity in Union citizens´ health protection, and subsequently ensuring broad uptake of the core schedule as well as a common vaccination card;","i) at undersøge mulighederne for, senest i 2020, at udarbejde retningslinjer for et EU-basisvaccinationsskema med det formål at lette kompatibiliteten mellem nationale skemaer og fremme lighed i EU-borgernes sundhedsbeskyttelse og efterfølgende sikre bred anvendelse af basisskemaet samt af et fælles vaccinationskort" 6380,en-da,"b. By 2019, establish a European vaccination information portal, with the support of the European Medicines Agency, to provide online objective, transparent and updated evidence on vaccines, their benefit and safety, and the pharmacovigilance process.","b) senest i 2019 at oprette en europæisk vaccinationsinformationsportal med støtte fra Det Europæiske Lægemiddelagentur for at give objektive, gennemsigtige og opdaterede onlineoplysninger om vaccination, fordelene herved og sikkerheden heraf samt processen vedrørende lægemiddelovervågning" 6381,en-da,"Examine issues of insufficient vaccine coverage caused by cross-border movement of people within the EU and look into options to address them, including developping a common EU citizens' vaccination card/passport, compatible with electronic immunisation information systems and recognised for use across borders.","17. undersøge problemer med hensyn til vaccinationsdækning, der skyldes, at mennesker bevæger sig på tværs af grænserne i EU, og se på mulighederne for at adressere dem, herunder udvikling af et fælles vaccinationskort/pas for EU-borgere, der er kompatibelt med elektroniske vaccinationsinformationssystemer og anerkendt til anvendelse på tværs af grænserne" 6382,en-da,Vaccine-preventable diseases are considered major health scourges.,"Sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, betragtes som værende blandt de største trusler mod sundheden." 6383,en-da,Identify the barriers to access and support interventions to increase access to vaccination for disadvantaged and socially excluded groups including by promoting health mediators and grassroots community networks.,"21. identificere hindringerne for og støtte indsatsen for at øge adgangen til vaccination for ugunstigt stillede og socialt udsatte grupper, blandt andet ved at fremme sundhedsformidlere og græsrodsnetværk" 6384,en-da,"Convene a Coalition for Vaccination to bring together European associations of healthcare workers as well as relevant students' associations in the field, to commit to delivering accurate information to the public, combating myths and exchanging best practice.","19. indkalde en koalition for vaccination for at samle europæiske sammenslutninger af sundhedspersoner samt relevante sammenslutninger af studerende på området for at få dem til at engagere sig i at give offentligheden præcise oplysninger, bekæmpe myter og udveksle bedste praksis" 6385,en-da,"Increase support to vaccine research and innovation so that sufficient resources are available for a rapid advancement of new or improved vaccines, and facilitate the promptly uptake of the vaccine research for better informed national or regional vaccination programmes and policies.","9. øger støtten til forskning i og innovation inden for vacciner, således at der er tilstrækkelige ressourcer tilgængelige til hurtig udbredelse af nye eller forbedrede vacciner, og letter øjeblikkelig anvendelse af forskningen i vacciner for at opnå bedre underbyggede nationale eller regionale vaccinationsprogrammer og politikker," 6386,en-da,"a. Simplifying and broadening opportunities to offer vaccination, leveraging community-based providers such as pharmacies, nurses, and school and workplace medical services;","a) forenkle og udbrede mulighederne for at tilbyde vaccination gennem mobilisering af lokalsamfundsbaserede udbydere som for eksempel apoteker, sygeplejersker og sundhedstjenester på skoler og arbejdspladser" 6387,en-da,"The collaboration with international expert groups, such as the World Health Organisation's Strategic Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE) and the European Technical Advisory Group of Experts on Immunization (ETAGE), and the Global Health Security Initiative and Agenda processes has added to the EU expertise.","Samarbejdet med internationale ekspertgrupper, som for eksempel Verdenssundhedsorganisationens Strategiske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering og Den Europæiske Tekniske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering, og processerne vedrørende initiativet og dagsordenen for den globale sundhedssikkerhed har bidraget til EU's ekspertise." 6388,en-da,Strengthen vaccine supply and mitigate risks of shortages by aiming at:,15. styrke forsyningerne af vacciner og afhjælpe risiciene for mangler ved bestræbe sig på at: 6389,en-da,c. Investing in behavioural and social science research on the determinants of vaccine hesitancy across different subgroups of the population and healthcare workers.,"c) investere i samfunds- og adfærdsvidenskabelig forskning i determinanterne for vaccinationsskepsis i forskellige befolkningsgrupper og blandt sundhedspersoner," 6390,en-da,"b. Developing a roadmap of unmet population needs and agreed priorities for vaccines that can be used to inform future vaccine research funding programmes at national and EU level, including leveraging the advantages of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI) and the Global Research Collaboration for Infectious diseases Preparedness (GloPID-R);","b) udvikle en køreplan for uopfyldte behov i befolkningerne og aftalte prioriteter for vacciner, der kan anvendes til at underbygge fremtidige finansieringsprogrammer til forskning i vacciner på nationalt plan og EU-plan, blandt andet gennem mobilisering af koalitionen for innovation inden for epidemisk beredskab (CEPI) og det globale forskningssamarbejde om beredskab over for smitsomme sygdomme (GloPID-R)" 6391,en-da,"(4) While vaccination programmes are the responsibility of the Member States, the cross-border nature of vaccine-preventable diseases and common challenges faced by national immunisation programmes would benefit from more coordinated EU action and approaches to prevent or limit the spread of epidemics and diseases with a cross-border dimension.","(4) Selv om vaccinationsprogrammer er medlemsstaternes ansvar, vil der på grund af den grænseoverskridende karakter af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, og de fælles udfordringer, som de nationale vaccinationsprogrammer står over for, kunne drages fordel af mere koordinerede EU-indsatser og tilgange med henblik på at forhindre eller begrænse spredningen af epidemier og sygdomme med en grænseoverskridende dimension." 6392,en-da,"Due to the cross-border nature of vaccine-preventable communicable diseases, Member States have requested intensified EU level support, and stressed the need for common EU action and more coordinated approaches to limit the spread of vaccine-preventable diseases across borders.","På grund af den grænseoverskridende karakter af overførbare sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, har medlemsstaterne anmodet om intensiveret støtte på EU-plan og understreget behovet for en fælles EU-indsats og mere koordinerede tilgange til at begrænse spredningen af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, på tværs af grænserne." 6393,en-da,Several stakeholder consultations have been conducted to inform this initiative over the course of 2017 and in early 2018.,Der blev i løbet af 2017 og i starten af 2018 afholdt flere høringer af interesserede parter for at udvide oplysningsgrundlaget for dette initiativ. 6394,en-da,The Union action in the field must respect the responsibilities of the Member States for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care.,Unionens indsats på dette område skal respektere medlemsstaternes ansvar for udformningen af deres sundhedspolitik samt for organisation og levering af sundhedstjenesteydelser og behandling på sundhedsområdet. 6395,en-da,"The genuine questions and doubts surrounding vaccination, expressed by citizens throughout Europe, signal the urgent need for Member States and the health community to recognise and respond accordingly.","De legitime spørgsmål, som borgere i hele Europa stiller i forbindelse med vaccination, og den tvivl, som de giver udtryk for, viser, at der er akut behov for, at medlemsstaterne og aktørerne på sundhedsområdet anerkender og tager hånd om problemerne på passende vis." 6396,en-da,"This Council Recommendation, is aimed at strengthening cooperation and coordination between EU countries, industry and other relevant stakeholders to help increase vaccination coverage, foster the possibility of alignment of vaccination schedules across the EU, promote vaccine acceptance, support vaccine research and development and strengthen vaccine supply, procurement and stock management, including in cases of emergency.","Denne rådshenstilling har til formål at styrke samarbejdet og koordineringen mellem EU-landene, erhvervslivet og andre relevante interesserede parter for at bidrage til en øget vaccinationsdækning, skabe mulighed for at tilpasse vaccinationsskemaer i EU til hinanden, fremme accepten af vaccinationer, støtte forskning i og udvikling af vacciner samt styrke forsyninger, indkøb og lagerstyring af vacciner, herunder i nødsituationer." 6397,en-da,"a. Developing a virtual European data warehouse on vaccine needs and stocks, to facilitate the voluntary exchange of information on available supplies, possible surpluses and global shortages of essential vaccines;","a) udvikle et virtuelt europæisk datavarehus om behov for og lagre af vacciner for at lette frivillig udveksling af oplysninger om tilgængelige forsyninger, mulige overskud og globale mangler på væsentlige vacciner" 6398,en-da,"Concerted efforts are needed from all Member States and stakeholders to boost vaccine coverage, reduce immunisation gaps and increase confidence and trust in vaccination.","Der er behov for en koordineret indsats fra alle medlemsstaters og interesserede parters side for at sætte skub i vaccinationsdækningen, reducere vaccinationskløfter og øge trygheden ved og tilliden til vaccination." 6399,en-da,"Exploit the opportunities offered by the European Social Fund (ESF) and European Regional Development Fund (ERDF) in order to support the training and skills development of the healthcare workers on vaccinology, immunisation and vaccine-preventable diseases, and to reinforce national and regional health infrastructures capacities in the area of vaccination.","8. udnytter de muligheder, som Den Europæiske Socialfond (ESF) og Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) tilbyder med hensyn til at støtte uddannelse af og udvikling af færdigheder hos sundhedspersoner inden for vaccinologi, immunisering og sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, og styrke den nationale og regionale sundhedsinfrastrukturkapacitet på vaccinationsområdet" 6400,en-da,"Moreover, Member States are broadly united on the benefits of vaccination and a Council Recommendation will enable the presentation of a joint EU position reflecting science-based risk assessments and risk management, reducing the impact of vaccine hesitancy, building public confidence and cooperation and improving the effectiveness of EU vaccine research and development.","Endvidere står medlemsstaterne i høj grad sammen med hensyn til fordelene ved vaccination, og en rådshenstilling vil give mulighed for at fremsætte et fælles EU-standpunkt, der afspejler risikovurderinger og risikostyring baseret på videnskab, mindsker virkningen af vaccinationsskepsis, opbygger offentlighedens tillid og samarbejdsvilje og forbedrer effektiviteten af forskning i og udvikling af vacciner på EU-plan." 6401,en-da,There are several drivers contributing to low levels of vaccine coverage and preventable immunisation gaps:,"Forskellige faktorer bidrager til lav vaccinationsdækning og til vaccinationskløfter, der kan forhindres:" 6402,en-da,It further highlights the need for increased communication and awareness raising activities on the benefits of vaccination.,Behovet for øget kommunikation og oplysningsaktiviteter om fordelene ved vaccination fremhæves yderligere. 6403,en-da,The proposal recognises the need to simplify and broaden the opportunities for vaccination and for targeted outreach towards vulnerable groups in order to close immunity gaps.,Med forslaget anerkendes behovet for at forenkle og udbrede mulighederne for vaccination og for at række målrettet ud mod sårbare grupper og bygge bro over vaccinationskløfter. 6404,en-da,Points # 17 to 25 welcome the Commission's intention to carry out a number of activities including presenting options for a common EU vaccination card with standardised information on vaccination history; presenting a report on the State of Vaccine Confidence in the EU is requested in addition to actions to better understand the barriers and increase access to vaccination for disadvantaged and socially excluded groups; convening a Coalition for Vaccination with associations of European healthcare workers and relevant student associations aimed at promoting vaccination and strengthening partnerships and collaboration on vaccination with international partners is another important element of this propsoal.,"I punkt 17-25 bifaldes Kommissionens hensigt om at gennemføre et antal aktiviteter, herunder en fremlæggelse af løsningsmodeller med henblik på et fælles EU-vaccinationskort med standardiserede oplysninger om vaccinationshistorik, der anmodes om fremlæggelse af en rapport om Tilliden til vaccinationer i EU i tillæg til en række foranstaltninger med henblik på at forstå hindringerne bedre og øge adgangen til vaccination for ugunstigt stillede og socialt udstødte grupper, ligesom indkaldelsen af en koalition for vaccination af sammenslutninger af europæiske sundhedspersoner og relevante sammenslutninger af studerende med det formål at fremme vaccination og styrke partnerskaber og samarbejde med internationale partnere er et andet vigtigt element i dette forslag." 6405,en-da,"c. Monitor online vaccine misinformation and develop evidence-based information tools and guidance to support Member States in countering vaccine hesitancy, in line with the Commission Communication on tackling online disinformation.","c) at overvåge misinformation om vaccination på internettet og udvikle evidensbaserede informationsværktøjer og vejledning med henblik på at støtte medlemsstaterne i at bekæmpe vaccinationsskepsis, jf. Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af desinformation på internettet" 6406,en-da,"The instrument appropriate for the initiative is a Council Recommendation, providing guidance to Member States on how to strengthen cooperation, improve vaccination coverage, and as a result, reduce the impact and severity of vaccine-preventable diseases.","Den egnede retsakt til dette initiativ er en rådshenstilling med rådgivning til medlemsstaterne om, hvordan de skal styrke samarbejdet, forbedre vaccinationsdækningen og herigennem mindske virkningen og alvorligheden af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination." 6407,en-da,"Provide evidence and data, including through the European Schoolnet, to support Member States' efforts to strengthen the aspects related to vaccinology and immunisation in their national medical curricula as well as postgraduate education.","14. fremlægge dokumentation og data, blandt andet via Det Europæiske Skolenetværk, for at støtte medlemsstaterne i deres indsats for at styrke aspekter i forbindelse med vaccinologi og immunisering i det nationale pensum på medicinstudiet og i uddannelse efter den afsluttende eksamen" 6408,en-da,"Strengthen the effective application of Union rules on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, as laid down in Directive 2000/54/EC and Directive 2010/32/EU, in particular by ensuring adequate training of healthcare workers, monitoring their immunisation status and actively offering vaccination where necessary, to ensure adequate levels of patient and healthcare workers' safety.","13. styrke effektiv anvendelse af EU-regler for beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved at være udsat for biologiske agenser under arbejdet, jf. direktiv 2000/54/EF og direktiv 2010/32/EU, navnlig ved at sikre tilstrækkelig uddannelse af sundhedspersoner, overvåge deres vaccinationsstatus og aktivt tilbyde dem vaccination, hvis det er nødvendigt, for at sikre tilstrækkelige sikkerhedsniveauer for patienter og sundhedspersoner" 6409,en-da,"Ensure, in cooperation with higher education institutions and stakeholders, that national medical curricula and any continuous medical education programmes include or strengthen training on vaccine-preventable diseases, vaccinology, and immunisation for healthcare workers across all sectors.","5. i samarbejde med videregående uddannelsesinstitutioner og interesserede parter sikrer, at det nationale pensum på medicinstudiet og eventuelle lægefaglige videreuddannelsesprogrammer omfatter eller styrker uddannelsen vedrørende sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, vaccinologi og immunisering for sundhedspersoner i alle sektorer" 6410,en-da,"Develop guidance to overcome the legal and technical barriers impeding the interoperability of national immunisation information systems, having due regard to rules on personal data protection, as set out in the Commission Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market, empowering citizens and building a healthier society.","22. udvikle vejledning med hensyn til at overvinde de juridiske og tekniske hindringer for interoperabilitet mellem nationale vaccinationsinformationssystemer under behørig hensyntagen til regler for persondatabeskyttelse, jf. Kommissionens meddelelse om at sætte gang i den digitale omstilling af sundhed og pleje i det digitale indre marked, give borgerne større indflydelse og opbygge et sundere samfund" 6411,en-da,"In addition, it envisages identifying the options for a physical stockpile of vaccines to be available in cases of serious outbreaks or global shortages.","Der slås desuden til lyd for at identificere løsningsmodeller med henblik på et fysisk lager af vacciner, der skal være tilgængeligt i tilfælde af alvorlige udbrud eller globale mangler." 6412,en-da,"(15) Directive 2000/54/EC on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work lays down minimum requirements to ensure workers' protection, including the need to offer vaccines for those not previously immunised and Directive 2010/32/EU implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU foresees that if the risk assessment reveals that there is a risk to the safety and health of workers due to their exposure to biological agents for which effective vaccines exist, workers should be offered vaccination.","(15) Der er ved direktiv 2000/54/EF om beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved at være udsat for biologiske agenser under arbejdet fastsat minimumskrav for at sikre beskyttelsen af arbejdstagerne, herunder behovet for at tilbyde vacciner til dem, der ikke allerede er vaccineret, og i henhold til direktiv 2010/32/EU om iværksættelse af rammeaftalen indgået af HOSPEEM og EPSU om forebyggelse af stikskader i sygehus- og sundhedssektoren bør arbejdstagerne tilbydes vaccination, hvis risikovurderingen viser, at der er risiko for deres sikkerhed eller sundhed som følge af, at de udsættes for biologiske agenser, mod hvilke der findes effektive vacciner." 6413,en-da,"(10) Vaccine shortages have direct consequences for the delivery and implementation of national vaccination programmes; Member States face various vaccine supply disruptions; production capacities in the EU remain limited; and difficulties persist in sharing vaccines across borders, while the lack of coordinated forecast planning contributes to demand uncertainty.","(10) Mangel på vacciner har direkte konsekvenser for, om der kan foretages vaccination, og for, om de nationale vaccinationsprogrammer kan gennemføres, medlemsstaterne står over for forskellige forstyrrelser i forsyningerne af vacciner, produktionskapaciteten i EU er fortsat begrænset, og der er fortsat vanskeligheder med hensyn til at dele vacciner på tværs af grænserne, mens manglen på koordinerede prognoser bidrager til usikkerhed for så vidt angår efterspørgsel." 6414,en-da,"b. Engaging with healthcare workers, education stakeholders, social partners and the media as multipliers, to fight complacency and increase trust in immunisation.","b) samarbejde med sundhedspersoner, interesserede parter inden for uddannelse, arbejdsmarkedets parter og medierne som formidlere for at bekæmpe laden stå til og øge tilliden til vaccination" 6415,en-da,"(5) The rapid spread of disinformation through social media and vocal antivaccination activists have fuelled misconceptions that are shifting the public focus away from the individual and collective benefits of vaccination and the risks posed by communicable diseases, towards increased distrust and fears of unproven side events.","(5) Den hurtige spredning af desinformation via sociale medier har sammen med højlydte antivaccinationsaktivister givet næring til fejlagtige opfattelser, således at offentlighedens fokus har flyttet sig fra de individuelle og kollektive fordele ved vaccination og de risici, som overførbare sygdomme indebærer, hen imod øget mistillid og frygt for udokumenterede bivirkninger." 6416,en-da,[27: Regulation 282/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 Marg 2014 on the establishment of a third Programme for the Union's action in the field of health (2014-2020) and repealing Decision No 1350/2007/EC],[27: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 282/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et tredje EU-handlingsprogram for sundhed (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 6417,en-da,The Recommendation further advocates creating a virtual data warehouse of vaccine needs and stocks which could enable Member States and the Commission to identify available stocks of vaccines in cases of outbreaks or severe shortages and to mutually exchange the surpluses.,"Endvidere slås der i henstillingen til lyd for at skabe et virtuelt datavarehus om behov for og lagre af vacciner, der kan sætte Kommissionen og medlemsstaterne i stand til at identificere tilgængelige lagre af vacciner i tilfælde af udbrud eller alvorlige mangler og til gensidigt at udveksle overskud." 6418,en-da,c. Identifying the options for physical stockpiling and engaging in a dialogue with vaccine producing companies on a mechanism to facilitate the stockpiling and availability of vaccines in case of outbreaks taking into account global shortages of essential vaccines;,"c) identificere løsningsmodeller med henblik på at opbygge fysiske lagre og gå i dialog med virksomheder, der fremstiller vacciner, om en mekanisme med henblik på at lette opbygningen af lagre og tilgængeligheden af vacciner i tilfælde af udbrud under hensyntagen til globale mangler på væsentlige vacciner" 6419,en-da,"[17: Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems (2006/C 146/01), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:EN:PDF]","[17: Rådets konklusioner om fælles værdier og principper i Den Europæiske Unions sundhedssystemer (2006/C 146/01), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:DA:PDF.]" 6420,en-da,"Under this system, various stakeholders could come together to develop guidelines for a possible core EU vaccination schedule, share common methodologies for monitoring coverage, and launch a web portal with transparent evidence on vaccines benefit and risks including tracking vaccine myths and misinformation.","Dette system kan bringe forskellige interesserede parter sammen, således at de kan udvikle retningslinjer for et eventuelt EU-basisvaccinationsskema, dele fælles metoder til at overvåge dækningen og lancere en webportal med gennemsigtig dokumentation for fordele og risici ved vaccination, herunder oplysninger om myter om vaccination og misinformation." 6421,en-da,"Finally, to address shortages and increase supply, the proposal puts forward the idea of creating a virtual data warehouse for Europe on vaccine needs and stocks and a mechanism for mutual exchange of vaccines among Member States; identification of options for a physical vaccine stockpile in case of outbreaks or global shortages of vaccines and envisages working with industry and other stakeholders to improve EU manufacturing capacity of vaccines.","For at adressere mangler og øge forsyningerne fremsættes der med forslaget endelig den idé at skabe et virtuelt datavarehus for Europa om behov for og lagre af vacciner, at oprette en mekanisme for gensidig udveksling af vacciner blandt medlemsstaterne og at identificere løsningsmodeller med henblik på et fysisk lager af vacciner til brug i tilfælde af udbrud eller globale mangler på vacciner, og der lægges op til samarbejde med erhvervslivet og andre interesserede parter om at forbedre EU's kapacitet med hensyn til fremstilling af vacciner." 6422,en-da,"Strengthen partnerships and collaboration with international actors and initiatives, such as the World Health Organisation and its Strategic Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE), the European Technical Advisory Group of Experts on Immunization (ETAGE), the Global Health Security Initiative and Agenda processes (Global Health Security Initiative, Global Health Security Agenda), UNICEF and financing and research initiatives like GAVI the Vaccine Alliance, the Coalition for epidemic preparedness innovations (CEPI) and the Global Research Collaboration for Infectious disease Preparedness (GloPID-R).","24. styrke partnerskaber og samarbejde med internationale aktører og initiativer, som for eksempel Verdenssundhedsorganisationen og dens Strategiske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering, Den Europæiske Tekniske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering, processerne vedrørende initiativet og dagsordenen for den globale sundhedssikkerhed (det globale sundhedssikkerhedsinitiativ og dagsordenen for den globale sundhedssikkerhed), UNICEF og finansierings- og forskningsinitiativer som for eksempel GAVI, vaccinealliancen, koalitionen for innovation inden for epidemisk beredskab (CEPI) samt det globale forskningssamarbejde om beredskab over for smitsomme sygdomme (GloPID-R)" 6423,en-da,"In accordance with Article 168(6) TFEU the Council, on a proposal from the Commission may adopt recommendations for the purposes of that Article to improve public health, in relation to in particular fight against major health scourges, monitoring, early warning of, and combating serious cross-border threats to health.","I overensstemmelse med artikel 168, stk. 6, i TEUF kan Rådet på forslag af Kommissionen vedtage henstillinger med henblik på at nå målene i samme artikel for at forbedre folkesundheden, navnlig i forbindelse med bekæmpelse af de største trusler mod sundheden, overvågning, tidlig varsling og bekæmpelse af alvorlige grænseoverskridende trusler mod sundheden." 6424,en-da,"(2) In accordance with Article 168(6) TFEU the Council, on a proposal from the Commission may adopt recommendations for the purposes of that Article to improve public health, in relation to in particular fight against major health scourges, monitoring, early warning of, and combating serious cross-border threats to health.","(2) I overensstemmelse med artikel 168, stk. 6, i TEUF kan Rådet på forslag af Kommissionen vedtage henstillinger med henblik på at nå målene i samme artikel for at forbedre folkesundheden, navnlig i forbindelse med bekæmpelse af de største trusler mod sundheden, overvågning, tidlig varsling og bekæmpelse af alvorlige grænseoverskridende trusler mod sundheden." 6425,en-da,Some key expected impacts stemming from this Recommendation would be improved coordination within and among Member States and simplified monitoring and reporting criteria for vaccination and vaccine-preventable diseases.,"Denne henstilling forventes navnlig at føre til forbedret koordinering inden for og mellem medlemsstaterne og til forenklede overvågnings- og indrapporteringskriterier for vaccination og sygdomme, der kan forebygges ved vaccination." 6426,en-da,"[9: Council conclusions on vaccination as an effective tool in public health (2014/C 438/04), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG1206(01)&from=EN ]","[9: Rådets konklusioner om vaccinationer som et effektivt redskab inden for folkesundheden (2014/C 438/04), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG1206(01)&from=DA. ]" 6427,en-da,"[16: Decision 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on serious cross-border threats to health and repealing Decision No 2119/98/EC, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/decision_serious_crossborder_threats_22102013_en.pdf ]","[16: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 1082/2013/EU af 22. oktober 2013 om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler og om ophævelse af beslutning nr. 2119/98/EF, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/decision_serious_crossborder_threats_22102013_da.pdf. ]" 6428,en-da,"[18: Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004R0851&from=EN]","[18: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004R0851&from=DA]" 6429,en-da,"[10: Council conclusions on childhood immunisation: successes and challenges of European childhood immunisation and the way forward (2011/C 202/02), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52011XG0708(02)&from=EN ]","[10: Rådets konklusioner om vaccination af børn: succeser og udfordringer i europæisk vaccination af børn og vejen frem (2011/C 202/02), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52011XG0708(02)&from=DA. ]" 6430,en-da,"Impact of shortages and solutions set up by countries, SAGE April 20016 Meeting http://www.who.int/immunization/sage/meetings/2016/april/2_Benes_shortages_SAGE_Apr2016.pdf ][8: Vaccines Europe, The EU Vaccine Industry in Figures 2014, https://www.vaccineseurope.eu/about-vaccines/vaccines-europe-in-figures/ ]","Impact of shortages and solutions set up by countries, SAGE April 2016 Meeting, http://www.who.int/immunization/sage/meetings/2016/april/2_Benes_shortages_SAGE_Apr2016.pdf." 6431,en-da,"Stockholm: ECDC; 2016. https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/RRA-shortage-of-aP-containing-vaccines.pdf ][7: WHO Regional Office for Europe, Dealing with vaccine shortages: current situation and ongoing activities.","][7: WHO's regionskontor for Europa, Dealing with vaccine shortages: current situation and ongoing activities." 6432,en-da,[5: European Centre for Disease Prevention and Control.,[5: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme. 6433,en-da,"With the support of the European Medicine Agency, continuously monitor the benefits and risks of vaccines, at EU level.",11. overvåge fordele og risici ved vaccination på EU-plan kontinuerligt og med støtte fra Det Europæiske Lægemiddelagentur 6434,en-da,"[23: Commission High-Level group on Fake News and online disinformation, https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/high-level-group-fake-news-and-online-disinformation ][24: Commission Communuication on Tackling Online Disinfornation: a European Approach, COM(2018)236]",][24: Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af desinformation på internettet: en europæisk tilgang (COM(2018) 236).] 6435,en-da,[6: European Centre for Disease Prevention and Control.,[6: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme. 6436,en-da,[4: European Centre for Disease Prevention and Control.,[4: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme. 6437,en-da,"[25: Resolution 70/1 adopted by the General Assembly of United Nations on 25 September 2015: Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development][26: Joint Statement by the Council and the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission (2017/C 210/01) the new European Consensus on Development ""Our World, Our Dignity, Our Future""]","][26: Fælles erklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen: Den nye europæiske konsensus om udvikling -""Vores verden, vores værdighed, vores fremtid"" (2017/C 210/01).]" 6438,en-da,Whereas:,som tager følgende i betragtning: 6439,en-da,"d. Jointly with stakeholders and industry, improving EU manufacturing capacity and ensuring continuity of supply;",d) forbedre EU's fremstillingskapacitet og sikre forsyningskontinuitet i fællesskab med interesserede parter og erhvervslivet 6440,en-da,"Based on that report, present guidance that can support Member States in countering vaccine hesitancy.","Yde vejledning, der kan støtte medlemsstaterne i at bekæmpe vaccinationsskepsis, på grundlag af nævnte rapport" 6441,en-da,"[3: Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN]","[3: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/54/EF af 18. september 2000 om beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved at være udsat for biologiske agenser under arbejdet, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=DA.]" 6442,en-da,"[19: Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2001:311:0067:0128:en:PDF ][20: Regulation 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_en.pdf ]","][20: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_da.pdf. ]" 6443,en-da,A high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Union policies and activities as referred to in Article 168(1) TFEU.,"Der skal som omhandlet i artikel 168, stk. 1, i TEUF sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau for mennesker ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter." 6444,en-da,Section III - Commission,Sektion III - Kommissionen 6445,en-da,(incl.,(inkl. 6446,en-da,Support may be used to finance inter alia the following actions:,Støtten kan anvendes til at finansiere blandt andet følgende tiltag: 6447,en-da,Having regard to:,Under henvisning til: 6448,en-da,This amendment of Regulation No 1311/2013 should enter into force at the latest on the same day as the final adoption of this DAB.],Denne ændring af forordning nr. 1311/2013 bør træde i kraft senest samme dag som den endelige vedtagelse af dette FÆB.] 6449,en-da,Further reinforcement of the Union Civil Protection Mechanism (within the Union),Yderligere styrkelse af EU-civilbeskyttelsesmekanismen (i Unionen) 6450,en-da,Actions to be financed through the ESI,"Tiltag, der kan finansieres via ESI" 6451,en-da,Budget line Name Commitment appropriations Payment appropriations,Budgetpost Betegnelse Forpligtelsesbevillinger Betalingsbevillinger 6452,en-da,cross-border cooperation to alleviate the pressure on health systems in the most affected EU regions;,samarbejde på tværs af grænser for at lette presset på sundhedssystemerne i de hårdest ramte regioner i EU 6453,en-da,"the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 314 thereof, in conjunction with the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof,","traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 314, sammenholdt med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106a," 6454,en-da,The Emergency Support Instrument (ESI) was created in March 2016 and was activated for a period of 3 years to address the emergency situation which had arisen following the massive influx of refugees in Greece.,"Instrumentet for nødhjælp (ESI) blev indført i marts 2016 og blev aktiveret i en periode på tre år for at tackle den nødsituation, der var opstået efter den massive tilstrømning af flygtninge til Grækenland." 6455,en-da,It will be available to all Member States and will be used in case of insufficient national capacity.,"Udstyret vil være tilgængeligt for alle medlemsstater og vil blive anvendt i de tilfælde, hvor den nationale kapacitet er utilstrækkelig." 6456,en-da,CHANGES TO THE STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION,ÆNDRINGER I OVERSIGTEN OVER INDTÆGTER OG UDGIFTER EFTER SEKTION 6457,en-da,The changes to the general statement of revenue and section III are available on EUR-Lex (https://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm).,Ændringerne i oversigten over udgifter i sektion III kan ses på EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-da.htm). 6458,en-da,Margin,Margen 6459,en-da,Providing emergency support to Member States through the re-activation of the Emergency Support Instrument within the Union,Nødhjælp til medlemsstaterne ved reaktivering af instrumentet for nødhjælp i Unionen 6460,en-da,"The Flexibility Instrument for an amount of EUR 243,0 million; and","fleksibilitetsinstrumentet med et beløb på 243,0 mio. EUR og" 6461,en-da,"Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (…), and in particular Article 44 thereof,","Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (…), særlig artikel 44," 6462,en-da,It was designed as a general purpose tool to fight crises within the EU and intervenes only in exceptional circumstances of severe difficulties.,Det var tænkt som et redskab til generel bekæmpelse af kriser i EU og benyttes kun under særlige omstændigheder med svære vanskeligheder. 6463,en-da,The European Commission hereby presents to the European Parliament and to the Council Draft Amending Budget No 2 to the 2020 budget.,forelægger Europa-Kommissionen hermed Europa-Parlamentet og Rådet forslag til ændringsbudget nr. 2 til budgettet for 2020. 6464,en-da,The deployment will be adapted to the development of the outbreak and coordinated with measures undertaken by Member States to maximise impact.,"Anvendelsen vil blive tilpasset udbruddets udvikling og vil blive koordineret med de foranstaltninger, medlemsstaterne træffer for at maksimere virkningen." 6465,en-da,boosting the swift development of medication and testing methods;,fremme af en hurtig udvikling af medicinsk behandling og testmetoder 6466,en-da,"The rescEU direct grant will provide 100 % financing from the EU budget, which includes full financing for development of the these capacities and full financing of deployment.","Via det direkte tilskud fra rescEU sikres 100 % finansiering fra EU-budgettet, hvilket omfatter fuld finansiering af udviklingen af disse kapaciteter og fuld finansiering af anvendelsen." 6467,en-da,"The remaining Global Margin for Commitments for an amount of EUR 2 042,4 million.","den resterende samlede margen for forpligtelser med et beløb på 2 042,4 mio. EUR." 6468,en-da,"The Commission will ensure full coordination so that actions financed under the ESI complement other existing instruments such as rescEU or the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) in certain areas (for instance in reception facilities for migrants).","Kommissionen vil sikre fuld koordinering, således at tiltag, der finansieres under ESI, supplerer andre eksisterende instrumenter såsom rescEU eller Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (AMIF) på visse områder (f.eks. i modtagelsesfaciliteter for migranter)." 6469,en-da,wider and faster stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe;,større og hurtigere lageropbygning og koordinering af distributionen af væsentlige ressourcer i Europa 6470,en-da,"A further reinforcement of EUR 300,0 million in commitment and EUR 150,0 million in payment appropriations are therefore proposed.","Derfor foreslås en forstærkning på 300,0 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger og 150,0 mio. EUR i betalingsbevillinger." 6471,en-da,"It can be mobilised to address any crisis requiring humanitarian aid and covers a broad scope of eligible actions: ""Emergency support … may include any of the humanitarian aid actions and may consequently encompass assistance, relief and, where necessary, protection operations to save and preserve life in disasters or in their immediate aftermath"".","Det kan tages i brug for at tackle enhver krise, der kræver humanitær bistand, og omfatter en bred vifte af støtteberettigede foranstaltninger: ""Nødhjælp ... kan omfatte humanitære bistandsforanstaltninger ... og kan således omfatte bistands-, nødhjælps- og, såfremt det er nødvendigt, beskyttelsesforanstaltninger med henblik på at beskytte og bevare menneskeliv ved katastrofer eller i tiden umiddelbart derefter""." 6472,en-da,"Given the absence of margins and room for redeployment under heading 3 of the multiannual financial framework (MFF), the Commission proposes to mobilise the following special instruments for the total amount of EUR 3 000,0 million:","Som følge af manglende margener og muligheder for omfordeling under udgiftsområde 3 i den flerårige finansielle ramme (FFR) foreslår Kommissionen, at følgende særlige instrumenter anvendes til finansiering af et samlet beløb på 3 000,0 mio. EUR:" 6473,en-da,"The equipment purchased will be hosted by one or more Member States, while decision-making is organised at EU level, providing emergency supplies over and beyond the national stocks.","Det udstyr, der indkøbes, vil blive opbevaret i en eller flere medlemsstater, mens beslutningstagningen tilrettelægges på EU-plan, således at der kan leveres nødforsyninger udover de nationale lagre." 6474,en-da,increasing the production of testing kits and support for acquiring key basic substances;,øget produktion af testudstyr og støtte til erhvervelse af vigtige basisstoffer 6475,en-da,meeting the transport needs for protective gear to be imported from international partners as well as transport across the EU;,"dækning af behovet for transport af beskyttelsesudstyr, der skal importeres fra internationale partnere, og transport i EU" 6476,en-da,"developing, purchasing and distributing testing supplies (testing kits, reagents, hardware).","udvikling, køb og distribution af testudstyr (testpakninger, reagenser og hardware)." 6477,en-da,"Emergency support provided under the ESI promotes complementarity to and consistency with actions of the affected Member States, as well as synergies with actions financed at EU level under other funds and instruments.","Nødhjælp fra instrumentet for nødhjælp (ESI) fremmer komplementariteten og sammenhængen med tiltag i de berørte medlemsstater samt synergier med tiltag, der finansieres på EU-plan via andre fonde og instrumenter." 6478,en-da,"In view of the above, support under the Emergency Support Regulation (No 2016/369) is proposed to be activated and provided with the necessary appropriations as soon as possible.",I lyset af ovenstående foreslås det hurtigst muligt at aktivere forordningen om nødhjælp (2016/369) og yde støtte i henhold til den ved hjælp af de nødvendige bevillinger. 6479,en-da,"increasing care facilities and resources, including temporary and semi-permanent field hospitals and support for reconverted facilities;","forøgelse af plejefaciliteter og -ressourcer, herunder midlertidige og halvpermanente felthospitaler, og støtte til ombyggede faciliteter" 6480,en-da,"As part of the EU's response to the COVID-19 outbreak, UCPM facilitates cooperation between Member States.",Som led i EU's reaktion på covid-19-udbruddet fremmer EU-civilbeskyttelsesmekanismen samarbejdet mellem medlemsstaterne. 6481,en-da,"In view of the rapid development of the crisis and the associated needs in the Member States, the scale of our stock-piling efforts needs to be further reinforced.",I lyset af krisens hastige udvikling og de deraf affødte behov i medlemsstaterne er det nødvendigt at øge opbygningen af lagre. 6482,en-da,DAB 1-2/2020),FÆB nr. 1-2/2020) 6483,en-da,Heading Budget 2020 Draft Amending Budget 2/2020 Budget 2020,Udgiftsområde Budget for 2020 Forslag til ændringsbudget nr. 2/2020 Budget for 2020 6484,en-da,Rounding difference excluded from margin calculation 888 000 888 000,"Afrundingsdifference, der ikke er taget med i beregningen af margenen 888 000 888 000" 6485,en-da,"the general budget of the European Union for the financial year 2020, as adopted on 27 November 2019,","Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2020, der blev vedtaget den 27. november 2019," 6486,en-da,"This will allow the Union to deploy measures preventing and mitigating severe consequences in one or more Member States and to address in a coordinated manner the needs related to the COVID-19 disaster, by complementing any assistance provided under other EU instruments.","Unionen vil derved kunne træffe foranstaltninger til at forhindre og begrænse alvorlige konsekvenser i en eller flere medlemsstater og på en koordineret måde kunne afhjælpe de behov, der vedrører covid-19-katastrofen, ved at supplere den bistand, der ydes via andre EU-instrumenter." 6487,en-da,transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity;,"transport af patienter i nød til hospitaler i andre lande, som har ledig kapacitet" 6488,en-da,"draft amending budget No°1/20, adopted on 27 March 2020,","ændringsbudget nr. 1/20, der blev vedtaget den 27. marts 2020," 6489,en-da,[6: Council Regulation 2016/369 Art 3(2)],"[6: Artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning 2016/369.]" 6490,en-da,increasing and converting production capacities of EU enterprises to ensure rapid production and deployment of equipment and material needed to urgently address supplies shortages of essential products and medicines;,"forøgelse og omlægning af produktionskapaciteten i EU-virksomheder, så de hurtigt kan producere og levere det udstyr og de materialer, der er behov for til hurtigt at afhjælpe manglen på vigtige produkter og vigtig medicin" 6491,en-da,"[8: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the ""Technical adjustment in respect of special instrument"" COM(2020) 173, 2.4.2020.","[8: I dette beløb tages højde for den resterende margen fra 2019 (1 316,9 mio. EUR), som blev stillet til rådighed for 2020 i ""Teknisk justering for så vidt angår særlige instrumenter"" (COM(2020) 173 af 2.4.2020)." 6492,en-da,"Given the urgency of the situation and the serious nature of the COVID-19 outbreak related public health crisis in all Member States, the Commission proposes to provide EUR 2 700,0 million in commitment appropriations and EUR 1 380,0 million in payment appropriations to the ESI.","I betragtning af situationens hastende karakter og af, hvor alvorlig folkesundhedskrisen er i alle medlemsstater som følge af covid-19-udbruddet, foreslår Kommissionen at stille 2 700,0 mio. EUR til rådighed i form af forpligtelsesbevillinger og 1 380,0 mio. EUR i form af betalingsbevillinger til ESI." 6493,en-da,"The Contingency Margin for the balance (EUR 714,6 million) with a corresponding offset against the margin available in 2020 under heading 5 Administration.","margenen til uforudsete udgifter til restbeløbet (714,6 mio. EUR) med en tilsvarende modregning i margenen i 2020 under udgiftsområde 5 Administration." 6494,en-da,4. Financing,Finansiering 6495,en-da,The reinforced rescEU and the re-activated ESI will be complementary and will ensure the most efficient provision of the needed medical equipment.,"Styrkelsen af rescEU og reaktiveringen af ESI skal supplere hinanden og sikre, at tilvejebringelsen af nødvendigt medicinsk udstyr bliver så effektiv som muligt." 6496,en-da,"Given the depth of the crisis following the COVID-19 outbreak as well as the extent and nature of the needs requiring support from the EU budget in the immediate future, the Commission proposes in parallel to this DAB that the Council reactivates and amends Council Regulation 2016/369 on the provision of emergency support within the Union to equip the EU with a broader toolbox commensurate to the large scale of the current COVID-19 pandemic.","I betragtning af hvor vidtrækkende en krise, der er opstået som følge af covid-19-udbruddet, samt omfanget og arten af de behov, der kræver støtte fra EU-budgettet i nærmeste fremtid, foreslår Kommissionen sideløbende med dette FÆB, at Rådet reaktiverer og ændrer Rådets forordning 2016/369 om ydelse af nødhjælp i Unionen, således at EU får en større værktøjskasse, der står mål med det enorme omfang af den aktuelle covid-19-pandemi." 6497,en-da,In EUR,I EUR 6498,en-da,"[4: On top of the reinforcement (EUR 80,0 million, out of which EUR 10,0 million by redeployment within the Union Civil Protection Mechanism) included in DAB No 1/2020 (COM(2020) 145, 27.3.2020).]","[4: Ud over den forstærkning (på 80,0 mio. EUR, hvoraf 10,0 mio. EUR sker ved omfordeling inden for EU-civilbeskyttelsesmekanismen), der indgår i FÆB nr. 1/2020 (COM(2020) 145 af 27.3.2020).]" 6499,en-da,DAB 1/2020) (incl.,FÆB nr. 1/2020) (inkl. 6500,en-da,"[1: OJ L 193, 30.7.2018.]",[1: EUT L 193 af 30.7.2018.] 6501,en-da,23 03 01 01 Disaster prevention and preparedness within the Union 300 000 000 150 000 000,23 03 01 01 Katastrofeforebyggelse og -beredskab i Unionen 300 000 000 150 000 000 6502,en-da,An amendment of the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument is proposed in parallel to this Amending budget;,"Sideløbende med dette ændringsbudget foreslås en ændring af FFR-forordningen, hvorved begrænsningerne i instrumentets anvendelsesområde fjernes" 6503,en-da,"In addition to the joint procurement and as a further safety net, the Commission has adopted a new Implementing Act under UPCM/rescEU in order to support Member States in purchasing some of the needed equipment (including therapeutics, medical equipment, Personal Protective Equipment, laboratory supplies), thus increasing the volume, complimenting and widening the scope of priority items purchased through the joint procurement.","Udover det fælles udbud har Kommissionen som et ekstra sikkerhedsnet vedtaget en ny gennemførelsesretsakt i henhold til EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU med henblik på at hjælpe medlemsstaterne med at købe noget af det nødvendige udstyr (herunder terapeutika, medicinsk udstyr, personlige værnemidler og laboratorieforsyninger), hvorved mængden øges og viften af vigtige varer, som købes via det fælles udbud, øges og suppleres." 6504,en-da,18 07 01 Emergency support within the Union 2 646 000 000 1 326 000 000,18 07 01 Nødhjælp i Unionen 2 646 000 000 1 326 000 000 6505,en-da,18 01 04 05 Support expenditure for emergency support within the Union 54 000 000 54 000 000,18 01 04 05 Udgifter til støttefunktioner til nødhjælp i Unionen 54 000 000 54 000 000 6506,en-da,"Stocks are to be used to dispatch at short notice necessary medical equipment successively to those MS and regions experiencing outbreaks and epidemic peaks in infections, making an efficient and effective use of reusable equipment where it is most needed.","Lagrene skal bruges således, at der med kort varsel kan sendes nødvendigt medicinsk udstyr til de forskellige medlemsstater og regioner, efterhånden som de rammes af udbrud og et infektionsniveau af epidemisk omfang, således at genanvendeligt udstyr udnyttes effektivt der, hvor behovet er størst." 6507,en-da,"As announced with the Draft Amending Budget No 1/2020, the Commission redeployed EUR 10,0 million in commitment appropriations to support COVID-19 medical countermeasures and equipment from within the existing UCPM/rescEU budget for 2020 (prevention and preparedness within the Union) and proposed a reinforcement of EUR 70,0 million in commitment and EUR 40,0 million in payment appropriations.","Som anført i forslag til ændringsbudget nr. 1/2020 omfordelte Kommissionen 10,0 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger for at støtte medicinske modforanstaltninger og medicinsk udstyr som følge af covid-19 fra det eksisterende budget for EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU for 2020 (forebyggelse og beredskab i Unionen) og foreslog en forstærkning på 70,0 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger og 40,0 mio. EUR i betalingsbevillinger." 6508,en-da,"The purpose of Draft Amending Budget (DAB) No 2 for the year 2020 is to provide EUR 3 000,0 million in commitment appropriations and EUR 1 530,0 million in payment appropriations under heading 3 Security and Citizenship to finance the provision of emergency support within the Union through the Emergency Support Instrument, which is proposed to be re-activated to help tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU to allow wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe.","Formålet med forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 2 for 2020 er at stille 3 000,0 mio. EUR til rådighed i form af forpligtelsesbevillinger og 1 530,0 mio. EUR i form af betalingsbevillinger under udgiftsområde 3 Sikkerhed og medborgerskab for dels at finansiere nødhjælp i Unionen via instrumentet for nødhjælp i Unionen, som foreslås reaktiveret som hjælp til at afbøde konsekvenserne af covid-19-udbruddet, dels forstærke EU-civilbeskyttelsesmekanismen/rescEU yderligere, således at der kan opbygges et større lager og foretages en koordinering af fordelingen af væsentlige ressourcer i Europa." 6509,en-da,"central procurement and distribution of essential medical supplies to hospitals and emergency supply of protective gear for hospital staff, such as respirators, ventilators, personal protective equipment, reusable masks, medicines, therapeutics and laboratory supplies and disinfectants;","indkøb og distribution fra centralt hold af væsentligt medicinsk udstyr til hospitaler og af nødforsyninger af beskyttelsesudstyr til hospitalsansatte såsom åndedrætsværn, respiratorer, personlige værnemidler, genanvendelige masker, medicin, terapeutika og laboratorieforsyninger og desinfektionsmidler" 6510,en-da,"rescEU can contribute to wider stock-piling, coordination and distribution of essential medical supplies in high demand to hospitals, including protective gear for hospital staff (masks, goggles, overalls, nano-materials for medical use, disinfectants), ventilators (both invasive and non-invasive ventilators) needed for an effective response.","rescEU kan bidrage til større lageropbygning, koordinering og distribution af væsentlige medicinske forsyninger, som der er stor efterspørgsel efter, til hospitaler, f.eks. beskyttelsesudstyr til hospitalsansatte (masker, beskyttelsesbriller, overtrækstøj, nanomateriale til lægelig brug og desinfektionsmidler) og respiratorer (både respirator og iltapparater), som er nødvendige for at sikre en effektiv behandling." 6511,en-da,Total 300 000 000 150 000 000,I alt 300 000 000 150 000 000 6512,en-da,Margin 730 806 506 16 248 368,Margen 730 806 506 16 248 368 6513,en-da,"The measures foreseen under the Union Civil Protection Mechanism (rescEU), the Civil Protection Mechanism, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds and other Union instruments are contributing to partly address the public health emergency; however, the scale and scope of the challenge requires to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union.","De foranstaltninger, der er planlagt i henhold til EU-civilbeskyttelsesmekanismen (rescEU), civilbeskyttelsesmekanismen og investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset med henblik på at mobilisere europæiske struktur- og investeringsfonde og andre EU-instrumenter, bidrager delvis til at tackle den folkesundhedsmæssige krisesituation." 6514,en-da,Context,Baggrund 6515,en-da,Margin 513 978 949 513 978 949,Margen 513 978 949 513 978 949 6516,en-da,Of which under global margin for commitments 175 823 855 175 823 855,Heraf under den samlede margen for forpligtelser 175 823 855 175 823 855 6517,en-da,EAGF Margin 477 006 313 477 006 313,EGFL-margen 477 006 313 477 006 313 6518,en-da,Total 2 700 000 000 1 380 000 000,I alt 2 700 000 000 1 380 000 000 6519,en-da,Other special Instruments 587 763 000 418 500 000 587 763 000 418 500 000,Andre særlige instrumenter 587 763 000 418 500 000 587 763 000 418 500 000 6520,en-da,Margin 103 427 761 103 427 761,Margen 103 427 761 103 427 761 6521,en-da,Ceiling 168 797 000 000 172 420 000 000 168 797 000 000 172 420 000 000,Loft 168 797 000 000 172 420 000 000 168 797 000 000 172 420 000 000 6522,en-da,Of which under global margin for commitments 93 773 982 93 773 982,Heraf under den samlede margen for forpligtelser 93 773 982 93 773 982 6523,en-da,Ceiling 83 661 000 000 83 661 000 000,Loft 83 661 000 000 83 661 000 000 6524,en-da,Ceiling 60 421 000 000 60 421 000 000,Loft 60 421 000 000 60 421 000 000 6525,en-da,Of which: European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) - Market related expenditure and direct payments 43 410 105 687 43 380 031 798 43 410 105 687 43 380 031 798,Heraf: Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) - markedsrelaterede udgifter og direkte betalinger 43 410 105 687 43 380 031 798 43 410 105 687 43 380 031 798 6526,en-da,Ceiling 2 951 000 000 2 951 000 000,Loft 2 951 000 000 2 951 000 000 6527,en-da,Margin 863 696 868 149 138 730,Margen 863 696 868 149 138 730 6528,en-da,Ceiling 58 470 000 000 58 470 000 000,Loft 58 470 000 000 58 470 000 000 6529,en-da,Ceiling 10 510 000 000 10 510 000 000,Loft 10 510 000 000 10 510 000 000 6530,en-da,1b Economic social and territorial cohesion 58 645 823 855 50 045 756 850 58 645 823 855 50 045 756 850,"1b Økonomisk, social og territorial samhørighed 58 645 823 855 50 045 756 850 58 645 823 855 50 045 756 850" 6531,en-da,Of which: Administrative expenditure of the institutions 7 955 303 132 7 958 306 342 7 955 303 132 7 958 306 342,Heraf: Institutionernes administrative udgifter 7 955 303 132 7 958 306 342 7 955 303 132 7 958 306 342 6532,en-da,Ceiling 11 254 000 000 11 254 000 000,Loft 11 254 000 000 11 254 000 000 6533,en-da,Of which under global margin for commitments 350 000 000 2 042 402 163 2 392 402 163,Heraf under den samlede margen for forpligtelser 350 000 000 2 042 402 163 2 392 402 163 6534,en-da,Sustainable growth: natural resources 59 907 021 051 57 904 492 439 59 907 021 051 57 904 492 439,Bæredygtig vækst: naturressourcer 59 907 021 051 57 904 492 439 59 907 021 051 57 904 492 439 6535,en-da,Of which offset against Contingency margin - 252 000 000 - 714 558 138 - 966 558 138,Heraf modregnet i margenen til uforudsete udgifter - 252 000 000 - 714 558 138 - 966 558 138 6536,en-da,Ceiling 25 191 000 000 25 191 000 000,Loft 25 191 000 000 25 191 000 000 6537,en-da,"[2: OJ L 57, 27.2.2020.]",[2: EUT L 57 af 27.2.2020.] 6538,en-da,Global Europe 10 406 572 239 8 944 061 191 10 406 572 239 8 944 061 191,Et Globalt Europa 10 406 572 239 8 944 061 191 10 406 572 239 8 944 061 191 6539,en-da,Sub-ceiling 43 888 000 000 43 888 000 000,Delloft 43 888 000 000 43 888 000 000 6540,en-da,Of which under global margin for commitments 619 597 837 2 042 402 163 2 662 000 000,Heraf under den samlede margen for forpligtelser 619 597 837 2 042 402 163 2 662 000 000 6541,en-da,Sub-ceiling 9 071 000 000 9 071 000 000,Delloft 9 071 000 000 9 071 000 000 6542,en-da,Smart and inclusive growth 83 930 597 837 72 353 828 442 83 930 597 837 72 353 828 442,Intelligent og inklusiv vækst 83 930 597 837 72 353 828 442 83 930 597 837 72 353 828 442 6543,en-da,Margin 1 348 213 216 20 087 973 280 633 655 078 18 681 923 527,Margen 1 348 213 216 20 087 973 280 633 655 078 18 681 923 527 6544,en-da,1a Competitiveness for growth and jobs 25 284 773 982 22 308 071 592 25 284 773 982 22 308 071 592,1a Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse 25 284 773 982 22 308 071 592 25 284 773 982 22 308 071 592 6545,en-da,Security and citizenship 4 152 374 489 3 748 527 141 3 000 000 000 1 530 000 000 7 152 374 489 5 278 527 141,Sikkerhed og medborgerskab 4 152 374 489 3 748 527 141 3 000 000 000 1 530 000 000 7 152 374 489 5 278 527 141 6546,en-da,Summary table by MFF heading,Sammenfattende oversigt opdelt efter udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 6547,en-da,Of which under Contingency margin 714 558 138 714 558 138,Heraf under margenen til uforudsete udgifter 714 558 138 714 558 138 6548,en-da,Of which under Flexibility Instrument 851 374 489 243 039 699 1 094 414 188,Heraf under fleksibilitetsinstrumentet 851 374 489 243 039 699 1 094 414 188 6549,en-da,Total 168 667 759 110 153 225 105 917 3 000 000 000 1 530 000 000 171 667 759 110 154 755 105 917,I alt 168 667 759 110 153 225 105 917 3 000 000 000 1 530 000 000 171 667 759 110 154 755 105 917 6550,en-da,Grand Total 169 255 522 110 153 643 605 917 3 000 000 000 1 530 000 000 172 255 522 110 155 173 605 917,Tilsammen 169 255 522 110 153 643 605 917 3 000 000 000 1 530 000 000 172 255 522 110 155 173 605 917 6551,en-da,"[7: COM(2020) 145 final, 27.3.2020.]",[7: COM(2020) 145 final af 27.3.2020.] 6552,en-da,Of which under Flexibility Instrument 851 374 489 893 079 197 243 039 699 123 950 247 1 094 414 188 1 017 029 444,Heraf under fleksibilitetsinstrumentet 851 374 489 893 079 197 243 039 699 123 950 247 1 094 414 188 1 017 029 444 6553,en-da,"][9: COM(2020) 174, 2.4.2020.",][9: COM(2020) 174 af 2.4.2020. 6554,en-da,"[5: COM(2020) 175, 2.4.2020.]",[5: COM(2020) 175 af 2.4.2020.] 6555,en-da,"[3: COM(2020) 145, 27.3.2020.]",[3: COM(2020) 145 af 27.3.2020.] 6556,en-da,"[10: COM(2020) 171, 2.4.2020.]",[10: COM(2020) 171 af 2.4.2020.] 6557,en-da,These additional documents will be taken into account in the analysis.,Der vil blive taget hensyn til disse supplerende dokumenter i analysen. 6558,en-da,There were 200 responses from non-EU countries.,Der var 200 besvarelser fra tredjelande. 6559,en-da,"Although these groups represent the vast majority of respondents (over 70%), the other respondents endorsed the initiative.","Selv om disse grupper repræsenterede langt størstedelen af respondenterne (over 70 %), bakkede de øvrige respondenter op om initiativet." 6560,en-da,This report summarises all the responses received from the 4 consultations.,"Denne rapport er en sammenfatning af alle de besvarelser, der blev modtaget under de 4 høringer." 6561,en-da,checking facts on fake news and conflicts of interest on a proactive basis.,kontrol af fakta om falske nyheder og interessekonflikter på et proaktivt grundlag. 6562,en-da,"In addition, two targeted consultations with stakeholders took place.",Der blev endvidere afholdt to målrettede høringer med interesserede parter. 6563,en-da,providing surveillance methods for specific groups;,tilvejebringe overvågningsmetoder til specifikke grupper 6564,en-da,"Due to the high geographical imbalance of contributions, the questionnaire is not statistically representative as a consultation instrument.",På grund af den manglende geografiske balance i bidragene er spørgeskemaet ikke statistisk repræsentativt som høringsinstrument. 6565,en-da,circulating ECDC data more effectively;,rundsende data fra ECDC på mere effektiv vis 6566,en-da,improving coordination between Health Ministries and ECDC/WHO.,øge koordineringen mellem sundhedsministerierne og ECDC/WHO. 6567,en-da,"However, the high number of responses received compared to other consultations is an indication of the importance of the issue.","Dog er det store antal besvarelser, der er modtaget i sammenligning med andre høringer, en indikator for emnets vigtighed." 6568,en-da,developing joint actions and public-private partnerships to build trust and generate/collect new data.,udvikle fælles aktioner og offentlig-private partnerskaber for at opbygge tillid og generere/indsamle nye data. 6569,en-da,"On 14 March, one day before closure, the public consultation received almost 6 000 responses from France (60% of total answers).","Den 14. marts, én dag før lukningen, blev der i forbindelse med den offentlige høring modtaget næsten 6 000 besvarelser fra Frankrig (60 % af det samlede antal besvarelser)." 6570,en-da,"Over 25% of stakeholders were NGOs, followed by health administrations and professional associations.","Over 25 % af de interesserede parter var NGO'er, efterfulgt af sundhedsmyndigheder og faglige sammenslutninger." 6571,en-da,Investment in e-health and digitalization,Investering i e-sundhed og digitalisering 6572,en-da,Promotion of cross-border exchanges in the EU,Fremme af udveksling på tværs af grænserne i EU 6573,en-da,performing pharma-economic evaluations.,gennemførelse af farmaøkonomiske evalueringer. 6574,en-da,standardising packaging; and,standardisere emballagen og 6575,en-da,"13 responses to the roadmap and 127 responses to the public consultation were not taken into account, due to duplication, anonymity, non-relevance or inadequate language.","Der blev ikke taget hensyn til 13 besvarelser til køreplanen og 127 besvarelser til den offentlige høring på grund af gentagelse, anonymitet, manglende relevans eller upassende sprogbrug." 6576,en-da,"coordinating planning, forecasting, joint procurement and funding mechanisms;","koordinere planlægning, prognoser, fælles indkøb og finansieringsmekanismer" 6577,en-da,communication and media;,kommunikation og medier 6578,en-da,"Pillar III: EU coordination, including promotion of stakeholders' dialogue and contribution to global health","Søjle III: EU-koordinering, herunder fremme af dialog mellem interesserede parter og bidrag til global sundhed" 6579,en-da,"establishing a regulatory framework, focusing on anticipating shortages;",fastsætte en lovgivningsmæssig ramme med fokus på at foregribe mangler 6580,en-da,"improving vaccination coverage of healthcare professionals, through voluntary encouragement/incentives or mandatory requirement.",øge vaccinationsdækningen for sundhedsprofessionelle gennem frivillig opmuntring/incitamenter eller obligatoriske krav. 6581,en-da,setting up expert networks or platforms;,oprette ekspertnetværk eller platforme 6582,en-da,The most important funding instruments for R&D were the EU Horizon 2020 grants (42%) and the EU-funded public-public partnerships (33%).,De vigtigste finansieringsinstrumenter for FoU var tilskuddene fra EU's Horisont 2020 (42 %) og de EU-finansierede offentlig-offentlige partnerskaber (33 %). 6583,en-da,prioritising public health over commercial gains; and,prioritere folkesundhed over kommerciel gevinst og 6584,en-da,increasing surveillance and investment in production/research;,øge tilsynet med og investeringen i produktion/forskning 6585,en-da,The public consultation received 8894 replies; of which 8 688 from citizens and 206 from stakeholders.,"Der blev under den offentlige høring modtaget 8 894 besvarelser, hvoraf 8 688 var fra borgere og 206 fra interesserede parter." 6586,en-da,36.8% of citizens considered the availability of individual vaccines to be most important.,"36.8 % af borgerne mente, at tilgængeligheden af de enkelte vacciner er det vigtigste." 6587,en-da,"A total of 33 participants (14 citizens and 19 stakeholders) uploaded additional PDF documents to the roadmap, and 3 stakeholders did the same for the public consultation.","I alt 33 deltagere (14 borgere og 19 interesserede parter) uploadede supplerende PDF-dokumenter til køreplanen, og 3 interesserede parter gjorde det samme under den offentlige høring." 6588,en-da,Pillar II: sustainable vaccine policies in the EU,Søjle II: bæredygtige vaccinationspolitikker i EU 6589,en-da,"As for the citizens, 8 769 came from the EU, the vast majority from France (78.3%), followed by Italy (4.4%) and Belgium (3.9%).","For så vidt angår borgerne kom 8 769 fra EU, hvoraf det store flertal var fra Frankrig (78,3 %), efterfulgt af Italien (4,4 %) og Belgien (3,9 %)." 6590,en-da,opening the debate for supporters and opponents to give a balance of benefits and risks; and,mere åben debat mellem tilhængere og modstandere for at give at afbalanceret billede af fordele og risici og 6591,en-da,improving working hours conditions to enable more patient communication;,forbedre arbejdstidsforholdene for at give mulighed for mere patientkommunikation 6592,en-da,Citizens supported obliging industries to supply the required vaccines (24.55%).,"Borgerne støttede, at industrien forpligtes til at levere de nødvendige vacciner (24,55 %)." 6593,en-da,"online data from the European Medicines Agency (EMA) and the European Centre for Disease Control (ECDC) are fragmented, insufficiently circulated and accessible;","onlinedata fra Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) og Det Europæiske Center for Kontrol med Sygdomme (ECDC) er fragmenterede, ikke rundsendes i tilstrækkelig grad og ikke er tilstrækkeligt tilgængelige" 6594,en-da,Training at the workplace and at university was almost unanimously accepted as the most effective methods of communication to healthcare workers.,Uddannelse på arbejdspladsen og på universitetet blev næsten enstemmigt accepteret som de mest effektive metoder til kommunikation med sundhedspersoner. 6595,en-da,Selected stakeholders were invited to respond to a questionnaire via EU-Survey between 17 January 2018 and 14 February 2018.,Udvalgte interesserede parter blev opfordret til at besvare et spørgeskema via EU-Survey mellem den 17. januar 2018 og den 14. februar 2018. 6596,en-da,establishing joint scientific advice groups and regulators at EU level.,oprette fælles videnskabelige rådgivningsgrupper og reguleringsmyndigheder på EU-plan. 6597,en-da,82% of other stakeholders believe that the EU should develop a common approach to vaccination schedules.,"82 % af de øvrige interesserede parter mener, at EU bør udvikle en fælles tilgang til vaccinationsskemaer." 6598,en-da,Equal access to vaccination programmes and vaccine hesitancy was identified as the main challenges.,Lige adgang til vaccinationsprogrammer og vaccinationsskepsis blev identificeret som de vigtigste udfordringer. 6599,en-da,Citizens and stakeholders had four weeks to provide feedback on the Commission's roadmap on the Recommendation that was published on the Better Regulation Portal.,"Borgere og interesserede parter havde fire uger til at komme med feedback vedrørende Kommissionens køreplan for henstillingen, der var offentliggjort på portalen for bedre regulering." 6600,en-da,raise awareness of herd immunity and individual responsibility.,skabe øget bevidsthed om gruppeimmunitet og individuelt ansvar. 6601,en-da,"On the EU's communication on vaccine safety and effectiveness, over 60% of citizens and stakeholders believe that it is inadequate.","Med hensyn til EU's kommunikationsindsats vedrørende sikkerheden ved og effektiviteten af vaccinationer mener over 60 % af borgerne og de interesserede parter, at den er utilstrækkelig." 6602,en-da,Healthcare professionals noted that:,"De sundhedsprofessionelle bemærkede, at:" 6603,en-da,ensuring citizens have adequate and free access to vaccination programmes;,"sikre, at borgerne har tilstrækkelig og gratis adgang til vaccinationsprogrammer" 6604,en-da,"communicating directly with parents, including during pre-natal courses;","direkte kommunikation med forældre, blandt andet i forbindelse med fødselsforberedelseskurser" 6605,en-da,exchanging information with authorities outside the EU on vaccine quality;,udveksling af oplysninger med myndigheder uden for EU om kvaliteten af vacciner 6606,en-da,simplifying EU legislation on marketing authorisation to increase capacity;,forenkle EU-lovgivningen om tilladelse til markedsføring for at øge kapaciteten 6607,en-da,R&D funding mechanisms (based on the US Biomedical Advance Research and Development Authority model - BARDA) for vaccines that are health security priorities.,"udvikle forsknings- og udviklingsfinansieringsmekanismer (på grundlag af USA's ""Biomedical Advance Research and Development Authority""-model) for vacciner, der er sundhedssikkerhedsprioriteter." 6608,en-da,establishing multiannual budgets for national immunisation schedules and vaccine-dose planning based on epidemiological studies at least 3 years before manufacturing orders; and,"oprette flerårige budgetter for nationale vaccinationsskemaer og planlægning af vaccinedoser på grundlag af epidemiologiske undersøgelser, mindst 3 år før der foretages bestilling, og" 6609,en-da,Better support to healthcare professionals,Bedre støtte til sundhedsprofessionelle 6610,en-da,"Face-to-face stakeholder meetings took place between 18 January and 9 February 2018 with groups representing the healthcare and clinical professionals, medical students, international organisations, non-governmental organisations, civil society and the vaccine industry.","Der blev afholdt fysiske møder med interesserede parter mellem den 18. januar og den 9. februar 2018, nemlig med grupper, der repræsenterer sundhedsprofessionelle og andre fagpersoner, medicinstuderende, internationale organisationer, ikkestatslige organisationer, civilsamfundet og vaccineindustrien." 6611,en-da,[1: http://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2017-5925775_en][2: From 4 December 2017 to 1 January 2018.],[1: http://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2017-5925775_da. 6612,en-da,establishing an EU platform with guidance on national implementation programmes; and,oprettelse af en EU-platform med vejledning om nationale gennemførelsesprogrammer og 6613,en-da,"Overall, 355 responses were submitted on the Commission's roadmap, with 90% of replies being vaccine hesitant.","Der blev i alt indgivet 355 besvarelser vedrørende Kommissionens køreplan, og der blev i 90 % af disse givet udtryk for vaccinationsskepsis." 6614,en-da,setting up an information and monitoring system at EU level to consolidate vaccine data.,oprette et informations- og overvågningssystem på EU-plan for at konsolidere data om vaccination. 6615,en-da,"Feedback from the roadmap focused on the need for dialogue, cooperation and the exchange of best practice, while respecting national specificities and competences.","Der blev i feedbacken vedrørende køreplanen fokuseret på behovet for dialog, samarbejde og udveksling af bedste praksis, samtidig med at nationale særtræk og kompetencer respekteres." 6616,en-da,"harmonising vaccine information, including packaging and language.","harmonisere oplysningerne om vacciner, herunder emballage og sprog." 6617,en-da,common regulatory framework and digital record system;,fælles lovgivningsmæssig ramme og digitalt registreringssystem 6618,en-da,amending EU legislation (e.g. simplification of marketing authorisations);,ændre EU-lovgivningen (f.eks. ved at forenkle markedsføringstilladelserne) 6619,en-da,Citizens (55%) call for an exchange of best practice on vaccine injury compensation.,Borgerne (55 %) opfordrer til udveksling af bedste praksis med hensyn til erstatning for vaccinationsskader. 6620,en-da,"introducing trusted mediators in vulnerable groups (e.g. Roma communities, refugees);","anvendelse af sundhedsformidlere, som sårbare grupper (f.eks. romasamfund og flygtninge) har tillid til" 6621,en-da,closer collaboration with WHO and UN;,et tættere samarbejde med WHO og FN 6622,en-da,"Stakeholders consider that the EU should support healthcare professionals through training on communication (82%), online information (79%), scientific material (70%) and developing EU campaigns on vaccination (66%).","De interesserede parter mener, at EU bør støtte sundhedsprofessionelle gennem uddannelse i kommunikation (82 %), onlineinformation (79 %) og videnskabeligt materiale (70 %) og gennem udvikling af kampagner om vaccination (66 %)." 6623,en-da,Potential benefits include sending notifications on recalls and tracking coverage rates.,"Potentielle fordele er blandt andet, at der kan sendes meddelelser om tilbagekaldelser, og at dækningsgraden kan spores." 6624,en-da,Making research more global and effective,Mere global og effektiv forskning 6625,en-da,81.33% of citizens believed that healthcare professionals should be better supported in advocating vaccination and be provided with material to inform the public.,"81,33 % af borgerne mente, at sundhedsprofessionelle bør have mere støtte som fortalere for vaccination og forsynes med materiale til at oplyse offentligheden." 6626,en-da,Strengthening EU cooperation in public health preparedness,Styrke EU-samarbejdet med hensyn til beredskab på folkesundhedsområdet 6627,en-da,Respondents suggested to promote recommended vaccinations and to provide the scientific evidence backing those recommendations.,"Respondenterne foreslog at fremme anbefalede vaccinationer og fremlægge den videnskabelige dokumentation, der danner grundlag for disse anbefalinger." 6628,en-da,"creating a network of National Immunisation Technical Advisory Groups, EU regulators, Health Technology Agencies to share strategies and evidence; and","skabelse af et netværk af nationale tekniske rådgivende grupper inden for vaccination, EU-reguleringsmyndigheder og agenturer for sundhedsteknologi med henblik på at dele strategier og dokumentation og" 6629,en-da,"In the targeted consultation, stakeholders (97%) call on the Commission to coordinate the exchange of best practice and vaccine products among Member States.",I den målrettede høring opfordrer de interesserede parter (97 %) Kommissionen til at koordinere udvekslingen af bedste praksis og vaccineprodukter blandt medlemsstaterne. 6630,en-da,The analysis of the results was made via DORIS Public Consultation Dashboard and through qualitative analysis.,Resultaterne blev analyseret ved hjælp af Doris Public Consultation Dashboard og ved hjælp af kvalitativ analyse. 6631,en-da,"formulating robust legal regulation of vaccination, with clear accountability for all actors involved; and",fastsætte en solid lovgivningsmæssig ramme for vaccination med en klar ansvarsfordeling for alle involverede aktører og 6632,en-da,Better engagement in functioning and sustainable vaccination programmes,Større engagement i velfungerende og bæredygtige vaccinationsprogrammer 6633,en-da,Stakeholders rejected almost unanimously a ‘one-size-fits-all' strategy.,De interesserede parter afviste næsten enstemmigt idéen om én strategi for alle. 6634,en-da,[5: Members of the Health Policy Platform; applicants to the EU Health NGO Award contest on vaccination; stakeholders representing the appointed national contact points involved in the EU Joint Action on Vaccination; Member State representatives in the Advisory Forum and the Network for Vaccine-preventable Diseases of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)'s.],"[5: Medlemmer af platformen for sundhedspolitik, kandidater til EU's sundhedspris for NGO'er, der bidrager til at fremme vaccination, interesserede parter, der repræsenterer de udpegede nationale kontaktpunkter i den fælles EU-aktion om vaccination, og medlemsstaternes repræsentanter i det rådgivende forum og netværket vedrørende sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, under Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC).]" 6635,en-da,"creating common EU recommendations, with fees for rule breaches.",skabe fælles EU-anbefalinger med bøder for at overtræde reglerne. 6636,en-da,providing a patient-centred approach in the dialogue with healthcare professionals;,udvikling af en patientcentreret tilgang i dialogen med sundhedsprofessionelle 6637,en-da,improving EU legislation with new binding commitments for vaccine manufacturers;,forbedring af EU-lovgivningen med nye bindende forpligtelser for vaccinefabrikanter 6638,en-da,enhancing the joint procurement system and improving coordination of EU vaccination schedules; and,forbedre det fælles indkøbssystem og øge koordineringen af EU's vaccinationsskemaer og 6639,en-da,One response suggested implementing an EU Technical Advisory Group based on the model of the US Advisory Committee on Immunization Practices.,Det blev i én besvarelse foreslået at oprette en teknisk rådgivende gruppe på EU-plan på grundlag af modellen for USA's rådgivende udvalg for vaccinationspraksisser. 6640,en-da,"Respondents highlighted the need for face-to-face interaction at the local level, including:","Respondenterne fremhævede behovet for en indsats med fysisk tilstedeværelse på lokalt plan, herunder:" 6641,en-da,"This report covers input from citizens and from administrations, associations and other organisations (‘stakeholders') on a Commission initiative developed by the Directorate-General for Health and Food Safety (DG SANTE) as a Council Recommendation on strengthened cooperation against vaccine-preventable diseases (‘the Recommendation').","Denne rapport omfatter input fra borgere og forvaltninger, sammenslutninger og andre organisationer (i det følgende benævnt ""interesserede parter"") vedrørende et initiativ fra Kommissionens side, der er udviklet af Generaldirektoratet for Sundhed og Fødevaresikkerhed (GD SANTE) som en rådshenstilling om et styrket samarbejde mod sygdomme, der kan forebygges ved vaccination (i det følgende benævnt ""henstillingen"")." 6642,en-da,Reduction of vaccine shortages and improvement of production capacities,Reduktion af mangler på vacciner og forbedring af produktionskapaciteten 6643,en-da,Most of these answered using the ‘no opinion' option to all questions.,"Der var i de fleste af disse besvarelser svaret ""ingen holdning"" til alle spørgsmål." 6644,en-da,Grassroots level organisations could support sustainable vaccination policies by:,Græsrodsorganisationer vil kunne støtte bæredygtige vaccinationspolitikker ved at: 6645,en-da,promoting cooperation between vaccine industry and WHO; and,fremme samarbejdet mellem vaccineindustrien og WHO og 6646,en-da,providing transparent price and volume.,give gennemsigtige oplysninger om pris og mængde. 6647,en-da,creating an EU alert and planning mechanisms;,skabe en EU-varslings- og planlægningsmekanisme 6648,en-da,The introduction of an electronic vaccination record was strongly supported.,Der blev i høj grad støttet op om indførelsen af et elektronisk vaccinationsregister. 6649,en-da,"Overall, the results of the consultation called for a more coordinated effort in vaccination at national and EU level.",Overordnet set blev der med resultaterne af høringen opfordret til en mere koordineret indsats med hensyn til vaccination på nationalt plan og EU-plan. 6650,en-da,"To ensure effective information flow and monitoring of the impacts at EU level, respondents suggest:",For at sikre en effektiv informationsstrøm og effektiv overvågning af virkningerne på EU-plan foreslår respondenterne at: 6651,en-da,regulating and prioritising vaccine production;,regulere og prioritere produktionen af vacciner 6652,en-da,"Citizens expressed more concern over the safety and effectiveness of immunisation programmes, emphasising the need for more transparent research and information.",Borgerne udtrykte yderligere bekymringer med hensyn til sikkerheden ved og effektiviteten af vaccinationsprogrammer og fremhævede behovet for mere gennemsigtig forskning og information. 6653,en-da,increasing education standards; and,forbedre uddannelsesstandarderne og 6654,en-da,Developing an electronic vaccination record was the most endorsed e-health investment with almost unanimous consensus.,"Udvikling af et elektronisk vaccinationsregister var den e-sundhedsinvestering, der blev bakket mest op om, nemlig næsten enstemmigt." 6655,en-da,"providing transparent information on vaccines, prices and ingredients;","give gennemsigtige oplysninger om vacciner, priser og ingredienser" 6656,en-da,ensuring all healthcare professionals receive relevant vaccination themselves;,"sikre, at sundhedsprofessionelle selv får relevante vaccinationer" 6657,en-da,developing hard mandates (e.g. mandatory vaccination for high-risk groups);,udvikle strenge vaccinationskrav (f.eks. obligatorisk vaccination for højrisikogrupper) 6658,en-da,Better communication with the vaccine industry,Bedre kommunikation med vaccineindustrien 6659,en-da,Feedback also proposed developing European guidelines on vaccines planning.,Det blev i feedbacken også foreslået at udvikle europæiske retningslinjer for vaccinationsplanlægning. 6660,en-da,EU should encourage national websites on vaccine hesitancy EU should promote an interactive campaign on vaccination.,EU bør opfordre til nationale websteder om vaccinationsskepsis og fremme interaktive kampagner om vaccination. 6661,en-da,using new technologies and financial incentives for industry;,anvende nye teknologier og finansielle incitamenter til vaccineindustrien 6662,en-da,"To overcome national differences in the sustainability of vaccination programmes, stakeholders (81%) suggested harmonising vaccination schedules in the EU.",For at udligne forskelle med hensyn til bæredygtigheden af vaccinationsprogrammer foreslog de interesserede parter (81 %) at harmonisere vaccinationsskemaerne i EU. 6663,en-da,"In contrast, stakeholders supported mapping vaccine demand (70.87%) and establishing national systematic forecasts of vaccines (65.53%).","Derimod støttede de interesserede parter, at efterspørgslen efter vacciner kortlægges (70,87 %), og at der systematisk gennemføres nationale prognoser for vacciner (65,53 %)." 6664,en-da,"To enable collaboration between public health authorities, civil society and the vaccine industry on implementing research, stakeholders suggest:","For at muliggøre samarbejde mellem offentlige sundhedsmyndigheder, civilsamfundet og vaccineindustrien om gennemførelse af forskning foreslår de interesserede parter at:" 6665,en-da,supporting the development of post-marketing studies based on an EU immunisation information system.,støtte af udviklingen af undersøgelser efter markedsføring på grundlag af et EU-vaccinationsinformationssystem. 6666,en-da,aligning with the GLOPID and the CEPI for developing new vaccines;,tilpasse sig GLoPID-R og CEPI med hensyn til udvikling af nye vacciner 6667,en-da,"Over 50% of the respondents to the public consultation considered that the fear of side effects, lack of information on risks, introduction of mandatory vaccination and levels of confidence in the effectiveness of vaccines have the highest impact on vaccine hesitancy.","Over 50 % af respondenterne i den offentlige høring mente, at frygten for bivirkninger, manglende oplysninger om risici, indførelse af obligatorisk vaccination og forskellige grader af tillid til effektiviteten af vaccinationer har den største betydning for vaccinationsskepsis." 6668,en-da,33 stakeholders responded to the online targeted consultation and 20 took part in the face-to-face meetings.,"33 interesserede parter indgav besvarelser under den målrettede onlinehøring, og 20 deltog i de fysiske møder." 6669,en-da,setting up a fund (with mandatory contributions from the vaccine industry) for vaccine impact studies; and,oprette en fond (med obligatoriske bidrag fra vaccineindustrien) til undersøgelser af virkningen af vaccinationer og 6670,en-da,The feedback on the roadmap also supported better access to information.,I feedbacken vedrørende køreplanen blev der også givet udtryk for støtte til bedre adgang til oplysninger. 6671,en-da,Better communication on safety and effectiveness of vaccines,Bedre kommunikation om sikkerheden ved og effektiviteten af vaccinationer 6672,en-da,Stakeholders suggested new EU actions to address the sustainability of vaccination programmes:,De interesserede parter foreslog nye EU-tiltag for at adressere bæredygtigheden af vaccinationsprogrammer: 6673,en-da,"Overall, the role of the Commission as a facilitator in the exchange of information and best practice on vaccines and immunisation among countries was supported.",Overordnet set blev der støttet om op Kommissionens rolle som facilitator for udvekslingen blandt landene af oplysninger og bedste praksis med hensyn til vacciner og vaccination. 6674,en-da,Better promotion of vaccination to increase coverage rates,Bedre promovering af vaccination for at øge dækningsgraden 6675,en-da,Stakeholders suggest that EU coordination on vaccine shortages could be improved by:,"De interesserede parter giver udtryk for, at EU-koordineringen med hensyn til mangler på vacciner vil kunne forbedres ved at:" 6676,en-da,researching barriers to vaccination access; and,forske i hindringer for adgang til vaccination og 6677,en-da,Proposals for the EU to better support the scientific evaluation of new vaccines include:,En række forslag med henblik på mere støtte fra EU til den videnskabelige evaluering af nye vacciner omfatter blandt andet forslag om: 6678,en-da,These responses may be linked to an online message by the Institut pour la protection de la santé naturelle suggesting that this option was the only possible answer to a perceived pro-vaccine bias in the questionnaire.,"Disse besvarelser kan mulighed kædes sammen med en onlinemeddelelse fra Institut pour la Protection de la Santé Naturelle, hvori der blev givet udtryk for, at ""ingen holdning"" var det eneste mulige svar på spørgeskemaet, der blev opfattet som ""vaccinationsvenligt""." 6679,en-da,Feedback on the roadmap supported improving education programmes and health promotion through digital tools.,I feedbacken vedrørende køreplanen blev der givet udtryk for støtte til forbedring af uddannelsesprogrammer og fremme af sundhed ved hjælp af digitale værktøjer. 6680,en-da,developing information campaigns;,udvikle oplysningskampagner 6681,en-da,complementing central authorisation procedures with independent vaccine testing;,supplering af centrale godkendelsesprocedurer med uafhængig testning af vacciner 6682,en-da,forming a stakeholders' alliance to align work and hear patients' voices;,danne en alliance af interesserede parter for at tilpasse deres arbejde til hinanden og lytte til patienterne 6683,en-da,"They are grouped along the initiative's 3 main pillars: (1) tackling vaccine hesitancy; (2) sustainable vaccine policies in the EU; and (3) EU coordination, including the promotion of stakeholders' dialogue and contribution to global health.","De er samlet under initiativets 3 hovedsøjler: 1) adressering af vaccinationsskepsis 2) bæredygtige vaccinationspolitikker i EU og 3) EU-koordinering, herunder fremme af dialog mellem interesserede parter og bidrag til global sundhed." 6684,en-da,Stakeholders also highlighted the role of the vaccine industry in:,De interesserede parter fremhævede også vaccineindustriens rolle med hensyn til at: 6685,en-da,EU immunisation platform for exchanging information and best practice.,en EU-vaccinationsplatform med henblik på udveksling af oplysninger og bedste praksis. 6686,en-da,distinguish essential vaccines (e.g. polio) from voluntary ones (e.g. influenza);,skelne væsentlige vaccinationer (f.eks. mod polio) fra frivillige af slagsen (f.eks. mod influenza) 6687,en-da,"The questionnaire featured more open questions than the public consultation, and was also analysed through DORIS and qualitative analysis.",Spørgeskemaet indeholdt mere åbne spørgsmål end den offentlige høring og blev også analyseret ved hjælp af Doris Public Consultation Dashboard og ved hjælp af kvalitativ analyse. 6688,en-da,"To enable a sufficient production capacity in the EU, stakeholders propose:",For at muliggøre en tilstrækkelig produktionskapacitet i EU foreslår de interesserede parter at: 6689,en-da,involve women as the main carers of children and the elderly and celebrities in advocacy;,"inddrage kvinder, der har hovedansvaret for pasning af børn og ældre mennesker, og berømtheder som fortalere for vaccinationer" 6690,en-da,"improving the comprehension of vaccine safety studies (e.g. info-graphics, videos, leaflets);","forbedring af forståelsen af undersøgelser af sikkerheden ved vaccinationer (f.eks. info-grafik, videoer og brochurer)" 6691,en-da,"The main concerns for vaccine hesitant respondents were (i) side effects and vaccine ingredients, (ii) perceived lack of safety and effectiveness of vaccines, (iii) imposition of mandatory vaccination, (iv) lack of vaccine injury compensation schemes, (v) financial interests of the pharmaceutical industry, (vi) lack of transparent and industry-independent scientific research, (vii) perceived unilateral information on benefits, but not on risks, and (viii) mistrust in public authorities.","De vigtigste bekymringer hos respondenter, der gav udtryk for vaccinationsskepsis, vedrørte i) bivirkninger af og ingredienser i vacciner, ii) formodet mangel på sikkerhed ved og effektivitet af vaccinationer, iii) indførelse af obligatorisk vaccination, iv) mangel på ordninger for erstatning for vaccinationsskader, v) lægemiddelindustriens finansielle interesser, vi) mangel på gennemsigtig videnskabelig forskning, der er uafhængig af vaccineindustrien, vii) formodet ensidige oplysninger om fordele, men ikke om risici, og viii) mistillid til offentlige myndigheder." 6692,en-da,developing local awareness-raising programmes and events;,udvikling af lokale oplysningsprogrammer og begivenheder 6693,en-da,[8: Not including those who provided no opinion on the matter.,"[8: Eksklusive dem, der tilkendegav, at de ikke havde nogen holdning til sagen." 6694,en-da,developing an EU interoperable immunisation information system;,udvikle et interoperabelt EU-vaccinationsinformationssystem 6695,en-da,EU funding platform for vaccine studies and research; and,en EU-finansieringsplatform for undersøgelser af og forskning i vaccination og 6696,en-da,establishing a dedicated EU agency to design actions and define funding; and,oprette et særligt EU-agentur med henblik på at udvikle tiltag og skaffe finansiering og 6697,en-da,"display images of vaccine-preventable diseases, on the model of cigarette packs; and","vise billeder af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, ligesom på cigaretpakker og" 6698,en-da,improving the quality and supply of vaccines through more R&D.,forbedre kvaliteten og øge forsyningerne af vacciner gennem mere FoU. 6699,en-da,Respondents to the public consultation and the targeted consultation almost unanimously agree that EU action on vaccine research take place within and outside the EU.,"Respondenterne i den offentlige høring og den målrettede høring giver næsten enstemmigt udtryk for, at EU-tiltag vedrørende forskning i vacciner bør finde sted både i og uden for EU." 6700,en-da,"Educating and informing the public on vaccination using a local, face-to-face approach was emphasised.",Der blev lagt vægt på uddannelse i og oplysning af offentligheden om vaccination ved hjælp af en lokal tilgang med fysisk tilstedeværelse. 6701,en-da,"An online public consultation via EU Survey, available in 23 EU languages ran from 21 December 2017 to 15 March 2018.",Der blev fra den 21. december 2017 til den 15. marts 2018 afholdt en offentlig onlinehøring på 23 EU-sprog via EU-Survey. 6702,en-da,Respondents to the public consultation and the targeted consultation also called for healthcare professionals to be more involved in promoting vaccination by providing training and information material.,"Respondenterne i den offentlige høring og den målrettede høring opfordrede også til, at sundhedsprofessionelle i højere grad bliver inddraget i at fremme vaccination, ved at der stilles uddannelse og information til rådighed." 6703,en-da,Feedback on the roadmap suggested that the Commission should improve its engagement with vaccine hesitant groups.,"I feedbacken vedrørende køreplanen blev der givet udtryk for, at Kommissionen bør øge sit engagement med hensyn til grupper præget af vaccinationsskepsis." 6704,en-da,cross-border public health campaigns;,kampagner på tværs af grænserne på folkesundhedsområdet 6705,en-da,"Feedback on the roadmap called for more focus on vaccine injuries, including setting up independent European vaccine adverse effect reporting (VAER) systems.","Der blev i feedbacken vedrørende køreplanen opfordret til mere fokus på vaccinationsskader, herunder oprettelse af uafhængige systemer til indberetning af uønskede virkninger af vaccinationer." 6706,en-da,"Other targeted consultation proposals include shifting tasks from doctors to nurses, seeking cooperation from employers to ensure suitable leave for vaccinations, and reviewing co-payments, out-of-pocket contributions and vaccine injury compensation rights.","Andre forslag, der fremkom under den målrettede høring, omfatter forslag om, at en række opgaver flyttes fra læger til sygeplejersker, at der samarbejdes med arbejdsgivere for at sikre, at arbejdstagerne kan få tilstrækkeligt fri til vaccinationer, og at egenbetaling, udlæg og retten til erstatning for vaccinationsskader tages op til fornyet overvejelse." 6707,en-da,allowing pharmacists and nurses to prescribe and administer vaccines; and,give farmaceuter og sygeplejersker mulighed for at udskrive vacciner og foretage vaccination og 6708,en-da,"Key suggestions arising from the targeted consultation were to (i) involve pharmacists in vaccine administration, (ii) include immunisation in a wider preventive healthcare concept, (iii) focus more on adult vaccination, and (iv) upgrade access to information and data by the ECDC and EMA.","De vigtigste forslag, der fremkom med den målrettede høring, var i) at inddrage farmaceuter i indgivelsen af vacciner, ii) at gøre vaccination til en del af et bredere begreb om forebyggende sundhedspleje, iii) at fokusere mere på vaccination af voksne og iv) at opgradere adgangen til oplysninger og data fra ECDC og EMA." 6709,en-da,Other suggestions focused on educating the public:,"Der blev med andre forslag fokuseret på uddannelse af offentligheden, blandt andet ved at:" 6710,en-da,Respondents to the public consultation and the targeted consultation consider that Member States should collaborate with industry on a crisis management plan to forecast and reduce risks during vaccine manufacturing.,"Respondenterne i den offentlige høring og den målrettede høring mener, at medlemsstaterne bør samarbejde med vaccineindustrien om en kriseberedskabsplan for at foregribe og reducere risici under fremstillingen af vacciner." 6711,en-da,Better cooperation between actors in tackling vaccine hesitancy,Bedre samarbejde mellem aktører med hensyn til at adressere vaccinationsskepsis 6712,en-da,"To promote vaccination, stakeholders propose:",For at fremme vaccination foreslår de interesserede parter at: 6713,en-da,creating an industry flag to highlight that a manufacturing problem is anticipated;,"udvikle en markør, så vaccineindustrien kan signalere, at der forventes et fremstillingsproblem" 6714,en-da,Stakeholders identified new EU cooperation areas for vaccination:,De interesserede parter identificerede nye samarbejdsområder med hensyn til vaccination: 6715,en-da,creating national and EU vaccine producers' federations.,skabe organisationer for vaccineproducenter på nationalt plan og EU-plan. 6716,en-da,Bolster research and development,Fremme af forskning og udvikling 6717,en-da,"establishing an EU ""Vaccination Ambassador"" programme.",oprette et EU-vaccinationsambassadørprogram. 6718,en-da,Stakeholders also suggest speeding up R&D by:,De interesserede parter foreslog også at sætte skub i FoU ved at: 6719,en-da,Pillar I: tackling vaccine hesitancy,Søjle I: adressering af vaccinationsskepsis 6720,en-da,[24: Those citizens not providing any opinion were not considered on this matter.],"[24: Der blev i denne sammenhæng ikke taget hensyn til borgere, der ikke gav udtryk for nogen holdning.]" 6721,en-da,They also propose:,De foreslår også at: 6722,en-da,SYNOPSIS REPORT,SAMMENFATTENDE RAPPORT 6723,en-da,aligning vaccination schedules and policies;,tilpasse vaccinationsskemaer og politikker til hinanden 6724,en-da,Stakeholders also suggested:,De interesserede parter foreslog også at: 6725,en-da,Stakeholders that responded to the public consultation and the targeted consultation believe the key policy interventions to mitigate vaccine shortages are forecasting and joint procurements.,"De interesserede parter, der indgav besvarelser under den åbne høring og den målrettede høring, mener, at den vigtigste politiske indsats med hensyn til at afhjælpe mangler på vacciner er prognoser og fælles indkøb." 6726,en-da,Stakeholders that responded to the targeted consultation called for greater focus on adolescent and adult vaccinations.,"De interesserede parter, der indgav besvarelser under den målrettede høring, opfordrede til større fokus på vaccinationer til unge og voksne." 6727,en-da,"ensuring industry's support for public health-led, independent vaccine studies; and",sikre vaccineindustriens støtte til uafhængige undersøgelser af vacciner med fokus på folkesundhed og 6728,en-da,"To increase vaccine production and reduce lead times, stakeholders suggest:","For at øge produktionen af vacciner og reducere den tid, der går inden markedsføring, foreslår de interesserede parter at:" 6729,en-da,[15: Answering the open consultation only.,[15: Kun ved besvarelse af den åbne høring. 6730,en-da,[14: The OPC respondents were not involved on this topic.],[14: Respondenterne i den offentlige onlinehøring blev ikke inddraget i dette emne.] 6731,en-da,updated information on a single platform should be set up by the ECDC (as the US Centers for Disease Control and Prevention);,ECDC (ligesom USA's center for kontrol med og forebyggelse af sygdomme) bør samle opdaterede oplysninger på en enkelt platform 6732,en-da,Stakeholders that responded to the targeted consultation believe in need to promote continuous education on vaccination to pharmacists.,"De interesserede parter, der indgav besvarelser under den målrettede høring, mener, at der er behov for uddannelse i vaccination for farmaceuter." 6733,en-da,They also suggested:,De foreslog også at: 6734,en-da,[7: By the respondents to the public consultation and the targeted consultation.],[7: Af respondenterne i den offentlige høring og den målrettede høring.] 6735,en-da,[3: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_en#how_to_submit][4: The questionnaire was not available in Gaelic.],[3: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_da. 6736,en-da,Introduction and legal basis,Indledning og retsgrundlag 6737,en-da,More specifically:,Nærmere bestemt gælder følgende: 6738,en-da,"The delegation of power is to be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.","Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode." 6739,en-da,"Furthermore, the existing horizontal rules on food information to consumers provided in Regulation (EU) No 1169/2011 are regarded as sufficient.","Derudover anses de eksisterende horisontale regler om fødevareinformation til forbrugerne, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1169/2011, for tilstrækkelige." 6740,en-da,"The report is to be drawn up not later than nine months before the end of the five-year period of the delegation, starting from 17 July 2014.","Rapporten skal udarbejdes senest ni måneder inden udløbet af den femårsperiode, der gælder for delegationen af beføjelser, og som begyndte den 17. juli 2014." 6741,en-da,The Commission is of the view that any new requirements or rules on bovine animal identification should be adopted based on delegated powers conferred upon the Commission by the Animal Health Law.,"Kommissionen er af den opfattelse, at nye krav eller bestemmelser vedrørende identifikation af kvæg bør vedtages på grundlag af de delegerede beføjelser, der er tillagt Kommissionen ved dyresundhedsloven." 6742,en-da,"In this respect, there is currently no technological development reported regarding new means of identification of bovine animals.",I den forbindelse er der på nuværende tidspunkt ikke rapporteret om teknologiske fremskridt for så vidt angår ny identifikationsmærkning af kvæg. 6743,en-da,"At this stage, no additional circumstances have been discussed which would require the adoption of specific requirements by way of a delegated act;","På nuværende tidspunkt er der ikke drøftet yderligere omstændigheder, som ville kræve vedtagelse af specifikke krav ved hjælp af en delegeret retsakt." 6744,en-da,"Since the simplification of the voluntary labelling by Regulation (EU) No 653/20147 amending the Bovine Identification Regulation, there were no circumstances indicating a need to regulate such definitions and requirements by way of a delegated act.","Siden forenklingen af den frivillige mærkningsordning ved forordning (EU) nr. 653/20147 om ændring af forordningen om identifikation af kvæg har der ikke været omstændigheder, der tyder på et behov for at regulere sådanne definitioner og krav ved en delegeret retsakt." 6745,en-da,"At this stage, the Commission does not consider proceeding with the preparation of delegated acts in relation to the delegated power referred to in Article 15a since no specific need to further harmonise voluntary beef labelling has been identified.","På nuværende tidspunkt overvejer Kommissionen ikke at udarbejde delegerede retsakter på grundlag af den delegerede beføjelse, der er omhandlet i artikel 15a, da der ikke er identificeret noget specifikt behov for en yderligere harmonisering af den frivillige mærkningsordning for oksekød." 6746,en-da,"Since the Commission has adopted those rules by Decision 2001/672/EC, no additional circumstances have been discussed which would require the adoption of specific requirements by way of a delegated act;","Da Kommissionen har vedtaget disse regler ved beslutning 2001/672/EF, er der ikke drøftet yderligere omstændigheder, som ville kræve vedtagelse af specifikke krav ved hjælp af en delegeret retsakt." 6747,en-da,"Therefore, further technical progress needs to be reported before proceeding with the preparation of a delegated act in relation to new means of identification of bovine animals;","Derfor skal der rapporteres om yderligere tekniske fremskridt, inden man går videre med udarbejdelsen af en delegeret retsakt om nye identifikationsmærker til kvæg." 6748,en-da,Article 22b(2) of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council (hereinafter 'the Bovine Identification Regulation') requires the Commission to present to the European Parliament and to the Council a report on the exercise of the delegation conferred on the Commission by that Regulation.,"I henhold til artikel 22b, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 (i det følgende benævnt ""forordningen om identifikation af kvæg"") skal Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om udøvelsen af de delegerede beføjelser, der tillægges Kommissionen ved denne forordning." 6749,en-da,"By way of Decisions 2004/764/EC and 2006/28/EC, specific requirements have been adopted for bovine animals kept in nature reserves in the Netherlands and for calves of suckler cows that are not used for milk production (before the Bovine Identification Regulation was amended by Regulation (EU) No 653/2014).","Ved beslutning 2004/764/EF og 2006/28/EF er der vedtaget specifikke krav for kvæg, der holdes i naturreservater i Nederlandene, og for kalve af ammekøer, som ikke anvendes til mælkeproduktion (inden forordningen om identifikation af kvæg blev ændret ved forordning (EU) nr. 653/2014)." 6750,en-da,"So far, the Commission has supplemented the requirements of the Bovine Identification Regulation concerning matters referred to in Articles 4(3), 4(5), 7(1), 7(6), 13(6) and 14 of that Regulation.","Kommissionen har indtil videre suppleret kravene i forordningen om identifikation af kvæg for så vidt angår de forhold, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, artikel 4, stk. 5, artikel 7, stk. 1, artikel 7, stk. 6, artikel 13, stk. 6, og artikel 14 i nævnte forordning." 6751,en-da,"The Commission does at this stage not consider to proceed with the preparation of delegated acts in relation to any of the delegated powers referred to in Articles 4(1), 4a(2), 5, 6(2) or 7(2) of the Bovine Identification Regulation since this Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/4293 by deleting Articles 1 to 10 as from 21 April 2021.","Kommissionen overvejer ikke på nuværende tidspunkt at udarbejde delegerede retsakter på grundlag af de delegerede beføjelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, artikel 4a, stk. 2, artikel 5, artikel 6, stk. 2, eller artikel 7, stk. 2, i forordningen om identifikation af kvæg, da denne forordning skal ændres ved forordning (EU) 2016/4293, således at artikel 1-10 udgår fra den 21. april 2021." 6752,en-da,"Article 22b(2) of the Bovine Identification Regulation applies to the power to adopt delegated acts conferred on the Commission by Articles 4(1), 4(3), 4(5), 4a(2), 5, 6(2), 7(1), 7(2), 7(6), 13(6), 14 and 15a of that Regulation.","Artikel 22b, stk. 2, i forordningen om identifikation af kvæg finder anvendelse på beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, der tillægges Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, artikel 4, stk. 3, artikel 4, stk. 5, artikel 4a, stk. 2, artikel 5, artikel 6, stk. 2, artikel 7, stk. 1, artikel 7, stk. 2, artikel 7, stk. 6, artikel 13, stk. 6, artikel 14 og artikel 15a i nævnte forordning." 6753,en-da,(k) Article 15a of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to set up definitions and requirements applicable to terms or categories of terms that may be voluntarily put on the label by operators.,"k) Artikel 15a i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at udarbejde definitioner af og krav til de betegnelser eller kategorier af betegnelser, som frivilligt må anvendes af den erhvervsdrivende ved mærkningen." 6754,en-da,"(i) Article 13(6) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine simplified origin labelling provisions for cases of very short stay of an animal in the Member State or third country of birth or of slaughter, to avoid unnecessary repetition.","i) Artikel 13, stk. 6, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastsætte bestemmelser om en forenklet præsentation af oprindelsesangivelsen i tilfælde, hvor dyret har opholdt sig meget kortvarigt i den medlemsstat eller det tredjeland, hvor det er født eller slagtet, for at undgå unødig gentagelse af angivelsen på etiketten." 6755,en-da,(d) Article 4a(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine the special circumstances under which Member States may extend the maximum periods for the application of the means of identification.,"d) Artikel 4a, stk. 2, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastsætte de særlige omstændigheder, hvorunder medlemsstaterne kan forlænge de fastsatte maksimumsfrister for anvendelse af identifikationsmærkerne." 6756,en-da,"(j) Article 14 of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down equivalent rules to those for minced meat, for the labelling of beef trimmings and cut beef.","j) Artikel 14 i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastsætte bestemmelser svarende til dem, der gælder for hakket kød, for mærkning af oksekødsafpuds og opskåret oksekød." 6757,en-da,"(e) Articles 5 and 6(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down rules concerning the data to be exchanged between computerised databases of Member States and the information from the computerised database to be included in the animal passport, including transitional measures.","e) Artikel 5 og artikel 6, stk. 2, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastlægge regler vedrørende de data, der skal udveksles mellem medlemsstaternes elektroniske databaser, og de oplysninger fra den elektroniske database, der skal medtages i dyrepasset, herunder overgangsbestemmelser." 6758,en-da,"[10: Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (OJ L 304, 22.11.2011, p.","[10: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (EUT L 304 af 22.11.2011, s." 6759,en-da,"(c) Article 4(5) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to adopt the requirements for the alternative means of identification applied to bovine animals intended for cultural and sporting events, other than fairs and exhibitions, including transitional measures required for their introduction.","c) Artikel 4, stk. 5, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at vedtage kravene til alternative identifikationsmærker, der anvendes til kvæg bestemt til kultur- og sportsbegivenheder bortset fra messer og udstillinger, herunder de nødvendige overgangsforanstaltninger i forbindelse med deres indførelse." 6760,en-da,(h) Article 7(6) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down the rules on the information to be included in the holding register.,"h) Artikel 7, stk. 6, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastsætte reglerne for de oplysninger, der skal indføres i bedriftsregistret." 6761,en-da,"Since the Bovine Identification Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/4293 by deleting the Articles 1 to 10, those rules shall be adopted by the Commission in accordance with empowerments conferred on the Commission by the Articles 118(1)(b) and 118(1)(c) of the Animal Health Law;","Eftersom forordningen om identifikation af kvæg skal ændres ved forordning (EU) 2016/4293, således at artikel 1-10 udgår, vedtager Kommissionen disse regler i overensstemmelse med beføjelserne, som er tillagt Kommissionen ved artikel 118, stk. 1, litra b), og artikel 118, stk. 1, litra c), i dyresundhedsloven." 6762,en-da,"Since the Bovine Identification Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/429 by deleting the Articles 1 to 10, the requirements for the electronic means of identification shall be adopted by the Commission in accordance with empowerments conferred on the Commission by the Articles 118(1)(a) and 120(2)(c) of the Animal Health Law;","Eftersom forordningen om identifikation af kvæg skal ændres ved forordning (EU) 2016/429, således at artikel 1-10 udgår, vedtager Kommissionen kravene til de elektroniske identifikationsmærker i overensstemmelse med de beføjelser, som er tillagt Kommissionen ved artikel 118, stk. 1, litra a), og artikel 120, stk. 2, litra c), i dyresundhedsloven." 6763,en-da,"(g) Article 7(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to list the Member States or part of Member States where special rules for seasonal grazing shall apply, including the time period, specific obligations of the keepers, and rules on the holding registration and registration of movements of such bovine animals.","g) Artikel 7, stk. 2, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at føre en liste over de medlemsstater eller dele af medlemsstater, hvor der gælder særlige regler for årstidsbestemt græsning, herunder tidsperioden, brugernes specifikke forpligtelser og regler om registrering af bedriften og registrering af flytninger af sådant kvæg." 6764,en-da,"][3: Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law') (OJ L 84, 31.3.2016, p.","][3: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (""dyresundhedsloven"") (EUT L 84 af 31.3.2016, s." 6765,en-da,"[8: Commission Decision 2001/672/EC of 20 August 2001 laying down special rules applicable to movements of bovine animals when put out to summer grazing in mountain areas (OJ L 235, 4.9.2001, p.","[8: Kommissionens beslutning 2001/672/EF af 20. august 2001 om særlige regler for flytning af kreaturer, når de sættes på græs om sommeren i bjergområder (EFT L 235 af 4.9.2001, s." 6766,en-da,on the exercise of the delegation conferred on the Commission pursuant to Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97,"om udøvelsen af de delegerede beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 820/97" 6767,en-da,"[4: Commission Regulation (EC) No 644/2005 of 27 April 2005 authorising a special identification system for bovine animals kept for cultural and historical purposes on approved premises as provided for in Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council (OJ L 107, 28.4.2005, p.","[4: Kommissionens forordning (EF) nr. 644/2005 af 27. april 2005 om tilladelse til en særlig identifikationsordning for kvæg, der af kulturelle og historiske årsager holdes på godkendte bedrifter, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 (EUT L 107 af 28.4.2005, s." 6768,en-da,"(a) Article 4(1) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to add the means of identification to the list set out in Annex I, whilst ensuring their operability, in order to ensure the adaptation to technical progress for means of identification.","a) Artikel 4, stk. 1, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at tilføje identifikationsmærker til listen i bilag I, samtidig med at deres interoperabilitet sikres, med henblik på at sikre tilpasningen til den tekniske udvikling." 6769,en-da,"][6: Commission Decision 2006/28/EC of 18 January 2006 on extension of the maximum period for applying eartags to certain bovine animals (OJ L 19, 24.1.2006, p.","][6: Kommissionens beslutning 2006/28/EF af 18. januar 2006 om forlængelse af maksimumsfristen for anbringelse af øremærker på visse kreaturer (EUT L 19 af 24.1.2006, s." 6770,en-da,"(b) Article 4(3) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to adopt the requirements for the means of identification set out in Annex I, and the transitional measures required for the introduction of a particular means of identification.","b) Artikel 4, stk. 3, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at vedtage kravene til de identifikationsmærker, der er opført i bilag I, og de nødvendige overgangsforanstaltninger i forbindelse med indførelsen af et bestemt identifikationsmærke." 6771,en-da,(f) Articles 7(1) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine the exceptional circumstances in which Member States may extend the maximum time period within which keepers of bovine animals are obliged to report to the competent authority all movements to and from the holding and all births and deaths of animals of the holding.,"f) Artikel 7, stk. 1, i forordningen om identifikation af kvæg giver Kommissionen beføjelse til at fastsætte, under hvilke særlige omstændigheder medlemsstaterne kan forlænge den maksimumsfrist, inden for hvilken brugere skal indberette alle flytninger til og fra bedriften og alle fødsler og dødsfald på bedriften til myndighederne." 6772,en-da,"[2: Commission Regulation (EC) No 911/2004 of 29 April 2004 implementing Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards, ear tags, passports and holding registers (OJ L 163, 30.4.2004, p.","[2: Kommissionens forordning (EF) nr. 911/2004 af 29. april 2004 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 for så vidt angår øremærker, pas og bedriftslister (EUT L 163 af 30.4.2004, s." 6773,en-da,"[5: Commission Decision 2004/764/EC of 22 October 2004 concerning an extension of the maximum period laid down for the application of eartags to certain bovine animals kept in nature reserves in the Netherlands (OJ L 339, 16.11.2004, p.","[5: Kommissionens beslutning 2004/764/EF af 22. oktober 2004 om forlængelse af maksimumsfristen for øremærkning af kvæg i naturreservater i Nederlandene (EUT L 339 af 16.11.2004, s." 6774,en-da,"][7: Regulation (EU) No 653/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and labelling of beef (OJ L 189, 27.6.2014, p.","][7: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 653/2014 af 15. maj 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 1760/2000 for så vidt angår elektronisk identifikation af kvæg og mærkning af oksekød (EUT L 189 af 27.6.2014, s." 6775,en-da,"[1: Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97 (OJ L 204, 11.8.2000, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 af 17. juli 2000 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 820/97 (EFT L 204 af 11.8.2000, s." 6776,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 19, the Commission has laid down such rules in Article 3 of Regulation (EC) No 1825/2000;","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 19, har Kommissionen fastsat sådanne bestemmelser i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1825/2000." 6777,en-da,"[9: Commission Regulation (EC) No 1825/2000 of 25 August 2000 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards the labelling of beef and beef products (OJ L 216, 26.8.2000, p.","[9: Kommissionens forordning (EF) nr. 1825/2000 af 25. august 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 for så vidt angår mærkning af oksekød og oksekødsprodukter (EFT L 216 af 26.8.2000, s." 6778,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 4(1), the Commission has adopted such requirements by Regulation (EC) No 644/2005;","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 4, stk. 1, har Kommissionen vedtaget sådanne krav ved forordning (EF) nr. 644/2005." 6779,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 10(a), the Commission has adopted the requirements for the conventional ear tags by Regulation (EC) No 911/2004.","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 10, litra a), har Kommissionen vedtaget kravene til de konventionelle øremærker ved forordning (EF) nr. 911/2004." 6780,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 19, the Commission has adopted such requirements by way of Regulation (EC) No 1825/20009;","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 19, har Kommissionen vedtaget sådanne krav ved forordning (EF) nr. 1825/20009." 6781,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 7(1), the Commission has adopted such requirements by way of Regulation (EC) No 911/20042;","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 7, stk. 1, har Kommissionen vedtaget sådanne krav ved forordning (EF) nr. 911/20042." 6782,en-da,"On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 10(c), the Commission has adopted such requirements by Regulation (EC) No 911/20042;","På grundlag af forgængeren til denne beføjelse, tidligere artikel 10, litra c), har Kommissionen vedtaget sådanne krav ved forordning (EF) nr. 911/20042." 6783,en-da,The percentage of non compliance was lower than in the previous report.,Procentdelen af manglende overholdelse var lavere end i den foregående rapport. 6784,en-da,There are now 24 irradiation facilities in the EU.,Der er nu 24 bestrålingsanlæg i EU. 6785,en-da,The data are for each Member State are available in Annex II and summarised in Figure 3.,Oplysningerne for hver medlemsstat findes i bilag II og er sammenfattet i figur 3. 6786,en-da,The non-compliance observed were mainly incorrect labelling and forbidden irradiation.,Den konstaterede manglende overholdelse var hovedsageligt ukorrekt mærkning og forbudt bestråling. 6787,en-da,Two previously approved irradiation facilities have been closed in 2015.,To tidligere godkendte bestrålingsanlæg blev lukket i 2015. 6788,en-da,products (22%),produkter heraf (22 %) 6789,en-da,The EU regulatory framework for irradiation of food ('food irradiation directives') thus consists of:,"EU's lovgivningsmæssige ramme for bestråling af fødevarer (""direktiver om bestråling af fødevarer"") består således af:" 6790,en-da,"Cereals, seed, vegetables, fruits and their","Korn, frø, grøntsager, frugt og" 6791,en-da,"The facilities are located in 14 Member States: five in France, four in Germany, two in Bulgaria, the Netherlands, and Spain, one in Belgium, Czech Republic, Croatia, Estonia, Italy, Hungary, Poland, Romania and United Kingdom.","Anlæggene er beliggende i 14 medlemsstater: fem i Frankrig, fire i Tyskland, to i Bulgarien, Nederlandene og Spanien, et i Belgien, Tjekkiet, Kroatien, Estland, Italien, Ungarn, Polen, Rumænien og Det Forenede Kongerige." 6792,en-da,Radiant energy has differing wavelengths and degrees of power and disappears when the energy source is removed.,"Strålingsenergi har forskellige bølgelængder og grader af effekt og forsvinder, når energikilden fjernes." 6793,en-da,"To enforce correct labelling or to detect non-authorised products, several analytical methods have been standardised by the European Committee for Standardisation (CEN), following a mandate given by the European Commission.","For at håndhæve den korrekte mærkning eller påvise produkter, der ikke er tilladt, har Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) udarbejdet en række analysemetoder efter at have fået mandat hertil af Europa-Kommissionen." 6794,en-da,"It lays down specific provisions for the manufacturing, marketing and importation of treated foods and food ingredients.","I direktivet fastsættes der særlige bestemmelser for fremstilling, markedsføring og import af behandlede fødevarer og fødevareingredienser." 6795,en-da,"Of those 14 Member States equipped with irradiation facilities, Bulgaria, Italy, Romania and the United Kingdom did not irradiate any foodstuffs over the period covered by this report.","Blandt de 14 medlemsstater, hvor der ligger bestrålingsanlæg, blev der i Bulgarien, Italien, Rumænien og Det Forenede Kongerige ikke foretaget bestråling af nogen fødevarer i den periode, der er omfattet af denne rapport." 6796,en-da,Under category 'Other' (foods supplements and soup and sauces) the percentage was 17%.,"Under kategorien ""Andet"" (kosttilskud og supper og saucer) var procentsatsen 17 %." 6797,en-da,"Five countries (four Member States and Norway) did not perform any analytical checks at product marketing stage in 2016-2017 due to budgetary restrictions (Croatia (2016), Denmark (2017) and Norway (2016 and 2017)), lack of laboratory capacity (Estonia and Cyprus (2016, 2017)) or other control priorities (Sweden (2016, 2017)).","Fem lande (fire medlemsstater og Norge) udførte ikke analytisk kontrol i markedsføringsleddet i 2016-2017 som følge af budgetmæssige begrænsninger (Kroatien (2016), Danmark (2017) og Norge (2016 og 2017)), manglende laboratoriekapacitet (Estland og Cypern (2016, 2017)) eller andre kontrolprioriteter (Sverige (2016, 2017))." 6798,en-da,Article 7(4) of the Directive requires the Commission to publish in the Official Journal of the European Union:,"I henhold til direktivets artikel 7, stk. 4, skal Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende offentliggøre:" 6799,en-da,Number of samples analysed: 11 162,Antal analyserede prøver: 11 162 6800,en-da,Quantity of products treated: 10 211 tonnes (-11.4%) compared to 2015 on average,"Mængde af behandlede produkter: 10 211 ton (-11,4 %) sammenlignet med 2015 i gennemsnit" 6801,en-da,This report covers the period from 1 January 2016 to 31 December 2017.,Denne rapport dækker perioden fra 1. januar 2016 til 31. december 2017. 6802,en-da,"Irradiation is used for sanitary and phytosanitary purposes to kill bacteria (such as Salmonella, Campylobacter and E. coli) that can cause food poisoning and to eliminate organisms harmful to plant or plant products such as insects and other pests.","Bestråling anvendes til sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige formål for at dræbe bakterier (såsom Salmonella, Campylobacter og E. coli), der kan forårsage fødevareforgiftning, og for at eliminere skadegørere på planter eller planteprodukter som f.eks. insekter og andre skadedyr." 6803,en-da,Period: 1/1/2016 - 31/12/2017,Periode: 1/1/2016 - 31/12/2017 6804,en-da,vegetables seasoning(20.77%),"krydderurter (20,77 %)" 6805,en-da,"For the period 2016-2017, 11 162 samples were analysed by 24 Member States, i.e. overall 7.02% less in average than in 2015.","I perioden 2016-2017 blev 11 162 prøver analyseret af 24 medlemsstater, dvs. samlet 7,02 % mindre i gennemsnit end i 2015." 6806,en-da,Irradiation of food cannot replace proper food handling and irradiated foods still require appropriate refrigeration and to be cooked prior to consumption when necessary.,"Bestråling af fødevarer kan ikke erstatte korrekt håndtering af fødevarer, og bestrålede fødevarer kræver stadig passende køling og skal koges/steges forud for indtagelse, når det er nødvendigt." 6807,en-da,Number of approved facilities: 24,Antal godkendte anlæg: 24 6808,en-da,Number of closed facilities: 2,Antal nedlagte anlæg: 2 6809,en-da,Malta did not submit any data for the year 2017.,Malta har ikke indsendt data for 2017. 6810,en-da,Main place of irradiation: Belgium (68%) and the Netherlands (13%),Primært sted for bestråling: Belgien (68 %) og Nederlandene (13 %) 6811,en-da,"the results of checks carried out in ionising irradiation facilities, including, in particular, the categories and quantities of foodstuff treated with ionising radiation and the doses administered, and","resultaterne af den kontrol, der er foretaget på anlæg, der foretager ioniserende bestråling, herunder navnlig de kategorier og mængder af fødevarer, der er behandlet med ioniserende stråling, samt de anvendte doser, og" 6812,en-da,"The treatment took place mainly in two Member States: Belgium, which treated two thirds of the irradiated food of the EU (68%), and the Netherlands (13%).","Behandlingen fandt hovedsagelig sted i to medlemsstater: Belgien, som behandlede to tredjedele af EU's bestrålede fødevarer (68 %), og Nederlandene (13 %)." 6813,en-da,Food irradiation is the treatment of foodstuffs by a certain type of radiant energy known as ionising radiation.,"Bestråling af fødevarer er behandling af fødevarer ved en bestemt form for strålingsenergi, der er kendt som ioniserende stråling." 6814,en-da,Article 7(3) of Directive 1999/2/EC requires Member States to inform the Commission of the list of their approved irradiation facilities.,"Medlemsstaterne skal i henhold til artikel 7, stk. 3, i direktiv 1999/2/EF meddele Kommissionen listen over deres godkendte bestrålingsanlæg." 6815,en-da,"From the total of 11 162 samples, 87 were not compliant (0.8%) and 113 samples (1%) gave inconclusive results.","Ud af de i alt 11 162 prøver var 87 ikke i overensstemmelse med kravene (0,8 %), og 113 prøver (1 %) gav ikke klare resultater." 6816,en-da,"At marketing stage, as illustrated in Figure 4, the majority of the products analysed were 'herbs and spices' (42%) and the 'cereals, seed, vegetables, fruit and their products' (22%).","I markedsføringsleddet, som vist i figur 4, var størstedelen af de analyserede produkter ""urter og krydderier"" (42 %) og ""korn, frø, grøntsager, frugt og produkter heraf"" (22 %)." 6817,en-da,The list of approved irradiation facilities in Member States is published by the Commission in the Official Journal of the European Union .,Listen over godkendte bestrålingsanlæg i medlemsstaterne offentliggøres af Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende . 6818,en-da,"It is also used to delay fruit ripening, to stop vegetables (such as onions and potatoes) from sprouting or germination and ultimately to extend the shelf life of foods.","Den anvendes også til at forsinke modning af frugter, til at forhindre grøntsager (såsom løg og kartofler) i at spire og i sidste ende til at forlænge fødevarers holdbarhed." 6819,en-da,"This list currently includes one category of food: dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings.","Listen omfatter i øjeblikket én fødevarekategori: tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter." 6820,en-da,"the details of the approved irradiation facilities in the Member States, as well as any changes in their status,",nærmere oplysninger om de godkendte bestrålingsanlæg i medlemsstaterne samt om ændringer i deres status 6821,en-da,Source: 28 Member States and Norway,Kilde: 28 medlemsstater og Norge 6822,en-da,The quantities of foodstuffs (in tonnes) treated by ionising radiation in the EU are decreasing since 2010 as shown in Figure 2.,"Mængden af fødevarer (i ton), der er behandlet med ioniserende stråling i EU, er faldet siden 2010 som vist i figur 2." 6823,en-da,Number of non compliant samples: 87 (0.8%),"Antal prøver, der ikke opfyldte kravene: 87 (0,8 %)" 6824,en-da,A total quantity of 10 211 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States during the years 2016 and 2017.,I alt blev 10 211 ton produkter behandlet med ioniserende stråling i EU-medlemsstaterne i årene 2016 og 2017. 6825,en-da,It contains a compilation of the information forwarded to the Commission by 28 Member States on 2016 and 27 Member States on 2017.,"Den indeholder en sammenfatning af de oplysninger, som de 28 medlemsstater har indsendt til Kommissionen om 2016, og som de 27 medlemsstater har indsendt til Kommissionen om 2017." 6826,en-da,Any food irradiated or containing irradiated ingredients must have been treated (irradiated) only at approved facilities.,"Alle fødevarer, som er bestrålet eller indeholder bestrålede ingredienser, skal være behandlet (bestrålet) udelukkende på godkendte anlæg." 6827,en-da,Malta did not report any sample in 2017.,Malta indberettede ingen prøver i 2017. 6828,en-da,Figure 2 - Quantities of foodstuffs treated by ionising radiation in approved irradiation establishments within the European Union since 2010,"Figur 2 - Mængder af fødevarer, der er behandlet med ioniserende stråling på godkendte bestrålingsanlæg i Den Europæiske Union siden 2010" 6829,en-da,the results of checks carried out at product marketing stage.,"resultaterne af den kontrol, der er foretaget i markedsføringsleddet." 6830,en-da,"[4: OJ C 37, 30.1.2019, p. 6]","[4: EUT C 37 af 30.1.2019, s." 6831,en-da,Main commodities analysed: Herbs and spices (42%),Primært analyserede varer: Urter og krydderier (42 %) 6832,en-da,"[1: OJ L 66, 13.3.1999, p.","[1: EFT L 66 af 13.3.1999, s." 6833,en-da,Figure 1 shows the distribution of products irradiated in approved facilities in the EU Member States in 2016 and 2017.,"Figur 1 viser fordelingen af produkter, der blev bestrålet på godkendte anlæg i EU-medlemsstaterne i 2016 og 2017." 6834,en-da,Results of checks carried out in irradiation facilities in 2016-2017,Resultaterne af kontrol udført på bestrålingsanlæg i 2016-2017 6835,en-da,"Under Article 6 of Directive 1999/2/EC, any irradiated food or any irradiated food ingredient of a compound food must be labelled with the words ‘irradiated' or ‘treated with ionising radiation'.","I henhold til artikel 6 i direktiv 1999/2/EF skal bestrålede fødevarer eller bestrålede fødevareingredienser, der indgår i en sammensat fødevare, mærkes med betegnelsen ""bestrålet"" eller ""strålekonserveret"" eller ""behandlet med ioniserende stråling"" eller ""konserveret med ioniserende stråling""." 6836,en-da,"The two main commodities irradiated in the EU are frog legs (ca 57%) and dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning (ca 21%).","De to varer, der hovedsageligt bestråles i EU, er frølår (ca. 57 %) og tørrede aromatiske urter, krydderier og krydderurter (ca. 21 %)." 6837,en-da,"According to Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation, the Member States shall forward to the Commission every year:","I henhold til artikel 7, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om fødevarer og fødevareingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling, skal medlemsstaterne hvert år meddele Kommissionen:" 6838,en-da,Figure 1 - Distribution by category of irradiated foodstuffs in the EU in 2016-2017,Figur 1 - Fordeling pr. kategori af bestrålede fødevarer i EU i 2016-2017 6839,en-da,Directive 1999/3/EC (implementing Directive) of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment.,"Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF (gennemførelsesdirektiv) af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over fødevarer og fødevareingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling." 6840,en-da,"Main commodities treated: Frog legs (57%) and dried aromatic herbs, spices and","Primært behandlede varer: Frølår (57 %) og tørrede aromatiske urter, krydderier" 6841,en-da,Directive 1999/2/EC (framework Directive) of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation.,"Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF (rammedirektiv) af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om fødevarer og fødevareingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling." 6842,en-da,Figure 4 - Foodstuffs category analysed at product marketing stage within the European Union in 2016-17,"Figur 4 - Fødevarekategori, der er analyseret i markedsføringsleddet i Den Europæiske Union i 2016-17" 6843,en-da,"[2: OJ L 66, 13.3.1999, p. 24][3: OJ C 283, 24.11.2009, p. 5]","][3: EUT C 283 af 24.11.2009, s." 6844,en-da,Figure 3 - Samples analysed at product marketing stage within each Member State in 2016-2017,Figur 3 - Antal analyserede prøver i markedsføringsleddet i hver medlemsstat i 2016-2017 6845,en-da,The list of national authorisations of food and food ingredients which may be treated with ionising radiation is published by the Commission in the Official Journal of the European Union .,"Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende listen over nationale godkendelser af fødevarer og fødevareingredienser, som det er tilladt at behandle med ioniserende stråling." 6846,en-da,This report covers the period from 1 January 2014 to 31 December 2015.,Denne rapport omfatter perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2015. 6847,en-da,Both companies transferred their HIV assets to the new company. ],Begge selskaber overførte deres HIV-aktiver til det nye selskab. ] 6848,en-da,"This is why this Regulation, is more specifically focusing on these three diseases.","Dette er grunden til, at forordningen lægger særlig vægt på disse tre sygdomme." 6849,en-da,No new products were registered during the reporting period.,Der blev ikke registreret nye produkter i rapporteringsperioden. 6850,en-da,"Countries of destination during the reporting period were: China, Honduras, Indonesia, Kenya, Moldova, Nigeria, South Africa, and Uganda.","Bestemmelseslandene i rapporteringsperioden var: Honduras, Indonesien, Kenya, Kina, Moldova, Nigeria, Sydafrika og Uganda." 6851,en-da,[7: GSK set up ViiV Healthcare as a joint venture with Pfizer in November 2009.,[7: GSK oprettede ViiV Healthcare som en joint venture med Pfizer i november 2009. 6852,en-da,The access price is based on the cost of producing the product.,Adgangsprisen er baseret på omkostningerne ved at producere produktet. 6853,en-da,GENERAL CRITERIA FOR THE IMPLEMENTATION OF ARTICLE 3,GENERELLE KRITERIER FOR GENNEMFØRELSEN AF ARTIKEL 3 6854,en-da,The competent authority shall inform the Commission of all decisions adopted pursuant to the Regulation.,"Den kompetente myndighed underretter Kommissionen om alle afgørelser, der træffes i medfør af forordningen." 6855,en-da,"GlaxoSmithKline also registered Retrovir 300 mg x 60, Retrovir 250 mg x 40 and Trizivir 750 mg x 60 under the Regulation in 2004, but there were no sales under tiered prices of these products in the reporting period.","GlaxoSmithKline registrerede også Retrovir 300 mg x 60, Retrovir 250 mg x 40 og Trizivir 750 mg x 60 i henhold til forordningen i 2004, men der var intet salg til differentierede priser af disse produkter i rapporteringsperioden." 6856,en-da,[6: COM(2015)0497 of 14 October 2015.],[6: COM(2015) 497 af 14. oktober 2015.] 6857,en-da,"The EU contributes for example to the Global Fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria that spends USD 3.5 billion a year in developing countries to which the EU collectively contributes about 50% and the Commission contributed EUR 370 million from the Development Cooperation Instrument and the European Development Fund for 2014-2016.","EU bidrager f.eks. til Den Globale Fond til Bekæmpelse af Aids, Tuberkulose og Malaria, der bruger 3,5 mia. USD om året i udviklingslande, hvoraf EU's kollektive bidrag udgør ca. 50 %, og Kommissionen bidrog med 370 mio. EUR fra instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde og Den Europæiske Udviklingsfond i perioden 2014-2016." 6858,en-da,This approach is designed to promote sustainable supplies and continuous distribution of life-saving medicines.,Denne fremgangsmåde har til formål at fremme bæredygtige forsyninger og kontinuerlig distribution af livsvigtige lægemidler. 6859,en-da,EVALUATION OF LIST OF COUNTRIES OF DESTINATION,EVALUERING AF LISTEN OVER BESTEMMELSESLANDE 6860,en-da,Only medicines for the treatment of HIV/AIDS have been registered by the manufacturer.,Kun lægemidler til behandling af HIV/AIDS er blevet registreret af fabrikanten. 6861,en-da,These products were registered in 2004 and all aim at the treatment of HIV/AIDS.,Disse produkter blev registreret i 2004 og er alle beregnet til behandling af HIV/AIDS. 6862,en-da,"One company, GlaxoSmithKline / ViiV Healthcare, has medicines registered under the Regulation.","Ét selskab, nemlig GlaxoSmithKline/ViiV Healthcare, har lægemidler, der er registreret i henhold til forordningen." 6863,en-da,"An external contractor, Charles River Associates was commissioned to gather data to support the Commission evaluation of the Regulation,","En ekstern kontrahent, Charles River Associates, fik til opgave at indsamle data til støtte for Kommissionens evaluering af forordningen,." 6864,en-da,"Information on products registered under the Regulation, instructions for pharmaceutical companies wishing to register products, and previous reports are available on-line.","Oplysninger om produkter, der er registreret i henhold til forordningen, vejledning for medicinalvirksomheder, der ønsker at registrere produkter, og de tidligere rapporter findes online." 6865,en-da,The Commission received no notification pursuant to Article 10 of the Regulation.,Kommissionen har ikke modtaget nogen underretninger i henhold til forordningens artikel 10. 6866,en-da,These diseases are generally considered the gravest public health concerns for developing countries and a major obstacle to development.,Disse sygdomme anses generelt for at udgøre de alvorligste risici for folkesundheden i udviklingslandene og en væsentlig hindring for deres udvikling. 6867,en-da,EVALUATION OF SCOPE OF DISEASES COVERED,EVALUERING AF OMFATTEDE SYGDOMME 6868,en-da,"The Regulation allows for the registration of medicines treating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.","Forordningen åbner mulighed for registrering af lægemidler til behandling af HIV/AIDS, malaria og tuberkulose." 6869,en-da,"The Regulation complements other EU actions such as support for the World Trade Organisation's November 2015 Decision to exempt least developed countries from obligations to provide patent protection for pharmaceutical products until at least 2033, so as to support access to medicines.",Forordningen supplerer andre EU-tiltag såsom støtte til Verdenshandelsorganisationens beslutning fra november 2015 om at undtage de mindst udviklede lande fra forpligtelsen til at indrømme patentbeskyttelse for lægemidler indtil mindst 2033 for således at støtte adgangen til lægemidler. 6870,en-da,"In order to achieve this, the European Commission has consistently advocated a policy of ""tiered pricing"" for medicines, combined with market segmentation between rich and poor countries.","For at opnå dette har Europa-Kommissionen konsekvent været fortaler for en politik med ""differentieret prisfastsættelse"" for lægemidler kombineret med markedssegmentering mellem rige og fattige lande." 6871,en-da,Other actions include Commission-funded development programmes supporting low- and middle-income countries' public health systems and research and development programmes for medicines needed by these countries.,"Blandt andre foranstaltninger kan nævnes kommissionsfinansierede udviklingsprogrammer, der støtter lav- og mellemindkomstlandes offentlige sundhedssystemer, og forsknings- og udviklingsprogrammer for de lægemidler, som disse lande har brug for." 6872,en-da,NOTIFICATIONS UNDER ARTICLE 10,UNDERRETNINGER I HENHOLD TIL ARTIKEL 10 6873,en-da,"The products were sold to the countries listed at the price of production, with no mark-up, and therefore in accordance with the criteria of Article 3.","Produkterne blev solgt til de opførte lande til produktionsprisen, uden avance, og derfor i overensstemmelse med kriterierne i artikel 3." 6874,en-da,"Supplying poor and developing countries with medicines at sustainable low prices is one of the objectives in the fight against the major diseases of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.","Forsyningen af de fattige lande og udviklingslandene med lægemidler til bæredygtige lave priser er et af de vigtigste mål i kampen mod de alvorlige sygdomme HIV/AIDS, malaria og tuberkulose." 6875,en-da,"The external study concluded that there was little scope of improving the effectiveness of the Regulation by modifying the lists of ""communicable"" diseases.","Den eksterne undersøgelse konkluderede, at der var begrænset mulighed for at forbedre forordningens effektivitet ved at ændre listerne over ""overførbare"" sygdomme." 6876,en-da,The low volumes of products being sold are a consequence of the market becoming supplied with generic products as a result of both the manufacturer's policy of voluntary licensing agreements and expiry of patents.,"De små mængder solgte produkter er en konsekvens af, at markedet i højere grad forsynes med generiske produkter som følge af både fabrikantens politik med frivillige licensaftaler og udløb af patenter." 6877,en-da,"The Regulation was evaluated on four criteria: effectiveness, efficiency, coherence and relevance and assessed against the REFIT criteria of being fit for purpose, having delivered on its objectives at minimum cost and whether there is potential for simplification.","Forordningen blev evalueret ud fra fire kriterier: effektivitet, virkning, sammenhæng og relevans og vurderet i forhold til Refit-kriterierne om at være egnet til formålet, have opfyldt sine mål med færrest mulige omkostninger, og om der er mulighed for forenkling." 6878,en-da,This is the ninth Report under Article 12(2) of the Regulation which foresees biennially reports by the Commission to the European Parliament and to the Council on the volumes exported under tiered prices registered under the Regulation.,"Dette er den niende rapport i henhold til artikel 12, stk. 2, i forordningen, hvori det fastsættes, at Kommissionen hvert andet år aflægger rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om de mængder, der udføres til differentierede priser, og som er registreret i henhold til forordningen." 6879,en-da,"The advantage of such a policy is that it encourages manufacturers to distribute the medicines in question in the target countries at the lowest possible (""tiered"") price, while at the same time recouping their research and development expenditure with the higher prices charged in developed countries.","Fordelen ved en sådan politik er, at den tilskynder fabrikanterne til at distribuere de pågældende lægemidler i de berørte lande til den lavest mulige (""differentierede"") pris, samtidig med at de får dækket deres forsknings- og udviklingsudgifter ved hjælp af de højere priser, der forlanges i de udviklede lande." 6880,en-da,REFIT EVALUATION OF THE REGULATION,REFIT-EVALUERING AF FORORDNINGEN 6881,en-da,"Where there is reason to suspect that, contrary to the prohibition in Article 2, tiered priced products will be imported into the Union, customs authorities shall suspend the release of, or detain, the products concerned for the time necessary to obtain a decision of the competent authorities on the character of the merchandise.","Hvis der er begrundet mistanke om, at der i modstrid med forbuddet i artikel 2 vil blive indført produkter til differentieret pris i Unionen, suspenderer toldmyndighederne frigivelsen af eller tilbageholder de pågældende produkter, så længe det er nødvendigt, for at de kompetente myndigheder kan træffe en afgørelse om varernes karakter." 6882,en-da,Report on the application of Regulation (EU) 2016/793 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines,Rapport om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/793 af 11. maj 2016 om hindring af omlægning til Den Europæiske Union af handelen med visse essentielle lægemidler 6883,en-da,"[1: OJ L 135, 24.5.2016, p. 39 (replacing Council Regulation (EC) No 953/2003)]","[1: EUT L 135 af 24.5.2016, s. 39 (afløser Rådets forordning (EF) nr." 6884,en-da,"The manufacturer noted that because the volumes supplied of some products to some countries are very low, the cost of goods increases and the distribution costs for the order(s) then become higher per pack.","Fabrikanten bemærkede, at fordi der leveres meget små mængder af visse produkter til visse lande, stiger omkostningerne for varerne, og distributionsomkostningerne for ordren/ordrerne bliver altså højere pr. pakning." 6885,en-da,The analysis of stakeholders' and experts' input by the external contractor found no evidence that there was scope for improving the effectiveness of the Regulation by modifying the list of countries of destination.,"Der blev i forbindelse med den eksterne kontrahents analyse af interessenters og eksperters input ikke fundet dokumentation for, at det var muligt at forbedre forordningens effektivitet ved at ændre listen over bestemmelseslande." 6886,en-da,PRODUCTS EXPORTED UNDER TIERED PRICES,"PRODUKTER, DER UDFØRES TIL DIFFERENTIEREDE PRISER" 6887,en-da,"Regulation (EU) 2016/793 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines (""the Regulation""), adopted in May 2016, puts in place safeguards to prevent diversion of medicines from poor developing countries into the European Union.","Ved forordning (EU) nr. 2016/793 om hindring af omlægning til Den Europæiske Union af handelen med visse essentielle lægemidler (""forordningen""), der blev vedtaget i maj 2016, indføres der beskyttelsesforanstaltninger, der skal hindre omlægning af handelen med lægemidler fra fattige udviklingslande til Den Europæiske Union." 6888,en-da,The Regulation was evaluated in 2016 as part of the Commission's regulatory fitness and performance programme (REFIT) including on the scope of countries and diseases and general criteria for the implementation of Article 3.,"Forordningen blev evalueret i 2016 som led i Kommissionens program for målrettet og effektiv regulering (Refit), herunder listen over lande, de omfattede sygdomme og de generelle kriterier for gennemførelsen af artikel 3." 6889,en-da,"The evaluation concluded that the objective of improving access to medicines in the poorest developing countries remains relevant, that tiered pricing still has value, and that in view of the small administrative burden, the benefits that have been realised, the added value of a signal of support for tiered pricing, and its place in the overall context of action targeting major diseases, the Regulation still has a role in the future in the context of the Commission's aim, as stated in the Trade for all Communication, to promote an ambitious global health agenda and better access to medicines in poor countries.","På grund af den ringe administrative byrde, de opnåede fordele, merværdien i at sende et signal om støtte til differentierede priser og dens plads inden for den samlede ramme for indsatsen mod alvorlige sygdomme vil forordningen, ifølge evalueringen, stadig spille en rolle i fremtiden i forbindelse med Kommissionens mål om at fremme en ambitiøs global sundhedsdagsorden og bedre adgang til lægemidler i fattige lande, jf. meddelelsen ""Handel for alle""." 6890,en-da,The products listed below were exported under tiered prices:,Nedenstående produkter blev udført til differentierede priser: 6891,en-da,The Regulation notes the report shall also examine the scope of countries and diseases and general criteria for the implementation of Article 3.,"I forordningen fastsættes det, at rapporten med henblik på artikel 3 også skal gennemgå anvendelsesområdet for lande- og sygdomskriterierne og de generelle kriterier." 6892,en-da,[4: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/154439.htm http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/april/tradoc_154442.pdf ][5: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/april/tradoc_154437.pdf ],[4: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/154439.htm http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/april/tradoc_154442.pdf. 6893,en-da,RETROVIR Oral Solution 10 mg/ml - 200 ml,RETROVIR oral opløsning 10 mg/ml - 200 ml 6894,en-da,EPIVIR Oral Solution 10mg/ml 240 ml,EPIVIR oral opløsning 10 mg/ml - 240 ml 6895,en-da,[2: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2015/november/tradoc_153992.pdf ][3: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/intellectual-property/access-to-medicines ],[2: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2015/november/tradoc_153992.pdf. 6896,en-da,ANNEX,BILAG 6897,en-da,*includes distribution costs,*inklusive distributionsomkostninger. 6898,en-da,Product Country destinations Volume Avg. selling price ($)*,Produkt Bestemmelsesland Mængde Gennemsnitlig salgspris (USD)* 6899,en-da,ViiV Healthcare/GSK packs sold in 2015 under Regulation (EU) 2016/793 (in-country sales data),ViiV Healthcare/GSK: solgte pakninger i 2015 i henhold til forordning (EU) nr. 2016/793 (data for salg i landet) 6900,en-da,ViiV Healthcare/GSK packs sold in 2014 under Regulation (EU) 2016/793 (in-country sales data),ViiV Healthcare/GSK: solgte pakninger i 2014 i henhold til forordning (EU) nr. 2016/793 (data for salg i landet) 6901,en-da,Trizivir 750mg no sales no sales no sales,Trizivir 750 mg intet salg intet salg intet salg 6902,en-da,Retrovir 300mg x 60 no sales no sales no sales,Retrovir 300 mg x 60 intet salg intet salg intet salg 6903,en-da,Retrovir 250mg x 60 no sales no sales no sales,Retrovir 250 mg x 60 intet salg intet salg intet salg 6904,en-da,"Retrovir 100mg x 100 Indonesia, Kenya 463 19.92","Retrovir 100 mg x 100 Indonesien, Kenya 463 19,92" 6905,en-da,"Epivir Oral Solution 10mg/ml 240 ml Honduras, Kenya, Moldova 541 21.69","Epivir oral opløsning 10 mg/ml - 240 ml Honduras, Kenya, Moldova 541 21,69" 6906,en-da,"Retrovir 100mg x 100 Indonesia, Kenya, Moldova 521 18.76","Retrovir 100 mg x 100 Indonesien, Kenya, Moldova 521 18,76" 6907,en-da,Retrovir Oral Solution 10mg/ml 200ml Kenya 207 13.64,"Retrovir oral opløsning 10 mg/ml - 200 ml Kenya 207 13,64" 6908,en-da,"Ziagen 300mg x 60 China, Kenya 49,701 17.85","Ziagen 300 mg x 60 Kenya, Kina 49 701 17,85" 6909,en-da,"Epivir Oral Solution 10mg/ml 240 ml China, Honduras, Kenya 16,230 17.28","Epivir oral opløsning 10 mg/ml - 240 ml Honduras, Kenya, Kina 16 230 17,28" 6910,en-da,"Retrovir Oral Solution 10mg/ml 200ml China, Kenya, Moldova 17,609 14.75","Retrovir oral opløsning 10 mg/ml - 200 ml Kenya, Kina, Moldova 17 609 14,75" 6911,en-da,"Combivir 300/150mg x 60 China, Kenya, Nigeria, Tanzania, Uganda 8,839 25.84","Combivir 300/150 mg x 60 Kenya, Kina, Nigeria, Tanzania, Uganda 8 839 25,84" 6912,en-da,"Epivir 150mg x 60 Azerbaijan, Indonesia, Kenya, Tanzania 14,299 10.60","Epivir 150 mg x 60 Aserbajdsjan, Indonesien, Kenya, Tanzania 14 299 10,60" 6913,en-da,"Epivir 150mg x 60 China, Indonesia, Kenya, Moldova, Tanzania 9,778 13.56","Epivir 150 mg x 60 Indonesien, Kenya, Kina, Moldova, Tanzania 9 778 13,56" 6914,en-da,"Combivir 300/150mg x 60 China, Kenya, Nigeria, Tanzania, Uganda 10,716 26.11","Combivir 300/150 mg x 60 Kenya, Kina, Nigeria, Tanzania, Uganda 10 716 26,11" 6915,en-da,The three legislative proposals in question are:,De tre lovgivningsforslag er: 6916,en-da,The same applies to the return journey.,Det samme gælder for tilbagerejsen. 6917,en-da,The social improvements in this proposal are significant.,De sociale forbedringer i dette forslag er betydelige. 6918,en-da,"After impact assessment, the Commission, if necessary, will exercise its right to come forward with a targeted legislative proposal before the two provisions enter into force.""","Efter at have foretaget en konsekvensanalyse vil Kommissionen om nødvendigt udøve sin ret til at fremsætte et målrettet lovgivningsforslag, inden de to bestemmelser træder i kraft.""" 6919,en-da,Regular return of the driver,Førerens regelmæssige tilbagevenden 6920,en-da,These measures were not part of the Commission's proposals adopted on 31 May 2017 and have not been the subject of an impact assessment.,"Disse foranstaltninger indgik ikke i Kommissionens forslag, der blev vedtaget den 31. maj 2017, og har ikke været genstand for en konsekvensanalyse." 6921,en-da,The Council position is therefore acceptable in this respect.,Rådets holdning kan derfor accepteres i denne henseende. 6922,en-da,Implementation deadlines / dates of application,Frister for gennemførelse/datoer for anvendelse 6923,en-da,Establishment criteria relating to drivers (Rome I),Etableringskriterier for førere (Rom I) 6924,en-da,The Commission did not propose specific dates for the application of the new rules.,Kommissionen har ikke foreslået specifikke datoer for anvendelsen af de nye regler. 6925,en-da,"The Council does not follow the approach proposed by the Commission, which was mainly intended to facilitate enforcement.","Rådet følger ikke den fremgangsmåde, som Kommissionen har foreslået, og som primært har til formål at lette håndhævelsen." 6926,en-da,This should improve enforceability of the cabotage rules when compared to the present situation.,Dette burde forbedre håndhævelsen af cabotagereglerne i forhold til den nuværende situation. 6927,en-da,The new provisions will also constitute a solid basis for future enforcement of the road transport rules.,De nye bestemmelser vil også udgøre et solidt grundlag for den fremtidige håndhævelse af bestemmelserne om vejtransport. 6928,en-da,"The Commission will now closely assess the climate, environmental, and single market functioning impact of these two aspects.","Kommissionen vil nu nøje vurdere disse to aspekters indvirkning på klimaet, miljøet og det indre marked." 6929,en-da,"The use of IMI will further reduce the administrative burden, both for administrations and undertakings, and will therefore contribute to the overall objective of the Mobility Package.","Brugen af IMI vil reducere den administrative byrde yderligere, både for forvaltninger og virksomheder, og vil derfor bidrage til det overordnede mål for mobilitetspakken." 6930,en-da,It leaves enough margin so as to not unduly restrict the freedom of operators when hiring personnel.,"Den levner tilstrækkeligt spillerum til ikke unødigt at begrænse virksomhedernes frihed, når de ansætter personale." 6931,en-da,"However, the Commission maintains its reservations concerning two of the measures included in the Council position.","Dog opretholder Kommissionen sine forbehold med hensyn til to af de foranstaltninger, der indgår i Rådets holdning." 6932,en-da,"For this reason, the Commission issued the following declaration regarding the political agreement reached by the European Parliament and Council on 12 December 2019:","Kommissionen har derfor fremsat følgende erklæring vedrørende den politiske aftale, som Europa-Parlamentet og Rådet nåede frem til den 12. december 2019:" 6933,en-da,"On 31 May 2017, as part of the Mobility Package (""Europe on the Move""), the Commission adopted a comprehensive package of three legislative proposals covering social and internal market aspects of road transport in the EU.","Den 31. maj 2017 vedtog Kommissionen som led i mobilitetspakken (""Et mobilt Europa"") en omfattende pakke med tre lovgivningsforslag om sociale aspekter og aspekter vedrørende det indre marked på vejtransportområdet i EU." 6934,en-da,The Council position does not go as far as the Commission proposal.,Rådets holdning går ikke så vidt som Kommissionens forslag. 6935,en-da,The Commission regrets that the political agreement reached by the Council and European Parliament includes elements that are not in line with the ambitions of the European Green Deal and the EUCO endorsement of the objective of achieving a climate-neutral EU by 2050.,"Kommissionen beklager, at den politiske aftale mellem Rådet og Europa-Parlamentet indeholder elementer, der ikke er i overensstemmelse med ambitionerne i den europæiske grønne pagt og Det Europæiske Råds godkendelse af målet om at opnå et klimaneutralt EU senest i 2050." 6936,en-da,"In a spirit of compromise, the Commission accepts the position adopted by the Council, thus allowing the European Parliament to adopt the final text in a second reading.","Ud fra et ønske om at nå frem til et kompromis accepterer Kommissionen Rådets holdning, så Europa-Parlamentet kan vedtage den endelige tekst ved andenbehandlingen." 6937,en-da,"Indeed, the Commission considers that adopting the social and market proposals would bring substantial benefits to the road transport sector.","Kommissionen mener da også, at vedtagelsen af forslagene vedrørende de sociale og markedsmæssige aspekter vil medføre betydelige fordele for vejtransportsektoren." 6938,en-da,"""The Commission takes note of the provisional agreement on the social and market aspects of Mobility Package I reached by the Council and European Parliament during the 4th trilogue which took place on 11-12 December 2019.","""Kommissionen tager den foreløbige aftale om de sociale og markedsmæssige aspekter i mobilitetspakke I, som Rådet og Europa-Parlamentet nåede frem til i den fjerde trilog den 11.-12 december 2019, til efterretning." 6939,en-da,Introduction of new tachograph technology,Indførelse af ny takografteknologi 6940,en-da,"As regards passenger transport, the Commission intends to further study the organisation of driving and rest periods to assess whether specific rules are necessary.","Hvad angår personbefordring agter Kommissionen at undersøge tilrettelæggelsen af køre- og hviletider nærmere for at vurdere, om det er nødvendigt med særlige regler." 6941,en-da,The Commission did not propose to modify the tachograph regulation.,Kommissionen har ikke foreslået at ændre forordningen om takografer. 6942,en-da,The Council position is a meaningful step forward compared to the current EU social and internal market rules for road transport for several reasons:,Rådets holdning er et betydningsfuldt skridt fremad i forhold til EU's nuværende sociale bestemmelser og bestemmelserne vedrørende det indre marked inden for vejtransportsektoren af flere grunde: 6943,en-da,"(documents COM(2017)281 final - 2017/0123 (COD), COM(2017)278 final - 2017/0121 (COD) and COM(2017)277 final - 2017/0122 (COD) 01/06/2017","(COM(2017) 281 final - 2017/0123 (COD), COM(2017) 278 final - 2017/0121 (COD) og COM(2017) 277 final - 2017/0122 (COD) 1.6.2017" 6944,en-da,"This was intended to prevent a situation where drivers are working abroad for long periods, without the possibility to return home to their families.","Formålet er at forhindre en situation, hvor førere arbejder i udlandet i lange perioder uden mulighed for at vende hjem til deres familier." 6945,en-da,Organisation of the weekly rest periods,Tilrettelæggelse af ugentlige hviletider 6946,en-da,"A recital clarifies that ""drivers are free to choose where to spend their rest period"".","Det præciseres i en betragtning, at ""førerne frit kan vælge, hvor de ønsker at afholde deres hviletid""." 6947,en-da,Rules on cabotage,Regler for cabotagekørsel 6948,en-da,The Council position upholds the Commission proposal and provides that exchanges of information between national authorities and the submission of posting declarations by road transport undertakings will be done through the Internal Market Information System (IMI).,"Rådets holdning stadfæster Kommissionens forslag og fastsætter, at udveksling af oplysninger mellem nationale myndigheder og indsendelse af udstationeringserklæringer fra vejtransportvirksomheder skal ske gennem informationssystemet for det indre marked (IMI)." 6949,en-da,The Council position upholds the objective of the Commission proposal.,Rådets holdning stadfæster formålet med Kommissionens forslag. 6950,en-da,"Since the two measures in question are part of the Council position, the Commission confirms the position taken in the declaration.","Da de pågældende to bestemmelser indgår i Rådets holdning, bekræfter Kommissionen sin holdning, således som den fremgår af erklæringen." 6951,en-da,"The obligation of return of the truck will lead to inefficiencies in the transport system and an increase in unnecessary emissions, pollution and congestion, while the restrictions on combined transport diminish its effectiveness to support multimodal freight operations.","Forpligtelsen til at returnere lastvognen vil medføre ineffektivitet i transportsystemet, en stigning i unødvendige emissioner og unødvendig forurening og trafikbelastning, mens restriktionerne med hensyn til kombineret transport vil gøre det mere vanskeligt for denne at bidrage til den multimodale godstransport." 6952,en-da,"The Council goes further than the Commission proposal, by mandating the Commission to come up with detailed provisions concerning safe and secure parking areas, i.e. the level of service and the procedure for the certification of these parking areas.","Rådet går videre end Kommissionens forslag ved at give Kommissionen mandat til at udarbejde nærmere bestemmelser om sikrede parkeringsområder, dvs. serviceniveauet og proceduren for certificering af disse parkeringsområder." 6953,en-da,These are the compulsory return of the vehicle to the Member State of establishment every 8 weeks and the restrictions imposed on combined transport operations.,"Det drejer sig om kravet om at returnere køretøjet til etableringsmedlemsstaten hver ottende uge og de begrænsninger, der pålægges kombineret transport." 6954,en-da,The Council position fully meets the Commission's objective to guarantee appropriate resting conditions for drivers and is even more ambitious in this respect.,Rådets holdning opfylder fuldt ud Kommissionens mål om at sikre passende hvileforhold for førerne og er endnu mere ambitiøs i denne henseende. 6955,en-da,This was intended to improve the working conditions of drivers and ensure that they have good conditions to rest.,"Formålet hermed er at forbedre førernes arbejdsvilkår og sikre, at de har gode betingelser for hvile." 6956,en-da,EN 7 EN,DA 9 DA 6957,en-da,The clarifications in the Council position as regards long-term posting and application of posting rules to third countries are needed and welcome in order to remove doubts on the application of posting rules by Member States.,Præciseringerne i Rådets holdning vedrørende langvarig udstationering og anvendelse af reglerne om udstationering på tredjelande er nødvendige og velkomne med henblik på at fjerne tvivl om medlemsstaternes anvendelse af reglerne om udstationering. 6958,en-da,The Council position is intended to contribute to a sufficient staffing of what is supposed to be a stable and effective establishment.,"Rådets holdning har til formål at bidrage til en tilstrækkelig bemanding af, hvad der formodes at være et faktisk etableret og varigt forretningssted." 6959,en-da,The Council position specifies a time schedule for the uptake of this new technology in new vehicles (two years from the date of adoption of the technical specifications) and in the existing fleet (retrofit three years from the date of adoption of the technical specifications for all vehicles equipped with a tachograph other than the smart tachograph version 1; retrofit four years from the date of adoption of the technical specifications for all vehicles equipped with a smart tachograph version 1).,I Rådets holdning fastsættes en tidsplan for anvendelsen af denne nye teknologi i nye køretøjer (to år fra datoen for vedtagelsen af de tekniske specifikationer) og i den eksisterende flåde (eftermontering tre år efter vedtagelsen af de tekniske specifikationer for alle køretøjer udstyret med en anden takograf end en intelligent takograf af første generation og eftermontering fire år efter datoen for vedtagelse af de tekniske specifikationer for alle køretøjer udstyret med en intelligent takograf af første generation). 6960,en-da,"This rule would replace the current limitation to 3 operations in 7 days and was intended to ease enforcement, while broadly keeping the existing level of market opening.","Denne regel skulle erstatte den nuværende begrænsning på tre operationer inden for syv dage, og formålet var at lette håndhævelsen, samtidig med at den nuværende markedsåbning generelt bevares." 6961,en-da,"The Commission also proposed specific administrative requirements for the application of the posting rules in road transport, to avoid undue administrative burden on operators.",Kommissionen har også foreslået specifikke administrative krav vedrørende anvendelsen af reglerne om udstationering inden for vejtransport for at undgå unødige administrative byrder for virksomhederne. 6962,en-da,"Keeping the current model for cabotage is more challenging in terms of enforcement, but the Commission believes that with the new generation of ‘smart' tachographs, which is part of the Council position, it will be easier to identify the type of operation carried out by hauliers and the respective number.","Det er vanskeligere at håndhæve den nuværende model for cabotagekørsel, men Kommissionen mener, at det med den nye generation af intelligente takografer, som indgår i Rådets holdning, vil blive lettere at identificere, hvilke typer operationer der udføres af virksomhederne, og det respektive antal." 6963,en-da,"Finally, the Council position clarifies the application of the concept of long-term posting which was introduced in the revised posting directive (Directive (EU) 2018/957), to international road transport operations, to the effect that periods accomplished in one Member State are not cumulated with those accomplished in any other Member State.","Endelig præciserer Rådet i sin holdning anvendelsen af begrebet langvarig udstationering, som blev indført i det reviderede udstationeringsdirektiv (direktiv (EU) 2018/957), i forbindelse med international vejtransport, således at perioder, der er tilbagelagt i én medlemsstat, ikke sammenlægges med perioder, der er tilbagelagt i en anden medlemsstat." 6964,en-da,Application of posting rules to road transport,Anvendelse af reglerne om udstationering på vejtransport 6965,en-da,"The Council position also clarifies that, with regard to the application of posting rules, undertakings established in a non-EU Member State must not be given more favourable treatment than undertakings established in a Member State, including when performing transport operations under bilateral or multilateral agreements granting access to the Union market.","I Rådets holdning præciseres det også, at for så vidt angår anvendelsen af reglerne om udstationering må virksomheder, der er etableret i en medlemsstat uden for EU, ikke behandles gunstigere end virksomheder, der er etableret i en medlemsstat, herunder når de udfører transporter i henhold til bilaterale eller multilaterale aftaler, der giver adgang til EU-markedet." 6966,en-da,Application of rules on access to the profession and driving and rest times to light commercial vehicles,Anvendelse af reglerne om adgang til erhvervet og køre- og hviletid på lette erhvervskøretøjer 6967,en-da,"Whereas the revised Regulations (EC) No 561/2006 and 165/2014 will be applicable immediately upon entry into force, they include transitional provisions for the application of the provisions related to the implementation of the smart tachograph (see above) and the application of the rules to light commercial vehicles (from 1 July 2026).","De reviderede forordninger (EF) nr. 561/2006 og (EF) nr. 165/2014 finder anvendelse umiddelbart efter deres ikrafttræden, men omfatter overgangsbestemmelser om anvendelsen af bestemmelserne vedrørende gennemførelsen af den intelligente takograf (se ovenfor) og anvendelsen af reglerne på lette erhvervskøretøjer (fra den 1. juli 2026)." 6968,en-da,"However, only operators involved in international transport for hire and reward and using vehicles with permissible laden mass above 2.5 tons are subject to these rules.","Dog vil kun virksomheder, der er involveret i international transport for fremmed regning, og som anvender køretøjer med en tilladt totalmasse på over 2,5 ton, være omfattet af disse regler." 6969,en-da,"Notably, the further development of the Internal Market Information System for the application of the posting rules, the new training and examination requirements for operators using light commercial vehicles and the technical developments required for the new tachograph technologies require sufficient implementation time.","Navnlig kræver videreudviklingen af informationssystemet for det indre marked med henblik på anvendelse af udstationeringsreglerne samt de nye krav om uddannelse og prøve for operatører, der anvender lette erhvervskøretøjer, og den tekniske udvikling af den nye takografteknologi en tilstrækkelig gennemførelsestid." 6970,en-da,"Like the Commission proposal, the Council position relies on the objective of ensuring that drivers who are subject to the living costs of Member States other than the one where they live are paid in accordance with those costs and can therefore have an appropriate standard of living.","Ligesom Kommissionens forslag har Rådets holdning til formål at sikre, at førere, der har leveomkostninger i andre medlemsstater end den medlemsstat, hvor de bor, betales i overensstemmelse med disse omkostninger, så de kan have en passende levestandard." 6971,en-da,"However, the Commission recognises that the Council position is inspired by the same objective, in particular for international drivers, who will normally take two consecutive reduced weekly rests and will then return home at the end of the third week.","Kommissionen erkender dog, at Rådets holdning er baseret på det samme mål, navnlig for internationale førere, der normalt vil tage to på hinanden følgende reducerede ugentlige hvil og derefter vil vende hjem ved udgangen af den tredje uge." 6972,en-da,Ban to take the regular weekly rest in the cabin of the vehicle and safe and secure parking areas,Forbud mod at afholde den regulære ugentlige hviletid i køretøjets kabine og bestemmelser om sikrede parkeringsområder 6973,en-da,"The main objectives of the Commission proposal to revise the rules on access to the profession and to the market are to clarify and simplify those rules and to fight against letterbox companies, while broadly maintaining the current degree of market opening.","Hovedformålene med Kommissionens forslag om at revidere reglerne for adgang til erhvervet og til markedet er at præcisere og forenkle disse regler og bekæmpe skuffeselskaber, samtidig med at den nuværende grad af markedsåbning generelt opretholdes." 6974,en-da,"However, the Council considered necessary to introduce a new generation of ‘smart' tachographs to make it possible to more precisely position vehicles used for cross-border transport operations, thereby easing enforcement of the social and internal market rules.","Rådet har imidlertid fundet det nødvendigt, at der indføres en ny generation af ""intelligente"" takografer for at gøre det muligt at lokalisere køretøjer, der anvendes til grænseoverskridende transport, mere præcist og dermed lette håndhævelsen af de sociale bestemmelser og bestemmelserne vedrørende det indre marked." 6975,en-da,"The Council position is fully in line with a core objective of the Mobility Package, which is to allow for effective and efficient enforcement of the new social and internal market rules.","Rådets holdning er i fuld overensstemmelse med et centralt mål for mobilitetspakken, nemlig at skabe grundlag for en effektiv håndhævelse af de nye sociale bestemmelser og bestemmelserne vedrørende det indre marked." 6976,en-da,"The Council position upholds the Commission proposal, by banning regular weekly rests in the vehicle.","Rådets holdning stadfæster Kommissionens forslag ved at forbyde, at den regulære ugentlige hviletid afholdes i køretøjet." 6977,en-da,"As regards the Commission proposal to revise the enforcement directive and to establish specific rules for posting in road transport, the objectives are to ensure proportionate and fit-for-purpose application of the posting rules and to improve enforcement and render administrative cooperation between Member States more structured and efficient.","Hvad angår Kommissionens forslag om at revidere direktivet om håndhævelse og fastsætte særlige regler for udstationering inden for vejtransport er formålet at sikre, at reglerne om udstationering anvendes på en forholdsmæssig og formålstjenlig måde, og at forbedre håndhævelsen og gøre det administrative samarbejde mellem medlemsstaterne mere struktureret og effektivt." 6978,en-da,"The Council position keeps the current cabotage restrictions (3 operations in 7 days), while introducing a cooling-off period of four days, during which operators are not allowed to carry out more cabotage operations in the same Member State.","Rådets holdning fastholder de nuværende begrænsninger for cabotagekørsel (tre operationer inden for syv dage), samtidig med at der indføres en ""afkølingsperiode"" på fire dage, hvor operatørerne ikke må udføre flere cabotagekørsler i samme medlemsstat." 6979,en-da,"The Council position upholds the principle of sector-specific posting rules for road transport, while proposing a new operation-based system, as an alternative to the time-based system proposed by the Commission.","Rådets holdning opretholder princippet om sektorspecifikke regler om udstationering for vejtransportsektoren, men Rådet foreslår et nyt system baseret på transportaktiviteternes art som alternativ til det tidsbaserede system, som Kommissionen har foreslået." 6980,en-da,Date of transmission of the proposal to the European Parliament and to the Council:,Forslag fremsendt til Europa-Parlamentet og Rådet: 6981,en-da,The revised enforcement directive (Directive 2006/22/EC) and the lex specialis on the posting of workers will have a date of transposition of the national measures by the Member States of 18 months from the entry into force of the act.,Det reviderede håndhævelsesdirektiv (direktiv 2006/22/EF) og lex specialis om udstationering af arbejdstagere skal være omsat i national ret i medlemsstaterne senest 18 måneder efter direktivets ikrafttræden. 6982,en-da,The proposal to revise the rules on driving and rest times and tachographs is intended to clarify certain provisions and adapt some rules to the changing needs of the sector and to step up smart enforcement of the social rules in road transport.,Forslaget om at revidere reglerne om køre- og hviletider og takografer har til formål at præcisere visse bestemmelser og tilpasse visse regler til sektorens skiftende behov samt styrke en intelligent håndhævelse af de sociale bestemmelser inden for vejtransportsektoren. 6983,en-da,"The Commission considers that, despite some shortcomings of the Council position, the introduction of new and clearer provisions described above will provide better working and social conditions, fair competition and more legal certainty in the road transport sector.","Kommissionen mener, at indførelsen af de nye og klarere bestemmelser, der er beskrevet ovenfor, på trods af visse mangler i Rådets holdning vil skabe bedre arbejdsvilkår og sociale vilkår, fair konkurrence og større retssikkerhed i vejtransportsektoren." 6984,en-da,"These conditions are in line with the Commission's objective of providing further flexibility for long-distance freight transport, while ensuring that drivers return home regularly for a long rest period.","Disse betingelser er i overensstemmelse med Kommissionens målsætning om at skabe yderligere fleksibilitet for godstransport over lange afstande, samtidig med at det sikres, at førerne regelmæssigt vender tilbage til deres bopæl for at afholde en lang hviletid." 6985,en-da,Date of the opinion of the European Economic and Social Committee: 18/01/2018,Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 18.1.2018 6986,en-da,"Where a bilateral transport operation starting from the Member State of establishment during which no additional activity was performed is followed by a bilateral transport operation to the Member State of establishment, the exemption for additional activities is extended to a maximum of two additional activities of loading and/or unloading.","Hvis en bilateral transportaktivitet, der har udgangspunkt i virksomhedens etableringsmedlemsstat, og hvor der ikke udføres nogen yderligere aktivitet, efterfølges af en bilateral transport til etableringsmedlemsstaten, udvides fritagelsen for yderligere aktiviteter til højst to yderligere læsnings- og/eller aflæsningsaktiviteter." 6987,en-da,"The Commission can accept the idea of a cooling-off period, to deal with the issue of ""systematic cabotage"", i.e. operators repeating several consecutive periods of cabotage in the same Member State, by leaving and re-entering that Member State, in violation of the limits imposed by Regulation (EU) No 1072/2009, maintained in the amending text.","Kommissionen kan acceptere idéen om en ""afkølingsperiode"" som middel til at løse problemet med ""systematisk cabotagekørsel"", dvs. hvor en virksomhed benytter sig af flere på hinanden følgende cabotageperioder i den samme medlemsstat ved at forlade og derpå vende tilbage til den pågældende medlemsstat i strid med de begrænsninger, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1072/2009, og som bibeholdes i ændringsretsakten." 6988,en-da,The Council position determines that the regulation amending Regulations (EC) No 1071/2009 and 1072/2009 will be applicable 18 months following the date of its entry into force.,Ifølge Rådets holdning tages forordningen om ændring af forordning (EF) nr. 1071/2009 og (EF) nr. 1072/2009 i anvendelse 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen. 6989,en-da,"The Commission proposed to revise the rules on cabotage, by allowing an unlimited number of operations within a period of 5 days from the unloading of the international incoming carriage in the host Member State.",Kommissionen har foreslået at revidere reglerne for cabotagekørsel ved at tillade et ubegrænset antal cabotagekørsler inden for en periode på fem dage fra aflæsningen af den indgående internationale transport i værtsmedlemsstaten. 6990,en-da,"However, the Commission has reservations concerning two measures included in the Council position, namely the obligation for the regular return of the trucks to the Member State of establishment of the operators and the possibility for Member States to apply cabotage restrictions to the national road legs of combined transport operations.","Kommissionen tager imidlertid forbehold med hensyn til to af de bestemmelser, der indgår i Rådets holdning, nemlig kravet om, at lastvogne regelmæssigt skal vende tilbage til den medlemsstat, hvor virksomheden er etableret, og bestemmelsen om medlemsstaternes mulighed for at anvende begrænsninger for cabotagekørsel på de nationale strækninger af kombineret transport." 6991,en-da,"The Commission proposed to introduce specific criteria for the application of posting rules to road transport, which take into account the highly mobile nature of the sector and which guarantee fair payment for drivers working abroad for a significant amount of time.","Kommissionen har foreslået at indføre særlige kriterier for anvendelsen af reglerne om udstationering på vejtransport, således at der tages hensyn til sektorens meget mobile karakter og sikres en rimelig aflønning af førere, der arbejder i udlandet i et betydeligt tidsrum." 6992,en-da,The interval is reduced to three weeks in case the driver has taken two consecutive reduced weekly rests.,"Intervallet nedsættes til tre uger, hvis føreren har afholdt to på hinanden følgende reducerede ugentlige hviletider." 6993,en-da,There is also an exemption from the application of posting rules for additional activities linked to bilateral operations.,Rådet foreslår også en undtagelse fra anvendelsen af reglerne om udstationering for yderligere aktiviteter i forbindelse med bilaterale transportaktiviteter. 6994,en-da,"Additionally, the Council position extends the rules on driving and rest times and tachographs to these operators.",Desuden udvider Rådet anvendelsesområdet for reglerne om køre- og hviletider og takografer til at omfatte disse virksomheder. 6995,en-da,"The Commission proposed to clarify, in line with jurisprudence, that drivers cannot take their regular weekly rests in the vehicle and that the employer is obliged to provide the driver with adequate accommodation with appropriate sleeping and hygiene facilities, if drivers are not able to take these weekly rests at a private place of their choice.","Kommissionen har foreslået, at det i overensstemmelse med retspraksis præciseres, at førere ikke kan tage deres regulære ugentlige hvil i køretøjet, og at arbejdsgiveren er forpligtet til at give føreren passende indkvartering med passende sovefaciliteter og sanitære forhold, hvis føreren ikke kan afholde den ugentlige hviletid på et privat sted efter eget valg." 6996,en-da,Date of adoption of the position of the Council: 07/04/2020,Rådets holdning vedtaget: 7.4.2020 6997,en-da,The exemptions from posting rules for additional activities linked to bilateral operations will apply from the date when drivers will be obliged to record border crossing data manually in the tachographs.,"Undtagelserne fra reglerne om udstationering for yderligere aktiviteter i forbindelse med bilaterale transportaktiviteter gælder fra den dato, hvorfra førerne er forpligtet til at registrere grænsepassagedata manuelt i takograferne." 6998,en-da,The Council position meets the objective of the Commission proposal to introduce a minimum level of professionalization of operators using light commercial vehicles and setting a level playing field between these and operators using heavy goods vehicles.,"Rådets holdning opfylder formålet med Kommissionens forslag om at indføre et minimum af professionalisering af virksomheder, der anvender lette erhvervskøretøjer, og skabe lige konkurrencevilkår mellem disse og de virksomheder, der anvender tunge godskøretøjer." 6999,en-da,"For freight transport, the driver may perform one activity of loading and/or unloading in the Member States or third countries that the driver crosses, provided that the driver does not load goods and unload them in the same Member State.","For godstransport kan føreren udføre én læsning og/eller aflæsning i de medlemsstater eller tredjelande, som føreren kører gennem, forudsat at føreren ikke læsser og aflæsser varerne i samme medlemsstat." 7000,en-da,"In order to introduce a minimum level of professionalization of operators using light commercial vehicles and thus to approximate competitive conditions between operators, the Commission proposed to extend some of the rules on access to the occupation of road haulage operator to undertakings using light commercial vehicles.","For at indføre et minimum af professionalisering af sektoren for lette erhvervskøretøjer og dermed sikre en indbyrdes tilnærmelse af konkurrencevilkårene for de erhvervsdrivende har Kommissionen foreslået at udvide anvendelsesområdet for nogle af reglerne om adgang til godskørselserhvervet til at omfatte virksomheder, der anvender lette erhvervskøretøjer." 7001,en-da,"position of the Council on the adoption of a Regulation amending Regulation (EC) No 1071/2009, Regulation (EC) No 1072/2009 and Regulation (EU) No 1024/2012 with a view to adapting them to developments in the sector, a Regulation amending Regulation (EC) No 561/2006 on minimum requirements on maximum daily and weekly driving times, minimum breaks and daily and weekly rest periods and Regulation (EU) 165/2014 as regards positioning by means of tachographs and a Directive amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Regulation (EU) No 1024/2012","Rådets holdning med henblik på vedtagelse af en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1071/2009, forordning (EF) nr. 1072/2009 og forordning (EU) nr. 1024/2012 med henblik på at tilpasse dem til udviklingen i sektoren, en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 561/2006 for så vidt angår minimumskravene for maksimal daglig og ugentlig køretid, minimumspauser samt daglig og ugentlig hviletid og forordning (EU) nr. 165/2014 for så vidt angår lokalisering ved hjælp af takografer, og et direktiv om ændring af direktiv 2006/22/EF for så vidt angår håndhævelseskravene og om fastsættelse af særlige regler med hensyn til direktiv 96/71/EF og direktiv 2014/67/EU om udstationering af førere i vejtransportsektoren og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012" 7002,en-da,"The Commission will do so in view of the Green Deal and measures to decarbonise transport and protect the environment, whilst ensuring a well-functioning Single Market.",Den vil gøre dette i lyset af den grønne pagt og foranstaltningerne til dekarbonisering af transport og beskyttelse af miljøet. 7003,en-da,"The Commission proposed to adapt the weekly rest requirements to actual practice in the sector, by allowing further flexibility in the organisation of the weekly rest periods, so that drivers can take two consecutive reduced weekly rests within a period of four weeks.","Kommissionen har foreslået at tilpasse de ugentlige hviletidsbestemmelser til den konkrete praksis i sektoren ved at give mulighed for yderligere fleksibilitet i tilrettelæggelsen af de ugentlige hviletider, således at førerne kan tage to på hinanden følgende reducerede ugentlige hviletider inden for fire uger." 7004,en-da,(1) A proposal to amend Regulation 1071/2009 on access to the occupation of road transport operator and Regulation 1072/2009 on access to the international road transport market;,(1) Et forslag om ændring af forordning (EF) nr. 1071/2009 om adgang til vejtransporterhvervet og forordning (EF) nr. 1072/2009 om adgang til markedet for international godskørsel 7005,en-da,"For passenger transport, in the context of bilateral operations, the driver may pick up passengers once and/or set down passengers once in Member States or third countries that the driver crosses, provided that the driver does not offer passenger transport services between two locations within the Member State crossed.","Med hensyn til personbefordring kan føreren i forbindelse med bilaterale transportaktiviteter optage passagerer én gang og/eller afsætte passagerer én gang i medlemsstater eller tredjelande, som føreren kører igennem, forudsat at denne ikke tilbyder personbefordring mellem to steder inden for en medlemsstat, der køres igennem." 7006,en-da,"The position at first reading adopted by the Council on 7 April 2020 supports the main objectives of the Commission proposals to improve working and social conditions for road transport workers, while ensuring more equitable conditions of competition between operators.","I førstebehandlingsholdningen, der blev vedtaget den 7. april 2020, støtter Rådet den overordnede målsætning for Kommissionens forslag om at forbedre arbejdsvilkårene og de sociale vilkår for arbejdstagerne i vejtransportsektoren, samtidig med at der sikres mere lige konkurrencevilkår for de erhvervsdrivende." 7007,en-da,"The Council position upholds the objective of the Commission proposal, while limiting this possibility to drivers engaged in international freight transport, and subject to certain conditions, i.e. the two consecutive reduced rest periods must be taken outside of the Member Sate of establishment, the consecutive reduced rest periods must be compensated before the following regular rest period and the driver must return ""to home"" every 3 weeks.","Rådet stadfæster formålet med Kommissionens forslag, men vil begrænse denne mulighed til kun at omfatte førere, der udfører international godstransport, og fastsætte visse betingelser, nemlig at de to på hinanden følgende reducerede hviletider skal tilbringes uden for etableringsmedlemsstaten, at kompensation for de på hinanden følgende reducerede hviletider skal tages inden den følgende ordinære hviletid, og at føreren skal vende tilbage til sin bopæl hver tredje uge." 7008,en-da,The Commission did not propose any new requirement on the hiring of workers in relation to the criterion of stable and effective establishment for access to the occupation of road transport operator.,Kommissionen har ikke foreslået nye krav vedrørende ansættelse af personale i forbindelse med kravet om et faktisk etableret og varigt forretningssted som forudsætning for adgang til vejtransporterhvervet. 7009,en-da,"The general objectives of the Commission proposals are to improve working and social conditions for road transport workers, while ensuring more equitable conditions of competition between operators.","Den overordnede målsætning for Kommissionens forslag er at forbedre arbejdsvilkårene og de sociale vilkår for arbejdstagerne i vejtransportsektoren, samtidig med at der sikres mere lige konkurrencevilkår for de erhvervsdrivende." 7010,en-da,(3) A proposal to amend Directive 2006/22/EC on minimum requirements for controlling compliance with the driving and resting time rules and to establish sector specific rules for posting of drivers (lex specialis to posted workers Directive 96/71/EC and to its enforcement Directive 2014/67/EU).,(3) Et forslag om ændring af direktiv 2006/22/EF om minimumskrav til kontrol med overholdelsen køre- og hviletidsregler og fastsættelse af sektorspecifikke regler for udstationering af førere (lex specialis til direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere og direktiv 2014/67/EU om håndhævelse heraf). 7011,en-da,"The Council position includes a new establishment criterion requiring that the operators have, on an ongoing basis, at their regular disposal drivers normally based at an operational center in the Member State of establishment, proportionate to the volume of transport operations.","Rådets holdning omfatter et nyt etableringskriterium, ifølge hvilket virksomhederne løbende og regelmæssigt skal råde over førere, der sædvanligvis er baseret i en driftscentral i etableringsmedlemsstaten, og hvis antal står i forhold til omfanget af de transporter, der udføres af virksomheden." 7012,en-da,The Commission proposed to introduce an obligation for the transport undertakings to organise the drivers' work in such a way that they are able to return home for a weekly rest at least once every three consecutive weeks.,"Kommissionen har foreslået at indføre en forpligtelse for transportvirksomhederne til at tilrettelægge førernes arbejde på en sådan måde, at de kan vende tilbage til deres bopæl for at afholde en ugentlig hviletid mindst én gang i løbet af tre på hinanden følgende uger." 7013,en-da,Date of the opinion of the Committee of the Regions: 01/02/2018,Udtalelse afgivet af Regionsudvalget: 1.2.2018 7014,en-da,They will cease to apply on the date on which smart tachographs complying with the requirement of recording border crossings and additional activities are required to be fitted in the vehicles.,"De ophører med at finde anvendelse på den dato, hvorfra køretøjerne skal være udstyret med intelligente takografer, der opfylder kravet om registrering af grænsepassage og yderligere aktiviteter." 7015,en-da,"The Council position to, in addition, subject these operators to driving and rest time rules and tachographs is acceptable, as it will further increase road safety for this type of vehicles involved in international transport for hire and reward.","At Rådet også vil lade reglerne om køre- og hviletider og takografer gælde for virksomheder, der anvender lette erhvervskøretøjer, er acceptabelt, da det vil øge trafiksikkerheden yderligere for denne type køretøjer, der er involveret i international transport for fremmed regning." 7016,en-da,"Date of the position of the European Parliament, first reading: 04/04/2019",Europa-Parlamentets førstebehandlingsholdning vedtaget: 4.4.2019 7017,en-da,"Namely, these operators would be subject to the criteria on stable and effective establishment and appropriate financial standing.",Ifølge Kommissionens forslag skulle disse virksomheder således være omfattet af kravene om et faktisk etableret og varigt forretningssted samt et tilstrækkeligt økonomisk grundlag. 7018,en-da,"The Commission proposed to exempt from posting rules on minimum wage and minimum leave international transport operations involving a period of posting of up to 3 days per calendar month, while cabotage operations were proposed to remain fully subject to posting rules.","Kommissionen har foreslået, at internationale transporter, der indebærer en udstationeringsperiode på op til tre dage pr. kalendermåned, undtages fra reglerne om mindsteløn og mindste antal feriedage, mens cabotagekørsel fortsat omfattes fuldt ud af reglerne om udstationering." 7019,en-da,It specifies that drivers should go back to the employer's operational centre where the driver is normally based or to the drivers' place of residence within each period of four consecutive weeks.,"Det fastsættes, at førernes arbejde skal tilrettelægges, således at førerne kan vende tilbage til arbejdsgiverens driftscentral, hvor føreren sædvanligvis er baseret, eller til førerens bopæl inden for hver periode på fire på hinanden følgende uger." 7020,en-da,"Bilateral operations involving the Member State of establishment of the operators are fully exempted from the application of posting rules, while cross-trade and cabotage operations, which do not involve the Member State of establishment of the operators, are fully subject to the application of posting rules.","Bilaterale transporter til og fra virksomhedens etableringsmedlemsstat undtages helt fra anvendelsen af reglerne om udstationering, mens tredjelandstransporter og cabotagekørsel, der udelukkende foregår uden for virksomhedens etableringsmedlemsstat, omfattes fuldt ud af anvendelsen af reglerne om udstationering." 7021,en-da,(2) A proposal to amend Regulation 561/2006 on driving and rest time rules in road transport and Regulation 165/2014 on the tachograph;,(2) Et forslag om ændring af forordning (EF) nr. 561/2006 om køre- og hviletidsregler inden for vejtransport og forordning (EF) nr. 165/2014 om takografer 7022,en-da,"The new rules will require significant time for adaptation by Member States, operators and the Commission.","Medlemsstaterne, virksomhederne og Kommissionen skal have tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye regler." 7023,en-da,"However, Regulation (EC) No 1071/2009 in its entirety and the requirement to hold a Community licence under Regulation (EC) No 1072/2009 will only apply to operators using light commercial vehicles above 2.5 tons engaged in international transport 21 months following the date of entry into force of the amending regulation.","For virksomheder, der anvender lette erhvervskøretøjer på over 2,5 ton i international transport, tages forordning (EF) nr. 1071/2009 som helhed og kravet om en fællesskabstilladelse i henhold til forordning (EF) nr. 1072/2009 dog først i anvendelse 21 måneder efter datoen for ændringsforordningens ikrafttræden." 7024,en-da,Why?,Hvorfor? 7025,en-da,They cannot be compared with each other.,De kan ikke sammenlignes med hinanden. 7026,en-da,What legislative and non-legislative policy options have been considered?,Hvilke lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige løsninger er overvejet? 7027,en-da,"In addition to regular monitoring, it is proposed that the Commission will submit an implementation report to the European Parliament and the Council 3 years after the entry into application of the legislative measures.","Ud over regelmæssig overvågning foreslås det, at Kommissionen forelægger en gennemførelsesrapport for Europa-Parlamentet og Rådet tre år efter de lovgivningsmæssige foranstaltningers anvendelsesdato." 7028,en-da,Consistent and appropriate measures are needed to address the problems identified.,"Der er brug for sammenhængende og passende foranstaltninger, der kan løse de konstaterede problemer." 7029,en-da,A. Need for action,A. Behov for handling 7030,en-da,Significant additional administrative and regulatory costs are not expected.,Der forventes ikke ekstra administrations- og reguleringsomkostninger af betydeligt omfang. 7031,en-da,B. Solutions,B. Løsninger 7032,en-da,All national administrations will eventually benefit from time savings in administration and public services.,I sidste ende vil alle nationale myndigheder opnå tidsbesparelser inden for forvaltning og offentlige tjenester. 7033,en-da,Who supports which option?,Hvem støtter hvilken løsning? 7034,en-da,C. Impacts of the preferred option,C. Den foretrukne løsnings virkninger 7035,en-da,When will the policy be reviewed?,Hvornår vil foranstaltningen blive taget op til fornyet overvejelse? 7036,en-da,"If national measures are not coordinated, they could create further problems (and consequently significant costs) for European citizens, national authorities or businesses/private sector.","Hvis de nationale foranstaltninger ikke koordineres, kan de skabe yderligere problemer (og følgelig betragtelige omkostninger) for europæiske borgere, nationale myndigheder og erhvervslivet/den private sektor." 7037,en-da,D. Follow up,D. Opfølgning 7038,en-da,"The preferred options will bring direct benefits in many areas, though these are not easily quantifiable.","Den foretrukne løsning vil give direkte fordele på mange områder, om end de vanskeligt lader sig kvantificere." 7039,en-da,Specific sensitivities regarding the collection of biometric data of minors will be taken into account.,Der vil blive taget særlige hensyn i forbindelse med indsamling af biometriske data fra mindreårige. 7040,en-da,"EU action is needed to promote the free movement of persons and increase the level of security within the EU, as both issues have a cross-border dimension and cannot be dealt with by individual Member States alone.","Der er brug for en indsats fra EU's side for at fremme den frie bevægelighed og øge sikkerhedsniveauet i EU, eftersom begge spørgsmål har en grænseoverskridende dimension og ikke kan håndteres af medlemsstaterne hver for sig." 7041,en-da,Impact assessment on a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement,"Konsekvensanalyse af Europa-Parlamentets og Rådets forslag til forordning om styrkelse af sikkerheden ved unionsborgeres identitetskort og ved opholdsdokumenter, der udstedes til unionsborgere og deres familiemedlemmer, som udøver deres ret til fri bevægelighed" 7042,en-da,Soft law measures are adaptable to Member States' needs.,Ikkebindende foranstaltninger kan tilpasses medlemsstaternes behov. 7043,en-da,"Free movement of persons will also be facilitated, because improved documents will permit quicker, easier and more secure use of documents.","De forbedrede dokumenter vil også lette den frie bevægelighed for personer, fordi de vil gøre det hurtigere, lettere og sikrere at anvende dokumenterne." 7044,en-da,"The financial impacts will vary from Member State to Member State, depending on the extent of the changes needed (compliance cost for phasing-in) and how quickly these improvements are implemented (compliance cost for phasing-out).","Den finansielle virkning vil være forskellig fra medlemsstat til medlemsstat, afhængigt af hvor store ændringer der skal foretages (efterlevelsesomkostninger i forbindelse med indfasningen), og hvor hurtigt forbedringerne gennemføres (efterlevelsesomkostninger i forbindelse med udfasning)." 7045,en-da,These costs will be in proportion to the speed of the phasing out.,"Disse omkostninger vil stå i forhold til den hastighed, hvormed udfasningen foretages." 7046,en-da,The same approach will be followed as for the EU legislation on biometric passports and residence permits.,Der følges samme fremgangsmåde som ved EU-lovgivning om biometriske pas og opholdstilladelser. 7047,en-da,"The preferred option will allow businesses, including SMEs and micro-enterprises, to have more trust in the identification documents presented by potential clients from other Member States and therefore broaden their business opportunities.","Den foretrukne løsning vil øge erhvervslivets, herunder SMV'ers og mikrovirksomheders tillid til de identifikationsdokumenter, som potentielle kunder fra andre medlemsstater fremviser, og dermed udvide dets forretningsmuligheder." 7048,en-da,What is this initiative expected to achieve?,Hvilke resultater forventes der af initiativet? 7049,en-da,"A majority of EU citizens consulted support the wider EU harmonisation of national ID cards (ID 2), and are in favour of overall harmonised residence documents (RES 3).",Et flertal af de hørte EU-borgere støtter den mere vidtgående EU-harmonisering af nationale identitetskort (ID 2) og går ind for generel harmonisering af opholdsdokumenter (RES 3). 7050,en-da,Whether compliance costs for new documents will be transferred to citizens will depend on the Member State administrations.,"Hvorvidt efterlevelsesomkostningerne i forbindelse med nye dokumenter overvæltes på borgerne, afhænger af medlemsstaternes myndigheder." 7051,en-da,"How will businesses, SMEs and micro-enterprises be affected?","Hvordan påvirker den foretrukne løsning virksomhederne, herunder de små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomhederne?" 7052,en-da,The preferred option will have no significant cost impact on businesses.,Den foretrukne løsning vil ikke påføre erhvervslivet væsentlige omkostninger. 7053,en-da,"The preferred option will impact on fundamental rights, and in particular in relation to Article 7 of the Charter on respect for private life and Art 8 on the right to the protection of personal data.","Den foretrukne løsning vil indvirke på personers grundlæggende rettigheder, og navnlig få så vidt angår chartrets artikel 7, respekt for privatliv, og artikel 8, beskyttelse af personoplysninger." 7054,en-da,The improvement in consistency with regard to the various types of documents will also offer some opportunities for card producers.,Den større ensartethed mellem de forskellige typer af dokumenter vil også frembyde muligheder for kortproducenter. 7055,en-da,Council Conclusions stress the importance of the security of ID cards and residence documents.,Rådet understreger i sine konklusioner vigtigheden af sikre identitetskort og opholdsdokumenter. 7056,en-da,The phasing out of non-compliant residence cards for non-EU family members will also lead to some additional (one-off) costs.,"Udfasningen af de opholdskort for familiemedlemmer, som ikke er EU-borgere, der ikke opfylder kravene, vil også medføre ekstra (engangs)omkostninger." 7057,en-da,"The options are grouped: (a) ID cards, (b) residence documents and (c) process, to reflect the specific measures needed to address the problems of each group.","Løsningerne er inddelt i grupper: a) Identitetskort, b) opholdsdokumenter og c) processer, med henblik på at afspejle, hvilke konkrete foranstaltninger der behøves for at løse problemerne i de enkelte grupper." 7058,en-da,"This is of particular interest to smaller enterprises that do not have the financial and personal means to develop processes, expertise and staff training to handle identification documents correctly.","Det er af særlig interesse for mindre virksomheder, som ikke har de økonomiske og menneskelige ressourcer, der skal til for at udvikle processer, ekspertise og efteruddannelse med henblik på korrekt håndtering af identifikationsdokumenter." 7059,en-da,Will there be significant impacts on national budgets and administrations?,Vil den foretrukne løsning få væsentlige virkninger for de nationale budgetter og myndigheder? 7060,en-da,The general objective of the proposal is twofold: • to improve security within the EU and at its borders; • to facilitate EU citizens' right to move and reside freely in the EU.,Dette forslag har to generelle formål: • at forbedre sikkerheden i EU og ved EU's grænser • at gøre det lettere for EU-borgere at udøve retten til at færdes og opholde sig frit i EU. 7061,en-da,"All this leads to considerable burden and cost for (a) EU citizens and their family members when travelling or exercising their right to free movement; (b) public authorities, such as border guards; and (c) public and private sector entities, such as social security services, banks and airlines.","Alt dette medfører betydelige byrder og omkostninger for a) EU-borgere og deres familiemedlemmer, når de rejser eller udøver deres ret til fri bevægelighed, b) offentlige myndigheder, f.eks. grænsevagter, og c) offentlige og private enheder, f.eks. socialsikringstjenester, banker og flyselskaber." 7062,en-da,"Option 0: maintaining the status quo; Options ID: format and security of ID cards - ID SOFT): non-legislative measures related to ID cards (such as awareness-raising and training) - ID 1): ID SOFT, plus setting minimum common requirements for ID format and security - ID 2): ID SOFT, plus ID 1), with a common format for ID cards, including mandatory fingerprints - ID3): ID SOFT with the possibility of issuing an EU ID card in addition to national ID cards Options RES: format and security of residence documents - RES SOFT): non-legislative measures related to residence documents - RES 1): RES SOFT plus the harmonisation of a limited amount of residence document data - RES 2): RES SOFT plus RES 1) with a common format for residence documents of non-EU family members - RES 3): RES SOFT plus RES 1) with a common format for all residence documents, Options PROCESS: process for issuing documents and sharing information between Member States - PROCESS SOFT): promote more and better options for requesting and receiving documents - PROCESS 1): PROCESS SOFT and the ability to issue ID cards through consular networks The preferred options are ID 1), RES 2) and PROCESS SOFT).","Løsning 0: bevarelse af status quo ID-løsninger: Identitetskorts udformning og sikkerhed - ID SOFT): Ikkebindende foranstaltninger vedrørende identitetskort (f.eks. oplysning og uddannelse) - ID 1): ID SOFT + fastlæggelse af fælles minimumskrav for identitetskorts udformning og sikkerhed - ID 2): ID SOFT + ID 1) med fælles udformning af identitetskort, herunder obligatoriske fingeraftryk - ID3): ID SOFT med mulighed for at udstede et EU-identitetskort ud over de nationale identitetskort RES-løsninger: Opholdsdokumenters udformning og sikkerhed - RES SOFT): Ikkebindende foranstaltninger vedrørende opholdsdokumenter - RES 1): RES SOFT + harmonisering af et begrænset antal opholdsdokumentoplysninger - RES 2): RES SOFT + RES 1) med fælles udformning af opholdsdokumenter, der udstedes til familiemedlemmer, som ikke er EU-borgere - RES 3): RES SOFT + RES 1) med fælles udformning af alle opholdsdokumenter PROCESS-løsninger: processer for dokumentudstedelse og informationsudveksling mellem medlemsstaterne - PROCESS SOFT): skabe flere og bedre muligheder for at anmode om og modtage dokumenter - PROCESS 1): PROCESS SOFT og mulighed for at udstede identitetskort gennem konsulære netværk De foretrukne løsninger er ID 1), RES 2) og PROCESS SOFT)." 7063,en-da,This will require a common EU-wide approach to bring consistency to the new rules on the format and security features of ID and residence documents and promote cross-border cooperation.,"Det kræver en EU-omfattende tilgang, så der skabes sammenhæng i de nye regler for udformning og sikkerhedselementer i identitetskort og opholdsdokumenter, og så samarbejdet på tværs af grænserne styrkes." 7064,en-da,"In most cases, costs will be minimised by aligning the phasing in with the natural replacement cycle of documents.",I de fleste tilfælde vil omkostningerne kunne holdes nede ved at tilpasse indfasningen til dokumenternes naturlige udskiftningscyklus. 7065,en-da,What is the problem being addressed?,Hvad er problemstillingen? 7066,en-da,"The (one-off) compliance cost of phasing in the upgraded documents will vary from Member State to Member State, depending on the quality of the documents currently issued.","(Engangs)efterlevelsesomkostningerne ved indfasningen af de opgraderede dokumenter vil være forskellige fra medlemsstat til medlemsstat afhængigt af kvaliteten af de dokumenter, der udstedes i dag." 7067,en-da,"For national ID cards and residence cards for non-EU family members, Member States can build on the existing infrastructure (card readers, document scanners, equipment to take and verify biometric data) and production processes for passports and residence permits.","For så vidt angår nationale identitetskort og opholdskort for familiemedlemmer, som ikke er EU-borgere, kan medlemsstaterne bygge videre på den eksisterende infrastruktur (kortlæsere, dokumentscannere og udstyr til indsamling og kontrol af biometriske data) og processerne i forbindelse med fremstilling af pas og opholdstilladelser." 7068,en-da,"The indirect benefits of the preferred options will include a reduction in document fraud and identity theft and a generally improved level of security (reduction of crime, fraud and terrorism) within the EU and at its borders.","Af indirekte fordele ved de foretrukne løsninger kan nævnes en nedbringelse af omfanget af dokumentfalsk og identitetstyveri og et generelt højere sikkerhedsniveau (mindre kriminalitet, svig og terrorisme) i EU og ved EU's grænser." 7069,en-da,"These problems make it more complicated to reliably identify the document holder and authenticate the documents and increase the risk of these being misused or wrongly rejected (e.g. at border crossings, in administrative registration, when accessing services).","Disse problemer gøre det mere kompliceret på pålidelig vis at identificere et dokuments indehaver og autentificere det og øger risikoen for misbrug eller fejlagtig afvisning (f.eks. i forbindelse med grænsepassage, administrativ registrering eller adgang til tjenester)." 7070,en-da,"To make quicker gains on security, the phasing out of weaker ID cards will create some cost in a number of Member States.",Udfasningen af de svage identitetskort med henblik på hurtigere at øge sikkerheden vil medføre omkostninger i en række medlemsstater. 7071,en-da,The preferred option will ensure safeguards and guarantee the data subject's right applicable under the General Data Protection Regulation including the right to effective remedy.,"Den foretrukne løsning vil indeholde sikkerhedsforanstaltninger og sikre registreredes rettigheder i henhold til den generelle forordning om databeskyttelse, herunder adgang til effektive retsmidler." 7072,en-da,"Several national authorities (CY, DK, EE, FR, EL and LU) favour at least harmonising residence cards for non-EU family members on the basis of the uniform format for residence permits (RES 2).","Flere nationale myndigheder (CY, DK, EE, FR, EL og LU) er stemt for en harmonisering af opholdskort for familiemedlemmer, som ikke er EU-borgere, på grundlag af den fælles udformning af opholdstilladelser (RES 2)." 7073,en-da,"These problems are mainly driven by differences and inconsistency in the format, design and layout of ID cards and residence documents, and insufficient coordination of, awareness amongst and training for stakeholders involved in handling these documents.","Disse problemer skyldes hovedsagelig forskelle og manglende ensartethed i identitetskorts og opholdsdokumenters udformning, design og layout samt utilstrækkelig koordinering, kendskab og uddannelse hos interessenter, der er involveret i håndteringen af dokumenterne." 7074,en-da,"The specific objectives of the proposal are: • to improve acceptance and authentication of ID cards and residence documents and reduce document fraud; • to improve identification of people based upon ID documents; • to raise awareness about these documents and the rights linked to them, including through training; • to simplify daily life for citizens, cut red tape and lower costs for all stakeholders.","Forslagets specifikke mål er: • at øge anerkendelsen og autentificeringen af identitetskort og opholdsdokumenter og bekæmpe dokumentfalsk • at forbedre identifikationen af personer på grundlag af identitetsdokumenter • at øge kendskabet til dokumenterne og de rettigheder, der knytter sig til dem, herunder gennem uddannelse • at gøre borgerens dagligdag lettere, mindske bureaukratiet og sænke alle interessenters omkostninger." 7075,en-da,Will there be other significant impacts?,Vil den foretrukne løsning få andre væsentlige virkninger? 7076,en-da,Costs will be minimised as the replacements are expected to mostly be synchronised with the natural replacement cycle.,"Disse omkostninger kan dog holdes nede, eftersom udskiftningen i hovedsagen forventes at følge den naturlige udskiftningscyklus." 7077,en-da,"The main problems addressed by the initiative, affecting free movement and internal security, are: insufficient security of national ID cards and residence documents issued to non-EU family members; insufficient acceptance by public and private entities of ID cards and residence documents; complexity in issuing, handling and administering these documents.","De vigtigste problemer, der tages op i initiativet, som vedrører fri bevægelighed og indre sikkerhed, er: utilstrækkeligt sikre nationale identitetskort og opholdsdokumenter, som udstedes til familiemedlemmer, som ikke er EU-borgere offentlige og private enheders utilstrækkelige anerkendelse af identitetskort og opholdsdokumenter kompleksiteten ved udstedelse, håndtering og administration af disse dokumenter." 7078,en-da,"The evidence available shows that improved acceptance of documents and enhanced document security will yield direct and recurrent cost savings and a reduced administrative burden for citizens and their family members, public administrations (e.g. border guards checking documents) and public and private service operators (e.g. airlines, health, banks and insurance and social security providers).","Den foreliggende dokumentation viser, at øget anerkendelse af dokumenter og øget dokumentsikkerhed vil resultere i direkte og tilbagevendende omkostningsbesparelser og lette den administrative byrde for borgere og deres familiemedlemmer, offentlige myndigheder (f.eks. grænsevagter, der udfører dokumentkontrol) og offentlige og private tjenesteudbydere (f.eks. flyselskaber, sundhedssektoren, banker og forsikring og socialsikringsorganer)." 7079,en-da,"What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?",Hvilke omkostninger er der ved den foretrukne løsning (hvis en bestemt løsning foretrækkes - ellers omkostningerne ved de vigtigste af de mulige løsninger)? 7080,en-da,"What are the benefits of the preferred option (if any, otherwise main ones)?",Hvilke fordele er der ved den foretrukne løsning (hvis en bestemt løsning foretrækkes - ellers fordelene ved de vigtigste af de mulige løsninger)? 7081,en-da,"Many national authorities and NGOs support soft law measures for all types of documents (all SOFT options).Some national authorities dealing with the issue of free movement (AT, CZ, HR, DK, NL, MT and PL) do not see the need for legislation, while the introduction of minimum features for ID cards (ID 1) is favoured by others (BG, CY, DE, EE, EL, FI, IE, PT, RO, SI and SK).","Nogle nationale myndigheder, der arbejder med spørgsmål vedrørende fri bevægelighed (AT, CZ, HR, DK, NL, MT og PL), ser ikke noget behov for lovgivning, mens andre (BG, CY, DE, EE, EL, FI, IE, PT, RO, SI og SK) går ind for at indføre minimumselementer i identitetskort (ID 1)." 7082,en-da,What is the added value of action at EU level (subsidiarity) Maximum 7 lines,(nærhedsprincippet) Maksimalt 7 linjer 7083,en-da,Is there a preferred choice or not?,Foretrækkes en bestemt løsning frem for andre? 7084,en-da,Maximum 8 lines,Højst 8 linjer 7085,en-da,Maximum 7 lines,Højst 7 linjer 7086,en-da,Maximum 12 lines,Højst 12 linjer 7087,en-da,Maximum 11 lines,Højst 11 linjer 7088,en-da,Maximum 4 lines,Højst 4 linjer 7089,en-da,Maximum 14 lines,Højst 14 linjer 7090,en-da,Policy priorities,Politiske prioriteter 7091,en-da,These activities will mutually reinforce each other.,Disse aktiviteter skal styrke hinanden gensidigt. 7092,en-da,"Yet, it is not a reality at work.",Alligevel er det ikke virkelighed på arbejdspladsen. 7093,en-da,Survey from 2015. ],Undersøgelse fra 2015. ] 7094,en-da,The ICT sector has been growing in the last 10 years and is expected to continue to create jobs.,IKT-sektoren er vokset i de seneste ti år og forventes fortsat at skabe arbejdspladser. 7095,en-da,Therefore it remains a political priority for the Commission.,Det er derfor en politisk prioritet for Kommissionen. 7096,en-da,The representation of men and women varies from one economic sector to other.,Repræsentationen af mænd og kvinder varierer fra en økonomisk sektor til en anden. 7097,en-da,ensure the swift implementation of the non-legislative actions laid down in the Communication.,sikre en hurtig gennemførelse af de ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger i meddelelsen. 7098,en-da,"... and discrimination, allowed by a lack of transparency",... og forskelsbehandling muliggjort af manglende gennemsigtighed 7099,en-da,Gender equality is one of the fundamental values of the European Union.,Ligestilling mellem kønnene er en af de grundlæggende værdier i Den Europæiske Union. 7100,en-da,"However, only around 16% of the almost 8 million people working in ICT are women.","Kun ca. 16 % af de næsten 8 millioner mennesker, der arbejder i IKT-sektoren, er dog kvinder." 7101,en-da,The current situation suggests the need to consider further-reaching measures at EU level.,"Den nuværende situation viser, at det er nødvendigt at overveje mere vidtgående foranstaltninger på EU-niveau." 7102,en-da,The Commission will in particular:,Kommissionen vil navnlig: 7103,en-da,[19: As announced in its report on the evaluation of the 2014 Recommendation.],[19: Som bebudet i sin rapport om evalueringen af henstillingen fra 2014. ] 7104,en-da,"Moreover, labour market developments have been in general unfavourable to low-wage workers.","Hertil kommer, at udviklingen på arbejdsmarkedet generelt har været ugunstig for lavtlønnede arbejdstagere." 7105,en-da,Eight main strands of action have been identified:,Der er fastsat otte hovedindsatsområder: 7106,en-da,"Moreover, the secrecy around pay levels makes it even more difficult to detect discrimination cases.",Hemmeligholdelsen omkring lønniveauer gør det desuden endnu vanskeligere at påvise tilfælde af forskelsbehandling. 7107,en-da,"The platform now consists of 18 Diversity Charters from the following countries: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Spain and Sweden.","Platformen består på nuværende tidspunkt af 18 mangfoldighedschartre fra følgende lande: Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Portugal, Slovakiet, Spanien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig." 7108,en-da,The assessment of the national measures notified by the Member States revealed that the current national transparency measures in place are insufficient and not effective on their own.,"Vurderingen af de nationale foranstaltninger, som medlemsstaterne havde indberettet, viste, at de nuværende nationale gennemsigtighedsforanstaltninger er utilstrækkelige og ikke effektive i sig selv." 7109,en-da,"However, sanctions provided for in the national laws of the Member States vary widely which leads to an unequal enforcement of the rights granted under the Directive]","Der er dog stor forskel på de sanktioner, der er fastsat i medlemsstaternes nationale lovgivning, hvilket fører til uensartet håndhævelse af de rettigheder, der indrømmes i henhold til direktivet.]" 7110,en-da,"Together with this Action Plan, the Commission adopted an evaluation report on the Transparency Recommendation.",Sammen med denne handlingsplan vedtog Kommissionen en evalueringsrapport om gennemsigtighedshenstillingen. 7111,en-da,[6: EC (2015) An ever closer union among the peoples of Europe?,[6: Europa-Kommissionen (2015) An ever closer union among the peoples of Europe? 7112,en-da,"the need for and possibility of making some or all of the measures on pay transparency foreseen in the 2013 Recommendation binding, such as:","behovet og muligheden for at gøre nogle eller samtlige af foranstaltningerne om løngennemsigtighed i henstillingen fra 2013 bindende, f.eks.:" 7113,en-da,The focus will be on concrete tools and legal instruments and on the challenges involved in implementing them;,Fokus vil være på konkrete redskaber og retlige instrumenter samt udfordringerne i forbindelse med deres gennemførelse 7114,en-da,"[32: Between 2014 and 2016, EUR 5 million were allocated to 23 projects on this topic.]",[32: Mellem 2014 og 2016 blev der tildelt 5 mio. EUR til 23 projekter om dette emne.] 7115,en-da,"See also ""The situation of workers in the collaborative economy"", In-depth-analysis, European Parliament for EU data ]","Se også ""The situation of workers in the collaborative economy"", In-depth-analysis, European Parliament for EU data. ]" 7116,en-da,A specific module on this topic will be included in the Eurostat's annual labour Force Survey;,Et særligt modul om dette emne vil blive integreret i Eurostats årlige arbejdsstyrkeundersøgelse 7117,en-da,"The percentage increased by a more modest amount for men, from 11.6 percent to 14.7 percent"".","Procentdelen for mænd steg lidt mindre, nemlig fra 11,6 % til 14,7 %.""" 7118,en-da,The Recommendation invites Member States to choose and implement at least one of the above measures in the light of their domestic circumstances.,I henstillingen tilskyndes medlemsstaterne til at vælge og gennemføre mindst en af ovennævnte foranstaltninger under hensyntagen til deres specifikke forhold. 7119,en-da,Recent examples include:,Blandt de seneste eksempler kan nævnes: 7120,en-da,"[51: DE, EE, IE, ES, IT, AT, PL, RO, SK.][52: Notably in EE.]","[51: DE, EE, IE, ES, IT, AT, PL, RO, SK.][52: Især i Estland.]" 7121,en-da,"Today, young women are leaving school with better qualifications than young men, but in 10 Member States they are already earning 10% less than men before they turn 34.","Unge kvinder forlader i dag skolen med bedre kvalifikationer end unge mænd, men i ti medlemsstater tjener de allerede 10 % mindre end mænd, inden de fylder 34." 7122,en-da,The proposal lays down quantitative objectives for Member States and emphasises the importance of boards setting transparent selection criteria for candidates;,"I forslaget fastsættes kvantitative målsætninger for medlemsstaterne, og det understreges, at det er vigtigt, at bestyrelser fastsætter gennemsigtige udvælgelseskriterier for kandidaterne" 7123,en-da,"Women have therefore been ""swimming upstream"" unfavourable trends.","Kvinderne er derfor ""svømmet mod strømmen"" af ugunstige tendenser." 7124,en-da,"Women should also benefit from the recent minimum wages' increase in some of the countries with the highest gender pay gap (Czech Republic, Slovakia and the UK).]","Kvinderne bør også nyde godt af den seneste forhøjelse af minimumslønnen i nogle af de lande, som har de største kønsbestemte lønforskelle (Tjekkiet, Slovakiet og Det Forenede Kongerige).]" 7125,en-da,"ensuring that equality bodies can actually and fully play their role, notably through the monitoring and enforcement of the applicable rules;","at sikre, at ligestillingsorganerne rent faktisk og fuldt ud kan spille deres rolle, navnlig gennem overvågning og håndhævelse af de gældende regler" 7126,en-da,[24: The EU-level platform of Diversity Charters was set up in 2010 and is funded by the European Commission.,[24: EU-platformen for mangfoldighedschartre blev etableret i 2010 og finansieres af Europa-Kommissionen. 7127,en-da,The Commission will assess the need for further legal measures to improve enforcement of the principle and will further monitor and enforce existing EU rights.,Kommissionen vil vurdere behovet for yderligere retlige foranstaltninger for at forbedre princippets håndhævelse og vil yderligere overvåge og styrke eksisterende EU-rettigheder. 7128,en-da,"Mutual learning and evidence on ""what works"" are needed in this field.","Der er behov for gensidig læring og dokumentation for, ""hvad der virker"" på dette område." 7129,en-da,"DG RTD, Brussels, pp.","GD RTD, Bruxelles, s." 7130,en-da,The report takes stock of the follow-up given by Member States and gives an overview of existing national measures.,"I rapporten gøres der status over medlemsstaternes opfølgning, og der gives et overblik over eksisterende nationale foranstaltninger." 7131,en-da,This complements support provided to Member States through the ESF and through Erasmus+;,"Denne støtte supplerer den støtte, som ydes til medlemsstaterne via ESF og Erasmus+" 7132,en-da,improving sanctions and compensation to victims by evaluating the need to introduce measures such as:,forbedre sanktions- og erstatningsmulighederne for ofre ved at vurdere behovet for at indføre foranstaltninger som f.eks.: 7133,en-da,"clarify the requirements under the Directive and/or set horizontal standards for equality bodies in line with their monitoring status, in particular as regards their independence, effectiveness, and competences.","præcisere kravene i direktivet og/eller fastsætte horisontale standarder for ligestillingsorganerne i overensstemmelse med deres overvågningsstatus, navnlig hvad angår deres uafhængighed, effektivitet og kompetence." 7134,en-da,having minimum standards on compensation which would put the victim in the position in which she would have been if the principle of equal pay had been respected.,"anvende minimumsstandarder for erstatning, som vil sætte offeret i den position, som hun ville have været i, hvis princippet om lige løn var blevet overholdt." 7135,en-da,Such measures would contribute to boosting jobs and growth in the EU and to having a fairer single market for employment.,Sådanne foranstaltninger vil bidrage til at fremme beskæftigelse og vækst i EU og til at skabe et mere retfærdigt indre beskæftigelsesmarked. 7136,en-da,assess the possibility of targeted amendments to the Gender Equality Recast Directive by looking at:,vurdere muligheden for målrettede ændringer af det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene ved at se nærmere på: 7137,en-da,The conferences are intended to highlight the most promising experiences and further disseminate them to a broad range of stakeholders and national governments;,På konferencerne vil de mest lovende erfaringer blive fremhævet og udbredt yderligere til en bred vifte af interessenter og nationale regeringer 7138,en-da,"[26: As from December 2017, stakeholders from all transport sectors will be able to make their concrete actions in favour of women's employment visible and to exchange good practices.]",[26: Fra december 2017 vil interessenter fra alle transportsektorer kunne gøre deres konkrete initiativer til fremme af kvinders beskæftigelse synlige og udveksle god praksis.] 7139,en-da,"Women in the EU, across the economy, earn on average over 16% less per hour than men do.",Kvinderne i EU - i hele økonomien - tjener i gennemsnit over 16 % mindre pr. time end mænd. 7140,en-da,The ruling obliged Member States to make unisex premiums and benefits mandatory by 21 December 2012. ],Dommen pålagde medlemsstaterne at gøre kønsneutrale forsikringspræmier og -ydelser obligatoriske fra den 21. december 2012. ] 7141,en-da,"American data shows ""a notable rise in the likelihood of working in an alternative work arrangement for women.","Amerikanske data viser ""en mærkbar stigning i sandsynligheden for, at kvinder indgår i alternative arbejdsordninger." 7142,en-da,"Women are less represented in some sectors of the economy, such as construction, manufacturing, transport, the sciences and ICT.","Kvinder er mindre repræsenteret i visse sektorer af økonomien som f.eks. byggeri, fremstilling, transport, naturvidenskab og IKT." 7143,en-da,"strengthening the enforcement role of equality bodies, for instance by:","styrke ligestillingsorganernes håndhævende rolle, f.eks. ved:" 7144,en-da,"Information is crucial to enable victims of discrimination to assert their rights, to enable companies to adjust their practices and policies and to enable public authorities to take the necessary accompanying measures and/or adopt guidelines.","Information er afgørende for, at ofre for forskelsbehandling kan gøre deres rettigheder gældende, at virksomheder kan tilpasse deres praksis og politikker, og for at offentlige myndigheder kan træffe de nødvendige ledsagende foranstaltninger og/eller vedtage retningslinjer." 7145,en-da,Sectoral segregation has evolved very slowly (2017 Report on equality between women and men in the EU).],Den sektorspecifikke opdeling har udviklet sig meget langsomt (2017-rapporten om ligestilling mellem mænd og kvinder i EU).] 7146,en-da,"From 2005 to 2015, the percentage of women who were employed in an alternative work arrangement more than doubled, rising from 8.3 percent to 17.0 percent.","Fra 2005 til 2015 mere end fordobledes procentdelen af kvinder, som var ansat i en alternativ arbejdsordning, nemlig fra 8,3 % til 17,0 %." 7147,en-da,continuing to highlight women's achievements in science by organising the EU Prize for women innovators;,fortsat fremhæve kvinders resultater inden for naturvidenskab ved at tildele EU's pris til kvindelige innovatorer 7148,en-da,"To be effective, synergies will be needed between measures taken by key stakeholders at European, at national and at corporate level.","For at disse aktiviteter kan være effektive, vil der være behov for synergi mellem de foranstaltninger, som træffes af de vigtigste interessenter på europæisk og nationalt niveau samt på virksomhedsniveau." 7149,en-da,"[20: Women only represent 10% of the workforce in the construction sector, 22% in the transport sector and 30% in manufacturing (compared to 46% of the whole economy)]","[20: Kvinder udgør kun 10 % af arbejdsstyrken i byggesektoren, 22 % af arbejdsstyrken i transportsektoren og 30 % af arbejdsstyrken i fremstillingssektoren (i forhold til 46 % af hele økonomien).]" 7150,en-da,"Both, the report on Gender Equality Recast Directive implementation and Transparency Recommendation implementation, bring evidence of the need to foster the existing legal framework and enhance its enforcement.","Både beretningen om gennemførelsen af det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene og rapporten om gennemsigtighedshenstillingen viser, at det er nødvendigt at fremme de eksisterende retlige rammer og forbedre håndhævelsen heraf." 7151,en-da,"having minimum sanctions in case of breach of the principle of equal pay, and",anvende minimumssanktioner i tilfælde af overtrædelse af princippet om lige løn og 7152,en-da,"The support will be provided through the Rights, Equality and Citizenship Programme (REC) 2014-2020.","Der vil blive ydet støtte via programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab (REC) 2014-2020." 7153,en-da,"The Commission supports Member States, companies, civil society and social partners through funding and actions on the exchange of good practices.","Kommissionen støtter medlemsstater, virksomheder, civilsamfundet og arbejdsmarkedets parter gennem finansiering og foranstaltninger i tilknytning til udveksling af god praksis." 7154,en-da,"It also contributes to taking further the European pillar of social rights [proclaimed by the Parliament, the Council and the Commission at the Social Summit for Fair Jobs and Growth on 17 November in Gothenburg], notably its principle 2 on ensuring gender equality in all areas and principle 3 on equality of opportunities.","Det bidrager også til at fremme den europæiske søjle for sociale rettigheder [bekendtgjort af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen på det sociale topmøde om fair job og vækst den 17. november i Göteborg], navnlig princip nr. 2 om at sikre ligestilling mellem kønnene på alle områder og princip nr. 3 om lige muligheder." 7155,en-da,"[9: For instance, the introduction of a minimum wage in Germany is estimated to reduce the gender pay gap by 2.5 percentage points.","[9: Indførelsen af en minimumsløn i Tyskland forventes f.eks. at mindske de kønsbestemte lønforskelle med 2,5 procentpoint." 7156,en-da,its annual Report on equality between women and men published at the occasion of the International Women's Day;,sin årlige rapport om ligestilling mellem mænd og kvinder offentliggjort i anledning af den internationale kvindedag 7157,en-da,"work towards the better recognition of skills in all sectors, including in female-dominated sectors under its New Skills Agenda.","arbejde hen imod en bedre anerkendelse af færdigheder inden for alle sektorer, herunder i kvindedominerede sektorer, i sin nye dagsorden for færdigheder." 7158,en-da,The Gender Pay Gap in the EU,Kønsbestemte lønforskelle i EU 7159,en-da,"The tools developed in the context of this Agenda (on qualifications, skills and the validation of informal learning) are gender-neutral and will help make the most of such skills and improve the transparency of qualifications.","De redskaber, der er blevet udviklet i forbindelse med denne dagsorden (vedrørende kvalifikationer, færdigheder og validering af uformel læring), er kønsneutrale og vil bidrage til, at sådanne færdigheder udnyttes bedst muligt, og forbedre gennemsigtigheden i kvalifikationer." 7160,en-da,"continue to evaluate whether the EU acquis is implemented correctly in the different EU Member States and monitor how the principle of equal pay is applied on the ground; in case of non-compliance, the Commission will continue to pursue infringement procedures against the Member State concerned for failure to comply with its EU obligations","fortsat evaluere, hvorvidt EU's regelsæt gennemføres korrekt i de forskellige EU's medlemsstater, og overvåge, hvordan princippet om lige løn anvendes i praksis; i tilfælde af manglende overholdelse vil Kommissionen fortsat indlede traktatbrudsprocedurer mod den pågældende medlemsstat, når medlemsstaten ikke har overholdt sine EU-forpligtelser" 7161,en-da,Segregation in occupations and in sectors is pervasive and the situation is changing only slowly.,"Opdelingen inden for erhverv og sektorer er vidt udbredt, og situationen ændrer sig kun langsomt." 7162,en-da,"In 2013, the Commission adopted an implementation report on the Gender Equality Recast Directive.",I 2013 vedtog Kommissionen en beretning om gennemførelsen af det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene. 7163,en-da,"... pervasive segregation on the labour market,","... en gennemgribende opdeling på arbejdsmarkedet," 7164,en-da,"The recent stagnation raises questions as to the need to strengthen and adapt existing initiatives: gender inequalities in the labour market have been contained, but not erased.","Den seneste mangel på udligning rejser spørgsmål om, hvorvidt der er behov for at styrke eller tilpasse eksisterende initiativer: De kønsbestemte uligheder på arbejdsmarkedet er blevet inddæmmet, men ikke fjernet." 7165,en-da,This could build on new trends such as girls' interest in coding or the emergence of female led start-ups.,Dette kunne baseres på nye tendenser som f.eks. pigers interesse for kodning eller fremkomsten af nystartede virksomheder ledet af kvinder. 7166,en-da,"[16: The Gender Equality Recast Directive obliges Member States to put in place penalties which shall be effective, proportionate and dissuasive.","[16: Det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene pålægger medlemsstaterne at indføre sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til situationen og har en afskrækkende virkning." 7167,en-da,"[47: See Krueger and Katz (2016), ""The Rise and Nature of Alternative Work Arrangements in the United States, 1995-2015"".","[47: Se Krueger and Katz (2016), ""The Rise and Nature of Alternative Work Arrangements in the United States, 1995-2015""." 7168,en-da,The Commission will support companies and other employers in their efforts to ensure equal pay and to attract and retain the underrepresented sex.,Kommissionen vil støtte virksomheder og andre arbejdsgivere i deres bestræbelser på at sikre lige løn og tiltrække og fastholde det underrepræsenterede køn. 7169,en-da,"[30: For example, data from October 2016 show that women still account for less than one in four (23.9%) board members in the largest publicly listed companies registered in EU Member States.","[30: Data fra oktober 2016 viser f.eks., at kvinder stadig udgør mindre end et ud af fire (23,9 %) bestyrelsesmedlemmer i de største børsnoterede selskaber, der er registreret i EU's medlemsstater." 7170,en-da,a report on the enforcement of equal pay published together with this Action Plan;,"en rapport om indsatsen for ligeløn, der er offentliggjort sammen med denne handlingsplan" 7171,en-da,Europeans would support more transparency at work: almost two thirds would be in favour of publishing the average wages per sex and per job type earned in the organisation or company where they work.,"Europæerne går ind for mere gennemsigtighed på arbejdspladsen: Næsten to tredjedele går ind for offentliggørelse af gennemsnitslønnen efter køn og stillingstype i den organisation eller den virksomhed, hvor de arbejder." 7172,en-da,"In 2014, the Commission adopted a Recommendation on Pay Transparency, which promotes a more effective application of equal pay legislation through a toolbox of concrete measures to improve pay transparency.","I 2014 vedtog Kommissionen en henstilling om løngennemsigtighed, som fremmer en mere effektiv anvendelse af ligelønslovgivningen ved hjælp af en værktøjskasse med konkrete foranstaltninger, der skal forbedre løngennemsigtigheden." 7173,en-da,supporting data collection on teacher wages by Eurydice in cooperation with the OECD and encouraging Member States to take action to eliminate under-remuneration in this sector.,støtte Eurydices indsamling af data om lærerlønninger i samarbejde med OECD og tilskynde medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger til at komme underaflønningen i denne sektor til livs. 7174,en-da,an EU seminar with cross-industry partners and sector social partners (November 2016); and,EU-seminar med deltagelse af tværfaglige partnere og arbejdsmarkedsparter fra forskellige sektorer (november 2016) og 7175,en-da,"implement particular initiatives in various sectors to eradicate stereotypes on women's and men's skills, abilities and roles, such as:","gennemføre særlige initiativer inden for forskellige sektorer for at udrydde stereotyper om kvinders og mænds færdigheder, evner og rolle, som f.eks.:" 7176,en-da,"[43: See Bettio F. and Ticci E. (2017), Violence against women and economic independence.","[43: Se Bettio F. and Ticci E. (2017), Violence against women and economic independence." 7177,en-da,The projects include the development of a calculator enabling companies to better understand and tackle their gender pay gap (inspired by LOGIB),"Projekterne omfatter udvikling af en kalkulator, der skal sætte virksomhederne i stand til bedre at forstå og bekæmpe deres kønsbestemte lønforskelle (inspireret af LOGIB)" 7178,en-da,The magnitude of the gender pay gap across the economy also depends on wage-setting institutions.,"Hvor store de kønsbestemte lønforskelle i hele økonomien er, afhænger også af de institutioner, der fastsætter lønningerne." 7179,en-da,"However, the context also matters: women tend to negotiate as much as men when it is explicitly stated that wages are negotiable and that negotiation is therefore an appropriate behaviour.","Sammenhængen spiller dog også ind; Kvinder er tilbøjelige til at forhandle lige så meget som mænd, når det udtrykkeligt fremgår, at lønnen kan forhandles, og at forhandling derfor er passende adfærd." 7180,en-da,[10: It accounts for a third of earnings inequalities between women and men during working lives.,[10: De tegner sig for en tredjedel af indkomstulighederne mellem mænd og kvinder i løbet af deres arbejdsliv. 7181,en-da,the Eurobarometer on the gender pay gap and pay transparency which will be published in Autumn 2017;,"Eurobarometerundersøgelsen om den kønsbestemte lønforskel og løngennemsigtighed, som vil blive offentliggjort i efteråret 2017" 7182,en-da,continue to raise awareness on the importance of gender neutral job classification systems to ensure equal pay in practice.,"fortsat skabe opmærksomhed om vigtigheden af kønsneutrale jobklassifikationssystemer, for at sikre lige løn i praksis." 7183,en-da,Entitlement of employees to request information on pay levels;,medarbejdernes ret til at få oplysninger om lønniveauer 7184,en-da,"PISA data show that gender stereotypes are still prevalent, leading to differences in self-confidence and engagement in different fields.","PISA-data viser, at kønsstereotyper stadig er udbredte, hvilket fører til forskelle i selvtillid og engagement på forskellige områder." 7185,en-da,"In the shorter or medium term, measures are also needed to improve wages in female-dominated occupations as a recognition of the skills, efforts and responsibilities mobilised in female-dominated sectors.","Der er også behov for foranstaltninger på kort og mellemlang sigt for at højne lønniveauet inden for kvindedominerede erhverv som en anerkendelse af de færdigheder, den indsats og det ansvar, som mobiliseres inden for kvindedominerede sektorer." 7186,en-da,][4: See Index of occupational and sector segregation published every year in the European Commission's report on equality between women and men.,"][4: Se indeks for arbejdsmarkeds- og sektoropdeling, som hvert år offentliggøres i Europa-Kommissionens rapport om ligestilling mellem kvinder og mænd." 7187,en-da,"draw attention to the gender pay gap and its underlying causes, notably by marking the European Equal Pay Day","skabe opmærksomhed om kønsbestemte lønforskelle og de tilgrundliggende årsager, navnlig ved at markere den europæiske ligelønsdag" 7188,en-da,[22: The OECD is responsible for the Programme for International Students Assessment (PISA) which is a triennial survey of 15-year-old students around the world.,"[22: OECD er ansvarlig for programmet for international elevevaluering (PISA), der er en undersøgelse, som gennemføres hvert tredje år for at måle, hvor godt 15-årige elever rundt om i verden klarer sig." 7189,en-da,"As career and study choices are made quite early in life and are too often irreversible, tackling segregation in the labour market requires actions at school level.","Da karriere- og studievalg træffes ret tidligt i livet og alt for ofte er irreversible, kræver det foranstaltninger på skoleniveau for at kunne bekæmpe opdelingen på arbejdsmarkedet." 7190,en-da,][5: See Boll et al. (2016):],][5: Se Boll et al. (2016):] 7191,en-da,"See Blau F and Kahn L (1997), ""Swimming Upstream: Trends in the Gender Wage Differential in the 1980s"", Journal of Labor Economics, Vol. 15, No. 1, Part 1 (Jan., 1997), pp. 1-42 ]","Se Blau F og Kahn L (1997), ""Swimming Upstream: Trends in the Gender Wage Differential in the 1980s"", Journal of Labor Economics, Vol. 15, No. 1, Part 1 (Jan., 1997), s. 1-42. ]" 7192,en-da,"Almost half of workers are actually uncomfortable with the idea of negotiating their salary, and this proportion is higher among women than among men.","Næsten halvdelen af arbejdstagerne føler sig utilpasse ved tanken om at skulle forhandle deres løn, og denne andel er endnu større for kvinder end mænd." 7193,en-da,"The Action Plan includes a broad and coherent set of activities to tackle the gender pay gap from all possible angles, rather than singling out only one factor or cause.",Handlingsplanen omfatter et bredt og sammenhængende sæt aktiviteter til bekæmpelse af kønsbestemte lønforskelle fra alle tænkelige vinkler frem for kun at fokusere på en faktor eller en årsag. 7194,en-da,"If most Europeans (69%) are aware of the existence of a gender pay gap across the economy, employees do not think that such a gap exists in their own company, while a third of employees do not know the wages of their colleagues.","De fleste europæere (69 %) er klar over, at der er kønsbestemte lønforskelle i hele økonomien, men arbejdstagerne mener ikke, at sådanne forekommer i deres virksomhed, mens en tredjedel af arbejdstagerne ikke ved, hvad deres kolleger tjener." 7195,en-da,This decomposition of the gender pay gap into an adjusted and unadjusted part can provide further insights for policy-makers.,Denne opdeling af den kønsbestemte lønforskel i en justeret og en ikke justeret del kan give de politiske beslutningstagere yderligere indsigt. 7196,en-da,[31: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:52017XC0705(01) ],[31: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:52017XC0705(01). ] 7197,en-da,"Conversely, men account only for 33% of PhD in teaching subjects.",Omvendt er kun 33 % af alle ph.d.er inden for undervisningsfag mænd. 7198,en-da,"][41: Key stakeholders are national qualifications authorities, information, advice and guidance services, and authorities responsible for the validation of non-formal and informal learning.]","][41: De vigtigste interessenter er de nationale myndigheder på kvalifikationsområdet, informations-, rådgivnings- og vejledningstjenester og myndigheder, der er ansvarlige for valideringen af ikkeformel og uformel læring.]" 7199,en-da,a mutual learning seminar organised to discuss the Belgium's good practice in promoting gender neutral job classification (October 2016).,"seminar på området gensidig læring for at drøfte god praksis i Belgien, når det gælder fremme af kønsneutral jobklassificering (oktober 2016)." 7200,en-da,][3: Boll et al. (2016): segregation in sectors contributes to widen the gender pay gap in all countries.,][3: Boll et al. (2016): Opdelingen inden for sektorer medvirker til at øge kønsbestemte lønforskelle i alle lande. 7201,en-da,The effect of segregation in occupation is more heterogeneous across countries: in a number of countries; segregation in occupation may actually protect women.,Konsekvenserne af opdelingen inden for erhverv er mere forskellige fra land til land: I en række lande kan opdelingen inden for erhverv rent faktisk beskytte kvinderne. 7202,en-da,include a dedicated gender perspective in the 2018 Pension Adequacy Report.,integrere et dedikeret kønsperspektiv i 2018-rapporten om pensioners tilstrækkelighed. 7203,en-da,"[25: The Digital Skills and Jobs Coalition brings together Member States, companies, social partners, non-profit organisations and education providers, who take action to tackle the lack of digital skills in Europe.]","[25: Koalitionen for digitale færdigheder og job samler medlemsstater, virksomheder, arbejdsmarkedets parter, nonprofitorganisationer og uddannelsesudbydere, som tager initiativ til at gøre noget ved manglen på digitale færdigheder i Europa.]" 7204,en-da,Clarification of the notion of work of equal value;,"præcisering af begrebet ""arbejde af samme værdi""" 7205,en-da,"provide financial support to Member States willing to reduce the gender pay gap, through restricted calls for proposals under the Rights, Equality and Citizenship Programme (REC) 2014-2020; and","yde finansiel støtte til medlemsstater, som er villige til at mindske de kønsbestemte lønforskelle, gennem begrænsede indkaldelser af forslag under programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab (REC) 2014-2020 og" 7206,en-da,"[1: In particular, data shows that the gender pay gap may increase as more women are entering in the labour market.","[1: Bl.a. viser data, at de kønsbestemte lønforskelle kan blive større, i takt med at flere kvinder kommer ud på arbejdsmarkedet." 7207,en-da,Closing the gender pay gap remains a major objective within the overarching goal of achieving gender equality and delivering on the Sustainable Development Goals of the UN 2030 Agenda.,"Fjernelse af kønsbestemte lønforskelle er et vigtigt mål under det overordnede mål om at opnå ligestilling mellem kønnene og opfylde de mål for bæredygtig udvikling, der er fastsat i FN's 2030-dagsorden." 7208,en-da,"In local politics, in 2015, women accounted for only just over one in seven (15.1%) mayors or other council leaders (2017 Report on equality between men and women).]","Inden for lokalpolitik var kun lidt mere end hver syvende borgmester eller anden byrådsleder i 2015 en kvinde (15,1 %) (2017-rapporten om ligestilling mellem mænd og kvinder). ]" 7209,en-da,"continue to publicise the results of the projects funded under the EU's PROGRESS programme, namely eight transnational projects, run by civil society and social partners to understand and tackle the gender pay gap, with a focus on specific sectors.","fortsat offentliggøre resultaterne af de projekter, som finansieres under EU's Progressprogram, nemlig otte transnationale projekter, der gennemføres af civilsamfundet og arbejdsmarkedets parter med henblik på at forstå og bekæmpe kønsbestemte lønforskelle med fokus på specifikke sektorer." 7210,en-da,[38: Recent research confirms that sectoral gender segregation on the labour market accounts for a significant proportion of the gender pay gap in all EU countries: women are entering relatively low-paid sectors.,"[38: Nylig forskning bekræfter, at den sektorspecifikke kønsopdeling på arbejdsmarkedet er en stor del af forklaringen på kønsbestemte lønforskelle i alle EU-lande: Kvinder går ind i forholdsvis lavtlønnede sektorer." 7211,en-da,"Men, on average, spend far less time than women taking care of children or dependent relatives, while women cannot spend that time in paid work, or gain experience that will help them throughout their working life.","Mænd bruger i gennemsnit langt mindre tid end kvinder på pasning af børn eller omsorgskrævende pårørende, mens kvinderne ikke kan bruge den tid på betalt arbejde eller opnå erfaring, som kan hjælpe dem i hele deres arbejdsliv." 7212,en-da,"launch work to better assess gender equality in the collaborative economy as data collected in Europea and the United States show that more women are entering the ""platform economy"".","iværksætte arbejde for bedre at kunne vurdere ligestillingen mellem kønnene i den kollaborative økonomi, da data indsamlet i Europa og USA viser, at flere kvinder går ind i ""platformsøkonomien""." 7213,en-da,This gender pay gap has been plateauing over the last 5 years.,De kønsbestemte lønforskelle har været stort set uændrede i de seneste fem år. 7214,en-da,A few good practices are available on how to tackle segregation in education and in the labour market.,"Der findes nogle få gode eksempler på, hvordan opdeling inden for uddannelsessystemet og på arbejdsmarkedet kan bekæmpes." 7215,en-da,"Conversely, men rarely enter key sectors for the future of Europe's society and economy, such as education, nursing, and carer professions in healthcare.","Omvendt går mænd sjældent ind i sektorer, der er vigtige for Europas samfund og økonomi i fremtiden, som f.eks. uddannelse, pleje og karriereerhverv inden for sundhedsvæsenet." 7216,en-da,"continue to work together with the network of equality bodies (EQUINET), the Advisory Committee on equal opportunities between women and men and the High Level Group on gender mainstreaming to strengthen the enforcement of the principle of equal pay in Member States.","fortsat arbejde sammen med netværket af ligestillingsorganer (Equinet), Det Rådgivende Udvalg for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder og Gruppen på Højt Plan om Integration af Kønsaspektet for at forbedre håndhævelsen af princippet om lige løn i medlemsstaterne." 7217,en-da,"[36: Proposal for a directive on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU, COM(2017) 253 final]","[36: Forslag til direktiv om balance mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner og om ophævelse af Rådets direktiv 2010/18/EU, COM(2017) 253 final.]" 7218,en-da,encourage governments to adopt strategies that include concrete measures leading to better representation of the underrepresented sex in decision making.,"tilskynde regeringer til at vedtage strategier, der omfatter konkrete foranstaltninger, og som kan føre til en bedre repræsentation af det underrepræsenterede køn i beslutningstagningen" 7219,en-da,"The report provides a state of play of the Directive's implementation on the ground, including on the issue of equal pay.","I beretningen gøres der status over direktivets gennemførelse i praksis, bl.a. med hensyn til spørgsmålet om lige løn." 7220,en-da,"strive towards a swift adoption of the Directive on work-life balance for parents and carers by the co-legislators,",arbejde hen imod en hurtig vedtagelse af direktivet om balance mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner fra lovgivernes side 7221,en-da,"Although a number of initiatives have been successful in encouraging women to enter male dominated sectors such as the sciences and technology, the level of segregation in occupation and sectors has barely changed overall.","Selv om en række vellykkede initiativer har fået kvinder til at gå ind i mandsdominerede sektorer som f.eks. naturvidenskab og teknologi, er der generelt kun sket få ændringer med hensyn til opdelingsniveauet inden for erhverv og sektorer." 7222,en-da,"adopt, in 2019, a report on the national measures adopted on the basis of Article 157-4 TFEU, providing for specific advantages in order to make it easier for the underrepresented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers","vedtage en rapport i 2019 om de nationale foranstaltninger, der vedtages på grundlag af artikel 157, stk. 4, i TEUF, og som tager sigte på at indføre specifikke fordele, der har til formål at gøre det lettere for det underrepræsenterede køn at udøve en erhvervsaktivitet eller at forebygge eller opveje ulemper i den erhvervsmæssige karriere" 7223,en-da,"Flexible working arrangements (including flexible working hours, reduced working hours and remote working) should be better valorised for both women and men and not be seen as a cost for the employers who often tend to penalise employees in the form of wage penalties.","Fleksible arbejdsordninger (herunder fleksible arbejdstider, nedsat arbejdstid og distancearbejde) bør valoriseres bedre for både kvinder og mænd og bør ikke ses som en omkostning for arbejdsgiverne, som ofte er tilbøjelige til at straffe arbejdstagerne lønmæssigt." 7224,en-da,"... persistent stereotypes fuelled by inadequate work-life balances policies,","... vedvarende stereotyper, som skyldes utilstrækkelige politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv" 7225,en-da,"In each sector and each occupation, women are less likely to be promoted and to get management responsibilities.","Inden for alle sektorer og erhverv er der mindre sandsynlighed for, at kvinder forfremmes eller tildeles ledelsesansvar." 7226,en-da,"organise a stock-taking conference (in 2018) and final conference (2019) on the results of projects combatting stereotypes and segregation; in cooperation with key stakeholders, notably representatives of schools, training providers, universities, public employment services and career guidance providers.","organisere en statuskonference (2018) og en afsluttende konference (2019) om resultaterne af projekterne til bekæmpelse af stereotyper og opdeling; i samarbejde med de vigtigste interessenter, navnlig repræsentanter for skoler, uddannelsesudbydere, universiteter, offentlige arbejdsformidlinger og karrierevejledningsudbydere." 7227,en-da,"Stereotypes persist about the role of men and women in society and, by extension, whether they should be on the labour market or at home.","Der findes stadig fordomme om mænd og kvinders rolle i samfundet og dermed om, hvorvidt de bør være på arbejdsmarkedet eller gå hjemme." 7228,en-da,"providing tools to promote institutional changes that can foster equality in scientific careers (such as the Gender Equality in Academia and Research - GEAR tool developed by the European Institute for gender equality) and continuing to regularly monitor key trends in science and research in She Figures, the Commission's flagship publication in this field;","tilvejebringe redskaber til fremme af institutionelle ændringer, som kan fremme ligestilling i videnskabelige karrierer (som f.eks. Gender Equality in Academia and Research (""ligestilling mellem kønnene i den akademiske verden og forskningsverdenen"") - GEAR-redskabet - der er udviklet af Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder), og fortsat regelmæssigt overvåge vigtige tendenser inden for naturvidenskab og forskning i ""She Figures"", der er Kommissionens flagskibspublikation på dette område" 7229,en-da,See http://ec.europa.eu/justice/grants1/calls/2015_action_grants/just_2015_rgen_ag_role_en.htm],Se http://ec.europa.eu/justice/grants1/calls/2015_action_grants/just_2015_rgen_ag_role_en.htm.] 7230,en-da,"[45: The gender pay gap can be explained by a number of factors: segregation, differences in school attainment, differences in experience, etc.","[45: Kønsbestemte lønforskelle kan tilskrives flere faktorer: opdeling, forskelle med hensyn til uddannelsesniveau og erfaring osv." 7231,en-da,"continuing to invite companies to join the Grand Coalition on digital skills and jobs and in particular inviting them to equip more women and girls with digital skills and encourage them to pursue ICT studies and careers; EU funding will be made available to organisations and companies to continue the exchange of good practices on gendered innovation, diversity and inclusion, and balanced leadership;","fortsat opfordre virksomheder til at tilslutte sig den store koalition for digitale færdigheder og job og især tilskynde dem til at udruste flere kvinder og piger med digitale færdigheder og opmuntre disse til at uddanne sig og gøre karriere inden for IKT; der vil blive stillet EU-midler til rådighed for organisationer og virksomheder for at sikre fortsat udveksling af god praksis om kønsmæssig innovation, mangfoldighed, inklusion og afbalanceret lederskab" 7232,en-da,The TFEU enshrines the principle of equal pay in its Article 157.,I artikel 157 i traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) knæsættes princippet om lige løn. 7233,en-da,Tackling the gender pay gap requires to have adequate knowledge of the problems inherent in this area and their extent to be able to propose the adequate remedies.,"Bekæmpelse af kønsbestemte lønforskelle kræver tilstrækkelig viden om de problemer, der findes på dette område, og deres omfang for at kunne foreslå passende foranstaltninger." 7234,en-da,update and disseminate every year specific communication material and country fact sheets on the gender pay gap,hvert år opdatere og formidle specifikt kommunikationsmateriale og landespecifikke faktablade om kønsbestemte lønforskelle 7235,en-da,"In the engineering and scientific sectors, a gender divide is still perceptible among the young generation: while in 2014 women made up 46 % of all PhD graduates in the EU, they accounted for just 28% of PhD graduates in engineering, manufacturing and construction, and only 21% of those graduating in computing.","Inden for fagområderne ingeniørvirksomhed og naturvidenskab er forskellen mellem kønnene stadig mærkbar hos den unge generation: I 2014 var 46 % af alle ph.d.-kandidater i EU kvinder, men kun 28 % af ph.d.-kandidaterne inden for ingeniørvirksomhed, fremstilling og byggeri var kvinder, og kun 21 % af dem, som tog en IT-eksamen, var kvinder." 7236,en-da,"See Boll, C.; Leppin, J.; Rossen, A.; Wolf, A. (2016), ""Magnitude and Impact Factors of the Gender Pay Gap in EU Countries, Report prepared for and financed by the European Commission - Directorate-General for Justice and Consumers.","Se Boll, C.; Leppin, J.; Rossen, A.; Wolf, A. (2016), ""Magnitude and Impact Factors of the Gender Pay Gap in EU Countries"", rapport udarbejdet for og finansieret af Europa-Kommissionen - Generaldirektoratet for Retlige Anliggender og Forbrugere." 7237,en-da,"support transnational projects to tackle stereotypes and segregation in education, training and in the labour market, with a focus on experimentation generating sound evidence.","støtte transnationale projekter, der sigter mod at bekæmpe stereotyper og opdeling inden for uddannelse og erhvervsuddannelse samt på arbejdsmarkedet, med fokus på eksperimenter, der kan tilvejebringe solid dokumentation." 7238,en-da,"continue to report regularly about the evolution of the gender pay, earnings, and pensions gap in Europe via:","fortsat rapportere regelmæssigt om udviklingen i de kønsbestemte løn-, indtjenings- og pensionsforskelle i Europa via:" 7239,en-da,"monitor the implementation of board gender diversity policies in the EU's largest listed companies in the context of Directive 2014/95/EU amending Directive 2013/34/EU as regards disclosure of non-financial and diversity information by certain large undertakings and groups; follow-up on the Commission guidelines on non-financial reporting, examining in particular to what extent the largest companies address the gender balance in their diversity policies;","overvåge gennemførelsen af politikker for kønsdiversitet i bestyrelsen i EU's største børsnoterede selskaber i lyset af direktiv 2014/95/EU om ændring af direktiv 2013/34/EU for så vidt angår offentliggørelse af ikke-finansielle oplysninger og oplysninger om mangfoldighed for visse store virksomheder og koncerner; følge op på Kommissionens retningslinjer for ikke-finansiel rapportering og især se nærmere på, i hvilket omfang de største virksomheder sætter fokus på kønsfordelingen i deres diversitetspolitik" 7240,en-da,"Pay discrimination is still pervasive: a woman may be paid less than a man for exactly the same job; and work typically done by women is paid less than work typically done by men, even when it is of equal value.","Lønmæssig forskelsbehandling er stadig fremherskende: En kvinde kan tjene mindre end en mand for præcis det samme arbejde, og arbejde, som typisk udføres af kvinder, aflønnes ringere end arbejde, som typisk udføres af mænd, selv om arbejdet er af samme værdi." 7241,en-da,- supporting peer learning between Member States on the careers of teachers and school leaders to address the gender imbalance in teaching; this will be done under the Education and Training 2020 programme through a series of expert seminars and linked to the European sectorial social dialogue in education;,"- støtte peerlæring mellem medlemsstaterne om læreres og skolelederes karrierer for at rette op på den skæve kønsfordeling inden for undervisning; dette vil ske under programmet ""Uddannelse og Erhvervsuddannelse 2020"" gennem en række ekspertseminarer og i tilknytning til den europæiske sektorielle sociale dialog inden for undervisning" 7242,en-da,"In May 2017, the Commission issued Country Specific Recommendations (CSRs) focusing on investment in childcare facilities and fiscal disincentives and on other measures to address the gender pay gap.",I maj 2017 udstedte Kommissionen landespecifikke henstillinger med fokus på investering i børnepasningsfaciliteter og skattemæssige disincitamenter samt andre foranstaltninger for at afhjælpe kønsbestemte lønforskelle. 7243,en-da,"Moreover, in almost all sectors men are more often promoted to supervisory roles or management, culminating at the top with less than 5% of CEOs being women.","Inden for næsten alle sektorer forfremmes mænd desuden oftere til lederstillinger eller ledelse, hvilket især er tilfældet i toppen, hvor mindre end 5 % af de administrerende direktører er kvinder." 7244,en-da,"This results in a higher risk of exposure to poverty and social exclusion for women, with negative impacts also extending to their children and families (see the Commission Communication COM(2017)252 final An initiative to support work-life balance for working parents and carers).","Dette resulterer i forhøjet risiko for at havne i fattigdom og social udstødelse blandt kvinder, og disse negative konsekvenser rammer også kvindernes børn og familier (se Kommissionens meddelelse COM(2017) 252 final - Et initiativ til støtte for balance mellem arbejdsliv og privatliv for erhvervsaktive forældre og omsorgspersoner)." 7245,en-da,"[23: Action grants to support transnational projects to promote good practices on gender roles and to overcome gender stereotypes in education, training and in the workplace - JUST/2015/RGEN/AG/ROLE.","[23: Aktivitetstilskud, der har til formål at støtte transnationale projekter, når det gælder om at fremme god praksis vedrørende kønsroller og overvinde kønsstereotyper inden for uddannelse og erhvervsuddannelse samt på arbejdspladsen - JUST/2015/RGEN/AG/ROLE." 7246,en-da,"launching an EU Platform for change to increase female employment and equal opportunities in the transport sector and publishing a study in 2018 on the business case for increased female employment in transport; upon its widely disseminated results, best practices from the sector will be shared and other sectors encouraged to undergo a similar exercise;","lancere en EU-platform for forandringer for at øge beskæftigelsen blandt kvinder og fremme lige muligheder i transportsektoren samt offentliggøre en undersøgelse i 2018 om de forretningsmæssige aspekter ved øget beskæftigelse af kvinder i transportsektoren; efter at resultaterne er blevet formidlet bredt, vil bedste praksis fra sektoren blive delt, og andre sektorer vil blive opfordret til at gennemføre et lignende tiltag" 7247,en-da,"The Commission is therefore working continuously to provide the relevant data about the persisting gender pay gap and about its consequences for individuals, economies and societies and to disseminate relevant studies.","Kommissionen arbejder derfor løbende på at tilvejebringe relevante data om de vedvarende kønsbestemte lønforskelle og konsekvenserne heraf for enkeltpersoner, økonomier og samfund samt formidle relevante undersøgelser." 7248,en-da,"In almost all occupations, on average men are paid more than women.",Inden for næsten alle erhverv tjener mænd i gennemsnit mere end kvinder. 7249,en-da,"data on the ""adjusted"" gender pay gap developed jointly by the Commission and Eurostat in 2017 and 2018 and data on the ""unadjusted"" gender pay gap developed by the Commission in the Social scoreboard;","data om den ""justerede"" kønsbestemte lønforskel, der er udarbejdet i fællesskab af Kommissionen og Eurostat i 2017 og 2018, og data om den ""ikke justerede"" kønsbestemte lønforskel, der er udarbejdet af Kommissionen i forbindelse med den sociale resultattavle" 7250,en-da,"This gap becomes wider with age, particularly as a result of the so-called motherhood penalty.","Denne forskel bliver større med alderen, navnlig som følge af at kvinder straffes for at være mødre." 7251,en-da,"[2: See Burchell B., Hardy V., Rubery J. and Smith M. (2015) , A new method to understand labour market segregation, Report prepared for and financed by the European Commission - Directorate-General for Justice and Consumers: only 18% of women and 15% of men work in mixed occupations (60-40% men & women).","[2: Se Burchell B., Hardy V., Rubery J. og Smith M. (2015), ""A new method to understand labour market segregation"", rapport udarbejdet for og finansieret af Europa-Kommissionen - Generaldirektoratet for Retlige Anliggender og Forbrugere: kun 18 % af kvinderne og 15 % af mændene arbejder i kønsblandede erhverv (60-40 % mænd og kvinder)." 7252,en-da,"support mutual learning and capacity-building among social partners, companies and other stakeholders, to tackle the gender pay gap;","støtte gensidig læring og kapacitetsopbygning blandt arbejdsmarkedets parter, virksomheder og andre interessenter med henblik på at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle" 7253,en-da,publish and disseminate in 2018 an updated Guide on the case law on the principle of equal pay drawing on the Annex of the implementation Report on Directive 2006/54/EC which provides an overview of landmark case-law,"offentliggøre og formidle i 2018 en ajourført vejledning om retspraksis vedrørende princippet om lige løn på grundlag af bilaget til beretningen om gennemførelsen af direktiv 2006/54/EF, der giver et overblik over skelsættende retspraksis" 7254,en-da,Cross-sectoral minimum wages and wage-settings mechanisms can contribute to raising wages in low-paid sectors and therefore reduce the gender pay gap.,Minimumslønninger og lønfastsættelsesmekanismer på tværs af sektorer kan bidrage til at forhøje lønningerne i lavtlønssektorer og dermed mindske kønsbestemte lønforskelle. 7255,en-da,See 2017 Commission's report on equality between women and men and Eurostat: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Gender_statistics ],Se Kommissionens 2017-rapport om ligestilling mellem kvinder og mænd samt Eurostat: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Gender_statistics. ] 7256,en-da,"initiate regular sharing of best practices among companies, leading to the elimination of gender segregation and continue to facilitate the EU Platform of Diversity Charters;","iværksætte regelmæssig udveksling af bedste praksis blandt virksomheder, der kan føre til fjernelse af kønsopdeling, og fortsat fremme EU-platformen for mangfoldighedschartre" 7257,en-da,The Commission will keep collecting and providing the relevant data about the existing gender pay gap and its consequences on earnings and pensions.,Kommissionen vil fortsat indsamle og tilvejebringe relevante data om eksisterende kønsbestemte lønforskelle og konsekvenserne heraf for indtjening og pension. 7258,en-da,"Article 4 of the Gender Equality Recast Directive (2006/54/EC) establishes the principle of equal pay by providing that, for the same work or for work of equal value, direct and indirect discrimination on grounds of sex is prohibited in all aspects and conditions of remuneration.","Artikel 4 i det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene (2006/54/EF) fastsætter princippet om lige løn, idet den for det samme arbejde eller arbejde, som tillægges samme værdi, afskaffer direkte eller indirekte forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår." 7259,en-da,This Communication presents an Action Plan to further tackle the gender pay gap and ensure the full application of the principle of equal pay between women and men.,I denne meddelelse fremlægges der en handlingsplan for yderligere at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle og sikre fuld anvendelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder. 7260,en-da,"continue funding, through the Rights, Equality and Citizenship programme, projects of governments, social partners, business, NGOs and universities aiming to improve the gender balance in management positions at all levels","fortsætte med at finansiere - gennem programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab - regeringers, arbejdsmarkedsparters, virksomheders, NGO'ers og universiteters projekter, der sigter mod at forbedre kønsfordelingen i ledende stillinger på alle niveauer" 7261,en-da,"ensuring gender equality in occupational pension schemes in order to adjust the Gender Equality Recast Directive to Court of Justice case law: the Directive allows different treatment of women and men in relation to occupational pensions due to their different statistical life expectancy, which leads to women receiving a lower monthly pension because on average they live longer (therefore contributing to the gender pension gap); such practice was found discriminatory and prohibited by the Court of Justice for state pensions in 2014 and for private pensions (insurance contracts) in 2011.","sikre ligestilling mellem kønnene i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger med det formål at tilpasse det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene til Domstolens praksis: Direktivet tillader forskellig behandling af mænd og kvinder i forbindelse med arbejdsmarkedspensioner på grund af forskellen på den statistiske forventede levetid for mænd og kvinder, hvilket fører til, at kvinder modtager en lavere månedlig pension, fordi de i gennemsnit lever længere (hvilket bidrager til kønsbestemte pensionsforskelle); Domstolen fandt denne praksis diskriminerende og forbød den for offentlige pensionsordninger i 2014 og for private pensioner (forsikringskontrakter) i 2011." 7262,en-da,"In 2017, the gender pay gap was addressed in the Country Reports of nine Member States.",Ni medlemsstater tog i 2017 fat på problemet med kønsbestemte lønforskelle i deres landerapporter. 7263,en-da,"The remaining ""unexplained"" part of the gender pay gap is called the ""adjusted"" gender pay gap.","Den resterende del af den kønsbestemte lønforskel, som der ikke kan redegøres for, kaldes den ""justerede"" kønsbestemte lønforskel." 7264,en-da,][44: Such as the Report on the situation of pay transparency in Europe published in May 2017 by the European network of legal experts in the field of gender equality and the study on Magnitude and impact factors of the gender pay gap in EU countries prepared by the Directorate General for Justice;],"][44: Som f.eks. rapporten om situationen for løngennemsigtighed i Europa offentliggjort i maj 2017 af det europæiske netværk af juridiske eksperter på ligestillingsområdet og undersøgelsen ""Magnitude and impact factors of the gender pay gap in EU countries"" foretaget af Generaldirektoratet for Retlige Anliggender. ]" 7265,en-da,"][18: In Case C-236/09, Test Achats, 1 March 2011, the CJEU annulled Article 5(2) of Directive 2004/113/EC which permitted the use of sex-based actuarial factors in insurance contracts.","][18: I sag C-236/09, Test Achats, annullerede Domstolen den 1. marts 2011 artikel 5, stk. 2, i direktiv 2004/113/EF, som tillod anvendelse af kønsrelaterede aktuarmæssige faktorer i forsikringskontrakter." 7266,en-da,"In the context of the European Pillar of social rights, the Commission has adopted an initiative to improve the Work Life Balance for working parents and carers, modernising the current EU legal framework on family-related leaves and flexible working arrangements and developing a comprehensive policy framework on improving the design of family-related leaves and flexible working arrangements, improving the quality, affordability and accessibility to formal care services and addressing economic disincentives for second-earners.","Kommissionen har i forbindelse med den europæiske søjle for sociale rettigheder vedtaget et initiativ til forbedring af balancen mellem arbejdsliv og privatliv for erhvervsaktive forældre og omsorgspersoner med henblik på at modernisere EU's nuværende retlige rammer for familieorlov og fleksible arbejdsordninger, udforme omfattende politiske rammer for en bedre udformning af familieorlov og fleksible arbejdsordninger og forbedre formelle pasnings- og plejeordninger med hensyn til kvalitet, prisniveau og adgang samt afhjælpe økonomiske disincitamenter for sekundære forsørgere." 7267,en-da,"Women leave the labour market to take care of children and/or dependent family member/s and, when they do not drop out of the labour market entirely, they often accept lower qualified positions to accommodate their family duties upon their return.","Kvinder forlader arbejdsmarkedet for at tage sig af deres børn og/eller omsorgskrævende familiemedlemmer, og når de ikke forlader arbejdsmarkedet fuldstændigt, accepterer de ofte stillinger på et lavere kvalifikationsniveau for at kunne opfylde deres familiemæssige forpligtelser efter at være vendt tilbage til arbejdsmarkedet." 7268,en-da,"The Commission also supports Member States' efforts to tackle the gender pay gap through the European Semester process, eventually by recommending to a Member State to address this specific issue or some of its root causes, such as a lack of investment in childcare or fiscal disincentives preventing second earners - mainly women - to work or to work more.","Kommissionen støtter også medlemsstaternes indsats for at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle gennem det europæiske semester, eventuelt ved at rette henstilling til en medlemsstat om at løse et bestemt problem eller nogle af dets grundlæggende årsager som f.eks. manglende investeringer i børnepasningsordninger eller skattemæssige disincitamenter, som afholder sekundære forsørgere - primært kvinder - fra at arbejde eller arbejde mere." 7269,en-da,Actions are therefore needed to improve gender balance in decision making and to ensure gender equality at all levels.,Det er derfor nødvendigt med foranstaltninger for at forbedre kønsfordelingen i beslutningstagningen og sikre ligestilling mellem kønnene på alle niveauer. 7270,en-da,"[39: A new skill agenda for Europe, working together to strengthen human capital, employability and competitiveness, COM(2016) 381 final.][40: Over the last 10 years, European cooperation and tools have been developed to foster transparency in skills: i) the European Qualifications Framework; ii) a multilingual classification of European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO); iii) a Council Recommendation on the validation of non-formal and informal learning.","[39: En ny dagsorden for færdigheder i Europa - En fælles indsats for at styrke den menneskelige kapital, beskæftigelsesegnethed og konkurrenceevnen, COM(2016) 381 final.][40: Der er i de sidste ti år blevet udviklet et europæisk samarbejde og redskaber med henblik på at fremme gennemsigtighed i forbindelse med færdigheder: i) den europæiske referenceramme for kvalifikationer; ii) en klassificering af europæiske færdigheder, kompetencer, kvalifikationer og erhverv (ESCO); iii) Rådets henstilling om validering af ikkeformel og uformel læring." 7271,en-da,The Commission will support practices to tackle early on in education and professional life stereotypes leading to differences in the employment of women and men in different fields.,"Kommissionen vil støtte praksis, der gør det muligt på et tidligt tidspunkt i uddannelses- og arbejdslivet at tackle stereotyper, som fører til forskelle i beskæftigelsen af mænd og kvinder på forskellige områder." 7272,en-da,"5- Better valorising women's skills, efforts and responsibilities","5- Valorisere kvinders færdigheder, indsats og ansvar bedre" 7273,en-da,"Action 5: better valorising women's skills, efforts and responsibilities","Foranstaltning 5: valorisere kvinders færdigheder, indsats og ansvar bedre" 7274,en-da,][46: Social scoreboard is available at: https://composite-indicators.jrc.ec.europa.eu/social-scoreboard/#],][46: Den sociale resultattavle findes på: https://composite-indicators.jrc.ec.europa.eu/social-scoreboard/#.] 7275,en-da,"This Action plan aims to further translate this commitment to close the gender pay gap into a list of key, concrete actions.",Formålet med denne handlingsplan er at omsætte yderligere dette tilsagn om at fjerne de kønsbestemte lønforskelle til en liste over vigtige konkrete foranstaltninger. 7276,en-da,"Work organisation and the design of recruitment and wage policies can actually have a big impact: if well-designed, they can counteract our unconscious bias about men and women, and avoid the ""double standards"" of women and men not being rewarded equally.","Den måde, hvorpå arbejdet er tilrettelagt og rekrutterings- og aflønningspolitikker udformet, kan have stor indflydelse: Hvis de er godt udformet, kan de modvirke vores ubevidste forudindtagede holdninger om mænd og kvinder samt fjerne ""dobbeltstandarderne"" for ulige aflønning af kvinder og mænd." 7277,en-da,The gender pay gap has stagnated as a result of...,De kønsbestemte lønforskelle er stort set uændrede som følge af... 7278,en-da,continue to fund grass-roots projects questioning stereotypes led by the education and training communities through Erasmus+;,"fortsat finansiere græsrodsprojekter, der sætter spørgsmålstegn ved stereotyper, og som ledes af uddannelses- og erhvervsuddannelseskredse via Erasmus+" 7279,en-da,The Commission will publish and widely disseminate an updated Guide on gender neutral job evaluation and classification systems in 2018.,Kommissionen vil i 2018 offentliggøre og formidle bredt en ajourført vejledning om kønsneutral jobevaluering og klassifikationssystemer. 7280,en-da,Sectors and occupations are segregated: most European workers have colleagues mainly of the same sex and the sectors where women are clustered are often lower paid than those where men are clustered.,"Sektorer og erhverv er opdelte: De fleste europæiske arbejdstagere har kolleger af overvejende samme køn, og lønnen i sektorer med en stor koncentration af kvinder er ofte dårligere end i sektorer med en stor koncentration af mænd." 7281,en-da,prepare and widely disseminate in 2018 an updated Guide on best practices reflecting the latest actions taken by Member States to ensure the application of equal pay on the ground.,"udarbejde og formidle bredt i 2018 en ajourført vejledning om bedste praksis, som afspejler de seneste tiltag, som medlemsstaterne har iværksat for at sikre, at princippet om lige løn finder anvendelse i praksis." 7282,en-da,"organise mutual learning seminars for governmental representatives on the gender pay, earnings, and pensions gap and its root causes.","arrangere seminarer på området gensidig læring for regeringsrepræsentanter om kønsbestemte løn-, indtjenings- og pensionsforskelle og de grundlæggende årsager hertil." 7283,en-da,work towards the adoption of the Commission proposal for a Directive on improving gender balance among directors of companies listed on stock exchanges.,arbejde hen imod vedtagelsen af Kommissionens forslag til direktiv om en mere ligelig kønsfordeling blandt bestyrelsesmedlemmer i børsnoterede selskaber. 7284,en-da,"[21: See EIGE study on reducing the gender gap in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM)--http://eige.europa.eu/gender-mainstreaming/policy-areas/economic-and-financial-affairs/economic-benefits-gender-equality/stem]","[21: Se undersøgelsen fra Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (EIGE) om mindskelse af kønsforskellene inden for naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik (STEM)--http://eige.europa.eu/gender-mainstreaming/policy-areas/economic-and-financial-affairs/economic-benefits-gender-equality/stem.]" 7285,en-da,the EU Diversity Charters Platform specific meeting on gender mainstreaming (June 2016);,specifikt møde om integration af kønsaspektet på platformen for EU's mangfoldighedschartre (juni 2016) 7286,en-da,continue to follow-up on the gender pay gap in the context of the European Semester and engage in dialogue with respective Member States on measures needed to eradicate it.,"fortsat følge op på kønsbestemte lønforskelle i forbindelse med det europæiske semester og indgå i en dialog med de pågældende medlemsstater om de foranstaltninger, der er nødvendige for at kunne udrydde disse lønforskelle." 7287,en-da,[11: Closing the gender gap is one of the objectives of the Commission's Strategic engagement for gender equality (2016-2019) http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/documents/151203_strategic_engagement_en.pdf ],[11: Fjernelse af kønsbestemte forskelle er et af målene for Kommissionens strategiske indsats for ligestilling mellem kønnene (2016-2019) http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/documents/151203_strategic_engagement_en.pdf. ] 7288,en-da,"implement the Work-Life balance initiative (see Action 4) which supports better balance and share of caring responsibilities between women and men, thereby encouraging women to apply to higher positions.","gennemføre initiativet til støtte for balance mellem arbejdsliv og privatliv (se foranstaltning 4), der støtter en bedre balance og fordeling af omsorgsforpligtelserne mellem kvinder og mænd, hvorved kvinder tilskyndes til at søge højere stillinger." 7289,en-da,"[42: In its implementation Report on Directive 2006/54/EC (COM(2013) 861 final, 6.12.2013) the Commission provides in its annex a guide on gender neutral job evaluation and classification systems (SWD(2013) 512 final, 6.12.2013).]",[42: I bilaget til beretningen om gennemførelsen af direktiv 2006/54/EF (COM(2013) 861 final af 6.12.2013) fremlægger Kommissionen en vejledning om kønsneutral jobevaluering og klassifikationssystemer (SWD(2013) 512 final af 6.12.2013).] 7290,en-da,"The Commission will continue to engage with key players to exchange good practices, provide funding and address the consequences of the gender pay gap through the European Semester process.","Kommissionen vil fortsat indgå i en dialog med de vigtigste interessenter med det formål at udveksle god praksis, tilvejebringe finansiering og afhjælpe konsekvenserne af kønsbestemte lønforskelle gennem det europæiske semester." 7291,en-da,Action 1: improving the application of the equal pay principle,Foranstaltning 1: Forbedre anvendelsen af princippet om lige løn 7292,en-da,This trend might contribute to widening the gender pay gap.,Denne tendens kan medvirke til at øge de kønsbestemte lønforskelle. 7293,en-da,"Investing in formal care facilities and in adequate family related leaves for both women and men contributes to reducing the gender pay gap, as it leads to fewer career interruptions and less discontinuous employment for women.","Investeringer i formelle pasningsfaciliteter og i passende familieorlovsordninger for både kvinder og mænd bidrager til at mindske kønsbestemte lønforskelle, da det fører til færre karriereafbrydelser og mindre afbrudt beskæftigelse for kvinder." 7294,en-da,See http://ec.europa.eu/justice/discrimination/diversity/charters/index_en.htm],Se http://ec.europa.eu/justice/discrimination/diversity/charters/index_en.htm.] 7295,en-da,"Work-life balance policies are a pre-condition for improving women's economic empowerment, as a good work-life balance increases opportunities for women in the labour market and removes barriers to accessing employment.","Politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv er en forudsætning for forbedring af kvinders økonomiske indflydelse og status, da en god balance mellem arbejdsliv og privatliv øger mulighederne for kvinder på arbejdsmarkedet og fjerner hindringer for adgang til beskæftigelse." 7296,en-da,Regular reporting by employers of wages by category of employee or position;,regelmæssig redegørelse fra arbejdsgiverne om lønninger opgjort efter medarbejdergrupper eller efter stillinger 7297,en-da,"[17: In Case C-318/13, Proceedings brought by X, 3 September 2014, the CJEU held that differentiated benefits on the basis of gender-specific actuarial data are inadmissible in statutory social security pensions under Directive 79/7/EEC.","[17: I sag C-318/13 indledt af X fastslog Domstolen den 3. september 2014, at differentierede ydelser på grundlag af kønsspecifikke aktuarmæssige data i medfør af direktiv 79/7/EØF er ulovlige i forbindelse med lovbestemte sociale sikringsydelser." 7298,en-da,"Work-life balance policies can, if they are well-designed, help to reduce the gender pay gap.","Politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv kan, hvis de er godt udformet, medvirke til at mindske de kønsbestemte lønforskelle." 7299,en-da,engage in dialogue with social partners to promote measures to improve gender balance in decision making and initiate and implement projects aiming to improve the gender balance in decision making positions.,"indgå i en dialog med arbejdsmarkedets parter for at fremme foranstaltninger til at forbedre kønsfordelingen i beslutningstagningen samt iværksætte og gennemføre projekter, der har til formål at forbedre kønsfordelingen i beslutningstagende stillinger" 7300,en-da,"The initiative aims to tackle women's underrepresentation on the labour market thanks to a better sharing of caring responsibilities between men and women, thereby reducing the risk that women are less able to progress in their careers and addressing stereotypes discouraging employers from hiring and/or promoting women.","Initiativet skal afhjælpe kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet takket være en bedre fordeling af omsorgsforpligtelserne mellem mænd og kvinder og derved reducere risikoen for, at kvinder har færre muligheder for at gøre karrierefremskridt, samt afhjælpe stereotyper, der afholder arbejdsgiverne fra at ansætte og/eller forfremme kvinder." 7301,en-da,The Commission will actively engage in awareness raising activities about the gender pay gap and provide guidelines on the principle of equal pay.,"Kommissionen vil tage aktivt del i aktiviteter, der skal oplyse om kønsbestemte lønforskelle og udstikke retningslinjer for princippet om lige løn." 7302,en-da,"[12: Report on the application of Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast), COM(2013) 861 final -- http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/gender_pay_gap/com-2013-861-final_en.pdf]","[12: Beretning om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning), COM(2013) 861 final -- http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/gender_pay_gap/com-2013-861-final_en.pdf.]" 7303,en-da,"At the current rate of changes, it would only be closed at the breach of the next millennium.","Hvis ændringerne fortsætter i det nuværende tempo, vil de kønsbestemte lønforskelle først være fjernet ved indgangen til det næste årtusind." 7304,en-da,2- Combating segregation in occupations and sectors,2 - Bekæmpe opdelingen inden for erhverv og sektorer 7305,en-da,"In particular, mutual learning activities will be organised on how recognition and validation of skills can promote gender equality with key stakeholders.","Der vil bl.a. blive arrangeret gensidige læringsaktiviteter med de vigtigste interessenter med det formål at se nærmere på, hvordan anerkendelse og validering af færdigheder kan fremme ligestilling mellem kønnene" 7306,en-da,"This should have a positive impact on tackling vertical gender segregation in the labour market, reducing women's incentives to self-select into lower-paid sectors or levels of job that are currently perceived as providing them with a better work-life balance and that are often lower paid (such as family doctors, school teachers or local authority workers).","Dette vil have en positiv indvirkning på indsatsen for at bekæmpe den vertikale kønsopdeling på arbejdsmarkedet, idet det vil mindske kvinders incitament til selv at vælge at gå ind i lavtlønssektorer eller på jobniveauer, som efter deres opfattelse umiddelbart giver dem en bedre balance mellem arbejdsliv og familieliv, men som ofte er dårligere betalt (f.eks. familielæger, skolelærere eller kommunalt ansatte)." 7307,en-da,The Commission will support practices improving gender balance in decision making processes and positions across sectors.,"Kommissionen vil støtte praksis, som forbedrer kønsfordelingen i beslutningsprocesser og stillinger på tværs af sektorer." 7308,en-da,The Commission will support women's economic empowerment by promoting work-life balance policies.,Kommissionen vil styrke kvinders økonomiske indflydelse og status ved at fremme politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv. 7309,en-da,1- Improving the application of the equal pay principle,1 - Forbedre anvendelsen af princippet om lige løn 7310,en-da,Action 4: Tackling the care penalty,"Foranstaltning 4: Tackle ""pasningsstraffen""" 7311,en-da,"[33: Eurostat, Structure of Earnings Survey][34: Reduced earnings, higher concentration in part-time work and career gaps linked to caring responsibilities make many women economically more dependent on their partners or the State and contribute substantially to the gender pay gap and gender pension gap.","][34: Kvindernes lavere løn, højere grad af deltidsarbejde og afbrydelser i karrieren som følge af omsorgsforpligtelser medfører, at mange kvinder gøres økonomisk afhængige af deres partner eller af staten, og dette bidrager i høj grad til kønsbestemte løn- og pensionsforskelle." 7312,en-da,Action 2: Combating segregation in occupation and sectors,Foranstaltning 2: Bekæmpe opdelingen inden for erhverv og sektorer 7313,en-da,engage in dialogue with sectorial regulatory bodies to adopt measures improving gender balance in the decision making.,"indgå i en dialog med sektortilsynsorganerne med henblik på at vedtage foranstaltninger, der forbedrer kønsfordelingen i beslutningstagningen" 7314,en-da,4- Tackling the care penalty,"4 - Tackle ""pasningsstraffen""" 7315,en-da,[37: COM(2017) 252 ],[37: COM(2017) 252 final. ] 7316,en-da,"][49: COM(2013) 861 final, 6.12.2013.]",][49: COM(2013) 861 final af 6.12.2013.] 7317,en-da,Segregation in sectors is one of the main drivers of the gender pay gap.,Opdelingen inden for sektorer er en af hovedårsagerne til kønsbestemte lønforskelle. 7318,en-da,"publishing and considering appropriate follow-up to autumn 2017 study on Women in Digital Age, which provides an overview of the trends in this field;","offentliggøre undersøgelsen fra efteråret 2017 om ""Kvinder i den digitale tidsalder"", som giver overblik over tendenser på dette område, samt overveje passende opfølgning på denne undersøgelse" 7319,en-da,This is one of the root causes of the gender pay gap.,Det er en af hovedårsagerne til kønsbestemte lønforskelle. 7320,en-da,Action 7: alerting and informing about the gender pay gap,Foranstaltning 7: Advare og informere om kønsbestemte lønforskelle 7321,en-da,"This ""vertical"" segregation accounts for a significant proportion of the gender pay gap.","Denne ""vertikale"" opdeling er en stor del af forklaringen på kønsbestemte lønforskelle." 7322,en-da,Action 3: Breaking the glass ceiling: combating vertical segregation,Foranstaltning 3: Bryde gennem glasloftet: bekæmpe den vertikale opdeling 7323,en-da,3- Breaking the glass ceiling: initiatives to combat vertical segregation,3 - Bryde gennem glasloftet: initiativer til bekæmpelse af den vertikale opdeling 7324,en-da,6- Fighting the fog: uncovering inequalities and stereotypes,6 - Bekæmpe tågen: afdække uligheder og stereotyper 7325,en-da,Special attention will be paid to gender issues in the implementation of the New Skills Agenda.,Ved gennemførelsen af den nye dagsorden for færdigheder vil der blive lagt særlig vægt på kønsspørgsmål. 7326,en-da,Action 6: Fighting the fog: uncovering inequalities and stereotypes,Foranstaltning 6: Bekæmpe tågen: afdække uligheder og stereotyper 7327,en-da,"[50: Deriving from SWD(2013) 512 final, 6.12.2013.]",[50: Stammer fra SWD(2013) 512 final af 6.12.2013.] 7328,en-da,"[48: SWD(2013) 512 final, 6.12.2013.",[48: SWD(2013) 512 final af 6.12.2013. 7329,en-da,Action 8: enhancing partnerships to tackle the gender pay gap,Foranstaltning 8: styrke partnerskaber for at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle 7330,en-da,8- Enhancing partnerships to tackle the gender pay gap,8 - Styrke partnerskaber for at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle 7331,en-da,7- Alerting and informing about the gender pay gap,7 - Advare og informere om kønsbestemte lønforskelle 7332,en-da,"[13: Commission Recommendation of 7 March 2014 on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency, COM(2014) 1405 final --http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/files/gender_pay_gap/c_2014_1405_en.pdf][14: These include: (i) allowing employees to request information on pay levels, broken down by gender, for categories of employees doing the same work or work of equal value; (ii) regular reporting by employers on wage structures by category of employee or position, broken down by gender (limited to large and medium companies); (iii) pay audits in large companies; and (iv) a discussion of equal pay issues at the appropriate level in collective bargaining]","][14: Dette omfatter: i) ansatte skal have mulighed for at få oplysninger om lønniveauer, opdelt efter køn, for kategorier af ansatte, der udfører det samme arbejde eller arbejde af samme værdi; ii) arbejdsgiverne skal regelmæssigt redegøre for lønstrukturerne opgjort efter medarbejdergrupper eller efter stillinger og opdelt efter køn (begrænset til store og mellemstore virksomheder); iii) lønrevisioner i store virksomheder; og iv) ligelønsspørgsmål skal tages op i drøftelser på passende niveau i kollektive forhandlinger. ]" 7333,en-da,"Attracting more women to the science, technology, engineering and mathematics (STEM) sector would contribute to an increase in EU GDP per capita of 2.2 to 3.0% in 2050.","Det vil bidrage til en stigning i EU's BNP pr. indbygger på mellem 2,2 og 3,0 % i 2050, hvis flere kvinder tiltrækkes til fagområderne naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik (STEM)." 7334,en-da,"[27: Strengthening teaching in Europe, New evidence from teachers compiled by Eurydice and CRELL, June 2015 http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/education/library/policy/teaching-profession-practices_en.pdf][28: Supporting teachers and school leaders for excellent teaching and learning, part of the COM Communication on School Development and excellent teaching for a great start in life (COM(2017) 248).]","][28: Støtte til læreres og skolelederes indsats for at opnå undervisning og læring af høj kvalitet, del af Kommissionens meddelelse ""Skoleudvikling og fremragende undervisning for en god begyndelse i livet"" (COM(2017) 248).]" 7335,en-da,EU Action Plan 2017-2019,EU's handlingsplan 2017-2019 7336,en-da,"Action 5: better valorising women's skills, efforts and responsibilities","FORANSTALTNING 5: VALORISERE KVINDERS FÆRDIGHEDER, INDSATS OG ANSVAR BEDRE" 7337,en-da,Action 1 : Improving the application of the equal pay principle,FORANSTALTNING 1: FORBEDRE ANVENDELSEN AF PRINCIPPET OM LIGE LØN 7338,en-da,Actions Objectives / Modalities Timing Actors involved,Foranstaltninger Mål / Fremgangsmåde Tidsplan Involverede aktører 7339,en-da,Tackling the gender pay gap,Bekæmpelse af kønsbestemte lønforskelle 7340,en-da,LIST OF ACTIONS WITH THE TIMING AND ACTORS INVOLVED:,LISTE OVER FORANSTALTNINGER MED TIDSPLAN OG INVOLVEREDE AKTØRER: 7341,en-da,Action 2: Combating segregation in occupation and sectors,FORANSTALTNING 2: BEKÆMPE OPDELINGEN INDEN FOR ERHVERV OG SEKTORER 7342,en-da,Action 7: alerting and informing about the gender pay gap,FORANSTALTNING 7: ADVARE OG INFORMERE OM KØNSBESTEMTE LØNFORSKELLE 7343,en-da,"2- Adoption of a report on the national measures adopted on the basis of Article 157-4 TFEU, providing for specific advantages in order to make it easier for the underrepresented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers Obligation under Article 31-2 of the Gender Equality Recast Directive 2019 European Commission","2 - Vedtage en rapport om de nationale foranstaltninger, der vedtages på grundlag af artikel 157, stk. 4, i TEUF, og som tager sigte på at indføre specifikke fordele, der har til formål at gøre det lettere for det underrepræsenterede køn at udøve en erhvervsaktivitet eller at forebygge eller opveje ulemper i den erhvervsmæssige karriere Forpligtelse i henhold til artikel 31, stk. 2, i det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene 2019 Europa-Kommissionen" 7344,en-da,Action 4: Tackling the care penalty,"FORANSTALTNING 4: TACKLE ""PASNINGSSTRAFFEN""" 7345,en-da,19- to raise awareness about the gender pay gap - European Equal pay day Every year European Commission,19 - Øge bevidstheden om kønsbestemte lønforskelle - Europæisk ligelønsdag Hvert år Europa-Kommissionen 7346,en-da,Action 6: Fighting the fog: unveiling inequalities and stereotypes,FORANSTALTNING 6: BEKÆMPE TÅGEN: AFDÆKKE ULIGHEDER OG STEREOTYPER 7347,en-da,Action 8: Lending hands: enhancing partnerships to tackle the gender pay gap,FORANSTALTNING 8: GIVE EN HJÆLPENDE HÅND: STYRKE PARTNERSKABER FOR AT BEKÆMPE KØNSBESTEMTE LØNFORSKELLE 7348,en-da,Action 3: Breaking the glass ceiling: combating vertical segregation,FORANSTALTNING 3: BRYDE GENNEM GLASLOFTET: BEKÆMPE DEN VERTIKALE OPDELING 7349,en-da,10- to support peer learning between Member States on the careers of teachers and school leaders; to support data collection on teacher wages and encourage Member States to take action in eliminating under-remuneration in this sector - Education and Training 2020 - European sectorial social dialogue in education - Eurydice in cooperation with OECD ongoing ongoing European Commission National authorities Key stakeholders,10 - Støtte peerlæring mellem medlemsstaterne om læreres og skolelederes karrierer; støtte indsamlingen af data om lærerlønninger og tilskynde medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger til at komme underaflønningen i denne sektor til livs - Uddannelse og erhvervsuddannelse 2020 - Den europæiske sektorielle sociale dialog inden for undervisning - Eurydice i samarbejde med OECD Igangværende Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter 7350,en-da,8- to provide tools to promote institutional changes that can foster equality in scientific careers and highlight women's achievements in science with the EU prize for women innovators - the Gender Equality in Academia and Research ongoing European Commission EIGE,"8 - Tilvejebringe redskaber til fremme af institutionelle ændringer, som kan fremme ligestilling i videnskabelige karrierer og fremhæve kvinders resultater inden for videnskab gennem EU's pris til kvindelige innovatorer - Ligestilling mellem kønnene i den akademiske verden og forskningsverdenen Igangværende Europa-Kommissionen EIGE" 7351,en-da,"4-to support transnational projects to tackle stereotypes and segregation - The Rights, Equality and Citizenship Programme (""REC programme"") 2014-2020, - ESF - Erasmus + 2014-2020 European Commission Member States","4 - Støtte transnationale projekter, der sigter mod at bekæmpe stereotyper og opdeling - Programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab (REC-programmet) 2014-2020 - ESF - Erasmus + 2014-2020 Europa-Kommissionen Medlemsstaterne" 7352,en-da,- Publication of report on enforcement of equal pay - Publication of the 2018 Pension Adequacy Report 2017 European Equal Pay Day 2018,- Offentliggørelse af rapport om håndhævelse af lige løn - Offentliggørelse af 2018-rapporten om pensioners tilstrækkelighed Europæisk ligelønsdag 2017 2018 7353,en-da,24 - to continue to follow-up on the gender pay gap in the context of the European Semester - European Semester ongoing European Commission National authorities,24 - Fortsat følge op på kønsbestemte lønforskelle i forbindelse med det europæiske semester - Det europæiske semester Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder 7354,en-da,14- to implement the Work-Life balance initiative - To strive towards a swift adoption of the Directive on work-life balance for parents and carers by the co-legislators as well as implementation of the non-legislative actions foreseen in the Communication ongoing European Commission Council European Parliament,14 - Gennemføre initiativet til støtte for balance mellem arbejdsliv og privatliv - Arbejde hen imod en hurtig vedtagelse af direktivet om balance mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner fra lovgivernes side samt gennemførelse af de ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger i meddelelsen Igangværende Europa-Kommissionen Rådet Europa-Parlamentet 7355,en-da,1- Assessment of the possibility of amendments to the Gender Equality Recast Directive 2006/54/EC Evidence of the need to foster the existing legal framework and enhance its enforcement: • Strengthen the enforcement role of equality bodies • Improve sanctions and compensation to victims • Ensure gender equality in occupational pension schemes • Ensure pay transparency Autumn 2018 European Commission,1 - Vurdere muligheden for at ændre det omarbejdede direktiv om ligestilling mellem kønnene (2006/54/EF) Dokumentere behovet for at fremme de eksisterende retlige rammer og forbedre håndhævelsen heraf: • Styrke ligestillingsorganernes håndhævende rolle • Forbedre sanktions- og erstatningsmulighederne for ofre • Sikre ligestilling mellem kønnene i arbejdsmarkedspensionsordninger • Sikre løngennemsigtighed Efterår 2018 Europa-Kommissionen 7356,en-da,18- to launch work to better assess gender equality in the collaborative economy - To assess gender equality in the collaborative economy 2018 European Commission,18 - Iværksætte arbejde for bedre at kunne vurdere ligestillingen mellem kønnene i den kollaborative økonomi - Vurdere ligestillingen mellem kønnene i den kollaborative økonomi 2018 Europa-Kommissionen 7357,en-da,"3- work together with EQUINET, the Advisory Committee on equal opportunities between women and men and the High Level Group on gender mainstreaming to strengthen the enforcement of the principle of equal pay in Member States.","3 - Arbejde sammen med Equinet, Det Rådgivende Udvalg for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder og Gruppen på Højt Plan om Integration af Kønsaspektet Forbedre håndhævelsen af princippet om lige løn i medlemsstaterne Igangværende Europa-Kommissionen Equinet Nationale myndigheder" 7358,en-da,15- to work towards the better recognition of skills in all sectors - New Skills Agenda ongoing European Commission National authorities Key stakeholders,15 - Arbejde hen imod en bedre anerkendelse af færdigheder inden for alle sektorer - Den nye dagsorden for færdigheder Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter 7359,en-da,9- to launch an EU Platform for change to increase female employment and equal opportunities in the transport sector - to exchange good practices and make concrete actions in favour of women's employment in transport visible - to publish a study on the business case to increase female employment in transport December 2017 2018 European Commission National authorities Key stakeholders,9 - Lancere en EU-platform for forandringer for at øge beskæftigelsen blandt kvinder og fremme lige muligheder i transportsektoren - Udveksle god praksis og synliggøre konkrete initiativer til fremme af kvinders beskæftigelse i transportsektoren - Offentliggøre en undersøgelse om de forretningsmæssige aspekter ved øget beskæftigelse af kvinder i transportsektoren December 2017 2018 Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter 7360,en-da,5- organisation of conferences on the basis of the results of projects combatting stereotypes and segregation - a stock-taking conference - a final conference 2018 2019 European Commission National authorities Key stakeholders,5 - Organisere konferencer på grundlag af resultaterne af projekter til bekæmpelse af stereotyper og opdeling - Statuskonference - Afsluttende konference 2018 2019 Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter 7361,en-da,"17- to report regularly about the evolution of the gender pay, earnings, and pensions gap in Europe; include the gender perspective in the 2018 Pension Adequacy Report - annual Report on equality between women and men - data on the ""adjusted"" gender pay gap - Eurobarometer on the gender pay gap and pay transparency International Women day 2017/2018 2017 European Equal Pay Day European Commission","17 - Rapportere regelmæssigt om udviklingen i de kønsbestemte løn-, indtjenings- og pensionsforskelle i Europa; integrere kønsperspektivet i 2018-rapporten om pensioners tilstrækkelighed - Årlig rapport om ligestilling mellem mænd og kvinder - Data om den ""justerede"" kønsbestemte lønforskel - Eurobarometerundersøgelse om kønsbestemte lønforskelle og løngennemsigtighed Den internationale kvindedag 2017/2018 Europæisk ligelønsdag 2017 Europa-Kommissionen" 7362,en-da,21- to prepare and disseminate an updated Guide on best practices - To prepare and widely disseminate an updated Guide on best practices reflecting the latest actions taken by Member States to ensure the application of equal pay 2018 European Commission,"21 - Udarbejde og formidle en ajourført vejledning om bedste praksis - Udarbejde og formidle bredt en ajourført vejledning om bedste praksis, som afspejler de seneste tiltag, som medlemsstaterne har iværksat for at sikre, at princippet om lige løn finder anvendelse 2018 Europa-Kommissionen" 7363,en-da,16- to raise awareness about gender neutral classification systems - To continue to raise awareness on the importance of gender neutral job classification systems to ensure equal pay - to publish and widely disseminate an updated Guide on gender neutral job evaluation and classification system Ongoing 2018 European Commission National authorities Key stakeholders,"16 - Skabe opmærksomhed om kønsneutrale klassifikationssystemer - Fortsat skabe opmærksomhed om vigtigheden af kønsneutrale jobklassifikationssystemer, for at sikre lige løn - Offentliggøre og formidle bredt en ajourført vejledning om kønsneutral jobevaluering og klassifikationssystemer Igangværende 2018 Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter" 7364,en-da,23- to support financial support to Member States willing to reduce the gender pay gap - REC programme 2014-2020 ongoing European Commission National authorities Key stakeholders,"23 - Yde finansiel støtte til medlemsstater, som er villige til at mindske de kønsbestemte lønforskelle - REC-programmet 2014-2020 Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter" 7365,en-da,7- to fund grass-roots projects questioning stereotypes led by the education and training communities - Erasmus + ongoing European Commission National authorities Key stakeholders,"7 - Finansiere græsrodsprojekter, der sætter spørgsmålstegn ved stereotyper, og som ledes af uddannelses- og erhvervsuddannelseskredse - Erasmus + Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter" 7366,en-da,"22- to dedicate mutual learning seminars on the issue of gender pay gap including targeted support for social partners - to continue to dedicate mutual learning seminars for governmental representative to the gender pay, earnings, and pensions gap and its root causes - to support mutual learning and capacity-building of social partners, companies and other stakeholders, to tackle the gender pay gap ongoing European Commission National authorities Social partners Key stakeholders","22 - Arrangere seminarer på området gensidig læring, som specifikt vedrører kønsbestemte lønforskelle, herunder målrettet støtte til arbejdsmarkedets parter - Fortsat arrangere særlige seminarer på området gensidig læring for regeringsrepræsentanter om kønsbestemte løn-, indtjenings- og pensionsforskelle og de grundlæggende årsager hertil - Støtte gensidig læring og kapacitetsopbygning blandt arbejdsmarkedets parter, virksomheder og andre interessenter for at bekæmpe kønsbestemte lønforskelle Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder Arbejdsmarkedets parter De vigtigste interessenter" 7367,en-da,11- to continue working towards the adoption of the Commission proposal for a Directive on improving gender balance among directors of companies listed on stock exchanges and monitor the implementation of board gender diversity policies in the EU's largest listed companies - To work towards the adoption of the Commission proposal ongoing European Commission Council European Parliament National authorities,11 - Fortsat arbejde hen imod vedtagelsen af Kommissionens forslag til direktiv om en mere ligelig kønsfordeling blandt bestyrelsesmedlemmer i børsnoterede selskaber og overvåge gennemførelsen af politikker for kønsdiversitet i bestyrelsen i EU's største børsnoterede selskaber - Arbejde hen imod vedtagelsen af Kommissionens forslag Igangværende Europa-Kommissionen Rådet Europa-Parlamentet Nationale myndigheder 7368,en-da,6- to facilitate the EU Platform of Diversity Charters and initiate regular sharing of best practices among companies - to lead to the elimination of gender segregation ongoing European Commission National authorities Key stakeholders,6 - Fremme EU-platformen for mangfoldighedschartre og iværksætte regelmæssig udveksling af bedste praksis blandt virksomheder - Fjerne kønsopdelingen Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder De vigtigste interessenter 7369,en-da,20- to publish and disseminate in 2018 an updated Guide on the case law on the principle of equal pay - To update and publish an updated guide on the case law of the CJEU on the principle of equal pay 2018 European Commission,20 - Offentliggøre og formidle i 2018 en ajourført vejledning om retspraksis vedrørende princippet om lige løn - Ajourføre og offentliggøre en vejledning om EU-Domstolens retspraksis vedrørende princippet om lige løn 2018 Europa-Kommissionen 7370,en-da,12- to fund projects aiming to improve the gender balance in economic positions at all management levels - REC programme ongoing European Commission National authorities Keys stakeholders,"12 - Finansiere projekter, der sigter mod at forbedre kønsfordelingen i økonomiske stillinger på alle ledelsesniveauer - REC-programmet Igangværende Europa-Kommissionen Nationale myndigheder Vigtige interessenter" 7371,en-da,"13- to encourage governments to adopt strategies with concrete measures to ensure improved gender balance in decision making, to engage in dialogue with social partners and sectorial regulatory bodies to promote/adopt relevant measures - To continue to engage in dialogue with social partners To implement projects aiming to improve the gender balance in decision making positions.","13 - Tilskynde regeringer til at vedtage strategier, der omfatter konkrete foranstaltninger, for at sikre en mere ligelig kønsfordeling i beslutningstagningen; indgå i en dialog med arbejdsmarkedets parter og sektortilsynsorganer med henblik på at fremme/vedtage relevante foranstaltninger - Fortsat indgå i en dialog med arbejdsmarkedets parter Gennemføre projekter, der sigter mod at forbedre kønsfordelingen i stillinger på beslutningstagningsniveau Støtte nationale konkrete foranstaltninger, der kan føre til en bedre repræsentation af det underrepræsenterede køn i beslutningstagningen Yde støtte i dialog med sektortilsynsorganer Igangværende Europa-Kommissionen Arbejdsmarkedets parter Nationale myndigheder Tilsynsorganer" 7372,en-da,REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT,RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA-PARLAMENTET 7373,en-da,The number of beneficiaries remained stable.,Antallet af modtagere er forblevet stabilt. 7374,en-da,About 40 % (152) of them work in one of the research centres.,Ca. 40 % (152) er ansat i et af forskningscentrene. 7375,en-da,Commission:,Kommissionen: 7376,en-da,Technical installations: 1 (OP),tekniske installationer: 1 (OP) 7377,en-da,Commission: The Commission is the only institution to have used this possibility in 2017.,"Kommissionen: Kommissionen er den eneste institution, der benyttede sig af denne mulighed i 2017." 7378,en-da,reception CFSP/,reception FUSP/ 7379,en-da,Security and prevention: 8 (OIL),sikkerhed og forebyggelse: 8 (OIL) 7380,en-da,Services concerned and reasons,Berørte tjenester og begrundelse 7381,en-da,"Budget expenditure, per institution and per allowance (in EUR)",Budgetudgifter fordelt på institution og tillæg (i EUR) 7382,en-da,"It covers all the Institutions, and for the sake of completeness also contains the same type of information on the use of shift work (Council Regulation No 300/76).",Den vedrører alle institutionerne og omfatter for fuldstændighedens skyld også samme type oplysninger om anvendelsen af skifteholdstjeneste (Rådets forordning nr. 300/76). 7383,en-da,This service was established in November 2014 at the Directorate-General for Infrastructure.,Denne tjeneste blev indført i november 2014 i Generaldirektoratet for Infrastruktur og Logistik. 7384,en-da,Assistance to Member States: 8 (DG ECHO),bistand til medlemsstaterne: 8 (GD ECHO). 7385,en-da,"The Commission remains the only institution to pay allowances for particularly arduous working conditions, at the JRC and the Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB).","Kommissionen er den eneste institution, der har udbetalt tillæg for særligt belastende arbejdsbetingelser i FFC og Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles (OIB)." 7386,en-da,"The allowance for particularly arduous working conditions is expressed in terms of points granted for each hour of actual work, with a distinction being made between special working conditions connected with ‘safety of the individual', ‘place of work' and ‘nature of work'.","Tillægget for særligt belastende arbejdsbetingelser udtrykkes i point, der ydes for hver times arbejde, og der skelnes mellem særlige arbejdsforhold, hvad angår ""personbeskyttelse"", ""arbejdssted"" og ""arbejdets art""." 7387,en-da,"The Council, the Commission, the EEAS, the European Parliament, the Court of Justice and the Court of Auditors use standby duty and/or shift work and pay the allowances provided for by the legislation.","Rådet, Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten, Europa-Parlamentet, Domstolen og Revisionsretten benytter sig af rådighedstjeneste og/eller skifteholdstjeneste og udbetaler de i lovgivningen fastsatte tillæg." 7388,en-da,"The number of points varies between 2, e.g. for an average sound level exceeding 85 decibels, and an upper limit of 50 in the case of an official wearing a self-contained fire protection suit.","Antallet af point varierer mellem 2 point, f.eks. ved et gennemsnitligt støjniveau på over 85 decibel, og en øvre grænse på 50 point til en tjenestemand, der bærer brandsikker beskyttelsesdragt." 7389,en-da,"In most cases at the JRC, standby duty is carried out at home, with the exception of Ispra and Karlsruhe, where the duties are undertaken at the place of work or at home owing to the specific nature of the tasks to be performed.","I de fleste tilfælde udføres rådighedstjenesten ved FFC fra hjemmet, med undtagelse af Ispra og Karlsruhe, hvor rådighedstjenesten udføres på tjenestestedet eller i hjemmet som følge af opgavernes særlige karakter." 7390,en-da,Information and communication technology (ICT): 22 (DG COMM),informations- og kommunikationsteknologi (IKT): 22 (GD COMM) 7391,en-da,The standby duty allowance is expressed in points.,Tillægget for rådighedstjeneste udtrykkes i point. 7392,en-da,"12 803.10 hours relating to the nature of the work (for example, handling of corrosive substances).","12 803,10 timer vedrørende arbejdets art (f.eks. håndtering af ætsende stoffer)." 7393,en-da,They ensure the safety of buildings and their occupants round the clock throughout the year.,De står for bygningernes og de ansattes sikkerhed døgnet rundt og året rundt. 7394,en-da,Directorate-General A has been reorganised to ensure optimal efficiency in terms of the staff in place.,"I generaldirektorat A er der iværksat en omstrukturering, som skal sikre, at medarbejderstaben udnyttes bedre." 7395,en-da,The round-the-clock service at DG ECHO has been operational since 2013 following the establishment of a Monitoring and Information Centre to assist Member States and the Commission during disasters.,"Skifteholdstjenesten i GD ECHO har været operationel siden 2013, efter at der blev oprettet et monitorerings- og informationscenter til at yde bistand til medlemsstaterne og Kommissionen i tilfælde af katastrofer." 7396,en-da,"The reasons for standby duty are, as in previous years, generally security- and safety-related (firefighting service, radiation monitoring, radiation protection, etc.).","Begrundelsen for rådighedstjenesten var som i de forudgående år generelt relateret til sikkerhed og beskyttelse (brandbekæmpelse, overvågning af stråling, strålingsbeskyttelse osv.)." 7397,en-da,"115 068.21 hours relating to the place of work (for example, high noise levels, dangerous sites), and","115 068,21 timer vedrørende arbejdssted (f.eks. højt støjniveau og farligt arbejdssted) og" 7398,en-da,The Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB) introduced it in one of its services (reproduction service) in 2008; the Joint Research Centre was already using it.,"Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles (OIB) åbnede i 2008 op for denne mulighed i en af sine tjenester (reproduktion), mens FFC allerede benyttede sig heraf." 7399,en-da,"In the other Commission Directorates-General, there was little change compared to 2016.",I Kommissionens øvrige generaldirektorater er situationen så godt som uændret sammenlignet med 2016. 7400,en-da,This report is based on the latest full-year figures available at the time of its preparation and thus refers to 2017.,"Denne rapport er baseret på de senest tilgængelige tal for et helt år, som var tilgængelige, da rapporten blev udarbejdet, og vedrører 2017." 7401,en-da,Institution Rate 1 Rate 2 Rate 3 Rate 4 Total,Institution Sats 1 Sats 2 Sats 3 Sats 4 I alt 7402,en-da,"a telephone switchboard/information service or on a reception desk,",i en telefoncentral/informationstjeneste eller i en reception 7403,en-da,"In 2017, the total number of hours worked under particularly arduous conditions was broken down as follows:",I 2017 fordelte det samlede antal arbejdstimer under disse særligt belastende betingelser sig på følgende måde: 7404,en-da,"Each point is equal to 0.032 % of the basic salary of an official in grade 1, step 1 (= EUR 0.92 in 2017).","Hvert point svarer til 0,032 % af grundlønnen for en tjenestemand i lønklasse 1, første løntrin (= 0,92 EUR i 2017)." 7405,en-da,Number of beneficiaries (officials/temporary staff and contract staff):,Antal modtagere (tjenestemænd/midlertidigt ansatte og kontraktansatte): 7406,en-da,Institution JRC Indirect action Technical installations Security ICT CFSP/ESDP MS 24/7 Total,Institution FFC Tilknyttede virksomheder Tekniske installationer Sikkerhed IKT FUSP/FSFP MS 24/7 I alt 7407,en-da,"Commission: Within the Commission, it is the JRC (for reasons relating to the nature of the tasks) and DG HR (safety and security department) which have the greatest need for this type of work organisation (29 and 46 persons respectively in 2017).",Kommissionen: I Kommissionen har FFC (på grund af opgavernes karakter) og GD HR (sikkerheds- og forebyggelsestjeneste) størst behov for denne form for arbejdstilrettelæggelse (henholdsvis 29 og 46 personer i 2017). 7408,en-da,"[1: At OLAF, standby duty is carried out 24/7 by 0.33 AD/0.33 SC/AST/0.33 FG I (total = 1 beneficiary) from the security standby team.","[1: I OLAF varetages rådighedstjenesten 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage, af 0,33 AD/0,33 SC-AST/0,33 GFI (i alt 1 modtager) af det vagthavende sikkerhedshold." 7409,en-da,the running or supervision of technical installations.,med driften eller overvågningen af tekniske installationer. 7410,en-da,"rate 4: 24 hours a day, 7 days a week: EUR 930.56.","sats 4: 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage: 930,56 EUR." 7411,en-da,"The Buildings Directorate is responsible for protecting the institution, fire prevention, and health and safety at work.","Direktoratet for bygninger er ansvarlig for beskyttelsen af bygninger, forebyggelse af ildebrand samt for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen." 7412,en-da,Court of Auditors: The Court of Auditors has been using shift work in the fields of security and telephone service/reception since 2011.,Revisionsretten: Revisionsretten har siden 2011 rådet over en skifteholdstjeneste inden for sikkerhedsområdet og telefon/reception. 7413,en-da,"63 598.72 hours relating to individual protection (for example, the wearing of particularly uncomfortable protective clothing),","63 598,72 timer vedrørende personbeskyttelse (f.eks. anvendelse af særlig ubekvem beskyttelsesbeklædning)" 7414,en-da,"The reorganisation of these services, which include AST officials and contract staff (FGII), did not lead to a rise in the number of allowances in 2017 (85) compared to 2016 (86).","Omstruktureringen af disse tjenester, som omfatter AST-tjenestemænd og kontraktansatte, har ikke ført til en stigning i antallet af tillæg i 2017 (85) i forhold til 2016 (86)." 7415,en-da,"Council: The Council has a system of shift work, which is essential to ensure the continuity of the services responsible for the safety and security of buildings and persons in the two Council buildings.","Rådet: Rådet har en skifteholdstjeneste, som er uundværlig, hvis kontinuiteten i de tjenester, der beskæftiger sig med forebyggelse og sikkerhed i forbindelse med bygningers og ansattes sikkerhed, skal sikres i institutionens to bygninger." 7416,en-da,Institution At home At home and at the place of work At the place of work Total,Institution I hjemmet I hjemmet og på tjenestestedet På tjenestestedet I alt 7417,en-da,"an establishment of the Joint Research Centre (JRC), or",gør tjeneste i et anlæg under Det Fælles Forskningscenter (FFC) eller 7418,en-da,Four different rates of the monthly allowance are provided for (2017 figures):,Der anvendes fire forskellige månedlige tillægssatser (tal for 2017): 7419,en-da,Payment of the allowance is limited to officials and other servants paid from research appropriations and employed in:,"Tillægget er forbeholdt tjenestemænd og andre ansatte, hvis vederlag afholdes over forskningsbevillinger, og som:" 7420,en-da,"It comprises three units responsible for new work, buildings management and safety and security.","Det består af tre enheder, der skal varetage nye arbejder, forvaltningen af bygninger og sikkerheden." 7421,en-da,"The shift work arrangement at DG COMM was established in 2015 in order to prepare press reviews for the President, the College and the Spokesperson's Service.","GD COMM oprettede f.eks. en skifteholdstjeneste i 2015 for at sikre presseoversigten til formanden, kollegiet og talsmandstjenesten." 7422,en-da,The Council Regulations on standby duty (No 495/77) and on particularly arduous working conditions (No 858/2004) require the Commission to report annually to the Council on the number of officials and other servants in each category receiving the allowances referred to in the respective Regulations and the total related expenditure.,"I medfør af Rådets forordning om henholdsvis rådighedstjeneste (nr. 495/77) og om særligt belastende arbejdsbetingelser (nr. 858/2004) skal Kommissionen hvert år forelægge Rådet en rapport om det antal tjenestemænd og øvrige ansatte i hver kategori, som modtager de tillæg, der er omhandlet i de pågældende forordninger, og de samlede afholdte udgifter i denne forbindelse." 7423,en-da,"The standby services are used mainly for security and safety, technical installations and IT services.","Rådighedstjenesterne er især relateret til sikkerhed, tekniske installationer og IT-service." 7424,en-da,"All four rates (types of allowance) are applied in the Commission, with rate 4 (continuous service) being used mainly in the security services.","Alle fire satser (tillægstyper) anvendes i Kommissionen, dog anvendes sats 4 (døgnvagt) hovedsagelig inden for sikkerhedstjenester." 7425,en-da,"an information and communication technology (ICT) services department,",en serviceafdeling for informations- og kommunikationsteknologi (IKT) 7426,en-da,The amount spent on the three allowances in all the European Institutions stood at EUR 8 118 966.55 in 2017 (EUR 7 364 776.86 in 2016).,"De samlede udgifter til de tre tillæg beløb sig i 2017 for alle EU-institutionerne tilsammen til 8 118 966,55 EUR (7 364 776,86 EUR i 2016)." 7427,en-da,"the running or supervision of technical installations,",med driften eller overvågningen af tekniske installationer 7428,en-da,"a mechanism established to provide assistance to Member States 24 hours a day, 7 days a week (MS 24/7), for emergency and crisis coordination arrangements or in services where there is a confirmed necessity for the execution of tasks in order to guarantee a mechanism for providing assistance to Member States.","inden for rammerne af en mekanisme, der er oprettet for at yde medlemsstaterne bistand 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage (""MS 24/7"") med koordinering i nød- eller krisesituationer eller med tjenester, hvor der tydeligvis er behov for at udføre bestemte opgaver for at sikre en mekanisme, der har til formål at yde bistand til medlemsstaterne." 7429,en-da,"From 2017, the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee have been running a joint standby duty and shift work service.",Siden 2017 har Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg haft en fælles rådighedstjeneste og skifteholdstjeneste. 7430,en-da,"There has, however, been an increase in the number of beneficiaries of the standby allowance in order to provide assistance to Member States 24/7 (45 staff in 2017 up from 32 in 2016), particularly within DG ECHO, to monitor incidents in real-time and respond immediately to disasters around the world at all times.","Der kan dog konstateres en stigning i antallet af modtagere for at kunne yde bistand til medlemsstaterne 24 timer i døgnet alle ugens dage (45 i 2017 mod 32 i 2016), især i DG ECHO for at sikre overvågning af hændelser i realtid og en øjeblikkelig indsats i tilfælde af katastrofer overalt i verden og til enhver tid." 7431,en-da,"standby duty at home, working day: 2.15 points;","hverdagsrådighedstjeneste i hjemmet: 2,15 point" 7432,en-da,Allowance for particularly arduous working conditions,Tillæg for særligt belastende arbejdsbetingelser 7433,en-da,The number of points granted for each hour of actual standby duty is fixed as follows:,Antallet af point for hver time med rådighedstjeneste fastsættes således: 7434,en-da,FG I FG II FG III FG IV,AG I AG II AG III AG IV 7435,en-da,In 2017 shift work was performed in the other Directorates-General (operating budget) by 39 persons in the following types of services:,I de øvrige generaldirektorater (under driftsbudgettet) blev skifteholdstjeneste udført af 39 personer i 2017 inden for følgende arbejdsområder: 7436,en-da,"on the use made in 2017 by the institutions of Council Regulations No 495/77, last amended by Regulation No 1945/2006 (on standby duty), No 858/2004 (on particularly arduous working conditions), and No 300/76, last amended by Regulation No 1873/2006 (on shift work)","om institutionernes anvendelse i 2017 af Rådets forordning nr. 495/77, senest ændret ved forordning nr. 1945/2006 (om rådighedstjeneste), nr. 858/2004 (om særligt belastende arbejdsbetingelser) og nr. 300/76, senest ændret ved forordning nr. 1873/2006 (om skifteholdstjeneste)" 7437,en-da,"As before, the other units guaranteeing the various aspects of security required shift work (rate 1) and continuous work (rate 4).","Lige som tidligere havde de andre kontorer, som varetager forskellige aspekter af sikkerheden, behov for skifteholdsarbejde (sats 1) og døgnvagt (sats 4)." 7438,en-da,"In 2017, standby duty was performed exclusively at home.",Rådighedstjenesten blev i 2017 udelukkende udført fra hjemmet. 7439,en-da,"The Prevention Unit has been merged with the Safety and Security Directorate, as they required a round-the-clock presence (rate 4) throughout 2017 in order to carry out their tasks.","Kontoret for forebyggelse hører ind under Direktoratet for Sikkerhed, som havde behov for en skifteholdstjeneste (sats 4) i hele 2017 til udførelsen af dets opgaver." 7440,en-da,"indirect action, or","udøver virksomhed i tilknytning hertil, eller" 7441,en-da,Reasons for using the allowance for particularly arduous working conditions,Begrundelse for tillæg for særligt belastende arbejdsbetingelser 7442,en-da,"a service providing support for emergency or crisis coordination arrangements, or","i en tjeneste, der yder støtte i forbindelse med koordinering i nød- eller krisesituationer eller" 7443,en-da,The CoR pays allowances to 4 beneficiaries (rate 1) and the EESC to 2 beneficiaries (rate 1).,Regionsudvalget yder tillæg til fire modtagere (sats 1) og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg til to modtagere (sats 1). 7444,en-da,Number of beneficiaries per rate:,Antal modtagere efter sats: 7445,en-da,paid from operating appropriations and employed in:,"hvis vederlag afholdes over driftsbevillinger, og som er beskæftiget:" 7446,en-da,Commission 379 0 15 394,Kommissionen 379 0 15 394 7447,en-da,Parliament 307 205 0 69 581,Parlamentet 307 205 0 69 581 7448,en-da,Council: The Council paid allowances for standby duty to 71 members of its staff in 2017 (62 in 2016).,Rådet: Rådet udbetalte tillæg for rådighedstjeneste til 71 medarbejdere i 2017 (62 i 2016). 7449,en-da,Total 509 0 15 524,I alt 509 0 15 524 7450,en-da,"European Parliament: In 2017, the European Parliament paid shift work allowances to cover (1) safety and security services in the 3 places of work: Brussels, Strasbourg and Luxembourg, (2) services related to the reception, security and control of visitors (Parlamentarium, House of European History (since 2017), Sports Centre (since 2017)) and communication via the switchboard, which offers a variety of services in several languages, including the transfer of incoming and outgoing calls, the provision of contact information (telephone and fax numbers, email and office addresses), information on meetings and the buildings of the European Parliament.","Europa-Parlamentet: I 2017 udbetalte Europa-Parlamentet tillæg for skifteholdstjeneste for at dække 1) tjenester med ansvar for sikkerheden på de tre arbejdssteder: Bruxelles, Strasbourg og Luxembourg, 1) tjenester i tilknytning til modtagelsen, sikkerheden og kontrollen af besøgende (Parlamentarium, Huset for Europæisk Historie (siden 2017), Sportscentret (siden 2017) og kommunikation via omstillingen, som på flere sprog udbyder en række tjenester, så som omstilling af ind- og udgående opkald, kontaktoplysninger (telefon og faxnumre, elektroniske adresser og kontoradresser) oplysninger om møder og om parlamentets bygninger." 7451,en-da,Commission 110.33 205.33 49.33 10 16 3 394,"Kommissionen 110,33 205,33 49,33 10 16 3 394" 7452,en-da,"a department providing support for the Common Foreign and Security Policy (CFSP)/European Security and Defence Policy (ESDP) or for emergency and crisis coordination arrangements,","i en afdeling, der understøtter den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP)/den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP) eller nød- og krisekoordineringsarrangementer" 7453,en-da,"a department providing support for the Common Foreign and Security Policy (CFSP)/European Security and Defence Policy (ESDP) or for emergency and crisis coordination arrangements, or","i en afdeling, der understøtter den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP)/den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP) eller nød- og krisekoordineringsarrangementer, eller" 7454,en-da,"Court of Justice: In 2017, the Court of Justice paid allowances for standby services at home to 24 members of its staff.",Domstolen: I 2017 modtog 24 medarbejdere i Domstolen tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet. 7455,en-da,Institution AD SC/AST Contract staff Total,Institution AD SC - AST Kontraktansatte medarbejdere I alt 7456,en-da,"In 2017, the standby service at home concerned 4 CoR staff and 2 EESC staff.",I 2017 involverede rådighedstjenesten i hjemmet 4 ansatte i Regionsudvalget og 2 ansatte i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. 7457,en-da,"Court of Auditors: In 2017, the monthly planning of the security and safety department set up in 2011 includes standby duties at home for 14 staff members (10 in 2016).","Revisionsretten: Den månedlige planlægning af sikkerhedstjenesten, som blev indført i 2011, omfattede i 2017 rådighedstjeneste i hjemmet for 14 ansatte (10 i 2016)." 7458,en-da,Court of Justice 0 60 811.47 0 60 811.47,"Domstolen 0 60 811,47 0 60 811,47" 7459,en-da,"EEAS: In 2017, the EEAS paid 38 shift work allowances to ensure the daily monitoring, assessment and flagging up of politically significant events or situations on a 24/7 basis and to provide services for the transmission of classified information to all EEAS staff and to the High Representative and other EU actors (European Commission, General Secretariat of the Council, EU Agencies, EU Member States).","EU-Udenrigstjenesten: I 2017 udbetalte EU-Udenrigstjenesten 38 tillæg til ansatte for skifteholdsarbejde med henblik på hver dag døgnet rundt at sikre overvågning, evaluering og varsling i tilfælde af begivenheder eller situationer af stor politisk betydning og at yde kommunikationstjenester i forbindelse med klassificerede oplysninger til alle ansatte i EU-Udenrigstjenesten, den højtstående repræsentant og andre aktører i EU (Europa-Kommissionen, Rådets generalsekretariat, EU-agenturer og EU-medlemsstaterne)." 7460,en-da,"Three services have been set up to cover the following areas: (1) Information and Communication Technologies (ICT), to ensure that staff are available to guarantee the protection and proper functioning of the IT and communications networks, (2) Safety/Security to respond immediately to any incident that could affect GSC staff and the activities of the Council and the European Council, and to provide 24/7 support to security officers on mission, (3) to take swift action to draft, publish on the internet and disseminate immediate and urgent statements by the rotating Presidency and the President of the European Council in the context of the CFSP/ESDP.","Tre tjenester skal sørge for: 1) informations- og kommunikationsteknologi (IKT) for at sikre de interventioner, der skal garantere, at informations- og kommunikationsnet beskyttes og fungerer korrekt, 2) sikring/sikkerhed, således at der øjeblikkeligt kan sættes ind i tilfælde af enhver form for hændelse, der kan påvirke personalet i Rådets Generalsekretariat og Rådets og Det Europæiske Råds aktiviteter, og ydes støtte døgnet rundt alle ugens dage til tjenestemænd på mission, og 3) hurtig indgriben i forbindelse med affattelsen, offentliggørelsen på internettet og udsendelsen af øjeblikkelige og hastende erklæringer fra det skiftende formandskab samt fra formanden for Det Europæiske Råd i forbindelse med FUSP/FSFP." 7461,en-da,Parliament 1 45 516 10 7 2 581,Parlamentet 1 45 516 10 7 2 581 7462,en-da,Commission 23 0 8 83 114,Kommissionen 23 0 8 83 114 7463,en-da,"In 2017, the Commission paid allowances for standby duty to 394 members of its staff (350 staff in 2016).",Kommissionen udbetalte i 2017 tillæg for rådighedstjeneste til 394 medarbejdere (350 i 2016). 7464,en-da,Council 32 0 0 53 85,Rådet 32 0 0 53 85 7465,en-da,There were 581 beneficiaries in 2017 (570 in 2016).,I 2017 blev der udbetalt 581 tillæg (570 i 2016). 7466,en-da,"standby duty at the place of work, working day: 11 points;",hverdagsrådighedstjeneste på tjenestestedet: 11 point 7467,en-da,"standby duty at the place of work, weekend and public holidays: 22 points.",rådighedstjeneste i weekender og på fri- og helligdage på tjenestestedet: 22 point. 7468,en-da,"standby duty at home, weekend and public holidays: 4.3 points;","rådighedstjeneste i weekender og på fri- og helligdage: 4,3 point" 7469,en-da,Commission 152 3 72 39 83 0 45 394,Kommissionen 152 3 72 39 83 0 45 394 7470,en-da,"rate 3: 24 hours a day, excluding weekends and public holidays: EUR 682.57;","sats 3: 24 timer i døgnet, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 682,57 EUR" 7471,en-da,The following figures indicate the number of allowances granted by each institution for 2017.,"Antallet af tillæg, som de enkelte institutioner udbetalte i 2017, fremgår af nedenstående tabel." 7472,en-da,Court of Auditors 149 853.04 14 806.32 0 164 659.36,"Revisionsretten 149 853,04 14 806,32 0 164 659,36" 7473,en-da,Total 397 205 8 230 840,I alt 397 205 8 230 840 7474,en-da,"The legal bases for this allowance are Article 56c of the Staff Regulations and Council Regulation No 858/2004 of 29 April 2004, which replaced Council Regulation No 1799/72.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 56c i personalevedtægten og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 858/2004 af 29. april 2004, som erstattede Rådets forordning (Euratom) nr. 1799/72." 7475,en-da,Total 134.33 292.33 67.33 10 17 3 524,"I alt 134,33 292,33 67,33 10 17 3 524" 7476,en-da,Institution AD SC/AST CA Total,Institution AD SC - AST Kontraktansat I alt 7477,en-da,Total 3 238 550 30 16 3 840,I alt 3 238 550 30 16 3 840 7478,en-da,Parliament 3 717 011.75 0 0 3 717 011.75,"Parlamentet 3 717 011,75 0 0 3 717 011,75" 7479,en-da,Parliament 0 0 0 417 164 0 0 0 581,Parlamentet 0 0 0 417 164 0 0 0 581 7480,en-da,Commission 29 8 22 54 0 0 1 0 114,Kommissionen 29 8 22 54 0 0 1 0 114 7481,en-da,"rate 2: work involving two shifts, including nights, weekends and public holidays: EUR 624.28;","sats 2: arbejde i to hold, herunder natarbejde, weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 624,28 EUR" 7482,en-da,"rate 1: work involving two shifts, excluding weekends and public holidays: EUR 413.61;","sats 1: arbejde i to hold, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 413,61 EUR" 7483,en-da,"The legal bases for this allowance are Articles 55 and 56b of the Staff Regulations and Council Regulation No 495/77 of 8 March 1977, as last amended by Council Regulation No 1945/2006 of 11 December 2006.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 55 og 56b i personalevedtægten og Rådets forordning nr. 495/77 af 8. marts 1977, senest ændret ved Rådets forordning nr. 1945/2006 af 11. december 2006." 7484,en-da,"The legal bases for this allowance are Article 56a of the Staff Regulations and Council Regulation No 300/76 of 9 February 1976, as last amended by Council Regulation No 1873/2006 of 11 December 2006.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 56b i personalevedtægten og Rådets forordning nr. 300/76 af 9. februar 1976, senest ændret ved Rådets forordning nr. 1873/2006 af 11. december 2006." 7485,en-da,Council 672 443.72 201 886.92 0 874 330.64,"Rådet 672 443,72 201 886,92 0 874 330,64" 7486,en-da,Commission 2 75 18 10 8 1 114,Kommissionen 2 75 18 10 8 1 114 7487,en-da,Council 71 0 0 71,Rådet 71 0 0 71 7488,en-da,There were 16 beneficiaries in 2017 (14 in 2016).,I 2017 blev der udbetalt 16 tillæg (14 i 2016). 7489,en-da,Council 0 0 0 19 45 7 0 71,Rådet 0 0 0 19 45 7 0 71 7490,en-da,"EEAS: In 2017, the EEAS paid allowances for standby services at home to 15 members of its staff (16 in 2016) in three fields: (1) security services, to provide round-the-clock protection to EEAS staff, visitors, premises and property in Brussels and to protect classified information (at Headquarters and in the Delegations); (2) support to the CFSP/ESDP to monitor events around the world 24/7, respond to crises, incidents, critical events, specific situations or emergencies, provide support to the High Representative and EU actors, facilitate meetings of the EEAS Crisis Platform outside normal working hours; (3) the information and communication technology service via the COMCEN (Communication Centre) which provides services for the transmission of classified information to all EEAS staff members, while also providing services to the General Secretariat of the Council in order to ensure swift handling of urgent classified information.","EU-Udenrigstjenesten: I 2017 modtog 15 medarbejdere i EU-Udenrigstjenesten tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet (16 i 2016) for at dække følgende arbejdsområder: 1) sikkerhedstjenesterne, således at der kan sikres konstant beskyttelse af EU-Udenrigstjenestens ansatte samt af besøgende, lokaler, materiel i Bruxelles og klassificerede oplysninger (i hovedsædet og i delegationerne) 2) støtte til FUSP/FSFP for at følge begivenheder i hele verden døgnet rundt alle ugens dage, reagere på kriser, hændelser, kritiske begivenheder og særlige eller hastende situationer, yde støtte til den højtstående repræsentant og EU's aktører samt lette afholdelsen af de møder, som EU-Udenrigstjenestens kriseplatform holder uden for normal arbejdstid og 3) informations- og kommunikationstjenesten via kommunikationscentret COMCEN, der yder kommunikationstjenester i forbindelse med klassificerede oplysninger til alle ansatte i EU-Udenrigstjenesten, og som ligeledes yder tjenester til Rådets Generalsekretariat med henblik på at sikre hurtig behandling af hastende klassificerede oplysninger." 7491,en-da,Number of beneficiaries per type of employment:,Antal modtagere pr. ansættelsesområde 7492,en-da,CoR-EESC: A joint standby service was set up within the security service at the CoR and the EESC on 1 March 2017 to ensure that security staff can be reached and are ready to react at all times should incidents requiring action arise when the institution is closed.,"Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg har siden den 1. marts 2017 haft en fælles rådighedstjeneste under sikkerhedstjenesten for at sikre, at sikkerhedspersonalet er til rådighed og til enhver tid kan reagere, hvis en hændelse kræver, at der gribes ind uden for institutionens åbningstider." 7493,en-da,CoR-EESC: The joint shift work service has been operating at the CoR and at the EESC since 1 March 2017 to meet the need for continuous presence in the security service.,Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: Den fælles skifteholdstjeneste i Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg har eksisteret siden den 1. marts 2017 og skal dække behovet for konstant tilstedeværelse i sikkerhedstjenesten. 7494,en-da,Total 29 8 33 591 167 11 1 0 840,I alt 29 8 33 591 167 11 1 0 840 7495,en-da,Total 152 3 86 91 137 10 45 524,I alt 152 3 86 91 137 10 45 524 7496,en-da,EEAS 27 0 0 11 38,EU-Udenrigstjenesten 27 0 0 11 38 7497,en-da,EESC 8 223.32 0 0 8 223.32,"Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 8 223,32 0 0 8 223,32" 7498,en-da,Commission 33 155 25 1 0 8 222,Kommissionen 33 155 25 1 0 8 222 7499,en-da,EEAS 15 0 0 15,EU-Udenrigstjenesten 15 0 0 15 7500,en-da,- of which JRC: 33 149 16 1 0 8 207,- heraf FFC 33 149 16 1 0 8 207 7501,en-da,- of which JRC: 43 88 17 1 2 1 152,- heraf FFC 43 88 17 1 2 1 152 7502,en-da,"a safety and security department,",i en sikkerhedsafdeling 7503,en-da,ICT Security Switchboard/,/nødsituationer IKT Sikkerhed Telefon/ 7504,en-da,Council 11 57 3 0 0 0 71,Rådet 11 57 3 0 0 0 71 7505,en-da,Shift work allowance,Tillæg for skifteholdstjeneste 7506,en-da,Reasons for standby duty,Begrundelse for rådighedstjeneste 7507,en-da,EEAS 211 538.69 57 982.14 0 269 520.83,"EU-Udenrigstjenesten 211 538,69 57 982,14 0 269 520,83" 7508,en-da,Court of Justice 24 0 0 24,Domstolen 24 0 0 24 7509,en-da,Council 0 76 0 9 0 0 85,Rådet 0 76 0 9 0 0 85 7510,en-da,Court of Justice 7 16 1 0 0 0 24,Domstolen 7 16 1 0 0 0 24 7511,en-da,Total 5 791 622.37 1 704 822.64 622 521.54 8 118 966.55,"I alt 5 791 622,37 1 704 822,64 622 521,54 8 118 966,55" 7512,en-da,Reasons for shift work,Begrundelse for anvendelse af skifteholdstjeneste 7513,en-da,Commission 1 016 105.21 1 357 562.14 622 521.54 2 996 188.89,"Kommissionen 1 016 105,21 1 357 562,14 622 521,54 2 996 188,89" 7514,en-da,- of which JRC: 138 0 14 152,- heraf FFC 138 0 14 152 7515,en-da,Total 33 155 25 1 0 8 222,I alt 33 155 25 1 0 8 222 7516,en-da,Council 0 0 0 85 0 0 0 0 85,Rådet 0 0 0 85 0 0 0 0 85 7517,en-da,CoR 16 446.64 11 773.65 0 28 220.29,"Regionsudvalget 16 446,64 11 773,65 0 28 220,29" 7518,en-da,Court of Auditors 2 0 0 14 16,Revisionsretten 2 0 0 14 16 7519,en-da,EEAS 0 0 11 16 0 11 0 0 38,EU-Udenrigstjenesten 0 0 11 16 0 11 0 0 38 7520,en-da,- of which JRC: 260 638.58 543 164.63 595 924.90 1 399 728.11,"- heraf FFC 260 638,58 543 164,63 595 924,90 1 399 728,11" 7521,en-da,EEAS 6 9 0 0 0 0 15,EU-Udenrigstjenesten 6 9 0 0 0 0 15 7522,en-da,- of which JRC: 0 0 8 21 29,- heraf FFC 0 0 8 21 29 7523,en-da,EEAS 0 0 0 3 9 3 0 15,EU-Udenrigstjenesten 0 0 0 3 9 3 0 15 7524,en-da,- of which JRC: 29 0 0 0 0 0 0 0 29,- heraf FFC 29 0 0 0 0 0 0 0 29 7525,en-da,EEAS 0 37 0 1 0 0 38,EU-Udenrigstjenesten 0 37 0 1 0 0 38 7526,en-da,"Two types of allowance are applicable at the EEAS, mainly rate 1 and rate 4.","Det er især tillæg til sats 1 og sats 4, der benyttes i EU-Udenrigstjenesten." 7527,en-da,Court of Auditors 0 0 0 13 3 0 0 0 16,Revisionsretten 0 0 0 13 3 0 0 0 16 7528,en-da,- of which JRC: 0 22 6 0 0 1 29,- heraf FFC 0 22 6 0 0 1 29 7529,en-da,Court of Auditors 0 0 16 0 0 0 16,Revisionsretten 0 0 16 0 0 0 16 7530,en-da,- of which JRC: 152 0 0 0 0 0 0 152,- heraf FFC 152 0 0 0 0 0 0 152 7531,en-da,Court of Justice 0 0 14 10 0 0 0 24,Domstolen 0 0 14 10 0 0 0 24 7532,en-da,Standby duty allowance,Tillæg for rådighedstjeneste 7533,en-da,The envisaged initiative does not change this approach.,Det planlagte initiativ ændrer ikke denne tilgang. 7534,en-da,These reasoned opinions represent 22 votes.,Disse begrundede udtalelser repræsenterer 22 stemmer. 7535,en-da,Commission proposal for a Directive amending the Posting of Workers Directive,Kommissionens forslag til et direktiv om ændring af direktivet om udstationering af arbejdstagere 7536,en-da,Adequate level of action,Passende niveau for indsatsen 7537,en-da,"Therefore, it tabled a proposal for legislative action.",Der blev derfor udarbejdet et forslag til lovgivning. 7538,en-da,The principle of subsidiarity and Protocol No 2,Nærhedsprincippet og protokol nr. 2 7539,en-da,"In its Political Guidelines, the Commission undertook to promote a deeper and fairer Internal Market.",Kommissionen ønskede i sine politiske retningslinjer at fremme et dybere og mere retfærdigt indre marked. 7540,en-da,Any posting activity has effects in at least two Member States.,Alle udstationeringsaktiviteter involverer mindst to medlemsstater. 7541,en-da,][6: Each national Parliament has two votes.,][6: Hvert parlament har to stemmer. 7542,en-da,The Commission proposal introduces three main changes to the 1996 Directive:,Kommissionens forslag indfører tre vigtige ændringer til direktivet fra 1996: 7543,en-da,Lack of justification,Manglende begrundelse 7544,en-da,Existing rules are sufficient and adequate,De gældende regler er tilstrækkelige og hensigtsmæssige 7545,en-da,The purpose of this Communication is to respond to these concerns as far as they relate to the principle of subsidiarity.,Denne meddelelse har til formål at besvare disse betænkeligheder i det omfang de vedrører nærhedsprincippet. 7546,en-da,Lack of express recognition of Member States' competences,Manglende anerkendelse af medlemsstaternes kompetencer 7547,en-da,"In the case of a bicameral parliamentary system, each chamber has one vote.]",I parlamenter med tokammersystem har hvert kammer én stemme.] 7548,en-da,"The Union has established and ensures the functioning of an Internal Market which is based on a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress.","EU har skabt og sikrer funktionen af et indre marked, der er baseret på en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt." 7549,en-da,The Estonian Parliament makes a similar argument as far as the working conditions of posted workers are concerned.,Det estiske parlament fremførte et lignende argument for så vidt angår arbejdsbetingelserne for udstationerede arbejdstagere. 7550,en-da,"Where reasoned opinions issued by national Parliaments represent at least one third of all the votes allocated to them, the proposal must be reviewed by the Commission.","Hvis de begrundede udtalelser fra de nationale parlamenter repræsenterer mindst en tredjedel af de stemmer, der er tildelt dem, skal Kommissionen tage forslaget op til fornyet overvejelse." 7551,en-da,That principle leaves intact the competence of each Member State to determine those rights.,Dette princip berører ikke de enkelte medlemsstaters kompetence til at fastsætte disse rettigheder. 7552,en-da,The Commission proposal aims to remedy the specific problems identified by a limited number of targeted amendments to Directive 96/71/EC.,Kommissionens forslag sigter mod at afhjælpe specifikke problemer gennem et begrænset antal målrettede ændringer til direktiv 96/71/EF. 7553,en-da,The Commission will pursue its political dialogue with all national Parliaments on arguments going beyond compliance with the subsidiarity principle and is ready to engage in discussions with the European Parliament and the Council on these concerns in order to adopt the proposed directive.,"Kommissionen vil fortsætte sin politiske dialog med alle de nationale parlamenter om argumenter, der går videre end overholdelsen af nærhedsprincippet, og er villig til at indlede drøftelser med Europa-Parlamentet og Rådet om disse betænkeligheder med henblik på at vedtage forslaget til direktiv." 7554,en-da,"Therefore, the proposal for a targeted revision of the 1996 Directive and the Enforcement Directive are complementary to each other and mutually reinforcing.",Derfor supplerer forslaget om en målrettet revision af udstationeringsdirektivet fra 1996 og håndhævelsesdirektivet hinanden og styrker hinanden gensidigt. 7555,en-da,"Under specific circumstances, the service recipient in the latter Member State may moreover be held jointly liable.",Under særlige omstændigheder kan modtageren af tjenesteydelsen i sidstnævnte medlemsstat desuden også gøres solidarisk ansvarlig. 7556,en-da,"On the basis of that review, the Commission may decide to maintain, amend or withdraw the proposal, and it must give reasons for its decision.","På grundlag af den fornyede overvejelse kan Kommissionen beslutte, om forslaget skal opretholdes, ændres eller trækkes tilbage, og den skal begrunde sin beslutning." 7557,en-da,The obligation for all Member States to apply the rules in all sectors of the economy cannot be established at national level but must be laid down at Union level.,"En forpligtelse for alle medlemsstater til at anvende reglerne i alle økonomiske sektorer kan ikke fastsættes på nationalt niveau, men må fastsættes på EU-niveau." 7558,en-da,"In the present case, as regards subsidiarity, the explanatory memorandum stated: ""An amendment to an existing Directive can only be achieved by adopting a new Directive.""","I den foreliggende sag fremgår følgende vedrørende nærhedsprincippet af begrundelsen: ""En ændring af et eksisterende direktiv kan kun ske gennem vedtagelse af et nyt direktiv""." 7559,en-da,"It thus respects the principles of subsidiarity and proportionality and does not interfere with the competence of national authorities and social partners"".]","Forslaget overholder således nærheds- og proportionalitetsprincippet og griber ikke ind i de nationale myndigheders og arbejdsmarkedsparternes kompetencer"".]" 7560,en-da,"Posting, by definition, is of a cross-border nature.",Udstationering har i sagens natur en grænseoverskridende karakter. 7561,en-da,"Instead, it focuses on issues which pertain to the Union regulatory framework set by the original 1996 Directive.","Forslaget fokuserer derimod på emner, som vedrører de EU-lovrammer, der er fastsat ved det oprindelige direktiv fra 1996." 7562,en-da,The same legal determination is required when reviewing Commission legislative proposals under Protocol No 2.,Den samme retlige afgørelse er en forudsætning i forbindelse med revision af Kommissionens lovgivningsforslag i henhold til protokol nr. 2. 7563,en-da,The rules on posting necessarily create rights and obligations between persons in different Member States - that is to say between an employer in the Member State of origin and a worker who temporarily resides in another Member State.,"Reglerne om udstationering skaber nødvendigvis rettigheder og forpligtelser mellem personer i forskellige medlemsstater - altså mellem en arbejdsgiver i oprindelseslandet og en arbejdstager, der midlertidigt opholder sig i en anden medlemsstat." 7564,en-da,The Danish Parliament does not contest the possibility for the Union to act in this matter or the fact that the option currently given by the 1996 Directive is made mandatory in the proposal.,"Det danske Folketing anfægtede ikke EU's mulighed for at handle på dette område eller den kendsgerning, at den mulighed, der findes i direktivet fra 1996, nu gøres obligatorisk med forslag." 7565,en-da,"[9: Article 5(3) TEU: ""Under the principle of subsidiarity, in areas which do not fall within its exclusive competence, the Union shall act only if and in so far as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States, either at central level or at regional and local level, but can rather, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Union level"".]","[9: Artikel 5, stk. 3, i TEU: ""I medfør af nærhedsprincippet handler Unionen på de områder, der ikke hører ind under dens enekompetence, kun hvis og i det omfang målene for den påtænkte handling ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne på centralt, regionalt eller lokalt plan, men på grund af den påtænkte handlings omfang eller virkninger bedre kan nås på EU-plan"".]" 7566,en-da,"""][8: In the Mission Letters to all the Members of the Commission, the President of the Commission indicated that ""I want all Commissioners to commit to a new partnership with national Parliaments: they deserve particular attention and I want (…) important proposals or initiatives to be presented and explained in national Parliaments by Members of the Commission.","][8: I ""opgavebeskrivelserne"" til alle medlemmer af Kommissionen skrev formanden for Kommissionen, at ""jeg ønsker, at alle kommissærer forpligter sig til et nyt partnerskab med de nationale parlamenter: de fortjener særlig opmærksomhed, og jeg ønsker (...), at medlemmerne af Kommissionen fremlægger og redegør for vigtige forslag og initiativer for de nationale parlamenter." 7567,en-da,"- Thirdly, the proposal provides that, whenever the anticipated duration of posting will be superior to 24 months or the effective duration of posting exceeds 24 months, the host Member State is deemed to be the country in which the work is habitually carried out.","- For det tredje foreslås det, at når det forventes, at udstationeringens varighed vil være længere end 24 måneder, eller når udstationeringens faktiske varighed overstiger 24 måneder, anses værtsmedlemsstaten for at være det land, hvori arbejdstagerens arbejde sædvanligvis udføres." 7568,en-da,"This is only possible if the legislative framework within which posting takes place provides rules which are clear, fair and enforceable.","Dette er kun muligt, hvis de lovgivningsmæssige rammer for udstationeringen omfatter klare og retfærdige regler, som kan håndhæves." 7569,en-da,"In this regard, it should be noted that the proposal does not have the objective of aligning wages across Member States.","Det skal i den forbindelse bemærkes, at forslaget ikke har til formål at tilpasse lønningerne i medlemsstaterne." 7570,en-da,"The proposal hence does not regulate remuneration, nor does it define remuneration or the constituent elements of remuneration at Union level.","Forslaget regulerer således ikke aflønningen og definerer ikke aflønningen eller de bestanddele, der indgår i aflønningen, på EU-niveau." 7571,en-da,The procedure of Article 7(2) of Protocol No 2 is exclusively focused on the principle of subsidiarity as defined in Article 5(3) of the Treaty on the European Union (TEU).,"Proceduren i artikel 7, stk. 2, i protokol nr. 2 fokuserer udelukkende på nærhedsprincippet som defineret i artikel 5, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU)." 7572,en-da,"In application of the rules of the Rome I Regulation, the labour law of the host Member State will therefore apply to the employment contract of such posted workers if no other choice of law was made by the parties.","Når bestemmelserne i Rom I-forordningen finder anvendelse, vil værtslandets arbejdsret derfor gælde for sådanne udstationerede arbejdstageres ansættelseskontrakt, hvis parterne ikke har foretaget andet lovvalg." 7573,en-da,"In line with its commitment to ensure that national Parliaments have a strong voice in European decision-making, the Commission carefully analysed the reasoned opinions.",I tråd med bestræbelserne på at give de nationale parlamenter en stærk stemme i den europæiske beslutningsproces har Kommissionen nøje analyseret de begrundede udtalelser. 7574,en-da,"The Court examines, in particular, whether the Commission's proposal and its impact assessment include sufficient information showing clearly and unequivocally the advantages of taking action at Union level rather than at Member State level.","Domstolen undersøger navnlig, om Kommissionens forslag og dens konsekvensanalyse indeholder tilstrækkelige elementer, der på klar og utvetydig vis redegør for de fordele, der er forbundet med en handling på EU-plan i stedet for på medlemsstatsplan." 7575,en-da,"Indeed, Member States can under such circumstances choose not to do so, hence failing to provide a level playing field and an adequate protection of posted workers in such other sectors.","Medlemsstaterne kan nemlig under disse omstændigheder vælge ikke at gøre dette, hvorved de undlader at skabe lige vilkår og en passende beskyttelse af udstationerede arbejdstagere i andre sektorer." 7576,en-da,SUBSIDIARITY REVIEW,UNDERSØGELSE AF NÆRHEDSPRINCIPPET 7577,en-da,"[11: Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I), OJ L 177, 4.7.2008, p.","[11: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 593/2008 af 17. juni 2008 om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I) (EUT L 177 af 4.7.2008, s." 7578,en-da,"Before drawing its conclusions, it engaged directly with national Parliaments on the issues raised, in particular at the Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the EU (COSAC) meetings of 13 June 2016, where a preliminary exchange focused on procedural aspects took place, and of 11 July 2016, where a substantive discussion took place in the context of a broader debate on the social dimension of the EU.","Før Kommissionen drog sine konklusioner, indledte den direkte drøftelser med de nationale parlamenter om de spørgsmål, der var blevet rejst, navnlig på møder i Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (COSAC) den 13. juni 2016, hvor der fandt en foreløbig drøftelse sted af de proceduremæssige aspekter, og den 11. juli 2016, hvor der fandt en indgående drøftelse sted som led i en mere omfattende debat om EU's sociale dimension." 7579,en-da,"Member States having the option, but not the obligation, to apply such rules in sectors other than the construction sector does not fully achieve this objective.","En bestemmelse om, at medlemsstaterne har mulighed for, men ikke er forpligtede til at anvende disse regler i andre sektorer end byggesektoren, opfylder ikke dette mål til fulde." 7580,en-da,"The posting of workers plays therefore an essential role in the Internal Market, particularly in the cross-border provision of services.","Udstationering af arbejdstagere spiller en afgørende rolle i det indre marked, især ved grænseoverskridende udveksling af tjenesteydelser." 7581,en-da,EU action in the form of a Directive is warranted to encourage the freedom to provide services across borders on the basis of Article 56 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).,Handling på EU-niveau i form af et direktiv er berettiget til at fremme fri udveksling af tjenesteydelser på tværs af grænserne på grundlag af artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). 7582,en-da,the proposal fails to recognise explicitly Member States' competences on remuneration and conditions of employment (point 4.2.3.),forslaget anerkender ikke udtrykkeligt medlemsstaternes kompetencer vedrørende aflønning og ansættelses- og arbejdsvilkår (punkt 4.2.3) 7583,en-da,[10: The threshold required to trigger the procedure laid down in Article 7(2) of Protocol No 2 is 19 votes.],"[10: Tærsklen for at tage proceduren i artikel 7, stk. 2, i protokol nr. 2 i brug er 19 stemmer.]" 7584,en-da,CONCLUSION,KONKLUSION 7585,en-da,"In this connection, the Commission would like to recall that strengthening ties and forging a new partnership with national Parliaments as a way of bringing the Union closer to its citizens is one of its priorities.","I den forbindelse ønsker Kommission at minde om, at et styrket forhold til og et nyt partnerskab med de nationale parlamenter er et af Kommissionens mål for at bringe EU tættere på borgerne." 7586,en-da,"20 years after its adoption, the Commission found that Directive 96/71/EC no longer ensures such conditions against the background of the current economic and social conditions in the Member States.","20 år efter vedtagelsen af direktiv 96/71/EF skønner Kommissionen, at direktivet ikke længere skaber disse betingelser i betragtning af de aktuelle økonomiske og sociale vilkår i medlemsstaterne." 7587,en-da,the justification contained in the proposal with regard to the subsidiarity principle is too succinct (point 4.2.4.,begrundelsen i forslaget vedrørende nærhedsprincippet er for kortfattet (punkt 4.2.4). 7588,en-da,"[17: Point 2.6 of that Report reads as follows: ""A regulative framework for posting of workers between Member States can only be established at EU level.","[17: Følgende fremgår af punkt 2.6 i konsekvensanalysen: ""Der kan kun fastsættes regler for udstationering mellem medlemsstaterne på EU-niveau." 7589,en-da,"The Hungarian National Assembly considers that, by introducing the concept of ""remuneration"" instead of the current concept of ""minimum rates of pay"", the proposal does not provide any added value, because of the alleged lack of clarity of the notion of remuneration.","Ungarns nationalforsamling mente, at forslaget med indførelsen af ""aflønning"" i stedet for ""mindsteløn"" ikke medfører nogen merværdi, da begrebet ""aflønning"" ikke er klart defineret." 7590,en-da,the existing rules are sufficient and adequate (point 4.2.1.),de gældende regler er tilstrækkelige og hensigtsmæssige (punkt 4.2.1) 7591,en-da,"This statement should contain some assessment of the proposal's financial impact and, in the case of a directive, of its implications for the rules to be put in place by Member States, including, where necessary, the regional legislation"".]","Analysen bør omfatte oplysninger, der gør det muligt at vurdere de finansielle virkninger og, når der er tale om et direktiv, følgerne for den lovgivning, som medlemsstaterne skal iværksætte, herunder eventuelt regional lovgivning"".]" 7592,en-da,The recitals of the draft Directive make clear why action at Union level is required to improve the Union regulatory framework concerning the posting of workers in some regards.,"Det fremgår klart af betragtningerne i forslaget til direktiv, hvorfor et tiltag på EU-niveau er nødvendigt for at forbedre EU's regler for udstationering af arbejdstagere i visse henseender." 7593,en-da,"- Secondly, the proposal provides that the conditions to be applied to cross-border agencies hiring out workers must be those that are, pursuant to Article 5 of Directive 2008/104/EC, applied to national agencies hiring out workers.","- For det andet præciserer forslaget, at de betingelser, der skal anvendes for grænseoverskridende bureauer, der stiller arbejdstagere til rådighed, skal være de samme, som i henhold til artikel 5 i direktiv 2008/104/EF anvendes på nationale bureauer, der stiller arbejdstagere til rådighed." 7594,en-da,"In the same judgment, the Court accepted an implicit and rather limited reasoning as sufficient to justify compliance with the principle of subsidiarity.",I samme dom godkendte Domstolen en indirekte og temmelig begrænset begrundelse som tilstrækkelig til at begrunde tiltagets overensstemmelse med nærhedsprincippet. 7595,en-da,"All reasoned opinions, with the exception of that of the Danish Parliament, argue that the objective of the action could be better achieved at Member State level or that the Commission has not sufficiently proved that the action should be achieved at Union level.","Det hævdedes i alle begrundede udtalelser, med undtagelse af den begrundede udtalelse fra Folketinget, at foranstaltningens mål bedre kan nås på nationalt niveau, eller at Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad har bevist, at indsatsen skal finde sted på EU-niveau." 7596,en-da,"Considering that all arguments raised by national Parliaments will play a role in the context of the legislative process, the Commission intends to address them in detail and separately by way of letters to the Parliaments concerned, under the ""political dialogue"".","Da argumenterne fra de nationale parlamenter vil spille en rolle i lovgivningsprocessen, har Kommissionen analyseret dem nøje og har til hensigt at behandle dem separate i breve til de pågældende parlamenter som led i den ""politiske dialog""." 7597,en-da,"The proposed change defines remuneration as referring to ""all the elements of remuneration rendered mandatory by national law, regulation or administrative provision, collective agreements or arbitration awards which have been declared universally applicable and/or, in the absence of a system for declaring collective agreements or arbitration awards to be of universal application, other collective agreements or arbitration awards within the meaning of paragraph 8 second subparagraph, in the Member State to whose territory the worker is posted"".","Med den foreslåede ændring defineres aflønning som ""alle de bestanddele af aflønning, der er obligatoriske ved national lov eller administrative bestemmelser, kollektive aftaler eller voldgiftskendelser, der finder generel anvendelse, og/eller, hvis der ikke findes en ordning til konstatering af, at kollektive aftaler eller voldgiftskendelser finder generel anvendelse, andre kollektive aftaler eller voldgiftskendelser, jf. stk. 8, andet led, i den medlemsstat, til hvis område arbejdstageren er udstationeret""." 7598,en-da,"Several national Parliaments argue that the rules currently in place are adequate at least whenever the current Directive gives Member States the possibility to go beyond the general rules (extension of collective agreements beyond the construction sector, temporary agency workers).","Adskillige nationale parlamenter fremførte, at de gældende regler er hensigtsmæssige, i hvert fald i de tilfælde, hvor direktivet giver medlemsstaterne mulighed for at gå videre end de generelle regler (udvidelse af kollektive overenskomster ud over byggesektoren, vikaransatte)." 7599,en-da,Rules set by law or universally applicable collective agreements become mandatory for posted workers in all economic sectors.,"Regler, der er fastsat i lovgivning eller som følge af kollektive aftaler, der finder generel anvendelse, bliver obligatoriske for udstationerede arbejdstagere i alle økonomiske sektorer." 7600,en-da,"Within this context and consistent with the Commission Work Programme 2016, the Commission adopted on 8 March 2016 a proposal for a targeted revision of Directive 96/71/EC on Posting of Workers.",I den forbindelse og i overensstemmelse med Kommissionens arbejdsprogram 2016 vedtog Kommissionen den 8. marts 2016 et forslag til en målrettet revision af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere. 7601,en-da,][4: Document SWD(2016) 52 final.],][4: SWD(2016) 52 final.] 7602,en-da,The Commission considers that these objectives are interdependent and can be better achieved at Union level.,"Kommissionen mener, at disse mål er indbyrdes afhængige og bedst kan nås på EU-niveau." 7603,en-da,"Moreover, the Impact Assessment Report, which accompanies the proposal, gives a more detailed assessment of respect for the principle of the subsidiarity and proportionality of the proposal.","Desuden indeholder konsekvensanalysen, som ledsager forslaget, en mere detaljeret vurdering af forslagets overholdelse af nærheds- og proportionalitetsprincippet." 7604,en-da,The proposal does not address any issue touched upon by the 2014 Enforcement Directive aimed at strengthening instruments to fight and sanction circumventions and fraud related to posting of workers.,"Forslaget vedrører ikke nogen af de emner, der blev rejst i forbindelse med håndhævelsesdirektivet i 2014, som indførte nye og styrkede instrumenter til at bekæmpe og sanktionere omgåelse, svig og misbrug i forbindelse med udstationering af arbejdstagere." 7605,en-da,"It merely provides that mandatory rules on remuneration, as set by the Member States, should apply in a non-discriminatory manner to local and cross-border service providers and to local and posted workers.","Det fastsættes udelukkende, at medlemsstaternes obligatoriske regler for aflønning skal finde anvendelse på ikkediskriminerende vis på lokale og grænseoverskridende tjenesteudbydere og på lokale og udstationerede arbejdstagere." 7606,en-da,"The Commission is committed to strengthening the Internal Market, which means inter alia that the freedom to provide services in general and the freedom to provide services of undertakings posting workers in particular must be facilitated.","Kommissionen har forpligtet sig til at styrke det indre marked, hvilket bl.a. betyder, at den frie udveksling af tjenesteydelser generelt og den frie udveksling af tjenesteydelser for virksomheder, der udstationerer arbejdstagere især skal fremmes." 7607,en-da,"The Commission proposal of 8 March 2016 for a Directive amending the 1996 Directive on Posting of Workers is based on an Internal Market legal basis, namely Articles 53(1) and 62 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).","Kommissionens forslag af 8. marts 2016 til et direktiv om ændring af direktivet fra 1996 om udstationering af arbejdstagere er baseret på et retsgrundlag vedrørende det indre marked, nemlig artikel 53, stk. 1, og artikel 62 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)." 7608,en-da,Any draft legislative act should contain a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles of subsidiarity and proportionality.,"Ethvert udkast til lovgivningsmæssig retsakt bør indeholde en detaljeret analyse, der gør det muligt at vurdere overholdelsen af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet." 7609,en-da,"Moreover, the fact that economic development may bring more convergence in the wages over time does not exclude the need to ensure - also in the interim - a level playing field for companies and an appropriate protection for posted workers.","Selv om den økonomiske udvikling kan skabe større konvergens i lønniveauet med tiden, udelukker dette ikke behovet for - også på kortere sigt - at sikre lige vilkår for virksomhederne og en hensigtsmæssig beskyttelse af udstationerede arbejdstagere." 7610,en-da,"According to the case law of the Court of Justice, the obligation under Article 296, second subparagraph, TFEU to give reasons underpinning legal acts requires that the measures concerned should contain a statement of the reasons that led the institution to adopt them, so that the Court can exercise its power of review and so that the Member States and the nationals concerned may learn of the conditions under which the Union institutions have applied the Treaty.","I henhold til Domstolens praksis bør de pågældende foranstaltninger i henhold til forpligtelsen i artikel 296, andet afsnit, i TEUF til at begrunde retsakter, indeholde en angivelse af grundene til, at institutionen vedtog dem, således at Domstolen kan udøve sine kontrolbeføjelser, og således at medlemsstaterne og de berørte borgere kan få kendskab til, hvordan EU-institutionerne har anvendt traktaten." 7611,en-da,"See also the judgment in Estonia v Parliament and Council, C 508/13, EU:C:2015:403, paragraph 61.","Se også dommen i sagen Estland mod Parlamentet og Rådet, C508/13, EU:C:2015:403, præmis 61." 7612,en-da,The same holds true for the obligation on Member States to apply the same conditions to cross-border temporary agency workers and national temporary agency workers.,Det samme gælder for medlemsstaternes forpligtelse til at anvende de samme vilkår for grænseoverskridende vikaransatte og nationale vikaransatte. 7613,en-da,"In a more recent judgment, the Court has made clear that compliance with the obligation to state reasons as regards respect for the principle of subsidiarity must be evaluated not only by reference to the wording of the contested act, but also by reference to its context and the circumstances of the individual case.","I en nyere dom har Domstolen gjort det klart, at overholdelsen af begrundelsespligten for så vidt angår nærhedsprincippet ikke blot skal vurderes i forhold til ordlyden af den anfægtede retsakt, men ligeledes til den sammenhæng, hvori den indgår, og sagens omstændigheder." 7614,en-da,"Some of the national Parliaments submitting reasoned opinions argue that this is particularly the case with some of the proposed rules: the extension of applicability of generally binding collective agreements outside the construction sector (Bulgarian National Assembly, Czech Chamber of Deputies and Senate) and the rules on subcontracting chains and on temporary agency workers (Polish Sejm and Senate).","Enkelte af de nationale parlamenter indsendte begrundede udtalelser og fremførte, at dette navnlig er tilfældet med nogle af de foreslåede regler: den udvidede anvendelse af de generelt bindende kollektive overenskomster uden for byggesektoren (Bulgariens nationalforsamling, Tjekkiets deputeretkammer og senat) og reglerne om underkontrahentkæder og vikaransatte (Polens Sejm og Senat)." 7615,en-da,"For the Danish Parliament, the subsidiarity concern is due to the fact that the proposal, contrary to Directive 96/71/EC, would not make explicit reference to the competence of Member States as far as the definitions of pay and terms and conditions of employment are concerned.","Det danske Folketing mente, at betænkelighederne vedrørende nærhedsprincippet skyldes, at forslaget i modsætning til direktiv 96/71/EF ikke indeholder en eksplicit henvisning til medlemsstaternes kompetencer for så vidt angår definitionen af aflønning og arbejds- og ansættelsesvilkår." 7616,en-da,"[7: Political Guidelines of the Commission, point 10 ""A Union of Democratic Change"", last paragraph: ""The relationship with national Parliaments is of great importance to me, notably when it comes to enforcing the principle of subsidiarity.","[7: Kommissionens politiske retningslinjer, punkt 10 ""En Union med demokratiske forandringer"", sidste afsnit: ""Forbindelserne med de nationale parlamenter er meget vigtige for mig, især når det handler om nærhedsprincippet Jeg vil undersøge, hvordan interaktionen med de nationale parlamenter kan bringe Den Europæiske Union tættere på borgerne""." 7617,en-da,"Where Member States in accordance with their national rules and practices require undertakings to subcontract only with undertakings that grant workers the same conditions on remuneration as those applicable to the contractor, the proposal allows Member States to apply such rules equally to undertakings posting workers to their territory.","Hvis medlemsstater i henhold til national lov eller praksis pålægger virksomheder kun at indgå underentreprisekontrakter med virksomheder, der sikrer arbejdstagerne de samme aflønningsvilkår som gælder for kontrahenten, kan disse medlemsstater ifølge forslaget bestemme, at de samme regler skal gælde for virksomheder, der udstationerer arbejdstagere på deres territorium." 7618,en-da,The Danish Parliament also argues that the proposal raises doubts on the competence of the Member States to determine the terms and conditions that apply to temporary agency workers.,"Det danske Folketing fremførte endvidere, at forslaget giver anledning til betænkeligheder vedrørende medlemsstaternes kompetence til at fastsætte de arbejds- og ansættelsesvilkår, der finder anvendelse på vikaransatte." 7619,en-da,"By making its proposal, the Commission facilitates the exercise of the rights enshrined in Article 57 TFEU, according to which any person providing a service may, in order to do so, temporarily pursue his or her activity in the Member State where the service is provided, under the same conditions as are imposed by that State on its own nationals.","Med dette forslag fremmer Kommissionen udøvelsen af rettighederne i artikel 57 i TEUF, hvoraf det fremgår, at en tjenesteyder midlertidigt kan udøve sin virksomhed i den medlemsstat, hvor ydelsen præsteres, på samme vilkår, som den pågældende stat fastsætter for sine egne statsborgere." 7620,en-da,"The Commission publicly confirmed the triggering of the procedure laid down in Article 7(2) of Protocol No 2 on 11 May 2016, the day following the expiry of the time limit laid down in Article 6 of Protocol No 2.","Kommissionen bekræftede offentligt, at man tog proceduren i artikel 7, stk. 2, i protokol nr. 2 i brug den 11. maj 2016, altså dagen efter udløbet af fristen i artikel 6 i protokol nr. 2." 7621,en-da,The present review is therefore limited to determining whether the objective of the proposed amending Directive can be better achieved at Union level.,"Denne gennemgang er derfor begrænset til at afgøre, om målet med forslaget til ændring af direktivet bedre kan nås på EU-niveau" 7622,en-da,the Union is not the adequate level of the action (point 4.2.2.),EU-niveau er ikke et passende niveau for foranstaltningerne (punkt 4.2.2) 7623,en-da,Subsidiarity concerns raised by the national Parliaments,De nationale parlamenters betænkeligheder vedrørende nærhedsprincippet 7624,en-da,"The objective of the proposal is to provide a more level playing field between national and cross-border service providers and to ensure that workers carrying out work at the same location are protected by the same mandatory rules, irrespective of whether they are local worker or posted workers, in all sectors of the economy.","Målet med forslaget er at skabe mere lige vilkår for nationale og grænseoverskridende tjenesteydere og sikre, at arbejdstagere, der udfører arbejde på det samme sted, beskyttes af de samme obligatoriske regler, uanset om de er lokale arbejdstagere eller udstationerede arbejdstagere, i alle sektorer af økonomien." 7625,en-da,"[13: Article 5 of Protocol No 2 provides that ""draft legislative acts shall be justified with regard to the principles of subsidiarity and proportionality.","[13: I artikel 5 i protokol nr. 2 hedder det, at ""udkastene til lovgivningsmæssige retsakter begrundes med hensyn til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet""." 7626,en-da,"In addition, the text proposed to amend Article 3(1), in its first paragraph, makes clear that the terms and conditions of employment to be applied to posted workers are those which are, in the Member State where the work is carried out, laid down by law or universally applicable collective agreements.","Desuden gøres det med ordlyden til ændring af artikel 3, stk. 1, første led, klart, at de arbejds- og ansættelsesvilkår, der skal finde anvendelse for udstationerede arbejdstagere, skal være de samme som i den medlemsstat, hvor arbejdet udføres, og som er fastsat ved lov eller kollektive overenskomster, der findes generel anvendelse." 7627,en-da,introduction,Indledning 7628,en-da,"In addition, six national Parliaments (the Spanish Cortes Generales, the Italian Camera dei Deputati, the Portuguese Assembleia da República, the House of Commons of the United Kingdom, the French Sénat and the Italian Senato della Repubblica) sent opinions in the framework of the political dialogue mainly considering the proposal as compatible with the principle of subsidiarity.","Desuden sendte seks nationale parlamenter (Spaniens Cortes Generales, Italiens Camera dei Deputati, Portugals Assembleia da República, Det Forenede Kongeriges House of Commons, Frankrigs Sénat og Italiens Senato della Repubblica) udtalelser i forbindelse med den politiske dialog, hvori man hovedsagelig fandt, at forslaget var i overensstemmelse med nærhedsprincippet." 7629,en-da,The Commission attaches great importance to deepening country-specific knowledge within the institution and building mutual understanding and effective channels of communication between the national and the European level.,Kommissionen lægger stor vægt på at uddybe institutionens kendskab til landespecifikke forhold og opbygge en gensidig forståelse og effektiv kommunikation mellem medlemsstaterne og EU-institutionerne. 7630,en-da,"If the Member States acted unilaterally, at State level, on the targeted changes proposed by the draft legislative act, their action could lead to a fragmentation of the Internal Market as regards the freedom to provide services.","Hvis de enkelte medlemsstater indførte selvstændige regler vedrørende de målrettede ændringer, der foreslås i udkastet til lovgivning, ville deres indsats medføre en opsplitning af det indre marked for så vidt angår den frie udveksling af tjenesteydelser." 7631,en-da,"In accordance with the case law of the Court of Justice of the European Union, the judicial review of compliance with the principle of subsidiarity requires a determination of whether the Union legislature was entitled to consider, on the basis of a detailed statement, that the objective of the proposed action could be better achieved at Union level.","I henhold til EU-Domstolens praksis forudsætter den retlige prøvelse af overholdelsen af nærhedsprincippet en afgørelse af, hvorvidt EU-lovgiver på grundlag af en detaljeret redegørelse var berettiget til at konkludere, at målet med den foreslåede retsakt bedre kunne nås på EU-niveau." 7632,en-da,"In essence, the objective of the proposal is to ensure that the implementation of the freedom to provide services in the Union takes place under conditions that guarantee a level playing field for businesses and respect for the rights of workers.","Målet med forslaget er at sikre, at gennemførelsen af den frie udveksling af tjenesteydelser i EU finder sted på lige vilkår for virksomheder og respekterer arbejdstagernes rettigheder." 7633,en-da,It is the approach consisting in making an express reference to Article 5 of Directive 2008/104/EC that according to the Danish Parliament could undermine national competence.,"Folketinget mente derimod, at en udtrykkelig henvisning til artikel 5 i direktiv 2008/104/EF kan undergrave medlemsstaternes kompetence." 7634,en-da,"Therefore, in full respect of the principle of subsidiarity, the Member States and the social partners at the appropriate level remain responsible for establishing their labour legislation, organising wage-setting systems and determining the level of remuneration and its constituent elements, in accordance with national law and practices.","I fuld overholdelse af nærhedsprincippet er medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter derfor ansvarlige for indføre arbejdslovgivning, lønfastsættelsessystemer og fastlægge aflønningsniveau og de bestanddele, der indgår i aflønningen, i henhold til national lov og praksis." 7635,en-da,"The chambers are the following (number of votes in brackets): Romanian Chamber of Deputies (1), Romanian Senate (1), Czech Chamber of Deputies (1), Czech Senate (1), Polish Sejm (1), Polish Senate (1), Seimas of the Republic of Lithuania (2), Danish Parliament (2), Croatian Parliament (2), Latvian Saeima (2) Bulgarian National Assembly (2), Hungarian National Assembly (2), Estonian Parliament (2) and the National Council of the Slovak Republic (2).","Der er tale om følgende kamre (stemmeantallet er anført i parentes): Det rumænske deputeretkammer (1), Rumæniens senat (1),Tjekkiets deputeretkammer (1), Tjekkiets senat (1), Polens Sejm (1), Polens senat (1), Republikken Litauens Seimas (2), Danmarks Folketing (2), Kroatiens parlament (2), Letlands Saeima (2), Bulgariens nationalforsamling (2), Ungarns nationalforsamling (2), Estlands parlament (2) og Slovakiets nationalråd (2)." 7636,en-da,"Already by adopting the 1996 Directive and, once again, in 2014, by adopting the Enforcement Directive, the Union legislature decided that facilitating the freedom to provide services, while ensuring a better level-playing field between national and cross-border service providers and an adequate protection of posted workers, was better achieved at Union level.","Allerede med vedtagelsen af direktivet i 1996 og igen i 2014 med vedtagelsen af håndhævelsesdirektivet besluttede EU-lovgiverne, at indsatsen for at fremme fri udveksling af tjenesteydelser, samtidig med at der skabes mere lige vilkår for nationale og grænseoverskridende tjenesteydere og en hensigtsmæssig beskyttelse af udstationerede arbejdstagere, bedst gennemføres på EU-niveau." 7637,en-da,"This should also allow us to deepen country-specific knowledge within our institution and to build mutual understanding and effective channels of communication between the national and the European level.""","Dette bør også gøre det muligt at uddybe institutionens kendskab til landespecifikke forhold og opbygge en gensidig forståelse og effektiv kommunikation mellem medlemsstaterne og EU-institutionerne"". ]" 7638,en-da,"The reasons for action and for the policy choices made in the proposal are developed in the explanatory memorandum, the recitals of the proposed Directive and the Impact Assessment Report accompanying the proposal.","Baggrunden for dette forslag og de politiske løsningsforslag er uddybet i begrundelsen, betragtningerne i forslaget til direktiv og i den konsekvensanalyse, der ledsager forslaget." 7639,en-da,"Several national Parliaments argue that the Commission has failed to comply with the requirement of Article 5 of Protocol No 2 to the Treaty, which provides that drafts legislative acts shall be justified with regards to the principles of subsidiarity and proportionality, considering that the justification in the explanatory memorandum of the proposal is too succinct.","Adskillige nationale parlamenter fremførte, at Kommissionen ikke har overholdt kravet i artikel 5 i protokol nr. 2 til traktaten, hvori det hedder, at udkastene til lovgivningsmæssige retsakter begrundes med hensyn til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, idet redegørelsen i begrundelsen for forslaget er for kortfattet." 7640,en-da,"The Directive currently provides for a uniform and EU-wide regulative framework setting a hard core of protective rules of the host Member State which need to be applied to posted workers, irrespective of their substance.","Det nuværende direktiv indeholder et sæt ensartede regler på EU-plan med en kerne af beskyttende regler i værtslandet, som skal gælde for udstationerede arbejdstagere, uanset deres indhold." 7641,en-da,The Commission considers that that information is sufficient to allow both the Union legislature and national Parliaments to determine whether the draft legislative act at issue complies with the principle of subsidiarity.,"Kommissionen mener, at disse elementer er tilstrækkelige til at gøre det muligt for både EU-lovgiver og de nationale parlamenter at afgøre, om dette udkast til lovgivningsmæssig retsakt overholder nærhedsprincippet." 7642,en-da,"While this statement is succinct, it is completed by the recitals of the draft Directive and by the Impact Assessment Report accompanying it.","Denne udtalelse er meget kortfattet, men suppleres af betragtningerne i forslaget til direktiv og af den hertil hørende konsekvensanalyse." 7643,en-da,"Within the deadline laid down in Article 6 of Protocol No 2, fourteen chambers of national Parliaments sent reasoned opinions to the Commission stating that the Commission proposal presented on 8 March 2016 does not comply with the principle of subsidiarity, thus triggering the procedure provided for in Article 7(2) of the aforementioned Protocol.","Inden for fristen i artikel 6 i protokol nr. 2 sendte fjorten kamre i de nationale parlamenter begrundede udtalelser til Kommissionen, hvori de mente, at Kommissionens forslag, som blev fremlagt den 8. marts 2016, ikke overholder nærhedsprincippet, hvilket betød, at proceduren i artikel 7, stk. 2, i førnævnte protokol, blev taget i brug." 7644,en-da,"However, the Commission proposal fully and unequivocally respects the competence of the Member States to set the remuneration and other terms and conditions of employment, in accordance with their national law and practice and it states this explicitly.","Kommissionens forslag overholder imidlertid utvetydigt og til fulde medlemsstaternes kompetence til at fastsætte bestemmelser om aflønning samt arbejds- og ansættelsesvilkår i henhold til national lov eller praksis, hvilket fremgår udtrykkeligt." 7645,en-da,The Court thus recognises a certain margin of discretion to the Union institutions in assessing compliance with the principle of subsidiarity.,"Domstolen har derved anerkendt, at EU-institutionerne har en vis skønsbeføjelse, når overholdelsen af nærhedsprincippet skal prøves." 7646,en-da,"- First, the proposal sets out that all mandatory rules on remuneration in the host Member State apply to workers posted to that Member State.","- For det første fremgår det af forslaget, at alle obligatoriske regler om aflønning i værtslandet skal gælde for udstationerede arbejdstagere i medlemsstaten." 7647,en-da,[5: National Parliaments have eight weeks within which to issue a reasoned opinion on a draft legislative act from the date of its transmission in the official languages of the Union.,"[5: De nationale parlamenter har fra datoen for fremsendelsen af et udkast til lovgivningsmæssig retsakt otte uger til at afgive en begrundet udtalelse om, hvorvidt udkastet er i overensstemmelse med nærhedsprincippet." 7648,en-da,The proposal merely ensures that mandatory rules on remuneration in the host Member State are applicable also to workers posted to that Member State.,"Forslaget sikrer blot, at de obligatoriske regler om aflønning i værtslandet også gælder for udstationerede arbejdstagere i medlemsstaten." 7649,en-da,"To facilitate cross-border service provision by temporary work agencies, whilst ensuring a level playing field and adequate protection of agency workers, it is adequate to provide that cross-border temporary agency workers are given the same rights as those provided for by Directive 2008/104/EC for national temporary agency workers.","For at fremme grænseoverskridende udveksling af tjenesteydelser for vikarbureauer og samtidig sikre lige vilkår for og en passende beskyttelse af vikaransatte bør det sikres, at grænseoverskridende vikaransatte gives de samme rettigheder, som i direktiv 2008/104/EF gives vikaransatte i medlemsstaten." 7650,en-da,Individual action by the Member States could not achieve another important objective of the measures: bringing legal consistency throughout the Internal Market and clarity to the legal framework applicable to posted workers since the protection afforded to them would vary depending on the host Member State's approach.,"Et andet vigtigt mål med foranstaltningerne kan heller ikke nås gennem medlemsstaternes individuelle tiltag, nemlig: at skabe retlig ensartethed på det indre marked og klarhed i reglerne for udstationering af arbejdstagere, da beskyttelsen af arbejdstagerne varierer afhængigt af værtslandets regler." 7651,en-da,"Recital No 12 confirms that ""it is within Member States' competence to set rules on remuneration in accordance with their law and practice"".","I betragtning 12 bekræftes det, at ""det henhører under medlemsstaternes kompetence at fastsætte bestemmelser om aflønning i overensstemmelse med deres lovgivning og praksis""." 7652,en-da,"As recalled in section 3, the objectives of the proposal are to facilitate the correct functioning of the Internal Market, in particular to facilitate the freedom to provide services, while ensuring a better level-playing field between national and cross-border service providers, an adequate protection of posted workers and clarity and predictability in the legal framework applicable to posted workers.","Som det fremgår af afsnit 3, er målet med forslaget at få det indre marked til at fungere bedre, navnlig med henblik på at fremme fri udveksling af tjenesteydelser, mere lige vilkår for nationale og grænseoverskridende tjenesteydere, en hensigtsmæssig beskyttelse af udstationerede arbejdstagere og større klarhed og forudsigelighed i de regler, der finder anvendelse for udstationerede arbejdstagere." 7653,en-da,"For the aforementioned reasons, the Commission takes the view that the objectives of its proposal can best be achieved at Union level.","Af førnævnte årsager mener Kommissionen, at målene med dette forslag bedst kan nås på EU-niveau." 7654,en-da,"The National Assembly of the Republic of Bulgaria, the Czech Senate, the Estonian Parliament, the Hungarian National Assembly, the Seimas of the Republic of Lithuania, the Latvian Saeima, the Romanian Chamber of Deputies and the National Council of the Slovak Republic argue that the alignment of wages across Member States should come as a consequence of further economic development and not from the Union's legislative action.","Republikken Bulgariens nationalforsamling, Tjekkiets senat, Estlands parlament, Ungarns nationalforsamling, Republikken Litauens Seimas, Letlands Saime, Rumæniens deputeretkammer og Republikken Slovakiets nationalråd fremførte, at en tilpasning af lønningerne i medlemsstaterne bør komme som følge af den økonomiske udvikling og ikke EU-lovgivningen." 7655,en-da,Therefore the Commission considers that the objective of the proposal on this point can be better achieved at Union level.,"Kommissionen mener derfor, at målet med forslaget på dette punkt bedst kan nås på EU-niveau." 7656,en-da,"In the light of the above, the Commission concludes that its proposal of 8 March 2016 for a targeted revision of Directive 96/71/EC on the posting of workers complies with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5(3) TEU and that a withdrawal or an amendment of that proposal is not required.","I lyset af ovenstående konkluderer Kommissionen, at forslaget af 8. marts 2016 om en målrettet revision af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere efterlever nærhedsprincippet i artikel 5, stk. 3, i TEU, og at det ikke er nødvendigt at trække forslaget tilbage eller ændre det. Kommissionen fastholder derfor forslaget." 7657,en-da,"The aims are to facilitate the cross-border provision of services through posting of workers by improving the clarity and transparency of applicable labour market rules in the host Member State(s) of posted workers; to ensure a level playing field for competition in the provision of services between posting companies and local companies in the host Member State, while ensuring that posted workers have an adequate level of protection while working in the host Member State.","Målet er at fremme grænseoverskridende udveksling af tjenesteydelser gennem udstationering af arbejdstagere ved at skabe større klarhed og gennemsigtighed for så vidt angår de gældende arbejdsmarkedsregler i det værtsland, hvor arbejdstageren/arbejdstagerne er udstationeret; at sikre lige konkurrencevilkår for udveksling af tjenesteydelser mellem udsendende virksomheder og lokale virksomheder i værtslandet, samtidig med at udstationerede arbejdstagere sikres et passende beskyttelsesniveau, mens de arbejder i værtslandet." 7658,en-da,"This point has been made by the Bulgarian National Assembly, the Czech Chamber of Deputies, the Czech Senate, the Croatian Parliament, the Hungarian National Assembly, the Latvian Saeima, the Polish Sejm, the Romanian Senate and the National Council of the Slovak Republic.","Dette punkt er blevet fremført af Bulgariens nationalforsamling, Tjekkiets deputeretkammer, Tjekkiets senat, Kroatiens parlament, Ungarns nationalforsamling, Letlands Saeima, Polens Sejm, Rumæniens senat og Slovakiets nationalråd." 7659,en-da,"Indeed, the fact that the legal framework at Union level is not sufficiently harmonised contributes to a lack of knowledge of the rights both by workers, user undertakings and temporary agencies.","EU-lovgivningen er ikke tilstrækkeligt harmoniseret, hvilket betyder at arbejdstagere, brugervirksomhedere og vikarbureauer ikke har tilstrækkeligt kendskab til deres rettigheder." 7660,en-da,Protocol No 2 to the Treaties on the application of the principles of subsidiarity and proportionality allows national Parliaments to issue reasoned opinions when they consider that a legislative proposal does not comply with the principle of subsidiarity.,"Ifølge protokol nr. 2 til traktaterne om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet har de nationale parlamenter mulighed for at afgive begrundede udtalelser, når de mener, at et udkast til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet." 7661,en-da,"It established a regulatory framework for the posting of workers at Union level, taking into account the inherent cross-border nature of the posting of workers and taking into account that, if the Member States acted unilaterally, at State level, their action could lead to a fragmentation of the Internal Market as regards the freedom to provide services.","Der blev indført et EU-regelsæt for udstationering af arbejdstagere, som tog højde for de iboende grænseoverskridende egenskaber ved udstationering af arbejdstagere og den kendsgerning, at medlemsstaternes indsats ville medføre en opsplitning af det indre marked for så vidt angår den frie udveksling af tjenesteydelser, hvis de indførte selvstændige regler." 7662,en-da,"[14: Case C-233/94, Germany v Parliament and Council, EU:C:1997:231, paragraph 25.","[14: Sag C-233/94, Tyskland mod Parlamentet og Rådet, EU:C:1997:231, præmis 25." 7663,en-da,"Within the time limit laid down in Article 6 of Protocol No 2, fourteen chambers of eleven Member States issued reasoned opinions, thus triggering the procedure laid down in Article 7(2) of Protocol No 2.","Fjorten kamre i elleve medlemsstater sendte inden for fristen i artikel 6 i protokol nr. 2 en begrundet udtalelse, hvilket medførte, at proceduren i artikel 7, stk. 2, i protokol nr. 2 blev taget i brug." 7664,en-da,The subsidiarity arguments raised in the reasoned opinions of national Parliaments are the following:,De nationale parlamenters begrundede udtalelser vedrørende Kommissionens forslag indeholder følgende argumenter vedrørende nærhedsprincippet: 7665,en-da,"As already stated, recital No 12 clarifies that it remains ""within Member States' competence to set rules on remuneration in accordance with their law and practice"".","Som det allerede fremgår af betragtning 12 ""henhører det under medlemsstaternes kompetence at fastsætte bestemmelser om aflønning i overensstemmelse med deres lovgivning og praksis""." 7666,en-da,"Thus, in reasoned opinions within the meaning of Article 6 of Protocol No 2, national Parliaments need to state why they consider that a draft legislative act does not comply with that principle.","I begrundede udtalelser efter artikel 6 i protokol nr. 2 skal de nationale parlamenter således anføre, hvorfor de mener, at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder princippet." 7667,en-da,"Within the meaning of Article 6 of Protocol No 2, national Parliaments need to state in their reasoned opinions why they consider that a draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity.","I henhold til artikel 6 i protokol nr. 2 skal de nationale parlamenter i de begrundede udtalelser anføre, hvorfor de mener, at udkastet til lovgivningsmæssig retsakt ikke overholder nærhedsprincippet." 7668,en-da,"][3: Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services, OJ L 18, 21.01.97, p.","[2: COM(2016) 128 final, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016PC0128&qid=1459769597959&from=EN ][3: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EFT L 18 af 21.1.1997, s." 7669,en-da,Commission: The Commission is the only institution to have used this possibility in 2014.,"Kommissionen: Kommissionen er den eneste institution, der benyttede sig af denne mulighed i 2014." 7670,en-da,Technical installations: 3,Tekniske installationer: 3 7671,en-da,Security and prevention: 15,Sikkerhed og forebyggelse: 15 7672,en-da,"It covers all the Institutions, and for the sake of completeness also contains the same type of information on the use of shift work (Council Regulation No 300/76).",Den dækker alle institutionerne og omfatter for fuldstændighedens skyld også samme type oplysninger om anvendelsen af skifteholdstjeneste (Rådets forordning nr. 300/76). 7673,en-da,"Court of Justice 0 0[3: Since the standby service at the Court of Justice was only set up in November 2014, no budgetary expenditure was recorded for 2014.]","Domstolen 0 0[3: Eftersom rådighedstjenesten ved Domstolen først blev oprettet i november 2014, er der ingen budgetudgift opført for 2014.]" 7674,en-da,The amount spent on the three allowances in all the European Institutions stood at EUR 5 594 969.65 in 2014.,"I 2014 beløb de samlede udgifter til de tre tillæg i alle EU-institutionerne sig til 5 594 969,65 EUR." 7675,en-da,"The reasons for standby duty are, as in previous years, generally security- and safety-related (fire-fighting service, radiation monitoring, radiation protection, etc.).","Rådighedstjenesten var som i de forudgående år generelt relateret til sikkerhed og beskyttelse (brandbekæmpelse, overvågning af stråling, strålingsbeskyttelse osv.)." 7676,en-da,Information and communication technology (ICT): 1.5,"Informations- og kommunikationsteknologi (IKT): 1,5" 7677,en-da,Number of beneficiaries (officials/temporary staff and contract staff):,Antal modtagere (tjenestemænd/midlertidigt ansatte og kontraktansatte) 7678,en-da,"Commission: Within the Commission, it is the JRC (for reasons relating to the nature of the tasks) and DG HR (safety and security department) which have the greatest need for this type of work organisation (49 and 32 persons respectively in 2014).",Kommissionen: I Kommissionen har FFC (på grund af opgavernes karakter) og GD HR (sikkerheds- og forebyggelsestjeneste) størst behov for denne form for arbejdstilrettelæggelse (henholdsvis 49 og 32 personer i 2014). 7679,en-da,"In 2014, the Commission paid standby allowance to some 419 members of staff, approximately 52 % (218) of whom are employed in one of the research centres.","Kommissionen udbetalte i 2014 tillæg for rådighedstjeneste til 419 medarbejdere, hvoraf 52 % (218) er ansat i et af forskningscentrene." 7680,en-da,Four different rates of the monthly allowance are provided for (2014 figures):,Der anvendes fire forskellige månedlige tillægssatser (tal for 2014): 7681,en-da,"Therefore, security and prevention staff are entitled to the allowance for shift work.","Personale, som er ansat til at varetage sikkerheds- og forebyggelsesopgaver, er således berettiget til skifteholdstillæg." 7682,en-da,"16 561.14 hours relating to the nature of the work (for example, handling of corrosive substances).","16 561,14 timer i forbindelse med arbejdets art (f.eks. håndtering af ætsende stoffer)." 7683,en-da,"The Council, the Commission, the EEAS (which took over much of the former DG RELEX) and the Court of Auditors use standby duty and shift work and pay the allowances provided for by the legislation.","Rådet, Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten (der har overtaget en stor del af det tidligere GD RELEX) og Revisionsretten benytter sig af rådighedstjeneste og skifteholdstjeneste og udbetaler de i lovgivningen fastsatte tillæg." 7684,en-da,"129 751.25 hours relating to the place of work (for example, high noise levels, dangerous sites), and","129 751,25 timer i forbindelse med arbejdssted (f.eks. højt støjniveau, farligt arbejdssted) og" 7685,en-da,Standby duty was performed exclusively at home.,Rådighedstjenesten blev udelukkende udført i hjemmet. 7686,en-da,"The Commission remains the only institution to pay allowances for particularly arduous working conditions, at the JRC and the Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB).","Hidtil har Kommissionen været den eneste institution, der har udbetalt tillæg for særligt belastende arbejdsbetingelser i FFC og Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles (OIB)." 7687,en-da,"In 2014, the total number of hours worked under particularly arduous conditions was broken down as follows:",I 2014 fordelte det samlede antal arbejdstimer under disse særligt belastende betingelser sig på følgende måde: 7688,en-da,This allowance is used primarily in the fields of security and prevention (59 members of staff) and CFSP/ESDP (3 members of staff).,Dette tillæg betales for hovedpartens vedkommende inden for områderne sikkerhed og forebyggelse (59 ansatte) og FUSP/ESFP (3 ansatte). 7689,en-da,This allowance is currently used in the fields of security and the telephone service/reception.,Tillægget anvendes på nuværende tidspunkt inden for sikkerheds- og telefon-/receptionstjeneste. 7690,en-da,"a mechanism established to provide assistance to Member States 24 hours a day, 7 days a week (MS 24/7), for emergency and crisis coordination arrangements or in services where there is a confirmed necessity for the execution of tasks in order to guarantee a mechanism for providing assistance to Member States.","inden for rammerne af en mekanisme, der er oprettet for at yde medlemsstaterne bistand 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage (MS 24/7) med koordinering i nød- eller krisesituationer eller med tjenester, hvor der tydeligvis er behov for at udføre bestemte opgaver for at sikre en mekanisme til ydelse af bistand til medlemsstaterne." 7691,en-da,"76 996.59 hours relating to individual protection (for example, the wearing of particularly uncomfortable protective clothing),","76 996,59 timer i forbindelse med personbeskyttelse (f.eks. anvendelse af særligt ubekvem beskyttelsesbeklædning)" 7692,en-da,"European Parliament: To safeguard and protect people, infrastructure, information and events occurring during public holidays, weekends or nights and to ensure the continued presence of security staff in buildings while avoiding recourse to overtime, which would increase Parliament's budget, it was decided to apply Council Regulation 300/76 of 9 February 1976, as last amended by Council Regulation No 1873/2006 of 11 December 2006, and to replace overtime by specific work patterns.","Europa-Parlamentet: For at sikre og beskytte personer, infrastruktur, informationer og begivenheder, som finder sted på fri- og helligdage, i weekender og om natten, og sikre sig, at der til stadighed er sikkerhedsvagter til stede i bygningerne, samtidig med at det undgås, at der optjenes overarbejdstimer, da det ville medføre en forhøjelse af Europa-Parlamentets budget, er det blevet besluttet at anvende Rådets forordning 300/76 af 9. februar 1976, senest ændret ved forordning 1873/2006 af 11. december 2006, og at anvende særlige arbejdstidsskemaer i stedet for overarbejde." 7693,en-da,[2: DG BUDG reported that shift work was carried out by two members of statutory staff up to 1 July 2014 and by one staff member from 1 July 2014 (= 1.5 SC/AST for 2014 as a whole). ],"[2: GD BUDG har angivet, at skifteholdstjenesten indtil den 1. juli 2014 blev udført af to vedtægtsomfattede medarbejdere og af en vedtægtsomfattet medarbejder fra den 1. juli 2014 (= 1,5 SC-AST for hele 2014). ]" 7694,en-da,The sharp increase referred to above was in the security services.,Den store stigning gjorde sig gældende inden for sikkerhedstjenester. 7695,en-da,Joint Research Centre (JRC),Forskningscenter (FFC) 7696,en-da,"Each point is equal to 0.032% of the basic salary of an official in grade 1, step 1 (= EUR 0.86 in 2014).","Hvert point svarer til 0,032 % af grundlønnen for en tjenestemand i lønklasse 1, første løntrin (= 0,86 EUR i 2014)." 7697,en-da,"All four rates (types of allowance) are applied in the Commission, rate 4 (around-the-clock service) being used mainly in the security services.","Alle fire satser (tillægstyper) anvendes i Kommissionen, dog anvendes sats 4 (kontinuerlig tjeneste) hovedsagelig inden for sikkerhedstjeneste." 7698,en-da,This report is based on the latest full-year figures available at the time of its preparation and thus refers to 2014.,"Denne beretning er baseret på de senest tilgængelige tal for et helt år, nemlig 2014, som forelå, da rapporten blev udarbejdet." 7699,en-da,The Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB) introduced it in one of its services (reproduction service) in 2008; the Joint Research Centre was already using it (for reasons relating to the nature of the tasks).,"I 2008 åbnede Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles (OIB) op for denne mulighed i en af sine tjenester (reproduktion), mens FFC allerede benyttede sig heraf (på grund af opgavernes karakter)." 7700,en-da,The Council Regulations on standby duty (No 495/77) and on particularly arduous working conditions (No 858/2004) require the Commission to report annually to the Council on the number of officials and other servants in each category receiving the allowances referred to in the respective Regulations and the total related expenditure.,"I medfør af Rådets forordninger om rådighedstjeneste (nr. 495/77) og om særligt belastende arbejdsbetingelser (nr. 858/2004) skal Kommissionen hvert år forelægge Rådet en beretning om det antal tjenestemænd og øvrige ansatte i hver kategori, som modtager de tillæg, der er omhandlet i de pågældende forordninger, og de samlede afholdte udgifter i denne forbindelse." 7701,en-da,A total of 11 allowances were paid in 2014.,I 2014 blev der udbetalt tillæg til 11 ansatte. 7702,en-da,"rate 4: 24 hours a day, 7 days a week: EUR 866.72.","sats 4: 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage: 866,72 EUR." 7703,en-da,Institution JRC Indirect action Technical installations Security ICT CFSP/ESDP MS 24/7 Total,Institution FFC Tilknyttet virksom-hed Tekniske installationer Sikker-hed IKT FUSP/ESFP MS 24/7 I alt 7704,en-da,In 2014 shift work was performed in the other DGs (operating budget) by 19.5 persons in the following types of services:,"I de øvrige GD'er (under driftsbudgettet) blev skifteholdstjeneste udført af 19,5 personer i 2014 inden for følgende tre arbejdsområder:" 7705,en-da,"In the other Commission Directorates-General, the standby services are mainly used for security and safety, technical installations and IT services, plus assistance for Member States.","I de øvrige af Kommissionens generaldirektorater blev der især opretholdt rådighedstjeneste relateret til sikkerhed, tekniske installationer og it-service samt bistand til medlemsstaterne." 7706,en-da,The Court of Justice paid allowances for standby services to 16 members of its staff.,Domstolen betalte tillæg for rådighedstjeneste til 16 medarbejdere. 7707,en-da,[1: Two people share standby duty at OLAF to provide a 24/7 security presence as members of the security standby team (= 0.5 SC/AST + 0.5 FG I).],"[1: To medlemmer af det faste sikkerhedshold deles om rådighedstjenesten i OLAF for at sikre, at sikkerhedstjenesten fungerer døgnet rundt alle ugens syv dage (= 0,5 SC-AST + 0,5 GFI).]" 7708,en-da,Other,Andet 7709,en-da,"In most cases at the JRC, standby duty is carried out at home, with the exception of Ispra and Karlsruhe, where the duties are undertaken at the place of work - or at home and at the place of work - owing to the specific nature of the tasks to be performed.","i Ispra og Karlsruhe, hvor rådighedstjenesten finder sted på tjenestestedet eller i hjemmet og på tjenestestedet som følge af opgavernes særlige karakter." 7710,en-da,"In November 2014, the Court of Justice set up a new standby service at the DirectorateGeneral for Infrastructure to cover the supervision of technical installations and performance of security-related tasks.",Revisionsretten indførte i november 2014 en ny rådighedstjeneste i Generaldirektoratet for Infrastruktur og Logistik til overvågning af tekniske installationer og udførelse af opgaver relateret til sikkerhed. 7711,en-da,"on the use made in 2014 by the institutions of Council Regulations No 495/77, last amended by Regulation No 1945/2006 (on standby duty), No 858/2004 (on particularly arduous working conditions), and No 300/76, last amended by Regulation No 1873/2006 (on shift work)","om institutionernes anvendelse i 2014 af Rådets forordning nr. 495/77, senest ændret ved forordning nr. 1945/2006 (om rådighedstjeneste), nr. 858/2004 (om særligt belastende arbejdsbetingelser) og nr. 300/76, senest ændret ved forordning nr. 1873/2006 (om skifteholdstjeneste)" 7712,en-da,"The fields in question were information and communication technology (ICT) services, security services and support for the CFSP/ESDP.",Det vedrørte serviceafdelinger for informations- og kommunikationsteknologi (IKT) og sikkerhedstjenester og støtte til FUSP/ESFP. 7713,en-da,Commission 376 6 37 419,Kommissionen 376 6 37 419 7714,en-da,Court of Auditors: The Court of Auditors has been using shift work in the fields of security and telephone service/reception since 2011.,Revisionsretten: Revisionsretten har siden 2011 rådet over en skifteholdstjeneste på sikkerhedsområdet og inden for telefon/reception. 7715,en-da,Parliament 123 119 58 44 344,Parlamentet 123 119 58 44 344 7716,en-da,"In 2014, there was a significant increase in the number of beneficiaries at the OIB (rising from 17 to 39), owing to the creation of four new at-home standby services (in addition to the existing service) to cover the four geographical zones in which the various buildings in Brussels are located, enabling continuous provision of a rapid response in the event of an incident affecting the building stock's technical installations.","Forklaringen herpå er, at der er indført fire nye rådighedstjenester i hjemmet (som supplement til den allerede eksisterende rådighedstjeneste) for de fire geografiske områder, hvorunder samtlige bygninger i Bruxelles er samlet, for hurtigt at kunne reagere på problemer med tekniske installationer i bygningsbestanden." 7717,en-da,"In 2014, 344 allowances were granted for shift work at the European Parliament; this was more than double the number in 2013.","Antallet af skifteholdstillæg, der udbetales i Europa-Parlamentet, er mere end fordoblet i forhold til 2013, og var i 2014 steget til 344." 7718,en-da,Court of Auditors: The Court of Auditors paid allowances for standby services at home to nine members of its staff in 2014.,Revisionsretten: I 2014 betalte Revisionsretten tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet til 9 medarbejdere. 7719,en-da,Parliament 0 30 283 16 14 1 344,Parlamentet 0 30 283 16 14 1 344 7720,en-da,"EEAS: In 2014, the EEAS paid allowances for standby services at home to 17 members of its staff in three fields: security services, support for the CFSP/ESDP, and information and communication technology (ICT) services.","EU-Udenrigstjenesten: I 2014 betalte EU-Udenrigstjenesten tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet til 17 medarbejdere for udførelse af opgaver på tre arbejdsområder: sikkerhedstjeneste, støtte til FUSP/ESFP og informations- og kommunikationsteknologi (IKT)." 7721,en-da,"Shift work consists of a two-shift arrangement (rate 1), a two-shift arrangement including nights, weekends and public holidays (rate 2), a 24-hour service excluding weekends and public holidays (rate 3), or a continuous 24-hour service (rate 4).","Der er tale om skifteholdstjeneste med arbejde i to skift (sats 1), en tjeneste med to skift, inklusive nattjeneste, weekendtjeneste og tjeneste på fri- og helligdage (sats 2), en 24 timers tjeneste, bortset fra weekend og fri- og helligdage (sats 3), eller en kontinuerlig 24 timers tjeneste (sats 4)." 7722,en-da,Total 452 22 37 511,I alt 452 22 37 511 7723,en-da,"EEAS: In 2014, the EEAS paid 36 allowances in the fields of information and communication technology (ICT), security, and the CFSP/ESDP.","EU-Udenrigstjenesten: I Udenrigstjenesten blev der i 2014 udbetalt tillæg til 36 ansatte inden for informations- og kommunikationsteknologi (IKT), sikkerhed og FUSP/ESFP." 7724,en-da,"Court of Justice: In November 2014 a new standby service was set up in two fields, namely technical installations and security services, at home and at the place of work.",Domstolen: I november 2014 blev der oprettet en ny rådighedstjeneste for to arbejdsområder: tekniske installationer og sikkerhedstjenester. 7725,en-da,Institution AD SC / AST Contract staff Total,Institution AD SC - AST Kontraktansatte medarbejdere I alt 7726,en-da,"The number of points varies between 2, e.g. for an average sound level exceeding 85 decibels, and an upper limit of 50 in the case of an official wearing a self-contained fire protection suit.","Tillægget for særligt belastende arbejdsbetingelser udtrykkes i point, der ydes for hver times arbejde, og der skelnes mellem særlige arbejdsforhold, hvad angår personbeskyttelse, arbejdssted og arbejdets art. Antallet af point varierer mellem 2 point, f.eks. ved et gennemsnitligt støjniveau på over 85 decibel, og en øvre grænse på 50 point til en tjenestemand, der bærer brandsikker beskyttelsesdragt." 7727,en-da,Parliament 1 795 946.01 0 0 1 795 946.01,"Parlamentet 1 795 946,01 0 0 1 795 946,01" 7728,en-da,Council: The Council paid allowances for standby services at home to 50 members of its staff in 2014.,Rådet: I 2014 betalte Rådet tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet til 50 medarbejdere. 7729,en-da,Total 218 0 67 67 109 14 36 511,I alt 218 0 67 67 109 14 36 511 7730,en-da,"a department providing support for the Common Foreign and Security Policy (CFSP)/European Security and Defence Policy (ESDP) or for emergency and crisis coordination arrangements,","i en afdeling, der understøtter den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP)/den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP) eller nød- og krisekoordineringsarrangementer" 7731,en-da,Commission 11.5 21 8 60 100.5,"Kommissionen 11,5 21 8 60 100,5" 7732,en-da,Parliament 0 0 0 320 24 0 0 0 344,Parlamentet 0 0 0 320 24 0 0 0 344 7733,en-da,Court of Auditors 103 964.78 15 354.90 0 119 319.68,"Revisionsretten 103 964,78 15 354,90 0 119 319,68" 7734,en-da,"rate 2: work involving two shifts, including nights, weekends and public holidays: EUR 581.45;","sats 2: arbejde i to hold, herunder natarbejde, weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 581,45 EUR" 7735,en-da,Commission 122 246.5 36.5 4 8 2 419,"Kommissionen 122 246,5 36,5 4 8 2 419" 7736,en-da,Total 199.5 140 66 148 553.5,"I alt 199,5 140 66 148 553,5" 7737,en-da,"a service providing support for emergency or crisis coordination arrangements, or","i en tjeneste, der yder støtte i forbindelse med koordinering i nød- eller krisesituationer" 7738,en-da,- of which JRC: 0 21 8 20 49,- heraf FFC 0 21 8 20 49 7739,en-da,Council 37 0 0 25 62,Rådet 37 0 0 25 62 7740,en-da,Council 413 194.56 187 498.74 0 600 693.30,"Rådet 413 194,56 187 498,74 0 600 693,30" 7741,en-da,Total 9 194.5 311 22 16 1 553.5,"I alt 9 194,5 311 22 16 1 553,5" 7742,en-da,The following figures indicate the number of allowances granted by each institution for 2014.,"Antallet af tillæg, som de enkelte institutioner udbetalte i 2014, fremgår af nedenstående tabel:" 7743,en-da,Total 138 310.5 48.5 4 8 2 511,"I alt 138 310,5 48,5 4 8 2 511" 7744,en-da,EEAS 215 023.23 62 138.41 0 277 161.64,"EU-Udenrigstjenesten 215 023,23 62 138,41 0 277 161,64" 7745,en-da,Institution AD SC / AST CA Total,Institution AD SC - AST Kontraktansat I alt 7746,en-da,Commission 218 0 55 36 74 0 36 419,Kommissionen 218 0 55 36 74 0 36 419 7747,en-da,- of which JRC: 176 6 36 218,- heraf FFC 176 6 36 218 7748,en-da,Commission 9 67.5 17 5 2 0 100.5,"Kommissionen 9 67,5 17 5 2 0 100,5" 7749,en-da,Total 49 0 14.5 448 26 13 3 0 553.5,"I alt 49 0 14,5 448 26 13 3 0 553,5" 7750,en-da,Commission 813 756.85 1 399 835.26 588 256.91 2 801 849.02,"Kommissionen 813 756,85 1 399 835,26 588 256,91 2 801 849,02" 7751,en-da,Court of Justice 0 16 0 16,Domstolen 0 16 0 16 7752,en-da,Council 50 0 0 50,Rådet 50 0 0 50 7753,en-da,"rate 3: 24 hours a day, excluding weekends and public holidays: EUR 635.74;","sats 3: 24 timer i døgnet, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 635,74 EUR" 7754,en-da,- of which JRC: 218 0 0 0 0 0 0 218,- heraf FFC 218 0 0 0 0 0 0 218 7755,en-da,- of which JRC: 258 328.90 644 199.79 563 607.34 1 466 136.03,"- heraf FFC 258 328,90 644 199,79 563 607,34 1 466 136,03" 7756,en-da,Commission 36 172 31 0 0 4 243,Kommissionen 36 172 31 0 0 4 243 7757,en-da,Council 0 62 0 0 0 0 62,Rådet 0 62 0 0 0 0 62 7758,en-da,Council: The number of individuals paid shift-work allowances in the Council stands at 62 for 2014.,Rådet: I 2014 blev 62 medarbejdere i Rådet betalt et skifteholdstillæg. 7759,en-da,Shift work consists of either a two-shift arrangement (rate 1) or a continuous 24-hour service (rate 4).,Der er tale om skifteholdstjeneste med to hold (sats 1) eller en kontinuerlig 24 timers tjeneste (sats 4). 7760,en-da,"rate 1: work involving two shifts, excluding weekends and public holidays: EUR 385.23;","sats 1: arbejde i to hold, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 385,23 EUR" 7761,en-da,Council 0 0 0 15 25 10 0 50,Rådet 0 0 0 15 25 10 0 50 7762,en-da,Council 3 45 2 0 0 0 50,Rådet 3 45 2 0 0 0 50 7763,en-da,Commission 49 0 1.5 47 0 0 3 0 100.5,"Kommissionen 49 0 1,5 47 0 0 3 0 100,5" 7764,en-da,- of which JRC: 76 127 14 0 1 0 218,- heraf FFC 76 127 14 0 1 0 218 7765,en-da,Total 3 341 885.43 1 664 827.31 588 256.91 5 594 969.65,"I alt 3 341 885,43 1 664 827,31 588 256,91 5 594 969,65" 7766,en-da,Court of Justice 6 9 1 0 0 0 16,Domstolen 6 9 1 0 0 0 16 7767,en-da,Total 36 172 31 0 0 4 243,I alt 36 172 31 0 0 4 243 7768,en-da,- of which JRC: 49 0 0 0 0 0 0 0 49,- heraf FFC 49 0 0 0 0 0 0 0 49 7769,en-da,EEAS 26 0 0 10 36,EU-Udenrigstjenesten 26 0 0 10 36 7770,en-da,Number of beneficiaries per rate:,Antal modtagere efter sats 7771,en-da,Council 0 0 0 59 0 3 0 0 62,Rådet 0 0 0 59 0 3 0 0 62 7772,en-da,EEAS 7 10 0 0 0 0 17,EU-Udenrigstjenesten 7 10 0 0 0 0 17 7773,en-da,Court of Justice 0 0 12 4 0 0 0 16,Domstolen 0 0 12 4 0 0 0 16 7774,en-da,- of which JRC: 9 34 6 0 0 0 49,- heraf FFC 9 34 6 0 0 0 49 7775,en-da,Court of Auditors 2 0 0 9 11,Revisionsretten 2 0 0 9 11 7776,en-da,EEAS 0 0 13 13 0 10 0 0 36,EU-Udenrigstjenesten 0 0 13 13 0 10 0 0 36 7777,en-da,EEAS 17 0 0 17,EU-Udenrigstjenesten 17 0 0 17 7778,en-da,- of which JRC: 36 167 21 0 0 4 228,- heraf FFC 36 167 21 0 0 4 228 7779,en-da,EEAS 0 35 0 1 0 0 36,EU-Udenrigstjenesten 0 35 0 1 0 0 36 7780,en-da,EEAS 0 0 0 3 10 4 0 17,EU-Udenrigstjenesten 0 0 0 3 10 4 0 17 7781,en-da,Court of Auditors 0 0 11 0 0 0 11,Revisionsretten 0 0 11 0 0 0 11 7782,en-da,Court of Auditors 9 0 0 9,Revisionsretten 9 0 0 9 7783,en-da,The Commission will:,Kommissionen vil: 7784,en-da,Cooperating with developing countries,Samarbejde med udviklingslandene 7785,en-da,No individual Member State or the EU can tackle the problem on its own.,Ingen enkelt medlemsstat eller EU kan løse problemet på egen hånd. 7786,en-da,Stronger bilateral partnerships for stronger cooperation,Stærkere bilaterale partnerskaber for et stærkere samarbejde 7787,en-da,"Particular attention should be given to lower income countries, where support is most needed.","Der bør lægges særlig vægt på lavindkomstlande, hvor behovet for støtte er størst." 7788,en-da,The key objectives of this new plan are built on three main pillars:,De vigtigste mål for denne nye plan hviler på tre hovedsøjler: 7789,en-da,The open public consultation took place between 27 January and 28 April 2017.,Den åbne offentlige høring fandt sted mellem den 27. januar og den 28. april 2017. 7790,en-da,Specific actions to improve the knowledge base are considered in section 3.,Konkrete foranstaltninger til forbedring af videngrundlaget drøftes i afsnit 3. 7791,en-da,The evaluation also confirmed that the issues addressed in the 2011 plan are still relevant today.,"I evalueringen blev det endvidere bekræftet, at de spørgsmål, der behandles i planen fra 2011, stadig er relevante i dag." 7792,en-da,"This can be done by determining a limited number of key outcome indicators, based on data already collected.",Dette kan gøres ved at fastsætte et begrænset antal vigtige resultatindikatorer på grundlag af allerede indsamlede data. 7793,en-da,Better addressing the role of the environment,Bedre håndtering af miljøets rolle 7794,en-da,Recent developments and way forward,Den seneste udvikling og vejen frem 7795,en-da,"Some information is already available to Member States, but additional reliable information needs to be generated.","Nogle oplysninger er allerede tilgængelige for medlemsstaterne, men der skal udarbejdes flere pålidelige oplysninger." 7796,en-da,68th World Health Assembly: WHA resolution 68.7.,Verdenssundhedsforsamling: WHA's resolution 68.7. 7797,en-da,Increase awareness and understanding,Øget bevidsthed og forståelse 7798,en-da,"[21: World Health Organization, 2015.","[21: Verdenssundhedsorganisationen, 2015." 7799,en-da,"This is due to political, social, epidemiological and economic factors which may vary from those in developed countries.","Dette skyldes politiske, sociale, epidemiologiske og økonomiske faktorer, der kan variere i forhold til de udviklede lande." 7800,en-da,"All these actions are important in themselves, but they are also interdependent and need to be implemented in parallel in order to achieve the best outcome.","Alle disse foranstaltninger er vigtige i sig selv, men de er også indbyrdes afhængige og skal gennemføres parallelt for at opnå det bedste resultat." 7801,en-da,"In total 421 responses were received from citizens and 163 from administrations, associations and other organisations.","Der blev modtaget i alt 421 svar fra borgere og 163 fra myndigheder, sammenslutninger og andre organisationer." 7802,en-da,"It is estimated to be responsible for 25,000 deaths per year in the EU alone and 700,000 deaths per year globally.",Den anslås at være skyld i 25 000 dødsfald om året alene i EU og 700 000 dødsfald om året på verdensplan. 7803,en-da,The EU systems will measure EU and Member State effects.,EU's systemer vil måle virkninger i EU og i medlemsstaterne. 7804,en-da,"[3: United Nations, 2016.","[3: De Forenede Nationer, 2016." 7805,en-da,"Using different funding instruments and partnerships under its current and future framework programmes for research and innovation, the Commission will focus on the following actions.",Ved hjælp af forskellige finansieringsinstrumenter og partnerskaber inden for rammerne af de nuværende og fremtidige rammeprogrammer for forskning og innovation vil Kommissionen fokusere på følgende foranstaltninger. 7806,en-da,"Although in the EU a wide range of surveillance programmes and activities across different sectors exist, gaps in surveillance remain.","Selv om der i EU er en bred vifte af programmer og aktiviteter på tværs af forskellige sektorer, er der stadig huller i overvågningen." 7807,en-da,"Nevertheless, it continues to develop and spread across the world.",Ikke desto mindre udvikles der og spredes resistens i hele verden. 7808,en-da,Better implementation of EU rules,Bedre gennemførelse af EU's regler 7809,en-da,"Since penicillin was first discovered in 1928, life-saving antimicrobials have revolutionised our society and economy.","Siden penicillinen blev opdaget i 1928, har livsvigtige antimikrobielle stoffer revolutioneret vores samfund og økonomi." 7810,en-da,Continued effort is necessary and is outlined below.,Der er behov for en vedvarende indsats som skitseret nedenfor. 7811,en-da,Resistant bacteria and infectious diseases do not respect borders.,Resistente bakterier og infektionssygdomme respekterer ikke landegrænser. 7812,en-da,"[38: Such as researchers in academia and industry, regulators, etc.]","[38: Eksempelvis forskere fra den akademiske verden og industrien, tilsynsmyndigheder mv.]" 7813,en-da,"Since 1999, the Commission has invested over EUR 1.3 billion in AMR research, making Europe a leader in this domain.","Siden 1999 har Kommissionen investeret over 1,3 mia. EUR i forskning i antimikrobiel resistens, hvilket har givet Europa en førende rolle på området." 7814,en-da,"It consisted of two separate online questionnaires: one for citizens and one for administrations, associations and other organisations.","Den bestod af to separate onlinespørgeskemaer: et for borgere og et for myndigheder, sammenslutninger og andre organisationer." 7815,en-da,Benefit from the best evidence-based analysis and data,Udnytte de bedste evidensbaserede analyser og data 7816,en-da,In the EU alone it is estimated that AMR costs EUR 1.5 billion annually in healthcare costs and productivity losses4.,"Alene i EU anslås det, at antimikrobiel resistens koster 1,5 mia. EUR om året i sundhedsudgifter og produktivitetstab4." 7817,en-da,"The World Bank has warned that, by 2050, drug-resistant infections could cause global economic damage on a par with the 2008 financial crisis.","Verdensbanken har advaret om, at lægemiddelresistente infektioner i 2050 vil kunne forårsage globale økonomiske skader i samme størrelsesorden som finanskrisen i 2008." 7818,en-da,"The Commission - with the help of EU agencies - will continue to support these countries through visits, best practice exchanges and capacity building.","Kommissionen vil- med hjælp fra EU-agenturerne - fortsat støtte disse lande gennem besøg, udveksling af bedste praksis og kapacitetsopbygning." 7819,en-da,It will create more synergies and coherence between different policies according to the One Health approach.,Den vil skabe mere synergi og sammenhæng mellem de forskellige politikker i overensstemmelse med One Health-tilgangen. 7820,en-da,encourage Member States to explore results and recommendations of EU research projects on new economic business models;,opfordre medlemsstaterne til at undersøge resultaterne og anbefalingerne fra EU's forskningsprojekter om nye økonomiske forretningsmodeller 7821,en-da,"Over time, this makes antimicrobials less effective and ultimately useless.",Det gør med tiden antimikrobielle stoffer mindre effektive og i sidste ende uanvendelige. 7822,en-da,The EU and its Member States are part of an increasingly interconnected world characterised by an intensive exchange of people and commodities where policies implemented in one region can have significant impacts elsewhere.,"EU og dens medlemsstater indgår i en stadig tættere forbundet verden, der er præget af en intensiv udveksling af personer og varer, og hvor politikken i én region kan have betydelige virkninger andre steder." 7823,en-da,Develop new economic models and incentives,Udvikle nye økonomiske modeller og incitamenter 7824,en-da,"Many international initiatives have been launched during the last few years that would benefit from stronger collaboration in order to increase their impact, as expressed by the G739 and G20 Health Ministers.","Der er iværksat mange internationale initiativer i løbet af de seneste år, der kunne drage fordel af et styrket samarbejde for at opnå mere gennemslagskraft, hvilket sundhedsministrene inden for G739 og G20 gav udtryk for." 7825,en-da,"Overall, the replies submitted confirm the strong support for a new One Health action plan and the importance of a comprehensive approach.",Generelt bekræfter de indsendte svar en stærk opbakning for så vidt angår en ny One Health-handlingsplan og vigtigheden af en samlet tilgang. 7826,en-da,The new plan contains concrete actions with EU added value that the Commission will develop and strengthen as appropriate in the coming years.,"Den nye plan indeholder konkrete foranstaltninger med EU-merværdi, som Kommissionen vil udvikle og styrke efter behov i de kommende år." 7827,en-da,The need for EU action against antimicrobial resistance (AMR),Behovet for EU-foranstaltninger mod antimikrobiel resistens (AMR) 7828,en-da,"To obtain the desired effect, it will be important to closely monitor the effectiveness and performance of certain key actions under this action plan at regular intervals and to modify them if necessary.","For at opnå den ønskede virkning er det vigtigt nøje og med regelmæssige mellemrum at overvåge effektiviteten og resultaterne af visse centrale foranstaltninger i henhold til denne handlingsplan, og ændre dem, hvis det er nødvendigt." 7829,en-da,"According to the World Health Organization (WHO), AMR has already reached alarming levels in many parts of the world.",Ifølge Verdenssundhedsorganisationen (WHO) har antimikrobiel resistens allerede nået alarmerende niveauer i mange dele af verden. 7830,en-da,This makes AMR a complex epidemiological issue.,Dette gør antimikrobiel resistens til et komplekst epidemiologisk spørgsmål. 7831,en-da,improve global coordination of research activities by promoting dialogue and collaboration between international research initiatives;,forbedre den globale koordinering af forskningsaktiviteterne ved at fremme dialog og samarbejde mellem internationale forskningsinitiativer 7832,en-da,AMR is a consequence of natural selection and genetic mutation.,Antimikrobiel resistens er en følge af naturlig udvælgelse og genetisk mutation. 7833,en-da,"At the same time, the discovery, development, manufacture and marketing of new antimicrobials has significantly slowed down in the past 20 years.","Samtidig er opdagelsen, udviklingen, fremstillingen og markedsføringen af nye antimikrobielle stoffer aftaget markant i de sidste 20 år." 7834,en-da,"In addition, immunisation through vaccination is a cost-effective public health intervention with proven economic benefits.",Desuden er immunisering gennem vaccination en omkostningseffektiv foranstaltning med påviste økonomiske fordele. 7835,en-da,They are active substances of synthetic or natural origin which kill or inhibit the growth of microorganisms.,"De er aktive stoffer af syntetisk eller naturlig oprindelse, der dræber eller hæmmer væksten af mikroorganismer." 7836,en-da,Historical data show a low success rate: only 1 out of 16 antibiotics from early-stage research reaches clinical application for patients.,Historiske data viser en lav succesrate: Kun 1 ud af 16 antibiotika i de tidlige forskningsstadier når stadiet for klinisk anvendelse hos patienter. 7837,en-da,"Resistant microorganisms exist in humans, animals, food, and the environment.","Resistente mikroorganismer findes i mennesker, dyr, fødevarer og i miljøet." 7838,en-da,"[25: Special Eurobarometer 338 (April 2010), Special Eurobarometer 407 (November 2013) and Special Eurobarometer 445 (June 2016)]","[25: Special Eurobarometer 338 (april 2010), Special Eurobarometer 407 (november 2013) og Special Eurobarometer 445 (juni 2016).]" 7839,en-da,Developing a global research agenda,Opstille en global forskningsdagsorden 7840,en-da,The synopsis report accompanying this Communication provides an overview of the contributions received and how they have been taken into account in defining concrete actions.,"Den sammenfattende rapport, der ledsager denne meddelelse, indeholder en oversigt over de modtagne bidrag, og hvordan de er blevet taget i betragtning i forbindelse med fastlæggelsen af konkrete tiltag." 7841,en-da,"This new action plan builds on the 2011 action plan, its evaluation, the feedback on the roadmap and an open public consultation.","Denne nye handlingsplan bygger på handlingsplanen fra 2011, evalueringen heraf, feedback om køreplanen og en åben offentlig høring." 7842,en-da,The roadmap on a new EU action plan on AMR received contributions from 22 stakeholders from 24 October 2016 to 28 March 2017.,Køreplanen for en ny EU-handlingsplan for bekæmpelse af antimikrobiel resistens modtog bidrag fra 22 interesserede parter i perioden fra den 24. oktober 2016 til den 28. marts 2017. 7843,en-da,"The EU is nevertheless in a strong position to act given its high degree of economic development, and commitment to a high level of human health protection.",EU har ikke desto mindre store muligheder for at handle takket være den gode økonomiske udvikling og forpligtelsen til at sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed. 7844,en-da,Making the EU a best practice region,Gøre EU til forbillede for bedste praksis 7845,en-da,"The Commission will continue to bring together all relevant EU scientific agencies - notably the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMA), and the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) - to jointly take appropriate actions.","Kommissionen vil fortsat samle alle EU's relevante videnskabelige agenturer - navnlig Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) og Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) - med henblik på i fællesskab at træffe passende foranstaltninger." 7846,en-da,"AMR is a serious challenge, in the EU and globally.",Antimikrobiel resistens er en alvorlig udfordring i EU og globalt. 7847,en-da,This should be boosted even further to decrease the use of antimicrobials in those sectors.,Dette bør fremmes yderligere for at mindske anvendelsen af antimikrobielle stoffer i disse sektorer. 7848,en-da,measuring success,Måling af resultater 7849,en-da,"In line with this initiative, regular discussions among stakeholders will encourage them to develop and share their strategies against AMR.",I tråd med dette initiativ vil regelmæssige drøftelser mellem de interesserede parter tilskynde dem til at udvikle og dele deres strategier for bekæmpelse af antimikrobiel resistens. 7850,en-da,"In the animal health area, a new regulatory framework (Animal Health Law), offers a better basis to develop detailed rules for controlling resistant bacteria.",På dyresundhedsområdet giver en ny lovgivningsmæssig ramme (dyresundhedsloven) et bedre grundlag for at udarbejde detaljerede regler for bekæmpelse af resistente bakterier. 7851,en-da,"This process can be supported through dialogue, aid and cooperation activities, taking account of partner countries' individual policy priorities to strengthen health systems and implement the sustainable development goals, in particular the third goal on good health and well-being.","Denne proces kan understøttes gennem dialog, bistand og samarbejde under hensyntagen til partnerlandenes individuelle politiske prioriteter for at styrke sundhedssystemerne og gennemføre målene for bæredygtig udvikling, navnlig det tredje mål om sundhed og trivsel." 7852,en-da,AMR has also been addressed in the G7 and G20 forums.,Antimikrobiel resistens er også blevet behandlet i G7- og G20-fora. 7853,en-da,"The EU has gained valuable expertise and experience in relation to AMR, while some of its trading partners have taken different approaches and chosen different priorities in this regard.","EU har samlet værdifuld ekspertviden og erfaring med hensyn til antimikrobiel resistens, mens nogle af EU's handelspartnere har valgt forskellige tilgange og forskellige prioriteringer i denne henseende." 7854,en-da,Such mutation is then passed on conferring resistance.,Denne mutation overføres dernæst og giver resistens. 7855,en-da,"Novel diagnostics will also make it possible to recruit the right patients in clinical trials for new treatments, making the trials more efficient.","Nye diagnosemetoder vil også gøre det muligt at rekruttere de rette patienter til kliniske forsøg i forbindelse med nye behandlinger, hvilket gør forsøgene mere effektive." 7856,en-da,Vaccines already play an important role in preventing disease in farm animals and aquaculture.,Vacciner spiller allerede en vigtig rolle i forebyggelsen af sygdomme hos landbrugsdyr og i akvakulturbrug. 7857,en-da,This would be in line with the increasing trend of developing new therapies combined with a diagnostic.,Dette vil være i tråd med den stigende tendens til at udvikle nye behandlingsmetoder i kombination med en diagnosemetode. 7858,en-da,"The evaluation concluded that the 2011 action plan had clear EU added value, was a symbol of political commitment, stimulated action within the Member States and strengthened international cooperation.","I evalueringen konkluderedes det, at handlingsplanen fra 2011 havde en klar EU-merværdi, var et symbol på politisk engagement, fremmede indsatsen i medlemsstaterne og styrkede det internationale samarbejde." 7859,en-da,"Other actions focus on identified gaps in the EU response so far that requires new activities, the discovery of new knowledge and the creation of new partnerships.","Andre foranstaltninger fokuserer på de identificerede mangler i EU's håndtering hidtil, hvor der kræves nye aktiviteter, ny viden og etablering af nye partnerskaber." 7860,en-da,"Resistance to antivirals, such as those used to treat HIV, is also increasing.","Resistens over for antivirale midler, såsom lægemidler til behandling af hiv, er også stigende." 7861,en-da,"making the EU a best practice region: as the evaluation of the 2011 action plan highlighted, this will require better evidence, better coordination and surveillance, and better control measures.","EU skal gøres til forbillede for bedste praksis: Som det fremgik af evalueringen af handlingsplanen for 2011, vil dette kræve bedre dokumentation, bedre koordinering og overvågning og bedre kontrolforanstaltninger." 7862,en-da,Shaping the global agenda,Udforme den globale dagsorden 7863,en-da,"In the classic business model, pharmaceutical companies recuperate research and development investments selling large volumes of their medicinal products.",I den klassiske forretningsmodel får medicinalvirksomhederne deres investeringer i forskning og udvikling tilbage ved at sælge større mængder lægemidler. 7864,en-da,develop new or improved methodological HTA approaches and foster methodological consensus-building.,udvikle nye eller forbedrede MTV-metoder og fremme metodologisk konsensus. 7865,en-da,A stronger EU global presence,Større EU-tilstedeværelse i verden 7866,en-da,"Drugs for bad bugs: confronting the challenges of antibacterial discovery Nature Reviews Drug Discovery 6, 29-40 (January 2007)]","[16: Payne et al. Drugs for bad bugs: confronting the challenges of antibacterial discovery, Nature Reviews Drug Discovery 6, s. 29-40 (januar 2007).]" 7867,en-da,Political Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on antimicrobial resistance.,Politisk erklæring fra FN's møde på højt plan under Generalforsamlingen om antimikrobiel resistens. 7868,en-da,Develop new preventive vaccines,Udvikle nye præventive vacciner 7869,en-da,"For example universal coverage by a pneumococcal vaccine could not only save many of the estimated 800,000 children who die each year of pneumonia, it would also reduce by an estimated 47% the use of antimicrobials, counteracting the development of AMR.","Eksempelvis ville en universel pneumokokvaccine ikke alene kunne redde mange af de ca. 800 000 børn, der hvert år skønnes at dø af lungebetændelse, den ville også kunne reducere anvendelsen af antimikrobielle stoffer med ca. 47 % og således modvirke udviklingen af antimikrobiel resistens." 7870,en-da,"AMR also threatens the achievement of several of the United Nations' sustainable development goals, particularly the targets for good health and well-being (goal 3).","Antimikrobiel resistens truer også gennemførelsen af flere af FN's mål om bæredygtig udvikling, navnlig målene om sundhed og trivsel (mål 3)." 7871,en-da,AMR already presents a serious social and economic burden.,Antimikrobiel resistens udgør allerede en alvorlig social og økonomisk byrde. 7872,en-da,The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse this One Health action plan and calls on Member States and all those involved to ensure that measures to combat AMR are swiftly implemented.,"Kommissionen opfordrer Europa-Parlamentet og Rådet til at godkende denne One Health-handlingsplan og opfordrer medlemsstaterne og alle berørte parter til at sikre, at foranstaltningerne til bekæmpelse af antimikrobiel resistens gennemføres hurtigt." 7873,en-da,"Despite great efforts made in the past years, including through public-private partnerships, there are not enough antimicrobials in the pipeline to meet expected needs.","Til trods for store bestræbelser i de senere år, bl.a. gennem offentlig-private partnerskaber, er der ikke tilstrækkeligt med antimikrobielle stoffer under udvikling til at opfylde de forventede behov." 7874,en-da,The evaluation of the 2011 EU action plan recognised the positive effects of EU interventions at global level.,"I evalueringen af EU's handlingsplan fra 2011 konstateredes det, at EU's indsats har haft positive virkninger på globalt plan." 7875,en-da,"However, no single action will, in isolation, provide an adequate solution.",Imidlertid er en isoleret indsats ikke den bedst egnede løsning. 7876,en-da,"In order to tackle this situation, the Commission will concentrate on key areas with the highest added value for Member States, while respecting the limits of EU competence and bearing in mind that Member States remain primarily responsible for the definition of their health policies.","For at tackle situationen vil Kommissionen koncentrere sig om de områder, der giver den største merværdi for medlemsstaterne under hensyntagen til grænserne for EU's kompetence, i hvilken forbindelse medlemsstaterne har det primære ansvar for udformningen af deres sundhedspolitikker." 7877,en-da,Inaction is projected to cause millions of deaths globally: it has been estimated that AMR might cause more deaths than cancer by 2050.,"Hvis der ikke gøres noget, forventes millioner at dø på verdensplan: Det skønnes, at antimikrobiel resistens vil kunne forårsage flere dødsfald end kræft inden 2050." 7878,en-da,"Effective action against the rise of AMR will mitigate its negative impact on the economy and can therefore be considered a contribution to economic growth, to sustainable healthcare budgets by reducing healthcare costs and to a productive and healthy population.","En effektiv indsats mod stigningen i antimikrobiel resistens vil mindske dens negative indvirkning på økonomien og kan derfor betragtes som et bidrag til økonomisk vækst, til bæredygtige sundhedsbudgetter ved at reducere sundhedsudgifterne og til en produktiv og sund befolkning." 7879,en-da,"continue and strengthen ongoing collaboration within the Transatlantic Taskforce on Antimicrobial Resistance (TATFAR), which includes the EU, the USA, Canada, and Norway;","fortsætte og styrke det igangværende samarbejde inden for den transatlantiske taskforce vedrørende antimikrobiel resistens (TATFAR), som omfatter EU, USA, Canada og Norge" 7880,en-da,"As one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role in promoting its AMR-related standards, measures in food production, and standards on animal welfare, e.g. through its bilateral Free Trade Agreements (FTAs).","Som et af de største markeder for landbrugsvarer kan EU spille en vigtig rolle med hensyn til at fremme sine standarder vedrørende antimikrobiel resistens, foranstaltninger inden for fødevareproduktion og standarder vedrørende dyrevelfærd, f.eks. gennem sine bilaterale frihandelsaftaler (FTA'er)." 7881,en-da,"To deal with the cross-border health threat of AMR, it is crucial to identify and share best practices and policies, so that a lack of action in one region or sector does not undermine progress made in others.","For at tackle den grænseoverskridende sundhedstrussel, som antimikrobiel resistens udgør, er det vigtigt at identificere og udveksle bedste praksis og strategier, således at et manglende indgreb i én region eller sektor ikke underminerer de fremskridt, der gøres i andre." 7882,en-da,"Technology today enables to collect and use data from the healthcare (hospitals, health centres, laboratories, etc.) and agri-food sectors but also from society in general (the internet of Things, social networks, etc.).","Nutidens teknologiske udvikling gør det muligt at indsamle og anvende data fra sundhedssektoren (hospitaler, sundhedscentre, laboratorier osv.) og landbrugsfødevaresektoren, men også fra samfundet generelt (tingenes internet, sociale netværk osv.)." 7883,en-da,encourage the EMA to review all available information on the benefits and risks of older antimicrobial agents and consider whether any changes to their approved uses in the Member States are required.,"opfordre EMA til at gennemgå alle tilgængelige oplysninger om fordele og risici ved ældre antimikrobielle stoffer og overveje, om eventuelle ændringer i deres godkendte anvendelser i medlemsstaterne er påkrævet." 7884,en-da,Developing new antimicrobials or alternative therapies requires significant and long-term investments.,Udvikling af nye antimikrobielle stoffer eller alternative behandlingsmetoder kræver betydelige og langsigtede investeringer. 7885,en-da,The action plan will also strategically reinforce the research agenda on AMR and actively promote global action.,Handlingsplanen vil også på strategisk vis styrke forskningsdagsordenen for antimikrobiel resistens og aktivt fremme en global indsats. 7886,en-da,support Member States' national awareness-raising efforts with specific communication tools targeting key audiences and contribute to the annual European Antibiotic Awareness Day (EAAD).,støtte medlemsstaternes nationale oplysningsforanstaltninger med specifikke kommunikationsværktøjer rettet mod vigtige grupper og bidrage til den årlige europæiske antibiotikadag (EAAD). 7887,en-da,"One Health: is a term used to describe a principle which recognises that human and animal health are interconnected, that diseases are transmitted from humans to animals and vice versa and must therefore be tackled in both.","One Health: er et udtryk, der bruges til at beskrive princippet om, at menneskers og dyrs sundhed anses for at være indbyrdes forbundet, at sygdomme overføres fra mennesker til dyr og vice versa og derfor skal bekæmpes hos dem begge." 7888,en-da,"These indicators will be developed with the support of the EU scientific agencies (see point 2.1) and will enable Member States to assess, in a clear and simple way, the progress made in the implementation of their national One Health action plans on AMR.","Disse indikatorer vil blive udviklet med støtte fra EU's videnskabelige agenturer (jf. punkt 2.1) og vil give medlemsstaterne mulighed for, på en klar og enkel måde, at vurdere de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af de nationale One Health-handlingsplaner for bekæmpelse af antimikrobiel resistens." 7889,en-da,"The One Health approach also encompasses the environment, another link between humans and animals and likewise a potential source of new resistant microorganisms.","One Health-tilgangen omfatter også miljøet, en anden forbindelse mellem mennesker og dyr, som ligeledes er en potentiel kilde til nye resistente mikroorganismer." 7890,en-da,"The action plan will strengthen collaboration and surveillance, will reduce data gaps and allow for the sharing of best practices within the EU.","Handlingsplanen vil styrke samarbejdet og overvågningen, reducere datamangler og give mulighed for udveksling af bedste praksis i EU." 7891,en-da,"However, when any new antimicrobial treatment enters the market and is sold and used in large quantities, resistance can be expected to develop quickly.","Når en ny antimikrobiel behandling kommer på markedet og sælges og anvendes i større mængder, forventes der imidlertid hurtig resistensudvikling." 7892,en-da,"Antimicrobial resistance (AMR): is the ability of microorganisms, such as bacteria, to become increasingly resistant to an antimicrobial to which they were previously susceptible.","Antimikrobiel resistens (AMR): er mikroorganismers, f.eks. bakteriers, evne til at blive stadig mere resistente over for antimikrobielle stoffer, som de tidligere var følsomme over for." 7893,en-da,The Commission is confident that this new One Health action plan can make a difference and will improve the EU performance in combatting AMR.,"Kommissionen er overbevist om, at denne nye One Health-handlingsplan kan gøre en forskel og vil forbedre EU's resultater inden for bekæmpelse af antimikrobiel resistens." 7894,en-da,"As requested by the Member States, the Council conclusions of 17 June 2016 call for a new and comprehensive EU action plan on AMR based on the One Health approach.",Efter anmodning fra medlemsstaterne opfordrer Rådets konklusioner af 17. juni 2016 til en ny og omfattende EU-handlingsplan for bekæmpelse af antimikrobiel resistens baseret på One Health-tilgangen. 7895,en-da,"The development and spread of AMR in the environment is also a growing concern, requiring further research.","Udviklingen og spredningen af antimikrobiel resistens i miljøet er også et voksende problem, der kræver yderligere forskning." 7896,en-da,"The WHO, the OIE, the FAO, and the Codex Alimentarius are setting up systems and developing standards to monitor global effects.","WHO, OIE, FAO og Codex Alimentarius er i gang med at oprette systemer og udvikle standarder med henblik på at overvåge de globale virkninger." 7897,en-da,Combining these data makes it possible to detect disease outbreaks much earlier and helps to understand how infectious diseases are transmitted.,"Ved at kombinere disse data kan sygdomsudbrud påvises langt tidligere, og det øger forståelsen af, hvordan smitsomme sygdomme overføres." 7898,en-da,"Actions against AMR cannot succeed without the sustained involvement of stakeholders, including industry, civil society, academia, and non-governmental experts but also the European Economic and Social Committee (EESC), throughout policy development and implementation.","Foranstaltningerne mod antimikrobiel resistens kan ikke lykkes uden kontinuerlig inddragelse af de interesserede parter, herunder industrien, civilsamfundet, den akademiske verden og ikkestatslige eksperter, men også af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (EØSU), under hele udformningen og gennemførelsen af strategien." 7899,en-da,"It provides a roadmap for further collaboration efforts between industry, governments and non-governmental organisations in the global fight against AMR.","Den indeholder en køreplan for yderligere samarbejde mellem industrien, regeringer og ikkestatslige organisationer i den globale bekæmpelse af antimikrobiel resistens." 7900,en-da,adopt an EU strategic approach to pharmaceuticals in the environment;,vedtage en strategisk EU-tilgang til lægemidler i miljøet 7901,en-da,"Most of the actions can be done by adapting and reinforcing existing actions for a more integrated, comprehensive and effective approach to combating AMR.","De fleste foranstaltninger kan gennemføres ved at tilpasse og styrke den nuværende indsats med henblik på en mere integreret, samlet og effektiv tilgang til bekæmpelse af antimikrobiel resistens." 7902,en-da,"To assist with and accelerate this collaboration, in early 2017 the Commission set up an AMR One Health network of government experts from the human health, animal health, and environmental sectors, as well as the EU scientific agencies working in the human and animal health sectors (ECDC, EMA, and EFSA).","For at bistå med og fremskynde dette samarbejde nedsatte Kommissionen i begyndelsen af 2017 et One Health-netværk om antimikrobiel resistens bestående af regeringseksperter fra den humane sundhedssektor, dyresundhedssektoren og miljøsektoren samt fra EU's videnskabelige agenturer, der beskæftiger sig med menneskers og dyrs sundhed (ECDC, EMEA og EFSA)." 7903,en-da,"The EU was quick to recognise the importance of tackling AMR, as the 2001 Community strategy against AMR shows.","EU var hurtig til at anerkende vigtigheden af at bekæmpe antimikrobiel resistens, hvilket fremgår af fællesskabsstrategien fra 2001 mod antimikrobiel resistens." 7904,en-da,Its overarching goal is to preserve the possibility of effective treatment of infections in humans and animals.,Dens overordnede mål er at bevare muligheden for en effektiv behandling af infektioner hos mennesker og dyr. 7905,en-da,"This Communication provides a framework for future actions against AMR and aims to make the best possible use of the EU legal framework and policy instruments, focusing on the real added value the EU can bring to the fight against AMR.","Denne meddelelse skaber rammerne for fremtidige tiltag mod antimikrobiel resistens og har til formål at gøre bedst mulig brug af EU's retlige rammer og politiske instrumenter ved at fokusere på den reelle merværdi, som EU kan skabe i bekæmpelsen af antimikrobiel resistens." 7906,en-da,reduce the scope for falsified medicines by assisting Member States and stakeholders in the successful implementation of the safety features (unique identifier) that will appear by 2019 on the packaging of medicinal products for human use;,"begrænse mulighederne for forfalskede lægemidler ved at hjælpe medlemsstaterne og de interesserede parter med at gennemføre reglerne for sikkerhedselementerne (entydige identifikatorer), der senest i 2019 vil fremgå af humanmedicinske lægemidlers emballage" 7907,en-da,promote international regulatory convergence between the EMA and other regulatory agencies such as the US Food and Drug Administration (FDA) and the Japan Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA) on development plans for new promising antimicrobials.,fremme en international harmonisering af reglerne mellem EMA og andre reguleringsorganer som f.eks. den amerikanske Food and Drug Administration (FDA) og det japanske agentur for lægemidler og medicinsk udstyr (PMDA) for så vidt angår udviklingsplaner for nye lovende antimikrobielle stoffer. 7908,en-da,"Digital technologies for testing biomedical products and innovation in eHealth should also be scaled up, e.g. by supporting innovation procurement as well as supporting SMEs.","Digitale teknologier til afprøvning af biomedicin og innovation på e-sundhedsområdet bør også øges, f.eks. ved at støtte innovationsindkøb og ved at støtte SMV'er." 7909,en-da,"There is scope for more collaboration and closer ties with these partners to build consensual activities, share experiences and align approaches, for the benefit of all sides.","Der er plads til mere samarbejde og tættere forbindelser med disse partnere for at opbygge aktiviteter i fællesskab, udveksle erfaringer og tilpasse de forskellige strategier til hinanden, til gavn for alle parter." 7910,en-da,"EU achievements include the launch of the New Drugs for Bad Bugs (ND4BB) programme, the world's biggest public-private AMR research partnership, forming part of the Innovative Medicines Initiative (IMI).","Blandt EU's resultater kan nævnes lanceringen af New Drugs for Bad Bugs-programmet (ND4BB), verdens største offentligt-private partnerskab for forskning i antimikrobiel resistens, der er en del af initiativet om innovative lægemidler (IMI)." 7911,en-da,There are great benefits to be gained from further coordination between the European research agenda and its global counterparts.,Der er store fordele ved en yderligere koordinering mellem den europæiske forskningsdagsorden og det internationale forskningsarbejde. 7912,en-da,"These achievements are now at risk mainly because of the excessive or inappropriate use of antimicrobials, which has led to the increasing emergence and spread of multi-resistant bacteria.","Disse resultater risikerer nu at gå tabt, først og fremmest på grund af overdreven eller uhensigtsmæssig brug af antimikrobielle stoffer, som har ført til øget forekomst og spredning af multiresistente bakterier." 7913,en-da,"Without effective action to reverse current trends, we could face a return to the pre-antibiotic era, with simple wounds and infections causing significant harm and even death and routine medical procedures becoming very high risk.","Hvis der ikke gøres en effektiv indsats for at vende den aktuelle udvikling, risikerer vi at vende tilbage til tiden før antibiotika, hvor simple sår og infektioner fik skadelige og endog dødelige konsekvenser, og hvor rutinemæssige medicinske procedurer var forbundet med høj risiko." 7914,en-da,"This term is globally recognised, having been widely used in the EU and in the 2016 United Nations Political Declaration on AMR.",Dette udtryk er globalt anerkendt og er blevet anvendt i stor udstrækning i EU og i FN's politiske erklæring om antimikrobiel resistens fra 2016. 7915,en-da,"support the establishment of a European-wide sustainable clinical research network, which should speed up clinical studies on medicinal products, lower their costs, and improve coordination of clinical research;","støtte oprettelsen af et europæisk netværk for bæredygtig klinisk forskning, som bør fremskynde de kliniske forsøg med lægemidler, sænke deres omkostninger og forbedre koordineringen af klinisk forskning" 7916,en-da,"EU action will focus on key areas and help Member States in establishing, implementing and monitoring their own national One Health action plans on AMR, which they agreed to develop at the 2015 World Health Assembly;","EU's foranstaltninger vil være rettet mod centrale områder og hjælpe medlemsstaterne med at fastlægge, gennemføre og overvåge deres egne nationale One Health-handlingsplaner for bekæmpelse af antimikrobiel resistens, som de vedtog at udarbejde på Verdenssundhedsforsamlingen i 2015." 7917,en-da,"Special attention will be given to the WHO priority list of pathogens as well as to tuberculosis, HIV/AIDS, malaria and neglected infectious diseases.","Der vil blive lagt særlig vægt på WHO's liste over prioriterede patogener samt på tuberkulose, hiv/aids, malaria og oversete smitsomme sygdomme." 7918,en-da,"Such actions, often referred to as ‘antimicrobial stewardship' actions, are in place in some sectors (e.g. EU guidelines for the prudent use of antimicrobials in veterinary medicine) but are not sufficiently developed for all situations in which antimicrobials are used.","Sådanne foranstaltninger, der ofte omtales som ""antimikrobiel forvaltning"", er indført i visse sektorer (f.eks. EU's retningslinjer om hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer i veterinærmedicin), men er ikke tilstrækkeligt udviklet til alle de situationer, hvor der anvendes antimikrobielle stoffer." 7919,en-da,"maximise the use of data from existing monitoring, e.g. Watch List monitoring under the Water Framework Directive, to improve knowledge of the occurrence and spread of antimicrobials in the environment, including by using the Information Platform for Chemical Monitoring (IPCheM) to access relevant monitoring data;","maksimere anvendelsen af data fra eksisterende overvågning, f.eks. observationslisten inden for rammerne af vandrammedirektivet, for at forbedre kendskabet til forekomsten og spredningen af antimikrobielle stoffer i miljøet, bl.a. ved at anvende informationsplatformen for kemikalieovervågning (IPCheM) for at få adgang til relevante overvågningsdata" 7920,en-da,"EU involvement and collaboration with multilateral organisations such as the WHO, the OIE, the FAO and international forums should therefore be intensified in order to contribute to regional and global action on AMR, following the One Health approach.","EU's engagement og samarbejde med multilaterale organisationer som WHO, OIE, FAO og andre internationale fora bør derfor intensiveres for at bidrage til den regionale og globale indsats over for antimikrobiel resistens i henhold til One Health-tilgangen." 7921,en-da,"Previously deadly diseases have become routine ailments, requiring little more than a brief treatment.","Sygdomme, der førhen var dødelige, kræver nu kun kortvarig rutinebehandling." 7922,en-da,"consider options for the harmonised monitoring of AMR in the environment, including through the network of national reference laboratories in the veterinary sector.","overveje mulighederne for en harmoniseret overvågning af antimikrobiel resistens i miljøet, også gennem netværket af nationale referencelaboratorier i veterinærsektoren." 7923,en-da,This implies properly training of Member States' staff involved in official control activities and keeping them up to date on all aspects of EU legislation related to AMR in order to ensure that controls are carried out uniformly and objectively in all Member States.,"Dette indebærer, at de ansatte, der beskæftiger sig med kontrolaktiviteter i medlemsstaterne, uddannes korrekt og holdes orienteret om alle aspekter af EU's lovgivning med hensyn til antimikrobiel resistens for at sikre, at kontrollen gennemføres ensartet og objektivt i alle medlemsstater." 7924,en-da,Vaccines have proven to be crucial and very cost-effective in preventing the onset and spread of infectious diseases.,Vacciner har vist sig at være meget vigtige og yderst omkostningseffektive i forebyggelsen af udbrud og spredning af smitsomme sygdomme. 7925,en-da,help to address patient safety in hospital environments by supporting good practices in infection prevention and control;,bidrage til patientsikkerheden i hospitalsmiljøer ved at fremme god praksis inden for forebyggelse og bekæmpelse af infektioner 7926,en-da,It is also crucial to prevent falsified or counterfeit antimicrobial products from entering the supply chain and harming humans or animals.,"Det er også afgørende at forhindre, at forfalskede antimikrobielle lægemidler kommer ind i forsyningskæden til skade for mennesker eller dyr." 7927,en-da,Such models would need to reflect the long-term benefit of these medicinal products and the societal value of limiting the use of antimicrobials while promoting the use of novel diagnostics.,"Sådanne modeller skal afspejle de langsigtede fordele ved disse lægemidler og den samfundsmæssige værdi af at begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer, samtidig med at anvendelsen af ny diagnosemetoder fremmes." 7928,en-da,look for synergies with the UN Strategic Approach to International Chemicals Management's work on the emerging policy issue of pharmaceuticals in the environment;,stræbe efter synergier med arbejdet inden for FN's strategiske tilgang til international kemikalieforvaltning med henblik på at løse problemet med lægemidler i miljøet 7929,en-da,"Candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy have also made commitments regarding alignment and implementation of EU legislation related to AMR, as have the neighbouring countries to which the European Neighbourhood Policy (ENP) applies or who have an Association Agreement with the EU.","Kandidatlande og potentielle kandidatlande, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, har også givet tilsagn om tilpasning og gennemførelse af EU's lovgivning vedrørende antimikrobiel resistens på samme måde som de nabolande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik (ENP), eller som har en associeringsaftale med EU." 7930,en-da,"work towards continued high-level political attention and commitment to AMR action, including in the United Nations forums, the G7 and the G20;","arbejde for fortsat politisk opmærksomhed og engagement på højt plan med henblik på foranstaltninger mod antimikrobiel resistens, herunder i FN's fora samt G7 og G20" 7931,en-da,"Geneva, Switzerland; the commitment to have national AMR action plans in place before mid-2017 was confirmed in the Council conclusions on the next steps under a One Health approach to combat antimicrobial resistance.]",Forpligtelsen til at indføre nationale handlingsplaner for antimikrobiel resistens inden medio 2017 blev bekræftet i Rådets konklusioner om de næste skridt i forbindelse med en One Health-tilgang til bekæmpelse af antimikrobiel resistens.] 7932,en-da,This is a major cause for the inappropriate use of antimicrobials in humans and animals.,Dette er en væsentlig årsag til uhensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr. 7933,en-da,"This includes patterns of antimicrobial use, occurrence of resistance, and the extent to which effective national policies to deal with AMR have been implemented.","Dette omfatter mønstre for anvendelsen af antimikrobielle stoffer, forekomst af resistens, og i hvilket omfang der er gennemført effektive nationale politikker til at håndtere antimikrobiel resistens." 7934,en-da,"Apart from the human suffering caused by that development, AMR also pushes up the cost of treatment and diminishes productivity due to illness.","Ud over de menneskelige lidelser, som forårsages af denne udvikling, øger antimikrobiel resistens endvidere udgifterne til behandling og mindsker produktiviteten på grund af sygdom." 7935,en-da,intensifying EU efforts worldwide to shape the global agenda on AMR and the related risks in an increasingly interconnected world.,EU skal intensivere sin indsats på verdensplan for at påvirke den globale dagsorden for bekæmpelse af antimikrobiel resistens og de dermed forbundne risici i en stadig tættere forbundet verden. 7936,en-da,boost support for the International Conference on the Harmonisation of Technical Requirements for the Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) and the Veterinary International Conference on the Harmonisation (VICH) on relevant international guidelines/standards/norms related to AMR;,fremme støtten til den internationale konference om harmonisering af tekniske krav til registrering af humanmedicinske lægemidler (ICH) og den internationale konference om harmonisering på veterinærområdet (VICH) for så vidt angår relevante internationale retningslinjer/standarder/normer vedrørende antimikrobiel resistens 7937,en-da,A more integrated surveillance system is needed to have a complete picture of the AMR epidemiological situation in the EU and to better identify critical control points.,Der er behov for et mere integreret overvågningssystem for at kunne danne sig et fuldstændigt billede af den epidemiologiske situation i EU for så vidt angår antimikrobiel resistens og for bedre at kunne identificere kritiske kontrolpunkter. 7938,en-da,continue to support research into the development of new effective preventive vaccines for humans and animals;,fortsætte med at støtte forskning i udvikling af nye effektive præventive vacciner til mennesker og dyr 7939,en-da,"encourage the uptake of diagnostics in medical and veterinary practice, e.g. through innovation procurement.","fremme anvendelsen af diagnosemetoder inden for medicinsk og veterinær praksis, f.eks. gennem innovationsindkøb." 7940,en-da,"Within the EU, the situation across Member States with regard to AMR varies greatly.",Inden for EU er forholdene i medlemsstaterne meget forskellige for så vidt angår antimikrobiel resistens. 7941,en-da,"As the use of new antimicrobials needs to be restricted to minimise the risk of resistance development, the current business model results in a market failure for antimicrobials, and works against efforts to conserve effective antimicrobials.","Eftersom anvendelsen af nye antimikrobielle stoffer skal begrænses for at minimere risikoen for udvikling af resistens, fører den nuværende forretningsmodel til markedssvigt for antimikrobielle stoffer og modvirker bestræbelserne på at bevare effektive antimikrobielle stoffer." 7942,en-da,"Further actions may also be considered to ensure a level playing field between EU producers and EU trading partners, e.g. so that efforts made by EU farmers are not compromised by the non-prudent use of antimicrobials in EU trading partners.","Yderligere foranstaltninger kan også komme på tale for at sikre lige konkurrencevilkår mellem EU-producenterne og EU's handelspartnere, således at eventuelle bestræbelser fra EU-landbrugernes side ikke kompromitteres ved ikke-hensigtsmæssig brug af antimikrobielle stoffer blandt EU's handelspartnere." 7943,en-da,"Only sustained ambition, continued commitment and concerted action can turn the tide and diminish this global threat.","Der kræves en fortsat indsats, konstant engagement og koordinerede handlinger for at vende udviklingen og mindske denne globale trussel." 7944,en-da,review EU implementing legislation on reporting communicable diseases in humans to take into account new scientific developments and data collection needs;,revidere EU's gennemførelseslovgivning om anmeldelse af overførbare sygdomme hos mennesker for at tage højde for nye videnskabelige fremskridt og dataindsamlingsbehov 7945,en-da,"Improve knowledge on detection, effective infection control and surveillance","Forbedre kendskabet til påvisning, effektiv bekæmpelse og overvågning af infektioner" 7946,en-da,"Antimicrobials: include antibiotics, antivirals, antifungals and antiprotozoals.","Antimikrobielle stoffer: omfatter antibiotika, antivirale midler, antifungale midler og midler mod protozoer." 7947,en-da,This could benefit the development of combinations of technologies and co-dependent technologies including in the area of AMR.,"Dette kan fremme udviklingen af kombinationer af teknologier og indbyrdes afhængige teknologier, bl.a. inden for antimikrobiel resistens." 7948,en-da,"support activities jointly funded by the EU and Member States for infection prevention and control in vulnerable groups, in particular to tackle resistant tuberculosis strains;","støtte aktiviteter, der samfinansieres af EU og medlemsstaterne med henblik på infektionsforebyggelse og -bekæmpelse i sårbare grupper, navnlig for at bekæmpe resistente tuberkulosestammer" 7949,en-da,"Similarly, in the diagnostics sector, the development and uptake of novel diagnostics requires new models that take account of the relatively high price of diagnostics compared to the currently low price of antimicrobials.","Inden for diagnostik kræver udviklingen og anvendelsen af nye diagnosemetoder nye modeller, der tager hensyn til de relativt høje omkostninger forbundet med diagnosemetoder i forhold til det nuværende lave prisniveau for antimikrobielle stoffer." 7950,en-da,Many of the EU's domestic AMR policies (e.g. the ban on using antimicrobials as growth promoters in feed for food-producing animals) are already contributing to the achievement of international objectives against AMR.,"Mange af EU's interne strategier mod antimikrobiel resistens (f.eks. forbud mod anvendelse af antimikrobielle stoffer som vækstfremmere i foder til dyr, der indgår i fødevareproduktion) bidrager allerede til opfyldelsen af de internationale mål for bekæmpelse af antimikrobiel resistens." 7951,en-da,"develop, with the support of the OECD, a model aimed at helping Member States to assess the economic burden of AMR imposes on people and to estimate the cost-effectiveness of their national policies to reduce it.","med støtte fra OECD udvikle en model, der skal hjælpe medlemsstaterne med at vurdere den økonomiske byrde, som antimikrobiel resistens medfører for befolkningen, og vurdere omkostningseffektiviteten af deres nationale strategier for at mindske den." 7952,en-da,The systematic inclusion of AMR-related provisions is now a current practice for the Commission in all new FTAs.,Bestemmelser om antimikrobiel resistens indarbejdes nu systematisk af Kommissionen i alle nye frihandelsaftaler. 7953,en-da,New economic models need to be developed to incentivise antimicrobial discovery and development while reconciling these incentives with responsible use.,"Der skal udvikles nye økonomiske modeller for at anspore til opdagelse og udvikling af antimikrobielle stoffer, samtidig med at disse incitamenter skal være forenelige med ansvarlig brug." 7954,en-da,"Other control measures, such as vaccination, could also reduce the occurrence and spread of certain diseases, limiting the need for antimicrobials.","Andre bekæmpelsesforanstaltninger, f.eks. vaccination, vil også kunne mindske forekomsten og spredningen af visse sygdomme og dermed begrænse behovet for antimikrobielle stoffer." 7955,en-da,"Further support and assistance to EU Member States to address differences and foster cooperation, more efficient and coordinated research to improve knowledge and develop solutions, and a continued strong EU voice at global level, were also recommended.","Det anbefaledes også at yde EU's medlemsstater yderligere støtte og bistand med henblik på at bekæmpe forskelle og stimulere til samarbejde, at fremme en mere effektiv og koordineret forskning for at skabe større viden og udvikle løsninger, og at EU fortsat skal fungere som et stærkt talerør på internationalt plan." 7956,en-da,make increased use of the EU Health Security Committee and the Commission Working Group on AMR in the veterinary and food areas to strengthen coordination and to share information;,gøre øget brug af EU's Udvalg for Sundhedssikkerhed og Kommissionens arbejdsgruppe om antimikrobiel resistens på veterinær- og fødevareområdet for at styrke koordineringen og udveksle oplysninger 7957,en-da,Develop new therapeutics and alternatives,Udvikle nye behandlingsmetoder og alternativer 7958,en-da,"invite the European Parliament, Member States and stakeholders to share views on actions to be taken to ensure that efforts to combat AMR made by EU producers, including farmers, do not place them at a competitive disadvantage.","opfordre Europa-Parlamentet, medlemsstaterne og de interesserede parter til at udveksle synspunkter om de foranstaltninger, der skal træffes for at sikre, at EU- producenternes, herunder landbrugernes, arbejde for at bekæmpe antimikrobiel resistens ikke stiller dem ringere i konkurrencesammenhæng." 7959,en-da,"The Commission takes note of existing commitments and collaborative efforts such as the declaration by the pharmaceutical, biotechnology and diagnostics industries on combating AMR.","Kommissionen noterer sig de eksisterende forpligtelser og fælles bestræbelser som f.eks. erklæringen fra medicinalindustrien, den bioteknologiske industri og diagnostikindustrien om at bekæmpe antimikrobiel resistens." 7960,en-da,Several Eurobarometer surveys on AMR carried out since 2010 show that the level of awareness of the relationship between the use of antimicrobials and the development and spread of AMR is still low.,"Det fremgår af flere Eurobarometerundersøgelser om antimikrobiel resistens, der er gennemført siden 2010, at bevidstheden om sammenhængen mellem brugen af antimikrobielle stoffer og udviklingen og spredningen af antimikrobiel resistens stadig er lav." 7961,en-da,foster international research collaboration on AMR in the animal health sector in the STAR-IDAZ International Research Consortium.,fremme internationalt forskningssamarbejde om antimikrobiel resistens på dyresundhedsområdet i det internationale forskningskonsortium STAR-IDAZ. 7962,en-da,"It provides a framework for continued, more extensive action to reduce the emergence and spread of AMR and to increase the development and availability of new effective antimicrobials inside and outside the EU.",Den skaber rammerne for fortsatte og udvidede tiltag med henblik på at reducere fremkomsten og spredningen af antimikrobiel resistens og øge udviklingen og tilgængeligheden af nye effektive antimikrobielle stoffer i og uden for EU. 7963,en-da,"engage with major global players and strategic countries (e.g. Brazil, China, India), contributing towards achieving objectives of the WHO Global Action Plan on AMR by sharing experiences, advocating best practices and thus stimulating actions outside the EU;","føre drøftelser med vigtige globale aktører og strategiske lande (Brasilien, Kina og Indien) for at bidrage til virkeliggørelse af målene i WHO's globale handlingsplan for antimikrobiel resistens gennem udveksling af erfaringer og fremme af bedste praksis og dermed stimulere foranstaltninger uden for EU" 7964,en-da,"Used in every-day medicine (e.g. urinary tract infections, surgery and care of premature babies), they are vital to preventing and treating infections in humans and animals.","De anvendes i almindelige lægemidler (f.eks. mod urinvejsinfektioner, ved kirurgi og pleje af for tidligt fødte spædbørn) og er meget vigtige for at forhindre og behandle infektioner hos mennesker og dyr." 7965,en-da,"Cooperation with industry is also crucial to promote the development of other promising alternatives to antimicrobials and to address reduced availability issues, including antimicrobial withdrawals from the market that may lead to antimicrobial shortages and inadequate replacement treatments.","Samarbejdet med industrien har ligeledes afgørende betydning med henblik på at fremme udviklingen af andre lovende alternativer til antimikrobielle stoffer og håndtere problemerne med reduceret tilgængelighed, herunder tilbagetrækninger af antimikrobielle stoffer fra markedet, der kan lede til mangel på antimikrobielle stoffer og utilstrækkelige substitutionsterapier." 7966,en-da,seek to co-fund and collaborate with the WHO on activities to help EU Member States develop and implement national One Health action plans against AMR.,"søge at medfinansiere og samarbejde med WHO om aktiviteter, der skal hjælpe EU's medlemsstater med at udarbejde og gennemføre nationale One Health-handlingsplaner mod antimikrobiel resistens." 7967,en-da,"Global efforts include the 2016 United Nations Political Declaration on AMR and the 2015 WHO Global Action Plan on AMR, which was subsequently adopted by the World Animal Health Organisation (OIE) and the Food and Agriculture Organization (FAO).","Den globale indsats omfatter FN's politiske erklæring om antimikrobiel resistens fra 2016 og WHO's globale handlingsplan for bekæmpelse af antimikrobiel resistens fra 2015, som efterfølgende vedtoges af Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) og Fødevare- og Landbrugsorganisationen (FAO)." 7968,en-da,"High levels of AMR in bacteria linked to numerous common infections (e.g. urinary tract infections, pneumonia, tuberculosis and gonorrhoea) have been observed in all WHO regions.","Der er observeret høj forekomst af antimikrobiel resistens hos bakterier i forbindelse med flere almindelige infektioner (f.eks. urinvejsinfektioner, lungebetændelse, tuberkulose og gonorré) i alle WHO-regioner." 7969,en-da,advocate EU standards and measures for tackling AMR in trade agreements and incorporate them into cooperative arrangements in trade agreements;,fremme EU-standarder og -foranstaltninger i handelsaftaler for at bekæmpe antimikrobiel resistens og lade dem indgå som samarbejdsordninger i handelsaftaler 7970,en-da,"The proposed AMR research strategy covers the full One Health spectrum, addressing human and animal health as well as the role of the environment.",Den foreslåede forskningsstrategi om antimikrobiel resistens dækker hele One Health-spektrummet og omfatter både menneskers og dyrs sundhed og miljøets rolle. 7971,en-da,improve AMR detection in the human health sector by providing EU support for networking collaboration and reference laboratory activities;,forbedre påvisningen af antimikrobiel resistens inden for sundhedssektoren ved at yde EU-støtte til netværkssamarbejde og referencelaboratorieaktiviteter 7972,en-da,This will enable Member States to benefit from the most effective support and resources for reducing AMR and preserving the effectiveness of antimicrobials.,På den måde vil medlemsstaterne få gavn af den mest effektive støtte og de mest effektive ressourcer til at reducere antimikrobiel resistens og bevare de antimikrobielle stoffers effektivitet. 7973,en-da,"This progress will be discussed at regular intervals in the One Health network on AMR, to guide individual Member States and to determine if new actions are needed at EU level.","Arbejdet vil blive drøftet med jævne mellemrum i One Health-netværket om antimikrobiel resistens med henblik på at vejlede de enkelte medlemsstater og afgøre, om der er behov for nye tiltag på EU-plan." 7974,en-da,"assess the effectiveness of the implementation of EU legislation on, inter alia, monitoring AMR in food-producing animal populations and food by continuing to carry out regular audits in Member States;",vurdere effektiviteten af gennemførelsen af EU-lovgivningen om blandt andet overvågning af antimikrobiel resistens i populationer af dyr bestemt til fødevareproduktion og fødevarer ved fortsat at foretage regelmæssige audit i medlemsstaterne 7975,en-da,AMR is a good example of a One Health matter in which human health is connected to that of animals and the environment.,"Antimikrobiel resistens er et godt eksempel på et One Health-spørgsmål, hvor menneskers sundhed er forbundet med dyresundhed og miljøet." 7976,en-da,"increase the evidence base for understanding the societal costs and benefits of different strategies for fighting AMR, including understanding factors that influence the uptake of interventions such as novel diagnostics or preventive measures;","øge evidensgrundlaget for at forstå de samfundsmæssige omkostninger og fordele ved forskellige strategier til bekæmpelse af antimikrobiel resistens, bl.a. hvilke faktorer der påvirker anvendelsen af interventioner som f.eks. nye diagnosemetoder eller forebyggende foranstaltninger" 7977,en-da,"continue collaborative research with Sub-Saharan Africa in the context of the European and Developing Countries Clinical Trial Partnership (EDCTP) in particular in relation to tuberculosis, HIV/AIDS, malaria and neglected infectious diseases;","fortsætte forskningssamarbejdet med Afrika syd for Sahara inden for rammerne af Partnerskabet mellem de Europæiske Lande og Udviklingslande vedrørende Kliniske Forsøg (EDCTP), navnlig i forbindelse med tuberkulose, hiv/aids, malaria og oversete smitsomme sygdomme" 7978,en-da,"reinforce technical cooperation with the WHO and its members in key areas of the WHO Global Action Plan on AMR (e.g. the development of monitoring systems under the WHO Global Antimicrobial Resistance Surveillance System (GLASS), awareness-raising, infection prevention and control);","styrke det tekniske samarbejde med WHO og dens medlemmer på nøgleområder inden for WHO's globale handlingsplan for antimikrobiel resistens (f.eks. udvikling af overvågningssystemer inden for rammerne af WHO's overvågningssystem for antimikrobiel resistens (GLASS), oplysning samt forebyggelse og bekæmpelse af infektioner)" 7979,en-da,"A comprehensive, collaborative and coordinated collection and analysis of data from multiple domains, i.e. a One Health AMR surveillance system, is therefore essential to understand the magnitude of the problem, identify trends, determine how the use of antimicrobials and AMR are linked, evaluate policies and set priorities.","En omfattende, samarbejdsbaseret og koordineret indsamling og analyse af data fra flere forskellige områder, dvs. et One Health-overvågningssystem for antimikrobiel resistens, er derfor af afgørende betydning for at forstå problemets omfang, kortlægge tendenser, fastlægge, hvordan antimikrobielle stoffer og antimikrobiel resistens hænger sammen, evaluere politikker og fastsætte prioriteter." 7980,en-da,"The EU's development policy can play an important role in raising awareness, sharing experiences and supporting capacity building in developing countries in order for them to be better equipped to control infectious diseases and prevent AMR.","EU's udviklingspolitik kan spille en vigtig rolle med hensyn til at øge bevidstheden, udveksle erfaringer og yde støtte til kapacitetsopbygning i udviklingslandene, så de bliver bedre rustet til bekæmpe smitsomme sygdomme og undgå antimikrobiel resistens." 7981,en-da,There is a major lack of knowledge about the release and spread of resistant organisms in the environment and the threats and risks this poses to human and animal health.,"Der er en stor mangel på viden om udslip og spredning af resistente organismer i miljøet og de trusler og risici, dette indebærer for menneskers og dyrs sundhed." 7982,en-da,analyse the feasibility of setting up a global AMR clinical studies network in collaboration with G7 members;,undersøge muligheden for at oprette et globalt netværk for kliniske undersøgelser vedrørende antimikrobiel resistens i samarbejde med G7-medlemmerne 7983,en-da,"Infection prevention, biosecurity measures and control practices are critical in the control of all infectious microorganisms as they reduce the need for antimicrobials and consequently the opportunity for microorganisms to develop and spread resistance.","Infektionsforebyggelse, biosikkerhedsforanstaltninger og kontrolpraksis er afgørende for bekæmpelsen af alle smitsomme mikroorganismer, da det begrænser behovet for antimikrobielle stoffer og dermed muligheden for, at mikroorganismerne udvikler sig og spreder resistens." 7984,en-da,"Novel, rapid and reliable diagnostics are crucial for differentiating between bacterial and viral infections and identifying AMR, so that the most appropriate treatment can be given in a timely manner.","Nye, hurtige og pålidelige diagnosemetoder er afgørende for at kunne skelne mellem bakterielle infektioner og virusinfektioner og identificere antimikrobiel resistens, således at den mest hensigtsmæssige behandling kan gives rettidigt." 7985,en-da,"This natural selection process is exacerbated by human factors such as inappropriate use of antimicrobials in human and veterinary medicine, poor hygiene conditions and practices in healthcare settings or in the food chain facilitating the transmission of resistant microorganisms.","Den naturlige udvælgelsesproces forværres af menneskelige faktorer såsom uhensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer til human- og veterinærmedicinske formål, dårlige hygiejneforhold i sundhedssektoren eller i fødevarekæden, hvilket letter overførslen af resistente mikroorganismer." 7986,en-da,"identify and assess under the Animal Health Law and with the support of the EFSA, resistant bacteria that cause transmissible animal diseases and, if necessary, develop harmonised rules for their surveillance;","identificere og vurdere resistente bakterier, som forårsager overførbare dyresygdomme, i henhold til dyresundhedsloven og med støtte fra EFSA, og om nødvendigt udarbejde harmoniserede regler for overvågningen af disse" 7987,en-da,"assist Member States implement EU guidelines for the prudent use of antimicrobials in veterinary medicine, including identifying and disseminating good practices;","bistå medlemsstaterne med at gennemføre EU's retningslinjer for hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer i veterinærmedicin, herunder kortlægning og formidling af god praksis" 7988,en-da,They also have great potential to reduce the incidence of AMR.,"De har også et stort potentiale, når det gælder om at mindske forekomsten af antimikrobiel resistens." 7989,en-da,"Agencies' supportive actions will include infection prevention, biosecurity measures and control practices in human healthcare and in animal husbandry, including aquaculture, in order to reduce infections and thus the need for antimicrobials.","Agenturernes støtteforanstaltninger vil omfatte infektionsforebyggelse, biosikkerhedsforanstaltninger og kontrolpraksis inden for sundhedsområdet og husdyrhold, herunder akvakultur, for at begrænse infektioner og dermed behovet for antimikrobielle stoffer." 7990,en-da,"analyse EU regulatory tools and incentives - in particular orphan and paediatric legislation - to use them for novel antimicrobials and innovative alternative medicinal products (e.g. vaccines, antibacterial, antifungal, antiviral agents) that currently do not generate sufficient returns on investment;","analysere EU's reguleringsværktøjer og incitamenter - navnlig lovgivningen om lægemidler mod sjældne sygdomme og lægemidler til pædiatrisk brug - for at anvende dem med henblik på nye antimikrobielle stoffer og innovative alternative lægemidler (f.eks. vacciner, antibakterielle, svampebekæmpende og antivirale lægemidler), der for øjeblikket ikke giver et tilstrækkeligt stort investeringsafkast" 7991,en-da,"This policy was reinforced with the 2011 Commission action plan, notable for its One Health approach, addressing AMR in both humans and animals.","Denne politik blev styrket gennem Kommissionens handlingsplan fra 2011, kendetegnet ved One Health-tilgangen, for bekæmpelse af antimikrobiel resistens hos både mennesker og dyr." 7992,en-da,"In order to deliver long-lasting results and create the necessary impetus, it is important that the EU legislation related to AMR (e.g. rules on AMR monitoring in food-producing animals, on use of veterinary medicinal products and medicated feed) is adequately implemented.","For at opnå varige resultater og skabe den nødvendige drivkraft er det vigtigt, at EU's lovgivning om antimikrobiel resistens (f.eks. regler om overvågning af antimikrobiel resistens hos dyr, der indgår i fødevareproduktion, og om anvendelse af veterinærlægemidler og foderlægemidler) gennemføres korrekt." 7993,en-da,"High-quality research, data and analysis are crucial as a basis for new measures against AMR and to help policymakers improve existing measures.","Forskning, data og analyser af høj kvalitet har afgørende betydning som grundlag for nye foranstaltninger til bekæmpelse af antimikrobiel resistens og som hjælp til de politiske beslutningstagere i forbindelse med forbedring af de eksisterende foranstaltninger." 7994,en-da,"engage with and support collaboration among key stakeholders in the human health, animal health, food, water and environmental sectors to encourage the responsible use of antimicrobials in the healthcare sector and along the food chain, as well as the appropriate handling of waste material;","deltage i og støtte samarbejdet mellem de vigtigste interesserede parter i den humane sundhedssektor, dyresundhedssektoren og fødevare-, vand- og miljøsektoren for at fremme en ansvarlig anvendelse af antimikrobielle stoffer i sundhedssektoren og i hele fødevarekæden samt en passende håndtering af affaldsmateriale" 7995,en-da,"In the agri-food sector, the links between farming practices, animal health and AMR development and spread need to be further investigated.","I landbrugsfødevaresektoren skal forbindelserne mellem produktionsmetoder, dyrevelfærd og udviklingen og spredningen af antimikrobiel resistens undersøges nærmere." 7996,en-da,"The environment is increasingly acknowledged as a contributor to the development and spread of AMR in humans and animals, in particular in high risk areas due to human, animal and manufacturing waste streams, but strong evidence is still required to better inform decision-making in this area.","Miljøet anses i stigende grad for at bidrage til udviklingen og spredningen af antimikrobiel resistens hos mennesker og dyr, navnlig i højrisikoområder, på grund af affaldsstrømme fra mennesker, dyr og produktionsindustrien, men der kræves fortsat vægtige beviser for bedre at kunne informere beslutningstagerne på dette område." 7997,en-da,support the implementation of national One Health action plans against AMR through joint Commission and the ECDC visits to Member States upon request;,"støtte gennemførelsen af nationale One Health-handlingsplaner mod antimikrobiel resistens, ved at Kommissionen og ECDC efter anmodning aflægger fælles besøg i medlemsstaterne" 7998,en-da,"This One Health action plan not only aims to boost research, but also to further incentivise innovation, provide valuable input into science-based policies and legal measures to combat AMR and address knowledge gaps such as the role of AMR in the environment.","Formålet med denne One Health-handlingsplan er ikke kun at styrke forskning, men også yderligere at fremme innovation, give et værdifuldt input til videnskabsbaserede politikker og lovforanstaltninger med henblik på at bekæmpe antimikrobiel resistens og håndtere den manglende viden om f.eks. den rolle, antimikrobiel resistens har i miljøet." 7999,en-da,support research and innovation to promote the use of digital technologies supporting the development of new therapeutics and alternatives.,støtte forskning og innovation for at fremme anvendelsen af digitale teknologier til støtte for udviklingen af nye behandlingsmetoder og alternative løsninger. 8000,en-da,"support the development of resilient health systems in partner countries, e.g. by strengthening the knowledge and evidence base, infection prevention and control and the quality and use of antimicrobials.","støtte udviklingen af robuste sundhedssystemer i partnerlandene, f.eks. ved at styrke viden- og evidensgrundlaget, forebyggelsen og bekæmpelsen af infektioner samt kvaliteten og anvendelsen af antimikrobielle stoffer." 8001,en-da,"By tailoring the treatment to the nature of the infectious pathogen and its resistance pattern, diagnostics help reduce the unnecessary use of antimicrobials in humans and animals.","Når behandlingen tilpasses det smitsomme patogen og dets resistensmønster, bidrager diagnosemetoderne til at mindske unødvendig brug af antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr." 8002,en-da,"work towards EU implementing and delegated acts under the forthcoming veterinary medicinal products and medicated feed Regulations (once adopted by the European Parliament and the Council), including rules on reserving antimicrobials for human use, drawing up a list of antimicrobials that cannot be used off-label, and methods for data gathering and reporting on the sales and use of antimicrobials;","arbejde hen imod udstedelse af gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter inden for rammerne af de kommende forordninger om veterinærlægemidler og foderlægemidler (når de er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet), herunder regler om at begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer til human brug, udarbejdelse af en liste over antimikrobielle stoffer, som ikke kan anvendes til andre formål end de foreskrevne, og metoder til dataindsamling og rapportering om salg og anvendelse af antimikrobielle stoffer" 8003,en-da,"The action plan will thus support the EU and its Member States in delivering innovative, effective and sustainable responses to AMR.","Handlingsplanen vil således gøre det lettere for EU og medlemsstaterne at træffe innovative, effektive og bæredygtige foranstaltninger mod antimikrobiel resistens." 8004,en-da,provide insights into reported public use of and knowledge about antimicrobials through Eurobarometer surveys;,give indblik i offentlighedens brug af og viden om antimikrobielle stoffer i henhold til Eurobarometer-undersøgelserne 8005,en-da,develop training programmes on AMR for Member State competent authorities under the Better Training for Safer Food (BTSF) initiative and for health professionals through the ECDC and the EU health programme;,"udvikle uddannelsesprogrammer om antimikrobiel resistens for medlemsstaternes kompetente myndigheder i forbindelse med initiativet ""Bedre uddannelse - større fødevaresikkerhed og for sundhedsfagfolk gennem ECDC og EU's sundhedsprogram" 8006,en-da,The EU has also set up the Joint Programming Initiative on AMR (JPIAMR) which aims to better coordinate and align worldwide AMR research efforts.,"EU har også oprettet et fælles programlægningsinitiativ vedrørende antimikrobiel resistens (JPIAMR), som skal forbedre koordineringen og samordningen af den globale forskning i antimikrobiel resistens." 8007,en-da,The main cause of AMR is antimicrobial use.,Den vigtigste årsag til antimikrobiel resistens er anvendelsen af antimikrobielle stoffer. 8008,en-da,"However, initiatives need to be broadened, such as extending the One Health approach to include the environment and tackling AMR more comprehensively on the basis of improved data collection, monitoring and surveillance.","Initiativerne skal dog udvides, f.eks. ved at lade One Health-tilgangen omfatte miljøet og ved at tackle antimikrobiel resistens på en mere vidtspændende måde gennem bedre dataindsamling, overvågning og kontrol." 8009,en-da,"Within the AMR One Health network, its members work towards facilitating mutual learning, sharing innovative ideas, building consensus, comparing progress made in key areas and, where necessary, accelerating national efforts to tackle AMR.","Medlemmerne af One Health-netværket arbejder for at fremme gensidig læring, udveksle innovative idéer, skabe konsensus, sammenligne fremskridt på centrale områder og om nødvendigt fremskynde indsatsen på nationalt plan for at bekæmpe antimikrobiel resistens." 8010,en-da,"The availability of new and more coherent surveillance data, research and technologies will inform innovative approaches and improvements in infection prevention and control measures.","Adgang til nye og mere sammenhængende overvågningsdata, forskning og teknologi vil føre til innovative metoder og forbedrede foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af infektioner." 8011,en-da,This new One Health action plan against AMR is motivated by the need for the EU to play a leading role in the fight against AMR and to add value to Member States' actions.,"Den nye One Health-handlingsplan mod antimikrobiel resistens er begrundet i nødvendigheden af, at EU spiller en førende rolle i bekæmpelsen af antimikrobiel resistens, og at værdien af medlemsstaternes foranstaltninger øges." 8012,en-da,"The involvement of HTA bodies in AMR-related discussions could raise their awareness on AMR when assessing the added value of new antimicrobials and alternatives, diagnostics or a combination thereof.","Inddragelsen af MTV-organer i drøftelserne om antimikrobiel resistens vil kunne øge bevidstheden om antimikrobiel resistens i forbindelse med vurderingen af merværdien af nye antimikrobielle stoffer og alternativer, diagnosemetoder eller en kombination heraf." 8013,en-da,Such novel diagnostics are in the process of entering the market but more tests are needed to guide a more efficient use of existing antimicrobials in the human and animal health sectors.,"Sådanne nye diagnosemetoder er på vej ind på markedet, men der skal gennemføres flere undersøgelser for at sikre en mere effektiv anvendelse af de eksisterende antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr." 8014,en-da,"continue to actively contribute to the normative work of the WHO, the OIE, the FAO, and the Codex Alimentarius on the development of ambitious international frameworks and standards/norms/guidelines/methodologies related to AMR;","fortsat bidrage aktivt til det normsættende arbejde i WHO, OIE, FAO og Codex Alimentarius om udvikling af ambitiøse internationale rammer og standarder/normer, retningslinjer/metoder vedrørende antimikrobiel resistens" 8015,en-da,"Once relevant monitoring and research data become available, risk assessment methodologies should be developed to evaluate the risks to human and animal health.","Når der foreligger relevante overvågnings- og forskningsdata, bør der udvikles metoder til risikovurdering for at evaluere risiciene for menneskers og dyrs sundhed." 8016,en-da,"define, with the support of the ECDC, the EMA and the EFSA, a limited number of key outcome indicators for AMR and antimicrobial consumption to measure the EU's and Member States' progress in the fight against AMR;","med støtte fra ECDC, EMA og EFSA fastlægge et begrænset antal vigtige resultatindikatorer for antimikrobiel resistens og forbruget af antimikrobielle stoffer til måling af EU's og medlemsstaternes fremskridt i bekæmpelsen af antimikrobiel resistens" 8017,en-da,"Despite all this, incidences of infections resistant to multidrug therapies and last-resort treatments have significantly increased in the EU in recent years.","Trods dette er antallet af infektioner med multiresistente bakterier, der også er resistente over for de antibiotikatyper, der bruges som sidste udvej, steget markant i EU i de senere år." 8018,en-da,"continue to promote animal husbandry, including aquaculture and livestock farming systems, and feeding regimes which support good animal health and welfare to reduce antimicrobial consumption.","fortsætte med at fremme husdyrbrug, herunder akvakultur- og husdyrproduktionssystemer og fodringssystemer, der sikrer god dyresundhed og dyrevelfærd, for at reducere forbruget af antimikrobielle stoffer." 8019,en-da,"support EU candidate countries, potential candidate countries and neighbouring countries to which the ENP applies in the alignment with, and capacity building for the implementation of EU legislation related to AMR and EU standards;","støtte EU's kandidatlande, potentielle kandidatlande og nabo lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, i forbindelse med tilpasningen til, og kapacitetsopbygningen med henblik på gennemførelsen af, EU's lovgivning om antimikrobiel resistens og EU's standarder" 8020,en-da,Better coordination and implementation of EU rules to tackle AMR,Bedre koordinering og gennemførelse af EU's regler til at bekæmpe af antimikrobiel resistens 8021,en-da,The AMR threat to public health and the social and economic burden it entails is even greater in developing countries.,"Antimikrobiel resistens udgør en endnu større trussel mod folkesundheden i udviklingslandene, og de sociale og økonomiske konsekvenser er også alvorligere." 8022,en-da,"The Commission will work in partnerships with Member States and industry, including small and medium-sized enterprises (SMEs) and the IMI, to tackle AMR in bacteria, viruses, fungi and parasites.","Kommissionen vil i partnerskab med medlemsstaterne og industrien, herunder små og mellemstore virksomheder (SMV'er), og med initiativet om innovative lægemidler arbejde for at bekæmpe antimikrobiel resistens i bakterier, virus, svampe og parasitter." 8023,en-da,"explore risk assessment methodologies, with the support of scientific agencies and bodies, and use them to evaluate the risks to human and animal health from the presence of antimicrobials in the environment;","undersøge risikovurderingsmetoder med støtte fra videnskabelige agenturer og organer og bruge dem til at vurdere, hvilke risici forekomsten af antimikrobielle stoffer i miljøet medfører for menneskers og dyrs sundhed" 8024,en-da,Health Technology Assessment (HTA) methods to evaluate the added value of such new technologies and economic analysis to understand the costs and benefits of different investments to fight AMR are needed to provide an evidence base for the uptake of interventions in the healthcare system and services.,"Der er behov både for medicinsk teknologivurdering (MTV) med henblik på at evaluere merværdien af disse nye teknologier og økonomiske analyser for at forstå omkostningerne og fordelene ved forskellige investeringer til bekæmpelse af antimikrobiel resistens, således at der kan skabes et solidt evidensgrundlag for interventioner inden for sundhedssystemet." 8025,en-da,develop EU guidelines for the prudent use of antimicrobials in human medicine;,udarbejde EU-retningslinjer for hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer i humanmedicin 8026,en-da,A number of scientific studies have identified the potential negative impacts of resistant microorganisms or antimicrobials on the environment.,"Flere videnskabelige undersøgelser har identificeret de potentielle negative virkninger, som resistente mikroorganismer og antimikrobielle stoffer har for miljøet." 8027,en-da,"make available regular information on AMR in the context of the AMR One Health network, which gives an overview of the AMR epidemiological situation at Member State and EU level;","regelmæssigt offentliggøre oplysninger om antimikrobiel resistens inden for rammerne af One Health-netværket, som giver et overblik over den epidemiologiske situation med hensyn til antimikrobiel resistens i medlemsstaterne og på EU-plan" 8028,en-da,"EU actions will focus on the areas with the highest added value for Member States, e.g. promoting the prudent use of antimicrobials, enhancing cross-sectorial work, improving infection prevention and consolidating surveillance of AMR and antimicrobial consumption.","EU's foranstaltninger vil være rettet mod områder med størst merværdi for medlemsstaterne, f.eks. fremme af hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer, et styrket tværsektorielt arbejde, en forbedret forebyggelse af infektioner og en konsolideret overvågning af antimikrobiel resistens og forbruget af antimikrobielle stoffer." 8029,en-da,promote the uptake of vaccination in humans as a public health measure to prevent infections and subsequent use of antimicrobials;,fremme vaccination som en folkesundhedsforanstaltning til forebyggelse af infektioner og dermed anvendelsen af antimikrobielle stoffer 8030,en-da,A stronger partnership against AMR and better availability of antimicrobials,Et stærkere partnerskab mod antimikrobiel resistens og bedre adgang til antimikrobielle stoffer 8031,en-da,"support research into the development of new economic models, exploring and analysing incentives to boost the development of new therapeutics, alternatives, vaccines and diagnostics;","støtte forskning i udvikling af nye økonomiske modeller, undersøgelse og analyse af incitamenter til at fremme udviklingen af nye behandlingsmetoder, alternativer, vacciner og diagnosemetoder" 8032,en-da,"The feasibility and implementation of monitoring programmes need to be further studied, including the development of harmonised monitoring of antimicrobials and microorganisms resistant against antimicrobials in the environment.","Anvendeligheden og gennemførelsen af overvågningsprogrammer skal undersøges mere indgående, bl.a. udviklingen af harmoniseret overvågning af antimikrobielle stoffer og mikroorganismer, der er resistente over for antimikrobielle stoffer i miljøet." 8033,en-da,"With AMR on the rise in the EU, it is vital to ensure that lessons learnt from successful strategies are made accessible to all Member States.","Eftersom den antimikrobielle resistens er stigende i EU, er det meget vigtigt, at alle medlemsstater får del i erfaringerne med successtrategier." 8034,en-da,"For example, the release of antimicrobials into the environment through human, animal and manufacturing waste streams should be assessed and new technologies developed to enable efficient and rapid degradation of antimicrobials in wastewater treatment plants, organic waste streams or the environment.","Der bør eksempelvis foretages en vurdering af udledning af antimikrobielle stoffer i miljøet gennem affaldsstrømme fra mennesker, dyr og produktionsindustrien, og der bør udvikles nye teknologier for at muliggøre en effektiv og hurtig nedbrydning af antimikrobielle stoffer i rensningsanlæg, organiske affaldsstrømme eller i miljøet." 8035,en-da,Promote the prudent use of antimicrobials,Fremme hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer 8036,en-da,"EU-level communication initiatives should support Member States in improving public and professional understanding of AMR, promote prudent use and support more informed clinical decision-making and judicious prescribing.","Der bør gennemføres kommunikationsinitiativer på EU-plan for at støtte medlemsstaternes arbejde med at øge offentlighedens og de professionelle aktørers forståelse af antimikrobiel resistens, fremme hensigtsmæssig anvendelse og støtte bedre informerede kliniske beslutninger og en fornuftig ordinering." 8037,en-da,support the development of technologies that enable efficient and rapid degradation of antimicrobials in wastewater and the environment and reduce the spread of AMR,"støtte udviklingen af teknologier, der muliggør en effektiv og hurtig nedbrydning af antimikrobielle stoffer i spildevand og i miljøet og reducerer spredningen af antimikrobiel resistens." 8038,en-da,"More research is also needed to advance the repurposing of old antimicrobials, improving their activity and to develop new combination therapies, including those to treat multidrug resistant tuberculosis (MDR-TB).","Der er også behov for mere forskning til at finde nye anvendelsesområder for ældre antimikrobielle stoffer ved at forbedre deres aktivitet og udvikle nye kombinationsbehandlinger, også til behandling af multiresistent tuberkulose." 8039,en-da,"The indicators will also help Member States to set measurable goals to reduce infections by key antimicrobial resistant microorganisms in humans and food-producing animals, to improve the appropriateness of the use of antimicrobials in the human and veterinary sectors and to combat AMR in all sectors.","Indikatorerne vil også hjælpe medlemsstaterne med at opstille målbare mål med henblik på at begrænse infektioner hos mennesker og fødevareproducerende dyr forårsaget af vigtige mikroorganismer, som er resistente over for antimikrobielle stoffer, at forbedre anvendelsen af antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr og bekæmpe antimikrobiel resistens på alle områder." 8040,en-da,The appropriate and prudent use of antimicrobials is essential to limiting the emergence of AMR in human healthcare and in animal husbandry.,Korrekt og hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer er afgørende for at begrænse fremkomsten af antimikrobiel resistens inden for sundhedsområdet og husdyrhold. 8041,en-da,"More research is needed to develop new medicinal products, therapeutics and alternative treatments, as well as innovative anti-infective approaches and products for humans and animals.","Der er behov for mere forskning for at udvikle nye lægemidler, behandlingsmetoder og alternative behandlingsformer samt innovative antimikrobielle strategier og produkter for mennesker og dyr." 8042,en-da,"[24: Commission Decision 2002/253/EC of 19 March 2002 laying down case definitions for reporting communicable diseases to the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council, OJ L 86, 3.4.2002, p.","[24: Kommissionens beslutning 2002/253/EF af 19. marts 2002 om definitioner af tilfælde med henblik på anmeldelse af overførbare sygdomme til EF-nettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2119/98/EF (EFT L 86 af 3.4.2002, s." 8043,en-da,"support research into the development and assessment of interventions that prevent the development and spread of AMR in different settings such as hospitals, communities and animal husbandry;","støtte forskning i udvikling og vurdering af foranstaltninger, der forebygger udviklingen og spredningen af antimikrobiel resistens i forskellige miljøer, såsom på hospitaler, i samfundet og inden for husdyrhold" 8044,en-da,reinforce the role of the Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER) in providing the expertise on environment-related AMR issues.,styrke Den Videnskabelige Komité for Sundheds- og Miljørisici (VKSM) i rollen som ekspertinstans for miljørelaterede problemer med antimikrobiel resistens. 8045,en-da,Develop novel diagnostics,Udvikle nye diagnosemetoder 8046,en-da,"support research into understanding the epidemiology of AMR, in particular the pathways of transmission between animals and humans, and their impact;","støtte forskning i forståelsen af epidemiologien for antimikrobiel resistens, navnlig overførselsvejene mellem dyr og mennesker og konsekvenserne heraf" 8047,en-da,"Greater efforts are needed to better understand the epidemiology, emergence, prevalence and burden of infectious diseases, to further investigate how resistance develops and spreads, to improve early detection; and to better understand AMR-related challenges in the European healthcare, animal husbandry and food production sectors.","Der skal gøres mere for at øge forståelsen af smitsomme sygdommes epidemiologi, fremkomst, prævalens og følger, for yderligere at undersøge, hvordan resistens opstår og spredes, med henblik på at forbedre tidlig påvisning, ligesom der skal gøres mere for at øge forståelsen af problemerne forbundet med antimikrobiel resistens i sundhedssektoren og husdyrholds- og fødevareproduktionssektoren i Europa." 8048,en-da,Only a multidisciplinary effort can provide an adequate response.,Der kræves en tværfaglig indsats for at håndtere problemet. 8049,en-da,support the use of IT solutions in developing tools for diagnosing human and animal infections;,støtte anvendelsen af IT-løsninger med henblik på at udvikle værktøjer til diagnosticering af infektioner hos mennesker og dyr 8050,en-da,Strengthen infection prevention and control measures,Styrke foranstaltninger til at forebygge og bekæmpe infektioner 8051,en-da,[9: COM (2001) 333 final][10: COM (2011) 748],][10: KOM(2011) 748.] 8052,en-da,support increasing the knowledge base concerning the barriers that influence the wider use of vaccination in medical and veterinary practice.,støtte en forbedring af videngrundlaget om hindringerne for en mere udbredt anvendelse af vaccination af mennesker og dyr. 8053,en-da,advise Member States on the possibility to use the Structural Reform Support Service (SRSS) funding to Member States for designing and implementing policies against AMR.,underrette medlemsstaterne om muligheden for at opnå finansiering via Strukturreformtjenesten til at udforme og gennemføre strategier mod antimikrobiel resistens. 8054,en-da,"review EU implementing legislation on monitoring AMR in zoonotic and commensal bacteria in farm animals and food, to take into account new scientific developments and data collection needs;",revidere EU's gennemførelseslovgivning om overvågning af antimikrobiel resistens hos zoonotiske og kommensale bakterier i husdyr og fødevarer for at tage højde for nye videnskabelige fremskridt og dataindsamlingsbehov 8055,en-da,"support research into the development of new tools for early (real-time) detection of resistant pathogens in humans and animals, taking account of advances in IT solutions;","støtte forskning i udvikling af nye værktøjer til tidlig påvisning (i realtid) af resistente patogener hos mennesker og dyr, under hensyntagen til nye IT-løsninger" 8056,en-da,"It takes into account the priorities set out in the WHO Global Action Plan on AMR, the JPIAMR and national action plans.","Den tager hensyn til de prioriteter, der er fastsat i WHO's globale handlingsplan for antimikrobiel resistens, det fælles programlægningsinitiativ vedrørende antimikrobiel resistens og de nationale handlingsplaner." 8057,en-da,Improve the coordination of Member States' One Health responses to AMR,Forbedre koordineringen af medlemsstaternes One Health-foranstaltninger mod antimikrobiel resistens 8058,en-da,"work with stakeholders to ensure the availability of human and veterinary antimicrobials and continued access to established products; provide incentives to increase the uptake of diagnostics, antimicrobial alternatives and vaccines;","samarbejde med de interesserede parter om at sikre tilgængeligheden af antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr og fortsat adgang til etablerede lægemidler skabe incitament til øget anvendelse af diagnosemetoder, alternativer til antimikrobielle stoffer og af vacciner" 8059,en-da,"Research, development (R&D) and innovation can provide novel solutions and tools to prevent and treat infectious diseases, improve diagnosis and control the spread of AMR.","Forskning, udvikling (FoU) og innovation kan give nye løsninger og værktøjer til at forebygge og behandle smitsomme sygdomme, forbedre diagnosticeringen og bekæmpe spredningen af antimikrobiel resistens." 8060,en-da,"[22: Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law'), OJ L 84, 31.3.2016, p.1.]","[22: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (""dyresundhedsloven"") ( EUT L 84 af 31.3.2016, s." 8061,en-da,support research into the development of new diagnostic tools in particular on-site tests in humans and animals to guide practitioners regarding the use of antimicrobials;,"støtte forskning i udvikling af nye diagnoseværktøjer, navnlig undersøgelser på stedet af mennesker og dyr som vejledning til fagfolk i forbindelse med anvendelsen af antimikrobielle stoffer" 8062,en-da,"support SMEs in their R&D efforts towards innovative and/or alternative therapeutic approaches for the treatment or prevention of bacterial infections, together with the EMA;",sammen med EMA støtte SMV'er i deres FoU-indsats for at finde frem til innovative og/eller alternative behandlingsformer til behandling eller forebyggelse af bakterielle infektioner 8063,en-da,This could include linking concessions made to EU trading partners with compliance with specific EU AMR policy objectives.,"Dette kunne være indrømmelser til EU's handelspartnere mod, at de opfylder visse mål i EU's strategi mod antimikrobiel resistens." 8064,en-da,launch a joint action to support collaborative activities and policy development by Member States to tackle AMR and healthcare-associated infections;,iværksætte en fælles aktion til støtte for samarbejdsaktiviteter og politikudvikling i medlemsstaterne for at bekæmpe antimikrobiel resistens og infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet 8065,en-da,"[36: Commission Delegated Regulation (EU) 2016/161 of 2 October 2015 supplementing Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council by laying down detailed rules for the safety features appearing on the packaging of medicinal products for human use, OJ L 32, 9 February 2016, p.","[36: Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/161 af 2. oktober 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF i form af de nærmere regler for sikkerhedselementerne på humanmedicinske lægemidlers emballage (EUT L 32 af 9.2.2016, s." 8066,en-da,Close knowledge gaps on AMR in the environment and on how to prevent transmission,Mangel på viden om antimikrobiel resistens i miljøet og metoder til at undgå overførsel 8067,en-da,facilitate sharing of antimicrobial research data among relevant stakeholders to guide future antimicrobial medicinal product discovery and development;,fremme udveksling af antimikrobielle forskningsdata blandt relevante interesseparter som hjælp til arbejdet med at opdage og udvikle nye antimikrobielle lægemidler 8068,en-da,Cross-sectorial and coordinated actions to promote the prudent use of antimicrobials in humans and animals are necessary to slow down the development of AMR and preserve the effectiveness of antimicrobials.,"Der er behov for tværsektorielle og koordinerede foranstaltninger, som skal fremme en hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer til mennesker og dyr, med henblik på at bremse udviklingen af antimikrobiel resistens og bevare de antimikrobielle stoffers effektivitet." 8069,en-da,"[32: Directive 2013/39/EU of the European Parliament and of the Council of 12 August 2013 amending Directives 2000/60/EC and 2008/105/EC as regards priority substances in the field of water policy, OJ L 226, 24.8.2013, p. 1]","[32: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/39/EU af 12. august 2013 om ændring af direktiv 2000/60/EF og 2008/105/EF for så vidt angår prioriterede stoffer inden for vandpolitikken (EUT L 226 af 24.8.2013, s." 8070,en-da,"Boosting research, development and innovation on AMR","Styrke forskning, udvikling og innovation til bekæmpelse af antimikrobiel resistens" 8071,en-da,"provide evidence-based data, with the support of the ECDC, the EMA and the EFSA, on possible links between the consumption of antimicrobial agents and the occurrence of antimicrobial resistance in humans and food-producing animals;","med støtte fra ECDC, EMA og EFSA levere evidensbaserede data om eventuelle sammenhænge mellem forbruget af antimikrobielle stoffer og forekomsten af antimikrobiel resistens både hos mennesker og dyr, der indgår i fødevareproduktion" 8072,en-da,support research into the development of new antimicrobials and alternative products for humans and animals as well as the repurposing of old antimicrobials or the development of new combination therapies;,støtte forskning i udvikling af nye antimikrobielle stoffer og alternative midler til mennesker og dyr samt udvikling af nye anvendelsesområder for ældre antimikrobielle stoffer eller udvikling af nye kombinationsbehandlinger 8073,en-da,"A stronger, more interconnected and more globally oriented AMR research environment is needed.","Der er behov for et stærkere og mere sammenhængende forskningsmiljø, som er mere globalt orienteret i arbejdet med antimikrobiel resistens." 8074,en-da,Strengthen One Health surveillance and reporting of AMR and antimicrobial use,Styrke One Health-overvågning og -rapportering af antimikrobiel resistens og anvendelse af antimikrobielle stoffer 8075,en-da,"[26: Decision 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on serious cross-border threats to health and repealing Decision 2119/98/EC, OJ L 293, 5.11.2013, p.1]","[26: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1082/2013/EU af 22. oktober 2013 om alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler og om ophævelse af beslutning nr. 2119/98/EF (EUT L 293 af 5.11.2013, s." 8076,en-da,support research into and the development of new tools for monitoring antimicrobials and microorganisms resistant against antimicrobials in the environment;,"støtte forskning i og udvikling af nye redskaber til overvågning af antimikrobielle stoffer og mikroorganismer, som er resistente over for antimikrobielle stoffer i miljøet" 8077,en-da,"The development of IT solutions for such operations has great potential to improve surveillance, prescription practices, self-management of health, care solutions, and awareness of AMR.","Udviklingen af IT-løsninger til dette formål har et stort potentiale med hensyn til at forbedre overvågningsaktiviteter, ordineringspraksis, styring af egen sundhed, plejeløsninger og oplysning om antimikrobiel resistens." 8078,en-da,assist in the development of AMR strategies in the areas of food safety and animal health through regional training workshops on AMR organised under the BTSF World initiative;,"bistå med udviklingen af strategier mod antimikrobiel resistens på områderne fødevaresikkerhed og dyresundhed gennem regionale uddannelsesworkshopper om antimikrobiel resistens inden for rammerne af initiativet ""Bedre uddannelse - større fødevaresikkerhed"" (BTSF)" 8079,en-da,"support partner countries' policy initiatives on AMR, where appropriate, through international cooperation and development instruments (e.g.",om nødvendigt støtte partnerlandenes politiske initiativer vedrørende antimikrobiel resistens gennem internationalt samarbejde og udviklingsinstrumenter (f.eks. programmet vedrørende globale almene goder og udfordringer samt Den Europæiske Udviklingsfond) 8080,en-da,The spread of AMR has also contributed to the declining effectiveness of existing antimicrobials.,"Spredningen af antimikrobiel resistens har også bidraget til, at de eksisterende antimikrobielle stoffer ikke er så effektive som førhen." 8081,en-da,"boosting research, development and innovation by closing current knowledge gaps, providing novel solutions and tools to prevent and treat infectious diseases, and improving diagnosis in order to control the spread of AMR;","Forskning, udvikling og innovation skal fremmes ved at lukke de nuværende huller i vores viden, finde nye løsninger og værktøjer til forebyggelse og behandling af smitsomme sygdomme og forbedre diagnosticeringen for at bekæmpe spredningen af antimikrobiel resistens." 8082,en-da,"support research into new eHealth solutions to improve prescription practices, self-management of health, care solutions, and improve awareness of AMR.","støtte forskning i e-sundhedsløsninger for at forbedre ordineringspraksis, styring af egen sundhed, plejeløsninger og øge kendskabet til antimikrobiel resistens." 8083,en-da,Better evidence and awareness of the challenges of AMR,Bedre oplysning og bevidsthed om udfordringerne i forbindelse med antimikrobiel resistens 8084,en-da,"[28: Commission Implementing Decision 2013/652/EU of 12 November 2013 on the monitoring and reporting of antimicrobial resistance in zoonotic and commensal bacteria, OJ L 303, 14.11.2013, p.","[28: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/652/EU af 12. november 2013 om overvågning og rapportering af antimikrobiel resistens hos zoonotiske og kommensale bakterier (EUT L 303 af 14.11.2013, s." 8085,en-da,"[23: Commission Implementing Decision 2013/652/EU of 12 November 2013 on the monitoring and reporting of antimicrobial resistance in zoonotic and commensal bacteria, OJ L 303, 14.11.2013, p.","[23: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/652/EU af 12. november 2013 om overvågning og rapportering af antimikrobiel resistens hos zoonotiske og kommensale bakterier (EUT L 303 af 14.11.2013, s." 8086,en-da,continue to contribute to reducing AMR in least developed countries through infectious disease programmes such as the Global Alliance for Vaccines and Immunisations (GAVI);,fortsat bidrage til at reducere antimikrobiel resistens i de mindst udviklede lande ved hjælp af programmer mod smitsomme sygdomme som f.eks. 8087,en-da,discuss the availability of veterinary antimicrobials to tackle AMR in the Veterinary Pharmaceutical Committee.,i Veterinærlægemiddeludvalget drøfte tilgængeligheden af antimikrobielle stoffer til veterinærmedicinske formål med henblik på at bekæmpe antimikrobiel resistens. 8088,en-da,support research into knowledge gaps on the release of resistant microorganisms and antimicrobials into the environment and their spread;,støtte forskning i manglende viden om udledning og spredning af resistente mikroorganismer og antimikrobielle stoffer i miljøet 8089,en-da,State of play,Status 8090,en-da,More must be done to raise awareness and education about AMR.,Der er behov for mere oplysning og uddannelse om antimikrobiel resistens. 8091,en-da,support the establishment of a virtual research institute under JPIAMR;,støtte etableringen af et virtuelt forskningsinstitut inden for rammerne af det fælles programlægningsinitiativ vedrørende antimikrobiel resistens 8092,en-da,"[33: Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy, OJ L 327, 22.12.2000, p. 1][34: https://ipchem.jrc.ec.europa.eu/RDSIdiscovery/ipchem/index.html ]","[33: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s." 8093,en-da,Better prevention and control of AMR,Bedre forebyggelse og bekæmpelse af antimikrobiel resistens 8094,en-da,Commission: The Commission is the only institution to have used this possibility in 2015.,"Kommissionen: Kommissionen er den eneste institution, der anvendte denne mulighed i 2015." 8095,en-da,Assistance to Member States: 7,Bistand til medlemsstaterne: 7 8096,en-da,"Budget expenditure, per institution and per allowance (in EUR)",Budgetudgifter efter institution og tillæg (i EUR) 8097,en-da,Security and prevention: 8,Sikkerhed og forebyggelse: 8 8098,en-da,This allowance is used exclusively in the areas of security and prevention (61 members of staff).,Dette tillæg anvendes udelukkende inden for sikkerhed og forebyggelse (61 medarbejdere). 8099,en-da,"119 093.01 hours relating to the place of work (for example, high noise levels, dangerous sites), and","119 093,01 timer i forbindelse med arbejdssted (f.eks. højt støjniveau, farligt arbejdssted) og" 8100,en-da,Court of Justice[2: New budgetary expenditure following the establishment of a standby service at the Court of Justice in November 2014.],Domstolen[2: Ny budgetudgift efter oprettelsen af en rådighedstjeneste ved Domstolen i november 2014.] 8101,en-da,"Commission: Within the Commission, it is the JRC (for reasons relating to the nature of the tasks) and DG HR (safety and security department) which have the greatest need for this type of work organisation (48 and 41 persons respectively in 2015).",Kommissionen: I Kommissionen har FFC (på grund af opgavernes karakter) og GD HR (sikkerheds- og forebyggelsestjeneste) størst behov for denne form for arbejdstilrettelæggelse (henholdsvis 48 og 41 personer i 2015). 8102,en-da,"The reasons for standby duty are, as in previous years, generally security- and safety-related (firefighting service, radiation monitoring, radiation protection, etc.).","Rådighedstjenesten var som i de forudgående år generelt relateret til sikkerhed og beskyttelse (brandbekæmpelse, overvågning af stråling, strålingsbeskyttelse osv.)." 8103,en-da,This report is based on the latest full-year figures available at the time of its preparation and thus refers to 2015.,"Denne rapport er baseret på de seneste tilgængelige tal for et helt år, der forelå, da rapporten blev udarbejdet, og den vedrører 2015." 8104,en-da,"In the other Commission Directorates-General, there was little change compared to 2014.",I Kommissionens øvrige generaldirektorater har situationen stort set været stabil i forhold til 2014. 8105,en-da,Information and communication technology (ICT): 19,Informations- og kommunikationsteknologi (IKT): 19 8106,en-da,"[1: At OLAF, standby duty is carried out 24/7 by 0.33 AD/0.33 SC/AST/0.33 FG I (total = 1 beneficiary) from the security standby team. ]","[1: I OLAF varetages rådighedstjenesten 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage, af 0,33 AD/ 0,33 SC-AST/ 0,33 AGI (i alt = 1 modtager) af det vagthavende sikkerhedshold. ]" 8107,en-da,The following figures indicate the number of allowances granted by each institution for 2015.,De følgende tal angiver antallet af tillæg ydet i de enkelte institutioner i 2015. 8108,en-da,Four different rates of the monthly allowance are provided for (2015 figures):,Der anvendes fire forskellige månedlige tillægssatser (tal for 2015): 8109,en-da,The amount spent on the three allowances in all the European Institutions stood at EUR 6 394 289.11 in 2015 (EUR 5 594 969.65 in 2014).,"I 2015 beløb de samlede udgifter til de tre tillæg i alle EU-institutionerne sig til 6 394 289,11 EUR (5 594 969,65 EUR i 2014)." 8110,en-da,"In 2015, the total number of hours worked under particularly arduous conditions was broken down as follows:",I 2015 fordelte det samlede antal arbejdstimer under disse særligt belastende betingelser sig på følgende måde: 8111,en-da,"13 402.23 hours relating to the nature of the work (for example, handling of corrosive substances).","13 402,23 timer i forbindelse med arbejdets art (f.eks. håndtering af ætsende stoffer)." 8112,en-da,"70 686.21 hours relating to individual protection (for example, the wearing of particularly uncomfortable protective clothing),","70 686,21 timer i forbindelse med personbeskyttelse (f.eks. anvendelse af særligt ubekvem beskyttelsesbeklædning)" 8113,en-da,"This allowance is mainly used in the field of security and, to a lesser extent, in the telephone service/reception domain.",Dette tillæg betales i de fleste tilfælde inden for sikkerhed og i mindre omfang inden for telefon/reception. 8114,en-da,"Each point is equal to 0.032% of the basic salary of an official in grade 1, step 1 (= EUR 0.88 in 2015).","Hvert point svarer til 0,032 % af grundlønnen for en tjenestemand i lønklasse 1, første løntrin (= 0,88 EUR i 2015)." 8115,en-da,"In most cases at the JRC, standby duty is carried out at home, with the exception of Ispra and Karlsruhe, where the duties are undertaken at the place of work - or at home and at the place of work - owing to the specific nature of the tasks to be performed.","I de fleste tilfælde finder rådighedstjenesten ved FFC sted i hjemmet, bortset fra i Ispra og Karlsruhe, hvor rådighedstjenesten finder sted på tjenestestedet eller i hjemmet og på tjenestestedet afhængig af, hvilke opgaver der er tale om." 8116,en-da,Institution JRC Indirect action Technical installations Security ICT CFSP/ESDP MS 24/7 Total,Institution FFC Indirekte aktioner Tekniske installationer Sikkerhed IKT FUSP/ESFP MS 24/7 I alt 8117,en-da,"rate 4: 24 hours a day, 7 days a week: EUR 887.52.","sats 4: 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage: 887,52 €." 8118,en-da,"All four rates (types of allowance) are applied in the Commission, with rate 4 (aroundtheclock service) being used mainly in the security services.","Alle fire satser (tillægstyper) anvendes i Kommissionen, dog anvendes sats 4 (kontinuerlig tjeneste) hovedsagelig inden for sikkerhedstjeneste." 8119,en-da,The Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB) introduced it in one of its services (reproduction service) in 2008; the Joint Research Centre was already using it.,"I 2008 åbnede Kontoret for Infrastruktur og Logistik i Bruxelles op for denne mulighed i en af sine tjenester (reproduktion) ud over FFC, som allerede anvendte den." 8120,en-da,Shift work consists of either a two-shift arrangement (rate 1) or a continuous 24-hour service (rate 4).,Skifteholdstjenesten omfatter enten to skift (sats 1) eller kontinuerlig 24 timers tjeneste (sats 4). 8121,en-da,"Around 49 % (188) are employed at one of the Research Centres, which is a slight decrease compared to 2014 on account of the reorganisation of the call service at the Geel Centre.","Omkring 49 % (188) er ansat i et af forskningscentrene, hvilket er et mindre fald i forhold til 2014." 8122,en-da,"In 2015, standby duty was performed exclusively at home.",I 2015 fandt rådighedstjenesten udelukkende sted i hjemmet. 8123,en-da,"DG COMM also established a shift work arrangement in 2015 involving 18 persons responsible for preparing press reviews for the President, the College and the Spokesperson's Service.","GD COMM har f.eks. oprettet en skifteholdstjeneste på 18 personer i 2015 for at udarbejde en presseoversigt til formanden, kollegiet og talsmandstjenesten." 8124,en-da,Institution Rate 1 Rate 2 Rate 3 Rate 4 Total,Institution Sats 1: Sats 2: Sats 3: Sats 4: I alt 8125,en-da,This service was established in November 2014 at the DirectorateGeneral for Infrastructure to cover the supervision of technical installations and performance of security-related tasks.,Domstolen indførte i november 2014 en ny rådighedstjeneste i Generaldirektoratet for Infrastruktur og Logistik til overvågning af tekniske installationer og udførelse af opgaver relateret til sikkerhed. 8126,en-da,The sharp rise referred to concerns mainly the security services.,Den store stigning gjorde sig gældende inden for sikkerhedstjenester. 8127,en-da,In 2015 shift work was performed in the other DGs (operating budget) by 37 persons in the following types of services:,"I de andre GD'er (under driftsbudgettet) var der i 2015 37 personer, der udførte denne form for arbejde, og de var fordelt på følgende arbejdsområder:" 8128,en-da,"an information and communication technology (ICT) services department,",i en serviceafdeling for informations- og kommunikationsteknologi (IKT) 8129,en-da,"on the use made in 2015 by the institutions of Council Regulations No 495/77, last amended by Regulation No 1945/2006 (on standby duty), No 858/2004 (on particularly arduous working conditions), and No 300/76, last amended by Regulation No 1873/2006 (on shift work)","om institutionernes anvendelse i 2015 af Rådets forordning nr. 495/77, senest ændret ved forordning nr. 1945/2006 (om rådighedstjeneste), nr. 858/2004 (om særligt belastende arbejdsbetingelser) og nr. 300/76, senest ændret ved forordning nr. 1873/2006 (om skifteholdstjeneste)" 8130,en-da,A total of 11 allowances were paid in 2015.,I 2015 blev der udbetalt tillæg til 11 medarbejdere. 8131,en-da,Commission 22 20 8 76 126,Kommissionen 22 20 8 76 126 8132,en-da,The European Parliament does not have standby duty and only pays allowances for shift work.,"Det skal bemærkes, at Europa-Parlamentet ikke benytter sig af rådighedstjeneste og udelukkende udbetaler skifteholdstillæg." 8133,en-da,Joint Research Centre (JRC),Forskningscenter (FFC): 8134,en-da,"In 2015, the Commission paid allowances for standby duty to 385 members of its staff.",Kommissionen betalte tillæg for rådighedstjeneste til 385 medarbejdere. 8135,en-da,Parliament 2 697 070.72 0 0 2 697 070.72,"Parlamentet 2 697 070,72 0 0 2 697 070,72" 8136,en-da,"EEAS: In 2015, the EEAS paid 37 allowances in the fields of information and communication technology (ICT), security, and the CFSP/ESDP.","EU-Udenrigstjenesten: I Udenrigstjenesten blev der i 2015 udbetalt tillæg til 37 medarbejdere inden for informations- og kommunikationsteknologi (IKT), sikkerhed og FUSP/ESFP." 8137,en-da,Parliament 275 158 0 70 503,Parlamentet 275 158 0 70 503 8138,en-da,"standby duty at the place of work, weekend and public holidays: 22 points.",rådighedstjeneste på tjenestestedet i weekender og på fri- og helligdage: 22 point. 8139,en-da,"standby duty at home, weekend and public holidays: 4.3 points;","rådighedstjeneste i hjemmet i weekender og på fri- og helligdage: 4,3 point" 8140,en-da,"rate 3: 24 hours a day, excluding weekends and public holidays: EUR 651.00;","sats 3: 24 timer i døgnet, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 651,00 EUR" 8141,en-da,"EEAS: In 2015, the EEAS paid allowances for standby services at home to 20 members of its staff in three fields: security services, support for the CFSP/ESDP, and information and communication technology (ICT) services.","EU-Udenrigstjenesten: I 2015 var der 20 medarbejdere i EU-Udenrigstjenesten, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet for udførelse af opgaver på følgende 3 områder: sikkerhedstjeneste, støtte til FUSP/ESFP samt informations- og kommunikationsteknologi (IKT)." 8142,en-da,"The number of points varies between 2, e.g. for an average sound level exceeding 85 decibels, and an upper limit of 50 in the case of an official wearing a self-contained fire protection suit.","Tillægget for særligt belastende arbejdsbetingelser udtrykkes i point, der ydes for hver times arbejde, og der skelnes mellem særlige arbejdsforhold, hvad angår personbeskyttelse, arbejdssted og arbejdets art. Antallet af point varierer mellem 2, f.eks. for et gennemsnitligt støjniveau på over 85 decibel, og en øvre grænse på 50, hvor en tjenestemand bærer en brandsikker beskyttelsesdragt." 8143,en-da,Parliament 0 41 443 13 6 0 503,Parlamentet 0 41 443 13 6 0 503 8144,en-da,"The standby services are mainly used for security and safety, technical installations and IT services, plus assistance for Member States.","I de øvrige af Kommissionens generaldirektorater blev der især opretholdt rådighedstjeneste relateret til sikkerhed, tekniske installationer og it-service samt bistand til medlemsstaterne." 8145,en-da,"rate 1: work involving two shifts, excluding weekends and public holidays: EUR 394.48;","sats 1: arbejde i to skift, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 394,48 EUR" 8146,en-da,Council 391 455.84 156 580.15 0 548 035.99,"Rådet 391 455,84 156 580,15 0 548 035,99" 8147,en-da,"rate 2: work involving two shifts, including nights, weekends and public holidays: EUR 595.40;","sats 2: arbejde i to skift, herunder natarbejde, weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 595,40 EUR" 8148,en-da,"The legal bases for this allowance are Article 56a of the Staff Regulations and Council Regulation No 300/76 of 9 February 1976, as last amended by Council Regulation No 1873/2006 of 11 December 2006.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 56 a i personalevedtægten og Rådets forordning nr. 300/76 af 9. februar 1976, senest ændret ved Rådets forordning nr. 1873/2006 af 11. december 2006." 8149,en-da,Parliament 0 0 0 483 20 0 0 0 503,Parlamentet 0 0 0 483 20 0 0 0 503 8150,en-da,Council 47 0 0 47,Rådet 47 0 0 47 8151,en-da,Total 440 0 38 478,I alt 440 0 38 478 8152,en-da,"The legal bases for this allowance are Article 56c of the Staff Regulations and Council Regulation No 858/2004 of 29 April 2004, which replaced Council Regulation No 1799/72.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 56 c i personalevedtægten og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 858/2004 af 29. april 2004, som erstattede Rådets forordning (Euratom) nr. 1799/72." 8153,en-da,EEAS 28 0 0 9 37,EU-Udenrigstjenesten 28 0 0 9 37 8154,en-da,EEAS 214 409.82 62 634.26 0 277 044.08,"EU-Udenrigstjenesten 214 409,82 62 634,26 0 277 044,08" 8155,en-da,Commission 347 0 38 385,Kommissionen 347 0 38 385 8156,en-da,Council 0 0 0 15 25 7 0 47,Rådet 0 0 0 15 25 7 0 47 8157,en-da,Commission 11 80 18 14 3 0 126,Kommissionen 11 80 18 14 3 0 126 8158,en-da,"The legal bases for this allowance are Articles 55 and 56b of the Staff Regulations and Council Regulation No 495/77 of 8 March 1977, as last amended by Council Regulation No 1945/2006 of 11 December 2006.","Det retlige grundlag for dette tillæg er artikel 55 og 56 b i personalevedtægten og Rådets forordning nr. 495/77 af 8. marts 1977, senest ændret ved Rådets forordning nr. 1945/2006 af 11. december 2006." 8159,en-da,Commission 93.33 234.33 42.33 4 9 2 385,"Kommissionen 93,33 234,33 42,33 4 9 2 385" 8160,en-da,- of which JRC: 0 20 8 20 48,- heraf FFC: 0 20 8 20 48 8161,en-da,Total 11 217 472 29 9 0 738,I alt 11 217 472 29 9 0 738 8162,en-da,Council 36 0 0 25 61,Rådet 36 0 0 25 61 8163,en-da,Commission 48 7 19 49 0 0 3 0 126,Kommissionen 48 7 19 49 0 0 3 0 126 8164,en-da,Council 3 42 2 0 0 0 47,Rådet 3 42 2 0 0 0 47 8165,en-da,Total 363 178 6 189 738,I alt 363 178 6 189 738 8166,en-da,Court of Auditors 104 085.48 15 198.89 0 119 284.37,"Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 104 085,48 15 198,89 0 119 284,37" 8167,en-da,Commission 188 0 58 36 70 0 33 385,Kommissionen 188 0 58 36 70 0 33 385 8168,en-da,- of which JRC: 273 698.59 545 662.52 557 836.14 1 377 197.25,"- heraf FFC: 273 698,59 545 662,52 557 836,14 1 377 197,25" 8169,en-da,"In 2015, 503 allowances were granted for shift work at the European Parliament - a considerable increase on 2014.","Antallet af skifteholdstillæg, der udbetales i Europa-Parlamentet, er steget betydeligt i forhold til 2014, og var i 2015 på 503." 8170,en-da,- of which JRC: 37 156 19 0 0 6 218,- heraf FFC: 37 156 19 0 0 6 218 8171,en-da,"Court of Justice: In 2015, the Court of Justice paid allowances for standby services at home to 18 members of its staff.","Domstolen: I 2015 var der 18 medarbejdere i Domstolen, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet." 8172,en-da,- of which JRC: 47 119 19 1 2 0 188,- heraf FFC: 47 119 19 1 2 0 188 8173,en-da,Commission 829 677.01 1 323 459.23 581 696.58 2 734 832.82,"Kommissionen 829 677,01 1 323 459,23 581 696,58 2 734 832,82" 8174,en-da,Total 48 7 33 616 22 9 3 0 738,I alt 48 7 33 616 22 9 3 0 738 8175,en-da,Total 188 0 71 68 105 13 33 478,I alt 188 0 71 68 105 13 33 478 8176,en-da,Total 113.33 296.33 53.33 4 9 2 478,"I alt 113,33 296,33 53,33 4 9 2 478" 8177,en-da,Commission 37 161 29 0 0 6 233,Kommissionen 37 161 29 0 0 6 233 8178,en-da,EEAS 0 0 14 14 0 9 0 0 37,EU-Udenrigstjenesten 0 0 14 14 0 9 0 0 37 8179,en-da,Number of beneficiaries per type of employment:,Antal modtagere pr. ansættelsesområde: 8180,en-da,Total 4 236 698.87 1 575 893.66 581 696.58 6 394 289.11,"I alt 4 236 698,87 1 575 893,66 581 696,58 6 394 289,11" 8181,en-da,Council: The Council paid allowances for standby services to 47 members of its staff in 2015.,"Rådet: I 2015 var der 47 medarbejdere, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i Rådet." 8182,en-da,- of which JRC: 188 0 0 0 0 0 0 188,- heraf FFC: 188 0 0 0 0 0 0 188 8183,en-da,- of which JRC: 9 33 6 0 0 0 48,- heraf FFC: 9 33 6 0 0 0 48 8184,en-da,- of which JRC: 151 0 37 188,- heraf FFC: 151 0 37 188 8185,en-da,Council 0 60 0 1 0 0 61,Rådet 0 60 0 1 0 0 61 8186,en-da,Court of Auditors: The Court of Auditors paid allowances for standby services at home to eight members of its staff in 2015.,"Revisionsretten: I 2015 var der 8 medarbejdere i Revisionsretten, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet." 8187,en-da,Court of Justice 7 10 1 0 0 0 18,Domstolen 7 10 1 0 0 0 18 8188,en-da,Institution Shift work Standby duty Arduous working conditions Total,Institution Skifteholdstjeneste Rådighedstjeneste Belastende arbejdsbetingelser I alt 8189,en-da,Council 0 0 0 61 0 0 0 0 61,Rådet 0 0 0 61 0 0 0 0 61 8190,en-da,Court of Justice 18 0 0 18,Domstolen 18 0 0 18 8191,en-da,Institution JRC Crisis/emerg.,Institution FFC Koord. 8192,en-da,Total 37 161 29 0 0 6 233,I alt 37 161 29 0 0 6 233 8193,en-da,Court of Justice 0 0 13 5 0 0 0 18,Domstolen 0 0 13 5 0 0 0 18 8194,en-da,EEAS 0 0 0 4 10 6 0 20,EU-Udenrigstjenesten 0 0 0 4 10 6 0 20 8195,en-da,EEAS 20 0 0 20,EU-Udenrigstjenesten 20 0 0 20 8196,en-da,Council: The number of individuals paid shift-work allowances in the Council stands at 61 for 2015.,Rådet: I 2015 blev 61 medarbejdere i Rådet betalt et skifteholdstillæg. 8197,en-da,Court of Auditors 8 0 0 8,Revisionsretten 8 0 0 8 8198,en-da,EEAS 10 10 0 0 0 0 20,EU-Udenrigstjenesten 10 10 0 0 0 0 20 8199,en-da,Court of Auditors 0 0 0 9 2 0 0 0 11,Revisionsretten 0 0 0 9 2 0 0 0 11 8200,en-da,EEAS 0 36 0 1 0 0 36,EU-Udenrigstjenesten 0 36 0 1 0 0 36 8201,en-da,- of which JRC: 48 0 0 0 0 0 0 0 48,- heraf FFC 48 0 0 0 0 0 0 0 48 8202,en-da,Debate in some Member States is ongoing. ],I nogle medlemsstater er der drøftelser i gang. ] 8203,en-da,The aim of this section is to promote the use of mediation.,Formålet med dette afsnit er at fremme brugen af mægling. 8204,en-da,Lithuania joined as from 2014 and Greece as from 2015.,Litauen tilsluttede sig fra 2014 og Grækenland fra 2015. 8205,en-da,"In each of the three years, the majority of complaints concerned an alleged lack of transparency.",I hvert af de tre år vedrørte flertallet af klagerne en påstået manglende åbenhed. 8206,en-da,In 2014 and 2015 five others adopted new legislation.,I 2014 og 2015 vedtog yderligere fem ny lovgivning. 8207,en-da,[89: Water and sanitation are a human right!,[89: Rent vand og sanitet er en menneskeret! 8208,en-da,[41: The tool will be made available in all official languages.,[41: Værktøjet vil blive gjort tilgængeligt på alle officielle sprog. 8209,en-da,"Water is a public good, not a commodity!","Vand er et offentligt gode, ikke en råvare!" 8210,en-da,Proceedings are ongoing against four Member States.,Procedurerne fortsætter imod fire medlemsstater. 8211,en-da,"The Commission supports equal treatment of the Roma, the largest ethnic minority in the EU.","Kommissionen støtter ligebehandling af romaer, det største etniske mindretal i EU." 8212,en-da,Three initiatives have been successful in reaching the million signature threshold:,Det er lykkedes tre initiativer at nå op over grænsen på én mio. underskrifter: 8213,en-da,"However, they are referred to in this section as they all facilitate the exercise of free movement rights.]","Men de omtales i dette afsnit, fordi de alle letter udøvelsen af retten til fri bevægelighed.]" 8214,en-da,The Court has interpreted the right to free movement in a number of recent judgments.,Domstolen har fortolket retten til fri bevægelighed i en række domme for nylig. 8215,en-da,[78: The Commission is following developments in this field.,[78: Kommissionen følger begivenhederne på dette område nøje. 8216,en-da,Most citizens view this right as one of the main benefits of EU membership.,De fleste borgere betragter denne rettighed som en af hovedfordelene ved EU-medlemskabet. 8217,en-da,Facilitating the free circulation of public documents,Fremme af fri bevægelighed for offentlige dokumenter 8218,en-da,National administrations will also be able to add information they consider relevant concerning their national rules. ],"De nationale myndigheder vil også kunne tilføje oplysninger om deres nationale regler, som de anser for relevante. ]" 8219,en-da,Compliance with the Ombudsman's suggestions rose from 80% in 2013 to 90% in 2014.,Efterlevelsen af Ombudsmandens forslag steg fra 80 % i 2013 til 90 % i 2014. 8220,en-da,The case concerned the use of German before the civil courts in the Italian Province of Bolzano.],Sagen drejede sig om brugen af tysk ved civilretterne i den italienske provins Bolzano.] 8221,en-da,This interpretation was confirmed in NA.,Denne fortolkning blev bekræftet i NA-dommen. 8222,en-da,Commission action,Kommissionens indsats 8223,en-da,[24: SOLVIT is a service provided by national administrations throughout the EU and the EEA.,"[24: SOLVIT er en tjeneste, der stilles til rådighed af nationale myndigheder over hele EU og EØS." 8224,en-da,"The proposed revisions are expected to reduce costs, result in more efficient proceedings subject to clearer rules.","De foreslåede ændringer ventes at reducere omkostningerne og føre til mere effektive procedurer, der er omfattet af tydeligere regler." 8225,en-da,Making the exercise of free movement rights more effective for workers,At gøre udøvelsen af retten til fri bevægelighed mere effektiv for arbejdstagerne 8226,en-da,"In three cases, proceedings were closed after the Member States provided satisfactory clarifications on the existing legal framework or adopted new legislation.","I tre tilfælde blev proceduren afsluttet, efter at medlemsstaterne havde fremlagt tilfredsstillende præciseringer af den gældende juridiske ramme eller vedtaget ny lovgivning." 8227,en-da,Right to address the European Ombudsman,Ret til at henvende sig til Den Europæiske Ombudsmand 8228,en-da,By the end of 2013 the Commission had closed infringement proceedings against four Member States.,Ved udgangen af 2013 havde Kommissionen afsluttet traktatbrudssager mod fire medlemsstater. 8229,en-da,5.3.1 Support for Member States and citizens,5.3.1 Støtte til medlemsstater og borgere 8230,en-da,the ‘One of us' initiative calls for the EU to end the financing of research involving the destruction of human embryos.,"I initiativet ""One of us"" opfordres EU til at indstille finansiering af forskning, der indebærer ødelæggelse af menneskelige embryoner." 8231,en-da,It acknowledges that there is scope to improve the tool so as to make it more user-friendly and accessible to citizens.,"Den anerkender, at redskabet kan forbedres, så det bliver mere brugervenligt og tilgængeligt for borgerne." 8232,en-da,The Platform was launched on 27 May 2016.,Platformen blev taget i brug den 27. maj 2016. 8233,en-da,[79: Greece.,[79: Grækenland. 8234,en-da,This eighth report presented pursuant to Article 25 TFEU covers the period from 1 January 2013 to 30 June 2016.,"Denne ottende rapport, der fremlægges i henhold til artikel 25 i TEUF, dækker perioden fra den 1. januar 2013 til den 30. juni 2016." 8235,en-da,"In 2015, more than 15 million EU citizens were living or working in an EU country other than their country of citizenship.","I 2015 boede eller arbejdede mere end 15 mio. unionsborgere i et andet EU-land end der, hvor de var statsborgere." 8236,en-da,"Inquiries looked into how the European Citizens' Initiative functions (2013), transparency in the Transatlantic Trade and Investment Partnership negotiations (2014) and transparency in trilogues (2015) etc.","Ved undersøgelserne så man på, hvordan det europæiske borgerinitiativ fungerer (2013), åbenhed i forhandlingerne om det transatlantiske handels- og investeringspartnerskab (2014) samt åbenhed ved triloger (2015) osv." 8237,en-da,"The ‘five actions' are designed to help Member States apply EU laws and tools to exploit their full potential, including by means of the full use of EU structural and investment funds.","Formålet med de ""fem foranstaltninger"" er at hjælpe medlemsstaterne med at anvende EU-retten og redskaberne til at udnytte deres fulde potentiale, herunder gennem fuldstændig udnyttelse af EU's struktur- og investeringsfonde." 8238,en-da,An absolute majority of Europeans across all EU Member States think that free movement of people within the EU brings overall benefits to the economy of their country.,"Et absolut flertal af europæere i alle EU-medlemsstater mener, at fri bevægelighed for personer i EU overordnet set er en fordel for økonomien i deres land." 8239,en-da,It called on European political parties to nominate candidates for the position of Commission President.,Heri opfordrede den de europæiske politiske partier til at udpege kandidater til posten som formand for Kommissionen. 8240,en-da,"][86: This provision is implemented all Union institutions, bodies, offices or agencies, as relevant to their work. ]","][86: Denne bestemmelse anvendes i alle EU's institutioner, organer, kontorer og agenturer, når det er relevant for deres arbejde. ]" 8241,en-da,Member States have until 1 May 2018 to transpose the Directive.,Medlemsstaterne skal omsætte direktivet inden den 1. maj 2018. 8242,en-da,"This core complaint-handling work was supplemented in 2013-2014 by strategic own-initiative inquiries, aimed at benefitting as many citizens as possible by examining issues which appear to be systemic, rather than one-off.","Denne centrale klagebehandling blev i 2013-2014 suppleret med strategiske undersøgelser på eget initiativ med henblik på at hjælpe så mange borgere som muligt ved at undersøge problemer, der tilsyneladende er systemiske snarere end engangsforeteelser." 8243,en-da,"The Ombudsman's office helped over 63300 citizens in the three-year period, by opening inquiries, answering requests for information or giving advice in its interactive online guide.","Ombudsmandens kontor hjalp mere end 63 300 borgere i løbet af den treårige periode ved at indlede undersøgelser, besvare anmodninger om oplysninger eller rådgive i sin interaktive onlinevejledning." 8244,en-da,"On 28 May 2014, the Commission adopted a Communication explaining that it did not intend to submit a legislative proposal, on the grounds that the existing EU legal framework was considered adequate; and","Den 28. maj 2014 vedtog Kommissionen en meddelelse, hvori den forklarede, at den ikke havde til hensigt at fremsætte et forslag til retsakt med den begrundelse, at den nuværende retlige ramme i EU blev anset for tilstrækkelig, og" 8245,en-da,"Problems range from contractual disputes to violations of fundamental rights, lack of transparency in decision-making and refusal of access to documents.",Problemerne strækker sig fra kontraktlige tvister og krænkelser af grundlæggende rettigheder til manglende gennemsigtighed i beslutningstagningen og afslag på aktindsigt i dokumenter. 8246,en-da,On 11 November 2015 the Parliament proposed a legislative initiative to integrate the ‘lead candidates' (Spitzenkandidaten) system into EU electoral law.,"Den 11. november 2015 fremsatte Parlamentet et forslag til lovgivningsinitiativ om at integrere systemet med ""spidskandidater"" (Spitzenkandidaten) i EU's valglovgivning." 8247,en-da,Developments in the field of consular protection,Udviklingen på området konsulær beskyttelse 8248,en-da,"The Commission published annual assessment reports on the implementation of the EU Framework for National Roma Integration Strategies based on information from each Member State, NGOs, international organisations and the EU Fundamental Rights Agency (FRA).","Kommissionen offentliggjorde årlige vurderingsrapporter om gennemførelsen af EU's ramme for nationale strategier for integration af romaer på grundlag af oplysninger fra de enkelte medlemsstater, NGO'er, internationale organisationer og EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA)." 8249,en-da,"On 3 June 2015, the Commission adopted a Communication in which it committed itself to taking various steps towards phasing out animal testing.","Den 3. juni 2015 vedtog Kommissionen en meddelelse, hvori den forpligtede sig til at tage forskellige skridt i retning af at udfase dyreforsøg." 8250,en-da,Europeans who live in another EU country or simply want to benefit from a right or comply with an obligation in another EU country may need to present a public document.,"Europæere, der bor i et andet EU-land, eller som blot ønsker at udnytte en ret eller opfylde en forpligtelse i et andet EU-land, skal muligvis fremlægge et offentligt dokument." 8251,en-da,"After that period, the host Member State may withdraw such benefits, without individual examination.",Efter denne periode kan værtsmedlemsstaten fratage dem sådanne ydelser uden individuel sagsbehandling. 8252,en-da,"From 2013 to 2015, SOLVIT handled 979 cases on free movement of persons.",Fra 2013 til 2015 håndterede SOLVIT 979 sager om fri bevægelighed for personer. 8253,en-da,It addresses problems caused by some companies and increases the Member States' ability to monitor working conditions and enforce the rules.,"Det behandler problemer, der forårsages af visse virksomheder, og styrker medlemsstaternes mulighed for at overvåge arbejdsbetingelser og håndhæve reglerne." 8254,en-da,The report accompanies the EU Citizenship Report - Strengthening citizens' rights in a Union of democratic change.,"Rapporten ledsager rapporten om unionsborgerskab, ""Strengthening citizens' rights in a Union of democratic change""." 8255,en-da,"Every EU citizen is entitled to write to any of the institutions, bodies, offices or agencies in one of the EU's official languages and receive an answer in the same language.","Alle unionsborgere har ret til at skrive til alle institutioner, organer, kontorer eller agenturer på et af EU's officielle sprog og modtage et svar på samme sprog." 8256,en-da,[2: The annual reports on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union include updates on progress with respect to Union citizenship rights.,[2: De årlige rapporter om anvendelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder indeholder ajourføringer om fremskridtene med hensyn til retten til unionsborgerskab. 8257,en-da,[51: Not all the actions covered by this section constitute application of the provisions of Part II of the TFEU.,[51: Ikke alle foranstaltningerne i dette afsnit vedrører anvendelsen af bestemmelserne i anden del af TEUF. 8258,en-da,"][74: Article 17(7) TEU provides for the Parliament to elect the Commission President on the basis of a proposal by the European Council, which must take into account the results of the European elections.]","][74: I henhold til artikel 17, stk. 7, i TEU vælger Parlamentet Kommissionens formand på forslag af Det Europæiske Råd, som skal tage hensyn til resultaterne af valget til Europa-Parlamentet.]" 8259,en-da,"As a consequence, these citizens cannot participate in any national elections, whether in their home country or their Member State of residence.","Derfor kan disse borgere ikke deltage i nationale valg, hverken i deres hjemland eller i deres opholdsmedlemsstat." 8260,en-da,"the ‘Right2Water' initiative calls for legislation upholding human beings' right to water and sanitation, and promoting the provision of water and sanitation as essential public services for all.","I initiativet ""Right2Water"" opfordres der til indførelse af lovgivning om menneskers ret til vand og sanitet og fremstiller vandforsyning og kloakering som offentlige tjenester af væsentlig betydning for alle." 8261,en-da,][34: Thereby fulfilling the conditions set out in the Free Movement Directive.],][34: Dermed opfyldes betingelserne i direktivet om fri bevægelighed.] 8262,en-da,"The Directive on the enforcement of the posting of workers Directive has provided for new and strengthened instruments to fight and sanction circumvention of rules, fraud and abuses.","Direktivet om håndhævelse af direktivet om udstationering af arbejdstagere har givet mulighed for nye og stærkere instrumenter til bekæmpelse og sanktionering af omgåelse af regler, svig og misbrug." 8263,en-da,the ‘Stop vivisection' initiative calls for legislation to abolish testing on animals.,"I initiativet ""Stop vivisection"" opfordres der til indførelse af lovgivning mod dyreforsøg." 8264,en-da,[85: See Article 55(1) TEU.,"[85: Se artikel 55, stk. 1, i TEU." 8265,en-da,In 2014 Belgium adopted a new law amending its Civil Code in response to points raised by the Commission.,"I 2014 vedtog Belgien en ny lov om ændring af sin civillovbog som reaktion på de punkter, som Kommissionen havde taget op." 8266,en-da,"This allows parents to give a newly-born or adopted child the name of the father or the mother, or both.","Hermed får forældre mulighed for at give en nyfødt eller et adoptivbarn faderens, moderens eller begges navn." 8267,en-da,The Commission remains in dialogue with them to ensure that outstanding concerns are properly addressed.,"Kommissionen er fortsat i dialog med dem for at sikre, at de resterende problemer løses korrekt." 8268,en-da,Making the life of crossborder families easier,Lette dagliglivet for grænseoverskridende familier 8269,en-da,"In the first half of 2016, the EP Committee on Petitions received 779 petitions.",I første halvdel af 2016 modtog Europa-Parlamentets Udvalg for Andragender 779 andragender. 8270,en-da,][3: Judgments of the Court of Justice of the European Union issued since 30 June 2016 will be considered in the next Report under Article 25 TFEU.],"][3: Domme fra Den Europæiske Unions Domstol, der er afsagt efter den 30. juni 2016, vil blive behandlet i den næste rapport i henhold til artikel 25 i TEUF.]" 8271,en-da,"In the reporting period, the Ombudsman's office registered 6 506 complaints and opened 953 cases.",I rapporteringsperioden registrerede Ombudsmandens kontor 6 506 klager og indledte 953 sager. 8272,en-da,"Mobile EU citizens who encounter instances of incorrect application of EU law can get help from SOLVIT, which has been established to react quickly and find solutions at national level.","Mobile unionsborgere, der oplever tilfælde af forkert anvendelse af EU-retten, kan få hjælp fra SOLVIT, som er oprettet med henblik på at kunne reagere hurtigt og finde løsninger på nationalt plan." 8273,en-da,The Member State amended its scheme to add a requirement for a year's effective residence before obtaining citizenship.,"Medlemsstaten ændrede sin ordning og tilføjede et krav om et års faktisk ophold, før det var muligt at få statsborgerskab." 8274,en-da,"Since Regulation 211/2011 entered into force, 36 initiatives have been launched on a variety of issues and an estimated six million statements of support have been collected by the organisers.","Siden forordning (EU) nr. 211/2011 trådte i kraft, er der iværksat 36 initiativer om en række forskellige spørgsmål, og initiativtagerne har indsamlet omkring seks mio. støttetilkendegivelser." 8275,en-da,A ‘petitions web portal' has been available since 2014 to enable the user-friendly online submission of petitions.,"En ""webportal for andragender"" har eksisteret siden 2014 og giver mulighed for en brugervenlig indgivelse af andragender online." 8276,en-da,"Its activities may include the development of shared definitions and common concepts, exchange of evidence-based good practices, mutual learning, staff exchange and joint inspections on cross-border level.","Dens aktiviteter kan omfatte udarbejdelse af fælles definitioner og koncepter, udveksling af evidensbaseret god praksis, gensidig læring, udveksling af medarbejdere og fælles, grænseoverskridende inspektioner." 8277,en-da,The Report on the 2014 European Parliament elections highlighted that the direct link between the results of the elections and the choice of Commission President helped enhance the democratic legitimacy of the new Commission.,"I rapporten om valget til Europa-Parlamentet i 2014 blev det understreget, at den direkte sammenhæng mellem valgresultatet og valget af Kommissionens formand bidrog til at styrke den nye Kommissions demokratiske legitimitet." 8278,en-da,"Also in April 2014, the adoption of the Directive on portability of supplementary pension rights is an important step for the safeguarding of the supplementary pension rights of persons exercising their right to free movement.","Ligeledes i april 2014 var vedtagelsen af direktivet om overførsel af supplerende pensionsrettigheder et vigtigt skridt med henblik på at sikre supplerende pensionsrettigheder for personer, der udøver deres ret til fri bevægelighed." 8279,en-da,"It aims to give workers and employers easy access to all European job vacancies and applications/CVs online (EURES portal), clear information on where and how to find jobs in other EU countries, and minimum support services for jobs seeking.","Formålet er at give arbejdstagere og arbejdsgivere let adgang til alle ledige stillinger og ansøgninger/CV'er i Europa online (Euresportalen), tydelige oplysninger om, hvor og hvordan man finder arbejde i andre EU-lande samt minimumskrav for støttetjenester til jobsøgning." 8280,en-da,The Court ruled that the latter retains a right of residence only where this existed at the time the divorce proceedings were launched.,"Domstolen fastslog, at sidstnævnte kun bevarer opholdsretten, når denne var gældende på tidspunktet, hvor skilsmisseprocessen blev indledt." 8281,en-da,"It requires Member States to ensure that one or more bodies at national level is responsible for advising and providing support and assistance to EU migrant workers, including jobseekers, with the enforcement of their rights.","Heri kræves det, at medlemsstaterne skal sikre, at en eller flere instanser på nationalt plan er ansvarlige for at rådgive og yde støtte og bistand til vandrende arbejdstagere i EU, herunder arbejdssøgende, med håndhævelsen af deres rettigheder." 8282,en-da,The Regulation was adopted in 2010 in the context of enhanced cooperation by 14 Member States.,Forordningen blev vedtaget af 14 medlemsstater i 2010 i henhold til proceduren for udvidet samarbejde. 8283,en-da,Developments in the field of voting rights and action taken by the Commission,Udviklingen inden for stemmeret og Kommissionens foranstaltninger 8284,en-da,"On divorce and legal separation, the Regulation determining which country's rules should apply to an international divorce or legal separation now applies in 16 Member States.","Med hensyn til skilsmisse og separation gælder forordningen, der bestemmer, hvis lands regler der finder anvendelse på en international skilsmisse eller separation, nu i 16 medlemsstater." 8285,en-da,These related to the issuance of emergency travel documents to return home or the lack of or discriminatory consular protection.,Disse vedrørte udstedelse af rejsedokumenter i nødsituationer med henblik på hjemrejse eller mangel på eller diskriminerende konsulær beskyttelse. 8286,en-da,Member States can also extend the competence of these bodies for all EU citizens exercising their right to free movement.,"Medlemsstaterne kan også udvide disse organers kompetence til alle unionsborgere, der udøver deres ret til fri bevægelighed." 8287,en-da,The portal also allows citizens to show online support for open petitions declared admissible.,"Portalen giver også borgerne mulighed for at udtrykke deres støtte online til åbne andragender, der er erklæret antagelige." 8288,en-da,EU citizens are less aware of this right than of other Union citizenship rights.,"Unionsborgerne er mindre opmærksomme på denne ret end på andre rettigheder, der følger af unionsborgerskabet." 8289,en-da,"In April 2014, a Directive to improve enforcement of workers' rights was adopted following a proposal made by the Commission in April 2013.",I april 2014 blev der vedtaget et direktiv om forbedring af håndhævelsen af arbejdstagernes rettigheder efter et forslag fra Kommissionen i april 2013. 8290,en-da,"A far larger number of EU citizens made temporary visits to other Member States for holidays, visits to friends and family and for business.","Langt flere unionsborgere aflagde midlertidige besøg i andre medlemsstater for at holde ferie, besøge venner og familie eller på forretningsrejser." 8291,en-da,In 2013 and 2014 two studies evaluated how EU free movement rules are applied on the ground and their impact at local level and a conference was held in February 2014 to discuss the impact of EU mobility at local level and exchange best practices.,"I 2013 og 2014 vurderede man i to undersøgelser, hvordan EU-reglerne om fri bevægelighed anvendes i praksis, og deres indvirkning på lokalt plan, og der blev afholdt en konference i februar 2014 for at drøfte virkningerne af bevægelighed i EU på lokalt plan og udveksle bedste praksis." 8292,en-da,"It identified and raised a number of issues, the vast majority of which Member States clarified or solved by amending their laws, or committing themselves to doing so.","Den identificerede og behandlede en række problemer, og medlemsstaterne præciserede eller afhjalp langt størstedelen af disse ved at ændre deres lovgivning eller ved at forpligte sig til at gøre det." 8293,en-da,"In 2013 following a Commission initiative, the Council adopted a recommendation on effective Roma integration measures in the Member States.",Som opfølgning på et initiativ fra Kommissionen vedtog Rådet i 2013 en henstilling om foranstaltninger i medlemsstaterne til effektiv integration af romaerne. 8294,en-da,"On family mediation, the Commission launched in 2015 on the European e-Justice portal a section dedicated to cross-border family mediation.",I forbindelse med mægling i familiesager offentliggjorde Kommissionen i 2015 et afsnit på den europæiske e-Justice-portal vedrørende mægling i grænseoverskridende familiesager. 8295,en-da,The Commission carried out a review of the application of the Regulation and on 31 March 2015 adopted a report which concluded that the ECI is fully operational.,"Kommissionen foretog en revision af anvendelsen af forordningen og vedtog den 31. marts 2015 en rapport, hvori den konkluderede, at det europæiske borgerinitiativ er fuldt operationelt." 8296,en-da,"EU citizens can also address the Commission's Europe Direct (EDCC) portal, which provides European citizens with general information on the EU and advice on Union citizens' rights.","Unionsborgere kan ligeledes henvende sig til Kommissionens portal Europe Direct (EDCC), hvor europæiske borgere kan finde generelle oplysninger om EU og vejledning om unionsborgeres rettigheder." 8297,en-da,"On matrimonial and parental responsibility matters, the Commission adopted in 2014 an evaluation report on the application of the so-called Brussels IIa Regulation, after almost 10 years of application.",I forbindelse med spørgsmål om forældreansvar vedtog Kommissionen i 2014 en evalueringsrapport om anvendelsen af den såkaldte Bruxelles II-forordning efter næsten 10 års anvendelse. 8298,en-da,5.3.3 Other Commission actions or intiatives to facilitate the exercise of free movement rights,5.3.3 Andre foranstaltninger eller initiativer fra Kommissionens side for at lette udøvelsen af retten til fri bevægelighed 8299,en-da,"[22: 57% of respondents to the Standard Eurobarometer 83, May 2015.","[22: 57 % af respondenterne på Standard Eurobarometer 83, maj 2015." 8300,en-da,Union citizenship is additional to and does not replace national citizenship.,Unionsborgerskab er et supplement til det nationale statsborgerskab og træder ikke i stedet for dette. 8301,en-da,"Two months before the 2014 European Parliament elections, the Commission issued a preliminary report on the implementation of its Recommendation, reviewing its recommendation that European and national political parties identify, ahead of the elections, their candidate for the function of Commission President and outline the candidate's programme, and noting that six European political parties had acted on the Recommendation.","To måneder før valget til Europa-Parlamentet i 2014 udsendte Kommissionen en foreløbig rapport om gennemførelsen af henstillingen, hvori den reviderer sin henstilling om, at europæiske og nationale politiske partier forud for valget skulle identificere deres kandidat til posten som formand for Kommissionen og skitsere kandidatens program, og bemærkede, at seks europæiske politiske partier havde reageret på henstillingen." 8302,en-da,"In 2015, the EP Committee on Petitions received 1400 petitions, down from 2714 in 2014 and 2891 in 2013.","I 2015 modtog Europa-Parlamentets Udvalg for Andragender 1 400 andragender, et fald fra 2 714 i 2014 og 2 891 i 2013." 8303,en-da,"In a March 2014 Communication, the Commission committed itself to taking a series of measures in response to the organisers' requests;",I en meddelelse fra marts 2014 forpligtede Kommissionen sig til at træffe en række foranstaltninger som reaktion på initiativtagernes anmodninger: 8304,en-da,The Commission continues to monitor implementation of free movement rules and works with the Member States concerned to tackle outstanding issues.,Kommissionen vil fortsat overvåge gennemførelsen af reglerne om fri bevægelighed og samarbejder med de berørte medlemsstater om at løse udestående spørgsmål. 8305,en-da,"On the basis of a Commission proposal, a European Platform was established to tackle undeclared work in its various forms and falsely declared work associated with undeclared work, including bogus self-employment.","På grundlag af et forslag fra Kommissionen blev der oprettet en europæisk platform til bekæmpelse af de forskellige former for sort arbejde og fejlagtigt indberettet arbejde i forbindelse med sort arbejde, herunder falske selvstændige." 8306,en-da,"The report concluded that all Member States had taken measures to transpose the Directive and establish the procedures and bodies for its implementation, and that the main challenge was to determine how Member States ensure that their administrative and judicial authorities and equality bodies systematically provide victims with full protection in practice.","I rapporten blev det konkluderet, at alle medlemsstater havde truffet foranstaltninger til omsætning af direktivet og etablering af procedurer og organer med henblik på gennemførelsen, og at den største udfordring bestod i at fastslå, hvordan medlemsstaterne sikrer, at deres administrative og retlige myndigheder og ligestillingsorganer systematisk yder ofrene fuld beskyttelse i praksis." 8307,en-da,"Article 25 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) requires the Commission to report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee every three years on the application of the provisions (in Part Two of the Treaty) on non-discrimination and citizenship of the Union.","I henhold til artikel 25 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Kommissionen hvert tredje år aflægge rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg om gennemførelsen af bestemmelserne (i anden del af traktaten) om ikke-forskelsbehandling og unionsborgerskab." 8308,en-da,"On 12 March 2013 the Commission issued a Recommendation on enhancing the democratic and efficient conduct of the European Parliament elections, against the background of the Lisbon Treaty, which strengthened the Parliament's role in relation to the Commission.","Den 12. marts 2013 fremsatte Kommissionen en henstilling om en mere demokratisk og effektiv gennemførelse af valget til Europa-Parlamentet på baggrund af Lissabontraktaten, som styrkede Parlamentets rolle i forhold til Kommissionen." 8309,en-da,The Commission is committed to continue monitoring and discussing a range of ECI issues in close cooperation and coordination with the various stakeholders and institutions and to improve the instrument.,Kommissionen er fast besluttet på fortsat at overvåge og drøfte en række spørgsmål vedrørende det europæiske borgerinitiativ i tæt samarbejde og koordinering med de forskellige interessenter og institutioner samt at forbedre instrumentet. 8310,en-da,The Commission continued actively to ensure the effective transposition of free movement rights by all Member States.,Kommissionen fortsatte med aktivt at sikre alle medlemsstaternes faktiske omsætning af retten til fri bevægelighed. 8311,en-da,It also aims to improve the exchange of information between Member States on labour market shortages and surpluses to support a better coordinated intra-EU matching.,Formålet er ligeledes at forbedre udvekslingen af information mellem medlemsstaterne om underskud og overskud på arbejdsmarkedet for at understøtte en mere koordineret matchning inden for EU. 8312,en-da,"Therefore, the Commission considers that Member States should use their prerogative of awarding citizenship in a spirit of sincere cooperation, as the Treaties require.","Derfor mener Kommissionen, at medlemsstaterne bør anvende deres beføjelser til at tildele statsborgerskab i en ægte samarbejdsånd, som krævet i traktaterne." 8313,en-da,"However, the Court ruled that the restriction could be justified on public policy grounds in that case, if it is appropriate and necessary to ensure the principle of equality before the law (in Germany), and provided detailed guidance to help the national court weigh the facts and law.","Domstolen fastslog imidlertid, at begrænsningen i dette tilfælde kunne begrundes med hensynet til den offentlige orden, hvis det er hensigtsmæssigt og nødvendigt at sikre princippet om lighed for loven (i Tyskland), og formulerede detaljeret vejledning for at hjælpe den nationale ret med at afveje fakta og jura." 8314,en-da,[50: See also the annual report on the application of the EU Charter of Fundamental Rights.],[50: Se også årsberetningen om anvendelsen af EU's charter om grundlæggende rettigheder.] 8315,en-da,][5: This provision is without prejudice to special provisions in the Treaties.],][5: Denne bestemmelse gælder med forbehold af særlige bestemmelser i traktaterne.] 8316,en-da,"‘Disenfranchisement' in this context results from some Member States depriving their citizens of the right to vote in national elections once they have resided abroad, including in another Member State, for a given period.","""Fortabelse af valgret"" i denne forbindelse skyldes, at nogle medlemsstater fratager deres borgere retten til at stemme ved nationale valg, når de har været bosiddende i udlandet, herunder i en anden medlemsstat, i en givet periode." 8317,en-da,6.3.1 Promoting the ‘lead candidates' system for the Commission Presidency and addressing the consequences of disenfranchisement,"6.3.1 Fremme af systemet med ""spidskandidater"" som formand for Kommissionen og afhjælpning af følgerne af fratagelse af stemmeret" 8318,en-da,"The Court clarified that national rules regulating the conduct of European elections must comply with the Charter of Fundamental Rights, including its Article 39(2), which guarantees EU citizens' right to vote in European elections.","Domstolen præciserede, at nationale regler vedrørende afholdelsen af valg til Europa-Parlamentet skal være i overensstemmelse med chartret om grundlæggende rettigheder, herunder artikel 39, stk. 2, hvori man sikrer unionsborgeres ret til at stemme ved valg til Europa-Parlamentet." 8319,en-da,"Following a proposal by the Commission, a new EURES Regulation was adopted in April 2016.",Efter et forslag fra Kommissionen blev der vedtaget en ny Euresforordning i april 2016. 8320,en-da,"Under Article 11(4) Treaty on European Union (TEU), implemented by Regulation 211/2011/EU, a million or more citizens from at least seven Member States can come together to invite the Commission, in its areas of competence, to submit any appropriate proposal on matters they consider a Union act is needed to implement the Treaties.","I henhold til artikel 11, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), som gennemført ved forordning (EU) nr. 211/2011, kan en million borgere eller flere fra mindst syv medlemsstater gå sammen om at opfordre Kommissionen til inden for dens kompetenceområder at fremsætte et passende forslag om spørgsmål, hvor der efter deres mening er behov for en EU-retsakt for at gennemføre traktaterne." 8321,en-da,"In the reporting period, EDCC received a total of 14,549 enquiries on the free movement of persons.",I rapporteringsperioden modtog EDCC i alt 14 549 forespørgsler om fri bevægelighed for personer. 8322,en-da,"In the reporting period, there were important developments as regards the right to vote and stand as a candidate in municipal and European Parliament elections.",I rapporteringsperioden skete der vigtige udviklinger vedrørende stemmeret og valgbarhed til kommunale valg og valg til Europa-Parlamentet. 8323,en-da,5.2.6 Refusal to recognise names of mobile EU citizens,5.2.6 Afvisning af at anerkende navne på mobile unionsborgere 8324,en-da,"The most common issues attracting petitions were in the field of justice and fundamental rights, including Union citizenship and free movement, followed by issues relating to the environment and the internal market.","De almindeligste temaer for andragender var spørgsmål om retsvæsen og grundlæggende rettigheder, herunder unionsborgerskab og fri bevægelighed, efterfulgt af spørgsmål om miljø og det indre marked." 8325,en-da,In December 2015 the Commission published a list of actions to advance LGBTI equality.,I december 2015 offentliggjorde Kommissionen en liste over foranstaltninger med henblik på at fremme ligestilling for LGBTI-personer. 8326,en-da,In 2013 the Commission published user-friendly information in this field in Freedom to move and live in Europe: a guide to your rights as an EU citizen.,I 2013 offentliggjorde Kommissionen brugervenlige oplysninger på dette område i Retten til at færdes og opholde sig frit i Europa: En vejledning om dine rettigheder som unionsborger. 8327,en-da,"However, the Directive requires Member States to show a certain degree of financial solidarity, particularly in case of temporary difficulties, and therefore not to deny automatically social assistance benefits to EU citizens who encounter temporary difficulties while legally residing in another Member State.","I direktivet kræves det imidlertid, at medlemsstaterne udviser en vis grad af økonomisk solidaritet, navnlig i tilfælde af midlertidige problemer, og derfor ikke automatisk afviser at give sociale ydelser til unionsborgere, der kommer ud for midlertidige problemer, mens de opholder sig lovligt i en anden medlemsstat." 8328,en-da,In May 2015 the Commission reported on the implementation of the Directive on Gender Equality as regards access to goods and services.,I maj 2015 aflagde Kommissionen rapport om gennemførelsen af direktivet om ligestilling mellem kønnene i forbindelse med adgang til varer og tjenesteydelser. 8329,en-da,"To rebut this presumption, the football club, as an employer, was not required to prove it had recruited persons with a particular sexual orientation, since this would interfere with the right to privacy, but could refer, for example, to equality provisions regarding its recruitment policy, or to having clearly distanced itself from the statement.","For at afvise denne formodning skulle fodboldklubben som arbejdsgiver ikke føre bevis for, at den havde ansat personer med en bestemt seksuel orientering, eftersom dette ville krænke retten til privatlivets fred, men den kunne f.eks. henvise til ligebehandlingsbestemmelser vedrørende dens ansættelsespolitik eller klart tage afstand fra udtalelsen." 8330,en-da,The host Member State must take into account all the circumstances of the individual case to assess whether the inactive EU citizen has become an unreasonable burden on its social assistance system.,"Værtsmedlemsstaten skal tage hensyn til alle omstændigheder ved den enkelte sag ved vurderingen af, hvorvidt den inaktive unionsborger er blevet en urimelig byrde for landets sociale bistandssystem." 8331,en-da,"In order to determine whether an economically inactive EU citizen has sufficient resources, the financial situation of each person should be examined specifically, without taking into account the social benefits claimed.","Med henblik på at fastslå, hvorvidt en økonomisk inaktiv unionsborger har tilstrækkelige ressourcer, skal den enkeltes økonomiske situation specifikt undersøges uden hensyntagen til de sociale ydelser, der søges om." 8332,en-da,"To ensure that non-national EU citizens can found or become members of political parties in the host Member State, the Commission continued its infringement proceedings against seven Member States which did not allow this.","For at sikre, at unionsborgere fra andre medlemsstater kan stifte eller blive medlemmer af politiske partier i værtsmedlemsstaten, fortsatte Kommissionen sine traktatbrudssager mod syv medlemsstater, hvor dette ikke var tilladt." 8333,en-da,"However, the notion of disability in the Employment Equality Directive must be interpreted as meaning that the obesity of a worker constitutes a ‘disability' where it entails a limitation resulting in particular from long-term physical, mental or psychological impairments which in interaction with various barriers may hinder the full and effective participation of the person concerned in professional life on an equal basis with other workers.","Men begrebet handicap i direktivet om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv skal fortolkes således, at en arbejdstagers overvægt udgør et ""handicap"", når den medfører en begrænsning, der især skyldes langvarige fysiske, mentale eller psykologiske hindringer, som i samspil med forskellige forhindringer kan hæmme den pågældendes fulde og faktiske deltagelse i arbejdslivet på lige fod med andre arbejdstagere." 8334,en-da,][28: Article 7(1)b of Directive 2004/38/EC on the right of the citizens of the Union and their family members to move freely and reside freely within the territory of the Member States (the Free Movement Directive).],"][28: Artikel 7, stk. 1, litra b), i direktiv 2004/38/EF om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område (direktivet om fri bevægelighed).]" 8335,en-da,National SOLVIT centres take on board citizens' complaints and cooperate via an online database to help citizens solve their problems out of court and free of charge.,De nationale SOLVIT-centre modtager borgernes klager og samarbejder via en onlinedatabase for at hjælpe borgerne med at løse deres problemer udenretligt og gratis. 8336,en-da,Right to petition the European Parliament,Ret til at indgive andragender til Europa-Parlamentet 8337,en-da,The Commission developed several tools to inform citizens and national authorities about free movement rights and how to apply them correctly.,"Kommissionen udviklede adskillige værktøjer for at informere borgerne og de nationale myndigheder om retten til fri bevægelighed og om, hvordan den anvendes korrekt." 8338,en-da,"Following a proposal in 2013 by the Commission, Regulation (EU) 2016/1191 to improve the circulation of public documents was adopted in 2016.",Efter et forslag fra Kommissionen i 2013 blev forordning (EU) 2016/1191 om fremme af fri bevægelighed for offentlige dokumenter vedtaget i 2016. 8339,en-da,This online process has reduced the number of petitions by half by introducing filter questions to pre-screen petitions for admissibility.,Denne onlineproces har halveret antallet af andragender gennem indførelsen af filtreringsspørgsmål med henblik på en første undersøgelse af andragendernes antagelighed. 8340,en-da,"Article 19 TFEU stipulates that appropriate action may be taken by the EU to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.","I artikel 19 i TEUF hedder det, at EU kan træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." 8341,en-da,"Combating discrimination on the basis of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation (Article 19 TFEU)","Bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (artikel 19 i TEUF)" 8342,en-da,][39: Case C-115/15 Secretary of State for the Home Department v NA. ],][39: Sag C-115/15 Secretary of State for the Home Department mod NA. ] 8343,en-da,"In 2014 the Commission adopted a Regulation implementing the Succession Regulation by establishing a number of forms, in particular the European Certificate of Succession form.","I 2014 vedtog Kommissionen en forordning om gennemførelse af forordningen om arv gennem indførelse af en række formularer, navnlig formularen for det europæiske arvebevis." 8344,en-da,They also concerned how Member States should exercise their competence to grant their nationality with due regard to EU law.,"De drejede sig også om, hvordan medlemsstaterne bør udøve deres kompetence til at tildele statsborgerskab under skyldig hensyntagen til EU-retten." 8345,en-da,[87: https://petiport.secure.europarl.europa.eu/petitions/en/main],[87: https://petiport.secure.europarl.europa.eu/andragender/da/main] 8346,en-da,"It concluded that all Member States had transposed the Directives, that the main remaining challenges were to raise awareness of the protection in place and to improve implementation and application in practice, and it underlined that strengthening the role of national equality bodies could be crucial to this.","Den konkluderede, at alle medlemsstater havde omsat direktiverne, og at de væsentligste resterende udfordringer bestod i at øge bevidstheden om den eksisterende beskyttelse og sikre bedre gennemførelse og anvendelse i praksis, og det blev understreget, at det i denne henseende ville være vigtigt at styrke de nationale ligebehandlingsorganers rolle." 8347,en-da,"In November 2013 the Commission adopted a Communication on Free movement of EU citizens and their families: five actions to make a difference, which explains the rights and obligations attached to free movement, sets out the conditions and limitations under EU law and addresses concerns raised by some Member States.","I november 2013 vedtog Kommissionen en meddelelse om Fri bevægelighed for EU-borgere og deres familiemedlemmer: Fem foranstaltninger, der gør en forskel, hvori man forklarer de rettigheder og forpligtelser, der er knyttet til fri bevægelighed, opstiller betingelser og begrænsninger i henhold til EU-retten og forholder sig til de bekymringer, som nogle medlemsstater har gjort opmærksom på." 8348,en-da,[36: Case C-456/12 O and B.][37: Articles 7 or 16 of the Free Movement Directive.],[36: Sag C-456/12 O og B.][37: Artikel 7 eller 16 i direktivet om fri bevægelighed.] 8349,en-da,"On 8 March 2016, the Commission presented a proposal for a Directive amending the Directive on posting of workers, to facilitate the provision of services across borders within a climate of fair competition and respect for the rights of posted workers who are employed in one Member State and sent to work temporarily in another by their employer, specifically by ensuring fair wage conditions and a level playing field between posting and local companies in the host country.","Den 8. marts 2016 fremlagde Kommissionen et forslag til et direktiv om ændring af direktivet om udstationering af arbejdstagere for at lette levering af tjenester på tværs af grænserne i et klima med fair konkurrence og respekt for rettighederne for udstationerede arbejdstagere, der er ansat i én medlemsstat og midlertidigt sendes til en anden medlemsstat af deres arbejdsgiver for at arbejde, navnlig ved at sikre rimelige lønforhold og ensartede regler for virksomheder, der udstationerer, og lokale virksomheder i værtslandet." 8350,en-da,"The Succession Regulation adopted in 2012, applicable on 17 August 2015, simplifies international successions (i.e. successions with cross-border elements: e.g. the deceased lived in a country other than that of his/her origin or had property in several countries or the heirs of the deceased live in a different country).","Forordningen om arv, som blev vedtaget i 2012 og trådte i kraft den 17. august 2015, forenkler international arv (dvs. arv med grænseoverskridende elementer: Afdøde kan f.eks. have boet i et andet land end sit oprindelige eller ejet formuegoder i flere lande, eller afdødes arvinger kan have boet i et andet land)." 8351,en-da,In 2015 the Commission set up an expert group on consular protection to discuss the implementation of Article 23 TFEU and of the Directive and exchange best practices with Member States' experts.,"I 2015 nedsatte Kommissionen en ekspertgruppe om konsulær beskyttelse, der skulle drøfte gennemførelsen af artikel 23 i TEUF og af direktivet samt udveksle bedste praksis med medlemsstaternes eksperter." 8352,en-da,][80: Spain and Slovakia.,][80: Spanien og Slovakiet. 8353,en-da,"It also aims to improve accessibility to comprehensive, up-to-date information at national and EU-level on the rights of mobile workers.","Formålet er ligeledes at forbedre adgangen til omfattende, ajourførte oplysninger på nationalt plan og EU-plan vedrørende vandrende arbejdstageres rettigheder." 8354,en-da,"The Commission followed it up by proposing, on 30 June 2016, changes to the Brussels IIa Regulation to improve the EU rules that protect children in the context of cross-border parental responsibility disputes related to custody, access rights and child abduction.","Kommissionen fulgte den op ved den 30. juni 2016 at foreslå ændringer af Bruxelles II-forordningen for at forbedre EU-reglerne, der beskytter børn i forbindelse med grænseoverskridende tvister om forældreansvar vedrørende forældremyndighed, samkvemsret og bortførelse af børn." 8355,en-da,"[16: Case C-81/12 Asociaţia ACCEPT (""Becali"").]","[16: Sag C-81/12 Asociaţia ACCEPT (""Becali"").]" 8356,en-da,"In particular, it is launching an e-learning tool to help national administrations dealing with EU citizens understand and apply free movement rules better.","Den er navnlig ved at lancere et e-læringsværktøj for at hjælpe de nationale myndigheder, der beskæftiger sig med unionsborgere, med at forstå og anvende reglerne om fri bevægelighed bedre." 8357,en-da,[44: Evaluation of EU rules on free movement of EU citizens and their family members and their practical implementation (October 2013) http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/evaluation_of_eu_rules_on_free_movement-final_report.pdf Evaluation of the impact of the free movement of EU citizens at local level (January 2014) http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/dg_just_eva_free_mov_final_report_27.01.14.pdf ][45: http://ec.europa.eu/justice/events/intra-eu-mobility-2014/ ],[44: Evaluation of EU rules on free movement of EU citizens and their family members and their practical implementation (oktober 2013) http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/evaluation_of_eu_rules_on_free_movement-final_report.pdf Evaluation of the impact of the free movement of EU citizens at local level (januar 2014) http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/dg_just_eva_free_mov_final_report_27.01.14.pdf ][45: http://ec.europa.eu/justice/events/intra-eu-mobility-2014/ ] 8358,en-da,[82: Flash Eurobarometer 430 on Union citizenship.],[82: Flash Eurobarometer 430 om unionsborgerskab.] 8359,en-da,"The Commission also published an updated Practice Guide for citizens and legal practitioners on the application of this Regulation, which determines what Member State courts should deal with a divorce, legal separation or marriage annulment and with matters of parental responsibility such as custody, access rights and child abduction, in cross-border circumstances.","Kommissionen offentliggjorde ligeledes en ajourført praktisk vejledning til borgere og jurister om anvendelsen af denne forordning, hvori det bestemmes, hvilken medlemsstats domstole der skal behandle en skilsmisse, separation eller ophævelse af ægteskab samt spørgsmål om forældreansvar såsom forældremyndighed, samkvemsret og bortførelse af børn i grænseoverskridende sager." 8360,en-da,Article 18 TFEU prohibits discrimination on grounds of nationality within the scope of application of the Treaties.,I henhold til artikel 18 i TEUF er forskelsbehandling på grundlag af nationalitet inden for traktaternes anvendelsesområde forbudt. 8361,en-da,[14: Council Recommendation of 9 December 2013 on effective Roma integration measures in the Member States (2013/C 378/01).],[14: Rådets henstilling af 9. december 2013 om foranstaltninger i medlemsstaterne til effektiv integration af romaerne (2013/C 378/01).] 8362,en-da,"[15: The last report (COM(2016) 424 final of 27/6/2016) provides, for the first time, an overview of the measures put in place by Member States following the 2013 Council Recommendation on effective Roma integration measures in the Member States of 9 December 2013.]","[15: Den seneste rapport (COM(2016) 424 final af 27.6.2016) indeholder for første gang en oversigt over de foranstaltninger, som medlemsstaterne har indført i henhold til Rådets henstilling af 9. december 2013 om effektive foranstaltninger til integration af romaerne.]" 8363,en-da,5.2.1 Access to benefits and/or social assistance by economically inactive EU citizens,5.2.1 Økonomisk inaktive unionsborgeres adgang til ydelser og/eller social bistand 8364,en-da,In Kaltoft the Court refused to accept that EU law could be interpreted as laying down a general principle of non-discrimination on grounds of obesity in employment and occupation.,"I Kaltoft-dommen nægtede Domstolen at acceptere, at EU-retten kunne fortolkes, som om den fastsætter et generelt princip om ikke-forskelsbehandling på grund af overvægt inden for beskæftigelse og erhverv." 8365,en-da,"Citizens living in these 16 Member States can choose that the law applicable to their divorce or legal separation should be the law of the country where they habitually reside or where they last habitually resided, or the country of nationality of either spouse or of the country where divorce or legal separation proceedings are being handled.","Borgere i disse 16 medlemsstater kan vælge, at den gældende lovgivning for deres skilsmisse eller separation skal være lovgivningen i det land, hvor de senest har haft bopæl, eller det land, hvor deres ægtefælle er statsborger, eller det land, hvor proceduren vedrørende skilsmisse eller separation foregår." 8366,en-da,5.2.2 Access to social assistance by jobseekers,5.2.2 Jobsøgendes adgang til sociale ydelser 8367,en-da,In Accept the Court considered that a ‘patron' of a football club's public statement that he would never hire a homosexual player could establish a prima facie presumption of discrimination based on sexual orientation.,"I Accept-dommen fandt Domstolen, at den offentlige udtalelse fra en ""direktør"" for en fodboldklub om, at han aldrig ville ansætte en homoseksuel spiller, umiddelbart kunne føre til en formodning om forskelsbehandling på grund af seksuel orientering." 8368,en-da,"The Commission continued its work to uphold EU citizens' rights to non-discrimination and to dismantle obstacles to free movement in cases relating to the recognition, in one Member State, of personal names attributed or changed under the law of another Member State.","Kommissionen fortsatte sit arbejde for at sikre unionsborgernes ret til ikke-forskelsbehandling og for at afvikle hindringer for fri bevægelighed i sager vedrørende anerkendelse i én medlemsstat af personnavne, der er tildelt eller ændret i henhold til lovgivningen i en anden medlemsstat." 8369,en-da,"In principle, this is where the EU citizen and the non-EU family member have resided in the host Member State for at least three months in accordance with the conditions set out in the Free Movement Directive and in doing so have created or strengthened their family life in that country.","I princippet gælder dette, når unionsborgeren og familiemedlemmet, der er tredjelandsstatsborger, har været bosiddende i værtsmedlemsstaten i mindst tre måneder i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet om fri bevægelighed og derved har opbygget eller konsolideret deres familieliv i dette land." 8370,en-da,"While it is for each Member State to lay down conditions for the acquisition and loss of nationality, with due regard to Union law, granting the nationality of a Member State also entails granting EU citizenship and the rights that go with it, which can be exercised throughout the Union.","Selv om det er op til de enkelte medlemsstater at fastsætte betingelserne for erhvervelse og fortabelse af statsborgerskab under skyldig hensyntagen til EU-retten, indebærer tildelingen af statsborgerskab i en medlemsstat også tildeling af unionsborgerskab og de deraf følgende rettigheder, som kan udøves overalt i Unionen." 8371,en-da,In Delvigne the Court was asked to examine whether it was contrary to European law for a French citizen who had been convicted of a serious crime to be permanently deprived of his right to vote in European elections.,"I Delvigne-dommen blev Domstolen bedt om at undersøge, hvorvidt det stred mod EU-retten, at en fransk statsborger, der var blevet dømt for en alvorlig forbrydelse, permanent blev frataget retten til at stemme ved valg til Europa-Parlamentet." 8372,en-da,"In Bogendorff von Wolffersdorff the Court found that the refusal by the German authorities to recognise freely chosen forenames and surname legally acquired in the UK by a dual German-UK national but which include several tokens of nobility, constitutes a restriction on the freedom to move and reside across the EU.","I Bogendorff von Wolffersdorff-dommen fandt Domstolen, at de tyske myndigheders afvisning af at anerkende frit valgte fornavne og efternavne, som en person med dobbelt tysk-britisk statsborgerskab havde erhvervet i Det Forenede Kongerige, men som indeholdt flere adelstitler, er en begrænsning på friheden til at rejse og bosætte sig i EU." 8373,en-da,5.3.2 Issues relating to the application of free movement rights,5.3.2 Spørgsmål vedrørende anvendelsen af retten til fri bevægelighed 8374,en-da,"The Regulation determines the Member State responsible for dealing with the succession, the applicable national law, enforcement and proof across the European Union through the European Certificate of Succession.","I forordningen bestemmes det, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for at behandle arvesagen, gældende national ret, fuldbyrdelse og bevisførelse i Den Europæiske Union gennem det europæiske arvebevis." 8375,en-da,Several bilateral agreements were negotiated between the EU and third countries containing consular consent clauses to give full effect to the right of unrepresented EU citizens to non-discriminatory consular protection.,Adskillige bilaterale aftaler blev forhandlet på plads mellem EU og tredjelande og indeholdt bestemmelser om konsulært samtykke for at sikre den fulde udnyttelse af ikkerepræsenterede unionsborgeres ret til ikkediskriminerende konsulær beskyttelse. 8376,en-da,"In 2014 the Commission adopted a Communication, Helping national authorities fight abuses of the right to free movement, and a Handbook on addressing the issue of alleged marriages of convenience between EU citizens and non-EU nationals in the context of EU law on free movement of EU citizens, the main purpose of which was to help national authorities to combat potential abuse of the right to free movement.","I 2014 vedtog Kommissionen en meddelelse, Bistand til de nationale myndigheder med at bekæmpe misbrug af retten til fri bevægelighed, og en håndbog om håndtering af angivelige proformaægteskaber mellem EU-borgere og ikke-EU-statsborgere i relation til EU-reglerne om EU-borgeres fri bevægelighed, hvis hovedformål var at hjælpe de nationale myndigheder med at bekæmpe potentielt misbrug af retten til fri bevægelighed." 8377,en-da,"In Garcia-Nieto the Court clarified that job-seekers from other Member States can be excluded from social assistance during the first three months of their job search, without individual examination unless they have previously worked in the host Member State (first-time jobseekers).","I Garcia-Nieto-dommen præciserede Domstolen, at arbejdssøgende fra andre medlemsstater kan nægtes sociale ydelser i de første tre måneder af deres jobsøgning uden individuel sagsbehandling, medmindre de tidligere har arbejdet i værtsmedlemsstaten (førstegangsjobsøgende)." 8378,en-da,"The Commission also continued its work with Member State experts in its group of experts on the right to free movement of persons, to identify difficulties and clarify issues of interpretation of EU law on free movement of EU citizens, as well as to share information on abuse and fraud and exchange best practices.",Kommissionen fortsatte ligeledes sit arbejde med medlemsstaternes eksperter i sin ekspertgruppe om retten til fri bevægelighed for personer for at identificere problemer og afklare spørgsmål om fortolkning af EU-retten vedrørende unionsborgeres fri bevægelighed samt for at videreformidle oplysninger om misbrug og svig samt udveksle bedste praksis. 8379,en-da,"The judgment built on previous case law, in particular Eman and Sevinge, which established that it is for Member States to determine the franchise, but must respect EU law, including its general principles, in doing so.","Dommen var baseret på tidligere retspraksis, navnlig Eman og Sevinge-dommen, hvori det blev fastslået, at det er op til medlemsstaterne at træffe beslutning om valgret, men at det skal ske i overensstemmelse med EU-retten, herunder de overordnede principper." 8380,en-da,[4: See also Article 21(2) of the Charter of Fundamental Rights.,"[4: Se også artikel 21, stk. 2, i chartret om grundlæggende rettigheder." 8381,en-da,"This report reviews the provisions in Part II TFEU regarding Union citizenship, non-discrimination, free movement and residence in the territory of the Member States, the right to vote and stand as a candidate at municipal and European Parliament elections in the Member State of residence, the right to consular protection, the right to petition the European Parliament and the right to take complaints to the Ombudsman.","I denne rapport gennemgås bestemmelserne i anden del af TEUF vedrørende unionsborgerskab, ikke-forskelsbehandling, fri bevægelighed og ophold på medlemsstaternes område, stemmeret og valgbarhed ved kommunalvalg og valg til Europa-Parlamentet i opholdsmedlemsstaten, retten til konsulær beskyttelse, retten til at indgive andragender til Europa-Parlamentet og retten til at indbringe klager for Ombudsmanden." 8382,en-da,"In particular, it has further clarified how the right to free movement applies to certain cases involving economically inactive EU citizens, EU citizens looking for a job and third country family members of EU citizens.","Den har navnlig yderligere præciseret, hvordan retten til fri bevægelighed gælder i visse sager om økonomisk inaktive unionsborgere, arbejdssøgende unionsborgere og unionsborgeres familiemedlemmer fra tredjelande." 8383,en-da,[77: European Parliament Resolution of 11 November 2015 on the reform of the electoral law of the European Union (P8_TA(2015)0395 - 2015/2035(INL)).],[77: Europa-Parlamentets beslutning af 11. november 2015 om reform af valgloven i Den Europæiske Union (P8_TA(2015)0395 - 2015/2035(INL)).] 8384,en-da,"Moreover, in Nikolova the Court ruled that the prohibition of discrimination on the grounds of ethnic origin in the Racial Equality Directive could protect a claimant who was not of Roma origin, where the measure in question affected both persons of Roma origin and others who also lived in the same area and were affected by the measure.","I Nikolova-dommen fastslog Domstolen, at forbuddet mod forskelsbehandling på grundlag af etnisk oprindelse i direktivet om ligebehandling uanset race kan beskytte en sagsøger, som ikke er roma af oprindelse, når den pågældende foranstaltning påvirker såvel personer, der er romaer af oprindelse, som andre, der bor i samme område, og som påvirkes af foranstaltningen." 8385,en-da,The Court also ruled on cases of divorce between an EU citizen and a non-EU national who had been residing in a Member State.,"Domstolen afsagde også dom i sager om skilsmisse mellem en unionsborger og en tredjelandsstatsborger, der havde været bosiddende i en medlemsstat." 8386,en-da,Most Member States operate schemes allowing investors who are non-EU nationals to reside in their territory.,"De fleste medlemsstater har ordninger, hvor investorer fra tredjelande har tilladelse til at opholde sig på deres område." 8387,en-da,"It ruled that in the case in question the withholding of civic rights was proportionate, considering the seriousness of the person's crime and the fact that French law allows citizens to apply for reinstatement of their voting rights, and thus permitted.","Den fastslog, at det i den foreliggende sag var hensigtsmæssigt at fratage borgerrettigheder i lyset af alvoren af den pågældendes forbrydelse og det forhold, at det ifølge fransk ret er muligt for borgere at søge om at få deres stemmeret tilbage, og dermed tilladt." 8388,en-da,[19: Case C-135/08 Rottmann. ],[19: Sag C-135/08 Rottmann. ] 8389,en-da,"In the reporting period, the Commission replied to four complaints, ten letters/individual queries and three questions from the European Parliament on this issue.","I rapporteringsperioden besvarede Kommissionen fire klager, 10 breve/individuelle forespørgsler og tre spørgsmål fra Europa-Parlamentet om dette spørgsmål." 8390,en-da,"In Alimanovic the Court held that jobseekers from another Member State who worked in another Member State for less than a year and then looked unsuccessfully for work for the following six months, would retain their worker status for no less than six months - during which, they benefit from equal treatment and entitlement to social assistance benefits.","I Alimanovic-dommen fastslog Domstolen, at arbejdssøgende fra en anden medlemsstat, som har arbejdet i en anden medlemsstat i under et år og herefter uden held har søgt arbejde i de følgende seks måneder, bevarer deres status som arbejdstager i mindst seks måneder, og i denne periode er de omfattet af reglerne om ligebehandling og ret til sociale ydelser." 8391,en-da,"In Singh an EU citizen left the host Member State before commencing divorce proceedings, while the non-EU national spouse stayed behind.","I Singh-dommen forlod en unionsborger værtsmedlemsstaten, inden skilsmisseprocessen blev indledt, mens ægtefællen, der var tredjelandsstatsborger, blev boende." 8392,en-da,[35: Case C-457/12 S and G.],[35: Sag C-457/12 S og G.] 8393,en-da,"[84: Inter alia with Afghanistan, Australia, Canada, Cuba and New Zealand. ]","[84: Bl.a. med Afghanistan, Australien, Canada, Cuba og New Zealand. ]" 8394,en-da,In 2015 the Council adopted a Directive to facilitate consular protection for unrepresented EU citizens abroad which establishes clear and legally binding rules on cooperation and coordination between Member States' consular authorities to ensure that unrepresented EU citizens in third countries can benefit from non-discriminatory consular protection from other Member States.,"I 2015 vedtog Rådet et direktiv om at lette konsulær beskyttelse af ikkerepræsenterede unionsborgere i tredjelande, hvori der indføres klare og retligt bindende regler om samarbejde og koordinering mellem medlemsstaternes konsulære myndigheder for at sikre, at ikkerepræsenterede unionsborgere i tredjelande kan nyde ikkediskriminerende konsulær beskyttelse fra andre medlemsstater." 8395,en-da,"In parallel, the Commission continued its work with Member State experts in its group of experts on electoral rights to ensure the smooth conduct of the 2014 European Parliament elections, in particular by exchanging data and developing IT tools to prevent the double voting of EU citizens in these elections.","Sideløbende fortsatte Kommissionen sit samarbejde med eksperter fra medlemsstaterne i sin ekspertgruppe om valgret for at sikre en uproblematisk afvikling af valget til Europa-Parlamentet i 2014, navnlig ved at udveksle data og udvikle it-værktøjer, der skal forhindre unionsborgere i at afgive flere stemmer ved dette valg." 8396,en-da,Non-discrimination on grounds of nationality (Article 18 TFEU),Forbud mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet (artikel 18 i TEUF) 8397,en-da,The Commission is in dialogue with another Member State which grants citizenship in return for investment alone.,"Kommissionen er i dialog med en anden medlemsstat, der tildeler statsborgerskab udelukkende til gengæld for investeringer." 8398,en-da,The Court held that national legislation which precludes granting special non-contributory cash benefits constituting social assistance benefits to nationals of other Member States in that situation complies with EU law.,"Domstolen fastslog, at national lovgivning, der udelukker tildeling af særlige ikkebidragspligtige kontantydelser i form af sociale bistandsydelser til statsborgere fra andre medlemsstater i denne situation, er i overensstemmelse med EU-retten." 8399,en-da,"][23: 71% of respondents to the Flash Eurobarometer 430 on EU citizenship, October 2015. ]","][23: 71 % af respondenterne på Flash Eurobarometer 430 om unionsborgerskab, oktober 2015. ]" 8400,en-da,[40: Case C-438/14 Bogendorff von Wolffersdorff. ],[40: Sag C-438/14 Bogendorff von Wolffersdorff. ] 8401,en-da,"Many concerned the right of entry and residence of non-EU family members of EU citizens (conditions for issuing visas and residence cards, additional formalities) and the conditions under which EU citizens can exercise their right to free movement.","Mange drejede sig om indrejse- og opholdsret for unionsborgeres familiemedlemmer fra tredjelande (betingelser for udstedelse af visa og opholdstilladelser, yderligere formaliteter) og betingelserne for unionsborgeres udøvelse af deres ret til fri bevægelighed." 8402,en-da,[27: Case C-140/12 Brey.,[27: Sag C-140/12 Brey. 8403,en-da,[33: Case C-202/13 McCarthy.,[33: Sag C-202/13 McCarthy. 8404,en-da,In three rulings the Court interpreted the Employment Equality Directive as applied to the prohibition of discrimination based on sexual orientation and the notion of disability.,I tre domme fortolkede Domstolen direktivet om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv til at omfatte forbud mod forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og handicap. 8405,en-da,"The Commission replied to 32 complaints, 71 letters/individual queries, 58 questions and 13 petitions from the European Parliament on these issues, primarily relating to ‘disenfranchisement' and to the electoral rights of disabled persons.","Kommissionen besvarede 32 klager, 71 breve/individuelle forespørgsler, 58 spørgsmål og 13 andragender fra Europa-Parlamentet om disse spørgsmål, hovedsagelig vedrørende ""fortabelse af valgret"" og handicappedes stemmeret." 8406,en-da,[6: Case C-322/13 Grauel Rüffer.,[6: Sag C-322/13 Grauel Rüffer. 8407,en-da,[7: See also Article 21(1) of the Charter of Fundamental Rights.],"[7: Se også artikel 21, stk. 1, i chartret om grundlæggende rettigheder.]" 8408,en-da,[71: Case C-650/13 Delvigne.,[71: Sag C-650/13 Delvigne. 8409,en-da,"][56: Belgium, Bulgaria, Germany, Spain, France, Italy, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta, Austria, Portugal, Romania and Slovenia.","][56: Belgien, Bulgarien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Letland, Luxembourg, Ungarn, Malta, Østrig, Portugal, Rumænien og Slovenien." 8410,en-da,[18: Case C-83/14 Chez. ],[18: Sag C-83/14 Chez. ] 8411,en-da,"Under Article 24(3) TFEU, EU citizens have a right to address the European Ombudsman, which deals with citizens' complaints about the EU institutions, bodies and agencies.","I henhold til artikel 24, stk. 3, i TEUF har unionsborgere ret til at henvende sig til Den Europæiske Ombudsmand, som behandler klager fra borgerne over EU's institutioner, organer og agenturer." 8412,en-da,"[48: Cyprus, Italy, Malta and Spain.","[48: Cypern, Italien, Malta og Spanien." 8413,en-da,In Dano the Court reviewed the case of an economically inactive EU citizen who did not fulfil the conditions set out in the Free Movement Directive (having sufficient resources) to claim a right of residence upon arriving in the territory of the host Member State.,"I Dano-dommen behandlede Domstolen en sag om en økonomisk inaktiv unionsborger, der ikke opfyldte betingelserne i direktivet om fri bevægelighed (om tilstrækkelige ressourcer) for at kræve opholdsret efter sin ankomst til værtsmedlemsstatens område." 8414,en-da,European Citizens' Initiative (Article 24 TFEU; Article 11(4) TEU),"Europæiske borgerinitiativer (artikel 24 i TEUF og artikel 11, stk. 4, i TEU)" 8415,en-da,"In the reporting period, the Commission dealt with 613 complaints from citizens, 309 letters/individual queries, 75 questions and 46 petitions from the European Parliament on the exercise of the right to free movement.","I rapporteringsperioden behandlede Kommissionen 613 klager fra borgere, 309 breve/individuelle forespørgsler, 75 spørgsmål og 46 andragender fra Europa-Parlamentet om udøvelse af retten til fri bevægelighed." 8416,en-da,][72: Case C-300/04 Eman and Sevinge.],][72: Sag C-300/04 Eman og Sevinge.] 8417,en-da,"Articles 20(2)(d) and 24(2), (3) and (4) TFEU refer to other rights entitling EU citizens to address the EU institutions, including the right to petition the European Parliament and the right to address the European Ombudsman.","I artikel 20, stk. 2, litra d), og artikel 24, stk. 2, 3 og 4, i TEUF henvises der til andre rettigheder, der giver unionsborgere ret til at henvende sig til EU-institutionerne, herunder retten til at indgive andragender til Europa-Parlamentet og retten til at henvende sig til Den Europæiske Ombudsmand." 8418,en-da,"The main issues raised in the proceedings concern the rights of entry and residence for non-EU family members of Union citizens, including same-sex spouses or partners, in particular the conditions for issuing visas and residence cards to non-EU family members, and the material and procedural safeguards against the expulsion of EU citizens.","De vigtigste spørgsmål, der blev taget op ved proceduren, vedrører indrejse- og opholdsret for unionsborgeres familiemedlemmer, der er tredjelandsstatsborgere, herunder ægtefæller eller partnere af samme køn, navnlig betingelserne for udstedelse af visum og opholdstilladelser til familiemedlemmer, der er tredjelandsstatsborgere, samt de materielle og proceduremæssige garantier mod udvisning af unionsborgere." 8419,en-da,"][81: Czech Republic, Latvia, Lithuania and Poland.]","][81: Tjekkiet, Letland, Litauen og Polen.]" 8420,en-da,[30: Case C-67/14 Alimanovic.],[30: Sag C-67/14 Alimanovic.] 8421,en-da,"In O and B the Court ruled that where citizens exercise their right to free movement under Article 21 TFEU, their ‘genuine residence' in the host Member State creates on their return a derived right of residence (on the basis of Article 21 TFEU) for the non-EU national with whom they lived as a family member.","I O og B-dommen fastslog Domstolen, at når borgere udøver deres ret til fri bevægelighed i henhold til artikel 21 i TEUF, medfører deres ""reelle ophold"" i værtsmedlemsstaten ved deres tilbagevenden en afledt opholdsret (på grundlag af artikel 21 i TEUF) for den tredjelandsstatsborger, som de bor sammen med som familiemedlem." 8422,en-da,In McCarthy the Court ruled that a Member State cannot require a non-EU family member of an EU citizen in possession of a residence card issued by another Member State first to obtain a visa to enter its territory.,"I McCarthy-dommen fastslog Domstolen, at en medlemsstat ikke kan kræve, at en tredjelandsstatsborger, som er familiemedlem til en unionsborger, og som er i besiddelse af en opholdstilladelse udstedt af en anden medlemsstat, skal have visum forud for indrejse." 8423,en-da,[38: Case C-218/14 Singh.,[38: Sag C-218/14 Singh. 8424,en-da,In January 2014 the Commission adopted a Recommendation on addressing the consequences of disenfranchisement of Union citizens exercising their rights to free movement.,"I januar 2014 vedtog Kommissionen en henstilling om følgerne af, at unionsborgere fortaber deres valgret, når de udøver deres ret til fri bevægelighed." 8425,en-da,"The Commission intervened in one Member State, which had granted citizenship to investors in return for investment alone.","Kommissionen greb ind i en medlemsstat, der havde tildelt investorer statsborgerskab udelukkende til gengæld for investeringer." 8426,en-da,"[29: Case C-333/13 Dano, see paragraphs 78-79.]","[29: Sag C-333/13 Dano, jf. præmis 78-79.]" 8427,en-da,"[83: Directive (EU) 2015/637 of 20 April 2015 on the coordination and cooperation measures to facilitate consular protection for unrepresented citizens of the Union in third countries and repealing Decision 95/553/EC, OJ L 106, 24.4.2015, pp.","[83: Direktiv (EU) 2015/637 af 20. april 2015 om koordinations- og samarbejdsforanstaltninger for at lette konsulær beskyttelse af ikkerepræsenterede unionsborgere i tredjelande og om ophævelse af afgørelse 95/553/EF (EUT L 106 af 24.4.2015, s." 8428,en-da,"Under Article 24(2) TFEU, EU citizens have the right to petition the European Parliament, in any Treaty language, on Union matters that affect them and to obtain a reply in the same language.","I henhold til artikel 24, stk. 2, i TEUF har unionsborgere ret til at indgive andragender til Europa-Parlamentet på et hvilket som helst af de officielle sprog om EU-spørgsmål, der vedrører dem, og til at modtage et svar på samme sprog." 8429,en-da,In S and G the Court ruled that EU citizens who reside in the Member State of their nationality but commute regularly for work reasons to another Member State fall within the scope of Article 45 TFEU and thus exercise their right to free movement as workers.,"I S og G-dommen fastslog Domstolen, at unionsborgere, der er bosiddende og statsborgere i samme medlemsstat, men som regelmæssigt rejser til en anden medlemsstat i forbindelse med deres erhvervsmæssige beskæftigelse, er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 45 i TEUF og dermed udøver deres ret til fri bevægelighed som arbejdstagere." 8430,en-da,"[65: COM(2014) 6 final.][66: Regulation (EU) 2016/589 on a European network of employment services (EURES), workers' access to mobility services and the further integration of labour markets, and amending Regulations (EU) No 492/2011 and (EU) No 1296/2013, OJ L 107, 22.4.2016, pp.","[65: COM(2014) 6 final.][66: Forordning (EU) 2016/589 om et europæisk arbejdsformidlingsnet (Eures), arbejdstageres adgang til mobilitetstjenester og øget integrering af arbejdsmarkederne og om ændring af forordning (EU) nr. 492/2011 og (EU) nr. 1296/2013 (EUT L 107 af 22.4.2016, s." 8431,en-da,Case-law developments,Udviklingen i retspraksis 8432,en-da,The Court clarified specific aspects of the right of residence of non-EU nationals who are family members of Union citizens in the host Member State.,"Domstolen præciserede specifikke aspekter af opholdsretten for tredjelandsstatsborgere, som er i familie med unionsborgere, i værtsmedlemsstaten." 8433,en-da,5.2.5 Residence of former family members of EU citizens,5.2.5 Ophold for tidligere familiemedlemmer til unionsborgere 8434,en-da,Citizenship of the Union (Article 20(1) TFEU),"Unionsborgerskab (artikel 20, stk. 1, i TEUF)" 8435,en-da,"A non-EU family member derives a right of residence in the home Member State of an EU citizen who is resident in that Member State but regularly travels to another Member State to work, if refusal to grant such a right would discourage the commuting EU citizen from effectively exercising his right to free movement as a worker.","Et familiemedlem, der er tredjelandsstatsborger, har en afledt opholdsret i den medlemsstat, hvor en unionsborger, der er bosiddende i den pågældende medlemsstat, men som regelmæssigt rejser til en anden medlemsstat for at arbejde, er statsborger, hvis afvisningen af at tildele en sådan ret ville afholde den rejsende unionsborger fra faktisk at udøve sin ret til fri bevægelighed som arbejdstager." 8436,en-da,"Against this background, the Commission looked into national ‘investor schemes' granting citizenship rights to non-EU nationals in return for investment.","På denne baggrund undersøgte Kommissionen nationale ""investorordninger"", hvor statsborgere fra tredjelande fik tildelt statsborgerskab til gengæld for deres investeringer." 8437,en-da,][60: http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-16-2359_en.htm ][61: http://ec.europa.eu/justice/civil/files/brussels_ii_practice_guide_en.pdf ],][60: http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-16-2359_en.htm ][61: http://ec.europa.eu/justice/civil/files/brussels_ii_practice_guide_da.pdf ] 8438,en-da,"[11: COM(2015) 190 final. ][12: Directive 2004/113/EC implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services, OJ L 373, 21.12.2004, pp.","[11: COM(2015) 190 final. ][12: Direktiv 2004/113/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser (EUT L 373 af 21.12.2004, s." 8439,en-da,"In the reporting period, the Commission dealt with 14 complaints, 56 letters/individual queries, 23 questions and 7 petitions from the European Parliament in this area, mainly related to information on how to obtain Member State nationality and the nature of EU citizenship.","I rapporteringsperioden behandlede Kommissionen 14 klager, 56 breve/individuelle forespørgsler, 23 spørgsmål og syv andragender fra Europa-Parlamentet på dette område, især vedrørende oplysninger om, hvordan man opnår statsborgerskab i en medlemsstat og arten af unionsborgerskabet." 8440,en-da,Right to protection by diplomatic or consular authorities (Articles 20(2)(c) and 23 TFEU),"Ret til beskyttelse hos diplomatiske eller konsulære myndigheder (artikel 20, stk. 2, litra c), og artikel 23 i TEUF)" 8441,en-da,[17: Case C‑354/13 Kaltoft. ],[17: Sag C354/13 Kaltoft. ] 8442,en-da,Article 20 TFEU provides that any person who holds the nationality of an EU country is also a citizen of the Union.,"I artikel 20 i TEUF hedder det, at unionsborgerskab har enhver, der er statsborger i en medlemsstat." 8443,en-da,"][10: Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000, pp.","][10: Direktiv 2000/78/EF om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303 af 2.12.2000, s." 8444,en-da,In January 2014 the Commission jointly reported on the implementation of the Racial Equality Directive and the Employment Equality Directive.,I januar 2014 aflagde Kommissionen både rapport om gennemførelsen af direktivet om ligebehandling uanset race og direktivet om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv. 8445,en-da,"[69: COM (2014) 221 final.][70: Decision 2016/344/EU on establishing a European Platform to enhance cooperation in tackling undeclared work, OJ L 65, 11.3.2016, pp.","[69: COM (2014) 221 final.][70: Afgørelse 2016/344/EU om en europæisk platform for forbedring af samarbejdet i forbindelse med imødegåelse af sort arbejde (EUT L 65 af 11.3.2016, s." 8446,en-da,"][49: Belgium, Germany, Poland, Sweden and the UK.]","][49: Belgien, Det Forenede Kongerige, Polen, Sverige og Tyskland.]" 8447,en-da,[31: Case C-299/14 García-Nieto and Others.],[31: Sag C-299/14 García-Nieto m.fl.] 8448,en-da,[47: http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/guide-free-mo-2013_en.pdf ],[47: http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/guide-free-mo-2013_da.pdf ] 8449,en-da,"In Rüffer the Court of Justice of the European Union (the Court) clarified that Articles 18 and 21 TFEU (on free movement) preclude national rules which, in any legal proceedings brought before the courts of a specific territorial entity in a Member State, grant the right to use a language other than the official language only to citizens of that State domiciled in that territorial entity.","I Rüffer-dommen præciserede Den Europæiske Unions Domstol (Domstolen), at artikel 18 og 21 i TEUF (om fri bevægelighed) udelukker nationale regler, som kun giver statsborgere i den pågældende stat ret til at benytte et andet sprog end det officielle sprog ved retssager anlagt ved domstolene i en specifik territorial enhed i en medlemsstat, hvis de har bopæl i den pågældende territoriale enhed." 8450,en-da,"[8: COM(2014) 2 final.][9: Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, OJ L 180, 19.7.2000, pp.","[8: COM(2014) 2 final.][9: Direktiv 2000/43/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (EFT L 180 af 19.7.2000, s." 8451,en-da,The Court ruled in Brey that EU law does not preclude national legislation from making the grant of social assistance benefits to an economically inactive EU citizen subject to meeting the conditions for enjoying a right of residence in the host Member State set out in the Free Movement Directive.,"I Brey-dommen fastslog Domstolen, at EU-retten ikke hindrer, at man i national lovgivning gør tildelingen af sociale ydelser til en økonomisk inaktiv unionsborger afhængig af, at den pågældende opfylder betingelserne for opholdsret i værtsmedlemsstaten som fastsat i direktivet om fri bevægelighed." 8452,en-da,"Under Articles 20(2)(b) and 22 TFEU, all Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals are entitled to vote and to stand as candidates in European Parliament and municipal elections in their Member State of residence, under the same conditions as that state's nationals.","I henhold til artikel 20, stk. 2, litra b), og artikel 22 i TEUF, har enhver unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat, hvor han ikke er statsborger, valgret og er valgbar ved valg til Europa-Parlamentet og kommunale valg i den medlemsstat, hvor han har bopæl, på samme betingelser som statsborgerne i denne stat." 8453,en-da,"Under Articles 20(2)(c) and 23 TFEU, EU citizens have the right to, in a territory of a non-EU country where their Member State of origin does not have representation, the protection of the diplomatic and consular authorities of any other Member State on the same conditions as that state's nationals.","I henhold til artikel 20, stk. 2, litra c), og artikel 23 i TEUF nyder unionsborgere i tredjelande, hvor den medlemsstat, som de er statsborgere i, ikke er repræsenteret, beskyttelse hos enhver medlemsstats diplomatiske og konsulære myndigheder på samme vilkår som statsborgere i denne medlemsstat." 8454,en-da,Right to move and reside freely in the territory of the Member States (Articles 20(2)(a) and 21 TFEU),"Ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område (artikel 20, stk. 2, litra a), og artikel 21 i TEUF)" 8455,en-da,"Right to petition the European Parliament and to address the European Ombudsman (Articles 20(2)(d) and 24(2), (3) and (4) TFEU)","Ret til at indgive andragender til Europa-Parlamentet og ret til at henvende sig til Den Europæiske Ombudsmand (artikel 20, stk. 2, litra d), og artikel 24, stk. 2, 3 og 4 i TEUF)" 8456,en-da,"Under Articles 20(2)(a) and 21 TFEU, Union citizens are entitled to move and reside freely in the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in the Treaties and measures adopted to give them effect.","I henhold til artikel 20, stk. 2, litra a), og artikel 21 i TEUF har enhver unionsborger ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område med de begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat i traktaterne og i gennemførelsesbestemmelserne hertil." 8457,en-da,The Court further clarified the conditions under which non-EU family members of EU citizens may enjoy a derived right of residence in the citizens' Member States of nationality when the citizens return with their family member after having genuinely and effectively exercised their right to free movement.,"Domstolen foretog en yderligere præcisering af betingelserne for, hvornår en tredjelandsstatsborger, som er familiemedlem til unionsborgere, kan omfattes af en afledt opholdsret i den medlemsstat, hvor unionsborgerne er statsborgere, når unionsborgerne vender hjem sammen med deres familiemedlem efter faktisk at have udnyttet deres ret til fri bevægelighed." 8458,en-da,"[73: Recommendation 2013/142/EU on enhancing the democratic and efficient conduct of the elections to the European Parliament, OJ L 79, 21.3.2013, pp.","[73: Kommissionens henstilling 2013/142/EU om en mere demokratisk og effektiv gennemførelse af valget til Europa-Parlamentet (EUT L 79 af 21.3.2013, s." 8459,en-da,[88: ECI register; http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/welcome.],[88: Registeret over europæiske borgerinitiativer: http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/welcome.] 8460,en-da,In Alokpa the Court stated that non-EU citizens who are the primary carers of an EU citizen child can reside with their child in the host Member State by virtue of Article 20 TFEU if such a refusal would deprive that EU citizen of effective enjoyment of the substance of the rights conferred by virtue of the status of EU citizenship.,"I Alokpa-dommen fastslog Domstolen, at tredjelandsstatsborgere, der er de primære omsorgspersoner for et barn, der er unionsborger, kan opholde sig med deres barn i værtsmedlemsstaten i henhold til artikel 20 i TEUF, hvis en afvisning af dette ville fratage unionsborgeren den effektive nydelse af kerneindholdet i de rettigheder, der er tilknyttet vedkommendes status som unionsborger." 8461,en-da,"[59: Council Regulation 2201/2003/EC concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation 1347/2000/EC, OJ L 338, 23.12.2003, p.","[59: Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 (EUT L 338 af 23.12.2003, s." 8462,en-da,"[55: Council Regulation (EU) 1259/2010 implementing enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation, OJ L 343, 29.12.2010, pp.","[55: Rådets forordning (EU) nr. 1259/2010 om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation (EUT L 343 af 29.12.2010, s." 8463,en-da,"[64: Directive 2014/50/EU on minimum requirements for enhancing worker mobility between Member States by improving the acquisition and preservation of supplementary pension rights, OJ L 128, 30.4.2014, pp.","[64: Direktiv 2014/50/EU om mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet mellem medlemsstaterne gennem bedre muligheder for at optjene og bevare supplerende pensionsrettigheder (EUT L 128 af 30.4.2014, s." 8464,en-da,"[67: Directive 2014/67/EU concerning the posting of workers in the framework of the provisions of services, OJ L 159, 28.5.2014, pp.","[67: Direktiv 2014/67/EU om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EUT L 159 af 28.5.2014, s." 8465,en-da,In Alokpa the Court stated that non-EU citizens who are the primary carers of an EU citizen child can reside with their child in the host Member State by virtue of Article 21 TFEU in so far as the EU citizen satisfies the conditions set out in the Free Movement Directive.,"I Alokpa-dommen fastslog Domstolen, at tredjelandsstatsborgere, der er de primære omsorgspersoner for et barn, der er unionsborger, kan opholde sig med deres barn i værtsmedlemsstaten i henhold til artikel 21 i TEUF, hvis unionsborgeren opfylder betingelserne i direktivet om fri bevægelighed." 8466,en-da,[93: Stop vivisection (ECI register); http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful/details/2012/000007][94: COM(2015) 3773 final],[93: Stop vivisection (registeret over europæiske borgerinitiativer): http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful/details/2012/000007][94: COM(2015) 3773 final.] 8467,en-da,6.3.2 Issues addressed on the application of the right to vote and stand as candidate,6.3.2 Behandlede spørgsmål vedrørende anvendelsen af valgretten og valgbarhed 8468,en-da,"][57: Commission Decision 2012/714/EU confirming the participation of Lithuania in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation, OJ L 323, 22.11.2012, pp.","][57: Kommissionens afgørelse 2012/714/EU om bekræftelse af Litauens deltagelse i et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation (EUT L 323 af 22.11.2012, s." 8469,en-da,5.2.4 Residence of non-EU family members of an EU citizen's in the Member State of nationality of that EU citizen,"5.2.4 Ophold for tredjelandsstatsborgere, som er familiemedlemmer til en unionsborger, i den medlemsstat, hvor unionsborgeren er statsborger" 8470,en-da,"[53: Regulation (EU) 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession, OJ L 201, 27.7.2012, pp. 107-134.","[53: Forordning (EU) nr. 650/2012 om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser vedrørende arv, og om accept og fuldbyrdelse af officielt bekræftede dokumenter vedrørende arv og om indførelse af et europæisk arvebevis (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 107-134)." 8471,en-da,[32: Case C-86/12 Alopka and others.],[32: Sag C-86/12 Alopka m.fl.] 8472,en-da,[21: Case C-86/12 Alopka and others. ],[21: Sag C-86/12 Alopka m.fl. ] 8473,en-da,"][58: Commission Decision 2014/39/EU confirming the participation of Greece in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation, OJ L 23, 28.1.2014, pp.","][58: Kommissionens afgørelse 2014/39/EU om bekræftelse af Grækenlands deltagelse i et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation (EUT L 23 af 28.1.2014, s." 8474,en-da,"][54: Commission Implementing Regulation 1329/2014 establishing the Forms referred to in Regulation 650/2012 of the European Parliament and of the Council on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession, OJ L 359, 16.12.2014, pp.","][54: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1329/2014 om de formularer, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 650/2012 om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser vedrørende arv, og om accept og fuldbyrdelse af officielt bekræftede dokumenter vedrørende arv og om indførelse af et europæisk arvebevis (EUT L 359 af 16.12.2014, s." 8475,en-da,Right to vote and stand as a candidate in municipal and European Parliament elections (Articles 20(2)(b) and 22 TFEU),"Stemmeret og valgbarhed ved kommunale valg og valg til Europa-Parlamentet (artikel 20, stk. 2, litra b), og artikel 22 i TEUF)" 8476,en-da,5.2.3 Residence of non-EU family members of EU citizens in the host Member State,"5.2.3 Ophold for tredjelandsstatsborgere, som er familiemedlemmer til unionsborgere, i værtsmedlemsstaten" 8477,en-da,(ECI register); http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful/details/2012/000003][90: COM(2014) 177 final.],(registeret over europæiske borgerinitiativer): http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful/details/2012/000003][90: COM(2014) 177 final.] 8478,en-da,"[62: Directive 2014/54/EU on measures facilitating the exercise of rights conferred on workers in the context of freedom of movement for workers, OJ L 128, 30.4.2014, pp.","[62: Direktiv 2014/54/EU om foranstaltninger til fremme af arbejdstagernes udøvelse af deres ret til fri bevægelighed (EUT L 128 af 30.4.2014, s." 8479,en-da,[91: One of us (ECI register); http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/finalised/details/2012/000005/it.,[91: One of us (registeret over europæiske borgerinitiativer): http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/finalised/details/2012/000005/it][92: COM(2014) 355 final. ] 8480,en-da,POSSIBLE AMENDMENTS AND OTHER IMPROVEMENTS,MULIGE ÆNDRINGER OG ANDRE FORBEDRINGER 8481,en-da,The infringement proceedings were therefore closed.,Derfor blev traktatbrudsprocedurerne afsluttet. 8482,en-da,"However, in some Member States no such measures seem to have been taken.",I nogle medlemsstater synes der imidlertid ikke at være truffet sådanne foranstaltninger. 8483,en-da,This issue has been raised with most of the countries.,Dette problem er blevet rejst med de fleste lande. 8484,en-da,][5: The questionnaire focused on the practical implementation of the Directive and its effectiveness.,][5: Spørgeskemaet fokuserede på den praktiske gennemførelse af direktivet og dets effektivitet. 8485,en-da,The Directive was transposed in a variety of ways.,Direktivet blev gennemført på en række forskellige måder. 8486,en-da,Many countries are facing financial constraints and are trying to ‘do more with less'.,"Mange lande står over for økonomiske begrænsninger og forsøger at ""gøre mere med mindre""." 8487,en-da,In 11 Member States several bodies have been designated.,I 11 medlemsstater er der udpeget flere organer. 8488,en-da,It has also been developed further by the case-law of the European Court of Justice.,Den er også videreudviklet gennem EU-Domstolens retspraksis. 8489,en-da,"Additionally, the complexity of national rules was singled out as an overarching issue.",Desuden blev de nationale reglers kompleksitet udpeget som et overordnet problem. 8490,en-da,"However, a lot remains to be done in practice to ensure the Directive's aims are attained.","Imidlertid er der stadig meget at gøre i praksis for at sikre, at direktivets mål nås." 8491,en-da,The list of bodies is made available online by the European Commission.,Listen over organer stilles til rådighed online af Europa-Kommissionen. 8492,en-da,Fourteen Member State governments and four national trade union organisations provided replies (by June 2018).,Fjorten medlemsstaters regeringer og fire nationale fagforeninger afgav svar (før juni 2018). 8493,en-da,"Likewise, therefore, the Commission does not consider it necessary to propose amendments to the Directive at this stage.",På samme måde anser Kommissionen det derfor ikke for nødvendigt at foreslå ændringer af direktivet på nuværende tidspunkt. 8494,en-da,"Other provisions (Article 7, recitals 15 and 28)","Andre bestemmelser (artikel 7, betragtning 15 og 28)" 8495,en-da,So were the spouses' lack of knowledge of the local language.,Det var ægtefællernes mangel på kendskab til det lokale sprog også. 8496,en-da,It should be noted that the information received varied considerably in terms of content and detail.,"Det skal bemærkes, at de modtagne oplysninger varierede betydeligt, hvad angår indhold og enkeltheder." 8497,en-da,It is enshrined in Article 45 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).,Den er nedfældet i artikel 45 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). 8498,en-da,Information on free movement rights is available in all countries.,Oplysninger om retten til fri bevægelighed er tilgængelige i alle lande. 8499,en-da,"However, the volume of amendments varied substantially - from one specific act (Malta, Cyprus, Greece, Portugal) to amendments of dozens of legal acts (Lithuania, Romania).","Men omfanget af ændringerne varierede betydeligt - fra en specifik handling (Malta, Cypern, Grækenland, Portugal) til ændringer af snesevis af retsakter (Litauen, Rumænien)." 8500,en-da,The implementation of the Directive was discussed at several meetings of the committees mentioned above between 2015 and 2018.,Gennemførelsen af direktivet blev drøftet på flere møder i de ovennævnte udvalg mellem 2015 og 2018. 8501,en-da,"In Austria and Belgium, the Directive is transposed through acts at both federal and regional levels.",I Østrig og Belgien gennemføres direktivet gennem handlinger på både føderalt og regionalt niveau. 8502,en-da,Information about the implementation in practice of the provisions of Article 3 is very limited.,Oplysninger om gennemførelsen i praksis af bestemmelserne i artikel 3 er meget begrænsede. 8503,en-da,It only seeks to achieve more effective and uniform application and enforcement of existing rights.,Det har kun til formål at opnå en mere effektiv og ensartet anvendelse og håndhævelse af eksisterende rettigheder. 8504,en-da,A Eurobarometer survey shows that increasing numbers of citizens are more aware of their rights in the EU.,"En Eurobarometer-undersøgelse viser, at et stigende antal borgere er mere bevidste om deres rettigheder i EU." 8505,en-da,Most Member States made amendments to their national legislation.,De fleste medlemsstater har ændret deres nationale lovgivning. 8506,en-da,Some countries use social media applications (or plan to do so) to reach people in need of information.,"Nogle lande bruger sociale medier (eller planlægger at gøre det) for at nå ud til folk, der har brug for oplysninger." 8507,en-da,"The ability to ensure that the tasks stipulated in points a), c) and d) of paragraph 2 of Article 4 are performed independently is a crucial element of the protection of mobile Union workers.","Evnen til at sikre, at de opgaver, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra a), c) og d), udføres uafhængigt, er et afgørende element i beskyttelsen af mobile unionsarbejdere." 8508,en-da,Member States' legislative frameworks provide for the possibility of dialogue with stakeholders.,Medlemsstaternes lovgivningsmæssige rammer giver mulighed for dialog med interessenter. 8509,en-da,Estonia referred to two complaints that were dealt with by non-judicial authorities in 2017.,"Estland henviste til to klager, der blev behandlet af udenretslige myndigheder i 2017." 8510,en-da,"In this regard, the Commission recalls its proposal to establish a European Labour Authority, presented as part of the Social Fairness Package on 13 March 2018.","I den forbindelse skal Kommissionen minde om sit forslag om oprettelse af Den Europæiske Arbejdsmarkedsmyndighed, der blev forelagt som led i pakken om social retfærdighed den 13. marts 2018." 8511,en-da,"However, to date information on how often bodies provide legal and/or other assistance is scarce.","Men indtil videre er oplysninger om, hvor ofte organer yder juridisk og/eller anden bistand, sparsomme." 8512,en-da,"It is important that information on obstacles, restrictions and discrimination is collected, assessed and disseminated publicly.","Det er vigtigt, at oplysninger om hindringer, begrænsninger og forskelsbehandling indsamles, vurderes og formidles offentligt." 8513,en-da,References to the national laws transposing the Directive can be found on the Eur-Lex webpage.,Henvisninger til de nationale love om gennemførelse af direktivet findes på webstedet Eur-Lex. 8514,en-da,"In some instances, information is scattered across many national websites, making it difficult to access and fragmented.","I nogle tilfælde spredes oplysninger på tværs af mange nationale websteder, hvilket gør dem vanskelige at få adgang til og fragmenterede." 8515,en-da,Personal and material scope (Articles 1 and 2),Personligt og materielt anvendelsesområde (artikel 1 og 2) 8516,en-da,This is the case in all Member States except Italy where trade unions appear to be able to engage in proceedings only in case of collective discriminations.,"Dette er tilfældet i alle medlemsstater undtagen Italien, hvor fagforeninger tilsyneladende kun kan indlede sager i tilfælde af kollektiv forskelsbehandling." 8517,en-da,Particular attention has to be paid to the independence of legal assistance provided to persons covered by the Directive.,"Der skal lægges særlig vægt på uafhængigheden af den juridiske bistand, der ydes til personer, som er omfattet af direktivet." 8518,en-da,Most replies to the questionnaire confirm that such contacts do take place.,"De fleste svar på spørgeskemaet bekræfter, at sådanne kontakter finder sted." 8519,en-da,This is particularly important where the Directive has been implemented by assigning additional tasks to existing bodies (paragraph 1 of Article 4 read in conjunction with recital 18).,"Dette er især vigtigt, når direktivet er gennemført ved at tildele yderligere opgaver til eksisterende organer (artikel 4, stk. 1, sammenholdt med betragtning 18)." 8520,en-da,Only a few Member States unequivocally mentioned that they had allocated additional resources for the performance of the new tasks.,"Kun få medlemsstater nævnte utvetydigt, at de havde tildelt yderligere ressourcer til udførelsen af de nye opgaver." 8521,en-da,"The Commission has also consulted the members of the Advisory Committee on the Free Movement of Workers by sending them a detailed questionnaire (hereinafter 'the questionnaire') and, afterwards, the draft report.","Kommissionen har også konsulteret medlemmerne af Det Rådgivende Udvalg for Arbejdskraftens Frie Bevægelighed ved at sende dem et detaljeret spørgeskema (i det følgende benævnt ""spørgeskemaet"") og herefter udkastet til rapporten." 8522,en-da,The bodies' additional workload varies substantially depending on the number of incoming and outgoing mobile workers.,Organernes ekstra arbejdsbyrde varierer betydeligt afhængigt af antallet af indkommende og udgående mobile arbejdstagere. 8523,en-da,In some countries there is specific legislation on access to courts by foreign workers.,I nogle lande findes der særlig lovgivning om udenlandske arbejdstageres adgang til domstole. 8524,en-da,"However, they seem to be limited and/or to happen ad hoc as there seem to be no concrete procedures or developed practices yet on how cooperation is carried out.","De synes imidlertid at være begrænsede og/eller finde sted ad hoc, da der tilsyneladende endnu ikke findes konkrete procedurer eller udviklede metoder for, hvordan samarbejdet udføres." 8525,en-da,"Surveys, analyses or reports on free movement of workers issues have been carried out (or are planned) in only seven Member States.","Undersøgelser, analyser eller rapporter om fri bevægelighed for arbejdstagere er kun blevet gennemført (eller planlagt) i syv medlemsstater ." 8526,en-da,][6: Committee established under Article 29 of Regulation 492/2011.,][6: Udvalg fastsat i artikel 29 i forordning 492/2011. 8527,en-da,In Croatia foreign nationals who temporarily reside there are eligible to free legal aid subject to the principle of reciprocity.,"I Kroatien er udenlandske statsborgere, der midlertidigt opholder sig der, berettiget til gratis retshjælp underlagt princippet om gensidighed." 8528,en-da,"Nevertheless, the replies to the questionnaire suggest that the Directive has had a positive impact for all stakeholders.","Ikke desto mindre tyder svarene i spørgeskemaet på, at direktivet har haft en positiv indvirkning for alle interessenter." 8529,en-da,"Nevertheless, both Articles did encourage some Member States to verify that their existing national rules indeed complied with the personal and material scope of the above provisions.","Ikke desto mindre opfordrede begge artikler nogle medlemsstater til at verificere, at deres eksisterende nationale regler faktisk overholdt de ovenstående bestemmelsers personlige og materielle anvendelsesområde." 8530,en-da,Germany and Lithuania indicated that there have been cases where organisations have engaged in judicial/administrative procedures to support workers.,"Tyskland og Litauen angav, at der har været tilfælde, hvor organisationer har indledt retslige/administrative procedurer for at støtte arbejdstagere." 8531,en-da,This information may also encourage mobile citizens to report cases of discrimination and defend their rights.,Disse oplysninger kan også opfordre mobile borgere til at indberette tilfælde af forskelsbehandling og beskytte deres rettigheder. 8532,en-da,"Mostly, this is ensured through procedural rules on non-discrimination in general that existed even before the Directive entered into force.","For det meste sikres dette gennem procedureregler for ikkeforskelsbehandling generelt, som eksisterede allerede før direktivet trådte i kraft." 8533,en-da,Only Malta and Cyprus have adopted special provisions on victimisation after transposing the Directive.,Kun Malta og Cypern har vedtaget særlige bestemmelser om personforfølgelse efter gennemførelse af direktivet. 8534,en-da,Better provision of information at national level to Union workers and members of their family (Article 6),Bedre informationsformidling på nationalt plan til EU-arbejdstagere og deres familiemedlemmer (artikel 6) 8535,en-da,"In many countries, however, such dialogue rarely relates specifically to the free movement of workers (except, for example, in Bulgaria), is not regular or does not explicitly involve non-governmental organisations.","I mange lande vedrører denne dialog dog sjældent specifikt arbejdskraftens frie bevægelighed (undtagen for eksempel i Bulgarien), er ikke regelmæssig eller involverer ikke eksplicit ikke-statslige organisationer." 8536,en-da,"Denmark, France, Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom considered that their national legislation already complies with the Directive and that no further legislative measures are necessary.","Danmark, Frankrig, Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige mente, at deres nationale lovgivning allerede er i overensstemmelse med direktivet, og at der ikke er behov for yderligere lovgivningsmæssige foranstaltninger." 8537,en-da,"Equinet, European Network of Equality Bodies (http://www.equineteurope.org/), in which 18 bodies participate, was also mentioned as a proper platform to build on contacts in particular with bodies in other Member States.]","Equinet, Det Europæiske Netværk af Ligebehandlingsorganer (http://www.equineteurope.org/), hvor 18 organer deltager, blev også nævnt som en passende platform til at bygge videre på kontakter især med organer i andre medlemsstater.]" 8538,en-da,"In doing so, it will also make use of data gathered in the annual report on intra-EU mobility, which provides an overview of cross-border mobility within the EU and may reveal obstacles to it (see footnote 27).","I den forbindelse vil den også gøre brug af data, som er indsamlet i årsrapporten om mobilitet inden for EU, som giver et overblik over grænseoverskridende mobilitet inden for EU og kan afsløre hindringer herfor (se fodnote 27)." 8539,en-da,All those who replied stated that no legislative amendments are necessary at this stage and that efforts should be concentrated instead on properly implementing the current regulations.,"Samtlige respondenter udtalte, at der ikke er behov for lovgivningsmæssige ændringer på nuværende tidspunkt, og at indsatsen i stedet bør koncentreres om korrekt gennemførelse af de nuværende bestemmelser." 8540,en-da,"In accordance with Article 8 of the Directive, Member States had to transpose the Directive by 21 May 2016.",I henhold til direktivets artikel 8 skulle medlemsstaterne gennemføre direktivet inden den 21. maj 2016. 8541,en-da,"Despite a relatively stable and complete set of rules, as confirmed by a number of reports, Union citizens may continue to face practical problems in exercising their rights as EU workers.",På trods af et forholdsvis stabilt og komplet regelsæt som bekræftet af en række rapporter kan unionsborgere fortsat stå over for praktiske problemer med udøvelsen af deres rettigheder som arbejdstagere i EU. 8542,en-da,The bodies' independence is particularly relevant in countries where they are not stand-alone structures that per se would ensure at least some degree of independence.,"Organernes uafhængighed er særlig relevant i lande, hvor de ikke er selvstændige strukturer, der i sig selv vil sikre mindst en vis grad af uafhængighed." 8543,en-da,"It appears that in Lithuania and Portugal protection is limited to labour relations only, so it does not protect, for example, jobseekers who potentially may be victimised by public authorities.","Det ser ud til, at beskyttelsen i Litauen og Portugal kun begrænser sig til arbejdsmarkedsrelationer, så den f.eks. ikke beskytter jobsøgende, der potentielt kan blive personforfulgt af offentlige myndigheder." 8544,en-da,"To help Member States with the transposition, in November 2015 the Commission presented a non-paper explaining the Directive's key provisions in more detail.","For at hjælpe medlemsstaterne med gennemførelsen fremlagde Kommissionen i november 2015 et uofficielt dokument, der forklarer direktivets vigtigste bestemmelser nærmere." 8545,en-da,"In accordance with Article 9 of the Directive, this report discusses the Directive's implementation.",I henhold til direktivets artikel 9 drøfter denne rapport direktivets gennemførelse. 8546,en-da,"In reply to the questionnaire, only a few countries provided some indication of how frequently they provide such assistance.","Som svar på spørgeskemaet gav kun få lande en indikation af, hvor ofte de yder en sådan bistand." 8547,en-da,The free movement of workers is a fundamental freedom of citizens of the European Union and one of the pillars of the internal market.,Arbejdskraftens frie bevægelighed er en grundlæggende frihedsrettighed for EU-borgere og udgør en af grundpillerne i EU's indre marked. 8548,en-da,In November 2017 the last two countries notified complete transposition.,I november 2017 anmeldte de to sidstnævnte lande fuldstændig gennemførelse. 8549,en-da,Proper functioning of the bodies,Velfungerende organer 8550,en-da,It will also focus on creating better and more efficient conditions to accompany labour mobility in Europe through closer cooperation between national authorities.,Den vil også fokusere på at skabe bedre og mere effektive betingelser til at ledsage arbejdskraftens mobilitet i Europa gennem et tættere samarbejde mellem de nationale myndigheder. 8551,en-da,A Commission report of 26 January 2018 provides more details about the progress made by Member States in implementing collective redress measures.,En Kommissionsrapport af 26. januar 2018 giver flere oplysninger om medlemsstaternes fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af kollektive retsmidler. 8552,en-da,In September 2016 the Commission started infringement procedures against 12 Member States that had still failed to notify complete transposition of the Directive.,"I september 2016 indledte Kommissionen traktatbrudsprocedurer mod 12 medlemsstater, som endnu ikke havde anmeldt fuldstændig gennemførelse af direktivet." 8553,en-da,France has not provided the clarification requested about how it implements this provision.,"Frankrig har ikke stillet krav om præcisering af, hvordan det gennemfører denne bestemmelse." 8554,en-da,"Most Member States either have formal rules obliging national authorities to cooperate or provide relevant information to each other, or else nominate one of the authorities as ‘coordinating body'.","De fleste medlemsstater har enten formelle regler, der forpligter de nationale myndigheder til at samarbejde eller give relevante oplysninger til hinanden, eller også udvælge en af myndighederne som ""koordinerende organ""." 8555,en-da,Defence of rights (Article 3),Beskyttelse af rettigheder (artikel 3) 8556,en-da,"Other issues raised are not directly related to free movement rules, such as low wages for those who lack experience and a need to have practical skills in order to find a job.","Andre spørgsmål, der er rejst, er ikke direkte relateret til reglerne for fri bevægelighed, som f.eks. lave lønninger for dem, der mangler erfaring, og et behov for at have praktiske færdigheder for at finde et job." 8557,en-da,"It remains a challenge for many Member States to ensure that tools established under the Directive, such as the bodies, generate results on the ground.","Det er fortsat en udfordring for mange medlemsstater at sikre, at værktøjer, der er fastsat i henhold til direktivet, som f.eks. organerne, skaber resultater på stedet." 8558,en-da,The report is mainly based on information about the measures to transpose the Directive that Member States have communicated to the Commission under Article 8 of the Directive.,"Rapporten er hovedsagelig baseret på oplysninger om foranstaltninger til gennemførelse af det direktiv, som medlemsstaterne har meddelt Kommissionen i henhold til direktivets artikel 8." 8559,en-da,The Commission will keep monitoring the implementation of the Directive.,Kommissionen vil fortsat overvåge gennemførelsen af direktivet. 8560,en-da,"Since November 2017, free movement bodies have been designated in all Member States, although in France, Italy and the United Kingdom this appointment has not been publicised in line with the requirements of Article 6(1).","Siden november 2017 er organer til fremme af fri bevægelighed blevet udpeget i alle medlemsstater, men i Frankrig, Italien og Det Forenede Kongerige er denne udpegning ikke blevet offentliggjort i overensstemmelse med kravene i artikel 6, stk. 1." 8561,en-da,"In general, Member States envisaged non-legislative measures to implement provisions related to, in particular, functioning of the bodies (see 3.3) and/or improving access to (quality) information (see 3.5).",Generelt planlagde medlemsstaterne ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger til gennemførelse af bestemmelser vedrørende især organernes funktion (se 3.3) og/eller forbedring af adgangen til (kvalitets)oplysninger (se 3.5). 8562,en-da,The aim of this proposal is to strengthen the fairness of cross-border labour mobility in Europe.,Formålet med dette forslag er at styrke retfærdigheden af den grænseoverskridende arbejdskrafts mobilitet i Europa. 8563,en-da,Legislative amendments in many countries have been limited to transposing Article 4 on the designation of the body to promote equal treatment.,Ændringer i lovgivningen i mange lande har været begrænset til at gennemføre artikel 4 om udpegelsen af organet til støtte for ligebehandling. 8564,en-da,No Member State mentioned implementing any of the Directive's provisions through collective agreements.,Ingen medlemsstat har omtalt gennemførelse af nogen af direktivets bestemmelser gennem kollektive overenskomster. 8565,en-da,Body (or bodies) to promote equal treatment (Article 4),Organ (eller organer) til støtte for ligebehandling (artikel 4) 8566,en-da,"Only Austria, Estonia, Greece and a trade union in Lithuania pointed to independent assistance in legal proceedings actually being provided.","Kun Østrig, Estland, Grækenland og en fagforening i Litauen pegede på uvildig bistand i retssager, der rent faktisk blev ydet." 8567,en-da,"Given many countries' delays in transposing the Directive and the relatively short period it has applied in practice, robust conclusions on its impact cannot be drawn at this stage.","I betragtning af mange landes forsinkelser i gennemførelsen af direktivet og den relativt korte periode, det har været anvendt i praksis, kan der ikke drages sikre konklusioner om dets indvirkning på dette stadium." 8568,en-da,The replies to the questionnaire only point to two bodies that so far have dealt with complaints on free movement.,"Svarene på spørgeskemaet peger kun på to organer, der hidtil har behandlet klager over fri bevægelighed." 8569,en-da,"Labour market authorities (such as public employment or EURES services, and labour inspectorates) and labour ministries are the second most common type of bodies.",Arbejdsmarkedsmyndighederne (såsom offentlig ansættelse eller EURES-tjenester og arbejdsinspektoraterne) og arbejdsministerier er den næstmest almindelige type organer. 8570,en-da,The promotion of dialogue with social partners and NGOs (Article 5),Fremme af dialog mellem arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer (artikel 5) 8571,en-da,Member States should continue making sure that persons concerned are aware of the bodies and the support they provide.,"Medlemsstaterne bør fortsætte med at sikre, at de berørte personer er opmærksomme på de organer og den støtte, de yder." 8572,en-da,The analysis of national transposition measures reveals that a number of the provisions of the Directive have already been complied with through national instruments that already existed when the Directive entered into force.,"Analysen af nationale gennemførelsesforanstaltninger afslører, at en række af bestemmelserne i direktivet allerede er blevet overholdt gennem nationale instrumenter, som allerede eksisterede, da direktivet trådte i kraft." 8573,en-da,"Many Member States are working on improving the way the bodies function, trying to address difficulties they face in performing their tasks and building their capacities.","Mange medlemsstater arbejder på at forbedre den måde, organerne fungerer på, og forsøger at løse de problemer, de står over for i udførelsen af deres opgaver og opbygningen af deres kapacitet." 8574,en-da,The Commission has also used information collected by its network of legal experts on the free movement of workers and social security coordination.,"Kommissionen har også brugt oplysninger, som er indsamlet af dens netværk af juridiske eksperter om arbejdskraftens frie bevægelighed og koordinering af de sociale sikringsordninger." 8575,en-da,"These include Your Europe, SOLVIT, EURES, Enterprise Europe Network and the Point of Single Contact.","Disse omfatter Dit Europa, SOLVIT, EURES, Enterprise Europe-netværket og kvikskranker." 8576,en-da,The Directive obliges Member States to ensure that their bodies not only cooperate with bodies in other Member States but also make use of the existing information and assistance services at Union level.,"Direktivet forpligter medlemsstaterne til at sikre, at deres organer ikke kun samarbejder med organer i andre medlemsstater, men også gør brug af de eksisterende oplysnings- og bistandstjenester på EU-plan." 8577,en-da,"This source of information should complement existing platforms, such as EURES advisers, SOLVIT and Your Europe Advice, which can assist the more than 11.8 million mobile Union citizens of working age who live outside their country of citizenship,.","Denne informationskilde bør supplere eksisterende platforme, som f.eks. EURES-rådgivere, SOLVIT og Dit Europa - Råd & Vink, der kan hjælpe de mere end 11,8 millioner mobile unionsborgere i den erhvervsaktive alder, som er bosiddende uden for deres statsborgerskabsland,." 8578,en-da,Recent Union initiatives in this field as well as the proposal to establish a European Labour Authority should further help to maximise awareness of the key free movement rights.,Nylige EU-initiativer på dette område samt forslaget om oprettelse af en europæisk arbejdsmarkedsmyndighed bør yderligere bidrage til at maksimere bevidstheden om den vigtige ret til fri bevægelighed. 8579,en-da,"It is therefore essential that, as required under paragraph 5 of Article 4, their tasks are adequately coordinated.","Det er derfor vigtigt, at deres opgaver i overensstemmelse med kravene i artikel 4, stk. 5, koordineres tilstrækkeligt." 8580,en-da,These Member States have not adopted any legal act implementing the Directive.,Disse medlemsstater har ikke vedtaget nogen retsakt til gennemførelse af direktivet. 8581,en-da,"Atypically, in Austria the federal and regional chambers of labour are among the bodies, while in Sweden it is the National Board of Trade, the country's internal market authority.","Atypisk er de føderale og regionale arbejdsafdelinger i Østrig blandt organerne, mens det i Sverige er Kommerskollegium, landets interne myndighed for udenrigshandel." 8582,en-da,The Directive is already operational and the Commission has not detected major problems of non-conformity among the national transposition measures.,"Direktivet er allerede operationelt, og Kommissionen har ikke registreret store problemer med manglende overensstemmelse blandt de nationale gennemførelsesforanstaltninger." 8583,en-da,"In their replies to the questionnaire, respondents mentioned the recognition of qualifications as the main difficulty faced by young graduates.",I deres svar i spørgeskemaet nævnte respondenterne anerkendelsen af kvalifikationer som den største vanskelighed for unge kandidater. 8584,en-da,As part of the ongoing conformity check it is in contact with the Member States on the issues identified in this report.,"Som led i den løbende overensstemmelseskontrol er den i kontakt med medlemsstaterne for at drøfte de problemer, der er registeret i denne rapport." 8585,en-da,This can not only improve general awareness of rights and the procedures to defend them but also deter other employers and administrations from engaging in such practices.,"Dette skal ikke kun øge den generelle bevidsthed om rettigheder og procedurerne for at beskytte dem, men også hindre andre arbejdsgivere og administrationer i at deltage i en sådan praksis." 8586,en-da,"However, by the transposition deadline, only seven Member States had notified measures that completely transposed the Directive.","Ved fristen for gennemførelse havde kun syv medlemsstater anmeldt foranstaltninger, der gennemførte direktivet fuldstændigt." 8587,en-da,It remains to be seen whether the bodies appointed in implementation of the Directive cover this issue in practice.,"Det skal endnu vise sig, om de organer, der udpeges under gennemførelsen af direktivet, dækker dette problem i praksis." 8588,en-da,"Insofar as the available information allows, the report also reflects on the effectiveness of the Directive in practice.","Så vidt de foreliggende oplysninger tillader det, afspejler rapporten også direktivets effektivitet i praksis." 8589,en-da,The questionnaire asked Member States' authorities as well as social partners whether they consider that amendments to the Directive (or other legislation on free movement of workers) are necessary.,"Spørgeskemaet anmodede medlemsstaternes myndigheder og arbejdsmarkedets parter om, hvorvidt de mener, at ændringer af direktivet (eller andre retsforskrifter om arbejdskraftens frie bevægelighed) er nødvendige." 8590,en-da,"[21: AT, FI, LV and NL underlined the importance of contacts in particular within EURES, SOLVIT and Undeclared Work Platform activities.","[21: AT, FI, LV og NL understregede betydningen af kontakter, især inden for EURES, SOLVIT og platformen om sort arbejde." 8591,en-da,They related to certain practices of public institutions on the recognition of professional qualifications and the granting of a right to reside for a family member of a Union national.,De vedrørte visse offentlige institutioners praksis med hensyn til anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer og tildeling af opholdsret for en unionsborgers familiemedlem. 8592,en-da,"In the vast majority of Member States existing structures have been attributed the role of free movement body, the only exceptions being Germany and Slovenia where a new structure has been established.","I langt de fleste medlemsstater er eksisterende strukturer blevet tillagt rollen som organ til fremme af fri bevægelig med Tyskland og Slovenien som de eneste undtagelser, hvor der er etableret en ny struktur." 8593,en-da,"Moreover, in some Member States the bodies had been carrying out tasks similar to those under the Directive even before their designation.",Endvidere havde organerne i nogle medlemsstater udført opgaver svarende til dem i direktivet allerede inden deres udpegning. 8594,en-da,"In many countries the provision of information is still an ongoing process, with new websites being established or existing ones revamped, information leaflets being prepared or information campaigns being conducted.","I mange lande er informationsformidling stadig en løbende proces, hvor der etableres nye websteder, eller de eksisterende opdateres, der udarbejdes indlægssedler eller udføres informationskampagner." 8595,en-da,"Regarding the bodies' tasks, some Member States claim that the body performs all the tasks listed under the Directive even though certain tasks are not explicitly mentioned in the body's statute and there are no concrete examples of the body performing them.","Hvad angår organernes opgaver, hævder nogle medlemsstater, at organet udfører alle de opgaver, der er anført i direktivet, selv om visse opgaver ikke udtrykkeligt nævnes i organets vedtægter, og der findes ikke konkrete eksempler på, hvordan organet udfører dem." 8596,en-da,"The lack of information is explained by the fact that the Directive has been put in place only recently, that free movement bodies (Article 4) have not collected such information yet or that such cases are not grouped on the basis of discrimination against Union workers according to nationality.","Manglen på oplysninger skyldes, at direktivet først er indført for nyligt, at organer til fremme af fri bevægelighed (artikel 4) endnu ikke har indsamlet sådanne oplysninger, eller at sådanne tilfælde ikke er inddelt på grundlag af forskelsbehandling af EU-arbejdstagere på baggrund af nationalitet." 8597,en-da,"Most countries focus on: (1) providing assistance, mainly consisting of information and legal advice; (2) raising awareness about free movement rights and the activities of the bodies using various information channels; and/or (3) strengthening cooperation with other stakeholders.","De fleste lande fokuserer på: 1) at yde bistand, som hovedsageligt består af oplysninger og juridisk rådgivning 2) at øge bevidstheden om retten til fri bevægelighed og organernes aktiviteter ved hjælp af forskellige informationskanaler og/eller (3) styrke samarbejdet med andre interessenter." 8598,en-da,The Commission is now finalising its analysis of the conformity of national measures to ensure that the Directive is correctly implemented.,"Kommissionen færdiggør nu sin analyse af overensstemmelse for så vidt angår de nationale foranstaltninger for at sikre, at direktivet gennemføres korrekt." 8599,en-da,[12: BG and ES.],[12: BG og ES.] 8600,en-da,"The Directive requires Member States to ensure free assistance in legal proceedings, on a non-discriminatory basis, to people who lack sufficient resources.","Direktivet pålægger medlemsstaterne at sikre gratis bistand i retssager uden forskelsbehandling for personer, der mangler tilstrækkelige ressourcer." 8601,en-da,"[34: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Labour Authority (COM(2018) 131 final, 13.3.2018).]","[34: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en europæisk arbejdsmarkedsmyndighed (COM(2018) 131 final, 13.3.2018).]" 8602,en-da,Designation of a body and performance of the tasks,Udpegning af et organ og udførelse af opgaverne 8603,en-da,"Regarding third-country spouses, long processes or excessive administrative requirements (such as an obligation to ‘legalise' marriage certificates, and language requirements) in order to obtain visas, residence permits and/or social security numbers, or to obtain access to public services in general, were identified as common difficulties.","For så vidt angår ægtefæller fra tredjelande, lange processer eller overdrevne administrative krav (såsom en forpligtelse til at ""legalisere"" ægteskabscertifikater og sprogkrav) for opnåelse af visum, opholdstilladelser og/eller CPR-nummer eller adgang til offentlige tjenester som helhed, blev dette identificeret som fælles vanskeligheder." 8604,en-da,"Associations, organisations (including social partners) or other entities that have a legitimate interest under national law in ensuring that the Directive is complied with have a right to engage in judicial and/or administrative proceedings on behalf of or in support of Union workers.","Foreninger, organisationer (herunder arbejdsmarkedets parter) eller andre enheder, der har en berettiget interesse i henhold til national lovgivning for at sikre, at direktivet overholdes, har ret til at indlede retslige og/eller administrative procedurer på vegne af eller til støtte for EU-arbejdstagere." 8605,en-da,"Given that Articles 1 and 2 of the Directive retain the scope of Article 45 TFEU and of Regulation 492/2011, both of which are directly applicable, they did not generate new obligations for Member States in terms of transposition.","Da direktivets artikel 1 og 2 fastholder anvendelsesområdet for artikel 45 i TEUF og i forordning (EU) nr. 492/2011, som begge finder umiddelbar anvendelse, skabte de ikke nye forpligtelser for medlemsstaterne med hensyn til gennemførelse." 8606,en-da,"To try to close the gap between the law and its application in practice, on 16 April 2014 the European Parliament and the Council adopted Directive 2014/54/EU on measures facilitating exercise of rights conferred on workers in the context of freedom of movement for workers (hereinafter 'the Directive').","I forbindelse med forsøget på at mindske forskellen mellem loven og dens anvendelse i praksis vedtog Europa-Parlamentet og Rådet den 16. april 2014 direktiv 2014/54/EU om foranstaltninger til fremme af arbejdstagernes udøvelse af deres ret til fri bevægelighed (i det følgende benævnt ""direktivet"")." 8607,en-da,Some of these difficulties that Union workers face result from the misapplication of EU law by national authorities and/or private entities.,"Nogle af disse vanskeligheder, som EU-arbejdstagere står over for, skyldes, at de nationale myndigheders og/eller private enheders urigtige anvendelse af EU-retten." 8608,en-da,"Only three replies to the questionnaire confirmed that such redress mechanisms exist, though it is not always clear whether they cover matters falling under the scope of the Directive.","Kun tre svar i spørgeskemaet bekræftede, at sådanne retsmidler eksisterer, selv om det ikke altid er klart, om de dækker spørgsmål, der falder ind under direktivets anvendelsesområde." 8609,en-da,"As required under the Directive, there are no limitations on defending violated rights even after the relationship in which the alleged restriction and obstacle or discrimination occurred has ended.","Som påkrævet i henhold til direktivet er der ingen begrænsninger for beskyttelse af krænkede rettigheder, selv efter at forholdet mellem den påståede begrænsning og hindring eller forskelsbehandling er afsluttet." 8610,en-da,"This right has been further developed through secondary law, in particular Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement for workers within the Union.","Denne rettighed er videreudviklet gennem den afledte ret, særlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 492/2011 af 5. april 2011 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unionen." 8611,en-da,The Commission will follow up on the cases where the lack of additional resources implies that a body is not in a position to perform the tasks envisaged under the Directive properly.,"Kommissionen vil følge op på de tilfælde, hvor manglen på yderligere ressourcer indebærer, at et organ ikke er i stand til at udføre de opgaver, der er fastsat i direktivet." 8612,en-da,"In reply to the questionnaire, only the reply from Lithuanian trade unions mentioned four cases that have been brought recently before national courts concerning matters covered by the Directive.","Som svar på spørgeskemaet nævnes kun de litauiske fagforeningers svar på fire sager, der for nylig er blevet indbragt for de nationale domstole i forbindelse med spørgsmål, som er omfattet af direktivet." 8613,en-da,"Tasks not mentioned include conducting surveys and analysis concerning obstacles to free movement, and making recommendations on any issue relating to unjustified restrictions and obstacles or to discrimination.","Opgaver, der ikke er nævnt, omfatter gennemførelse af undersøgelser og analyser vedrørende hindringer af fri bevægelighed og henstillinger vedrørende ethvert spørgsmål i forbindelse med uberettigede begrænsninger og hindringer eller forskelsbehandling." 8614,en-da,"Recital 15 of the Directive invites Member States to examine the implementation of common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms, as provided for in the Commission's Recommendation of 11 June 2013.","Betragtning 15 i direktivet opfordrer medlemsstaterne til at undersøge gennemførelsen af fælles principper for kollektive retsmidler i medlemsstaterne til opnåelse af pålæg, forbud eller erstatning som fastsat i Kommissionens henstilling af 11. juni 2013." 8615,en-da,"This is exactly one of the problems that the Directive aims to address by improving the possibilities for people to defend their rights, making available assistance by the bodies and improving access to information.","Dette er netop et af de problemer, som direktivet har til formål at imødegå ved at forbedre mulighederne for, at mennesker kan beskytte deres rettigheder, få bistand af organer stillet til rådighed og forbedre adgangen til oplysninger." 8616,en-da,"Where necessary, the Commission also requested clarifications on implementation measures from the members of the Technical Committee on the Free Movement of Workers.","Kommissionen anmodede også om præciseringer, hvor det er nødvendigt, af gennemførelsesforanstaltningerne fra medlemmerne af Det Faglige Udvalg for Arbejdskraftens Frie Bevægelighed." 8617,en-da,"However, given the relatively high quality standards established by the Directive (paragraph 2), ensuring that such information is comprehensive, up to date, clear and available in several languages remains a challenge in most cases.","I lyset af de forholdsvis høje kvalitetsstandarder, der er fastsat i direktivet (punkt 2), er det dog i de fleste tilfælde fortsat en udfordring at sikre, at sådanne oplysninger er udførlige, opdaterede, tydelige og tilgængelige på flere sprog." 8618,en-da,"This is mainly because it has provided more legal certainty and clarity for workers, employers and administrations by laying down free movement rights, together with rules for better enforcement.","Dette skyldes hovedsageligt, at det har skabt større retssikkerhed og klarhed for arbejdstagere, arbejdsgivere og administrationer ved at fastsætte retten til fri bevægelighed sammen med reglerne vedrørende bedre håndhævelse." 8619,en-da,"[17: For more information, see Joint report on the application of Council Directive 2000/43/EC and of Council Directive 2000/78/EC (COM(2014) 2 final, 17.1.2014) and Report on the application of Council Directive 2004/113/EC (COM)2015)190 final, 5.5.2015.]","[17: Yderligere oplysninger findes i Fælles beretning om anvendelsen af Rådets direktiv 2000/43/EF og Rådets direktiv 2000/78/EF (COM (2014) 2 final, 17.1.2014) og Beretning om anvendelsen af Rådets direktiv 2004/113/EF (COM)2015)190 final, 5.5.2015.]" 8620,en-da,[18: DE and LT.],[18: DE og LT.] 8621,en-da,"It is difficult, if possible at all, to assess to what extent the implementation of the Directive has helped raise Union citizens' awareness of their rights regarding free movement.","Det er vanskeligt, måske endda umuligt, at vurdere, i hvilket omfang gennemførelsen af direktivet har bidraget til at øge EU-borgernes bevidsthed om deres rettigheder vedrørende fri bevægelighed." 8622,en-da,The Commission will continue working with the Member States to ensure that the Directive is completely and correctly transposed and implemented in all of them.,"Kommissionen vil fortsætte arbejdet med medlemsstaterne for at sikre, at direktivet gennemføres fuldstændigt og korrekt i alle medlemsstater." 8623,en-da,"It appears that in Bulgaria, Croatia, Cyprus, Hungary, Latvia, Poland, Slovakia, Spain and the United Kingdom the independence of the bodies can be questioned.","Det ser ud til, at der kan stilles spørgsmål ved organernes uafhængighed i Bulgarien, Kroatien, Cypern, Ungarn, Letland, Polen, Slovakiet, Spanien og Det Forenede Kongerige." 8624,en-da,There is also no mention on the bodies' websites that they are the bodies for the purposes of the Directive or that they carry out the tasks mentioned in the Directive.,"Det nævnes heller ikke på organernes websteder, at de er organer, der varetager direktivets formål, eller at de udfører de opgaver, der er nævnt i direktivet." 8625,en-da,Some countries have broadened the bodies' competence so that they cover all Union nationals following the implementation of the Directive.,"Nogle lande har udvidet organernes kompetence, så de omfatter alle unionsborgere efter gennemførelsen af direktivet." 8626,en-da,"Among other objectives, the Authority is intended to facilitate the choice of individuals and employers to exercise their right to free movement by providing more comprehensive and easily accessible information and services.",Myndigheden har blandt andet til formål at lette valg af enkeltpersoner og arbejdsgivere til at udøve deres ret til fri bevægelighed ved at give mere omfattende og let tilgængelige oplysninger og tjenester. 8627,en-da,In particular it will promote cooperation between the bodies; ensure synergies between existing information and assistance services at Union level; and help Member States to improve the quality of information they provide on national websites and to raise awareness among Union workers of their rights.,"Den vil især fremme samarbejdet mellem organerne, sikre synergier mellem eksisterende oplysnings- og bistandstjenester på EU-plan og hjælpe medlemsstater med at forbedre kvaliteten af de oplysninger, de udleverer på de nationale websteder, og øge bevidstheden blandt EU-arbejdstagere om deres rettigheder." 8628,en-da,"Moreover, besides discrimination on grounds of nationality, EU rules on free movement of workers also prohibit unjustified restrictions on or obstacles to free movement.",Ud over forskelsbehandling på baggrund af nationalitet forbyder EU's regler om arbejdskraftens frie bevægelighed desuden også uberettigede begrænsninger eller hindringer af fri bevægelighed. 8629,en-da,This includes drawing up work programmes/strategic plans; setting up partnerships with national stakeholders and bodies in other countries; improving access to information and services; and organising seminars and training for officials to strengthen their expertise in free movement of workers.,"Dette omfatter udfærdigelse af arbejdsprogrammer/strategiske planer, etablering af partnerskaber med nationale interessenter og organer i andre lande, forbedring af adgangen til oplysninger og tjenester og tilrettelæggelse af seminarer og uddannelse af embedsmænd med henblik på at styrke deres ekspertise inden for arbejdskraftens frie bevægelighed." 8630,en-da,"As the replies to the questionnaire suggest, the main activities that the bodies carry out in practice coincide with the tasks set out under the Directive.","Som svarene i spørgeskemaet antyder, falder de vigtigste aktiviteter, som organerne udfører i praksis, sammen med de opgaver, der er fastsat i direktivet." 8631,en-da,CONCLUSIONS,KONKLUSIONER 8632,en-da,TRANSPOSITION PROCESS,GENNEMFØRELSESPROCES 8633,en-da,"It appears that in Italy, Latvia, Slovakia and the United Kingdom not all the tasks are included in the responsibilities of the bodies.","Det ser ikke ud til, at alle opgaver i Italien, Letland, Slovakiet og Det Forenede Kongerige er inkluderet i organernes ansvar." 8634,en-da,"In accordance with recital 28, the Commission has also looked into the possible difficulties faced by young graduates looking for employment across the Union and by third-country spouses of Union workers.","I overensstemmelse med betragtning 28 har Kommissionen også overvejet de vanskeligheder, som nyuddannede, når de søger beskæftigelse i hele Unionen, og EU-arbejdstageres ægtefæller, der er tredjelandsstatsborgere, kan støde på." 8635,en-da,The Directive does not create new substantive rights for workers and/or their family members in addition to those provided under Article 45 TFEU and Regulation 492/2011.,"Direktivet skaber ingen nye materielle rettigheder for arbejdstagere og/eller deres familiemedlemmer ud over dem, der er fastsat i artikel 45 i TEUF og forordning (EU) nr. 492/2011." 8636,en-da,"Overall, in most Member States the competence of the bodies covers all Union citizens.",Samlet set dækker organernes kompetence alle unionsborgere i de fleste medlemsstater. 8637,en-da,"Even before adoption of the Directive, Member States had to ensure that their legislation on free movement applied to all categories of people and encompassed all the matters covered by Article 45 TFEU on a non-discriminatory basis.","Allerede før vedtagelsen af direktivet skulle medlemsstaterne sørge for, at deres lovgivning om fri bevægelighed finder anvendelse på alle personkategorier og samtlige spørgsmål, der er omfattet af artikel 45 i TEUF, uden forskelsbehandling." 8638,en-da,[1: See in particular pages 3-4 of the explanatory memorandum of the proposal for a directive https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:52013PC0236][2: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX%3A32014L0054],[1: Se især side 3-4 i begrundelsen til forslaget til direktiv https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/ALL/?uri=CELEX:52013PC0236][2: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/ALL/?uri=CELEX%3A32014L0054] 8639,en-da,"[35: http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/Chart/getChart/chartType/lineChart//themeKy/50/groupKy/268/savFile/867][36: See also Proposal for a Regulation establishing a single digital gateway to provide information, procedures, assistance and problem-solving services (COM(2017) 256 2.5.2017).]","[35: http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/index.cfm/Chart/getChart/chartType/lineChart//themeKy/50/groupKy/268/savFile/867][36: Se også Forslag til en forordning om oprettelse af en fælles digital portal, der skal stille oplysninger, procedurer og bistands- og problemløsningstjenester til rådighed (COM(2017) 256 2.5.2017).]" 8640,en-da,It has also made support by the bodies available to those in need and underlined that correctly implementing EU legislation on free movement of workers is an important task of national administrations.,"Det har også fået støtte fra de organer, der er til rådighed for dem, der har brug for det, og understregede, at det er en vigtig opgave for de nationale myndigheder at gennemføre EU-lovgivningen om arbejdskraftens frie bevægelighed korrekt." 8641,en-da,[24: EURES advisers who are available in all Member States provided assistance to Union workers and employers on more than 45 000 occasions in 2016 (http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_by_governance_tool/eures/index_en.htm).,"[24: EURES-rådgivere, der er tilgængelige i alle medlemsstater, yder bistand til EU-arbejdstagere og arbejdsgivere i mere end 45 000 tilfælde i 2016 (http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_by_governance_tool/eures/index_en.htm)." 8642,en-da,IMPLEMENTATION OF THE DIRECTIVE,GENNEMFØRELSE AF DIREKTIVET 8643,en-da,"In addition, it explores whether any amendment to the Directive is necessary to guarantee better enforcement of Union law on free movement of workers.","Desuden undersøges det, om der er behov for ændringer i direktivet for at sikre bedre håndhævelse af EU-lovgivningen om arbejdstagernes frie bevægelighed." 8644,en-da,"The Directive is innovative in the way that it obliges Member States to designate a structure/body to promote equal treatment of Union workers and members of their family on the grounds of nationality, as well as to tackle unjustified restrictions and obstacles to their right to free movement.","Direktivet er innovativt på den måde, at det pålægger medlemsstaterne at udpege en struktur/et organ til støtte for ligebehandling af EU-arbejdstagere og deres familiemedlemmer på baggrund af nationalitet samt at håndtere uberettigede begrænsninger og hindringer af deres ret til fri bevægelighed." 8645,en-da,The Commission will support Member States' efforts to implement the Directive properly.,Kommissionen vil støtte medlemsstaternes bestræbelser på at gennemføre direktivet korrekt. 8646,en-da,All Member States ensure access to judicial procedures enabling Union workers and members of their families to defend their rights conferred by Article 45 TFEU and Regulation 492/2011 when they consider that these have been violated.,"Alle medlemsstater sikrer adgang til retslige procedurer, der gør det muligt for EU-arbejdstagere og deres familiemedlemmer at beskytte deres rettigheder i henhold til artikel 45 i TEUF og forordning (EU) nr. 492/2011, når de mener, at disse er blevet overtrådt." 8647,en-da,"Article 7, paragraph 2 expressly states that Member States have the discretion to extend the competence of the bodies to include non-discrimination on grounds of nationality for all Union citizens and their family members exercising their right of free movement as enshrined in Article 21 TFEU.","Artikel 7, stk. 2, præciserer udtrykkeligt, at medlemsstaterne har ret til at udvide organernes kompetence til at omfatte ikkeforskelsbehandling på baggrund af nationalitet for alle unionsborgere og deres familiemedlemmer, som udøver deres ret til fri bevægelighed som fastlagt i artikel 21 i TEUF." 8648,en-da,"Regarding protection against victimisation, in most countries measures to protect Union workers from adverse treatment or adverse consequences are stipulated in national anti- discrimination laws or employment laws.","Hvad angår beskyttelse mod personforfølgelse, er foranstaltninger til beskyttelse af EU-arbejdstagere mod negativ behandling eller negative følger i de fleste lande foreskrevet i national lovgivning om bekæmpelse af forskelsbehandling eller arbejdslovgivningen." 8649,en-da,"[31: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=OJ:JOL_2013_201_R_NS0013][32: DK, LT and SI.][33: http://ec.europa.eu/newsroom/just/document.cfm?action=display&doc_id=49502]","[31: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=OJ:JOL_2013_201_R_NS0013][32: DK, LT og SI.][33: http://ec.europa.eu/newsroom/just/document.cfm?action=display&doc_id=49502]" 8650,en-da,"As mentioned above, in more than half of the countries equality bodies that already covered all Union citizens have been designated as the free movement bodies under the Directive.","Som nævnt ovenfor har ligestillingsorganer, der allerede omfattede alle unionsborgere, i mere end halvdelen af landene været udpeget som organer til fremme af fri bevægelighed i henhold til direktivet." 8651,en-da,"][25: SOLVIT dealt with 34 cases related to the free movement of workers in 2016http://ec.europa.eu/solvit/][26: Your Europe Advice provided advice on matters related to work, family rights and welfare benefits in 2016 in more than 2 500 cases http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_by_governance_tool/youreurope_advice/index_en.htm][27: https://ec.europa.eu/futurium/en/system/files/ged/2017_report_on_intra-eu_labour_mobility.pdf][28: The number of Union citizens living or working in a Member State other than that of their nationality amounts to around 17 million (Eurostat Migration statistics [migr_pop1ctz] 2017).]","][25: SOLVIT behandlede 34 sager vedrørende arbejdskraftens frie bevægelighed i 2016http://ec.europa.eu/solvit/][26: Dit Europa - Råd & Vink gav rådgivning om spørgsmål vedrørende arbejde, familierettigheder og velfærdsydelser i 2016 i mere end 2 500 tilfælde http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_by_governance_tool/youreurope_advice/index_en.htm][27: https://ec.europa.eu/futurium/en/system/files/ged/2017_report_on_intra-eu_labour_mobility.pdf][28: Antallet af unionsborgere, der bor eller arbejder i en anden medlemsstat end der, hvor de har deres statsborgerskab, udgør omkring 17 millioner (Eurostat Migration statistics [migr_pop1ctz] 2017).]" 8652,en-da,"[23: For example in HR, LT.]","[23: For eksempel i HR, LT.]" 8653,en-da,[3: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/NIM/?uri=CELEX:32014L0054&qid=1525688983864][4: Committee established under Article 21 of Regulation 492/2011.,[3: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/NIM/?uri=CELEX:32014L0054&qid=1525688983864][4: Udvalg fastsat i henhold til artikel 21 i forordning (EU) nr. 8654,en-da,The report,Rapporten 8655,en-da,"Regarding the type of body, the remit of equality institutions in 20 Member States has been extended to address issues of discrimination against Union workers and members of their family on grounds of nationality.",Ligestillingsinstitutionernes opgave i 20 medlemsstater er blevet udvidet til at omhandle spørgsmål om forskelsbehandling af EU-arbejdstagere og deres familiemedlemmer på baggrund af nationalitet. 8656,en-da,][7: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=1098.],][7: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=da&catId=1098.] 8657,en-da,"[29: For example, BG and SI.][30: Except in DE, DK, HR, LV, SE.]","[29: For eksempel BG og SI.][30: Undtagen i DE, DK, HR, LV, SE.]" 8658,en-da,The Directive,Direktivet 8659,en-da,[13: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1277&langId=en],[13: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1277&langId=da] 8660,en-da,For the bodies to perform their tasks properly it is important that they are allocated sufficient resources.,"Det er det vigtigt, at de tildeles tilstrækkelige ressourcer, så organerne udfører deres opgaver korrekt." 8661,en-da,"[9: AT, CY, CZ, DK, EE, FR, EL, HU, LT, LU, PT, RO.][10: CZ and LU.]","[9: AT, CY, CZ, DK, EE, FR, EL, HU, LT, LU, PT, RO.][10: CZ og LU.]" 8662,en-da,"[19: Such as CZ, DE, EL, SE, SI.]","[19: Såsom CZ, DE, EL, SE, SI.]" 8663,en-da,"[11: For example, AT, BG, CY, LT, MT, RO.]","[11: For eksempel AT, BG, CY, LT, MT, RO.]" 8664,en-da,"[22: For example in HR, HU, IT, MT, PL, SK, UK.]","[22: For eksempel i HR, HU, IT, MT, PL, SK, UK.]" 8665,en-da,"[20: For example, AT, LT, PL, SK, UK.]","[20: For eksempel AT, LT, PL, SK, UK.]" 8666,en-da,"There are still significant differences between them in terms of their mandate, competences, structures and resources.","Som nævnt ovenfor er ligestillingsorganer i mere end halvdelen af medlemsstaterne udpeget som organer til fremme af fri bevægelighed Der er stadig betydelige forskelle mellem dem med hensyn til deres mandat, kompetencer, strukturer og ressourcer." 8667,en-da,It reaffirms some of the rights already present in the Union acquis.,"Den bekræfter nogle af de rettigheder, der allerede findes i gældende EU-ret." 8668,en-da,It should be implemented within the limits of those powers.,Den bør gennemføres inden for rammerne af disse beføjelser. 8669,en-da,Any probation period should be of reasonable duration.,En prøvetid bør være af rimelig varighed. 8670,en-da,Preamble,Præambel 8671,en-da,It shall facilitate dialogue between them and respect their autonomy.,Den skal lette dialogen mellem dem og respektere deres uafhængighed. 8672,en-da,[1: European Parliament resolution of 19 January 2017 on a European Pillar of Social Rights (2016/2095(INI)).,[1: Europa-Parlamentets beslutning af 19. januar 2017 om en europæisk søjle for sociale rettigheder (2016/2095(INI)). 8673,en-da,Support for access to such services shall be available for those in need.,"Støtte til adgang til disse tjenester skal være tilgængelig for dem, der har behov for det." 8674,en-da,"The European Parliament, the Council and the Commission solemnly proclaim the following text as the European Pillar of Social Rights.","Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen proklamerer højtideligt følgende tekst som den europæiske søjle for sociale rettigheder:" 8675,en-da,Equal opportunities of under-represented groups shall be fostered.,Lige muligheder for underrepræsenterede grupper skal fremmes. 8676,en-da,The long-term unemployed have the right to an in-depth individual assessment at the latest at 18 months of unemployment.,Langtidsledige har ret til en tilbundsgående individuel vurdering senest efter 18 måneders ledighed. 8677,en-da,The social partners have committed to continue contributing to a Europe that delivers for its workers and enterprises.,"Arbejdsmarkedets parter har forpligtet sig til fortsat at bidrage til et Europa, der leverer resultater for sine arbejdstagere og virksomheder." 8678,en-da,"This includes the right to receive support for job search, training and re-qualification.","Dette omfatter retten til at modtage støtte til jobsøgning, uddannelse og omskoling." 8679,en-da,Information about employment conditions and protection in case of dismissals,Oplysninger om ansættelsesvilkår og beskyttelse i tilfælde af opsigelser 8680,en-da,"The introduction of the euro has provided the Union with a stable common currency shared by 340 million citizens in nineteen Member States, facilitating their daily lives and protecting them against financial instability.","Indførelsen af euroen har givet Unionen en stabil fælles valuta, som deles af 340 millioner borgere i nitten medlemsstater, gør deres dagligdag lettere og beskytter dem mod finansiel ustabilitet." 8681,en-da,Social dialogue and involvement of workers,Social dialog og inddragelse af arbejdstagerne 8682,en-da,Chapter III: Social protection and inclusion,Kapitel III: Social beskyttelse og inklusion 8683,en-da,c. Support for increased capacity of social partners to promote social dialogue shall be encouraged.,c. Støtte til øget kapacitet hos arbejdsmarkedets parter med henblik på at fremme den sociale dialog skal fremmes. 8684,en-da,"Healthy, safe and well-adapted work environment and data protection","Sundt, sikkert og veltilpasset arbejdsmiljø og databeskyttelse" 8685,en-da,"For this reason, the European Pillar of Social Rights is primarily conceived for the euro area but it is applicable to all Member States that wish to be part of it.","Derfor er den europæiske søjle for sociale rettigheder først og fremmest udtænkt til euroområdet, men den vil kunne anvendes i alle medlemsstater, der ønsker at være en del af den." 8686,en-da,b. Children have the right to protection from poverty.,b. Børn har ret til beskyttelse mod fattigdom. 8687,en-da,Old age income and pensions,Ældres indkomst og alderspension 8688,en-da,"They have the right to access to effective and impartial dispute resolution and, in case of unjustified dismissal, a right to redress, including adequate compensation.","De har ret til adgang til effektiv og upartisk tvistbilæggelse og i tilfælde af ubegrundet opsigelse ret til at klage, herunder passende kompensation." 8689,en-da,Access to essential services,Adgang til basale tjenester 8690,en-da,"The Union has also enlarged significantly, increasing economic opportunities and promoting social progress across the continent.","Unionen er også blevet udvidet betydeligt, hvilket har øget de økonomiske muligheder og fremmet sociale fremskridt over hele kontinentet." 8691,en-da,"The Charter of Fundamental Rights of the European Union, first proclaimed at the Nice European Council on 7 December 2000, safeguards and promotes a number of fundamental principles that are essential for the European social model.","Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som blev proklameret for første gang på Det Europæiske Råds møde i Nice den 7. december 2000, sikrer og fremmer en række grundlæggende principper, som er af afgørende betydning for den europæiske sociale model." 8692,en-da,Chapter II: Fair working conditions,Kapitel II: Rimelige arbejdsvilkår 8693,en-da,"However, the social consequences of the crisis have been far-reaching - from youth and long-term unemployment to the risk of poverty - and addressing those consequences remains an urgent priority.",De sociale konsekvenser af krisen har imidlertid været omfattende - fra ungdomsarbejdsløshed og langtidsledighed til risiko for fattigdom - og håndteringen af disse konsekvenser har fortsat højeste prioritet. 8694,en-da,"It adds new principles which address the challenges arising from societal, technological and economic developments.","Den tilføjer nye principper til at håndtere udfordringer som følge af den samfundsmæssige, teknologiske og økonomiske udvikling." 8695,en-da,"d. Employment relationships that lead to precarious working conditions shall be prevented, including by prohibiting abuse of atypical contracts.","d. Ansættelsesforhold, der fører til usikre arbejdsvilkår, skal hindres, bl.a. ved at forbyde brug af atypiske kontrakter." 8696,en-da,Such benefits shall not constitute a disincentive for a quick return to employment.,Understøttelsen må ikke udgøre et disincitament til hurtigt at komme i beskæftigelse igen. 8697,en-da,Chapter I: Equal opportunities and access to the labour market,Kapitel I: Lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet 8698,en-da,Social protection,Social beskyttelse 8699,en-da,"The leaders of 27 Member States and of the European Council, the European Parliament and the European Commission made a commitment to work towards a social Europe in the Rome agenda.","Lederne af 27 medlemsstater og af Det Europæiske Råd, Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen forpligtede sig på Romdagsordenen." 8700,en-da,Wages,Lønninger 8701,en-da,"The provisions of this Charter are addressed to the institutions, bodies, offices and agencies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only when they are implementing Union law.","Bestemmelserne i dette charter er rettet til Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer under iagttagelse af nærhedsprincippet samt til medlemsstaterne, dog kun når de gennemfører EU-retten." 8702,en-da,"c. People unemployed have the right to personalised, continuous and consistent support.","c. Arbejdsløse har ret til personlig, vedvarende og konsekvent støtte." 8703,en-da,"At Member State level, the Pillar respects the diversity of the cultures and traditions of the peoples of Europe, as well as the national identities of the Member States and the organisation of their public authorities at national, regional and local levels.","På medlemsstatsplan tager søjlen hensyn til de europæiske folks forskelligartede kulturer og traditioner samt til medlemsstaternes nationale identitet og organisering af deres offentlige myndigheder på nationalt, regionalt og lokalt plan." 8704,en-da,"Where a principle refers to workers, it concerns all persons in employment, regardless of their employment status, modality and duration.","Når et princip henviser til arbejdstagere, vedrører det alle personer i beskæftigelse, uanset beskæftigelsens status, form og varighed." 8705,en-da,Housing and assistance for the homeless,Boliger og støtte til hjemløse 8706,en-da,"Challenges, such as significant inequality, long-term and youth unemployment or intergenerational solidarity, are often similar across Member States although in varying degrees.","Udfordringer såsom en betydelig ulighed, langtidsledighed og ungdomsarbejdsløshed eller solidaritet mellem generationerne er ofte de samme i de forskellige medlemsstater, dog i forskelligt omfang." 8707,en-da,"For those who can work, minimum income benefits should be combined with incentives to (re)integrate into the labour market.","For dem, der kan arbejde, bør mindsteindkomstydelser kombineres med incitamenter til at komme ud (tilbage) på arbejdsmarkedet." 8708,en-da,Women and men shall have equal opportunities to acquire pension rights.,Kvinder og mænd skal have lige muligheder for at erhverve pensionsrettigheder. 8709,en-da,"At Union level, the European Pillar of Social Rights does not entail an extension of the Union's powers as defined by the Treaties.",På EU-plan medfører den europæiske søjle for sociale rettigheder ikke en udvidelse af Unionens beføjelser som fastlagt i traktaterne. 8710,en-da,Children from disadvantaged backgrounds have the right to specific measures to enhance equal opportunities.,Børn fra socialt dårlige kår har ret til særlige foranstaltninger til fremme af lige muligheder. 8711,en-da,Childcare and support to children,Børnepasning og støtte til børn 8712,en-da,c. Innovative forms of work that ensure quality working conditions shall be fostered.,"c. Innovative arbejdsformer, der sikrer arbejdsvilkår af høj kvalitet, skal fremmes." 8713,en-da,Inclusion of people with disabilities,Integrering af handicappede 8714,en-da,"Europe has shown its resolve to overcome the financial and economic crisis, and as a result of determined action, the Union economy is now more stable, with employment levels at an unprecedented high and a steady fall in unemployment.","Europa har vist, at det er indstillet på at overvinde den finansielle og økonomiske krise, og som et resultat af den målbevidste indsats er Unionens økonomi nu mere stabil med hidtil uset høje beskæftigelsesniveauer og en støt faldende arbejdsløshed." 8715,en-da,The European Pillar of Social Rights shall not prevent Member States or their social partners from establishing more ambitious social standards.,"Den europæiske søjle for sociale rettigheder er ikke til hinder for, at medlemsstaterne eller deres arbejdsmarkedsparter fastsætter mere ambitiøse sociale standarder." 8716,en-da,"In particular, the establishment of the Pillar does not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security systems and should not affect the financial equilibrium thereof.",Navnlig anfægter oprettelsen af søjlen ikke medlemsstaternes mulighed for at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger og bør ikke berøre den økonomiske balance i disse ordninger. 8717,en-da,a. Access to social housing or housing assistance of good quality shall be provided for those in need.,"a. Der skal være adgang til socialt boligbyggeri eller boligstøtte af høj kvalitet for dem, der har behov for det." 8718,en-da,"That commitment is based on the principles of sustainable growth and the promotion of economic and social progress, as well as cohesion and convergence, while upholding the integrity of the internal market.","Forpligtelsen bygger på principperne om bæredygtig vækst og fremme af økonomiske og sociale fremskridt såvel som samhørighed og konvergens, samtidig med at det indre markeds integritet fastholdes." 8719,en-da,c. All wages shall be set in a transparent and predictable way according to national practices and respecting the autonomy of the social partners.,c. Alle lønninger skal fastsættes på en gennemsigtig og forudsigelig måde i overensstemmelse med national praksis og i respekt for arbejdsmarkedets parters uafhængighed. 8720,en-da,"a. The social partners shall be consulted on the design and implementation of economic, employment and social policies according to national practices.","a. Arbejdsmarkedets parter skal høres om udformningen og gennemførelsen af økonomiske, beskæftigelsesmæssige og sociale politikker i overensstemmelse med national praksis." 8721,en-da,"Everyone has the right to access essential services of good quality, including water, sanitation, energy, transport, financial services and digital communications.","Alle har ret til adgang til basale tjenester af høj kvalitet, herunder vand, sanitet, energi, transport, finansielle tjenester og digital kommunikation." 8722,en-da,A stronger focus on employment and social performance is particularly important to increase resilience and deepen the Economic and Monetary Union.,Et stærkere fokus på beskæftigelsesmæssige og sociale resultater er af afgørende betydning for at øge modstandsdygtigheden og uddybe Den Økonomiske og Monetære Union. 8723,en-da,][2: The Bratislava Declaration of 16 September 2016.,][2: Bratislavaerklæringen af 16. september 2016. 8724,en-da,"The European Council stressed that economic and social insecurity needs to be addressed as a matter of priority and called for the creation of a promising future for all, safeguards for our way of life and the provision of better opportunities for youth.","Det Europæiske Råd understregede, at der er behov for at håndtere økonomisk og social usikkerhed som en prioritet, og opfordrede til at skabe en lovende fremtid for alle, sikre vores levevis og skabe bedre muligheder for de unge." 8725,en-da,a. Everyone has the right to timely and tailor-made assistance to improve employment or self-employment prospects.,a. Alle har ret til rettidig og skræddersyet bistand til at forbedre udsigterne til beskæftigelse eller selvstændig virksomhed. 8726,en-da,The principles enshrined in the European Pillar of Social Rights concern Union citizens and third country nationals with legal residence.,"De principper, der er nedfældet i den europæiske søjle for sociale rettigheder, vedrører EU-borgere og tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold." 8727,en-da,"Education, training and life-long learning",Uddannelse og livslang læring 8728,en-da,"To a large extent, the employment and social challenges facing Europe are a result of relatively modest growth, which is rooted in untapped potential in terms of participation in employment and productivity.","De beskæftigelsesmæssige og sociale udfordringer, som Europa står over for, er i vidt omfang et resultat af forholdsvis beskeden vækst, som har rod i uudnyttet potentiale, for så vidt angår deltagelse på arbejdsmarkedet og produktivitet." 8729,en-da,"Labour markets and societies are evolving quickly, with new opportunities and new challenges arising from globalisation, the digital revolution, changing work patterns and societal and demographic developments.","Arbejdsmarkeder og samfund er i hastig udvikling med nye muligheder og nye udfordringer som følge af globaliseringen, den digitale revolution, foranderlige arbejdsmønstre og den samfundsmæssige og demografiske udvikling." 8730,en-da,The European Pillar of Social Rights expresses principles and rights essential for fair and well-functioning labour markets and welfare systems in 21st century Europe.,"Den europæiske søjle for sociale rettigheder omfatter principper og rettigheder, der er afgørende for retfærdige og velfungerende arbejdsmarkeder og velfærdssystemer i Europa i det 21. århundrede." 8731,en-da,Social dialogue plays a central role in reinforcing social rights and enhancing sustainable and inclusive growth.,Den sociale dialog spiller en central rolle i styrkelsen af sociale rettigheder og fremme af bæredygtig og inklusiv vækst. 8732,en-da,a. Workers have the right to a high level of protection of their health and safety at work.,a. Arbejdstagere har ret til et højt niveau af beskyttelse af deres sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen. 8733,en-da,Secure and adaptable employment,Sikker og fleksibel beskæftigelse 8734,en-da,][4: Joint statement of the social partners of 24 March 2017.],][4: Fælles erklæring fra arbejdsmarkedets parter af 24. marts 2017.] 8735,en-da,Active support to employment,Aktiv beskæftigelsesstøtte 8736,en-da,"The Treaty on the Functioning of the European Union contains provisions laying down the powers of the Union relating inter alia to the freedom of movement of workers (Articles 45 to 48), the right of establishment (Articles 49 to 55), social policy (Articles 151 to 161), the promotion of dialogue between management and labour (Article 154), including agreements concluded and implemented at Union level (Article 155), equal pay for men and women for equal work (Article 157), the contribution to the development of quality education and vocational training (Articles 165 and 166), Union action complementing national policies and fostering cooperation in the field of health (Article 168), economic, social and territorial cohesion (Articles 174 to 178), the formulation, and the surveillance of the implementation, of the broad guidelines of the economic policies (Article 121), the formulation, and the examination of the implementation of the employment guidelines (Article 148) and more generally, the approximation of legislation (Articles 114 to 117).","Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde indeholder bestemmelser om Unionens beføjelser bl.a. vedrørende arbejdskraftens frie bevægelighed (artikel 45-48), etableringsretten (artikel 49-55), social- og arbejdsmarkedspolitikken (artikel 151-161), fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter (artikel 154), herunder aftaler indgået og iværksat på EU-plan (artikel 155), lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde (artikel 157), bidrag til udviklingen af et højt uddannelsesniveau og erhvervsuddannelsesniveau (artikel 165 og 166), Unionens indsats som supplement til de nationale politikker og til fremme af samarbejdet på sundhedsområdet (artikel 168), økonomisk, social og territorial samhørighed (artikel 174-178), udarbejdelse og overvågning af gennemførelsen af de overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker (artikel 121), fastlæggelse og gennemgang af gennemførelsen af retningslinjerne for beskæftigelsen (artikel 148) og mere generelt tilnærmelse af lovgivningerne (artikel 114-117)." 8737,en-da,Minimum income,Mindsteindkomst 8738,en-da,"Article 152 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that the Union recognises and promotes the role of the social partners at its level, taking into account the diversity of the national systems.",I henhold til artikel 152 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen anerkende og fremme arbejdsmarkedsparternes rolle på EU-plan under hensyntagen til de nationale systemers forskelligartede karakter. 8739,en-da,"b. Workers or their representatives have the right to be informed and consulted in good time on matters relevant to them, in particular on the transfer, restructuring and merger of undertakings and on collective redundancies.","b. Arbejdstagere eller deres repræsentanter har ret til at blive underrettet og hørt i god tid på områder, der er relevante for dem, navnlig for så vidt angår overførsel, omstrukturering og sammenlægning af virksomheder og kollektive afskedigelser." 8740,en-da,Equal opportunities,Lige muligheder 8741,en-da,Entrepreneurship and self-employment shall be encouraged.,Der skal tilskyndes til iværksætteri og selvstændig virksomhed. 8742,en-da,"They shall be encouraged to negotiate and conclude collective agreements in matters relevant to them, while respecting their autonomy and the right to collective action.","De skal tilskyndes til at forhandle og indgå kollektive overenskomster på områder, der er relevante for dem, samtidig med at deres uafhængighed og retten til kollektive skridt respekteres." 8743,en-da,"The Union shall combat social exclusion and discrimination, promote social justice and protection, equality between women and men, solidarity between generations and protection of the rights of the child.","Unionen skal bekæmpe social udstødelse og forskelsbehandling og fremme social retfærdighed og beskyttelse, ligestilling mellem kvinder og mænd, solidaritet mellem generationerne og beskyttelse af børns rettigheder." 8744,en-da,The European Parliament called for a solid European Pillar of Social Rights to reinforce social rights and deliver a positive impact on people's lives in the short and medium term and enable support for European construction in the 21st century.,"Europa-Parlamentet slog til lyd for en solid europæisk søjle for sociale rettigheder, der styrker de sociale rettigheder, giver en positiv indvirkning på borgernes liv på kort og mellemlang sigt og giver støtte til europæisk integration i det 21. århundrede." 8745,en-da,"In particular, nothing in the European Pillar of Social Rights shall be interpreted as restricting or adversely affecting rights and principles as recognised, in their respective fields of application, by Union law or international law and by international agreements to which the Union or all the Member States are party, including the .European Social Charter signed at Turin on 18 October 1961 and the relevant Conventions and Recommendations of the International Labour Organisation.","Der er navnlig intet i den europæiske søjle for sociale rettigheder, som må fortolkes, så det indskrænker eller modvirker rettigheder og principper, således som de på de respektive anvendelsesområder er anerkendt af EU-retten eller international ret og af internationale aftaler, som Unionen eller alle medlemsstaterne er part i, herunder den europæiske socialpagt undertegnet i Torino den 18. oktober 1961 og Den Internationale Arbejdsorganisations relevante konventioner og henstillinger." 8746,en-da,Everyone has the right to transfer social protection and training entitlements during professional transitions.,Alle har ret til at overføre social beskyttelse og ret til uddannelse ved erhvervsskift. 8747,en-da,"Regardless of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, everyone has the right to equal treatment and opportunities regarding employment, social protection, education, and access to goods and services available to the public.","Uanset køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering har alle ret til ligebehandling og lige muligheder, for så vidt angår beskæftigelse, social beskyttelse, uddannelse og adgang til varer og tjenester, som er tilgængelige for offentligheden." 8748,en-da,"b. Adequate minimum wages shall be ensured, in a way that provide for the satisfaction of the needs of the worker and his / her family in the light of national economic and social conditions, whilst safeguarding access to employment and incentives to seek work.","b. De skal sikres passende mindstelønninger, således at behovene hos arbejdstageren og dennes familie er opfyldt, i lyset af de nationale økonomiske og sociale vilkår, samtidig med at adgangen til beskæftigelse og incitamenterne til at søge arbejde bibeholdes." 8749,en-da,"Economic and social progress are intertwined, and the establishment of a European Pillar of Social Rights should be part of wider efforts to build a more inclusive and sustainable growth model by improving Europe's competitiveness and making it a better place to invest, create jobs and foster social cohesion.","Økonomiske og sociale fremskridt er tæt forbundet, og oprettelsen af en europæisk søjle for sociale rettigheder bør indgå som led i bredere bestræbelser på at udvikle en mere inklusiv og bæredygtig vækstmodel ved at forbedre Europas konkurrenceevne og gøre det til et bedre sted at investere, skabe arbejdspladser og fremme social samhørighed." 8750,en-da,"b. Prior to any dismissal, workers have the right to be informed of the reasons and be granted a reasonable period of notice.",b. Forud for en opsigelse har arbejdstagere ret til at blive underrettet om årsagerne hertil og få et rimeligt varsel. 8751,en-da,The principles and rights set by the European Pillar of Social Rights should be implemented at both Union level and Member State level within their respective competences and in accordance with the principle of subsidiarity.,Principperne og rettighederne i den europæiske søjle for sociale rettigheder bør gennemføres både på EU-plan og på medlemsstatsplan inden for deres respektive kompetenceområder og i overensstemmelse med nærhedsprincippet. 8752,en-da,b. Women and men have the right to equal pay for work of equal value.,b. Kvinder og mænd har ret til lige løn for arbejde af samme værdi. 8753,en-da,b. Workers have the right to a working environment adapted to their professional needs and which enables them to prolong their participation in the labour market.,"b. Arbejdstagere har ret til et arbejdsmiljø, der er tilpasset deres faglige behov, og som giver dem mulighed for at forlænge deres deltagelse på arbejdsmarkedet." 8754,en-da,"Parents and people with caring responsibilities have the right to suitable leave, flexible working arrangements and access to care services.","Forældre og mennesker med omsorgsforpligtelser har ret til passende orlov, fleksible arbejdsformer og adgang til omsorgstjenester." 8755,en-da,In-work poverty shall be prevented.,Fattigdom blandt personer i arbejde skal hindres. 8756,en-da,"b. Young people have the right to continued education, apprenticeship, traineeship or a job offer of good standing within 4 months of becoming unemployed or leaving education.","b. Unge har ret til videreuddannelse, en læreplads, et praktikophold eller et seriøst jobtilbud, senest 4 måneder efter at de er blevet arbejdsløse eller har forladt uddannelsen." 8757,en-da,][3: The Rome Declaration of 25 March 2017.,][3: Romerklæringen af 25. marts 2017. 8758,en-da,Women and men shall have equal access to special leaves of absence in order to fulfil their caring responsibilities and be encouraged to use them in a balanced way.,Kvinder og mænd skal have lige adgang til særlig orlov for at kunne opfylde deres omsorgsforpligtelser og tilskyndes til at benytte sig heraf på en afbalanceret måde. 8759,en-da,"Pursuant to Article 3 of the Treaty on European Union, the aims of the Union are inter alia to promote the well-being of its peoples and to work for the sustainable development of Europe based on a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress.","I henhold til artikel 3 i traktaten om Den Europæiske Union er Unionens mål bl.a. at fremme befolkningernes velfærd og at arbejde for en bæredygtig udvikling i Europa baseret på en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt." 8760,en-da,b. Vulnerable people have the right to appropriate assistance and protection against forced eviction.,b. Udsatte personer har ret til passende støtte og beskyttelse mod tvangsudsættelse. 8761,en-da,"Everyone has the right to timely access to affordable, preventive and curative health care of good quality.","Alle har ret til rettidig adgang til prismæssigt overkommelige, forebyggende og helbredende sundhedsydelser af høj kvalitet." 8762,en-da,"Social partners at all levels have a crucial role to play in pursuing and implementing the European Pillar of Social Rights, in accordance with their autonomy and the right to collective action.",Arbejdsmarkedets parter på alle niveauer har en afgørende rolle at spille med hensyn til at fremme og gennemføre den europæiske søjle for sociale rettigheder i overensstemmelse med deres uafhængighed og retten til kollektive skridt. 8763,en-da,"Everyone lacking sufficient resources has the right to adequate minimum income benefits ensuring a life in dignity at all stages of life, and effective access to enabling goods and services.","Alle, som ikke har tilstrækkelige midler, har ret til passende mindsteindkomstydelser, som sikrer et værdigt liv i alle livets faser, og effektiv adgang til varer og tjenester, der kan understøtte dette." 8764,en-da,"The aim of the European Pillar of Social Rights is to serve as a guide towards efficient employment and social outcomes when responding to current and future challenges which are directly aimed at fulfilling people's essential needs, and ensuring better enactment and implementation of social rights.","Den europæiske søjle for sociale rettigheder har til formål at tjene som rettesnor for effektive beskæftigelsesmæssige og sociale resultater som svar på nuværende og fremtidige udfordringer, der er direkte rettet mod at opfylde borgernes basale behov og sikre bedre vedtagelse og gennemførelse af sociale rettigheder." 8765,en-da,"a. Workers have the right to be informed in writing at the start of employment about their rights and obligations resulting from the employment relationship, including on probation period.","a. Arbejdstagere har ret til ved ansættelsesforholdets start at blive underrettet skriftligt om deres rettigheder og pligter i forbindelse hermed, herunder om prøvetiden." 8766,en-da,"The unemployed have the right to adequate activation support from public employment services to (re)integrate in the labour market and adequate unemployment benefits of reasonable duration, in line with their contributions and national eligibility rules.",Arbejdsløse har ret til passende aktiveringsstøtte fra de offentlige arbejdsformidlinger til at komme ud (tilbage) på arbejdsmarkedet og passende arbejdsløshedsunderstøttelse af en rimelig varighed i overensstemmelse med deres bidrag og de nationale regler for støtteberettigelse. 8767,en-da,"a. Equality of treatment and opportunities between women and men must be ensured and fostered in all areas, including regarding participation in the labour market, terms and conditions of employment and career progression.","a. Ligebehandling og lige muligheder for kvinder og mænd skal sikres og fremmes på alle områder, herunder for så vidt angår deltagelse på arbejdsmarkedet, arbejds- og ansættelsesvilkår og karrieremuligheder." 8768,en-da,Occupational mobility shall be facilitated.,Erhvervsmæssig mobilitet skal fremmes. 8769,en-da,"Delivering on the European Pillar of Social Rights is a shared commitment and responsibility between the Union, its Member States and the social partners.","At opnå resultater på grundlag af den europæiske søjle for sociale rettigheder er en fælles forpligtelse og et fælles ansvar for Unionen, dens medlemsstater og arbejdsmarkedets parter." 8770,en-da,a. Workers and the self-employed in retirement have the right to a pension commensurate to their contributions and ensuring an adequate income.,"a. Pensionerede arbejdstagere og selvstændige har ret til en pension, som svarer til deres bidrag og sikrer en passende indkomst." 8771,en-da,"The completion of the European single market in the last decades has been accompanied by the development of a solid social acquis which has resulted in progress in the freedom of movement, living and working conditions, equality between women and men, health and safety at work, social protection and education and training.","Gennemførelsen af det europæiske indre marked i de sidste årtier har været ledsaget af udviklingen af en solid gældende EU-ret på det sociale område, som har ført til fremskridt, for så vidt angår fri bevægelighed, leve- og arbejdsvilkår, ligestilling mellem kvinder og mænd, sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, social beskyttelse og uddannelse." 8772,en-da,c. Adequate shelter and services shall be provided to the homeless in order to promote their social inclusion.,c. Hjemløse skal have adgang til passende husly og tjenester for at fremme deres sociale inklusion. 8773,en-da,"People with disabilities have the right to income support that ensures living in dignity, services that enable them to participate in the labour market and in society, and a work environment adapted to their needs.","Handicappede har ret til indkomststøtte, der sikrer et værdigt liv, tjenester, som sætter dem i stand til at deltage på arbejdsmarkedet og i samfundslivet, og et arbejdsmiljø, der er tilpasset deres behov." 8774,en-da,"Pursuant to Article 9 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Union, in defining and implementing its policies and activities, shall take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion and a high level of education, training and protection of human health.","I henhold til artikel 9 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen ved fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed." 8775,en-da,EUROPEAN PILLAR OF SOCIAL RIGHTS,DEN EUROPÆISKE SØJLE FOR SOCIALE RETTIGHEDER 8776,en-da,"Everyone has the right to quality and inclusive education, training and life-long learning in order to maintain and acquire skills that enable them to participate fully in society and manage successfully transitions in the labour market.","Alle har ret til inkluderende uddannelse og livslang læring af høj kvalitet med henblik på at bevare og tilegne sig færdigheder, der sætter dem i stand til at deltage fuldt ud i samfundslivet og foretage vellykkede overgange til arbejdsmarkedet." 8777,en-da,c. Workers have the right to have their personal data protected in the employment context.,c. Arbejdstagere har ret til at få deres personoplysninger beskyttet i et ansættelsesforhold. 8778,en-da,Unemployment benefits,Arbejdsløshedsunderstøttelse 8779,en-da,"Where appropriate, agreements concluded between the social partners shall be implemented at the level of the Union and its Member States.","Aftaler indgået mellem arbejdsmarkedets parter skal gennemføres på EU- og medlemsstatsplan, hvis det er relevant." 8780,en-da,"Regardless of the type and duration of their employment relationship, workers, and, under comparable conditions, the self-employed, have the right to adequate social protection.",Uanset arten og varigheden af ansættelsesforholdet har arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende på sammenlignelige vilkår ret til passende social beskyttelse. 8781,en-da,"a. Regardless of the type and duration of the employment relationship, workers have the right to fair and equal treatment regarding working conditions, access to social protection and training.","a. Uanset ansættelsesforholdets art og varighed har arbejdstagere ret til rimelig og lige behandling, for så vidt angår arbejdsvilkår, adgang til social beskyttelse og uddannelse." 8782,en-da,a. Workers have the right to fair wages that provide for a decent standard of living.,"a. Arbejdstagere har ret til rimelige lønninger, der sikrer en anstændig levestandard." 8783,en-da,Health care,Sundhedsydelser 8784,en-da,"Everyone has the right to affordable long-term care services of good quality, in particular home-care and community-based services.","Alle har ret til prismæssigt overkommelig langtidspleje af høj kvalitet, herunder hjemmepleje og lokalsamfundsbaserede tjenester." 8785,en-da,Work-life balance,Balance mellem arbejdsliv og privatliv 8786,en-da,b. Everyone in old age has the right to resources that ensure living in dignity.,"b. Alle ældre har ret til midler, der sikrer et værdigt liv." 8787,en-da,The transition towards open-ended forms of employment shall be fostered.,Overgang til tidsubegrænset beskæftigelse skal fremmes. 8788,en-da,"Article 151 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that the Union and the Member States, having in mind fundamental social rights such as those set out in the European Social Charter signed at Turin on 18 October 1961 and in the 1989 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, shall have as their objectives the promotion of employment, improved living and working conditions, so as to make possible their harmonisation while the improvement is being maintained, proper social protection, dialogue between management and labour, the development of human resources with a view to lasting high employment and the combating of exclusion.","I henhold til artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Unionen og medlemsstaterne, der er opmærksomme på de grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, som bl.a. er fastlagt i den europæiske socialpagt undertegnet i Torino den 18. oktober 1961 og fællesskabspagten af 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, have som mål at fremme beskæftigelsen, en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene for herigennem at muliggøre en udjævning af disse vilkår på et stadigt stigende niveau, en passende social beskyttelse, dialogen på arbejdsmarkedet, en udvikling af de menneskelige ressourcer, der skal muliggøre et varigt højt beskæftigelsesniveau, og bekæmpelse af social udstødelse." 8789,en-da,"b. In accordance with legislation and collective agreements, the necessary flexibility for employers to adapt swiftly to changes in the economic context shall be ensured.",b. Den nødvendige fleksibilitet hos arbejdsgiverne til hurtigt at tilpasse sig ændringer i de økonomiske forhold skal sikres i overensstemmelse med lovgivningen og kollektive overenskomster. 8790,en-da,a. Children have the right to affordable early childhood education and care of good quality.,a. Børn har ret til prismæssigt overkommelige dagtilbud af høj kvalitet. 8791,en-da,Gender equality,Ligestilling 8792,en-da,Long-term care,Langtidspleje 8793,en-da,"European Parliament, 9 September 2015","Europa-Parlamentet, 9. september 2015" 8794,en-da,Box 1.,Tekstboks 1. 8795,en-da,[21: Work is already ongoing with the Council committees on these particular areas.,[21: Der arbejdes allerede med disse emner i Rådets udvalg. 8796,en-da,"This is not just a social necessity, it is also an economic imperative.","Dette er ikke bare en bydende samfundsmæssig nødvendighed, det er også en økonomisk nødvendighed." 8797,en-da,The Recommendation is adopted today by the Commission on the basis of Article 292 of the Treaty on the Functioning of the European Union.,Henstillingen vedtages af Kommissionen i dag på grundlag af artikel 292 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. 8798,en-da,"has begun a wide-ranging discussion on what future we want for ourselves, for our children and for Europe.","indledt en bred debat om, hvilken fremtid vi ønsker for os selv, for vores børn og for Europa." 8799,en-da,"][12: SOC/542-01902-00-01-ac.][13: Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Estonia, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Sweden and the UK.]","][12: SOC/542-01902-00-01-ac.][13: Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Frankrig, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Sverige og Det Forenede Kongerige.]" 8800,en-da,Delivering on these principles and rights is a joint responsibility.,At opfylde disse principper og rettigheder er et fælles ansvar. 8801,en-da,"President Jean-Claude Juncker, State of the Union Address,","Kommissionsformand Jean-Claude Juncker, tale om Unionens tilstand," 8802,en-da,The final text also takes full account of broader political considerations and legal limitations.,Der tages i den endelige udgave af teksten også fuldt ud hensyn til mere overordnede politiske overvejelser og juridiske begrænsninger. 8803,en-da,It also depends on the capacity of national economies to improve living standards and growth potential.,Den afhænger også af de nationale økonomiers evne til at forbedre levestandarder og vækstpotentiale. 8804,en-da,The rest of this section focuses on the follow-up at EU level.,I resten af dette punkt fokuseres der på opfølgningen på EU-plan. 8805,en-da,This is what citizens expect and this is what is most effective and efficient.,"Dette er, hvad borgerne forventer, og det er desuden den mest effektive fremgangsmåde." 8806,en-da,Bilateral cooperation between employers and trade unions is key for a well-functioning social dialogue.,Bilateralt samarbejde mellem arbejdsgivere og fagforeninger er en afgørende forudsætning for en velfungerende social dialog. 8807,en-da,Updating and complementing EU law where necessary,"Opdatering og supplering af EU-retten, i det omfang det er nødvendigt" 8808,en-da,This is why an important focus of the follow-up strategy will be the strengthening of the enforcement of existing rights.,"Dette er grunden til, at et vigtigt fokus i opfølgningsstrategien vil være at styrke håndhævelsen af eksisterende rettigheder." 8809,en-da,"In particular, many respondents pointed to the fact that the purpose of the Pillar should not be to harmonise social policy across the EU.","Især pegede mange respondenter på det forhold, at formålet med søjlen ikke bør være at harmonisere social- og arbejdsmarkedspolitikken i hele EU." 8810,en-da,The Pillar will also be a reference for the design of the post-2020 EU financial programming period.,Søjlen vil også være en reference i forbindelse med udformningen af EU's finansielle programmeringsperiode efter 2020. 8811,en-da,EU legislation remains essential to guaranteeing the rights of citizens as set out in the Treaties.,EU-lovgivning er fortsat afgørende for at sikre borgernes rettigheder i henhold til traktaterne. 8812,en-da,Better enforcing EU law,Bedre håndhævelse af EU-retten 8813,en-da,These principles ensure that decisions are taken as closely as possible to the citizens of the Union and that measures proposed at EU level will be based on proven added value.,"Disse principper sikrer, at beslutninger træffes så tæt på Unionens borgere som muligt, og at foreslåede foranstaltninger på EU-plan vil være baseret på dokumenteret merværdi." 8814,en-da,It could also become a reference point for the efforts made on the social dimension of the euro area and of Europe more generally.,"Den kunne også blive et referencepunkt for den indsats, der gøres i forhold til den sociale dimension i euroområdet og i Europa mere generelt." 8815,en-da,"At national level, dedicated consultation events were held in 27 Member States.",På nationalt plan gennemførte man målrettede høringer i 27 medlemsstater. 8816,en-da,"I believe we do well to start with this initiative within the euro area, while allowing other EU Member States to join in if they want to do so.""","Jeg tror, at vi gør klogt i at lancere dette initiativ i euroområdet og give de øvrige EU-medlemsstater mulighed for at deltage, hvis de ønsker det.""" 8817,en-da,Building a more inclusive and fairer Union is a key priority for this European Commission.,Opbygning af en mere inklusiv og mere retfærdig Union er en af denne Europa-Kommissions vigtigste prioriteter. 8818,en-da,"These challenges take a specific meaning for the completion of Europe's Economic and Monetary Union, as stressed in the Five Presidents' Report of June 2015.","Disse udfordringer er af særlig betydning for gennemførelsen af Europas Økonomiske og Monetære Union, sådan som det understregedes i de fem formænds rapport fra juni 2015." 8819,en-da,The Recommendation adopted today will be amended in light of the final joint Proclamation by the EU Institutions.,"Den henstilling, der vedtages i dag, vil blive ændret på baggrund af den endelige fælles proklamation fra EU-institutionerne." 8820,en-da,The recent European Agenda for the collaborative economy and the interpretative Communication on the Working Time Directive published today are two topical examples of how such guidance can take shape.,"Den nyligt vedtagne europæiske dagsorden for den kollaborative økonomi og den fortolkende meddelelse om arbejdstidsdirektivet, som offentliggøres i dag, er to aktuelle eksempler på, hvordan sådanne retningslinjer kan se ud." 8821,en-da,Follow-up at EU level,Opfølgning på EU-plan 8822,en-da,"The Social Summit for Fair Jobs and Growth, to be held in Gothenburg on 17 November 2017, will be a further opportunity to take these ideas forward.","Det sociale topmøde om fair job og vækst, som vil blive afholdt i Göteborg den 17. november 2017, vil være endnu en lejlighed til at gå videre med disse idéer." 8823,en-da,"Employment and social conditions vary widely across the euro area, partly as a result of the crisis but also partly resulting from the imbalances built up in the years before the crisis.","De beskæftigelsesmæssige og sociale forhold varierer meget i euroområdet - til dels som følge af krisen, men også i en vis udstrækning på grund af de ubalancer, der var blevet opbygget i årene inden krisen." 8824,en-da,"[2: See Political Guidelines for the next European Commission, ""A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change"", 15 July 2014.","[2: De politiske retningslinjer for den næste Europa-Kommission med titlen ""En ny start for Europa: Min dagsorden for job, vækst, retfærdighed og demokratisk forandring"" (15. juli 2014)." 8825,en-da,Drawing conclusions for the completion of Europe's Economic and Monetary Union,Konklusioner med henblik på gennemførelsen af Europas Økonomiske og Monetære Union 8826,en-da,"As recalled in the reflection paper on the social dimension of Europe, there are as many challenges as there are opportunities.","Som det påpeges i oplægget om Europas sociale dimension, er der lige så mange udfordringer, som der er muligheder." 8827,en-da,"As it was done for the Charter of Fundamental Rights, the proposal for an interinstitutional proclamation will be discussed with the European Parliament and the Council.","Ligesom det var tilfældet med chartret om grundlæggende rettigheder, vil forslaget til en interinstitutionel proklamation blive drøftet med Europa-Parlamentet og Rådet." 8828,en-da,"At the same time, every Member State is facing the rapid changes taking place in our societies and the world of work.","Samtidig skal de enkelte medlemsstater forholde sig til de hastige forandringer, der finder sted i vore samfund og inden for arbejdsverdenen." 8829,en-da,This European Pillar of Social Rights should complement what we have already jointly achieved when it comes to the protection of workers in the EU.,"Denne europæiske søjle for sociale rettigheder skal supplere det, som vi allerede har opnået i fællesskab, når det kommer til beskyttelsen af arbejdstagere i EU." 8830,en-da,"The Commission also received contributions from 21 national governments, and ministers discussed the Pillar in various sessions of the Council.","Kommissionen modtog desuden bidrag fra 21 nationale regeringer, ligesom søjlen blev drøftet på ministerplan på diverse samlinger i Rådet." 8831,en-da,"""We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market.","""Vi skal optrappe arbejdet med at skabe et fair, ægte transeuropæisk arbejdsmarked." 8832,en-da,"EU funds, in particular the European Social Fund, will continue to support the implementation of the European Pillar of Social Rights.","EU's fonde, navnlig Den Europæiske Socialfond, vil fortsat yde støtte til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder." 8833,en-da,"This is why the Pillar is presented in the form of a Recommendation from the Commission, together with a proposal for an interinstitutional proclamation.","Det er derfor, søjlen fremlægges i form af en henstilling fra Kommission sammen med et forslag til en interinstitutionel proklamation." 8834,en-da,"In many cases, the major issue is not so much the recognition of rights but rather their actual take-up.","I mange tilfælde er det største problem ikke at få rettighederne anerkendt, men snarere at gøre dem gældende i praksis." 8835,en-da,The European Parliament adopted a Resolution on the Pillar on 19 January 2017.,Europa-Parlamentet vedtog en beslutning om søjlen den 19. januar 2017. 8836,en-da,"Finally, the Report highlights the need to go a step further and push for a deeper integration of national labour markets by facilitating geographic and professional mobility.",Endelig fremhæves i rapporten behovet for at gå et skridt videre og presse på for en dybere integration af de nationale arbejdsmarkeder ved at lette den geografiske og erhvervsmæssige mobilitet. 8837,en-da,"In particular, policy experimentation and social innovations should be encouraged to match new challenges, which can be of benefit to all.","Der bør især tilskyndes til politikeksperimenter og sociale innovationer, som kan matche nye udfordringer og være til gavn for alle." 8838,en-da,"Following the consultation, a number of parameters were refined as compared to the preliminary outline of March 2016.",Efter høringen finjusterede man en række parametre i forhold til den foreløbige skitse fra marts 2016. 8839,en-da,"Over time, they contribute to the convergence of performances between Member States and to more inclusive societies.",Over tid bidrager de til konvergens i resultaterne medlemsstaterne imellem og til mere inklusive samfund. 8840,en-da,"They place the focus on how to deliver on the promise in the Treaties of a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress.","De sætter fokus på, hvordan man kan opfylde løftet i traktaterne vedrørende en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt." 8841,en-da,It is primarily conceived for the euro area but open to all EU Member States.,"Den tager primært sigte på euroområdet, men er åben for alle EU's medlemsstater." 8842,en-da,Monitoring progress within the European Semester for economic policy coordination,Overvågning af fremskridt inden for rammerne af det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker 8843,en-da,"In the meantime, the Recommendation adopted today will serve as a reference, and this Communication delivers the framework for future actions by the Commission.","I mellemtiden vil den henstilling, der vedtages i dag, fungere som reference, og med nærværende meddelelse tilvejebringes rammerne for fremtidige foranstaltninger fra Kommissionens side." 8844,en-da,"Today, the Commission is presenting the results of this public consultation, together with its final proposal for the European Pillar of Social Rights.",Kommissionen fremlægger i dag resultaterne af denne offentlige høring sammen med sit endelige forslag til den europæiske søjle for sociale rettigheder. 8845,en-da,"[15: See ""Completing Europe's Economic and Monetary Union"", Report by Jean-Claude Juncker, in cooperation with Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi and Martin Schulz, June 2015.]","[15: ""Gennemførelse af Europas Økonomiske og Monetære Union"", rapport aflagt af Jean-Claude Juncker, i samarbejde med Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi og Martin Schulz, juni 2015.]" 8846,en-da,"The European Union - and the European Commission in particular - can help by setting the framework, giving the direction and establishing a level-playing field, in full respect of the specificies of national circumstances and institutional set-ups.","Den Europæiske Union - og Europa-Kommissionen i særdeleshed - kan bidrage ved at fastlægge rammerne, udstikke kursen og skabe lige vilkår, i fuld respekt for de specifikke nationale forhold og institutionelle strukturer." 8847,en-da,"In spite of recent improvements in economic and social conditions across Europe, the legacy of the crisis of the last decade is still far-reaching, from long-term unemployment and youth unemployment to risks of poverty in many parts of Europe.",Trods den senere tids forbedringer i de økonomiske og sociale vilkår i Europa er virkningerne af det sidste årtis krise stadig vidtrækkende - fra langtidsledighed og ungdomsarbejdsløshed til fattigdomsrisici mange steder i Europa. 8848,en-da,"Over 60 dedicated events took place across Europe, involving beyond 2,500 participants.",Man gennemførte som led i høringerne mere end 60 arrangementer i hele Europa med over 2 500 deltagere. 8849,en-da,The Commission proposes the European Pillar of Social Rights to be solemnly proclaimed jointly by the EU Institutions.,"Kommissionen foreslår, at den europæiske søjle for sociale rettigheder højtideligt proklameres af EU-institutionerne i fællesskab." 8850,en-da,"The Pillar sets markers for future actions, with a series of EU initiatives presented today as part of this package.","Der fastsættes med søjlen markører for fremtidige foranstaltninger - med en række EU-initiativer, der fremlægges i dag som en del af denne pakke." 8851,en-da,"At the same time, the EU ""social acquis"" has also developed over the last 30 years as a result of new provisions in the Treaties, the adoption of the European Charter of Fundamental Rights, new legislation and the case law of the Court of Justice of the European Union.","Samtidig har EU-retten på det sociale område også udviklet sig i løbet af de sidste 30 år som følge af nye traktatbestemmelser, vedtagelsen af EU's charter om grundlæggende rettigheder, ny lovgivning og EU-Domstolens praksis." 8852,en-da,"Since the announcement by President Juncker of the establishment of a European Pillar of Social Rights, the Commission has been engaging actively with all relevant stakeholders at all levels.","Siden kommissionsformand Jean-Claude Juncker bebudede oprettelsen af en europæisk søjle for sociale rettigheder, har Kommissionen aktivt samarbejdet med alle relevante interessenter på alle niveauer." 8853,en-da,"The Commission will work closely with the Member States, local and regional authorities to make sure that future EU funding is targeted to the identified priorities and that Member States set up the necessary structures to ensure that these funds can be fully tapped on where they are needed the most.","Kommissionen vil arbejde tæt sammen med medlemsstaterne samt lokale og regionale myndigheder om at sikre, at den fremtidige EU-finansiering målrettes mod de identificerede prioriterede opgaver, og at medlemsstaterne etablerer de strukturer, der er nødvendige for at sikre, at midlerne kan udnyttes fuldt ud der, hvor der er mest behov for dem." 8854,en-da,"More than 16,500 replies were received to the online dedicated questionnaire.",Der indkom over 16 500 besvarelser af det særlige onlinespørgeskema. 8855,en-da,These efforts are part and parcel of the broader political and economic agenda initiated at European level to respond and overcome the crisis of the last decade.,"Denne indsats er en integrerende del af den bredere politiske og økonomiske dagsorden, der er indledt på EU-plan som reaktion på og som middel til at overvinde det sidste årtis krise." 8856,en-da,"Many of these values were already enshrined in the Rome Treaties in 1957 and have gained further global recognition due to the work of international bodies such as the United Nations,","Mange af disse værdier blev allerede nedfældet i Romtraktaterne i 1957 og har fået yderligere global anerkendelse på grund af arbejdet i internationale organer som De Forenede Nationer, Den Internationale Arbejdsorganisation og Europarådet." 8857,en-da,The principles enshrined in the European Pillar of Social Rights concern Union citizens and third country nationals with legal residence.],"De principper, der knæsættes i den europæiske søjle for sociale rettigheder, er af betydning for Unionens borgere og tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold.]" 8858,en-da,"In particular, the 2014-2020 operational programmes in the framewok of the European Structural and Investment Funds, as well as other key financial programmes such as the Youth Employment Initiative, Erasmus+, the European Globalisation Adjustment Fund and the Fund for European Aid to the Most Deprived will play a key role to support many principles of the Pillar.","Især de operationelle programmer, der gennemføres i perioden 2014-2020 inden for rammerne af Den Europæiske Strukturfond og Den Europæiske Investeringsfond, og andre centrale finansielle programmer som for eksempel ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, Erasmus+, Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen og Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede vil spille en nøglerolle til støtte for mange af søjlens principper." 8859,en-da,"The Member States, their public authorities, social partners at all levels and the EU Institutions share a common responsibility to work for a more prosperous and fair Europe, where economic and social developments go hand in hand.","Medlemsstaterne, deres offentlige myndigheder, arbejdsmarkedets parter på alle niveauer og EU-institutionerne har et fælles ansvar for at arbejde for et mere velstående og retfærdigt Europa, hvor økonomisk og social udvikling går hånd i hånd." 8860,en-da,These principles and rights are also essential for the broader debate on the future of the EU27.,Disse principper og rettigheder er også af afgørende betydning i forhold til den bredere debat om fremtiden for EU27. 8861,en-da,"Together with the European Parliament and the Presidency of the Council, the Commision will facilitate the discussion on the basis of the draft proclamation presented today.","Kommissionen vil sammen med Europa-Parlamentet og Rådets formandskab fremme drøftelserne på grundlag af det udkast til proklamation, der fremlægges i dag." 8862,en-da,"Beyond labour markets, it is also important to ensure that every citizen has access to adequate education and that an effective social protection system is in place to protect the most vulnerable in society, including a ""social protection floor"".","Uden for arbejdsmarkedet er det vigtigt også at sikre, at alle borgere har adgang til passende uddannelse, og at der findes et effektivt socialbeskyttelsessystem med henblik på at beskytte de mest sårbare i samfundet, herunder en ""social mindstebeskyttelse""." 8863,en-da,"As highlighted in the Five Presidents' Report on completing Europe's Economic and Monetary Union, this is also essential for building more resilient economic structures.",Som fremhævet i de fem formænds rapport om gennemførelse af Europas Økonomiske og Monetære Union er dette også afgørende for at kunne opbygge mere robuste økonomiske strukturer. 8864,en-da,Supporting social dialogue in the EU,Støtte til den sociale dialog i EU 8865,en-da,[5: See Five Presidents' Report on Completing Europe's Economic and Monetary Union of 22 June 2015.],[5: De fem formænds rapport om gennemførelse af Europas Økonomiske og Monetære Union af 22. juni 2015.] 8866,en-da,"As indicated below, a number of actions will be initiated and strengthened at EU level to follow up progress.","Som det fremgår af nedenstående, vil der blive iværksat og styrket en række foranstaltninger på EU-plan for at følge op på de fremskridt, der gøres." 8867,en-da,"At the same time, it confirmed that Europe's economic and social challenges are interlinked and require consistent action at all levels.","Høringen bekræftede samtidig, at Europas økonomiske og sociale udfordringer er indbyrdes forbundne og kræver en sammenhængende indsats på alle niveauer." 8868,en-da,"More recently, the adoption of the UN Sustainable Development Goals for 2030 has provided a new agenda to address poverty eradication and the economic, social and environmental dimensions of sustainable development in a balanced and integrated manner.","For nylig blev der med vedtagelsen af FN's 2030-mål for bæredygtig udvikling fastlagt en dagsorden, som går ud på at udrydde fattigdom og adressere de økonomiske, sociale og miljømæssige dimensioner af bæredygtig udvikling med en afbalanceret og integreret tilgang." 8869,en-da,"The scoreboard will be dicussed with the relevant Council committees, with a view to its incoporation in the annual Joint Employment Report published each autumn in the framework of the European Semester.","Resultattavlen vil blive drøftet med de relevante rådsudvalg med henblik på at indarbejde den i den årlige fælles rapport om beskæftigelsen, som offentliggøres hvert efterår inden for rammerne af det europæiske semester." 8870,en-da,The Commission's White Paper on the Future of Europe,Der er med Kommissionens hvidbog om Europas fremtid 8871,en-da,"In addition to new legislative initiatives, the European Pillar of Social Rights focuses on the effective implementation of existing legislation.",Ud over nye lovgivningsinitiativer fokuseres der med den europæiske søjle for sociale rettigheder på en effektiv implementering af eksisterende lovgivning. 8872,en-da,"Monitoring of progress will be supported by the new social scoreboard, which consists of a limited number of existing indicators of importance to assess employment and social trends.","Overvågningen af de fremskridt, der gøres, vil blive understøttet af den nye sociale resultattavle, som består af et begrænset antal allerede eksisterende indikatorer af betydning for vurdering af tendenser på beskæftigelsesområdet og det sociale område." 8873,en-da,"In particular, the Pillar draws on both the European Social Charter signed at Turin on 18 October 1961 and the 1989 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, which set out essential social rights.","Søjlen bygger især på den europæiske socialpagt, som blev undertegnet i Torino den 18. oktober 1961, og fællesskabspagten fra 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, hvori der fastsættes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder." 8874,en-da,"While establishing a reference framework, the Pillar is conceived as a dynamic instrument that gives room for manoeuvre for actors at all levels to act according to their competences and to update their instruments in the light of specific situations.","Udover at udgøre en referenceramme er søjlen udformet som et dynamisk instrument, der giver aktørerne på alle niveauer spillerum og mulighed for at handle i overensstemmelse med deres beføjelser og opdatere deres værktøjer i overensstemmelse med specifikke situationer." 8875,en-da,The European Pillar of Social Rights is part of the efforts to launch a new process of convergence within the EMU.,Den europæiske søjle for sociale rettigheder er et led i bestræbelserne på at indlede en ny konvergensproces inden for ØMU'en. 8876,en-da,"The Social Summit, which will take place in Sweden on 17 November of this year, will be a key moment to steer the work forward, in line with the broader discussion on the social dimension of Europe.","Det sociale topmøde, som vil blive afholdt i Sverige den 17. november i år, vil være en helt central lejlighed til at få processen på skinner, i overensstemmelse med den bredere debat om Europas sociale dimension." 8877,en-da,"As such, the Pillar does not affect principles and rights already contained in binding provisions of Union law: by putting together rights and principles which were set at different times, in different ways and in different forms, it seeks to render them more visible, more understandable and more explicit for citizens and for actors at all levels.","Søjlen som sådan berører ikke principper og rettigheder, der allerede er fastsat ved bindende EU-bestemmelser: Ved at samle rettigheder og principper, der blev fastsat på forskellige tidspunkter, på forskellige måder og i forskellige former, tilstræbes det at gøre dem mere synlige, mere forståelige og mere eksplicitte for borgerne og for aktører på alle niveauer." 8878,en-da,"While this is essential, action at EU level will need to be supported and followed up at all levels of responsibility.","Dette er meget vigtigt, men indsatsen på EU-plan vil nødvendigvis skulle understøttes og følges op på alle ansvarsniveauer." 8879,en-da,"The consultation has identified four broad trends that the Pillar should address: (i) the social consequences of the crisis, including increasing poverty and exclusion, inequalities and unemployment, low growth and competitiveness; (ii) the future of work and the emerging digital labour market; (iii) demographic developments, namely the ageing of Europe's population; and","Der er med høringen identificeret fire overordnede tendenser, som bør adresseres med søjlen: i) de sociale konsekvenser af krisen, herunder stigende fattigdom og udstødelse, ulighed og arbejdsløshed, lav vækst og konkurrenceevne, ii) arbejdets fremtid og det stadig mere digitale arbejdsmarked, iii) den demografiske udvikling, navnlig den europæiske befolknings aldring, og iv) økonomiske forskelle medlemsstaterne imellem." 8880,en-da,"The consultation allowed for a wide-ranging discussion with the other EU Institutions, with national governments and parliaments, experts and civil society at large.","Høringen gav mulighed for en bred debat med de andre EU-institutioner, de nationale regeringer og parlamenter, eksperter og civilsamfundet generelt." 8881,en-da,They also bear the bulk of the financing in the areas covered by the European Pillar of Social Rights.,"Det er samtidig dem, der bærer størstedelen af finansieringsansvaret på de områder, der er omfattet af den europæiske søjle for sociale rettigheder." 8882,en-da,The discussion on the social dimension of Europe is part of the broader debate initiated on the future of the EU27.,"Drøftelserne om Europas sociale dimension er en del af den bredere debat, der er indledt om fremtiden for EU27." 8883,en-da,"Further initiatives, in areas covered by the principles and rights included in the Pillar, will follow in the future as part of the process of preparation and discussion of the annual Commission Work Programme.","Yderligere initiativer - på områder omfattet af de principper og rettigheder, søjlen inkluderer - vil følge senere som led i processen med at udarbejde og drøfte Kommissionens årlige arbejdsprogram." 8884,en-da,"This is also in line with the principles of subsidiarity and proportionality, which foresee that action at EU level will take place only when objectives can be better achieved at Union level and that such action will not exceed what is necessary to achieve the objectives of the Treaties.","Dette er også i overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, hvoraf det følger, at EU udelukkende handler, hvis målene bedre kan nås på EU-plan, og at foranstaltningerne ikke må gå ud over, hvad der nødvendigt for at opfylde traktaternes målsætninger." 8885,en-da,EU financial support,EU-støtte 8886,en-da,"The Commission will continue to work very closely with the European Parliament and the Council to facilitate the proclamation of the Pillar, and with stakeholders to follow it up at all levels.","Kommissionen vil fortsat arbejde tæt sammen med Europa-Parlamentet og Rådet om at befordre bekendtgørelsen af søjlen (proklamationen), og med interessenterne om at følge op på den på alle niveauer." 8887,en-da,"The launch of the Pillar provides the opportunity to reinforce the implementation and enforcement of the existing acquis, including through non-legislative measures.","Lanceringen af søjlen giver mulighed for at styrke implementeringen og håndhævelsen af gældende EU-ret, herunder med ikke-lovgivningsmæssige foranstaltninger." 8888,en-da,The Framework Agreement on active ageing and an intergenerational approach signed by EU level social partners in March 2017 is exemplary of how social partners can contribute to better governance and more effective social and economic reforms.,"Rammeaftalen om aktiv aldring og en generationsoverskridende tilgang, som blev undertegnet af EU's arbejdsmarkedsparter i marts 2017, er et glimrende eksempel på, hvordan arbejdsmarkedets parter kan bidrage til bedre forvaltningspraksis og mere effektive sociale og økonomiske reformer." 8889,en-da,The Pillar is therefore primarily conceived for the Member States of the euro area but applicable to all Member States that wish to be part of it.,"Søjlen er således primært udviklet for medlemsstaterne i euroområdet, men kan anvendes af alle medlemsstater, der ønsker at være en del af den." 8890,en-da,"Overall, the consultation showed support for the European Pillar of Social Rights, as an opportunity to deliver on a more social Europe.","Samlet set viste høringen, at der er tilslutning til den europæiske søjle for sociale rettigheder som en mulighed for at virkeliggøre et mere socialt Europa." 8891,en-da,"As the Report points out, efficient and resilient labour markets that promote a high level of employment and are able to absorb shocks without generating unemployment are essential for the smooth functioning of the Economic and Monetary Union.","Som det påpeges i rapporten, er effektive og robuste arbejdsmarkeder, der fremmer et højt beskæftigelsesniveau og kan absorbere chok uden at skabe arbejdsløshed, afgørende for, at Den Økonomiske og Monetære Union kan fungere effektivt og gnidningsløst." 8892,en-da,The Pillar sets out a number of key principles and rights to support fair and well-functionning labour markets and welfare systems.,Søjlen omfatter en række centrale principper og rettigheder til støtte for fair og velfungerende arbejdsmarkeder og velfærdssystemer. 8893,en-da,The text of the Pillar itself is supported by a staff working document which provides more detailed explanations on each of the principles and rights.,"Selve søjlens tekst understøttes af et arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, som indeholder en mere detaljeret redegørelse for de enkelte principper og rettigheder." 8894,en-da,Social considerations have been mainstreamed and reinforced in the European Semester for economic policy coordination since the start of the mandate of this Commision.,"Sociale hensyn er blevet integreret og styrket i det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker, siden Kommissionen tiltrådte." 8895,en-da,This will serve to track trends and performances across countries and to inform policy guidance in the context of the European Semester of economic policy coordination.,Denne vil gøre det muligt at følge tendenser og resultater i de forskellige lande og sikre et informeret grundlag for politikvejledning i forbindelse med det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker. 8896,en-da,"As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work.","Som led i indsatsen ønsker jeg at udvikle en europæisk søjle for sociale rettigheder, der tager hensyn til de skiftende vilkår i de europæiske samfund og i arbejdsverdenen." 8897,en-da,"In the logic of the Pillar, these proposals, once adopted, will update and complement the EU acquis.","I henhold til tanken med søjlen skal disse forslag, når de er vedtaget, opdatere og supplere gældende EU-ret." 8898,en-da,"It lies in the conviction that convergence towards better socio-economic outcomes, social resilience and fairness is the necessary foundation for a more integrated and stable Europe and that this is an urgency for the sustainability of the Economic and Monetary Union.","Den hviler på overbevisningen om, at konvergens i retning af bedre socioøkonomiske resultater, social robusthed og retfærdighed er det nødvendige fundament for et mere integreret og stabilt Europa, og at det haster at opnå dette af hensyn til Den Økonomiske og Monetære Unions bæredygtighed." 8899,en-da,"In March 2016, it presented a preliminary outline of the European Pillar of Social Rights and launched a broad public consultation to gather feedback.",I marts 2016 fremlagde den en føreløbig skitse til den europæiske søjle for sociale rettigheder og lancerede en bred offentlig høring for at indsamle feedback. 8900,en-da,The implementation of the Pillar will take place in a diversity of situations and changing socio-economic environments.,"Søjlen vil blive gennemført under forskelligartede forhold og i forskellige socioøkonomiske miljøer, som er i forandring." 8901,en-da,"There are cases where citizens cannot fully enjoy their rights due to a lack of awareness, implementation or enforcement of already existing legislation.","Der er tilfælde, hvor borgerne på grund af manglende kendskab til eller manglende implementering eller håndhævelse af allerede eksisterende lovgivning ikke kan udøve deres rettigheder fuldt ud." 8902,en-da,"In this context, the European Pillar of Social Rights is about delivering new and more effective rights for citizens.",I denne sammenhæng handler det med den europæiske søjle for sociale rettigheder om at skabe nye og mere effektive rettigheder for borgerne. 8903,en-da,A high-level conference took place on 23 January 2017 to wrap up the consultation process.,Den 23. januar 2017 blev der afholdt en konference på højt plan med henblik på at afslutte høringsprocessen. 8904,en-da,"The European Pillar of Social Rights puts forward concrete principles and rights, to be concretised at EU and national level.","Den europæiske søjle for sociale rettigheder omfatter konkrete principper og rettigheder, som skal konkretiseres på EU-plan og på nationalt plan." 8905,en-da,"a higher awareness of rights, enforcement mechanisms or enhanced interpretative guidance where needed.","En sådan styrket implementering vil omfatte støtte til bevidstgørelse om rettigheder, håndhævelsesmekanismer eller mere detaljerede fortolkningsretningslinjer, i det omfang det er nødvendigt." 8906,en-da,"This requires high quality education and training and well-functioning labour markets, allowing for a smooth allocation of resources, but also well-designed social protection systems to be in place in order to provide effective automatic stabilisation, prevent and reduce poverty, and support labour market reintegration.","Dette forudsætter uddannelse af høj kvalitet og velfungerende arbejdsmarkeder, der giver mulighed for en jævn fordeling af ressourcer, men også hensigtsmæssigt udformede socialbeskyttelsessystemer, der sikrer effektiv automatisk stabilisering, forebygger og mindsker fattigdom og understøtter reintegration på arbejdsmarkedet." 8907,en-da,"The Commission will also review, building notably on social partners' input, where there are implementation gaps and decide on action needed.","Kommissionen vil også - især på grundlag af input fra arbejdsmarkedets parter - se nærmere på eventuelle mangler ved implementeringen og beslutte, hvilke foranstaltninger der er nødvendige." 8908,en-da,"Looking ahead, the future success of the euro area depends, in no small measure, on the effectiveness of national labour markets and welfare systems and on the capacity of the economy to swiftly absorb and adjust to shocks and to effectively tackle their social implications.","Ser man fremad, afhænger euroområdets fremtidige succes i ikke ubetydelig grad af, at de nationale arbejdsmarkeder og velfærdssystemer fungerer effektivt, og af økonomiens evne til hurtigt at absorbere og tilpasse sig chok og til effektivt at håndtere de sociale konsekvenser af sådanne chok." 8909,en-da,"The joint statement on ""A New start for social dialogue"" signed in June 2016 by the EU social partners, the Presidency of the Council and the Commission confirmed the shared commitment to improving the framework conditions, the effectiveness and the quality of social dialogue at all levels.","Med fælleserklæringen om ""En ny start for social dialog"", som blev undertegnet i juni 2016 af EU's arbejdsmarkedsparter, Rådets formandskab og Kommissionen, bekræftede man det fælles tilsagn om at forbedre rammebetingelserne for samt effektiviteten og kvaliteten af den sociale dialog på alle niveauer." 8910,en-da,This is explained in greater detail in the staff working document accompanying the Pillar.,"Der redegøres nærmere for dette i arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager søjlen." 8911,en-da,"In January 2017, building on stakeholders' events and input from across Europe, a high-level conference was organised to conclude the consultation.",I januar 2017 blev der - på grundlag af arrangementer for interessenter og input fra hele Europa - afholdt en konference på højt plan som afslutning på høringen. 8912,en-da,"The EU is home to the most advanced welfare systems in the world and to a wealth of best practices and social innovations, but it needs to confront and adapt to unpredecented societal challenges.","EU er hjemsted for de højest udviklede velfærdssystemer i verden og masser af god praksis og social innovation, men det er nødvendigt for EU at imødegå og tilpasse sig hidtil usete samfundsmæssige udfordringer." 8913,en-da,"Member States, and for many domains the social partners, have primary or even exclusive competences in areas such as labour law, minimum wage, education, healthcare and the organisation of social protection systems.","Medlemsstaterne - og i mange sammenhænge arbejdsmarkedets parter - har primær kompetence eller endda enekompetence på områder såsom arbejdsret, mindsteløn, uddannelse, sundhedsydelser og forvaltning af socialbeskyttelsessystemer." 8914,en-da,The principles and rights set by the Pillar will need to be implemented at Union and Member State level in full respect of their respective competences.,"De principper og rettigheder, der fastlægges med søjlen, vil skulle implementeres på EU-plan og af medlemsstaterne på nationalt plan under fuld overholdelse af deres respektive beføjelser." 8915,en-da,"This was also the opportunity to reflect on the future of work and welfare systems, on whether the EU legal ""acquis"" was still fit for purpose, and on the possible role of the Pillar in the governance of the Economic and Monetary Union.","Dette var samtidig en lejlighed til at reflektere over fremtiden med hensyn til arbejde og velfærdssystemer, over, hvorvidt den gældende EU-ret stadig er formålstjenlig, og over den rolle, som søjlen kunne spille i styringen af Den Økonomiske og Monetære Union." 8916,en-da,This is why the Pillar is designed as a compass for a renewed process of convergence towards better working and living conditions among participating Member States.,"Det er grunden til, at søjlen er tænkt som en ledetråd for fornyet konvergens på vejen mod bedre arbejds- og levevilkår i de deltagende medlemsstater." 8917,en-da,"At European level, all the various instruments available will be mobilised: EU law, with an emphasis on the enforcement of the rich acquis already existing, to be updated and complemented where necessary; social dialogue, to engage with and support the work of EU social partners; policy guidance and recommendation, through the European Semester of economic policy coordination; and financial support, through a diversity of EU funds.","På EU-plan vil alle de forskellige instrumenter, der er til rådighed, blive bragt i anvendelse: EU-retten - med særlig vægt på håndhævelse af de allerede eksisterende, mangfoldige EU-forskrifter- som vil skulle opdateres og suppleres, i det omfang det er nødvendigt, social dialog med det formål at inddrage EU's arbejdsmarkedsparter og støtte deres indsats, politikvejledning og henstillinger inden for rammerne af det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker samt økonomisk støtte med flere forskellige EU-fondsmidler." 8918,en-da,And which can serve as a compass for the renewed convergence within the euro area.,Den kan tjene som ledetråd for en fornyet konvergens i euroområdet. 8919,en-da,The Committee of the Regions adopted an Opinion on 11 October 2016 and the European Economic and Social Committee on 25 January 2017.,Regionsudvalget og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog hver især en udtalelse henholdsvis den 11. oktober 2016 og den 25. januar 2017. 8920,en-da,"Given the legal nature of the Pillar, these principles and rights are not directly enforceable: they require a translation into dedicated action and/or separate legislation, at the appropriate level.","På grund af søjlens beskaffenhed i juridisk henseende er de pågældende principper og rettigheder ikke direkte retskraftige, idet det er nødvendigt at omsætte dem i specifikke foranstaltninger og/eller særskilt lovgivning på det relevante niveau." 8921,en-da,"The reflection paper on the social dimension of Europe, published alongside the package on the European Pillar of Social Rights, focuses on the profound transformations European societies and the world of work will undergo in the coming decade, and it sets out a number of options on how we can collectively respond, by building a Europe that protects, empowers and defends.","I oplægget om Europas sociale dimension, som offentliggøres sammen med pakken om den europæiske søjle for sociale rettigheder, fokuseres der på de dybtgående forandringer, som de europæiske samfund og arbejdsverdenen vil gennemgå i det kommende årti, og der opstilles en række løsningsmodeller for, hvordan vi kan reagere i fællesskab ved at opbygge et Europa, der beskytter, styrker og forsvarer." 8922,en-da,"For the EU as a whole, the scoreboard will also serve to assess progress towards its ̔social triple A'.","For EU som helhed vil resultattavlen tillige være et redskab til at vurdere fremskridtene i retning af en ""social AAA-vurdering"" for EU." 8923,en-da,The political and legal nature of the Pillar,Søjlen i politisk og juridisk henseende 8924,en-da,"Moreover, the implementation of the Pillar will be supported by a new social scoreboard allowing for a monitoring of progress in terms of performances.","Desuden vil gennemførelsen af søjlen blive understøttet af en ny social resultattavle, der gør det muligt at følge fremskridtene for så vidt angår de resultater, der opnås." 8925,en-da,"This calls for a fair and enforceable level-playing field for public authorities, workers and business alike.","Dette fordrer fair, lige vilkår, som kan håndhæves, for både de offentlige myndigheder, arbejdstagerne og virksomhederne." 8926,en-da,The Pillar reaffirms the rights already present in the EU and in the international legal acquis and complements them to take account of new realities.,"Søjlen bekræfter de rettigheder, der allerede følger af gældende EU-ret og i det gældende internationale regelværk, og supplerer dem for at tage højde for de nye realiteter." 8927,en-da,These concerns have guided the design of the European Pillar of Social Rights presented today.,"Disse problemstillinger har dannet udgangspunkt for udformningen af den europæiske søjle for sociale rettigheder, som fremlægges i dag." 8928,en-da,"The consultation on the European Pillar of Social Rights has highlighted the breadth of the social and economic issues facing Europe and the euro area in particular, but it has also confirmed the commonalities of challenges and the shared need to act, together and urgently, to get Europe back on track towards a more inclusive economic growth and greater social cohesion.","Høringen om den europæiske søjle for sociale rettigheder har understreget bredden af de sociale og økonomiske problemer, som Europa - og især euroområdet - står over for, men den har også bekræftet, at udfordringerne i vid udstrækning er fælles for alle, og at der er et fælles behov for at handle hurtigt og i fællesskab for at få Europa tilbage på sporet på vejen mod en mere inklusiv økonomisk vækst og større social samhørighed." 8929,en-da,For a number of principles and rights included in the Pillar some further legislative initiatives will be necessary for them in order to be effective.,"Visse af de principper og rettigheder, søjlen inkluderer, fordrer yderligere lovgivningsinitiativer for at kunne få virkning." 8930,en-da,"From March until December 2016, the Commission carried out a public consultation to gather feedback on a preliminary outline of the Pillar.",Kommissionen gennemførte fra marts til december 2016 en offentlig høring for at indsamle feedback vedrørende en foreløbig skitse til søjlen. 8931,en-da,The Pillar offers a new way to assess whether existing EU legislation is designed and governed in a way that it is fit-for-purpose and responds to new challenges.,"Søjlen giver mulighed for på en ny måde at vurdere, om den eksisterende EU-lovgivning er udformet og forvaltes på en måde, der er formålstjenlig og matcher de nye udfordringer." 8932,en-da,"An example of such action is the recent evaluation of the acquis in the field of occupational health and safety: a broad consultation was used to assess the effectiveness, efficiency, relevance and coherence of existing pieces of legislation and to design a strategy to ensure a more effective protection of the health and safety of workers, which takes account of administrative burdens and of the specific needs of SMEs.","Et eksempel på en sådan foranstaltning er den evaluering af gældende ret vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, der blev gennemført for nylig: Der gennemførtes en omfattede høring med det formål at vurdere virkningsgraden, effektiviteten og relevansen af samt sammenhængen i de eksisterende retsakter og med henblik på udformning af en strategi for at sikre en mere effektiv beskyttelse af arbejdstagernes sundhed og sikkerhed, hvor der tages hensyn til de administrative byrder og SMV'ernes særlige behov." 8933,en-da,"The Pillar takes direct inspiration from the existing wealth of good practices across Europe, and builds on the strong body of law which exists at EU and international level.","Søjlen har hentet direkte inspiration i den nuværende mangfoldighed af gode praksisser i Europa og bygger på det solide lovgivningskompleks, der er opbygget på EU-niveau og på internationalt plan." 8934,en-da,"In so doing, the Pillar establishes a framework for guiding future action by the participating Member States.",Med søjlen fastlægges der således en ramme for vejledning i fremtidige foranstaltninger for de deltagende medlemsstater. 8935,en-da,"In line with the Five Presidents' Report, some of the principles and rights established by the Pillar could serve the purpose of more binding standards in line with the process of EMU deepening.","Nogle af de principper og rettigheder, der knæsættes med søjlen, kunne i overensstemmelse med de fem formænds rapport tjene til at fastsætte mere bindende standarder i overensstemmelse med processen med at skabe en dybere ØMU." 8936,en-da,"While the principles and rights are shared, their delivery is not assumed to take place through a ""one-size-fits-all"" approach: the Pillar acknowledges the diversity of situations and the varying means available to achieve these common goals.","Principperne og rettighederne er fælles for alle, men det forventes ikke, at der vil blive anvendt en universalløsningsmodel for, hvordan de sikres: Det erkendes med søjlen, at der er mange forskellige situationer og mange forskellige midler til rådighed til at nå disse fælles mål." 8937,en-da,"The 20 principles and rights enshrined in the Pillar are structured around three categories: equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions and social protection and inclusion.","De 20 principper og rettigheder, der knæsættes i søjlen, er opstillet i overensstemmelse med tre kategorier: lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, retfærdige arbejdsvilkår og social beskyttelse og inklusion." 8938,en-da,"This is reflected in a number of recent initiatives, such as on the coordination of social security systems, the posting of workers, the revision of the EU Framework on occupational health and safety at work, and the European Accessibility Act to improve the functioning of the internal market for accessible products and services, for the benefit of persons with disabilities and older people.","Dette afspejles i en række initiativer af nyere dato vedrørende blandt andet koordinering af sociale sikringsordninger, udstationering af arbejdstagere, revision af EU's rammelovgivning om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og den europæiske lov om tilgængelighed, som har til formål at skabe et mere velfungerende indre marked for tilgængelige varer og tjenesteydelser til fordel for personer med handicap og ældre." 8939,en-da,"This Commission has supported the re-launch of EU-level social dialogue since the start of its mandate, by giving a new impetus to the involvement of the social partners in EU policy and law-making and to the promotion of social dialogue at all levels.",Kommissionen har lige fra starten af sin mandatperiode støttet en relancering af den sociale dialog på EU-plan ved at sætte fornyet gang i inddragelsen af arbejdsmarkedets parter i EU's politikudformning og lovgivning og ved at puste nyt liv i arbejdet med at fremme den sociale dialog på alle niveauer. 8940,en-da,This Communication presents the European Pillar of Social Rights and outlines a way forward for its implementation.,"I denne meddelelse præsenteres den europæiske søjle for sociale rettigheder, ligesom det skitseres, hvordan den vil kunne gennemføres." 8941,en-da,The European Pillar of Social Rights is presented with today's and tomorrow's realities in mind.,Den europæiske søjle for sociale rettigheder præsenteres med såvel de nuværende som de fremtidige realiteter for øje. 8942,en-da,25 March 2017 outlined the importance of a social Europe.,"I Romerklæringen, som EU's ledere vedtog den 25. marts 2017, understregedes betydningen af et socialt Europa." 8943,en-da,"Moreover, a social scoreboard has been established to monitor progress on the ground.","Der er desuden fastlagt en social resultattavle med det formål at overvåge de fremskridt, der gøres i praksis." 8944,en-da,"The Communication is accompanied by a number of legislative and non-legislative initiatives related to work-life balance, information for workers, access to social protection and working time.","Meddelelsen ledsages af en række lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige initiativer vedrørende balance mellem arbejdsliv og privatliv, information til arbejdstagerne, adgang til social beskyttelse og arbejdstid." 8945,en-da,"The principles and rights enshrined in the Pillar are of interest to citizens, public authorities and social partners at all levels.","De principper og rettigheder, der knæsættes i søjlen, er af betydning for borgerne, de offentlige myndigheder og arbejdsmarkedets parter på alle niveauer." 8946,en-da,"a specific role through dedicated hearings involving the EU, national cross-industry organisations and EU sectoral federations.",Arbejdsmarkedets parter spillede en særlig rolle via målrettede høringer med deltagelse af tværfaglige organisationer på EU-plan og nationalt plan og EU-sektorsammenslutninger. 8947,en-da,"Most of the tools required to deliver on the Pillar are in the hands of local, regional and national authorities, as well as the social partners, and civil society at large.","De fleste af de redskaber, der er nødvendige for at kunne opnå de ønskede resultater med søjlen, ligger hos de lokale, regionale og nationale myndigheder samt hos arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet generelt." 8948,en-da,"The launch of the Pillar is accompanied by a first set of legislative initiatives related to work-life balance, access to social protection and the information for workers.","Lanceringen af søjlen ledsages af et første sæt lovgivningsinitiativer vedrørende balance mellem arbejdsliv og privatliv, adgang til social beskyttelse og information til arbejdstagerne." 8949,en-da,Making sure that the EU legislation is updated and fit-for-purpose is a key and constant concern for the Commission.,"At sikre, at EU's lovgivning er up to date og formålstjenlig, ligger til enhver tid Kommissionen på sinde som en helt central opgave." 8950,en-da,"It puts the citizens first, and sets out a shared way forward for equal opportunities and access to the labour market, fair working conditions and social protection and inclusion.","Den sætter borgerne i centrum og beskriver en fælles vej frem for lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, rimelige arbejdsvilkår samt social beskyttelse og inklusion." 8951,en-da,The rationale behind the European Pillar of Social Rights,Rationalet bag den europæiske søjle for sociale rettigheder 8952,en-da,The final proposal of the European Pillar of Social Rights presented today has benefited from the numerous contributions gathered during the public consultation (see Box 1).,"Der er i forbindelse med den offentlige høring indhentet en lang række input til det endelige forslag til den europæiske søjle for sociale rettigheder, der fremlægges i dag (se tekstboks 1)." 8953,en-da,The consultation on the European Pillar of Social Rights,Høringen om den europæiske søjle for sociale rettigheder 8954,en-da,[19: COM(2016) 356 of 2 June 2016.,[19: COM(2016) 356 af 2. juni 2016. 8955,en-da,][3: See COM(2016) 127 final of 8 March 2016.,][3: COM(2016) 127 final af 8. marts 2016. 8956,en-da,A more detailed summary of the consultation is presented in the staff working document published alongside this Communication.,"Det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der offentliggøres sammen med denne meddelelse, indeholder et mere detaljeret resumé af høringen." 8957,en-da,][4: See results from the public consulation in the accompanying document SWD(2017) 206 of 26 April 2017.],][4: Se resultaterne af den offentlige høring i ledsagedokument SWD(2017) 206 af 26. april 2017.] 8958,en-da,"the implementation of the Pillar will be primarily the responsibility of national governments, of public authorities and of social partners at all levels.","På baggrund af ovenstående politiske og juridiske overvejelser vil ansvaret for gennemførelsen af søjlen primært ligge hos de nationale regeringer, de offentlige myndigheder og arbejdsmarkedets parter på alle niveauer." 8959,en-da,[6: See COM(2017) 2025 of 1 March 2017.,[6: COM(2017) 2025 af 1. marts 2017. 8960,en-da,Endorsing the European Pillar of Social Rights,Officiel tilslutning til den europæiske søjle for sociale rettigheder 8961,en-da,[17: See COM (2017) 12 of 10 January 2017.],[17: COM(2017) 12 af 10. januar 2017.] 8962,en-da,"Benchmarking and exchange of best practices will be conducted for a number of areas, such as employment protection legislation, unemployment benefits, minimum wages, minimum income and skills.","Analyse og anbefalinger vil afspejle og fremme de principper, der knæsættes i søjlen, gennem vurdering, overvågning og sammenligning af de fremskridt, der gøres hen imod implementeringen af dem. Der vil blive gennemført benchmarking og udveksling af bedste praksis på en række områder, såsom jobbeskyttelseslovgivning, arbejdsløshedsunderstøttelse, mindsteløn, minimumsindkomst og færdigheder." 8963,en-da,][20: C(2017) 2601 of 26 April 2017.],][20: C(2017) 2601 af 26. april 2017.] 8964,en-da,Whether the Union has a legal competence to act is further explained in the accompanying staff working document.,"Der redegøres i arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene nærmere for, hvorvidt EU juridisk set har kompetence til at handle." 8965,en-da,This Decision is addressed to the Member States.,Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne. 8966,en-da,The envisaged act does not supplement or amend the institutional framework of the Agreement.,Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen. 8967,en-da,The Council Decision was established according to a two-tier approach.,Rådets afgørelse blev truffet efter en totrinsmodel. 8968,en-da,The main objective and content of the envisaged act relate to transport.,Hovedformålet med og indholdet af den påtænkte retsakt vedrører transport. 8969,en-da,(5) This Decision should cover the period 2020-2024.,(5) Nærværende afgørelse omfatter perioden 2020-2024. 8970,en-da,POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF,"DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE" 8971,en-da,"Pursuant to Section 8.1 of the Paris MOU, any maritime authority may propose amendments to it.",I henhold til afsnit 8.1 i Parisaftalememorandummet kan enhver søfartsmyndighed foreslå ændringer heraf. 8972,en-da,"All EU Member States with maritime ports as well as Canada, Russia, Iceland and Norway are members of the Paris MOU.","Alle EU's medlemsstater med søhavne samt Canada, Rusland, Island og Norge er part i Parisaftalememorandummet." 8973,en-da,"It also includes instruments that do not have a binding effect under international law, but that are ‘capable of decisively influencing the content of the legislation adopted by the EU legislature'.","Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som ""vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver""." 8974,en-da,"[2: Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom adhered to the Memorandum on 26 January 1982.","[2: Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Nederlandene, Portugal, Spanien og Det Forenede Kongerige tiltrådte memorandummet den 26. januar 1982." 8975,en-da,The Paris MOU is a body set up by an agreement.,"Parisaftalememorandummet er et organ, der er nedsat ved en aftale." 8976,en-da,Principles,Principper 8977,en-da,The European Union is not a member of the Paris MOU.,Den Europæiske Union er ikke part i Parisaftalememorandummet. 8978,en-da,COUNCIL DECISION,RÅDETS AFGØRELSE 8979,en-da,The concept of ‘acts having legal effects' includes acts that have legal effects by virtue of the rules of international law governing the body in question.,"Begrebet ""retsakter, der har retsvirkninger"" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ." 8980,en-da,"The Paris Memorandum of Understanding (Paris MOU) provides for an international inspection regime for foreign ships in other national ports by PSC officers for the purpose of verifying that the competency of the master, officers and crew on board, the condition of a ship and its equipment comply with the requirements of international conventions and that the vessel is manned and operated in compliance with applicable international law.","Parisaftalememorandummet fastsætter en international ordning for inspektion af udenlandske skibe i andre nationale havne, der foretages af havnestatskontrollører med det formål at kontrollere, at skibsførerens, officerernes og besætningens kompetence samt skibets tilstand og udrustning opfylder kravene i internationale konventioner, og at fartøjet er bemandet og drives i overensstemmelse med gældende folkeret." 8981,en-da,"If the envisaged act pursues two aims or has two components and if one of those aims or components is identifiable as the main one, whereas the other is merely incidental, the decision under Article 218(9) TFEU must be founded on a single substantive legal basis, namely that required by the main or predominant aim or component.","Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element." 8982,en-da,(1) The Memorandum of Understanding on Port State Control (ʻParis MOU') was signed in Paris on 26 January 1982 and took effect on 1 July 1982.,"(1) Parismemorandummet om havnestatskontrol (""Paris MOU"") blev undertegnet den 26. januar 1982 i Paris og fik virkning den 1. juli 1982." 8983,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 100(2), in conjunction with Article 218(9) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9," 8984,en-da,Article 218(9) TFEU applies regardless of whether the Union is a member of the body or a party to the agreement.,"Artikel 218, stk. 9, i TEUF finder anvendelse, uanset om Unionen er medlem af organet eller part i den pågældende aftale." 8985,en-da,The act which the Paris MOU is called upon to adopt constitutes an act having legal effects.,"Den retsakt, som Parisaftalememorandummet skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger." 8986,en-da,The Decision itself set out the guiding principles and orientations of the Union's position on a multiannual basis.,I selve afgørelsen blev de overordnede principper og retningslinjerne for Unionens holdning fastlagt for flere år ad gangen. 8987,en-da,"Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union's behalf in a body set up by an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.'","I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om ""fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen""." 8988,en-da,Poland adhered to the Memorandum on 27 November 1991.,Polen tiltrådte memorandummet den 27. november 1991. 8989,en-da,"That Union's legal regime is based on the pre-existing structure of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control, an international organisation created in 1982.","Unionens retsregler er baseret på den struktur, der allerede er fastlagt ved Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol - en international organisation, som blev oprettet i 1982." 8990,en-da,"Furthermore, pursuant to Section 7.1 of the Paris MOU, the Port State Control Committee (‘PSCC') is composed of a representative of each of the maritime authorities and of the Commission and has the competences set out in Section 7.3.","Endvidere består Komitéen for Havnestatskontrol i henhold til afsnit 7.1 i Parisaftalememorandummet af en repræsentant for hver af søfartsmyndighederne og for Kommissionen og har de kompetencer, der er omhandlet i afsnit 7.3." 8991,en-da,"(2) Directive 2009/16/EC, sets out the Union's legal regime on port State control and reformulates and reinforces the previous Union legislation in this field in place since 1995.","(2) I direktiv 2009/16/EF opstilles Unionens retsregler for havnestatskontrol, og den hidtidige EU-lovgivning på området, der har været i kraft siden 1995, omformuleres og styrkes." 8992,en-da,The substantive legal basis for a decision under Article 218(9) TFEU depends primarily on the objective and content of the envisaged act in respect of which a position is taken on the Union's behalf.,"Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne." 8993,en-da,"Therefore, the substantive legal basis of the proposed decision is Article 100(2).","Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2." 8994,en-da,Directive 2009/16/EC (as amended) incorporates the procedures and tools of the Paris MOU.,Direktiv 2009/16/EF (som ændret) indeholder procedurer og instrumenter i relation til Parisaftalememorandummet. 8995,en-da,"As the time available for this analysis and for the adoption of a proposal is short, it is necessary to establish the guiding principles and orientations of the Union's position on a multiannual basis, together with the framework for the year-to-year specification of the Union position.","Da der kun er kort tid til rådighed til denne analyse og til vedtagelse af et forslag, er det nødvendigt at fastlægge overordnede principper og retningslinjer for Unionens holdning for flere år ad gangen sammen med rammerne for præciseringen fra år til år af Unionens holdning." 8996,en-da,Slovenia adhered to the Memorandum on 15 May 2003.],Slovenien tiltrådte memorandummet den 15. maj 2003.] 8997,en-da,The Paris MOU was signed on 26 January 1982.,Parisaftalememorandummet blev undertegnet den 26. januar 1982. 8998,en-da,Application to the present case,Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde 8999,en-da,The approach provided for in this proposal is due to the characteristics of the decisional process in PMoU.,"Den tilgang, der anvendes i dette forslag, skyldes den særlige beslutningsproces i Parisaftalememorandummet." 9000,en-da,"As the time available for this analysis, the preparation of the Commission proposal and its adoption by Council is short, the process for the year to year specification of the Union position is set out in Annex 2.","Da der kun er kort tid til rådighed til denne analyse, forberedelsen af Kommissionens forslag og Rådets vedtagelse, er proceduren for præcisering fra år til år af Unionens holdning fastsat i bilag 2." 9001,en-da,Croatia adhered to the Memorandum on 8 November 1996.,Kroatien tiltrådte memorandummet den 8. november 1996. 9002,en-da,(3) The PSCC of the Paris MOU meets annually and during its meetings decides on a number of agenda items necessary for the operation of Directive 2009/16/EC.,"(3) Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet mødes årligt og træffer under møderne beslutninger om en række punkter på dagsordenen, som er nødvendige for anvendelsen af direktiv 2009/16/EF." 9003,en-da,"The envisaged act is capable of decisively influencing the content of EU legislation, namely Directive 2009/16/EC on port State control because the PSCC of the Paris MOU adopts a number of decisions which have to be taken each year in order for the directive to function correctly.","Den påtænkte retsakt vil kunne få afgørende indflydelse på Unionens lovgivning, nærmere bestemt direktiv 2009/16/EF om havnestatskontrol, fordi Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet vedtager en række beslutninger, som skal træffes hvert år, for at direktivet kan fungere korrekt." 9004,en-da,It is only at that point that all submissions are available and the Commission can begin its analysis with a view to preparing a proposal for a coordinated Union position under Article 218(9) TFEU.,"Først på dette tidspunkt er alle indlæg tilgængelige, og Kommissionen kan påbegynde sin analyse med henblik på at udarbejde et forslag til Unionens koordinerede holdning i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF." 9005,en-da,"The position referred to in Article 1 shall be assessed and, where appropriate, revised by the Council upon a proposal from the Commission, at the latest for the annual meeting of the PSCC of the Paris MOU in 2024.","Den holdning, der er omhandlet i artikel 1, vurderes og revideres om fornødent af Rådet på forslag af Kommissionen senest med henblik på det årlige møde i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet i 2024." 9006,en-da,In order for PSC in the Union to function a certain number of decisions have to be taken each year in the context of the Paris MOU.,"For at EU's ordning for havnestatskontrol kan fungere, skal der træffes en række beslutninger hvert år inden for rammerne af Parisaftalememorandummet." 9007,en-da,It is only at that point that all submissions are available and the Commission can begin its analysis with a view to preparing a proposal for a coordinated Union position under Article 218(9) of the TFEU which has then to be adopted by the Council.,"Først på dette tidspunkt er alle indlæg tilgængelige, og Kommissionen kan påbegynde sin analyse med henblik på at udarbejde et forslag til Unionens koordinerede holdning i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, som efterfølgende skal vedtages af Rådet." 9008,en-da,This was adjusted for each annual PSCC meeting by Commission non-papers to be discussed in the Council Shipping Working Party.,"Holdningen blev justeret forud for hvert årsmøde i Komitéen for Havnestatskontrol i et uofficielt kommissionsdokument, som skulle drøftes i Rådets Søtransportgruppe." 9009,en-da,"[3: Council Decision (EU) 2016/381 of 14 March 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Port State Control Committee of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control (OJ L 72, 17.03.2016, p.","[3: Rådets afgørelse (EU) 2016/381 af 14. marts 2016 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol (EUT L 72 af 17.3.2016, s." 9010,en-da,"Estonia adhered to the Memorandum on 12 May 2005, Latvia adhered to the Memorandum on 12 May 2005.","Estland tiltrådte memorandummet den 12. maj 2005, Letland tiltrådte memorandummet den 12. maj 2005." 9011,en-da,Procedural legal basis,Proceduremæssigt retsgrundlag 9012,en-da,This proposal concerns the decision establishing the position to be taken on the Union's behalf in the Port State Control Committee of the Paris Memorandum of Understanding on port State control in connection with the envisaged adoption of decisions necessary for the correct functioning of the EU regime on port State control (PSC) is set out in Directive 2009/16/EC.,"Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol i forbindelse med den planlagte vedtagelse af beslutninger, der er nødvendige for, at EU's ordning for havnestatskontrol (PSC) som fastsat i direktiv 2009/16/EF kan fungere korrekt." 9013,en-da,The present proposal aims at setting out the Union's position for PSCC for the period 2020-2024.,Nærværende forslag har til formål at fastlægge Unionens holdning i Komitéen for Havnestatskontrol for perioden 2020-2024. 9014,en-da,Legal Basis,Retsgrundlag 9015,en-da,"The legal basis of the proposed decision should be Article 100(2), in conjunction with Article 218(9) TFEU.","Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF." 9016,en-da,"It is appropriate to establish the position to be taken on the Union's behalf in the PSCC, as decisions taken by the competent body of the Paris MOU is of relevance to the Union's legal framework, namely Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council.","Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Komitéen for Havnestatskontrol, bør fastlægges, da afgørelser truffet af det kompetente organ under Parisaftalememorandummet er relevante for Unionens retlige ramme, nemlig Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF." 9017,en-da,Subject matter of the proposal,Forslagets genstand 9018,en-da,"[5: Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, paragraphs 61 to 64.]","[5: Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.]" 9019,en-da,"[4: Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, paragraph 64.]","[4: Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 64.]" 9020,en-da,Substantive legal basis,Materielt retsgrundlag 9021,en-da,(4) The internal rules of the Paris MOU provide for the latest date for submission of any documents by its members and the task forces charged with the development of guidelines and instructions at six weeks before the meeting of the PSCC.,"(4) I Parisaftalememorandummets forretningsorden fastsættes fristen for indsendelse af alle dokumenter fra parterne og de taskforcer, der har til opgave at opstille retningslinjer og instrukser, til seks uger før mødet i Komitéen for Havnestatskontrol." 9022,en-da,"[1: Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on port State control (OJ L 131, 28.5.2009, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (EUT L 131 af 28.5.2009, s." 9023,en-da,"Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9) TFEU.","Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF." 9024,en-da,on the position to be taken on behalf of the European Union in the Port State Control Committee of the Paris Memorandum of Understanding on port State control,"om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol" 9025,en-da,"[6: Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on port State control (OJ L 131, 28.5.2009, p.","[6: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (EUT L 131 af 28.5.2009, s." 9026,en-da,Context of the Proposal,Baggrund for forslaget 9027,en-da,"(6) The Union's position is to be expressed by the Member States of the Union, the maritime authorities of which are members of the PSCC of the Paris MOU, acting jointly.","(6) Unionens holdning skal udtrykkes af de EU-medlemsstater, hvis søfartsmyndigheder er medlem af Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet, og som handler i fællesskab -" 9028,en-da,Romania adhered to the Memorandum on 10 May 2007.,Rumænien tiltrådte memorandummet den 10. maj 2007. 9029,en-da,Bulgaria adhered to the Memorandum on 10 May 2007.,Bulgarien tiltrådte memorandummet den 10. maj 2007. 9030,en-da,"Pursuant to Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the position to be adopted on behalf of the Union in international organisations such as the Paris MOU when they are called upon to adopt acts having legal effects, must be adopted by Council Decision, on a proposal from the Commission.","I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Rådet på forslag af Kommissionen vedtage en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i internationale organisationer såsom Parisaftalememorandummet, når de skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger." 9031,en-da,The position to be taken on the Union's behalf in the annual meeting of the Port State Control Committee (‘PSCC') of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control (‘Paris MOU') is set out in Annex I to this Decision.,"Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det årlige møde i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol (""Paris MOU""), er fastlagt i bilag I til denne afgørelse." 9032,en-da,"As regards Member States, Directive 2009/16/EC effectively brings the procedures, tools and work of the Paris MOU within the scope of Union law.","For medlemsstaternes vedkommende er det direktiv 2009/16/EF, der fastsætter reglerne på EU-plan for gennemførelse i praksis af procedurerne, instrumenterne og arbejdet i Parisaftalememorandummet." 9033,en-da,The internal rules of the PMoU fix the latest date for submission of any documents by its members and the task forces charged with the development of guidelines and instructions at six weeks before the meeting of the PSCC.,"I Parisaftalememorandummets forretningsorden fastsættes fristen for indsendelse af alle dokumenter fra parterne og de taskforcer, der har til opgave at opstille retningslinjer og instrukser, til seks uger før mødet i Komitéen for Havnestatskontrol." 9034,en-da,"In 2016, Council Decision (EU) 2016/381 set out the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the PSCC for the period 2016-2019.","I 2016 blev den holdning, der skulle indtages på Den Europæiske Unions vegne i Komitéen for Havnestatskontrol for perioden 2016-2019 fastlagt i Rådets afgørelse (EU) 2016/381." 9035,en-da,The Paris Memorandum of Understanding (PMoU) on Port State Control,Parisaftalememorandummet (Paris MOU) om havnestatskontrol 9036,en-da,"The position referred to in Article 1 shall be expressed by the Member States of the Union that are members of the PSCC of the Paris MOU, acting jointly.","Den holdning, der er omhandlet i artikel 1, udtrykkes af de EU-medlemsstater, der er medlemmer af Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet, og som handler i fællesskab." 9037,en-da,Cyprus adhered to the Memorandum on 12 May 2006.,Cypern tiltrådte memorandummet den 12. maj 2006. 9038,en-da,Malta adhered to the Memorandum on 12 May 2006.,Malta tiltrådte memorandummet den 12. maj 2006. 9039,en-da,Lithuania adhered to the Memorandum on 12 May 2006.,Litauen tiltrådte memorandummet den 12. maj 2006. 9040,en-da,ANNEX I,BILAG I 9041,en-da,Orientations,Retningslinjer 9042,en-da,The following elements of the ship risk profile used to target vessels for inspection:,Følgende elementer af skibets risikoprofil skal anvendes til at målrette fartøjsinspektionen: 9043,en-da,"(g) ensure the coherence with other Union policies, notably in external relations, security, and the environment.","g) sikre sammenhæng med Unionens øvrige politikker, navnlig vedrørende eksterne forbindelser, sikkerhed og miljø." 9044,en-da,"In order to ensure the smooth year-to-year functioning of the Union's Port State control regime in accordance with Directive 2009/16/EC, the Union shall endeavour to support the adoption of the following actions by the Paris MOU:","For at sikre, at Unionens ordning for havnestatskontrol fungerer gnidningsløst fra år til år i overensstemmelse med direktiv 2009/16/EF, skal Unionen bestræbe sig på at støtte vedtagelsen af følgende tiltag inden for Parisaftalememorandummet:" 9045,en-da,(f) promote the development of common approaches with other bodies carrying out Port State Control;,"f) fremme udviklingen af fælles tilgange med andre organer, der udfører havnestatskontrol" 9046,en-da,Guiding Principles,Overordnede principper 9047,en-da,"In the framework of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control (Paris MOU), the Union shall:",Inden for rammerne af Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol (Paris MOU) skal Unionen: 9048,en-da,EN 2 EN,DA 2 DA 9049,en-da,"(c) work together within the Paris MOU to achieve a comprehensive inspection scheme and the sharing of the inspection burden in an equitable manner, in particular by the adoption of the annual inspection commitment drawn up in accordance with the agreed methodology set out in Annex 11 to the Paris MOU;","c) samarbejde inden for Parisaftalememorandummet om at nå frem til en omfattende inspektionsordning og deling af inspektionsbyrden på en retfærdig måde, navnlig gennem vedtagelse af den årlige inspektionsforpligtelse, der er fastlagt i overensstemmelse med den aftalte metode, jf. bilag 11 til Parisaftalememorandummet" 9050,en-da,"(a) the white, grey and black flag list in accordance with the formula developed by the Paris MOUand set out in the Annex to Commission Regulation (EU) No 801/2010;","a) den hvide, grå og sorte liste over flagstater i overensstemmelse med den formel, der er udviklet af Parisaftalememorandummet og anført i bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 801/2010" 9051,en-da,The position to be taken on behalf of the European Union in the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control,"Den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol" 9052,en-da,(c) the average deficiency and detention ratio for the company performance formula on the basis of the Annex to Commission Regulation (EU) No 802/2010.,c) den gennemsnitlige fejl- og tilbageholdelsesprocent med henblik på formlen til fastlæggelse af rederiets præstationer på grundlag af bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 802/2010. 9053,en-da,"[2: Commission Regulation (EU) No 802/2010 of 13 September 2010 implementing Article 10(3) and Article 27 of Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council as regards company performance (OJ L 241, 14.9.2010, p.","[2: Kommissionens forordning (EU) nr. 802/2010 af 13. september 2010 om gennemførelse af artikel 10, stk. 3, og artikel 27 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF for så vidt angår rederiets præstationer (EUT L 241 af 14.9.2010, s." 9054,en-da,"[1: Commission Regulation (EU) No 801/2010 of 13 September 2010 implementing Article 10(3) of Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council as regards the flag State criteria (OJ L 241, 14.9.2010, p.","[1: Kommissionens forordning (EU) nr. 801/2010 af 13. september 2010 om gennemførelse af artikel 10, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF for så vidt angår flagstatskriterierne (EUT L 241 af 14.9.2010, s." 9055,en-da,(b) promote the implementation of an harmonised approach by members of the Paris MOU to the effective enforcement of these international standards in respect of ships sailing in the waters under their jurisdiction and using their ports;,"b) fremme gennemførelsen af en harmoniseret tilgang blandt parterne i Parisaftalememorandummet til effektiv håndhævelse af disse internationale standarder over for skibe, der besejler farvande under deres jurisdiktion og anløber deres havne" 9056,en-da,"Ensure that any changes or updates to the procedures and guidelines of the Paris MOU are consistent with the objectives pursued by the Union, notably to improve maritime safety, pollution prevention, and on-board living and working conditions.","Det sikres, at eventuelle ændringer eller ajourføringer af procedurerne og retningslinjerne for Parisaftalememorandummet er i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger, navnlig at forbedre søfartssikkerhed, forureningsforebyggelse og leve- og arbejdsvilkår om bord." 9057,en-da,"(d) work within the Paris MOU to promote the recruitment, retention and training by members of the Paris MOU of the requisite number of staff, including qualified inspectors, taking into account the volume and characteristics of shipping traffic at each port;","d) arbejde inden for Parisaftalememorandummet for at fremme ansættelse, fastholdelse og uddannelse af det fornødne personale hos parterne i Parisaftalememorandummet, herunder kvalificerede skibsinspektører, idet der tages hensyn til skibstrafikkens omfang og karakteristika i hver havn" 9058,en-da,"(a) act in accordance with the objectives pursued by the Union, notably to improve maritime safety, pollution prevention, and on-board living and working conditions through a drastic reduction of substandard ships by strictly applying international Conventions and codes;","a) handle i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger, bl.a. at forbedre søfartssikkerhed, forureningsforebyggelse og leve- og arbejdsvilkår om bord, ved kraftigt at reducere antallet af skibe, der ikke lever op til standarderne, gennem streng håndhævelse af internationale konventioner og kodekser" 9059,en-da,"(e) ensure that measures adopted within the Paris MOU are consistent with international law, and in particular with international Conventions and codes relating to maritime safety, pollution prevention, and on-board living and working conditions;","e) sikre, at foranstaltninger, som vedtages inden for rammerne af Parisaftalememorandummet, er i overensstemmelse med folkeretten, og navnlig med internationale konventioner og kodekser vedrørende søfartssikkerhed, forureningsforebyggelse og leve- og arbejdsvilkår om bord" 9060,en-da,(b) the performance list for recognised organisations in accordance with the methodology adopted by Port State Control Committee (‘PSCC') at the PSCC 37 in May 2004 (Agenda Item point 4.5.2);,møde i Komitéen for Havnestatskontrol i maj 2004 (dagsordenens punkt 4.5.2) 9061,en-da,ANNEX II,BILAG II 9062,en-da,"In case of such objection, the matter shall be referred to the Council.",I tilfælde af indsigelse henvises sagen til Rådet. 9063,en-da,Year-to-year specification of the position to be taken on behalf of the Union in the Port State Control Committee of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control,"Præcisering fra år til år af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol" 9064,en-da,"The position to be taken on behalf of the Union envisaged in the preparatory document shall be deemed to be agreed, unless a number of Member States equivalent to a blocking minority objects during a meeting of the Council's preparatory body or within twenty days from receipt of the preparatory document, whichever occurs earlier.","Den påtænkte holdning, der skal indtages på Unionens vegne, og som er fremført i det forberedende dokument, betragtes som godkendt, medmindre et antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal gør indsigelse på et møde i Rådets forberedende organ eller senest 20 dage efter modtagelsen af det forberedende dokument, afhængigt af hvad der indtræffer først." 9065,en-da,"Before each annual Port State Control Committee (‘PSCC') meeting of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control, the necessary steps shall be taken so that the position to be taken on behalf of the Union takes account of all relevant information transmitted to the Commission as well as any document to be discussed which falls within Union competence in accordance with the guiding principles and orientations set out in Annex I.","Forud for hvert årligt møde i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol træffes de nødvendige foranstaltninger til, at der i den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, tages hensyn til alle relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen, samt ethvert dokument til drøftelse, der henhører under Unionens kompetence i overensstemmelse med de overordnede principper og retningslinjerne i bilag I." 9066,en-da,"To this effect and based on that information, a preparatory document setting out the particulars of the envisaged position shall be transmitted by the Commission's services, in sufficient time before the PSCC meeting, to the Council or to its preparatory bodies for consideration and approval.","Med henblik herpå og på grundlag af disse oplysninger fremsender Kommissionens tjenestegrene i rette tid inden mødet i Komitéen for Havnestatskontrol et forberedende dokument, der fastlægger enkelthederne i den påtænkte holdning, til Rådet eller dets forberedende organer med henblik på drøftelse og godkendelse." 9067,en-da,This means in particular that:,"Det betyder navnlig, at:" 9068,en-da,Source: Commission,Kilde: Kommissionen 9069,en-da,CONTEXT AND NEED FOR A COMMON APPROACH,KONTEKST OG BEHOV FOR EN FÆLLES TILGANG 9070,en-da,Graph 1.,Figur 1. 9071,en-da,The base case scenario is based on two assumptions:,Basisscenariet bygger på to antagelser: 9072,en-da,LEGAL FRAMEWORK FOR RESTRICTIVE NATIONAL MEASURES,LOVGIVNINGSMÆSSIGE RAMMER FOR RESTRIKTIVE NATIONALE FORANSTALTNINGER 9073,en-da,"To enable a coordinated response, the Commission will establish a joint Task Force.",For at muliggøre en koordineret reaktion vil Kommissionen nedsætte en fælles taskforce. 9074,en-da,This requires a European response.,Det kræver en samlet europæisk respons. 9075,en-da,ANNEX 3 - STATE AID,BILAG 3 - STATSSTØTTE 9076,en-da,Such aid would cover companies' expected operating needs for a 6-month period.,En sådan støtte vil dække virksomhedernes forventede driftsbehov i en periode på seks måneder. 9077,en-da,The Commission is supporting the industry in its efforts to react to this exceptional situation.,Kommissionen understøtter industrien i sine bestræbelser på at reagere på denne usædvanlige situation. 9078,en-da,"Similar support schemes are also already in place in other Member States, notably Finland, France, Germany, Poland and Slovenia, and for certain regions in Austria, Belgium and Spain.","Der er også allerede indført lignende støtteordninger i andre medlemsstater, navnlig Finland, Frankrig, Tyskland, Polen og Slovenien, og for visse regioner i Østrig, Belgien og Spanien." 9079,en-da,"The internal market rules support Member States in this respect by ensuring efficiency, synergies and European solidarity.","Reglerne for det indre marked hjælper medlemsstaterne i den henseende ved at sikre effektivitet, synergier og europæisk solidaritet." 9080,en-da,A simple export ban alone cannot meet the legal requirement of proportionality.,Et simpelt eksportforbud ikke kan leve op til kravet om proportionalitet. 9081,en-da,ANNEX 2- NATIONAL MEASURES RELATING TO MEDICAL PRODUCTS AND DEVICES AND OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT,BILAG 2 - NATIONALE FORANSTALNINGER VEDRØRENDE LÆGEMIDLER OG MEDICINSK UDSTYR SAMT PERSONLIGT BESKYTTELSESUDSTYR 9082,en-da,Article 35 of the TFEU prohibits national restrictions on exports.,I henhold til artikel 35 i TEUF er det forbudt at pålægge udførselsrestriktioner. 9083,en-da,"It represents a serious threat at global level, with a strong impact on Europe.",Den udgør en alvorlig global trussel og har store konsekvenser for Europa. 9084,en-da,"Finally, contacts are being maintained also with the main professional organisations of manufacturers and other economic operators, patients, users etc.","Endelig holdes der også kontakt til de vigtigste erhvervsorganisationer for producenter og andre økonomiske operatører, patienter, brugere osv." 9085,en-da,The Commission took a decision to approve this measure within 24 hours of receiving the notification from Denmark.,Kommissionen traf en beslutning om godkendelse af ordningen 24 timer efter at have modtaget anmeldelsen fra Danmark. 9086,en-da,"This is important: whilst the pace of the spread of the virus is uneven across Member States with Italy currently being the most affected, it is assumed that over time all Member States will be affected to the same extent.","Dette er vigtigt: Selv om virusset spreder sig med forskellig hastighed i medlemsstaterne, hvor Italien i øjeblikket er værst ramt, antages det, at alle medlemsstaterne med tiden vil blive påvirket i lige stort omfang." 9087,en-da,COVID-19 is now a pandemic and the Commission services have produced new estimates of its potential economic impact.,"Covid-19 er nu erklæret en pandemi, og Kommissionens tjenestegrene har produceret nye estimater over dens potentielle økonomiske konsekvenser." 9088,en-da,"All European Heads of State and Government committed to this and in the conclusions of the President of the European Council after the video conference of 10 March 2020, they tasked the European Commission to centralise the analysis of the needs and to come up with initiatives to prevent shortages.","Alle de europæiske stats- og regeringschefer har forpligtet sig hertil, og i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råds møde efter videokonferencen den 10. marts 2020 anmodede de Europa-Kommissionen om at centralisere analysen af behovene og fremsætte initiativer til at forhindre knaphed." 9089,en-da,Some Member States have already adopted or are preparing national measures which affect the availability of essential products.,"Nogle medlemsstater har allerede vedtaget eller er i færd med at tilrettelægge nationale foranstaltninger, som påvirker udbuddet af vigtige varer." 9090,en-da,Notifications of budget increases of more than 20% benefit from a simplified assessment procedure.,Anmeldelser af budgetforøgelser på mere end 20 % er genstand for en forenklet vurdering. 9091,en-da,"Such a measure does not, in itself, ensure that the products will reach the persons who need them most.","En sådan foranstaltning sikrer ikke i sig selv, at varerne når ud til dem, der har det største behov." 9092,en-da,"Second, together with Member States and the European Medicines Agency, the Commission has set up an executive steering group to monitor potential shortages of medicines due to COVID-19.",For det andet har Kommissionen sammen med medlemsstaterne og Det Europæiske Lægemiddelagentur nedsat en styringsgruppe til at overvåge potentiel knaphed på lægemidler som følge af covid-19. 9093,en-da,"The Commission stands ready to assist other Member States to swiftly put in place similar schemes, if need be.","Kommissionen står klar til at hjælpe medlemsstaterne med hurtigt at oprette lignende ordninger, hvis det er nødvendigt." 9094,en-da,"However, some of the direct impacts in 2020 can be offset by timely and effective policy action which could mitigate the negative impact on real GDP.",Nogle af de direkte følger i 2020 kan imidlertid udlignes gennem rettidige og effektive politiske tiltag til at afbøde de negative følger for det reale BNP. 9095,en-da,They would therefore prove unsuitable to reach the objective of protecting the health of people living in Europe.,De vil derfor ikke være egnede til at nå målet om at beskytte europæernes sundhed. 9096,en-da,"Combined, those channels account for just over half of the estimated potential impact on growth so there is material scope to mitigate the economic impacts.","Tilsammen tegner disse kanaler sig for lige over halvdelen af de anslåede potentielle virkninger på væksten, så der er pæn mulighed for at afbøde de økonomiske virkninger." 9097,en-da,It is the primary responsibility of EU Member States to take the appropriate health measures in the context of the current crisis.,Det er EU-medlemsstaternes primære ansvar at træffe de fornødne sundhedsmæssige foranstaltninger i den aktuelle krise. 9098,en-da,Estimated impact of the COVID-19 pandemic on the EU economy: scenario in 2020,Anslåede konsekvenser af covid-19-pandemien for økonomien i EU: scenarie for 2020 9099,en-da,"2) given the current epidemiologic trends across Member States, it is assumed that the necessary restrictions, which affect labour supply and demand in some sectors (e.g. travel, retail etc), will have a bigger impact compared to what was observed in China.","2) Ud fra de aktuelle epidemiologiske tendenser i medlemsstaterne antages det, at de nødvendige restriktioner, som påvirker arbejdsudbuddet og -efterspørgslen i nogle sektorer (f.eks. rejsebranchen, detailhandelen osv.), vil have større konsekvenser, end hvad man så i Kina." 9100,en-da,"It should be stressed that there is still a lot of uncertainty about the extent of the economic impact of the crisis, which inter alia will depend on the spread of the pandemic and on the capacity of public authorities to act quickly to contain the health and economic repercussions.","Det skal understreges, at krisens økonomiske konsekvenser stadig er behæftet med stor usikkerhed, og at følgerne bl.a. vil afhænge af pandemiens spredning og de offentlige myndigheders evne til hurtigt at træffe foranstaltninger til at begrænse dens sundhedsmæssige og økonomiske følger." 9101,en-da,"The Commission will also continue to provide all needed coordination in order to facilitate the exchange of information, to identify all needed synergies and to contribute to the effective and consistent implementation of national measures.",Den vil også fortsat sørge for al nødvendig koordinering for at lette udvekslingen af oplysninger med henblik på at afdække alle nødvendige synergier og bidrage til en effektiv og ensartet gennemførelse af nationale foranstaltninger. 9102,en-da,The COVID-19 crisis is estimated to have a very large detrimental economic impact on the EU and euro area.,Covid-19-krisen anslås at få meget alvorlige negative økonomiske konsekvenser for EU og euroområdet. 9103,en-da,It stands ready to provide assistance based on this template to other Member States that wish to implement similar measures.,"Den er parat til at yde støtte ud fra denne model til andre medlemsstater, der ønsker at gennemføre lignende foranstaltninger." 9104,en-da,"However, they can play an important role in offsetting the negative repercussions coming from lower consumer demand and from liquidity-constrained companies.",De kan dog spille en vigtig rolle med hensyn til at udligne de negative følger af den lavere forbrugerefterspørgsel og virksomhedernes likviditetsproblemer. 9105,en-da,[2: SA.53350 (2019/N) - Ireland - Budget increase of R&R aid scheme (SA.49040 as amended to cover temporary restructuring support by SA. 50651) ],[2: SA.53350 (2019/N) - Irland - Budgetforøgelse af rednings- og omstruktureringsstøtteordningen (SA.49040 som ændret for at dække midlertidig omstruktureringsstøtte under SA. 50651). ] 9106,en-da,The direct impact through all channels is estimated to reduce real GDP growth in 2020 by 2.5 percentage points compared to a situation where there would be no pandemic.,"De direkte virkninger fra alle kanaler anslås at reducere BNP-væksten i 2020 med 2,5 procentpoint sammenlignet med en situation uden en pandemi." 9107,en-da,Any national restrictive measure shall not prevent or discourage the participation of companies established on the national territory to the participation of joint procurement procedures at EU level.,Eventuelle nationale restriktive foranstaltninger må ikke forhindre eller afskrække virksomheder etableret i den enkelte medlemsstat fra at deltage i fælles indkøbsprocedurer på EU-plan. 9108,en-da,"In this context, the Commission stands ready to work with Member States to find workable solutions, including for example on the use of proxies to determine economic loss, in line with EU rules.","I den forbindelse er Kommissionen klar til at samarbejde med medlemsstaterne for at finde brugbare løsninger, herunder f.eks. på anvendelsen af referenceværdier til at fastslå det økonomiske tab i overensstemmelse med EU-reglerne." 9109,en-da,"Measures without a clearly identified scope restricted to actual needs, a solid rationale and/or a limited duration may increase the risk of scarcity and therefore are very likely to be disproportionate.","Foranstaltninger, som ikke har et klart identificeret anvendelsesområde, der er begrænset til faktiske behov og er begrundet ud fra et solidt rationale og/eller en begrænset varighed, kan øge risikoen for knaphed og er derfor højst sandsynligt uforholdsmæssige." 9110,en-da,"The forecast, however, flagged the spread of the virus as a significant downside risk for the global and European economy.","I prognosen blev det dog understreget, at virussets mulige spredning udgjorde en betydelig risiko for den globale og den europæiske økonomi." 9111,en-da,"[1: All this equipment is relevant not only for protection against COVID-19 but also in several other fields for healthcare professionals in medical treatments (urgencies, chronic diseases, infective, oncological, surgical operations, personal care etc.) as well as for professionals and users of other industrial and handcraft activities (e.g. environmental protection and waste treatment, chemical and biological processes, etc.).]","[1: Alt dette udstyr er ikke alene relevant for beskyttelsen mod covid-19, men også for mange andre behandlingsområder i sundhedssektoren (akutte behandlinger, kroniske lidelser, infektioner, onkologi, kirurgiske indgreb, personlig pleje, osv.) samt til erhvervsmæssig og anden brug i forbindelse med industri- og håndværksaktiviteter (f.eks. miljøbeskyttelse og affaldsbehandling, kemiske og biologiske processer osv.).]" 9112,en-da,The Commission considers that the COVID-19 outbreak qualifies as such an exceptional occurrence in the EU.,"Kommissionen finder, at covid-19-udbruddet kan kvalificeres som en sådan usædvanlig begivenhed i EU." 9113,en-da,"In this spirit, the Commission has already organised a procurement procedure for personal protective equipment for 20 Member States under the Joint Procurement Agreement launched on 28 February 2020 and, subject to availabilities on the market and reports by Member States, may launch further joint procurements.","I den ånd har Kommissionen allerede organiseret en indkøbsprocedure for personligt beskyttelsesudstyr for 20 medlemsstater inden for rammerne af den aftale om fælles indkøb, der blev indgået den 28. februar 2020 og, afhængigt af tilgængeligheden på markedet og medlemsstaternes tilbagemeldinger, vil Kommissionen eventuelt lancere endnu en fælles indkøbsprocedure." 9114,en-da,"Therefore, this possibility may be useful for Member States to design schemes for all types of companies in sectors that have been particularly hard hit (e.g. aviation, tourism and hospitality), or grant individual support to specific companies.","Denne mulighed kan derfor være relevant for medlemsstaterne, idet de kan tilrettelægge ordninger for alle former for virksomheder i sektorer, der bliver særlig hårdt ramt (f.eks. luftfart, turisme og hotelbranchen), eller yde individuel støtte til specifikke virksomheder." 9115,en-da,The COVID-19 virus crisis is an unprecedented health emergency.,Covid-19-krisen er en hidtil uset sundhedsmæssig krisesituation. 9116,en-da,"The Commission recalls below the relevant legal provisions and the common objectives which all national measures have to pursue, in order not only to be lawful but above all to support all Member States in their efforts to mitigate the risks and impact of the COVID-19 virus crisis.","Nedenfor giver Kommissionen en påmindelse om de regler og fælles målsætninger, som alle nationale foranstaltninger skal følge for ikke alene at være lovlige, men først og fremmest for at understøtte medlemsstaterne i deres bestræbelser på at afbøde risiciene og konsekvenserne af covid-19-krisen." 9117,en-da,"If Member States wish to increase the budget of approved schemes in view of the COVID-19 outbreak, an increase of less than 20% of a budget does not need to be notified and can be done by Member States directly, without further involvement of the Commission.","Hvis medlemsstaterne i forbindelse med covid-19-udbruddet ønsker at øge budgettet for allerede godkendte ordninger, er det ikke nødvendigt at anmelde en forøgelse af et budget på under 20 %, og medlemsstaterne kan således gøre dette direkte uden at involvere Kommissionen." 9118,en-da,"On 10 March 2020, the Commission received a notification from Denmark (the first and so far only State aid notification linked to the COVID-19 outbreak) on a scheme to compensate organisers of events with more than 1,000 participants that had to be cancelled due to the COVID-19 outbreak.","Den 10. marts 2020 modtog Kommissionen en anmeldelse fra Danmark (den første og hidtil eneste statsstøtteanmeldelse i forbindelse med covid-19-udbruddet) af en ordning til at kompensere arrangører af arrangementer med mere end 1 000 deltagere, der er blevet aflyst som følge af covid-19-udbruddet." 9119,en-da,"Member States may take measures justified by ""the protection of health and life of humans"", under Article 36.","Medlemsstaterne kan i henhold til artikel 36 træffe foranstaltninger, der er begrundet i ""beskyttelse af menneskers liv og sundhed""." 9120,en-da,"The Commission is also monitoring the situation in the context of the Medical Devices Coordination Group (MDCG) and its subgroups, for example availability and performance of different diagnostic devices and cooperation regarding different national approaches regarding diagnostic tests.","Kommissionen overvåger også situationen gennem Koordineringsgruppen for Medicinsk Udstyr og dens undergrupper, f.eks. med hensyn til tilgængeligheden og ydeevnen af forskellige former for diagnostisk udstyr og samarbejde om forskellige nationale fremgangsmåde med hensyn til diagnosticering." 9121,en-da,"Generally, companies that have already received such support in the past 10 years would not be eligible for further aid to avoid that economically unviable companies are kept in the market artificially (the ""one time, last time"" principle).","Normalt er virksomheder, der inden for de seneste 10 år allerede har modtaget en sådan form for støtte, ikke berettiget til yderligere støtte for at undgå, at virksomheder, der ikke er økonomisk levedygtige, holdes kunstigt i live (princippet om engangsstøtte)." 9122,en-da,The EU institutions and Member States are putting into place policies to mitigate the economic impact of the crisis.,EU-institutionerne og medlemsstaterne er i færd med at udforme politiske tiltag til at afbøde krisens økonomiske konsekvenser. 9123,en-da,"Any planned national measure restricting access to medical and protective equipment must be communicated to the Commission, which is to inform the other Member States, to permit comments.","Alle planlagte nationale foranstaltninger til at begrænse adgangen til medicinsk udstyr og personligt beskyttelsesudstyr skal meddeles Kommissionen, som skal underrette de øvrige medlemsstater, så de har mulighed for at fremsætte bemærkninger." 9124,en-da,"1) it is assumed that as a pandemic, COVID-19 will have the same mortality and morbidity across Europe and the rest of the world based on the most recent estimates available.","1) Eftersom covid-19 er blevet erklæret en pandemi, antages det, at den vil have den samme dødelighed og sygelighed i hele Europa og resten af verden baseret på de senest tilgængelige overslag." 9125,en-da,The Irish authorities have now repurposed this measure to help companies cope with the COVID-19 outbreak.,"De irske myndigheder har nu ændret fokus for denne foranstaltning, så den kan bruges til at hjælpe virksomheder med at håndtere covid-19-udbruddet." 9126,en-da,"In order to qualify as an exceptional occurrence, an event must be (i) unforeseeable or difficult to foresee; (ii) of significant scale/economic impact; and (iii) extraordinary, i.e. differ sharply from the conditions under which the market normally operates.","For at en begivenhed kan kvalificeres som usædvanlig, skal den være i) uforudsigelig eller vanskelig at forudse, ii) være af et betydeligt omfang/have betydelige økonomiske konsekvenser og iii) være usædvanlig, dvs. medføre en markant afvigelse fra de sædvanlige markedsbetingelser." 9127,en-da,"Furthermore, the Rescue and Restructuring Guidelines enable Member States to put in place dedicated support schemes for SMEs and smaller state-owned companies, including to cover their acute liquidity needs for a period of up to 18 months.","Rednings- og omstruktureringsrammebestemmelserne giver desuden medlemsstaterne mulighed for at oprette særlige støtteordninger for SMV'er og mindre statsejede virksomheder, bl.a. med henblik på at dække deres akutte likviditetsbehov i en periode på op til 18 måneder." 9128,en-da,ANNEX 1 - THE ECONOMIC IMPACT OF THE COVID-19 PANDEMIC,BILAG 1 - ØKONOMISKE KONSEKVENSER AF COVID-19-PANDEMIEN 9129,en-da,"Such negative effects are likely to be even more acute when restrictions are imposed by Member States having a leading or central market position in the production, import and distribution of personal protective equipment and of medical devices.","Sådanne negative følger vil formodentlig blive endnu mere udtalte, hvis restriktionerne pålægges af medlemsstater med en førende eller central markedsposition inden for produktion, import eller distribution af personligt beskyttelsesudstyr eller medicinsk udstyr." 9130,en-da,"Furthermore, in the context of the Icelandic volcanic eruption and dust cloud in April 2010, the Commission approved a support scheme in Slovenia to cover 60% of the economic losses of airlines and airports (compared to a situation where the disaster would not have occurred) in the period following the disaster, until the companies could again operate normally.","I forbindelse med vulkanudbruddet i Island og askeskyen i april 2010 godkendte Kommissionen en støtteordning i Slovenien til at dække 60 % af luftfartsselskabernes og lufthavnenes økonomiske tab (sammenlignet med en situation uden katastrofen) i perioden efter katastrofen, indtil selskaberne igen kunne genoprette normal drift." 9131,en-da,"For example, in February 2019, the Commission approved a €400 million support scheme in Ireland to cover acute liquidity and rescue and restructuring needs of SMEs as a Brexit preparedness measure.","I februar 2019 godkendte Kommissionen f.eks. en støtteordning på 400 mio. EUR i Irland til at dække akutte likviditets-, rednings- og omstruktureringsbehov i SMV'er som led i brexit-beredskabsforanstaltningerne." 9132,en-da,"In addition, companies that are not (yet) in difficulty can also receive such support, if they face acute liquidity needs due to exceptional and unforeseen circumstances such as the COVID-19 outbreak, in compliance with relevant conditions, notably with regard to the level of remuneration that the beneficiary is required to pay for the State guarantee or loan.","Derudover kan virksomheder, der (endnu) ikke befinder sig i vanskeligheder, også modtage støtte, hvis de står over for et akut likviditetsbehov som følge af usædvanlige og uforudsete omstændigheder såsom covid-19-udbruddet, i overensstemmelse med de relevante betingelser, navnlig hvad angår størrelsen af den pris, som støttemodtagerne skal betale for statsgarantien eller lånet." 9133,en-da,"Third, the Commission is analysing the needs and the production capacities required in Europe, with the goal to make sure that protective equipment and medicines are available where they are most needed.","For det tredje er Kommissionen i færd med at analysere behovene og den produktionskapacitet, der skal til i Europa for at sikre, at der er tilstrækkeligt beskyttelsesudstyr og lægemidler til at dække behovet, hvor det er størst." 9134,en-da,][4: SA.32163 - Slovenia - Rectification of consequences of the damage caused to air carriers and airports by earthquake activity in Iceland and the resulting volcano ash in April 2010.],][4: SA.32163 - Slovenien - Afhjælpning af tab lidt af luftfartsselskaber og lufthavne som følge af seismisk aktivitet i Island og den deraf følgende vulkanske aske i april 2010.] 9135,en-da,"Overall, the base case scenario is that real GDP growth in 2020 will be zero or even be substantially negative as a result of COVID-19.",Ifølge det overordnede basisscenariet vil realvæksten i BNP i 2020 være lig nul eller måske yderst negativ som følge af covid-19. 9136,en-da,[3: SA 269/2002 - Germany - Compensation for direct damage caused by the closure of external airspace for the period 11 to 14 September 2001; SA 309/2002 - France - Sûreté aérienne - compensation des coûts à la suite des attentats du 11 septembre 2001.,[3: SA 269/2002 - Tyskland - Kompensation for direkte tab som følge af lukningen af det ydre luftrum mellem den 11. og den 14. september 2001; SA 309/2002 - Frankrig - Luftfartssikkerhed - Kompensation for udgifterne i forbindelse med angrebene den 11. september 2001. 9137,en-da,"Policy measures will not be able to shield the EU from negative effects of the crisis coming from China, and only to a very limited extent if at all from the supply-side shock on labour.","Politiske foranstaltninger vil imidlertid ikke kunne beskytte EU mod de negative følger af krisen i Kina, og de vil kun i begrænset omfang, hvis overhovedet, kunne afbøde virkningerne af chokket med hensyn til arbejdsudbuddet." 9138,en-da,"Article 107(2)(b) TFEU also enables Member States to compensate organisers of events, if events such as concerts, festivals, sport tournaments, cultural or commercial fairs, are cancelled as a direct consequence of an exceptional occurrence on their territory.","Ifølge artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF kan medlemsstaterne også kompensere arrangører af arrangementer såsom koncerter, festivaler, sportsturneringer, kulturstævner eller forretningsmesser, hvis disse aflyses som en direkte konsekvens af en usædvanlig begivenhed på deres område." 9139,en-da,"Given the very limited data available at that time, this forecast incorporated a small temporary shock based on the assumption that the pandemic would be limited to China and would peak in the first quarter of 2020 thus having very limited global spillovers.","Da der på daværende tidspunkt kun var adgang til meget begrænsede data, blev der i prognoserne indregnet et mindre og midlertidigt tilbageslag ud fra den antagelse, at pandemien ville være begrænset til Kina og kulminere i første kvartal 2020 og dermed have meget begrænserede globale konsekvenser." 9140,en-da,"It must be ensured that the internal market functions properly and that any unjustified obstacles are avoided, in particular as regards masks and ventilators.","Det er vigtigt at sikre et velfungerende indre marked og at forhindre unødige hindringer, navnlig hvad angår masker og respiratorer." 9141,en-da,"The recent decisions by Member States to ban or severely restrict exports - in one case extending to of 1324 products, including paracetamols and medical devices - contribute to the risk of shortages in other Member States, thereby putting at risk the health of people living in Europe and should be corrected as a matter of urgency.","Medlemsstaternes seneste beslutninger om at forbyde eller stærkt begrænse eksport - i et enkelt tilfælde drejede det sig om 1 324 varer, herunder paracetamol og medicinsk udstyr - øger risikoen for knaphed i andre medlemsstater, hvilket bringer folk, der bor i Europa, i fare, og en sådan fremgangsmåde bør indstilles hurtigst muligt." 9142,en-da,"Under EU State aid rules, i.e. the Commission's Rescue and Restructuring Guidelines based on Article 107(3)(c) TFEU, Member States are able to grant urgent and temporary assistance in the form of loan guarantees or loans to all types of companies in difficulty.","I henhold til EU's statsstøtteregler, dvs. Kommissionens rammebestemmelser om redning og omstrukturering, der bygger på artikel 107, stk. 3, litra c), i TEUF, kan medlemsstaterne yde hastende og midlertidig bistand i form af lånegarantier eller lån til alle former for virksomheder, som befinder sig i vanskeligheder." 9143,en-da,"Measures regulating the concerned markets with adequate mechanisms to channel essential goods where they are needed the most both within the Member States and to qualified buyers in other Member States, can be a positive contribution to the overall coordinated European approach to help saving lives.","Foranstaltninger til at regulere de berørte markeder, som indeholder passende mekanismer til at kanalisere særligt vigtige varer derhen, hvor der er størst behov for dem, både inden for medlemsstaterne og til berettigede købere i andre medlemsstater, kan udgøre et vigtigt bidrag til den overordnede koordinerede europæiske indsats for at hjælpe med at redde liv." 9144,en-da,"Given that real GDP growth was forecast to be 1.4% for the EU in 2020, this would imply it could fall to just over -1% of GDP in 2020, with a substantial but not complete rebound in 2021.","Eftersom realvæksten i BNP oprindeligt forventedes at udgøre 1,4 % i EU i 2020, indebærer dette et fald på lige over 1 % af BNP i 2020 med en betydelig, om end ikke komplet genopretning i 2021." 9145,en-da,"They include (i) the shock resulting from China's initial contraction in the first quarter of 2020; (ii) the supply shock to the European and global economy resulting from the disruption of supply chains and absences from the workplace; (iii) a demand shock to the European and global economy caused by lower consumer demand and the negative impact of uncertainty on investment plans, (iv) and the impact of liquidity constraints for firms.","I analysen anses covid-19 for at påvirke den europæiske økonomi gennem flere forskellige kanaler: De omfatter i) chokket oven på den indledende afmatning i Kina i første kvartal 2020, ii) udbudschokket i den europæiske og den globale økonomi som følge af afbrydelsen i værdikæderne og arbejdstagernes fravær, iii) efterspørgselschokket i den europæiske og den globale økonomi som følge af lavere efterspørgsel hos forbrugerne og usikkerhedens negative følger for investeringsplanerne, iv) og følgerne af virksomhedernes likviditetsproblemer." 9146,en-da,"For all measures taken under Article 107(2)(b) TFEU, there must be a direct causal link between the aid granted and the damage resulting from the exceptional occurrence for each beneficiary, and any aid must be limited to what is necessary to make good the damage.","Hvad angår alle foranstaltninger, der træffes efter artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF, skal der for hver støttemodtager være en direkte årsagssammenhæng mellem den støtte, der ydes, og den skade, der er lidt som følge af den usædvanlige begivenhed, og al støtte skal begrænses til det omfang, der er nødvendigt for at råde bod på skaden." 9147,en-da,Aid to companies facing acute liquidity needs and/or facing bankruptcy due to COVID-19 outbreak,"Støtte til virksomheder, som står over for akutte likviditetsbehov og/eller konkurs som følge af covid-19-udbruddet" 9148,en-da,"However, the Commission stands ready to accept exceptions to that rule in exceptional and unforeseeable circumstances such as the COVID-19 outbreak, following an individual notification.",Kommissionen er dog parat til på en individuel anmeldelse at godkende undtagelser fra denne regel i usædvanlige og uforudsete omstændigheder såsom covid-19-udbruddet. 9149,en-da,"In its interim Winter Economic Forecast released on 13 February 2020, the European Commission projected subdued GDP growth in the EU and the euro area at 1.4% and 1.2% in 2020 and in 2021, respectively.","Ifølge Europa-Kommissionens fremskrivninger i den foreløbige økonomiske vinterprognose, som blev offentliggjort den 13. februar 2020, ville EU og euroområdet opleve en beskeden vækst i BNP på 1,4 % og 1,2 % i henholdsvis 2020 og 2021." 9150,en-da,"Price regulations may be helpful to avoid soaring and abusive prices, provided these rules apply equally to all relevant traders without discrimination on the basis of nationality or establishment, and provided they are accompanied by other suitable measures to channel supplies to those most in need.","Prisregulering kan være et effektivt middel til at forhindre urimelige prisstigninger, forudsat at disse regler anvendes ens for alle relevante erhvervsdrivende, uden at forskelsbehandle på grundlag af nationalitet eller virksomhed, og forudsat at de ledsages af andre egnede foranstaltninger til at kanalisere varer ud til dem, der har det største behov." 9151,en-da,"These individual measures need to comply with the principle of proportionality, i.e. they need to be appropriate, necessary and proportionate to achieve such objective, by ensuring an adequate supply to the persons who need the most while preventing any occurrence or aggravation of shortages of goods, considered as essential - such as individual protective equipment, medical devices or medicinal products - throughout the EU.","Disse enkeltstående foranstaltninger skal være i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, dvs. de skal være passende, nødvendige og forholdsmæssige i forhold til målet, ved at sikre passende forsyning til dem, der har det største behov, og samtidig forhindre, at der opstår knaphed eller større mangler på varer, der betragtes som særligt vigtige - bl.a. personligt beskyttelsesudstyr, medicinsk udstyr eller lægemidler - i hele EU." 9152,en-da,"For example, an export ban would not avoid stockpiling or purchasing of goods by persons who have no or limited objective need and would not ensure channelling the essential goods where they are most needed, i.e. infected persons or health institutions and staff.","Et eksportforbud vil f.eks. ikke forhindre hamstring, eller at personer køber varer, som de ikke har behov for eller kun har et begrænset objektivt behov for, og det vil ikke sikre, at de særligt vigtige varer kanaliseres derhen, hvor der er størst behov for dem, dvs. til smittede personer eller sundhedsinstitutionerne og -personalet." 9153,en-da,"Measures under Article 107(2)(b) TFEU can be targeted to assist specific sectors, in the form of schemes, or individual companies.","Støtteforanstaltninger, der træffes efter artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF kan målrettes specifikke sektorer, i form af ordninger, eller specifikke virksomheder." 9154,en-da,Aid to compensate companies for damages suffered as a result of the COVID-19 outbreak,Støtte til kompensation af virksomheder for lidte tab som følge af covid-19-udbruddet 9155,en-da,"Fourth, measures may be necessary to ensure that, in case of scarcity, medical and personal protective equipment is reserved on the market and channelled to those who need them most.","For det fjerde kan der være behov for foranstaltninger til i tilfælde af knaphed at sikre, at medicinsk udstyr og personligt beskyttelsesudstyr holdes tilbage på markedet og reserveres til dem, der har størst brug for det. I den henseende kan der være behov for nationale foranstaltninger." 9156,en-da,It is crucial that the primary objective of protection of health and human life is pursued by all national measures in compliance with EU rules.,Alle nationale foranstaltninger skal forfølge det primære formål at beskytte menneskers liv og sundhed i overensstemmelse med EU-reglerne. 9157,en-da,"For example, in the context of the 9/11 attacks, the Commission approved support schemes in France and Germany based on Article 107(2)(b) TFEU to cover operating losses incurred by airlines in the period from 11 to 14 September 2001, linked to the closure of airspace as a result of the attacks.","I forbindelse med terrorangrebene den 11. september 2001 godkendte Kommissionen på grundlag af artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF eksempelvis støtteordninger i Frankrig og Tyskland for at dække luftfartsselskabernes driftstab mellem den 11. og den 14. september 2001, på grund af at luftrummet blev lukket oven på angrebene." 9158,en-da,A coordinated economic response of EU institutions and Member States is key to mitigating the economic repercussions.,"Det er afgørende, at EU-institutionerne og medlemsstaterne kommer med en koordineret løsning for at begrænse de økonomiske konsekvenser." 9159,en-da,Article 107(2)(b) TFEU enables the Commission to approve State aid by Member States to make good the damage directly caused by natural disasters or exceptional occurrences.,"I henhold til artikel 107, stk. 2, litra b), i TEUF kan Kommissionen godkende statsstøtte, som medlemsstaterne yder for at råde bod på skader, der er forårsaget af naturkatastrofer eller af andre usædvanlige begivenheder." 9160,en-da,Member States can draw on past experience and case practice to design such schemes.,Medlemsstaterne kan i forbindelse med tilrettelæggelsen af disse ordninger tage udgangspunkt i tidligere erfaringer og praksis. 9161,en-da,They are made by using updated assumptions and modelling techniques.,"De skal ses som stiliserede scenarier og ikke en prognose, og de er udarbejdet under anvendelse af ajourførte antagelser og modelleringsteknikker." 9162,en-da,"More adverse scenarios, linked to a deeper impact of the pandemic cannot be excluded.","Det kan ikke udelukkes, at der opstår endnu værre scenarier, hvis pandemien bliver endnu mere vidtrækkende." 9163,en-da,"If not well designed, such measures risk exacerbating rather than alleviating problems, in particular if they focus on limiting cross-border supplies of the products in question rather than directing them to those who most need them both in the national territory and throughout Europe, while avoiding stockpiling, panic purchases and wastage through non-priority or even counter-productive uses within the Member State in question.","Hvis disse foranstaltninger ikke udformes hensigtsmæssigt, risikerer de at forværre problemerne i stedet for at løse dem, navnlig hvis de fokuserer på at begrænse grænseoverskridende forsyning af de pågældende varer i stedet for at dirigere dem derhen, hvor behovet er størst, både på nationalt plan og i hele Europa." 9164,en-da,The single market for medical and personal protective equipment is deeply integrated and so are its value chains and distribution networks.,"Det indre marked for medicinsk udstyr og personligt beskyttelsesudstyr er yderst integreret, ligesom dets værdikæder og distributionsnetværk er det. Nogle af de vigtigste produkter omfatter beskyttelsesbriller, ansigtsmasker, handsker og kirurgisk beklædning." 9165,en-da,Commission: The Commission is the only institution to have used this possibility in 2016.,"Kommissionen: Kommissionen er den eneste institution, der benyttede sig af denne mulighed i 2016." 9166,en-da,Assistance to Member States: 16 (DG ECHO),bistand til medlemsstaterne: 16 (GD ECHO). 9167,en-da,"Around 41 % (142) are employed at one of the Research Centres, representing a slight decrease compared to 2015.","Ca. 41 % (142) er ansat i et af forskningscentrene, hvilket er et mindre fald i forhold til 2015." 9168,en-da,"In the other Commission Directorates-General, there was little change compared to 2015.",I Kommissionens øvrige generaldirektorater er situationen så godt som uændret sammenlignet med 2015. 9169,en-da,The increase recorded for 2016 again relates to security.,Stigningen i 2016 vedrører igen sikkerhedsområdet. 9170,en-da,"13 779.53 hours relating to the nature of the work (for example, handling of corrosive substances).","13 779,53 timer vedrørende arbejdets art (f.eks. håndtering af ætsende stoffer)." 9171,en-da,"The reasons for standby duty are, as in previous years, generally security- and safety-related (fire-fighting service, radiation monitoring, radiation protection, etc.).","Begrundelsen for rådighedstjenesten var som i de forudgående år generelt relateret til sikkerhed og beskyttelse (brandbekæmpelse, overvågning af stråling, strålingsbeskyttelse osv.)." 9172,en-da,CFSP/,reception FUSP/ 9173,en-da,Information and communication technology (ICT): 17 (DG COMM),informations- og kommunikationsteknologi (IKT): 17 (GD COMM) 9174,en-da,"117 496.59 hours relating to the place of work (for example, high noise levels, dangerous sites), and","117 496,59 timer vedrørende arbejdssted (f.eks. højt støjniveau, farligt arbejdssted) og" 9175,en-da,This was made necessary by both the entry into service of the Europa building and the fact that the team members had to take on the tasks previously carried out by external staff on top of their usual responsibilities.,"Dette var nødvendigt på grund af for det første ibrugtagningen af Europabygningen og for det andet, fordi medlemmerne af teamet skulle indarbejde opgaver, som tidligere blev udført af eksternt personale, i deres almindelige opgaver." 9176,en-da,Technical installations: 1 (PO),tekniske installationer: 1 (OP) 9177,en-da,"67 066.91 hours relating to individual protection (for example, the wearing of particularly uncomfortable protective clothing),","67 066,91 timer vedrørende personbeskyttelse (f.eks. anvendelse af særligt ubekvem beskyttelsesbeklædning)" 9178,en-da,"Commission: Within the Commission, it is the JRC (for reasons relating to the nature of the tasks) and DG HR (safety and security department) which have the greatest need for this type of work organisation (44 and 46 persons respectively in 2016).",Kommissionen: I Kommissionen har FFC (på grund af opgavernes karakter) og GD HR (sikkerheds- og forebyggelsestjeneste) størst behov for denne form for arbejdstilrettelæggelse (henholdsvis 44 og 46 personer i 2016). 9179,en-da,Council: The opening of the new Europa building has had a signficant and direct impact on the services responsible for the safety and security of property and people within the institution.,"Rådet: Ibrugtagningen af den nye Europabygning har haft en omfattende og direkte indvirkning på de tjenester, der er ansvarlige for sikkerheden og beskyttelsen af personer og ejendom inden for institutionen." 9180,en-da,"Each point is equal to 0.032 % of the basic salary of an official in grade 1, step 1 (= EUR 0.9056 in 2016).","Hvert point svarer til 0,032 % af grundlønnen for en tjenestemand i lønklasse 1, første løntrin (= 0,9056 EUR i 2016)." 9181,en-da,The around-the-clock service at DG ECHO has been operational since 2013 following the establishment of a Monitoring and Information Centre to assist Member States and the Commission during disasters.,"Skifteholdstjenesten i GD ECHO har været operationel siden 2013, efter at der blev oprettet et monitorerings- og informationscenter til at yde bistand til medlemsstaterne og Kommissionen i tilfælde af katastrofer." 9182,en-da,"In most cases at the JRC, standby duty is carried out at home, with the exception of Ispra and Karlsruhe, where the duties are undertaken at the place of work - or at home and at the place of work - owing to the specific nature of the tasks to be performed.","I de fleste tilfælde udføres rådighedstjenesten ved FFC fra hjemmet, med undtagelse af Ispra og Karlsruhe, hvor rådighedstjenesten udføres på tjenestestedet eller i hjemmet og på tjenestestedet som følge af opgavernes særlige karakter." 9183,en-da,The amount spent on the three allowances in all the European Institutions stood at EUR 7 364 776.86 in 2016 (EUR 6 394 289.11 in 2015).,"De samlede udgifter til de tre tillæg beløb sig i 2016 i alle EU-institutionerne til 7 364 776,86 EUR (6 394 289,11 EUR i 2015)." 9184,en-da,"In 2016, the total number of hours worked under particularly arduous conditions was broken down as follows:",I 2016 fordelte det samlede antal arbejdstimer under disse særligt belastende betingelser sig på følgende måde: 9185,en-da,"This allowance is mainly used in the field of security and, to a lesser extent, in the telephone service/reception domain.",Dette tillæg udbetales for størstedelens vedkommende for sikkerhed og i mindre omfang for telefoncentral/reception. 9186,en-da,Institution JRC Indirect action Technical installations Security ICT CFSP/ESDP MS 24/7 Total,Institution FFC Tilknyttet virksomhed Tekniske installationer Sikkerhed IKT FUSP/ESFP MS 24/7 I alt 9187,en-da,This results from (1) the abolition of the allowance granted to the ‘Fire & Rescue' team in Karlsruhe and (2) the replacement of the ‘IPR WINTER 2015/2016' temporary standby duty with a framework contract.,"Denne tilbagegang skyldes 1) at tillægget til holdet ""Fire & Rescue"" i Karlsruhe er fjernet, og 2) at den midlertidige rådighedstjeneste IPR WINTER 2015/2016 er erstattet af en rammeaftale." 9188,en-da,This report is based on the latest full-year figures available at the time of its preparation and thus refers to 2016.,"Denne rapport er baseret på de senest tilgængelige tal for et helt år, som var tilgængelige, da rapporten blev udarbejdet, og vedrører 2016." 9189,en-da,This service was established in November 2014 at the DirectorateGeneral for Infrastructure to cover the supervision of technical installations and performance of security-related tasks.,Denne tjeneste blev indført i november 2014 i Generaldirektoratet for Infrastruktur og Logistik til overvågning af tekniske installationer og udførelse af sikkerhedsrelaterede opgaver. 9190,en-da,"European Parliament: To safeguard and protect people, infrastructure, information and events occurring during public holidays, weekends or nights and to ensure the continued presence of security staff in buildings while avoiding recourse to overtime, which would increase Parliament's budget, it was decided to apply Council Regulation 300/76 of 9 February 1976, as last amended by Council Regulation No 1873/2006 of 11 December 2006, and to replace overtime by specific work patterns.","Europa-Parlamentet: For at sikre og beskytte personer, infrastruktur, informationer og begivenheder, som finder sted på fri- og helligdage, i weekender og om natten, og sikre sig, at der til stadighed er sikkerhedsvagter til stede i bygningerne, samtidig med at det undgås, at der optjenes overarbejdstimer, da det ville medføre en forhøjelse af Europa-Parlamentets budget, er det blevet besluttet at anvende Rådets forordning 300/76 af 9. februar 1976, senest ændret ved forordning nr. 1873/2006 af 11. december 2006, og at anvende særlige arbejdstidsskemaer i stedet for overarbejde." 9191,en-da,"Following a significant increase in 2015 (503), 570 allowances were granted for shift work at the Parliament for 2016.",Som følge af den store stigning i 2015 (503) blev der i 2016 ydet 570 skifteholdstillæg i Europa-Parlamentet. 9192,en-da,"All four rates (types of allowance) are applied in the Commission, with rate 4 (continuous service) being used mainly in the security services.","Alle fire satser (tillægstyper) anvendes i Kommissionen, dog anvendes sats 4 (skifteholdstjeneste) hovedsagelig inden for sikkerhedstjenester." 9193,en-da,"The reorganisation of these services, which include AST officials and contract staff, led to an increase in the number of allowances in 2016 (86) compared to 2015 (61).","Omstruktureringen af disse tjenester, som omfatter AST-tjenestemænd og kontraktansatte, førte til en stigning i antallet af tillæg i 2016 (86) i forhold til 2015 (61)" 9194,en-da,Four different rates of the monthly allowance are provided for (2016 figures):,Der anvendes fire forskellige månedlige tillægssatser (tal for 2016): 9195,en-da,The Council Regulations on standby duty (No 495/77) and on particularly arduous working conditions (No 858/2004) require the Commission to report annually to the Council on the number of officials and other servants in each category receiving the allowances referred to in the respective Regulations and the total related expenditure.,"I medfør af Rådets forordninger om rådighedstjeneste (nr. 495/77) og om særligt belastende arbejdsbetingelser (nr. 858/2004) skal Kommissionen hvert år forelægge Rådet en rapport om det antal tjenestemænd og øvrige ansatte i hver kategori, som modtager de tillæg, der er omhandlet i de pågældende forordninger, og de samlede afholdte udgifter i denne forbindelse." 9196,en-da,"Therefore, security and prevention staff are entitled to the allowance for shift work.","Personale, som er ansat til at varetage sikkerheds- og forebyggelsesopgaver, er således berettiget til tillæg for skifteholdstjeneste." 9197,en-da,"rate 4: 24 hours a day, 7 days a week: EUR 916.81.","sats 4: 24 timer i døgnet, alle ugens syv dage: 916,81 EUR." 9198,en-da,"The shift work arrangement at DG COMM was established in 2015 in order to prepare press reviews for the President, the College and the Spokesperson's Service.","GD COMM har f.eks. oprettet en skifteholdstjeneste i 2015 for at sikre presseoversigten til formanden, kollegiet og talsmandstjenesten." 9199,en-da,"The standby services are mainly used for security and safety, technical installations and IT services, plus assistance for Member States.","Rådighedstjenesterne er især relateret til sikkerhed, tekniske installationer og it-service samt bistand til medlemsstaterne." 9200,en-da,A total of 14 allowances were paid in 2016.,I 2016 blev der udbetalt 14 tillæg. 9201,en-da,"on the use made in 2016 by the institutions of Council Regulations No 495/77, last amended by Regulation No 1945/2006 (on standby duty), No 858/2004 (on particularly arduous working conditions), and No 300/76, last amended by Regulation No 1873/2006 (on shift work)","om institutionernes anvendelse i 2016 af Rådets forordning nr. 495/77, senest ændret ved forordning nr. 1945/2006 (om rådighedstjeneste), nr. 858/2004 (om særligt belastende arbejdsbetingelser) og nr. 300/76, senest ændret ved forordning nr. 1873/2006 (om skifteholdstjeneste)" 9202,en-da,"The fields in question were information and communication technology (ICT) services, security services and support for the CFSP/ESDP.",Disse medarbejdere udførte opgaver relateret til informations- og kommunikationsteknologi (IKT) og sikkerhedstjenester og støtte til FUSP/ESFP. 9203,en-da,The European Parliament does not have standby duty and only pays allowances for shift work.,"Det tages til efterretning, at Europa-Parlamentet ikke opretholder en rådighedstjeneste og udelukkende udbetaler tillæg for skifteholdstjenesten." 9204,en-da,"The Prevention service increased the size of its shiftwork team (rate 1) during the first half of the year, before moving to a continuous service from 1 July 2016.","Afdelingen for Sikkerhed har i løbet årets første seks måneder øget antallet af personer, der arbejder i skifteholdtjeneste (sats 1) for efterfølgende at gå over til en ordning med kontinuerlig tjeneste fra den 1. juli 2016." 9205,en-da,"In 2016, the Commission paid allowances for standby duty to 350 members of its staff.",Kommissionen udbetalte i 2016 tillæg for rådighedstjeneste til 350 medarbejdere. 9206,en-da,In 2016 shift work was performed in the other DGs (operating budget) by 42 persons in the following types of services:,I de øvrige GD'er (under driftsbudgettet) blev skifteholdstjeneste udført af 42 personer i 2016 inden for følgende tre arbejdsområder: 9207,en-da,Commission 330 0 20 350,Kommissionen 330 0 20 350 9208,en-da,Institution AD SC - AST Contract staff Total,Institution AD SC - AST Kontraktansatte medarbejdere I alt 9209,en-da,"EEAS: In 2016, the EEAS paid 38 allowances in the fields of information and communication technology (ICT), security, and the CFSP/ESDP.","EU-Udenrigstjenesten: I Udenrigstjenesten modtog 38 ansatte i 2016 tillæg inden for informations- og kommunikationsteknologi (IKT), sikkerhed og FUSP/ESFP." 9210,en-da,Council: The Council paid allowances for standby services to 62 members of its staff in 2016 (an increase of 15 people compared to 2015).,"Rådet: I 2016 var der 62 medarbejdere, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i Rådet (en stigning på 15 medarbejdere i forhold til 2015)." 9211,en-da,Court of Justice 0 14 631.00 0 14 631.00,"Domstolen 0 14 631,00 0 14 631,00" 9212,en-da,"In 2016, standby duty was performed exclusively at home.",Rådighedstjenesten blev i 2016 udelukkende udført fra hjemmet. 9213,en-da,"rate 2: work involving two shifts, including nights, weekends and public holidays: EUR 615.05;","sats 2: arbejde i to hold, herunder natarbejde, weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 615,05 EUR" 9214,en-da,Commission 88.33 203.33 37.33 7 12 2 350,"Kommissionen 88,33 203,33 37,33 7 12 2 350" 9215,en-da,Commission 18 16 8 90 132,Kommissionen 18 16 8 90 132 9216,en-da,"EEAS: In 2016, the EEAS paid allowances for standby services at home to 16 members of its staff in three fields: security services, support for the CFSP/ESDP, and information and communication technology (ICT) services.","EU-Udenrigstjenesten: I 2016 var der 16 medarbejdere i EU-Udenrigstjenesten, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet for udførelse af opgaver på følgende områder: sikkerhedstjeneste, støtte til FUSP/ESFP og informations- og kommunikationsteknologi (IKT)." 9217,en-da,Court of Auditors 118 897.50 13 544.95 0 132 442.45,"Revisionsretten 118 897,50 13 544,95 0 132 442,45" 9218,en-da,Total 115.33 270.33 49.33 7 13 2 457,"I alt 115,33 270,33 49,33 7 13 2 457" 9219,en-da,Parliament 284 197 0 89 570,Parlamentet 284 197 0 89 570 9220,en-da,- of which JRC: 40 83 14 2 2 1 142,- heraf FFC 40 83 14 2 2 1 142 9221,en-da,Parliament 0 47 499 15 9 0 570,Parlamentet 0 47 499 15 9 0 570 9222,en-da,Total 15 241 532 40 12 0 840,I alt 15 241 532 40 12 0 840 9223,en-da,Institution AD SC - AST CA Total,Institution AD SC - AST Kontraktansat I alt 9224,en-da,"rate 3: 24 hours a day, excluding weekends and public holidays: EUR 672.48;","sats 3: 24 timer i døgnet, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 672,48 EUR" 9225,en-da,Council 62 0 0 62,Rådet 62 0 0 62 9226,en-da,Total 374 213 8 245 840,I alt 374 213 8 245 840 9227,en-da,"rate 1: work involving two shifts, excluding weekends and public holidays: EUR 407.50;","sats 1: arbejde i to hold, bortset fra weekendarbejde og arbejde på fri- og helligdage: 407,50 EUR" 9228,en-da,EEAS 226 741.80 60 942.48 0 287 684.28,"EU-Udenrigstjenesten 226 741,80 60 942,48 0 287 684,28" 9229,en-da,Commission 142 0 65 40 71 0 32 350,Kommissionen 142 0 65 40 71 0 32 350 9230,en-da,Total 437 0 20 457,I alt 437 0 20 457 9231,en-da,Parliament 0 0 0 550 20 0 0 0 570,Parlamentet 0 0 0 550 20 0 0 0 570 9232,en-da,Council 500 310.65 179 622.87 0 679 933.52,"Rådet 500 310,65 179 622,87 0 679 933,52" 9233,en-da,- of which JRC: 0 16 8 20 44,- heraf FFC 0 16 8 20 44 9234,en-da,Commission 15 80 18 16 3 0 132,Kommissionen 15 80 18 16 3 0 132 9235,en-da,The following figures indicate the number of allowances granted by each institution for 2016.,"Antallet af tillæg, som de enkelte institutioner udbetalte i 2016, fremgår af nedenstående tabel:" 9236,en-da,Parliament 3 382 177 87 0 0 3 382 177 87,"Parlamentet 3 382 177,87 0 0 3 382 177,87" 9237,en-da,Total 142 0 79 74 120 10 32 457,I alt 142 0 79 74 120 10 32 457 9238,en-da,Council 43 0 0 43 86,Rådet 43 0 0 43 86 9239,en-da,- of which JRC: 37 156 19 0 0 6 218,- heraf FFC 37 156 19 0 0 6 218 9240,en-da,Commission 44 16 17 54 0 0 1 0 132,Kommissionen 44 16 17 54 0 0 1 0 132 9241,en-da,Total 44 16 31 717 21 10 1 0 840,I alt 44 16 31 717 21 10 1 0 840 9242,en-da,Council 0 77 1 8 0 0 86,Rådet 0 77 1 8 0 0 86 9243,en-da,"Court of Justice: In 2016, the Court of Justice paid allowances for standby services at home to 19 members of its staff.","Domstolen: I 2016 var der 19 medarbejdere i Domstolen, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet." 9244,en-da,Council 13 47 2 0 0 0 62,Rådet 13 47 2 0 0 0 62 9245,en-da,"Existing staff in the Security Office, who are required to perform shift work (rate 1) and to provide a continuous service (rate 4) have had to be reorganised and have their numbers increased to cater for the opening and running of the new building.","Med henblik på ibrugtagningen og driften af den nye bygning har det været nødvendigt at omstrukturere og øge medarbejderstaben i sikkerhedstjenesten, hvis opgaver kræver tilrettelæggelse af skifteholdstjeneste (sats 1) og kontinuerlig tjeneste (sats 4)." 9246,en-da,Commission 953 248.28 1 301 223.86 613 435.60 2 867 907.74,"Kommissionen 953 248,28 1 301 223,86 613 435,60 2 867 907,74" 9247,en-da,EEAS 16 0 0 16,EU-Udenrigstjenesten 16 0 0 16 9248,en-da,Council 0 0 0 86 0 0 0 0 86,Rådet 0 0 0 86 0 0 0 0 86 9249,en-da,Total 5 181 376.10 1 569 965.16 613 435.60 7 364 776.86,"I alt 5 181 376,10 1 569 965,16 613 435,60 7 364 776,86" 9250,en-da,- of which JRC: 256 513.34 552 639.63 575 072.36 1 384 225.33,"- heraf FFC 256 513,34 552 639,63 575 072,36 1 384 225,33" 9251,en-da,Council 0 0 0 15 40 7 0 62,Rådet 0 0 0 15 40 7 0 62 9252,en-da,EEAS 28 0 0 10 38,EU-Udenrigstjenesten 28 0 0 10 38 9253,en-da,- of which JRC: 123 0 19 142,- heraf FFC 123 0 19 142 9254,en-da,- of which JRC: 44 0 0 0 0 0 0 0 44,- heraf FFC 44 0 0 0 0 0 0 0 44 9255,en-da,Court of Justice 19 0 0 19,Domstolen 19 0 0 19 9256,en-da,Court of Auditors 1 0 0 13 14,Revisionsretten 1 0 0 13 14 9257,en-da,Court of Justice 7 11 0 0 1 0 19,Domstolen 7 11 0 0 1 0 19 9258,en-da,- of which JRC: 7 31 6 0 0 0 44,- heraf FFC 7 31 6 0 0 0 44 9259,en-da,Court of Justice 0 0 14 5 0 0 0 16,Domstolen 0 0 14 5 0 0 0 16 9260,en-da,- of which JRC: 142 0 0 0 0 0 0 142,- heraf FFC 142 0 0 0 0 0 0 142 9261,en-da,EEAS 7 9 0 0 0 0 16,EU-Udenrigstjenesten 7 9 0 0 0 0 16 9262,en-da,Court of Auditors: The Court of Auditors paid allowances for standby services at home to 10 members of its staff in 2016.,"Revisionsretten: I 2016 var der 10 medarbejdere i Revisionsretten, der modtog tillæg for rådighedstjeneste i hjemmet." 9263,en-da,EEAS 0 0 0 4 9 3 0 16,EU-Udenrigstjenesten 0 0 0 4 9 3 0 16 9264,en-da,EEAS 0 0 14 14 0 10 0 0 38,EU-Udenrigstjenesten 0 0 14 14 0 10 0 0 38 9265,en-da,Court of Auditors 10 0 0 10,Revisionsretten 10 0 0 10 9266,en-da,When will the policy be reviewed?,Hvornår vil politikken blive revideret? 9267,en-da,The employer has no obligation to grant the requested change.,Arbejdsgiveren er ikke forpligtet til at bevilge den ønskede ændring. 9268,en-da,"- The assessment reveals no direct negative impact on individuals, macro-economic figures or on the environment.","- Vurderingen afslører ingen direkte negativ indvirkning på enkeltpersoner, makroøkonomiske tal eller på miljøet." 9269,en-da,No specific exemptions for SMEs are considered.,Der påtænkes ingen særlige undtagelser for SMV'er. 9270,en-da,The Commission will review and evaluate the operation and impact of the legislative proposals five years after the deadline for transposition and produce an implementation report.,Kommissionen vil revidere og evaluere anvendelsen og virkningerne af lovgivningsforslagene fem år efter fristen for gennemførelsen og udarbejde en gennemførelsesrapport. 9271,en-da,What is the value added of action at the EU level?,Hvad er merværdien ved at handle på EU-plan? 9272,en-da,Employers' organisations are not favourable to further EU legislative action.,Arbejdsgiverorganisationerne er ikke positivt stemt for yderligere lovgivningsmæssige EU-tiltag. 9273,en-da,"Following an assessment of the effectiveness, efficiency and coherence of each option, a preferred combination of options was identified.","Efter en vurdering af effektiviteten af og sammenhængen i hver løsningsmodel, blev der identificeret en foretrukken kombination af løsningsmuligheder." 9274,en-da,EU action has a strong added-value in addressing the challenges mentioned in the problem definition.,"EU's indsats har en stærk merværdi i forbindelse med de udfordringer, der er nævnt i problemformuleringen." 9275,en-da,"In the policy area covered by this initiative, it is only when EU legislation is in place (i.e., maternity and parental leave) that there is legislation in place in every Member State.","På det politikområde, der er omfattet af dette initiativ, er det kun, når der findes EU-lovgivning (f.eks. om barsels- og forældreorlov), at der er indført lovgivning i hver enkelt medlemsstat." 9276,en-da,"First, the current situation demonstrates that EU action has a strong influence on Member States' legal frameworks.","For det første viser den nuværende situation, at EU's indsats har stor indflydelse på medlemsstaternes retlige rammer." 9277,en-da,][4: See for instance European Commission (2013) Long term care in ageing societies; Eurofound (2016) The Gender Employment Gap: Challenges and Solutions],][4: Jf. f.eks. Europa-Kommissionen (2013): Long term care in ageing societies; Eurofound (2016): The Gender Employment Gap: Challenges and Solutions.] 9278,en-da,Therefore the policy options do not disproportionately affect the performance of SMEs.,Derfor påvirker løsningsmodellerne ikke i uforholdsmæssig høj grad SMV'ernes resultater. 9279,en-da,"- Remote working arrangements, as part of the provision on flexible working arrangements, could also have a positive impact on the environment.",- Distancearbejde som led i bestemmelsen om fleksible arbejdsordninger kunne også have en positiv indvirkning på miljøet. 9280,en-da,"All options would facilitate the exercise of the rights recognised in Article 33 of the Charter of the Fundamental Rights of the European Union, which specifically refers to the reconciliation of family and professional life.","Alle løsningsmodeller ville fremme udøvelsen af de rettigheder, der anerkendes i artikel 33 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som specifikt henviser til forening af familie- og arbejdsliv." 9281,en-da,"That being said, these options also have positive impacts on female employment, increased tax revenue, increased real incomes and consumption, and overall GDP.","Når det er sagt, har disse løsningsmodeller også positive indvirkninger på kvinders beskæftigelse, øgede skatteindtægter, stigende realindkomster og forbrug og det samlede BNP." 9282,en-da,"Indeed, as a result of the recent crisis, policy priorities diverge between Member States, and other issues (particularly those expected to produce short-term benefits) are focussing national authorities' attention.","Som følge af den nylige krise varierer de politiske prioriteter medlemsstaterne imellem, og der er andre spørgsmål (navnlig dem, der forventes at medføre fordele på kort sigt), som tiltrækker sig de nationale myndigheders opmærksomhed." 9283,en-da,"Secondly, the projections based on the available information clearly demonstrate that only EU action will ensure that sufficient progress is achieved in all Member States.","For det andet viser prognoser på grundlag af de foreliggende oplysninger klart, at kun en indsats på EU-plan vil sikre, at der sker tilstrækkelige fremskridt i alle medlemsstater." 9284,en-da,"[5: Article 153(1) (i) TFEU: "" equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work.]","[5: EUF-traktatens artikel 153, stk. 1: ""lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet"".]" 9285,en-da,"As outlined above, some options will have higher impacts on national budgets and administrations than others.",Som beskrevet ovenfor vil nogle løsningsmodeller have større indvirkning på de nationale budgetter og myndigheder end andre. 9286,en-da,Member States may hesitate to correct such a failure through regulation in this area because they may perceive a risk of putting their own companies at a disadvantage with companies from other Member States.,"Medlemsstaterne kan tøve med at rette op på sådanne mangler gennem regulering på dette område, fordi de måske ser en risiko for at stille deres egne virksomheder dårligere end virksomheder i andre medlemsstater." 9287,en-da,"The total cost of the options for micro-businesses represents a small share of the companies' total turnover (under 1% of turnover in most countries and under 3% in all countries), and very close to the level of cost under the baseline.",De samlede omkostninger til løsningsmodellerne for mikrovirksomheder tegner sig for en lille del af virksomhedernes samlede omsætning (under 1 % af omsætningen i de fleste lande og under 3 % i alle lande) og er meget tæt på omkostningsniveauet i referencescenariet. 9288,en-da,"Finally, there is a clear European horizontal dimension to the issues related to work-life balance and the underrepresentation of women in the labour market.","Og endelig er der en klar europæisk horisontal dimension af de spørgsmål, der vedrører balancen mellem arbejdsliv og privatliv og kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet." 9289,en-da,Many other stakeholders have also called for increased EU legislative and non-legislative action in the area of work-life balance.,Mange andre aktører har også slået til lyd for yderligere lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige EU-tiltag på området for balance mellem arbejdsliv og privatliv. 9290,en-da,"The Commission will also to continue to regularly monitor female employment and Member States' work-life balance provisions, including in the European Semester.","Kommissionen vil også fortsætte med regelmæssigt at overvåge kvinders beskæftigelse og medlemsstaternes bestemmelser til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv, herunder i det europæiske semester." 9291,en-da,"Considering their significant influence on the addressed problem, the initiative could foresee measures to enhance current efforts in these areas, in particular in relation to the monitoring of Member States' policies in the EU Semester and to the use of EU funding in the case of formal care services.","I betragtning af deres betydelige indvirkning på det problem, der ønskes løst, kunne initiativet indeholde foranstaltninger til forbedring af den nuværende indsats på disse områder, navnlig med hensyn til overvågningen af medlemsstaternes politikker i det europæiske semester og anvendelsen af EU-midler i forbindelse med formelle omsorgstjenester." 9292,en-da,"Low labour market participation of women hinders the EU's goals in relation to gender equality, fighting poverty and supporting employment and growth.","Kvinders lave arbejdsmarkedsdeltagelse udgør en hindring for EU's mål med hensyn til ligestilling, bekæmpelse af fattigdom og støtte til beskæftigelse og vækst." 9293,en-da,The general policy objective of this initiative is to address women's underrepresentation in the labour market and to promote equality between men and women with regard to labour market opportunities by modernising the current EU legal and policy framework and adapting it to today's labour market.,"Det overordnede politiske mål med dette initiativ er at tackle kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder, for så vidt angår deres muligheder på arbejdsmarkedet, ved at modernisere EU's nuværende retlige og politiske ramme og tilpasse den til nutidens arbejdsmarked." 9294,en-da,"With regard to the provision of formal care services and 'economic disincentives, this is due to the limited EU competence in these areas.",Problemerne med udbud af formelle omsorgstjenester og økonomiske disincitamenter er en følge af EU's begrænsede beføjelser på disse områder. 9295,en-da,"Considering that a significant percentage of EU firms' trade is intra-EU, EU-level action could mitigate such concerns and establish a level-playing field while taking into account the need to avoid additional burdens on businesses, particularly SMEs, and ensuring that all Member States move in the same direction.","I betragtning af, at en betydelig procentdel af EU-virksomhedernes handel foregår inden for EU, kunne en indsats på EU-plan afhjælpe disse problemer, skabe ensartede konkurrencevilkår og samtidig tage højde for behovet for at undgå yderligere byrder for virksomhederne, navnlig SMV'erne, og sikre, at alle medlemsstater bevæger sig i samme retning." 9296,en-da,"When Member States do have legal entitlements, variations between Member States with regard to length and the generosity of the conditions could result in an unbalanced level of rights, an unequal protection for EU citizens across the EU and differences in the functioning of labour markets.","Når medlemsstaterne har lovfæstede rettigheder, kunne forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til varigheden og omfanget af betingelserne føre til ubalance i rettighedsniveauet, en ulige beskyttelse af EU-borgerne i EU og forskelle i den måde, arbejdsmarkederne fungerer på." 9297,en-da,Gender gaps in the labour market are most acute for parents and people with other caring responsibilities.,Kønsbetingede forskelle på arbejdsmarkedet er størst for forældre og personer med andre omsorgsforpligtelser. 9298,en-da,"On average in 2015, the employment rate of women with one child under 6 is 8.8 pps less than women without young children, and in several countries this difference is over 30 pps .","I 2015 var beskæftigelsesfrekvensen blandt kvinder med ét barn på under 6 år i gennemsnit 8,8 procentpoint lavere end blandt kvinder uden små børn, og i nogle medlemsstater var denne forskel på over 30 procentpoint." 9299,en-da,In 2015 the gender employment gap (age 20-64) in the EU amounted to 11.6 percentage points (pps).,"I 2015 var den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvens (20-64 år) i EU på 11,6 procentpoint." 9300,en-da,One of the main reasons for this problem is inadequate work-life balance policies.,Én af hovedårsagerne til dette problem er en utilstrækkelig politik til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv. 9301,en-da,"Thirdly, EU-level intervention could mitigate trends in some Member-States to reduce work-life balance provisions.",For det tredje kunne en indsats på EU-plan afhjælpe tendenserne i visse medlemsstater til at begrænse bestemmelserne til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv. 9302,en-da,"Employers, particularly small and medium-sized enterprises, may be hesitant to provide greater work-life balance measures on their own, given the short-term costs and administrative burdens that may result.","Arbejdsgivere, navnlig små og mellemstore virksomheder, kan være tilbageholdende med selv at indføre foranstaltninger med henblik på at skabe større balance mellem arbejdsliv og privatliv på grund af de kortsigtede omkostninger og administrative byrder, dette kan medføre." 9303,en-da,The preferred options for carers' leave and flexible working arrangements are estimated to have benefits for central governments.,De foretrukne løsningsmodeller for omsorgspersoners orlov og fleksible arbejdsordninger anslås til at udgøre fordele for centralregeringerne. 9304,en-da,"Similarly, women are much more likely to assume the role of informal carers for elderly or dependent relatives than men.",Kvinder er ligeledes langt mere tilbøjelige end mænd til at påtage sig rollen som uformel omsorgsperson for ældre eller omsorgskrævende pårørende. 9305,en-da,The preferred options for paternity leave and parental leave entail some costs for central governments due to benefit payments and administrative costs in processing applications.,De foretrukne løsningsmodeller for fædreorlov og forældreorlov medfører visse omkostninger for centralregeringerne som følge af udbetaling af ydelser og administrationsomkostninger til behandling af ansøgninger. 9306,en-da,"A range of non-legislative and legislative measures have been considered in the following areas: maternity leave, paternity leave, parental leave, carers' leave and flexible work arrangements.","En række ikkelovgivningsmæssige og lovgivningsmæssige foranstaltninger er blevet overvejet på følgende områder: barselsorlov, fædreorlov, forældreorlov, omsorgsorlov og fleksible arbejdsordninger." 9307,en-da,This will allow parents with children or workers with dependent relatives to better balance caring and professional responsibilities.,Dette vil gøre det muligt for forældre med børn eller arbejdstagere med omsorgskrævende pårørende at opnå en bedre balance mellem omsorgs- og arbejdsforpligtelser. 9308,en-da,"- Companies: by increasing women employment the combination of options would enable employers to benefit from a wider pool of talented skilled workers and by increasing work-life balance for parents and carers, this would lead to an increase in workers' productivity.","- Virksomheder: Ved at øge kvinders beskæftigelse ville kombinationen af løsningsmodeller give arbejdsgiverne mulighed for at udnytte en større pulje af dygtige og kvalificerede medarbejdere, og ved at øge balancen mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner ville dette føre til en stigning i arbejdstagernes produktivitet." 9309,en-da,"The European Parliament has called for extending the duration of parental leave and introducing pay, as well as introducing paternity leave and carers' leave.",Europa-Parlamentet har opfordret til en forlængelse af forældreorloven og indførelse af betaling samt til indførelse af fædreorlov og omsorgsorlov. 9310,en-da,Economic disincentives (such as the disincentives for second earners which mostly affects women) can further reinforce the unequal sharing of caring responsibilities by women and men and act as a reinforcing driver of the gender gap in employment.,"Økonomiske disincitamenter (f.eks. disincitamenterne for sekundære forsørgere, der overvejende rammer kvinder) kan yderligere styrke den ulige fordeling af omsorgsforpligtelser mellem kvinder og mænd og fungere som drivkraft i den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvensen." 9311,en-da,"As outlined in the Roadmap of this initiative, the problem to be addressed is women's under-representation in employment, particularly due to the lack of equal sharing of caring and professional responsibilities by parents with children or those with dependent relatives.","Som anført i køreplanen for dette initiativ er det problem, som skal løses, kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet, særlig som følge af den ulige kønsfordeling af omsorgs- og arbejdsforpligtelser mellem forældre med børn eller arbejdstagere med omsorgskrævende pårørende." 9312,en-da,"This initiative aims to address the problem of the underrepresentation of women in the labour market by addressing one of its main drivers, which is the unequal distribution of caring responsibilities between women and men.","Det forsøges med initiativet at løse problemet med kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet ved at tage fat i en af hovedårsagerne, som er den ulige fordeling af omsorgsforpligtelser mellem kvinder og mænd." 9313,en-da,- Central Government and Social Security: expected costs are mainly due to benefit payments (€14 bn for Central Governments and €41 bn for Social Security partners) and administrative costs (€1 bn for Central Government and €258 mil for Social Security partners).,- Centralregeringer og socialsikringsordninger: De forventede omkostninger skyldes hovedsagelig udbetaling af ydelser (14 mia. EUR for centralregeringer og 41 mia. EUR for socialsikringspartnere) og administrationsomkostninger (1 mia. EUR for centralregeringer og 258 mio. EUR for socialsikringspartnere). 9314,en-da,"- The combination of options is also expected to have a positive impact on GDP (€ 838.8 bn in NPV 2015-2055) and on employment (> 1.5bn in 2050), labour force (>1.4bn in 2050) and real incomes (€120 bn in 2050).","- Kombinationen af løsningsmodeller forventes også at have en positiv indvirkning på BNP (838,8 mia. EUR i nettonutidsværdi 2015-2055) og på beskæftigelsen (> 1,5 mia. i 2050), arbejdsstyrken (> 1,4 mia. i 2050) og realindkomsterne (120 mia. EUR i 2050)." 9315,en-da,"The estimated benefits of the preferred combination of options are summarised as follows: - Individuals: the leave and flexible working arrangement provisions should positively impact parents and carers' work-life balance and well-being, the sharing of caring responsibilities between women and men, female participation in the labour market and lead to a decrease in the risk of poverty for women and children.","De forventede fordele ved den foretrukne kombination af løsningsmodeller opsummeres som følger: - Enkeltpersoner: Bestemmelserne om orlov og fleksible arbejdsordninger burde have en positiv indvirkning på forældres og omsorgspersoners balance mellem arbejdsliv og privatliv og deres velfærd, fordelingen af omsorgsforpligtelser mellem kvinder og mænd samt kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet og burde føre til en mindsket risiko for fattigdom hos kvinder og børn." 9316,en-da,"Insufficient possibilities to take leaves to care for children/dependent relatives, the design of the leave system which hinders a better sharing of caring responsibilities between women and men, limited possibilities to make use of flexible working arrangements, and insufficient formal care services have all been shown to excerbate the female employment challenges.","Utilstrækkelige muligheder for at tage orlov for at passe børn/omsorgskrævende pårørende, udformningen af orlovsordningerne, der hindrer en bedre fordeling af omsorgsforpligtelserne mellem kvinder og mænd, begrænsede muligheder for at gøre brug af fleksible arbejdsordninger og utilstrækkelige formelle omsorgstjenester har alle vist sig at forværre kvinders beskæftigelsesmæssige udfordringer." 9317,en-da,"Over the period of 2015-2055, the estimated costs (in NPV) of the preferred combination of options are summarised as follows: - Companies: The combination of options will lead to adjustment costs (€3 bn), administrative costs (€ 109 bn), costs due to benefit payments (€ 27 bn), recruitment costs (€7 bn) and costs due lost production (€144 bn).","I perioden 2015-2055 opsummeres de anslåede omkostninger (i nettonutidsværdi) af den foretrukne kombination af løsningsmodeller som følger: - Virksomheder: Kombinationen af løsningsmodeller vil føre til tilpasningsomkostninger (3 mia. EUR), administrationsomkostninger (109 mia. EUR), omkostninger som følge af udbetaling af ydelser (27 mia. EUR), udgifter til ansættelse (7 mia. EUR) og omkostninger som følge af produktionstab (144 mia. EUR)." 9318,en-da,"[2: European Commission (2015), Roadmap: A new start to address the challenges of work-life balance faced by working families][3: Gender gaps in employment are 24.7 pp among those with 1 child below 6 years of age, 25.6 pp among those with 2 children (youngest below 6 years of age) and 35.4 pp for those with three children or more.","][3: De kønsbetingede forskelle i beskæftigelsesfrekvensen er 24,7 procentpoint blandt forældre med ét barn på under 6 år, 25,6 procentpoint blandt forældre med to børn (hvoraf den yngste er under 6 år) og 35,4 procentpoint for forældre med tre børn eller derover." 9319,en-da,Impact assessment accompanying the document 'A 'New Start' to Support Work-Life Balance for Parents and Caregivers',"Konsekvensanalyse - Ledsagedokument til ""Et initiativ til støtte for balance mellem arbejdsliv og privatliv for erhvervsaktive forældre og omsorgspersoner""." 9320,en-da,The gender employment gap has been shown to widen substantially after having children.,"Det er blevet påvist, at den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvensen er betydeligt større blandt personer med børn." 9321,en-da,"Trade unions have indicated their desire for EU-level legislation on paternity leave and carers' leave; increasing the length, pay and dismissal protection for maternity leave; a right to request flexible working arrangements; and amending the parental leave directive to extend the length and non-transferability as well as to introduce payment for the leave.","Fagforeningerne har tilkendegivet deres ønske om lovgivning på EU-plan om fædreorlov og omsorgsorlov, en forøgelse af varigheden af, lønnen for og beskyttelsen mod opsigelse i forbindelse med barselsorlov, ret til at anmode om fleksible arbejdsordninger og ændring af direktivet om forældreorlov for at forlænge orlovens varighed og den periode, som ikke kan overdrages, samt for at indføre betaling under orloven." 9322,en-da,Provisions on leave and flexible working arrangements will lead to a decrease in replacement costs (by €100 bn) and in absence from work (which will lead to a benefit of € 23 bn) between 2015-2055 (NPV).,Bestemmelserne om orlov og fleksible arbejdsordninger vil føre til et fald i omkostningerne til erstatningspersonale (på 100 mia. EUR) og i fravær fra arbejdet (hvilket vil medføre en gevinst på 23 mia. EUR) i perioden 2015-2055 (i nettonutidsværdi). 9323,en-da,- Central Governments and Social Security: the combination of options would lead to a decrease in the payment of unemployment benefits (+ €18 bn) an increase in tax revenue (+ €381 bn) and a decrease in health care expenditure (by € 2 bn) between 2015-2055 (NPV).,"- Centralregeringer og social sikring: Kombinationen af løsningsmodeller ville føre til en nedgang i udbetalingen af arbejdsløshedsunderstøttelse (+ 18 mia. EUR), en stigning i skatteindtægterne (+ 381 mia. EUR) og et fald i sundhedsudgifterne (med 2 mia. EUR) i perioden 2015-2055 (i nettonutidsværdi)." 9324,en-da,The specific objectives of this initiative are therefore defined as follows: to improve access to work-life balance arrangements - such as leaves and flexible working arrangements to increase take-up of family-related leaves and flexible working arrangements by men It should be noted that some aspects related to the problem to be addressed are not covered in this impact assessment.,"De specifikke mål i dette initiativ er derfor defineret som følger: at forbedre adgangen til ordninger, der har til formål at opnå balance mellem arbejdsliv og privatliv - såsom orlov og fleksible arbejdsordninger at fremme mænds anvendelse af familierelateret orlov og fleksible arbejdsordninger." 9325,en-da,The availability periods under both Decisions would be respected.],Rådighedsperioderne i henhold til begge afgørelser vil blive overholdt.] 9326,en-da,DG: ECFIN,GD: ECFIN 9327,en-da,SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[22: As described in point 1.4.2.,SPECIFIKT MÅL NR. 1...[22: Som beskrevet i punkt 1.4.2. 9328,en-da,"""Promoting prosperity beyond the EU""","""At fremme velfærd uden for EU""" 9329,en-da,Project finance or technical assistance would not be suitable or sufficient to address these macroeconomic objectives.,Projektfinansiering eller teknisk bistand vil ikke være egnet eller tilstrækkelig til at opfylde disse makroøkonomiske mål. 9330,en-da,"On the contrary, getting the virus under control is a prerequisite for sustainable development, be it economic or social.","Tværtimod er det at få virusset under kontrol en forudsætning for bæredygtig udvikling, det være sig på det økonomiske eller sociale område." 9331,en-da,Such verifications may also be initiated at the request of the responsible AOSD.,Denne kontrol kan også foretages efter anmodning fra den ansvarlige AOSD. 9332,en-da,The assistance would take the form of medium-term loans.,Bistanden vil tage form af mellemfristede lån. 9333,en-da,"There are no known cases of fraud, corruption or illegal activity.","Der er ingen kendte tilfælde af svig, korruption eller ulovlige aktiviteter." 9334,en-da,The Loan Agreement referred to in Article 3(3) shall contain provisions:,"Den låneaftale, som omhandlet i artikel 3, stk. 3, skal indeholde bestemmelser, som:" 9335,en-da,Georgia's economy is heavily affected by the corona crisis.,Georgiens økonomi er hårdt ramt af coronakrisen. 9336,en-da,"In such cases, it shall inform the European Parliament and the Council of the reasons for the suspension or cancellation.",I sådanne tilfælde underretter den Europa-Parlamentet og Rådet om årsagerne til suspenderingen eller annulleringen. 9337,en-da,Alleviate the partner's budgetary financing needs.,Lette partnerlandets budgetfinansieringsbehov. 9338,en-da,"Nevertheless, the Commission has decided to present it on the basis of Article 212 TFEU to follow the ordinary legislative procedure with the full involvement of the European Parliament.",Ikke desto mindre har Kommissionen at præsentere det på basis af artikel 212 TEUF for at følge den almindelige lovgivningsmæssige procedure med fuld inddragelse af Europa-Parlamentet. 9339,en-da,The proposal does not fall under an exclusive competence of the EU.,"Forslaget falder ikke ind under et område, hvor EU har enekompetence." 9340,en-da,"from candidate countries[19: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[19: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.]" 9341,en-da,These ‘crisis MFAs' will therefore be shorter in duration (12 months instead of 2.5 years) and include only two disbursements.,"Disse ""krise-MFA"" vil derfor være af kortere varighed (12 måneder i stedet for 2½ år) og blive udbetalt i blot to rater." 9342,en-da,The downturn will put severe pressure on employment and social stability.,Nedgangen vil lægge hårdt pres på beskæftigelsen og den sociale stabilitet. 9343,en-da,"(18) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Decision, implementing powers should be conferred on the Commission.",(18) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne afgørelse bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. 9344,en-da,from EFTA countries[18: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTAlande[18: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 9345,en-da,"""A new boost for jobs, growth and investment: promoting prosperity beyond the EU""","""Nyt skub i beskæftigelse, vækst og investeringer: at fremme velfærd uden for EU""" 9346,en-da,This Decision shall enter into force on the day after its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 9347,en-da,"Moreover, it will need to be formulated in a way that makes it possible to implement, taking into account the shorter time span and the context of the ongoing pandemic.","Desuden vil den skulle formuleres på en måde, der gør det muligt at implementere den under hensyn til den kortere tid, der er til rådighed, og den kontekst, som pandemien skaber." 9348,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 212 (2) thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 212, stk. 2," 9349,en-da,The proposal includes a sunset clause.,Forslaget indeholder en udløbsklausul. 9350,en-da,Paragraphs 1 and 2 of this his Article shall be applied in accordance with Council Decision 2010/427/EU.,Denne artikels stk. 1 og 2 anvendes i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2010/427/EU. 9351,en-da,The Commission has also been in regular contact with the national authorities of potential beneficiaries.,Kommissionen har desuden været i løbende kontakt med potentielle modtagerlandes nationale myndigheder. 9352,en-da,"However, the situation is still evolving and the COVID-19 crisis is becoming increasingly challenging also in other countries.","Situationen er imidlertid stadig under udvikling, og covid-19-krisen bliver stadig mere udfordrende også i andre lande." 9353,en-da,The loans shall have a maximum average maturity of 15 years.,Lånene skal have en gennemsnitlig løbetid på højst 15 år. 9354,en-da,The Commission shall be assisted by a committee.,Kommissionen bistås af et udvalg. 9355,en-da,"In addition, already announced credits from Russia of EUR 200 million for 2020, which were primarily aimed for infrastructure investments, could be reallocated to address the effects of the crisis.","Desuden kan allerede bebudede kreditter fra Rusland på 200 mio. EUR i 2020, som primært var beregnet til infrastrukturinvesteringer, omfordeles til at adressere virkningerne af krisen." 9356,en-da,"Also, when needed, specific arrangements for payments (e.g. ring-fenced accounts) are put in place.","Når det er nødvendigt, indføres der også særlige ordninger for betalinger (f.eks. øremærkede konti)." 9357,en-da,"In addition, loans for public and private sector investments will continue to be provided under the European Investment Bank's External Lending Mandate.",Desuden vil der fortsat blive ydet lån til investeringer i den offentlige og private sektor under Den Europæiske Investeringsbanks eksterne lånemandat. 9358,en-da,"However, coronavirus containment measures brought tourism and travel to a standstill at a time when these activities were about to enter the high season.","Imidlertid satte foranstaltningerne til inddæmning af coronavirus turisme og rejseaktiviteter i stå på et tidspunkt, hvor disse aktiviteter var på vej ind i højsæsonen." 9359,en-da,"In the current situation of urgency, this proposal could also be based on Article 213 TFEU.",I den aktuelle nødsituation kunne forslaget også baseres på artikel 213 TEUF. 9360,en-da,The Commission shall inform the European Parliament and the Council of developments in the operations referred to in paragraphs 2 and 3.,"Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om udviklingen i de transaktioner, der er omhandlet i stk. 2 og 3." 9361,en-da,"Considering the potentially important impact of assistance of more than EUR 90 million, it is appropriate that the examination procedure be used for operations above that threshold.","I betragtning af den potentielt store betydning af bistand på mere end 90 mio. EUR vil det være hensigtsmæssigt, at undersøgelsesproceduren anvendes for transaktioner over denne tærskel." 9362,en-da,Sizeable financing needs in Tunisia call for international support amid a mounting economic crisis.,Et betydeligt finansieringsbehov i Tunesien kræver international støtte midt i en stigende økonomisk krise. 9363,en-da,"A further vulnerability of Kosovo's economy is the fragile private sector, dominated by micro enterprises with limited liquidity buffers.","Et andet sårbart punkt i Kosovos økonomi er den skrøbelige private sektor, der domineres af mikrovirksomheder med begrænsede likviditetsbuffere." 9364,en-da,They also led to somewhat higher economic growth.,De førte også til en lidt større økonomisk vækst. 9365,en-da,The controls enable the confirmation of assurance and of attainment of policy objectives and priorities.,Kontrollen gør det muligt at bekræfte sikkerheden og realiseringen af politiske mål og prioriteter. 9366,en-da,"The EU is among the major donors to the Western Balkans, Southern and Eastern neighbourhoods, supporting their economic, structural and institutional reforms as well as civil society.","EU er blandt de største donorer til Vestbalkan, det sydlige og østlige naboskab og yder støtte til deres økonomiske, strukturelle og institutionelle reformer samt til civilsamfundet." 9367,en-da,[16: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html],[16: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] 9368,en-da,"The initial response focuses on saving lives across the globe, by taking various measures to contain the spread of the virus and strengthening healthcare systems.",Den foreløbige respons fokuserer på at redde liv over hele verden ved at tage forskellige skridt til bremse spredningen af virusset og styrke sundhedssystemerne. 9369,en-da,"[3: Subject to the swift adoption of the omnibus MFA Decision, the Commission is planning to combine the implementation of this MFA Decision for Jordan with that of the EUR 500 million MFA adopted in January 2020.","[3: Under forudsætning af en hurtig vedtagelse af MFA-omnibusafgørelsen har Kommissionen planer om at kombinere implementeringen af denne MFA-afgørelse for Jordan med de 500 mio. i MFA, der blev vedtaget i januar 2020." 9370,en-da,"Recent experiences show that the presence of two independent but coordinated programmes reinforces the capacity of delivering results, through complementary conditionality and combined financial resources.","Nylige erfaringer viser at forekomsten af to indbyrdes uafhængige, men koordinerede programmer øger kapaciteten til at levere resultater gennem komplementære betingelser og kombinerede finansielle ressourcer." 9371,en-da,There is a strong case for the EU to move quickly and decisively in support of these economies.,Det er vigtigt for EU at tage hurtige og beslutsomme skridt til støtte for deres økonomier. 9372,en-da,(a) examine the progress made in implementing the Union's macro-financial assistance;,"(a) gennemgås de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af Unionens makrofinansielle bistand" 9373,en-da,"This assistance should therefore be shorter in duration, limited to two disbursements and underpin the implementation of a policy programme containing a limited set of reform measures.","Bistanden bør derfor være af kortere varighed og begrænses til to udbetalinger, og den bør understøtte gennemførelsen af et politisk program indeholdende et begrænset sæt af reformforanstaltninger." 9374,en-da,Proposal/initiative in effect from June 2020 to May 2021,Forslag/initiativ gældende fra juni 2020 til maj 2021 9375,en-da,"More than 2 million persons have been infected and almost 140,000 persons with confirmed infections have died in its wake (according to WHO data as of 17 April).","Over 2 millioner personer er blevet smittet, og næsten 140 000 personer med bekræftede infektioner er afgået ved døden i kølvandet på pandemien (ifølge WHO pr. 17. april)." 9376,en-da,"(6) Given that the partners are either accession / pre-accession partners or covered by the ENP, they are eligible to receive the Union's macro-financial assistance.","(6) Eftersom partnerlandene er enten tiltrædelses-/førtiltrædelseslande eller er dækket af ENP, er de berettiget til at modtage Unionens makrofinansielle bistand." 9377,en-da,"Negotiations are ongoing with the World Bank, ADB, AFD, KfW and EIB about augmenting their policy-based loans.","Der pågår forhandlinger med Verdensbanken, ADB, AFD, KfW og EIB om en forøgelse af deres lån med politisk konditionalitet." 9378,en-da,"The control systems in place, such as the ex-ante operational assessments or the ex-post assessments, ensured an effective error rate for the MFA payments of 0%.","Kontrolsystemerne, f.eks. de forudgående operationelle vurderinger eller de efterfølgende vurderinger, har sikret en effektiv fejlprocent for MFA-betalingerne på 0 %." 9379,en-da,"In so doing, the Commission shall coordinate closely with the IMF and the World Bank, and, where necessary, with the European Parliament and the Council.","I den forbindelse arbejder Kommissionen tæt sammen med IMF og Verdensbanken og, hvor det er nødvendigt, med Europa-Parlamentet og Rådet." 9380,en-da,The actions to be financed under this Decision will be implemented under direct management by the Commission from headquarters and with support of the Union delegations.,"De aktioner, der skal finansieres under denne afgørelse, vil blive gennemført ved direkte forvaltning ved Kommissionen fra hovedsædet og med støtte fra EU-delegationerne." 9381,en-da,Measures are also rapidly put in place to limit the economic fallout of the crisis.,Der træffes også hurtigt foranstaltninger til begrænsning af krisens økonomiske konsekvenser. 9382,en-da,"Many of these measures have brought societies and economies to a standstill, but there can be no trade-off between saving lives and jobs.","Mange af disse skridt har fået hele samfund og økonomier til at gå i stå, men der kan ikke foretages nogen afvejning mellem redning af liv og arbejdspladser." 9383,en-da,[14: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.],[14: ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).] 9384,en-da,This generates fiscal space and contributes to public debt sustainability.,Dette skaber finanspolitisk råderum og bidrager til bæredygtighed i den offentlige gæld. 9385,en-da,"With the COVID-19 crisis, these needs have increased further.",Med covid-19-krisen er dette behov vokset yderligere. 9386,en-da,"Based on 2019 GDP, this would imply a deficit of around 8%.",Baseret på BNP i 2019 ville dette indebære et underskud på omkring 8 %. 9387,en-da,"First, the Loan Agreement will comprise a set of provisions on inspection, fraud prevention, audits and recovery of funds in case of fraud or corruption.","For det første vil låneaftalen indeholde en række bestemmelser om inspektion, forebyggelse af svig, revisioner og inddrivelse af midler i tilfælde af svig eller korruption." 9388,en-da,The EU Delegation in the partners will also provide regular reporting on issues relevant for the monitoring of the assistance.,"EU's delegation i partnerlandene vil også foretage regelmæssige indberetninger om emner, der er relevante for overvågningen af bistanden." 9389,en-da,All final reports of completed ex-post evaluations of MFA operations are published on https://ec.europa.eu/info/evaluation-reports-economic-and-financial-affairs-policies-and-spending-activities_en.,Alle endelige rapporter med efterfølgende evalueringer af MFA-transaktioner findes på https://ec.europa.eu/info/evaluation-reports-economic-and-financial-affairs-policies-and-spending-activities_en. 9390,en-da,"The main transmission channels of the crisis are remittances (which account for 15% of GDP in Moldova) and trade with countries hit by the crisis, in particular EU Member States.","Krisens hovedtransmissionskanaler er overførsler (der tegner sig for 15 % af Moldovas BNP) og handel med lande, der er ramt af krisen, især EU-medlemsstater." 9391,en-da,"MFA operations have a clear intervention logic, one that allows the Commission to evaluate their impact.","MFA-transaktioner har en klar interventionslogik, der gør det muligt for Kommissionen at evaluere deres virkning." 9392,en-da,The Commission counts on the cooperation of the European Parliament and the Council for swift adoption.,Kommissionen regner med samarbejde fra Europa-Parlamentet og Rådet med henblik på en hurtig vedtagelse. 9393,en-da,N+2 Year,N+2 År 9394,en-da,"Moldova's economy is expected to fall into recession in 2020, while the balance of payments and public finance will come under heavy pressure due to the crisis.","Moldovas økonomi forventes at gå i recession i 2020, hvor betalingsbalancen og de offentlige finanser vil komme under hårdt pres på grund af krisen." 9395,en-da,"Interruptions and suspensions of payments, financial corrections (implemented by Commission), and recoveries may be practiced where needed (it has not occurred so far), and are explicitly foreseen in the financing agreements with the partners.","Afbrydelser og suspensioner af betalinger, finansielle korrektioner (gennemført af Kommissionen) og tilbagebetalinger kan finde sted om nødvendigt (er endnu ikke sket), og dette er eksplicit fastsat i finansieringsaftalerne med partnerlandene." 9396,en-da,It is also aligned with the Single Support Framework defining areas of focus of bilateral aid under the European Neighbourhood Instrument and the Instrument for Pre-Accession Assistance for 2014-2020.,"Den er også på linje med den fælles støtteramme, der definerer fokusområderne for bilateral bistand under det europæiske naboskabsinstrument og instrumentet for førtiltrædelsesbistand for 2014-2020 ." 9397,en-da,The economy is now likely to experience a recession in 2020 with grave consequences for the already high level of unemployment (at around 19% at end-2019).,Økonomien vil nu sandsynligvis går i recession i 2020 med alvorlige konsekvenser for den allerede høje ledighed (omkring 19 % ultimo 2019). 9398,en-da,"The revised 2020 budget, adopted by the parliament on 13 April, provides for a EUR 2.5 billion coronavirus fund for immediate measures to counter the spread of COVID-19.","Det reviderede 2020-budget, som parlamentet vedtog den 13. april, omfatter en coronavirusfond på 2,5 mia. EUR til øjeblikkelige foranstaltninger til bekæmpelse af spredningen af covid-19." 9399,en-da,"Under that Regulation, the advisory procedure should, as a general rule, apply in all cases other than as provided for in that Regulation.","I henhold til denne forordning bør rådgivningsproceduren som hovedregel finde anvendelse i alle tilfælde, medmindre andet er fastsat i forordningen." 9400,en-da,"Due to the constrained fiscal space, Jordan has so far mobilised primarily monetary policy measures to contain the damage on the economy.",På grund af det begrænsede finanspolitiske råderum har Jordan hidtil primært truffet pengepolitiske foranstaltninger til begrænsning af skaden på økonomien. 9401,en-da,The legal basis for this proposal is Article 212 of the TFEU.,Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 212 TEUF. 9402,en-da,"Therefore, this MFA proposal is exempted from the requirement to carry out an Impact Assessment in accordance with the Commission's Better Regulation Guidelines (SWD(2015) 111 final) as there is a political imperative to move ahead quickly in an emergency situation requiring a rapid response.","Dette forslag om makrofinansiel bistand er derfor ikke underlagt et krav om gennemførelse af en konsekvensanalyse efter Kommissionens retningslinjer for bedre regulering (SWD(2015) 111 final), da det ud fra et politisk perspektiv er bydende nødvendigt at skride hastigt til værks i en nødsituation, som kræver en hurtig reaktion." 9403,en-da,The remainder of the USD 12 billion gap would need to be covered through additional official financing or through a drawdown of official international reserves.,Resten af gabet på 12 mia. USD vil skulle dækkes gennem yderligere officiel finansiering eller ved træk på officielle internationale reserver. 9404,en-da,The European Commission submits to the European Parliament and the Council a proposal to grant MFA to ten partners for a total amount of EUR 3 billion.,Europa-Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet et forslag om at stille MFA til rådighed for ti partnerlande på i alt 3 mia. EUR. 9405,en-da,Developments in that area will be further closely monitored by the EU Delegations in the respective partner.,Udviklingen på det område vil blive nøje overvåget af EU's delegation i partnerlandet. 9406,en-da,(3) The authorities of each partner and the International Monetary Fund (IMF) have agreed or are expected to agree shortly on an programme that will be supported by a financing arrangement with the IMF.,"(3) Hvert partnerlands myndigheder og Den Internationale Valutafond (IMF) er nået eller forventes snart at nå til enighed om et program, som vil blive bakket op af en finansieringsaftale med IMF." 9407,en-da,Activity: International economic and financial affairs,Aktivitet: Internationale økonomiske og finansielle anliggender 9408,en-da,"In order to ensure that the European Parliament and the Council are able to follow the implementation of this Decision, the Commission should regularly inform them of developments relating to the assistance and provide them with relevant documents.","For at sikre, at Europa-Parlamentet og Rådet er i stand til at følge gennemførelsen af denne afgørelse, bør Kommissionen regelmæssigt holde dem underrettet om udviklingen i forbindelse med bistanden og forsyne dem med den relevante dokumentation." 9409,en-da,To mitigate the risks of fraudulent use several measures have been and will be taken:,For at mindske risiciene for svigagtig anvendelse vil der blive truffet en række foranstaltninger: 9410,en-da,"In order to ensure uniform conditions of implementation and for reasons of efficiency, the Commission should be empowered to negotiate such conditions with the authorities of the partner under the supervision of the committee of representatives of the Member States in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.","For at sikre ensartede gennemførelsesbetingelser, samt af effektivitetshensyn, bør Kommissionen gives bemyndigelse til at forhandle om disse betingelser med partnerlandenes myndigheder under tilsyn af et udvalg sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011." 9411,en-da,"Tourism, one of the most affected sectors, accounts for more than 20% of GDP and is a key source of foreign exchange, employment and fiscal revenues.","Turisme, der er en af de hårdest ramte sektorer, tegner sig for mere end 20 % af BNP og er en vigtig kilde til udenlandsk valuta, beskæftigelse og skatteindtægter." 9412,en-da,The planned assistance would be provided in the form of loans and should be financed through a borrowing operation that the Commission will conduct on behalf of the EU.,"Den planlagte bistand vil blive ydet i form af et lån og bør finansieres via låntagning, som Kommissionen vil gennemføre på vegne af EU." 9413,en-da,"However, under a generalised lockdown, the effectiveness of such measures is curtailed.",Under en generel nedlukning er virkningen af sådanne foranstaltninger imidlertid begrænset. 9414,en-da,"The evaluations also note the shortcomings of each MFA operation, with the most common ones being the lack of visibility of them and the sometimes long negotiating process.","Evalueringer nævner også manglerne ved hver enkelt MFA-transaktion, hvor den mest almindelige er manglende synlighed og den undertiden lange forhandlingsproces." 9415,en-da,The budgetary impact will thus fall on the successor budget lines.,Den budgetmæssige virkning vil således falde på de nye budgetposter. 9416,en-da,"Kosovo has no access to international financial markets (due to the absence of a credit rating), nearly two-thirds of its total debt is held by a narrow investor base with the Kosovo Pension Security Trust and the central bank, accounting for around 38% and 23% respectively of the total.","Kosovo har ingen adgang til internationale finanselle markeder (på grund af den manglende kreditvurdering), og næsten to tredjedele af landets samlede gæld indehaves af en snæver investorbase med Kosovos pensionssikkerhedsfond og centralbanken, der tegner sig for henholdsvis 38 % og 23 % af det samlede beløb." 9417,en-da,"In the implementation of the assistance, the Commission will ensure consistency with recent and ongoing MFA operations, in particular those under the following MFA Decisions:","I forbindelse med gennemførelsen af bistanden vil Kommissionen sikre forenelighed med de nyere og aktuelle MFA-transaktioner, særlig dem, der falder ind under følgende MFA-afgørelser:" 9418,en-da,"This would mean agreeing on a single MoU with Jordan, in which the first and second disbursements combine loan parts from both Decisions, while the third disbursement would come exclusively from the January 2020 Decision.","Dette betyder, at der skal opnås enighed om et enkelt aftalememorandum med Jordan, hvori den første og anden udbetaling kombinerer lånedele fra begge afgørelser, mens den tredje udbetaling alene vil bygge på afgørelsen fra januar 2020." 9419,en-da,Enlargement partners,Udvidelsespartnerlande 9420,en-da,"It cannot be excluded, however, that the current macroeconomic circumstances and potential concentration of credit-risk exposures may increase the need to set aside supplementary budgetary resources over the lifetime of the loans.","Det kan dog ikke udelukkes, at de aktuelle makroøkonomiske omstændigheder og den potentielle kreditrisikokoncentration kan øge behovet for budgetmidler i lånenes løbetid." 9421,en-da,The Commission shall be empowered on behalf of the Union to borrow the necessary funds on the capital markets or from financial institutions and to on-lend them to the partner.,Kommissionen bemyndiges til på vegne af Unionen at låne de nødvendige midler på kapitalmarkederne eller fra finansielle institutioner og genudlåne dem til partnerlandet. 9422,en-da,The Commission services will remain in close contact with the IMF and the World Bank to benefit from their insights from their on-going activities in the respective partner.,"Kommissionens tjenestegrene vil holde tæt kontakt med IMF og Verdensbanken for at drage fordel af den indsigt, de har fået i forbindelse med deres igangværende aktiviteter i de respektive partnerlande." 9423,en-da,"Despite this, the government swiftly adopted policy support measures of about 2% of GDP for the benefit of affected businesses and households and for the health sector.",Til trods for dette vedtog regeringen hurtigt politiske støtteforanstaltninger til en værdi af omkring 2 % af BNP til fordel for de berørte virksomheder og husholdninger samt sundhedssektoren. 9424,en-da,"(a) Supporting macro-financial stability and promoting growth-enhancing reforms outside the EU, including through regular economic dialogues with key partners and by providing macro-financial assistance; and","a) støtte makrofinansiel stabilitet og fremme vækstfremmende reformer uden for EU, bl.a. gennem regelmæssige økonomiske dialoger med centrale partnere og ved at yde makrofinansiel bistand, og" 9425,en-da,(b) a continuous satisfactory track record of implementing a non-precautionary IMF credit arrangement;,(b) en kontinuerlig tilfredsstillende gennemførelse af en ikkeforebyggende IMF-låneaftale 9426,en-da,"Specific provisions on the prevention of fraud and other irregularities, consistent with the Financial Regulation, are applicable.",Der vil gælde specifikke bestemmelser om forebyggelse af svig og andre uregelmæssigheder i overensstemmelse med finansforordningen. 9427,en-da,"Moldova has some policy space to counteract the shocks as both public debt and international reserves have been on a positive trajectory during the last years supported by a three-year IMF EFF/ECF programme, but not for long and clearly within limits.","Moldova har et vist politisk råderum til at modvirke chokkene, eftersom både den offentlige gæld og de internationale reserver har udviklet sig positivt de seneste år med støtte fra et treårigt IMF-EFF/ECF-program, men det vil ikke fortsætte længe, og der vil tydeligvis være grænser." 9428,en-da,The subsidiarity principle applies to the extent that the objectives of restoring the beneficiary's short-term macroeconomic stability cannot be sufficiently achieved by the Member States alone and can therefore be better achieved by the European Union.,"Nærhedsprincippet finder anvendelse, for så vidt som målsætningerne om at genskabe den kortsigtede makroøkonomiske stabilitet i modtagerlandet ikke i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne på egen hånd og derfor bedre kan nås af Den Europæiske Union." 9429,en-da,The government has taken bold measures in a timely manner to support SME liquidity and employment during the months of April and May in the sectors most affected.,Regeringen har rettidigt truffet modige foranstaltninger for at sikre likviditeten og beskæftigelsen i små og mellemstore virksomheder i april og maj måned i de mest berørte sektorer. 9430,en-da,"Assuming that the loans will be disbursed in 2020, and according to the rules governing the guarantee fund mechanism, the provisioning will take place in year n+2, the year n being the year of the disbursement.","Hvis det antages, at lånene udbetales i 2020 og i henhold til reglerne for garantifondsmekanismen, vil tilførslen finde sted i år n+2, hvor år n er udbetalingsåret." 9431,en-da,"Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply to the Union's macro-financial assistance for Montenegro, while Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply to the Union's macro-financial assistance for the other partners covered by this Decision.","Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse på Unionens makrofinansielle bistand til Montenegro, mens artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse på Unionens bistand til de øvrige partnerlande, der er dækket af afgørelsen." 9432,en-da,Ex-ante: Commission assessment of management and control systems in the partners.,Forudgående: Kommissionens vurdering af forvaltnings- og kontrolsystemerne i partnerlandene. 9433,en-da,"The government has requested assistance from the IMF through the RFI, which amounts to EUR 177 million, as well as a loan from the World Bank.","Regeringen har anmodet om IMF-bistand gennem RFI, der beløber sig til 177 mio. EUR, samt et lån fra Verdensbanken." 9434,en-da,"(b) assess the economic situation and prospects of the partners, as well as progress made in implementing the policy measures referred to in Article 3(1);","(b) vurderes partnerlandenes økonomiske situation og udsigter samt fremskridt med at gennemføre de i artikel 3, stk. 1, omhandlede politiske foranstaltninger" 9435,en-da,Georgia is set to enter a deep recession this year amid mounting financing needs.,Georgien står til at blive ramt af en dyb recession i år som følge af stigende finansieringsbehov. 9436,en-da,"Type[21: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).]","Type[21: Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).]" 9437,en-da,"The impact of loans disbursed in 2020 will thus fall on the 2022 budget, for a maximum amount of EUR 270 million.","Virkningen af de lån, der udbetales i 2020, vil således falde på 2022-budgettet med et maksimalt beløb på 270 mio. EUR." 9438,en-da,"In a best-case scenario, the government expects a revenue shortfall of 20% in 2020, compared to the original budget, and plans to reallocate expenditure without raising the ceiling.","I et bedst tænkeligt scenario forventer regeringen et indtægtsfald på 20 % i 2020 i forhold til det oprindelige budget, og den har planer om at omfordele udgifter uden at hæve loftet." 9439,en-da,"Depending on the spread of the virus, as well as of its economic consequences, there is also a clear and imminent risk related to social stability and security, with possible spillovers within the region and beyond.",Afhængigt af spredningen af virusset samt de økonomiske konsekvenser er der også en klar og overhængende risiko for den sociale stabilitet og sikkerhed med eventuelle afsmittende virkninger i og uden for regionen. 9440,en-da,"Partners are currently facing a weak and rapidly worsening balance-of-payments and fiscal situation, with the economy moving into recession.","Nogle partnerlande står i øjeblikket over for en svag og hurtig forværring af betalingsbalancen og den finanspolitiske situation, hvor økonomien igen bevæger sig mod recession." 9441,en-da,The main reasons are greater scale and facilitated donor coordination in order to maximise the effectiveness of the assistance.,De vigtigste årsager er større målestok og en lettere donorkoordinering for at maksimere bistandens omfang og virkning 9442,en-da,Support the fiscal consolidation effort and external stabilisation in the context of the foreseen IMF programme.,Støtte den finanspolitiske konsolideringsindsats og den eksterne stabilisering som led i det planlagte IMF-program. 9443,en-da,"Progress in mutual market opening, the development of rules-based and fair trade, and other priorities in the context of the Union's external policy shall also be duly taken into account when designing the policy measures.","Fremskridt med hensyn til gensidig markedsåbning, udvikling af regelbaseret og fair handel samt andre prioriteringer i sammenhæng med Unionens udenrigspolitik skal også tages i betragtning ved udformningen af de politiske foranstaltninger." 9444,en-da,It would signal to the partners in the region that the EU is ready to support them at this time of unprecedented crisis.,"Den vil sende et signal til partnerlandene i regionen om, at EU er rede til at støtte dem i disse usete krisetider." 9445,en-da,"A negative confidence effect, fuelled by expectations for a deep contraction (where forecasts range from 4% and 9% in 2020), resulted in heightened demand for foreign currency.",Effekten af negativ tillid som følge af forventningerne om en dyb nedgang (med prognoser fra 4 % til 9 % i 2020) resulterede i en øget efterspørgsel efter udenlandsk valuta. 9446,en-da,The government will most likely not be able to cover its financing needs from domestic and international markets in 2020 and has requested emergency assistance of the equivalent of USD 753 million (100% of the quota) from the IMF.,Regeringens vil sandsynligvis ikke være i stand til at dække sine finansieringsbehov fra nationale og internationale markeder i 2020 og har anmodet om nødhjælp svarende til 753 mio. USD (100 % af kvoten) fra IMF. 9447,en-da,An independent ex-post evaluation of the assistance will be carried out within two years after the expiry of the implementation period.,Der vil blive udført en uafhængig efterfølgende evaluering af bistanden inden for to år efter gennemførelsesperiodens udløb. 9448,en-da,(1) The current COVID-19 crisis has very damaging effects on economic and financial stability in the enlargement and neighbourhood regions.,(1) Den aktuelle covid-19-krise har meget skadelige virkninger for den økonomiske og finansielle stabilitet i udvidelses- og naboskabsregionen. 9449,en-da,The COVID-19 pandemic has by now spread around the globe.,Covid-19-pandemien har nu bredt sig til alle dele af kloden. 9450,en-da,During implementation: Commission checks of periodic partner declarations.,Under gennemførelsen: Kommissionen kontrollerer partnerlandes periodiske erklæringer. 9451,en-da,"This was initially planned to be partly covered by issuing a EUR 500-600 million Eurobond, but the prospect for placing such a large amount in the market seems highly uncertain under current conditions.","Dette skulle efter de oprindelige planer ske ved at udstede euroobligationer på mellem 500 og 600 mio. EUR, men udsigten til at kunne placere et så stort beløb på markedet forekommer særdeles tvivlsomt under de aktuelle omstændigheder." 9452,en-da,"However, given the limited access to international capital markets, Moldova would be in need of additional assistance to cover the external financing gap.",Som følge af landets begrænsede adgang til internationale kapitalmarkeder får Moldova imidlertid behov for yderligere bistand til dækning af det eksterne finansieringsgab. 9453,en-da,"MFA will complement the resources made available by the international financial institutions, bilateral donors and other EU financial institutions.","MFA vil supplere de midler, der stilles til rådighed af de internationale finansielle institutioner, bilaterale donorer og andre af EU's finansielle institutioner." 9454,en-da,"The IMF estimates government revenues to fall by 50-60% year-on-year in April-June, while the caretaker government approved an emergency package of EUR 180 million.","IMF skønner, at de offentlige indtægter vil falde med 50-60 % på årsbasis i april-juni, mens forretningsministeriet godkendte en nødpakke på 180 mio. EUR." 9455,en-da,The proposed MFA operation takes place under very particular circumstances of extreme urgency related to the global coronavirus pandemic.,Den foreslåede MFA-transaktion finder sted under meget særlige omstændigheder af meget hastende karakter forbundet med den globale coronavirusepidemi. 9456,en-da,The instrument of macro-financial assistance is a policy-based instrument directed to alleviate short- and medium-term external financial needs.,"Makrofinansiel bistand er et politikbaseret instrument, der har til formål at afhjælpe de kort- og mellemfristede eksterne finansieringsbehov." 9457,en-da,"In view of the size of the beneficiary's external financing needs in 2020 and 2021, the amount of the assistance will correspond to a relatively limited part of these needs.",Grundet omfanget af omfanget af modtagerlandets behov for ekstern finansiering i 2020 og 2021 vil bistanden svare til en forholdsvis begrænset del af dette behov. 9458,en-da,"In addition, provision should be made for the Commission to carry out checks, for the Court of Auditors to carry out audits and for the European Public Prosecutor's Office to exercise its competences.","Derudover bør det fastsættes, at Kommissionen gennemfører kontrol, at Revisionsretten foretager revision, og at Den Europæiske Anklagemyndighed udøver sine beføjelser." 9459,en-da,"The Commission will further consider the identified limitations in a forthcoming evaluation on the operations carried out during 2010-2020, which is planned to be launched in 2020.","Kommissionen vil se nærmere på de påviste begrænsninger i en kommende evaluering af transaktionerne i 2010-2020 og dem, der planlægges lanceret i 2020." 9460,en-da,N+1 Year,N+1 År 9461,en-da,XX 01 01 02 (Delegations),XX 01 01 02 (delegationer) 9462,en-da,"Fiscal space to accommodate the socioeconomic fallout from the crisis is, however, limited.",Det finanspolitiske råderum til at håndtere den socioøkonomiske nedgang som følge af krisen er imidlertid begrænset. 9463,en-da,"Against this background, the European Commission is proposing the use of macro-financial assistance (MFA) to support ten neighbouring partners in the context of the COVID-19 crisis.",På denne baggrund foreslår Europa-Kommissionen at anvende makrofinansiel bistand (MFA) til at støtte ti nabolande i forbindelse med covid-19-krisen. 9464,en-da,"In the context of the current COVID-19 crisis, MFA will help to provide economic policy space for the authorities to mount an effective economic response to the crisis.",I forbindelse med den aktuelle covid-19-krise vil MFA bidrage til at skabe et økonomisk-politisk råderum for myndighederne til at iværksætte en effektiv økonomisk respons på krisen. 9465,en-da,"Against this backdrop, the IMF agreed to increase the size of its recently negotiated three-year programme from USD 5.5 billion to USD 10 billion, of which USD 3.5 billion would become available this year.","På denne baggrund gik IMF med til at udvide det nyligt aftalte treårige program fra 5,5 mia. USD til 10 mia. USD, hvoraf de 3,5 mia. USD stilles til rådighed i år." 9466,en-da,This will be combined with the existing MFA programme to a total amount of EUR 700 million.,Den vil blive kombineret med det eksisterende MFA-program til i alt 700 mio. EUR. 9467,en-da,"Should weaknesses be identified, they are translated into conditions, which have to be implemented before the disbursement of the assistance.","Hvis der afsløres svagheder, stilles der betingelser, som skal opfyldes inden udbetalingen af bistanden." 9468,en-da,The IMF is prepared to extend about USD 240 million (EUR 220 million) of emergency support to Moldova to mitigate the economic effects of the COVID-19 crisis.,IMF er rede til at yde omkring 240 mio. USD (220 mio. EUR) i nødhjælp til Moldova for at afbøde de økonomiske følger af covid-19-krisen. 9469,en-da,"A recession cannot be avoided in Jordan, with pressures mounting on the balance of payments, reflecting the country's limited policy space.",En recession kan ikke undgås i Jordan hvor presset øges på betalingsbalancen til skade for landets begrænsede politiske råderum. 9470,en-da,The objective is twofold: (i) to analyse the impact of MFA on the economy of the beneficiary and in particular on the sustainability of its external position; (ii) to assess the added value of the EU intervention.,Der er to mål: i) at analysere indvirkningen af MFA på modtagerlandets økonomi og især bæredygtigheden af landets stilling over for udlandet og ii) at vurdere merværdien af EU-interventionen. 9471,en-da,"Notwithstanding these measures, together with the impact of a global recession and severe stress in the financial markets, most, if not all, enlargement and neighbourhood partners are set for a recession this year.",Uanset disse foranstaltninger og kombineret med konsekvenserne af en global recession og alvorlig stress på finansmarkederne vil de fleste eller måske alle udvidelses- og naboskabspartnerlandene opleve en recession i år. 9472,en-da,There is a risk that the MFA could be used in a fraudulent way.,"Der er risiko for, at den makrofinansielle bistand kan anvendes på svigagtig vis." 9473,en-da,"Remittances, which account for more than 10% of GDP, finance a substantial part of private consumption, while service exports to the diaspora (mainly tourism) mitigate a very large merchandise trade deficit (over 40% of GDP).","Pengeoverførsler til et beløb af mere end 10 % af BNP finansierer en væsentlig del af det private forbrug, mens eksporten af tjenesteydelser til diaspora (hovedsagelig turisme) afbøder et meget stort handelsunderskud (over 40 % af BNP)." 9474,en-da,Prepare the corresponding reports on these activities.,Udarbejde rapporter herom. 9475,en-da,"The sharp decline in remittances and tourism (over 7% of GDP), despite lower oil prices, will also lead to a shortfall of foreign exchange revenues.",Den kraftige nedgang i overførsler og turismen (over 7 % af BNP) trods lavere oliepriser vil også føre til en nedgang i udenlandske valutaindtægter. 9476,en-da,"As there are good prospects also for the contributions of other creditors, a new MFA programme of EUR 150 million is warranted.","Da der er gode udsigter til bidrag fra andre kreditorer, er et nyt MFA-program på 150 mio. EUR berettiget." 9477,en-da,framework 4 The EU as a global partner,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 4 EU som global partner 9478,en-da,X The proposal/initiative is compatible with the current multiannual financial framework.,X Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme. 9479,en-da,The assistance will be managed by the Commission.,Bistanden vil blive forvaltet af Kommissionen. 9480,en-da,"The ex-post evaluations also confirm that previous MFAs were implemented efficiently, and were well coordinated with other EU programmes and with programmes of other donors (notably, the IMF and the World Bank).","De efterfølgende evalueringer bekræftede også, at tidligere MFA-aftaler blev gennemført effektivt og var velkoordineret med andre EU-programmer og med programmer fra andre donorer (navnlig IMF og Verdensbanken)." 9481,en-da,"Montenegro faces a deep recession in 2020, with international institutions forecasting up to 9% real contraction of the economy.","Montenegro står over for en dyb recession i 2020, idet internationale institutioner forudser en reel nedgang i økonomien på op til 9 %." 9482,en-da,(15) Release of the Union's macro-financial assistance is without prejudice to the powers of the European Parliament and the Council (as the Union's budgetary authority).,"(15) Unionens makrofinansielle bistand stilles til rådighed, uden at det berører Europa-Parlamentets og Rådets beføjelser (som Unionens budgetmyndighed)." 9483,en-da,"The government needs around USD 3.5 billion in external financing this year, with reimbursement peaks in April and June putting pressure on liquidity.","Regeringen har brug for ca. 3,5 mia. USD i ekstern finansiering i år, hvor refusionerne topper i april og juni, hvilket vil lægge pres på likviditeten." 9484,en-da,"In doing so, it will contribute to the overall effectiveness of the financial support provided by the international community, as well as of other EU financial assistance, including budgetary support operations.","Derved vil den bidrage til den samlede effektivitet i den finansielle støtte fra det internationale samfund og i anden finansiel bistand fra EU, herunder budgetmæssige støttetransaktioner." 9485,en-da,"It is also consistent with the principles governing the use of the instrument of MFA, including its exceptional character, political preconditions, complementarity, conditionality and financial discipline.","Den er også forenelig med de principper, der gælder for anvendelsen af MFA-instrumentet, nemlig ekstraordinær karakter, politiske forhåndsbetingelser, komplementaritet, konditonalitet og finansiel disciplin." 9486,en-da,"This result will be achieved, inter alia, through appropriate conditionality for the disbursement of the assistance.",Dette kan bl.a. nås ved at fastlægge hensigtsmæssige betingelser for udbetalingen af bistanden. 9487,en-da,(16) The amounts of the provision required for macro-financial assistance should be consistent with the budgetary appropriations provided for in the multi-annual financial framework.,"(16) Størrelsen af den hensættelse, der kræves til den makrofinansielle bistand, bør være forenelig med budgetbevillingerne i den flerårige finansielle ramme." 9488,en-da,"The balance of payments needs will be even larger (around 4.7% of GDP), given the expected fallout of the pandemic on the private sector and its access to external financing.","Betalingsbalancebehovene bliver endnu større (ca. 4,7 % af BNP) på grund af de forventede følger af pandemien for den private sektor og dens adgang til ekstern finansiering." 9489,en-da,(b) Supporting the enlargement process and the implementation of the EU enlargement and neighbourhood policies and other EU priorities in partners by conducting economic analysis and providing policy assessments and advice.,"b) støtte udvidelsesprocessen, gennemføre EU's udvidelses- og naboskabspolitik og EU's øvrige prioriteter i partnerlande ved at foretage økonomiske analyser samt ved evalueringer af politikker og rådgivning." 9490,en-da,"Tunisia will likely plunge into a recession in 2020, as economic activity will be significantly affected by the drop in global demand and by the effect of containment measures introduced in mid-March to halt the spread of the coronavirus.","Tunesien vil sandsynligvis gå i recession i 2020, da den økonomiske aktivitet vil blive hårdt ramt af faldet i den globale efterspørgsel og virkningerne af de foranstaltninger, der blev indført i midten af marts for at standse spredningen af coronavirusset." 9491,en-da,"It will also result in a severe deterioration of the budget, reducing revenues and putting additional pressure on expenditure to support the economy and the health system.","Den vil også medføre en alvorlig forværring af budgettet, reducere indtægterne og yderligere forøge udgifterne til at støtte økonomien og sundhedssystemet." 9492,en-da,"Due to the country's poor credit rating, access to international financial markets is very limited, while the country's financial markets are too shallow to accommodate these remaining financing needs.","Grundet landets dårlige kreditvurdering er adgangen til de internationale finansmarkeder meget begrænset, og landets finansielle markeder er utilstrækkelige til at dække disse residuale finansieringsbehov." 9493,en-da,MFA does not provide regular financial support and is to be discontinued as soon as the partner's external financial situation has been brought back onto a sustainable path.,"Der ydes ikke løbende finansiel støtte, og den makrofinansielle bistand skal ophøre, så snart partnerlandets eksterne finansielle situation er blevet bragt tilbage på en bæredygtig kurs." 9494,en-da,"The EU is mobilising all available instruments and coordinating closely with Member States, as well as European financial institutions, in order to mount an effective external response to the COVID-19 crisis, under the banner of ""Team Europe"".","EU mobiliserer alle disponible instrumenter og koordinerer tæt med medlemsstaterne samt de europæiske finansielle institutioner for at finde et effektivt eksternt svar på covid-19-krisen under overskriften ""Team Europe""." 9495,en-da,"Measures concern, in particular, deferred payments of taxes and social contributions, a moratorium on loan repayments and on rent payments for the lease of state-owned property, as well as subsidies for businesses and workers.","Foranstaltningerne vedrører navnlig udskudte skatter og bidrag til sociale ordninger, et moratorium for tilbagebetalinger af lån og for husleje for leje af statsejede ejendomme samt subsidier til virksomheder og arbejdstagere." 9496,en-da,"The release of the second instalment shall not, in principle, take place earlier than three months after the release of the first instalment.",Anden rate frigives i princippet ikke tidligere end tre måneder efter frigivelsen af første rate. 9497,en-da,"Moreover, in 2020-2021, the government, as well as public enterprises, face particularly high domestic and external refinancing needs, totalling EUR 1.65 billion (about 7.3% of 2019 GDP in each of the two years).","Desuden vil regeringen og offentlige virksomheder i 2010-2021 stå over for særligt store indenlandske og eksterne refinansieringsbehov til et beløb på i alt 1,65 mia. EUR (ca. 7,3 % af BNP i 2019 i hvert af de to år)." 9498,en-da,"The economic slowdown will lead to a large drop in revenues and a sharp increase in transfers, resulting in a strong increase in financing needs.",Den økonomiske afmatning vil medføre til et stort indtægtsfald og en betydelig stigning i antallet af overførsler og dermed en kraftig stigning i finansieringsbehovet. 9499,en-da,"The Commission services and the European External Action Service should work closely together throughout the macro-financial assistance operation in order to coordinate, and to ensure the consistency of, the Union's external policy.",Kommissionens tjenestegrene og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør arbejde tæt sammen under hele den makrofinansielle bistandstransaktion med henblik på at koordinere og for at sikre sammenhæng i Unionens udenrigspolitik. 9500,en-da,"Under the MFF for 2021-2027, there will be a new budgetary nomenclature which has not yet been adopted.","N.B. I forbindelse med den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 vil der være en ny kontoplan, som endnu ikke er vedtaget." 9501,en-da,"EU MFA is part of this approach for the enlargement and neighbourhood regions, complementing a total of EUR 3.87 billion in grants mobilised under the Instrument for Pre-accession Assistance and the European Neighbourhood Instrument, including blending and contributions to financial instruments through the Neighbourhood Investment Platform and the Western Balkans Investment Forum.","EU's MFA er led i denne tilgang for udvidelses- og naboskabsregionerne og supplerer et beløb på i alt 3,87 mia. EUR i gavebistand under instrumentet for førtiltrædelsesbistand og det europæiske naboskabsinstrument, herunder blanding og bidrag til finansielle instrumenter gennem den europæiske investeringsplatform for naboskabsområdet og investeringsforummet for Vestbalkan." 9502,en-da,"In this context, the Commission considers that the political and economic pre-conditions for an MFA operation of the proposed amount and nature are satisfied.","På denne baggrund er det Kommissionens opfattelse, at de politiske og økonomiske forudsætninger for MFA af den foreslåede størrelse og karakter er opfyldt." 9503,en-da,"The government's bank balance, which has already fallen below the legally prescribed 4.5% of GDP, is expected to decline further to 2.5% of GDP in 2020.","Statens banksaldo, der allerede ligger under de lovbestemte 4,5 % af BNP, forventes at falde yderligere til 2,5 % af BNP i 2020." 9504,en-da,"Subject to the provisions to be agreed in the Memorandum of Understanding, including a confirmation of residual budgetary financing needs, the Union funds may be transferred to the Ministry of Finance as the final beneficiary.","Under iagttagelse af de bestemmelser, der aftales i aftalememorandummet, herunder en bekræftelse af de resterende budgetfinansieringsbehov, kan Unionens midler udbetales til finansministeriet som den endelige modtager." 9505,en-da,"Even before the coronavirus outbreak, Jordan was facing significant external financing needs.",Selv før covid-19-udbruddet oplevede Jordan store eksterne finansieringsbehov. 9506,en-da,The first disbursement will be released as soon as possible after the adoption of the MFA Decision and upon the corresponding agreement on a Memorandum of Understanding (MoU) with each beneficiary.,"Den første rate vil blive frigivet snarest muligt efter vedtagelsen af MFA-afgørelsen, og efter at der er opnået enighed om et aftalememorandum med hvert af modtagerlandene." 9507,en-da,"Should part of the loans be disbursed in 2021, the corresponding provisioning will take place in the 2023 budget.","Hvis en del af lånene udbetales i 2021, vil den tilsvarende tilførsel finde sted i 2023-budgettet." 9508,en-da,(5) Financial support from the Union to the partners is consistent with the Union's policy as set out in the enlargement and neighbourhood policies.,(5) Finansiel støtte fra Unionen til partnerlande er i overensstemmelse med Unionens politik som beskrevet i udvidelses- og naboskabspolitikken. 9509,en-da,"Also, the assistance will be paid to a specific account of the Central Bank of the partner.",Bistanden vil desuden blive indbetalt på en særlig konto i partnerlandets centralbank. 9510,en-da,"All evaluations highlight that an important attribute of the EU MFA versus alternative sources of financing is its highly concessional terms, i.e. relatively low interest rates, long maturity and long grace period.","Alle evalueringer viser, at et vigtigt kendetegn ved EU's MFA i forhold til alternative finansieringskilder er dens meget lempelige vilkår, dvs. relativt lave rentesatser, en lang løbetid og en lang afdragsfri periode." 9511,en-da,The Commission considers that the amounts set aside in the Guarantee Fund provide an adequate buffer to protect the EU budget against contingent liablilities related to these MFA loans.,"Kommissionen finder, at det beløb, der er afsat i garantifonden, giver en tilstrækkelig stødpude til at beskytte EU-budgettet mod eventualforpligtelser relateret til disse MFA-lån." 9512,en-da,That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.,Dette udvalg skal være et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 9513,en-da,The impact of the measures to halt the spread of the COVID-19 virus and the fallout from the global recession are set to affect the economy of the Republic of Moldova (hereafter referred to as Moldova) strongly in 2020.,Konsekvenserne af foranstaltningerne til at bremse spredningen af covid-19-virusset og følgerne af den globale recession forventes at ramme økonomien i Republikken Moldova (herefter benævnt Moldova) hårdt i 2020. 9514,en-da,"In this context, MFA complements other EU external actions or instruments used to support the partners.","I denne kontekst supplerer den makrofinansielle bistand andre af EU's eksterne aktioner eller instrumenter, som benyttes til at støtte partnerlandene." 9515,en-da,"In Ukraine, macro-financial stability has come under renewed pressure this year, especially after the abrupt government reshuffle beginning of March, which coincided with the outbreak of the global coronavirus crisis.","I Ukraine er den makrofinansielle stabilitet kommet under nyt pres i år, især efter den abrupte regeringsomdannelse i begyndelsen af marts, der faldt sammen med det globale covid-19-udbrud." 9516,en-da,"In the preparation of this proposal for MFA, the Commission services have consulted with the International Monetary Fund, which is in the process of putting in place sizeable financing programmes, and other multilateral and bilateral creditors and donors.","Under udarbejdelsen af dette forslag om makrofinansiel bistand har Kommissionens tjenestegrene konsulteret Den Internationale Valutafond, som er i færd med at indføre omfattende finansieringsprogrammer, og andre multilaterale og bilaterale långivere og donorer." 9517,en-da,"By helping the partner overcome the economic difficulties reinforced by the COVID-19 crisis, the proposed MFA will contribute to promoting macroeconomic and political stability in the partners.","Ved at hjælpe partnerlandet med at overvinde de økonomiske vanskeligheder, der er blevet forøget på grund af covid-19-krisen, vil den foreslåede MFA bidrage til at fremme den makroøkonomiske og politiske i partnerlandene." 9518,en-da,"The Union's macro-financial assistance shall be made available for a period of 12 months, starting from the first day after the entry into force of the Memorandum of Understanding referred to in Article 3(1).","Unionens makrofinansielle bistand stilles til rådighed i en periode på 12 måneder fra den første dag efter ikrafttrædelsen af det aftalememorandum, der henvises til i artikel 3, stk. 1." 9519,en-da,"The authorities of the partners will be required to report on a set of economic indicators to the Commission services on a regular basis and, provide a comprehensive report on the compliance with the agreed policy conditions ahead of the disbursement of the instalments of the assistance.",Partnerlandenes myndigheder skal regelmæssigt indberette en række økonomiske indikatorer til Kommissionens tjenestegrene og aflægge detaljeret rapport om opfyldelsen af de aftalte politikbetingelser forud for udbetalingen af raterne af bistanden. 9520,en-da,"It is further envisaged that a number of specific policy conditions will be attached to the assistance, including in the area of public finance management, with a view to strengthening efficiency, transparency and accountability.","Efter planen vil der endvidere blive knyttet en række specifikke politiske betingelser til bistanden, bl.a. inden for forvaltningen af de offentlige finanser, med henblik på at tilvejebringe større effektivitet, gennemsigtighed og ansvarlighed." 9521,en-da,Other administrative expenditure 0.240 - - - 0.240,"Andre administrationsudgifter 0,240 - - - 0,240" 9522,en-da,(c) the satisfactory implementation of the economic policy and financial conditions agreed in the Memorandum of Understanding.,(c) en tilfredsstillende gennemførelse af de økonomisk-politiske og finansielle betingelser i aftalememorandummet. 9523,en-da,"All MFA operations are subject to an ex-post evaluation, which is normally carried out within two years from the end of the availability period defined in the legislative decision granting assistance.","Alle MFA-transaktioner er genstand for en efterfølgende evaluering, der normalt foretages senest to år efter udløbet af den rådighedsperiode, der fastsat i den lovgivningsmæssige afgørelse om ydelse af bistand." 9524,en-da,All costs incurred by the Union which relate to the borrowing and lending operations under this Decision shall be borne by the partner.,"Alle Unionens omkostninger, som vedrører de låntagnings- og långivningstransaktioner, der er omfattet af denne afgørelse, afholdes af partnerlandet." 9525,en-da,"The Bosnian authorities have already requested emergency financing from the IMF, amounting to up to EUR 330 million (nearly 2% of GDP).",De bosniske myndigheder har allerede anmodet IMF om nødfinansiering på op til 330 mio. EUR (næsten 2 % af BNP). 9526,en-da,The detailed financial terms of the Union's macro-financial assistance shall be laid down in a Loan Agreement to be concluded between the Commission and the authorities of each partner separately.,"De detaljerede finansielle betingelser for Unionens makrofinansielle bistand fastlægges i en låneaftale, der indgås mellem Kommissionen og myndighederne i hvert partnerland særskilt." 9527,en-da,"Against this backdrop, the EU adopted a EUR 500 million MFA operation in January 2020.",På denne baggrund vedtog EU en MFA-transaktion til 500 mio. EUR i januar 2020. 9528,en-da,"01 03 06 - According to the Commission proposal, the Guarantee Fund for external actions will be provisioned according to the Guarantee Fund Regulation No 480/2009, using the appropriations under budget line 01 03 06 (""Provisioning of the Guarantee Fund""), at a rate of 9% of the total outstanding capital liabilities.","01 03 06 - I henhold til Kommissionens forslag vil Garantifonden for aktioner i forhold til tredjeland blive tilført midler i henhold til forordningen om oprettelse af fonden (nr. 480/2009) ved hjælp af bevillinger under budgetpost 01 03 06 (""Tilførsler til Garantifonden"") med en sats på 9 % af de samlede udestående forpligtelser." 9529,en-da,"Despite limited fiscal space, the government swiftly adopted policy support measures of about 2% of GDP to help the economy to deal with the consequences of the pandemic.",Trods det begrænsede finanspolitisk råderum vedtog regeringen hurtigt støtteforanstaltninger til en værdi af omkring 2 % af BNP for at tackle konsekvenserne af pandemien. 9530,en-da,The IMF estimates the overall external financing gap to be around USD 12 billion in 2020.,"IMF forventer, at det samlede eksterne finansieringsgab vil ligge på omkring 12 mia. USD i 2020." 9531,en-da,The proposal/initiative relates to a new action following a pilot project/preparatory action,Forslaget vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 9532,en-da,(11) The Union's macro-financial assistance should support the Union's external policy towards the partners.,(11) Unionens makrofinansielle bistand bør understøtte Unionens udenrigspolitik over for partnerlandene. 9533,en-da,"Additionally, financing needs are set to further increase in line with the COVID-19 fiscal impact and response, while access to financial markets will remain very challenging during the year and the foreseen USD 1.1 billion market issuance can no longer be taken for granted.","Derudover vil finansieringsbehovet efter al sandsynlighed stige i takt med de finanspolitiske følger af og den finanspolitiske respons på covid-19, mens adgangen til de finansielle markeder vil forblive meget udfordrende i løbet af året, og den forventede markedsudstedelse på 1,1 mia. USD kan ikke længere tages for givet." 9534,en-da,"Along with a World Bank loan and the remaining EUR 500 million tranche of the EU's existing MFA programme, for which conditions have been fulfilled and which is expected to be disbursed in the second quarter of 2020 (as soon as the prior actions for the new IMF programme have been implemented), around USD 5 billion of financing are available.","Sammen med Verdensbankens lån og den resterende tranche på 500 mio. EUR af EU's eksisterende MFA-program, for hvilket betingelserne er blevet opfyldt, og som forventes udbetalt i andet kvartal 2020 (så snart de forudgående foranstaltninger forbundet med det nye IMF-program er blevet gennemført), er der adgang til finansiering på omkring 5 mia. USD." 9535,en-da,"As a result, it is likely that the fiscal deficit will widen significantly and that public debt will increase in 2020.","Som følge heraf vil budgetunderskuddet sandsynligvis vokse betydeligt, og den offentlige gæld vil stige i 2020." 9536,en-da,"Considering the amount of the Union's macro-financial assistance to each partner, the advisory procedure should apply to the adoption of the Memorandum of Understanding with Montenegro, while the examination procedure should apply to the adoption of the Memorandum of Understanding with the other partners covered by this Decision, and correspondingly for any reduction, suspension or cancellation of the assistance,","I betragtning af størrelsen af Unionens finansielle makrofinansielle bistand til hvert partnerland bør rådgivningsproceduren finde anvendelse på vedtagelsen af aftalememorandummet med Montenegro, mens undersøgelsesproceduren bør finde anvendelse på vedtagelsen af aftalememorandummet med de øvrige partnerlande, der er dækket af afgørelsen, og tilsvarende på enhver reduktion, suspendering eller annullering af bistanden -" 9537,en-da,"Where the conditions referred to in the first subparagraph of paragraph 3 are not met, the Commission shall temporarily suspend or cancel the disbursement of the Union's macro-financial assistance.","Såfremt de i stk. 3, første afsnit, omhandlede betingelser ikke opfyldes, suspenderer eller annullerer Kommissionen midlertidigt udbetalingen af Unionens makrofinansielle bistand." 9538,en-da,Southern neighbourhood,De sydlige nabolande 9539,en-da,"In Bosnia and Herzegovina, the outbreak of the COVID-19 pandemic sharply exacerbated the already ongoing economic slowdown, in particular affecting transport and tourism, but also workers remittances, accounting for some 5% of GDP and providing an important lifeline, in particular for lower income households.","I Bosnien-Hercegovina har covid-19-udbruddet medført en kraftig forværring af den allerede igangværende økonomiske afmatning, og det påvirker især transport- og turistsektoren, men også arbejdstagernes pengeoverførsler, som tegner sig for omkring 5 % af BNP og udgør en vigtig livline, især for lavindkomsthusholdninger." 9540,en-da,"Despite rather sound fiscal headline numbers in 2019, fiscal space is very limited.",Trods nogle forholdsvis sunde finanspolitiske tal i 2019 er det finanspolitiske råderum meget begrænset. 9541,en-da,[15: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[15: Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv." 9542,en-da,The Union's macro-financial assistance shall be implemented under direct management.,Unionens makrofinansielle bistand gennemføres ved direkte forvaltning. 9543,en-da,(8) The Union's macro-financial assistance should aim to support the restoration of a sustainable external financing situation for the partners thereby supporting renewed economic and social development.,(8) Unionens makrofinansielle bistand bør sigte mod at støtte genopretningen af en bæredygtig ekstern finansieringssituation for partnerlandene og derved støtte fornyet økonomisk og social udvikling. 9544,en-da,"The National Bank of Ukraine had to sell the equivalent of USD 2.2 billion in the second half of March, thereby reducing its official international reserves by more than 8% from the USD 27 billion reported for end-February 2020.","Ukraines centralbank måtte i anden halvdel af marts sælge hvad der svarede til 2,2 mia. USD, hvilket reducerede bankens officielle internationale reserver med mere end 8 % i forhold til de 27 mia. USD, der blev opgivet ultimo februar 2020." 9545,en-da,"Latest projections for 2020 expect a drop in economic activity of some 10%, with a sharp increase in unemployment.","Ifølge de seneste prognoser for 2020 forventes der et fald i den økonomiske aktivitet på omkring 10 %, hvilket vil medføre en skarp stigning i arbejdsløsheden." 9546,en-da,(f) ensuring that all costs incurred by the Union that relate to a financial assistance shall be borne by the partner.,"(f) sikrer, at alle Unionens omkostninger i relation til en finansiel bistand afholdes af partnerlandet." 9547,en-da,"(c) indicate the connection between the economic policy conditions laid down in the Memorandum of Understanding, the partners' on-going economic and fiscal performance and the Commission's decisions to release the instalments of the Union's macro-financial assistance.","(c) redegøres der for forbindelsen mellem de økonomisk-politiske betingelser, der er fastlagt i aftalememorandummet, partnerlandenes aktuelle økonomiske og finanspolitiske situation og Kommissionens afgørelser om frigivelse af raterne af Unionens makrofinansielle bistand." 9548,en-da,"On 14 April the authorities concluded with the IMF a staff level agreement providing for an increase of the current (almost fully disbursed) Extended Fund Facility (EFF) programme by approx. USD 375 million, of which USD 308 million are to be disbursed in 2020.","Den 14. april indgik myndighederne sammen med IMF en aftale på embedsmandsplan om en udvidelse af den aktuelle (næsten fuldt udbetalte) udvidede lånefacilitet (EFF) med omkring 375 mio. USD, hvoraf de 308 mio. USD skal udbetales i 2020." 9549,en-da,The proposal complies with the proportionality principle: it confines itself to the minimum required in order to achieve the objectives of short-term macroeconomic stability by alleviating the risk of a possible default and does not go beyond what is necessary for that purpose.,"Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, da det er begrænset til det minimum, der er nødvendigt for at nå målsætningen om kortsigtet makroøkonomisk stabilitet ved at afhjælpe risikoen for misligholdelse af forpligtelser, og det går ikke ud over det, der er nødvendigt for at nå dette mål." 9550,en-da,Eastern neighbourhood,De østlige nabolande 9551,en-da,"This includes amortisation of the EUR 500 million 2014 Eurobond, parts of the 2015 Eurobond and the 2013 World Bank policy-based guarantee, as well as repayment of large foreign commercial loans of the Public Enterprise for State Roads, which is tasked with the implementation of major road transport infrastructure.","Dette beløb omfatter amortisering af 2014-euroobligationerne på 500 mio. EUR, dele af 2015-euroobligationerne og Verdensbankens garanti med politisk konditionalitet fra 2013 såvel som tilbagebetaling af store udenlandske kommercielle lån optaget af statsvejvæsenet, der står for større vejtransportinfrastrukturer." 9552,en-da,"In addition to the fiscal deficit, the government needs to refinance foreign debt amortisation of EUR 545 million (3.8% of GDP).","Foruden at nedbringe underskuddet på de offentlige finanser skal regeringen også gennemføre en refinansiering af amortiseringen af udlandsgælden til et beløb på 545 mio. EUR (3,8 % af BNP)." 9553,en-da,"Although the trigger for this crisis is shared across them, its duration and severity may differ, reflecting their economic structure as well as their ability to take effective counteracting measures.","Skønt denne krise er blevet udløst af samme forhold på tværs af landene, kan dens varighed og alvor variere alt afhængigt af landenes økonomiske struktur og deres evne til at træffe effektive modforanstaltninger." 9554,en-da,"Based on a preliminary assessment of financing needs, the amounts of MFA to be made available shall be distributed to the beneficiaries as follows:",Baseret på en foreløbig vurdering af finansieringsbehov fordeles MFA til modtagerlandene således: 9555,en-da,Securing concessional lending for the financing of the fiscal deficit will be critical for keeping the interest rate burden down and supporting debt sustainability.,Det vil være afgørende at sikre lån på lempelige vilkår til finansiering af det finanspolitiske underskud for at holde rentebyrden nede og støtte gældsbæredygtigheden. 9556,en-da,"Support structural reforms aimed at improving the overall macroeconomic management, strengthening economic governance and transparency, and improving conditions for sustainable growth.","Støtte strukturreformer rettet mod at forbedre den generelle makroøkonomiske forvaltning, styrke den økonomiske styring og gennemsigtighed og forbedre betingelserne for bæredygtig vækst." 9557,en-da,The size of each instalment shall be laid down in the Memorandum of Understanding referred to in Article 3.,"Raternes størrelse fastsættes i det aftalememorandum, der er omhandlet i artikel 3." 9558,en-da,"(12) The Union's macro-financial assistance should support the partners' commitment to values shared with the Union, including democracy, the rule of law, good governance, respect for human rights, sustainable development and poverty reduction, as well as its commitment to the principles of open, rule-based and fair trade.","(12) Unionens makrofinansielle bistand bør understøtte partnerlandenes tilslutning til fælles værdier med Unionen, herunder demokrati, retsstat, god regeringsførelse, respekt for menneskerettighederne, bæredygtig udvikling og bekæmpelse af fattigdom samt principperne om åben, regelbaseret og fair handel." 9559,en-da,The Commission will also initiate a discussion on the scope of the MFA instrument and how it interacts with other EU external policies.,"Kommissionen vil også indlede drøftelser om MFA-instrumentets rækkevidde og om, hvordan det interagerer med EU's øvrige eksterne politikker." 9560,en-da,"In a larger context, the programme will signal that the EU is ready to support partners in moments of economic difficulties.","Set i en større sammenhæng vil programmet desuden sende et om, at EU i en tid med økonomiske vanskeligheder er rede til at støtte partnerlande." 9561,en-da,"The assessment will cover areas such as budget preparation and execution, public internal financial control, internal and external audit, public procurement, cash and public debt management, as well as the independence of the central bank.","Vurderingen vil omfatte områder som budgetforberedelser og -gennemførelse, offentlig intern finanskontrol, intern og ekstern revision, offentlig indkøb, likviditets- og gældsstyring samt centralbankens uafhængighed." 9562,en-da,"The Commission shall regularly inform the European Parliament and the Council of developments regarding the Union's macro-financial assistance, including disbursements thereof, and shall provide those institutions with the relevant documents in due time.","Kommissionen holder regelmæssigt Europa-Parlamentet og Rådet underrettet om udviklingen i Unionens makrofinansielle bistand, herunder om udbetalingen heraf, og forsyner i god tid disse institutioner med den relevante dokumentation." 9563,en-da,"Thus, gross public debt is likely to exceed 100% of GDP in 2020.","Det betyder, at den offentlige bruttogæld sandsynligvis vil overstige 100 % af BNP i 2020." 9564,en-da,"Given the assistance pledged to the beneficiaries by other bilateral and multilateral donors and creditors, it is deemed an appropriate level of burden-sharing for the EU.","På grund af de tilsagn om bistand, som andre bilaterale donorer og multilaterale kreditorer har givet modtagerlande, anses dette for at være en passende byrdefordeling for EU." 9565,en-da,Heading of multiannual financial framework 2014-2020 Budget line Type of,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 2014-2020 Budgetpost Udgifternes art Bidrag 9566,en-da,"As MFA is not designated to specific expenses (contrary to project financing, for example), this risk is related to factors such as the general quality of management systems in the partner's Central Bank and the Ministry of Finance, administrative procedures, control and oversight functions, the security of IT systems and the appropriateness of internal and external audit capabilities.","Da MFA ikke er øremærket til bestemte udgifter (i modsætning til f.eks. projektfinansiering), er denne risiko relateret til faktorer såsom den generelle kvalitet af forvaltningssystemerne i partnerlandets centralbank og finansministeriet, administrative procedurer, kontrol- og tilsynsfunktioner, IT-sikkerheden og tilstrækkeligheden af den interne og eksterne revisionskapacitet." 9567,en-da,"The economic policy and financial conditions set out in the Memorandum of Understanding shall be consistent with the agreements or understandings referred to in Article 1(3), including the macroeconomic adjustment and structural reform programmes implemented by the partner, with the support of the IMF.","De økonomisk-politiske og finansielle betingelser i aftalememorandummet skal være i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, der henvises til i artikel 1, stk. 3, herunder de makroøkonomiske tilpasnings- og strukturreformprogrammer, som partnerlandet har gennemført med støtte fra IMF." 9568,en-da,The proposed MFA is in line with the aims of the EU's enlargement and neighbourhood strategies.,Den foreslåede MFA er i overensstemmelse med målene for EU's udvidelses- og naboskabsstrategier. 9569,en-da,The Commission assesses that the budgetary impact of the proposed MFA operations can be accommodated within the Commission's proposal for the next MFF.,"Kommissionen vurderer, at budgettet kan dække de foreslåede MFA-transaktioner inden for rammerne af Kommissionens forslag til den næste flerårige finansielle ramme." 9570,en-da,(17) The Union's macro-financial assistance should be managed by the Commission.,(17) Unionens makrofinansielle bistand bør forvaltes af Kommissionen. 9571,en-da,"(10) The Commission should ensure that the Union's macro-financial assistance is legally and substantially in accordance with the key principles and objectives of, and the measures taken within, the different areas of external action and other relevant Union policies.","(10) Kommissionen bør sikre, at Unionens makrofinansielle bistand juridisk og indholdsmæssigt er i overensstemmelse med de vigtigste principper og mål for og foranstaltninger, der træffes som led i de forskellige eksterne aktioner og andre af Unionens relevante politikker." 9572,en-da,"Together with the collapse of trade and the shift in risk aversion away from emerging markets in general, the recession is causing their balance of payments (BoP) to come under acute stress.",Sammen med handelens sammenbrud og skiftet i risikoaversion væk fra de nye vækstmarkeder generelt har recessionen lagt et akut pres på deres betalingsbalancer. 9573,en-da,"By helping to put in place an appropriate overall framework for macroeconomic and structural policies, MFA can increase the effectiveness of the actions financed in the beneficiaries under other, more narrowly focused EU financial instruments.","Ved at bidrage til indførelsen af en passende overordnet ramme for makroøkonomiske og strukturelle politikker kan MFA øge effektiviteten af de aktioner, der finansieres i modtagerlandene under andre og mere snævert fokuserede finansielle EU-instrumenter." 9574,en-da,"The neighbourhood will also benefit from investment programmes backed by EUR 0.5 billion of guarantees from the European Fund for Sustaiable Development, mostly reoriented towards SME financing.","Naboskabsområdet vil også blive tilgodeset af investeringsprogrammer ledsaget af garantier på 0,5 mia. EUR fra den europæiske fond for bæredygtig udvikling, der navnlig vil være rettet mod SMV-finansiering." 9575,en-da,"(d) expressly authorising the Commission and the Court of Auditors to perform audits during and after the availability period of the Union's macro-financial assistance, including document audits and on-the-spot audits, such as operational assessments;","(d) udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen og Revisionsretten til at foretage revision i og efter rådighedsperioden for Unionens makrofinansielle bistand, herunder dokumentrevision og revision på stedet, såsom operationelle vurderinger" 9576,en-da,MFA remains available also for other eligible countries in situations of balance-of-payments difficulties that may appear later.,Der vil fortsat være adgang til MFA for andre støtteberettigede lande i fremtidige situationer med betalingsbalanceproblemer. 9577,en-da,Macro-financial assistance operations in partners are subject to ex-post evaluation.,Makrofinansiel til partnerlande er genstand for en efterfølgende evaluering. 9578,en-da,"(c) expressly authorising the Commission, or its representatives to carry out checks, including on-the-spot checks and inspections;","(c) udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen eller dens repræsentanter til at foretage kontrol, herunder kontrol på stedet" 9579,en-da,"(a) ensuring that the partner regularly checks that financing provided from the budget of the Union has been properly used, takes appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, takes legal action to recover any funds provided under this Decision that have been misappropriated;","(a) sikrer, at partnerlandet regelmæssigt kontrollerer, at midler modtaget fra Unionens budget er blevet anvendt efter hensigten, træffer passende foranstaltninger til at forhindre uregelmæssigheder og svig og om nødvendigt tager retlige skridt til at inddrive eventuelt misbrugte midler, der er udbetalt i henhold til denne afgørelse" 9580,en-da,"While monetary and fiscal measures have been adopted to mitigate the economic impact of the crisis, macroeconomic imbalances persist, policy space remains limited and external financing needs are set to increase during the year.","Der er blevet vedtaget monetære og finanspolitiske foranstaltninger for at dæmpe den økonomiske effekt af krisen, men der er fortsat store makroøkonomiske ubalancer, det politiske råderum forbliver begrænset, og det eksterne finansieringsbehov vil vokse i årets løb." 9581,en-da,This assistance is of macroeconomic nature and its design is consistent with the IMF-supported programme.,Denne bistand er af makroøkonomisk karakter og er udformet i overensstemmelse med det IMF-støttede program. 9582,en-da,Refinancing or restructuring operations shall be carried out in accordance with paragraphs 1 and 4 and shall not have the effect of extending the maturity of the borrowings concerned or of increasing the amount of capital outstanding at the date of the refinancing or restructuring.,Refinansierings- eller omlægningstransaktioner gennemføres i overensstemmelse med stk. 1 og 4 og må ikke resultere i en forlængelse af løbetiden for de pågældende lån eller i en forhøjelse af restgælden på datoen for refinansieringen eller omlægningen. 9583,en-da,"The Commission services will continue to monitor public finance management, following the operational assessment of the financial circuits and administrative procedures in partners, where necessary.","Kommissionens tjenestegrene vil løbende overvåge den offentlige finansforvaltning efter den driftsmæssige vurdering af de finansielle kredsløb og administrative procedurer i partnerlande, hvor nødvendigt." 9584,en-da,The Commission shall decide on the release of the instalments subject to the fulfilment of all of the following conditions:,"Kommissionen frigiver raterne under forudsætning af, at alle følgende betingelser er opfyldt:" 9585,en-da,"Albania is particularly vulnerable to the economic fallout from the pandemic due to its close economic relations with some highly affected EU Member States, the importance of tourism and its high refinancing needs.","Albanien er særligt sårbart over for de økonomiske konsekvenser af pandemien på grund af landets tætte økonomiske forbindelser til nogle af de hårdest ramte EU-medlemsstater, turismens betydning og dets høje refinansieringsbehov." 9586,en-da,"The provisioning amount is calculated at the beginning of the year ""n"" as the difference between the target amount and the Fund's net assets at the end of the year ""n-1"".","Tilførselsbeløbet beregnes ved begyndelsen af år ""n"" som differencen mellem målbeløbet og fondens nettoaktiver ved udgangen af år ""n-1""." 9587,en-da,"Not later than two years after the expiry of the availability period referred to in Article 1(4), the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council an ex post evaluation report, assessing the results and efficiency of the completed Union's macro-financial assistance and the extent to which it has contributed to the aims of the assistance.","Senest to år efter udløbet af den rådighedsperiode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 4, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en efterfølgende evalueringsrapport, som vurderer resultaterne og effektiviteten af Unionens gennemførte makrofinansielle bistand, og i hvilket omfang den har bidraget til bistandens mål." 9588,en-da,"Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[26: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% for collection costs.]","Indtægtspost på budgettet Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår Forslagets/initiativets virkninger[26: Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.]" 9589,en-da,"Financial-market conditions deteriorated sharply in mid-March, when Eurobond sovereign yields almost tripled, before stabilising at around 8%, from 4.4% in late January.","Forholdene på de finansielle markeder blev stærkt forværret i midten af marts, hvor afkastet på euro-statsobligationer næsten tredobledes, før det stabiliserede sig på omkring 8 % i forhold til 4,4 % i slutningen af januar." 9590,en-da,The DG ECFIN related activities pertain to:,Der er følgende aktivitetsområder med relation til GD ECFIN: 9591,en-da,"Private transfers from abroad, including workers' remittances, as well as inflows of foreign direct investment, are expected to drop markedly, lowering reserve coverage.","Private overførsler fra udlandet, herunder fra arbejdstagere, såvel som tilstrømningen af udenlandske direkte investeringer forventes at falde markant til skade for reservedækningen." 9592,en-da,The mix of plummeting public revenue together with large basic payments and the crisis response measures constitute an acute liquidity risk.,Kombinationen af styrtdykkende offentlige indtægter og store grundbetalinger og kriseresponsforanstaltninger udgør en akut likviditetskrise. 9593,en-da,The full amount of the Union's macro-financial assistance shall be provided to each partner in the form of loans.,Hele Unionens makrofinansielle bistand ydes til hvert partnerland i form af lån. 9594,en-da,"Georgia's balance of payment will also deteriorate due to lower revenues from the export of services (especially from tourism), lower inflows of remittances, likely lower inflow of FDI and an outflow of portfolio capital.","Georgiens betalingsbalance vil også blive forværret på grund af lavere indtægter fra eksport af tjenesteydelser (især fra turisme), lavere overførsler, et sandsynligt fald i udenlandske direkte investeringer og en udstrømning af porteføljekapital." 9595,en-da,"The Commission will continue to monitor and assess during the life of the MFA operations satisfaction of these criteria, including the assessment, in close liaison with the European External Action Service, of the political preconditions.","Kommissionen vil i MFA-transaktions løbetid overvåge og vurdere, om disse kriterier er opfyldt, og blandt andet i tæt samarbejde med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil vurdere de politiske forudsætninger." 9596,en-da,"The fiscal deficit is expected to widen to above 5% of GDP, notably on the back of an expected decline in tax revenues.",Underskuddet på de offentlige finanser forventes at stige til over 5 % af BNP i kølvandet på et forventet fald i skatteindtægter. 9597,en-da,"The amounts of the Union's macro-financial assistance shall be provisioned, where required, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009.","Unionens makrofinansielle bistand finansieres om nødvendigt i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009." 9598,en-da,"The budgetary impact of the assistance will correspond to the provisioning, at a rate of 9%, of the amounts disbursed in the Guarantee Fund for External Actions of the EU.","Bistandens virkninger for budgettet vil svare til tilførslerne (til en sats på 9 %) af de beløb, der indbetales til EU's garantifond for aktioner i forhold til tredjeland." 9599,en-da,"The outbreak of the coronavirus is expected to have a significant impact on the Jordanian economy through its disrupting effects on trade flows, global value chains and tourism.","Corona-19-udbruddet forventes at få betydelig indvirkning på Jordans økonomi med forstyrrende virkning på handelsstrømme, globale værdikæder og turisme." 9600,en-da,"According to the current projections, the remaining residual financing gap is estimated at some EUR 210 million.",I henhold til de aktuelle fremskrivninger skønnes det residuale finansieringsgab at udgøre 210 mio. EUR. 9601,en-da,"Where circumstances permit an improvement of the interest rate of the loan and if the partner so requests, the Commission may decide to refinance all or part of its initial borrowings or may restructure the corresponding financial conditions.","Tillader omstændighederne en forbedring af rentesatsen på lånet, og anmoder partnerlandet herom, kan Kommissionen beslutte at refinansiere hele eller en del af sin oprindelige låntagning eller omlægge de tilsvarende finansielle betingelser." 9602,en-da,"The current account deficit is expected to widen as a result of the steep decline in tourism, while the significant increase of the interest rates faced by emerging economies in financial markets could put at risk the roll-over of a USD 1.25 billion Eurobond maturing in October 2020.","Underskuddet på de løbende poster forventes at vokse som følge af en betydelig nedgang i turismen, og de betydelige rentestigninger, som de nye vækstøkonomier oplever på finansmarkederne kan skabe risiko for forlængelsen af en euroobligation på 1,25 mia. USD, der forfalder i oktober 2020." 9603,en-da,"The Commission shall verify at regular intervals that the conditions referred to in Article 4(3) continue to be met, including whether the economic policies of the partner are in accordance with the objectives of the Union's macro-financial assistance.","Kommissionen kontrollerer regelmæssigt, om betingelserne i artikel 4, stk. 3, til stadighed er opfyldt, herunder om partnerlandets økonomiske politik er i overensstemmelse med målene for Unionens makrofinansielle bistand." 9604,en-da,"According to current estimates, a financing gap of some EUR 330 million will remain after the IMF, the World Bank and the EU grant funding.","Ifølge de aktuelle skøn vil der tilbagestå et finansieringsgab på ca. 330 mio. EUR efter IMF's, Verdensbankens og EU's finansiering." 9605,en-da,"In addition to the financial impact of the MFA, the proposed programme will strengthen the governments' reform commitment and their aspiration towards closer relations with the EU.",Foruden den finansielle virkning af den makrofinansielle bistand vil det foreslåede program styrke regeringens reformbestræbelser og yderligere gavne deres stræben efter tættere forbindelser med EU. 9606,en-da,Moldova has an ongoing MFA programme where the second and third instalments of EUR 70 million in total can be disbursed if the conditions are met before the programme expires in July 2020.,"Moldova har et løbende MFA-program med mulighed for udbetaling af anden og tredje rate på i alt 70 mio. EUR, hvis betingelserne opfyldes inden programmets udløb i juli 2020." 9607,en-da,"The Commission, in accordance with the examination procedure referred to in Article 7(2), shall agree with the authorities of each partner on clearly defined economic policy and financial conditions, focusing on structural reforms and sound public finances, to which the Union's macro-financial assistance is to be subject, to be laid down in a Memorandum of Understanding (""the Memorandum of Understanding"") which shall include a timeframe for the fulfilment of those conditions.","Kommissionen aftaler efter undersøgelsesproceduren i artikel 7, stk. 2, med hvert partnerlands myndigheder klart definerede økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der fokuserer på strukturreformer og sunde offentlige finanser, som Unionens makrofinansielle bistand skal være underlagt, og disse betingelser fastlægges i et aftalememorandum (""aftalememorandummet""), som omfatter en tidsramme for betingelsernes opfyldelse." 9608,en-da,"Due to the cost of measures to mitigate the impact of the crisis, increased healthcare spending and lower revenues, the fiscal deficit in 2020 is expected to increase to some 8% of GDP.","Grundet omkostningerne forbundet med foranstaltningerne til at afbøde virkningerne af krisen, stigende sundhedsudgifter og lavere indtægter forventes underskuddet på de offentlige finanser i 2020 at stige til omkring 8 % af BNP." 9609,en-da,The monitoring of the action by the Commission services will take place on the basis of progress in the implementation of the IMF arrangement and the implementation of specific reform measures to be agreed with the authorities of the partners in a Memorandum of Understanding with a frequency that is consistent with the number of instalments (See also point 1.4.4).,"Kommissionens overvågning af foranstaltningen finder sted på grundlag af udviklingen i gennemførelsen af IMF-arrangementet og gennemførelsen af de specifikke reformforanstaltninger, der skal fastlægges i et aftalememorandum med partnerlandenes myndigheder og med en frekvens, der er forenelig med antallet af rater (jf. også punkt 1.4.4)." 9610,en-da,"The limited capacity of the health sector and the damages from the November 2019 earthquake, which already absorbed the limited fiscal space available, aggravate the situation.","Situationen forværres af den begrænsede kapacitet inden for sundhedssektoren og skaderne efter jordskælvet i november 2019, der allerede lagde beslag på det begrænsede finanspolitiske råderum." 9611,en-da,"An analysis of accounting procedures, segregation of duties and internal/external audit of the Central bank and the Ministry of Finance are carried out to ensure a reasonable level of assurance for sound financial management.","Der foretages en analyse af regnskabsprocedurer, funktionsadskillelsen og den interne og eksterne revision af centralbanken og finansministeriet for at give rimelig sikkerhed for en forsvarlig finansiel forvaltning." 9612,en-da,"The payment is subject to (1) monitoring by DG ECFIN staff, in close coordination with the EU Delegations and with the external stakeholders, like the IMF, of the implementation of the agreed conditionalities, and (2) the normal control procedure provided for by the financial circuit (model 2) used in DG ECFIN, including the verification by the financial unit of the fulfilment of conditions attached to the disbursement of the assistance mentioned above.","Udbetalingen er genstand for (1) kontrol af de aftalte betingelser foretaget af GD ECFIN's personale i tæt samarbejde med EU-delegationerne og eksterne interessenter såsom IMF og (2) den normale kontrolprocedure i det finansielle kredsløb (model 2), der anvendes i GD ECFIN, herunder den finansielle enheds kontrol af opfyldelsen af betingelserne knyttet til udbetalingen af ovennævnte støtte." 9613,en-da,- Output Operational Assessment 5 0.350,"- Resultat Operationel vurdering 5 0,350" 9614,en-da,MFA is provided as an integral part of the EU and the wider international response in relation to the COVID-19 crisis.,MFA stilles til rådighed som en integreret del af EU's og det bredere internationale samfunds respons på covid-19-krisen. 9615,en-da,"(19) The Union's macro-financial assistance should be subject to economic policy conditions, to be laid down in a Memorandum of Understanding.","(19) Unionens makrofinansielle bistand bør ledsages af økonomisk-politiske betingelser, som fastsættes i et aftalememorandum." 9616,en-da,"The Commission is also using budget support assistance to help the respective partners improve their PFM systems, and these efforts are strongly supported by other donors.","Kommissionen benytter også budgetstøtte til at bistå de forskellige partnerlandes myndigheder med at forbedre deres systemer til forvaltning af de offentlige finanser, og andre donorer yder også betydelig støtte til disse bestræbelser." 9617,en-da,"As a result, 9% of the effectively disbursed amount will be considered in the target amount at the end of the year ""n-1"" for the calculation of the provisioning of the Fund.","Det betyder, at 9 % af det reelt udbetalte beløb vil blive taget med i betragtning i målbeløbet ved udgangen af år ""n-1"" med henblik på beregningen af tilførselsbeløbet til fonden." 9618,en-da,"This provisioning amount is entered in year ""n"" into the ""n+1"" draft budget and effectively paid in one transaction at the beginning of the year ""n+1"" from the budget line ""Provisioning of the Guarantee Fund"" (budget line 01 03 06).","Dette tilførselsbeløb opføres i år ""n"" i budgetudkastet for år ""n+1"" og indbetales i én transaktion ved begyndelsen af år ""n+1"" fra budgetposten ""Tilførsler til Garantifonden"" (01 03 06)." 9619,en-da,"The external funding gap is tentatively estimated by the IMF at around USD 1.6 billion in 2020-2021, and Georgia will need assistance from its international partners to cover this gap.","Det eksterne finansieringsgab skønnes foreløbig af IMF og andrage omkring 1,6 mia. USD i 2020-2021, og Georgien får behov for bistand fra sine internationale partnere til at dække dette gab." 9620,en-da,Financial impact from 2022 to 2023,Finansielle virkninger fra 2022 til 2023 9621,en-da,"The conditions referred to in paragraph 1 shall aim, in particular, at enhancing the efficiency, transparency and accountability of the public finance management systems in the partners, including for the use of the Union's macro-financial assistance.","Betingelserne omhandlet i stk. 1 har især til formål at styrke effektiviteten, gennemsigtigheden og ansvarligheden af systemerne til forvaltning af offentlige finanser i partnerlandene og for anvendelsen af Unionens makrofinansielle bistand." 9622,en-da,"The borrowing and lending operations related to the Union's macro-financial assistance shall be carried out in euro using the same value date and shall not involve the Union in the transformation of maturities, or expose it to any exchange or interest rate risk, or to any other commercial risk.","De låntagnings- og långivningstransaktioner, der vedrører Unionens makrofinansielle bistand, gennemføres i euro med samme valørdato og må for Unionen ikke indebære nogen ændring af forfaldsdatoen eller udsætte den for nogen valutakurs- eller renterisici eller nogen anden kommerciel risiko." 9623,en-da,Contribute to covering the external financing needs of the partner in the context of a significant deterioration of their external accounts brought about by the on-going COVID-19 crisis.,Bidrage til at dække partnerlandets behov for ekstern finansiering i en kontekst med en betydelig forværring af landets eksterne balance forårsaget af den aktuelle covid-19-krise. 9624,en-da,"(7) Given that the drastically worsening external financing needs of the partners are expected to be well above the resources that will be provided by the IMF and other multilateral institutions, the Union's macro-financial assistance to be provided to the partners is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to the partners' requests to support financial stabilisation.","(7) Eftersom den dramatiske stigning i partnerlandenes eksterne finansieringsbehov forventes at overstige de midler, der stilles til rådighed af IMF og andre multilaterale institutioner, betragtes Unionens makrofinansielle bistand til partnerlandene under de nuværende ekstraordinære omstændigheder som et passende svar på deres anmodning om støtte til sikring af finansiel stabilitet." 9625,en-da,"Moreover, as is normally the case with MFA, the disbursements would inter alia be conditional on satisfactory progress with the IMF programme and the continued drawing by the partner on IMF funds.","Hertil kommer, at som det normalt er tilfældet med makrofinansiel bistand, vil udbetalingerne bl.a. være betinget af et vellykket fremskridt under IMF-programmet og den fortsatte udbetaling af IMF-midler til partnerlandet." 9626,en-da,XX 01 04 yy [25: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],XX 01 04 yy [25: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 9627,en-da,The Union's macro-financial assistance shall be disbursed to the central bank of the partner.,Unionens makrofinansielle bistand udbetales til partnerlandets centralbank. 9628,en-da,The disbursement of the assistance will be conditional on the fulfilment of the political pre-conditions and a satisfactory track record in the implementation of a financing arrangement between the partner and the IMF.,"Udbetalingen af bistanden er betinget af, at de politiske forudsætninger opfyldes, og at der opnås tilfredsstillende resultater ved gennemførelsen af en finansieringsaftale mellem partnerlandet og IMF." 9629,en-da,"According to the revised budget, the fiscal deficit is set to reach 4% of GDP and public debt could increase to over 69% of GDP in 2020, although this appears optimistic.","Ifølge det reviderede budget forventes underskuddet på de offentlige finanser at beløbe sig til 4 %, og den offentlige gæld kunne vokse til over 69 % af BNP i 2020, skønt dette forekommer optimistisk." 9630,en-da,"Notably, to that end, the European Anti-Fraud Office (OLAF) shall be expressly authorised to carry out investigations, including in particular on-the-spot checks and inspections including digital forensic operations and interviews;","Med henblik herpå bemyndiges Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) udtrykkeligt til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, træffe digitale kriminaltekniske foranstaltninger og gennemføre interviews" 9631,en-da,"While some of the budget deficit can be financed domestically, the government also has USD 5 billion in external debt repayments falling due in 2020.","En del af budgetunderskuddet kan finansieres nationalt, men regeringen skal også tilbagebetale udlandsgæld på 5 mia. USD i 2020." 9632,en-da,The assistance is planned to be disbursed in two loan instalments.,Bistanden skal efter planen udbetales i to rater. 9633,en-da,"The Union's macro-financial assistance would support the economic stabilisation, supplementing resources made available under the IMF's financial arrangement.","Unionens makrofinansielle bistand vil støtte den økonomiske stabilisering, idet den udgør et supplement til midler, der stilles til rådighed under IMF's finansielle ordning." 9634,en-da,"The proposed EU MFA is intended to help partners cover part of their urgent external financing needs in the context of IMF programmes currently being implemented, reducing in this way their economy's short-term balance of payments vulnerabilities related to the COVID-19 crisis.","Den foreslåede MFA fra EU er bestemt til at hjælpe partnerlande med at dække en del af deres presserende eksterne finansieringsbehov i forbindelse med de IMF-programmer, der er i færd med at blive implementeret, og vil på den måde mindske deres økonomiers kortsigtede sårbarheder i forhold til betalingsbalance som følge af covid-19-krisen." 9635,en-da,"(2) The urgency of the assistance is related to the immediate need of the partners for funds, in addition to those which will be provided through other EU instruments and by international financial institutions, EU Member States and other bilateral donors, in order to create short-term policy space for the authorities to implement measures to counter the economic fallout from the the COVID-19 crisis.","(2) Bistandens hastende karakter hænger sammen med partnerlandenes øjeblikkelige behov for midler ud over dem, de vil modtage gennem andre EU-instrumenter og fra internationale finansielle institutioner, EU-medlemsstater og andre bilaterale donorer med henblik på at give dem et kortsigtet politisk råderum til at gennemføre foranstaltninger til at modvirke de økonomiske følger af covid-19-krisen." 9636,en-da,"In most cases, MFA operations had a positive effect on the balance of payments of the partner and helped to relax their budgetary constraints.",I de fleste tilfælde havde MFA-transaktioner en positiv indvirkning på partnerlandets betalingsbalance og bidrog til at lempe budgetmæssige begrænsninger. 9637,en-da,"The Commission and the authorities of each partner separately will agree on a Memorandum of Understanding setting out the reform measures associated with the proposed MFA operation, including aspects of timing and sequencing.","Kommissionen og hvert partnerlands myndigheder vil vedtage et aftalememorandum, der fastlægger de reformforanstaltninger, der vil være knyttet til den foreslåede MFA-transaktion, herunder tidsplan og rækkefølge." 9638,en-da,"MFA policy conditionality is found to be separate from the IMF conditionality, but complementary and/or reinforcing.","Betingelserne for MFA er forskellige fra IMF's betingelser, men de supplerer og understøtter hinanden." 9639,en-da,(j) EUR 1.2 billion for Ukraine.,"(j) 1,2 mia. EUR til Ukraine." 9640,en-da,"The proposed assistance would support external stabilisation and thereby provide policy space to the authorities to implement measures to counter the economic fallout from the COVID-19 crisis, while also encouraging the implementation of reforms aimed at improving macroeconomic management, economic governance and transparency, and conditions for renewed sutainable growth.","Den foreslåede bistand vil støtte den eksterne stabilisering og dermed give myndighederne et politisk råderum til at gennemføre foranstaltninger til at imødegå de økonomiske konsekvenser af covid-19-krisen og samtidig tilskynde til gennemførelse af reformer med henblik på at forbedre den makroøkonomiske forvaltning, den økonomiske styring og gennemsigtighed og forudsætningerne for fornyet bæredygtig vækst." 9641,en-da,Montenegro is particularly exposed to the economic fallout from the pandemic due to its very strong reliance on the tourism sector as well as its high external financing needs.,Montenegro er særligt eksponeret for de økonomiske konsekvenser af pandemien på grund af landets meget stærke afhængighed af turisme og dets store behov for ekstern finansiering. 9642,en-da,"In addition, the specific objectives of the Union's macro-financial assistance should strengthen the efficiency, transparency and accountability of the public finance management systems in the partners and to promote structural reforms aimed at supporting sustainable growth and fiscal consolidation.","De specifikke målsætninger for Unionens makrofinansielle bistand bør samtidig være at styrke effektiviteten, gennemsigtigheden og ansvarligheden i forvaltningen af de offentlige finanser i partnerlandene og at fremme strukturreformer, der har til formål at støtte en holdbar vækst og finanspolitisk konsolidering." 9643,en-da,XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) 7.5 0.03 0.04,"XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) 7,5 0,03 0,04" 9644,en-da,"Current estimates point to a remaining financing gap of some EUR 500 million (2.8% of GDP) in 2020, after IMF (up to EUR 330 million, nearly 2% of GDP) and World Bank (about EUR 20 million or 0.1% of GDP) contributions.","De aktuelle skøn peger i retning af et residualt finansieringsgab på omkring 500 mio. EUR (2,8 % af BNP) i 2020 efter bidrag fra IMF (op til 330 mio. EUR eller næsten 2 % af BNP) og Verdensbanken (omkring 20 mio. EUR eller 0,1 % af BNP)." 9645,en-da,"(e) ensuring that the Union is entitled to early repayment of the loan where it has been established that, in relation to the management of the Union's macro-financial assistance, the partner has engaged in any act of fraud or corruption or any other illegal activity detrimental to the financial interests of the Union.","(e) sikrer, at Unionen har ret til førtidig tilbagebetaling af lånet, hvis det konstateres, at partnerlandet i forbindelse med forvaltningen af Unionens makrofinansielle bistand har været involveret i svig eller korruption eller andre illegale aktiviteter, som skader Unionens finansielle interesser" 9646,en-da,The assistance shall contribute to covering the partners' urgent balance-of-payments needs as identified in the programme supported by the International Monetary Fund (IMF) and shall be made available as follows:,"Bistanden skal bidrage til at løse partnerlandenes presserende betalingsbalanceproblemer, som er identificeret i det program, der støttes af Den Internationale Valutafond (IMF), og fordeles således:" 9647,en-da,External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[24: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ],"Eksternt personale (i årsværk): FTE)[24: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. ]" 9648,en-da,"By 30 June of each year, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the implementation of this Decision in the preceding year, including an evaluation of that implementation.","Senest den 30. juni hvert år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne afgørelse i det foregående år, herunder en vurdering af denne gennemførelse." 9649,en-da,N Year,N År 9650,en-da,"Where the circumstances permit, and if the partner so requests, the Commission may take the steps necessary to ensure that an early repayment clause is included in the loan terms and conditions and that it is matched by a corresponding clause in the terms and conditions of the borrowing operations.","Tillader omstændighederne det, og anmoder partnerlandet herom, kan Kommissionen træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der i lånebetingelserne indføjes en klausul om førtidig tilbagebetaling, og at betingelserne for låntagningstransaktionerne indeholder en tilsvarende klausul." 9651,en-da,Policy area: Economic and Financial Affairs,Politikområde: Økonomi og finans 9652,en-da,The proposal/initiative will entail reprogramming of the relevant heading in the multiannual financial framework.,Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme. 9653,en-da,"The government expects a larger-than-projected fiscal deficit (to 4.3% of GDP), for which about USD 1 billion (or 2.6% of GDP) in additional external financing would need to be mobilised.","Regeringen forventer et større budgetunderskud (4,3 % af BNP), der vil kræve, at der mobiliseres omkring 1 mia. USD (eller 2,6 % af BNP) i ekstra ekstern finansiering." 9654,en-da,This evaluation could also provide a good basis for a further reflection on the scope and other aspects of the MFA instrument as well as how it interacts with other EU external policy instruments.,Denne evaluering vil også danne et godt grundlag for yderligere overvejelser om MFA-instrumentets rækkevidde og om dets interaktion med andre af EU's udenrigspolitiske instrumenter. 9655,en-da,"The Union shall make macro-financial assistance (""the Union's macro-financial assistance"") available to the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, the Hashemite Kingdom of Jordan, Kosovo, the Republic of Moldova, Montenegro, the Republic of North Macedonia, the Republic of Tunisia and Ukraine (""partner(s)"") for a maximum total amount of EUR 3 billion, with a view to supporting the partners' economic stabilisation and a substantive reform agenda.","Unionen stiller makrofinansiel bistand (""Unionens makrofinansielle bistand"") til rådighed for Albanien, Bosnien-Hercegovina, Georgien, Det Hashemitiske Kongerige Jordan, Kosovo, Republikken Moldova, Montenegro, Republikken Nordmakedonien, Republikken Tunesien og Ukraine (""partnerland(e)"") op til et maksimalt samlet beløb på 3 mia. EUR med henblik på at støtte partnerlandenes økonomiske stabilisering og en omfattende reformdagsorden." 9656,en-da,The disbursement relating to MFA operations may be subject to additional independent ex-post (documentary and/or on-the-spot) verifications by officials of the ex-post control team of the DG.,Udbetalinger i forbindelse med MFA-transaktioner kan gøres til genstand for supplerende uafhængig efterfølgende kontrol (dokumentation eller kontrol på stedet) foretaget af tjenestemænd i GD ECFIN. 9657,en-da,The outbreak of the COVID-19 pandemic and related shutdown have a drastic impact on the economy of Kosovo through a disruption of trade and financial flows.,Covid-19-udbruddet og den hermed forbundne nedlukning har haft en dramatisk effekt på Kosovos økonomi med afbrydelser i handelen og de finansielle strømme. 9658,en-da,Recent estimates taking into account the impact of the virus suggest an economic contraction of around 4% in 2020.,De seneste skøn med indregning af virkningen af virusset tyder på en økonomisk nedgang på omkring 4 % i 2020. 9659,en-da,X The proposal/initiative relates to the extension of an existing action,X Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 9660,en-da,The external funding gap is tentatively estimated at USD 800 million (about 7% of GDP) in 2020 and the fiscal financing gap is estimated at MDL 10.5 billion (around USD 550 million).,"Det eksterne finansieringsgab anslås skønsmæssigt til 800 mio. USD (ca. 7 % af BNP) i 2020, og der forventes et gab i de offentlige finanser på 10,5 mia. MDL (omkring 550 mio. USD." 9661,en-da,"of the multiannual financial framework [23: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","of the multiannual financial framework [23: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 9662,en-da,"In light of the expected recession-driven deterioration of public finances and additional crisis-related expenditures, the overall 2020 budgetary deficit has been revised to 7.5% of GDP, or the equivalent of USD 11 billion.","I lyset af den recessionsdrevne forværring af de offentlige finanser og nye udgifter forbundet med krisen er det samlede budgetunderskud i 2020 blevet justeret til 7,5 % af BNP svarende til 11 mia. USD." 9663,en-da,"(4) The Union's macro-financial assistance should be an exceptional financial instrument of untied and undesignated balance-of-payments support, which aims at addressing the beneficiary's immediate external financing needs in tandem with a disbursing arrangement with the International Monetary Fund (IMF) that is subject to an agreed programme of economic reforms.","(4) Unionens makrofinansielle bistand bør være et ekstraordinært finansielt instrument til ubunden og uspecificeret betalingsbalancestøtte, som sigter mod at dække modtagerens umiddelbare behov for ekstern finansiering sammen med en betalingsordning med Den Internationale Valutafond, hvori indgår et i fællesskab aftalt økonomisk reformprogram." 9664,en-da,"The proposed MFA covers the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, the Hashemite Kingdom of Jordan, Kosovo*, the Republic of Moldova, Montenegro, the Republic of North Macedonia, the Republic of Tunisia and Ukraine.","Den foreslåede MFA dækker Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Georgien, Det Hashemitiske Kongerige Jordan, Kosovo, Republikken Moldova, Montenegro, Republikken Nordmakedonien, Republikken Tunesien og Ukraine." 9665,en-da,The release of the Union's macro-financial assistance shall be managed by the Commission in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the IMF and the partner.,"Frigivelsen af Unionens makrofinansielle bistand forvaltes af Kommissionen på en måde, der er i overensstemmelse med de aftaler eller overenskomster, som er indgået mellem IMF og partnerlandet." 9666,en-da,"BUDG Directorate E (Units E1, E2 and E3 under the supervision of the Director): Prepare the Loan Facility Agreement (LFA), negotiate it with the authorities of the beneficiary and have it approved by the responsible Commission services and signed by both parties.","Direktorat E i BUDG (Kontor E1, E2 og E3 under direktørens tilsyn): Forberede låneaftalen, føre forhandlinger om den med modtagerlandets myndigheder og sørge for, at den godkendes i de ansvarlige tjenestegrene i Kommissionen og underskrives af begge parter." 9667,en-da,MFA is part of the EU's external crisis response toolkit.,MFA er led i EU's værktøjskasse i forbindelse med eksterne kriser. 9668,en-da,"Subject to the conditions referred to in paragraph 3, the Union's macro-financial assistance shall be made available by the Commission two loan instalments.","Med forbehold af de betingelser, der er omhandlet i stk. 3, stiller Kommissionen Unionens makrofinansielle bistand til rådighed i to rater." 9669,en-da,"By supporting the adoption by authorities of an appropriate framework for short-term macroeconomic policy and structural reforms, the EU's MFA would enhance the added value of the overall EU involvement and increase the effectiveness of the EU's overall intervention including through other financial instruments.","Ved at støtte myndighedernes indsats for at indføre passende rammer for den makroøkonomiske politik og strukturreformer på kort sigt vil EU's makroøkonomiske bistand øge merværdien og effektiviteten af EU's engagement og samlede intervention, også gennem andre finansielle instrumenter." 9670,en-da,International institutions forecast real GDP to drop by around 5% this year.,Internationale institutioner forventer et fald i BNP i faste priser på omkring 5 % i år. 9671,en-da,"If the financing needs of a partner decrease fundamentally during the period of the disbursement of the Union's macro-financial assistance compared to the initial projections, the Commission, acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 7(2), shall reduce the amount of the assistance or suspend or cancel it.","Sker der i løbet af den periode, hvor Unionens makrofinansielle bistand udbetales, et afgørende fald i et partnerlands finansieringsbehov i forhold til de oprindelige prognoser, nedsætter Kommissionen efter undersøgelsesproceduren i artikel 7, stk. 2, størrelsen af bistanden eller suspenderer eller annullerer den." 9672,en-da,"The financing gap after RFI support from the IMF, World Bank loans and grants from the EU's Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) could reach 2.5% of GDP, or about EUR 350 million.","Finansieringsgabet kan efter RFI-støtten fra IMF, Verdensbankens lån og gavebistanden fra EU's instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA) nå op på 2,5 % af BNP eller omkring 350 mio. EUR." 9673,en-da,The proposed MFA is consistent with the EU's commitment to support the enlargement and neighbourhood partners with their immediate economic difficulties.,Den foreslåede MFA er i overensstemmelse med EU's tilsagn om at støtte den økonomiske og politiske situation i nabolande med deres umiddelbare økonomiske vanskeligheder. 9674,en-da,Follow up the entry into force of the LFA.,Følge op på låneaftalens ikrafttræden. 9675,en-da,The Commission and the European External Action Service shall monitor the fulfilment of this pre-condition throughout the life-cycle of the Union's macro-financial assistance.,"Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil kontrollerer, at disse forudsætninger overholdes i hele den periode, hvor Unionen yder makrofinansiel bistand." 9676,en-da,Budget line 01 03 02 Macro-financial assistance (operational assessment and ex-post evaluation) Commitments (3a) 0.350 0.450 0.800,"Budgetpost 01 03 02 Makrofinansiel bistand (vurdering og efterfølgende evaluering) Forpligtelser (3 a) 0,350 0,450 0,800" 9677,en-da,"MFA would also be complementary to interventions envisaged by the international community, in particular the adjustment and reform programmes supported by the IMF and the World Bank.","Den makrofinansielle bistand er også beregnet til at supplere det internationale samfunds interventioner, navnlig de tilpasnings- og reformprogrammer, der støttes af IMF og Verdensbanken." 9678,en-da,"In this exceptional situation, the Commission proposes MFA programmes also for partners that benefit from emergency funding from the IMF, which can come without prior actions and/or conditionality, such as through the Rapid Financing Instrument (RFI).","I denne ekstraordinære situation foreslår Kommissionen også MFA-programmer for partnerlande, der tilgodeses af nødfinansiering fra IMF, der kan ydes uden forudgående foranstaltninger og/eller betingelser, f.eks. gennem instrumentet for hurtig finansiering (Rapid Financing Instrument - RFI)." 9679,en-da,"Despite rather sound fiscal headline numbers, the country's capacity to create the necessary fiscal space at short notice is very limited.",Trods nogle forholdsvis sunde finanspolitiske tal har landet kun meget begrænset mulighed for at skabe det nødvendige finanspolitiske råderum inden for kort tid. 9680,en-da,(a) the pre-condition set out in Article 2;,(a) forudsætningen i artikel 2 er opfyldt 9681,en-da,The Commission will report yearly to the European Parliament and to the Council on the implementation of this Decision in the preceding year.,Kommissionen vil hvert år forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne afgørelse i det foregående år. 9682,en-da,Decision (EU) 2020/33 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2020 providing further macro-financial assistance to the Hashemite Kingdom of Jordan.,Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/33 af 15. januar 2020 om supplerende makrofinansiel bistand til Det Hashemitiske Kongerige Jordan. 9683,en-da,"In the context of the COVID-19 crisis, the Union's macro-financial assistance should also be available to partners that benefit from emergency funding from the IMF, which can come without prior actions and/or conditionality, such as through the Rapid Financing Instrument (RFI).","I forbindelse med covid-19-krisen bør Unionens makrofinansielle bistand også stå til rådighed for partnerlande, der tilgodeses af nødfinansiering fra IMF, der kan ydes uden forudgående foranstaltninger og/eller betingelser, f.eks. gennem instrumentet for hurtig finansiering (Rapid Financing Instrument - RFI)." 9684,en-da,Budget line 01 03 06 Provisioning of the Guarantee Fund Commitments (1) 270.0 270.0,"Budgetpost 01 03 06 Tilførsler til Garantifonden Forpligtelser (1) 270,0 270,0" 9685,en-da,"[2: * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.]","[2: Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.]" 9686,en-da,"Prepare the Commission decision(s) on the borrowing transaction(s), follow up the submission of the Request(s) for Funds, select the banks, prepare and execute the funding transaction(s) and disburse the funds to the beneficiary.","Forberede Kommissionens afgørelser om låntagningstransaktioner, følge op på anmodninger om penge, udvælge banker, udarbejde og gennemføre finansieringstransaktioner og udbetale midlerne til modtagerlandet." 9687,en-da,"Evaluations conducted thus far (on completed MFA programmes), conclude that MFA operations do contribute, albeit sometimes modestly and indirectly, to the improvement of the external sustainability, the macroeconomic stability and the achievement of structural reforms in the partner.","I de hidtidige evalueringer (af afsluttede MFA-programmer) konkluderes det, at MFA-transaktioner reelt - om end nogle gange i beskedent og indirekte omfang - bidrager til at forbedre den økonomiske stilling over for udlandet og den makroøkonomiske stabilitet samt til gennemførelsen af strukturreformer i partnerlandet." 9688,en-da,The Union's macro-financial assistance should complement the programmes and resources provided by the IMF and the World Bank.,"Unionens makrofinansielle bistand bør udgøre et supplement til de programmer og de midler, der stilles til rådighed af IMF og Verdensbanken." 9689,en-da,"Before the implementation of the Union's macro-financial assistance, the Commission shall assess by means of an operational assessment, the soundness of the partner's financial arrangements, the administrative procedures, and the internal and external control mechanisms which are relevant to the assistance.","Inden gennemførelsen af Unionens makrofinansielle bistand undersøger Kommissionen ved hjælp af en operationel vurdering, om partnerlandet råder over forsvarlige finansielle ordninger, administrative procedurer samt de interne og eksterne kontrolmekanismer, der er relevante for denne bistand." 9690,en-da,"[5: * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.]","[5: Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.]" 9691,en-da,Macro-financial Assistance to enlargement and neighbourhood partners in the context of the COVID-19 pandemic crisis,Makrofinansiel bistand til udvidelses- og naboskabspartnerlande i forbindelse med covid-19-pandemikrisen 9692,en-da,"The European Union shall make MFA available to partners for a total amount of up to EUR 3 billion, provided in the form of medium- to long-term loans, which will contribute to cover their external financing needs in 2020-21.","Den Europæiske Union stiller makrofinansiel bistand til rådighed for partnerlande på op til 3 mia. EUR i form af mellem-/langristede lån, som vil bidrage til at dække deres residuale behov for ekstern finansiering i 2020-21." 9693,en-da,Progress in attaining those objectives shall be regularly monitored by the Commission.,"Kommissionen fører regelmæssigt kontrol med de fremskridt, der gøres i retning af disse mål." 9694,en-da,- Output Provisioning of the Guarantee Fund 1 270.0,"- Resultat Tilførsler til garantifonden 1 270,0" 9695,en-da,"Moreover, in line with the requirements of the Financial Regulation, if necessary, the Commission services will carry out an Operational Assessment of the financial and administrative circuits of the partner to ascertain that the procedures in place for the management of programme assistance, including MFA, provide adequate guarantees.","Endvidere vil Kommissionens tjenestegrene i tråd med finansforordningens krav foretage en operationel vurdering af partnerlandets finansielle og administrative kredsløb for at fastslå, at de indførte procedurer for forvaltning af programbistand, herunder makrofinansiel bistand, tilvejebringer en tilstrækkelig garanti." 9696,en-da,"Preliminary estimates from the Ministry of Finance expect the fiscal deficit to rise to more than 7% of GDP and public debt to increase by an additional 2.6 percentage points (pps.) to 82% of GDP in 2020, the highest in the region.","Ifølge finansministeriets foreløbige skøn forventes underskuddet på de offentlige finanser at vokse til over 7 % af BNP, og den offentlige gæld forventes at vokse med yderligere 2,6 procentpoint til 82 % af BNP i 2020, hvilket er det højeste i regionen." 9697,en-da,4 01 03 02 Macro-financial assistance Diff. NO NO NO NO,4 01 03 02 Makrofinansiel bistand IOB NEJ NEJ NEJ NEJ 9698,en-da,"[6: Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p.","[6: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s." 9699,en-da,"As for any MFA, this conditionality is specific to each partner to ensure that it is fully adequate, within the framework of the MFA instrument to: foster macroeconomic stability whilst improving the overall macroeconomic management, strengthening economic governance and transparency, and improving conditions for renewed sustainable growth.","Som det er tilfældet i forbindelse med al makrofinansiel bistand, gælder der specifikke betingelser for hvert partnerland for at sikre, at den er fuldt tilstrækkelig, inden for rammerne af instrumentet for makrofinansiel bistand, til at: skabe makroøkonomisk stabilitet og samtidig forbedre den generelle makroøkonomiske forvaltning, styrke den økonomiske styring og gennemsigtighed og forbedre betingelserne for ny bæredygtig vækst." 9700,en-da,"The amount of MFA is based on a preliminary estimate of the residual external financing needs of the partners and takes into account their capacity to finance themselves with their own resources, in particular the international reserves at their disposal, as well as resources provided by the IMF and the World Bank.","Fastsættelsen af beløbet for Unionens MFA er baseret på et foreløbigt skøn over partnerlandenes residuale behov for ekstern finansiering og tager hensyn til deres evne til at finansiere sig selv med egne midler, navnlig med de internationale reserver, de har til rådighed, og de midler, der stilles til rådighed af IMF og Verdensbanken." 9701,en-da,Diff./Non-diff.[17: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],OB/IOB[17: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 9702,en-da,"(14) In order to ensure that the Union's financial interests linked to the Union's macro-financial assistance are protected efficiently, the partners should take appropriate measures relating to the prevention of, and fight against, fraud, corruption and any other irregularities linked to the assistance.","(14) For at sikre, at Unionens finansielle interesser i forbindelse med denne makrofinansielle bistand beskyttes effektivt, bør partnerlandene vedtage hensigtsmæssige foranstaltninger for at forebygge og bekæmpe svig, korruption og andre uregelmæssigheder i forbindelse med bistanden." 9703,en-da,"Finally, the assistance will be liable to verification, control and auditing procedures under the responsibility of the Commission, including the European Anti-Fraud Office (OLAF), and the European Court of Auditors as foreseen by Article 129 of the Financial Regulation.","Endelig vil bistanden blive verificeret, kontrolleret og revideret på Kommissionens ansvar af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og af Den Europæiske Revisionsret som fastsat i artikel 129 i finansforordningen." 9704,en-da,The disbursement of the first instalment is expected to take place towards mid-2020.,Udbetalingen af første rate forventes at finde sted henimod midten af 2020. 9705,en-da,"The Union's macro-financial assistance shall be implemented in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 of the European Parliament and of the Council.","Unionens makrofinansielle bistand gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 2018/1046." 9706,en-da,"This proposal for the Union's macro-financial assistance therefore covers ten partners: the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo*, Montenegro, the Republic of North Macedonia in the enlargement region; Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine in the Eastern neighbourhood and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Republic of Tunisia in the Southern neighbourhood (henceforth ""partner(s)"").","Dette forslag om makrofinansiel bistand fra Unionen dækker derfor ti partnerlande: Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo, Montenegro, Republikken Nordmakedonien i udvidelsesregionen, Georgien, Republikken Moldova og Ukraine i det østlige naboskab og Det Hashemitiske Kongerige Jordan og Republikken Tunesien i det sydlige naboskab (herefter benævnt ""partnerland(e)"")." 9707,en-da,EUR 1.2 billion for Ukraine,"1,2 mia. EUR til Ukraine" 9708,en-da,The EU's macro-financial assistance is an emergency instrument aimed at alleviating the risk of default and economic collapse of partners by addressing beneficiaries' short-term external financing needs while supporting policy measures aimed at strengthening the balance of payments and fiscal positions and supporting renewed sustainable growth.,"EU's makrofinansielle bistand er et nødinstrument beregnet til at lette den overhængende fare for misligholdelse og økonomisk sammenbrud ved at adressere modtagerlandenes kortsigtede fristede eksterne finansieringsbehov, samtidig med at den støtter de politiske foranstaltninger, der tager sigte på at forbedre betalingsbalancen og den finanspolitiske stilling og sikre bæredygtig vækst." 9709,en-da,"][13: Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor's Office (‘the EPPO') (OJ L 283, 31.10.2017, p.","][13: Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (""EPPO"") (EUT L 283 af 31.10.2017, s." 9710,en-da,"[7: Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (OJ L 201, 3.8.2010, p.","[7: Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (EUT L 201 af 3.8.2010, s." 9711,en-da,EUR 200 million for the Hashemite Kingdom of Jordan,200 mio. EUR til Det Hashemitiske Kongerige Jordan 9712,en-da,Specific objective No,Specifikt mål nr. 9713,en-da,"The key value added of the MFA in comparison to other EU instruments would be to help create a stable macroeconomic framework, including by promoting a sustainable balance-of-payments and budgetary situation, and an appropriate framework for advancing structural reforms.","Den største merværdi ved makrofinansiel bistand i forhold til andre EU-instrumenter er, at den bidrager til at skabe stabile makroøkonomiske rammer, blandt andet ved at fremme en holdbar betalingsbalance- og budgetsituation, samt en hensigtsmæssig ramme for fremme af strukturreformer." 9714,en-da,"(9) The amount of the Union's macro-financial assistance is based on a preliminary estimate of each partner's residual external financing needs and takes into account its capacity to finance itself with its own resources, in particular the international reserves at its disposal.","(9) Fastsættelsen af størrelsen af Unionens makrofinansielle bistand er baseret på en foreløbig kvantitativ vurdering af hvert partnerlands resterende behov for ekstern finansiering og tager hensyn til landets evne til at finansiere sig selv med egne midler, navnlig med de internationale reserver, landet har til rådighed." 9715,en-da,N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6),"N+3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)" 9716,en-da,Human resources 1.614 - 0.007 0.009 1.630,"Menneskelige ressourcer 1,614 - 0,007 0,009 1,630" 9717,en-da,"In this context, a new MFA programme with a total envelope of EUR 1.2 billion is warranted.","I denne kontekst er et nyt MFA-program med et samlet rammebeløb på 1,2 mia. EUR berettiget." 9718,en-da,N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) Total,"N+3 Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) I alt" 9719,en-da,"The macro-financial assistance will be liable to verification, control and auditing procedures under the responsibility of the Commission, including the European Anti-Fraud Office (OLAF), and by the European Court of Auditors as foreseen by Article 129 of the Financial Regulation","Den makrofinansielle bistand vil blive verificeret, kontrolleret og revideret på Kommissionens ansvar af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og af Den Europæiske Revisionsret som fastsat i artikel 129 i finansforordningen." 9720,en-da,(d) EUR 200 million for the Hashemite Kingdom of Jordan;,(d) 200 mio. EUR til Det Hashemitiske Kongerige Jordan 9721,en-da,- Output Ex-post Evaluation 3 0.450,"- Resultat Efterfølgende evaluering 3 0,450" 9722,en-da,The disbursement of the first instalment is expected to take place mid-2020.,Udbetalingen af første rate forventes at finde sted i midten af 2020. 9723,en-da,"The evaluations carried out so far conclude that MFA operations do contribute to the improvement of the beneficiary's external sustainability, macroeconomic stability and achievement of structural reforms.","I de evalueringer, der er foretaget hidtil, konkluderes det, at MFA-transaktioner reelt bidrager til at forbedre modtagerlandets stilling over for udlandet og den makroøkonomiske stabilitet samt til gennemførelsen af strukturreformer." 9724,en-da,"(13) A pre-condition for granting the Union's macro-financial assistance should be that the partners respect effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system and the rule of law, and guarantees respect for human rights.","(13) Det bør være en forudsætning for Unionens makrofinansielle bistand, at partnerlandene respekterer effektive, demokratiske mekanismer, herunder et parlamentarisk flerpartisystem og retsstaten, samt sikrer respekt for menneskerettighederne." 9725,en-da,"The proposed MFA would be made available for 12 months, starting from the first day after the entry into force of the Memorandum of Understanding.",Den foreslåede makrofinansielle bistand stilles til rådighed i tolv måneder regnet fra den første dag efter aftalememorandummets ikrafttræden. 9726,en-da,"It is used to address situations of BoP crises, in tandem with a disbursing IMF arrangement that is subject to an agreed programme of economic reforms.",Den benyttes til at håndtere situationer med betalingsbalancekriser i kombination med en aftale om udbetaling af IMF-støtte som led i et økonomisk reformprogram. 9727,en-da,"Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [20: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","over bevillingsrammen for særprogrammer [20: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 9728,en-da,"The determination of the amount of the assistance also takes into account the need to ensure fair burden sharing between the Union and other donors, as well as the pre-existing deployment of the Union's other external financing instruments and the added value of the overall Union involvement.",Fastsættelsen af bistandsbeløbet tager også hensyn til behovet for at sikre en retfærdig byrdefordeling mellem Unionen og andre donorer samt den allerede eksisterende anvendelse af Unionens andre eksterne finansieringsinstrumenter og merværdien af Unionens samlede engagement. 9729,en-da,"The determination of the amount of the assistance also takes into account the need to ensure fair burden sharing between the EU and other donors, as well as the pre-existing deployment of the EU's other external financing instruments and the added value of the overall EU involvement.",Fastsættelsen af bistandsbeløbet tager også hensyn til behovet for at sikre en retfærdig byrdefordeling mellem EU og andre donorer samt den allerede eksisterende anvendelse af EU's andre eksterne finansieringsinstrumenter og merværdien af EU's samlede engagement. 9730,en-da,Carry out the back-office activities to follow up the reimbursement of the loan(s).,Varetage administrative opgaver som opfølgning af tilbagebetalingen af lån. 9731,en-da,TOTAL 13.25 0.06 0.07,"I ALT 13,25 0,06 0,07" 9732,en-da,on providing Macro-Financial Assistance to enlargement and neighbourhood partners in the context of the COVID-19 pandemic crisis,om makrofinansiel bistand til udvidelses- og naboskabspartnerlande i forbindelse med covid-19-pandemikrisen 9733,en-da,Kosovo has requested and the IMF Board subsequently approved on 10 April emergency IMF liquidity assistance of EUR 51.6 million through the RFI.,"Kosovo har anmodet IMF om likviditetsstøtte på 51,6 mio. EUR gennem IRF, og IMF's bestyrelse godkendte dette den 10. april." 9734,en-da,"Explain what reprogramming is required, specifying the budget lines concerned and the corresponding amounts.",Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse. 9735,en-da,"Against this background, real GDP is set to contract by around 5% in 2020.",På denne baggrund forventes BNP i faste priser at skrumpe med omkring 5 % i 2020. 9736,en-da,"A pre-condition for granting the Union's macro financial assistance shall be that the partner respects effective democratic mechanisms - including a multi-party parliamentary system - and the rule of law, and guarantees respect for human rights.","Det er en forudsætning for Unionens makrofinansielle bistand, at partnerlandet respekterer effektive, demokratiske mekanismer - herunder et parlamentarisk flerpartisystem - og retsstatsprincippet, samt sikrer respekt for menneskerettighederne." 9737,en-da,"In addition, the Commission shall agree with the authorities of the partner on specific policy conditions, listed in a Memorandum of Understanding.",Desuden skal Kommissionen og partnerlandets myndigheder i et aftalememorandum nå til enighed om specifikke politiske vilkår. 9738,en-da,EUR 250 million for Bosnia-Herzegovina,250 mio. EUR til Bosnien-Hercegovina 9739,en-da,"On current information, USD 1.5 billion of the estimated financing gap for this year remains to be filled and additional MFA support of EUR 200 million is warranted.","At dømme ud fra de aktuelle oplysninger mangler der fortsat at blive lukket et finansieringsgab på 1,5 mia. USD i år, og supplerende MFA på 200 mio. EUR er berettiget." 9740,en-da,"The key value added of the MFA in comparison to other EU instruments would be its rapid implementation to alleviate the beneficiaries immediate external financial constraints, but also to help create a stable macroeconomic framework, including by promoting a sustainable balance of payments and budgetary situation, and an appropriate framework for structural reforms.","Den vigtigste merværdi ved MFA i forhold til andre EU-instrumenter vil være dens hurtige gennemførelse for at lette modtagerlandenes øjeblikkelige eksterne finansieringspres og bidrage til at skabe en stabil makroøkonomisk ramme, bl.a. ved at fremme en holdbar betalingsbalance og budgetsituation, samt en passende ramme for strukturreformer." 9741,en-da,The second disbursement will be released once the conditions are fulfilled that will be detailed in the MoUs.,"Den anden rate frigives, når de betingelser, der præciseres i aftalememorandaene, er opfyldt." 9742,en-da,"][12: Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (OJ L 248, 18.9.2013, p.","][12: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s." 9743,en-da,EUR 60 million for Montenegro,60 mio. EUR til Montenegro 9744,en-da,from third countries within the meaning of Article 21(2)(a) of the Financial Regulation,"finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra a)" 9745,en-da,"[10: Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (OJ L 312, 23.12.1995, p.","[10: Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s." 9746,en-da,"[9: Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.07.2018, p.","[9: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s." 9747,en-da,Payments (4a) 0.350 0.450 0.800,"Betalinger (4 a) 0,350 0,450 0,800" 9748,en-da,MFA operations had a positive effect on the balance of payments of the beneficiary and contributed to relax their budgetary constraints.,MFA-transaktioner havde en positiv virkning på modtager betalingsbalance og gjorde det muligt at slække på de stramme budgetter. 9749,en-da,"A second risk stems from the possibility that the partner will fail to service the financial liabilities towards the EU stemming from the proposed MFA loans (default or credit risk), which could be caused for example by a significant additional deterioration of the balance of payments and fiscal position of the partner.","En anden risiko hænger sammen med muligheden for, at partnerlandet ikke vil kunne efterkomme de finansielle forpligtelser over for EU, der udspringer af den foreslåede makrofinansielle bistand i form af lån (risiko for misligholdelse eller kreditrisiko)." 9750,en-da,Payments (2) 270.0 270.0,"Betalinger (2) 270,0 270,0" 9751,en-da,"An annual report to the Council and European Parliament is foreseen in the proposed legislative decision, including an assessment of the implementation of this operation.","Den foreslåede lovgivningsmæssige afgørelse indeholder bestemmelser om årlig rapportering til Rådet og Europa-Parlamentet, som skal omfatte en vurdering af gennemførelsen af denne foranstaltning." 9752,en-da,"On current information, approximately EUR 2.5 billion of the estimated financing gap for this year remains to be filled and an MFA programme of EUR 600 million is warranted.","At dømme ud fra de aktuelle oplysninger mangler der fortsat at blive lukket et finansieringsgab på 2,5 mia. EUR i år, og er supplerende MFA-program på 600 mio. EUR er berettiget." 9753,en-da,The report shall:,I rapporten: 9754,en-da,Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost Total No Total cost,omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal Omkostninger Antal resultater i alt Omkostninger i alt 9755,en-da,"][11: Council Regulation (EC, Euratom) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission to protect the Communities' financial interests against fraud and other irregularities (OJ L 292, 15.11.1996, p.","][11: Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s." 9756,en-da,framework 5 ‘Administrative expenditure',"Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 5 ""Administration""" 9757,en-da,Decision (EU) 2017/1565 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2017 providing macro-financial assistance to the Republic of Moldova;,Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/1565 af 13. september 2017 om makrofinansiel bistand til Republikken Moldova 9758,en-da,(b) EUR 250 million for Bosnia-Herzegovina;,(b) 250 mio. EUR til Bosnien-Hercegovina 9759,en-da,Decision (EU) 2016/1112 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 providing further macro-financial assistance to Tunisia;,Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2016/1112 af 6. juli 2016 om supplerende makrofinansiel bistand til Tunesien 9760,en-da,"Due to the need for an urgent approval process, an Operational Assessment verifying the quality and reliability of the beneficiary's public financial circuits and administrative procedures will be carried out by the Commission or, if necessary, with the assistance of external experts.",Grundet behovet for en hurtig godkendelsesproces vil Kommissionen og eventuelt med bistand fra eksterne eksperter foretage en operationel vurdering for at kontrollere kvaliteten og pålideligheden af modtagerlandets offentlige finansielle kredsløb og administrative procedurer. 9761,en-da,under HEADING 4,under UDGIFTSOMRÅDE 4 9762,en-da,(g) EUR 60 million for Montenegro;,(g) 60 mio. EUR til Montenegro 9763,en-da,4 01 03 06 Provisioning of the Guarantee Fund Non-diff. NO NO NO NO,4 01 03 06 Tilførsler til garantifonden IOB NEJ NEJ NEJ NEJ 9764,en-da,EUR 150 million for Georgia,150 mio. EUR til Georgien 9765,en-da,DG: ECFIN 2020 2021 2022 2023 TOTAL,GD: ECFIN 2020 2021 2022 2023 I ALT 9766,en-da,"[4: Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 of 25 May 2009 establishing a Guarantee Fund for external actions (OJ L 145, 10.6.2009, p. 10). ]","[4: Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse af en garantifond for aktioner i forhold til tredjeland (EUT L 145 af 10.6.2009, s. 10). ]" 9767,en-da,"XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') 5.75 0.03 0.03","XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme) 5,75 0,03 0,03" 9768,en-da,"In North Macedonia, the economy is heavily disrupted, as extended social containment measures are having a severe impact on output and employment, and external trade activity is strongly hit. Current projections point to a decline in real GDP of around 4% in 2020.","I Nordmakedonien er økonomien voldsomt forstyrret, eftersom omfattende inddæmmende foranstaltninger har alvorlige konsekvenser for produktion og beskæftigelse, og udlandshandelen er hårdt ramt." 9769,en-da,EUR 160 million for the Republic of North Macedonia,160 mio. EUR til Republikken Nordmakedonien 9770,en-da,Indicate objectives and outputs 2020 2021 2022 2023 TOTAL,Der angives mål og resultater 2020 2021 2022 2023 I ALT 9771,en-da,(c) EUR 150 million for Georgia;,(c) 150 mio. EUR til Georgien 9772,en-da,EUR 100 million for Kosovo,100 mio. EUR til Kosovo 9773,en-da,"ECFIN Desk economists, MFA Sector (Dir. D): Prepare the Decision and MoU, liaise with the authorities and the IFIs, conduct review missions, prepare Commission staff reports and Commission procedures related to the management of the assistance, liaise with external experts for the operational assessment and the ex-post evaluation.","Økonomer, sektoren for makrofinansiel bistand (direktorat D) i ECFIN: Udarbejde afgørelsen og aftalememorandummet, samarbejde med myndighederne og de internationale finansieringsinstitutter, gennemføre kontrolbesøg, udarbejde rapporter fra Kommissionens tjenestegrene vedrørende forvaltningen af bistanden, samarbejde med eksterne eksperter om den operationelle vurdering og den efterfølgende vurdering." 9774,en-da,TOTAL DG ECFIN Appropriations 1.854 - 0.007 0.009 1.870,"I ALT GD ECFIN Bevillinger 1,854 - 0,007 0,009 1,870" 9775,en-da,"[8: Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 of 25 May 2009 establishing a Guarantee Fund for external actions (OJ L 145, 10.6.2009, p.","[8: Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse af en garantifond for aktioner i forhold til tredjeland (EUT L 145 af 10.6.2009, s." 9776,en-da,"Officials and temporary staff ECFIN Director Dir. D: Supervise and manage the operation, liaise with Council and Parliament for the adoption of the Decision and the approval of the Memorandum of Understanding (MoU), negotiate the MoU with the authorities of the beneficiary , review reports, lead missions and assess progress with conditionality compliance.","Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Direktør direktorat D i ECFIN: Overvåge og forvalte foranstaltningen, samarbejde med Rådet og Europa-Parlamentet med henblik på vedtagelse af afgørelsen og godkendelse af aftalememorandummet, forhandle med modtagerlandets myndigheder om aftalememorandummet, gennemgå rapporter, lede kontrolbesøg og bedømme de fremskridt, der gøres med at overholde vilkårene." 9777,en-da,(h) EUR 160 million for the Republic of North Macedonia;,(h) 160 mio. EUR til Republikken Nordmakedonien 9778,en-da,"For each partner, an ex-ante operational assessment of the financial circuits and control environment is carried out by the Commission, if necessary, with technical support from consultants.",For hvert partnerland foretages en forudgående operationel vurdering af de finansielle kredsløb og kontrolmiljøet. 9779,en-da,of the multiannual financial framework 1.854 - 0.007 0.009 1.870,"i den flerårige finansielle ramme 1,854 - 0,007 0,009 1,870" 9780,en-da,EN 36 EN,DA 32 DA 9781,en-da,EUR 600 million for the Republic of Tunisia,600 mio. EUR til Republikken Tunesien 9782,en-da,EUR 180 million for the Republic of Albania,180 mio. EUR til Republikken Albanien 9783,en-da,EUR 100 million for the Republic of Moldova,100 mio. EUR til Republikken Moldova 9784,en-da,Georgia has an ongoing MFA programme with the final instalment of EUR 25 million expected to be disbursed in the second quarter of 2020 subject to implementation of the agreed policy conditions; most of them have already been met.,"Georgien har et igangværende MFA-program, hvis sidste rate på 25 mio. EUR forventes udbetalt i andet kvartal 2020, forudsat at de aftale betingelser er opfyldt, hvilket er tilfældet med de fleste af dem. At dømme ud fra de aktuelle oplysninger mangler der fortsat at blive lukket et finansieringsgab på 900 mio. USD i år." 9785,en-da,(f) EUR 100 million for the Republic of Moldova;,(f) 100 mio. EUR til Republikken Moldova 9786,en-da,Payments 2.204 270.007 0.459 272.670,"Betalinger 2,204 270,007 0,459 272,670" 9787,en-da,(i) EUR 600 million for the Republic of Tunisia;,(i) 600 mio. EUR til Republikken Tunesien 9788,en-da,"Against this background, a new MFA programme in the amount of EUR 100 million is warranted.",På denne baggrund er et nyt MFA-program i størrelsesordenen 100 mio. EUR berettiget. 9789,en-da,(e) EUR 100 million for Kosovo;,(e) 100 mio. EUR til Kosovo 9790,en-da,of the multiannual financial framework Commitments 2.204 270.007 0.459 272.670,"i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser 2,204 270,007 0,459 272,670" 9791,en-da,Other expenditure,Andre udgifter af administrativ art 9792,en-da,The financing gap after IMF and World Bank loans and EU grants could reach about EUR 120 million.,Finansieringsgabet kan efter lånene fra IMF og Verdensbanken og gavebistanden fra EU nå op på omkring 120 mio. EUR I denne kontekst er MFA i størrelsesordenen 60 mio. EUR berettiget. 9793,en-da,"(b) ensuring the protection of the Union's financial interests, in particular providing for specific measures in relation to the prevention of, and fight against, fraud, corruption and any other irregularities affecting the Union's macro-financial assistance, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95, Council Regulation (EC, Euratom) No 2185/96, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council and, for those Member States participating in enhanced cooperation regarding the European Public Prosecutor's Office, Council Regulation (EU) 2017/1939.","Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2185/96 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og, for de medlemsstater, der deltager i det forstærkede samarbejde om Den Europæiske Anklagemyndighed, Rådets forordning (EU) 2017/1939." 9794,en-da,Decision (EU) 2018/947 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 providing further macro-financial assistance to Ukraine;,Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2018/947 af 4. juli 2018 om supplerende makrofinansiel bistand til Ukraine 9795,en-da,Both fulfilment of the preconditions and the achievement of those objectives should be regularly monitored by the Commission and the European External Action Service.,"Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør regelmæssigt føre kontrol med, at såvel forudsætningerne opfyldes, som at disse målsætninger nås." 9796,en-da,"ECFIN HoU/DHoU Dir. D: Assist the Director in managing the operation, liaising with Council and Parliament for the adoption of the Decision and the approval of the MoU, negotiating the MoU and (together with Dir. L) the Loan Facility Agreement with the authorities of the beneficiary, reviewing reports and assessing progress with conditionality compliance.","Kontorchef/vicekontorchef direktorat D i ECFIN: Bistå direktøren med forvaltningen af foranstaltningen, samarbejde med Rådet og Europa-Parlamentet med henblik på vedtagelse af afgørelsen og godkendelse af aftalememorandummet, forhandle med modtagerlandets myndigheder om aftalememorandummet og låneaftalen (sammen med direktorat L), gennemgå rapporter og bedømme de fremskridt, der gøres med at overholde vilkårene." 9797,en-da,Decision (EU) 2018/598 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 providing further macro-financial assistance to Georgia;,Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2018/598 af 18. april 2018 om supplerende makrofinansiel bistand til Georgien 9798,en-da,of the multiannual financial framework Commitments =1+3 0.350 270.0 0.450 270.8,"i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser =1+3 0,350 270,0 0,450 270,8" 9799,en-da,X The proposal/initiative relates to a new action,X Forslaget vedrører en ny foranstaltning 9800,en-da,TOTAL COST 0.350 270.0 0.450 270.8,"OMKOSTNINGER I ALT 0,350 270,0 0,450 270,8" 9801,en-da,Payments =2+4 0.350 270.0 0.450 270.8,"Betalinger =2+4 0,350 270,0 0,450 270,8" 9802,en-da,(a) EUR 180 million for the Republic of Albania;,(a) 180 mio. EUR til Republikken Albanien 9803,en-da,"In this context, MFA in the amount of EUR 250 million is warranted.",I denne kontekst er MFA i størrelsesordenen 250 mio. EUR berettiget. 9804,en-da,"So far, each recommendation has been honoured.",Hidtil er alle anbefalinger blevet fulgt. 9805,en-da,There remains a gap in assets transferred to AMSCA.,"Der er fortsat mangler, hvad angår de aktiver, der overføres til AMSCA." 9806,en-da,The ministry of finance has allocated an additional EUR 98.000 to the ombudsperson.,Finansministeriet har bevilget yderligere 98 000 EUR til ombudsmanden. 9807,en-da,Municipalities have also considerably increased their local outreach effort.,Kommunerne har også intensiveret deres aktive lokale indsats betydeligt. 9808,en-da,Investigations were dropped in two cases; 14 cases remain under investigation.,Efterforskningen blev opgivet i to sager; 14 sager efterforskes stadig. 9809,en-da,[12: These statistics concern only new cases generated in 2015.],"[12: Disse statistikker vedrører kun nye sager, der er rejst i 2015.]" 9810,en-da,Each targeted case is handled as top priority.,Alle de udvalgte sager får højeste prioritet. 9811,en-da,"Source: Kosovo, 2016","Kilde: Kosovo, 2016" 9812,en-da,"[14: Decision No. 05/75 commits the ministry of finance ""to implement this decision.","[14: Beslutning nr. 05/75 forpligter finansministeriet ""til at gennemføre denne beslutning""." 9813,en-da,Kosovo has provided the necessary legislative and policy documents for this assessment.,Kosovo har fremlagt de nødvendige lovgivningsmæssige og politiske dokumenter til denne vurdering. 9814,en-da,"[17: Commission Statement on a Monitoring Mechanism of 8 November-2010, 2010/0137 (COD).]","[17: Kommissionens erklæring om en overvågningsmekanisme af 8.11.2010, 2010/0137 (COD).]" 9815,en-da,[9: This report can be found at the following link: http://president-ksgov.net/repository/docs/Final_Report.pdf.],[9: Denne rapport kan findes på følgende adresse: http://president-ksgov.net/repository/docs/Final_Report.pdf .] 9816,en-da,"Since its establishment, the new vetting committee has issued 180 recommendations-106 positive, 74 negative.","Siden oprettelsen har det nye godkendelsesudvalg udstedt 180 anbefalinger - 106 positive, 74 negative." 9817,en-da,The Commission's third report noted no outstanding requirement in this area.,I Kommissionens tredje rapport bemærkede man ikke nogen resterende krav på dette område. 9818,en-da,"To date, prosecutors have filed 15 indictments against 54 persons.",Indtil videre har anklagerne rejst 15 sigtelser mod 54 personer. 9819,en-da,Most applicants would stay in Kosovo for a week before absconding.,"De fleste ansøgere bliver i Kosovo i en uge, inden de stikker af." 9820,en-da,The European Commission launched a visa liberalisation dialogue with Kosovo on 19 January 2012.,Europa-Kommissionen indledte en dialog om visumliberalisering med Kosovo den 19. januar 2012. 9821,en-da,"By the end of 2015, only €930 thousand (44% of the planned budget) had been spent.",Ved udgangen af 2015 var kun 930 000 EUR (44 % af det planlagte budget) blevet brugt. 9822,en-da,Figure 1: Beneficiaries of sustainable reintegration services,Figur 1: Modtagere af varige reintegrationsydelser 9823,en-da,"COM (2013) 66 final.][3: COM(2014) 488 final.][4: COM(2015) 906 final, accompanied by SWD(2015) 706 final.]","COM(2013) 66 final.][3: COM(2014) 488 final.][4: COM(2015) 906 final, ledsaget af SWD(2015) 706 final.]" 9824,en-da,"Based on current legislation on names, persons can request name changes once every five years.",På grundlag af den nuværende lovgivning om navne kan personer ansøge om at skifte navn hvert femte år. 9825,en-da,The ombudsperson law provides that this institution's budget can only be reduced with the ombudsperson's approval.,I henhold til loven om ombudsmandsinstitutionen må denne institutions budget kun nedsættes med ombudsmandens godkendelse. 9826,en-da,The visa dialogue is conducted without prejudice to EU Member States' position on status.,"Visumdialogen føres, uden at det berører EU-medlemsstaternes stillingtagen til status." 9827,en-da,"Between 2014 and 2015, the value of confiscated assets increased from EUR 130.000 to EUR 450.000.",Mellem 2014 og 2015 steg værdien af konfiskerede aktiver fra 130 000 EUR til 450 000 EUR. 9828,en-da,Type of sustainable reintegration service 2014 2015 Q1 2016,Type af varige reintegrationsydelser 2014 2015 K1 2016 9829,en-da,Language classes for children 311 120 328,Sprogundervisning for børn 311 120 328 9830,en-da,"In 2015, authorities were able to conduct only six interviews of 59 applications, as the other 53 applicants had absconded.","I 2015 kunne myndighederne kun gennemføre seks samtaler ud af 59 ansøgninger, eftersom de øvrige 53 ansøgere var stukket af." 9831,en-da,"As a result of a set of important measures that Kosovo has implemented since December 2015, the Commission considers that Kosovo has achieved the following:","Som følge af en række vigtige foranstaltninger, som Kosovo har gennemført siden december 2015, mener Kommissionen, at Kosovo har opnået følgende:" 9832,en-da,"A public procurement strategy is also due to be adopted in May 2016, which seeks to improve integrity, accountability and responsibility in public procurement on the basis of a modernised public procurement system.","Efter planen skal der også vedtages en strategi for offentlige indkøb i maj 2016, hvor man forsøger at forbedre integriteten, ansvarligheden og ansvaret ved offentlige indkøb på grundlag af et moderniseret offentligt indkøbssystem." 9833,en-da,"[6: Access to housing, which Kosovo considers a push factor, remains the sole category of services that only those who left Kosovo before July 2010 can benefit from.]","[6: Adgang til boliger, som Kosovo betragter som en push-faktor, er den eneste kategori af ydelser, som kun personer, der forlod Kosovo før juli 2010, har adgang til.]" 9834,en-da,This is a considerable improvement compared to July 2015 when the success rate of the PPRB in reviews against economic operators was 100%.,"Dette er en betydelig forbedring sammenlignet med juli 2015, hvor succesraten for PPRB ved nyvurderinger imod økonomiske operatører var 100 %." 9835,en-da,"The number of asylum-seekers in Kosovo remains very low, as the overwhelming majority of third-country nationals consider it a transit location.","Antallet af asylansøgere i Kosovo er fortsat meget lavt, eftersom langt de fleste tredjelandsstatsborgere betragter det som et transitland." 9836,en-da,"[16: In particular Council Regulation (EC) No 2252/2004 of 13 December 2004 on standards for security features and biometrics in passports and travel documents issued by Member States, OJ L 385, 29.12.2004, p. 1. ]","[16: Navnlig Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004 af 13.12.2004 om standarder for sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som medlemsstaterne udsteder, EUT L 385 af 29.12.2004, s. 1. ]" 9837,en-da,It is based on a sophisticated database that functions as an IT and management tool.,"Det er baseret på en avanceret database, der fungerer som IT- og forvaltningsværktøj." 9838,en-da,Kosovo improved the disbursement rate of its reintegration fund in 2016.,Kosovo forbedrede udbetalingsprocenten fra sin reintegrationfond i 2016. 9839,en-da,"In 2015 and 2014, respectively, 336 and 628 returnees did so in the whole year (see Figure 1).",I 2015 og 2014 var disse tal henholdsvis 336 og 628 tilbagevendte for hele året (se figur 1). 9840,en-da,This person surrendered to authorities on 29 April 2016.,Denne person overgav sig til myndighederne den 29. april 2016. 9841,en-da,"In cases where economic operators appealed to the basic court of Prishtinë/Priština, most of the PPRB's decisions were upheld.","I sager, hvor de økonomiske operatører appellerede til byretten i Prishtinë/Priština, blev størstedelen af PPRB's afgørelser stadfæstet." 9842,en-da,"Taking account of all the criteria which should be considered when determining on a case-by-case basis the third countries whose nationals are subject to, or exempt from, the visa requirement as laid down in Article -1 of Regulation (EC) No 539/2001 (as introduced by Regulation (EU) No 509/2014), the Commission has decided to present a legislative proposal to amend Regulation (EC) No 539/2001, transferring Kosovo from Annex I, Part 2 to Annex II, Part 4 of this Regulation.","Under hensyntagen til alle de kriterier, der skal tages i betragtning ved fastlæggelsen af de tredjelande, hvis statsborgere er omfattet af eller undtaget fra visumkravet, jf. artikel -1 i forordning (EF) nr. 539/2001 (som indført ved forordning (EU) nr. 509/2014) fra sag til sag, har Kommissionen besluttet at fremsætte et forslag til retsakt om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om overflytning af Kosovo fra Bilag I, Del 2 til Bilag II, Del 4 i denne forordning." 9843,en-da,"These issues are also monitored in other frameworks, such as the Justice, Freedom and Security sub-committee of the Stabilisation and Association Process.","Der føres også tilsyn med disse områder inden for andre rammer såsom det blandede underudvalg om retfærdighed, frihed og sikkerhed i stabiliserings- og associeringsprocessen." 9844,en-da,[13: Law No.,[13: Lov nr. 9845,en-da,"[7: This body of secondary legislation consists of an Administrative Instruction, a circular issued by the Civil Registration Agency and Standard Operating Procedures describing the procedures to be applied.","[7: Denne pakke af sekundær lovgivning består af en administrativ instruks, et cirkulære udstedt af folkeregistret og standardprocedurer, hvori man beskriver de procedurer, der skal anvendes." 9846,en-da,"The number of court orders for freezing, sequestration or confiscation has increased from 204 to 242.","Antallet af kendelser om fastfrysning, beslaglæggelse eller konfiskation er steget fra 204 til 242." 9847,en-da,Self-employment assistance 4 89 180,Bistand til selvstændige erhvervsdrivende 4 89 180 9848,en-da,There is no indication so far of a fragmentation of the Western Balkan migration route towards Kosovo.,Indtil videre er der ingen tegn på en udgrening af migrationsruten gennem Vestbalkan imod Kosovo. 9849,en-da,"A prominent legislator was the alleged leader of this fraud, which may have involved 40 people.","En fremtrædende lovgiver var den påståede primus motor i denne svindelsag, som kan have omfattet 40 personer." 9850,en-da,Total 628 336 704,I alt 628 336 704 9851,en-da,The Commission adopted three previous reports on Kosovo's progress in the visa dialogue-the first one on 8 February 2013; the second one on 24 July 2014; the third one on 18 December 2015.,"Kommissionen har tidligere vedtaget tre rapporter om Kosovos fremskridt i dialogen om visumliberalisering: den første rapport den 8. februar 2013, den anden den 24. juli 2014 og den tredje den 18. december 2015." 9852,en-da,Asylum,Asyl 9853,en-da,Judicial cooperation in criminal matters,Retligt samarbejde i straffesager 9854,en-da,"Of these six, two persons were granted subsidiary protection, which represents a higher recognition rate for individuals whose asylum interviews took place.","Ud af disse seks fik to personer subsidiær beskyttelse, hvilket giver en højere godkendelsesprocent for personer, hvis asylsamtaler gennemføres." 9855,en-da,"Applicants may request name changes on eleven grounds, and they must provide a range of supporting documents to demonstrate the plausibility of their requests.","Ansøgerne kan ansøge om at skifte navn af 11 grunde, og de skal fremlægge en række dokumenter for at understøtte det plausible i deres ansøgning." 9856,en-da,"Such recommendations are non-binding, but failure to comply by local offices may elicit further investigations.","Disse anbefalinger er ikke bindende, men hvis lokalkontorerne undlader at efterkomme dem, kan det føre til yderligere undersøgelser." 9857,en-da,"70, 98 and 62 persons sought asylum in Kosovo, respectively, in 2015, 2014 and 2013.","70, 98 og 62 personer søgte asyl i Kosovo i henholdsvis 2015, 2014 og 2013." 9858,en-da,"In its third report, the Commission set out eight recommendations corresponding to eight outstanding requirements of the visa roadmap, including four key priorities.","I sin tredje rapport fremsatte Kommissionen otte anbefalinger vedrørende otte resterende krav i visumkøreplanen, herunder fire nøgleprioriteter." 9859,en-da,"In 2015, only 18% of newly seized assets were transferred to the agency; 37% was transferred in 2014.","I 2015 blev kun 18 % af de senest beslaglagte aktiver overført til agenturet, mens 37 % blev overført i 2014." 9860,en-da,"Since December 2015, a specialist consultancy has been offering assistance to returnees with business start-ups.",Siden december 2015 har en specialiseret rådgivningstjeneste tilbudt bistand til tilbagevendte med at starte ny virksomhed. 9861,en-da,][11: The March 2016 visa assessment mission also confirmed the personal commitment of the transferred judges interviewed to reach verdicts in cases assigned to them before their transfer expires.],"][11: Visumvurderingsmissionen i marts 2016 bekræftede også de adspurgte udstationerede dommeres personlige engagement i at nå frem til domfældelser i de sager, de havde fået tildelt, inden deres udstationering slutter.]" 9862,en-da,"The estimated value of frozen, sequestrated and confiscated assets stands at €20.6 million.","Den skønnede værdi af de fastfrosne, beslaglagte og konfiskerede aktiver udgør 20,6 mio. EUR." 9863,en-da,"Court presidents must immediately allocate them to judges and report to the KJC, on a monthly basis, about actions taken and judicial developments.",Retsformændene skal straks tildele dem til dommerne og hver måned aflægge rapport til KJC om trufne foranstaltninger og den retlige udvikling. 9864,en-da,One of these cases resulted in convictions at first instance on 6 April 2016: a panel of judges found three defendants guilty on charges of corruption.,En af disse sager førte til domfældelser ved første instans den 6. april 2016: Et panel af dommere kendte tre anklagede skyldige i anklager om korruption. 9865,en-da,REQUIREMENTS RELATED TO READMISSION AND REINTEGRATION,KRAV TIL TILBAGETAGELSE OG REINTEGRATION 9866,en-da,"In cases where applicants stayed in Kosovo following their lodging an asylum application, Kosovo has consistently followed the asylum procedures set out in its legislation.","I de tilfælde, hvor ansøgerne forblev i Kosovo efter at have indgivet en asylansøgning, har Kosovo konsekvent fulgt de asylprocedurer, der fastsættes i landets lovgivning." 9867,en-da,"As indicated in the roadmap, this amendment only covers individuals who are holders of biometric passports issued in compliance with International Civil Aviation Organisation (ICAO) standards and EU standards for security features and biometrics in travel documents.","Som angivet i køreplanen vedrører denne ændring kun personer, der er indehavere af biometriske pas, der er udstedt i overensstemmelse med Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO) standarder og EU's standarder vedrørende sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i rejsedokumenter." 9868,en-da,A memorandum of understanding was signed between the ombudsperson and the ministry of public administration on 12 February 2016.,Der blev underskrevet et aftalememorandum mellem ombudsmanden og ministeriet for offentlige myndigheder den 12. februar 2016. 9869,en-da,"The recommendations set out in the Commission's third report have been addressed to ensure that the legislative and policy framework, the institutional and organisational principles and the implementation of procedures throughout the four blocks, as well as readmission and reintegration, comply with European and international standards.","Anbefalingerne i Kommissionens tredje statusrapport er blevet iværksat for at sikre, at den lovgivningsmæssige og politiske ramme, de institutionelle og organisatoriske principper og gennemførelsen af procedurerne inden for alle fire hovedområder samt tilbagetagelse og reintegration er i overensstemmelse med europæiske og internationale standarder." 9870,en-da,"On 27 April 2016, Kosovo arrested six people as part of an investigation into an alleged land scam of buying and selling publicly-owned land, amounting to €30 million.","Den 27. april 2016 anholdt Kosovo seks personer som led i efterforskningen af påstået svindel med jord, der drejede sig om køb og salg af offentligt ejet jord til en værdi af 30 mio. EUR." 9871,en-da,BLOCK 4: FUNDAMENTAL RIGHTS RELATED TO THE FREEDOM OF MOVEMENT,HOVEDOMRÅDE 4: GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER I FORBINDELSE MED RETTEN TIL FRI BEVÆGELIGHED 9872,en-da,"Each body has seconded permanent members to this multidisciplinary structure, who feed the database and exchange information on cases.","Alle instanser har udstationeret permanente medlemmer til denne tværfaglige struktur, der leverer oplysninger til databasen og udveksler oplysninger om sagerne." 9873,en-da,"Kosovo's asylum system is functioning, and its legislation incorporates essential elements of the EU's asylum acquis.","Kosovos asylsystem fungerer, og landets lovgivning omfatter væsentlige elementer af EU's regler på asylområdet." 9874,en-da,Data protection,Databeskyttelse 9875,en-da,"Among others, Kosovo should organise targeted information campaigns aiming to clarify the rights and obligations of visa-free travel to the Schengen area and the rules regulating access to the EU labour market.","Kosovo bør bl.a. fortsat iværksætte målrettede informationskampagner, der har til formål at tydeliggøre rettigheder og forpligtelser i forbindelse med visumfri indrejse til Schengenområdet og de regler, der regulerer adgangen til EU's arbejdsmarked." 9876,en-da,This amount corresponds to the ombudsperson's request and will enable it to carry out new tasks flowing from the human rights package.,"Dette beløb svarer til det, ombudsmanden har anmodet om, og vil give institutionen mulighed for at udføre sine nye opgaver, som udspringer af menneskerettighedspakken." 9877,en-da,"Since July 2015, Kosovo has taken considerable steps to strengthen the integrity of public procurement.",Siden juli 2015 har Kosovo truffet omfattende foranstaltninger med henblik på at styrke integriteten vedrørende offentlige indkøb. 9878,en-da,Kosovo should ensure that effective measures remain in place to prevent abuse of the visa-free scheme.,"Kosovo bør sikre, at der fortsat anvendes effektive foranstaltninger for at forhindre misbrug af visumfritagelsesordningen." 9879,en-da,"In contrast, the fund's planned budget of €2.1 million was reduced in mid-2015 to €1.2 million owing to poor disbursement in the first half.","Derimod blev fondens planlagte budget på 2,1 mio. EUR medio 2015 reduceret til 1,2 mio. EUR på grund af en ringe udbetalingsprocent i første halvår." 9880,en-da,The present report complements the previous three adopted by the Commission on Kosovo's progress in the visa dialogue.,"Rapporten supplerer de tre forudgående rapporter, som Kommissionen har vedtaget om Kosovos fremskridt inden for visumdialogen." 9881,en-da,This allocates suitable premises in the capital to the ombudsperson.,Heri tildeles ombudsmanden egnede lokaler i hovedstaden. 9882,en-da,"To enhance the ombudsperson's budgetary independence, Kosovo committed on 18 February 2016 to allocate to it a budget of EUR 422.000.",For at styrke ombudsmandens budgetmæssige uafhængighed indvilgede Kosovo den 18. februar 2016 i at bevilge institutionen et budget på 422 000 EUR. 9883,en-da,All central-level budgetary organisations are mandated to start using the electronic system by 1 September; all Kosovo budgetary organisations by 1 January 2017.,Alle budgetorganisationer på centralt niveau skal begynde at anvende det elektroniske system pr. 1. september og alle budgetorganisationer i Kosovo pr. 1. januar 2017. 9884,en-da,Kosovo has targeted 31 organised crime and corruption cases in this database.,Kosovo har udvalgt 31 sager om organiseret kriminalitet og korruption i denne database. 9885,en-da,"This system has already yielded results in one case, but the judicial follow-up of the remaining cases, the transfer of seized assets and final confiscation require sustained attention from the authorities.","Dette system har allerede givet resultater i et tilfælde, men den retlige opfølgning af de resterende sager, overførslen af de beslaglagte aktiver og den endelige konfiskation kræver fortsat opmærksomhed fra myndighedernes side." 9886,en-da,Vulnerable returnees have access to the full range of reintegration services regardless of their departure date from Kosovo.,"Sårbare tilbagevendte har adgang til alle reintegrationsydelser, uanset hvornår de har forladt Kosovo." 9887,en-da,"The KJC has also transferred judges to other basic courts: one to Ferizaj/Uroševac, two to Gjakova/Đakovica and one to Pejë/Peć, bringing the total number of judges in each basic court to at least six.","KJC har også overflyttet dommere til andre byretter: en til Ferizaj/Uroševac, to til Gjakova/Đakovica og en til Pejë/Peć, så det samlede antal dommere ved hver byret nu er på mindst seks." 9888,en-da,"Upon the recommendation of a selection body composed of supreme court judges, the assembly appointed on 30 March the new chairperson and remaining two members of the PPRB, rendering it fully operational.","På anbefaling af en udvælgelseskomité bestående af højesteretsdommere udpegede nationalforsamlingen den 30. marts den nye formand og de to resterende medlemmer af PPRB, som dermed er fuldt funktionsdygtig." 9889,en-da,"In the first quarter of 2016, it spent €500 thousand (25%) on sustainable reintegration services and committed €1.1 million (57%) of this €2-million fund to job creation for returnees through two programmes: a UNDP programme offering on-the-job training and wage subsidies and the above consultancy project offering assistance with business start-ups.","I første kvartal af 2016 brugte man 500 000 EUR (25 %) på varige reintegrationsydelser og forpligtede 1,1 mio. EUR (57 %) af denne fond på 2 mio. EUR til jobskabelse for tilbagevendte via to programmer: et UNDP-program, der tilbyder uddannelse på jobbet og løntilskud, samt ovennævnte konsulentprojekt, der tilbyder bistand med start af ny virksomhed." 9890,en-da,The Commission will continue to monitor and do its utmost to support Kosovo in the continuous implementation of the requirements of the visa roadmap.,Kommissionen vil fortsætte med at overvåge og gøre sit yderste for at støtte Kosovo i den fortsatte gennemførelse af kravene i visumkøreplanen. 9891,en-da,"In 592 appeals filed in 2015, the PPRB took decisions favourable to economic operators in 129 cases.","Af de 592 appeller, der blev indgivet i 2015, traf PPRB afgørelser til fordel for de økonomiske operatører i 129 sager." 9892,en-da,Vocational training 122 63 183,Erhvervsuddannelse 122 63 183 9893,en-da,"In 2014, €1.5 million (72%) of the fund was spent, with the rest returned to the budget.","I 2014 brugte man 1,5 mio. EUR (72 %) af fonden, mens resten blev ført tilbage til budgettet." 9894,en-da,"This will cover the salaries of another nine staff created by the July 2015 human rights package, which increased the ombudsperson's tasks in the field of anti-discrimination and gender equality.","De skal dække lønningerne til yderligere ni medarbejdere, hvis stillinger blev oprettet med menneskerettighedspakken i juli 2015, som udvidede ombudsmandens opgaver inden for ikkediskrimination og ligestilling mellem kønnene." 9895,en-da,BLOCK 3: PUBLIC ORDER AND SECURITY,HOVEDOMRÅDE 3: OFFENTLIG ORDEN OG SIKKERHED 9896,en-da,"The chief defendant received a three-year prison sentence and other penalties; the second defendant, 18 months in prison; the third, a fine.","Den hovedanklagede fik en fængselsstraf på tre år samt andre straffe, den anden anklagede fik 18 måneders fængsel, mens den tredje fik en bøde." 9897,en-da,The chief defendant had been the prosecutor in a case of suspected murder and was sentenced for having accepted a bribe.,Den hovedanklagede havde været anklager i en sag om et formodet mord og blev dømt for at have taget imod bestikkelse. 9898,en-da,"Kosovo fulfils fourteen of the fifteen requirements in the area of combating organised crime, corruption and terrorism, as well as sufficient elements of the fifteenth key priority.","Kosovo opfylder 14 ud af 15 krav på området for bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption og terrorisme samt tilstrækkeligt med elementer i den 15. nøgleprioritet." 9899,en-da,BLOCK 1: DOCUMENT SECURITY,HOVEDOMRÅDE 1: DOKUMENTSIKKERHED 9900,en-da,"This represented a recognition rate of 3%, 1% and 6%, respectively, in 2015, 2014 and 2013.","Dette giver en godkendelsesprocent på henholdsvis 3 %, 1 % og 6 % i 2015, 2014 og 2013." 9901,en-da,"In the first quarter of 2016, 704 returnees benefited from sustainable reintegration services.",I første kvartal af 2016 modtog 704 tilbagevendte varige reintegrationsydelser. 9902,en-da,Migration management,Migrationsforvaltning 9903,en-da,"The former head of the public procurement review body (PPRB), indicted on charges of corruption, has been removed from office, and amendments to the law on public procurement adopted by the assembly on 19 February 2016 have enabled the suspension and removal from office, pending a final conviction, of members of this body who have been indicted.","Den tidligere leder af revisionsorganet for offentlige indkøb (PPRB) blev sigtet for korruption og er blevet fjernet fra sit embede, og ændringer af lovgivningen om offentlige indkøb, som nationalforsamlingen vedtog den 19. februar 2016, har gjort det muligt at suspendere og afsætte medlemmer af dette organ, som er blevet sigtet, i afventen af en endelig domfældelse." 9904,en-da,BLOCK 2: BORDER/BOUNDARY AND MIGRATION MANAGEMENT,HOVEDOMRÅDE 2: GRÆNSE- OG MIGRATIONSFORVALTNING 9905,en-da,This confirms Kosovo's willingness to continue tackling these issues in the context of visa liberalisation.,Dette bekræfter Kosovos vilje til fortsat at finde løsninger på disse spørgsmål i forbindelse med visumliberaliseringen. 9906,en-da,"On 15 March 2016, Kosovo established an ad hoc international commission to review border/boundary delineation with Montenegro, which concluded that, based on legal and technical criteria, the Kosovo process of delineating the border/boundary with Montenegro ""clearly satisfied international standards,"" albeit without the necessary level of transparency.","Den 15. marts 2016 nedsatte Kosovo en international ad hoc-kommission, der skulle behandle spørgsmålet om grænser/grænsedragning med Montenegro, og den konkluderede, at på grundlag af juridiske og tekniske kriterier, opfyldte Kosovos proces for grænser/grænsedragning ""helt klart internationale standarder"", dog uden den nødvendige grad af fleksibilitet." 9907,en-da,"On 24 March, the assembly amended the KJC law to eliminate the previous six-month cap on transfers, enabling transfers ""for a reasonable period of time.""","Den 24. marts ændrede nationalforsamlingen KJC-loven for at ophæve den hidtidige seks måneders begrænsning på udstationeringerne og give mulighed for udstationering ""i en rimelig periode.""" 9908,en-da,"This body of legislation introduced additional safeguards against fraudulent name changes, including the provision that those under criminal procedure cannot make such requests.","Med denne lovgivningspakke indførte man yderligere sikkerhedsforanstaltninger imod svigagtige navneskift, herunder en bestemmelse om, at personer, der er sigtet for overtrædelser af straffeloven, ikke kan indgive sådanne ansøgninger." 9909,en-da,"Comparing the first quarters of 2015 and 2016, there has been a 72% drop in requests for changing surnames and a 69% drop in requests for changing first names.","Hvis man sammenligner de første kvartaler af 2015 og 2016, er der sket et fald i ansøgningerne om af skifte efternavn på 72 % og et fald i ansøgningerne om at skifte fornavn på 69 %." 9910,en-da,A review of recent cases of procurement appeals also exhibits progress.,Der sker også fremskridt med en gennemgang af de seneste sager vedrørende klager over offentlige indkøb. 9911,en-da,"Since July 2015, the Kosovo judicial council (KJC) has transferred 6 judges to the basic court in Prishtinë/Priština, increasing the total number to 18.","Siden juli 2015 har Kosovos juridiske råd (KJC) overflyttet seks dommere til byretten i Prishtinë/Priština, så det samlede antal nu er 18." 9912,en-da,This report has drawn heavily upon the findings of four Member States' experts who accompanied the Commission on an assessment mission to Kosovo on 17-18 March 2016.,"Denne rapport er i høj grad baseret på resultaterne af undersøgelserne, som fire eksperter fra medlemsstaterne, som ledsagede Kommissionen på en vurderingsmission til Kosovo den 17.-18. marts 2016, foretog." 9913,en-da,"It draws upon documents submitted by Kosovo, reports drafted by EU Member States' experts participating in the assessment mission of 17-18 March 2016, information provided by EUROPOL, FRONTEX, EASO and EULEX, as well as statistical data compiled by EUROSTAT and supplied by Member States.","Den er baseret på de dokumenter, som Kosovo har indsendt, en række rapporter fra eksperter fra EU's medlemsstater, som deltog i evalueringsmissionen den 17.-18. marts 2016, oplysninger fra Europol, Frontex, EASO og EULEX samt statistiske oplysninger, som er indsamlet af Eurostat og indsendt af medlemsstaterne." 9914,en-da,"On 9 March 2016, Kosovo adopted a regulation on reintegration that opened up access to assistance with self-employment and business start-ups for all returnees regardless of their departure date from Kosovo.","Den 9. marts 2016 vedtog Kosovo en forordning om reintegration, der gav mulighed for adgang til bistand til at blive selvstændig erhvervsdrivende og starte ny virksomhed for alle tilbagevendte, uanset hvornår de har forladt Kosovo." 9915,en-da,"The ongoing implementation by Kosovo of all requirements set out in the four blocks of the visa roadmap, as well as reintegration and readmission, will be monitored in the post-visa liberalisation monitoring mechanism, the Stabilisation and Association Process and, if necessary, through ad hoc follow-up mechanisms.","Kosovos igangværende gennemførelse af alle krav, der er fastsat på de fire hovedområder i visumkøreplanen, samt tilbagevenden og tilbagetagelse, vil blive overvåget i opfølgningsmekanismen i forbindelse med stabiliserings- og associeringsprocessen og om nødvendigt gennem ad hoc-opfølgningsordninger." 9916,en-da,"The visa dialogue with Kosovo has proved to be an important and particularly effective tool in advancing far-reaching and difficult reforms in the Justice and Home Affairs field and beyond, impacting areas such as the rule of law and criminal justice reform.","Visumdialogen med Kosovo har vist sig at være et vigtigt og særdeles effektivt redskab til fremskyndelse af vidtrækkende og vanskelige reformer på området for retlige og indre anliggender, men har herudover også indflydelse på områder som f.eks. retsstaten og reformer af retssystemet." 9917,en-da,Such supporting documents must include an extract of one's criminal record from the courts of one's current and previous places of residence.,Disse underliggende dokumenter skal omfatte en udskrift af straffeattesten fra domstolene på ens nuværende og tidligere bopæl. 9918,en-da,"The recognition rate also remains modest: in 2015, two of 70 asylum-seekers received subsidiary protection; in 2014, one of 98; in 2013, 4 of 62.","Godkendelsesprocenten er ligeledes beskeden: I 2015 fik to ud af 70 asylansøgere subsidiær beskyttelse, i 2014 en ud af 98 og i 2013 fire ud af 62." 9919,en-da,Business start-ups 191 64 13,Nystartede virksomheder 191 64 13 9920,en-da,Law enforcement cooperation,Samarbejde om retshåndhævelse 9921,en-da,"On 14 June 2012, it handed over to Kosovo a roadmap, which identified all the legislation and other measures that Kosovo needed to adopt and implement to advance towards visa liberalisation.","Den 14. juni 2012 fremsendte den en køreplan til Kosovo, hvori den identificerede al den lovgivning og de øvrige foranstaltninger, som Kosovo skulle vedtage og gennemføre for at gøre fremskridt i retning af visumliberalisering." 9922,en-da,][8: Law 02/L-118.],][8: Lov 02/L-118.] 9923,en-da,"The Commission's third report noted three outstanding key priorities in the field of combating organised crime, corruption and terrorism:","I Kommissionens tredje rapport bemærkede man tre resterende nøgleprioriteter vedrørende bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption og terrorisme:" 9924,en-da,"The investigation concerned a large-scale organised criminal group, active from 2006 to date, involving organised crime, money-laundering, abuse of official position, falsifying documents and giving and receiving bribes.","Efterforskningen vedrørte en større organiseret kriminel gruppe, der har været aktiv fra 2006 til i dag, og som beskæftiger sig med organiseret kriminalitet, hvidvaskning af penge, misbrug af offentligt embede, forfalskning af dokumenter samt med at betale og tage imod bestikkelse." 9925,en-da,"As the average case takes about eight months to complete, this amendment was a crucial component of strengthening the judicial follow-up of serious organised crime and corruption cases in Kosovo.","Det tager i gennemsnit otte måneder at gennemføre en sag, så denne ændring var et vigtigt element i styrkelsen af den retlige opfølgning på sager om organiseret kriminalitet og korruption i Kosovo." 9926,en-da,"The civil registration agency has set up a new committee to vet each application, which issues recommendations to local civil status offices whether requests for name changes should be approved.","Folkeregistret har oprettet et nyt udvalg, der skal vurdere de enkelte ansøgninger, og det udsteder anbefalinger til lokale kontorer for civilstand om, hvorvidt ansøgningerne om navneskift bør imødekommes eller ej." 9927,en-da,"Between September and December 2015, the Kosovo prosecutorial council (KPC) set up an integrated case management system enabling the tracking of a select number of high-profile organised crime and corruption cases from investigation, via prosecution, to final conviction.","Mellem september og december 2015 indførte Kosovos anklagemyndighedsråd (KPC) et integreret sagsstyringssystem, der gav mulighed for at følge en række udvalgte højtprofilerede sager om organiseret kriminalitet og korruption lige fra efterforskning over retsforfølgelse til domfældelse." 9928,en-da,"Building upon the outcome of a technical assessment mission to Kosovo on 17-18 March 2016, the present report sets out the Commission's assessment of Kosovo's progress in fulfilling the outstanding eight requirements of the visa roadmap.",På grundlag af resultatet af en teknisk undersøgelsesmission til Kosovo den 17.-18. marts 2016 beskriver denne rapport Kommissionens vurdering af Kosovos fremskridt med opfyldelsen af de otte resterende krav i visumkøreplanen. 9929,en-da,"The progress achieved by Kosovo in all areas covered by the visa liberalisation roadmap remains steady and effective, demonstrating Kosovo's long-standing commitment to fulfilling the requirements of the visa roadmap as a matter of overwhelming priority.","Kosovos fremskridt inden for alle områder, der er omfattet af køreplanen for visumliberalisering, er stabile og effektive og beviser Kosovos langvarige engagement i at opfylde kravene i visumkøreplanen som et højt prioriteret spørgsmål." 9930,en-da,"* This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.",* Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til retsstilling og er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. 9931,en-da,The KJC has increased judges' salaries and launched the recruitment of six professional associates and published in February 2016 vacancies for another 25.,KJC har hævet dommernes lønninger og indledt ansættelsesproceduren for seks dommerfuldmægtige og offentliggjorde stillingsopslag for yderligere 25 i februar 2016. 9932,en-da,"Based on this assessment and given the outcome of the continuous monitoring and reporting that had been carried out since the launch of the visa liberalisation dialogue with Kosovo, the Commission confirms that Kosovo has met the requirements of its visa liberalisation roadmap on the understanding that by the day of the adoption of this proposal by the European Parliament and the Council, Kosovo will have ratified the border/boundary agreement with Montenegro and strengthened its track record in the fight against organised crime and corruption.","baseret på denne vurdering og i lyset af resultatet af den løbende overvågning og rapportering, som var sket siden indledningen af dialogen om visumliberalisering med Kosovo, bekræfter Kommissionen, at Kosovo har opfyldt kravene i køreplanen for visumliberalisering ud fra en forståelse af, at på datoen for Europa-Parlamentets og Rådets vedtagelse af dette forslag vil Kosovo have ratificeret grænse-/grænsedragningsaftalen med Montenegro og forbedret sine resultater i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption." 9933,en-da,The Commission has evaluated Kosovo's recent steps to fulfil these outstanding requirements.,Kommissionen har evalueret Kosovos seneste skridt i retning af at opfylde de resterende krav fuldt ud. 9934,en-da,The amendment concerning the duration of transfers entered into force on 6 April 2016.,Ændringen af udstationeringernes varighed trådte i kraft den 6. april 2016. 9935,en-da,"Following the presentation of this legislative proposal, the Commission will continue to actively monitor Kosovo's ratification of its border/boundary agreement with Montenegro and the further development of its track record in the fight against organised crime and corruption.",Efter fremlæggelsen af dette forslag til retsakt vil Kommissionen fortsat aktivt overvåge Kosovos ratificering af sin grænse-/grænsedragningsaftale med Montenegro og den videre udvikling af landets resultater i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption. 9936,en-da,"Since July 2015, Kosovo has implemented new secondary legislation on name changes.",Siden juli 2015 har Kosovo gennemført ny sekundær lovgivning om navneskift. 9937,en-da,The Commission's third report noted that Kosovo should monitor the reasons for its low recognition rate for asylum-seekers.,"I Kommissionens tredje rapport bemærkede man, at Kosovo bør overvåge årsagerne til sin lave anerkendelsesprocent af asylansøgere." 9938,en-da,The Kosovo electricity operator became the first body to use the electronic procurement platform on 25 March 2016.,"Elselskabet i Kosovo blev det første organ, der anvendte den elektroniske indkøbsplatform den 25. marts 2016." 9939,en-da,"[2: * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.",[2: * Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til retsstilling og er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. 9940,en-da,"Asset freezing and seizures have increased, although confiscations in the absence of final verdicts remain low.","Antallet af fastfrysninger af aktiver og beslaglæggelser er steget, selv om antallet af konfiskationer uden endelig domfældelse fortsat er lavt." 9941,en-da,"Preventing and combating organised crime, corruption and terrorism","Forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption og terrorisme." 9942,en-da,"Kosovo has also made progress in freezing and seizing illicitly obtained assets, but only a limited fraction has been confiscated in the absence of final verdicts.","Kosovo har gjort visse fremskridt med indefrysning og beslaglæggelse af ulovlige fortjenester, men kun en lille del af aktiverne er blevet konfiskeret, fordi der ikke er afsagt endelige domme." 9943,en-da,The electronic procurement platform became operational for all central tendering procedures on 1 April 2016.,Den elektroniske indkøbsplatform blev operationel for alle centrale udbudsprocedurer den 1. april 2016. 9944,en-da,"It has established a multidisciplinary team of special prosecutors, judges and investigators to pursue a select number of high-profile cases, aided by a database.","Landet har oprettet et tværfagligt hold af særlige anklagere, dommere og efterforskere, der står for retsforfølgelsen i en række udvalgte højtprofilerede sager ved hjælp af en database." 9945,en-da,"Building up a track record of investigations, final court rulings and confiscations in serious organised crime and corruption cases, notably by endowing the central coordinator for serious organised crime and corruption cases with the mandate and resources to lead multidisciplinary teams of financial investigations and to monitor the judicial follow-up of such cases;","oparbejdning af en række efterforskninger, domfældelser og konfiskationer i sager om alvorlig organiseret kriminalitet og korruption, især ved at forsyne den centrale koordinator af sager om alvorlig organiseret kriminalitet og korruption med mandatet og ressourcerne til at lede en række tværfaglige team til at foretage finansielle undersøgelser og overvåge domstolenes opfølgning på sådanne sager" 9946,en-da,"Cases are selected by the central coordinator under the special prosecution and within a multidisciplinary structure extending to the police, the financial intelligence unit, the tax administration, the agency for the administration of confiscated and sequestrated assets (AMSCA), the correctional service and the serious crime departments of basic courts.","Sagerne udvælges af den centrale koordinator under den særlige anklagemyndighed og inden for rammerne af en tværfaglig struktur, der også omfatter politiet, afdelingen for økonomisk kriminalitet, skattemyndighederne, agenturet for konfiskerede og beslaglagte aktiver (AMSCA), fængselsvæsenet og byretternes afdelinger for alvorlig kriminalitet." 9947,en-da,"These reports contained an assessment of progress made by Kosovo, recommendations to the Kosovo authorities and statistical data about the potential migratory and security impacts of visa liberalisation.","Rapporterne indeholdt en vurdering af de fremskridt, som Kosovo havde gjort, anbefalinger til myndighederne i Kosovo og statistiske oplysninger om de potentielle migrations- og sikkerhedsmæssige virkninger af visumliberaliseringen." 9948,en-da,"Altogether, the PPRB reassessed 196 cases, re-tendering 129 of them in 2015.",PPRB foretog nyvurderinger af i alt 196 sager og sendte 129 i nyt udbud i 2015. 9949,en-da,Kosovo fulfils all eight requirements in the area of fundamental rights related to the freedom of movement.,Kosovo opfylder alle otte krav på området for grundlæggende rettigheder i forbindelse med retten til fri bevægelighed. 9950,en-da,"Refurbishment started in April 2016, with the ombudsperson's move due to be completed by July 2016.","Moderniseringen gik i gang i april 2016, og ombudsmanden skal efter planen flytte ind i juli 2016." 9951,en-da,Electronic procurement was launched on 5 January 2016.,Et elektronisk indkøbssystem blev taget i brug den 5. januar 2016. 9952,en-da,"The potential migratory and security impacts of visa liberalisation for Kosovo, as well as the set of measures that Kosovo has implemented since December 2015 to prevent visa-free abuse, are set out in the accompanying Commission Staff Working Document.","De potentielle konsekvenser for migration og sikkerhed af visumliberaliseringen for Kosovo samt rækken af foranstaltninger, som Kosovo har gennemført siden december 2015 for at forhindre misbrug af visumfriheden, beskrives i det ledsagende arbejdsdokument for Kommissionens tjenestegrene." 9953,en-da,"The migration and security impact assessment of visa liberalisation for Kosovo, as well as the set of measures that Kosovo has implemented since December 2015 to prevent an irregular migration crisis, are set out in the accompanying staff working document.","Konsekvensanalysen af migration og sikkerhed i forbindelse med visumliberaliseringen for Kosovo samt rækken af foranstaltninger, som Kosovo har gennemført siden december 2015 for at forhindre en krise med irregulær migration, beskrives i det ledsagende arbejdsdokument for Kommissionens tjenestegrene." 9954,en-da,Taken important steps towards fulfilling the requirement of ratifying the border/boundary delineation agreement with Montenegro.,taget vigtige skridt i retning af at opfylde kravet om ratificering af grænse-/grænsedragningsaftalen med Montenegro. 9955,en-da,"The Commission's third report noted that the border/boundary delineation agreement with Montenegro, which has been signed by both parties, should be ratified before Kosovo is transferred to the visa-free list.","I Kommissionens tredje rapport blev det bemærket, at aftalen om grænser/grænsedragning med Montenegro, som begge parter har underskrevet, skal ratificeres, inden Kosovo overføres til listen over visumfri lande." 9956,en-da,The Commission's third report noted that Kosovo should provide appropriate premises for and ensure the full budgetary independence of the ombudsperson.,"I Kommissionens tredje rapport bemærkede man, at Kosovo skulle stille egnede lokaler til rådighed for og sikre fuldstændig budgetmæssig uafhængighed for ombudsmanden." 9957,en-da,Fulfilled the requirement relating to monitoring the low asylum recognition rate;,opfyldt kravet vedrørende overvågning af den lave andel af anerkendte asylansøgninger 9958,en-da,The Commission's third report noted that Kosovo should demonstrate that it has implemented its amended secondary legislation on name changes.,"I Kommissionens tredje rapport bemærkede man, at Kosovo skal dokumentere, at man har gennemført sin ændrede sekundære lovgivning om navneskift." 9959,en-da,"Overall, Kosovo has taken important steps towards fulfilling the outstanding requirement of ratifying the border/boundary delineation agreement with Montenegro.",Generelt har Kosovo taget vigtige skridt i retning af at opfylde det resterende krav om ratificering af grænse-/grænsedragningsaftalen med Montenegro. 9960,en-da,[10: Law 05/L-094.,[10: Lov 05/L-094. 9961,en-da,"These reports contained an assessment of progress by Kosovo in fulfilling the requirements of the visa roadmap, recommendations addressed to Kosovo and an assessment of the potential migratory and security impacts of visa liberalisation.","Disse rapporter indeholdt en vurdering af de fremskridt, som Kosovo havde gjort med hensyn til at opfylde kravene i visumkøreplanen, anbefalinger til Kosovo og en vurdering af de potentielle migrations- og sikkerhedsmæssige virkninger af ordningen om visumliberalisering." 9962,en-da,A police certificate indicating the absence of a criminal background must also be attached.,Der skal ligeledes vedlægges en ren straffeattest udstedet af politiet. 9963,en-da,Readmission,Tilbagetagelse 9964,en-da,Fulfilled the requirement relating to the provision of appropriate premises and full budgetary independence of the ombudsperson.,opfyldt kravet vedrørende hensigtsmæssige lokaler og fuldstændig budgetmæssig uafhængighed for ombudsmanden. 9965,en-da,Kosovo fulfils fourteen of the fifteen requirements in the area of border/boundary management.,Kosovo opfylder 14 ud af 15 krav på grænseforvaltningsområdet. 9966,en-da,Kosovo fulfils all eleven requirements in the area of law enforcement cooperation.,Kosovo opfylder alle 11 krav på området for retshåndhævelsessamarbejde. 9967,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding requirement relating to monitoring the low asylum recognition rate.",Generelt har Kosovo opfyldt det resterende krav vedrørende overvågning af den lave andel af anerkendte asylansøgninger. 9968,en-da,It noted that one of the requirements - Kosovo's ratification of the border/boundary delineation agreement with Montenegro - would need to be completed before Kosovo is transferred to the visa-free list.,"Det bemærkes, at et af kravene - Kosovos ratificering af grænse-/grænsedragningsaftalen med Montenegro - vil skulle opfyldes, før Kosovo overføres til listen over lande med visumfrihed." 9969,en-da,Kosovo is working towards ratification of this agreement by the day of the adoption of the legislative proposal to transfer Kosovo to the visa-free list by the European Parliament and the Council.,Kosovo arbejder hen imod en ratificering af denne aftale på dagen for vedtagelsen af forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets retsakt om at overføre Kosovo til listen over visumfri lande. 9970,en-da,Fulfilled the key priority of demonstrating the implementation of amended secondary legislation on name changes;,opfyldt nøgleprioriteten med at dokumentere gennemførelsen af ændret sekundær lovgivning om navneskift 9971,en-da,"""][15: Law 05/L-019.]",][15: Lov 05/L-019.] 9972,en-da,Kosovo fulfils all three requirements in the area of data protection.,Kosovo opfylder alle tre krav på databeskyttelsesområdet. 9973,en-da,Kosovo fulfils all seven requirements in the area of judicial cooperation in criminal matters.,Kosovo opfylder alle syv krav på området for retligt samarbejde i straffesager. 9974,en-da,"The Commission's third report noted that the reintegration fund should be fully disbursed, with a focus on offering assistance with employment, the establishment of small businesses, vocational training and linguistic training for children.","I Kommissionens tredje rapport bemærkede den, at alle reintegrationsfondens midler bør udbetales med fokus på at tilbyde hjælp til at finde arbejde, etablere små virksomheder, tage en erhvervsuddannelse og give børn sprogundervisning." 9975,en-da,"Transferring a sufficient number of judges, with appropriate support staff, to serious crime departments across courts in Kosovo;",overflytning af et tilstrækkeligt antal dommere med passende støttepersonale til afdelinger for alvorlig kriminalitet ved alle domstole i Kosovo 9976,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding requirement relating to the provision of appropriate premises and full budgetary independence of the ombudsperson.",Generelt har Kosovo opfyldt de resterende krav vedrørende hensigtsmæssige lokaler og fuldstændig budgetmæssig uafhængighed for ombudsmanden. 9977,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding key priority of demonstrating the implementation of amended secondary legislation on name changes.",Generelt har Kosovo opfyldt den resterende nøgleprioritet med at dokumentere gennemførelsen af den ændrede sekundære lovgivning om navneskift. 9978,en-da,Kosovo fulfils all nine requirements in the area of document security.,Kosovo opfylder alle ni krav med hensyn til dokumentsikkerhed. 9979,en-da,Kosovo fulfils all three requirements in the area of reintegration.,Kosovo opfylder alle tre krav på reintegrationsområdet. 9980,en-da,Kosovo fulfils all ten requirements in the area of migration management.,Kosovo opfylder alle 10 krav med hensyn til migrationsforvaltning. 9981,en-da,"Fulfilled the requirement of disbursing the reintegration fund, with a focus on offering assistance with employment, the establishment of small businesses, vocational training and linguistic training for children;","opfyldt kravet om udbetaling af midlerne fra reintegrationsfonden med fokus på at tilbyde hjælp til at finde arbejde, etablere små virksomheder, tage en erhvervsuddannelse og give børn sprogundervisning" 9982,en-da,"Kosovo is actively working towards strengthening its track record in the fight against organised crime, corruption and terrorism.","Kosovo arbejder aktivt på at forbedre sine resultater i kampen mod organiseret kriminalitet, korruption og terror." 9983,en-da,"Building up a track record of investigations, final court rulings and confiscations in serious organised crime and corruption cases","Oparbejdning af en række efterforskninger, domfældelser og konfiskationer i sager om alvorlig organiseret kriminalitet og korruption" 9984,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding requirement of disbursing the reintegration fund, with a focus on offering assistance with employment, the establishment of small businesses, vocational training and linguistic training for children.","Samlet set har Kosovo opfyldt det resterende krav om udbetaling af midlerne fra reintegrationsfonden med fokus på at tilbyde hjælp til at finde arbejde, etablere små virksomheder, tage en erhvervsuddannelse og give børn sprogundervisning." 9985,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled sufficient elements of the key priority of building up a track record of investigations, final court rulings and confiscations in high-profile organised crime and corruption cases.","Generelt har Kosovo opfyldt tilstrækkelige elementer af nøgleprioriteten om at oparbejde en række efterforskninger, domfældelser og konfiskationer i højtprofilerede sager om alvorlig organiseret kriminalitet og korruption." 9986,en-da,Transferring judges and support staff to serious crime departments in basic courts,Overflytning af dommere og støttepersonale til byretternes afdelinger for alvorlig kriminalitet 9987,en-da,"Fulfilled sufficient elements of the key priority of building up a track record of investigations, final court rulings and confiscations in high-profile organised crime and corruption cases.","opfyldt tilstrækkelige elementer af nøgleprioriteten om at oparbejde en række efterforskninger, domfældelser og konfiskationer i højtprofilerede sager om alvorlig organiseret kriminalitet og korruption." 9988,en-da,"Kosovo is actively working towards strengthening its track record in the fight against organised crime, corruption and terrorism;","Kosovo arbejder aktivt på at forbedre sine resultater i kampen mod organiseret kriminalitet, korruption og terror" 9989,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding key priority of transferring a sufficient number of judges and support staff to serious crime departments in basic courts.",Generelt har Kosovo opfyldt den resterende nøgleprioritet om at overflytte et tilstrækkeligt antal dommere med passende støttepersonale til byretternes afdelinger for alvorlig kriminalitet 9990,en-da,Kosovo fulfils all seven requirements in the area of asylum.,Kosovo opfylder alle syv krav på asylområdet. 9991,en-da,Kosovo fulfils all seven requirements in the area of readmission.,Kosovo opfylder alle syv krav på tilbagetagelsesområdet. 9992,en-da,"Overall, Kosovo has fulfilled the outstanding key priority of ensuring the operational independence of the public procurement review body and implementing strict integrity plans to protect its independence and that of the public procurement regulatory commission.","Generelt har Kosovo opfyldt den resterende nøgleprioritet med at sikre, at tilsynsorganet for offentlige indkøb har operationel uafhængighed, og gennemføre strenge integritetsplaner for at beskytte organets og kommissionen for regulering af offentlige indkøbs uafhængighed." 9993,en-da,Fulfilled the key priority of transferring a sufficient number of judges and support staff to serious crime departments in basic courts;,opfyldt nøgleprioriteten om at overføre et tilstrækkeligt antal dommere med passende støttepersonale til byretternes afdelinger for alvorlig kriminalitet 9994,en-da,Ensuring the operational independence of the Public Procurement Review Body and implementing strict integrity plans to protect the independence of this body and the Public Procurement Regulatory Commission.,"sikring af, at tilsynsorganet for offentlige indkøb har operationel uafhængighed, og gennemførsel af strenge integritetsplaner for at beskytte uafhængigheden af dette organ og af kommissionen for regulering af offentlige indkøb." 9995,en-da,Delivering on a more social and fair Europe is a key priority for the European Commission.,Virkeliggørelse af et mere socialt og retfærdigt Europa er en af Europa-Kommissionens vigtigste prioriteter. 9996,en-da,"12 areas have been selected on which societal progress could be measured, associated with one of the three chapters above.","Der er udvalgt 12 områder, hvor de samfundsmæssige fremskridt kunne måles, i tilknytning til et af de tre ovennævnte kapitler." 9997,en-da,It could also be a reference point for the work done on the social dimension of the euro area.,Den kunne også være et referencepunkt for arbejdet med den sociale dimension i euroområdet. 9998,en-da,This set of indicators refers mainly to the provision of services and social safety nets.,Dette sæt indikatorer drejer sig hovedsagelig om levering af tjenesteydelser og sociale sikkerhedsnet. 9999,en-da,"Furthermore, it will provide the opportunity, at least for some of its elements, to compare the EU's performance with other international actors.",Den vil ydermere - i hvert fald for nogle af dens elementer - gøre det muligt at sammenligne EU's resultater med andre internationale aktørers. 10000,en-da,Public support / Social protection and inclusion,Offentlig støtte/social beskyttelse og inklusion 10001,en-da,Equal opportunities and access to the labour market,Lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet 10002,en-da,The scoreboard will also allow the visualisation of longer-term trends.,Resultattavlen vil ligeledes gøre det muligt at anskueliggøre mere langsigtede tendenser. 10003,en-da,Dynamic labour markets and fair working conditions,Dynamiske arbejdsmarkeder og rimelige arbejdsvilkår 10004,en-da,Annex - Social Scoreboard: headline and secondary indicators,Bilag - Social resultattavle: primære og sekundære indikatorer 10005,en-da,"Where possible and relevant, indicators are disaggregated by age, gender and/or educational attainment.","Hvor det er muligt og relevant, er indikatorerne opdelt efter alder, køn og/eller uddannelsesniveau." 10006,en-da,"The European Semester, the annual cycle of economic policy coordination, is an important vehicle to monitor closely developments at EU and Member State level, covering the wide span of areas addressed by the European Pillar of Social Rights.","Det europæiske semester, den årlige cyklus for samordning af de økonomiske politikker, er et vigtigt redskab til nøje at følge udviklingen på EU-plan og i medlemsstaterne, som dækker det store spænd af områder, som den europæiske søjle for sociale rettigheder adresserer." 10007,en-da,The scoreboard benchmarks EU Member States performances vis-à-vis the EU and the euro area averages.,Resultattavlen benchmarker EU-medlemsstaternes resultater i forhold til gennemsnittet for henholdsvis EU og euroområdet. 10008,en-da,"""Dynamic labour markets and fair working conditions"" responds to the question whether markets work efficiently and freely to help relocation and job search in a competitive economy.","""Dynamiske arbejdsmarkeder og rimelige arbejdsvilkår"" giver svar på, hvorvidt markederne fungerer effektivt og frit med hensyn til at lette flytning og jobsøgning i en konkurrencepræget økonomi." 10009,en-da,"In this framework, the Pillar is supported by a scoreboard of key indicators to screen employment and social performances of participating Member States.",Inden for denne ramme understøttes søjlen af en resultattavle med centrale indikatorer til screening af beskæftigelsesmæssige og sociale resultater i de deltagende medlemsstater. 10010,en-da,"""Public support / social protection and inclusion"" covers fair outcomes through public action and/or social protection.","""Offentlig støtte/social beskyttelse og inklusion"" omfatter retfærdige løsninger ved hjælp af offentlige tiltag og/eller social beskyttelse." 10011,en-da,Such a benchmarking exercise can serve as an empirical basis for renewed processes of mutual learning from best practices.,En sådan benchmarking kan danne empirisk grundlag for fornyelse af processen med at lære af hinandens bedste praksis. 10012,en-da,The European Pillar of Social Rights has been put forward to serve as a compass for a process leading to renewed socio-economic convergence and to drive reforms at national level.,"Tanken med den europæiske søjle for sociale rettigheder er, at den skal tjene som ledetråd for en proces, der skal føre til fornyet socioøkonomisk konvergens, samt befordre reformer på nationalt plan." 10013,en-da,Compensation of employees per hour worked Own calculations based on Eurostat,Aflønning af ansatte pr. arbejdstime Egne beregninger på baggrund af data fra Eurostat 10014,en-da,"This definition alludes to three broad dimensions of societal progress: (1) Equal opportunities and access to the labour market, (2) Dynamic labour markets and fair working conditions, and (3) Public support / social protection and inclusion.","Der henvises med denne definition til tre overordnede aspekter af samfundsmæssige fremskridt: 1) lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, 2) dynamiske arbejdsmarkeder og rimelige arbejdsvilkår samt 3) offentlig støtte/social beskyttelse og inklusion." 10015,en-da,"The indicators proposed to cover these areas are set out in the Annex, and are based on existing quantitative data, collected by Eurostat (derived primarily from the EU Statistics on Income and Living Conditions -EU-SILC-, the Structure of Earnings Survey every four years combined with annual national estimates and the Labour Force Survey -LFS-) and the OECD.","De foreslåede indikatorer, der skal dække disse områder, er angivet i bilaget og er baseret på eksisterende kvantitative data indsamlet af Eurostat (hovedsagelig fra EU-statistikkerne over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC), lønstrukturundersøgelsen, som gennemføres hvert fjerde år, kombineret med årlige nationale estimater, samt arbejdsstyrkeundersøgelsen (LFS)) og OECD." 10016,en-da,Labour market dynamics Activation measures -labour market policies participants per 100 persons wanting to work (total) Eurostat,"Arbejdsmarkedets dynamik Aktiveringsforanstaltninger - deltagere i arbejdsmarkedspolitikker pr. 100 personer, som ønsker at arbejde (i alt) Eurostat" 10017,en-da,"Connectivity dimension of the Digital Economy and Society Index (DESI): Fixed broadband take up (33%), mobile Broadband take up (22%), speed (33%), and affordability (11%) Digital Scoreboard","Konnektivitetsdimensionen af indekset for den digitale økonomi og det digitale samfund (DESI): Anvendelse af faste bredbåndsforbindelser (33 %), anvendelse af mobilt bredbånd (22 %), hastighed (33 %) og prisoverkommelighed (11 %) Den digitale resultattavle" 10018,en-da,"For the purposes of this scoreboard, we define ‘societal progress' as the capacity to enhance and sustain wellbeing and opportunities, creating conditions for people to reach their full potential and to meet their basic needs.","I relation til denne resultattavle forstår vi ved ""samfundsmæssige fremskridt"" evnen til at forbedre og opretholde trivsel og muligheder, således at der skabes forudsætninger for, at borgerne kan udnytte deres potentiale fuldt ud og få opfyldt deres grundlæggende behov." 10019,en-da,"""Equal opportunities and access to the labour market"" covers aspects of fairness related to education, skills and lifelong learning, gender, inequality and social mobility, living conditions and youth;","""Lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet"" omfatter aspekter af rimelighed/retfærdighed i relation til uddannelse, færdigheder og livslang læring, køn, ulighed og social mobilitet, levevilkår og unge." 10020,en-da,"In this context, the first indicators for each area (in bold) should be used as headline indicators for the scoreboard to be included in the Joint Employment Report, while the other indicators are secondary indicators, on which the Joint Employment Report would report in the body of its text, as relevant.","I denne forbindelse skulle de første indikatorer for hvert enkelt område (med fed skrift) anvendes som primære indikatorer til resultattavlen, som ville indgå i den fælles rapport om beskæftigelsen, mens de øvrige indikatorer er sekundære indikatorer, som der ville blive rapporteret om i den fælles rapport om beskæftigelsen, i det omfang det er relevant." 10021,en-da,Variation in performance explained by students' socio-economic status (impact of socio-economic and cultural status on PISA scores) OECD,"Variationer i resultater, der kan forklares med elevernes socioøkonomiske status (virkninger af socioøkonomisk og kulturel status på PISA-resultater) OECD" 10022,en-da,"The scoreboard serves as a reference framework to monitor ‘societal progress', in a tangible, holistic and objective way, which is easily accessible and understandable to citizens.","Resultattavlen tjener som en referenceramme til med henblik på en konkret, holistisk og objektiv overvågning af ""samfundsmæssige fremskridt"", som er let tilgængelig og forståelig for borgerne." 10023,en-da,"Following the increased importance of the employment and social aspects in the European Semester in recent years, the scoreboard will facilitate a stronger consideration of employment and societal challenges within the European Semester, and the euro area and country-specific recommendations that result from it, which may reflect and promote relevant, targeted reforms according to national specificities.","På baggrund af den stadig større betydning, som de beskæftigelsesmæssige og sociale aspekter har fået i det europæiske semester i de senere år, vil resultattavlen befordre en højere grad af hensyntagen til beskæftigelses- og samfundsmæssige udfordringer inden for rammerne af det europæiske semester samt de specifikke henstillinger for euroområdet og individuelle lande på grundlag heraf, som kan afspejle og fremme relevante, målrettede reformer i overensstemmelse med forholdene på nationalt plan." 10024,en-da,This monitoring tool would allow as well benchmarking successful outcomes to ensure overall improvement.,Dette kontrolredskab ville samtidig gøre det muligt at benchmarke positive resultater med henblik på at sikre forbedringer generelt. 10025,en-da,"It detects in a timely way the most significant employment and social challenges facing the Member States, the EU and the euro area, as well as progress achieved over time.","Den sikrer rettidig identificering af de vigtigste beskæftigelsesmæssige og sociale udfordringer for medlemsstaterne, EU og euroområdet og registrering af fremskridt over tid." 10026,en-da,"In this light, the scoreboard will be discussed with the relevant Council committees, with a view to its use in the framework of the European Semester, and its incorporation in the annual Joint Employment Report published each autumn alongside the Annual Growth Survey.","Resultattavlen vil på denne baggrund blive drøftet med de relevante rådsudvalg med henblik på anvendelse af den inden for rammerne af det europæiske semester og indarbejdelse af den i den årlige fælles rapport om beskæftigelsen, som offentliggøres hvert efterår sammen med den årlige vækstundersøgelse." 10027,en-da,Underachievement in education (PISA results for low achievement in mathematics - 15 year-olds) OECD,Dårlige resultater på uddannelsesområdet (PISA-resultater - svage præstationer i matematik - 15-årige) OECD 10028,en-da,"Employment in current job by duration (Percentage of the employed persons in their current job by duration (one year or less, 1 to 2 years, 2 to 5 years, more than 5 years)) Eurostat","Ansættelse i nuværende job efter varighed (Den procentuelle andel af beskæftigede i deres nuværende job efter varighed (ét år eller derunder, 1-2 år, 2-5 år, over 5 år)) Eurostat" 10029,en-da,"Indicators under this heading cover the functioning of labour markets, support for employment and transitions, and, on the other hand, the fairness dimension with conditions of work and wages;","Indikatorerne under denne overskrift dækker arbejdsmarkedernes måde at fungere på, støtte til beskæftigelse og omstilling/overgang og, på den anden side, rimeligheds-/retfærdighedsdimensionen med hensyn til arbejdsforhold og lønninger." 10030,en-da,Out-of-pocket expenditure on health care Eurostat,Egenbetaling til sundhedsydelser Eurostat 10031,en-da,Healthy life years (at the age of 65) Eurostat,Sunde leveår (ved det fyldte 65. år) Eurostat 10032,en-da,"Income, including employment-related Adjusted gross disposable income of households in real terms (PPS per capita: Index 2008=100) Eurostat","Indtægter, herunder beskæftigelsesrelaterede Husstandenes korrigerede disponible bruttoindkomst i faste priser (KKS pr. indbygger: 2008-indekset = 100) Eurostat" 10033,en-da,"General government expenditure by function (General government expenditure as % of GDP, by function (social protection, health and education)) Eurostat","Den offentlige sektors udgifter efter formål (Offentlige udgifter i % af BNP, efter formål (social beskyttelse, sundhed og uddannelse) Eurostat" 10034,en-da,"Impact of public policies on reducing poverty Impact of social transfers (other than pensions) on poverty reduction (Difference, among total population, between the share of people at risk of poverty rate before and after social transfers, by gender) Eurostat","Virkningerne af offentlige politikker for bekæmpelse af fattigdom Sociale overførslers virkning (bortset fra pensioner) for fattigdomsbekæmpelse (Forskellen - i den samlede befolkning - mellem andelen af borgere, der er truet af fattigdom henholdsvis før og efter sociale overførsler, fordelt på køn) Eurostat" 10035,en-da,Digital access Individuals' level of digital skills (Share of population with basic overall digital skills or above basic overall digital skills by gender) Eurostat,"Adgang til digitale ressourcer Borgernes digitale færdigheder (Andel af befolkningen med grundlæggende generelle eller mere end grundlæggende generelle digitale færdigheder, fordelt på køn) Eurostat" 10036,en-da,Inequality and upward mobility Income inequality (Measured as quintile share ratio - S80/S20) Eurostat,Ulighed og opadgående social mobilitet Indkomstulighed (Målt som kvintilsatsen for indkomster - S80/S20) Eurostat 10037,en-da,Early childhood care Children aged less than 3 years in formal childcare (Children in formal childcare (proportion of children in same age group - age 0 - 3)) Eurostat,Børnepasning Børn under 3 år i formelle børnepasningsordninger (Børn i formelle børnepasningsordninger (andel af børnene i samme aldersgruppe (0-3 år) Eurostat 10038,en-da,"Healthcare Self-reported unmet need for medical care (EU SILC) (% of total population who reported unmet need for medical care, by gender) Eurostat","Sundhedsydelser Selvrapporterede uopfyldte behov for lægebehandling (EU-SILC) (% af den samlede befolkning, der har rapporteret om uopfyldte behov for lægebehandling, fordelt på køn) Eurostat" 10039,en-da,Aggregate replacement ratio for pensions (Ratio of the median individual gross pensions of 65-74 age category relative to the median individual gross earning of 50-59 age category) Eurostat,Samlet kompensationsgrad for pensioner (Individuelle medianbruttopensioner i aldersgruppen 65-74 år i forhold til den individuelle bruttomedianindtægt i aldersgruppen 50-59 år) Eurostat 10040,en-da,"Transition rates from temporary to permanent contracts (3-year average) (% of population aged 18 and over whose working status changed from temporary contract in previous year to permanent contract in current one, by gender)) Eurostat","Overgang fra tidsbegrænsede til tidsubegrænsede kontrakter (treårigt gennemsnit) (% af befolkningen i aldersgruppen 18 år og derover, hvis arbejdsstatus er ændret fra tidsbegrænset beskæftigelse i det foregående år til tidsubegrænset beskæftigelse i indeværende år, fordelt på køn) Eurostat" 10041,en-da,"Persons living in a household with a very low work intensity (% of population aged 60 and below living in households with very low work intensity, by gender) Eurostat","Personer, der bor i en husstand med meget lav arbejdsintensitet (% af befolkningen i alderen 60 og derunder, der lever i husstande med en meget lav arbejdsintensitet, fordelt på køn) Eurostat" 10042,en-da,"Living conditions and poverty At-risk-of-poverty or social exclusion rate (AROPE) (% of total population at risk of poverty or social exclusion, by gender) Eurostat","Levevilkår og fattigdom Risiko for fattigdom eller social udstødelse (AROPE) (% af den samlede befolkning, der er truet af fattigdom eller social udstødelse, fordelt på køn) Eurostat" 10043,en-da,Gender gap in part-time employment (Gender gap in part-time employment as share of total employment) Eurostat,Kønsbetinget forskel i deltidsbeskæftigelse (Kønsbetinget forskel i deltidsbeskæftigelse som andel af den samlede beskæftigelse) Eurostat 10044,en-da,Gender equality in the labour market Gender employment gap (Gender gap in employment rate) Eurostat,Ligestilling på arbejdsmarkedet Kønsbetinget forskel i beskæftigelsesfrekvens (Kønsbetinget forskel i beskæftigelsesfrekvensen) Eurostat 10045,en-da,"Adult participation in learning (Lifelong learning - % of age 25-64 participating in education and training, by gender) Eurostat","Voksnes deltagelse i læring (Livslang læring - % af aldersgruppen 25-64 år, der er under uddannelse, herunder erhvervsuddannelse, fordelt på køn) Eurostat" 10046,en-da,"Share of long-term unemployment (in total active population, by gender) Eurostat","Andel af langtidsledige (af den samlede erhvervsaktive befolkning, fordelt på køn) Eurostat" 10047,en-da,"Education, skills and lifelong learning Early leavers from education and training (Share of early leavers aged 18-24 from education and training, by gender) Eurostat","Uddannelse, færdigheder og livslang læring Uddannelsesfrafald (Andelen af unge i alderen 18-24 år, der forlader uddannelsessystemet tidligt, fordelt på køn) Eurostat" 10048,en-da,"Tertiary educational attainment, age group 30-34 (Tertiary educational attainment - % of age 30-34 year olds having completed tertiary education, by gender) Eurostat","Opnåelse af videregående uddannelse i aldersgruppen 30-34 år (Opnåelse af videregående uddannelse - % af aldersgruppen 30-34 år, der har afsluttet en videregående uddannelse, fordelt på køn) Eurostat" 10049,en-da,"Labour force structure Employment rate (20-64, by gender, age, and educational attainment) Eurostat","Arbejdsstyrkens struktur Beskæftigelsesfrekvens (20-64, fordelt på køn, alder og uddannelsesniveau) Eurostat" 10050,en-da,"Severe housing deprivation rate (% of total population living in overcrowded dwellings and exhibiting housing deprivation, by tenure status) Eurostat","Personer udsat for alvorlig boligmangel (% af den samlede befolkning, der bor i overfyldte boliger og lider under boligmangel, efter ejerform) Eurostat" 10051,en-da,"Severe material deprivation rate (SMD) (% of total population severaly materially deprived, by gender) Eurostat","Alvorlige materielle afsavn (SMD) (% af den samlede befolkning, der lider alvorlige materielle afsavn, fordelt på køn) Eurostat" 10052,en-da,"Youth unemployment rate (15-24, by gender) Eurostat","Ungdomsarbejdsløshed (15-24, fordelt på køn) Eurostat" 10053,en-da,"In work at-risk-of-poverty rate (% of working population aged 18 and over who is at risk f poverty, by gender) Eurostat","Beskæftigede truet af fattigdom (% af de beskæftigede i aldersgruppen 18 år og derover, som er truet af fattigdom, fordelt på køn) Eurostat" 10054,en-da,"Unemployment rate (15-74, by gender, age and educational attainment) Eurostat","Arbejdsløshed (15-74, fordelt på køn, alder og uddannelsesniveau) Eurostat" 10055,en-da,"At-risk-of-poverty-rate (AROP) (% of total population at risk of poverty, by gender) Eurostat","Fattigdomsrisiko (AROP) (% af den samlede befolkning, der er truet af fattigdom, fordelt på køn) Eurostat" 10056,en-da,"Youth Young people neither in employment nor in education and training, age group 15-24 (NEET rate, by gender) Eurostat","Unge Unge i alderen 15-24 år, som hverken er i beskæftigelse eller under uddannelse (NEET-andelen, fordelt på køn) Eurostat" 10057,en-da,Gender pay gap in unadjusted form (Unadjusted gender pay gap per hour in %) Eurostat,"Lønforskel mellem mænd og kvinder, ukorrigeret (Ukorrigeret kønsbestemt timelønsforskel i %) Eurostat" 10058,en-da,"Activity rate (15-64, by gender and age) Eurostat","Erhvervsfrekvens (15-64, fordelt på køn og alder) Eurostat" 10059,en-da,The Commission will take:,Kommissionen vil træffe: 10060,en-da,Economic and societal context: current challenges,Økonomisk og samfundsmæssig kontekst: aktuelle udfordringer 10061,en-da,Conclusion - the way forward,Konklusion - vejen fremad 10062,en-da,Unless stated otherwise statistics come from Eurostat.],"Medmindre andet er angivet, stammer statistikkerne fra Eurostat.]" 10063,en-da,It is both a social and an economic imperative.,Det er både en social og en økonomisk nødvendighed. 10064,en-da,This initiative has been developed to address this challenge.,Dette initiativ er udarbejdet med henblik på at løfte denne udfordring. 10065,en-da,The type and content of the measures taken by Member States vary considerably.,"Arten og indholdet af de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet, er meget forskellige." 10066,en-da,Priority Areas for action,Prioriterede indsatsområder 10067,en-da,The economic loss due to the gender employment gap amounts to €370 billion per year.,Det økonomiske tab som følge af den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvens beløber sig på 370 mia. EUR pr. år. 10068,en-da,The EU approach,EU's strategi 10069,en-da,There was no agreement among social partners to enter into direct negotiations on the issues raised during the consultations.,"Der var ikke konsensus blandt arbejdsmarkedsparterne om at indlede direkte forhandlinger om de spørgsmål, der blev rejst under høringerne." 10070,en-da,The protection has been reinforced by the case-law of the European Court of Justice.,Denne beskyttelse er understøttet af EU-Domstolens praksis. 10071,en-da,This policy dialogue is important in itself but it also provides the evidence basis used to guide EU funding.,"Denne politiske dialog er vigtig i sig selv, men den danner også det evidensgrundlag, der bruges som rettesnor for EU's finansiering." 10072,en-da,"Across the European Union, women remain underrepresented in the labour market.",Overalt i Den Europæiske Union er kvinder underrepræsenterede på arbejdsmarkedet. 10073,en-da,The parental leave Directive was initially adopted in 1996 and partially amended in substance and improved in 2010.],"Direktivet om forældreorlov blev oprindelig vedtaget i 1996, og dets indhold blev delvist ændret og forbedret i 2010.]" 10074,en-da,Continue the monitoring of transposition of EU legislation and pursue and launch infringement procedures when necessary.,"Fortsætte med at overvåge gennemførelsen af EU-lovgivningen og indlede og føre overtrædelsesprocedurer, når det er nødvendigt." 10075,en-da,"Although the EU set the Barcelona targets in 2002 to improve the provision of formal childcare arrangements by 2010, a majority of Member States have still not achieved them.","Selv om EU i 2002 vedtog Barcelonamålene om at forbedre udbuddet af formelle børnepasningsordninger inden 2010, har størstedelen af medlemsstaterne stadig ikke har nået disse mål." 10076,en-da,An open public consultation was also carried out to seek the views of citizens and other stakeholders.,Der blev desuden afholdt en åben offentlig høring med det formål at indhente synspunkter fra borgere og andre interessenter. 10077,en-da,"Source: Eurostat, OECD","Kilde: Eurostat, OECD." 10078,en-da,The co-legislators are encouraged to reach a swift agreement on the legislative measures proposed in the package.,"Medlovgiverne opfordres til hurtig at nå til enighed om, hvilke lovgivningsmæssige foranstaltninger der skal foreslås i pakken." 10079,en-da,"In the future, the impact of an ageing population will become even more pronounced.",Virkningerne af den aldrende befolkning vil fremover kunne mærkes endnu tydeligere. 10080,en-da,The success of this initiative will require a shared commitment.,For at dette initiativ skal lykkes kræves der fælles engagement. 10081,en-da,3. support Member States' modern family policies including to address demographic and societal challenges;,"3. støtte medlemsstaternes moderne familiepolitikker, bl.a. med henblik på at håndtere de demografiske og samfundsmæssige udfordringer" 10082,en-da,The combined legislative and non-legislative measures set up a modern policy framework that seeks to:,"De lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger vil tilsammen etablere moderne politiske rammer, der har til formål at:" 10083,en-da,[3: The maternity leave Directive 92/85 was adopted in 1992 and was not changed since.,[3: Direktiv 92/85 om barselsorlov blev vedtaget i 1992 og er ikke blevet ændret siden. 10084,en-da,][21: 2016/2017 (INI) http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A8-2016-0253+0+DOC+XML+V0//EN ][22: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0010+0+DOC+XML+V0//EN ],"][21: 2016/2017 (INI), se http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A8-2016-0253+0+DOC+XML+V0//DA ][22: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0010+0+DOC+XML+V0//DA ]" 10085,en-da,Caring may also cause burnout and stress.,Pleje og pasning kan tillige forårsage udbrændthed og stress. 10086,en-da,[43: An estimated 26.9% of children in the EU-28 were at risk of poverty or social exclusion in 2015.,"[43: Det anslås, at 26,9 % af alle børn i EU-28 var truet af fattigdom eller social udstødelse i 2015." 10087,en-da,Higher employment rates will also help to address the challenge of demographic ageing and contribute to Member States' financial stability.,En højere beskæftigelsesfrekvens vil også bidrage til at håndtere den demografiske udfordring ved aldring og bidrage til medlemsstaternes finansielle stabilitet. 10088,en-da,"To back-up these actions, financial instruments will be mobilised and where appropriate, existing resources of the EU budget will be re-oriented towards priority investments contributing to the implementation of this initiative.","For at understøtte disse foranstaltninger vil der blive stillet finansielle instrumenter til rådighed og, hvis det er relevant, vil eksisterende midler fra EU-budgettet blive omlagt til prioriterede investeringer, der bidrager til at gennemføre dette initiativ." 10089,en-da,This initiative puts forward a package of measures which mutually reinforce each other.,"Med dette initiativ lægges der op til en række foranstaltninger, som hver især støtter hinanden." 10090,en-da,"The Commission invites the European Parliament and the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions to endorse this Communication and to actively support its implementation, in close cooperation with social partners and all other relevant stakeholders at European, national and local level.","Kommissionen opfordrer Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget til at tilslutte sig denne meddelelse og til aktivt at støtte dens gennemførelse i tæt samarbejde med arbejdsmarkedets parter og alle andre relevante berørte parter på europæisk, nationalt og lokalt plan." 10091,en-da,It is also part of the implementation of the Commission's Strategic Engagement for Gender Equality 2016-2019 and of UN Sustainable Development Goal 5 on gender equality.,Det indgår også i gennemførelsen af Kommissionens strategiske indsats for ligestilling mellem kønnene 2016-2019 og af FN's mål for bæredygtig udvikling nr. 5 om ligestilling mellem kønnene. 10092,en-da,One month is non-transferable between parents and the Directive does not foresee obligatory monetary compensation.,"Heraf kan én måned ikke overdrages forældrene imellem, og direktivet foreskriver ikke nogen obligatorisk kompensationsydelse." 10093,en-da,"See for example: Eurofound & ILO (2017) Working anytime, anywhere: The effects on the world of work.","Se for eksempel: Eurofound & ILO (2017): ""Working anytime, anywhere: The effects on the world of work""." 10094,en-da,The preparation of the initiative has been informed by an extensive consultation process and an impact assessment of a potential range of legislative and non-legislative measures.,Initiativet er blevet udarbejdet på grundlag af konklusionerne fra en omfattende høringsproces og en konsekvensanalyse af en række mulige lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger. 10095,en-da,"[9: Working women spend on average 22 hours per week in unpaid work, while working men spend fewer than 10 hours.","[9: Erhvervsaktive kvinder bruger i gennemsnit 22 timer om ugen på ulønnet arbejde, hvorimod mandlige arbejdstagere bruger under 10 timer." 10096,en-da,"Private care services could get funding under this latter category, ""the SME window"".","Udbud af private pasnings- og plejeordninger vil kunne finansieres under den sidstnævnte kategori, ""SMV-vinduet""." 10097,en-da,It aims to assist Member States in their national reforms and promote a change of mind-sets at organizational and societal level.,Den tager sigte på at bistå medlemsstaterne i deres nationale reformer og at fremme en mentalitetsændring på organisatorisk og samfundsmæssigt plan. 10098,en-da,Four months will be non-transferable between parents.,Heraf kan fire måneder ikke overdrages forældrene imellem. 10099,en-da,Companies should benefit from a wider talent pool and a more diversified workforce.,Virksomhederne burde få adgang til en større talentmasse og få en mere diversificeret arbejdsstyrke. 10100,en-da,"As one of the key deliverables of the European Pillar of Social Rights, this initiative strengthens the social dimension of the Union.",Initiativet udgør ét af de vigtigste resultater af den europæiske søjle for sociale rettigheder og styrker Unionens sociale dimension. 10101,en-da,"In particular, the social dialogue will have a key role to play in ensuring this initiative on work-life balance is successfully developed and implemented.","Navnlig vil den sociale dialog spille en nøglerolle med hensyn til at sikre, at initiativet om balance mellem arbejdsliv og familieliv bliver udviklet og gennemført på en vellykket måde." 10102,en-da,Global surveys show that both women and men would prefer that women work in paid jobs.,"Internationale undersøgelser har vist, at både kvinder og mænd ville foretrække, at kvinderne har lønnet arbejde." 10103,en-da,"In 25 Member States, the demand for childcare places is higher than the available supply, especially for children below 3 years of age.","I 25 af EU's medlemsstater overstiger efterspørgslen efter børnepasning udbuddet af pasningstilbud, især for børn under 3 år." 10104,en-da,Several factors need to be considered to improve gender equality in the labour market.,"Der er flere faktorer, som skal tages i betragtning for at opnå bedre kønsligestilling på arbejdsmarkedet." 10105,en-da,"Taking action is not only a question of fairness, gender equality and optimal allocation of skills but also a question of countries' fiscal sustainability.","At der skrides til handling er ikke alene et spørgsmål om retfærdighed, kønsligestilling og optimal fordeling af færdigheder, men også et spørgsmål om finanspolitisk bæredygtighed for EU-landene." 10106,en-da,It is therefore necessary to better inform workers and support them in the exercise of their rights to ensure that they are able to enforce them more effectively at the national level.,"Arbejdstagerne har derfor behov for bedre oplysning om og mere støtte i at benytte sig af deres rettigheder, således at det sikres, at de kan udøve rettighederne mere effektivt på nationalt plan." 10107,en-da,See for example: Eurofound (2015) Policies to improve work-life balance.,"Se for eksempel: Eurofound (2015): ""Policies to improve work-life balance""." 10108,en-da,[42: This illustrates the importance of out-of-school services.,[42: Dette illustrerer betydningen af skolefritidsordninger. 10109,en-da,[49: EUR 1.5 billion have been allocated to the investment priority 'equality between women and men' which is broader than work-life balance.,"[49: Der er afsat 1,5 mia. EUR til investeringsprioriteten ""ligestilling mellem kvinder og mænd"", som favner bredere end blot balancen mellem arbejdsliv og privatliv." 10110,en-da,"[20: Between November 2015 and January 2016, the social partners were first invited to give their views on the possible direction of EU action.",[20: Mellem november 2015 og januar 2016 blev arbejdsmarkedsparterne opfordret til at fremsætte deres synspunkter om den mulige kurs for en EU-indsats på dette område. 10111,en-da,][36: The Commission will notably support the enforcement of the existing Directive 92/85/EEC (Maternity Leave Directive).],][36: Kommissionen vil navnlig fremme håndhævelsen af det nugældende direktiv 92/85/EØF (direktivet om barselsorlov).] 10112,en-da,This initiative aims to help Member States to remove economic disincentives that hinder women's participation and outcomes in the labour market.,"Dette initiativ har til formål at hjælpe medlemsstaterne til at fjerne økonomiske disincitamenter, der hæmmer kvinders deltagelse og resultater på arbejdsmarkedet." 10113,en-da,Source: Eurostat,Kilde: Eurostat. 10114,en-da,"Successful results depend on the commitment of many players including national governments, regions, local authorities, social partners, individual businesses and employees.","For at få et godt resultat kræves der engagement fra mange aktører, bl.a. nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder, arbejdsmarkedets parter, virksomheder og arbejdstagere." 10115,en-da,"In addition, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) enable access to basic services and could be further utilized.","Hertil kommer, at Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF) giver mulighed for at modtage basale tjenesteydelser, og brugen heraf kunne udbredes yderligere." 10116,en-da,"According to projections, the EU would move from having four working-age people in 2013 to only two working-age persons by 2060 for every person aged over 65 years.",Ifølge prognoserne vil EU gå fra at have fire personer i den arbejdsdygtige alder for hver person over 65 år i 2013 til kun to personer 2060. 10117,en-da,"In addition to the benefits for workers and their families, the combination of the legal and policy measures will strongly benefit companies and the wider society.",Ud over fordelene for arbejdstagerne og deres familier vil denne kombination af retlige og politiske foranstaltninger i høj grad være til fordel for virksomhederne og samfundet som helhed. 10118,en-da,"In a rapidly changing environment, more needs to be done.","Men arbejdsmarkedet er under hastig forandring, så der skal gøres endnu mere." 10119,en-da,There are currently no specific EU-level provisions on entitlement to paternity leave.,Der er i øjeblikket ingen bestemmelser på EU-plan specifikt om mænds ret til fædreorlov. 10120,en-da,"Equality between women and men, including reconciliation of work and family life and improved access to quality social services is an investment priority of the European Social Fund (ESF).","Ligestilling mellem mænd og kvinder, herunder også lige muligheder for at forene arbejdsliv og familieliv samt bedre adgang til sociale tjenesteydelser af høj kvalitet, er en investeringsprioritet for Den Europæiske Socialfond (ESF)." 10121,en-da,"The EU-added value in modernising its acquis is to ensure a minimum level of equal protection for EU citizens, men and women, across the EU.","Den EU-merværdi, der ligger i at modernisere den nugældende EU-ret, er, at der sikres et mindstemål af ligelig beskyttelse af EU-borgerne - både mænd og kvinder - overalt i EU." 10122,en-da,"The Commission's impact assessment has examined the estimated costs and benefits of the proposed measures on individuals, businesses - especially microbusinesses - and the wider society between 2015- 2055.","Kommissionens har i sin konsekvensanalyse undersøgt de anslåede omkostninger og fordele ved de foreslåede foranstaltninger over for henholdsvis enkeltpersoner, virksomheder (ikke mindst SMV'er) og samfundet som helhed i perioden 2015-2055." 10123,en-da,"][38: To promote work-life balance, it is important that flexibility is employee-friendly, i.e. employees can maintain control over certain dimensions of employment such as working hours.","][38: For at fremme balancen mellem arbejdsliv og privatliv er det vigtigt, at denne fleksibilitet er ""arbejdstagervenlig"", dvs. at de ansatte skal kunne bevare kontrollen over visse aspekter af deres arbejde som f.eks. arbejdstiden." 10124,en-da,In some countries more than 25% of inactive women are inactive because of caring responsibilities.,I nogle af medlemsstaterne er over 25 % af de ikkeerhvervsaktive kvinder uden for arbejdsmarkedet på grund af deres omsorgsforpligtelser. 10125,en-da,Investing in the care sector also has important potential in job creation.,Derudover har investeringer i omsorgs- og plejesektoren et stort potentiale for jobskabelse. 10126,en-da,[24: See for example: OECD (2016) Dare to Share - Deutschlands Weg zur Partnerschaftlichkeit in Familie und Beruf.,"[24: Se for eksempel: OECD (2016): ""Dare to Share - Deutschlands Weg zur Partnerschaftlichkeit in Familie und Beruf.""" 10127,en-da,The current EU legal framework for family-related forms of leaves and flexible working arrangements was set in the 1990's.,EU's nugældende retlige rammer for familieorlov og fleksible arbejdsordninger blev fastlagt i 1990'erne. 10128,en-da,"This initiative follows the withdrawal in 2015 of the Commission proposal for a revision of Directive 92/85/EEC on maternity protection, when the Commission committed to present a new initiative taking a broader perspective to improve the lives of working parents and carers.","Dette initiativ er en opfølgning på tilbagetrækningen i 2015 af Kommissionens forslag om ændring af direktiv 92/85/EØF om barselsorlov, hvorved Kommissionen forpligtede sig til at fremlægge et nyt initiativ med et bredere perspektiv med henblik på at forbedre tilværelsen for erhvervsaktive forældre og omsorgspersoner." 10129,en-da,"Only EU level action will address differences between existing national legal provisions, ensure that Member States move in the same direction and foster equality between men and women regarding labour market opportunities.","Kun en indsats på EU-plan vil afhjælpe forskellene mellem de eksisterende nationale retlige bestemmelser, sikre, at medlemsstaterne bevæger sig i samme retning, og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder med hensyn til deres muligheder på arbejdsmarkedet." 10130,en-da,This encourages mostly second-earners in the household (most often women) to take parental leave and does not sufficiently provide incentives for men.,Dette tilskynder især husstandenes sekundære forsørgere (som oftest er kvinder) til at tage forældreorlov og giver ikke mænd tilstrækkelige incitamenter til at tage orlov. 10131,en-da,"A second-stage consultation was conducted from July to September 2016, in which social partners provided their views on a range of possible EU-level measures.","Under høringens anden fase, som pågik fra juli til september 2016, fremsatte arbejdsmarkedsparterne deres synspunkter om en række mulige foranstaltninger på EU-plan." 10132,en-da,][30: Clause 7 of Directive 2010/18/EU which stipulates rules on time off from work on grounds of force majeure.],"][30: § 7 i direktiv 2010/18/EU, hvori der er fastsat bestemmelser om arbejdsfrihed som følge af force majeure.]" 10133,en-da,][12: European Commission (2015) The 2015 Ageing Report: Economic and budgetary projections for the 28 EU Member States (2013-2060). ],"][12: Europa-Kommissionen (2015): ""The 2015 Ageing Report: Economic and budgetary projections for the 28 EU Member States (2013-2060)"". ]" 10134,en-da,"[5: In 2015, 43.4% of women (aged 30 - 34) had tertiary education or higher compared to 34% of men.","[5: I 2015 havde 43,4 % af kvinderne i aldersgruppen 30-34 år en videregående uddannelse mod kun 34 % af mændene." 10135,en-da,Introducing such an entitlement could have a sizeable impact on the sharing of care responsibilities between women and men.,Indførelse af en sådan ret vil kunne få en mærkbar virkning på fordelingen af omsorgsforpligtelser mellem kvinder og mænd. 10136,en-da,The Commission completed a two-stage consultation with the European social partners in 2015 and 2016.,Kommissionen gennemførte i 2015 og 2016 en høring i to faser med de europæiske arbejdsmarkedsparter. 10137,en-da,Evidence shows that legal developments on maternity and parental leave at national level have to a large extent been triggered by EU legislation.,"Erfaringen viser, at udviklingen i national lovgivning om barselsorlov og forældreorlov i vid udstrækning er affødt af EU-lovgivningen." 10138,en-da,The EU average is 3 percentage points below the 33% target for children aged from 0 to 3 years and 7 percentage points under the 90 % target for children aged from 3 to the school age.,EU-gennemsnittet er henholdsvis 3 procentpoint under målet om pasning af 33 % af alle børn i aldersgruppen 0-3 år og 7 procentpoint under målet om 90 % pasning af alle børn fra 3 år og op til skolepligtig alder. 10139,en-da,"In parallel, the workforce in the European Union is shrinking, the population is ageing and the demographic curve remains a challenge.","Sideløbende hermed svinder EU's arbejdsmarked ind, befolkningen aldres og den demografiske kurve er fortsat en udfordring." 10140,en-da,"On average, women in the EU are far more likely than men to work part-time (31.3% of women compared to 8.3% of men).","I EU som helhed er kvinder langt mere tilbøjelige end mænd til at arbejde på nedsat tid (31,3 % af kvinderne mod 8,3 % af mændene)." 10141,en-da,][53: Care services may also be supported by the EMFF through community lead local development measures (Fisheries Local Action Groups).],][53: Pasnings- og plejeordninger kan også støttes af EHFF gennem lokalt styrede udviklingsforanstaltninger (lokale aktionsgrupper inden for fiskeriet).] 10142,en-da,"Among secondary earners, women with young children are at the highest risk of labour market exclusion.",Blandt de sekundære forsørgere løber kvinder med småbørn den højeste risiko for udelukkelse fra arbejdsmarkedet. 10143,en-da,"Childcare and long-term care, are important tools to remove obstacles to employment, especially for women.","Børnepasning og langtidspleje er vigtige redskaber til at fjerne hindringer for arbejdsmarkedsdeltagelse, navnlig for kvinder." 10144,en-da,The lack of adequate leave to provide care of other dependent relatives exacerbates the unequal sharing of care responsibilities.,Manglen på tilstrækkelige orlovsordninger til pasning af andre omsorgskrævende pårørende forværrer også den ulige fordeling af omsorgsforpligtelser. 10145,en-da,[11: White paper on the future of Europe European Commission COM(2017)2025.,[11: Kommissionens hvidbog om Europas fremtid (COM(2017) 2025). 10146,en-da,"Figure 2: Employment impact of parenthood for one child under 6, 2015",Figur 2: Beskæftigelsesmæssige konsekvenser af forældreskab (ét barn under 6 år) i 2015 10147,en-da,There are additional discrepancies for women in the 55 to 64 age bracket.,Forskellene er endnu større blandt kvinder i aldersgruppen 55-64 år. 10148,en-da,"The European Semester is an essential instrument for the EU to address the economic challenges Europe faces, including employment friendly and accessible care services for parents and others who need to look after dependent relatives.","Det europæiske semester er et afgørende redskab for EU til at håndtere de økonomiske udfordringer, som Europa står over for, heriblandt beskæftigelsesfremmende og tilgængelige pasningsordninger for forældre og andre, som er nødt til at passe omsorgskrævende pårørende." 10149,en-da,"Two decades later we need to draw lessons from the experience gained and the lower than expected progress achieved in equal treatment of women and men on the labour market, while ensuring that this framework is in line with new work patterns and future trends.","Nu, to årtier senere, må vi drage lærdom af de indhøstede erfaringer og af, at der er opnået mindre fremskridt, end forventet, inden for ligebehandling af kvinder og mænd på arbejdsmarkedet, og samtidig skal vi sikre, at de retlige rammer er i tråd med nutidens arbejdsmønstre og fremtidens tendenser." 10150,en-da,"[23: Commission SWD Impact assessment accompanying the Communication ""A new start to support work-life balance for parents and carers"". ]","[23: Arbejdsdokument (konsekvensanalyse) fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager meddelelsen ""En ny start for at støtte balancen mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner"". ]" 10151,en-da,This may have a disproportionate impact on women who are currently more likely to perform the primary role of informal carers to look after ill or elderly relatives.,"Dette kan ramme kvinder uforholdsmæssigt hårdt, idet kvinder for øjeblikket er mere tilbøjelige til at varetage den primære rolle som uformelle omsorgspersoner for at pleje syge eller ældre familiemedlemmer." 10152,en-da,The Council held a discussion on work-life balance in December 2015 and the European Parliament adopted a Report on Creating Labour Market Conditions Favourable to Work-Life Balanceand a Resolution on a European Pillar of Social Rights .,"Rådet afholdt i december 2015 en drøftelse om balance mellem arbejdsliv og privatliv, og Europa-Parlamentet vedtog en betænkning om skabelse af arbejdsmarkedsvilkår, som er mere fordelagtige for at skabe balance mellem arbejds- og privatliv og en beslutning om en europæisk søjle for sociale rettigheder." 10153,en-da,EU legislation requires Member States to provide for maternity leave and parental leave.,I henhold til EU-lovgivningen skal medlemsstaterne give borgerne mulighed for at tage barselsorlov og forældreorlov. 10154,en-da,Fathers who take paternity leave after the birth of the child are more likely to contribute to the upbringing of their child and to subsequently use their parental leave entitlements.,"Mænd, der tager fædreorlov efter barnets fødsel, er mere tilbøjelige til at deltage i børneopdragelsen og til efterfølgende at udnytte deres ret til at tage forældreorlov." 10155,en-da,School hours and school holidays are often incompatible with parents' full-time employment.,"Ofte tilrettelægges skoletimerne og skoleferierne på en måde, der er uforenelig med forældrenes fuldtidsarbejde." 10156,en-da,[29: It is difficult for working-age carers to combine paid work with caring duties and therefore carers may choose to reduce working hours or quit paid work.,"[29: Det er vanskeligt for omsorgspersoner i den erhvervsaktive alder at kombinere lønnet arbejde med deres omsorgsforpligtelser, og de kan derfor vælge at nedsætte arbejdstiden eller helt opgive lønnet arbejde." 10157,en-da,"[10: At the same time, they may also increase precarious part-time work, casual work and blur the boundaries between work and personal life.","[10: Men på den anden side kan dette også øge usikre arbejdsformer, såsom deltidsarbejde og løsarbejde, og udviske grænsen mellem arbejdsliv og privatliv." 10158,en-da,"As the combination of measures proposed should have positive effects on the fiscal position of Member States, the limited costs on companies can be compensated by targeted interventions at national level to promote a modern work-life balance policy, while fully preserving the competitiveness of businesses.","Eftersom den foreslåede kombination af foranstaltninger vil kunne få væsentlige positive indvirkninger på medlemsstaternes finanspolitiske stilling, kan de begrænsede omkostninger for virksomhederne let kompenseres gennem målrettet indgriben på nationalt plan for at fremme en moderne politik til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv, samtidig som virksomhedernes konkurrenceevne opretholdes." 10159,en-da,"These services provide a range of activities to children in pre-schools and primary schools before, between (lunch) and after school hours, as well as during school holidays.","Disse pasningstilbud leverer en række forskellige aktiviteter til børn i børnehave og grundskole både inden skoletid, i frokostpausen og efter skoletid samt i skoleferierne." 10160,en-da,"Childcare should be integrated with other social services, such as health and employment services, to better reach disadvantaged families and children.","Børnepasning bør integreres med andre sociale tjenesteydelser, såsom sundhedstjenester og arbejdsformidlinger, for bedre at nå ud til socialt udsatte familier og børn." 10161,en-da,"In addition, the introduction of carers' leave and paternity leave will help workers to balance their personal and professional lives.",Derudover vil indførelse af omsorgsorlov og fædreorlov hjælpe arbejdstagerne til at opnå balance mellem privatliv og arbejdsliv. 10162,en-da,"Across the EU, women account for vast majority of second income earners (or those earning less in the couple).",Overalt i EU tegner kvinder sig for langt størstedelen af de sekundære forsørgere (eller af dén part i et parforhold med den laveste indkomst). 10163,en-da,][51: The European Fund for Strategic Investments (EFSI) is helping to finance infrastructure and innovation projects as well as small and medium-sized enterprises (SMEs).,][51: EFSI bidrager til at finansiere infrastruktur- og innovationsprojekter samt SMV'er. 10164,en-da,"1. increase female participation in the labour market and reduce the gender gap, including pay and pension gaps;","1. øge kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse og mindske de kønsbetingede forskelle, herunder løn- og pensionsforskelle" 10165,en-da,The proposed Directive complements the current EU aquis in the Parental leave and Part-time work Directives by introducing a right to request flexible working arrangements for workers with children or other dependent relatives.,Det foreslåede direktiv supplerer den nugældende EU-ret i direktiverne om forældreorlov og deltidsarbejde ved at indføre en ret til at anmode om fleksible arbejdsordninger for arbejdstagere med børn eller andre omsorgskrævende pårørende. 10166,en-da,"It also helps employers to retain workers, improve the motivation and productivity of employees, reduce absenteeism and avoid wasting talent.","Initiativet hjælper desuden arbejdsgiverne til at fastholde deres ansatte, højne de ansattes motivation og produktivitet, nedbringe fravær samt at undgå, at talent ikke udnyttes." 10167,en-da,"2. give workers more opportunities and choice to balance their professional and care responsibilities by updating and modernising the current legal and policy framework, with particular attention to the role of men;","2. give arbejdstagere flere muligheder og større udbud for at skabe bedre balance mellem deres arbejdsforpligtelser og omsorgsforpligtelser ved at opdatere og modernisere de nuværende retlige og politiske rammer, med særlig fokus på mænds rolle" 10168,en-da,Lower participation of women in the labour market is linked to a persisting gender pay gap and an increasing pension gap which often leads to social exclusion and an increased risk of poverty.,"Den lavere arbejdsmarkedsdeltagelse blandt kvinder er knyttet til vedvarende lønforskelle og tiltagende pensionsforskelle mellem kønnene, som ofte fører til social udstødelse og øget risiko for fattigdom." 10169,en-da,"This results in a higher risk of exposure to poverty and social exclusion for women, with negative impacts also extending to their children and families.","Dette resulterer i forhøjet risiko for at havne i fattigdom og social udstødelse blandt kvinder, og disse negative konsekvenser rammer også kvindernes børn og familier." 10170,en-da,"In 2015, the average employment rate of women with one child under 6 years of age was 8.8 percentage points lower than that of women without young children, and in several Member States this difference is above 30 percentage points.","I 2015 var den gennemsnitlige beskæftigelsesfrekvens blandt kvinder med mindst ét barn under 6 år 8,8 procentpoint lavere end blandt kvinder uden småbørn, og i nogle medlemsstater var denne forskel endog på over 30 procentpoint." 10171,en-da,"Leaves, flexible working arrangements, care facilities and economic disincentives","Orlov, fleksible arbejdsordninger, pasningstilbud og økonomiske disincitamenter" 10172,en-da,"Despite the new working trends and technological developments, the majority of employees in Europe still have fixed working schedules and do not fully embrace flexible working arrangements like remote working, flexible working schedules, and reduced working hours (part-time work).","Til trods for de nye tendenser på arbejdsmarkedet og den teknologiske udvikling har størstedelen af Europas arbejdstagere fortsat faste arbejdstider og udnytter ikke fuldt ud fleksible arbejdsordninger, såsom fjernarbejde, fleksible arbejdstider og nedsat arbejdstid (deltidsarbejde)." 10173,en-da,One of the main drivers for the employment gap is the unequal distribution of caring responsibilities between women and men.,Én af hovedårsagerne til forskellen i beskæftigelsesfrekvens er den ulige fordeling af omsorgsforpligtelser mellem kvinder og mænd. 10174,en-da,"While women across the European Union are increasingly well qualified and tend to out-perform men in terms of educational achievement their participation in the labour market, and hence their economic independence, remains considerably lower than that of men.","Selv om kvinder i hele EU bliver stadigt mere velkvalificerede og generelt klarer sig bedre end mænd med hensyn til uddannelsesniveau, er deres arbejdsmarkedsdeltagelse og dermed deres økonomiske uafhængighed fortsat væsentligt lavere end mændenes." 10175,en-da,"In sum, reduced earnings, higher concentration in part-time work and career gaps linked to caring responsibilities make many women economically more dependent on their partners or the state and contribute substantially to the gender pay gap (on average 16% in the EU) and gender pension gap (on average 40% in the EU).","Kort sagt medfører kvindernes lavere løn, højere grad af deltidsarbejde og afbrydelser i karrieren som følge af omsorgsforpligtelser, at mange kvinder gøres økonomisk afhængige af deres partner eller af staten, og dette bidrager i høj grad til kønsbetingede lønforskelle (16 % i gennemsnit i EU) og pensionsforskelle (40 % i gennemsnit i EU)." 10176,en-da,"The EU addresses issues related to gender equality in the labour market and promoting work-life balance through legal provisions, the European Semester of policy coordination, EU funding and policy guidance.","EU behandler spørgsmål vedrørende ligestilling mellem kønnene på arbejdsmarkedet og fremme af balance mellem arbejdsliv og privatliv gennem lovgivningsmæssige tiltag, det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker, EU-finansiering og politisk vejledning." 10177,en-da,"[13: Worldwide, a total of 70 per cent of women and a similar 66 per cent of men would prefer that women work at paid jobs (combining those who prefer women to only work at paid jobs and those who prefer them to be able to work at paid jobs and care for their homes and families).","[13: På verdensplan ville 70 % af alle kvinder og 66 % af alle mænd foretrække, at kvinderne har lønnet arbejde (disse tal omfatter både respondenter, der ville foretrække, at kvinderne udelukkende har lønnet arbejde, og respondenter, der ville foretrække, at kvinderne har mulighed for både at have lønnet arbejde og samtidig kan passe hjemmet og familien)." 10178,en-da,"Protection against dismissal and unfavourable treatment is provided under EU law through the Maternity Leave Directive, the Part-time Work Directive, the Gender Equality Directive, the Directive on equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and the Parental Leave Directive.","Beskyttelse mod afskedigelse og negativ forskelsbehandling er omfattet af EU-lovgivningen i kraft af direktivet om barselsorlov, direktivet om deltidsarbejde, ligestillingsdirektivet, direktivet om ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv samt direktivet om forældreorlov." 10179,en-da,][50: ERDF supports investments in early childhood education and care infrastructure of EUR 1.3 billion in the 2014-2020 programming period.,"][50: EFRU støtter investeringer i dagtilbud med 1,3 mia. EUR i programmeringsperioden 2014-2020." 10180,en-da,The availability of flexible working arrangements can prevent workers from taking on jobs below their full professional potential and skills level or dropping out of the labour market when taking on caring responsibilities.,"Adgang til fleksible arbejdsordninger kan forhindre arbejdstagere i at påtage sig job, der ligger under deres kvalifikationsniveau, og som ikke udnytter deres fulde faglige potentiale, eller forlade arbejdsmarkedet, når de påtager sig omsorgsforpligtelser." 10181,en-da,"The use of flexible working arrangements is also promoted and non-legislative measures provide for more and better care facilities, as one of the essential parts of the work-life balance initiative.","Anvendelse af fleksible arbejdsordninger fremmes også, og ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger skal skabe flere og bedre pasningstilbud, hvilket er et centralt element i initiativer til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og familieliv." 10182,en-da,"[17: See Council Directive 2010/18/EU of 8 March 2010 implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by Business Europe, UEAPME, CEEP and ETUC and repealing Directive 96/34/EC (OJ L 68, 18.3.2010); Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast) (OJ L 204, 26.7.2006), Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC) (OJ L 348, 28.11.1992), Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC (OJ L 14, of 20.01.1998) and to the 2008 Commission proposal for a revision of Directive 92/85/EEC on maternity protection (quoted above).","[17: Se Rådets direktiv 2010/18/EU af 8. marts 2010 om iværksættelse af den reviderede rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP og EFS, og om ophævelse af direktiv 96/34/EF (EUT L 68 af 18.3.2010), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning) (EUT L 204 af 26.7.2006), Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer (tiende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (EFT L 348 af 28.11.1992), Rådets direktiv 97/81/EF af 15. december 1997om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af Unice, CEEP og EFS (EFT L 14 af 20.1.1998) samt Kommissionens forslag af 2008 om ændring af ovennævnte direktiv 92/85/EØF om beskyttelse i forbindelse med graviditet og barsel." 10183,en-da,Evidence demonstrates that the availability of adequate leave arrangements has a strong influence on female employment.,"Der er dokumentation for, at adgang til tilstrækkelige orlovsordninger påvirker kvinders beskæftigelsesfrekvens kraftigt." 10184,en-da,The proposal fully respects the individual freedom of workers and families and does not prevent Member States from providing for higher standards where desired.,"I forslaget respekteres arbejdstagernes og familiernes handlefrihed fuldt ud, og medlemsstaterne forhindres ikke i at fastsætte højere normer på forskellige politikområder." 10185,en-da,][52: EAFRD can support investment in basic services including childcare facilities and elderly care facilities.,"][52: ELFUL kan støtte investeringer i basale tjenesteydelser, herunder muligheder for børnepasning og ældrepleje." 10186,en-da,[27: Except for the provisions of Directive 2006/54/EC on dismissal protection in case such leave exists in Member States.,"[27: Med undtagelse af de bestemmelser i direktiv 2006/54/EF, som beskytter mod afskedigelse i tilfælde af fædreorlov, såfremt en medlemsstat har indført fædreorlov." 10187,en-da,The development of more detailed harmonised data on out-of-school services may be extremely helpful in order to monitor and assess the provision of these services.,"Hvis der udarbejdes mere detaljerede og sammenlignelige data om skolefritidsordninger, kan disse data blive særdeles nyttige med henblik på at overvåge og vurdere leveringen af disse pasningstilbud." 10188,en-da,"The analysis showed that, while the costs of the proposed measures, mainly due to lost production, processing applications and replacement costs, arise in the short- to medium-term, in a longer perspective the package represents a limited cost for companies, which should not overburden employers, including those of micro-businesses.","Analysen viste, at selv om der på kort og mellemlang sigt er omkostninger forbundet med de foreslåede foranstaltninger (hovedsagelig på grund af produktionstab samt omkostninger til ansættelsesprocesser og erstatningspersonale), vil foranstaltningerne set i et længere perspektiv kun indebære begrænsede og overkommelige omkostninger for arbejdsgiverne, herunder også mikrovirksomheder." 10189,en-da,"The proposed Directive preserves the fundamental elements of the Parental Leave Directive and maintains existing rights, including the length of leave and the individual entitlement for each parent.","I direktivforslaget er de grundlæggende elementer i direktivet om forældreorlov bibeholdt og de eksisterende rettigheder opretholdt, herunder orlovens varighed og individuel ret for hver af forældrene." 10190,en-da,"Availability of flexible working arrangements - such as telework, flexitime, reduced working hours or job sharing - also plays an important role.","Adgang til fleksible arbejdsordninger, såsom distancearbejde, flekstid, nedsat arbejdstid og jobdeling, spiller ligeledes en væsentlig rolle." 10191,en-da,"No EU-level minimum standards exist for workers with dependent relatives, except for a limited right under the Parental Leave Directive to take time off on grounds of force majeure for urgent and unexpected family reasons.","Der findes ikke nogen minimumsnormer på EU-plan for arbejdstagere med omsorgskrævende pårørende, bortset fra en begrænset ret i henhold til forældreorlovsdirektivet til arbejdsfrihed som følge af force majeure, hvis tvingende familiemæssige årsager gør sig gældende." 10192,en-da,"A modern work-life balance policy will contribute to improving employment rates and to reducing poverty and social exclusion, in line with EU priorities reflected in the Europe 2020 targets and with Commission's priorities of jobs and growth outlined in President Juncker's political guidelines.","En moderne politik til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv vil bidrage til en øget beskæftigelsesfrekvens og til mindsket fattigdom og social udstødelse, hvilket er i tråd med EU's prioriteringer, jf. Europa 2020-målene, og med Kommissionens prioriteringer om beskæftigelse og vækst, jf. formand Jean-Claude Junckers politiske retningslinjer." 10193,en-da,"The Commission invites Members States, Social Partners, and each relevant actor to step up their efforts in providing better work-life balance policies and allow for improved well-being of our European society.","Kommissionen opfordrer medlemsstaterne, arbejdsmarkedets parter og samtlige relevante aktører til at optrappe deres bestræbelser på at skabe politikker til opnåelse af en bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv og skabe forudsætninger for at øge trivslen i vores europæiske samfund." 10194,en-da,"http://www.oecd.org/els/family/Who_uses_childcare-Backgrounder_inequalities_formal_ECEC.pdf ][48: To provide information to the parents on the benefits of good-quality early childhood education and care for children's overall development, cognitive skills and health is also needed.]","http://www.oecd.org/els/family/Who_uses_childcare-Backgrounder_inequalities_formal_ECEC.pdf ][48: Det er også nødvendigt at oplyse forældrene om, at dagtilbud af høj kvalitet har en positiv indvirkning på deres børns kognitive færdigheder, helbred og generelle udvikling.]" 10195,en-da,"At the same time, the digital transformation of the economy is reshaping the way people work and do business, creating new opportunities for remote work, increased autonomy and flexible schedules which can be used better to reconcile work and family commitments.","Samtidig bevirker den digitale omstilling af økonomien, at folks måde at arbejde på og drive forretning på ændres, ved at der opstår nye muligheder for fjernarbejde, større selvstændighed og fleksible arbejdstider, hvilket kan anvendes til bedre at forene arbejde med familiemæssige forpligtelser." 10196,en-da,This can significantly help to improve workers' work-life balance with a positive impact on women's participation in the labour market.,Dette kan bidrage væsentligt til at forbedre arbejdstagernes balance mellem arbejdsliv og privatliv og få en positiv indvirkning på kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse. 10197,en-da,"In parallel, Europe's working age population is ageing and shrinking.","Hertil kommer, at EU's erhvervsaktive befolkning bliver ældre og mindre." 10198,en-da,Non-legislative Actions 9.,Ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger 9. 10199,en-da,"][40: Presidency Conclusions, Barcelona European Council, March 2002. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/71025.pdf][41: No EU level benchmarks exist in the fields of out-of-school care and long-term care services.]","][40: Presidency Conclusions, Barcelona European Council, 15 and 16 March 2002. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/71025.pdf][41: EU har endnu ikke opstillet nogen benchmarks for skolefritidsordninger og langtidspleje.]" 10200,en-da,"Figure 1: Gaps in employment rate (20-64) and full-time equivalent employment rate between male and female, 2015",Figur 1: Kønsbetinget forskel i beskæftigelsesfrekvens (for aldersgruppen 20-64 år) samt i beskæftigelsesfrekvens i fuldtidsækvivalenter i 2015 10201,en-da,Regular reviewing of a set of work-life balance policy indicators will provide feedback and inform the preparations of the European Semester and gender equality policies at EU and national levels.,Regelmæssige gennemgange af en række indikatorer for politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv vil give ny lærdom til forberedelserne af det europæiske semester og ligestillingspolitikker på EU-plan og på nationalt plan. 10202,en-da,"Conversely, parenthood has the opposite effect on the employment rates of men, which was 12 percentage points higher than that of non-fathers and in some countries this difference reached 18 percentage points.","Den modsatte tendens kan konstateres blandt mænd, idet fædres beskæftigelsesfrekvens var 12 procentpoint højere end blandt mænd uden børn, og i nogle medlemsstater var denne forskel på hele 18 procentpoint." 10203,en-da,"The proposed directive introduces such an individual entitlement of 5 days per year paid at sick pay level to contribute to a better reconciliation of work and caring responsibilities and to improve talent retention, in particular of women, on the labour market.","Det foreslåede direktiv indfører en sådan individuel ret til 5 dages orlov pr. år til samme sats som sygedagpenge med henblik på at bidrage til en bedre forening af arbejdsliv og omsorgsforpligtelser og bedre at fastholde dygtig arbejdskraft, navnlig kvinder, på arbejdsmarkedet." 10204,en-da,The Parental Leave Directive provides for an individual right to four months of parental leave for each parent to take care of a child until he or she is eight years old.,Direktivet om forældreorlov indeholder bestemmelser om en individuel ret til fire måneders forældreorlov for begge forældre til pasning af børn op til 8 års alder. 10205,en-da,"Charting the provision of out-of-school services is a complicated exercise, it nevertheless appears that the variation in out-of-school services is rather large - partly as a result of differences in the educational system.","Det er en kompliceret affære at kortlægge udbuddet af skolefritidsordninger, men der synes at være temmelig stor variation i udbuddet, hvilket til dels kan forklares med forskelle mellem uddannelsessystemerne." 10206,en-da,The Commission is proposing non-legislative measures to address lack of sufficient or adequate care services or to tackle economic disincentives to work for second earners.,Kommissionen foreslår ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger til at afhjælpe manglen på tilstrækkelige eller passende pasnings- og plejemuligheder eller fjerne økonomiske disincitamenter for sekundære forsørgere til at arbejde. 10207,en-da,"Business models are changing, opening up opportunities and new routes into work.",De ændrede forretningsmodeller åbner nye muligheder og nye indgange til arbejdsmarkedet. 10208,en-da,"To allow parents to participate in employment, the number of available places but also the quality, accessibility and affordability of services (insufficient capacity, regional variation, distance, opening hours, eligibility criteria) needs to be considered.","Hvis forældre skal have mulighed for at deltage på arbejdsmarkedet, er det nødvendigt at overveje antallet af daginstitutions- eller dagplejepladser samt kvalitet, adgang og prisoverkommelighed i forbindelse med pasningstilbud (f.eks. kapacitet, regionale forskelle, afstand, åbningstider, adgangskriterier)." 10209,en-da,"To modernise the existing legal framework, the Commission is proposing a directive on work-life balance which will preserve existing rights and build on them with improved and new rights for both women and men.","For at modernisere de eksisterende retlige rammer foreslår Kommissionen nu et direktiv om balance mellem arbejdsliv og familieliv, som indebærer, at de eksisterende rettigheder opretholdes og udbygges med nye og bedre rettigheder for både kvinder og mænd." 10210,en-da,"The following new rights are proposed: possibility for flexible uptake (piecemeal and part-time) of the 4 months entitlement to parental leave paid at sick pay level; the 4 months entitlement can be taken up until the child reaches the age of 12 and cannot be transferred between parents; an entitlement to 10 working days of paternity leave when a child is born, paid at sick pay level; an entitlement to 5 days of leave paid at sick pay level per year per worker to take care of seriously ill or dependent relatives; a right to request flexible working arrangements for parents of children up to 12 years old and workers with caring responsibilities.","Der foreslås følgende nye rettigheder: mulighed for fleksibel brug af orlov (dvs. orlov opdelt i flere perioder eller på deltid) under de 4 måneders forældreorlov, man har ret til, til samme sats som sygedagpenge de 4 måneders forældreorlov, man har ret til, kan tages, indtil barnet fylder 12 år, og kan ikke overdrages forældrene imellem ret til fædreorlov på 10 arbejdsdage, når et barn bliver født, til samme sats som sygedagpenge ret til 5 dages orlov pr. år pr. arbejdstager til pasning af alvorligt syge eller omsorgskrævende pårørende til samme sats som sygedagpenge ret til at anmode om fleksible arbejdsordninger for forældre til børn på op til 12 år og for arbejdstagere med omsorgsforpligtelser." 10211,en-da,This initiative also proposes new measures aimed at strengthening the application of the Maternity leave Directive while leaving the rights granted under its provisions intact.,"Dette initiativ indeholder desuden forslag til nye foranstaltninger, som sigter mod at udbrede anvendelsen af direktivet om barselsorlov, alt imens de rettigheder, der er fastsat i direktivet, opretholdes." 10212,en-da,Legislative action Propose a Directive improving work life balance of parents and carers that preserves and builds on existing rights in particular under the Parental Leave Directive.,"Lovgivningsmæssige foranstaltninger Foreslå et direktiv til at skabe bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner, som opretholder og bygger videre på de eksisterende rettigheder, særlig rettighederne i henhold til forældreorlovsdirektivet." 10213,en-da,The proposed work-life balance Directive introduces 10 days of paternity leave paid at sick level.,Det foreslåede direktiv til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv indfører 10 dages betalt fædreorlov til samme sats som sygedagpenge. 10214,en-da,"With this initiative, the Commission presents an ambitious set of legislative and non-legislative actions to modernise the existing European Union legal and policy framework to support better work-life balance for men and women with caring responsibilities and a more equal use of leave and flexible work arrangements.",Kommissionen fremlægger med dette initiativ en ambitiøs pakke med lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige tiltag møntet på at modernisere EU's nuværende retlige og politiske rammer til støtte for en bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv for mænd og kvinder med omsorgsforpligtelser og en mere ligelig benyttelse af orlov og fleksible arbejdsordninger. 10215,en-da,"The availability, accessibility and affordability of care infrastructure are crucial elements to allow parents and carers to stay on or join the labour market.","Udbud, adgang og prisoverkommelighed med hensyn til pasnings-/plejeordninger er afgørende for, at forældre og omsorgspersoner skal kunne træde ind på eller forblive på arbejdsmarkedet." 10216,en-da,The Commission will also raise political awareness on the critical importance of work-life balance policies for Europe's jobs and growth prospects and will continue to work with Member States to design the best work-life balance policies for their national context.,"Kommissionen vil desuden højne den politiske bevidsthed om, at politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv er af afgørende betydning for job- og vækstmulighederne i Europa, og vil fortsætte sit samarbejde med medlemsstaterne om at udforme de politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv, der er bedst for deres nationale forhold." 10217,en-da,"These funds should be exploited to support the provision of accessible, affordable and quality formal care services.","Disse midler bør anvendes til at støtte leveringen af formelle pasnings- og plejeordninger, der er tilstrækkelige med hensyn til kvalitet, prisniveau og adgang." 10218,en-da,Existing policies have not brought equal opportunities that allow fathers and mothers to work and care together for the welfare of children and society at large.,"De nuværende politikker har ikke bibragt lige muligheder, hvorigennem fædre og mødre i fællesskab kan udføre både erhvervsarbejde og omsorgsopgaver til gavn for børnene og for samfundet som helhed." 10219,en-da,The EU legislative framework on equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work and working conditions does not sufficiently support parents and workers with care responsibilities and its design does not encourage a gender-balanced take-up of available entitlements.,"EU's nuværende lovgivningsmæssige rammer for ligestilling mellem mænd og kvinder med hensyn til deres muligheder på arbejdsmarkedet, deres behandling på arbejdspladsen og deres arbejdsvilkår støtter ikke i tilstrækkelig grad forældre og arbejdstagere med omsorgsforpligtelser, og de lovgivningsmæssige rammer er heller ikke udformet på en sådan måde, at de fremmer en ligelig kønsfordeling i forbindelse med udnyttelsen af de rettigheder, der findes." 10220,en-da,"Tax-benefit disincentives can also discourage second-earners, most often women, from entering the labour market or working additional hours.",Skattemæssige disincitamenter kan også afholde sekundære forsørgere - oftest kvinder - fra at træde ind på arbejdsmarkedet eller øge deres arbejdstid. 10221,en-da,Non-legislative Actions 1.,Ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger 1. 10222,en-da,Non-legislative Actions 6.,Ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger 6. 10223,en-da,"With a broad set of complementary legislative and policy actions, this ambitious package seeks to modernise the way in which work-life balance policies are designed and to deliver measures that will improve the daily lives of many parents and carers.","Med en bred vifte af lovgivningsmæssige og politiske foranstaltninger, der supplerer hinanden, sigter denne ambitiøse pakke mod at modernisere udformningen af de politikker, der skal fremme balancen mellem arbejdsliv og privatliv, og at indføre foranstaltninger, der vil gøre dagligdagen lettere for mange forældre og omsorgspersoner." 10224,en-da,"[6: In a number of countries, the impact of parenthood is particularly high and the employment rate of women with children under the age of 6 is more than 20 percentage points lower than the employment rate of childless women (Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Estonia and Finland).","[6: I flere lande er der særligt store konsekvenser af forældreskab, og i Estland, Finland, Slovakiet, Tjekkiet og Ungarn er beskæftigelsesfrekvensen blandt kvinder med børn under 6 år mere end 20 procentpoint lavere end blandt kvinder uden børn." 10225,en-da,"Member States' tax and benefits systems vary in terms of the financial incentives or disincentives for second earners to enter employment or work more hours, for example through joint taxation systems, transferable tax credits or deductions for single earner households.","Medlemsstaternes skatte- og socialsikringssystemer adskiller sig fra hinanden hvad angår økonomiske incitamenter eller disincitamenter for sekundære forsørgere til at tage lønnet arbejde eller øge deres arbejdstid, eksempelvis gennem sambeskatningsordninger, overdragelige skattegodtgørelser eller skattefradrag for husstande med kun én indtægt." 10226,en-da,"Inadequate measures to reconcile work with care responsibilities tend to impact women disproportionately, with many men discouraged from taking up family-related leaves and flexible working arrangements and many women pushed to leave the labour market or to reduce their working hours.","Utilstrækkelige foranstaltninger til bedre at forene arbejde med omsorgsforpligtelser rammer generelt kvinder uforholdsmæssigt hårdt, idet mange mænd afholdes fra at benytte sig af familieorlov og fleksible arbejdsordninger, mens mange kvinder presses til at forlade arbejdsmarkedet eller nedsætte deres arbejdstid." 10227,en-da,Eurostat (2017)http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Children_at_risk_of_poverty_or_social_exclusion ][44: Commission Recommendation: Investing in children: breaking the cycle of disadvantage (2013) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32013H0112 ][45: International Trade Union Confederation (2016) Investing in the Care Economy.,"Eurostat (2017): http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Children_at_risk_of_poverty_or_social_exclusion ][44: Kommissionens henstilling: ""Investering i børn: Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte (2013)"" http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/ALL/?uri=CELEX:32013H0112 ][45: International Trade Union Confederation (2016): ""Investing in the Care Economy""." 10228,en-da,Many men report that they would like to work fewer than their actual hours and consider this is interfering with family life.,"Mange mænd har givet udtryk for, at de gerne ville arbejde færre timer, og at arbejdstidens længde er forstyrrende for deres familieliv." 10229,en-da,"Improve the collection of EU-level data by Eurostat on the take-up of family-related leaves and flexible working arrangements by women and men, in cooperation with employment policy committees (SPC, EMCO) and in coordination with the European Institute for Gender Equality (EIGE).",Forbedre Eurostats indsamling af data på EU-plan om kvinders og mænds brug af familieorlov og fleksible arbejdsordninger i samarbejde med arbejdsmarkedspolitiske udvalg (Udvalget for Social Beskyttelse og Beskæftigelsesudvalget) og under samordning af Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (EIGE). 10230,en-da,"It introduces payment at sick pay level and increased flexibility for taking parental leave, including by extending the age of the child from eight to twelve years where a parent may take parental leave.","Det indfører kompensationsydelser til samme sats som sygedagpenge og øget fleksibilitet ved brugen af forældreorlov, bl.a. ved at hæve den alder på barnet, hvorunder der kan tages forældreorlov, fra otte til tolv år." 10231,en-da,][34: Directive 2010/41/EU.,][34: Direktiv 2010/41/EU. 10232,en-da,"Ensure better implementation of legislation and promote compliance, in particular through: - financial support, within the Rights, Equality and Citizenship Programme for (trans)national projects aiming at better enforcement of EU law on work-life balance, including information campaigns; - launch of a specific study on enforcement of dismissal protection and unfavourable treatment by the European network of legal experts in gender equality to assess the situation in Member States; - a seminar, in cooperation with the European Network of Equality Bodies (EQUINET), on capacity building activities for equality bodies and other respective labor market supervisory bodies (Network of Labor Inspectorates, SLIC) in Member States, with a focus on dismissal protection.","Sikre en bedre gennemførelse af lovgivningen og fremme overholdelsen af den, navnlig gennem: - finansiel støtte inden for programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab til (trans)nationale projekter med sigte på bedre håndhævelse af EU-lovgivningen om balance mellem arbejdsliv og privatliv, herunder oplysningskampagner - iværksættelse af en særlig undersøgelse om håndhævelse af beskyttelse mod afskedigelse og ugunstig behandling, som skal foretages af det europæiske netværk af juridiske eksperter på ligestillingsområdet, med henblik på at vurdere situationen i medlemsstaterne - afholdelse i samarbejde med det europæiske netværk af ligestillingsorganer (Equinet) af et seminar om kapacitetsopbygningsaktiviteter for medlemsstaternes ligestillingsorganer og respektive arbejdstilsynsorganer (Netværket af Arbejdstilsynsorganer og Udvalget af Arbejdstilsynschefer) med fokus på beskyttelse mod afskedigelse." 10233,en-da,ESF together with the European Regional Development Fund (ERDF) and the European Fund for Strategic Investments (EFSI) provide opportunities for Member States to improve their social and childcare infrastructures and address variable levels of provisions.,Sammen med Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) og Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI) giver ESF medlemsstaterne mulighed for at forbedre deres udbud af børnepasning og sociale tjenesteydelser og undersøger forskelle i dette udbud. 10234,en-da,This evidence on current economic and societal challenges points at the need to better-designed work-life balance policies that facilitate more equal sharing of care responsibilities within couples and remove barriers to women's labour market participation and career advancement.,"Disse kendsgerninger vedrørende de aktuelle økonomiske og samfundsmæssige udfordringer viser, at der er behov for bedre udformede politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og familieliv, som kan bidrage til en mere ligelig fordeling af omsorgsforpligtelserne internt i et parforhold og fjerne hindringerne for kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse og karriereudvikling." 10235,en-da,"Fathers' involvement in childcare gives higher life satisfaction, physical and mental health of caring fathers and higher cognitive and behavioural outcomes for children.",Fædres deltagelse i børnepasning giver dem større tilfredshed med tilværelsen og bedre fysisk og mental sundhed og fremmer desuden børnenes kognitive og adfærdsmæssige udvikling. 10236,en-da,[25: Council Directive 2010/18/EU.,[25: Rådets direktiv 2010/18/EU. 10237,en-da,Investing in early childhood education and good-quality care is also recognised as an effective social investment to address inequality and the challenges faced by disadvantaged children.,"Det er alment anerkendt, at investering i dagtilbud af høj kvalitet udgør en effektiv socialpolitisk investering til at afhjælpe den ulighed og de udfordringer, som socialt udsatte børn står over for." 10238,en-da,"Member States can provide for further measures to facilitate work-life balance, improve female labour market participation and more equal gender share of care.","Medlemsstaterne kan vælge at indføre yderligere foranstaltninger for at fremme balancen mellem arbejdsliv og familieliv, øge kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse og skabe en mere ligelig kønsfordeling af omsorgsforpligtelser." 10239,en-da,The availability and use of such arrangements for fathers (second parents) also has a considerable impact on participation of women in the labour market as it alleviates some of the care responsibilities of mothers and thus allows for easier return of women to the labour market.,"Fædres (eller ""den anden af forældrene"") adgang til og benyttelse af sådanne ordninger påvirker også i betydelig grad kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse ved delvis at aflaste mødrenes omsorgsforpligtelser og derved at gøre det lettere for kvinderne at vende tilbage til arbejdsmarkedet." 10240,en-da,Women are increasingly well qualified and more women than men graduate from universities in Europe but many disappear from the labour market due to their responsibilities as parent or as carer of family relatives.,"Kvinder bliver stadigt bedre kvalificerede, og der uddannes flere kvinder end mænd på Europas universiteter, men alligevel forsvinder mange kvinder fra arbejdsmarkedet for i stedet at passe børn eller pleje andre familiemedlemmer." 10241,en-da,[31: Council Directive 92/85/EEC.,[31: Rådets direktiv 92/85/EØF. 10242,en-da,"Many sectors are undergoing rapid change and offer new opportunities, with increased possibilities for self-employment and new types of activities, leaving behind the traditional working models.","Mange sektorer er under hastig forandring og frembyder nye muligheder, hvorved traditionelle arbejdsmodeller opgives til fordel for bedre mulighed for at drive selvstændig virksomhed og nye former for erhvervsmæssig aktivitet." 10243,en-da,"The gender employment gap widens substantially once families have children, reflecting the difficulty for women to reconcile child-raising and care responsibilities with their work.","Den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvens er markant større for børnefamilier, hvilket afspejler kvindernes vanskeligheder med at forene omsorgsforpligtelser med deres arbejde." 10244,en-da,"One of the key goals of this initiative is to enhance the existing parental leave scheme, by facilitating uptake by women and men with new measures on payment, flexibility and non-transferability.","Ét af initiativets hovedmål er at styrke de eksisterende forældreorlovsordninger ved at øge brugen af orlov blandt såvel kvinder som mænd gennem nye foranstaltninger vedrørende betaling, fleksibilitet samt orlov, der ikke kan overdrages forældrene imellem." 10245,en-da,"Evidence shows the positive impact of adequate compensation on the take up of leave by fathers' (second parent), the value of flexible take-up (piece-meal or part-time) and of making it non-transferable between the parents.","Det er dokumenteret, at der er positive virkninger af at yde en tilstrækkelig kompensation til fædre (eller ""den anden af forældrene""), der tager orlov, af værdien af fleksibel brug af orlov (dvs. orlov opdelt i flere perioder eller på deltid) samt af, at orlov ikke kan overdrages forældrene imellem." 10246,en-da,"Building on the existing acquis, and limiting the burden on businesses (and notably on SMEs), further minimum legal requirements on work-life balance arrangements will help to provide a level-playing field for companies and workers.","Med udgangspunkt i den nugældende EU-ret, og uden at virksomhederne (navnlig SMV'er) pålægges uforholdsmæssigt store byrder, vil indførelsen af yderligere minimumsforskrifter vedrørende ordninger, der skal skabe bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv, skabe fælles spilleregler for virksomheder og arbejdstagere." 10247,en-da,][33: Directive 2006/54/EC.,][33: Direktiv 2006/54/EF. 10248,en-da,4. address shortcomings in care services facilities and eliminate economic disincentives to work for second earners.,4. afhjælpe mangler i forbindelse med pasnings- og plejeordninger og fjerne økonomiske disincitamenter for sekundære forsørgere til at arbejde. 10249,en-da,"][7: United Kingdom, Czech Republic, Estonia, Slovakia, Ireland, Hungary][8: The gender gap in the employment rate for the 55-64 age cohort exceeds 35% in Malta, Greece, Slovenia, Croatia, Romania and Luxemburg.]","][8: Den kønsbetingede forskel i beskæftigelsesfrekvens for aldersgruppen 55-64 år ligger over 35 % i Grækenland, Kroatien, Luxembourg, Malta, Rumænien og Slovenien.]" 10250,en-da,"Increasing the availability of early childhood education and care, out-of-school care and provision of long-term care services (including home-based services) for dependant persons will create more possibilities for women to enter or stay in employment, have a positive impact on children's development and help to reduce the risk of poverty and social exclusion for children.","Et øget udbud af dagtilbud, skolefritidsordninger og langtidspleje (herunder også hjemmepleje) for omsorgskrævende pårørende vil bevirke, at kvinder får større mulighed for at træde ind på eller forblive på arbejdsmarkedet, og vil have en gunstig indvirkning på børnenes udvikling samt bidrage til at reducere risikoen for fattigdom og social udstødelse blandt børn." 10251,en-da,Continue monitoring the design and the gender balanced take-up of family- related leaves and flexible working arrangements as part of the European Semester and in the annual report on gender equality.,Fortsætte med at overvåge udformningen af familieorlov og fleksible arbejdsordninger samt en ligelig kønsfordeling ved brugen af disse som led i det europæiske semester og i årsrapporten om ligestilling. 10252,en-da,Only a minority of countries allow for significant deductions of out-of pocket childcare expenses via tax credits or in other forms.,"Det er kun et mindretal af landene, der via skattefradrag eller i andre former giver mulighed for større fradrag på egenbetaling af udgifter til børnepasning." 10253,en-da,"Similarly, in addition to its employment effects, the expansion of long-term care services can have a positive impact on the well-being and health of the carers and their dependants and lower the physical and psychological burdens of elderly care that are becoming more prevalent with an ageing population.","Ud over indvirkningerne på beskæftigelsen kan en større udbredelse af langtidspleje desuden bibringe øget velfærd og bedre helbred for både omsorgspersoner og omsorgskrævende og afhjælpe den fysiske og psykiske belastning i forbindelse med ældrepleje, som er tiltaget i takt med befolkningens aldring." 10254,en-da,2.3 Addressing Economic Disincentives for Parents and Carers to Work,"Afhjælpning af økonomiske disincitamenter, der afholder forældre og omsorgspersoner fra at tage lønnet arbejde" 10255,en-da,"Share best practices with social partners and Member States through seminars under the Mutual Learning programme on: gender-balanced uptake of family leaves and flexible working arrrangements, initiatives such as labels and certifications for employers with good work-life balance practices, smooth transition between leaves and employment (e.g.provision of breastfeeding facilities at the workplace), crediting of family-related leave periods in the pension system.","Udveksle bedste praksisser med arbejdsmarkedets parter og medlemsstaterne gennem seminarer, der afholdes inden for rammerne af programmet for gensidig læring, om: - ligelig kønsfordeling ved brugen af familieorlov og fleksible arbejdsordninger - initiativer som f.eks. mærkning og certificering for arbejdsgivere med gode politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv - en gnidningsløs overgang mellem orlov og beskæftigelse (f.eks. ved at tilbyde faciliteter for amning på arbejdspladsen) - godskrivning i pensionssystemet af perioder med familieorlov." 10256,en-da,"While addressing women's underrepresentation in the labour market and supporting their career progression through modern work life balance policy, this initiative contributes to the Treaty-based objectives of equality between men and women with regard to labour market opportunities and equal treatment at work.","Dette initiativ tager fat på kvinders underrepræsentation på arbejdsmarkedet og støtter dem i deres karriereforløb gennem moderne politikker til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv, og samtidig bidrager det til at nå de traktatbaserede målsætninger om ligestilling mellem kønnene med hensyn til karrieremuligheder og ligebehandling på arbejdsmarkedet." 10257,en-da,"Lack of formal care services for children and other dependants can lead workers with dependants, in particular women, to reduce their working hours or drop out of the labour market.","Manglen på formelle pasnings- og plejeordninger for børn og andre omsorgskrævende pårørende kan bevirke, at arbejdstagere med omsorgsforpligtelser (navnlig kvinder) reducerer deres arbejdstid eller helt forlader arbejdsmarkedet." 10258,en-da,][32: Council Directive 97/81/EC.,][32: Rådets direktiv 97/81/EF. 10259,en-da,"When coupled with high costs for childcare and long-term care services, high tax rates and reduced benefits for second earners in a household can magnify the financial disincentives for women to stay or enter into work.",De høje priser for børnepasning og langtidspleje kombineret med høje afgifter og reducerede ydelser for sekundære forsørgere i en husstand kan forværre de økonomiske disincitamenter for kvinder til at træde ind på eller blive på arbejdsmarkedet. 10260,en-da,Unfavourable treatment of women when they become pregnant and for women and men due to take leave is still being reported in many Member States.,I mange medlemsstater meldes der fortsat om negativ forskelsbehandling af kvinder i forbindelse med graviditet og negativ forskelsbehandling af både kvinder og mænd på grund af orlov. 10261,en-da,"In 2015, the average employment rate of women aged 20-64 in the EU was of 64.3 %, compared to 75.9% for men (11.6 percentage points gap); the gap reaches an average of 18.1 percentage points when considering full-time employment, taking into account the higher prevalence of part-time work among women.","I 2015 lå den gennemsnitlige beskæftigelsesfrekvens i EU for kvinder i aldersgruppen 20-64 år på 64,3 % mod 75,9 % for mænd (altså en forskel på 11,6 procentpoint)." 10262,en-da,[15: Commission Recommendation: Investing in children: breaking the cycle of disadvantage (2013) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:32013H0112][16: European Commission (2015) Secondary earners and fiscal policies in Europe. ],"[15: Kommissionens henstilling: ""Investering i børn: Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte (2013)"" http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/ALL/?uri=CELEX:32013H0112][16: Europa-Kommissionen (2015): ""Sekundære forsørgere og finanspolitik i Europa"". ]" 10263,en-da,There will be close Commission monitoring of work-life balance policies in Member States.,Kommissionen vil nøje overvåge medlemsstaternes førte politik til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv. 10264,en-da,"The 21st Century European way of life should allow for a good balance between family and professional commitments and provide equal opportunities for women and men in the workplace and at home. EU and national legislation and policies should help employees to reconcile work and family, help companies to retain talent, promote flexibility of both employers and employees, promote equal opportunities, generate economic growth and benefit society as a whole, including children and those dependent on family care.","EU's og medlemsstaternes lovgivning og politikker bør hjælpe arbejdstagerne til at forene arbejdsliv og familieliv, hjælpe virksomhederne til at fastholde dygtige medarbejdere, fremme fleksibilitet både blandt arbejdsgivere og arbejdstagere, fremme lige muligheder, skabe økonomisk vækst samt være til gavn for samfundet som helhed, herunder også for børn og omsorgskrævende pårørende." 10265,en-da,"2.2 Improving the Quality, Affordability and Access To Childcare and Long-Term Care","Forbedring af børnepasning og langtidspleje med hensyn til kvalitet, prisniveau og adgang" 10266,en-da,"][18: For more information, please see https://ec.europa.eu/info/strategy/european-semester_en ][19: Already in 1992, the Council gave a Recommendation on child care (92/241/EEC, OJ L 123, 08/05/1992).]",][19: Rådet vedtog allerede i 1992 henstilling 92/241/EØF af 31. marts 1992 om børnepasning (EFT L 123 af 8.5.1992).] 10267,en-da,"Provide funding: - Develop a tailored approach with Member States to encourage the use of the European Fund for Strategic Investment (EFSI) to finance social infrastructure, notably of child and long-term care services; including through Public-Private Partnerships.","Yde finansiering: - udarbejde en skræddersyet tilgang sammen med medlemsstaterne til at fremme brugen af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI) til at finansiere social infrastruktur, især af børnepasning og langtidspleje, herunder gennem offentlig-private partnerskaber - fortsætte med at udvikle børnepasning, skolefritidsordninger og langtidspleje, der er tilgængelige, prismæssigt overkomelige og af høj kvalitet, herunder ved hjælp af støtte fra ESF og EFRU." 10268,en-da,Improve EU level data collection on economic disincentives for second earners; develop and use benchmarks at EU level on work disincentives for second earners created by tax-benefit systems in the context of the European Semester.,"Opstille og anvende benchmarks på EU-plan om de disincitamenter, der afholder sekundære forsørgere fra at arbejde, og som er skabt af skattesystemerne, som led i det europæiske semester." 10269,en-da,"Feminist Economics, 22 (3); Duvander, A-Z & Johansson, M. (2012) What are the effects of reforms promoting fathers' parental leave use?","][26: Se for eksempel: Castro-García, C. & Pazos-Moran, M. (2016): ""Parental leave policy and gender equality in Europe"" Feminist Economics, 22 (3); Duvander, A-Z & Johansson, M. (2012): ""What are the effects of reforms promoting fathers' parental leave use?""" 10270,en-da,"- Improve the EU level data collection on availability, affordability and quality of care services, particularly on formal long-term and out-of school care services, with the view to explore possibilities of developing benchmarks at EU level.","Mål og dataindsamling: - revidere de nuværende uddannelsesmål for 2020 vedrørende dagtilbud - forbedre indsamling af data på EU-plan om udbud, prisoverkommelighed og kvalitet med hensyn til pasningsordninger, navnlig vedrørende formelle langtidspleje- og skolefritidsordninger med henblik på at undersøge mulighederne for at opstille benchmarks på EU-plan." 10271,en-da,"In many cases, early childhood education and care entitlement are limited to a part-time place.",Der er i mange tilfælde kun pasningsgaranti til daginstitutions- eller dagplejepladser på deltid. 10272,en-da,Each of these figures is more than double the percentages of those who would prefer for women to just stay at home. ILO (2017) Towards a better future for women and work: Voices of women and men.,"ILO (2017): ""Towards a better future for women and work: Voices of women and men." 10273,en-da,Provide funding: - Under the Programme for Employment and Social Innovation (EaSI) fund new pilot schemes addressed to employers for the development of innovative working arrangements such as family leaves and flexible working arrangements (through existing resources).,"Yde finansiering: - finansiere nye pilotprojekter inden for rammerne af programmet for beskæftigelse og social innovation (EaSI), som er rettet til arbejdsgivere med henblik på udvikling af innovative arbejdsordninger, såsom familieorlov og fleksible arbejdsordninger (ved brug af eksisterende midler) - i samarbejde med medlemsstaterne sikre, at Den Europæiske Socialfond og andre struktur- og investeringsfonde i tilstrækkelig grad støtter foranstaltninger til opnåelse af balance mellem arbejdsliv og privatliv." 10274,en-da,Guidance and monitoring: - Continue to identify country-specific obstacles resulting from tax-benefit systems and monitor progress in addressing them in particular through EU economic policy coordination in the European Semester and provide Commission's guidance in the appropriate form.,"Vejledning og overvågning: - fortsætte med at identificere landespecifikke hindringer som følge af skatte- og socialsikringssystemerne og overvåge fremskridt med at afhjælpe disse, navnlig gennem samordning af de økonomiske politikker på EU-plan i det europæiske semester, samt yde vejledning fra Kommissionen på passende vis - udveksle bedste praksisser med arbejdsmarkedets parter og medlemsstaterne i et seminar, der afholdes inden for rammerne af programmet for gensidig læring, om afhjælpning af de økonomiske incitamenter og disincitamenter, som afholder sekundære forsørgere fra at arbejde (mere)." 10275,en-da,2.1 Improving the design and Gender-Balanced take-up of Family-Related Leaves and flexible working arrangements,Bedre udformning af familieorlov og fleksible arbejdsordninger samt mere ligelig kønsfordeling ved brugen af disse 10276,en-da,Guidance and monitoring: - Continue guidance to Member States on employment friendly and accessible care services and monitor their provision in the European Semester and the annual report on gender equality.,"Vejledning og overvågning: - fortsætte med at yde vejledning til medlemsstaterne om beskæftigelsesfremmende og tilgængelige pasningsordninger og overvåge brugen heraf i det europæiske semester og i årsrapporten om ligestilling - fortsætte med at støtte medlemsstaterne i at tilbyde dagtilbud af høj kvalitet og øge indsatsen for at hjælpe dem til at lære fra hinanden og indkredse, hvilke praksisser der fungerer bedst." 10277,en-da,What legislative and non-legislative policy options have been considered?,Hvilke lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige politiske løsningsmuligheder er overvejet? 10278,en-da,It cannot amend the text of the agreement.,Den kan ikke ændre aftalens tekst. 10279,en-da,What is the value added of action at the EU level?,Hvad er merværdien ved handling på EU-plan? 10280,en-da,The agreement will help speed up the ratification of international Treaties.,Aftalen vil bidrage til at fremskynde ratificeringen af internationale traktater. 10281,en-da,Will there be other significant impacts?,Vil der være andre væsentlige virkninger? 10282,en-da,Nearly 90 % of businesses in this sector are micro-businesses with only one vessel.,Næsten 90 % af virksomhederne i denne sektor er mikrovirksomheder med kun ét fartøj. 10283,en-da,The main benefits by stakeholder group are as follows.,De vigtigste fordele for de interesserede parter er følgende. 10284,en-da,Altogether 16 Member States involved in sea fishing are represented.,"I alt er 16 medlemsstater, der er involveret i havfiskeri, repræsenteret." 10285,en-da,"In addition, the agreement gives Member States the option of progressively implementing the agreement over a period of five years for certain categories of fishermen or vessels.","Dertil kommer, at aftalen giver medlemsstaterne muligheden for gradvist at iværksætte aftalen i en periode på fem år for visse kategorier af fiskere eller fartøjer." 10286,en-da,The main drivers are: 1.,De vigtigste faktorer er: 1. 10287,en-da,The European Commission will evaluate the Directive implementing the agreement five years after its entry into force.,Europa-Kommissionen vil evaluere direktivet til iværksættelse af aftalen fem år efter dets ikrafttræden. 10288,en-da,The Commission can only accept or reject the signatory parties' request for legislation implementing the agreement.,"Kommissionen kan kun acceptere eller afvise de undertegnende parters anmodning om lovgivning, der skal iværksætte aftalen." 10289,en-da,Slow ratification: existing international treaties regarding safety on board of vessels have not entered into force due to slow ratification.,En langsom ratificering: gældende internationale traktater vedrørende sikkerheden om bord på fiskerfartøjer ikke er trådt i kraft på grund af langsom ratificering. 10290,en-da,"How will businesses, SMEs and micro-enterprises be affected?",Hvordan påvirker det små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder? 10291,en-da,Will there be significant impacts on national budgets and administrations?,Vil det få stor indvirkning på de nationale budgetter og myndigheder? 10292,en-da,It will also create a level-playing field for the sector by setting minimum standards across the EU.,Den vil også skabe lige vilkår inden for sektoren gennem en fastsættelse af minimumsstandarder for hele EU. 10293,en-da,"In matters not covered by the EU acquis, EU Member States have introduced very different national standards.","Inden for områder, som ikke er omfattet af gældende EU-ret, har EU's medlemsstater indført meget forskellige nationale standarder." 10294,en-da,"Overall, no significant increase in costs when implementing the agreement is expected.",Samlet set forventes der ikke nogen betydelig forøgelse af omkostningerne ved iværksættelsen af aftalen. 10295,en-da,"The costs vary between Member States, depending on the degree to which their national legislation already complies with the agreement.","Omkostningerne varierer for hver medlemsstat, afhængigt af i hvilket omfang deres nationale lovgivning allerede er i overensstemmelse med aftalen." 10296,en-da,Who supports which option?,Hvem støtter hvilken løsningsmulighed? 10297,en-da,"In comparing the options, it can be concluded that the agreement achieves the objectives set of overall reasonable costs and that implementation of the agreement through a directive is appropriate.","Ved sammenligningen af løsningsmuligheder kan det konkluderes, at aftalen opfylder de fastsatte målsætninger med hensyn til samlede rimelige omkostninger, og at iværksættelsen af aftalen ved et direktiv er hensigtsmæssig." 10298,en-da,C. Impacts of the preferred option,C. Indvirkningen af den foretrukne løsningsmulighed 10299,en-da,D. Follow-up,D. Opfølgning 10300,en-da,"Spain, Portugal, Italy and the United Kingdom will need to change some aspects of their legislation (i.e. medical certification, right of repatriation).","Spanien, Portugal, Italien og Det Forenede Kongerige vil skulle ændre visse aspekter af deres lovgivning (f.eks. lægeerklæring, ret til hjemsendelse)." 10301,en-da,It builds on existing international and EU standards in applying the EU Treaties.,Den tager udgangspunkt i eksisterende internationale standarder og EU-standarder i forbindelse med anvendelsen af EU-traktaterne. 10302,en-da,"Although data is scarce, it can be assumed that a significant share are owner-operated vessels (to whom provisions of the agreement do not apply) or operated by a skipper with one or two other self-employed or employees on board.","Selv om data er begrænsede, kan det antages, at en betydelig andel er fartøjer, der betjenes af ejeren (for hvilke bestemmelserne i aftalen ikke finder anvendelse), eller de betjenes af en skippermed en eller to andre selvstændige eller lønmodtagere om bord." 10303,en-da,General objective: To enhance the working and living conditions for fishermen working on vessels flying the flag of an EU Member State.,"Generel målsætning: At forbedre arbejds- og levevilkårene for fiskere, der arbejder på fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag." 10304,en-da,It can be therefore concluded that the social partners that have signed the agreement are representative of the sector and can thereforejustly ask the Commission for legislation to implement the agreement in accordance with Art. 155 TFEU.,"Det kan derfor konkluderes, at de arbejdsmarkedsparter, der har underskrevet aftalen, er repræsentative for sektoren og derfor med rette kan anmode Kommissionen om lovgivning til iværksættelse af aftalen i overensstemmelse med artikel 155 i TEUF." 10305,en-da,"That year, the Commission launched the first phase of consultation with the EU social partners pursuant to Article 154 of the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU).",Samme år iværksatte Kommissionen første fase af høringen af EU-arbejdsmarkedets parter i overensstemmelse med artikel 154 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). 10306,en-da,"However, for the Member States that will need to change their national legislation, the cost per worker or per enterprise remains proportionate overall to the objective to be achieved.","For de medlemsstater, der bliver nødt til at ændre deres nationale lovgivning, står omkostningen pr. arbejdstager eller pr. virksomhed dog i et rimeligt forhold til det mål, der skal nås." 10307,en-da,The agreement has been concluded by the EU social partners in the sea fishing sector.,Aftalen er indgået af EU-arbejdsmarkedets parter inden for havfiskerisektoren. 10308,en-da,"The European Transport Workers' Federation (ETF), the Association of National Organisations of Fishing Enterprises (Europêche) and the General Confederation of Agricultural Cooperatives in the EU (COGECA) - concluded an agreement on 8 May 2013 and on 10 May 2013 requested the Commission to transpose the agreement into EU legislation (via a directive).","Det Europæiske Transportarbejderforbund (ETF), Sammenslutningen af Nationale Fiskeriorganisationer i EU (Europêche) og Sammenslutningen af Landbrugsandelsorganisationer i EU (Cogeca), indgik en aftale den 8. maj 2013 og anmodede Kommissionen den 10. maj 2013 om at iværksætte aftalen i EU-lovgivningen (via et direktiv)." 10309,en-da,"It will also strengthen the EU's leadership in relation to non-EU countries and international organisations to improve compliance with international measures, including respect for human rights and the conservation and management of marine living resources.","Den vil også styrke EU's førerposition i forhold til tredjelande og internationale organisationer med henblik på at forbedre overholdelsen af internationale foranstaltninger, herunder overholdelsen af menneskerettighederne og bevarelse og forvaltning af levende marine ressourcer." 10310,en-da,Specific objectives: (1) to improve occupational health and safety for fishermen within the EU; and (2) to establish a consolidated legal framework suited to working conditions in the sea fishing sector.,"Specifikke mål: 1) at forbedre sundheden og sikkerheden på arbejdspladsen for fiskere inden for EU og 2) fastlægge en konsolideret lovramme, der er egnet til arbejdsforholdene inden for havfiskerisektoren." 10311,en-da,"Some costs will only occur once (i.e. costs related to the implementation of the agreement in national legislation) and some will be recurrent (i.e. costs linked to the medical certificate, which will need to be renewed periodically, the cost of repatriation, etc.).","Nogle omkostninger optræder kun én gang (f.eks. omkostninger i forbindelse med iværksættelsen af aftalen i national lovgivning), og nogle omkostninger vil være tilbagevendende (f.eks. omkostninger ved de lægeerklæringer, som skal fornyes regelmæssigt, og ved hjemsendelse osv.)." 10312,en-da,"Given that the overall quantitative impact of the agreement on businesses is of limited significance, no impact on consumers is expected with regard to the price of fish.","I betragtning af at den samlede kvantitative virkning af aftalen for virksomhederne er af begrænset betydning, forventes der ingen virkning for forbrugerne med hensyn til prisen på fisk." 10313,en-da,The International Labour Organisation (ILO) Work in Fishing Convention (C188) was adopted in 2007 with a view to supplementing and updating international working conditions standards for this sector.,Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) konvention om arbejdsforhold i fiskerisektoren (nr. C 188) blev vedtaget i 2007 med henblik på at supplere og ajourføre de internationale standarder for arbejdsforhold for denne sektor. 10314,en-da,"The cost of repatriation is estimated at EUR 10 000 per repatriation, leading to a total of EUR 0.1 million per year.","Omkostningerne ved hjemsendelse anslås til 10 000 EUR pr. hjemsendelse, hvilket fører til et samlet beløb på 0,1 mio. EUR om året." 10315,en-da,"Therefore only one policy approach has been analysed, (i.e. the measures defined in the agreement), and compared against the baseline (i.e. the option of no further EU action).","Derfor blev der kun analyseret én løsningsmulighed (dvs. de foranstaltninger, der er fastsat i aftalen), og den blev sammenlignet med udgangssituationen (dvs. løsningsmuligheden ""ingen yderligere EU-tiltag"")." 10316,en-da,"No displacement effect, i.e. shift from employee to self-employed status, is expected.","Der forventes ingen ""forskydningseffekt"" dvs. overgang fra status som lønmodtager til selvstændig." 10317,en-da,"Work related factors: accidents are often caused by fatigue due to long working hours, inadequate health and safety or working conditions.","Arbejdsrelaterede faktorer: ulykkerne skyldes ofte træthed på grund af lange arbejdstider, utilstrækkelige sundheds-, sikkerheds- og arbejdsforhold." 10318,en-da,"Given that the overall quantitative and qualitative impact of the agreement on businesses is of limited significance (although there is inevitably a greater impact on SMEs), it is unlikely to reduce their competitiveness.","I betragtning af at den samlede kvantitative og kvalitative virkning af aftalen på virksomhederne er af begrænset betydning (selv om det selvfølgelig har en større indvirkning på SMV'er), er det ikke sandsynligt, at deres konkurrenceevne mindskes." 10319,en-da,What is this initiative expected to achieve?,Hvad kan der forventes af initiativet? 10320,en-da,An EU framework would lead to a level playing field in the sea fishing sector across the EU Member States.,En EU-ramme vil skabe lige vilkår i havfiskerisektoren på tværs af EU-medlemsstaterne. 10321,en-da,The reduction in the number of occupational illnesses is estimated to provide an annual benefit to employers of EUR 200 000.,Reduktionen i antallet af erhvervssygdomme anslås at give en årlig gevinst for arbejdsgivere på 200 000 EUR. 10322,en-da,"This leads to absence from work and early departures from the sector, increasing costs for employers and social security systems.",Dette fører til fravær fra arbejdspladsen og tidlig afgang fra sektoren og øger omkostningerne for arbejdsgiverne og de sociale sikringsordninger. 10323,en-da,All EU Member States voted in favour of ILO Convention C188 when it was adopted in 2007.,"Alle EU-medlemsstater stemte for ILO-konvention nr. C 188, da den blev vedtaget i 2007." 10324,en-da,The main problems identified are that the risks and seriousness of accidents and occupational diseases are high and their incidence significantly higher than in other economic sectors.,"De største problemer er, at risici for og alvorligheden af arbejdsulykker og erhvervssygdomme er særligt høje, og deres følgevirkninger er betydeligt højere end i andre økonomiske sektorer." 10325,en-da,The change in the incidence of workplace accidents would save employers over EUR 400 000.,Ændringen i antallet af arbejdsulykker vil betyde en besparelse for arbejdsgiverne på mere end 400 000 EUR. 10326,en-da,"Fragmentation: EU labour and occupational safety and health legislation, providing rules applicable to all workers, offers a fragmented framework, not fully suited to specific working conditions in a given sector.","Fragmentering: EU's lovgivning om beskæftigelse og sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, som indeholder regler for alle arbejdstagere, udgør en fragmenteret ramme, der ikke fuldt ud passer til de specifikke arbejdsforhold i en given sektor." 10327,en-da,"The agreement will improve the living and working conditions in the sea fishing sector concerning working time, minimum age, medical certification, risk assessment and medical treatment on board.","Aftalen vil forbedre leve- og arbejdsforholdene inden for havfiskerisektoren vedrørende arbejdstider, mindstealder, lægeerklæringer, risikovurdering og lægebehandling om bord." 10328,en-da,The impact on small businesses will be limited to those where employees or the self-employed work alongside employees.,"Indvirkningen på små virksomheder vil være begrænset til tilfælde med lønmodtagere eller selvstændige, der arbejder sammen med lønmodtagere." 10329,en-da,"The analysis shows that the reduction in workplace accidents and occupational illnesses would persist over time and over a five-year period between 200 and 2 000 workplace accidents and between 300 and 1 300 episodes of occupational illness would be avoided, with a total benefit to employers of between EUR 0.2 and EUR 1.6 million for occupational illnesses and EUR 0.4 and EUR 3.8 million for accidents.","Analysen viser, at nedgangen i antallet af arbejdsulykker og erhvervssygdomme vil være holdbar og i en femårsperiode være på mellem 200 og 2 000 arbejdsulykker, og at mellem 300 og 1 300 tilfælde af erhvervssygdomme vil kunne undgås med en samlet fordel for arbejdsgiverne på mellem 0,2 EUR og 1,6 mio. EUR for erhvervssygdomme og mellem 0,4 EUR og 3,8 mio. EUR for arbejdsulykker." 10330,en-da,"The European Commission will, after consulting management and labour at European level, monitor the implementation of the Directive implementing the agreement.","Europa-Kommissionen vil efter høring af arbejdsmarkedets parter på europæisk plan overvåge gennemførelsen af det direktiv, der skal iværksætte aftalen." 10331,en-da,"The benefits to national authorities will also persist beyond the full five-year period analysed, with the total benefit in relation to hospital cost savings estimated to be over EUR 0.2 and EUR 1.5 million over a five-year period.","Fordelene for de nationale myndigheder vil også vare ved over hele den undersøgte femårige periode, og den samlede fordel i relation til hospitalsbesparelser blev anslået til mellem 0,2 EUR og 1,5 mio. EUR over en femårsperiode." 10332,en-da,"It would lead to a consolidated EU legal framework for the sea fishing sector, aligned with international standards, which includes elements which are currently not yet regulated at EU level, such as the medical certificate for fishermen or the right to on-board medical treatment.","Det vil føre til en konsolideret retlig ramme på EU-plan for havfiskerisektoren i overensstemmelse med internationale standarder, der indeholder elementer, som i øjeblikket ikke er reguleret på EU-plan, som f.eks. lægeerklæringen for fiskere eller retten til lægebehandling om bord." 10333,en-da,"In addition the 8 Member States (ES, IT, PT, EL, FR, NL, PL and UK) which make up 84 % of the sector in total employment terms and 87 % in terms of full-time equivalents are represented within the EU social dialogue committee.","Dertil kommer, at otte medlemsstater (ES, IT, PT, EL, FR, NL, PL og UK), som tegner sig for 84 % af den samlede beskæftigelse og for 87 % målt i fuldtidsækvivalenter, er repræsenteret i EU's udvalg for den sociale dialog." 10334,en-da,"In their agreement, EU social partners wanted to merge the provisions from EU acquis and ILO Convention C188.",I deres aftale ønskede EU-arbejdsmarkedets parter at samle bestemmelserne fra den gældende EU-ret og ILO's konvention nr. C 188. 10335,en-da,France is the only EU Member State that has ratified Convention C188.,"Frankrig er det eneste EU-medlemsland, der har ratificeret konvention nr. C 188." 10336,en-da,"Apart from hospital admission savings (reported above), savings related to the treatment of occupational accidents, injuries and diseases are difficult to quantify.",Bortset fra besparelser på hospitalsindlæggelser (nævnt ovenfor) er det vanskeligt at kvantificere besparelserne i forbindelse med behandlingen af arbejdsulykker og -skader og erhvervssygdomme. 10337,en-da,The cost of the medical certificate is estimated at a total of EUR 0.5 million per year.,"Omkostningerne ved lægeerklæringen anslås til i alt 0,5 mio. EUR pr. år." 10338,en-da,"France is the only EU Member State which has ratified it. A few EU Member States (UK, NL, EE and DK) are preparing to ratify the Convention.","Frankrig er det eneste EU-medlemsland, der har ratificeret den. Nogle få EU-medlemsstater (UK, NL, EE og DK) er ved at forberede ratificeringen af konventionen." 10339,en-da,"EU social partners were invited to ‘examine the possibilities of a joint initiative to promote the application within the EU of the provisions of the recent ILO Work in Fishing Convention, 2007'.","EU-arbejdsmarkedets parter blev opfordret til at ""undersøge mulighederne for et fælles initiativ med henblik på at fremme anvendelsen i EU af bestemmelserne i ILO's forholdsvis nye 2007-konvention om arbejdsforhold i fiskerisektoren""." 10340,en-da,"For workers it will lead to a lower risk of accidents or disease and therefore a lower risk of loss of earning capacity, enabling them to stay longer in the sector and increasing the attractiveness of the sector for young and skilled workers.","For arbejdstagerne vil det føre til en lavere risiko for arbejdsulykker eller erhvervssygdomme og dermed en mindre risiko for tab af erhvervsevne, og betyde, at arbejdstagerne kan blive længere i sektoren og øge sektorens tiltrækningskraft på unge og faglærte arbejdstagere." 10341,en-da,For national authorities it will lead to lower costs in social security benefits and healthcare.,For de nationale myndigheder vil det føre til lavere omkostninger i forbindelse med social sikring og sundhedsydelser. 10342,en-da,"Proportionate impact assessment on the EU Social Partners' Agreement concerning the implementation of the ILO Work in Fishing Convention, 2007.",Forholdsmæssig konsekvensanalyse om EU-arbejdsmarkedets parters aftale om gennemførelse af ILO's 2007-konvention om arbejdsforhold i fiskerisektoren. 10343,en-da,"What are the benefits of the preferred option (if any, otherwise main ones)?",Hvad er fordelene ved den foretrukne løsningsmulighed (alternativt de vigtigste muligheder)? 10344,en-da,"What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?",Hvilke omkostninger er forbundet med den foretrukne løsningsmulighed (alternativt de vigtigste muligheder)? 10345,en-da,"COGECA: represents the general and specific interests of European agricultural, forestry, fisheries and agri-food cooperatives with membership from 11 national organisations (CY, DE, EE, ES, FR, EL, IE, IT, MT, NL and SI).","Cogeca: repræsenterer de generelle interesser og særinteresserne inden for europæisk landbrug, skovbrug, fiskeri og agro-industrielle kooperativer med medlemsskab fra 11 nationale organisationer (CY, DE, EE, ES, FR, EL, IE, IT, MT, NL og SI)." 10346,en-da,"For employers it will reduce the incidence of occupational accidents, injuries, diseases and the associated cost of compensation, loss of production and staff turnover.","For arbejdsgiverne vil det reducere forekomsten af arbejdsulykker og -skader, erhvervssygdomme og de dermed forbundne omkostninger i forbindelse med kompensation, produktionstab og personaleudskiftning." 10347,en-da,"For national authorities, a reduction in the incidence of occupational accidents, diseases, and injuries will lead to lower costs for social security and healthcare.",For nationale myndigheder vil en reduktion af forekomsten af arbejdsulykker og -skader og erhvervssygdomme føre til lavere omkostninger i forbindelse med social sikring og sundhedsydelser. 10348,en-da,"European Transport Workers Federation (ETF): represents the workers in the sea fishing sector with membership in 11 Member States (BE, BG, DE, DK, ES, FR, IT, NL, PL, PT and UK).","Det Europæiske Transportarbejderforbund (ETF): repræsenterer arbejdstagere inden for havfiskerisektoren med medlemskab i 11 medlemsstater (BE, BG, DE, DK, ES, FR, IT, NL, PL, PT og UK)." 10349,en-da,"Some Member States (BE, DE, DK, EE, EL, FI, HR, LT, LV, NL, and PL) comply with most provisions of the agreement, therefore the costs for these Member States will be limited.","Frankrig er det eneste EU-medlemsland, der har ratificeret den. Nogle medlemsstater (BE, DE, DK, EE, EL, FI, HR, LV, LT, NL og PL) opfylder de fleste af aftalens bestemmelser, og derfor vil omkostningerne for disse medlemsstater være begrænset." 10350,en-da,"Europêche: brings together the employers in the sector, both artisanal and large scale, in 11 Member States (BE, DE, DK, ES, FR, EL, IT, NL, PL, SE and UK) and another 2 with observer status (LV and LT).","Europêche: samler forskellige arbejdsgivere i sektoren, dvs. industrielt og ikke-industrielt fiskeri i 11 medlemsstater (BE, DE, DK, ES, FR, EL, IT, NL, PL, SE og UK) og yderligere 2 med observatørstatus (LV og LT)." 10351,en-da,Is there a preferred choice or not?,Er der en fortrukken løsning? 10352,en-da,It will also have strong links with the initiatives under point 1.4.3.,Den vil også have stærke forbindelser til initiativerne under punkt 1.4.3. 10353,en-da,The Union budget has an important role in that regard.,Unionens budget spiller i den forbindelse en vigtig rolle. 10354,en-da,(k) technical assistance.,k) teknisk bistand. 10355,en-da,[5: Public consultation on EU funds in the area of cohesion,[5: Offentlig høring om EU-fonde inden for samhørighedspolitikken 10356,en-da,12 regions have been selected for EU support.,12 regioner er blevet udvalgt til at modtage EU-støtte. 10357,en-da,Article ………….,Artikel …………. 10358,en-da,It will be steered by the European Semester process.,Den vil blive styret af processen med det europæiske semester. 10359,en-da,"However, only 42% of the respondents considered this challenge to be adequately addressed by the current programmes/funds.","Det er imidlertid kun 42 % af respondenterne, der mener, at der i tilstrækkelig grad tages fat på denne udfordring i de nuværende programmer/fonde." 10360,en-da,"According to the Commission's proposal, a significant share of cohesion funding will focus on this priority.",Ifølge Kommissionens forslag vil en betydelig del af samhørighedsmidlerne fokusere på denne prioritet. 10361,en-da,The current regulation builds on this and develops further certain aspects in terms of gathering data.,Den aktuelle forordning bygger på dette og videreudvikler visse aspekter med hensyn til indsamling af data. 10362,en-da,E-Cohesion and interactive IT systems will remain major requirements for the future.,E-samhørighed og interaktive IT-systemer vil fortsat være vigtige krav for fremtiden. 10363,en-da,The impact assessment also examined the challenges to be addressed by the next multiannual financial framework and cohesion policy.,"Konsekvensanalysen undersøgte også de udfordringer, der skal tages op i den næste flerårige finansielle ramme og samhørighedspolitikken." 10364,en-da,The requirement for a final performance report will apply.,Kravet om en endelig performancerapport gælder. 10365,en-da,the extension of an existing action,en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 10366,en-da,It will be essential to confirm that share in the ongoing legislative process.,Det er vigtigt at bekræfte denne andel i den igangværende lovgivningsproces. 10367,en-da,To ensure compliance with the rules governing programmes.,At sikre overholdelse af reglerne for programmer. 10368,en-da,(e) investment in broadband infrastructure in areas in which there are at least two broadband networks of equivalent category.,"e) investeringer i bredbåndsinfrastruktur i områder, hvor der er mindst to bredbåndsnet af tilsvarende kategori." 10369,en-da,"(3) In order to be successful, the transition has to be fair and socially acceptable for all.",(3) For at blive en succes skal omstillingen være retfærdig og socialt acceptabel for alle. 10370,en-da,from EFTA countries[22: EFTA: European Free Trade Association. ],fra EFTA-lande[22: EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. ] 10371,en-da,Second half of 2020 - Adoption of the Regulation,Andet halvår 2020 - Vedtagelse af forordningen 10372,en-da,"At the same time, managing the transition will lead to significant structural changes.",Samtidig vil forvaltningen af omstillingen føre til betydelige strukturelle ændringer. 10373,en-da,X a new action,X en ny foranstaltning 10374,en-da,Electronic data enables the combination of simplification and transparency.,Elektroniske data gør det muligt at kombinere forenkling og gennemsigtighed. 10375,en-da,a new action following a pilot project/preparatory action,en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 10376,en-da,"In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,","I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål -" 10377,en-da,The Commission seeks to pursue its priorities as set out in the political guidelines as part of the broader ambition for the EU budget.,Kommissionen søger at forfølge sine prioriteter i de politiske retningslinjer som en del af den bredere ambition for EU-budgettet. 10378,en-da,"from candidate countries[23: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.]","fra kandidatlande[23: Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidater på Vestbalkan.]" 10379,en-da,Research,Forskning 10380,en-da,Environment and Climate Action pending the approval of the MFF proposals,Miljø- og klimaindsats i afventning af godkendelse af FFR-forslagene 10381,en-da,0.35% of the amount referred to in the first subparagraph shall be allocated to technical assistance at the initiative of the Commission.,"0,35 % af det i første afsnit nævnte beløb afsættes til teknisk bistand på Kommissionens initiativ." 10382,en-da,Commitments = Payments (3),Forpligtelser = betalinger 3) 10383,en-da,Specific objective,Specifik målsætning 10384,en-da,"The Commission has considered all these critical elements carefully with a view to finding the right balance between accountability, simplification and performance.","Kommissionen har nøje overvejet disse kritiske elementer med henblik på at finde den rette balance mellem ansvarlighed, forenkling og performance." 10385,en-da,During 2021 - Programme adoption and start of implementation,I 2021 - Programvedtagelse og påbegyndelse af gennemførelsen 10386,en-da,"All data necessary for monitoring progress in implementation, including results and performance of programmes, will now be transmitted electronically.","Alle data, der er nødvendige for at overvåge fremskridtene i gennemførelsen, herunder programmernes resultater og performance, vil nu blive fremsendt elektronisk." 10387,en-da,"(e) an assessment of its consistency with other national, regional or territorial strategies and plans;","e) en vurdering af dens overensstemmelse med andre nationale, regionale eller territoriale strategier og planer" 10388,en-da,framework 03.,ramme 03. 10389,en-da,• Lessons from the implementation of selected transition initiatives,• Erfaringer fra gennemførelsen af udvalgte omstillingsinitiativer 10390,en-da,Thus Union action is limited to what is necessary to achieve the Union objectives as laid down in the Treaties.,"Unionens indsats begrænses således til, hvad der er nødvendigt for at opfylde Unionens målsætninger som fastsat i traktaterne." 10391,en-da,This will accelerate the economic development and reconversion of the concerned regions.,Dette vil fremskynde den økonomiske udvikling og omstillingen af de berørte regioner. 10392,en-da,"Under shared management, the Commission delegates strategic programming and implementation tasks to Member States and regions.",Under delt forvaltning delegerer Kommissionen strategiske programmerings- og gennemførelsesopgaver til medlemsstaterne og regionerne. 10393,en-da,"A self-standing impact assessment was not carried out, as it would have delayed the adoption of this legislative proposal with the risk of slowing down the ongoing negotiations on the next multiannual financial framework.","Der blev ikke foretaget en selvstændig konsekvensanalyse, da det ville have forsinket vedtagelsen af dette lovgivningsforslag med risiko for at sinke de igangværende forhandlinger om den næste flerårige finansielle ramme." 10394,en-da,"Therefore, both the Union and the Member States must take into account its economic and social implications from the outset, and deploy all possible instruments to mitigate adverse consequences.",Derfor skal både Unionen og medlemsstaterne tage hensyn til dens økonomiske og sociale konsekvenser lige fra starten og anvende alle mulige instrumenter til at afbøde de negative konsekvenser. 10395,en-da,Shared management brings Europe closer to its citizens and connects local needs with European objectives.,Delt forvaltning bringer Europa tættere på borgerne og forbinder lokale behov med europæiske målsætninger. 10396,en-da,This will ensure ownership of the transition strategy and provides the tools and structures for an efficient management framework.,Dette vil sikre ejerskab til omstillingsstrategien og tilvejebringer værktøjerne og strukturerne til en effektiv forvaltningsramme. 10397,en-da,All supported activities should be pursued in full respect of the climate and environmental priorities of the Union.,Alle støttede aktiviteter bør videreføres under fuld overholdelse af Unionens klima- og miljøpolitiske prioriteter. 10398,en-da,"Therefore, the complementarity and synergies with these funds will be extremely strong, including through dedicated transfers from the two cohesion policy funds.","Derfor vil komplementariteten og synergierne med disse fonde være ekstremt stærke, herunder gennem øremærkede overførsler fra de to samhørighedspolitiske fonde." 10399,en-da,There is no requirement for undertaking the designation process; the provisions promote the roll-over of existing systems.,Der er ingen krav om ny udpegningsproces; bestemmelserne fremmer videreførelse af eksisterende systemer. 10400,en-da,The Commission continues to look into further strengthening all measures put in place by managing authorities for prevention of fraud and irregularities post-2020.,"Kommissionen fortsætter med at se nærmere på en yderligere styrkelse af alle foranstaltninger, der etableres af forvaltningsmyndighederne med henblik på forebyggelse af svig og uregelmæssigheder efter 2020." 10401,en-da,This is the reason why the Commission has tabled this legislative proposal very early in its mandate which is complementary to and comes on top of existing proposals for the next Multiannual Financial Framework (MFF).,"Dette er grunden til, at Kommissionen har fremlagt dette lovgivningsforslag meget tidligt i sit mandat, som supplerer og kommer i tillæg til de eksisterende forslag til den næste flerårige finansielle ramme (FFR)." 10402,en-da,"For instance, for post-2020, the Certification Authorities (currently over 210 in number) need to be replaced by an accounting function that will not be able to duplicate controls in the future.","F.eks. skal attesteringsmyndighederne (som der på nuværende tidspunkt er over 210 af) efter 2020 erstattes af en regnskabsenhed, som ikke vil kunne udføre dobbeltkontrol i fremtiden." 10403,en-da,[20: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx ],[20: Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx ] 10404,en-da,"In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts; these experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.","For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og disse eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter." 10405,en-da,The public consultation on the EU long-term budget in the area of cohesion took place from 10 January 2018 to 9 March 2018 and received 4 395 replies.,Den offentlige høring om EU's langsigtede budget på samhørighedsområdet fandt sted fra den 10. januar 2018 til den 9. marts 2018 og modtog 4 395 svar. 10406,en-da,framework 7 ‘Administrative expenditure',"ramme 7 ""Administrationsudgifter""" 10407,en-da,"It is, however, also necessary to recognise the delayed start of 2014-2020 implementation and the sometimes unnecessary administrative burden some of the requirements introduced.","Det er imidlertid også nødvendigt at anerkende den forsinkede start på gennemførelsen for 2014-2020 og de sommetider unødvendige administrative byrder, der følger af nogle af de bestemmelser, der er indført." 10408,en-da,The unevenly dispersed effects of the energy transition had also been pointed out in the impact assessment (see Chapter 3.3).,De ujævnt fordelte virkninger af energiomstillingen blev også påpeget i konsekvensanalysen (se kapitel 3.3). 10409,en-da,The method will also take into account Member States' level of economic development and related investment capacity.,Metoden vil også tage hensyn til medlemsstaternes økonomiske udviklingsniveau og den dertil knyttede investeringskapacitet. 10410,en-da,The Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the European Regional Development Fund and on the Cohesion Fund has been accompanied by an impact assessment.,Forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om Samhørighedsfonden ledsages af en konsekvensanalyse. 10411,en-da,"Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities).","Merværdien ved en indsats fra EU's side (det kan være et resultat af mange faktorer f.eks. koordineringsfordele, retssikkerhed, større effektivitet eller komplementaritet)." 10412,en-da,"Moreover, it increases ownership of EU objectives, as Member States and the Commission share decision-making power and responsibility and jointly co-finance the programmes.","Desuden styrker det ejerskabet af EU's målsætninger, idet medlemsstaterne og Kommissionen deler beslutningsbeføjelsen og ansvaret og i fællesskab samfinansierer programmerne." 10413,en-da,"As an integral part of this process, the Commission conducted a series of public consultations covering major spending areas to gather views from all interested parties on how to make the most of every euro of the EU budget.","Som en integreret del af denne proces gennemførte Kommissionen en række offentlige høringer, der omfattede store udgiftsområder, for at indhente synspunkter fra alle interesserede parter om, hvordan man kan få mest muligt ud af hver euro i EU's budget." 10414,en-da,Monitoring and reporting rules,Bestemmelser om overvågning og rapportering 10415,en-da,Member States will also provide national resources to complement the Union resources.,"Medlemsstaterne vil også sørge for, at der er nationale ressourcer til rådighed til at supplere Unionens midler." 10416,en-da,The delegation of power referred to in Article 8(4) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.,"Den i artikel 8, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet." 10417,en-da,"Overall, coal infrastructure is present in 108 European regions and close to 237 000 people are employed in coal-related activities, whereas almost 10 000 people are employed in peat extraction activities and around 6 000 are employed in the oil shale industry.","Overordnet set er der tale om en kulinfrastruktur i 108 europæiske regioner, og tæt på 237 000 mennesker er beskæftiget i forbindelse med kulrelaterede aktiviteter, mens næsten 10 000 mennesker er beskæftiget i tørveudvindingsaktiviteter, og ca. 6 000 er beskæftiget i olieskiferindustrien." 10418,en-da,The oil shale industry requires particular attention given the very high carbon-dioxide emissions related to this fuel.,"Olieskiferindustrien kræver særlig opmærksomhed på grund af de meget høje CO2-emissioner, der er forbundet med dette brændstof." 10419,en-da,"For transparency, documents submitted to the monitoring committees will be required to be publicly available.","Af gennemsigtighedshensyn kræves det, at dokumenter, der sendes til overvågningsudvalgene, skal være offentligt tilgængelige." 10420,en-da,"The list of investments should include those that support local economies and are sustainable in the long-term, taking into account all the objectives of the Green Deal.","Listen over investeringer bør omfatte dem, der støtter de lokale økonomier og er bæredygtige på lang sigt, idet der tages hensyn til alle målsætningerne i den grønne pagt." 10421,en-da,"In accordance with Article 4(2) TFEU, the Union has shared competence with Member States in the area of economic, social and territorial cohesion as well as of certain aspects of social policy.","I henhold til artikel 4, stk. 2, i TEUF deler Unionen kompetence med medlemsstaterne på området økonomisk, social og territorial samhørighed samt visse aspekter af socialpolitikken." 10422,en-da,"Multi-stakeholder dialogue and knowledge sharing proved to be essential to ensure collective progress, transparency and mobilisation of the most effective means for addressing the socio-economic impacts of the transition.","Flerpartsdialog og vidensdeling har vist sig at være afgørende for at sikre kollektive fremskridt, gennemsigtighed og mobilisering af de mest effektive midler til at håndtere de socioøkonomiske virkninger af omstillingen." 10423,en-da,(a) the decommissioning or the construction of nuclear power stations;,a) dekommissionering eller opførelse af atomkraftværker 10424,en-da,The definition of commonly applicable indicators will contribute to the availability of monitoring information that can be aggregated at Union level.,"Fastlæggelsen af almindeligt gældende indikatorer vil bidrage til tilgængeligheden af overvågningsoplysninger, som kan aggregeres på EU-plan." 10425,en-da,"Given the positive results from the reduced error rates reported by the European Court of Auditors (and the uncertainty stemming from not having been in place for a full implementation cycle of programmes, thus definitive conclusions on all its aspects cannot be drawn) it is necessary to keep in place the existing fundamental principles of the management and control system and the financial management rules introduced for the 2014-2020 period.","I betragtning af de positive resultater med hensyn til de nedbragte fejlprocenter, som det fremgår af Den Europæiske Revisionsrets beretninger (og den usikkerhed, der følger af ikke at have været gældende i en fuld programgennemførelsescyklus, således at der ikke kan drages definitive konklusioner om alle dens aspekter), er det nødvendigt at opretholde de eksisterende grundlæggende principper vedrørende forvaltnings- og kontrolsystemet og regler for den finansielle forvaltning, der blev indført for perioden 2014-2020." 10426,en-da,"In particular, the Union shall aim at reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions'.","Unionen stræber navnlig efter at formindske forskellene mellem de forskellige områders udviklingsniveauer og forbedre situationen for de mindst begunstigede områder.""" 10427,en-da,"It also has competence to carry out actions to support, coordinate or supplement the actions of the Member States in the area of education and vocational training as well as industry (Article 6 TFEU).","Den har også kompetence til at gennemføre tiltag for at understøtte, koordinere eller supplere medlemsstaternes tiltag inden for uddannelse og erhvervsuddannelse samt industri (artikel 6 i TEUF)." 10428,en-da,"The current delivery mechanism in shared management is at times criticised, including by the Court of Auditors, for being too complex and error prone with high costs at all levels of control.","Den nuværende gennemførelsesmekanisme ved delt forvaltning er til tider blevet kritiseret, herunder af Revisionsretten, for at være for kompleks og udsat for fejl med høje omkostninger på alle kontrolniveauer." 10429,en-da,a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action,en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en anden/en ny foranstaltning 10430,en-da,(j) synergies and complementarities with other Union programmes and pillars of the Just Transition Mechanism to address identified development needs.,j) synergier og komplementaritet med andre EU-programmer og -søjler i mekanismen for retfærdig omstilling for at imødekomme identificerede udviklingsbehov. 10431,en-da,"Citizens and workers will be affected in different ways and not all Member States, regions and cities start the transition from the same point or have the same capacity to respond.","Borgere og arbejdstagere vil blive berørt på forskellige måder, og ikke alle medlemsstater, regioner og byer starter omstillingen fra samme udgangspunkt eller har samme kapacitet til at reagere." 10432,en-da,Advisory support and technical assistance for regions will also be an integral part of the Just Transition Mechanism.,Rådgivningsstøtte og teknisk bistand til regioner vil også være en integreret del af mekanismen for retfærdig omstilling. 10433,en-da,"Since those objectives can better be achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU.","Eftersom målene for denne forordning bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU." 10434,en-da,All details and secondary rules previously set out in secondary legislation are included in the legislative text to ensure predictability.,"Alle enkeltheder og afledte bestemmelser, der tidligere var fastsat i afledt ret indgår i den lovgivningsmæssige tekst for at sikre forudsigelighed." 10435,en-da,"Shared management aims to ensure that decisions are taken as closely as possible to the citizens and that EU-level action is justified in light of the possibilities and specificities at national, regional or local level.","Delt forvaltning har til formål at sikre, at beslutninger træffes så tæt som muligt på borgerne, og at en eventuel indsats på EU-plan er berettiget i lyset af muligheder og særlige forhold på nationalt, regionalt eller lokalt plan." 10436,en-da,"(f) a description of the governance mechanisms consisting of the partnership arrangements, the monitoring and evaluation measures planned and the responsible bodies;","f) en beskrivelse af de forvaltningsmekanismer, der består af partnerskabsaftalerne, de planlagte overvågnings- og evalueringsforanstaltninger og de ansvarlige organer" 10437,en-da,"In the 2014-2020 period, it was a requirement to establish a system of electronic data exchange between beneficiaries and managing authorities as well as between different authorities of the management and control system.",I perioden 2014-2020 var det et krav at indføre et system til elektronisk udveksling af data mellem støttemodtagere og forvaltningsmyndigheder samt mellem forskellige myndigheder i forvaltnings- og kontrolsystemet. 10438,en-da,The CPR rules build on the best practices of the 2014-2020 period and will continue to be based on a system of shared management.,Reglerne i forordningen om fælles bestemmelser bygger på bedste praksis i perioden 2014-2020 og vil fortsat blive baseret på et system med delt forvaltning. 10439,en-da,(g) a description of the type of operations envisaged and their expected contribution to alleviate the impact of the transition;,"g) en beskrivelse af den type operationer, der påtænkes, og deres forventede bidrag til at afbøde virkningerne af omstillingen" 10440,en-da,"Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 175 thereof,","under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3," 10441,en-da,"The main reasons in this regard are, on the one hand, the disparities between the levels of development of the various territories and the backwardness of the least favoured territories, as well as the limit on the financial resources of the Member States and territories and, on the other hand, the need for a coherent implementation framework covering several Union funds under shared management.","De vigtigste årsager hertil er dels forskellene mellem de forskellige territoriers udviklingsniveauer og de mindst begunstigede territoriers tilbageståenhed samt grænsen for medlemsstaternes og territoriernes økonomiske ressourcer, dels behovet for en sammenhængende ramme for gennemførelse, der omfatter flere EU-fonde under delt forvaltning." 10442,en-da,"High error rates in the past were often linked to a lack of legal certainty and different interpretations of the same governing rules, such as in the area of public procurement.","Høje fejlprocenter førhen var ofte forbundet med manglende retssikkerhed og forskellige fortolkninger af de samme regler, f.eks. på området for offentlige udbud." 10443,en-da,"It is therefore proposed that the tasks and responsibilities of various bodies in the management and control system are set out in a clearer way, in particular with regard to the selection of operations and requirements to ensure compliance with the principles of sound financial management.","Det foreslås derfor, at opgaverne og ansvarsområderne for de forskellige organer i forvaltnings- og kontrolsystemet fastsættes på en klarere måde, navnlig med hensyn til udvælgelse af operationer og krav med henblik på at sikre overensstemmelsen med principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning." 10444,en-da,The Fund is expected to deliver results in the framework of the European New Green Deal and the Sustainable Europe Investment Plan.,Fonden forventes at levere resultater inden for rammerne af Europas nye grønne pagt og investeringsplanen for et bæredygtigt Europa. 10445,en-da,"A delegated act adopted pursuant to Article 8(4) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object.","En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 4, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse." 10446,en-da,Monitoring committees set up for each programme will be given a more prominent role in supervising the programme performance and all the factors influencing implementation.,"Der nedsættes overvågningsudvalg for hvert program, og de får en mere fremtrædende rolle i forbindelse med tilsynet med programmernes performance og alle de faktorer, som påvirker gennemførelsen." 10447,en-da,(7) The resources from the JTF should complement the resources available under cohesion policy.,"(7) Midlerne fra FRO bør supplere de midler, der er til rådighed under samhørighedspolitikken." 10448,en-da,"A different materiality threshold could only be discussed on a case-by-case basis in the light of the legislative debate, notably when the Legislative Authority would not (fully) endorse the proposed programme simplifications and/or would cap the controls, which would have consequences on the expected error rate.","En anden væsentlighedstærskel kan kun komme på tale i konkrete sager på grundlag den lovgivningsmæssige drøftelse, navnlig hvis lovgivningsmyndigheden ikke (fuldt ud) vil godkende de foreslåede programforenklinger og/eller vil lægge loft over kontrollerne, hvilket ville få konsekvenser for den forventede fejlprocent." 10449,en-da,"(b) the manufacturing, processing and marketing of tobacco and tobacco products;","b) fremstilling, forarbejdning og markedsføring af tobak og tobaksvarer" 10450,en-da,"For the purposes of programming and subsequent inclusion in the Union budget, the amount referred to in the first subparagraph shall be indexed at 2% per year.","Med henblik på programmering og efterfølgende opførelse i Unionens budget indekseres det beløb, der er omhandlet i første afsnit, med 2 % årligt." 10451,en-da,establishing a framework for measuring its achievements through corresponding indicators and a mechanism to adjust support in case targets are not met.,"fastlæggelse af en ramme for måling af dens resultater ved hjælp af tilsvarende indikatorer og en mekanisme til tilpasning af støtten, hvis målene ikke nås." 10452,en-da,X limited duration,X begrænset varighed 10453,en-da,unlimited duration,ubegrænset varighed 10454,en-da,"In accordance with paragraph 1, the JTF shall exclusively support the following activities:",I henhold til stk. 1 må FRO kun støtte følgende aktiviteter: 10455,en-da,The most vulnerable are the most exposed to the harmful effects of climate change and environmental degradation.,"De mest sårbare er også dem, der er mest eksponeret for konsekvenserne af klimaforandringer og miljøforringelse." 10456,en-da,(e) investments in digitalisation and digital connectivity;,e) investeringer i digitalisering og digital konnektivitet 10457,en-da,"RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSEMENT","RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE" 10458,en-da,These indicators are set out separately for the Just Transition Fund but in a coherent framework with the indicators proposed for the European Regional Development Fund.,"Disse indikatorer er fastsat særskilt for Fonden for Retfærdig Omstilling, men i en sammenhængende ramme med de foreslåede indikatorer for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling." 10459,en-da,"To contribute to the management, monitoring and evaluation of the implementation of programmes/projects approved.","At bidrage til forvaltning, overvågning og evaluering af gennemførelsen af godkendte programmer/projekter." 10460,en-da,"[6: European Committee of the Regions, Opinion on Socioeconomic structural change in Europe's coal regions, 136th plenary session, 7-9 October 2019, ECON-VI/041.]","[6: Det Europæiske Regionsudvalg, udtalelse om Socioøkonomiske strukturændringer i Europas kulregioner, 136. plenarforsamling den 7.-9. oktober 2019, ECON-VI/041.]" 10461,en-da,Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other information).,Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode/formel der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne eller andre oplysninger). 10462,en-da,"Managing authorities will have to maintain effective and proportionate anti-fraud measures and procedures, specifically taking into account identified risks of fraud.","Forvaltningsmyndighederne vil skulle fastholde effektive og forholdsmæssige foranstaltninger og procedurer til bekæmpelse af svig, især under hensyntagen til identificerede risici for svig." 10463,en-da,The pilot action provides support from Commission experts as well as technical assistance from the European Regional Development Fund.,Pilotaktionen yder støtte fra Kommissionens eksperter samt teknisk bistand fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling. 10464,en-da,"The purpose of this facility will be to design a tailored package of measures across the range of available support from the Commission, the EIB and other international organisations in a simple and integrated manner.","Formålet med denne facilitet er at udforme en skræddersyet pakke af foranstaltninger over hele spektret af tilgængelig støtte fra Kommissionen, EIB og andre internationale organisationer på en enkel og integreret måde." 10465,en-da,The proposal will feed into the negotiation on the next MFF and expectedly will be integrated into the framework of an overall agreement on the next MFF.,Forslaget vil indgå i forhandlingerne om den næste FFR og forventes at blive integreret i rammen for en samlet aftale om den næste FFR. 10466,en-da,"On 11 December 2019, the Commission adopted a Communication on the European Green Deal, setting out its roadmap towards a new growth policy for Europe.","Den 11. december 2019 vedtog Kommissionen en meddelelse om den europæiske grønne pagt, som fastsatte dens køreplan hen imod en ny vækstpolitik for Europa." 10467,en-da,"Officials and temporary staff To contribute to the analysis, negotiation, modification and/or preparation for approval proposals for programmes and/or projects in Member States.","Tjenestemænd og midlertidigt ansatte At bidrage til analyse, forhandling, ændring og/eller forberedelse til godkendelse af forslag til programmer og/eller projekter i medlemsstaterne." 10468,en-da,(j) active inclusion of jobseekers;,j) aktiv inklusion af jobsøgende 10469,en-da,"It will be implemented through shared management in close cooperation with national, regional and local authorities and stakeholders.","Den vil blive gennemført ved delt forvaltning i tæt samarbejde med nationale, regionale og lokale myndigheder og interessenter." 10470,en-da,"Under cohesion policy, the choice of instrument is a Regulation of the European Parliament and of the Council in accordance with the ordinary legislative procedure as set out in Article 175, paragraph 3, of the Treaty.","Under samhørighedspolitikken er valget af retsakt Europa-Parlamentets og Rådets forordning efter den almindelige lovgivningsprocedure i traktatens artikel 175, stk. 3." 10471,en-da,"85% of the respondents considered the transition to a low carbon and circular economy, ensuring environmental protection and resilience to climate change to be an important challenge.","85 % af respondenterne mente, at omstillingen til en kulstoffattig og cirkulær økonomi, der sikrer miljøbeskyttelse og modstandsdygtighed over for klimaforandringer, er en vigtig udfordring." 10472,en-da,"It provides financial support for investments in a wide range of areas that contribute to jobs and growth, working in partnership with actors on the ground.","Den yder finansiel støtte til investeringer på en lang række områder, der bidrager til beskæftigelse og vækst i partnerskab med aktører på stedet." 10473,en-da,"(c) undertakings in difficulty, as defined in Article 2(18) of Commission Regulation (EU) No 651/2014;","c) kriseramte virksomheder som defineret i artikel 2, nr. 18), i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014" 10474,en-da,"(a) productive investments in SMEs, including start-ups, leading to economic diversification and reconversion;","a) produktive investeringer i SMV'er, herunder nystartede virksomheder, som fører til økonomisk diversificering og omstilling" 10475,en-da,(c) investments in research and innovation activities and fostering the transfer of advanced technologies;,c) investeringer i forsknings- og innovationsaktiviteter og fremme af overførsel af avancerede teknologier 10476,en-da,"In May and June 2018, the Commission adopted its proposals for the post-2020 long-term budget and the next generation of programmes and funds.",I maj og juni 2018 vedtog Kommissionen sine forslag til et langsigtet budget for perioden efter 2020 og den næste generation af programmer og fonde. 10477,en-da,The projects financed should contribute to a transition to a climate-neutral and circular economy.,De finansierede projekter bør bidrage til en omstilling til en klimaneutral og cirkulær økonomi. 10478,en-da,"Such a situation not only creates the risk of a variable speed transition in the Union as regards climate action, but also of growing disparities between regions, detrimental to the objectives of social, economic and territorial cohesion.","En sådan situation skaber ikke blot en risiko for en omstilling i flere hastigheder i Unionen for så vidt angår klimaindsatsen, men også for voksende forskelle mellem regionerne, hvilket er til skade for målsætningerne om social, økonomisk og territorial samhørighed." 10479,en-da,This Regulation shall enter into force on the [twentieth] day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.,Denne forordning træder i kraft på [tyvendedagen] efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 10480,en-da,"The mid-term review will also provide the opportunity to allocate the funding for the years 2026 and 2027, which will be set aside at the start of the next period.","Midtvejsevalueringen vil også give mulighed for at afsætte midler til årene 2026 og 2027, som vil blive sat til side ved begyndelsen af den næste periode." 10481,en-da,"The changes and simplification options considered by the Commission's post-2020 proposal take into account various Court of Auditors' recommendations for preparation of post-2020 legislation, in particular those calling for reconsideration of the design of the delivery mechanism for the Funds (Recommendation 1 of audit 2015/AUD/0195) taking into account suggestions of the High Level Group.","De ændringer og muligheder for forenkling, som fremgår af Kommissionens forslag for perioden efter 2020, tager hensyn til en række af Revisionsrettens anbefalinger vedrørende udarbejdelse af lovgivningen efter 2020, herunder navnlig de anbefalinger, der opfordrer til at genoverveje gennemførelsesmekanismerne for fondene (anbefaling 1 i 2015/AUD/0195) under hensyntagen til forslagene fra gruppen på højt plan." 10482,en-da,"As for all cohesion policy programmes, programmes supported by the Just Transition Fund will be subject to the mid-term review.","Som alle samhørighedspolitikkens programmer vil programmer, der støttes af Fonden for Retfærdig Omstilling, blive underkastet midtvejsevalueringen." 10483,en-da,Detailed Annexes on relevant aspects of the management and control systems aim at providing legal certainty without the need for subsequent secondary legislative acts or lengthy guidance notes that normally follow the adoption of the CPR.,"Detaljerede bilag vedrørende relevante aspekter af forvaltnings- og kontrolsystemerne har til formål at tilvejebringe retssikkerhed uden behov for efterfølgende sekundære retsakter eller lange vejledninger, som normalt følger vedtagelsen af forordningen om fælles bestemmelser." 10484,en-da,"It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.","Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning." 10485,en-da,"This call has been echoed by the Committee of Regions, which has issued an opinion on the socio-economic structural change in Europe's coal regions, calling for the provision of additional funds helping address the specific needs of coal regions.","Denne opfordring er blevet gentaget af Regionsudvalget, som har afgivet udtalelse om den socioøkonomiske strukturændring i Europas kulregioner, hvori der opfordres til, at der stilles yderligere midler til rådighed med henblik på at imødekomme kulregionernes særlige behov." 10486,en-da,"In addition, the InvestEU Advisory Hub, including Jaspers (a joint Commission - EIB initiative for project development under the Structural Funds) will provide support for the preparation of the project pipeline.","Desuden vil InvestEU-rådgivningsplatformen, herunder Jaspers (et fælles initiativ fra Kommissionen og EIB til projektudvikling under strukturfondene), yde støtte til udarbejdelsen af projektpipelinen." 10487,en-da,The territories identified will therefore correspond to NUTS level 3 regions or could be parts thereof.,De identificerede territorier vil derfor svare til NUTS 3-regioner eller kan være dele deraf. 10488,en-da,"(4) As set out in the European Green Deal and the Sustainable Europe Investment Plan, a Just Transition Mechanism should complement the other actions under the next multi-annual financial framework for the period from 2021 to 2027.",(4) Som fastsat i den europæiske grønne pagt og investeringsplanen for et bæredygtigt Europa bør en mekanisme for retfærdig omstilling supplere de øvrige foranstaltninger under den næste flerårige finansielle ramme for perioden 2021-2027. 10489,en-da,The above analyses and impact assessment elements support the objectives and the main features of the Just Transition Fund.,Ovenstående analyser og konsekvensanalyser understøtter målsætningerne for og hovedtrækkene i Fonden for Retfærdig Omstilling. 10490,en-da,(10) This Regulation identifies types of investments for which expenditure may be supported by the JTF.,"(10) I denne forordning fastlægges de investeringstyper, for hvilke der kan ydes støtte til udgifter fra FRO." 10491,en-da,The resources programmed shall take the form of one or more specific programmes or of one or more priorities within a programme.,De programmerede midler skal ydes i form af et eller flere særprogrammer eller en eller flere prioriteter inden for et program. 10492,en-da,"While fighting climate change and environmental degradation will benefit all in the long term and provides opportunities and challenges for all in the medium term, not all regions and Member States start their transition from the same point or have the same capacity to respond.","Mens bekæmpelse af klimaforandringer og miljøforringelse vil være til gavn for alle på lang sigt og skaber muligheder og udfordringer for alle på mellemlang sigt, vil ikke alle regioner og medlemsstater starte deres omstilling fra samme udgangspunkt eller have samme kapacitet til at reagere." 10493,en-da,"Article 175, paragraph 3, TFEU also provides that ‘if specific actions prove necessary outside the Funds and without prejudice to the measures decided upon within the framework of the other Union policies, such actions may be adopted by the European Parliament and the Council acting in accordance with the ordinary legislative procedure and after consulting the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions'.","Artikel 175, stk. 3, i TEUF fastsætter ligeledes, at ""hvis det viser sig nødvendigt med særlige aktioner ud over fondene og med forbehold af de foranstaltninger, der træffes som led i Unionens øvrige politikker, kan disse aktioner vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget""." 10494,en-da,"The proposal demonstrated the Commission's increased ambition concerning climate-related activities and proposed to spend 25% of expenditure on such activities, amounting to EUR 320 billion, to be mobilised through the EU budget.","Forslaget var et udtryk for Kommissionens øgede ambitioner vedrørende klimarelaterede aktiviteter og indeholdt et forslag om at bruge 25 % af udgifterne til sådanne aktiviteter, hvilket beløber sig til 320 mia. EUR, der skal mobiliseres via EU-budgettet." 10495,en-da,The Just Transition Mechanism will include a strong governance framework centred on territorial transition plans.,Mekanismen for retfærdig omstilling vil omfatte en stærk forvaltningsramme med fokus på territoriale omstillingsplaner. 10496,en-da,"In addition, streamlining of the audit activities is proposed with a decrease of audits of operations carried out at the level of beneficiaries.",Desuden foreslås en strømlining af revisionsaktiviteterne med færre revisioner af operationer på støttemodtagerniveau. 10497,en-da,An ambitious Just Transition Fund is a priority in that context.,En ambitiøs fond for retfærdig omstilling er en prioritet i den forbindelse. 10498,en-da,The milestones set for 2024 and targets set for 2029 shall be cumulative.,Delmålene for 2024 og målene for 2029 er kumulative. 10499,en-da,XX.XX Just Transition Fund (JTF) Diff NO NO NO NO,XX.XX Fonden for Retfærdig Omstilling (FRO) Opdelte NEJ NEJ NEJ NEJ 10500,en-da,"(19) The objectives of this Regulation, namely to support territories facing economic and social transformation in their transition to a climate-neutral economy, cannot be sufficiently achieved by the Member States alone.","(19) Målene for denne forordning, nemlig at støtte territorier, der står over for økonomisk og social forandring i deres omstilling til en klimaneutral økonomi, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene." 10501,en-da,"In addition, it ensures ownership by Member States and regions.",Desuden sikrer den medlemsstaterne og regionerne ejerskab. 10502,en-da,"This growth policy is based on ambitious climate and environmental objectives and on participatory processes bringing citizens, cities and regions together in the fight against climate change and for environmental protection.","Denne vækstpolitik er baseret på ambitiøse klima- og miljømålsætninger og på deltagelsesprocesser, der bringer borgere, byer og regioner sammen i bekæmpelsen af klimaforandringer og i kampen for miljøbeskyttelse." 10503,en-da,Resources transferred from the ERDF and ESF+ will contribute fully to the achievement of this target.,"Midler, der overføres fra EFRU og ESF+, vil bidrage fuldt ud til opfyldelsen af dette mål." 10504,en-da,"In order to ensure the continued impact of cohesion policy as such, no Member State should provide more than 20% of its initial ERDF and of its initial ESF+ allocation (calculated per Fund) as complementary support transferred to the Just Transition Fund.","For at sikre samhørighedspolitikkens fortsatte virkning som sådan bør ingen medlemsstat yde mere end 20 % af sine oprindelige tildelinger fra EFRU og ESF+ (beregnet pr. fond) som supplerende støtte, der overføres til Fonden for Retfærdig Omstilling." 10505,en-da,Starting from 2020 - Preparation of territorial just transition plans in the Member States,Fra 2020 - Forberedelse af de territoriale planer for retfærdig omstilling i medlemsstaterne 10506,en-da,The power to adopt delegated acts referred to in Article 8(4) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from [the date of the entry into force of this Regulation].,"Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra [datoen for denne forordnings ikrafttræden]." 10507,en-da,The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 10 to amend Annex III in order to make the necessary adjustments to the list of indicators to be used.,"Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 10 med henblik på at ændre bilag III for at foretage de nødvendige tilpasninger af listen over de indikatorer, der skal anvendes." 10508,en-da,"It confirmed the need, consistent with the outcome of the public consultation, to support a clean and fair energy transition, through a dedicated policy objective and a corresponding thematic concentration mechanism (see Chapters 2.2 and 3.2).","Den bekræftede i overensstemmelse med resultaterne af den offentlige høring, at det er nødvendigt at støtte en ren og retfærdig energiomstilling gennem en særlig politisk målsætning og en tilsvarende tematisk koncentrationsmekanisme (jf. kapitel 2.2 og 3.2)." 10509,en-da,"In terms of targeted assurance level, at the stage of the legislative proposals the aim is to maintain the error rate below the materiality threshold of 2%.",Med hensyn til sikkerhedsniveau er det i forslagsfasen målet at holde fejlprocenten under væsentlighedstærsklen på 2 %. 10510,en-da,"Already in 2020, the Commission will assist Member States with the preparation of their territorial just transition plans.",Allerede i 2020 vil Kommissionen bistå medlemsstaterne med udarbejdelsen af deres territoriale planer for retfærdig omstilling. 10511,en-da,"(17) In order to supplement and amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the amendment of the elements contained in Annex III of this Regulation regarding the common output and result indicators.",(17) For at supplere og ændre visse ikkevæsentlige elementer i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af elementerne i bilag III til denne forordning vedrørende de fælles output- og resultatindikatorer. 10512,en-da,"The EU support could take the form of inter alia an interest rate subsidy or an investment grant, financed from the EU budget, which will be blended together with loans extended by the EIB to municipal, regional and other public authorities.","EU-støtten kan tage form af bl.a. rentetilskud eller et investeringstilskud, der finansieres over EU-budgettet og blandes sammen med lån, som EIB yder til kommunale, regionale og andre offentlige myndigheder." 10513,en-da,"Cohesion policy is the appropriate framework for the Just Transition Fund, as it is the main EU policy to address structural changes in Europe's regions.","Samhørighedspolitikken er den rette ramme for Fonden for Retfærdig Omstilling, da det er EU's vigtigste politik med hensyn til at tage fat på strukturelle ændringer i Europas regioner." 10514,en-da,Indicators,Indikatorer 10515,en-da,"The Commission later adopted, on 29 and 30 May 2018, its legislative proposals governing the use of cohesion policy funding for the same period.",Den 29. og 30. maj 2018 vedtog Kommissionen senere sine lovgivningsmæssige forslag vedrørende anvendelsen af midlerne til samhørighedspolitikken i samme periode. 10516,en-da,"Additional public and private resources will be unlocked through a consistent regulatory framework, in particular sectoral State aid rules, which will create opportunities to facilitate the use of national funds for projects consistent with just transition goals.","Der vil blive frigjort yderligere offentlige og private midler gennem en konsekvent lovgivningsmæssig ramme, navnlig sektorspecifikke statsstøtteregler, der vil skabe muligheder for at lette anvendelsen af nationale midler til projekter, der er i overensstemmelse med målene for en retfærdig omstilling." 10517,en-da,The eligibility of investments under the other two pillars of the Just Transition Mechanism will be broader to support activities related to the energy transition.,Støtteberettigelsen af investeringer under de to andre søjler i mekanismen for retfærdig omstilling vil være bredere for at støtte aktiviteter i forbindelse med energiomstillingen. 10518,en-da,"For enterprises other than SMEs, productive investments should only be supported if they are necessary for mitigating job losses resulting from the transition, by creating or protecting a significant number of jobs and they do not lead to or result from relocation.","For andre virksomheder end SMV'er bør der kun ydes støtte til produktive investeringer, hvis de er nødvendige for at mindske tabet af arbejdspladser som følge af omstillingen, ved at skabe eller beskytte et betydeligt antal job, og hvis de ikke fører til eller er et resultat af udflytning." 10519,en-da,It should contribute to addressing the social and economic consequences of transitioning towards Union climate neutrality by bringing together the Union budget's spending on climate and social objectives at regional level.,Den bør bidrage til at tackle de sociale og økonomiske konsekvenser af at gøre Unionen klimaneutral ved at samle EU-budgettets udgifter til klimarelaterede og sociale målsætninger på regionalt plan. 10520,en-da,Only investments in accordance with the transition plans should receive financial support from the JTF.,Kun investeringer i overensstemmelse med omstillingsplanerne bør modtage finansiel støtte fra FRO. 10521,en-da,"persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act.","personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt." 10522,en-da,A territorial just transition plan shall contain the following elements:,En territorial plan for retfærdig omstilling skal indeholde følgende elementer: 10523,en-da,"Based on results, Just Transition Fund resources could be re-allocated within the Member State in 2025 as part of the mid-term review.",På grundlag af resultaterne kan midler fra Fonden for Retfærdig Omstilling omfordeles inden for medlemsstaterne i 2025 som led i midtvejsevalueringen. 10524,en-da,"This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative Financial Statement , which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes.","Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af de ""administrative budgetoplysninger"", der først skal indføres i bilaget til finansieringsoversigten, som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene." 10525,en-da,"The programming process, including the identification of the territories for intervention and corresponding actions will be agreed in a dialogue between the Commission and each Member State.","Programmeringsprocessen, herunder identifikationen af de territorier, hvor der skal gribes ind, og de tilsvarende foranstaltninger aftales i en dialog mellem Kommissionen og hver enkelt medlemsstat." 10526,en-da,Managing authorities will be enable to roll over the irregularities and fraud prevention processes and systems they have put in place.,"Forvaltningsmyndighederne vil gøre det muligt at videreføre de processer og systemer til forebyggelse af uregelmæssigheder og svig, som de har indført." 10527,en-da,• Subsidiarity and proportionality,• Nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet 10528,en-da,"Member States shall prepare, together with the relevant authorities of the territories concerned, one or more territorial just transition plans covering one or more affected territories corresponding to level 3 of the common classification of territorial units for statistics (‘NUTS level 3 regions') as established by Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council as amended by Commission Regulation (EC) No 868/2014 or parts thereof, in accordance with the template set out in Annex II.","Medlemsstaterne skal sammen med de relevante myndigheder fra de pågældende territorier udarbejde en eller flere territoriale planer for retfærdig omstilling, som dækker et eller flere berørte territorier, der svarer til niveau 3 i den fælles nomenklatur for statistiske regionale enheder (""NUTS 3-regioner"") som fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 868/2014, eller dele heraf, i overensstemmelse med modellen i bilag II." 10529,en-da,The Just Transition Fund will also be closely coordinated with the other pillars of the Just Transition Mechanism.,Fonden for Retfærdig Omstilling vil også blive nøje koordineret med de andre søjler i mekanismen for retfærdig omstilling. 10530,en-da,For the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone.,"Ved ""merværdien ved en indsats fra EU's side"" forstås her merværdien af EU's intervention, som supplerer værdien af den indsats, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis." 10531,en-da,"In addition, it endorsed the principle of providing tailored support for regions and sectors most affected by the transition through a Just Transition Mechanism.","Den støttede desuden princippet om at yde skræddersyet støtte til de regioner og sektorer, der er mest berørt af omstillingen, gennem en mekanisme for retfærdig omstilling." 10532,en-da,A higher degree of simplification is proposed for programmes with a well-functioning management and control system and a good track-record.,Der foreslås en højere grad af forenkling for programmer med et velfungerende forvaltnings- og kontrolsystem og en god historik. 10533,en-da,"[14: As set out in ""A Clean Planet for all European strategic long-term vision for a prosperous, modern, competitive and climate neutral economy"", Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the European Investment Bank - COM(2018) 773 final.]","[14: Jf. ""En ren planet for alle - En europæisk strategisk og langsigtet vision for en fremgangsrig, moderne, konkurrencedygtig og klimaneutral økonomi"", meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Investeringsbank (COM (2018) 773 final).]" 10534,en-da,Those territories should be precisely defined and correspond to NUTS level 3 regions or should be parts thereof.,Disse territorier bør defineres præcist og svare til NUTS 3-regioner eller bør være dele deraf. 10535,en-da,The Just Transition Fund will provide support to all Member States.,Fonden for Retfærdig Omstilling vil yde støtte til alle medlemsstater. 10536,en-da,Headquarters and Commission's Representation Offices 22 22 22 22 22 22 22,I hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer 22 22 22 22 22 22 22 10537,en-da,The implementation of the Just Transition Fund under shared management is underpinned by the subsidiarity principle.,Gennemførelsen af Fonden for Retfærdig Omstilling under delt forvaltning understøttes af nærhedsprincippet. 10538,en-da,"The impact assessment validated the delivery system proposed for these Funds, which are regulated in the Proposal for Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and financial rules for those and for the Asylum and Migration Fund, the Internal Security Fund and the Border Management and Visa Instrument and which will also govern the programming and implementation of the Just Transition Fund (see Chapter 4).","Konsekvensanalysen validerede det leveringssystem, der er foreslået for disse fonde, som reguleres i forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl- og Migrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for grænseforvaltning og visa, og som også vil gælde for programmeringen og gennemførelsen af Fonden for Retfærdig Omstilling (se kapitel 4)." 10539,en-da,Subject matter and scope,Genstand og anvendelsesområde 10540,en-da,"The Commission shall adopt a decision by means of an implementing act setting out the annual breakdown of resources, including any additional resources referred to in paragraph 2, by Member State in accordance with the methodology set out in Annex I.","Kommissionen vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om fastlæggelse af den årlige fordeling af midler, herunder eventuelle yderligere midler som omhandlet i stk. 2, pr. medlemsstat i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i bilag I." 10541,en-da,"Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.","Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016." 10542,en-da,"Simplification has been introduced to prevent the risk of overlap of controls on beneficiaries performed at the different levels, and of the overlap between different functions of the management and control set-up.","Der er blevet indført forenkling for at undgå risikoen for, at kontroller med støttemodtagere på de forskellige niveauer overlapper hinanden, og for overlapning mellem de forskellige funktioner i forvaltnings- og kontrolsystemsstrukturen." 10543,en-da,"On 2 May 2018, the European Commission adopted its proposal for the next multi-annual financial framework covering the period 2021-2027.",Den 2. maj 2018 vedtog Europa-Kommissionen sit forslag til den næste flerårige finansielle ramme for perioden 2021-2027. 10544,en-da,This assessment justifies the proposed concentration of the Just Transition Fund in the most negatively impacted territories and the proposed distribution of the national allocations.,Denne analyse berettiger den foreslåede koncentration af Fonden for Retfærdig Omstilling i de mest negativt påvirkede territorier og den foreslåede fordeling af de nationale tildelinger. 10545,en-da,"Additionally, a new public sector loan facility set up together with the EIB will provide subsidised financing to the local authorities for the benefit of the regions concerned.","Desuden vil en ny lånefacilitet for den offentlige sektor, som er oprettet sammen med EIB, yde finansiering til de lokale myndigheder til fordel for de berørte regioner." 10546,en-da,"The territorial just transition plans should be updated and re-adopted when necessary, notably in case of an update of the National Energy and Climate Plans.","De territoriale planer for retfærdig omstilling bør ajourføres og vedtages på ny, når det er nødvendigt, navnlig i tilfælde af en ajourføring af de nationale energi- og klimaplaner." 10547,en-da,(5) This Regulation establishes the Just Transition Fund (‘JTF') which is one of the pillars of the Just Transition Mechanism implemented under cohesion policy.,"(5) Ved denne forordning oprettes Fonden for Retfærdig Omstilling (""FRO""), som er en af søjlerne i mekanismen for retfærdig omstilling, der gennemføres under samhørighedspolitikken." 10548,en-da,"(d) investment related to the production, processing, distribution, storage or combustion of fossil fuels;","d) investeringer i forbindelse med produktion, forarbejdning, distribution, lagring eller forbrænding af fossile brændstoffer" 10549,en-da,"The Commission introduces several aspects in the new CPR proposal, such as risk-based management verifications, a risk-based audit strategy, rules on a proportionate need for statistical sampling and specific provisions on proportionality of controls and reliance on national management and control systems.","Kommissionen indfører flere aspekter i den nye forordning om fælles bestemmelser, såsom risikobaserede forvaltningsverificeringer, en risikobaseret revisionsstrategi, regler om et rimeligt behov for statistiske stikprøver og specifikke bestemmelser om proportionalitet i kontrollerne og tillid til de nationale forvaltnings- og kontrolsystemer." 10550,en-da,"Where the revision of a National Energy and Climate Plan pursuant to Article 14 of Regulation (EU) 2018/1999 necessitates a revision of a territorial just transition plan, this revision shall be carried out as part of the mid-term review exercise in accordance with Article 14 of Regulation (EU) [new CPR].","Hvis revisionen af en national energi- og klimaplan i henhold til artikel 14 i forordning (EU) 2018/1999 kræver en revision af en territorial plan for retfærdig omstilling, foretages denne revision som led i midtvejsgennemgangen i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]." 10551,en-da,The proposal for a Regulation establishing the Just Transition Fund focuses on the following features:,Forslaget til forordning om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling fokuserer på følgende elementer: 10552,en-da,The respective amounts transferred from the ERDF and the ESF+ should be consistent with the type of operations set out in the territorial just transition plans.,"De respektive beløb, der overføres fra EFRU og ESF+, bør være i overensstemmelse med den type operationer, der er fastsat i de territoriale planer for retfærdig omstilling." 10553,en-da,"(g) investments in enhancing the circular economy, including through waste prevention, reduction, resource efficiency, reuse, repair and recycling;","g) investeringer i forbedring af den cirkulære økonomi, herunder gennem affaldsforebyggelse, reduktion, ressourceeffektivitet, genbrug, reparation og genanvendelse" 10554,en-da,"Requirements are also clarified with regard to risk-based management verifications, single audit arrangements, as well as in the field of minimum requirements for smaller programmes where it may be necessary to use non-statistical sampling methods.","Desuden præciseres kravene med hensyn til risikobaserede forvaltningsverificeringer, ordninger med én enkelt revision samt vedrørende minimumskrav for mindre programmer, hvor det kan være nødvendigt at anvende ikke-statistiske stikprøvemetoder." 10555,en-da,"In its conclusions of 18 October 2019, the European Council stressed its determination that the EU continues to lead the way in a socially fair and just green transition in the implementation of the Paris Agreement.","I sine konklusioner af 18. oktober 2019 understregede Det Europæiske Råd, at det er fast besluttet på, at EU fortsat fører an i en socialt retfærdig og rimelig grøn omstilling i gennemførelsen af Parisaftalen." 10556,en-da,"It also provides for an integrated place-based approach, which ensures synergies and coherence between investments supported under the Just Transition Fund and those supported under the mainstream cohesion policy programmes.","Den indeholder også en integreret stedbaseret tilgang, der sikrer synergi og sammenhæng mellem de investeringer, der støttes under Fonden for Retfærdig Omstilling, og dem, der støttes under de almindelige samhørighedspolitiske programmer." 10557,en-da,(i) job-search assistance to jobseekers;,i) hjælp til jobsøgning for jobsøgende 10558,en-da,"(1) The regulatory framework governing the Union's cohesion policy for the period from 2021 to 2027, in the context of the next multi-annual financial framework, contributes to the fulfilment of the Union's commitments to implement the Paris Agreement and the United Nations Sustainable Development Goals by concentrating Union funding on green objectives.",(1) De lovgivningsmæssige rammer for Unionens samhørighedspolitik for perioden 2021-2027 i forbindelse med den næste flerårige finansielle ramme bidrager til opfyldelsen af Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen og FN's mål for bæredygtig udvikling ved at koncentrere Unionens finansiering om grønne målsætninger. 10559,en-da,The territorial just transition plans will be part of the programmes and will be adopted by the same Commission decision as the programme.,De territoriale planer for retfærdig omstilling vil være en del af programmerne og vil blive vedtaget ved samme kommissionsafgørelse som programmet. 10560,en-da,Financial corrections,Finansielle korrektioner 10561,en-da,- at Headquarters,- hovedsædet 10562,en-da,Numerous additional indirect jobs also depend on the fossil fuel value chain and greenhouse gas-intensive industrial processes.,En række yderligere indirekte job afhænger også af værdikæden for fossile brændstoffer og drivhusgasintensive processer. 10563,en-da,"The two other pillars of the Just Transition Mechanism will have a wider geographical scope than the Just Transition Fund itself, supporting not only investment in projects in just transition territories, but also outside those territories, provided that these projects are key to the transition within the just transition territories.","De to andre søjler i mekanismen for retfærdig omstilling vil have et bredere geografisk anvendelsesområde end Fonden for Retfærdig Omstilling selv, idet de ikke kun støtter investeringer i projekter i omstillingsterritorier, men også uden for disse territorier, forudsat at disse projekter er af afgørende betydning for omstillingen inden for omstillingsterritorierne." 10564,en-da,This is leveraged by national co-financing requirements under shared management as well as the involvement of partners in the development strategy.,Dette understøttes af nationale krav om samfinansiering under delt forvaltning og inddragelse af partnere i udviklingsstrategien. 10565,en-da,Natural resources and environment,Miljø og naturressourcer 10566,en-da,"(h) where support is provided to productive investments to enterprises other than SMEs, an exhaustive list of such operations and enterprises and a justification of the necessity of such support through a gap analysis demonstrating that the expected job losses would exceed the expected number of jobs created in the absence of the investment;","h) hvis der ydes støtte til produktive investeringer i andre virksomheder end SMV'er, en udtømmende liste over sådanne operationer og virksomheder og en begrundelse for nødvendigheden af en sådan støtte ved hjælp af en mangelanalyse, der viser, at det forventede tab af arbejdspladser vil overstige det forventede antal job, der skabes uden investeringen" 10567,en-da,Territories receiving support from the Just Transition Fund will also benefit from a dedicated technical assistance facility.,"Territorier, der modtager støtte fra Fonden for Retfærdig Omstilling, vil også nyde godt af en særlig facilitet for teknisk bistand." 10568,en-da,X Financial impact from 2021 to 2027 for commitment appropriations and from 2021 to the post 2027 period for payment appropriations.,X Finansielle virkninger fra 2021 til 2027 for forpligtelsesbevillinger og fra 2021 til efter 2027 for betalingsbevillinger. 10569,en-da,"Where a JTF priority supports the activities referred to in points (h), (i) or (j) of Article 4(2), data on the indicators for participants shall only be transmitted where all the data relating to that participant, required in accordance with Annex III are available.","Hvis en FRO-prioritet støtter de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra h), i) eller j), indberettes data vedrørende indikatorerne for deltagere kun, hvis alle data vedrørende den pågældende deltager, som kræves i henhold til bilag III, er tilgængelige." 10570,en-da,(2) The transition to a climate-neutral and circular economy constitutes one of the most important policy objectives for the Union.,(2) Omstillingen til en klimaneutral og cirkulær økonomi er en af Unionens vigtigste politikmålsætninger. 10571,en-da,Productive investment should be understood as investment in fixed capital or immaterial assets of enterprises in view of producing goods and services thereby contributing to gross-capital formation and employment.,"Produktive investeringer bør forstås som faste investeringer eller investeringer i immaterielle aktiver i virksomheder med henblik på produktion af varer og tjenesteydelser, hvorved der bidrages til bruttoinvesteringer og beskæftigelse." 10572,en-da,"The budgetary resources for the JTF should be EUR 7.5 billion (in 2018 prices) with the possibility to increase this level of ambition, if appropriate, at a later point in time.","Budgetmidlerne til FRO bør være på 7,5 mia. EUR (i 2018-priser) med mulighed for at hæve ambitionsniveauet på et senere tidspunkt, hvis det er hensigtsmæssigt." 10573,en-da,"(b) investments in the creation of new firms, including through business incubators and consulting services;","b) investeringer i etablering af nye virksomheder, herunder gennem virksomhedskuvøser og konsulenttjenester" 10574,en-da,"Where the Commission concludes, based on the examination of the final performance report of the programme, that there is a failure to achieve at least 65% of the target established for one or more output or result indicators for the JTF resources, it may make financial corrections pursuant to Article [98] of Regulation (EU) [new CPR] by reducing the support from the JTF to the priority concerned in proportion to the achievements.","Hvis Kommissionen på grundlag af en gennemgang af programmets endelige performancerapport konkluderer, at der ikke er opnået mindst 65 % af det fastsatte mål for en eller flere output- eller resultatindikatorer for FRO-midlerne, kan den foretage finansielle korrektioner i henhold til artikel [98] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] ved at reducere støtten fra FRO til den pågældende prioritet i forhold til resultaterne." 10575,en-da,"Budget revenue line: Impact of the proposal/initiative[28: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs.]","Indtægtspost på budgettet Forslagets/initiativets virkninger[28: Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.]" 10576,en-da,"It will therefore be established within the framework of cohesion policy, which is the main EU policy instrument to reduce regional disparities and to address structural change in Europe's regions - sharing cohesion policy's objectives in the specific context of the transition towards climate neutrality.","Den vil derfor blive oprettet inden for rammerne af samhørighedspolitikken, som er EU's vigtigste politiske instrument til at mindske de regionale forskelle og håndtere strukturelle ændringer i Europas regioner, og deler samhørighedspolitikkens målsætninger specifikt i forbindelse med omstillingen til klimaneutralitet." 10577,en-da,"The Mechanism will consist of three pillars: (1) a Just Transition Fund implemented under shared management, (2) a dedicated scheme under InvestEU, and (3) a public sector loan facility with the EIB Group to mobilise additional investments to regions concerned.","Mekanismen vil bestå af tre søjler: 1) en fond for retfærdig omstilling, der gennemføres under delt forvaltning, 2) en særlig ordning under InvestEU og 3) en lånefacilitet for den offentlige sektor i samarbejde med EIB-Gruppen for at mobilisere yderligere investeringer til de berørte regioner." 10578,en-da,"In particular, it highlighted the challenges regions most affected face due to their reliance on solid fuel production and the high share of solid fuels in their electricity generation mix.","Den fremhævede især de udfordringer, som de mest berørte regioner oplever som følge af deres afhængighed af produktionen af fast brændsel og den høje andel af fast brændsel i deres elektricitetsproduktionsmiks." 10579,en-da,"(b) a justification for identifying the territories as most negatively affected by the transition process referred to in point (a) and to be supported by the JTF, in accordance with paragraph 1;","b) en begrundelse for at identificere de territorier, der påvirkes mest negativt af den omstillingsproces, der er beskrevet i litra a), og som skal støttes af FRO i overensstemmelse med stk. 1" 10580,en-da,Delegations,Delegationer 10581,en-da,"For each of these territories, the territorial just transition plans will set out the social, economic and environmental challenges and give details on needs for economic diversification, reskilling and environmental rehabilitation as appropriate.","For hvert af disse territorier vil de territoriale planer for retfærdig omstilling beskrive de sociale, økonomiske og miljømæssige udfordringer og give nærmere oplysninger om behovene for økonomisk diversificering, omskoling og miljømæssig genopretning, hvor det er relevant." 10582,en-da,"For output indicators, baselines shall be set at zero.",For outputindikatorer sættes referencescenarierne til nul. 10583,en-da,"It will support a wider scope of investments, notably by contributing to the transition through support to low-carbon and climate-resilient activities, such as renewable investments and energy efficiency schemes.","Den vil støtte et bredere anvendelsesområde for investeringer, navnlig ved at bidrage til omstillingen gennem støtte til kulstoffattige og klimarobuste aktiviteter, såsom vedvarende investeringer og energieffektivitetsordninger." 10584,en-da,"(d) investments in the deployment of technology and infrastructures for affordable clean energy, in greenhouse gas emission reduction, energy efficiency and renewable energy;","d) investeringer i anvendelse af teknologi og infrastrukturer til økonomisk overkommelig ren energi, nedbringelse af drivhusgasemissioner, energieffektivitet og vedvarende energi" 10585,en-da,The JTF helps overcome the transition challenge and expands the fiscal capacity of Member States to carry out the necessary investments and actions.,FRO er med til at overvinde omstillingsudfordringen og øger medlemsstaternes finanspolitiske kapacitet til at gennemføre de nødvendige investeringer og foranstaltninger. 10586,en-da,Resources from the JTF own envelope are additional and come on top of the investments needed to achieve the overall target of 25% of the Union budget expenditure contributing to climate objectives.,"Midler fra FRO's egen finansieringsramme kommer i tillæg til og oven i de investeringer, der er nødvendige for at nå det overordnede mål om, at 25 % af Unionens budgetudgifter skal bidrage til klimamålene." 10587,en-da,"(12) In order to enhance the economic diversification of territories impacted by the transition, the JTF should provide support to productive investment in SMEs.","(12) For at fremme den økonomiske diversificering af territorier, der påvirkes af omstillingen, bør FRO yde støtte til produktive investeringer i SMV'er." 10588,en-da,"The Just Transition Fund will, to this end, support the transformation of industrial processes necessary for a successful energy transition, promote economic diversification of the most affected territories, consistent with the conclusions of the impact assessment on the need to support smart industrial transformation (see Chapter 2.2).","Fonden for Retfærdig Omstilling vil med dette formål for øje støtte omlægningen af de industrielle processer, som er nødvendig for en vellykket energiomstilling, fremme økonomisk diversificering i de mest påvirkede territorier i overensstemmelse med konklusionerne i konsekvensanalysen om behovet for at støtte intelligent industriel omstilling (se kapitel 2.2)." 10589,en-da,Member States will complement their Just Transition Fund allocation from their resources under the ERDF and the ESF+ through a specific and definitive transfer mechanism.,Medlemsstaterne vil supplere deres tildeling fra Fonden for Retfærdig Omstilling med deres midler under EFRU og ESF+ gennem en specifik og endelig overførselsmekanisme. 10590,en-da,"One of the main objectives which will drive EU investments in 2021-2027 will be a ""Greener, low-carbon Europe, by promoting clean and fair energy transition, green and blue investment, the circular economy, climate adaptation and risk prevention and management"" implementing the Paris Agreement.","Et af de hovedmålsætninger, som vil fremme EU's investeringer i 2021-2027, bliver et ""grønnere, kulstoffattigt Europa ved at fremme en ren og fair energiomstilling, investering i de grønne og blå økonomier, den cirkulære økonomi, tilpasning til klimaforandringer og risikoforebyggelse og -styring"" til gennemførelse af Parisaftalen." 10591,en-da,"[12: COM(2019) 640 final, 11.12.2019.",[12: COM (2019) 640 final af 11.12.2019. 10592,en-da,"EU action is justified by Article 174, paragraph 1, TFEU: 'The Union shall develop and pursue its actions leading to the strengthening of its economic, social and territorial cohesion.","EU's indsats er hjemlet i artikel 174, stk. 1, i TEUF: ""Unionen (...) udvikler og fortsætter (...) sin indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed." 10593,en-da,"This proposal provides for a date of application as of 1 January 2021 and is presented for a Union of 27 Member States, in line with the notification by the United Kingdom of its intention to withdraw from the European Union and Euratom based on Article 50 of the Treaty on European Union received by the European Council on 29 March 2017.","Dette forslag forudsættes anvendt fra den 1. januar 2021 og forelægges for 27 EU-medlemsstater i overensstemmelse med den meddelelse, som Det Europæiske Råd modtog den 29. marts 2017 fra Det Forenede Kongerige om, at landet har til hensigt at udtræde af Den Europæiske Union og Euratom i henhold til artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union." 10594,en-da,Such investments shall only be eligible where they are necessary for the implementation of the territorial just transition plan.,"Sådanne investeringer er kun støtteberettigede, hvis de er nødvendige for at gennemføre den territoriale plan for retfærdig omstilling." 10595,en-da,"The success of the initiative relies on the ownership of the concerned Member States, regions and local actors, including social partners.","Initiativets succes afhænger af de pågældende medlemsstaters, regioners og lokale aktørers, herunder arbejdsmarkedsparternes, ejerskab." 10596,en-da,Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Just Transition Fund,Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling 10597,en-da,"In line with the JTF specific objective, actions supported by the JTF should directly contribute to alleviate the impact of the transition by financing the diversification and modernisation of the local economy and by mitigating the negative repercussions on employment.","I overensstemmelse med den specifikke målsætning for FRO bør foranstaltninger, der støttes af FRO, bidrage direkte til at afbøde virkningerne af omstillingen ved at finansiere diversificering og modernisering af den lokale økonomi og afbøde de negative konsekvenser for beskæftigelsen." 10598,en-da,in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY,gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ 10599,en-da,"Particular attention should also be given to activities enhancing innovation and research in advanced and sustainable technologies, as well as in the fields of digitalisation and connectivity, provided that such measures help mitigate the negative side effects of a transition towards, and contribute to, a climate-neutral and circular economy.","Der bør også lægges særlig vægt på aktiviteter, der fremmer innovation og forskning inden for avancerede og bæredygtige teknologier, samt inden for digitalisering og konnektivitet, forudsat at sådanne foranstaltninger hjælper med at afbøde de negative bivirkninger af en omstilling til og bidrager til en klimaneutral og cirkulær økonomi." 10600,en-da,Targets shall not be revised after the request for programme amendment submitted pursuant to Article [14(2)] of Regulation (EU) [new CPR] has been approved by the Commission.,"Målene må ikke revideres, efter at den anmodning om programændring, der er indgivet i henhold til artikel [14, stk. 2,] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], er blevet godkendt af Kommissionen." 10601,en-da,"To provide for the setup of the Just Transition Fund, it is necessary to base the proposal on Article 175 TFEU, which explicitly calls on the Union to support the achievement of the objectives set out in Article 174 by the action it takes through the Structural Funds, the EIB and the other existing Financial Instruments.","Med henblik på at oprette Fonden for Retfærdig Omstilling er det nødvendigt at basere forslaget på artikel 175 i TEUF, som udtrykkeligt opfordrer Unionen til at støtte opfyldelsen af målsætningerne i artikel 174 med den virksomhed, som den udøver gennem strukturfondene, Den Europæiske Investeringsbank og andre eksisterende finansielle instrumenter." 10602,en-da,"[11: OJ C , , p.","[11: EUT C af , s." 10603,en-da,"External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE) - AC, AL, END, INT and JED [26: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations. ]","Eksternt personale (i årsværk: FTE) - KA, LA, UNE, V og JMD [26: KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED = junioreksperter ved delegationerne. ]" 10604,en-da,"EU action for the Just Transition Fund is justified on the grounds of the objectives laid out in Article 174 TFEU which states that particular attention shall be paid to areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent handicaps.","EU's indsats for Fonden for Retfærdig Omstilling er berettiget ud fra de målsætninger, der er fastsat i artikel 174 i TEUF, hvoraf det fremgår, at der skal lægges særlig vægt på områder, der er berørt af en industriel omstilling, og regioner, der lider under alvorlige og permanente ulemper." 10605,en-da,TOTAL 22 22 22 22 22 22 22,I ALT 22 22 22 22 22 22 22 10606,en-da,"This is critical in the context of the Just Transition Fund, which needs to be anchored in tailor-made territorial transition strategies, encompassing in a comprehensive manner the numerous social, environmental and economic challenges raised by the transition.","Dette er kritisk i forbindelse med Fonden for Retfærdig Omstilling, som skal forankres i skræddersyede territoriale omstillingsstrategier, der på en sammenhængende måde omfatter de mange sociale, miljømæssige og økonomiske udfordringer, der opstår som følge af omstillingen." 10607,en-da,The success of the initiative relies on the ownership of the concerned Member States and regions.,Initiativets succes afhænger af de pågældende medlemsstaters og regioners ejerskab. 10608,en-da,"In line with the objective of achieving EU climate neutrality by 2050 in an effective and fair manner, the European Green Deal proposed a Just Transition Mechanism, including a Just Transition Fund, to leave no one behind.","I overensstemmelse med målsætningen om at nå klimaneutralitet i EU senest i 2050 på en effektiv og retfærdig måde er der i den europæiske grønne pagt blevet foreslået en mekanisme for retfærdig omstilling, herunder en fond for retfærdig omstilling, så ingen lades i stikken." 10609,en-da,The JTF shall support the Investment for jobs and growth goal in all Member States.,FRO skal støtte målet om investeringer i beskæftigelse og vækst i alle medlemsstater. 10610,en-da,The JTF shall not support:,FRO yder ikke støtte til: 10611,en-da,"In order to ensure the effectiveness of the Just Transition Fund, the support provided needs to be concentrated.",For at sikre en effektiv fond for retfærdig omstilling skal den ydede støtte koncentreres. 10612,en-da,"This Regulation implements one of the priorities set out in the Communication on the European Green Deal (‘the European Green Deal') and is part of the Sustainable Europe Investment Plan providing dedicated financing under the Just Transition Mechanism in the context of cohesion policy to address the economic and social costs of the transition to a climate-neutral and circular economy, where any remaining greenhouse gas emissions are compensated by equivalent absorptions.","Denne forordning gennemfører en af de prioriteter, der er fastsat i meddelelsen om den europæiske grønne pagt (""den europæiske grønne pagt""), og er en del af investeringsplanen for et bæredygtigt Europa, der i forbindelse med samhørighedspolitikken yder målrettet finansiering under mekanismen for retfærdig omstilling til at tackle de økonomiske og sociale omkostninger ved omstillingen til en klimaneutral og cirkulær økonomi, hvor de resterende drivhusgasemissioner opvejes af tilsvarende absorptioner." 10613,en-da,(h) upskilling and reskilling of workers;,h) opkvalificering og omskoling af arbejdstagere 10614,en-da,"The opinion suggested in this regard to allocate EUR 4.8 billion to a new ‘Fair Energy Transition Fund', designed to mitigate the social, socio-economic and environmental impact of transition in these regions.","I udtalelsen foreslås det at afsætte 4.8 mia. EUR til en ny ""fond for retfærdig energiomstilling"", der har til formål at afbøde de sociale, socioøkonomiske og miljømæssige virkninger af omstillingen i disse regioner." 10615,en-da,(14) The JTF support should be conditional on the effective implementation of a transition process in a specific territory in order to achieve a climate-neutral economy.,(14) Støtten fra FRO bør være betinget af en effektiv gennemførelse af en omstillingsproces i et specifikt område med henblik på at opnå en klimaneutral økonomi. 10616,en-da,"(6) In view of the importance of tackling climate change in line with the Union's commitments to implement the Paris Agreement, the commitment regarding the United Nations Sustainable Development Goals and the increased ambition of the Union as proposed in the European Green Deal, the JTF should provide a key contribution to mainstream climate actions.","(6) I betragtning af betydningen af at tackle klimaforandringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, forpligtelsen vedrørende FN's mål for bæredygtig udvikling og Unionens øgede ambition som foreslået i den europæiske grønne pagt bør FRO yde et vigtigt bidrag til at integrere klimaindsatsen." 10617,en-da,The pilot action for regions in industrial transition provides support from Commission experts as well as technical assistance from the ERDF.,Pilotaktionen for regioner i forbindelse med industriel omstilling yder støtte fra Kommissionens eksperter samt teknisk bistand fra EFRU. 10618,en-da,"Under the public loan facility with the EIB, public authorities will be enabled to implement measures to facilitate the transition to climate neutrality.",I forbindelse med lånefaciliteten for den offentlige sektor i samarbejde med EIB vil de offentlige myndigheder få mulighed for at gennemføre foranstaltninger for at lette omstillingen til klimaneutralitet. 10619,en-da,Annual performance review meetings between the Commission and Member States complement the system.,Dette system suppleres med årlige performancegennemgangsmøder mellem Kommissionen og medlemsstaterne. 10620,en-da,"In order to protect the integrity of the internal market and cohesion policy, support to undertakings should comply with Union State aid rules as set out in Articles 107 and 108 TFEU and, in particular, support to productive investments by enterprises other than SMEs should be limited to enterprises located in areas designated as assisted areas for the purposes of points (a) and (c) of Article 107(3) TFEU.","For at beskytte integriteten af det indre marked og samhørighedspolitikken bør støtte til virksomheder være i overensstemmelse med Unionens statsstøtteregler som fastsat i artikel 107 og 108 i TEUF, og navnlig bør støtte til produktive investeringer i andre virksomheder end SMV'er begrænses til virksomheder i områder, der er udpeget som støtteberettigede områder i henhold til artikel 107, stk. 3, litra a) og c), i TEUF." 10621,en-da,"[10: OJ C , , p.","[10: EUT C af , s." 10622,en-da,"[18: Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (OJ L 154 21.6.2003, p.","[18: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 154 af 21.6.2003, s." 10623,en-da,"[15: Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p.","[15: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s." 10624,en-da,The plans should detail the challenges and needs of those territories and identify the type of operations needed in a manner that ensures the coherent development of climate-resilient economic activities that are also consistent with the transition to climate-neutrality and the objectives of the Green Deal.,"Planerne bør indeholde en detaljeret beskrivelse af disse territoriers udfordringer og behov og identificere den type operationer, der er behov for, på en måde, der sikrer en sammenhængende udvikling af klimaresistente økonomiske aktiviteter, der også er i overensstemmelse med omstillingen til klimaneutralitet og målsætningerne i den grønne pagt." 10625,en-da,"In the context of the negotiations on the post-2020 long-term budget, the European Parliament in its interim report of 7 November 2018 called for the introduction of a specific allocation (EUR 4.8 billion) for a new ‘Just Energy Transition Fund' to address societal, socio-economic and environmental impacts on workers and communities adversely affected by the transition from coal and carbon dependence.","I forbindelse med forhandlingerne om det langsigtede budget for perioden efter 2020 opfordrede Europa-Parlamentet i sin interimsbetænkning af 7. november 2018 til, at der blev indført en særlig bevilling (4,8 mia. EUR) til en ny ""fond for retfærdig energiomstilling"" for at imødegå samfundsmæssige, socioøkonomiske og miljømæssige virkninger for arbejdstagere og lokalsamfund, der påvirkes negativt af omstillingen fra kul- og kulstofafhængighed." 10626,en-da,"(11) To protect citizens who are most vulnerable to the climate transition, the JTF should also cover the up-skilling and reskilling of the affected workers, with the aim of helping them to adapt to new employment opportunities, as well as providing job-search assistance to jobseekers and their active inclusion into the labour market.","(11) For at beskytte de borgere, der er mest sårbare over for klimaomstillingen, bør FRO også dække opkvalificering og omskoling af de berørte arbejdstagere med henblik på at hjælpe dem med at tilpasse sig nye beskæftigelsesmuligheder samt yde hjælp til jobsøgende og deres aktive inklusion på arbejdsmarkedet." 10627,en-da,"Therefore, the objective of the Just Transition Fund is justified, as it aims to ensure a fair energy transition through alleviating the economic and social costs the transition towards a climate neutral economy implies.","Målsætningen for Fonden for Retfærdig Omstilling er derfor berettiget, da den har til formål at sikre en retfærdig energiomstilling ved at lette de økonomiske og sociale omkostninger ved omstillingen til en klimaneutral økonomi." 10628,en-da,"As regards transforming sectors with high greenhouse gas emission levels, support should promote new activities through the deployment of new technologies, new processes or products, leading to significant emission reduction, in line with the EU 2030 climate objectives and EU climate neutrality by 2050 while maintaining and enhancing employment and avoiding environmental degradation.","For så vidt angår omdannelse af sektorer med høje drivhusgasemissionsniveauer bør støtte fremme nye aktiviteter gennem indførelse af nye teknologier, nye processer eller produkter, der fører til en betydelig emissionsreduktion, i overensstemmelse med EU's klimamålsætninger for 2030 og målsætningen om klimaneutralitet i EU inden 2050, samtidig med at beskæftigelsen opretholdes og styrkes og en forringelse af miljøet undgås." 10629,en-da,The JTF shall only support activities that are directly linked to its specific objective as set out in Article 2 and which contribute to the implementation of the territorial just transition plans established in accordance with Article 7.,"FRO må kun støtte aktiviteter, der er direkte knyttet til dens specifikke målsætning som fastsat i artikel 2, og som bidrager til gennemførelsen af de territoriale planer for retfærdig omstilling, der er udarbejdet i henhold til artikel 7." 10630,en-da,The territorial just transition plans should also provide a justification for the ERDF and ESF+ complementary resources transferred as well as any support to productive investments in enterprises other than SMEs if deemed necessary.,"De territoriale planer for retfærdig omstilling bør også indeholde en begrundelse for de supplerende midler, der overføres fra EFRU og ESF+, samt for enhver støtte til produktive investeringer i andre virksomheder end SMV'er, hvis det skønnes nødvendigt." 10631,en-da,"The Just Transition Mechanism will come in addition to the substantial contribution of the EU's budget through all instruments directly relevant to the transition, notably the European Regional Development Fund (‘ERDF') and the European Social Fund Plus (‘ESF+').","Mekanismen for retfærdig omstilling vil komme oven i det væsentlige bidrag fra EU's budget gennem alle de instrumenter, der er direkte relevante for omstillingen, navnlig Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (""EFRU"") og Den Europæiske Socialfond Plus (""ESF+"")." 10632,en-da,"Support is focused on economic transformation in line with smart specialisation strategies (e.g. support to SMEs, business incubators, innovation and cooperation of industry and researchers), the reskilling of workers traditionally employed in coal-related sectors and the promotion of energy efficiency and alternative, renewable energy sources.","Støtten er koncentreret om økonomisk omstilling i overensstemmelse med strategier for intelligent specialisering (f.eks. støtte til SMV'er, virksomhedskuvøser, innovation og samarbejde mellem industri og forskere), omskoling af arbejdstagere, der traditionelt har været beskæftiget i kulsektorer, og fremme af energieffektivitet og alternative vedvarende energikilder." 10633,en-da,"[17: Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L 187, 26.6.2014, p.","[17: Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (EUT L 187 af 26.6.2014, s." 10634,en-da,"(9) In order to set out an appropriate financial framework for the JTF, the Commission should set out the annual breakdown of available allocations per Member State under the Investment for jobs and growth goal, based on objective criteria.",(9) For at udstikke passende finansielle rammer for FRO bør Kommissionen fastsætte den årlige fordeling af de disponible bevillinger pr. medlemsstat under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst baseret på objektive kriterier. 10635,en-da,"The JTF resources shall be programmed for the categories of regions where the territories concerned are located, on the basis of the territorial just transition plans established in accordance with Article 7 and approved by the Commission as part of a programme or a programme amendment.","FRO-midlerne programmeres for de kategorier af regioner, hvor de pågældende territorier er beliggende, på grundlag af de territoriale planer for retfærdig omstilling, der er fastlagt i henhold til artikel 7 og godkendt af Kommissionen som led i et program eller en programændring." 10636,en-da,"Although the Just Transition Fund pursues larger objectives and provides a more integrated approach, lessons could be usefully drawn from these initiatives for the programming and implementation of the Fund.","Selv om Fonden for Retfærdig Omstilling forfølger større målsætninger og har en mere integreret tilgang, kan der høstes erfaringer fra disse initiativer til programmering og gennemførelse af Fonden." 10637,en-da,"(a) a description of the transition process at national level towards a climate-neutral economy, including a timeline for key transition steps which are consistent with the latest version of the National Energy and Climate Plan (‘NECP');","a) en beskrivelse af omstillingsprocessen på nationalt plan til en klimaneutral økonomi, herunder en tidsplan for de vigtigste omstillingstrin, som er i overensstemmelse med den seneste udgave af den nationale energi- og klimaplan" 10638,en-da,"The legal framework consists of a dedicated proposal for a Regulation establishing the Just Transition Fund and the necessary consequential amendments to the Commission's proposal for the Common Provisions Regulation to embed the Just Transition Fund as a new Fund under the Regulation, along with the ERDF, the Cohesion Fund and the ESF+.","Den retlige ramme består af et særligt forslag til forordning om oprettelse af en fond for retfærdig omstilling og de nødvendige konsekvensændringer af Kommissionens forslag til forordning om fælles bestemmelser med henblik på at integrere Fonden for Retfærdig Omstilling som en ny fond i henhold til forordningen sammen med EFRU, Samhørighedsfonden og ESF+." 10639,en-da,"[16: OJ L 123, 12.5.2016, p.13.]","[16: EUT L 123 af 12.5.2016, s." 10640,en-da,"The approval of the territorial just transition plans will enable support not only from the Just Transition Fund, but also from the dedicated just transition scheme under InvestEU (second pillar of the Just Transition Mechanism) and the public sector loan facility, implemented in partnership with the EIB (third pillar), which will support investment for the concerned territories.","Godkendelsen af de territoriale planer for retfærdig omstilling vil give mulighed for støtte ikke blot fra Fonden for Retfærdig Omstilling, men også fra den særlige ordning om retfærdig omstilling under InvestEU (anden søjle i mekanismen for retfærdig omstilling) og lånefaciliteten for den offentlige sektor, som gennemføres i samarbejde med EIB (tredje søjle), og som vil støtte investeringer i de pågældende territorier." 10641,en-da,setting out its geographical coverage and methodology on the allocation of financial resources for the JTF;,fastlæggelse af dens geografiske dækning og metode for tildeling af finansielle midler til FRO 10642,en-da,"(d) a description of the expected contribution of the JTF support to addressing the social, economic and environmental impacts of the transition to a climate-neutral economy;","d) en beskrivelse af det forventede bidrag fra FRO-støtten til afhjælpning af de sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger af omstillingen til en klimaneutral økonomi" 10643,en-da,"It lays down the specific objective of the JTF, its geographical coverage and resources, the scope of its support with regard to the Investment for jobs and growth goal referred to in [point (a) of Article 4(2)] of Regulation (EU) [new CPR] as well as specific provisions for programming and indicators necessary for monitoring.","Den fastlægger den specifikke målsætning for FRO, dens geografiske dækning og midler, omfanget af dens støtte med hensyn til målet om investeringer i beskæftigelse og vækst, der er omhandlet i [artikel 4, stk. 2, litra a),] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] samt særlige bestemmelser om programmering og indikatorer, der er nødvendige for overvågningen." 10644,en-da,"In accordance with the second subparagraph of Article [4(1)] of Regulation (EU) [new CPR], the JTF shall contribute to the single specific objective ‘enabling regions and people to address the social, economic and environmental impacts of the transition towards a climate-neutral economy'.","I overensstemmelse med artikel [4, stk. 1], andet afsnit, i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] skal FRO bidrage til den specifikke målsætning om at ""give regioner og mennesker mulighed for at håndtere de sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger af omstillingen til en klimaneutral økonomi""." 10645,en-da,[19: As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.],"[19: Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv." 10646,en-da,"This is reflected in the JTF specific objective, which is established at the same level and listed together with the policy objectives set out in Article [4] of Regulation EU [new CPR].","Dette afspejles i den specifikke målsætning for FRO, som er fastsat på samme niveau og er anført sammen med de politikmålsætninger, der er fastsat i artikel [4] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]." 10647,en-da,"For declining sectors, such as energy production based on coal, lignite, peat and oil shale or extraction activities for these solid fossil fuels, support should be linked to the phasing out of the activity and the corresponding reduction in the employment level.","For sektorer i tilbagegang, såsom energiproduktion baseret på kul, brunkul, tørv og olieskifer eller udvinding af disse faste fossile brændstoffer, bør støtten knyttes til udfasningen af aktiviteten og den tilsvarende reduktion af beskæftigelsen." 10648,en-da,"In the light of the latest available science and of the need to step up global climate action, the European Council of 12 December 2019 endorsed the objective of achieving a climate-neutral Union by 2050, in line with the objectives of the Paris Agreement and welcomed the Commission's announcement proposing EUR 100 billion of investment through the Just Transition Mechanism to facilitate the achievement of these objectives.","På baggrund af den seneste tilgængelige videnskab og behovet for at optrappe den globale klimaindsats godkendte Det Europæiske Råd på mødet den 12. december 2019 målsætningen om at opnå en klimaneutral Union inden 2050 i overensstemmelse med målsætningerne i Parisaftalen og hilste det velkommen, at Kommissionen har bebudet investeringer på 100 mia. EUR gennem mekanismen for retfærdig omstilling for at fremme opfyldelsen af disse målsætninger." 10649,en-da,"Taking into account the Commission's analysis in that exercise, Member States will prepare one or more territorial just transition plans, providing an outline of the transition process until 2030, consistent with the National Energy and Climate Plans and the transition to a climate-neutral economy and identifying subsequently the most impacted territories that should be supported.","Under hensyntagen til Kommissionens analyse i denne forbindelse udarbejder medlemsstaterne en eller flere territoriale planer for retfærdig omstilling, der skitserer omstillingsprocessen indtil 2030 i overensstemmelse med de nationale energi- og klimaplaner og omstillingen til en klimaneutral økonomi, og som efterfølgende identificerer de mest påvirkede territorier, som bør støttes." 10650,en-da,The delivery and implementation of the Just Transition Fund will be governed by the Common Provisions Regulation.,Levering og gennemførelse af Fonden for Retfærdig Omstilling vil blive reguleret af forordningen om fælles bestemmelser. 10651,en-da,"The resources for the JTF under the Investment for jobs and growth goal available for budgetary commitment for the period 2021-2027 shall be EUR 7.5 billion in 2018 prices, which may be increased, as the case may be, by additional resources allocated in the Union budget, and by other resources in accordance with the applicable basic act.","De midler til FRO under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst, som er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser i perioden 2021-2027, er på 7,5 mia. EUR i 2018-priser, som kan forhøjes, alt efter tilfældet, med yderligere midler, der er afsat på Unionens budget, og med andre midler i overensstemmelse med den gældende basisretsakt." 10652,en-da,Complementarity with InvestEU just transition scheme and the public sector loan facility with the EIB,Komplementaritet med InvestEU-ordningen for retfærdig omstilling og lånefaciliteten for den offentlige sektor i samarbejde med EIB 10653,en-da,The total of the ERDF and ESF+ resources transferred to the JTF priority shall be at least equal to one and a half times the amount of support from the JTF to that priority but shall not exceed three times that amount.,"De samlede midler fra EFRU og ESF+, der overføres til FRO-prioriteten, skal mindst svare til halvanden gang størrelsen af støtten fra FRO til denne prioritet, men må ikke overstige tre gange dette beløb." 10654,en-da,"The allocation method will consider therefore the scale of the transition challenge of the highest greenhouse gas intensive regions (through the corresponding industrial CO2emissions), the social challenges in the light of potential job losses in industry, coal and lignite mining and the production of peat and oil shale.","Fordelingsmetoden vil derfor tage højde for omfanget af omstillingsudfordringen for de mest drivhusgasintensive regioner (gennem de tilsvarende industrielle CO2-emissioner), de sociale udfordringer i lyset af det potentielle tab af arbejdspladser i industrien, kul- og brunkulsminedrift og produktion af tørv og olieskifer." 10655,en-da,"Investments in existing industrial facilities, including those covered by the Union Emissions Trading System, should be allowed if they contribute to the transition to a climate-neutral economy by 2050 and go substantially below the relevant benchmarks established for free allocation under Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council and if they result in the protection of a significant number of jobs.","Investeringer i eksisterende industrianlæg, herunder dem, der er omfattet af Unionens emissionshandelssystem, bør tillades, hvis de bidrager til omstillingen til en klimaneutral økonomi inden 2050 og ligger betydeligt under de relevante benchmarks, der er oprettet til gratistildeling i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, og hvis de resulterer i beskyttelse af et betydeligt antal job." 10656,en-da,"Firstly, under the coal regions in transition initiative, cohesion policy is supporting the transition in 21 pilot regions (as of January 2020) with economies that are highly dependent on coal.","For det første støtter samhørighedspolitikken, under initiativet om kulregioner under omstilling, omstillingen i 21 pilotregioner (fra og med januar 2020) med økonomier, der er stærkt afhængige af kul." 10657,en-da,The Just Transition Fund will be a key tool to support the territories most affected by the transition towards climate neutrality and avoid regional disparities growing.,"Fonden for Retfærdig Omstilling vil være et vigtigt redskab til at støtte de territorier, der er mest berørt af omstillingen til klimaneutralitet, og undgå, at regionale forskelle vokser." 10658,en-da,"Common output and result indicators, as set out in Annex III and, where duly justified in the territorial just transition plan, programme-specific output and result indicators, shall be established in accordance with [point (a) of the second subparagraph of Article 12(1)], [point (d)(ii) of Article 17(3)] and [point (b) of Article 37(2)] of Regulation (EU) [new CPR].","Der fastsættes fælles output- og resultatindikatorer, jf. bilag III, og, hvor dette er behørigt begrundet i den territoriale plan for retfærdig omstilling, programspecifikke output- og resultatindikatorer i overensstemmelse med [artikel 12, stk. 1, andet afsnit, litra a)], [artikel 17, stk. 3, litra d), nr. ii)], og [artikel 37, stk. 2, litra b),] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]." 10659,en-da,The aim of the JTF is to mitigate the adverse effects of the climate transition by supporting the most affected territories and workers concerned.,Formålet med FRO er at afbøde de negative virkninger af klimaomstillingen ved at støtte de mest berørte territorier og den pågældende arbejdsstyrke. 10660,en-da,"This scheme will also be able to deploy financing for energy and transport infrastructure, including gas infrastructure and district heating, but also decarbonisation projects, economic diversification of the regions and social infrastructure.","Denne ordning vil også kunne anvendes til finansiering af energi- og transportinfrastruktur, herunder gasinfrastruktur og fjernvarme, men også dekarboniseringsprojekter, økonomisk diversificering af regionerne og social infrastruktur." 10661,en-da,"Although the Just Transition Fund will pursue larger objectives and will provide for a more integrated approach, it will also draw lessons from these initiatives and build on existing working methods and structures when relevant, for the programming and implementation of the Just Transition Fund.","Selv om Fonden for Retfærdig Omstilling vil forfølge større målsætninger og skabe en mere integreret tilgang, vil den også høste erfaringer fra disse initiativer og bygge videre på eksisterende arbejdsmetoder og strukturer, når det er relevant, for programmeringen og gennemførelsen af Fonden for Retfærdig Omstilling." 10662,en-da,establishing a definition of the corresponding specific objective to be used for programming the resources of the Just Transition Fund under a dedicated priority or programme within the Investment for jobs and growth goal of cohesion policy;,"fastlæggelse af en definition af den tilsvarende specifikke målsætningen, der skal anvendes til programmering af midlerne fra Fonden for Retfærdig Omstilling under en særlig prioritet eller et særligt program under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst i samhørighedspolitikken" 10663,en-da,"In this context, the support provided through the Just Transition Fund will be complemented by a dedicated just transition scheme under Invest EU.","I denne forbindelse vil den støtte, der ydes gennem Fonden for Retfærdig Omstilling, blive suppleret af en særlig ordning for retfærdig omstilling under InvestEU." 10664,en-da,The distribution of its financial means will reflect the capacity of Member States to finance the necessary investments to cope with the transition towards climate neutrality.,Fordelingen af dens finansielle midler vil afspejle medlemsstaternes evne til at finansiere de nødvendige investeringer for at klare omstillingen til klimaneutralitet. 10665,en-da,"[4: COM(2020) 21, 14.1.2020.]",[4: COM(2020) 21 af 14.1.2020.] 10666,en-da,"of the multiannual financial framework [25: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","i den flerårige finansielle ramme[25: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 10667,en-da,"The Commission shall only approve a programme where the identification of the territories most negatively affected by the transition process, contained within the relevant territorial just transition plan, is duly justified and the relevant territorial just transition plan is consistent with the National Energy and Climate Plan of the Member State concerned.","Kommissionen godkender kun et program, hvor identificeringen af de territorier, der påvirkes mest negativt af omstillingsprocessen, og som er indeholdt i den relevante territoriale plan for retfærdig omstilling, er behørigt begrundet, og hvor den relevante territoriale plan for retfærdig omstilling er i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats nationale energi- og klimaplan." 10668,en-da,"The scope and objective of the Just Transition Fund address the impact of transition towards climate neutrality and therefore tackles the situation of solid fossil fuel extraction activities (coal, lignite, peat and oil shale) but also the transformation of energy intensive industrial processes required by this transition, as regards their social and economic impacts, in the concerned territories.","Anvendelsesområdet for og målsætningen for Fonden for Retfærdig Omstilling omhandler konsekvenserne af omstillingen til klimaneutralitet og tackler derfor situationen med udvinding af faste fossile brændstoffer (kul, brunkul, tørv og olieskifer), men også omstillingen af de energiintensive industrielle processer, som denne omstilling kræver, for så vidt angår deres sociale og økonomiske virkninger i de pågældende territorier." 10669,en-da,"The JTF should therefore cover all Member States, but the distribution of its financial means should reflect the capacity of Member States to finance the necessary investments to cope with the transition towards climate neutrality.","FRO bør derfor dække alle medlemsstater, men fordelingen af dens finansielle midler bør afspejle medlemsstaternes evne til at finansiere de nødvendige investeringer for at klare omstillingen til klimaneutralitet." 10670,en-da,Geographical coverage and resources for the JTF under the Investment for jobs and growth goal,Den geografiske dækning og midler til FRO under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst 10671,en-da,This Regulation establishes the Just Transition Fund (‘JTF') to provide support to territories facing serious socio-economic challenges deriving from the transition process towards a climate-neutral economy of the Union by 2050.,"Ved denne forordning oprettes Fonden for Retfærdig Omstilling (""FRO"") til at yde støtte til territorier, der står over for alvorlige socioøkonomiske udfordringer som følge af omstillingsprocessen hen imod en klimaneutral økonomi i Unionen inden 2050." 10672,en-da,"][13: COM(2020) 21, 14.1.2020.]",][13: COM(2020) 21 af 14.1.2020.] 10673,en-da,"To this end, the Commission should set up a Just Transition Platform, which would build on the existing platform for coal regions in transition to enable bilateral and multilateral exchanges of experience on lessons learnt and best practices across all affected sectors.","Med henblik herpå bør Kommissionen etablere en platform for retfærdig omstilling, som vil bygge videre på den eksisterende platform for kulregioner under omstilling for at muliggøre bilaterale og multilaterale udvekslinger af erfaringer og bedste praksis på tværs af alle berørte sektorer." 10674,en-da,[3: COM(2018) 375 - Article 4.],"[3: COM(2018) 375, artikel 4.]" 10675,en-da,"Structural changes are addressed through a holistic approach encompassing the economic, industrial, technological and social dimensions of the transformation process, with the involvement of and in close partnership with the local actors.","Strukturelle ændringer imødegås gennem en holistisk tilgang, der omfatter de økonomiske, industrielle, teknologiske og sociale dimensioner af omstillingsprocessen, med inddragelse af og i tæt samarbejde med lokale aktører." 10676,en-da,"(i) where support is provided to investments to achieve the reduction of greenhouse gas emissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC, an exhaustive list of operations to be supported and a justification that they contribute to a transition to a climate neutral economy and lead to a substantial reduction in greenhouse-gas emissions going substantially below the relevant benchmarks established for free allocation under Directive 2003/87/EC and provided that they are necessary for the protection of a significant number of jobs;","i) hvis der ydes støtte til investeringer med henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF, en udtømmende liste over operationer, der skal støttes, og en begrundelse for, at de bidrager til omstillingen til en klimaneutral økonomi og medfører en væsentlig reduktion af drivhusgasemissioner, der ligger langt under de relevante benchmarks, der er fastsat for gratistildeling i henhold til direktiv 2003/87/EF, og forudsat at de er nødvendige for at beskytte et betydeligt antal arbejdspladser" 10677,en-da,The focus of the Just Transition Fund will be on the economic diversification of the territories most affected by the climate transition and the reskilling and active inclusion of their workers and jobseekers.,"Fonden for Retfærdig Omstilling vil være fokuseret på den økonomiske diversificering i de territorier, der er mest berørt af klimaomstillingen og omskolingen og aktiv inklusion af deres arbejdstagere og jobsøgende." 10678,en-da,"(18) In order to set out an appropriate financial framework for the JTF, implementing powers should be conferred on the Commission to set out the annual breakdown of available allocations per Member State in accordance with Annex I.",(18) For at fastlægge en passende finansiel ramme for FRO bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at fastsætte den årlige fordeling af de disponible tildelinger pr. medlemsstat i overensstemmelse med bilag I. 10679,en-da,on other revenue,for andre indtægter 10680,en-da,"(16) In order to enhance the result orientation of the use of JTF resources, the Commission, in line with the principle of proportionality, should be able to apply financial corrections in case of serious underachievement of targets established for the JTF specific objective.","(16) For at øge resultatorienteringen i brugen af midler fra FRO bør Kommissionen i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet have mulighed for at anvende finansielle korrektioner, hvis man er meget langt fra at nå de mål, der er fastsat i den specifikke målsætning for FRO." 10681,en-da,"In accordance with Article 21a of Regulation (EU) [new CPR], JTF resources should be reinforced with complementary funding from the ERDF and the ESF+.",I overensstemmelse med artikel 21a i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] bør midler fra FRO styrkes med supplerende finansiering fra EFRU og ESF+. 10682,en-da,The JTF may also support investments to achieve the reduction of greenhouse gas emissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council provided that such investments have been approved as part of the territorial just transition plan based on the information required under point (i) of Article 7(2).,"FRO kan også støtte investeringer med henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner fra aktiviteter, der er opført i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, forudsat at sådanne investeringer er godkendt som en del af den territoriale plan for retfærdig omstilling baseret på de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 2, litra i)." 10683,en-da,"Structural changes are addressed through a holistic approach encompassing the economic, industrial, technological and social dimensions of the transformation process, with the involvement of, and in close partnership with, local actors, including social partners, industry and non-governmental organisations.","Strukturelle ændringer imødegås gennem en holistisk tilgang, der omfatter de økonomiske, industrielle, teknologiske og sociale dimensioner af omstillingsprocessen, med inddragelse af og i tæt samarbejde med lokale aktører, herunder arbejdsmarkedets parter, industri og ikke-statslige organisationer." 10684,en-da,Financed from the envelope of the programme [27: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).],Finansieret over bevillingsrammen for programmet [27: Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).] 10685,en-da,The preparation and implementation of territorial just transition plans shall involve the relevant partners in accordance with Article [6] of Regulation (EU) [new CPR].,Ved udarbejdelsen og gennemførelsen af territoriale planer for retfærdig omstilling inddrages de relevante partnere i overensstemmelse med artikel [6] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]. 10686,en-da,Number Diff./Non-diff.[21: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.],Nummer OB/IOB[21: OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.] 10687,en-da,The delivery and implementation of the Just Transition Fund will be governed by the Common Provisions Regulation which also governs inter alia the European Regional Development Fund and the European Social Fund Plus.,"Levering og gennemførelse af Fonden for Retfærdig Omstilling vil være omfattet af forordningen om fælles bestemmelser, som bl.a. også gælder for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Den Europæiske Socialfond Plus." 10688,en-da,"Finally, the Commission will set up a Just Transition Platform to enable bilateral and multilateral exchanges of experience on lessons learnt and best practices across all affected sectors building on the existing platform for coal regions in transition.","Endelig vil Kommissionen etablere en platform for retfærdig omstilling for at muliggøre bilaterale og multilaterale udvekslinger af erfaringer og bedste praksis på tværs af alle berørte sektorer, som bygger videre på den eksisterende platform for kulregioner under omstilling." 10689,en-da,"(c) an assessment of the transition challenges faced by the most negatively affected territories, including the social, economic, and environmental impact of the transition to a climate-neutral economy, identifying the potential number of affected jobs and job losses, the development needs and objectives, to be reached by 2030 linked to the transformation or closure of greenhouse gas-intensive activities in those territories;","c) en vurdering af de omstillingsudfordringer, som de mest negativt påvirkede territorier står over for, herunder de sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger af omstillingen til en klimaneutral økonomi, med angivelse af det potentielle antal af berørte job og tabte arbejdspladser, udviklingsbehov og målsætninger, der skal nås inden 2030, i forbindelse med omstillingen eller lukningen af drivhusgasintensive aktiviteter i disse territorier" 10690,en-da,"(13) In order to provide flexibility for the programming of the JTF resources under the Investment for jobs and growth goal, it should be possible to prepare a self-standing JTF programme or to programme JTF resources in one or more dedicated priorities within a programme supported by the European Regional Development Fund (‘ERDF'), the European Social Fund Plus (‘ESF+') or the Cohesion Fund.","(13) For at sikre fleksibilitet i programmeringen af FRO-midlerne under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst bør det være muligt at udarbejde et selvstændigt FRO-program eller at programmere FRO-midler i én eller flere særlige prioriteter inden for et program, der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+) eller Samhørighedsfonden." 10691,en-da,Heading of the multiannual financial framework and new expenditure budget line(s) proposed,Udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og foreslået(ede) ny(e) udgiftspost(er) på budgettet 10692,en-da,"specifying the content of the territorial just transition plans, including the need for Member States to identify those territories that are the most impacted by the transition towards a climate neutral economy and where support from the Just Transition Fund will be concentrated;","præcisering af indholdet af de territoriale planer for retfærdig omstilling, herunder behovet for, at medlemsstaterne identificerer de territorier, der er mest påvirket af omstillingen til en klimaneutral økonomi, og hvor støtten fra Fonden for Retfærdig Omstilling koncentreres" 10693,en-da,EUR million in 2018 prices (to three decimal places),Mio. EUR i 2018-priser (tre decimaler) 10694,en-da,"Some are more advanced than others, whereas the transition entails a wider social and economic impact for those regions that rely heavily on fossil fuels - especially coal, lignite, peat and oil shale - or greenhouse gas intensive industries.","Nogle er mere avancerede end andre, mens omstillingen medfører større sociale og økonomiske virkninger for de regioner, der er stærkt afhængige af fossile brændstoffer - navnlig kul, brunkul, tørv og olieskifer - eller drivhusgasintensive industrier." 10695,en-da,Resources of the Mechanism including the Just Transition Fund will be provided to support Member States' commitments to achieve the objective of a climate-neutral Union by 2050.,"Der vil blive stillet midler til rådighed fra mekanismen, herunder Fonden for Retfærdig Omstilling, til at støtte medlemsstaternes tilsagn om at nå målsætningen om en klimaneutral Union inden 2050." 10696,en-da,"Territorial just transition plans shall be consistent with the territorial strategies referred to in Article [23] of Regulation (EU) [new CPR], with relevant smart specialisation strategies, the NECPs and the European Pillar of Social Rights.","Territoriale planer for retfærdig omstilling skal være i overensstemmelse med de territoriale strategier, der er omhandlet i artikel [23] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], med relevante strategier for intelligent specialisering, de nationale energi- og klimaplaner og den europæiske søjle for sociale rettigheder." 10697,en-da,Transitioning to a climate-neutral economy is a challenge for all Member States.,Omstillingen til en klimaneutral økonomi er en udfordring for alle medlemsstater. 10698,en-da,EN 18 EN,DA 19 DA 10699,en-da,Any such investment should be justified accordingly in the relevant territorial just transition plan.,Enhver sådan investering bør anføres som sådan i den relevante territoriale plan for retfærdig omstilling. 10700,en-da,"The territorial just transition plans should be part of the programmes (supported by the ERDF, the ESF+, the Cohesion Fund or the JTF, as the case may be) which are approved by the Commission.","De territoriale planer for retfærdig omstilling bør være en del af programmerne (støttet af EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden eller FRO, alt efter omstændighederne), der godkendes af Kommissionen." 10701,en-da,"Support from the Just Transition Fund will be conditional on the approval of the territorial just transition plans, which need to include, in particular, a description of the Member State's commitment as regards the transition process consistent with their National Energy and Climate Plans and the EU objective of climate neutrality by 2050.","Støtte fra Fonden for Retfærdig Omstilling vil være betinget af godkendelse af de territoriale planer for retfærdig omstilling, som navnlig skal omfatte en beskrivelse af medlemsstatens tilsagn vedrørende omstillingsprocessen i overensstemmelse med deres nationale energi- og klimaplaner og EU's målsætning om klimaneutralitet senest i 2050." 10702,en-da,"Actions have already been engaged at Union level, under the coal regions in transition initiatives and pilot action for regions in industrial transition to promote energy and climate transition.",Der er allerede truffet foranstaltninger på EU-plan under kulregionerne i forbindelse med omstillingsinitiativer og pilotaktioner for regioner i en industriel omstilling for at fremme energi- og klimaomstillingen. 10703,en-da,"In this regard, actions have already been undertaken under the coal regions in transition initiatives and the pilot action for regions in industrial transition.","I denne henseende er der allerede truffet foranstaltninger i forbindelse med kulregionerne gennem omstillingsinitiativer og pilotaktionen for regioner, der befinder sig i en industriel omstilling." 10704,en-da,"The support from the Just Transition Fund will be based on the territorial just transition plans and programmed under one or more priorities, either in programmes supported also from the ERDF, the ESF+ or the Cohesion Fund or in a dedicated Just Transition Fund programme.","Støtten fra Fonden for Retfærdig Omstilling vil blive baseret på de territoriale planer for retfærdig omstilling og programmeres under en eller flere prioriteter, enten i programmer, der også støttes af EFRU, ESF+ eller Samhørighedsfonden, eller i et særligt program under Fonden for Retfærdig Omstilling." 10705,en-da,The proposal/initiative relates to:,Forslaget/initiativet vedrører: 10706,en-da,"(15) The territorial just transition plans should identify the territories most negatively affected, where JTF support should be concentrated and describe specific actions to be undertaken to reach a climate-neutral economy, notably as regards the conversion or closure of facilities involving fossil fuel production or other greenhouse gas intensive activities.","(15) De territoriale planer for retfærdig omstilling bør identificere de mest negativt påvirkede territorier, hvor støtten fra FRO bør koncentreres, og beskrive specifikke foranstaltninger, der skal træffes for at nå en klimaneutral økonomi, navnlig med hensyn til omlægning eller lukning af anlæg, der omfatter produktion af fossile brændstoffer eller andre drivhusgasintensive aktiviteter." 10707,en-da,from third countries within the meaning of Article [21(2)(b)] of the Financial Regulation,"finansforordningens artikel [21, stk. 2, litra b)]" 10708,en-da,"As further detailed in the Communication on the Sustainable Europe Investment Plan, the Just Transition Mechanism will focus on those regions and sectors that are most affected by the transition given their dependence on fossil fuels, including coal, peat and oil shale or greenhouse gas-intensive industrial processes.","Som nærmere beskrevet i meddelelsen om en investeringsplan for et bæredygtigt Europa vil mekanismen for retfærdig omstilling fokusere på de regioner og sektorer, der er mest berørt af omstillingen i betragtning af deres afhængighed af fossile brændstoffer, herunder kul, tørv og olieskifer eller drivhusgasintensive industriprocesser." 10709,en-da,"By way of derogation from Article [21a] of Regulation (EU) [new CPR], any additional resources referred to in paragraph 2, allocated to the JTF in the Union budget or provided by other resources shall not require complementary support from the ERDF or the ESF+.","Uanset artikel [21a] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] kræver yderligere midler som omhandlet i stk. 2, der tildeles til FRO i Unionens budget eller ydes gennem andre midler, ikke supplerende støtte fra EFRU eller ESF+." 10710,en-da,"Additionally, the JTF may support, in areas designated as assisted areas in accordance with points (a) and (c) of Article 107(3) of the TFEU, productive investments in enterprises other than SMEs, provided that such investments have been approved as part of the territorial just transition plan based on the information required under point (h) of Article 7(2).","Derudover kan FRO i områder, der er udpeget som støtteberettigede områder i henhold til artikel 107, stk. 3, litra a) og c), i TEUF, yde støtte til produktive investeringer i andre virksomheder end SMV'er, forudsat at sådanne investeringer er godkendt som en del af den territoriale plan for retfærdig omstilling baseret på de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 2, litra h)." 10711,en-da,"Specific provisions on enhanced proportionate arrangements are indeed foreseen, taking into account the past effective functioning (track record) of the management and control system of a programme.","Der er således fastsat særlige bestemmelser om forstærkede, proportionale ordninger under hensyntagen til en historik med et effektivt forvaltnings- og kontrolsystem for et program." 10712,en-da,(8) Transitioning to a climate-neutral economy is a challenge for all Member States.,(8) Omstillingen til en klimaneutral økonomi er en udfordring for alle medlemsstater. 10713,en-da,"Projects will range from energy and transport infrastructure, to district heating networks, and energy efficiency measures including renovation of buildings.","Projekterne vil spænde fra energi- og transportinfrastruktur til fjernvarmenet og energieffektivitetsforanstaltninger, herunder renovering af bygninger." 10714,en-da,Subtotal HEADING 7,Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 7 10715,en-da,"Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of the programme [24: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.]","Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for programmet [24: Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.]" 10716,en-da,"The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.","Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af aktionen, og/eller som er blevet omrokeret internt i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger." 10717,en-da,"Similarly, in order to help EU regions managing the transition to a more sustainable low-carbon economy, specific support has been offered for boosting innovation, removing investment barriers, and equipping citizens with the right skills and manage industrial change triggered by the energy and climate change transition.","På samme måde er der med henblik på at hjælpe EU-regioner med at forvalte omstillingen til en mere bæredygtig lavemissionsøkonomi blevet tilbudt særlig støtte for at fremme innovation, fjerne hindringer for investeringer, give borgerne de rette færdigheder og styre industrielle ændringer som følge af omstillingen knyttet til energi og klimaforandringer." 10718,en-da,"In that regard, Member States should prepare, in cooperation with the relevant stakeholders and supported by the Commission, territorial just transition plans, detailing the transition process, consistently with their National Energy and Climate Plans.",I den forbindelse bør medlemsstaterne i samarbejde med de relevante interessenter og med støtte fra Kommissionen udarbejde territoriale planer for retfærdig omstilling med angivelse af omstillingsprocessen i overensstemmelse med deres nationale energi- og klimaplaner. 10719,en-da,"(f) investments in regeneration and decontamination of sites, land restoration and repurposing projects;","f) investeringer i projekter vedrørende regenerering og dekontaminering af anlæg, landskabsretablering og nye anvendelser" 10720,en-da,The JTF priority or priorities shall comprise the JTF resources consisting of all or part of the JTF allocation for the Member States and the resources transferred in accordance with Article [21a] of Regulation (EU) [new CPR].,"FRO-prioriteten eller -prioriteterne omfatter de FRO-midler, der udgøres af hele eller dele af tildelingen fra FRO til medlemsstaterne, og de midler, der er overført i overensstemmelse med artikel [21a] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]." 10721,en-da,"Secondly, in a similar vein, to help EU regions manage the transition to a more sustainable low-carbon economy, and industrial change triggered by the energy and climate change transition specific support has been offered for boosting innovation, removing investment barriers, and equipping citizens with the right skills.","For det andet er der på tilsvarende vis og med henblik på at hjælpe EU-regioner med at forvalte omstillingen til en mere bæredygtig lavemissionsøkonomi og de industrielle ændringer, der er udløst af energi- og klimaomstillingen, blevet ydet særlig støtte til at fremme innovation, fjerne investeringshindringer og udstyre borgerne med de rette færdigheder." 10722,en-da,Territorial just transition plan,Territorial plan for retfærdig omstilling 10723,en-da,Scope of support,Anvendelsesområdet for støtten 10724,en-da,"The European Council also endorsed, through its conclusions of 12 December 2019, the objective of achieving a climate neutral EU by 2050, in line with the objectives of the Paris Agreement.",Det Europæiske Råd godkendte også gennem sine konklusioner af 12. december 2019 målet om at opnå et klimaneutralt EU inden 2050 i overensstemmelse med målsætningerne i Parisaftalen. 10725,en-da,It will be particularly demanding for those Member States that rely heavily on fossil fuels or greenhouse gas intensive industrial activities which need to be phased out or which need to adapt due to the transition towards climate neutrality and that lack the financial means to do so.,"Den vil være særlig krævende for de medlemsstater, der er stærkt afhængige af fossile brændstoffer eller drivhusgasintensive industrielle aktiviteter, som skal udfases, eller som er nødt til at tilpasse sig som følge af omstillingen til klimaneutralitet, og som mangler de finansielle midler til at gøre dette." 10726,en-da,Given that the transfers of resources from the ERDF and the ESF+ taken together will correspond to at least 1.5 and at most 3 times the Just Transition Fund allocation and taking into account the national co-financing the overall financing capacity of this fund will exceed EUR 30 billion and may reach EUR 50 billion.,"Niveauet for Unionens medfinansiering vil blive fastsat i overensstemmelse med den regionskategori, som de udpegede territorier befinder sig i. Eftersom overførsler af midler fra EFRU og ESF+ sammenlagt vil svare til mindst 1,5 og højst 3 gange tildelingen fra Fonden for Retfærdig Omstilling og under hensyntagen til den nationale medfinansiering, vil denne fonds samlede finansieringskapacitet overstige 30 mia. EUR og kan nå op på 50 mia. EUR." 10727,en-da,Policy area(s) concerned (Programme cluster),Berørt(e) politikområde(r) (programklynge) 10728,en-da,It will be particularly demanding for those Member States which rely heavily on fossil fuels or greenhouse gas intensive industries which will be phased out or severely impacted by the transition and which lack the financial means to adapt in view of achieving climate-neutrality.,"Den vil være særlig krævende for de medlemsstater, der er stærkt afhængige af fossile brændstoffer eller drivhusgasintensive industrier, som vil blive udfaset eller hårdt ramt af omstillingen, og som mangler finansielle midler til at tilpasse sig med henblik på at opnå klimaneutralitet." 10729,en-da,"On 12 December 2019, the European Council endorsed the objective of achieving a climate-neutral Union by 2050, in line with the objectives of the Paris Agreement.",Den 12. december 2019 godkendte Det Europæiske Råd målesætningen om at opnå en klimaneutral Union inden 2050 i overensstemmelse med målsætningerne i Parisaftalen. 10730,en-da,"The dedicated Invest EU scheme will cover projects for energy and transport infrastructure, including gas infrastructure and district heating, as well as decarbonisation projects.","Den særlige InvestEU-ordning vil omfatte projekter vedrørende energi- og transportinfrastruktur, herunder gasinfrastruktur og fjernvarme samt dekarboniseringsprojekter." 10731,en-da,Financed from HEADING 7 of the multiannual financial framework - at Headquarters,Bevillinger under UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme - hovedsædet 10732,en-da,The monitoring system and reporting rules will be governed by the Common Provisions Regulation (CPR) and will be identical to those applicable to the other seven shared management funds under the CPR.,"Overvågnings- og rapporteringsreglerne vil blive reguleret af forordningen om fælles bestemmelser og vil være identiske med dem, der gælder for de øvrige syv fonde med delt forvaltning i henhold til forordningen om fælles bestemmelser." 10733,en-da,The management and control system will be governed by the CPR and will be identical to those applicable to the other seven shared management funds under the CPR.,"Forvaltnings- og kontrolsystemet vil blive reguleret af forordningen om fælles bestemmelser og vil være identisk med dem, der gælder for de øvrige syv fonde med delt forvaltning i henhold til forordningen om fælles bestemmelser." 10734,en-da,"Those territories need to be those that are most negatively affected based on the economic and social impacts resulting from the transition, in particular with regard to expected job losses and the transformation of the production processes of industrial facilities with the highest greenhouse gas intensity.","Disse territorier skal være dem, der påvirkes mest negativt ud fra de økonomiske og sociale virkninger af omstillingen, navnlig hvad angår forventede tab af arbejdspladser og omlægning af produktionsprocesserne for de industrianlæg, der har den højeste drivhusgasintensitet." 10735,en-da,"Those territories shall be those most negatively affected based on the economic and social impacts resulting from the transition, in particular with regard to expected job losses in fossil fuel production and use and the transformation needs of the production processes of industrial facilities with the highest greenhouse gas intensity.","Disse territorier er dem, der påvirkes mest negativt ud fra de økonomiske og sociale virkninger som følge af omstillingen, navnlig hvad angår forventede tab af arbejdspladser i produktion og anvendelse af fossile brændstoffer og behovet for omlægning af produktionsprocesserne for industrianlæg med den højeste drivhusgasintensitet." 10736,en-da,Summary of estimated impact on appropriations of an administrative nature,Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne 10737,en-da,"please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines","Angiv, om indtægterne er formålsbestemte" 10738,en-da,Programming of the JTF resources,Programmering af FRO-midlerne 10739,en-da,"The Just Transition Fund will be used primarily to provide grants; the dedicated transition scheme under InvestEU will crowd in private investments, and the partnership with the EIB will leverage public financing.","Den særlige omstillingsordning under InvestEU vil tiltrække private investeringer, og partnerskabet med EIB vil fungere som løftestang for offentlig finansiering." 10740,en-da,Heading of multiannual financial framework Budget line Type of,Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme Budgetpost Udgiftstype Bidrag 10741,en-da,"TOTAL appropriations under HEADING 7 of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100","Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100" 10742,en-da,Programming of the Just Transition Fund,Programmering af Fonden for Retfærdig Omstilling 10743,en-da,Exclusion from the scope of support,Undtagelse fra anvendelsesområdet 10744,en-da,Other (specify),Andre budgetposter (skal angives) 10745,en-da,defining the scope of support of the JTF;,fastlæggelse af omfanget af støtte for FRO 10746,en-da,Outside HEADING 7,Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7 10747,en-da,"of the multiannual financial framework Commitments 1,039.300 1,050.300 1,062.300 1,074.300 1,086.300 1,098.300 1,112.300 7,523.100","i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser 1 039,300 1 050,300 1 062,300 1 074,300 1 086,300 1 098,300 1 112,300 7 523,100" 10748,en-da,HEADING 7,UDGIFTSOMRÅDE 7 10749,en-da,"First, the coal regions in transition initiative is supporting the transition in 21 pilot regions with economies that are highly dependent on coal.","For det første støttes omstillingen i 21 pilotregioner med økonomier, der er stærkt afhængige af kul, af initiativet om kulregioner under omstilling." 10750,en-da,"TOTAL appropriations for the envelope of the programme Commitments =1+3 1,036.000 1,047.000 1,059.000 1,071.000 1,083.000 1,095.000 1,109.000 7,500.000","Bevillinger finansieret over bevillingsrammen for programmet I ALT Forpligtelser =1+3 1 036,000 1 047,000 1 059,000 1 071,000 1 083,000 1 095,000 1 109,000 7 500,000" 10751,en-da,establishing the Just Transition Fund,om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling 10752,en-da,"XX.XX Just Transition Fund (JTF) Commitments (1) 1,036.000 1,047.000 1,059.000 1,071.000 1,083.000 1,095.000 1,109.000 7,500.000","XX.XX Fonden for Retfærdig Omstilling (FRO) Forpligtelser 1) 1 036,000 1 047,000 1 059,000 1 071,000 1 083,000 1 095,000 1 109,000 7 500,000" 10753,en-da,"TOTAL 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100","I ALT 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100" 10754,en-da,"Some sectors will be declining, with an irreversible decline in economic output and employment levels for economic activities with high greenhouse gas emission intensity levels, or based on the production and use of fossil fuels, in particular coal, lignite, peat and oil shale, Other sectors with high greenhouse gas emission intensity levels, for which technological alternatives to carbon-intensive processes can be found in order to maintain economic output and enhance employment, will instead need to transform.","Nogle sektorer vil opleve tilbagegang i form af et uigenkaldeligt fald i det økonomiske output og beskæftigelsesniveauet for økonomiske aktiviteter med høje intensitetsniveauer for drivhusgasemissioner, eller som er baseret på produktion og anvendelse af fossile brændstoffer, navnlig kul, brunkul, tørv og olieskifer." 10755,en-da,"Human resources 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100","Menneskelige ressourcer 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 3,300 23,100" 10756,en-da,The Just Transition Fund,Fonden for Retfærdig Omstilling 10757,en-da,Partnership,Partnerskab 10758,en-da,"Consistency with other national, regional or territorial strategies and plans","Sammenhæng med andre nationale, regionale eller territoriale strategier og planer" 10759,en-da,Monitoring and evaluation,Overvågning og evaluering 10760,en-da,Development needs and objectives by 2030 in view of reaching climate neutrality,Udviklingsbehov og -målsætninger for 2030 med henblik på at opnå klimaneutralitet 10761,en-da,"Where certain results are not possible, it is not necessary to collect and report data for those result indicators.","Hvis visse resultater ikke er mulige, er det ikke nødvendigt at indsamle og indberette data for disse resultatindikatorer." 10762,en-da,Governance mechanisms,Forvaltningsmekanismer 10763,en-da,"Assessment of the economic, social and territorial impact of the transition to a climate-neutral economy","Vurdering af de økonomiske, sociale og territoriale virkninger af omstillingen til en klimaneutral økonomi" 10764,en-da,"When data are collected from registers, Member States do not need to align with commonly agreed definitions and may use national definitions.]","Når der indsamles data fra registre, behøver medlemsstaterne ikke at tilpasse sig definitioner, der er vedtaget i fællesskab, og de kan anvende nationale definitioner.]" 10765,en-da,"[2: For presentational reasons, indicators are grouped to provide for easier matching with the indicators included in other cohesion policy fund-specific regulations.]",[2: Af præsentationsmæssige årsager grupperes indikatorerne for at gøre det lettere at matche indikatorerne i andre af samhørighedspolitikkens fondsspecifikke forordninger.] 10766,en-da,Outline of the transition process and identification of the most negatively affected territories within the Member State,Oversigt over omstillingsprocessen og identifikation af de mest negativt påvirkede territorier i medlemsstaten 10767,en-da,The amounts exceeding EUR 2 billion per Member State are redistributed proportionally to the allocations of all other Member States.,"De beløb, der overstiger 2 mia. EUR pr. medlemsstat, omfordeles forholdsmæssigt på tildelingerne til alle de øvrige medlemsstater." 10768,en-da,"[1: Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2006 concerning the establishment of a European Pollutant Release and Transfer Register and amending Council Directives 91/689/EEC and 96/61/EC (OJ L 33, 4.2.2006, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 166/2006 af 18. januar 2006 om oprettelse af et europæisk register over udledning og overførsel af forurenende stoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/689/EØF og 96/61/EF (EUT L 33 af 4.2.2006, s." 10769,en-da,"- Monitoring and evaluation measures planned, including indicators to measure the ability of the plan to achieve its objectives","- Planlagte overvågnings- og evalueringsforanstaltninger, herunder indikatorer til måling af planens evne til at opfylde målsætningerne" 10770,en-da,Body or bodies responsible for coordinating and monitoring the implementation of the plan and their role,"Det organ eller de organer, der har ansvaret for at koordinere og overvåge gennemførelsen af planen og deres rolle" 10771,en-da,"- Arrangements for involvement of partners in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the territorial just transition plan; - Outcome of public consultation.","- Ordninger for inddragelse af partnere i udarbejdelsen, gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af den territoriale plan for retfærdig omstilling - Resultat af offentlige høringer." 10772,en-da,- types of operations envisaged and their expected contribution to alleviate the impact of the climate transition,- planlagte operationstyper og deres forventede bidrag til at afbøde virkningerne af klimaomstillingen 10773,en-da,RCR 17 - 3-year-old enterprises surviving in the market,"RCR 17 - 3 år gamle virksomheder, der har overlevet på markedet" 10774,en-da,Types of operations envisaged,Planlagte operationstyper 10775,en-da,Identifying the territories expected to be the most negatively affected and justifying this choice with the corresponding estimation of the economic and employment impacts based the outline of Section 1.1,"Identifikation af de territorier, der forventes at blive påvirket mest negativt, og begrundelse af dette valg med et tilsvarende skøn over de økonomiske og beskæftigelsesmæssige virkninger baseret på oversigten i afsnit 1.1" 10776,en-da,Allocation method for resources of the Just Transition Fund,Tildelingsmetode for midler fra Fonden for Retfærdig Omstilling 10777,en-da,"Assessment of transition challenges, for each of the identified territory",Vurdering af omstillingsudfordringer for hvert af de identificerede territorier 10778,en-da,- Smart specialisation strategies; - Territorial strategies referred to in Article 23 of Regulation (EU) [new CPR]; - Other regional or national development plans.,"- Strategier for intelligent specialisering - Territoriale strategier, jf. artikel 23 i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] - Andre regionale eller nationale udviklingsplaner." 10779,en-da,REGIONAL POLICY Common output INDICATORS (‘RCO') and REGIONAL POLICY Common result indicators (‘RCR') for the Just Transition Fund,REGIONALPOLITIK Fælles outputindikatorer (RCO) og REGIONALPOLITIK Fælles resultatindikatorer (RCR) for Fonden for Retfærdig Omstilling 10780,en-da,][4: All personal data are to be broken down by gender (male/female - non-binary).,"][4: Alle personoplysninger skal opdeles efter køn (mand, kvinde, ikke-binær)." 10781,en-da,Coordination and monitoring body/bodies,Koordinations- og overvågningsorgan/-organer 10782,en-da,"(a) the share of each Member State is calculated as the weighted sum of the shares determined on the basis of the following criteria, weighted as indicated:","a) Hver medlemsstats andel beregnes som den vægtede sum af andelene fastlagt på grundlag af følgende kriterier, der vægtes som anført:" 10783,en-da,"For each of the two sectors: - expected job losses and requalification needs, taking into account skills forecasts; - economic diversification potential and development opportunities.",For hver af de to sektorer: - forventede tab af arbejdspladser og omskolingsbehov under hensyntagen til prognoser for færdighedsbehov - potentiale for økonomisk diversificering og udviklingsmuligheder. 10784,en-da,"for participants,:[3: All output and result indicators related to participants are to be reported.","for deltagere,:[3: Alle output- og resultatindikatorer for deltagere skal indberettes." 10785,en-da,(b) the allocations resulting from the application of point (a) are adjusted to ensure that no Member State receives an amount exceeding EUR 2 billion.,"b) Tildelingerne som følge af anvendelsen af litra a) justeres for at sikre, at ingen medlemsstat modtager et beløb på over 2 mia. EUR." 10786,en-da,"For each Member State, the financial envelope is determined in accordance with the following steps:",For hver medlemsstat fastsættes finansieringsrammen i overensstemmelse med følgende trin: 10787,en-da,RCR 18 - SMEs using incubator services one year after the incubator creation,"RCR 18 - SMV'er, der anvender inkubationstjenester et år efter, at inkubatoren er etableret" 10788,en-da,"- synergies and complementarities of the envisaged operations with other programmes under the Invesments for jobs and growth goal (supporting the transition process), other financing instruments (the Union Emissions Trading Modernisation Fund) and the other pillars of the Just Transition Mechanism (dedicated scheme under InvestEU and public sector loan facility with the European Investment Bank ) to address identified investment needs","- synergier og komplementaritet mellem de planlagte operationer og andre programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse (støtte til omstillingsprocessen), andre finansieringsinstrumenter (EU's Moderniseringsfond vedrørende emissionshandel) og de øvrige søjler i mekanismen for retfærdig omstilling (en særskilt ordning under InvestEU og lånefaciliteten for den offentlige sektor hos Den Europæiske Investeringsbank) for at imødekomme de identificerede investeringsbehov" 10789,en-da,"Outline of the expected transition process towards a climate-neutral economy, in line with the objectives of the National Energy and Climate Plans and other existing transition plans with a timeline for ceasing or scaling down activities such as coal and lignite mining or coal fired electricity production",Oversigt over den forventede omstillingsproces hen imod en klimaneutral økonomi i overensstemmelse med målsætningerne i de nationale energi- og klimaplaner og andre eksisterende omstillingsplaner med en tidsplan for ophør eller nedskalering af aktiviteter såsom kul- og brunkulsminedrift eller kulfyret elproduktion 10790,en-da,RCR 06 - Patent applications submitted to European Patent Office,"RCR 06 - Patentansøgninger, der er indsendt til Den Europæiske Patentmyndighed" 10791,en-da,To fill in only if programme-specific indicators are envisaged: - justification for the necessity of programme-specific output or result indicators based on the types of operations envisaged,"Udfyldes kun, hvis der er planer om programspecifikke indikatorer: - begrundelse for nødvendigheden af programspecifikke output- eller resultatindikatorer på grundlag af de planlagte operationstyper" 10792,en-da,"Where that level is not exceeded in any NUTS level 2 regions in a given Member State, greenhouse-gas emissions of industrial facilites in the NUTS level 2 region with the highest carbon intensity is taken into account (weighting 49%),","Hvis dette niveau ikke overskrides i nogen regioner på NUTS 2-niveau i en given medlemsstat, tages der hensyn til drivhusgasemissionerne fra industrianlæg i den NUTS 2-region med den højeste kulstofintensitet (vægtning 49 %)" 10793,en-da,To fill in only if support is provided to productive investments other than SMEs: - an exhaustive list of such operations and enterprises and for each of them a justification of the necessity of such support through a gap analysis demonstrating that the expected job losses would exceed the expected number of jobs created in the absence of this investment,"Udfyldes kun, hvis der ydes støtte til andre produktive investeringer end SMV'er: - en udtømmende liste over sådanne operationer og virksomheder og for hver af dem en begrundelse for nødvendigheden af en sådan støtte ved hjælp af en mangelanalyse, der viser, at det forventede tab af arbejdspladser overstiger det forventede antal arbejdspladser, der skabes, hvis denne investering ikke gennemføres" 10794,en-da,"Identification of economic activities and industrial sectors impacted, distinguishing: - declining sectors, expected to cease or significantly scale down their activities related to the transition, including a corresponding timeline; - transforming sectors, expected to undergo a transformation of their activities, processes and outputs.","Identifikation af de økonomiske aktiviteter og erhvervssektorer, der påvirkes, idet der skelnes mellem: - sektorer i tilbagegang, der forventes at indstille eller foretage en betydelig nedskalering af deres aktiviteter i forbindelse med omstillingen, herunder en tilsvarende tidsplan - sektorer under omdannelse, der forventes at gennemgå en omdannelse af deres aktiviteter, processer og output." 10795,en-da,RCO 15 - Capacity of incubation created,RCO 15 - Etableret inkubationskapacitet 10796,en-da,(c) the Member State shares resulting from the application of point (b) are adjusted negatively or positively by a coefficient of 1.5 times of the difference by which that Member State's GNI per capita (measured in purchasing power parities) for the period 2015-2017 exceeds or falls below the average GNI per capita of the EU-27 Member States (average expressed as 100%);,"c) De medlemsstatsandele, der følger af anvendelsen af litra b), justeres i negativ eller positiv retning med en koefficient på 1,5 gange forskellen, med hvilken den pågældende medlemsstats BNI pr. indbygger (opgjort i købekraftspariteter) i perioden 2015-2017 ligger højere eller lavere end den gennemsnitlige BNI pr. indbygger i EU-27-medlemsstaterne (gennemsnittet udtrykkes som 100 %)" 10797,en-da,To fill in only if support is provided to investments to achieve the reduction of greenhouse gas emissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC: - an exhaustive list of operations to be supported and a justification that they contribute to the transition to a climate-neutral economy and lead to substantial reductions in greenhouse gas emissions going below the relevant benchmarks used for free allocation under Directive 2003/87/EC and provided that they are necessary for the protection of a significant number of jobs,"Udfyldes kun, hvis der ydes støtte til investeringer med henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF: - en udtømmende liste over operationer, der skal støttes, og en begrundelse for, at de bidrager til omstillingen til en klimaneutral økonomi og fører til betydelige reduktioner i drivhusgasemissionerne lavere end de relevante benchmarks, der anvendes til gratis kvotetildeling i henhold til direktiv 2003/87/EF, og forudsat at de er nødvendige for at beskytte et betydeligt antal job" 10798,en-da,"(i) greenhouse-gas emissions of industrial facilities in NUTS level 2 regions where the carbon intensity, as defined by the ratio of greenhouse gas emissions of industrial facilities as reported by Member States in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council compared to the gross value added of the industry, exceeds by a factor of two the EU-27 average.","i) drivhusgasemissioner fra industrianlæg i NUTS 2-regioner, hvor kulstofintensiteten - defineret som forholdet mellem drivhusgasemissioner fra industrianlæg som indberettet af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 166/2006 og bruttoværditilvæksten i industrien - overstiger EU-27-gennemsnittet med en faktor 2." 10799,en-da,The allocation of the Just Transition Fund is additional to the allocation resulting from paragraphs 1 to 16 of Annex XXII of [new CPR proposal] and is not included in the allocation basis to which points 10 to 15 of Annex XXII of the [new CPR proposal] are applied.,"Tildelingen fra Fonden for Retfærdig Omstilling er et supplement til den tildeling, der følger af punkt 1-16 i bilag XXII til [forslaget til ny forordning om fælles bestemmelser], og indgår ikke i det fordelingsgrundlag, som punkt 10-15 i bilag XXII til [forslaget til ny forordning om fælles bestemmelser] finder anvendelse på." 10800,en-da,- Development needs to address the transition challenges; - Objectives and results expected through implementing the JTF priority.,- Udviklingsbehov skal adressere omstillingsudfordringerne - Målsætninger og forventede resultater ved gennemførelse af FRO's prioritet. 10801,en-da,(d) the allocations resulting from the application of point (c) are adjusted to ensure that the final allocation from the JTF results in a per capita aid intensity (measured on the basis of the entire population of the Member State) of at least EUR 6 over the entire period.,"d) De tildelinger, der følger af anvendelsen af litra c), justeres for at sikre, at den endelige tildeling fra FRO fører til en støtteintensitet pr. indbygger (målt på grundlag af hele medlemsstatens befolkning) på mindst 6 EUR i hele perioden." 10802,en-da,This adjustment does not apply to Member States for which the allocation has been capped in accordance with point (b).,"Denne justering anvendes ikke for medlemsstater, for hvilke der er fastsat et loft for tildelingen i henhold til litra b)." 10803,en-da,"RCO 200- unemployed, including long-term unemployed, RCO 201 - long-term unemployed, RCO 202 - inactive, RCO 203 - employed, including self-employed, RCO 204 - below 30 years of age, RCO 205 - above 54 years of age, RCO 206 - with lower secondary education or less (ISCED 0-2), RCO 207 - with upper secondary (ISCED 3) or post-secondary education (ISCED 4), RCO 208 - with tertiary education (ISCED 5 to 8), RCO 209 - total number of participants [5: To be calculated automatically on the basis of the common output indicators relating to employment status.]","RCO 200 - arbejdsløse, herunder langtidsledige RCO 201 - langtidsledige RCO 202 - erhvervsinaktive RCO 203 - beskæftigede, herunder selvstændige erhvervsdrivende RCO 204 - under 30 år RCO 205 - over 54 år RCO 206 - med sekundæruddannelse på første trin eller lavere (ISCED 0-2)* RCO 207 - med sekundæruddannelse på andet trin (ISCED 3) eller postsekundær uddannelse (ISCED 4) RCO 208 - med tertiæruddannelse (ISCED 5-8) RCO 209 - samlet antal deltagere [5: Beregnes automatisk på grundlag af de fælles outputindikatorer vedrørende beskæftigelsesstatus.]" 10804,en-da,The Member States shares are recalculated accordingly;,Medlemsstaternes andele beregnes på ny i overensstemmelse hermed. 10805,en-da,"(iii) employment in industry in the NUTS level 2 regions taken into account for the purposes of point (i) (weighting 25%),","iii) beskæftigelsen i industrien i de NUTS 2-regioner, der tages i betragtning med henblik på nr. i) (vægtning 25 %)" 10806,en-da,for participants: [6: All personal data are to be broken down by gender.,for deltagere: [6: Alle persondata skal opdeles efter køn. 10807,en-da,"The amounts to ensure the minimum aid intensity are deducted proportionnally from the allocations of all the other Member States, except those for which the allocation has been capped in accordance with point (b).","De beløb, der skal sikre, at minimumsstøtteintensiteten opnås, fratrækkes forholdsmæssigt tildelingerne til alle de øvrige medlemsstater, bortset fra dem, for hvilke der er fastsat et loft for tildelingen i henhold til litra b)." 10808,en-da,Programme-specific output or result indicators,Programspecifikke output- eller resultatindikatorer 10809,en-da,RCO 34 - Additional capacity for waste recycling RCR 46 - Population served by waste recycling facilities and small waste management systems,RCO 34 - Yderligere kapacitet til genanvendelse af affald RCR 46 - Befolkningsandel med adgang til faciliteter til genanvendelse af affald og små affaldshåndteringssystemer 10810,en-da,"RCR 02 - Private investments matching public support (of which: grants, financial instruments)","RCR 02 - Private investeringer, som matcher offentlig støtte (heraf: tilskud, finansielle instrumenter)" 10811,en-da,Outputs Results,Output Resultater 10812,en-da,Template for territorial JUST transition plans,Model for territoriale planer for retfærdig omstilling 10813,en-da,RCR 11 - Users of new public digital services and applications,RCR 11 - Brugere af nye offentlige digitale tjenester og applikationer 10814,en-da,Specific objective ID [5] Indicator [255] Measurement unit Milestone (2024) Target (2029),Specifik målsætning ID [5 tegn] Indikator [255 tegn] Måleenhed Delmål (2024) Mål (2029) 10815,en-da,"RCO 39 - Systems for monitoring air pollution installed RCR 50 - Population benefiting from measures for air quality RCR 52 - Rehabilitated land used for green areas, social housing, economic or community activities","RCO 39 - Installering af systemer til overvågning af luftforurening RCR 50 - Befolkningsandel omfattet af foranstaltninger vedrørende luftkvalitet RCR 52 - Rehabiliterede landområder anvendt til grønne områder, socialt boligbyggeri, økonomiske aktiviteter eller kommunale aktiviteter" 10816,en-da,Specific objective ID [5] Indicator [255] Measurement unit Baseline or reference value Reference year Target (2029) Source of data [200] Comments [200],Specifik målsætning ID [5 tegn] Indikator [255 tegn] Måleenhed Referencescenarie eller ‑værdi Referenceår Mål (2029) Datakilde [200 tegn] Bemærkninger [200 tegn] 10817,en-da,ANNEX III,BILAG III 10818,en-da,"RCO 22 - Additional production capacity for renewable energy (of which: electricity, thermal) RCR 31 - Total renewable energy produced (of which: electricity, thermal)","RCO 22 - Yderligere produktionskapacitet til vedvarende energi (heraf: elektricitet, varme) RCR 31 - Samlet produceret vedvarende energi (heraf: elektricitet, varme)" 10819,en-da,"(ii) employment in mining of coal and lignite (weighting 25%),",ii) beskæftigelsen i sektoren for udvinding af kul og brunkul (vægtning 25 %) 10820,en-da,"RCO 101 - SMEs investing in skills development RCR 97 - Apprenticeships supported in SMEs RCR 98 - SMEs staff completing Continuing Vocational Education and Training (CVET) (by type of skill: technical, management, entrepreneurship, green, other)","RCO 101 - SMV'er, der investerer i udvikling af færdigheder RCR 97 - Lærepladser, der har modtaget støtte i SMV'er RCR 98 - SMV-personale, der har afsluttet erhvervsrettet efteruddannelse (efter type af færdigheder: tekniske, ledelsesmæssige, iværksætteri, grønne, andet)" 10821,en-da,RCR 32 - Renewable energy: Capacity connected to the grid (operational),"RCR 32 - Vedvarende energi: Kapacitet, der er tilsluttet nettet (drift)" 10822,en-da,RCO 13 - Digital services and products developed for enterprises,"RCO 13 - Digitale tjenester og produkter, der er udviklet til virksomheder" 10823,en-da,RCR 29 - Estimated greenhouse-gas emmissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC in supported enterprises,"RCR 29 - Anslåede drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF, hos virksomheder, der ydes støtte til" 10824,en-da,RCO 10 - Enterprises cooperating with research institutions RCO 120 - Enterprises supported to achieve the reduction of greenhouse-gas emissions from activities listed in Annex I to Directive 2003/87/EC RCR01 - Jobs created in supported entities,"RCO 10 - Virksomheder, der samarbejder med forskningsinstitutioner RCO 120 - Virksomheder, der ydes støtte til med henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF RCR 01 - Skabte job i enheder, der har modtaget støtte" 10825,en-da,RCO 38 - Surface area of rehabilitated land supported,RCO 38 - Arealer af rehabiliterede landområder 10826,en-da,Text field [6000],Fritekstfelt [6 000 tegn] 10827,en-da,"RCR 12 - Users of new digital products, services and applications developed by enterprises","RCR 12 - Brugere af nye digitale produkter, tjenester og applikationer udviklet af virksomheder" 10828,en-da,"RCO01 - Enterprises supported (of which: micro, small, medium, large)","RCO 01 - Virksomheder, der har modtaget støtte (herunder: mikrovirksomheder, små, mellemstore og store virksomheder)" 10829,en-da,"(v) production of oil shale (weighting 0,05%);","v) produktion af olieskifer (vægtning 0,05 %)." 10830,en-da,RCR 04 - SMEs introducing marketing or organisational innovation,"RCR 04 - SMV'er, der indfører markedsførings- eller organisationsinnovation" 10831,en-da,RCR 05 - SMEs innovating in-house,"RCR 05 - SMV'er, der innoverer internt" 10832,en-da,Text field [5000],Fritekstfelt [5 000 tegn] 10833,en-da,"(iv) production of peat (weighting 0,95%),","iv) produktion af tørv (vægtning 0,95 %)" 10834,en-da,"RCR 200 - participants engaged in job searching upon leaving, RCR 201 - participants in education or training upon leaving, RCR 202 - participants gaining a qualification upon leaving, RCR 203 - participants in employment, including self-employment, upon leaving.","RCR 200 - deltagere, der er jobsøgende umiddelbart efter deltagelsen RCR 201 - deltagere, der er i uddannelse umiddelbart efter deltagelsen RCR 202 - deltagere, der opnår formelle kvalifikationer umiddelbart efter deltagelsen RCR 203 - deltagere, der kommer i arbejde, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen" 10835,en-da,RCR 03 - SMEs introducing product or process innovation,"RCR 03 - SMV'er, der indfører produkt- eller procesinnovation" 10836,en-da,RCR 47 - Waste recycled,RCR 47 - Genanvendt affald 10837,en-da,RCR 48 - Recycled waste used as raw materials,RCR 48 - Genanvendt affald brugt som råvarer 10838,en-da,RCO 04 - Enterprises with non-financial support,"RCO 04 - Virksomheder, der har modtaget ikke-finansiel støtte" 10839,en-da,Reference: Article 8(1),"Ref.: Artikel 8, stk. 1" 10840,en-da,RCR 49 - Waste recovered,RCR 49 - Genvundet affald 10841,en-da,RCO 03 - Enterprises supported by financial instruments,"RCO 03 - Virksomheder, der har modtaget støtte i form af finansielle instrumenter" 10842,en-da,RCO 02 - Enterprises supported by grants,"RCO 02 - Virksomheder, der har modtaget støtte i form af tilskud" 10843,en-da,RCO 05 - Start-ups supported,"RCO 05 - Nystartede virksomheder, der har modtaget støtte" 10844,en-da,Measles is a particular challenge.,Mæslinger er en særlig udfordring. 10845,en-da,The magnitude of the challenges ahead requires close cooperation between all stakeholders.,"Omfanget af de udfordringer, der venter forude, kræver tæt samarbejde mellem alle interesserede parter." 10846,en-da,"In the last years, the EU has experienced a dramatic resurgence of the disease.",EU har i de seneste år oplevet en dramatisk genopblussen af denne sygdom. 10847,en-da,Vaccination is an area which could receive further political impetus if addressed by these groups.,"Vaccination er et område, der kan få endnu et politisk skub fremad, hvis det adresseres af disse grupper." 10848,en-da,Priority activities,Prioriterede aktiviteter 10849,en-da,This is alarming and raises fundamental patient safety issues.,Dette er alarmerende og rejser grundlæggende spørgsmål om patientsikkerhed. 10850,en-da,"In recent years, the G7 and G20 have addressed global health including health security.","I de senere år har G7 og G20 adresseret global sundhed, herunder sundhedssikkerhed." 10851,en-da,"The differences are often due to social, economic and historical factors, or, simply, how the healthcare system is organised.","Forskellene skyldes ofte sociale, økonomiske og historiske faktorer eller simpelthen den måde, hvorpå sundhedssystemet er organiseret." 10852,en-da,"More effective and efficient operational tools, structures and mechanisms will improve cooperation among all stakeholders involved at EU level.","Mere effektive og produktive operationelle værktøjer, strukturer og mekanismer vil forbedre samarbejdet blandt alle de interesserede parter på EU-plan." 10853,en-da,"With the European Consensus on Development ""Our World, Our Dignity, Our Future"", the EU and the Member States expressed strong commitment to the implementation of the 2030 Agenda.","Med den europæiske konsensus om udvikling, ""Vores verden, vores værdighed, vores fremtid"", gav EU og medlemsstaterne udtryk for, at de er fast besluttede på at gennemføre 2030-dagsordenen." 10854,en-da,PILLAR II - Sustainable vaccination policies in the EU,SØJLE II - Bæredygtige vaccinationspolitikker i EU 10855,en-da,"Differences exist as to the formats and languages used, but also with regards to the type of information recorded.","Der er forskelle med hensyn til de anvendte formater og sprog, men også med hensyn til den type oplysninger, der registreres." 10856,en-da,Vaccination should be systematically integrated as part of routine preventative services at different stages of life.,Vaccination bør systematisk integreres som en del af forebyggende rutinetjenester i forskellige faser af livet. 10857,en-da,Synergies with international initiatives such as GAVI and CEPI should also be sought.,Der bør også tilstræbes synergier med internationale initiativer som for eksempel GAVI og CEPI. 10858,en-da,"These challenges require intervention on several fronts, including better understanding the underlying causes of the declining coverage.","Disse udfordringer stiller krav om handling på flere fronter, herunder en bedre forståelse af de underliggende årsager til den faldende dækning." 10859,en-da,"More than 14,000 cases of the disease were notified in 2017 alone, which is more than three times the number of cases reported in 2016.","Der blev alene i 2017 indberettet 14 000 tilfælde heraf, hvilket er mere end tre gange så mange tilfælde, som der blev indberettet i 2016." 10860,en-da,"Despite evidence of the severity of influenza among older people, only one EU Member State has reached the coverage target.","På trods af at der er dokumentation for alvorligheden af influenza hos ældre mennesker, har kun én EU-medlemsstat nået målet for dækning." 10861,en-da,"Vaccination has brought immense health and socio-economic benefits to individuals, populations and society as a whole.","Vaccination har medført enorme sundhedsmæssige og socioøkonomiske fordele for enkeltpersoner, befolkninger og samfundet som helhed." 10862,en-da,The Commission has supported GAVI since its inception in 2000 providing EUR 83 million until 2015 and a further pledge of EUR 200 million for the period 2016-2020.,"Kommissionen har støttet GAVI siden oprettelsen i 2000, der blev indtil 2015 bidraget med 83 mio. EUR, og der er givet tilsagn om yderligere 200 mio. EUR for perioden 2016-2020." 10863,en-da,"Healthcare workers are especially important, as they remain, rightly, the most trusted source of information for patients.","Sundhedspersoner er særligt vigtige, da de - med rette - er den kilde til oplysninger, som patienterne har størst tillid til." 10864,en-da,"For this reason, methods for working with Member States for mutual exchange of surpluses and the possibility of developing a concept for a possible stockpile at EU level should be explored.",Af den grund bør metoder til samarbejde med medlemsstaterne om gensidig udveksling af overskud og muligheden for at udvikle en løsningsmodel for et muligt lager på EU-plan udforskes. 10865,en-da,This includes the need for vaccines as complementary tools to antibiotics in the global fight against antimicrobial resistance.,"Dette omfatter behovet for vacciner som værktøjer, der supplerer antibiotika, i den globale kamp mod antimikrobiel resistens." 10866,en-da,Vaccination is a global issue and thus international coordination aspects remain crucial.,"Vaccination er et globalt anliggende, og aspekter i forbindelse med international koordinering er derfor af afgørende betydning." 10867,en-da,"The World Health Organisation estimates that, today, vaccines save between 1 and 3 million lives every year, and in the coming decade vaccines are projected to save 25 million more people.","Verdenssundhedsorganisationen anslår, at vaccinationer i dag redder mellem 1 og 3 millioner liv hvert år, og vaccinationer forventes i det kommende årti at redde yderligere 25 millioner mennesker." 10868,en-da,The Commission and a number of Member States are also working to coordinate vaccine research and development with other research funders from around the world.,Kommissionen og en række medlemsstater arbejder også på at koordinere forskning i og udvikling af vacciner med andre forskningssponsorer rundt omkring i verden. 10869,en-da,Cooperation at EU level in the area of vaccination will complement and support national vaccination policies.,Samarbejde på EU-plan på vaccinationsområdet vil supplere og støtte nationale vaccinationspolitikker. 10870,en-da,"In addition, with an increasing number of vaccines licensed for different age groups, decision-making on their introduction and monitoring is becoming increasingly complex.","Med et stigende antal vacciner, der er tilladt til forskellige aldersgrupper, bliver beslutningstagningen vedrørende indførelse og overvågning heraf desuden mere og mere kompleks." 10871,en-da,A number of disease outbreaks in the last years have been linked to transmission by healthcare workers.,Et antal sygdomsudbrud i de seneste år er blevet forbundet med overførsel via sundhedspersoner. 10872,en-da,The current EU health instruments do not enable the procurement of routine vaccines at EU level.,De nuværende EU-sundhedsinstrumenter giver ikke mulighed for at indkøbe standardvacciner på EU-plan. 10873,en-da,"This means that there is no one-size-fit-all solution, and a sustainable investment in improving dialogue with citizens, understanding their concerns, and developing tailored intervention strategies is required.","Det betyder, at der ikke er én løsning for alle, og der er behov for bæredygtig investering i at forbedre dialogen med borgerne, forstå deres bekymringer og udvikle skræddersyede interventionsstrategier." 10874,en-da,Key challenges,De vigtigste udfordringer 10875,en-da,The main activities should aim to:,Der bør med de vigtigste aktiviteter søges at: 10876,en-da,This is why the Commission will also present a Council Recommendation on strengthened cooperation against vaccine preventable diseases so that Member States and the Commission work hand in hand.,"Derfor vil Kommissionen også præsentere en rådshenstilling om styrket samarbejde mod sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, således at medlemsstaterne og Kommissionen kan arbejde hånd i hånd." 10877,en-da,"This is despite the fact that vaccines in the EU undergo rigorous testing both pre- and post- licensure, in line with Directive 2001/83/EC and Regulation (EU) No.726/2004.","Dette på trods af at vacciner i EU underkastes grundig testning både før og efter udstedelse af tilladelse, jf. direktiv 2001/83/EF og forordning (EU) nr. 726/2004." 10878,en-da,Exploit the opportunities offered by the European Social Fund (ESF) and European Regional Development Fund (ERDF) in order to reinforce national and regional health infrastructures capacities in the area of vaccination.,"udnytte de muligheder, som Den Europæiske Socialfond (ESF) og Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) tilbyder med hensyn til at styrke den nationale og regionale sundhedsinfrastrukturkapacitet på vaccinationsområdet" 10879,en-da,"They are best placed to understand hesitant patients, respond to worries, and explain the benefits of vaccination.","De er bedst placeret til at forstå skeptiske patienter, reagere på bekymringer og forklare fordelene ved vaccination." 10880,en-da,Vaccine preventable diseases are not confined within national borders.,"Sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, holder sig ikke inden for nationale grænser." 10881,en-da,"Policy coordination on vaccination at EU level remains limited and follows a reactive, case-by-case basis.",Koordineringen af vaccinationspolitikker på EU-plan er fortsat begrænset og sker reaktivt og fra sag til sag. 10882,en-da,"They may not understand the rationale for different policies across countries, raising doubts on the scientific base for the decision-making of vaccination policies.","De forstår muligvis ikke logikken bag de forskellige politikker landene imellem, hvilket kan rejse tvivl om det videnskabelige grundlag for beslutningstagningen i forbindelse med vaccinationspolitikker." 10883,en-da,The World Health Organisation Global Vaccine Action Plan (GVAP) is a framework to prevent millions of deaths by 2020 through more equitable access to existing vaccines for people in all communities.,Verdenssundhedsorganisationens globale vaccinationshandlingsplan er en ramme til forhindring af millioner af dødsfald inden 2020 gennem mere lige adgang til eksisterende vacciner for mennesker i alle samfundsgrupper. 10884,en-da,Priority activities should aim to:,Der bør med de prioriterede aktiviteter søges at: 10885,en-da,The Communication and the proposed Council Recommendation also contribute to implementing the European Pillar of Social Rights and to meeting the Agenda 2030 Sustainable Development Goals.,Meddelelsen og den foreslåede rådshenstilling er også et led i gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder og i opfyldelsen af målene i 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling. 10886,en-da,"Seasonal influenza vaccination rates in the EU remain significantly below the 75% coverage target for those above 65 years, and seem to be further declining.",Vaccinationsraterne for sæsoninfluenza i EU ligger fortsat betydeligt under målet om en dækning på 75 % for mennesker over 65 år og synes at falde yderligere. 10887,en-da,"In this context, the EU and its Member States have reaffirmed their commitment to protecting the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, including helping secure access to affordable essential medicines and vaccines for all.","I den sammenhæng har EU og dets medlemsstater på ny bekræftet deres vilje til at beskytte alles ret til de højest opnåelige standarder for fysisk og psykisk sundhed, blandt andet ved at sikre adgang til prismæssigt overkommelige væsentlige lægemidler og vacciner for alle." 10888,en-da,"Develop evidence-based tools and guidance at EU level in order to support countries to anticipate, pre-empt or respond to crises situations.","udvikle evidensbaserede værktøjer og vejledning på EU-plan med henblik på at støtte landene i at foregribe, undgå eller reagere på krisesituationer." 10889,en-da,This approach is also followed in the EU support provided to several Global Health Initiatives including GAVI the Vaccine Alliance.,"Denne tilgang følges også i den EU-støtte, der ydes til flere globale sundhedsinitiativer, blandt andet GAVI, vaccinealliancen." 10890,en-da,"However, healthcare workers themselves can be vaccine-hesitant, whether considering vaccination for themselves or their patients.","Imidlertid kan sundhedspersoner selv være skeptiske over for vaccination, hvad enten de overvejer vaccination til dem selv eller til deres patienter." 10891,en-da,"There are also technical bottlenecks which span the entire product development pipeline, and novel adjuvants are needed for vaccines for which conventional formulations have failed.","Der er også tekniske flaskehalse, der spænder over hele produktudviklingspipelinen, og der er behov for nye adjuvanser til vacciner, for hvilke konventionelle formuleringer har slået fejl." 10892,en-da,The EU development policy line concerning the health sector in developing partner countries is one of strengthening health systems to achieve universal health coverage.,EU's udviklingspolitiske linje for sundhedssektoren i udviklingspartnerlandene har fokus på at styrke sundhedssystemerne med henblik på at opnå universel sundhedsdækning. 10893,en-da,"It will thus contribute to the effectiveness and efficiency of national health systems and improve health security within Europe and beyond, while respecting country specificities and the competences of EU national and regional authorities.","Det vil således bidrage til effektiviteten og produktiviteten af nationale sundhedssystemer og forbedre sundhedssikkerheden i og uden for Europa, samtidig med at landenes særtræk og kompetencerne hos de nationale og regionale myndigheder i EU respekteres." 10894,en-da,Immunisation will also play an important role in achieving the 2030 Sustainable Development Goals (SDGs).,Vaccination vil også spille en vigtig rolle med hensyn til at nå de bæredygtige udviklingsmål for 2030. 10895,en-da,Combat the spread of disinformation in the digital era and counter disinformation spread across borders;,bekæmpe spredningen af desinformation i den digitale tidsalder og imødegå spredning af desinformation på tværs af grænserne 10896,en-da,"While these challenges affect Member States in different ways, EU-wide action is needed to achieve meaningful progress and turn political visions into effective operational vaccination plans at national and EU level, to protect citizens' health in accordance with Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union.","Skønt disse udfordringer påvirker medlemsstaterne på forskellig vis, er der behov for handling på EU-plan for at opnå meningsfulde fremskridt og forvandle politiske visioner til effektive operationelle vaccinationsplaner på nationalt plan og EU-plan for at beskytte borgernes sundhed i overensstemmelse med artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde." 10897,en-da,Investment not only in monetary terms but also in training of healthcare workers on vaccination is essential.,"Investering er afgørende, ikke kun i økonomisk forstand, men også i uddannelse af sundhedspersoner i vaccination." 10898,en-da,"While all Member states have well established vaccination programmes for children, vaccination recommendations and programmes for adults, where they exist, differ greatly.","Mens alle medlemsstater har veletablerede vaccinationsprogrammer for børn, varierer vaccinationsanbefalinger og programmer for voksne i vidt omfang, hvis de overhovedet findes." 10899,en-da,"Access to vaccination must be widened and made easier to the recipient, particularly for vulnerable and underserved communities.","Adgangen til vaccination skal bredes ud og gøres lettere for modtageren, navnlig for så vidt angår sårbare og underforsynede samfund." 10900,en-da,"Immunisation programmes are a national competence, and thus decisions on the introduction, funding, and implementation of vaccination policies remain at the national level.","Vaccinationsprogrammer er en national kompetence, og beslutninger om indførelse, finansiering og gennemførelse af vaccinationspolitikker træffes således på nationalt plan." 10901,en-da,"This Communication presents a framework for actions to be undertaken by the Commission, with the collaboration of Member States, under three key pillars 1) tackling vaccine hesitancy and improving vaccination coverage; 2) sustainable vaccination policies in the EU; 3) EU coordination and contribution to global health.","I denne meddelelse præsenteres en ramme for tiltag, som Kommissionen, i samarbejde med medlemsstaterne, skal gennemføre under tre hovedsøjler: 1) adressering af vaccinationsskepsis og forbedring af vaccinationsdækningen, 2) bæredygtige vaccinationspolitikker i EU og 3) EU-koordinering og bidrag til den globale sundhed." 10902,en-da,"In the pre-licensing phase, EU collaborative approaches can improve the qualitative and quantitative efficiency of the decision-making process while maintaining a strong and coordinated network of national vaccine experts.","I fasen før udstedelse af tilladelsen kan EU's samarbejdsbaserede tilgange forbedre den kvalitative og kvantitative effektivitet af beslutningstagningsprocessen, samtidig med at der opretholdes et stærkt og koordineret netværk af nationale vaccinationseksperter." 10903,en-da,EU coordination and contribution to global health,SØJLE III - EU-koordinering og bidrag til den globale sundhed 10904,en-da,"Optimise awareness-raising activities, including through partnerships with the education sector, social partners and action directed towards the media;","optimere oplysningsaktiviteter, blandt andet gennem partnerskaber med undervisningssektoren og arbejdsmarkedets parter samt gennem en indsats rettet mod medierne" 10905,en-da,"In May 2017, Ministers of Health from 194 countries endorsed a new resolution on strengthening immunisation to achieve the goals of the GVAP.",I maj 2017 bakkede sundhedsministre fra 194 lande op om en ny resolution om styrkelse af vaccination for at nå målene i Verdenssundhedsorganisationens globale vaccinationshandlingsplan. 10906,en-da,PILLAR I - Tackling vaccine hesitancy and improving vaccination coverage,SØJLE I - Adressering af vaccinationsskepsis og forbedring af vaccinationsdækningen 10907,en-da,"Thanks to vaccination, humanity managed to wipe out smallpox, which caused at least three hundred million deaths in the 20th century alone; and the complete eradication of polio, another extraordinary threat to human health, is now well within reach.","Takket være vaccination er det lykkedes menneskeheden at udrydde kopper, der forårsagede mindst trehundrede millioner dødsfald alene i det 20. århundrede, og der er nu også udsigt til, at polio, en anden ekstraordinær trussel mod menneskers sundhed, bliver fuldstændig udryddet." 10908,en-da,The root cause remains a sub-optimal vaccine uptake below the minimum required 95%.,"Hovedårsagen er fortsat, at vaccinationsdækningen ikke er optimal og ligger under minimumkravet på 95 %." 10909,en-da,"In 2016, vaccination coverage for diphtheria, tetanus and pertussis among children in the EU was below the required 95%, and there is still a need to ensure continued protection in adulthood, particularly travellers, older people, as well as those with social connections to endemic countries.","I 2016 lå vaccinationsdækningen for difteri, stivkrampe og kighoste blandt børn i EU under de krævede 95 %, og der er stadig behov for at sikre fortsat beskyttelse for voksne, navnlig rejsende, ældre mennesker samt mennesker med sociale forbindelser til endemiske lande." 10910,en-da,"There is a strong need for better global preparedness against communicable diseases, and the impact of strong immunisation programmes in the EU and worldwide is key to the success of the International Health Regulations.","Der er et udpræget behov for et bedre globalt beredskab mod overførbare sygdomme, og virkningen af stærke vaccinationsprogrammer i EU og på verdensplan er nøglen til succes for de internationale sundhedsregulativer." 10911,en-da,"It is also essential to be able to establish a sustainable and reliable monitoring system of vaccination coverage rates across all ages, geographies, and also population subgroups, e.g. healthcare workers.","Det er ligeledes vigtigt at være i stand til at oprette et bæredygtigt og pålideligt overvågningssystem for vaccinationsdækningsrater i alle aldersgrupper, geografiske områder og befolkningsgrupper, f.eks. sundhedspersoner." 10912,en-da,"Strengthen the monitoring of vaccine uptake across all age groups, including healthcare workers, according to common guidance and methodologies, and share such data at EU level;","styrke overvågningen af anvendelsen af vaccinationer i alle aldersgrupper, herunder blandt sundhedspersoner, i overensstemmelse med fælles vejledning og metoder, og dele sådanne data på EU-plan" 10913,en-da,"Budgetary pressures, demographic shifts, and changes in the vaccine ecosystem pose challenges to the sustainability of vaccination policies in EU Member States.","Pres på budgetterne, demografiske forandringer og ændringer i vaccinationsøkosystemet er en udfordring med hensyn til bæredygtigheden af vaccinationspolitikkerne i EU-medlemsstaterne." 10914,en-da,"Yet in spite of the overall benefits of vaccination, a number of key challenges still remain to ensure sustainable, equitable and effective vaccination programmes in all Member States, and to secure that the added benefits of vaccination are not lost.","På trods af de overordnede fordele ved vaccination er der imidlertid fortsat en række udfordringer med hensyn til at sikre bæredygtige, retfærdige og effektive vaccinationsprogrammer i alle medlemsstater og sikre, at de yderligere fordele ved vaccination ikke går tabt." 10915,en-da,Identify options for physical stockpiling at EU level by engaging in dialogue with vaccine producers;,identificere muligheder for at opbygge fysiske lagre på EU-plan ved at gå i dialog med vaccineproducenter 10916,en-da,One Member State's immunisation weakness puts at risk the health and security of citizens across the EU.,Svagheder i én medlemsstat med hensyn til vaccination truer sundheden og sikkerheden for borgere i hele EU. 10917,en-da,"Convene a Coalition for Vaccination to bring together European associations of healthcare workers to commit to delivering accurate information to the public, combating myths and exchanging best practice;","indkalde en koalition for vaccination for at samle europæiske sammenslutninger af sundhedspersoner for at få dem til at engagere sig i at give offentligheden præcise oplysninger, bekæmpe myter og udveksle bedste praksis" 10918,en-da,"It is one of the most cost-effective public health interventions, a mainstay of prevention programmes worldwide, and the elective primary prevention measure against infectious diseases.","Det er et af de mest omkostningseffektive tiltag på folkesundhedsområdet, en grundpille i forebyggelsesprogrammer verden over og den foretrukne primære forebyggelsesforanstaltning mod smitsomme sygdomme." 10919,en-da,At EU level this diversity may however lead to difficulties for citizens and healthcare workers in resuming vaccination when moving across borders.,"På EU-plan kan forskellene dog føre til vanskeligheder for borgere og sundhedspersoner med hensyn til at genoptage deres vaccinationsforløb, når de flytter på tværs af grænserne." 10920,en-da,"Europe is failing to eliminate measles in line with agreed WHO targets and the accumulation over time of susceptible children, estimated at close to 4 million between 2006 and 2016, calls for political and public health action.","Europa har ikke udryddet mæslinger i overensstemmelse med de aftalte WHO-mål, og akkumuleringen over tid af modtagelige børn, der anslås til næsten 4 millioner mellem 2006 og 2016, nødvendiggør politisk handling på folkesundhedsområdet." 10921,en-da,Develop guidance to overcome legal/technical barriers to interoperability and linkages with the broader healthcare system infrastructure;,udvikle vejledning med henblik på at overvinde juridiske/tekniske hindringer for interoperabilitet og forbindelser til den bredere infrastruktur i sundhedssystemet 10922,en-da,"Such differences may be at the expense of the quality of vaccination records, and may at times pose practical issues in the effective documentation of immunisation history, but also in the communication between different providers within and across countries.","Sådanne forskelle kan gå ud over kvaliteten af vaccinationsregistrene og kan indimellem føre til praktiske problemer med hensyn til effektiv dokumentation af vaccinationshistorik, men også med hensyn til kommunikationen mellem forskellige udbydere inden for og mellem lande." 10923,en-da,"Adult vaccination, questions around immune-senescence (loss of immunity over time), and new vaccines licensed for adults and older people are becoming central topics of interest, with the potential for public health and economic gains.","Vaccination af voksne, spørgsmål vedrørende aldring af immunsystemet (tab af immunitet over tid) og nye vacciner, der er tilladt til voksne og ældre mennesker, er ved at blive vigtige interesseemner med potentiale for folkesundhedsområdet og for økonomisk gevinst." 10924,en-da,"Hesitancy is a growing concern in Europe and worldwide, which risks undermining the public health value of vaccination.","Vaccinationsskepsis giver i stigende grad anledning til bekymring i Europa og på verdensplan, og den risikerer at underminere den folkesundhedsmæssige værdi af vaccination." 10925,en-da,Vaccine hesitancy and its impact on immunisation programmes are a growing concern in Europe and worldwide.,Vaccinationsskepsis og virkningen heraf på vaccinationsprogrammer giver i stigende grad anledning til bekymring i Europa og på verdensplan. 10926,en-da,"The resolution calls on countries to expand immunisation services beyond infancy, mobilize domestic financing, and strengthen international cooperation.","I resolutionen opfordres landene til at udvide vaccinationstjenesterne, således at de rækker ud over spædbarnsalderen, mobilisere national finansiering og styrke det internationale samarbejde." 10927,en-da,"Strengthen the effective application of Union rules on protection of healthcare workers, in particular by ensuring adequate training of healthcare workers, monitoring their immunisation status and actively offering vaccination where necessary;","styrke effektiv anvendelse af EU-regler for beskyttelse af arbejdstagerne, navnlig ved at sikre tilstrækkelig uddannelse af sundhedspersoner, overvåge deres vaccinationsstatus og aktivt tilbyde vaccination, hvis det er nødvendigt" 10928,en-da,"Develop common methodologies to assess the relative effectiveness of vaccines, including as part of the EU cooperation on Health Technology Assessment;","udvikle fælles metoder til at vurdere den relative effektivitet af vaccination, blandt andet som en del af EU-samarbejdet om vurdering af sundhedsteknologi" 10929,en-da,"Through GloPID-R, research funders are developing a strategic research agenda for infectious diseases with pandemic potential, and the network responds to major disease outbreaks by launching clinical studies, including for vaccine development.","Gennem GloPID-R udvikler forskningssponsorer en strategisk dagsorden for forskning i smitsomme sygdomme med pandemisk potentiale, og netværket reagerer på større sygdomsudbrud ved at igangsætte kliniske undersøgelser, herunder med henblik på udvikling af vacciner." 10930,en-da,"This involves removing legal, financial or structural barriers to improve equity in access, but also considering the expansion of points to deliver vaccination, such as through community-based services, which include nurses, pharmacies or school-based programmes.","Dette indebærer fjernelse af juridiske, finansielle eller strukturelle hindringer for at skabe lige adgang, men også, at det overvejes at udvide rækken af steder, hvor der kan foretages vaccination, for eksempel gennem lokalsamfundsbaserede tjenester, der omfatter sygeplejersker, apoteker eller skolebaserede programmer." 10931,en-da,Recent fatal cases of diphtheria in the EU have also reminded that individuals who are not immunised against diseases rarely seen remain at risk.,"Nylige dødelige tilfælde af difteri i EU har også mindet os om, at mennesker, der ikke er vaccineret mod sjældent forekommende sygdomme, fortsat er i fare." 10932,en-da,"Strengthen partnerships and collaboration with international actors and initiatives, such as the World Health Organisation and its Strategic Advisory Group on Immunization (SAGE), the European Technical Advisory Group of Experts on Immunization (ETAGE), the Global Health Security Initiative, Global Health Security Agenda, UNICEF and financing and research initiatives like GAVI The Vaccine Alliance and the Coalition for epidemic preparedness innovations (CEPI) and the Global Research Collaboration for Infectious Diseases Preparedness (GloPID-R)","styrke partnerskaber og samarbejde med internationale aktører og initiativer, som for eksempel Verdenssundhedsorganisationen og dens Strategiske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering, Den Europæiske Tekniske Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Immunisering, det globale sundhedssikkerhedsinitiativ, dagsordenen for den globale sundhedssikkerhed, UNICEF og finansierings- og forskningsinitiativer som for eksempel GAVI, vaccinealliancen, koalitionen for innovation inden for epidemisk beredskab (CEPI) og det globale forskningssamarbejde om beredskab over for smitsomme sygdomme (GloPID-R)" 10933,en-da,Bolster the effectiveness and efficiency of EU and national vaccine research and development funding and develop a roadmap on priority areas of needs.,styrke effektiviteten og produktiviteten af finansieringen af forskning i og udvikling af vacciner på EU-plan og nationalt plan og udvikle en køreplan for prioriterede områder af behov. 10934,en-da,"This cooperation will increase synergies between vaccination and related policies, including those on crisis preparedness, e-health, Health Technology Assessment, R&D and pharmaceutical industry.","Dette samarbejde vil øge synergierne mellem vaccination og politikker i forbindelse hermed, herunder politikker om kriseberedskab, e-sundhed, medicinsk teknologivurdering, FoU og lægemiddelindustrien." 10935,en-da,Strengthen the efficiency and consistency of decision making on vaccines/vaccination policies by facilitating technical cooperation between public health authorities in support of the work conducted by National Immunisation Technical Advisory Groups and affiliated bodies;,"styrke effektiviteten af og sammenhængen i beslutningstagningen om vaccine-/vaccinationspolitikker ved at lette det tekniske samarbejde mellem offentlige sundhedsmyndigheder til støtte for det arbejde, der udføres af nationale tekniske rådgivende grupper inden for vaccination og tilknyttede organer" 10936,en-da,"Equally, there are no operational structures to enhance EU cooperation in order to address vaccine challenges, including the current fragmented vaccine research and development landscape.","Tilsvarende er der ingen operationelle strukturer, der kan fremme EU-samarbejdet med henblik på at adressere udfordringer i forbindelse med vaccination, herunder det nuværende fragmenterede miljø for forskning i og udvikling af vacciner" 10937,en-da,"Establish partnerships and research infrastructures, including for clinical trials, facilitating early dialogue with developers, public health organisations and regulators to support the authorisation of innovative vaccines, including for emerging health threats;","oprette partnerskaber og forskningsinfrastrukturer, herunder med henblik på kliniske forsøg, og lette tidlig dialog med udviklere, organisationer på folkesundhedsområdet og reguleringsmyndigheder for at støtte tilladelse af innovative vacciner, herunder mod nye sundhedstrusler" 10938,en-da,"The primary forum for this coordination is the Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness (GloPID-R), a network that includes nearly 30 research funders as well as the WHO and the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI) as observers.","Det primære forum for denne koordinering er det globale netværk for samarbejde inden for forskning i beredskab mod smitsomme sygdomme (GloPID-R), et netværk, der omfatter næsten 30 forskningssponsorer samt WHO og koalitionen for innovation inden for epidemisk beredskab (CEPI) som observatører." 10939,en-da,"Such investment should be seen as ‘smart' spending with a view to preventing illness at the related avertable costs to the healthcare system, and as a contribution to overall goals of efficiency and sustainability.","Sådanne investeringer bør ses som ""intelligent"" udnyttelse af ressourcer med henblik på at forebygge sygdom samt omkostninger for sundhedssystemet, der kan undgås, og som et bidrag til overordnede mål om effektivitet og bæredygtighed." 10940,en-da,"In Europe, safety-related concerns are a key determinant of hesitancy for both members of the public and healthcare professionals.",I Europa er bekymringer vedrørende sikkerhed en af de vigtigste determinanter for vaccinationsskepsis hos både medlemmer af offentligheden og sundhedspersonale. 10941,en-da,"SDG 3 on ensuring healthy lives and promoting well-being for all at all ages, underlines the importance of vaccines in protecting people against disease.",Med udviklingsmål nr. 3 om at sikre et sundt liv og fremme trivsel i alle aldersgrupper fremhæves vigtigheden af vaccination med hensyn til at beskytte mennesker mod sygdom. 10942,en-da,"At the same time, recent events of shortages and discontinued supply of traditional vaccines have hampered the effective delivery of routine childhood immunisation programmes.",Samtidig har nylige hændelser med mangler på og afbrudte forsyninger af traditionelle vacciner forhindret effektiv gennemførelse af rutinevaccinationsprogrammer for børn. 10943,en-da,"In all EU Member States, diseases such as diphtheria and tetanus are now very rare events, and tremendous progress has also been achieved in the control of diseases such as pertussis and rubella.","I alle EU-medlemsstater forekommer sygdomme som for eksempel difteri og stivkrampe nu meget sjældent, og der er også sket enorme fremskridt med hensyn til bekæmpelsen af sygdomme som for eksempel kighoste og røde hunde." 10944,en-da,"As regards vaccine research and development, innovative approaches and novel vaccines are needed to better address the unmet public health needs and specific target group needs.",For så vidt angår forskning i og udvikling af vacciner er der behov for innovative tilgange og nye vacciner for bedre at kunne adressere uopfyldte behov på folkesundhedsområdet samt behovene hos specifikke målgrupper. 10945,en-da,"Varying systems are also in place to document individual immunisation history, ranging from paper-based records to advanced electronic information systems.","Der er også forskellige systemer for dokumentation af den individuelle vaccinationshistorik, fra papirbaserede registre til avancerede elektroniske informationssystemer." 10946,en-da,"In addition, the rapid spread of disinformation, understood as verifiably false or misleading information, through online media make sifting science facts from unfounded claims a real challenge for those seeking trustworthy information on vaccines.","Desuden gør den hurtige spredning af desinformation, forstået som oplysninger, der er verificeret som falske eller vildledende, via onlinemedier det til lidt af en udfordring for dem, der søger pålidelige oplysninger om vaccinationer, at si videnskabelige fakta fra ubegrundede påstande." 10947,en-da,Any encounter with the healthcare system should be used as an opportunity for catch-up vaccinations to close immunity gaps.,Ethvert møde med sundhedssystemet bør anvendes som en mulighed for catch-up-vaccinationer for at bygge bro over vaccinationskløfter. 10948,en-da,"Vaccine hesitancy is highly specific to the context, country, and type of vaccine, and the public perception of a given vaccine can change rapidly.","Vaccinationsskepsis afhænger i høj grad af sammenhængen, landet og typen af vaccination, og offentlighedens opfattelse af en given vaccination kan hurtigt ændre sig." 10949,en-da,Identify the barriers to access and support interventions to increase access to vaccination for disadvantaged and socially excluded groups;,identificere hindringerne for og støtte indsatsen for at øge adgangen til vaccination for ugunstigt stillede og socialt udsatte grupper 10950,en-da,Continuous training of all healthcare workers during their studies and once in professional practice is a priority in order to build a confident healthcare workforce that can advise the public on vaccination needs and deliver immunisation effectively.,"Fortsat uddannelse af alle sundhedspersoner under deres studier og i deres faglige praksis er en prioritet med hensyn til at opbygge en arbejdsstyrke af sundhedspersoner, der er trygge ved at rådgive offentligheden om vaccination og foretage vaccination på effektiv vis." 10951,en-da,"Regardless of the differences, all immunisation schedules have been shown to achieve their objective of disease prevention provided there is a high and timely uptake.","Uanset forskellene har alle vaccinationsskemaer vist sig at opfylde målet om sygdomsforebyggelse, forudsat at anvendelsen af vaccination er høj og rettidig." 10952,en-da,"As a result, vaccination schedules vary between Member States on aspects such as timing, doses administered, type of healthcare workers involved in the delivery and vaccine purchasing practices.","Vaccinationsskemaerne varierer derfor medlemsstaterne imellem for så vidt angår tidsplan, indgivne doser og type af sundhedspersoner, der er involveret i vaccinations- og vaccineindkøbspraksisser." 10953,en-da,"Directive 2000/54/EC on the protection of workers from risks related to biological agents and Directive 2010/32/EU implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU lay down minimum requirements to ensure healthcare workers' protection, including the need to offer vaccines to those not previously immunised.","Der er ved direktiv 2000/54/EF om beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved at være udsat for biologiske agenser og direktiv 2010/32/EU om iværksættelse af rammeaftalen indgået af HOSPEEM og EPSU om forebyggelse af stikskader i sygehus- og sundhedssektoren fastsat minimumskrav for at sikre beskyttelsen af sundhedspersoner, herunder nødvendigheden af at tilbyde vaccinationer til dem, der ikke allerede er vaccineret." 10954,en-da,"The most pressing challenges include overcoming vaccine hesitancy (the delay in acceptance or refusal of vaccines despite availability of vaccination services), halting the spread of vaccine preventable communicable diseases, sustaining high vaccine coverage, and guaranteeing equal access to vaccination across all ages and populations.","De mest presserende udfordringer er blandt andet at overvinde vaccinationsskepsis (forsinket accept eller afvisning af vaccinationer, selv om der er vaccinationstjenester til rådighed), standse spredningen af overførbare sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, opretholde en høj vaccinationsdækning og garantere lige adgang til vaccination i alle aldersgrupper og befolkninger." 10955,en-da,"Vaccine hesitancy in Europe can also be driven by issues related to the affordability, geographical accessibility, or availability of information on immunisation.","Vaccinationsskepsis i Europa kan også være drevet af faktorer i forbindelse med prisoverkommelighed, geografisk adgang og tilgængelighed af oplysninger om vaccination." 10956,en-da,"Improving access to high-quality objective and transparent information on vaccines and vaccination, including on effectiveness and safety aspects, is crucial.","Det er af afgørende betydning at forbedre adgangen til objektive og gennemsigtige oplysninger af høj kvalitet om vacciner og vaccination, herunder om effektivitets- og sikkerhedsaspekter." 10957,en-da,"In addition to efficient record keeping, a comprehensive electronic immunisation information system in Member States can provide large data banks to strengthen the sustainability and performance of vaccination programmes.","Ud over at give mulighed for effektiv registrering kan omfattende elektroniske vaccinationsinformationssystemer i medlemsstaterne også tilvejebringe store databanker, der kan styrke vaccinationsprogrammernes bæredygtighed og resultater." 10958,en-da,"Improve access to objective and transparent information on vaccines and their safety, following the assessment of information needs on the part of both public and healthcare workers;",forbedre adgangen til objektive og gennemsigtige oplysninger om vaccinationer og sikkerheden heraf efter vurdering af oplysningsbehovene hos både offentlighed og sundhedspersoner 10959,en-da,"Challenges linked to vaccine shortages cut across both demand and supply side issues, and include production issues, limited supplier base and production capacities, global increase in demand, as well as insufficient forecasting services, inflexible procurement design and limited stockpiling options.","Udfordringer i forbindelse med mangel på vacciner går på tværs af problemer på udbuds- og efterspørgselssiden og omfatter produktionsproblemer, begrænset leverandørbasis og produktionskapacitet, øget efterspørgsel på globalt plan samt utilstrækkelige prognosetjenester, ufleksible indkøbsløsninger og begrænsede muligheder for opbygning af lagre." 10960,en-da,"The decrease in certain diseases incidence together with action undertaken by anti-vaccination activists, have led to a shift of focus from the dangers, and even risk of death, posed by unseen diseases towards fear of unproven side events.","Det faldende antal tilfælde af visse sygdomme har sammen med tiltag fra antivaccinationsaktivisters side ført til et skift i fokus fra de farer, og endda risiko for død, som sygdomme, som vi ikke længere ser, stiller os over for, til frygt for udokumenterede bivirkninger." 10961,en-da,"Develop operational opportunities at EU level, such as the European Vaccination Information Sharing system, to increase coordination on relevant vaccination activities","udvikle operationelle løsningsmodeller på EU-plan, som for eksempel det europæiske vaccinationsinformationsudvekslingssystem, for at øge koordineringen af relevante vaccinationsaktiviteter" 10962,en-da,"Foster behavioural research to better understand context-specific determinants of hesitancy from the end-user perspective, and design tailored intervention strategies;",fremme adfærdsvidenskabelig forskning for bedre at forstå kontekstspecifikke determinanter for vaccinationsskepsis fra slutbrugerens perspektiv og udforme skræddersyede interventionsstrategier 10963,en-da,There is value in better EU-coordinated efforts and pooling of joint EU technical expertise to assess the evidence in the pre- and post-licensing phase of a vaccine.,Det vil være værdifuldt at koordinere EU's indsats bedre og samle en fælles teknisk ekspertise på EU-plan for at kunne vurdere dokumentation i fasen før og efter udstedelse af tilladelsen til en vaccine. 10964,en-da,"Effort is needed at EU and Member State level to develop operational guidelines and remove infrastructural, legal and standardisation barriers to facilitate interoperability and electronic data sharing in the area of vaccination, and harness the deployment of immunisation information systems to inform operational and strategic decisions.","Der er behov for en indsats på både EU-plan og medlemsstatsplan for at udvikle operationelle retningslinjer, fjerne infrastrukturelle og juridiske hindringer og hindringer for standardisering for at lette interoperabilitet og elektronisk deling af data på vaccinationsområdet og udnytte udrulningen af vaccinationsinformationssystemer til at træffe operationelle og strategiske beslutninger på et oplyst grundlag." 10965,en-da,"Furthermore, ageing, mobility of people, and the shift in the burden of traditional vaccine-preventable diseases from childhood to later years of life call for a careful assessment of the cost-effectiveness of a life-course approach to vaccination.","Endvidere er der på grund af aldring, menneskers mobilitet og forandringer i den byrde, som sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, udgør fra barndommen til senere i livet, behov for en omhyggelig vurdering af omkostningseffektiviteten af en livslang tilgang til vaccination." 10966,en-da,Mitigate risks of shortages by developing a virtual EU data warehouse on vaccine needs to facilitate voluntary exchange of information on available supplies and shortages of essential vaccines;,afbøde risiciene for mangler ved at udvikle et virtuelt europæisk datavarehus om vaccinebehov for at lette frivillig udveksling af oplysninger om tilgængelige forsyninger og mangler på væsentlige vacciner 10967,en-da,"Create a sustainable and multi-stakeholder platform for EU post-authorisation studies monitoring the safety, effectiveness, and impact of vaccination;","skabe en bæredygtig multiinteressentplatform for EU-undersøgelser efter udstedelsen af tilladelse, ved hjælp af hvilken sikkerheden ved og effektiviteten og virkningen af vaccination overvåges" 10968,en-da,"EU action should allow the standardisation of tools and methodologies to assess and report on coverage data across all ages, beyond the traditional paediatric age group, leveraging, in particular, the potential of electronic immunisation information systems.","EU's indsats forventes at give mulighed for standardisering af værktøjer og metoder med henblik på at vurdere og rapportere om data vedrørende dækning i alle aldersgrupper, ud over den traditionelle pædiatriske aldersgruppe, ved navnlig at udnytte det potentiale, som elektroniske vaccinationsinformationssystemer udgør." 10969,en-da,"Post-authorisation passive and active monitoring and specifically designed studies are also needed to provide further real-life robust evidence on the safety, effectiveness, and impact of vaccines after use, and overcome current fragmented efforts at EU level.",Der er også behov for passiv og aktiv overvågning efter udstedelsen af tilladelse samt for specifikt udformede undersøgelser med henblik på at tilvejebringe yderligere autentisk og solid dokumentation for sikkerheden ved samt effektiviteten og virkningen af vacciner efter anvendelse og gøre op med den nuværende fragmenterede indsats på EU-plan. 10970,en-da,"The financial sustainability of vaccination programmes is also key, to ensure stronger support to monitor the impact and effectiveness of vaccines, to mitigate the risk of shortages, and to tackle vaccine hesitancy and its impact on immunisation programmes.","Den finansielle bæredygtighed af vaccinationsprogrammer er også af væsentlig betydning med hensyn til at sikre øget støtte til overvågning af virkningen og effektiviteten af vaccinationer, afhjælpe risiciene for mangler og adressere vaccinationsskepsis og dens indflydelse på vaccinationsprogrammer." 10971,en-da,Develop EU guidance for establishing comprehensive electronic immunisation information systems for effective monitoring of immunisation programmes;,udvikle EU-vejledning om opbygning af omfattende elektroniske vaccinationsinformationssystemer til effektiv overvågning af vaccinationsprogrammer 10972,en-da,"Concerted actions will enhance the sustainability of national vaccination programmes and strengthen national capacities to tackle growing vaccine hesitancy, global vaccine shortages, disinvestment of vaccine manufacturers, and lack of coordination in vaccine research and development.","Koordinerede tiltag vil øge bæredygtigheden af nationale vaccinationsprogrammer og styrke den nationale kapacitet til at adressere den voksende vaccinationsskepsis, globale mangler på vacciner, manglende investering fra vaccinefabrikanternes side og mangel på koordinering af forskning i og udvikling af vacciner." 10973,en-da,"In recent years, significant outbreaks of vaccine-preventable diseases and a number of events with cross-border relevance have brought to the fore the continued gaps the EU is facing in vaccination coverage.","Væsentlige udbrud af sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, og en række hændelser med betydning ud over landegrænserne har i de senere år bragt de voksende kløfter, som EU står over for med hensyn til vaccinationsdækning, frem i lyset." 10974,en-da,"As hesitancy differs across countries, populations and vaccines, having reliable stratified coverage data can help detecting sub-groups with lower uptake, assess the root-cause, and thus tailor the necessary intervention.","Da vaccinationsskepsis varierer fra land til land, mellem befolkninger og afhængigt af, hvilke vaccinationer der er tale om, kan pålidelige stratificerede data vedrørende dækning hjælpe til at opdage befolkningsgrupper med lavere anvendelse af vaccinationer, vurdere kerneårsagen og således skræddersy den nødvendige intervention." 10975,en-da,"Develop a common EU citizens vaccination card retrievable through electronic information systems and recognised for use across borders, in view of standardising the reporting on immunisation history;","udvikle et fælles vaccinationskort for EU-borgere, der kan hentes via elektroniske informationssystemer, og som er anerkendt til brug på tværs af grænserne, med henblik på standardisering af rapporteringen af vaccinationshistorik" 10976,en-da,"Mechanisms for better preparedness, detection and response against vaccine preventable health threats, linking to EU preparedness planning and the implementation of the International Health Regulations should include provisions to ensure support to poorer countries, particularly in cases of emergency.","Mekanismer, der er forbundet med EU's beredskabsplanlægning og gennemførelsen af internationale sundhedsregulativer, og som har til formål at sikre bedre beredskab, opdagelse af og respons på sundhedstrusler, der kan forebygges ved vaccination, bør indeholde bestemmelser med henblik på at sikre støtte til fattigere lande, navnlig i nødsituationer." 10977,en-da,"Establish guidelines for a core EU vaccination schedule to facilitate compatibility of national schedules and promote equity in citizens' health protection, that can be used as reference to optimise national schedules, as well as meet the needs of citizens moving across borders;","udvikle retningslinjer for et EU-basisvaccinationsskema, der kan anvendes som reference med hensyn til at optimere nationale skemaer, og som opfylder behovene for borgere, der flytter på tværs af grænserne, for at lette kompatibiliteten af nationale skemaer og fremme lighed i borgernes sundhedsbeskyttelse" 10978,en-da,"Produce, in the context of the State of Health in the EU process, a State of Confidence in Vaccines in the EU report to generate data for action at national and EU level;",udarbejde en rapport om Tilliden til vaccinationer i EU for at generere data med henblik på handling på nationalt plan og EU-plan og som led i processen vedrørende sundhedstilstanden i EU 10979,en-da,"A fatal case of diphtheria in Belgium, 24 March 2016, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/RRA-Diphtheria-Belgium.pdf][7: 2016 WHO/UNICEF Estimates of National Immunization Coverage http://www.who.int/immunization/monitoring_surveillance/who-immuniz.pdf?ua=1]","A fatal case of diphtheria in Belgium, 24 March 2016, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/RRA-Diphtheria-Belgium.pdf." 10980,en-da,"[14: Larson H, De Figueiredo A, Xiahong Z, et al.","[14: Larson H, De Figueiredo A, Xiahong Z, et al. The State of Vaccine Confidence 2016: Global Insights Through 67-Country Survey." 10981,en-da,"[1: WHO, Immunization Coverage, Fact Sheet 2018, http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs378/en/][2: Rappuoli R (2014), DG Research New Horizon for Vaccine Conference, https://ec.europa.eu/research/health/pdf/event17/s2-2-rino-rappuoli_en.pdf]","][2: Rappuoli R (2014), DG Research New Horizon for Vaccine Conference, https://ec.europa.eu/research/health/pdf/event17/s2-2-rino-rappuoli_en.pdf.]" 10982,en-da,"Monthly measles and rubella monitoring report, January 2018, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/documents/Monthly%20measles%20and%20rubella%20monitoring%20report%20-%20JAN%202018.pdf][4: http://www.euro.who.int/en/media-centre/sections/press-releases/2018/europe-observes-a-4-fold-increase-in-measles-cases-in-2017-compared-to-previous-year][5: These estimates refer to children in the vaccination target group below 2 years of age, ECDC, unpublished.]","Monthly measles and rubella monitoring report, January 2018, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/documents/Monthly%20measles%20and%20rubella%20monitoring%20report%20-%20JAN%202018.pdf." 10983,en-da,"[11: Directive 2000/54/EC on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN][12: Directive 2010/32/EU of 10 May 2010 implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU, http;//eur-lex.europa.eu/legal-content&&EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32010L0032&from=EN]","][12: Direktiv 2010/32/EU af 10. maj 2010 om iværksættelse af rammeaftalen indgået af HOSPEEM og EPSU om forebyggelse af stikskader i sygehus- og sundhedssektoren, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?qid=1524571778685&uri=CELEX:32010L0032.]" 10984,en-da,"][15: ECDC Vaccine hesitancy among healthcare workers and their patients in Europe, 2015. https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/vaccine-hesitancy-among-healthcare-workers.pdf][16: Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2001:311:0067:0128:en:PDF][17: Regulation 726/2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_en.pdf]","][17: Forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_da.pdf.]" 10985,en-da,"[8: Council Recommendation on seasonal influenza vaccination, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:348:0071:0072:EN:PDF][9: Commission SWD 2014 on State of play on implementation of the Council Recommendation on seasonal influenza vaccination, https://ec.europa.eu/health//sites/health/files/vaccination/docs/seasonflu_staffwd2014_en.pdf][10: ECDC Overview of vaccination recommendations and coverage rates in the EU Member States for the 2013-14 and 2014-15 influenza seasons.","][9: Commission SWD 2014 on State of play on implementation of the Council Recommendation on seasonal influenza vaccination, https://ec.europa.eu/health/home_da." 10986,en-da,[1: European Centre for Disease Prevention and Control.,[1: Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme. 10987,en-da,Vaccination coverage in the EU,Vaccinationsdækning i EU 10988,en-da,Annex 2,Bilag 2 10989,en-da,Annex 1,Bilag 1 10990,en-da,Figure 1: Measles Vaccination Coverage Rates in the EU in 2016 (Source: WHO/UNICEF JRF),Figur 1: Vaccinationsdækningsgrad for mæslinger i EU i 2016 (Kilde: WHO/UNICEF JRF) 10991,en-da,"Stockholm: ECDC, 2015. https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/vaccination-motivating-hesistant-populations-europe-literature-review.pdf]",https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/vaccination-motivating-hesistant-populations-europe-literature-review.pdf.] 10992,en-da,Determinants of hesitancy,Determinanter for vaccinationsskepsis 10993,en-da,Figure 2: Coverage for second dose of measles vaccine in the EU (Source: ECDC),Figur 2: Dækning for 2. dosis af mæslingevaccine i EU (Kilde: ECDC) 10994,en-da,"Figure 3: Determinants of hesitancy in Europe, 2015 (Source: ECDC)","Figur 3 Determinanter for vaccinationsskepsis i Europa, 2015 (Kilde: ECDC)" 10995,en-da,This necessarily includes a social dimension.,Dette indbefatter nødvendigvis en social dimension. 10996,en-da,The consultation process should therefore be as far-reaching as possible.,Høringsprocessen bør derfor være så vidtrækkende som muligt. 10997,en-da,The questions for which the European Commission seeks views are the following:,"De spørgsmål, som Europa-Kommissionen ønsker synspunkter om, er følgende:" 10998,en-da,Structured feedback,Struktureret feedback 10999,en-da,A highly competitive social market economy,En social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne 11000,en-da,"Otherwise, the contribution will not be published nor will, in principle, its content be taken into account.]","Ellers vil bidraget ikke blive offentliggjort, og indholdet vil i princippet heller ikke blive taget i betragtning.]" 11001,en-da,How should these be expressed and made operational?,Hvordan bør disse komme til udtryk og operationaliseres? 11002,en-da,"In this case, the contribution may be published in anonymous form.",I så fald kan bidraget offentliggøres i anonymiseret form. 11003,en-da,Are there aspects that are not adequately expressed or covered so far?,"Er der aspekter, som indtil videre ikke er kommet tilstrækkeligt til udtryk, eller som ikke er dækket tilstrækkeligt?" 11004,en-da,Building on a wealth of experience,Der bygges på et væld af erfaringer 11005,en-da,The crisis has had severe and visible effects on Europe's society and economy.,Krisen har haft alvorlige og synlige virkninger for Europas samfund og økonomi. 11006,en-da,"For instance, Article 153 of the Treaty on the Functioning of the European Union clearly does not provide competence of the Union to legislate on ""pay"".","For eksempel giver artikel 153 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde tydeligvis ikke Unionen nogen kompetence til at lovgive om ""løn""." 11007,en-da,Adding value for the euro area and the EU as a whole,Tilførsel af merværdi til euroområdet og EU som helhed 11008,en-da,There is also a lot to learn from fast-changing realities across the world.,Der er også meget at lære af de hastigt skiftende realiter rundt omkring i verden. 11009,en-da,"At national level, the Commission will facilitate discussions through its Representations in the Member States,",På nationalt plan vil Kommissionen fremme drøftelserne via sine repræsentationer i medlemsstaterne. 11010,en-da,Are there fundamental gaps in the social rights laid down at EU level?,"Er der grundlæggende huller i de sociale rettigheder, der er fastsat på EU-plan?" 11011,en-da,The crisis has also partly hidden some and accentuated other more fundamental long-term trends.,Krisen har også til dels skjult nogle og forstærket andre mere grundlæggende langsigtede tendenser. 11012,en-da,Outlining principles fit for today's and tomorrow's realities,"Skitsering af principper, der passer til dagens og morgendagens realiteter" 11013,en-da,The Commission will also request the opinion of the European Economic and Social Committee and of the Committee of the Regions.,Kommissionen vil desuden anmode Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om udtalelser. 11014,en-da,A key priority for this Commission is also to encourage social dialogue at all levels.,Det er også en central prioritet for denne Kommission at tilskynde til social dialog på alle niveauer. 11015,en-da,The consultation process has three main aims:,Høringsprocessen har tre overordnede målsætninger: 11016,en-da,A dedicated webpage is established for the consultation at: http://ec.europa.eu/priorities/,Der er oprettet en særlig webside til høringen her: http://ec.europa.eu/priorities/ 11017,en-da,"[7: Please note that all received contributions, together with the identity of the contributor, will be published on the Internet, unless the contributor objects to publication of the personal data on the grounds that such publication would harm his or her legitimate interests.","[7: Bemærk venligst, at alle modtagne bidrag såvel som bidragyderens identititet vil blive offentliggjort på internettet, medmindre bidragyderen modsætter sig offentliggørelse af sine personoplysninger med den begrundelse, at en sådan offentliggørelse vil skade den pågældendes legitime interesser." 11018,en-da,A list of meetings and events foreseen at EU and national level in the coming months.,"en liste over møder og arrangementer, som er planlagt på EU-plan og på nationalt plan i de kommende måneder." 11019,en-da,This will include:,Den skal indeholde: 11020,en-da,"See also European Political Strategy Center (2015), ""The Social Dimension of Economic and Monetary Union"". ]","Se også Det Europæiske Center for Politisk Strategi (2015), ""The Social Dimension of Economic and Monetary Union"". ]" 11021,en-da,"Are there policies, institutions or firm practices - existing or emerging - which you would recommend as references?","Er der nogle politikker, institutioner eller virksomhedspraksisser - eksisterende eller nye - som du vil anbefale som referencer?" 11022,en-da,or by post to:,eller pr. post til: 11023,en-da,Issuing guidance to the Member States on the reintegration of long-term unemployed into the labour market;,udstedelse af retningslinjer til medlemsstaterne om reintegration af langtidsledige på arbejdsmarkedet 11024,en-da,The Commission will hold a European conference by the end of 2016 to gather feedback.,Kommissionen agter at afholde en europæisk konference ved udgangen af 2016 for at indsamle feedback. 11025,en-da,"This would be achieved by agreeing on a set of common high-level standards, which should focus, among others, on labour markets.","Dette vil kunne opnås, hvis man enes om et sæt fælles høje standarder, som blandt andet bør fokusere på arbejdsmarkeder." 11026,en-da,Moving towards a deeper and fairer Economic and Monetary Union,Bevægelse hen imod en dybere og mere retfærdig Økonomisk og Monetær Union 11027,en-da,"A number of policy domains are identified, to which different principles are attached.","Der er indkredset en række politikområder, hvortil der er knyttet forskellige principper." 11028,en-da,The euro area is drawing the lessons from the crisis of recent years and has embarked on a process of further integration and consolidation.,Euroområdet udnytter erfaringerne fra krisen i de senere år og har indledt en proces med yderligere integration og konsolidering. 11029,en-da,"In particular, do you see the scope and added value of minimum standards or reference benchmarks in certain areas and if so, which ones?","Kan du mere specifikt se anvendelsesområdet for og merværdien af minimumsstandarder eller referencebenchmarks på bestemte områder, og i givet fald hvilke?" 11030,en-da,"EU sectoral social partners, represented in 43 different sectors and representing 75% of the workforce, have also continued to deliver on their respective joint work programmes.","EU's sektorielle arbejdsmarkedsparter, som er repræsenteret i 43 forskellige sektorer og repræsenterer 75 % af arbejdsstyrken, er også vedblevet med at levere resultater i forbindelse med deres respektive fælles arbejdsprogrammer." 11031,en-da,The European Pillar of Social Rights should complement what we have already jointly achieved when it comes to the protection of workers in the EU.,"Den europæiske søjle for sociale rettigheder skal supplere det, som vi allerede har opnået i fællesskab, når det kommer til beskyttelsen af arbejdstagere i EU." 11032,en-da,"These publications highlight that one important transmission mechanism between long-term growth, equality and social progress is investment in human capital.","I disse publikationer fremhæves det, at en vigtig transmissionsmekanisme mellem langsigtet vækst, ligestilling og sociale fremskridt er investeringer i menneskelig kapital." 11033,en-da,"After the crisis of 2007-2008, the euro area became more heterogeneous, with some countries particularly hit, and this heterogeneity takes time to reduce.","Efter krisen i 2007-2008 blev euroområdet mere heterogent, idet nogle medlemsstater er blevet særlig hårdt ramt, og det tager tid at mindske denne uensartethed." 11034,en-da,How can we account for different employment and social situations across Europe?,Hvordan tager vi højde for de forskellige beskæftigelsesmæssige og sociale situationer i Europa? 11035,en-da,"The Commission invites all interested parties to reply to the questions set out in this Communication, together with any additional comments, by 31 December 2016.","Kommissionen opfordrer alle interesserede parter til at fremsende svar på de spørgsmål, der stilles i denne meddelelse, sammen med eventuelle yderligere bemærkninger senest den 31. december 2016." 11036,en-da,"In their joint contribution to the Report, France and Germany, for instance, stressed the need to reinforce the cooperation and common orientations in certain areas such as active labour market policies and social security systems.","I deres fælles bidrag til rapporten understregede Frankrig og Tyskland for eksempel behovet for at styrke samarbejdet og fælles retningslinjer på visse områder, såsom aktive arbejdsmarkedspolitikker og sociale sikringsordninger." 11037,en-da,[6: COM (2015) 600 of 21 October 2015 on steps towards Completing Economic and Monetary Union.],[6: COM(2015) 600 af 21. oktober 2015 om skridt hen imod en fuldkommen Økonomisk og Monetær Union.] 11038,en-da,Proposing a Revision of the Posting of Workers Directive to promote the principle of equal pay for equal work at the same place.,forelæggelse af forslag om revision af udstationeringsdirektivet med henblik på at fremme princippet om lige løn for lige arbejde på samme sted. 11039,en-da,"While various instruments can be considered to establish the Pillar, such as a Recommendation, the Commission will find it essential to involve Parliament and Council, as well as other EU institutions, and to gather broad support for its implementation.","Selv om man kan overveje forskellige instrumenter til oprettelse af søjlen, som f.eks. en henstilling, finder Kommissionen det afgørende, at Parlamentet og Rådet såvel som andre EU-institutioner inddrages, og at der samles bred støtte til implementeringen heraf." 11040,en-da,"The European Pillar of Social Rights: role, scope and legal nature","Den europæiske søjle for sociale rettigheder: rolle, omfang og retlig karakter" 11041,en-da,"In addition to the public consultation, three work streams will be organised to feed into the discussion, one for each suggested outcome highlighted above:","Ud over den offentlige høring vil der blive organiseret tre arbejdsforløb, som skal levere input til drøftelserne - et for hvert af de foreslåede resultater, der er fremhævet ovenfor:" 11042,en-da,"It has also acted on several fronts, to name a few:","Den har også sat ind på flere fronter, hvoraf kan nævnes:" 11043,en-da,"While acknowledging that situations differ widely across Member States, the Pillar can also build on the common values and principles shared at national, European and international levels.","Selv om det anerkendes, at situationen i medlemsstaterne er meget forskellig, kan søjlen også bygge på de fælles værdier og principper, der deles på nationalt, europæisk og internationalt plan." 11044,en-da,"For each of these principles, the situation across Europe varies widely, and there are many practical difficulties, big and small, to address.","For så vidt angår hvert af disse principper er situationen rundt om i Europa meget forskellig, og der er mange - store og små - praktiske vanskeligheder, der skal tackles." 11045,en-da,"The best performing Member States in economic terms have developed more ambitious and efficient social policies, not just as a result of economic development, but as a central part of their growth model.","De medlemsstater, der klarer sig bedst i økonomisk henseende, har udviklet mere ambitiøse og effektive socialpolitikker, ikke blot som følge af den økonomiske udvikling, men som en central del af deres vækstmodel." 11046,en-da,EU social partners will be invited to play an active role in shaping the Pillar.,De europæiske arbejdsmarkedsparter vil blive opfordret til at spille en aktiv rolle i udformningen af søjlen. 11047,en-da,"Europe is emerging from its worst crisis in decades: every Member State and the EU as a whole are struggling with the political, economic and social consequences, while seeking to anticipate future developments.","Europa er ved at komme sig oven på den værste krise i årtier: Hver enkelt medlemsstat og EU som helhed kæmper med krisens politiske, økonomiske og sociale konsekvenser, samtidig med at man bestræber sig på at forudse den fremtidige udvikling." 11048,en-da,"Unemployment, in particular, has been taking a very heavy toll on individuals and society for many years: almost 22 million persons are still out of work and looking for a job (close to 17 million in the euro area), of which 10 million have been doing so for more than a year.","Navnlig arbejdsløsheden har i mange år været en meget tung belastning for det enkelte individ og for samfundet: Næsten 22 millioner mennesker er stadig ledige og jobsøgende (næsten 17 millioner i euroområdet), hvoraf 10 millioner har været det i mere end et år." 11049,en-da,The future of work and of welfare systems: challenges and opportunities.,Fremtiden med hensyn til arbejde og velfærdssystemer: udfordringer og muligheder. 11050,en-da,How can such deficits and/or gaps be accounted for?,Hvordan kan sådanne mangler/huller forklares? 11051,en-da,"While recalling that there is no ""one-size-fits-all"" template, the Report underlines that the challenges are often similar across Member States.","Idet der i rapporten mindes om, at der ikke findes noget ""one-size-fits-all""-format, understreges det, at udfordringerne ofte er de samme i de forskellige medlemsstater." 11052,en-da,The activities foreseen as part of each work stream mentioned above.,"de aktiviteter, der er planlagt som led i hvert af de ovennævnte arbejdsforløb" 11053,en-da,Negotiations have started on an autonomous framework agreement on active ageing; joint conclusions are being prepared on the issue of work-life balance; and a working group is looking at the implementation by their members of their previous autonomous framework agreements.,"Der er indledt forhandlinger om en selvstændig rammeaftale om aktiv aldring, der udarbejdes fælles konklusioner vedrørende spørgsmålet om balance mellem arbejdsliv og privatliv, og en arbejdsgruppe ser på deres medlemmers gennemførelse af deres tidligere selvstændige rammeaftaler." 11054,en-da,Presenting a strategic engagement for gender equality for 2016-2019;,"fremlæggelse af ""Strategisk indsats for ligestilling mellem kønnene 2016-2019""" 11055,en-da,"Over the years, the Commission has taken initiatives to strengthen efforts on pressing priorities and to update the EU ""acquis"".",Kommissionen har i årenes løb taget initiativer til at styrke indsatsen i forbindelse med presserende prioriteter og til at opdatere gældende EU-ret. 11056,en-da,This includes labour law and the organisation of welfare systems.,Dette omfatter arbejdsmarkedslovgivning og organisering af velfærdssystemer. 11057,en-da,The outline is structured around three main headings:,Skitsen er struktureret omkring tre hovedoverskrifter: 11058,en-da,I will expect social partners to play a central role in this process.,"Jeg forventer, at arbejdsmarkedets parter spiller en afgørende rolle i hele denne proces." 11059,en-da,"These formulations also draw inspiration from existing guidance at EU level, for instance in the context of the coordination of economic policy, while seeking to capture latest trends.","Disse formuleringer henter også inspiration fra eksisterende vejledning på EU-plan, for eksempel inden for rammerne af samordningen af den økonomiske politik, samtidig med at de tilstræber at indfange de nyeste tendenser." 11060,en-da,"In its focus on promoting structural reforms, investment and responsible fiscal policies, the Commission has put a clear emphasis on social considerations and social fairness.","I forbindelse med sit fokus på fremme af strukturreformer, investeringer og ansvarlige finanspolitikker har Kommissionen klart lagt vægt på sociale hensyn og social retfærdighed." 11061,en-da,"This approach is also at the core of the overall economic agenda of this Commission, as exemplified by its Annual Growth Survey 2016.",Denne tilgang er også central for den nuværende Kommissions overordnede økonomiske dagsorden som eksemplificeret af dens årlige vækstundersøgelse 2016. 11062,en-da,"Do you agree with the scope of the Pillar, domains and principles proposed here?","Er du enig i søjlens omfang, områder og principper som foreslået her?" 11063,en-da,This conviction is confirmed by evidence on employment and social performance.,Denne overbevisning underbygges af dokumentation vedrørende beskæftigelsesmæssige og sociale resultater. 11064,en-da,"Such competence is recognised in the EU Treaties which, since the foundation of the European Economic Community, also foresee a role for the EU to complement Member States' actions.","Denne kompetence anerkendes i EU-traktaterne, som siden grundlæggelsen af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab også fastsætter en rolle for EU med henblik på at supplere medlemsstaternes foranstaltninger." 11065,en-da,The purpose of the Pillar is to express a number of essential principles to support well-functioning and fair labour markets and welfare systems.,Formålet med søjlen er at formulere en række grundlæggende principper med henblik på at støtte velfungerende og retfærdige arbejdsmarkeder og velfærdssystemer. 11066,en-da,What would be the main risks and opportunities linked to such trends?`,Hvad er de væsentligste risici og muligheder i forbindelse med disse tendenser? 11067,en-da,"In the coming months, the Commission will actively engage with other EU institutions, national authorities and parliaments, trade unions and business associations, NGOs, social service providers, experts from academia, as well as the public.","I de kommende måneder vil Kommissionen gå i aktiv dialog med andre EU-institutioner, nationale myndigheder og parlamenter, fagforeninger og erhvervsorganisationer, NGO'er, leverandører af sociale tjenesteydelser, eksperter fra den akademiske verden og offentligheden." 11068,en-da,"Unemployed and inactive people are often looking for ways to the world of work, which do not trap them in low-quality, low-pay jobs, or deprive them of essential social rights.","Arbejdsløse og inaktive mennesker søger ofte efter indgange til arbejdslivet, som ikke fanger dem i dårligt betalte job af ringe kvalitet eller fratager dem grundlæggende sociale rettigheder." 11069,en-da,"Is the EU ""acquis"" up to date and do you see scope for further EU action?","Er den gældende EU-ret tidssvarende, og ser du nogen muligheder for yderligere EU-foranstaltninger?" 11070,en-da,"In line with the principle of subsidiarity, Member States are primarily competent for the definition of their employment and social policies.",I overensstemmelse med nærhedsprincippet har medlemsstaterne den overordnede kompetence til at fastlægge deres beskæftigelsespolitikker og sociale politikker. 11071,en-da,"This is also why, since the 1990s, employment and social considerations have been an essential feature of the process of economic policy coordination at EU level, now known as the European Semester.","Dette er også grunden til, at beskæftigelsesmæssige og sociale hensyn siden 1990'erne har været et vigtigt element i processen med at samordne økonomipolitiken på EU-plan, som nu kaldes ""det europæiske semester""." 11072,en-da,"Such frameworks often cover a wide range of domains, where they define general principles or minimum standards, to be complemented at national, regional or local level.","Sådanne rammer dækker ofte en bred vifte af områder, for hvilke der fastsættes overordnede principper eller minimumsstandarder, der skal suppleres på nationalt, regionalt eller lokalt plan." 11073,en-da,"The related concept of ""flexicurity"" is not new but in the aftermath of the crisis, and in light of a changing world of work, it is time to redefine how it can be best applied in practice.","Det hertil knyttede begreb ""flexicurity"" er ikke nyt, men det er i kølvandet på krisen og i lyset af et foranderligt arbejdsmarked på tide at redefinere, hvordan det bedst kan anvendes i praksis." 11074,en-da,The principles have been selected for both their economic and social importance for the performance of participating Member States.,Principperne er valgt ud fra såvel deres økonomiske som deres sociale betydning for de deltagende medlemsstaters resultater. 11075,en-da,"Such values and principles feature prominently in reference documents such as the Treaty on European Union (TEU), the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Charter of Fundamental Rights and the case-law of the Court of Justice of the European Union, as well as in international instruments such as the Social Charter adopted by the Council of Europe and recommendations from the ILO.","Sådanne værdier og principper har en fremtrædende plads i referencedokumenter, såsom traktaten om Den Europæiske Union (TEU), traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og EU-Domstolens retspraksis, samt i internationale instrumenter, som f.eks. den europæiske socialpagt, der er vedtaget af Europarådet, og henstillinger fra ILO." 11076,en-da,"This can be done by filling out an online questionnaire, available at the dedicated webpage mentioned above, by sending input by email to the following email address:","Dette kan gøres ved at udfylde et onlinespørgeskema, som findes på den særlige webside, der er omtalt ovenfor, ved at sende input pr. e-mail til følgende mailadresse:" 11077,en-da,"Following a high-level conference on a new start for EU social dialogue, in March 2015, EU social partners at cross-industry level have agreed on a joint in-depth employment analysis and a joint work programme for 2015-2017.",Efter en konference på højt niveau i marts 2015 om en ny start for EU's sociale dialog er de europæiske arbejdsmarkedsparter på tværs af erhvervsgrenene blevet enige om en fælles dybtgående beskæftigelsesanalyse og et fælles arbejdsprogram for 2015-2017. 11078,en-da,"This global agenda draws heavily on the vast amount of research done by international organisations, such as the Organisation for Economic Cooperation and Development, the World Bank, the International Labour Organization and the International Monetary Fund.","Denne globale dagsorden trækker kraftigt på de enorme mængder af forskning, der er udført af internationale organisationer, som f.eks. Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling, Verdensbanken, Den Internationale Arbejdsorganisation og Den Internationale Valutafond." 11079,en-da,"Mainstreaming social objectives in flagship initiatives such as the Investment Plan for Europe, the Energy Union and the Digital Single Market;","integrering af sociale mål i flagskibsinitiativer, som f.eks. investeringsplanen for Europa, energiunionen og det digitale indre marked" 11080,en-da,"In particular, the consultation should help to determine the extent to which existing rights are practiced and remain relevant for today's and tomorrow's challenges, and/or whether new ways to deliver on these rights should be considered.","Høringen bør navnlig bidrage til at fastslå, i hvilket omfang der gøres brug af de eksisterende rettigheder, og hvorvidt de fortsat er relevante for dagens og morgendagens udfordringer, og/eller om man bør overveje nye måder at tilvejebring disse rettigheder på." 11081,en-da,"The European Pillar of Social Rights can draw on a wealth of experience and practices: in many fields, the world's best performers are to be found in Europe, and solutions are well known.","Den europæiske søjle for sociale rettigheder kan trække på et væld af erfaringer og praksisser: Inden for mange områder opnås verdens bedste resultater i Europa, og løsningerne er velkendte." 11082,en-da,What do you see as most pressing employment and social priorities?,Hvad betragter du som de mest presserende prioriteter på beskæftigelsesområdet og det sociale område? 11083,en-da,The identification of best practices and lessons from social innovation should be actively encouraged.,Der bør aktivt tilskyndes til at indkredse bedste praksis og uddrage erfaringer fra social innovation. 11084,en-da,What domains and principles would be most important as part of a renewed convergence for the euro area?,Hvilke områder og principper vil udgøre den vigtigste del af en fornyet konvergens for euroområdet? 11085,en-da,"The scope and nature of challenges confronting the world of work, and society more generally, have changed radically compared to the 20th century, and there are many new or forthcoming trends which Europe will need to adapt to.","Omfanget og arten af de udfordringer, som arbejdsmarkedet og samfundet mere generelt står over for, har ændret sig radikalt i forhold til det 20. århundrede, og der er mange nye eller kommende tendenser, som Europa vil være nødt til at tilpasse sig til." 11086,en-da,"This is not just a political or social imperative, it is also an economic necessity: the experience of the past decade and a half has shown that persisting imbalances in one or several Member States may put at risk the stability of the euro area as a whole, and that an inability to correct these may result in even further costly divergence.","Dette er ikke bare en bydende politisk eller samfundsmæssig nødvendighed, det er også en økonomisk nødvendighed: Erfaringerne fra det sidste halvandet årti har vist, at vedvarende ubalancer i en eller flere medlemsstater kan true stabiliteten i euroområdet som helhed, og at en manglende evne til at rette op på disse ubalancer kan resultere i endnu mere bekostelige forskelle." 11087,en-da,"However, given the extent of today's challenges, complacency and status quo are not an option.",I betragtning af de nutidige udfordringer er status quo og laden stå til imidlertid ikke en mulighed. 11088,en-da,This initiative is part of the work undertaken by the Commission for a deeper and fairer Economic and Monetary Union (EMU) and part of the Commission 2016 Work Programme.,"Dette initiativ er et led i det arbejde, Kommissionen gennemfører med henblik på en dybere og mere retfærdig Økonomisk og Monetær Union (ØMU) og udgør en del af Kommissionens arbejdsprogram for 2016." 11089,en-da,"Greater attention to social considerations in the European Semester of economic policy coordination, the use of social indicators in the so-called macroeconomic imbalances procedure, the promotion of ""social benchmarking"" and an assessment of the social impact of the new stability support programme for Greece;","Større opmærksomhed på sociale hensyn i forbindelse med det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker, anvendelse af sociale indikatorer under ""proceduren i forbindelse med makroøkonomiske ubalancer"", fremme af social benchmarking samt en vurdering af de sociale konsekvenser af det nye stabilitetsstøtteprogram for Grækenland" 11090,en-da,"It is also possible to comment on each domain and principle of the proposed Pillar by filling in a more specific on-line questionnaire, on the webpage of the consultation.",Det er også muligt at kommentere på hvert enkelt område og princip i den foreslåede søjle ved at udfylde et mere specifikt spørgeskema på høringens webside. 11091,en-da,"Ultimately, the legal nature of the Pillar itself will need to take account of the scope and legal limitations at EU and euro area levels.",I sidste ende må der for så vidt angår selve søjlens retlige karakter nødvendigvis tages hensyn til anvendelsesområdet og de retlige begrænsninger på EU-plan og på euroområdeplan. 11092,en-da,"These principles take as a starting point a number of rights already inscribed in EU and other relevant sources of law, and set out in greater detail possible ways to operationalise them.","Disse principper tager udgangspunkt i en række rettigheder, der allerede er nedfældet i EU-retten og andre relevante retskilder, og anviser mere detaljeret, hvordan det er muligt at operationalisere dem." 11093,en-da,A third aim is to gather views and get feedback on the outline of the European Pillar of Social Rights itself.,En tredje målsætning er at indsamle synspunkter vedrørende og få feedback på selve skitseringen af den europæiske søjle for sociale rettigheder. 11094,en-da,Do you agree with the approach outlined here for the establishment of a European Pillar of Social Rights?,"Er du enig i den tilgang, der skitseres her, til oprettelse af en europæisk søjle for sociale rettigheder?" 11095,en-da,"As President Juncker indicated in his speech: ""We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market.",Som Jean-Claude Juncker anførte i sin tale: Vi skal optrappe arbejdet med at skabe et ægte transeuropæisk arbejdsmarked. 11096,en-da,"The key issue in Europe is thus not necessarily one of recognition of rights, but rather their actual take-up and implementation, given the rapid changes in the social, legal and economic environment.","Det centrale spørgsmål i Europa er derfor ikke nødvendigvis anerkendelsen af rettigheder, men snarere udbredelsen og implementeringen heraf i betragtning af de hastige forandringer i det sociale, retlige og økonomiske miljø." 11097,en-da,Overcoming the crisis and looking beyond,Overvindelse af krisen og overvejelser om fremtiden 11098,en-da,"The present ""acquis"" has been established step by step, at different points in time, with some domains better covered than others.","Den nuværende EU-ret er blevet til skridt for skridt på forskellige tidspunkter, og nogle områder er bedre dækket end andre." 11099,en-da,"[2: Political Guidelines for the next European Commission, 15 July 2014, ""A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change"".]","[2: Politiske retningslinjer for den næste Kommission, 15. juli 2014, ""En ny start for Europa: Min dagsorden for job, vækst, retfærdighed og demokratisk forandring"".]" 11100,en-da,"Frontloading financial support for Member States to establish a Youth Guarantee, which foresees that all young people under 25 should get a good-quality, concrete offer within 4 months of them leaving formal education or becoming unemployed;","fremskyndet betaling af økonomisk støtte til medlemsstaterne til oprettelse af en ungdomsgaranti, som fastsætter, at alle unge under 25 bør have et konkret tilbud af god kvalitet senest fire måneder efter, at de har forladt det formelle uddannelsessystem eller er blevet arbejdsløse" 11101,en-da,"But the process leading to the Pillar should also be an occasion to revisit the ""acquis"".","Men den proces, der skal føre frem til søjlen, bør også være en lejlighed til at tage gældende EU-ret op til fornyet overvejelse." 11102,en-da,"A first aim is to make an assessment of the present EU ""acquis"".",Den første målsætning er at foretage en vurdering af den gældende EU-ret. 11103,en-da,"The work on establishing the Pillar will complement other on-going efforts to deepen EMU and should serve as a contribution to the work on the White Paper on the future of Europe's EMU, foreseen in spring 2017.","Arbejdet med at oprette søjlen vil komplementere andre igangværende bestræbelser på at uddybe ØMU'en og bør tjene som et bidrag til arbejdet med hvidbogen om fremtiden for EU's ØMU, der forventes i foråret 2017." 11104,en-da,The consultation should also help Member States not in the euro area to determine whether to participate in the Pillar.,"Høringen bør desuden hjælpe medlemsstater, der ikke er med i euroområdet, til at beslutte, om de skal deltage i søjlen." 11105,en-da,"The consultation process should be concluded by 31 December 2016, as the basis for the Commission to put forward a final proposal for the Pillar early in 2017.","Høringsprocessen bør være afsluttet senest den 31. december 2016 og danne grundlag for, at Kommissionen kan forelægge et endeligt forslag om søjlen i begyndelsen af 2017." 11106,en-da,Key to this is the design of welfare systems and labour market institutions fulfilling their role and supporting job creation.,"Nøglen til dette er velfærdssystemernes udformning, og at arbejdsmarkedets institutioner udfylder deres rolle og støtter jobskabelse." 11107,en-da,"[5: ""Completing Europe's Economic and Monetary Union"", Report by Jean-Claude Juncker, in cooperation with Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi and Martin Schulz, June 2015.","[5: ""Gennemførelse af Europas Økonomiske og Monetære Union"", rapport af Jean-Claude Juncker i nært samarbejde med Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi og Martin Schulz, juni 2015." 11108,en-da,"As indicated by President Juncker, the Pillar will be developed within the euro area, while allowing other EU Member States to join in if they want to do so.","Som angivet af Jean-Claude Juncker vil søjlen blive udviklet inden for euroområdet, idet andre EU-medlemsstater dog får mulighed for at tilslutte sig, hvis de ønsker det." 11109,en-da,"(…) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work.","(...) Som led i indsatsen ønsker jeg at udvikle en europæisk søjle for sociale rettigheder, der tager hensyn til de skiftende vilkår i arbejdsverdenen." 11110,en-da,"In particular, the Five Presidents' Report on Completing Europe's EMU highlighted the need to pursue the convergence process towards more resilient economic structures, and to make such processes more binding in the medium term.",I de fem formænds rapport om fuldførelse af EU's Økonomiske og Monetære Union fremhævedes nødvendigheden af at videreføre konvergensprocessen hen imod mere modstandsdygtige økonomiske strukturer og af at gøre sådanne processer mere bindende på mellemlang sigt. 11111,en-da,"Such reflection is gaining prominence internationally, as well as within each Member State.",Sådanne betragtninger er ved at vinde tilslutning på internationalt plan og i de enkelte medlemsstater. 11112,en-da,"Looking ahead, it is clear that the future success of the euro area depends, in no small measure, on the effectiveness of national labour markets and welfare systems and on the capacity of the economy to absorb and adjust to shocks.","Når man skuer fremad, står det klart, at euroområdets fremtidige succes i ikke ringe grad afhænger af de nationale arbejdsmarkeders og velfærdssystemers effektivitet og af økonomiens evne til at absorbere og tilpasse sig til chokvirkninger." 11113,en-da,"As part of the steps taken to improve fiscal surveillance at EU level, the reflection on the quality of public finances, of which welfare systems constitute a large share, has led to increased attention to issues related to the fairness and efficiency of public revenues and expenditure.","Som et led i de skridt, der er blevet taget for at forbedre den finanspolitiske overvågning på EU-niveau, har overvejelserne om kvaliteten af de offentlige finanser, hvoraf velfærdssystemerne udgør en stor andel, ført til øget opmærksomhed på spørgsmål om, i hvilket omfang offentlige indtægter og udgifter er retfærdige og effektive." 11114,en-da,On the future of work and welfare systems,Vedrørende fremtiden med hensyn til arbejde og velfærdssystemer 11115,en-da,"They also confirm that income inequality may have a long-term negative impact on potential growth by consolidating and reinforcing existing inequalities of opportunities, limiting skills development and hampering social and occupational mobility.","Det bekræftes endvidere, at indkomstforskelle på lang sigt kan få negativ indvirkning på den potentielle vækst ved at konsolidere og styrke eksisterende ulige muligheder, begrænse kompetenceudvikling og hæmme social og erhvervsmæssig mobilitet." 11116,en-da,There is also the challenge of designing new standards and practices in a way which can be consistent with the needs of a dynamic economy in order to sustain the process of upwards convergence across regions and Member States.,"Der er også udfordringen med at udforme nye normer og praksisser på en måde, som er i overensstemmelse med en dynamisk økonomis behov, for at understøtte processen med konvergens i opadgående retning på tværs af regioner og medlemsstater." 11117,en-da,This is also why the consultation process leading to the Pillar will be open to all Member States and should also help those not in the euro area to decide whether to join in the Pillar.,"Dette er også grunden til, at høringsprocessen, der skal føre frem til søjlen, vil være åben for alle medlemsstater og også bør hjælpe dem, der ikke er med i euroområdet, til at beslutte, om de vil være med i søjlen." 11118,en-da,President Juncker announced the establishment of a European Pillar of Social Rights in his State of the Union address in the European Parliament on 9 September 2015.,Kommissionsformand Jean-Claude Juncker bebudede den 9. september 2015 i sin tale til Europa-Parlamentet om Unionens tilstand oprettelsen af en europæisk søjle for sociale rettigheder. 11119,en-da,"In advanced economies, which base their prosperity on productivity growth and their capacity to innovate, social and economic performances are two sides of the same coin.","I højtudviklede økonomier, som baserer deres velstand på produktivitetstilvækst og deres evne til at innovere, er gode sociale og økonomiske resultater to sider af samme sag." 11120,en-da,"A second aim is to reflect on new trends in work patterns and societies, due to the impact of demographic trends, new technologies and other factors of importance for working life and social conditions.","En anden målsætning er at reflektere over nye tendenser i arbejdsmønstre og samfund, som skyldes virkningerne af demografiske tendenser, nye teknologier og andre faktorer af betydning for arbejdslivet og sociale forhold." 11121,en-da,Proposing a European Accessibility Act to facilitate access to essential goods and services for disabled people in the single market;,forelæggelse af forslag til en europæisk lov om tilgængelighed for at lette handicappede personers adgang til varer og tjenesteydelser på det indre marked 11122,en-da,"In spite of the uncertainties about the future, there is growing evidence and global consensus on the need to strengthen the link between economic, social and environmental development, on the fact that inequalities hold back economic development, and on the need to build a more inclusive growth model, as illustrated in the Sustainable Development Goals adopted by the United Nations in September 2015, as well as in repeated conclusions from the G20.","På trods af uvisheden om fremtiden, er der voksende dokumentation for og global enighed om behovet for at styrke forbindelsen mellem den økonomiske, sociale og miljømæssige udvikling, om den omstændighed, at ulighed hæmmer den økonomiske udvikling, og om, at det er nødvendigt at opbygge en mere inklusiv vækstmodel, hvilket fremgår af målene for bæredygtig udvikling som vedtaget af De Forenede Nationer i september 2015 og af gentagne konklusioner fra G20." 11123,en-da,It also calls for a stronger focus on employment and social performance as part of a broader process of upward convergence towards more resilient economic structures within the euro area.,Der opfordres desuden til et stærkere fokus på beskæftigelsesmæssige og sociale resultater som led i en bredere proces med konvergens i opadgående retning hen imod mere modstandsdygtige økonomiske strukturer inden for euroområdet. 11124,en-da,Mobilising for the debate,Mobilisering til drøftelsen 11125,en-da,"The logic of the Pillar, and of the discussion leading towards it, is not to hide these differences and tensions, but to expose and confront them in a new light, which takes account of the changing realities of the world of work and of the diversity of situations across Europe.","Logikken i søjlen og i den drøftelse, der er gået forud, er ikke at lægge skjul på disse forskelle og spændinger, men at blotlægge og konfrontere dem i et nyt lys, som tager højde for de skiftende vilkår på arbejdsmarkedet og de forskellige situationer rundt om i Europa." 11126,en-da,Objectives of the consultation,Målsætningerne med høringen 11127,en-da,"And, in the same way that the Pillar does not replace the ""acquis"", the principles proposed here do not replace existing rights: they offer a way to assess and, in future, approximate for the better the performance of national employment and social policies.","Og lige som søjlen ikke erstatter gældende EU-ret, erstatter de principper, der foreslås her, ikke eksisterende rettigheder: De frembyder en måde, hvorpå man kan vurdere resultaterne af de nationale beskæftigelses- og socialpolitikker og fremover nærme sig noget bedre." 11128,en-da,"It sets out the rationale behind the initiative, discusses its role, scope and nature, and launches a broad consultation aimed at gathering feedback.","Heri beskrives baggrunden for initiativet, dets rolle, omfang og karakter drøftes, og der lanceres en bred høring med henblik på at indsamle feedback." 11129,en-da,"A first, preliminary outline of the Pillar is annexed to this Communication to facilitate the discussion.",En første foreløbig skitsering af søjlen er vedføjet denne meddelelse for at lette drøftelsen. 11130,en-da,This Communication outlines a way forward for the European Pillar of Social Rights.,I denne meddelelse skitseres en vej frem for den europæiske søjle for sociale rettigheder. 11131,en-da,"Welfare systems have cushioned some of the impact, but unemployment has risen, a significant share of the population is at risk of poverty, public finances have been stretched, and national performances have diverged markedly.","Velfærdssystemerne har afbødet nogle af virkningerne, men arbejdsløsheden er steget, en betydelig andel af befolkningen er i risiko for fattigdom, de offentlige finanser er blevet strakt til det yderste, og de nationale resultater har varieret markant." 11132,en-da,"A set of factsheets, prepared by the services of the Commission, presenting in greater detail the economic and legal reasoning behind the domains retained in the outline of the Pillar annexed to this Communication.","en række faktaark udarbejdet af Kommissionens tjenestegrene, hvorpå der gøres nærmere rede for den økonomiske og juridiske begrundelse for de områder, der er medtaget i skitsen over søjlen, som er vedføjet denne meddelelse" 11133,en-da,"These examples are illustrative of the supporting, guiding and framing role the EU can play in the social field, and of further actions that may unfold from the establishment of the Pillar.","Disse eksempler illustrerer den rolle, EU kan spille med hensyn til at støtte, vejlede og opstille rammer på det sociale område, og de yderligere foranstaltninger, der kan udspringe af, at denne søjle oprettes." 11134,en-da,"The rationale behind the European Pillar of Social Rights follows this logic and responds to a double need: overcoming the crisis and looking beyond, and moving towards a deeper and fairer EMU.",Rationalet bag den europæiske søjle for sociale rettigheder følger denne logik og imødekommer to behov: at overvinde krisen og gøre sig overvejelser om fremtiden samt at bevæge sig hen imod en dybere og mere retfærdig Økonomisk og Monetær Union. 11135,en-da,"Firms have an interest in a predictable and legally secure business environment, in being able to attract skilled and productive workers but also to adjust to fast-changing market realities.","Virksomhederne har en interesse i et forudsigeligt og retligt sikkert erhvervsklima og i at kunne tiltrække faglærte og produktive arbejdstagere, men også i at tilpasse sig til markedsforholdene, som hastigt ændrer sig." 11136,en-da,"This is why the establishment and deepening of the European single market has gone hand-in-hand with the development of a legal ""acquis"" in the social field at EU level, to ensure a level-playing field, limit the risk of social dumping or ""race to the bottom"", and facilitate economic and social integration.","Dette er grunden til, at etableringen og udbygningen af det indre marked er gået hånd i hånd med udviklingen af gældende EU-ret på det sociale område for at sikre lige vilkår, begrænse risikoen for social dumping eller ""kapløb mod bunden"", og lette økonomisk og social integration." 11137,en-da,"The consultation should serve to discuss its scope and content, as well as its role as part of the social dimension of the EMU, to reflect on the particular needs of the euro area, to discuss the specificity of the principles proposed here and to explore the related challenges linked to these.","Høringen skal tjene til drøftelse af dens omfang og indhold såvel som dens rolle som led i ØMU'ens sociale dimension, til overvejelse af euroområdets særlige behov, drøftelse af specificiteten af de principper, der foreslås her, samt til at se nærmere på de tilhørende udfordringer, der knytter sig hertil." 11138,en-da,"In annex to this Communication, a first, preliminary outline of the Pillar is presented for discussion.","I bilaget til denne meddelelse fremlægges en første, foreløbig skitse til søjlen til drøftelse." 11139,en-da,"Once established, the Pillar should become a reference framework to screen the employment and social performance of participating Member States, to drive reforms at national level and, more specifically, to serve as a compass for renewed convergence within the euro area.","Når den er oprettet, bør søjlen blive en referenceramme til undersøgelse af de deltagende medlemsstaters beskæftigelsesmæssige og sociale resultater, til at drive reformer frem på nationalt plan og, mere specifikt, til at fungere som en rettesnor for fornyet konvergens i euroområdet." 11140,en-da,"In so doing, the Pillar should help to modernise, broaden and deepen social rights, at work and in society, by facilitating their actual take-up and by promoting practices that can be beneficial from an individual, firms and societal point of view.","Derved bør søjlen bidrage til at modernisere, udvide og uddybe de sociale rettigheder, i arbejdslivet og samfundet, ved at fremme den reelle brug af dem og ved at fremme praksisser, der kan være gavnlige ud fra enkeltpersoners, virksomheders og samfundets synsvinkel." 11141,en-da,What trends would you see as most transformative?,Hvilke tendenser vil efter din mening medføre de største forandringer? 11142,en-da,"[3: Commission Staff Working Documents ""Key economic, employment and social trends behind the European Pillar of Social Rights"", (SWD (2016) 51), and ""The EU social acquis"" (SWD(2016) 50) of 8 March 2016.]","[3: Arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene ""Key economic, employment and social trends behind the European Pillar of Social Rights"" (SWD (2016) 51) og ""The EU social acquis"" (SWD(2016) 50) af 8. marts 2016.]" 11143,en-da,"Such stocktaking should notably serve to answer the following questions: is there a deficit in the implementation of the ""acquis""?","Når der på denne måde gøres status, bør målet navnlig være at besvare følgende spørgsmål: Er der mangler i gennemførelsen af gældende EU-ret?" 11144,en-da,"Work 4.0""; World Economic Forum (2016), ""The Future of Jobs: Employment, Skills and Workforce Strategy for the Fourth Industrial Revolution""; OECD, IMF, World Bank and the ILO (2015), ""Income inequality and labour income share in G20 countries: Trends, Impacts and Causes"". ]","Work 4.0"", World Economic Forum, (2016), ""The Future of Jobs: Employment, Skills and Workforce Strategy for the Fourth Industrial Revolution"", OECD, IMF, Verdensbanken og ILO (2015), ""Income inequality and labour income share in G20 countries: Trends, Impacts and Causes"". ]" 11145,en-da,"Performing and inclusive labour markets need to effectively combine elements of flexibility and security, which can deliver higher levels of employment and adjustment capacities.","Velfungerende og inkluderende arbejdsmarkeder er nødt til på effektiv vis at kombinere elementer af fleksibilitet og sikkerhed, som kan tilvejebringe højere beskæftigelsesniveauer og øget tilpasningsevne." 11146,en-da,"The economy and society, particularly within the euro area, have an interest in better development and use of skills, greater agility and resilience, social cohesion and a fair and effective distribution of rights, duties and incomes, also across generations.","Økonomien og samfundet, navnlig i euroområdet, har en interesse i bedre udvikling og udnyttelse af kompetencer, større smidighed og modstandsdygtighed, social sammenhængskraft og en retfærdig og effektiv fordeling af rettigheder, forpligtelser og indkomst, også på tværs af generationerne." 11147,en-da,"I believe we do well to start with this initiative within the euro area, while allowing other EU Member States to join in if they want to do so.""","Jeg tror, at vi gør klogt i at lancere dette initiativ i euroområdet og give de øvrige EU-medlemsstater mulighed for at deltage, hvis de ønsker det." 11148,en-da,"The Pillar does not repeat nor paraphrase the EU ""acquis"": it spells out in more detail principles and commitments that can steer greater convergence within the euro area.","Søjlen hverken gentager eller omformulerer gældende EU-ret: Den redegør mere detaljeret for principper og forpligtelser, der kan være styrende for større konvergens inden for euroområdet." 11149,en-da,"Article 3 of the Treaty on European Union reflects this overall objective, which is to ""work for the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress, and a high level of protection and improvement of the quality of the environment.""","Dette overordnede mål afspejles i artikel 3 i traktaten om Den Europæiske Union, hvoraf det fremgår, at Unionen ""arbejder for en bæredygtig udvikling i Europa baseret på en afbalanceret økonomisk vækst og prisstabilitet, en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt, og et højt niveau for beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten.""" 11150,en-da,On the European Pillar of Social Rights,Vedrørende den europæiske søjle for sociale rettigheder 11151,en-da,"The consultation on the Pillar provides an opportunity to take a holistic view of the ""acquis"", to review its relevance in the light of new trends and to identify possible areas for future action, at the appropriate level.","Høringen om søjlen giver mulighed for at se på den gældende EU-ret i et holistisk perspektiv, for at genoverveje dens relevans i lyset af nye tendenser samt for at indkredse mulige områder for fremtidige foranstaltninger på det rigtige niveau." 11152,en-da,"High employment, low unemployment and well-designed welfare systems are key for sound public finances, and too strong divergences in labour market and social performance create a threat to the functioning of the euro area.","Høj beskæftigelse, lav arbejdsløshed og veltilrettelagte velfærdssystemer er nøglen til sunde offentlige finanser, og for store forskelle i arbejdsmarkedsresultater og sociale resultater udgør en trussel mod euroområdets funktion." 11153,en-da,"The establishment of the Pillar is an opportunity to steer the thinking on existing social rights, on the particular needs of the euro area, on the changing realities of the world of work, as well as on the reforms needed at all levels.","Oprettelsen af søjlen udgør en mulighed for at styre tænkningen vedrørende eksisterende sociale rettigheder, euroområdets særlige behov, arbejdsmarkedets skiftende realiteter og vedrørende de reformer, der er behov for på alle niveauer." 11154,en-da,The role of the European Pillar of Social Rights as part of a deeper and fairer EMU.,Hvilken rolle skal den europæiske søjle for sociale rettigheder spille som led i en dybere og mere retfærdig Økonomisk og Monetær Union? 11155,en-da,"This Communication is also accompanied by two Staff Working Documents: the first one describes key economic, labour market and societal trends on which the Pillar builds, and which it should contribute to address, and the second one recalls the most relevant legal ""acquis"" at EU level.","Meddelelsen ledsages desuden af to arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene: I det første beskrives de vigtigste økonomiske, arbejdsmarkedsmæssige og samfundsmæssige tendenser, som søjlen bygger på, og som den bør bidrage til at løse, og i det andet erindres der om den mest relevante gældende EU-ret." 11156,en-da,"The objectives of social policy and its capacity to deliver are being significantly tested, and Europe's capacity to achieve well-functioning and fair labour markets and welfare systems is key to its ability to boost productivity, compete globally, strengthen social cohesion and keep increasing the living standards of its citizens.","Socialpolitikkens mål og dens evne til at levere resultater bliver testet i betydelig grad, og Europas evne til at opnå velfungerende og fair arbejdsmarkeder og velfærdssystemer er afgørende for dets evne til at øge produktiviteten, konkurrere globalt, styrke den sociale sammenhængskraft og vedblive med at øge sine borgeres levestandard." 11157,en-da,"These typically include different interests between individuals, firms and society; possible trade-offs between short-term and long-term solutions; the existence of ""grey zones"", also as a result of the blurring of the notion of work; and the issue of ""who pays for what"", depending on whether private or public financing is expected to play a role.","Disse omfatter typisk, at enkeltpersoner, virksomheder og samfund har forskellige interesser, mulige kompromiser mellem kortsigtede og langsigtede løsninger, eksistensen af ""gråzoner"", også som følge af at begrebet arbejde bliver mere uklart, og spørgsmålet om, hvem der betaler for hvad, alt efter om privat eller offentlig finansiering forventes at spille en rolle." 11158,en-da,"Action at EU level reflects the Union's founding principles and builds on the conviction that economic development should result in greater social progress and cohesion and that, while ensuring appropriate safety nets in line with European values, social policy should also be conceived as a productive factor, which reduces inequality, maximises job creation and allows Europe's human capital to thrive.","Foranstaltninger på EU-plan afspejler Unionens grundlæggende principper og bygger på den overbevisning, at økonomisk udvikling bør resultere i større social fremgang og sammenhængskraft, og at socialpolitikken, samtidig med at den sikrer passende sikkerhedsnet, som er i overensstemmelse med de europæiske værdier, også bør opfattes som en produktiv faktor, der mindsker ulighed, maksimerer jobskabelse og giver Europas menneskelige kapital mulighed for at trives." 11159,en-da,"[4: See, for instance, ILO (2015), ""The future of work centenary initiative""; OECD (2016), ""Policy forum on the future of work""; Bertelsmann Stiftung (2015), ""Redesigning European welfare states - Ways forward""; Bundesministerium für Arbeit und Soziales (2015), ""Green Paper: Re-Imagining Work.","[4: Jf. f.eks. ILO (2015), ""The future of work centenary initiative"", OECD (2016), ""Policy forum on the future of work"", Bertelsmann Stiftung (2015), ""Redesigning European welfare states - Ways forward"", Bundesministerium für Arbeit und Soziales (2015), ""Green Paper: Re-Imagining Work." 11160,en-da,"The Pillar will thus build on, and complement, the existing EU-level social ""acquis"", and the principles it contains will have a specific focus on addressing the needs and challenges confronting the euro area.","Søjlen vil således bygge på og supplere den eksisterende EU-sociallovgivning, og de deri indeholdte principper vil have særligt fokus på at håndtere de behov og udfordringer, som euroområdet står over for." 11161,en-da,"At the same time, high unemployment and demographic ageing, combined with pressures on public finances and the need to minimise spill-overs between countries ensuing from macroeconomic imbalances, have put to the fore the question of the performance of national welfare systems, from several points of view: first, as regards their adequacy and fiscal sustainability in the light of evolving social needs, including the need to address poverty; second, as regards their impact on job creation, both from an employer and a jobseeker perspective, including their capacity to make work pay and to strengthen people's skills and ability to participate fully in society; and third, an aspect which is particularly important for the euro area, as regards their capacity to buffer macroeconomic shocks and play an automatic stabilisation function.","Samtidig har den høje arbejdsløshed og befolkningens aldring kombineret med presset på de offentlige finanser og behovet for at minimere de afsmittende virkninger mellem landene, der følger af makroøkonomiske ubalancer, sat fokus på spørgsmålet om de nationale velfærdssystemers resultater ud fra flere synsvinkler: For det første hvad angår deres tilstrækkelighed og finanspolitiske holdbarhed i lyset af de sociale behov, som hele tiden forandrer sig, herunder behovet for at imødegå fattigdom, for det andet hvad angår deres indvirkning på jobskabelse, både set fra arbejdsgiverens og arbejdstagerens perspektiv, herunder deres evne til at kunne få det til at betale sig at arbejde og til at styrke menneskers kompetencer og mulighed for at kunne deltage fuldt ud i samfundet, og for det tredje - et aspekt, der er særligt vigtigt for euroområdet - hvad angår deres evne til at afbøde makroøkonomiske chokvirkninger og være en automatisk stabiliseringsfunktion." 11162,en-da,"On the social situation and EU social ""acquis""",Vedrørende den sociale situation og gældende EU-ret på det sociale område 11163,en-da,"Work is also underway in 2016 on several additional aspects, and will continue in parallel with the consultation on the Pillar: for a fresh start to promote work-life balance for working parents; for a European Skills Agenda; and for a thorough evaluation of the 24 occupational health and safety Directives; which should help to assess their relevance, effectiveness and coherence in order to maintain a high degree of workers' health and safety protection in the light of new risks, while simplifying and modernising the applicable legislation, also to facilitate take-up by SMEs.","Der er også arbejde i gang i 2016 vedrørende flere supplerende aspekter, og dette vil fortsætte parallelt med høringen om søjlen: en ny start med hensyn til at fremme balancen mellem arbejdsliv og privatliv for erhvervsaktive forældre, en europæisk dagsorden for nye kompetencer og en grundig evaluering af de 24 direktiver om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, som bør bidrage til at vurdere deres relevans, effektivitet og overensstemmelse med henblik på at opretholde en høj grad af beskyttelse af arbejdstageres sundhed og sikkerhed i lyset af de nye risici, samtidig med at den gældende lovgivning forenkles og moderniseres, også for at fremme SMV'ernes anvendelse heraf." 11164,en-da,"The Five Presidents' Report on Completing Europe's EMU stresses that ""Europe's ambition should be to earn a 'social triple A'"" and that ""for EMU to succeed, labour market and welfare systems need to function well and in a fair manner in all euro area Member States"".","I de fem formænds rapport om ""Fuldførelse af EU's Økonomiske og Monetære Union"" understreges det, at Europas ambition bør være at fortjene et ""socialt AAA"", og at arbejdsmarkedet og de sociale beskyttelsessystemer skal fungere korrekt og retfærdigt i alle medlemsstater i euroområdet, for at ØMU'en kan blive en succes." 11165,en-da,"Workers have an interest in job and income security, to be able to reconcile work and private life, but also to take up new challenges and adapt throughout their careers, and to keep accumulating skills, in a lifelong perspective.","Arbejdstagerne har en interesse i job- og indkomstsikkerhed, i at kunne forene arbejdsliv og privatliv, men også i at påtage sig nye udfordringer og tilpasse sig hele vejen igennem deres karrierer samt i at vedblive med at udbygge deres kompetencer i et livslangt perspektiv." 11166,en-da,Questions for the consultation,Spørgsmål i forbindelse med høringen 11167,en-da,"Modern social policy should rely on investment in human capital based on equal opportunities, the prevention of and protection against social risks, the existence of effective safety nets and incentives to access the labour market, so as to enable people to live a decent life, change personal and professional statuses over the lifetime and make the most of their talent.","Moderne socialpolitik bør bygge på investering i menneskelig kapital baseret på lige muligheder, forebyggelse af og beskyttelse mod sociale risici, tilstedeværelsen af effektive sikkerhedsnet og incitamenter til at komme ind på arbejdsmarkedet, således at mennesker får mulighed for at leve et værdigt liv, ændre personlig og professionel status livet igennem og udnytte deres evner bedst muligt." 11168,en-da,"Adequate and sustainable social protection, as well as access to high quality essential services, including childcare, healthcare and long-term care, to ensure dignified living and protection against risks, and to enable individuals to participate fully in employment and more generally in society.","tilstrækkelig og holdbar social beskyttelse og adgang til grundlæggende tjenesteydelser af høj kvalitet, herunder børnepasning, sundhedspleje og langtidspleje, sikring af værdige levevilkår og beskyttelse mod risici samt at sætte den enkelte i stand til at deltage fuldt ud på arbejdsmarkedet og i samfundet mere generelt." 11169,en-da,"Equal opportunities and access to the labour market, including skills development and life-long learning and active support for employment, to increase employment opportunities, facilitate transitions between different statuses and improve the employability of individuals.","lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, herunder kompetenceudvikling og livslang læring og aktiv støtte til beskæftigelse, forøgelse af beskæftigelsesmulighederne, fremme af overgangen mellem forskellige statusser og forbedring af den enkeltes beskæftigelsesegnethed" 11170,en-da,"Among these are, for instance, changes in societal structures, family and work patterns; longer and more varied working lives; a more diverse workforce and the spread of new forms of work; the paradox between rising levels of education and widespread skills mismatches; increased inequalities; new needs and opportunities emerging from progress in life expectancy and demographic ageing; technological change and the digitisation of society and the economy.","Heriblandt er f.eks. ændringer i samfundsstrukturer, familie- og arbejdsmønstre, længere og mere varierede arbejdsliv, en mere mangfoldig arbejdsstyrke og udbredelsen af nye former for arbejde, paradokset mellem stigende uddannelsesniveauer og det udbredte misforhold mellem udbudte og efterspurgte kvalifikationer, øget ulighed, nye behov og muligheder, der opstår som følge af fremskridt med hensyn til middellevetid og befolkningens aldring, den teknologiske udvikling og digitaliseringen af samfundet og økonomien." 11171,en-da,"Fair working conditions, to set an adequate and reliable balance of rights and obligations between workers and employers, as well as between flexibility and security elements, to facilitate job creation, job take-up and the adaptability of firms, and promoting social dialogue.","rimelige arbejdsvilkår, fastlæggelse af en hensigtsmæssig og troværdig balance af rettigheder og forpligtelser mellem arbejdstagere og arbejdsgivere og mellem fleksibilitets- og sikkerhedselementer, fremme af jobskabelsen, besættelse af ledige stillinger og virksomhedernes tilpasningsevne samt fremme af social dialog" 11172,en-da,Suggested outcomes,Foreslåede resultater 11173,en-da,And which can serve as a compass for the renewed convergence within the euro area.,Den skal bane vejen for fornyet konvergens i euroområdet. 11174,en-da,"The EU social ""acquis"": taking stock.",Gældende EU-ret: statusopgørelse. 11175,en-da,Why a European Pillar of Social Rights,Hvorfor skal vi have en europæisk søjle for sociale rettigheder? 11176,en-da,This Communication and supporting Staff Working Documents.,denne meddelelse og de tilhørende arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene 11177,en-da,"Such efforts follow the logic of better regulation: this is not less regulation, but an approach to regulation that takes full account of the economic, social and environmental impact on the ground, to make sure that each initiative reaches its goal in the best manner.","Sådanne bestræbelser følger logikken om bedre lovgivning: Dette betyder ikke mindre lovgivning, men er en tilgang til lovgivning, som fuldt ud tager højde for de økonomiske, sociale og miljømæssige konsekvenser på stedet for at sikre, at ethvert initiativ når sit mål på bedste vis. I indeværende mandatperiode har Kommissionen lanceret de europæiske struktur- og investeringsfonde for 2014-2020, hvoraf næsten 20 % er mobiliseret via Den Europæiske Socialfond." 11178,en-da,Informing the discussion,Bidrag til en informeret drøftelse 11179,en-da,[1: In accordance to Principles 17-18 below.],[1: I overensstemmelse med princip 17-18 nedenfor.] 11180,en-da,[2: As set out in Principle 3 above.],[2: Som beskrevet i princip 3 ovenfor.] 11181,en-da,Pension inadequacy is an additional challenge in several Member States.,Utilstrækkelige pensioner er en yderligere udfordring i flere medlemsstater. 11182,en-da,It also draws inspiration from practices at national level and international sources of law.,Den bygger også på inspiration fra praksis på nationalt plan og internationale retskilder. 11183,en-da,The scope of application of these terms may need to be further refined during the process of consultation.,Det kan blive nødvendigt at afgrænse anvendelsesområdet for disse begreber yderligere under høringsprocessen. 11184,en-da,This right includes the possibility to receive free compulsory education.,Denne ret omfatter muligheden for gratis at følge den obligatoriske undervisning. 11185,en-da,Flexible and secure labour contracts,Fleksible og sikre arbejdskontrakter 11186,en-da,Large differences in employment conditions persist however across different employment contracts.,Der er imidlertid fortsat store forskelle i ansættelsesvilkårene på tværs af forskellige ansættelseskontrakter. 11187,en-da,"The principles should be widely discussed and refined in the context of the consultation process, with a view to finalising a proposal for the European Pillar of Social Rights in 2017.",Principperne bør drøftes bredt og præciseres inden for rammerne af høringsprocessen med henblik på at færdiggøre et forslag til den europæiske søjle for sociale rettigheder i 2017. 11188,en-da,"Up-skilling requires investment from individual workers, companies and society.","Opkvalificering kræver investeringer fra de enkelte arbejdstagere, virksomheder og samfundet." 11189,en-da,The conditions of benefit receipt shall not create barriers to employment.,Betingelserne for at modtage ydelser må ikke skabe forhindringer for beskæftigelse. 11190,en-da,However certain groups face difficulties in accessing the world of work.,Imidlertid har visse grupper svært ved at få adgang til arbejdsmarkedet. 11191,en-da,"The Pillar is conceived to be established within the euro area, but would also be open for other Member States to join on a voluntary basis.","Søjlen skal oprettes i euroområdet, men vil også være åben for andre medlemsstater, der ønsker at deltage på frivillig basis." 11192,en-da,In some cases the coverage of unemployment benefits is very low due to strict eligibility requirements.,I visse tilfælde er arbejdsløshedsunderstøttelsens dækning meget lav på grund af strenge støtteberettigelseskrav. 11193,en-da,A predictable evolution of wages is important for a stable business environment.,En forudsigelig lønudvikling er væsentlig for et stabilt erhvervsklima. 11194,en-da,People with disabilities are much higher risk of poverty and social exclusion than the general population.,Personer med handicap har meget større risiko for at blive ramt at fattigdom og social udstødelse end den almindelige befolkning. 11195,en-da,"To ensure a broad enough basis for consultation, the Pillar touches on both on areas which are where the EU is competent to legislate and on others where Member States are primarily responsible, and where the EU has a more supportive and complementary role.","For at sikre et tilstrækkeligt bredt høringsgrundlag vedrører søjlen både de områder, hvor EU har kompetence til at lovgive, og andre områder, hvor medlemsstaterne har det primære ansvar, og hvor EU har en mere støttende og supplerende rolle." 11196,en-da,Rapid and effective access to such measures can prevent labour market and social exclusion.,En hurtig og effektiv adgang til sådanne foranstaltninger kan forebygge arbejdsmarkedsudstødelse og social udstødelse. 11197,en-da,Minimum income,Minimumsindkomst 11198,en-da,"In some cases, the multiplicity of benefits and services, agencies, and application procedures make it difficult for people to access all the support that they need.","I nogle tilfælde kan de mange forskellige ydelser og tjenester, organer og ansøgningsprocedurer gøre det vanskeligt for borgerne at få adgang til al den støtte, de har behov for." 11199,en-da,Digital economies are changing the work patterns and leading to new forms of work such as self-employment.,De digitale økonomier ændrer på arbejdsmønstrene og fører til nye former for beskæftigelse såsom selvstændig erhvervsvirksomhed. 11200,en-da,"The principles presented here are grouped according to 20 policy domains, which are seen as essential for well-functioning and fair labour markets and welfare systems.","Disse principper er grupperet i henhold til 20 politikområder, som anses for at have afgørende betydning, når det gælder om at sikre velfungerende og retfærdige arbejdsmarkeder og velfærdssystemer." 11201,en-da,"Maintaining an evolution of wages in line with productivity has proven crucial for competitiveness, particularly within the euro zone.","Fastholdelse af en lønudvikling, der er orienteret efter produktiviteten, har vist sig at være afgørende for konkurrenceevnen, især i eurozonen." 11202,en-da,"Skills, education and lifelong learning","Færdigheder, uddannelse og livslang læring" 11203,en-da,"In particular, third country nationals and ethnic minorities are under-represented in employment and incur a greater risk of poverty and social exclusion.",Navnlig er tredjelandsstatsborgere og etniske minoriteter underrepræsenteret på arbejdsmarkedet og har en større risiko for fattigdom og social udstødelse. 11204,en-da,A wide coverage avoids distortions leading to a two-tier labour market.,"Ved at sørge for en bred dækning undgås skævvridninger, som fører til et todelt arbejdsmarked." 11205,en-da,Well-functioning social dialogue requires autonomous and representative social partners with the capacities to reach collective agreements.,"En velfungerende social dialog forudsætter uafhængige og repræsentative arbejdsmarkedsparter, der er i stand til at nå frem til kollektive overenskomster." 11206,en-da,Health and safety at work,Sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen 11207,en-da,Explanatory note,Forklarende bemærkning 11208,en-da,Every worker shall be informed in written form prior to the start of employment on the rights and obligations derived from the employment relationship.,"Alle arbejdstagere skal informeres skriftligt forud for ansættelsens start om de rettigheder og forpligtelser, som følger af ansættelsesforholdet." 11209,en-da,"Wages shall evolve in line with productivity developments, in consultation with the social partners and in accordance with national practices.",Lønudviklingen skal følge udviklingen i produktiviteten i samråd med arbejdsmarkedets parter og i overensstemmelse med national praksis. 11210,en-da,"The duration of benefits in some Member States, as well as the enforcement of conditions for job search and participation in active support are a concern.",Ydelsernes varighed i visse medlemsstater og håndhævelsen af betingelser for jobsøgning og deltagelse i aktiv støtte vækker bekymring. 11211,en-da,Effective reintegration and rehabilitation for a quick return to work shall be encouraged.,Effektiv reintegration og rehabilitering med henblik på hurtig tilbagevenden på arbejdsmarkedet skal fremmes. 11212,en-da,CHAPTER III : ADEQUATE AND SUSTAINABLE SOCIAL PROTECTION,KAPITEL III: PASSENDE OG BÆREDYGTIG SOCIAL BESKYTTELSE 11213,en-da,"A three-fold alignment between social benefits, active support and social services is key to effective support.","En tredobbelt koordinering mellem sociale ydelser, aktiv støtte og sociale tjenester er nøglen til effektiv støtte." 11214,en-da,The principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of the underrepresented sex.,"Princippet om ligestilling er ikke til hinder for opretholdelse eller vedtagelse af foranstaltninger, der giver det underrepræsenterede køn specifikke fordele." 11215,en-da,"This annex presents a first, preliminary outline of the European Pillar of Social Rights for the consultation of the general public.",Dette bilag indeholder et første udkast til den europæiske søjle for sociale rettigheder med henblik på høring af den brede offentlighed. 11216,en-da,"They shall be encouraged to develop collective agreements in matters relevant to them, respecting national traditions, their autonomy and right to collective action.","De skal tilskyndes til at indgå kollektive overenskomster på områder, der er relevante for dem, under hensyntagen til deres nationale traditioner, uafhængighed og ret til kollektive skridt." 11217,en-da,"The starting point of the Pillar is the social objectives and rights inscribed in the EU primary law, consisting of the Treaty on European Union (TEU), the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Charter of Fundamental Rights and the case-law of the Court of Justice of the European Union.","Søjlen tager udgangspunkt i de sociale mål og rettigheder, som er fastsat i primær EU-ret, dvs. traktaten om Den Europæiske Union (TEU), traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og Den Europæiske Unions Domstols retspraksis." 11218,en-da,"For the elderly, in most Member States minimum income provisions are insufficient in lifting those without any other resources out of poverty.",For de ældre er bestemmelserne om minimumsindkomster i de fleste medlemsstater utilstrækkelige til at bringe personer uden andre midler ud af fattigdom. 11219,en-da,ACCESS TO THE LABOUR MARKET,ADGANG TIL ARBEJDSMARKEDET 11220,en-da,Integrated social benefits and services,Integrerede sociale ydelser og tjenester 11221,en-da,"The engagement of social partners at EU and national level is crucial for the success of design and implementation of economic and social policies, including in efforts to safeguard employment in periods of economic downturns.","Engagementet hos arbejdsmarkedsparterne på europæisk og nationalt plan er afgørende for en vellykket udformning og gennemførelse af de økonomiske og sociale politikker, bl.a. i bestræbelserne på at sikre beskæftigelsen i perioder med økonomisk nedgang." 11222,en-da,"Such phenomena risk leading to precariousness and/or two-tier, segmented labour markets, which hamper productivity and lead to exclusion.","Sådanne fænomener risikerer at skabe social usikkerhed og/eller tostrengede segmenterede arbejdsmarkeder, som hæmmer produktiviteten og fører til udstødelse." 11223,en-da,'Persons in employment' refers to both workers and self-employed.,"""Erhvervsaktive personer"" omfatter både arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende." 11224,en-da,"Information and consultation shall be ensured for all workers, including those working digitally and/or operating across borders, or their representatives in good time, in particular in the case of collective redundancies, transfer, restructuring and merger of undertakings.","Oplysning og høring skal sikres i god tid for alle arbejdstagere, heriblandt dem, der arbejder digitalt og/eller opererer på tværs af grænserne, eller deres repræsentanter, især i tilfælde af kollektiv afskedigelse, overførsel, omstrukturering og sammenlægning af virksomheder." 11225,en-da,"High cost of treatment relative to income, or too long waiting periods have been shown to be key determinants in the inability to access medical care.","Høje udgifter til behandling set i forhold til indtægterne eller meget lange ventetider har vist sig at være afgørende faktorer, når det gælder manglende evne til at opnå adgang til lægebehandling." 11226,en-da,Access to essential services,Adgang til grundlæggende ydelser 11227,en-da,Social partners shall be consulted in the design and implementation of employment and social policies.,Arbejdsmarkedsparterne skal høres i forbindelse med udformningen og gennemførelsen af beskæftigelses- og social- og arbejdsmarkedspolitikker. 11228,en-da,"Measures shall be taken at an early stage and preventive approaches should be adopted to address child poverty, including specific measures to encourage attendance of children with disadvantages backgrounds.","Der skal træffes foranstaltninger på et tidligt stadie og vedtages forebyggende tilgange til bekæmpelse af børnefattigdom, herunder særlige foranstaltninger til at fremme deltagelsen blandt børn fra socialt dårlige kår." 11229,en-da,"Existing EU legal provisions to inform employees on the conditions of employment do not apply from the start of employment and become more difficult to apply in increasingly transnational, mobile, digital and de-localised business organisation models.","De eksisterende EU-regler, hvorefter arbejdstageren skal underrettes om vilkårene for arbejdskontrakten, finder ikke anvendelse fra ansættelsesperiodens start og bliver vanskeligere at anvende i forbindelse med stadigt mere transnationale, mobile, digitale og delokaliserede forretningsmodeller." 11230,en-da,Reinforcing reintegration and rehabilitation efforts requires more involvement of the employers for re-training or workplace adaptation.,En styrkelse af reintegrations- og rehabiliteringsindsatsen kræver en større inddragelse af arbejdsgiverne med henblik på omskoling eller tilpasning af arbejdspladsen. 11231,en-da,"Workers or their representatives must, at the appropriate levels, be guaranteed information and consultation in good time in the cases and under the conditions provided for by Union law and national laws and practices.","Arbejdstagerne eller deres repræsentanter skal på passende niveauer have sikkerhed for information og høring i god tid i de tilfælde og på de betingelser, der er fastsat i EU-retten og national lovgivning og praksis." 11232,en-da,"To increase quality and relevance of education outcomes, education and training systems need to become more effective, equitable and responsive to labour market and societal needs.","For at øge kvaliteten og relevansen af uddannelsesresultaterne skal uddannelsessystemerne gøres mere effektive, retfærdige og åbne i forhold til behovene på arbejdsmarkedet og i samfundet." 11233,en-da,"However, enforcing preventive and corrective measures by small enterprises remains burdensome.",Det er imidlertid fortsat besværligt for små virksomheder at håndhæve forebyggende og korrigerende foranstaltninger. 11234,en-da,"The choice and formulation of the principles draw inter alia on existing guidance in the European Semester of economic policy coordination, on EU secondary legislation and on ""soft law"" guidance where it exists.","Valget og udformningen af principperne bygger bl.a. på eksisterende retningslinjer i forbindelse med det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker, på den afledte EU-ret og på retningslinjerne for ""blød"" lovgivning, hvor sådanne findes." 11235,en-da,Pensions,Pensioner 11236,en-da,"Equal treatment shall be ensured, regardless of employment contract, unless different treatment is justified on objective grounds.","Der skal sikres ligebehandling uanset arbejdskontraktens art, medmindre forskelsbehandlingen er begrundet i objektive forhold." 11237,en-da,"Given the decreases in terms of organisational density and representativeness, social partners need to further build their capacities to engage in a better functioning and effective social dialogue.",Som følge af den ringere organisationsgrad og repræsentativitet er arbejdsmarkedsparterne nødt til at opbygge deres kapacitet yderligere med henblik på indgå i en bedre fungerende og effektiv social dialog. 11238,en-da,"For those of working age, these benefits shall include requirements for participation in active support to encourage labour market (re)integration.",For personer i den erhvervsaktive alder skal disse ydelser omfatte krav om deltagelse i aktiv støtte for at fremme (re)integration på arbejdsmarkedet. 11239,en-da,Better integration of benefits and services can improve the cost-effectiveness of social protection.,Gennem en bedre integrering af ydelser og tjenester kan social beskyttelse gøres mere omkostningseffektiv. 11240,en-da,The availability of support services can also affect the capacity to participate in employment and community life.,Adgangen til støttetjenester kan også have betydning for evnen til at deltage på arbejdsmarkedet og i samfundslivet. 11241,en-da,"It aims to complements them by detailing a number of essential principles which should become common to participating Member States for the conduct of their employment and social policy, with a specific focus on the needs and challenges confronting the euro area.","Formålet er at supplere disse ved at opstille en række fælles grundlæggende principper for de deltagende medlemsstater for så vidt angår gennemførelsen af deres beskæftigelses- og socialpolitikker, idet der navnlig fokuseres på euroområdets behov og udfordringer." 11242,en-da,"An adequate level of protection from all risks that may arise at work, with due support for implementation, notable in micro and small enterprises, shall be ensured.","Der skal sikres en passende beskyttelse mod alle risici, som kan opstå under arbejdet, med behørig gennemførelsesstøtte, navnlig i mikrovirksomheder og små virksomheder." 11243,en-da,This may allow more diverse entry routes in the labour market and can help to keep people active.,Dette skaber mere forskelligartede indgange til arbejdsmarkedet og medvirker til at holde folk aktive. 11244,en-da,Minimum wages shall be set through a transparent and predictable mechanism in a way that safeguards access to employment and the motivation to seek work .,"Mindstelønnen skal fastsættes ved hjælp af en gennemsigtig og forudsigelig mekanisme på en sådan måde, at adgangen til beskæftigelse og motivationen til at søge arbejde bevares." 11245,en-da,Low skilled young people and working age adults shall be encouraged to up-grade their skills.,Lavtuddannede unge og voksne i den erhvervsaktive alder skal opfordres til at forbedre deres færdigheder. 11246,en-da,"It is important to address the obstacles to their participation, which can include language barriers or gaps in recognition of skills and qualifications.","Det er vigtigt at fjerne hindringerne for deres deltagelse, det være sig sprogbarrierer eller problemer med at få anerkendt færdigheder og kvalifikationer." 11247,en-da,"Shelter shall be provided to those that are homeless, and shall be linked up to other social services in order to promote social integration.",Hjemløse skal tilbydes husly og tilknyttes andre sociale tjenester med henblik på at fremme social integration. 11248,en-da,"a. Labour market participation of under-represented groups shall be enhanced, ensuring equal treatment in all areas, including by raising awareness and addressing discrimination.","a. Underrepræsenterede gruppers deltagelse på arbejdsmarkedet skal øges ved at sikre ligebehandling på alle områder, bl.a. ved at give øget viden og bekæmpe forskelsbehandling." 11249,en-da,"Formal home-based care, although preferred by many beneficiaries and family members remains under-developed, making informal care is often the only option for many families, putting a high financial burden on those affected.","Selv om formel pleje i eget hjem er den foretrukne løsning blandt mange modtagere og familiemedlemmer, er denne plejeform fortsat underudviklet, hvorfor uformel pleje ofte er den eneste valgmulighed for mange familier, der således pålægges en stor økonomisk byrde." 11250,en-da,"Essential services, such as electronic communications, transport, energy (such as electricity and heating) and financial services (such as a bank accounts), which ensure the full social inclusion of people in society, as well as to ensure equal opportunities to access employment, are not always available or accessible to everyone in need of them.","Grundlæggende ydelser såsom elektroniske kommunikationstjenester, transporttjenester, energitjenester (f.eks. elektricitet og varme) og finansielle tjenester (f.eks. bankkonti), der sikrer fuld social inklusion i samfundet, samt lige adgang til beskæftigelsesmuligheder, er ikke altid tilgængelige for enhver." 11251,en-da,"New challenges for health and safety at work have emerged in light of less stable employment relationships, new working patterns and an ageing workforce.","Der er opstået nye udfordringer inden for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen som følge af mindre stabile ansættelsesforhold, nye arbejdsmønstre og en aldrende arbejdsstyrke." 11252,en-da,"Moreover, Article 8 TFEU sets out that the Union shall aim to eliminate inequalities and to promote equality between women and men.","Derudover fastsættes det i artikel 8 i TEUF, at Unionen tilstræber at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder." 11253,en-da,"Population ageing, changing family structures and women's increased participation in the labour market all contribute to the increased demand for long-term care services.","Befolkningens aldring, ændrede familiestrukturer og kvinders øgede deltagelse på arbejdsmarkedet bidrager til øget efterspørgsel efter langtidsplejetjenester." 11254,en-da,"Article 24 of the Charter of Fundamental Rights moreover sets out: Equality between women and men must be ensured in all areas, including employment, work and pay.","Artikel 24 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter endvidere følgende: Der skal sikres ligestilling mellem mænd og kvinder på alle områder, herunder i forbindelse med beskæftigelse, arbejde og løn." 11255,en-da,"The principles presented here cover EU citizens and legally residing third country nationals, active or inactive, in line with the wording of each principle.","Ovennævnte principper omfatter EU-borgere og tredjelandsstatsborgere, både erhvervsaktive og ikke-erhvervsaktive, der opholder sig lovligt i medlemsstaterne, i overensstemmelse med det enkelte princips ordlyd." 11256,en-da,"Moreover, there are ""grey zones"", such as 'dependent' and 'bogus' self-employment, leading to unclear legal situations and barriers to access social protection.","Derudover findes der ""gråzoner"" såsom ""afhængig selvstændig erhvervsvirksomhed"" og ""proformaselvstændige"", som giver en uklar retssituation og hindringer i adgangen til social beskyttelse." 11257,en-da,Restrictions to supply in housing sector and rental market distortions are contributing to the lack of availability.,Restriktioner for boligudbuddet og fordrejninger på udlejningsmarkedet bidrager til boligmanglen. 11258,en-da,"To better situate each principle, the outline gives indication of the main outstanding challenges, points to the potential added value of each principle and recalls the corresponding rights in primary law through boxes, where applicable.","For at de enkelte principper bedre kan sættes ind i en sammenhæng, skitseres de vigtigste udestående problemer i udkastet, ligesom der peges på den potentielle merværdi i relation til hvert enkelt princip, og de tilsvarende rettigheder i primær ret er angivet i tekstbokse, hvor det er relevant." 11259,en-da,"Lack of adequate housing and housing insecurity continues to be a large concern across the EU, leading to increasing financial risk taking, evictions, arrears in rental and mortgage payments, and in some extreme cases, homelessness.","Mangel på passende boliger og usikre boligforhold er fortsat et stort problem i hele EU, hvilket fører til øget finansiel risikotagning, udsættelser, restancer med betaling af husleje og boliglån og i visse ekstreme tilfælde hjemløshed." 11260,en-da,Providing universal access to healthcare and addressing health inequalities will reinforce social cohesion and improve economic outcomes.,Universel adgang til sundhedspleje og bekæmpelse af uligheder på sundhedsområdet vil styrke den sociale samhørighed og forbedre de økonomiske resultater. 11261,en-da,"Family carers, usually women, often fill the gap left by unavailable or costly institutional care services.","De, der tager sig af familien, almindeligvis kvinder, udfylder ofte de huller, der opstår som følge af utilgængelig eller dyr institutionel pleje." 11262,en-da,"Moreover, insufficient possibilities and encouragement for men to take leaves is reinforcing women's roles as primary carers, with negative effects on female employment.","Derudover kan utilstrækkelige muligheder og incitamenter for mænd til at tage orlov forstærke kvinders rolle som de primære omsorgspersoner, hvilket har negative konsekvenser for kvinders beskæftigelse." 11263,en-da,"All parents and people with caring responsibilities shall have access to adequate leave arrangements for children and other dependent relatives, and access to care services.",Alle forældre og personer med plejeansvar skal have adgang til passende orlovsordninger for børn og andre afhængige pårørende samt adgang til plejetjenester. 11264,en-da,"Population ageing, longer working lives and increased immigration of third country nationals require additional actions for up-skilling and life-long learning, to successfully adapt to technological transformations and fast-changing labour markets.","Befolkningens aldring, et længere arbejdsliv og øget indvandring af tredjelandsstatsborgere kræver yderligere foranstaltninger med henblik på opkvalificering og livslang læring, for med succes at kunne tilpasse sig de teknologiske ændringer og et arbejdsmarked i hastig forandring." 11265,en-da,Equal access regardless of economic means to acquiring a foundation of basic skills and key competences in initial education needs to be complemented by quality opportunities for adults to acquire basic skills and key competences throughout the life course.,"Lige adgang, uanset økonomiske midler, til erhvervelse af et fundament af grundlæggende færdigheder og nøglekompetencer inden for grunduddannelse skal suppleres med kvalitetsmuligheder for voksne, så de kan tilegne sig grundlæggende færdigheder og nøglekompetencer gennem hele livet." 11266,en-da,"Women continue to be underrepresented in employment, overrepresented in part-time work and lower-paid sectors, and receive lower hourly wages even though they have surpassed men in educational attainment.","Kvinder er fortsat underrepræsenteret på arbejdsmarkedet, overrepræsenteret inden for deltidsarbejde og i lavtlønssektorer og har en lavere timeløn, selv om deres udannelsesniveau er højere end mændenes." 11267,en-da,"In agreement between employers and workers, flexible working arrangements including in the area of working time shall be made available and encouraged, taking into account both workers and employers' needs.","Efter aftale mellem arbejdsgivere og arbejdstagere skal der indføres og tilskyndes til fleksible arbejdsordninger, bl.a. på arbejdstidsområdet, hvor der tages hensyn til både arbejdstagernes og arbejdsgivernes behov." 11268,en-da,There is also an enhanced opportunity for flexibility in the organisation of work partly derived from digital environments and combination of several occupations in the sharing and collaborative economy.,"Der er også en øget mulighed for fleksibilitet i tilrettelæggelsen af arbejdet, som delvist er baseret på digitale miljøer og kombinationen af forskellige erhverv i den kollaborative økonomi eller deleøkonomien." 11269,en-da,"Decentralised, self-organised forms of work can increase worker autonomy and boost business development, while leading to lower awareness of rights and unclear information requirements for employers.","Decentraliserede selvorganiserende arbejdsformer kan øge arbejdstagernes autonomi og fremme virksomhedernes udvikling, men medfører lavere kendskab til rettigheder og uklare oplysningskrav for arbejdsgiverne." 11270,en-da,"Moreover, new forms of work organisation such as in the services sector and in the digital economy make the involvement of workers uneven, and their information and consultation more complex.","Desuden vil nye former for tilrettelæggelse af arbejdet, f.eks. i servicesektoren og inden for den digitale økonomi, bidrage til ulige repræsentation af arbejdstagerne og gøre oplysning og høring af disse mere kompleks." 11271,en-da,"Ensuring protection against occupational injuries and ill-health to all workers, irrespective of the form of employment and addressing ""grey zones"", such as 'dependent' and 'bogus' self-employment leading to unclear legal situations offers an important way to reduce precariousness, social costs and improve firms' productivity.","At sørge for beskyttelse af samtlige arbejdstagere mod arbejdsskader og helbredsproblemer uanset beskæftigelsesform samt bekæmpelse af ""gråzoner"", såsom ""afhængig selvstændig erhvervsvirksomhed og ""proformaselvstændige"", der giver en uklar retssituation, er en vigtig metode til at mindske social usikkerhed, sociale omkostninger og forbedre virksomhedernes produktivitet." 11272,en-da,"All workers, regardless of contract type, shall be ensured adequately paid sick leave during periods of illness; the participation of the self-employed in insurance schemes shall be encouraged.","Alle arbejdstagere skal uanset kontrakttype sikres tilstrækkelig løn i perioder med sygdom, ligesom selvstændige erhvervsdrivende skal opfordres til deltagelse i forsikringsordninger." 11273,en-da,They take account of economic and social considerations and of the wide diversity of situations in Europe and of changing realities on the ground.,"I principperne medtages økonomiske og sociale overvejelser, ligesom der tages højde for de meget forskellige situationer i Europa og skiftende lokale forhold." 11274,en-da,Social protection benefits and services shall be integrated to the extent possible in order to strengthen the consistency and effectiveness of these measures and support social and labour market integration.,Sociale ydelser og tjenester skal så vidt muligt integreres for at styrke sammenhængen og effektiviteten i disse foranstaltninger og støtte social integration og arbejdsmarkedsintegration. 11275,en-da,A high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all the Union's policies and activities.,Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. 11276,en-da,"Non-permanent employment can raise risks of precariousness through lower levels of protection against dismissal, lower pay, limited access to social protection and training.","Midlertidig beskæftigelse kan øge risiciene forbundet med usikre ansættelsesforhold i form af forringet beskyttelse mod afskedigelse, lavere løn, begrænset adgang til social beskyttelse og uddannelse." 11277,en-da,"They address key concerns for a deeper and fairer Economic and Monetary Union, such as the need to boost competitiveness, to increase participation in the labour market, develop adequate social protection floors, make full use of people's potential, ensure the sustainability of public finances and increase the adjustment capacity and resilience of economic structures.","Der tages fat på væsentlige problemstillinger med henblik på en dybere og mere retfærdig økonomisk og monetær union, f.eks. behovet for at styrke konkurrenceevnen, øge arbejdsmarkedsdeltagelsen, sikre tilstrækkelig social mindstebeskyttelse, gøre fuldt brug af menneskers potentiale, sikre holdbarheden af de offentlige finanser og øge tilpasningsevnen og modstandsdygtigheden for de økonomiske strukturer." 11278,en-da,"Arrangements for sickness benefits and/or paid sick leave vary considerably in what concerns waiting days, duration, replacement levels and control mechanisms.","Sygesikrings- og/eller sygeorlovsordninger varierer betragteligt for så vidt angår karensdage, varighed, erstatningsgrad og kontrolmekanismer." 11279,en-da,"Basic skills in language, literacy, numeracy and ICT, which are the first building blocks for learning, remain a challenge for a significant share of the population, from children to adults.","Grundlæggende færdigheder i sprog, læsning, skrivning, talforståelse og IKT, som er grundelementerne i læring, er stadig en udfordring for en stor del af befolkningen, både børn og voksne." 11280,en-da,Article 154 and 155 TFEU give management and labour a role in the legislative process.,Artikel 154 og 155 i TEUF giver arbejdsmarkedsparterne en rolle i lovgivningsprocessen. 11281,en-da,"Complex, costly and uncertain regulation governing the termination of open ended contracts makes firms reluctant to hire and also lead to uneven enforcement of the rules in place.","Komplekse, bekostelige og usikre bestemmelser for opsigelse af tidsubegrænsede kontrakter gør virksomhederne tøvende over for ansættelse og fører ligeledes til en ulige håndhævelse af de gældende regler." 11282,en-da,"Lack of adequate housing also remains a barrier for labour mobility, for the establishment of young people on the labour market and for fulfilment of life plans and independent living.","Mangel på passende boliger er også stadig en hindring for arbejdskraftmobiliteten, for de unges adgang til arbejdsmarkedet og for realiseringen af livsplaner og en uafhængig livsførelse." 11283,en-da,"They face the lack of adequate accessibility in the work-place, discrimination and tax-benefit disincentives.","De står over for manglende tilgængelighed på arbejdspladsen, forskelsbehandling og negative skatteincitamenter." 11284,en-da,"All people under the age of 25 years shall receive a good-quality offer of employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or leaving formal education.","Alle unge under 25 år skal sikres et kvalitetstilbud om beskæftigelse, videreuddannelse, en lærlingeuddannelse eller et praktikophold, senest fire måneder efter at de er blevet arbejdsløse eller har forladt det formelle uddannelsessystem." 11285,en-da,The provision and financing of long-term care services shall be strengthened and improved in order to ensure access to adequate care in a financially sustainable way.,Leveringen og finansieringen af langtidsplejetjenester skal styrkes og forbedres for at sikre adgang til passende pleje på en økonomisk bæredygtig måde. 11286,en-da,"Persistent, recurrent as well as long-term unemployment, in particular for young people and people with low skills, calls for adequate and targeted support for (re)entering work as well as measures to develop, skills, qualifications or work experience to enable entering into new occupations.","Vedvarende, gentagen arbejdsløshed samt langtidsledighed, især for unge og personer med lavt niveau af færdigheder, kræver hensigtsmæssig og målrettet støtte med henblik på (gen-)indtræden på arbejdsmarkedet samt foranstaltninger til at udvikle færdigheder, kvalifikationer eller arbejdserfaring, der skal give adgang til ny beskæftigelse." 11287,en-da,"Provisionally, for the purpose of this consultation, the term 'worker' designates any person who, for a certain period of time, performs services for another person in return for which she or he receives remuneration, and acts under the direction of that person as regards, in particular, the determination of the time, place and content of her or his work.","Med henblik på denne høring omfatter begrebet ""arbejdstager"" enhver person, der i en vis periode præsterer ydelser mod vederlag for en anden og efter dennes anvisninger, navnlig for så vidt angår fastlæggelse af tid, sted og indhold i forbindelse med den pågældende persons arbejde." 11288,en-da,It shall be equally ensured that registered long term unemployed persons are offered in depth individual assessments and guidance and a job integration agreement comprising an individual service offer and the identification of a single point of contact at the very latest when they reach 18 months of unemployment.,"Det skal ligeledes sikres, at tilmeldte langtidsledige får tilbudt en dybtgående individuel vurdering og vejledning og en aftale om jobintegration bestående af et tilbud om individuelle tjenesteydelser og en angivelse af ét centralt kontaktpunkt allersenest efter 18 måneders arbejdsløshed." 11289,en-da,"Article 28 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Workers and employers, or their respective organisations, have, in accordance with Union law and national laws and practices, the right to negotiate and conclude collective agreements at the appropriate levels and, in cases of conflicts of interest, to take collective action to defend their interests, including strike action.","Artikel 28 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Arbejdstagere og arbejdsgivere eller deres respektive organisationer har i overensstemmelse med EU-retten og national lovgivning og praksis ret til at forhandle og indgå kollektive overenskomster på passende niveauer og i tilfælde af interessekonflikter ret til kollektive skridt, herunder strejke, for at forsvare deres interesser." 11290,en-da,"However, current challenges include inadequacy of benefit levels making it impossible for beneficiaries to escape poverty, low coverage, and non-take-up of minimum income support due to complexity in accessing these arrangements.","En af de aktuelle udfordringer er imidlertid et utilstrækkeligt ydelsesniveau, som gør det umuligt for modtagerne at undgå fattigdom, lav dækning og manglende udnyttelse af minimumsindkomststøtten på grund af vanskeligheder med at få del til ordningerne." 11291,en-da,"Everyone shall have timely access to good quality preventive and curative health care, and the need for healthcare shall not lead to poverty or financial strain.","Alle skal sikres adgang til rettidig forebyggende og helbredende sundhedspleje, og behovet for sundhedspleje må ikke forårsage fattigdom eller økonomiske problemer." 11292,en-da,"All employment shall be fairly remunerated, enabling a decent standard of living.","Enhver beskæftigelse skal være rimeligt aflønnet, så der sikres en anstændig levestandard." 11293,en-da,"As far as discrimination on the grounds of nationality or ethnic origin is concerned, the experience on the ground shows a lack of awareness both of employers of non- discriminatory hiring practices and of people subject of discriminations of their rights.","For så vidt angår forskelsbehandling på grund af nationalitet eller etnisk oprindelse, peger tidligere erfaringer på, at arbejdsgiverne mangler kendskab til ikke-diskriminerende ansættelsespraksis uden forskelsbehandling, og at personer, der udsættes for forskelsbehandling, mangler kendskab til deres rettigheder." 11294,en-da,"Effective unemployment benefits succeed to allow job search and improve skills matching, provide economic security during unemployment spells, prevent poverty and allow automatic stabilisation in economic downturns.","Effektive arbejdsløshedsydelser gør det muligt at søge job og forbedre matchningen af kvalifikationer, opnå økonomisk sikkerhed i arbejdsløshedsperioder, forebygge fattigdom og skabe automatisk stabilisering i økonomiske nedgangstider." 11295,en-da,CHAPTER I : EQUAL OPPORTUNITIES AND ACCESS TO THE LABOUR MARKET,KAPITEL I : LIGE MULIGHEDER OG ADGANG TIL ARBEJDSMARKEDET 11296,en-da,Misuse or abuse of precarious and non-permanent employment relationships shall be prevented.,Misbrug af usikre og tidsbegrænsede ansættelsesforhold skal forhindres. 11297,en-da,"Formal childcare is also a key tool for work-life balance, encouraging parental employment, especially for women.","Formel børnepasning er også et vigtigt værktøj til at forene arbejdsliv og familieliv, som fremmer beskæftigelsen blandt forældre, navnlig kvinder." 11298,en-da,"According to national specificities, the participation of the self-employed in pension schemes shall be encouraged.",Under hensyntagen til de særlige nationale forhold skal selvstændige erhvervsdrivende opfordres til at deltage i pensionsordninger. 11299,en-da,Pensions shall ensure all persons a decent standard of living at retirement age.,Pensionsordninger skal sikre alle borgere i pensionsalderen en rimelig levestandard. 11300,en-da,Population ageing and the high costs of treatments are putting increased pressure on the financial sustainability of health systems and the ability to provide adequate healthcare for all.,Befolkningens aldring og de høje behandlingsomkostninger øger presset på sundhedssystemernes finansielle holdbarhed og evnen til at sikre tilstrækkelige sundhedsydelser for alle. 11301,en-da,"Measures shall be taken to address the gender pension gap, such as by adequately crediting care periods.","Der skal træffes foranstaltninger til at udligne de kønsbestemte pensionsforskelle, f.eks. gennem tilstrækkelig godskrivning af plejeperioder." 11302,en-da,"New forms of flexible employment require additional care to specify the nature, volume or duration of work, to identify the employers as well as the associated level of social protection and to avoid abuses in periods of probation.","I forbindelse med nye fleksible ansættelsesformer kræver det yderligere opmærksomhed at fastlægge beskæftigelsens art, omfang eller varighed, identificere arbejdsgiveren samt det dermed forbundne sociale beskyttelsesniveau og undgå misbrug i prøvetiden." 11303,en-da,"Barriers to access include affordability, lack of infrastructure, or failure to meet accessibility requirements for people with disabilities.","Hindringer for tilgængeligheden er bl.a. prisoverkommelighed, mangel på infrastruktur eller manglende opfyldelse af kravene om brugervenlighed for personer med handicap." 11304,en-da,Action to support the unemployed shall include the requirement for active job search and participation in active support combined with adequate unemployment benefits.,I støtten til de ledige skal indgå kravet om aktiv jobsøgning og deltagelse i aktiv støtte kombineret med passende arbejdsløshedsydelser. 11305,en-da,"The design of disability benefits can lead to benefit traps, for example when benefits are withdrawn entirely once (re-)entering employment.","Udformningen af invaliditetsydelser kan medføre, at modtagerne bliver fanget i understøttelse, f.eks. når ydelserne helt fjernes, efter at de er kommet (tilbage) på arbejdsmarkedet." 11306,en-da,"The outline of the Pillar does not re-state or modify existing rights, which remain valid.",Inden for rammerne af søjlen forbliver de eksisterende rettigheder gældende - de hverken gentages eller ændres. 11307,en-da,"Such alignment should concern eligibility and coverage, coordinated offers of support and maintaining some entitlements when re-entering work or self-employment.","En sådan koordinering bør vedrøre berettigelse og dækning, samordnede tilbud om støtte og opretholdelse af en række rettigheder i forbindelse med genindtræden på arbejdsmarkedet eller selvstændig erhvervsvirksomhed." 11308,en-da,Disability,Invaliditet 11309,en-da,The preservation and portability of social and training entitlements accumulated during the career shall be ensured to facilitate job and professional transitions.,Bevarelse og overførsel af sociale rettigheder og uddannelsesrettigheder optjent i løbet af karrieren skal sikres for at fremme job- og erhvervsskift. 11310,en-da,"Childcare services improve the cognitive and social development of children, especially those living in disadvantaged households, and enhance educational and labour market prospects later on in life.","Børnepasningsordninger forbedrer børns kognitive og sociale udvikling, navnlig børn fra dårligt stillede familier, og øger deres uddannelses- og arbejdsmarkedsmuligheder senere i livet." 11311,en-da,"Moving towards types of contracts that have comparable guarantees and costs can allow temporary employment to become a stepping stone towards stable and secure employment, while increasing the resilience of labour markets to shocks.","Et skift i retning af kontrakttyper med tilsvarende garantier og omkostninger kan gøre midlertidig beskæftigelse til et springbræt til stabil og sikker beskæftigelse, samtidig med at arbejdsmarkedernes modstandsdygtighed over for chokvirkninger styrkes." 11312,en-da,"Dismissal of a worker is to be motivated, preceded by a reasonable period of notice, and there shall be an adequate compensation attached to it as well as access to rapid and effective appeal to an impartial dispute resolution system.","Afskedigelse af en arbejdstager skal være begrundet og finde sted efter en rimelig opsigelsesperiode og være forbundet med passende kompensation, ligesom der skal være adgang til hurtige og effektive procedurer for indbringelse af tvisten for en upartisk tvistbilæggelsesordning." 11313,en-da,"Affordable access to essential services including electronic communications, energy, transport, and financial services, shall be ensured for all people.","Alle skal sikres adgang til grundlæggende ydelser, som er økonomisk overkommelige, herunder elektroniske kommunikationstjenester, energi-, transport- og finansielle tjenester." 11314,en-da,Access of self-employed or workers who are not on full time and permanent contracts to paid family-related leave or insurance schemes remains uneven.,"Adgangen for selvstændige eller arbejdstagere, der ikke har fuldtids- eller fastansættelse, til lønnede familierelaterede orlovs- eller forsikringsordninger er stadig ulige." 11315,en-da,"Making the most of technological change and fast-changing labour markets requires faster and improved support for job and professional transitions, as well as support for regular up-skilling throughout the working life.",At få det bedste ud af teknologiske forandringer og hurtigt skiftende arbejdsmarkeder kræver hurtigere og bedre støtte til job- og erhvervsskift samt støtte til løbende efteruddannelse gennem hele arbejdslivet. 11316,en-da,"Gender equality in the labour market and education shall be fostered, ensuring equal treatment in all areas, including pay, and addressing barriers to women's participation and preventing occupational segregation.","Ligestilling på arbejdsmarkedet og inden for uddannelse skal fremmes ved at sikre ligebehandling på alle områder, herunder lønområdet, og fjerne hindringer for kvinders deltagelse samt forebygge kønsopdeling på arbejdsmarkedet." 11317,en-da,"Supporting their labour market participation is fundamental for ensuring equality of opportunities, and becomes an economic imperative in a context of ageing workforce.","Det er vigtigt at støtte deres deltagelse på arbejdsmarkedet for at sikre lige muligheder, hvilket også er en økonomisk nødvendighed set i forhold til den aldrende arbejdsstyrke." 11318,en-da,All persons shall have access to quality education and training throughout the life course to acquire an adequate level of basic skills and key competences for active participation in society and employment.,"Alle personer skal have adgang til kvalitetsuddannelse gennem hele livet med henblik på at nå et tilstrækkeligt niveau for grundlæggende færdigheder og nøglekompetencer, som giver mulighed for aktiv deltagelse i samfundet og på arbejdsmarkedet." 11319,en-da,"Income security insufficiently covers those who exhaust their unemployment benefits, with weak coordination between unemployment and minimum income benefits.","Indkomstsikkerheden er utilstrækkelig for personer, der har opbrugt deres arbejdsløshedsydelser, idet der er ringe koordinering mellem arbejdsløsheds- og mindsteindkomstydelser." 11320,en-da,"Some social protection entitlements, such as occupational pensions, unemployment benefits, health insurance or training entitlements cannot always be easily transferred when changing jobs, nor can they be valorised or accrued when starting up self-employment.","En række sociale beskyttelsesrettigheder såsom arbejdsmarkedspensioner, arbejdsløshedsydelser, sygesikrings- eller uddannelsesrettigheder kan ikke altid uden videre overføres ved jobskift eller udnyttes eller optjenes ved opstart af egen virksomhed." 11321,en-da,"Lack of adequate leave and care arrangements for children and other dependent family members can discourage people with caring responsibilities, mainly women, from continuing their jobs or re-entering employment.","Mangel på passende orlovs- og omsorgsordninger for børn og andre plejekrævende familiemedlemmer kan afholde personer med plejeansvar, primært kvinder, fra at fortsætte deres job eller vende tilbage til beskæftigelse." 11322,en-da,"Discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation is illegal throughout the Union.","Forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering er ulovlig i hele Unionen." 11323,en-da,"Lack of integrated benefits and services also reduces their effectiveness in addressing poverty, as well as supporting social and labour market integration.","Mangel på integrerede ydelser og tjenester mindsker også effektiviteten, når det gælder bekæmpelse af fattigdom samt fremme af social integration og arbejdsmarkedsintegration." 11324,en-da,Article 24 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Children shall have the right to such protection and care as is necessary for their well-being.,"Artikel 24 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Børn har ret til den beskyttelse og omsorg, der er nødvendig for deres trivsel." 11325,en-da,"Once established, the Pillar should become a reference framework to screen the employment and social performance of participating Member States, to drive reforms at national level and, more specifically, to serve as a compass for renewed convergence within the euro area.",Den færdige søjle skal fungere som referenceramme for screeningen af de deltagende medlemsstaters beskæftigelsesmæssige og sociale resultater med henblik at fremme reformer på nationalt plan og mere specifikt bane vejen for fornyet konvergens i euroområdet. 11326,en-da,"Article 12 and Article 27 of the Charter of Fundamental Rights set out, respectively: Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association at all levels, in particular in political trade union and civic matters, which implies the right of everyone to form and to join trade unions for the protection of his or her interests.","Artikel 12 og artikel 27 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver har ret til frit at deltage i fredelige forsamlinger og til foreningsfrihed på alle niveauer, navnlig i forbindelse med politiske og faglige sammenslutninger og medborgersammenslutninger, hvilket indebærer, at enhver har ret til sammen med andre at oprette fagforeninger og at slutte sig hertil for at beskytte sine interesser." 11327,en-da,The duration of benefits shall allow sufficient time for job search whilst preserving incentives for a quick return to employment.,"Ydelsesperioden skal omfatte tilstrækkelig tid til jobsøgning, samtidig med at incitamentet til hurtig tilbagevenden på arbejdsmarkedet bevares." 11328,en-da,"Article 33 of the Charter of Fundamental Rights sets out: To reconcile family and professional life, everyone shall have the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child.",Artikel 33 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: For at kunne forene familieliv og arbejdsliv har enhver ret til at være beskyttet mod afskedigelse på grund af graviditet og barsel samt ret til betalt barselsorlov og til forældreorlov efter et barns fødsel eller ved adoption af et barn. 11329,en-da,Active support for employment,Aktiv beskæftigelsesstøtte 11330,en-da,"Working lives are becoming more diverse, including multiple jobs and forms of employment, career interruptions, increased mobility and professional changes within one's lifetime.","Arbejdslivet bliver stadig mere forskelligartet og omfatter flere samtidige job og ansættelsesforhold, karriereafbrydelser, øget mobilitet og erhvervsmæssige ændringer inden for ens levetid." 11331,en-da,CHAPTER I: EQUAL OPPORTUNITIES AND,KAPITEL I: LIGE MULIGHEDER OG 11332,en-da,"Conversely, some of the entitlements of jobseekers or inactive persons should not become disincentives to re-staring work or starting up own enterprises.","Omvendt bør nogle af de rettigheder, som arbejdssøgende eller erhvervsinaktive personer har, ikke være til hinder for genoptagelse af arbejdet eller opstart af egen virksomhed." 11333,en-da,"Articles 165 and 166 TFEU set out that the Union shall implement a vocational training policy and shall contribute to the development of quality education by encouraging cooperation between the Member States, supporting and supplementing their action.","Artikel 165 og 166 i TEUF fastsætter, at Unionen iværksætter en erhvervsuddannelsespolitik og bidrager til udviklingen af et højt uddannelsesniveau ved at fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og støtte og supplere disses indsats." 11334,en-da,Article 3 TEU sets out that the Union shall combat social exclusion and discrimination.,"Artikel 3 i TEU fastsætter, at Unionen bekæmper social udstødelse og forskelsbehandling." 11335,en-da,Adequate minimum income benefits shall be ensured for those who lack sufficient resources for a decent standard of living.,"Der skal sikres passende minimumsindkomstydelser til personer, som ikke har tilstrækkelige midler til at føre en værdig tilværelse." 11336,en-da,Minimum wages with an adequate level ensure a decent standard of living for workers and their families and contribute to tackle the incidence of in-work poverty.,"Ved at fastsætte mindstelønnen på et passende niveau sikres en rimelig levestandard for arbejdstagere og deres familier, hvilket er med til at bekæmpe fattigdom hos personer i beskæftigelse." 11337,en-da,"A high gender pension gap also exists in most countries, with women's lower earnings and accumulated career gaps leading to lower pension contributions, and ultimately lower pension entitlements.","Der er store kønsbestemte pensionsforskelle i de fleste lande, hvor kvinders lavere indtjening og mange afbrydelser i karrieren fører til lavere pensionsbidrag og dermed færre pensionsrettigheder." 11338,en-da,"However, limited availability, access, affordability and quality remain major obstacles and hamper children's development.",Begrænset adgang til prisoverkommelige kvalitetstilbud er imidlertid stadig en stor hindring og hæmmer børnenes udvikling. 11339,en-da,'Self-employed' designates all persons pursuing a gainful activity for their own account.,"""Selvstændig erhvervsdrivende"" omfatter enhver person, der arbejder i egen virksomhed med gevinst for øje." 11340,en-da,The access of children from disadvantaged backgrounds to these services also remains challenging.,At sikre børn med en socialt belastet baggrund adgang til disse ordninger byder også på store udfordringer. 11341,en-da,"Article 26 of the Charter of Fundamental Rights sets out: The Union recognises and respects the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.","Artikel 26 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Unionen anerkender og respekterer retten for mennesker med handicap til at nyde godt af foranstaltninger, der skal sikre deres autonomi, deres sociale og erhvervsmæssige integration og deres deltagelse i samfundslivet." 11342,en-da,Article 168 TFEU sets out that a high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Union policies and activities.,"Artikel 168 i TEUF fastsætter, at der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter." 11343,en-da,All working age persons shall have access to individualised job-search assistance and be encouraged to take up training and up-skilling in order to improve their labour market or entrepreneurial prospects and faster job and professional transitions.,Alle personer i den arbejdsdygtige alder skal tilbydes individuel jobsøgningshjælp og opmuntres til uddannelse og efteruddannelse for at fremme deres arbejdsmarkeds- eller iværksættermuligheder og hurtigere job- og erhvervsskift. 11344,en-da,"Barriers to female participation in the labour market include lack of adequate work-life balance policies, fiscal disincentives for second earners or excessive taxation of labour, and stereotypes on fields of study and occupation.","Til hinder for kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet er bl.a. manglen på passende politikker vedrørende forening af arbejdsliv og familieliv, skattemæssige incitamenter for sekundære forsørgere eller overdreven beskatning af arbejde og stereotyper inden for uddannelse og erhverv." 11345,en-da,"Protection against eviction of vulnerable people shall be ensured, and support for low and medium income households to access home property provided.","Udsatte personer skal sikres beskyttelse mod udsættelse, og der skal ydes støtte til husholdninger med lave og middelindkomster med henblik på erhvervelse af egen bolig." 11346,en-da,Article 14 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Everyone has the right to education and to have access to vocational and continuing training.,Artikel 14 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver har ret til uddannelse samt til adgang til erhvervsuddannelse og efter- og videreuddannelse. 11347,en-da,Persons with disabilities shall be ensured enabling services and basic income security that allows them a decent standard of living.,"Personer med handicap skal sikres støttetjenester og basal indkomstsikkerhed, så de kan opretholde en anstændig levestandard." 11348,en-da,Article 152 TFEU provides that the Union recognises and promotes the role of social partners and shall facilitate dialogue between them.,"Artikel 152 i TEUF bestemmer, at Unionen anerkender og fremmer arbejdsmarkedsparternes rolle og letter dialogen mellem dem." 11349,en-da,Access to social housing or housing assistance shall be provided for those in need.,Personer med behov skal sikres adgang til sociale boliger eller boligstøtte. 11350,en-da,"Article 30 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Every worker has the right to protection against unjustified dismissal, in accordance to Union law and national laws and practice.",Artikel 30 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver arbejdstager har ret til beskyttelse mod ubegrundet opsigelse i overensstemmelse med EU-retten og national lovgivning og praksis. 11351,en-da,"Article 19 TFEU sets out that the Union may take appropriate action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.","Artikel 19 i TEUF fastsætter, at Unionen kan træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." 11352,en-da,Secure professional transitions,Trygge erhvervsskift 11353,en-da,"For those of working age, weak links to active support and social services, as well as benefits not tapered when re-entering employment, can lead to benefits traps and disincentives to work.","For personer i den erhvervsaktive alder kan utilstrækkelige forbindelser i forhold til aktiv støtte og sociale tjenester samt ydelser, der ikke nedtrappes ved tilbagevenden på arbejdsmarkedet, medføre, at de bliver fanget i understøttelse og mangler incitament til at arbejde." 11354,en-da,Minimum wages need to be set at a level maintaining employment prospects for the low skilled and make work pay for the unemployed and inactive.,"Mindstelønnen bør fastsættes på et niveau, der er med til at fastholde beskæftigelsesmulighederne for de lavtuddannede, og som betyder, at det kan betale sig for arbejdsløse og inaktive at tage et arbejde." 11355,en-da,Article 35 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Everyone has the right of access to preventive health care and the right to benefit from medical treatment under the conditions established by national laws and practices.,"Artikel 35 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver har ret til at få adgang til forebyggende sundhedsydelser og til at modtage lægehjælp på de betingelser, der er fastsat ved national lovgivning og praksis." 11356,en-da,Gender equality and work-life balance,Ligestilling og balance mellem arbejds- og privatliv 11357,en-da,"Article 21 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation shall be prohibited","Artikel 21 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver forskelsbehandling på grund af køn, race, farve, etnisk eller social oprindelse, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder, seksuel orientering eller ethvert andet forhold er forbudt." 11358,en-da,Rising longevity and a shrinking working age population raise a double challenge of ensuring the financial sustainability of pensions and being able to provide an adequate income in retirement.,"Den højere levealder og faldende andel af erhvervsaktive udgør en dobbelt udfordring, når det gælder om at sikre finansielt bæredygtige pensionssystemer og en passende indkomstpension." 11359,en-da,"Flexible contracts can facilitate entry to the labour market and promote career transitions, while allowing employers to respond to shifts in demand.",Fleksible kontrakter kan lette adgangen til arbejdsmarkedet og fremme karriereskift og giver samtidig arbejdsgiverne mulighed for at reagere på ændringer i efterspørgslen. 11360,en-da,"An equal use of leave arrangements between sexes shall be encouraged, through measures such as the provision of remunerated leave for parents, both men and women.","Begge køn skal opfordres til at benytte orlovsordningerne, bl.a. gennem forældreorlov med løn for både mænd og kvinder." 11361,en-da,"Ensuring universal access to high quality care while guaranteeing the financial sustainability of health systems, encouraging the cost-effective provision of care, and encouraging health promotion and disease prevention requires increased efforts in improving the resilience, efficiency and effectiveness of health systems, and can improve the ability of healthcare systems to cope with the challenges.","At sikre adgang for alle til sundhedstjenester af høj kvalitet, samtidig med at sundhedssystemernes finansielle holdbarhed sikres, og der tilskyndes til omkostningseffektiv pleje samt sundhedsfremme og sygdomsforebyggelse, kræver en øget indsats med henblik på at øge sundhedssystemernes modstandsdygtighed og effektivitet, hvorved sundhedssystemernes evne til at klare udfordringerne kan forbedres." 11362,en-da,"Flexibility in the conditions of employment can offer a gateway to the labour market and maintain employers' ability to swiftly respond to shifts in demand; however, the transition towards open-ended contracts shall be ensured.","Fleksibilitet i ansættelsesvilkårene kan være en metode til at få adgang til arbejdsmarkedet og samtidig sikre arbejdsgivernes evne til at reagere hurtigt på efterspørgselsskift, men overgangen til tidsubegrænsede kontrakter skal imidlertid sikres." 11363,en-da,The self-employed and those in atypical employment also experience higher pension adequacy risks and lower coverage of occupational pensions.,"For selvstændige erhvervsdrivende og personer med atypiske kontraktordninger er risikoen for utilstrækkelig pensionsopsparing også større, ligesom dækningen under arbejdsmarkedspensionsordninger er lavere." 11364,en-da,Measures to support access to these services shall be available for those in need.,Personer med behov skal ydes støtte med henblik på at lette adgangen til disse tjenester. 11365,en-da,Unemployment benefits,Arbejdsløshedsydelser 11366,en-da,"Ensuring access to adequate long-term care services, while guaranteeing the financial sustainability of long-term care systems, thus requires increased efforts in improving the provision and financing of long-term care.","For at sikre adgang til passende langtidspleje, samtidig med at langtidsplejesystemernes finansielle holdbarhed sikres, skal der således gøres en større indsats for at forbedre udbuddet og finansieringen af langtidspleje." 11367,en-da,CHAPTER II : FAIR WORKING CONDITIONS,KAPITEL II : RETFÆRDIGE ARBEJDSVILKÅR 11368,en-da,Conditions of employment,Ansættelsesvilkår 11369,en-da,"Access to quality and affordable long-term care services, including home-based care, provided by adequately qualified professionals shall be ensured","Der skal sikres adgang til økonomisk overkommelige langtidsplejetjenester af høj kvalitet, herunder pleje i hjemmet, som præsteres af velkvalificeret personale." 11370,en-da,Flexible working arrangements can also help facilitate work-life balance by allowing both people in employment and firms to adapt working schedules and patterns to their needs.,Fleksible arbejdsordninger kan også medvirke til at fremme en bedre balance mellem arbejds- og privatliv ved at give både de erhvervsaktive og virksomhederne mulighed for at tilpasse arbejdstider og -mønstre efter behov. 11371,en-da,"If there is a probation period, the probation period shall be of a reasonable duration; prior to its start, workers shall receive information on its conditions.",Forud for prøvetidens start skal arbejdstagerne have oplysninger om betingelserne. 11372,en-da,"Securing an adequate minimum replacement level of sickness benefits and encouraging rehabilitation and reintegration while, simultaneously, maintaining the financial sustainability of such schemes remains a challenge.","Det er fortsat en udfordring at sikre et passende minimumserstatningsniveau i forbindelse med sundhedsydelser og fremme reintegration og rehabilitering, samtidig med at disse ordningers finansielle holdbarhed opretholdes." 11373,en-da,"Article 31 of the Charter of Fundamental Rights sets out: Every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.","Artikel 31 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Enhver arbejdstager har ret til sunde, sikre og værdige arbejdsforhold." 11374,en-da,"Pension systems shall strive to safeguard the sustainability and future adequacy of pensions by ensuring a broad contribution base, linking the statutory retirement age to life expectancy and by closing the gap between the effective retirement and statutory retirement age by avoiding early exit from the labour force.","Pensionssystemerne skal ved at undgå tidlig tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet stræbe efter at sikre pensionernes holdbarhed og tilstrækkelighed i fremtiden gennem sikring af et bredt bidragsgrundlag, sammenkædning af den lovbestemte pensionsalder med forventet levealder og gennem udligning af kløften mellem den faktiske og den lovbestemte pensionsalder." 11375,en-da,"Healthcare systems shall encourage the cost-effective provision of care, while strengthening health promotion and disease prevention, in order to improve the resilience of healthcare systems and their financial sustainability.",Sundhedssystemerne skal fremme en omkostningseffektiv pleje og samtidig styrke den sundhedsfremmende og sygdomsforebyggende indsats med henblik på at øge sundhedssystemernes modstandsdygtighed og finansielle holdbarhed. 11376,en-da,Healthcare and sickness benefits,Sundheds- og sygdomsydelser 11377,en-da,Linking the statutory age to life expectancy and reducing the gap between the effective and statutory retirement age by avoiding early exit from the labour force are important for reconciling the long-term sustainability of public finances while maintaining inter-generational fairness.,"Ved at undgå tidlig tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet kædes den lovbestemte pensionsalder sammen med forventet levealder, og kløften mellem den lovbestemte og den faktiske pensionsalder mindskes, hvilket har betydning, når det gælder om at sikre de offentlige finansers bæredygtighed på længere sigt og samtidig bevare solidariteten mellem generationerne." 11378,en-da,Disability benefits,Invaliditetsydelser 11379,en-da,Article 34 of the Charter of Fundamental Rights sets out that: The Union recognises and respects the entitlement to social security... in the case of old age...[and]... the right to social assistance for those who lack sufficient resources.,"Artikel 34 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Unionen anerkender og respekterer retten til adgang til sociale sikringsydelser ... i tilfælde af alderdom...[og]... retten til social bistand for alle, der ikke har tilstrækkelige midler." 11380,en-da,"Article 34 of the Charter of Fundamental Rights sets out: In order to combat social exclusion and poverty, the Union recognises and respects the right to social and housing assistance so as to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources.","Artikel 34 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: For at bekæmpe social udstødelse og fattigdom anerkender og respekterer Unionen retten til social bistand og boligstøtte, der skal sikre en værdig tilværelse for alle, der ikke har tilstrækkelige midler." 11381,en-da,"Article 153 also sets out that the Union shall adopt minimum requirements, as well as support and complement Member States' efforts to promote the integration of persons excluded from the labour market.","Artikel 153 fastsætter også, at Unionen og vedtager minimumsforskrifter samt støtter og supplerer medlemsstaternes indsats med henblik på at fremme integrationen af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet." 11382,en-da,"Article 34 of the Charter of Fundamental Rights sets out: In order to combat social exclusion and poverty, the Union recognises and respects the right to...housing assistance so as to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources...","Artikel 34 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: For at bekæmpe social udstødelse og fattigdom anerkender og respekterer Unionen retten til ...boligstøtte, der skal sikre en værdig tilværelse for alle, der ikke har tilstrækkelige midler..." 11383,en-da,"Article 153 TFEU sets out that the Union shall adopt minimum requirements, as well as support and complement the activities of the Member States in the field of information and consultation of workers and representation and collective defence of the interest of the workers and employers.","Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen ved udstedelse af direktiver vedtager minimumsforskrifter samt støtter og supplerer medlemsstaternes indsats på området vedrørende information og høring af arbejdstagerne og repræsentation af og kollektivt forsvar for arbejdstagernes og arbejdsgivernes interesser." 11384,en-da,Article 34 of the Charter of Fundamental Rights sets out: The Union recognises and respects the entitlement to social security... in the case of illness.,Artikel 34 i chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter følgende: Unionen anerkender og respekterer retten til adgang til sociale sikringsydelser ... i tilfælde af sygdom. 11385,en-da,"Article 153 TFEU sets out that the Union shall adopt minimum requirements, as well as support and complement the activities of the Member States in the field of working conditions.","Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen vedtager minimumsforskrifter samt støtter og supplerer medlemsstaternes indsats på området vedrørende arbejdsvilkår." 11386,en-da,Article 151 of TFEU sets out that the Union and the Member States shall have as an objective the promotion of employment.,"Artikel 151 i TEUF fastsætter, at Unionen og medlemsstaterne har som mål at fremme beskæftigelsen." 11387,en-da,"Access to quality and affordable childcare services, provided by adequately qualified professionals, shall be ensured for all children.","Alle børn skal sikres adgang til økonomisk overkommelige kvalitetspasningsordninger, hvor ydelserne præsteres af velkvalificeret personale." 11388,en-da,Article 153 TFEU sets out the Union shall support and complement the activities of the Member States' in the combating of social exclusion.,"Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen støtter og supplerer medlemsstaternes indsats, når det gælder bekæmpelse af social udstødelse." 11389,en-da,Article 153 TFEU sets out the Union shall support and complement the activities of the Member States' in the combating of social exclusion and the integration of persons in the labour market.,"Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen støtter og supplerer medlemsstaternes indsats, når det gælder bekæmpelse af social udstødelse og integration af personer på arbejdsmarkedet." 11390,en-da,"Article 153 TFEU sets out that the Union shall adopt minimum requirements, as well as support and complement the activities of the Member States with regard to the integration of persons excluded from the labour market as well as promoting equality between women and men with regard to labour market opportunities and treatment at work.","Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen vedtager minimumsforskrifter samt støtter og supplerer medlemsstaternes indsats med hensyn til integration af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet, samt fremme af lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet." 11391,en-da,"Article 153 TFEU sets out that the Union shall adopt minimum requirements, as well as support and complement the activities of the Member States in the area of working environment, working conditions, as well as equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work.","Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen vedtager minimumsforskrifter og støtter og supplerer medlemsstaternes indsats med hensyn til arbejdsmiljøet, arbejdsvilkårene samt lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet." 11392,en-da,Minimum income for persons in or at risk of poverty and lacking other means of subsistence is provided by most but not all Member States.,"Næsten alle medlemsstater garanterer en minimumsindkomst for personer, der lever i eller risikerer at leve i fattigdom, og som ikke har tilstrækkelige midler til at forsørge sig selv." 11393,en-da,"Article 153 TFEU sets out that the Union may adopt directives setting out minimum requirements, as well as support and complement the activities of the Member States for the improvement of the working environment to protect workers' health and safety.","Artikel 153 i TEUF fastsætter, at Unionen ved udstedelse af direktiver vedtager minimumsforskrifter samt støtter og supplerer medlemsstaternes indsats med hensyn til forbedring af arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed." 11394,en-da,Article 151 TFEU sets the Union and the Member States shall have as their objective proper social protection ….. and the combating of exclusion.,I henhold til artikel 151 i TEUF er Unionens og medlemsstaternes målsætning en passende social beskyttelse ..... og bekæmpelse af social udstødelse. 11395,en-da,Annex B,Bilag B 11396,en-da,Impact of information on patients' choice within the context of the Directive 2011/24/EU,Virkningen af oplysninger for patienternes valg inden for rammerne af direktiv 2011/24/EU 11397,en-da,Annex A - List of Technical Studies in support of good implementation,Bilag A - Liste over yderligere undersøgelser til støtte for en god gennemførelse 11398,en-da,Patients' Rights in the European Union - Mapping Exercise,Patientrettigheder i den Europæiske Union - kortlægning 11399,en-da,"Objective: To provide a comparative overview of patients' rights currently in place in EU Member States, Norway and Iceland.","Mål: At give et sammenlignende overblik over de patientrettigheder, der aktuelt er indført i EU's medlemsstater, Norge og Island." 11400,en-da,A best practice based approach to National Contact Point websites: feasibility study,Tilgang til de nationale kontaktpunkters websteder baseret på bedste praksis: gennemførlighedsundersøgelse 11401,en-da,"Objective: To map EU-funded projects in the period 2007-2017 in 28 EU Member States, EEA countries and Switzerland and to provide insight into potential future challenges and opportunities for cooperation in healthcare for the period up to 2030, as well as to present successful business cases for cross-border collaboration.","Mål: At kortlægge EU-finansierede projekter i perioden 2007-2017 i 28 EU-medlemsstater, EØS-landene og Schweiz og give indsigt i potentielle fremtidige udfordringer og muligheder for samarbejde i forbindelse med sundhedsydelser for perioden frem til 2030 samt fremlægge vellykkede planer for grænseoverskridende samarbejde." 11402,en-da,Study on cross-border health services: potential obstacles for healthcare providers,Undersøgelse om grænseoverskridende sundhedsydelser: potentielle hindringer for leverandører af sundhedsydelser 11403,en-da,"Objective: To analyse the legal, administrative and other requirements by country which may constitute barriers to health providers wishing to offer their services in another Member State.","Mål: For hvert land at analysere de juridiske, administrative og andre krav, der kan udgøre hindringer for leverandører af sundhedsydelser, som ønsker at tilbyde deres tjenesteydelser i en anden medlemsstat." 11404,en-da,Study on cross-border cooperation,Undersøgelse vedrørende grænseoverskridende samarbejde 11405,en-da,Study on information provision to patients,Undersøgelse om informationsformidling til patienter 11406,en-da,Country of affiliation Country of treatment,Forsikringsland Behandlingsland 11407,en-da,"Literature-based approach to defining the concept of healthcare which requires ""highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment""","Litteraturbaseret tilgang til at definere begrebet sundhedsydelser, der kræver ""højt specialiseret og omkostningskrævende medicinsk infrastruktur eller medicinsk udstyr""" 11408,en-da,Study on better cross-border cooperation for high-cost capital investments in health,Undersøgelse om bedre grænseoverskridende samarbejde om omkostningstunge kapitalinvesteringer i sundhed 11409,en-da,Flow Map 1: Patient Mobility with Prior Authorisation in Europe in 2015-2017,Flowkort 1: Patientmobilitet med forhåndstilladelse i Europa i 2015-2017 11410,en-da,Flow Map 2: Patient Mobility Not Requiring Prior Authorisation in Europe in 2015-2017,Flowkort 2: Patientmobilitet uden forhåndstilladelse i Europa i 2015-2017 11411,en-da,The Evaluative Study on the Cross-border Healthcare Directive,Evalueringsundersøgelsen om direktivet om grænseoverskridende sundhedsydelser 11412,en-da,Objective: To select candidate devices (cost-intensive and highly specialised medical equipment) where cross-border resource pooling may be recommendable in view of efficiency gains.,"Mål: At vælge typer af udstyr (omkostningstungt og højt specialiseret medicinsk udstyr), hvor grænseoverskridende ressourcesammenlægning kan være anbefalelsesværdigt med henblik på effektivitetsgevinster." 11413,en-da,Objective: To assess how the concept of healthcare requiring highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or equipment can be defined.,"Mål: At vurdere, hvordan begrebet sundhedsydelser, der kræver højt specialiseret og omkostningskrævende medicinsk infrastruktur eller udstyr, kan defineres." 11414,en-da,"Objective: To train NCPs into good practices and structure their cooperation, drawing on a thorough assessment of the state of play of information provision.",Mål: At uddanne de nationale kontaktpunkter i god praksis og strukturere deres samarbejde med udgangspunkt i en grundig vurdering af status for informationsformidling. 11415,en-da,Objective: To evaluate - using a behavioural approach - the impact of information provision on patients' choices to exercise their rights to be treated abroad.,Mål: At vurdere - ved hjælp af en adfærdsmæssig tilgang - virkningen af oplysninger for patienternes valg med hensyn til at udøve deres ret til at blive behandlet i udlandet. 11416,en-da,Objective: To lay the groundwork for a research methodology for assessing information provision to patients.,Mål: At lægge grunden til en forskningsmetode til vurdering af oplysninger til patienterne. 11417,en-da,Objective: To develop recommendations on what information should be provided by NCPs in order to enable patients to exercise their rights to cross-border healthcare in practice.,"Mål: At udvikle anbefalinger om, hvilke oplysninger der kan ydes af nationale kontaktpunkter for at give patienterne mulighed for at udøve deres ret til grænseoverskridende sundhedsydelser i praksis." 11418,en-da,"[3: Order from top to bottom: France, Denmark, Poland, Norway, Finland, Slovakia, Sweden, Belgium, Slovenia, UK, Ireland, Czech Republic, Romania, Croatia, Italy, Estonia, Lithuania, Greece, Iceland, Latvia, Spain, Austria, Bulgaria, Malta, Portugal][4: Order from top to bottom: Spain, Portugal, Belgium, Germany, Czech Republic, Luxembourg, Italy, Poland, Estonia, Sweden, Greece, Hungary, Austria, Netherlands, UK, Croatia, France, Romania, Bulgaria, Finland, Denmark, Lithuania, Ireland, Cyprus, Malta, Norway, Slovenia, Latvia, Slovakia, Iceland]","][4: Top til bund: Spanien, Portugal, Belgien, Tyskland, Tjekkiet, Luxembourg, Italien, Polen, Estland, Sverige, Grækenland, Ungarn, Østrig, Nederlandene, England, Kroatien, Frankrig, Rumænien, Bulgarien, Finland, Danmark, Litauen, Irland, Cypern, Malta, Norge, Slovenien, Letland, Slovakiet, Island.]" 11419,en-da,"[1: Order from top to bottom: France, Ireland, Luxembourg, Slovakia, UK, Italy, Belgium, Denmark, Spain, Cyprus, Greece, Bulgaria, Iceland, Slovenia, Croatia, Malta, Romania, Austria, Poland, Portugal][2: Order from top to bottom: Germany, Spain, Czech Republic, UK, Belgium, Ireland, Luxembourg, Poland, France, Austria, Portugal, Lithuania, Italy, Greece, Cyprus, Netherlands, Hungary, Latvia, Romania, Slovenia, Slovakia, Croatia, Finland, Sweden, Denmark, Bulgaria, Estonia, Iceland, Malta, Norway]","][2: Top til bund: Tyskland, Spanien, Tjekkiet, Det Forenede Kongerige, Belgien, Irland, Luxembourg, Polen, Frankrig, Østrig, Portugal, Litauen, Italien, Grækenland, Cypern, Nederlandene, Ungarn, Letland, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Kroatien, Finland, Sverige, Danmark , Bulgarien, Estland, Island, Malta, Norge.]" 11420,en-da,They include primarily:,De omfatter navnlig: 11421,en-da,This process is still ongoing.,Denne proces er stadig i gang. 11422,en-da,So far there are no final confiscations to report.,Indtil videre kan der ikke indberettes nogen endelige konfiskationer. 11423,en-da,"Requests were sent also to Afghanistan, Cote d'Ivoire, and Pakistan (see Annex 2).","Anmodninger er også sendt til Afghanistan, Elfenbenskysten og Pakistan (se bilag 2)." 11424,en-da,V. CONCLUSION,V. KONKLUSION 11425,en-da,The authorities are implementing two separate strategies and action plans.,Myndighederne gennemfører to særskilte strategier og handlingsplaner. 11426,en-da,Border demarcation agreement with Montenegro,Grænsedragningsaftalen med Montenegro 11427,en-da,Kosovo institutions have developed this Plan in close consultation with local and international organisations.,Kosovos institutioner har udviklet denne plan i tæt samarbejde med lokale og internationale organisationer. 11428,en-da,"Overall, readmission agreements in place are being implemented smoothly.",Generelt gennemføres de indgåede tilbagetagelsesaftaler gnidningsløst. 11429,en-da,It therefore recommends the Council and European Parliament to move forward with the Commission proposal of 4 May 2016.,Kommissionen anbefaler derfor Rådet og Parlamentet at gå videre med Kommissionens forslag af 4. maj 2016. 11430,en-da,"In 2017, 2 applicants received subsidiary protection.",I 2017 modtog to ansøgere subsidiær beskyttelse. 11431,en-da,Kosovo has already adopted several important laws and several other laws are under preparation.,"Kosovo har allerede vedtaget en række vigtige love, og flere andre love er under udarbejdelse." 11432,en-da,The Border Police has appointed its focal points in charge of international cooperation.,Grænsepolitiet har udpeget dets fokuspunkter med ansvar for det internationale samarbejde. 11433,en-da,"The total value of sequestrated assets (i.e. assets that have been temporarily but not finally confiscated) is valued at €13,249,470.","Den samlede værdi af beslaglagte aktiver (dvs. aktiver, som er blevet midlertidigt, men ikke endeligt konfiskeret) udgør 13 249 470 EUR." 11434,en-da,The amount of assets preliminary confiscated has continued to increase throughout the process.,Værdien af foreløbigt beslaglagte aktiver er steget løbende gennem hele processen. 11435,en-da,The work on the two remaining draft laws is ongoing.,Arbejdet med de to andre lovforslag er stadig i gang. 11436,en-da,The new mandate of EULEX includes monitoring cases transferred to the local authorities.,"EULEX's nye mandat omfatter overvågning af sager, der er blevet overført til de lokale myndigheder." 11437,en-da,"Increasing the number of highly motivated prosecutors shall significantly improve the work of this institution, which has so far been under-staffed.","Forøgelsen af antallet af højt motiverede anklagere vil i høj grad forbedre det arbejde, der ydes af denne institution, som indtil videre har været underbemandet." 11438,en-da,The Kosovo authorities undertook substantial preparatory steps in order to meet the criteria of this benchmark.,Kosovos myndigheder har truffet vigtige forberedende foranstaltninger med henblik på at opfylde kriterierne for dette benchmark. 11439,en-da,Measures in place to prevent potential abuse of the visa-free scheme,"Foranstaltninger, der er indført for at forhindre potentielt misbrug af visumfritagelsesordningen" 11440,en-da,"Due to the withdrawal of the mission from its executive functions, cases which could not have been completed within the current mandate are gradually in the process of being transferred to the local judiciary.","Som følge af missionens tilbagetrækning fra dens udøvende funktioner, overføres sager, som det ikke var muligt at afslutte under det nuværende mandat, gradvis til de lokale domstole." 11441,en-da,Kosovo is also a member of the Global Coalition to Defeat ISIS.,Kosovo er også medlem af den globale koalition mod ISIS. 11442,en-da,STATE OF PLAY OF THE FINAL BENCHMARKS,STATUS FOR DE SIDSTE BENCHMARKS 11443,en-da,"[1: * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.]","[1: * Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring..]" 11444,en-da,IV. ASSESSMENT OF BROADER MIGRATORY AND SECURITY RISKS,VURDERING AF BREDERE MIGRATIONS- OG SIKKERHEDSRISICI 11445,en-da,"Initially, in May 2016, the multidisciplinary team targeted 31 cases.",I maj 2016 behandlede det tværfaglige hold indledningsvis 31 sager. 11446,en-da,"While Kosovo has delivered results under the track record, it is important to place these in a broader context.","Mens Kosovo har leveret resultater efter planen, er det vigtigt, at disse ses i en bredere sammenhæng." 11447,en-da,The 2018 Kosovo Report acknowledges that progress was made in managing regular and irregular migration.,"I rapporten om Kosovo 2018 anerkendes det, at der er opnået fremskridt med forvaltningen af regulær og irregulær migration." 11448,en-da,Most of the asylum requests are suspended as the asylum applicants disappear without completing the procedure.,"De fleste asylansøgninger suspenderes, fordi asylansøgerne forsvinder, inden proceduren er afsluttet." 11449,en-da,"Successful examples of law enforcement cooperation have also been carried out in the area of organised crime, including with several Member States and Europol.","Vellykkede eksempler på retshåndhævende samarbejde findes også på området for organiseret kriminalitet, herunder med en række medlemsstater og Europol." 11450,en-da,The authorities have drafted a Strategic Plan for Countering Violent Extremism in Prisons adopted in February 2018.,"Myndighederne har udarbejdet en strategisk plan for bekæmpelse af voldelig ekstremisme i fængsler, som blev vedtaget i februar 2018." 11451,en-da,"Court presidents were obliged to swiftly assign such cases to case judges, who should immediately act upon them.","Retsformændene blev pålagt hurtigt at tildele sådanne sager til dommere, som skal behandle dem straks." 11452,en-da,This enables the track record to focus only on those cases deemed most serious and relevant.,"Derved kan resultaterne alene målrettes mod de sager, der anses for mest alvorlige og relevante." 11453,en-da,There are 45 transferred cases in the areas of corruption and organised crime.,45 sager er blevet overført på området for korruption og organiseret kriminalitet. 11454,en-da,"Nevertheless, since 2016, authorities have built up a clear track record in cases related to terrorism (See annex 4 for a full description of the most important cases and events).",Siden 2016 har myndighederne imidlertid opnået klare resultater på området for terrorisme (se bilag 4 for en udførlig beskrivelse af de vigtigste sager og begivenheder). 11455,en-da,"Readmission procedures pose no serious complications, and Kosovo authorities carry out readmission requests promptly and effectively in close co-operation with the agreement signing parties.","Tilbagetagelsesprocedurerne indebærer ingen alvorlige komplikationer, og Kosovos myndigheder imødekommer straks og effektivt anmodninger om tilbagetagelse i tæt samarbejde med aftaleparterne." 11456,en-da,"The latter is a key requirement of the European Reform Agenda, a list of priority reforms that Kosovo committed to undertake to advance the implementation of its Stabilisation and Association Agreement with the EU;","Sidstnævnte er et centralt krav i den europæiske reformdagsorden, som er en liste over prioriterede reformer, som Kosovo har forpligtet sig til at gennemføre med henblik på at fremme gennemførelsen af Kosovos stabiliserings- og associeringsaftale med Unionen." 11457,en-da,"Kosovo is a place of origin, transit and destination of victims of trafficking in human beings, notably for sexual exploitation.","Kosovo er oprindelses-, transit- og bestemmelsessted for ofre for menneskehandel, navnlig med henblik på seksuel udnyttelse." 11458,en-da,"They were allegedly planning to conduct coordinated terrorist attacks in Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo.","De planlagde angiveligt koordinerede terrorangreb i Albanien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Kosovo." 11459,en-da,"The EU will thus have mandate and resources to closely and robustly monitor the progress, alongside regular updates by the local authorities.",Unionen vil således få mandat og ressourcer til nøje og indgående at overvåge arbejdet og vil samtidig få regelmæssige opdateringer fra de lokale myndigheder. 11460,en-da,"In addition, a multidisciplinary team was established to effectively co-ordinate the handling of the selected targeted cases.","Desuden blev der nedsat et tværfagligt hold, som effektivt skal koordinere håndteringen af udvalgte sager." 11461,en-da,"The Commission also confirms that all benchmarks as set out in the Visa Liberalisation Roadmap, considered fulfilled in 2016, continue to be met.","Kommissionen bekræfter også, at alle de benchmarks, der er omhandlet i køreplanen for visumliberalisering, der blev anset for opfyldt i 2016, stadig er opfyldt." 11462,en-da,With this update to the fourth report on progress the Commission confirms that all benchmarks as set out in the Visa Liberalisation Roadmap are fulfilled.,"Med denne opdatering af den fjerde statusrapport bekræfter Kommissionen, at alle benchmarks som fastsat i køreplanen for visumliberalisering er blevet opfyldt." 11463,en-da,"In this regard, on 30 March 2018, two crucial laws were adopted by the Assembly:",I denne henseende blev to vigtige love vedtaget af forsamlingen den 30. marts 2018: 11464,en-da,"Police forces are well trained and have the capacity for combating organised crime, including through specialised units.","Politistyrkerne er veluddannede og har kapacitet til at bekæmpe organiseret kriminalitet, herunder ved brug af specialenheder." 11465,en-da,"The authorities organized awareness raising campaigns aiming at preventing irregular migration and adopted new legislation aiming at preventing irregular migration by alleviating financial and economic problems citizens face, given that the most significant factor for this large flux of migrants was the economic hardship, and increased efforts against migrant smuggling (21 operations were carried out, resulting in 86 arrested persons).","Myndighederne tilrettelagde oplysningskampagner med det formål at forebygge irregulær migration og vedtog ny lovgivning om forebyggelse af irregulær migration ved at afhjælpe de finansielle og økonomiske problemer, som borgerne står overfor, eftersom den væsentligste årsag til denne store migrantstrøm var økonomiske vanskeligheder, og intensiverede indsatsen mod smugling af migranter (der blev gennemført 21 operationer, som førte til arrestation af 86 personer)." 11466,en-da,Kosovo should continue to organise targeted information campaigns on the rights and obligations of visa-free travel to the Schengen area and the rules regulating access to the EU labour market.,"Kosovo bør fortsat tilrettelægge målrettede oplysningskampagner om rettighederne og forpligtelserne i forbindelse med visumfri indrejse til Schengenområdet og de regler, der regulerer adgangen til EU's arbejdsmarked." 11467,en-da,"In total, the Ministry of Internal Affairs (MIA) has 30 agreements on police cooperation and 9 agreements on operational cooperation with 18 countries in place, of which 3 are multilateral.","Samlet set har ministeriet for indre anliggender indgået 30 aftaler om politisamarbejde og ni aftaler om operationelt samarbejde med 18 lande, hvoraf tre er multilaterale." 11468,en-da,Kosovo law enforcement and judicial institutions continue to respond robustly to terrorist threats.,Kosovos retshåndhævende myndigheder og retslige institutioner reagerer stadig målrettet mod terrortrusler. 11469,en-da,"Most migrants use Kosovo for short stopovers before embarking further on their journeys, possibly with the help of smuggling networks.","De fleste migranter bruger Kosovo til et kort ophold, inden de fortsætter deres rejse, muligvis med hjælp fra smuglernetværk." 11470,en-da,Migration cooperation,Migrationssamarbejde 11471,en-da,"Based on the data available, on average, the authorities issue indictments after 18.5 months of investigations for cases included in the track record.","Ifølge de foreliggende data rejser myndighederne i gennemsnit sigtelse efter 18,5 måneders efterforskning i sager, der er medtaget i resultaterne." 11472,en-da,"By improving its legal framework, Kosovo has continued to ensure a high level of integrity and security of personal data.",Gennem forbedringen af de retlige rammer sikrer Kosovo fortsat et højt niveau af integritet og sikkerhed for personoplysninger. 11473,en-da,The authorities have set-up a sophisticated IT system together with clear procedures and practices.,Myndighederne har indført et avanceret IT-system sammen med klare procedurer og fremgangsmåder. 11474,en-da,The Head of the Special Prosecution Office of Kosovo (SPRK) is the team coordinator.,Lederen af Kosovos særlige anklagemyndighed koordinerer holdet. 11475,en-da,Security situation,Sikkerhedssituationen 11476,en-da,Both the Draft Law on Whistle-blowers and the Draft Law on Extended Powers of Confiscation were approved by the government and sent to the Assembly on 12 June 2018.,Både lovforslaget om whistleblowere og lovforslaget om yderligere konfiskationsbeføjelser blev godkendt af regeringen og forelagt forsamlingen den 12. juni 2018. 11477,en-da,"The Commission has adopted four reports on Kosovo's progress in the visa dialogue: the first one on 8 February 2013, the second on 24 July 2014; the third on 18 December 2015, complemented by the fourth and final one adopted on 4 May 2016.","Kommissionen har vedtaget fire rapporter om Kosovos fremskridt i dialogen om visumliberalisering: den første rapport den 8. februar 2013, den anden den 24. juli 2014 og den tredje den 18. december 2015, som blev suppleret af den fjerde og sidste, der blev vedtaget den 4. maj 2016." 11478,en-da,"The Draft Law on Whistle-blowers puts in place concrete mechanisms designed to protect whistle-blowers both in the public and private sector, thereby supporting the fight against corruption.","Med lovforslaget om whistleblowere indføres der specifikke mekanismer, som kan beskytte whistleblowere i både den offentlige og den private sektor og derved støtte bekæmpelsen af korruption." 11479,en-da,"Update on the implementation of the remaining benchmarks of the visa liberalisation roadmap by Kosovo*, as outlined in the fourth report on progress of 4 May 2016",Opdatering vedrørende Kosovos gennemførelse af de resterende benchmarks i køreplanen for visumliberalisering* som skitseret i den fjerde statusrapport af 4. maj 2016 11480,en-da,An underlying condition of the visa liberalisation process is ensuring a well-managed and stable migration and security environment.,"En grundlæggende forudsætning for visumliberaliseringen er, at der skal sikres et velforvaltet og stabilt migrations- og sikkerhedsmiljø." 11481,en-da,"In March 2018, the government adopted the new comprehensive Strategy and Action Plan on Anti-Corruption 2018-2020.",I marts 2018 vedtog regeringen den nye omfattende strategi og handlingsplan for bekæmpelse af korruption 2018-2020. 11482,en-da,"The Joint Intelligence, Risk and Threat Analysis Unit in the National Center for Border Management drafts monthly risk-assessments which identify threats encountered in all operating regions as well as highlight the necessary actions to be undertaken in alleviating the threats.","Den fælles enhed for analyse af efterretningsoplysninger, risici og trusler i det nationale center for grænseforvaltning udarbejder månedlige risikovurderinger, som omhandler alle trusler, der er konstateret i alle aktive regioner, og fremhæver de foranstaltninger, der skal træffes for at afhjælpe truslerne." 11483,en-da,"Following a large flux of people leaving Kosovo through irregular routes during the second half of 2014 and early 2015, Kosovo institutions, including the Presidency, the Assembly, the government and local authorities joined their efforts in preventing irregular migration.","Efter at en stor strøm af personer forlod Kosovo ad irregulære ruter i anden halvdel af 2014 og begyndelsen af 2015, gik Kosovos institutioner, herunder præsidenten, forsamlingen, regeringen og lokale myndigheder, sammen for at forebygge irregulær migration." 11484,en-da,Kosovo has a comprehensive legal framework that covers all criminal aspects related to terrorism.,"Kosovo har fastsat omfattende retlige rammer, der omhandler alle kriminelle aspekter af terrorisme." 11485,en-da,Figure 1: Overview of the cases in the track record in their various stages along the chain of justice,Figur 1: Oversigt over sager medtaget i resultaterne i deres forskellige faser i retssystemets kæde 11486,en-da,"For example, law enforcement authorities worked together on 21 March 2018 to arrest migrant smugglers operating in the Western Balkans.",Retshåndhævende myndigheder samarbejdede f.eks. den 21. marts 2018 om arrestationen af migrantsmuglere i Vestbalkan. 11487,en-da,"It has been observed that a small number of migrants from the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania continue their journey via Kosovo, followed by entry to Serbia in the area of Novi Pazar.","Det er konstateret, at et mindre antal migranter fra den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Albanien fortsætter deres rejse via Kosovo og derefter rejser til Serbien i området Novi Pazar." 11488,en-da,"In the course of 2017, Kosovo Serb judges, prosecutors and their support staff across Kosovo were integrated under the unified Kosovo Judicial system, as per the EU-facilitated 2015 Justice Agreement.","I løbet af 2017 blev kosovoserbiske dommere, anklagere og deres støttepersonale i hele Kosovo integreret i Kosovos fælles retssystem i overensstemmelse med den EU-støttede aftale om retssystemet fra 2015." 11489,en-da,"Law on Prevention of Conflict of Interest in the Discharge of a Public Function, which clearly defines the roles and permitted activities of public officials in order to avoid abuse of office and conflict of interest.","loven om forebyggelse af interessekonflikter ved udøvelse af en offentlig funktion, som klart definerer offentlige embedsmænds roller og tilladte aktiviteter med det formål at forhindre embedsmisbrug og interessekonflikter." 11490,en-da,"Slovenia, Kosovo, the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) and Europol arrested the individuals as part of a cross-border operation to dismantle an organised crime group based in the area.","Slovenien, Kosovo, Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (EULEX) og Europol arresterede de pågældende personer som et led i en grænseoverskridende operation, der havde til formål at optrævle en organiseret kriminel gruppe med base i området." 11491,en-da,"Thus far, Kosovo has signed 22 agreements (with 24 countries, including 18 Member States, 2 Associated States, 3 Western Balkans countries - Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro - and Turkey).","Indtil videre har Kosovo undertegnet 22 aftaler (med 24 lande, herunder 18 medlemsstater, to associerede lande, tre lande på det vestlige Balkan - Albanien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Montenegro - og Tyrkiet)." 11492,en-da,"The findings of the technical mission, as well as detailed field work and follow-up exchanges with the Kosovo authorities, form the basis of this assessment.",Resultaterne af det tekniske besøg udgør sammen med det detaljerede feltarbejde og opfølgende udvekslinger med Kosovos myndigheder grundlaget for denne vurdering. 11493,en-da,"The working arrangement allows for exchange of information, joint operations, training and research and development.","Samarbejdsaftalen understøtter udveksling af oplysninger, fælles operationer, uddannelse, forskning og udvikling." 11494,en-da,Legislative developments,Udviklingen i lovgivningen 11495,en-da,Kosovo should ensure that effective measures remain in place to prevent potential abuse of the visa-free scheme.,"Kosovo bør sikre, at der træffes effektive foranstaltninger for at forhindre potentielt misbrug af visumfritagelsesordningen." 11496,en-da,"In the area of migration management, the legal framework in Kosovo is generally in line with the EU legislation.",På området for migrationsforvaltning er Kosovos retlige rammer generelt i overensstemmelse med EU-lovgivningen. 11497,en-da,"This body has so far drafted 5 migration profiles, and is currently drafting Migration Profile Light with data from 2017 as well as the Extended Migration Profile that will additionally serve as a key document for drafting the Strategy on Migration 2019-2024.","Dette organ har indtil videre opstillet fem migrationsprofiler og er ved at udarbejde en forenklet migrationsprofil med data fra 2017 og den udvidede migrationsprofil, som også vil blive anvendt som et centralt dokument ved udformningen af strategien for migration 2019-2024." 11498,en-da,"The ratification was an important breakthrough, as highlighted in the 2018 Kosovo report.","Ratificeringen var et vigtigt gennembrud, som det fremhæves i rapporten om Kosovo for 2018." 11499,en-da,"The revised Criminal Code (CC), which was approved by the government in April 2018 and is now being discussed in the Assembly, and the revised Criminal Procedure Code (CPC), which is under preparation.","den reviderede straffelov, som regeringen godkendte i april 2018, og som nu drøftes i forsamlingen, og den reviderede strafferetsplejelov, som er under udarbejdelse." 11500,en-da,"133 Kosovo citizens have returned, 74 died and 195 remained in the conflict zone (59 men, 41 women and 95 children).","133 borgere fra Kosovo er vendt tilbage, 74 er døde, og 195 er stadig i konfliktområdet (59 mænd, 41 kvinder og 95 børn)." 11501,en-da,"This sophisticated IT management system, to which all members of the multidisciplinary team have real time access, obliges all participants in the procedure, ranging from police to prosecutors and judges, to fill in information related to the stage of the proceedings they are involved in.","Dette avancerede IT-styringssystem, som alle medlemmer af det tværfaglige hold har realtidsadgang til, forpligter alle deltagere i proceduren - lige fra politi til anklagere og dommere - til at indsætte oplysninger om den fase af sagen, de er involveret i." 11502,en-da,There is a range of articles in the Criminal Code of Kosovo dealing with terrorism and a special law on prohibition of joining the armed conflicts outside its territory is in force (approved in 2015).,"Der findes en række bestemmelser i Kosovo straffelov, som omhandler terrorisme, og en særlov om forbud mod deltagelse i væbnede konflikter uden for statens territorium er i kraft (vedtaget i 2015)." 11503,en-da,The Commission also inquired on measures that Kosovo authorities are taking to mitigate migratory and security threats.,"Kommissionen undersøgte også de foranstaltninger, som Kosovos myndigheder gennemfører for at mindske migrations- og sikkerhedstruslerne." 11504,en-da,In 2017 the return rate slightly decreased to 85.9%.,"I 2017 faldt tilbagesendelsesraten let til 85,9 %." 11505,en-da,"Out of the 33 cases, 23 cases target corruption (with 145 accused persons), and 10 cases tackle organised crime (with 151 accused persons).","Ud af de 33 sager vedrører 23 sager korruption (med 145 tiltalte), og 10 sager vedrører organiseret kriminalitet (med 151 tiltalte)." 11506,en-da,"The number of asylum seekers which come to Kosovo remains stable and low, although it increased slightly between January and May 2018 (with 86 cases registered, which include 36 cases of Turkish citizens with regular permits who have requested asylum in Kosovo).","Antallet af asylansøgere, som ankommer til Kosovo, er stabilt og lavt, selv om det steg let mellem januar og maj 2018 (med 86 registrerede sager, herunder 36 sager vedrørende tyrkiske statsborgere med almindelige tilladelser, som har anmodet om asyl i Kosovo)." 11507,en-da,"The Kosovo Border Police regularly shares data on weekly, monthly, bi-annual and annual basis with the EBCG Agency.","Kosovos grænsepoliti udveksler regelmæssigt oplysninger på et ugentligt, månedligt, halvårligt og årligt grundlag med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning." 11508,en-da,"Joint patrolling agreements with Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro are in force, and such activities are conducted regularly.","Der er indgået aftaler om fælles patruljering med Albanien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Montenegro, og sådanne aktiviteter gennemføres regelmæssigt." 11509,en-da,"In the 5 cases with final convictions, 9 persons have been convicted after all appeal procedures have been exhausted.","I de fem sager med domfældelse blev ni personer idømt straffe, efter at alle appelmuligheder var udtømte." 11510,en-da,"These criteria, defined in the ""Standard Operating Procedures (SOPs) on the selection of targets of serious crimes and interinstitutional Cooperation"", were adopted on 18 July 2014 by the Kosovo Prosecutorial Council.","Disse kriterier, som er fastsat i standardprocedurerne for udvælgelse af mål for alvorlig kriminalitet og interinstitutionelt samarbejde, blev vedtaget den 18. juli 2014 af Kosovos anklageråd." 11511,en-da,"Law enforcement authorities continue their specialisation to address organised crime, trafficking in human beings, drugs and terrorism.","De retshåndhævende myndigheder fortsætter deres specialindsats for at bekæmpe organiseret kriminalitet, menneskehandel, narkotika og terrorisme." 11512,en-da,This has been confirmed across the Commission's annual reports - while outlining that challenges remain - most recently in the 2018 Kosovo report.,"Dette bekræftes i alle Kommissionens årlige rapporter, som dog samtidig skitserer de tilbageværende udfordringer, senest i rapporten om Kosovo 2018." 11513,en-da,"Additionally, Kosovo proposed to launch negotiations of a readmission agreement to an additional six EU Member States: the United Kingdom, Ireland, Lithuania, Latvia, Poland, and Portugal.","Kosovo har desuden foreslået yderligere seks EU-medlemsstater at indlede forhandlinger om tilbagetagelsesaftaler: Det Forenede Kongerige, Irland, Litauen, Letland, Polen og Portugal." 11514,en-da,"It aims at ensuring transparency and regularity of processes in public administration which were highly vulnerable to corruption in the past, and","Loven skal sikre gennemsigtighed og formel rigtighed i den offentlige forvaltning, som tidligere har været meget udsat for korruption, og" 11515,en-da,The Commission will continue to actively monitor the development of the track record in the fight against organised crime and corruption as well as the continuous fulfilment of all benchmarks.,Kommissionen vil fortsat aktivt overvåge de opnåede resultater i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og korruption samt den løbende opfyldelse af alle benchmarks. 11516,en-da,The Commission committed to propose visa-free travel for persons from Kosovo for short stays (i.e. up to 90 days in any 180-day period) in the European Union once Kosovo had met all the requirements and other measures set out in the visa liberalisation roadmap.,"Kommissionen forpligtede sig til at foreslå en visumfri rejseordning for personer fra Kosovo for kortvarige ophold (dvs. op til 90 dage inden for en periode på 180 dage) i Den Europæiske Union, når Kosovo har opfyldt alle de krav og andre foranstaltninger, der er fastsat i køreplanen for visumliberalisering." 11517,en-da,"In 2017, 32 victims of trafficking were identified, 25 of them are assisted in respective shelters for reintegration and rehab and 7 potential victims have been treated.","I 2017 blev der identificeret 32 ofre for menneskehandel, hvoraf 25 opholder sig på reintegrations- eller rehabiliteringscentre, og syv potentielle ofre er blevet behandlet." 11518,en-da,"Kosovo intensified cooperation with Serbian and Hungarian authorities and other EU Member States in order to prevent irregular migration of Kosovo citizens, as well as third country nationals.",Kosovo intensiverede samarbejdet med serbiske og ungarske myndigheder og andre EU-medlemsstater for at forhindre irregulær migration blandt Kosovos borgere og tredjelandsstatsborgere. 11519,en-da,"In order to address migratory risks, Kosovo should further align its visa policy with the EU acquis.",For at afhjælpe migrationsrisiciene bør Kosovo yderligere tilpasse sin visumpolitik til EU-reglerne. 11520,en-da,These aim at further reinforcement of the legal framework to fight corruption and organized crime.,De sigter mod en yderligere styrkelse af den retlige ramme for kampen mod korruption og organiseret kriminalitet. 11521,en-da,The Ministry of Internal Affairs continues to issue machine-readable biometric personal travel documents in line with International Civil Aviation Organisation standards and EU standards for security features and biometrics in travel documents.,Ministeriet for indre anliggender udsteder fortsat maskinlæsbare biometriske personlige rejsedokumenter i overensstemmelse med Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) standarder og EU-standarder for sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i rejsedokumenter. 11522,en-da,"Legislation is broadly aligned with the EU Directive on preventing and combating trafficking in human beings and victim protection, although implementation could be improved.","Lovgivningen er generelt tilpasset EU-direktivet om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, men gennemførelsen kan forbedres." 11523,en-da,"These reports contained an assessment of progress by Kosovo in fulfilling the 95 benchmarks of the visa roadmap, recommendations addressed to Kosovo and an assessment of the potential migratory and security impacts of visa liberalisation.","Disse rapporter indeholder en vurdering af Kosovos fremskridt med at opfylde de 95 benchmarks i køreplanen, henstillinger til Kosovo og en vurdering af de mulige migrations- og sikkerhedsmæssige virkninger af visumliberalisering." 11524,en-da,"First instance verdicts are typically reached after 16 months, while second and third instance verdicts (where applicable) come after 7 and 10 months respectively.","Domme i første instans afsiges typisk efter 16 måneder, mens domme i anden og tredje instans (hvis relevant) afsiges efter henholdsvis syv og ti måneder." 11525,en-da,"Kosovo has also established the Government Authority on Migration, as an inter-institutional cooperation body that is responsible for monitoring of migration flows and provides evidence based policy recommendations to relevant institutions and decision makers on migration management.","Kosovo har også oprettet en migrationsmyndighed som et interinstitutionelt samarbejdsorgan, der har ansvaret for at overvåge migrationsstrømme og fremsætte evidensbaserede politiske anbefalinger vedrørende migrationsforvaltning til relevante institutioner og beslutningstagere." 11526,en-da,"The Kosovo government has also taken forward a further package of laws on anti-corruption, which consists of four key pieces of draft legislation: the Draft Law on Anti-Corruption Agency, the Draft Law on Declaration of Assets.","Kosovos regering har også fremsat forslag til endnu en lovgivningspakke om bekæmpelse af korruption, som består af fire centrale lovforslag, herunder: lovforslaget om agenturet til bekæmpelse af korruption og lovforslaget om formueangivelse." 11527,en-da,"The data available between January - March 2018 continues the previous decreasing tendency with 1,580 asylum seekers.",De foreliggende tal for januar-marts 2018 viser den sammen faldende tendens med 1 580 asylansøgere. 11528,en-da,The security situation was extensively analysed as part of the 2018 Kosovo Report.,Sikkerhedssituationen blev analyseret indgående i forbindelse med rapporten om Kosovo 2018. 11529,en-da,Kosovo has also aligned its asylum and migration legislation with the EU acquis and has made significant further progress in improving the cooperation with Member States on readmission and return.,Kosovo har også tilpasset sin asyl- og migrationslovgivning til EU-reglerne og har gjort betydeligt fremskridt med forbedringen af samarbejdet med medlemsstaterne om tilbagetagelse og tilbagesendelse. 11530,en-da,"Moreover, Kosovo institutions have undertaken necessary preparations in case migration routes would change.","Forskellige institutioner i Kosovo har desuden truffet de nødvendige foranstaltninger, hvis migrationsruterne skulle ændre sig." 11531,en-da,"Lastly, on 25 May 2016, the Ministry of Internal Affairs signed a working arrangement with the European Border and Coast Guard Agency for the establishment of operational cooperation between the Agency and the Ministry.",Senest undertegnede ministeriet for indre anliggender den 25. maj 2016 en samarbejdsaftale med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning vedrørende etableringen af operationelt samarbejde mellem agenturet og ministeriet. 11532,en-da,"Vacancies for the first round of additional prosecutors to be recruited, have been published.",Der er offentliggjort stillingsopslag for at rekruttere den første runde af yderligere anklagere. 11533,en-da,"Based on nationality: the biggest number of asylum seekers is from Afghanistan (44 persons or 35.8%); followed by Syria (23 persons or 18.7%), Libya (16 persons or 13%), Algeria (14 persons or 11.4%), Pakistan (11 persons or 8.9%) and other countries of origin (15 persons or 12.2%).","På grundlag af nationalitet kommer de fleste asylansøgere fra Afghanistan (44 personer eller 35,8 %) efterfulgt af Syrien (23 personer eller 18,7 %), Libyen (16 personer eller 13 %), Algeriet (14 personer eller 11,4 %), Pakistan (11 personer eller 8,9 %) og andre oprindelseslande (15 personer eller 12,2 %)." 11534,en-da,"Out of the 42 cases, 12 have been finalised, all targeting corruption.","Af de 42 sager er 12, som alle vedrører korruption, afsluttet." 11535,en-da,"Meetings were held with the Prime Minister, Minister of Justice, Minister of European Integration and Minister of Internal Affairs, as well as the main actors in the field of rule of law, including the Prosecutorial Council, the Judicial Council and the Kosovo Police.","Der blev holdt møder med premierministeren, justitsministeren, ministeren for europæisk integration og ministeren for indre anliggender samt de vigtigste aktører på retsområdet, herunder anklagerådet, det juridiske råd og Kosovos politi." 11536,en-da,"In addition to those measures, the Kosovo Police also increased the number of systematic border checks at all exits in border crossing points, in line with fundamental rights, using profiling of passengers based on risk analysis and threat assessment reports.",Ud over disse foranstaltninger øgede Kosovos politi også antallet af systematiske grænsekontroller ved alle udrejser på grænsekontrolsteder i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder ved brug af profilering af passagerer baseret på risikoanalyse- og trusselsvurderingsrapporter. 11537,en-da,"Additionally, Iranian citizens have entered in the Western Balkans in noticeable numbers, generally coming visa free from Serbia where they arrive by air.","Et betydeligt antal iranske statsborgere er desuden rejst ind i Vestbalkan, oftest uden visum, fra Serbien, hvortil de ankommer med fly." 11538,en-da,Kosovo signed a working arrangement with the European Border and Coast Guard Agency (EBCG Agency) on 25 May 2016.,Kosovo undertegnede en samarbejdsaftale med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning den 25. maj 2016. 11539,en-da,"On 14 June 2012, the Commission presented to Kosovo a roadmap, which identified all the legislative and other measures which Kosovo needed to adopt and implement in the framework of the visa liberalisation dialogue.","Den 14. juni 2012 fremsendte Kommissionen en køreplan til Kosovo, hvori den identificerede al den lovgivning og de øvrige foranstaltninger, som Kosovo skulle vedtage og gennemføre inden for rammerne af dialogen om visumliberalisering." 11540,en-da,"Based on the work undertaken by the Kosovo authorities, both regarding the institutional and administrative set-up of the IT tracking mechanism and the multidisciplinary coordinating team, as well as regarding the progress of the various cases along the chain of justice, a steady progress can be observed.","Ud fra den indsats, som Kosovos myndigheder har ydet, både med hensyn til den institutionelle og administrative etablering af IT-sporingssystemet og det tværfaglige koordineringshold samt med hensyn til fremskridtet med de forskellige sager i retssystemets kæde, kan der konstateres konstant fremskridt." 11541,en-da,A successful example in this regard can be seen through the arrest of several persons suspected of terrorism where Kosovo authorities cooperated with law enforcement authorities from Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia.,"Et vellykket eksempel på dette er arrestationen af en række personer, der var under mistanke for terrorisme, som blev gennemført i et samarbejde mellem Kosovos myndigheder og de retshåndhævende myndigheder i Albanien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien." 11542,en-da,"On trafficking in human beings, the 2015-2019 Strategy and Action Plan are in place, with the priority on preventing trafficking in persons, protecting and supporting victims and witnesses, investigating and prosecuting trafficking crimes and protecting children.","Med hensyn til menneskehandel er strategien og handlingsplanen for 2015-2019 blevet indført med fokus på forebyggelse af menneskehandel, beskyttelse af og støtte til ofre og vidner, efterforskning og retsforfølgelse af forbrydelser, der involverer menneskehandel, og beskyttelse af børn." 11543,en-da,The CT strategy is in line with the EU's counterterrorism strategy and will be valid from 2018-2022.,Strategien for terrorbekæmpelse er i overensstemmelse med EU's strategi for terrorbekæmpelse og gælder i perioden 2018-2022. 11544,en-da,"The progress is also evidenced by the value of assets preliminary and finally confiscated, further demonstrating Kosovo's determination in tackling the financial aspects of serious crime.","Fremskridtet afspejles også af værdien af foreløbigt og endeligt beslaglagte aktiver, hvilket er et yderligere tegn på Kosovos ønske om at tage fat om de finansielle aspekter af alvorlig kriminalitet." 11545,en-da,"As depicted in Figure 1, 4 cases have been dismissed during the pre-trial phase.",Som det fremgår af figur 1 blev fire sager afvist i forundersøgelsesfasen. 11546,en-da,Progress is measured in terms of numbers of cases advancing throughout the chain of criminal procedure (investigation - prosecution - first instance court - second instance court - final judgment).,"Fremskridt måles med hensyn til antal sager, som føres gennem alle trin i kæden for straffesager (efterforskning - retsforfølgelse - ret i første instans - ret i anden instans - endelig dom)." 11547,en-da,The number of asylum requests in Kosovo fell from 307 in 2016 to 147 in 2017.,Antallet af asylansøgninger i Kosovo faldt fra 307 i 2016 til 147 i 2017. 11548,en-da,This achievement will allow for a positive impact on the consistent application of the law throughout Kosovo.,Dette vil medvirke til at sikre ensartet anvendelse af loven i hele Kosovo. 11549,en-da,"On police cooperation, with regards to cooperation agreements signed in the field border management, Kosovo has 30 agreements in place with Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, and Serbia, including agreements on the establishment of joint police cooperation centres with Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia respectively, as well as the Protocol for the Establishment of the Police Trilateral Centre in Plava between Kosovo, Albania and Montenegro.","På området for politisamarbejde har Kosovo med hensyn til de samarbejdsaftaler, der er indgået på området for grænseforvaltning, indgået 30 aftaler med Albanien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Montenegro og Serbien, herunder aftaler om etablering af fælles centre for politisamarbejde med Albanien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, og protokollen for etablering af det trilaterale politicenter i Plava indgået mellem Kosovo, Albanien og Montenegro." 11550,en-da,"As a result, a Contingency Plan for the Management of Potential Refugee and Migrant Influx was drafted in 2015 and updated in 2017, the Coordinator for the management of this influx was nominated, and the group for managing the situation was established.","Der blev således udarbejdet en nødplan for forvaltning af potentiel tilstrømning af flygtninge og migranter i 2015, som blev opdateret i 2017, ligesom der blev udpeget en koordinator for forvaltningen af denne tilstrømning, og gruppen til forvaltning af situationen blev etableret." 11551,en-da,"In 2018, Kosovo has amended and adopted its legal framework on migration, such as the Law on Asylum, Law on Foreigners, and the Law on amending the Law on State Border Control and Surveillance, in line with recently amended EU Directives in the field of Asylum, Migration and the Schengen Borders Code.","I 2018 ændrede og vedtog Kosovo en retlig ramme for migration, herunder asylloven, udlændingeloven og loven om ændring af loven om statsgrænsekontrol og -overvågning, i overensstemmelse med de nyligt ændrede EU-direktiver på områderne for asyl, migration og Schengengrænsekodeksen." 11552,en-da,"Based on the SOPs as outlined above, additional cases have been added to come to a total of 42 as of 6 June 2018.","På grundlag af ovennævnte standardprocedurer blev der tilføjet yderligere sager, således at antallet af sager var 42 pr. 6. juni 2018." 11553,en-da,"Moreover, Kosovo is equally undergoing a complex legislative reform process which will facilitate the work of authorities engaged in fighting against organised crime and corruption and lead to improved results.","Kosovo gennemgår desuden også en kompleks lovgivningsmæssig reformproces, som vil lette arbejdet for de myndigheder, der deltager i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption, og sikre bedre resultater." 11554,en-da,The Draft Law on Extended Powers of Confiscation will be fully based on the applicable EU Directive and will aim at giving to prosecutors a robust and effective tool to deprive criminals of illicit wealth.,"Lovforslaget om yderligere konfiskationsbeføjelser baseres fuldt ud på det gældende EU-direktiv og vil efter hensigten blive et robust og effektivt redskab, som giver anklagerne mulighed for at konfiskere kriminelles ulovlige formuer." 11555,en-da,"The return rate has been continually increasing, from 38.1% in 2014 to 96.3% in 2016.","Tilbagesendelsesraten er steget konstant fra 38,1 % i 2014 til 96,3 % i 2016." 11556,en-da,"The ongoing implementation by Kosovo of all requirements set out in the four blocks of the visa liberalisation roadmap, will be monitored, once the visa-liberalisation is adopted, through the visa suspension mechanism monitoring and reporting framework, through the Stabilisation and Association process and, if necessary, through ad hoc follow-up mechanisms.","Kosovos igangværende gennemførelse af alle de krav, der er fastsat for de fire hovedområder i køreplanen for visumliberalisering, vil blive overvåget, når visumliberaliseringen er vedtaget, gennem overvågnings- og rapporteringsrammen for mekanismen til suspension af visumfritagelsen, gennem stabiliserings- og associeringsprocessen og om nødvendigt gennem opfølgende ad hoc-mekanismer." 11557,en-da,"As such, the authorities have made progress on identifying, investigating and prosecuting additional cases of high-level corruption and organised crime within the clear boundaries as set-out by the multidisciplinary team.","Myndighederne har gjort fremskridt med hensyn til at identificere, efterforske og retsforfølge yderligere sager vedrørende korruption på højt niveau og organiseret kriminalitet inden for de klare grænser, som det tværfaglige hold har opstillet." 11558,en-da,"For closed cases, it takes on average 33.3 months to come to a final decision.","Sager, der behandles for lukkede døre, afgøres i gennemsnit efter 33,3 måneder." 11559,en-da,"The legal framework in this area include the Law on Readmission, Law on Citizenship, Law on Foreigners, Law on Preventing and Combating Human Trafficking and Protecting the Victims of Trafficking, and Law on Asylum, and the secondary legislation deriving from these laws (see Annex 1 for further information).","De retlige rammer på dette område omfatter loven om tilbagetagelse, loven om statsborgerskab, udlændingeloven, loven om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor og asylloven samt afledte retsakter (se bilag 1 for yderligere oplysninger)." 11560,en-da,"On 4 May 2016, the European Commission proposed to the Council of the European Union and the European Parliament to lift the visa requirements for the people of Kosovo by transferring Kosovo to the visa-free list for short-stays in the Schengen area.","Den 4. maj 2016 fremsatte Kommissionen et forslag for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Parlamentet om at ophæve visumkrav for borgere fra Kosovo ved at overføre Kosovo til listen over tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for visumkrav i forbindelse med kortvarige ophold i Schengenområdet." 11561,en-da,"With regards to cooperation in migration issues, Kosovo has continued to negotiate readmission agreements with EU Member States, main transit countries, and countries of origin of irregular migrants.",Med hensyn til samarbejde om migrationsspørgsmål har Kosovo fortsat forhandlingen af tilbagetagelsesaftaler med EU's medlemsstater samt vigtige transit- og oprindelseslande for irregulære migranter. 11562,en-da,"Among the convicted are a prosecutor, a mayor, a public defendant of a municipality and a former President of the Constitutional Court/University rector.","Blandt de dømte er en anklager, en borgmester, en offentlig forsvarer i en kommune og en tidligere formand for forfatningsdomstolen/universitetsrektor." 11563,en-da,Court presidents were also obligated to report to the KJC on a monthly basis on the progress in these cases.,Retsformændene blev også pålagt hver måned at rapportere fremskridtet med disse sager til det juridiske råd. 11564,en-da,"In addition, in anticipation of visa liberalisation, Kosovo authorities (Ministry of European Integration, Ministry of Internal Affairs and Kosovo Police) are currently implementing further comprehensive awareness raising campaigns across all Kosovo municipalities aiming at informing citizens about the rights and obligations deriving from visa-free travel.","Med henblik på visumliberaliseringen gennemfører Kosovos myndigheder (ministeriet for europæisk integration, ministeriet for indre anliggender og Kosovos politi) i øjeblikket yderligere omfattende oplysningskampagner i alle Kosovos kommuner med det formål at informere borgerne om de rettigheder og forpligtelser, der følger af visumfri rejse." 11565,en-da,"For the purposes of measuring progress on this outstanding requirement, in 2015 Kosovo established an advanced IT tracking mechanism, which enables the co-ordination and monitoring of the selected corruption and organised crime cases at all stages of criminal proceedings.","Med henblik på at måle fremskridtet med dette resterende krav etablerede Kosovo i 2015 en avanceret elektronisk sporingsmekanisme, som gør det muligt at koordinere og overvåge udvalgte sager vedrørende korruption og organiseret kriminalitet i alle faser af straffesager." 11566,en-da,"Without prejudice to the complex build-up of the investigations and the need to respect the judicial safeguards, and while each case has its own complex merits, steady progress can be observed in terms of cases moving through the ""chain of justice"" (i.e. investigation - prosecution - adjudication - execution of sanctions), although the pace can be further improved.","Uanset efterforskningernes komplekse struktur og behovet for at respektere de retslige garantier, og selv om hver enkelt sag i sig selv er kompleks, kan der konstateres konstante fremskridt med hensyn til sager, der føres gennem ""retssystemets kæde"" (dvs. efterforskning - retsforfølgelse - domfældelse - sanktioner), selv om hastigheden kan forbedres yderligere." 11567,en-da,"The targeted cases have progressed forward with respect for judicial independence and due process, leading to a number of final convictions and an increased amount of indictments and persons prosecuted.",De udvalgte sager er blevet behandlet med respekt for domstolenes uafhængighed og retten til en retfærdig rettergang og har ført til en række endelige domfældelser og flere sigtede og retsforfulgte personer. 11568,en-da,"In the proposal, the Commission confirmed that Kosovo had met all the requirements of its visa liberalisation roadmap, on the understanding that by the day of adoption of the proposal by Parliament and Council, Kosovo would have ratified the border demarcation agreement with Montenegro and strengthened its track record in the fight against organised crime and corruption, the two final benchmarks.","I forslaget bekræftede Kommissionen, at Kosovo havde opfyldt alle kravene i køreplanen for visumliberalisering under forudsætning af, at Kosovo på dagen for vedtagelsen af dette forslag i Europa-Parlamentet og Rådet ville have ratificeret grænseaftalen med Montenegro og yderligere forbedret sine resultater i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption, de to sidste benchmarks." 11569,en-da,"The SOPs specify criteria which a case has to meet to be added to the track record, such as: serious nature of the offence and the value of the damage caused, organisational level of a criminal group involved, need for coordination of investigative actions, need to manage resources during investigation, etc. (Art. 2 of the SOP).","I standardprocedurerne angives de kriterier, som en sag skal opfylde for at blive medtaget i resultaterne, f.eks.: overtrædelsens alvorlige karakter og værdien af den forårsagede skade, en involveret kriminel gruppes organisationsniveau, behovet for at koordinere efterforskninger, behovet for at forvalte ressourcer under efterforskning osv. (artikel 2 i standardprocedurerne)." 11570,en-da,"[2: COM (2013) 66 final.][3: COM(2014) 488 final.][4: COM(2015) 906 final, accompanied by SWD(2015) 706 final.][5: COM(2016) 276 final.]",[2: COM (2013) 66 final.][3: COM(2014) 488 final.][4: COM(2015) 906 final ledsaget af SWD(2015) 706 final.][5: COM(2016) 276 final.] 11571,en-da,"The number of citizens from Kosovo who have engaged in the conflicts in Syria/Iraq has been steadily decreasing (between 2012-2016, an estimated 359 Kosovo citizens - 255 men, 49 women and 55 children left for conflict zones in the Middle East as foreign terrorist fighters with additional 41 children born in the conflict zone), and in 2017 there were no new reported cases.","Antallet af borgere fra Kosovo, som har deltaget i konflikterne i Syrien/Irak, er faldet støt (i perioden 2012-2016 rejste angiveligt 359 borgere fra Kosovo - 255 mænd, 49 kvinder og 55 børn - til konfliktområder i Mellemøsten som udenlandske terrorkrigere, og yderligere 41 børn blev født i konfliktområdet), og i 2017 var der ingen nye rapporterede tilfælde." 11572,en-da,"Both revised codes will contain important changes, including extended time limits of investigations and expanded provisions on confiscation and provisions to respectively suspend (CPC) and remove (CC) public officials indicted and convicted of corruption.","Begge reviderede love kommer til at indeholde vigtige ændringer, herunder længere frister for efterforskning, udvidede bestemmelser om konfiskation og bestemmelser om henholdsvis suspension (strafferetsplejeloven) og afsættelse (straffeloven) af embedsmænd, der er tiltalt og dømt for korruption." 11573,en-da,2.1 Set-up and development of the track record,2.1 Etablering og udvikling af resultater 11574,en-da,"Kosovo Police will continue to conduct systematic checks at exit in all border crossing points (in order to justify the means of travel), and increase its cooperation with EU law enforcement agencies in exchanging information (on abuse of visa-free travel and combating smuggling of migrants).",Kosovos politi vil fortsat foretage systematiske kontroller ved udrejse på alle grænsekontrolsteder (med henblik på at begrunde transportmidlet) og udbygge samarbejdet med retshåndhævende myndigheder i Unionen for at udveksle oplysninger (om misbrug af visumfritagelsesordningen og bekæmpelse af smugling af migranter). 11575,en-da,"At the moment 30 cases targeting 268 defendants are ongoing at different stages: 5 are at the investigative phase, 15 cases are ongoing in first instance, 7 cases have received a first instance decision and are awaiting appeal and 3 have received a second instance decision and are awaiting decisions by the Supreme Court.","På nuværende tidspunkt befinder 30 sager vedrørende 268 tiltalte sig i forskellige faser: Fem er i efterforskningsfasen, 15 sager verserer ved første instans, syv sager er afgjort i første instans og afventer appel, og tre sager er afgjort i anden instans og afventer højesterets afgørelse." 11576,en-da,"The purpose of this Plan is to manage the potential flow of refugees and migrants: it lays out the relevant stakeholders, including institutions and organisations, describes the current migratory situation, clarifies the registration procedures, and takes into account issues such as basic needs, shelter, security, health and education for refugees and migrants.","I planen beskrives de relevante interessenter, herunder institutioner og organisationer, den nuværende migrationssituation beskrives, registreringsprocedurerne forklares, og der gøres rede for forskellige forhold, f.eks. grundlæggende behov, opholdssteder, sikkerhed, sundhed og uddannelse til flygtninge og migranter." 11577,en-da,"As regards the migration situation, Kosovo has remained so far outside of the main migratory flows along the Western Balkan route.",Med hensyn til migrationssituationen er de største migrationsstrømme langs Vestbalkanruten indtil videre gået uden om Kosovo. 11578,en-da,"The Law on State Prosecutor, which allows for additional and merit-based recruitment of new prosecutors to the Special Prosecution Office of Kosovo, responsible for prosecuting the most high-level cases of organised crime and corruption.","loven om statsanklageren, som omhandler yderligere og erfaringsbaseret rekruttering af nye anklagere til Kosovos særlige anklagemyndighed, som har ansvaret for at retsforfølge de fleste sager vedrørende organiseret kriminalitet og korruption på højt niveau." 11579,en-da,Kosovo has put in place a robust legal and operational framework to combat corruption and organised crime and tackle migratory and security risks.,Kosovo har indført en robust retlig og operationel ramme for bekæmpelsen af korruption og organiseret kriminalitet og for håndtering af migrations- og sikkerhedsrisici. 11580,en-da,"Kosovo has established a robust legal, institutional and judicial framework in the fight against organised crime and corruption, even if challenges remain.","Kosovo har indført en robust retlig, institutionel og retslig ramme i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption, selv om der stadig er uløste udfordringer." 11581,en-da,"Out of 42 cases, indictments have been filed in 33 cases, investigations are ongoing in 5 cases and 4 cases have been dismissed at the pre-trial phase.","Ud af 42 sager er der rejst sigtelser i 33 sager, fem sager efterforskes stadig, og fire sager blev afvist i forundersøgelsesfasen." 11582,en-da,"The European Commission launched a visa liberalisation dialogue with Kosovo on 19 January 2012, covering four main areas (Document Security; Border/Boundary and Migration Management; Public Order and Security; Fundamental Rights related to the Freedom of Movement).","Europa-Kommissionen indledte den 19. januar 2012 en dialog om visumliberalisering med Kosovo, som omhandler fire hovedområder (dokumentsikkerhed, grænse- og migrationsforvaltning, offentlig orden og sikkerhed og grundlæggende rettigheder i forbindelse med retten til fri bevægelighed)." 11583,en-da,"In July 2017, a revised and re-evaluated IBM action plan has been approved.",I juli 2017 blev en revideret og revurderet handlingsplan for integreret grænseforvaltning godkendt. 11584,en-da,"Regarding organised crime, developments were discussed above.",De vigtigste tendenser på området for organiseret kriminalitet er omhandlet ovenfor. 11585,en-da,Migration situation,Migrationssituationen 11586,en-da,"First, a set of criteria has been developed to guide the selection of relevant cases to be included in the track record.","Der er for det første blevet opstillet en række kriterier for udvælgelsen af de sager, der medtages i resultaterne." 11587,en-da,"On 21 March 2018, following more than two years of domestic political discussions, the Kosovo Assembly ratified the Border Demarcation Agreement (BDA) which had been signed with Montenegro in August 2015, thereby fulfilling one of the two outstanding benchmarks for visa liberalisation.","Efter mere end to års interne politiske diskussioner ratificerede Kosovos forsamling den 21. marts 2018 grænsedragningsaftalen, som blev indgået med Montenegro i august 2015, og opfyldte dermed det ene af de to resterende benchmarks for visumliberalisering." 11588,en-da,"Moreover, on the basis of the Kosovo Judicial Council (KJC) decision of 30 December 2015, the selected cases concerning corruption and organised crime shall also be given an absolute priority in courts.",På grundlag af afgørelse truffet af Kosovos juridiske råd den 30. december 2015 skal domstolene også prioritere de udvalgte sager vedrørende korruption og organiseret kriminalitet. 11589,en-da,"Kosovo's legal framework is in line with the EU acquis and international instruments on anti-terrorism, including as regards legislation criminalising the phenomenon of foreign terrorist fighters.","Kosovos retlige rammer er i overensstemmelse med EU's regler og de internationale instrumenter til bekæmpelse af terrorisme, herunder med hensyn til lovgivning, der forbyder fænomenet med udenlandske terrorkrigere." 11590,en-da,"The team includes members from the prosecution, judiciary, police, customs, tax authorities, Financial Intelligence Unit, Agency for Administration of Sequestrated and Confiscated Assets, correctional service.","Holdet består af medlemmer fra anklagemyndigheden, domstolene, politiet, told- og skattemyndighederne, afdelingen for økonomisk kriminalitet, agenturet for konfiskerede og beslaglagte aktiver og fængselsvæsenet." 11591,en-da,"After the ratification of the border demarcation agreement with Montenegro by the Kosovo Assembly on 21 March 2018, a technical mission took place from 3 to 4 May 2018 to Kosovo to assess progress on the benchmarks, including on the track record benchmark on high level organised crime and corruption cases.","Efter Kosovos forsamlings ratificering af grænsedragningsaftalen med Montenegro den 21. marts 2018 blev der den 3.-4. maj 2018 gennemført et teknisk besøg ti Kosovo med det formål at vurdere fremskridtet med at opfylde benchmarkene, herunder resultaterne i kampen mod organiseret kriminalitet og korruption på højt niveau." 11592,en-da,Progress on the track record benchmark in the fight against high level corruption and organised crime,Fremskridt med benchmarket for bekæmpelse af korruption på højt niveau og organiseret kriminalitet 11593,en-da,"As a result of these efforts, the number of asylum applications from Kosovo citizens coming to the EU decreased significantly, by 36% from 11,675 in 2016 to 7,410 in 2017 and by 90% if we compare 2015 to 2017 data (72,480 in 2015).","Som resultat af dette arbejde faldt antallet af asylansøgninger fra borgere, der kom fra Kosovo, til Unionen, markant med 36 % fra 11 675 i 2016 til 7 410 i 2017 og med 90 %, hvis tallene for 2015 sammenlignes med 2017 (72 480 i 2015)." 11594,en-da,Kosovo's legal framework is in line with the EU acquis and international instruments on anti-terrorism.,Kosovos retlige rammer er i overensstemmelse med EU-reglerne og de internationale instrumenter til bekæmpelse af terrorisme. 11595,en-da,"Since the adoption of the Fourth progress report in May 2016, Kosovo has continuously worked to strengthen its commitments under the four areas of the Visa Liberalisation Roadmap on Document Security; Border/Boundary and Migration Management; Public Order and Security; Fundamental Rights related to the Freedom of Movement.","Siden vedtagelsen af den fjerde statusrapport i maj 2016 har Kosovo fortsat arbejdet for at styrke dets forpligtelser inden for de fire hovedområder i køreplanen for visumliberalisering, nemlig dokumentsikkerhed, grænse- og migrationsforvaltning, offentlig orden og sikkerhed og grundlæggende rettigheder i forbindelse med retten til fri bevægelighed." 11596,en-da,The P/CVE strategy was adopted in 2015 and will be in force until 2020.,Strategien for forebyggelse og bekæmpelse af voldelig ekstremisme blev vedtaget i 2015 og gælder indtil 2020. 11597,en-da,"While there remains room for continuous improvement, to which Kosovo has committed itself, the Commission can now confirm that the authorities have established and strengthened the track record of investigations and final court rulings in cases concerning organised crime and corruption, thus meeting the benchmark.","Der er stadig plads til løbende forbedringer, som Kosovo har forpligtet sig til, men Kommissionen kan nu bekræfte, at myndighederne har sikret og styrket resultaterne af efterforskninger og endelige domstolsafgørelser i sager vedrørende organiseret kriminalitet og korruption, og at Kosovo dermed har opfyldt benchmarket." 11598,en-da,"The progress on the targeted high-level cases in the track record offers a snapshot of the overall progress of the anti-corruption framework in Kosovo, and offers insights in how the authorities tackle high-level organised crime and corruption.","Det fremskridt, der er gjort med de højtprofilerede sager, giver et øjebliksbillede af de samlede fremskridt med bekæmpelsen af korruption i Kosovo og viser, hvordan myndighederne håndterer organiseret kriminalitet og korruption på højt niveau." 11599,en-da,"With the ratification of the border demarcation agreement with Montenegro on 21 March 2018 and the establishment and continuous strengthening of the track record, the Commission confirms that Kosovo has met the two outstanding benchmarks.","På grundlag af ratificeringen af grænsedragningsaftalen med Montenegro den 21. marts 2018 samt Kosovos opnåelse og fortsatte styrkelse af resultaterne kan Kommissionen bekræfte, at Kosovo har opfyldt de to resterende benchmarks." 11600,en-da,"As already indicated in the 2018 Kosovo annual report, Kosovo has aligned further its borders/boundery legislative framework with the EU acquis.",Som allerede anført i den årlige rapport om Kosovo 2018 har Kosovo yderligere tilpasset sin grænselovgivning til EU-reglerne. 11601,en-da,"Among the indictees there are for instance: two Ministers, the Head of the Procurement Review Body, three Secretary Generals of ministries, four mayors, a former President of the Constitutional Court, one Member of Parliament, one Court President and one Serious Crimes Department Prosecutor.","Generelt involverer de pågældende sager højtprofilerede tiltalte, f.eks.: to ministre, lederen af revisionsorganet for offentlige indkøb, tre ministersekretærer, fire borgmestre, en tidligere formand for forfatningsdomstolen, et medlem af parlamentet, en retsformand og en anklager ved afdelingen for alvorlig kriminalitet." 11602,en-da,BROADER RULE OF LAW CONTEXT,RETSSTATSPRINCIPPET I BREDERE FORSTAND 11603,en-da,The last remaining benchmark of the visa liberalisation roadmap calls on Kosovo to strengthen its track record of investigations and final court rulings in cases concerning organised crime and corruption.,Med det sidste tilbageværende benchmark i køreplanen for visumliberalisering opfordres Kosovo til at forbedre resultaterne med hensyn til efterforskninger og domfældelser i sager vedrørende organiseret kriminalitet og korruption. 11604,en-da,The assessment of the track record on high-level corruption and organised crime cases benchmark is focused on the selected targeted cases contained in the track record.,"Vurderingen af resultaterne vedrørende benchmarket for korruption på højt niveau og organiseret kriminalitet vedrører navnlig de udvalgte sager, som indgår i resultaterne." 11605,en-da,"Kosovo has stepped up its efforts to fight terrorism, including through measures to prevent violent extremism and domestic terrorist fighters joining conflicts abroad.","Kosovo har intensiveret sin indsats for at bekæmpe terrorisme, herunder gennem foranstaltninger til forebyggelse af voldelig ekstremisme og indenlandske terrorkrigeres deltagelse i konflikter i udlandet." 11606,en-da,"8 cases received a final court ruling, out of which 5 cases ended in convictions and 3 cases ended in acquittals.","Der blev afsagt dom i otte sager, hvoraf fem førte til domfældelse og tre førte til frifindelse." 11607,en-da,"Kosovo has stepped up its efforts to fight terrorism, including measures to prevent violent extremism and domestic terrorist fighters joining conflicts abroad.","Kosovo har intensiveret sin indsats for at bekæmpe terrorisme, herunder foranstaltninger til forebyggelse af voldelig ekstremisme og indenlandske terrorkrigeres deltagelse i konflikter i udlandet." 11608,en-da,The 2013-2018 Strategy and Action Plan on Integrated Border Management (IBM) are aligned with the 2006 EU concept on IBM.,"Strategien og handlingsplanen for integreret grænseforvaltning 2013-2018 er tilpasset begrebet ""integreret grænseforvaltning"", som det var defineret i Unionen i 2006." 11609,en-da,Some key pieces of legislation are currently at an advanced stage of preparation in the government or already under discussion at the Assembly.,"Regeringen er nået langt med forberedelsen af en række centrale lovgivningsforslag, og nogle forslag drøftes allerede i forsamlingen." 11610,en-da,The Kosovo authorities have made a clear distinction between counterterrorism (CT) and prevention and countering of violent extremism (P/CVE) activities.,Kosovos myndigheder skelner skarpt mellem terrorbekæmpelse og forebyggelse og bekæmpelse af voldelig ekstremisme. 11611,en-da,2.2 Progress on the track record,2.2 Fremskridt med resultaterne 11612,en-da,"Taken together, the three laws ensure further EU acquis alignment, and strengthen migration management in Kosovo.",Samlet set sikrer de tre love yderligere tilpasning til EU-reglerne og styrker forvaltningen af migration i Kosovo (se bilag 1 for yderligere oplysninger). 11613,en-da,(See Annex 3 for an overview of all international agreements on police and border cooperation).,Ministeriet for indre anliggender har desuden undertegnet ti samarbejdsaftaler med EULEX (se bilag 3 for en oversigt over alle internationale aftaler om politi- og grænsesamarbejde). 11614,en-da,2.3 Assessment of the track record,2.3 Vurdering af resultaterne 11615,en-da,This is assisted in part by funding from foreign organisations that preach extremist ideologies.,"På trods af denne indsats står myndighederne stadig over for en udfordring med voldelig ekstremisme og radikalisering, som delvist finansieres af udenlandske organisationer, der udbreder ekstreme ideologier." 11616,en-da,"Besides the cases included in the track record system, many other corruption and organised crime cases are dealt with by the Kosovo authorities.","Ud over de sager, der er medtaget i resultatlisten, behandler Kosovos myndigheder mange andre sager vedrørende korruption og organiseret kriminalitet, herunder sager, som tidligere blev retsforfulgt og afgjort under EULEX." 11617,en-da,"The police have arrested a substantial number of people who joined terrorist groups involved in conflicts abroad or who intended to do so. A successful example of regional cooperation led in November 2016, to the arrest of 18 persons suspected of terrorism by the Kosovo Police.","Efter et vellykket eksempel på regionalt samarbejde kunne Kosovos politi i november 2016 arrestere 18 personer, der var mistænkt for terrorisme." 11618,en-da,• 18 Countries (see below),• 18 lande (se nedenfor) 11619,en-da,Recent developments in the fight against terrorism,Nylig udvikling i kampen mod terrorisme 11620,en-da,European Border and Coast Guard Agency (FRONTEX ),Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (Frontex) 11621,en-da,Initiated or re-initiated agreements:,Indledte eller genindledte aftaler: 11622,en-da,From which:,Hvoraf: 11623,en-da,30 agreements in the field of border cooperation.,30 aftaler er indgået på området for grænsesamarbejde. 11624,en-da,10 agreements with EULEX; and,ti aftaler er indgået med EULEX og 11625,en-da,10 The former Yugoslav Republic of Macedonia,10 Den tidligere jugoslaviske republik Makedonien 11626,en-da,Multilateral Agreement establishing a group of experts to fight illicit trafficking of firearms in south-eastern Europe and regulation on the manner of mutual cooperation,Multilateral aftale om oprettelse af en ekspertgruppe med henblik på at bekæmpe ulovlig våbenhandel i det sydøstlige Europa og regulering af det gensidige samarbejde 11627,en-da,Kosovo has signed readmission agreements with the following countries:,Kosovo har undertegnet tilbagetagelsesaftaler med følgende lande: 11628,en-da,30 agreements are in the field of Police Cooperation (9 of these agreements refer to the field of witness protection too);,30 aftaler er indgået på området for politisamarbejde (ni af disse aftaler omhandler også vidnebeskyttelse) 11629,en-da,Agreements with International Organizations,Aftaler med internationale organisationer 11630,en-da,• 79 Cooperation Agreements;,• 79 samarbejdsaftaler 11631,en-da,"The law also incorporates lessons from past experience, such as 72 hour process short term transitory.","Loven er også baseret på tidligere erfaringer, f.eks. bestemmelsen om en 72-timers procedure ved kortvarig gennemrejse." 11632,en-da,"At the beginning of 2018, the law on critical infrastructure was approved.",I begyndelsen af 2018 blev loven om kritisk infrastruktur godkendt. 11633,en-da,Bilateral agreements for readmission of persons signed by the government of Kosovo with other countries,Bilaterale aftaler om tilbagetagelse af personer indgået af Kosovos regering med andre lande 11634,en-da,Overview in brief: this law is crucial for the proper governance of migration in Kosovo.,Kortfattet oversigt: Denne lov er vigtig for at sikre korrekt forvaltning af migration i Kosovo. 11635,en-da,"[1: * This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.]","[1: * Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.]" 11636,en-da,9 Lithuania,9 Litauen 11637,en-da,The new law on Foreigners ensures further alignment with the EU acquis.,Den nye udlændingelov sikrer yderligere tilpasning til EU-reglerne. 11638,en-da,"The strategy envisages establishment of a unit for the management of extremists in prison (staff trained), the establishment of the Unit for Assessment and Classification of Prisoners (staff trained) and the establishment of the Intelligence Unit in Prisons.","Strategien omfatter etableringen af en enhed til håndtering af ekstremister i fængslerne (uddannelse af personale), etableringen af en enhed til vurdering og klassificering af indsatte (uddannelse af personale) og etableringen af efterretningsenheder i fængsler." 11639,en-da,"The Assembly also adopted amendments to the Law on State Border Control and Surveillance to further align the legal framework with the EU acquis, in particular Regulation 2016/399 and the Schengen Borders Code (Regulation (EU) 2016/399).","Forsamlingen har også vedtaget ændringer af loven om statsgrænsekontrol og -overvågning med henblik på yderligere at tilpasse de retlige rammer til den gældende EU-ret, navnlig forordning (EU) 2016/399, og Schengengrænsekodeksen (forordning (EU) 2016/399)." 11640,en-da,The Law amending and supplementing the Law No. 04/L-073 on Asylum,Lov om ændring og supplering af lov nr. 04/L-073 om asyl 11641,en-da,"Benelux countries (Belgium, Netherlands, Luxembourg) - signed on 12.05.2011;","Benelux (Belgien, Nederlandene og Luxembourg) - undertegnet den 12. maj 2011" 11642,en-da,"In February 2018, the Strategic Plan for Countering Violent Extremism in Prisons was adopted by Ministry of Justice.",I februar 2018 blev den strategiske plan for bekæmpelse af voldelig ekstremisme i fængsler vedtaget af justitsministeriet. 11643,en-da,"Background on the laws on asylum, foreigners, state border control & surveillance","Baggrundsoplysninger om asylloven, udlændingeloven og loven om statsgrænsekontrol og -overvågning" 11644,en-da,"The National Centre for Border Management has a joint intelligence risk and threat analysis unit in charge of collecting data and information from the Integrated Border Management (IBM) agencies (police, customs and the food and veterinary agency).","Det nationale center for grænseforvaltning har en fælles enhed for analyse af efterretningsoplysninger, risici og trusler, som har ansvaret for at indsamle data og oplysninger fra de myndigheder, der har ansvaret for den integrerede grænseforvaltning (politiet, toldvæsenet samt fødevare- og veterinærmyndighederne)." 11645,en-da,Overview in brief: this law is crucial for migration governance and in particular to guarantee effective asylum procedure in line with the EU acquis.,"Kortfattet oversigt: Denne lov er vigtig for at sikre en korrekt forvaltning af migration og navnlig garantere en effektiv asylprocedure, der er i overensstemmelse med EU-reglerne." 11646,en-da,Police cooperation agreements,Aftaler om politisamarbejde 11647,en-da,Cooperation agreements signed with,Samarbejdsaftaler undertegnet med 11648,en-da,In May 2017 the Secretariat of National Security Council issued the decision on the establishment of a Committee for reviewing Literature considered to contain radical/extremist content.,"I maj 2017 udsendte sekretariatet for det nationale sikkerhedsråd en beslutning om oprettelsen af en komité, der skal undersøge litteratur, som anses for at have et radikalt/ekstremistisk indhold." 11649,en-da,5 Finland 15 Albania,5 Finland 15 Albanien 11650,en-da,6 Germany 16 USA,6 Tyskland 16 USA 11651,en-da,Finalised agreements pending signature:,"Vedtagne aftaler, der afventer undertegnelse:" 11652,en-da,2 Bulgaria 12 Sweden,2 Bulgarien 12 Sverige 11653,en-da,"The amendments aim at alignment with the latest EU directives on the conditions of entry, residence and employment of third country nationals, as well as alignment with the Visa Information System Regulation (VIS Regulation) on exchange of data on short-stay visas.","Ændringerne har til formål at sikre tilpasning til de seneste EU-direktiver om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse, ophold og beskæftigelse samt tilpasning til forordningen om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold (VIS-forordningen)." 11654,en-da,The amendments aims to further align the law on asylum with the acquis on asylum procedures and reception conditions.,Ændringerne har til formål yderligere at tilpasse asylloven til den gældende EU-ret om asylprocedurer og modtagelsesforhold. 11655,en-da,The Law amending and supplementing the Law no. 04/L-219 on Foreigners:,Lov om ændring og supplering af lov nr. 04/L-219 om udlændinge 11656,en-da,9 agreements are in Operation agreements;,ni aftaler er operative aftaler 11657,en-da,In May 2018 the Basic court in Pristina sentenced 8 defendants to a total of 35 years and six months to prison in the Israeli case;,I maj 2018 idømte retten i Pristina otte tiltalte fængselsstraffe på i alt 35 år og seks måneder i sagen vedrørende israelerne. 11658,en-da,1 Austria 11 Montenegro,1 Østrig 11 Montenegro 11659,en-da,"The accused, are believed to belong to a wider Balkan terrorist network, and in addition to Kosovo citizens, persons from the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania were also part of this group.","De anklagede menes at tilhøre et større terrornetværk baseret på Balkan, som også tæller medlemmer fra den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Albanien." 11660,en-da,8 Croatia 18 Switzerland,8 Kroatien 18 Schweiz 11661,en-da,"In November 2016 Kosovo Police arrested 18 persons suspected of terrorism, allegedly planning to conduct coordinated terrorist attacks in Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania, including an attack against the Israeli football team during an Albania-Israel match.","I november 2016 arresterede Kosovos politi 18 personer, som var mistænkt for terrorisme, og som angiveligt planlagde koordinerede terrorangreb i Kosovo, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Albanien, herunder et angreb mod det israelske fodboldhold under en kamp mellem Albanien og Israel." 11662,en-da,"In July 2017, a revised and re-evaluated IBM action plan was approved.",I juli 2017 blev en revideret og revurderet handlingsplan for integreret grænseforvaltning godkendt. 11663,en-da,3 United Kingdom 13 Serbia,3 Det Forenede Kongerige 13 Serbien 11664,en-da,"In response to Women and Children returnees from Syria, at the beginning of 2018, the Ministry of Internal Affairs, together with KP's Anti-Terrorism Directorate, and Kosovo Intelligence Agency have drafted a multi-stakeholder contingency plan for the in processing and management of these women and children returnees from Syria;",Som reaktion på tilbagevendte kvinder og børn fra Syrien udarbejdede ministeriet for indre anliggender sammen med KP's antiterrordirektorat og Kosovos efterretningsvæsen i begyndelsen af 2018 en nødplan for behandlingen og håndteringen af disse tilbagevendte kvinder og børn fra Syrien. 11665,en-da,The former Yugoslav Republic of Macedonia - signed on 04.12.2017.,Den tidligere jugoslaviske republik Makedonien - undertegnet den 4. december 2017. 11666,en-da,4 France 14 Slovenia,4 Frankrig 14 Slovenien 11667,en-da,"In May 2017 Kosovo Police carried out a police operation in five different locations, including the Pristina, Gjilan and Ferizaj regions and arrested four persons, suspected of preparing terrorist acts or offenses against the constitutional order and security of Kosovo;","I maj 2017 gennemførte Kosovos politi en politiaktion fem forskellige steder, herunder i regionerne Pristina, Gjilan og Ferizaj, og arresterede fire personer, der var mistænkt for at forberede terrorhandlinger eller forbrydelser mod Kosovos forfatningsmæssige orden og sikkerhed." 11668,en-da,"During March and April 2018, Secretariat of National Security Council met with 15 Mayors throughout Kosovo in the context of implementation of activities at local level of the Strategy on CVE.",I løbet af marts og april 2018 mødtes sekretariatet for det nationale sikkerhedsråd med 15 borgmestre i Kosovo i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteter på lokalt plan inden for rammerne af den strategiske plan for bekæmpelse af voldelig ekstremisme i fængsler. 11669,en-da,"The new draft Law on Asylum transposes partially the following EU acts: Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection, and Directive 2013/32/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on common procedures for granting and withdrawing international protection and was also checked against the EU Directive 2011/95 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted (13 December 2011).",Med det nye lovforslag om asyl gennemføres følgende EU-retsakter delvist: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/33/EU af 26. juni 2013 om fastlæggelse af standarder for modtagelse af ansøgere om international beskyttelse og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse. 11670,en-da,7 Hungary 17 Turkey,7 Ungarn 17 Tyrkiet 11671,en-da,"In May 2016 Zekerija Qazimi, an imam from Ferizaj, suspected of recruiting many young Kosovars for ISIS and inciting hatred, was found guilty and jailed for 10 years by the Basic Court.","I maj 2016 blev Zekerija Qazimi, en imam fra Ferizaj, som var mistænkt for at rekruttere et stort antal unge kosovoere til ISIS og opfordre til had, fundet skyldig og idømt ti års fængsel ved retten i første instans." 11672,en-da,Twenty imams proposed by the Islamic Community of Kosovo and cleared by the Kosovo Intelligence Agency (KIA) are expected to help radicalised Muslims who have been arrested or convicted for terrorism during their de-radicalisation process.,"20 imamer, som er foreslået af Kosovos islamiske samfund og godkendt af Kosovos efterretningsvæsen, forventes at hjælpe radikaliserede muslimer, som er arresteret eller dømt for terrorisme, i deres afradikalisering." 11673,en-da,"In May 2018, the Ministry of Justice, Kosovo Correctional Service and Kosovo Islamic Council signed a Memorandum of Understanding on a de-radicalisation program for prisoners who are either charged or convicted of terrorism.","I maj 2018 undertegnede justitsministeriet, Kosovos fængselsvæsen og Kosovos islamiske råd et aftalememorandum om et afradikaliseringsprogram for indsatte, der er anklaget eller dømt for terrorisme." 11674,en-da,ANNEXES,BILAG 11675,en-da,"In September 2016, the Special Prosecution of Kosovo filed an indictment against 4 Imams and Fuad Ramiqi, the leader of the first Islamic political party in Kosovo, on terror, hate speech and call for resistance charges","I september 2016 rejste Kosovos særlige anklagemyndighed tiltale mod fire imamer og Fuad Ramiqi, lederen af det første islamiske politiske parti i Kosovo, for terror, hadefuld tale og opfordring til modstand." 11676,en-da,The IBM 2013-2018 strategy and action plan are aligned with the 2006 EU concept on IBM.,"Strategien og handlingsplanen for integreret grænseforvaltning 2013-2018 er tilpasset begrebet ""integreret grænseforvaltning"", som det var defineret i Unionen i 2006." 11677,en-da,Malta - signed on 21.11.2012;,Malta - undertegnet den 21. november 2012 11678,en-da,Austria - signed on 30.09.2010;,Østrig - undertegnet den 30. september 2010 11679,en-da,France - signed on 02.12.2009;,Frankrig - undertegnet den 2. december 2009 11680,en-da,Italy - signed on 15.04.2014;,Italien - undertegnet den 15. april 2014 11681,en-da,to the,til 11682,en-da,Estonia.,Estland 11683,en-da,Turkey - signed on 15.12.2015;,Tyrkiet - undertegnet den 15. december 2015 11684,en-da,Bulgaria - signed on 19.06.2012;,Bulgarien - undertegnet den 19. juni 2012 11685,en-da,Liechtenstein - signed on 17.06.2013;,Liechtenstein - undertegnet den 17. juni 2013 11686,en-da,Germany - signed on 14.04.2010;,Tyskland - undertegnet den 14. april 2010 11687,en-da,Turkey,Tyrkiet 11688,en-da,Montenegro - signed on 30.06.2011;,Montenegro - undertegnet den 30. juni 2011 11689,en-da,Norway - signed on 15.10.2010;,Norge - undertegnet den 15. oktober 2010 11690,en-da,Finland - signed on 29.11.2011;,Finland - undertegnet den 29. november 2011 11691,en-da,Sweden - signed on 04.10.2011;,Sverige - undertegnet den 4. oktober 2011 11692,en-da,Denmark - signed on 08.06.2010;,Danmark - undertegnet den 8. juni 2010 11693,en-da,Czech Republic - signed on 24.06.2011;,10. Tjekkiet - undertegnet den 24. juni 2011 11694,en-da,Albania - signed on 03.10.2009;,Albanien - undertegnet den 3. oktober 2009 11695,en-da,Switzerland - signed on 03.02.2010;,Schweiz - undertegnet den 3. februar 2010 11696,en-da,Annex 4,Bilag 4 11697,en-da,Estonia - signed on 17.05.2013;,Estland - undertegnet den 17. maj 2013 11698,en-da,Slovenia - signed on 10.05.2011;,Slovenien - undertegnet den 10. maj 2011 11699,en-da,Annex 3,Bilag 3 11700,en-da,Croatia - signed on 23.07.2013;,Kroatien - undertegnet den 23. juli 2013 11701,en-da,This is explained in detail in the second section.,Dette beskrives nærmere i andet afsnit. 11702,en-da,27 Union Member States are also parties to the Convention.,27 af Unionens medlemsstater er også parter i konventionen. 11703,en-da,b) Recent and ongoing initiatives at EU level,b) Nylige og igangværende initiativer på EU-plan 11704,en-da,c) Existing measures,c) Gældende foranstaltninger 11705,en-da,Compliance with these rules shall be subject to control by an independent authority.,Overholdelsen af disse regler er underlagt en uafhængig myndigheds kontrol. 11706,en-da,The Pillar will also play a role in the design of the post-2020 programming period.,Søjlen vil desuden spille en vigtig rolle ved udformningen af programmeringsperioden efter 2020. 11707,en-da,These measures can include directives setting minimum requirements.,"Disse foranstaltninger kan omfatte direktiver, hvori der fastsættes minimumskrav." 11708,en-da,][124: Except Ireland which is finalising the ratification process.],"][124: Bortset fra Irland, som er ved at færdiggøre ratificeringsprocessen.]" 11709,en-da,b) The legislative powers and their limits,b) De lovgivningsmæssige beføjelser og grænserne for disse 11710,en-da,Prevention of poverty and social exclusion is most effectively achieved through integrated strategies.,Forebyggelse af fattigdom og social udstødelse sikres mest effektivt i kraft af integrerede strategier. 11711,en-da,These targets were reaffirmed in the European Pact for Gender Equality 2011-2020.,Disse mål blev bekræftet i Den europæiske ligestillingspagt for perioden 2011-2020. 11712,en-da,"This has been the case, for instance, in the network industries from telecommunications to transport.",Dette har f.eks. været tilfældet i netværksindustrierne - lige fra telekommunikation til transport. 11713,en-da,Those Member States which have ratified the UNCRPD are responsible for its full implementation in matters falling under their competence.,"De medlemsstater, som har ratificeret UNCRPD, har ansvaret for at gennemføre den fuldt ud på de områder, der henhører under deres kompetence." 11714,en-da,It does not contain specific obligations in relation to probation periods.,Direktivet omfatter ingen særlige forpligtelser med hensyn til prøvetid. 11715,en-da,[132: In line with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.],[132: I tråd med FN's konvention om rettigheder for personer med handicap.] 11716,en-da,Principles and rights of the Pillar,Principper og rettigheder under søjlen 11717,en-da,"It does so mostly through the European Agency for Special Needs and Inclusive Education, established in 1996.","Det sker primært via Det Europæiske Agentur for Inklusion og Specialundervisning, der blev oprettet i 1996." 11718,en-da,"Moreover, the Commission encourages Member States to ensure that people with special needs receive support within the general education system.","Kommissionen tilskynder desuden medlemsstaterne til at sikre, at personer med særlige behov kan modtage støtte inden for det almindelige uddannelsessystem." 11719,en-da,"Principle 2b addresses the specific challenge of the gender pay gap, which persists despite the existing legislation.","Princip 2b vedrører den særlige udfordring, der ligger i den kønsbetingede lønforskel, som fortsat findes til trods for den gældende lovgivning." 11720,en-da,"The Clean Energy Package, adopted on 30 November 2016, also included proposals on a new electricity market design.","Pakken vedrørende ren energi, som blev vedtaget den 30. november 2016, omfatter også forslag om en ny udformning af elmarkedet." 11721,en-da,Information about employment conditions and protection in case of dismissals,Oplysninger om beskæftigelsesvilkår og beskyttelse i tilfælde af afskedigelse 11722,en-da,Moreover the WiFi4EUproposal acknowledges that there is a need to ensure that the general public is encouraged to seize the opportunities that the digital transformation offers.,"Endvidere anerkendes det i WiFi4EU-forslaget, at der er behov for at sikre, at offentligheden tilskyndes til at gribe de muligheder, som den digitale omstilling rummer." 11723,en-da,a) The Charter of Fundamental Rights of the European Union,a) Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder 11724,en-da,"Through Erasmus+ funding, the Commission also supports concrete projects promoting inclusive education.",Gennem Erasmus+ finansiering støtter Kommissionen også konkrete projekter til fremme af inklusiv uddannelse. 11725,en-da,[101: The Regulation applies also to special non-contributory cash benefits which display characteristics of both social security and social assistance.],"[101: Forordningen gælder også for særlige ikkebidragspligtige kontantydelser, som har træk fra både social sikring og social bistand.]" 11726,en-da,"This can include arbitration, mediation or conciliation procedures.","Denne kan omfatte voldgift, mægling eller forlig." 11727,en-da,The Pillar builds on the body of law which exists at EU and international level.,"Søjlen bygger på den lovgivning, der findes på EU-plan og internationalt plan." 11728,en-da,"Healthy, safe and well-adapted work environment and data protection","Et sundt, sikkert og tilpasset arbejdsmiljø og databeskyttelse" 11729,en-da,The 2008 European Qualifications Framework is being revised (negotiations on a revised Recommendation are ongoing within the Council) and the 2006 Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning is being updated.,"Den europæiske referenceramme for kvalifikationer fra 2008 er ved at blive revideret (forhandlinger om en revideret henstilling pågår i Rådet), og man er i færd med at opdatere henstillingen fra 2006 om nøglekompetencer i forbindelse med livslang læring." 11730,en-da,"The Union has also adopted directives concerning occupational pension schemes, notably in cross-border situations.","Unionen har desuden vedtaget direktiver om arbejdsmarkedspensionsordninger, navnlig i grænseoverskridende tilfælde." 11731,en-da,The Open Method of Coordination in the Social Protection Committee ensures policy coordination and monitors the progress of the Member States.,Den åbne koordinationsmetode i Udvalget for Social Beskyttelse sikrer samordning af politikker og overvågning af medlemsstaternes fremskridt. 11732,en-da,"It aims to clarify the concept of such a guarantee, its feasibility and potential to contribute to the overall objective of fighting child poverty.",Formålet er at afklare idéen om en sådan garanti og dens gennemførlighed og potentiale til at bidrage til det overordnede mål om at bekæmpe fattigdom blandt børn. 11733,en-da,"To facilitate the application of the data protection rules, the Article 29 Working Party (composed of the 28 national Data Protection Authorities) will issue in 2017 an opinion on personal data processing in an employment context.",For at lette anvendelsen af reglerne om databeskyttelse vil Artikel 29-gruppen (som består af de 28 nationale databeskyttelsesmyndigheder) i 2017 fremsætte en udtalelse om behandling af personoplysninger i arbejdssammenhæng. 11734,en-da,Inclusion of people with disabilities,Integrering af personer med et handicap 11735,en-da,"They define how to assess these risks and, in some cases, set limit exposure values for certain substances and agents.","De fastlægger, hvordan disse risici skal vurderes, og i visse tilfælde fastsættes der grænseværdier for eksponering for bestemte stoffer." 11736,en-da,The Commission is stepping up its efforts to combat violence against women and is working towards the EU's accession to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women (the Istanbul Convention) on the basis of its proposal made in March 2016.,Kommissionen intensiverer sine bestræbelser på at bekæmpe vold mod kvinder og arbejder hen imod EU's tiltrædelse til Europarådets konvention om forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder (Istanbulkonventionen) på baggrund af dens forslag fra marts 2016. 11737,en-da,"Moreover, Principle 8b covers any issues that concern workers, whereas existing Directives contain a limited list of topics for engaging in information and consultation processes.","Desuden omfatter princip 8b alle problemstillinger, som vedrører arbejdstagere, mens de nuværende direktiver blot rummer en begrænset liste over emner, hvor der gennemføres informations- og høringsprocedurer." 11738,en-da,Chapter II - Fair working conditions,Kapitel II - Rimelige arbejdsforhold 11739,en-da,Chapter I - Equal opportunities and access to the labour market,Kapitel I - Lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet 11740,en-da,Old-age income and pensions,Ældreindkomst og alderspension 11741,en-da,"In particular, the right to water and sanitation is especially important to Union citizens, who presented a citizens' initiative in this domain only recently.","Navnlig retten til vand og sanitet er særlig vigtig for en række EU-borgere, som for nylig har fremlagt et borgerinitiativ på dette område." 11742,en-da,Timely access means that everyone is able to access healthcare whenever they need it.,"Rettidig adgang betyder, at alle kan få adgang til sundhedspleje, når de har behov for det." 11743,en-da,Chapter III - Social protection and inclusion,Kapitel III - Social beskyttelse og integration 11744,en-da,The Convention also calls for its parties to take appropriate measures to ensure accessibility of housing.,I konventionen opfordres parterne desuden til at træffe passende foranstaltninger for at sikre tilgængelige boliger. 11745,en-da,"The EU legislation on pharmaceutical products and on substances of human origin set common standards for accessibility, quality and safety of these products across the EU internal market.","I EU-lovgivningen om farmaceutiske produkter og om stoffer af menneskelig oprindelse er der fastsat fælles standarder for disse produkters tilgængelighed, kvalitet og sikkerhed på hele EU's indre marked." 11746,en-da,"As concerns minimum wages, most Member States have a national statutory minimum wage.",For så vidt angår mindstelønnen har de fleste medlemsstater et nationalt lovbestemt niveau. 11747,en-da,Any probation period should be of reasonable duration.,Eventuel prøvetid skal være af en rimelig varighed. 11748,en-da,The goal is to foster a renewed process of convergence towards better working and living conditions across Europe.,Målet er at fremme fornyet konvergens i retning af bedre arbejds- og levevilkår i hele Europa. 11749,en-da,The Tripartite Social Summit for Growth and Employment and of the Macroeconomic Dialogue remains the crucial fora to discuss with social partner representatives at political level.,Det sociale trepartstopmøde om vækst og beskæftigelse og den makroøkonomiske dialog er fortsat de vigtigste fora for drøftelser med arbejdsmarkedets parters repræsentanter på politisk plan. 11750,en-da,The Commission is also setting up an Energy Poverty Observatory to provide better data on the problem and its solutions as well as to help Member States in their efforts to combat energy poverty.,Kommissionen er også ved at oprette et observatorium for energifattigdom for at tilvejebringe bedre oplysninger om problemet og dets løsninger samt for at hjælpe medlemsstaterne i deres bestræbelser på at bekæmpe energifattigdom. 11751,en-da,"[87: By 2020, at least 95% of children (from 4 to compulsory school age) should participate in early childhood education]",[87: Senest i 2020 bør mindst 95 % af alle børn (fra 4 år til den skolepligtige alder) modtage førskoleundervisning] 11752,en-da,a) What Member States can do,a) Hvad medlemsstaterne kan gøre 11753,en-da,The European Structural and Investment Funds will support the implementation of the European Pillar of Social Rights.,EU's struktur- og investeringsfonde vil understøtte gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder. 11754,en-da,The Pillar does not challenge in any way this diversity of practices and recognises the autonomy of the social partners.,"Søjlen anfægter ikke på nogen måde denne forskelligartede praksis, og den anerkender arbejdsmarkedsparternes uafhængighed." 11755,en-da,This proposal extends the minimum period for which an unemployed person can request unemployment benefits while searching for a job in another Member State from three to six months.,"I dette forslag forlænges den minimumsperiode, hvori en arbejdsløs kan anmode om arbejdsløshedsydelse, mens vedkommende søger job i en anden medlemsstat, fra tre måneder til et halvt år." 11756,en-da,"Measures to support self-employment at EU level also aim to reach those segments of the population whose entrepreneurial potential is not yet fully exploited, in particular for women (who represent only 29% of entrepreneurs in Europe).","Ved de foranstaltninger, der skal fremme selvstændig virksomhed på EU-plan, sigtes der også mod at nå ud til de befolkningssegmenter, hvis potentiale for iværksætteri endnu ikke er udnyttet fuldt ud, navnlig blandt kvinder (som kun udgør 29 % af iværksætterne i Europa)." 11757,en-da,"The publication of guides on agriculture, fishing vessels and work-related vehicle risks is expected in 2017.","Vejledninger om risici i landbruget, på fiskerfartøjer og i forbindelse med arbejdskøretøjer ventes offentliggjort i 2017." 11758,en-da,"Where appropriate, agreements concluded between the social partners shall be implemented at the level of the Union and its Member States.","Hvis det er hensigtsmæssigt, skal aftaler indgået mellem arbejdsmarkedets parter gennemføres på EU-plan og i medlemsstaterne." 11759,en-da,"The ""Healthy Workplaces for All Ages"" campaign will conclude in 2017, publicising a wealth of examples from across the Union.","Kampagnen ""Sunde arbejdspladser for alle aldre"" afsluttes i 2017 med offentliggørelsen af en lang række eksempler fra hele Unionen." 11760,en-da,Commission Recommendation 2014/124/EU aims to strengthen the Principle of equal pay between men and women through transparency.,I Kommissionens henstilling 2014/124/EU sigtes der mod at styrke princippet om lige løn til mænd og kvinder gennem åbenhed. 11761,en-da,"In doing so, the competences of Member States shall be respected.",Unionen respekterer i den forbindelse medlemsstaternes kompetence. 11762,en-da,][60: Other EU anti-discrimination directives (such as Directive 2006/54/EC or Directive 2000/43/EC) also provide specific protection against unfair dismissal.,][60: Andre EU-direktiver om ikke-forskelsbehandling (som f.eks. direktiv 2006/54/EF eller direktiv 2000/43/EF) beskytter også specifikt mod uberettiget afskedigelse. 11763,en-da,"In the field of water and sanitation, the Commission foresees in 2017 a revision of the Directive on drinking water as a follow-up to the ""Right2Water"" European citizen's initiative.","På området for vand og sanitet har Kommissionen i 2017 planer om en revision af direktivet om drikkevand som opfølgning på det europæiske borgerinitiativ ""Right2Water""." 11764,en-da,"The Agency supports reforms at national level through long-term cooperation, expertise and knowledge exchange, working directly with ministries of education on a voluntary basis.","Agenturet støtter reformer på nationalt plan gennem langsigtet samarbejde, ekspertise og udveksling af viden, og samarbejder direkte med undervisningsministerier på frivillig basis." 11765,en-da,This encompasses inter alia the acquisition and maintenance of basic digital skills.,Her er der blandt andet tale om erhvervelse og vedligeholdelse af grundlæggende digitale færdigheder. 11766,en-da,c. Support for increased capacity of social partners to promote social dialogue shall be encouraged.,c. Der skal tilskyndes til støtte til øget kapacitet hos arbejdsmarkedets parter med hensyn til at fremme dialogen mellem dem. 11767,en-da,The provisions of the Pillar apply to income support for older people irrespective of its form.,Søjlens bestemmelser gælder for indkomststøtte til ældre personer uanset dennes form. 11768,en-da,National strategies on child participation could be put in place to promote awareness on how to involve children in all actions and decisions that concern them.,"Der kan udformes nationale strategier for børns deltagelse med det mål at øge bevidstheden om, hvordan børn kan inddrages i alle de foranstaltninger og beslutninger, som vedrører dem." 11769,en-da,The Pillar emphasises the need to foster proactively equality between women and men through positive action in all areas.,Søjlen fremhæver behovet for proaktivt at fremme lighed mellem kvinder og mænd gennem positive foranstaltninger inden for alle områder. 11770,en-da,They aim at preventing poverty in old age and maintaining retired people's standard of living.,De skal forebygge fattigdom i alderdommen og opretholde pensionisternes levestandard. 11771,en-da,"The General Data Protection Regulation , replacing the Data Protection Directive allows Member States by law or by collective agreements to provide for more specific rules to ensure the protection of the rights and freedoms of employees.","I den generelle forordning om databeskyttelse, som erstatter databeskyttelsesdirektivet, tillades det medlemsstaterne ved lov eller gennem kollektive overenskomster at fastsætte mere specifikke regler for at sikre beskyttelse af medarbejderes rettigheder og friheder." 11772,en-da,"Moreover, for some particular areas, the Pillar adds new elements to the existing acquis.",På visse særlige områder føjer søjlen desuden nye elementer til det eksisterende regelsæt. 11773,en-da,Its objective is to protect human health from adverse effects of any contamination of water intended for human consumption by ensuring that it is wholesome and clean.],"Formålet med det er at beskytte menneskers sundhed mod skadelige virkninger fra forurening af drikkevand ved at sikre, at det er sundt og rent.]" 11774,en-da,"Moreover, in line with its efforts to empower and protect consumers, the Commission proposes certain procedural safeguards before a consumer can be disconnected.","I overensstemmelse med dens indsats for at styrke og beskytte forbrugerne foreslår Kommissionen endvidere visse processuelle garantier, før der kan lukkes for forsyningen til en forbruger." 11775,en-da,"Furthermore, the package sets out a new approach to protecting vulnerable consumers, which also includes helping Member States reduce the costs of energy for consumers by supporting energy efficiency investments.","I pakken gøres der endvidere rede for en ny tilgang til at beskytte sårbare forbrugere, hvilket også omfatter en hjælp til medlemsstaterne med at reducere energiomkostningerne for forbrugerne ved at støtte investeringer i energieffektivitet." 11776,en-da,That right currently exists in Union legislation only when a worker returns to work following parental leave.,"I dag findes denne ret i EU-lovgivningen kun for arbejdstagere, der vender tilbage til arbejdsmarkedet efter forældreorlov." 11777,en-da,These changes will increase awareness of rights on the part of employers and workers.,Disse ændringer vil øge opmærksomheden om både arbejdsgivernes og arbejdstagernes rettigheder. 11778,en-da,Union water policy is based on the principle that affordability of water services is critical.,"EU's vandpolitik er baseret på princippet om, at forsyningspligtydelsernes prisoverkommelighed er afgørende." 11779,en-da,"The Commission will implement the Strategic Engagement for Gender Equality 2016-2019, which sets out the main priorities in this area, and outlines the use of existing tools such as the European Semester, the Union Funds and enforcement of legislation.","Kommissionen vil gennemføre den strategiske indsats for ligestilling mellem kønnene 2016-2019, som fastlægger de vigtigste prioriteter på dette område og skitserer anvendelsen af de eksisterende værktøjer såsom det europæiske semester, EU's fonde og håndhævelse af lovgivning." 11780,en-da,Article 23 guarantees equality between men and women in all areas.,Artikel 23 sikrer lighed mellem mænd og kvinder på alle områder. 11781,en-da,The proposal aims to establish a coherent regime for the coordination of long-term care benefits in cross-border situations.,I dette forslag tilstræbes det at etablere et sammenhængende system til koordinering af langtidsplejeydelser i grænseoverskridende situationer. 11782,en-da,"In view of clarifying the legal setting for the provision of such services, both state aid and public procurement (concession) legislation has been simplified and clarified for the benefits of public authorities and end-users.",Med det mål at afklare det retlige grundlag for levering af disse tjenesteydelser er lovgivningen om både statsstøtte og offentlige indkøb (koncession) blevet forenklet og præciseret til gavn for både de offentlige myndigheder og slutbrugerne. 11783,en-da,"The concept of ""minimum income"", pointing to a specific form of benefit, is used explicitly for the first time, replacing the more generic terms such as ""social assistance"" or ""sufficient resources"".","Termen ""minimumsindkomst"", som refererer til en bestemt slags ydelse, bruges udtrykkeligt for første gang, idet den erstatter de mere generelle betegnelser som ""social bistand"" eller ""tilstrækkelige midler""." 11784,en-da,"d. Employment relationships that lead to precarious working conditions shall be prevented, including by prohibiting abuse of atypical contracts.","d. Ansættelsesforhold, som indebærer usikre arbejdsforhold, skal forebygges, bl.a. ved at forbyde misbrug af atypiske kontrakter." 11785,en-da,"This section is not exhaustive as it presents the most relevant instruments, both legally binding measures and Council or Commission recommendations providing guidance.","Dette afsnit er ikke udtømmende, da det kun indeholder en præsentation af de mest relevante instrumenter i form af både juridisk bindende foranstaltninger og Rådets eller Kommissionens henstillinger, hvor der opstilles retningslinjer." 11786,en-da,The Commission continues to support negotiations for the adoption by the Union legislature of the proposed European Accessibility Act.,Kommissionen støtter fortsat forhandlingerne om EU-lovgiverens vedtagelse af forslaget om en europæisk tilgængelighedslov. 11787,en-da,Implementation,Gennemførelse 11788,en-da,"The Agency's reviews help Member States meting the international standards set in the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, notably article 24.","Agenturets undersøgelser hjælper medlemsstaterne med hensyn til opfyldelsen af de internationale standarder, der er fastsat i FN's konvention om rettighederne for personer med et handicap, navnlig artikel 24." 11789,en-da,This call to the Member States was reiterated in the Council Recommendation of 15 February 2016 on the integration of the long-term unemployed into the labour market.,Denne opfordring til medlemsstaterne blev gentaget i Rådets henstilling af 15. februar 2016 om integration af langtidsledige på arbejdsmarkedet. 11790,en-da,"[93: Proposal for key principles of a Quality Framework for Early Childhood Education and Care, report of the Working Group on Early Childhood Education and Care under the auspices of the European Commission, http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/education/policy/strategic-framework/archive/documents/ecec-quality-framework_en.pdf.]","[93: ""Proposal for key principles of a Quality Framework for Early Childhood Education and Care"", rapport fra arbejdsgruppen om førskoleundervisning og børnepasning under Europa-Kommissionen, http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/education/policy/strategic-framework/archive/documents/ecec-quality-framework_en.pdf]" 11791,en-da,"The proposal also provides for more detailed provisions on the protection of vulnerable consumers and the obligation of Member States to define criteria for measuring energy poverty, on which they will have to report as part of their integrated progress reporting on the national energy and climate plans.","Derudover indeholder forslaget mere detaljerede bestemmelser om beskyttelse af sårbare forbrugere og medlemsstaternes forpligtelse til at fastlægge kriterier for måling af energifattigdom, som de skal rapportere om som led i deres integrerede statusrapportering om de nationale energi- og klimaplaner." 11792,en-da,"Equal treatment may however not always be sufficient to counter precariousness, in particular where one and the same employer only uses non-standard forms of employment.","Ligebehandling er dog ikke altid tilstrækkelig til at modvirke usikkerhed, navnlig hvis den samme arbejdsgiver kun benytter sig af ikkestandardmæssig beskæftigelse." 11793,en-da,Children from disadvantaged backgrounds have the right to specific measures to enhance equal opportunities.,"Børn fra ugunstigt stillede familier har ret til særlige foranstaltninger, der skal fremme lige muligheder." 11794,en-da,The Union Framework for National Roma Integration Strategies recognises housing as a key area of intervention for the inclusion of disadvantaged Roma people.,"I EU-rammen for de nationale strategier for romaernes integration anerkendes boliger som et vigtigt område, hvor der skal sættes ind for at integrere ugunstigt stillede romaer." 11795,en-da,It will also publish a guidance document concerning the same Directive aimed at improving its implementation and establishing greater legal certainty.,"Desuden vil den offentliggøre en vejledning vedrørende samme direktiv, som skal føre til bedre gennemførelse af det og skabe øget retssikkerhed." 11796,en-da,"Declaration 22 annexed to the Treaty of Amsterdam states that in drawing up measures under Article 114 TFEU, the institutions of the Union are to take into account the needs of persons with disabilities.","Af erklæring nr. 22, der er knyttet som bilag til Amsterdamtraktaten, fremgår det, at EU-institutionerne i forbindelse med udarbejdelsen af foranstaltninger i henhold til artikel 114 i TEUF skal tage hensyn til behovene for personer med et handicap." 11797,en-da,"In 2004, Member States adopted Common Basic Principles of integration of third-country nationals that constitute a framework for policy cooperation on integration in the EU and a framework against which Member States can judge and assess their own efforts.","I 2004 vedtog medlemsstaterne en række fælles grundprincipper for integration af tredjelandsstatsborgere, som danner rammerne for det politiske samarbejde om integration i EU og et grundlag, som medlemsstaterne kan bruge til at vurdere deres egen indsats." 11798,en-da,"The Commission may, in close contact with the Member States, take any useful initiative to promote coordination between the Member States in this area, in particular initiatives aiming at the establishment of guidelines and indicators, the organisation of exchange of best practice, and the preparation of the necessary elements for periodic monitoring and evaluation.","Kommissionen kan i nær kontakt med medlemsstaterne tage ethvert passende initiativ for at fremme samordningen mellem medlemsstaterne på dette område, navnlig initiativer, der tager sigte på at opstille retningslinjer og indikatorer, tilrettelægge udveksling af bedste praksis og udarbejde de nødvendige elementer til periodisk overvågning og evaluering." 11799,en-da,"It spelled out in more detail the rights of consumers as regards contracts, the possibilities for energy communities and active consumers, and the entitlement to smart meters.","Det rummer desuden en mere detaljeret beskrivelse af forbrugernes rettigheder med hensyn til kontrakter, mulighederne for energifællesskaber og aktive forbrugere samt og retten til brug af intelligente målere." 11800,en-da,Current Union rules (for part-time and fixed-term work) require employers to faciliate access to training.,De gældende EU-regler (om deltidsarbejde og tidsbegrænset ansættelse) pålægger arbejdsgiverne at lette adgangen til uddannelse. 11801,en-da,"In 2017, the Commission will launch and implement a Preparatory Action on a Child Guarantee, following a European Parliament's proposal.",I 2017 vil Kommissionen iværksætte og gennemføre en forberedende foranstaltning vedrørende en børnegaranti på baggrund af et forslag fra Europa-Parlamentet. 11802,en-da,"The Pillar renders the principles and rights contained in binding provisions of Union law more visible, more understandable and more explicit for citizens and for players at all levels.","Søjlen gør principperne og rettighederne i EU-rettens bindende bestemmelser mere synlige, forståelige og udtrykkelige for borgere og aktører på alle niveauer." 11803,en-da,"The Pillar establishes a set of rights for all jobseekers, regardless of their employment status.","I søjlen fastlægges en række rettigheder for alle jobsøgende, uanset deres beskæftigelsesstatus." 11804,en-da,"The Commission, as the focal point for the implementation of the UNCRPD at Union level, will continue to mainstream matters relating to disability in all relevant Union policies and legislation, including in all relevant areas of the European Pillar of Social Rights.","Som fokuspunkt for gennemførelsen af UNCRPD på EU-plan vil Kommissionen fortsat indarbejde spørgsmål vedrørende handicap i alle relevante EU-politikker og -retsakter, herunder inden for alle relevante områder af den europæiske søjle for sociale rettigheder." 11805,en-da,"In its Communication ""Safer and Healthier Work for All"" the Commission emphasises the need to refocus efforts on ensuring better and broader protection, compliance and enforcement of occupational safety and health standards on the ground.","I sin meddelelse ""Sikrere og sundere arbejde for alle"" understreger Kommissionen behovet for igen at koncentrere bestræbelserne om at sikre bedre og bredere beskyttelse samt overholdelse og håndhævelse af standarderne for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen i praksis." 11806,en-da,Adequate reasoning should be provided and a reasonable period of notice be respected.,"Der skal gives en tilstrækkelig begrundelse, og en rimelig opsigelsesfrist skal overholdes." 11807,en-da,c. Innovative forms of work that ensure quality working conditions shall be fostered.,"c. Innovative former for arbejde, der sikrer arbejdsforhold af høj kvalitet, skal fremmes." 11808,en-da,"The related Directives tailor these main principles to some specific workplaces and sectors, specific risks, tasks or categories of workers.","I de beslægtede direktiver tilpasses disse hovedprincipper til bestemte arbejdspladser og sektorer samt særlige risici, opgaver og kategorier af arbejdstagere." 11809,en-da,"Furthermore, Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council lays down rules intended to facilitate the receipt of cross-border health care within the Union.","Endvidere indeholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU bestemmelser, der skal lette levering af grænseoverskridende sundhedsydelser inden for EU." 11810,en-da,"In doing so, Member States should closely consult with and actively involve persons with disabilities.",I den forbindelse bør medlemsstaterne føre tæt samråd med personer med et handicap og inddrage dem aktivt. 11811,en-da,The Commission will adopt a follow up Report on progress made by Member States in the implementation of the Transparency Recommendation which will assess the potential need for additional measures in order to ensure the full application of the principle of equal pay.,"Kommissionen vil vedtage en opfølgningsrapport om medlemsstaternes fremskridt med hensyn til at gennemføre henstillingen om åbenhed, hvori den vil vurdere eventuelle behov for yderligere foranstaltninger for at sikre fyldestgørende anvendelse af princippet om lige løn." 11812,en-da,"As regards access to shelter, Union legislation lays down specific protection for particularly vulnerable people such as unaccompanied children, asylum-seekers and refugees.","Hvad angår adgang til husly, indeholder EU-retten specifikke bestemmelser om særligt sårbare mennesker som uledsagede børn, asylansøgere og flygtninge." 11813,en-da,"Both directives prohibit various forms of discrimination: direct and indirect discrimination, harassment, instruction to discriminate and victimisation.","Begge direktiver forbyder diverse former for forskelsbehandling, nemlig direkte og indirekte forskelsbehandling, chikane, instruktion om at forskelsbehandle samt repressalier." 11814,en-da,The EU is a party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.,EU er part i De Forenede Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap. 11815,en-da,"Additionally, this section outlines how the Union actions would contribute to implementing the Pillar.","I dette afsnit skitseres det endvidere, hvordan foranstaltningerne på EU-plan kan bidrage til at gennemføre søjlen." 11816,en-da,"At the same time, the EU social acquis has also developed over the last 30 years, through new provisions in the EU Treaties, the adoption of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, new legislation and the case law of the Court of Justice of the European Union.","Samtidig har EU's sociallovgivning også udviklet sig i løbet af de sidste 30 år, bl.a. i kraft af nye bestemmelser i EU-traktaterne, vedtagelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, ny lovgivning og EU-Domstolens praksis." 11817,en-da,"Secondly, in accordance also with the principle of active ageing, it recognises the need to adapt the working environment in order to enable workers to have sustainable and longer working careers.",For det andet anerkendes i overensstemmelse med princippet om aktiv aldring også behovet for at tilpasse arbejdsmiljøet for at gøre det muligt for arbejdstagerne at få en bæredygtig og længere arbejdskarriere. 11818,en-da,"The provisions of the Pillar emphasise that specific measures may be necessary to prevent, correct and compensate for disadvantages linked to certain protected grounds.","I søjlens bestemmelser understreges det, at der kan blive behov for særlige foranstaltninger for at forebygge, afhjælpe og kompensere for ulemper i forbindelse med visse begrundelser for beskyttelse." 11819,en-da,Such changes cannot be unilateral and need to be circumscribed within the limits of existing legislation and collective bargaining agreements.,De nævnte ændringer må ikke være ensidige og skal være omfattet af gældende lovgivning og overenskomstaftaler. 11820,en-da,"Together, these principles and rights set out an ambitious agenda for better-performing economies and more equitable and resilient societies.",Sammen danner disse principper og rettigheder en ambitiøs dagsorden for mere højtydende økonomier og mere retfærdige og modstandsdygtige samfundsmodeller. 11821,en-da,"Three elements are central to these rights: early intervention, individualised assistance and support in enhancing employability.","I forbindelse med disse rettigheder findes der tre afgørende elementer, nemlig tidlig intervention, individuel hjælp og støtte til øget beskæftigelsesegnethed." 11822,en-da,"It announces a number of legislative actions to step up fight against occupational cancer, as well as initiatives to support effective implementation of the rules, notably in microenterprises and SMEs.","Den offentliggør en række lovgivningsforanstaltninger, der skal intensivere kampen mod arbejdsrelateret kræft, og flere initiativer, som skal understøtte effektiv gennemførelse af bestemmelserne, navnlig i mikrovirksomheder og SMV'er." 11823,en-da,"In guaranteeing also to the self-employed access to social protection under comparable conditions, the Principle goes beyond Directive 2010/41/EU, which dealt only with maternity leave.","Ved også at garantere selvstændige adgang til social beskyttelse under sammenlignelige omstændigheder rækker søjlen ud over direktiv 2010/41/EU, som kun omhandler barselsorlov." 11824,en-da,Member States are also invited to encourage good practices as regards informing and consulting workers and their representatives.,Medlemsstaterne opfordres desuden til at fremme bedste praksis med hensyn til information og høring af arbejdstagerne og deres repræsentanter. 11825,en-da,"However, the fact that essential services - including those provided across borders - should be available to all reiterates the importance that the Union attributes to services which are at the core of our social model.","Den kendsgerning, at grundlæggende ydelser - herunder ydelser, der leveres på tværs af grænserne - skal være tilgængelige for alle, understreger dog den store betydning, som EU tillægger tjenesteydelser, som er afgørende for vores sociale model." 11826,en-da,Assistance to engage in self-employment is also a significant extension of the existing acquis.,Hjælp til udøvelse af selvstændig virksomhed indgår også i en væsentlig udvidelse af det nuværende regelsæt. 11827,en-da,"The Union is a party to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD), an international legally binding instrument setting minimum standards for the rights of people with disabilities.","Unionen er part i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap (UNCRPD), som er et internationalt juridisk bindende instrument, hvori der er fastsat minimumsstandarder for rettighederne for personer med et handicap." 11828,en-da,"In 2002, the European Council set ‘the Barcelona Targets' to ensure the provision of formal childcare to at least 90% of children in the Union between the age of 3 and the mandatory school age, and at least 33% of children under the age of 3 by 2010.","I 2002 fastsatte Det Europæiske Råd ""Barcelonamålene"" for at sikre formelle børnepasningsordninger for mindst 90 % af alle børn i EU på mellem 3 år og den skolepligtige alder og for mindst 33 % af alle børn på under 3 år senest i 2010." 11829,en-da,The Commission has recently proposed amendments to Directive 2004/37/EC (the Carcinogens and Mutagens Directive) aimed at improving protection for millions of workers by revising or establishing binding occupational exposure limit values for a number of dangerous chemical agents.,"Kommissionen har for nylig foreslået ændringer af direktiv 2004/37/EF (direktivet om kræftfremkaldende stoffer og mutagener), som skal forbedre beskyttelsen for millioner af arbejdstagere ved at ændre eller fastsætte bindende grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering for en række farlige kemiske stoffer." 11830,en-da,Article 24(1) of the Charter gives children the right to such protection and care as is necessary for their wellbeing.,"Artikel 24, stk. 1, i chartret giver børn ret til den beskyttelse og omsorg, der er nødvendig for deres trivsel." 11831,en-da,The Pillar privileges home-care (provided at the home of a person in need of care) and community-based services (range of care services of a non-institutional character) and therefore goes a step further than the Commission 2008 Recommendation on active inclusion.,"I søjlen prioriteres hjemmepleje (som ydes i den plejekrævendes hjem) og fællesskabsbaserede tjenester (en bred vifte af plejetjenester af ikke-institutionel art), og den går således et skridt videre end Kommissionens henstilling fra 2008 om aktiv integration." 11832,en-da,"Since probation periods are significant for most employment relationships, the Pillar also adds information duties in this regard.","Da en vis prøvetid er vigtig for de fleste ansættelsesforhold, rummer søjlen også forpligtelser til at give oplysninger om denne." 11833,en-da,"The Principles also take account of the relevant International Labour Organization (ILO) conventions, recommendations and related protocols, and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.","I søjlen tages der desuden hensyn til Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO) relevante konventioner, anbefalinger og tilhørende protokoller samt De Forenede Nationers konvention om de handicappedes rettigheder." 11834,en-da,"Thanks to the involvement of the social partners in work-life balance issues, and in some countries their responsibility for social security systems, many companies already promote or even provide childcare for their own staff.","Takket være inddragelsen af arbejdsmarkedets parter i spørgsmål, der vedrører balancen mellem arbejdsliv og privatliv, og i kraft af parternes ansvar for sociale sikringsordninger i en række lande findes der mange virksomheder, som tilskynder til eller endda selv tilbyder børnepasning for deres eget personale." 11835,en-da,Each Member State may define the balance between security and flexibility on its labour market differently.,Det er op til hver enkelt medlemsstat at fastlægge balancen mellem sikkerhed og fleksibilitet på dens arbejdsmarked. 11836,en-da,The European Pillar of Social Rights sets out a number of key principles and rights to support fair and well-functioning labour markets and welfare systems.,"I den europæiske søjle for sociale rettigheder fastlægges en række vigtige principper og rettigheder, der skal understøtte retfærdige og velfungerende arbejdsmarkeder og velfærdssystemer." 11837,en-da,The European Union financial instruments and in particular the European Social Fund play an important role supporting the development of minimum income benefits.,"Den Europæiske Unions finansielle instrumenter, navnlig Den Europæiske Socialfond, spiller en vigtig rolle med hensyn til at fremme udviklingen af minimumsindkomstydelser." 11838,en-da,The Pillar should be implemented according to available resources and within the limits of sound budgetary management and Treaty obligations governing public finances.,"Søjlen skal gennemføres under hensyntagen til de tilgængelige ressourcer, inden for grænserne for forsvarlig budgetforvaltning og i overensstemmelse med de traktatmæssige forpligtelser, der gælder for de offentlige finanser." 11839,en-da,"The Pillar also extends the prohibition of discrimination based on gender to the area of education, which is not covered by the current acquis.","Søjlen udvider også forbuddet mod forskelsbehandling på grund af køn, så det dækker uddannelse, som ikke er omfattet af det nuværende regelsæt." 11840,en-da,"The Agency will launch the next Healthy Workplaces campaign in 2018, focussing on dangerous substances in support of Commission's effort to fight occupational cancer.","Agenturet vil lancere den næste kampagne for sunde arbejdspladser i 2018, og her vil det fokusere på farlige stoffer og bakke op om Kommissionens bestræbelser på at bekæmpe arbejdsrelateret kræft." 11841,en-da,The Pillar calls for an adequate pension for both workers and the self-employed.,I søjlen tilstræbes tilstrækkelige pensioner for både arbejdstagere og selvstændige. 11842,en-da,"It will hence also apply to people in employment who are not parents, but who may, for example, care for elderly or disabled family members.","Den gælder således også for personer i beskæftigelse, der ikke er forældre, men som f.eks. plejer ældre eller familiemedlemmer med et handicap." 11843,en-da,"The provisions of the Pillar set a right for children to be protected from poverty, meaning that every child shall have access to comprehensive and integrated measures as set out in the 2013 European Commission Recommendation on investing in children.","I søjlens bestemmelser fastlægges børns ret til at blive beskyttet mod fattigdom i den forstand, at hvert enkelt barn skal have adgang til omfattende og integrerede foranstaltninger som anført i Kommissionens henstilling om investering i børn fra 2013." 11844,en-da,"The European Union also supports financially a number of civil society organisations active in the promotion of social inclusion and poverty reduction, including organisations working on homelessness.","Den Europæiske Union giver ligeledes finansiel støtte til mange af civilsamfundets organisationer, der er aktive inden for fremme af social integration og bekæmpelse af fattigdom, herunder organisationer, der arbejder med hjemløshed." 11845,en-da,"In addition, adjustments, such as more flexible working hours, may be necessary to maintain older workers' health and well-being.","Derudover kan det være nødvendigt med andre justeringer, f.eks. mere fleksibel arbejdstid, for at opretholde ældre arbejdstageres sundhed og velvære." 11846,en-da,"[73: A new start for Social Dialogue - Statement of the Presidency of the Council of the European Union, the European Commission and the European Social Partners, June 16, 2016. ]","[73: En ny start på den sociale dialog - erklæring fra formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen og de europæiske arbejdsmarkedsparter, 16. juni 2016. ]" 11847,en-da,"The surveillance under Regulation (EU) No 1176/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the prevention and correction of macroeconomic imbalances includes the monitoring of competitiveness developments, including labour costs.","Overvågningen som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer omfatter overvågning af udviklingen af konkurrenceevnen, herunder arbejdsomkostningerne." 11848,en-da,Childcare and support to children,Børnepasning og hjælp til børn 11849,en-da,It concludes by recalling the key legislative and non-legislative measures already in place which are contributing to the implementation of the principle or right in question.,"Afslutningsvis beskrives de vigtigste lovgivningsmæssige og andre foranstaltninger, der allerede er truffet, og som bidrager til at gennemføre det princip eller den rettighed, der er tale om." 11850,en-da,"Furthermore, it has proposed a Directive aimed at further ensuring greater equality among management positions in the corporate sphere.","Desuden har Kommissionen foreslået et direktiv, der skal sikre øget lighed med hensyn til besættelse af stillinger i virksomheders ledelse." 11851,en-da,"The Union and its Member States together pursue the European Employment Strategy, which sets common objectives and targets for employment policy and aims to create more jobs and better jobs throughout the Union.","Unionen og dens medlemsstater forfølger sammen den europæiske beskæftigelsesstrategi, hvori der er fastsat fælles målsætninger og mål for beskæftigelsespolitikken, og det tilsigtes at skabe flere og bedre job i hele Unionen." 11852,en-da,The new sets of rules have provided more legal certainty and simplification to public authorities and undertakings.,De nye regler har øget retssikkerheden og sikret forenkling for både offentlige myndigheder og virksomheder. 11853,en-da,The Pillar sets out the right to essential services and lists non-exhaustively some of those services which are of outmost importance in our daily lives.,"I søjlen fastlægges retten til grundlæggende ydelser, og der findes en ikke-udtømmende liste over tjenesteydelser, som har afgørende betydning i vores daglige liv." 11854,en-da,"More recently, the adoption of the UN Sustainable Development Goals for 2030 has provided a new agenda to address poverty eradication and the economic, social, solidarity and environmental dimensions of sustainable development in a balanced and integrated manner.","Senere har vedtagelsen af FN's mål for bæredygtig udvikling frem mod 2030 fastlagt en ny dagsorden for velafvejet og integreret bekæmpelse af fattigdom og sikring af de økonomiske, sociale, solidaritetsmæssige og miljømæssige dimensioner af bæredygtig udvikling." 11855,en-da,"The efficient set up of minimum income schemes at national level is encouraged in Country Specific Recommendations within the European Semester process of economic policy coordination, to which the Social Protection Committee contributes.","Der opfordres til indførelse af effektive minimumsindkomstordninger på nationalt plan i de landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester og samordningen af de økonomiske politikker, som Udvalget for Social Beskyttelse bidrager til." 11856,en-da,The Pillar recognises the need to support the access to essential services for those in need.,"I søjlen anerkendes behovet for at lette adgangen til grundlæggende ydelser for dem, der har behov." 11857,en-da,"In its Quality Framework, the Commission has already generally recognised the importance of services of general economic interest as a cornerstone of the European social model and its commitment to ensure access for all citizens to essential services.","I sin kvalitetsramme har Kommissionen allerede i store træk anerkendt den vigtige rolle, som tjenesteydelser af almen økonomisk interesse spiller som hjørnesten i den europæiske sociale model, ligesom Kommissionen har givet udtryk for sit engagement med hensyn til at sikre, at alle borgere har adgang til grundlæggende ydelser." 11858,en-da,The involvement of the social partners is also central to the delivery of social rights.,Inddragelse af arbejdsmarkedets parter er også afgørende for at sikre reelle sociale rettigheder. 11859,en-da,a) What Member States and social partners can do,a) Hvad medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter kan gøre 11860,en-da,"Its material scope covers both contributory and non-contributory unemployment cash benefits, as well as unemployment assistance.",Deres materielle anvendelsesområde omfatter både bidragspligtige og ikkebidragspligtige kontante arbejdsløshedsydelser samt arbejdsløshedsbistand. 11861,en-da,"Moreover, the Pillar provides that workers should have access to effective and impartial dispute-resolution procedures.","Derudover foreskrives det i søjlen, at arbejdstagere skal have adgang til effektiv og uvildig tvistbilæggelse." 11862,en-da,"It will refocus efforts on ensuring better protection, compliance and enforcement on the ground, inter alia by developing guidance for employers.","Den vil flytte fokus over på at sikre bedre beskyttelse, overholdelse og håndhævelse i praksis, bl.a. ved at udarbejde retningslinjer for arbejdsgivere." 11863,en-da,"The European Structural and Investment Funds provide funds to Member States for co-financing investments in social services and health care, which reinforce the shift from a hospital- and institution-centred model to community-based care and integrated services.","De europæiske struktur- og investeringsfonde yder støtte til medlemsstaterne i forbindelse med samfinansiering af sociale tjenester og sundhedspleje, som styrker overgangen fra en hospitals- og institutionscentreret model til fællesskabsbaseret pleje og integrerede tjenester." 11864,en-da,b. Workers have the right to a working environment adapted to their professional needs and which enables them to prolong their participation in the labour market.,"b. Arbejdstagerne har ret til et arbejdsmiljø, der er tilpasset til deres faglige behov, og som gør det muligt for dem at forlænge deres deltagelse på arbejdsmarkedet." 11865,en-da,"This is explained in the third part of this document, which addresses how each principle or right could be effectively implemented by Member States and the social partners, which have the primary responsibility for making social principles and rights operational on the ground.","Dette behandles i tredje del af dette dokument, hvor det beskrives, hvordan de enkelte principper og rettigheder kan gennemføres effektivt af medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter, som bærer det største ansvar for at gøre sociale principper og rettigheder gældende i praksis." 11866,en-da,This is a regulatory instrument making a single wage floor legally binding for all employees.,"Der er tale om et lovgivningsmæssigt instrument, som gør den samme bundgrænse for lønninger juridisk bindende for alle medarbejdere." 11867,en-da,Its aim is to cover the whole range of non-standard contracts for the provision of work which are increasingly prevalent in today's labour market.,"Målet er at omfatte den brede vifte af ikkestandardmæssige arbejdsaftaler, som bliver stadig mere fremherskende på nutidens arbejdsmarked." 11868,en-da,"In 2017, the Commission will report to the other Union institutions and to the social partners on the way the good practices collected in the 2013 ""EU quality framework for anticipation of change and restructuring"" are being applied by Member States.","I 2017 vil Kommissionen derudover rapportere til de øvrige EU-institutioner og arbejdsmarkedets parter om, hvordan medlemsstaterne bruger de eksempler på god praksis, der er indsamlet i forbindelse med ""EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer"" i 2013." 11869,en-da,"In this regard, preventive measures can include differential taxation of employment relationships leading to precariousness or the establishment of bonus malus systems for the social security contributions.","I denne henseende kan de forebyggende foranstaltninger omfatte differentieret beskatning af ansættelsesforhold, der fører til usikkerhed, og etablering af bonus-malus-systemer i forbindelse med socialsikringsbidrag." 11870,en-da,"The Commission will support the implementation of the acquis by improving compliance with the rules, in particular in micro-enterprises and SMEs, by putting forward proposals to remove or update outdated health and safety provisions in the light of scientific, technical and societal changes.","Kommissionen vil understøtte gennemførelsen af regelsættet ved at forbedre overholdelsen af reglerne, navnlig hos mikrovirksomheder og SMV'er, idet den vil fremsætte forslag til at fjerne eller opdatere forældede bestemmelser på sundheds- og sikkerhedsområdet i lyset af videnskabelige, tekniske og samfundsmæssige fremskridt." 11871,en-da,"At present, the pensions of women are lower than those of men largely due to the impact on contribution records of lower pay, more part-time and shorter, more interrupted careers linked to caring obligations.","I dag er kvindernes pensioner lavere end mænds, og dette skyldes i vid udstrækning lavere bidrag som følge af lavere løn, mere deltidsarbejde samt kortere og mere afbrudte karriereforløb, der hænger sammen med omsorgsforpligtelser." 11872,en-da,"To ensure a full and sustainable implementation of the Youth Guarantee, the Commission proposed to extend the budget of the Youth Employment Initiative and provide an additional €1 billion to the YEI specific budget allocation, matched by €1 billion from the European Social Fund as well as further support for outreach and information activities, mutual learning and monitoring.","For at sikre en fuldkommen og bæredygtig gennemførelse af ungdomsgarantien har Kommissionen foreslået at øge budgetrammen for ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og afsætte yderligere 1 mia. EUR til dets særlige budget, idet dette suppleres med 1 mia. EUR fra Den Europæiske Socialfond og yderligere støtte til opsøgende aktiviteter og oplysningsaktiviteter, gensidig læring og tilsyn." 11873,en-da,The long-term unemployed have the right to an in-depth individual assessment at the latest at 18 months of unemployment.,Langtidsledige har ret til en grundig individuel vurdering senest efter halvandet års arbejdsløshed. 11874,en-da,"They shall be encouraged to negotiate and conclude collective agreements in matters relevant to them, while respecting their autonomy and the right to collective action.","De skal tilskyndes til at forhandle og indgå kollektive overenskomster i sager af relevans for dem, idet deres selvstændighed og ret til at træffe kollektive foranstaltninger respekteres." 11875,en-da,The Pillar also provides that the self-employed shall have access to social protection.,"I søjlen er det desuden fastsat, at selvstændige skal have adgang til social beskyttelse." 11876,en-da,[144: The Drinking Water Directive (Directive 98/83/EC) concerns the quality of water intended for human consumption.,[144: Drikkevandsdirektivet (direktiv 98/83/EF) vedrører kvaliteten af vores drikkevand. 11877,en-da,"In particular, the European Social Fund, as well as other key initiatives for social cohesion such as the Youth Employment Initiative, the European Globalisation Fund and the Fund for European Aid to the Most Deprived, will play a key role in the follow-up to the Pillar.","Navnlig vil Den Europæiske Socialfond og andre vigtige initiativer på området for social samhørighed, herunder ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, Den Europæiske Globaliseringsfond og Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede, spille en afgørende rolle med hensyn til opfølgning på foranstaltningerne under søjlen." 11878,en-da,"The balanced use of these arrangements by men and women should be encouraged, for instance by adjusting the level of payment, or conditions related to flexibility and non-transferability.","Der bør tilskyndes til velafvejet brug af disse ordninger hos mænd og kvinder, f.eks. ved at tilpasse de udbetalte ydelsers niveau eller betingelserne i forbindelse med fleksibilitet og mulighed for overførsel." 11879,en-da,"Notwithstanding, the benefits should be in line with the contributions and respect national eligibility rules.","Under alle omstændigheder skal ydelserne stå i et rimeligt forhold til bidragene, ligesom de nationale regler om støtteberettigelse skal overholdes." 11880,en-da,"In its Action Plan on Capital Markets Union of 30 September 2015, the Commission committed to analyse ways to increase choices for retirement saving and build an EU market for personal pensions.","I sin handlingsplan for etablering af en kapitalmarkedsunion af 30. september 2015 forpligter Kommissionen sig til at undersøge, hvordan der kan sikres flere muligheder på området for pensionsopsparing og etablere et EU-marked for individuelle pensionsordninger." 11881,en-da,Council Directive 2004/113/EC guarantees equal treatment between men and women in access to and supply of goods and services.,Rådets direktiv 2004/113/EF sikrer ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser. 11882,en-da,"Everyone has the right to access essential services of good quality, including water, sanitation, energy, transport, financial services and digital communications.","Enhver har ret til adgang til grundlæggende ydelser og tjenester af høj kvalitet, bl.a. med hensyn til vand, sanitet, energi, transport, finansielle tjenesteydelser og digital kommunikation." 11883,en-da,The latter element - based on a right to receive support for training or for obtaining new qualifications - is crucial in view of adapting to a rapidly changing labour market.,"Sidstnævnte element - som bygger på retten til at få hjælp til uddannelse og tilegnelse af nye kvalifikationer - er afgørende i lyset af behovet for at kunne tilpasse sig arbejdsmarkedet, som er i hastig forandring." 11884,en-da,"The euro area and country analysis and recommendations will reflect and promote the development of social rights, by assessing, monitoring and comparing the progress towards their implementation.","Analyserne og anbefalingerne vedrørende euroområdet og de enkelte lande vil afspejle og fremme udviklingen af sociale rettigheder, idet der foretages overvågning, vurdering og sammenligning af de fremskridt, der gøres med hensyn til gennemførelse af politikkerne." 11885,en-da,Such data must be processed fairly for specified purposes and on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law.,"Disse oplysninger skal behandles rimeligt, til udtrykkeligt angivne formål og på grundlag af de berørte personers samtykke eller på et andet berettiget ved lov fastsat grundlag." 11886,en-da,"Directives adopted on the basis of Article 153 TFEU shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.","Det skal i direktiver vedtaget på grundlag af artikel 153 i TEUF undgås at pålægge administrative, finansielle og retlige byrder af en sådan art, at de hæmmer oprettelse og udvikling af små og mellemstore virksomheder." 11887,en-da,The Pillar affirms for the first time at Union level the right to long-term care services for persons who are reliant on care.,"I søjlen bekræftes for første gang på EU-plan retten til langtidspleje for personer, som er afhængige af omsorg." 11888,en-da,"The Pillar underlines the importance of supporting emerging business models, innovative forms of work, entrepreneurship and self-employment.","I søjlen fremhæves vigtigheden af at yde støtte til fremspirende forretningsmodeller, nyskabende arbejdsformer, iværksætteri og selvstændig virksomhed." 11889,en-da,The Commission - in consultation with the social partners - will continue to propose further updates of the Carcinogens and Mutagens Directive to introduce binding limit values to combat occupational cancer.,Kommissionen vil - i samråd med arbejdsmarkedets parter - fortsat foreslå opdateringer af direktivet om kræftfremkaldende stoffer og mutagener for at indføre bindende grænseværdier med det mål at bekæmpe arbejdsrelateret kræft. 11890,en-da,"a. The social partners shall be consulted on the design and implementation of economic, employment and social policies according to national practices.","a. Arbejdsmarkedets parter skal høres om udformningen og gennemførelsen af økonomiske, beskæftigelsesrelaterede og sociale politikker i overensstemmelse med nationale praksis." 11891,en-da,"As regards gender equality, the Pillar sets a new focus on ensuring equal access for women and men to special leave arrangements.","Hvad angår ligestilling mellem kønnene, retter søjlen fornyet fokus på at sikre lige adgang for kvinder og mænd til særlige orlovsordninger." 11892,en-da,Occupational mobility shall be facilitated.,Den beskæftigelsesmæssige mobilitet skal fremmes. 11893,en-da,"The proposal on a recast of the Electricity Directive (Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council) did not amend the provisions related to the public service obligations in the electricity sector, but strengthened provisions related to consumer empowerment and protection.","Forslaget til en omarbejdning af eldirektivet (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF) omfatter ikke ændring af bestemmelserne om de offentlige serviceforpligtelser i elsektoren, men styrker bestemmelserne om øget forbrugerindflydelse og -beskyttelse." 11894,en-da,"The Commission will launch a peer review process with Member States with the specific aim of reducing administrative burden in national legislation while maintaining worker protection and, in cooperation with the European Agency for Safety and Health at Work, further foster the development of relevant IT tools.","Kommissionen vil iværksætte en peer review-proces sammen med medlemsstaterne med det specifikke mål at mindske de administrative byrder inden for national lovgivning, idet der samtidig opretholdes effektiv beskyttelse af arbejdstagerne, og - i samarbejde med Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur - at fremme udviklingen af relevante IT-værktøjer yderligere." 11895,en-da,The Commission has been supporting Member States to improve their minimum schemes through the European Minimum Income Network focused on the promotion of adequate and accessible minimum income schemes and the dissemination of a methodology for cross-nationally comparable reference budgets in the Member States.,"Kommissionen har hjulpet medlemsstaterne med at forbedre deres minimumsindkomstordninger gennem det europæiske minimumsindkomstnetværk, hvor der fokuseres på at fremme tilstrækkelige og tilgængelige ordninger og udbrede en metode til brug af sammenlignelige referencebudgetter i de forskellige medlemsstater." 11896,en-da,"In addition, civil dialogue at both national and Union level is vital for broadening participation in policy-making and further mobilising social actors to help deliver the principles and rights of the Pillar.","Desuden er civil dialog på både nationalt plan og EU-plan afgørende for at sikre bredere deltagelse i udformningen af politikker og yderligere mobilisering af sociale aktører, der skal bidrage til at opnå søjlens principper og rettigheder." 11897,en-da,The Commission will further support Member States in providing a common framework for high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn from each other and identify what works best.,"Kommissionen vil støtte medlemsstaterne yderligere i bestræbelserne på at etablere fælles rammer for førskoleundervisning og pasning af høj kvalitet, ligesom den vil intensivere indsatsen for at hjælpe dem med at lære af hinanden og finde ud af, hvad der virker bedst." 11898,en-da,"The realisation of the Principle requires a balanced geographical location of health care facilities and health professionals, as well as policies to minimise long waiting periods.","Gennemførelsen af søjlen kræver velopvejet geografisk placering af sundhedsplejefaciliteter og fagfolk på området samt politikker, der minimerer lange ventetider." 11899,en-da,"Parents and people with caring responsibilities have the right to suitable leave, flexible working arrangements and access to care services.","Forældre og personer med omsorgsansvar har ret til rimelige orlovsperioder, fleksible arbejdsordninger og adgang til omsorgstjenester." 11900,en-da,"The Commission invites Member States and social partners to work together in order modernise occupational safety and health legislation at EU and national level, while maintaining or improving workers' protection.","Kommissionen opfordrer medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter til sammen at arbejde på at modernisere lovgivningen og politikken for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen på EU-plan og nationalt plan, idet de samtidig opretholder eller forbedrer beskyttelsen af arbejdstagerne." 11901,en-da,"Civil dialogue involving civil society organisations allows for a range of civic stakeholder interests to be represented and reinforces the transparency, accountability and legitimacy of public decisions.","Civil dialog, hvor organisationer fra civilsamfundet inddrages, giver en lang række civile interessenter mulighed for at blive repræsenteret, ligesom den gør offentlige afgørelser mere gennemsigtige, ansvarlige og legitime." 11902,en-da,"Within this context, transparency means that well-established consultation procedures should be followed when setting the minimum wage, leading to consensus between relevant national authorities and the social partners, and possibly building on input from other stakeholders and independent experts.","I denne forbindelse indebærer krav om gennemsigtighed, at der ved fastsættelse af mindstelønnen følges veletablerede høringsprocedurer, som fører til enighed blandt de relevante nationale myndigheder og arbejdsmarkedets parter, og hvor processen eventuelt baseres på input fra andre interessenter og uafhængige eksperter." 11903,en-da,It goes further than Article 14 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union by focusing on quality and inclusiveness.,"Den er mere vidtrækkende end artikel 14 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, idet den bl.a. fokuserer på kvalitet og rummelighed." 11904,en-da,"Directive 2011/24/EU establishes cooperation between the Member States' health systems for addressing common challenges such as access to healthcare, in particular through the recently launched European Reference Networks; the cooperation on Health Technology Assessment; and the cooperation in the eHealth Network and within the Digital Single Market.","I direktiv 2011/24/EU fastlægges et samarbejde mellem medlemsstaternes sundhedsvæsener, der skal overvinde de fælles udfordringer med hensyn til bl.a. adgang til sundhedspleje, navnlig i kraft af de nyligt etablerede europæiske netværk af referencecentre, samarbejdet om medicinsk teknologivurdering og samarbejdet i e-sundhedsnetværket og inden for det digitale indre marked." 11905,en-da,"Some of these services are covered by universal service obligations by sectorial Union legislation to ensure that services of general economic interest are made available to all consumers and users in a Member State and across Member States, regardless of their geographical location, at a specified quality and, taking account of specific national circumstances, at an affordable price.","Nogle af disse tjenesteydelser er omfattet af forsyningspligt i henhold til sektorspecifik EU-lovgivning for at sikre, at ydelser af almen økonomisk interesse gøres tilgængelige for alle forbrugere og brugere i en medlemsstat og på tværs af medlemsstaterne uanset deres geografiske placering i en nærmere fastlagt kvalitet, under hensyntagen til særlige nationale forhold og til en økonomisk overkommelig pris." 11906,en-da,"Subject to certain exceptions, Article 21 of the Charter also prohibits any discrimination on grounds of nationality.",Med visse undtagelser forbyder artikel 21 i chartret også enhver forskelsbehandling på grund af nationalitet. 11907,en-da,"Benchmarking will be progressively conducted for a limited set of areas particularly relevant for the functioning of the euro area, such as employment protection legislation, unemployment benefits, minimum wages, minimum income and skills.","Der vil i stadig højere grad blive foretaget benchmarking på en begrænset række områder af særlig relevans for euroområdets funktionsmåde, bl.a. med hensyn til lovgivningen om tryghed i ansættelsen, arbejdsløshedsydelser, mindsteløn, minimumsindkomst og kompetencer." 11908,en-da,"Today's workers change jobs more frequently than in the past, and existing training or social protection entitlements should not discourage such mobility.","Nu om dage skifter vi oftere job end tidligere, og vores ret til uddannelse og social beskyttelse bør ikke afholde os fra denne mobilitet." 11909,en-da,Affordable health care means that people should not be prevented from using needed care because of the cost.,"Økonomisk overkommelig sundhedspleje sikrer, at folk ikke forhindres i at modtage den nødvendige pleje på grund af prisen." 11910,en-da,European social partners signed on 8 March 2017 an autonomous agreement on active ageing and intergenerational approach also covering health and safety to be implemented by national social partners by 2020.,"De europæiske arbejdsmarkedsparter underskrev den 8. marts 2017 en selvstændig aftale om aktiv aldring og tilgange, der spænder hen over generationerne, hvori der også indgår foranstaltninger vedrørende sundhed og sikkerhed, som arbejdsmarkedets parter skal gennemføre på nationalt plan senest i 2020." 11911,en-da,"The Council Recommendation of 20 September 2016 on the establishment of National Productivity Boards recommends that the Boards thereby established should analyse developments and policies that can affect productivity and competitiveness, including relative to global competitors, in full respect of national established practices.","I Rådets henstilling af 20. september 2016 om oprettelse af nationale produktivitetsråd anbefales det, at de råd, der oprettes i kraft af henstillingen, bør analysere de udviklingstendenser og politikker, der kan påvirke produktiviteten og konkurrenceevnen, bl.a. i forhold til globale konkurrenter, idet der fuldt ud tages hensyn til etableret national praksis." 11912,en-da,"In the electronic communications field for example, Directive 22/2002 of the European Parliament and of the Council (Universal Service Directive) ensures that the liberalisation of services and increased competition is accompanied by a regulatory framework which secures the delivery of a defined minimum set of services to all end-users at an affordable price.","På området for elektronisk kommunikation sikrer Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 22/2002 (forsyningspligtdirektivet) eksempelvis, at liberaliseringen af tjenesteydelser og den øgede konkurrence ledsages af et regelsæt, som sikrer levering af et nærmere fastlagt minimum af tjenesteydelser til alle slutbrugere til en økonomisk overkommelig pris." 11913,en-da,This generally respects the preferences of persons in need of care to maintain independent living for as long as possible.,"Således tages der generelt hensyn til, at personer med behov for pleje helst vil leve et uafhængigt liv så længe som muligt." 11914,en-da,"Minimum wages and other measures to address in-work poverty, as well as more general issues related to wage developments are addressed in Country Specific Recommendations within the European Semester process.",Mindsteløn og andre foranstaltninger til afhjælpning af problemet med fattige i arbejde samt mere generelle spørgsmål vedrørende lønudvikling behandles i landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester. 11915,en-da,"The Framework Directive establishes the general principles for a proper management of safety and health, such as the responsibility of the employer, rights and duties of workers, risk assessment as an instrument to continuously improve company processes, or workers' representation.",I rammedirektivet fastsættes de generelle principper for ordentlig styring af sikkerhed og sundhed som f.eks. arbejdsgiverens ansvar og arbejdstagernes rettigheder og pligter samt brug af risikovurderinger som et middel til løbende at forbedre virksomhedens processer og fremme medarbejderrepræsentationen. 11916,en-da,"[55: The Community Charter of Fundamental Social Rights of Workers - December, 9th 1989.]",[55: Fællesskabspagten om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder - 9. december 1989.] 11917,en-da,The prohibition of both abuse of employment relationships leading to precariousness and of unreasonably long probation periods point beyond the current Union acquis.,"Forbuddet mod både misbrug af ansættelsesforhold, der fører til usikkerhed, og mod urimelig lang prøvetid rækker ud over EU's gældende regelsæt." 11918,en-da,"Regarding young people, the Pillar recalls the main lines of the Youth Guarantee Recommendation extending their application to all young people.","Med hensyn til de unge mennesker, bygger søjlen på de vigtigste elementer i ungdomsgarantihenstillingen, idet disse anvendes på alle unge mennesker." 11919,en-da,The principle ensures equal treatment in accessing statutory social security.,Princippet sikrer ligebehandling med hensyn til adgang til lovbestemt social sikring. 11920,en-da,"The implementation of the Pillar can be reinforced by the ratification of relevant ILO conventions, the Revised European Social Charter of 1996 and its Additional Protocol Providing for a System of Collective Complaints.","Gennemførelsen af søjlen kan styrkes ved at ratificere relevante ILO-konventioner, den reviderede europæiske socialpagt fra 1996 og tillægsprotokollen vedrørende et system med kollektive klager." 11921,en-da,"Furthermore, Member States may ratify, if not done so, and apply the relevant ILO conventions on social security, the European Code of Social Security and the Revised European Social Charter, and may review the reservations made for some Articles of the revised European Social Charter.","Desuden kan medlemsstaterne, hvis de endnu ikke har gjort det, ratificere og anvende de relevante ILO-konventioner om social sikring, den europæiske kodeks for social sikring og den reviderede europæiske socialpagt, ligesom de kan gennemgå forbeholdene over for visse artikler i den reviderede europæiske socialpagt." 11922,en-da,"Moreover, Article 18 TFEU refers to the prohibition of discrimination on grounds of nationality.",Desuden omhandler artikel 18 i TEUF forbud mod forskelsbehandling på grund af nationalitet. 11923,en-da,"In addition, Principle 11b gives children from disadvantaged backgrounds (such as Roma children, some migrant or ethnic minority children, children with special needs or disabilities, children in alternative care and street children, children of imprisoned parents, as well as children within households at particular risk of poverty) the right to specific measures - namely reinforced and targeted support - with a view to ensure their equitable access to and enjoyment of social rights.","Derudover giver princip 11b ugunstigt stillede børn (såsom romabørn, børn af migranter og børn tilhørende etniske mindretal, børn med særlige behov eller handicap, børn i alternativ pleje og gadebørn, børn af fængslede forældre samt børn i husholdninger, der er særlig udsat for risikoen for fattigdom) ret til særlige foranstaltninger - dvs. intensiveret og målrettet hjælp - for at sikre, at de får lige adgang til sociale rettigheder." 11924,en-da,"The personal scope of this provision is also wider than under the Charter as it includes housing assistance for everyone in need, not only for those who lack sufficient financial resources but equally those with special needs - due to their disabilities, family breakdown etc.","Denne bestemmelses personlige anvendelsesområde er også bredere end under chartret, da den omfatter boligstøtte til enhver med udtalte behov og ikke kun personer, der mangler tilstrækkelige økonomiske ressourcer, men også personer med særlige behov - f.eks. som følge af handicap eller opbrud i familien." 11925,en-da,"National authorities are competent for adopting/implementing concrete support measures safeguarding disadvantaged people and tackling water-poverty issues (through, for example, measures that provide support for low-income households or through the establishment of public service obligations).","Det er de nationale myndigheder, der har kompetencen til at vedtage/gennemføre konkrete støtteforanstaltninger til gavn for ugunstigt stillede personer og til afhjælpning af problemer med vandfattigdom (bl.a. i kraft af foranstaltninger, hvor der ydes støtte til lavindkomsthusholdninger, og ved fastlæggelse af offentlige serviceforpligtelser)." 11926,en-da,"The powers given by Article 153 TFEU do not apply to pay, the right of association, the right to strike or the right to impose lock-outs.","De beføjelser, der gives i artikel 153 i TEUF, gælder ikke for lønforhold, organisationsret, strejkeret eller ret til lockout." 11927,en-da,"Directive 2001/23/EC, which regulates workers' rights in the case of transfer of undertakings, stipulates that the transfer of an undertaking does not in itself constitute valid grounds for dismissal.","I direktiv 2001/23/EF, som fastlægger arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter, foreskrives det, at overførsel af en virksomhed ikke i sig selv udgør en gyldig begrundelse for afskedigelse." 11928,en-da,The Commission will propose in 2017 a Council Recommendation on promoting social inclusion and common values through education and non-formal learning in order to provide support and guidance to Member States.,Kommissionen vil i 2017 fremsætte et forslag til Rådets henstilling om fremme af social integration og fælles værdier gennem uddannelse og ikkeformel læring for at hjælpe og vejlede medlemsstaterne. 11929,en-da,Women and men shall have equal access to special leaves of absence in order to fulfil their caring responsibilities and be encouraged to use them in a balanced way.,Kvinder og mænd skal have lige adgang til særlige orlovsordninger for at opfylde deres omsorgsansvar og tilskyndes til at gøre brug af dem på en afbalanceret måde. 11930,en-da,Funds also support the development of long-term care services through the training of formal carers.,Der ydes desuden hjælp til udvikling af langtidsplejetjenester gennem uddannelse af plejepersonale. 11931,en-da,"The 2009 Strategic Framework for European cooperation in education and training (ET2020) set up a number of objectives in education and training, including a benchmark in Early Childhood Education and Care (ECEC).","I strategirammen for det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet fra 2009 (ET2020) opstilles en række mål for almen uddannelse og erhvervsuddannelse, herunder et benchmark for førskoleundervisning og børnepasning." 11932,en-da,"Equally, this Protocol highlights that values of quality, safety and affordability, equal treatment, universal access and users' rights are shared values of the Union in respect of services of general economic interest.","I protokollen fremhæves det desuden, at kvalitet, sikkerhed og overkommelige priser, ligebehandling, universel adgang og brugernes rettigheder er fælles værdier i EU for så vidt angår tjenesteydelser af almen økonomisk interesse." 11933,en-da,"This support can take the form of setting the appropriate institutional/legal framework, by giving a clear role to social partners in policymaking and also by providing financial support.",Denne støtte kan bestå i at fastlægge hensigtsmæssige institutionelle/retlige rammer ved at tildele arbejdsmarkedets parter en klar rolle i den politiske beslutningstagning og yde økonomisk støtte. 11934,en-da,"While capacity-building is first and foremost a bottom-up process depending on the will and efforts of the social partners themselves, the provisions of the Pillar highlight that the efforts by the social partners can be complemented by public authorities while respecting the social partners' autonomy.","Mens kapacitetsopbygning først og fremmest er en bottom up-proces, som afhænger af arbejdsmarkedets parters egen vilje og indsats, understreges det i søjlens bestemmelser, at arbejdsmarkedets parters bestræbelser kan suppleres af de offentlige myndigheder under hensyntagen til arbejdsmarkedets parters selvstændighed." 11935,en-da,"The Act aims at ensuring accessibility of certain products and services in the internal market, including some essential services like electronic communication and audio-visual media services.","Med loven tilstræbes det at sikre, at visse produkter og ydelser er tilgængelige på det indre marked, bl.a. en række grundlæggende ydelser inden for elektronisk kommunikation og audiovisuelle medietjenester." 11936,en-da,"On 16 June 2016, Council Conclusions on ""Combating Poverty and Social Exclusion: An Integrated Approach"" encouraged the Member States to address child poverty and promote children's well-being through multi-dimensional and integrated strategies, in accordance with the Commission Recommendation on investing in children.","Den 16. juni 2016 opfordrede Rådet i sine konklusioner om ""Bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse: en integreret tilgang"" medlemsstaterne til at tackle børnefattigdom og fremme børns trivsel gennem flerdimensionale og integrerede strategier i overensstemmelse med Kommissionens henstilling om investering i børn." 11937,en-da,"In the field of rail transport, Commission Regulation (EU) 1307/2007 defines how competent authorities may act to guarantee provision of services of general interest which are among other things more numerous, safer, of a higher quality or provided at lower cost than those that market forces alone would have allowed.","På jernbanetransportområdet er det i Kommissionens forordning (EU) nr. 1307/2007 fastlagt, hvad kompetente myndigheder kan foretage sig for at sikre levering af tjenesteydelser af almen interesse, som bl.a. er hyppigere, sikrere, bedre eller billigere end, hvad der kan opnås ved alene at lade markedskræfterne virke." 11938,en-da,"They are invited to give effect to the provisions of the Pillar through transparent minimum wage setting mechanisms and effective collective bargaining at national, sector and firm level, and by taking complementary measures to avoid in-work poverty.",De opfordres til at gennemføre søjlens bestemmelser ved brug af gennemskuelige mekanismer til fastsættelse af mindstelønnen og effektive overenskomstforhandlinger på nationalt sektor- og virksomhedsplan og ved at træffe supplerende foranstaltninger for at undgå fattige i arbejde. 11939,en-da,They should also help reduce undeclared work.,Desuden bør de medvirke til at mindske omfanget af sort arbejde. 11940,en-da,"They have the right to access to effective and impartial dispute resolution and, in case of unjustified dismissal, a right to redress, including adequate compensation.","De har desuden ret til adgang til effektiv og uvildig bilæggelse af tvister og - i tilfælde af uberettiget afskedigelse - retlig prøvelse, herunder en passende erstatning." 11941,en-da,"These principles and rights cover the areas of employment, social protection, social inclusion, education and equal opportunities.","De nævnte principper og rettigheder omfatter beskæftigelse, social beskyttelse, social integration, uddannelse og lige muligheder." 11942,en-da,It emphasises opportunities to maintain and acquire skills.,Desuden fremhæves mulighederne for at erhverve og vedligeholde færdigheder. 11943,en-da,"These rights go beyond Article 29 of the Charter of Fundamental Rights, which refers only to the right to a free placement service.","Disse rettigheder rækker ud over bestemmelserne i artikel 29 i EU's charter om grundlæggende rettigheder, som kun omhandler retten til en gratis arbejdsformidlingstjeneste." 11944,en-da,"Nothing in the European Pillar of Social Rights shall be interpreted as restricting or adversely affecting principles and rights as recognised, in their respective fields of application, by Union law or international law and by international agreements to which the Union or all the Member States are party, including the European Social Charter of 1961 and the relevant ILO Conventions and Recommendations.","Intet i den europæiske søjle for sociale rettigheder må fortolkes som en begrænsning eller negativ indvirkning på de principper og rettigheder, der inden for deres respektive anvendelsesområder anerkendes i EU-retten eller international lovgivning og i internationale aftaler, som EU eller alle medlemsstaterne er part i, herunder den europæiske socialpagt fra 1961 og ILO's relevante konventioner og anbefalinger." 11945,en-da,Other measures may include reducing the tax burden on low-wage earners and their families and supplementing income from work with effective social benefits.,Blandt andre foranstaltninger kan nævnes nedbringelse af skattebyrden for lavtlønnede og deres familier og supplering af arbejdsindtægter med sociale ydelser. 11946,en-da,"This does not mean only applying the rules, but also establishing ever-improving health and safety policies with the help of tools such as web-based tools to facilitate risk assessments, dialogue with workers and workplace suppliers, all supported by guidance and feedback.","Dette indebærer ikke blot, at reglerne anvendes, men også at der udformes stadig mere effektive politikker for sundhed og sikkerhed, bl.a. ved hjælp af værktøjer såsom webbaserede værktøjer, der letter risikovurdering og dialog med arbejdstagere og arbejdspladsleverandører, som bygger på vejledning og feedback." 11947,en-da,"Council Recommendation 92/442/EEC calls on Member States, inter alia, to ensure, under conditions determined by each Member State, access to necessary healthcare as well as to facilities seeking to prevent illness for all persons who are legally resident.","I Rådets henstilling 92/442/EØF opfordres medlemsstaterne bl.a. til på betingelser, der fastsættes af hver enkelt medlemsstat, at sikre adgang til nødvendig sundhedspleje og til faciliteter, der skal forebygge sygdomme for enhver, der opholder sig lovligt i EU." 11948,en-da,Unjustified dismissals are to be understood as those that are in breach of the rules applicable to the employment relationship in question.,"Uberettiget opsigelse skal forstås som opsigelse, som er i strid med de bestemmelser, der gælder for det pågældende ansættelsesforhold." 11949,en-da,"For the record, when the Charter of Fundamental Rights of the European Union is referred to, it is important to recall that the provisions of this Charter are addressed to the institutions, bodies, offices and agencies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only when they are implementing Union law.","Når der henvises til chartret om grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union, er det vigtigt at huske, at chartrets bestemmelser er rettet til Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer under iagttagelse af nærhedsprincippet samt til medlemsstaterne, dog kun når de gennemfører EU-lovgivningen." 11950,en-da,"The implementation of the Principle will be supported by Union Funds, including the European Fund for Strategic Investments for social housing investments, the European Regional Development Fund for housing infrastructure, the European Social Fund for social services and the Fund for European Aid for the Most Deprived for food assistance to homeless persons.","Gennemførelsen af søjlen vil blive understøttet af EU-fonde, herunder Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer for så vidt angår investeringer i socialt boligbyggeri, Den Europæiske Fond for Regionaludvikling med hensyn til boliginfrastruktur, Den Europæiske Socialfond, hvad angår sociale tjenester, og Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede på området for fødevarehjælp til hjemløse." 11951,en-da,Article 16(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides that everyone has the right to the protection of personal data concerning him or her.,"I artikel 16, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsættes det, at enhver har ret til beskyttelse af personoplysninger om vedkommende selv." 11952,en-da,"Council Recommendation 9 June 2009 establishes cooperation on patient safety and the related standards, including the prevention and control of healthcare associated infections.","Rådets henstilling af 9. juni 2009 rummer bestemmelser vedrørende samarbejde om patientsikkerhed og standarder på området, herunder forebyggelse og bekæmpelse af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet." 11953,en-da,"The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities recognises the right to an adequate standard of living for people with disabilities and their families, including adequate housing, and to access to public housing programmes.","I FN's konvention om rettigheder for personer med handicap anerkendes retten til en passende levestandard for personer med et handicap og deres familier, herunder en anstændig bolig, og adgang til offentlige programmer på boligområdet." 11954,en-da,"Comparable rights are already included in the 1989 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, one of the sources of Title X on Social Policy of the TFEU as well as in the (revised) European Social Charter.","Der findes allerede sammenlignelige rettigheder i fællesskabspagten fra 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, som er en af kilderne til afsnit X om socialpolitik i TEUF, og i den (reviderede) europæiske socialpagt." 11955,en-da,While public pension schemes are the backbone of old age income support supplementary pension schemes can also contribute to a more adequate income protection.,"De offentlige pensionsordninger er rygraden i indkomststøtten til de ældre, men supplerende pensionsordninger kan også bidrage til at sikre en mere tilstrækkelig indkomst." 11956,en-da,"While the Charter of Fundamental Rights sets out that older people should have the right to live in dignity and independence, the affordability, adequacy and quality of the services provided are central for the application of this right.","I EU's charter om grundlæggende rettigheder slås det fast, at ældre mennesker skal have ret til at leve i værdighed og uafhængighed, men de leverede tjenesters prisoverkommelighed, tilstrækkelighed og kvalitet er afgørende for, om denne ret kan udnyttes." 11957,en-da,Such adaptations can for instance include differential treatment on objective grounds or adaptations in working conditions to avoid excessive employment loss during downturns.,Blandt disse tilpasninger kan f.eks. nævnes forskelsbehandling med objektive begrundelser eller tilpasning af arbejdsforhold for at undgå overdreven arbejdsløshed i forbindelse med recessioner. 11958,en-da,The material scope of the right to social protection covers both social assistance and social security.,Det materielle anvendelsesområde for retten til social beskyttelse omfatter både social bistand og sikring. 11959,en-da,"In its December 2016 Communication ""Investing in Europe's Youth"", the Commission proposed fresh actions to support youth employment and create more opportunities for youth.","I sin meddelelse ""Investering i Europas unge"" fra december 2016 foreslår Kommissionen nye foranstaltninger, der skal øge ungdomsbeskæftigelsen og skabe flere muligheder for de unge." 11960,en-da,"In June 2016, the European Commission proposed actions to support Member States in the integration of third country nationals in education under the EU Integration Action Plan.",I juni 2016 foreslog Kommissionen foranstaltninger til at støtte medlemsstaterne i integrationen af tredjelandsstatsborgere i uddannelse i henhold til EU's handlingsplan for integration. 11961,en-da,"The principles and rights enshrined in the Pillar are addressed to Union citizens and legally residing third country nationals in Member States, regardless of their employment status, as well as to public authorities and social partners.","De principper og rettigheder, der er fastsat i søjlen, gælder for EU-borgere og tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold i medlemsstaterne, uanset deres beskæftigelsesstatus, samt for offentlige myndigheder og arbejdsmarkedets parter." 11962,en-da,"Together with the European Pillar of Social Rights, the Commission is launching a first-stage consultation of the social partners on the revision of Directive 91/533/EEC (the Written Statement Directive).",Sammen med den europæiske søjle for sociale rettigheder gennemfører Kommissionen en foreløbig høring af arbejdsmarkedets parter om en revision af direktiv 91/533/EØF (direktivet om den skriftlige erklæring). 11963,en-da,"b. Prior to any dismissal, workers have the right to be informed of the reasons and be granted a reasonable period of notice.","b. Før en eventuel afskedigelse har arbejdstagerne ret til at blive informeret om årsagen, ligesom de har ret til en rimelig opsigelsesfrist." 11964,en-da,"In the energy sector, a universal service obligation is included in, Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council (the Electricity Directive) which clearly states that the citizens of the Union and, where Member States deem it appropriate, small enterprises, should be able to enjoy public service obligations, in particular with regard to security of supply, and transparent, non-discriminatory and reasonable prices.","På energiområdet er der i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF (eldirektivet) fastlagt en forsyningspligt, idet det klart og tydeligt fremgår, at EU-borgerne og - hvis medlemsstaterne skønner det hensigtsmæssigt - små virksomheder bør kunne nyde godt af offentlige serviceforpligtelser, navnlig med hensyn til forsyningssikkerhed, og gennemskuelige, ikkediskriminerende og rimelige priser." 11965,en-da,"The Commission will implement the recently launched Digital Skills and Jobs Coalition to accompany the digital transformation, by promoting the exchange of best practices as well as partnerships between industry, education providers and social partners.","Kommissionen vil gennemføre den nyligt lancerede koalition for digitale færdigheder og job, som skal ledsage den digitale omstilling, og i den forbindelse fremme udveksling af bedste praksis og partnerskaber mellem erhvervslivet, uddannelsesudbyderne og arbejdsmarkedets parter." 11966,en-da,"It looks beyond the current Union acquis given that: it applies regardless of the staff numbers involved; its material scope encompasses both the restructuring and merger of companies; and the right is not just to receive information but also to be consulted about any such corporate action, which implies an exchange of views and the establishment of a consistent dialogue with the employer.","Den rækker ud over det nuværende EU-regelsæt, idet den gælder, uanset hvor mange ansatte der er tale om, dens materielle anvendelsesområde både omfatter omstrukturering og fusion af virksomheder, og retten ikke blot handler om at modtage oplysninger, men også om at blive hørt om sådanne virksomhedsforanstaltninger, hvilket indebærer udveksling af holdninger og etablering af en løbende dialog med arbejdsgiveren." 11967,en-da,It does not cover access to any other social insurance risks.,Det dækker ikke adgang til anden social sikring. 11968,en-da,"The Council Recommendation of 10 March 2014 on a Quality Framework for Traineeships aims to enhance the quality of traineeships, providing quality elements that are directly transferable to national legislation or social partner agreements.","Rådets henstilling af 10. marts 2014 om en kvalitetsramme for praktikophold sigter mod at sikre bedre praktikophold, idet der frembringes kvalitetsprægede elementer, som kan overføres direkte til national lovgivning eller aftaler mellem arbejdsmarkedets parter." 11969,en-da,"Social Partners may improve membership and representativeness of both trade unions and employers' organisations, particularly with regard to their capacity to represent the self-employed, workers on all types of employment relationships, young people, migrants and women, micro and small enterprises and to build legal and technical expertise in order to facilitate their proper involvement in the design and implementation of employment and social policies at both national and Union level.","Arbejdsmarkedets parter kan øge medlemsskaren og repræsentativiteten hos både fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, særligt med hensyn til deres kapacitet til at repræsentere selvstændige, arbejdstagere i alle former for ansættelsesforhold, unge mennesker, migranter og kvinder samt mikrovirksomheder og små virksomheder og til at opbygge juridisk og teknisk ekspertise for at fremme inddragelsen af dem i udformningen og gennemførelsen af beskæftigelsesrelaterede og sociale politikker på både nationalt plan og EU-plan." 11970,en-da,"They relate in particular to learning content, working conditions, and transparency regarding financial conditions and hiring practices.","De vedrører primært læringsindhold, arbejdsforhold og gennemsigtighed med hensyn til økonomiske vilkår og ansættelsespraksis." 11971,en-da,"The EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring promotes principles and good practices addressed to employers, employees, social partners and public authorities with regard to the anticipation of change and the management of the restructuring processes.","EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer fremmer brug af principper og god praksis hos arbejdsgivere, medarbejdere, arbejdsmarkedets parter og offentlige myndigheder med hensyn til at foregribe forandringer og håndtere omstruktureringsprocesser." 11972,en-da,"This includes the right to receive support for job search, training and re-qualification.","Denne ret omfatter retten til at få hjælp til jobsøgning, uddannelse og omskoling." 11973,en-da,Health care,Sundhedspleje 11974,en-da,"Member States are invited to adopt measures, in particular, national, regional or local housing, cash and in-kind, to support universal and rapid access to shelter for people in all kinds of emergency situations as well as to enhance the coverage and the capacity of enabling social services in order to give effect to the Principle.","Medlemsstaterne opfordres til at vedtage foranstaltninger, navnlig vedrørende nationale, regionale eller lokale boligtilbud eller kontant- og naturalieydelser for at støtte universel og hurtig adgang til husly for mennesker i alle former for nødsituationer samt at forbedre de sociale tjenesters dækning og muligheder med henblik på at håndhæve dette princip." 11975,en-da,"According to Article 145 TFEU, the Union and the Member States shall work towards developing a coordinated strategy for employment.",Ifølge artikel 145 i TEUF skal EU og medlemsstaterne arbejde på at udvikle en samordnet strategi for beskæftigelse. 11976,en-da,The sectorial legislation adopted at Union level has always carefully taken account of the need to increase competition and the use of market mechanisms as well as the need to guarantee that every citizen continues to have access to essential services of high quality at prices that they can afford.,"I den sektorspecifikke lovgivning, der er blevet vedtaget på EU-niveau, er der altid taget omhyggeligt hensyn til såvel behovet for at øge konkurrencen og anvendelsen af markedsmekanismerne som behovet for at sikre, at alle borgere fortsat har adgang til væsentlige tjenesteydelser af høj kvalitet og til en rimelig pris." 11977,en-da,"Furthermore, the Pillar requires care services to be affordable since formal care services can have significant financial costs, leaving many persons who are reliant on care with unmet needs.","Desuden skal plejeydelserne være økonomisk overkommelige, da formelle ydelser kan indebære betydelige økonomiske omkostninger, som betyder, at mange personer, som er afhængige af pleje, sidder tilbage med uopfyldte behov." 11978,en-da,Recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on the establishment of the European Qualifications Framework for lifelong learning sets out a basis for measuring educational achievement based on learning outcomes.,I Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 23. april 2008 om etablering af den europæiske referenceramme for kvalifikationer for livslang læring fastlægges et grundlag for måling af uddannelsesresultater på basis af læringsresultater. 11979,en-da,"The Pillar foresees a level of the minimum wage which takes into consideration both the needs of workers and their families and social factors such as the evolution of the standards of living and economic factors, which can include the level of productivity.","I søjlen fastsættes et niveau for mindstelønnen, hvor der tages hensyn til såvel arbejdstagernes og deres familiers behov som sociale faktorer, herunder udviklingen af levestandarden, og økonomiske faktorer såsom produktivitetsniveauet." 11980,en-da,"In particular, the Pillar draws on the 1989 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, the European Social Charter of 1961, the Revised European Social Charter of 1996 and the European Code of Social Security of the Council of Europe.","Navnlig er søjlen baseret på fællesskabspagten fra 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, den europæiske socialpagt fra 1961, den reviderede europæiske socialpagt fra 1996 og Europarådets europæiske kodeks for social sikring." 11981,en-da,"The New Skills Agenda for Europe, adopted in June 2016, launched a number of actions to improve the quality and relevance of skills formation, make skills more visible and comparable, and improve skills intelligence.","I meddelelsen om en dagsorden for nye kvalifikationer for Europa, som blev vedtaget i juni 2016, lanceres en række foranstaltninger, som skal forbedre kvaliteten og relevansen af udviklingen af færdigheder, gøre færdigheder mere synlige og sammenlignelige samt forbedre vores viden om færdigheder." 11982,en-da,The Pillar recognises the necessary flexibility for employers to adapt swiftly to changes in the economic context.,"I søjlen anerkendes behovet for, at arbejdsgiverne er fleksible og hurtigt kan tilpasse sig ændringer i den økonomiske situation." 11983,en-da,"For example, the special needs of people with disabilities or of those from disadvantaged backgrounds should be catered for so that they are ensured access on an equal basis.","For eksempel skal der tages hensyn til de særlige behov hos personer med et handicap og ugunstigt stillede, så de sikres adgang på lige fod med andre." 11984,en-da,"Recommendation 2006/962/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning identifies the knowledge, skills and attitudes for personal fulfilment, active citizenship, social cohesion and employability.","I Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2006/962/EF af 18. december 2006 om nøglekompetencer for livslang læring identificeres viden, færdigheder og holdninger med hensyn til personlig tilfredsstillelse, aktivt medborgerskab, social samhørighed og beskæftigelsesegnethed." 11985,en-da,In-work poverty shall be prevented.,Problemet med fattige i arbejde skal forebygges. 11986,en-da,"Moreover, provisions related to people with disabilities are included in Union sectoral legislation such as on transport, telecommunication, consumer protection, state aid, public procurement or health and safety.","Derudover findes der bestemmelser vedrørende personer med et handicap i Unionens sektorspecifikke lovgivning om bl.a. transport, telekommunikation, forbrugerbeskyttelse, statsstøtte, offentlige indkøb samt sundhed og sikkerhed." 11987,en-da,"The proposal will provide financial incentives in favour of local public authorities who want to provide free, high capacity local wireless connectivity through access points in the centres of local public life, whether within their premises or in outdoor spaces accessible to the general public.","Forslaget vil sikre økonomiske incitamenter til gavn for lokale offentlige myndigheder, som ønsker at tilbyde offentligheden gratis, lokale trådløse internetforbindelser med høj kapacitet via adgangspunkter i lokalområdet, som er tilgængelige både inden for og uden for deres lokaler." 11988,en-da,"As a new development, the Pillar requires that such incentives be built into the design of unemployment benefit schemes.","Som noget nyt kræves det i søjlen, at sådanne incitamenter og elementer integreres ved udformningen af ordninger vedrørende arbejdsløshedsydelser." 11989,en-da,The 1992 Recommendation on Convergence of Social Protection Objectives and Policies deals with both poverty protection and income maintenance.,Henstillingen fra 1992 om overensstemmelse mellem målene og politikken for social beskyttelse vedrører både beskyttelse mod fattigdom og opretholdelse af en indtægt. 11990,en-da,Unemployment Benefits,Ydelser ved arbejdsløshed 11991,en-da,"Finally, preventive and curative healthcare means access to medical treatment and public health services, including health promotion and disease prevention.","Endelig sikrer forebyggende og kurativ sundhedspleje adgang til lægebehandling og et offentligt sundhedssystem, som bl.a. fremmer den almene sundhed og forebygger sygdomme." 11992,en-da,"Council Recommendation of 20 December 2012 on the validation of non-formal and informal learning calls on the Member States to provide arrangements to identify, document, assess and certify learning outcomes leading to a qualification.","I Rådets henstilling af 20. december 2012 om validering af ikkeformel og uformel læring opfordres medlemsstaterne til at indføre ordninger for kortlægning, dokumentation, vurdering og certificering af læringsresultater, som fører til en anerkendt kvalifikation." 11993,en-da,"By extending access to the self-employed, the Principle goes beyond the 1992 Council Recommendation, which only calls for examining the possibility of appropriate social protection for the self-employed.","Ved at udvide adgangsretten, så den også omfatter selvstændige, rækker søjlen ud over Rådets henstilling fra 1992, som kun kræver undersøgelse af mulighederne for passende social beskyttelse af selvstændige." 11994,en-da,"Each one of these is presented in three main sections, covering the existing social acquis, an explanation of its content and scope, and suggestions with regard to its implementation.","Disse beskrivelser findes i tre hovedafsnit, som dækker den nuværende sociallovgivning, dens indhold og anvendelsesområde samt forslag til dens gennemførelse." 11995,en-da,"The provisions on social protection apply to all workers, regardless of the type and duration of their employment relationship, and, under comparable conditions, the self-employed.","Bestemmelserne om social beskyttelse gælder for alle arbejdstagere, uanset deres ansættelsesforholds art og varighed, og under sammenlignelige omstændigheder gælder de også for selvstændige." 11996,en-da,"Thus, the Pillar goes beyond existing acquis by covering also the self-employed.",Således rækker søjlen ud over det gældende regelsæt ved også at medtage selvstændige. 11997,en-da,"Everyone has the right to affordable long-term care services of good quality, in particular home-care and community-based services.","Enhver har ret til økonomisk overkommelig langtidsomsorg af høj kvalitet, særlig hjemmepleje og tjenester med base i lokalsamfundet." 11998,en-da,"This is with a view to boosting the incomes of poor families and providing a fair compensation from work for those at the bottom end of the wage distribution, thus also increasing their incentives to work.","Målet er at øge fattige familiers indkomst og sikre en rimelig betaling for udført arbejde for personer, der befinder sig nederst i lønhierarkiet, og dermed også øge deres tilskyndelse til at arbejde." 11999,en-da,"Commission Communication and Council conclusions of 2011 on Early childhood education and care: providing all our children with the best start for the world of tomorrow, acknowledged that ECEC provides the necessary foundation for lifelong learning, social integration, personal development and future employability.","I Kommissionens meddelelse og Rådets konklusioner fra 2011 om ""Førskoleundervisning og børnepasningsordninger: at give alle vores børn den bedste start i verden af i morgen"" anerkendes det, at førskoleundervisning og børnepasning skaber det nødvendige grundlag for livslang læring, social integration, personlig udvikling og fremtidig beskæftigelsesegnethed." 12000,en-da,"Furthermore, in 2017, the Commission will consolidate and put on a firm legal basis the European Solidarity Corps to create new volunteering, traineeships or work placements opportunities for young people.","Derudover vil Kommissionen i 2017 konsolidere og skabe et solidt retsgrundlag for det europæiske solidaritetskorps med det mål at give unge mennesker nye muligheder for frivilligt arbejde, praktik- og lærlingeophold." 12001,en-da,"The core elements of the UNCRPD are reflected in the European Disability Strategy 2010-2020, through which the Commission promotes participation of people with disabilities in society and in the labour market, decent living conditions and social inclusion.","De centrale elementer i UNCRPD afspejles i Den europæiske handicapstrategi 2010-2020, i kraft af hvilken Kommissionen fremmer deltagelse af personer med et handicap i samfundslivet og på arbejdsmarkedet samt anstændige levevilkår for personer med et handicap og social integration af dem." 12002,en-da,"They are non-contributory, universal and means-tested.","Den er ikkebidragspligtig, universel og indtægtsbestemt." 12003,en-da,It calls for services of quality which would help frail or dependent people maintain their health and functional status for as long as possible and improve their autonomy.,"Der efterlyses tjenester af høj kvalitet, som hjælper skrøbelige og afhængige personer med at bevare deres sundhed og vigør så længe som muligt og gøre dem mere selvstændige." 12004,en-da,"While the Charter of Fundamental Rights provides the right to housing assistance and to a decent existence for all those who lack sufficient resources, Principle 19a goes further by referring to the provision of housing support in-kind, namely social housing.","Mens EU's charter om grundlæggende rettigheder sikrer retten til boligstøtte og en værdig tilværelse for enhver, der ikke har tilstrækkelige midler, går princip 19a videre, idet der tales om tilvejebringelse af ""boligstøtte i naturalier"" i form af almene boliger." 12005,en-da,"The Union will continue to promote investment by the Member States in the capacity-building of social partners and to foster the provision of information to employee representatives, and consultation of employee representatives, taking account of national legislation that has transposed the Directives on informing and consulting workers, collective redundancies and European Works Councils.","Unionen vil fortsat tilskynde medlemsstaterne til at investere i kapacitetsopbygning hos arbejdsmarkedets parter og fremme formidling af oplysninger til medarbejderrepræsentanter og høring af disse, idet der tages hensyn til national lovgivning, som gennemfører direktiverne om information og høring af arbejdstagerne, kollektive afskedigelser og europæiske samarbejdsudvalg." 12006,en-da,"b. In accordance with legislation and collective agreements, the necessary flexibility for employers to adapt swiftly to changes in the economic context shall be ensured.","b. Idet der tages hensyn til lovgivning og kollektive overenskomster, skal arbejdsgiverne sikres den fleksibilitet, der er nødvendig for hurtigt at kunne tilpasse sig forandringer i økonomisk sammenhæng." 12007,en-da,"In this context, the European Pillar of Social Rights is about delivering new and more effective rights for citizens, addressing emerging social challenges and the changing world of work in light of, notably, emerging types of employment deriving from new technologies and the digital revolution.","På denne baggrund er formålet med den europæiske søjle for sociale rettigheder at sikre borgerne nye og mere effektive rettigheder, tage hånd om nye sociale udfordringer og tilpasse sig det foranderlige arbejdsmarked, navnlig i lyset af de nye former for beskæftigelse, der spirer frem i kraft af nye teknologier og den digitale revolution." 12008,en-da,Council Directive 98/59/EC on collective redundancies requires employers to inform and consult workers' representatives and to notify public authorities prior to collective redundancies.,Rådets direktiv 98/59/EF om kollektive afskedigelser pålægger arbejdsgiverne at informere og høre arbejdstagernes repræsentanter og underrette de offentlige myndigheder forud for sådanne afskedigelser. 12009,en-da,The Pillar goes further than the 1992 Recommendation by calling for equality of opportunity between women and men when it comes to acquiring pension rights.,"Søjlen rækker videre end henstillingen fra 1992, idet der kræves lige muligheder for kvinder og mænd med hensyn til optjening af pensionsrettigheder." 12010,en-da,a. Workers and the self-employed in retirement have the right to a pension commensurate to their contributions and ensuring an adequate income.,"a. Pensionerede arbejdstagere og selvstændige har ret til en pensionsydelse, som står i et rimeligt forhold til deres bidrag og sikrer dem en tilstrækkelig indkomst." 12011,en-da,In the field of electronic communications the proposed revision of the Electronic Communications Regulatory Framework would require Member States to ensure affordable access to all end-users to functional internet access and voice communications services.,"På området for elektronisk kommunikation kræves det i forslaget til revisionen af regelsættet for elektronisk kommunikation, at medlemsstaterne sikrer alle slutbrugere økonomisk overkommelig internetadgang og adgang til velfungerende talekommunikationstjenester." 12012,en-da,"The Pillar requires written information to be provided to the worker about his or her working conditions at the start of the employment relationship, rather than within the two months currently provided for by the Written Statement Directive.","I søjlen kræves det, at arbejdstageren informeres skriftligt om sine arbejdsforhold, idet ansættelsesforholdet indledes, og ikke blot inden for de to måneder, der i dag er foreskrevet i direktivet om den skriftlige erklæring." 12013,en-da,"In this context they may promote, develop and contribute to policies at company, local, national or Union level to improve training, re-training and life-long learning opportunities as well as to provide more traineeships and apprenticeships.","I denne forbindelse kan de fremme, udforme og bidrage til politikker på virksomhedsplan, lokalt eller nationalt plan eller EU-plan med det mål at forbedre mulighederne for uddannelse, omskoling og livslang læring og tilvejebringe flere praktik- og lærlingeforløb." 12014,en-da,"In 2017, the Commission will complete a REFIT evaluation of the Directives which give effect to the Social Partner Framework Agreements on fixed-term and part-time work.","I 2017 vil Kommissionen afslutte en REFIT-evaluering af de direktiver, som gennemfører arbejdsmarkedets parters rammeaftaler om tidsbegrænset arbejde og deltidsarbejde." 12015,en-da,c. All wages shall be set in a transparent and predictable way according to national practices and respecting the autonomy of the social partners.,c. Alle lønninger skal fastsættes på en gennemskuelig og forudsigelig måde i overensstemmelse med national praksis og under hensyntagen til arbejdsmarkedets parters selvstændighed. 12016,en-da,"Council Recommendation 2013/C 378/01 provides guidance on effective Roma integration measures in Members States, in particular as regards access to education, employment, healthcare and housing.","Rådets henstilling 2013/C 378/01 rummer retningslinjer for effektive foranstaltninger i medlemsstater til integration af romaerne, navnlig med hensyn til adgang til uddannelse, beskæftigelse, sundhedspleje og bolig." 12017,en-da,"The focus is on the provision of assistance to find work, which can include employment services, such as job-search counselling and guidance, or participation in 'active measures', such as training, hiring subsidies or re-insertion support.","Der fokuseres på at hjælpe med at finde arbejde, og denne indsats kan omfatte arbejdsformidlinger, der f.eks. yder rådgivning og vejledning vedrørende jobsøgning, eller deltagelse i ""aktive foranstaltninger"" såsom erhvervsuddannelse og støtte til ansættelse og genansættelse." 12018,en-da,Gender equality,Ligestilling mellem kønnene 12019,en-da,Developing community-based services helps persons with long-term care needs and with disabilities to live independently and to be included in the community.,Udvikling af fællesskabsbaserede tjenester hjælper personer med behov for langtidspleje og handicap med at leve uafhængigt og indgå i samfundslivet. 12020,en-da,"Article 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union gives everyone the right to the protection of personal data and states that such data, the right of access to data which has been collected concerning him or her, and the right to have it rectified.","I artikel 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fastsættes det, at enhver har ret til beskyttelse af egne personoplysninger, ligesom enhver har ret til adgang til oplysninger, som er blevet indsamlet om ham eller hende, og ret til at få disse oplysninger rettet." 12021,en-da,"The provision covers all unemployed, including those with short employment records and those who were formerly self-employed.","Disse bestemmelser gælder for alle arbejdsløse, herunder personer med et kort beskæftigelsesforløb og tidligere selvstændige." 12022,en-da,"Furthermore, the Pillar confers a right to flexible working arrangements such as teleworking, adaptation of working schedules or switching between full-time and part-time work.","Endvidere sikrer søjlen retten til fleksible arbejdsforhold, f.eks. fjernarbejde, tilpasning af arbejdsplaner eller skift mellem fuldtids- og deltidsarbejde." 12023,en-da,"The provision of the Pillar on healthcare includes the right to healthcare of good quality, meaning that healthcare should be relevant, appropriate, safe and effective.","Søjlens bestemmelser om sundhedspleje omfatter retten til pleje af høj kvalitet, hvilket betyder, at den skal være relevant, hensigtsmæssig, sikker og effektiv." 12024,en-da,"Furthermore, Member States may ratify, if not yet done so, and apply relevant ILO Conventions such as Convention N° 122 on Employment Policy, N ° 144 on Tripartite Consultations, Convention N° 135 on Workers' Representatives and Convention N° 154 on Promotion of Collective Bargaining.","Derudover kan de medlemsstater, som endnu ikke har gjort det, ratificere og anvende de relevante ILO-konventioner såsom konvention nr. 122 om beskæftigelsespolitik, nr. 144 om trepartsforhandlinger, konvention nr. 135 om arbejdstagerrepræsentanter og konvention nr. 154 om fremme af overenskomstforhandlinger." 12025,en-da,c. Adequate shelter and services shall be provided to the homeless in order to promote their social inclusion.,c. Hjemløse skal have adgang til passende husly og tjenester for at fremme deres sociale integration. 12026,en-da,"The proposed Code also includes a provision requiring Member States to ensure, in the light of national conditions, that appropriate measures are taken for end-users with disabilities, with a view to ensuring the affordability of their terminal equipment, specific equipment and specific services enhancing equivalent access.","Forslaget omfatter desuden en bestemmelse, hvori det pålægges medlemsstaterne i lyset af de nationale omstændigheder at sikre, at der træffes passende foranstaltninger for slutbrugere med handicap med det mål at sikre overkommelige priser på deres terminaludstyr, særlige udstyr og særlige tjenesteydelser, som fremmer lige adgang." 12027,en-da,Funded supplementary pension systems are becoming more important alongside state-based pension systems.,Finansierede supplerende pensionsordninger får stadig større betydning som et supplement til den offentlige pension. 12028,en-da,It goes beyond Article 35 of the Charter in that it requires timely access to healthcare and stipulates that it should be affordable and of good quality.,"Den rækker ud over chartrets artikel 35 ved det, at der kræves rettidig adgang til sundhedspleje, og det foreskrives, at denne pleje skal være økonomisk overkommelig og af høj kvalitet." 12029,en-da,"b. Workers or their representatives have the right to be informed and consulted in good time on matters relevant to them, in particular on the transfer, restructuring and merger of undertakings and on collective redundancies.","b. Arbejdstagerne eller deres repræsentanter har ret til i god tid at blive informeret og hørt i sager, der er relevante for dem, navnlig om overdragelse, omstrukturering og fusion af virksomheder og om kollektive afskedigelser." 12030,en-da,"See also, for example, Directive 2011/98/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State, OJ L 343, 23.12.2011, p.1.","Se også f.eks. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/98/EU af 13. december 2011 om én enkelt ansøgningsprocedure for en kombineret tilladelse til tredjelandsstatsborgere til at opholde sig og arbejde på en medlemsstats område og om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat (EUT L 343 af 23.12.2011, s." 12031,en-da,"Article 28 of the Charter provides that workers and employers, or their respective organisations, have, in accordance with Union law and national laws and practices, the right to negotiate and conclude collective agreements at the appropriate levels and, in cases of conflicts of interest, to take collective action to defend their interests, including strike action.","I medfør af chartrets artikel 28 har arbejdstagere og arbejdsgivere eller deres respektive organisationer i overensstemmelse med EU-retten og national lovgivning og praksis ret til at forhandle og indgå kollektive overenskomster på passende niveauer og i tilfælde af interessekonflikter ret til kollektive skridt, herunder strejke, for at forsvare deres interesser." 12032,en-da,Vulnerable people can include both at-risk tenants and dispossessed owners at risk of eviction.,"Udsatte og sårbare personer kan omfatte både lejere i risikogruppen og ejere, der har fået frataget ejendomsretten, og som risikerer tvangsudsættelse." 12033,en-da,The transition towards open-ended forms of employment shall be fostered.,Omstillingen i retning af tidsubegrænsede former for beskæftigelse skal fremmes. 12034,en-da,"Article 14 TFEU provides that the Union and its Member States, each within their respective powers and within the scope of application of the Treaty, shall ensure that services of general economic interest fulfil their mission.","I artikel 14 i TEUF foreskrives det, at EU og dens medlemsstater inden for deres respektive kompetenceområde og inden for rammerne af traktaternes anvendelsesområde skal sørge for, at tjenesteydelser af almen økonomisk interesse opfylder deres opgaver." 12035,en-da,This document follows the structure of the three chapters of the European Pillar of Social Rights detailing the contents of each principle or right.,"Dette dokument følger opbygningen i tre kapitler i den europæiske søjle for sociale rettigheder, idet de enkelte principper og rettigheder beskrives i detaljer." 12036,en-da,Recommendation 2006/143/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on further European cooperation in quality assurance in higher education identifies actions that could be taken at national and EU level to support the development and accreditation of high quality higher education.,"I Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2006/143/EF af 15. februar 2006 om yderligere europæisk samarbejde vedrørende kvalitetssikring inden for videregående uddannelser udpeges foranstaltninger, der kan træffes på nationalt plan og EU-plan for at understøtte udvikling og akkreditering af videregående uddannelser af høj kvalitet." 12037,en-da,"[86: Presidency conclusions, Barcelona European Council, 15-16 March 2002, SN 100/1/02 REV 1.]","[86: Formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råds møde i Barcelona den 15.-16. marts 2002, dokument SN 100/1/02/ REV 1.]" 12038,en-da,"Legally residing third-country nationals that are long-term residents or covered by other EU Directives should enjoy equal treatment with nationals of host countries in a number of areas notably working conditions, including pay and dismissal, access to education and vocational training, social security.","Lovligt bosatte tredjelandsstatsborgere, der har status som fastboende udlændinge i EU, eller som er omfattet af andre EU-direktiver, skal sikres samme behandling som værtslandenes statsborgere på en række områder, navnlig med hensyn til arbejdsforhold, herunder løn og afskedigelse, adgang til uddannelse og erhvervsuddannelse samt social sikring." 12039,en-da,"The unemployed have the right to adequate activation support from public employment services to (re)integrate in the labour market and adequate unemployment benefits of reasonable duration, in line with their contributions and national eligibility rules.","Arbejdsløse har ret til passende aktiveringsstøtte fra offentlige arbejdsformidlinger for at blive (gen)integreret på arbejdsmarkedet og en tilstrækkelig arbejdsløshedsydelse i et rimeligt tidsrum, som harmonerer med deres bidrag og de nationale regler om støtteberettigelse." 12040,en-da,a. Workers have the right to a high level of protection of their health and safety at work.,a. Arbejdstagerne har ret til effektiv beskyttelse af deres sundhed og sikkerhed på arbejdet. 12041,en-da,"Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, together with a number of other Union directives concerning legal migration of third country nationals in the Union, confer them equal treatment rights with host country's nationals in relation to social protection and social security.","Rådets direktiv 2003/109/EF om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding sikrer sammen med en række andre EU-direktiver om tredjelandsstatsborgeres lovlige indvandring i EU disse borgere ret til den samme behandling som værtslandets statsborgere, hvad angår social beskyttelse og sikring." 12042,en-da,Article 153(5) TFEU provides that the provisions of Article 153 TFEU shall not apply to pay.,"I artikel 153, stk. 5, i TEUF er det fastsat, at bestemmelserne i artikel 153 i TEUF ikke gælder for lønforhold." 12043,en-da,The European Pillar of Social Rights sets out a general right to education and training throughout life.,Den europæiske søjle for sociale rettigheder fastlægger en generel ret til almen uddannelse og livslang erhvervsuddannelse. 12044,en-da,"The Pillar sets the right for social partners to be involved in the design and implementation of employment and social policies, and supports their stronger involvement in policy and law-making while taking into account the diversity of national systems.","Søjlen fastsætter arbejdsmarkedets parters ret til at blive inddraget i fastlæggelsen og gennemførelsen af beskæftigelsesrelaterede og sociale politikker, ligesom den understøtter en stærkere inddragelse af dem i udformningen af politikker og lovgivning under hensyntagen til de nationale systemers diversitet." 12045,en-da,"The targeted measures should, for instance, comprise access to adequate resources, a combination of cash and in-kind benefits allowing children to enjoy adequate living standards, access to affordable quality services in the area of education, health, housing, family support and promotion of family-based and community care, as well as legal protection and support for children to participate in decision-making that affects their lives.","De målrettede foranstaltninger bør f.eks. omfatte adgang til tilstrækkelige ressourcer, en kombination af kontantydelser og ydelser i naturalier, som gør det muligt for børn at opnå en passende levestandard, få adgang til økonomisk overkommelige kvalitetstjenester på området for uddannelse, sundhed, bolig, familiestøtte og fremme af familie- og fællesskabsbaseret pasning, samt retsbeskyttelse og hjælp til børn med at deltage i beslutningstagning, som påvirker deres liv." 12046,en-da,"Article 106 TFEU lays down that undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest are subject to the rules contained in the Treaty, in particular the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them.","Ifølge artikel 106 i TEUF er virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, underkastet traktatens bestemmelser, navnlig konkurrencereglerne, i det omfang anvendelsen af disse bestemmelser ikke retligt eller faktisk hindrer opfyldelsen af deres opgaver." 12047,en-da,"By referring to 'matters relevant to them, in particular (…) the transfer, restructuring and merger of undertakings and (…) collective redundancies', it goes further than Article 27 of the Charter, which provides for a right to information and consultation 'in the cases and under the conditions provided for by Union law and national laws and practices'.","Idet der tales om sager, der er relevante for dem, navnlig overdragelse, omstrukturering og sammenlægning af virksomheder samt kollektive afskedigelser, rækker søjlen ud over chartrets artikel 27, som indeholder bestemmelser om en ret til information og høring ""i de tilfælde og på de betingelser, der er fastsat i EU-retten og national lovgivning og praksis""." 12048,en-da,"Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council on informing and consulting workers (the Information and Consultation Directive) aims at ensuring workers' involvement ahead of decision-making by management, notably where restructuring is envisaged.","Med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF om generel information og høring af arbejdstagerne (direktivet om information og høring) tilstræbes det at sikre, at arbejdstagerne inddrages, før ledelsen træffer beslutninger, navnlig hvis der er planer om omstrukturering." 12049,en-da,"The Pillar extends the guarantee of equal treatment beyond the three forms of employment relationships (part-time, fixed-term and agency work) currently covered by the Union acquis and provides for equal treatment between workers irrespective of the type of employment relationship.","Søjlen udvider garantien om ligebehandling, så den rækker ud over de tre slags ansættelsesforhold (deltidsarbejde, tidsbegrænset arbejde og vikararbejde), som i dag er omfattet af EU's regelsæt og indeholder bestemmelser om ligebehandling mellem arbejdstagere uanset ansættelsesforholdets art." 12050,en-da,Member States are responsible for determining the content of teaching and vocational training and for the organisation of education systems and vocational training.,Medlemsstaterne har ansvaret for at fastlægge indholdet af den almene uddannelse og erhvervsuddannelsen og for at tilrettelægge uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemerne. 12051,en-da,"People with disabilities have the right to income support that ensures living in dignity, services that enable them to participate in the labour market and in society, and a work environment adapted to their needs.","Personer med handicap har ret til indkomststøtte, som sikrer, at de kan leve et liv i værdighed, tjenester, der gør det muligt for dem at deltage på arbejdsmarkedet og i samfundslivet, samt et arbejdsmiljø, der er tilpasset efter deres behov." 12052,en-da,Article 47 of the Charter guarantees everyone whose rights and freedoms guaranteed by Union law are violated the right to an effective remedy.,"I artikel 47 sikres enhver, hvis rettigheder og friheder som sikret af EU-retten er blevet krænket, adgang til effektive retsmidler." 12053,en-da,"The Union is supporting intermediary players such as NGOs, social partners and equality bodies to improve their capacity to combat discrimination; to support the development of equality policies at national level and encourage the exchange of good practices between Union countries; and push for business-oriented diversity management as part of a strategic response to a more diversified society, customer base, market structure and workforce.","EU støtter formidlende aktører såsom NGO'er, arbejdsmarkedets parter og ligestillingsorganer for at forbedre deres kapacitet med hensyn til at bekæmpe forskelsbehandling, fremme udviklingen af ligestillingspolitikker på nationalt plan og tilskynde til udveksling af god praksis mellem EU-medlemsstaterne samt arbejde i retning af forretningsorienteret mangfoldighedsledelse som led i et strategisk svar på den øgede diversificering af samfundet, ""kundegrundlaget"", markedsopbygningen og arbejdsstyrken." 12054,en-da,"The Commission continues to support negotiations for the adoption of the proposed European Accessibility Act aimed at ensuring accessibility of certain products and services in the internal market, thus facilitating people with disabilities' employment and participation in society on an equal basis with others.","Kommissionen understøtter fortsat forhandlingerne om vedtagelse af forslaget til en europæisk tilgængelighedslov, som skal sikre adgang til bestemte produkter og tjenester på det indre marked og dermed fremme beskæftigelse og deltagelse i samfundslivet for personer med et handicap på lige fod med andre." 12055,en-da,"Regulation (EU) 2338/2016 of the European Parliament and of the Council on the opening of the market for domestic passenger transport services by rail (the Public Services Obligations (PSO)), amends the previous Regulation on public services contract awards in the area of transport by setting clearer rules on the specification of public services obligations and their scope of application as well as a new framework guaranteeing that railway operators will encounter non-discriminatory access conditions to rail rolling stock that will incentivise them to participate in tender procedures for a rail public service contract.","Med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2338 om åbning af markedet for indenlandsk personbefordring med jernbane (forpligtelser til offentlig tjeneste) ændres den tidligere forordning om tildeling af offentlige tjenesteydelseskontrakter på transportområdet, idet der fastsættes klarere regler om angivelse af forpligtelser i forbindelse med offentlige tjenester og deres anvendelsesområde og fastlægges nye rammer, der sikrer, at jernbaneoperatører vil blive mødt med betingelser om ikkediskriminerende adgang til rullende materiel, som tilskynder dem til at deltage i udbudsprocedurer vedrørende kontrakter om offentlige tjenester på jernbaneområdet." 12056,en-da,"In addition, the Pillar calls for ensuring the predictability of wage decisions, for example through the definition of rules such as adjustment to the cost of living for minimum wages.","Endvidere kræves der i søjlen forudsigelighed i forbindelse med lønrelaterede beslutninger, f.eks. i kraft af fastlæggelse af regler om bl.a. tilpasning af mindstelønnen til leveomkostningerne." 12057,en-da,"However, the Principle sets the bar higher by speaking about the right to a pension ensuring an adequate income.","I søjlen sættes overliggeren dog højere, idet der tales om retten til en pension, der sikrer en tilstrækkelig indkomst." 12058,en-da,The Europass Framework is being updated to offer people improved tools to present their skills and obtain information on skills needs and trends.,"Desuden opdateres Europass-rammerne, så borgerne får bedre værktøjer til at præsentere deres kvalifikationer og indhente oplysninger om krav til færdigheder og relevante tendenser." 12059,en-da,"The Principle also sets the bar higher by promoting the reintegration of homeless people into society, by means of enabling social services.","I søjlen sættes overliggeren desuden højere, idet den fremmer fornyet integration af hjemløse i samfundet i kraft af sociale støttetjenester." 12060,en-da,A legislative initiative is under preparation with a view to creating pan-European Personal Pensions alongside domestic personal pension schemes.,"Der forberedes i øjeblikket et lovgivningsinitiativ, som skal indføre paneuropæiske individuelle pensionsordninger som et supplement til de nationale individuelle ordninger." 12061,en-da,"Inclusive education, training and lifelong-learning entail accessible means to acquire, maintain or develop skills and competences to a level that equips everyone for active life.","Inkluderende almen uddannelse, erhvervsuddannelse og livslang læring kræver lettilgængelige midler til at erhverve, vedligeholde og udvikle færdigheder og kompetencer på et niveau, som sætter enhver i stand til at leve et aktivt liv." 12062,en-da,"In 2017, the Commission will publish a REFIT Evaluation of Directive 2009/38/CE of the European Parliament and of the Council on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees.",I 2017 vil Kommissionen offentliggøre en REFIT-evaluering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/38/EF om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre arbejdstagerne. 12063,en-da,"Council Framework Directive 89/391/EEC and 23 related Directives set minimum requirements for the prevention of occupational risks, the protection of safety and health and the elimination of risks and accident factors.","I Rådets rammedirektiv 89/391/EØF og 23 beslægtede direktiver fastsættes minimumskrav til forebyggelse af erhvervsbetingede risici, beskyttelse af sikkerhed og sundhed samt fjernelse af faktorer, der kan frembyde risici eller forårsage ulykker." 12064,en-da,"The processing of personal data by the employer has always to be based on a legal ground, normally performance of a contract, compliance with a legal obligation or for the purposes of the legitimate interest pursued by the employer, except where such interest are overridden by the interest or fundamental rights of the worker.","Arbejdsgiverens brug af personoplysninger skal altid bygge på et lovligt grundlag, normalt opfyldelse af en kontrakt, overholdelse af en juridisk forpligtelse eller forfølgelse af legitime interesser, som dog ikke må overskygge hensynet til arbejdstagerens interesser eller grundlæggende rettigheder." 12065,en-da,It also sets out the right to social assistance and social housing to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources and combat social exclusion and poverty.,"Desuden fastlægges retten til social bistand og en bolig for at sikre anstændige levevilkår for alle, som mangler tilstrækkelige ressourcer og kæmper med social udstødelse og fattigdom." 12066,en-da,"For each principle or right, the first part of this document outlines the Union social acquis, starting with the relevant provisions of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and recalling the legislative powers and their limits set out in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).","For hvert princip og hver rettighed skitseres i den første del af dette dokument sociallovgivningen på EU-plan, herunder primært de relevante bestemmelser i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder samt lovgivningsbeføjelserne og grænserne for disse som fastlagt i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)." 12067,en-da,"Capacity-building refers to increasing the representativeness of social partners and to strengthening their operational, analytical and legal capabilities to engage in collective bargaining and to contribute to policy-making.","Kapacitetsopbygning handler om at styrke arbejdsmarkedets parters repræsentation og deres praktiske, analytiske og retlige kapacitet til at indgå i overenskomstforhandlinger og bidrage til udformningen af politikker." 12068,en-da,Women and men shall have equal opportunities to acquire pension rights.,Kvinder og mænd skal have lige muligheder for at optjene pensionsrettigheder. 12069,en-da,"In 2018, the Commission will aim to enhance the practical application of age-sensitive risk management measures by developing and disseminating relevant guidance for labour inspectors.",I 2018 vil Kommissionen bestræbe sig på at forbedre brugen af aldersspecifik risikostyring i praksis ved at udforme og formidle relevante retningslinjer for arbejdstilsyn. 12070,en-da,An explicit prohibition of abuse is therefore provided in the principle.,Derfor omfatter søjlen et udtrykkeligt forbud mod misbrug. 12071,en-da,"The Union and its Member States together pursue the European Employment Strategy, including as concerns the monitoring of wage and minimum wage developments and of the underlying wage setting mechanisms.","Unionen og medlemsstaterne samarbejder om at gennemføre den europæiske beskæftigelsesstrategi, bl.a. hvad angår overvågning af udviklingen af lønniveauet og mindstelønnen og af de bagvedliggende mekanismer til lønfastsættelse." 12072,en-da,"Furthermore, Member States may ratify, if not yet done so, and apply ILO N° 131 convention on minimum wage fixing and the Convention N° 154 on the promotion of collective bargaining.","Derudover kan de medlemsstater, som endnu ikke har gjort det, ratificere og anvende ILO's konvention nr. 131 om fastsættelse af mindstelønnen og konvention nr. 154 om fremme af overenskomstforhandlinger." 12073,en-da,"a. Regardless of the type and duration of the employment relationship, workers have the right to fair and equal treatment regarding working conditions, access to social protection and training.","a. Uanset et ansættelsesforholds art og varighed har arbejdstagere ret til rimelig og ligelig behandling med hensyn til arbejdsforhold, social beskyttelse og uddannelse." 12074,en-da,"Such incentives can take the form of requiring the person receiving the benefit to make use of employment services, which together with other enabling services can support labour market reintegration.","Dette incitament kan bestå i at kræve, at modtageren af ydelsen bruger arbejdsformidlingstjenesten, som sammen med andre støttetjenester kan hjælpe vedkommende med at komme tilbage på arbejdsmarkedet." 12075,en-da,"Turning the principles and rights enshrined in the Pillar into reality is a shared commitment and responsibility between the Union, its Member States and the social partners, acting in line with the distribution of competences set by the Union Treaties and taking into account the principles of subsidiarity and proportionality, sound public finances and the respect of the autonomy of the social partners.","Opgaven med at gøre de principper og rettigheder, der er nedfældet i søjlen, til en realitet indebærer et fælles engagement og ansvar hos Unionen, dens medlemsstater og arbejdsmarkedets parter, idet alle skal handle i overensstemmelse med den fordeling af kompetencer, der er fastlagt i EU-traktaterne, og under hensyntagen til principperne om subsidiaritet og proportionalitet, sunde offentlige finanser og respekten for arbejdsmarkedets parters selvstændighed." 12076,en-da,The Pillar introduces as well the right to protection of personal data for workers.,I søjlen indføres endvidere arbejdstagernes ret til beskyttelse af personoplysninger. 12077,en-da,"The provisions on gender equality focus in particular on participation in the labour market (as reflected by the gap in employment between women and men), terms and conditions of employment (e.g. the gap in the use of part-time employment between women and men) and on career progression (e.g. the share of women in management positions and the low numbers of women entrepreneurs), all areas where further progress needs to be made.","I bestemmelserne om ligestilling mellem kønnene fokuseres der navnlig på deltagelse på arbejdsmarkedet (hvilket afspejles i forskellen på beskæftigelse af kvinder og mænd), arbejds- og ansættelsesvilkår (f.eks. forskellen på deltidsbeskæftigelse af kvinder og mænd) og karriereforløb (f.eks. andelen af kvinder i lederstillinger og det lave antal kvindelige iværksættere)." 12078,en-da,Such benefits shall not constitute a disincentive for a quick return to employment.,Disse ydelser må ikke have en afskrækkende virkning med hensyn til hurtig tilbagevenden til arbejdsmarkedet. 12079,en-da,a. Children have the right to affordable early childhood education and care of good quality.,a. Børn har ret til økonomisk overkommelig førskoleundervisning og omsorg af høj kvalitet. 12080,en-da,The material scope of the equal treatment principle is extended to guarantee access to social protection and to training.,"Det materielle anvendelsesområde for princippet om ligebehandling udvides, så det garanterer adgang til social beskyttelse og uddannelse." 12081,en-da,"The Commission is presenting together with the European Pillar of Social Rights a review of the implementation of Commission Recommendation 2008/867/EC on the active inclusion of people excluded from the labour market, and of Commission Recommendation 2013/112/EU: Investing in children: breaking the cycle of disadvantage.","Kommissionen fremlægger sammen med den europæiske søjle for sociale rettigheder en gennemgang af gennemførelsen af Kommissionens henstilling 2008/867/EF om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet, og af Kommissionens henstilling 2013/112/EU: Investering i børn: Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte." 12082,en-da,"c. People unemployed have the right to personalised, continuous and consistent support.",c. Arbejdsløse har ret til vedvarende og ensartet personlig støtte. 12083,en-da,"The UNCRPD requires its parties to adopt all appropriate measures for the implementation of the rights recognised therein, including persons with disabilities' right to work on an equal basis with others, to an adequate standard of living, to live independently and to be included in the community.","UNCRPD pålægger de deltagende parter at vedtage alle passende foranstaltninger for at gennemføre de rettigheder, der anerkendes deri, herunder den ret, som personer med et handicap har til at arbejde på lige fod med andre, til en passende levestandard, til at leve et uafhængigt liv og til at blive inkluderet i samfundet." 12084,en-da,"As regards assisting vulnerable people in the case of eviction, the Pillar represents a significant reinforcement of the right to housing and housing security in particular.","For så vidt angår hjælp til udsatte og sårbare personer, der tvangsudsættes, sikrer søjlen en væsentlig styrkelse af retten til en bolig og sikkerhed for at få en bolig." 12085,en-da,"Articles 168(1) and (7) TFEU provide that Union action shall complement national policies and respect the responsibilities of the Member States and shall be directed towards improving public health, preventing physical and mental illness and diseases, and obviating sources of danger to physical and mental health.","I artikel 168, stk. 1 og 7, i TEUF er det fastsat, at Unionens indsats skal være et supplement til de nationale politikker og respektere medlemsstaternes ansvar, ligesom den skal være rettet mod at forbedre folkesundheden, forebygge fysisk og mental sygdom og imødegå forhold, der kan indebære en risiko for den fysiske og mentale sundhed." 12086,en-da,"The Written Statement Directive requires an employer to notify an employee of the length of the periods of notice to be observed should their contract or employment relationship be terminated or, where this cannot be indicated at the time when the information is given, the method for determining such periods of notice.","Direktivet om den skriftlige erklæring pålægger arbejdsgiverne at informere medarbejderne om opsigelsesfristen i tilfælde af, at deres kontrakt udløber eller ansættelsesforhold ophører, eller - hvis denne ikke kan oplyses på det tidspunkt, hvor oplysningerne gives - den metode, der anvendes til at fastsætte opsigelsesfristen." 12087,en-da,The European Regional Development Fund supports measures to improve the ECEC infrastructure and the European Social Fund supports the promotion of equal access to good quality early-childhood education and access to high quality and affordable services for children and families.,"Den Europæiske Fond for Regionaludvikling støtter foranstaltninger, der skal forbedre infrastrukturen på området for førskoleundervisning og børnepasning, og Den Europæiske Socialfond støtter fremme af lige adgang til kvalitetspræget førskoleundervisning samt børns og familiers adgang til økonomisk overkommelige tjenester af høj kvalitet." 12088,en-da,"Certain adaptations, such as for example better lighting for carrying out clerical work, may be necessary due to the worker's age.","Der kan være behov for visse tilpasninger, f.eks. bedre lys til kontorarbejde, som følge af arbejdstagerens alder." 12089,en-da,"It therefore urges Member States, but also employers, to go beyond the minimum requirements laid down in the current acquis and to get as close as possible to an accident-free and casualty-free working environment.","Således opfordres både medlemsstaterne og arbejdsgiverne indtrængende til at strække sig videre end til de mindstekrav, der er fastsat i det nuværende regelsæt, og så vidt muligt sikre et arbejdsmiljø, hvor der ikke forekommer ulykker eller personskader." 12090,en-da,"The Pillar highlights the importance of work-life balance for all people with caring responsibilities and confers rights that are essential to attain this balance in today's working environment, such as the right to access childcare or long-term care.","I søjlen fremhæves den store betydning, som den rette balance mellem arbejdsliv og privatliv har for alle personer med omsorgsansvar, og søjlen sikrer rettigheder, der er afgørende for at opnå denne balance på nutidens arbejdsmarked, såsom retten til børnepasning eller langtidsomsorg." 12091,en-da,][82: Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data],][82: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger.] 12092,en-da,"The Commission is launching together with the European Pillar of Social Rights a first-stage consultation of the social partners on the revision of the Written Statement Directive, covering the scope of application of the Directive and the extension of the 'information package', including on the probation period.","Kommissionen er i færd med sammen med den europæiske søjle for sociale rettigheder at lancere en foreløbig høring af arbejdsmarkedets parter om revisionen af direktivet om den skriftlige erklæring, som omfatter direktivets anvendelsesområde og udvidelsen af ""oplysningspakken"", herunder prøvetiden." 12093,en-da,"b. Adequate minimum wages shall be ensured, in a way that provide for the satisfaction of the needs of the worker and his / her family in the light of national economic and social conditions, whilst safeguarding access to employment and incentives to seek work.","b. Der skal sikres en tilstrækkelig mindsteløn, så arbejdstagerne og disses familier kan opfylde deres behov under de nationale økonomiske og sociale omstændigheder, og samtidig skal adgangen til beskæftigelse og incitamenterne til at søge arbejde opretholdes." 12094,en-da,"The Commission will present a Communication on the development of schools and excellent teaching addressing the persistent high rates of young people with low basic skills, the inequalities in educational success and changing competence requirements in our societies..","Kommissionen vil fremlægge en meddelelse om udvikling af skolerne og særlig god undervisning, hvori den tager hånd om det vedvarende høje antal unge med utilstrækkelige grundlæggende færdigheder, ulighederne med hensyn til succes på uddannelsesområdet og de nye kompetencekrav i vores samfund." 12095,en-da,"In 2017, the Commission will propose a Council Recommendation on a Quality Framework for Apprenticeships, which will define the key elements that should be in place to enable people to acquire relevant skills and qualifications through high quality apprenticeships programmes.","I 2017 vil Kommissionen fremsætte et forslag til Rådets henstilling om en kvalitetsramme for lærlingeuddannelser, som fastlægger de centrale elementer, der skal være på plads for at gøre det muligt for enhver at erhverve relevante færdigheder og kvalifikationer gennem deltagelse i lærlingeuddannelsesprogrammer af høj kvalitet." 12096,en-da,"Facilitating and encouraging lifelong saving for retirement, including fiscal incentives, is an important flanking measure.","Det er en vigtig supplerende foranstaltning at fremme og tilskynde til livslang pensionsopsparing, bl.a. gennem skattemæssige incitamenter." 12097,en-da,"The Principle requires the provision of assistance and protection, such as affordable legal representation, advocacy and mediation; or protective measures, such as access to debt management schemes, to mitigate the risk of homelessness.","I søjlen kræves det, at der ydes hjælp og beskyttelse, f.eks. i form af økonomisk overkommelig juridisk repræsentation og mægling eller beskyttelsesforanstaltninger såsom adgang til gældsforvaltning, for at afbøde risikoen for hjemløshed." 12098,en-da,"Protection against dismissal and unfavourable treatment is also provided under EU law through the Part-time Work Directive, the Gender Equality Directive, the Directive on equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and the Parental Leave Directive, and has been reinforced by the case-law of the Court of Justice of the EU.","Beskyttelse mod afskedigelse og ugunstig behandling sikres desuden i henhold til EU-retten i kraft af direktivet om deltidsarbejde, direktivet om ligestilling mellem kønnene, direktivet om ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv samt forældreorlovsdirektivet, og denne beskyttelse er blevet styrket af EU-Domstolens praksis." 12099,en-da,"For highly qualified third country nationals, the Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment limits however their occupational mobility for the first two years of legal employment in a Member State, to respect the principle of Community preference and to avoid abuses.","For så vidt angår højtuddannede tredjelandsstatsborgere begrænser Rådets direktiv 2009/50/EF af 25. maj 2009 om indrejse- og opholdsbetingelser for tredjelandsstatsborgere med henblik på højt kvalificeret beskæftigelse dog disse borgeres faglige bevægelighed i de to første år, hvor de er lovligt beskæftiget i en medlemsstat." 12100,en-da,"To maximise the employment impact of such innovation, the facilitation of occupational mobility can entail both enhanced possibilities for vocationnal tranining and re-qualification and a social protection system which fosters and facilitates career changes.","Med det mål at maksimere den beskæftigelsesmæssige gevinst ved disse nyskabelser kan forøgelsen af den faglige bevægelighed både medføre bedre muligheder for erhvervsuddannelse og omskoling og sociale beskyttelsesordninger, der fremmer og letter karriereskift." 12101,en-da,"In particular, they can promote and develop joint standards at national or Union level to adapt workplaces to accommodate active aging and intergenerational approach.","Navnlig kan de fremme og udvikle fælles standarder på nationalt plan eller EU-plan for at tilpasse arbejdspladser, så de tillader aktiv aldring og tilgange, der spænder hen over generationerne." 12102,en-da,The consultation will address the access to unemployment benefits and to employment services.,Ved høringen vil der blive fokuseret på adgangen til arbejdsløshedsydelse og arbejdsformidlingstjenester. 12103,en-da,"b. Young people have the right to continued education, apprenticeship, traineeship or a job offer of good standing within 4 months of becoming unemployed or leaving education.","b. Unge mennesker har ret til videreuddannelse, lærlingeuddannelse, praktikophold eller gode jobtilbud senest fire måneder efter, at de er blevet arbejdsløse eller har afsluttet uddannelsen." 12104,en-da,"The European Agency for Safety and Health at Work, one of the EU's decentralised agencies, will play a key role in collecting and disseminating good practice and will support experience sharing, notably through the Healthy Workplaces campaigns.","Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, som er et af EU's decentrale agenturer, vil spille en afgørende rolle med hensyn til at indsamle og formidle eksempler på god praksis, ligesom det vil understøtte udveksling af erfaringer, navnlig gennem kampagnerne om sunde arbejdspladser." 12105,en-da,"While respecting the autonomy of the social partners, Member States are invited to involve the social partners closely in the design and implementation of relevant reforms and policies and to help them to improve the functioning and effectiveness of social dialogue and industrial relations at national level.",Under hensyntagen til arbejdsmarkedets parters selvstændighed opfordres medlemsstaterne til at inddrage førstnævnte tæt i udformningen og gennemførelsen af relevante reformer og politikker og til at hjælpe dem med at gøre dialogen og relationerne mellem arbejdsmarkedets parter på nationalt plan mere velfungerende og effektive. 12106,en-da,It goes beyond the 1992 Minimum Income Recommendation by explicitly stating the right to a minimum income that ensures a life in dignity.,"Søjlen rækker ud over henstillingen om minimumsindkomst fra 1992, idet retten til en minimumsindkomst, der sikrer et liv i værdighed, anføres udtrykkeligt." 12107,en-da,c. Workers have the right to have their personal data protected in the employment context.,c. Arbejdstagerne har ret til beskyttelse af deres personoplysninger i forbindelse med ansættelsesforhold. 12108,en-da,"The Principle encourages Member States to address the challenge of groups at risk of discrimination through positive action and incentive measures, for instance by supporting workforce diversity practices among employers.","Søjlen tilskynder medlemsstaterne til at overvinde problemet med grupper, der risikerer forskelsbehandling, ved at træffe positive og tilskyndende foranstaltninger, f.eks. støtte arbejdsgiveres fokus på mangfoldighed i arbejdsstyrken." 12109,en-da,b. Everyone in old age has the right to resources that ensure living in dignity.,"b. Alle har ret til midler i alderdommen, som sikrer, at de kan leve i værdighed." 12110,en-da,"The European Semester, the annual cycle of economic policy coordination, has been and remains an important vehicle to monitor closely developments at EU and Member State level, and promote targeted reforms according to national specificities covering the wide span of the Pillar, from education, training and life-long learning to active support to the unemployed, wages, childcare, social protection and minimum income or the pension and health care systems.","Det europæiske semester - den årlige cyklus med samordning af de økonomiske politikker - er et vigtigt middel til at holde et vågent øje med udviklingstendenserne på EU-plan og medlemsstatsplan og til at fremme målrettede reformer i overensstemmelse med særlige nationale omstændigheder inden for søjlens brede spektrum lige fra uddannelse, erhvervsuddannelse og livslang læring til aktiv støtte til arbejdsløse, lønninger, børnepasning, social beskyttelse og minimumsindkomst samt pensions- og sundhedssystemer." 12111,en-da,"Council Directive 92/85/EEC requires Member States to provide workers with maternity leave of a duration of at least 14 weeks, with an allowance at least at the level of sick pay.","Rådets direktiv 92/85/EØF pålægger medlemsstaterne at sikre arbejdstagerne barselsorlov på mindst 14 uger, idet der betales en ydelse, der som minimum svarer til lønnen under sygefravær." 12112,en-da,"Trends in labour costs, including their wage component, are also monitored in the framework of the Union economic policy coordination process pursuant to Articles 120 and following TFEU.","Der holdes også øje med udviklingen af arbejdsomkostningerne, herunder lønningerne, i forbindelse med EU's samordning af de økonomiske politikker i medfør af artikel 120 ff. i TEUF." 12113,en-da,"This entails flexible opportunities for learning and re-training which should be available at all times throughout a person's life and working career, including early childhood, initial, further, higher and adult education and training systems.","Dette forudsætter fleksible muligheder for læring og omskoling, som alle til enhver tid skal have adgang til i hele deres levetid og karriere, herunder førskoleundervisning, grunduddannelse, videregående uddannelse samt almen uddannelse og erhvervsuddannelse for voksne." 12114,en-da,Council Recommendation of 28 June 2011 on policies to reduce early school leaving invited the Member States to develop comprehensive strategies to support young people in completing upper secondary education and to achieve the Europe 2020 headline target on reducing the rate of early school leaving to less than 10% by 2020.,"I Rådets henstilling af 28. juni 2011 om politikker, som skal mindske skolefrafald, tilskyndes medlemsstaterne til at udforme sammenhængende strategier for at hjælpe unge med at færdiggøre en gymnasial uddannelse og opnå Europa 2020-strategiens overordnede mål om at reducere skolefrafaldet til mindre end 10 % senest i 2020." 12115,en-da,"[126: Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - European Disability Strategy 2010-2020: A Renewed Commitment to a Barrier-Free Europe, COM/2010/0636 final. ]","[126: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget - Den europæiske handicapstrategi 2010-2020: et nyt tilsagn om et Europa uden barrierer (KOM(2010) 636 endelig). ]" 12116,en-da,"It requires employers to provide reasonable accommodation, which means to take appropriate measures, where needed in a particular case, to enable a person with a disability to have access to, participate in, or advance in employment, or to undergo training, unless such measures would impose a disproportionate burden on the employer.","I direktivet kræves det, at arbejdsgiverne foretager rimelige tilpasninger, hvilket betyder, at de skal træffe de foranstaltninger, der er hensigtsmæssige i betragtning af de konkrete behov, for at give en person med et handicap adgang til beskæftigelse, til at udøve den eller have fremgang i den eller for at give vedkommende adgang til uddannelse, medmindre arbejdsgiveren derved pålægges en uforholdsmæssig stor byrde." 12117,en-da,"[72: Communication from the Commission, EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring, COM (2013) 0882 final, 13.12.2013.]","[72: Meddelelse fra Kommissionen ""En EU-kvalitetsramme for foregribelse af forandringer og omstruktureringer"", COM(2013) 882 final af 13.12.2013.]" 12118,en-da,Directive 2009/38/EC of the European Parliament and of the Council on the establishment of a European Works Council addresses the need for proper information and consultation processes in the case of EU-scale companies through the setting up of European Works Councils to deal with transnational issues that could affect workers.,"I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/38/EF om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg tages der hånd om behovet for effektive informations- og høringsprocedurer, når der er tale om fællesskabsvirksomheder, gennem oprettelse af europæiske samarbejdsudvalg, som skal tage sig af tværnationale emner, der kan påvirke arbejdstagerne." 12119,en-da,"For people in unemployment, the Pillar provides for a right to personalised support, which incorporates the ideas of individualised in-depth assessment, counselling and guidance.","For så vidt angår de arbejdsløse rummer søjlen bestemmelser om retten til personlig støtte, herunder grundig individuel vurdering, rådgivning og vejledning." 12120,en-da,"Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime provides for the provision of shelter or any other appropriate interim accommodation.","Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/29/EU om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse sikrer adgang til husly eller anden passende midlertidig indlogering." 12121,en-da,"According to Article 162 TFEU, the European Social Fund shall aim to increase the geographical and occupational mobility of workers within the Union, and to facilitate their adaptation to industrial changes and to changes in production systems.",Ifølge artikel 162 i TEUF skal Den Europæiske Socialfond fremme arbejdskraftens geografiske og faglige bevægelighed inden for Unionen og lette tilpasningen til industrielle ændringer og til ændringer i produktionssystemerne. 12122,en-da,"The increased voluntary geographical and occupational mobility of workers on a fair basis are included in the objectives of both the European Network of Public Employment Services (PES), established through the Decision No 573/2014/EU of the European Parliament and Council, and of the EURES Network established through the Regulation (EU) 2016/589 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2016 on a European network of employment services (EURES), workers' access to mobility services and the further integration of labour markets.","Arbejdstagernes øgede frivillige geografiske og faglige bevægelighed på et rimeligt grundlag indgår i målsætningerne for både det europæiske netværk af offentlige arbejdsformidlinger, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 573/2014/EU, og Euresnettet, som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/589 af 13. april 2016 om et europæisk arbejdsformidlingsnet (Eures), arbejdstageres adgang til mobilitetstjenester og øget integrering af arbejdsmarkederne." 12123,en-da,"Thus, equal opportunities to build old-age income rights require, in conjunction with labour market and work-life balance measures, equal pensionable ages and adequate crediting of pension rights for care periods.",Således kræver lige muligheder for at optjene ret til en indtægt i alderdommen - i forbindelse med foranstaltninger vedrørende arbejdsmarkedet og balancen mellem arbejdsliv og privatliv - den samme pensionsalder og tilstrækkelig tilskrivning af pensionsrettigheder i omsorgsperioder. 12124,en-da,"In general, new business models have the potential of creating opportunities, facilitating entry into employment, work flexibility and new sources of income.","Generelt har nye forretningsmodeller potentiale til at skabe nye muligheder, lette adgangen til beskæftigelse, gøre arbejdet mere fleksibelt og sikre nye indtægtskilder." 12125,en-da,[146: Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council establishing the European Electronic Communications Code (Recast) (COM(2016)590). ],[146: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation (COM(2016) 590). ] 12126,en-da,"The European Network of Employment Services (PES Network) is implementing the Benchlearning project, aiming to improve the PES' performance, linking indicator-based benchmarking with mutual learning in order to better address the active support to job seekers.","Det europæiske netværk af offentlige arbejdsformidlinger er i færd med at gennemføre et ""benchlearning""-projekt, hvor der sigtes mod at gøre netværket mere effektivt, idet indikatorbaseret benchmarking kædes sammen med gensidig læring for at yde bedre aktiv støtte til jobsøgende." 12127,en-da,"The Pillar highlights the right to income support as one of the elements of social protection, to services that enable people with disabilities to participate in the labour market and in society, and to an adapted work environment as key measures for people with disabilities to access other rights set out in the Principles of the Pillar, and to enjoy full equality and inclusion at work and in society.","I søjlen fremhæves retten til indkomststøtte som et af elementerne af social beskyttelse, retten til tjenester, der gør det muligt for personer med et handicap at deltage på arbejdsmarkedet og i samfundslivet, og retten til et tilpasset arbejdsmiljø som afgørende for, at personer med et handicap kan få adgang til andre rettigheder, som er fastlagt i søjlen, og opnå fuld lighed og inddragelse på arbejdsmarkedet og i samfundslivet." 12128,en-da,"Protocol 26 recognises the essential role and wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising these services and their diversity within the Union.","I protokol 26 anerkendes dels de nationale, regionale og lokale myndigheders vigtige rolle og vide skønsbeføjelser med hensyn til at levere, udlægge og tilrettelægge disse tjenesteydelser og dels tjenesteydelsernes diversitet inden for EU." 12129,en-da,"As part of this consultation, the social partners will be consulted on whether to amend the Directive more substantially with a view to introducing minimum standards applicable to every employment relationship and prohibiting abuse.","Som en del af denne høring vil arbejdsmarkedets parter blive spurgt om, hvorvidt direktivet bør ændres mere gennemgribende for at indføre minimumsstandarder, der gælder for alle ansættelsesforhold, og forbyde misbrug." 12130,en-da,Equal opportunities aim at promoting inclusion and participation of under-represented groups in the labour market and society.,Formålet med lige muligheder er at lette integrationen af underrepræsenterede grupper og fremme deres deltagelse på arbejdsmarkedet og i samfundet. 12131,en-da,"There are a number of Directives which implement the principle of equal treatment between men and women, inter alia, in relation to pensions, covering statutory schemes, occupational and personal pensions.","Der findes flere direktiver, som gennemfører princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til bl.a. pension, dækkende lovbestemte ordninger, arbejdsmarkedspensionsordninger og individuelle pensionsordninger." 12132,en-da,"Such support should, however, be premised on a requirement for quality working conditions.","Denne støtte forudsætter dog, at der er tale om arbejdsforhold af en rimelig kvalitet." 12133,en-da,"[45: Communication from the Commission, Entrepreneurship 2020 Action Plan, COM(2012) 795 final, 9.1.2013.","[45: Meddelelse fra Kommissionen ""2020-handlingsplanen for iværksætterkultur"", COM(2012) 795 af 9.1.2013." 12134,en-da,"a. Equality of treatment and opportunities between women and men must be ensured and fostered in all areas, including regarding participation in the labour market, terms and conditions of employment and career progression.","a. Ligestilling og lige muligheder for kvinder og mænd skal sikres og fremmes på alle områder, bl.a. med hensyn til deltagelse på arbejdsmarkedet, arbejds- og ansættelsesvilkår og karriereforløb." 12135,en-da,Article 21 of the Charter prohibits any discrimination inter alia on the ground of disability.,Chartrets artikel 21 forbyder enhver forskelsbehandling på grund af bl.a. handicap. 12136,en-da,"These include the Council Recommendation of 19 December 2016 on Upskilling Pathways: New Opportunities for Adults which calls on the Member States to offer adults support for acquiring a minimum level of literacy, numeracy and digital competence and for progressing towards a secondary qualification and the blueprint for sectoral cooperation on skills.","Blandt disse foranstaltninger kan nævnes Rådets henstilling af 19. december 2016 om opkvalificeringsforløb: Nye muligheder for voksne, hvori medlemsstaterne opfordres til at tilbyde voksne hjælp til at tilegne sig et minimumsniveau af læse-, skrive- og regnefærdigheder og digitale kompetencer og til at bevæge sig mod kvalifikationer på sekundærtrinnet, og planen for sektorsamarbejde om færdigheder." 12137,en-da,"Where Member States find a lack of affordability, they may require undertakings to provide affordable tariff options and a ""right to contract"" for end-users with low income or special social needs.","Hvis medlemsstaterne oplever uoverkommelige priser, kan de kræve, at de pågældende selskaber tilbyder slutbrugere med lave indkomster eller særlige sociale behov økonomisk overkommelige takster og ""ret til en aftale""." 12138,en-da,a. Everyone has the right to timely and tailor-made assistance to improve employment or self-employment prospects.,a. Enhver har ret til hurtigt at få individuel hjælp til bedre beskæftigelse eller bedre muligheder for at udøve selvstændig virksomhed. 12139,en-da,"Adequate housing can be understood in terms of security of tenure, affordability, habitability, accessibility, location and cultural adequacy.","Passende boligforhold handler bl.a. om lejerbeskyttelse, overkommelig pris, beboelighed, tilgængelighed, placering og kulturel tilstrækkelighed." 12140,en-da,Council Recommendation of 28 June 2011 on policies to reduce early school leaving mentions the provision of high-quality ECEC as a preventive measure to reduce the risk of early school leaving.,"I Rådets henstilling af 28. juni 2011 om politikker, som skal mindske skolefrafald, nævnes levering af førskoleundervisning og børnepasning af høj kvalitet som en forebyggende foranstaltning, der mindsker risikoen for skolefrafald." 12141,en-da,"The consultation will also address the ways to reduce the gap in access to employment services, training, rehabilitation and re-insertion measures across various types of employment relationships and for the self-employed.","Høringen vil desuden fokusere på metoder til at afhjælpe manglen på adgang til arbejdsformidlingstjenester, uddannelse, rehabilitering og genansættelsesforanstaltninger i forbindelse med forskellige slags ansættelsesforhold og for selvstændige." 12142,en-da,"The implementation of the Youth Guarantee has been assessed in the October 2016 Communication ""The Youth Guarantee and Youth Employment Initiative three years on"".","I meddelelsen ""Ungdomsgarantien og ungdomsbeskæftigelsesinitiativet efter tre år"" fra oktober 2016 vurderes gennemførelsen af ungdomsgarantien." 12143,en-da,"Its realisation entails setting the appropriate institutional or legal framework at Union and national level, by giving a clear role to social partners not only in consultation and preparation of relevant legislation and policies, but also in their implementation and enforcement.","Gennemførelsen af den indebærer, at der fastlægges hensigtsmæssige institutionelle og retlige rammer på EU-plan og nationalt plan, hvor arbejdsmarkedets parter spiller en vigtig rolle med hensyn til både høring og udarbejdelse af relevante retsakter og politikker samt gennemførelse og håndhævelse af disse." 12144,en-da,"Regardless of the type and duration of their employment relationship, workers, and, under comparable conditions, the self-employed, have the right to adequate social protection.",Uanset deres arten og varigheden af deres ansættelsesforhold har arbejdstagere og - under sammenlignelige omstændigheder - selvstændige ret til tilstrækkelig social beskyttelse. 12145,en-da,"The Pillar entitles all workers in all sectors to be informed and consulted directly or through their representatives on matters relevant to them such as the transfer, restructuring and merger of undertakings and collective redundancies.","Søjlen giver alle arbejdstagere i alle sektorer ret til at blive informeret og hørt direkte eller gennem deres repræsentanter i sager, der er relevante for dem, f.eks. med hensyn til overdragelse, omstrukturering og fusion af virksomheder og kollektive afskedigelser." 12146,en-da,"Member States retain competence in defining, organising, delivering and financing such services at national, regional or local level.","Medlemsstaterne har fortsat kompetencen med hensyn til at fastlægge, tilrettelægge, levere og finansiere disse tjenesteydelser på nationalt, regionalt eller lokalt plan." 12147,en-da,"The Commission is presenting together with the European Pillar of Social Rights the ""New start to support Work-Life Balance for parents and carers"" initiative.",Kommissionen fremlægger sammen med den europæiske søjle for sociale rettigheder initiativet om en ny start for at støtte balancen mellem arbejdsliv og privatliv for forældre og omsorgspersoner. 12148,en-da,The Pillar also goes beyond the existing acquis by introducing procedural and substantive safeguards for workers in case of dismissals.,Søjlen rækker også ud over det nuværende regelsæt ved at indføre proceduremæssige og materielle garantier for arbejdstagere i tilfælde af afskedigelser. 12149,en-da,"According to Article 19 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to take appropriate action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.","I henhold til artikel 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har EU beføjelse til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." 12150,en-da,The Pillar sets out a general right of access to good quality preventive health care and medical treatment.,I søjlen fastlægges en generel ret til forebyggende sundhedspleje og lægebehandling af høj kvalitet. 12151,en-da,"They require people to be available for work or participate in community activities, if the individuals are capable.","Det er en forudsætning, at modtageren står til rådighed for arbejdsmarkedet eller deltager i aktiviteter i lokalsamfundet, hvis vedkommende er i stand til det." 12152,en-da,Universally available and good quality ECEC is beneficial for all children and particularly those from a disadvantaged background.,"Alment tilgængelig førskoleundervisning og børnepasning af høj kvalitet gavner alle børn, navnlig børn fra socialt dårlige kår." 12153,en-da,Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council clarifies that the principle of equal treatment between men and women applies to self-employed workers and where spouses or life partners of a self-employed worker participate in his or her activities.,"I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/41/EU præciseres det, at princippet om ligebehandling af mænd og kvinder også gælder for selvstændige erhvervsdrivende og i tilfælde, hvor ægtefæller eller selvstændige arbejdstageres livsledsagere deltager i vedkommendes virksomhedsaktiviteter." 12154,en-da,"][100: Directives on: Family reunification, Blue Card, Single Permit, Researchers, Students, Qualification as a beneficiary of international protection, seasonal workers and intra-corporate transferees.]","][100: Direktiver om familiesammenføring, det blå EU-kort, kombineret tilladelse, forskere, studerende, berettigelse til international beskyttelse, sæsonarbejdere og virksomhedsinternt udstationerede.]" 12155,en-da,Article 157(4) TFEU specifies that the principle of equal treatment shall not prevent any Member State from maintaining or adopting measures providing for specific advantages in order to make it easier for the underrepresented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers.,"I artikel 157, stk. 4, i TEUF præciseres det, at princippet om ligebehandling ikke er til hinder for, at de enkelte medlemsstater opretholder eller vedtager foranstaltninger, der tager sigte på at indføre specifikke fordele, der har til formål at gøre det lettere for det underrepræsenterede køn at udøve en erhvervsaktivitet eller at forebygge eller opveje ulemper i deres erhvervsmæssige karriere." 12156,en-da,The Entrepreneurship 2020 Action Plan sets out a vision and concrete measures to re-ignite the entrepreneurial spirit in Europe.,"I 2020-handlingsplanen for iværksætterkultur præsenteres en vision og konkrete foranstaltninger, der skal give iværksætterånden nyt liv i Europa." 12157,en-da,"a. Workers have the right to be informed in writing at the start of employment about their rights and obligations resulting from the employment relationship, including on probation period.","a. Når de ansættes, har arbejdstagerne ret til på skrift at blive informeret om deres rettigheder og forpligtelser i forbindelse med ansættelsesforholdet, herunder om eventuel prøvetid." 12158,en-da,Council Recommendation of 15 February 2016 on the integration of the long-term unemployed into the labour market recommends that long-term unemployed persons are offered in-depth individual assessments and guidance and a job-integration agreement comprising an individual offer and the identification of a single point of contact at the very latest when they reach 18 months of unemployment.,"Ifølge Rådets henstilling af 15. februar 2016 om integration af langtidsledige på arbejdsmarkedet bør det sikres, at langtidsledige får tilbudt en dybtgående individuel vurdering og vejledning og en aftale om jobintegration bestående af et tilbud om individuelle tjenesteydelser og en angivelse af ét centralt kontaktpunkt allersenest efter 18 måneders arbejdsløshed." 12159,en-da,"Furthermore, it emphasises support for transitions towards open-ended employment relationships.",Endvidere lægges der vægt på støtte til skift i retning af tidsubegrænsede ansættelsesforhold. 12160,en-da,"The Pillar reflects the holistic human rights-based approach to disability enshrined in the UNCRPD, based on respect for dignity, individual autonomy and independence of persons with disabilities, their full and effective participation and inclusion in society on equal basis with others, and equality of opportunity.","Søjlen afspejler den helhedsorienterede og menneskerettighedsbaserede tilgang til handicap, der er nedfældet i UNCRPD, og som bygger på respekt for værdighed, selvstændighed og uafhængighed for personer med et handicap, deres fulde inddragelse og deltagelse i samfundslivet på lige fod med andre samt deres ret til lige muligheder." 12161,en-da,The Entrepreneurship 2020 Action Plan set out a vision and concrete measures to support the entrepreneurial spirit in Europe.,"I 2020-handlingsplanen for iværksætterkultur præsenteres en vision og konkrete foranstaltninger, der skal understøtte iværksætterånden i EU." 12162,en-da,"Everyone has the right to quality and inclusive education, training and life-long learning in order to maintain and acquire skills that enable them to participate fully in society and manage successfully transitions in the labour market.","Enhver har ret til inkluderende uddannelse og livslang læring af høj kvalitet for at bevare og tilegne sig færdigheder, som gør det muligt for at deltage fuldt ud i samfundslivet og foretage gode skift på arbejdsmarkedet." 12163,en-da,"In this way, the social partners play a key role in the identification and exchange of good practices.",Således spiller arbejdsmarkedets parter en central rolle med hensyn til at udpege og udveksle eksempler på god praksis. 12164,en-da,"Given that the Union measures set out above contain minimum requirements, Member States are invited to go beyond these rules in order to give effect to the Principle of a high level of health and safety at work and by encouraging good practices as regards active ageing at work.","Da de EU-foranstaltninger, der beskrives ovenfor, blot omfatter minimumskrav, opfordres medlemsstaterne til at vedtage skrappere regler for at gennemføre princippet om et højt niveau med hensyn til sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og fremme god praksis med hensyn til aktiv aldring i arbejdssammenhæng." 12165,en-da,"[44: See in this respect the Communication on A European agenda for the collaborative economy of 2.6.2016, COM(2016) 356 final.]","[44: Se i denne henseende meddelelsen med titlen ""En europæisk dagsorden for den kollaborative økonomi"" af 2.6.2016 (COM(2016) 356 final).]" 12166,en-da,"Article 31 of the Charter, entitled ""Fair and just working conditions"", gives every worker the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.","Artikel 31 i chartret med titlen ""retfærdige og rimelige arbejdsforhold"" giver enhver arbejdstager ret til sunde, sikre og værdige arbejdsforhold." 12167,en-da,"Member States retain competence in defining, organising, delivering and financing essential services at national, regional or local level.","Medlemsstaterne har fortsat kompetencen med hensyn til at fastlægge, tilrettelægge, levere og finansiere grundlæggende ydelser på nationalt, regionalt eller lokalt plan." 12168,en-da,"The Pillar requires that all wages are set in a transparent and predictable way, in full respect of national practice, notably as concerns the right to collective bargaining of social partners and their autonomy.","Under søjlen kræves det, at alle lønninger fastsættes på en gennemsigtig og forudsigelig måde under hensyntagen til national praksis, navnlig for så vidt angår arbejdsmarkedets parters ret til overenskomstforhandlinger og selvstændighed." 12169,en-da,"Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council guarantees equal treatment of men and women in access to employment, including promotion, and to vocational training; working conditions, including pay; and occupational social security schemes.","Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF sikrer ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, herunder forfremmelse, erhvervsuddannelse, arbejdsforhold, herunder løn, og erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger." 12170,en-da,"[25: Directives on: Family reunification, Blue Card, Single Permit, Researchers, Students, Qualification as a beneficiary of international protection, seasonal workers and intra-corporate transferees.]","[25: Direktiver om familiesammenføring, det blå EU-kort, kombineret tilladelse, forskere, studerende, berettigelse til international beskyttelse, sæsonarbejdere og virksomhedsinternt udstationerede.]" 12171,en-da,The replacement level should maintain incentives for a quick return to work.,Dette niveau skal sikre et incitament til hurtigt at vende tilbage til arbejdsmarkedet. 12172,en-da,"Such support is based on assessment, counselling and guidance for job search and more broadly for career decisions.","Denne hjælp kan dreje sig om vurdering, rådgivning og vejledning i forbindelse med jobsøgning og mere overordnede karrierevalg." 12173,en-da,Long-term care,Langtidsomsorg 12174,en-da,The Pillar covers the different aspects of the right to housing in a comprehensive manner for the first time at Union level.,Søjlen sikrer for første gang på EU-plan omfattende dækning af de forskellige aspekter ved retten til en bolig. 12175,en-da,"Member States and the social partners are responsible for the definition of wage and minimum wage developments in accordance with their national practices, as set in their collective bargaining and minimum wage-setting systems.",Det er op til medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter at følge lønudviklingen og fastlægge mindstelønnen i overensstemmelse med national praksis gennem overenskomstforhandlinger og som fastsat i deres systemer til bestemmelse af mindstelønnen. 12176,en-da,"As provided for in Art 136 (1) (b) TFEU, economic policy recommendations are also addressed to the euro area; this may include the monitoring of labour costs.","Som anført i artikel 136, stk. 1, litra b), i TEUF udstikkes der også økonomisk-politiske retningslinjer for euroområdet." 12177,en-da,"Article 21 of the Charter prohibits any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation.","Artikel 21 i chartret forbyder enhver forskelsbehandling på grund af køn, race, farve, etnisk eller social oprindelse, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder eller seksuel orientering." 12178,en-da,The Commission will propose a Council Recommendation setting out guidelines on improving the availability of qualitative and quantitative information about what graduates from tertiary education and vocational education and training in the EU go on to do after they complete their education and training.,"Kommissionen vil fremsætte et forslag til Rådets henstilling, hvori der fastlægges retningslinjer for at øge udbuddet af kvalitative og kvantitative oplysninger om, hvad kandidater fra videregående uddannelser og erhvervsuddannelser i EU giver sig i kast med, efter at de har færdiggjort deres uddannelse." 12179,en-da,"Article 36 of the Charter provides that the Union recognises and respects access to services of general economic interest as provided for in national law and practices, in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union, in order to promote the social and territorial cohesion of the Union.","I chartrets artikel 36 slås det fast, at Unionen anerkender og respekterer den ret til adgang til tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, der er fastlagt i national lovgivning og praksis, i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for at fremme social og territorial samhørighed i Unionen." 12180,en-da,"The Commission supports innovative business models which create opportunities for EU citizens in terms of facilitating entry into employment, work flexibility and new sources of income.","Kommissionen bakker op om nyskabende forretningsmodeller, der giver EU-borgerne nye muligheder ved at lette adgangen til beskæftigelse, gøre arbejdet mere fleksibelt og sikre nye indtægtskilder." 12181,en-da,Council Recommendation 92/442/EEC on the convergence of social protection objectives and policies calls on Member States to take appropriate measures in social security having regard to the specific needs of the elderly where they are dependent on outside care and services.,"I Rådets henstilling 92/442/EØF om overensstemmelse mellem målene og politikken for social beskyttelse opfordres medlemsstaterne til at træffe passende foranstaltninger på området for social sikring, idet de tager hensyn til de særlige behov hos ældre, der er afhængige af eksterne omsorgstjenester." 12182,en-da,"Furthermore, the Pillar provides that the unemployed shall have a right to adequate unemployment cash benefits of reasonable duration.","Endvidere foreskrives det i søjlen, at arbejdsløse skal have ret til en tilstrækkelig kontant arbejdsløshedsydelse i et rimeligt tidsrum." 12183,en-da,"The European Network of Employment Services (EURES), re-established under Regulation (EU) 2016/589, aims to improve the functioning, cohesion and integration of labour markers in the EU, including at cross-border level.","Et af formålene med det europæiske arbejdsformidlingsnet (Eures), som blev genoprettet ved forordning (EU) 2016/589, er at gøre arbejdsmarkederne i EU mere velfungerende, sammenhængende og integrerede, bl.a. på tværs af grænserne." 12184,en-da,"[47: Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment, OJ L 155, 18.6.2009, p.","[47: Rådets direktiv 2009/50/EF af 25. maj 2009 om indrejse- og opholdsbetingelser for tredjelandsstatsborgere med henblik på højt kvalificeret beskæftigelse (EUT L 155 af 18.6.2009, s." 12185,en-da,An important element of ensuring incentives to work is that the design of the benefit should be consistent with other benefits and preserve financial incentives to take up a job and therefore avoid minimum income beneficiaries to be trapped in inactivity.,"En vigtig betingelse for at sikre en tilskyndelse til at arbejde er, at ydelsen svarer til andre ydelser, og at der stadig er et økonomisk incitament til at finde et job, så det undgås, at folk på minimumsindkomst bliver fanget i passivitet." 12186,en-da,"Everyone has the right to timely access to affordable, preventive and curative health care of good quality.",Enhver har ret til rettidig adgang til økonomisk overkommelig forebyggende og kurativ sundhedspleje af høj kvalitet. 12187,en-da,"Article 23 of the Charter provides that equality between women and men must be ensured in all areas, including employment, work and pay.","I chartrets artikel 23 er det fastsat, at der skal sikres ligestilling mellem kvinder og mænd på alle områder, herunder i forbindelse med beskæftigelse, arbejde og løn." 12188,en-da,"The consultation equally addresses the access to employment services and training and the transferabililty of social protection and training entitlements, in view of facilitating occupational mobility.",Høringen vedrører også adgangen til arbejdsformidlingstjenester og uddannelse samt mulighederne for overførsel af ret til social beskyttelse og uddannelse med det mål at fremme faglig bevægelighed. 12189,en-da,"To give effect to the Principle, Member States are invited to update and extend their practice concerning the design and payment of minimum income benefits.",Ved gennemførelsen af søjlen opfordres medlemsstaterne til at ajourføre og udvide deres praksis med hensyn til udformning og udbetaling af minimumsindkomstydelser. 12190,en-da,Regulation (EU) No 1231/2010 of the European Parliament and of the Council coordinates social security systems in the case of third country nationals and their family members legally residing in the territory of the Union who have moved between Member States.,"Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1231/2010 koordinerer de sociale sikringsordninger for så vidt angår tredjelandsstatsborgere og deres familiemedlemmer med lovligt ophold i EU, der er flyttet fra en medlemsstat til en anden." 12191,en-da,"Council Directive 79/7/EEC provides for equal treatment of men and women in matters of social security such as statutory social security schemes which provide protection against sickness, invalidity, accidents at work and occupational diseases, unemployment and risks related to old age; and social assistance which supplements or replaces the basic schemes.","Rådets direktiv 79/7/EØF indeholder bestemmelser om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring, herunder lovbestemte socialsikringsordninger, som yder beskyttelse mod sygdom, invaliditet, arbejdsulykker og erhvervssygdomme, arbejdsløshed og risici i forbindelse med alderdom, samt social bistand, som supplerer eller erstatter de grundlæggende ordninger." 12192,en-da,"Article 151 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) affirms that, inter alia, one of the objectives of the Union and the Member States is the promotion of proper social protection.","I artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) bekræftes det blandt andet, at et af Unionens og medlemsstaternes mål er at fremme en passende social beskyttelse." 12193,en-da,"In addition, Council Directive 91/533/EEC (the Written Statement Directive) gives workers the right to be notified in writing of the essential aspects of their employment relationship at the latest two months after the employment started.",Endvidere giver Rådets direktiv 91/533/EØF (direktivet om den skriftlige erklæring) arbejdstagere ret til at blive underrettet på skrift om de væsentlige punkter i deres ansættelsesforhold senest to måneder efter arbejdets påbegyndelse. 12194,en-da,"Moreover, it links the unemployment benefits to the support of public employment services.",Desuden kædes arbejdsløshedsydelsen sammen med hjælpen fra de offentlige arbejdsformidlinger. 12195,en-da,"To give effect to the Principle, Member States are invited to update and extend their practices concerning the provision of assistance to find employment and self-employment and, in addition, to encourage measures to protect workers' training and social protection entitlements when they change work.","For at gennemføre søjlen opfordres medlemsstaterne til at opdatere deres praksis og udvide dens rækkevidde med hensyn til at yde hjælp til at finde arbejde og udøve selvstændig virksomhed og til at fremme foranstaltninger, der beskytter arbejdstageres ret til uddannelse og social beskyttelse, når de skifter job." 12196,en-da,"Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems provides the right to retain the entitlement to unemployment benefits in cash for a period of up to three months, with a possibility of extension up to six months, for a wholly unemployed person who satisfies the conditions for entitlement to unemployment benefits and who goes to another Member State to seek work.","I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger fastsættes retten til at oppebære kontant arbejdsløshedsydelse i en periode på op til tre måneder (med mulighed for forlængelse i op til et halvt år) for arbejdsløse, der opfylder betingelserne for at få arbejdsløshedsydelse, og som rejser til en anden medlemsstat for at søge arbejde." 12197,en-da,"The Pillar also introduces the right to adequate redress in case of unjustified dismissals, such as re-instatement or pecuniary compensation.","Endvidere introduceres retten til retlig prøvelse og kompensation i tilfælde af uberettiget opsigelse, såsom genansættelse eller økonomisk erstatning." 12198,en-da,The Erasmus+ programme provides the possibility for strategic partnerships and mobility in order to improve practice and supports cooperation to advance ECEC policies.,"Programmet Erasmus+ åbner mulighed for strategiske partnerskaber og mobilitet med det mål at forbedre praksis, ligesom det understøtter samarbejde til fremme af politikker på området for førskoleundervisning og børnepasning." 12199,en-da,The promotion of dialogue between management and labour is enshrined as a common objective of the Union and the Member States in Article 151 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).,Fremme af dialogen på arbejdsmarkedet er nedfældet som et fælles mål for EU og medlemsstaterne i artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). 12200,en-da,"In the case of people who are able to work, benefits should be combined with incentives to (re)integrate into the labour market.","For så vidt angår personer, som kan arbejde, bør ydelserne kombineres med incitamenter til (igen) at blive integreret på arbejdsmarkedet." 12201,en-da,"As part of this consultation, the Social Partners will be consulted on whether to amend the Directive more substantially with a view to introducing a minimum floor of workers' rights applicable to every type of employment relationship.","Som en del af denne høring vil arbejdsmarkedets parter blive spurgt om, hvorvidt direktivet bør ændres mere gennemgribende for at indføre minimumsstandarder for arbejdstagernes rettigheder, der gælder for alle ansættelsesforhold." 12202,en-da,Article 29 of the Charter guarantees everyone the right of access to a free placement service.,Chartrets artikel 29 sikrer enhver retten til at kunne gøre brug af en gratis arbejdsformidlingstjeneste. 12203,en-da,"Council Recommendation 92/441/EEC on common criteria concerning sufficient resources and social assistance in social protection systems (commonly known as the ""Minimum Income Recommendation"") calls on Member States to recognise the right to social assistance and sets out principles and guidelines to implement this right.","I Rådets henstilling 92/441/EØF om fælles kriterier i forbindelse med sikring af tilstrækkelige indtægter og ydelser fra socialbeskyttelsesordninger (også kendt som ""henstillingen om minimumsindkomst"") opfordres medlemsstaterne til at anerkende retten til social bistand, og henstillingen omfatter principper og retningslinjer til brug ved gennemførelse af denne rettighed." 12204,en-da,[148: Proposal for amending Regulations (EU) No 1316/2013 and (EU) No 283/2014 as regards the promotion of Internet connectivity in local communities COM (2016) 589.],"[148: Forslag om ændring af forordning (EU) nr. 1316/2013 og forordning (EU) nr. 283/2014 for så vidt angår fremme af internetkonnektivitet i lokalsamfund, COM(2016) 589.]" 12205,en-da,"For those in long-term unemployment, understood as unemployment lasting more than twelve months, it provides for a right to personalised support, which incorporates the ideas of individualised in-depth assessment and the job integration agreement referred to in Council Recommendation of 15 February 2016 on the integration of the long-term unemployed into the labour market.","Hvad angår langtidsledige (personer, som har været ledige i mere end et år), rummer søjlen bestemmelser om ret til personlig støtte, herunder grundig individuel vurdering og aftaler om jobintegration som omhandlet i Rådets henstilling af 15. februar 2016 om integration af langtidsledige på arbejdsmarkedet." 12206,en-da,"At the same time, the principle is with due regard of the interests of landlords and in justified, lawful cases.",Samtidig tages der i søjlen behørigt hensyn til udlejernes interesser i berettigede tilfælde. 12207,en-da,Council Directive 92/85/EEC contains measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or who are breastfeeding and establishes the right to maternity leave for the duration of 14 weeks and guarantees protection against dismissal during the period from the beginning of pregnancy to the end of the maternity leave.,"Rådets direktiv 92/85/EØF indeholder foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer, ligesom det fastlægger retten til barselsorlov i 14 uger og sikrer beskyttelse mod afskedigelse i perioden fra graviditetens indtræden til udløbet af barselsorloven." 12208,en-da,[79: COM(2017) 252 and COM(2017) 253.],[79: COM(2017) 252 og COM(2017) 253.] 12209,en-da,"[137: Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA, OJ L 315, 14.11.2012, p.","[137: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/29/EU af 25. oktober 2012 om minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2001/220/RIA (EUT L 315 af 14.11.2012, s." 12210,en-da,The Principle goes beyond this and requires equality of treatment in access to training.,"Bestemmelserne i søjlen rækker ud over dette, idet der kræves ligebehandling med hensyn til adgang til uddannelse." 12211,en-da,Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in self-employed activity grants access to maternity leave and benefits for at least 14 weeks.,Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/41/EU om anvendelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv sikrer adgang til barselsorlov og ydelser i mindst 14 uger. 12212,en-da,"Moreover, the Pillar establishes universal access to adequate shelters for everyone in a homeless situation.",Endvidere fastlægges der i søjlen en universel ret til passende husly for alle hjemløse. 12213,en-da,Council Recommendation 92/441/EEC on common criteria concerning sufficient resources and social assistance in social protection systems sets out principles and guidelines to implement this right.,Rådets henstilling 92/441/EØF om fælles kriterier i forbindelse med sikring af tilstrækkelige indtægter og ydelser fra socialbeskyttelsesordninger omfatter principper og retningslinjer til brug ved gennemførelse af denne rettighed. 12214,en-da,Recommendation 2009/C 155/01 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training provides common tools for the management of quality to promote better vocational education and training.,"Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2009/C 155/01 af 18. juni 2009 om fastlæggelse af en europæisk referenceramme for kvalitetssikring af erhvervsuddannelserne omfatter fælles kvalitetssikringsværktøjer, der skal fremme bedre erhvervsuddannelse." 12215,en-da,"Pursuant to Article 168(2) TFEU the Union shall encourage cooperation between the Member States in the area of human health and, if necessary, lend support to their action.","I henhold til artikel 168, stk. 2, i TEUF skal Unionen fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne på området for menneskers sundhed og om nødvendigt støtte deres indsats." 12216,en-da,"Council Directive 91/533/EEC (the Written Statement Directive) gives workers the right to be notified in writing of the essential aspects of their employment relationship, at the latest two months after the employment started.",Rådets direktiv 91/533/EØF (direktivet om den skriftlige erklæring) giver arbejdstagere ret til at blive underrettet på skrift om de væsentlige punkter i deres ansættelsesforhold senest to måneder efter arbejdets påbegyndelse. 12217,en-da,"The reform of social housing, the accessibility and affordability of housing, as well as the effectiveness of housing allowances are monitored and assessed within the European Semester process.","Omlægningerne på området for socialt boligbyggeri, boligernes tilgængelighed og prisoverkommelighed samt effektiv boligstøtte behandles i landespecifikke henstillinger i forbindelse med det europæiske semester." 12218,en-da,The Pillar sets out a right for everyone who lacks sufficient resources to access minimum income benefits.,"I søjlen fastlægges den ret, som enhver, der ikke har tilstrækkelige midler, har til at få en minimumsindkomstydelse." 12219,en-da,"Cedefop, the European Centre for the Development of Vocational Training, one of the EU's decentralised agencies, is supporting the work of the Commission, Member States and social partners on the modernisation of vocational education and training systems, promoting the access, attractiveness and efficiency of vocational education and training and informing on current and future skill supply and demand in the European labour market.","Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop), som er et af EU's decentrale organer, støtter Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter i deres arbejde med at modernisere erhvervsuddannelsessystemerne, lette adgangen til uddannelserne og gøre dem mere tiltrækkende og effektive samt informere om de kompetencer, der udbydes og efterspørges på det europæiske arbejdsmarked i dag og i fremtiden." 12220,en-da,"In accordance with Article 151 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), one of the key objectives of the Union and its Member States is to ensure proper social protection and to fight exclusion.",Ifølge artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) er et af Unionens og medlemsstaternes vigtigste mål at sikre en passende social beskyttelse og bekæmpe udstødelse. 12221,en-da,"The Joint Statement signed by the Presidency of the Council of the European Union, the European Commission and the European Social Partners on ""A New Start for Social Dialogue"" emphasises the importance of capacity building of national social partners, the strengthened involvement of social partners in EU policy and law-making and the commitment to promote cross-industry and sectoral social dialogue, including their outcomes at all levels.","Den fælles erklæring fra formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen og de europæiske arbejdsmarkedsparter om ""En ny start på den sociale dialog"" understreger vigtigheden af kapacitetsopbygning hos arbejdsmarkedets parter på nationalt plan og øget inddragelse af arbejdsmarkedets parter i udformningen af EU-politikker og -lovgivning." 12222,en-da,Scope and changes introduced by the European Pillar of Social Rights,Anvendelsesområde for den europæiske søjle for sociale rettigheder og ændringer som følge heraf 12223,en-da,"[143: Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 2003/54/EC ,OJ L 211, 14.8.2009, p.","[143: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s." 12224,en-da,"Council Directive 2000/78/EC (the Employment Equality Directive) on equal treatment in employment and occupation protects workers against dismissal where there is discrimination on a prohibited ground, including victimisation.","Rådets direktiv 2000/78/EF om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (direktivet om ligebehandling på beskæftigelsesområdet) beskytter arbejdstagerne mod afskedigelse i tilfælde af forskelsbehandling af forbudte årsager, herunder viktimisering." 12225,en-da,"Regardless of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, everyone has the right to equal treatment and opportunities regarding employment, social protection, education, and access to goods and services available to the public.","Uanset køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering har enhver ret til ligebehandling og lige muligheder for så vidt angår beskæftigelse, social beskyttelse, uddannelse og adgang til varer og tjenester, der stilles til rådighed for offentligheden." 12226,en-da,Member States are responsible for implementing the guidelines and recommendations on employment strategy which have been agreed at Union level.,"Medlemsstaterne har ansvaret for at gennemføre de retningslinjer og anbefalinger vedrørende beskæftigelsesstrategien, som er aftalt på EU-plan." 12227,en-da,The Pillar goes beyond the current acquis by foreseeing a high level of protection for workers from risks to health and safety at work.,"Søjlen rækker ud over det nuværende regelsæt, idet der garanteres effektiv beskyttelse af arbejdstagere mod risici vedrørende sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen." 12228,en-da,"For those who can work, minimum income benefits should be combined with incentives to (re)integrate into the labour market.","For så vidt angår de personer, som kan arbejde, bør minimumsindkomstydelserne kombineres med incitamenter til (igen) at blive integreret på arbejdsmarkedet." 12229,en-da,"Furthermore, the Pillar highlights the quality aspects of ECEC, understood as combining aspects related to access, workforce, curriculum, monitoring, evaluation and governance.","Derudover lægges der i søjlen vægt på de kvalitetsmæssige aspekter ved førskoleundervisning og børnepasning med hensyn til adgang, arbejdsstyrke, læseplaner, overvågning, evaluering og styring." 12230,en-da,Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems provides for the aggregation of periods of insurance and the right of export of pension for pensioners who worked in another Union Member State.,"Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger indeholder bestemmelser om sammenlægning af forsikringsperioder og ret til overførsel af pensioner for pensionister, der har arbejdet i en anden EU-medlemsstat." 12231,en-da,"][13: Commission Recommendation of 7 March 2014 on strengthening the Principle of equal pay between men and women through transparency, OJ L 69, 8.3.2014, p.","][13: Kommissionens henstilling af 7. marts 2014 om styrkelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder gennem åbenhed (EUT L 69 af 8.3.2014, s." 12232,en-da,"Social security, which includes both contributory and non-contributory schemes, is defined in Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council to include the following branches: (a) sickness benefits; (b) maternity and equivalent paternity benefits; (c) invalidity benefits; (d) old-age benefits; (e) survivors' benefits; (f) benefits in respect of accidents at work and occupational diseases; (g) death grants; (h) unemployment benefits; (i) pre-retirement benefits; (j) family benefits.","Social sikring, som dækker både bidragspligtige og ikkebidragspligtige ordninger, defineres i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 og omfatter følgende: a) ydelser ved sygdom b) ydelser ved moderskab og dermed ligestillede ydelser ved faderskab c) ydelser ved invaliditet d) ydelser ved alderdom e) ydelser til efterladte f) ydelser i anledning af arbejdsulykker og erhvervssygdom g) ydelser ved dødsfald h) arbejdsløshedsydelser i) efterløn j) familieydelser." 12233,en-da,"Council Directive 92/85/EEC on maternity protection and the revised Framework Agreement on parental leave concluded by social partners (BusinessEurope, UEAPME, CEEP and ETUC) - annexed to Council Directive 2010/18/EU - provide, respectively, specific protection against dismissal for women during their pregnancy and for parents taking paternity or adoption leave.","Rådets direktiv 92/85/EØF om beskyttelse af arbejdstagere, som er gravide eller på barsel, og den reviderede rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af arbejdsmarkedets parter (BusinessEurope, UEAPME, CEEP og EFS) - vedføjet Rådets direktiv 2010/18/EU - sikrer henholdsvis særlig beskyttelse af kvinder mod afskedigelse under deres graviditet og af forældre, der tager fædreorlov eller orlov ved adoption." 12234,en-da,"Further emphasis is put on the skills required during labour market transitions, encompassing changes in employment status, changing employer, entering or returning from career breaks or moving between employment and self-employment.","Der lægges yderligere vægt på de færdigheder, der kræves i forbindelse med skift på arbejdsmarkedet, f.eks. ændring af beskæftigelsesstatus, ny arbejdsgiver, afbrydelse og genoptagelse af karrieren eller vekslen mellem beskæftigelse og selvstændig virksomhed." 12235,en-da,"Three Directives have already been enacted to protect workers working under non-standard employment relationships: the Framework Agreement on part-time work concluded by social partners (UNICE, CEEP and the ETUC) - annexed to Council Directive 97/81/EC - protects part-time workers from being treated less favourably than comparable full-time workers and provides that employers should give consideration to requests by workers to transfer from full-time to part-time work or vice-versa; the Framework Agreement on fixed-term work also concluded by social partners (ETUC, UNICE and CEEP) - annexed to Council Directive 1999/70/EC - protects fixed-term workers from being treated less favourably than comparable permanent workers and requires Member States to take measures to prevent abuse arising from the use of successive fixed-term contracts; and Directive 2008/104/EC of the European Parliament and of the Council on temporary agency work establishes equal treatment regarding the essential conditions of work and of employment between temporary agency workers and workers who are directly recruited by the user company.","Der er allerede vedtaget tre direktiver for at beskytte arbejdstagere i ikkestandardmæssige ansættelsesforhold: rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af arbejdsmarkedets parter (UNICE, CEEP og EFS), og som er vedlagt som bilag til Rådets direktiv 97/81/EF, beskytter deltidsansatte mod at blive behandlet på en mindre gunstig måde end sammenlignelige fuldtidsansatte og foreskriver, at arbejdsgivere bør tage hensyn til anmodninger fra arbejdstagere om overførsel fra fuldtids- til deltidsarbejde eller omvendt, rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der også er indgået af arbejdsmarkedets parter (UNICE, CEEP og EFS), og som er vedlagt som bilag til Rådets direktiv 1999/70/EF, beskytter personer med tidsbegrænset ansættelse mod at blive behandlet på en mindre gunstig måde end sammenlignelige fastansatte og pålægger medlemsstaterne at træffe foranstaltninger for at forhindre misbrug hidrørende fra anvendelsen af flere på hinanden følgende tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/104/EF om vikararbejde indeholder bestemmelser om ligebehandling med hensyn til de grundlæggende ansættelses- og arbejdsvilkår for vikaransatte og arbejdstagere, som er ansat direkte af brugervirksomheden." 12236,en-da,Article 14 of the Charter gives everyone the right to education and to have access to vocational and continuing training.,Artikel 14 i chartret giver enhver ret til uddannelse samt til adgang til erhvervsuddannelse og efter- og videreuddannelse. 12237,en-da,"[98: Regulation (EU) No 1231/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 extending Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 to nationals of third countries who are not already covered by these Regulations solely on the ground of their nationality, OJ L 344, 29.12.2010, p. 1. ]","[98: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1231/2010 af 24. november 2010 om udvidelse af forordning (EF) nr. 883/2004 og forordning (EF) nr. 987/2009 til at omfatte tredjelandsstatsborgere, der ikke allerede er omfattet af disse forordninger udelukkende på grund af deres nationalitet (EUT L 344 af 29.12.2010, s. 1). ]" 12238,en-da,Everyone has the right to transfer social protection and training entitlements during professional transitions.,Desuden er enhver berettiget til overførsel af retten til social beskyttelse og uddannelse i forbindelse med erhvervsskift. 12239,en-da,"Provision of the benefit should be of reasonable duration: it is important to allow sufficient time to find a job matching the skills of the jobseeker, and to avoid negative incentives discouraging job-seeking.","Ydelserne skal tildeles i et rimeligt tidsrum, da det er vigtigt at sikre tilstrækkelig tid til at finde et job, som matcher den jobsøgendes kompetencer og undgå elementer, der afholder vedkommende fra at søge job." 12240,en-da,a. Workers have the right to fair wages that provide for a decent standard of living.,"a. Arbejdstagerne har ret til en rimelig indkomst, som sikrer en anstændig levestandard." 12241,en-da,"Given that the Union measures embrace the principle that essential services should be available to all, as the core of the European social model, Member States are invited to go beyond these rules in order to give effect to the Principle.","Da EU-foranstaltningerne følger det princip, at grundlæggende ydelser bør være tilgængelige for alle, da de er et centralt element i den europæiske sociale model, opfordres medlemsstaterne til at vedtage skrappere regler for at gennemføre søjlen." 12242,en-da,"Everyone lacking sufficient resources has the right to adequate minimum income benefits ensuring a life in dignity at all stages of life, and effective access to enabling goods and services.","Enhver, som ikke har de fornødne ressourcer, har ret til en tilstrækkelig minimumsindkomstydelse, der sikrer værdighed livet igennem, og adgang til effektive støttetjenester." 12243,en-da,The Pillar states the right to adequate support for people in unemployment from public employment services.,I søjlen fastlægges arbejdsløses ret til tilstrækkelig hjælp fra offentlige arbejdsformidlinger. 12244,en-da,"][89: OJ C 191, 1.7.2011, p.1.]","][89: EUT C 191 af 1.7.2011, s." 12245,en-da,It also stipulates that the principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex.,"Desuden foreskrives det, at princippet om ligestilling ikke er til hinder for opretholdelse eller vedtagelse af foranstaltninger, der giver det underrepræsenterede køn specifikke fordele." 12246,en-da,"Eurofound, the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions, one of the EU's decentralised agencies, is supporting the work of the Commission, Member States and social partners on working conditions and sustainable work, industrial relations, monitoring structural change and managing restructuring, focusing as well on opportunities and challenges in the digital age.","Eurofound (Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene), som er et af EU's decentrale agenturer, støtter Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter i deres arbejde med at sikre bedre og mere bæredygtige arbejdsforhold, arbejdsmarkedsrelationer, overvågning af strukturelle ændringer og forvaltning af omstrukturering, idet der også fokuseres på muligheder og udfordringer i den digitale tidsalder." 12247,en-da,"They are invited to give effect to the provisions of the Pillar in this context, in addition to applying it when implementing Union measures adopted in these fields.","De opfordres i denne forbindelse til at sikre anvendelse af bestemmelserne i søjlen ud over at gøre brug af den, når de gennemfører de EU-foranstaltninger, der er vedtaget på disse områder." 12248,en-da,"European Union Directives prohibit discrimination and promote gender equality in employment and occupation, in self-employment, in the access to and supply of goods and services and in social security, and lay down rights related to maternity and parental leave.","Flere EU-direktiver forbyder forskelsbehandling og fremmer ligestilling mellem kønnene med hensyn til beskæftigelse og erhverv, selvstændig virksomhed, adgang til og levering af varer og tjenesteydelser samt social sikring, ligesom de fastlægger rettigheder med hensyn til barsels- og forældreorlov." 12249,en-da,"The Pillar recognises the role of minimum wages in combatting poverty, while avoiding employment traps.","Den rolle, som mindstelønnen spiller med hensyn til at bekæmpe fattigdom og undgå fastholdelse i usikker beskæftigelse, anerkendes i søjlen." 12250,en-da,Commission Recommendation of 3 October 2008 on the active inclusion of people excluded from the labour market already provides guidance to continually review the incentives and disincentives to work resulting from tax and benefit systems.,"Kommissionens henstilling af 3. oktober 2008 om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet, rummer allerede retningslinjer om løbende revidering af beskæftigelsesmæssige incitamenter og demotiverende elementer i forbindelse med skatte- og socialsikringssystemer." 12251,en-da,"The Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC - implemented by Directive 97/81/EC - protects part-time workers from being treated less favourably than full-time workers and provides that employers should give consideration to requests by workers to switch from full-time to part-time work or vice-versa.","Rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af UNICE, CEEP og EFS - gennemført ved Rådets direktiv 97/81/EF - beskytter deltidsansatte mod at blive behandlet på en mindre gunstig måde end fuldtidsansatte og foreskriver, at arbejdsgivere bør tage hensyn til anmodninger fra arbejdstagere om overførsel fra fuldtids- til deltidsarbejde eller omvendt." 12252,en-da,Member States are responsible for implementing the guidelines and recommendations on social protection agreed at Union level.,"Medlemsstaterne har ansvaret for at gennemføre de retningslinjer og anbefalinger vedrørende social beskyttelse, som er aftalt på EU-plan." 12253,en-da,"[99: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, OJ L 16, 23.1.2004, p. 44.","[99: Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding, EUT L 16 af 23.1.2004, s. 44." 12254,en-da,"[26: Council Recommendation of 9 December 2013 on effective Roma integration measures in the Member States, OJ C 378, 24.12.2013, p.","[26: Rådets henstilling af 9. december 2013 om foranstaltninger i medlemsstaterne til effektiv integration af romaerne (EUT C 378 af 24.12.2013, s." 12255,en-da,Coordinating Member States' actions to assist unemployed persons find work is at the core of this Strategy.,Et centralt element i denne strategi består i at koordinere medlemsstaternes bestræbelser på at hjælpe arbejdsløse med at finde et arbejde. 12256,en-da,"The revised Framework Agreement on parental leave concluded by social partners (BusinessEurope, UEAPME, CEEP and ETUC) - implemented at Union level by Council Directive 2010/18/EU - gives male and female workers an individual right to parental leave of at least four months and requires Member States to take measures to ensure that workers may request a change to their working hours and/or patterns when returning from parental leave, for a set period of time.","Den reviderede rammeaftale om forældreorlov, der er indgået af arbejdsmarkedets parter (BusinessEurope, UEAPME, CEEP og EFS) - gennemført på EU-plan ved Rådets direktiv 2010/18/EU - giver mandlige og kvindelige arbejdstagere en individuel ret til forældreorlov på mindst fire måneder, og pålægger medlemsstaterne at træffe foranstaltninger for at sikre, at arbejdstagere i en nærmere bestemt periode kan anmode om en ændring af deres arbejdstid og/eller -mønstre, når de vender tilbage fra forældreorlov." 12257,en-da,"Minimum income aims at preventing destitution of people who are not eligible for social insurance benefits, or whose entitlement to such benefits has expired, thus combating poverty and social exclusion.","Formålet med minimumsindkomsten er at forhindre et liv i dyb armod for mennesker, som ikke (længere) er berettiget til sociale sikringsydelser, og således at bekæmpe fattigdom og social udstødelse." 12258,en-da,"The consistency refers to continuity in support e.g. when eligibility for unemployment benefits end, including the provision of other measures such as social services to address barriers to finding work.","Der sikres sammenhæng gennem kontinuitet i støtten, f.eks. når en person ikke længere er berettiget til arbejdsløshedsydelse, bl.a. ved brug af andre foranstaltninger såsom sociale tjenester, der skal bidrage til at overvinde udfordringer, som forhindrer folk i at finde arbejde." 12259,en-da,The promotion of dialogue between management and labour is enshrined as a common objective of the Union and its Member States in Article 151 TFEU.,Fremme af dialogen på arbejdsmarkedet er nedfældet som et fælles mål for EU og medlemsstaterne i artikel 151 i TEUF. 12260,en-da,"Article 14 of the Charter gives everyone the right to education, including the right to free compulsory education.","Artikel 14 i chartret giver enhver ret til uddannelse, herunder mulighed for gratis at følge den obligatoriske undervisning." 12261,en-da,"Either social housing or housing assistance should be provided: the material scope of the Principle includes the whole range of possibilities in providing support in relation to housing, and covers, for example, housing benefit, income support, rental guarantees and tax deductions.","Princippets materielle anvendelsesområde omfatter hele viften af muligheder for at yde hjælp med hensyn til bolig og dækker bl.a. boligstøtte, indkomststøtte, lejegaranti og skattefradrag." 12262,en-da,"[149: Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption, OJ L 330 5.12.1998, p. 32.","[149: Rådets direktiv 98/83/EF af 3. november 1998 om kvaliteten af drikkevand (EFT L 330 af 5.12.1998, s. 32)." 12263,en-da,Article 25 of the Charter recognises and respects the rights of the elderly to a life of dignity and independence and to participate in social and cultural life.,I chartrets artikel 25 anerkendes og respekteres ældres ret til et værdigt og uafhængigt liv og til at deltage i det sociale og kulturelle liv. 12264,en-da,"The European Union Agency for Fundamental Rights, one of the EU's decentralised agencies, is supporting the work of the Commission, Member States and social partners in the area of equal opportunities and non-discrimination.","Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, et af EU's decentrale agenturer, har til formål at støtte arbejdet i Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter med hensyn til lige muligheder og ikke-forskelsbehandling." 12265,en-da,The principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex.,"Princippet om ligestilling er ikke til hinder for opretholdelse eller vedtagelse af foranstaltninger, der giver det underrepræsenterede køn specifikke fordele." 12266,en-da,][85: COM(2016) 248 and COM (2017) 11.],][85: COM(2016) 248 og COM(2017) 11.] 12267,en-da,"Article 31 (1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union gives every worker the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.","I artikel 31, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, hedder det, at enhver arbejdstager har ret til sunde, sikre og værdige arbejdsforhold." 12268,en-da,The Principle goes beyond the current acquis by providing rights for all people in employment with caring responsibilities.,"Søjlen rækker ud over det nuværende regelsæt, idet den fastlægger rettigheder for alle personer i beskæftigelse, som har omsorgsansvar." 12269,en-da,The EU social partners at cross-industry level committed to promote capacity-building and to improve the implementation of their autonomous agreements in their current work programme 2015-2017.,Arbejdsmarkedets parter i EU har på tværs af brancher forpligtet sig til at fremme kapacitetsopbygningen og forbedre gennemførelsen af selvstændige aftaler i deres nuværende arbejdsprogram for 2015-2017. 12270,en-da,The Pillar transforms the call for a replacement income which will maintain the workers' standard of living in the 1992 Recommendation into a right.,"I søjlen gøres ønsket i henstillingen fra 1992 om en erstatningsindkomst, der gør det muligt at opretholde arbejdstagernes levestandard, til en ret." 12271,en-da,"[53: Council Recommendation of 20 September 2016 on the establishment of National Productivity Boards, OJ C 349, 24.9.2016, p.","[53: Rådets henstilling af 20. september 2016 om oprettelse af nationale produktivitetsråd (EUT C 349 af 24.9.2016, s." 12272,en-da,"[68: Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community, OJ L 80, 23.3.2002, p. 29.","[68: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF af 11. marts 2002 om indførelse af en generel ramme for information og høring af arbejdstagerne i Det Europæiske Fællesskab (EFT L 80 af 23.3.2002, s. 29)." 12273,en-da,Article 25 of the Charter affirms recognition and respect for the rights of the elderly to lead a life of dignity and independence.,I chartrets artikel 25 anerkendes og respekteres ældres ret til et værdigt og uafhængigt liv. 12274,en-da,"The Union measures referred to above contain minimum standards and Member States are invited to go beyond these rules in order to give effect to the Principle, including taking positive action to ensure inclusion of people with disabilities on an equal basis with others.","Ovennævnte EU-foranstaltninger omfatter blot minimumsstandarder, og medlemsstaterne opfordres til at strække sig ud over disse regler for at gennemføre søjlen, idet de bl.a. træffer foranstaltninger for at sikre inddragelse af personer med et handicap på lige fod med andre." 12275,en-da,"Article 27 of the Charter gives every worker the right to be guaranteed information and consultation in good time and at the appropriate levels, in the cases and under the conditions provided for by Union law and national laws and practices.","Chartrets artikel 27 giver enhver arbejdstager ret til sikkerhed for information og høring i god tid og på et passende niveau i de tilfælde og på de betingelser, der er fastsat i EU-lovgivningen og national lovgivning og praksis." 12276,en-da,"[34: Decision No 573/2014/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on enhanced cooperation between Public Employment Services (PES) OJ L 159, 28.5.2014, p.","[34: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 573/2014/EU af 15. maj 2014 om øget samarbejde mellem offentlige arbejdsformidlinger (EUT L 159 af 28.5.2014, s." 12277,en-da,"Article 30 of the Charter lays down the right for every worker to be protected against unjustified dismissal, in accordance with Union law and national laws and practices.",I artikel 30 fastlægges enhver arbejdstagers ret til beskyttelse mod ubegrundet opsigelse i overensstemmelse med EU-retten og national lovgivning og praksis. 12278,en-da,"[5: Recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on the establishment of the European Qualifications Framework for lifelong learning, OJ C 111, 6.5.2008, p. 1.","[5: Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 23. april 2008 om etablering af den europæiske referenceramme for kvalifikationer for livslang læring (EUT C 111 af 6.5.2008, s. 1)." 12279,en-da,The Commission will continue to support negotiations on the proposal presented in December 2016 for amending Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems and Regulation (EC) No 987/2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council.,Kommissionen vil fortsat understøtte forhandlingerne om forslaget fra december 2016 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og forordning (EF) nr. 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004. 12280,en-da,"[2: Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning OJ L 394, 30.12.2006, p.","[2: Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 18. december 2006 om nøglekompetencer for livslang læring (EUT L 394 af 30.12.2006, s." 12281,en-da,Dedicated actions to develop social entrepreneurship were proposed by the Expert Group on Social Entrepreneurship (GECES) report adopted in 2016.,Ekspertgruppen vedrørende socialt iværksætteri (GECES) foreslog i sin rapport fra 2016 særlige foranstaltninger til udvikling af socialt iværksætteri. 12282,en-da,"[120: Council Recommendation of 9 June 2009 on patient safety, including the prevention and control of healthcare associated infections OJ C 151 03.07.2009.]","[120: Rådets henstilling af 9. juni 2009 om patientsikkerhed, herunder forebyggelse og bekæmpelse af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet (EUT C 151 af 3.7.2009).]" 12283,en-da,"[35: Regulation (EU) 2016/589 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2016 on a European network of employment services (EURES), workers' access to mobility services and the further integration of labour markets, and amending Regulations (EU) No 492/2011 and (EU) No 1296/2013, OJ L 107, 22.4.2016, p.","[35: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/589 af 13. april 2016 om et europæisk arbejdsformidlingsnet (Eures), arbejdstageres adgang til mobilitetstjenester og øget integrering af arbejdsmarkederne og om ændring af forordning (EU) nr. 492/2011 og (EU) nr. 1296/2013 (EUT L 107 af 22.4.2016, s." 12284,en-da,"In particular, the establishment of the Pillar does not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security systems and should not affect the financial equilibrium thereof.",Navnlig må etableringen af søjlen hverken påvirke medlemsstaternes ret til at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger eller disses økonomiske ligevægt. 12285,en-da,"[145: Directive 2014/92 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on the comparability of fees related to payment accounts, payment account switching and access to payment accounts with basic features, OJ L 257 of 28.8.2014, p.","[145: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/92/EU af 23. juli 2014 om sammenlignelighed af gebyrer i forbindelse med betalingskonti, flytning af betalingskonti og adgang til betalingskonti med basale funktioner (EUT L 257 af 28.8.2014, s." 12286,en-da,The EU social partners at cross-industry level selected skills needs in digital economies as well as fostering apprenticeships to increase youth employment as a priorities for their current work programme 2015-2017 and will organise exchanges between national social partners on these issues.,"Arbejdsmarkedets parter i EU har på tværs af brancher udpeget behovene for færdigheder i den digitale økonomi og fremme af lærlingeuddannelser for at øge ungdomsbeskæftigelsen som prioriterede mål for deres nuværende arbejdsprogram for 2015-2017, og de vil foretage udvekslinger mellem de enkelte parter på nationalt plan om disse spørgsmål." 12287,en-da,"[83: COM(2017) 12 final, of 10 January 2017.]",[83: COM(2017) 12 final af 10. januar 2017.] 12288,en-da,"Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council stipulates that female self-employed workers and the female spouses and life partners of self-employed workers need to be granted sufficient maternity allowance to enable the interruption of their occupational activity on account of pregnancy or motherhood, for a period of at least 14 weeks.","Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/41/EU foreskriver, at kvindelige selvstændige erhvervsdrivende og mandlige selvstændige erhvervsdrivendes kvindelige ægtefæller og livsledsagere skal tildeles en tilstrækkelig graviditets- og barselsydelse, som gør det muligt for dem at afbryde deres jobaktiviteter i mindst 14 uger på grund af graviditet eller barsel." 12289,en-da,Commission Recommendation 2013/112/EU on investing in children: breaking the cycle of disadvantage addresses the housing and living conditions of poor children.,"I Kommissionens henstilling 2013/112/EU om investering i børn med undertitlen ""Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte"" fokuseres der bl.a. på fattige børns bolig- og levevilkår." 12290,en-da,The current Union acquis,EU's nuværende regelsæt 12291,en-da,Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council coordinates the social security rules of the Member States as regards persons in cross-border situations.,"I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 koordineres medlemsstaternes sociale sikringsordninger for så vidt angår personer, der krydser grænserne." 12292,en-da,It recognises the entitlement to social security and social assistance for everyone residing and moving legally within the European Union in accordance with Union law and national laws and practices.,"Derudover anerkendes retten til social sikring og bistand for enhver, der har bopæl og bevæger sig lovligt inden for EU i overensstemmelse med EU-retten samt national lovgivning og praksis." 12293,en-da,"][6: Council Recommendation of 20 December 2012 on the validation of non-formal and informal learning, OJ C 398, 22.12.2012, p.","][6: Rådets henstilling af 20. december 2012 om validering af ikkeformel og uformel læring (EUT C 398 af 22.12.2012, s." 12294,en-da,"[66: Council Recommendation of 10 March 2014 on a Quality Framework for Traineeships, OJ C 88, 27.3.2014, p.","[66: Rådets henstilling af 10. marts 2014 om en kvalitetsramme for praktikophold (EUT C 88 af 27.3.2014, s." 12295,en-da,The Commission continues to support negotiations on the proposal presented in December 2016 for amending Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems and Regulation (EC) No 987/2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004.,Kommissionen understøtter fortsat forhandlingerne om forslaget fra december 2016 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og forordning (EF) nr. 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004. 12296,en-da,"In the financial sector, Directive 2014/92 of the European Parliament and of the Council allows consumers in Europe to open a payment account with any payment service provider in the Union, regardless of their Member State of residence.","I finanssektoren gør Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/92 det muligt for forbrugerne i Europa at åbne en betalingskonto hos enhver udbyder af betalingstjenester i EU, uanset hvilken medlemsstat de opholder sig i. Endvidere har forbrugerne ret til at få en betalingskonto med grundlæggende funktioner (herunder hævning, bankoverførsler og debetkort), uanset hvilken medlemsstat de opholder sig i, og uanset deres personlige økonomiske situation." 12297,en-da,"Council Recommendation of 22 April 2013 on establishing a Youth Guarantee (the Youth Guarantee Recommendation) calls on Member States to ensure that all young people under the age of 25 years receive an offer of employment of good quality, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or leaving formal education.","I Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelsen af en ungdomsgaranti (ungdomsgarantihenstillingen) opfordres medlemsstaterne til at sikre, at alle unge under 25 år modtager et tilbud om beskæftigelse af god kvalitet, videreuddannelse, en lære- eller praktikplads senest fire måneder efter, at de har forladt det formelle uddannelsessystem eller er blevet arbejdsløse." 12298,en-da,It also calls for equal opportunities for both women and men to acquire old-age pension rights.,Der sigtes desuden mod lige muligheder for kvinder og mænd med hensyn til at optjene alderspension. 12299,en-da,The Pillar sets out the right to fair wages providing for a decent standard of living for all workers.,"I søjlen fastlægges alle arbejdstageres ret til en rimelig indkomst, som sikrer en anstændig levestandard." 12300,en-da,"Council Directive 2010/18/EU establishes the right to parental leave and sets out minimum requirements for that leave (4 months for each parent, at least one month of which cannot be transferred to the other parent) as well as protection of employment rights and when returning to work and the right to leave from work on grounds of force majeure.","Rådets direktiv 2010/18/EU fastlægger retten til forældreorlov og fastsætter minimumskrav til denne orlov (fire måneder for hver forælder, hvoraf mindst én måned ikke må overføres til den anden forælder)." 12301,en-da,"Taken together, part one and part two of the provision on social protection ensure that comparable access to social protection is made available to people employed as workers and people working as self-employed.","Samlet set sikrer første og anden del af bestemmelsen om social beskyttelse, at ansatte arbejdstagere og selvstændige har den samme adgang til social beskyttelse." 12302,en-da,Article 35 of the Charter recognises that everyone has the right of access to medical treatment and preventive health care under the conditions established by national laws and practices.,"I chartrets artikel 35 anerkendes det, at enhver har ret til adgang til lægehjælp og forebyggende sundhedsydelser på de betingelser, der er fastsat ved national lovgivning og praksis." 12303,en-da,EN,DA 12304,en-da,"Member States are responsible for the content of teaching and for the organisation of their education systems and they are invited to give effect to the Pillar in this context, particularly through enhanced availability and better use of early childhood education and care facilities, and by introducing policies to counter child poverty and measures to promote equal opportunities, for instance national and subnational strategies that include targets, indicators, earmarked budget allocations and a monitoring mechanism.","Dette bør de navnlig gøre ved at sikre et øget udbud af førskoleundervisnings- og pasningsfaciliteter og en bedre udnyttelse af disse og ved at føre en politik, der modvirker fattigdom blandt børn, og iværksætte foranstaltninger, som fremmer lige muligheder, f.eks. nationale og subnationale strategier, der omfatter mål, indikatorer, øremærkede budgetbevillinger og en tilsynsmekanisme." 12305,en-da,"[3: Council Recommendation of 28 June 2011 on policies to reduce early school leaving, OJ C 191, 1.7.2011, p.","[3: Rådets henstilling af 28. juni 2011 om politikker, som skal mindske skolefrafald (EUT C 191 af 1.7.2011, s." 12306,en-da,"[127: Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States as regards the accessibility requirements for products and services - COM/2015/0615 final - 2015/0278 (COD).]",[127: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser for så vidt angår tilgængelighedskrav til produkter og tjenesteydelser - COM(2015) 615 final - 2015/0278 (COD).] 12307,en-da,"[114: Council Directive 98/49/EC of 29 June 1998 on safeguarding the supplementary pension rights of employed and self-employed persons moving within the Community, OJ L 209, 25.7.1998, p. 46; Directive 2014/50/EU on minimum requirements for enhancing worker mobility between Member States by improving the acquisition and preservation of supplementary pension rights, OJ L 128, 30.4.2014, p.1; Directive (EU) 2016/2341 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2016 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORPs) OJ L 354, 23.12.2016, p.37.]","[114: Rådets direktiv 98/49/EF af 29. juni 1998 om beskyttelse af supplerende pensionsrettigheder for arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, der flytter inden for Fællesskabet (EFT L 209 af 25.7.1998, s. 46), direktiv 2014/50/EU om mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet mellem medlemsstaterne gennem bedre muligheder for at optjene og bevare supplerende pensionsrettigheder (EUT L 128 af 30.4.2014, s. 1), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 af 14. december 2016 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed (EUT L 354 af 23.12.2016, s." 12308,en-da,"Council Directive 2000/43/EC (the Racial Equality Directive) prohibits discrimination based on racial or ethnic origin in access to employment, to self-employment and to occupation, employment and working conditions, education, vocational training, social protection, social advantages, and access to goods and services which are available to the public, including housing.","Rådets direktiv 2000/43/EF (direktivet om racelighed) forbyder forskelsbehandling på grund af race eller etnisk oprindelse for så vidt angår adgang til lønnet beskæftigelse, udøvelse af selvstændig erhvervsvirksomhed og erhvervsmæssig beskæftigelse, beskæftigelse og arbejdsforhold, uddannelse, erhvervsuddannelse, social beskyttelse og sociale goder samt adgang til varer og tjenesteydelser, herunder bolig." 12309,en-da,Directive 92/85/EEC introduces measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding.,"I direktiv 92/85/EØF introduceres foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer." 12310,en-da,"The Commission will present a Communication on the modernisation of higher education setting out EU-level actions to address key challenges, including tackling skills mismatches and promoting excellence in skills development; building higher education systems that are not only efficient and effective but are also socially inclusive and connected to their communities; and ensuring higher education institutions contribute to regional innovation.","De skal bl.a. afhjælpe misforhold og fremme ekspertise inden for kompetenceudvikling, opbygge videregående uddannelsessystemer, der ikke blot er effektive og virkningsfulde, men også socialt rummelige og i kontakt med lokalsamfundene, samt sikre, at de videregående uddannelsesinstitutioner bidrager til regional innovation." 12311,en-da,Social partners may support the implementation of the Pillar via collective bargaining at national level and/or by collecting and exchanging good practices across Europe.,Arbejdsmarkedets parter kan understøtte gennemførelsen af søjlen i kraft af overenskomstforhandlinger på nationalt plan og/eller ved at indsamle og udveksle eksempler på god praksis i hele EU. 12312,en-da,"According to Article 165 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to contribute to the development of quality education by encouraging policy cooperation between the Member States and, if necessary, by supporting and implementing their action while fully respecting the responsibility of the Member States for the content of teaching and their cultural and linguistic diversity.","Ifølge artikel 165 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) tillægges Unionen beføjelser til at bidrage til udviklingen af et højt uddannelsesniveau ved at fremme det politiske samarbejde mellem medlemsstaterne og om nødvendigt at støtte og gennemføre disses indsats, med fuld respekt for medlemsstaternes ansvar for undervisningsindholdet og deres kulturelle og sproglige mangfoldighed." 12313,en-da,"[81: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance), OJ L 119, 4.5.2016, p.","[81: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EØS-relevant tekst) (EUT L 119 af 4.5.2016, s." 12314,en-da,"][15: Council Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the Principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services OJ L 373, 21.12.2004, p.","][15: Rådets direktiv 2004/113/EF af 13. december 2004 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser (EUT L 373 af 21.12.2004, s." 12315,en-da,"[128: Proposal for a Council Directive on implementing the Principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation {SEC (2008) 2180} {SEC (2008) 2181}.]","[128: Forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering {SEC(2008) 2180} {SEC(2008) 2181}.]" 12316,en-da,"][42: Directive 2008/104/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on temporary agency work, OJ L327, 5.12.2008, p.9.]","][42: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/104/EF af 19. november 2008 om vikararbejde (EUT L 327 af 5.12.2008, s." 12317,en-da,"Council Recommendation of 22 April 2013 on establishing a Youth Guarantee calls on Member States to ensure that all young people under the age of 25 years receive an offer of employment of good quality, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or leaving formal education.","I Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelsen af en ungdomsgaranti opfordres medlemsstaterne til at sikre, at alle unge under 25 år modtager et tilbud om beskæftigelse af god kvalitet, videreuddannelse og en lære- eller praktikplads senest fire måneder efter, at de har forladt det formelle uddannelsessystem eller er blevet arbejdsløse." 12318,en-da,"[9: Decision No 2241/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on a single Community framework for the transparency of qualifications and competences (Europass), OJ L 390, 31.12.2004, p. 6]","[9: Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2241/2004/EF af 15. december 2004 om en samlet fællesskabsramme for større gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer (Europass) (EUT L 390 af 31.12.2004, s." 12319,en-da,"The Pillar reflects the challenges posed by the changing world of work and new forms of employment, endorsing diversity of employment relationships, entrepreneurship and self-employment, and, on the other hand, establishing safeguards to prevent abuse of employment relationships that can lead to precarious employment relationships, and certain guarantees to ensure workers can access training and social security throughout the course of their career.","Samtidig anerkendes de mangfoldige ansættelsesforhold, iværksætterkulturen og lysten til selvstændig virksomhed, og på den anden side opstilles der garantier, som skal forebygge misbrug af ansættelsesforhold, der kan føre til usikre ansættelsesforhold, og sikre, at arbejdstagere kan få adgang til uddannelse og social sikring i hele deres karriere." 12320,en-da,"[151: Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States as regards the accessibility requirements for products and services - COM/2015/0615 final - 2015/0278 (COD).]","[151: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser for så vidt angår tilgængelighedskrav til produkter og tjenesteydelser, COM(2015) 615 final - 2015/0278 (COD).]" 12321,en-da,"Article 33 of the Charter provides that in order to reconcile family and professional life, everyone shall have the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child.","I artikel 33 står der, at for at kunne forene familieliv og arbejdsliv har enhver ret til at være beskyttet mod afskedigelse på grund af graviditet og barsel samt ret til betalt barselsorlov og til forældreorlov efter et barns fødsel eller ved adoption af et barn." 12322,en-da,"Article 26 of the Charter recognises the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.","I artikel 26 anerkendes retten for mennesker med handicap til at nyde godt af foranstaltninger, der skal sikre deres autonomi, deres sociale og erhvervsmæssige integration og deres deltagelse i samfundslivet." 12323,en-da,"[140: Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services (Universal Service Directive), OJ L 108, 24.4.2002, p.","[140: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (forsyningspligtdirektivet) (EFT L 108 af 24.4.2002, s." 12324,en-da,"Article 33(2) of the Charter stipulates that in order to reconcile family and professional life, everyone shall have the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child.","I artikel 33, stk. 2, står der, at for at kunne forene familieliv og arbejdsliv har enhver ret til at være beskyttet mod afskedigelse på grund af graviditet og barsel samt ret til betalt barselsorlov og til forældreorlov efter et barns fødsel eller ved adoption af et barn." 12325,en-da,"][110: Council Recommendation of 15 February 2016, OJ C 67, 20.2.2016, p.","][110: Rådets henstilling af 15. februar 2016 (EUT C 67 af 20.2.2016, s." 12326,en-da,"[4: Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the establishment of a European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training, OJ C 155, 8.7.2009, p.","[4: Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 18. juni 2009 om fastlæggelse af en europæisk referenceramme for kvalitetssikring af erhvervsuddannelserne (EUT C 155 af 8.7.2009, s." 12327,en-da,"The EU social partners at cross-industry level selected gender equality as a priority for their current work programme 2015-2017, organising exchanges of national and sectoral social partner practices on ways to reduce the gender pay gap.","Arbejdsmarkedets parter i EU har på tværs af brancher udvalgt ligestilling mellem kønnene som en prioritet i deres nuværende arbejdsprogram for 2015-2017, og de foretager udveksling af deres nationale og sektorspecifikke praksis i bestræbelserne på at mindske den kønsbetingede lønforskel." 12328,en-da,"A few Member States do not have a statutory minimum wage and different wage floors are set by the social partners through collective agreements, often at sector level.","Derimod fastsætter arbejdsmarkedets parter forskellige bundgrænser gennem kollektive overenskomster, som ofte indgås på sektorniveau." 12329,en-da,"[112: Directive 79/7/EEC on the implementation of the Principle for men and women in matters of social security, OJ L 6, 10.1.1979, p. 24; Directive 2006/54/EC on the implementation of the equal opportunities and equal treatment of men and women in employment and occupation OJ L 2004, 26.7.2006, p. 23; Directive 2004/113/EC on the implementation of the Principle of men and women in the access to and supply of goods and services, OJ L273, 21.12.2004, p.37.]","[112: Direktiv 79/7/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring (EFT L 6 af 10.1.1979, s. 24), direktiv 2006/54/EF om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (EUT L 2004 af 26.7.2006, s. 23) og direktiv 2004/113/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser (EUT L 273 af 21.12.2004, s." 12330,en-da,"[27: Proposal for a Council Directive on implementing the Principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation {SEC(2008) 2180} {SEC(2008) 2181}.]","[27: Forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering {SEC(2008) 2180} {SEC(2008) 2181}.]" 12331,en-da,"The Pillar requires an adequate level of benefits, as in relation to the income replaced.",Der kræves et passende ydelsesniveau i forhold til den mistede indtægt. 12332,en-da,"[84: Directive 2004/37/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens at work (Sixth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC), OJ L158, 30.4.2004, p.50.","[84: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/37/EF af 29. april 2004 om beskyttelse af arbejdstagerne mod risici for under arbejdet at være udsat for kræftfremkaldende stoffer eller mutagener (sjette særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i Rådets direktiv 89/391/EØF) (EUT L 158 af 30.4.2004, s." 12333,en-da,"[92: Commission Recommendation 2013/112/EU Investing in children: breaking the cycle of disadvantage OJ L 59, 2.3.2013, p.","[92: Kommissionens henstilling 2013/112/EU om investering i børn: Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte (EUT L 59 af 2.3.2013, s." 12334,en-da,"At national level, social partners may support the implementation of this Pillar by collecting and exchanging good practices across the Union.",På nationalt plan kan arbejdsmarkedets parter understøtte gennemførelsen af søjlen ved at indsamle og udveksle god praksis i hele EU. 12335,en-da,"Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security schemes covers, inter alia, access to healthcare for mobile citizens.",Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger dækker bl.a. adgang til sundhedspleje for mobile borgere. 12336,en-da,"[90: Communication from the Commission, Early Childhood Education and Care: Providing all our children with the best start for the world of tomorrow, COM(2011) 66 final.][91: OJ C 175, 15.6.2011, p.8.]",[90: Meddelelse fra Kommissionen - Førskoleundervisning og børnepasningsordninger: at give alle vores børn den bedste start i verden af i morgen (KOM(2011) 66). 12337,en-da,[117: Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use; Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency (Consolidated version: 05/06/2013).,Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (konsolideret udgave: 05/06/2013). 12338,en-da,"Council Directive 2000/78/EC (the Employment Equality Directive) prohibits discrimination on the grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation as regards access to employment, self-employment, occupation and vocational training.","Rådets direktiv 2000/78/EF (direktivet om ligebehandling på beskæftigelsesområdet) forbyder forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering med hensyn til adgang til beskæftigelse, selvstændig virksomhed, erhverv og erhvervsuddannelse." 12339,en-da,Article 34 of the Charter provides that the Union recognises and respects the entitlement to social security and social services providing protection inter alia in the case of loss of employment.,"I chartrets artikel 34 er det fastlagt, at Unionen anerkender og respekterer retten til adgang til sociale sikringsydelser og sociale tjenester, f.eks. i tilfælde af arbejdsløshed." 12340,en-da,"[30: Council Recommendation of 15 February 2016 on the integration of the long-term unemployed into the labour market OJ C 67, 20.2.2016, p.1.]","[30: Rådets henstilling af 15. februar 2016 om integration af langtidsledige på arbejdsmarkedet (EUT C 67 af 20.2.2016, s." 12341,en-da,"Article 26 of the Charter recognises and respects the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.","I artikel 26 anerkendes og respekteres retten for mennesker med handicap til at nyde godt af foranstaltninger, der skal sikre deres autonomi, deres sociale og erhvervsmæssige integration og deres deltagelse i samfundslivet." 12342,en-da,"The Pillar affirms the transferability of workers' accrued training or social protection entitlements when they change employment status or employer, entering or returning from career breaks or moving between employment and self-employment.","Søjlen sikrer arbejdstagerne mulighed for at overføre deres ret til uddannelse og social beskyttelse, hvis de får ny beskæftigelsesstatus eller arbejdsgiver, afbryder og genoptager karrieren eller veksler mellem ansættelse og selvstændig virksomhed." 12343,en-da,"][69: OJ L 122, 16.5.2009, p.28.","][69: EUT L 122 af 16.5.2009, s." 12344,en-da,Each Member State retains the right to define the fundamental principles of its social security system.,De enkelte medlemsstater bibeholder retten til at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger. 12345,en-da,Article 153(4) provides that provisions adopted pursuant to Article 153 shall not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security systems and must not significantly affect the financial equilibrium thereof.,"I artikel 153, stk. 4, er det fastsat, at bestemmelser, der vedtages i henhold til artikel 153, ikke må anfægte medlemsstaternes mulighed for at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger og ikke i væsentligt omfang må berøre den økonomiske balance i disse ordninger." 12346,en-da,The Union acquis,EU's regelsæt 12347,en-da,"Eurofound, the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the European Institute for Gender Equality, two of the EU's decentralised agencies, are supporting the work of the Commission, Member States and social partners in the area of work-life balance, quality of life and public services.","Eurofound (Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene) og Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder, som er to af EU's decentrale agenturer, støtter Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter i deres arbejde på området for balance mellem arbejdsliv og privatliv, livskvalitet og kvaliteten af de offentlige tjenester." 12348,en-da,"[14: Council Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 on the progressive implementation of the Principle of equal treatment for men and women in matters of social security, OJ L 6, 10.1.1979, p.","[14: Rådets direktiv 79/7/EØF af 9. december 1978 om gradvis gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring (EFT L 6 af 10.1.1979, s." 12349,en-da,"[80: Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work OJ 1989 L183, 29.6.1989, p.1.]","[80: Rådets direktiv 89/391/EØF af 12. juni 1989 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet (EFT L 183 af 29.6.1989, s." 12350,en-da,"Council Recommendation 92/442/EEC on the convergence of social protection objectives and policies covers social insurance for workers in relation to sickness, maternity, unemployment, incapacity for work, the elderly and family.","Rådets henstilling 92/442/EØF om overensstemmelse mellem målene og politikken for social beskyttelse omfatter social sikring af arbejdstagere for så vidt angår sygdom, graviditet og barsel, arbejdsløshed, invaliditet, de ældre og familien." 12351,en-da,"Commission Recommendation 2008/867/EC on the active inclusion of people excluded from the labour market refers to the need for access to quality services, including childcare.","I Kommissionens henstilling 2008/867/EF om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet, omtales behovet for adgang til kvalitetstjenester, bl.a. med hensyn til børnepasning." 12352,en-da,Article 48 TFEU requires the Union legislature to adopt such measures in the field of social security as are necessary to provide freedom of movement for workers and the self-employed between the Member States.,"I artikel 48 i TEUF pålægges EU-lovgiveren at vedtage de foranstaltninger på området for social sikring, der er nødvendige for at sikre arbejdstageres og selvstændiges frie bevægelighed mellem medlemsstaterne." 12353,en-da,"][122: Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare, OJ L 88, 4.4.2011, P. 45 - 65.]","][122: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser (EUT L 88 af 4.4.2011, s." 12354,en-da,"The EU social partners at cross-industry level selected reconciliation of work, private and family life as a priority for their current work programme 2015-2017.","Arbejdsmarkedets parter i EU har på tværs af brancher udvalgt mulighederne for at forene arbejdsliv, privatliv og familieliv som en prioritet i deres nuværende arbejdsprogram for 2015-2017." 12355,en-da,"Council Directive 2000/78/EC (the Employment Equality Directive) prohibits discrimination on the ground of inter alia disability as regards access to employment, self-employment, occupation and vocational training.","Rådets direktiv 2000/78/EF (direktivet om ligebehandling på beskæftigelsesområdet) forbyder forskelsbehandling på grund af bl.a. handicap med hensyn til adgang til beskæftigelse, selvstændig virksomhed, erhverv og erhvervsuddannelse." 12356,en-da,"][52: OJ L 306, 23.11.2011, p.","][52: EUT L 306 af 23.11.2011, s." 12357,en-da,Article 153(4) provides that provisions adopted pursuant to Article 153 TFEU shall not affect the right of Member States to define the fundamental principles of their social security system and must not significantly affect the financial equilibrium thereof.,"I artikel 153, stk. 4, er det fastsat, at bestemmelser, der vedtages i henhold til artikel 153 i TEUF, ikke må anfægte medlemsstaternes mulighed for at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger og ikke i væsentligt omfang må berøre den økonomiske balance i disse ordninger." 12358,en-da,"The European Network of Public Employment Services (PES) established through the Decision No 573/2014/EU of the European Parliament and Council, provides a platform to compare PES performance at European level, identify good practice and foster mutual learning in order to strengthen the active support services.","I kraft af det europæiske netværk af offentlige arbejdsformidlinger, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 573/2014/EU, er der skabt et grundlag for at sammenligne de offentlige arbejdsformidlingers effektivitet på EU-plan, udpege eksempler på god praksis og fremme gensidig læring med det mål at styrke aktive støttetjenester." 12359,en-da,Article 48 TFEU requires the Union legislature to adopt such measures in the field of social security as are necessary to provide freedom of movement for workers between Member States.,"I artikel 48 i TEUF pålægges EU-lovgiveren at vedtage de foranstaltninger på området for social sikring, der er nødvendige for at sikre arbejdstageres frie bevægelighed mellem medlemsstaterne." 12360,en-da,"Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security schemes covers, inter alia, access to long-term care benefits for mobile citizens.",Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger dækker bl.a. adgang til langtidsomsorg for mobile borgere. 12361,en-da,"The Pillar partially goes beyond the current acquis by extending protection against discrimination on the grounds of religion or belief, disability, age and sexual orientation to the areas of social protection, including social security and healthcare, education, and access to goods and services available to the public.","Søjlen rækker i en vis grad ud over det nuværende regelsæt, idet den udvider beskyttelsen mod forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder og seksuel orientering, så den omfatter social beskyttelse, herunder social sikring og sundhedspleje, uddannelse samt adgang til varer og tjenester, der stilles til rådighed for offentligheden." 12362,en-da,"Commission Recommendation 2013/112/EU on Investing in children: breaking the cycle of disadvantage calls on all Member States to step up their investment in children, according to a three-pillar approach, which includes affordable, quality ECEC services and other measures to address child poverty, as part of an integrated child-rights based package of policy measures to improve outcomes for children and break intergenerational cycles of disadvantage.","I Kommissionens henstilling 2013/112/EU om investering i børn: ""Hvordan man bryder den onde cirkel for de socialt udsatte"" opfordres alle medlemsstaterne til at øge investeringen i børn ud fra en strategi baseret på tre grundstøtter, der omfatter økonomisk overkommelig førskoleundervisning og børnepasning af høj kvalitet samt andre foranstaltninger til bekæmpelse af fattigdom blandt børn." 12363,en-da,"[22: Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the Principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, OJ L 180, 19.7.2000, p. 22.","[22: Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (EFT L 180 af 19.7.2000, s. 22)." 12364,en-da,"Principle 10b introduces two inter-related rights: first, it goes beyond the protection of health and safety by affording workers the right to a working environment adapted to their specific occupational circumstances.","For det første rækker beskyttelsen ud over sundhed og sikkerhed alene, idet arbejdstagerne sikres retten til et arbejdsmiljø, der er tilpasset til deres særlige beskæftigelsesmæssige omstændigheder." 12365,en-da,"The Commission will also continue to support negotiations for the adoption by the Union legislature of its proposal for a Council Directive to expand protection against discrimination based on inter alia disability to social protection, including social security and healthcare; education; social advantages; and access to goods and services which are available to the public, including housing.","Kommissionen vil desuden fortsat understøtte forhandlingerne om EU-lovgiverens vedtagelse af Kommissionens forslag til et rådsdirektiv for at udvide beskyttelsen mod forskelsbehandling på grund af bl.a. handicap, så den omfatter social beskyttelse, herunder social sikring og sundhedspleje, uddannelse, sociale goder og adgang til og levering af varer og tjenesteydelser, herunder bolig." 12366,en-da,"Article 153(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) enables the Union legislature to adopt measures, including directives setting minimum requirements, in the field of social security and social protection of workers.","Artikel 153, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) giver Unionens lovgiver beføjelse til at vedtage foranstaltninger, herunder direktiver, der fastsætter minimumskrav, på området for social sikring og beskyttelse af arbejdstagere." 12367,en-da,"Council Recommendation 92/442/EEC on the convergence of social protection objectives and policies covers social insurance for workers in relation to sickness, maternity, unemployment and incapacity for work; minimum subsistence for the elderly; and social protection of the family.","Rådets henstilling 92/442/EØF om overensstemmelse mellem målene og politikken for social beskyttelse omfatter social sikring af arbejdstagere for så vidt angår sygdom, graviditet og barsel, arbejdsløshed og erhvervsudygtighed, en mindsteindkomst for ældre samt social beskyttelse af familien." 12368,en-da,"][24: Council Decision of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, OJ L 23, 27.1.2010, p.","][24: Rådets afgørelse af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s." 12369,en-da,Social partners may collect and exchange good practices across the Union.,Arbejdsmarkedets parter kan indsamle og udveksle eksempler på god praksis i hele EU. 12370,en-da,"The consultation will address occupational rights and ways to make pension rights transferable and transparent when changing employer, contract type or moving to self-employment.","Ved høringen ses der nærmere på arbejdsrelaterede rettigheder og metoder til at gøre pensionsrettighederne gennemskuelige og kunne overføre dem, når man får en ny arbejdsgiver eller kontrakttype eller overgår til selvstændig virksomhed." 12371,en-da,"According to Article 153 TFEU, the Union is empowered to adopt measures, including directives setting minimum requirements, to support and complement the activities of the Member States in the fields of - inter alia - the improvement of the working environment to protect workers' health and safety; working conditions; social security and social protection of workers; and the integration of persons excluded from the labour market.","I henhold til artikel 153 i TEUF har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger, herunder direktiver med fastsættelse af minimumskrav, for at understøtte og supplere medlemsstaternes aktiviteter vedrørende bl.a. forbedring af arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sundhed og sikkerhed, arbejdsforholdene, arbejdstagernes sociale sikring og sociale beskyttelse samt integrering af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet." 12372,en-da,"[123: Council Decision of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, OJ L 23, 27.1.2010, p.","[123: Rådets afgørelse af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s." 12373,en-da,"To give effect to the provisions of the Pillar, Member States are nevertheless invited to ensure that their employment and social rules are adapted to the emergence of new forms of work, in addition to transposing and enforcing rules adopted at Union level.","Ved gennemførelsen af søjlens bestemmelser tilskyndes medlemsstaterne dog til at sikre, at de tilpasser deres regler på det beskæftigelsesmæssige og sociale område til de nye ansættelsesformer ud over at omsætte og håndhæve de regler, der vedtages på EU-plan." 12374,en-da,"[7: Communication from the Commission, A New Skills Agenda for Europe, COM(2016) 381 final, 10.6.2016][8: OJ C484, 24.12.2016, p.1.]","[7: Meddelelse fra Kommissionen ""En dagsorden for nye kvalifikationer for Europa"", COM(2016) 381 final af 10.6.2016." 12375,en-da,"Commission Recommendation 2008/867/EC of 3 October 2008 sets out an integrated, comprehensive strategy for the active inclusion of those excluded from the labour market, including the promotion of quality work, notably as concerns pay and benefits, with a view to preventing in-work poverty.","I Kommissionens henstilling 2008/867/EF af 3. oktober 2008 fastlægges en integreret og helhedsorienteret strategi for aktiv inddragelse af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet, herunder fremme af kvalitetspræget arbejde, navnlig hvad angår løn og ydelser, med henblik på at forebygge problemet med fattige i arbejde." 12376,en-da,Member States retain the right to define the fundamental principles of their social security systems.,Desuden har medlemsstaterne fortsat retten til at fastlægge de grundlæggende principper i deres sociale sikringsordninger. 12377,en-da,Commission Recommendation 2008/867/EC on the active inclusion of persons excluded from the labour market calls on Member States to combine adequate income support with access to quality services and inclusive labour market measures in an integrated active inclusion strategy.,"I Kommissionens henstilling 2008/867/EF om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet, opfordres medlemsstaterne til at kombinere tilstrækkelig indkomststøtte med adgang til kvalitetstjenester og rummelige arbejdsmarkedsforanstaltninger i en integreret og aktiv inklusionsstrategi." 12378,en-da,Such benefits should also ensure a life in dignity at all stages of life combined with effective access to enabling services.,Indkomsten skal sikre værdighed gennem hele livet og adgang til effektive støttetjenester. 12379,en-da,"[65: Council Directive 98/59/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies, OJ L 225, 12.08.1998, p.","[65: Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser (EFT L 225 af 12.8.1998, s." 12380,en-da,"][70: Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies, OJ L 225, 12.08.1998, p.","][70: Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser (EFT L 225 af 12.8.1998, s." 12381,en-da,[138: A Quality Framework for Services of General Interest in Europe COM(2011) 900 final.][139: http://ec.europa.eu/services_general_interest/index_en.htm],"[138: En kvalitetsramme for tjenesteydelser af almen interesse i Europa, KOM(2011) 900 endelig." 12382,en-da,"Council Directive 98/59/EC on collective redundancies and Council Directive 2001/23/EC on the transfer of undertakings go beyond ensuring the information and consultation of workers' representatives; for instance, the latter Directive ensures the safeguarding of workers' rights when a business is transferred from one employer to another.",Rådets direktiv 98/59/EF om kollektive afskedigelser og Rådets direktiv 2001/23/EF om overførsel af virksomheder eller bedrifter går ud over at sikre informering og høring af arbejdstagernes repræsentanter. 12383,en-da,The EU social partners at cross-industry level selected the effectiveness and quality of active labour market policies as a priority for their current work programme 2015-2017.,Arbejdsmarkedets parter i EU har på tværs af brancher udvalgt effektive og kvalitetsprægede aktive arbejdsmarkedspolitikker som en prioritet i deres nuværende arbejdsprogram for 2015-2017. 12384,en-da,"The European Institute for Gender Equality, one of the EU's decentralised agencies, is supporting the work of the Commission, Member States and social partners in the area of work-life balance.","Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder, et af EU's decentrale agenturer, har til formål at støtte arbejdet i Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter med hensyn til balance mellem arbejdsliv og privatliv." 12385,en-da,"According to Article 153(2) TFEU, the Union is empowered to adopt measures to support and complement the activities of Member States in the fields of the information and consultation of workers and the representation and collective defence of the interests of workers and employers, including co-determination.","Ifølge artikel 153, stk. 2, i TEUF har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger for at støtte og supplere medlemsstaternes indsats med hensyn til informering og høring af arbejdstagere samt repræsentation og kollektivt forsvar af arbejdstagernes og arbejdsgivernes interesser, herunder medindflydelse." 12386,en-da,"Pursuant to Article 156 TFEU, with a view to achieving the objectives of Article 151 TFEU and without prejudice to the other provisions of the Treaties, the Commission is tasked to encourage cooperation between the Member States and facilitate coordination of their action in all social policy fields under Title X of the TFEU.","Med henblik på at virkeliggøre de i artikel 151 fastlagte mål og med forbehold af de øvrige bestemmelser i traktaterne har Kommissionen i henhold til artikel 156 i TEUF til opgave at fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og lette samordningen af deres indsats på samtlige områder inden for social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er omfattet af afsnit X i TEUF." 12387,en-da,"][71: Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, OJ L 82, 22.03.2001, p. 16. ]","][71: Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16). ]" 12388,en-da,Article 19 TFEU empowers the Union legislature to take appropriate action to combat discrimination inter alia based on sex.,I artikel 19 i TEUF bemyndiges EU-lovgiveren til at træffe passende foranstaltninger for at bekæmpe forskelsbehandling på grund af bl.a. køn. 12389,en-da,Support for access to such services shall be available for those in need.,"De, der har behov for det, skal have hjælp til at opnå adgang til sådanne ydelser og tjenester." 12390,en-da,"According to Article 19 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to take appropriate action to combat discrimination based inter alia on disability.",I henhold til artikel 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af bl.a. handicap. 12391,en-da,"[43: Council Directive 91/533/EEC of 14 October 1991 on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship, OJ L 288, 18.10.1991, p.32.]","[43: Rådets direktiv 91/533/EØF af 14. oktober 1991 om arbejdsgiverens pligt til at underrette arbejdstageren om vilkårene for arbejdskontrakten eller ansættelsesforholdet (EFT L 288 af 18.10.1991, s." 12392,en-da,"[56: Council Directive 91/533/EEC of 14 October 1991 on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship, OJ L 288, 18.10.1991, p.32.]","[56: Rådets direktiv 91/533/EØF af 14. oktober 1991 om arbejdsgiverens pligt til at underrette arbejdstageren om vilkårene for arbejdskontrakten eller ansættelsesforholdet (EFT L 288 af 18.10.1991, s." 12393,en-da,"According to Article 153 TFEU, the Union is empowered to adopt measures, including directives setting minimum requirements, to support and complement the activities of the Member States, inter alia, in the field of equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work.","I henhold til artikel 153 i TEUF har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger, herunder direktiver med fastsættelse af minimumskrav, for at understøtte og supplere medlemsstaternes aktiviteter vedrørende bl.a. lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet." 12394,en-da,"Pursuant to Article 156 TFEU, the Commission is empowered to encourage cooperation between the Member States and facilitate the coordination of their action in all social policy fields, including in the field of social security.","I henhold til artikel 156 i TEUF har Kommissionen beføjelse til at fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og lette samordningen af deres indsats på alle områder inden for social- og arbejdsmarkedspolitikken, herunder området for social sikring." 12395,en-da,"[57: Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, OJ L 82, 22.3.2001, p.6.","[57: Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af 22.3.2001, s." 12396,en-da,"The accessibility of essential services in addition to availability and affordability, are essential to ensure equal access to all, and essential for persons with disabilities and older people.","Ud over at der skal være et udbud af grundlæggende ydelser, er det afgørende, at de er tilgængelige til en overkommelig pris, for at sikre lige adgang for alle." 12397,en-da,"[133: COM(2016) 815 final, 13.12.2006.]",[133: COM(2016) 815 final af 13.12.2006.] 12398,en-da,"[134: OJ L307, 18.11.2008, p.11.","[134: EUT L 307 af 18.11.2008, s." 12399,en-da,"ECEC is understood as any regulated arrangement that provides education and care for children from birth to compulsory primary school age - regardless of the setting, funding, opening hours or programme content - and includes centre and family-based day-care; privately and publicly funded provision; pre-school and pre-primary provision.","Med førskoleundervisning og børnepasning menes enhver form for reguleret ordning, hvor børn lige fra fødslen til den skolepligtige alder modtager uddannelse og omsorg - uanset baggrund, finansiering, åbningstid og programindhold." 12400,en-da,Member States are in charge of transposing and enforcing rules adopted at Union level.,"Det er medlemsstaternes opgave at gennemføre og håndhæve de regler, der vedtages på EU-plan." 12401,en-da,"[1: Council Recommendation of 22 April 2013 on establishing a Youth Guarantee, OJ C120, 26.4.2013, p.1.]","[1: Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelsen af en ungdomsgaranti (EUT C 120 af 26.4.2013, s." 12402,en-da,"[28: See, for example, Council Decision (EU) 2015/1848 of 5 October 2015 on guidelines for the employment policy of the Member States for 2015, OJ 268, 15.10.2015, p.28.]","Rådets afgørelse (EU) 2015/1848 af 5. oktober 2015 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker for 2015 (EUT L 268 af 15.10.2015, s." 12403,en-da,"At national level, social partners may support the implementation of the Pillar through collective bargaining and through their involvement in the design and implementation of relevant policies.",På nationalt plan kan arbejdsmarkedets parter understøtte gennemførelsen af søjlen via overenskomstforhandlinger og i kraft af deres deltagelse i udformningen og gennemførelsen af relevante politikker. 12404,en-da,"According to Article 153 (2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to adopt measures inter alia for the improvement in particular of the working environment to protect workers' health and safety.","Ifølge artikel 153, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger for bl.a. at forbedre arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed." 12405,en-da,Social partners may also collect and exchange good practices across the Union.,Derudover kan arbejdsmarkedets parter indsamle og udveksle eksempler på god praksis i hele EU. 12406,en-da,"The Commission will continue its efforts to ensure the adoption of the proposed new Equal Treatment Directive to expand protection against discrimination based on religion or belief, disability, age or sexual orientation to social protection, including social security and healthcare; education; social advantages; and access to goods and services which are available to the public, including housing.","Kommissionen vil fortsætte sine bestræbelser på at sikre vedtagelse af forslaget til et nyt direktiv om ligebehandling for at udvide beskyttelsen mod forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, så den omfatter social beskyttelse, herunder social sikring og sundhedspleje, uddannelse, sociale goder og adgang til og levering af varer og tjenesteydelser, herunder bolig." 12407,en-da,"Commission Recommendation 2008/867/EC on the active inclusion of people excluded from the labour market lays down that Member States should provide services that are essential for supporting social inclusion policies, such as housing support and social housing.","I Kommissionens henstilling 2008/867/EF om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet , er det fastsat, at medlemsstaterne skal tilvejebringe de tjenester, der er afgørende for at fremme politikker vedrørende social integration, herunder boligstøtte og socialt boligbyggeri." 12408,en-da,"[107: COM(2016) 815 final, 13.12.2006.]",[107: COM(2016) 815 final af 13.12.2006.] 12409,en-da,Article 35 of the Charter guarantees the right of access to preventive health care and the right to benefit from medical treatment under the conditions established by national laws and practices.,"I chartrets artikel 35 sikres enhver retten til at få adgang til forebyggende sundhedsydelser og til at modtage lægehjælp på de betingelser, der er fastsat ved national lovgivning og praksis." 12410,en-da,"[125: Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000, p.","[125: Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303 af 2.12.2000, s." 12411,en-da,"][23: Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, OJ L 303, 2.12.2000, p.","][23: Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303 af 2.12.2000, s." 12412,en-da,"According to Article 153(2) TFEU, the Union is empowered to adopt measures inter alia in the field of the integration of persons excluded from the labour market.","I artikel 153, stk. 2, i TEUF bemyndiges Unionen til at vedtage foranstaltninger for bl.a. at integrere personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet." 12413,en-da,"][41: Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the Framework Agreement on fixed-term work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC, OJ L175, 10.7.1999, p.43.","][41: Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af EFS, UNICE og CEEP (EFT L 175 af 10.7.1999, s. 43)." 12414,en-da,"To give effect to the Pillar, Member States are invited to update their rules concerning the provision of unemployment cash benefits in addition to transposing and enforcing rules adopted at Union level.","Ved gennemførelsen af søjlen opfordres til at ajourføre deres regler om udbetaling af kontante arbejdsløshedsydelser ud over at gennemføre og håndhæve de regler, der er vedtaget på EU-plan." 12415,en-da,"Article 157(3) TFEU empowers the Union legislature to adopt measures to ensure the application of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation, including the principle of equal pay for equal work or work of equal value.","I artikel 157, stk. 3, i TEUF bemyndiges EU-lovgiveren til at vedtage foranstaltninger, som skal sikre anvendelsen af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv, herunder princippet om lige løn for samme arbejde eller arbejde af samme værdi." 12416,en-da,"[17: Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC), OJ L 348, 28.11.1992, p.","[17: Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer (tiende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (EFT L 348 af 28.11.1992, s." 12417,en-da,"Article 34(3) of the Charter affirms recognition and respect of the right, inter alia, to housing assistance to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources, in accordance with the rules laid down by Union law and national laws and practices.","I chartrets artikel 34, stk. 3, bekræftes det, at EU anerkender og respekterer retten til bl.a. boligstøtte, der skal sikre en værdig tilværelse for alle, der ikke har tilstrækkelige midler, efter de bestemmelser, der er fastsat i EU-retten og national lovgivning og praksis." 12418,en-da,"Commission Recommendation 2008/867/EC on the active inclusion of people excluded from the labour market recommends that Member States should provide such services, which are essential to supporting active and economic inclusion policies, including long-term care services.","I Kommissionens henstilling 2008/867/EF om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet, anbefales det, at medlemsstaterne skal tilvejebringe de tjenester, der er afgørende for at fremme politikker vedrørende aktiv social og økonomisk integration, herunder langtidsomsorgstjenester." 12419,en-da,"The consultation will address the means to make rights transferable and transparent when changing employer, contract type or transitioning to self-employment.","Ved høringen ses der nærmere på mulighederne for at gøre rettighederne gennemskuelige og kunne overføre dem, når man får en ny arbejdsgiver eller kontrakttype eller overgår til selvstændig virksomhed." 12420,en-da,Article 34 of the Charter recognises the entitlement to social security benefits and services in cases such as dependency or loss of employment.,Endvidere anerkendes i chartrets artikel 34 retten til sociale sikringsydelser og tjenester i tilfælde af bl.a. omsorgsafhængighed og arbejdsløshed. 12421,en-da,"[29: Council Recommendation of 22 April 2013 on establishing a Youth Guarantee, OJ C120, 26.4.2013, p.1.]","[29: Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelsen af en ungdomsgaranti (EUT C 120 af 26.4.2013, s." 12422,en-da,"Member States are invited to adapt their rules in order to give effect to the Pillar provisions on social protection, in addition to transposing and enforcing rules adopted at Union level.","Medlemsstaterne opfordres til at tilpasse deres regler for at gennemføre søjlens bestemmelser om social beskyttelse ud over at gennemføre og håndhæve de regler, der er vedtaget på EU-plan." 12423,en-da,"According to Article 153(2) TFEU, the Union is empowered to adopt measures in the area of social security and social protection of workers.","I artikel 153, stk. 2, i TEUF bemyndiges Unionen til at vedtage foranstaltninger på området for social sikring og social beskyttelse af arbejdstagerne." 12424,en-da,"Based on Article 153 TFEU, the Union is also empowered to support and complement the activities of the Member States in the field of combating social exclusion.",I kraft af artikel 153 i TEUF har Unionen desuden bemyndigelse til at støtte og supplere medlemsstaternes bestræbelser på at bekæmpe social udstødelse. 12425,en-da,"[12: Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the Principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast) OJ L 204, 26.7.2006, p.","[12: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdet) (EUT L 204 af 26.7.2006, s." 12426,en-da,"According to Article 153(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to adopt measures to support and complement the activities of Member States inter alia in the fields of workers' health and safety, working conditions and equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work.","Ifølge artikel 153, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger for at støtte og supplere medlemsstaternes indsats, bl.a. med hensyn til arbejdstagernes sundhed og sikkerhed, arbejdsforhold samt lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet." 12427,en-da,"][62: Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the Principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast) OJ L 204, 26.7.2006, p.","][62: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (omarbejdet) (EUT L 204 af 26.7.2006, s." 12428,en-da,"Pursuant to Article 156 TFEU, the Commission is tasked to encourage cooperation between the Member States and facilitate coordination of their action in all social policy fields under Title X of the TFEU.","I henhold til artikel 156 i TEUF skal Kommissionen fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og lette samordningen af deres indsats på alle områder inden for social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er omfattet af afsnit X i TEUF." 12429,en-da,"[54: OJ L307, 18.11.2008, p.11.]","[54: EUT L 307 af 18.11.2008, s." 12430,en-da,"Article 34(3) of the Charter affirms recognition and respect of the right, inter alia, to social assistance to ensure a decent existence for all those who lack sufficient resources in accordance with the rules laid down by Union law and national laws and practices.","I chartrets artikel 34, stk. 3, bekræftes det, at EU anerkender og respekterer retten til bl.a. social bistand, der skal sikre en værdig tilværelse for alle, der ikke har tilstrækkelige midler, efter de bestemmelser, der er fastsat i EU-retten og national lovgivning og praksis." 12431,en-da,"At national level, social partners may support the implementation of this Principle through their involvement in the design and implementation of relevant policies.",På nationalt plan kan arbejdsmarkedets parter understøtte gennemførelsen af søjlen i kraft af deres deltagelse i udformningen og gennemførelsen af relevante politikker. 12432,en-da,"According to Article 19 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to take appropriate action to combat discrimination, including based on sex.",I henhold til artikel 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af bl.a. køn. 12433,en-da,"The Union is empowered pursuant to Article 165 TFEU to contribute to the development of quality education by encouraging policy cooperation between the Member States and, if necessary, by supporting and implementing their action.",I medfør af artikel 165 i TEUF har Unionen beføjelse til at bidrage til udviklingen af et højt uddannelsesniveau ved at fremme det politiske samarbejde mellem medlemsstaterne og om nødvendigt at støtte og supplere disses indsats. 12434,en-da,Article 157(3) TFEU empowers the Union to adopt measures to ensure the application of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation.,"Artikel 157, stk. 3, i TEUF bemyndiger Unionen til at vedtage foranstaltninger for at sikre anvendelse af princippet om lige muligheder for og lige behandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv." 12435,en-da,"Through their National Equality Bodies, Member States may promote equal opportunities of under-represented groups and assist victims of discrimination on the ground.",Desuden opfordres medlemsstaterne til at gøre yderligere fremskridt i forhandlingerne om forslaget til et nyt direktiv om ligebehandling og sikre hurtig vedtagelse af det. Gennem deres nationale ligestillingsorganer kan medlemsstaterne fremme lige muligheder for underrepræsenterede grupper og hjælpe ofre for forskelsbehandling. 12436,en-da,"][58: Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, OJ L 348 of 28.11.1992, p.","][58: Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer (EFT L 348 af 28.11.1992, s." 12437,en-da,"Member States are responsible for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care, and retain the right to define the fundamental principles of their social security systems.",Det er op til medlemsstaterne at fastlægge deres egen sundhedspolitik og tilrettelægge og levere sundhedstjenester og lægehjælp. 12438,en-da,Article 153(2) TFEU empowers the Union to adopt legislative measures to support and complement the activities of Member States in the integration of persons excluded from the labour market.,"I artikel 153, stk. 2, i TEUF bemyndiges Unionen til at vedtage lovgivningsforanstaltninger for at støtte og supplere medlemsstaternes bestræbelser på at integrere personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet." 12439,en-da,"Pursuant to Article 147 TFEU, the Union shall contribute to a high level of employment by encouraging cooperation between Member States and by supporting and, if necessary, complementing their action.",I henhold til artikel 147 i TEUF bidrager Unionen til et højt beskæftigelsesniveau ved at tilskynde til samarbejde mellem medlemsstaterne og ved at støtte og i nødvendigt omfang supplere deres foranstaltninger. 12440,en-da,"It proposes legislative and policy actions aiming to facilitate the uptake of parental leave by both women and men, to introduce the paternity leave and the carers' leave, to promote the use of flexible working arrangements, as well as to provide more and better child and other care facilities and remove economic disincentives such as tax-benefit disincentives, which discourage second-earners, often women, from entering the labour market.","Den foreslår lovgivningsmæssige og politiske foranstaltninger, som skal fremme udbredelsen af forældreorlov blandt både kvinder og mænd, introducere fædreorlov og omsorgsorlov samt øge brugen af fleksible arbejdsordninger." 12441,en-da,"According to Article 153(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to adopt measures to support and complement the activities of Member States in the fields of working conditions, protection of workers where their employment contract is terminated and information and consultation of workers.","Ifølge artikel 153, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger for at støtte og supplere medlemsstaternes indsats med hensyn til arbejdsforhold, beskyttelse af arbejdstagere i tilfælde af, at deres ansættelseskontrakt ophæves, samt information til og høring af arbejdstagere." 12442,en-da,"Article 34 of the Charter affirms respect for the entitlement to social security benefits and social services providing protection, inter alia, in cases such as dependency or old age, in accordance with the rules laid down by Union law and national laws and practices and the entitlement to social security benefits and social services in old age.","I artikel 34 bekræftes respekten for retten til adgang til sociale sikringsydelser og sociale tjenester, bl.a. i tilfælde af omsorgsafhængighed eller alderdom, efter de regler, der er fastsat i EU-retten og national lovgivning og praksis, og retten til sociale sikringsydelser og tjenester i alderdommen." 12443,en-da,Article 157(3) TFEU empowers the Union legislature to adopt measures to ensure the application of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in employment and occupation.,"Artikel 157, stk. 3, i TEUF bemyndiger EU-lovgiveren til at vedtage foranstaltninger for at sikre anvendelse af princippet om lige muligheder for og lige behandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv." 12444,en-da,"According to Article 153(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union is empowered to adopt measures to support and complement the activities of Member States in the field of the integration of persons excluded from the labour market.","Ifølge artikel 153, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger for at støtte og supplere medlemsstaternes indsats med hensyn til integration af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet." 12445,en-da,"[108: Council Recommendation 92/441/EEC of 24 June 1992, OJ L 245, 26.8.1992, p.","[108: Rådets henstilling 92/441/EØF af 24. juni 1992 (EFT L 245 af 26.8.1992, s." 12446,en-da,"[109: Commission Recommendation 2008/867/EC of 3 October 2008 on the active inclusion of people excluded from the labour market, OJ L 307, 18.11.2008, p. 11, endorsed by the Council of the European Union on 17 December 2008.","[109: Kommissionens henstilling 2008/867/EF af 3. oktober 2008 om aktiv integration af mennesker, som er udstødt fra arbejdsmarkedet (EUT L 307 af 18.11.2008, s. 11), som Rådet for Den Europæiske Union gav sin tilslutning til den 17. december 2008." 12447,en-da,"[75: Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, OJ L 348, 28.11.1992, p.1.","[75: Rådets direktiv 92/85/EØF af 19. oktober 1992 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere som er gravide, som lige har født, eller som ammer (EFT L 348 af 28.11.1992, s." 12448,en-da,"For others, it is much more difficult.",For andre er det væsentligt sværere. 12449,en-da,- President Ursula von der Leyen,- Kommissionsformand Ursula von der Leyen 12450,en-da,Some 13.6 million people work in the social economy in Europe.,"Omkring 13,6 millioner mennesker arbejder i den sociale økonomi i Europa." 12451,en-da,It is also a strategic asset for Europe.,Det er også et strategisk aktiv for Europa. 12452,en-da,Ageing is not the only demographic challenge.,Aldring er ikke den eneste demografiske udfordring. 12453,en-da,The situation of women merits particular attention.,Kvindernes situation fortjener særlig opmærksomhed. 12454,en-da,"Today, 241 million people in the EU have a job - a record high.",I dag har 241 mio. mennesker i EU et job - hvilket er rekordhøjt. 12455,en-da,The European Parliament has also underlined the importance of pursuing the implementation of the 20 principles.,Europa-Parlamentet har også understreget vigtigheden af at videreføre gennemførelsen af de 20 principper. 12456,en-da,"Millions of businesses, notably SMEs, operate across borders.","Millioner af virksomheder, navnlig SMV'er, arbejder på tværs af grænserne." 12457,en-da,"Views and commitments can be submitted via the webpage ""yoursay-socialeurope"" .","Synspunkter og kommentarer kan indsendes via webstedet ""yoursay-socialeurope""." 12458,en-da,"In some sectors, women are under-represented.",I visse sektorer er kvinder underrepræsenteret. 12459,en-da,"The Commission will work on a strong, open, and fair trade agenda.","Kommissionen vil arbejde på en stærk, åben og retfærdig handelsdagsorden." 12460,en-da,Technological innovation needs to go hand in hand with social innovation.,Teknologisk innovation skal gå hånd i hånd med social innovation. 12461,en-da,Half of the current workforce will need to update their skills within the next five years.,Halvdelen af den nuværende arbejdsstyrke vil skulle ajourføre sine færdigheder inden for de næste fem år. 12462,en-da,Europe is committed to take the lead in the fight against cancer.,Europa er fast besluttet på at gå forrest i kampen mod kræft. 12463,en-da,Promoting European values in the world,Fremme af europæiske værdier i verden 12464,en-da,Children in poor families have an unfair start in life.,Børn i fattige familier får en uretfærdig start på livet. 12465,en-da,"[2: European Council conclusions - New Strategic Agenda 2019-2024 [reference], June 2019.]","[2: Det Europæiske Råds konklusioner - ny strategisk dagsorden 2019-2024 [reference], juni 2019]" 12466,en-da,The Commission will pursue the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disability.,Kommissionen vil bestræbe sig på at gennemføre FN's konvention om rettigheder for personer med handicap. 12467,en-da,They also often struggle to take active part in the political or cultural life of their communities.,De kæmper ligeledes ofte for at kunne deltage aktivt i det politiske eller kulturelle liv i deres lokalsamfund. 12468,en-da,"[3: As announced in the European Green Deal, the Commission will present guidance on energy poverty in 2020. ]",[3: Som nævnt i den europæiske grønne pagt vil Kommissionen i 2020 fremlægge retningslinjer for energifattigdom. ] 12469,en-da,Pensions could become the main source of income for a majority of Europeans.,Pensioner kan blive den primære indtægtskilde for størstedelen af europæerne. 12470,en-da,Creating more jobs,Skabelse af flere job 12471,en-da,This however is only true as long as you benefit from fair and dignified working conditions.,"Dette gælder dog kun, så længe man drager fordel af rimelige og værdige arbejdsvilkår." 12472,en-da,The European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund will also contribute to territorial cohesion.,Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond vil også bidrage til territorial samhørighed. 12473,en-da,Trade is more than simply the exchange of goods and services.,Men handel er mere end blot udveksling af varer og ydelser. 12474,en-da,"These changes, opportunities and challenges affect all countries and all Europeans.","Disse forandringer, muligheder og udfordringer påvirker alle lande og alle europæere." 12475,en-da,Our young people are the future of Europe and deserve a bright future.,Vores unge er Europas fremtid og fortjener en lys fremtid. 12476,en-da,Workers in the EU enjoy high health and safety standards.,Arbejdstagere i EU nyder godt af høje sundheds- og sikkerhedsstandarder. 12477,en-da,This is the case for digital professions where not even one in five ICT specialists are women.,"Det gælder f.eks. digitale erhverv, hvor ikke engang én ud af fem IKT-specialister er kvinder." 12478,en-da,Skills are key for the future.,Færdigheder er nøglen til fremtiden. 12479,en-da,The urban/rural divide is growing and can no longer be ignored.,Kløften mellem land og by vokser og kan ikke længere ignoreres. 12480,en-da,Moving to a greener economy is likely to have a bigger impact in some regions and sectors than others.,Overgangen til en grønnere økonomi vil formentlig få større indvirkning på visse regioner og sektorer end andre. 12481,en-da,"For European citizens currently living or working in another EU country, fair working conditions means fair mobility.","For EU-borgere, der i øjeblikket bor eller arbejder i et andet EU-land, er retfærdige arbejdsvilkår ensbetydende med retfærdig mobilitet." 12482,en-da,"It is expected that artificial intelligence and robotics alone will create almost 60 million new jobs worldwide in the next 5 years, while many jobs will change or even disappear.","Det forventes, at kunstig intelligens og robotteknologi alene vil skabe næsten 60 mio. nye job over hele verden i løbet af de næste 5 år, mens mange job vil ændre sig eller endda forsvinde." 12483,en-da,The European Pillar of Social Rights is the European answer to these fundamental ambitions.,Den europæiske søjle for sociale rettigheder er det europæiske svar på disse grundlæggende ambitioner. 12484,en-da,The reality underneath is that inequalities persist and not everybody is benefitting from these positive developments.,"Virkeligheden er den, at der fortsat er uligheder, og at ikke alle drager fordel af den positive udvikling." 12485,en-da,The Commission's proposal for the next multiannual financial framework (MFF) established the overall allocation for cohesion policy for 2021-2027 at EUR 373 billion in current prices.,I Kommissionens forslag til den næste flerårig finansiel ramme (FFR) fastsattes den samlede tildeling under samhørighedspolitikken for 2021-2027 til 373 mia. EUR i løbende priser. 12486,en-da,The EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020 has shown some positive results.,EU-rammen for de nationale strategier for romaernes integration til 2020 har givet positive resultater. 12487,en-da,"As we do so, new needs and opportunities emerge.",Dermed opstår der nye behov og muligheder. 12488,en-da,Inequality is a brake on growth and threatens social cohesion.,Ulighed bremser væksten og er en trussel mod social samhørighed. 12489,en-da,"Many Roma in the EU are victims of prejudice and social exclusion, despite the fact that EU countries have banned discrimination.","Mange romaer i Europa er udsat for fordomme og social udstødelse, selv om EU-landene har forbudt diskriminering." 12490,en-da,Parents naturally want their children to have good jobs and career prospects.,"Forældre ønsker naturligvis, at deres børn har gode job og karrieremuligheder." 12491,en-da,Ageing challenges the adequacy of our social protection systems.,Befolkningens aldring udfordrer tilstrækkeligheden af vores sociale beskyttelsessystemer. 12492,en-da,"In particular, the sustainable growth of the platform economy requires improved working conditions of platform workers.",Navnlig kræver den bæredygtige vækst i platformøkonomien forbedrede arbejdsvilkår for platformsarbejdere. 12493,en-da,"Minimum wages should be set according to national traditions, through collective agreements or legal provisions.",Mindstelønnen bør fastsættes i overensstemmelse med nationale traditioner eller ved hjælp af kollektive aftaler eller retlige bestemmelser. 12494,en-da,"With the European Green Deal, Europe has marked its ambition to become the first climate-neutral continent by 2050.",Med den europæiske grønne pagt har Europa givet udtryk for sin ambition om at blive det første klimaneutrale kontinent senest i 2050. 12495,en-da,"The European way is a human way, an ethical way, and this must continue to shape our future.","Den europæiske måde er en human måde, en etisk måde, og dette skal også fremover forme vores fremtid." 12496,en-da,"Europe today is a unique place where prosperity, fairness and a sustainable future are equally important goals.","Europa i dag er et enestående sted, hvor velfærd, retfærdighed og en bæredygtig fremtid er lige vigtige mål." 12497,en-da,"One quarter of European SMEs, report major difficulties in finding experienced staff and managers.",En fjerdedel af de europæiske SMV'er har store vanskeligheder med at finde erfarne medarbejdere og ledere. 12498,en-da,"This is also necessary for small and medium-sized enterprises (SMEs), the backbone of our economy.","Dette gælder også for små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som udgør rygraden i vores økonomi." 12499,en-da,President von der Leyen has affirmed a strong determination to present an Action Plan to deliver it.,"Formand Ursula von der Leyen har vist en stærk vilje til at fremlægge en handlingsplan, som kan medvirke til gennemførelsen." 12500,en-da,It makes sense to face them together and address change upfront.,Det giver god mening at adressere dem sammen og håndtere forandringer med det samme. 12501,en-da,Europe should use its political and economic influence to foster social fairness in the rest of the world.,Europa bør anvende sin politiske og økonomiske indflydelse til at fremme social retfærdighed i resten af verden. 12502,en-da,Quicker and more effective integration pathways for third country nationals can benefit them directly but also the labour market and society as a whole.,"Hurtigere og mere effektive integrationsforløb for tredjelandsstatsborgere kan gavne dem direkte, men også arbejdsmarkedet og samfundet som helhed." 12503,en-da,"Civil society, the crucial voices on the issues about which our citizens care so deeply.","Civilsamfundet, der er den afgørende stemme, når det gælder emner, som vores borgere bekymrer sig om." 12504,en-da,"Millions of people have been lifted out of poverty across the EU over the last decade, but despite our collective EU target to lift 20 million out of poverty by 2020, more than one in five Europeans still remain at risk.","Millioner af mennesker er blevet løftet ud af fattigdom i hele EU i de seneste ti år, men trods vores fælles EU-mål om at løfte 20 millioner mennesker ud af fattigdom inden udgangen af 2020, er der for mere end én ud af fem europæere stadig risiko for fattigdom." 12505,en-da,"An effective dialogue at company level is also crucial, especially when companies are restructuring or undergoing significant change.","Det er ligeledes af afgørende betydning, at vi har en effektiv dialog på virksomhedsniveau, navnlig i en tid, hvor virksomhederne omstruktureres eller gennemgår betydelige forandringer." 12506,en-da,"With contributions from all, in early 2021 we will present an Action Plan that turns the rights and principles enshrined in the Pillar into reality.","Med bidrag fra alle vil vi i starten af 2021 fremlægge en handlingsplan, som gør de principper og rettigheder, der er forankret i søjlen, til virkelighed." 12507,en-da,"Heads of State and government have called for the implementation of the Pillar at EU and Member State level, with due regard for respective competences.","Stats- og regeringscheferne har opfordret til, at søjlen gennemføres på EU- og medlemsstatsniveau, med behørig hensyntagen til respektive kompetencer." 12508,en-da,Almost every adult has looked for a job at some point in his/her life.,Næsten alle voksne har på et tidspunkt i livet været jobsøgende. 12509,en-da,The European Accessibility Act will bring opportunities to develop accessible products and services.,Den europæiske lov om tilgængelighed skaber muligheder for at udvikle tilgængelige produkter og tjenester. 12510,en-da,"The social partners, representing employers and employees.","Arbejdsmarkedets parter, som repræsenterer arbejdsgivere og arbejdstagere." 12511,en-da,An economy that works for people is an economy that works for people with disabilities.,"En økonomi, der tjener alle, er en økonomi, der arbejder for mennesker med handicap." 12512,en-da,"The economy is expected to continue expanding in 2020 and 2021, even though growth prospects have weakened.","Økonomien forventes fortsat at vokse i 2020 og 2021, selv om vækstudsigterne er blevet svækket." 12513,en-da,It demonstrates the EU's commitment to see that environmental and social sustainability go hand in hand.,"Den viser EU's vilje til at se, at miljømæssig og social bæredygtighed går hånd i hånd." 12514,en-da,"Poverty affects everyone in a family, parents and children alike.","Fattigdom berører alle i familien, både forældre og børn." 12515,en-da,The moment is one of change.,Det er tid til forandring. 12516,en-da,"Unfair taxation, including at global level, undermines the ability of countries to meet the needs of their economies and their people.","Urimelig beskatning, også på globalt niveau, undergraver landenes mulighed for at opfylde deres økonomiers og deres borgeres behov." 12517,en-da,"To be resilient, the social contract needs to be rooted in strong solidarity.",Den sociale kontrakt skal for at være robust være forankret i stærk solidaritet. 12518,en-da,"Yet, they can also lead to new forms of precariousness.",Men de kan også medføre nye former for usikkerhed. 12519,en-da,"It combines macroeconomic stability, productivity, fairness and environmental sustainability.","Den kombinerer makroøkonomisk stabilitet, produktivitet, retfærdighed og miljømæssig bæredygtighed." 12520,en-da,"Homelessness, the worst effect of rising housing costs, is increasing in most Member States.","Hjemløshed, som er den alvorligste virkning af de stigende boligpriser, er stigende i de fleste medlemsstater." 12521,en-da,Equal Opportunities and Jobs for All,Lige muligheder og job for alle 12522,en-da,The objective is to jointly build an Action Plan that reflects all contributions and that is proposed for endorsement at the highest political level.,"Det er målet i fællesskab at udarbejde en handlingsplan, som afspejler alle bidrag, og som vil blive fremlagt til godkendelse på højeste politiske niveau." 12523,en-da,"In Europe, we have some of the highest standards of living, best working conditions and most effective social protection in the world.","I Europa har vi nogle af de højeste levestandarder, de bedste arbejdsvilkår og de mest effektive socialsikringssystemer i verden." 12524,en-da,"Our Union draws strength and unity from its diversity - of people, of culture and of traditions.","Vores Union får styrke og enhed af sin mangfoldighed - af mennesker, kultur og traditioner." 12525,en-da,"Compared to a decade ago, twice as many citizens live or work in another EU country today.",I dag bor eller arbejder dobbelt så mange borgere som for ti år siden i et andet EU-land. 12526,en-da,"Women receive on average only two-thirds of the pensions of men after retiring, an even larger difference than the pay gap.","Kvinder får i gennemsnit pensioner svarende til kun to tredjedele af mænds pensioner, når de går på pension, hvilket er en endnu større forskel, end når det gælder lønnen." 12527,en-da,This is particularly needed in the regions that face population decline and where employers can no longer find skilled workers.,"Dette er særligt nødvendigt i regioner, som oplever befolkningstilbagegang og hvor arbejdsgiverne ikke længere kan finde faglært arbejdskraft." 12528,en-da,Fair Working Conditions,Rimelige arbejdsforhold 12529,en-da,"For the future, the aim is to make this programme more easily accessible for young people with fewer opportunities, thereby making it more inclusive.",Målet for fremtiden er at gøre adgangen til dette program bedre for unge med færre muligheder og på den måde gøre det mere inklusivt. 12530,en-da,Social justice is the foundation of the European social market economy and is at the heart of our Union.,Social retfærdighed er fundamentet for den europæiske sociale markedsøkonomi og er det helt centrale i vores Union. 12531,en-da,Europe needs to build on this strong foundation to make sure that Europe's Social Market Economy continues to create more and better jobs for all in the years to come.,"Det er nødvendigt, at Europa bygger videre på dette stærke fundament for at sikre, at Europas sociale markedsøkonomi fortsat skaber flere og bedre job for alle i de kommende år." 12532,en-da,"New forms of work are developing fast, spurred mainly by digital technology.","Nye arbejdsformer udvikles hurtigt, primært ved hjælp af den digitale teknologi." 12533,en-da,Being European today means having the opportunity to succeed and the right to a decent living.,At være europæer i dag er ensbetydende med muligheden for at opnå succes og have retten til et anstændigt liv. 12534,en-da,The European economy is now in its seventh consecutive year of growth.,Den europæiske økonomi er nu for syvende år i træk i vækst. 12535,en-da,"Still, change can also generate new concerns.",Men forandringer kan også skabe nye betænkeligheder. 12536,en-da,The Sustainable Europe Investment Plan - European Green Deal Investment Plan presented today will contribute to the financing of the transition that Europe faces.,"Investeringsplanen for et bæredygtigt Europa - investeringsplanen for den europæiske grønne pagt, som er blevet fremlagt i dag, vil bidrage til finansieringen af den omstilling, som Europa står overfor." 12537,en-da,"The newly created European Labour Authority (ELA) will be a key tool to facilitate the application and enforcement of EU rules in this area, improving the functioning of the Single Market.","Den nyligt oprettede Europæiske Arbejdsmarkedsmyndighed (ELA) bliver et vigtigt redskab til at lette anvendelsen og håndhævelsen af EU-reglerne på dette område, hvilket forbedrer det indre markeds funktion." 12538,en-da,"As of this year, the Semester will integrate the United Nations' Sustainable Development Goals so that sustainability and the citizens' well-being will be at the centre of economic policy and governance.","Fra i år vil semestret integrere FN's mål for bæredygtig udvikling, således at bæredygtighed og borgernes velfærd står i centrum i den økonomiske politik og styring." 12539,en-da,"An important ambition in this area is to make sure that Europe fights cancer, one of the biggest health concerns of this century and that endangers the lives of millions of Europeans.","Et vigtigt mål på dette område er at sikre, at Europa bekæmper kræft, som er en af dette århundredes største sundhedsmæssige bekymringer ,og som udgør en fare for mange millioner europæeres liv." 12540,en-da,"Nonetheless, among those that grow older, some will need specific care.","En del af dem, som bliver ældre, vil dog have behov for særlig pleje." 12541,en-da,"This is all the more true for the social economy, which serves social needs.","Dette gælder især for den sociale økonomi, som tjener sociale behov." 12542,en-da,The Commission launches today a first stage consultation of social partners on how to ensure fair minimum wages for workers in the Union.,"Kommissionen indleder i dag første fase af høringen med arbejdsmarkedets parter om, hvordan vi sikrer rimelige mindstelønninger for arbejdstagere i Unionen." 12543,en-da,"For all these reasons, a wide reflection needs to take place to consider the multiple and interconnected causes of poverty, to reflect on the impact of different policy instruments and to rethink the way forward.","Af alle disse årsager er der behov for en bred kortlægning af de mange og indbyrdes forbundne årsager til fattigdom, så man kan overveje virkningen af forskellige politiske instrumenter og nytænke vejen fremad." 12544,en-da,Too many still struggle to make ends meet or face barriers due to inequalities.,Alt for mange kæmper stadig med at få pengene til at slå til eller står over for hindringer på grund af uligheder. 12545,en-da,Digitalisation and new technologies are also changing the workplace.,Digitalisering og nye teknologier betyder også forandring på arbejdspladsen. 12546,en-da,Improved health and more attention to the needs of older workers in the workplace would make this possible.,Forbedret sundhed og mere fokus på ældre arbejdstageres behov på arbejdspladsen kan muliggøre dette. 12547,en-da,"Erasmus+ will continue to support and strengthen education, training, youth and sport in Europe, with a strongly reinforced budget for the period 2021-2027.","Erasmus+ vil fortsat støtte og styrke uddannelse, ungdom og sport i Europa med et betydeligt styrket budget for perioden 2021-2027." 12548,en-da,"Public and private employment services should not only support the unemployed, but increasingly those at risk of losing their job because of obsolete skills.","Offentlige og private arbejdsformidlinger bør ikke kun støtte de arbejdsløse, men i højere grad også dem, som risikerer at miste deres job på grund af forældede kompetencer." 12549,en-da,Poorer people tend to live 6 years less than wealthier people.,Den fattigere del af befolkningen lever 6 år kortere end de mere velstående. 12550,en-da,There are still many elderly without access to care services.,"Der er stadig mange ældre, som ikke har adgang til plejetjenester." 12551,en-da,"And more generally, this is needed everywhere where the digital and green transitions will require new sets of skills.","Og mere generelt set er dette nødvendigt inden for alle områder, hvor den digitale og grønne omstilling vil kræve nye færdigheder." 12552,en-da,More than 50% of companies that recruited or tried to recruit ICT specialists in 2018 reported difficulties in filling vacancies.,"Mere end 50 % af de virksomheder, som rekrutterede eller forsøgte at rekruttere IKT-specialister i 2018, havde vanskeligheder med at besætte ledige stillinger." 12553,en-da,Supporting professional mobility and economic reconversion,Støtte til erhvervsmæssig mobilitet og økonomisk omstilling 12554,en-da,"In this regard, the Annual Sustainable Growth Strategy sets out the economic and employment policy strategy for the EU, in line with the priorities enshrined in the European Green Deal.","I denne forbindelse fastlægger den årlige strategi for bæredygtig vækst strategien for den økonomiske og beskæftigelsesmæssige politik i EU, i overensstemmelse med prioriteterne i den europæiske grønne pagt." 12555,en-da,"But Europe can only move forward if it uses all of its assets, talents and potential.","Men Europa kan udvikles yderligere, hvis vi anvender alle aktiver og talenter og det fulde potentiale." 12556,en-da,It will also allow taking the best of cost effective innovations and that address the actual public health needs.,Dette vil også gøre det muligt at tage de bedste omkostningseffektive innovationer og imødekomme de aktuelle folkesundhedsmæssige behov. 12557,en-da,Creating more jobs is about more than growth.,Jobskabelse handler om mere end vækst. 12558,en-da,"Promoting innovation, ensuring financing and reducing red tape for SME's is of vital importance for job creation in Europe.","Fremme af innovation, sikring af finansiering og reducering af bureaukrati for SMV'erne er af afgørende betydning for jobskabelse i Europa." 12559,en-da,"They benefit from the Single Market, a vital engine of growth and jobs.","De drager nytte af det indre marked, som er en vigtig motor for vækst og jobskabelse." 12560,en-da,This means creating a fairer society in which those who share the same aspirations have the same opportunities to fulfil them.,"Dette forudsætter, at vi skaber et mere retfærdigt samfund, hvor de, som nærer de samme forhåbninger, har samme muligheder for at opfylde dem." 12561,en-da,"Building on the work done in the past, it is now time to turn commitment into further action.","Med udgangspunkt i det arbejde, der allerede er gjort, er det nu tid til at gå fra ord til handling." 12562,en-da,"In several Member States, some self-employed and persons in non-standard employment, do not have access to adequate social protection.",I flere medlemsstater har visse selvstændige og mennesker i atypisk beskæftigelse ikke adgang til tilstrækkelig social beskyttelse. 12563,en-da,The European Semester of economic policy coordination will continue to monitor progress on the European Pillar of Social Rights.,Det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker vil fortsat overvåge fremskridt i den europæiske søjle for sociale rettigheder. 12564,en-da,Further efforts need to be pursued to validate skills and competences that are acquired outside the formal education and training systems.,"Der skal gøres en yderligere indsats for at validere færdigheder og kompetencer, der er erhvervet uden for det formelle uddannelsessystem." 12565,en-da,"Labour markets remain strong and unemployment continues to fall, though at a slower pace.","Arbejdsmarkederne er fortsat stærke, og arbejdsløsheden falder stadig, dog i et langsommere tempo." 12566,en-da,Robots as well as digital tools can take over dangerous and monotonous tasks from humans.,Robotter og digitale værktøjer kan overtage farlige og ensformige opgaver fra mennesker. 12567,en-da,Improved childcare and long-term care services are part of the solution to ensure care responsibilities are shared more equally between women and men.,"Forbedret børnepasning og langtidspleje er en del af løsningen for at sikre, at omsorgsforpligtelserne deles mere ligeligt mellem kvinder og mænd." 12568,en-da,Workers in Europe should have a fair minimum wage that allows for a decent living.,"Arbejdstagerne i Europa bør have en rimelig mindsteløn, som gør det muligt at leve et værdigt liv." 12569,en-da,"Due to ageing and movement to cities, many rural areas in Europe are seeing their populations decline.",Som følge af befolkningens aldring og flytning til byerne oplever mange landdistrikter i Europa faldende befolkningstal. 12570,en-da,The Commission will propose a European Unemployment Benefit Reinsurance Scheme to protect our citizens and reduce the pressure on public finances during external shocks.,Kommissionen foreslår en europæisk arbejdsløshedsgenforsikringsordning for at beskytte borgerne og reducere presset på de offentlige finanser ved eksterne chok. 12571,en-da,Skills allow people to reap the benefits from a rapidly changing workplace.,Færdigheder gør det muligt for borgerne at høste fordelene ved en arbejdsplads under hastig forandring. 12572,en-da,"We need to do more to support those that lose their jobs because of external events that affect our economy, promoting their re-skilling and re-integration in the labour market.","Vi skal gøre mere for at støtte de mennesker, som mister deres job på grund af eksterne begivenheder, som påvirker vores økonomi, og vi skal fremme omskoling og faglig genintegrering af disse arbejdstagere på arbejdsmarkedet." 12573,en-da,"The European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus and the Cohesion Fund will continue to play a crucial role in supporting social and territorial cohesion in our Member States, regions and rural areas and to keep up with the digital and green transformations of our world.","Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus og Samhørighedsfonden vil fortsat spille en afgørende rolle i forbindelse med støtte til social og territorial samhørighed i vores medlemsstater, regioner og landdistrikter og i forbindelse med at holde trit med den digitale og grønne omstilling i vores verden." 12574,en-da,This does not mean setting the same minimum wage for every worker in the EU.,"Det betyder dog ikke, at alle arbejdstagere i EU skal have samme mindsteløn." 12575,en-da,Not leaving anyone behind also means access to affordable healthcare.,"At vi ikke skal lade nogen i stikken, handler også om adgang til økonomisk overkommelige sundhedsydelser." 12576,en-da,"They face increased risks of health problems and lower educational achievement later in life, eventually leading back to poverty.","De står over for øget risiko for sundhedsproblemer og lavere uddannelsesniveau senere i livet, som kan føres tilbage til fattigdom." 12577,en-da,"Despite higher levels of educational attainment, women have shorter and more fragmented careers than men, often due to responsibilities as carers.","Trods højere uddannelsesniveauer har kvinderne kortere og mere fragmenterede arbejdsliv end mænd, ofte som følge af deres omsorgsforpligtelser." 12578,en-da,"The Commission's proposal also calls for an InvestEU Programme, expected to mobilise EUR 650 billion of investments, of which EUR 50 billion of social infrastructure projects and social investments into education and skills, social entrepreneurship and microfinance.","I Kommissionens forslag opfordres der også til oprettelse af et InvestEU-program, som forventes at mobilisere 650 mia. EUR i investeringer, heraf 50 mia. EUR til sociale infrastrukturprojekter og sociale investeringer i uddannelse og færdigheder, socialt iværksætteri og mikrofinansiering." 12579,en-da,"However, this figure tells only one part of the story.",Dette tal fortæller dog ikke hele sandheden. 12580,en-da,Reinforcing Social Europe,Styrkelse af det sociale Europa 12581,en-da,"Throughout 2020, the Commission will seek the active engagement and participation of all our partners: European Parliament, Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, social partners and civil society organisations.","I hele 2020 vil Kommissionen tilstræbe et aktivt engagement med og deltagelse af alle vores partnere: Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundets organisationer." 12582,en-da,"It underpins the idea that social fairness and prosperity are the cornerstones for building a resilient society with the highest standards of well-being in the world, as reflected also in Europe's ambition to progress towards fully meeting the United Nations' Sustainable Development Goals.","Det understøtter idéen om, at social retfærdighed og velstand er hjørnestenene i opbygningen af et modstandsdygtigt samfund med de højeste standarder for velfærd i verden, som det er afspejlet i Europas ambition om at gøre fremskridt hen mod fuld opfyldelse af FN's mål for bæredygtig udvikling og Parisaftalen." 12583,en-da,"Young people with disabilities, those with a migration background and young parents are at an even greater risk of falling behind.","Unge med handicap, unge med indvandrerbaggrund og unge forældre har endnu større risiko for at sakke agterud." 12584,en-da,Energy poverty and the difficulty to invest in modern cost saving solutions point to the need to be vigilant on new distributional challenges brought by the transition to a carbon neutral economy.,"Energifattigdommen og vanskeligheden ved at investere i moderne besparelsesmuligheder viser, at der er behov for at være på vagt over for nye fordelingsmæssige udfordringer som følge af overgangen til en CO2-neutral økonomi." 12585,en-da,"Our international cooperation, development and trade policies create growth, jobs and prosperity - both in Europe, and with our partners.","Vores politik for internationalt samarbejde, udvikling og handel skaber vækst, arbejdspladser, velstand - både i Europa og hos vores partnere." 12586,en-da,Low levels of employment are bad for the economy and for women themselves.,En lav beskæftigelsesfrekvens gavner ikke økonomien eller kvinderne selv. 12587,en-da,"The structure of taxation should support employment and growth, and at the same time be aligned with climate, environmental and social objectives.","Skattestrukturen bør understøtte beskæftigelse og vækst, og samtidig bør den tilpasses klima-, miljømæssige og sociale mål." 12588,en-da,"Addressing social and employment aspects is an integral part of the strategy, allowing all citizens, businesses, regions and cities to benefit from the industrial transformation.","Håndtering af sociale og beskæftigelsesmæssige aspekter er en integreret del af strategien, som gør det muligt for alle borgere, virksomheder, regioner og byer at drage fordel af den industrielle omstilling." 12589,en-da,"The Commission therefore invites all EU, national, regional, local authorities and partners to present their views by November 2020 on further action needed and pledge their own concrete commitments to implement the Pillar.","Kommissionen opfordrer derfor alle myndigheder og parter på EU-niveau samt nationalt, regionalt og lokalt niveau til senest i november 2020 at fremlægge deres synspunkter om behovet for yderligere indsats og træffe egne konkrete foranstaltninger til gennemførelse af søjlen." 12590,en-da,"""People care about the future of our children and our society, and about fairness and equality in every sense of the word.""","""Mange mennesker er optaget af fremtiden for vores børn og vores samfund og af retfærdighed og lighed i enhver forstand.""" 12591,en-da,Fair working conditions are also about strong social dialogue: workers and employers can find joint solutions that best fit their needs.,"Retfærdige arbejdsvilkår handler også om en stærk social dialog: Arbejdstagere og arbejdsgivere kan i fællesskab finde de løsninger, som bedst imødekommer deres behov." 12592,en-da,"To find out what skills we need, national and regional governments have to work with those who know best: employers, workers, teachers and trainers.","For at finde ud af, hvilke færdigheder vi har behov for, er det nødvendigt, at nationale og regionale regeringer samarbejder med dem, der har størst kendskab: arbejdsgivere, arbejdstagere, lærere og undervisere." 12593,en-da,"They may lack information on job opportunities, may not be able to find a job that matches their skills and experience, or have difficult personal and family situations.","De har måske ikke oplysninger om jobmuligheder, kan måske ikke finde et job, der matcher deres færdigheder og erfaring, eller står i vanskelige menneskelige og familiemæssige situationer." 12594,en-da,Fighting stereotypes in the world of work is essential to ensure women can advance in their careers and receive fair pay.,"Det er helt afgørende, at vi bekæmper stereotyper i arbejdsverdenen for at sikre, at kvinder kan avancere i deres karriere og få en retfærdig løn." 12595,en-da,The digital economy of today and tomorrow must have people at its heart.,Såvel i dag som i morgen skal mennesker stå i centrum i den digitale økonomi. 12596,en-da,"A patient-centred approach would help to achieve better results, such as not having to wait too long for treatment and being able to access care easily.","En patientorienteret tilgang kan bidrage til opnåelse af bedre resultater, f.eks. så patienterne ikke skal vente for længe på behandling og let kan få adgang til sundhedspleje." 12597,en-da,A job gives you social relations and a place in society as well as opportunities for personal and professional development.,Et job giver sociale relationer og en plads i samfundet samt muligheder for personlig og faglig udvikling. 12598,en-da,"It is our social strategy to make sure that the transitions of climate-neutrality, digitalisation and demographic change are socially fair and just.","Det er vores sociale strategi at sikre, at omstillingen til klimaneutralitet, digitalisering og demografisk forandring er socialt fair og retfærdig." 12599,en-da,"While technological change and the energy transition bring opportunities, they may not be enough on their own to bridge the gap between rich and poor, unless we support poor regions catching up with wealthier areas.","Selv om teknologiske ændringer og energiomstillingen giver muligheder, er de i sig selv ikke nok til at bygge bro over kløften mellem rig og fattig, medmindre vi gør noget for at sikre, at fattige regioner når op på samme niveau som rigere områder." 12600,en-da,"Equality is high in the political agenda of this Commission, with for the first time an Equality portfolio in its own right and a new dedicated Task Force.",Lighed står højt på Kommissionens politiske dagsorden og er for første gang et selvstændigt politikområde og med en særlig taskforce. 12601,en-da,"Skills and experiences gained at the workplace, through volunteering or any other informal setting, if recognised and valued, can constitute important assets for people looking for a new job.","Færdigheder og erfaring, som er opnået på arbejdspladsen, gennem frivilligt arbejde eller i andet uformelt regi, kan, hvis det er anerkendt og værdsat, udgøre vigtige aktiver for mennesker, der leder efter et nyt job." 12602,en-da,"We need to act now so that our children and grandchildren will all have the possibility to benefit from a fair, green and prosperous future, and to ensure inter-generational fairness.","Vi er nødt til at handle, så vores børn og børnebørn kan drage fordel af en retfærdig, grøn og fremgangsrig fremtid, og for at sikre retfærdighed mellem generationerne." 12603,en-da,"Yet, today, too many young people lack basic and digital skills and too few have a chance to catch up after leaving school.","Alligevel mangler for mange unge i dag grundlæggende og digitale færdigheder og for få har mulighed for at indhente det forsømte, når de har forladt skolen." 12604,en-da,"Some people succeed straight after leaving school, and easily move from job to job thanks to a solid network and a proven track record.","Nogle mennesker har held til at finde et job, lige når de forlader skolen, og går nemt fra job til job takket være et solidt netværk og dokumenterede resultater." 12605,en-da,Real estate prices have increased across the Union making housing and housing costs less affordable for the majority of people.,Ejendomspriserne er steget i hele EU og gør boliger og boligomkostninger mindre overkommelige for mange. 12606,en-da,"A well-functioning collective bargaining between employers and unions is an effective way to set adequate and fair minimum wages, as workers and employers are those who know their sector and their region the best.","Velfungerende kollektive forhandlinger mellem arbejdsgivere og fagforeninger er en effektiv måde at fastsætte passende og rimelige mindstelønninger, da arbejdstagerne og arbejdsgiverne er dem, som kender deres branche og deres region bedst ." 12607,en-da,Europe should also take a tough stance on the enforcement of existing agreements or trade arrangements to promote and protect internationally agreed standards on labour rights.,"Europa bør indtage en stærk holdning, når det gælder håndhævelse af eksisterende aftaler eller handelsordninger for at fremme og beskytte internationalt vedtagne standarder for arbejdstagerrettigheder." 12608,en-da,"The Commission will present a strengthened strategy for disability in 2021, building on the results of the ongoing evaluation of the European Strategy for Disability 2010-2020.",Kommissionen vil i 2021 fremlægge en styrket handicapstrategi med udgangspunkt i resultaterne af den igangværende evaluering af den europæiske handicapstrategi 2010-2020. 12609,en-da,"Our social protection standards need also to be adjusted to the new realities of the world of work, new vulnerabilities and new expectations from citizens.","Vores standarder for social beskyttelse skal også tilpasses til de nye forhold i arbejdslivet, de nye former for sårbarhed og borgernes nye forventninger." 12610,en-da,"This is our new growth strategy for the next decade, creating new businesses, new jobs and triggering more investment.","Dette er vores nye vækststrategi for det næste årti, med hvilken vi vil skabe nye virksomheder, nye job og flere investeringer." 12611,en-da,"This would also contribute to maintaining the sustainability of pension systems, as would to the strengthening of occupational and third pillar pensions.",Dette vil også bidrage til at opretholde pensionssystemernes bæredygtighed og til styrkelse af arbejdsmarkedspensioner og pensioner under tredje søjle. 12612,en-da,Socially responsible public procurement can also ensure that existing funds are spent in a way that supports inclusion by for example providing job opportunities for people with disabilities or at risk of poverty.,"Socialt ansvarlige offentlige udbud kan også sikre, at eksisterende midler anvendes på en måde, der støtter inklusion, eksempelvis gennem skabelse af jobmuligheder for mennesker med handicap eller mennesker, der er truet af fattigdom." 12613,en-da,"Acknowledging that the green, digital and demographic transitions affect different people in different ways, the demography report will also be followed by a long-term vision for rural areas in 2021.","Eftersom den grønne, digitale og demografiske omstilling påvirker forskellige mennesker på forskellig vis, efterfølges demografirapporten ligeledes af en langsigtet vision for landdistrikter i fjerde kvartal af 2021." 12614,en-da,Fighting poverty and exclusion,Bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse 12615,en-da,The Commission will also propose a specific strategy for small and medium-sized enterprises (SMEs) in the first quarter of 2020.,I første kvartal af 2020 vil Kommissionen ligeledes foreslå en specifik strategi for små og mellemstore virksomheder (SMV'er). 12616,en-da,"As companies increasingly work across borders, we should make full use of existing instruments on workers involvement such as the European Works Councils to promote the culture of information and consultation of workers.","Da virksomhederne i stadig højere grad arbejder på tværs af grænserne, bør vi til fulde udnytte de eksisterende muligheder for inddragelse af arbejdstagerne, f.eks. de europæiske samarbejdsudvalg, for at fremme en kultur med information til og høring af arbejdstagerne." 12617,en-da,They account for 85% of new jobs created in the last five years.,"85 % af alle nye job, der er skabt i løbet af de sidste fem år, er skabt i SMV'er." 12618,en-da,"Success will depend on action by all actors at all levels: European, national, regional and local.","Hvorvidt det lykkes, afhænger af alle aktørers deltagelse på alle niveauer: europæisk, nationalt, regionalt og lokalt." 12619,en-da,Their careers progress slower and their incomes and pensions are lower while they live longer.,"Deres karrierer udvikler sig langsommere, og deres indtægter og pensioner er lavere, selv om de lever længere." 12620,en-da,"Social enterprises and organisations can generate engagement, initiatives and returns in local communities while bringing everyone closer to the labour market.","Sociale virksomheder og organisationer kan skabe engagement, initiativer og resultater i lokalsamfund og samtidig bringe alle tættere på arbejdsmarkedet." 12621,en-da,"In a volatile and changing job market, it is crucial that all people possess broad key competences that lay a good foundation for their capacity to adapt.","På et omskifteligt og foranderligt arbejdsmarked er det af afgørende betydning, at alle har brede nøglefærdigheder som et godt fundament for deres evne til at tilpasse sig." 12622,en-da,The Commission will also strengthen the dialogue specifically with the Western Balkans to foster the implementation of the European Pillar of Social Rights in this region.,Kommissionen vil også styrke dialogen med især Vestbalkan for at fremme gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder i denne region. 12623,en-da,"Such an investment in upskilling and reskilling will have a cost, which needs to be shared by the public sector, employers and individuals concerned.","Sådan en investering i opkvalificering og omskoling vil medføre omkostninger, som skal deles mellem den offentlige sektor, arbejdsgiverne og enkeltpersoner." 12624,en-da,"A follow-up initiative on Roma equality and inclusion will be presented in the fourth quarter of 2020, building on the findings of the evaluation of the framework.",Et opfølgningsinitiativ om lighed for og inklusion af romaer vil i fjerde kvartal af 2020 blive fremlagt på grundlag af resultater af evalueringen af EU-rammen. 12625,en-da,"In order to maintain its high standards, the Commission will review the occupational safety and health strategy and address these new risks alongside the more traditional ones, such as exposure to dangerous substances and risk of accidents at work.",Kommissionen vil for at opretholde de høje standarder revidere sin arbejdsmiljøstrategi og imødegå disse nye risici sammen med de mere traditionelle risici såsom eksponering for skadelige stoffer og risiko for ulykker på arbejdspladsen. 12626,en-da,"Many children and young people, too often from disadvantaged socio-economic backgrounds, do not have access to quality education or healthcare.","Mange børn og unge, alt for ofte med en dårlig socioøkonomisk baggrund, har ikke adgang til uddannelse eller sundhedsydelser af høj kvalitet." 12627,en-da,"In 2021, the Commission will present a Child Guarantee to make sure that children have access to the services they need and are supported until they reach adulthood.","I 2021 vil Kommissionen fremlægge en børnegaranti for at sikre, at børn har adgang til de ydelser, de har behov for, og får støtte gennem deres voksenliv." 12628,en-da,"Finally, to demonstrate solidarity with and offer support to displaced workers and self-employed, the European Globalisation Adjustment Fund can intervene.",Endelig kan Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen gribe ind for at vise solidaritet med og tilbyde støtte til afskedigede arbejdstagere og selvstændige. 12629,en-da,"In February 2020 the Commission will launch a European-wide debate with a view to present, in the fourth quarter of the year, an ambitious Europe's Beating Cancer Plan to help to reduce the suffering caused by this disease.","I februar 2020 vil Kommissionen indlede en europæisk debat med henblik på i årets fjerde kvartal at kunne præsentere en ambitiøs kræfthandlingsplan med det formål at reducere de lidelser, som denne sygdom forårsager." 12630,en-da,This Communication sets out the road towards an Action Plan to implement the European Pillar of Social Rights.,Med denne meddelelse fastlægges vejen mod en handlingsplan til gennemførelse af den europæiske søjle for sociale rettigheder. 12631,en-da,"An integral part of the Plan is a Just Transition Mechanism, including a dedicated Just Transition Fund, which will support regions expected to be more affected by the transition and thus help ensure that no one is left behind.","En integreret del af denne plan er en mekanisme for retfærdig omstilling, som omfatter en særlig fond for retfærdig omstilling, der skal støtte regioner, som forventes at blive mere berørt af omstillingen, og som således er med til at sikre, at ingen lades i stikken." 12632,en-da,"It allows us to build partnerships, protect our market from unfair practices and ensure respect for internationally agreed standards.","Handelen gør det muligt for os at opbygge partnerskaber, beskytte vores markeder mod urimelige handelspraksisser og sikre, at internationalt vedtagne standarder følges." 12633,en-da,Social Protection and Inclusion,Social beskyttelse og inklusion 12634,en-da,"In addition, strong partnerships between those who look for new talents and those who educate and train them, combined with modern forecasting techniques and graduate tracking, can guide what to learn and how.","Derudover kan stærke partnerskaber mellem dem, som er på udkig efter nye talenter, og dem, som uddanner nye talenter, kombineret med moderne prognosemetoder og sporing af færdiguddannede give en indikation af, hvad man bør lære og hvordan." 12635,en-da,Roma exclusion requires long-term commitments at all levels.,Det kræver langsigtede forpligtelser på alle niveauer at få bugt med udstødelse af romaer. 12636,en-da,"Still, too many young people often find only low wage, temporary and non-standard jobs where they cannot develop their talents and plan their future.","Alligevel kan for mange unge ofte kun finde dårligt betalte, midlertidige og atypiske jobs, hvor de ikke kan udvikle sig og planlægge deres fremtid." 12637,en-da,"Building on the 2016 Action Plan on Integration, the Commission will boost its support to integration measures by the Member States and other key stakeholders such as local and regional authorities, civil society organisations and social partners.","Med udgangspunkt i handlingsplanen for integration af 2016 vil Kommissionen øge sin støtte til integrationsforanstaltninger truffet af medlemsstaterne og andre vigtige interessenter såsom lokale og regionale myndigheder, civilsamfundsorganisationer og arbejdsmarkedets parter." 12638,en-da,"EU rules need to be fit for purpose to guarantee that all of this happens in a fair and transparent way and ensure fair competition among businesses, protect workers' rights, and avoid double contributions and social dumping.","EU-reglerne skal være effektive for at sikre, at alt dette sker på en retfærdig og gennemsigtig måde og sikre retfærdig konkurrence mellem virksomheder, beskytte arbejdstagernes rettigheder og forhindre dobbeltopkrævning og social dumping." 12639,en-da,"The Council and national governments, representing the countries of Europe.","Rådet og de nationale regeringer, som repræsenterer landene i Europa." 12640,en-da,"It presents EU level initiatives that support the implementation of the Pillar and launches a broad discussion with all EU countries, and regions, and with all our partners.","Den redegør for initiativer på EU-niveau, som understøtter gennemførelsen af søjlen, og den sætter gang i en bred diskussion med alle EU-lande og regioner samt med alle vores partnere." 12641,en-da,Only 1 adult in 10 engages in any training in any given month and 1 million vacancies for ICT specialists are holding back investments in the digital transformation.,Kun én ud af ti voksne deltager i en uddannelse i en given måned og én million ledige stillinger for IKT-specialister bremser investeringerne i den digitale omstilling. 12642,en-da,"Investments will develop new economic activities and create new jobs, reduce our carbon footprint, ensure affordable energy and reinforce new skills acquisition.","Investeringer vil udvikle nye økonomiske aktiviteter og skabe nye job, reducere vores CO2-fodaftryk, sikre billig energi og styrke erhvervelsen af nye færdigheder." 12643,en-da,"At the same time, the Commission will also organise a Platform Work Summit to discuss priority issues and possible solutions, including for example employment status, working conditions and access to social protection of platform workers, access to collective representation and bargaining, as well as cross-border aspects of platform work.","Samtidig vil Kommissionen også tilrettelægge et topmøde om platformsarbejde for at drøfte vigtige spørgsmål og mulige løsninger, herunder for eksempel beskæftigelsesstatus, arbejdsvilkår og adgang til social beskyttelse for platformsarbejdere, adgang til kollektiv repræsentation og kollektive forhandlinger samt grænseoverskridende aspekter af platformsarbejde." 12644,en-da,"Proclaimed by all EU institutions in 2017, the 20 principles of the Pillar aim at improving equal opportunities and jobs for all, fair working conditions and social protection and inclusion.","Søjlen blev proklameret af alle EU-institutioner i 2017, og dens 20 principper har til formål at forbedre lige muligheder og job for alle, retfærdige arbejdsforhold og social beskyttelse og inklusion." 12645,en-da,It must ensure that Europe remains the home of the world's most advanced welfare systems and is a vibrant hub of innovation and competitive entrepreneurship.,"Strategien skal sikre, at Europa fortsat har verdens mest avancerede velfærdssystemer og er et dynamisk centrum for innovation og konkurrencedygtigt iværksætteri." 12646,en-da,Education and training are key to skills.,Uddannelse er nøglen til færdigheder. 12647,en-da,"Climate change and environmental degradation will require us to adapt our economy, our industry, how we travel and work, what we buy and what we eat.","Med klimaforandringerne og miljøforringelsen er det nødvendigt, at vi tilpasser vores økonomi, vores industri, vores rejse- og arbejdsvaner, vores indkøbsvaner og vores kostvaner." 12648,en-da,"In doing so, it sets out a number of initiatives to be taken at EU level in the coming months, contributing to the implementation of the European Pillar of Social Rights.","På denne måde opstiller Kommissionen en række initiativer, som skal træffes på EU-niveau i de kommende måneder, og som bidrager til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder." 12649,en-da,"New work patterns - constant connectivity, increased online and mobile work, human-machine interfaces, workers' monitoring, recruitment and management by algorithms to mention just a few - can bring increased productivity that is vital to overall improvements in living standards, but should develop in ways that avoid new patterns of discrimination or exclusion or new risks to workers' physical and mental health.","Nye arbejdsmønstre - konstant opkobling, mere arbejde online og mobilt, grænseflader mellem mennesker og maskiner, overvågning af arbejdstagere, rekruttering og ledelse ved hjælp af algoritmer for blot at nævne nogle få - kan øge produktiviteten, hvilket er altafgørende for generelle forbedringer af levestandarden, men de bør udvikles på en måde, så man undgår nye diskriminations- eller eksklusionsmønstre eller nye risici for arbejdstagernes fysiske og psykiske sundhed." 12650,en-da,"It will provide to individuals and employers easy access to information on working or operating in another EU country, and support cooperation between national authorities, including on strengthening inspections, tackling undeclared work and fighting fraud.","Den giver enkeltpersoner og arbejdsgivere lettere adgang til oplysninger om at arbejde eller drive virksomhed i et andet EU-land og støtter samarbejdet mellem nationale myndigheder, bl.a. når det gælder forbedrede inspektioner, bekæmpelse af sort arbejde og svig." 12651,en-da,"Implementing them upholds the commitment, made at the highest level, that people are at the centre, regardless of change, and that no one is left behind.","Gennemførelsen af principperne understreger tilsagnet, som er givet på højeste niveau, og som viser, at menneskerne er i centrum, uanset forandringerne, og at ingen lades i stikken." 12652,en-da,"This Communication launches a broad discussion with all EU countries, and regions, and with all our partners.",Med denne meddelelse indledes en bred debat med alle lande og regioner i EU og med alle vores partnere. 12653,en-da,"The silver and care economies provide new jobs for many, while ensuring that elderly people remain active or receive the care they need.","Seniormarkedet og plejeøkonomien skaber nye job for mange og sikrer samtidig, at ældre forbliver aktive eller modtager den pleje, de har brug for." 12654,en-da,The Digital Europe Programme will be supporting advanced digital skills development to enable the deployment of these technologies throughout the economy as well as reinforce the digital capabilities of education providers.,Programmet for et digitalt Europa støtter udviklingen af avancerede digitale færdigheder for at muliggøre udnyttelsen af disse teknologier i hele økonomien samt styrke uddannelsesudbydernes digitale færdigheder. 12655,en-da,"For those out of the labour market, minimum income schemes, accompanied by enabling services, offer a last resort which should ensure a life in dignity.","For de mennesker, som står uden for arbejdsmarkedet, er mindsteindkomstordninger sammen med støttetjenester en sidste udvej, som bør sikre et værdigt liv." 12656,en-da,"Everyone in Europe, young or old, should have access to timely and tailor-made support, including training, to improve chances of getting a quality job or starting a business.","Alle i Europa, unge og gamle, bør have adgang til rettidig og skræddersyet støtte, herunder undervisning, for at få bedre muligheder for at få et kvalitetsjob eller starte en virksomhed." 12657,en-da,"By enlarging its take up among teachers, trainers and academics, its capacity to bring our systems closer together will increase, reaping benefits from sharing best practices.","Ved at udvide dets optag blandt lærere, undervisere og forskere øges dets kapacitet til at bringe vores systemer tættere på hinanden og dermed høste fordelene af udveksling af bedste praksis." 12658,en-da,It can also be a pioneer in local green deals by creating alliances in territories involving citizens and enterprises in the climate transition.,Den kan også gå foran i forbindelse med lokale grønne aftaler ved at skabe alliancer lokalt mellem borgerne og virksomhederne i den klimapolitiske omstilling. 12659,en-da,"The report will then be followed by a Green Paper on ageing in the fourth quarter of 2020 to launch a debate on long-term impacts of ageing, notably on care and pensions, and on how to foster active ageing.","Rapporten vil blive efterfulgt af en grønbog om aldring i fjerde kvartal af 2020 for at sætte gang i drøftelser om langsigtede virkninger af befolkningens aldring, navnlig på sundhedspleje og pensioner og på, hvordan vi kan fremme aktiv aldring." 12660,en-da,"Given increasingly frequent job changes and flexible working patterns, there is a constant need to learn and keep on learning in order to thrive.",I betragtning af stadig hyppigere jobskifte og fleksible arbejdsmønstre er der hele tiden et behov for at lære og blive ved med at lære for at opnå succes. 12661,en-da,"The European Parliament and national parliaments, representing the people of Europe.","Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter, som repræsenterer borgerne i Europa." 12662,en-da,"Designing social protection systems anchored to EU values and principles of universality, solidarity and fairness will require developing new and integrated models of health and social care.","Udformning af sociale beskyttelsessystemer, som er forankret i EU-værdier og principperne om menneskerettighedernes universalitet, solidaritet og retfærdighed, kræver, at vi udvikler nye og integrerede modeller for sundheds- og socialområdet." 12663,en-da,"This long term vision will aim at supporting rural areas to address their own unique set of issues, from ageing and depopulation to connectivity, the risk of poverty and limited access to services, social protection and healthcare.","Denne langsigtede vision har til formål at støtte landdistrikterne i at håndtere de spørgsmål, der er særlige for netop det enkelte område, fra aldring og affolkning til konnektivitet, risikoen for fattigdom og begrænset adgang til ydelser, social beskyttelse og sundhedsydelser." 12664,en-da,"To place skills, employability and human capital centre stage, the Commission will update the Skills Agenda for Europe in the first quarter of 2020, including a proposal for a European Vocational Education and Training (VET) recommendation.","For at sætte fokus på færdigheder, beskæftigelsesegnethed og menneskelig kapital vil Kommissionen ajourføre dagsordenen for færdigheder i Europa i første kvartal af 2020, bl.a. med et forslag til en henstilling om europæiske erhvervsuddannelsessystemer." 12665,en-da,"To map the current situation, the Commission will present a Report on the impact of demographic change in the first quarter of 2020.",For at kortlægge den nuværende situation vil Kommissionen fremlægge en rapport om konsekvenser af de demografiske forandringeri andet kvartal af 2020. 12666,en-da,"Promoting healthy lifestyles, better preventive measures and patient-centred healthcare can bring affordable healthcare of good quality to everyone.","Fremme af sund livsstil, bedre forebyggende foranstaltninger og patientorienteret sundhedspleje kan give alle adgang til økonomisk overkommelig sundhedspleje af god kvalitet." 12667,en-da,"Together, we will upgrade Europe's social market economy to fit the opportunities and challenges of today and tomorrow and ensure just transitions for all.","Sammen vil vi opgradere Europas sociale markedsøkonomi, så den er klar til nutidens og fremtidens muligheder og udfordringer, og vi vil sikre retfærdig omstilling for alle." 12668,en-da,The Commission will appoint a Chief Trade Enforcement Officer to monitor and improve the compliance of our trade agreements and will work with its trading partners to ensure the effective implementation of the commitments.,"Kommissionen vil udpege en ansvarlig for håndhævelse af handelsaftaler, som skal overvåge og forbedre overholdelse af handelsaftalerne, og som vil samarbejde med handelspartnerne for at sikre en effektiv gennemførelse af tilsagnene." 12669,en-da,Work is about more than making a living.,Arbejde handler om mere end at tjene til livets ophold. 12670,en-da,"But people with disabilities continue to face difficulties in accessing education and training, employment, social protection systems and health care.","Mennesker med handicap har dog stadig svært ved at få adgang til uddannelse, beskæftigelse, sociale beskyttelsessystemer og sundhedspleje." 12671,en-da,"To step up the fight against youth unemployment, the Commission will present in the second quarter of 2020 its proposals to reinforce the Youth Guarantee that already helps 3.5 million young people each year to get in training, education or work.","Kommissionen vil for at styrke bekæmpelsen af ungdomsarbejdsløshed i andet kvartal af 2020 fremlægge forslag til at styrke ungdomsgarantien, som allerede hjælper 3,5 millioner unge om året med at komme i uddannelse eller arbejde." 12672,en-da,"Innovative solutions are also being explored to allow people to control their own learning and careers, such as an individual learning account for people of working age.","Ligeledes er innovative løsninger i øjeblikket ved at blive undersøgt med henblik på at give borgerne mulighed for at kontrollere deres egen læring og karriere, bl.a. via en individuel læringskonto for personer i den erhvervsaktive alder." 12673,en-da,Many Member States could make better use of their skills and qualifications and foster their access to inclusive and quality education and training.,Mange medlemsstater kan udnytte deres færdigheder og kvalifikationer bedre og dermed fremme deres adgang til inkluderende uddannelse af høj kvalitet. 12674,en-da,"Implementing the Recommendation on access to social protection will ensure that everyone is protected during unemployment, illness, old age, invalidity or in case of accidents at work, regardless of their employment status.","Med gennemførelsen af henstillingen om social beskyttelse kan vi sikre, at alle er beskyttet ved arbejdsløshed, sygdom, alderdom, invaliditet eller arbejdsulykker, uanset deres beskæftigelsesstatus." 12675,en-da,The Commission will explore ways to promote social dialogue and collective bargaining and increase the capacity of unions and employer organisations at EU and national level.,Kommissionen vil undersøge forskellige måder at fremme social dialog og kollektiv forhandling på og øge fagforeningernes og arbejdsgiverorganisationernes kapacitet på EU-plan og nationalt plan. 12676,en-da,"To build trust in the digital transformation and fully realise its potential, new business models need clearer rules that prevent abuses, maintain high standards for health and safety and ensure better social protection coverage.","For at opbygge tillid til den digitale omstilling og forstå dens fulde potentiale skal der være klarere regler for de nye forretningsmodeller, så vi kan forhindre misbrug, opretholde høje sundheds- og sikkerhedsstandarder og sikre bedre social sikringsdækning." 12677,en-da,Securing high social protection,Sikring af en stærk social beskyttelse 12678,en-da,"It will give Europe the tools to strive for more when it comes to upwards convergence, social fairness and shared prosperity.","Med strategien får Europa værktøjerne til at sætte barren højere, når det drejer sig om opadgående konvergens, social retfærdighed og fælles velstand." 12679,en-da,"Strong, representative organisations and their timely involvement in policymaking both at national and European level are extremely important.","Det er yderst vigtigt med stærke, repræsentative organisationer, som tidligt involveres i den politiske beslutningsproces på både nationalt og europæisk plan." 12680,en-da,Working Together,Samarbejde 12681,en-da,"At the core of this transformation will be an industrial strategy to be presented in the first quarter of 2020 with strong foundations in the Single Market, enabling our businesses to innovate and to develop new technologies, boosting circularity and creating new markets.","Kernen i denne omstilling udgøres af en industristrategi, som vil blive fremlagt i første kvartal af 2020, med et stærkt grundlag i det indre marked, der sætter vores virksomheder i stand til at innovere og udvikle nye teknologier og samtidig styrke den cirkulære økonomi og skabe nye markeder." 12682,en-da,"The European Education Area, to be a reality by 2025, will make it easier for learners to move across borders in Europe and will improve access to quality and inclusive education and training.","Med det europæiske uddannelsesområde, som skal være en realitet inden udgangen af 2025, bliver det nemmere for lærende at bevæge sig på tværs af grænserne i Europa, og adgangen til inkluderende uddannelse af høj kvalitet forbedres." 12683,en-da,"The social economy provides innovative solutions in education, health care, energy transition, housing and the delivery of social services.","Den sociale økonomi skaber innovative løsninger inden for uddannelse, sundhedssektoren, energiomstillingen, boligområdet og levering af sociale tjenester." 12684,en-da,"Empowering people through quality education, training and skills",Realisering af borgernes potentiale gennem uddannelse af høj kvalitet og færdigheder 12685,en-da,"Securing access to affordable and quality long term care will be essential to support dignified lives in old age, while grasping the opportunities job creation offered by the care economy.","Sikring af adgang til prismæssigt overkommelig langtidspleje af høj kvalitet vil være af afgørende betydning for at støtte værdige livsvilkår i alderdommen og samtidig udnytte de jobmuligheder, som skabes på baggrund af plejeøkonomien." 12686,en-da,"New technologies will generate new job opportunities and allow for more flexible work arrangements, but we need to make sure that new jobs are also quality jobs and that people are equipped with the right skills to take them up.","Nye teknologier skaber nye jobmuligheder og muliggør flere fleksible arbejdsordninger, men vi skal sikre, at nye job også er kvalitetsjob, og at alle har de nødvendige færdigheder til at kunne bestride dem." 12687,en-da,"The new Youth Guarantee will reach out to young people, supporting them in developing skills and gaining work experience, in particular those relevant to the green and digital transitions.","Den nye ungdomsgaranti vil nå ud til unge, støtte dem ved udvikling af færdigheder og i opnåelse af arbejdserfaring, navnlig færdigheder og erfaring, der er relevant i forbindelse med den grønne og digitale omstilling." 12688,en-da,"They contribute to growth and jobs, and drive innovative services, providing flexibility and opportunities for workers, self-employed, customers and businesses.","De bidrager til vækst og jobskabelse og sætter skub i innovative tjenester og giver arbejdstagere, selvstændige, kunder og virksomheder fleksibilitet og muligheder." 12689,en-da,"Every new comprehensive bilateral agreement will have a sustainable development chapter and the highest standards of climate, environmental and labour protection, with a zero tolerance policy on child labour, in order to ensure the appropriate level playing field with our trading partners.","Alle nye omfattende bilaterale aftaler skal have et kapitel om bæredygtig udvikling og de højeste standarder for beskyttelse af klimaet, miljøet og arbejdstagerne sammen med en nultolerance over for børnearbejde for at sikre lignende vilkår med vores handelspartnere." 12690,en-da,"InvestEU will also pioneer partnership models, as well as new business and finance models for improved social outcomes, unlocking the potential of investors' and philanthropic capital.","InvestEU vil også bane vejen for partnerskabsmodeller samt nye forretnings- og finansieringsmodeller for bedre sociale resultater, som frigør investeringskapitalens og den filantropiske kapitals potentiale." 12691,en-da,"Member States must adapt the national education and training systems across Europe to provide inclusive, high quality education and training from early age, and support people as they take responsibility for their continuous development throughout the career.","Medlemsstaterne er nødt til at tilpasse de nationale uddannelsessystemer i hele Europa, så de omfatter inkluderende uddannelse af høj kvalitet fra en tidlig alder, og at støtte mennesker, der tager ansvar for deres løbende videreudvikling i løbet af deres karriere." 12692,en-da,"New household patterns such as higher number of single-person households, mobility to the cities leading to depopulation of rural areas, brain-drain or even migration flows all contribute to a changing demographic landscape in the EU.","Nye husholdningsmønstre som f.eks. flere husstande med én person, flytning til byerne og den deraf følgende affolkning af landdistrikterne, kompetenceflugt eller migrationsstrømme bidrager alle til et demografisk landskab i EU, der er under forandring." 12693,en-da,"In addition, the Modernisation Fund will allow a just transition in carbon-dependent regions by supporting the redeployment, re-skilling and up-skilling of workers, education, job-seeking and start-ups.","Derudover vil Moderniseringsfonden muliggøre en retfærdig omstilling i kulstofafhængige regioner gennem støtte til omplacering, omskoling og opkvalificering af arbejdstagerne, uddannelse, jobsøgning og virksomhedsetablering." 12694,en-da,"A new Digital Services Act, to be presented during the second semester of 2020, will upgrade our liability and safety rules for digital platforms, services and products, and complete our Digital Single Market.","Med en ny retsakt om digitale tjenester, som vil blive fremlagt i løbet af andet halvår af 2020, vil vi kunne modernisere vores regler om ansvar og sikkerhed for digitale platforme, tjenester og produkter og dermed fuldende det digitale indre marked." 12695,en-da,"All Europeans should have the same opportunities to thrive - we need to preserve, adapt and improve what our parents and grandparents have built.","Det er nødvendigt, at vi bevarer, tilpasser og forbedrer det, som vores forældre og bedsteforældre har opbygget." 12696,en-da,"In supporting Member States' action, in the second quarter of 2020 the Commission will also update the Digital Education Action Plan to boost the digital skills of both young people and adults, and to ensure that every educational organisation is fit for the digital age.","Med hensyn til at understøtte medlemsstaternes tiltag vil Kommissionen i andet kvartal af 2020 også ajourføre handlingsplanen for digital uddannelse for at styrke både unges og voksnes digitale færdigheder og for at sikre, at alle uddannelsesorganisationer er klar til den digitale tidsalder." 12697,en-da,"Living a life in dignity means getting the support needed to look for a job, being able to access affordable and quality health care, decent opportunities for education and training, affordable housing and affordable access to essential goods and services, including water, energy, transport and digital communications.","At kunne leve et værdigt liv er ensbetydende med, at man får den nødvendige støtte til jobsøgning, at man har adgang til prismæssigt overkommelige sundhedsydelser af høj kvalitet, hæderlige undervisningsmuligheder, prisoverkommelige boliger og prisoverkommelig adgang til basale varer og tjenester, herunder vand, energi, transport og digital kommunikation." 12698,en-da,"The Commission will launch in 2021 an action plan for the social economy to enhance social investment and social innovation and boost the potential of social enterprises to create jobs, including for those furthest from the labour market.","Kommissionen vil i 2021 fremlægge en handlingsplan for den sociale økonomi for at fremme sociale investeringer og social innovation og samtidig styrke de sociale virksomheders potentiale med henblik på at skabe job, navnlig for dem, som befinder sig længst væk fra arbejdsmarkedet." 12699,en-da,"The European Pillar of Social Rights aims at bringing fairness to every citizen's daily life, whether they are learning, working, looking for a job or in retirement; living in a city or in a rural area; irrespective of gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.","Den europæiske søjle for sociale rettigheder har til formål at skabe retfærdighed for alle borgere i dagligdagen, uanset om de er studerende, arbejdstagere, jobsøgende eller pensionerede, om de bor i byen eller i et landområde, uanset køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." 12700,en-da,"Investing in quality and inclusive early childhood education and care and schools, access to healthcare, nutrition and decent housing can break this negative cycle.","Investeringer i inkluderende førskoleundervisning og børnepasning og skoler af høj kvalitet, adgang til sundhedspleje, ernæring og ordentlige boligforhold kan bryde denne onde cirkel." 12701,en-da,"Europe's demography is changing; today we live longer and healthier lives, thanks to progress in medicine and public health.",I dag lever vi længere og sundere takket være fremskridt inden for lægevidenskaben og den offentlige sundhed. 12702,en-da,"In the third quarter of 2020, the Commission will further develop the objectives of the European Education Area and establish a new education and training cooperation framework with the Member States, including a strengthened focus on ensuring that young people complete at least upper secondary education and have sufficient proficiency in basic skills.","I tredje kvartal af 2020 vil Kommissionen udvikle målene for det europæiske uddannelsesområde yderligere og fastlægge en ny ramme for samarbejde på uddannelsesområdet med medlemsstaterne, bl.a. med styrket fokus på sikring af, at unge får en uddannelse på mindst gymnasieniveau og har tilstrækkelige grundlæggende færdigheder." 12703,en-da,"As the impacts of new technologies become clearer, the results of climate action reach our daily lives, and the demographic pressures grow, we need to continuously adapt and strengthen our response at all levels.","Men det er ikke nok med handling på EU-plan alene I takt med at virkningerne af de nye teknologier bliver tydeligere, resultaterne af klimaindsatsen begynder at kunne mærkes i vores hverdag, og det demografiske pres vokser, skal vi løbende tilpasse og styrke vores indsats på alle niveauer." 12704,en-da,"Quality education and training creates equality of opportunities, and can break the cycle of low achievement.",Uddannelse af høj kvalitet skaber lige muligheder og kan være med til at bryde den onde cirkel med ringe resultater. 12705,en-da,Vocational education and training as well as apprenticeships can foster employability of young people and adults alike and meet the changing needs of businesses.,Erhvervsuddannelse og lærlingeuddannelser kan være med til at fremme beskæftigelsesegnetheden for både unge og voksne og imødekomme virksomhedernes ændrede behov. 12706,en-da,"In the first quarter of 2020, the Commission will propose a new European Gender Equality Strategy to advance in closing the gender pay gap, including through binding pay transparency measures, and the pension gap, to promote women's access to labour market and increase the number of women in senior positions in businesses and organisations.","I første kvartal af 2020 vil Kommissionen fremsætte forslag om en ny europæisk strategi for ligestilling mellem kønnene for at komme tættere på en udligning af den kønsbestemte lønforskel, bl.a. gennem bindende løngennemsigtighedstiltag, samt udligning af den kønsbestemte pensionsforskel, og for at fremme kvinders adgang til arbejdsmarkedet samt øge antallet af kvinder i ledende stillinger i virksomheder og organisationer." 12707,en-da,"Technology, together with adapted work and work places can open opportunities for persons with disabilities and for people and businesses catering for their needs.","Teknologi åbner sammen med tilpassede arbejdsformer og arbejdspladser muligheder for mennesker med handicap og for mennesker og virksomheder, der imødekommer deres behov." 12708,en-da,"The key to success often lies in the hands of national, regional and local authorities, as well as social partners and relevant stakeholders at all levels, working together with the EU level to make it work.","Nøglen til succes ligger i samarbejdet mellem de nationale, regionale og lokale myndigheder samt arbejdsmarkedet parter og relevante interessenter på alle niveauer og EU." 12709,en-da,Improved longevity should coincide with allowing people to work for longer.,Længere levetid bør gå hånd i hånd med muligheden for at arbejde længere. 12710,en-da,"The EU will closely monitor the implementation of climate, environmental and labour protections enshrined in our trade agreements, with a zero-tolerance approach to child labour.","EU vil således holde nøje øje med gennemførelsen af bestemmelserne i vores handelsaftaler om beskyttelse af klimaet, miljøet og arbejdstagerne med nultolerance over for børnearbejde." 12711,en-da,The digital economy cannot rely on 20th century legal and social rulebooks; the time has come to adjust and guarantee social protection in the new world of work and adapt tax rules to ensure that everyone contributes their fair share.,"Tiden er nu inde til at tilpasse og garantere social beskyttelse i den nye arbejdsverden og tilpasse skattereglerne for at sikre, at alle bidrager i rimeligt omfang." 12712,en-da,Leaving no one behind in an age of change means fighting poverty.,"I en tid med forandringer må man bekæmpe fattigdom, så ingen lades i stikken." 12713,en-da,"While our Union is home to some of the most equal societies in the world, there is still more work to do. Europe needs to strengthen its commitment to inclusion and equality in all of its senses, irrespective of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.","Europa skal styrke sit engagement i inklusion og lighed i enhver betydning, uanset køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." 12714,en-da,Fostering equality,Fremme af lige muligheder 12715,en-da,long term vision for rural areas,Langsigtet vision for landdistrikterne 12716,en-da,initiative on roma equality and inclusion,Initiativ om lighed for og inklusion af romaer 12717,en-da,Annex: Commission initiatives,Bilag: Kommissionens initiativer 12718,en-da,child guarantee,Børnegaranti 12719,en-da,"european gender equality strategy, followed by binding pay transparency measures",Europæisk strategi for ligestilling mellem kønnene efterfulgt af bindende løngennemsigtighedstiltag 12720,en-da,green paper on ageing,Grønbog om aldring 12721,en-da,2021 action plan to implement the european pillar of social rights,2021 Handlingsplan for gennemførelse af den europæiske søjle for sociale rettigheder 12722,en-da,1st Quarter 2020 first stage consultation to social partners on minimum wages,Første kvartal af 2020 Første fase af høringen med arbejdsmarkedets parter om mindstelønninger 12723,en-da,demography report,Demografirapport 12724,en-da,european education area,Det europæiske uddannelsesområde 12725,en-da,action plan for the social economy,Handlingsplan for den sociale økonomi 12726,en-da,updated digital education action plan,Ajourført handlingsplan for digital uddannelse 12727,en-da,2nd Quarter 2020 reinforced youth guarantee,Andet kvartal af 2020 Styrket ungdomsgaranti 12728,en-da,european unemployment re-insurance scheme,Europæisk arbejdsløshedsforsikringsordning 12729,en-da,industrial strategy,Industristrategi 12730,en-da,sustainable europe investment plan - european green deal investment plan,Investeringsplan for et bæredygtigt Europa - investeringsplan for den europæiske grønne pagt 12731,en-da,updated skills agenda for europe,Ny dagsorden for færdigheder i Europa 12732,en-da,3rd Quarter 2020 platform work summit,Tredje kvartal af 2020 Topmøde vedrørende platformsarbejde 12733,en-da,just transition fund,Fond for retfærdig omstilling 12734,en-da,4th Quarter 2020 digital services act,Fjerde kvartal af 2020 Retsakt om digitale tjenesteydelser 12735,en-da,strategy for disability,Handicapstrategi 12736,en-da,smes strategy,Strategi for SMV'er 12737,en-da,europe's beating cancer plan,Europæisk kræfthandlingsplan 12738,en-da,"However, it has some limitations.",De har dog visse begrænsninger. 12739,en-da,This exercise is still ongoing.,Denne øvelse er stadig i gang. 12740,en-da,It will be regularly updated to take into account new developments.,Den vil blive ajourført løbende for at tage hensyn til nye udviklingstendenser. 12741,en-da,Possible amendments and other improvements,Mulige ændringer og andre forbedringer 12742,en-da,"Regarding these two lists, possible new elements could be defined.",Med hensyn til disse to lister kunne der defineres mulige nye elementer. 12743,en-da,There is no obligation on Member States to introduce these measures.,Medlemsstaterne er ikke forpligtet til at indføre disse foranstaltninger. 12744,en-da,This does not mean that such documents may be required to be notified together with the simple declaration.,"Dette betyder ikke, at sådanne dokumenter kan kræves meddelt sammen med den simple erklæring." 12745,en-da,All these measures have to be taken on a non-discriminatory and proportionate basis.,Alle disse foranstaltninger skal træffes på et ikke-diskriminerende og forholdsmæssigt grundlag. 12746,en-da,[10: Except UK where there is no labour inspection or similar authority.],"[10: Undtagen Det Forenede Kongerige, hvor der ikke findes arbejdstilsyn eller tilsvarende myndigheder.]" 12747,en-da,Rules applicable to posting have been discussed at the EU level during the past five years.,Reglerne for udstationering er blevet drøftet på EU-plan i de sidste fem år. 12748,en-da,The Netherlands have no regulation requiring for the translation of documents.,"Nederlandene har ingen regler, der kræver oversættelse af dokumenter." 12749,en-da,"In addition to these issues, the report also looks at other provisions of the Directive.",Ud over disse spørgsmål ser rapporten også på andre bestemmelser i direktivet. 12750,en-da,There are some areas that have been brought to the attention of the Commission by different stakeholders and where improvements could be necessary.,"Der er nogle områder, som forskellige interessenter har gjort Kommissionen opmærksom på, og hvor det kan være nødvendigt at foretage forbedringer." 12751,en-da,"In Estonia, information exchange is considered to be faster over the phone and e-mail.",I Estland anses informationsudveksling for at være hurtigere over telefonen og e-mail. 12752,en-da,In Spain personal and professional details are required.,I Spanien kræves der personlige og faglige oplysninger. 12753,en-da,"Also this information is required by all countries that require a declaration, with the exception of Greece and Ireland.","Disse oplysninger kræves også af alle lande, der kræver en erklæring, med undtagelse af Grækenland og Irland." 12754,en-da,The UK has indicated that compliance is based on the practice of the authorities.,"Det Forenede Kongerige har oplyst, at overholdelse er baseret på myndighedernes praksis." 12755,en-da,"They highlighted that in order to be able to tackle abuses, it is important to receive reliable and comprehensive information quickly.","De fremhævede, at det for at kunne håndtere misbrug er vigtigt hurtigt at modtage pålidelige og omfattende oplysninger." 12756,en-da,Elements to determine whether an undertaking genuinely performs substantial activities,"Elementer, der afgør, om en virksomhed reelt udøver væsentlige aktiviteter" 12757,en-da,They furthermore stressed the need for Member States to ensure adequate resources for administrative cooperation.,"De understregede endvidere, at det er nødvendigt, at medlemsstaterne sikrer tilstrækkelige ressourcer til det administrative samarbejde." 12758,en-da,Bilateral agreements,Bilaterale aftaler 12759,en-da,Croatia and Lithuania ask for other evidence necessary for control and supervision.,"Kroatien og Litauen anmoder om anden dokumentation, der er nødvendig for kontrol og tilsyn." 12760,en-da,The authorities have been either directly designated by law or appointed by the Government or by another authority.,Myndighederne er enten direkte udpeget ved lov eller udpeget af regeringen eller en anden myndighed. 12761,en-da,"The proportionality of penalties provided for by Austrian law is also at the core of Case C64/18, Maksimovic.","Forholdsmæssigheden af de sanktioner, der er fastsat i østrigsk ret, er også kernen i sag C64/18, Maksimovic." 12762,en-da,The same aim is served by the documents that can be required by the inspection services.,"Samme formål tjener de dokumenter, der kan kræves af tilsynsmyndighederne." 12763,en-da,"Under Lithuanian law the provision of ‘guarantees' for workers in a number of areas including, for example, health and safety issues, is prescribed.","I henhold til litauisk lovgivning foreskrives der ""garantier"" for arbejdstagere på en række områder, herunder f.eks. sundheds- og sikkerhedsspørgsmål." 12764,en-da,"Secondly, regarding the adjustment of the deadlines in Article 6(6) with a view to reducing them.","For det andet for så vidt angår tilpasningen af fristerne i artikel 6, stk. 6, med henblik på at afkorte dem." 12765,en-da,"In some cases, Member States receiving high numbers of requests provide answers quicker than Member States receiving fewer requests.","I nogle tilfælde giver medlemsstater, der modtager et stort antal anmodninger, hurtigere svar end medlemsstater, der modtager færre anmodninger." 12766,en-da,The list of possible measures provided is non-exhaustive.,Listen over mulige foranstaltninger er ikke udtømmende. 12767,en-da,The fines are sometimes as high as penalties for the violation of rights of workers.,Bøderne er nogle gange lige så høje som sanktioner for krænkelse af arbejdstagernes rettigheder. 12768,en-da,"the intention of the worker to return to the home country (Luxembourg, as a result of case law);",arbejdstagerens intention om at vende tilbage til hjemlandet (Luxembourg som følge af retspraksis) 12769,en-da,"A majority of these Member States has reported that they have made use of these agreements instead of or in addition to the Internal Market Information System, and this for various reasons.","Et flertal af disse medlemsstater har oplyst, at de har gjort brug af disse aftaler i stedet for og ud over informationssystemet for det indre marked, og dette af forskellige årsager." 12770,en-da,The criteria for deciding on the amount of fines are usually the same as the ones referred to in Chapter 3.11.1.,"Kriterierne for udmåling af bødestørrelsen er normalt de samme som dem, der er omhandlet i kapitel 3.11.1." 12771,en-da,"The Commission will also continue to provide support, together with the European Labour Authority, as soon as it becomes operational, to all actors involved.","Kommissionen vil ligeledes sammen med Den Europæiske Arbejdsmarkedsmyndighed fortsætte med at yde støtte, så snart den bliver operationel, til alle involverede aktører." 12772,en-da,"As mentioned above, Denmark and Finland are the only countries that did not introduce schemes of subcontracting liability.","Som nævnt ovenfor er Danmark og Finland de eneste lande, der ikke har indført ordninger for underkontrahentansvar." 12773,en-da,Some other countries have indicated that such risk assessment is not a legal requirement in their national system but a general practice of the authorities in charge of the inspection.,"Visse andre lande har oplyst, at en sådan risikovurdering ikke er et lovkrav i deres nationale ordning, men en generel praksis hos de myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet." 12774,en-da,"In addition, the notification gives the necessary information for targeting controls to the most affected sectors/regions/companies, based on a risk assessment.","Desuden tilvejebringer meddelelsen de oplysninger, der er nødvendige for at målrette en kontrol til de mest berørte sektorer/regioner/virksomheder på grundlag af en risikovurdering." 12775,en-da,Language and translation requirements,Krav til sprog og oversættelse 12776,en-da,The highest number of communications of irregularities was sent by Slovakia.,Det største antal meddelelser om uregelmæssigheder blev sendt af Slovakiet. 12777,en-da,Usually these measures concern postings that are of short duration or in certain sectors or professions.,Disse foranstaltninger vedrører sædvanligvis kortvarige udstationeringer eller i visse sektorer eller erhverv. 12778,en-da,"The Commission has also used information about transposition measures collected by the European Centre of Expertise in the field of labour law, employment and labour market policy.","Kommissionen har ligeledes anvendt oplysninger om gennemførelsesforanstaltninger indsamlet af det europæiske ekspertisecenter inden for arbejdsret, beskæftigelses- og arbejdsmarkedspolitik." 12779,en-da,Other appropriate enforcement measures according to Article 12(6),"Andre passende håndhævelsesforanstaltninger i henhold til artikel 12, stk. 6" 12780,en-da,"In Greece, in case of changes in working time, the information has to be submitted at the latest on the day of the change.",I Grækenland skal oplysningerne i tilfælde af ændringer i arbejdstiden indgives senest på dagen for ændringen. 12781,en-da,"In addition, it explores whether any amendment to the Directive is necessary.","Desuden undersøges det, om ændringer af direktivet er nødvendige." 12782,en-da,Improved access to information (Article 5),Bedre adgang til oplysninger (artikel 5) 12783,en-da,"Insofar as the available information allows, the report also reflects on the effectiveness in practice of the measures taken by Member States.","I det omfang de foreliggende oplysninger tillader det, afspejler rapporten også effektiviteten i praksis af de foranstaltninger, medlemsstaterne har truffet." 12784,en-da,All other Member States extend the scheme of subcontracting liability to other sectors.,Alle andre medlemsstater udvider underkontrahentansvarsordningen til andre sektorer. 12785,en-da,"The Commission closely worked with all relevant actors from the Member States and social partners, in the preparation on the implementation of the new rules.",Kommissionen arbejdede tæt sammen med alle relevante aktører fra medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter i forberedelsen af gennemførelsen af de nye regler. 12786,en-da,"In addition, it has to be noted, that the lists of elements in Article 4 are not exhaustive.","Det skal desuden bemærkes, at listerne over elementer i artikel 4 ikke er udtømmende." 12787,en-da,Many Member States have also taken measures to limit administrative burden that could be caused by the above-mentioned measures.,"Mange medlemsstater har også truffet foranstaltninger til at begrænse den administrative byrde, der kan forårsages af ovennævnte foranstaltninger." 12788,en-da,Subject matter and Definitions (Articles 1 and 2),Genstand og definitioner (artikel 1 og 2) 12789,en-da,Broader application in terms of scope and range,Bredere anvendelse med hensyn til anvendelsesområde og rækkevidde 12790,en-da,"All these three types of contact persons typically need to be identified by their name and address, sometimes by additional contact information.","Alle disse tre typer af kontaktpersoner skal typisk identificeres ved deres navn og adresse, nogle gange med yderligere kontaktoplysninger." 12791,en-da,Article 6 also sets out deadlines for replying to the requests: 2 working days in urgent cases and 25 working days for other requests.,Artikel 6 fastsætter også frister for besvarelse af anmodninger: 2 arbejdsdage i hastesager og 25 arbejdsdage for andre anmodninger. 12792,en-da,"The free movement of workers, freedom of establishment and freedom to provide services are fundamental principles of the internal market in the European Union enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).","Arbejdskraftens frie bevægelighed, etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser er grundlæggende principper for det indre marked i Den Europæiske Union, som er nedfældet i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)." 12793,en-da,"In Finland, Ireland and Slovakia such principle applies only in those areas where it is expressly made applicable.","I Finland, Irland og Slovakiet gælder dette princip kun for de områder, hvor det udtrykkeligt finder anvendelse." 12794,en-da,"Member States may define other/additional elements in their national law transposing the Directive, as some have done.","Medlemsstaterne kan definere andre/yderligere elementer i deres nationale lovgivning til gennemførelse af direktivet, hvilket nogle af dem har gjort." 12795,en-da,The data collected through this process has the advantage of reliability and comparability across the Member States.,"De data, der indsamles gennem denne proces, har den fordel, at de er pålidelige og sammenlignelige på tværs af medlemsstaterne." 12796,en-da,The Dutch and Slovenian regulations apply this legislation partly also to the self-employed cross-borders service providers.,"De nederlandske og slovenske regler anvender denne lovgivning delvist også på tjenesteydere, der udøver selvstændig virksomhed på tværs af grænserne." 12797,en-da,All Member States have by now transposed the Directive.,Alle medlemsstaterne har nu gennemført direktivet. 12798,en-da,"These include the simplification of the administrative control systems by, for example, introducing a single EU-wide declaration system or a common template for websites.","Disse omfatter en forenkling af de administrative kontrolsystemer, f.eks. ved indførelse af et fælles EU-erklæringssystem eller en fælles model for websteder." 12799,en-da,"Trade unions consider that while the situation varies from Member State to Member State, the controls and inspections are still insufficient.","Nogle fagforeninger mener, at selv om situationen varierer fra medlemsstat til medlemsstat, er kontrollen og tilsynet fortsat utilstrækkelig." 12800,en-da,"In their replies to the Expert Committee on Posting of Workers questionnaire, the trade unions stressed the importance to ensure compliance with the deadlines provided in Article 6 (6).","I deres svar til ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere understregede fagforeningerne betydningen af at sikre overholdelse af tidsfristerne i artikel 6, stk. 6." 12801,en-da,In the light of the above and taking into account the limited period of time the Directive has been in force and the fact that no further problems were indicated that would require amendments to the Directive the Commission does not consider it necessary to propose any amendments to the Directive at this stage.,"I lyset af ovenstående og under hensyntagen til den begrænsede tid, direktivet har været i kraft, samt det forhold, at der ikke blev anført yderligere problemer, som ville kræve ændringer af direktivet, finder Kommissionen det ikke på nuværende tidspunkt nødvendigt at foreslå ændringer af direktivet." 12802,en-da,European level social partners have highlighted access to information as one of the most crucial elements in guaranteeing the rights of the posted workers and ensuring legal certainty for businesses.,Arbejdsmarkedets parter på europæisk plan har fremhævet adgangen til information som et af de mest afgørende elementer med hensyn til at sikre de udstationerede arbejdstageres rettigheder og sikre retssikkerheden for virksomhederne. 12803,en-da,"The possibility for trade unions and third parties to engage in judicial proceedings is in principle provided for in most, but not all, Member States.","Muligheden for, at fagforeninger og tredjeparter kan anlægge søgsmål, er i princippet forankret i de fleste, men ikke alle, medlemsstater." 12804,en-da,Article 9(1)(b) to (d) - documentation requirements,"Artikel 9, stk. 1, litra b) til d) - dokumentationskrav" 12805,en-da,Some Member States indicated increased workload due to the requests.,Nogle medlemsstater pegede på en øget arbejdsbyrde som følge af anmodningerne. 12806,en-da,"In relation to requesting information through administrative cooperation, Member States have pointed out some difficulties.",I forbindelse med anmodning om oplysninger gennem administrativt samarbejde har medlemsstaterne påpeget visse vanskeligheder. 12807,en-da,"In 2018, this data was for the first time collected through a questionnaire, which was sent to the Expert Committee on Posting of Workers.","I 2018 blev disse data for første gang indsamlet gennem et spørgeskema, som blev sendt til ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere." 12808,en-da,"Member States may not set up a system of subcontracting liability which applies only to cross-border service providers, as this would directly discriminate against those service providers.","Medlemsstaterne må ikke indføre en ordning for underkontrahentansvar, der kun finder anvendelse på grænseoverskridende tjenesteydere, da dette ville diskriminere disse tjenesteydere direkte." 12809,en-da,"To that effect, all Member States, but Germany, which considered its legislation to be in line with the Directive, passed new laws or administrative acts or amended existing acts.","Med henblik herpå vedtog alle medlemsstater, på nær Tyskland, som anså sin lovgivning for at være i overensstemmelse med direktivet, nye love eller administrative retsakter eller ændrede eksisterende retsakter." 12810,en-da,The Italian law provides for a due diligence only for the road transport sector.,Ifølge italiensk lovgivning gælder princippet om due diligence kun for vejtransportsektoren. 12811,en-da,The fund is financed by contributions from all employers (Danish as well as foreign employers) providing services in Denmark.,"Fonden finansieres med bidrag fra alle arbejdsgivere (såvel danske som udenlandske arbejdsgivere), der leverer tjenesteydelser i Danmark." 12812,en-da,Employers have pointed out that a template for a uniform website would be a significant improvement when it comes to the clarity and accessibility of information.,"Arbejdsgiverne har påpeget, at en model for et ensartet websted vil være en væsentlig forbedring, når det gælder klarhed og tilgængelighed af oplysninger." 12813,en-da,"Second, actual compliance with social security coordination rules may influence the adequacy of data concerning short-term, sudden and repetitive postings.","For det andet kan den faktiske overholdelse af reglerne for koordinering af de sociale sikringsordninger have indflydelse på, om oplysningerne vedrørende kortvarige, pludselige og gentagne udstationeringer er tilstrækkelige." 12814,en-da,Finland and Hungary ask for an indication of the number of posted workers and Hungary also asks for the names of posted workers.,"Finland og Ungarn anmoder om oplysninger om antallet af udstationerede arbejdstagere, og Ungarn anmoder også om navnene på udstationerede arbejdstagere." 12815,en-da,They claim that the advantage for the company in not respecting the rules can be very high and the risk to be identified and fined is usually low.,"De gør gældende, at virksomhedens fordel ved ikke at overholde reglerne kan være meget høj, og at risikoen for at blive identificeret og idømt en bøde normalt er lav." 12816,en-da,"A partial transposition has been realised in the Netherlands (no transposition of Articles 13, 14, and 18) and Slovenia (no transposition of Article 18).","Der er sket en delvis gennemførelse i Nederlandene (ingen gennemførelse af artikel 13, 14 og 18) og Slovenien (ingen gennemførelse af artikel 18)." 12817,en-da,This work as regards Directive 2018/957/EU is still ongoing.,Dette arbejde pågår fortsat med hensyn til direktiv 2018/957/EU. 12818,en-da,Competent authorities and liaison offices (Article 3),Kompetente myndigheder og forbindelseskontorer (artikel 3) 12819,en-da,Other measures,Andre foranstaltninger 12820,en-da,"The majority of the Member States have explicitly transposed Article 4(4), and have also clarified that the above-mentioned criteria are non-exhaustive.","De fleste medlemsstater har udtrykkeligt gennemført artikel 4, stk. 4, og har også præciseret, at ovennævnte kriterier ikke er udtømmende." 12821,en-da,Most of the Member States have provided for a list of elements identical to those in the Directive.,"De fleste medlemsstater har opstillet en liste over elementer, der er identiske med direktivets." 12822,en-da,"Employers, on the other hand, have voiced a concern that the introduction of measures according to Article 9 has led to practical problems when posting workers, especially due to increased administrative burden.","Arbejdsgiverne har på sin side givet udtryk for bekymring over, at indførelsen af foranstaltninger i henhold til artikel 9 har ført til praktiske problemer i forbindelse med udstationering af arbejdstagere, navnlig på grund af den øgede administrative byrde." 12823,en-da,Italy also asks information on the legal representative of the service recipient.,Italien anmoder også om oplysninger om tjenestemodtagerens juridiske repræsentant. 12824,en-da,Other administrative requirements and control measures,Andre administrative krav og kontrolforanstaltninger 12825,en-da,The availability of comprehensive and reliable data on the posting process retains some weaknesses although the implementation of the Directive is bringing some improvements.,"Adgangen til omfattende og pålidelige oplysninger om udstationering er behæftet med svagheder, selv om gennemførelsen af direktivet medfører visse forbedringer." 12826,en-da,"These issues could be solved by common work in the Expert Committee on Posting of Workers or in the framework of the European Labour Authority, once it becomes operational and thus do not require amending of the Directive.","Disse spørgsmål kan løses ved fælles arbejde i Ekspertudvalget for Udstationering af Arbejdstagere eller inden for rammerne af Den Europæiske Arbejdsmarkedsmyndighed, så snart den bliver operationel og kræver derfor ikke en ændring af direktivet." 12827,en-da,"In Luxembourg all documents need to be submitted electronically in advance of the posting, rather than being kept or made available in an accessible and clearly identified place in its territory.",I Luxembourg skal alle dokumenter indsendes elektronisk forud for udstationeringen i stedet for at blive opbevaret eller stillet til rådighed på et tilgængeligt og klart identificeret sted på dets område. 12828,en-da,Application of liability provisions only to cross-border service providers,"Bestemmelser om erstatningsansvar, der kun finder anvendelse på grænseoverskridende tjenesteydere" 12829,en-da,Trade unions have pointed out the importance for the websites to include also information about the contacts of the relevant social partners.,"Fagforeningerne har påpeget, at det er vigtigt, at disse websteder også indeholder oplysninger om de kontakter, som de relevante arbejdsmarkedsparter har." 12830,en-da,"The Expert Committee on Posting of Workers has undertaken an exercise where the Commission, Member States and European level social partners review the websites and present their views and findings, including best practices and make suggestions for improvement.","Ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere har iværksat et arbejde, hvor Kommissionen, medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på europæisk plan reviderer deres websteder og fremlægger deres synspunkter og resultater, herunder bedste praksis og fremsætter forslag til forbedringer." 12831,en-da,Article 7 specifies further the roles of the host and home Member State in administrative cooperation.,Artikel 7 præciserer værts- og hjemmedlemsstatens rolle i det administrative samarbejde. 12832,en-da,"As for Spain, the duty to indicate the type of work/services may be implied by the law's reference to ‘professional data'.","For så vidt angår Spanien, kan forpligtelsen til at angive typen af arbejde/tjenesteydelser være underforstået ved lovens henvisning til ""erhvervsmæssige data""." 12833,en-da,"Some Member States have put in place measures for the identification of the posted workers, like the construction card (""Carte d'identification professionnelle du BTP"") in France, the ConstruBadge in Belgium and the social identification badge in Luxembourg.","Nogle medlemsstater har indført foranstaltninger til identifikation af de udstationerede arbejdstagere, såsom bygningskortet (""Carte d'identification professionnelle du BTP"") i Frankrig, ConstruBadge i Belgien og det sociale identifikationskort i Luxembourg." 12834,en-da,"However, these issues are already covered by Article 4 (or questions related to Article 4 in the Internal Market Information System), Article 9(1) or could fall under Article 9(2), if Member States wish to make the use of them.","Disse spørgsmål er imidlertid allerede omfattet af artikel 4 (eller spørgsmål i forbindelse med artikel 4 i informationssystemet for det indre marked) eller artikel 9, stk. 1, eller kunne være omfattet af artikel 9, stk. 2, hvis medlemsstaterne ønsker at gøre brug af dem." 12835,en-da,In some cases authorities of the requested Member States claim not to be competent to answer certain questions and/or do not provide an answer or provide an incomplete answer.,"I nogle tilfælde hævder myndighederne i de medlemsstater, der har fremsat anmodningen, at de ikke har kompetence til at besvare visse spørgsmål og/eller ikke giver et svar eller giver et ufuldstændigt svar." 12836,en-da,"In addition, information brought to the attention of the Commission by members of the European Parliament, complaints and letters by the citizens as well as through the contacts with different stakeholders have been taken into account.","Desuden er der taget hensyn til de oplysninger, som medlemmer af Europa-Parlamentet har meddelt Kommissionen, klager og skrivelser fra borgere samt kontakter med forskellige interessenter." 12837,en-da,Identification of a genuine posting and prevention of abuse and circumvention (Article 4),Identifikation af en ægte udstationering og hindring af misbrug og omgåelse (artikel 4) 12838,en-da,The list of competent authorities and liaison offices can be found on Your Europe webpage.,Listen over kompetente myndigheder og forbindelseskontorer findes på Dit Europa-webstedet. 12839,en-da,The designation of the liaison person has had a positive effect on receiving the documents referred to above and on making contact with the representative of the employer.,Udpegelsen af kontaktpersonen har haft en positiv indvirkning på modtagelsen af ovennævnte dokumenter og på at tage kontakt til arbejdsgiverens repræsentant. 12840,en-da,"Non-monetary sanctions in such serious cases involve imprisonment in Cyprus and Greece, the suspension of activities in France and the inclusion of the employer in a ‘naming and shaming' scheme in the UK.","Ikke-monetære sanktioner i sådanne alvorlige tilfælde indebærer fængsling i Cypern og Grækenland, suspension af aktiviteter i Frankrig og arbejdsgiverens optagelse i en ""naming and shaming""-ordning i Det Forenede Kongerige." 12841,en-da,"In addition, Article 24(2) of the Directive expressly indicates in two cases the possibility for amendments.","Desuden anfører direktivets artikel 24, stk. 2, udtrykkeligt to tilfælde, hvor det er muligt at foretage ændringer." 12842,en-da,"They either reproduce national legislative or administrative texts, or provide summaries or overviews in plain language and/or questions and answers.",De gengiver enten nationale love eller administrative bestemmelser eller fremsender resuméer eller oversigter i et letforståeligt sprog og/eller spørgsmål og svar. 12843,en-da,The Commission has also consulted the members (national experts) and observers (experts from European Free Trade Area countries and European social partners) of the Expert Committee on Posting of Workers by sending them a questionnaire (hereinafter the questionnaire) and the preliminary draft report.,"Kommissionen har også hørt medlemmerne (nationale eksperter) og observatører (eksperter fra landene i Den Europæiske Frihandelssammenslutning og arbejdsmarkedsparter i Europa) af ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere ved at sende dem et spørgeskema (herefter ""spørgeskemaet"") og det foreløbige udkast til rapport." 12844,en-da,"While this may suggest that very similar duties apply for service providers across the Member States, the concrete requirements put in place in Member States, in particular with respect to the process of notification, the documentation and translation requirements are rather diverse.","Selv om dette kan antyde, at der gælder meget ens forpligtelser for tjenesteydere på tværs af medlemsstaterne, er de konkrete krav, der er indført i medlemsstaterne, navnlig hvad angår anmeldelsesproceduren, kravene til dokumentation og oversættelse, ret forskelligartede." 12845,en-da,"Furthermore, the implementation and the application in practice of the Directive have been discussed at several meetings of the Expert Committee on Posting of Workers.",Desuden er gennemførelsen og anvendelsen af direktivet i praksis blevet drøftet på flere møder i ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere. 12846,en-da,Defence of rights - facilitation of complaints - back payments (Article 11),Forsvar af rettigheder - lettere klageadgang - efterbetalinger (artikel 11) 12847,en-da,"Regarding concrete measures taken, trade unions have pointed out that in case a contact person in view of collective bargaining needs to be designated according to national law transposing the Directive, this information should be communicated also to the trade unions.","For så vidt angår konkrete foranstaltninger har fagforeningerne påpeget, at hvis en kontaktperson med henblik på kollektive forhandlinger skal udpeges i henhold til national lovgivning til gennemførelse af direktivet, bør disse oplysninger også meddeles fagforeningerne." 12848,en-da,"The preliminary results show that while most of the websites have been set up as provided in Article 5 of the Directive, many websites go further as regards the scope of information presented and languages covered.","De foreløbige resultater viser, at selv om de fleste af webstederne er blevet oprettet i henhold til direktivets artikel 5, går mange websteder videre med hensyn til omfanget af de fremlagte oplysninger og de omfattede sprog." 12849,en-da,"In the Netherlands there are no provisions prescribing a protection against retaliation, apart from those areas where protection against victimisation is mandated by EU law and has been incorporated in provisions transposing it.","I Nederlandene findes der ingen bestemmelser om beskyttelse mod repressalier, bortset fra de områder, hvor beskyttelse mod repressalier er hjemlet i EU-retten og er blevet indarbejdet i gennemførelsesbestemmelserne hertil." 12850,en-da,"This is the case in the Czech Republic, where the declaration has to be done by the service recipient.","Dette er tilfældet i Tjekkiet, hvor det er modtageren, der skal afgive erklæringen." 12851,en-da,Administrative cooperation (Articles 6 and 7),Administrativt samarbejde (artikel 6 og 7) 12852,en-da,"However, in some Member States (Italy, Lithuania, Romania) the notification has to be done on the previous day (this means on the day preceding the day when the service provision starts).","I nogle medlemsstater (Italien, Litauen og Rumænien) skal anmeldelsen dog foretages den foregående dag (dvs. dagen før den dag, hvor tjenesteydelsen begynder)." 12853,en-da,Minimum requirement covering the construction sector,Minimumskrav til bygge- og anlægssektoren 12854,en-da,"At the same time, all countries except Austria limit the contractor's liability to the amount stipulated in the contract with the subcontractor.","Samtidig begrænser alle lande, med undtagelse af Østrig, kontrahentens ansvar til det beløb, der er fastsat i kontrakten med underleverandøren." 12855,en-da,Subcontracting liability (Article 12),Underkontrahentansvar (artikel 12) 12856,en-da,"Instead of such a system of subcontracting liability, Member States may take other appropriate enforcement measures (Article 12(6)).","I stedet for et sådant system med underkontrahentansvar kan medlemsstaterne træffe andre passende håndhævelsesforanstaltninger (artikel 12, stk. 6)." 12857,en-da,Most Member States require the declaration to be done in (one of) their official language(s).,"De fleste medlemsstater kræver, at erklæringen udfærdiges på (et af) deres officielle sprog." 12858,en-da,All Member States have implemented a system of sanctions applicable in the event of administrative violations.,"Alle medlemsstater har indført et sanktionssystem, der finder anvendelse i tilfælde af administrative overtrædelser." 12859,en-da,"the duration and frequency of an employer's activity in the national territory, and whether it is performed occasionally or continuously (Croatia);","varigheden og hyppigheden af arbejdsgiverens aktiviteter på det nationale område, og om de udføres lejlighedsvis eller løbende (Kroatien)" 12860,en-da,"Although it is not necessary to expressly transpose this provision, national law needs to ensure that the scope of implementing provisions covers cases of posting as defined in that Directive, in particular, Articles 1-3.","Selv om det ikke er nødvendigt at gennemføre denne bestemmelse udtrykkeligt, skal den nationale lovgivning sikre, at anvendelsesområdet for gennemførelsesbestemmelserne omfatter udstationering som defineret i dette direktiv, navnlig artikel 1-3." 12861,en-da,The single national official websites of all Member States are accessible from the Your Europe website.,"Alle medlemsstaternes nationale officielle websteder er tilgængelige via webstedet ""Dit Europa""." 12862,en-da,"The average time taken to respond to urgent requests, where the required information should be available in a register, was ten calendar days in 2018, while the Directive sets a deadline of just two working days.","Den gennemsnitlige tid, det tager at reagere på hasteanmodninger, hvor de krævede oplysninger skulle være tilgængelige i et register, var på ti kalenderdage i 2018, mens direktivet fastsætter en frist på blot to arbejdsdage." 12863,en-da,Romania received the highest number of urgent requests followed by Poland and Portugal.,Rumænien modtog det største antal hasteanmodninger fulgt af Polen og Portugal. 12864,en-da,"Member States require at least information on the service provider's name and address, usually also some further contact data such as phone number and/or e-mail address.","Medlemsstaterne kræver som minimum oplysninger om tjenesteyderens navn og adresse, sædvanligvis også nogle yderligere kontaktoplysninger, f.eks. telefonnummer og/eller e-mailadresse." 12865,en-da,"In Austria, however, this applies only where the use of several tiers had the purpose of circumventing legal obligations, and Lithuania and Sweden have restricted liability to the main contractor of the construction project.","I Østrig gælder dette dog kun, hvis anvendelsen af flere led havde til formål at omgå retlige forpligtelser, og Litauen og Sverige har begrænset ansvaret til hovedentreprenøren i byggeprojektet." 12866,en-da,It has been pointed out by the employers' representatives that sanctions and the level of fines for not complying with the administrative requirements are in some Member States not proportionate.,"Arbejdsgivernes repræsentanter har påpeget, at sanktioner og bøder for manglende overholdelse af de administrative krav i nogle medlemsstater ikke er forholdsmæssige." 12867,en-da,These issues are being discussed by the Member States' experts in the Expert Committee on the Posting of Workers.,Disse spørgsmål drøftes af medlemsstaternes eksperter i ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere. 12868,en-da,"It is up to national social security administrations to collect national data as regards documents issued and received, and to communicate it to the Commission who prepares an annual comparative report within the framework of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems.","Det er op til de nationale socialsikringsmyndigheder at indsamle nationale data, for så vidt angår dokumenter, der er udstedt og modtaget, og meddele dem til Kommissionen, som udarbejder en årlig sammenlignende rapport inden for rammerne af Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger." 12869,en-da,"This provision is not mandatory, however most Member States use it in practice by host Member States' liaison offices to deliver documents to service providers in home Member States and it works well, in general, even in Member States which have not transposed it.","Denne bestemmelse er ikke obligatorisk, men de fleste medlemsstater anvender den i praksis af værtsmedlemsstaternes forbindelseskontorer for at levere dokumenter til tjenesteydere i hjemlandet og fungerer generelt godt, selv i de medlemsstater, som ikke har gennemført den." 12870,en-da,Some practical problems have been flagged in relation to the recognition of fines and penalties in other Member States and grounds for refusal to deliver a penalty or a fine.,Der er peget på visse praktiske problemer i forbindelse med anerkendelse af bøder og sanktioner i andre medlemsstater og begrundelser for at afvise at betale en sanktion eller bøde. 12871,en-da,"Hence, many Member States have not expressly defined the scope of implementing legislation, but clarify it through the context and references to other provisions of national law.","Mange medlemsstater har således ikke udtrykkeligt defineret anvendelsesområdet for gennemførelseslovgivningen, men præciserer den i den sammenhæng, hvori den indgår, og henvisningerne til andre bestemmelser i national ret." 12872,en-da,Non-compliance with these obligations may lead to a sanction but not to the contractor's liability for outstanding wage claims.,"Manglende overholdelse af disse forpligtelser kan føre til en sanktion, men ikke til kontrahentens ansvar i forbindelse med løntilgodehavender." 12873,en-da,"France also includes the provision of housing by the employer, and Luxembourg has extended liability to all monetary claims arising from the employment relationship as far as they concern work in the framework of their employer's service provision to the contractor.","Frankrig medtager også arbejdsgiverens tilvejebringelse af bolig, og Luxembourg har udvidet ansvaret til også at omfatte alle pengekrav som følge af arbejdsforholdet, for så vidt som de vedrører arbejde inden for rammerne af deres arbejdsgivers levering af tjenesteydelser til kontrahenten." 12874,en-da,"With the exception of Cyprus, Denmark and Ireland, such regulations also set out the criteria to be used in the risk assessment, many of which closely follow the criteria suggested in Article 10(1).","Med undtagelse af Cypern, Danmark og Irland knæsatte disse bestemmelser også de kriterier, der skal anvendes ved risikovurderingen, hvoraf mange følger kriterierne i artikel 10, stk. 1." 12875,en-da,The fund will seek to recover the wage the fund paid to the workers from their employer in his home country.,"Fonden vil søge at inddrive den løn, som den har udbetalt til arbejdstagerne, hos deres arbejdsgiver i hjemlandet." 12876,en-da,"Since the declaration may be required ""at the latest at the commencement of the service provision"", any requirement for the declaration to be made within a certain deadline (for example, a few hours or a few days) before the posting goes beyond what is expressly authorised under the Directive.","Eftersom erklæringen kan kræves ""senest ved påbegyndelsen af udførelsen af tjenesteydelsen"", er ethvert krav om, at erklæringen skal afgives inden for en bestemt tidsfrist (f.eks. nogle få timer eller få dage) inden udstationeringen, mere vidtgående end, hvad der udtrykkeligt er tilladt i henhold til direktivet." 12877,en-da,"Member States consider the simple declaration especially useful, as it makes the posted worker ""visible"" to the inspection services and thus facilitates the monitoring of their working conditions and detection of fraud.","Medlemsstaterne anser den simple erklæring for at være særlig nyttig, da den gør de udstationerede arbejdstagere ""synlige"" for tilsynsmyndighederne og dermed fremmer overvågningen af deres arbejdsvilkår og afsløring af svig." 12878,en-da,"Therefore, the Commission does not consider necessary to propose to amend Article 4 at this stage.","Kommissionen finder derfor ikke, at det er nødvendigt at foreslå en ændring af artikel 4 på nuværende tidspunkt." 12879,en-da,"From the transposition measures as described above, it is clear that most Member States have taken a number of measures that fall under this Article.","Af oven for beskrevne gennemførelsesforanstaltninger fremgår det klart, at medlemsstaterne har truffet en række foranstaltninger, som falder ind under denne artikel." 12880,en-da,"In some cases the fines are calculated based on the number of posted workers concerned and taking into account previous violations, which may lead to high fines.","I nogle tilfælde beregnes bøderne på grundlag af antallet af udstationerede arbejdstagere og under hensyntagen til tidligere overtrædelser, hvilket kan føre til store bøder." 12881,en-da,"Nevertheless, all Member States have set up the websites and these largely fulfil the conditions provided in the Directive, including the language requirements, i.e. most websites are available not only in the host Member State's national language(s), but also in English and many also have it in other relevant languages.","Ikke desto mindre har alle medlemsstater oprettet websteder, og disse opfylder i vid udstrækning de betingelser, der er fastsat i direktivet, herunder sprogkravene, dvs. at de fleste websteder ikke kun er tilgængelige på værtsmedlemsstatens nationale sprog, men også på engelsk, og at mange også har det på andre relevante sprog." 12882,en-da,"The document aims at assisting employers, workers and national authorities in understanding the rules on posting of workers.","Vejledningen har til formål at hjælpe arbejdsgivere, arbejdstagere og nationale myndigheder med at forstå reglerne om udstationering af arbejdstagere." 12883,en-da,"In Italy, trade unions, although not having the right to act directly in court on behalf of an individual worker, can act in support of the posted workers.","I Italien kan fagforeninger, selv om de ikke har ret til at deltage direkte i søgsmål på vegne af en individuel arbejdstager, fungere som støtte for de udstationerede arbejdstagere." 12884,en-da,"The majority of these requests were requests for information (2785 exchanges), and requests to send documents (1089).",De fleste af disse anmodninger var anmodninger om oplysninger (2 785 udvekslinger) og anmodninger om at fremsende dokumenter (1 089). 12885,en-da,"Luxembourg asks for copies of medical certificates of fitness for work and in case of part-time work or fixed-term employment contract, a certificate of conformity issued by the competent control authority.","Luxembourg anmoder om kopier af lægeerklæringer om egnethed til arbejde og, i tilfælde af deltidsarbejde eller en tidsbegrænset ansættelseskontrakt, en overensstemmelsesattest udstedt af den kompetente kontrolmyndighed." 12886,en-da,"According to Member States replies, in Croatia and Netherlands the first contact is made bilaterally, to collect more information, and after that the Internal Market Information System is used for exchanges.","Ifølge medlemsstaternes svar skabes i Kroatien og Nederlandene den første kontakt bilateralt med henblik på at indsamle flere oplysninger, og efter at der er gjort brug af informationssystemet for det indre marked." 12887,en-da,Internal Market Information System's statistics on the use of Chapter VI,Statistik over informationssystemet for det indre marked vedrørende anvendelsen af kapitel VI 12888,en-da,There are also circumstances defined under which the applicable upper threshold can be further increased - and be as high as EUR 40 000 per worker in Austria for repeated violations concerning more than three workers.,"Der er også omstændigheder, under hvilke den gældende øvre grænse kan forhøjes yderligere - og være helt oppe på 40 000 EUR pr. arbejdstager i Østrig for gentagne overtrædelser, der berører mere end tre arbejdstagere." 12889,en-da,"According to the trade unions, too often sanctions, penalties and fines are neither effective nor dissuasive enough.",Ifølge fagforeningerne er sanktioner og bøder alt for ofte hverken effektive eller afskrækkende. 12890,en-da,"Today, the Commission notes that the transposition by all Member States of the Directive has improved the enforcement of the Posting of Workers Directive in the Member States, in particular through administrative cooperation through the Internal Market Information System.","Kommissionen bemærker i dag, at alle medlemsstaternes gennemførelse af direktivet har forbedret håndhævelsen af direktivet om udstationering af arbejdstagere i medlemsstaterne, navnlig gennem administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked." 12891,en-da,The Directive allows asking for the documents to be delivered after the period of posting at the request of the authorities of the host Member State within a reasonable period of time (Article 9(1)(c)).,"Direktivet giver mulighed for at anmode om, at dokumenterne leveres efter udstationeringsperioden på anmodning af myndighederne i værtsmedlemsstaten inden for en rimelig frist (artikel 9, stk. 1, litra c))." 12892,en-da,Cross-border enforcement of financial administrative penalties and/or fines (Chapter VI),Fuldbyrdelse af økonomiske administrative sanktioner og/eller bøder på tværs af grænserne (kapitel VI) 12893,en-da,The main source of comparable information on the number of postings and posted workers are the so-called ‘Portable Document A1' in the field of social security coordination.,"Den vigtigste kilde til sammenlignelige oplysninger om antallet af udstationeringer og udstationerede arbejdstagere er det såkaldte ""personbårne dokument A1"" inden for koordinering af de sociale sikringsordninger." 12894,en-da,"The report is accompanied by the Staff Working Document including several annexes: Annex I and II concern Member States' transposition measures of Articles 9 and 12, respectively.",Rapporten ledsages af arbejdsdokument med flere bilag: Bilag I og II vedrører medlemsstaternes gennemførelsesforanstaltninger til henholdsvis artikel 9 og 12. 12895,en-da,"As a result, the fine per worker may be raised up to EUR 20 000 in Austria, and also a suspension of activities is envisaged in Austria and (for temporary work agencies) in Spain.","Som følge heraf kan bøden pr. arbejdstager hæves til 20 000 EUR i Østrig, og der forventes også en suspension af aktiviteterne i Østrig og (for vikarbureauer) i Spanien." 12896,en-da,"They also find that it would be important to define at EU level certain mandatory administrative requirements and control measures, including the obligation to declare the posting before its start and introduction of an electronic register of posted workers, which could improve monitoring of the compliance with the applicable rules.","De finder også, at det vil være vigtigt på EU-plan at definere visse obligatoriske administrative krav og kontrolforanstaltninger, herunder forpligtelsen til at anmelde udstationeringen, inden den indledes, og indføre et elektronisk register over udstationerede arbejdstagere, hvilket kan forbedre overvågningen af overholdelsen af gældende regler." 12897,en-da,"In Germany and Poland, this is only mandatory where posting takes place under a contract for temporary agency work, in which case the user undertaking needs to be indicated.","I Tyskland og Polen er dette kun obligatorisk, hvis udstationeringen sker i henhold til en kontrakt om vikararbejde, i hvilket tilfælde brugervirksomheden skal angives." 12898,en-da,"Regarding the deadlines set in Article 6(6), most Member States consider these adequate, albeit in some cases too short, for example if documents need to be gathered from other authorities or inspections are needed to retrieve the necessary information.","Med hensyn til de tidsfrister, der er fastsat i artikel 6, stk. 6, finder de fleste medlemsstater disse passende, om end i nogle tilfælde for korte, f.eks. hvis det er nødvendigt at indhente dokumenter fra andre myndigheder eller inspektioner for at indhente de nødvendige oplysninger." 12899,en-da,When introducing the declaration system many Member States introduced penalties for breaching this administrative requirement.,Ved indførelsen af angivelsessystemet indførte mange medlemsstater sanktioner for at overtræde dette administrative krav. 12900,en-da,"Hence, all Member States have designated the authorities and liaison officers responsible for issues related to the posting of workers.","Alle medlemsstater har derfor udpeget de myndigheder og forbindelsesofficerer, der er ansvarlige for spørgsmål vedrørende udstationering af arbejdstagere." 12901,en-da,"This is the case for Austria, where the law covers all cases of workers sent to work to Austria by their employer.","Dette er tilfældet for Østrig, hvor loven omfatter alle tilfælde af arbejdstagere, som af deres arbejdsgiver er udsendt til Østrig for at arbejde." 12902,en-da,"In 2018, Belgium was the most active sender of information requests, followed by Austria and France.","I 2018 var Belgien den mest aktive afsender af anmodninger om oplysninger, efterfulgt af Østrig og Frankrig." 12903,en-da,See Annex III of the Staff Working Document for an overview of statistics.,Se bilag III til arbejdsdokumentet for en oversigt over statistikker. 12904,en-da,"To assist Member States with the transposition, the Commission established the Expert Group on the Transposition of the Enforcement Directive of the Posting of Workers Directive 2014/67/EU, which met nine times between December 2014 and May 2016.","For at bistå medlemsstaterne med gennemførelsen nedsatte Kommissionen ekspertgruppen om gennemførelse af håndhævelsesdirektivet om udstationering af arbejdstagere (direktiv 2014/67/EU), som mødtes ni gange mellem december 2014 og maj 2016." 12905,en-da,"In most cases they require basic information (name, address, contact information) about the posting employer's contractual partner to be included in the declaration.","I de fleste tilfælde kræver de, at grundlæggende oplysninger (navn, adresse, kontaktoplysninger) om den udstationerende arbejdsgivers aftalepartner, skal medtages i erklæringen." 12906,en-da,Such requirements are allowed provided they are justified and proportionate.,"Sådanne krav er tilladt, forudsat at de er berettigede og forholdsmæssige." 12907,en-da,"Employers, in general, consider that the introduction of subcontracting liability or alternative measures have not increased the effective protection of workers' rights in subcontracting chains.","Arbejdsgiverne mener generelt, at indførelsen af underkontrahentansvar eller alternative foranstaltninger ikke har øget den effektive beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder i underleverandørkæderne." 12908,en-da,"As can be seen from Chapter 3.6.1 all Member States (except the UK) have introduced an obligation of a simple declaration and, therefore, it is now possible to complement the data based on the Portable Document A1 form with data concerning the posting declarations.","Som det fremgår af kapitel 3.6.1, har alle medlemsstater (undtagen Det Forenede Kongerige) indført en forpligtelse til at afgive en simpel erklæring, og derfor er det nu muligt at supplere de data, der er baseret på A1-attesten, med oplysninger om udstationeringserklæringer." 12909,en-da,prior periods of insurance of posted worker on the basis of employment or self-employment (Slovenia);,en udstationeret arbejdstagers tidligere forsikringsperioder på grundlag af beskæftigelse eller selvstændig virksomhed (Slovenien) 12910,en-da,The Internal Market Information System's statistics show that about 2/3 of the requests are replied within the deadlines.,"Det fremgår af statistiske oplysninger fra informationssystemet for det indre marked, at omkring 2/3 af anmodningerne er besvaret inden for de fastsatte frister." 12911,en-da,"In Belgium, urgent repair and maintenance works of machines or equipment, delivered by the same employer to the business where the repair/maintenance takes place, are exempted from the notification requirement in ""Limosa"" (mandatory declaration for workers and self-employed who are sent to work/work in Belgium), in case such a work does not exceed 5 days per month.","I Belgien er nødreparations- og vedligeholdelsesarbejde af maskiner eller udstyr, leveret af samme arbejdsgiver til den virksomhed, hvor reparationen/vedligeholdelsen finder sted, fritaget for anmeldelseskravet i ""Limosa"" (obligatorisk anmeldelse for arbejdstagere og selvstændige, der udsendes til at arbejde i/arbejder i Belgien), hvis et sådant arbejde ikke overstiger 5 dage pr. måned." 12912,en-da,Luxembourg and Lithuania also require the worker's occupation.,Luxembourg og Litauen skal ligeledes have oplyst arbejdstagerens stilling. 12913,en-da,"Furthermore, to ensure a greater coherence in the interpretation and application of the posting rules throughout the EU, the Commission has also published the Practical Guide on Posting, after consulting the Member States representatives and the European level social partners organisations.",For at sikre større sammenhæng i fortolkningen og anvendelsen af udstationeringsreglerne i hele EU har Kommissionen desuden offentliggjort en vejledning om udstationering efter høring af medlemsstaternes repræsentanter og arbejdsmarkedets parter på europæisk plan. 12914,en-da,The employers' organisations in two Member States (Austria and France) have pointed out that measures transposing the Directive should be applied only to the situations that can be considered posting according to the Posting of Workers Directive.,"Arbejdsgiverorganisationerne i to medlemsstater (Østrig og Frankrig) har påpeget, at foranstaltninger til gennemførelse af direktivet kun bør anvendes på situationer, der kan betragtes som udstationering i medfør af udstationeringsdirektivet." 12915,en-da,"Although the Directive was not yet applicable ratio temporis to the case, it seems worthwhile to mention a ruling from 13 November 2018, in case C-33/17, Čepelnik, where the Court of Justice of the European Union held that Article 56 Treaty on the Functioning of the EU must be interpreted as precluding legislation of a Member State under which the competent authorities can order a commissioning party established in that Member State to suspend payments to his contractor established in another Member State.","Selv om direktivet rent tidsmæssigt endnu ikke fandt anvendelse på sagen, er det umagen værd at nævne en dom af 13. november 2018 i sag C-33/17, Čepelnik, hvor Den Europæiske Unions Domstol fastslog, at artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal fortolkes således, at den er til hinder for en medlemsstats lovgivning, hvorefter de kompetente myndigheder kan pålægge en ordregiver med hjemsted i denne medlemsstat at suspendere betalingerne til medkontrahenten, der har hjemsted i en anden medlemsstat." 12916,en-da,The report presents the results of the data collection on the number of posted workers registered in the declaration systems of host Member States in2017.,"Rapporten præsenterer resultaterne af indsamlingen af data om antallet af udstationerede arbejdstagere, der er registreret i værtsmedlemsstaternes angivelsessystemer i 2017." 12917,en-da,This will be the case in particular concerning the application of posting rules to mobile international transport workers to integrate the case law of the Court and the changes in the legal framework.,"Dette vil navnlig være tilfældet, for så vidt angår anvendelsen af udstationeringsreglerne på mobile internationale transportarbejdere med henblik på at integrere Domstolens retspraksis og ændringerne i de retlige rammer." 12918,en-da,"As administrative cooperation in relation to the posting of workers takes mainly the form of sending and replying to the reasoned requests of information from competent authorities through the Internal Market Information System, the statistics of its usage give a quantitative overview of how it is applied in practice.","Da det administrative samarbejde i forbindelse med udstationering af arbejdstagere hovedsagelig antager form af fremsendelse og besvarelse af de kompetente myndigheders begrundede anmodninger om oplysninger via informationssystemet for det indre marked, giver statistikkerne for deres anvendelse en kvantitativ oversigt over, hvordan den anvendes i praksis." 12919,en-da,Article 3 of the Directive deals with the designation by the Member States of competent authorities and liaison offices for the purposes of the Directive.,Direktivets artikel 3 omhandler medlemsstaternes udpegning af kompetente myndigheder og forbindelseskontorer i forbindelse med direktivet. 12920,en-da,"English is an option for the employment contract in Austria, and documents can be kept in the official language or in English in Cyprus and Sweden.","Engelsk er en mulighed ved en ansættelseskontrakt i Østrig, og dokumenter kan opbevares på det officielle sprog eller på engelsk i Cypern og Sverige." 12921,en-da,"All Member States, but the UK (with the exception of Gibraltar), require such a declaration to be made by the service provider before the commencement of activities on their territory.","Alle medlemsstater, undtagen Det Forenede Kongerige (med undtagelse af Gibraltar), kræver, at tjenesteyderen afgiver en sådan erklæring, inden aktiviteterne påbegyndes på deres område." 12922,en-da,The obligation to nominate competent authorities and liaison offices through which the administrative cooperation and/or exchange of information regarding the posting of workers takes place dates back to the transposition of Article 4 of the Posting of Workers Directive.,"Forpligtelsen til at udpege kompetente myndigheder og forbindelseskontorer, hvorigennem det administrative samarbejde og/eller udvekslingen af oplysninger om udstationering af arbejdstagere finder sted, går tilbage til gennemførelsen af artikel 4 i udstationeringsdirektivet." 12923,en-da,"In Germany, a notification is obligatory only in the construction and construction-related industries, building cleaning services and in care provision.","I Tyskland er en anmeldelse kun obligatorisk inden for bygge- og anlægsbranchen, rengøring af bygninger og pleje." 12924,en-da,All Member States that made use of the provision(s) in Article 9(1)(e) and/or (f) also require these persons to be indicated in the simple declaration.,"Alle medlemsstater, der anvendte bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, litra e), og/eller litra f), kræver også, at disse personer anføres i den simple erklæring." 12925,en-da,"With respect to the deadlines set in Article 6(6), for supplying the information requested in the Internal Market Information System, no Member State suggested in their replies to the questionnaire that these should be shortened.","Hvad angår fristerne i artikel 6, stk. 6, for fremsendelse af de oplysninger, der anmodes om i informationssystemet for det indre marked, har ingen medlemsstater i deres besvarelser af spørgeskemaet foreslået, at de afkortes." 12926,en-da,Article 1 sets out the scope and objectives of the Directive and its relation to the Posting of Workers Directive.,Artikel 1 beskriver direktivets anvendelsesområde og forholdet til udstationeringsdirektivet. 12927,en-da,"The average time taken to respond to (non-urgent) requests for information was 43 days in 2018, while the legal deadline for answering these requests is 35 days (25 working days).","Den gennemsnitlige tid, det tager at reagere på (ikke-hastende) anmodninger om oplysninger, var 43 dage i 2018, mens fristen for besvarelse af disse anmodninger er 35 dage (25 arbejdsdage)." 12928,en-da,"In 2018, a total of 4789 posting of workers information exchanges were sent in Internal Market Information System.",I 2018 blev der i alt fremsendt 4 789 oplysninger om udstationering af arbejdstagere i informationssystemet for det indre marked. 12929,en-da,"For the above reasons, the Commission does not consider it useful to have Article 6(6) amended at this stage.","Af ovennævnte grunde finder Kommissionen ikke, at det er hensigtsmæssigt at ændre artikel 6, stk. 6, på nuværende tidspunkt." 12930,en-da,"In Austria, the national law provides for the possibility to prohibit the employer from carrying out the work.","I Østrig giver den nationale lovgivning mulighed for udstedelse af forbud mod, at arbejdsgiveren udfører arbejdet." 12931,en-da,"In view of further enhancing the enforcement of the Posting of Workers Directive, the Commission will take steps to promote and facilitate administrative cooperation, in particular through the European Labour Authority.","Med henblik på yderligere at forbedre håndhævelsen af udstationeringsdirektivet vil Kommissionen tage skridt til at fremme og lette det administrative samarbejde, navnlig gennem Den Europæiske Arbejdsmarkedsmyndighed." 12932,en-da,Article 9(1)(a) simple declaration,"Simpel erklæring efter artikel 9, stk. 1, litra a)" 12933,en-da,The majority of the Member States have opted for a direct transposition of Article 3 of the Directive.,De fleste medlemsstater har valgt en direkte gennemførelse af direktivets artikel 3. 12934,en-da,"Accordingly, all Member States except the Czech Republic, Lithuania and the UK require the declaration to contain information about a contact person to liaise with the competent authorities.","Alle medlemsstater, med undtagelse af Tjekkiet, Litauen og Det Forenede Kongerige, kræver derfor, at erklæringen indeholder oplysninger om en kontaktperson, der skal samarbejde med de kompetente myndigheder." 12935,en-da,The report is written based on information about the national measures transposing the Directive that Member States have communicated to the Commission under Article 23(2) of the Directive.,"Rapporten er udarbejdet på grundlag af oplysninger om de nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktivet, som medlemsstaterne har meddelt Kommissionen i henhold til direktivets artikel 23, stk. 2." 12936,en-da,"In Denmark, the service recipient has an obligation to inform the Danish competent authority in case he has not received documentation proving that the service provider has notified information to the Danish competent authority or if the information is incomplete or wrong.","I Danmark har tjenestemodtageren pligt til at underrette den danske kompetente myndighed, hvis den pågældende ikke har modtaget dokumentation for, at tjenesteyderen har meddelt oplysninger til den danske kompetente myndighed, eller hvis oplysningerne er ufuldstændige eller forkerte." 12937,en-da,"These two data collection sources have potential to complement each other and enable to have more precise information in particular on the number of posted workers and postings in the host Member States, the sectors of activity they are working in and on the average duration of the posting period.","Disse to datakilder kan supplere hinanden og give mere præcise oplysninger, navnlig om antallet af udstationerede arbejdstagere og udstationeringer i værtsmedlemsstaterne, de aktivitetssektorer, de arbejder i, og om den gennemsnitlige varighed af udstationeringsperioden." 12938,en-da,"For third parties to be involved in proceedings, Member States commonly require the demonstration of a legitimate interest in the case at issue, e.g. by reference to an organisation's purpose according to its statutes.","For at tredjeparter kan blive inddraget i et søgsmål, kræver medlemsstaterne ofte, at der påvises en legitim interesse i den pågældende sag, f.eks. med henvisning til en organisations formål i henhold til dens vedtægter." 12939,en-da,"First, the fact that data are based on the definition of posting according to social security coordination rules creates some mismatches with definitions established by the Posting of Workers Directive.","For det første skaber det forhold, at data er baseret på definitionen af udstationering i henhold til reglerne om koordinering af social sikring, en vis uoverensstemmelse med definitionerne i udstationeringsdirektivet." 12940,en-da,Such system could might discourage customers' final clients and contractors to contract or subcontract with undertakings established in other Member States.,"En sådan ordning ville kunne bevirke, at kunderne i sidste instans og kontrahenter ikke er villige til at indgå kontrakter eller underkontrakter med virksomheder, der er etableret i andre medlemsstater." 12941,en-da,"In addition, national law on liability rules in Austria, Estonia, Hungary and Italy seem to apply to any situation (not only subcontracting) when an employer engages into a contract with a service provider established in another Member State.","Desuden synes den nationale lovgivning om ansvarsregler i Østrig, Estland, Ungarn og Italien at finde anvendelse på enhver situation (ikke kun underleverance), når en arbejdsgiver indgår en kontrakt med en tjenesteyder, der er etableret i en anden medlemsstat." 12942,en-da,According to Article 20 of the Directive Member States have to set penalties in the event of infringements of national provisions adopted pursuant the Directive.,"I henhold til direktivets artikel 20 skal medlemsstaterne fastsætte regler for sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af nationale bestemmelser, der vedtages i medfør af direktivet." 12943,en-da,Most Member States impose most or all of the administrative measures listed in Article 9(1).,"De fleste medlemsstater anvender den overvejende del af eller alle de administrative foranstaltninger, der er nævnt i artikel 9, stk. 1." 12944,en-da,"In particular, it will promote cooperation between the authorities in charge of the administrative cooperation and mutual assistance in order to ensure synergies between all information and assistance services and to facilitate compliance with administrative requirements and support cross-border enforcement procedures relating to penalties and fines.","Den vil navnlig fremme samarbejdet mellem de myndigheder, der er ansvarlige for det administrative samarbejde og den gensidige bistand, for at sikre synergier mellem alle informations- og bistandstjenester og for at lette overholdelsen af de administrative krav og støtte håndhævelsesprocedurerne på tværs af grænserne i forbindelse med sanktioner og bøder." 12945,en-da,"While Maltese law does not refer to trade unions explicitly, there is a possibility to bring claims by an organization or other legal entity, having a legitimate interest in ensuring that these regulations are complied with in the law.","Selv om maltesisk lovgivning ikke udtrykkeligt omtaler fagforeninger, er der mulighed for, at de kan fremsætte krav for en organisation eller anden juridisk enhed, som har en legitim interesse i at sikre, at lovgivningen overholdes." 12946,en-da,General assessment,Generel vurdering 12947,en-da,"Annex IV contains a report on collection of data from national declaration tools for the year 2017 drafted by the Network Statistics of the Free Movement of Workers, Social Security Coordination and Fraud and Error.","Bilag IV indeholder en rapport om indsamling af data fra nationale angivelsesværktøjer for 2017, der er udarbejdet af netværket af statistiske oplysninger om arbejdskraftens frie bevægelighed, koordinering af social sikring og svig og fejl." 12948,en-da,"While effective monitoring procedures are essential for the enforcement of the Directive and the Posting of Workers Directive, the Commission considers that inspections need to be based primarily on risk assessment by competent authorities.","Effektive overvågningsprocedurer er af afgørende betydning for håndhævelsen af direktivet og udstationeringsdirektivet, men Kommissionen finder samtidig, at tilsynet primært skal baseres på de kompetente myndigheders risikovurdering." 12949,en-da,"Most commonly, workers are entitled to claim their total wages (i.e. also contractually stipulated wages that are higher than the minimum wage) or at least compensation for overtime work from the contractor.","I almindelighed har arbejdstagere ret til at gøre krav på deres lønsum (dvs. også kontraktligt fastsatte lønninger, der er højere end mindstelønnen) eller i det mindste på kompensation for overarbejde fra kontrahenten." 12950,en-da,"In addition to these requirements Member States ask for additional information to be mentioned in the declaration, which does not relate to Article 9(1)(a), but to other provisions in that Article.","Ud over disse krav anmoder medlemsstater om, at der henvises til yderligere oplysninger i erklæringen, som ikke vedrører artikel 9, stk. 1, litra a), men til andre bestemmelser i nævnte artikel." 12951,en-da,This report can be found in Annex IV of the Staff Working Document.,Denne rapport findes i bilag IV til arbejdsdokumentet. 12952,en-da,"The level of cooperation represents a steady increase since 2017, where the total number of information exchanges grew from 873 exchanges in the fourth quarter of 2017 to 1214 exchanges in the fourth quarter of 2018.","Samarbejdsniveauet har været støt stigende siden 2017, hvor det samlede antal udvekslinger af oplysninger steg fra 873 udvekslinger i fjerde kvartal 2017 til 1214 udvekslinger i fjerde kvartal af 2018." 12953,en-da,"It should be kept in mind that failure to satisfy one or more of these elements does not preclude a situation from being characterised as posting (Art 4(4)), meaning that there should be no requirement that each element is satisfied in every posting case.","Det bør erindres, at manglende opfyldelse af et eller flere af de faktuelle elementer ikke automatisk fører til, at en situation udelukkes fra at blive karakteriseret som en udstationering (artikel 4, stk. 4), dvs. at det ikke er nødvendig, at alle elementerne forkommer i alle tilfælde af udstationering." 12954,en-da,"In Lithuania, employees are explicitly protected against ‘retaliation' in the sense of compensation claims for violating the employer's economic interests.","For Litauens vedkommende er de ansatte udtrykkeligt beskyttet mod ""repressalier"" f.eks. mod påstande om krænkelse af arbejdsgiverens økonomiske interesser." 12955,en-da,"Article 10 deals with inspections in posting situations, prescribing that they should be based on risk assessment and not be discriminatory and/or disproportionate.","Artikel 10 omhandler tilsyn i udstationeringssituationer, idet det foreskrives, at tilsynet først og fremmest baseres på en risikovurdering og ikke må være diskriminerende og/eller uforholdsmæssig." 12956,en-da,"In Italy, changes in ""essential information"" (identification code and state of the establishment of the service provider, the identification codes of posted workers etc.) are not allowed, in such cases declaration have to be resubmitted by the time the service provision starts.","I Italien er ændringer i ""væsentlige oplysninger"" (tjenesteudbyderens identifikationskode og etableringsland, udstationerede arbejdstageres identifikationskoder osv.) ikke tilladt, i sådanne tilfælde skal angivelsen indsendes igen på det tidspunkt, hvor ydelsen påbegyndes." 12957,en-da,"In accordance with Article 23(1), the Member States had to transpose the Directive by 18 June 2016.","I henhold til artikel 23, stk. 1, skulle medlemsstaterne gennemføre direktivet senest den 18. juni 2016." 12958,en-da,This results in unanswered or partially answered requests.,Dette resultat er ikke blevet besvaret eller besvaret delvist. 12959,en-da,"the duration of the actual posting (Bulgaria),",varigheden af den faktiske udstationering (Bulgarien) 12960,en-da,"Most notably, the number of urgent requests rose from 22 requests in the fourth quarter of 2017 to 50 requests in the fourth quarter of 2018.",Især steg antallet af hasteanmodninger fra 22 anmodninger i fjerde kvartal af 2017 til 50 anmodninger i fjerde kvartal af 2018. 12961,en-da,"Austria, Croatia, Finland and Latvia require the work and/or resident permits of third country nationals posted to their territory.","Østrig, Kroatien, Finland og Letland kræver arbejds- og/eller opholdstilladelser for tredjelandsstatsborgere, der er udstationeret på deres område." 12962,en-da,[7: https://europa.eu/youreurope/citizens/national-contact-points/index_en.htm],[7: https://europa.eu/youreurope/citizens/national-contact-points/index_da.htm] 12963,en-da,"Slovenia received the most requests to notify a decision (190), followed by Czech Republic (90), Romania (67) and Hungary (51).","Slovenien modtog flest anmodninger om meddelelse af en afgørelse (190), efterfulgt af Tjekkiet (90), Rumænien (67) og Ungarn (51)." 12964,en-da,Penalties,Sanktioner 12965,en-da,"In some cases due to short deadlines, authorities are unable to carry out an inspection.",I nogle tilfælde kan myndighederne ikke foretage en inspektion på grund af korte frister. 12966,en-da,Article 5 establishes obligations for the Member States regarding access to information and the setting up of single official national websites (hereinafter the website(s)).,"I artikel 5 fastsættes forpligtelser for medlemsstaterne med hensyn til adgang til oplysninger og oprettelse af officielle nationale websteder (herefter ""webstedet/webstederne"")." 12967,en-da,"Belgium also sent the most of the urgent requests while Austria sent the highest number of requests to send documents, to notify a decision and recover a penalty or fine.","Belgien sendte også de fleste af de hastende anmodninger, mens Østrig sendte det højeste antal anmodninger om at fremsende dokumenter, til at meddele en beslutning og inddrive en sanktion eller bøde." 12968,en-da,"Similarly, the duty to indicate the type or nature of work as indicated, corresponds to Article 9(1)(a)(vi), that is the nature of services, of the Directive.","På samme måde svarer forpligtelsen til at angive typen eller arten af arbejde som angivet til direktivets artikel 9, stk. 1, litra a), nr. vi), dvs. tjenesteydelsernes art." 12969,en-da,the time of the undertaking's establishment and the undertaking which really pays wages to the posted workers (Greece).,"tidspunktet for virksomhedens etablering og den virksomhed, der reelt udbetaler lønninger til de udstationerede arbejdstagere (Grækenland)." 12970,en-da,"In general, administrative cooperation via the Internal Market Information System on these issues is considered effective by Member States who replied to the Expert Committee on Posting of Workers questionnaire.","Det administrative samarbejde via informationssystemet for det indre marked på disse områder anses generelt for at være effektivt af de medlemsstater, der har besvaret spørgeskemaet fra ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere." 12971,en-da,Article 6(3) allows Member States also to send and service documents.,"Artikel 6, stk. 3, giver også medlemsstaterne mulighed for at fremsende og forkynde dokumenter." 12972,en-da,Internal Market Information System's statistics regarding sending and receiving of requests,Statistik over det indre marked vedrørende fremsendelse og modtagelse af anmodninger 12973,en-da,"They stress that it is important for Member States to put in place adequate mechanisms, controls and inspections to ensure compliance with the rules and to avoid cross-border abuses.","De peger på, at det er vigtigt, at medlemsstaterne indfører passende mekanismer, kontrol og tilsyn, der skal sikre overholdelse af reglerne og undgå misbrug på tværs af grænserne." 12974,en-da,"Finally, there are some gaps in the completeness of data on received posted workers, notably concerning the country of destination of workers posted to two or more Member States, which does not have to be collected by the Member States in the data collection process in the social security coordination domain.","Endelig er der visse mangler med hensyn til fuldstændigheden af data om modtagne udstationerede arbejdstagere, navnlig vedrørende bestemmelseslandet for de arbejdstagere, der er udstationeret i to eller flere medlemsstater, som ikke obligatorisk skal indsamles af medlemsstaterne i dataindsamlingsprocessen på området for koordinering af sociale sikringsordninger." 12975,en-da,[13: In particular in joint cases C-370/17 and C-37/18 and in cases C-16/18 and C-815/18.,[13: Navnlig i forenede sager C-370/17 og C-37/18 og i sag C-16/18 og C-815/18. 12976,en-da,"In addition to the fines, also injunctions are used, whereby posted workers are denied access to their worksite and thereby the provision of service is hindered.","Ud over bøderne anvendes også påbud, hvorefter udstationerede arbejdstagere nægtes adgang til deres arbejdsplads og dermed forhindres i at udføre tjenesteydelsen." 12977,en-da,"Trade unions find that where Member States maintained or introduced full subcontracting liability and limitation to the possible length of the subcontracting chain, this has had a positive impact on the protection of posted workers' rights in the chain.","Fagforeningerne mener, at når medlemsstaterne har bibeholdt eller indført fuld underkontrahentansvar og begrænsning af den mulige længde af underkontrahentkæden, har dette haft en positiv indvirkning på beskyttelsen af udstationerede arbejdstageres rettigheder i kæden." 12978,en-da,"Furthermore, national law provides for a ""security deposit"" and a ""payment freeze"", which may be imposed in case of suspicion of breach of any relevant rule by the employer.","Endvidere er der i den nationale lovgivning fastlagt en ""sikkerhedsstillelse"" og en ""fastfrysning af betalinger"", som kan pålægges i tilfælde af mistanke om, at arbejdsgiveren overtræder en relevant forskrift." 12979,en-da,"Information regarding the terms and conditions of employment that apply to posted workers stemming from collective agreements applicable in accordance with Article 3(8) of the Posting of Workers Directive (Article 5(4)) is presented by Member States, where such agreements exist, on the website in different forms.","Oplysninger om de arbejds- og ansættelsesvilkår, der gælder for udstationerede arbejdstagere, og som følger af kollektive overenskomster, der finder anvendelse i henhold til artikel 3, stk. 8, i udstationeringsdirektivet (artikel 5, stk. 4), forelægges af medlemsstaterne, hvis sådanne aftaler findes, på forskellige måder på webstedet." 12980,en-da,"In addition, Member States may also require to designate another contact person to act as a representative through whom the social partners may ask the service provider to engage in collective bargaining.","Desuden kan medlemsstaterne kræve, at der udpeges en anden kontaktperson, der fungerer som en repræsentant, gennem hvilken de relevante parter på arbejdsmarkedet kan søge at foranledige tjenesteyderen til at indlede kollektive forhandlinger." 12981,en-da,Articles 13 to 19 of the Directive deal with the cross-border enforcement of financial administrative penalties and (or) fines.,Direktivets artikel 13-19 omhandler fuldbyrdelse af økonomiske administrative sanktioner og (eller) bøder på tværs af grænserne. 12982,en-da,"Slovenia received the highest number of requests to send documents, notifications of a decision and requests to cover a penalty or fine, while Germany received the highest number of communications of irregularities.","Slovenien modtog det største antal anmodninger om at fremsende dokumenter, meddelelser om en afgørelse og anmodninger om at betale en sanktion eller bøde, mens Tyskland modtog det højeste antal meddelelser af uregelmæssigheder." 12983,en-da,"If the fund has paid wages to posted workers as mentioned above, the employer as well as the Danish service recipient are imposed to pay an extraordinary contribution to the fund.","Hvis fonden har udbetalt løn til udstationerede arbejdstagere som nævnt ovenfor, pålægges det arbejdsgiveren og den danske servicemodtager at indbetale et ekstraordinært bidrag til fonden." 12984,en-da,"At the request of the worker, the information request and the report shall immediately be submitted to the occupational safety and health authority.",Efter anmodning fra arbejdstageren skal anmodningen om oplysninger og rapporten straks forelægges for arbejdsmiljømyndigheden. 12985,en-da,[8: https://europa.eu/youreurope/citizens/work/work-abroad/posted-workers/index_en.htm#national-websites],[8: https://europa.eu/youreurope/citizens/work/work-abroad/posted-workers/index_da.htm#national-websites] 12986,en-da,Information regarding the service provider/employer,Oplysninger om tjenesteyderen/arbejdsgiveren 12987,en-da,"Trade unions, in general, considered that it is possible and fully in line with the competences of the Member States to apply the provisions provided in the Directive also to other categories of workers who are not considered as posted according to the Posting of Workers Directive.","Fagforeningerne mente generelt, at det er muligt og fuldt ud i overensstemmelse med medlemsstaternes kompetence at anvende direktivets bestemmelser også på andre kategorier af arbejdstagere, som ikke anses for at være udstationeret i medfør af udstationeringsdirektivet." 12988,en-da,This form is provided by the competent Member State at the request of the employer or the person concerned and establishes the presumption that the holder is properly affiliated to the social security system of the Member State that has issued the certificate.,"Denne formular stilles til rådighed af den kompetente medlemsstat efter anmodning fra arbejdsgiveren eller den pågældende person og fastsætter en formodning om, at indehaveren er behørigt tilknyttet den sociale sikringsordning i den medlemsstat, der har udstedt certifikatet." 12989,en-da,"In practice, the initiation of court proceedings by trade unions on behalf of posted workers is used often in Finland, Denmark, the Netherlands and Sweden.","I praksis anvendes fagforeningernes mulighed for at rejse søgsmål på vegne af udstationerede arbejdstagere ofte i Finland, Danmark, Nederlandene og Sverige." 12990,en-da,All Member States provide for posted workers' possibility to turn with a complaint to the competent labour inspection authority in case of a violation of their rights by the employer.,"Alle medlemsstater sørger for, at udstationerede arbejdstagere har mulighed for at klage til den kompetente arbejdstilsynsmyndighed i tilfælde af arbejdsgiverens overtrædelse af deres rettigheder." 12991,en-da,"the date of employment, the possession of the Portable Document A1-certificate (or application for that certificate), whether the employer sent workers to the Member State in previous 12 months and what tasks and where the worker performed them a month before being posted to the Member State (Croatia);","ansættelsesdatoen, besiddelse af det personbårne dokument, A1-attest (eller ansøgning om denne attest), hvorvidt arbejdsgiveren har udsendt arbejdstagere til medlemsstaten i de foregående 12 måneder, og hvilke opgaver og hvor arbejdstageren har udført dem i måneden, inden den pågældende blev udstationeret i medlemsstaten (Kroatien)" 12992,en-da,Sixteen Member States have introduced the option of a due diligence defence.,16 medlemsstater har indført muligheden for ansvarsfrihed på grund af rettidig omhu. 12993,en-da,"In Denmark, the alternative scheme to transpose Article 12(6) is based on the establishment of a Labour Market Fund for Posted Workers whereby if workers posted to Denmark and covered by a Danish collective agreement have problems receiving their wage from the employer the worker can get the missing wage paid from the abovementioned fund.","I Danmark er den alternative ordning til gennemførelse af artikel 12, stk. 6, baseret på oprettelsen af en arbejdsmarkedsfond for udstationerede arbejdstagere, hvorefter arbejdstagere, der er udstationeret i Danmark og er omfattet af en dansk overenskomst, og som har problemer med at modtage løn fra arbejdsgiveren, kan få udbetalt den manglende løn fra ovennævnte fond." 12994,en-da,"The Commission will continue working with the Member States to ensure that the Directive continues to be correctly transposed and applied, in particular as regards the administrative requirements and control measures and subcontracting liability.","Kommissionen vil fortsætte samarbejdet med medlemsstaterne for at sikre, at direktivet fortsat omsættes og anvendes korrekt, navnlig hvad angår de administrative krav og kontrolforanstaltninger og ansvar i forbindelse med underentrepriser." 12995,en-da,Implementation of the Directive,Gennemførelse af direktivet 12996,en-da,Penalties for violating administrative duties relating to the posting of workers,Sanktioner for overtrædelse af administrative pligter i forbindelse med udstationering af arbejdstagere 12997,en-da,"Most Member States require the availability of documents over a specific timeframe after the end of the posting period, except Malta where the duration is not specified and Lithuania where documents need to be available, but can be kept in the sending Member State.","De fleste medlemsstater kræver, at der er dokumenter til rådighed inden for en bestemt periode efter udløbet af udstationeringsperioden, dog ikke Malta, hvor varigheden ikke er angivet, og Litauen, hvor der skal være adgang til dokumenter, som dog også kan opbevares i den udsendende medlemsstat." 12998,en-da,"In such circumstances, the maximum fine per worker may be as high as EUR 40 000 in Austria, and the highest possible total fine for an undertaking in Belgium up to EUR 96 000.",Under sådanne omstændigheder kan den maksimale bøde pr. arbejdstager være på op til 40 000 EUR i Østrig og den højst mulige bøde for en virksomhed i Belgien på op til 96 000 EUR. 12999,en-da,The Directive allows for introducing an exception by which contractors meeting specific standards of ‘due diligence' in respect of their subcontractor are exempt from liability (Article 12(5)).,"Direktivet giver mulighed for at indføre en undtagelse for, hvorefter kontrahenter, der opfylder specifikke standarder for ""rettidig omhu"", for så vidt angår deres underkontrahent, er fritaget for ansvar (artikel 12, stk. 5)." 13000,en-da,"Some Member States, however, apply these provisions in a broader manner, namely to persons who are not posted workers in the sense of the Posting of Workers Directive or to activities that do not involve a provision of service.","Nogle medlemsstater anvender dog disse bestemmelser i bredere forstand, nemlig på personer, der ikke er udstationerede arbejdstagere i den i direktivet om udstationering af arbejdstagere anførte forstand, eller på aktiviteter, der ikke indebærer udveksling af tjenesteydelser." 13001,en-da,"However, other administrative requirements and control measures may be imposed only if they are justified and proportionate.","Andre administrative krav og kontrolforanstaltninger kan dog kun pålægges, hvis de er berettigede og forholdsmæssige." 13002,en-da,"This is the case for the Czech Republic, Germany, Spain and Sweden.","Det gælder for Tjekkiet, Tyskland, Spanien og Sverige." 13003,en-da,Most Member States have explicitly transposed Articles 6 and 7 or have pre-existing legislation applicable.,De fleste medlemsstater har udtrykkeligt gennemført artikel 6 og 7 eller allerede gældende lovgivning. 13004,en-da,"][14: See the proposal for a lex specialis for international road transport workers, document COM(2017)278 and the proposal for a Regulation to update EU Social Security Coordination Rules COM(2016) 815.]","][14: Se forslaget til lex specialis for ansatte inden for international vejtransport, dokument COM(2017) 278, og forslaget til en forordning om ajourføring af EU's regler for koordinering af social sikring (COM(2016) 815).]" 13005,en-da,All Member States give posted workers access to their judicial system in respect of claims arising in relation to the period of posting and neither the end of the posting period nor the return to the home state precludes claims by posted workers in the host Member State in any country.,"Alle medlemsstater giver udstationerede arbejdstagere adgang til deres retssystem med hensyn til krav, der opstår i forbindelse med udstationeringsperioden, og hverken udløbet af udstationeringsperioden udløb eller tilbagevenden til hjemstaten udelukker krav fra udstationerede arbejdstagere i værtslandet i et hvilket som helst land." 13006,en-da,"In case of changes to the information submitted in the declaration, Austrian, Finnish and German laws require such changes to be notified immediately, and other Member States indicate a precise time frame for this notification: on the first weekday after the change in Denmark, three days in Croatia and Sweden, five days in Italy and Romania, seven days in Poland, ten days in the Czech Republic and fifteen days in Cyprus and Greece, since the changes were made.","I tilfælde af ændringer af oplysningerne i erklæringen kræver den østrigske, den finske og den tyske lovgivning, at sådanne ændringer straks skal meddeles, og andre medlemsstater angiver en præcis tidsramme for denne meddelelse: på den første hverdag efter ændringen i Danmark, tre dage i Kroatien og Sverige, fem dage i Italien og Rumænien, syv dage i Polen, ti dage i Tjekkiet og 15 dage i Cypern og Grækenland, siden ændringerne blev foretaget." 13007,en-da,"in order to assess if a posted worker performs the work in other MS than the one where she/he normally works, the State Labour Inspectorate should check in advance if there is genuine employment relationship (Latvia);","for at vurdere, om en udstationeret arbejdstager udfører arbejdet i en anden medlemsstat end den, hvor han/hun normalt arbejder, bør det statslige arbejdstilsyn på forhånd kontrollere, om der er tale om et egentligt ansættelsesforhold (Letland)" 13008,en-da,The Internal Market Information System's statistics (see Annex III of the Staff Working Document) show that there are about 1/3 of the requests that are not replied within the deadlines.,"Det fremgår af statistiske oplysninger fra informationssystemet for det indre marked (jf. bilag III til arbejdsdokumentet), at der er omkring 1/3 af de anmodninger, der ikke er besvaret inden for de fastsatte tidsfrister." 13009,en-da,According to Article 9(2) of the Directive Member States are allowed to take other administrative requirements and control measures provided that these measures are justified and proportionate.,"I henhold til direktivets artikel 9, stk. 2, kan medlemsstaterne indføre andre administrative krav og kontrolforanstaltninger, forudsat at disse foranstaltninger er berettigede og forholdsmæssige." 13010,en-da,"In total, Slovenia received the most requests in 2018, though the highest number of information requests were sent to Poland followed by Portugal and Slovenia.","Samlet set modtog Slovenien de fleste anmodninger i 2018, selv om det største antal anmodninger om oplysninger blev fremsendt til Polen, efterfulgt af Portugal og Slovenien." 13011,en-da,the end date of posting and whether the employment contract or relationship between the posted worker and the service provider shall continue after the end of posting (Greece).,slutdato for udstationeringen og hvorvidt ansættelseskontrakten eller forholdet mellem den udstationerede arbejdstager og tjenesteyderen fortsætter efter udstationeringens ophør (Grækenland). 13012,en-da,The maximum fine ranges from EUR 1165 in Malta to EUR 50 000 (for denying premium for holiday work) in Luxembourg.,Den maksimale bøde varierer fra 1 165 EUR i Malta til 50 000 EUR (for at nægte tillæg for arbejde i ferier) i Luxembourg. 13013,en-da,"That contact person, unlikely to the one liaising with the authorities, cannot be required to be present in the host Member State, but needs to be available on a reasonable and justified request.","Denne kontaktperson, i modsætning til den, der har kontakt til myndighederne, kan ikke pålægges at opholde sig i værtsmedlemsstaten, men skal stå til rådighed på rimelig og begrundet anmodning." 13014,en-da,"Article 11 requires Member States to have mechanisms in place for posted workers to lodge complaints against their employers directly, institute judicial or administrative proceedings and establishes standards for enforcement, particularly requiring procedures for employees, but also trade unions and third parties to engage in the defence of posted workers' rights before judicial and administrative bodies in the host state.","I henhold til artikel 11 skal medlemsstaterne have mekanismer, som udstationerede arbejdstagere kan anvende til at indgive direkte klager over deres arbejdsgivere, at de har ret til at indlede retslige eller administrative procedurer og indføre standarder for håndhævelse, navnlig krav om procedurer for ansatte, men også at fagforeninger og tredjeparter kan indtræde i forsvaret af udstationerede arbejdstageres rettigheder ved domstole og administrative organer i værtsmedlemsstaten." 13015,en-da,"Slovenia also received the highest number of requests to recover a penalty or fine were also sent to Slovenia (69), followed by Hungary (44) and Czech Republic (21).","Slovenien modtog også det højeste antal anmodninger om inddrivelse af en sanktion eller bøde (69), efterfulgt af Ungarn (44) og Den Tjekkiske Republik (21)." 13016,en-da,"UK, Belgium, France, Luxembourg and Netherlands comply with the entirety or some aspects of Articles 6 and 7 by way of administrative practice and there is no respective legislation in place.","Det Forenede Kongerige, Belgien, Frankrig, Luxembourg og Nederlandene overholder alle eller visse aspekter af artikel 6 og 7 ved administrativ praksis, og der ikke findes nogen gældende lovgivning." 13017,en-da,][3: The amendments introduced by Directive 2018/957 only apply as of 30 July 2020.],"][3: De ændringer, der blev indført ved direktiv 2018/957, finder først anvendelse fra den 30. juli 2020.]" 13018,en-da,"This is notably the case as regards the inclusion of the self-employed and the persons active in two or more Member States in the total count and on the lack of data regarding postings longer than two years, who are included in the Portable Document A1 data.","Dette gælder især medtagelsen af selvstændige erhvervsdrivende og personer, der er aktive i to eller flere medlemsstater, i det samlede antal og manglen på data vedrørende udstationering af mere end to års varighed, soom indgår i dataene i A1-attesten." 13019,en-da,any other element useful for the overall assessment (Italy);,andre elementer af relevans for den samlede vurdering (Italien) 13020,en-da,A comparison of the maximum fine per worker shows that this ranges from EUR 1165 in Malta to EUR 10 000 in Austria and Finland.,En sammenligning af den maksimale bøde pr. arbejdstager viser et udsving fra 1 165 EUR i Malta til 10 000 EUR i Østrig og Finland. 13021,en-da,The highest number of requests to notify a decision were sent by Austria (550) as were the highest number of requests to recover a penalty or fine (192).,"Det højeste antal anmodninger om meddelelse af en afgørelse blev fremsat af Østrig (550), som også tegnede sig for det højeste antal anmodninger om inddrivelse af en bøde eller en bøde (192)." 13022,en-da,All Member States apply the national provisions resulting from the transposition of the Directive to the posted workers.,"Alle medlemsstaterne anvender de nationale bestemmelser, der følger af gennemførelsen af direktivet, på de udstationerede arbejdstagere." 13023,en-da,Most Member States have transposed Article 9(1)(b) into national law by stating that the documents have to be available - in paper or electronic form - at the workplace to which the workers are posted.,"De fleste medlemsstater har gennemført artikel 9, stk. 1, litra b), i national ret ved at anføre, at dokumenterne skal være tilgængelige - på papir eller i elektronisk form - på den arbejdsplads, som arbejdstagerne er udstationeret til." 13024,en-da,These elements should assist competent authorities when carrying out checks and controls and where they have a reason to believe that a worker may not qualify as a posted worker.,"Disse elementer er beregnet på at hjælpe de kompetente myndigheder, når de gennemfører inspektioner og kontroller, og når de har grund til at antage, at en arbejdstager ikke opfylder betingelserne for at være udstationeret arbejdstager." 13025,en-da,"Notably, these provisions provide that the decision by the competent authority of one Member State to impose a penalty on a service provider be notified to the addressee and recovered by the competent authority of the Member State where the provider is currently located.","Disse bestemmelser fastsætter navnlig, at den kompetente myndigheds afgørelse om at pålægge en tjenesteyder en sanktion skal meddeles modtageren og være inddrevet af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor tjenesteyderen i øjeblikket befinder sig." 13026,en-da,"Notably, Slovenia does not provide for any direct involvement of these parties in court proceedings, and five Member States (Bulgaria, Finland, Hungary, Lithuania and Luxembourg) envisage this possibility only for trade unions but not for other organisations.","Især i Slovenien består der ikke nogen pligt til, at disse parter involveres direkte i søgsmål, og fem medlemsstater (Bulgarien, Finland, Ungarn, Litauen og Luxembourg) forudser kun denne mulighed for fagforeninger, men ikke for andre organisationer." 13027,en-da,"true economic nature of the activity rather than the appearance of the facts shall be relevant for assessing whether an employment relationship, the cross-border posting or hiring out of workers exists (Austria) and a posting shall not require the conclusion of a service contract between an employer not established in Austria and a service recipient operating in Austria;","det er mere aktivitetens reelle økonomiske karakter snarere end de tilsyneladende faktiske omstændigheder, der skal være relevant for vurderingen af, om der foreligger et ansættelsesforhold, en grænseoverskridende udstationering eller ansættelse af arbejdstagere (Østrig), og en udstationering kræver ikke, at der indgås en tjenesteydelseskontrakt mellem en arbejdsgiver, der ikke er etableret i Østrig, og en tjenesteydelsesmodtager, der driver virksomhed i Østrig." 13028,en-da,Most countries have explicitly transposed Articles 13-19.,De fleste lande har gennemført artikel 13-19 umiddelbart. 13029,en-da,"Finally, three countries (Austria, Bulgaria and Croatia) foresee a sanction for the individual (manager) involved in the infringement.","Endelig fastsætter tre lande (Østrig, Bulgarien og Kroatien) en sanktion for den enkelte (ansvarlige), der er involveret i overtrædelsen." 13030,en-da,"The Posting of Workers Directive 96/71/EC (as amended by Directive 2018/957/EU) (hereinafter ""the Posting of Workers Directive"") implements those principles with the aim to guaranteeing a level playing field for businesses and respect for the rights of workers.","Direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere (som ændret ved direktiv 2018/957/EU) (herefter ""udstationeringsdirektivet"") gennemfører disse principper med det formål at sikre lige vilkår for virksomhederne og overholdelse af arbejdstagernes rettigheder." 13031,en-da,"Other types of exchanges were less frequent: requests to notify a decision imposing an administrative penalty or fine (568), requests to recover a penalty or fine (201), urgent requests (130), and communications of irregularities (16).","Andre udvekslinger var mindre hyppige: anmodninger om anmeldelse af en administrativ sanktion eller bøde (568), anmodninger om inddrivelse af en bøde eller bøde (201), hasteanmodninger (130) og meddelelser om uregelmæssigheder (16)." 13032,en-da,"Article 24 of the Directive requires the Commission to review the application and implementation of this Directive to present a report and propose, where appropriate, the necessary amendments no later than 18 June 2019.",Ifølge direktivets artikel 24 skal Kommissionen revidere anvendelsen og gennemførelsen af dette direktiv og senest den 18. juni 2019 aflægge rapport og i givet fald foreslå de nødvendige ændringer. 13033,en-da,"Furthermore, it also precludes an obligation to pay a security in an amount equivalent to the price still owed for the works in order to guarantee payment of the fine which might be imposed on that contractor in the event of a proven infringement of the labour law of the first Member State.","Den er yderligere til hinder for, at der betales en sikkerhed for et beløb svarende til den udestående pris for byggeriet, med henblik på at sikre betalingen af en eventuel bøde, der vil kunne pålægges denne medkontrahent, såfremt der konstateres en overtrædelse af de arbejdsretlige regler i den første medlemsstat." 13034,en-da,identification of the undertaking posting the workers (Spain);,"identifikation af den virksomhed, der udstationer arbejdstagerne (Spanien)" 13035,en-da,the main activity of the undertaking where it is authorized to operate and the object of the service contract; the employment contracts/other forms of employment concluded by the undertaking with its own employees (Romania);,"virksomhedens hovedaktivitet, hvor den har tilladelse til at operere og servicekontraktens genstand arbejdskontrakter/andre beskæftigelsesformer, som virksomheden har indgået med sine egne ansatte (Rumænien)" 13036,en-da,"All Member States (with the exception of the United Kingdom) ask for documentation that largely corresponds to the items explicitly mentioned in Article 9(1)(b) (‘the employment contract or an equivalent document […], payslips, time-sheets indicating the beginning, end and duration of the daily working time and proof of payment of wages').","Alle medlemsstater (med undtagelse af Det Forenede Kongerige) anmoder om dokumentation, der stort set svarer til de punkter, der udtrykkeligt er nævnt i artikel 9, stk. 1, litra b) (""ansættelseskontrakten eller et tilsvarende dokument [...], lønsedler, arbejdssedler med angivelse af den daglige arbejdstids begyndelses- og sluttidspunkt samt varighed og bevis for betaling af lønninger"")." 13037,en-da,[5: References to the national laws transposing the Directive can be found on the Eur-Lex webpage: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/NIM/?uri=CELEX:32014L0067&qid=1547558891458][6: Established by the Commission Decision of 19.12.2008 setting up the Committee of Experts on Posting of Workers (OJ L 8 13.1.2009 p.,"[5: Henvisninger til de nationale love om gennemførelse af direktivet findes på webstedet Eur-Lex: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/NIM/?uri=CELEX:32014L0067&qid=1547558891458][6: Nedsat ved Kommissionens afgørelse af 19.12.2008 om nedsættelse af et ekspertudvalg for udstationering af arbejdstagere (EUT L 8 13.1.2009, s." 13038,en-da,Information regarding the contact persons,Oplysninger om kontaktpersoner 13039,en-da,"Austria, Germany, Ireland, the Netherlands, Sweden and the UK have not explicitly transposed this part of the Article.","Østrig, Tyskland, Irland, Nederlandene, Sverige og Det Forenede Kongerige har ikke udtrykkeligt gennemført denne del af artiklen." 13040,en-da,any other element useful for the overall assessment and a certification concerning the applicable social security legislation (Italy);,andre elementer af relevans for den samlede vurdering og udstedelse af certifikater vedrørende gældende socialsikringslovgivning (Italien) 13041,en-da,whether the employer has suitable premises where the service is provided; employment of administrative staff which performs work at the head office or premises of the employer; whether the employer advertises the activity and if there have been changes related to the employer's activity in the last six months (Slovenia);,"om arbejdsgiveren har egnede lokaler, hvor tjenesteydelsen udføres ansættelse af administrativt personale, der udfører arbejde i arbejdsgiverens hovedkontor eller lokaler om arbejdsgiveren reklamerer for aktiviteten, og om der er sket ændringer i forhold til arbejdsgiverens virksomhed inden for de sidste seks måneder (Slovenien)" 13042,en-da,"Several Member States ask also information relating to the service recipient to be contained in the simple declaration, which is not listed in Article 9(1)(a).","Flere medlemsstater anmoder også om oplysninger om tjenestemodtageren, der skal medtages i den simple erklæring, men som ikke er anført i artikel 9, stk. 1, litra a)." 13043,en-da,Inspections (Article 10),Tilsyn (artikel 10) 13044,en-da,"It specifies certain provisions of the Directive that have to be assessed in particular, namely those mentioned in Article 4 (regarding identification of a genuine posting and prevention of abuse and circumvention), Article 6 (regarding mutual assistance), Article 9 (regarding administrative requirements and control measures), 12 (regarding subcontracting liability) and in Chapter VI (regarding cross-border enforcement of financial administrative penalties and/or fines) as well as the adequacy of data available and the use of bilateral agreements or arrangements related to the Internal Market Information System.","I direktivet gøres der nærmere rede for visse bestemmelser, der navnlig skal vurderes, nemlig dem, der er omhandlet i artikel 4 (identifikation af ægte udstationering og hindring af misbrug og omgåelse), artikel 6 (gensidig bistand), artikel 9 (administrative krav og nationale kontrolforanstaltninger), artikel 12 (underkontrahentansvar) og i kapitel VI (fuldbyrdelse af økonomiske administrative sanktioner og/eller bøder på tværs af grænserne) samt om de foreliggende oplysninger er tilstrækkelige, og om anvendelsen af bilaterale aftaler eller ordninger relateret til informationssystemet for det indre marked." 13045,en-da,"In order to tackle fraud and abuse, Article 12 allows Member States to take measures to ensure that in subcontracting chains the contractor to which the employer is a direct subcontractor can, in addition to or in place of the employer, be held liable by the posted worker.","For at imødegå svig og misbrug kan medlemsstaterne i henhold til artikel 12 træffe yderligere foranstaltninger for at sikre, at den kontrahent, som arbejdsgiveren er direkte underkontrahent i forhold til, når det drejer sig om underkontrahentkæder, sammen med eller i stedet for arbejdsgiveren kan holdes ansvarlig af den udstationerede arbejdstager." 13046,en-da,Maximum fines envisaged in these systems range from EUR 300 in Lithuania to EUR 500 000 in Germany.,De maksimale bøder i disse ordninger varierer fra 300 EUR i Litauen til 500 000 EUR i Tyskland. 13047,en-da,"Article 24(1) of the Directive states that the Commission, while making the review of the application and implementation of the Directive, shall also propose, where appropriate, necessary amendments and modifications.","I henhold til direktivets artikel 24, stk. 1 skal Kommissionen, når den gennemgår anvendelsen og gennemførelsen af direktivet, også foreslå de fornødne ændringer, hvis dette er relevant." 13048,en-da,The amendments introduced by Directive 2018/957 only apply from 30 July 2020.,"De ændringer, der blev indført ved direktiv 2018/957, finder først anvendelse fra den 30. juli 2020." 13049,en-da,"In Finland, if a posted worker has not been paid the minimum rate of pay, he or she may notify the construction site builder or the general contractor of the matter.","I Finland gælder det, at hvis en udstationeret arbejdstager ikke har fået udbetalt mindstelønnen, kan han eller hun underrette bygherren eller hovedentreprenøren om dette." 13050,en-da,"All Member States (except Denmark and Finland, which have taken ‘other appropriate enforcement measures' according to Article 12(6)), have implemented the minimum requirement of making direct (‘first tier') contractors in the construction sector generally responsible in case of the employer's (subcontractor's) failure to pay wages at least corresponding to the applicable minimum wage and contributions to social security.","Alle medlemsstater (med undtagelse af Danmark og Finland, der har truffet andre passende håndhævelsesforanstaltninger i henhold til artikel 12, stk. 6), har gennemført minimumskravet om at gøre direkte (""første segment"") kontrahenter i bygge- og anlægssektoren generelt ansvarlige i tilfælde af arbejdsgiverens (underkontrahentens) manglende lønudbetaling, der mindst svarer til den gældende mindsteløn og socialsikringsbidrag." 13051,en-da,Administrative requirements and control measures (Article 9),Administrative krav og nationale kontrolforanstaltninger (artikel 9) 13052,en-da,"[11: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 13 November 2018, in Case C‑33/17, Čepelnik d.o.o.","[11: Domstolens dom (Store Afdeling) af 13. november 2018, i sag C‑33/17, Čepelnik d.o.o." 13053,en-da,The wording of Article 9(1)(a) and (d) allows Member States to prescribe the language for both the declaration and the documentation duties - both of which can be demanded in the host country's official language or any ‘language(s) accepted by the host Member State.,"Formuleringen af artikel 9, stk. 1, litra a) og d), giver medlemsstaterne mulighed for at bestemme, hvilket sprog der skal anvendes på både erklæringen og dokumentationen - som begge kan kræves på værtslandets officielle sprog, eller på et hvilket som helst ""sprog, der accepteres af værtsmedlemsstaten""." 13054,en-da,Annex III contains the Internal Market Information System's statistics on the use of the posting module as well as of the module concerning the administrative cooperation in the area of cross-border enforcement of penalties and fines.,Bilag III indeholder statistikken over informationssystemet for det indre marked om brugen af udstationeringsmodulet samt modulet om det administrative samarbejde inden for fuldbyrdelse af sanktioner og bøder på tværs af grænserne. 13055,en-da,Transposition process,Gennemførelsesprocessen 13056,en-da,"In Croatia, Latvia, Italy, Luxembourg, Greece and Slovenia additional elements have been provided:","I Kroatien, Letland, Italien, Luxembourg, Grækenland og Slovenien er der tilføjet yderligere elementer:" 13057,en-da,"With respect to the lists of factual elements in Article 4(2) and (3), some Member States generally indicated in their replies to the questionnaire that these lists were considered adequate, with some Member States suggesting to add in Article 4(2), for example, information related to the turnover, the address of companies registered office or personal manager, the payment of social security contributions and corporate tax, the law and/or collective agreement applicable and the undertaking that directs and supervises the worker, defines overtime work and sets the work schedule.","For så vidt angår listerne over faktuelle elementer i artikel 4, stk. 2 og 3, anførte nogle medlemsstater generelt i deres svar på spørgeskemaet, at disse lister blev anset for at være tilstrækkelige, idet nogle medlemsstater f.eks. foreslog, at der i artikel 4, stk. 2, tilføjes oplysninger vedrørende omsætning, adresse på selskabers hjemsted eller leder, betaling af bidrag til sociale sikringsordninger og selskabsskat, lovgivningen og/eller den kollektive overenskomst, og den virksomhed, der varetager ledelsen af og tilsynet med arbejdstageren, definerer overarbejde og fastsætter tidsplanen for arbejdet." 13058,en-da,"Information regarding Article 9(1)(a) points (iv) to (v): the anticipated duration, envisaged beginning and end date of posting and the address(es) of the work place; is required by almost all Member States that require declaration.","Oplysninger vedrørende artikel 9, stk. 1, litra a), nr. iv) -v): udstationeringens forventede varighed, planlagte begyndelses- og slutdato og arbejdsstedets adresse(r), kræves af næsten alle medlemsstater, der skal afgive en erklæring." 13059,en-da,The Internal Market Information System statistics show that the usage of the administrative cooperation for the cross-border enforcement of financial and administrative penalties and/or fines is low.,"Statistikkerne for informationssystemet for det indre marked viser, at det administrative samarbejde om grænseoverskridende håndhævelse af økonomiske og administrative sanktioner og/eller bøder kun anvendes i begrænset omfang." 13060,en-da,"When it comes to the presentation of information regarding the terms and conditions of employment stemming from legislation, Member States have taken different avenues.","Med hensyn til fremlæggelsen af oplysninger om arbejds- og ansættelsesvilkår, der følger af lovgivningen, har medlemsstaterne forskellige muligheder." 13061,en-da,The builder or the general contractor shall keep the information request and report for two years following the end of the work.,Bygherren eller hovedentreprenøren skal opbevare anmodningen om oplysninger og aflægge rapport i to år efter arbejdets afslutning. 13062,en-da,"[12: Judgment of the Court of 12 September 2019, in Case C-64/18 Maksimovic (Joined Cases C-64/18, C-140/18, C-146/18, C-148/18) ECLI:EU:C:2019:723.]","[12: Domstolens dom af 12. september 2019, i sag C-64/18, Maksimovic (forenede sager C-64/18, C-140/18, C-146/18, C-148/18) ECLI:EU:C:2019:723.]" 13063,en-da,"This provision allows Member States to require a service provider established in another Member State to make a ‘simple declaration' containing the relevant information necessary in order to allow factual controls at the workplace, including: (i) the identity of the service provider; (ii) the anticipated number of clearly identifiable posted workers; (iii) the contact persons referred to under Article 9(1) (e) - (f); (iv) the anticipated duration, envisaged beginning and end date of the posting; (v) the address(es) of the workplace; and (vi) the nature of the services justifying the posting.","Denne bestemmelse giver medlemsstaterne mulighed for at kræve, at en tjenesteyder, der er etableret i en anden medlemsstat, afgiver en ""simpel erklæring"" med de relevante oplysninger, der er nødvendige for at kontrollere de faktiske forhold på arbejdspladsen, herunder: i) tjenesteyderens identitet ii) det forventede antal tydeligt identificerbare udstationerede arbejdstagere iii) de personer, der er nævnt i artikel 9, stk. 1, litra e) og f) iv) udstationeringens forventede varighed og planlagte begyndelses- og slutdato v) arbejdspladsens adresse(r) og vi) arten af de tjenesteydelser, der begrunder udstationeringen." 13064,en-da,"The Enforcement Directive 2014/67/EU (hereinafter ""the Directive"") establishes a common framework of a set of appropriate provisions, measures and control mechanisms necessary for better and more uniform implementation, application and enforcement in practice of Directive 96/71/EC.","Håndhævelsesdirektiv 2014/67/EU (herefter ""direktivet"") fastlægger en fælles ramme for en række passende bestemmelser, foranstaltninger og kontrolmekanismer, der er nødvendige for en bedre og mere ensartet gennemførelse, anvendelse og håndhævelse af direktiv 96/71/EF i praksis." 13065,en-da,"Articles 6 and 7 of the Directive concern administrative cooperation between Member States, which should be carried out without undue delay in order to facilitate the implementation, application and enforcement in practice of the Directive and the Posting of Workers Directive.","Direktivets artikel 6 og 7 vedrører administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne, som bør gennemføres hurtigst muligt for at lette gennemførelsen, anvendelsen og den håndhævelse af direktivet og direktivet om udstationering af arbejdstagere i praksis." 13066,en-da,Article 9(1)(b) allows the Member States to demand that certain documents related to the employment contract are kept or made available in paper or electronic form.,"I henhold til artikel 9, stk. 1, litra b), kan medlemsstaterne kræve, at visse dokumenter vedrørende ansættelseskontrakten opbevares eller tilgængeliggøres i papirform eller elektronisk form." 13067,en-da,"Following a proposal from the Commission in March 2016, the European Parliament and the Council agreed in July 2018 on Directive 2018/957/EU amending the Posting of Workers Directive 96/71/EC with a view to better ensuring the rights of workers and guaranteeing fair competition for service providers.",Efter forslag fra Kommissionen i marts 2016 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet i juli 2018 direktiv 2018/957/EU om ændring af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere med henblik på bedre at sikre arbejdstagernes rettigheder og sikre fair konkurrence for tjenesteydere. 13068,en-da,"Most of the Member States have transposed the list of elements in Article 4(3), except for Austria, Denmark, Germany, Ireland, Sweden and the UK, mainly by providing a list of elements identical to those in the Directive.","De fleste medlemsstater har gennemført listen over elementer i artikel 4, stk. 3, undtagen Østrig, Danmark, Tyskland, Irland, Sverige og Det Forenede Kongerige, hovedsagelig ved at opstille en liste over elementer, der er identiske med direktivets." 13069,en-da,"Eight Member States (Bulgaria, Croatia, Italy, Romania, Slovenia, Austria, Spain and Greece) have introduced or maintained other existing elements, such as:","Otte medlemsstater (Bulgarien, Kroatien, Italien, Rumænien, Slovenien, Spanien og Grækenland) har indført eller bevaret andre eksisterende elementer såsom:" 13070,en-da,The maximum amount of these fines ranges from EUR 240 in Lithuania to EUR 48 000 in Belgium.,De maksimale bøder varierer fra 240 EUR i Litauen til 48 000 EUR i Belgien. 13071,en-da,"By means of exception, Germany, Denmark, Ireland and the UK report compliance through the practice of authorities rather than through new legal provisions.","Som en undtagelse indberettes i Tyskland, Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige som følge af myndighedspraksis og ikke gennem nye lovbestemmelser." 13072,en-da,Trade unions find that adequate and effective administrative requirements and control measures are extremely important to monitor compliance with the obligations established in the Posting of Workers Directive.,"Fagforeningerne mener, at passende og effektive administrative krav og kontrolforanstaltninger er yderst vigtige for at kunne overvåge overholdelsen af de forpligtelser, der er fastsat i udstationeringsdirektivet." 13073,en-da,Penalties for violating the rights of posted workers,Sanktioner for krænkelse af udstationerede arbejdstageres rettigheder 13074,en-da,"Finally, Austria, Bulgaria, Croatia, Slovakia and Slovenia also impose fines on individuals involved in the infringement such as managers.","Endelig udsteder Østrig, Bulgarien, Kroatien, Slovakiet og Slovenien også bøder til personer, der er involveret i overtrædelsen, som f.eks. ledere." 13075,en-da,"These can be in the form of: (1) the full text of the collective agreement (Austria, Croatia, Luxembourg, Latvia and Sweden); (2) a summary of the collective agreement presented on the website (Austria, Belgium, Germany, Luxembourg and Estonia); (3) a link to the collective agreement on the website (Belgium, Bulgaria, Croatia, Finland, Ireland, Estonia and the Netherlands); and (4) a link to the database on collective agreements is presented on the national websites of Belgium, Spain, Finland, Hungary, Italy, Portugal, Slovakia, Slovenia and the Netherlands.","Disse kan være i form af: (1) den fulde tekst til den kollektive aftale (Østrig, Kroatien, Luxembourg, Letland og Sverige) (2) et resumé af den kollektive aftale, der præsenteres på webstedet (Østrig, Belgien, Tyskland, Luxembourg og Estland) (3) et link til den kollektive aftale på webstedet (Belgien, Bulgarien, Kroatien, Finland, Irland, Estland og Nederlandene) og (4) et link til databasen for kollektive aftaler på Belgiens, Spaniens, Finlands, Ungarns, Italiens, Portugals, Slovakiets, Sloveniens og Nederlandenes websteder." 13076,en-da,"In May 2014, the European Parliament and the Council agreed on the Enforcement Directive 2014/67/EU (""the Directive""), which contains a common framework of a set of provisions, measures and control mechanisms necessary for better and uniform implementation, application and enforcement in practice of Directive 96/71/EC.","I maj 2014 nåede Europa-Parlamentet og Rådet til enighed om håndhævelsesdirektiv 2014/67/EU (""direktivet""), som indeholder en fælles ramme for en række bestemmelser, foranstaltninger og kontrolmekanismer, der er nødvendige for en bedre og ensartet gennemførelse, anvendelse og håndhævelse af direktiv 96/71/EF i praksis." 13077,en-da,"While Member States are required to introduce such sub-contracting liability in the construction sector and cover at least unpaid net remuneration corresponding to the minimum rates of pay (Article 12(1)), they may provide for it in any sector, also for more tiers than only towards the direct contractor and with a broader scope than minimum rates of pay (Article 12(2) and (4)).","Medlemsstaterne er forpligtet til at indføre en sådan forpligtelse ved underleverance i bygge- og anlægssektoren og til at dække mindst nettoløntilgodehavender svarende til mindstelønnen (artikel 12, stk. 1), men de kan også indføre denne forpligtelse for enhver anden sektor, også for flere led end for den direkte kontrahent og med et bredere anvendelsesområde end mindsteløn (artikel 12, stk. 2 og 4)." 13078,en-da,"In Sweden, the languages available are English, German, Polish, Romanian and French.","I Sverige er de tilgængelige sprog engelsk, tysk, polsk, rumænsk og fransk." 13079,en-da,"Moreover, for the trade unions and third parties to be involved, in many Member States, except in Austria, Estonia, Greece, Slovakia, Spain and the UK, additional conditions have to be fulfilled, such as the employee has to be a member of the organisation in question or the violation concerned needs to relate to a collective agreement of which the union is a party.","For at fagforeninger og tredjeparter kan blive involveret, gælder der i mange medlemsstater, med undtagelse af Østrig, Estland, Grækenland, Slovakiet, Spanien og Det Forenede Kongerige, desuden yderligere betingelser, f.eks. at arbejdstageren skal være medlem af den pågældende organisation, eller at den pågældende overtrædelse skal vedrøre en kollektiv overenskomst, som fagforeningen er part i." 13080,en-da,"Additionally, six Member States require copies of documents on the identity and/or status of workers to be available in the workplace: such documents are typically passports or identity cards (Austria, Croatia, Latvia, Luxembourg), Portable Document A1 certificates (Austria, Italy, Luxembourg, Slovenia), work and/or resident permits of third country nationals (Austria, Croatia, Latvia, Luxembourg and Spain).","Desuden kræver seks medlemsstater kopier af dokumenter om arbejdstageres identitet og/eller status, som skal være forefindes på arbejdspladsen: sådanne dokumenter er typisk pas eller identitetskort (Østrig, Kroatien, Letland, Luxembourg), A1-attester (Østrig, Italien, Luxembourg og Slovenien), arbejds- og/eller opholdstilladelser for tredjelandsstatsborgere (Østrig, Kroatien, Letland, Luxembourg og Spanien)." 13081,en-da,"[9: See the Rush Portuguesa judgement of 27.3.1990, case C-113/89, paragraph 17, as well as the judgements of 21.10.2004, Commission v Luxembourg, case C-445/03, paragraph 40, and of 19.1.2006, Commission v Germany, C-244/04, paragraph 36]","[9: Se dom af 27.3.1990, sag C-113/89, Rush Portuguesa, præmis 17, samt dom af 21.10.2004, sag C-445/03, Kommissionen mod Luxembourg, præmis 40, og dom af 19.1.2006, Kommissionen mod Tyskland, C-244/04, præmis 36.]" 13082,en-da,Elements to assess whether a posted worker temporarily carries out his or her work in a Member State other than the one in which he or she normally works,"Elementer til vurdering af, om en udstationeret arbejdstager midlertidigt udfører sit arbejde i en anden medlemsstat end den, hvor vedkommende normalt arbejder" 13083,en-da,Most Member States stipulate penalties applicable in the event of non-compliance by an employer with obligations towards its workers imposed by the Posting of Workers Directive.,"De fleste medlemsstater fastsætter sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af, at en arbejdsgiver ikke overholder udstationeringsdirektivets krav over for sine arbejdstagere." 13084,en-da,Information regarding posted workers,Oplysninger om udstationerede arbejdstagere 13085,en-da,"The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive.","Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning." 13086,en-da,"v Michael Vavti, ECLI:EU:C:2018:896]","mod Michael Vavti, ECLI:EU:C:2018:896.]" 13087,en-da,"In 2018, 568 requests to notify a decision of an administrative penalty or fine and 201 requests to recover such a penalty or fine were sent via the Internal Market Information System.",I 2018 blev der via informationssystemet for det indre marked fremsat 568 anmodninger om meddelelse af en afgørelse om en administrativ sanktion eller bøde og 201 anmodninger om inddrivelse af en sådan sanktion eller bøde. 13088,en-da,"By introducing administrative requirements and control measures, Member States are in a better position to monitor compliance with the rules and ensure that the rights of posted workers are guaranteed.","Ved at indføre administrative krav og kontrolforanstaltninger er medlemsstaterne bedre i stand til at kontrollere, at reglerne overholdes, og sikre, at de udstationerede arbejdstageres rettigheder garanteres." 13089,en-da,"Indication of the location of the documents that need to be kept and provided to authorities upon request is prescribed in the legislation of seven Member States (Austria, Croatia, Germany, Hungary, Lithuania, Poland and Slovenia).","Angivelse af stedet, hvor de dokumenter, der skal opbevares og udleveres til myndighederne efter anmodning, foreskrives i syv medlemsstaters lovgivning (Østrig, Kroatien, Tyskland, Ungarn, Litauen, Polen og Slovenien)." 13090,en-da,"After receiving the notification, the builder or the general contractor shall immediately request the posting undertaking to provide a report on the wages paid to the posted worker.","Efter at være blevet underrettet skal bygherren eller hovedentreprenøren straks anmode den udstationerende virksomhed om at fremlægge en rapport om den løn, der udbetales til den udstationerede arbejdstager." 13091,en-da,Article 4 of the Directive provides for two non-exhaustive lists of elements which Member States may in particular use when making the overall assessment to determine whether an undertaking genuinely performs substantial activities in the Member State of establishment (Art 4(2)) and whether a posted worker carries out his work temporarily in a Member State other than the one in which he or she normally works (Art 4(3)).,"Direktivets artikel 4 indeholder to ikke-udtømmende lister over elementer, som medlemsstaterne navnlig kan anvende ved den samlede vurdering for at fastslå faktuelle elementer, der kendetegner de aktiviteter, som en virksomhed set over en længere periode udøver i etableringsmedlemsstaten (artikel 4, stk. 2), og om en udstationeret arbejdstager midlertidigt udfører sit arbejde i en anden medlemsstat end den, hvor vedkommende normalt arbejder (artikel 4, stk. 3)." 13092,en-da,"The Directive allows Member States to put in place administrative requirements and control measures in order to ensure the effective monitoring of compliance with the Directive and the Posting of Workers Directive, provided that these are justified and proportionate in accordance with Union law.","Direktivet giver medlemsstaterne mulighed for at indføre administrative krav og kontrolforanstaltninger for at sikre effektiv overvågning af overholdelsen af direktivet og udstationeringsdirektivet, hvis disse er berettigede og forholdsmæssige i forhold til EU-retten." 13093,en-da,Data relating to the posting process,Oplysninger om udstationeringsprocessen 13094,en-da,"Austria, Greece and Italy also prescribe the notification of the service recipient's VAT number and Austria also the trade licence, Estonia its registration code.","I Østrig, Grækenland og Italien skal også tjenestemodtagerens momsnummer angives, og i Østrig tillige næringsbevis, og i Estland dennes registreringskode." 13095,en-da,"Information about a person to be contacted regarding collective bargaining has to be indicated in the declaration in Bulgaria, Cyprus, Denmark, Hungary, Italy, Latvia, Malta, Portugal and Spain.","Oplysninger om en person, der skal kontaktes i forbindelse med kollektive forhandlinger, skal anføres i erklæringen i Bulgarien, Cypern, Danmark, Ungarn, Italien, Letland, Malta, Portugal og Spanien." 13096,en-da,"In Austria, Bulgaria, Denmark, France, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands and Spain a repeated violation will carry an additional sanction.","I Østrig, Bulgarien, Danmark, Frankrig, Letland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene og Spanien vil en gentagen overtrædelse medføre yderligere sanktioner." 13097,en-da,"However, there is also a large number of Member States (Czech Republic, Germany, Hungary, Ireland, Italy, Lithuania, Latvia, Malta, Portugal, Sweden, Slovakia, Cyprus and the Netherlands) who use only the Internal Market Information System for the administrative cooperation because it is considered more convenient or in the absence of any applicable bilateral agreements.","Der er dog også et stort antal medlemsstater (Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Irland, Italien, Litauen, Letland, Malta, Portugal, Sverige, Slovakiet, Cypern og Nederlandene), som kun anvender informationssystemet for det indre marked til det administrative samarbejde, fordi det anses for mere hensigtsmæssig eller i mangel af gældende bilaterale aftaler." 13098,en-da,All Member States consider the administrative requirements and control measures put in place useful for facilitating the monitoring of compliance with the obligations set out in the Directive and the Posting of Workers Directive.,"Alle medlemsstater finder de indførte administrative krav og kontrolforanstaltninger nyttige for at lette overvågningen af overholdelsen af de forpligtelser, der er fastsat i direktivet og direktivet om udstationering af arbejdstagere." 13099,en-da,"This is prescribed by the law in Croatia, the Czech Republic, Latvia, Malta, Poland, Portugal and Romania.","Dette er forankret i lovgivningen i Kroatien, Tjekkiet, Letland, Malta, Polen, Portugal og Rumænien." 13100,en-da,"Repeated violation and other qualifying circumstances lead to higher penalties in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, France, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania Slovakia and UK or have to be taken into account when determining the amount of the specific sanction as in the case of Germany.","Gentagne overtrædelser og andre kvalificerende omstændigheder fører til højere sanktioner i Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Frankrig, Grækenland, Ungarn, Letland, Litauen, Slovakiet og Det Forenede Kongerige, eller skal medregnes ved fastsættelsen af størrelsen af den specifikke sanktion, således som det er tilfældet i Tyskland." 13101,en-da,"This timeframe amounts to one year in Belgium, Bulgaria and Portugal; two years in eight Member States (Finland, France, Germany, Greece, Italy, Latvia, Poland and Slovenia); three years Hungary, Ireland and Romania, five years in Croatia and seven years in Estonia.","Denne tidsramme udgør et år i Belgien, Bulgarien og Portugal to år i otte medlemsstater (Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Italien, Letland, Polen og Slovenien) tre år i Ungarn, Irland og Rumænien, fem år i Kroatien og syv år i Estland." 13102,en-da,"Eleven Member States (Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Greece, Malta, Poland, Portugal, Romania and Sweden) have expressly transposed Article 11(5) by introducing an explicit protection of posted workers against retaliation by the employer in their national law.","11 medlemsstater (Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Danmark, Grækenland, Malta, Polen, Portugal, Rumænien og Sverige) har direkte gennemført artikel 11, stk. 5, ved at indføre en eksplicit beskyttelse af udstationerede arbejdstagere mod repressalier fra arbejdsgiverens side i deres nationale lovgivning." 13103,en-da,"Additional requirements have been put in place in thirteen Member States: eight Member States (Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, Greece, Italy, Lithuania and Portugal) require the passport or identification number; the Czech Republic, Denmark and Greece workers' gender; Austria, Finland and Sweden their social security number; Slovenia the address of temporary residence in Slovenia; France the social security status, Denmark information on social security and the Netherlands requests the submission of documents on the payment of social security contribution in the home country.","Der er indført yderligere krav i 13 medlemsstater: otte medlemsstater (Kroatien, Tjekkiet, Danmark, Finland, Grækenland, Italien, Litauen og Portugal) kræver pas- eller identifikationsnummeret Tjekkiet, Danmark og Grækenland arbejdstagernes køn Østrig, Finland og Sverige deres socialsikringsnummer Slovenien adressen på den midlertidige bopæl i Slovenien Frankrig status for socialsikring, Danmark oplysninger om socialsikring, og Nederlandene anmoder om fremlæggelse af dokumentation for betaling af socialsikringsbidrag i hjemlandet." 13104,en-da,"Nine Member States (Croatia, Estonia, Finland, Ireland, Lithuania, Poland, Romania, Sweden and the UK) limit this liability to the construction sector.","Ni medlemsstater (Kroatien, Estland, Finland, Irland, Litauen, Polen, Rumænien, Sverige og Det Forenede Kongerige) begrænser dette ansvar til bygge- og anlægssektoren." 13105,en-da,"Keeping the documents without translation is accepted in twelve Member States, in nine of which (Belgium, Croatia, Denmark, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia) the authorities can request a translation into their official language (or into English, in case of Belgium and Finland) in individual cases.","Opbevaring af dokumenter uden oversættelse accepteres i 12 medlemsstater, hvoraf myndighederne i ni lande (Belgien, Kroatien, Danmark, Estland, Ungarn, Litauen, Polen, Slovakiet og Slovenien) i individuelle sager kan anmode om en oversættelse til deres officielle sprog (eller til engelsk, for Belgiens og Finlands vedkommende)." 13106,en-da,"[1: Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (OJ L 18, 21.1.1997, p.","[1: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EFT L 18 af 21.1.1997, s." 13107,en-da,"[4: Directive 2014/67/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the enforcement of Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services and amending Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (‘the IMI Regulation') (OJ L 159, 28.5.2014, p.11).]","[4: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/67/EU af 15. maj 2014 om håndhævelse af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked (""IMI-forordningen"") (EUT L 159 af 28.5.2014, s." 13108,en-da,Due diligence,Rettidig omhu 13109,en-da,"Eleven Member States (France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Portugal, Slovakia and Spain) have decided to extend the scheme to all sectors of the economy.","11 medlemsstater (Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Italien, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Portugal, Slovakiet og Spanien) har besluttet at udvide ordningen til at omfatte alle sektorer i økonomien." 13110,en-da,"While most Member States limit the liability to the direct contractor, ten Member States (Austria, Germany, Greece, Italy, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Slovenia, Spain and Sweden) provide for the possibility to claim unmet payments also from parties that are not in a direct contractual relationship with the posting employer.","Selv om de fleste medlemsstater begrænser ansvaret til den direkte kontrahent, giver ti medlemsstater (Østrig, Tyskland, Grækenland, Italien, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Slovenien, Spanien og Sverige) mulighed for også at rejse krav i forbindelse med løntilgodehavender fra parter, der ikke indgår i et direkte kontraktforhold med den udstationerende arbejdsgiver." 13111,en-da,"In 2017, new legislation came into force in Austria, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Cyprus, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Romania, Spain and Sweden.","I 2017 trådte ny lovgivning i kraft i Østrig, Bulgarien, Kroatien, Tjekkiet, Cypern, Litauen, Luxembourg, Portugal, Rumænien, Spanien og Sverige." 13112,en-da,Information regarding work performed,Oplysninger om udført arbejde 13113,en-da,"In Austria, the declaration can be made in Czech, English, Spanish, Croatian, Italian, Hungarian, Polish, Romanian, Slovakian and Slovenian languages.","I Østrig kan erklæringen affattes på tjekkisk, engelsk, spansk, kroatisk, italiensk, ungarsk, polsk, rumænsk, slovakisk og slovensk." 13114,en-da,"When it comes to the reference to the risk assessment in the sense of Article 10(1), a number of Member States (Bulgaria, Cyprus, Denmark, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Malta, Portugal, Romania and Slovenia) have regulations in place which require such a risk assessment to be conducted when selecting the entities subject to inspection.","For henvisningen til risikovurderingen, jf. artikel 10, stk. 1, har en række medlemsstater (Bulgarien, Cypern, Danmark, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Malta, Portugal, Rumænien og Slovenien) indført bestemmelser, der kræver, at der foretages en sådan risikovurdering ved udvælgelsen af de enheder, der skal inspiceres." 13115,en-da,"In twelve Member States (Austria, the Czech Republic, Estonia, France, Germany, Hungary, Italy, Latvia, Luxembourg, Slovenia, Spain and the UK) there was no necessity of doing this, as the application of general principles of protection against victimisation extends also to posted workers.","I 12 medlemsstater (Østrig, Tjekkiet, Estland, Frankrig, Tyskland, Ungarn, Italien, Letland, Luxembourg, Slovenien, Spanien og Det Forenede Kongerige) var der ikke behov for at gøre dette, idet anvendelsen af generelle principper om beskyttelse mod repressalier også omfatter udstationerede arbejdstagere." 13116,en-da,"Only a few Member States (Austria, Belgium, Finland, Italy, Romania, Sweden, Slovakia, Slovenia and Netherlands) have made use of the administrative cooperation under cross-border enforcement of financial administrative penalties and/or fines as a requesting authority, that means sending a request to another Member State in order to notify or recover a penalty or fine.","Kun nogle få medlemsstater (Østrig, Belgien, Finland, Italien, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Nederlandene) har gjort brug af det administrative samarbejde i forbindelse med grænseoverskridende fuldbyrdelse af økonomiske administrative sanktioner og/eller bøder som bistandssøgende myndighed, der fremsætter en anmodning til en anden medlemsstat om meddelelse eller inddrivelse af en sanktion eller bøde." 13117,en-da,"Basic information on the workers usually entails the workers' names and addresses, in the Czech Republic and Germany also their birth date, and in thirteen Member States (Austria, Croatia, Denmark, Finland, France, Greece, Italy, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia) both birth date and nationality.","Grundlæggende oplysninger om arbejdstagerne omfatter sædvanligvis deres navne og adresser, i Tjekkiet og Tyskland også deres fødselsdato og i 13 medlemsstater (Østrig, Kroatien, Danmark, Finland, Frankrig, Grækenland, Italien, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Slovakiet og Slovenien) både fødselsdato og nationalitet." 13118,en-da,"Austria, Belgium, Bulgaria, Finland, France, Italy, Luxembourg and Malta have defined the possible range of the financial sanction to be applied per worker.","Østrig, Belgien, Bulgarien, Finland, Frankrig, Italien, Luxembourg og Malta har defineret den mulige række af økonomiske sanktioner, der skal anvendes pr. arbejdstager." 13119,en-da,"In addition to the official language, declaration in English is an option in Austria, Croatia, Denmark, Estonia, Hungary, Poland and Sweden.","Ud over det officielle sprog kan erklæringen udfærdiges på engelsk i Østrig, Kroatien, Danmark, Estland, Ungarn, Polen og Sverige." 13120,en-da,"Firstly, regarding the lists of factual elements in Article 4(2) and (3) concerning the overall assessment to determine whether an undertaking genuinely performs substantial activities in the Member State of establishment and whether a posted worker carries out his work temporarily in a Member State other than the one in which he or she normally works, respectively.","For det første vedrørende listerne over faktuelle elementer i artikel 4, stk. 2 og 3, henholdsvis vedrørende den samlede vurdering for at fastslå faktuelle elementer, der kendetegner de aktiviteter, som en virksomhed set over en længere periode udøver i etableringsmedlemsstaten, og om en udstationeret arbejdstager midlertidigt udfører sit arbejde i en anden medlemsstat end den, hvor vedkommende normalt arbejder." 13121,en-da,"The obligation to retain documents formally ends with the end of the period of posting in nine countries (Austria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Finland, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands and Slovakia).","Forpligtelsen til at opbevare dokumenter ophører formelt ved udløbet af udstationeringsperioden i ni lande (Østrig, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Finland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene og Slovakiet)." 13122,en-da,"Austria, Belgium, Bulgaria, France, Greece, Hungary, Latvia, Luxembourg, Malta and Spain take into account the number of workers concerned in this case.","Østrig, Belgien, Bulgarien, Frankrig, Grækenland, Ungarn, Letland, Luxembourg, Malta og Spanien tager højde for antallet af berørte arbejdstagere i dette tilfælde." 13123,en-da,"In the majority of cases, this takes the form of an overall assessment of the contractor's diligence in the individual case (Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Greece, Ireland, the Netherlands, Poland and the UK).","I de fleste tilfælde foretages der en samlet vurdering af kontrahentens rettidige omhu i den enkelte sag (Cypern, Estland, Grækenland, Irland, Nederlandene, Polen og Det Forenede Kongerige)." 13124,en-da,"Belgium, Denmark, Germany, France, Italy, Luxembourg, Hungary, Malta, Austria, Poland, Slovenia, Slovakia, Finland and Sweden have implemented an online/electronic posting declaration tool.","Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig, Italien, Luxembourg, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige har gennemført et online-/elektronisk udstationeringsangivelsesværktøj." 13125,en-da,"Later in 2016, after the deadline, in another six Member States (Belgium, Estonia, Greece, Ireland, Italy, Latvia) relevant legislation entered into force.","Senere i 2016 trådte den relevante lovgivning i kraft i yderligere seks medlemsstater (Belgien, Estland, Grækenland, Irland, Italien og Letland)." 13126,en-da,"Apart from these requirements, twelve Member States (Austria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Poland, Slovakia and Spain) require the posting employer to notify its VAT number, business registration number or similar, and Cyprus demands the undertaking to indicate its legal form.","Ud over disse krav kræver 12 medlemsstater (Østrig, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Grækenland, Ungarn, Italien, Letland, Polen, Slovakiet og Spanien), at den udstationerende arbejdsgiver skal anmelde sit momsnummer, virksomhedsregistreringsnummer eller lignende, og Cypern anmoder virksomheden om at angive sin juridiske form." 13127,en-da,"Member States which define the scope explicitly in reference to the Posting of Workers Directive are Bulgaria, Cyprus, Estonia, Finland, Greece, Italy, Latvia, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, and Spain.","De medlemsstater, der udtrykkeligt definerer anvendelsesområdet under udstationeringsdirektivet, er Bulgarien, Cypern, Estland, Finland, Grækenland, Italien, Letland, Malta, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet og Spanien." 13128,en-da,"As opposed to this, a total of fifteen Member States (Austria, Belgium, Croatia, Denmark (not in case of a private person), Estonia, Finland, France, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Slovenia and Spain) require the indication of the service recipient in all cases of posting.","I modsætning hertil kræver i alt 15 medlemsstater (Østrig, Belgien, Kroatien, Danmark (ikke for privatpersoner), Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Italien, Letland, Litauen, Malta, Nederlandene, Slovenien og Spanien), at modtageren af tjenesteydelserne skal angives i alle tilfælde af udstationering." 13129,en-da,"Belgium, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal (except in some cases), Romania, Slovakia, Slovenia, and the UK have established a system where the sanction to be imposed on the employer is not depending of the number of workers concerned.","Belgien, Kroatien, Cypern, Tjekkiet, Estland, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen, Polen, Portugal (undtagen i nogle tilfælde), Rumænien, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige har indført en ordning, hvor den sanktion, der skal pålægges arbejdsgiveren, ikke afhænger af antallet af berørte arbejdstagere." 13130,en-da,"In most Member States the declaration needs to be done any time before the start of the service provision, including on the same day (Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia Slovenia, Spain, Sweden).","I de fleste medlemsstater skal erklæringen finde sted på et eller andet tidspunkt før starten af leveringen af tjenesteydelsen, herunder samme dag (Østrig, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Den Tjekkiske Republik, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien og Sverige)." 13131,en-da,"According to the replies to the questionnaire sent to the Expert Committee on Posting of Workers, most Member States (Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Spain, Finland, Lithuania, Luxembourg, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Estonia, Denmark, Croatia, France, the Netherlands) have bilateral agreements or joint statements in place with other Member States covering the area of posting of workers when it comes to administrative cooperation between different authorities.","Ifølge svarene på det spørgeskema, der blev sendt til ekspertudvalget for udstationering af arbejdstagere, har de fleste medlemsstater (Østrig, Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland, Spanien, Finland, Litauen, Luxembourg, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Estland, Danmark, Kroatien, Frankrig, Nederlandene) har bilaterale aftaler eller fælles erklæringer med andre medlemsstater om udstationering af arbejdstagere, når det gælder administrativt samarbejde mellem forskellige myndigheder." 13132,en-da,"The former applies to thirteen Member States (Austria, Belgium, Estonia, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Slovenia, Spain and Sweden), the latter to three (Croatia, Czech Republic and Slovakia).","Førstnævnte gælder for 13 medlemsstater (Østrig, Belgien, Estland, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Slovenien, Spanien og Sverige), sidstnævnte for tre (Kroatien, Tjekkiet og Slovakiet)." 13133,en-da,The builder or the general contractor shall immediately send the request for information and the report submitted by the posting undertaking to the worker.,Bygherren eller hovedentreprenøren sender straks anmodningen om oplysninger og rapporten fra den udstationerende virksomhed til arbejdstageren. 13134,en-da,"][2: Directive 2018/957/EU of the European Parliament and of the Council 28 June 2018 amending Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (OJ L 173, 9.7.2018, p.16).","][2: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/957 af 28. juni 2018 om ændring af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EUT L 173 af 9.7.2018, s." 13135,en-da,"Though not stated explicitly, such a broad application is also implied by the provisions of the Hungarian Labour Code.","En sådan bred anvendelse fremgår dog også af bestemmelserne i den ungarske arbejdslov, selv om den ikke udtrykkeligt er angivet." 13136,en-da,"Regarding the transposition of Article 5(2), in the majority of the Member States (Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the UK) the national legislation does not specify the criteria to be applied to the information provided on the website.","Med hensyn til gennemførelsen af artikel 5, stk. 2 fastsættes det i de fleste af medlemsstaternes lovgivning (Østrig, Belgien, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Spanien og Det Forenede Kongerige) ikke, hvilke kriterier der skal gælde for de oplysninger, der gives på webstedet." 13137,en-da,"Sixteen Member States (Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and the UK) seem to apply provisions of subcontracting liability only to foreign service providers, while other Member States apply them or comparable ones equally to domestic as well as foreign service providers.","16 medlemsstater (Østrig, Bulgarien, Kroatien, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige) synes kun at anvende bestemmelser om underkontrahentansvar for udenlandske tjenesteydere eller sammenlignelige bestemmelser for både indenlandske og udenlandske tjenesteydere." 13138,en-da,"The situation is different when we look at how many Member States (Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Estonia, France, Germany, Spain, Hungary, Italy, Lithuania, Latvia, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and the UK) have been addressed as a requested authority, meaning a request to notify or recover a penalty or fine has been sent to them.","Situationen er en anden, når vi ser på, hvor mange medlemsstater (Belgien, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Tjekkiet, Estland, Frankrig, Tyskland, Spanien, Ungarn, Italien, Litauen, Letland, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige) der har modtaget anmodninger som bistandssøgt myndighed, som forstås som en anmodning om meddelelse eller inddrivelse af en sanktion eller bøde." 13139,en-da,"Eight of these countries (Cyprus, Estonia, Finland, Italy, France, Greece, Lithuania and Slovenia) require also information on the service recipient's type of business, in Austria the applicable collective agreement needs to be indicated.","Otte af disse lande (Cypern, Estland, Finland, Italien, Frankrig, Grækenland, Litauen og Slovenien) kræver desuden oplysninger om arten af tjenestemodtagerens virksomhed, og i Østrig skal den gældende kollektive aftale anføres." 13140,en-da,"Nine Member States (Austria, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary and Lithuania) prescribe information on the type of business, i.e. the business sector in which the undertaking is active.","Ni medlemsstater (Østrig, Kroatien, Cypern, Estland, Finland, Tyskland, Grækenland, Ungarn og Litauen) kræver oplysninger om virksomhedens art, dvs. den erhvervssektor, hvor virksomheden er aktiv." 13141,en-da,"In some Member States, obligations related to the declaration of posted workers are put on the service recipient.","I nogle medlemsstater pålægges der tjenestemodtageren forpligtelser, der svarer til erklæringen af udstationerede arbejdstagere." 13142,en-da,"By the deadline of 18 June 2016, in ten Member States (Denmark, Finland, France, Hungary, Malta, the Netherlands, Poland, Slovakia, Slovenia and the UK) laws transposing the Directive entered into force.","Inden fristen den 18. juni 2016 trådte de love, der gennemfører direktivet, i kraft i ti medlemsstater (Danmark, Finland, Frankrig, Ungarn, Malta, Nederlandene, Polen, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige)." 13143,en-da,"Alternatively or additionally, Belgium, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, France, Germany, Greece, Hungarian, Ireland, Latvia, Lithuania Luxembourg, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and the UK define the range or at least upper threshold of sanctions that are applicable per employer, irrespective of the number of workers concerned.","Alternativt eller som supplement definerer Belgien, Kroatien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Frankrig, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen Luxembourg, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige omfanget af eller i det mindste den øvre grænse for sanktioner, der gælder pr. arbejdsgiver, uanset antallet af berørte arbejdstagere." 13144,en-da,This means that they have to be suitable for achieving the objectives pursued without restricting the cross-border provision of services any more than necessary.,"Desuden skal medlemsstaterne sikre, at tilsyn og kontrol af overholdelsen ikke er diskriminerende og/eller uforholdsmæssig, Det betyder, at de skal være egnede til at nå de tilstræbte mål uden at begrænse den grænseoverskridende levering af tjenesteydelser mere end nødvendigt." 13145,en-da,"However, a number of Member States (Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Luxembourg, the Netherlands and Sweden) consider that existing legislation is compliant with Article 10 through general provisions setting out the competences of labour inspection authorities.","De fleste medlemsstater har valgt en direkte gennemførelse af artikel 10. En række medlemsstater (Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Luxembourg, Nederlandene og Sverige) mener dog, at eksisterende lovgivning er i overensstemmelse med artikel 10 i kraft af generelle bestemmelser om arbejdstilsynenes kompetencer." 13146,en-da,"In addition, eleven Member States (Austria, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, Greece, Hungary, Italy, Luxembourg, Slovenia and Sweden) ask information on a contact person generally entitled to represent the employer; the Dutch regulation indicates the person responsible for wage payment.","Desuden anmoder 11 medlemsstater (Østrig, Kroatien, Cypern, Estland, Finland, Grækenland, Ungarn, Italien, Luxembourg, Slovenien og Sverige) om oplysninger om en kontaktperson, der generelt har ret til at repræsentere arbejdsgiveren." 13147,en-da,Overview of the measures taken by Member States under Article 12 can be found in Annex II of the Staff Working Document.,"Bilag II til arbejdsdokumentet indeholder en oversigt over de foranstaltninger, medlemsstaterne har truffet i henhold til artikel 12." 13148,en-da,"Whereas Member States may require this contact person to be present in the host Member State, no disproportionate requirements may be imposed.","I henhold til artikel 9, stk. 1, kan medlemsstaterne indføre en forpligtelse til at udpege en person, der skal holde forbindelse til de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten, Medlemsstaterne kan kræve, at denne kontaktperson skal befinde sig i værtsmedlemsstaten, og der kan ikke stilles uforholdsmæssige krav." 13149,en-da,"In Denmark, posted workers can be registered using English, German and Polish languages The possibility to make the declaration in other languages is given in many Member States with electronic systems for declaration.",Muligheden for at indgive erklæringen på andre sprog eksisterer i mange medlemsstater med elektroniske indberetningssystemer. 13150,en-da,"Twelve Member States (Austria, Belgium, Croatia, the Czech Republic, France, Hungary, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovakia and Spain) have explicit criteria for the contractor's obligations to control and/or promote compliance by the subcontractor stipulated by law, whereby the degree of detail ranges from a very general indication in Poland to an extensive enumeration of criteria in Croatia.","12 medlemsstater (Østrig, Belgien, Kroatien, Tjekkiet, Frankrig, Ungarn, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Rumænien, Slovakiet og Spanien) har fastlagt klart specificerede kriterier for kontrahentens kontrolforpligtelser og/eller for fremme af underkontrahentens ved lov fastsatte forpligtelse til overholdelse." 13151,en-da,An overview of the measures taken by Member States under Article 9 can be found in Annex I of the Staff Working Document.,"Bilag I til arbejdsdokumentet indeholder en oversigt over de foranstaltninger, medlemsstaterne har truffet i henhold til artikel 9." 13152,en-da,Posting of workers involved 1.9 million European workers in 2014.,"Udstationering af arbejdstagere omfattede 1,9 mio. europæiske arbejdstagere i 2014." 13153,en-da,The Commission will evaluate the impact of the Directive five years after the deadline for transposition.,Kommissionen vil evaluere virkningen af direktivet fem år efter fristen for dets gennemførelse. 13154,en-da,"The costs of information and enforcement are already provided for by the 2014 Enforcement Directive, currently under transposition.","Omkostningerne til oplysning og håndhævelse er allerede fastsat ved håndhævelsesdirektivet fra 2014, som i øjeblikket er under gennemførelse." 13155,en-da,The evaluation report will be developed by the Commission with the assistance of external experts and in consultation with the social partners and other stakeholders.,Evalueringsrapporten udarbejdes af Kommissionen med bistand fra eksterne eksperter og i samråd med arbejdsmarkedets parter og andre interessenter. 13156,en-da,No particular cost is expected for national budgets and administration.,Der forventes ingen særlige omkostninger for nationale budgetter og national forvaltning. 13157,en-da,"Nine member States (BG, CZ, EE, HU, LT, LV, PL, SK, RO), Business Europe, UEAPME and CEEMET have expressed a position in favour of waiting for a sufficient period of implementation of the Enforcement Directive before acting.","Ni medlemsstater (BG, CZ, EE, HU, LT, LV, PL, SK, RO), BUSINESSEUROPE, UEAPME og CEEMET går ind for at vente, til håndhævelsesdirektivet er gennemført, før der handles." 13158,en-da,C. Impacts of the preferred option,C. Den foretrukne løsnings indvirkninger 13159,en-da,Impact assessment on Proposal for a Directive amending Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services,Konsekvensanalyse vedrørende forslag til direktiv om ændring af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser 13160,en-da,No special regime for SMEs is envisaged.,Der er ingen særlige bestemmelser for SMV'er i forslaget. 13161,en-da,A regulative framework for posting of workers between Member States can only be established at EU level.,Der kan kun fastsættes regler for udstationering mellem medlemsstaterne på EU-plan. 13162,en-da,"Member States and the social partners at the appropriate level remain responsible for establishing their legislation and setting wages, in accordance with national law and practices.",Medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på det rette niveau har stadig ansvaret for at vedtage love og fastsætte lønninger i overensstemmelse med national lovgivning og praksis. 13163,en-da,The effect of the proposed options may increase their business opportunities and job creation potential.,Virkningen af de foreslåede løsningsmodeller kan give dem bedre forretningsmuligheder og potentiale for jobskabelse. 13164,en-da,Will there be significant impacts on national budgets and administrations?,Vil det have stor indvirkning på de nationale budgetter og myndigheder? 13165,en-da,"The improvement of the information contained in the Portable Documents A1, as well as the transposition of the Enforcement Directive will enhance the reliability of the information on the dynamics of posting of workers.",Forbedringen af oplysningerne i de personbårne dokumenter af typen A1 samt gennemførelsen af håndhævelsesdirektivet vil forbedre pålideligheden af oplysningerne om dynamikken ved udstationering af arbejdstagere. 13166,en-da,"Under the current rules, posting companies need to comply with a core set of rights of the host country, including minimum rates of pay.","I henhold til de nuværende regler skal udstationerende virksomheder overholde et sæt af grundlæggende rettigheder i værtslandet, herunder mindsteløn." 13167,en-da,Eurociett supports the revision of the Directive on posted temporary agency workers to ensure equal treatment between cross-border and national temporary agency workers.,Eurociett støtter revisionen af direktivet om udstationerede vikaransatte for at sikre ligebehandling af grænseoverskridende og nationale vikaransatte. 13168,en-da,"This provision causes significant wage differentiation between posted and local workers in host countries, estimated to range from 10% up to 50% depending on countries and sectors.","Denne bestemmelse forårsager store lønforskelle mellem udstationerede og lokale arbejdstagere i værtslande, og de skønnes at variere fra 10 % til 50 % afhængigt af lande og sektorer." 13169,en-da,"However, cross-country differentials in social security charges and other taxes, including special regimes for SMEs in some Member States, may mitigate the impact.","Imidlertid kan forskelle mellem landene såsom udgifter til sociale ordninger og andre skatter, herunder særlige ordninger for SMV'er i nogle medlemsstater, afbøde virkningerne." 13170,en-da,"Although it represents 0.7% of total EU employment, posting of workers supports the cross-border provision of services in the Internal Market, particularly in construction and some personal and business services sectors.","Selv om dette kun udgør 0,7 % af den samlede beskæftigelse i EU, understøtter udstationering af arbejdstagere levering af tjenesteydelser på tværs af grænserne i det indre marked, især i bygge- og anlægssektoren og i nogle sektorer for personlige tjenesteydelser og forretningsservice." 13171,en-da,"What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?","Hvilke omkostninger er forbundet med den foretrukne løsning (om nogen, ellers de vigtigste)?" 13172,en-da,"By reducing the scope of labour cost competition, posting of workers will foster the provision of cross-border services based on specialisation, innovation and skills.","Ved at mindske omfanget af konkurrence på arbejdskraftomkostninger vil udstationering af arbejdstagere fremme levering af tjenesteydelser på tværs af grænserne baseret på specialisering, innovation og kvalifikationer." 13173,en-da,"In the first place, SMEs will benefit from improved legal clarity and decreasing administrative burden originating from risks of judicial litigation.","I første omgang vil SMV'erne få gavn af den forbedrede klarhed i lovgivningen og den mindre administrative byrde, der skyldes risikoen for retstvister." 13174,en-da,"What are the benefits of the preferred option (if any, otherwise main ones)?","Hvad er fordelene ved den foretrukne løsning (om nogen, eller de vigtigste)?" 13175,en-da,The revision of the 1996 Directive aims at strengthening the original objectives of encouraging the exercise of the freedom to provide services across borders within a climate of fair competition and respect of the rights of workers by adapting to the new economic and labour market conditions.,Revisionen af direktivet fra 1996 har til formål at styrke de oprindelige mål om at fremme den frie udveksling af tjenesteydelser på tværs af grænserne i et klima med fair konkurrence og overholdelse af arbejdstageres rettigheder ved at tilpasse direktivet til den nye økonomiske situation og de nye arbejdsmarkedsforhold. 13176,en-da,"The options of introducing the principle of ""equal rules on pay for equal work"" and applying the host Member States's labour law for long-term posting go in the direction favoured by seven Member States (AT, BE, FR, DE, LU, NL, SE), the European Trade Union Confederation, and the European Builders' Confederation.","Modellerne med at indføre princippet om ""samme regler for samme arbejde"" og anvende værtslandets arbejdsret på længerevarende udstationeringer har støtte fra syv medlemsstater (AT, BE, FR, DE, LU, NL, SE), Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation og European Builders' Confederation." 13177,en-da,"On the other hand, the general rules on posting might not be adequate to deal with specific situations like posting in the context of sub-contracting chains, temporary agency work and intra-group posting.","På den anden side er de generelle regler om udstationering måske ikke tilstrækkelige til at håndtere specifikke situationer som udstationering i forbindelse med underkontrahentkæder, vikararbejde og koncernintern udstationering." 13178,en-da,"The fine-tuning of elements of mismatch between the Directive and other EU legislation will improve legal clarity for businesses, workers, and authorities, and reduce the costs of potential judicial litigation.","Finjusteringen af de elementer, hvor der er misforhold mellem direktivet og anden EU-lovgivning, vil give større klarhed i lovgivningen for virksomheder, arbejdstagere og myndigheder og mindske omkostningerne ved mulige retstvister." 13179,en-da,Mismatches between the Directive and other pieces of EU legislation create legal uncertainties with respect to equal treatment of posted workers in the EU regulatory framework in the case of long-term posting.,Misforhold mellem direktivet og anden EU-lovgivning giver retsusikkerhed med hensyn til ligebehandling af udstationerede arbejdstagere inden for EU's lovrammer i forbindelse med længerevarende udstationeringer. 13180,en-da,"In turn, SMEs operating in high-wage market segments through posting of workers will benefit from a climate of fair competition based on a level playing field as regards to wage rules.","SMV'er, der driver virksomhed i højtlønssegmenter gennem udstationering af arbejdstagere, vil drage fordel af et klima med fair konkurrence baseret på lige vilkår med hensyn til lønbestemmelser." 13181,en-da,"In the case of sub-contracting chains and long-term postings, the application of the principle of equal treatment is expected to raise the wage conditions of posted workers, thus enhancing their social protection.","I forbindelse med underkontrahentkæder og længerevarende udstationeringer forventes det, at anvendelsen af princippet om ligebehandling vil give udstationerede arbejdstagere bedre lønvilkår og dermed forbedre deres sociale beskyttelse." 13182,en-da,"The diminished role of labour costs as the main competition factor can reduce the competitiveness of companies located in Member States with lower wage conditions, especially in labour-intensive sectors, such as construction.","Arbejdskraftomkostningernes mindre betydning som den væsentligste konkurrencefaktor kan gøre virksomheder i medlemsstater med lavere lønniveauer mindre konkurrencedygtige, især i arbejdskraftintensive sektorer såsom byggeri." 13183,en-da,"Equal rules on pay, as well as equal treatment on long-term postings and in sub-contracting chains may particularly affect SMEs providing cross-border services through posting of workers in low-wage market segments as a consequence of possible increases in wage costs.","Ensartede regler om løn samt ensartet behandling af længerevarende udstationeringer og underkontrahentkæder kan i særlig grad påvirke SMV'er, der leverer tjenesteydelser på tværs af grænserne gennem udstationering af arbejdstagere i lavtlønssegmenter, som følge af mulige stigninger i lønomkostningerne." 13184,en-da,"Also, the Commission considers efficient in terms of improved legal clarity the options of applying the labour law of the host Member State to long-term postings over 24 months, in line with social security coordination rules; the establishment of equal remuneration between posted workers in subcontracting chains and workers at the main contractor through applying the latter's working conditions, including from company-level agreements, if any; the compulsory application of equal terms and conditions to posted temporary agency workers as agency workers recruited locally..","For at opnå større klarhed i lovgivningen mener Kommissionen også, at følgende løsningsmodeller er effektive: anvendelse af værtslandets arbejdsret på længerevarende udstationeringer over 24 måneder, i overensstemmelse med bestemmelserne om koordinering af social sikring, indførelse af ensartet aflønning for udstationerede arbejdstagere i underkontrahentkæder og arbejdstagere hos hovedkontrahenten ved at anvende sidstnævntes arbejdsvilkår, herunder fra aftaler på virksomhedsniveau, hvis de findes, obligatorisk anvendelse af ensartede arbejds- og ansættelsesvilkår for udstationerede vikaransatte og for lokale vikaransatte." 13185,en-da,"Equal rules on wage can increase wage costs for such sending undertakings which are in the low wage segment (1/3 of the situations), even though total labour costs may still be lower than local companies in host Member States because of cross-country differentials in social security charges and corporate taxes.","Ensartede regler om løn kan medføre højere lønomkostninger for udsendende virksomheder, der befinder sig i lavtlønssegmentet (1/3 af tilfældene), selv om de samlede arbejdskraftomkostninger stadig kan være lavere end lokale virksomheder i værtslande på grund af forskelle mellem landene i forbindelse med udgifter til sociale ordninger og selskabsskat." 13186,en-da,"In particular, the initiative aims at ensuring fair wage conditions to posted workers and a level playing field between posting and local companies in the host country; and at improving the clarity of EU legislation.",Nærmere bestemt søger initiativet at sikre rimelige lønvilkår for udstationerede arbejdstagere og lige konkurrencevilkår mellem udstationerende og lokale virksomheder i værtslandet samt at gøre EU-lovgivningen mere klar. 13187,en-da,"Equal treatment rules on long-term postings over 24 months and on sub-contracting chains can also reduce the role of labour costs as a competition factor with similar effects as above, although long-term postings seem to be a low share of total postings.","Ensartede regler for behandlingen af længerevarende udstationeringer på over 24 måneder og for underkontrahentkæder kan også mindske arbejdskraftomkostningers betydning som konkurrencefaktor, hvilket kan have lignende virkninger som de ovenfornævnte, selv om længerevarende udstationeringer ser ud til at udgør en lille andel af de samlede udstationeringer." 13188,en-da,"The application of equal treatment to posted temporary agency workers may also lead to an increase in wage costs for companies, even though the option does not provide for additional conditions than those currently in place for locally-recruited agency workers.","Ensartet behandling af udstationerede vikaransatte kan også medføre større lønomkostninger for virksomhederne, selv om lønningsmodellen ikke foreskriver yderligere betingelser end dem, der gælder på nuværende tidspunkt for lokalt ansatte vikarer." 13189,en-da,"Equal rules on remuneration will contribute to increase the wages earned by posted workers, reduce pay differentials with local workers, and establish a level playing field between companies in the host countries.","Ensartede regler om aflønning vil medvirke til at øge udstationerede arbejdstageres løn, mindske lønforskelle mellem dem og lokale arbejdstagere og skabe lige konkurrencevilkår for virksomhederne i værtslande." 13190,en-da,"The Commission considers the introduction of equal rules on remuneration and the extension to all sectors of the reference to universally binding collective agreements, a more effective option to attain the policy objectives of fair wage conditions for posted workers, a more level playing field for companies, and improved legal clarity than non-action.","Kommissionen mener, at det i stedet for at bevare status quo vil være mere effektivt at indføre ensartede regler om aflønning samt at udvide henvisningen til kollektive aftaler, der finder generel anvendelse, til alle sektorer for at opfylde de politiske mål om fair lønvilkår for udstationerede arbejdstagere, mere lige konkurrencevilkår for virksomheder og større klarhed i lovgivningen." 13191,en-da,"Differentiated pay rules distort the level playing field among companies, by conferring a labour cost advantage to sending companies over local companies in host Member States.","Når der er forskelle på bestemmelser om aflønning, fordrejer det konkurrencevilkårene mellem virksomhederne, da udstationerende virksomheder opnår en fordel i forhold til lokale virksomheder i værtslande." 13192,en-da,(tonnes),(i ton) 13193,en-da,NCP: No Check Performed,IUK: Ingen udført kontrol 13194,en-da,Country Treated quantity,Land Behandlet mængde 13195,en-da,Samples analsysed and results obtained for the European Union and EFTA countries,Analyserede prøver og resultater for Den Europæiske Union og EFTA-landene 13196,en-da,Quantities of foodstuffs (tonnes) treated by ionising radiation in approved irradiation facilities (EU and EFTA countries),"Mængder af fødevarer (i ton), der er behandlet med ioniserende stråling i godkendte bestrålingsanlæg (EU og EFTA-lande)" 13197,en-da,Poultry 3.7 - 4.1,"Fjerkræ 3,7 - 4,1" 13198,en-da,Czech Republic 44.00,"Tjekkiet 44,00" 13199,en-da,Norway 15.23,"Norge 15,23" 13200,en-da,Country Compliant Inconclusive Non-compliant Total samples % of total EU samples,Land Overholder kravene Inkonklusivt Overholder ikke kravene Prøver i alt % af EU-prøver i alt 13201,en-da,Gum Arabic 1-10,Gummi arabicum 1-10 13202,en-da,Categories of products irradiated and respective doses administered by country,Kategorier af bestrålede produkter og de tilsvarende anvendte doser pr. land 13203,en-da,The Netherlands 1333.10,"Nederlandene 1333,10" 13204,en-da,"Belgium Dehydrated blood, plasma, coagulates 5.03 - 6.6","Belgien Dehydreret blod, plasma og koagulater 5,03 - 6,6" 13205,en-da,Total EU-EFTA 10226.63,"EU og EFTA i alt 10226,63" 13206,en-da,Poland 62.27,"Polen 62,27" 13207,en-da,Belgium 6949.30,"Belgien 6949,30" 13208,en-da,Hungary 155.50,"Ungarn 155,50" 13209,en-da,Estonia 86.60,"Estland 86,60" 13210,en-da,France 724.10,"Frankrig 724,10" 13211,en-da,Frozen frog legs 4.5 - 5.4,"Frosne frølår 4,5 - 5,4" 13212,en-da,Croatia 33.80,"Kroatien 33,80" 13213,en-da,Total EU 10 962 113 87 11 162 100%,EU i alt 10 962 113 87 11 162 100 % 13214,en-da,Spain 746.60,"Spanien 746,60" 13215,en-da,Germany 76.20,"Tyskland 76,20" 13216,en-da,Belgium 219 36 1 256 2.3%,"Belgien 219 36 1 256 2,3 %" 13217,en-da,France Frozen frog legs 1 - 10,Frankrig Frosne frølår 1 - 10 13218,en-da,United Kingdom 59 11 4 74 0.7%,"Det Forenede Kongerige 59 11 4 74 0,7 %" 13219,en-da,Poland 606 15 9 630 5.6%,"Polen 606 15 9 630 5,6 %" 13220,en-da,Total EU: 10211.40,"EU i alt: 10211,40" 13221,en-da,Germany 6 146 34 35 6 215 55.7%,"Tyskland 6 146 34 35 6 215 55,7 %" 13222,en-da,Hungary 116 0 1 117 1.0%,"Ungarn 116 0 1 117 1,0 %" 13223,en-da,Bulgaria 6 0 0 6 0.1%,"Bulgarien 6 0 0 6 0,1 %" 13224,en-da,Ireland 82 0 7 89 0.8%,"Irland 82 0 7 89 0,8 %" 13225,en-da,Czech Republic 52 8 2 62 0.6%,"Tjekkiet 52 8 2 62 0,6 %" 13226,en-da,Romania 795 0 5 800 7.2%,"Rumænien 795 0 5 800 7,2 %" 13227,en-da,France 305 4 8 317 2.8%,"Frankrig 305 4 8 317 2,8 %" 13228,en-da,Spain 304 0 0 304 2.7%,"Spanien 304 0 0 304 2,7 %" 13229,en-da,Italy 1 068 0 5 1 073 9.6%,"Italien 1 068 0 5 1 073 9,6 %" 13230,en-da,Lithuania 138 0 0 138 1.2%,"Litauen 138 0 0 138 1,2 %" 13231,en-da,The Netherlands 175 0 0 175 1.6%,"Nederlandene 175 0 0 175 1,6 %" 13232,en-da,Denmark 35 0 0 35 0.3%,"Danmark 35 0 0 35 0,3 %" 13233,en-da,Austria 155 0 0 155 1.4%,"Østrig 155 0 0 155 1,4 %" 13234,en-da,Dried vegetables and fruits 1 - 10,Tørrede grøntsager og tørret frugt 1 - 10 13235,en-da,Latvia 30 0 2 32 0.3%,"Letland 30 0 2 32 0,3 %" 13236,en-da,Slovenia 40 1 0 41 0.4%,"Slovenien 40 1 0 41 0,4 %" 13237,en-da,Greece 15 0 0 15 0.1%,"Grækenland 15 0 0 15 0,1 %" 13238,en-da,Dried vegetables and fruits 2 - 15,Tørrede grøntsager og tørret frugt 2 - 15 13239,en-da,Slovakia 48 0 0 48 0.4%,"Slovakiet 48 0 0 48 0,4 %" 13240,en-da,Croatia 38 0 0 38 0.3%,"Kroatien 38 0 0 38 0,3 %" 13241,en-da,"Spain Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8.4-9.6","Spanien Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 8,4-9,6" 13242,en-da,"Germany Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4 - 9.31","Tyskland Aromatiske urter, krydderier og krydderurter (tørrede) 4 - 9,31"