gold_label
stringclasses 3
values | sentence1
stringlengths 11
327
| sentence2
stringlengths 9
194
|
---|---|---|
neutral | Foi desde unha base aérea que pasaba sobre Cuba, e por suposto derrubaron a Ruph Anderson. | O enorme avión foi derrubado sobre Cuba en maio. |
contradiction | Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo. | Realmente non lembro nada da miña infancia. |
neutral | Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo. | Aínda me sinto mal hoxe. |
entailment | Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo. | Foi un dos meus primeiros recordos. |
neutral | Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron. | Era difícil ser negro no sur. |
contradiction | Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron. | Era tan fácil ser negro! |
entailment | Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron. | Era difícil ser negro daquela. |
contradiction | Ninguén sabía para onde ían. | Todos sabían exactamente onde ían. |
neutral | Ninguén sabía para onde ían. | Ninguén sabía a que casa ían. |
entailment | Ninguén sabía para onde ían. | O seu destino era un segredo. |
contradiction | E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos. | A xente non tiña nin idea de que non eran brancos. |
neutral | E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos. | A xente sabía que eran afroamericanos. |
entailment | E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos. | A xente sabía que non eran brancos. |
entailment | Si, ben, o rapaz está aquí. | O rapaz está presente. |
neutral | Si, ben, o rapaz está aquí. | O tipo apareceu hai dous minutos. |
contradiction | Si, ben, o rapaz está aquí. | O tipo (home) nunca veu aquí. |
contradiction | Estabamos vendo algo na tele. | Non tiñamos televisión. |
entailment | Estabamos vendo algo na tele. | Estabamos mirando a televisión. |
neutral | Estabamos vendo algo na tele. | Estabamos a ver as noticias na televisión. |
contradiction | Entón, penso que falarei con Ramona de novo. | Nunca falei con Ramona. |
entailment | Entón, penso que falarei con Ramona de novo. | Falei con Ramona outra vez. |
neutral | Entón, penso que falarei con Ramona de novo. | Foi unha conversa agradábel. |
contradiction | Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington. | 10 000 persoas morreron na crise cubana. |
entailment | Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington. | Só unha persoa morreu na crise cubana. |
neutral | Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington. | Só unha persoa morreu nun accidente na Crise cubana. |
contradiction | Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida. | Ela dixo que non tiña nin idea. |
entailment | Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida. | Ela dixo que sabía máis sobre a vida. |
neutral | Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida. | Díxome que eu non tiña idea de como funciona o mundo real e que debía seguila. |
neutral | Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso? | Non sei como se supoñía que debía usar o dispositivo. |
entailment | Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso? | Non sei para que se supón que debo usalo. |
contradiction | Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso? | Sabía exactamente para que o usar! |
contradiction | Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho. | Estou listo para ir agora mesmo. |
entailment | Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho. | Preciso dun minuto aquí. |
neutral | Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho. | Necesito un minuto para recoller os meus pensamentos. |
contradiction | Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes. | Nunca estiven en Washington D. C. |
neutral | Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes. | Fun a D. C. para ver ao meu supervisor. |
entailment | Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes. | Fun á capital da nación. |
contradiction | Era unha persoa negra de pel clara. | Tiña unha pel incriblemente escura. |
entailment | Era unha persoa negra de pel clara. | Ela tiña a pel clara para ser afroamericana. |
neutral | Era unha persoa negra de pel clara. | Ela era máis lixeira que o resto das súas amigas negras. |
neutral | De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min. | Papá deume un pouco de leite con chocolate da neveira. |
entailment | De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min. | Papá serviume un vaso de leite. |
contradiction | De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min. | Papá dixo que non teño permitido tomar un grolo. |
contradiction | O DOT tivo que comprar o inmoble e tal. | O Departamento de Transporte puido atopar unha propiedade diferente que alugar no seu lugar. |
entailment | O DOT tivo que comprar o inmoble e tal. | A propiedade e o equipo foron comprados polo DOT. |
neutral | O DOT tivo que comprar o inmoble e tal. | Ao DOT custoulle máis de tres millóns de dólares comprar a propiedade. |
neutral | El nacería. | Esperábase que traballase en decembro de 2010. |
entailment | El nacería. | Supúñase que debía nacer. |
contradiction | El nacería. | Supúñase que non debería nacer. |
contradiction | Son como son, sei o lonxe que cheguei. | Díxenlles que non sabía o que estaba a facer. |
neutral | Son como son, sei o lonxe que cheguei. | Díxenlles que sabía que superara as súas expectativas nun 40 %. |
entailment | Son como son, sei o lonxe que cheguei. | Díxenlles que sei o que conseguín. |
entailment | Vale, podes oírme? | Podes ouvirme agora mesmo? |
neutral | Vale, podes oírme? | Consegues ouvir o que estou a dicir? |
contradiction | Vale, podes oírme? | Sei que non me consegues ouvir. |
neutral | Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases? | Gústanche os libros de Harry Potter ou non? |
entailment | Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases? | Gustánche ou odias certos libros? |
contradiction | Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases? | Sei que che encantaron todos os libros que escribiches. |
entailment | É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión. | O parafuso afecta á presión. |
neutral | É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión. | O parafuso é pequeno e prateado. |
contradiction | É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión. | Non hai parafusos, só botóns. |
contradiction | Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo. | Ela díxome que tiña que darme présa. |
neutral | Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo. | Díxome que non pasaba nada se tardaba horas en facelo. |
entailment | Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo. | Díxome que fose máis amodo. |
contradiction | O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'. | Kennedy non os recoñeceu. |
neutral | O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'. | Kennedy falou cos pilotos da Forza Aérea. |
entailment | O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'. | Kennedy falou cos pilotos. |
neutral | E eu sentíame como, estou case acabado. | Díxenlle que terminaría en 10 minutos. |
contradiction | E eu sentíame como, estou case acabado. | Díxenlle que nunca terminaría. |
entailment | E eu sentíame como, estou case acabado. | Díxenlles que case rematara. |
entailment | Tentei anotar todo. | Dediqueime a tomar nota das cousas. |
contradiction | Tentei anotar todo. | Non me molestei en escribir nada. |
neutral | Tentei anotar todo. | Anotei cada traballo que dixo. |
neutral | Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930. | Naceu o 1 de xaneiro de 1900. |
entailment | Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930. | Ela naceu no inicio do século. |
contradiction | Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930. | Ela non naceu até 1943. |
neutral | Entón foi moi interesante. | Estaba moi interesado en saber canto podía comer. |
contradiction | Entón foi moi interesante. | Non estaba interesado en nada. |
entailment | Entón foi moi interesante. | Atopeino interesante. |
neutral | A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca. | A súa irmá tiña a pel máis fermosa de todos na veciñanza. |
entailment | A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca. | Xeralmente supúñase que a súa irmá era branca. |
contradiction | A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca. | Súa irmá era moi moderna. |
neutral | Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai. | Era 27 anos máis vello ca ela. |
contradiction | Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai. | El era moito máis novo que ela. |
entailment | Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai. | El era máis vello que ela. |
contradiction | Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico. | Ninguén deu ningún tipo de apoio. |
neutral | Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico. | Un home brindou apoio fisiolóxico ás tropas. |
entailment | Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico. | Un home deu apoio fisiolóxico. |
contradiction | E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo. | Sabía que el non ía vir aquí en absoluto. |
entailment | E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo. | Pensei que viña para pelexar. |
neutral | E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo. | Pensei que se ía queixar do meu ton. |
contradiction | Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro. | Está ben se cometemos algúns erros. |
entailment | Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro. | Non se nos permitía cometer ningún erro. |
neutral | Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro. | Non se nos permitiu deletrear nada incorrectamente. |
entailment | E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir. | Tiven problemas para durmir á noite. |
neutral | E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir. | Vivín tendo pesadelos que me impedían durmir. |
contradiction | E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir. | Na noite durmo como un bebé. |
neutral | Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa. | Ela podería defenderse contra cans salvaxes. |
entailment | Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa. | Ela podería defenderse ben. |
contradiction | Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa. | Ela era incribelmente vulnerábel. |