ca_va 0 A la plaça de bous se celebren normalment dos corregudes de bous. 1 A més que els jugadors poden triar quants punts gastar en cada unitat. 2 A més, Dant s’adona que ells tenen una bossa penjant al coll amb dibuixos. 3 Actualment, està defensant els colors de Juventud Unida Universitaria. 4 Actualment, està exposat al Museu Vaticà de Roma. 5 Actualment, exercix a Col·legials. 6 Actualment, exercix a Estudiants. 7 Actualment, productor creatiu de la societat de cartera amb les ràdios esmentades anteriorment. 8 Això és a causa de l'alt grau d'abstracció en què el codi està redactat. 9 Al coll solien portar un collaret. 10 Algunes persones poden patir una reacció inflamatòria a causa del clorur d'hidrogen. 11 Alguns economistes creuen que això va ser a causa del temr provocat pel començament. 12 Este document és normalment emés per l’organització que es beneficiària de la solució. 13 Este és el principi de la fi de l’esmentat episodi. 14 L'enfocament bilateral ha superat suís entusiasme per convertir-se en membre de ple dret. 15 Estes s’utilitzen quan l’ús d’una balança de molla electrònica dona problemes. 16 Prompte van estar reunides les dos hosts. 17 Com a primer avanç la pista titular. 18 Contraalmirall de la Marina de Guerra del Perú. 19 De totes maneres se les enginya per comunicar-se per mitjà de la seua ràdio. 20 De vegades escriu els seus propis textos. 21 De vegades l'abdomen està distés. 22 Dona conferències sobre anàlisis polítiques. 23 Dona-li amb nosaltres el paper a cada dia. 24 Eines avançades d’edició. 25 El caramel s'aconseguix mitjançant la cocció de sucres. 26 El concepte de cosins sexi pot ser estés per abastar grups més grans. 27 El dors és de color oliva. 28 El pronòstic depén de la causa. 29 El que no es coneix és l'extensió del seu ús. 30 El seu negoci se centra en la producció de cervesa de fermentació alta. 31 El seu següent club va ser Institut de Córdoba. 32 El títol va ser reutilitzat per Joan Lluís Vives quatre-cents anys més tard. 33 Ella va començar la seua carrera en un remot llogaret de pescadors de la seua província natal. 34 Els estudiants internacionals assistixen a la secció internacional d'este col·legi parisenc. 35 Els Reis Mags passen, vinga. 36 En desenvolupar-se esta pedania, es veu la necessitat d'una escola. 37 Fins i tot la tripulació tenia una dieta especial per reduir el seu pes. 38 Flores va estar en aquell moment allí present presenciant els esdeveniments suscitats. 39 Generalment, la formulació s'espesseïx. 40 Generalment, només necessitarà reg quan la terra es note seca al tacte. 41 Haurà d'estar en tractament fins que siga fora de perill. 42 Ho va perfeccionar fins als catorze anys mentre practicava tennis. 43 L'Ajuntament va decidir convertir les restes en una reserva arqueològica. 44 L’aplicació d’esta unitat té problemes importants. 45 La collita de fruits menors cobrix gran part de l’activitat agrícola. 46 La descriuen com a vampiressa. 47 La forma de l’edifici és una reminiscència d’una ala d’avió. 48 La qüestió de les desigualtats és central en el conjunt d’estos treball. 49 La seua activitat més coneguda a Itàlia és la de l’estampació. 50 La seua importància rau en el fet que és un algoritme molt simple. 51 La vall del General és una de les zones cafeteres més importants del país. 52 Les cases-cova són típiques de Petrer. 53 Les dos files del mig no es poden girar. 54 Les flors són tan rares que molt pocs botànics les han vistes alguna vegada. 55 Les instal·lacions que no són al carrer principal són tot tallers. 56 Les portes de l'Argos s'obrien lliscant cap enrere. 57 Les visites se suspenen durant el mes d’agost. 58 Més tard el futbol romanés va ser la seua destinació en tres clubs diferents. 59 Més tard es va reproduir en ell com a part de la selecció del director. 60 Més tard les seues aparicions es van anar fent més visibles al mitjà televisiu. 61 Modifiquen l’ambient per mitjans mecànics i alteren materials. 62 Nomenat pel nom en llatí de França. 63 Per davall es mostren els resultats acumulats. 64 Per davall hi ha dos escuts buits. 65 Per davall hi ha l'aplicació de l'algoritme del veí més pròxim al problema del viatjant. 66 Per davall hi ha la llista de les cançons que conté el disc. 67 Porta el nom de qui va ser el primer entrenador d’aquell equip. 68 Revisions posteriors van ampliar la llibertat d’expressió per a tots els mitjans de comunicació social. 69 Tant els raïls com la maquinària estaven pràcticament obsolets. 70 Té la seu a la ciutat de Sant Vicent. 71 Teixix com a afició. 72 Tercer de plata creu completa d'atzur carregada de tres assutzenes de plata. 73 Un d'estos algoritmes és tractat més endavant. 74 "Va afirmar que el tema ""havia estat donant voltes durant un temps”." 75 Va nàixer a Dinamarca. 76 Va ser elegit secretari general departamental de Lima d'Acción Popular. 77 Va tindre només dos marcgraus coneguts abans de ser annexada per la marca d'Àustria. 78 Abat de la col·legial de Jerez. 79 Abandona amb la graduació de tinent coronel. 80 Abandona el club l'any següent. 81 Abandona les regions del sud durant l'hivern austral. 82 Abandonaria el càrrec en postular-se com a senador. 83 Va abandonar aquesta institució perquè no podia tocar cançons de rock. 84 Va abandonar el lloc després de ser designat ministre d'Educació de la Nació. 85 Va abandonar l'empresa l'any següent per mala salut. 86 Va abandonar la carrera per la ràdio. 87 Comprén el sector central de l'illa. 88 Comprén l'Àfrica Central des del Sudan del Sud fins a Angola. 89 Comprén l'evolució espiritual endarrerida de l'evolució material. 90 Inclou les relacions dels presoners de guerra amb l'exterior. 91 Comprén tasques des de retallar imatges fins a potents tasques de disseny professional. 92 Abasta una àrea rural del nord de la província. 93 Comprén una àmplia varietat de possibles aplicacions comercials. 94 Inclou gran quantitat d'estils diferents. 95 Va abastar un gran nombre de papers protagonistes a la seua vida. 96 Abastix d'aigua al poble des de fa segles. 97 Abats barbablancs que deixaven un rastre de mesc 98 Abdomen el·líptic. 99 Obertura nasal en forma de cor. 100 Obert durant tot l'any. 101 Obert tota la nit. 102 Advocada rebuda de la Universitat Catòlica Argentina. 103 Advocat de professió. 104 Advocat de l'Il·lustre Col·legi d'Advocats de Saragossa. 105 Advocat en el consell convertix el blanc en negre. 106 Van advocar per menys restriccions al dret de vaga. 107 Va advocar per la creació d'un polígon de tir a la província. 108 L'avortament és la interrupció d'un embaràs. 109 Obri al públic els caps de setmana els mesos càlids de l'any. 110 Obri al públic només durant l'estiu. 111 Obri la boca, obri la boca. 112 Obri més la biblioteca. 113 Obrin de dia. 114 Van obrir dos grans terminals de contenidors. 115 Abril seguit en els últims anys els canvis a la societat brasilera. 116 Va obrir una escola primària al seu poble natal. 117 Absorbix fortament la radiació ultraviolada a diverses longituds d'ona. 118 Absorció intestinal. 119 Abunda a la part nord el cranc blau. 120 Acaba de contactar amb nosaltres. 121 Acaba de passar el metro. 122 Acaba de manera curiosa. 123 Acaba sent assassinada pels nazis. 124 Acaba sent nomenat com a millor esportista de l'any de la Regió de Múrcia. 125 Acabada la Guerra Civil, va ser lloc d'afusellaments. 126 Acabada la processó, es fa una missa a l'església. 127 Acabem de perdre l'ànec. 128 Acaben fent l'amor. 129 Acabant així amb totes les possibilitats de conquerir Malta per part dels sarraïns. 130 Acabar el guió li va suposar dos anys. 131 Van acabar el torneig en cinquena posició. 132 Acabaria aconseguint el rang de coronel. 133 Acabaria perdent tots dos. 134 Acabe d'assabentar-me que la terra ha desaparegut. 135 Acabe de vore un porc senglar creuar pel pas de zebra. 136 Va acabar convertit en sala de cinema. 137 Va acabar el testament reiterant el desig que es compliren les seues voluntats. 138 Va acabar en quart lloc. 139 Va acabar la temporada aconseguint la Copa d'Alemanya. 140 Va acabar sent una agrupació simbòlica a l'ermita. 141 Va acabar la seua carrera com a líder històric en rebots de la universitat. 142 Va acabar la seua carrera jugant un any a la lliga romanesa. 143 Va acabar la seua carrera política com a president de la Diputació de Barcelona. 144 Accés Vascular. 145 Accions que corresponen al comprador. 146 Va accelerar el programa del Projecte Funeral. 147 Acceptada per minoria d'autors. 148 Acceptem pop com a animal de companyia 149 Acceptaren l'abdicació del sobirà com a sacrifici per mantindre l'esforç de guerra. 150 Acceptà el càrrec d'aquests pobles perquè ho considerava un deure patriòtic. 151 Va acceptar el lloc de treball l'endemà. 152 Acers ordinaris. 153 Patrimoni municipal que protegix documentació de valor històric. 154 Aclarir quins medicaments són apropiats per al pacient. 155 Aclariu el sabó amb aigua abundant. 156 Conté algunes relíquies sagrades. 157 S'hi celebra igualment un concurs internacional de cant. 158 Acompanyat de somriures de posat de foto 159 Acompanyen plats de botifarra rostida. 160 Va acompanyar el rei en diverses campanyes a l'Àfrica. 161 Va acordar un contracte per dos anys. 162 Acostuma a dormir molt a prop del niu. 163 Acres era membre de la Reial Societat Fotogràfica del Regne Unit. 164 Activeu el protocol de seguretat ja. 165 Activitats que es van reunir en un llibre-catàleg. 166 Actiu com a periodista al diari El Día. 167 Actiu a Àustria. 168 Tot seguit té lloc el menjar campestre als voltants dels santuaris respectius. 169 Tot seguit té lloc una de les decisions més desastroses de la guerra. 170 Els actors de televisió van participar com a portaveus del partit als seus anuncis publicitaris. 171 Actriu diplomada de l'Escola d'Actuació del Teatre Nacional. 172 Actriu eminentment teatral. 173 Actriu que va començar la seua carrera molt jove quan va participar en diversos concursos de bellesa. 174 Actuava en col·laboració amb l'Institut Nacional de la vivenda. 175 Actuava en la majoria dels casos acompanyada dels seus fills. 176 Actuava legalment com a Associació Política per al Progrés de Líbia. 177 Actuava mitjançant tracció humana. 178 Actual diputat per a Alacant. 179 Actual diputat per a Valladolid. 180 Actual senadora de la República. 181 Actual director de l'Associació Colombiana del Petroli. 182 Actual ambaixador d'Espanya a Noruega. 183 Actualitzat al darrer partit jugat. 184 Actualment, Aliados va començar la gira del seu nou disc al setembre. 185 Actualment, Assembleista Nacional electa pel Partit Social Cristià. 186 Actualment, Hondures és l'únic país centreamericà sense legislació per incentivar l'art cinematogràfic. 187 Actualment, retirat de la flota. 188 Actualment, Rússia patix atacs ocasionals per part dels terroristes a la regió. 189 Actualment, abandonada. 190 Actualment, hi ha diverses dependències de la universitat. 191 Actualment, hi ha la Delegació del govern de la Junta d'Andalusia. 192 Actualment, hi ha un centre social de la partida rural gestionat per l'ajuntament. 193 Actualment, hi ha un museu d'història turca a l'aire lliure. 194 Actualment, hi ha un museu de temes marins a la planta baixa de l'edifici. 195 Actualment, alguns artesans de la zona les utilitzen com a primera matèria dels seus productes. 196 Actualment, s'hi entrenen les divisions inferiors del club. 197 Actualment, les dues fàbriques estan tancades. 198 Actualment, totes dues han abandonat les idees extremistes. 199 Actualment, tots dos es troben retirats de la pràctica esportiva. 200 Actualment, encara ostenta aquesta condició. 201 Actualment, batalla per convertir-se en Gran Mestre. 202 Actualment, cada integrant continua amb la seua carrera musical en solitari. 203 Actualment, col·labora al programa de ràdio de Canal Sur El Pelotazo. 204 Actualment, col·labora regularment a La Casa del Cine. 205 Actualment, competix a la Tercera Divisió d'Espanya. 206 Actualment, competix a la categoria Primera Autonòmica de Navarra. 207 Actualment, competix al Circuit Veterà de la Federación Internacional de Tenis. 208 Actualment, competix al tercer grup de la Primera Divisió d'Andalusia. 209 Actualment, competix al mateix tour. 210 Actualment, competix a la Lliga Nord Futbol Americà. 211 Actualment, competix a la Primera Divisió Femenina d'Espanya. 212 Actualment, competix a la Segona Divisió d'Espanya. 213 Actualment, competix a la Tercera divisió espanyola. 214 Actualment, competix a la cinquena divisió de la Lliga de bàsquet de Grècia. 215 Actualment, competix a la segona divisió búlgara. 216 Actualment, comprén quatre províncies. 217 Actualment, conjuga les dues facetes. 218 Actualment, constituïx una espècie invasora de distribució mundial. 219 Actualment, continua cantant com a solista. 220 Actualment, continua en emissió. 221 Actualment, continua a la presó. 222 Actualment, continua en ús. 223 Actualment, continua impartint docència a la Facultat d'Arts de la Universitat de Xile. 224 Actualment, continuen separats. 225 Actualment corre a l'Stock Car Brasil. 226 Actualment corre per a l'equip Andalucía Caja Granada. 227 Actualment compta amb dotze mudances. 228 Actualment compta amb dos diputats a l'Assemblea nacional. 229 Actualment compta amb tres classes. 230 Actualment compta amb tres espècies descrites. 231 Actualment compta amb un edifici modern que substituïx l'original. 232 Actualment compta amb diversos equips fins a la categoria benjamí. 233 Actualment cursa el Mestratge en Mercatologia a la Universitat Autònoma de Chihuahua. 234 Actualment d'aquest terreny n'han quedat diverses roques calcàries. 235 Actualment desenvolupa una intensa activitat tant de solista com en música de cambra. 236 Actualment aquests indicadors no funcionen. 237 Actualment dicta classes de manera particular. 238 Actualment director general de les escoles de futbol del club Universidad de Chile. 239 Actualment dirigix l'Once Caldas de Colòmbia. 240 Actualment dirigix la Real Juventud de la Lliga d'Ascens d'Hondures. 241 Actualment dirigix el Social Sol de la Lliga Nacional d'Hondures. 242 Actualment dirigix el club Vasco da Gama del Brasil. 243 Actualment dirigix el Centre Mexicà de Dret Uniforme. 244 Actualment dirigix Huracán. 245 Actualment dirigix equips juvenils. 246 Actualment dirigix l'Agència Catalana de Patrimoni Cultural. 247 Actualment disputa la Segona Divisió d'Andorra. 248 Actualment exercix com a comentarista de la televisió irlandesa. 249 Actualment exercix com a ministre de la Cort d'Apel·lacions de Concepción. 250 Actualment exercix com a solista. 251 Actualment exercix de professor d'Història contemporània a la Universitat Autònoma de Barcelona. 252 Actualment exercix la carrera de professor d'educació física. 253 Actualment exercix la professió d'assessor financer. 254 Actualment exercix la professió de mestre. 255 Actualment el Centre d'Estudiants està comandat per l'agrupació estudiantil Franja Morada. 256 Actualment el campionat està dividit en cinc categories. 257 Actualment el castell és propietat de la Casa d'Alba. 258 Actualment el centre pesquer de la província és el cantó Playas. 259 Actualment el club juga a la Segona Divisió Andalusa. 260 Actualment el complex necessita la intervenció de restauradors. 261 Actualment el conflicte és molt actiu. 262 Actualment el districte està representat pel demòcrata Juan Vargas. 263 Actualment el doblatge s'ha vist reforçat pels canals de cable. 264 Actualment l'edifici acull oficines del govern federal. 265 Actualment l'edifici es troba en estat d'abandó. 266 Actualment l'estadi es fa servir sobretot per als partits de futbol. 267 Actualment la glacera està en reculada. 268 Actualment el grup està completament inactiu. 269 Actualment el joc no hi és. 270 Actualment el joc té quatre modes de joc principals. 271 Actualment el lloc de la cosa l'ocupa un hotel de luxe 272 Actualment el municipi es troba en ple desenvolupament. 273 Actualment el passatge és el carrer Club Hípico. 274 Actualment el pou es troba en estat d'abandó. 275 Actualment el predi és una plaça pública. 276 Actualment el programa no s'emet per televisió. 277 Actualment el propietari és el Ministeri de Cultura. 278 Actualment el projecte es troba paralitzat. 279 Actualment el projecte ja s'ha acabat. 280 Actualment el poble és allà. 281 Actualment el recinte està deteriorat per manca de pressupost en el manteniment. 282 Actualment el recorregut es realitza amb el suport de diversos mitjans de transport. 283 Actualment residix al Japó. 284 Actualment el segon pis forma part de l'entresolat. 285 Actualment el servici està suprimit. 286 Actualment, el programari està en desenvolupament. 287 Actualment, el titular del càrrec gaudix del rang de ministre. 288 Actualment, l'únic tractament que hi ha és el quirúrgic. 289 Actualment, a Catalunya ja hi ha tres capelles d'adoració perpètua. 290 Actualment, al Japó se la considera una pel·lícula de culte. 291 Actualment, en algunes de les seues pel·lícules fa aquest tipus d'escenes. 292 Actualment, en desús. 293 Actualment, n'és entrenador. 294 Actualment, a la ciutat hi ha una escola que porta el seu nom. 295 Actualment, en llicència del càrrec. 296 Actualment, a moltes cases podem vore bresques d'abelles. 297 Actualment, a les seues terres hi ha unes pedreres. 298 Actualment, és conseller d'Afers Culturals a l'Ambaixada d'Espanya a França. 299 Actualment, és diputat de la Nació. 300 Actualment, és diputat al Parlament Basc. 301 Actualment, és director de Transport del Govern de l'estat de Colima. 302 Actualment, és directora de l'Operadora d'Esdeveniments del Govern de l'Estat d'Hidalgo. 303 Actualment, és ambaixador de Bolívia davant el Regne dels Països Baixos. 304 Actualment, és entrenador d'arquers al Colón de Santa Fe. 305 Actualment, és jutge de la Cort Suprema de Justícia de la República del Perú. 306 Actualment, és ministra de la Cort Suprema de Xile. 307 Actualment, és portaveu del Grup Socialista a les Corts Valencianes. 308 Actualment, és president del Consell la Comissió per al Mercat Financer de Xile. 309 Actualment, és secretari d'Agricultura dels Estats Units. 310 Actualment, és alcalde d'Illa de Pasqua. 311 Actualment, és alcalde de la comuna d'Estación Central. 312 Actualment, és articulista del Diari La Jornada. 313 Actualment, és artista en residència al Conservatori de Música de Puerto Rico. 314 Actualment, és assessor artístic del centre. 315 Actualment, és assistent a la selecció italiana. 316 Actualment, és base de la Força Marítima d'Autodefensa de Japó. 317 Actualment, és catedràtic de la Universitat de València. 318 Actualment, és comentarista de futbol a Televisa. 319 Actualment, és comentarista esportiu a la televisió francesa. 320 Actualment, és regidor per la comuna de Quinta Normal. 321 Actualment, és presentadora del noteciari matinal de Televisió Nacional de Xile. 322 Actualment, és conseller delegat d'Omega Capital. 323 Actualment, és considerada com una de les millors cantants xineses del moment. 324 Actualment, és considerada com una pel·lícula de culte. 325 Actualment, és d'esquerra. 326 Actualment, és propietat municipal. 327 Actualment, és propietat privada. 328 Actualment, és diputada de la República de Xile. 329 Actualment, és diputat de l'Assemblea Legislativa del Salvador. 330 Actualment, és directora de l'organització de la societat civil Portavoces de Paz. 331 Actualment, és directora nacional del Servici Nacional de Menors. 332 Actualment, és l'arquebisbe de la seua ciutat natal. 333 Actualment, és l'ambaixador d'Espanya a Líbia. 334 Actualment, és el jardiner dret d'aquest equip. 335 Actualment, és el secretari d'Estat dels Estats Units. 336 Actualment, és el sotssecretari d'Esports del Municipi de Malvines Argentinas. 337 Actualment, és l'oli d'Europa que es produïx més al nord. 338 Actualment, és l'actor espanyol que ha protagonitzat més curtmetratges. 339 Actualment, és el certamen nacional més important. 340 Actualment, és el club amb més èxits al campionat de futbol equatorià. 341 Actualment, és el club en actiu més antic de la lliga. 342 Actualment, és el de delegat de club de l'equip blanquillo. 343 Actualment, és el director executiu del Futbol Club Barcelona. 344 Actualment, és l'entrenador del Deportivo Pasto de Colòmbia. 345 Actualment, és l'entrenador nacional de la Federació d'Escacs de Puerto Rico. 346 Actualment, és el fisioterapeuta del València Club de Futbol. 347 Actualment, és el municipi amb major extracció de petroli a la província. 348 Actualment, és el diari de més circulació a Bulgària. 349 Actualment, és el porter titular de l'equip. 350 Actualment, és el president del govern autònom de les Açores. 351 Actualment, és el president executiu. 352 Actualment, és el primer ministre de Portugal. 353 Actualment, és el principal director convidat de l'Orquestra Simfònica de Singapur. 354 Actualment, és el segon centre titular. 355 Actualment, és el segon edifici més alt de Polònia. 356 Actualment, és el segon entrenador de l'Huracà València Club de Futbol. 357 Actualment, és el segon constructor europeu més gran. 358 Actualment, és el segon veler més gran del món. 359 Actualment, és el seleccionador del Marroc. 360 Actualment, és el sistema de manteniment automàtic intel·ligent més avançat al territori espanyol. 361 Actualment, és l'únic port comercial d'interior d'Espanya. 362 Actualment, és ambaixador a Croàcia. 363 Actualment, és empresari del sector metall mecànic. 364 Actualment, és entrenador assistent de la selecció de futbol de Turquia. 365 Actualment, és entrenador de futbol a una escola privada. 366 Actualment, és entrenador de la Selecció de bàsquet d'Uruguai. 367 Actualment, és entrenador de porters. 368 Actualment, és entrenador del Futbol Jove del club. 369 Actualment, és l'entrenador del club Deportivo Recoleta de la Tercera Divisió del futbol paraguaià. 370 Actualment, és entrenador del col·legi Villa Alarife. 371 Actualment, és entrenador del futbol base del Real Zaragoza. 372 Actualment, és estudiant d'administració d'empreses a la facultat de la República. 373 Actualment, és indispensable mantindre actualitzada la protecció contra virus informàtics. 374 Actualment, és investigadora a l'Institut de Botànica. 375 Actualment, és jugador de Deportes Recoleta de la Segona Divisió Professional de Xile. 376 Actualment, és jugador lliure. 377 Actualment, és l'astronauta principal per al manteniment extern de l'Estació Espacial. 378 Actualment, és la campiona del món de marató. 379 Actualment, és la cançó més popular de la banda. 380 Actualment, és la presentadora de l'emissió estel·lar de Noteciero Hechos. 381 Actualment, és l'encarregada de desenvolupament creatiu. 382 Actualment, és la primera dona radical electa senadora a la província de La Rioja. 383 Actualment, és la residència oficial del secretari general de Nacions Unides. 384 Actualment, és la seu de l'Acadèmia Provincial de Dibuix de Burgos. 385 Actualment, és la seu de la Casa de la Literatura Peruana. 386 Actualment, és la seu de les Corts Valencianes. 387 Actualment, és la seu de l'Arxiu General de la Marina. 388 Actualment, és la seu de l'Arxiu d'Indians. 389 Actualment, és la seu del Consell General de l'Advocacia Espanyola. 390 Actualment, és la seu del president de Sèrbia. 391 Actualment, és la seu més habitual de la selecció femenina de l'especialitat. 392 Actualment, és la seleccionadora femenina de França. 393 Actualment, és la televisió local més antiga de la província burgalesa. 394 Actualment, és locutora de Radio Futuro. 395 Actualment, és líder de l’agrupació política Societat Patriòtica. 396 Actualment, és magistrada del Tribunal Suprem de Justícia de Veneçuela a l'exili. 397 Actualment, és magistrat del Tribunal Superior de Justícia. 398 Actualment, és membre del secretariat del Sindicat d'Empleats de Caixes. 399 Actualment, és militant del Partit Socialista Unit de Veneçuela. 400 Actualment, és ministra del Medi Ambient de Xile. 401 Actualment, és ministra del Poder Popular per a la Dona. 402 Actualment, és ministre del Tribunal Constitucional de Xile. 403 Actualment, és monitor a l'atur. 404 Actualment, és museu de la resina. 405 Actualment, és bisbe de la Diòcesi de Puerto Plata. 406 Actualment, és part de prestigiosos llocs web per a adults. 407 Actualment, és patrocinador oficial del Giro d'Itàlia. 408 Actualment, és presidenta del Consell Nacional Electoral. 409 Actualment, és president de la Comissió Nacional d'Acreditació. 410 Actualment, és president del Consell Nacional d'Educació. 411 Actualment, és president del sistema de pensions. 412 Actualment, és president municipal de la capital de l'estat de Colima. 413 Actualment, és professor Titular de la Universitat dels Andes. 414 Actualment, és professor auxiliar d'aquesta universitat. 415 Actualment, és professor de cant històric a la Universitat d'Indiana. 416 Actualment, és professor de la Universitat de Girona. 417 Actualment, és professor d’una escola de futbol que porta el seu nom. 418 Actualment, és professor d'una escola secundària. 419 Actualment, és professor a aquesta universitat. 420 Actualment, és professor a la Universitat de Colima. 421 Actualment, és professor a la Universitat de Colorado. 422 Actualment, és professora de la Universitat del Pacífic. 423 Actualment, és redactor d'Estrella Digital 424 Actualment, és seu administrativa del Govern Regional Autònom de la Costa Carib Sud. 425 Actualment, és seu de la Universitat de Milà. 426 Actualment, és seu episcopal titular. 427 Actualment, és seu vacant. 428 Actualment, és senador a les Corts Generals designat pel Parlament Basc. 429 Actualment, és senador per designació autonòmica. 430 Actualment, és tercer entrenador de la Reial Societat. 431 Actualment, és titular a la reserva d'Alianza Lima. 432 Actualment, és un comentarista esportiu de la televisió francesa. 433 Actualment, és una destinació important del circuit turístic anomenat la Ruta Moche. 434 Actualment, és un important monument de la ciutat. 435 Actualment, és un important nucli agrícola. 436 Actualment, és un jardí públic. 437 Actualment, és un lloc pràcticament despoblat. 438 Actualment, és un lloc protegit. 439 Actualment, és museu d'història. 440 Actualment, és un museu que mostra la història de la fundació de la ciutat. 441 Actualment, és una destinació turística popular. 442 Actualment, és un lloc turístic. 443 Actualment, és un temple luterà de l'Església de Noruega. 444 Actualment, és titular indiscutible de l'equip. 445 Actualment, és una Societat Anònima. 446 Actualment, és un carrer de només mansions. 447 Actualment, és una de les ciutats amb més població a l'illa. 448 Actualment, és una de les quatre entitats locals menors existents a La Rioja. 449 Actualment, és una de les empreses de formació de més reconeixement a Espanya. 450 Actualment, és una de les empreses musicals amb més prestigi a tot el món. 451 Actualment, és una de les zones comercials més importants de la ciutat. 452 Actualment, és una de les persones més riques de l'Argentina. 453 Actualment, és una de les principals comunitats del municipi. 454 Actualment, és una de les principals organitzacions guatemalenques de drets humans. 455 Actualment, és una de les unitats militars més antigues de tot Europa. 456 Actualment, és una de les zones amb menys densitat demogràfica del país. 457 Actualment, és una dels Sants Patrons d'Europa. 458 Actualment, és una espècie protegida. 459 Actualment, és una estació d'esquí. 460 Actualment, és una llengua morta. 461 Actualment, és una xicoteta ruïna inestable que domina una cala. 462 Actualment, és una sala d'exposicions ubicada al centre de Valladolid. 463 Actualment, és una zona residencial amb comerços als carrers principals. 464 Actualment, és un dels barris més destacats del municipi. 465 Actualment, és un dels quatre bancs més grans de l'Uruguai. 466 Actualment, és un dels líders del Partit Liberal. 467 Actualment, és un dels dramaturgs més prolífics del país. 468 Actualment, és un dels productors capdavanters de xocolata del món. 469 Actualment, és un dels punts clau de l'equip d'Avellaneda. 470 Actualment, és un dels gratacels més alts de l'Avinguda Balboa. 471 Actualment, s'utilitza per a tota mena de reunions en general. 472 Actualment, l'utilitzen equips juvenils per a practicar diversos esports. 473 Actualment, s'utilitza com a vivenda. 474 Actualment, s'utilitza com a galeria d'exposicions. 475 Actualment, l'utilitza el filial. 476 Actualment, és venerable. 477 Actualment, és vocal de la comissió de Peticions del Congrés dels Diputats. 478 Actualment, escriu especialment assaigs a diaris nacionals. 479 Actualment, escriu per al diari de circulació nacional El Tiempo. 480 Actualment, aquesta aerolínia està en cessament de tots els vols. 481 Actualment, aquesta autovia està totalment il·luminada. 482 Actualment, aquesta característica ha estat desactivada sense una data definida de tornada. 483 Actualment, aquesta cultura està molt desenvolupada als països de l'est europeu. 484 Actualment, aquesta seu es troba tancada temporalment. 485 Actualment, aquestes dues balances pràcticament no es fan servir en laboratoris. 486 Actualment, aquest ascensor ja està en funcionament. 487 Actualment, aquest color ha transcendit el context de la vestimenta. 488 Actualment, aquest domini es manté exclusivament per a la infraestructura d'Internet. 489 Actualment, aquest edifici servix com a Delegació del Ministeri de Defensa. 490 Actualment, aquest país és absent de la competència internacional. 491 Actualment, aquest projecte és al debat nacional. 492 Actualment, aquest refugi és regentat pel Luis. 493 Actualment, aquest sistema s'utilitza de manera comercial al tramvia de Bordeus. 494 Actualment, aquests alumnes formen part de la primera promoció de la universitat. 495 Actualment, aquests són anomenats objectes. 496 Actualment, estudia Ciències de la Comunicació a la Universitat Autònoma Metropolitana. 497 Actualment, estudia Enginyeria Química. 498 Actualment, estudia la carrera de Psicologia a la Universitat de Buenos Aires. 499 Actualment, està obert al públic com a parc arqueològic. 500 Actualment, és administrat pel Servici Nacional del Patrimoni Cultural. 501 Actualment, és administrat per l'Estat. 502 Actualment, és administrat per una associació sense ànim de lucre. 503 Actualment, està baix el comandament de la congregació franciscana. 504 Actualment, està baix la gestió del Centre dels monuments nacionals. 505 Actualment, està baix l’operació de l'empresa estatal Trenes Argentinos Cargas. 506 Actualment, és casada. 507 Actualment, està catalogat com un antic membre fundador. 508 Actualment, comença una relació amb una dona. 509 Actualment, la corona una mitja lluna musulmana daurada. 510 Actualment, està del tot despoblat. 511 Actualment, disputa l'etapa provincial. 512 Actualment, és divorciada. 513 Actualment, és divorciat. 514 Actualment, és al Museu de l'Església Parroquial. 515 Actualment, està en estudi informatiu. 516 Actualment, està en procés avançat de rehabilitació per a l'accés turístic. 517 Actualment, hi ha una ampliació de pista en procés. 518 Actualment, estudia Interpretació a la Universitat de Nova York. 519 Actualment, està formada per una trentena de membres actius. 520 Actualment, és jubilada. 521 Actualment, és lliure sota fiança. 522 Actualment, és lliure després de deixar el Real Zaragoza de la segona divisió d'Espanya. 523 Actualment, està ocupada per una comunitat de monges benedictines. 524 Actualment, està operatiu en una extensió aproximada de només la meitat del recorregut. 525 Actualment, és parcialment obert. 526 Actualment, participa en nombroses telenovel·les. 527 Actualment, està proposat per al Premi Nacional de Cultura Comunitària. 528 Actualment, està radicat en aquesta ciutat on treballa amb talents joves de la ciutat. 529 Actualment, està radicat a la ciutat de Viña del Mar. 530 Actualment, està reconeguda com al segell distintiu de la malaltia. 531 Actualment, està rehabilitada com a museu. 532 Actualment, està rematada als angles per piràmides amb boles. 533 Actualment, és retirat, encara que continua competint en proves, ocasionalment. 534 Actualment, és separat. 535 Actualment, no té club. 536 Actualment, està situada en aquesta plaça l'estació de taxis de San Roque. 537 Actualment, treballa en una autobiografia. 538 Actualment, són compromesos 539 Actualment, estan dividits en dos grups. 540 Actualment, esperen el segon fill en comú. 541 Actualment, hi ha al mateix lloc una creu molt més xicoteta. 542 Actualment, hi ha un jaciment arqueològic amb una exhibició. 543 Actualment, hi ha una gran varietat de piles de combustible en diferents etapes de desenvolupament. 544 Actualment, hi ha una reconstrucció d'aquesta casa al lloc. 545 Actualment, només existix una d'aquestes organitzacions. 546 Actualment, hi ha diferents esglésies que asseguren conservar l'anomenat Sant Rostre. 547 Actualment, hi ha nombroses cases-coves condicionades per al seu ús els mesos d'estiu. 548 Actualment, hi ha plans per construir un parc eòlic. 549 Actualment, hi ha tres conceptes del seu origen. 550 Actualment, forma xiquets a la seva escola de futbol. 551 Actualment, forma part del Consell de Redacció de “Quimera. 552 Actualment, forma part del Consell Directiu del mateix club. 553 Actualment, funciona sota l'administració de l'estat bolivià. 554 Actualment, funciona com a baixador. 555 Actualment, funciona com a museu. 556 Actualment, funciona com a seu central. 557 Actualment, funciona com un simple baixador. 558 Actualment, funciona l'Oficina d'Informes Turístics. 559 Actualment, funciona un museu històric dins de les muralles. 560 Actualment, funcionen allà oficines de Telefónica d'Argentina. 561 Actualment, ha desaparegut de Puerto Rico. 562 Actualment, ha disputat nou partits com a titular amb la selecció polonesa. 563 Actualment, ha quedat al bell mig d'una zona industrial que du el seu nom. 564 Actualment, fa part de la selecció femenina de voleibol de Colòmbia. 565 Actualment, han caigut pràcticament en l'oblit tant per mexicans com per estrangers. 566 Actualment, hi ha plans per a la recuperació d'aquest cultiu. 567 Actualment, hi ha un monument en honor seu a la Plazoleta Deportiva. 568 Actualment, hi ha un mur de filferro de pues erigit per Turkmenistan. 569 Actualment, hi ha un nou campanar a l'àrea del cementiri. 570 Actualment, hi ha un carrer a la seua memòria al barri de Gamonal. 571 Actualment, hi ha una posada turística. 572 Actualment, hi ha diverses cases rurals. 573 Actualment, inclou més de cinquanta tipus de lletres. 574 Actualment, juga a Barrio Parque de Córdoba. 575 Actualment, juga a Liga Deportiva Universitaria de Cuenca. 576 Actualment, juga al Mitre. 577 Actualment, juga al Vasco da Gama. 578 Actualment, juga a l'equip de cecs de Boca Juniors. 579 Actualment, juga al futbol paraguaià esperant una oportunitat a la Selecció guaraní. 580 Actualment, juga a la Primera Autonòmica de Navarra. 581 Actualment, juga a la Primera Divisió de Costa Rica. 582 Actualment, juga a la Primera Divisió de la República Txeca. 583 Actualment, juga a la Segona Divisió del Perú. 584 Actualment, juga a la Segona Lliga de Macedònia. 585 Actualment, juga a les divisions de futbol aficionat del Camerun. 586 Actualment, juga per a aquest equip a la Primera Divisió de Veneçuela. 587 Actualment, la falla principalment causada per aquest terratrèmol encara està sota debat. 588 Actualment, l'aerolínia cerca un comprador. 589 Actualment, la banda s'ha dissolt oficialment. 590 Actualment, la banda està treballant en un nou disc. 591 Actualment, la banda es troba activa. 592 Actualment, la banda treballa al seu quart àlbum. 593 Actualment, la catedral té vuit campanes al seu campanar de torre inacabat. 594 Actualment, la cinta es troba al domini públic. 595 Actualment, la comunitat compta amb els nivells d'educació següents. 596 Actualment, la directora d'aquest aeroport és Carolina Reyes. 597 Actualment, la directora és Teresa Rodrigo. 598 Actualment, la distinció de tots dos fonemes probablement està en vies de desaparició. 599 Actualment, la distribució s'ha deixat de desenvolupar. 600 Actualment, l'economia de Torre se sustenta a la ramaderia intensiva. 601 Actualment, l'ambaixada està tancada amb caràcter indefinit. 602 Actualment, l'emet els diumenges. 603 Actualment, l'empresa que presta el servici es troba en concurs de creditors voluntari. 604 Actualment, l'empresa està subsidiada. 605 Actualment, l'estació s'utilitza com un centre cultural. 606 Actualment, l'estació està clausurada. 607 Actualment, l'estructura es troba en un altre procés de restauració. 608 Actualment, l'estructura subterrània està conclosa. 609 Actualment, la data de llançament és desconeguda. 610 Actualment, la forma original del fort no té relació amb l'estructura existent. 611 Actualment, la fortalesa està en ruïnes. 612 Actualment, l'església del monestir habitualment s'utilitza per a casaments. 613 Actualment, la investigació continua en curs. 614 Actualment, la major part de la població es dedica al sector dels servicis. 615 Actualment, la major part de la població es dedica al sector dels servicis. 616 Actualment, la majoria de l'accionariat el formen empreses radicades a Espanya. 617 Actualment, la majoria és ocupada pels Verds. 618 Actualment, l'oficina es troba extinta. 619 Actualment, la patrocina la Diputació Provincial de Burgos. 620 Actualment, la principal aplicació industrial de la destil·lació destructiva és el carbó. 621 Actualment, la seu es troba dins del Barri Villa Italia. 622 Actualment, la sèrie s'està filmant a la República Txeca. 623 Actualment, la visita al públic general està restringida per motius de conservació. 624 Actualment, les cendres ja no hi són. 625 Actualment, els voltants estan en procés d'urbanització. 626 Actualment, les illes són una reserva natural. 627 Actualment, lidera el trio de rock La Mono. 628 Actualment, ho publica Aleta Ediciones. 629 Actualment, els lloguers estan pels núvols. 630 Actualment, els antibiòtics s'han tornat molt sofisticats. 631 Actualment, els vaixells plus superen aquestes capacitats. 632 Actualment, els criadors d'aquesta raça busquen incloure el marró suís-americà. 633 Actualment, els dos equips militen a la segona divisió. 634 Actualment, domina el mercat amb el seu format de Plaza vea. 635 Actualment, juga al Central Español de la Segona Divisió de l'Uruguai. 636 Actualment, juga al Juventud Unida Río Cuarto del Torneig Regional. 637 Actualment, juga al Juventud de Las Piedras de la Primera Divisió d'Uruguai. 638 Actualment, juga a la Primera Divisió Nacional d'handbol. 639 Actualment, juga a la categoria Regional Preferent. 640 Actualment, juga a la Resistencia de la Segona Divisió del Paraguai. 641 Actualment, juga a l'Alianza Petrolera de la Liga Águila de Colòmbia. 642 Actualment, juga al Club Deportivo Mineros de Guayana de la Primera Divisió Veneçolana. 643 Actualment, juga al Club Libertad de Asunción. 644 Actualment, juga al Colón de Santa Fe de la Primera Divisió d'Argentina. 645 Actualment, juga al Libertador de la Segona Divisió de Veneçuela. 646 Actualment, juga al Linares Deportivo. 647 Actualment, juga al Sevilla Fútbol Club de la primera divisió espanyola. 648 Actualment, juga al futbol peruà. 649 Actualment, juga a l'Águila de la Primera Divisió del Salvador. 650 Actualment, juga a la Liga Mendocina. 651 Actualment, juga a la Lliga d'Ascens de Costa Rica. 652 Actualment, juga a la Primera Autonòmica de la Comunitat Foral de Navarra. 653 Actualment, juga a la Primera Catalana. 654 Actualment, juga a la Primera Regional càntabra. 655 Actualment, juga a la Segona Divisió de Finlàndia. 656 Actualment, juga a la Tercera Divisió d'Espanya. 657 Actualment, màquines modernes fan el procés en cambres de vapor. 658 Actualment, molts dels seus habitants es dediquen al turisme. 659 Actualment, cap dels reactors de l'emplaçament no funciona. 660 Actualment, no continua la seua existència. 661 Actualment, no té els servicis de cap aerolínia comercial. 662 Actualment, no té servicis de passatgers. 663 Actualment, no entrena en cap equip. 664 Actualment, no entrena cap equip. 665 Actualment, no és un partit polític. 666 Actualment, no està acreditada per la Comissió Nacional d'Acreditació. 667 Actualment, no és actiu. 668 Actualment, no està permés fer barbacoes. 669 Actualment, no s'ha planificat cap data d'estrena. 670 Actualment, no hi ha cap projecte de cerca d’este poble. 671 Actualment, no hi ha notícies sobre el grup. 672 Actualment, no hi ha plans de llançar un àlbum que incloga esta cançó. 673 Actualment, no hi ha cap població nativa a les illes. 674 Actualment, ningú no ho empra més que la Guàrdia Suïssa. 675 Actualment, no participa en cap competició professional. 676 Actualment, no oferix servicis de passatgers. 677 Actualment, no presta cap servici de passatgers ni tampoc de càrregues. 678 Actualment, no queden rastres físics de l'estació. 679 Actualment, no queden restes de l'estació. 680 Actualment, no queden restes de la torrassa. 681 Actualment, no es distribuïx. 682 Actualment, no se'n ret culte a l'interior. 683 Actualment, no hi ha cap notícia sobre el seu emplaçament exacte. 684 Actualment, no té cap activitat. 685 Actualment, no té cap relació amb l'empresa. 686 Actualment, ocupa el càrrec de president de l'assemblea legislativa. 687 Actualment, participa com a columnista d'opinió a la Revista Semana. 688 Actualment, participa en la segona categoria del futbol equatorià. 689 Actualment, participa en la tercera divisió de Costa Rica. 690 Actualment, participa en tots els teatres d'operacions on es requerix. 691 Actualment, pertany a l'Elx Club de Futbol. 692 Actualment, pertany al Real Club Recreativo de Huelva. 693 Actualment, té l'especialitat Materials Perillosos. 694 Actualment, té els permisos necessaris per a volar a l'espai europeu. 695 Actualment, preocupa el seu estat de conservació. 696 Actualment, presenta a més la secció esportiva dels caps de setmana de Notecias Cuatro. 697 Actualment, presidix la comissió Asuntos de la Frontera Norte. 698 Actualment, queda dins d'una àmplia zona delimitada per filferro d'arç. 699 Actualment, en queden només alguns centenars al món. 700 Actualment, realitza gires pel Canadà. 701 Actualment, realitza una carrera internacional al cinema d'autor. 702 Actualment, representa l'estat de Colorado al senat d’este país. 703 Actualment, representa l'estat de Geòrgia al senat d’este país. 704 Actualment, residix a Argentina. 705 Actualment, residix a Caracas. 706 Actualment, residix a Dallas. 707 Actualment, residix a Filadèlfia. 708 Actualment, residix a Granada. 709 Actualment, residix a La Paz. 710 Actualment, residix a Los Angeles. 711 Actualment, residix a Quito. 712 Actualment, residix a Valladolid. 713 Actualment, residix a Ciutat de Mèxic. 714 Actualment, residix al Regne Unit. 715 Actualment, residix a la capital aragonesa. 716 Actualment, residix a la ciutat de Lima. 717 Actualment, residix a la mateixa ciutat. 718 Actualment, residix a la seua ciutat natal. 719 Actualment, està retirat de la selecció nacional d'Alemanya. 720 Actualment, ix amb una xica. 721 Actualment, es referma la segona hipòtesi. 722 Actualment, se celebra el divendres següent per complir el calendari de treball. 723 Actualment, se celebra la festa patronal cada primer de maig. 724 Actualment, es col·loca la pell d'un conill farcida de palla. 725 Actualment, es comercialitzen dos models diferents. 726 Actualment, es coneix per tot el món. 727 Actualment, es conserva com a vaixell museu. 728 Actualment, es conserva al Museu Julio Romero de Torres. 729 Actualment, es conserva al Museu Nacional d'Art de Catalunya a Barcelona. 730 Actualment, es conserva al Museu Nacional d'Art de Catalunya. 731 Actualment, es conserva a l'església del Salvador de Sevilla. 732 Actualment, se'n conserven algunes restes. 733 Actualment, es conserven al Museu Arqueològic Nacional d'Espanya a Madrid. 734 Actualment, es continua utilitzant com a museu. 735 Actualment, es dedica a l'atletisme. 736 Actualment, no se sap on està Duran. 737 Actualment, no se sap on esta obra. 738 Actualment, se'n desconeix la data de llançament. 739 Actualment, se'n desconeix la ubicació. 740 Actualment, es desconeixen les plataformes per a les quals es llançarà el títol. 741 Actualment, exercix de president del Consell de la República. 742 Actualment, exercix de procurador fiscal del Govern de l'Estat de Puebla. 743 Actualment, exercix de cantant solista convidat a diferents teatres. 744 Actualment, exercix de regidor per a Viña del Mar. 745 Actualment, exercix de docent de música a diferents instituts de la ciutat. 746 Actualment, exercix de docent al Conservatori Nacional d'Asunción. 747 Actualment, exercix d'ambaixador de l'Uruguai a Cuba. 748 Actualment, exercix de formador de nous talents a una acadèmia de futbol. 749 Actualment, exercix de guionista de cinema. 750 Actualment, exercix de cap d'investigacions de l'organització. 751 Actualment, exercix de president d'Argos Producciones. 752 Actualment, exercix de productor independent. 753 Actualment, exercix de professor de literatura. 754 Actualment, exercix de senadora de la República. 755 Actualment, exercix de vicesecretària de turisme. 756 Actualment, és un centre d'esdeveniments. 757 Actualment, es dedica a la gestió de divisions inferiors. 758 Actualment, s'efectua cada any imparell. 759 Actualment, s'ha triat el guanyador del concurs arquitectònic per a la Biblioteca Pública. 760 Actualment, s'emet la cinquena temporada. 761 Actualment, s'emeten dos episodis diaris. 762 Actualment, s'acull al programa de Protecció de Testimonis als Estats Units. 763 Actualment, està allunyat de la indústria musical. 764 Actualment, l'esdeveniment està cancel·lat. 765 Actualment, està encegada. 766 Actualment, està cursant estudis per continuar formant-se com a entrenador a Espanya. 767 Actualment, està deshabitada. 768 Actualment, està desocupada. 769 Actualment, està despoblat. 770 Actualment, està emetent la segona temporada. 771 Actualment, està en construcció una preparatòria. 772 Actualment, està en construcció. 773 Actualment, està en desús com a estació de passatgers. 774 Actualment, està al Club Almagro. 775 Actualment, està al Museu de Burgos. 776 Actualment, està al Plaza Colonia de la Primera Divisió d'Uruguai. 777 Actualment, està al despatx del director de l'Institut del Teatre. 778 Actualment, està al pati del Palau Episcopal de Còrdova. 779 Actualment, està en etapa extensiva de prova. 780 Actualment, està a la categoria en perill d'extinció. 781 Actualment, està a la llista presentada per Croàcia per al patrimoni de la humanitat. 782 Actualment, està als primers estadis de projecte. 783 Actualment, està en perill d'extinció. 784 Actualment, està en fallida. 785 Actualment, està en ruïna. 786 Actualment, està en una reconstrucció feta amb el suport del govern xinés. 787 Actualment, està enterrat al Cementiri General de Concepción. 788 Actualment, està estudiant el Doctorat en Enginyeria Industrial al Tecnològic de Monterrey. 789 Actualment, està exposat al Museu Metropolità de Nova York. 790 Actualment, està gravant el seu àlbum debut. 791 Actualment, està habilitat. 792 Actualment, està inactiva. 793 Actualment, està jugant al Palestino de la Primera Divisió de Xile. 794 Actualment, està molt deteriorada. 795 Actualment, està realitzant les proves de mar. 796 Actualment, està retirada del món de l'espectacle. 797 Actualment, està retirat del ciclisme professional. 798 Actualment, està sancionat per dopatge. 799 Actualment, està sense construccions adossades. 800 Actualment, està sense equip per dirigir. 801 Actualment, està sense equip. 802 Actualment, està ubicat a la sagristia. 803 Actualment, està vedat el pas de vehicles sobre el pont. 804 Actualment, estan sota llibertat condicional. 805 Actualment, estan en desús. 806 Actualment, estan a l'etapa d'enregistrament del sisé disc d'estudi. 807 Actualment, estan finalitzant els detalls del disc debut. 808 Actualment, estan enregistrant el seu pròxim treball discogràfic. 809 Actualment, estan reclosos a la presó de Soto del Real de Madrid. 810 Actualment, s'està construint el primer portaavions per a l'Armada Índia. 811 Actualment, s'està construint un gran predi d'esports. 812 Actualment, s'està desenvolupant un polígon industrial. 813 Actualment, s'està discutint el futur de la Sanitat dins de les Forces Armades. 814 Actualment, s'està emetent la novena temporada. 815 Actualment, s'està especialitzant en Biologia humana. 816 Actualment, s'està treballant en la redacció de projectes independents. 817 Actualment, s'exposa al Museu Julio Romero de Torres. 818 Actualment, s'exposa al museu arqueològic de Madrid. 819 Actualment, ha esdevingut una zona de gran subdesenvolupament. 820 Actualment, s'ha creat una ruta per conéixer-los 821 Actualment, es fa amb ciment. 822 Actualment, està en greu perill d'extinció. 823 Actualment, està retirat de la faceta política. 824 Actualment, s'han descrit només dues espècies per a aquesta família. 825 Actualment, se les considera un precedent de la novel·la gràfica contemporània. 826 Actualment, se'l coneix com a Ràdio Maria. 827 Actualment, s’alça un edifici d'apartaments. 828 Actualment, s'hi arriba per uns escalons fets a la roca. 829 Actualment, es manté actiu a la reserva de la defensa. 830 Actualment, es mantenen dues teories. 831 Actualment, esta denominació es manté vigent al ritu romà extraordinari. 832 Actualment, s'hi observen senyals que marquen el contorn de l'antic marc ovalat. 833 Actualment, es presenta com una de les poblacions més pròsperes de la província. 834 Actualment, es pot accedir amb cotxe fins a la base del tossal del mateix castre. 835 Actualment, es poden adquirir a qualsevol punt de venda. 836 Actualment, es fa cada quatre anys. 837 Actualment, es realitza al segon semestre de l'any. 838 Actualment, es representa molt poques vegades. 839 Actualment, es representa poc. 840 Actualment, es treballa amb les fotografies panoràmiques de manera digital. 841 Actualment, és un focus residencial. 842 Actualment, se situa el districte militar de les brigades siberianes. 843 Actualment, s'usa a les forces submarines russes. 844 Actualment, s'utilitza com a espai per a exposicions de diversa índole. 845 Actualment, s'utilitza com a presentació del club de Tenerife. 846 Actualment, s'utilitza en textos impresos per assenyalar alguna observació sobre el que consta escrit. 847 Actualment, s'utilitza principalment com a estadi per a partits de futbol. 848 Actualment, seguix en desenvolupament. 849 Actualment, seguix formant part del Patronat de la Fundació com a president d'honor. 850 Actualment, seguix fent alguna prova de muntanya. 851 Actualment, continua participant en la difusió de les idees anarquistes. 852 Actualment, seguixen sent molt buscats per col·leccionistes. 853 Actualment, sense equip. 854 Actualment, és conseller electiu d'Estat. 855 Actualment, és capellà militar a l'Iraq. 856 Actualment, servix com a escenari per a les trobades de futbol de la Selecció de Gibraltar. 857 Actualment, sobreviuen molt poques barques Gozo. 858 Actualment, només queda l'estació que ha estat ocupada. 859 Actualment, només competix en categories inferiors. 860 Actualment, només n'hi ha algunes restes. 861 Actualment, només queda la casa de fumat tradicional. 862 Actualment, només queden les restes de dos relleus de flors. 863 Actualment, només es pot vore al país d'origen. 864 Actualment, només té l'estatus d'església parroquial. 865 Actualment, la seua carrera es desenvolupa al jazz. 866 Actualment, la distribució n'és totalment diferent. 867 Actualment, l'entorn n'és totalment urbà. 868 Actualment, el seu equip està a la segona divisió nacional. 869 Actualment, el seu espai l’ocupa la colònia militar. 870 Actualment, la seua família conserva la seua obra. 871 Actualment, la seua filla és una artista musical. 872 Actualment, la seua línia editorial comprén espectacles humorístics de xicotet format. 873 Actualment, el seu nom és molt popular entre les dones armènies. 874 Actualment, la seua població es troba en declivi. 875 Actualment, la seua principal font de recursos és l'agricultura. 876 Actualment, la seua producció està discontinuada. 877 Actualment, la seua propietat és compartida entre els habitants de la ciutat. 878 Actualment, el seu ús és merament eclesiàstic. 879 Actualment, el seu ús està prohibit a quasi tot el món. 880 Actualment, només en queden deu restes dissecades en alguns museus. 881 Actualment, només s'hi pot accedir per carretera. 882 Actualment, té categoria administrativa d'entitat local menor. 883 Actualment, té dos fills. 884 Actualment, té espadanya d’obra vista. 885 Actualment, té fixada la seua residència a Madrid. 886 Actualment, té la categoria d'Emblemàtica Institució Educativa. 887 Actualment, té un registre de quatre octaves. 888 Actualment, té un carrer amb el seu nom a la seua ciutat natal. 889 Actualment, encara seria emprat en Operacions Especials de la policia. 890 Actualment, tots els avions ja han passat aquesta actualització. 891 Actualment, treballa com a assistent a la Selecció irlandesa. 892 Actualment, treballa com a ajudant de camp a la Universitat Catòlica. 893 Actualment, treballa com a editor per a l'editorial Contracorriente Ediciones. 894 Actualment, treballa com a representant. 895 Actualment, treballa com a solista. 896 Actualment, treballa als Estats Units. 897 Actualment, treballa al Consell en Relacions Estrangeres. 898 Actualment, treballa en guies de viatges. 899 Actualment, treballa a la seua fundació d'alzheimer. 900 Actualment, treballa en el seu nou disc. 901 Actualment, treballa la major part del temps actuant en curtmetratges. 902 Actualment, treballen tres educadores a la guarderia. 903 Actualment, una de les seues principals activitats econòmiques està relacionada amb els cafetars. 904 Actualment, viu com a refugiada a Austràlia. 905 Actualment, viu amb el seu segon marit. 906 Actualment, viu a Costa Rica. 907 Actualment, viu a Itàlia. 908 Actualment, viu a La Casa del Teatro. 909 Actualment, viu a la Florida. 910 Actualment, viu a Los Angeles. 911 Actualment, viu a Noruega amb la seua família. 912 Actualment, viu a la ciutat de Buenos Aires. 913 Actualment, viu a la ciutat de Nova York. 914 Actualment, viu a la seua ciutat natal. 915 Actualment, ja està molt poc utilitzat. 916 Actualment, ja no es troba actiu. 917 Actualment, ja no les fabrica. 918 Actualment, ja no es consideraria estació sinó un baixador. 919 Actualment, ja està retirat. 920 Van actuar per primera vegada al bar del seu poble. 921 Va actuar com a actor fins al final de la seua vida. 922 Va actuar com un mitjà d'informació alternativa que publicava informació actualitzada sobre les mobilitzacions. 923 Va actuar amb gran disponibilitat. 924 Va actuar a Itàlia en infinitat d'ocasions. 925 Va actuar a la Guerra del Pacífic. 926 Va actuar a les Grans Lligues amb els Gegants de San Francisco. 927 Va actuar als principals teatres holandesos. 928 Va actuar en papers de la comèdia lírica. 929 Va actuar en treballs analítics per a l'Agència Federal de Mines així com per a companyies privades. 930 Va actuar en diversos anuncis quan encara era una xiqueta. 931 Va interpretar el seu paper a la segona temporada. 932 Funciona com a atri extern de la capella. 933 Actua com a capità al servici dels d'Arcos. 934 Juga de defensa central. 935 Juga com a local al seu camp esportiu conegut com a Estadi Oriental. 936 Actuen per complir els prodigis de l'U. 937 Van acudir representants de totes les classes socials al trasllat del taüt. 938 Va anar al gimnàs a la seua ciutat natal. 939 Va acudir tremolant. 940 Va acudir tota la noblesa de la província. 941 Acumula seleni als seus teixits. 942 Acuña va ser en cinc ocasions considerat el millor jugador del partit. 943 Adaptada al clima mediterrani. 944 Va adaptar material còmic molt conegut. 945 Avança la data de convocatòria dels Estats Generals. 946 Ademar León. 947 A més, va afegir nous suplements especials. 948 A més, en deixar anar l'accelerador es rebaixa la relació per aconseguir un fre motor més gran. 949 A més, va amenaçar les fronteres de l'Imperi otomà a la mar Mediterrània. 950 A més, apareix un camp escalar extra. 951 A més, va aparéixer una versió amb quatre potes. 952 A més, va donar suport al moviment sufragista. 953 A més, bloqueja el reenviament de trames repetides per evitar bucles. 954 A més, cada equip té dues dates lliures. 955 A més, cada número conté suplements de les diòcesis locals. 956 A més, canvien els dos de lloc. 957 A més, característiques pròpies d'una urbs. 958 A més, va col·laborar amb la creació de lletres per a les cançons de la pel·lícula. 959 A més, comenta que la seua inspiració més típica a l’hora de compondre és sobre la dona. 960 A més, compagina la seua intensa activitat musical amb la faceta de professor de bateria. 961 A més, va compondre la banda sonora de la pel·lícula equatoriana. 962 A més, va compondre la música de les dues pel·lícules. 963 A més, amb el maquillatge de xifres la companyia va deixar de pagar certs impostos. 964 A més, confon el xiquet en distorsionar els límits del mateix cos. 965 A més, consta de la capella de Sant Roc. 966 A més, consta de tres baluards. 967 A més, va créixer l'audiència de tots els seus programes. 968 A més, va crear els esbossos per a la decoració nadalenca de la ciutat. 969 A més, va crear els congressos sud-americans de neurocirurgia. 970 A més, compta amb quatre facultats. 971 A més, compta amb xicotets rierols d'afluent temporal. 972 A més, compta amb seus a nou ciutats del país. 973 A més, compta amb un centre de convencions. 974 A més, compta amb un restaurant. 975 A més, feia classes al seu taller particular. 976 A més d’actriu, era ballarina. 977 A més d'algunes construccions, és significativa la muralla que recorre tot el tossal. 978 A més d’oferir una gran amplada de banda. 979 A més de conservar el patrimoni natural que hi ha a l'illa. 980 A més de contrarestar la influència de la socialdemòcrata Federació Sindical Internacional. 981 A més d'aclarir els voltants de l'aeroport. 982 A més d'aquest error n’argumenta d'altres perquè així li coincideixen les distàncies. 983 A més d'incloure-la dins de les veus més destacades dels últims anys. 984 A més de l'acció legislativa controla el govern presidencial. 985 A més de l'exhibició del cocodril blanc. 986 A més de la poesia, cultiva la crítica literària. 987 A més de les vies fluvials que es distribuïen per tot l'imperi romà. 988 A més de músic, va ser escultor. 989 A més d'altres begudes alcohòliques. 990 A més de problemes interns entre elles. 991 A més que viu en un apartament de mala qualitat. 992 A més de fer música per a anuncis. 993 A més de rebre molt bones crítiques per part de la premsa. 994 A més de reproduccions de frisos. 995 A més de ser l'únic pont de tirants que no travessa una superfície d'aigua. 996 A més de ser president del directori de la Caixa Petrolera de Salut. 997 A més del seu Estadi. 998 A més de la seua carrera com a futbolista. 999 A més de la seua inigualable sensibilitat envers el seu pare. 1000 A més del passat romà, conserva importants evidències de l'etapa preromana. 1001 A més de botigues particulars amb una gran varietat d'articles. 1002 A més d'un espai per barrejar herbes. 1003 A més d'un gran nombre d'entrades a enciclopèdies històriques. 1004 A més d’un mite d’un diluvi local controlat per un personatge. 1005 A més de diversos canals regionals privats. 1006 A més, s'ha de fer constar el termini màxim per dictar el laude. 1007 A més de l'Atlas que va baixar des del màxim circuit. 1008 A més de l'Observatori Laboral. 1009 A més de l'actual hi havia al recinte dues esglésies més. 1010 A més de l'auditori, disposa d’una ampla sala d'exposicions. 1011 A més de la mida, els sexes es diferencien pel seu plomatge. 1012 A més del títol de Contador Auditor. 1013 A més del ja citat Atlante, que va baixar des del màxim circuit. 1014 A més, va exercir càrrecs administratius. 1015 A més, destaca en el seu disseny el sostre de vidre. 1016 A més, este determinant només es pot desplegar per la primera fila. 1017 A més, va dirigir dos especials televisius sobre la síndrome de mort sobtada del lactant. 1018 A més, va dissenyar un plànol d’ordinadors. 1019 A més, disminuïx el nivell de l'aigua del Riu de la Plata. 1020 A més, disposa d'una estació meteorològica. 1021 A més, dos subconjunts qualssevol no es poden comparar mitjançant la inclusió. 1022 A més, durant aquests anys va iniciar la seua carrera política. 1023 A més, durant els mesos d'estiu s'alimenta de xicotets crustacis. 1024 A més, exercix la funció d'entrenador de porters. 1025 A més, va exercir com a Convencional Constituent. 1026 A més, el Rápido té un equip de veterans. 1027 A més, el Tribunal dels Tumults va confiscar les propietats dels condemnats. 1028 A més, l'automòbil complix la Normativa europea sobre emissions de la Unió Europea. 1029 A més, el bandolerisme era moneda corrent. 1030 A més, el canvi lingüístic diferix de generació en generació. 1031 A més, el nucli urbà compta amb nombrosos barris. 1032 A més, el jove no li causava problemes. 1033 A més, el jugador podrà mostrar les seues puntuacions en línia. 1034 A més, el mateix sintagma permet explicar satisfactòriament l'estructura de les oracions de relatiu. 1035 A més, el nom es va triar en conjunt amb el de la lluna Hidra. 1036 A més, el parc té diverses platges amb sectors balnearis habilitats per a la natació. 1037 A més, el procés pot ser automatitzat. 1038 A més, el teorema permet acotar l'error obtingut mitjançant aquesta estimació. 1039 A més, l'àrea urbana compta amb nombrosos barris. 1040 A més, en algunes és comú el sacrifici animal. 1041 A més, en alguns temes s'aprecia l'acompanyament de saxòfons. 1042 A més, al poble hi ha diversos comerços. 1043 A més, en aquesta ciutat es troba l'aeroport més important de Groenlàndia. 1044 A més, en la majoria dels seus espectacles feia servir la improvisació. 1045 A més, al palmell es crien larves comestibles de coleòpters. 1046 A més, a les aigües del riu podien pescar truites comunes. 1047 A més, de vegades es podien trencar internament. 1048 A més, al seu interior s'estén el xicotet districte d’El Parco. 1049 A més, enllacen diverses vies de comunicació del Mercosur. 1050 A més, era el centre de tota l'activitat agropecuària de la zona. 1051 A més, era l'encarregat de les renovacions. 1052 A més, era molt apreciat entre els integrants del Cos de Bombers. 1053 A més, era reconeguda com a suport en les campanyes militars. 1054 A més, era summament silenciós en l’enlairament. 1055 A més, és absolut amb la Selecció de futbol d'Hondures. 1056 A més, és columnista recurrent del diari veneçolà El Nacional. 1057 A més, és de les poques torres que es mantenen dempeus en aquesta ciutat. 1058 A més, és director cinematogràfic. 1059 A més, és el fort més gran de tots. 1060 A més, és el membre més longeu de la banda. 1061 A més, és el primer productor de panela al departament. 1062 A més, és fundador de l'empresa General de Bienes Raíces. 1063 A més, és internacional amb la selecció de futbol de Croàcia. 1064 A més, és investigador associat de l'Institut Res Publica. 1065 A més, és la més rellevant del Poblat. 1066 A més, és la rivalitat més important del futbol veneçolà. 1067 A més, és la segona més llarga de l'àlbum. 1068 A més, és membre de l'Acadèmia Nacional de les Ciències dels Estats Units. 1069 A més, és membre de l'Agrupació d'Universitats Regionals de Xile. 1070 A més, és membre de l'Associació d'Advocats de Família. 1071 A més, és pare de la dissenyadora de modes Carolina Herrera. 1072 A més, és periodista col·legiat inscrit al registre General de Periodistes de Xile. 1073 A més, és president del Consell Superior d'Educació Catòlica. 1074 A més, és professional en administració financera. 1075 A més, és pràcticament imperceptible la diferència de sexe entre els dos progenitors. 1076 A més, és un bell exemple d'estil gòtic. 1077 A més, és un gran guardià. 1078 A més, és un hospital de referència nacional en malalties respiratòries. 1079 A més, és un seguidor de la Unió de Futbol de Bulgària. 1080 A més, és una activista del moviment feminista. 1081 A més, va escriure diverses col·leccions d'assajos. 1082 A més, aquesta festa ronda a Petróleos. 1083 A més, estava interessat en l'aplicació de la tecnologia dels coneixements. 1084 A més, aquestes festes són representatives de cadascuna de les seues cultures. 1085 A més, considerava insuficient la dimensió dels blocs per contindre la força de l'onatge. 1086 A més, estos colomers podien complir funcions d'avís davant d'atacs. 1087 A més, estos éssers són divinitats menors diabòliques. 1088 A més, estudie actuació a la secundària. 1089 A més, està en servici amb altres unitats en altres districtes militars russos. 1090 A més, està integrat en el Sistema Nacional d'Aeroports. 1091 A més, existixen a la comuna nombrosos complexos de cabanes. 1092 A més, hi ha programes de foment per a la vivenda. 1093 A més, hi ha rastres d'obratges d'anyil. 1094 A més, va ser cavaller de l'Orde de Santiago. 1095 A més, va ser catedràtic de la Universitat Autònoma de Santo Domingo. 1096 A més, va ser guardonat amb el disc d'or a Austràlia. 1097 A més, va ser classificada com la cinquena pitjor pel·lícula de la història. 1098 A més, va ser comerciant de fruits nacionals. 1099 A més, va ser el capità de l'equip durant les nou temporades. 1100 A més, va ser l'abanderat de l'equip espanyol a la cerimònia d'obertura. 1101 A més, va ser el capità de la selecció en sis tornejos. 1102 A més, va ser el primer llatí a integrar-se a l'elenc. 1103 A més, va ser escollida per formar part de l'antologia Poetesses mexicanes. 1104 A més, va ser internacional amb la Selecció de futbol d'Argentina en quatre oportunitats. 1105 A més, va ser la primera dona de color a publicar poesia al seu país. 1106 A més, va ser el més vist de l'any d'Internet al Regne Unit. 1107 A més, va ser nomenada Oficial de la Legió d'Honor. 1108 A més, va ser nominat al premi Sur. 1109 A més, va ser passant a diverses clíniques. 1110 A més, va ser retransmesa a molts altres països. 1111 A més, va ser tinent coronel de les milícies de Costa Rica. 1112 A més, va ser un conegut patrocinador d'art. 1113 A més, va ser un dels quinze sacerdots encarregats dels sacrificis. 1114 A més, va guanyar el seu segon Guant d'Or. 1115 A més, va guanyar tres esdeveniments amb professionals a Xile. 1116 A més, guarda cert nivell de foscor simulant el cinema antic. 1117 A més, guarda relíquies arquitectòniques d'estil victorià típiques de l'est del país. 1118 A més, ha arranjat diversos temes de música andalusa a l'hebreu. 1119 A més, ha assegurat que cediria rutes per reduir la seua quota de mercat. 1120 A més, ha conquerit la Copa d'Egipte en sis ocasions. 1121 A més, ha jugat per a Dorados de Chihuahua a la Lliga Mexicana. 1122 A més, ha participat com a actriu en sèries televisives amb alts índexs d'audiència. 1123 A més, ha participat en diversos programes de televisió. 1124 A més, ha realitzat investigacions sobre la influència alemanya en la societat costa-riquenya. 1125 A més, ha realitzat diverses breus aparicions en documentals. 1126 A més, ha estat estrenada a diversos països d'Europa de l'est. 1127 A més, ha estat guardonada en la seua gira per festivals internacionals. 1128 A més, ha estat president del club Unión Española. 1129 A més, ha tingut bona acollida en ambients llibertaris. 1130 A més, ha treballat com a traductora. 1131 A més, habita al nord-oest de Veneçuela. 1132 A més, havia estat afectat pels temporals. 1133 A més, hi havia un cotxe que recorria tot el barri oferint els productes. 1134 A més, fa ressenyes de llibres recents que siguen d'importància per a estos estudis. 1135 A més, hi ha molts llocs que oferixen una bona vista dels voltants. 1136 A més, hi ha processons destacades a pràcticament tots els municipis de la Regió. 1137 A més, hi ha un col·legi d'una línia d'educació primària. 1138 A més, hi ha una esquerda molt més xicoteta a la cara exterior. 1139 A més, va fer campanya per fer notar els avantatges de la cremació davant de l'enterrament. 1140 A més, va impartir directrius per a institucions estrangeres de pagament finançat. 1141 A més, va fitxar per l'equip d'Ases del Volante. 1142 A més, va intervindre l'arquitecte madrileny Luis Moya. 1143 A més, va inventar la primera bomba de temps. 1144 A més, jugarà amb el seu compatriota Jeremías Bogado. 1145 A més, va jugar per a la selecció de futbol de Corea del Sud. 1146 A més, l'adoració es bolca cap a la Santíssima Creu. 1147 A més, l'agricultura juga un paper molt important en l'economia de la ciutat. 1148 A més, l'autoritat era compartida amb el seu segon. 1149 A més, la cançó compta amb una pàgina interactiva. 1150 A més, la ciutat compta amb diversos instituts educatius de nivell terciari. 1151 A més, la ciutat va dictar la seua Carta Orgànica. 1152 A més, l'estació. 1153 A més, l'estructura de la vesícula biliar hi és absent. 1154 A més, l'estructura morfològica de les dues famílies és estrictament la mateixa. 1155 A més, l'enginyeria industrial millora els processos laborals. 1156 A més, la majoria dels canals en xarxa oferixen programació diària amb contingut exclusiu. 1157 A més, la parella va explicar que esperaven el seu primer fill. 1158 A més, la planta es va orientar cada vegada més cap a un sistema de producció contínua. 1159 A més, la vegetació al camp era sempre verda. 1160 A més, les estructures que generen són molt més complexes. 1161 A més, les fulles d'aquesta espècie són aromàtiques. 1162 A més, li donava més projecció en el temps. 1163 A més, li van permetre exercir un elevat control sobre la producció. 1164 A més, li va demanar que no tornés per buscar una aliança davant els processos electorals. 1165 A més, les vores de les seues ales són blavoses. 1166 A més, els conflictes sociopolítics a Colòmbia no han deixat de banda el tema religiós. 1167 A més, els dos són ballarins. 1168 A més, els horrors de la guerra es van agreujar per culpa d'una plaga. 1169 A més, els tres pobles celebren la seva festa major conjuntament el tercer diumenge d'octubre. 1170 A més, els vins de la comarca tenen la seua pròpia Denominació d'Origen. 1171 A més, va fer construir un hospital a Cañas. 1172 A més, mantega utilitzada durant diversos mesos. 1173 A més, mastegar l'escorça alleugerix el mal de queixal. 1174 A més, esmenta la possibilitat que es Trobe una mina de cinabri. 1175 A més, mostra afegits posteriors sobre una figura anterior. 1176 A més, mostren persones del comú cantant la cançó mentre fan les seues activitats. 1177 A més, no va ser capaç d'adaptar-se a l'estil de vida italià. 1178 A més, no s’hi aprecia que els passamans van ser destrossats per l'aigua. 1179 A més, no es va poder determinar on s'enviava la carn processada al poble. 1180 A més, obté títols en els estudis d'altres idiomes. 1181 A més, va obtindre en aquesta Acadèmia el títol d'Enginyer Industrial. 1182 A més, oferix el servici de transport terrestre. 1183 A més, oferixen protecció davant del clima. 1184 A més, va ordenar que el penal es transformara en una presó sense reixes. 1185 A més, cinc autors més han aconseguit el premi en dues ocasions. 1186 A més, participa en mostres col·lectives com el Saló de Belles Arts. 1187 A més, participarà en un altre tipus d'actes impartint conferències. 1188 A més, va participar dos anys consecutius al Festival de la Nova Cançó Xilena. 1189 A més, va participar en una part del llargmetratge. 1190 A més, permet al jugador editar certs personatges. 1191 A més, permeten el muntatge d'un tensor automàtic. 1192 A més, va permetre entrar en el florent negoci dels formatges. 1193 A més, podràs conéixer la seua reserva ecològica on abunden els búfals. 1194 A més, posseïx l'editorial espanyola La Esfera de los Libros. 1195 A més, té oferta natural d'aigües termals. 1196 A més, posseïx un Doctorat de la Pontifícia Universitat Catòlica de Quito. 1197 A més, posseïx una gran quantitat de vies de servici. 1198 A més, disposen d’una gran quantitat d'ajustaments que poden canviar completament el seu ús predeterminat. 1199 A més, presenta cançons d'altres artistes. 1200 A més, presenta ocels més grans a l'anvers. 1201 A més, presenta un cablejat a les parts. 1202 A més, presenta una llista dels còctels oficials. 1203 A més, va presidir la Comissió de la Reforma Agrària. 1204 A més, va produir nombrosos episodis d’esta sèrie. 1205 A més, promou la cooperació entre les diverses províncies. 1206 A més, va pronunciar centenars de conferències. 1207 A més, va propiciar altres mesures com la no publicació de models amb pits operats. 1208 A més, podeu obrir alguns fitxers amb editors de text externs. 1209 A més, pot aparéixer insuficiència respiratòria. 1210 A més, pot emmascarar l'efecte de les vitamines. 1211 A més, pot registrar l'error per ser identificat pel programa que la utilitza. 1212 A més, pot significar una entesa compartida. 1213 A més, es poden trobar diverses espècies més de roures de port arbustiu en aquesta regió. 1214 A més que per primera vegada tenen orquestra en un enregistrament. 1215 A més, vull dir com han estat les coses darrere del teló. 1216 A més, realitza intercanvis amb altres museus. 1217 A més, realitza altres tests de seguretat activa com a capacitat de frenada. 1218 A més, realitzarà cartells de diverses festes andaluses. 1219 A més, va fer actuacions a sales de concerts de València. 1220 A més, va fer un curs de locució a la Universitat Central de Veneçuela. 1221 A més, va rebre comentaris positius majoritàriament per part dels crítics musicals. 1222 A més, va rebre una mà de pintura que va millorar notablement el seu estat físic. 1223 A més, requeriria que es coneguera la veritable desviació estàndard. 1224 A més, es va adquirir un solar a Delicias per instal·lar una subestació per a la línia. 1225 A més, s'hi afegixen històries que no apareixen al manga. 1226 A més, s'aprecia un canvi en la formació. 1227 A més, es caracteritza per una franja malar blanca. 1228 A més, se celebra anualment un festival cultural suec. 1229 A més, se celebra el Dia de la Comunitat de Madrid. 1230 A més, se celebren unes xicotetes festes en honor seu. 1231 A més, es va considerar el riu com una calçada de la vida fins a la mort. 1232 A més, es construïx un enorme arbre de Nadal al costat del naixement. 1233 A més, es construïx una clínica on s'ubicava el centre de salut. 1234 A més, es van construir quatre llotges. 1235 A més, es va construir l'àtic on es troba l'Arxiu Municipal. 1236 A més, es compta amb l'acció de l'Associació Cultural Estrada. 1237 A més, es va declarar fanàtic de Duraznos Frontón 1238 A més, es va decretar la prohibició total de l'empresa privada. 1239 A més, es diposita la documentació corresponent per a la seua constitució com a organització política. 1240 A més, va treballar com a director del Secretariat Nacional d'Educació Catòlica. 1241 A més, es va doctorar en Ciències Polítiques. 1242 A més, es va doctorar en Farmàcia. 1243 A més, s'utilitzen com a herbicides. 1244 A més, s'encarreguen de la part musical dels cultes. 1245 A més, hi ha les restes d'un enterrament de l'Edat del Bronze. 1246 A més, es va establir una xarxa d'afiliats internacional per treballar en grans projectes. 1247 A més, s'estrenyen lleugerament. 1248 A més, s'hi van estudiar altres disciplines. 1249 A més, s'hi explota la fusta dels boscs de la regió serrana. 1250 A més, es va fundar el primer equip Juvenil del club. 1251 A més, es va generar un debat sobre la confiança dels mitjans de comunicació. 1252 A més, s'ha proposat una llista raonable de cognats. 1253 A més, s'havia declarat obertament lesbiana. 1254 També s’inclouen diversos jardins temàtics. 1255 A més, es van incorporar nous actors. 1256 A més, s’hissa la bandera francesa. 1257 A més, se li atribuïxen funcions biològiques relacionades amb la reproducció sexual dels rosegadors. 1258 A més, se li va concedir el títol de millor artista femenina. 1259 A més, se'ls van donar una llibreta de títol provisional. 1260 A més, se'ls exigia ser fills de pares lliures. 1261 A més, es va demanar la col·laboració d'empreses privades com les immobiliàries. 1262 A més, es pensa que encara queden per descobrir més espècies. 1263 A més, es van realitzar algunes emissions de l'Estació de l'Alegria des d'altres països. 1264 A més, s'hi pot trobar una senzilla explicació del funcionament de l'ull. 1265 A més, es fan salts de paracaigudisme. 1266 A més, se substituirà l'estàtua de Bolívar civil per una altra. 1267 A més, va esdevindre el segon alemany a guanyar-la. 1268 A més, s'ubica perillosament entre quatre carrers altament transitats. 1269 A més, quan este últim ha estat l'únic artista a guanyar aquest premi consecutivament. 1270 A més, seguix enamorat d'ella en secret. 1271 A més, només se'ls permetien mínimes modificacions. 1272 A més, són una font més d'ocupació per a la població. 1273 A més, la seua caça com a aliment s'està incrementant. 1274 A més, la seua instal·lació és totalment neta. 1275 A més, els cabells es van tornar d'una tonalitat verdosa. 1276 A més, la seua superfície podria augmentar. 1277 A més, els seus ballarins utilitzaven màscares de porcs. 1278 A més, tenia un altre mode lent per a la fase de creuer. 1279 A més, tenien cases menstruals per a les dones. 1280 A més, tenien la capacitat d'utilitzar armes de foc com els mercenaris. 1281 A més, té els seus representants al Consell Assessor Intern del Col·legi. 1282 A més, tenen una gran quantitat de xiquets a l'escola de ball tradicional gal·lés. 1283 A més, va prendre una distància considerable per a la seua seguretat. 1284 A més, va treballar a la Història natural. 1285 A més, va treballar a la biblioteca pública. 1286 A més, va tindre tres fills naturals més. 1287 A més, va tindre un lloc important en la formació primerenca de principis de l'estat txec. 1288 A més, existix un túnel que unix els dos costats de l'estació. 1289 A més, diverses institucions educatives van tancar les seues classes. 1290 A més, vetla pels drets dels consumidors. 1291 Endinsar-se més en este tema ja entraria dins del camp de l'acústica. 1292 Addició d’aigua saturada de calç. 1293 Adjunt és un paper on apareix el seu nom. 1294 Administradora Alimentària quan va ser professora associada. 1295 Administrativament, depén de la Província de Bocas del Toro. 1296 Administrativament, depén de la província cubana de Villa Clara, de la regió central. 1297 Administrativament, depén del departament de Valle, al sud d'Hondures. 1298 Administrativament, és part de la província cubana de Villa Clara. 1299 Administrativament, forma part de la província de Matanzas. 1300 Administrativament, forma part de la regió corporativa de Diego Martín. 1301 Administrativament, forma part de la província d’El Oro. 1302 Administrativament, forma part del municipi Gran Sabana, al sud-est de l'estat Bolívar. 1303 Administrativament, forma part del municipi Miranda, al nord-oest de l'estat Falcón. 1304 Va administrar la seua diòcesi amb un gran zel pastoral. 1305 Admet pràcticament totes les elaboracions pròpies del peix. 1306 Adopta així el mateix esquema que l'estació d'Espinosa de Henares. 1307 Adopta les mesures necessàries per a la defensa nacional. 1308 Adopta un ritme introductori sincopat que més endavant reapareix a l'ària per a alt. 1309 Van adoptar sis xiquets més. 1310 Va adoptar una aproximació principalment tonal a les seues composicions. 1311 Adorna la silueta una sèrie d'angelots adormits reposant sobre calaveres. 1312 Adossada al costat de l'Epístola, hi havia la casa de l'ermità. 1313 Adossada al lateral dret de la façana, hi ha la torre. 1314 Adossada al palau, hi ha una capella. 1315 Adossat al gran edifici de tallers, s'ubica l'administratiu. 1316 Adquirix el do de la telepatia quan pugen els seus poders. 1317 Aconseguint una bona acollida en diversos països llatinoamericans. 1318 Establint-ne els límits actuals. 1319 Van adquirir més relleu progressivament. 1320 Va adquirir coneixement sobre herbes medicinals al Carib. 1321 Va adquirir fama com a recitador de versos improvisats. 1322 Va adquirir la nacionalitat japonesa automàticament, ja que el seu pare es va nacionalitzar. 1323 Va adquirir la seva càmera per fer pel·lícules amb motius familiars. 1324 Va aconseguir una beca de la Comissió d'Integració Nacional. 1325 Va adquirir una vasta col·lecció d'objectes durant els seus ben documentats viatges. 1326 Adquirien els seus poders al cim d'una muntanya durant la nit. 1327 Adscrit per les seues pintures al moviment dels nous surrealistes. 1328 Adjacent al sud del parc, hi ha la zona de protecció de mamífers aquàtics. 1329 Aeronaus utilitzades prèviament 1330 Aeroport principal per a la pràctica de paracaigudisme. 1331 Afirma que està treballant en dos llibres més. 1332 Afirmava ser una hermafrodita real, però no hi ha proves que confirmen esta afirmació. 1333 Afirmació que va devastar el públic. 1334 Afirmen el Credo dels Apòstols. 1335 Afirmen que l'essència d'aquesta organització ha desaparegut des dels seus inicis. 1336 Afirmant que estes teories es corresponien amb el marxisme. 1337 Van afirmar que l'empresa va fer treballs sense cap contracte d'adjudicació. 1338 Va afirmar que així va millorar el seu mal estat de salut. 1339 Va afirmar que estos danys l’han apartat de la seua carrera interpretativa. 1340 Va afirmar que no era massa diferent de la versió anterior. 1341 Afortunadament, l'espai és molt diferent. 1342 Afortunadament, la tripulació va aconseguir fer un aterratge d'emergència sense més complicacions. 1343 Afortunadament, li va agradar la pel·lícula. 1344 Afrodita és la deessa grega de l'amor. 1345 L’agència d'aviació civil és membre de la Conferència Europea d'Aviació Civil. 1346 Agència del Banc Continental. 1347 Agitat pel desvetlament, em vaig incorporar als coixins. 1348 Agitats dies hauria de sortejar el governador Borda. 1349 Aglutina els processos coneguts com a processos servidors. 1350 Esgotat en qüestió de minuts després del seu llançament a la Xina. 1351 Agregada de la Universitat. 1352 Afegir el roquefort. 1353 Va afegir la possibilitat de personalitzar la interfície de l'entorn d'edició. 1354 Estos sorgien entre la remorosa verdor de les canyes. 1355 Agricultura de secà. 1356 Agrupa les espècies asiàtiques de plomatge verd. 1357 Agrupació de Soldats Romans. 1358 Aigua Negra és una zona d'espectacular bellesa. 1359 Aigua concedida al monestir de religioses de predicadors. 1360 Aigua avall, augmenta el contingut de sorra. 1361 Agustina Otero es va formar en arts. 1362 Agustín Millares Torres va ser un músic notable. 1363 Agustín formava part del Consell de Redacció. 1364 Ah, és el teu amic perquè fins avui era el capellà del vaixell 1365 Ara, Sant Joan és part de la ciutat. 1366 Ara, abordant en la porta tres. 1367 Ara, ampliat per al màxim litigi. 1368 Ara, competien per no baixar. 1369 Ara, considere la rematada competitiva. 1370 Ara, compta amb una llarga trajectòria a la seua carrera com a actriu. 1371 Ara, donen gots de xampany per a la salutació. 1372 Ara, només donaria entrevistes en servici del govern. 1373 Ara, de sobte, em passen algunes coses estranyes 1374 Ara hem de fer allò que fan les parelles normals. 1375 Ara, diu que es vol canviar el cotxe. 1376 Ara l'aigua s'ha d'assentar entre els dos nivells. 1377 Ara, el poble és una popular atracció turística. 1378 Ara, el punt de vista és el d’un adolescent enamorat. 1379 Ara, la correspondència es fa a Bosques. 1380 Ara, ella es troba en arrest domiciliari. 1381 Ara, era el torn de Yen. 1382 Ara, és administrat per Patrimoni de Malta. 1383 Ara, és conseller propietari del Grupo Modelo. 1384 Ara, és considerat com una obra fonamental en el dret internacional. 1385 Ara, és generalment acceptat que va ser un frau. 1386 Ara, és la seu del Ministeri de Finances. 1387 Ara, és la meua cançó preferida del disc. 1388 Ara, és molt cautelós quan es tracta de la seua condició. 1389 Ara, és oficialment usada per a este propòsit. 1390 Ara, és pare de dos fills. 1391 Ara, és professor al Col·legi de França. 1392 Ara, és un programa de pagament. 1393 Ara, és una atracció turística molt popular. 1394 Ara, és una biblioteca pública. 1395 Ara, és una important confluència ferroviària. 1396 Ara, és una model experimentada en la indústria. 1397 Ara, és usat com a saló d'actes 1398 Ara, esta escola és el centre reconegut de ceràmica de l'art a tot Ucraïna. 1399 Ara, esta estrella és una nana blanca ubicada al centre de la nebulosa. 1400 Ara, estem en condicions de calcular el grau d'una equació de diverses incògnites. 1401 Ara estic parlant amb vosté. 1402 Ara, està estudiant a la universitat. 1403 Ara, està segur que serà el primer home a morir. 1404 Ara, estan envaïts per la vegetació. 1405 Ara, hi ha museus arreu del món amb algunes de les seues troballes anormals. 1406 Ara, enregistra tota la seua música amb esta etiqueta. 1407 Ara, ha estat convertit en una residència privada. 1408 Ara, hi ha dos blocs d’animació. 1409 Ara, hi ha dues universitats a Bordeus. 1410 Ara cal guarir-li la ferida. 1411 Ara, els Orcs tenen una possibilitat més gran de guanyar la guerra. 1412 Ara, els personatges fan moviments diferents segons l'estat físic del seu oponent. 1413 Ara mateix, l'estació d'esquí està tancada per motius de seguretat. 1414 Ara més que mai, necessiten de mi. 1415 Ara, no n'estic segur si va ser una bona idea. 1416 Ara no vull parlar amb ella. 1417 Ara, ho podrem mostrar. 1418 Ara, podeu controlar el clima sense la seua vareta. 1419 Ara, podeu cantar blues. 1420 Ara, puc fer coses amb la informació que conté la base de dades. 1421 Ara, reemplaçat per Más Chic. 1422 Ara, es troba amb projectes personals al teatre. 1423 Ara, es troba al Museu Britànic. 1424 Ara, se sent amb més freqüència entre les generacions més grans. 1425 Ara, es té diversos treballadors per un sol salari. 1426 Ara només falten quatre minuts. 1427 Ara, només se’n poden obtindre els programes amb una subscripció. 1428 Ara, només ens ha de mostrar que no l'ha perdut. 1429 Ara, el seu govern era immediat a l'Imperi. 1430 Ara, només faltaven els sabins. 1431 Ara, només se seguix usant amb estes finalitats de forma aïllada. 1432 Ara, tinc entés que això va canviar. 1433 Ara, tots els meus amics se'n van anar 1434 Ara, tots se n'han anat 1435 Ara, una nova corporació ha entrat a escena. 1436 Ara, buide la caixa forta. 1437 Ara voran quin nèctar. 1438 Ara, ve l'explicació més rigorosa de tot això. 1439 Ara, viu amb els seus fills a l'Afganistan. 1440 Ara, viu a Espanya. 1441 Ara, viu a les Illes Canàries. 1442 Ara, ja no m'interesses. 1443 Ara, ja només suporta trànsit de rodalia. 1444 Aquí, comença la seua diària lluita contra el món de les coses grans. 1445 Aquí, dormia els dies de guàrdia. 1446 Aquí, va començar la seua amistat. 1447 Aquí, va començar tot. 1448 Aquí, va ensenyar a l'escola de batxillerat del campament lituà. 1449 Aquí, és on ha estat des d’aquell moment. 1450 Aquí, va estar al corrent dels brots del moviment independentista. 1451 Aquí rau la bellesa de l'artista. 1452 Aquí rau el seu immens valor. 1453 Aquí, va ser nomenat rei. 1454 Aquí, hi ha una noció molt estranya per construir un programa de televisió. 1455 Aquí, la vida de la família va millorar. 1456 Aquí, va permanàixer durant dos anys. 1457 Aquí, van rebre ordres de retirar-se encara més al nord. 1458 Aquí, s'allotja el programa de la Vivenda actual del mas. 1459 Aquí, es gesta l'embrió d'allò que més tard es dirà La Renga. 1460 Aquí, hi ha el sarcòfag de decoració més sumptuosa que haja existit a Noruega. 1461 Aquí, es va sentir atret pel moviment surrealista. 1462 Aquí, seria alliberat pels rebels quan el poble caiga a les seues mans. 1463 Aquí, sorgix l’embrió de l’Estat. 1464 Aquí, va treballar com a mestra de primària. 1465 Aire Fresco va presentar llistes en cinc departaments. 1466 Al Cèsar el que és del Cèsar 1467 A l'establiment, hi concorrien els xiquets procedents d'assentaments pròxims. 1468 A l'exministre Luis Nava, se li va imposar presó preventiva. 1469 Al Matemático, la trobada li ha estat referida per un tercer de nom Botón. 1470 Al nord, amb el Mar Carib. 1471 Al nord, amb la Regió Amazones. 1472 A l'oest, es troba una xicoteta llacuna veïna coneguda com a “Laguna de las Nutrias”. 1473 Les troballes més antigues trobades a l'àrea pertanyen al Paleolític mitjà. 1474 Al sud. 1475 En obrir un vagó, es troba en una festa dins una casa. 1476 En acabar el programa, es va crear una sèrie flaix per Internet. 1477 En acabar la sèrie, esperava un altre xiquet de bolquers. 1478 En acabar l’última pàgina, vaig advertir que aquella lectura havia estat inútil. 1479 En acabar, se servix un refrigeri per a tots els assistents. 1480 En acabar els seus estudis, va ingressar al Ministeri de Finances austríac. 1481 En acostar-nos ens va cridar. 1482 En endinsar-se a les ruïnes, són atacats per diversos homes de pedra. 1483 En esgotar-se les seues municions, es rendixen. 1484 A l'alba, compartix els seus records amb la seva neta, que viu a la mateixa casa. 1485 En assolir l'exterior, es troba en una mena de pati d'armes. 1486 A l'alba, es restituïx l'ordre. 1487 En assumir el càrrec d'arquebisbe, va llegir un missatge en quítxua. 1488 Cap al tard, fa el camí invers. 1489 L'any següent, va abandonar la vida política per treballar a l'empresa privada. 1490 L'any següent, tots dos es van casar. 1491 L'any següent, van començar les obres. 1492 L'any següent, va començar els seus estudis de Doctorat en Belles Arts. 1493 L'any següent, va començar una gira intensiva per promocionar-lo. 1494 L'any següent, conquerix la Copa de Bielorússia. 1495 L'any següent, va aconseguir fer-se un forat com a titular. 1496 L'any següent, va aconseguir la seua segona Copa del Rei. 1497 L'any següent, van consolidar aquesta estructura. 1498 L'any següent, en va baixar. 1499 L'any següent, va disputar la Copa Nacional de Seleccions amb Paso de los Toros. 1500 L'any següent, el ferrocarril va habilitar l'estació. 1501 L'any següent, és designat com a director d'educació de l'Armada. 1502 L'any següent, finalment van arribar de nou els títols per al conjunt toscà. 1503 L'any següent, va ser adquirida pel Club de la Unión. 1504 L'any següent, va ser ascendit al grau de coronel. 1505 L'any següent, va ser ascendit al primer equip. 1506 L'any següent, va ser designat com a assessor musical del Ministeri d'Educació. 1507 L'any següent, va ser destinat com a agregat militar a Espanya. 1508 L'any següent, va ser el primer eunuc designat cònsol. 1509 L'any següent, va ser elegit senador per la província. 1510 L'any següent, va ser nomenat lletrat en cap del Servici Jurídic Central. 1511 L'any següent, va ser nomenada a la categoria de Millor single britànic. 1512 L'any següent, va ser cinqué a la general. 1513 L'any següent, funda la Societat Universitària. 1514 L'any següent, ingressa a l'elenc. 1515 L'any següent, ingressa al convent de Sant Marc. 1516 L'any següent, va ingressar al Servici d'Anatomia Patològica de l'Hospital Vargas. 1517 L'any següent, la mateixa marca la va triar per protagonitzar la col·lecció d'hivern. 1518 L’any següent, l’obra va ser publicada per l’editorial Roca de Barcelona. 1519 L'any següent, la prova va entrar al calendari del Campionat d'Espanya. 1520 L'any següent, la prova va ser l'única amb el màxim coeficient del campionat andalús. 1521 L'any següent, va morir de càncer. 1522 L'any següent, va morir la seua esposa. 1523 L'any següent, obtenen la Consagració al mateix festival. 1524 L'any següent, va obtindre el lloc de demostrador a farmàcia. 1525 L'any següent, va publicar un edicte sobre l'educació cristiana de la joventut. 1526 L'any següent, va rebre un doctorat. 1527 L'any següent, repetirien classificació. 1528 L'any següent, es va consolidar a l'equip titular. 1529 L'any següent, es va convertir en ciutadà naturalitzat dels Estats Units. 1530 L'any següent, es va disputar un altre “Clásico del Astillero” que va consolidar la rivalitat. 1531 L'any següent, es divorcia. 1532 L'any següent, es va enrolar amb el Cruz Azul. 1533 L'any següent, es va incorporar al Club Universidad per un període curt de temps. 1534 L'any següent, es va incorporar al Partit Comunista Nord-americà. 1535 L'any següent, se’n va obtindre la personalitat jurídica. 1536 L'any següent, es proclamaria campió de la lliga amb el seu equip. 1537 L'any següent, es produïxen les primeres eleccions autonòmiques. 1538 L'any següent, es va repetir la història al mateix circuit. 1539 L'any següent, es retira de la pràctica activa del futbol. 1540 L'any següent, va acabar segon a la classificació d’este campionat. 1541 L'any següent, va prendre part a la seua primera competició. 1542 L'any següent, treballa com a professor auxiliar de l'Institut Pedagògic de Barons de Llima. 1543 L'any següent, un segon ambient va ser habilitat. 1544 L'any següent, ja hi funcionava una escola. 1545 L'any següent, ja s'ha inscrit a la confraria de pintors veneciana. 1546 L'any següent, únicament disputaria tres partits abans de ser acomiadat. 1547 L'any següent. 1548 Al bon pagador, no li dolen penyores. 1549 En buscar a la zona, es troben amb la instal·lació militar abandonada. 1550 Al cavall més mans, li posen més muntura. 1551 Al cap de vuitanta dies, el seu cos estava fort. 1552 Al cap de sis mesos, va poder eixir sota fiança. 1553 Al cap d'uns dies, s'anuncien els números guanyadors a les esmentades loteries. 1554 Al brou, se li sol afegir uns pésols que reforcen el color verd. 1555 En caminar en direcció al cementiri, es troba amb ella. 1556 Al català, es van traduir les tragèdies. 1557 Al centre del claustre circular, es manté una pila de pedra. 1558 Al centre del creuer, s'alça la cúpula principal. 1559 Al centre nord del país sud-americà de Veneçuela. 1560 Al certamen, era obligat vindre amb creacions noves. 1561 En agafar la carta, comença el torn d’este jugador. 1562 En començar, hi ha una presentació explicant la línia d'història del joc. 1563 En començar la Guerra Civil, és agregat al departament de propaganda. 1564 Al començament de cada etapa del joc, s'està en algun estat. 1565 Al començament, els presoners estaven fins a cert punt conformes amb la seua sort. 1566 Al començament, es va pensar que havia estat causada per una fugida de gas. 1567 Després, aconseguix guanyar el campionat de Lliga. 1568 Al contrari que altres lletugues, és més tolerant a la calor. 1569 En contrarestar la malaltia, va tornar a l'Equador per treballar en projectes de vialitat. 1570 En corregir massa ràpidament l'acidosi crònica. 1571 Al costat sud de l'edificació, hi ha un amfiteatre ornamentat amb jardins. 1572 En crear-la, se'l va anomenar Paseo de Tacón. 1573 En créixer, es va tornar la líder de l'Aliança Rebel. 1574 En culminar aquest pas, tenim un model bàsic que cal ser refinat. 1575 En complir-se un any d'iniciat el judici, les parts es mostraven dividides. 1576 En deixar la presidència, es va quedar a França. 1577 En baixar de la nau, no troben res més que vida vegetal. 1578 En despertar, va intentar encendre un cigarret sense aconseguir-ho. 1579 Al dia d'eliminació, només arribaven els dos participants que van obtindre la menor qualificació. 1580 L'endemà, va anunciar que la població de l'illa es faria cristiana. 1581 L'endemà, va aparéixer mort 1582 L'endemà, el vicegovernador De la Silva va assumir la governació interinament. 1583 L'endemà, va començar la demolició del recinte. 1584 L'endemà, començarien la demolició de l'estadi. 1585 L'endemà, l'esdeveniment és portada dels diaris. 1586 L'endemà, al lloc que havien convingut, van negociar la pau. 1587 L'endemà, va ser sepultat. 1588 L'endemà, van intentar recuperar els títols, però novament van ser derrotats. 1589 L'endemà, les tropes del govern van anar cap a Saga. 1590 L'endemà, es va obrir al públic. 1591 L'endemà, es va declarar l'estat de guerra. 1592 L'endemà, es va adonar que l'objecte s’havia desplaçat. 1593 L'endemà, s'inaugurava el port de Torrero. 1594 L'endemà, es va practicar el recompte de la Brigada. 1595 L'endemà, se servix tradicionalment oca. 1596 L'endemà, té lloc la Solemnitat de Nostra Senyora d’El Henar. 1597 L'endemà, van tocar al Teatre Colonial. 1598 L'endemà, van tocar a l'estadi de Deportivo Español. 1599 Al duo, es va unir una banda de suport amb bateria durant la gira. 1600 En trobar-se a prop de la Costa Brava, el seu turisme ha anat en fase creixent. 1601 En trobar-se amb ella. 1602 En entrar, no van trobar resistència. 1603 En esclatar el colp d'estat feixista, es va presentar voluntari a les milícies. 1604 En esclatar la Guerra Civil espanyola, va exercir com a corresponsal de guerra. 1605 En esclatar la guerra, estava complint el servici militar a Madrid com a caporal. 1606 En estar en una constel·lació menor de l'hemisferi sud, no té nom tradicional. 1607 A l'est d’estes tres illes principals, hi ha una bona quantitat d'illes menors. 1608 A l'est de la província, es troba el Mar Adriàtic. 1609 A l'est, la plaça primerament limitava amb el districte fortificat de la catedral. 1610 A l'est, limita amb la Sierra Nevada. 1611 En estudiar-los, s'han pogut identificar diverses etapes de construcció. 1612 En evaporar-se tota l'aigua, es formen els llacs secs. 1613 A l'exterior, la fàbrica és de carreuat. 1614 A l'exterior, les cobertes són de teula àrab. 1615 A l'exterior, s'alça una xicoteta torre-campanar de planta quadrada. 1616 Per fi, van albirar la llum provinent del far de Mosquito. 1617 Al final, va abandonar l’arena. 1618 Al final de cadascuna, es proposaven temes per a la següent reunió. 1619 Al final d’esta temporada, no se li va renovar el contracte. 1620 Al final d’esta avinguda, hi havia la zona d'aterratge de Chincha. 1621 Al final d’esta secció, demostra que els planetes es mouen en el·lipses. 1622 Al final d’este període, es va abandonar l’assentament per causes desconegudes. 1623 Al final d’este període, va abandonar estos cercles per a dedicar-se al treball d'infermeria. 1624 Al final de la Primera Guerra Mundial, es trobava a l'Algèria francesa. 1625 Al final de la cerimònia, s'emporta un tros de l'animal sacrificat. 1626 Al final de la contesa, va marxar a l'exili. 1627 Al final de la contesa, se signa el Tractat de Puno. 1628 Al final de la contesa, els seus antics propietaris van aconseguir recuperar-ne el control. 1629 Al final de la guerra, era comandant d’una divisió. 1630 Al final de la pel·lícula, es viu la mort de Francisco Franco. 1631 Al final de la nit, va obtindre el títol de primera princesa de Colòmbia. 1632 Al final de la temporada, va guanyar el Jugador Més Prometedor de la Lliga Belga. 1633 Al final de la trama, es descobrixen els vertaders motius del coronel. 1634 Al final de la vetlada, va ser coronada com a Miss Veneçuela Univers. 1635 Al final del seu mandat, no va buscar la reelecció. 1636 Al final de temporada, no va renovar amb el club. 1637 Al final, decidixen traçar un pla letal. 1638 Al final del conflicte, el llogaret va quedar en mans navarreses. 1639 Al final del torneig, l'equip va concloure a la cinquena posició. 1640 Al final, descobrix que l'odia per ser bonica. 1641 Al final, el projecte es va abandonar per falta de finançament. 1642 Al final, va ser rescatat per dos soldats. 1643 Al final, la cria fuig. 1644 Al final, la temporada va acabar sense cap títol. 1645 Al final, les dues famílies es retroben. 1646 Al final, no he pogut llegir el diari. 1647 Al final, vam quedar només cinc candidats. 1648 Al final, es casen. 1649 Al final, se celebra l'última revetla a la nit. 1650 Al final, es declarava guanyador l'equip amb la puntuació més alta. 1651 Al final, s'erigix en el líder de la raça vampirs. 1652 Al final, s’hi afegix un bany de sucre. 1653 Al final, es lligen les conclusions. 1654 Al final, es resoldria el jeroglífic. 1655 Al final, es veu que el misteriós personatge era la madrastra del xic. 1656 Al final, seria el campió. 1657 Al final, acaba sent molt feliç amb la seua situació matrimonial. 1658 Al final, va acabar perdent la partida. 1659 Al final, tots s'adonen que el temps és important. 1660 En finalitzar esta cessió, va tornar al Reial Madrid. 1661 En acabar el segle passat, encara es veien funcionant dos d’estes trituradores de mineral. 1662 En acabar la carrera, va obtindre el Premi Extraordinari de Llicenciatura. 1663 En acabar la condemna d'exili, va viure sota vigilància al Don. 1664 En finalitzar la contesa, va ser capturat pels anglesos. 1665 En acabar la guerra, hi havia un total de cinquanta estacions. 1666 En acabar la guerra, se’n va anar a l'exili a França. 1667 En finalitzar la guerra, es gradua com a advocat. 1668 La seua llarga cua és de color rogenc. 1669 En acabar la temporada, va anunciar que es retirava temporalment del futbol. 1670 En acabar la temporada, va ser guardonat amb la Bicicleta d'Or. 1671 En finalitzar la temporada, va ser nomenat com a Jugador Més Valuós de la Lliga Sureña. 1672 En acabar la temporada, va rebre moltes ofertes. 1673 En finalitzar la temporada, es va retirar com a futbolista. 1674 En finalitzar-los, es lliura una certificació oficial de la facultat. 1675 En finalitzar la seua formació escolar, va fer un aprenentatge al sector publicitari. 1676 En finalitzar els seus estudis, va ocupar la canongia magistral de Lleó. 1677 En acabar els seus estudis, treballa a l'administració colonial. 1678 Al fons, trobem un espill on es reflectix una porta amb cortinatges. 1679 Al fons, hi ha la porta exterior de la cuina. 1680 Al fons, es comprova com l’episodi fantasmal es repetix amb una nova persecució. 1681 Al fons, es va ubicar una orquestra amb instruments antics. 1682 Al fons, es veuen els últims vessants del volcà prop del mar. 1683 Al fons, es visualitza una muntanya. 1684 En canvi, són molt sensibles al fosfat. 1685 Al seu capdavant, es troba un general de divisió. 1686 Al capdavant de l’escola, es troba un tinent coronel veterinari. 1687 Al capdavant d'una divisió, va contribuir al triomf de les tropes revoltades. 1688 Al capdavant d’este diari, va intensificar la seua actuació política. 1689 Al guanyador en penals, se'l premiava amb un punt addicional. 1690 En graduar-se, treballa de cirurgià a l'Hospital d'Emergències de l'Havana. 1691 Al grup de fundadors, que va arriscar primer. 1692 El grup escultòric és acompanyat per una placa commemorativa. 1693 En fer públic els seus descobriments, és assassinat pel govern. 1694 En fer la seua entrada triomfal a la parròquia, s'encén una gran traca. 1695 En fer un toc en una noteficació, el sistema obri l'aplicació. 1696 En fer-ho, reconeix la seva culpabilitat. 1697 Al fet, se'l coneix com a Massacre d'Avellaneda. 1698 A l'home que viatja, sempre li passen coses. 1699 A l’igual d’un seient fix ancorat directament al xassís de fibra de carboni. 1700 Talment com definix els límits del raonament. 1701 A l’igual de l'alcalde municipal, els seus membres són elegits popularment. 1702 A l’igual del disc anterior, conté un llenguatge groller. 1703 A l’igual del sistema d'infrarojos usat per l'Armada. 1704 Talment com a totes les piscines naturals, és recomanable portar calçat d'aigua. 1705 A l’igual d’este últim, posseïx una gola profunda de vora serrada. 1706 A l’igual d’altres vespes d’esta família, les larves són carnívores. 1707 A l’igual del seu pare, va seguir la carrera de medicina. 1708 A l’igual del seu pare, tenia certa reputació com a poeta. 1709 A l'influx del pensament reformista de Córdoba. 1710 En iniciar-se la Guerra Civil, era a Madrid. 1711 A l'inici, apareixen els dos germans en una festa juvenil. 1712 A l'inici de la Guerra Civil, el diari va ser clausurat. 1713 A l'inici de la contesa. 1714 A l'inici de paraula, es pronuncien amb més força. 1715 A l'inici de la seva carrera, va participar a Europa en diversos espectacles de revista. 1716 A l'interior, es dividix en quatre pisos amb terres de fusta. 1717 En internar-se en el sistema solar, va ser atrapat per la gravetat de Saturn. 1718 Es fa simplement entendre al jove de no molestar amb la seua insignificant malaltia. 1719 Al costat esquerre, podem observar una imatge de la ja esmentada institució. 1720 Al costat de cada missió, es fundava un poble amb els indis conversos. 1721 Al costat de l'asta, hi ha una franja vertical de color groc. 1722 Al costat nord-oest, hi ha un xicotet port. 1723 Al costat del refugi, hi ha una font d’aigua potable. 1724 Al costat, hi ha una finestra de pedra amb llinda monolítica. 1725 Al costat meridional de la capçalera, s'adossa una sagristia de grans proporcions. 1726 Al costat, hi ha un tros de mur de l'antiga construcció àrab. 1727 Al costat, hi ha el cementiri. 1728 En arribar-hi la Guàrdia Civil, ja havia desaparegut. 1729 Bona excusa té el malalt, pixa el llit i diu que sua. 1730 Falten al manuscrit, aproximadament, dues línies al principi. 1731 Al migdia, l’atac està detingut. 1732 Almenys, així podem concebre esta possibilitat sense caure en contradicció. 1733 Almenys, cinc d’estes naus es van enfonsar juntament amb tota la seua tripulació. 1734 Almenys, quatre dels integrants del grup van ser abatuts. 1735 Almenys, quatre fonts escrites diferents s'amaguen al Diàleg del Salvador. 1736 Almenys, quatre variants de transcripció s'han descrit per a este gen. 1737 Almenys, no ets comunista. 1738 Almenys estem rient. 1739 Almenys, mai no s'ha dit que ells formen part de la raça eslava. 1740 Almenys, podries haver deixat la galeta. 1741 Almenys, tres controls de comportes fluïxen fora del canal. 1742 Almenys, un d’ells va utilitzar una sarbatana. 1743 Al mes de la seua producció, va rebre el disc d'or. 1744 Al microscopi òptic, no són identificables. 1745 A la mateixa cabina sense una primera cita. 1746 Se li han fet diverses reformes. 1747 S'hi poden presentar universitats de tot el món. 1748 Alhora algú va tocar suaument la meua espatlla. 1749 Alhora, va assumir la presidència del mateix sínode. 1750 Alhora, compta els reptes que té per poder fer-ho. 1751 Alhora, exercix de bisbe membre a la Conferència Episcopal Peruana. 1752 Alhora, el Triumvirat va disposar la dissolució de la referida Junta Conservadora. 1753 Alhora, el govern espanyol li va concedir la nacionalitat espanyola. 1754 Al mateix temps, el rei el va nomenar secretari personal. 1755 Alhora, és instructor de vol a l'Escola d'Aviació. 1756 Al mateix temps, va ser nomenat alcalde de la ciutat. 1757 Alhora, va intervindre en xicotets papers de sèries de televisió. 1758 Al mateix temps, participava en el Teatre Zambra. 1759 Alhora, es col·loca un naixement. 1760 Alhora, es va estrenar el videoclip del senzill. 1761 Alhora, es van iniciar investigacions per blanqueig de diners. 1762 Alhora, es va instal·lar un sortidor d'aire calent a la vivenda. 1763 Alhora, se'ls va prohibir assentar-se a la ciutat. 1764 Alhora, es plantejaven lleugeres reformes. 1765 Alhora, es preocupava pel desenvolupament de la cultura búlgara. 1766 Alhora, se seguixen ampliant les construccions excavades a la zona oest. 1767 Alhora els seus ulls de reina índia imploraven la meua ajuda. 1768 Alhora, treballa al club com a gestor. 1769 Alhora, treballava a una fàbrica de butaques per a la platja. 1770 Alhora, treballaven al programa d'humor adult. 1771 Al moment de tallar, és molt perfumada. 1772 Al moment de rebre l'extremunció, simultàniament va professar els vots de religiosa. 1773 Al moment de la seua avarada eren els portaavions més grans del món. 1774 Al moment de la seua mort tindria vint anys. 1775 Al monarca li va agradar tant que el va nomenar proveïdor de la casa Reial. 1776 En morir els membres de la família reial, es van disputar la corona. 1777 En morir sense descendència el títol es va extingir. 1778 En morir, la seua col·lecció es va dispersar. 1779 Al morter d'aquestes filades de maons se li incrementa la dosificació de ciment. 1780 Al municipi li corresponen tres regidors. 1781 En negar-se els dos germans dient que professaven la religió de Jesucrist van ser empresonats. 1782 Com que no va aturar-se la tempesta, va ser impossible reprendre el partit. 1783 Com que no s'havia previst esta possibilitat, tot el seu sistema defensiu va col·lapsar. 1784 Com que no li és possible, amenaça amb la guerra. 1785 Al nord-oest del districte fluïx el Bode. 1786 Al nord-oest se situen les planes de San Juan. 1787 Al nord voregen el districte Montes de Málaga. 1788 Al nord hi ha el mar de Banda. 1789 Al nord el separa del barri La Peña el carrer Quinta. 1790 Al nord hi ha el llac Superior. 1791 En observar-lo de prop, s’hi poden apreciar fragments de petxines marines. 1792 A l'oest limita amb el golf de Paria. 1793 A l'oest limita amb la mar Mediterrània. 1794 A l'oest connecta amb la glacera Pirámide. 1795 A l'oest hi ha les illes Verges Britàniques. 1796 A l'oest hi ha l'escull de la Cruzada. 1797 A l'oest se situa l'estany dels ànecs. 1798 L'endemà. 1799 A l'altre grup no se li presenta el to en cap moment. 1800 A l'altra banda de la carretera se situa el nucli més nou del poble. 1801 A l'altra banda de l'estació s'hi instal·len els primers tallers del ferrocarril. 1802 En sentir-me va amagar el rostre entre les mans. 1803 Al palau s'hi unix una capella mitjançant un passadís de plata primera. 1804 Pel que sembla, era fill d'una gitana. 1805 Pel que sembla, és una especialització per excavar xicotets forats dels quals extraure aliment. 1806 Pel que sembla, l'ermita va ser destruïda durant el transcurs de les guerres carlines. 1807 Pel que sembla, van mantindre una bona relació d'amistat. 1808 Pel que sembla, no es troba en zones boscoses. 1809 Pel que sembla, mai va ser una espècie abundant. 1810 Pel que sembla, el seu propi campament va ser saquejat. 1811 Pel que sembla, un captaire mort pel fred tenia la seua targeta. 1812 En passar la vaig saludar. 1813 En perdre's tot contacte amb el vaixell es disposa la cerca. 1814 Al cap de poc temps de tornar va emmalaltir per inflamació dels pulmons. 1815 Al cap de poc temps va diversificar els seus servicis amb vehicles de motor de vapor. 1816 Al cap de poc temps és admés a la Companyia Nacional de Teatre Clàssic. 1817 Al cap de poc temps és designat com a ambaixador a Colòmbia. 1818 Al cap de poc temps va ser nomenat ambaixador d'Estònia a Finlàndia. 1819 Al cap de poc temps la banda grava el seu primer disc. 1820 Al cap de poc temps el va sorprendre la mort del seu pare. 1821 Al cap de poc temps es van suprimir les places d'interns. 1822 Al cap de poc temps va patir una aturada cardíaca que la va allunyar del treball durant mesos. 1823 Al cap de poc temps va vendre la seua participació. 1824 Al cap de poc temps ja era un titular indiscutible. 1825 Al ponent va circular el riu Consulado. 1826 Al president Mariano Arista li va correspondre un període veritablement difícil de la història nacional. 1827 Al primer nivell només es pot accedir des del nivell superior. 1828 Al principi Ateas va considerar prudent comptar amb l'ajuda de Macedònia. 1829 Al principi Sevillana va continuar existint com una filial. 1830 Al principi de la seua carrera va freqüentar el Teatro Real de Madrid. 1831 Al principi de la seua estada a la ciutat tot anava de meravella. 1832 Al principi del joc cal triar una de les deu races disponibles. 1833 Al principi del manga. 1834 Al principi era un ball de màscares. 1835 Al principi van formar esta banda sense significats greus. 1836 Al principi va ser només distribuït a la ciutat alemanya de Colònia. 1837 Al principi es va difondre el rumor fals que s'havia suïcidat. 1838 Al principi s'amagava baix dels seients dels autobusos. 1839 Al principi es va anomenar Madrid Plaza. 1840 Al principi només es veia a Anglaterra. 1841 Al principi va treballar sobretot com a solista. 1842 En proclamar-se la República és nomenat coronel de les anomenades Milícies Nacionals. 1843 En produir-se el colp d'estat, tots dos es van retirar de la institució armada. 1844 Qui matina fa farina. 1845 En recuperar-se, va demanar l'ingrés a la congregació. 1846 Al resguard dels profunds portals se celebren animats mercats ambulants cada divendres. 1847 En restaurar-la, van retornar-li el color blau original. 1848 A la resta de rutes no els van canviar les estacions. 1849 En retirar les rajoles es va estendre una forta pudor. 1850 En retirar-se va obrir un negoci de bicicletes. 1851 En retirar-se va decidir seguir vinculat al futbol des de les banquetes. 1852 En saber del desastre, el governador va ordenar que aquesta ofensa no quedara sense càstig. 1853 Al saber l’anomenen sort. 1854 En saber. 1855 En ser amenaçats, poden alliberar una olor desagradable. 1856 En ser derrotada sorgixen moltes monedes. 1857 En ser detinguda, va quedar impossibilitada d'assumir posteriorment. 1858 En ser ferides lleus, van ser donats d'alta prop del migdia. 1859 En ser triturada deixa anar una aroma similar a la de la mostassa. 1860 En ser rebutjada la seua proposta va envoltar la ciutat preparant-se per a un atac general. 1861 En ser reconegut pel Doctor tots dos s'acomiaden amb una salutació militar. 1862 Com que és un municipi amb litoral propi l'activitat pesquera és primordial. 1863 Com que és un rosegador que s'alimenta de cereals és bo per menjar. 1864 Com que és una categoria única no hi ha descens ni ascensos. 1865 Com que és una divinitat els trets poden ser els d'una idealització. 1866 Com que és una espècie perenne s'utilitza en praderies de llarga durada. 1867 A l’hora de servir-les, s’acostuma a picar ou dur com a decoració. 1868 A l’hora de servir-se, s’acostuma a afegir una salsa espanyola acompanyada d'una salsa de tomàquet. 1869 L’any següent va aparéixer a Hora Cero. 1870 L’any següent va ser nomenat cap de l'estat major. 1871 L'any següent es matricula a l'escola de Cristina Rota. 1872 L’any següent es va quedar estancada a segona ronda. 1873 L’any següent visiten el poblat de Sola on es fusiona amb la comparsa. 1874 L'endemà es va revelar un recompte regressiu a la pàgina web. 1875 En simular processadors lògics diferents apareixen al sistema com dos processadors separats. 1876 Al lloc s’hi van traslladar bombers per controlar la situació. 1877 Al sud-oest hi ha el tossal Pan de Azúcar. 1878 Al sud d'aquest eixample té el seu inici el carrer de Jesús. 1879 Al sud d'aquest últim encara se n’adossa un altre de les mateixes característiques. 1880 Al sud de la casa hi ha un edifici quadrangular separat que acull els estables. 1881 Al sud de la localitat hi ha un aeròdrom. 1882 Al sud de les seues ruïnes van ser trobats vestigis d'una barca Solar. 1883 Al sud del parc es noten quatre cases més grans que la resta. 1884 Al sud al litoral Pacífic està dotat de platges. 1885 Al sud està banyat pel Mar Celta. 1886 Al sud limita amb la Parròquia San Agustín. 1887 Al sud limitava amb Abissínia. 1888 Al sud arribava fins als límits de Corrientes. 1889 Al sud es troba amb el golf de Tailàndia. 1890 Al sud s'estén la part nord de la Plana Romanesa. 1891 Al sud se situa la Badia de Panamà. 1892 Al sud-est de l'esplanada hi havia uns recintes amb funcions d'emmagatzematge. 1893 Al sud-est de la província de Saragossa. 1894 Al sud-est hi ha una esplanada enjardinada. 1895 Al sud-oest hi ha la plaça dels Omeies. 1896 Al sud-oest se situa una terrassa orientada cap al carrer. 1897 Al tercer dia al mar va ser descobert. 1898 En acabar el certamen, va ser inclòs a l'equip ideal del torneig. 1899 En acabar la campanya anterior va haver d'operar-se per una lesió. 1900 En acabar la carrera es dedica al periodisme. 1901 En acabar la guerra tenia el rang de major dins de la Resistència. 1902 En acabar l'ocupació japonesa es va integrar a Corea del Nord. 1903 En acabar els estudis de dansa va ingressar al Ballet Oficial d’esta província. 1904 En acabar tots els nivells, el jugador rep una medalla de felicitacions. 1905 Al cap d’un temps va ser designat director de la zona nord. 1906 Al cap d’un temps, la sèrie mostra l'evolució de les seues pròpies vides privades. 1907 Al mateix temps que el país no tenia un proletariat industrial. 1908 Al mateix temps que establix un marc de cooperació en matèria de producció. 1909 Al mateix temps que organitzaven una fàbrica, van iniciar el disseny de la primera moto. 1910 Al mateix temps que realitza negocis internacionals. 1911 Al timbre Corona Reial Tancada. 1912 Al timbre Corona Reial tancada. 1913 Al timbre la Corona Reial Espanyola. 1914 En transcendir la malaltia que patia Evita es va desencadenar una onada de religiositat popular. 1915 En traspassar el llindar s'accedix al local de murs pintats en colors terrosos. 1916 Com que es tracta d'una espècie anual té una alta producció de llavors. 1917 Al trio li agrada efectivament la música que porta l'idioma basc. 1918 A l’hora de valorar la producció obtinguda en un període determinat es poden fer servir diferents criteris. 1919 En vore Murad Bey que els francesos pretenien tallar les seues línies va fer carregar. 1920 En vore aquella última mostra d'amor em vaig sentir commogut. 1921 En vore aquest gol, els alemanys van reaccionar. 1922 En vore això, Silvestre intenta controlar el gat. 1923 En vore fracassar els diversos intents d’organització republicana va simpatitzar amb la monarquia. 1924 En vore les seues cares a la televisió ningú no ho pot creure. 1925 En vore’m va fer una gentil cortesia. 1926 En vore’ns va córrer espantant amb el fuet la malgirbada torba. 1927 El vell el cuida una criada anciana que va darrere de la seua herència. 1928 En tornar va decidir ubicar-se a Àsia seguint el seu gust per les arts marcials. 1929 Al jaciment es pot accedir per tres camins diferents. 1930 Al iodur de sodi se'n diu vulgarment llevat. 1931 Lloada siga. 1932 Van lloar el mode de joc, però van criticar ser molt curt. 1933 Ales anteriors amb taques pàl·lides. 1934 Albània torna al festival després d'una absència de dos anys. 1935 Alberga a més un panorama artístic de corrents anteriors. 1936 Alberga així mateix la major part de la població de tot el país. 1937 Alberga diversos recintes esportius. 1938 Alberga el Centre Comercial Los Llanos de la capital. 1939 Alberga el Mercat de Carretes. 1940 Alberga el servici de la dama d'honor de la reina. 1941 Alberga al seu interior espai per a una trentena de parades de venda. 1942 Alberga obres d'art importants. 1943 Alberga la cabanya. 1944 Alberga la col·lecció d'art estranger del museu. 1945 Alberga la refineria de petroli més gran del país. 1946 Alberga la seu d’este govern. 1947 Alberga tantes vivendes com oficines. 1948 Alberga un convent. 1949 Alberga un monument dedicat al poeta italià. 1950 Va albergar oficines del Banc de València. 1951 Esvalotada em va cridar a l'orella. 1952 Alcalde de Saragossa. 1953 Alcaldessa interina del Govern Municipal de la Pau. 1954 Alcaldia Municipal de Santa Rosa de Osos. 1955 Assolit per la nostra percepció. 1956 Assolixen la seua major diversitat al Nou Món. 1957 Arribar a l'edat adulta és molt més estrany per als peixos. 1958 Van aconseguir una major importància durant la Guerra de les Dues Roses. 1959 Va assolir el rang de general de brigada. 1960 Va assolir la graduació de coronel d'Estat Major. 1961 Va aconseguir alts honors en l'àmbit internacional. 1962 Va aconseguir càrrecs tant a la delegació missionera del partit com a la legislatura provincial. 1963 Va aconseguir el grau de coronel de les forces armades cubanes. 1964 Va aconseguir el grau de general de Divisió. 1965 Va aconseguir el grau de general. 1966 Va aconseguir el grau de tinent general de la Reial Armada Espanyola. 1967 Va aconseguir el rang de capità en una companyia femenina. 1968 Va aconseguir el rang de coronel. 1969 Va aconseguir el títol de vila. 1970 Va aconseguir gran prestigi en la seua carrera militar. 1971 Va aconseguir la graduació de mariscal. 1972 Va aconseguir la jerarquia de Capità de Fragata. 1973 Va aconseguir la tercera ubicació a la llista de senzills del Regne Unit. 1974 Va arribar a les semifinals. 1975 Va aconseguir reputació com a professor. 1976 Va assolir els seus estudis fins a l'any de preparatòria per després estudiar modes. 1977 Va aconseguir una notòria presència durant la transició. 1978 Alegre havia compaginat la seua carrera com a gimnasta amb estudis de Biologia. 1979 Alegría Galgo. 1980 Al·lels perla en un cavall determinat. 1981 Alemanya és el segon soci comercial de Líbia. 1982 Alemanya és la ubicació més important per a les fires comercials del món. 1983 Alemanya ha estat dominant als campionats. 1984 Alemanya no va tindre cuirassats durant molts anys. 1985 Alemanya va quedar en tercer lloc. 1986 Aler alt amb capacitat de fer moltes coses simultàniament dins d'una pista. 1987 Aleta adiposa amb alta variabilitat de mides entre espècies. 1988 Aleta adiposa negra. 1989 Aleta adiposa darrere l’aleta dorsal. 1990 Aleta caudal amb una banda negra terminal. 1991 Aleta caudal sense marge blanc. 1992 Aletes pectorals curtes. 1993 Alexia pura. 1994 Alfaguara Brasil. 1995 Una cosa altament important en aquells temps de llista tancada. 1996 Alguna cosa de bo faria. 1997 Una mica de fang. 1998 Una part del cor de Mercedes va partir amb la gentil cantora. 1999 Alguna cosa fa que esta novel·la siga molt particular. 2000 Una mica millor és la seua poesia. 2001 Alguna cosa misteriosa està en marxa. 2002 Alguna cosa no va bé. 2003 Alguna cosa que està fora de tota lògica formal. 2004 Una cosa que finalment no es va aconseguir. 2005 Una cosa que la compilació no fa és enumerar quins van ser estos primers furs. 2006 Una cosa que no es pot dir necessàriament d'altres religions basades en la fe. 2007 Una cosa que provocarà més d'una sorpresa. 2008 Una cosa que realment creu. 2009 Una cosa que es nota a la graella. 2010 Una cosa semblant passa amb altres grups funcionals. 2011 Una cosa semblant passa si s'admeten deformacions de l'àlgebra per tindre grups quàntics. 2012 Una cosa semblant va passar amb el disseny de la interfície dels menús. 2013 Una cosa semblant passa a tot el continent. 2014 Algú està fent estranys experiments amb els animals al zoo de la ciutat. 2015 Algú ha enverinat el toll. 2016 Algú els va previndre d’una emboscada per matar el general amb llicència. 2017 Algú ha de pintar estes pintures. 2018 Un altre vindrà que m'abonarà. 2019 Alguna d’estes encara existix. 2020 Hi ha gent que preferix afegir una mica de llevat a l'arrebossat per fer-lo més cruixent. 2021 Alguna vegada va estar situada dins la ciutat d'El Paso. 2022 Alguna vegada van ser abundants. 2023 Algunes acumulacions d’arena fosca han format dunes. 2024 Algunes armes usen dos tipus de munició. 2025 Algunes aus poden passar l'hivern als Grans Llacs. 2026 Alguns bacteris presenten una càpsula. 2027 Algunes biblioteques tenen àmplies col·leccions de goigs. 2028 Algunes bosses es dissenyen especialment per acomodar les formes del cos de les dones. 2029 Alguns caps de bigues estan tallats als extrems. 2030 Algunes cançons estan basades en experiències que va tindre cadascun dels integrants. 2031 Algunes cançons van ser editades per ser mostrades en la pel·lícula. 2032 Algunes categories se saltaven completament del xou televisat. 2033 Algunes civilitzacions tenen ordres per augmentar queviures. 2034 Algunes classes de personatge presenten restriccions en el tipus d'alineament que podeu triar. 2035 Algunes companyies cobrixen tots els contratemps ocorreguts a qualsevol país del món. 2036 Algunes comunitats van ser abandonades permanentment. 2037 Algunes concursants van estar en altres certàmens. 2038 Algunes coses calia adaptar-les. 2039 Algunes creences populars asseguraven que el castell estava embruixat. 2040 Algunes crítiques ho descriuen com un àlbum amb un so molt d'estudi. 2041 Algunes contenen dibuixos al seu interior. 2042 Algunes es canten amb la nova funció duet harmònic. 2043 Algunes servien per supervisar la navegació. 2044 Algunes serien enregistrades de nou per a l'últim àlbum. 2045 Algunes són cadenes de caràcter nacional. 2046 Algunes d’estes. 2047 Algunes d’estes edicions incunables estaven il·lustrades. 2048 Algunes d’estes armes van ser utilitzades en fets violents per forces policials. 2049 Algunes d’estes bandes van tindre en este recinte les presentacions inicials. 2050 Alguns d’estos corrents defensen que el mercat no ha de ser confós amb capitalisme. 2051 Algunes d’estes històries esdevenen grans pel·lícules. 2052 Algunes d’estes muntanyes estan catalogades com a parcs nacionals de la República d'Hondures. 2053 Algunes d’estes professions tenen les seues pròpies especialitats. 2054 Algunes d’estes províncies han donat nom al de les províncies modernes de Moçambic. 2055 Algunes d’estes seqüències són prou aleatòries per ser útils en estes aplicacions. 2056 Algunes d’estes òrbites suposen un perill de col·lisió. 2057 Algunes de les bandes per a la sisena edició van ser les següents. 2058 Algunes de les cançons reflectixen una preocupació més gran del músic per la mortalitat. 2059 Algunes de les cartes des de Roma les va signar amb el seu nom. 2060 Algunes de les col·leccions tenen relats duplicats. 2061 Algunes de les cròniques es titulen amb el nom del personatge principal. 2062 Algunes de les espècies són molt apreciades com a planta ornamental. 2063 Algunes de les llengües més influents del món tenen el seu origen al seu territori. 2064 Algunes de les millores van ser. 2065 Algunes de les monedes més rares del món àrab són al museu. 2066 Algunes de les obres formen part del repertori regular dels grups musicals turcs. 2067 Algunes de les parts més explícites van ser traduïdes al llatí. 2068 Algunes de les pedres s'han desplaçat tot i que set seguixen en la posició original. 2069 Algunes de les primeres manifestacions de l'estil les van fer arquitectes anglesos. 2070 Algunes de les finestres van ser obertes en temps posteriors. 2071 Algunes de les versions modernes no contenen ni ous ni nata. 2072 Algunes de les vitamines pròpies del blat es retiren juntament amb el germen. 2073 Alguns dels salons requerixen rastreig per poder-hi entrar. 2074 Algunes de les causes poden desaparéixer sense tractament. 2075 Algunes de les seues netes viuen als Estats Units. 2076 Algunes de les seues obres tenen fars. 2077 Algunes de les seues obres van ser adaptades al cinema. 2078 Algunes de les seues obres van ser caps. 2079 Algunes de les seues obres han estat adaptades al cinema. 2080 Algunes de les seues obres han estat adaptades per al teatre. 2081 Algunes de les seues obres han estat declarades Monument Nacional a Colòmbia. 2082 Algunes de les seues obres principals van ser estrenades integrant espectacles teatrals. 2083 Algunes duren sis mesos mentre que altres duren només un dia a floració. 2084 Algunes escenes de la pel·lícula es van rodar a l'Aeroport de Ciudad Real. 2085 Algunes escenes es repetixen pràcticament sense canvis a les dos parts. 2086 Algunes espècies passen tota la vida a l'aigua. 2087 Algunes espècies tenen els dos tipus de paranys. 2088 Algunes espècies tenen òrgans luminescents. 2089 Algunes espècies presenten un colorit fullatge tardorenc. 2090 Algunes espècies fan l'aparellament en grans grups. 2091 Algunes espècies es conreen en jardins com a plantes ornamentals. 2092 Algunes espècies s'utilitzen com a planta ornamental per als jardins. 2093 Algunes espècies són a més summament resistents al foc. 2094 Algunes espècies són considerades plagues. 2095 Algunes espècies són consumides en alimentació humana. 2096 Algunes espècies són més freqüents a regions geogràfiques amb clima específic. 2097 Algunes espècies són plagues. 2098 Algunes espècies són peixos populars d'aquari d'aigua dolça. 2099 Algunes espècies són vectors de bacteris del vinagre. 2100 Algunes espècies tenen aparença de falguera amb una tija subterrània. 2101 Algunes espècies tenen un fibló funcional. 2102 Algunes espècies tenen un fibló verinós a la cua. 2103 Algunes espècies tropicals grans s'alimenten d'aranyes. 2104 Algunes estaven equipades amb motors, mentre que d'altres van ser remolcades fins a les platges. 2105 Algunes estimacions situen el nombre d'unitats buides al voltant del milió. 2106 Algunes estratègies publicitàries se'n servixen. 2107 Algunes estan embolicades amb una mena de xarxa daurada. 2108 Algunes excepcions registrades a les fonts descriuen l'escàndol subsegüent. 2109 Algunes famílies retenien el poder mitjançant el control del temple. 2110 Algunes famílies inclouen només algunes espècies llenyoses. 2111 Algunes figures només es poden adquirir de forma exclusiva en aquestes convencions. 2112 Algunes frases estan mal fetes. 2113 Algunes fonts afirmen que va ser emprada de forma limitada al Vietnam. 2114 Algunes fonts biogràfiques indiquen que va descobrir més de cent asteroides. 2115 Algunes fonts recomanen tan poc com un minut. 2116 Algunes fonts recomanen un període màxim d'envinagrat d'un mes. 2117 Algunes parlen que en va tindre fins a cent. 2118 Alguns fulls estaven resumits en desordre. 2119 Algunes fins i tot ho han fet diverses vegades. 2120 Algunes incorporen nanses laterals per facilitar l'abocament del líquid. 2121 Algunes institucions van emfatitzar la capacitació preprofessional per separat a l'educació secundària de ciències. 2122 Algunes instruccions només operen en un subconjunt d’estos registres. 2123 Algunes llengües tenen formes verbals diferents per a la negació. 2124 Algunes línies d'evidència donen suport a esta hipòtesi. 2125 Algunes marquen rutes medievals entre abadies. 2126 Algunes melodies provenen de la música popular de l'Orient Mitjà. 2127 Algunes monedes no tenen subdivisions. 2128 Algunes morts succeïdes en el passat reforcen estes creences. 2129 Algunes noves inversions de moll estan en marxa al port. 2130 Algunes altres ciutats castell van tindre un creixement important. 2131 Algunes palanques tenen interruptors suplementaris per controlar diversos aspectes del vol de l'aeronau. 2132 Alguns palmells no presenten capitell en el seu estat jove. 2133 Algunes pantalles encastades encara tenen esta limitació. 2134 Algunes parts de l'entrenament es consideren informació classificada. 2135 Algunes parts del riu seguixen estant majoritàriament sense alterar per l'home. 2136 Algunes xicotetes espècies tenen els sis lòbuls apuntant directament cap a fora. 2137 Algunes persones col·loquen els aliments sospitosos a la nevera durant la fase de neteja. 2138 Algunes persones van criticar que s’haja perdut l’oportunitat per construir un nou teatre. 2139 Algunes persones han intentat vulnerar el sistema creant màscares sofisticades sense resultats exitosos. 2140 Algunes persones necessiten tractaments múltiples. 2141 Algunes persones poden no necessitar tractament. 2142 Algunes persones són encara enterrades allà. 2143 Algunes plantes com l'anís estrellat poden causar intoxicacions greus consumides en excés. 2144 Algunes poblacions es reproduïxen a la regió peninsular, però són locals en extrem. 2145 Algunes radioestacions han vetat la cançó. 2146 Algunes receptes afegien julivert que posteriorment es retirava abans que traga el medi àcid. 2147 Algunes investigacions recents semblen validar l'existència de necessitats humanes universals. 2148 Algunes reproduccions mostren les caravel·les amb tres espelmes llatines. 2149 Algunes envoltades de precioses flors. 2150 Algunes sales del palau s'utilitzen actualment com a aules. 2151 Algunes es convertixen en plagues potencials. 2152 Algunes s'han mantingut actives fins a l'actualitat. 2153 Algunes es van sembrar al Bosc Estatal de Cambalache. 2154 Algunes seqüeles d’acció no saben quan dir quan. 2155 Algunes setmanes més tard, la millora del procediment torna viable la realització de retrats. 2156 Algunes són enviades al parc per ser integrades al Programa de Conservació. 2157 Algunes són marques comercials. 2158 Algunes són tan grans com d’un metre d'amplada. 2159 Algunes són utilitzades per a engreix. 2160 Algunes subdivisions més velles van continuar usant-se. 2161 Algunes solen tindre llavors. 2162 Algunes tenen així mateix lavabos adjacents. 2163 Algunes traduïdes al castellà. 2164 Algunes trames més. 2165 Algunes tombes es van deixar buides. 2166 Algunes unitats liberals van poder replegar-se cap a la vila. 2167 Algunes universitats nord-americanes atorguen el Mestratge en Filosofia baix certes circumstàncies. 2168 Algunes variants d’este plat tenen carn de pollastre. 2169 Algunes variants del tortó s’utilitzen per alimentar animals. 2170 Algunes variants es realitzen al forn des del començament. 2171 Algunes varietats preferixen que les arrels se sequen ràpidament. 2172 Algunes varietats presenten un Capítol visiblement groc mentre d'altres no. 2173 Algunes varietats solen ser fumades. 2174 Algunes vegades el pal·li s'inserix en programes de festes medievals. 2175 Algunes vegades era representada com a dona amb cap de lleona. 2176 Algunes vegades signava els seus escrits amb el pseudònim d'Aristarc. 2177 Algunes vegades generen una escassa resposta immunitària. 2178 Algunes vegades no és obligatori tractar aquests errors. 2179 Algunes vegades pot ser fins i tot curiós. 2180 Algunes vegades se'ls ha descrit com els hippies de la família. 2181 Algunes vegades es prescriu per alleujar el dolor en adults. 2182 Algunes finestres reflectixen la inspiració gòtica. 2183 Algunes versions afirmen que va menjar quatre llavors en lloc de sis. 2184 Algunes versions avançades del joc inclouen moviments addicionals. 2185 Algunes versions ho eviten donant-li la victòria al jugador que fa escac primer. 2186 Algunes versions més modernes fan servir, en lloc de pa pita, truites xip. 2187 Algunes vistes dins del parc 2188 Algunes zones de la reserva han estat desforestades per extraure'n espècies per a fusta. 2189 Alguns Júpiter calents detectats mitjançant Velocitat Radial podrien ser planetes inflats. 2190 Alguns afirmen que és la més gran de tot el país. 2191 Alguns afirmen que podia ser un personatge històric real. 2192 Alguns alumnes de l'establiment van actuar com a extres. 2193 Alguns animals empren el rodament com a mitjà de locomoció. 2194 Alguns antics alts càrrecs del període socialista van ocupar posteriorment responsabilitats en altres partits. 2195 Alguns donen suport a formes no monetàries d'intercanvi material com el bescanvi. 2196 Alguns fitxers binaris tenen una capçalera. 2197 Alguns esculls han estat enterrats baix diversos metres de llot. 2198 Alguns aspectes històrics. 2199 Alguns autors classifiquen aquesta informació com a falsa. 2200 Alguns autors diuen que l'origen del joc és incert. 2201 Alguns autors han posat en dubte aquestes xifres. 2202 Alguns autors la consideren la primera universitat europea. 2203 Alguns autors l'esmenten com a purgant. 2204 Alguns autors sostenen que esta es dividix en més d'una espècie. 2205 Alguns esbossos que conté demostren una clara habilitat com a dibuixant. 2206 Alguns busquen fer servir el torneig per destruir tot el que és bo. 2207 Alguns búlgars consideren l'eslau macedoni com un dialecte búlgar. 2208 Alguns camins eren bretxes amples on transitaven camions preparats per traure fusta. 2209 Alguns catàlegs reunixen els dos propòsits. 2210 Alguns científics temen que la radioactivitat afectarà estes terres durant moltes generacions. 2211 Alguns colons van alçar pals de la llibertat a la seua pròpia terra privada. 2212 Alguns consideren el plat una delícia mentre que d’altres recomanen no menjar-lo. 2213 Alguns consideren que la gestió política és una forma aplicada de la ciència política. 2214 Alguns consideren que la relaxació progressiva és una forma passiva de privació sensorial. 2215 Alguns consideren que només són dos varietats d’esta. 2216 Alguns creuen que era un vel amb què les dones es cobrien el cap. 2217 Alguns creuen que els efectes de la droga són tan variats com la seua aparença. 2218 Alguns creuen que es tracta del dinosaure més gran de tots. 2219 Alguns cronistes indiquen que els ballarins estaven units per cadenes. 2220 Alguns cronistes l’equiparen amb el càrrec hispà de virrei. 2221 Alguns crítics van trobar coses positives a dir sobre la pel·lícula. 2222 Alguns crítics el consideren com el millor conte de Vargas Llosa. 2223 Alguns crítics es van mostrar menys entusiastes sobre l’episodi. 2224 Alguns crítics van tindre opinions semblants sobre el seu missatge. 2225 Alguns cònsols van ser reemplaçats per tribuns militars amb poder consular. 2226 Algunes dades de l'accident 2227 Alguns van cometre suïcidi en comprovar que els retrats s'havien cremat. 2228 Alguns és probable que arribarem a prop del cim. 2229 Alguns van formar Lliga Patriòtica Argentina. 2230 Alguns han aprés l'àrab en els últims anys. 2231 Alguns fins i tot van ser maltractats. 2232 Alguns sobreviuen fins als nostres dies amb les seues anotacions marginals. 2233 Alguns són ara veus importants de la literatura cubana. 2234 Alguns són massa xicotets per ser recollits. 2235 Alguns són la meua banda. 2236 Alguns tenen diminuts cràters als cims. 2237 Alguns tenen més d'una forma. 2238 Alguns ja van formar equips que no van donar bons resultats. 2239 Alguns d’estos quadres formen part de les portades dels seus últims àlbums. 2240 Alguns d’estos noms no apareixen a cap altre document contemporani. 2241 Alguns d’estos peixos són populars a aquaris. 2242 Alguns d’estos actes continuen fins a l’actualitat. 2243 Alguns d’estos atributs són, per exemple, informacions del roscatge en un caragol. 2244 Alguns d’estos han de ser adquirits per separat. 2245 Algunes d’estes falagueres són populars en cultiu com a plantes ornamentals. 2246 Alguns d’estos objectes representen mites folklòrics mentre que d’altres expressen idees polítiques diverses. 2247 Alguns d’estos pins tenen un únic propòsit definit. 2248 Alguns d’estos ports necessiten una nau trencagels fins i tot a l'estiu. 2249 Alguns d’estos símptomes es poden potenciar pel consum simultani de begudes alcohòliques. 2250 Alguns dels actors de la pel·lícula original apareixen en esta escena. 2251 Alguns dels aspectes fonamentals de la teoria estan sent encara estudiats activament. 2252 Alguns dels capturats havien rebut entrenament terrorista a l'Iraq. 2253 Alguns dels drets dels seus guions van ser comprats per Televisa. 2254 Alguns dels enclavaments on viu estan protegits. 2255 Alguns dels escenaris més importants en què ha ofert concerts. 2256 Alguns dels espectacles van necessitar més de dos anys de preparació. 2257 Alguns dels guatemalencs emigren per ocupació temporal. 2258 Alguns dels seus fills són al club actualment. 2259 Alguns dels passatgers anaven penjats dels estreps. 2260 Alguns dels pitjors excessos comesos contra els amerindis van tindre lloc en aquest període. 2261 Alguns dels premis que li van ser atorgats. 2262 Alguns dels primers pensadors grecs van convertir les divinitats del mar en poders primordials. 2263 Alguns dels que protestaven van aconseguir entrar a l'hospital. 2264 Alguns dels trets de l'edifici tenen l'estil arquitectònic d'un jove Palacios. 2265 Alguns dels ostatges van ser alliberats després de les negociacions. 2266 Alguns dels responsables de la massacre es troben encara en parador desconegut. 2267 Alguns dels vols més promocionats coincidien amb les purgues. 2268 Alguns dels seus antics alumnes van ser els següents. 2269 Alguns dels seus articles han estat recollits en diversos llibres. 2270 Alguns dels seus cotxes feien servir un inusual sistema de direcció. 2271 Alguns dels seus descendents van ser coronats com a emperadors del Sacre Imperi Romà Germànic. 2272 Alguns dels seus graduats es van convertir en artistes molt significatius a Austràlia. 2273 Alguns dels seus membres van continuar exercint la violència. 2274 Alguns dels seus membres desconfiaven de la incorporació de les dones al capdavant. 2275 Alguns dels seus membres van participar en la fundació del populista Partit del Poble. 2276 Alguns dels seus partidaris afirmen que va ser enverinat. 2277 Alguns dels seus poemes mai no van ser publicats. 2278 Alguns dels seus relats inicials presenten elements forts presos de l'horror sobrenatural. 2279 Alguns dels seus sermons van carregar contra la crueltat de la festa dels toros. 2280 Alguns dels seus textos han sobreviscut. 2281 Alguns dels seus treballs van ser utilitzats com a evidència de crims de guerra japonesos. 2282 Alguns dels seus treballs han rebut premis importants. 2283 Alguns dels seus treballs es van publicar a la revista Art Fotogràfic. 2284 Alguns van decidir fer vida política dins de l'esquema estatal veneçolà. 2285 Alguns esports tenen un origen prehispànic. 2286 Alguns diuen que és una altra versió del nom l'Illa de Patos. 2287 Alguns diuen que va ser la primera institució d'educació superior a Puerto Rico. 2288 Alguns diuen que la raó va ser el mal temps. 2289 Alguns diuen que les aparicions van ser vistes per milions de persones. 2290 Alguns van dir que la cultura popular no és prou digna d’estudi. 2291 Alguns dispositius electrònics es comercialitzen com a estalviadors de combustible. 2292 Alguns dies s'hi establixen llocs d'artesanies. 2293 Alguns editors només accepten la primera combinació. 2294 Alguns efectes adversos són més freqüents en ancians. 2295 Alguns efectes predeterminats estan implicats per la situació. 2296 Alguns exemplars van ser publicats com a disc d'imatges. 2297 Alguns exemples d’esta qüestió són presents a la història recent de la ciència. 2298 Alguns exemples es donen a la taula. 2299 Alguns elements de la història del joc canvien amb cada personatge seleccionat. 2300 Alguns embrions no sobreviuen al procés del desenvolupament. 2301 Alguns enclavaments de la plaça han estat especialment estudiats per successives investigacions. 2302 Alguns malalts tenen una migranya com el mal de cap constant. 2303 Alguns errors poden ser el resultat d'intents de corregir els errors anteriors. 2304 Alguns escriptors moderns del Japó van sorgir d'aquests cercles literaris. 2305 Alguns especialistes les consideren espècies separades. 2306 Alguns estaven equipats com a avions agrícoles. 2307 Alguns estudiants són part japonesa. 2308 Alguns estudiants van patir desmais per l'explosió. 2309 Alguns estudis suggerixen que hi ha poblacions silvestres híbrides d’estes dos espècies. 2310 Alguns estudis suggerixen que serien una sola espècie. 2311 Alguns estan específicament dissenyats per funcionar amb este protocol. 2312 Alguns esdeveniments inusuals van ser celebrats per única vegada a la història dels Jocs. 2313 Alguns exconcursants si passen pel seu poble actuaran. 2314 Alguns experts afirmen que la fortalesa original islàmica hauria ocupat una superfície extensa. 2315 Alguns experts parlen de punts molt semblants en els dos retaules. 2316 Alguns exteriors de segona unitat van ser filmats a França. 2317 Alguns fabricants de consumibles usen una xapa còncava per aconseguir el mateix efecte. 2318 Alguns fabricants enumeren amb cert detall els ingredients a l'etiqueta de l'ampolla. 2319 Alguns fabricants imprimixen als envasos la data de caducitat del producte. 2320 Alguns factors de risc augmenten la probabilitat que un individu desenvolupe una trombosi. 2321 Alguns filipins tenen ciutadania espanyola. 2322 Alguns fragments de la seua obra es conserven als textos de diversos autors posteriors. 2323 Alguns van anar com a part del contingent administratiu de la corona espanyola. 2324 Alguns van ser més crítics amb l'àlbum. 2325 Alguns fòssils trobats tenen indicis que van ser caçats per humans. 2326 Alguns governs estrangers mantenen més de setanta consolats a San Francisco. 2327 Alguns grans bancs espanyols es van incorporar a l'accionariat. 2328 Alguns grups de notícies són moderats. 2329 Alguns grups grans han criticat el concepte de tecnologia ambiental. 2330 Alguns grups indígenes la cacen per alimentar-se'n. 2331 Alguns habitants d'aquesta localitat creuen que haurien de formar part de Rússia. 2332 Alguns havien tornat abans. 2333 Alguns han considerat la seva producció com una referència cultural dins el panorama hispà actual. 2334 Alguns han dit que el discurs és antijueu. 2335 Alguns historiadors han qüestionat l’exactitud d’este informe. 2336 Alguns historiadors l’han considerat un bisbe. 2337 Alguns historiadors els consideren purament mitològics. 2338 Alguns fins i tot han afirmat que era un imitador. 2339 Alguns fins i tot per als mateixos cubans. 2340 Alguns fins i tot prediuen que hi haurà una oferta oficial d'ingrés d'aquí a uns anys. 2341 Alguns van reconéixer fins i tot la influència d'un concepte tan nou. 2342 Alguns inclouen factors de la societat civil. 2343 Alguns individus presenten aquests quadres fins i tot en xicotetes dosis. 2344 Alguns individus solitaris han estat albirats a les Illes Malvines. 2345 Alguns individus tenen una taca blanca a la part posterior del coll. 2346 Alguns informes indiquen que les explosions van tindre lloc a diferents parts de l'aeroport. 2347 Alguns instants de reflexió serena permeten convéncer-se'n. 2348 Alguns jardins botànics programen expedicions a l'estranger per satisfer les seues necessitats de recerca. 2349 Alguns jocs poden utilitzar-lo per habilitar el joc de fins a quatre jugadors. 2350 Alguns joves exploradors s'instal·len al lloc els caps de setmana. 2351 Alguns li atribuïxen tumors cancerosos. 2352 Alguns li afegixen aiguardent per augmentar la graduació alcohòlica sense perdre la dolçor. 2353 Alguns el classifiquen com a ambdós. 2354 Alguns el consideren massa dominant per servir-lo amb vi. 2355 Alguns el consideren el millor filòsof catòlic actual dels Estats Units. 2356 Alguns el consideren un idioma independent. 2357 Alguns el consideren una varietat que no és adequada per cultivar en climes freds. 2358 Alguns ho van intentar literalment. 2359 Alguns ho traduïxen com a branca. 2360 Alguns medicaments poden contindre més d’un ingredient actiu. 2361 Alguns mitjans de comunicació internacionals el consideren l'artífex del ressorgiment econòmic de Bolívia. 2362 Alguns mitjans van denunciar que els seus últims dies de vida van ser utilitzats políticament. 2363 Alguns modes eclesiàstics es poden distingir pel seu àmbit. 2364 Alguns monitors tenen circuits de protecció que bloquegen les freqüències d'escaneig invàlides. 2365 Alguns mobles interns han estat eliminats juntament amb els vitralls. 2366 Alguns més xicotets poden disparar un parell de colps per minut. 2367 Alguns navegadors colpien literalment la identificació d’altres navegadors. 2368 Alguns no descarten l'enverinament. 2369 Alguns noms de domini poden ser usats per aconseguir efectes d'engany. 2370 Alguns noms hawaians apareixen en estes llistes cada any. 2371 Alguns van obtindre triomfs internacionals. 2372 Alguns obusos van ser equipats amb un canó de campanya durant la guerra. 2373 Alguns oficials es volen retirar, però els seus superiors ordenen resistir. 2374 Alguns oradors nord-americans han fet conferències públiques a sales llogades d'universitats australianes. 2375 Alguns altres dies de la setmana tenen commemoracions especials pròpies. 2376 Alguns passatges del llibre no són presents a la pel·lícula. 2377 Alguns van passar per correu captures de pantalles 2378 Alguns van passar per tots els casos. 2379 Alguns països no permeten una revisió de la validesa de la legislació primària. 2380 Alguns països van protestar sobre aquesta situació. 2381 Alguns diaris van escriure la seua biografia. 2382 Alguns pigmeus continuen sent caçadors actius. 2383 Alguns pins aïllats completen el paisatge vegetal de la zona. 2384 Alguns presentaven el puny tancat mentre d'altres tenien la mà oberta. 2385 Alguns problemes no tenen fonamentalment grans quantitats de dades. 2386 Alguns problemes només poden ser resolts per les llegendes. 2387 Alguns programes són cooperatius. 2388 Alguns projectes no només es despleguen 2389 Alguns poden estar emmagatzemats com a reserva en altres països. 2390 Alguns rabins han criticat el costum. 2391 Alguns ratolins són capaços de suportar grans dosis de verí. 2392 Alguns reactors nuclears van haver de ser apagats. 2393 Alguns receptaris internacionals esmenten la sopa com a elaborada amb restes. 2394 Alguns recorreguts es poden aturar en estacions addicionals. 2395 Alguns reemplacen l'aigua després d'un parell d'hores per una altra de ja calenta. 2396 Alguns relats ho descriuen com una terra neutral. 2397 Alguns religiosos abandonen la vila. 2398 Alguns requerixen l’activació de balises primer mitjançant la recerca de tasses especials. 2399 Alguns van ressaltar el material explícit a la lletra. 2400 Alguns residents van escapar el veí Txad. 2401 Alguns restaurants creen un nou menú cada dia. 2402 Alguns restaurants usen carn de cavall. 2403 Algunes restes d'aquesta espècie encara es conserven. 2404 Alguns trencagels solquen els llacs. 2405 Alguns ixen donant puntades de peu. 2406 Alguns es troben en mal estat de conservació. 2407 Alguns es fan servir només amb finalitats de recerca. 2408 Alguns assenyalen símbols addicionals per als moviments més específics. 2409 Alguns simplement no reconeixen els factors desencadenants que indiquen descomposició comprensió. 2410 Alguns soldats van desertar mentre que d’altres van ser capturats. 2411 Alguns soldats van ser capturats al poble. 2412 Alguns són components integrals de les membranes plasmàtiques. 2413 Alguns són depredadors d'altres artròpodes. 2414 Alguns sostenen que el seu significat representa el carnaval. 2415 Alguns van patir presó. 2416 Alguns teixits cultivats són lents en el creixement. 2417 Alguns tenors són coneguts especialment per les seues interpretacions de l'Evangelista. 2418 Alguns tenen un gentilici doble. 2419 Alguns tipus de cuines tenen algun avantatge sobre altres tipus. 2420 Alguns tipus de tambors tenen pegats a banda i banda. 2421 Alguns trajectes el porten per la mar Mediterrània. 2422 Alguns usen carbó activat per al filtratge. 2423 Algun autor la cita a Tabernas. 2424 Algun temps va estar al capdavant d'una xicoteta finca que tenia. 2425 Aliança Francesa de Caracas. 2426 Àlies del protagonista de la història. 2427 Àlies honorífics a la música popular. 2428 Alimentats per vapor saturat. 2429 Allende es va suïcidar. 2430 Allí l'advocat va morir de forma sospitosa. 2431 Allí va ser on va fer bona part de la carrera esportiva. 2432 Allí es van llegir manifestos contra el terrorisme. 2433 Allí Caminero viu els seus millors moments com a futbolista. 2434 Allí acaba els seus estudis secundaris. 2435 Allí va adoptar la nacionalitat mexicana. 2436 Allí va adquirir coneixements pràctics sobre els jaciments del metall. 2437 Allí va adquirir experiència com a dirigent. 2438 Allí va aconseguir el grau de capità. 2439 Allí algunes fonts apunten que va morir el rei Don Rodrigo. 2440 Allí va anotar el primer gol amb el combinat brasiler. 2441 Allí va aprendre l'ofici de pintor. 2442 Allí van cantar juntes. 2443 Allí va aconseguir finalitzar denovena al circuit individual. 2444 Allí va construir una moderna mansió en lloc del castell feudal. 2445 Allí conversa amb un àngel servent que li mostra la vida al cel. 2446 Allí creixen catorze varietats d'orquídies. 2447 Allí va cultivar la terra. 2448 Allí va cursar Barrios els seus primers estudis. 2449 Allí decidixen passar el cap de setmana en una de les mansions estiuenques desocupades. 2450 Allí va decidir adquirir diversos terrenys per construir un gran hotel que anomenaria Planeta. 2451 Allí va decidir embarcar-se a la cinematografia. 2452 Allí va defensar sempre els drets de les minories italianes d'Àustria. 2453 Allí desenvolupa la part més important de la seua etapa d'atleta. 2454 Allí va desenvolupar la seua carrera professional. 2455 Allí va desenvolupar un comerç de plantes medicinals. 2456 Allí va desenvolupar diverses varietats noves de pomes. 2457 Allí exercirà el càrrec de directora d'extensió de Govern. 2458 Allí va detallar els insectes en la seua col·lecció en creixement. 2459 Allí va disputar tres temporades més abans de retirar-se definitivament. 2460 Allí on els hi era possible van exposar estes obres revolucionàries. 2461 Allí el vaixell va quedar retingut pels gels. 2462 Allí hi troba un jardí de paper darrere de llençols penjats en un àtic. 2463 Allí hi troben el cos del repartidor de pizza. 2464 Allí va ensenyar filosofia. 2465 Allí entrenava l'equip de la ciutat. 2466 Allí era el cementiri de les Comanadores. 2467 Allí és on va impulsar el moviment dels Cursets de Cristiandat. 2468 Allí és on va iniciar la seva carrera artística. 2469 Allí escriu una obra sobre exiliats importants titulada “Españoles en el destierro. 2470 Allí va escriure vuit dels nou textos seus que encara es conserven. 2471 Allí va estar vivint amb un germà seu durant tres anys. 2472 Allí van estrenar els primers temes nous que s'inclourien al disc abans esmentat. 2473 Allí va estudiar al Convent de la Mare de Déu dels Dolors. 2474 Allí va estar durant un temps. 2475 Allí va estar la base dels Cinco Latinos. 2476 Allí hi ha la font del poble. 2477 Allí està sepultat. 2478 Allí estàvem nosaltres amb dues metralladores. 2479 Allí existix com un simple espectre. 2480 Allà hi ha actualment plaques en el seu homenatge. 2481 Allí experimenta amb nous cultius de collita. 2482 Allí va finalitzar els seus estudis amb honors. 2483 Allí va ser abanderat a la cerimònia d'obertura. 2484 Allí va ser declarat Ciutadà d'Honor. 2485 Allà va ser detingut per la policia. 2486 Allí va ser on s'exercia com a jugador en tornejos de barri. 2487 Allí va ser fet presoner pels francesos durant les guerres napoleòniques. 2488 Allí va ser novament acollit pel seu oncle. 2489 Allí va ser refinada la recepta per a un concurs de confiteria. 2490 Allí va ser reina de carnestoltes de l'Escola Simón Bolívar d'aquesta mateixa localitat. 2491 Allí va ser traslladada la llotja de l'Azotea de Lima. 2492 Allí va fundar el Centre per a les Aplicacions Educatives de la Investigació d'Hemisferi Cerebral. 2493 Allí va fundar el Sindicat d’Obrirs Gràfics. 2494 Allí va gravar tres monòlegs per a Central de Cómicos. 2495 Allí ha tingut bons partits. 2496 Allí ha treballat molts anys. 2497 Allí hi havia un temple d'Atena. 2498 Allí va fer construir la seua casa familiar. 2499 Allí va impulsar la declaració de la independència. 2500 Allí va incrementar el valor de les tarifes telefòniques de manera abrupta. 2501 Allí instal·la la col·lecció arqueològica que obté de les seues excavacions. 2502 Allí va interpretar el personatge de Lucio Herrera. 2503 Allí va interpretar el paper del fill dels protagonistes. 2504 Allí jugaria la seua última temporada com a professional. 2505 Allí la Mare de Déu passarà la nit a casa d'un veí. 2506 Allà la comitiva argentina va demanar un diàleg sobre la sobirania de les illes Malvines. 2507 Allà la monja continua la seua missió fundadora. 2508 Allà la pel·lícula va ser molt popular. 2509 Allà va treballar un any. 2510 Allà les tropes van ser equipades per operar a les muntanyes orientals. 2511 Allà li van dir que havia ixit el dia abans. 2512 Allà va donar assistència espiritual al monarca. 2513 Allà el van elegir membre de la Reial Acadèmia Sevillana de Bones Lletres. 2514 Allà el troben estés a terra sobre una pintura de Nova York explotant. 2515 Allà li va nàixer la passió per la biologia. 2516 Allà li va demanar que li ensenyara una de les seues peces. 2517 Allà el va sorprendre la Guerra Civil espanyola. 2518 Allà els vuit equips es dividixen en dos grups definits per sorteig. 2519 Allà lluitaran per la seua pròpia supervivència. 2520 Allà va marcar tres gols en set partits. 2521 Allà va morir el mateix any amb una febre maligna. 2522 Allà va nàixer la seua passió per la televisió. 2523 Allà ocupa un lloc observatori al pis superior. 2524 Allà va ocupar un càrrec important dins la catedral de la ciutat. 2525 Allà atorga testament al final del segle. 2526 Allà sembla que va sorgir una atracció immediata entre ells. 2527 Allà participa en la redacció de la nova Constitució federal. 2528 Allà passarà els últims quinze anys de vida. 2529 Allà passaran els anys sols. 2530 Allà va passar dos anys. 2531 Allà va passar els primers anys de la seua infància. 2532 Allà va passar nou mesos com a criat de la casa. 2533 Allà romandria durant un any. 2534 Allà van romandre durant diverses setmanes. 2535 Allà va romandre cinc temporades. 2536 Allà va romandre durant cinc anys. 2537 Allà va romandre durant més de dos anys. 2538 Allà va romandre durant tota la seua carrera com a jugador. 2539 Allà va romandre durant diversos mesos. 2540 Allà va romandre fins a la fi de la guerra. 2541 Allà va romandre per espai de pràcticament dos anys. 2542 Allà va romandre treballant durant pràcticament dos anys. 2543 Allà podem trobar boscos extensos d'arbre de laca. 2544 Allà podem trobar tant pintura com escultura. 2545 Allà va pronunciar dos famosos sermons. 2546 Allà va realitzar tota mena de tasques fins que es va convertir en l'amo de l'Hotel Oriente. 2547 Allà va realitzar una gran faena. 2548 Allà va rebre el grau de mestre en teologia. 2549 Allà va rebre la seua educació primària en un internat. 2550 Allà va rebre les seues primeres lliçons de música. 2551 Allà representava diversos personatges d'humor. 2552 Allà s'alimenta de plantes aquàtiques. 2553 Allà s'analitzen totes les demandes d'asil fetes a la França metropolitana. 2554 Allà es va casar dos vegades. 2555 Allà es va consagrar campió del Campionat Nacional. 2556 Allà es va construir un edifici que s’utilitzarà com una gàbia de lleons. 2557 Allà es va posar un bust del personatge. 2558 Allà es van trobar les tropes peruanes amb les tropes bolivianes. 2559 Allà es va trobar amb la Universitat Catòlica. 2560 Allà hi ha la imatge del crist crucificat. 2561 Allà hi ha una estació de servici de l'Automóvil Club Argentino. 2562 Allà es troben amb un home que està sol de fa molt temps. 2563 Allà s’entusiasma amb el cinema. 2564 Allà es va establir com a ferrer. 2565 Allà es va familiaritzar amb l'educació clàssica. 2566 Allà es van formar dos grups. 2567 Allà es van formar en el combat de la flota interestel·lar amb simuladors. 2568 Allà es va guanyar de seguida el lloc de titular. 2569 Allà s'ha mantingut en cartellera fins ara. 2570 Allà es fa un recorregut per les mansions de les celebritats. 2571 Allà s'han trobat importants restes arqueològiques. 2572 Allà es va fer famós com a pintor de retrats. 2573 Allà se'l va fer membre de l'Acadèmia Prussiana de les Ciències. 2574 Allà es va alçar un monticle funerari sobre les seues cendres. 2575 Allà es va mantindre només una temporada. 2576 Allà s’oferixen classes d'actuació. 2577 Allà es va ordenar sacerdot. 2578 Allà s'originen tant les postres com el seu curiós nom. 2579 Allà es va planificar l'assemblatge dels dos avions. 2580 Allà es poden vore les signatures de molts visitants de la cova. 2581 Allà es queda fins al febrer de l'any següent. 2582 Allà es va retirar. 2583 Allà es va ubicar l'Escala dels supervivents. 2584 Allà es van viure els moments més emotius de la història entre ells. 2585 Allà va continuar funcionant una vegada transformada en Ministeri. 2586 Allà va sentir el desig de consagrar-se com a religiosa. 2587 Allà els atrapen els seus perseguidors. 2588 Allà els seus adeptes el prenen com una mena de patró de la fortuna. 2589 Allà sí que van poder organitzar el Centre d'Estudiants. 2590 Allà va prendre contacte amb el món obrir. 2591 Allà va treballar com a telegrafista al correu. 2592 Allà va treballar amb el seu fill Jerónimo de Castillo. 2593 Allà va treballar amb els seus fills en la decoració interior del Palau Liechtenstein. 2594 Allà després d'expulsar l'enemic es va atrinxerar amb el que quedava de les seues forces. 2595 Allà va triomfar com a primera ballarina a Itàlia quedant-se durant un any a Milà. 2596 Allà viuria els últims mesos de vida. 2597 Allà va viure la resta dels seus dies. 2598 Allà va viure en quatre cases familiars diferents. 2599 Allà va viure tota la seua vida. 2600 Allà ja no s'aturen els servicis regulars de ferrocarril. 2601 Alma va créixer en un entorn privilegiat que sovintejaven grans artistes. 2602 Alma sempre es va dedicar al violí. 2603 Emmagatzemaven el gra en sitges. 2604 Emmagatzemen aliments per a l'hivern. 2605 Alonso Polar es va graduar com a advocat a la Pontifícia Universitat Catòlica del Perú. 2606 Alonso afirma que la intenció compartida implica la confiança mútua entre els participants. 2607 Lloga els seus avions per a vols de passatgers. 2608 Llogaven un apartament que era al primer pis d'una ferreria. 2609 Lloguer de material. 2610 Lloguers de cotxes estan disponible per als visitants. 2611 Al voltant de Cerro El Tambor amb una població xicoteta. 2612 Al seu voltant hi ha el territori provincial. 2613 Al voltant hi ha un important conjunt de monuments arquitectònics. 2614 Al voltant d'esta escena s’hi representen els episodis precedents. 2615 Al voltant d'esta illa hi ha diversos llocs de pesca. 2616 Al voltant d'estes hi havia les successives dependències. 2617 Al voltant de la Pampa Hermosa hi ha molt pocs assentaments. 2618 Al voltant de Sierra Peña Nevada hi viu poca gent. 2619 Al voltant de la baixa el flux es torna ciclònic per definició. 2620 Al voltant de la casa va instal·lar la seua exposició d'escultures a l'aire lliure. 2621 Al voltant de la còrnia hi ha la conjuntiva. 2622 Al voltant de l'ermita hi ha fonaments de diverses cases. 2623 Al voltant de la localitat hi ha diverses rutes turístiques. 2624 Al voltant de la població es desenvolupa la viticultura. 2625 Al voltant de les regles hi ha un rang de textos. 2626 Al voltant dels llacs hi ha prats de pastura. 2627 Al voltant de tot el parc hi ha un espai de vegetació natural de la zona. 2628 Al voltant de tres quartes parts de les vendes es generen a l’estranger. 2629 Al voltant de tres mil van tornar. 2630 Al voltant d'un terç de la superfície és terreny forestal. 2631 Al voltant del castell encara es conserva la fossa. 2632 Al voltant del claustre es poden visitar les habitacions més notables dels habitants del palau. 2633 Al voltant del coll penja la corda amb caps de moltó. 2634 Al voltant del lloc hi ha diverses proves d'un gran setge. 2635 Al voltant del pati es construïen les habitacions. 2636 Al voltant hi ha la catedral. 2637 Al voltant s'estén la població actual. 2638 Alta facilitat al despreniment. 2639 Va alternar la docència amb una intensa activitat política centrada en el periodisme. 2640 Va alternar la tasca d’escriptor amb l’activitat professional de jutge. 2641 Va alternar els enregistraments de la telenovel·la amb presentacions musicals en directe davant del públic. 2642 Va alternar les funcions forenses amb l'exercici de la poesia. 2643 Al·lucinacions aparents del personatge del jugador proporcionen instruccions per al jugador. 2644 Alumne de l'Escola nacional superior de Belles Arts a París. 2645 Estima el grau que vulgues ser estimat. 2646 Estima l’os rentador. 2647 Ama era un llaurador jornaler. 2648 Amable es convertix així en la musa romàntica per excel·lència. 2649 L’Amano està casat. 2650 Amazones té una xarxa viària molt limitada. 2651 Les dos aeronaus seguien el mateix camí de vol. 2652 Les dos amigues naixen sota el signe del cavall, però són molt diferents. 2653 Les dos animacions originals tenen diferent banda sonora. 2654 Les dos aproximacions són equivalents. 2655 Les dos cançons van ser en principi gravades en versions de rock. 2656 Les dos cançons van rebre grans elogis per part dels entrenadors. 2657 Les dos ciutats estan separades per una falla. 2658 Les dos constants poden ser regulades per proteïnes reguladores individuals. 2659 Les dos coses van eixir malament. 2660 Les dos coses són errònies. 2661 Les dos collites es fan en secà. 2662 Les dos creus estan fetes amb pedra grisa treballada. 2663 Els dos de marbre. 2664 Les dos demandes van ser rebutjades per Occident. 2665 Les dos dividides pel carrer Francisco Largo Caballero. 2666 Les dos equacions es van integrar després a les equacions de Maxwell. 2667 Les dos edicions van ser guanyades per Universitat Catòlica. 2668 Les dos edicions tenen la mateixa portada. 2669 Les dos entitats compten amb representació del Club. 2670 Els dos lliuraments van rebre crítiques molt negatives. 2671 Els dos enzims estan involucrats en la transferència d'impulsos nerviosos. 2672 Les dos escoles tenien una plantilla de jugadors molt baixos. 2673 Les dos espècies són presents a Espanya. 2674 Les dos espècies són natives de les zones humides de la costa est de Madagascar. 2675 Les dos espècies són produïdes en baixes concentracions. 2676 Les dos espècies són utilitzades des de temps prehispànics per elaborar artesanies. 2677 Les dos espècies tenen nombrosos flagels. 2678 Les dos espècies viuen al nord-oest de Madagascar. 2679 Les dos estacions estan connectades per un pont de vianants. 2680 Les dos estacions es causaven interferències mútuament. 2681 Les dos estacions estan operades per l'Institut Polar Noruec. 2682 Les dos estàtues tenen detalls que ressalten la personalitat dels dos personatges. 2683 Les dos estructures són estables en condicions estàndard. 2684 Les dos expansions inclouen la versió completa del joc. 2685 Les dos expedicions van informar de mars buits. 2686 Les dos expressions es van fer servir successivament. 2687 Els dos faccions han contractat alguns mercenaris per reforçar el seu poder durant el conflicte. 2688 Les dos façanes estan adornades amb dos senzills frontons triangulars. 2689 Les dos falles s'unixen a l'oest de la fossa de les Caiman. 2690 Els dos van formar part de la Compañía de Teatro de Cuba. 2691 Els dos van ser definides de forma diferent, però tenien propietats semblants. 2692 Els dos van ser enderrocades per donar pas al temple actual. 2693 Els dos van ser finalistes al Premi Nacional de Literatura en la modalitat de Narrativa. 2694 Els dos van ser substituïdes pels seus suplents. 2695 Les dos forces es disparen des dels costats del riu. 2696 Les dos grafies tenen dos parells de línies paral·leles. 2697 Les dos guarnicions depenien directament del virrei de Lima. 2698 Les dos guerres van acabar en derrotes per als cubans. 2699 Les dos gestes de Cook han estat declarades fraudulentes. 2700 Les dos hipòtesis no han aconseguit una prova concloent per ser considerades com a certes. 2701 Les dos històries tenen moltes semblances amb Crist. 2702 Els dos anaven a la fila esquerra de la cabina de passatgers. 2703 Els dos igual de benignes. 2704 Les dos instàncies es juguen amb un sistema de tots-contra-tots. 2705 Les dos instàncies es van jugar amb un sistema de tots contra tots. 2706 Les dos instàncies són entitats que no formen part de l'Instituto Federal Electoral. 2707 Les dos illes són al mig de la Mediterrània. 2708 Les dos illes són d'origen volcànic. 2709 Les dos localitats conformen una zona que aglutina pràcticament la totalitat de la població municipal. 2710 Les dos línies coexistixen actualment. 2711 Les dos mandíbules estaven fusionades fins a la meitat de tota la seua llargada. 2712 Les dos marques de guitarres són rivals. 2713 Les dos marxes se celebren el penúltim dissabte de juny. 2714 Els dos membres de l'equip perdedor serien eliminats cada setmana. 2715 Les dos meitats tenen línies del color de l'altra meitat que cauen en diagonal. 2716 Les dos modificacions són perfectament possibles. 2717 Els dos dones decidixen portar l'home al prostíbul de luxe on treballen. 2718 Les dos dones mantenien una enverinada rivalitat. 2719 Les dos nacions són part del Moviment No Alineat. 2720 Les dos naus estan separades per pilars amb arcs de mig punt. 2721 Les dos xiquetes compartien la mateixa habitació. 2722 Les dos novel·les són epistolars. 2723 Les dos obres van desaparéixer durant la Guerra del Francés. 2724 Les dos obres serien premiades. 2725 Les dos ones es combinen per donar una ona resultant. 2726 Les dos parts del país van quedar descontentes amb el resultat de les negociacions. 2727 Les dos parts inclouen el grup ajudat per una àmplia banda de suport. 2728 Les dos pel·lícules van ser ben rebudes pel públic juvenil. 2729 Els dos permeten la participació d'atletes discapacitats. 2730 Les dos platges estan separades per uns promontoris durant la marea alta. 2731 Els dos presten servici a Pinar del Rey. 2732 Les dos produccions van rebre crítiques positives arreu del món. 2733 Els dos propietats es van destacar per la seua bellesa. 2734 Els dos poden ser visitades. 2735 Els dos van rebre sepultura al cor. 2736 Les dos reduccions van desaparéixer. 2737 Els dos residixen a Los Angeles. 2738 Les dos reunions van ser infructuoses. 2739 Els dos ixen en processó multitudinària a Lima al mes d'octubre. 2740 Els dos se celebren en paral·lel. 2741 Els dos són al plasma sanguini humà. 2742 Les dos seleccions aconseguien així la seua primera medalla en un campionat del món. 2743 Les dos sèries només van tindre una única temporada. 2744 Els dos servixen al mateix propòsit de transportar oxigen a l'organisme. 2745 Les dos situacions confirmen la toponímia. 2746 Les dos situacions es van justificar en un informe publicat a l'article següent. 2747 Les dos són contemporànies en la seua execució. 2748 Les dos són formes de flexibilitat cognitiva. 2749 Els dos són intensos nuclis de formació estel·lar. 2750 Les dos són poc formades. 2751 Els dos són solubles en alcohol. 2752 Les dos tasques les ha compaginat amb l'exercici de l'advocacia. 2753 Les dos terminals compartixen pista. 2754 Els dos tenen antecedents musicals dels seus pares. 2755 Les dos trames van convergint fins al misteriós final de la novel·la. 2756 Els dos van tindre llargues carreres al camp de l'educació. 2757 Els dos unixen Saragossa amb l'oest peninsular. 2758 Les dos universitats es disputen el reconeixement d'universitat més antiga d'Àsia. 2759 Les dos varietats formen part de la gastronomia nadalenca espanyola. 2760 Les dos versions estan registrades. 2761 Les dos versions són molt populars a Japó. 2762 Les dos versions tenen nivells completament diferents. 2763 Les dos versions tenen un ritme diferent del tot. 2764 Les dos vil·les ara estan destruïdes. 2765 Ambient propici per a activitats per damunt de la mitjana. 2766 Els dos van abandonar l’empresa per crear el seu propi model d’automòbil. 2767 Els dos actors van haver de ser doblats a l'italià per actors d'esta nacionalitat. 2768 Els dos acusats van ser executats a la forca. 2769 Els dos seients estan rematats per dos xicotetes cúpules gòtiques. 2770 Els dos atacs van ser parats per una resistència alemanya extremadament forta. 2771 Els dos autobusos ixen almenys cada mitja hora. 2772 Els dos sota esta modalitat de torneigs curts. 2773 Els dos balcons van ser mantinguts del projecte original. 2774 Els dos bàndols volien evitar la confrontació. 2775 Els dos bàndols van reclamar la victòria. 2776 Els dos bàndols s'adjudiquen el bon exercici en el combat. 2777 Els dos bàndols es van adjudicar la victòria. 2778 Els dos bàndols utilitzaven este sistema. 2779 Els dos canals competixen per ser l'oferta més vista del país. 2780 Els dos casos eren pacients que havien estat recentment als Estats Units. 2781 Els dos casos són extrems. 2782 Les dos vies s'unifiquen just al sud de l'urbs. 2783 Els dos canons tenen l'ànima cromada per allargar la vida útil. 2784 Els dos clubs estaven en aquell moment lluitant per la seua permanència a primera Divisió. 2785 Els dos clubs van tornar després de passar només una temporada a la segona divisió. 2786 Els dos van comparar l'espectre òptic de Mart amb el de la Lluna. 2787 Els dos compartirien així els drets federatius. 2788 Els dos complexos estan situats a la ciutat de Buenos Aires. 2789 Els dos compostos han estat utilitzats per a la teràpia de l'alopècia. 2790 Els dos amb els primers vídeos produïts per la banda. 2791 Els dos conceptes estan relacionats amb la planificació d'una regió territorial. 2792 Els dos continuen preparant-se per a Nadal. 2793 Els dos tenen una gran varietat d'instal·lacions. 2794 Els dos complixen condemna actualment. 2795 Estos dos vestigis es van abandonar als següents lliuraments de la saga Persona. 2796 Els dos han d'utilitzar els seus dons per protegir París dels dolents que l'amenacen. 2797 Els dos van decidir començar un grup de comèdia. 2798 Els dos van decidir mantindre el seu festeig en secret. 2799 Els dos van descobrir la música de joves. 2800 Els dos volen un futur millor per als seus fills. 2801 Els dos van esdevindre centres importants del senyoratge. 2802 Els dos discos contenen les mateixes cançons que en versions anteriors. 2803 Els dos van gaudir d'un ambient familiar naturalista que sense dubte va marcar els seus destins. 2804 Els dos disposen d’una quantitat semblant d'alumnes. 2805 Els dos dolços són masses esculpides en motle de ferro. 2806 Els dos edificis formaven una illa ocupant l'espai on avui s'ubica la plaça. 2807 Els dos edificis es fan servir actualment per a estes reunions. 2808 Els dos efectes han estat comprovats experimentalment. 2809 Els dos elements van ser retirats després de la restauració. 2810 Els dos equips compartixen l’estadi durant l’estiu. 2811 Els dos equips estaven competint pel cinqué títol de la lliga eslovena. 2812 Els dos equips estaven competint pel seu cinqué títol de la Lliga eslovena. 2813 Els dos equips van aconseguir l’ascens. 2814 Els dos equips mantenen la categoria per a l'any vinent. 2815 Els dos eren ciutadans nord-americans. 2816 Els dos eren de classe obrira. 2817 Els dos eren descendents de famílies de les Marques Gal·leses. 2818 Els dos eren exalumnes de l'escola. 2819 Els dos eren xicotets al moment de la mort del seu pare. 2820 Els dos van escapar-se per separat drets a la nit. 2821 Els dos espais queden comunicats mitjançant una escala que es localitza a l'angle esquerre. 2822 Els dos espècimens provenen de Mongòlia. 2823 Els dos esposes eren considerats extremadament pietosos. 2824 Els dos esposes van ser enterrats a la capella major del monestir. 2825 Els dos estaven a la divisió de pes pesant. 2826 Els dos estils van ser molt populars al teatre vernacle cubà. 2827 Els dos estils tenen el seu apogeu al carnaval de l'Uruguai. 2828 Els dos estan basats en la rumba. 2829 Els dos estan basats en el vostre lloc web. 2830 Els dos estan parcialment coberts amb marquesines amb teulada en ve baixa. 2831 Els dos extrems de la ciutat són platges naturals. 2832 Els dos van morir. 2833 Els dos festivals se celebren amb un ambient carnavalesc. 2834 Els dos formaran part al següent treball del grup. 2835 Els dos formats no tenen un mecanisme per representar grans objectes binaris. 2836 Els dos van ser admesos com a turistes per sis mesos. 2837 Els dos van ser desenvolupats a Xina. 2838 Els dos van ser dissenyats per a l'assemblatge totalment automatitzat. 2839 Els dos van ser executats. 2840 Els dos van ser elegits. 2841 Els dos van ser afusellats a la caserna de la seua divisió. 2842 Els dos van ser els primers d’entre el seu poble. 2843 Els dos van ser els principals apòstols de la música wagneriana a Itàlia. 2844 Els dos van ser segellats immediatament per raons de seguretat. 2845 Els dos fàrmacs van ser retirats del mercat. 2846 Els dos governs van acceptar l’oferta. 2847 Els dos gols van ser a pilota parada. 2848 Els dos han mort. 2849 Els dos han rebut l’alta de l’hospital. 2850 Els dos han treballat en lliuraments anteriors de la franquícia amb este càrrec. 2851 Els dos fets van tindre conseqüències immediates a Santo Domingo. 2852 Els dos germans van convindre residir de forma alternativa durant sis mesos al palau comtal. 2853 Els dos homes van prestar jurament al càrrec el mateix dia però davant de diferents legislatures. 2854 Els dos hotels ja no existixen. 2855 Els dos intenten poder defensar-se, però se’ls fa inútil. 2856 Els dos intents van fracassar. 2857 Els dos jocs es van fer a Oman. 2858 Els dos jugadors van ser sancionats amb tres partits de suspensió. 2859 Els dos costats van acceptar un nombre desproporcionat de jurats femenins. 2860 Els dos llibres van tindre molt bona acceptació. 2861 Els dos mantenen la dinàmica de joc de l'original. 2862 Els dos van mantindre pugnes memorables als circuits de tot el món. 2863 Els dos materials són tradicionals a les construccions de la comarca. 2864 Els dos matrimonis van acabar en divorci. 2865 Els dos matrimonis van ser breus. 2866 Els dos matrimonis van rebre molta publicitat als mitjans. 2867 Els dos matrimonis van acabar en divorci. 2868 Els dos membres de la parella són al niu a la nit. 2869 Els dos mentixen per evitar haver de revelar que ho són tot menys perfectes. 2870 Els dos militaven al Partit Intransigent. 2871 Els dos models estaven carenats. 2872 Els dos models van ser un intent fallit de competir amb les noves importacions japoneses. 2873 Els dos models estan sovint agrupats com un de sol. 2874 Els dos necessiten retrobar-se com a família. 2875 Els dos xiquets es posen malalts, però l'avi insistix a fer-los treballar. 2876 Els dos odien la seua faena. 2877 Els dos ulls normalment secreten la mateixa quantitat de llàgrimes. 2878 Els dos organismes es reunixen anualment. 2879 Els dos pavellons sobre la plataforma quadrada al davant tenen restes de rajoles blaves. 2880 Els dos pares van nàixer a Israel. 2881 Els dos pares s'han manifestat iugoslaus. 2882 Els dos partits formen part de l'Aliança Lliure Europea al Parlament Europeu. 2883 Els dos partits van ser jugats a l'Estadio Libertad. 2884 Els dos partits van perdre suport tan bon punt les disputes internes es van fer públiques. 2885 Els dos països eren membres fundadors del Mercosur. 2886 Els dos països van ser colònies portugueses. 2887 Els dos països mantenen ambaixades concurrents per a les seues relacions bilaterals. 2888 Els dos països no han tingut massa contacte diplomàtic. 2889 Els dos diaris són similars en la cobertura de les notícies internacionals. 2890 Els dos van romandre a la banda des del seu inici fins a l'actualitat. 2891 Els dos personatges descansen el seu pes sobre un sol peu de suport. 2892 Els dos personatges són testimonis de la caiguda d'un avió. 2893 Els dos pics allotgen diferents jaciments arqueològics. 2894 Els dos pilots van ser declarats morts al lloc de l'accident. 2895 Els dos pilots van eixir pels seus propis mitjans. 2896 Els dos pilots van sobreviure. 2897 Els dos pilots van patir moltes ferides que van afectar la seua temporada. 2898 Els dos plans van ser amenaçats pel Doctor. 2899 Els dos planetes són més massius que Júpiter. 2900 Els dos processos romandran bloquejats fins que la transmissió del missatge haja finalitzat correctament. 2901 Els dos professors presentaven un perfil polític oposat. 2902 Els dos progenitors coven. 2903 Els dos progenitors tenen igualment una gana enorme. 2904 Els dos progenitors van treballar a emissores de ràdio. 2905 Els dos van protagonitzar xous de varietats per separat en els dos anys següents. 2906 Els dos projectes estan en preproducció. 2907 Els dos ponts tenen carrils en els dos sentits. 2908 Els dos ports oferixen viatges regulars. 2909 Els dos ramals formen part del Corredor Centro. 2910 Els dos reactors nuclears van ser tancats. 2911 Els dos van reafirmar les conegudes polítiques oficials dels seus propis governs. 2912 Els dos reben posteriorment entrenament militar al Iemen del Sud. 2913 Els dos requerixen una majoria de dos terços per ser aprovats per la Conferència Internacional. 2914 Els dos reis tenien el mateix rang. 2915 Els dos s'animen mútuament a les obres apostòliques que emprenen. 2916 Els dos es coneixen mentre esperen ser atesos en una agència d’ocupació. 2917 Els dos es van conéixer dins un grup col·legial musical. 2918 Els dos es van conéixer prèviament en un concert a Rússia. 2919 Els dos es convencen de la seua innocència. 2920 Els dos es fan servir en grans quantitats. 2921 Els dos s'enamoren de manera innocent. 2922 Els dos són a la vall de Támara. 2923 Els dos estan enterrats al panteó que hi ha a la finca. 2924 Els dos es van enfurismar. 2925 Els dos s'expressen amb monòlegs interiors al llibre. 2926 Els dos s'havien conegut en un festival que s'organitzava a Vitòria. 2927 Els dos es mantenen avui dia en l'administració del projecte. 2928 Els dos es van recuperar ràpidament. 2929 Els dos setmanaris es publiquen els dijous. 2930 Els dos senadors van desmentir després estes versions. 2931 Els dos sexes cuiden els colomins. 2932 Els dos sexes els coven. 2933 Els dos sexes tenen una aparença similar. 2934 Els dos sexes presenten la mateixa coloració. 2935 Els dos sexes presenten un punt de color canyella al front. 2936 Els dos sexes fan dos mudes del plomatge a l'any. 2937 Els dos sexes són molt semblants. 2938 Els dos sexes són similars. 2939 Els dos sexes tenen el cap marró rojos. 2940 Els dos sexes tenen un aspecte similar. 2941 Els dos van seguir estant a la seua presó. 2942 Els dos servixen per assegurar-ne la supervivència. 2943 Els dos són clarament versions abreujades d'una obra més gran. 2944 Els dos són quadres de qualitat normal. 2945 Els dos són emprats en rebosteria. 2946 Els dos són immigrants il·legals. 2947 Els dos són institucions mixtes que van administrar pel govern. 2948 Els dos són jocs d’estratègia en temps real. 2949 Els dos són els principals exponents de l'art informal espanyol. 2950 Els dos són necessaris. 2951 Els dos són plantes molt vigoroses. 2952 Els dos són supervisats per la Junta de Monumentos Nacionales. 2953 Els dos van fer una vaga de gana per la seua llibertat. 2954 Els dos van patir un empresonament de més de cinc anys a diverses presons franceses. 2955 Els dos teatres presentarien majoritàriament produccions musicals de grans dimensions. 2956 Els dos tenien ferides de bala al cap. 2957 Els dos tenien esglésies. 2958 Els dos tenien retrats de l'altre. 2959 Els dos tenen dos fills en comú. 2960 Els dos tenen eficàcia limitada. 2961 Els dos tenen el mateix nom en este univers que al de l'alquímia. 2962 Els dos tipus estan coberts de cuir marró. 2963 Els dos tipus requerixen un ambient lliure d'oxigen dins del llum. 2964 Els dos torneigs es consideren la Tercera Divisió del futbol paraguaià. 2965 Els dos van treballar per l'alliberament dels segrestats. 2966 Els dos treballs es van esgotar ràpidament. 2967 Els dos trams estan pavimentats. 2968 Els dos trens muntaven amortidors de doble efecte per controlar la inèrcia de la carrosseria. 2969 Els dos trens es desplacen cap al front al moment de la col·lisió. 2970 Els dos van tindre sempre una relació pròxima. 2971 Els dos van tindre tres fills. 2972 Els dos van tindre un fill abans de divorciar-se. 2973 Els dos títols han estat traduïts a més de quinze idiomes. 2974 Els dos títols inclouen un treball de tesi amb discussió final. 2975 Els dos usos es consideren correctes. 2976 Els dos valors s'expressen en percentatge. 2977 Els dos vehicles encara existixen. 2978 Els dos venen de famílies d'origen gitano del barri de Santiago a Jerez. 2979 Els dos viuen amb el seu pare a La Plata. 2980 Els dos ja tenien experiència en l'organització de festivals de dibuixos d'humor. 2981 Els dos arbres són pins molt vells ubicats a Califòrnia. 2982 Els dos índexs mesuren la qualitat de les editorials espanyoles. 2983 Amnistia Internacional és potser una de les més conegudes. 2984 Amnistia Internacional la va considerar una presonera de consciència. 2985 Amor generós del seu gran cor. 2986 Amors renyits són els més estimats. 2987 Ampliació de plataforma. 2988 Àmplies superfícies van ser cobertes amb formigó. 2989 Va ampliar els seus estudis al Pontifici Col·legi Nord-americà de Roma. 2990 Analitza el racisme com a fet social. 2991 Andorra no té ambaixada a Austràlia. 2992 Vam caminar un temps en silenci. 2993 Annexa es va fundar posteriorment una fàbrica de fundes de palla per a botelles. 2994 Annexos s’alcen quatre edificis. 2995 L’Angelina és coneguda per practicar el sexe portant les ulleres posades. 2996 L’Angelina era a la finestra. 2997 L’Angelina anava pel seu quart matrimoni. 2998 Angola és un estat del sud-oest d'Àfrica. 2999 Angostura manté per part seua una circumscripció electoral al corregiment. 3000 Nia als forats d'arbres grans. 3001 Nia a les cavitats dels arbres morts. 3002 Nia a l'extrem nord d'estos continents durant la primavera boreal. 3003 Nia a terra. 3004 Nia als termiters dels tèrmits arboris. 3005 Nia a llocs aïllats escampats a les illes tropicals del món. 3006 Nia només als termiters. 3007 Nien als arbustos. 3008 Nien a les cavitats de dins dels arbres. 3009 Anell lleugerament oblic. 3010 Animals que venen amb una febre estranya. 3011 Ahir a la nit vaig tindre un somni molt estrany. 3012 Anormalitats en l'automatisme generen canvis en el ritme cardíac. 3013 Va anotar dos gols a cada torneig. 3014 Va anotar sense gols. 3015 Va anotar el seu primer gol durant el partit contra jugat a l'estadi Azteca. 3016 Va marcar un assaig contra Anglaterra al primer partit de la Copa Mundial. 3017 Va marcar un gol a la semifinal contra Panamà. 3018 Va anotar un gol al seu debut. 3019 Abans tenia utilitat industrial. 3020 Davant d’aquell gentil record es va mostrar plena d'enuig. 3021 Davant de casa cada dia hi ha més contenidors. 3022 Davant el conjunt nord-americà va debutar jugant tot el partit que va acabar sense gols. 3023 Davant del contingut moral d'estes dos paraules tan castisses. 3024 Vist l'escàndol, un grup de veïns s'hi acosta. 3025 Davant d'esta situació, la municipalitat aprova una moció per canviar-li el nom. 3026 Davant d'este prodigi els moriscos van recular. 3027 Davant d'este últim va marcar un gol. 3028 Davant d'este últim va servir una assistència per a marcar el primer gol. 3029 Davant la disjuntiva dels dos esports va optar pel futbol. 3030 Vista la manca d'oportunitats va decidir anar-se’n. 3031 Vista la manca d'oportunitats el club decidix cedir-lo. 3032 Davant la indiferència dels seus pares un xiquet fuig de casa seua. 3033 Davant la presència d'un vell edifici es crea una nova atmosfera. 3034 Davant les negatives eren agredits. 3035 Davant les reivindicacions de la Unió Militar Espanyola es va esforçar per calmar els ànims. 3036 Davant del seu desig les princeses apareixen. 3037 Davant d'esta perspectiva el govern va optar per arxivar el projecte. 3038 Abans de res una filosofia de la història. 3039 Avantprojecte de reforma de l’Estatut d’autonomia. 3040 Antera ventral. 3041 Anteres groguenques. 3042 Anteres de color groc clar. 3043 Anteriorment, el casino ja havia tingut altres atacs. 3044 Anteriorment, el llenguatge no disposava de forma escrita. 3045 Anteriorment, el poble havia estat anomenat només Alba. 3046 Anteriorment, era un municipi de l'antiga província de l'Havana. 3047 Abans era una gran via de comunicació. 3048 Anteriorment, estava inclòs a la seua llista de Charlatanes Nacionales. 3049 Anteriorment, este diari s’anomenava El informador. 3050 Abans va ser estudiant de psicologia. 3051 Anteriorment, va ser ministra del Poder Popular per al Turisme. 3052 Anteriorment, va ser president del Consell Superior d'Investigacions Científiques. 3053 Anteriorment, va ser professor de Literatura en institucions jueves al Seminari Teològic Jueu. 3054 Anteriorment, va ser secretari personal de Francisco. 3055 Anteriorment, van ser usades per a missions de patrulla costanera a Corea del Sud. 3056 Abans, exercia com a vicepresident del parlament hongarés. 3057 Anteriorment, havia exercit la medicina. 3058 Abans havia passat per totes les categories inferiors. 3059 Anteriorment, havia estat ministra de l'Interior per als Territoris d'Ultramar. 3060 Anteriorment, havia treballat a la ciutat de Granada. 3061 Anteriorment, hi va haver altres esquemes. 3062 Anteriorment, jugava a la Liga Mayor de futbol d'Hondures. 3063 Anteriorment, va jugar per al Duendes Rugby Club. 3064 Anteriorment, la ciutat era la capital de la província. 3065 Anteriorment, l'economia se centrava en les activitats militars. 3066 Anteriorment, la muleta era principalment per preparar el toro per a la mort. 3067 Abans les reunions es feien a cases de particulars. 3068 Anteriorment, arribava al llac Buenos Aires. 3069 Anteriorment, ho havia estat amb les categories inferiors. 3070 Abans se celebraven al mes d'octubre. 3071 Abans es va considerar una espècie separada. 3072 Anteriorment, va exercir com a comandant de les forces terrestres turques. 3073 Abans es disputava a finals d'any. 3074 Abans estava als edificis de l'antiga Fábrica de Tabacos. 3075 Anteriorment, se la va conéixer com a plaça de les herbes. 3076 Abans acostumava a jugar en un equip de futbol femení a Califòrnia. 3077 Anteriorment, tots els rodatges havien estat prohibits. 3078 Abans treballava com a assistent de l'entrenador a l'equip. 3079 Anteriorment, va tindre la consideració de Camí Reial. 3080 Anteriorment, va passar per les categories inferiors d'Argentinos Juniors. 3081 Anteriorment, ja li havia concedit el marquesat de Puerto Seguro. 3082 Abans Namíbia era un protectorat de Sud-àfrica. 3083 Abans d'adquirir la nacionalitat espanyola va obtindre la nacionalitat eslovena. 3084 Abans de convertir-se en actor va ser cantant. 3085 Abans de convertir-se en actor va ser fotògraf. 3086 Abans de convertir-se en biblioteca pública, l'edifici es va crear per a altres funcions. 3087 Abans de fer els deu anys treballava als carrers. 3088 Abans de fer els dotze anys. 3089 Abans de fer vint anys ja era professor suplent del seminari. 3090 Abans de dedicar-se a l'atletisme va ser jugadora professional de bàsquet. 3091 Abans de dedicar-se al cinema havia treballat diversos anys al vodevil com a còmic. 3092 Abans de dedicar-se al periodisme va ser diplomàtic. 3093 Abans d'entrar a la indústria pornogràfica va treballar com a model durant tres anys. 3094 Abans d'entrar a la vida religiosa va treballar com a empleat. 3095 Abans d'això es considerava el poble més gran de Japó. 3096 Abans d'això feia patinatge en parelles. 3097 Abans d'això va tindre diverses faenes no relacionades amb l'art. 3098 Abans de l'adopció de l'euro, les monedes de curs legal eren les següents. 3099 Abans de la construcció del poblat actual hi havia un mas amb el mateix nom. 3100 Abans de la contesa era agricultor. 3101 Abans de la contesa havia estat aparellador. 3102 Abans de l'emissió es van produir diversos canvis en comparació amb el primer esborrany. 3103 Abans de la invasió vivia a casa d’una família francesa. 3104 Abans de la reforma estava emblanquinada sent les seues parets blanques. 3105 Abans d'arribar a l'Once Caldas va jugar a la lliga universitària nord-americana. 3106 Abans d’ocupar este càrrec va ser ministre d’electricitat. 3107 Abans de passar al Nou Regne de Granada havia estat governador de l'Havana. 3108 Abans de retirar-se li van lliurar diverses partitures perquè les anara aprenent. 3109 Abans de ser comandant a l'Afganistan va passar bona part de la seua carrera a Madrid. 3110 Abans de ser primer ministre presidia l'Acadèmia Nacional de Ciència de Bielorússia. 3111 Abans de la seua estrena es va fer un avanç de la telenovel·la en directe. 3112 Abans de la seua formació. 3113 Abans de la seua fundació, possiblement era un poblat de gent dedicada al pasturatge. 3114 Abans de la seua mort van contraure matrimoni. 3115 Abans de l’última etapa. 3116 Abans de prendre este medicament, l'embaràs ha de ser exclòs. 3117 Abans de vore l’última pintura ha d’anar-se’n. 3118 Abans de l'actual disseny en va tindre cinc. 3119 Abans de l'esclat de la Primera Guerra Mundial es va constituir com a arquitecte independent. 3120 Abans del final de la temporada va ser transferit novament. 3121 Abans del final es retroben. 3122 Abans del migdia s'havia aconseguit una victòria completa. 3123 Abans estaven en reals. 3124 Abans hi havia unes làpides a terra. 3125 Abans he de tindre el gust d'estrényer-li la mà. 3126 Fins i tot abans de posar-lo en servici ordinari estava rebent millores importants. 3127 Abans la ciutat tenia un dels ginys sucrers més importants de la regió. 3128 Abans l'organització tenia una altra bandera. 3129 Abans les lletres només apareixien a baix. 3130 Abans els visitants podien conduir per tot el complex. 3131 Abans morta que senzilla 3132 Abans estava al museu del Palau de Luxemburg. 3133 Abans s'havia rebut de comptable pública a la Universitat Nacional de La Plata. 3134 Abans se situava en un complex del Gran Palau Reial en esta mateixa ciutat. 3135 Abans es feia servir el sistema espanyol de mesures. 3136 Abans només es parlava de tradició grecollatina. 3137 Abans acostumava a ser home. 3138 Abans només pot ser suspesa. 3139 Antiga fortalesa. 3140 Antigament assentament indígena. 3141 Antigament va constituir els límits del nucli urbà. 3142 Antigament des d'aquí ixien els vaixells dels contrabandistes de cigarrets. 3143 Antigament l'espai l’ocupava un escombriaire. 3144 Antigament a cada quadra s’hi posava el bust d'un emperador inca. 3145 Antigament en esta vall hi havia ossos bruns. 3146 Antigament a la zona costanera es parlava en suec. 3147 Antigament era una península, ja que s'unia per terra amb el passeig actual. 3148 Antigament, esta era l'entrada original del golf. 3149 Antigament esta illa va ser el centre administratiu del municipi. 3150 Antigament estava perdut entre muntanyes. 3151 Antigament va ser la seu de la Magistratura de Treball. 3152 Antigament va ser una abadia benedictina. 3153 Antigament hi havia diversos molins fariners moguts per les seues aigües. 3154 Antigament la indústria estava dominada per la pesca. 3155 Antigament la zona del llac va ser una depressió natural del terreny. 3156 Antigament les aigües del riu de la Plata arribaven fins a les barranques. 3157 Antigament les clotxineres eren de fusta. 3158 Antigament s'anomenava magnèsia. 3159 Antigament s'empraven grans d'arròs. 3160 Antigament es feien de metall. 3161 Antigament es deia barri Playa Blanca. 3162 Antigament s'assecaven fent servir una vara que travessava els orificis del centre. 3163 Antigament es venia a estos locals el vi elaborat de l'any. 3164 Antigament tenia una extensió més gran. 3165 Antigament un dels motors econòmics de la vila eren les seues mines de carbó. 3166 Antic conseller de la Companyia Holandesa de les Índies Orientals. 3167 Antics detectors de raigs còsmics. 3168 Antics militants d’aquella formació ocupen llocs rellevants tant de caràcter orgànic com públic. 3169 Les Antilles Neerlandeses van deixar de ser-ne membre davant de la seua dissolució. 3170 Antologia del conte llatinoamericà. 3171 Anual primaveral. 3172 Anualment a l'agost. 3173 Anualment milions d'aus de diverses espècies nien a les illes. 3174 Anualment fa congressos internacionals. 3175 Anualment se celebra el sant patró Santiago Apòstol. 3176 Anualment se celebra el Dia del Pare a moltes parts del món. 3177 Anualment se celebren a Puerto de Santa María unes jornades sobre estos cants flamencs. 3178 Anuncia que ix de la ciutat acompanyada només d'una criada. 3179 Anunciava la imminent fi del món. 3180 Anunciant que no quedaven soldats vius darrere de les línies enemigues. 3181 Va anunciar que s'havia obert una investigació. 3182 Anàlisi del context. 3183 Anàlisis vocals independents indiquen que potser hi ha tres grups diferents. 3184 Apareix sovint com a convidada en programes de televisió. 3185 Apareix amb molta més freqüència amb la gent gran. 3186 Apareix quan se'n diu el nom. 3187 Apareix el senyor Rosa. 3188 Apareix a dics de roques pegmatites de tipus granit. 3189 Apareix a la confecció de certes amanides. 3190 Apareix als llocs més insospitats prenent forma d'objectes comuns. 3191 Apareix als jaciments de minerals del manganés. 3192 Apareix en roques metamòrfiques amb jaciments rics en manganés. 3193 Apareix a tota mena d'obres de ficció. 3194 Apareix en vetes de quars tallant roques de lava vesicular. 3195 Apareix una intensa activitat ciclista de muntanya. 3196 Apareix la volta per transmetre el pes a terra mitjançant arcbotants. 3197 Apareix la possibilitat que l'individu es convertisca en un nòmada contemporani. 3198 Apareix esmentat com a casa cap d'armeria a la nòmina oficial del Regne. 3199 Apareix normalment en forma de xicotets cristalls aïllats de color marró rojos. 3200 Apareix, per tant, en zones de dipòsit secundari de minerals volcànics. 3201 Apareix silvestre a localitats disperses on les altres dos espècies són natives. 3202 Apareix un espectre rondant pel bosc. 3203 Apareix un precipitat de color crema al fons del recipient. 3204 Apareix un sol brillant format per bombetes. 3205 Apareixen alguns comerços al carrer principal. 3206 Apareixen de forma solitària en posició axil·lar. 3207 Apareixen dos noves campanyes. 3208 Apareixen a qualsevol edat de la vida. 3209 Apareixen en este jaciment diverses figures antropomorfes realitzades amb pigment roig. 3210 Apareixen als drames satírics. 3211 Apareixen en un temps relativament curt. 3212 Apareixen les activitats tant religioses com quotidianes que es realitzaven al convent. 3213 Apareixen diverses representacions pictòriques molt degradades per l'acció del vent del mar. 3214 Apareixent així el seu equip a les lligues infantils. 3215 Van aparéixer en aquell moment molts gravats. 3216 Apareixent-se al cel per dir-li que ha de ser valent 3217 "Va aparéixer a la pel·lícula ""Pren estes ales trencades." 3218 Va aparéixer en les dos últimes tres vegades. 3219 Va aparéixer en una llista notable de presentacions en mitjans de comunicació. 3220 Va aparéixer en diversos anuncis de televisió. 3221 Va aparéixer per primera vegada a Humor és... 3222 Va aparéixer una xica que em va mirar amb insistent curiositat. 3223 Aparentment era un bon nadador. 3224 Aparentment, és d’alguna manera més segur que l'antic aparell. 3225 Aparentment esta és la més senzilla, ja que no necessita cap configuració addicional. 3226 Aparentment estava desesperat. 3227 Aparentment això va ocasionar un infart. 3228 Aparentment, la colònia està sota atac per part d'una nau d'origen desconegut. 3229 Aparentment les instal·lacions han estat desactivades permanentment. 3230 Aparentment no van tindre fills. 3231 Aparentment solitari. 3232 Aparició de caràcters propis d'avantpassats. 3233 A banda d'estes dades essencials, no se sap més sobre la seua vida. 3234 A banda d'estos mecanismes, es poden produir altres pitjor coneguts. 3235 A banda de ser corredor va tindre funcions en equips especials retornant puntades de peu. 3236 A banda, van elaborar altres problemes en nivells més baixos de la jerarquia. 3237 A banda tenen dosis considerables d'erotisme. 3238 Apasseonada de la història va decidir estudiar Història Russa. 3239 Apassionat de dibuixar caricatura política. 3240 Aferrament per tot el que és popular. 3241 Tot just assumir va haver d'enfrontar un fort desequilibri fiscal. 3242 Tot just havia tancat els ulls quan el ressò apagat d'algunes escolpetades em va sobresaltar. 3243 Pràcticament no hi ha planes costaneres. 3244 Pràcticament no hi ha referències escrites sobre l'origen de la parròquia. 3245 Amb prou faenes he dormit però tot això que hi hem guanyat 3246 Tot just va jugar un any. 3247 Tot just li han connectat tres quadrangulars. 3248 Amb prou faenes s'han pogut mesurar diferències en laboratori. 3249 Amb prou faenes se sap res d'este personatge. 3250 Amb prou faenes podia mantindre-me sobre la muntura. 3251 Aixafar la realitat falsa. 3252 Aplicant el principi d’un arbre per cada xiquet del municipi. 3253 Va aplicar el seu ofici en la realització de mobles. 3254 Apliqueu el producte directament sobre el front. 3255 Aporta nous espais des dels quals parlar 3256 Aportacions al debat sobre subcultura. 3257 Aporten majoritàriament Si. 3258 Aportacions per a la discussió. 3259 Aporte idees per a algunes lletres. 3260 Dona suport a l'avortament en casos especials. 3261 Donava suport a la línia del Partit Comunista del Vietnam. 3262 Suports econòmics en espècie. 3263 Va donar suport ferventment a l'accés de la dona a l'estudi de la medicina. 3264 Aprén les primeres instruccions docents a l'escola La Colmena del mateix Municipi. 3265 Aprendre és més divertit que mai amb nous objectes per a cada especialitat. 3266 Aprendre mitjançant el joc. 3267 Aprenent els diferents ensenyaments protestants. 3268 Va aprendre el dibuix de nus a classes vespertines. 3269 Va aprendre les primeres lletres a casa seua. 3270 Va aprendre llengua de signes amb divuit anys. 3271 Va aprendre música contra la tradició familiar. 3272 Va aprendre un accent australià per al paper. 3273 Aprovar el pressupost. 3274 Aprofita per criticar que després ningú no els entén. 3275 Aprofitava les absències del capatàs de la finca per utilitzar el seu acordió. 3276 Va aprofitar al màxim els pocs mesos que hi va romandre per aprendre rus. 3277 Va aprofitar l'oportunitat per confirmar que estaven sent torturats. 3278 Va aprofitar la seua estada a la presó per aprofundir en les seues tesis polítiques. 3279 Aproximadament dos terços dels seus prop de centenar de membres del personal hi treballen. 3280 Aproximadament un centenar de persones van ser investigades per la crisi. 3281 Aproximadament una cinquena part de l'alumnat viu al campus. 3282 Apunts Històrics. 3283 Va apuntar a quadernets les seues impressions. 3284 Afligida d'alzheimer viu a Roma a cura dels seus familiars. 3285 Aquell capità dels platejats també tenia una llegenda d'amors. 3286 Aquell dia la ràdio despertador brunzia de manera reiterada 3287 Aquell dia els navegants no van desembarcar. 3288 Aquell dia es van registrar forts disturbis a la ciutat de Caracas. 3289 Aquell equip va guanyar tots els seus partits a la temporada. 3290 Aquell escenari canviaria la seua vida. 3291 Aquell va ser un moment crucial de la història de Bohèmia. 3292 Aquell mateix any es va incendiar l'immoble de la plaça de Bernardo Robles. 3293 Aquell mateix any s'hi va incorporar com a membre de l'Institut d'Estudis Catalans. 3294 Aquell mateix dia va canviar el format tradicional. 3295 Aquell que aconseguisca posar la cara més espantosa serà coronat per la mateixa Esmeralda. 3296 Aquell que es convertix en joguet dels seus sentits –afirmava– perd la seua dignitat humana. 3297 Aquell remot llinatge embolicat en una llegenda bíblica. 3298 Aquell temple barroc s'alçava sobre el mateix solar de l'actual. 3299 Aquella competició va ser guanyada per Iugoslàvia. 3300 Aquella conferència se celebra anualment des d'aquell moment. 3301 Aquella és l'àrea de recepció sensorial principal del tacte. 3302 Aquella era la carta del bell adolescent. 3303 Aquella pau d'esperit que cobria el dolor. 3304 Aquella primera campanya va rebre la distinció com a jugador revelació de la lliga espanyola. 3305 Allò va ser el final del gabinet García Prieto. 3306 Allò va ser l’inici del seu fulgurant ascens. 3307 Allò el va convertir en un jugador més que nou. 3308 Aquells articles que no són acceptats per la comunitat no són publicats. 3309 Aquells camps semblaven morts sota la llum blanca de la lluna. 3310 Aquells en què el jove és més receptiu. 3311 Aquells mercenaris no la van sentir. 3312 Aquells motles van ser usats fins al final. 3313 Aquells partits eren claus per a les aspiracions dels dos conjunts a les tres competicions. 3314 Aquells que desitjaren llançar un altre candidat seguien tenint esta possibilitat. 3315 Aquí abunden les cigonyes. 3316 Aquí els dos apareixen com ho feien als seus anys molt primerencs. 3317 Aquí va començar una amistat que perdura per anys. 3318 Aquí comença la fi. 3319 Aquí romandrem. 3320 Aquí el bisbe va demostrar un admirable esperit organitzador. 3321 Aquí dins se situa el mas de la Masia del Collado. 3322 Aquí comença el procés de fabricació seriada del model escollit a la sala anterior. 3323 Aquí trobem un xicotet ecosistema que aplega diverses espècies animals aviaris aquàtiques. 3324 Aquí entra especialment l'automatització d'interfícies gràfiques. 3325 Aquí és on hi ha el principal servici de manteniment. 3326 Aquí és on hi ha les obres de Juan Francisco Manzano. 3327 Aquí és important el màrqueting intern. 3328 Aquí és interpretat pel Cor Ambrosià. 3329 Aquí està delimitat a l'est per les Lomas Coloradas. 3330 Aquí hi ha la taula. 3331 Aquí hi ha els símbols. 3332 Aquí va ser deixeble de Gaetano Greco. 3333 Aquí va ser enterrat a l'església de la universitat. 3334 Aquí van ser enterrats molts nobles venecians. 3335 Aquí hi ha gat tancat. 3336 Aquí teniu un llistat d'alguns d'estos. 3337 Aquí hi ha una presa que regula el nivell del llac. 3338 Aquí hi ha una representació més llegible del fitxer. 3339 Aquí va fer la guerra durant la revolta del capellà Hidalgo. 3340 Aquí la selecció noruega va guanyar la medalla d’or. 3341 Aquí els diferents treballs útils es distribuïxen entre els diferents membres de la família. 3342 Aquí només citarem unes poques paraules. 3343 Aquí no regna el cap sinó el ventre. 3344 Aquí no van acabar els seus problemes amb la justícia. 3345 Aquí podràs triar el cap del teu soldat. 3346 Aquí va poder estabilitzar el front. 3347 Aquí es pot llegir el detall. 3348 Aquí s'aglutinen la majoria de les activitats de què disposa el club. 3349 Aquí es van celebrar recentment els últims campionats de Navarra. 3350 Aquí es conserva un Gabinet de Ciències Naturals. 3351 Aquí es consideraran quatre amplis grups. 3352 Aquí es va construir la primera església que va funcionar fins al nou canvi d'assentament. 3353 Aquí es destaca el conegut restaurant El Chancho con Chaleco. 3354 Aquí hi ha tots els valors exactes coneguts. 3355 Aquí hi ha l'Escola Rural Flor de la Vall. 3356 Aquí hi ha l'escola rural El Mirador. 3357 Aquí hi ha una estació controladora de cabals del riu Negre. 3358 Aquí se n'exposen els més habituals. 3359 Aquí s'ha prohibit la construcció dels nous edificis. 3360 Aquí es mostra una animació. 3361 Aquí es mostren els accidents més recents 3362 Aquí es presenten els actuals campions de goleig per torneig. 3363 Aquí es presenten tres llistes de castes de diferents conjunts de retrats de castes. 3364 Aquí es pot acampar. 3365 Aquí es fa el relleu de personal de conducció de locomotores. 3366 Aquí se situa l'Església de Santa Llúcia 3367 Aquí s'ubiquen els banys termals. 3368 Aquí es fa servir com a farciment. 3369 Aquí es verifica l'esdeveniment del mannà proporcionat per Déu. 3370 Aquí només té un vestit. 3371 Aquí són evidents signes de glaciació accessibles a l'estudi. 3372 Aquí la seua carrera política va cobrar un altre rumb en ser elegit senador per Santiago. 3373 Aquí tenim un estat de coses que no té paral·lel a occident. 3374 Aquí acaba el que comunament s'anomena part baixa de la conca. 3375 Aquí té la seu la Germandat del Calvari. 3376 Aquí va tindre molts problemes de disciplina. 3377 Aquí va tindre el seu origen el formatge homònim. 3378 Aquí viuen la majoria de les espècies capturades pels pescadors. 3379 Aquí van viure personatges importants de la història d'Espanya. 3380 Arad gaudia en aquells dies d'un gran desenvolupament econòmic. 3381 Arcàdia va ser l'últim reducte del Principat. 3382 Arcas la considerava com el millor dels instruments que haguera tocat mai. 3383 Arce seria nomenat candidat presidencial en lloc de Corrales. 3384 Arxiduquessa d'Àustria. 3385 Arxiu Històric de la Noblesa. 3386 Arena de la ciutat anglesa. 3387 Arena és un dels estadis interiors més concorreguts del món. 3388 Argentina va estar present, però no va participar en la votació. 3389 Argentina va ser amfitriona dels Jocs que es van realitzar a Buenos Aires. 3390 Argentina va ser molt avançada. 3391 Argentina va iniciar malament la competició perdent contra Estats Units en un partit molt violent. 3392 Argumenta que l'agència no li va donar mai una resposta definitiva. 3393 Armando Armas és membre fundador del partit Voluntat Popular. 3394 Armes amb un aspecte inofensiu, però devastadores. 3395 Arpad va ser la capital de l'estat. 3396 Arquitecte gòtic. 3397 Arranca d'un fet ocorregut fa més de dos-cents anys. 3398 Arranca el ventilador. 3399 Arrancant de les estretes valls cantàbriques comença la repoblació. 3400 A dalt de la portada una finestra servix per il·luminar la nau central. 3401 A dalt dels ulls es troba delimitat el cap. 3402 A dalt del menjador hi havia la Sala de Jocs. 3403 A dalt de l'escut una panotxa indicant que este municipi produïx Dacsa en grans quantitats. 3404 A dalt sobreïx la cúpula amb la seua llanterna. 3405 Arrossos de València. 3406 Rierol del Riu el que va resultar intolerable per a la població. 3407 Arsenal perdria la categoria. 3408 Art pur. 3409 Arts Gràfiques. 3410 Artesania del cuir. 3411 Artilleria Pesada presenta... 3412 Artista autodidacta. 3413 Artista d'Honor de Mongòlia. 3414 Article rere article fluïa de la seua ploma. 3415 Article únic. 3416 Articles rellevants sobre algunes àrees concretes. 3417 Va pujar així per segona vegada. 3418 Va pujar el campió. 3419 Va pujar fins a tinent coronel. 3420 Va ascendir ràpidament al seu partit en ser-ne designat director nacional d'organització. 3421 Ascensions posteriors han estat per esta ruta. 3422 Puja del tretze fins al tercer lloc de la taula en una notable reacció. 3423 Pugen conjuntament al tron de França, però els dos moren sense descendència. 3424 Assegureu bé els caps. 3425 Van assegurar que totes les fotografies que van fer durant la seua estada van desaparéixer. 3426 Va assegurar que l'accident seria investigat meticulosament amb la col·laboració de Polònia. 3427 Assentada a la plana amazònica. 3428 Assentament preferent dels colonitzadors espanyols eren els campaments indis. 3429 Assessor artístic de la Fundació Ballet Teatro de Asunción. 3430 Assessora universitària en administració de projectes internacionals. 3431 Assessoria Jurídica General de la Defensa. 3432 Àsia és el proveïdor mundial més gran de diversos productes alimentaris. 3433 Àsia va rebre educació secundària. 3434 Seients tipus estadi amb espai suficient per a la comoditat de l’espectador. 3435 Assimilar el progrés és una qüestió de preparació. 3436 Així mateix, Crist havia d'entrar al Lloc Santíssim del cel. 3437 Així mateix, va ampliar la presència dels militars a més municipis del país. 3438 Així mateix, aconseguix la medalla de bronze a la general individual. 3439 Així mateix, tenien una marina de guerra que controlava les aigües regionals. 3440 Així mateix, té una col·lecció de ceràmiques. 3441 Així mateix, va cursar estudis de Fisiologia. 3442 Així mateix, dins d'esta visió al Partit Comunista existien dos posicions. 3443 Així mateix, va exercir diversos càrrecs polítics. 3444 Així mateix, exercix la funció de representant del Quartet de Pau per al Pròxim Orient. 3445 Així mateix, el canceller va perdre grans sumes en jocs de cartes. 3446 Així mateix, l'equip que es fabrica intenta igualar el seu nivell de resistència. 3447 Així mateix, a la zona es troba la surera més gran del país. 3448 Així mateix, infermeres tracten pacients mitjançant l'ús d'arquetips. 3449 Així mateix, ensenya com a professora nomenada al Liceu Estatal Femení de la ciutat. 3450 Així mateix, és possible trobar exemplars de tortuga boba. 3451 Així mateix, és una ferma defensora de la llibertat d'expressió. 3452 Així mateix, està radicada en este edifici la biblioteca de La Colònia. 3453 Així mateix, va ser destacada la presència de republicans espanyols a la Resistència de París. 3454 Així mateix, van ser restaurats els dos xicotets pavellons adjacents. 3455 Així mateix, ha pres diversos cursos de preparació pedagògica en la seua formació com a docent. 3456 Així mateix, parla espanyol de manera fluida. 3457 Així mateix, l'aparició d'una cripta amb volta de pedra. 3458 Així mateix, la constitució pot efectuar-se per qualsevol mena de testament. 3459 Així mateix, la província d'Andalusia el va nomenar segon custodi general d’esta. 3460 Així mateix, la tendència a l'alça dels grans incendis. 3461 Així mateix, opera rutes nacionals. 3462 Així mateix, van perdre a la fugida tots els seus canons. 3463 Així mateix, produïx més afluència de sang cap als òrgans interiors. 3464 Així mateix, es pot fondre sobre una peça de bronze. 3465 Així mateix, es va acordar que Austràlia ocuparia la seua presidència. 3466 Així mateix, se celebraran festejos taurins en una plaça portàtil que s'instal·la a este efecte. 3467 Així mateix, es van edificar les instal·lacions annexes de l'Escola Universitària d'Infermeria. 3468 Així mateix, es van fer públics en alguns diaris. 3469 Així mateix, es va organitzar de manera anual actes públics. 3470 Així mateix, es prohibia el comerç al detall de la producció. 3471 Així mateix, es pot afirmar que l'anatomia patològica es troba en desenvolupament continu. 3472 Així mateix, s'usen durant l'acte sexual en parella per augmentar el plaer sexual. 3473 Així mateix, encara es mantenen drets diversos edificis del ferrocarril al seu predi. 3474 Assistix al curs d'especialització de Carros de Combat per a Caps de Cavalleria. 3475 Va assistir a l'Institut Pedagògic de la Reina Mare a Tirana. 3476 Va assistir a l'Institut d'Arts de Califòrnia. 3477 Va assistir a la Pontifícia Acadèmia Eclesiàstica. 3478 Associació Cultural Fòrum Espanyol. 3479 Associació Llibertats Públiques. 3480 Associació d'Estudis del Mar. 3481 Associació anglesa. 3482 Sorprenent Androide va estar present amb Intel·ligència quan són atacats pels Sis Sinistres. 3483 Aspar continua liderant la classificació general. 3484 Aspecte de Merodeador. 3485 Aspectes jurídics administratius. 3486 Aspire col·labora amb les associacions nacionals de futbol dels joves implicats. 3487 Astrologia Física. 3488 Assumix com sempre les tasques de mestressa de casa. 3489 Va assumir com a secretari d'esports a Santa fe. 3490 Va assumir el càrrec de president al paranimf de la Universitat de la República. 3491 Va assumir el paper de representant del grup davant de les autoritats carceràries. 3492 Va assumir el seu lloc l'endemà. 3493 Assumia així el paper de portaveu de l’Estat en este assumpte. 3494 Així Santa Tecla es va adjudicar el segon títol nacional. 3495 Així els dos autors van crear el Model dels Tres Factors. 3496 Així apareix el comerç detallista. 3497 Així apareix als documents més antics del consell 3498 Així comença l'emocionant viatge cap a l'Illa Calavera. 3499 Així comença per al detectiu una recerca del seu nebot. 3500 Així comencen una sèrie d'embolics que formen el món de la pel·lícula. 3501 Així com d'algues verdes. 3502 Així com de la banda Nirvana. 3503 Així com dos amplis estacionaments de vehicles automotors. 3504 Així com nord-americans que representen el tercer grup més gran d'immigrants. 3505 Així com la importància de les activitats econòmiques tradicionals per a la seua cultura. 3506 Així com la raça de gos Ratonero cellerer andalús. 3507 Així com la selecció Nacional. 3508 Així com les altres vivències que tenen com a parella. 3509 Així com les flors silvestres de Califòrnia. 3510 Així com músic a les composicions originals per a obres musicals. 3511 Així com altres diversos tipus de documents que contenen dades útils. 3512 Així com plantes agrícoles. 3513 Així com per l'antiga indústria del ferro. 3514 Així com a president de l'Ateneu de Buenos Aires. 3515 Així com posades en pública subhasta totes les seues pertinences campestres. 3516 Així com es caracteritza pel moviment comercial més gran de tota la ciutat. 3517 Així com ser l'eix principal del camí inca. 3518 Així com uns bons exemples de l'arquitectura tradicional de la zona. 3519 Així conclou el relat. 3520 Així conqueriria el seu primer campionat nacional. 3521 Així van continuar fins a la partida de James. 3522 Així s'ha d'establir un intercanvi d'idees constant. 3523 Així ha de ser. 3524 Així va descriure una vegada el judaisme com a “cap enemic visible de l'Església Catòlica. 3525 Així descobrix noves àrees. 3526 Així va descobrir multitud d'espècies noves. 3527 Així deshidratat es guarda per al consum posterior. 3528 Així, durant alguns mesos. 3529 Així durant els mesos hivernals. 3530 Així el bandolerisme va persistir fins a la Guerra de Successió. 3531 Així el primer parell protegix el segon la funció del qual és volar. 3532 Així el rem serà més resistent. 3533 Així ella seria regent en el primer període del regnat de Den. 3534 Així va començar la construcció del marc jurídic del desenvolupament local. 3535 Així va començar una lluita entre bandolers ben ordida pel Rei. 3536 Així comença la llegenda que hi ha un esperit que els protegix. 3537 Així va emprendre la seua tasca de modernitzar la ciència al país. 3538 Així, a la unió d'oxigen es provoca un canvi en l'estructura quaternària. 3539 És així com el culte funerari va quedar fortament marcat per este mite solar. 3540 Així és com funciona la vida... 3541 És així com els habitants d'esta illa han lluitat en esta guerra. 3542 És així com es van originar les borses de valors. 3543 És així com somien passar la resta dels seus dies. 3544 Així és com em sent quan cante la cançó. 3545 És així. 3546 Així aquell mateix vespre el tango estava fet. 3547 Així va fallar el primer intent constitucional d’Itàlia. 3548 Així va ser com va començar la carrera del talentós actor. 3549 Així va ser com en pocs dies la vaga va ser controlada. 3550 Així va ser com va iniciar el servici de Transports Nord de Sonora. 3551 Així va ser com va nàixer el Moviment de Reconstrucció Rural. 3552 Així va anar evolucionant fins que va aconseguir ser pres en compte com una disciplina pròpia. 3553 Així va ser exterminada la dinastia local. 3554 Així va ser inventat el llumí de fricció. 3555 Així va ser establert la base de la república parlamentària futura. 3556 Així funciona el negoci. 3557 Així ha de ser el model de mobilitat futur 3558 Així, han creat molts procediments sofisticats d'aprenentatge per a xarxes neuronals. 3559 Així fins a arribar a l’últim company. 3560 Així inicien un viatge pel Canadà cap a l'oest. 3561 Així va iniciar este feu. 3562 Així va iniciar la seua llarga relació professional amb la ciutat de Roma. 3563 Així van jugar els de banda roja contra els de banda blava. 3564 Així la Paraula és la biga en posició vertical sobre la qual estic crucificat. 3565 Així la Penya El Remedio va ser la primera que es va crear. 3566 Així, la ciutat es va transformar en una comunitat tecnològica moderna. 3567 Així la devoció cap a Rita es va estendre per tota Itàlia. 3568 Així, la força total que actua sobre ella ha de ser zero. 3569 Així, la inflació va poder fer a l'univers pla. 3570 Així, la informació binària ha quedat emmagatzemada permanentment. 3571 Així la invasió va ser rebutjada abans que posara peu a terra egípcia. 3572 Així, la transgressió de la llei humana en secret no comporta pena. 3573 Així arribarà l'amor entre ells. 3574 Així ho testifiquen nombrosos topònims d'esta zona. 3575 Així ho van fer. 3576 Així ho va fer. 3577 Així ho indica la Directiva de Temps de Treball. 3578 Així ho manifesta al monòleg que integra el primer acte. 3579 Així van aconseguir guanyar. 3580 Així m'agrada recordar-ho en esta hora amarga. 3581 Així mateix, prenen importància els mercenaris libis. 3582 Així mateix, va donar al centre la pintura que va fer al taller. 3583 Així mateix, és autor de belles obres per a guitarra en llenguatge nacionalista. 3584 Així mateix, és un conservatori d'espècies d'aus en via d'extinció. 3585 Així mateix, està coronat per una gran llosa circular. 3586 Així mateix, va ser actor actiu a la fundació de la Coordinadora Guerrillera Simón Bolívar. 3587 Així mateix, grava la banda sonora de la pel·lícula. 3588 Així mateix, la tempesta va provocar danys a localitats frontereres del Brasil. 3589 Així mateix, està envoltada per grans extensions de selva verge. 3590 Així mateix, van sol·licitar la seua rehabilitació per a usos culturals. 3591 Així mateix, tampoc no es té constància d'en quin moment va passar això. 3592 Així, molts caràcters es van mantindre per més d'una paraula. 3593 Així va nàixer El Higo. 3594 Així va nàixer Extra. 3595 Així va nàixer Lisa. 3596 Així va nàixer el dret internacional humanitari modern. 3597 Així va nàixer l’himne. 3598 Així va nàixer este compacte pa de pessic. 3599 Així va nàixer la Xarxa de Dones Solidàries. 3600 Així naixia la vila del dic. 3601 Així naveguem molt de temps. 3602 Així, va oferir un lloc de residència per als treballadors de l'explotació. 3603 Sembla així que es tanca el cicle biològic essencial. 3604 Així, doncs, el guanyador d'esta última ronda va ser el campió de la competició. 3605 Així, doncs, en el cristianisme hi ha la imatge del pecat original. 3606 Així, doncs, nomene un gabinet federal netament liberal. 3607 Així, doncs, sobre este període només hi caben les hipòtesis. 3608 Així que Cap d'escurçó es torna immortal. 3609 Així que Panamà va classificar el campionat en finalitzar al cinqué lloc. 3610 Així que de manera pràcticament natural es van crear versions carabina de fusells d'assalt. 3611 Així que van decidir deixar-la allà. 3612 Així que l'entrenament d'obediència bàsic és necessari. 3613 Així que el nom de la banda podria haver estat de Vainilla. 3614 Així que això és alguna cosa de primera vegada en la programació. 3615 Així que això és el que ens va fer la faena de fer l'àlbum. 3616 Així que esta qualificació és merescuda. 3617 Així que va estar pensant en el problema de l'estabilitat. 3618 Així que juga bé. 3619 Així que juga net. 3620 Així que la maduració política del seu fill va ser molt ràpida. 3621 Així que no hi havia espai per a improvisacions gens ni mica. 3622 Així que no tingues por. 3623 Així que sembla que el seu origen cretenc no va influir en les seues accions. 3624 Així que va passar molt de temps estirat al sofà esperant que l'electricitat tornara. 3625 Així que volia tornar sense donar-los el renyó. 3626 Així que sabem que va haver-hi almenys quatre d'estos dispositius. 3627 Així que es proposa atracar un casino amb una banda d'incompetents. 3628 Així que si només hi ha plantes hostaleres les trobareu al primer intent. 3629 Així que la seua producció era llibres en espanyol. 3630 Així que anem. 3631 Així va quedar Joventut. 3632 Així va quedar complet el grup. 3633 Així resulta el papa que clausura el primer segle de l'era cristiana. 3634 Així va salvar tant el Sagrat Sagrament com l'estàtua de la Verge. 3635 Així, s'assegurarà que el contingut no canviarà durant avaluacions posteriors. 3636 Així es va començar el pla ambiciós d'estendre la línia fins a l'oest. 3637 Així, es completa la quarta columna de la taula. 3638 Així es va completar la formació inicial. 3639 Així es convertix en la primera al país a oferir el servici. 3640 Així es va convertir en el bisbe més jove de Nigèria. 3641 Així es va convertir en la Segona dama dels Estats Units. 3642 Així es va convertir en la primera coreana a competir en esta lliga. 3643 Així es va convertir en una llegenda. 3644 Així es va convertir en un dels estadis més moderns de Brasil. 3645 Així es va determinar la seua ubicació. 3646 Així s'evita tindre arriscades activitats al projecte finalitzat. 3647 Així s’evita haver de passar per l'àrea metropolitana de Sevilla. 3648 Així s'explica l'origen del nom antic de la península. 3649 Així es forma el cicle. 3650 Així se'n van anar al descans. 3651 Així es va fer saber a la sèrie animada. 3652 Així es va fer valer als grups anarquistes. 3653 Així es va fer. 3654 Així es va interferir la seua propaganda fins que finalment van ser suspeses. 3655 Així s’anirà guiant l'estructura final desitjada. 3656 Així se’ns explica una història d'amor emmarcada dins de fets històrics. 3657 Així s'originen les marees altes. 3658 Així, es pot parlar d'un cabal formatiu del riu. 3659 Així, es pot verificar que els recursos previstos estan realment realitzats. 3660 Així seguim durant unes tres hores. 3661 Així són els pensaments de l'ànima 3662 Així superen el Partit Socialista a Regions arrelades a l'esquerra. 3663 Així va sorgir la coneguda empresa de roba per a dona. 3664 Així va sorgir la idea de fundar un banc per a la col·lectivitat. 3665 Així tenim entre les principals festivitats. 3666 Així acaba el primer llibre. 3667 Així s'acabava la vida de la república. 3668 Així va acabar l'imperi 3669 Així va acabar l'estirp dels descendents directes de Penda. 3670 Així va acabar la primera fase de la batalla. 3671 Així va acabar la supremacia dels huns a Europa. 3672 Així va acabar la seua xarrada amb mi. 3673 Així té un origen híbrid. 3674 Així titulava Diario de Navarra la notícia. 3675 Així, un canal d'illes emergix quan la placa es mou. 3676 Ataca l'abús de la llengua vulgar. 3677 Atendrem els ferits al porxe. 3678 Aterrava en forma vertical cap enrere. 3679 Aterratge forçós en un planeta estrany. 3680 Atles va ser rellançat amb millores a l'any següent. 3681 Atleta búlgara especialista en curses de tanques. 3682 Atleta jamaicana especialista en proves de velocitat. 3683 Atmosfera a dalt. 3684 Atrapen porcs salvatges amb paranys col·locats a prop de les hortes. 3685 Travessat per una riera de curs perenne. 3686 Travessa el riu Claro. 3687 Travessa el sector nord de la comuna de Quinta Normal. 3688 Travessa la ciutat de manera sinuosa en tres trams diferents. 3689 Travessa la placenta. 3690 Travessa la plaça de les Piràmides. 3691 Darrere seu anava la policia muntada seguida pels convidats oficials. 3692 Augusto Parra ha realitzat diverses publicacions a l'àmbit del dret. 3693 August es va casar dos vegades. 3694 Augusto només va permetre que es formaren nou grups de guàrdies. 3695 Augmenta la pressió arterial mitjana. 3696 Augmenta la velocitat de la nau a un nivell. 3697 Augmenten les batudes policials. 3698 Va augmentar el nombre d'ambaixades russes a l'estranger. 3699 Tot i així, alguns al·leguen que l'evidència física existix. 3700 Tot i així, alguns autors sostenen que són la mateixa espècie. 3701 Tot i així, durant la sèrie ha tingut relacions amb el sexe oposat. 3702 Tot i així, és possible observar en la seqüència una tendència cap a aus més desenvolupades. 3703 Tot i així, esta versió seguia tenint poques cançons per a l'opinió del públic. 3704 Tot i així, va ser donat d'alta. 3705 Tot i així, la nicotina passa a l'organisme per absorció. 3706 Tot i així, ningú en té la culpa. 3707 Tot i així, no van ser reconeguts com es van meréixer. 3708 Tot i així, es construïx el cor baix. 3709 Tot i així, es fan molts esforços de conservació. 3710 Tot i així, són favorites en tornejos. 3711 Tot i que són manipulades usualment no mosseguen. 3712 Tot i que tota la navegació vam tindre temps de bonança. 3713 Encara es poden observar les restes de terra d'esta estació. 3714 Encara que alguns científics diuen que els gasos que va utilitzar per a este experiment eren erronis. 3715 Tot i que les dos teories són generalment considerades com a teories d'interpretació constitucional competitives entre si. 3716 Encara que va aparéixer a pel·lícules, tenia preferència pel teatre. 3717 Tot i que encara continuen els retrats d'homes llops malignes a la cultura popular. 3718 Tot i que cada colp fracassa l'activitat d'este roig. 3719 Tot i que canvia una mica depenent del territori. 3720 Tot i que continua processat pel cas del Banco Mayo. 3721 Tot i que ha de nàixer qui em faça passar per la pedra. 3722 Tot i que s'hauria de descriure més pròpiament com una llengua no classificada. 3723 Encara que el col·lectivisme roman existent en alguns països. 3724 Tot i que l'estudi va ser sol·licitat per un fabricant de tinta. 3725 Encara que el rei estava trist, el van convéncer de buscar una altra esposa. 3726 Tot i que el segon va tindre una falla comercial. 3727 Encara que el rerafons siga trist. 3728 Tot i que l'àlbum no es va aconseguir completar. 3729 Encara que al lateral del disc apareix part de la mascota del grup. 3730 Tot i que en l'antiguitat preromana sembla que hauria existit una diversitat lingüística molt més gran. 3731 Tot i que a la segona meitat del segle va incrementar la seua població. 3732 Tot i que és celebrat el segon diumenge de maig. 3733 Tot i que és considerada una gran obra, seguix representant-se poques vegades a l'escenari. 3734 Tot i que és habitual identificar-les amb les ciències físic-naturals. 3735 Tot i que és nativa d'Europa, està naturalitzada al continent americà. 3736 Tot i que esta temptativa es va allunyar del resultat final que coneixem avui dia. 3737 Tot i que estes professions són de dubtosa interpretació. 3738 Encara que este àlbum va vendre menys que el seu predecessor. 3739 Encara que estiguem un temps sota l'aigua. 3740 Encara que hi haja algunes altres excepcions, com quan un participant decidix abandonar el programa. 3741 Encara que freqüentment és considerada herba nociva. 3742 Tot i que va ser el favorit del públic per endur-se el primer lloc internacional. 3743 Encara que va ser inscrita com a filla dels seus avis. 3744 Tot i que va ser part de l'equip campió de la Copa Sud-americana. 3745 Encara que va ser tret del mercat en tindre problemes amb el to de trucada. 3746 Encara que foren vint. 3747 Tot i que ha arribat molt poc de la seua faena fins als nostres dies. 3748 Tot i que ha permés descartar altres possibilitats. 3749 Encara que cap al final del govern conservador se'ls va permetre actuar al teatre. 3750 Encara que cal fer un esforç per pujar-hi, realment val la pena. 3751 Tot i que hi ha variacions en què els valors es mantenen al bàsquet normal. 3752 Tot i que la marina castellana haguera pogut evitar el combat, va buscar l'enfrontament. 3753 Tot i que la prova pot incloure fins a tres cavalls per carro. 3754 Tot i que el més probable és que en els pròxims anys passe això. 3755 Tot i que després d'uns anys va descendir. 3756 Tot i que després d’això no va ser confirmat. 3757 Tot i que cap editorial no s'interessa pels seus escrits. 3758 Tot i que no és naturalment agressiva, és molt territorial. 3759 Tot i que no hi ha documents ni investigacions que proven cap de les dos teories. 3760 Tot i que no rebia honoraris, sempre va fer contribucions de la més alta qualitat. 3761 Tot i que no es considere necessàriament un error en este cas. 3762 Tot i que no s'ha evidenciat al voltant del tossal. 3763 Tot i que no té el mateix valor escultòric. 3764 Tot i que mai no es va poder afirmar el significat de la cançó. 3765 Tot i que sembla insuperable 3766 Tot i que popularment encara se seguixen recordant amb el seu antic nom. 3767 Tot i que posseïx alguns retrats, la seua obra consistix principalment en paisatges. 3768 Tot i que possïxen fortes mandíbules les guineus només usen les seues dents com a últim recurs. 3769 Tot i que preferisc no tindre cua ni mosques. 3770 Tot i que pot ser treballada individualment. 3771 Tot i que poques vegades sembla entendre l'argot naval. 3772 Tot i que realment va començar el lent declivi de la revista. 3773 Encara que realment això és variable pel que fa al banc. 3774 Tot i que va assenyalar com a positives les anteriors experiències a Canal Sur. 3775 Tot i que sobre això hi ha opinions diverses. 3776 Encara que només siga una mica 3777 Tot i que són molt poques les dones amb este títol. 3778 Encara que la seua vida es convertisca en un malson. 3779 Tot i que les seues poblacions més grans es troben al nord de Rússia. 3780 Tot i que tampoc no hi ha massas dades sobre això. 3781 Tot i que només va jugar dos vegades. 3782 Encara que tinguen por. 3783 Tot i que ja era evident que l’activitat no era la del passat. 3784 Aurora fa història en guanyar el seu primer títol nacional. 3785 Aurora va estudiar Ciències Biològiques a la Universitat Nacional Major de Sant Marc. 3786 Absent a Àfrica. 3787 Austràlia té una gran varietat de tòfones. 3788 Àustria no va acabar d'encaixar com a símbol nacional a l’Àustria republicana. 3789 Autor de diverses obres. 3790 Autor de diversos treballs especialitzats en revistes professionals. 3791 Autor de grans llibres clàssics de la cuina. 3792 Autor de més d'una dotzena de llibres. 3793 Autor de nombroses obres sobre el dret constitucional. 3794 Autor de vuit llibres. 3795 Autor de tres novel·les breus. 3796 Autor de diversos llibres sobre temes de Farmàcia Clínica. 3797 Autora de diverses publicacions. 3798 Autoritats han dit que els manifestants poden fer una protesta en una seu designada. 3799 Autoritza diversos nivells d’interpretació. 3800 Avanza les va mantindre en els dos casos. 3801 Avance amb presses entre la multitud buscant el seu rostre 3802 Esbrinar quina és l’adreça és el misteri del trencaclosques. 3803 Aus migratòries en risc. 3804 Aviadors del Chaco. 3805 Avions internats a Espanya 3806 Avió de negocis. 3807 Axioma de la unió. 3808 Ay és coneguda principalment per la producció de xampany. 3809 Aya ignora totes les coses dolentes que fa el seu pare. 3810 Ajuda el sistema respiratori. 3811 Ajuda des de l'exterior. 3812 Ajuda pensar que estem tots junts en això 3813 Ajudant de direcció. 3814 Ajuntament de Jaca dona l'actual Bandera Nacional. 3815 Ajuntament de Lleó. 3816 Ajuntament de Valladolid. 3817 Atzar és l’últim dels tres mesos de tardor. 3818 Azerbaidjan és un dels membres fundadors de l'organització. 3819 Azúcar Moreno van reaccionar retirant-se de l'escenari en adonar-se que hi havia un error. 3820 Afegix funcionalitats de seguretat com el seguiment del portàtil. 3821 Afegir quatre processadors simplement va empitjorar el problema. 3822 Va afegir a la seua ressenya que era l'àlbum menys personal de la cantant. 3823 Va afegir naturalment un apartat per als senyals particulars. 3824 Va afegir que en cap moment va dir que els seus dos fills estaven morts. 3825 Va afegir que l'edat d'una dona només és problema seu. 3826 Any Nou, Districte Nou. 3827 Anys abans havia estat nomenat Comissari Reial sobre els reals drets al Perú. 3828 Anys més tard va ser director del Teatre Independent Francisco Tobar García. 3829 Anys més tard va ser nomenat Cònsol honorari de Nicaragua a Costa Rica. 3830 Anys més tard se li va permetre ocupar càrrecs menors. 3831 Encara actualment es poden trobar estes càmeres al mercat de segona mà. 3832 Encara continuen en servici. 3833 Encara actualment estos usos són comuns dins de la medicina tradicional indígena. 3834 Encara es poden trobar varietats silvestres. 3835 Encara hi ha ramaderia a la part nord del tossal. 3836 Encara hem de desfer el canvi de variable. 3837 Encara avui gaudix a la Xina d'una gran reputació. 3838 Encara avui el famós bes ven centenars milers de còpies anuals. 3839 Encara avui este traçat és recognoscible. 3840 Encara avui hi ha una certa confusió. 3841 Encara avui l’utilitza de manera esporàdica. 3842 Encara avui els volcans romanen potencialment actius. 3843 Encara avui dia es conserven ruïnes de l'edifici. 3844 Encara avui un carrer recorda el seu nom. 3845 Encara va haver-hi alguns esforços per reforçar el paper dels turcs-ortodoxos. 3846 Encara el conserve. 3847 Encara no debuta a Primera Divisió. 3848 Encara no és possible visualitzar cap de les inscripcions al lloc web oficial. 3849 Encara no hi ha enregistraments. 3850 Encara no va ser designada com una organització terrorista per cap país occidental. 3851 Encara no ha aconseguit cap victòria. 3852 Encara no ha aconseguit victòries com a professional 3853 Encara no hi ha hagut condemna judicial. 3854 Encara no heu rebut un nom definitiu. 3855 Encara no hi ha consens sobre el significat de les troballes. 3856 Encara no la necessite. 3857 Encara no se sap la causa exacta de l'incendi que va encendre el vessament. 3858 Encara no s'ha descobert res de les cintes. 3859 Encara no s'ha editat en espanyol. 3860 Encara no s'ha produït cap judici pels fets. 3861 Encara no s'ha publicat en cap altre format. 3862 Encara no s'han anunciat dates per als projectes addicionals. 3863 Encara no es poden comprar a altres països. 3864 Encara no tenim detalls de la història. 3865 Encara no tenia deu anys. 3866 Encara no teniu instal·lada una alarma sísmica. 3867 Encara no feia servir el cotó. 3868 Encara perdura l'herència del seu art per mitjà dels nombrosos alumnes. 3869 Encara hi perduren alguns noms geogràfics en castellà. 3870 Encara roman en actiu. 3871 Encara hi ha diverses espècies sense descriure. 3872 Encara produïx actualment. 3873 Encara queda per vore a quina part del cisma es troba ara. 3874 Encara queden algunes restes de construccions que en marquen la ubicació. 3875 Encara es conserva la placa on s'esmenten els seus noms. 3876 Encara es conserven les bales dels canons apilades a la fortalesa. 3877 Encara se'n conserven restes. 3878 Encara no se sap el motiu de la seua mort. 3879 Encara no se sap si el jugador tindrà un sistema d'armes per defensar-se. 3880 Encara se seguix extraent una mica de bauxita. 3881 Encara continua en publicació. 3882 Encara continuen tenint un ús generalitzat. 3883 Encara seguixen usant-se. 3884 Encara el seu crim continua impune. 3885 Encara van haver de passar deu anys perquè els tractats entraren en vigor. 3886 Encara viuen a xicotets poblats exemplars d'esta cultura. 3887 Badia Setembre fa referència al mes de la independència xilena. 3888 Bahía es va matricular a la universitat per estudiar. 3889 Balla tango. 3890 Ball de disfresses per Setmana Santa. 3891 Els balls nacionals d'Azerbaidjan tenen una història molt antiga. 3892 Baixa rendibilitat. 3893 Baixeu els arpons. 3894 Abaixen almenys la veu. 3895 Sota Neró va rebre més colons militars. 3896 Sota domini romà la ciutat va tindre certa importància. 3897 Sota el capó s'hi va instal·lar un nou radiador d'alumini. 3898 Sota el govern britànic la població va créixer ràpidament. 3899 "Sota el nom de ""La Selva del Riu dels Cocodrils”." 3900 Sota el rellotge de l'esquerra hi ha les campanes de la basílica. 3901 Sota el terra hi ha túnels de les Catacumbes de París. 3902 Sota este rol va adquirir notorietat tant regional com a nacional. 3903 Sota este ampli epígraf es va desenvolupar l'Exposició. 3904 Sota este càrrec polític va jugar un important paper durant la Segona Guerra Mundial. 3905 Sota este nom l'equip va jugar tres temporades. 3906 Sota este nom el torneig experimentarà la seua etapa d'expansió més gran. 3907 Sota este nom va participar en tres temporades de primera divisió. 3908 Sota l'administració del govern general es troba la delegació del Perú. 3909 Sota la pell. 3910 Sota la primera es troba l'antic celler. 3911 Sota la regència de Maria Cristina va tornar a exercir càrrecs públics. 3912 Sota la tutela del seu pare va obtindre una excel·lent cultura tant humana com a artística. 3913 Sota els otomans va ser una xicoteta ciutat provincial. 3914 Sota el seu ràfec es troben tots els llocs web dels mitjans del grup. 3915 Sota el braç esquerre porta un llibre enquadernat a l'estil plateresc. 3916 Sota la seua direcció la banda realitza gires internacionals. 3917 Sota el mandat es va produir l'accés de la dona al cos. 3918 Sota la seua responsabilitat figura vetlar pel desenvolupament de l'activitat agrícola peruana. 3919 Sota un nom de ploma va publicar tractats filosòfics. 3920 Bala per bala. 3921 Banc Industrial. 3922 Banc Universal. 3923 Banda de Música de Maria Santíssima de la Victòria al pal·li. 3924 Pancartes amb estrelles heràldiques 3925 Bando té un germà gran. 3926 Barbeta blanca. 3927 Barcelona en encaixar un gol a l'últim minut de la pròrroga. 3928 Barcelona no entra als plans de Luis Enrique. 3929 Barcelona va defensar els seus drets repetidament. 3930 Barcelona a la final. 3931 Barcelona fins a aconseguir la victòria a la lliga. 3932 Barcelona el fitxara aquell mateix any. 3933 Barcelona aconseguix els seus servicis per reforçar la posició de lateral. 3934 Barcelona es va fer amo dels seus drets esportius. 3935 Barre es va emportar el segell del jove Enric. 3936 Barri Parc és una de les zones més cotitzades de tota la ciutat. 3937 "Basada en el llibre ""Compte enrere”." 3938 Basada en la novel·la homònima de Henry James. 3939 Basada en la telenovel·la xilena del mateix nom. 3940 Basada en un fet real. 3941 Basada en una obra de teatre. 3942 Basat en el projecte del malagueny Luis Ramos Rosas. 3943 Base d'aliments creada pels asteques en el moment dels seus inicis. 3944 Base forjada a les categories inferiors del Bàsquet Femení de Saragossa. 3945 Basili possiblement ja era mort. 3946 Basilio va regnar durant dènou anys. 3947 Només cal conéixer tres impedàncies per poder calcular la quarta. 3948 Bastantes especulacions van existir sobre este senzill. 3949 Basant-se en la gran massa es pensa que és un gegant gasós. 3950 Batalló de Forces Especials. 3951 Batalló de Sonora. 3952 Batalló de la Serra Nord. 3953 Batalló del Regiment d'Infanteria La Victòria. 3954 Batán Grande va ser possiblement el centre productiu d'orfebreria més gran de l'Antic Perú. 3955 Banyat pel rierol de Soto Román. 3956 Beuen vi de palma. 3957 Beure de les aigües provocava un oblit complet. 3958 Becat per la Secretaria d'Esports de la Nació Argentina. 3959 Bella Vista manté rivalitat amb el club Unión San Vicente. 3960 Bella va començar la seua carrera quan modela en anuncis. 3961 Ben Romero. 3962 Ben era presbiteriana. 3963 Ben és un adolescent que sovint és intimidat a l'escola. 3964 Ben li assegura que això no passarà. 3965 Benedicció de Camps. 3966 Benjamí Franklin va ser l'ambaixador nord-americà davant de França. 3967 Bey ignorava que ha caigut en una emboscada. 3968 Biblioteca Popular. 3969 Biblioteca Pública Municipal Paradís. 3970 Biblioteca del Suboficial. 3971 Mala herba mai no mor. 3972 Bé Comú. 3973 Bé estima qui mai no oblida. 3974 Biennal Hispanoamericana d'Art a Barcelona. 3975 Benestar social fa referència al benestar general de la societat. 3976 Benvingut al futur. 3977 Benvinguts. 3978 Biografia del Bisbe 3979 Biologia vascular. 3980 Biològiques a la mateixa Universitat. 3981 Bisell de panell d'instruments de fibra de carboni d'alta brillantor. 3982 Blanca va estar compromesa quatre vegades abans del primer matrimoni. 3983 Blanca va ser una consellera eficaç del seu marit. 3984 Blanco va ser una de les primeres graduades a l'Escola Normal de Rosario. 3985 Blanco no els va donar resposta. 3986 Blocs sencers es van elevar ràpidament. 3987 Noces fan casaments. 3988 Butlletí Informatiu Ateneu Riojano. 3989 Bolívia se situa dins la zona del Tròpic de Capricorn. 3990 Borsa de Comerç de la ciutat de Buenos Aires. 3991 Bolívar allista la quarta temporada d'El capo. 3992 Bolívar ratifica la lluita emancipadora d’independència. 3993 Bolívar es va imposar ràpidament. 3994 Bolívar sempre va sentir molta estima per este títol. 3995 Bombardeigs per les forces aliades la van destruir durant la Segona Guerra Mundial. 3996 Boquejant com un peix. 3997 Brodats fets així són molt duradors. 3998 Voreja pel sud el club Los Lagartos. 3999 Vores lleument ondulades. 4000 Bordura de gules amb vuit aspes d'or. 4001 Bordura de gules amb vuit estels de plata. 4002 Boscos de muntanya. 4003 Botero va assegurar tindre un vídeo de les fustigacions fetes per aeronaus. 4004 Botswana no té ambaixada a Espanya, però té un consolat a Madrid. 4005 Boyero va guanyar el judici. 4006 El Brasil va ajornar el seu primer tren bala. 4007 El Brasil va celebrar esta decisió. 4008 El Brasil va guanyar la competició per finalitzar invicte en el partit de tots contra tots. 4009 El Brasil ocupa el tercer lloc. 4010 Bravo no va participar en estos fets. 4011 Breu demostració d’este fet. 4012 Brigada d'Infanteria de Selva. 4013 Brigada d'infanteria. 4014 Brigada del component militar esmentat. 4015 Oferix a més seminaris presencials d'envergadura causant interessants debats multidisciplinaris. 4016 Va brindar el seu talent negociador durant els difícils moments de la Independència Argentina. 4017 Va brindar diverses conferències en què va tractar temes com el vot femení. 4018 Broca va estudiar medicina a París. 4019 Bromes sobre l'Holocaust. 4020 Bronze individual Copa d'Europa de cros per clubs. 4021 Bruce va continuar la seua educació a la Universitat de Virgínia. 4022 Bruno va confessar haver orquestrat el crim. 4023 Bràctees amb glàndules als marges. 4024 Bràctees còncaves diminutes. 4025 Bràctees generalment caduques. 4026 Bràctees lineal-lanceolades. 4027 Bona xica. 4028 Bona infraestructura. 4029 Bona part de la zona est de la via es correspon amb esta llera. 4030 Bona part de la seua col·lecció està perduda actualment. 4031 Bona part de les construccions van desaparéixer substituïdes per edificis d'apartaments. 4032 Bona part dels seus membres són catòlics tradicionalistes. 4033 Bona part del campament no està excavat. 4034 Bona setmana. 4035 Buenaventura Vivas Guerrero. 4036 Bé, però no m'ha fet por 4037 Bé... 4038 Buenos Aires encara formava part en aquell moment del Virregnat del Riu de la Plata. 4039 Buenos Aires cap a l'Est. 4040 Buenos Aires no va participar per no ser part de la Confederació. 4041 Bulgària era un dels millors països del món en este aspecte. 4042 Bulgària va experimentar importants avanços en investigació científica. 4043 Bulla va anotar el primer gol del seu equip. 4044 Bombolles d'aire. 4045 Burgos va continuar jugant aquella trobada amb els orificis del seu nas tapats amb cotó. 4046 Busca aliment a prop del terra. 4047 Busca aliment en aigües poc profundes. 4048 Buscava consol a la faena. 4049 Buscava traçar un mapa dels artistes italians més representatius d'aquell període. 4050 Cercador de localitats. 4051 Busquen aliment des del terra fins a les copes dels arbres. 4052 Busquen contínuament causar problemes. 4053 Buscant evidències del comerç de pells russes, les naus es van dirigir cap a l'oest. 4054 Cercar informació per fer els deures 4055 Buscant-se en la foscor de la nit sota el xàfec. 4056 Va buscar objectius per assolir tant una major unió econòmica com una cultural. 4057 Bàrbara havia descobert el secret. 4058 Bàsicament, este patró separa la construcció de qualsevol objecte complex de la seua representació. 4059 Bàsicament, este principi es basa en el ministeri de Jesús. 4060 Bàsicament ha mantingut este horari des d’aquell moment. 4061 Bàsicament, hi ha dos teories sobre l’origen del nom del municipi. 4062 Bàsicament les mateixes que a tota la província de Bocas del Toro. 4063 Bàsicament, es troba el segon cost mínim entre dos files. 4064 Bàsicament es pot analitzar en tres parts. 4065 Voltes de canó de cadirat. 4066 Cavaller Comanador de la Creu Roja. 4067 Cabañas va decidir acceptar la capitulació imposant només la retirada immediata. 4068 Cal aclarir que actualment encara es troben en esta part del món. 4069 Cal afegir que els insectes són els únics invertebrats alats. 4070 Cal citar la volta de creueria. 4071 Cal conjecturar si este paper va tindre alguna influència en la seua vocació religiosa. 4072 Cal destacar la presència de nombrosos arrossars al voltant de la localitat. 4073 Cal destacar que els dos grups van participar junts als escenaris diverses vegades. 4074 Cal destacar que encara no han participat en cap Copa del Món. 4075 Cal destacar que el pis va ser adjudicat sense concurs públic previ. 4076 Cal destacar que el transcurs de la història és en temps real. 4077 Cal destacar que esta revista utilitza una àmplia definició de tecnologia. 4078 Cal destacar que este disc és el primer en viu de la banda. 4079 Cal destacar que nombrosos testimonis al·leguen que hi va haver moltes irregularitats en el procés. 4080 Cal destacar que per tradició els coordinadors posteriorment es convertixen en presidents de comissions. 4081 Cal destacar que són més bé considerades informals. 4082 Cal fer esment de dos aspectes d’este disc. 4083 Cal indicar que les dotze taules tenen un valor afegit important. 4084 Cal esmentar que cada entitat té el seu propi estil. 4085 Cal esmentar que este programa no ha estat exempt de crítiques. 4086 Cal esmentar que la zona metropolitana no implica una sola entitat administrativa. 4087 Cal esmentar que no va ser una cançó amb finalitats comercials. 4088 Cal esmentar, no obstant això, el Llibre dels morts. 4089 Cal esmentar la seua importància com a centre educatiu. 4090 Cal ressaltar que este drama va tindre molt bons comentaris entre la crítica especialitzada. 4091 Cal ressaltar que este fet va ser pràcticament decisiu per al transcurs de la guerra. 4092 Convé notar que el canvi de color és controlat per control remot. 4093 Convé notar que estes bandes són generalment de països de parla no anglesa. 4094 Convé notar que no s'ha d'entendre este pas com una cosa brusca sinó gradual. 4095 Convé notar que no se li va trobar responsabilitat a l'assassinat del president Balta. 4096 Convé notar que no totes les cançons es toquen a tots els concerts. 4097 Cal tindre present que només la llei pot crear títols executius. 4098 Cabello va anunciar que el disc estaria dividit en tres parts. 4099 Cap de llista electoral del Partit Popular per esta província. 4100 Cap del Gremi a la novel·la Homes d'armes. 4101 Cables que anuncien la seua mort. 4102 Cap de York va ser el lloc del descobriment del meteorit del Cap York. 4103 Cada activitat té les seues normes per a la classificació. 4104 Cada actuació va tindre un mestre que dirigia l’orquestra. 4105 Cada adaptador inclou un conjunt de comandaments que es poden utilitzar per adaptar-ne el funcionament. 4106 Cada anticòs reconeix el seu antigen amb gran especificitat. 4107 Cada artista tenia un estil únic. 4108 Cada assalt de la infanteria rebel era rebutjat per una pluja de metralla. 4109 Cada associació està representada a la desfilada del carnaval. 4110 Cada any acostumaven a fer festes patronals. 4111 Cada any este esdeveniment té més persones. 4112 Cada any l'Acadèmia organitza concursos sobre temes relacionats amb les tres seccions. 4113 Cada any s'edifiquen noves carrosses. 4114 Cada any es guardona una novel·la publicada en espanyol l'any anterior. 4115 Cada any s’organitzen actes en memòria dels caiguts en este atemptat. 4116 Cada any es feia una nova sèrie de miniatures. 4117 Cada any es fan diverses investigacions a Anglaterra. 4118 Cada any successiu va entrar progressivament en operació un nou generador. 4119 Cada balcó té una balustrada amb motius diferents. 4120 Cada bàndol va acusar l'altre d'haver desencadenat l’enfrontament. 4121 Cada barri conté una comissaria de policia. 4122 Cada barri té la seua pròpia fira titular que es fa en diferents dates. 4123 Cada boix té tres eixos motors. 4124 Cada braç del travesser suportava a la seua extremitat una plomada. 4125 Cada bombolla tenia un desguàs. 4126 Cada cadena conté una llista de regles. 4127 Cada caixa està determinada per la intersecció de tres files amb tres columnes. 4128 Cada calculadora va vindre amb un cable per connectar-se amb una altra calculadora. 4129 Cada canvi generacional allibera faena al sistema. 4130 Cada cançó és una part d’aquella història. 4131 Cada cançó hi té aquell moment que em fa sentir ridícul. 4132 Cada candidat podria haver-se retirat de l’elecció en qualsevol moment. 4133 Cada cantant ha de seleccionar dos cançons. 4134 Cada capítol examina un delicte des de diferents punts de vista. 4135 Cada capítol comença amb una capçalera il·lustrada. 4136 Cada cursa consta de quatre vehicles. 4137 Cada casa té el seu xicotet hort. 4138 Cada categoria incorpora unes mesures de seguretat diferents. 4139 Cada canó estava muntat sota l'ala en un contenidor d'armament. 4140 Cada canó tenia el seu propi mecanisme de disparament. 4141 Cada canó té el seu propi percussor. 4142 Cada cel·la pot contindre un nombre virtualment il·limitat de caràcters. 4143 Cada centre seu era risc de gol. 4144 Cada pany algebraic d'un cos és únic excepte isomorfisme. 4145 Cada cent anys se celebrava una festa en nom seu. 4146 Cada circuit va comptar amb quatre equips. 4147 Cada ciutat de França desitjava posseir la seua pròpia guàrdia nacional. 4148 Cada clan tenia un cap. 4149 Cada classe està equipada amb armes diferents. 4150 Cada classe té els seus propis avantatges. 4151 Cada comandant té una sèrie d’habilitats especials que es componen de tres. 4152 Cada conductor representa una lletra de l'alfabet. 4153 Cada connexió telefònica requeria l’ús exclusiu d’un canal. 4154 Cada confederació continental va rebre un determinat nombre de places. 4155 Cadascú parla de la festa segons li va en ella 4156 Cadascú manté un diàleg propi amb la tradició antropològica. 4157 Cadascú proporciona una gamma de funcions socials durant l'any. 4158 Cadascú sap on li estreny la sabata. 4159 Cada cambra a la masmorra té dos eixides. 4160 Cada conte va precedit per una breu ressenya bibliogràfica del seu autor. 4161 Cada qüestió va acompanyada de la seua solució. 4162 Cada corba representa una condició inicial diferent. 4163 Cada departament conté quatre equips mentre que cada oficina de campanya en conté dos. 4164 Cada departament és gestionat per la seua corresponent seu territorial. 4165 Cada diapositiva té un to d'ona aleatori generat per ordinador. 4166 Cada disseny individual de cada fabricant individual es compta com un tipus individual. 4167 Cada districte tria un regidor perquè el representi al Consell Regional. 4168 Cada doble vol fer-se càrrec del cos corresponent. 4169 Cada dia de la setmana estava repartit de manera temàtica. 4170 Cada dia està més desanimat. 4171 Cada dia hi ha més zones blaves. 4172 Cada dia els més xicotets hauran d'endevinar quin animal s'hi amaga. 4173 Cada dia els posen més deures. 4174 Cada dia es reunia la comunitat a una església menor. 4175 Cada dia tenen més productes per a celíacs. 4176 Cada dígit està representat per un nombre diferent de pulsacions. 4177 Cada edifici és una opció. 4178 Cada element del vehicle concedirà avantatges a determinats circuits. 4179 Cada element a la cintura pectoral és robust. 4180 Cada element és prèviament tractat en autoclau. 4181 Cada embarcador portava el nom del port. 4182 Cada emissió seguix un ordre habitual en el qual es va desenvolupant el programa. 4183 Cada enllaç és creat dins del nivell del mòdul. 4184 Cada episodi consistia en tres capítols. 4185 Cada episodi del concurs es va començar amb una ronda amb quatre preguntes. 4186 Cada episodi documenta el desenvolupament d'una batalla prehistòrica a l'estil forense. 4187 Cada episodi durava mitja hora. 4188 Cada episodi s'acabava de gravar tan sols dos hores abans de la seua emissió. 4189 Cada episodi té un ajustament diferent. 4190 Cada equip començava amb un temps de base d'un minut. 4191 Cada equip ha d'estar format per deu jugadors. 4192 Cada equip està compost per sis jugadors. 4193 Cada equip està format per sis jugadors. 4194 Cada equip juga un sol partit amb cada integrant de la sèrie. 4195 Cada equip va jugar deu partits durant tretze setmanes. 4196 Cada equip farà una jugada per torn. 4197 Cada escena presenta la lletra corresponent. 4198 Cada esquadró opera dins la seua àrea d’influència. 4199 Cada espai disposa de dos troneres. 4200 Cada espai s'omplia amb el seu color corresponent. 4201 Cada extrem de la fortalesa està protegit per una torre. 4202 Cada fabricant té un nom propietari per a este sistema de programació. 4203 Cada família coneixia la que li corresponia. 4204 Cada fibra de carboni és la unió de milers de filaments de carboni. 4205 Cada finca es va especialitzar en un cultiu determinat. 4206 Cada fletxa simbolitza una província neerlandesa. 4207 Cada forma té activitat biològica lleugerament diferent. 4208 Cada fàrmac es distribuïx a l'organisme d'una manera particular. 4209 Cada govern autonòmic ha decidit la manera d’atorgar estes concessions. 4210 Cada grup actuava separadament dels altres. 4211 Cada grup descendeix d'un avantpassat terrestre diferent. 4212 Cada grup és una àrea geogràfica. 4213 Cada grup es disputa en una seu diferent. 4214 Cada grup es va disputar en una seu específica. 4215 Cada grup es dividix en sèries de quatre equips. 4216 Cada grup tenia el seu espai corresponent en una mena de capelles més xicotetes. 4217 Cada habitació tenia el seu propi bany termal. 4218 Qualsevol té els fets per padrí. 4219 Cada fulla acaba en una espina de color marró. 4220 Cada home assenyat porta un boig dins. 4221 Cada individu hauria de tractar de conéixer el seu veritable ésser. 4222 Cada individu roman en una àrea força xicoteta. 4223 Cada individu roman enterrat en un forat i en trau el cap per alimentar-se de plàncton. 4224 Cada instant de la vida és un pas cap a la mort. 4225 Cada institució pot establir les seues normes per fer servir l'uniforme escolar. 4226 Cada instrucció d'un processador escalar opera sobre una dada cada colp. 4227 Cada illa té una variació característica de la recepta. 4228 Cada illa té variants específiques. 4229 Cada cap de família tenia tres carretes. 4230 Cada jugador comença creant un personatge femení anomenat lady. 4231 Cada jugador ha de tindre el bastó. 4232 Cada jugador havia de jugar cinc partides amb la resta dels competidors. 4233 Cada jugador comença exactament amb un. 4234 Cada jugador paga l’oferta més baixa. 4235 Cada jugador només pot parlar una vegada. 4236 Cada jugador fa servir un sol color. 4237 Cada costat del seu cap té un xicotet forat d'orella visible. 4238 Cada llança porta un penyal blau de dos puntes amb una creu daurada. 4239 Cada llibre se centra en la història d'un personatge diferent. 4240 Cada lliga té el seu qualificador regional per definir este equip. 4241 Cada material permet una capacitat de subjecció diferent. 4242 Cada matí es desperta havent perdut tota la memòria del dia anterior. 4243 Cada mes se suposa que començava amb la lluna nova. 4244 Cada mètopa estava decorada amb baixos relleus. 4245 Cada membre del jurat va poder donar un punt per a la seua cançó preferida. 4246 Cada membre tenia un conjunt al vídeo. 4247 Cada minut desapareix una espècie. 4248 Cada motocicleta era acoblada dos vegades. 4249 Cada nau està coronada amb un sostre inclinat conegut com a arcs moriscs. 4250 Cada nau té una sagristia adossada al mur de la testera. 4251 Cada nivell aporta una mica més de funcionalitat respecte al nivell anterior. 4252 Cada nivell de classificació indica un grau creixent de sensibilitat. 4253 Cada nivell tindrà diferents objectius. 4254 Cada nivell té gotes d'un color primari diferent que hauran de ser recol·lectades. 4255 Cada node ha de permetre desar qualsevol quantitat de camps addicionals. 4256 Cada node de l'arbre denota una construcció que succeïx al codi font. 4257 Cada nova consola introduïa un nou tipus de tecnologia avançada. 4258 Cada objecte desapareix després de fer-se servir. 4259 Cada oportunitat requeria adaptacions al projecte original. 4260 Cada organització imposa requisits diferents. 4261 Cada riba tindrà dos parcs amb arbreda. 4262 Cadascú amb els seus. 4263 Cada pare barreja les seues idees amb les característiques propietats de mare. 4264 Cada papil·la renal està envoltada per una branca de la pelvis renal anomenada calze. 4265 Cada part contractual creu que perfecciona un contracte diferent. 4266 Cada part de l'armadura només en pot portar una. 4267 Cada part ha de dirigir la seua pròpia investigació. 4268 Cada part del nom de la banda vol dir alguna cosa. 4269 Cada part té diferents continguts. 4270 Cada part té les seues característiques. 4271 Cada participant rep una targeta de registre durant la inscripció. 4272 Cada participant es troba en un equip capitanejat per dos reconegudes figures de televisió. 4273 Cada país es troba en l'equivalent d'alerta taronja. 4274 Cada país membre té un lloc a la Junta Directiva. 4275 Cada penca està composta per desenes de fulles anomenades guano. 4276 Cada personatge té una missió específica que han de complir. 4277 Cada peça està empaquetada amb un embolcall rosa. 4278 Cada pis té un sector de sanitaris. 4279 Cada planxa produïx un to diferent del mateix color. 4280 Cada planta té generalment una sola flor. 4281 Cada planta té la seua pròpia capacitat quan se'ls donen nutrients. 4282 Cada pocs mesos de l'exposició es fan canvis a la galeria. 4283 Cada poema està organitzat en quatre versos. 4284 Cada porter en va jugar una part. 4285 Cada primer diumenge de mes se celebra l’eucaristia. 4286 Cada programa s'iniciava amb el duel d'eliminació. 4287 Cada província rep el nom de la seua capital. 4288 Cada província romana comprenia diverses comunitats de diferent estatus. 4289 Cada província es dividix en districtes. 4290 Cada projecte seleccionat rep una beca de creació per elaborar-lo. 4291 Cada poble rivalitzava amb el seu veí per tindre el recinte parroquial més bonic. 4292 Cada porta lògica quàntica es representa amb una matriu unitària. 4293 Cada punt de l’objecte produïx dos imatges de línies perpendiculars. 4294 Cada punt on les dos ones es troben representa un node. 4295 Cada pàgina tenia vores decorades rematades per una corona. 4296 Cadascú guarda un gran secret que farà dubtar fins i tot de qui menys ens imaginem. 4297 Cada regata té un premi individual. 4298 Cada regió tenia un centre urbà que seria l'eix del seu desenvolupament. 4299 Cada regió té el suport d'un subdirector a la Secretaria General. 4300 Cada regió d’emergència té un parc central. 4301 Cada regne era essencialment un clan. 4302 Cada remer posseïa un cofre amb els seus efectes personals que feia servir com a seient. 4303 Cada ronda es compon de dos fases diferenciades. 4304 Cada sac conté trenta ous. 4305 Cada saló va acompanyat per una padrina. 4306 Cada secció conté un grup de dones amb una descripció breu. 4307 Cada secció porta un pas a la processó de Setmana Santa. 4308 Cada setmana cal escapar d'un pis cap al pis de dalt. 4309 Cada setmana hi ha un nou joc. 4310 Cada setmana es fa una ronda de gales. 4311 Cada semifinal està dividida en dos grups de catorze integrants. 4312 Cada llavor està tancada en una membrana estreta que es desprén fàcilment. 4313 Cada sermó té un tema anunciat. 4314 Cada sessió és econòmicament independent. 4315 Cada soci rep una contrasenya electrònica per votar per Internet. 4316 Cada sonata empra una afinació diferent del violí. 4317 Cada símbol té un significat únic. 4318 Cada taverna té una ambientació medieval diferent. 4319 Cada tauler posseïx usualment milers de temes específics. 4320 Cada tapa té gravats a la pedra dos xifres. 4321 Cada targeta contenia notes indicant on un personatge històric havia estat en dates rellevants. 4322 Cada targeta costa energia que es restaura amb el temps. 4323 Cada tema del disc es va desenvolupar de manera independent. 4324 Cada tema inclou diversos continguts. 4325 Cada tema presenta un escenari històric que ha triat l'editor. 4326 Cada text té un pes diferent perquè té una codificació diferent. 4327 Cada tipus d'aparell redó presenta aspectes particulars. 4328 Cada treball té un disseny diferent que li dona un caràcter únic. 4329 Cada tradició ha progressat. 4330 Cada tren és una unitat de vuit cotxes de viatgers amb tracció distribuïda. 4331 Cada torn representa sis mesos de lluita àrdua. 4332 Cadascuna amb una probabilitat d'ocurrència diferent segons la temperatura del nucli. 4333 Cadascuna confereix al paper característiques particulars. 4334 Cadascuna difon un tema específic amb accés lliure. 4335 Cadascuna forma una regió francesa d'ultramar. 4336 Cadascuna té dos fonts. 4337 Cadascuna d'estes dones té una filla adulta xinesa-americana. 4338 Cadascuna d'estes places fa la funció de centre veïnal. 4339 Cadascuna d'estes branques es coneix com a branca de primera generació. 4340 Cadascuna de les esferes reflectix un element bàsic en qualsevol organització. 4341 Cadascuna de les espècies ocupa una àrea geogràfica de distribució diferent. 4342 Cadascuna de les estrofes està formada per nou versos. 4343 Cadascuna de les localitzacions expositives és una obra en si mateixa. 4344 Cadascuna de les recomanacions s'enllaça amb un d'estos set atributs. 4345 Cadascuna de les societats van haver de col·locar-se sota la tutela del primer ministre. 4346 Cadascuna podia tindre la seua pròpia raó per fer-ho. 4347 Cadascuna representa un element diferent dels quatre de la natura. 4348 Cadascuna va continuar treballant en la música. 4349 Cadascuna tindrà una versió del fet que es jutja. 4350 Cadascuna té al fons un altar en forma de retaule. 4351 Cada unitat està dividida en departaments. 4352 Cadascun amb una peculiaritat diferent. 4353 Cadascun va consagrar el seu propi campió. 4354 Cadascun compta com a mil. 4355 Cadascun està conduït per una meitat del motor. 4356 Cadascun està regit per una priora. 4357 Cadascun representa una sèrie de característiques específiques. 4358 Cadascun té dos fills de relacions anteriors. 4359 Cadascun té el seu propi vídeo de tancament. 4360 Cadascun utilitzava la inicial del seu consort. 4361 Cadascun d’estos anells està compost per set proteïnes individuals. 4362 Cadascun d'estos compostos té una activitat diferent de l'organisme. 4363 Cadascun d'estos jocs donava al concursant la possibilitat de guanyar més diners. 4364 Cadascun d’estos punts simbolitza un punt de l’ideari pirata. 4365 Cadascun representa una classe social de l'edat mitjana. 4366 Cadascun d’estos textos té una densitat excepcional. 4367 Cadascun d’estos tres esdeveniments és l’efecte visible d’una conjunció. 4368 Cadascun dels artistes va col·locar el seu nom sobre una de les entrades. 4369 Cadascun dels deu números possibles representa un grup. 4370 Cada dia rep el nom d'un animal. 4371 Cadascun dels elements del conjunt final té un origen. 4372 Cadascun dels episodis porta el nom d'una cançó de bandes de rock. 4373 Cadascun dels episodis representa un mes de l'any. 4374 Cadascun dels personatges desenvolupa els somnis de la persona que els invoca. 4375 Cadascun dels túnels bessons conté dos carrils de trànsit en una direcció. 4376 Cadascun dels matrimonis va durar poc temps. 4377 Cadascun dels treballs podia durar fins a deu anys. 4378 Cadascun diferix d'alguna manera de la sèrie en què es va basar. 4379 Cadascun en quatre diferents nits. 4380 Cadascú és artífex de la seua ventura. 4381 Cadascun és ple d'estos bacteris. 4382 Cadascun pot complementar l'altre. 4383 Cadascun va reunir vuitanta persones. 4384 Cadascun té certes qualitats que fa que siguen la parella d'advocats perfecta. 4385 Cadascun té dos habilitats especials. 4386 Cadascun té el seu grup d'edificis cerimonials. 4387 Cadascun té una base cilíndrica embolicada en una capa de bràctees. 4388 Cada usuari té la seua pròpia televisió. 4389 Cada varietat rep el nom per la paraula que empra per negar. 4390 Cada vas emet branques suprarenals superiors cap a la glàndula suprarenal del seu costat. 4391 Cada versió té una llista de temes diferents. 4392 Cada versió inclou un conjunt diferent de característiques millorades. 4393 Cada versió permet la importació de les mascotes de totes les versions anteriors. 4394 Cada vegada és menys freqüent. 4395 Cada vegada hi ha menys gent que compre loteria. 4396 Cada vegada les xarxes marines es fabriquen més eficaces. 4397 Cada vegada que agafe la moto, faig un viatge llarg. 4398 Cada vegada que et veig, em suen les mans. 4399 Cada vegada que un enemic arriba a la meta, el jugador perd una vida. 4400 Cada vegada que utilitza la càmera, se li descarrega la bateria. 4401 Cada vivenda tenia un fogó. 4402 Cada volum conté com a mínim tres parts principals. 4403 Cada votant omple un bitllet amb els tres millors llançadors de cada lliga. 4404 Cada votant rus va rebre dos paperetes diferents. 4405 Cada votant va tindre tres vots. 4406 Cada òrgan és subministrat per una artèria que es ramifica des de l'aorta. 4407 Cau el teló. 4408 Cau a la següent volta. 4409 Cau neu a l'hivern sobre la zona. 4410 Cau un llamp al vaixell. 4411 Caixa de canvi manual. 4412 Calculaven que el viatge d'anada no duraria més de quatre dies. 4413 Calderón va lliurar la seua renúncia en protesta. 4414 Escalfen l'ambient. 4415 Qualificada pràcticament d’amenaçada al Llibre roig dels invertebrats d'Andalusia. 4416 Qualifiquen els equips amb més quantitat de punts sumant les dos voltes. 4417 Califòrnia disposa d'extensos cultius de cítrics. 4418 Carrer Aliso. 4419 Carrer d'intramurs per trobar-se dins la muralla. 4420 Callejas va nàixer en una família de classe mitjana. 4421 Va callar sanglotant. 4422 Calvari al tossal el Toro. 4423 Canvia exteriorment amb una imatge més moderna. 4424 Canvia el seu nom en honor del benefactor. 4425 Canviar de rumb. 4426 Canvi Democràtic és considerat el successor de diversos partits d'esquerra moderada. 4427 Canvi de capçalera. 4428 Canvi al lideratge del vuité de litre. 4429 Va canviar la política d'estat cap al lliurecanvisme. 4430 Va canviar la ubicació de la font dels Quatre Elements fins a la seua ubicació actual. 4431 El Camerun té una ambaixada a Madrid. 4432 Camilo Parra va deixar la banda per acoblar el seu nou projecte, Astrolabio. 4433 Camilo va fer que es donara el senyal. 4434 Caminem en silenci. 4435 Camí del Cid. 4436 Caminos és membre del Consell de Lideratge de Museo Nuevo. 4437 Camins fan amics. 4438 Camins rurals. 4439 Campiona d’Espanya cadet. 4440 Campionat de Noruega de ciclisme a contrarellotge 4441 Campió defensor. 4442 Camp Obert. 4443 Campos va nàixer a la ciutat de Nova York. 4444 Canadà estava aleshores aprovant el matrimoni de persones del mateix sexe. 4445 Canadà es va retirar de la competició. 4446 Canal Nostalgia ha tingut dos logotips en la seua història. 4447 Canals oficials de la Creu Roja Equatoriana a diferents portals 4448 Canàries va ser l’ultima regió d'Espanya on va arribar el senyal de televisió. 4449 Cançons rarament interpretades a Europa 4450 Cançons argentines —la majoria pròpies— amb percussió llatinoamericana. 4451 Cançons d'este gènere solen aparéixer en màquines de ball procedents del Japó. 4452 Cançons en Hindi. 4453 Cançons en solitari. 4454 Cançó lleugera amb ritme ràpid. 4455 Cando va morir com a resultat de complicacions durant l'operació. 4456 Canta este brindis. 4457 Canta la glòria de la seua recuperada llibertat. 4458 Cantava com a tiple al cor de la col·legiata. 4459 Cantàbria va ser un escenari més d'esta lluita. 4460 Canten fandangos 4461 Cantants amb els dits coberts d’anells. 4462 Planter Reial Madrid. 4463 Quantitat que trobem a diferents tipus de menjar. 4464 Canto fandangos 4465 Cantor apareix com la representació en viu d'una de les pintures. 4466 Cantó amb més cultius permanents. 4467 Canuto va voler establir una autoritat reial forta basada en una església forta. 4468 Capaços d'extraure les coordenades exactes de la caixa. 4469 Capaç d'aguantar pressions de quatre-cents quilos per metre quadrat. 4470 Capellà de la Clínica Santa María de Santiago. 4471 Capital del municipi Bolívar. 4472 Capità naval. 4473 Capricis del destí. 4474 Captura invertebrats al fons de les lleres. 4475 Capítol catorze. 4476 Capítol cinc. 4477 Capítol quatre. 4478 Capítol dènou. 4479 Capítol divuit. 4480 Capítol dèsset. 4481 Capítol setze. 4482 Capítol deu. 4483 Capítol dotze. 4484 Capítol dos. 4485 Capítol nou. 4486 Capítol vuit. 4487 Capítol onze. 4488 Capítol quinze. 4489 Capítol sis. 4490 Capítol set. 4491 Capítol tretze. 4492 Capítol trenta. 4493 Capítol tres. 4494 Capítol u. 4495 Capítol vint. 4496 Capítol vint-i-cinc. 4497 Capítol vint-i-quatre. 4498 Capítol vint-i-dos. 4499 Capítol vint-i-nou. 4500 Capítol vint-i-vuit. 4501 Capítol vint-i-set. 4502 Capítol vint-i-sis. 4503 Capítol vint-i-tres. 4504 Capítol vint-i-u. 4505 Capítols xicotets. 4506 Capítols solitaris. 4507 Cara groga sense una franja mitjana completa. 4508 Caracas és seu principal de les més importants universitats públiques de Veneçuela. 4509 Caracterització proteica de Les llavors d'onze espècies d'amarant. 4510 Caracteritzada històricament per la seua boina roja. 4511 Característiques dels Dracs disponibles. 4512 Característiques generals. 4513 Manca d'afluents de corrents continus a ressaltar. 4514 No té aletes ventrals, però sí que disposa d'aletes pectorals. 4515 No té crestes verticals addicionals. 4516 No té escates. 4517 Manca d'espais públics oberts. 4518 No té identificador europeu en tot el seu recorregut. 4519 Manca d’informació lingüística. 4520 No té taques roges a les temples. 4521 No té ulls. 4522 Manca de trets distintius particulars. 4523 Manca de ratlles. 4524 Manca de reg. 4525 No té rizomes. 4526 Manca de servicis excepte per l'existència de dutxes. 4527 Manca d'un canal medul·lar pròpiament dit. 4528 No té ànim de lucre. 4529 Manca a Espanya d’estatus de protecció. 4530 Manquen de feixos vasculars. 4531 Manquen de marsupi. 4532 Manquen de nacre a l'interior de la petxina. 4533 No tenen ocels. 4534 Manquen de secreció òssia. 4535 No té prou fons el mateix. 4536 Mancat de color. 4537 Càrrec que compagina amb la Direcció Esportiva de la mateixa entitat. 4538 Càrrec que va repetir diverses vegades. 4539 Carla Parada va nàixer a la ciutat de Santa Cruz de la Sierra. 4540 Carmelites del seu mateix poble. 4541 Carmen Cinta va nàixer a la ciutat de Huelva. 4542 Carmen Gloria té tres fills. 4543 Carmen Mateo. 4544 Carmen Teresa Silva. 4545 Carmen està casada. 4546 Carmen viu en una comunitat gitana als suburbis de Madrid. 4547 Carn de color roig fosc com la de la varietat negra. 4548 Carolina del Nord és el principal productor de tabac al país. 4549 Carolina al concurs de bellesa internacional 4550 Carpels nombrosos. 4551 Fuster-ebenista de professió. 4552 Carrasco dirigix el projecte Teatro de la Palabra. 4553 Carrera Periodisme esportiu. 4554 Cursa molt monolítica al quart de litre. 4555 Cursa a la qual va haver de donar un termini en fitxar pel Real Zaragoza. 4556 Carreras va demostrar les seues aptituds musicals des de xicotet. 4557 Carreras va destacar pel seu fort anticomunisme. 4558 Carretera convencional amb vorals de mig metre a la major part del seu traçat. 4559 Carrillo va jugar tot el partit. 4560 Cartilla d’higiene mental. 4561 Cartografia de l'Institut Geogràfic Nacional 4562 Carvajal no va deixar obres publicades. 4563 Caràcter de reemplaçament. 4564 Carúncula molt xicoteta. 4565 Casa de Cultura de Don Benito. 4566 Casa de Cultura. 4567 Casa de Govern de la Nació Argentina. 4568 Casa de Sola. 4569 Casa del Lector. 4570 Casat amb Carmen Ruedas. 4571 Casat amb Mona Serrano. 4572 Casat amb dos fills. 4573 Casanova fa deu anys que és als mitjans. 4574 Casas Sala va ser elegit president del partit. 4575 Casas va ser acusada d’un delicte d’assessorament indegut. 4576 Cases alçades amb les característiques principals del Somontano, encara que no seguixen un caràcter unitari. 4577 Casc balístic. 4578 Pràcticament al final de la cocció s'hi afegix ou batut sense deixar de remenar. 4579 Pràcticament al final del recorregut hi ha una canonada groga de la qual ixen enemics. 4580 Pràcticament en acabar el mes va ser posat en llibertat. 4581 Pràcticament cada família tenia un teler on transformaven el lli en teixits. 4582 Pràcticament dos terços dels grecs viuen en zones urbanes. 4583 Pràcticament esperant que els seus llavis pogueren articular el desitjat nom. 4584 Pràcticament va ser expulsada de la seua escola per escriure esta novel·la. 4585 Pràcticament immediatament un incendi arrasa la cabana on hi ha el cos de Catalina. 4586 Pràcticament la meitat dels homes van morir a la missió. 4587 Pràcticament la totalitat de l’àrea està coberta de selva verge. 4588 Pràcticament res se sap sobre estes dos persones amb qui va mantindre correspondència. 4589 Pràcticament no se sap res dels seus orígens. 4590 Pràcticament ningú no es podia permetre este luxe. 4591 Pràcticament no conserva records de la seua infantesa. 4592 Pràcticament no té usos. 4593 Pràcticament es va convertir en doble campió este primer any del Campionat del Món. 4594 Quasi segurament mai no ha estat habitada de forma permanent. 4595 Pràcticament sempre és de color blanc amb taques fosques. 4596 Pràcticament sempre estes eleccions tenen un índex de participació molt baix. 4597 Pràcticament sempre beu alcohol. 4598 Pràcticament sempre anaven desproveïts d’elm. 4599 Pràcticament sempre manté la cua parcialment alçada. 4600 Pràcticament tota l'estructura va quedar al riu. 4601 Pràcticament tota la regió es pot recórrer amb bicicleta. 4602 Pràcticament totes les ciutats dins la regió estan connectades pel desenvolupament suburbà continu. 4603 Pràcticament totes estes obres han caigut en l'oblit. 4604 Pràcticament totes les cases estan destruïdes. 4605 Pràcticament tot el codonyat dels mercats nord-americans prové d'Argentina. 4606 Pràcticament tot el seu regnat es va centrar en estes guerres. 4607 Pràcticament tots ells s'utilitzen com a additius alimentaris. 4608 Pràcticament tots els edificis que existien en temps moderns han estat destruïts. 4609 Pràcticament tots els esdeveniments duren un únic cicle de rellotge. 4610 Pràcticament tots els buits de les façanes estan envoltats amb pedra. 4611 Pràcticament tots els submarins moderns estan dissenyats amb ells. 4612 Pràcticament tots els treballs mancaven de signatures. 4613 Pràcticament triplica la seua mida actual. 4614 Pràcticament una manera de viure. 4615 Pràcticament una vintena de soldats van patir l'amputació de les dos cames. 4616 Casillas en aquell moment li va disparar per l'esquena i li va donar mort. 4617 Casquet d'una bala de fusell. 4618 Castellans de cascs daurats. 4619 Castillo van anotar per part dels blaus. 4620 Castillo ha tingut una àrdua activitat posada al servici de l'esport. 4621 Casual a la resta. 4622 Es va casar amb María de las Mercedes Parella. 4623 Es va casar al Puerto de Santa María amb Catalina del Puerto. 4624 Catalina Chamorro és la més gran dels tres germans. 4625 Catalina amb un cotxe. 4626 Catalina va morir un mes més tard. 4627 Catalina va nàixer a París. 4628 Catalunya va ser el territori més afectat. 4629 Catalunya no va oferir cap resistència. 4630 Catalunya es va mantindre fidel al rei. 4631 Qatar té una xifra d'alfabetització cada colp més alta. 4632 Qatar té una ambaixada a Madrid. 4633 Catedràtic de Dret Internacional. 4634 Catedràtic d'Història Moderna a la Universitat de Barcelona. 4635 Catedràtic d'Història de l'Art a la Universitat Autònoma de Barcelona. 4636 Categoria en què va romandre durant les dos temporades següents. 4637 Categoria llibre infantil. 4638 Catorze van ser els equips participants. 4639 Catorze mil ducats per l'arquebisbat 4640 Catàleg de l'exposició del Museu Naval de Madrid 4641 Catàleg de l'exposició a la Reial Acadèmia de Belles Arts de Sevilla. 4642 Causa podriment de les arrels en moltes espècies de plantes. 4643 Causa sarcoma en pollastres. 4644 Van caure al parany i van ser detinguts. 4645 Va caure presoner en esta mateixa cova. 4646 Caça de llibres. 4647 Cacen bestiar en temps d'escassetat d'aliments. 4648 Cacen micos freqüentment. 4649 Caçar amb llosa és un sistema de caçar mitjançant una trampa. 4650 Caigudes llises en vellut morat sense brodar. 4651 Celebra la festivitat de l’Ascensió. 4652 Celebra la festivitat de la Mare de Déu del Rosari l'últim dissabte d'agost. 4653 Celebra les seues festes el dia de Sant Joan. 4654 Celebra les seues festes en honor de la Mare de Déu del Perpetu Socors al juny. 4655 Celebració de les festes pàtries. 4656 Celebrem amb una xocolata calenta. 4657 Celia és una dona jove amb important fortuna. 4658 Cementiri militar alemany. 4659 Cenicero va suposar la seua desaparició. 4660 Centenars de caps trauen el cap sobre la borda de la fragata. 4661 Centenars de civils coreans van morir en estos atacs sobre el lleugerament defensat port. 4662 Centenars de soldats anglesos van ser encertats pels irlandesos mentre intentaven fugir. 4663 Centeno va nàixer a Buenos Aires. 4664 Centrat a la part superior la Creu de Santiago en el seu color. 4665 Centre Històric. 4666 Centre comercial. 4667 Centre de Documentació Científica. 4668 Centre d'Estudis Andalusos. 4669 Centre d'Estudis de Dret 4670 Centre de Recerca Cinematogràfica. 4671 Centre de Recerca en Ciències Biològiques Aplicades. 4672 Centre de Recerca Multidisciplinària. 4673 Centre del districte homònim. 4674 Centres universitaris que elaboren intel·ligència de fonts obertes. 4675 Va centrar la seua faena a descobrir nous talents. 4676 Soca amb algunes restes fibroses a la part superior. 4677 Soca recoberta per un dens entramat de restes fibroses. 4678 Cepeda va començar la seua carrera artística com a model. 4679 A prop d'aquí hi ha l'illa Verda. 4680 A prop d'on va ser descobert es pot trobar una reproducció en forma d'escultura. 4681 Prop de dos milions de turistes cada any visiten les illes. 4682 A prop hi ha diversos rompents. 4683 A prop d'esta ciutat es va instal·lar una reducció per a membres d'esta comunitat. 4684 A prop d'este poble hi ha un jaciment arqueològic de l'Edat del Bronze. 4685 A prop del llogaret hi havia una xicoteta escola. 4686 A prop de l'estació hi ha la boca nord del túnel de l'Engaña. 4687 Prop de la meitat de la població és d'ètnia armènia. 4688 A prop de la plaça de la localitat es conserven dos escuts barrocs de pedra. 4689 Prop de vuit-cents immigrants es van dirigir cap a Bahía Blanca. 4690 A prop seu tenia una copa d'or. 4691 Prop de trenta títols van ser afectats. 4692 A prop del centre de la plataforma presenta una xicoteta cresta. 4693 A prop del mar hi havia el bastió de Laxe. 4694 Prop del migdia totes les figures es poden apreciar millor. 4695 A prop del poble hi ha un mirador. 4696 A prop del poble hi ha una ermita rupestre. 4697 A prop del punt mitjà apareix un sistema de crestes centrals de poca alçada. 4698 A prop del riu sí que és de més bona qualitat. 4699 A prop hi ha el Centre Comercial La Gavia. 4700 A prop hi ha l'estació d'autobusos. 4701 Pròxim al llac hi ha el poble del mateix nom. 4702 Rodalies com a taller de reparacions dels trens. 4703 Cerna va ser mereixedora de diversos guardons tant a Espanya com al Perú. 4704 Zero absolut. 4705 Zero 4706 Tancant la gira nacional a Pilar. 4707 Tancarà la desfilada la comissió municipal corresponent. 4708 Pany amb percutor independent. 4709 Va tancar així un debat que va durar onze anys. 4710 Va tancar el seu cicle d'orquestres al Grupo Fuego. 4711 Certamen Joves Creadors de Madrid. 4712 Certamen competitiu per a llargmetratges de nous directors espanyols. 4713 Cesar és un xic saudita. 4714 Cessió mexicana. 4715 Va cessar de publicar-se el mateix any. 4716 Chad va interpretar cançons dedicades a l'amor. 4717 Charles no va prosperar a la capital. 4718 Che Carrillo d'artista amb tota una vida a la música. 4719 Xile és un país. 4720 La Xina és ara el sisé soci comercial més gran d'Espanya. 4721 La Xina té dos títols. 4722 La Xina té problemes ambientals força importants. 4723 Chip assentix, però diu que tot semblava molt real. 4724 Ciceró assenyala que Caldo es va penedir tota la vida d'haver proposat esta llei. 4725 Cent anys de la seua història. 4726 Ciència de terra estén el joc Ciència Urbana. 4727 Centenars de llars van ser danyades per la tempesta. 4728 Centenars d'homes estaven sota les ordres de Pineda. 4729 Centenars de milers de persones van emigrar cap a altres països impulsats per la desesperació. 4730 Centenars de milers de persones van celebrar als carrers la victòria de la Revolució. 4731 Centenars de xiquets haurien mort durant estos entrenaments. 4732 Centenars de persones van ser desplegades per netejar runes. 4733 Centenars de persones van morir a les flames. 4734 Centenars de persones van eixir acomiadades per les vidrieres. 4735 Centenars de presoners paraguaians van ser venuts com a esclaus al Brasil. 4736 Centenars de visitants procedents de l'estranger ho visiten cada any. 4737 Centenars de vols van ser cancel·lats abans del xoc amb esta. 4738 Tanca el cartell un clavell roig sota la figura principal. 4739 Tanca el creuer una reixa extraordinària d'estil renaixentista. 4740 Tanca el pati un mur on se situa la portada. 4741 Tanca l'etapa clàssica de l'agrupació. 4742 Tanca la porta que hi ha corrent d'aire. 4743 Tanca per l'oest l'estreta badia de Río de Oro. 4744 Tanquen la seua botiga de Milà. 4745 Tancament de temporada. 4746 Certament és només per a adults. 4747 Certament sembla que és així. 4748 Certes alteracions en el llançament van implicar la decisió de tornar a gravar l'àlbum sencer. 4749 Certes aus marines nien a l’illa. 4750 Certes organitzacions homosexuals l'acusen d'un excés de proximitat amb el Partit Popular. 4751 Certes paraules del llatí clàssic van desaparéixer del vocabulari. 4752 Certs factors al mercat laboral semblen tindre l'explicació. 4753 Certs punts van ser utilitzats com un paràmetre. 4754 Cinc anys més tard va ser nomenat governador de la província d'Hondures. 4755 Cinc anys més tard va ser ordenat sacerdot jesuïta. 4756 Cinc anys després va obtindre per concurs d'oposició la plaça de catedràtic. 4757 Cinc d’ells van morir molt xicotets. 4758 Cinc dels seus fills es van convertir al cristianisme. 4759 Cinc figures presents allà no el van signar. 4760 Cinc mil treballadors van ser acomiadats. 4761 Cinc passatgers van morir al lloc de l'accident. 4762 Cinc personatges importants són homes rata. 4763 Cinc persones van ser enviades a l'hospital sense ferides greus. 4764 Cinc presoners es reunixen a la seua cel·la per formar una aliança. 4765 Cinc soldats desapareguts van ser rescatats en quedar atrapats darrere de les línies enemigues. 4766 Cinc vegades va competir a campionats mundials. 4767 Cinc volums han sigut publicats fins ara. 4768 Cinc 4769 Cinema Tropical. 4770 Cinyell daurat. 4771 Circula tres colps per setmana en la seua edició impresa. 4772 Circula un volum considerable de vehicles. 4773 Circumstàncies que l'autor es va encarregar de fonamentar en una extensa memòria històrica. 4774 Cirurgia Bucal. 4775 Ciutat Bolívia. 4776 Ciutat Hidalga del Nord-est. 4777 Ciutat Real. 4778 Ciutat Universitària té el seu propi sistema de transport intern. 4779 Ciutat considerada com l’última independent amb població aquea. 4780 Ciutadà nord-americà com la seua mare. 4781 Ciutadans musulmans europeus van expressar les seues protestes a les principals ciutats europees. 4782 Claro Chile no posseïx cobertura. 4783 És clar que ho he vist. 4784 És clar que tenim ferides del naufragi 4785 Classifica el campió de cada triangular. 4786 Classifiquen els dos primers de cada grup per disputar la segona fase. 4787 Classifiquen per a la final el vencedor de cada grup. 4788 Van classificar al següent Torneig Nacional tots els equips participants. 4789 Van classificar els quatre primers ubicats a la taula general. 4790 Van classificar per a les semifinals els dos primers de cada grup. 4791 Van classificar un total de sis nacions. 4792 Claudia es convertix en el seu únic consol. 4793 Claustre Alt. 4794 Clavant-me els ulls repetia. 4795 Clima fred. 4796 Clima mediterrani oceànic. 4797 Club considerat un dels més grans de Guatemala. 4798 Club de la primera de l'Equador. 4799 Club universitari. 4800 Coautor de diversos llibres col·lectius. 4801 Coautor del programa de tallers de cultura andalusa per a centres no universitaris. 4802 Cuina mexicana. 4803 Coco Lee és filla d'una doctora de gran talent. 4804 Coincidix aproximadament amb el pas aparent del Sol per la constel·lació zodiacal de Balança. 4805 Coincidix amb el nadir del lloc. 4806 Coincidix principalment amb la regió present de la Silèsia txeca. 4807 Coincidint amb el Festival se sol editar un llibre relacionat amb temes cinematogràfics. 4808 Coincidint amb l’auge de la mineria. 4809 Van coincidir amb l'inici de la guerra de Successió Espanyola. 4810 Cua marró fosc. 4811 Cua negra amb puntes blanques. 4812 Cua marró fosca. 4813 Col·labora amb diversos mitjans de comunicació a tertúlies d'anàlisi política. 4814 Col·labora a diverses institucions de la ciutat com l'Ateneu. 4815 Col·labora a diverses revistes liberals. 4816 Col·labora de forma assídua amb publicacions periòdiques del seu país. 4817 Col·labora en diversos mitjans de comunicació de manera regular. 4818 Col·labora habitualment amb diversos mitjans de comunicació 4819 Col·labora habitualment amb la revista digital d'esquerre Canarias Semanal. 4820 Col·labora habitualment amb els mitjans de comunicació espanyols en temes relacionats amb els drets humans. 4821 Col·labora sempre que pot amb una fundació de xiquets amb càncer. 4822 Col·laborador de la Revista General de Marina. 4823 Col·laboren en la construcció de la identitat. 4824 Col·laborar sempre en algun projecte. 4825 Va col·laborar amb Enrique Moles en la revisió del pes atòmic del carboni. 4826 Va col·laborar amb alguns dels seus companys de carrera. 4827 Va col·laborar amb la premsa en temes jurídics. 4828 Va col·laborar amb les bandes de diversos pobles del seu estat natal. 4829 Va col·laborar amb un total de catorze capítols a la sèrie. 4830 Va col·laborar des de jove en publicacions com La Voz de la Juventud. 4831 Va col·laborar en la creació de la revista Nueva Cultura. 4832 "Va col·laborar a l'edició de ""Las calles de Madrid." 4833 Va col·laborar en la publicació de diverses revistes. 4834 Va col·laborar en les tasques de govern durant el regnat del seu pare. 4835 Va col·laborar molt estretament en projectes musicals de l'editorial Planeta. 4836 Va col·laborar només al principi de la primera temporada. 4837 Cole al principi va rebutjar la seua oferta. 4838 Cole va tindre una carrera secundària al camp de la interpretació. 4839 Col·lecciona calcetins. 4840 Col·leccionava igualment objectes d'art. 4841 Col·lecció Primera. 4842 Col·lecció arqueològica. 4843 Col·lecció de veus per a la seua formació. 4844 Col·legi d'advocats. 4845 Confronta al sud amb Finlàndia. 4846 Confronta al sud amb el límit territorial de la Baixa Califòrnia Sud. 4847 Confronta amb la República de Guatemala. 4848 Confronta amb l'església de l'Ordre Tercera del Carme. 4849 Confronta pel Sud amb el barri de Roque del Faro. 4850 Confronta sectors del parc nacional de Boa Nova. 4851 Col·loca el niu generalment en un forat dalt d'una conífera. 4852 Colòmbia va anar amb esportistes per a dotze disciplines. 4853 Colòmbia concentra inclusivament inversions del Grup a la mineria d'or. 4854 Colòmbia destí Turístic de Classe Mundial. 4855 Colòmbia és el cinqué país amb què Guatemala va establir relacions diplomàtiques. 4856 Colòmbia manté missions diplomàtiques amb molts països del món. 4857 Colòmbia té un potencial considerable per expandir el territori sota reg. 4858 Colònies sobre peces d'ambre. 4859 Colonitza amb molta rapidesa en condicions humides. 4860 Colonitza terres alterats. 4861 Color clar. 4862 Color del cos groc grisenc amb taques irregulars fosques. 4863 Color palla. 4864 Colom està situada a prop de l'entrada caribenya del canal de Panamà. 4865 Colom es trobava al nord de l'actual Veneçuela. 4866 Colom es va envoltar de músics excepcionals creant un ambient musical neo concertista. 4867 Comandància de la Policia Nacional del Perú. 4868 Comandant de submarí. 4869 Comandant d'un dels cossos de guàrdies cíviques de la capital. 4870 Comandament d'operacions especials Divisió de compromís internacional. 4871 Combatre l’incendi des d'un lloc protegit. 4872 Va combatre a la Divisió Blava. 4873 Va combatre a la Guerra Civil Espanyola amb les forces revoltades. 4874 Va combatre a la batalla de Rierol Gran al capdavant d'un regiment de cavalleria. 4875 Va combatre en la categoria del pes lleuger. 4876 Va combatre a les files del Partit Blanc des de la seua joventut. 4877 Combes va realitzar els tres cursos anuals en només dos anys. 4878 Combina cases antigues amb noves construccions. 4879 Combina planes amb freqüents però xicotets monticles. 4880 Combina obertures adovellades amb altres de mig punt a les diferents façanes. 4881 Combinant les capacitats de molts experts, esta complexitat pot ser dominada gradualment. 4882 Va combinar elements de l'oda clàssica amb la balada anglesa. 4883 Va combinar els negocis amb la política. 4884 Va combinar tant el ciclisme a pista com en ruta. 4885 Va combinar tots els cantons amb els de l'hexàgon envoltant següent. 4886 Menja algues. 4887 Menja crancs. 4888 Menja cefalòpodes. 4889 Menja gambes. 4890 Menja insectes. 4891 Menja microorganismes que troba als fons sorrencs. 4892 Menja principalment crancs. 4893 Menja principalment crustacis. 4894 Menja principalment altres peixos ossis. 4895 Menja principalment peixos. 4896 Comèdia Nacional. 4897 Comèdia nacional amb un extens elenc. 4898 Començant així el seu periple pel futbol mexicà. 4899 Van començar realitzant actuacions populars per tota Andalusia. 4900 Van començar tres anys de devastadores hostilitats. 4901 Començarà la rehabilitació prompte. 4902 Començaria en aquell moment una de les etapes més prolífiques de la seua carrera. 4903 Va començar com a empleada de neteja en una empresa de Roma. 4904 Va començar l'activitat industrial a la planta de la Zona Franca de Barcelona. 4905 Va començar des de ben jove la militància política. 4906 Va començar al Club Deportivo Calahorra, a la categoria de benjamins. 4907 Va començar en estes dates la regularització de les Obres Públiques. 4908 Va començar a les inferiors del Club Llibertat. 4909 Va començar a les inferiors. 4910 Va començar la carrera eclesiàstica posteriorment. 4911 Va començar la següent temporada directament amb la reserva del club. 4912 Va començar els estudis de Dret a la Universitat de Santiago. 4913 Va començar els estudis de pintura a l'Acadèmia de Belles Arts de Sevilla. 4914 Va començar molt jove la seua carrera com a vocalista. 4915 Va començar molt jove els estudis musicals. 4916 Va començar la seua carrera artística venent targetes de Nadal pintades. 4917 Va començar la seua carrera com a actor al teatre. 4918 Va començar la seua carrera com a cantant d'estudi independent. 4919 Va començar la seua carrera com a fotògraf al Vietnam. 4920 Va començar la seua carrera com a model publicitària. 4921 Va començar la seua carrera com a periodista. 4922 Va començar la carrera d'actor a Austràlia. 4923 Va començar la carrera d'actriu en sèries de televisió. 4924 Va començar la seua carrera esportiva als equips formatius del Recreativo Español de Madrid. 4925 Va començar la seua carrera des de ben xicotet. 4926 Va començar la carrera a França en el negoci d'antiguitats del seu pare. 4927 Va començar la seua carrera a Unión La Calera. 4928 Va començar la seua carrera a l'Escola de Futbol Ciudad de Quito. 4929 Va començar la seua carrera a les divisions menors d'Alianza Lima. 4930 Va començar la seua carrera a les divisions menors d’Universitario de Deportes. 4931 Va començar la seua carrera interpretativa com a aficionada quan estudiava secundària. 4932 Va començar la seua carrera musical cantant en una església afroamericana. 4933 Va començar la seua carrera musical tocant en xous de talents a l'escola. 4934 Va començar la seua carrera política al Partit Popular Italià. 4935 Va començar la seua carrera política a les files de la Federació Juvenil Comunista Italiana. 4936 Va començar la carrera política sent secretari general de les Joventuts Socialistes d'Alacant. 4937 Va començar la seua carrera professional a Canadà. 4938 Va començar la seua carrera professional a la delegació d'Hisenda a Ciudad Real. 4939 Va començar la seua militància al centre d'estudiants de magisteri. 4940 Va començar la seua trajectòria a les categories inferiors del Còrdova Club de Fútbol. 4941 Va començar la vida laboral aprenent l'art de la rellotgeria. 4942 Va començar la seua vida laboral com a analista al Banc Central de Xile. 4943 Va començar la seua vida professional en una corredora de propietats. 4944 Va començar supervisant la producció dels cotxes de carretera. 4945 Va començar els seus estudis filosòfics a la Universitat de Granada. 4946 Va començar els seus estudis musicals a Espanya al Col·legi Alemany de Madrid. 4947 Va començar primerencament la seua carrera de dibuixant en una agència publicitària. 4948 Va començar treballant a les obres d'enginyeria del seu pare. 4949 Va començar un assalt de dos puntes. 4950 Va començar una tradició d'expedicions per recollir espècimens d'insectes. 4951 Comercialment, s'intenten vendre algunes varietats de quars amb denominació de topazi. 4952 Comerciant distribuïdor de carns. 4953 Menjarà 4954 Menjaràs 4955 Menjar peixos. 4956 Comença aquí una increïble persecució pel bosc. 4957 Comença així el seu pelegrinatge. 4958 Comença així una nova etapa. 4959 Comença amb la dama d'honor seguida de la núvia llesta per al casament. 4960 Comença amb una desinfecció amb clor per eliminar microorganismes. 4961 Comença quan Lisa adopta un conillet d'Índies com a mascota. 4962 Comença el joc amb la forma més bàsica de la nau. 4963 Comença a Elx. 4964 Comença en aquell moment l'aventura extraordinària dels Amics Públics. 4965 Comença la batalla final per l'alliberament del cos. 4966 Comença la carrera d'un artista que ha madurat. 4967 Comença la construcció de la Plaça Hidalgo. 4968 Comença la fabricació de festucs. 4969 Comença l'enregistrament del primer disc solista. 4970 Comença la seua formació com a professor d'educació física. 4971 Comença la seua carrera professional com a compositor per a pel·lícules. 4972 Comença un cicle que caracteritza els deu anys següents. 4973 Comença un infern amb el nom de possibilitat. 4974 Comença una carrera com a jutge. 4975 Vam menjar 4976 Comissari General de la Cavalleria Peruana. 4977 Comissió Nacional de Nomenclatura de Costa Rica. 4978 Comissió Nacional de Nomenclatura. 4979 Comissió Nacional de l'Acadèmia de Ciències de la República de Cuba. 4980 Comissió de Peticions. 4981 Va menjar 4982 Com a Capità de Navili va ser sotssecretari de la marina mercant. 4983 Com a governador de Sonora es va destacar per invertir a la Infraestructura de l'Estat. 4984 Com a ministre de l'Interior hi va haver moltes crítiques sobre el seu exercici. 4985 Com Miss Colorado les seues activitats van incloure aparicions públiques a tot Colorado. 4986 Com a rector, inicia una etapa d'importants realitzacions. 4987 Com a advocat va aconseguir gran renom. 4988 Com a advocat, és membre d'una firma de lleis especialitzada en negocis. 4989 Com a activista va promoure la cultura aràbiga a l'Iran. 4990 Com a actor ha intervingut en moltes pel·lícules espanyoles. 4991 Com a actor va poder superar la transició del cinema mut al cinema sonor. 4992 Com a afectades del fúnebre quadre. 4993 Com a agregat de l'ambaixada britànica a Madrid va col·laborar en diverses operacions. 4994 Com a alternativa per cobrir les despeses busquen obtindre els diners necessaris per altres mitjans. 4995 Com a arquitecte va deixar nombroses obres al seu poble natal. 4996 Com a auxiliar s'utilitzava una Làmpada Chance de dos metxes. 4997 Com a ajuda per al tribunal es va nomenar un assessor. 4998 Com a banda mai van viure de la música. 4999 Com a botànic estava preocupat amb les orquídies locals. 5000 Com a cadell el seu pelatge és fosc. 5001 Com a causa de l'explosió, es parla d'un possible robatori de benzina. 5002 Com a comentarista polític ha publicat més de set-cents articles. 5003 Com a compositor de música andina, la seua tasca ha estat extensa. 5004 Com a regidora del partit al govern municipal, va assumir la responsabilitat de Relacions Institucionals. 5005 Com a conseqüència descarreguen intenses quantitats de precipitació. 5006 A conseqüència d'això, no hi havia manera de diferenciar entre els caràcters diferents. 5007 A conseqüència de la caiguda es va trencar un braç. 5008 A conseqüència de la flora local s'obtenen mels de gran qualitat. 5009 Com a conseqüència el poeta va abandonar la poesia. 5010 Com a contrapartida al Brasil hi ha la concentració més gran de japonesos fora del Japó. 5011 Com a contrast els cantons de la torre tenen bandes horitzontals de maó negre. 5012 Com quan una corda està inclinada. 5013 Com a curiositat cal ressaltar que ho va fer sense cap mena de maquillatge. 5014 Com de costum els dos bàndols es van atribuir la victòria. 5015 Com a diputat va ser autor de la llei que assegura la llibertat de culte religiós. 5016 Com a director, les majories de les seues produccions van ser més televisives que cinematogràfiques. 5017 Com a docent lliura elements pedagògics per a la formació de futurs actors. 5018 Com a economista va propugnar el proteccionisme. 5019 Com a exemple ens servirà el següent. 5020 Com l'afecte de consolidar la cosa estipulada. 5021 Com el gos de l'hortolà que ni menja ni deixa menjar 5022 Com qui no vol la cosa. 5023 Com que la resta dels nematodes són organismes amb sexes separats. 5024 Com a empresari, ha estat director de l'Associació de Fabricants de Mobles de Delícies. 5025 Com a casa, té. 5026 Com en els altres falceots els juvenils presenten les vores de les plomes clares. 5027 Com a assagista ha publicat “Cal·ligrafia del foc. 5028 Com a entrenador de futbol va ser supervisor de les divisions formatives de Nacional. 5029 Com a errant és molt rar a Europa. 5030 Com cal esperar-se les relacions entre germans no sempre van ser cordials. 5031 Com és el començament de l'última batalla. 5032 Com estes caixes flotants. 5033 Com a escriptor ha obtingut diversos premis. 5034 Com a escriptor manifestava als seus poemes la seua gran fe. 5035 Com este. 5036 Com a estudiant va obtindre dos premis pels seus treballs sobre el càlcul de variacions. 5037 Com a manera d'evitar frau electoral. 5038 Com a farratgera s'utilitza de complement del pasturatge en pasturatge natural. 5039 Com a funcionari públic va començar com a jutge suplent especialitzat civil. 5040 Com a futbolista va exercir la major part de la seua carrera esportiva a Anglaterra. 5041 Com a gestor cultural Hurtado Reyes ha desenvolupat una tasca de caràcter internacional. 5042 Com a governador va sancionar la segona constitució política de l'estat del Bolívar. 5043 Com a gravador va aconseguir la maduresa en esta sèrie. 5044 Com havia passat fins aleshores 5045 Com a historiador de l'art s'interessà especialment per l'art grec. 5046 Com a historiador es va enquadrar a l'escola revisionista. 5047 Com a il·lustrador ha elaborat nombroses portades per a llibres de ciència-ficció. 5048 Com a impuresa pot incloure antimoni. 5049 Com a jugador actuava com a davanter. 5050 Com a jugador s'exercia a la demarcació de defensa. 5051 Com la que no veiem des de fa pràcticament dos mesos. 5052 Com la que acaba amb la primera torrada 5053 Com que les ales del misteriós àngel protegixen l'ànima. 5054 Com que les condecoracions modernes servia de distinció merescuda per algun servici d'armes. 5055 Com a legislador, va col·laborar en l'edició de la llei d'eleccions. 5056 Com a legislador, va participar en la comissió reformadora dels codis de procediments. 5057 Com a legislador, va destacar pel domini dels temes internacionals. 5058 Com a llibert, va complir les funcions administratives amb gran eficàcia. 5059 Com la resta de falceots passa la major part de l'any volant sense posar-se. 5060 Com a mare, el seu caràcter era més reservat que el del seu marit. 5061 Com a magistrat va arribar fins al càrrec de fiscal de la Cort Suprema. 5062 Com a mesura transitòria va ser transformat en penjoll. 5063 Com a militar va aconseguir el grau de Coronel. 5064 Com moltes de les llengües ameríndies no posseïx literatura escrita. 5065 Com a màxim tres comissaris poden ser membres del mateix partit polític. 5066 Com a xiqueta somiava ser artista. 5067 Com que no és part de l'escena és soroll. 5068 Com que no va obtindre el paper. 5069 Com que no podia pagar el deute, va entregar a canvi la seua col·lecció fílmica. 5070 Com a nota va obtindre un aprovat just. 5071 Com mai La Lliga Mexicana va estar en perill de desaparéixer. 5072 Com a bisbe, se sentia responsable d'anunciar l'Evangeli. 5073 Com a obturador es fa servir una làmina d'un material opac. 5074 Com altres aràcnids fan una digestió externa. 5075 Com a parlamentària va ser responsable dels temes educatius del seu grup. 5076 Com a parlamentari, va donar suport al Govern Nacional del Regne Unit, però en va criticar la política exterior. 5077 Com a part de la seua tasca científica va publicar nombrosos treballs a revistes de circulació internacional. 5078 Com a part del seu uniforme portaven camises roges. 5079 Com a pedagog va fer una gran tasca sempre al servici de la renovació educativa. 5080 Com a penetrat de la queixa que llançaven en el silenci de la nit. 5081 Com a pensador, es va decantar per l'eclecticisme. 5082 Com a gos de trineu és naturalment fort. 5083 Com a persona física intervé en certes transaccions. 5084 Com a pintor es va especialitzar en la realització de flors. 5085 Com a poeta figura a l'antologia “De la teua terra. 5086 Com a poeta ha estat inclosa a les antologies “Dones Mirant Al Sud. 5087 Com a polític va ser elegit en quatre oportunitats diputat nacional pel Partit Socialista. 5088 Com per art de màgia. 5089 Com a possibles fins trobem tant els curatius com els pal·liatius. 5090 Com a postres sol servir banyat en llet condensada. 5091 Com a president de l'Acadèmia va formar part de la Junta de Museus de Catalunya. 5092 Com a principal inconvenient hi ha l'elevat cost en ser una tecnologia molt costosa. 5093 Com a professional només va aconseguir triomf d'etapa en voltes menors. 5094 Com a protecció contra el vent compta amb un parabrisa mitjana de plàstic transparent. 5095 Com es pot comprovar 5096 Com poden ser la píndola anticonceptiva en els formats de baixa dosi. 5097 Com quedaria l'estructura de carpetes amb esta configuració 5098 Com reconforta xafar l'herba amb els peus descalços 5099 Com a resultat de l'ampliació l'edifici actualment s'utilitza principalment per a exposicions temporals. 5100 Com a resultat de la unió de dos plataformes diferents. 5101 Com a resultat d'estos estudis es va ordenar capellà de l'Església catòlica. 5102 Com a resultat de l'esfondrament es van reportar almenys tretze persones mortes. 5103 Com a resultat hi ha alguns personatges del manga que mai van aparéixer a l'anime. 5104 Com a resultat es va clausurar este projecte. 5105 Com a resultat es generen problemes de salut persistents. 5106 Com a resultat es produïx una acidosi metabòlica amb retenció d'ions clorur. 5107 Com es mostra a la figura següent. 5108 Com es pot integrar immediatament. 5109 Com siga comptem amb nosaltres. 5110 Com a seu de l'Institut va ser escollida Costa Rica. 5111 Com a senador va ser elegit president de la Comissió d'Afers Constitucionals. 5112 Com a serp apareixeria als presagis. 5113 Com a senyal físic distintiu tenen falta de plomatge al voltant dels ulls. 5114 Com a senyal distintiu de Letònia hi havia la representació del mar Bàltic. 5115 Com si brollen roses del balcó. 5116 Com si foren a la sala de redacció d'un mitjà imprés. 5117 Com si fores Déu. 5118 Com si fora l'amor de la teua vida. 5119 Com si fora la serralada de l'Univers. 5120 Com si mai no haguera passat res entre nosaltres. 5121 Com si s’escapara d'alguna cosa, normal no és. 5122 Com si una tempesta rodara per la costa. 5123 Com a sostenidors de l'escut figuren dos palmeres. 5124 Com el seu nom comú indica, sol trobar-se en zones d'aiguamolls. 5125 Com el seu nom indica florix a la tardor. 5126 Com el seu nom ho diu la telenovel·la és sobre una història gitana. 5127 Com els seus parents més grans cria en monticles de tèrmits. 5128 Com a símbol de la seua caritat és representat per un cor. 5129 Com a tal va ser al principi general de brigada. 5130 Com t’estime jo 5131 Com tindrem ocasió de comprovar 5132 Com a teràpia practicava la natació. 5133 Com que tot alcaloide el seu excés pot perjudicar la salut. 5134 Com tots els micos aranya té la cua premsil. 5135 Com transcorria la temporada. 5136 Com un penya-segat excel·lent que són a l'estructura d'un refugi de pedra. 5137 Com una au pel cel 5138 Com un diari. 5139 Com un fil de plata que enfilara maragdes. 5140 Com un pardal al cel 5141 Com un viatge al cel per tornar. 5142 Com un brunzit. 5143 Com una família nombrosa. 5144 Com una ruta pràctica per obtindre indi ha desplaçat la de l'anilina. 5145 Com una santa. 5146 Com a vocal suprem, es va mantindre fins a la fi dels seus dies. 5147 Com ja s'ha esmentat, es va produir una segona ràfega de vent solar. 5148 Com a darrer desig, es vol descarregar un famós d’Internet. 5149 Compagina esta tasca amb la seua activitat literària. 5150 Compagina esta tasca amb la seua faena com a bomber a l'Ajuntament de Múrcia. 5151 Compagina la seua activitat a l'acadèmia amb els servicis reals. 5152 Compaginava este negoci nou amb l'ensenyament. 5153 Compaginava els estudis amb les classes d'interpretació. 5154 Va compaginar la docència amb el càrrec de ministre d'Educació. 5155 Va compaginar la seua obra amb la defensa dels valors mediambientals de les Canàries. 5156 Va compaginar els estudis de doctorat amb la divulgació científica. 5157 Comparació de les característiques de les diverses versions disponibles. 5158 Compartix amb la localitat de San Juan de Luz una badia oberta al Cantàbric. 5159 Compartix edifici amb la Facultat d'Infermeria. 5160 Compartix l'atribut del ciri amb la Virgen de la Candelaria. 5161 Compartix l'arrel amb fira amb el significat de dia festiu. 5162 Compartix moltes de les característiques d'altres ciutats de la regió andina equatoriana. 5163 Compartix la passió per la literatura amb l'ensenyament. 5164 Compartix una semblança amb la fal·làcia de la conclusió irrellevant. 5165 Compartixen totes les coses. 5166 Compartim els aliments amb qui no en té. 5167 Compartir la vida dels últims. 5168 Va compartir pis amb altres estudiants. 5169 Va compatibilitzar sempre el seu treball de dissenyador amb la tasca docent. 5170 Companyia d'Infanteria No Enquadrada. 5171 Companyia de gales orientals. 5172 Compendi de vint-i-quatre relats. 5173 Competix actualment a la Segona Divisió d'Espanya. 5174 Competix a la Segona Divisió Femenina d'Espanya. 5175 Competix en la modalitat de Patinatge de velocitat sobre patins en línia. 5176 Competix principalment a la República de Panamà. 5177 Van competir sota el nom d’Atletas Olímpicos de Rusia. 5178 Van competir els deu equips de Primera Divisió. 5179 Van competir per l'aliment amb la guineu sard. 5180 Va competir com a membre de diversos equips de lluita. 5181 Va competir en cinc campionats mundials. 5182 Va competir en dos campionats mundials. 5183 Va competir al salt triple. 5184 Competir a la disciplina de salts d'alçada. 5185 Va competir en sis campionats mundials. 5186 Va competir en tres campionats mundials. 5187 Complementa la dieta amb fruits. 5188 Va complementar l'escenari místic del títol amb sons càlids de paisatge electrònics. 5189 Completa el conjunt inferior un baix relleu representant l'abolició de l'esclavatge. 5190 Completar una missió et donarà una quantitat d'estrelles que dependrà de la teua puntuació. 5191 Va completar el podi la representació del Japó. 5192 Va completar la xifra de dènou partits jugats a la lliga. 5193 Va completar l'educació secundària com una estrella del pop. 5194 Va completar secundària. 5195 Va completar la seua carrera jugant durant quatre temporades a la lliga argentina. 5196 Va completar els seus estudis en Comptabilitat Industrial a la Universitat de La Salle. 5197 Va completar els seus estudis a la Universitat Estatal de Califòrnia. 5198 Va completar una temporada al Club Almagro amb el qual va ascendir de categoria. 5199 Complicacions comentades. 5200 Complutense de Madrid. 5201 Compon alguns dels temes que canta. 5202 Compon tantes peces que no els dona ni tan sols un nom sinó números. 5203 Componen totes les cançons per si mateix. 5204 Comportant-se com una cua circular. 5205 Composició breu generalment composta per una sola estrofa de versos octosíl·labs amb rima consonant. 5206 Compositor espanyol. 5207 Compra de cartera. 5208 Comprem el millor vi. 5209 Comprén bona part de l'illa Margarida. 5210 Comprén quatre espècies originàries de l'Àfrica tropical. 5211 Comprén quatre espècies. 5212 Comprén dos espècies originàries de Xile. 5213 Comprén dos espècies originàries de Madagascar. 5214 Comprén dos espècies originàries de Nova Caledònia. 5215 Comprén el llogaret de Corral Rubio. 5216 Comprén les següents espècies 5217 Comprén les obres següents. 5218 Comprén material temàtic extra durant la recapitulació. 5219 Comprén onze espècies. 5220 Comprén set espècies. 5221 Comprén una àrea rural situada al cantó oriental de la província. 5222 Comprén una espècie. 5223 Comprén unes quaranta espècies. 5224 Comprenen a més que els russos són incapaços de fer salpar el vaixell del port. 5225 Comprenia l'actual municipi de Villa de Mazo. 5226 Comprovació dels banys d'atur. 5227 Compromés amb l'arquitectura del paisatge. 5228 Comproveu primer si l'element és al centre del vector. 5229 Comproveu si el paper no està encallat. 5230 Va compondre a més una missa pasqual. 5231 Va compondre la majoria de les grans obres de concert per a l'orquestra de l'Institut. 5232 Va compondre poemes que van aconseguir premis en concursos nacionals. 5233 Va compondre per primera vegada amb un sintetitzador a la secundària. 5234 Va compondre temes universals com Piel canela. 5235 Va compondre diversos tangos. 5236 Comunica El Coso amb la plaça del Pilar. 5237 Va comunicar que este seria l'últim single abans del llançament del disc complet. 5238 Comunitat en espanyol. 5239 Comunista d'esquerra alemany. 5240 Comú a la Mediterrània. 5241 Comunament actualment s'usen per a la cartografia. 5242 Comunament és iniciat este mecanisme per influència de radiació ultraviolada. 5243 Comunament forma grups. 5244 Comunament funcionen com un conjunt fix sense parar entre els seus terminals. 5245 Comunament hi ha una femella per grup durant una temporada de cria en particular. 5246 Comunament es considera una llengua aïllada. 5247 Comunament se'l coneix com a llebre de mar ratllada. 5248 Comunament se'l reconeix com un dels campus més bonics de la Xina. 5249 Amb Xile la situació va ser igualment tensa. 5250 Amb Cia. 5251 Amb Los Dinámicos va realitzar els seus primers passos a la música. 5252 Amb Xicotetes Coses realitza una extensa gira pel nostre país. 5253 Amb Susana Maura va ser pare de set fills. 5254 Amb actes d'obertura com a Senyora Lanza. 5255 Amb aigua continua tot l'any. 5256 Amb algunes modificacions. 5257 Amb els dos equips va disputar un partit. 5258 Amb anterioritat s'havia exercit com a director del Treball de la mateixa cartera. 5259 Amb anterioritat s’eixia pels laterals de la tribuna. 5260 Amb només vint anys es va convertir en internacional absolut amb la selecció alemanya. 5261 Amb carcassa en acer inoxidable. 5262 Amb audicions. 5263 Amb esta càmera es van poder visualitzar moltes partícules. 5264 Amb l'ajuda d'una recaptació a tot el país, el poble va ser reconstruït. 5265 Amb bones actuacions ràpidament va pujar al primer equip. 5266 Amb cada línia de guia comença una nova escena. 5267 Amb columnes de maó. 5268 Amb descendència. 5269 Amb esta llum elimina les tenebres primigènies. 5270 Amb este equip es va mantindre una col·laboració durant tres anys abans. 5271 Amb divuit anys va començar els estudis de filologia anglesa. 5272 Amb dotze anys hauria entrat a l'Institut Provincial de Tarragona. 5273 Amb edat de cinquena divisió és convocat al planter de reserva. 5274 Amb el Metro a San Bernardo. 5275 Amb el Papa argentí ha fet tots els seus viatges internacionals. 5276 Amb l’actor va mantindre una gran relació d’amistat. 5277 Amb l'adveniment de la sistemàtica molecular segurament hi haurà noves revisions. 5278 Amb l'auge del budisme, va anar guanyant sentit religiós i va perdre l'anterior com a arma. 5279 Amb el cabell destrenant-se sobre les espatlles nues. 5280 Amb el club alemany, no va jugar massas partits a la seua primera temporada. 5281 Amb l'inici de l'ocupació, s'iniciaren moviments d'alliberament. 5282 Amb el pas dels partits, es va refermar a l'equip titular. 5283 Amb el qual li va rendir un homenatge en la seua memòria. 5284 Amb el dòlar barat, la historieta estrangera es fa accessible. 5285 Per tal d'aportar més naturalitat 5286 Amb el final de la desfilada la festa no s'acaba. 5287 Amb el grau de capità va participar en les expedicions al sud del país. 5288 Amb el mateix nom s'indica la vall homònima. 5289 Amb l'or d'un conte encantador. 5290 Amb el peixard ja embridat va traure el cap darrere un ídol gegantí esculpit en pedra roja. 5291 Amb l'oxigen es combinen en diferents proporcions per formar òxids. 5292 Amb el pas dels anys aniria augmentant el poder de control sobre duana. 5293 Amb el pas dels anys es van anar incloent més participants en diferents categories. 5294 Amb el pas dels mesos es fan manifestes les diferències entre els dos sectors. 5295 Amb el pas de la cançó se li van afegint els cors. 5296 Amb el pas del temps va créixer la violència entre els contendents. 5297 Amb el pas del temps va anar disminuint la seua extensió original. 5298 Amb el pas del temps han substituït el llenguatge lenca per l'espanyol. 5299 Amb el pas del temps, la institució s'aniria transformant. 5300 Amb el pas del temps, les begudes carbonatades van augmentar la seua acceptació. 5301 Amb el pas del temps els carnavals de Laguna Larga van cobrar gran transcendència. 5302 Amb el pas del temps es van anar produint canvis. 5303 Amb el pas del temps es van oblidar estos conflictes. 5304 Amb el pas del temps va naixent l'amor entre els dos. 5305 Amb el rang de Tinent va servir a la guerra franc-prusiana. 5306 Amb el reforç dels africans es va animar la contesa. 5307 Amb el retorn de la democràcia va recuperar la llibertat. 5308 Amb el risc que algunes poblacions queden sense servici 5309 Amb el sorgiment d'esta nova comunitat es va anar ampliant la població. 5310 Amb el temps van acompanyar el pas xiquetes vestides d'hebrees. 5311 Amb el temps descobrireu que no tot és com ho havien planejat. 5312 Amb el temps estos regals es van convertir en presents de més valor. 5313 Amb el temps, este anell perd la seua elasticitat. 5314 Amb el temps estos terrenys van ser urbanitzats. 5315 Amb el temps va anar creixent per estar avui al Torneig Nacional d'Ascens. 5316 Amb el temps va anar patint modificacions. 5317 Amb el temps l'hostatgeria esdevingué una ermita en honor al Sant. 5318 Amb el temps la vida mundana va acabar reemplaçat el fervor primitiu. 5319 Amb el temps es va convertir de manera autodidacta en un mestre de la improvisació. 5320 Amb el temps es va convertir en secretari d’Abuelas de Plaza de Mayo. 5321 Amb el temps esdevingué l'himne no oficial de la ciutat. 5322 Amb el temps es va convertir en una figura de culte. 5323 Amb el temps es va adonar que el seu talent era a la jardineria. 5324 Amb el temps es van anar poblant els voltants. 5325 Amb el temps es van anar incorporant altres països. 5326 Amb ella va aprendre ballet clàssic. 5327 Amb ella ha tingut cinc fills. 5328 Amb ella naix la Primera República Filipina. 5329 Amb ella va tindre vuit fills. 5330 Amb ella va tindre tres fills més. 5331 Amb ella va tindre un important nombre de fills. 5332 Amb elles s'introduïx al mercat dels Estats Units. 5333 Amb això va fer la seua aparició el carlisme. 5334 Amb això es contradeia el Pla Director en vigor. 5335 Amb això s'han anomenat dos objectius polítics fonamentals dels processos judicials. 5336 Amb això es va iniciar una nova etapa a l'existència de la institució. 5337 Amb això es pretén evitar el dictat de sentències contradictòries. 5338 Amb ells va construir el fort. 5339 Amb ells va signar el seu primer acord com a jugador professional. 5340 Amb ells ha enregistrat cinc àlbums d'estudi des d'aquell any fins avui. 5341 Amb ells inicia un nou repartiment de terres i s’enderroquen les tanques. 5342 Amb ells va iniciar una col·laboració que va durar fins a la seua mort. 5343 Amb esta denominació va actuar durant pocs anys a l'Associació Rosarina de Futbol. 5344 Amb estes lliçons va construir un acte de màgia propi. 5345 Amb estes obres, la inundació va ser parcialment reparada. 5346 Amb este oli s'escalfa aigua. 5347 Amb este esport van viatjar per tot el món. 5348 Amb estos diners menjava una família en aquell temps. 5349 Amb esta finalitat va desenvolupar una teoria del valor-treball. 5350 Amb este partit es va convertir en diputat al Parlament d'Itàlia. 5351 Amb això l'ofén tant que es trenquen per sempre. 5352 Amb això que diu que soc la teua dona al vaixell. 5353 Amb esta acció proporciona evidències de la seua bravesa. 5354 Amb esta activitat va aconseguir popularitat. 5355 Amb esta adquisició l'estat va prendre la forma definitiva. 5356 Amb esta agrupació ha adquirit una gran reputació. 5357 Amb esta alineació van circular prop de dos anys als antres del país. 5358 Amb esta alineació es va enregistrar el disc més recent. 5359 Amb esta obertura buscava garantir el seu futur quan es retirara de l'esport professional. 5360 Amb esta atleta va tindre una gran rivalitat en el futur. 5361 Amb esta concessió l'Estat els hi podia pagar. 5362 Amb esta decisió obtenia l’efecte de sorpresa. 5363 Amb esta fira conclou la temporada taurina a Espanya. 5364 Amb esta habilitat el joc manté una millor dificultat. 5365 Amb esta obra canvia la perspectiva de la faena de l'historiador. 5366 Amb esta obra, l'aeroport tindrà la capacitat de rebre avions de baix cost. 5367 Amb esta producció es pretén atendre tant el mercat nacional com el d'exportació. 5368 Amb esta sèrie va finalitzar el camí de la franquícia a l'Est. 5369 Amb esta unió s’unien els dos principals marquesats del nord-oest d’Itàlia. 5370 Amb esta victòria La Guardia va pertànyer al Regne de Portugal durant tres anys. 5371 Amb esta última va aconseguir el Premi Ciutat de Palma de Teatre. 5372 Amb esta última va romandre unit fins a la mort de l'escriptor. 5373 Amb estes cases el convent va ocupar tota l’illa. 5374 Amb estes declaracions van quedar palesos els plans d'expansió de la companyia. 5375 Amb estes dos obres va establir els fonaments del teatre estonià. 5376 Amb estes normes no es fa cap innovació jurídica. 5377 Amb estes robes intenten camuflar-se per poder investigar amb més facilitat l'assumpte. 5378 Amb este acte simbòlic s'il·lustra la fi de la crisi. 5379 Amb este apogeu de la humiliació conclou l’obra. 5380 Amb esta calor estic suant com un pollastre 5381 Amb este club ha guanyat dos vegades la Copa de França. 5382 Amb este club ha guanyat el títol de Lliga a la seua primera temporada. 5383 Amb este club juga fins a final de temporada. 5384 Amb este club va perdre la categoria. 5385 Amb este descobriment van augmentar les importacions del fong des d'Europa del Nord cap a Japó. 5386 Amb este disc va donar com a finalitzat el seu contracte amb Nube Negra. 5387 Amb este disc, la banda planeja expandir la seua popularitat a l'estranger. 5388 Amb este disc van vindre canvis importants en la formació de la banda. 5389 Amb este equip conquerix el títol de Lliga en dos ocasions. 5390 Amb este equip conquereix un títol de Copa a la seua primera temporada. 5391 Amb este equip va disputar la Primera Divisió d'Argentina. 5392 Amb este equip va disputar un total de tres partits. 5393 Amb este equip va aconseguir anotar un gol al clàssic davant Libertad. 5394 Amb este equip es proclama campió de Lliga dos vegades. 5395 Amb este equip es proclama campió de la Copa de Portugal dos vegades. 5396 A este efecte convertix un dels seus palauets en Residència d'estudiants. 5397 Amb este grup va fer gira durant més de quatre mesos. 5398 Amb este llançament ha recorregut tot el continent europeu. 5399 Amb este mateix caràcter ha seguit fins als nostres dies. 5400 Amb este partit acaba la Part Dos. 5401 Amb este preàmbul forma la Xarxa Juvenil de Drets Humans. 5402 Amb este resultat, Hondures va ocupar el tercer lloc d'esta competència internacional. 5403 Amb este resultat el Perú va ocupar el cinqué lloc. 5404 Amb este segell ha enregistrat tres discos fins ara. 5405 Amb este tema van traspassar novament les fronteres peruanes. 5406 Amb este triomf es va convertir en la tercera espanyola a assolir este títol. 5407 Amb este trofeu són deu els títols aconseguits en esta competició. 5408 Amb este truc van ser nomenats guanyadors. 5409 Amb este va tindre una baralla amb arma blanca. 5410 Amb este vehicle va iniciar les primeres armes a l'automobilisme. 5411 Amb este últim va establir una amistat que va durar tota la vida. 5412 Amb este últim es va relacionar quan va romandre desterrat a València. 5413 Amb este últim va treballar com a ajudant de producció en tres pel·lícules. 5414 Amb això de manera contínua. 5415 Amb això va quedar aclarida la qüestió. 5416 Amb això s'allunya del moviment modern que va plantejar la construcció d'unitats aïllades. 5417 Amb això s'aconseguix més rigidesa en el conjunt. 5418 Amb estos condicionaments la pel·lícula final va ser més xicoteta que la seua concepció original. 5419 Amb estos dos últims va fer amistat. 5420 Amb estos mitjans enregistra els seus primers temes. 5421 Amb estos pobladors es va començar el període conegut com a Paleolític Mitjà. 5422 Amb estos resultats hi va haver necessitat un partit de desempat. 5423 Amb freqüència amb bandes horitzontals. 5424 Sovint eren l'objectiu dels sàtirs. 5425 Amb freqüència estos vehicles van rebre diverses actualitzacions dissenyades per estendre la seua vida útil. 5426 Amb freqüència he filmat escenes de sexe. 5427 Sovint la història era explicada per fer témer. 5428 Sovint manté la seua xicoteta cua alçada. 5429 Amb freqüència no són visibles. 5430 Sovint participa en reunions polítiques en què és l'única dona. 5431 Amb freqüència es coneix roca mare. 5432 Sovint es poden trobar maneres d'obrir-lo 5433 Sovint utilitza les seues experiències per narrar històries de ficció. 5434 Sovint tornen enrere diverses vegades. 5435 Amb grans taques roges que cobrixen les superfícies dorsolaterals. 5436 Amb insults gratuïts sense cap context que els justifiquin 5437 Amb la Selecció nacional. 5438 Amb l'absència dels nostres éssers estimats. 5439 Amb la banda va gravar quatre àlbums. 5440 Amb la ciència l'home pot assolir l'estat màxim de felicitat. 5441 Amb la construcció d'una resclosa es pretenen regular les aportacions d'aigua dolça. 5442 Amb l'escorça es poden fer cordes molt resistents. 5443 Amb l'edat les plantes tenen una columna curta. 5444 Amb l'edat, les tortugues van perdent la seua coloració característica. 5445 Amb la invasió napoleònica els soldats francesos hi establixen la bateria imperial. 5446 Amb la lectura del poema actuava invariablement la dona. 5447 Amb l'arribada del tren, els xicotets ports van resultar innecessaris. 5448 Amb la mà esquerra sosté el commovedor cap del Crist. 5449 Amb la missió d'estendre la projecció internacional del Centre d'Ecologia. 5450 Amb la mateixa va fer les seues primeres incursions al cant. 5451 Amb la modificació prevista no cal reproduir este tipus d'accidents. 5452 Amb l'ocupació alemanya de França s'inicia la caiguda. 5453 Amb la participació dels traginers més antics del municipi. 5454 Amb qui va compartir tota la vida. 5455 Amb la regència d'Espartero, la situació política no va millorar. 5456 Amb la selecció nacional ha disputat tres Jocs Olímpics. 5457 Amb la crisi següent moltes es van declarar en fallida. 5458 Amb la temporada va acabar allà a la quarta posició. 5459 Amb les fulles s'obté cel·lulosa. 5460 Amb les lletres no va passar el mateix. 5461 Amb les mans plenes de salnitre. 5462 Amb les cames tremoloses. 5463 Amb les peces més grans es fan talles. 5464 Amb les últimes administracions municipals s'han intentat pal·liar estos problemes en alguna cosa. 5465 Amb això comença una primera liquidació. 5466 Amb la qual cosa finalment va acabar vuité a la taula de posicions. 5467 Amb els anys, l'aeroport ha estat reconstruït diverses vegades. 5468 Amb els de baix ja en són set. 5469 Amb els dos punts es marca la vocal llarga. 5470 Amb tels dos sense faena això de casar-se es fa impossible. 5471 Amb els eixos d'una carreta van fer la creu de la sepultura. 5472 Amb els fragments grans van fabricar destrals. 5473 Amb els gironins va disputar tres campanyes. 5474 Amb els medicaments que tenim 5475 Amb els militars que van sobreviure es va amagar a la cova de Peca. 5476 Amb els moviments de la terra es van trobar restes humanes. 5477 Amb els marges de la beina units. 5478 Amb les tiges simples. 5479 Amb llum reflectida adquirix una coloració blanc-grisenca amb un tint marró. 5480 Amb llum reflectida adquirix una coloració grisenca. 5481 Amb llum reflectida el seu color és gris. 5482 Amb llum reflectida la seua coloració és blanca amb un tint marró rosaci. 5483 Amb motiu d'això, es va efectuar la venda del seu preciós mobiliari. 5484 Amb motiu de la celebració dels jocs olímpics. 5485 Amb motiu d’esta, es va incorporar al grup el baixista Luis Melero. 5486 Amb motiu del seu trenta aniversari es va posar en marxa una segona emissora nacional. 5487 Amb molt de pèl. 5488 Amb més de cent soldats que van prendre part a l'operatiu van ser comptabilitzats. 5489 Amb cap dels dos. 5490 Amb nosaltres poden rebre les notícies més fiables. 5491 Amb les nostres famílies per dir-los que estem vius. 5492 Amb nou anys fa de model per a catàlegs de roba infantil. 5493 Amb altres noves composicions va llançar un disc que va rebre bones crítiques en general. 5494 Amb altres mariners de submarins alemanys. 5495 Amb poques branques de la inflorescència primària. 5496 Amb posterioritat no va ser renovada com a membre de la Mesa Nacional. 5497 Amb posterioritat es va dedicar al món dels negocis. 5498 Amb posterioritat es va anar retirant progressivament de la interpretació. 5499 Amb posterioritat es va inscriure com a militant de Renovación Nacional. 5500 Amb què apareixen als retrats antics els capitans del Renaixement. 5501 Amb quinze anys va ingressar a l'Orde de Sant Agustí. 5502 Pel que fa a l'home, afirmen resoludament la dignitat humana. 5503 Amb rizomes subterranis del que broten les fulles. 5504 Amb seu a Nova York. 5505 Amb característiques semblants es va imposar la gradual extensió de l'abolicionisme de l'esclavitud. 5506 Amb el seu assaig “Las experiencias del deseo. 5507 Amb la factura original. 5508 Amb el seu altre braç li oferix una poma que és el passaport al Paradís. 5509 Amb el seu pare va treballar explorant tot Xile. 5510 Amb la seua xicoteta artilleria van poder fer poc contra l'enemic. 5511 Amb el seu propi cap. 5512 Amb la seua saviesa és capaç de guarir la malaltia de la ignorància. 5513 Amb la selecció va jugar tant en categories menors com amb la selecció adulta. 5514 Amb els seus fills homes va ser més indulgent. 5515 Amb les seues piques de bovers temptaven el gual. 5516 Amb només tres anys va tindre el primer contacte amb la dansa. 5517 Amb tota esta informació es crea una nova base de dades més completa. 5518 Amb totes estes mesures es pretenia fer acabar el frau electoral. 5519 Amb tot això, s'acompanya el vi de la regió. 5520 Amb tots estos viatges que vaig fer l’any passat. 5521 Amb tres podis va finalitzar sisé a la taula general. 5522 Amb un contingut tant polític com cultural. 5523 Amb un empat en tenia prou per coronar-se campió del torneig. 5524 Amb un equip poc equilibrat en determinats llocs la temporada no va ser bona. 5525 Amb un motor de tres cilindres de doble acció. 5526 Amb un xicot que no és el pare del meu fill 5527 Amb un nus senzill s'unixen els caps del cordill formant un cèrcol. 5528 Amb un tipus de registre cadastral rústic. 5529 Amb un vehicle que acaben de robar arriben fins als afores d'un llogaret. 5530 Amb una harmònica això s'aconseguix de diverses maneres. 5531 Amb una associació d’amics en construcció. 5532 Amb un llit de matrimoni. 5533 Amb un clar avantatge el sud-americà va guanyar la competència. 5534 Amb una coloració verda fosc. 5535 Amb una cullera fem girar l'aigua per formar un remolí. 5536 Amb una destacada carrera com a docent. 5537 Amb una gran quantitat d'hectàrees dedicades a la vinya. 5538 Amb una gran sensibilitat a les seues cançons. 5539 Amb una llengua a punt de l'extinció. 5540 Amb una mateixa càmera es podia filmar en tots els formats. 5541 Amb una organització passa exactament el mateix. 5542 Amb una primera estructura romànica. 5543 Amb una sola mirada entranyable aconseguix capturar el cor de les dones escollides. 5544 Amb una temàtica enfocada principalment a la malenconia. 5545 Amb uns controls per al maneig força senzills. 5546 Amb diverses tiges senzilles. 5547 Amb vint anys es va convertir en un senyor poderós. 5548 Amb àcid sulfúric concentrat es produïxen sulfats d’alquil. 5549 Regidor de l'Ajuntament de Santa Cruz de la Palma a l'anterior Legislatura. 5550 Concepción Arenal és una de les pioneres del feminisme a Espanya. 5551 Conceptes que fins avui dia es continuen confonent. 5552 Concha Murgas queda elegida com a congressista. 5553 Petxina de mida mitjana. 5554 Concert patrocinat per Juventudes Musicales de Madrid. 5555 Concert dirigit pel compositor. 5556 Concert per a violí. 5557 Conclou l'obra amb la reproducció detallada dels dos vocabularis. 5558 Conclou que la superpoblació és un mite. 5559 Van concloure que Internet portava nous pecats 5560 Va acabar amb la subordinació definitiva de la ciutat al control papal. 5561 Va concloure l'obra amb el relat de la pròpia eixida de la vida pública. 5562 Va concloure que era l’única cançó que no li agradava. 5563 Va concloure la seua formació amb el premi a la millor faena de la seua promoció. 5564 Va concloure els seus estudis a Santiago de Xile. 5565 Va concretar una publicació de la Flora de Argelia. 5566 Concurs en què els participants realitzaven proves còmiques. 5567 Comtat lluïx molt diferent del que va ser al canvi de segle. 5568 Comte de Norfolk. 5569 Condecorat com a Cavaller de la Legió d'Honor. 5570 Condecorat amb l'ordre de Libertadores de Veneçuela. 5571 Conducta bona. 5572 Va conduir les campanyes que van culminar amb el sotmetiment dels maputxes. 5573 Connecta el genoll amb els ossos del turmell. 5574 Confederació Sud-americana de Futbol 5575 Conferència Panamericana. 5576 Confessen que em vaig esglaiar. 5577 Confirmant així que va ser Valencia qui va encarregar la imatge. 5578 Conflictes que amenaçaven de desestabilitzar tota la regió. 5579 Conforma la característica terminació superior dels temples egipcis. 5580 Conformat com una de les tres províncies de l'estat Intern del Nord. 5581 Conformen grups jeràrquics. 5582 Conformen un dispositiu giratori estandarditzat per fixar contenidors durant el transport. 5583 Conformi avançava la guerra alguns membres del grup van prendre una dràstica decisió. 5584 A mesura que va avançar el procés, esta diferència es va anar reduint sistemàticament. 5585 A mesura que decreix el grau d'estructuració de l'entorn, les tasques esdevenen més complexes. 5586 A mesura que passe el temps, aniran adquirint un to marró. 5587 A mesura que van publicant-se treballs sobre això es resolen nombroses incògnites al voltant dels líquens. 5588 Confia més en els amics que en els adults. 5589 Confie en la vostra discreció. 5590 Congrés de l'Estat de Baixa Califòrnia 5591 Conjuntament amb esta activitat es practicava la pesca. 5592 Conjunt de normes que regulen les coses relatives al comerç. 5593 Conjunt en què es va consolidar com a jugador. 5594 Coneixem la nostra història. 5595 Conéixer és menjar amb els ulls. 5596 Conéixer la veritat del que ha passat fins a les últimes conseqüències. 5597 Conegut com el Rubio. 5598 Conegut com el mestre del conte de la literatura àrab contemporània. 5599 Conegut com a rata de ventre blanc castany. 5600 Conegut per Prado Hondo. 5601 Conegut per ser l'autor del Model de Paràmetres en Psicologia de la Personalitat. 5602 Conegut per ser el vocalista del trio noruec a-ha. 5603 Conegut per la seua àmplia trajectòria a clubs d'Espanya. 5604 Conegut per les il·lusions espectaculars. 5605 Conegut només per cinc espècimens. 5606 Va conéixer bé la situació de la sanitat als Estats Units. 5607 Va conéixer l'Astronomia. 5608 Va conéixer les idees anarquistes durant els seus estudis a Suïssa. 5609 Va conquistar un total de tres títols amb la institució. 5610 Va consagrar la vida a l'ideal pacifista. 5611 Consegüentment, el Projecte Huemul va ser desmantellat. 5612 Consegüentment, els estoics creien que era l'única força vital present a l'univers. 5613 Vam aconseguir col·locar un comprimit als remeis importats de França. 5614 Vaig aconseguir aquella carta tan rara. 5615 Conseller espiritual de la Sobirana Orde de Malta. 5616 Conselleria d’Educació als Estats Units. 5617 Consell d'Avaluació del Desenvolupament Social del Districte Federal. 5618 Conserva de la construcció primitiva gran part de l'exterior del temple. 5619 Conserva l'enlluït original. 5620 Conserva els elements originals tant a l'exterior com a l'interior. 5621 Conserveu més d'un metre d'alçada. 5622 Conserva restes dels murs de diverses construccions. 5623 Conserva restes d'una torre a la plaça major. 5624 Conserva la vegetació original. 5625 Conserva un portal allindanat. 5626 Conserva una capella romànica a la part alta. 5627 Conserva una graciosa espadanya romànica triangular rematada per agudes piràmides. 5628 Conservada al natural. 5629 Conservador del Palau Reial de Madrid. 5630 En conservem escassos fragments. 5631 Conservatori Professional de Música de la Rioja. 5632 Conservà el lloc fins al final de la Guerra Civil. 5633 Considera que el judaisme es va equivocar en interpretar literalment la Llei. 5634 Considera que esta és l'atmosfera idònia per optimitzar les seues reflexions. 5635 Considera que la dona ha de treballar al marge de la condició social. 5636 Considera que la seua educació ha estat occidental. 5637 Considera que els seus anys més feliços van ser els de la Unitat Popular. 5638 Considerava la història del dret indià tan americanista com espanyola. 5639 Considerava la televisió com una forma narrativa del futur. 5640 Considerava que tota habitació hauria de permetre vore el cel. 5641 Considerava esta expansió crucial per al futur de la nació. 5642 Consideraven el platí com una impuresa no desitjada en el mineral de plata. 5643 Considerada com a santa a l'Església catòlica com a l'Església ortodoxa. 5644 Considerada com una de les bandes amb més convocatòria del medi local. 5645 Considerada com una de les localitats amb més festes de tot el continent. 5646 Considerada una de les artistes més importants de l'art pop d'Àustria. 5647 Considerat com un as de l'aviació nord-americana durant la Segona Guerra Mundial. 5648 Considerat com un dels jugadors més importants de la història del futbol peruà. 5649 Considerat un dels millors àrbitres d'Alemanya. 5650 Considerat l’últim representant del surrealisme. 5651 Considerat per les dinasties incaiques com el Suprem Faedor. 5652 Considerat per diverses publicacions internacionals com un dels millors cinc despatxos del País. 5653 Considerat una de les millors veus líriques del seu país. 5654 Considerat un dels Vuit Immortals del Partit Comunista de la Xina. 5655 Considerat un dels escriptors més cèlebres de la literatura del Carib. 5656 Considerat un dels pares de la ciència-ficció colombiana. 5657 Considerat un dels pares del cinema documental. 5658 Consideren que la indulgència en estes coses no és representativa del caràcter de Déu. 5659 Considerant la següent jerarquia de classe. 5660 Considerant un tercer receptor en una tercera posició. 5661 Considerar molts d'estos quadrats. 5662 Considereu el corrent entrant en una làmina d'un condensador. 5663 Considero ja un clàssic al seu país. 5664 Va considerar aleshores que el poble búlgar estava preparat per a la rebel·lió. 5665 Aconseguix bona promoció a les ràdios d’arreu del món. 5666 Aconseguix faena en una refineria. 5667 Aconseguix véncer el seu tartamudeig. 5668 Aconseguix una lluita verbal. 5669 Va aconseguir obrir cases de maternitat a moltes ciutats grans. 5670 Va aconseguir des dels seus inicis connectar amb els gustos del poble. 5671 Va aconseguir dos medalles en competicions internacionals amb Hongria. 5672 Va aconseguir escapar-se de la capital després de buscar refugi a l'Ambaixada de Xile. 5673 Va aconseguir la quarta posició. 5674 Va aconseguir que durant la Segona República es creara una Direcció General de Ramaderia. 5675 Va aconseguir ser elegit sense grans dificultats. 5676 Va aconseguir la seua fama com a home de lletres en una etapa primerenca de la seua vida. 5677 Va aconseguir la seua primera guitarra quan tenia vuit anys. 5678 Va aconseguir tres victòries en aficionats. 5679 Va aconseguir un tercer lloc al Tour del Mediterrani. 5680 Va aconseguir un total de sis victòries. 5681 Va aconseguir una victòria al Gran Premi d'Alemanya. 5682 Va aconseguir vendes superiors al milió d'unitats. 5683 Consistix bàsicament a posar en evidència el diàleg intern de la persona. 5684 Consistix en dos segments sense connectar a l'àrea metropolitana de Los Angeles. 5685 Consistix en cinc espècies. 5686 Consistix en cinta adhesiva que s'enganxa sobre la boca. 5687 Consistix a expressar un dubte entre diferents possibilitats per expressar un concepte. 5688 Consistix a formar paraules utilitzant les lletres disposades al tauler. 5689 Consistix en fragments de text del llibre dels Fets. 5690 Consistix en l'aplicació directa de productes sobre la pell. 5691 Consistix en la comparació empírica de les unitats observades. 5692 Consistix a limitar-ne la venda fins a certes hores de la nit. 5693 Consistix a permetre al públic la consulta de les inscripcions. 5694 Consistix a processar mitjançant algoritmes la informació capturada per l’antena del radar. 5695 Consistix en un crani amb les mandíbules inferiors fragmentàries. 5696 Consistix en un esquelet parcial sense crani. 5697 Consistix en un esquelet parcial amb crani. 5698 Consistix en un esquelet sense crani. 5699 Consistix en una casa colonial que va formar part de l'extinta possessió El Puente. 5700 Consistix en una versió Jazz molt animada. 5701 Consistix en diverses espècies. 5702 Consistix en diverses tauletes. 5703 Consistixen a analitzar l’estructura interna del material mitjançant un microscopi. 5704 Consistixen en dos filaments espirals mantinguts sota tensió. 5705 Consistixen a l'edificació de la caixa de l'edifici. 5706 Consistixen en una sola tija amb una xicoteta roseta basal de fulles. 5707 Consistixen en una dificultat creixent per a la visió nítida d’objectes pròxims. 5708 Consistents en rutes en què s'han analitzat diversos aspectes de la vida 5709 Va consistir en nou episodis. 5710 Va consistir fonamentalment en l'adopció d'un estrany. 5711 Consistia a desenvolupar una política progressista. 5712 Consistia en les projeccions de fantasmes diables que buscaven provocar por a l'espectador. 5713 Consistia en tres canons de morter que llançaven càrregues de profunditat. 5714 Consistien a amarrar el presoner a un llit de ferro. 5715 Consistien en sèries que incloïen més extres però amb un preu més baix. 5716 Consolidació- Durant l'últim any totes les carreres treballen juntes. 5717 Consta de cinc nínxols separats entre estos sis columnes salomòniques. 5718 Consta de cinc plaques d'ivori unides per un marc de metall. 5719 Consta de dos accessos. 5720 Consta de dos carrils per sentit separats per zones enjardinades. 5721 Consta de dos octaves amb possibilitats d’ampliació. 5722 Consta de dos parts diferents. 5723 Consta de dos parts. 5724 Consta de dos temporades. 5725 Consta de dos toms. 5726 Consta de cinc-centes edicions numerades. 5727 Consta de set moviments. 5728 Consta de tres districtes del congrés. 5729 Consta de tres fases. 5730 Consta de tres nivells de graderies que oferixen una perspectiva àmplia de l'escenari. 5731 Consta de tres parts separades per dos braços estrets. 5732 Consta de tres segments. 5733 Consta de tres versions diferents. 5734 Consta d'un passeig marítim al mateix port. 5735 Consta d'un sol nucli del mateix nom. 5736 Consta d’un únic districte per a les eleccions al Congrés. 5737 Consta d’una caixa amb dotze quadres. 5738 Consta d’una plaça amb dos monòlits que apunten cap al cel. 5739 Consta d’una portada en arc de mig punt que dona accés al vestíbul. 5740 Consta d’una sola nau amb vuit capelles laterals. 5741 Consta de diversos elements. 5742 Consta de vint poemes que tenen com a tema central la religiositat. 5743 Consta de districte únic del congrés. 5744 Consta principalment d'informes dels ensenyaments de Buda. 5745 Constava de dos ordres de setials en fusta de roure de Navarra. 5746 Constava de tres etapes. 5747 Constava d'un grup únic integrat per dotze clubs de tota la geografia montenegrina. 5748 Constava únicament de dos volums. 5749 Consten d'un parell de dos fulles aparellades. 5750 Constants males relacions fan que la seua autoestima se'n vaja per terra. 5751 Constituïx l’exemple més important de l’arquitectura gòtica a l’Alemanya Meridional. 5752 Constituïx el més important conjunt de tapissos medievals del món. 5753 Constituïx el punt més alt de l'illa. 5754 Constituïx el territori més oriental d'Escòcia. 5755 Constituïx una de les illes més grans de l’interior del país. 5756 Constituïx la base de l’estil tradicional de casa japonesa d’avui. 5757 Constituïx la superfície mucosa més gran de l'organisme. 5758 Constituïx la punta de la península italiana. 5759 Constituïx la unitat bàsica funcional de l'escorça cerebral. 5760 Constituïx l'única incursió del seu guionista en el drama. 5761 Constituïx un parc nacional. 5762 Constituïx un exemple característic del que s'anomena arquitectura parlant. 5763 Constituïx un espai litoral altament urbanitzat. 5764 Constituïx un notable exemple de poblat fortificat del nord-oest peninsular. 5765 Constituïx un veritable museu a l'aire lliure de la cultura ameríndia. 5766 Constituïx una entitat local menor regida per una Junta Veïnal de tres membres. 5767 Constituïx una Parròquia Eclesiàstica. 5768 Constituïx una de les seues cançons. 5769 Constituïx una mostra extraordinària de l'arquitectura civil de l'edat mitjana. 5770 Constituïx una festivitat religiosa local. 5771 Constituïx una matèria orgànica encara no alterada. 5772 Constituïx una obra mestra de l'arquitectura llombarda. 5773 És un dels exemples més destacats de l'arquitectura sevillana. 5774 Constituïx un dels primers intents sistemàtics de notació musical. 5775 Constituïxen el cor històric del museu a l'Institut Curie. 5776 Constituïxen l’espai més atractiu de les convencions. 5777 Constituïxen la major part de la vida silvestre de Costa Rica. 5778 Constituïxen la pedra angular de la campanya del Pacífic de la Segona Guerra Mundial. 5779 Constituïxen un exemple del concepte general de càrrega física. 5780 Constituïxen diverses unitats i abasten un considerable percentatge de cobertura verdosa territorial. 5781 Va constituir la més important base naval beòcia al golf de Corint. 5782 Constituïen els títols sisé al nové de la Constitució. 5783 Construcció de maquinària espacial. 5784 Construcció de motors aeroespacials. 5785 Constructores de gran prestigi s'han establert a la ciutat. 5786 Construïda en diferents fases. 5787 Construïda en maçoneria amb reforços angulars de maó. 5788 Construïda majoritàriament de fusta. 5789 Construït a La Raya. 5790 Construïx el niu en forma de tassa a les branques dels arbres. 5791 Construïx el niu en un arbre. 5792 Construïx el niu en una bifurcació en un arbre de gran alçada. 5793 Construïx el seu voluminós niu a les esquerdes de les roques. 5794 Construïx un niu en forma de bossa. 5795 Construïx un niu en forma de bol. 5796 Construïxen el niu en densos arbustos espinosos. 5797 Construïxen nius en forma de bol als arbres. 5798 Construïxen nius solitaris a prop de la costa. 5799 Va construir la Catedral de Sant Pere en Cadenes. 5800 Va construir-ne la terminal als terrenys que ocupen la plaça. 5801 Va constar de dos fases constructives. 5802 Va constar de sis grups de quatre equips cadascun. 5803 Comptava a més amb llibres complementaris per als mestres. 5804 Comptava a més amb una pista auxiliar sense tribunes. 5805 Amb prou faenes tenia dèsset anys. 5806 Comptava amb bones aigües potables. 5807 Comptava amb dos plantes. 5808 Comptava amb noves aportacions financeres italianes per forçar la dimissió del president del Govern. 5809 Comptava amb un ampli assortiment de marques. 5810 Comptava amb una estació de ferrocarril en un ramal que va ser alçat. 5811 Comptava amb una font a la trompa. 5812 Comptava amb una guàrdia personal de tres-cents guerrers. 5813 Comptava en total amb més de dos mil homes. 5814 Comptava, tanmateix, amb prop de tres-cents mil homes. 5815 Comptabilitat per partida doble. 5816 Comptadoria és la facultat de comptar números 5817 Comptant a este efecte amb equip d'atenció prehospitalari. 5818 Comptar amb un camp de joc propi va permetre a l'equip fer un salt qualitatiu. 5819 Contar el nombre d'arbres no etiquetats és un problema complicat. 5820 Contingut relacionat amb Cuba. 5821 Contenia alguns textos escrits en eusquera. 5822 Conté olis essencials utilitzats en la indústria de la perfumeria. 5823 Conté esdeveniments de la vida del mag britànic Merlín. 5824 Conté algunes de les espècies més grans de la família. 5825 Conté alguns dels temes que formen part del repertori clàssic de la banda. 5826 Conté quatre cançons. 5827 Conté quatre espècies. 5828 Conté dotze espècies 5829 Conté dos espècies reconegudes científicament. 5830 Conté espècies tant amenaçades com invasores. 5831 Conté evidències de la presència humana des del període lític fins a l'arcaic. 5832 Conté igualment les primeres transcripcions per a viola de mà de cançons polifòniques. 5833 Conté la ruta al directori de treball actual. 5834 Conté les primeres edicions de moltes de les fites de la literatura europea. 5835 Conté les seus d'algunes de les empreses més importants de l’Índia. 5836 Conté menys greixos que altres pans clàssics. 5837 Conté molts mosaics antics d'este període. 5838 Conté múltiples capes de defensa contra possibles problemes de vulnerabilitat de seguretat. 5839 Conté normes per estructurar els continguts de l’objecte educatiu. 5840 Conté notes musicals. 5841 Conté quinze contes. 5842 Conté quinze de les desset comunitats autònomes d’Espanya. 5843 Conté quinze espècies. 5844 Conté remescles de les cançons que es mostren a la llista. 5845 Conté set espècies. 5846 Conté tres espècies acceptades. 5847 Conté tres nínxols. 5848 Conté un camp per línia. 5849 Conté una essència aromàtica que té la propietat de produir butllofes. 5850 Conté una gran quantitat de fibra de manera que evita problemes de restrenyiment. 5851 Conté un carreuat. 5852 Conté una veritat profunda que apareix cada dia a la vida de tots nosaltres. 5853 Conté unes deu espècies originàries de l’Àfrica continental. 5854 Conté diverses llavors verdes. 5855 Contenen llavors de color marró-negre. 5856 Contenen llavors negroses. 5857 Continuava la col·lecció on l'edició blanca va acabar. 5858 Continuació de l'episodi El Paso de la Serpiente. 5859 Van continuar competint als partits de l'equip d'etiqueta durant els mesos següents. 5860 Va continuar amarrat durant dos anys. 5861 Va continuar amb la seua guerrilla autònoma. 5862 Va continuar actiu jugant tornejos fins ben entrats els seixanta anys. 5863 Va continuar cantant en pel·lícules per guanyar diners. 5864 Va continuar component fins al final de la seua vida. 5865 Va continuar creant nous dispositius informàtics. 5866 Va continuar exercint el periodisme en una àmplia varietat d'arts. 5867 Va continuar en actiu fins a la seua mort. 5868 Va continuar al Congrés en qualitat de senador. 5869 Va continuar en este càrrec fins a la seua entrada a la política provincial. 5870 Va continuar escrivint fins poc abans de la seua mort. 5871 Va continuar jugant durant esta temporada i va consolidar el seu lloc a l'equip. 5872 Va continuar la política d'aliança amb Roma iniciada pel seu antecessor. 5873 Va continuar després actuant en agrupacions de Jazz. 5874 Va continuar participant en la Comissió permanent eclesiàstica d'esta entitat. 5875 Va continuar pintant fins al final dels seus dies. 5876 Va continuar prestant servicis fins a assolir el grau de sergent veterà de cavalleria. 5877 Va continuar sent una personalitat en el món artístic novaiorquès fins a la seua mort. 5878 Va continuar la seua carrera militar sense barrejar-se notòriament en política. 5879 Va continuar la seua formació a Europa. 5880 Va continuar la seua intensa activitat detectant estrelles fulgurants durant tota la vida. 5881 Va continuar la seua pràctica religiosa durant trenta anys més. 5882 Va continuar els seus estudis a l'Ateneu Fuente. 5883 Va continuar els seus estudis a la Universitat de València. 5884 Va continuar els seus estudis superiors a l'Institut Peruà de Publicitat a Lima. 5885 Va continuar les seues observacions astronòmiques fins i tot durant la seua jubilació. 5886 Va continuar les seues operacions durant un temps en secret. 5887 Va continuar treballant en el disseny del set fins a la seua mort. 5888 Va continuar treballant en la revisió d'alguns dels seus llibres. 5889 Va continuar un Diplomat a Alta Gerència Pública. 5890 Continua amb la lluita política. 5891 Continua amb la seua ja llegendària habilitat per a les comparacions 5892 Continua al grup fins a l'actualitat. 5893 Continua exercint com a ambaixadora de bona voluntat per a diverses obres de beneficència. 5894 Continua sent una figura de referència en els cercles eqüestres britànics. 5895 Continua el recorregut cap a l'est i arriba fins a Planes. 5896 Continuen actualment. 5897 Continue els seus estudis a la Universitat de Pretòria. 5898 Contra tot pronòstic supera les primeres setmanes. 5899 Contraindicat amb obstrucció de les vies biliars. 5900 Va contraure matrimoni amb Gloria Salinas Flores. 5901 Va contraure matrimoni amb María de la Luz Besa. 5902 Va contraure matrimoni amb la comtessa de Cuba. 5903 Va contraure matrimoni dos vegades. 5904 Contrariant els desitjos de la família, un advocat es convertix en cantor de tangos. 5905 Contrasta amb la idea de ciència normal. 5906 Van contractar mà d'obra per construir els observatoris que serien utilitzats a l'experiment. 5907 Contractestes Generals. 5908 Contribuïx al Pla de Llarg Abast dels Estats Units per a Física Nuclear. 5909 Contribuïx al suport lateral del peu. 5910 Contribuïx amb la batllia. 5911 Va contribuir a l'estudi de substàncies que promouen el creixement vegetal. 5912 Va contribuir el context nacional al llibret original en italià de l'òpera Aurora. 5913 Va contribuir en gran manera al desenvolupament de l'orfebreria catalana. 5914 Va contribuir als preparatius de la defensa de Lima. 5915 Va contribuir enormement al sistema educatiu d'este territori. 5916 Va contribuir l'absència d'amics de la seua edat. 5917 Va contribuir marcant dos gols. 5918 Control de pressió dels pneumàtics. 5919 Controlen els sistemes de computació 5920 Controlar la font salinera significaria conquerir el poder econòmic de la regió. 5921 Va comptar amb dos temporades. 5922 Va comptar amb la mateixa imatge de l'os que l'original. 5923 Va comptar amb la participació de vint equips. 5924 Va comptar amb un destacat elenc. 5925 Va comptar amb un escàs elenc de nou persones. 5926 Va comptar amb una àmplia representació del braç reial i s’hi van incorporar onze noves poblacions. 5927 Va comptar amb una important secció femenina actualment extinta. 5928 Convencionalment, la fonamental és la nota que dona nom a l'acord. 5929 Conversió en clients. 5930 Convertit en cràter. 5931 Convé destacar que la funció paterna no és exercida només per un pare. 5932 Cal assenyalar que l'alemany permet la construcció de paraules compostes de longitud indeterminada. 5933 Convertix la interfície d'una classe a una altra interfície que el client espera. 5934 Convocats per defensar la selecció. 5935 Va convocar dos Sínodes. 5936 Cook es va casar dos vegades. 5937 Va coordinar així mateix el grup Amics de la Cuina Gallega. 5938 Copa Africana de Nacions. 5939 Copa d'Or. 5940 Cor alegre fa foc de la neu. 5941 Cor de Jesús. 5942 Cordero és doctor de Jurisprudència. 5943 Serralades de la meitat oest d'Europa. 5944 Corea del Nord va afirmar que esta prova va implicar una bomba d’hidrogen. 5945 Corea del Sud és una de les nacions més proamericanes del món. 5946 Corea del Sud es va convertir en una dictadura militar fortament anticomunista. 5947 Corea havia estat devastada per la guerra. 5948 Banyut Consentit. 5949 Corol·la groc sofre. 5950 Corol·la blanca. 5951 Corol·la de color roigó. 5952 Corol·la de color roig. 5953 Corol·la de color violeta. 5954 Corol·la d'un color rosa violeta. 5955 Corol·la en forma tubular. 5956 Corol·la obliquament acampanada. 5957 Corol·la persistent. 5958 Corol·la tubular. 5959 Corona Boreal no conté objectes de cel profund brillants. 5960 Corona la paret un fris d'arcs. 5961 Corona real tancada. 5962 Coronant el conjunt hi ha l'escut de la ciutat. 5963 Coronant l'equip Campió del torneig Clausura. 5964 Corrales perd per decisió unànime. 5965 Corre com a gregari d'este mateix equip. 5966 Corredors de bloqueig van ser penjats dels arbres a les carreteres. 5967 Corregidor destaca especialment per l'edició de llibres de tango. 5968 Corregia de manera minuciosa els exàmens. 5969 Corren ara moltes torrenteres. 5970 Correos de Cuba és l'entitat estatal de servicis de més capil·laritat del país. 5971 Córrer sota la falsa impressió que realment els estaven protegint. 5972 Correr va passar en aquell moment al servici d'este últim. 5973 Correspon al miocè tardà més primerenc. 5974 Correspon a l'oligocè inferior. 5975 Correspon a l’espai que s’interposa entre les superfícies articulars dels ossos. 5976 Correspon al període del barroc flamenc. 5977 Correspon al cinqué llibre de la col·lecció de Los Cinco. 5978 Correspon al temps més transitiu a la vida dels estudiants. 5979 Correspon al darrer any de formació professional d’acabament d’estudis a les institucions educatives. 5980 Correspon a l’últim traspàs. 5981 Van córrer rius de sang francesa. 5982 Corria el mes de juliol. 5983 Tallant les puntes dels brots en creixement per obtindre una planta més espessa. 5984 Van tallar el cap del comte sobre l'extrem del llit. 5985 Curtes sessions de natació. 5986 Cort Nacional Electoral 5987 Cort suprema de Xile. 5988 Cort suprema de justícia de la província de Santa Fe 5989 Tallen el cable trenat. 5990 Cortesies engendren cortesies. 5991 Escorça oberta longitudinalment en branques velles. 5992 Escorça de color gris-ventafocs. 5993 Escorça rentada. 5994 Va tallar una orella al sisé bou de la vesprada. 5995 Cosa que, per altra banda, ja estava aconseguida des de Descartes. 5996 Coses com estes et fan adonar de la fragilitat de la vida. 5997 Coses estranyes em passen 5998 Coses per explicar 5999 Coses que no coneixem... 6000 Costa Rica va estar representada per l'organització Hacia la Libertad. 6001 Costa d'Ivori es va classificar. 6002 Cote va guanyar la baralla per decisió unànime. 6003 Cotitza a la borsa de Milà. 6004 Coulomb va descobrir la conductivitat de l'aire. 6005 L'acadèmia crea així el seu òrgan d'expressió escrita. 6006 Crea un niu en forma de cúpula amb fibres vegetals teixides. 6007 Creació de cooperatives de treball dins les zones afectades. 6008 Creada per posar el focus a les altres realitats 6009 Creat per l'organització Grupo Cultural Gente Joven. 6010 Creador d'un vídeo sobre prevenció de xocs d'aus amb avions. 6011 Creant un sistema de doble moneda. 6012 Creant una assistència en augment amb cada partit que es juga. 6013 Crear el pla el va portar bona part de temps en el joc. 6014 Van crear aleshores dotze regles per als practicants. 6015 Creix en cuinar-se. 6016 Creix amb moltes flors blanques a l'extrem de les branques. 6017 Creix de manera solitària. 6018 Creix d’un sistema de llarg rizoma. 6019 Creix d'una gran xarxa de rizomes gruixuts. 6020 Creix des del nivell del mar fins als boscos temperats humits. 6021 Creix a l’ermot arbustiu. 6022 Creix al sotabosc dels boscos de coníferes. 6023 Creix al sotabosc. 6024 Creix en forma de roseta sobre una curta tija d'arrels carnoses. 6025 Creix a la torba que pot estar saturada la major part del temps. 6026 Creix als vessants rocosos de les muntanyes. 6027 Creix als boscos humits de les valls de Costa Rica. 6028 Creix a les parets rocoses del tossal. 6029 Creix als patis de les cases amb gran facilitat. 6030 Creix als sòls humits dels boscos de bedoll. 6031 Creix a altres llocs com a planta ornamental. 6032 Creix a pastures esclarissades sorrenques. 6033 Creix en sòls sorrencs oberts. 6034 Creix en sòls de sorra ben drenats. 6035 Creix en sòls de zones humides a prop dels afloraments de granit. 6036 Creix en terrenys costaners sota la influència de les boirines. 6037 Creix en un ambient intel·lectual dominat pel sufisme. 6038 Creix en una àmplia varietat d’hàbits. 6039 Creix a zones costaneres entre roques. 6040 Creix a zones humides que han estat ocupades per les aigües. 6041 Creix a zones humides. 6042 Creix a zones inundades temporalment. 6043 Creix a zones rocoses dels boscos mixts. 6044 Creix enterrat en sòls rocosos a les pastures d'alta muntanya. 6045 Generalment, creix sota l'ombra d'arbres més grans. 6046 Creix fins a dos metres d'alçada. 6047 Creix lentament a les selves plujoses. 6048 Creix per llargs estolons sota la superfície del terra. 6049 Creix només en associació amb el pi de Bòsnia. 6050 Creixen en forma de roseta sobre una curta tija d'arrels carnoses. 6051 Creixen en zones humides com ara els prats. 6052 Creixen formant plomalls. 6053 Va créixer amb la idea de convertir-se en capellà secular. 6054 Va créixer amb els avis materns. 6055 Va créixer amb els seus pares a una granja a prop de la Bahía de la Anunciación. 6056 Va créixer als Estats Units. 6057 Va créixer a Sao Paulo amb les seues dos germanes grans. 6058 Va créixer al si d'una classe mitjana culta. 6059 Va créixer al si d'una família jueva. 6060 Va créixer al si d'una família molt pobre. 6061 Va créixer vivint a moltes bases del sud-oest nord-americà. 6062 Va créixer en un ambient revolucionari aristocràtic. 6063 Va créixer en un entorn científic. 6064 Va créixer en una família afroamericana. 6065 Va créixer en una família de classe mitjana a Suïssa. 6066 Va créixer en una família de classe mitjana més baixa. 6067 Va créixer en una família jueva. 6068 Va créixer en una família orientada cap a la música. 6069 Va créixer en una granja de Colorado. 6070 Creixia la rotllana de jugadors. 6071 Creu en l’existència de vida intel·ligent més enllà del nostre planeta. 6072 Creu que la perversió és una part característica de cadascú. 6073 Creiem que la resta de mamífers sí que estan tots pràcticament identificats. 6074 Creurien que la diligència arribava més tard. 6075 Creus que ets el rei. 6076 Cremes amb corticoides locals poden ser aplicades per a les lesions de la pell. 6077 Crec que qualsevol es pot relacionar realment amb esta cançó. 6078 Crec que és alegre. 6079 Crec que és calent. 6080 Crec que és excepcional. 6081 Crec que és un famós capità de bandits. 6082 Crec que vaig escriure això per experiència amb els meus germans quan jo era xicotet. 6083 Crec que això és una cosa que passa al món d'avui. 6084 Crec que la comunitat internacional ha de respectar això. 6085 Crec que la segona nit degué estar molt millor. 6086 Crec que els jocs tenen a vore amb l’art. 6087 Crec que m'ha fregat una alga. 6088 Crec que ho puc dir. 6089 Crec que tots estem igualment descontents amb les cançons que van acabar a l'àlbum. 6090 Crec que ve del mar. 6091 Creia haver-li dit que recollira això. 6092 Creia que la força d'un país es troba en la unió del poble. 6093 Creia que possiblement havia identificat un pas del Nord-oest. 6094 Creia que la seua mare s'havia casat per sota de la seua classe social. 6095 Creien en aquells moments que la segona vinguda de Crist era imminent. 6096 Creien que els empresaris podien ser la força motriu per reactivar l'economia. 6097 Va crear així mateix la primera escola municipal de música per a infants. 6098 Va crear comissions municipals per descentralitzar l'administració. 6099 Va crear esta llengua per entaular un conflicte entre els naixents moviments de l'ido. 6100 Va crear el cos de bombers de la ciutat de Punta Arenas. 6101 Va crear el primer catàleg sistemàtic de la flora al sud-est dels Estats Units. 6102 Va crear el sistema de catàleg modern. 6103 Va crear la diòcesi de Ciudad Rodrigo en favor del Reino de León. 6104 Va crear un ambient pietós al seminari amb l'Apostolat de la pregària. 6105 Va crear un codi fiscal uniforme. 6106 Va crear un estil únic capgirant les congues per obtindre notes específiques. 6107 Va crear un gran nombre de treballs publicitaris per a la indústria de l'automòbil. 6108 Va crear diversos personatges humorístics per a la ràdio. 6109 Cristal·litza en el sistema tetragonal. 6110 Cristal·litza en forma d'agulles amb aigua calenta. 6111 Cristina Reyes ha publicat diversos llibres de poesia. 6112 Crist jacent. 6113 Crist de la Columna. 6114 Crist no és tema per a una comèdia. 6115 Crist pels empedrats carrers del nucli històric. 6116 Critica el fet que el traductor és moltes vegades una figura invisible. 6117 Va criticar l'impacte negatiu de la política dels Estats Units per al seu país. 6118 Crono és el que regna a les illes. 6119 Cronologia d'obres 6120 Encreuaments entre les dos poblacions resultaran en defectes als híbrids. 6121 Creu Roja calcula anualment l'Indicador global de vulnerabilitat. 6122 Cruz afirma que va ser assessor de negocis d'Orlando. 6123 Creua les mans en un signe de resignació. 6124 Encreua els dits perquè ens isca bé el negoci 6125 Travessa regions pràcticament completament despoblades. 6126 Cria en colònies aïllades. 6127 Crien gallines. 6128 Cries de color gris clar. 6129 Crònica de la Tonada Asturiana 6130 Crònica de l'alba. 6131 Crònica del partit 6132 Quaderns de filosofia del Dret. 6133 Quaderns nocturns. 6134 Rectangular amb base circular. 6135 Quadre final de resultats. 6136 Qualsevol aficionat al futbol recorda la frase. 6137 Qualsevol agent que sabera la veritat tindria molta cura d'amagar el fet. 6138 Qualsevol conjunt de nombres reals es pot ordenar de forma ascendent. 6139 Qualsevol contacte amb forans pot produir epidèmies fatals. 6140 Qualsevol cosa que no hi haja en una taula no existix del tot. 6141 Qualsevol incidència a la frontera s'havia de mantindre en secret. 6142 Qualsevol informació que transmet un missatge significatiu es convertix en informació. 6143 Qualsevol modalitat diagnòstica pot mostrar si l'úter està engrandit. 6144 Qualsevol nucleó addicional s'hauria d'ubicar en estats d'energia superiors. 6145 Qualsevol obstacle darrere del carretó serà detectat. 6146 Qualsevol altra decisió seria pitjor per a les dos si es consideren alhora. 6147 Qualsevol altre joguet donaria les seues parts per ser tu. 6148 Qualsevol parell és encara un equilibri perfecte de mà tremolosa. 6149 Qualsevol persona hi pot participar. 6150 Qualsevol procés d'articulació confia inevitablement en el fet que no està articulat. 6151 El temps passat, sempre envejat. 6152 Qualsevol mena de tractament produïx material no aprofitable. 6153 Qualsevol arbre és un graf mitjà. 6154 Qualsevol que volia ser alguna cosa a Madrid s'havia de deixar vore en estos centres. 6155 Quan Espartero se'n va anar a l'exili, el va acompanyar amb dos germans. 6156 Quan s'acabe el primer tram arribarà a la sala de guàrdia. 6157 Quan algú li preguntava si era comunista, sempre contestava que era un espanyol republicà. 6158 Quan algú visita el palau, es comporta com un bon amfitrió. 6159 Quan ballava sardanes li dringaven els duros a la butxaca. 6160 Quan baixa el nivell del riu se’n pot vore la part de dalt. 6161 Quan es van adonar de l'error ja era massa tard. 6162 Quan va començar, no va assolir el nivell esperat. 6163 Quan feia secundària als Estats Units, va participar en diversos esports. 6164 Quan desplega les ales, en mostra la part superior blanca amb un triangle marró clapejat. 6165 Quan dos litiguen, un altre se n’aprofita. 6166 Quan l'oli és vell, es considera més útil. 6167 Quan el cel està ennuvolat és més fosc. 6168 Quan el collaret és usat, el llaç no ho és. 6169 Quan el diable no hi té res a fer, mata mosques amb la cua. 6170 Quan el xiquet creix, cau un meteorit al bosc. 6171 Quan la resta de policies s'adonen de l'engany ja és massa tard. 6172 Quan el rei va morir, la seua dona estava embarassada. 6173 Quan els gossos borden, alguna cosa senten. 6174 Quan el volum disminuïx es produïx la compressió. 6175 Quan ella baixa del tren es troba amb la sorpresa de vore'l allà. 6176 Quan vam començar, la banda cap no sabia tocar res. 6177 Quan realment volen dir-ne una altra. 6178 Quan era futbolista jugava de defensa. 6179 Quan era jove va ingressar a l'església. 6180 Quan era xicoteta li van diagnosticar diabetis. 6181 Quan era xicotet no teníem telèfons mòbils. 6182 Quan és gruixuda s'anomena tauló. 6183 Quan estes fonts van disminuir, els habitants van extraure aigua dels pous d'emergència. 6184 Quan este lot s'acaba, en rep un de nou. 6185 Quan estos cantants parlen als mitjans de comunicació 6186 Quan van estar tots junts, el governador els va informar que estaven preparats per fer la sessió. 6187 Quan està totalment enrotllat, forma un octàgon. 6188 Quan finalment va aparéixer el cònsol, Neró el va castigar severament. 6189 Quan finalment va canviar la direcció del vent, els britànics van tindre un avantatge al principi. 6190 Quan formen grups grans, es distribuïxen en diversos arbres veïns. 6191 Quan galopa se'l pot confondre amb una marmota. 6192 Quan ha acabat de sacsejar-se, cal netejar únicament els plecs del pavelló auricular. 6193 Quan parlem de llenguatges hem de considerar la gramàtica que els regixen. 6194 Quan hi havia batudes de la policia, el nombre d'alumnes a classe es reduïa sobtadament. 6195 Quan jugava per parelles, jugava de defensa. 6196 Quan la Terra recupere el seu magnetisme. 6197 Quan la cooperativa té ànim de lucre. 6198 Quan la cultura existent es basa en el pensament grupal. 6199 Quan l'espècie no ha estat alimentada, té un color rosa pàl·lid. 6200 Quan l'ocupació alemanya a la Segona Guerra Mundial va partir cap a Argentina. 6201 Quan la ruta es veja difícil per davant. 6202 Quan la salsa està llesta, se n'aparta la meitat. 6203 Quan la tempesta desaparega. 6204 Quan les flors cauen, queden els verds calzes on maduren els fruits. 6205 Quan les imatges es projecten, és possible que calga fer algun ajustament. 6206 Quan alce els ulls fins als penyals de la ribera. 6207 Quan arriba, passa una sèrie de proves. 6208 Quan vam arribar la monja es retirava de la reixa. 6209 Quan arribe probablement s'haurà transformat 6210 Quan ho aconseguix, la seua vida canvia totalment. 6211 Quan els efebs coronats de roses sacrifiquen als altars d'Afrodita. 6212 Quan els habitants van refusar, van incendiar parts de la ciutat. 6213 Quan els legionaris van arribar a la plana van formar en línia de batalla. 6214 Quan me'n vaig adonar ja era massa tard. 6215 Això arriba quan menys t'ho penses. 6216 Quan naix es convertix en una emissora de caràcter eminentment musical. 6217 Quan naixen les larves s'alimenten dels fongs. 6218 Quan va nàixer se li va diagnosticar una paràlisi cerebral greu. 6219 Quan van notar l'error van iniciar la tornada perseguits pels britànics. 6220 Quan proliferen, poden formar les anomenades marees roges. 6221 Quan poden caminar han arribat a l'estadi adult. 6222 Quan requeia en un particular s’indicava normalment amb una inscripció. 6223 Quan van tornar, els van posar a la presó per sospitosos de ser espies alemanys. 6224 Quan va tornar per practicar a Hongria va entrar al gremi de feministes. 6225 Quan ix, denúncia haver patit abusos. 6226 Quan es pressiona la planta amb els dits. 6227 Quan es va casar es va convertir en mestressa de casa. 6228 Quan es va acabar el projecte, van ser adquirides per l'Institut Nacional d'Indústria. 6229 Quan es crea l'institut de professors Artigas, hi ensenya Història de la música. 6230 Quan es cultiva amb un estiu sec simplement sobreviu. 6231 Quan es dirigia al seminari teològic de Valladolid va ser capturat per una nau anglesa. 6232 Quan es trobaven al camí, preguntaven per ells. 6233 Quan s'enfada insulta en mandarí. 6234 Quan se'n va assabentar, va patir una profunda depressió. 6235 Quan s'escalfa amb un bufador adquirix una tonalitat roja. 6236 Quan es va alçar per segona vegada va ser sotmés a esclavatge. 6237 Quan es fa una visita cal observar unes mínimes normes de protocol. 6238 Quan es va retirar tenia el rang de tinent coronel. 6239 Quan es va assecar ho va pintar tot amb pintura blanca. 6240 Quan es tracta la causa que el desencadena, s'aconseguix una millora. 6241 Quan el seu pare va morir, tenia catorze anys. 6242 Quan passa alguna cosa a la vida és absurd mirar cap a un altre costat 6243 Quan acaben podem tornar-nos-en. 6244 Quan van triomfar els liberals es va retirar novament de la vida pública. 6245 Quan vaig tindre l’accident. 6246 Quan un pobre es divertix 6247 Quan una espelma crema, no es guanya ni es perd massa. 6248 Quan van tornar, eren totalment diferents. 6249 Quan va tornar al país va decidir dirigir personalment el diari. 6250 Quan ja van ser fets presoners, van ser massacrats. 6251 Quan jo era xicotet m'adormien referint-me la història d'un jardí així... 6252 Com més música se sent més es vol gaudir en directe 6253 Com més bombolles, més alta és la concentració alcohòlica del producte final. 6254 Com més gran siga la pressió en la reacció, més lluny estan de l'equilibri químic. 6255 Com més alt puja, més gran és la caiguda. 6256 Com més baixa siga la dosi administrada, més durarà l'eficàcia del tractament. 6257 Qui més té, més vol. 6258 Quaranta equips participaran en esta ronda. 6259 Quarta edició de transició. 6260 Caserna del Conde Duque. 6261 Cambra regent de la Nova Magrana. 6262 Cuatro Cabezas. 6263 Quatre anys més tard va abandonar els estudis per dificultats econòmiques. 6264 Quatre anys més tard va fundar el Colegio Secundario de Bachillerato Humanista al costat del seminari. 6265 Quatre anys més tard va morir d'una apoplexia. 6266 Quatre anys més tard es va convertir en ciutadà nord-americà. 6267 Quatre anys va romandre a Europa. 6268 Quatre cançons tracten este tema. 6269 Quatre ciutats van ser aprovades com a ciutats amfitriones. 6270 Quatre ordinadors públics d’Internet estan disponibles. 6271 Quatre cràters són al cim. 6272 Quatre cossos de grades formaven el conjunt. 6273 En moren quatre un darrere l'altre. 6274 Quatre dels enregistraments de l'àlbum no apareixen a cap altre disc. 6275 Quatre dels càrrecs van ser retirats posteriorment. 6276 Quatre dels morts eren xiquets. 6277 Quatre dels seus cinc fills ja havien mort. 6278 Quatre graons oferixen accés al temple. 6279 Quatre espècies són presents a les Illes Britàniques. 6280 Quatre espècies són presents a les illes britàniques. 6281 Se’n van completar quatre. 6282 Quatre homes van morir a la part est de la ciutat de Gaza. 6283 Quatre gerros ornamentals de pedra estan col·locats a la vora del piló principal. 6284 Quatre llargs estams sobreïxen de la fragant flor. 6285 Quatre marits rústics intenten en va mantindre l'ordre amb les seues dones. 6286 Quatre mariners van morir en este accident. 6287 Quatre mesos va durar la seua estada a l'illa. 6288 Quatre mil homes van ser retirats en esta zona sense haver disparat ni un sol tret. 6289 Quatre mil musulmans estaven atrinxerats a l'edifici. 6290 Quatre milions són víctimes del tràfic cada any. 6291 Quatre missioners van ser transferits d'una missió a Brasil per començar la faena. 6292 Quatre més han estat descobertes des d'aquell moment. 6293 Quatre no van ser identificats pel seu nom. 6294 Quatre nous integrants van fer més actuacions. 6295 Quatre persones confinades en una barcassa... 6296 Quatre persones detingudes en una única nit. 6297 Quatre cinquenes parts de la població jueva era urbana. 6298 Quatre retaules barrocs flanquegen l’entrada. 6299 Quatre senzills es van publicar del disc. 6300 Quatre segles d’arxius convertits en fum. 6301 Quatre singles van ser llançats per promocionar l'àlbum. 6302 Quatre 6303 Quatre-cents comerços espanyols hauran de retre comptes 6304 Cuba conté la diversitat més gran d'espècies. 6305 Cuba va guanyar el seu nové títol consecutiu. 6306 Cuba va seguir sent una colònia espanyola fins a la Guerra hispano-estatunidenca. 6307 Cobertes originals. 6308 Cubillos és una de les figures més destacades de l'arqueologia normativa a Colòmbia. 6309 Cobrix els recursos financers dels presoners de guerra. 6310 Cobria el terç inferior de l’illa del Sud. 6311 Coll curt. 6312 Compta a més amb una altra secció on habiten felins portats de diferents continents. 6313 Compta a més amb tres centres educatius de salut. 6314 Compta a més amb un natatori. 6315 Compta a més amb una àrea de jocs infantils. 6316 Compta a més amb una línia de metro que connecta tot el campus. 6317 Compta a més amb una zona per a exposicions temporals. 6318 Compta al final amb fotografies familiars. 6319 Compta també amb una platja fluvial. 6320 Compta cada any que passa amb una participació més selecta. 6321 Disposa d’aeroport. 6322 Té alguns dels escriptors contemporanis més destacats de les dos llengües. 6323 Té capitells sense decoració. 6324 Disposa de cinc entrades. 6325 Disposa de cinc galeries on es fan exposicions plàstiques. 6326 Compta amb ruscs d'abelles. 6327 Disposa de quatre canons. 6328 Compta amb diversos materials per efectuar les operacions tradicionals de revelatge fotogràfic. 6329 Disposa de dos pistes d'asfalt pavimentat. 6330 Disposa de dos sectors amb jocs infantils. 6331 Disposa de l'aeròdrom d'Iberia. 6332 Disposa del centre de salut San Martín de la Vega. 6333 Té el compromís de qualitat turística. 6334 Té el suport de la Universitat de Pretòria. 6335 Compta amb el mateix número de catàleg que l'àlbum original. 6336 Compta amb el títol de ciutat. 6337 Compta amb una forma estable. 6338 Compta amb estudis de doctorat en Dret. 6339 Compta amb estudis d’educació infantil a l'Instituto Superior Pedagógico de Puno. 6340 Compta amb existències de ferro. 6341 Compta amb farmàcia. 6342 Compta amb gran acceptació en este país. 6343 Compta amb moltíssims artistes convidats que participen en el projecte. 6344 Compta amb moltíssimes espècies arbòries que s'hi han anat incorporant amb el temps. 6345 Disposa d’interfície des del principi. 6346 Compta amb l'Estación General Pinto del Ferrocarril Sarmiento. 6347 Compta amb l'estació La Sabana. 6348 Compta amb la col·laboració de Lady Gaga als cors. 6349 Té la població penitenciària més gran en este país europeu. 6350 Disposa de la nacionalitat portuguesa. 6351 Compta amb la participació de vint-i-dos equips. 6352 Compta amb la sala d'or. 6353 Disposa dels recursos necessaris per oferir estes activitats. 6354 Compta amb un munt de cases amb nom en basc. 6355 Compta amb més de cent cursos d'estudi. 6356 Compta amb més de cinc milions de persones que viuen als seus límits oficials. 6357 Disposa de nou plantes sobre rasant més quatre soterranis. 6358 Compta amb molts senders per fer rutes per la natura. 6359 Disposa de vuitanta cases habitades. 6360 Compta amb participacions en trobades internacionals amb la selecció de futbol de Nigèria. 6361 Disposa de sales on es promouen exposicions temporals de diferents expressions artístiques. 6362 Té saba blanca. 6363 Disposa de seccions força variades. 6364 Disposa de servici d'aigua potable. 6365 Disposa de servicis regionals. 6366 Disposa de servicis sanitaris amb accés per a persones amb discapacitat. 6367 Compta amb el seu propi cabal d'art contemporani que augmenta cada any. 6368 Oferix tota mena de servicis. 6369 Oferix tots els servicis en ser una urbanització planificada. 6370 Inclou tretze cançons inspirades en tretze pel·lícules de terror separades. 6371 Disposa de tres altars. 6372 Compta amb tres de les aranyes més grans dels Estats Units. 6373 Compta amb tres edificis religiosos interessants. 6374 Té tres plantes d'alçada. 6375 Disposa de tres residències d’estudiants. 6376 Disposa d’un centre de transferència modal. 6377 Disposa d’un aeròdrom. 6378 Disposa d’un camp de futbol sala. 6379 Disposa d’un canal de regates de nivell internacional. 6380 Compta amb un certificat de locució. 6381 Oferix un clima mediterrani fred. 6382 Compta amb un conjunt de telescopis. 6383 Compta amb un consorci caminer que manté els camins interiors. 6384 Compta amb un destacat cor parroquial. 6385 Compta amb un empedrat característic del Lleó medieval. 6386 Disposa de jardí al darrere amb una piscina. 6387 Disposa d’un mirador. 6388 Té un nou sistema de recollida de residus sòlids urbans. 6389 Té un xicotet museu arqueològic. 6390 Disposa d’una plantilla de prop de mil efectius. 6391 Té un pintoresc viver. 6392 Disposa d’un ramificat sistema de crestes. 6393 Disposa d’un repertori ampli on es poden distingir diversos sectors. 6394 Disposa d’un saló comunitari que funciona com a centre de salut. 6395 Disposa d’un servidor intern per compartir les notes via web. 6396 Té un carrer amb el seu nom a la seua ciutat natal. 6397 Organitza una cursa de muntanya que se celebra a l'estiu. 6398 Compta amb una de les fàbriques de Volvo més important. 6399 Compta amb una dotzena de guardons. 6400 Compta amb una economia basada essencialment en l'agricultura. 6401 Té un campanar d’espadanya molt alt amb dos campanes. 6402 Compta amb una escola municipal. 6403 Compta amb una escola pública de nivell infantil. 6404 Organitza una exposició temàtica que atrau anualment cents de milers de visitants. 6405 Compta amb una extensa producció bibliogràfica. 6406 Compta amb una benzinera. 6407 Compta amb una gran diversificació productiva. 6408 Compta amb una interessant hemeroteca. 6409 Té un màster en Dret Constitucional per la Pontifícia Universitat Catòlica del Perú. 6410 Disposa d’una pista d'atletisme al voltant del terreny de joc. 6411 Compta amb una planta de gas. 6412 Compta amb una platja de grava que es projecta cap al nord. 6413 Disposa d’una sagristia que va ser un afegit posterior. 6414 Disposa d’una secció territorial ubicada a Valladolid. 6415 Compta amb una torre rematada amb una creu de ferro forjat. 6416 Compta amb una trama urbana medieval on queda reflectida la seua evolució històrica. 6417 Compta amb una vegetació boscosa. 6418 Disposa d’una única gran nau segmentada en cinc trams mitjançant arcs apuntats. 6419 Compta amb un dels principals ports del país. 6420 Oferix uns bonics paisatges naturals. 6421 Compta amb uns cent projectors. 6422 Té uns mil habitants. 6423 Compta amb diversos establiments de turisme rural. 6424 Compta amb diversos retaules. 6425 Compta amb diversos senders per passejar amb els gossos. 6426 La seua carrera compta amb dos vols espacials. 6427 Explica la història d'un automòbil aparentment posseït per forces sobrenaturals. 6428 Explica la vida de tres generacions d'una mateixa família. 6429 Només compta el nombre d'alemanys que has matat. 6430 Compten amb un campionat de lliga. 6431 Tenen una sèrie de cerres sensorials situades al davant del cap. 6432 Dels pèls interns del tronc se’n fan cordes dures. 6433 Cos cilíndric. 6434 Cos semblant a la resta de la família però amb un color fosc. 6435 Qüestionant sempre la línia oficial de l'estat mexicà en impartir història. 6436 Va qüestionar l’existència de les cambres de gas. 6437 Controla bé la respiració perquè la mira es quede quieta. 6438 Cuida els xavals. 6439 Va tindre cura especialment de la formació dels sacerdots. 6440 Culmina el cos central de la font un senzill cimaci. 6441 Culmina en un animat final. 6442 Culminava així la seua pràctica com a aprenent de comerciant. 6443 Culminada la gira, cada artista va gravar per separat. 6444 Conreus resistents han estat desenvolupats recentment. 6445 Creador de to romàntic, treballat en sonets magistrals. 6446 Desenvolupa principalment el seu paper en l'àmbit de la delinqüència organitzada greu. 6447 Complix una funció enzimàtica per a la producció d’energia cel·lular. 6448 Complixen una funció crítica, principalment als acoblaments mòbils i també als rodaments. 6449 Compliment dels requisits especials. 6450 Fer quinze anys és tot un esdeveniment. 6451 Va complir principalment amb labors logístiques. 6452 Va complir un any de condemna abans de ser posat en llibertat. 6453 Va complir una condemna de diversos anys. 6454 Va fer ja setanta anys de fundada. 6455 Curaçao era en aquell moment només una colònia neerlandesa. 6456 Curaçao té un excel·lent port que pot rebre grans vaixells petroliers. 6457 Curiosa geologia d'este lloc amb abundants jaciments fòssils. 6458 Curiosament, cadascun dels discos té escrit el número en un idioma diferent. 6459 Curiosament, el joc de pilota de Las Marías és dins una parcel·la sencera. 6460 Curiosament, en esta cançó el redoblament de la bateria fa eco. 6461 Curiosament, va fallar un penal a la sèrie final. 6462 Curiosament, no és a Itàlia on es consumix més esta mena de pasta. 6463 Fa els estudis de batxillerat a Madrid. 6464 Fa els estudis primaris al seu país natal. 6465 Curs de veu. 6466 Va fer els estudis sacerdotals al seminari de Valladolid. 6467 Estudie tres anys de cànons al seminari. 6468 Va estudiar lleis a la Universitat de Xile. 6469 Va estudiar el batxillerat al Colegio Nacional Buenos Aires. 6470 Va estudiar el batxillerat al Colegio de los Areneros. 6471 Va estudiar al Liceo Franco Costarricense. 6472 Va fer aleshores els estudis de Magisteri a l'Escuela Normal de Granada. 6473 Va fer estudis de Dret a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. 6474 Va fer estudis de Dret a la universitat de Costa Rica. 6475 Va fer estudis de Llicenciatura en Art a la Universitat de Xile. 6476 Va fer estudis d'advocacia a la Universitat Central de Madrid. 6477 Va fer estudis d'Interpretació a l'Escuela de Arte Dramático de Saragossa. 6478 Va fer estudis a la Universitat de Barcelona durant tres anys. 6479 Va fer estudis al Colegio Nacional de Buenos Aires. 6480 Va fer estudis a l'institut escola de la Institución Libre de Enseñanza. 6481 Va fer estudis a l'Escola Superior de Guerra de París. 6482 Va fer estudis a l'Escola de Pedagogia de Filadèlfia. 6483 Va fer estudis a la Universitat Laboral de Tarragona on es va formar com a torner-fresador. 6484 Va fer estudis a la Universitat de Buenos Aires. 6485 Va fer estudis a la Universitat de la seua ciutat natal. 6486 Va fer estudis a la seua ciutat natal. 6487 Va estudiar fins a quart any al Colegio Nacional. 6488 Va fer la carrera de Medicina a la universitat de la seua ciutat natal. 6489 Va fer l'ensenyament mitjà al Colegio Salesianos de Concepción. 6490 Va estudiar a l'escola de primeres lletres a la seua població natal. 6491 Va fer l’ensenyament secundari a Badajoz. 6492 Va fer els estudis d'Educació bàsica al poble natal. 6493 Va fer l'educació superior a la Universitat de Xile. 6494 Va fer els estudis de batxillerat al col·legi Salesià de Maria Auxiliadora. 6495 Va fer els estudis al Colegio Santa María del Valle. 6496 Va fer els estudis al Liceo Carmelita. 6497 Va fer els estudis a l'Escuela Profesional de Comercio de Santiago de Cuba. 6498 Va fer els estudis a l'escola de Belles Arts de València. 6499 Va fer els estudis a la Facultat de Dret de la Universitat de Buenos Aires. 6500 Va fer els estudis a la Universitat de València. 6501 Va fer els estudis a la Universitat de Saragossa. 6502 Va fer els estudis a la Universitat del Cinema. 6503 Va fer els estudis a la ciutat de Buenos Aires. 6504 Va fer els estudis escolars al Colegio Guadalupe de Lima. 6505 Va fer els estudis escolars a la seua ciutat natal. 6506 Va fer els estudis primaris al col·legi dels franciscans. 6507 Va fer els estudis primaris a l'escola pública del seu barri. 6508 Va fer els estudis secundaris al Colegio La Salle de Còrdova. 6509 Va fer els estudis secundaris a l'Institut Superior de Comerç. 6510 Va fer les seues primeres lletres a la seua ciutat natal. 6511 La capital municipal de la qual és la localitat de Mineral del Monte. 6512 La capital municipal de la qual és la localitat de San Salvador. 6513 El recinte del qual il·luminava una claredat rojosa. 6514 Quina va ser la seua sorpresa. 6515 Calze absent. 6516 Calze amb dents, rudimentàries en algunes espècies. 6517 Calze de color lila fosc. 6518 Calze dividit pràcticament fins a la base. 6519 Calze persistent. 6520 Cándida descobrix que el propietari de la fàbrica és el seu xicot. 6521 Cercle format amb segell circular. 6522 Còdex Centelles. 6523 Com això em recorda la meua pròpia joventut. 6524 Com va rebre la unitat este nom és una cosa incerta. 6525 Com se n'ha elevat la importància tan ràpidament. 6526 Com utilitzar les regles paral·leles 6527 Còrdova ha deixat de ser la província amb el percentatge global més gran 6528 Dona accés a l'estadi de França. 6529 Dona algunes branques gruixudes per als músculs de la regió. 6530 Fa classes de pòquer per a dones. 6531 Dona la notícia del que s'ha vist a Salvador de Bahía. 6532 Fa molts concerts. 6533 Fa normalment classes magistrals a tot el món. 6534 Fa una bona figa seca. 6535 Dona una explicació superficial sobre l'estructura de les unitats militars xilenes. 6536 Fa unes xicotetes beines on hi ha Les llavors en fila índia. 6537 Donava suplements. 6538 Donada la data de la realització està en domini públic. 6539 Donada la seua dificultat és més estrany vore'l. 6540 Donades les característiques geogràfiques de la regió s'esperaria una certa variació dialectal. 6541 Atés que no tenia cap altra alternativa decidix fingir ser un detectiu especialitzat en robatoris. 6542 Com que ja no podia pintar ni dibuixar, es va convertir en col·leccionista d'art. 6543 Dama castellana. 6544 Dama lleonesa. 6545 Fem la volta. 6546 Dan es troba amb el mateix destí en entrar a la casa. 6547 Donant com a resultat el primer contacte sostingut d'Europa amb estes illes. 6548 Dansa Del Joc De l'Amor. 6549 Data del Pliocé fins a la meitat del Plistocè. 6550 Date va aportar diverses idees per millorar l'estructura sonora. 6551 Dades Obertes. 6552 Dades d'organització territorial d'Hondures 6553 Dades esportives del Club Esportiu Nacional de Madrid. 6554 Danyada durant la Segona Guerra Mundial va ser reconstruïda. 6555 Danyant severament la comercialització del senzill. 6556 Dany al teixit nerviós és de preocupació particular. 6557 Danys respiratoris permanents són poc usuals. 6558 De Califòrnia. 6559 De Xile. 6560 D'Espanya. 6561 D'Europa a la Xina. 6562 De Las Culturas. 6563 De Monte va nàixer a Malines. 6564 De Mujer. 6565 De Portugal. 6566 De Segona classe. 6567 De Sud-àfrica. 6568 De Tercera classe. 6569 D'acord amb el projecte es va establir un model d'organització matricial per a la Universitat. 6570 D'acord amb algunes fonts, la dinastia era d'origen armeni. 6571 D'acord amb alguns informes una latrina va ser construïda sobre la tomba. 6572 D'adulta es va prometre amb un home que va morir atropellat per un tren. 6573 D'agricultura amb ús intensiu de la terra. 6574 D'aquí des de l'extrem nord-oest d'Hondures al sud fins a l'Argentina. 6575 D'allà va diplomar-se amb el títol de Batxiller en Humanitats. 6576 D'aquí ve el nom d'acumulació. 6577 D'aquí ve el nom d'esta dansa típica. 6578 Per això el nom de regionalisme. 6579 D'aquí ve el nou nom d'este grup musical. 6580 En endavant tot és confusió a la vida de Neo. 6581 En endavant ja no hi hauria més alegries. 6582 Des d'aquí hi ha un camí recte cap al divorci. 6583 Per això la diversitat de models. 6584 Per això la necessitat de tindre un encenser tan gran. 6585 Per això és possible la confusió. 6586 Per això no és recomanable per a protocols xifrats. 6587 Per això no acabarà d'acoblar-se a l'equip. 6588 D'aquí va eixir cap a Algèria on es va refugiar transitòriament. 6589 D'aquí es van dirigir cap a Río Negro. 6590 D'aquí va seguir per la Serralada de la Costa. 6591 Per això la seua bona situació geogràfica. 6592 D'aquí la seua naturalesa única. 6593 D'aquí ve la seua similitud amb el símbol d'un estel. 6594 D'aquí el seu ús en mineria de dades. 6595 D'aquí la seua posterior vocació. 6596 D'aquí va sorgir esta nova subdivisió administrativa amb noves denominacions. 6597 Per això va sorgir la idea de formar un grup. 6598 D'alguna d'estes accepcions se n'ha de derivar el nom de la parròquia. 6599 D'allà el nom de Màquines Voladores per a esta sèrie. 6600 A partir d'allà el poder de les melodies el va atrapar. 6601 D'aquí la denominació de núvol molecular. 6602 D'allà, els quatre millors van classificar per disputar el títol de l'any. 6603 D'allà, els dos millors van classificar per disputar el títol de l'any. 6604 D'allà no va parar de créixer. 6605 D'aquí cap allà no es va aturar. 6606 Per això la mirada del poeta la definixi en situació de perpetu conflicte. 6607 D'aquí s'atribuïx el títol del programa. 6608 D'allà s'enfila la muntanya fins al cim. 6609 D'allà se subministra al conjunt de piscines on es diposita la sal. 6610 D'allà seguint el cordal s'arriba al cim. 6611 D'allà el nom en llatí. 6612 D'allà va sorgir la idea de fer un festival de tango. 6613 D'allà ve el nom modern del manuscrit. 6614 Dels dos només van sobreviure alguns fragments. 6615 D'amplada. 6616 Per endavant estava donada la sentència de mort. 6617 D'aquella fundació només en va quedar el nom del sector La Missió. 6618 D'ara endavant no val la diferència de gol. 6619 D'aquí trobaria inspiració per a moltes obres amb un caràcter més carregat. 6620 D'aquí s'obrin les escalinates que conduixen a l'interior del castell. 6621 D'aquí se'n desprén el caràcter divers dels col·laboradors. 6622 D'aquí van sorgir les fronteres actuals. 6623 D'aquí en pren el nom el nostre lloc. 6624 D'arreglar aquella impressora. 6625 D'ascendència de la noblesa saxona. 6626 D'aterrar a nivell baix li seria pràcticament impossible emprendre vol. 6627 De cada exposició edita un catàleg. 6628 De carretera és revestida. 6629 Si el pare és músic, el fill és ballador. 6630 De porc i de senyor, se n'ha de vindre de mena. 6631 De classe acomodada. 6632 De color gris de plom al dors. 6633 De color morat. 6634 De comportament hermafrodita. 6635 De qualsevol manera millor que li faça una mirada. 6636 De tota manera el disc apareix sempre només amb quatre senzills. 6637 De tota manera, el disc sempre apareix únicament amb dos senzills. 6638 De com un creador no es pot separar de la seua vida ni del que és humà. 6639 D'esta experiència en sorgix esta autobiografia. 6640 D'esta reorganització va nàixer la Federació de Dones Cubanes de què va ser presidenta. 6641 D'este departament van eixir sis Catedràtics de diferents especialitats quirúrgiques. 6642 De distribució estesa. 6643 D'on jo vinc sorprendre's val de ben poc. 6644 En depén la Unitat Executora d'Obres. 6645 D'esta emana la radiació que emet l'estrella. 6646 En van traure molt profit els nostres avantpassats. 6647 D'ella va tindre nou fills. 6648 D'això en resulta un defecte d'oxigen als pulmons. 6649 D'això se seguix que res no existix. 6650 D'estos, França occidental va ser la base històrica de França. 6651 D'estos, només sis havien estat magistrats de l'extingida Audiència de València. 6652 D'ells un va fugir al Paraguai. 6653 D'entre estos és considerada la pedra com el material més noble de fàbrica. 6654 D'entre els cetacis l'únic que realitza processos migratoris seria el rorqual comú. 6655 D'esta elecció en depenen moltes vides possibles. 6656 D'esta experiència en sorgixen Els misteris del Saladero. 6657 D'esta manera va iniciar la formació musical. 6658 D'esta manera va morir. 6659 D'esta unió en van nàixer set fills. 6660 D'este matrimoni en naixerien sis fills. 6661 D'esta manera aconseguixen iniciar el seu negoci de manera immediata sense més tràmits. 6662 D'esta manera disminuïx clarament la velocitat. 6663 D'esta manera podreu conéixer millor la idea que m'anima 6664 D'esta manera, es va iniciar la primera fase de la futura Ciutat Lineal. 6665 D'això no n'hi ha cap dubte. 6666 D'això tracta la lletra. 6667 D'estos dotze emblemàtics arbres se'n conserven encara dos. 6668 D'esta actuació es va fer un enregistrament. 6669 D'esta ampliació ha de destacar l'edifici central. 6670 D'esta artèria partixen branques que irriguen la part superior del pàncrees. 6671 D'esta capella primigènia no en queden restes. 6672 D'esta compra naix l'Aqüeducte de Santa Fe. 6673 D'esta definició no en podem obtindre una mitjana ponderada com abans. 6674 D'esta escola en conservarà la influència del corrent historicista. 6675 D'esta etapa són les restes que avui es contemplen. 6676 D'esta manera, Polònia aconseguix el seu tercer Campionat Mundial de Voleibol 6677 D'esta manera contrasta la suavitat de la crema amb la corfa. 6678 D'esta manera el lloc va adoptar el disseny actual. 6679 D'esta manera, l'olivera pren forma de símbol de pau. 6680 D'esta manera és com funcionen algunes transmissions automàtiques. 6681 D'esta manera va guanyar la Copa. 6682 D'esta manera la selecció de Bolívia va quedar eliminada a la primera fase. 6683 D'esta manera les transicions es poden fer gradualment. 6684 D'esta manera, els diaris van deixar de ser òrgans d'opinió. 6685 D'esta manera, va millorar les propietats físiques de la teoria. 6686 Així naix el passeig amb la denominació de l'ermita. 6687 Així va nàixer la quarta població de la vall. 6688 D'esta manera potenciar-ne el desenvolupament cultural integral. 6689 D'esta manera va quedar destruïda la carrera militar. 6690 D'esta manera, es tancaria una de les pàgines més negres de l'automobilisme argentí. 6691 D'esta manera, es convertix en l'agència policial federal més gran del món. 6692 D'esta manera se'n va corregir la inclinació. 6693 D'esta manera es va aturar la primera onada de l'atac. 6694 D'esta manera s'evita el cercle d'altitud. 6695 D'esta manera es produïxen proteïnes específiques contra un antigen. 6696 D'esta manera es trau la brutícia del capçal. 6697 D'esta manera, s'acaba la primera etapa de la gira. 6698 Així tenia llaços familiars molt pròxims amb el veí regne de Lleó. 6699 D'esta imatge es pot deduir només que era relativament gran. 6700 D'esta manera acabaria fent d'assistent de la seua mare. 6701 D'esta manera amable els neerlandesos eren capaços de reposar les reserves. 6702 D'esta manera canvia totalment la fesomia del lloc. 6703 D'esta manera tanca la controvèrsia. 6704 D'esta manera de la construcció original només en queda la Capella del Sagrari. 6705 D'esta manera descobrixen que tots tenen relacions problemàtiques amb els seus pares. 6706 D'esta manera va descobrir la passió pel cinema. 6707 D'esta manera el camí no té cabines de peatge. 6708 D'esta manera el poble és pràcticament pres sense fer ni un sol tret. 6709 D'esta manera hi ha anàlisis que són més consistents que altres. 6710 D'esta manera els dos equips van tancar la rivalitat. 6711 D'esta manera, els indígenes van fugir cap a les muntanyes per protegir-se dels invasors. 6712 D'esta manera, els interessos generats en cadascun dels períodes seran iguals. 6713 D'esta manera va perdre l'última oportunitat de guanyar una medalla olímpica. 6714 D'esta manera, romanien fidels per a les generacions següents. 6715 D'esta manera podien consumir tranquil·lament la beguda alcohòlica sense alçar sospita. 6716 D'esta manera, queda determinada la posició que cal aplicar en cada cas. 6717 D'esta manera, queda organitzat el departament. 6718 D'esta manera resulta la particularitat de la persona física en estructurar-ne la definició. 6719 D'esta manera s'assegura una capacitat marinera excel·lent amb òptim rendiment propulsor. 6720 D'esta manera es vol eliminar la variació de la qualitat de terra. 6721 D'esta manera es contemplen les diferències ideològiques que hi poguera haver entre els dos. 6722 D'esta manera es convertix una mica de la calor en energia aprofitable. 6723 D'esta manera, es va convertir en el màxim dirigent de l'Estat. 6724 D'esta manera, es crea la moneda provincial de plata. 6725 D'esta manera es va extingir el títol. 6726 D'esta manera, es fixen els dos elements principals. 6727 D'esta manera, s'ha descentralitzat el govern municipal. 6728 D'esta manera, es van fer comparacions entre les dos habitacions. 6729 D'esta manera Coloso s'incorpora al grup. 6730 D'esta manera s'independitza dels pares. 6731 D'esta manera, es milloren les possibilitats de destruir l'enemic. 6732 D'esta manera es premia la uniformitat a la programació de les aplicacions. 6733 D'esta manera es prolonga el sabor a la boca. 6734 D'esta manera, es pot calcular la quantitat d'or que conté el mineral. 6735 D'esta manera, es pot crear una ambigüitat en el sentit de la interpretació. 6736 D'esta manera, es pot dir que la família és un sistema. 6737 D'esta manera, es poden podar els conjunts. 6738 D'esta manera es poden fer servir diversos dispositius simultàniament. 6739 D'esta manera es van unir els patrimonis dels dos llinatges. 6740 Així va tornar la llum al món. 6741 D'esta obra se'n va prendre el martirologi romà. 6742 D'esta oposició va sorgir l'encunyació del nom. 6743 D'esta branca procedixen, per tant, els Duque assentats a la província de Lleó. 6744 D'esta relació en van nàixer dos fills. 6745 D'esta relació no hi va haver fills. 6746 D'esta sopa n'hi ha diverses variants regionals. 6747 D'esta terna es tria el director de l'Àrea Metropolitana. 6748 D'esta unió va nàixer el seu hereu. 6749 D'esta unió no en va tindre descendència. 6750 D'esta última va sorgir l'Ordre dels Germans Menors Caputxins. 6751 D'estes fortificacions van quedar vestigis als ressalts esglaonats. 6752 D'estes fonts se n'han obtingut les dades d'este article. 6753 D'estes faules se'n van fer mitja dotzena d'edicions. 6754 D'estes limitacions aconseguireu una ocasió per gaudir d'una gran llibertat. 6755 D'estes modificacions de fulles n'hi ha dos tipus. 6756 D'estes en va morir una a Espanya. 6757 D'estes obres de tant alé. 6758 D'estes vestimentes va evolucionar cap a dos direccions. 6759 D'este cartó se'n conserva un esbós previ al Museu del Prado. 6760 D'este episodi en naixeria la tradició dels pessebres. 6761 D'este martiri van eixir completament il·lesos. 6762 D'este matrimoni en naixerien nou fills. 6763 D'este matrimoni en van nàixer sis fills. 6764 D'este matrimoni en van nàixer els dos únics fills. 6765 D'este matrimoni no hi va haver fills. 6766 D'este matrimoni va tindre una filla. 6767 D'este mateix any és la seua obra “De l'espiritual a l'art. 6768 D'esta manera, apareixen les primeres troballes musulmanes este mateix any. 6769 D'esta manera, comença oficialment la Fira. 6770 D'esta manera, esperaven endarrerir l'augment inevitable del poder de Roma sobre Grècia. 6771 D'esta manera, va fer una segona volta innecessària. 6772 D'esta manera, influir en la planificació oferta per la companyia 6773 D'esta manera la bassa apareix com l'instrument necessari per poder naufragar. 6774 D'esta manera la ciutat té servicis turístics bàsics. 6775 D'esta manera la província del Chaco va quedar sense constitució. 6776 D'esta manera les autoritats imperials van creure haver acabat amb l'Església de Roma. 6777 D'esta manera els productes agrícoles contenen menys de plaguicides. 6778 D'esta manera no es produïxen impulsos espuris. 6779 D'esta manera van perdre molt menys del que podien haver perdut. 6780 D'esta manera es comprén que als llenços existia la profunditat. 6781 D'esta manera, es convertix en la primera companyia independent d'Espanya. 6782 D'esta manera es van convertir en quartet. 6783 D'esta manera esdevingué el creador dels dibuixos animats. 6784 D'esta manera esdevingué rei. 6785 D'esta manera es va convertir en una de les Aldeas Viejas de Vitoria. 6786 D'esta manera, es crea una certa dependència dels paisans. 6787 D'esta manera, s'avaluava que les línies obtingudes tingueren bona aptitud combinatòria general. 6788 D'esta manera es pot estimar el rang de visibilitat de l'observador. 6789 Així són essencials. 6790 Així va sorgir el club actual. 6791 D'este moment en endavant no van ser més nominats ducs ni prínceps. 6792 D'este període perviuen les ruïnes de dos temples cristians. 6793 D'este primer estil romànic només en queda la portada esculpida per dos artistes. 6794 D'este segon matrimoni no n'hi va haver successió. 6795 D'esta última deriva la llengua italiana moderna. 6796 D'estil islàmic. 6797 D'això ja me n’ocupe jo. 6798 D'estos es produirà una sèrie de múltiples originals. 6799 D'estos, en van sobreviure onze. 6800 D'estos uns mil eren orientals. 6801 De família acomodada va estudiar a prestigiosos centres educatius. 6802 De família aristocràtica. 6803 De família humil, va ser, a la joventut, obrir de ferrocarrils. 6804 De família noble. 6805 De manera anàloga es va fer amb els dos últims de cada grup. 6806 De forma pràcticament quadrangular amb baluards amb les seues respectives garites a les quatre cantonades. 6807 De manera natural, les seues branques apareixen complerts els dos anys. 6808 De forma usual l'origen se situa al centre de gravetat. 6809 De fora vindrà qui de casa et traurà. 6810 De fàcil propagació amb llavor fresca. 6811 De grans sopars estan les sepultures plenes. 6812 De fet, la Cambra del Prado és una gran torbera sobre substrat sorrenc. 6813 De fet, el sistema de l'estructura viària té revolts. 6814 De fet, ella no era ni francesa ni una princesa. 6815 De fet, és l'únic poblat excavat on es pot seguir este canvi. 6816 De fet, avui dia només es conserven els dos trams orientals. 6817 De fet, la construcció ha estat posposada en diverses ocasions per raons legals. 6818 De fet, els antidepressius per a humans funcionen en ells. 6819 De fet, els comandants van mantindre negociacions pocs minuts abans del combat. 6820 De fet, moltes excursions que recorren la zona partixen d'esta localitat. 6821 De fet, va nadar cap a un lloc segur després que havia demostrat el seu punt. 6822 De fet, pel seu costat sud fluïa el Riu San Francisco. 6823 De fet, es podria considerar una versió expandida d'este últim. 6824 De fet, són els vertebrats més antics coneguts al món. 6825 De fet, sol ser molt freqüent en persones sense cap patologia ni alteració analítica. 6826 De fet, tenim el següent resultat. 6827 De fet. 6828 D'hàbit de vol nocturn. 6829 Hàbit terrestre. 6830 D'hàbits diürns. 6831 De la mateixa manera explotaven si tocaven el dipòsit de combustible. 6832 De la mateixa manera va contribuir al disseny artístic de cartells cinematogràfics. 6833 De la mateixa manera, es van apoderar de la gran majoria de les alcaldies. 6834 D'importància fonamental a la física. 6835 Immediatament, va assumir el govern el coronel De la Serna. 6836 Immediatament, el va sorprendre la pobresa del lloc. 6837 Immediatament va voler involucrar-se en la pista. 6838 D'inserció ni molt alta ni molt baixa. 6839 D'hivern no en vull saber res. 6840 De jove va ser catòlic no practicant. 6841 De jove va ingressar al convent dels frares trinitaris de Valladolid. 6842 De jove va simpatitzar amb el Partit Socialista Revolucionari. 6843 De l'Associació Cultural de Langa del Castillo. 6844 De la Cruz va nàixer a la Corunya. 6845 De l'edat mitjana en queda constància documental de l'existència de diverses talaies. 6846 De la Garza va formar part del moviment armat. 6847 De la Peña va morir pocs dies abans d'assumir i va ser reemplaçat per Del Viso. 6848 De la Pietat sorgireen diverses filials. 6849 De l'actual situació política no en vull saber res. 6850 Del llogaret se'n conserva l'Església. 6851 De la ciutat antiga queden algunes restes. 6852 De la construcció més antiga se'n conserva encara una columna gòtica. 6853 De l'esmentada província. 6854 De l'església inicial en queda part com a cor de les monges. 6855 De la lira original va ser recuperat el cap de toro. 6856 De la majoria d'estos peixos abissals només se'n coneix un grapat d'espècimens. 6857 De la mateixa manera les paraules canvien incessantment. 6858 De la mateixa manera es poden trobar influències a la cuina lleonesa. 6859 De la mateixa manera passa per a la resta dels treballadors. 6860 De la mateixa manera es poden trobar àmplies zones repoblades amb coníferes. 6861 De la mateixa manera, s'evoquen altres esdeveniments naturals. 6862 De la nit de Reis. 6863 De l'oferta festiva en destaquen quatre celebracions de gran rellevància. 6864 De la part superior del molí sobreeixia un eix horitzontal. 6865 De la pesada anterior en queden tres monedes que conté la falsa. 6866 De la peça només se'n va conservar el bust. 6867 De la planta se n'obté un oli essencial. 6868 De la present Llei. 6869 De la primera divisió van participar els sis millors equips de la taula acumulada. 6870 De la qual afortunadament actualment es troba recuperat. 6871 De l'arrel sorgixen les inflorescències. 6872 De la segona categoria. 6873 De la llavor se n'extrau oli per a l'elaboració de sabó. 6874 De les arèoles sorgixen espines primes en forma d'agulla. 6875 Algunes estacions obertes al públic vint tenen la consideració de baixa. 6876 De les fulles se n'obté un oli essencial volàtil per a la producció de perfums. 6877 De les pel·lícules es va produir dos sèries per a televisió basades en estes. 6878 De les races lleteres explotades al país és la més pesada. 6879 De la resta falta una veu. 6880 De Les llavors se n'obté l'oli de llinosa. 6881 De les tres estacions de ferrocarril del municipi és la més antiga. 6882 De les tres variants es va optar per la tercera. 6883 En cas contrari, esta no superarà la dimensió de l'apunt personal. 6884 En cas contrari, estes operacions poden modificar el resultat de la suma. 6885 En cas contrari, s'ignoren els canvis rebuts. 6886 Del que li estic explicant. 6887 Carn fa carn i vi fa sang 6888 Del que es tracta és transformar les emocions negatives en actituds positives. 6889 De los Ríos va considerar canviar el so de les dos cançons. 6890 De los Santos li hauria expressat que ho podien fer més tard. 6891 Dels avions se'n guarden moltes dades. 6892 Dels cementiris. 6893 Dels quals són molt aficionats. 6894 Dels dos sil·labaris és el més recent. 6895 Dels escrits en alemany se n'han traduït molt pocs. 6896 Dels poderosos. 6897 Dels que van quedar molts van emigrar. 6898 Dels teixits bicolors el més freqüent és el blau clar. 6899 Dels televisors trencats n’ixen serps. 6900 De tots tres el més rellevant és que ocupa la meitat. 6901 Dels últims ha quedat una rica documentació gràfica. 6902 De fusta molt dura. 6903 De manera aïllada és possible vore'n alguns exemplars de teix. 6904 De manera sorprenent la imatge va eixir indemne. 6905 De manera decebedora, pocs treballs d'este mestre summament dotat han sobreviscut. 6906 De manera que molts dels continguts exposats siguen vàlids per a tot servici. 6907 De manera temporània havien estat guardats als fons de la Biblioteca Nacional. 6908 Més grans eren les tres vivendes trobades a l'illa sud. 6909 De mil goles sorgix la tempesta. 6910 De manera que amb prou faenes va figurar a la Junta Gran. 6911 De manera que les forces assetjadores no van rebre cap reforç. 6912 De manera que els símptomes esmentats no constituïxen cap evidència concloent. 6913 De manera que sempre Puga ser reconeguda com a tal il·lusió. 6914 De moment li regala un temps al contrincant. 6915 De moment no hi ha plans sobre el llançament fora del Japó. 6916 De molt cal encara per col·locar-la en estes condicions. 6917 De molts va ser mestre. 6918 No servix de res protestar de la seua innocència. 6919 No van servir de res les protestes de l'autor. 6920 No va servir de res. 6921 De cap manera els que tenien més eren potentats terratinents. 6922 De xicoteta va estudiar ballet a diverses escoles a Santo Domingo. 6923 De xicoteta no va gaudir de bona salut. 6924 De xicoteta va viure a Roma on els seus pares eren ambaixadors de Panamà. 6925 De xicotet va ser testimoni d'una massacre de vilatans per soldats alemanys. 6926 De xicotet, va viure a la seua localitat natal. 6927 De xicotets, ja se'ls veia diferents. 6928 Si no hi ha impediments, la missió pot ser completada en el termini de setmanes. 6929 Si no reben pagament en metàl·lic, algunes entitats no voran millorada la seua situació financera. 6930 De noble família gallega. 6931 De nit, tots els gats són negres. 6932 Del nostre vaixell. 6933 Novament cap equip va quedar exempt. 6934 Novament, no aconseguix la majoria absoluta de la càmera. 6935 Es va retirar novament al final d'esta campanya. 6936 De nou va somriure picaresc. 6937 Novament va tindre gran acceptació. 6938 D'ofici era sastre. 6939 D'origen alemany va estudiar Humanitats a la Universitat de València. 6940 D'altra manera, la publicació d'este material pot afectar el cas judicial. 6941 D'altra manera, el conjunt de les abscisses dels extrems relatius. 6942 D'altra banda, s'afirma el dret d'existir de les esglésies orientals catòliques. 6943 D'altra manera, la teoria és inútil perquè no pot fer prediccions. 6944 D'altra manera, són incomparables. 6945 D'altres no es pot reconstruir la forma original en egipci. 6946 De pasta premsada de color ivori. 6947 De planta rectangular està dividida en dos cossos mitjançant una línia d'imposta. 6948 Per postres se sol acompanyar de crema de llima. 6949 De producció de plata pràcticament no n'hi ha notícies. 6950 De professió era mestre. 6951 De professió va ser ferroviari. 6952 De professió, industrial. 6953 De professió, monjo sagristà. 6954 De sobte vaig obrir els ulls a la foscor. 6955 De sobte es va alçar un murmuri. 6956 De sobte, una veu profunda el desperta. 6957 Que el vulga. 6958 Que ixim disparats. 6959 Que té restes de roca a les potes. 6960 Que tot era un error. 6961 De tornada al Perú, va continuar difonent la música peruana. 6962 De tornada a Costa Rica, va participar activament en la vida empresarial. 6963 De tornada ,va ser cap del parc d'artilleria de la capital. 6964 De rendiment per arbre reduït tant en figues com en breves. 6965 De sobte apareixien cares de persones a les parets. 6966 De colp i volta sentim un soroll enorme. 6967 De colp i volta perden connexió telefònica. 6968 De sobte es va trobar fent de ministre. 6969 De residents britànics, va obtindre diners per formar una companyia reglada d'infants. 6970 De sabor és notablement més àcida que la taronja comuna. 6971 Si és un membre destacat de l'alta societat va baixant de classe social. 6972 Si ho fora Henry no podria rebre el cor. 6973 La seua arquitectura destaca per la presència de dos pallers d'estil asturià. 6974 De la seua coordinació se n'encarrega el físic gallec Jorge Mira. 6975 De la seua experiència artística en va sorgir la vocació social. 6976 De la seua forma trapezoidal deriva el nom de la muntanya. 6977 Del seu front brollen ales grises. 6978 Del seu govern no se'n conserven documents certs. 6979 De la seua església romànica només en queden ruïnes. 6980 De la seua infància se'n coneixen escassos detalls. 6981 Del seu interior en destaca el presbiteri amb l'altar major. 6982 De la mare hereta la vocació artística. 6983 Del seu mandat no se'n sap res. 6984 Del seu matrimoni anterior va tindre tres fills més. 6985 De la matriu. 6986 Del menú podeu esmentar l'olla gitana. 6987 De la seua dona. 6988 Del seu passat històric se'n conserven poques dades. 6989 Del seu patrimoni en destaca l'església de Sant Joan. 6990 Del seu país natal va portar un sac de terra que va posar al seu pati. 6991 Del primer matrimoni tenia dos fills. 6992 Del primer matrimoni té dos fills. 6993 De la seua producció destaquen especialment l'estupenda sèrie d'àngels que va esculpir. 6994 De la traça gòtica original queden les voltes que cobrixen la seua única nau. 6995 De la seua vida es coneix poc més. 6996 Dels seus atacs d'ansietat. 6997 De les galeries se n'extreien minerals de ferro. 6998 De les seues obres només se'n conserven alguns títols. 6999 Dels seus primers passos van sorgir els primers ratolins. 7000 De tal muntanya naix el riu Tem. 7001 Els testos retiren a les olles. 7002 De tant llançar roques es va formar un camp de pedres sobre el mar. 7003 De tant en tant un genet entrava al pati. 7004 De terra roja. 7005 De titularitat municipal està situada al sud del municipi. 7006 De totes estes peces n'hi ha edició moderna. 7007 De tota manera esta dissolució només va prendre algunes setmanes. 7008 De totes maneres és massa pesat per poder ser alçat per helicòpters. 7009 De tota manera hi ha casos de continuacions fallides. 7010 De tota manera, només va mantindre este nou càrrec uns quants mesos. 7011 De totes maneres alguns poden colpejar-se de vegades per crear accents en els ritmes. 7012 De tota manera esta fundació no va eixir bé. 7013 De totes maneres poca sort va tindre en el seu paper marital. 7014 De tot això, hi ha abundants mostres als principals museus del món. 7015 De tot això, obtindrem una llista comunament consensuada dels processos de l'empresa. 7016 De tot això, no se'n sabia res a la ciutat. 7017 De tots, el sistema més comú sol ser l'ús dels dits. 7018 De tots els elements presents a la natura és el menys abundant. 7019 De tots els gols que va marcar només un va ser de penal. 7020 De tota manera en estos va funcionar la Legislatura Provincial durant els anys següents. 7021 D'un cap a l'altre vam recórrer la fira. 7022 D'un metre cúbic de roure n'ixen unes deu botes. 7023 D'un negre solemne on els estels adquirixen una limpidesa profunda. 7024 D'una bufada. 7025 D'una gesta. 7026 De manera que no siga normal. 7027 De diverses societats científiques 7028 De veritat que ho sent. 7029 De tornada a Itàlia va completar els seus estudis. 7030 Sota l'escorça el color és molt més fosc. 7031 Davall de la part frontal del bust es representa una pandereta. 7032 Sota les diferents imatges es presenten textos. 7033 Davall de les sales calentes hi havia un soterrani de servici. 7034 Davall del selector de personatge apareix un botó d'habilitat d'equip. 7035 Davall hi ha un exemple de temps present indicatiu en búlgar. 7036 Davall hi ha una corona de llorer amb una estrella al mig. 7037 Davall es mostren estes dos variants. 7038 Davall es proporcionen mostres de les coloracions més comunes del blau cobalt substitut. 7039 Davall veiem l'Ull que ho veu tot. 7040 S'ha d'obrir al futur. 7041 S'ha de crear només la quantitat que es pensa fer servir en el moment. 7042 Cal evitar el moviment excessiu que empitjora els símptomes. 7043 Hi ha d'haver una altra manera d'eixir d'aquí. 7044 Heu de minimitzar la inversió del cost per contacte dels anuncis. 7045 Deu passar els seus exàmens perquè els seus valors russos no són reconeguts. 7046 Ha de ser capaç de trobar solucions congruents amb la realitat. 7047 Ha de ser un coneixement profund de l'ésser humà. 7048 Cal assenyalar que el concepte de pasiego de barri és diferent del tradicional. 7049 Cal assenyalar que els casolans blancs van ser freqüentment utilitzats com a instruments en este procés. 7050 Deu el nom al barri homònim. 7051 Deu el seu nom al compositor sevillà del Renaixement Francisco Guerrero. 7052 Deu el nom a l'element crom. 7053 Deu el seu nom al fundador de l'empresa ferroviària Companyia General de Buenos Aires. 7054 Hem de ser aquí per a ell quan ens necessite. 7055 Hem de fer més frases. 7056 Hem d'eixir del port de seguida. 7057 Han de definir de manera concreta cada operació en qüestió. 7058 S'han d'establir condicions que n'asseguren la conservació. 7059 S'han d'evitar tant oxidants forts com bases fortes. 7060 Han de mantindre-se a l'anonimat sense revelar la seua naturalesa al món. 7061 Han de ser netejats abans que la mostra s'haja assecat. 7062 Han de ser refrigerades per mantindre-ne l'efectivitat. 7063 Hauria d'estar estudiant. 7064 Hauria d'haver aguantat més temps. 7065 Hauries d'anar amb peus de plom 7066 Hauries de menjar més fruita perquè tenen molts nutrients. 7067 Els hauria d'haver agafat més temps. 7068 Hauries d'eixir d'aquí mentre pugues. 7069 A causa de l'accident de la seua infantesa, Tormenta patix claustrofòbia. 7070 A causa del contingut de les seues cançons no va ser possible gravar-ho a Espanya. 7071 A causa del gran nombre de persones es van habilitar camps addicionals. 7072 A causa del variat relleu del parc, hi ha una gran diversitat d'espècies. 7073 Degueren haver estat cantant de memòria. 7074 Devia completar el mandat inconclús Luis Frías. 7075 Devia passar això durant la permanència de Francisco d'Assís a Orient. 7076 Va haver d'exiliar-se al Paraguai. 7077 Es va haver d'exiliar. 7078 Es va haver de retirar en esta carrera igual que els seus companys d'equip. 7079 Va haver de tindre molta dificultat en tractar de sobreviure en estos perillosos hàbitats. 7080 He de mantindre un equilibri. 7081 Va debutar com a internacional en un partit contra Suïssa. 7082 Va debutar com a jugador professional a Argentinos Juniors. 7083 Va debutar com a tenor al Teatre Ideal. 7084 Va debutar com a titular la setmana següent. 7085 Va debutar com una estrella infantil apareixent en diversos programes de varietats. 7086 Va debutar com a defensa en este partit. 7087 Va debutar amb la selecció absoluta de Sèrbia. 7088 Va debutar amb poques còpies. 7089 Va debutar a València. 7090 Va debutar a l'equip contra Unión Española. 7091 Va debutar en primera al Club Real Arroyo Seco. 7092 Va debutar en un bar propietat d'uns amics a la localitat saragossana de Carenas. 7093 A més, havia d'exigir el reemplaçament de les baixes produïdes amb soldats peruans. 7094 Havien d'estar permanentment al servici de la Inquisició. 7095 Desenes d'altres llocs arqueològics es troben a diferents estats d'excavació. 7096 Decidix aleshores crear un successor. 7097 Decidix fortificar les seues posicions atesa la proximitat de l'enemic. 7098 Decidixen portar-los al Palau de la Deessa Imant on ella els rebrà. 7099 Van decidir adaptar esta idea. 7100 Van decidir comprar-la, però no tenien prou diners. 7101 Van decidir defensar el títol per separats. 7102 Va decidir convertir-lo en una agència d’ocupació. 7103 Va decidir aleshores utilitzar la conversa amb el general per denunciar-lo com a rebel. 7104 Va decidir interrompre els seus estudis per ajudar a la guerra. 7105 Va decidir retirar-se de la vida pública culminada la Batalla de Propietaris. 7106 Va decidir retirar-se després de perdre la veu per uns moments. 7107 Vaig decidir assessorar-me per experts 7108 Dir que els jueus són els homes de l'antic testament és no entendre res. 7109 Declaració de la renda Comunitat de Madrid 7110 Va declarar no tindre cap creença religiosa. 7111 Va declarar que va acceptar el paper sense haver llegit el guió. 7112 Va declinar la seua producció literària. 7113 Decora el seu coll amb un divers conjunt de cadenes. 7114 Va decretar l'expulsió de la Companyia de Jesús dels jesuïtes del territori nacional. 7115 Deia que n'estava enamorat. 7116 Deia que es podien numerar tantes espècies com diverses formes es van crear al principi. 7117 Deien que era la revista que se sol·licitava xiulant. 7118 Va dedicar la vida principalment a l'examen de sistemes antics de cronologia. 7119 Va dedicar una bona part de la seua vida al servici públic. 7120 Defensar el liberalisme suposa adoptar estes tesis amb totes les conseqüències. 7121 Va defensar cinc vegades Brasil a les Olimpíades d'Escacs. 7122 Va defensar la formació d'un Imperi britànic a ultramar. 7123 Va defensar que esta filmació era desinformació probablement governamental. 7124 Defensaven la formació d'un govern de coalició dels partits socialistes. 7125 Defensa triar el fons total. 7126 Defensora dels drets dels xicanos als Estats Units. 7127 Defensa la llibertat de navegació a alta mar. 7128 Defensa un territori dins del qual construïx el seu niu. 7129 Definix la propietat de les terres que són a l'estat d'Israel. 7130 Definicions semblants es troben als primitius diccionaris de la Reial Acadèmia. 7131 Definides estes característiques, s'obté el desplaçament del vaixell determinat. 7132 Definitivament va ser un repte per a mi. 7133 Definitivament, ens va ensenyar diferents maneres de vore la música. 7134 Definitivament, un grup al qual no cal perdre de vista. 7135 Definitivament un número u. 7136 Deveses de la modernitat. 7137 Deixa a l'est el congost per on discorre l'autovia. 7138 Deixa l'abric al penjador. 7139 Deixa un vast llegat discogràfic. 7140 Deixava caure de tant en tant unes llàgrimes. 7141 Deixaven molt el grup de banda per concentrar-se en altres projectes. 7142 Deixant la vida de les meues filles a les mans d'esta gent. 7143 Vas deixar de tindre vida privada 7144 Deixi de ser doctora durant un parell d’hores. 7145 Vaig deixar que em pegares amb totes les teues forces. 7146 Va deixar d'editar-se al final de la Guerra Civil. 7147 Va deixar d'escriure durant la joventut. 7148 Va deixar el càrrec el setembre del mateix any. 7149 Va deixar este treball per perfeccionar-se en la seua professió de professor. 7150 Va deixar la competició després de ser fet fora de l'equip. 7151 Va deixar nombrosa descendència. 7152 Va deixar prompte la companyia per esdevindre directora de càsting. 7153 Va deixar el seu lloc després de perdre contra a semifinals de la Copa d'Àsia. 7154 Va deixar un Tractat de patologia general. 7155 Va deixar un extens llegat per a la posteritat. 7156 Va deixar un fill pòstum. 7157 Va deixar un nombre de llibres litúrgics de catedral. 7158 Va deixar una destacada empremta a l'esdevindre de la regió. 7159 Va deixar una escola de pensament psicoanalític. 7160 Del Rosari. 7161 Del Taller. 7162 Del Viso va aprofitar la confusió per fugir. 7163 De l'aqüeducte se'n conserva la part central. 7164 De l'antic camí no en queda res. 7165 De l'antic conjunt només se'n conserva l'església. 7166 De l'antic recinte emmurallat només en queda una porta. 7167 De l'antic resten uns bells capitells policromats. 7168 Del poble del seu nucli urbà destaca la seua església parroquial de l'Assumpció. 7169 Del certamen hi participen els deu equips de la temporada. 7170 Del conjunt d'este pla s'hauria de fer poc. 7171 Del quadre sobreviuen diverses còpies. 7172 De l'esmorzar. 7173 Del diagrama podeu predir que hi ha tres transicions permeses d'espín. 7174 Del dit al fet n'hi ha molt. 7175 Del dolç malament. 7176 De l'edifici original només roman la sala capitular on se celebren els casaments actualment. 7177 De l'escot semblava que n’eixira un cor. 7178 De l'edifici esmentat és d'on procedix el nom de la plaça. 7179 De la mateixa manera, la cria de bovins és significativa. 7180 De la mateixa manera es van perpetrar diverses matances de civils. 7181 Se'n conserva actualment l'església. 7182 Del mateix àlbum serien utilitzats els detalls de l'estació de trens. 7183 Del mateix àlbum. 7184 Del mortuori de l’hospital fins al cementiri municipal els traslladaven mitjançant un furgó. 7185 Del nom del pescador se'n derivaria el de la Verge. 7186 De l'original avui només en queden fragments. 7187 De l'originalment no va anunciar que col·laboraria en estes cançons. 7188 Del pas del Naso s'enfila el costerut vessant sud fins al cim. 7189 Del primer calla la història posterior. 7190 Del primer matrimoni tenia una filla. 7191 Del port de València. 7192 Del registre fòssil se'n reconeixen dos espècies. 7193 De la resta de la faena bruta se'n van encarregar alguns mitjans. 7194 De la resta, la majoria eren hugonots protestants. 7195 Del resultat del vol de l'àguila s'obtenien auguris per a la collita. 7196 Del segon matrimoni havia tingut però una filla anomenada Susana. 7197 Del testament se'n desprén que el matrimoni tenia quatre fills. 7198 Del total dels habitants són indígenes. 7199 De l'arbre caigut tot el món en fa llenya 7200 Davant de cada estela hi ha un altar xicotet. 7201 Davant la caixa hi havia una barra de detecció d'obstacles. 7202 Davant nostre. 7203 Davant del retaule major crida l'atenció l'imponent sagrari de plata repussada. 7204 Davanter dret. 7205 Delegació de Policia. 7206 Delegada per Colòmbia a Santiago de Xile al llançament dels tèxtils colombians. 7207 Delitosa compta amb un consultori d’atenció primària. 7208 Delfina Guzmán ha estat casada dos vegades. 7209 Delicada estructura òssia. 7210 Massa gent va resultar ferida. 7211 Massa obstinat en les armes no es va casar mai. 7212 Demografia de Guatemala 7213 Demografia estàtica. 7214 Demostracions a llocs públics del país dels processos d'elaboració del treball artístic. 7215 Demostrant així que la intel·ligència de carrer és tan valuosa com un títol universitari. 7216 Demostrant així una clara supremacia del conjunt incaic sobre els seus similars. 7217 Demostrar teoremes és un assumpte central a la lògica matemàtica. 7218 Va demostrar bon nivell. 7219 Va demostrar escassa lleialtat a l'emperador. 7220 Demostra com funcionen els números en el llenguatge natural com a adjectius. 7221 Demostra que els diferents estils utilitzats per l'administració poden variar en els dos teories. 7222 Demostra la necessitat de pregar sense rendir-se. 7223 Denegat, en principi, el recurs, finalment, va ser aprovat. 7224 Anomenada així per estar localitzada a la foia hidrogràfica que porta el seu nom. 7225 Anomenat antigament com el Corral. 7226 Anomenat originalment Museu d'Artistes Argentins. 7227 Densitat de menys d’una persona per quilòmetre quadrat. 7228 Dins de cada espiga hi ha una diminuta flor. 7229 Dins de cadascuna, l'orientació de les làmines és la mateixa. 7230 Dins d’esta comunitat el grup va publicar els seus primers tres àlbums d'estudi. 7231 Dins esta badia no s'hi inclouen illes. 7232 Dins esta tasca va publicar els tres toms d’este estudi. 7233 Dins este recinte hi ha un lloc denominat Camp de la Cerimònia. 7234 Dins d'estos es localitzen quatre components importants. 7235 Dins l'Assemblea Nacional Legislativa hi havia tres grans grups. 7236 Dins de l'agenda estan comptats. 7237 Dins la badia es troben les Roques Germans. 7238 Dins la basílica es van celebrar molts judicis. 7239 Dins la cova hi ha vuit nínxols funeraris. 7240 Dins la fortalesa hi ha dos esglésies. 7241 Dins la metal·lúrgia es desenvoluparia especialment el sector de la serralleria. 7242 Dins la planta urbana s'ubiquen les escoles secundàries públiques següents. 7243 Dins la religió catòlica és famós celebrar el dia de la Candelera. 7244 Dins la vegetació es troben els arbres de pollancre. 7245 Dins les legislacions varia la configuració d'este delicte. 7246 Dins de les claus es poden especificar les propietats de l’objecte. 7247 Dins dels murs del monestir estaven representats pràcticament tots els oficis. 7248 Dins la seua estructura hi ha el Servici Meteorològic Nacional. 7249 Dins el seu partit va ocupar diversos càrrecs. 7250 Dins dels límits es preserva avui el casc de l'estada. 7251 Dins els seus temples vestixen un tipus especial de roba interior de color blanc. 7252 D'aquí una estona connectaran en directe amb la roda de premsa. 7253 Dins la Llar 7254 Dins el Reial Jardí Botànic de Còrdova. 7255 Dins del Senat es va exercir com a membre de la Comissió per a la Integració Europea. 7256 Dins l'aigua hi ha poca vida. 7257 Dins del fitxer la informació s'agrupa en blocs diferenciats. 7258 Dins el castell hi ha una festa ja començada. 7259 Dins el cilindre hi havia un eix amb unes paletes laterals. 7260 Dins del cercle hi ha un cavaller amb una llança adornada amb un estandard. 7261 Dins de l'estadi hi ha el museu del club. 7262 Dins del far hi ha exhibicions de diferents països del món. 7263 Dins del grup tocava l'orgue electrònic. 7264 Dins l'islam hi ha nombroses faccions diferents. 7265 Dins el jazz es pot derivar de diverses escales. 7266 Dins del mateix complex hi ha el Gimnàs Olímpic Juan de la Barrera. 7267 Dins del mateix territori hi ha la calorosa sabana tropical humida. 7268 Dins del món hi ha diferències notables de mortalitat. 7269 Dins el parc hi ha les ruïnes de la Calera de Barquín. 7270 Dins del pla director es recull el projecte de recerca arqueològica. 7271 Dins el pla frontal trobem l'escoliosi. 7272 Dins del portal està disponible esta opció. 7273 Dins del saló hi ha una tribuna de cedre amb xapa de caoba. 7274 Dins del túnel hi ha dos sales. 7275 Dins l'àmbit de protecció del parc natural existixen vestigis del passat històric. 7276 A dins hi havia la daga. 7277 Dins es van trobar acomodats xicotetes gerres amb patrons característics d’esta cultura. 7278 Departamental sud. 7279 Departament de Biologia. 7280 Departament d'Estudis Històrics Navals. 7281 Departament de Santa Llúcia. 7282 Depén administrativament del Ministeri de Secretaria General de la Presidència. 7283 Depén administrativament de la Universitat Nacional Agrària de la Selva. 7284 Depén administrativament de la universitat. 7285 Depén administrativament de l'Institut de Botànica de l'Acadèmia Xina de les Ciències. 7286 Depén de quin dels valors siga menor. 7287 Depén de la Conselleria de Medi Ambient. 7288 Depén de l'Escola d'Armaments de l'Armada de Xile. 7289 Depén de la Universitat del Salvador. 7290 Depén de la base Sant Martí que es troba al nord del refugi. 7291 Depén de la pròxima base Sant Martí. 7292 Depén de la font utilitzada per a la codificació. 7293 Depén de l'Institut Nacional de Belles Arts. 7294 Depén del Ministeri d’Interior. 7295 Depén del Servici Basc de Salut. 7296 Depén del sector en què opera l'empresa. 7297 Depén directament del Ministeri de Desenvolupament Social. 7298 Depenen del ministeri de cultura. 7299 Depenen directament de l'Estat Major Conjunt. 7300 Dependrà de la Presidència de la República. 7301 Depenent de la col·locació de les caixes es podrà distingir entre diferents arranjaments. 7302 Depenent de la via d'administració és possible fer servir diferents excipients. 7303 Depenent de la zona s'hi afegixen altres ingredients com ou ferrat. 7304 Depenent dels autors, l'ou pot no aparéixer a la recepta. 7305 Depenent dels autors, se li atribuïen diferents genealogies. 7306 Depenent dels símptomes que presente el pacient, es realitzaran proves especialitzades. 7307 Depenent dels seus tons de colors, estes signifiquen diferents coses. 7308 Depenent del país, se solen elaborar de diferents maneres. 7309 Depenent del sistema de reserves, s'emmagatzemen diferents dades. 7310 Depenent del tipus d’implant les complicacions varien. 7311 Depenia del Ministeri d'Hisenda. 7312 Depenia directament de Ràdio Nacional de Xile. 7313 Esportiu La Corunya. 7314 Esportiu Quito es va coronar campió per segona vegada a la seua història. 7315 Dipositen els ous al feix de les fulles. 7316 Dret d'obligacions. 7317 Derivats d'esta estructura es troben al centre de nombrosos colorants. 7318 Derrotat el govern va reassumir el càrrec senatorial. 7319 Desaigua al mar Jònic. 7320 Desapareixeria durant l'etapa absolutista. 7321 Van desaparéixer de forma abrupta a l'Eocè Mitjà. 7322 Va desaparéixer l'any següent. 7323 Va desaparéixer en ser enderrocat l'imperi. 7324 Va desaparéixer amb algunes de les creacions més importants del patrimoni artístic. 7325 Va desaparéixer en el procés de creació de la Gran Via madrilenya. 7326 Va desaparéixer després de l'esclat de la Guerra Civil Espanyola. 7327 Va desaparéixer després de la mort debadeso. 7328 Va desaparéixer després de retirar-li el patrocini la Generalitat Valenciana. 7329 Desenvolupa funcions importants en la fisiologia vascular. 7330 Desenvolupa fonamentalment el gravat. 7331 Desenvolupa la seua relació amb Pal Ja. 7332 Desenvolupa una activitat molt important en Divulgació Científica. 7333 Desenvolupant esta tasca va formar part del patronat de la Fundació Factor Humà. 7334 Desenvolupament Urbà. 7335 Desenvolupament d'arbust de poc port. 7336 Desenvolupament ràpid de la figuera. 7337 Desenvolupament de la seua carrera a Xile. 7338 Desenvolupament un projecte filosòfic original que anomeno Vitalisme Còsmic. 7339 Va desenvolupar activitats polítiques al Partit Laborista Noruec. 7340 Va desenvolupar a més una important tasca editorial. 7341 Va desenvolupar diferents projectes de cooperació internacional. 7342 Va desenvolupar en aquell moment una lírica vitalista d'exaltació de les forces del desig. 7343 Va desenvolupar estratègies perquè esta situació canviara. 7344 Va desenvolupar gran part de la seua activitat a la Xina. 7345 Va desenvolupar igualment una prolífica carrera interpretativa a la televisió des de principis dels anys seixanta. 7346 Va desenvolupar la major part del seu treball a Creta. 7347 Va desenvolupar punts de vistes polítiques més liberals que aquells dels seus parents. 7348 Va desenvolupar la seua obra com a decorador de salons d'alguns dels palaus de Madrid. 7349 Va desenvolupar tota la seua carrera professional a la seua població de naixement. 7350 Va desenvolupar un estil fonamentat en la música de tradició africana del país. 7351 Va desenvolupar un estil fàcilment recognoscible del barroc tardà. 7352 Va desenvolupar un intercanvi fluid d'experiències que ens ha quedat en una rica correspondència. 7353 Va desenvolupar un particular exercici en esta àrea caracteritzat per una comicitat natural. 7354 Va desenvolupar una certa activitat política afiliant-se al Partit Socialista Obrir des de la seua fundació. 7355 Va desenvolupar una gestió governamental molt dinàmica. 7356 Va desenvolupar una intensa activitat a la música de cambra. 7357 Va desenvolupar una teoria sobre la circulació dels corrents marins. 7358 Descansa al sepulcre familiar situat a València. 7359 Descarregava música d'Internet vestida amb el passamuntanyes 7360 Descendent de bascos. 7361 Descendents dels voluntaris irlandesos viuen a Colòmbia fins avui. 7362 Descendents de la meua tribu. 7363 Van descendir els dos equips que tenien pitjor mitjana. 7364 Va baixar de categoria. 7365 Descendien els dos equips que a la taula general tingueren les dos últimes ubicacions. 7366 Descendix coronada de plomes de quetzals. 7367 Descollava sobre els sostres de palma. 7368 Descriu dos aplicacions diferents per a les portes automàtiques. 7369 Descriu les característiques de la percepció d'un instrument de so. 7370 Descriu sense compassió la misèria que va descobrir al cor d'Anatòlia. 7371 Descriu una manca de la capacitat de raonar amb números. 7372 Descriu una vida dedicada al deure. 7373 Descriuen així mateix un urgent desig de fugir del lloc on ha aparegut la crisi. 7374 Descriuen estos llocs com a espais solitaris on regna una estranya naturalesa. 7375 Van descriure l'elecció com a manca de credibilitat. 7376 Va descriure amb realisme la classe mitjana anglesa. 7377 Descripció d'agent de rampa 7378 Descripció de plantes cultivades. 7379 Descobrix que hi ha hagut canvis. 7380 Descobrix una ciutat que el fascina. 7381 A més, descobrirà que és un fill robat durant la dictadura militar. 7382 Va descobrir la poesia amb l’estudi formal de la llengua castellana. 7383 Va descobrir el seu talent com a cantant quan feia classes d'actuació. 7384 Va descobrir un sistema per obtindre aigües subterrànies mitjançant el principi del sifó. 7385 Va descobrir una via per interpretar els estats del quant com a informació. 7386 Des de Barcelona va ser dos períodes consecutius president de Litúrgia de la Conferència Episcopal Veneçolana. 7387 Des de França es va brindar tot el suport al nou monarca. 7388 Des de Veneçuela va viatjar dos vegades a l'Àfrica occidental. 7389 Des de Saragossa destaca l’impuls del col·lectiu La Ruda. 7390 Des d'adolescent que té inquietuds cap al món del rock. 7391 Des de fora se sentien crits que demanaven la mort dels frares. 7392 Des d'aquí han participat anualment a totes les versions de l'esdeveniment. 7393 Des d'allí va desenvolupar diversos programes sanitaris. 7394 Des d'allí la vora continua cap a l'oest. 7395 Des d'allí va ser repel·lit l'atac guerriller. 7396 Des d'allí va llançar un atac contra les fortaleses bizantines al sud. 7397 Des d'allí ens van enviar la vista des de la Lluna. 7398 Des d'allí fa una marxa cerimonial a la Mediterrània per celebrar la victòria. 7399 Des d'allí s'hi aprecia tot el litoral sud-oest. 7400 Des d'antic es té constància de la presència humana a la costa càntabra. 7401 Des d'aquí l'usuari pot modificar esta posició segons les vostres necessitats. 7402 Des d'aquí fluïx vall avall en direcció nord-est. 7403 Des d'aquí es va expandir per la resta del territori. 7404 Des d'aquí es mesuraven les distàncies per a les vies militars romanes. 7405 Des d'ahir que la tia no està massa bé. 7406 Des de ben jove s'implica en activitats nacionalistes des d'un vessant estrictament cultural. 7407 Des de qualsevol edat se'n pot gaudir. 7408 Des de desenvolupament fins a producció. 7409 Des del desembre fins al maig potser es manté una carretera d'hivern. 7410 Des del centre la ciutat va anar creixent en dos sentits fonamentals. 7411 Des del coll se seguix la cresteria fins al cim. 7412 Des del menjador es té una bona vista de la vall. 7413 Des del començament de l'escriptura, algunes proporcionen la localització dels camps. 7414 Des del començament, l'agència es va vore agitada per una sèrie d'assumptes. 7415 Des de l'inici la principal força política va ser el Partit Democràtic de Botswana. 7416 Des del mes de novembre pot ser afectat per un front fred. 7417 Des del naixement pren direcció nord. 7418 Des de l'origen dels temps fins a l'actualitat. 7419 Des del primer episodi de la sèrie fins a la meitat de la tercera temporada. 7420 Des del primer moment van arribar presoners jueus. 7421 Des del principi Luxemburg va agafar un gran avantatge. 7422 Des del principi va ser molt popular tant entre el públic com entre els crítics. 7423 Des del principi hi ha tres nivells de dificultat disponibles. 7424 Des del punt de vista de la substància és etern. 7425 Des del superior calia accedir al castell. 7426 Des del sud del Canadà al sud de Xile. 7427 Des d'aquell moment, Flores es va fer fama de cruel. 7428 Des d'aquell moment, Ja Rule té prohibida l'entrada al Canadà de manera indefinida. 7429 Des d'aquell moment, Regla Mota va actuar amb més prudència en totes les seues accions. 7430 Des d'aquell moment, Vasco contempla un llarg dejuni de títols. 7431 Des d'aquell moment, va actuar a la majoria de les pel·lícules d'este director. 7432 Des d'aquell moment les dos empreses han seguit camins diferents. 7433 Des d'aquell moment va aparéixer interpretant papers secundaris a moltes sèries de televisió. 7434 Des d'aquell moment arrossega una visible coixesa. 7435 Des d'aquell moment caminava amb l’ajuda d’un bastó. 7436 Des d'aquell moment comença l'era de prestigi de l'imperi. 7437 Des d'aquell moment comença una altra vida en endavant. 7438 Des d'aquell moment competix en proves de motor ocasionalment. 7439 Des d'aquell moment conserva el seu estat actual. 7440 Des d'aquell moment, creix molt la complexitat de l'escena representada. 7441 Des d'aquell moment el Gran ha mantingut la categoria cada temporada. 7442 Des d'aquell moment l'edifici és conegut com a Fòrum Mundial. 7443 Des d'aquell moment, l'edifici es va convertir únicament a l'oficina d'advocats. 7444 Des d'aquell moment el model ha estat inalterat. 7445 Des d'aquell moment, el nombre d'habitants ha baixat contínuament. 7446 Des d'aleshores el diari ha augmentat el volum de negoci fins a l'actualitat. 7447 Des d'aquell moment el reactor ha estat inactiu. 7448 Des d'aquell moment va començar el seu declivi. 7449 Des d'aquell moment va emprendre una lluita pel reconeixement dels drets d'autor. 7450 Des d'aquell moment va entrar al cànon de la lírica del Segle d'Or. 7451 Des d'aquell moment és l'encarregada de presentar-lo en absència. 7452 Des d'aquell moment és oficial de la policia criminal. 7453 Des d'aquell moment és part de Grècia. 7454 Des d'aquell moment és president honorari vitalici del Grup. 7455 Des d'aquell moment és utilitzat pel grup als comercials dirigits al públic infantil. 7456 Des d'aquell moment, esta és l'única versió acceptada de l'Himne Nacional de Colòmbia. 7457 Des d'aquell moment estava sota la cura d'un psiquiatre. 7458 Des d'aquell moment esta llima va ser considerada amb virtuts curatives. 7459 Des d'aquell moment estan divorciats. 7460 Des d'aquell moment va fixar la seua residència a la capital francesa. 7461 Des d'aquell moment va ser titular indiscutible a la selecció nacional. 7462 Des d'aquell moment ha alternat treballs en els dos llengües. 7463 Des d'aquell moment ha aparegut en diverses pel·lícules franceses. 7464 Des d'aquell moment ha aparegut regularment amb freqüència mensual. 7465 Des d'aquell moment ha canviat diverses vegades de propietari. 7466 Des d'aquell moment l'esport ha estat com el favorit de l'illa. 7467 Des d'aquell moment ha ensenyat dret eclesiàstic de l'Estat. 7468 Des d'aquell moment ha estat disponible per a la venda al mercat civil. 7469 Des d'aquell moment ha experimentat un retrocés gradual en el nombre d'habitants. 7470 Des d'aquell moment ha guanyat tots els títols possibles. 7471 Des d'aquell moment hi ha hagut un lleuger repunt. 7472 Des d'aquell moment hi ha hagut diversos projectes. 7473 Des d'aquell moment ha fet gires per tot el món. 7474 Des d'aquell moment ha iniciat un descens progressiu. 7475 Des d'aquell moment ha publicat còmics en paral·lel amb la seua producció a la premsa. 7476 Des d'aquell moment ha rebutjat parlar del llibre. 7477 Des d'aquell moment ha continuat actuant preferentment al teatre. 7478 Des d'aquell moment ha seguit construint regularment vaixells per a l'Armada dels Estats Units. 7479 Des d'aquell moment ha estat citat com la inspiració de nombrosos polítics. 7480 Des d'aquell moment ha estat detingut diverses vegades sense causes delictives. 7481 Des d'aquell moment ha estat reemplaçada per les xarxes comercials. 7482 Des d'aquell moment ha estat restaurada parcialment. 7483 Des d'aquell moment ha estat retirada del mercat. 7484 Des d'aquell moment, ha estat un membre regular de l'equip. 7485 Des d'aquell moment ha estat usat com a símbol d'Aruba. 7486 Des d'aquell moment ha estat utilitzat com a llibre de text a diferents universitats. 7487 Des d'aquell moment ha tingut diverses denominacions. 7488 Des d'aquell moment ha tingut sempre un espai dins del món de la moda. 7489 Des d'aquell moment ha tingut una completa recuperació. 7490 Des d'aquell moment hi ha treballat com a professor de matemàtiques. 7491 Des d'aquell moment ha treballat amb diverses de les millors publicacions portugueses. 7492 Des d'aquell moment n'ha venut més d'un milió de còpies. 7493 Des d'aquell moment ha viscut amb la culpa a la seua consciència. 7494 Des d'aquell moment han aparegut altres versions. 7495 Des d'aquell moment han fet concerts ocasionals. 7496 Des d'aquell moment han fet diverses gires arreu del món. 7497 Des d'aquell moment fins a la seua mort va ser president honorari del banc. 7498 Des d'aquell moment investiga les aliances del teatre amb les altres arts. 7499 Des d'aquell moment va jugar habitualment al primer dels carboners per tres temporades consecutives. 7500 Des d'aquell moment va jugar un paper important en la política del país. 7501 Des d'aquell moment la Unió va entrar en una profunda decadència. 7502 Des d'aquell moment l'estàtua està col·locada on és actualment. 7503 Des d'aquell moment la localitat es desenvolupa com a ciutat balneari. 7504 Des d'aquell moment la població ha baixat progressivament. 7505 Des d'aquell moment, la pràctica d'este esport es va fer més intensa a la zona. 7506 Des d'aquell moment, la pràctica s'ha estés. 7507 Des d'aquell moment, la zona ha millorat gradualment. 7508 Des d'aquell moment els oficials de la Casa de Contractació ho van considerar el seu enemic. 7509 Des d'aquell moment manté la imatge actual. 7510 Des d'aquell moment no ha abandonat el Senat de Brasil. 7511 Des d'aquell moment no ha estat substituït per un altre vaixell semblant. 7512 Des d'aquell moment va participar activament en els treballs de conspiració militar. 7513 Des d'aquell moment va participar en totes les exposicions nacionals de belles arts. 7514 Des d'aquell moment roman en esta postura. 7515 Des d'aquell moment roman a la Primera Autonòmica. 7516 Des d'aquell moment que és propietat privada. 7517 Des d'aquell moment es dedica al sector de la construcció. 7518 Des d'aquell moment s'exercix professionalment en el medi artístic. 7519 Des d'aquell moment es troben presents a tot el país. 7520 Des d'aquell moment es va establir definitivament a Madrid. 7521 Des d'aquell moment, s'ha centrat en produccions per a la pantalla xicoteta. 7522 Des d'aquell moment ha esdevingut un portaveu dels xiquets de criança. 7523 Des d'aquell moment s'ha convertit en una de les preferides. 7524 Des d'aquell moment s'ha exercit com a assistent administrativa. 7525 Des d'aquell moment s’ha llançat la segona temporada. 7526 Des d'aquell moment, s'ha retirat de la política. 7527 Des d'aquell moment s'ha substituït per altres col·loides presents al mercat. 7528 Des d'aquell moment s'ha unit al grup als clubs de tot el nord-est. 7529 Des d'aquell moment s'han introduït diverses modificacions. 7530 Des d'aquell moment, s'han inventat molts tipus diferents de juntes de velocitat constant. 7531 Des d'aquell moment s'han publicat dènou números de la revista. 7532 Des d'aquell moment es va fer anomenar Binària. 7533 Des d'aquell moment es fa cada any en una ciutat diferent del món. 7534 Des d'aquell moment es va redoblar la seguretat. 7535 Des d'aquell moment es treballa per automatitzar esta tasca. 7536 Des d'aleshores seguix comentant les grans voltes ciclistes a la cadena episcopal. 7537 Des d'aquell moment la seua carrera televisiva mai no es va aturar. 7538 Des d'aquell moment el seu nombre va disminuir ràpidament. 7539 Des d'aquell moment el seu ús és privat. 7540 Des d'aquell moment els seus descendents han mantingut viva la tradició. 7541 Des d'aquell moment només dos persones han tornat. 7542 Des d'aquell moment tots els descendents de dones indígenes eren considerats com a lliures. 7543 Des d'aquell moment va treballar com a arxiver de la Biblioteca Nacional de Xile. 7544 Des d'aquell moment tretze bisbes més ho han succeït a la Càtedra. 7545 Des d'aquell moment, un pacte d'amistat s'havia signat entre nosaltres. 7546 Des d'aquell moment viu al districte de Magdalena del Mar. 7547 Des d'aquell moment viu només amb la mare. 7548 Des d'aquell moment va viure a la jubilació. 7549 Des d'aquell moment va viure a la zona d'Obratges de la Pau. 7550 Des d’esta elecció s’ha mantingut com el partit més votat de tota Eslovàquia. 7551 Des d'esta data el Canadà accepta plenament la ciutadania múltiple. 7552 Des d'esta data el camp es va utilitzar com a camp de detenció de gitanos. 7553 Des d'esta data va ser una participant activa del sector polític. 7554 Des d'esta data s'ha reimprés més de vint vegades. 7555 Des d'esta data es va iniciar la seua extensa trajectòria militar. 7556 Des d’esta mateixa temporada té un segon equip. 7557 Des d'esta nova posició va continuar exercint una gran influència sobre la política xinesa. 7558 Des d’aquell any compta amb alguns veïns censats. 7559 Des d'aquell any el Club s'ha mantingut a la Primera Divisió. 7560 Des d'aquell any la plaça del Comte de Casal porta este nom en homenatge. 7561 Des d'aquell any, professor de sociologia de la mateixa facultat. 7562 Des d'aquell any l'esdeveniment es repetix anualment. 7563 Des d'este moment ha continuat com a membre de la banda. 7564 Des d'aquell moment han comprés una gira mundial. 7565 Des d'aquell moment fins ara exercix com a productor agropecuari. 7566 Des d'este moment que la banda posseïx el seu nom actual. 7567 Des d'aquell moment es manté com una base d'estiu. 7568 Des d'aquell mateix any col·labora amb els revolucionaris de París. 7569 Des d'aquell moment va descobrir un plaer estrany en escriure lletres. 7570 Des d'aquell moment va començar una carrera important al regne. 7571 Des d'aquell moment ha treballat amb més freqüència com a actriu de repartiment. 7572 Des d'aquell moment, la banda ha patit molts canvis. 7573 Des d’aquell moment no ha parat. 7574 Des d'aquell moment es va començar amb un procés de renovació. 7575 Des d'aquell moment es va dedicar completament al desenvolupament polític del Moviment Nacionalsocialista. 7576 Des d'aquell moment es va tornar addicte al teatre. 7577 Des d'esta estació partix el ramal al port de Victòria. 7578 Des d'esta data va romandre com a estat independent tot i que va patir canvis al seu territori. 7579 Des d'esta melodia va començar precisament la carrera internacional del músic. 7580 Des d’esta part baixa de la ribera és visible la part alta del Torreón. 7581 Des d'esta posició va impulsar la creació del departament del Cèsar. 7582 Des d'este lloc molts detinguts van eixir expulsats del país. 7583 Des d’este lloc s’observa la panoràmica del municipi de València. 7584 Des d'este mateix moment ja n'hi havia un de nou al cap. 7585 Des d'este moment es va poder completar la cartografia auricular. 7586 Des d'este moment el seu renom es va fer cada vegada més gran. 7587 Des d'este moment, la seua vida quedaria marcada per les curses d'automòbils. 7588 Des de finals dels anys vuitanta va deixar d'identificar-se com a marxista. 7589 Des de fa pocs anys viu a Catalunya. 7590 Des de fa uns quants anys es troba en procés de restauració. 7591 Des de fa uns quants anys s'exercix com a professor universitari. 7592 Des de jove, va demostrar tindre aptituds per a l'aprenentatge de les matemàtiques. 7593 Des de jove, va ser reconegut pels seus èxits aeronàutics. 7594 Des de jove, ha estat vinculada al Partit Nacionalista Basc. 7595 Des de jove, ha participat en campanyes publicitàries com a model. 7596 Des de jove, militava a la Comunión Tradicionalista. 7597 Des de jove, va participar en la Unión Cívica Radical. 7598 Des de jove es va involucrar a l'activitat política. 7599 Des de jove va prendre l'estat eclesiàstic. 7600 Des de la Terra aparenta una forma ovalada a causa de l'escorç. 7601 Des de la Universitat va ser electe dirigent en diversos càrrecs polítics. 7602 Des de l'adolescència va treballar com a secretària. 7603 Des de la dissolució de Iugoslàvia el club és conegut amb el seu actual nom. 7604 Des de l'estació superior del ferrocarril fins al pic hi ha un camí pavimentat. 7605 Des de la fundació de l'Agrupació es va nomenar com a titular el Santíssim Crist Ressuscitat. 7606 Des de la fundació del poble l'Església catòlica hi va ser instal·lada. 7607 Des de la fundació fins a la seua mort va ser president nacional de les Germandats de Treball. 7608 Des de la infància volia treballar al cinema per dirigir les seues pròpies pel·lícules. 7609 Des de la infantesa va ser una apasseonada per la dansa. 7610 Des de la posada en escena no tenia finestres. 7611 Des de la represa de la sèrie la relació va anar millorant. 7612 Des del web d'Ahora Madrid es van recollir firmes. 7613 Des dels catorze fins als dèsset anys va treballar com a model d'anuncis. 7614 Des dels començaments de la seua carrera portava una cicatriu a la galta dreta. 7615 Des dels començaments del torneig Los Andes va saber portar avantatge sobre els seus rivals. 7616 Des dels quarts de final endavant es jugarà per eliminació directa. 7617 Des dels deu anys va ser un aprenent d'un pintor de cases. 7618 Des dels inicis de la telefonia era completament analògica. 7619 Des dels sis anys va donar mostres d'ànim rebel. 7620 Des dels tres anys va realitzar moltíssims comercials. 7621 Des dels vint anys milita al Partit Comunista d'Uruguai. 7622 Sense dubte va aconseguir diners suficients per seguir el costós programa de reconstrucció del castell. 7623 Des de mitjan tercera temporada es convertix en la seua dona. 7624 Des de mitjans és un famós balneari. 7625 Des de molt jove ja componia versos. 7626 Des de molt jove decidix seguir la carrera militar. 7627 Des de molt jove va triar la literatura com a ocupació. 7628 Des de molt jove va estar compromés amb el desenvolupament de la comunitat. 7629 Des de molt jove va ser militant del Partit Comunista de Xile. 7630 Des de molt jove va ser un dels líders del Partit Conservador Equatorià. 7631 Des de molt jove va fer incursions al periodisme. 7632 Des de ben jove va mostrar la vocació de servici públic. 7633 Des de molt jove, mostra un gust pronunciat per la música. 7634 Des de molt jove es va consagrar al periodisme a l'empresa familiar. 7635 Des de molt jove es va iniciar al servici públic. 7636 Des de molt jove s'interessà pel món de l'espectacle. 7637 Des de molt jove es va interessar per la música. 7638 Des de molt jove es va interessar per la pràctica del billar. 7639 Des de molt jove es va radicar a Manzanillo. 7640 Des de molt jove es va vincular al moviment catalanista. 7641 Des de molt lluny se sent el so monòton del rem. 7642 Des de ben xicoteta demostrava les seues inquietuds artístiques. 7643 Des de ben xicoteta va participar en desfilades de modes. 7644 Des de ben xicoteta va saber què era treballar per sobreviure. 7645 Des de ben xicoteta va canviar les nines per les dos rodes. 7646 Des de molt xicoteta va descobrir la seua vocació com a actriu. 7647 Des de ben xicotet destaca als estudis. 7648 Des de molt xicotet va destacar com a jugador d'hoquei sobre gel. 7649 Des de molt xicotet va trobar un gust particular per les matemàtiques. 7650 Des de ben xicotet va tindre clar que volia ser actor. 7651 Des de molt jove estava interessat en música. 7652 Des de molt jove va estar interessat en la música. 7653 Des de molt jove la seua vida va girar al voltant del futbol. 7654 Des de molt prompte es va destacar per les idees federals. 7655 Des de molt prompte es deixa anar cantant. 7656 Des de xicoteta va entrar en contacte amb el teatre. 7657 Des de xicoteta sempre ha tingut una gran passió pel món de la música. 7658 Des de xicotet va ser creient en el cristianisme. 7659 Des de xicotet volia ser cantant. 7660 Des de xicotet la seua vida ha estat lligada al món de l’actuació. 7661 Des de xicotet va tindre el do de la improvisació. 7662 Des del novembre fins a l'abril es produïx la temporada humida. 7663 Des de la nostra perspectiva es mostra pràcticament de perfil. 7664 Des de xicoteta va mantindre una relació més distant amb la mare que amb el pare. 7665 Des de xicoteta va rebre les influències de l'art al si familiar. 7666 Des de xicoteta sempre havia quedat clar que no era com la resta. 7667 Des de xicoteta sempre va voler ser actriu, ja que se sentia fascinada per la interpretació. 7668 Des de xicotet va demostrar aptituds per a l'art. 7669 Des de xicotet va mostrar una gran facilitat per aprendre idiomes. 7670 Des de xicotet va mostrar extraordinaris dots per al dibuix. 7671 Des de xicotet es va iniciar com a aprenent de comerciant al negoci del seu pare. 7672 Des de principis de juliol tots reunits decidixen quina estratègia seguir per finançar les festes. 7673 Des que va obrir, ha tingut més d'un milió de visitants. 7674 Des que el programa es transmet lloc setmanalment a les apostes. 7675 Des que ens vam conéixer ens hem anat construint l'un a l'altre. 7676 Des que es va iniciar com a júnior va jugar a Sèrbia. 7677 Des que es va retirar com a jugador es va convertir en entrenador. 7678 Des de sempre Linda ha expressat el desig de ser mare. 7679 Des de la seua obertura ha allotjat divuit exposicions rebent més de mig milió de visites. 7680 Des del nucli urbà part la carretera provincial amb direcció cap a Oteo. 7681 Des del cim es pot vore perfectament tota la ciutat. 7682 Des de la seua construcció s'han realitzat millores al sistema de ventilació de l'edifici. 7683 Des de la creació comptava amb dos secretaris generals. 7684 Des del cim s'albira un ampli horitzó. 7685 Des del seu debut Julio va ser referent a l'arc cardenal. 7686 Des de la seua estructura fins a la seua decoració van ser concebuts com una obra arquitectònica única. 7687 Des del seu estudi de la Moreria, ha projectat el seu art cap als cinc continents. 7688 Des de la formació han editat tres discos d'estudi. 7689 Des de la fundació ha estat adscrit a l'Institut de la Propietat. 7690 Des de la infantesa va estar vinculat a l'art. 7691 Des de la infantesa va estar dedicat a l'estudi de la medicina. 7692 Des de la infantesa va mostrar un gran talent per la pintura. 7693 Des de la seua infància va voler treballar al cinema per dirigir les seues pròpies pel·lícules. 7694 Des de la seua infància es va iniciar com a futbolista al Club Internacional d'Iguala. 7695 Des de la seua infància va patir els efectes de la discriminació antisemita. 7696 Des de la seua joventut va ser periodista. 7697 Des de la joventut s'ha volgut dedicar al món de la interpretació. 7698 Des del seu ministeri va millorar el rol de la dona a la societat egípcia. 7699 Des de la infantesa, va formar part de diverses bandes experimentals. 7700 Des de la infantesa, va ser catòlic. 7701 Des de la seua ordenació sacerdotal, ha anat ocupant nombrosos càrrecs pastorals. 7702 Des del seu origen, es té constància de la celebració de la Trobada. 7703 Des de la primera edició, ha estat publicat nombroses vegades per més d'un editor. 7704 Des de la primera pel·lícula, té papers de protagonista. 7705 Des del punt més alt, s'observa la ciutat en una vista panoràmica. 7706 Des del seu retir va treballar durant molts anys com a comentarista esportiu. 7707 Des dels seus inicis el torneig va enfrontar diverses dificultats. 7708 Des dels seus inicis al futbol ocupava la posició de defensa. 7709 Des dels inicis va impulsar el desenvolupament d'una veritable col·lecció nacional. 7710 Des de molt jove va descobrir el gust per la gastronomia. 7711 Des de molt jove va fixar la seua residència a Xile per fer estudis universitaris. 7712 Des de molt jove va formar part del Partit Liberal Radical Equatorià. 7713 Des de molt jove li agradava cantar. 7714 Des de molt jove va lligar la seua passió pel futbol amb la vocació periodística. 7715 Des de molt jove va mostrar un gran talent al camp de la mecànica. 7716 Des d’un penya-segat pròxim s’observa una bona vista de l’estadi. 7717 Des del principi el col·legi va estar regit per pares jesuïtes. 7718 Des d'un punt de vista matemàtic, la discussió implica l'axioma d'elecció. 7719 Desitja convertir-se en actor. 7720 Desitja salvar persones. 7721 Desemboca al mar d'Irlanda. 7722 Desemboca a l'estuari d'Esperit Sant a Moçambic. 7723 Desemboca al llac Verd. 7724 Desemboca al mar Adriàtic a prop de Vasto. 7725 Desemboca al riu Meta. 7726 Desemboca al riu Orne a Caen. 7727 Desemboca a una eixida cap al circuit de platges de la Costa Verda. 7728 Exercix el paper de mediadora cultural a les escoles. 7729 Exercix un important paper en la putrefacció dels teixits vegetals les membranes cel·lulars dels quals destruïx. 7730 Exercix la funció d'una estació central de la capital portuguesa. 7731 Exercix la seua tasca a l'Observatori de la Costa Blava. 7732 Exercix un paper important en el cicle del carboni. 7733 Exercir les altres funcions pertinents en compliment dels fins de la institució. 7734 Van exercir una funció sacro-funerària. 7735 Va exercir càrrecs diplomàtics a diversos països. 7736 Va exercir este càrrec fins a l'any de la seua mort. 7737 Va exercir diversos servicis castrenses. 7738 Va exercir durant diversos anys el càrrec de cònsol d'Alemanya. 7739 Va exercir el càrrec d'agregat d'Educació de l'ambaixada d'Espanya a Colòmbia. 7740 Va exercir en dos ocasions el càrrec de primer ministre del Principat autònom de Bulgària. 7741 Va exercir esta funció fins que la inauguració de la plaça de Sant Francesc. 7742 Va exercir esta activitat durant dotze anys. 7743 Va exercir la càtedra citada fins al dia que va morir. 7744 Va exercir el seu càrrec durant pràcticament trenta anys. 7745 Va exercir un paper important en el procés d'independència del país. 7746 Va exercir una gran tasca en esta associació. 7747 Desencadenant una sèrie de situacions en què el mateix mai no s'havia trobat. 7748 Desfila cada Divendres Sant pels carrers d'esta localitat. 7749 Va desfilar a Veneçuela amb els millors dissenyadors. 7750 Malauradament, el nombre de parades va anar baixant fins a desaparéixer. 7751 Malauradament esta bonica festa ha estat suspesa momentàniament. 7752 Malauradament, he pres la decisió de cancel·lar les pròximes dates nord-americanes d'agost. 7753 Designa la desembocadura d'una vall d'un riu inundat pel mar. 7754 Van desistir de participar-hi per raons econòmiques. 7755 Fresen durant l'hivern al Mediterrani. 7756 Desoint els consells del seu pare va estudiar medicina. 7757 Despatxava rival rere rival en els primers assalts amb colps poderosos. 7758 Desplaçament de diversos textos per ambientar millor culturalment l'obra des del principi. 7759 Desprén una olor lleugerament cabrum. 7760 Desprenen una olor dolça de poma-menta en tocar-les. 7761 Després de dinar sempre em ve de gust prendre'm un cafè amb llet. 7762 Després d'haver pecat cada dia. 7763 Després de la tempesta ve la calma. 7764 Després em va dir. 7765 Després no ho sé. 7766 Després ens vam adormir. 7767 Després va sospirar. 7768 Destaca, a més, la seua unitat de diàlisi renal. 7769 Destaca de l'edifici un gran ràfec de fusta. 7770 Destaca del lloc el seu balneari sulfurós. 7771 Destaca el Museu Alemany de la Mina de Carbó. 7772 Destaca l'escut nobiliari a la façana. 7773 Destaca el fet que amb prou faenes hi ha sensació de profunditat. 7774 Destaca el valor més gran que té l'educació sobre la instrucció. 7775 Destaca el nivell dels equips femenins. 7776 Destaca el paisatge d'esta zona, que els vilatans comparen amb un bosc encantat. 7777 Destaca el santuari de la Mare de Déu de la Caritat amb quadres del Greco. 7778 Destaca al camp de la venda de discos verges. 7779 Destaca en estes festes una tradicional Fira de Bestiar. 7780 Destaca en el relleu el tossal Botica. 7781 Destaca entre els boscos de les muntanyes del voltant. 7782 Destaca entre els escriptors de Nova York. 7783 Destaca especialment el seu autoretrat. 7784 Destaca especialment tot el seu entorn natural. 7785 Destaca la realitat de les imatges, ja que es representen amb gran realisme. 7786 Destaca la rudesa de la seua ornamentació. 7787 Destaca l'urna del Crist difunt. 7788 Destaca per la qualitat dels patis. 7789 Destaca per ser blanca amb taques negres distribuïdes per totes les ales. 7790 Destaca per ser el punt més elevat de la província de Sant Lluís. 7791 Destaca per ser en gran part d'origen alemany. 7792 Destaca pel carnestoltes. 7793 Destaca per la densitat. 7794 Destaca per la força. 7795 Destaca per les seues dimensions un graner situat a la plaça. 7796 Destaca pels elements gòtics. 7797 Destaca per les seues pintures anticlericals. 7798 Destaca principalment per la seua profusa ocupació del formigó armat. 7799 Destaca que la cua és significativament més curta que la dels adults. 7800 Destaca la tasca com a pioner en l'exportació d'este ritme colombià. 7801 Destaca el portal central amb blasó. 7802 Hi destaca una piràmide invertida que va ser inaugurada amb la primera etapa del complex. 7803 Destaca una torre de base rectangular que es creu que és d'origen musulmà. 7804 Destacava pel seu excel·lent tir exterior. 7805 Destacava un quadre sobre Sant Francesc a la Capella de l'Enterrament. 7806 Figura destacada de la poesia nicaragüenca contemporània. 7807 Destacada per les seues famoses pistes d'esquí. 7808 Destacades figures de la psiquiatria han exercit com a directors de l'Institut. 7809 Destacat advocat de dret privat. 7810 Destacat boxejador cubà. 7811 Destacat científic de la Il·lustració. 7812 Destaquen dos elements de patrimoni al parc. 7813 Destaquen en el seu trajecte alguns miradors d'aus. 7814 Destaquen igualment les obres de temàtica religiosa que va realitzar per a algunes confraries. 7815 Destaquen les cases blanques. 7816 Hi destaquen les formacions d'estalactites. 7817 Destaquen les gàrgoles de les quatre cantonades de la torre. 7818 Destaquen les orquídies. 7819 Destaquen els entorns en tres dimensions. 7820 Destaquen particularment els vitralls de les finestres de la catedral. 7821 Destaquen per la seua singularitat els actes tradicionals del Diumenge de Resurrecció. 7822 Destaquen per la seua versatilitat per a la síntesi de nous compostos. 7823 En destaquen unes que representen cares humanes. 7824 Destacant especialment en el modelatge de medalles. 7825 Destacant la peculiaritat del to verd. 7826 Destacant pel gran poder de gestió. 7827 Cal destacar que este servici és molt reduït. 7828 Van destacar com a senzills els temes. 7829 Va destacar com a jugador de Primera Divisió actuant en la posició de defensa. 7830 Va destacar com a trompetista de jazz. 7831 Va destacar des d'edat primerenca al món del ciclisme. 7832 Va destacar en el ciclisme a pista especialment en la Velocitat. 7833 Va destacar en el cor de cant gregorià. 7834 Va destacar en la decoració de cúpules que semblaven obrir-se cap al cel. 7835 Va destacar en la pintura de marines. 7836 Va destacar en totes les facetes professionals de la vida. 7837 Va destacar per ser un revulsiu amb una gran velocitat. 7838 Va destacar per la defensa de l'economia liberal. 7839 Va destacar per la seua intel·ligència com a mestre. 7840 Va destacar pels seus papers d'antagonista en telenovel·les veneçolanes. 7841 Va destacar principalment a Talleres de Córdoba. 7842 Desterrat a Buenos Aires. 7843 Destinats els dos al mercat. 7844 Destino va tancar el període del cinema mut a Argentina. 7845 Destrucció va abandonar el seu lloc fa tres-cents anys, però continua fent voltes per aquí. 7846 Detall de les obres de reconstrucció després de la guerra civil. 7847 Detecta polimorfisme de mida dels fragments de restricció. 7848 Aturar el projecte d'un traçat de línies 7849 Determina allò que es coneix com a validesa interna de l'estudi. 7850 Determina un rang de tolerància. 7851 Determinades activitats agrícoles necessiten ser autoritzades. 7852 Determinades grans empreses fora de l'estat es van oposar al projecte. 7853 Determinar quin és l'òptim de població és una qüestió difícil de concretar. 7854 Determineu si el pacient pren alguna medicació que puga causar sequedat de mucoses. 7855 Darrere encara s'hi va afegir una sagristia. 7856 Darrere seu ronca plàcidament el seu marit. 7857 Darrere seu es pot vore les siluetes de diverses dones ballant. 7858 Darrere d'este jardí quadrat hi havia el gran jardí disposat a l'estil italià. 7859 Darrere de la plataforma central hi havia una zona de cremació. 7860 Darrere la torre hi havia una font amb forma de taüt. 7861 Darrere del bar amb terrassa podem trobar un estany perfectament cuidat. 7862 Darrere del monument s'hi ubica l'església de Santa Maria. 7863 Darrere del temple va existir un hostal públic per als viatgers. 7864 Darrere del temple hi ha una xicoteta platja amb pedres. 7865 Darrere hi ha la platja amb algunes barques a la riba. 7866 Darrere hi ha un jardí amb una font de pedra. 7867 Darrere hi havia un xicotet pati amb jardí. 7868 Darrere es veu una ombra. 7869 Esdevindre competitiu al camp de producció del defensa. 7870 Devora les seues preses al lloc on les va atrapar. 7871 Torna a l'emissor tota la informació que necessita per corregir la pauta d'entrada. 7872 Diàriament, es provava el senyal per aconseguir la millor emissió. 7873 Diari Oficial de la Federació. 7874 Diari de San Luis. 7875 Dibuixa els quadres suficients per descriure l'acció. 7876 Dibuixant somnis... 7877 Diccionari Jurídic Elemental. 7878 Diccionari de directors del cinema mexicà. 7879 Diccionari de fal·làcies 7880 Dicció a l'Escola de Locució. 7881 L'alcalde diu que som uns contestataris. 7882 Diu la veritat. 7883 Diu que estudia a la Universitat Autònoma de Barcelona. 7884 Diu que està malalt, però fa més comèdia que Calleja 7885 Diu que els ous desclouen en menys de vint-i-quatre hores. 7886 Diu que els personatges que formen este grup no saben tocar una nota 7887 Diu que no ha estat cap accident. 7888 Diu que vol aprimar-se abans de l'estiu. 7889 Diuen que este any serà any de bolets. 7890 Diuen que hi ha pollastre per sopar esta nit. 7891 Diuen que l'herba creix més verda a l'altra banda... no és veritat. 7892 Diuen que per això l'escut d'armes porta incorporada la cabra salvatge. 7893 Diuen que ja no servisc per a res. 7894 Esta Assemblea ho va nomenar fiscal de la República en l'administratiu. 7895 Esta Ordre es va dividir per crear cinc noves ordres. 7896 Esta abadia va resultar destruïda durant les Guerres de religió de França. 7897 Esta acció va ser declarada improcedent pel referit Tribunal. 7898 Esta absència havia de justificar-se amb una carta signada pels pares de família. 7899 Esta bomba es considera el veritable cor de Bona Espere. 7900 Esta càrrega va ser aplicada per un gat hidràulic. 7901 Esta carretera passa tres quilòmetres al sud de la localitat. 7902 Aquella carta la van trencar els guaranís. 7903 Esta ciutat va comptar amb dos muralles defensives. 7904 Esta construcció és significativament menor que les gegantines piràmides de la quarta dinastia. 7905 Esta corona està sostinguda per quatre àngels de plata. 7906 Esta decisió va causar controvèrsia entre la població noruega. 7907 Esta deformació genera un increment del diàmetre inicial de la peça. 7908 Esta denúncia va ser desestimada per la Justícia. 7909 Esta desviació pot ser controlada pel mateix conductor fent servir una palanca manual. 7910 Esta estratègia, a més, va incloure la manipulació dels resultats del procés electoral esmentat. 7911 Esta estructura presentava un anell al centre que afavoria la ventilació de l'amfiteatre. 7912 Esta exploració s'ha de modificar segons l'estat del pacient. 7913 Esta data s'establix a les bases de les convocatòries. 7914 Esta figura fa al·lusió al xicotet tossal al costat del qual s'estén este poblat. 7915 Esta idea no va prosperar. 7916 Esta indemnització consistia en el pagament per avançat de dos mesos del salari. 7917 Esta iniciativa va donar peu al desenvolupament d'una sèrie de projectes específics. 7918 Esta inversió manca, tanmateix, d'ús a les valls de demanda. 7919 Esta tasca li va valer el seu sobrenom a l'argot del futbol. 7920 Esta larva fa vida aquàtica lliure fins que es fixa a l'hostatger. 7921 Esta lesió la va mantindre apartada de la competició durant tot l'any. 7922 Esta llista quedarà registrada a la Secretaria Administrativa. 7923 Esta línia està tancada al trànsit. 7924 Esta línia es col·locava sobre el text del cant. 7925 Esta maniobra d'emergència és practicada per evitar incursions a pista. 7926 Esta mostra d'art rupestre pertany al conjunt d'art rupestre anomenat art del sud. 7927 Esta obra va ser registrada en un àlbum que es va editar este mateix any. 7928 Esta obra no va ser acabada. 7929 Esta obra es troba al Museu Municipal de Durazno. 7930 Esta ona dividix l'explosiu en dos zones diferents, tant físicament com químicament. 7931 Esta oxidació va fer depassar els nivells d'intervenció de molts dels sòls. 7932 Esta pel·lícula va rebre diversos premis internacionals. 7933 Esta propietat actualment és un museu. 7934 Esta proposta va ser acceptada per unanimitat per l'Assemblea General. 7935 Esta proposta va provocar controvèrsia entre l'opinió pública. 7936 Esta publicació només va traure tres números. 7937 Esta recepció es va fer durant la segona visita real que realitza al Regne Unit. 7938 Esta recomanació va ser acceptada pel govern de l'Estat de Baixa Califòrnia. 7939 Esta recta s'anomena eix de revolució. 7940 Esta sèrie va tindre dos temporades. 7941 Esta targeta emmagatzema la informació dels diners recarregats. 7942 Esta torrada s'elabora amb pinya com a ingredient. 7943 Esta transmissió va ser realitzada en un xicotet estudi del campus. 7944 Esta versió és una mica més llarga que la versió del senzill. 7945 Esta zona constituïx el límit est del Municipi. 7946 Esta àrea natural forma partix del recurs costaner marí de El Salvador. 7947 Estes bràctees són persistents. 7948 Estes qualitats com a explosiu serien descobertes més endavant. 7949 Estes declaracions van tindre com a conseqüència la prohibició de tocar a diversos països. 7950 Estes demostracions van acabar en enfrontaments amb la força pública. 7951 Estes expressions permeten evitar repeticions de paraules. 7952 Estes factories van ser destruïdes per bombardejos durant la Guerra Civil espanyola. 7953 Estes freqüències es dupliquen en general en hores punta. 7954 Estes millores no semblen haver-se mantingut en el temps. 7955 Estes missions van assumir drets consulars. 7956 Estes pantalles s'han anomenat matrius òptiques de fase. 7957 Estes regles han estat inalterables des d'aquell moment. 7958 Estes versions destaquen pel seu excel·lent rendiment. 7959 Este acord el manté com a jugador del club per una temporada completa. 7960 Este antagonisme inclouria la compensació corresponent. 7961 Este avantprojecte de llei va quedar congelat. 7962 Este assentament era contínuament atacat per indis provinents del Chaco. 7963 Este atribut és exhibit a les zones de cria durant el seguici. 7964 Este any va ser elegit secretari general. 7965 Este cas mai no va passar. 7966 Este castell era a l'interior de les muralles de la ciutat. 7967 Este canó figura al seu escut d'armes municipal. 7968 Este centre educatiu és considerat com un important nucli intel·lectual de la Mediterrània. 7969 Este certamen no va comptar amb una seu fixa. 7970 Este certificat vincula una clau pública amb la identitat del propietari legítim. 7971 Este concert serà el seu primer a Brasil. 7972 Este conjunt monumental conforma ara l'anomenat complex arqueològic Mateo Salado. 7973 Este creuer és d'una sola nau amb capelles laterals entre contraforts. 7974 Este debat va ser transmés per fraccions durant quatre dies. 7975 Esta destinació turística és molt a prop dels principals centres comercials del país. 7976 Este disc va ser publicat de manera exclusiva a Japó. 7977 Este disc es va produir en quantitats molt limitades. 7978 Este escrit va provocar el cessament dels signants que aleshores eren consellers nacionals. 7979 Este film va ser emés a la televisió este mateix any. 7980 Este imperatiu es coneix com el principi de responsabilitat. 7981 Este informe estudia l'impacte de la tecnologia en la naturalesa del treball. 7982 Este llibre va vendre dos milions d'exemplars quan l'autor encara vivia. 7983 Esta crida no va prosperar. 7984 Este mecenatge excedia esta beca. 7985 Este moviment va instaurar l'anomenada República Socialista de Xile. 7986 Este moviment intentava transformar les estructures rígides de l'Associació Psicoanalítica Internacional. 7987 Este nom és l'utilitzat fins avui dia. 7988 Este nom fa referència al lloc on es reunia el grup. 7989 Este palau es troba avui ocupat pel Museu Arqueològic de Granada. 7990 Este pla seria implementat en un termini de quatre anys. 7991 Este poble germànic s'havia instal·lat pacíficament a la zona durant el segle anterior. 7992 Este poble prendria el nom de Flores. 7993 Este regal us submergix en un món totalment desconegut que us canviarà per sempre. 7994 Este retard va ser causat per les proves dels trens. 7995 Este santuari els revela la següent direcció del viatge. 7996 Este single va atraure ressenyes positives al mercat internacional. 7997 Este sistema funciona com a columna vertebral de la comissió. 7998 Este lloc esdevindria el parc nacional oceànic d'Argentina. 7999 Este tractat és un índex històric per a l'estudi de la noció del mòdul. 8000 Este àlbum va ser el debut de la banda. 8001 Estos arcs es troben enclavats en un mur de contenció contra esfondraments. 8002 Estos articles de fe són comuns tant al cristianisme com a l'islam. 8003 Estos seients podrien suportar pitjor el xoc. 8004 Estos camps són grans complexos envoltats de grans murs. 8005 Estos colors són els que identifiquen el club. 8006 Estos quadres es van vendre íntegrament. 8007 Estos cursos van servir com a antecessors per a la fundació de la Universitat Catòlica Argentina. 8008 Estos electrons estan més estretament units que els electrons de valència típics. 8009 Estos ingredients solen tindre procedència de l'horta murciana. 8010 Estos motors solen ser de pistons. 8011 Estos municipis van constituir posteriorment el Señorío de Cameros. 8012 Estos nivells constituïxen la zona comercial del complex. 8013 Estos semblaven botifarres. 8014 Estos ampits seguixen fins a baix a les arcades amb carreus de gres rectangulars. 8015 Estos rumors van ser confirmats més tard. 8016 Estos llocs van ser evacuats posteriorment. 8017 Va dictar classes de jurisprudència al col·legi El Salvador del Mundo. 8018 Va dictar conferències a la Cambra Internacional de Comerç de París. 8019 Va dictar diversos tallers literaris. 8020 Va dictar seminaris de direcció teatral a l'estranger. 8021 Dènou obres no s'atribuïxen. 8022 Divuit jurats regionals es van encarregar de la votació. 8023 Dèsset d'estes escenes precedixen el Naixement de la Verge. 8024 Diego Padrón a la Catedral Metropolitana de Caracas. 8025 Dents de Sabre va ser utilitzat com el líder dels genets fins a la seua deserció. 8026 Dents del calze amb prou faenes desenvolupades. 8027 Dents del calze absents. 8028 Dents del calze obsolets. 8029 Dents xicotetes de forma semblant eren presents a l'os palatí. 8030 Destre en l'execució. 8031 Deu autors oferixen deu jocs sobre les deu primeres esmenes de la Constitució americana. 8032 Deu anys més tard va obrir una botiga cooperativa pels seus residents. 8033 Deu anys més tard va publicar el seu primer llibre sobre aliatges. 8034 Deu anys més tard va publicar un article sobre la ventilació de les mines. 8035 Deu concursants van competir pel títol nacional. 8036 Deu dies més tard totes les obres de formigó s'havien acabat. 8037 Deu episodis van ser mostrats a la primera temporada. 8038 Deu parròquies s'havien registrat amb les autoritats. 8039 Diferents harmonies determinen diferents forces fonamentals. 8040 Diferents estils de la serp imiten diferents moviments d'estes. 8041 Diferents estils històrics predominen a diverses regions. 8042 Diferents estils musicals provocaven diferents efectes. 8043 Diferents fonts citen diferents orígens del nom de la banda. 8044 Diferents grups prehistòrics s'hi van establir. 8045 Diferents interpretacions de la mecànica quàntica violen diferents parts del realisme local. 8046 Diferents models presentaven diferents característiques. 8047 Diferents privilegis es poden definir per a cada grup. 8048 Diferents substàncies químiques absorbixen diferents freqüències de llum. 8049 Diferix força de la preparació tradicional. 8050 Diferix considerablement de la versió actual. 8051 Difondre els aspectes rellevants de l'especialitat. 8052 Difícil període de la història de Polònia. 8053 Difícilment es podrà establir la realitat. 8054 Digestió microbiana 8055 Dignes de menció són les seues aquarel·les pintades de la ciutat. 8056 Dignataris de tot el món es reuniran a la ciutat andalusa. 8057 Vaig dir que no els havia reconegut. 8058 Va dir que el gran nombre de comptes creats el va sorprendre. 8059 Va dir que és una de les millors cançons que ha escrit. 8060 Va dir que hi havia un pistoler solitari. 8061 Va dir que va fer un viatge per cobrar un deute d'un antic veí. 8062 Va dir que la raó era perquè no pot viure fora del món de l'espectacle. 8063 Va dir que no ho faria per tindre un orgull nacional massa gran. 8064 Va dir que havíem de ser més diabòlics. 8065 Va dir un dels seus amics. 8066 Dima és un poble amb una gran tradició mitològica. 8067 Digues-me el significat d'esta paraula. 8068 Digues-me que el barret em quedava bé. 8069 Va dimitir del càrrec com a protesta per un cas de corrupció urbanística. 8070 Va dimitir del seu lloc davant de la impossibilitat d'implementar la independència. 8071 Va dimitir del lloc de primer ministre perquè no va tirar endavant un projecte d'infraestructures. 8072 Va dimitir l'octubre d'aquell any. 8073 Vam fer fons en aquelles aigües de brunyida plata. 8074 Dinamarca permet la llibertat de cultes. 8075 Dinamarca es va retirar. 8076 Dinamarca va tindre una posició neutral que va afavorir el comerç durant la Guerra Revolucionària nord-americana. 8077 Diners amb què es podia haver fet molt més 8078 Digues-nos la veritat, no passa res. 8079 Va donar a l'acte una emotivitat especial. 8080 Va fer classes a diversos instituts de la ciutat de Valladolid. 8081 Va donar conferències a l'Ateneu. 8082 Va donar fe del seu començament l'escrivà d'Olivares Alonso Pero Mingo. 8083 Va donar la primera definició moderna de la noció de grup. 8084 Va donar nombroses simultànies. 8085 Va donar origen al personatge del mateix nom. 8086 Va fer el seu primer concert a Hong Kong este mateix any. 8087 Va fer els seus primers passos com a comediant al grup Contratiempo. 8088 Va fer els seus primers passos a la comèdia nacional. 8089 Déu Meu. 8090 Déu va crear la matèria del no-res al buit espai. 8091 Déu és gran. 8092 Déu existix en el nostre enteniment. 8093 Déu farà la resta. 8094 Déu dona faves a qui no té queixals 8095 Déu el tinga en glòria. 8096 Déu no comptava a la meua existència. 8097 Déu no guia el poble impiu. 8098 Déu pot determinar necessàriament tota voluntat creada. 8099 Diplomada en Turisme. 8100 Diplomat en Magisteri. 8101 Diplomat en Relacions Laborals pel Centre d'Estudis de Las Palmas. 8102 Diputació Provincial de València. 8103 Diputació Provincial. 8104 Diputació de Saragossa. 8105 Diputat Provincial. 8106 Diputat a les Corts Generals. 8107 Direcció General de Ferrocarrils Comissió Ferroviària. 8108 Director Projecte. 8109 Director de diverses empreses. 8110 Director de la Societat Empleats de Comerç. 8111 Director d'orquestra austríac. 8112 Director del Centre Municipal de Patrimoni Històric del Port de Santa Maria. 8113 Director del Centre de Cultura Valenciana. 8114 Director del Fons de Cultura Econòmica. 8115 Director del setmanari Motivos. 8116 Director general de Relacions Institucionals de la Defensa. 8117 Director general del Departament d'Indústria Militar de la Secretaria de la Defensa Nacional. 8118 Directora artística. 8119 Directora honorària d'institucions mutualistes. 8120 Directora honorària de l'ex-Associació de visitadores socials. 8121 Dirigix actualment l'Escola de Filosofia Sapiencial. 8122 Dirigix diversos projectes internacionals de recerca sobre les circulacions culturals a l'Europa moderna. 8123 Dirigix l'Instituto de Estudies Clásicos de la Universidad del País Vasco. 8124 Dirigix el Taller de Traducció Literària de la Universidad de La Laguna. 8125 Dirigix a la Lliga de futbol d'Uzbekistan. 8126 Dirigix a la Primera Divisió d'Argentina. 8127 Dirigix l'orquestra de violinistes escocesos de San Francisco. 8128 Dirigix la revista de cultura Tragaluz. 8129 Dirigix la pròpia marca d'objectes de decoració. 8130 Dirigix una empresa d'assessorament per a esportistes. 8131 Hi dirigixen un Institut de Sordmuts. 8132 Dirigent de la Federació Industrial d'Obrirs Metal·lúrgics. 8133 Dirigent de l'Oposició de dreta. 8134 Líder de la Unió Cívica Radical. 8135 Dirigit per María Reyes. 8136 Dirigint des de la primera data del Torneig Obertura. 8137 Va dirigir a més diverses col·leccions psicoanalítiques en conjunt amb diversos editors. 8138 Va dirigir diversos equips de recerca. 8139 Va dirigir el Conjunto Nacional del Teatro a Cuba. 8140 Va dirigir l'equip que va desenvolupar els complexos plans de vol de la missió lunar. 8141 Va dirigir el diari El Nacional. 8142 Va dirigir el suplement literari del diari La Nación. 8143 Va dirigir en moltes oportunitats l'Orquesta Sinfónica Nacional del Perú. 8144 Va dirigir en una ocasió la Biennal de Flamenc de Sevilla. 8145 Va dirigir esta església particular durant dotze anys. 8146 Va dirigir l'Editorial Patria Grande fins a la seua mort. 8147 Va dirigir la Sociedad de la Tierra Plana des de la seua fundació fins a la seua mort. 8148 Va dirigir l'associació Acción Católica a Navarra. 8149 "Va dirigir la secció de vídeo documental del diari digital salvadorenc ""El Faro." 8150 Va dirigir els ferrocarrils d'Ucraïna. 8151 Va dirigir més de cent tesis doctorals. 8152 Va dirigir nombroses tesis doctorals. 8153 Va dirigir la seua pròpia empresa. 8154 Va dirigir un gran nombre de projectes de recerca internacionals. 8155 Disc complet. 8156 Disc de gruix mitjà. 8157 Disc glabre. 8158 Disc gran. 8159 Disc tomentós. 8160 Disculpa qualsevol inconvenient que t'haja causat. 8161 Discorre en direcció nord-est fins a desguassar al riu Amazones. 8162 Discorre en direcció predominantment nord ena tot el seu curs. 8163 Discorre completament per Espanya. 8164 Discorre per la província espanyola de Burgos. 8165 Parla de la regió de Bohèmia. 8166 Discorre predominantment en direcció sud-oest. 8167 Discorren ràpidament en general en direcció sud. 8168 Dissenyat per millorar l'emulació de títols recents. 8169 Va dissenyar els primers bitllets del banc del Japó. 8170 Gaudix de la vida en família en comptes de viure a l´aire lliure. 8171 Gaudix dels banys. 8172 Gaudix del símbol de la Bandera Blava. 8173 Gaudix de passar el seu temps en centres de formació física. 8174 Gaudix viatjant. 8175 Va gaudir de gran reputació entre els estoics per l'exactitud de les definicions. 8176 Va gaudir de l'amistat de Ciceró. 8177 Disminució del nombre d'obrires al rusc. 8178 Disminuïx el flux de paquets. 8179 Disparava el mateix projectil que la versió antitanc. 8180 Disparar al nucli del reactor activa un enllaç. 8181 A més, disposa d'un frontó de pedra que adorna la porta principal. 8182 També hi ha una estació de taxis. 8183 A més, disposa d'una botiga pròpia de material universitari corporatiu. 8184 Disposa de cooperativa agrícola. 8185 Disposa de dependències annexes a l'edifici sobre el qual s'alça. 8186 Disposa de dos andanes laterals a què accedixen dos vies. 8187 Disposa de dos esglésies catòliques. 8188 Disposa de grups de recerca que destaquen internacionalment. 8189 Disposa de nombrosos llacs. 8190 Disposa de vuit sales d'exposició repartides en quatre pisos. 8191 Disposa de tots els servicis turístics. 8192 Disposa de tres micròfons. 8193 Disposa d'un carril bici que recorre els dos parcs. 8194 Disposa d'un sol accés. 8195 Té una de les col·leccions de poesia catalana més importants del món. 8196 Té una obra avançada. 8197 Disposa d'una xicoteta reserva de caça. 8198 Disposeu d'una sèrie de dispositius controladors per a diversos tipus d'impressora. 8199 Disposa d'universitat. 8200 Disposa d'equips en altres modalitats esportives com ara voleibol. 8201 Disposem de saldo suficient 8202 Disposen de base. 8203 Disposen de curare per a caçar. 8204 Disposen d'un accelerador que regula la velocitat de gir del capçal. 8205 Disponible com a codi obert. 8206 Dispositiu Encobert d'Escolta 8207 Disputa el denominat Clàssic d'Occident amb el Municipal Grècia. 8208 Disputa els seus partits com a local a l'Estadi Santa Lucía. 8209 Disputa els seus partits al camp del Palomar. 8210 Disputa els seus partits oficials a l'estadi Parc Mitre. 8211 Disputava els seus partits a la ciutat de Caracas. 8212 Disputat pels equips ubicats al tercer lloc a la primera ronda. 8213 Va disputar el Torneig Obertura amb la reserva del club. 8214 Va disputar la major part de la seua història a la màxima categoria. 8215 Va disputar només un matx en esta competició fins al moment. 8216 Va disputar tres eliminatòries per a les copes del món. 8217 Va disputar tres partits amb la Selecció de futbol d'Espanya. 8218 Va disputar un partit amb el segon conjunt de la selecció de futbol d'Anglaterra. 8219 Va disputar un partit contra la República Txeca. 8220 Va disputar un total de vuit partits. 8221 Va disputar un total de tres Jocs Olímpics. 8222 Va disputar únicament sis partits en què va anotar sis punts. 8223 És a dotze quilòmetres de la capital de la seua província. 8224 És a dos quilòmetres de la capital municipal. 8225 És a uns dos quilòmetres del centre de la població. 8226 És a uns trenta quilòmetres de la capital regional. 8227 Distingit com a Artista Nacional de Filipines per a l'Escultura. 8228 Diferents històries d'amor que tenen com a escenari una estació de ràdio. 8229 Diferents històries que se succeïxen en un allotjament per a dones. 8230 Diferents plataformes poden treballar així. 8231 Diferents regions de la Xina compten amb receptes diferents. 8232 Diferents zones de cervell entren en oscil·lació. 8233 Distintius de grau de la Gent de Mar de l'Armada de Xile 8234 Diversos llibres litúrgics es van creant per fer millor estes formes de pregària. 8235 Diversos pobles han fet servir este tipus de vivenda des de l'edat mitjana. 8236 Distribució geogràfica de les seus dels equips participants. 8237 Distribuïda per tota Europa. 8238 Distribuïdes als seus cinc grans campus universitaris existixen. 8239 Distribuïx horaris d'entrenament separats per a les diferents parts del vostre equip. 8240 Distribuïxen la sang cap a la vagina. 8241 Districte situat a la zona costanera al sud de la província. 8242 Districtes de comtat per províncies. 8243 Disturbis similars van succeir a diferents parts del país. 8244 Diverses comunitats autònomes han desenvolupat la seua pròpia normativa. 8245 Diverses cases reials van adquirir obres seues. 8246 Diverses companyies ferroviàries tenen la seu a l'estació. 8247 Diverses fonts donen suport a les demandes conflictives. 8248 Diverses fonts històriques afirmen que van ser molts els personatges que van visitar este temple. 8249 Diverses vagues es van desenvolupar a tot el país després de conéixer-se la notícia. 8250 Diverses inscripcions aparentment contemporànies de la construcció la identifiquen com a Posició Lince. 8251 Diverses organitzen viatges turístics amb material històric preservat. 8252 Diverses personalitats han sol·licitat un reconeixement més gran de la seua tasca per Navarra. 8253 Diverses proves d'infants humans són consistents amb això. 8254 Diverses terrasses agrícoles formen part del paisatge de la zona. 8255 Diversitat Religiosa. 8256 Diversos artistes europeus van vindre al Paraguai per encarregar-se de la decoració de l'edifici. 8257 Diversos artistes es van sumar al suport. 8258 Diversos autors consideren esta expressió com el lema nacional de la República Argentina. 8259 Diversos cúmuls oberts poden ser observats a Vela. 8260 Diversos cúmuls globulars de la constel·lació poden ser observats amb binoculars. 8261 Diversos estudis intenten caracteritzar este fenomen. 8262 Diversos altres músics han interpretat esta cançó en concerts en viu. 8263 Diversos problemes van provocar que es deixara de celebrar durant cinc anys. 8264 Diversos programes de lectura ràpida van utilitzar un enfocament diferent. 8265 Dividida en tres naus compostes de quatre trams separats per pilars compostos cruciformes. 8266 Dividit en dos-cents quaranta capítols. 8267 Dividit en tres curts d'animació. 8268 Dividiu-ho tot entre la segona al quadrat. 8269 Divisió de Luxemburg. 8270 Diàlegs al somni. 8271 Doblas és una de les puntes de raïls de La Pampa. 8272 Doble franja marginal. 8273 Doble victòria d'Ángel Nieto en este Gran Premi. 8274 Dotze bombers van controlar l'incident que va durar prop de sis hores. 8275 Dotze d'aquelles catorze mares ja van morir. 8276 Dotze d'estos templets han estat registrats per protegir-los com a Propietats Culturals Tangibles. 8277 Dotze mil persones van visitar el centre informatiu els primers sis dies. 8278 Dotze partits van presentar una llista nacional. 8279 Dotzenes de famílies jueves van construir cases en esta propietat. 8280 Dotzenes de xicotetes comunitats es van vore severament afectades. 8281 Doctor de la Secció de Literatura del Ministeri de Cultura de Cuba. 8282 Doctor en Ciències Pedagògiques. 8283 Doctor en Dret Civil per la Universitat Nacional de Còrdova. 8284 Doctor en Dret per la Universitat Complutense de Madrid. 8285 Doctor en Dret per la Universitat de Navarra. 8286 Doctor en Filosofia. 8287 Doctor en art per la Universitat de Granada. 8288 Doctor en dret. 8289 Doctor en filologia romànica per la Universitat Complutense de Madrid. 8290 Doctor en teologia. 8291 Doctor per la Universitat Marista. 8292 Doctora en medicina per la Universitat de Saragossa. 8293 Doctorat en Ciències Pedagògiques. 8294 Doctorant en comunicació. 8295 Documental finançat pel govern estatal de Colima per mitjà d'una empresa local. 8296 Documental sobre Argentina. 8297 Documento el tema del Vudú. 8298 Document després del document. 8299 Documents investigats assenyalen que l'extensió del terreny va ser de quatre quadres al contorn. 8300 Dolores va ser la guanyadora de la primera edició d'este certamen. 8301 Dominaven una població de tres milions quatre-centes mil persones. 8302 Domingo Patrón va ser un emprenedor. 8303 Dominics de València. 8304 Domino va nàixer al si d'una família nombrosa amb diversos membres músics. 8305 Don dona suport a la investigació per a l'esclerosi múltiple. 8306 On actualment està situat el cementiri, antigament hi havia un castell medieval. 8307 On, a més, va presentar l'estrena asiàtica del concert. 8308 On ara s'està formant com a entrenador. 8309 On al mes d'incorporació va rescindir per problemes personals. 8310 On esperava fer una parada. 8311 On eren els antics jardins es va construir el Teatre Carrera. 8312 On generalment exposava les seues idees era a l'Ateneu catòlic-monàrquic de Barcelona. 8313 On hi ha més usuaris que votants 8314 On hi ha vida hi ha esperança. 8315 On fas faenes no t'enamoris. 8316 Tal faràs, tal trobaràs. 8317 On els dissenyadors utilitzen la captura de moviment per aconseguir realisme en la caracterització. 8318 On els éssers amb una intel·ligència superior se'ls prohibix viure. 8319 On els tres millors equips aconseguixen l'entrada al mundial. 8320 On predominen làpides funeràries. 8321 On preferix la pedra calcària. 8322 On queden eliminats a primera ronda. 8323 On rep el nom de regió muntanyenca del Sapo. 8324 On es va construir un parc històric. 8325 On se'l va condicionar per al transport de mil homes de tropa. 8326 On senyorejaven quadrilles de bandolers. 8327 On sempre va tindre una actuació destacada. 8328 On la seua vida continuarà sent igual de monòtona. 8329 On tot s'encamina cap al que és programàtic. 8330 Donoso l'havia conegut l'any anterior a Buenos Aires. 8331 Dora se sentia atreta per la mort. 8332 Dorado es va llicenciar en Comunicació Audiovisual per la Universitat Complutense de Madrid. 8333 Dos Camins Sport Club es va titular campió a la tercera categoria. 8334 Dos armes més van instal·lar-se per fer foc directament cap endavant. 8335 Dos anys abans havia estat elegit president del Consell de Salubritat a l'estat. 8336 Dos anys abans una comissió va ser fundada per preservar els llocs històrics del poblat. 8337 Dos anys després va ser l'actriu principal de la pel·lícula Cría cuervos. 8338 Dos anys més tard va assolir la categoria de Gran Mestre d'Equitació. 8339 Dos anys més tard el Grup emprenia la fabricació dels mateixos motors. 8340 Dos anys més tard és nomenat delegat del Tresor Artístic Nacional. 8341 Dos anys més tard finalitzarà els cursos de doctorat. 8342 Dos anys més tard va ser Cap d'Armaments de l'Arsenal Naval de Buenos Aires. 8343 Dos anys més tard va ser membre de la Convenció que va modificar la Constitució provincial. 8344 Dos anys més tard va obtindre l'ascens al turisme nacional. 8345 Dos anys més tard repetiria la seua participació en el certamen. 8346 Dos anys més tard es va publicar la primera revisió literària. 8347 Dos anys més tard ja era professor de contrapunt al conservatori. 8348 Dos anys més tard ja era seleccionada nacional. 8349 Dos anys sense guanyar partits. 8350 Dos vaixells troben terra millor que un. 8351 Dos vaixells més estaven incomplets. 8352 Dos voltes de canó cobrixen l'edifici. 8353 Dos caps pensen millor que un. 8354 Dos cançons van ser llançades abans de l'àlbum en si. 8355 Dos gossos amb quatre ulls cadascun guarden al final del pont. 8356 Dos capitulacions separades van tindre lloc al moment. 8357 Dos capítols restants revelen el que passa. 8358 Dos carreteres nacionals la connecten amb la resta del país. 8359 Dos carreteres envolten les muntanyes. 8360 Dos xiques ixen del cotxe. 8361 Dos clans es disputaven el poder. 8362 Dos columnes han estat impreses per pàgina. 8363 Dos comunitats que es creuen com a ombres. 8364 Dos conjunts de senyals són transmesos amb dos elevacions angulars diferents. 8365 Dos bols globulars sense decoració. 8366 Dos inclouen un tenor instrumental. 8367 Dos es troben a la Biblioteca de l'Escorial. 8368 Dos dels jocs són sortejats segons la posició de la temporada anterior. 8369 Dos de les columnes van ser botí de la Quarta Croada. 8370 Dos de les espècies són comunament adventícies a l'hemisferi occidental. 8371 Dos de les persones parlen un idioma indígena. 8372 Dos dels més elaborats es troben a museus europeus. 8373 Dos dels altres homes van patir ferides lleus. 8374 Dos dels principals partits polítics van sorgir. 8375 Dos dels soldats van ser trobats culpables d'homicidi. 8376 Dos de les seues metralladores eren disparades pels carregadors dels canons. 8377 Dos dels seus quatre fills van nàixer als Estats Units. 8378 Dos dels seus germans van morir durant la Segona Guerra Mundial. 8379 Dos dels seus fills es van convertir en autors. 8380 Dos dels seus membres van morir molt joves. 8381 Dos dies més tard es va enfonsar emportant-se onze vides humanes. 8382 Dos esquadrons suecs es van enfonsar sota el gel durant la cruïlla. 8383 Dos estàtues de grans peixos situades al centre de cada extrem del laberint. 8384 Dos estudiants van encendre el petard. 8385 Dos esdeveniments van disminuir la mida de l'illa. 8386 Dos experiments exemplifiquen l'ús del sistema. 8387 Dos extensions tenen un ús pràctic important. 8388 Dos coberts van quedar buits. 8389 Dos gramàtiques que descriguin el mateix llenguatge s'anomenen gramàtiques equivalents. 8390 Dos gramàtiques regulars que generen el mateix llenguatge regular s'anomenen equivalents. 8391 Dos grans columnes salomòniques flanquegen l'altar. 8392 Dos grans contraforts romànics flanquegen la portada. 8393 Dos fets fortuïts li atorguen el favor de la sort. 8394 Dos germanes que no coneixen el parentiu es disputen l'amor d'un home. 8395 Dos germans grans es dedicaven a la boxa. 8396 Dos hipòtesis prevalen. 8397 Dos homes lluiten per una dona. 8398 Dos hores més tard el xiquet va vomitar al llit continuant adormit. 8399 Dos instal·lacions militars tenen la base aquí. 8400 Dos interns col·loquen en risc la seua carrera quan fan alguna cosa que no haurien de fer. 8401 Dos minyons afligits amb torxes caigudes flanquegen el retrat de la duquessa. 8402 Dos mariners van escapar. 8403 Dos matrius semblants tenen el mateix polinomi característic. 8404 Dos mecanismes hi estan involucrats. 8405 Dos mesos més tard són de nou a Colòmbia. 8406 Dos metres. 8407 Dos mil soldats van quedar estesos al camp de batalla. 8408 Dos milions de persones van visitar la Biblioteca Central el primer any de la seua obertura. 8409 Dos més van quedar il·lesos. 8410 Dos xiquets van cantar l'Himne Nacional de Corea del Sud. 8411 Dos no discutixen si un no vol. 8412 Dos notes crítiques. 8413 Dos nous hospitals van ser construïts. 8414 Dos organismes de radiodifusió han estat responsables de la representació sueca al festival. 8415 Dos paraules són equivalents si tenen el mateix significat. 8416 Dos passatgers van patir fractura a la cama. 8417 Dos persones van resultar ferides. 8418 Dos plomes roges al sector baix de la galta. 8419 Dos principals filosofies sufís prevalen sobre este controvertit tema. 8420 Dos programes s'executen cada dia de la setmana. 8421 Dos branques d'esta família van aparéixer cap al final del primer segle. 8422 Dos branques de llorer a l'exterior creuades a baix. 8423 Dos relleus d'este retaule inconclús es conserven a la sagristia. 8424 Dos sacerdots catòlics europeus van ser assassinats per Sendero Luminoso. 8425 Dos setmanes abans s'havia celebrat la primera interlocutòria de fe a Sevilla. 8426 Dos semicercles envolten la glorieta central. 8427 Dos sepulcres antropomorfs tallats a la roca. 8428 Dos són els accessos del temple. 8429 Dos són els principals. 8430 Dos són els tipus de bosc que es poden vore en esta reserva. 8431 Dos suports en forma d'antílop sabre envolten l'escut. 8432 Dos teories sobre la procedència de l'autor apunten cap a diferents direccions. 8433 Dos terceres parts de la longitud del llac es troben en territori xinés. 8434 Dos torres campanar a la façana assenyalaven la seua presència al paisatge urbà. 8435 Dos tramvies són a l'aeroport. 8436 Dos títols en només quatre anys. 8437 Dos vegades president del Consell de Ministres del Perú. 8438 Dos vegades al podi als Campionats Panamericans. 8439 Dos vegades li vas somriure... 8440 Dos finestres de ranura estreta il·luminen la part superior de la nau. 8441 Dos versions dels senzills van ser alliberades simultàniament tant a Japó com a Corea. 8442 Dos viatgers de dos universos espills es podrien trobar. 8443 Dos vídeos musicals van ser llançats per al seu debut. 8444 Dos 8445 Drama per a la televisió. 8446 Drenatge àcid de la mina ha passat. 8447 Drenen les zones profundes de l'hemisferi cerebral. 8448 Dubtem a dir-ho 8449 Dormen solitaris en forats de troncs. 8450 Amo del bar on més van els protagonistes. 8451 Duc designat com el ministre de l'interior. 8452 Dura deu minuts aproximadament. 8453 Duren des de dimarts fins diumenge. 8454 Duren un any escàs amb actuacions a diverses escoles. 8455 Duren una sola nit. 8456 Durant alguns anys va ser notícia pels seus suposats poders sanadors en els malalts greus. 8457 Durant algun temps va ser regidor republicà a l'Ajuntament de la Corunya. 8458 Durant aquells anys va estar exiliat al Camerun. 8459 Durant anys va exercir com a ministre dels governs de la seua província. 8460 Durant anys va formar part d'alguns dels millors esquiadors del moment. 8461 Durant anys va ser professor al seminari en què s'havia educat. 8462 Durant anys va ser un dels cicles amb més audiència de l'estació. 8463 Durant anys ha estat treballant pel sector privat. 8464 Durant anys, la principal figura de l'Acadèmia Dominicana de la Llengua. 8465 Durant anys s'han fet servir molts nusos en escalada. 8466 Durant anys es va realitzar campionats de pesca esportiva a les seues aigües. 8467 Durant anys va tindre el seu taller com a artista a les illes. 8468 Durant pràcticament deu anys utilitzarà l'acció com a recurs artístic. 8469 Durant pràcticament mig segle es va mantindre puixant la llotja valenciana del safrà. 8470 Durant pràcticament trenta anys va tindre el favor del públic. 8471 Durant pràcticament vint anys va exercir el dret a causes civils. 8472 Durant catorze anys va treballar com a enginyer al servici de l'Administració. 8473 Durant un cert temps se'l va considerar una llengua aïllada com el basc. 8474 Durant cinc anys va dirigir el departament d'Igualtat a este municipi. 8475 Durant quatre anys va col·laborar amb esta formació musical. 8476 Durant dos anys el club es va mantindre la seua activitat únicament al futbol base. 8477 Durant dos setmanes va estar cantant setmanalment. 8478 Durant el setge els assetjats havien patit grans privacions entre els murs. 8479 Durant l'any se'n publiquen dos números. 8480 Durant el zel se separen en grups imparells de fins a set exemplars. 8481 Durant el col·legi jugava en un equip de futbol americà. 8482 Durant el conflicte va assolir el grau de coronel. 8483 Durant el curs de la història els protagonistes acaben descobrint la ciutat perduda. 8484 Durant el dia els escorpins s'amaguen sota les pedres. 8485 Durant el dia romanen penjats dels arbres sent molt palesa la seua presència. 8486 Durant el dia romanen als llocs d'alimentació. 8487 Durant el dia es van registrar diversos enfrontaments entre els dos grups. 8488 Durant la trobada es compartix a la comunió. 8489 Durant l'enfrontament l'emperador Julià va ser ferit mortalment. 8490 Durant el govern següent de Máximo Santos va exercir com a periodista. 8491 Durant la guerra francolprussiana, es va exercir com a lloctinent militar. 8492 Durant l'inici de l'anime, va tindre probablement vint-i-dos anys. 8493 Durant l'hivern antàrtic, els avions retornen al Regne Unit. 8494 Durant l'hivern, és comú vore la muntanya coberta de neu. 8495 Durant el judici, es desvetla la seua tràgica història. 8496 Durant el mateix període, moltes persones del sud van emigrar al nord a la recerca de faena. 8497 Durant el mateix, va reivindicar Gibraltar. 8498 Durant la tardor, es poden vore en estols migratoris. 8499 Durant el partit, es van produir diversos incidents de violència. 8500 Durant el període de la Segona República va participar en diverses activitats polítiques. 8501 Durant el període de la Segona República es va afiliar al partit feixista Falange Espanyola. 8502 Durant el període reproductor no menja. 8503 Durant el període de la Guerra Civil Espanyola van ser substituïdes per personal seglar. 8504 Durant el període de la colònia. 8505 Durant el període otomà tenia una població búlgara. 8506 Durant el pillatge la majoria dels habitants va fugir de la ciutat. 8507 Durant el primer any es van donar cinc funcions. 8508 Durant el procés fundacional van arribar fins i tot als Estats Units. 8509 Durant el regne visigot va allotjar en algunes ocasions la cort. 8510 Durant la resta de la seua carrera va interpretar xicotets papers en sèries de televisió. 8511 Durant la resta de l'any, les carreteres de les Terres Altes estan tancades. 8512 Durant la resta la contesa no va ocupar cap lloc rellevant. 8513 Durant el segon semestre fan pràctiques en una empresa. 8514 Durant el següent any va treballar per a diversos editors gràfics de moda. 8515 Durant el torneig el jugador va participar en tres partits. 8516 Durant el trajecte el xiquet desapareix al ferri. 8517 Durant l'estiu austral, la capella té capellans rotatius. 8518 Durant el viatge el poble búlgar el va rebre amb immens entusiasme. 8519 Durant esta entrevista es penedia de no haver continuat amb el Batxillerat. 8520 Durant esta exploració es van registrar els afloraments carbonífers del jaciment Río Turbio. 8521 Durant esta gira va ser l'última vegada que es va tocar la cançó. 8522 Durant aquella gira que va perdre la veu per primera vegada. 8523 Durant esta guerra l'Esquadró va perdre set efectius. 8524 Durant esta jornada quatre dones se suïciden en assabentar-se de la seua mort. 8525 Durant aquella temporada no va poder jugar massa més per una lesió al turmell. 8526 Durant estes visites no es va produir la reivindicació per a cap país. 8527 Durant este lapse de temps va ser usat per a patinatge artístic. 8528 Durant este mateix any es va instal·lar Meteorologia. 8529 Durant este període li va arribar una condemna per calúmnies. 8530 Durant este període es va construir la muralla de la ciutat. 8531 Durant este període se'l va acusar de la desaparició de persones. 8532 Durant este període es va madurar la possibilitat de canviar la revista per una ràdio. 8533 Durant este període, treballa en diversos oficis. 8534 Durant este temps, l'esportista ha de realitzar el nombre més gran d'alçades possibles. 8535 Durant aquell temps, va ser molt actiu i va participar en múltiples conferències internacionals. 8536 Durant aquells anys, va participar en diverses obres de teatre. 8537 Durant aquells mesos, les cabres tenen la màxima activitat sexual. 8538 Durant esta cursa, es van pujar els primers grans ports de muntanya. 8539 Durant esta etapa es perden les traces del músic. 8540 Durant esta etapa es va proclamar campió d'Espanya benjamí amb la selecció murciana. 8541 Durant esta fase no s'observen canvis orgànics evidents. 8542 Durant esta reforma va ser pintat de color blau. 8543 Durant estes dos temporades va ser un dels jugadors claus de l'equip. 8544 Durant estes eleccions hi va haver diverses irregularitats. 8545 Durant este duel es van mostrar un total de cinc targetes grogues. 8546 Durant este esdeveniment destaca per fer servir una capa espanyola. 8547 Durant este feu alguns títols van canviar de mans al bàndol enemic. 8548 Durant este fet es va trobar un error. 8549 Durant este període l'hotel era considerat un dels millors de país. 8550 Durant este període va escriure el seu primer llibre. 8551 Durant este període molts habitants són víctimes dels comunistes. 8552 Durant este període es van fundar la gran majoria dels municipis del departament. 8553 Durant este període, es va guanyar el sobrenom en perforar quinze pous secs. 8554 Durant este període es van instal·lar a la ciutat nombrosos mercaders florentins. 8555 Durant este període es va instal·lar una estació meteorologia a l'aeroport. 8556 Durant este període es produïx un desmantellament del teixit agrari preexistent. 8557 Durant este període se sent cada colp més atreta per la política revolucionària. 8558 Durant este període va escriure el llibre. 8559 Durant este període, va ser vicepresident segon del seu bloc. 8560 Durant este període no es van vore obres públiques més grans d'iniciativa municipal. 8561 Durant este període es manté a La Palma la legalitat republicana. 8562 Durant este període va sorgir una comunitat d'armenis a la Xina. 8563 Durant este període va treballar en una agència de models. 8564 Durant este segle els franciscans van reprendre el control de l'església. 8565 Durant este temps, Portugal va tindre l'oportunitat de reclamar terres de la monarquia. 8566 Durant este temps va ser un soldat del regiment d'infanteria de Santiago de Cuba. 8567 Durant este temps va impartir classes al laboratori de fluids. 8568 Durant este temps va impulsar la reforma al Codi Penal. 8569 Durant este temps la catedral va rebre diverses donacions testamentàries. 8570 Durant este temps pinta els paisatges de la regió. 8571 Durant este temps es podran fer cursos de formació especialitzada per a la promoció laboral. 8572 Durant este temps es va presentar freqüentment com a solista. 8573 Durant este temps el seu objectiu principal era informar de les activitats eclesiàstiques del regne. 8574 Durant este viatge es van produir nombrosos enfrontaments amb indígenes. 8575 Durant este últim període va ser professor de Dret Internacional a la Universitat de Lima. 8576 Durant estos anys fa els seus primers concerts en públic. 8577 Durant estos anys, el nombre d'usuaris ha anat creixent de forma continuada. 8578 Durant estos anys va anar envellint amb creixents problemes de salut. 8579 Durant estos anys la ciutat va experimentar una sèrie de desenvolupaments urbanístics. 8580 Durant estos anys va produir alguns dels seus dibuixos més coneguts. 8581 Durant estos períodes va ser nomenat ministre d'Hisenda. 8582 A finals de segle es cultiva a l'est els Estats Units. 8583 Durant hores es va tallar tota comunicació. 8584 Durant la Gran Guerra Pàtria va ser evacuat. 8585 Durant la Guerra Civil Espanyola és usat com a presó pel bàndol nacional. 8586 Durant la Guerra Civil Espanyola va quedar a Madrid. 8587 Durant la Guerra Civil Espanyola es va utilitzar l'edifici com a presó. 8588 Durant la Guerra Civil va donar suport al bàndol revoltat. 8589 Durant la Guerra Civil l'edifici va ser utilitzat com a asil de refugiats. 8590 Durant la Guerra Civil espanyola. 8591 Durant la Guerra Civil va ser cap de la policia interior de les Milícies Basques. 8592 Durant la Guerra Civil va ser mobilitzat a la coneguda cinquena del biberó. 8593 Durant la Guerra Civil no va donar suport a la causa republicana. 8594 Durant la Guerra Civil russa va ser la principal catedral de la Rússia Blanca. 8595 Durant la Guerra Civil va tindre càrrecs d'administració sanitària. 8596 Durant la Guerra civil el diari no va ser confiscat. 8597 Durant la Guerra civil va haver de marxar a l'exili. 8598 Durant la Guerra civil va tindre un paper actiu. 8599 Durant la Guerra de Corea el vaixell va obtindre tres condecoracions. 8600 Durant la Guerra de Corea va ser general de brigada. 8601 Durant la Guerra d'Independència va ser ocupat pels francesos. 8602 Durant la Guerra de Secessió nord-americana els van usar amb freqüència els confederats. 8603 Durant la Guerra del Francés va ser nomenat oïdor de l'Audiència de Guatemala. 8604 Durant la Guerra del Pacífic va participar en la defensa del Callao. 8605 Durant la Guerra el centre no va funcionar. 8606 Durant la Primera Guerra Mundial va ser enviat al front occidental. 8607 Durant la Primera Guerra Mundial ni la ciutat ni el castell van patir danys. 8608 Durant la Primera Guerra Mundial va realitzar treballs topogràfics cartogràfics. 8609 Durant la Primera Guerra Mundial va servir a la Zona del Canal de Panamà. 8610 Durant la Primera Guerra Mundial va treballar com a infermera. 8611 Durant la República va ser nomenat Arquitecte Conservador del Ministeri d'Agricultura. 8612 Durant la Revolució Francesa l'edifici va ser utilitzat com un temple de la Raó. 8613 Durant la Revolució va continuar exercint la seua professió. 8614 Durant la Segona Guerra Mundial ampliarà el seu repertori. 8615 Durant la Segona Guerra Mundial va assessorar el govern dels Estats Units sobre míssils. 8616 Durant la Segona Guerra Mundial el centre urbà va patir greus danys. 8617 Durant la Segona Guerra Mundial va ser corresponsal al Pacífic. 8618 Durant la Segona Guerra Mundial la catedral va ser severament danyada. 8619 Durant la Segona Guerra Mundial va participar activament a la Resistència. 8620 Durant la Segona Guerra Mundial va residir a Egipte. 8621 Durant la Segona Guerra Mundial servirà de blanc d'entrenament de la Marina alemanya. 8622 Durant la Segona Guerra Mundial va servir com a pilot de bombarders. 8623 Durant la Segona Guerra Mundial va servir a la Marina Reial Britànica. 8624 Durant la Segona Guerra Mundial només es va aturar la producció durant dos setmanes. 8625 Durant la Segona República Espanyola va evolucionar finalment cap al socialisme. 8626 Durant la Segona República Espanyola es va denominar avinguda de la República. 8627 Durant la Segona República Espanyola la seua activitat política va ser irrellevant. 8628 Durant la Segona República l'Ajuntament va estar governat per Esquerra Republicana. 8629 Durant la Segona República va ser alcalde de Granada. 8630 Durant la Segona República va ser diputat a Corts. 8631 Durant la Segona República militaria al tradicionalisme. 8632 Durant la Segona República va treballar en una botiga de roba de xiquets. 8633 Durant la Segona Guerra Mundial només va ser destruïda l'estació. 8634 Durant la Setmana Santa tenen lloc tres processons de la confraria. 8635 Durant la Tercera Croada es va anomenar Sant Joan d'Acre. 8636 Durant la Tercera Guerra Carlina va estar diverses vegades a Espanya amb el seu pare. 8637 Durant l'acomodació no es produïx cap canvi en cap de les cultures. 8638 Durant la batalla de Madrid va estar al capdavant del Cinqué Regiment. 8639 Durant la batalla el batalló Caracas va ser anihilat. 8640 Durant la batalla. 8641 Durant les noces de la seua germana es veu que ja està casat. 8642 Durant la campanya electoral va explicar obertament que és homosexual. 8643 Durant la campanya els candidats es van atacar mútuament. 8644 Durant la colonització de Veneçuela. 8645 Durant la confrontació la Xarxa aconseguix triomfar. 8646 Durant la conquesta van intensificar esta pràctica per infondre temr als conqueridors. 8647 Durant la construcció de l'ossera van ser descoberts els fonaments d'un edifici probablement gòtic. 8648 Durant la construcció se li van afegir capelles ornamentades. 8649 Durant la contesa va pujar al rang de coronel. 8650 Durant la creació de l'alfabet armeni va nàixer la nació armènia. 8651 Durant la dictadura cívico-militar uruguaiana es va exiliar a Espanya. 8652 Durant la dictadura de Primo de Rivera va formar part de la Unió Patriòtica. 8653 Durant la dictadura militar va ocupar el càrrec de sotssecretari de l'Interior. 8654 Durant l'edat mitjana, es va produir la conquesta musulmana de la península. 8655 Durant l'execució de la present edició, s'han publicat diversos suplements. 8656 A l'escola primària, estudia piano uns quants anys. 8657 Durant l'estació seca, roman profundament enterrat. 8658 Durant la Guerra Civil espanyola va desaparéixer. 8659 Durant la guerra civil va participar activament en la reorganització clandestina del culte religiós. 8660 Durant la guerra civil treballa pel diari Pàtria. 8661 Durant la guerra d'independència l'edifici va ser usat de caserna. 8662 Durant la guerra de la independència espanyola les demandes dels de La Rioja serien fructíferes. 8663 Durant la guerra d'Àfrica va fer diversos reportatges. 8664 Durant la guerra freda gran part de la seua producció es va destinar per a fins militars. 8665 Durant la guerra es va incrementar força la potència dels motors de pistons. 8666 Durant la lectura de les missives acaba la novel·la. 8667 Durant la marea baixa queden exposades platges de sorra fina. 8668 Durant la major part del període va viure amb la seua mare. 8669 Durant la missió va visitar l'estació espacial russa Mir. 8670 Durant esta, les lliçons van ser deixades de banda. 8671 Durant la narració els dos es transformen en els personatges dels diferents contes. 8672 Durant la nit el quadre espanyol va haver de romandre a les tenebres. 8673 Durant la nit s'enterren a la sorra. 8674 Durant l'ocupació de Grècia va participar en la resistència. 8675 Durant l'ocupació de Polònia es va mantindre el Govern de Polònia a l'exili. 8676 Durant la pleamar és navegable. 8677 Durant la primera fase de la guerra la iniciativa militar va estar del costat paraguaià. 8678 Durant la primera fase de producció s'oferien les següents motoritzacions. 8679 Durant la primera guerra carlina va combatre principalment a la regió del Maestrat. 8680 Durant la Primera Guerra Mundial va ser un hospital militar. 8681 Durant la reconquesta va romandre al comandament d'una secció de la infanteria de marina. 8682 Durant la segona etapa es produïx una reorganització universitària. 8683 Durant la tercera nit es va disputar la final. 8684 Durant la travessia va morir la seua mare. 8685 Durant llargs anys va ser el principal dirigent del socialisme salmantí. 8686 Durant les Guerres Napoleòniques les illes Seychelles van canviar de mans diverses vegades. 8687 Durant les Guerres Napoleòniques les illes van canviar de mans en diverses ocasions. 8688 Durant les accions militars del lloc va ser ferit en diverses ocasions. 8689 Durant les dos primeres temporades, el programa s'emetaa els dissabtes al matí. 8690 Durant les excavacions s'han descobert relíquies a prop d'un dels temples. 8691 Durant les guerres Carlistes va passar al cos de terra. 8692 Durant les hores del dia interpreta una melodia breu abans de l'hora. 8693 Durant les jornades festives se celebren a la ciutat concerts gratuïts cada dia. 8694 Durant les migracions, una gran quantitat d'individus poden ser observats junts. 8695 Durant les primeres dinasties van poder sorgir els primers temples de tova. 8696 Durant les proves realitzades durant les jornades esportives van ser confirmats dos casos de dopatge. 8697 Durant les següents escales, es van completar les reparacions. 8698 Durant les vacances no desconnectar de la faena ni un dia. 8699 Durant els anys de pau posteriors va desaparéixer de l'escena pública. 8700 Durant els anys vuitanta va treballar activament als moviments socials. 8701 Durant els anys que va intentar obtindre la nacionalitat boliviana no va poder esquiar. 8702 Durant els anys següents l'hotel va canviar de mans diverses vegades. 8703 Durant els anys següents la ciutat va créixer de manera vertiginosa. 8704 Durant els anys trenta, este genet va ser un ídol de l'esport xilé. 8705 Durant els combats a la zona va resultar greument ferit. 8706 Durant els dos segles següents va ser freqüent encara. 8707 Durant els interrogatoris la mare va declarar que l’autor era el seu marit. 8708 Durant els mesos de setembre nien per colònies en vessants pedregosos escarpats. 8709 Durant els mesos secs plou menys de quatre polzades mensuals. 8710 Durant els períodes inicials de la Guerra Civil va ser convertida en una txeca. 8711 Durant els primers anys a Madrid se centra en la seua activitat com a docent. 8712 Durant els primers anys no va aconseguir superar la setzena posició. 8713 Durant els primers combats la defensa va ser intensa. 8714 Durant els sis primers capítols d'esta temporada només apareixia acreditada com a actriu convidada. 8715 Durant els dos anys següents, va desenvolupar un estil pessimista d'escriure. 8716 Durant els quinze últims anys va passar molt de temps al Regne Unit. 8717 Durant les estones lliures creava les seues pròpies històries. 8718 Durant els sis anys següents realitzarà set pel·lícules més. 8719 Durant els anys següents la formació es va vore implicada en alguns esdeveniments violents. 8720 Durant els següents concerts de la gira la cançó va ser tocada regularment. 8721 Durant els segles següents es va convertir en presa d'estrangers. 8722 Durant els tres mesos següents es van preparar per al que va ser la lluita final. 8723 Durant els últims anys s'havien vist recorreguts molt interessants. 8724 Durant mesos va encapçalar les enquestes electorals. 8725 Durant moltes generacions posteriors va prosseguir la infructuosa cerca. 8726 Durant molt de temps Naixement va ser considerat l'última frontera de Xile. 8727 Durant molt de temps va ser executant de calaix fins que la seua obesitat li ho va impedir. 8728 Durant molt de temps va ser parella del productor Al Borda. 8729 Durant molt de temps havia portat una pistola per a este propòsit. 8730 Durant molt de temps es va creure que provenia de França. 8731 Durant molt de temps es va debatre quina seria la mesura més oportuna. 8732 Durant molt de temps es va representar el relleu mitjançant processos elementals. 8733 Durant molts anys va exercir la poesia. 8734 Durant molts anys el producte va mantindre el lideratge davant de la competència. 8735 Durant molts anys va ser un dels fugitius internacionals més buscats. 8736 Durant molts anys ha estat difícil trobar els discos del grup. 8737 Durant molts decennis, els Estats Units van aportar al món una gran producció d'automòbils. 8738 Durant més de mil anys va ser el pont més llarg mai construït. 8739 Durant més de tres segles es va buscar incansablement la font. 8740 Durant més de vint anys el seu silenci literari va ser pràcticament total. 8741 Durant onze anys va exercir la seua tasca al diari Clarín. 8742 Durant poc temps va treballar com a professora a l'escola. 8743 Durant set anys va romandre en aquella casa. 8744 Durant set dies no va dormir ni va menjar mentre l'atenia. 8745 Durant segles va estar molt present als pobles valencians. 8746 Durant segles va ser el principal lloc fronterer al sud del Tajo. 8747 Durant la seua administració l'economia arriba a altes taxes de creixement. 8748 Durant l'adolescència, forma part de dos grups de música jazz. 8749 Durant l'adolescència, va patir asma. 8750 Durant l'adolescència, va haver de fer classes amb tutors personals per acabar els estudis. 8751 Durant el seu apostolat, destaca la proximitat que establix amb el poble maputxe. 8752 Durant la seua absència de les piscines, va iniciar una carrera com a model. 8753 Durant el càrrec va estudiar l'activitat volcànica. 8754 Durant la seua carrera esportiva ha aconseguit els següents llocs a les Grans Voltes. 8755 Durant la seua carrera ha jugat en diferents equips turcs. 8756 Durant la seua carrera militar va aconseguir el rang de tinent general. 8757 Durant el seu captiveri va intentar fugar-se diverses vegades. 8758 Durant la seua celebració hi ha l'hàbit de confeccionar fanals. 8759 Durant el seu creixement alguns arbres desenvolupen troncs recaragolats. 8760 Durant el seu creixement varien la coloració en esta gamma. 8761 Durant el seu exercici professional ha exercit simultàniament la docència. 8762 Durant el seu exercici es va inaugurar el Planetari Municipal. 8763 Durant el seu episcopat es va preocupar per restablir els organismes de la diòcesi. 8764 Durant la seua estada al club matalasser no va gaudir de continuïtat. 8765 Durant la seua estada a Alemanya va fer diversos viatges pels països escandinaus. 8766 Durant la seua estada a Guinea fa molts treballs administratius. 8767 Durant la seua estada a Madrid es va doctorar a Lleis. 8768 Durant la seua estada a esta localitat castellana s'ordena diaca. 8769 Durant la seua estada en futbol col·legial va ser nomenat Atleta col·legial masculí de l'any. 8770 Durant la seua estada a les Filipines va emprendre reformes significatives de l'economia colonial. 8771 Durant la seua estada a l'Àfrica Occidental mor la filla Maria. 8772 Durant la seua estada francesa va publicar les memòries. 8773 Durant la seua estada no va tindre un comportament de pres model. 8774 Durant la seua estada es va assabentar que havia perdut la faena a Alemanya. 8775 Durant la seua etapa sènior, ha estat habitual de la selecció absoluta. 8776 Durant la seua etapa universitària va compaginar la carrera amb la passió. 8777 Durant la seua extensa cursa ha jugat amb molts grans jugadors. 8778 Durant la seua extensa trajectòria al servici exterior ha exercit importants rols. 8779 Durant la seua gestió hi va haver una important reforma a la policia missionera. 8780 Durant la seua gestió la universitat va aconseguir el títol de Pontifícia. 8781 Durant la gestió va negar l'existència jurídica dels detinguts desapareguts al país. 8782 Durant la gestió va restablir el mandat de quatre anys per al governador de l'estat. 8783 Durant la seua gestió es va eliminar el servici militar obligatori a Argentina. 8784 Durant la seua gestió es va sancionar la primera Llei d'Aigües de la República Argentina. 8785 Durant el seu govern es va crear l'actual bandera nacional de Canadà. 8786 Durant la seua història ningú va poder assaltar la fortalesa. 8787 Durant la seua infància va rebre una excel·lent educació a la seua ciutat natal. 8788 Durant la seua infància va patir abús infantil per part dels seus companys de col·legi. 8789 Durant la seua infància va viure a Angola. 8790 Durant la jubilació es va mantindre ocupat amb l'escultura a bronze. 8791 Durant la seua joventut va abandonar l'institut per treballar com a llaurador. 8792 Durant la seua joventut va ser membre del Partit Republicà Radical. 8793 Durant la seua joventut va ser model. 8794 Durant la joventut va ser seminarista. 8795 Durant la joventut va obtindre nombroses distincions en dibuix concedides pel Govern d'Espanya. 8796 Durant la seua joventut va fer diverses còpies d'obres mestres. 8797 Durant la seua joventut va viure en una xicoteta granja. 8798 Durant el seu mandat va estar la major part del temps a Madrid. 8799 Durant el seu mandat hi va haver dos temptatives de revolució. 8800 Durant el seu mandat la comunitat va prosperar. 8801 Durant el mandat es crea la Guàrdia Civil sota proposta personal. 8802 Durant el seu mandat van tindre lloc fets de menor rellevància a la història del Japó. 8803 Durant el seu matrimoni va intentar llevar-se la vida de nou. 8804 Durant la seua infantesa va estudiar al col·legi La Salle de Puerto Cabello. 8805 Durant el seu bisbat es va acabar la Catedral de la ciutat. 8806 Durant la seua permanència a Veneçuela va recórrer tot el territori nacional. 8807 Durant la seua permanència va ser capità. 8808 Durant el seu període universitari va participar activament de diverses organitzacions estudiantils. 8809 Durant el primer any de gestió va presidir les dos comissions. 8810 Durant el seu primer consolat seria el responsable del conflicte davant dels ecus. 8811 Durant la seua producció se li van fer diversos canvis. 8812 Durant el seu regnat va viatjar per tot el món. 8813 Durant el seu segon mandat com a president. 8814 Durant la seua tercera administració la salut d'Herrera estava trencada. 8815 Durant el seu temps com a legisladora va impulsar lleis a favor de les classes treballadores. 8816 Durant el viatge té nombroses aventures. 8817 Durant la vida va advocar per l'educació superior. 8818 Durant la seua vida com a esportista va ser diverses vegades campió nacional a Bolívia. 8819 Durant la vida esportiva activa es va creuar tres generacions de ciclistes. 8820 Durant la seua vida va introduir amplis canvis al clan. 8821 Durant la seua vida només va publicar articles. 8822 Durant la vida va treballar amb problemes econòmics greus. 8823 Durant els seus anys com a estudiant es va vincular al moviment estudiantil universitari. 8824 Durant els estudis treballa com a voluntària en l'atenció de malalts mentals. 8825 Durant els seus estudis va treballar com a paleta. 8826 Durant les festes se li consagra un quinari. 8827 Durant els seus mandats municipals es van fer diferents projectes per al desenvolupament de Màlaga. 8828 Durant els seus primers anys al món del cinema va utilitzar el seu veritable nom. 8829 Durant els seus primers anys els seus clients es van concentrar al mercat nacional. 8830 Durant els seus precs solia elevar-se del terra a l'aire. 8831 Durant les seues tres temporades a Hongria va marcar vint gols en trenta partits. 8832 Durant les últimes temporades va ostentar la capitania de l'equip. 8833 Durant els últims anys d'existència el diari va entrar en una forta decadència. 8834 Durant tota la coreografia es veu com els pobladors viuen al seu poble. 8835 Durant tota la marxa, es camina per carretera asfaltada. 8836 Durant tota la seua adolescència va estudiar música. 8837 Durant tota la seua carrera esportiva va participar al capdavant del seu propi escaire. 8838 Durant tota la seua carrera va ser jugador del primer equip de Rosario Central. 8839 Durant tota la seua carrera professional només va jugar a l'equip de la seua ciutat natal. 8840 Durant tota la seua trajectòria professional ha exercit diferents ocupacions relacionades amb la comunicació. 8841 Durant tota la vida va tindre una salut especialment delicada. 8842 Durant tot l'any ningú va ser detingut ni processat en virtut d'esta llei. 8843 Durant tot l'any. 8844 Durant tot este any Els Fronterers van viatjar pel sud de l'Argentina. 8845 Durant tot aquell temps la seua família va lluitar per mantindre-se unida. 8846 Durant tot este temps va escriure contes infantils. 8847 Durant tot el recorregut transcorre per la Serra de Segura. 8848 Durant trenta anys va compartir la docència amb la investigació històrica. 8849 Durant trenta anys ha canviat moltes vides. 8850 Durant tres anys es va publicar setmanalment la seua tira en este diari de gran tirada. 8851 Durant tres dies es van passar hores obrint les caixes de seguretat. 8852 Durant tres minuts el voluntari farà moviments dels dits de manera intermitent. 8853 Durant tres períodes va ser senadora. 8854 Durant tres temporades l'equip va quedar darrer de la seua divisió. 8855 Durant un aterratge de panxa és normal que l'avió patixi grans danys. 8856 Durant un any va esperar en va alguna notícia de la cort. 8857 Durant un any va estudiar actuació al Centre d'Educació Artística de Televisa. 8858 Durant un llarg període de temps, l'administració d'esta ciutat va ser particularment complexa. 8859 Durant un llarg període va presidir la legislatura de Buenos Aires. 8860 Durant un moviment d’un joc hi ha moviments que s’executen abans que altres. 8861 Durant un permís va poder fer l'examen de Mestre. 8862 Durant un període de dos anys no hi va haver activitat a la seua impremta. 8863 Durant un temps va entrenar per esdevindre una ballarina professional. 8864 Durant un temps va ser responsable de la Comissió de Festejos. 8865 Durant un temps es va retirar de la política. 8866 Durant un temps es va fer servir com a dipòsit d'aigua del poble. 8867 Durant una conferència de premsa. 8868 Durant una de les sessions el professor va sentir la veu per primera vegada. 8869 Durant una excursió a la província de Salta va emmalaltir de malària. 8870 Durant una setmana l'equip va romandre a la Ràdio Cenit. 8871 Durant unes setmanes es convertix en una estrella. 8872 Durant uns anys ha estat un director ben considerat. 8873 Durant uns quants anys va exercir com a capità de l'equip. 8874 Durant uns quants anys el ferrocarril va ser l'únic mitjà de locomoció. 8875 Durant uns quants anys va escriure els Annals de l'Educació Pública que havia creat Sarment. 8876 "Durant diversos anys va ser a més titular de la columna ""Escacs." 8877 Durant diversos anys va impartir la classe de retòrica al Col·legi de Pobla. 8878 Durant diversos anys la zona va ser explotada per tal d'extraure pedra laja. 8879 Durant diversos anys va participar en la secció Gent Chiquita del diari Reforma. 8880 Durant uns quants anys es va dedicar al litigi. 8881 Durant diversos anys va sobreviure treballant com a venedora ambulant. 8882 Durant diversos dies el país va estar a punt de la guerra civil. 8883 Durant uns quants dies vaig estar abatut. 8884 Durant diversos períodes de la seua vida va estar aturat. 8885 Durant vint-i-cinc anys va ser director de l'Hospital Materno Infantil. 8886 Dur però ràpid. 8887 Va durar deu anys al tron. 8888 Va durar dos temporades. 8889 Va durar a l'encàrrec fins a la conclusió del Govern del president Enrique Peña Nieto. 8890 Va durar menys que un caramel a la porta d'una escola 8891 Va durar només uns mesos a la faena. 8892 Dia de morts, així com les curses de braus. 8893 Dia de morts de manera particular al municipi. 8894 Dies més tard totes les seues parts ja estaven unides. 8895 On han d'anar tan mudats. 8896 On tot els patinadors targeta ha de ser estampada. 8897 Fer fora la drecera no sempre estalvia faena. 8898 Fet un polo del fons marí. 8899 Ressò va rebre educació salesiana. 8900 Ecologia Urbana. 8901 Ecologia de poblacions. 8902 Economista alemany. 8903 Equacions integrals. 8904 Equador posseïx un grup de novel·listes les obres dels quals van ser influenciades per corrents intel·lectuals indigenistes. 8905 Edat contemporània. 8906 Edat moderna. 8907 Edicions Ampolla al Mar. 8908 Edicions Era. 8909 Edicions Especials Internacionals 8910 Edicions Irreverents. 8911 Edicions Literals. 8912 Edicions Omega. 8913 Edicions Pontón. 8914 Edicions Sud. 8915 Edicions del Camí. 8916 Edicions electròniques 8917 Edicions limitades de l'àlbum incloïen un segon disc. 8918 Edicions posteriors de la novel·la prendrien este títol. 8919 Edició commemorativa del centenari del seu naixement. 8920 Edició en disc compacte 8921 Edició limitada. 8922 Edifici compost per una sala espaiosa. 8923 Edifici de tres naus amb voltes. 8924 Edifici al carrer Amador dels Ríos. 8925 Edifici pertanyent al fòrum municipal de la ciutat. 8926 Edificis residencials situats en posicions dominants tenen sepultures. 8927 Edita el diari La Llibertat. 8928 Edita sobre temes socials. 8929 Editorial Lletra Senar. 8930 Editorial Letras Cubanas. 8931 Editorial Prensa Asturiana. 8932 Editorial Visión. 8933 Educació dels sexes. 8934 Educat en Humanitats a l'Institut Nacional. 8935 Educat al Col·legi dels Sagrats Cors de Santiago. 8936 Educat a l'Escola de l'Armada Reial. 8937 Educadors nord-americans estaven fascinats per les tendències educatives alemanyes. 8938 Efectivament això va ser el que va passar. 8939 Efecte de la gravetat. 8940 Efectes secundaris seriosos són rars. 8941 Va efectuar diverses patrulles reeixides enfonsant un transport alemany. 8942 Efectua vols de cabotatge de càrrega. 8943 Efectua vols regulars locals de passatgers. 8944 Egipte és el primer productor de papa d’Àfrica. 8945 Egipte havia estat aliat de la ciutat grega d'Esparta. 8946 Egipte té una ambaixada a Madrid. 8947 Diplomat de l'Escola de Teatre de la Universitat de Xile. 8948 Diplomada de la Facultat de Dret per la Universitat de Sonora. 8949 Diplomada de la Universitat Iberoamericana. 8950 Diplomat de la Universitat Simón Bolívar de Veneçuela amb el títol d'Arquitecte. 8951 Diplomat del Doctorat en Investigació Educativa de la Universitat Catòlica de Costa Rica. 8952 Diplomat com a advocat de Facultat de Dret de la Universitat de la República. 8953 Diplomat com a arquitecte de la Facultat d'Arquitectura de la Universitat de la República. 8954 Diplomat de l'Escola d'Alt Govern de la Universitat dels Andes. 8955 Diplomat de l'Escola de Teatre de la Universitat de Xile. 8956 Diplomat de la Facultat de Dret de la Universitat de la República com a advocat. 8957 Diplomat de la Universitat de la República amb el títol de doctor en Dret. 8958 Diplomats que toquen en orquestres reconegudes a tot el món. 8959 Diplomant-se a més de Pedagogia en Filosofia a la mateixa casa d'estudis. 8960 Es va diplomar com a advocat de la Universitat Nacional de Còrdova. 8961 Es va diplomar com a advocat de la Universitat Catòlica de Còrdova. 8962 Es va diplomar com a llicenciada en música. 8963 Es va diplomar de la carrera de Dret de la Pontifícia Universitat Catòlica de Xile. 8964 Es va diplomar de la carrera de Lletres a la Universitat Nacional de Buenos Aires. 8965 Es va diplomar de l'escola de Comunicació Social de la Universitat Central de Veneçuela. 8966 Es va diplomar de l'Institut de Professors Artigas amb el títol de professor d'Història. 8967 Es va diplomar el desembre d'aquell any com a oficial d'intel·ligència. 8968 Eix de la panícula escabrós. 8969 L’Eix principal sense ramificació. 8970 Executat en fusta. 8971 Exemplars en captivitat han sobreviscut més de quatre anys. 8972 Exemplifica el seu estil de manera destacada. 8973 N'és un exemple el que tracta este apartat. 8974 Exemple d'això en són principalment les societats anglosaxones. 8975 Exemples clars d'este tipus de productes abunden a la nostra vida quotidiana. 8976 Exemples d'Artistes 8977 Exemples d'estos sistemes encastats es troben en equips d'àudio per a automòbils. 8978 Exemples de xicotets esquemes. 8979 Exemples de l’ús d’estos símbols. 8980 Exercix actualment el mandat de diputada provincial al seu estat. 8981 Exercix com a professor d'escriptures creatives. 8982 Exercix com a professora titular de la Universitat de Barcelona. 8983 Exercix la crítica literària a diversos mitjans d'informació. 8984 Exercix la seua professió al diari Nueva Era. 8985 Exercint de capità a la selecció caribenya fins a la seua retirada. 8986 Va exercir a més la docència. 8987 Va exercir a més la seua professió independentment a Santiago. 8988 Va exercir els dos càrrecs fins a l'octubre del mateix any. 8989 Va exercir com a docent a l'ensenyament secundari. 8990 Va exercir com a notari a Barcelona. 8991 Va exercir com a organista a les destinacions religioses que va ocupar. 8992 Va exercir com a professor. 8993 Va exercir com a psicoanalista fins als seus dies finals. 8994 Va exercir el càrrec de director general de Duanes. 8995 Va exercir la mateixa cura en el nomenament de cardenals. 8996 Va exercir diverses vegades el càrrec de director d'institut. 8997 Va exercir una gran influència en l'arquitectura barroca europea. 8998 Va exercir l'advocacia amb bufet propi a Granada. 8999 Va exercir l'advocacia durant uns quants mesos. 9000 Va exercir la docència. 9001 Va exercir després com a advocat durant tres anys. 9002 Va exercir la seua professió com a advocat a Puebla. 9003 Va exercir la seua professió a Santiago. 9004 Va exercir la seua professió a la ciutat de Los Angeles. 9005 Va exercir la seua professió especialitzant-se en casos de defensa de maseros al fur civil. 9006 Exercia la Gerència de la filial uruguaiana de l'empresa. 9007 L'Avi s'escapoleix de la duana. 9008 L'Aeroport Internacional de la Ciutat de Chihuahua porta el nom del General Fierro. 9009 L'Al és coneguda per les seues mesures de seguretat estrictes. 9010 L'alcalde major va ser la primera autoritat de l'òrgan executiu municipal de la ciutat. 9011 L'Alcàsser. 9012 L'Alt Comissionat és un òrgan de nova creació que no té cap precedent. 9013 L'Alt Tribunal va sentenciar que Serrano era conscient d'incomplir el deure jurisdiccional. 9014 L'Amor Pot amb Tot 9015 L'Antic Testament va ser acomiadat com a jueu. 9016 L'aranzel centreamericà d'importació està expressat en pesos centreamericans. 9017 L'Arxiu depenia del Ministeri de Govern. 9018 L'Arda és un altre dels afluents. 9019 El Rierol del Mitjà és un curs d'aigua relativament xicotet. 9020 L'Arsenal va desaprofitar altres ocasions que n'hagueren ampliat l'avantatge. 9021 L'Artista del Nu. 9022 L'Ateneu va ser declarat patrimoni arquitectònic tangible de la nació. 9023 L'augment de nivell canvia completament en este lliurament de la sèrie. 9024 L'Ajuntament compta amb un Servici de Turisme. 9025 L'Ajuntament de Màlaga va sol·licitar la rectificació així com el suport dels altres. 9026 L'Ajuntament de Pamplona és el responsable de l´organització d'este esdeveniment. 9027 L'Ajuntament ho governa el Partit Socialista de França. 9028 L'Ajuntament va recórrer la decisió del jutjat. 9029 L'Ajuntament se situa a la Plaça Major. 9030 El Banc Central de la República d'Uzbekistan representa un sistema de control centralitzat. 9031 El Banc Central està vinculat al Ministeri d'Hisenda. 9032 El Banc Mundial descriu uns riscos per a l'Àfrica subsahariana en general. 9033 El Banco Serranilla és un antic atol. 9034 El Banc de Drogues és una de les activitats més conegudes de la Corporació. 9035 El Banc de Guatemala és l'organisme econòmic responsable de l'emissió de moneda. 9036 El Banc d'Indonèsia és el banc central del país. 9037 El Banc és part integrant del Sistema Europeu de Bancs Centrals. 9038 El banc forma part de l'Associació Bancària de Veneçuela. 9039 El banc que ha certificat un xec assumix l'obligació de pagar-ho. 9040 El banc té el dret exclusiu d'emetre la moneda nacional. 9041 El Barcelona partia com a favorit en estar reconegut pel seu gran joc ofensiu. 9042 El Barri anteriorment es deia Monte Villa. 9043 El Butlletí va desaparéixer per uns anys per falta de pressupost. 9044 Brasil és un país d'altituds modestes. 9045 El Brigadier Del Tossal va ser el primer secretari d'Aeronàutica de la Nació. 9046 El Burgo és el primer productor de raïm passa de tot Espanya. 9047 El Calendari islàmic és un calendari lunar. 9048 El Calvari. 9049 El Campionat es va dividir en dos fases. 9050 El Campió Nacional va ser Orient Petrolero. 9051 El Campus de Pescara es troba dins de la ciutat. 9052 El Canal de Déu arriba fins a la localitat per a la provisió d'aigua. 9053 El Canal d'Or és un llac artificial. 9054 El Cànon és una llista anual. 9055 El capità haurà de prendre una decisió definitiva. 9056 El Carib a la literatura panamenya. 9057 El Carmen disposa d'espais urbans importants històrics. 9058 El Carnestoltes no toca la religiositat dels homes. 9059 El Castell és de planta poligonal irregular. 9060 El Castell és usat com a centre cultural. 9061 El Cementiri Britànic és una societat sense ànim de lucre. 9062 El Centre és dirigit pel Club Andino Riu Turbio. 9063 El Centre és l'únic a Europa dedicat íntegrament a l'art titellaire. 9064 El Centre és la tretzena regió més poblada de França metropolitana. 9065 El Centre opera la seua pròpia xarxa de transport per riel. 9066 El Setge. 9067 El Tossal Colorado no té vies d'accés directes ni tallafocs. 9068 El Chaparral de muntanya es troba a l'anomenat clima mediterrani. 9069 El Capbussó suplica mort. 9070 El Xassís està fabricat amb fibra de carboni. 9071 El Cel sol ser interpretat com un lloc de felicitat eterna. 9072 El Claustre Major d'esta escola és l'únic claustre redó a terra americà. 9073 El Clausura consta duna ronda de tots contra tots. 9074 El Club Esportiu Màlaga va debutar esta temporada a Primera Divisió. 9075 El Club Sueco és a Buenos Aires. 9076 El Club no posseïx equip femení actualment. 9077 El Col·legi Electoral per a esta Assemblea van ser les Assemblees Provincials de les respectives Províncies. 9078 El Col·legi cardenalici es va dividir en diverses faccions. 9079 El Col·legi cobrix tots els nivells d'ensenyament des d’Educació Infantil fins a Batxillerat. 9080 El Col·legi havia complert la missió que li van assignar els seus creadors. 9081 El comandant suprem és el president de la República. 9082 El comissari resident general. 9083 El Consell Nacional seria aparellat amb l'Assemblea Nacional ja existent. 9084 El Consell de la Vila se celebrava a les dependències d'esta església. 9085 El Concili no va aconseguir la unitat que pretenia. 9086 El Comtat de York es dividix en nou municipis. 9087 El Conill de Pasqua li suggerix fer les paus amb els pares. 9088 El Congrés va donar suport a l'embargament amb una votació pràcticament unànime. 9089 El Congrés va atendre la comanda. 9090 El Congrés dels Diputats era la cambra baixa de les Corts. 9091 El Congrés en ple va signar una moció de dol en memòria seua. 9092 El Congrés va estar marcat per la divisió dels dos corrents majoritaris del Partit. 9093 El Consell Europeu és una Institució constitucional totalment diferent del Consell de la Unió. 9094 El Consell Nacional de la Magistratura és presidit pel president de la República. 9095 El Consell Presidencial presidix este Govern. 9096 El Consell de Ministres consta de tretze ministeris. 9097 El Consell de l'Ensenyament Privat Superior es reunirà ordinàriament una vegada al mes. 9098 El Consell dels Dotze servix com a tall d'apel·lació en tercera instància. 9099 El Consell per part seua es va fer càrrec del cost total dels treballs. 9100 El Consell té tant el cos administratiu com el legislatiu. 9101 El Consell s'ha de reunir periòdicament durant tot l'any. 9102 El Consolat britànic. 9103 El Contestador Telefònic Automàtic ens distingix 9104 La Caserna General de la divisió és a Madrid. 9105 La Cambra Freda es manté. 9106 La Banya d'Or és un estuari. 9107 El Cos d'Intendència va tindre dos escales actualment extingides. 9108 El Cuidador va colpejar l'oficial de policia amb la pala. 9109 El Cercle d'Obrirs Catòlics el va nomenar el president honorari. 9110 El Cercle està inspirat en l'Orde dels Templers. 9111 El Codi de Regles Internes regula l’aplicació de l'impost sobre la comptabilitat. 9112 El Codi d'Ètica Professional està integrat per dotze postulats. 9113 El Departament d'Ensenyament convoca les proves lliures dos vegades cada any. 9114 El Departament d'Estat va coadjuvar amb el boicot de diferents maneres. 9115 El Departament de Justícia va confirmar més tard el que l'embenat era il·legal. 9116 El Departament de Transport continua sent l'accionista majoritari a l'empresa. 9117 El Diamant s'alimenta del desglaç que entra al Llac Diamant. 9118 El Diari Oficial de la Comunitat Valenciana va publicar en una edició vespertina la llei. 9119 El Diari Oficial està imprés per la Impremta Nacional de Colòmbia. 9120 El Déu és Abraxes. 9121 El director governa amb una Junta Directiva. 9122 El Districte Centre és el més poblat de Rosario. 9123 El Districte Escolar Independent de La Joya gestiona escoles públiques que servixen al lloc. 9124 El Districte Escolar Independent de La Joya servix al lloc. 9125 El Districte Escolar Independent de Presidio gestiona les escoles. 9126 El Districte Escolar Independent de Socorro gestiona escoles públiques. 9127 El Districte Escolar Independent de Troy gestiona les escoles públiques. 9128 El Districte Escolar Unificat de Los Angeles gestiona les escoles públiques. 9129 El Districte Escolar Unificat de Nogales gestiona les escoles públiques. 9130 El Districte Escolar Unificat de San Diego gestiona escoles públiques. 9131 El Districte Escolar Unificat del Valle Conejo gestiona les escoles públiques. 9132 El Districte Nacional oferix una gran varietat d'activitats per a la vida nocturna. 9133 El Districte es troba establert a tota la part nord de la capital provincial. 9134 El Doctor és pertorbat per la sensació d’una energia estranya pròxima. 9135 El Diumenge de Pasqua se celebra la Crema del Judes. 9136 El Dia Mundial de l’Hàbitat és el primer dilluns d’octubre de cada any. 9137 El Dia del Patrimoni és un dels llocs inclosos a la programació oficial. 9138 L’Egipte ptolemaic va assolir l'apogeu del seu poder. 9139 L'Elx va ser el seu botxí. 9140 L'Eocè va ser un temps molt càlid en la història terrestre. 9141 L'Equip Guerrero és invocat al rescat. 9142 L'Espanyol va quedar cinqué classificat. 9143 L'esperanto s’ensenya a les escoles de les dos ciutats. 9144 L'Estat Islàmic és el principal sospitós de tots els atacs. 9145 L'estat de Nova York va prohibir completament la circulació de les monedes de coure. 9146 L'Estat, des d'este any, assumix el lliurament del subsidi maternal. 9147 L'Estat era el principal ocupador de la població urbana. 9148 L’estat liberal permet la lliure expressió d’opinió. 9149 L'estat liberal es transforma en un d'assistencial. 9150 L'Estat va tardar a rebre el reconeixement de l'Entesa. 9151 L'Estat havia d'afavorir-ne la creació aportant el capital inicial. 9152 L'Estudi Coral de Buenos Aires ha publicat deu enregistraments. 9153 L'evangeli social era més popular entre el clergat que no pas els laics. 9154 L'Evangeli segons sant Joan narra com va ser ressuscitat per Jesús. 9155 El fantasma s'agita intensament. 9156 El festival és membre de l’Associació Europea de Festivals. 9157 El Front Ampli proposa augmentar la cartera de vivendes del Ministeri de vivenda. 9158 El Front de Pomes lluita per la purificació de les fruites alemanyes. 9159 El fur dona al consell grans poders. 9160 El fur de Lleó apareix, en canvi, com a resultat d'un procés més complex. 9161 El futbol sala compta amb fins a tres categories al país. 9162 El gat. 9163 El general està muntat sostenint una bandera argentina. 9164 El Glòria és absent al manuscrit. 9165 El governant l’acusa d’adulteri amb l’estranger. 9166 El Govern britànic va investigar la viabilitat d'un atac químic mitjançant àntrax. 9167 El Govern brasiler va ser extraordinàriament lent a complir el compromís. 9168 El Govern cessant continuarà en funcions fins a la presa de possessió del nou govern. 9169 El Govern cubà ha estat en contra del Paquete. 9170 El Govern de l'Equador va invertir més de mil milions de dòlars a la universitat. 9171 El Govern d'Espanya n'haurà de triar una. 9172 El Govern de Gibraltar és elegit per a un mandat de quatre anys. 9173 El Govern de Mali va sol·licitar suport militar estranger per reconquerir el nord del país. 9174 El Govern de Salta va afirmar que no va tindre res a vore amb el fet. 9175 El Govern del seu país natal li va atorgar l'Orde del Canadà. 9176 El Govern ha de ser humil. 9177 El Govern egipci és el principal accionista del diari. 9178 El Govern no va acceptar la mediació. 9179 El Govern no va atorgar cap compensació per estos costos. 9180 El Govern serbi va rebutjar els informes de crims de guerra. 9181 El Govern sempre ha tingut una visió honorable 9182 El Govern veneçolà va negar que el seu país haja rebut cap petició de moment. 9183 El colp obria la gran oportunitat per posar en pràctica les seues conviccions. 9184 El Gran Fumar. 9185 El Gran Llac Salat es troba a la zona sud del comtat. 9186 El Gran Premi es va dividir en cinc sessions. 9187 La fada protectora és un cas especial del donant màgic. 9188 L'hereu encarregat presidirà les sessions celebrades del Consell de Ministres. 9189 L’Hito es troba darrere de l'edifici de Terrazas del Portezuelo. 9190 L'Home de Sorra finalment accepta. 9191 L'Hospital Virgen de la Concha és el més antic del grup assistencial. 9192 L'hospital nou era administrat pel senyor Pedro Juan Solar. 9193 L'hospital té un fons bibliogràfic important sobre homeopatia. 9194 L'hospital vol ser un model d'excel·lència assistencial. 9195 L'Igualada va finalitzar el campionat en sisena posició. 9196 L'Imperi Galàctic ha nascut de l'Antiga República. 9197 L'imperi otomà va construir un fort al mateix lloc. 9198 L'Imperi Otomà es va esvair per complet. 9199 L'Imperi va mantindre bones relacions amb Xina. 9200 L'Imperi occidental era una ombra del que havia estat alguna vegada. 9201 L'Imperi otomà tenia una interessant relació amb la República de Venècia. 9202 L'imperi romà no era només una unitat política forçada per la violència. 9203 L'imperi romà es dividix en dos troncs. 9204 L'imperi es trobava en un estat de guerra civil latent. 9205 L'imperi tibetà era governat per una monarquia. 9206 L'imperi va tindre un altre efecte secundari indirecte en la història d'Àfrica del Sud. 9207 L'indicador de pendent d'aproximació visual estàndard està format per dos conjunts de llums. 9208 L'Institut Australià d'Arquitectes atorga en nom seu el Premi Anual de Patrimoni. 9209 L'Institut era en aquell temps un veritable col·legi colonial. 9210 L'islam prohibix expressament l'assassinat dels no combatents. 9211 El Jardí Borda ha estat un espai que ha tingut diferents funcions. 9212 El cap decidix. 9213 El Jesús Nazareno, imatge portada de Roma. 9214 El jutjat funciona en una casa tinguda en locació. 9215 El Llevant mostra una evolució climàtica semblant. 9216 El Levante va quedar en última posició del grup. 9217 El llibre de pregària comuna és de domini públic. 9218 El llistat de cançons diferix a cada data. 9219 El Macro és un dels bancs privats més importants d’Argentina. 9220 El Madrid finalment va guanyar el campionat. 9221 El Mag podria ser un poderós aliat en la cerca. 9222 El mapa ha estat modificat per contindre esta nova facció. 9223 El martirologi romà va tindre una acollida calorosa. 9224 L'Orient Mitjà ingressa així a l'esquema propi de la Guerra Freda. 9225 El Miracle. 9226 El Ministeri Públic és el titular de l'exercici de l’acció penal. 9227 El Ministeri d'Afers Socials va comunicar que tenia reserves sobre este projecte de llei. 9228 El Ministeri d'Exteriors no va fer res de seguida. 9229 El Ministeri de Guerra el va autoritzar per ser ciutadà argentí. 9230 El Ministeri d'Hisenda quedava encarregat de facilitar-li els mitjans necessaris per a la faena. 9231 El ministre d'Exteriors ha d'intervindre perquè l'expedició quede en llibertat. 9232 El ministre despatxava en una oficina de Palau de Govern del Perú. 9233 El monument rus de Liechtenstein es troba en este poble. 9234 El moviment barroc. 9235 El Moviment Revolucionari del Poble es declara com un nou moviment polític a Colòmbia. 9236 El Moviment de Pioners va ser un factor important en l'adoctrinament dels xiquets. 9237 El Moviment dels talibans Pakistanesos es va atribuir l'atac. 9238 El municipi es localitza al marge esquerre del riu Santo Domingo. 9239 El Mur de les Lamentacions és el lloc més important per als jueus. 9240 El Mur. 9241 El Museu Bolívar té dos mòduls. 9242 El Museu Catedralici en conserva la maqueta. 9243 El Museu Experimental El Eco és un lloc de trobada per a les arts. 9244 El Museu Municipal d’Arts visuals porta el seu nom. 9245 El Museu Nacional d'Art d'Ucraïna és un museu dedicat a l'art ucrainés. 9246 El Museu d'Instruments Musicals és únic d’este tipus a Argentina. 9247 El Museu del Carnestoltes de Badajoz és considerat dels millors del món. 9248 El Museu de l'Estudi Jurídic és una entitat sense ànim de lucre. 9249 El Museu està ubicat a la zona nord de la Basílica de l'Anunciació. 9250 El Nacional es va coronar campió per tercera vegada a la seua història. 9251 El Natatori Panamericà de Mar del Plata du el seu nom. 9252 El xiquet Jesús que sosté a les mans és obra del mateix autor. 9253 El node sud representa d'on ve. 9254 El Nuevo Banco italià va haver de tancar durant quatre mesos. 9255 El Nuevo Diario. 9256 L'oficial utilitza com a insígnies una medalla amb roseta. 9257 L'Organisme de Recerca Judicial va iniciar una investigació contra esta universitat per estes irregularitats. 9258 El paganisme sobre el cristianisme. 9259 El Palau Episcopal és de forma rectangular amb un pati al centre. 9260 El Palau Vell presenta una planta rectangular reforçada per torres a les quatre cantonades. 9261 L'Ajuntament va expropiar el Palau quan es va declarar d'utilitat pública. 9262 El palau ocupa tota una illa al centre de Roma. 9263 El palau va tindre diverses fases constructives. 9264 El Parlament malai està situat a prop del monument. 9265 El Parlament d’Albània ha de donar l’aprovació final de la composició del gabinet. 9266 El Parlament d'Andalusia està format per cent nou parlamentaris. 9267 El Parlament pot aprovar qualsevol legislació sobre qualsevol tema que vulga. 9268 El Parlament s'ha preocupat de promoure cultura. 9269 El Parc d’Escultures és el projecte fundador del parc. 9270 El Parc de l’Estació va sorgir mitjançant l’aplicació d’una metodologia innovadora. 9271 El Parc del Mil·lenni ha guanyat diversos premis per si mateix. 9272 El parc aplega maquetes d'edificis de tot Catalunya. 9273 El Partit Comunista de la Federació Russa va obtindre una majoria simple d'escons. 9274 El Partit Comunista va aconseguir un augment significatiu de la votació. 9275 El Partit Conservador Unit va sol·licitar de manera formal el suport del Partit Liberal. 9276 El Partit Democràtic Unit té fortes connexions amb la Federació de Sindicats de Corea. 9277 El Partit Interior domina Oceania. 9278 El Partit Nacional Republicà es va retirar del Front Popular. 9279 El Partit Nacionalista Basc va aconseguir un regidor. 9280 El Partit Pirata no es considera ni d’esquerres ni de dretes. 9281 El Partit Popular va obtindre majoria absoluta al Congrés dels Diputats. 9282 El Partit Social Demòcrata no és un escalafó tancat. 9283 El Partit Socialista va celebrar-hi algunes de les seues victòries electorals. 9284 El Partit Socialista de Japó el va oferir com a candidat. 9285 El Partit Unió Cartaginesa no n'obté cap. 9286 El partit creat per la unificació tenia poca relació amb l'executiu de l'Estat. 9287 El Partit dels Agricultors representava les necessitats dels treballadors agrícoles. 9288 El partit es troba al nord-est de la província de Buenos Aires. 9289 El Patronat podrà crear tots els òrgans assessors que consideri oportuns. 9290 El Xicotet Castell va escapar del foc intacte. 9291 El Perú era predominantment rural. 9292 El Perú va ser seu del Festival dos vegades. 9293 El Pinar de Casinos és una urbanització de la localitat valenciana de Casinos. 9294 El pla de mobilitat sostenible plantejava un nou model completament diferent de l'existent. 9295 El pla d’autopistes urbanes preveia nou traçats en total. 9296 El Plaza és el segon hotel que porta este nom al mateix lloc. 9297 El Plenari serà l’autoritat màxima de la Comissió Parlamentària Conjunta. 9298 El poder executiu pren els fets tal com són. 9299 El poder legislatiu residia a l'Assemblea General integrat per dos cambres. 9300 El Portillo s'ubica a l'interior del poblat d’El Tránsito. 9301 El Pozo era un barri de barraques sense cap mena de servici. 9302 El premi no pot ser declarat desert. 9303 El president de Mongòlia es tria per majoria absoluta. 9304 El president de Nauru és escollit pels membres del Parlament. 9305 El president d'un consell regional és elegit pels membres del consell electe. 9306 El president del Consell és elegit per majoria absoluta entre els seus membres. 9307 El president tria una Junta Directiva per al funcionament de l’entitat. 9308 El president no disposa de poders executius directes. 9309 El president no viatjava en este avió en aquella data. 9310 El Primer Doctor portava un bastó de fusta amb un mànec recaragolat. 9311 El Primer Alçament Serbi va començar al Sanjacado. 9312 El primer ministre és triat d'entre els membres de l'Assemblea Nacional. 9313 El Primer de Gener es traduïx com a alba de la victòria. 9314 El Príncep Drac és creat usant una animació d'ordinador tridimensional. 9315 El príncep havia estat patint una greu malaltia hepàtica. 9316 El poble té la categoria de comissaria municipal. 9317 El Pont dels Màrtirs connecta dos de les principals avingudes de la ciutat. 9318 El port esportiu de Vivero es troba al fons de la ria. 9319 El port esportiu és al final del passeig marítim. 9320 El Reial Conservatori de Brussel·les té una rica biblioteca de música. 9321 El Reial Madrid es va proclamar campió per quarta temporada consecutiva. 9322 El Real de la Feria ha anat canviant amb el pas dels anys. 9323 El regiment se subdividix en dos grups d'esquadrons. 9324 El registre no té els problemes esmentats anteriorment. 9325 El Regne Unit compta des de fa diverses generacions amb la faena dels immigrants. 9326 El Regne Unit va trencar en esta data les relacions diplomàtiques amb Líbia. 9327 El Regne dels Països Baixos és membre de la Unió Europea. 9328 El Regne dels Països Baixos és una monarquia constitucional. 9329 El rei Mono modern no sembla tindre estes dificultats. 9330 El rei d’Espanya. 9331 El rei d'Itàlia li va donar l'Ordre de Cavaller de la Corona. 9332 El rei de la nit el convertix en un dels seus. 9333 El rei. 9334 El risc econòmic. 9335 El roure. 9336 El riu Coco és el seu principal afluent. 9337 El riu Hondo segons els residents és el que es troba sota el pont. 9338 El riu Marañón. 9339 El riu Meno dissenya la frontera nord del territori del districte. 9340 El riu Portuguesa és el principal curs d'aigua del municipi. 9341 El Salto de Castro es troba deshabitat. 9342 El Salvador compta ara amb una sinagoga. 9343 El Salvador es va convertir en un país estrictament cafetaler. 9344 El Salvador té el de cobertura més baixa. 9345 El Salvador. 9346 El santuari és un exemple notable de lloc de pelegrinatge. 9347 El santuari està en un edifici encaixat al cim. 9348 El Sardinero compta amb dos platges amb el mateix nom. 9349 El Sargento va ser el primer nom que va tindre el municipi. 9350 El Secretariat està encapçalat pel director general. 9351 El secretari general ha de retre comptes de cada exercici al Consell Directiu. 9352 El secretari general és l’encarregat de la confecció dels diplomes corresponents. 9353 El secretari de Guerra va dirigir el Departament de Guerra dels Estats Units. 9354 El secretari de Seguretat Nacional és membre del gabinet del president. 9355 El Senat xilé va rebutjar el conveni sobre navegació. 9356 El Senat d'Uruguai li va tributar un homenatge. 9357 El Senat va decidir no triar una tercera escola. 9358 El Senat li va negar un triomf. 9359 El Senat va haver d'aprovar prompte l'elecció. 9360 El servici postal dels Estats Units gestiona l’oficina. 9361 El Sisé Doctor va aparéixer en tres temporades. 9362 El senyor m'ha promés el bé. 9363 El Sindicat va ser finalment derrotat. 9364 El Sistema Nacional de Creadors depén del secretari de Cultura. 9365 El sistema olfactiu. 9366 El Sol és tan lluny que els seus raigs són pràcticament paral·lels. 9367 El Sol es representa com un pol unidimensional. 9368 El subsecretari de les Cultures serà el superior jeràrquic de les secretaries regionals ministerials. 9369 El surrealisme és classificat normalment com una forma d'art modern. 9370 El Dissabte Sant hi havia missa de la vigília pasqual. 9371 El taxi a Pamplona compta amb cinc tarifes. 9372 El Teatro Calderón va ser el seu bressol artístic. 9373 El Teatro Concepción va ser el segon teatre que va tindre la ciutat de Concepción. 9374 El teatre municipal de Parla porta el seu nom. 9375 El teatre nacional és el teatre més antic de Polònia. 9376 El Templete és la imatge de la ciutat. 9377 El temps per la seua banda respecta l’Ordre. 9378 El Tigre troba en una cova una veta d'or riquíssima. 9379 El Torneig de Clausura va ser el tercer torneig de la temporada. 9380 El Torno. 9381 El Tribunal Contenciós Administratiu va establir la responsabilitat de l’Estat. 9382 El Tribunal Superior de Western Cape va decidir posteriorment en contra. 9383 El Tribunal Suprem Electoral va ser encarregat de l’organització de la consulta. 9384 El Tribunal Suprem va assumir gradualment algun dels poders del Consell dels Deu. 9385 El Tribunal Suprem de Noruega és la màxima instància judicial. 9386 El Tribunal Suprem va ratificar dos anys més tard la decisió. 9387 El Tribunal era l’òrgan executiu de la indústria. 9388 L'Uruguai hauria de seguir el camí de les primeres. 9389 L'Uruguai no en va ser una excepció. 9390 La València fa referència al valor que l'individu col·loca personalment sobre les recompenses. 9391 El València es va reservar una opció de tempteig sobre el jugador. 9392 El Viatge del Tigre va ser la tercera. 9393 El vent el porta al seu ventre. 9394 El virrei a més va impulsar la cria del bestiar equí. 9395 El Viso està ben servit per metro. 9396 El Zorro no va haver de disparar un sol tret. 9397 L'abanderat de la delegació va ser Bruno Rojas. 9398 L'abandonament de l'edifici es va fer notable amb el deteriorament del complex carcerari. 9399 L'abdomen acaba en un parell de cèrcols. 9400 L'abdomen de les femelles està vorejat per una banda groguenca força ampla. 9401 L'abdomen és de color negre amb pèls de color ataronjat. 9402 L'avortament és una acció. 9403 L'absurd de pretendre cercar el vent 9404 L'avi de Fer era un jugador de futbol. 9405 L'avi ja ha mort. 9406 L'accés actualment es fa des del claustre. 9407 L'accés al recinte exterior es fa per dos portes. 9408 L'accés al lloc web està molt regulat. 9409 L’accés és gratuït. 9410 L'accés és totalment lliure. 9411 L'accés està decorat amb baixos relleus que representen la vida del sant. 9412 L'accés principal en arc escarser es va obrir quan va canviar la funció de l'edifici. 9413 L'accés rodat és fins a la platja. 9414 L'accés es podrà fer en horari de culte. 9415 L'accés es fa des del nord per carretera. 9416 L'accident va provocar protestes a tot el món. 9417 L'accionista amb més participació en la companyia és l'empresa mexicana Sigma. 9418 L’oli d'oliva és un dels productes més coneguts de l’illa. 9419 L'oli és laxant. 9420 L'oli es fa servir per al tractament de la lepra. 9421 L'oli vegetal és el producte agrícola primari. 9422 L'acer que ara s'aconseguia en grans quantitats va fer factibles altres èxits. 9423 L'acetat de liti és una substància cristal·lina blanca. 9424 L’empolainament social és extremadament comú. 9425 El cuirassat va entrar en acció a les dos guerres mundials. 9426 L'acta constitucional té dades curioses. 9427 L'activisme ciclista és aconseguir que el ciclisme adquirisca els drets que mereix. 9428 L'acte de devoció brolla de la voluntat. 9429 L'acte de nomenament va coincidir amb el dia del natalici. 9430 L'actor va completar el seu enregistrament en dos preses. 9431 L’actor és qui executa l’acció. 9432 L'actor va interpretar el personatge durant els vuit anys de la sèrie. 9433 L'actor es presenta com a persona. 9434 L’actor té origen italià de part del seu avi patern. 9435 L'actual Canal Zanjón no apareix. 9436 L'actual complex de cementiris inclou el Cementiri Comunal Israelià. 9437 L'actual ofici és la combinació dels dos càrrecs anteriors. 9438 L'actual és resultat d’una reconstrucció posterior. 9439 L'aquari sovint exhibix exposicions temporals. 9440 L’acord va durar un any. 9441 L’acord és per una temporada. 9442 L’acord va evitar l’enfrontament de la base naval amb el govern provisional. 9443 L'acord va ser el que més alt s'ha pagat mai per un concert en viu. 9444 L'acord va ser molt controvertit a Noruega. 9445 L'acord va ser ratificat per l'estat turc. 9446 L’acord va generar ingressos positius. 9447 L’acord no va estar exempt de crítiques. 9448 L’acord preveia la celebració d’una comissió mixta de cooperació. 9449 L'acord que permetia l’ús de Bulgària del port havia expirat. 9450 L'acord es va assolir per unanimitat dels col·legiats assistents. 9451 L'acord tenia com a objectiu establir relacions pacífiques entre les dos parts. 9452 L'acumulador compulsiu estima que els objectes que acumula tenen valor. 9453 L'avançat necessitava fer-ho per complir les capitulacions del càrrec. 9454 L'aprimament corregix este problema. 9455 L'amaniment peruà té paral·lelismes importants amb el sofregit espanyol. 9456 L'ensinistrament del gos no fa consens. 9457 L'additiu proporciona un profund to de blau anomenat blau cobalt. 9458 L'endeví bufa entre les mans. 9459 L'administrador és responsable en cas d'una administració incorrecta dels béns. 9460 L'adolescent tampoc no guanyava. 9461 L'ornament s'atorgava com una insígnia de valentia extrema. 9462 L'aeroplà mai va volar. 9463 L’aeroport compta amb dos pistes d’asfalt pavimentades. 9464 L’aeroport disposa de diverses botigues lliures d’impostos. 9465 L’aeroport de la ciutat té una pista de terra. 9466 L'aeroport de l’illa té vols regulars cada dia. 9467 L’aeroport és de propietat municipal. 9468 L'aeroport és gestionat pel govern de Laos. 9469 L'aeroport és propietat de l'autoritat portuària de la mancomunitat. 9470 L'aeroport és propietat de l'autoritat de ports de Puerto Rico. 9471 L'aeroport és un dels aeroports més vells de Romania. 9472 L'aeroport va estar tancat durant tres hores a causa de l'accident. 9473 L'aeroport és gestionat per la direcció d'aeroports de Sierra Leone. 9474 L’aeroport està situat al nord-est del districte central de negocis de la ciutat. 9475 L'aeroport està ubicat en una elevació de sobre el nivell del mar. 9476 L'aeroport més pròxim és a León. 9477 L'aeroport no compta amb instal·lacions per al maneig de càrrega. 9478 L’aeroport no té seguretat pròpia. 9479 L'aeroport principal és l'Aeroport Municipal de Los Baños. 9480 L'aeroport pot gestionar les operacions dels avions comercials més grans. 9481 L'aeroport és a la zona sud de la ciutat. 9482 L'aeroport també té ús militar. 9483 L’aeroport té dos pistes d’aterratge. 9484 L'aeroport té els seus orígens a la Segona Guerra Mundial. 9485 L’aeroport té una línia comercial on oferix servicis al passatger. 9486 L'aeroport encara es troba en reconstrucció per millorar-ne les instal·lacions. 9487 L’aeroport va tindre una capacitat de dotze milions de passatgers l’any. 9488 L'aeròdrom ha de seguir el protocol sobre protecció del medi ambient del Tractat Antàrtic. 9489 L'aeròdrom no té instal·lacions. 9490 L'aficionat havia d'adquirir la resta dels components pel seu compte. 9491 L'afluent de primer ordre és en general el més xicotet en mida. 9492 L'aigua de mar té sals minerals dissoltes. 9493 L'aigua dels pulmons l'ofega. 9494 L'aigua del balneari és aigua marina. 9495 L'aigua del riu es fa servir per al reg dels camps. 9496 L’aigua dolça del llac és l’hàbitat de moltes espècies d’aus. 9497 L'aigua en contacte amb la superfície del metall conté normalment oxigen dissolt. 9498 L'aigua era bombada dins dels acumuladors mitjançant motors de vapor. 9499 L'aigua era escalfada per la combustió de querosé. 9500 L'aigua és estable en una gamma més extensa de condicions oxidorreductores. 9501 L’aigua és la humitat natural de l’ambient. 9502 L’aigua és un element essencial del desenvolupament sostenible. 9503 L'aigua és un recurs essencial per sobreviure a la vida quotidiana. 9504 L'aigua fortament unida és essencial per a la funció de moltes proteïnes. 9505 L'aigua mineromedicinal és comercialment explotada. 9506 L'aigua no es fa servir més amb este propòsit. 9507 L'aigua potable ve amb un camió cisterna des de Rodes. 9508 L'aigua està plena de piranyes. 9509 L’aigua té dos funcions. 9510 L'aigua té un significat religiós important en les seues creences. 9511 L'aire condicionat era de sèrie a les dos versions. 9512 L'aire condicionat està apagat. 9513 L'aire de la troposfera intervé en la respiració. 9514 L'aire era emmagatzemat en tres dipòsits. 9515 L’aire no és tòxic. 9516 L'aire s'escalfa mentre és comprimit durant el descens. 9517 L’aïllament del buit pot estalviar molta energia durant el procés. 9518 L'aïllament del vanadi va ser difícil. 9519 Els escacs atòmics són una modalitat dels escacs clàssics. 9520 L'ala en si mateixa crea les forces de control. 9521 L'ala obliqua té l'avantatge de reduir la resistència a l'avanç. 9522 L'ala posterior és el color brunenc. 9523 L'enrenou és gran. 9524 L’alcalde era l’encarregat d’administrar la justícia. 9525 L'alcalde és elegit per l'Assemblea de la Ciutat. 9526 L'alcalde és elegit segons el sistema majoritari. 9527 L'abast legal de la norma no ha estat clar. 9528 L'alcohol és un depressor. 9529 El làrix oriental és l'arbre emblemàtic dels territoris del nord-oest de Canadà. 9530 El ràfec presenta poc vol a totes les façanes. 9531 L'alfabet llatí s'utilitza principalment als mitjans públics. 9532 L'alfabet lici és pròxim a l'alfabet grec antic, però conté signes específics. 9533 L'alga va ser cultivada en tancs apilats sota llum artificial. 9534 El cotó continua sent el principal producte agrícola de la regió. 9535 L'algoritme consistix en dos etapes. 9536 L'algoritme comença comparant la primera parella de valors. 9537 L'algoritme és capaç de detectar este cas. 9538 L'algoritme millora la resolució de la imatge afegint-hi detalls d'alta freqüència. 9539 L'algoritme, per tant, havia de ser molt senzill. 9540 L'algoritme produïx claus com a eixida. 9541 L'aliment predilecte era la farina de blat torrada. 9542 L'alineament és menys important que a altres escenaris. 9543 L'ametler és un dels cultius principals que patix els seus atacs. 9544 L'ametler té el seu origen a les regions muntanyenques de l'Àsia Central. 9545 L'alespill va hissar la seua insígnia a la fragata Veinticinco de Mayo. 9546 El lloguer base és el lloguer mínim del joc. 9547 L'altar ha estat canviat de lloc. 9548 L'altar més gran és d'estil barroc. 9549 L'altar major està adornat amb tres pintures. 9550 L'altar major està format per vuit panells d'un retaule. 9551 L'altar major està presidit per un aparatós retaule xorigueresc. 9552 L'altar major se situa sobre el forat on van ser trobades les hòsties. 9553 L'altaveu electroestàtic funciona de manera semblant al micròfon de condensador. 9554 L'alt índex de mortalitat detectat entre els expòsits era un motiu de preocupació. 9555 L'alumnat treballa en diverses trobades anuals sota la direcció de diferents directors. 9556 L'alça es pot ajustar en azimut. 9557 L'alçat consta de dos pisos que es coronen amb un acabament emmerletat. 9558 L'alzheimer és la manera més comuna de la demència. 9559 L’ambient característic d’esta palmera són els sorrals. 9560 L'ambient cultural que l'envoltava va ser molt elevat. 9561 L'ambient a l'espai és força diferent. 9562 L'ambient manté una humitat relativament alta. 9563 L'ambient variable on va sorgir explicaria la varietat de sensors associats. 9564 El meu pare va amb el meu home. 9565 L'amoníac reemplaça el nitrogen que altres plantes absorbixen del sòl. 9566 L'amor és cec 9567 L'ampli gimnàs és sol·licitat sovint per diverses institucions per realitzar-hi esdeveniments massius. 9568 L'ampli interior de la cabina va permetre prou espai per a l'equip electrònic. 9569 L'anarquisme –com a moviment social– va caure en l'oblit durant estos anys. 9570 L'ancià va retrocedir colèric. 9571 L'àncora simbolitza a més el port local. 9572 L'amfitrió és Toad. 9573 L'anell central del sostre va ser originalment una cúpula de plàstic translúcid. 9574 L'anell del cel gira lliurement en la placa de la terra. 9575 L'anell és la clausura integral dels enters regulars en els nombres complexos. 9576 L'animal va aconseguir internar-se a alta mar en aigües profundes. 9577 L'animal és groguenc amb taques blanques. 9578 L’animal no sent amenaça per la presència humana. 9579 L'anime ha patit una llarga sèrie de modificacions. 9580 L'aniversari d'esta batalla ha estat declarat festa nacional de Belize. 9581 L'anus és terminal. 9582 L'anonimat és considerat un dels avantatges principals dels taulers d'imatges. 9583 L’anterior era Marta. 9584 La bestreta societària no té la condició de salari dins del moviment cooperatiu. 9585 L'antic camp va ser reemplaçat per un complex d'edificis. 9586 L'antic castell domina la població. 9587 L'antic convent fou transformat en seu de la justícia. 9588 L'antic mercat. 9589 L'antic port és utilitzat per embarcacions xicotetes. 9590 L'antònim d'ocàs és orto. 9591 L'anunci suposa un gran esdeveniment en este lloc tranquil. 9592 L'anàlisi convencional de les síl·labes presenta algunes dificultats en diverses llengües. 9593 L'anàlisi d'afeccions feta per l'empresa peticionària 9594 L'anàlisi del discurs ens permet entendre les pràctiques discursives produïdes a la societat. 9595 L'anàlisi espacial global és una estadística per resumir tota la zona d’estudi. 9596 L'anàlisi final es representa gràficament en caixes que es contenen entre si. 9597 L'anàlisi realitzada per l'empresa peticionària 9598 L'anàlisi pren com a premissa un perill identificat. 9599 L'apagada analògica a l'Equador es farà de manera progressiva. 9600 L'aparell consistix en tres cilindres apilats. 9601 L'aparell de radioteràpia va ser reparat sense seguir les instruccions establertes. 9602 L'aparell digestiu comença a la boca. 9603 L'aparell estatal té dos funcions importants al sistema de capitalització. 9604 L'aparell mostra a la pantalla la distància constant al fons. 9605 L'aparell té una antena externa. 9606 L'aparcament més pròxim és al cementiri local. 9607 L'aparellament té lloc a l'estació plujosa. 9608 L'aparell és de maçoneria. 9609 L’apartat d’imatge és el més recent de tots. 9610 L'apartat sonor complia sense més ni més. 9611 El cognom té un escut d'armes. 9612 La gana del xiquet estarà conservada. 9613 El sobrenom Itàl·lica suggerix que els reclutes van ser originalment d'Itàlia. 9614 El sobrenom va ser aplicat més endavant al comtat sencer. 9615 El suport dels patrocinadors és vital per a la nostra institució. 9616 El suport popular s'havia perdut. 9617 L’aprenentatge de segones llengües és un objecte d’estudi de la lingüística aplicada. 9618 L'aprenentatge implica sempre la modificació dels pesos de connexió. 9619 L'aprenentatge supervisat de característiques és aprendre les característiques de les dades etiquetades. 9620 L'arameu encara es parla al poble. 9621 L'arxiu de Juan Guzmán consta al voltant de peces. 9622 L'arxivament de la denúncia el va confirmar posteriorment l'Audiència Provincial de Madrid. 9623 L'arxiu va començar col·leccionant primer els papers de dones pioneres en arquitectura. 9624 L’arxiu es pot visitar amb cita prèvia. 9625 L'arc es recolza sobre pilastres de pedra calcària treballades amb motlures. 9626 L'arc es recolza en capitells amb motius vegetals. 9627 L'arc de més amplada és el central. 9628 L'arc en ruïnes està cobert per una figuera. 9629 L'arc és especialment bonic quan s'observa amb la posta de sol. 9630 L'arc és sostingut per sota la mà. 9631 L'arc passa per darrere del pont. 9632 L'arc reposa sobre un parell de columnes amb capitells vegetals. 9633 L'arc toral de la capçalera es recolza sobre dos mitges columnes. 9634 L'arc toral s'assenta sobre capitells decorats amb motius vegetals. 9635 L'argument d'esta novel·la es dividix en dos històries que s'entrellacen. 9636 L'argument de l'emissió radiofònica original es troba al primer volum. 9637 L'argument té dos premisses. 9638 L'arma blindada va fer la seua aparició a la fase inicial de la guerra. 9639 L'arma amb què es va cometre l'assassinat no apareix. 9640 L'arma està dissenyada per atacar blancs reforçats. 9641 L'arma va ser descrita com una arma de foc de llarga longitud. 9642 L'arma funcionava disparant un xicotet nombre de projectils de morter d'espiga. 9643 L'armament només estava projectat. 9644 L'armeni occidental a Turquia es definix com a definitivament en perill d'extinció. 9645 L'ermini representa la dignitat de la institució. 9646 L'arqueoturisme és un concepte relativament nou a Costa Rica. 9647 L’arquitecte de la mesquita no es coneix. 9648 L'arquitecte del projecte va ser Jorge Santos Costa. 9649 L'arquitecte ho va plantejar inspirant-se en els edificis del nord d'Europa. 9650 L'arquitecte que es va encarregar de la seua construcció va ser Amando Diego Vecino. 9651 L'arrancada de plomes es produïx per alteracions psicològiques. 9652 L'arrancada de la producció es va produir amb parsimònia. 9653 L'arranjament de la cançó es va modificar. 9654 L'arribada del vaixell de càrrega compta amb autorització segons van informar des de la Prefectura Naval Argentina. 9655 El rierol desemboca al Manzanares. 9656 El rierol s'ha endut les taules del restaurant. 9657 L'arròs blanc se sol enriquir amb residus del tractament anterior. 9658 L'arròs és el component principal de la dieta. 9659 L'arròs és un ingredient molt popular en nombrosos plats de Malàisia. 9660 L'arròs es cobrix aleshores amb una fulla de plàtan. 9661 L'arròs es cultiva principalment per al consum intern. 9662 L'art coreà reflectix una senzillesa desproveïda d'artifici en la seua bellesa. 9663 L'art d'esta civilització es va distingir per un caràcter impressionant d’espiritualitat. 9664 L'art de la ceràmica tradicional estava en risc d'extinció. 9665 L'art islàmic ha canviat en els diferents períodes de la història. 9666 L'artista actua en presència del príncep de Gal·les. 9667 L'artista va ser premiat amb una borsa de viatge per esta obra. 9668 L'artista no es va casar mai. 9669 L'artista va marcar les empremtes de les sabates sobre el llenç. 9670 L'artista va muntar el seu taller a unes de les dependències del palau insular. 9671 L'artista no va intentar en cap moment fer sensació de moviment. 9672 L’article està disponible aquí. 9673 L'article no indicava les freqüències dels tons. 9674 L'article tracta sobre la versió gratuïta. 9675 L'arquebisbe actual és Juan del Río Martín. 9676 L'assalt va ser comés per esquadrons de la mort. 9677 L'ascens del senador a Cambio Radical va ser vertiginós. 9678 El setge va durar més de set mesos. 9679 El setge no avançava després de diversos mesos. 9680 L'assentament més antic del sector es trobava al congost de Las Conchas. 9681 L'assentament es va expandir al voltant de la primera polonesa fortalesa de maó. 9682 L'assassinat de Patricia va repercutir a tot Brasil. 9683 L'assassinat va provocar disturbis violents a tot el país. 9684 L’assassinat va provocar la indignació de l’Església catòlica mexicana. 9685 L'assassí encara és al carrer 9686 L'assassí anava disfressat com un dervix. 9687 L'assassí la va enterrar quan encara era viva. 9688 L'assistent el portava fins a l'altar major on s'estava fins acabada la missa. 9689 L'aspecte dels dos sexes és semblant. 9690 L'aspecte de les costes depén de la zona que recorra cada canal. 9691 L'aspecte extern del palau és molt simple. 9692 L'aspecte simple de la sabata el va fer popular juntament amb la roba casual. 9693 L'asteroide porta el nom. 9694 L'astre central se situa en un dels focus de l'el·lipse. 9695 L'astrolabi és un predecessor del modern planisferi. 9696 L'assumpte encara no és clar. 9697 L'atacant podria explorar la vulnerabilitat inserint caràcters de format al lloc web. 9698 L'atac va deixar com a saldo tres ferits de gravetat. 9699 L'atac va ser presenciat per nombroses persones. 9700 L'atac va ser reivindicat pel grup Estat Islàmic. 9701 L'atac va ser un atemptat suïcida. 9702 L'atac mai no va ser aclarit. 9703 L'atol posseïx un xicotet aeròdrom situat a la punta nord-oest de l'illa. 9704 L'atol ja no està habitat. 9705 L'atractiu principal de Califòrnia eren les perles. 9706 L'atri de l'església es va fer servir com a cementiri durant segles. 9707 L'atri era l'estança de més riquesa artística de la casa. 9708 L'atri es cobrix interiorment per una sostrada de fusta. 9709 La tonyina és el peix més important de la cuina hawaiana. 9710 L'àudio en viu d'esta actuació va ser llançat en el senzill. 9711 L'auge aconseguit per les xarxes socials destaca com a concreció d'esta nova realitat. 9712 L'auge de la monarquia va continuar sota Lluís. 9713 L'augment de la massa muscular és l'única cosa que pot incrementar esta taxa. 9714 L'augment de les qualificacions va continuar les setmanes següents. 9715 L'augment de l'ús de l'automòbil va impulsar ràpidament la demanda de benzina. 9716 El vehicle estava en molt males condicions. 9717 El vehicle es descompon a la carretera. 9718 L'autobús tarda molt. 9719 L’automòbil esportiu tan atractiu com el primer dia. 9720 L'autor considerava imperfectes els intents juvenils de creació literària. 9721 L'autor del llibret és desconegut. 9722 L'autor és inspirat per Déu d'alguna manera. 9723 L'autor va escriure este relat curt durant la seua estada a París. 9724 L'autor va ser guardonat en successives oportunitats per la seua faena. 9725 L'autor va introduir encertades ferradures que li conferixen al conjunt una bellesa única. 9726 L'autor ni tan sols es dirigix directament al lector. 9727 L'autor no li va posar mai títol. 9728 L'autor planejava escriure tres parts addicionals, però mai no van ser completats. 9729 L'autor hi va treballar fins a completar-la poc abans del seu suïcidi. 9730 L'avanç de la Unió va ser en aquell moment detingut. 9731 L'avanç al centre de l'eina serà constant en aplicar esta ordre. 9732 L'avanç otomà va quedar parat a tot arreu. 9733 L'avanç prussià ja era imparable. 9734 L'avanç tecnològic té una projecció aparentment inalterable. 9735 L'au és de color marró clar amb blau iridescent a les plomes primàries. 9736 L'au forma part del folklore dels aborígens d'Austràlia. 9737 L'aviador no va tindre temps d'alçar-se del seient. 9738 L'avió demostrador mai es va armar. 9739 L'avió al seu interior lluïx una decoració sòbria. 9740 L'avió era una construcció de materials mixtos. 9741 L'avió era una nau fantasma que volava automàticament. 9742 L'avió va estar aturat molt de temps durant la seua vida operativa. 9743 L'avió va ser comprat en xicotetes quantitats. 9744 L'avió va ser destruït pel foc. 9745 L'avió es pot inclinar per facilitar l'entrada del carregament. 9746 L'avió va quedar destruït a l'incendi. 9747 L'avió va quedar totalment destrossat. 9748 L'avió es considera segur. 9749 L'avió es va estavellar al segon vol del dia. 9750 L'avió es va incendiar. 9751 L'avió es va trencar a diverses parts. 9752 L'Ajuntament de Madrid també va decidir dedicar un carrer al dirigent socialista. 9753 L'ajuntament municipal va emetre alguns bitllets en aquells dies. 9754 L'ajuntament és al cim d'un tossal amb vista panoràmica. 9755 L’ajuntament se situa al barri del mateix nom. 9756 L’ajuntament sol ser al centre de la ciutat. 9757 L'assut està enterrat per la part interior. 9758 El blau del paper no estarà saturat. 9759 El blau és el color que han triat per a l’habitació dels convidats. 9760 El blau reina és un to mitjà de blau real. 9761 L'atzur no està definit amb exactitud. 9762 L'any va acabar sent reconegut amb el futbolista de l'any a Rússia. 9763 L'any anterior havia mort el pare. 9764 L'any del seu tribunat és incert. 9765 L'any mostrat a la taula indica l'any en què el llibre va ser publicat. 9766 L'any següent assumix com a editor de servicis informatius. 9767 L'any següent fa el seu primer recital a París. 9768 L'any següent va fitxar per la Cultural Lleonesa. 9769 L'any següent va ser inaugurat l'oratori. 9770 L'any següent van fer un tour per tota Florida per promocionar l'àlbum. 9771 L'any següent la vam poder vore en fins a tres produccions. 9772 L'any següent es va instal·lar la primera escola primària. 9773 El batxillerat el cursa a La Guardia. 9774 El ball cubà no va ser acceptat per molts mestres de ball professionals. 9775 El ball ha estat realitzat per la banda en nombroses ocasions. 9776 El ball implica complicitat entre les dones amb moviments molt rítmics. 9777 El baix és el segon instrument a entrar en escena. 9778 El balanç final va ser una mica decebedor tenint en compte les expectatives inicials. 9779 El ballet va reclamar una atenció més gran per part seua. 9780 El balneari Los Arrayanes té els seus orígens com a poble de pescadors. 9781 El balneari obri les portes cada dia de l'any. 9782 El bàsquet és un dels esports més practicats del país. 9783 La pilota daurada és per al millor jugador del torneig. 9784 El banc va obrir la primera sucursal al sud d'Austràlia aquell mateix any. 9785 El banc és un dels tres bancs més grans de Polònia. 9786 El banquet es va oferir a l'Hotel Reforma. 9787 El baptisteri conté una font baptismal octagonal descentrada. 9788 El bar és obert cada dia. 9789 El vaixell era modern per al seu temps. 9790 El vaixell va estar retingut tot l'hivern. 9791 El vaixell pot ser considerat com una ciutat flotant. 9792 El barri baix seria la part baixa que delimita este carrer. 9793 El barri compta amb una parada de taxis a la carretera de La Montaña. 9794 El barri de la Recoleta destaca pels grans espais culturals. 9795 El barri de la Serna va ser molt important a l'edat mitjana. 9796 El barri era històricament un suburbi agrícola que pertanyia al Ciutat Vella de Damasc. 9797 El barri és una zona industrial més coneguda pel seu terminal de mercaderies. 9798 El barri és un dels de menor extensió del municipi. 9799 El barri està sota la protecció del patrimoni nacional. 9800 El barri està declarat oficialment districte històric. 9801 El barri oferix un interessant ambient. 9802 El barri està format per una sèrie de blocs de vivendes de diferents configuracions. 9803 El barri està habitat per persones diverses. 9804 El barri tampoc té estacions de Metro. 9805 El fang roig no es pot eliminar fàcilment. 9806 El basalt és la roca dominant del camp volcànic. 9807 El basament del salar consta de roques del complex metamòrfic precambrià Río Blanco. 9808 El base de codi original del projecte tenia un nombre de defectes. 9809 El bastidor es va construir amb dos tubs longitudinals de magnesi amb quatre travessers. 9810 El bastió estava fortificat amb murs sòlids que l'envoltaven. 9811 El batalló va patir moltes penúries. 9812 El bany principal és un cilindre de vidre. 9813 El bell adolescent va somriure amb la més gran cortesia. 9814 El benefici d’este enfocament és doble. 9815 El benefici net és la quantitat que declararà. 9816 El benefici net és una mesura de la rendibilitat fonamental de l’empresa. 9817 El benefici potencial de la psicoteràpia no disminuïx en augmentar l’edat. 9818 El bes del final. 9819 El bé comú de l'orbe és de categoria superior al bé de cada estat. 9820 El birmà és la llengua comuna. 9821 El bit més significatiu s’utilitza per completar la paritat parell. 9822 El bit s'esborra quan el resultat s'emmagatzema al registre destí. 9823 El blasó es dividix en dos parts verticals. 9824 El blindatge era de raïls de ferrocarril. 9825 El ros adolescent conversava en veu baixa amb un grumet mulat. 9826 El bloc Nord conté totes les consultes externes. 9827 El bloc oriental és de tres plantes. 9828 El bloc presentava una certa inclinació per rebaixar l'alçada total. 9829 El bloc transmet especials nadalencs durant les vacances hivernals. 9830 El bloqueig de l'escriptor ha estat expressat com una cosa més que un estat mental. 9831 El bloqueig espinal en general es fa només una vegada durant el part. 9832 El mos més popular és el brioix de costella de porc. 9833 L'esbós preparatori de l'obra es troba al Museu del Prado. 9834 El bombarder ocupava una góndola ventral que comptava amb una metralladora apuntant arrere. 9835 La vora del cràter té forma circular. 9836 La vora és plena de marques de xicotets cràters de diferents dimensions. 9837 La vora posterior del volant està lleugerament ondulada. 9838 La vora posterior és lleugerament còncava. 9839 La vora superior del palmell de la pinça és espinosa. 9840 La vora sud és més superficial que en altres llocs. 9841 El bosc és or. 9842 El bosc ocupa pràcticament tot el territori de les terres de Bree. 9843 El bosc servix com a centre turístic amb nombrosos continguts. 9844 L'esbós del govern dels Estats Units es presenta a la Constitució. 9845 El botí pot arribar al milió de dòlars. 9846 El botí recaptat va ser abundant. 9847 La boxa té certes regles de protocol. 9848 El brocal del carregador té una obertura que ajuda a la inserció del carregador. 9849 El brocal és pràcticament inexistent al costat nord-oest. 9850 El bronze va ser per a l'Equip Unificat. 9851 El busseig és una activitat molt popular al lloc. 9852 El budisme és present a tots els actes quotidians d'este poble. 9853 El bon cirurgià opera prompte. 9854 El bulb cobert amb una túnica. 9855 El vaixell era significativament més lent que els seus bessons. 9856 El vaixell va ser prompte reflotat. 9857 El vaixell tenia un gran balanç per tindre els costats molt alts. 9858 El bust era part dels seus artefactes personals que va estar venent en subhasta. 9859 El cavaller arquer natiu va ser d’este últim tipus. 9860 El cavall de color bai muntat pel genet de la mort. 9861 El cabell s'estén dins la vestidura. 9862 El cap és el punt més meridional de la desembocadura del riu Tajo. 9863 El cap va ser el lloc de la base principal de l'expedició. 9864 El cacau ha estat usat com a aliment des de la prehistòria equatoriana. 9865 El cacau produït al país es destaca principalment per la seua qualitat. 9866 El calamar europeu és una mena de gran valor comercial. 9867 El calendari comptava amb onze proves. 9868 El calendari coreà deriva del calendari xinés. 9869 El calendari dels partits s’establix per sorteig abans de l’inici del campionat. 9870 El calendari estava format per set proves. 9871 El calendari està format per set proves. 9872 El calendari gregorià fa servir l'any de l'equinocci del març. 9873 La calor del llum fa de revelador indirecte. 9874 La calor era insuportable. 9875 La calor finalment produïx una brasa a les serradures carbonitzades. 9876 La calor va fondre tres de les campanes del campanar. 9877 La calor residual és aprofitada per obtindre un major aprofitament de l'energia. 9878 El calvari havia acabat. 9879 El calçat específicament dissenyat per escalar s'anomena peus de gat. 9880 El canvi automàtic només es podia muntar amb els motors de benzina. 9881 El canvi d'actors es va incloure al guió. 9882 El canvi de format d'encapsulat es va fer per millorar la dissipació de calor. 9883 El canvi de mode de producció constituïx una revolució. 9884 El canvi demogràfic va generar tensió a la comunitat nord-americana local d'ascendència europea. 9885 El canvi en les especificacions va resultar desastrós. 9886 El canvi més radical va ser la creació de l'Oficina d'Enginyeria de Vapor. 9887 El canvi va consistir en una simple inversió de les armes. 9888 El camí de Sant Jaume travessa el llogaret. 9889 El camí estava assenyalat amb fileres de pedres. 9890 El camí cap a Grècia estava expedit. 9891 El camí cap al castell acaba al vessant occidental. 9892 El camí cap a infern està empedrat de bones intencions 9893 El camí original va ser en aquell moment restaurat. 9894 El camió de logística distribuïx els productes ràpidament 9895 El campanar data d’este període. 9896 El campanar és d’espadanya amb dos arcs. 9897 El campanar es troba a la part dreta de la façana. 9898 El campionat de marques es va decidir a Catalunya. 9899 El campionat s’organitza al desembre com a part de les festes de Nadal. 9900 El campionat atorga dos ascensos. 9901 El campionat va atorgar tres ascensos. 9902 El campionat s'emmarca dins dels esports electrònics. 9903 El campionat es va jugar a l'estil dels tornejos de la Primera Divisió mexicana. 9904 El campionat es va jugar amb el sistema de tots contra tots. 9905 El campió actual és Argentina que es va consagrar per primera vegada a la seua història. 9906 El campió, a més, es classifica per al Campionat Sud-americà de Clubs. 9907 El campió de Segona Divisió va ser el Sevilla. 9908 El campió de l'especialitat Bàsquet va ser Argentina. 9909 El campió de l’especialitat Esquí aquàtic va ser Argentina. 9910 El campió de l'especialitat Lluita va ser Veneçuela. 9911 El campió de l'especialitat Salts va ser Colòmbia. 9912 El campió de l'especialitat Tennis de taula va ser República Dominicana. 9913 El campió de l'especialitat Voleibol va ser Puerto Rico. 9914 El campió de la Segona Divisió puja. 9915 El campió defensor del títol és el club Unión de Villa Jardín. 9916 El campió del torneig va ser el Tipografía Nacional. 9917 El campió va ser Huracán. 9918 El campió va ser Nacional per cinquena vegada consecutiva. 9919 El campió va ser Rosario Central. 9920 El campió va ser Tauro Fútbol Club. 9921 El campió va ser Universidad de Xile, que va aconseguir el seu quart títol. 9922 El campió va ser Universidad. 9923 El campió va ser la selecció del Japó. 9924 El campió nacional va ser el San Agustín. 9925 El campió paraguaià va realitzar una nova gira per terres brasileres. 9926 El campió es classifica per a la Lliga de Campions. 9927 El campió seria l'equip que obtinguera més punts. 9928 El campió vigent era Club Social Fútbol Ciudad de Guatemala. 9929 El campista amb més vots és eliminat de la competència. 9930 El camp d'aviació és capaç de gestionar tots els tipus d'avió. 9931 El camp de joc està proveït d'una calefacció de terra. 9932 El camp de l'escut té una concepció que podríem anomenar clàssica. 9933 El camp estava desert. 9934 El camp està envoltat per una pista. 9935 El camp va ser immediatament ocupat per nous presoners. 9936 El camp modern de la investigació operativa va sorgir durant la Segona Guerra Mundial. 9937 El camp vectorial representa forces aplicades sobre un cos per unitat de massa. 9938 El cementiri va ser construït per l'Església en un solar cedit per l'Ajuntament. 9939 El gos va ser penjat al pati dels Evangelistes. 9940 El canal Encuentro va donar compte d’estos treballs amb un informe periodístic. 9941 El canal anal que presenta és de color morat. 9942 El canal de sodi depenent de voltatge és essencial per al funcionament neuronal normal. 9943 El canal emet blocs de pel·lícules antigues. 9944 El canal va encarregar dotze episodis de quinze minuts. 9945 El canal va iniciar diferents accions a la comunitat. 9946 El canal podrà ser utilitzat tant per esportistes professionals com per usuaris ocasionals. 9947 El canal tampoc no s'escapa de crítiques a l'estranger. 9948 El canal encara es pot vore al sector de La Pirámide. 9949 El canyeller ha estat llargament investigat als laboratoris nacionals. 9950 El cantant argentí El Original va fer una versió a cúmbia d'esta cançó. 9951 El cantant considerava impossible que entrara la seua versió entre els guanyadors. 9952 El cantant va aconseguir liderar les llistes dels discos més venuts del Paraguai. 9953 El cantant va haver fins i tot de desmentir públicament que això fora així. 9954 El cant és potent. 9955 El cantell està realitzat amb cambra d’eco. 9956 El cantó Joya Grande no té servici de transport públic. 9957 El cantó forma part de la Gran Àrea Metropolitana. 9958 La closca de pell és ovalada. 9959 La cucurulla és morada i al seu front figura l'emblema de la confraria. 9960 El capital acumulat era, per tant, repatriat pràcticament sempre cap a Itàlia. 9961 El capital és més eficient. 9962 El capitalisme liberal va aconseguir en aquell moment un dels seus primers triomfs. 9963 El capità James Cook va fer ús del diari durant les seues exploracions de la regió. 9964 El capità de l’equip ha acceptat el repte. 9965 El capità espanyol va morir a l'enfrontament. 9966 El capità ha estat colpejat. 9967 El capità va prendre aleshores els controls. 9968 El capità. 9969 El caprici va ser saldat amb una ridícula compensació al pare de la víctima. 9970 El carburador és anular. 9971 El carbó és primordial per proveir les plantes d’energia a Indiana. 9972 El cardinal d’un conjunt finit és un nombre natural ordinari. 9973 El carregador translúcid permet vore amb precisió la quantitat de cartutxos que té. 9974 El càrrec d'alt comissionat es va eliminar. 9975 El càrrec de dux té el seu origen a la Venècia bizantina. 9976 El càrrec d'observador polític generalment es feia servir per encobrir tasques d'intel·ligència. 9977 El càrrec de president és elegit per votació popular cada quatre anys. 9978 El càrrec de secretari executiu va ser eliminat. 9979 El càrrec es troba vacant. 9980 El càrrec té una funció cerimonial a les coronacions del monarca britànic. 9981 El càrrec va variar en importància a la jerarquia cortesana. 9982 El moltó es va convertir en la constel·lació Àries. 9983 El cartutx s'inserix a la ranura de cartutxos de la consola. 9984 El caràcter explosiu en feia perillós l'ús. 9985 El caràcter sagrat del lloc va ser invocat per impedir-ne l'execució. 9986 El casat casa vol. 9987 El nucli de la hisenda va romandre com a propietat privada. 9988 El buc era de fusta folrada amb planxes de coure. 9989 El buc només està parcialment recobert amb fusta per revelar-ne l'estructura. 9990 El nucli urbà es va omplir de seguidors entusiastes del campió. 9991 El llogaret en expansió es va tornar un pintoresc poble multicolor. 9992 La masia té una cabana annexa de maçoneria al costat dret. 9993 El casino és propietat dels caps d'Adamo a la Costa Est. 9994 El cas actualment continua actiu. 9995 El cas va atraure una resposta extraordinària dels mitjans de comunicació nord-americans. 9996 El cas encara continua sense tancar-se davant de la justícia espanyola. 9997 La justícia continua sense resoldre el cas. 9998 El cas continua en investigació. 9999 El cas de la Maria només és la punta de l'iceberg. 10000 El cas de dos peons a la mateixa columna és el més simple. 10001 El cas del tigre a Turquia és molt curiós. 10002 El cas era treballar. 10003 El cas estava pendent en acabar l'any. 10004 El cas es troba en procés judicial. 10005 El cas fou arxivat perquè tots els implicats eren menors. 10006 El cas fou arxivat posteriorment perquè no s'havia provat la realitat dels seguiments esmentats. 10007 El cas fou tancat. 10008 El cas més important és l'Estat Islàmic. 10009 El cas més simple és la recta d'intersecció de dos plans no paral·lels. 10010 El cas mai no fou esclarit. 10011 El cas mai no fou resolt. 10012 El cas oblic apareix als pronoms de la llengua anglesa. 10013 El cas es troba sota investigació. 10014 El cas seguia marcat sense resoldre. 10015 El cas continua obert. 10016 El castellà vindrà amb nosaltres. 10017 El castell de La Alameda és de xicotetes dimensions. 10018 El castell és considerat Lloc Històric Nacional. 10019 El castell és la seu d'un observatori. 10020 El castell és la seu del museu regional. 10021 El castell estava governat per un castellà. 10022 El castell està estructurat en tres nivells. 10023 El castell fou construït amb tota mena de materials reciclables. 10024 El castell ha estat pres per monstres que apareixen per tot arreu. 10025 El castell havia estat la seu de l'Institut Nacional de la Siderúrgia. 10026 El castell inferior va estar una vegada a l'oest de la porta inferior. 10027 El castell ocupa el lloc d'una fortalesa medieval. 10028 El castell s’obri cada any durant les Jornades Europees de Patrimoni. 10029 El castell s'alça sobre un tossal envoltat per costats per un riu. 10030 El castell es conserva en molt bon estat. 10031 El castell es va convertir en la presó del papa durant set mesos. 10032 El castell es va convertir en un formiguer de protestantisme a la regió. 10033 El castell es troba en molt bon estat de conservació. 10034 El castell es troba damunt un promontori rocallós escapçat. 10035 El castell va patir greus danys durant la invasió de Síria pels mongols. 10036 El castell va patir greus danys durant les campanyes de la tercera guerra Carlina. 10037 El castell tenia un escut que es trobava a la línia dels merlets. 10038 El castell s'assembla molt a la façana sud de la Casa Blanca. 10039 El castell buit té un manteniment deficient. 10040 El castell vell de Manzanares el Real era de planta quadrangular. 10041 El castell ja es trobava aleshores en ruïnes. 10042 El catolicisme és la religió de la gran majoria dels habitants. 10043 El catàleg classifica les maniobres en diferents famílies. 10044 El cautxú és una proposta per al futur com a aïllant a la indústria motora. 10045 El cabal d'estiu es produïx durant el mes d'agost. 10046 El cabdill santafesí ja estava molt malalt per bregar amb intrigues polítiques. 10047 El canó central es troba en el frontis de la fortificació. 10048 El canó de l'arma té un adaptador per a diversos tipus d'accessoris. 10049 El canó era transportat per dos camions dissenyats especialment. 10050 El canó és flotant. 10051 El canó té una capa de crom per augmentar-ne la durabilitat. 10052 El cefalotòrax és de color marró rojos. 10053 El zel és diferent segons les condicions climàtiques de la zona on habiten. 10054 El cementiri adjacent conté làpides inusuals que poden mostrar imatges. 10055 El cementiri com a tal encara no ha estat localitzat. 10056 El cementiri de La Recoleta és una de les principals atraccions turístiques del barri. 10057 El cementiri és un reflex de la societat xilena. 10058 El cementiri està protegit per la llei de Gibraltar. 10059 El cementiri s'utilitza actualment. 10060 El cementiri té tres capelles. 10061 El centenari d'esta batalla ha estat commemorat amb diversos actes. 10062 El sègol era la principal planta conreada. 10063 El centre administratiu és la ciutat de Mansa. 10064 El centre administratiu és la ciutat de Morena. 10065 El centre administratiu és la ciutat d'Una. 10066 El centre administratiu es troba al Centre Cívic. 10067 El centre tenia fins a quaranta alumnes. 10068 El centre alpinista de la cadena és la ciutat d'Arco. 10069 El centre comercial se centra en les botigues de luxe. 10070 El centre connecta amb un eix. 10071 El centre conserva la seua antiga façana, que li dona un aspecte de poble pintoresc. 10072 El centre té tres grans sales d'exposició així com museus. 10073 El centre de l'Iran es dividix en dos conques amb llacs de sal ocasionals. 10074 El centre d'atenció se situa en la cambrera amb els plats trencats. 10075 El centre d'esta zona circular és la fòvea. 10076 El centre de recerca coopera en projectes internacionals. 10077 El centre de recerca nuclear és al costat del llac. 10078 El centre de la ciutat va haver de ser reconstruït per complet. 10079 El centre de salut va resoldre la tensió entre tres ideals centrals del Modernisme. 10080 El centre de les seues recerques fou la lingüística indoeuropea. 10081 El centre d'un cercle és el centre de la seua circumferència. 10082 El centre de visitants ha estat anomenat en honor seu. 10083 El centre del poble és molt humil. 10084 El centre disposa de diversos edificis. 10085 El centre emblemàtic d'este poble és el seu balneari. 10086 El centre és famós per les seues àguiles pescadores. 10087 El centre és obert al públic sense cap tarifa d'entrada. 10088 El centre és dirigit per l'autoritat espiritual del Ven. 10089 El centre històric manté l'aspecte medieval. 10090 El centre és obert. 10091 El cèrcol es va tancant al seu voltant. 10092 El cereal era emmagatzemat sense males herbes. 10093 El cervell creix ràpidament els cinc primers anys de desenvolupament humà. 10094 El cervell no es veu afectat. 10095 El cirerer florix durant la primavera. 10096 El certamen tenia un calendari de vint-i-quatre proves. 10097 El certamen es va disputar en dos etapes. 10098 El certamen se celebra actualment a la Comunitat de Madrid. 10099 El certamen es va disputar en una sola roda de tots contra tots. 10100 El certamen va tindre un triple empat a dalt de tot de la taula de gols. 10101 El xassís de la versió de carreres fou fabricat per Dallara. 10102 El xassís lleuger està fet principalment d'alumini. 10103 El xic entra per una porta misteriosa on tot s'omple de fum. 10104 El xic li havia escrit tota mena de poemes d'amor. 10105 El xip podia ser esborrat mitjançant una llum ultraviolada. 10106 El xoc contra els vianants és una mica menys deficient tot i que lluny de ser segur. 10107 El xoc de les cavalleries va ser violent. 10108 El xoc frontal li va provocar la mort quasi instantània. 10109 El xoriço va ser el primer dels aperitius servits com a tapes a Andalusia. 10110 El cianur d'amoni s'utilitza generalment a la síntesi orgànica. 10111 El ciclisme és un esport en auge al país. 10112 El ciclista va ser dels més estimats per l'afició. 10113 El cicle comença en l'oponent que el jugador haja seleccionat. 10114 El cicle de concerts de la fundació és de gran qualitat. 10115 El cicle de conreu necessita divuit mesos per arribar a l'estat de maduresa. 10116 El cicle de nutrients es fa als ecosistemes. 10117 El cicle de vida dels mitjans digitals rarament és llarg. 10118 El cicle de vida és perenne. 10119 El cicle normal es completa quan l'humà ingereix la carn d'un porc infestat. 10120 El cicle operatiu es caracteritza per un retrocés molt curt. 10121 El cicló va perdre força ràpidament després de tocar terra. 10122 El cel és blau. 10123 El cel és plomís. 10124 El cel és ombrívol. 10125 El cel havia decidit venjar-se del silenci. 10126 El cel tempestuós torna a il·luminar-se. 10127 El tancament definitiu del viatge es va produir amb l'edificació del barri del Pilar. 10128 El tancament és una peça experimental on es barregen diversos estils. 10129 El tancament inicia la seqüència de mesurament automàtic. 10130 El tancament per segona intenció és la regla. 10131 El cérvol crida amb la veu de Rama per demanar ajuda. 10132 El cimaci central mostra Crist mort agafat per dos àngels. 10133 El zinc reacciona tant amb els àlcalis com amb els àcids. 10134 El cinema d'horror va nàixer alhora que el cinema mateix. 10135 El cinema és la manera més popular d'entreteniment. 10136 El cinema ha reflectit el tema repetides vegades. 10137 El cinema inclou set sales de projecció d'alta tecnologia. 10138 El cinema mexicà en documents. 10139 El cinema no pot ser sinó l'art del pla. 10140 El cinema que fem és una eina d'identitat. 10141 El cinturó de mar a la costa és una rica zona de pesca. 10142 El cinturó principal d'asteroides ha estat anomenat en honor seu. 10143 El cinturó té escates xicotetes. 10144 El circ romà se situaria a l'oest del fòrum. 10145 El circuit d'aire es considera obert si l'aire prové de l'exterior. 10146 El circuit funciona invertint l'efecte del condensador. 10147 El circuit té previstes tres zones de tribuna. 10148 Este creixement li va valer l'apel·latiu d'urbanització més gran d'Europa. 10149 El clarobscur intensifica el dramatisme de l'escena. 10150 El classicisme eslovac va ser part d'un moviment europeu de la Il·lustració. 10151 El claustre incorpora algunes capelles gòtiques. 10152 El claustre presenta doble arcada als seus quatre flancs. 10153 El claustre s’obri adossat al mur sud de l'església. 10154 El claustre es va construir al segle en estil gòtic. 10155 El clericat reformat fou reemplaçat per un clericat catòlic. 10156 El clericat secular hauria de monopolitzar el Soconusco. 10157 El clima costaner és el que preval a la zona. 10158 El clima de Coronado és mediterrani sec. 10159 El clima de Mayotte és un clima marí tropical. 10160 El clima de Villa Basílica és temperat. 10161 El clima de la Costa d'Ivori té dos zones climàtiques diferents. 10162 El clima de la ciutat és mediterrani. 10163 El clima de l'illa varia molt. 10164 El clima de la regió és el clima de pluja humit dels tròpics. 10165 El clima de la regió és humit. 10166 El clima de la reserva té importants contrastos. 10167 El clima de la selva tropical preval a la zona. 10168 El clima de la zona és temperat. 10169 El clima de muntanya té una importància especial a Europa. 10170 El clima del Cabeçó d’Or és molt irregular la major part de l'any. 10171 El clima és força calent. 10172 El clima és continental amb influència mediterrània. 10173 El clima és càlid. 10174 El clima és mediterrani amb hiverns freds. 10175 El clima és mediterrani amb una lleugera tendència continental. 10176 El clima és oceànic. 10177 El clima és pampeià. 10178 El clima és perfecte. 10179 El clima és temperat amb estació seca. 10180 El clima és temperat costaner amb influències oceàniques. 10181 El clima és temperat mediterrani. 10182 El clima és temperat àrid. 10183 El clima és tropical calent amb hiverns poc rigorosos. 10184 El clima és tropical de sabana a pràcticament tota la seua extensió. 10185 El clima és tropical però generalment sec. 10186 El clima és tropical. 10187 El clima és un clima mediterrani sec. 10188 El clima és un factor que limita el desenvolupament de l'agricultura. 10189 El clima és àrid. 10190 El clima local és calent. 10191 El clima mediterrani és perfectament adequat per a l'activitat. 10192 El clima polític previ era força tens amb el monarca. 10193 El clima que presenta és l'oceànic de muntanya amb matisos mediterranis. 10194 El clima es caracteritza per ser càlid tropical. 10195 El clima sec típic de les regions baixes preval a la zona. 10196 El clima seria tropical si no fora per l'altitud que refresca el clima. 10197 El clima sol ser càlid a pràcticament tot el municipi. 10198 El clima urbà produïx certes modificacions respecte del creixement de la vegetació. 10199 El clima varia de manera local. 10200 El clorur de sodi es forma com a subproducte. 10201 El club nacional no va guanyar títols aquell any. 10202 El club Resistencia juga els seus partits com a local en este escenari. 10203 El club va centrar els seus esforços en aquell temps a fomentar el planter. 10204 El club va començar com un projecte social de la direcció. 10205 El club va guanyar diversos tornejos en categories inferiors. 10206 El club disposa d'un equip femení de futbol sala. 10207 El club té un gran nombre d'aficionats a la regió de Puno. 10208 El club va acabar a la sisena posició. 10209 El club disposa d'un equip femení 10210 El club disputa la Lliga del Futbol Professional Bolivià. 10211 El club va encadenar així dos descensos de categoria consecutius. 10212 El club exempt de jugar l'eliminatòria és el Reial Saragossa. 10213 El club va ser fundat pel col·legi de Lima. 10214 El club ha tingut tres cicles. 10215 El club va aconseguir l'ascens després de dos temporades a la categoria. 10216 El club no va guanyar cap títol. 10217 El club no té actualment equips de futbol base. 10218 El club patrocina tornejos de futbol entre comunitats afganeses als Estats Units. 10219 El club prompte va deixar d'existir. 10220 El club prompte va tindre problemes financers. 10221 El club es consolida com a campió indiscutible de la primera divisió de Chorrillos. 10222 El club agafa l'himne del col·legi on es va fundar. 10223 El club va escollir el seu nom pels pastissos de corder de l'establiment. 10224 El coure nadiu ha estat històricament explotat com a font inicial del metall. 10225 El cobrament agressiu de deutes ha destacat com un factor agreujant. 10226 El cotxe va ser dissenyat tant per a l'ús urbà com per a la competició. 10227 El cotxe va ser presentat com a vehicle de carrer però pensat per competir. 10228 El cotxe va ser introduït primer com un model només d'exportació. 10229 El cotxe oferix tot el seu interior amb cuir amb acabat de fusta de noguera. 10230 El cuiner prepara les llesques just abans de servir el plat. 10231 El suborn de funcionari és el do atorgat per influir en la conducta del receptor. 10232 El coet va assolir el quilòmetre d'alçada. 10233 El col·lectiu més afectat és el dels punxadiscos. 10234 El col·legi de Los Venados té el seu nom. 10235 El col·legi electoral és un exemple d'elecció indirecta. 10236 El col·legi és subvencionat pel govern alemany. 10237 El collaret de l'Ordre es lluïa sobre les espatlles de l'abric. 10238 El colombià va tancar la temporada participant en diverses clàssiques italianes. 10239 El color amarant porpra és característic de les flors d'amarant morades. 10240 El color assignat dependrà de la categoria guanyada. 10241 El color blau simbolitza la resplendor del cel. 10242 El color blanc és el de la divinitat. 10243 El color d'este desert és d'un color roig maó. 10244 El color de fons de les ales és groc ocre. 10245 El color de fons és marró rojos pàl·lid brillant. 10246 El color de la cera en els dos terços és blanc. 10247 El color de la llum depén del gas que omple el tub. 10248 El color de la pasta és groc clar. 10249 El color de la placa és roig clar. 10250 El color de les aigües del riu Turbio és gris fosc. 10251 El color de les flors és groc. 10252 El color del carbur és fosc, mentre que el de l'acer és gris. 10253 El color del fullatge és més fosc. 10254 El color del pelatge és variable. 10255 El color dels cabells canvia més de pressa sota condicions extremes. 10256 El color distintiu d'esta línia és el verd clar. 10257 El color distintiu d'esta línia serà el color taronja. 10258 El color dominant del plomatge és brunenc. 10259 El color daurat apareix freqüentment per tot el complex. 10260 El color està emprat amb sentit específicament pictòric. 10261 El color exterior és negre. 10262 El color anirà desapareixent a mesura que els pollastres canvien de plomes periòdicament. 10263 El color litúrgic d'estos dies és el morat. 10264 El color roig representa la sang de Crist. 10265 El color varia del blanc lacti al groc fort. 10266 El color verd és a causa del contingut de ferro. 10267 El colorit de les seues flors li atorga alguna qualitat ornamental. 10268 El colorit és variat. 10269 El col·lagen és el principal component estructural de la pell. 10270 El comandant de l'esquadrilla fou el capità de corbeta Jorge Colombo. 10271 El comandant se situa al darrere del conductor a una coberta d'una sola peça. 10272 El combat dura. 10273 El combat va durar fins que va fosquejar el dia. 10274 El combat encara és considerat com un clàssic d'este esport. 10275 El combat va finalitzar amb la victòria jueva. 10276 El combat lliurat pel flanc esquerre espanyol no va ser directament decisiu. 10277 El combat només va durar una hora. 10278 El combat va acabar en un empat majoritari. 10279 El combat va tindre lloc en este esdeveniment. 10280 El combinat alemany va finalitzar en tercer lloc. 10281 El combinat veneçolà va arribar fins als quarts de final. 10282 El combustible és injectat directament a la cambra de combustió. 10283 El combustible es duia en un dipòsit a l'ala superior. 10284 El combustible utilitzat és l'hulla d'importació. 10285 El comentari de Yang encara apareix en algunes edicions modernes del text. 10286 El comentari sobre el càstig inicial va ser mixt. 10287 Menjar gel els disminuïx el dolor. 10288 El comerç amb les grans civilitzacions marineres de la Mediterrània s'intensifica. 10289 El comerç entre els dos països ha anat augmentat en els últims anys. 10290 El comerç és la principal activitat econòmica de l'àrea. 10291 El comerç internacional funciona com a mecanisme substitut de la mobilitat de factors. 10292 El comerç turístic és una part important de l'economia de l'àrea. 10293 El començament de cada episodi revisa la història fins aquell moment. 10294 El començament de la Guerra Civil espanyola el sorprén a la zona republicana. 10295 El començament dels jardins està marcat per l'escultura La font de l'ham. 10296 El comissari Flores és un inspector de la Brigada de Recerca Criminal. 10297 El comissionat és elegit per una majoria a la junta. 10298 El comodí es pot substituir per qualsevol carta de la baralla. 10299 El compare gelós se'n va anar directe al bosc amb el seu sarró ple de tabac. 10300 El compartiment de la tripulació té aire condicionat. 10301 El compartiment del motor es troba a la part de darrere del casc. 10302 El company de la trilogia. 10303 El complex antic és avui la seu de l'Hospital Metropolitano de Santiago de Xile. 10304 El complex arquitectònic contenia els principals despatxos de l'administració prussiana. 10305 El complex de la catedral va ser construït per etapes. 10306 El complex sencer està envoltat d'un bonic jardí amb camins per passejar. 10307 El complex estarà format per dos preses amb els seus respectius embassaments. 10308 El complex està compost per dos temples. 10309 El complex està concebut com una zona de vianants lliure d'automòbils. 10310 El complex està dividit en tres sectors clarament definits. 10311 El complex està format per cinc piràmides de fang. 10312 El complex va ser venut al govern d'Aruba. 10313 El complex es compon de diversos grans complexos de proteïnes. 10314 El complex es dividix en dos ambients. 10315 El complex s'eleva fins a quatre pisos des de la planta baixa. 10316 El component fix es considera en el mateix estat que un nou component. 10317 El comportament reproductiu ha estat relativament ben documentat. 10318 El compositor va crear l'obra alhora que altres composicions. 10319 El compositor va nàixer a l'anterior residència ducal de Halle. 10320 El compromís que va seguir va ser menys que una batalla, una escaramussa. 10321 El compost és lleugerament tòxic per als organismes aquàtics. 10322 El compost és relativament estable a l'aire. 10323 El compost és una amina quaternària. 10324 El computador Lisa finalment es va orientar al mercat empresarial corporatiu. 10325 El comunicat informava igualment de les víctimes resultants. 10326 El consell assessorava el governador general designat per França. 10327 El municipi celebra les seues festes al setembre. 10328 El municipi celebra les festes patronals el segon cap de setmana de setembre. 10329 El municipi és la seu dels pastors dels Pics d'Europa. 10330 El concentrat d'urani es fabrica a aquells països que tenen mines d'urani. 10331 El concentrador parabòlic disposa d'un arranjament de espills en forma de cilindre parabòlic. 10332 El concepte afí del paral·lelisme forma una relació d'equivalència entre rectes. 10333 El concepte de televisió interactiva no és nou. 10334 El concepte de democràcia. 10335 El concepte de dependència funcional és una generalització del concepte de dependència lineal. 10336 El concepte d'este àlbum és tindre una mescla de música nocturna. 10337 El concepte d'introducció és independent del contingut del document al qual introduïx. 10338 El concepte de peça única sempre fou valorat. 10339 El concepte de preu just era essencial en el pensament econòmic medieval. 10340 El concepte de regressió és solidari al concepte de fixació. 10341 El concepte de velocitat de desplaçament no s'utilitza en l'arquitectura naval moderna. 10342 El concepte és molt important tant en anàlisi funcional com en mecànica quàntica. 10343 El concepte és particularment important per a la recuperació dels sistemes de fitxers danyats. 10344 El concepte general finalment es va adoptar per a la producció de pel·lícules sonores. 10345 El concepte lògic d'una guitarra baix comporta que tinga sis cordes. 10346 El concepte principal de l'àlbum són els cabells. 10347 El concepte va resultar ser útil. 10348 El concepte es fa servir en els treballs sobre intel·ligència artificial. 10349 El concepte tridimensional de punt va ser substituït pel de succés. 10350 El concert de tornada es va fer al Club Estudiantes de Santa Rosa. 10351 El concert estava incomplet en la seua estrena. 10352 El concert va ser considerat un punt de ruptura del rock progressiu. 10353 El concert va rebre diverses ressenyes positives per part de diversos crítics de música contemporània. 10354 El concert únic va rebre el nom de Bandada. 10355 El concert... 10356 El concurs consta de tres rondes. 10357 El concurs de paelles no té guanyador. 10358 El concurs finalment va ser declarat desert. 10359 El concurs va generar fortes controvèrsies que van acabar amb la cancel·lació del programa. 10360 El concurs se celebra anualment a Madrid. 10361 El concurs es va fer coincidir amb el sesquicentenari de la mort de Simón Bolívar. 10362 El comtat de Los Angeles rep la quantitat més gran de turisme de l'estat. 10363 El comtat rep el seu nom en honor del llac Mono. 10364 El comtat rep el seu nom en honor del riu Rock. 10365 El comte Ero es va casar dos vegades. 10366 El comte va dedicar aleshores totes les energies a envoltar el castell de jardins. 10367 El conductor del camió va resultar il·lés. 10368 El conductor va ser arrestat sota sospita de causar-ne la mort. 10369 El conductor no ha de baixar del vehicle. 10370 El connector mascle s'ajusta fermament al connector femella. 10371 El conflicte amb les forces turques finalment no fou concloent. 10372 El conflicte d'una dona amb el seu marit en voler defensar la seua individualitat. 10373 El conflicte desemboca en l'assassinat del pare per part de la filla. 10374 El conflicte entre les dos faccions dura prop de nou anys. 10375 El conflicte es recorda poc en els dos països. 10376 El conflicte es va desenvolupar en el districte homònim a la província occidental del país. 10377 El confucianisme va penetrar a tota la vida dels coreans. 10378 El conglomerat de gent va augmentar amb el descobriment d'or a Califòrnia. 10379 El congrés fundador va comptar amb la presència de delegats de tota Ucraïna. 10380 El conjunt cerimonial consta de dos santuaris diferents. 10381 El conjunt consta de dos edificis. 10382 El conjunt conventual s'estructura al voltant dels dos claustres. 10383 El conjunt va costar una fortuna colossal. 10384 El conjunt de la gent es reunix sobre una gran plaça. 10385 El conjunt dels afusellats roman tan anònim com els botxins. 10386 El conjunt del monestir està format per dos blocs d'edificis contigus. 10387 El conjunt és un estil compost. 10388 El conjunt està coronat per una gran Trinitat barroca. 10389 El conjunt està format per dos edificis units per un passadís. 10390 El conjunt està preparat per a la visita del públic. 10391 El conjunt va nàixer amb el nom de Nuovo Quartetto Italiano. 10392 El conjunt pertany a l'Ajuntament de Támara on té la seua seu. 10393 El conjunt va fer una gira pel Japó. 10394 El conjunt registra metamorfisme de fàcies esquists verdes. 10395 El conjunt rosarí va aconseguir el quart títol aconseguit. 10396 El conjunt es complementa amb la casa annexa de l'ermità. 10397 El conjunt n'està exempt en el centre d'una placeta. 10398 El conjunt s'emmarca en una xicoteta muntanya amb un minúscul bosc. 10399 El conjunt es remata amb un àtic de forma corba. 10400 El conjunt sobreïx lleugerament de la façana. 10401 El conjunt vencedor guanya el trofeu després d'acabar com a líder de grup. 10402 El coneixement científic d'estes possibles aplicacions és pràcticament nul actualment. 10403 El coneixement de la migració de certes plagues és important per a l'agricultura. 10404 El coneixement dels efectes de la nostra acció ens farà sentir culpables. 10405 El coneixement real de les arrels costa-riquenyes es dona més a les noves generacions. 10406 El conqueridor castellà li va donar el nom d'Isla Rica. 10407 El conseller assegura que deixa el càrrec sense pressions del seu partit. 10408 El consell d'educació té cinc membres. 10409 El consell de regulació cataloga cinc varietats negres. 10410 El consell decidix per majoria. 10411 El consell del banc és l'òrgan de gestió de més nivell. 10412 El consell del rabí poques vegades s'escoltava en els consells de la congregació... 10413 El consell escolar del districte té nou membres. 10414 El consell municipal de sis membres s'ha elegit sense divisió territorial. 10415 El consell municipal és elegit segons sis districtes. 10416 El consell municipal es compon de sis consellers que representen sense divisió territorial. 10417 El consell municipal s'ha elegit segons sis districtes. 10418 El consell municipal opera set comissions. 10419 El consell nacional ha de tindre delegats de cada ciutat del país. 10420 El consell regional s'encarrega dels assumptes de la regió. 10421 El consum d'energia es pot representar en unitats diferents. 10422 El consum d'esta beguda va augmentar any rere any. 10423 El contacte amb estos artistes va influir en la seua faena precoç. 10424 El contacte del combustible amb el tub incandescent en provoca la ignició instantània. 10425 El contacte podria estar format per una tira de coure amb un recobriment. 10426 El contingut combina llegendes dels huns amb història. 10427 El contingut del butlletí de notícies era originalment pur material de l'entusiasta. 10428 El contingut del directori és específic en el tema. 10429 El contingut del flascó no coincidix sempre amb l'etiqueta. 10430 El contingut disponible exacte varia segons la regió. 10431 El contingut d'àcid oxàlic es reduirà si la planta es cuina. 10432 El contingut llatinoamericà en el canal és qüestionable. 10433 El contingut relatiu d'este últim element és una tercera part del solar. 10434 El recompte bàsic utilitza números. 10435 El context de Colòmbia és especial. 10436 El context de la disputa era perillós. 10437 El context de les referències d'Orígenes és la defensa del cristianisme. 10438 El context de la resta de fragments es desconeix. 10439 El contraban de fusta d'arbres valuosos és un gran problema. 10440 El contrari d'El Niño és La Niña. 10441 El contrast entre les dos forces era abismal. 10442 El contrast era cridaner. 10443 El contracte incloïa el llançament d'un únic single. 10444 El contracte va fracassar. 10445 El contracte va ser signat a l'abril. 10446 El contracte inicialment era de cessió per a un any amb opció de compra. 10447 El control de la radiodifusió no acabava en l'àmbit burocràtic. 10448 El control econòmic en el sector és pràcticament inexistent. 10449 El control sobre els animals sagrats va ser molt rigorós. 10450 El convent de les clarisses era el sisé més antic de Catalunya. 10451 El convent està construït amb maçoneria de granit. 10452 El convent la va reformar perquè en fora l'hostatgeria. 10453 El convent es va ampliar amb l'adquisició de noves cases. 10454 El comboi anava acompanyat d'empresaris militars privats. 10455 El comboi va ser assaltat pels dos costats. 10456 El colpilot masculí va sobreviure a l'accident. 10457 El coral de tancament és un arranjament per a quatre veus. 10458 El cor del festival és el pati de l'arquebisbat. 10459 El corder és comunament consumit. 10460 El cor dels homes crea el fons musical. 10461 El cor de la cançó només es reproduïx al final. 10462 El cor dels monjos està decorat amb representacions de diversos sants franciscans. 10463 El cor és una altra de les peces mestres de valor artístic indubtable. 10464 El cor celebra la notícia del nomenament anunciat. 10465 El cor presenta un enteixinat monumental. 10466 El cor només apareix a la coral final. 10467 El coronament de la torre es fa amb una balustrada de pedra rematada amb boles. 10468 El corregidor va resultar ferit. 10469 L'escapçament ha de deixar almenys quatre cartes a cada part del mall. 10470 El tall final no conté comentaris orals ni efectes de so. 10471 El tall no va entrar a les llistes ni nord-americanes ni britàniques. 10472 El tall es fa de la part baixa del llom de bestiar boví. 10473 El curt ha rebut grans elogis a diverses plataformes. 10474 El cost de l'armada van ser maravedís. 10475 El cost del servici d'Internet. 10476 El cost final va superar els deu milions de pessetes. 10477 El cost de crear múltiples traduccions ho feia molt prohibitiu. 10478 El cost de transacció associat amb els processos d'informació pot ser alt. 10479 El cost del viatge ha de ser finançat per cada família. 10480 El cost als països desenvolupats és molt més gran. 10481 La confrontació va ser transmesa en directe per la televisió nacional de Xile. 10482 Crear una imatge de disc s'aconseguix amb un programa adequat. 10483 El desenvolupament creixent va fer necessaris mitjans de transport nous. 10484 El creixement de cada persona és molt diferent 10485 El creixement dels habitants ha desenvolupat el comerç. 10486 El creixement de la congregació va ser lent al començament. 10487 El creixement del cervell requerix molta nutrició. 10488 El creixement de l'espàrrec va portar al desenvolupament d'una indústria conservera eficient. 10489 El creixement urbà ha propiciat que l'administració li concedisca una entitat pròpia. 10490 Ell va creure que els diners venien de la corona. 10491 Ell va crear la taula periòdica. 10492 El crim va commoure l'ambient del futbol argentí. 10493 El crim és només la punta d'un iceberg d'un perill més gran. 10494 El crim va provocar protestes a tot el país. 10495 El crim va quedar, doncs, impune. 10496 El cristall és interromput per franges daurades de la façana. 10497 El vidre reflectix una finestra de l'estudi. 10498 El cristianisme és la religió més practicada al comtat. 10499 El criteri depén del tipus d'examen d'ultrasò que es fa. 10500 El cromatisme està fet de la síntesi dels valors. 10501 El creuer està coronat per una cúpula imponent. 10502 El creuer oferix luxoses cabines que inclouen diferents tipus de suites amb diverses comoditats. 10503 El creuer es cobrix amb una cúpula sobre trompes. 10504 El crucifix està col·locat sobre un fons roig cobert d'estrelles daurades. 10505 El crucifix està cobert de capes de pintura gruixudes. 10506 El crucifix no és obra del mateix mestre. 10507 El crani ampli hauria acomodat els músculs poderosos de l'aparell bucal. 10508 El crani era sòlid. 10509 El crani és molt llarg en relació amb el cos. 10510 El crani estava incrustat a la roca calcària. 10511 El crani està equilibrat per la columna vertebral. 10512 El crani manté la seua resistència per tal de protegir el cervell de les lesions. 10513 El cràter Gilbert es troba al sud-oest. 10514 El cràter està exposat a la superfície. 10515 El cràter està molt desgastat. 10516 El cràter interior està ocupat per un llac de cràter. 10517 El cràter mostra poca aparença de desgast. 10518 El cràter té forma de copa. 10519 El cràter té una forma sensiblement oblonga que no és deguda a l'escorç. 10520 El crític és un filòsof en funció d'historiador de la cultura. 10521 El quadre clínic es resol després de la suspensió del fàrmac desencadenant. 10522 El quadre d'eliminatòries es va jugar per parts. 10523 El quadre està fet amb pintura al tremp sobre llenç. 10524 El quadre fou donat a l'Ateneu per la persona retratada. 10525 El quadre es caracteritza pel balanç de totes les parts. 10526 El quadre es dividix en dos espais. 10527 El qual no va obtindre notorietat a les llistes. 10528 El qual no es va vendre com s'esperava. 10529 El qual es pot il·lustrar amb un xicotet exemple. 10530 El qual es troba actualment al Museu d'Art Modern de Nova York. 10531 El qual es troba ubicat a la part oest de la barriada. 10532 El qual serviria com a interlocutor per al diàleg amb el govern. 10533 El quartet va ser molt apreciat per compositors romàntics. 10534 El quartet té una influència indirecta. 10535 El quart va arribar a la proa. 10536 El quart capítol va ser no apte per a cardíacs. 10537 El quart equip classificat com el millor segon va ser Unión Española. 10538 La quarta icona activa el mode de batalla. 10539 El coll de la samarreta és una mescla del clàssic coll redó. 10540 El conte de fades existix a regions eslaves amb variants diferents. 10541 El conte tracta sobre la mort agònica d'un home. 10542 El conte tracta sobre una misteriosa model que fa servir la seua fama per aconseguir víctimes. 10543 La banya de bou simbolitza la carretera que hi havia a l'era romana. 10544 El corn és representació habitual de la fertilitat. 10545 El cos central de l'edifici disposa de tres plantes. 10546 El cos de Crist s'adapta pesadament a la falda de Maria. 10547 El cos del Mauro mai no ha estat trobat. 10548 El cos de sant Amador no va aparéixer. 10549 El cos de l'escut té forma espanyola. 10550 El cos del retaule distribuïx el seu espai en tres carrers. 10551 El cos del sant es va conservar intacte. 10552 El cos és de color negre amb algunes ratlles blanques. 10553 El cos és relativament prim. 10554 El cos estrany rarament produïx la mort. 10555 El cos fructífer està format principalment per esporangis. 10556 El cos humà està constantment en un procés de renovació. 10557 El cos humà té diversos sistemes de control. 10558 El cos inferior té sis columnes corínties. 10559 El cos roman a l'arbre fins que es descompon de manera natural. 10560 El cos recorda el d'una xicoteta mangosta. 10561 El cos es troba al Museu Nacional de Dinamarca. 10562 El cos s'havia convertit en un objecte de culte. 10563 El cos estaria integrat per voluntaris. 10564 El cos puja fins que les dos resultants són iguals. 10565 El cos tenia a l'abast uns papers considerats importants. 10566 La cura dels pares és relativament limitada. 10567 La cura formal de la talla és més gran a les zones de contemplació. 10568 La cura pal·liativa generalment ha estat reservada per als qui tenen una malaltia terminal. 10569 El cultiu de la música religiosa va orientar la seua activitat com a compositor. 10570 La cria dels peixos en piscines mereix atenció. 10571 El conreu ha de respectar les condicions ambientals naturals. 10572 El conreu de l'arròs marca l'abundància d'ingredients basats en este aliment. 10573 El conreu més estés és el del sègol. 10574 El conreu predominant és el cereal de secà. 10575 El culte està recol·lectant fons per a una expedició arqueològica massiva per provar les seues afirmacions. 10576 El culte va tindre un gran impacte en les normes morals de generacions d'infants. 10577 El capellà del poble es fa càrrec de l'infant. 10578 El curare és un verí emprat per a la caça. 10579 El curs del riu es pot dividir en quatre seccions. 10580 El curs a l'escola de guerra naval era d'un any. 10581 El curs inferior del riu és navegable per a embarcacions xicotetes. 10582 El curs original del riu era al costat del castell. 10583 El curs té una durada de dos anys. 10584 El càlcul d'este nou valor es pot fer amb qualsevol procés. 10585 El calze és de color malva blavós. 10586 El càmera va rebre un colp de puny. 10587 El càtode és sempre l'elèctrode positiu. 10588 El cercle ataronjat a la banda central representa el sol. 10589 El cercle comença a la pedra negra a la cantonada de la Kaaba. 10590 El còdex contenia els quatre evangelis. 10591 El còdex conté els ensenyaments de l'Evangeli. 10592 El còdex està escrit en papir. 10593 El còdex fou dividit durant els primers anys de la conquesta. 10594 El codi de colors està normalitzat pel Reglament General de Circulació. 10595 El codi executable anterior s'executarà sense canvis al producte més nou. 10596 El codi és verificat tant al disc com quan s'està executant. 10597 El codi va ser reescrit totalment. 10598 El codi font actual es pot descarregar d'Internet si és necessari. 10599 El codi font no està llicenciat sota una llicència de programari lliure. 10600 El codi font encara està disponible. 10601 El Codi penal de molts països tipifica el motí com un delicte. 10602 El codi es comercialitza arreu del món com una abreviatura de diverses entitats. 10603 El còmic flamenc ocupa un lloc preferent. 10604 El còmic era políticament incorrecte. 10605 La dada que apareix aquí podria no ser fiable. 10606 El dany cerebral específic impedix la formació de nova memòria. 10607 El dany com a institució jurídica es troba a pràcticament tota la legislació federal. 10608 El dany va ser mínim. 10609 El dany produït és conseqüència de les reaccions d'oxidació. 10610 El d'Elche de la Sierra es va situar al tercer lloc del podi. 10611 El de juliol va ser el seu últim número. 10612 El debat és una part important dels seus projectes. 10613 El debat va versar sobre el finançament de projectes de transports. 10614 El debat continua obert. 10615 El debat sobre dades obertes encara està en evolució. 10616 El debat sobre el tema es va intensificar ràpidament. 10617 El debat sobre este tema encara no s'ha tancat. 10618 El debat sobre este assumpte continua sense resolució. 10619 El debut es va produir a l'estadi nacional de Santiago. 10620 El setzè nivell va donar al monticle la seua forma de dom final. 10621 Ell declina l'oferta per seguir al capdavant del sector sucrer. 10622 El dit índex no s'alça inquisidor. 10623 El defensa va esperar des de la banqueta esta vegada. 10624 El defensor no fou convocat. 10625 El de l'encaixada de mans és antic. 10626 El davantal és massa. 10627 El davanter pertany al club Universitario de Còrdova. 10628 El delicte de robatori havia prescrit. 10629 El delicte mai no es va resoldre. 10630 El delicte que se li imputa preveu una pena màxima de deu anys. 10631 El delicte que se'ls imputava era el de desacatament al govern. 10632 El delta del riu té el bosc de manglar més gran del món. 10633 El denominat camí de Sant Jaume de Madrid passa per la localitat. 10634 El denominador és la massa molecular del compost. 10635 El departament Antártida Argentina no té assignada cap capçalera departamental. 10636 El departament va concentrar una escassa població composta principalment per empleats públics. 10637 El Departament de Teatre li va oferir una beca completa. 10638 El departament és l'únic del país sense territori continental. 10639 El departament està constituït per un únic municipi homònim. 10640 El departament fou creat a la Revolució Francesa. 10641 El departament regula la jubilació dels mestres de les escoles públiques. 10642 El departament té una gran riquesa en manifestacions culturals expressada a les seues múltiples festes. 10643 L'esport és popular a Turquia. 10644 L'esport més popular a Anglaterra és el futbol. 10645 L'esport ve encapçalat per emissions de boxa. 10646 El dipòsit de benzina es troba ubicat sota el seient del passatger. 10647 El dipòsit de tramvies de Chorrillos es va adaptar per als troleibusos. 10648 El dipòsit elevat d'aigua s'ha conservat com a construcció singular. 10649 El dipòsit es fa en forma de sals d'àcids orgànics. 10650 El dret al matrimoni entre persones del mateix sexe. 10651 El dret canònic constituïx un ordenament jurídic. 10652 El dret civil té naturalesa privada. 10653 El dret d'autor d'una obra d'art normalment és del seu autor. 10654 El dret de secessió és una altra cosa. 10655 El dret del treball es va constituir a l'eix central de l'estat de benestar. 10656 El dret militar es classifica dins del dret públic. 10657 El dret penitenciari no pot estar separat del dret penal. 10658 L'enderrocament va ser criticat per part de la societat. 10659 El desafiament consistia a fer el seu propi estil de tall en un maniquí. 10660 El desafiament es va allargar durant dos anys. 10661 El desallotjament de tots els qui poblaven la zona era un problema urgent. 10662 El desenvolupament anòmal cessa en alguns individus en acabar la pubertat. 10663 El desenvolupament conté la quantitat més gran d'elements de la peça. 10664 El desenvolupament va continuar durant la guerra. 10665 El desenvolupament de Villa España va ser molt lent. 10666 El desenvolupament d'esta capacitat per cada individu seria la gramàtica particular. 10667 El desenvolupament d'esta divisió es va accelerar mitjançant adquisicions d'altres empreses. 10668 El desenvolupament de la comarca ha estat molt desigual si comparem els diferents municipis. 10669 El creixement de la cabellera està relacionat amb l'edat. 10670 El desenvolupament dels temes té lloc a l'orquestra. 10671 El desenvolupament del ferrocarril va fer impracticable el projecte. 10672 El desenvolupament del moviment seguix l'esquema clàssic de la forma sonata. 10673 El desenvolupament econòmic industrial del municipi es basa en la producció agrícola. 10674 El desenvolupament és la diferenciació d'allò que ja existia. 10675 El desenvolupament és pràcticament igual a tots els jocs. 10676 El desenvolupament morfològic testicular d'estos homes varia des de rudimentari fins a normal. 10677 El desenvolupament residencial consistix principalment en vivendes unifamiliars. 10678 El desenvolupament es va produir en dos fases diferenciades. 10679 El desenvolupament urbà està reglamentat per una declaració de zona especial de desenvolupament controlat. 10680 El desastre d'esta expedició va capgirar tota l'empresa. 10681 L'accés descartat està paredat, però els llums del túnel ho evidencien. 10682 El descens seria per a qui fora l'últim a concloure les tres voltes. 10683 El desxifrat opera utilitzant el mateix programa de manera inversa. 10684 El desxifrat seguix el procés invers. 10685 El descontentament popular es va convertir en el Moviment del Quatre de Maig. 10686 El descontentament popular es manifesta en concentracions massives. 10687 El descontentament es va anar generalitzant fins a desembocar obertament en una revolta. 10688 El descompte només és aplicable els dimarts 10689 El desembarcament fou cancel·lat. 10690 El desembarcament va marcar el començament de la guerra. 10691 El desig popular era el nomenament d'un coneixedor dels problemes del territori. 10692 El resultat desigual d'estes novel·les li ha valgut no pocs detractors. 10693 La fresa succeïx abans del capvespre. 10694 La fresa té lloc en aigües obertes prop de la superfície. 10695 El despertar a l'amor de dos adolescents. 10696 El despertar de la pàtria. 10697 El desplegament de les tropes per sufocar la revolta es va fer per quatre fronts. 10698 El desplegament dels volants és un tema que requerix noves tecnologies. 10699 El desplegament ha configurat un model d'implantació policial diferent segons els municipis. 10700 El menyspreu no podia durar massa. 10701 El despreniment de la placenta passa en dos possibles mecanismes. 10702 El destacament realista no va ser atrapat. 10703 El deslletament passa cap als sis mesos. 10704 El destí de les dos sondes és el planeta Venus. 10705 El destí de la majoria de les obres de l'artista continua sent desconegut. 10706 El destí de la unitat era el continent europeu. 10707 "El destí d'""El Perro Rabioso"" és desconegut." 10708 El destí del cotxe en si és desconegut. 10709 La destinació final d'esta empresa sempre serà augmentar visites per als vostres interessos contrets. 10710 La destinació internacional de l'edició va ser la ciutat de Milà, situada a Itàlia. 10711 La destinació els va marcar un mateix camí. 10712 El detall de les guanyadores és el següent. 10713 El detall més exhaustiu dels jaciments s'aborda al diagnòstic físic natural. 10714 El detonant fonamental va ser la disponibilitat d'espècies silvestres de plantes comestibles. 10715 El diagnòstic molecular permet una aplicació precisa de cada fàrmac a cada pacient. 10716 El dialecte costaner pot variar ostensiblement. 10717 El diari va mantindre una línia editorial pròxima al polític conservador Francisco Romero Robledo. 10718 El diari va estar tancat durant un any. 10719 El diari va patir un important canvi ideològic durant la Primera Guerra Mundial. 10720 El dibuix esquemàtic de la formació d'una caldera ens mostra este procés. 10721 El dibuix és a la base de pràcticament totes les activitats artístiques plàstiques. 10722 El dibuix mostra només tres capes d'apilament, però se'n poden utilitzar moltes més. 10723 El dibuix es mostra a la part esquerra. 10724 El dibuix es traçava amb tinta xinesa sobre paper de calcar. 10725 El divuit de setembre. 10726 Els diners són donats per persones alemanyes. 10727 Els diners estan prohibits. 10728 Els diners per al suport de la casa entraven irregularment. 10729 Els diners recaptats s'invertixen en les necessitats de l'església. 10730 La llinda està dividida en dos pisos. 10731 El déu estava representat assegut en un tron. 10732 El diplomàtic roman a la mateixa casella en subornar. 10733 El dic talla en diagonal la part sud del llac. 10734 El director del centre va adquirir rang ministerial. 10735 "El director havia afirmat que la seua inspiració eren “les miniatures il·luminades d'Armènia""." 10736 El director podrà anar escollint plànols sense necessitat de fer servir la càmera. 10737 El director té el poder. 10738 El disc va aconseguir ràpidament el doble platí. 10739 El disc anular de les dos parts. 10740 El disc va aconseguir certificació de disc d'or. 10741 El disc contenia bàsicament totes les cançons que van tocar durant les gires. 10742 El disc contenia onze cançons. 10743 El disc no té contingut explícit. 10744 El disc és gros. 10745 El disc és una estructura comuna a l'univers. 10746 El disc conté catorze pistes. 10747 El disc va generar crítiques diverses per part de la premsa especialitzada. 10748 El disc va arribar al número u de la llista alemanya de vendes de discos. 10749 El disc no va ser particularment ben rebut per la premsa especialitzada. 10750 El disc va obtindre bones crítiques. 10751 El disc va obtindre la certificació de doble platí als Estats Units. 10752 El disc original conté cinc pistes a cada cara. 10753 El disc va passar sense pena ni glòria. 10754 El disc pròpiament dit és massa fred per ser detectat a la imatge. 10755 El disc va rebre generalment opinions positives a les ressenyes dels crítics. 10756 El disc eixiria al mercat aquell mateix any. 10757 El disc està format per onze cançons. 10758 El disc s'ha reeditat diverses vegades. 10759 El disc es va llançar al mercat en dos versions. 10760 El disc va patir molts canvis abans d'eixir al mercat. 10761 El disc va superar el milió de còpies venudes arreu del món. 10762 El disc suposa únicament diverses cançons de pel·lícules interpretades per diferents artistes. 10763 El disc va vendre més de mig milió de còpies arreu el món. 10764 El disc va vendre més d'un milió de còpies arreu del món. 10765 El discurs en espanyol. 10766 El discurs és un dels millors de la classe. 10767 El disseny buscava la integració més gran possible de l'obra dins del paisatge. 10768 El disseny clàssic consistix en una caixa amb dos antenes. 10769 El disseny d'esta aeronau va ser fet des de zero. 10770 El disseny de la façana és un barroc influenciat per l'eclecticisme. 10771 El disseny de la nova església era d'estil romà antic. 10772 El disseny de les peces està estrictament regulat per la tradició. 10773 El disseny de sistemes d'instrucció és una edició complexa. 10774 El disseny de totes les monedes no ha canviat des de la primera encunyació. 10775 El disseny definitiu s'espera els anys següents. 10776 El disseny de l'edifici fou assignat mitjançant un concurs d'arquitectura. 10777 El disseny de l'edifici es va orientar cap a la via del tren. 10778 El disseny exterior s'assembla a les esglésies del camp francés. 10779 El disseny final de l'estació preveia un nou desenvolupament de la plaça. 10780 El disseny general va ser obra de l'artista colombià Juan Cárdenas. 10781 El disseny no va continuar durant la guerra. 10782 El disseny no incorpora provisions per disparar des de l'espatla esquerra. 10783 El disseny mai no va ser construït. 10784 El disseny original preveia un edifici més extrem. 10785 El disseny original no incloïa un gran aparcament. 10786 El disseny original va patir modificacions per raons de seguretat. 10787 El disseny es va basar en un gravat d'un mausoleu de l'antic Egipte. 10788 El disseny es va orientar a estudiar els microprocessadors. 10789 El disparador es revela com a Tate. 10790 El tret va entrar pel pòmul esquerre i es va allotjar al cervell. 10791 El dispositiu té dos cables per connectar als dos ports del controlador. 10792 El districte inclou el nucli antic de la ciutat. 10793 El districte corresponia en aquell temps al municipi d'Ensenada. 10794 El districte és travessat pel riu que li dona nom. 10795 El districte és summament muntanyós. 10796 El districte és un escenari actiu de la guerra civil siriana. 10797 El districte està situat a la part oriental de la ciutat. 10798 El districte va ser en els primers anys de la República. 10799 El districte va ser fundat per refugiats alemanys durant la Segona Guerra Mundial. 10800 El districte havia absorbit molts districtes escolars durant la seua història. 10801 El districte es troba actualment dividit en tres cercles electorals. 10802 El districte es troba a la zona centre-sud del departament Central. 10803 El districte és molt a prop d'universitats importants del país. 10804 El districte té sis regions escolars. 10805 El diàmetre d'esta és la meitat que el de la seua companya. 10806 El diàmetre de la broca ha de ser igual que el del tac. 10807 El diàmetre del llac és d'aproximadament un quilòmetre. 10808 El doble enllaç dels nodes permet recórrer la llista en qualsevol direcció. 10809 El doble vincle es basa en la paradoxa feta contradicció. 10810 El doctor va determinar que no es podia fer res. 10811 El doctor va anar recollint diversos èxits professionals durant la seua vida. 10812 El documental està estructurat en tres parts. 10813 El documental explora el mite de l'emigració. 10814 El documental explora la sexualitat de les persones amb diversitat funcional. 10815 El documental ha rebut ressenyes positives per part de la crítica especialitzada. 10816 El documental mai no va ser produït, però hi ha còpies del material original. 10817 El documental va tindre una àmplia repercussió a Anglaterra. 10818 El documental va tindre una acceptable rebuda per part de la premsa especialitzada. 10819 El document també va determinar la creació de la comuna de Población. 10820 El document de definició preliminar havia preseleccionat diverses alternatives propulsores. 10821 El document hauria de ser distribuït mentrestant de manera discreta. 10822 El document fou posat dins una ampolla protegida per un fort envàs exterior. 10823 El document permet participar a les eleccions tibetanes. 10824 El document va quedar a resguard de la Biblioteca Nacional. 10825 El document s'articula en quatre grans eixos. 10826 El document es conserva a l'Arxiu Històric Municipal de Cabra. 10827 El document es va escriure al segle segon. 10828 El dolmen està situat a la platja d'estacionament del complex esportiu del cercle. 10829 El dolor el fa pensar en una altra cosa. 10830 El dolor no és un símptoma característic a l'ascites. 10831 El diumenge és el dia gran. 10832 El diumenge finalitza el certamen amb dotze partits individuals. 10833 Diumenge ha estat enterrat. 10834 El domini del web oficial ha expirat. 10835 El donant es troba en la mateixa actitud en els dos quadres. 10836 El dors del cos té un patró de bandes longitudinals ben definides. 10837 El dors és de color marró amb taques de color marró fosc. 10838 El drama especial s'estrenarà el novembre del mateix any. 10839 El drama està servit. 10840 El drama es va produir en tan sols uns quants segons. 10841 El drenatge de la zona està ben format. 10842 El drenatge s'efectua de manera subterrània. 10843 El duel entre les classes baixes era una manera habitual de liquidar plets. 10844 El propietari de l'anell sobre l'estrella. 10845 El duc els fa fora del castell. 10846 El duramen és rojos fosc ben diferenciat de l'albeca blanca groguenca. 10847 El dia de la inauguració de la imponent casa el coronel mor sobtadament. 10848 El dia de la votació va ser supervisat per observadors internacionals. 10849 El dia de les padrines té lloc la típica rifa de la rosca. 10850 El dia dels Sants Innocents es viu a tot el món castellanoparlant. 10851 El dia del seu bateig va rebre l'ordre dels Serafins. 10852 El dia del restabliment de la independència se celebra com a festa estatal. 10853 El dia triat era el tradicional Dijous Gras. 10854 El dia finalitza amb un gran ball. 10855 El dia no és un dia festiu. 10856 El dia principal del mercat és el dissabte. 10857 El dia principal és el quinze de gener. 10858 El dissabte comencen les sèries lliures. 10859 El dòlar australià es va distribuir juntament amb la moneda local. 10860 El dòlar ha estat vigent durant gran part de la història del Canadà. 10861 El dòlar internacional és calculat pel Banc Mundial. 10862 El duo apareix interpretant la cançó enmig d'un camp. 10863 El duo és conegut per les seues composicions per a bandes sonores. 10864 El duo va guanyar el Campionat Mundial de Parelles en dos ocasions. 10865 El duo ha deixat enregistrades algunes interpretacions difícils de trobar. 10866 El duo perdria la lluita. 10867 El duo va resultar guanyador de la competència. 10868 El ressò va arribar molt lluny. 10869 L'ecosistema predominant és el bosc de galeria. 10870 L'edifici actual és de nova construcció. 10871 L'edifici té oficines comercials de companyies de tot el món. 10872 L'edifici encara es conserva. 10873 L'edifici inclou diversos grups d'ascensors. 10874 L'edifici consta de dos cossos. 10875 L'edifici acull tant llogaters detallistes com comercials. 10876 L'edifici disposa de tres patis. 10877 L'edifici de control semblava normal. 10878 L'edifici de la Central disposa de dos cossos ortogonals adossats. 10879 L'edifici de la casa té dos nivells. 10880 L'edifici de la garita va patir durant diversos segles modificacions importants. 10881 L'edifici de l'església agrupa dos seccions separades. 10882 "L'edifici de la seu de l'Administració s'anomena el ""Palacio del presidente""." 10883 L'edifici de les antigues escoles es conserva tot i que es fa servir com a club social. 10884 L'edifici de viatgers és una clara mostra de l'arquitectura local. 10885 L'edifici del museu està inspirat en l'arquitectura tradicional núbia amb sostre de volta. 10886 L'edifici descarrega en contraforts. 10887 L'edifici destaca per la seua cortina de ras verda fosca façana de paret. 10888 L'edifici on hi ha actualment la Casa de Cultura. 10889 L'edifici en si mateix ve precedit per dos bancs semicirculars que marquen una glorieta. 10890 L'edifici ara és una casa particular. 10891 L'edifici és considerat dels més lletjos del planeta. 10892 L'edifici és considerat una fita de l'arquitectura moderna llatinoamericana. 10893 L'edifici és de nau única amb capelles laterals. 10894 L'edifici és de l'estil racionalista de moda. 10895 L'edifici està adaptat per a cadires de rodes. 10896 L'edifici està catalogat com a patrimoni cultural. 10897 L'edifici està constituït per un edifici central que envolten dos estructures circulars més. 10898 L'edifici està cobert per un gran sostre de vidre. 10899 L'edifici està en bones condicions. 10900 L'edifici està en transformació constant. 10901 L'edifici està equipat amb la infraestructura necessària. 10902 L'edifici està restaurat -tret del recinte exterior-. 10903 L'edifici està ubicat al barri El Golf. 10904 L'edifici es va ampliar en dos oportunitats. 10905 L'edifici va ser el segon palau de la ciutat de Rosario. 10906 L'edifici va ser elevat sobre un terreny amb forma de polígon irregular. 10907 L'edifici va ser restaurat amb el suport del govern d'Alemanya. 10908 L'edifici va ser sufragat amb una gran contribució pública. 10909 L'edifici ha rebut grans elogis de la crítica. 10910 L'edifici ha estat utilitzat per a produccions de cinema internacionals. 10911 L'edifici monacal seguix un estil renaixentista sobre. 10912 L'edifici més excel·lent. 10913 L'edifici no presenta torre campanar ni espadanya. 10914 L'edifici original abraçava tota l'illa. 10915 L'edifici original del museu estava ubicat al centre de Sant Lluís. 10916 L'edifici original estava ubicat sis-cents metres al nord de la posició actual. 10917 L'edifici presenta dos torres als extrems de diferent alçària. 10918 L'edifici presenta un volat ràfec de fusta. 10919 L'edifici presenta una gran homogeneïtat en la construcció. 10920 L'edifici principal conserva la primitiva Torre de l'Homenatge. 10921 L'edifici principal està situat sobre el que va construir originalment Simó. 10922 L'edifici principal va ser construït amb maons rojos. 10923 L'edifici que acull la maquinària és de maçoneria cobert amb teula roja. 10924 L'edifici que albergava la fàbrica roman intacte. 10925 L'edifici que va ocupar l'antic convent avui és Museu Regional. 10926 L'edifici va quedar en ruïnes. 10927 L'edifici va resultar totalment destruït en aquella guerra. 10928 L'edifici s'assentaria en allò que avui es pot vore. 10929 L'edifici s'assenta sobre un terreny pendent pronunciat. 10930 L'edifici es compon de dos parts fonamentalment. 10931 L'edifici es fa servir ocasionalment per a esdeveniments de tercers. 10932 L'edifici es troba actualment en construcció. 10933 L'edifici està actualment acabat. 10934 L'edifici està dividit en dos parts independents. 10935 L'edifici es troba a l'interior del nucli urbà. 10936 L'edifici està emmarcat per dos jardins. 10937 L'edifici es percep com a unitat artística. 10938 L'edifici seu es troba a la capital departamental. 10939 L'edifici sobre sòcol de pedra encoixinat presenta els paraments estriats. 10940 L'edifici va patir molts danys. 10941 L'edifici va patir danys severs durant l'ocupació. 10942 L'edifici té dos plantes. 10943 L'edifici té forma rectangular amb una cisterna per emmagatzemar aigua al mig. 10944 L'edifici va tindre un paper primordial durant els Setges de Saragossa. 10945 L'editor necessita permisos d'administrador per executar-se als sistemes que utilitzen permisos. 10946 L'efecte combinat és una reducció a la pressió arterial. 10947 L'efecte consistix en un reforçament dels greus. 10948 L'efecte de cada carta d'Entrenador hi ve descrit. 10949 L'efecte de mera exposició no depén de l'experiència conscient de la familiaritat. 10950 L'efecte en el comerç reforça l'efecte en l'economia interior. 10951 L'efecte en els éssers humans no és pas encara conegut. 10952 L'efecte encara és més desagradable. 10953 L'efecte és generat per mitjà d'algoritmes matemàtics. 10954 L'efecte és causat per la difracció de la llum visible. 10955 L'efecte fou el contrari. 10956 L'efecte va ser similar a la Lliga Americana. 10957 L'efecte invers es coneix com a demanda reduïda. 10958 L'efecte més considerable d'este sistema és la desigualtat econòmica. 10959 L'efecte seria equivalent a l'actual puny d'acer. 10960 L'efecte sobre la mineria britànica va ser profund. 10961 L'efecte vasodilatador del magnesi sembla el principal mecanisme. 10962 L'egipci els va informar que una nau els estava esperant al port. 10963 L'eix del seu treball el cataloguen com a Projectes Integrals Comunitaris. 10964 L'eix de l'isqui s'aplana lateralment. 10965 L'eix davanter està connectat de manera complexa. 10966 L'eix principal de l'obra és el personatge bíblic d'Adam. 10967 L'eix principal del barri és la Rambla. 10968 L'eix vertical del cos coincidix amb el de l'estela. 10969 L'exemplar és allotjat al Museu d'Història Natural de Los Angeles. 10970 L'exemple donat pel papa és imitat a tot Europa. 10971 L'exemple habitual per entendre esta equivalència és un sòlid elàstic. 10972 L'exemple mostra que en el cas general no es pot tractar d'una equació. 10973 L'exemple més comú és el tap de suro de l'ampolla de vi. 10974 L'exemple més comú és una freqüent aparició quan es fan trucades telefòniques. 10975 L'exemple més comú el constituïxen les delegacions provincials del Ministeri d'Hisenda. 10976 L'exemple més conegut d'este tipus de connexió és la Xarxa Telefònica Commutada. 10977 L'exemple més habitual és que el personatge descobrix que és el seu avi. 10978 L'exemple més prominent d'una distribució és un sistema operatiu. 10979 L'exercici de la seua professió el va iniciar molt prompte. 10980 L'exercici moderat era considerat valuós. 10981 L'exèrcit patriota va ser comandat per Simón Bolívar. 10982 L'elèctrode perd les característiques catalítiques amb l'exposició perllongada a l'aire. 10983 L'escollit és l'Estadi Nacional de Santiago de Xile. 10984 L'elegit és nominat per un jurat de notables. 10985 L'elegit va ser el franciscà pare Rico. 10986 L'element alimentat. 10987 L'element determinant seria el consentiment dels cònjuges. 10988 L'element fonamental d'una junta d'expansió és la manxa. 10989 L'element més destacat cada any són els convidats provinents d'altres països. 10990 L'element més important del programa del partit va ser el llançament del creixement econòmic. 10991 L'element més peculiar de l'estació és el sistema de seient rudimentari. 10992 L'element sorpresa havia desaparegut. 10993 L'elenc és notable per consistir principalment en dones asiàtiques-americanes. 10994 L'elenc humà és pràcticament totalment propi de la sèrie. 10995 L'elenc original s'espera que torne. 10996 L'elenc ja està enregistrant la segona temporada. 10997 L'ambaixador dels Estats Units a Fiji està acreditat davant de Tuvalu. 10998 L'embassament es dedica al reg. 10999 L'embargament dels Estats Units afavoreix encara més este objectiu. 11000 L'emblema de la legió era un lleó. 11001 L'emblema és una creu amb un llençol sobre els braços. 11002 L'emblema inclou el sol brillant de color roig del Consell Olímpic d'Àsia. 11003 L'emissari espanyol tenia la missió d'inspeccionar les defenses del fort. 11004 L'emissor transmet el missatge clar. 11005 L'empat sense punts va prevaldre fins al final. 11006 L'emperador August va ordenar que se celebrara dos vegades l'any. 11007 L'emperador és un partidari decidit de la unitat d'Itàlia. 11008 L'emperador va notar que el Rossinyol havia volat lluny. 11009 L'emperador obté els subsidis requerits per a les guerres europees. 11010 L'emperador es va absentar del concili per reflexionar davant de les confessions. 11011 L'emplaçament de Bullas ha estat emprat com a assentament humà durant segles. 11012 L'emplaçament ha estat habitat des de la prehistòria. 11013 L'emplaçament previst per a este edifici era la Catedral de Crist Salvador. 11014 L'empleat ràpidament ho descobrix. 11015 L'empleat té la motivació intrínseca d'adquirir-ne més coneixement. 11016 L'ús d'un sense fi a la columna de direcció reduïx este efecte. 11017 La utilització de suc de llima és un substitut acceptable. 11018 L'empresari del joc els ho va donar. 11019 L'empresari nord-americà representa el pitjor de la societat occidental. 11020 El nan bèstia es manté en una dieta de les megaafrodisíacs. 11021 L'encaminament entre les usuàries no en revela la identitat 11022 L'encapsulat es feia a Barcelona. 11023 L'encàrrec també engloba el projecte de l'entorn urbanístic. 11024 La trobada de dos germans que es veuen enfrontats per una dona. 11025 La trobada de dos mons. 11026 La trobada va formar part de les celebracions pel Bicentenari de la Revolució Francesa. 11027 L'enemic de Déu va cridar. 11028 L'enemic no només havia de morir sinó morir en el turment. 11029 L'enemic sol prendre-la com a trofeu. 11030 L'enfocament del projecte està en la integritat per damunt del rendiment. 11031 L'enfrontament es va generalitzar a tota la línia. 11032 L'enorme sarcòfag de granit roig va ser abandonat a la cambra sepulcral. 11033 L'assemblatge es deixa refredar durant un temps especificat. 11034 L'eixample va protagonitzar més trànsit d'enllaç mitjançant tramvia. 11035 L'assaig critica les obres dels poetes del seu temps. 11036 L'assaig elaborat involucra l'associació de la vella amb la nova informació. 11037 L'ens rector ho va acceptar. 11038 L'enterrament és inusual perquè els vaixells no van ser coberts amb monticles de terra. 11039 L'entorn de desenvolupament és molt semblant al d'altres llenguatges. 11040 L'entorn de la calculadora permet fer nombroses operacions matemàtiques. 11041 L'entorn no s'altera. 11042 L'entrenament va durar diversos mesos amb un gran esforç físic. 11043 L'entrenament es feia a Turquia. 11044 L'entreteniment es perfila com a element substancial dels mitjans. 11045 L'entusiasme de les ciutats flamenques va ser molt més mitigat. 11046 L'enverinament per mercuri és factible en manipular-lo repetidament en ambient tancat. 11047 L'episcopat va ser abandonat pels bisbes durant les Guerres de Silèsia. 11048 L'episodi conté diverses referències culturals. 11049 L'episodi final de la temporada dos va relacionar les dos estacions juntes. 11050 L'episodi va ser, a grans trets, ben rebut. 11051 L'episodi va ser generalment ben rebut pels crítics. 11052 L'episodi ha rebut crítiques moderades des de la transmissió. 11053 L'episodi fa referència al moviment pels drets civils als Estats Units. 11054 L'episodi inicia en una sala on la Lisa està en judici. 11055 L'episodi mostra signes de ser un dels primers a ser produïts. 11056 L'episodi no va ser gravat estrictament com un episodi en viu allà. 11057 L'episodi no va rebre bones qualificacions per part de la crítica especialitzada. 11058 L'episodi pilot encara no ha estat emés a la televisió. 11059 L'episodi pilot va rebre elogis pràcticament totals de part dels crítics de televisió. 11060 L'episodi va rebre comentaris positius per part dels crítics. 11061 L'episodi va rebre crítiques contradictòries. 11062 L'episodi va rebre crítiques majoritàriament positives. 11063 L'episodi va rebre crítiques favorables en general. 11064 L'episodi va rebre crítiques barrejades. 11065 L'episodi va rebre crítiques mixtes de crítics. 11066 L'episodi va rebre crítiques mixtes per part dels mitjans gràfics. 11067 L'episodi va rebre generalment crítiques positives. 11068 L'episodi va rebre ressenyes positives majoritàriament. 11069 L'episodi va tindre una resposta positiva de la crítica. 11070 L'epígraf del capítol és pres de la mateixa faula. 11071 L'equipament de què disposa l'hospital permet fer certes operacions d'urgència. 11072 L'equipament varia segons el país on es comercialitza. 11073 L'equip va acabar vuité al campionat de pilots de la classe de prototips. 11074 L'equip campió classificava el Campionat Sud-americà de Clubs de Voleibol Femení. 11075 L'equip campió va ser la selecció de Brasil. 11076 L'equip campió va ser la selecció del Canadà. 11077 L'equip campió va ser la selecció dels Estats Units. 11078 L'equip amb més punts al final del joc guanya. 11079 L'equip aconseguix la permanència de manera folgada. 11080 L'equip d'Albània no ha obtingut cap medalla en estos Jocs. 11081 L'equip d'Andorra no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11082 L'equip d'Islàndia no va obtindre cap medalla en estos jocs. 11083 L'equip de Luxemburg no ha obtingut cap medalla en estos jocs. 11084 L'equip d'esta disciplina esportiva té una estructura ordinària. 11085 L'equip d'hoquei sobre gel és un dels millors del país. 11086 L'equip es va declarar campió sense perdre cap partit. 11087 L'equip haurà de trobar l'assassí en sèrie abans que torne a atacar. 11088 L'equip decidix aleshores que estos seran els colors. 11089 L'equip dependrà del tipus d'escalada. 11090 L'equip va desaparéixer. 11091 L'equip va baixar la temporada següent. 11092 L'equip, en principi, es va centrar en les clàssiques on va obtindre els millors resultats. 11093 L'equip va assajar durant un mes als platós reals amb tots els arranjaments. 11094 L'equip era pràcticament una selecció. 11095 L'equip és freqüentment considerat un dels millors en la història de l'esport. 11096 L'equip estava format per altres refugiats que fugien d'Europa de l'Est. 11097 L'equip va ser suspés per la manca de pagament de les quotes de la lliga. 11098 L'equip guanyador de cada partit del torneig va rebre un trofeu de campió parcial. 11099 L'equip juga els seus partits com a local a l'Arena Monterrey. 11100 L'equip li va renovar el contracte per dos anys més. 11101 L'equip legal de Podem va rebre set denúncies penals relacionades amb el finançament. 11102 L'equip va aconseguir la salvació a la penúltima jornada de la temporada. 11103 L'equip després destruïx els carregaments de droga a Indonèsia. 11104 L'equip després finalitza segon al torneig europeu. 11105 L'equip líder al final de les reunions és declarat guanyador. 11106 L'equip més important de la ciutat és el Club Deportivo Baza. 11107 L'equip no hi troba explicacions. 11108 L'equip mai no ha guanyat la competició. 11109 L'equip mai no va tindre un pilot de proves. 11110 L'equip ocupava la penúltima posició de la classificació de Primera. 11111 L'equip olímpic birmà no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11112 L'equip olímpic búlgar no va obtindre cap medalla en estos jocs. 11113 L'equip olímpic txec no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11114 L'equip olímpic xipriota no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11115 L'equip olímpic coreà no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11116 L'equip olímpic de Luxemburg no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11117 L'equip olímpic d'Uganda no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11118 L'equip olímpic eslovac no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11119 L'equip olímpic eslové no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11120 L'equip olímpic hongarés no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11121 L'equip olímpic libi no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11122 L'equip olímpic mexicà no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11123 L'equip olímpic pakistanés no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11124 L'equip olímpic palestí no va obtindre cap medalla en estos jocs. 11125 L'equip olímpic tongan no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11126 L'equip olímpic tunisià no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 11127 L'equip participa del torneig de futbol dels Jocs de les Illes. 11128 L'equip perdedor no rep punts. 11129 L'equip va perdre la final per l'ascens al màxim circuit. 11130 L'equip peruà va abandonar la competència en esta última edició. 11131 L'equip policial haurà de solucionar el cas abans que siga massa tard. 11132 L'equip posseïx molt renom a la regió pels seus seguidors. 11133 L'equip que va fallar menys va ser el guanyador. 11134 L'equip que sumi més punts és el guanyador. 11135 L'equip es coneix amb el nom de Sables. 11136 L'equip va aconseguir la copa nacional. 11137 L'equip se situava només dos punts per damunt del descens. 11138 L'equip sol acabar les temporades a la meitat inferior de la taula. 11139 L'equip acabaria la lliga polonesa en tercera posició. 11140 L'equip té seu a la ciutat de l'Asunción. 11141 L'equip encara no sap què és participar en una competició oficial. 11142 L'equip treballava en reportatges sobre la violència sorgida setmanes abans a esta zona. 11143 L'equip utilitza el color blau al seu uniforme. 11144 L'equip va fer servir bicicletes Principia. 11145 L'equivalent continental del llindar és denominat coll. 11146 L'equivalent submarí del coll és denominat llindar. 11147 L'error era massa groller perquè un cartògraf el cometés involuntàriament. 11148 L'error que s'introduïx en arredonir un número s'anomena error d'arredoniment. 11149 L'escaneig progressiu consistix en l'exploració seqüencial de cada línia de la imatge. 11150 La fuita és impossible. 11151 L'escàs sol dels atols no permet que hi haja massa diversitat vegetal. 11152 L'escó de Robles va ser ocupat per Carmen de Rivera. 11153 L'escenari consta de tres parts. 11154 L'escenari escollit és la suposada infància de Jesús. 11155 L'escenari on s'enregistra el programa va ser a l'Illa de Margarita. 11156 L'escenari és precisament el contrari. 11157 L'escenari no s'ha conservat. 11158 L'escrit va ser posteriorment confirmat com a premonitori dels esdeveniments. 11159 L'escriptor d'una signatura és un signant. 11160 L'escriptor s'adherix moralment al coratge amb què els homes enfronten la vida. 11161 L'escut anterior era de manera ovalada. 11162 L'escut de Moldàvia figura al centre de la bandera nacional. 11163 L'escut d'armes de la regió va evolucionar durant els segles. 11164 L'escut d'armes és dels temps recents. 11165 L'escut d'armes ve de temps moderns. 11166 L'escut d'este nou estat va ser més simple que el dels predecessors. 11167 L'escut és de forma ovalada. 11168 L'escut és de temps moderns. 11169 L'escut és una torxa olímpica amb fulles de llorer. 11170 L'escut és coronat per una corona mural de vila. 11171 L'escut està dividit en quatre quarters. 11172 L'escut està dividit en quatre parts. 11173 L'escut està subjecte per una garlanda de fulles d'olivera. 11174 L'escut està timbrat amb una corona de noblesa. 11175 L'escut figura a la bandera d'Anguila. 11176 L'escut forma part de la banda del governador d'Acre. 11177 L'escut va ser afegit posteriorment. 11178 L'escut mostra dos eines negres en fons daurat. 11179 L'escut mostra un fons blau dividit verticalment per la meitat. 11180 L'escut mostra un martell d'or sobre un fons verd. 11181 L'escut nobiliari de la fundadora encara apareixia sobre l'arc de la porta. 11182 L'escut oficial de la ciutat ho reflectix així. 11183 L'escut procedix de temps moderns. 11184 L'escultor va comprendre que va ser una gràcia del cel. 11185 L'escàndol està sent investigat actualment. 11186 L'esforç humanitari va ser coordinat per l'organització. 11187 L'esforç es pot fer de diverses maneres. 11188 L'esforç total és la suma vectorial dels dos. 11189 L'esmaltatge és el dels colors nacionals canadencs. 11190 L'esmalt és absent a una banda de la corona. 11191 L'esmalt vidrat té moltes propietats excel·lents. 11192 A més, l'espai té àrees habilitades per a exposicions. 11193 L'espai adoptava el format d'una revista. 11194 L'espai tenia molt alts nivells d'audiència. 11195 L'espai té punts d'observació. 11196 L'espai de la Gran Via es fa servir com a lloc de celebracions multitudinàries. 11197 L'espai del raig està compost per moltes imatges de la visió. 11198 L'espai entre les tombes es va anar fent cada colp més restringit. 11199 L'espai era un dels llocs de debat més avantguardistes de Buenos Aires. 11200 L'espai és anomenat l'últim camp de batalla. 11201 L'espai guanyat es fa servir en un sistema actiu de reducció de soroll. 11202 L'espai mostra la faena de joves artistes visuals molt talentosos. 11203 L'espai no té segments definits. 11204 L'espai oratori està dividit en dos files de columnes que sostenen la galeria. 11205 L'espartà creu que ha estat Atenea. 11206 L'espanyol de la costa pacífica de Colòmbia correspon a l'espanyol equatorial. 11207 L'espanyol és el principal idioma entre la majoria de la població. 11208 L'espanyol no és idioma oficial d'Haití. 11209 L'espectre de l'estrella ha estat sota observació prèviament. 11210 L'espectre es pot classificar de la mateixa manera que en el cas fitat. 11211 L'espectacle artístic ha anat creixent amb la participació de grans figures nacionals. 11212 L'espectacle va ser proposat pels premis Estrella de Mar de Mar del Plata. 11213 L'espectacle va ser representat un mes sencer al Palau de Congressos de París. 11214 L'espectacle ha rebut crítiques generalment positives. 11215 L'espectacle narrava la seua vida. 11216 L'espectacle presenta una breu història del Circ. 11217 L'espectacle se centrarà en la història del país. 11218 L'espectacle es va emetre simultàniament a quaranta països. 11219 L'espectacle es va fer amb les entrades totalment esgotades. 11220 L'espectacle es representava a salons de casaments. 11221 L'espectacle seguia les proeses dels adolescents de Califòrnia del Sud. 11222 El gruix de la Venera al seu centre no serà més gran de vuit mil·límetres. 11223 El gruix de la capa de pintura es pot controlar per diverses vies. 11224 El gruix de l'estesa ha de ser prim. 11225 L'espionatge havia difós alguns detalls sobre això. 11226 L'espòs contrau obligacions amb els sogres. 11227 L'esperit dels pobles es recupera amb la paraula. 11228 L'esperit és el principi de vida espiritual del plasma. 11229 L'esperit és al cap. 11230 L'esperit liberal amb què el dirigia li va guanyar les sospites del govern. 11231 L'esquelet no estava articulat. 11232 L'esquelet representa les úniques restes conegudes de l'espècie que han estat descobertes. 11233 L'esquema de reemborsament es va fer per fora d'estes tarifes. 11234 L'esquema revela aleshores la influència directa de l'assiduïtat sobre la nota. 11235 L'esquif capoteja al costat de la fragata. 11236 L'estabilitzador horitzontal feia servir un volant de caragol per a l'ajust de la compensació. 11237 L'establiment va créixer amb el seu lideratge. 11238 L'establiment era una botiga de varietats sense massa futur. 11239 Ell va establir els principis per a la difusió de la nova concepció d'història. 11240 L'estadi Metropolità va ser el testimoni mut de la gesta. 11241 L'estadi no té pistes d'atletisme. 11242 L'estadi és propietat de l'empresa mexicana Televisa. 11243 L'estadi és un camp multiusos. 11244 L'estadi és un recinte municipal de llarga història. 11245 L'estadi era al costat nord de la confluència. 11246 L'estadi va ser la seu de diversos esdeveniments aquàtics internacionals. 11247 L'estadi ha acollit dos partits internacionals de la selecció italiana. 11248 L'estadi ha allotjat altres esdeveniments esportius. 11249 L'estadi ha estat ampliat diverses vegades des de la seua obertura original. 11250 L'estadi no complia els requisits de la Lliga de Futbol Professional. 11251 L'estadi no té llums de camp. 11252 L'estadi original data de la Primera República Txecoslovaca. 11253 L'estadi tenia un equipament esportiu obrir exemplar. 11254 L'estadi principal servix per organitzar les trobades de l'equip de futbol català. 11255 L'estadi s'usa principalment per a partits de futbol. 11256 L'estadi es fa servir principalment per a partits de futbol. 11257 L'estadi va servir com a seu de dos equips professionals de futbol. 11258 L'estadi té tots els requisits per jugar tant partits internacionals com a nacionals. 11259 L'estadista havia posat grans esperances a la caiguda del tsar. 11260 L'estat actual de les investigacions encara és insatisfactori. 11261 L'estat comprenia dos territoris separats. 11262 L'estat de Baixa Califòrnia Sud va heretar l'escut històric. 11263 L'estat de Nevada va decidir tancar el centre per motius pressupostaris. 11264 L'estat de conservació d'esta espècie és considerat vulnerable. 11265 L'estat d'estrella Be és un estat transitori. 11266 L'estat del gal·li en la seua forma natural és sòlid. 11267 L'estat és, a més, un gran exportador. 11268 L'estat habitual de la mar és onatge moderat. 11269 L'esclat de la Guerra Civil espanyola va interrompre al país les competicions esportives. 11270 L'esclat de la Segona Guerra Mundial va frustrar este últim projecte. 11271 Estar lluny de la família és terrible. 11272 L'estatus de ciutat el determina Patent reial. 11273 L'estatus de fita natural no es transferix amb canvis a la propietat. 11274 L'estatus taxonòmic del pardal italià ha estat un tema de debat. 11275 L'estatut intern dels amerindis depén de l'estat en què es troben. 11276 L'est d'Anatòlia conté les estructures monumentals més antigues del món. 11277 L'estil harmoniós de les seues construccions perdura fins avui. 11278 L'estil arquitectònic de la casa pairal és el d'un edifici emmerletat amb murs emblanquinats. 11279 L'estil arquitectònic dominant de l'edifici és el barroc. 11280 L'estil de Chad encaixava perfectament amb allò que estaven buscant. 11281 L'estil de Chiquito ha influït en nombrosos humoristes. 11282 L'estil de la construcció fou el gòtic. 11283 L'estil de la revista és col·loquial. 11284 L'estil dels qui li van donar l'origen. 11285 L'estil dels seminaris menors ha variat al llarg de la història. 11286 L'estil de música es caracteritza per l'ús essencial dels tambors. 11287 L'estil de la música pertany al romanticisme. 11288 L'estil del Fur General de Navarra no era fàcil de llegir. 11289 L'estil del pont és racionalista. 11290 L'estil entra a la tradició clàssica. 11291 L'estil és dens. 11292 L'estil està representat principalment per edificis d'apartaments de diverses plantes. 11293 L'estil gòtic isabelí de la seua arquitectura fa la impressió de veritable misteri litúrgic. 11294 L'estil original de la catedral es conserva sobretot a la façana principal. 11295 L'estil ultrapassa la longitud dels estams amb estigma eixamplat. 11296 L'estoïcisme manté així la llibertat de l'ésser humà com a ésser racional. 11297 L'estrat tipus és la part superior de la Seqüència Aigua Blanca. 11298 L'estret és travessat per un transbordador d'automòbils. 11299 L'estrena del programa radial està prevista per a l'abril del mateix any. 11300 L'estrena no es va produir fins cinc anys més tard. 11301 La tornada és el títol de la cançó. 11302 La tornada va ser escrita en dos minuts. 11303 La tornada tal com és. 11304 L'estrep estava fet de fusta de faig. 11305 L'estudiant va respondre que el coronel havia deixat el país. 11306 L'estudi corresponent dels gasos en moviment s'anomena aerodinàmica. 11307 L'estudi de disseny va adaptar les idees del grup al quadernet de l'àlbum. 11308 L'estudi de la trajectòria en este cas és considerat per la balística. 11309 L'estudi de viabilitat del projecte nou es troba en curs. 11310 L'estudi del Registre de la Propietat correspon al dret immobiliari. 11311 L'estudi del comportament del cos és conegut com a anatomia. 11312 L'estudi del ritme cardíac reconeix antecedents mil·lenaris. 11313 L'estudi integral dels signes conté les tres valoracions. 11314 L'estudi va negar l'acció indicant que estaven satisfets amb la faena. 11315 L'estudi no tenia finestres. 11316 L'estudi va provar popularitat entre molts dels principals productors de Jamaica. 11317 L'estudi té una història llarga. 11318 L'estímul musical ha estat absolut. 11319 L'etrusc és una llengua aparentment no emparentada amb les llengües indoeuropees. 11320 L'euro reduiria els preus al consum i facilitaria una comparació amb altres països europeus. 11321 L'euro es governa des d'esta ciutat. 11322 L'esdeveniment va consistir en tres etapes. 11323 L'esdeveniment és una de les respostes humanitàries al terratrèmol. 11324 L'esdeveniment va estar marcat per un acte a què van assistir nombrosos dignataris. 11325 L'esdeveniment va ser controvertit. 11326 L'esdeveniment va ser guanyat per la selecció de Rússia per segona ocasió consecutiva. 11327 L'esdeveniment podria ser transmés íntegrament per televisió per primera vegada. 11328 L'esdeveniment va presentar dos separades. 11329 L'esdeveniment va quedar registrat a diversos mitjans. 11330 L'esdeveniment se celebra cada dos anys entre les seleccions nacionals del Continent americà. 11331 L'esdeveniment es coneix com a terratrèmol del Riu de la Plata. 11332 L'esdeveniment es fa de manera biennal. 11333 El nombre exacte de la seua descendència es desconeix. 11334 L'examen d'estat el va fer a la Universitat de Sevilla. 11335 L'examen de les fonts va corregir la cronologia de les composicions. 11336 L'examen de les ungles pot mostrar hemorràgies en estella. 11337 L'examen posterior va mostrar que l'estructura no havia cedit amb la càrrega. 11338 L'excés implica la producció de compostos tòxics. 11339 L'exili va ser l'única eixida per continuar treballant. 11340 L'exoesquelet compost és una de les principals raons per este disseny és possible. 11341 L'experimentat defensor de Turbo ha integrat dos seleccions. 11342 L'experiment inicialment va complir les expectatives d'Aurora. 11343 L'experiment s'ha reproduït posteriorment a altres experiments. 11344 L'experiment suposa un home assegut amb una arma que apunta cap al seu cap. 11345 L'experiment només va durar tres anys. 11346 L'espoliació artística que va patir la ciutat va ser notable. 11347 L'exterior no té pràcticament completament elements ornamentals. 11348 L'exterior no tenia torres. 11349 L'exterior d'esta paret està completament cobert de blocs de toba. 11350 L'exterior de l'església principal incorpora motius decoratius com ara serps. 11351 L'exterior de l'església s'ha mantingut pràcticament sense canvis des d'aquell moment. 11352 L'exterior del vaixell es va mantindre sense canvis durant els tretze anys de servici. 11353 L'exterior està decorat amb ornaments de ceràmica. 11354 L'exterior va ser recentment restaurat pel govern rus. 11355 L'exterior mostra una suma de volums esglaonats que revelen la distribució a planta. 11356 L'exterior s'integra a l'interior com un integrant més de l'espai. 11357 L'extrem inferior té una embocadura per on es bufa. 11358 L'extrem no reductor de cada cadena està envoltat d'una varietat d'estructures. 11359 L'extrem occidental de la vall es coneix amb el nom de Laberint. 11360 L'extrem sud del parc es troba a la frontera amb Malàisia. 11361 El factor de ramificació pot ser reduït mitjançant algoritmes de poda. 11362 El factor d'arrissat es pot reduir incrementant el valor del condensador del filtre. 11363 La decisió va ser recorreguda. 11364 El familiar es va mostrar per primer colp a l'agost. 11365 El fantasma del frau ronda. 11366 El faraó volia buscar un pas cap a occident des del mar Roig. 11367 El far del sud 11368 El far emet dos tipus de llums. 11369 El far roman obert al públic. 11370 El favor és la valoració que l'emperador té del jugador. 11371 El fenomen lunar és semblant a l'apreciable respecte d'altres cossos celestes. 11372 El ferrocarril va adquirir un notable protagonisme a les hostilitats. 11373 El ferrocarril de la Robla creua pel nord. 11374 La festa acaba amb el ja tradicional ball. 11375 El festival se centra en bandes nacionals. 11376 El festival es dividia en tres parts. 11377 El festival s'ha cancel·lat dos vegades. 11378 El festival es va fer en dos dies. 11379 El festí de la nit de Nadal comença amb l'aparició de la primera estrella. 11380 El fetus més comú en ser avortat és el femení. 11381 El fitxatge per a un disc debut semblava difícil. 11382 El filipí és l'idioma principal de la província. 11383 El film conté material que mai no s'havia vist sobre este cas. 11384 El film guanyador es projecta a la cloenda de l'edició respectiva del festival. 11385 El film ha adquirit la categoria de pel·lícula de culte. 11386 El film va marcar el seu debut cinematogràfic. 11387 El film no va mostrar completament el concert realitzat per la banda. 11388 El film va rebre crítiques positives. 11389 El film se centra principalment en dos temes. 11390 El film tracta de la història d'un forçut jueu a Alemanya. 11391 El film va obrir com a número set a les taquilles. 11392 El film consta de dos parts principals. 11393 El film és una versió històrica lliure. 11394 El film va ser cancel·lat un dia abans de la seua producció. 11395 El film no va aconseguir l'acolliment de les pel·lícules anteriors. 11396 El film va tindre el títol alternatiu de Pacte sagnant. 11397 El filtratge de paquets per si sol no és considerat proporcionar suficient protecció. 11398 La fi d'este sistema és permetre la navegació a la Línia Galàctica. 11399 La fi de l'hegemonia aqueixa a la Grècia continental és motiu de controvèrsia. 11400 La fi de la preservació és la conservació dels registres en suport electrònic. 11401 El cap de setmana següent es fa la repetició de festes. 11402 La fi del joc és guanyar terreny desplaçant la corda. 11403 La finalitat principal d'estes pautes en promoure l'accessibilitat. 11404 El final de la cinta concorda amb el començament de l'endemà. 11405 El final de la contesa ara semblava estar a prop. 11406 El final de l'ofensiva arribarà per esgotament dels contendents. 11407 El final de la pel·lícula és molt interessant. 11408 El final del mandat va coincidir amb la successió real. 11409 El final és inesperat. 11410 El final és la immolació davant la impossibilitat d'escapar-se d'esta misèria. 11411 El final és molt dramàtic. 11412 El final és totalment inesperat. 11413 El final pot variar en funció de les accions del vigilant durant el joc. 11414 El final queda obert per crear una organització sindical incipient. 11415 El finançament per a estos moviments va ser donat pel govern de les regions autònomes. 11416 El fiord comprén una part del mar d'Irlanda. 11417 El fiscal va desestimar estes declaracions com a falses. 11418 El fiscal expressa la seua frustració amb el veredicte. 11419 El fiscal regional va treballar al lloc acompanyat de sis fiscals més. 11420 El flagell bacterià n'és l'exemple més conegut. 11421 El fluid travessa una papil·la renal fins a un calze menor. 11422 El fluid circumdant més fresc aleshores es mou per reemplaçar-lo. 11423 El fluid es torna crític en un centre de grafit que servix com a moderador. 11424 El flux ciclònic comença al voltant de la secció pertorbada del front estacionari. 11425 El flux massiu d'immigrants va presentar diversos problemes socials per a Vietnam del Sud. 11426 El flux vaginal a més és un lubricant que afavoreix la funció del clítoris. 11427 El flux òptic definix els vectors de moviment de diferents parts de la imatge. 11428 El fullatge de tardor és de color roig cridaner. 11429 El fullet presenta una il·lustració diferent per a cada cançó de l'àlbum. 11430 El fons blanc simbolitza la pau. 11431 El fons de la biblioteca està especialitzat en dret públic. 11432 El fons de la col·lecció es mostra mitjançant exposicions temporals. 11433 El fons de la imatge està compost per una pel·lícula de pintura negra. 11434 El fons de partitures de Tórtola Valencia es conserva a la Biblioteca de Catalunya. 11435 El fons del conjunt és de color marró en al·lusió a l'hàbit franciscà. 11436 El fons és controlat pel Ministeri de Finances. 11437 El fons és de color verd. 11438 Formar grups li és útil per detectar la presència de depredadors. 11439 El format actual té vuit equips de conferències diferents. 11440 El format actual de competència consta de tres etapes. 11441 El format consistix en una fase de grups. 11442 El format de la competència va ser el mateix de l'edició anterior. 11443 El format de la revista afegix a més un llom rectangular al costat. 11444 El format de llançament va ser de manera audiovisual. 11445 El format de les Forces de Defensa va ser reemplaçat per la força pública panamenya. 11446 El format del campionat varia cada any. 11447 El format de l'àrea és popularment comparat amb el d'un avió. 11448 El format va ser el mateix usat la temporada anterior. 11449 El format físic servix ara per a una gran varietat de dispositius. 11450 El format anava variant passant els anys. 11451 El format ideat per al festival és senzill però amb una eficàcia comprovada. 11452 El format es basa en una conversa entre soldats. 11453 El format es va basar en una sèrie similar que es va fer a Israel. 11454 El format utilitzat és el mateix del Torneig de les Tres Nacions. 11455 El formol utilitzat com a conservant produïx falsos negatius amb les dos reaccions. 11456 El folre d'un dels costats és igual que l'altre. 11457 L'enfortiment de les monarquies nacionals europees va crear una fricció palpable entre poders. 11458 El fossat havia estat aprofundit, però les muralles estaven tan sols parcialment reconstruïdes. 11459 El fracàs de la nació. 11460 El fracàs de les seues pel·lícules posteriors va significar una escassa oferta per a la faena. 11461 El fracàs electoral de la formació el va fer abandonar completament l'activitat política. 11462 El franc bord augmentava cosint dos planxes de fusta. 11463 El franc només es va emetre en forma de paper moneda. 11464 El flascó tindrà el mateix valor per a qualsevol. 11465 El front nord de Madrid va quedar així estabilitzat fins al final de la guerra. 11466 El front per esta comarca va concloure este mateix any. 11467 La fresca representa dos escenes diferents. 11468 El frontal es posa en contacte amb diversos ossos al crani. 11469 El frontal té a la cantonada anterior esquerra una gruixuda zona voltada. 11470 El frontis del frontó va ser fet amb marbre sobrant del Palau de Belles Arts. 11471 El frontispici està rematat amb pedra. 11472 El fruit de cada espigueta s'inclina amb una inclinada aresta. 11473 El fruit en càpsula comprimida lenticular. 11474 El fruit en forma d'aqueni. 11475 El fruit en forma de càpsula oval. 11476 El fruit en forma de càpsula ovoide. 11477 El fruit en forma de càpsula. 11478 El fruit en forma de fol·licles amb dos ales estretes laterals. 11479 El fruit és dispersat pel vent. 11480 El fruit és el·lipsoide. 11481 El fruit és propens a l'atac d'insectes. 11482 El fruit és pubescent. 11483 El fruit és roig. 11484 El fruit és sec. 11485 El fruit és un anell sec. 11486 El fruit és un aqueni amb dos ales estretes. 11487 El fruit és un aqueni amb vil·là blanc. 11488 El fruit és un aqueni de color blanc amb vil·là de pues blanques. 11489 El fruit és un aqueni brunenc. 11490 El fruit és un grup de fol·licles. 11491 El fruit és un parell de drupes. 11492 El fruit és un xicotet aqueni de fins a un mil·límetre de llarg. 11493 El fruit és un xicotet aqueni envoltat pel calze persistent. 11494 El fruit és un pom xicotet. 11495 El fruit és una baia groguenca. 11496 El fruit és una baia carnosa de color blanc. 11497 El fruit és una baia de color ataronjat. 11498 El fruit és una baia de color negre. 11499 El fruit és una baia de color roig fosc. 11500 El fruit és una baia procedent d'un ovari en posició inferior. 11501 El fruit és una càpsula alada que conté gran quantitat de diminutes llavors. 11502 El fruit és una càpsula alada. 11503 El fruit és una càpsula amb prou faenes atenuada a la base. 11504 El fruit és una càpsula amb quatre llavors. 11505 El fruit és una càpsula amb moltes llavors diminutes a l'interior. 11506 El fruit és una càpsula que conté dos llavors. 11507 El fruit és una càpsula dehiscent per tres valves. 11508 El fruit és una càpsula el·líptica. 11509 El fruit és una càpsula globosa amb deu cel·les a l'interior. 11510 El fruit és una càpsula ovalada de quatre mil·límetres de llarg. 11511 El fruit és una càpsula xicoteta. 11512 El fruit és una càpsula que conté moltes llavors aplanades amb pèls marginals rígids. 11513 El fruit és una càpsula que conté nombroses llavors xicotetes. 11514 El fruit és una càpsula que conté llavors alades. 11515 El fruit és una càpsula que conté diverses llavors dentades de color rojós. 11516 El fruit és una càpsula seca amb nombroses llavors. 11517 El fruit és una càpsula seca amb llavors negres. 11518 El fruit és una càpsula triangular. 11519 El fruit és una càpsula. 11520 El fruit és una drupa ovoide. 11521 El fruit és una drupa que conté dos llavors. 11522 El fruit és una drupa que conté una llavor groga. 11523 El fruit és una drupa suculenta. 11524 El fruit és una drupa. 11525 El fruit és un gran fol·licle. 11526 El fruit és una síliqua cilíndrica. 11527 El fruit és una síliqua. 11528 El fruit és una beina xicoteta seca. 11529 El fruit no és carnós. 11530 El fruit sembla una pinya allargada. 11531 El fruit que produïx és globós de color verd amb polpa blanca. 11532 El fruit una baia de mida xicoteta. 11533 El fred havia conservat l'escena en bon estat. 11534 Més tard, el fred es recupera de l'emmagatzematge per a l'aire condicionat d'estiu. 11535 El foc de suport l'aportaven sis bateries de l'artilleria britànica. 11536 El foc prové de festivitats de l'antiguitat. 11537 El foc va provocar la mort de quatre persones. 11538 El fort va ser restaurat als anys noranta. 11539 El fort nucli d'infanteria tenia el paper de reserva utilitzable on calguera. 11540 El fort es troba en bon estat de conservació. 11541 El fort-palau està actualment preparat per a visites turístiques. 11542 El funcionament del xiulet vocal és menys entés que els altres registres vocals. 11543 El funcionament del sistema és senzill. 11544 El funeral oficial va tindre lloc a la catedral de Milà. 11545 El buc de l'avió està construït al voltant del canó. 11546 El buc va ser ocupat per dipòsits de combustible. 11547 El buc es va construir damunt del casc. 11548 El fusell està completament dissenyat al voltant del canó. 11549 El fusell presentava un mecanisme de clau de percussió de fabricació suïssa. 11550 El fusell tenia força potència. 11551 El futbolista va aparéixer únicament en dos jocs. 11552 El futbolista és un dels més guardonats en este esport. 11553 El futur del sistema no és clar. 11554 El futur sembla de moment assegurat. 11555 El fàrmac és efectiu contra el dolor menstrual. 11556 El fàrmac va ser un intermediari de la síntesi original per produir noves substàncies. 11557 El fàrmac ja no es comercialitza als Estats Units. 11558 El físic del trio havia canviat molt. 11559 El físic li va haver de dir que havia anotat el gol guanyador. 11560 El futbol va comptar amb el debut de la branca femenina en unes olimpíades. 11561 El futbol és l'esport favorit. 11562 El futbol va ser l'únic esport que van fer els integrants del ferroviari. 11563 El guardó reconeix la qualitat literària de l'obra premiada. 11564 El guardó es lliura al Cercle de Belles Arts de Madrid. 11565 El gallet de les roques és l'au símbol del Perú. 11566 La tortuga que protegix més el seu territori sol ser la vencedora. 11567 El guanyador, a més d'obtindre punts, pot robar un dels objectes de l'enemic. 11568 El guanyador classificaria el Mundial. 11569 El guanyador constaria en esta divisió. 11570 El guanyador d'esta eliminatòria s'enfronta al campió de la lliga regular. 11571 El guanyador del torneig va ser Ferro. 11572 El guanyador de la final es consagraria campió uruguaià. 11573 El guanyador de la baralla era proclamat com a posseïdor de la veritat. 11574 El guanyador de la sèrie final es proclama campió de la lliga. 11575 El guanyador de l'any anterior és sempre un membre del jurat. 11576 El guanyador és l'equip amb més punts al final de la temporada. 11577 El guanyador és premiat amb la publicació a la col·lecció. 11578 El guanyador final va ser Francisco Mancebo. 11579 El guanyador va ser el nou campió. 11580 El guanyador va ser la Universitat de Temple. 11581 El guanyador jugarà la temporada que ve a la màxima categoria. 11582 El guanyador va obtindre el campionat del torneig. 11583 El guanyador va aconseguir el títol. 11584 El guanyador serà premiat amb la llibertat. 11585 El guanyador tindrà com a premi pujar la primera divisió. 11586 El gas natural utilitzat per crear les bombolles. 11587 El gas predominant és el nitrogen. 11588 El gascó és dialecte de l'occità de la franja nord de la regió. 11589 La despesa corrent pot ser dividida en dos categories diferents. 11590 El gallet d'alumini no tenia guardamà. 11591 El gat protagonista de la història. 11592 El gat es va adormir damunt la taula. 11593 El general Franco encara es trobava recuperant-se de la seua malaltia quan va rebre la notícia. 11594 El general Franco es troba a les illes Canàries. 11595 El general de divisió tres estrelles. 11596 El genotep d'un determinat individu roman inalterable en la descendència. 11597 El gest de benvinguda de la cantata secular sembla adequat per al sentiment expressat. 11598 El gest li va guanyar totes les voluntats dels emirs principals. 11599 El gimnàs és molt similar avui dia com a la pel·lícula. 11600 El gimnàs només era per als homes joves. 11601 El ginecòleg podria suggerir un dels tractaments quirúrgics següents. 11602 El gir conservador va provocar una greu divisió al partit. 11603 El gir de la Societat és apostes. 11604 El globus fa aproximadament un metre de diàmetre. 11605 El gnosticisme és una mística secreta de la salvació. 11606 El governador García Ramón va ser reemplaçat en aquell moment novament per Alonso de Ribera. 11607 El governador va declarar nul·les les eleccions. 11608 El governador és el cap del govern a Virgínia. 11609 El governador es va aturar en aquell moment per permetre el reagrupament dels seus homes. 11610 El governador era a l'interior de la província. 11611 El governant marroquí volia ajudar una flota anglesa per envair Espanya. 11612 El govern actua en nom seu. 11613 El govern argentí va basar la seua postura que una societat anònima no té nacionalitat. 11614 El govern argentí li va oferir una medalla d'or per la campanya al Chaco. 11615 El govern argentí ho considera com a part de l'espai marítim argentí. 11616 El govern britànic va pretendre establir un acord diplomàtic amb el suport dels francesos. 11617 El govern va caure a l'abril. 11618 El govern central ha recentment insistit en la realització d'eleccions. 11619 El govern xinés no va tolerar les manifestacions. 11620 El govern col·laborava en certa manera amb els ambaixadors. 11621 El govern colombià no va secundar oficialment la iniciativa. 11622 El govern colonial alemany de Nova Guinea va durar trenta anys. 11623 El govern cubà prohibix més reclutament de personal des de Cuba. 11624 El govern d'Austràlia Occidental va declarar l'àrea com a zona de desastre. 11625 El govern de Corea del Nord es va separar del Tractat de No Proliferació Nuclear. 11626 El govern dels Estats Units aprova un pressupost federal cada any. 11627 El govern dels Estats Units ha negat sempre l'existència d'estos informes. 11628 El govern de França la va nomenar Comandant de la Legió d'Honor. 11629 El govern de Machado va prohibir el seu funcionament a tot el territori nacional. 11630 El govern de Puerto Rico té plans de canalitzar el Riu Canas. 11631 El govern de Suècia va assumir els deutes dels bancs. 11632 El govern de la Creu fletxada seria curt però brutal. 11633 El govern de la província requeia a l'intendent provincial. 11634 El govern ha de ser format abans de tres mesos de passades les eleccions. 11635 El govern de l'estat era dominat per esta classe mercantil. 11636 El govern eslovè decidix organitzar eleccions entre dos candidats per trobar un substitut. 11637 El govern establix restriccions a la importació de cotxes. 11638 El govern nord-americà no la va reconéixer com a representant del poble cubà. 11639 El govern està encapçalat per un governador designat pel president del Pakistan. 11640 El govern formava part de la indústria només de manera superficial. 11641 El govern georgià va afirmar que no tenia cap connexió amb les guerrilles. 11642 El govern indonesi va reclamar Nova Guinea en finalitzar la Segona Guerra Mundial. 11643 El govern liberal el va desterrar per la seua vinculació amb els realistes. 11644 El govern local sud-africà consistix en municipalitats de diversos tipus. 11645 El govern macedoni va convocar una reunió per iniciar un pla de defensa. 11646 El govern municipal d'una alcaldessa. 11647 El govern nacional va declarar l'estat de calamitat a la zona. 11648 El govern nacional ha desenvolupat una norma per a l'edició de les publicacions oficials. 11649 El govern nacional s'organitzava sobre la base del principi de divisió de poders. 11650 El govern no ha volgut revelar els noms dels altres esportistes implicats. 11651 El govern mai va emetre un comentari respecte a estos informes. 11652 El govern ordena la deportació dels insurrectes. 11653 El govern proclama l'estat de guerra. 11654 El govern vol reduir el salari dels empleats públics. 11655 El govern rebutja la proposta. 11656 El govern va reservar la punta del caporal com a lloc per emplaçar un far. 11657 El govern responsable és el principi de rendició parlamentària es manifesten de diverses maneres. 11658 El govern sud-africà creu que el motiu principal dels atacs és el robatori. 11659 El govern turc em fa por. 11660 El govern vietnamita va presentar este projecte al Parlament vietnamita. 11661 El gol més important sense dubte de la seua carrera. 11662 El colp d'estat va significar un trauma greu per a l'escena artística xilena. 11663 El colp d'estat d'aquell any en va impossibilitar el compliment. 11664 El colp de mercat ha estat considerat una mena de colp d'estat. 11665 El colp sobre suport dona un avantatge considerable. 11666 S'espera que el gradient de pressió siga xicotet. 11667 El grau d'afectació diferix segons l'espècie. 11668 El grau de doctor el va prendre a Madrid. 11669 El grau d'edema pot variar. 11670 El grau d'equilibri que tenen les versions és molt alt. 11671 El grau exacte de centralització està sota discussió amb els arqueòlegs. 11672 El gran element guaridor d'un grup és la persona focal del seu terapeuta. 11673 La gran conca que va crear mesurava d'amplada per de longitud. 11674 El gran mestre de l'ordre és el Gran Duc de Luxemburg. 11675 El gran pati del Palau nacional hauria contingut un altre amfiteatre molt més gran encara. 11676 El gran problema el constituïx el procés de mesura. 11677 El gra de blat conté una part de la proteïna que es diu gluten. 11678 El grec dòric va ser la llengua preferent per a les composicions líriques corals. 11679 El grup afirma ser Replicadors evolucionats. 11680 El grup encara és recordat avui per esta. 11681 El grup combinat és la tercera operadora de ports més gran del món. 11682 El grup complet va interpretar el tema al festival. 11683 El grup d'embelliment local fa decoracions florals als ponts de la ciutat. 11684 El grup haurà de cooperar per poder avançar durant el joc. 11685 El grup decidix anomenar-se Luna. 11686 El grup va decidir deixar temporalment l'activitat. 11687 El grup va rebutjar estes dates per prendre's un any de descans. 11688 El grup era conegut per operar majoritàriament a Chocó. 11689 El grup és conegut per actuar amb passamuntanyes als seus concerts. 11690 El grup escollit té forts llaços amb el sector empresarial. 11691 El grup va estar actiu per quinze anys. 11692 El grup va estar lligat al moviment cinematogràfic anomenat Escola de Barcelona. 11693 El grup està tallat en granit gris. 11694 El grup eventualment va localitzar el espill al món d'Aurora. 11695 El grup va ser desallotjat diverses vegades. 11696 El grup gaudix d'àmplia internacionalització amb presència a cinc continents. 11697 El grup ha canviat de cantant dos vegades. 11698 El grup ha passat per moltes afiliacions des que va ser fundada. 11699 El grup ha treballat amb grans figures internacionals per al concepte de l'àlbum. 11700 El grup hospitalari és propietat de la Venerable Orden de San Juan. 11701 El grup va iniciar amb bons resultats. 11702 El grup més tard va interpretar la cançó als seus concerts. 11703 El grup no tenia cap líder clar. 11704 El grup roman actiu actualment. 11705 El grup va demanar disculpes al seu lloc web per tindre el xou cancel·lat. 11706 El grup polar és generalment un grup amoni quaternari. 11707 El grup polític ha tingut quatre denominacions en cinc períodes diferents. 11708 El grup produïx tota la música. 11709 El grup que acabe abans serà el guanyador. 11710 El grup va quedar completament desarticulat. 11711 El grup realitza freqüents mostres col·lectives. 11712 El grup va fer moltes gires per promocionar l'àlbum. 11713 El grup va fer una gira mundial per promocionar l'àlbum. 11714 El grup va realitzar diversos enregistraments. 11715 El grup ix del lloc mentre homes a fora es veuen atrets. 11716 El grup es caracteritza per fer servir instruments tradicionals bascos en cançons actuals. 11717 El grup es dissol anys més tard. 11718 El grup es forma progressivament. 11719 El grup havia estat separat per diferències teatrals. 11720 El grup es presenta com a joves amb una imatge esnob. 11721 El grup es va rendir sense vessament de sang. 11722 El grup se separa i deixa com a llegat quatre enregistraments. 11723 El grup es va separar l'any següent. 11724 El grup continua en actiu. 11725 El grup patirà tota mena de vicissituds en la desesperada fugida. 11726 El grup toca tant música occidental com música xinesa. 11727 El grup va tindre algunes dificultats d'enregistrament en este àlbum. 11728 El gràfic corresponent es veu a baix. 11729 El gràfic es publica cada dijous. 11730 El guardià després es dirigix al Jardí Fosc. 11731 El gueto va ser liquidat en tres etapes. 11732 El guiatge és mitjançant pilot automàtic ajudat per un sistema de ràdio control. 11733 El guió va passar per diversos estudis en què va ser rebutjat. 11734 El guió es pren diverses llibertats històriques. 11735 El guionista pot ajudar-lo per donar-li millors idees de com fer-ho. 11736 El gules no està definit amb exactitud. 11737 La parla d'estos aqueus sembla la base dels dialectes jònic-àtics. 11738 La parla de la majoria de parlants no és uniforme en tots els contextos. 11739 L'hisendat fuig dels seus negocis i es refugia al seu estudi per llegir. 11740 El hall va ser reconstruït. 11741 La troballa d'este mosaic fa pensar que Itàlica va tindre efectivament un circ. 11742 El feix de lictors representa autoritat. 11743 El fet continua en investigació. 11744 El fet que el retireraren no significa que desapareguera 11745 El fet va ser que la llei es va suavitzar al seu pas per les Corts. 11746 El fet mai va ser esclarit. 11747 El fet va passar quan acabava una pràctica. 11748 El fet pel qual va ser arrestada va ser una violació de la llei local. 11749 El fet va tindre repercussió a tot Espanya. 11750 L'hemicicle té, a més, tres nivells de galeries. 11751 L'hemicicle s'obri davant del mar. 11752 El fenc és la base de l'alimentació de les xinxilles. 11753 L'herbari té una llarga tradició manuscrita. 11754 L'agermanament va sorgir per un grup d'habitants de la ciutat gal·lesa. 11755 El germà Joan va realitzar els dissenys paral·lelament. 11756 El germà gran va morir quan encara eren joves. 11757 L'hidròxid de sodi és molt corrosiu. 11758 El gel de la cova es renova mitjançant l'efecte llar de foc. 11759 El ferro en excés és tòxic. 11760 El ferro inhibix l'activitat del sistema enzimàtic la deficiència del qual origina la malaltia. 11761 El fill volia emprendre un gir important. 11762 El fill gran va morir a l'acte pel tret. 11763 El fil bàsic per a les veles tradicionals era fil de cànem. 11764 El fil comú que unia estes dispars publicacions religioses era la tolerància religiosa. 11765 L'hipocamp està ubicat a la porció medial del lòbul temporal. 11766 L'hipopòtam era conegut pels historiadors des de l'Antiguitat clàssica. 11767 L'hipotàlem és una xicoteta regió del cervell formada per substància grisa. 11768 L'historicisme entra en crisi només començar el segle. 11769 L'històric de versions dels fitxers és il·limitat. 11770 El musell es fa més ample cap al front. 11771 La llar ancestral d'estos prínceps és al sud-oest de la ciutat. 11772 L'home desapareix entre les ombres. 11773 L'home probablement era un bufó de la cort. 11774 L'home és essencialment finit. 11775 L'home està greument ferit. 11776 L'home està fet a la història. 11777 L'home va ser gravat al circuit tancat de televisió del centre comercial. 11778 L'home havia buscat refugi al convent dels franciscans. 11779 L'home igualava el savi. 11780 L'home la troba moribunda. 11781 L'home llop de la història estava fet per ordinador. 11782 L'home més alt del món. 11783 L'home no existix simplement com a ésser físic. 11784 L'home obés recita tres monòlegs. 11785 L'home sembla que està fent una recerca en solitari. 11786 L'home pot tindre diverses dones. 11787 L’home es va establir en estes serres des de temps molt antics. 11788 L’home verd és l'Endevinalla. 11789 L’home vestia un vestit. 11790 L’espatlla és arredonida. 11791 El fong pot causar la malaltia en persones sanes. 11792 El fong es pot trobar a tots els continents excepte a l’Antàrtida. 11793 L’horitzó és la línia de contorn de la Terra. 11794 L'horitzó llampegava. 11795 L'horitzó riu sota un sol bonic. 11796 El fornejat de pa de gingebre es va convertir en una professió. 11797 L’hospital de Jesús és un dels edificis més antics a la ciutat. 11798 L’hospital de les Cinco Llagas de Sevilla atenia tota mena de malalts. 11799 L’hospital és especialment conegut pel tractament del càncer. 11800 L’hospital és gestionat per l'estat de Nevada. 11801 L’hospital és avui el tema d’una campanya massiva per mantindre els seus servicis. 11802 L’hospital està connectat amb els principals nuclis de població de la manera següent. 11803 L’hospital és a prop de l’estació d’autobusos. 11804 L’hospital es va construir en etapes. 11805 L’hospital es va conéixer oficialment com el Centre de Recerca Clínica. 11806 L’hospital es va convertir en un dels més famosos de la nació. 11807 L’hospital es va extingir durant la Guerra de la Independència Espanyola. 11808 L'hotel inclou un xicotet museu. 11809 L'hotel es fa servir freqüentment per a les conferències diplomàtiques. 11810 L'hotel està llistat al Registre Nacional de Llocs Històrics. 11811 L'hotel és en una illa de terreny guanyat al mar. 11812 L'hotel posseïx encara la cadira que este utilitzava al restaurant. 11813 L'ou de Pasqua no apareix com un símbol dins del costum jueu. 11814 L'ou és el món. 11815 L'ou necessita ser consumit per una eruga. 11816 L'aiguamoll presenta un baix nombre de mamífers. 11817 L'humor amb bon gust n'ha estat la característica. 11818 L'humor testimonial anava desapareixent per la pressió de la censura. 11819 L'huracà va continuar la corba al nord-est. 11820 El fus de mà és un palet amb un xicotet disc a l'extrem. 11821 L'hàbitat de cadascuna és particularment diferent. 11822 L'hàbitat inclou diferents tipus de boscs. 11823 L'hàbitat natural dominant és el bosc de pi-alzina. 11824 L'hàbit de creixement és moderadament vertical i adquirix forma de canelobri. 11825 L'hàbit és amb les partícules de mida xicoteta morfologia de boles. 11826 L'hàbit no fa el monjo 11827 L'húmer és fort. 11828 La icona de l'estació és el logotip de la Universitat Autònoma Metropolitana. 11829 La icona per defecte de l'usuari apareixerà destacada al diari principal de l'usuari. 11830 L'ideal de Segundo Ramos va ser sempre el Partit Comunista de l'Equador. 11831 L'ideal és replicar processos de comunicació constantment de manera orquestrada. 11832 L'idioma vernacle escrit va passar gradualment cap a l'ús general als segles següents. 11833 L'impacte de les rescloses a les societats humanes és significatiu. 11834 L'impacte durant la temporada va ser relativament mínim. 11835 L’impacte econòmic d’estes celebracions és minúscul. 11836 L’impacte internacional que va tindre la notícia de la publicació ha estat enorme. 11837 L'impacte li va trencar el coll. 11838 L'imperi Han va començar-ne la decadència sota el seu regnat. 11839 L'imperi no va ser creat per conquesta militar. 11840 L'import obtingut es fa servir per condicionar l'ermita. 11841 L'impressionant colorit de les botigues-palaus no servia només per satisfer el sultà. 11842 L'improvisat rescat de les víctimes va resultar majoritàriament infructuós. 11843 L'impuls de gir esdevindria moviment orbital. 11844 L'incendi consegüent va estar actiu durant dos dies. 11845 L’incendi va rebre atenció internacional. 11846 L’incendi es va originar per la caiguda d’un llamp. 11847 L'incident va acabar sense que cap avió fora colpejat. 11848 L'incident és considerat crucial en el renaixement del patriotisme canadenc. 11849 L'incident va ser presenciat per tota la família. 11850 L'incident va ser transmés a les notícies locals. 11851 L'incident més endavant influirà en la seua relació. 11852 L'incident no va ser emés. 11853 L'incident va passar tan desapercebut que la cacera es va desenvolupar sense incidents. 11854 L'incident provoca un acostament entre els dos. 11855 L'incident va provocar la condemna generalitzada de diverses nacions. 11856 L'incident va rebre la primera pàgina de notícies de cobertura a tot el món. 11857 L’incident es va noteficar com una falsa alarma. 11858 L'increment del comerç durant el renaixement primerenc va realçar este fenomen. 11859 L'increment en la pressió del vent solar inicialment comprimeix la magnetosfera. 11860 L’incompliment de la paraula d’honor comporta l’expulsió del programa sense reemborsament. 11861 L'indi fa senyal d'allunyar-se. 11862 L'indi no es va moure. 11863 L'indi rebutja la proposició. 11864 L’individu violent s’imposa per la força. 11865 L'individu vivent té una veritable interioritat. 11866 L'infanticidi matern és la mort de joves dependents per part de la mare. 11867 L'inferior és adovellat flanquejat per pilastres dòriques estriades. 11868 L'inferior té només un buit en tres de les cares. 11869 L'infinitiu es pot presentar formant part d'una perífrasi verbal. 11870 L'infinitiu s'utilitza sovint en locucions verbals. 11871 L'inflat es produïx de baix cap amunt per aconseguir un millor resultat. 11872 L'informe va caure a les mans de la policia. 11873 L'informe va deixar constància que va morir d'un atac de cor mentre dormia. 11874 L'informe és aprovat immediatament pel Consell Federal. 11875 L'informe incloïa recomanacions sobre articles existents així com suggeriments per redactar-ne de nous. 11876 L'informe preliminar de la investigació no es farà públic. 11877 L’inici de les votacions es va endarrerir dos dies. 11878 L'inici del conflicte va sorprendre el pintor al seu domicili madrileny. 11879 L'inici a l'edat adulta és molt poc comú. 11880 L'immoble té murs externs de maó massís. 11881 L’immoble edificat és l’objecte d’esta Declaració. 11882 L'immoble es fa servir actualment com a dotació cultural privada. 11883 L'insomni és un efecte advers comú. 11884 L'inspector ix vencedor, però, tot i així, patix ferides de consideració. 11885 L'inspector s'embarca en un avió que desapareix al trajecte. 11886 L'instigador del seu assassinat mai no es va descobrir. 11887 L'institut és membre de l'Acadèmia de Ciències de Rússia. 11888 L'institut està entre les escoles de turisme més prestigioses del país. 11889 L'institut va ser evacuat durant la Segona Guerra Mundial. 11890 L'instrumental de piano va ser interpretat pel mateix Henry. 11891 L'instrument originàriament només el poden tocar les dones. 11892 L'instrument pel qual és conegut és la taula. 11893 L'instrument que sobreïx a la melodia és el teclat electrònic. 11894 L'intendent va recórrer al ministre de l'Interior de la nació. 11895 L'intent de conquerir tota la regió va ser un fracàs. 11896 L'intent de resistència a la ciutat de Rosario va ser rebutjat. 11897 L'intent va fallar. 11898 L'intent va ser reprimit pels agents de policia presents. 11899 L'intent queda frustrat per l'amenaça d'allaus de neu. 11900 L'interior actualment es troba desposseït de la major part del mobiliari original. 11901 L'interior correspon a l'estil gòtic típic. 11902 L'interior d'esta església romànica probablement estava decorat amb pintures murals. 11903 L'interior de la caldera està format per dos grans fractures. 11904 L'interior de la casa conserva els trets fonamentals de l'estructura primitiva. 11905 L'interior de l'habitació del balcó de la cantonada està decorat en estil isabelí. 11906 L'interior de l'església està habilitat com a sala d'exposicions. 11907 L'interior de la muralla presenta una mena de camí de ronda. 11908 L'interior de la torre estava dividit en quatre sales grans i superposades. 11909 L'interior del vaixell va ser pràcticament buidat aleshores. 11910 L'interior de l'hospital ha estat dissenyat per permetre la cura familiar. 11911 L'interior té una sola nau. 11912 L'interior és extremadament exuberant. 11913 L'interior és grandiós. 11914 L'interior és menys irregular a la zona més oriental. 11915 L'interior és molt ric. 11916 L'interior és més fresc que la costa. 11917 L'interior és rugós però relativament pla. 11918 L'interior està construït principalment amb fusta. 11919 L'interior està decorat amb estuc daurat. 11920 L'interior està decorat amb senzillesa. 11921 L'interior ha estat modernitzat. 11922 L'interior ha patit modificacions per l'ús continuat de vivendes des de la desamortització. 11923 L'interior mostra una decoració austera. 11924 L'interior presenta una volta de gots creuats. 11925 L'interior es distribuïx en tres naus amb planta de creu llatina. 11926 L'interior es presenta en una sola nau amb un únic altar. 11927 L'interior té la forma d'una cistella profunda. 11928 L'interior té tres patis. 11929 L'internat tenia una biblioteca que li oferia un gran repertori. 11930 L'inventor ho va reparar fàcilment amb un martell xicotet. 11931 L'invers del teorema no és cert en general. 11932 L'investigador mesura les reaccions dels dos grups amb precisió. 11933 L'investigador únicament actua com a observador. 11934 L'injector és governat per la pressió de combustible. 11935 L'ió cianur té tres propòsits diferents durant esta reacció. 11936 L'iris dels seus ulls és groc. 11937 L'iris dels seus ulls és blanquinós. 11938 L'iris dels seus ulls és de color blanquinós groguenc. 11939 L'iris dels seus ulls és de color castany rojos. 11940 L'iris dels seus ulls és de color marró fosc. 11941 L'iris és groc taronja. 11942 L'iris és castany. 11943 L'iris és color blanc-platejat amb una banda de color negre que el travessa verticalment. 11944 L'iris és de color marró pàl·lid. 11945 L'iris és marró. 11946 L'iris és roig brillant. 11947 L'islam és la religió més practicada a l'Àsia Central. 11948 L'italià és usat pel govern en els cantons esmentats. 11949 L'itinerari suporta actualment un alt nivell de trànsit pesant. 11950 L'itinerari turístic envolta esta sala amb escales empinades. 11951 El pernil corona la presentació en forma de picada decorant el plat. 11952 El jardí botànic conté una bona col·lecció de plantes introduïdes de la Polinèsia. 11953 El jardí botànic és obert al públic. 11954 El jardí botànic està obert els dies feiners de la setmana. 11955 El jardí botànic està en formació. 11956 El jardí botànic està al Districte de Cayo al Belize occidental. 11957 El jardí botànic està al sud de Finlàndia. 11958 El jardí botànic està en un entorn de terrenys de cultiu en feixes. 11959 El jardí botànic està a un costat de l'Abadia. 11960 El jardí botànic té tres seccions principals. 11961 El jardí xinés tradicional simbolitza el paradís al món. 11962 El jardí disposa d'un centre d'interpretació de la natura. 11963 El jardí de les nacions és un jardí públic. 11964 El jardí de xiquets està patrocinat públicament però dirigit per operadors privats. 11965 El jardí sencer no es pot vore des de cap punt dins d'este. 11966 El jardí és quadrangular. 11967 El jardí és una peça fonamental en el conjunt duna casa d'estiueig. 11968 El jardí estava emmurallat com una ciutadella. 11969 El jardí l'adornen paons. 11970 El jardí té al centre un llac en forma d'atuell. 11971 El jardí pren el nom de la muntanya on està situat. 11972 El jarocho va fer un gest greu en mostra d'assentiment. 11973 El cap d'estat n'és el protector. 11974 El cap d'estudis era un indesitjable. 11975 El cap de govern local s'anomena administrador municipal. 11976 El cap del Jardí Botànic de la universitat ha cercat inversors per a la reconstrucció. 11977 El cap realista va passar pel riu Maule protegit per les seues forces. 11978 El jeroglífic del seu nom és un ull amb un cèrcol negre. 11979 El jove ha participat en diverses campanyes de moda urbana. 11980 El jove matrimoni va tindre mala sort. 11981 El jove príncep va morir a la infància. 11982 El xic queda impactat. 11983 El joc admet millores específiques de la plataforma. 11984 El joc comença en un sistema solar fictici amb diversos planetes per explorar. 11985 El joc com això permet un arranjament més complex per al ball. 11986 El joc acaba quan s'han repartit totes les cartes. 11987 El joc consistix a moure un triangle que fa voltes al voltant d'un hexàgon. 11988 El joc té cinc capítols que abasten nou nivells. 11989 El joc té set nivells que es dividixen en dos seccions principals. 11990 El joc continua fins que es deixa anar un bloc. 11991 El joc té dos jugadors de mode cooperatiu local. 11992 El joc té les veus originals dels actors de la sèrie. 11993 El joc disposa de quatre edicions de compra diferents. 11994 El joc va començar com un editor de nivells. 11995 El joc comença uns anys després d'esta guerra. 11996 El joc empra la mateixa estructura narrativa que les temporades passades. 11997 El joc s'associava tradicionalment als dimarts de carnaval. 11998 El joc és gratuït a les dos botigues d'aplicacions. 11999 El joc és per torns. 12000 El joc és un joc d'aventura de plataformes de desplaçament lateral. 12001 El joc es basa en fets històrics que van tindre lloc on actualment és França. 12002 El joc era una mica més variat que el seu predecessor. 12003 El joc va ser ben rebut al mercat. 12004 El joc va ser ben rebut en la seua concepció inicial. 12005 El joc va ser ben rebut pels crítics en el seu llançament. 12006 El joc va ser ben rebut per diversos mitjans de notícies de jocs. 12007 El joc es va llançar amb diferents títols a cada regió. 12008 El joc va tindre una recepció positiva. 12009 El joc va ser rellançat al Japó en un joc amb una caixa especial. 12010 El joc va generar una sèrie de seqüeles. 12011 El joc ha rebut crítiques generalment bones. 12012 El joc inclou dos nivells. 12013 El joc incorpora quatre punts d'inflexió nous. 12014 El joc incorpora un mode cooperatiu per a dos jugadors. 12015 El joc permet a l'usuari produir els seus propis bucles. 12016 El joc presenta cinc casos. 12017 El joc presenta diverses històries. 12018 El joc prosseguia com abans. 12019 El joc que farem té un component didàctic. 12020 El joc va rebre crítiques generalment positives des del llançament. 12021 El joc va rebre crítiques molt comunes. 12022 El joc va rebre crítiques variades. 12023 El joc va rebre generalment puntuacions positives de crítics. 12024 El joc va rebre ressenyes generalment positives. 12025 El joc consta de quatre rondes a cada fase. 12026 El joc es desenvolupa sobre un tauler compost per hexàgons. 12027 El joc s'atura perquè intenta carregar un esdeveniment que simplement no hi és. 12028 El joc s'encarrega de si mateix. 12029 El joc es troba encara en fase de desenvolupament. 12030 El joc es practica en una pista de tennis. 12031 El joc es presenta en dos modes principals. 12032 El joc es pot jugar tant en mode pantalla completa com en mode finestra. 12033 El joc és per torns. 12034 El joc es va realitzar l'endemà. 12035 El joc continua fins que algú del grup té les quatre cartes iguals. 12036 El joc seguix la mecànica del títol anterior. 12037 El joc acaba quan el jugador perd sense vides restants. 12038 El joc té dos bandes sonores diferents. 12039 El joc té nou pistes. 12040 El joc té un total de quinze nivells. 12041 El joc té unes regles senzilles. 12042 El joc va tindre una bona acceptació. 12043 El joc va tindre una gran acollida als mitjans i va rebre bones crítiques majoritàriament. 12044 El joc ja no es fabrica. 12045 Dijous al migdia. 12046 El jutge va admetre la sol·licitud del fiscal. 12047 El jutge va dictaminar que el monopoli reivindicat pels demandants era il·legal. 12048 El jutge que investiga el cas diu que hi ha indicis de delicte. 12049 El jutge pot ser que siga un membre del Consell Reial. 12050 El jugador va admetre públicament que havia presentat documents falsos. 12051 El jugador continua la seua relació amb la núvia virtual i la pren a les dates. 12052 El jugador amb més punts és el guanyador. 12053 El jugador té tres vides. 12054 El jugador haurà d'investigar nous avanços tecnològics per millorar. 12055 El jugador comença amb tres vides. 12056 El jugador guanya si dos dels seus números estan entre els aleatoris. 12057 El jugador inicia el joc amb una xicoteta nau armada amb un canó làser. 12058 El jugador inicia la batalla seleccionant el personatge que controlarà. 12059 El jugador interior és un cinc dominant molt jove encara. 12060 El jugador llança tres pilotes a l'aire. 12061 El jugador va negar públicament qualsevol implicació. 12062 El jugador no va ser convocat per una xicoteta lesió. 12063 El jugador posa la targeta a una de les cinc places. 12064 El jugador pot triar un seleccionat nacional entre els vuit disponibles. 12065 El jugador pot vore totes les cartes menys la seua. 12066 El jugador que aconseguix arribar a la casella final és el guanyador. 12067 El jugador rep una quantitat finita de vides per completar el joc. 12068 El jugador es descarta d'una carta. 12069 El jugador té l'opció de triar entre dotze civilitzacions. 12070 El jugador ha de netejar estes habitacions per recollir claus per obrir estes habitacions. 12071 El jugador té trenta segons per pressionar tants botons correctes com siga possible. 12072 El jugador fa una sèrie de cerques per matar-lo. 12073 El jugador veu el joc des de l'aire. 12074 El suc de la fulla quan és sec és groc. 12075 El suc de la planta s'utilitza contra les infeccions. 12076 El suc de les baies fa un tint negre una vegada cuit amb alum. 12077 El suc de les seues flors s'utilitza per fer gelea. 12078 El judici encara no té un veredicte final. 12079 El judici va causar sensació als mitjans de comunicació. 12080 El judici de residència va avançar molt lentament. 12081 El judici final és un tema molt freqüent a l'art cristià. 12082 El judici va ser exposat de manera extensa pels mitjans de comunicació internacionals. 12083 El judici encara continua obert. 12084 El judici va tindre diverses irregularitats. 12085 El joule és una unitat d'energia molt xicoteta per a la vida corrent. 12086 El jurat decidirà el vencedor del repte. 12087 El jurat del programa està integrat per quatre membres. 12088 El jurat que decidix els premis està integrat pels mateixos professionals. 12089 El jurament de Llei del governador de Puerto Rico és especificat per la Constitució. 12090 El quilòmetre zero és a Sol. 12091 El llavi és molt més xicotet que els altres segments. 12092 El llavi intern està replegat sobre la volta corporal formant un cal·lus. 12093 El costat del nord està considerablement més erosionat que el costat del sud. 12094 El costat inferior de la part anterior és pràcticament uniformement marró ataronjat pàl·lid. 12095 El costat inferior mai no hauria de quedar sota el maluc. 12096 El costat nord consistix en un pòrtic. 12097 El costat fosc és el més fresc. 12098 El costat superior de les ales és de color groc. 12099 El costat ventral és un marró més ataronjat rojos. 12100 El llangardaix ocel·lat és un dels principals membres de la seua família. 12101 El llac Amagat quedava dins estes terres. 12102 El llac constituïx un espai d'esbarjo natural per als habitants de la ciutat. 12103 El llac és conegut a tot el món per la pesca esportiva. 12104 El llac és conegut per albergar nombrosos crancs americans. 12105 El llac és de difícil accés. 12106 El llac és llar d'algunes espècies d'pardals aquàtics. 12107 El llac és part de la conca del riu Negre. 12108 El llac està envoltat de cases d’estiu. 12109 El llac està envoltat de muntanyes boscoses. 12110 El llac està envoltat d'un paisatge d'estepa. 12111 El llac està separat de la mar per una estreta franja de terra. 12112 El llac no té desguàs visible. 12113 El llac no té fuites. 12114 El llac perd pràcticament un metre cada any per evaporació. 12115 El llac rep les aigües dels xicotets rius locals de vessament. 12116 El llac es troba dins del parc nacional Perito Moreno. 12117 El llac té nombroses illes. 12118 El laïcisme té diverses aparences que poden coincidir amb diversos graus de religiositat oficial. 12119 El llançament de l'àlbum va ser endarrerit nombroses vegades. 12120 El llançament és provisional sobre la seua certificació. 12121 El llançament va ser el primer amb una trajectòria ascendent directa en una missió. 12122 El llançament va ser programat per a l'agost d'aquell any. 12123 El llançament oficial va ser de manera digital. 12124 El llançament original del joc estava protegit contra còpia. 12125 El llançament s'ha endarrerit a causa del mal temps. 12126 El llarg lament de les guajires expirava desfet entre les ferradures dels cavalls. 12127 El llarg pontificat va fer que hi haguera un canvi significatiu al Col·legi Cardenalici. 12128 El llargmetratge va rebre crítiques positives. 12129 El lateral va quedar a la suplència. 12130 La llera seca del riu va ser lloc de troballes arqueològiques. 12131 El llegat esportiu d'Alemanya de l'Est continua després de la seua caiguda. 12132 El legislador transforma els desitjos del poder econòmic en lleis 12133 El seglar que ostentava el càrrec era un abat seglar. 12134 El lema d'esta organització és “Tots som d’una raça. 12135 El lema de la companyia és “la imaginació camina. 12136 El lema de la universitat és “Estudi en el dubte. 12137 El lema va ser col·locat a la cúpula del pavelló. 12138 El lema va ser utilitzat originalment per la República holandesa. 12139 El lema va sorgir per primera vegada durant la Revolució tunisiana. 12140 El llenguatge de la naturalesa és un llenguatge de relacions. 12141 El llenguatge de la passarel·la és intencionadament sobre. 12142 El llenguatge va ser dissenyat per a una programació d'alt nivell senzilla. 12143 El llenguatge va ser inclòs a la seua sèrie de ciència-ficció. 12144 El llenguatge natural servix només de mitjà per estudiar estos fenòmens. 12145 El llenguatge que un metallenguatge descriu és el llenguatge objecte. 12146 L’alçament va ser celebrat amb trets a l'aire de la població. 12147 Alçar-se ben prompte no fa que el sol isca més d'hora 12148 El liberalisme polític nord-americà va exercir forta influència sobre Artigas. 12149 L’alliberador Simón Bolívar ha merescut una atenció especial en la seua tasca com a historiador. 12150 El llibret va ser molt apreciat. 12151 "El llibre ""La maçoneria uruguaiana." 12152 El llibre analitza la història del coneixement científic sobre l’univers. 12153 El llibre aplica un sistema de classificació de quatre estrelles. 12154 El llibre consta de cinc parts. 12155 El llibre consta de dos parts. 12156 El llibre conté una col·lecció de poesia amb diverses categories. 12157 El llibre conté diversos anacronismes. 12158 El llibre compta amb deu edicions. 12159 El llibre compta amb l'epíleg de Paloma del Río. 12160 El llibre de Las Navegaciones Interiores. 12161 El llibre descriu la cerca desesperada de les arrels de l'avi de l'autor. 12162 El llibre comença amb la revolució cultural a la Xina. 12163 El llibre és el primer imprés en una llengua eslava oriental. 12164 El llibre és humorístic en pràcticament tota la seua extensió. 12165 El llibre estava escrit en pergamí verge amb caràcters hebreus. 12166 El llibre es va publicar sota el títol “Un Testament de Devoció. 12167 El llibre està dividit en dos volums. 12168 El llibre està estructurat en set capítols. 12169 El llibre és narrat en primera persona. 12170 El llibre explica els cinc pilars de la fe islàmica. 12171 El llibre va ser l’únic publicat en vida de l’autor. 12172 El llibre va ser escrit enterament en vers. 12173 El llibre va ser especialment popular entre adolescents. 12174 El llibre va ser molt conegut. 12175 El llibre va ser molt llegit als medis obrirs. 12176 El llibre va ser publicat en dos toms. 12177 El llibre va ser publicat per l'editorial Babilònia. 12178 El llibre ha estat criticat per les seues interpretacions de la física quàntica. 12179 El llibre ha estat fortament criticat pels historiadors. 12180 El llibre havia estat rebutjat moltes vegades pels editors. 12181 El llibre va haver d'anul·lar moltes de les pàgines per decisió judicial. 12182 El llibre il·lustra algunes de les possibles aplicacions de la nova tecnologia. 12183 El llibre intenta revelar la complexitat oculta del desert moral. 12184 El llibre presenta catorze històries curtes protagonitzades pels dos joves detectius. 12185 El llibre va rebre una gran atenció dels mitjans de comunicació. 12186 El llibre s’obri amb dos cartes. 12187 El llibre es basa en l'exercici estoic d'aprofitar els obstacles com a oportunitats. 12188 El llibre es basa en un conjunt de poesies. 12189 El llibre se centra en tres personatges principals les històries dels quals s'entrellacen. 12190 El llibre es tanca amb un redolí que condensa la moralitat de la història. 12191 El llibre es compon de dos parts. 12192 El llibre es dividix en quatre capítols independents entre ells. 12193 El llibre s'organitza en dos parts. 12194 El llibre es va publicar inicialment en diaris del mateix moviment. 12195 El llibre s'acaba la vigília de l'execució d'un dels astronautes originals. 12196 El llibre té sis capítols. 12197 El llibre tracta de donar explicacions sobre el desenvolupament de diverses zones del planeta. 12198 El licor té olis essencials de la llavor de l'anís. 12199 El licor té un sabor estrany. 12200 El lligament extern no té estries transversals. 12201 El llinatge s'ha estés durant els segles per diversos països europeus. 12202 El llistat de cançons de l'àlbum és diferent segons la regió on va ser publicat. 12203 El seu llistat es troba a eleccions legislatives. 12204 El local va ser l'equip de la divisió més baixa. 12205 El local no va ser reconstruït. 12206 El local tenia una decoració molt cridanera. 12207 El logotip del club se situava al cor. 12208 El logotip del museu està inspirat en motius prehispànics. 12209 El logotip del santuari està format per tres xarxes de pesca. 12210 El logotip del zoològic és un jaguar en la representació prehispànica. 12211 El llombard mai no ha aconseguit una unificació ortogràfica. 12212 El mateix loteig va ser un exemple en el seu tipus. 12213 El lloc d'esta segona batalla és desconegut. 12214 El lloc de la teologia és l'Església com a comunitat de fe. 12215 El lloc del temps. 12216 El lloc des del qual va fer les trucades encara és desconegut. 12217 El lloc on és enterrat no es coneix. 12218 El lloc on es va signar el tractat no es coneix. 12219 El lloc on es troba és veritablement un paradís de la natura. 12220 El lloc està envoltat de camps agrícoles. 12221 El lloc era antigament conegut per les ruïnes d'una església visigoda. 12222 El lloc era conegut com a Villa Guaraní. 12223 El lloc era anomenat Llacuna del Toro. 12224 El lloc és accessible al públic. 12225 El lloc és pròxim al centre poblat de la comuna. 12226 El lloc és avui dia un Lloc Històric Nacional. 12227 El lloc és hàbitat d'ànecs andins. 12228 El lloc és una fita del teatre brasiler. 12229 El lloc és una de les millors locacions per a les pel·lícules locals. 12230 El lloc és utilitzat per la presidència per a reunions multitudinàries. 12231 El lloc escollit per a la seua celebració va ser el Recinte Firal El Arenal. 12232 El lloc va estar habitat des de fa molt de temps per pobles eslaus. 12233 El lloc va ser un camp de refugiats durant la Segona Guerra Mundial. 12234 El lloc més comú de tots. 12235 El lloc més notori era l'Ensenada de los Artilleros. 12236 El lloc que s'obté al torneig es definix en penals. 12237 El lloc rep el nom per la forma que les aigües fan al voltant. 12238 El lloc està habilitat com a balneari durant les temporades estivals. 12239 El lloc ha esdevingut una atracció turística del lloc. 12240 El lloc va servir com un camp per a presoners polítics durant la Segona Guerra Mundial. 12241 El lloc tenia un accés relativament fàcil. 12242 El lloc sembla un camp d'estalagmites. 12243 El lloctinent general portava els mateixos distintius dels majors generals. 12244 El làser de robí és un làser d'estat sòlid de tres nivells. 12245 El làser crema un tub estret fins a la inclusió. 12246 El làser s'encén. 12247 El líder de cada grup s'enfronta per definir la final del torneig. 12248 El líder de l'oposició és el líder del partit més gran de l'oposició. 12249 El líder del veïnatge és elegit pels veïns. 12250 El líder ha de saber que el seguidor n'observa les accions. 12251 El líder era un comunista expulsat del partit per homosexual. 12252 El líder jugava una promoció contra un cuer de la primera divisió. 12253 El límit d'alçada per al pis principal depén del tipus d'aeronau. 12254 El límit dels cubs convergix el valor correcte. 12255 El límit internacional passa per un dels cims de la Sierra Nevada. 12256 El límit occidental és molt més imprecís. 12257 El límit oriental del municipi està marcat pel riu Lea. 12258 El límit que separa l'estatura normal de l'estatura baixa depén del context. 12259 El líquid omple l'interior de les cavitats corporals. 12260 El líquid refrigerat torna al motor on comença novament el cicle. 12261 El líquid resultant es barrejava amb més aigua per produir un vi fluix. 12262 El líquid es va estendre per tota la base de l'helicòpter. 12263 El lòbul mitjà és el més desenvolupat. 12264 El lòbul superior de l'aleta caudal és molt prolongat cap enrere. 12265 El macedoni va establir la sobirania de l'Egipte ptolemaic a Cirenaica. 12266 El mascle adult té una gorra groga. 12267 El mascle arregla un niu al seu territori on la femella pon els ous. 12268 El mascle dominant és generalment l'únic que es reproduïx. 12269 El mascle emet un cant fort des de dalt d'un arbre. 12270 El mascle en plomatge reproductiu és inconfusible. 12271 El mascle és de color gris amb una taca negra al coll. 12272 El mascle és lleugerament menor que la femella. 12273 El mascle no contribuïx a la cura de les cries. 12274 El mascle reproductor té el cap gris amb marques ataronjades sobre el bec. 12275 El mascle sol ser negre amb color estructural. 12276 El mascle té el bec groc llima pàl·lid. 12277 El massís de Terra Nova té una orientació nord-oest sud-est. 12278 El massís de marés ocupa la part sud-oest del país. 12279 El massís és particularment ric en jaciments d'estany. 12280 El massís cap al nord baixa per un pendent suau. 12281 El massís es va formar durant el Terciari. 12282 El mestre va optar per la cosa pràctica. 12283 El mestre presentava exposicions permanents a diferents ciutats. 12284 El magnesi és un element abundant a la natura. 12285 El mal temps era un altre gran inconvenient per a estos dissenys. 12286 El maleter quedava molt reduït. 12287 El mamut africà és una de les espècies africanes de mamut. 12288 El mamut no era l'únic animal que caçaven els éssers humans prehistòrics. 12289 El manatí del Carib és una espècie en perill d'extinció. 12290 El manatí és un mamífer marí en perill d'extinció. 12291 El mandatari va ser evacuat immediatament, ja que es trobava al lloc dels fets. 12292 El mandatari havia patit una hemorràgia cerebral frontal dreta que va requerir una intervenció quirúrgica. 12293 El mandat presidencial dura set anys. 12294 El maneig considerat com a activitat intel·ligent comprén la interacció entre estos tres factors importants. 12295 El maneig de la malaltia es basa, per tant, majoritàriament en la prevenció. 12296 El maneig de plantes va ser un aspecte important de la subsistència. 12297 El manga és molt diferent de l'anime. 12298 El manteniment de les aigües netes ha permés conservar estes espècies. 12299 El manteniment dels trens es realitza a cada capital. 12300 El manteniment del parc era molt car econòmicament. 12301 El mantell és de color groc ataronjat. 12302 El mantell inflat de la Verge pretén indicar moviment. 12303 El mantell llarg tradicional requerix un manteniment intens. 12304 El manuscrit està escrit bellament. 12305 El manuscrit va ser trobat a Egipte. 12306 El manuscrit va ser preparat amb cura. 12307 El manuscrit original després va ser extraviat. 12308 El manuscrit original es conserva a la Biblioteca de Catalunya. 12309 El manuscrit té continguts complexos. 12310 El manuscrit té continguts complets. 12311 El mapa dibuixa la ciutat amb uns detalls impressionants. 12312 El mapa va ser confiscat ràpidament per les autoritats militars d'Àustria. 12313 El mapamundi s'anirà ampliant a mesura que s’avance en la història. 12314 El mar Jònic és a l'oest. 12315 El mar conté moltes fonts de soroll que interferixen amb el senyal desitjat. 12316 El mar del Japó s'estén a l'est. 12317 El mar era la mare. 12318 El mar peruà es troba damunt el fons d'un relleu molt variat. 12319 El marcador emet un senyal infraroig pur en entrar en contacte amb la superfície. 12320 El marcador s'actualitza manualment durant el joc. 12321 El marc de l'obra és clarament arquitectònic. 12322 El marc legal ha anat variant. 12323 El marc real és ben diferent de l'original. 12324 El mariner s'acosta. 12325 El mariner es va apartar reflexionant. 12326 El marí va intentar rescatar-la, però va ser colpejat. 12327 El mate de coca és un producte natural. 12328 El material de construcció de l'edifici principal és de pedra tallada. 12329 El material de les pedres és granit local. 12330 El material ha de complir una sèrie de criteris de selecció estrictes per a incloure'ls. 12331 El material és la pedra vista. 12332 El material està desarticulat, però la preservació és excel·lent. 12333 El material implementat a l'edifici és principalment fusta. 12334 El material més treballat en este període va ser la pedra. 12335 El material predominant de la Ciutat de les Arts és el formigó armat. 12336 El material va rebre ressenyes variades dels crítics contemporanis. 12337 El material tipus s'ha perdut. 12338 El matoll mediterrani és la flora més abundant en esta zona. 12339 El matrimoni va guanyar-se l'atenció dels mitjans de comunicació del país. 12340 El matrimoni de la parella reial va durar fins a la mort del marit. 12341 El matrimoni va durar dos anys. 12342 El matrimoni va durar fins a la mort de l'actor. 12343 El matrimoni va durar fins a la mort del cantant. 12344 El matrimoni entre persones del mateix sexe està prohibit constitucionalment a l'Equador. 12345 El matrimoni va ser descrit com a infeliç. 12346 El matrimoni no va deixar descendència. 12347 El matrimoni no fou l'única via per a la reproducció de la societat. 12348 El matrimoni no pot suportar este tipus de coses a llarg termini. 12349 El matrimoni va romandre sense descendència. 12350 El matrimoni va engendrar tres fills. 12351 El matrimoni està en procés de desintegració. 12352 El matrimoni es va produir per aliances polítiques. 12353 El matrimoni va acabar en anul·lació. 12354 El matrimoni va tindre problemes des del començament. 12355 El matrimoni només va tindre dos filles. 12356 El matrimoni va tindre un fill que va morir jove. 12357 El matrimoni va tindre un fill. 12358 El matrimoni va tindre una descendència de nou fills. 12359 El matrimoni va viure als afores de Roma. 12360 El mausoleu és al vessant sud-oest de la Muntanya Porpra. 12361 El mausoleu està inspirat en l'arquitectura egípcia. 12362 El més gran d'ells el va succeir. 12363 El perill més gran era el dels assalts. 12364 La despesa més gran residia en l'emissió de pel·lícules en l'horari estel·lar. 12365 El nombre més gran dels atacants va fer difícil la seua defensa. 12366 El tros d'avió més gran localitzat entre les restes no arribava als de longitud. 12367 El premi més gran del periodisme europeu és el Cotxe de l'Any a Europa. 12368 El valor econòmic més gran de les cascades és l'atracció turística. 12369 El majordom era l'assassí. 12370 El majordom va inclinar el cap tristament. 12371 El majordom va alçar fins a mi els ulls ardents. 12372 La Dacsa era la base de l'alimentació. 12373 La Dacsa ha estat un dels cultius bàsics de la regió. 12374 El mecanisme d'acció d'este efecte advers no està totalment aclarit. 12375 El mecanisme de tret era de percussió. 12376 El mecanisme d'este objectiu s'ha de recarregar manualment cada vegada. 12377 El mecanisme d'expulsió és al lateral dret. 12378 El mecanisme de la toxicitat és específic. 12379 El mecanisme és desconegut. 12380 El mecanitzat final era realitzat pels clients. 12381 El mecenatge modern va aparéixer al Renaixement. 12382 El mecenatge no s'ha de confondre amb el patrocini propi de la publicitat. 12383 El medi ambient. 12384 El mitjà baix alemany és l'ancestre del baix alemany modern. 12385 El mitjà de transmissió utilitzat és de fibra òptica. 12386 El medi ha de quedar sec entre regs. 12387 El mitjà entre dos oposats. 12388 El mitjà és ferro esmaltat. 12389 El medi interplanetari és una peça fonamental a l'estudi del clima espacial. 12390 El millor de cada grup va passar de ronda. 12391 El millor exemple és sense dubte El Canto del Loco. 12392 El millor mestre fa un esborrall. 12393 El millor preseleccionat va acollir cada partit. 12394 El millor reflex d'esta situació són les grans fams ocorregudes. 12395 El millor resultat d'Itàlia ha estat el quart lloc. 12396 El millor resultat de la història d’este país. 12397 El xicotet dels germans Carrera. 12398 El missatge del Grup de Dones Musulmanes és una crida a l'Islam. 12399 El missatge romàntic que li donaven les roses en esfullar-se. 12400 El mercat de cereals dels Estats Units. 12401 El mercat s'ha conservat pràcticament intacte fins avui dia. 12402 El merengue és el ball nacional de la República Dominicana. 12403 La merenga. 12404 L’alcalde era el representant del rei en esta alcaldia. 12405 El mes que ve ens venen al pes. 12406 La fonda mai no ha tancat les portes des que va obrir. 12407 El metafísic inclou totes les experiències excloses per la definició de físic. 12408 El meteorit no va ser perillós per a la vida a la Terra. 12409 El metro de Los Angeles va aprovar una àmplia mesura per a expansió. 12410 El metro és obert des de primera hora del matí fins a la mitjanit. 12411 El metro té parades a diferents punts de la localitat. 12412 El miceli bàsic és blanc. 12413 El microprocessador interpreta este senyal i li assigna un valor de temperatura. 12414 El microscopi modificat tenia un prisma que aconseguia generar un espectre microscòpic. 12415 La por apareix en escena. 12416 La por era per les autoritats a la veïna República Socialista de Sèrbia. 12417 La por és el nostre pitjor enemic. 12418 La por guarda la vinya 12419 El miracle no és requerit si la persona ha estat reconeguda com a màrtir. 12420 El vímet és la fusta que fan servir a les seues obres. 12421 El mineral de sulfur és la principal font de coure primari. 12422 El mineral de guix trobat va ser un dels majors èxits. 12423 El minifundi és la pràctica més estesa. 12424 El ministeri és part del Consell d'Estat de la República Popular de la Xina. 12425 El ministre d’Indústria. 12426 La murta està molt expandida a la regió mediterrània. 12427 El míssil és operat per un equip de dos homes. 12428 El míssil estàndard es designa per blocs en funció del paquet tecnològic. 12429 El míssil seria llançat verticalment des d'una rampa mòbil. 12430 El mateix any crearà l’estàtua per a Sevilla. 12431 El mateix any van determinar el període de rotació propi de Saturn. 12432 El mateix any va ser nomenat Sotssecretari del Servici Exterior del Ministeri de Relacions Exteriors. 12433 El mateix any funda el Club Universitari. 12434 El mateix any va fundar el Batxillerat Pedagògic. 12435 El mateix any fan la primera gira internacional promocionant el disc. 12436 El mateix any va ingressar a la Reial Acadèmia de Medicina de Barcelona. 12437 El mateix any va iniciar els estudis de Dret a la Universitat de l'Havana. 12438 El mateix any va intentar interpretar l'espectre de les noves. 12439 El mateix any va rebre altres atacs d'organitzacions civils. 12440 El mateix any va renunciar. 12441 El mateix any es va presentar al Llunari de l'Auditori Nacional. 12442 El mateix any un terratrèmol va destruir la ciutat. 12443 Este encara es troba en projecte. 12444 El mateix comunicat de premsa va revelar dos concerts a Nova Zelanda. 12445 El mateix contingut que l’edició normal. 12446 Este té només tres línies. 12447 El mateix decret de creació preveia la possibilitat de nomenar un vicesecretari. 12448 La mateixa destinació està projectada per a la zona Nord del complex. 12449 El mateix disseny bàsic continua estant en ús avui dia. 12450 El mateix dia el nou gabinet va jurar el càrrec. 12451 El mateix dia en què s'oficia l'enterrament passa una cosa molt estranya. 12452 El mateix dia hi va haver desgràcia a lamentar. 12453 El mateix dia l'emperadriu Fu es va suïcidar. 12454 El mateix dia es puja un quart avanç de catorze segons. 12455 El mateix dia seria coronada reina de la República de les Dos Nacions. 12456 Este és una perla que mai no va ser editada. 12457 Este es va construir amb un estil italià. 12458 Este es va emplaçar a la ciutat de Santiago del Estero. 12459 Este va ser organitzat per Sud-àfrica. 12460 Este inclou un annex per a la investigació àrtica. 12461 Este va incloure una corregència d'onze amb el seu pare. 12462 Este marc s'aplica a l'assistència sanitària. 12463 El mateix missatge va ser anunciat com a discurs pel secretari en cap del gabinet. 12464 El mateix patró es fa servir per a cadascun dels passos esmentats. 12465 Este posseïx un centre comercial. 12466 Este president Mora es va contagiar de la malaltia durant tres dies. 12467 Este poble és anomenat El bressol de l'humor nacional. 12468 Es pot aplicar el mateix raonament a l'aspecte econòmic. 12469 Este s'assenta sobre tres preceptes bàsics. 12470 Este es va convertir en una obra menor de culte. 12471 Este es troba ubicat endavant en posició longitudinal. 12472 Este es fa aleshores realitat. 12473 Este es va treballar amb gran pressa tenint en compte la manca de temps. 12474 Este sempre ha considerat inexplicable aquella censura. 12475 Este trofeu el va guanyar en els dos anys següents. 12476 El misteri de la seua ingent obra perdura fins als nostres dies. 12477 El misteriós pelegrí només observa. 12478 El mite de la creació del món dels asteques expandeix esta idea. 12479 El mobiliari era completament rústic. 12480 El mobiliari és clàssic. 12481 El mobiliari és escàs. 12482 El mobiliari és ric. 12483 El model estructural representa les relacions entre les variables latents. 12484 El model està assegut amb la cara tornada a l'espectador. 12485 El model habitual constava d’una sola planta. 12486 El model rodant no en té. 12487 El model té motor davanter transversal de quatre cilindres en línia. 12488 El model utilitza funcions matemàtiques inspirades en les neurones del cervell humà. 12489 El modern armeni estàndard d'Armènia és una variant d'armeni oriental. 12490 El modern edifici del museu fusiona l'arquitectura tibetana tradicional amb la moderna. 12491 La manera d'ensenyar era completament rutinària. 12492 La manera de presentar les obres varia per temporada. 12493 La manera de tocar-los varia de lloc en lloc. 12494 La modalitat història comprén tot des del final fins que acaba el manga. 12495 La manera perfecta de capturar la visió del món. 12496 Normalment, el motle tradicional es construïx de fusta. 12497 El modelatge s'empra exclusivament en l'elaboració de rajoles de xocolata. 12498 El molinet no està dissenyat per a tota mena de persones. 12499 El molí de Torres consta de dos construccions. 12500 El moment de distribució de l'informe continua sent una font de controvèrsia. 12501 El moment d'esta migració és crítica. 12502 El moment ha arribat. 12503 El monarca daurat és insectívor. 12504 El monestir consta de dos patis envoltats de dos edificis. 12505 El monestir compta amb un interessant arxiu. 12506 El monestir és una abadia formada per uns trenta monjos. 12507 El monestir va ser una referència important dins de l'orde dels Agustins. 12508 El monestir ha estat reconstruït tenint en compte les pràctiques religioses establertes. 12509 El monestir va quedar abandonat durant la Revolució Francesa. 12510 El monestir va acabar sent escollit com a panteó real per diversos membres de la reialesa. 12511 El monestir va tindre una destacada vida intel·lectual. 12512 El monestir ja havia perdut gran part de la seua importància en morir la fundadora. 12513 El monstre aleshores es va retirar sota l'aigua. 12514 El monstre és la Bèstia. 12515 El muntatge cinematogràfic. 12516 El muntatge del ganivet és molt simple. 12517 El muntatge és el més utilitzat pels cineastes al món. 12518 El muntatge no va comptar amb maquinària. 12519 La muntanya Mirador és un dels cims més alts del parc. 12520 La muntanya tenia una alçada ridícula. 12521 El monument de l’arquitectura. 12522 El monument destaca per la seua conservació excepcional. 12523 El monument és accessible des dels tres països que el circumden. 12524 El monument està situat en un pedestal de granit rosat polit. 12525 El monument va quedar finalitzat el mateix any. 12526 El morro té òrgans que detecten l'electricitat. 12527 El motiu al·legat va ser una mala presentació a la desfilada dels seus regiments. 12528 El motiu era que les accions eren necessàries per mantindre l'estabilitat del projecte. 12529 El motiu està sota investigació. 12530 El motiu no era altre que alliberar-se tant de tributs com de prestacions personals. 12531 El motiu no és cap altre que els de molts dels seus membres. 12532 El motiu oficial va ser que treballava en la seua dissertació doctoral en psicologia. 12533 El motor estava completament cobert per un encaputxat d'acer per protegir-lo de la calor. 12534 El motor pot ser tant d'aviació com automotriu. 12535 El motor rotatiu va complir estos objectius. 12536 El motor s'atura. 12537 El motor es va aturar. 12538 El motor fa servir una turbina d'hidrogen. 12539 El motor utilitza en tots els models culata d'alumini. 12540 El moviment comença movent les espatlles cap a la pelvis. 12541 El moviment de les agulles del rellotge és totalment fluid. 12542 El moviment de les vàlvules s'aconseguix mitjançant un mecanisme de distribució. 12543 El moviment degenerat indica que hi ha quantitats conservades generals addicionals. 12544 El moviment va deixar d'existir efectivament amb el final de la Segona Guerra Mundial. 12545 El moviment de l’aire és menys desitjable quan fa fred. 12546 El moviment dins del parc és restringit. 12547 El moviment en sí de l'edifici es va fer en cinc dies. 12548 El moviment especial de l'equip és La Formació de l'Àliga. 12549 Es va donar suport al moviment per desenvolupaments tant tecnològics com artístics. 12550 El moviment nega que les escoles subvencionades tinguen una afiliació directa. 12551 El moviment no sempre és dolent. 12552 El moviment oposat es diu flexió plantar. 12553 El moviment orbital del sistema és allò que produïx la forma espiral. 12554 El moviment sindical va ser un actor important durant el procés d'obertura democràtica. 12555 El moviment social catòlic va millorar indubtablement la situació del llaurador. 12556 El moviment acaba amb el summament característic ús del vent-fusta en tranquil·les escales ascendents. 12557 El moviment va tindre suport a diverses entitats del país. 12558 El moll del ferri és un aparcament vigilat. 12559 El moll està desaparegut. 12560 El mort va ser un altre tema molt freqüent. 12561 El món antic va descoratjar la promiscuïtat tant per raons sanitàries com a socials. 12562 El món antic ens ha deixat diverses relacions dels Set Savis. 12563 El món de la informació electrònica ha assolit una escala sense precedents. 12564 El món de la pilota està molt arrelat al poble. 12565 El món és un mocador 12566 El món va ser creat durant el temps del somni. 12567 El món ha estat envaït per fantasmes gràcies a l'Internet sense fils. 12568 El món no va aconseguir sobre manera complir l'objectiu. 12569 El món no serà el mateix quan assolisca el poder. 12570 El món progressa amb la gent atrevida. 12571 El món que vas crear. 12572 El món es recupera dels esdeveniments. 12573 El món serà allò que nosaltres vulguem que siga 12574 El món submarí era un dels principals protagonistes. 12575 El municipi actualment té com a idioma l'espanyol. 12576 El municipi acull les restes d'una vil·la romana. 12577 El municipi encara no és cap comarca judicial. 12578 El municipi té dos esglésies. 12579 El municipi té tots els servicis. 12580 El municipi té tres escoles públiques d'educació primària. 12581 El municipi té una farmàcia. 12582 El municipi té una pista d'aterratge. 12583 El municipi té diversos centres poblats. 12584 El municipi de La Democracia va formar part del municipi de La Libertad. 12585 El municipi de Vacas té molts atractius. 12586 El municipi del Lloró a Colòmbia es considera el lloc més plujós del planeta. 12587 El municipi disposa de nombroses instal·lacions esportives. 12588 El municipi és capçalera dels dos districtes. 12589 El municipi és principalment agrícola. 12590 Al municipi es troba la fàbrica tèxtil més gran del món. 12591 El municipi forma part de la comunitat muntanyosa del Mar Jònic. 12592 El municipi està cobert per xicotetes muntanyes amb xicotetes valls. 12593 El municipi està enclavat dins la serra de la Culebra. 12594 El municipi està format per un únic nucli de població. 12595 El municipi està integrat per una sola parròquia amb el mateix nom. 12596 El municipi forma part de dos conques hidrològiques. 12597 El municipi va ser anomenat així per la seua ubicació a la part centreoccidental del país. 12598 El municipi ha conegut una sorprenent estabilitat demogràfica des de la Revolució Francesa. 12599 El municipi ha minvat la seua població de manera significativa en els últims anys. 12600 El municipi forma part del circuit turístic Ruta Comunera. 12601 El municipi inclou al seu territori un total de només tres localitats. 12602 El municipi limita al sud amb la província de Conca. 12603 El municipi no és parroquial. 12604 El municipi no té enclavaments turístics desenvolupats. 12605 El municipi destaca a més a més per la producció de pinyes. 12606 El municipi es troba dins de la regió dels Llanos de San Juan. 12607 El municipi es troba a la zona centre-oest del departament de Cerro Largo. 12608 El municipi es troba a la zona sud-est del departament de Rivera. 12609 El municipi es troba a la zona centre-sud del departament de Soriano. 12610 El municipi es troba a la zona nord-oest del departament de Cerro Largo. 12611 El municipi es troba a la zona sud-est del departament de Florida. 12612 El municipi només està format per una parròquia amb el mateix nom. 12613 El municipi té l'última escola pública de l'estat. 12614 El municipi té un clima de sabana tropical. 12615 El municipi té una gran zona residencial que continua creixent. 12616 El municipi rep el nom de la seua capital municipal. 12617 El mur de contenció està fet de material granulat compactat. 12618 El mur de la façana és d'encoixinat florentí en ambdós pisos. 12619 El mur és de pedra picada de granit. 12620 El mur és aleshores enderrocat pràcticament al final del concert. 12621 El mur s'obri a un arc de ferradura per a un accés monumental. 12622 El mur sud relata la història de Xile. 12623 El museu té una col·lecció d'objectes procedents de jaciments arqueològics de l'illa. 12624 El museu conté una gran varietat d'objectes medievals de gran importància. 12625 El museu només té material audiovisual. 12626 El museu té tres plantes. 12627 El museu disposa d'un programa molt actiu d'exposicions temporals. 12628 El museu és de grans dimensions. 12629 El museu és membre de l'Associació Internacional de Museus per a xiquets. 12630 El museu està obert al públic amb cita prèvia. 12631 El museu està obert en temporada. 12632 El museu està distribuït en quatre plantes. 12633 El museu està format per tres sales. 12634 El museu està ubicat a les dependències de la fleca de l'antiga fortalesa. 12635 El museu forma part del conjunt cultural Nogueras. 12636 El museu és un punt dins de la ruta tradicional dels turistes que visiten la base. 12637 El museu els ha mantingut tots avui dia. 12638 El museu mostra més de mil objectes. 12639 El museu no té estacionament propi ni amb parades directes d'autobusos. 12640 El museu oferix així una visió general de la seua variada obra. 12641 El museu oferix una programació d'activitats variada. 12642 El museu té dos plantes. 12643 El museu vol ser la sala d'estar de l'art. 12644 El museu reunix peces relacionades amb la cultura aborigen gomera. 12645 El museu es va obrir al públic en el marge d'un any. 12646 El museu es dividix en tres seccions temàtiques. 12647 El museu està dividit en diverses seccions temàtiques. 12648 El museu es troba damunt la Punta Cuevas. 12649 El museu té la particularitat d'estar ubicat en una casa antiga. 12650 El marbre de les pedreres gregues va ser una mercaderia valuosa. 12651 El marbre és una roca metamòrfica derivada de la roca calcària. 12652 El més baix està format per tres sageteres. 12653 El més gran és Tritó amb molta diferència. 12654 La més gran és la Glacera Grey. 12655 El més important és el Rierol Navarro. 12656 L'element més notori del cabal material arqueològic són les pintures rupestres. 12657 El més obvi és que poden utilitzar la connexió. 12658 El més xicotet tenia uns quants peus d'alçada. 12659 El més recent d'estos períodes gelats va ser la Xicoteta Edat de Gel. 12660 L'organisme més important és el congrés del partit. 12661 El mínim es continua donant a l'estiu. 12662 El mòdul de nòmina envia la informació al llibre de comptabilitat general. 12663 El mòdul estava muntat sobre l'etapa superior del coet portador. 12664 El mòbil s'està aplicant en educació com a recurs enriquidor. 12665 El múscul de l'equip. 12666 El múscul dorsal ample de l'esquena té diverses esporàdiques. 12667 El múscul s'estira fins al màxim sense que es produïsca dolor. 12668 El narrador ambienta l'escena al començament de cada secció. 12669 El narrador del relat és omniscient. 12670 El narrador és omniscient. 12671 El narrador es pot classificar com a tercera persona observadora. 12672 El nasal té un procés llarg anterior ventricular. 12673 El naturalisme ontològic té una visió no dual de la realitat. 12674 El navegador endevina on són les fronteres d'organització. 12675 El navegador incloïa una funció d'augment d'espai. 12676 El neci creu que ho sap tot. 12677 El negoci ara comprén dos restaurants al sud de Califòrnia. 12678 El negoci familiar es va liquidar en la tercera generació. 12679 El negoci perviu avui dia. 12680 El negoci posteriorment va entrar en liquidació. 12681 El negre va semblar dubtar. 12682 El nervi radial emergix després del canal espiral a la cara lateral de l'húmer. 12683 El nínxol és un concepte abstracte però central a l'ecologia. 12684 El niu d'una iguana marina és irradiat per la pluja radioactiva. 12685 El niu és construït per la femella. 12686 El niu és un forat a la terra cobert de vegetació. 12687 El niu és una copa poc profunda col·locada en un arbust d'espècies espinoses. 12688 El nivell d'infecció dependrà dels privilegis de l'usuari que execute el programa. 12689 El nivell d'ingressos de l'economia local continua sent el mateix. 12690 El nivell de necessitat de tancament cognitiu és una característica individual força estable. 12691 El nivell de picor del pollastre pot canviar segons la quantitat de pasta aplicada. 12692 El nivell educatiu del barri és baix. 12693 El xiquet és considerat el principal protagonista de la seua pròpia educació. 12694 El xiquet no val pel que és sinó pel que serà. 12695 El xiquet es diu Juan de Dios. 12696 El xiquet es va salvar per si mateix. 12697 El xiquet va vindre al món amb greus problemes de salut. 12698 El fet de no poder parlar italià és encara avui un estigma social. 12699 El nom Saeta es va originar arran d'una xarrada d'amics. 12700 El nom actual es deriva de les dunes que daten de l'última glaciació. 12701 El nom antic de la ciutat és desconegut. 12702 El nom antic no es coneix. 12703 El nom comercial amb què s'identifiquen les botigues actualment. 12704 El nom comú és maputxe. 12705 El nom d'Il·líria com a tal pràcticament no va ser usat pels autors clàssics. 12706 El nom de Pólvora li van donar per l'olor que desprenia l'aigua. 12707 El nom de Robres prové dels estils de la jota aragonesa. 12708 El nom d'esta localitat deriva de l'arbre nadiu anomenat Canelo. 12709 El nom de la Casa del governador actual canviava moltes vegades. 12710 El nom de l'agrupació va ser ideat pel guitarrista Luis Poleo. 12711 El nom de la balisa sorgix de l'illa on s'assenta. 12712 El nom de la banda sorgix de la circumstància que els identifica. 12713 El nom de la cançó en resumix el missatge. 12714 El nom del cep es dona segons el gen involucrat en la mutació. 12715 El nom de la ciutat significa literalment “ciutat del ratolí. 12716 El nom de la companyia és honor de l'esposa del comte. 12717 El nom de l'espècie es referix a la mida reduïda de les ales anteriors. 12718 El nom de la localitat prové del llac homònim. 12719 El nom de la massacre és una analogia de les Vespres sicilianes. 12720 El nom de la substància fa al·lusió al vell nom científic. 12721 El nom de pila s'escull una mica més tard. 12722 El nom de la seua companyia està basat al Regne Unit. 12723 El nom de vidre lletós és relativament recent. 12724 El nom del grup procedix del segon cognom del pare dels quatre germans. 12725 El nom del municipi li ve del riu Contramaestre. 12726 El nom del municipi. 12727 El nom del noteciari no és esmentat de manera textual pels presentadors. 12728 El nom del partit deriva del lema de l’administració britànica. 12729 El nom del portaveu que va anunciar els punts atorgats per Luxemburg és desconegut. 12730 El nom del poble seria el que prenguera esta estació. 12731 El nom de la síndrome deriva del primer pacient que es va identificar. 12732 El nom del títol fa referència al dels tres espies que el protagonitzen. 12733 El nom de l'àlbum és una relació directa a l'any del naixement del músic. 12734 El nom de l'àlbum va ser eliminat posteriorment. 12735 El nom dl'últim germà és desconegut. 12736 El nom deriva de la impressió d'un porc al revers. 12737 El nom deriva de l'arribada dels espanyols. 12738 El nom deriva de la pedra maresa que va ser tallada per l'erosió. 12739 El nom escollit significa impressor en rus. 12740 El nom en indonesi és en cursiva. 12741 El nom és ara l'establert a l'ús internacional general. 12742 El nom és molt comú als països de parla hispana. 12743 El nom és utilitzat per altres productes derivats d'esta pel·lícula. 12744 El nom espanyol atzabeja és una paraula d'origen àrab. 12745 El nom explica l’essència del projecte del teatre. 12746 El nom femení Blanca es va originar possiblement en esta advocació. 12747 El nom va ser acceptat a la toponímia antàrtica britànica. 12748 El nom va ser una invenció periodística. 12749 El nom inicial de la plaça era Plaça Santa Teresa. 12750 El nom li ve de la roca que sobreïx al mig del llac. 12751 El nom oficial de la nova institució va ser Impremta Estatal Real d'Hongria. 12752 El nom perdura actualment. 12753 El nom provenia de l'espanyol Lluís de Lluna. 12754 El nom prové de l'abundància de savines a la zona. 12755 El nom prové de les sis primeres tecles de la fila superior del teclat. 12756 El nom prové d'una mena d'àliga que habita les muntanyes del Pakistan. 12757 El nom que té esta província data de l'inici de la colonització espanyola. 12758 El nom reflectix la victòria dels Estats Units a la Segona Guerra Mundial. 12759 El nom es deriva del llac homònim a prop de la comunitat. 12760 El nom s'ha mantingut des d'aquell moment. 12761 El nom es va inspirar per la ubicació favorable dins la vall. 12762 El nom s'origina a l'Estació Central de la ciutat. 12763 El nom es feia servir ja en sànscrit. 12764 El nom va sorgir de la unió dels seus dos cognoms. 12765 El nom té el seu origen en un tipus d'escolpeta llarga anomenada Miquelet. 12766 El nom ve de la campanya napoleònica en este país. 12767 El nord-est té un terreny elevat. 12768 El nord del país generalment rep menys precipitació que el sud. 12769 El noranta per cent del territori municipal és cobert de bosc. 12770 El nuvi desapareix amb els diners que li ha donat. 12771 El nudisme és la manera normal d'utilitzar este espai. 12772 El nus boa està relacionat amb el doble nus constrictor. 12773 El nus de la defensa enemiga era al centre del poble. 12774 El nostre seria un entre molts. 12775 El nou ministre de Guerra tindria plens poders. 12776 El nou fitxer no va començar amb bon peu. 12777 El nou cotxe elèctric no se sent res 12778 El nou conjunt inclou sales subterrànies per a exposicions temporals. 12779 El nou disseny de la cabina va incorporar un espai emmagatzematge darrere del seient. 12780 El disseny nou tenia plates d'or en una corretja blanca. 12781 El nou estat va quedar pràcticament controlat per Alemanya nazi. 12782 El nou governador va permetre que partira per a Espanya. 12783 El nou govern va assumir més tard aquell mateix dia. 12784 El nou grup de treball interfície de l'administrador de configuració millorat significativament. 12785 El nou grup es dirà Pota Negra. 12786 El nou grup viatja amb tren a la recerca de la Cambra. 12787 El nou hospital tenia una arquitectura de pavellons que es comunicava per galeries. 12788 El nou imperi va adoptar l'islam com a religió d'Estat. 12789 El nou monument es va alçar al mateix lloc que ocupava el monument original. 12790 El nou projecte de construcció és el més gran de la història en la seua categoria. 12791 El nou sistema de producció suposa una evolució dels vells forns. 12792 El nou temple té planta de creu llatina amb capçalera recta. 12793 El nucli dels Demòcrates és ara una facció minoritària dins del Partit Demòcrata. 12794 El nucli de la política econòmica de Plaça va ser la producció. 12795 El nucli de població més pròxim és el Castell. 12796 El nucli del planeta és una bola de metall sòlid. 12797 El nucli del poble és aquí. 12798 El nucli urbà en aquell moment estava dividit en dos barris per la carretera. 12799 El nucli urbà es troba damunt els vessants d'un tossal. 12800 El nucli varia en mida des d'uns quants centenars de metres fins a alguns quilòmetres. 12801 El nombre absolut dels estudiants de la llengua russa es va reduir significativament. 12802 El número conté la informació necessària per identificar el punt final de la trucada. 12803 El nombre d'alumnes va ser fixat un centenar el primer any. 12804 El nombre d'arcs indica la sonoritat. 12805 El nombre de candidats que aprovaven estava establert a cada província. 12806 El nombre de cantons varia a cada departament. 12807 El nombre de convencionals serà doble del de Legisladors. 12808 El nombre de dits a la mà no és clar. 12809 El nombre de dones delegades s'ha decidit que s'ha d'incrementar. 12810 El nombre d'esports olímpics continua augmentant a cada edició. 12811 El nombre de districtes no metropolitans ha variat amb el temps. 12812 El nombre d'exemplars de l'espècie disminuïx. 12813 El nombre de grans arbres és limitat per la naturalesa del lloc. 12814 El nombre de guerres al món és més baix que mai. 12815 El nombre de parlants total ronda els dos milions de persones. 12816 El nombre d'homes és relativament més gran que el de dones. 12817 El nombre de membres va variar en els diferents períodes. 12818 El nombre de modes de codificació ha estat minimitzat. 12819 El nombre de morts de civils serbis és en disputa. 12820 El nombre d'ovelles a l'altiplà va disminuir significativament des d'aquell moment. 12821 El nombre de places variava entre els diferents circuits. 12822 El nombre de punts es referix a la mida del planeta en qüestió. 12823 El nombre de rondes dels quatre tipus de modes de joc diferents. 12824 El nombre de segells en circulació estos tres dies varia segons les fonts. 12825 El número de sèrie no té cap altre significat. 12826 El nombre de les composicions musicals és modest. 12827 El nombre de tecles als teclats s'ha incrementat amb el temps. 12828 El nombre de variables depén del nombre de costats del polígon. 12829 El nombre de visitants ha disminuït. 12830 El nombre de voltes indica la importància de la localitat. 12831 El nombre de víctimes és difícil de calcular per multitud de factors. 12832 El nombre de víctimes és difícil saber. 12833 El nombre exacte de víctimes és desconegut, ja que els arxius no van ser mai trobats. 12834 El nombre exacte de víctimes és desconegut. 12835 El nombre mitjà de pel·lícules que participen en esta secció és de quinze. 12836 El nombre màxim de lesions en un pacient va ser de deu. 12837 El nombre mínim per poder formar una associació local és de vuit. 12838 El número no és exacte. 12839 El número oficial de desplaçats es va posar en vint mil. 12840 El nombre total de furgonetes de gas usades és desconegut. 12841 El nombre total de llengües contemporànies al món no es coneix. 12842 L'obelisc consistix en una espiral d'aspecte cubista que sosté l'estàtua principal. 12843 El bisbe va construir un castell. 12844 El bisbe va ser empresonat fins al juliol d’aquell any. 12845 L'objectiu bàsic és transformar les cultures de la violència en cultures de pau. 12846 L’objectiu de cada selecció serà sumar punts per a la classificació general. 12847 L'objectiu de cobrir, però, no és un element obligatori present. 12848 L'objectiu d'esta escola és obtindre la pau. 12849 L’objectiu d’estes tecnologies és afavorir l’autonomia personal. 12850 L’objectiu d’este club és fomentar l’esport des de la base. 12851 L'objectiu d'este format és intentar trobar la millor veu del país. 12852 L'objectiu de la prevenció era la contenció de la propagació dels microbis. 12853 L'objectiu de la unitat militar és protegir la Frontera amb el Brasil. 12854 L'objectiu dels guerrillers va ser robar armament. 12855 L'objectiu de la seua estada va ser formar-se musicalment. 12856 L'objectiu de l'atac va ser utilitzar un pretext per envair Polònia. 12857 L'objectiu del consell era assolir la privatització de diverses empreses estatals. 12858 L'objectiu del joc és aclarir un camp de mines sense detonar-ne cap. 12859 L'objectiu del joc és fer el major nombre possible de bases. 12860 L'objectiu del joc és fornejar galetes el més ràpid possible. 12861 L’objectiu del joc és superar cada nivell amb el mínim de dany possible. 12862 L'objectiu del jugador és convertir-se en campió del món. 12863 L'objectiu del ritual era fer-los creure que estaven sent marcats. 12864 L’objectiu esportiu no es va aconseguir. 12865 L'objectiu era construir una línia de fortificacions connectades visualment entre si. 12866 L'objectiu era llançar abans que la defensa contrària fora capaç de situar-se. 12867 L'objectiu era produir un líquid de propulsió per a coets en absència de gravetat. 12868 L'objectiu era treballar per obtindre un enteniment polític. 12869 L'objectiu és controlar la casella de coronació amb el rei. 12870 L'objectiu és determinar mides de lot que incloguen un nombre enter de períodes. 12871 L'objectiu és fer escac i mat al rei contrari. 12872 L'objectiu és transferir el patrimoni entre generacions. 12873 L'objectiu és minimitzar el nombre mitjà d'inversions a la classificació. 12874 L'objectiu és per sobreviure amb les millors capacitats. 12875 L'objectiu és recollir banderes acolorides. 12876 L'objectiu és ser el primer jugador a posseir quatre gratacels construint els seus veïnats. 12877 L’objectiu fallit dels britànics era l’ocupació de l’Àfrica Oriental Alemanya. 12878 L'objectiu final és fer una vida espiritual completa. 12879 L'objectiu va ser fer creure que l'atac va ser produït per sabotejadors polonesos. 12880 L'objectiu fonamental de la Fundació és el desenvolupament del sector aeroespacial a Andalusia. 12881 L'objectiu immediat que es van proposar els dos va ser l'ocupació de Conca. 12882 L'objectiu principal d'esta declaració va ser tractar el tema dels corsaris. 12883 L'objectiu principal de la cria de la raça és la producció de carn. 12884 L'objectiu principal del banc és l'estabilitat de preus. 12885 L'objectiu últim de l'avaluació de polítiques és obtindre informació per prendre decisions. 12886 L'objectiu últim és minimitzar el risc de lesions. 12887 L'objecte del joc és per guanyar dos partits i és el millor de tres. 12888 L'objecte aleshores es va elevar cap a un punt més alt. 12889 L'objecte més destacat és el Diamant Hope. 12890 L'observatori es considera el lloc de naixement de l'astronomia canadenca. 12891 L'observatori va tindre diversos noms seguint l'evolució política del país. 12892 L'ocàs del sol coincidint amb l'ocàs del navili... 12893 L'occità és una llengua local de Mònaco. 12894 L'oci d'este poble se centra als bars. 12895 El vuité número va ser l’últim que es va publicar sovint quinzenal. 12896 L'oest de l'illa està tallat en profunds congostos coberts d'herba. 12897 L’oficial al comandament d’estes unitats sol ser un coronel. 12898 L'oficial va demandar novament la rendició del filibuster. 12899 L'oficial va relatar que el mirava meravellat. 12900 L'ofici era de poca importància. 12901 L'ofici el va exercir durant poc temps. 12902 L'ull és de color roig. 12903 L'ull se situa sobre la part mitjana de la mandíbula superior. 12904 L'olivera és l'arbre emblemàtic de la zona. 12905 L'olor bona és saludable en medicina. 12906 L'olor del verí satura la peça. 12907 L'operador d'urgències demana que traslladen el pacient a terra. 12908 L'operatiu d'encobriment amb pistes falses va començar des del mateix dia. 12909 L'operatiu va desconcertar el govern municipal. 12910 L'orador no va tardar a eixir de l'habitació completament derrotat. 12911 L'orangutan menja diversos quilos de fruita al dia. 12912 L'oratori es va estrenar en la versió anglesa. 12913 L'ordre de composició de les tres versions encara està per determinar. 12914 L'ordre de les cançons és el mateix. 12915 L'ordre de les trobades es decidix per sorteig abans de començar. 12916 L'ordre en què els fragments van ser acoblats és una possible reconstrucció. 12917 L'ordre és alterat segons un esquema ben definit. 12918 L'ordre estructural de l'expedició encara seguia sense resoldre's. 12919 L'ordre sacerdotal només el pot administrar el bisbe. 12920 L'ordinador controla tot el sistema. 12921 L'ordinador ha de romandre encés. 12922 L'ordinador fa un soroll força lleig. 12923 La munyida de l'ovella es realitza de forma artesanal. 12924 L'organisme va desaparéixer amb la desaparició de la Segona República. 12925 L’organisme encarregat de l’emissió d’este document és la Policia Federal. 12926 L'organisme està emplaçat a la casa consistorial. 12927 L'organisme nou es reconeix perquè és de color blau. 12928 L'organisme reabsorbix la sang acumulada fins a eliminar-lo. 12929 L'organisme rector del futbol a Xipre és l'Associació de Futbol de Xipre. 12930 L'origen cronològic encara no ha estat necessari. 12931 L'origen d'este àpat és incert. 12932 L’origen d’esta duplicitat de denominació és senzill. 12933 L'origen d'esta alienació es troba a l'home mateix. 12934 L'origen d'esta peça cal cercar-lo a l'antiguitat grega. 12935 L’origen d’esta població és àrab. 12936 L'origen d'esta població va ser en circumstàncies comunes a l'aparició de molts pobles. 12937 L'origen d'esta radiació depén de la regió de l'espectre que observeu. 12938 L'origen d'estes croquetes és una recepta de l'àvia. 12939 L'origen d'este peculiar sobrenom comença després de la reorganització de la Germandat. 12940 L'origen de la companyia està lligat a l'assegurança de salut. 12941 L'origen de la ferida roman desconegut. 12942 L'origen de la imatge és desconegut. 12943 L'origen de la llegenda del flautista és poc clar. 12944 L'origen dels mitjans alternatius està vinculat íntimament al desenvolupament d'Internet. 12945 L'origen de la seua fundació va ser l'explotació dels recursos ramaders. 12946 L'origen dels noms artístics prové de la llengua maia. 12947 L'origen de l'Arca és absent en esta sèrie. 12948 L'origen de l'antic castell tudelà és desconegut. 12949 L'origen del castell és controvertit. 12950 L'origen del coet és probablement oriental. 12951 L'origen del llac és incert. 12952 L'origen del monestir és fosc. 12953 L'origen del nom d'esta ciutat deriva de la paraula espanyola obri. 12954 L'origen del nom del comtat és incert. 12955 L'origen del nom del plat és igualment objecte de controvèrsia. 12956 L'origen del nom del poble és incert. 12957 L'origen del nom és incert. 12958 L'origen del nom és fosc. 12959 L'origen del nom continua sent desconegut. 12960 L'origen del nom sorgix de les llengües tupí. 12961 L'origen del sentit del rellotge és als rellotges de sol horitzontals. 12962 L'origen del so és desconegut. 12963 L'origen del temple de sant Esteve és molt antic. 12964 L'origen del topònim és molt discutit. 12965 L'origen del topònim no està aclarit del tot. 12966 L'origen del topònim sembla clarament basc. 12967 L'origen del topònim sembla d'origen basc. 12968 L'origen exacte d'esta gent roman com a tema de discussions diverses. 12969 L'origen exacte de la paraula és un gran debat. 12970 L'origen exacte de la recepta no és clar. 12971 L'origen exacte dels cèrcols de ceba és desconegut. 12972 L'origen exacte del caragol és desconegut. 12973 L'origen geològic de la llacuna és relativament recent. 12974 L’origen històric d’esta ruta de comunicació és incert. 12975 L'origen històric de la teoria de talps és la geometria algebraica. 12976 L'origen mateix de la família és controvertit. 12977 L'original és ara un tresor a la Pinacoteca Vaticana. 12978 L'original es perd. 12979 L'originari de l'Orient Mitjà. 12980 L'originari jaciment illenc està actualment a terra ferma en un istme sorrenc. 12981 L'or se'l va emportar els Estats Units per primera vegada. 12982 L'or se'l va emportar els Estats Units per segona vegada. 12983 L'or se'l va endur Panamà per primera vegada. 12984 L'or se'l va emportar Veneçuela per primera vegada. 12985 L'or se'l va emportar Veneçuela per tercera vegada. 12986 L'orujo queda d'aliment per als porcs. 12987 L'oscil·lador de Tesla és un generador d'electricitat alternatiu. 12988 L'ostracisme dels actors pornogràfics significava que pràcticament sempre utilitzessen pseudònims. 12989 L'altre accés pròxim era la porta del riu. 12990 L'altre baixava. 12991 L'altre extrem farà contacte amb el vidre. 12992 L’altre cursarà estudis meteorològics. 12993 L'altre jugador comença en aquell moment el seu torn. 12994 L'altre costat del marc queda obert. 12995 L'altre molí permet observar el funcionament intern. 12996 L'altre reia alegrement. 12997 L'altre sepulcre contenia els esquelets de quatre cavalls. 12998 L'altre tipus de raig utilitzat per generar hologrames és el doble raig. 12999 L'altre tipus implica augments ràpids tant a temperatura com a flux. 13000 L'oviducte desemboca a la zona superior de l'úter. 13001 L'oxalat de sodi és una pols blanca no higroscòpic moderadament soluble en aigua. 13002 L’oxigen en forma de gas s’exclou de la reacció per contenció física. 13003 L'ozó es pot produir artificialment mitjançant un generador d'ozó. 13004 L'oïda està situada a l'os temporal del crani. 13005 El pavelló d'Esports L’Arena és molt pròxim al centre municipal Integrat. 13006 El pavelló roig penja boca avall del velam per indicar l'angoixa del vaixell. 13007 El pacient és incapaç de planificar els moviments necessaris per fer una activitat. 13008 El pacient està llest. 13009 El pacte de gràcia es tracta sota dos aspectes. 13010 El pacte va ser un acord de no agressió mútua entre els països. 13011 El pare del protagonista a la ficció era el veritable pare de l'actor. 13012 El pare era comerciant de tèxtils. 13013 El pare mor durant la Primera Guerra Mundial. 13014 El pare s'hi va interessar poc. 13015 El pare tenia una empresa de seda. 13016 El pagament s'abona el dia cinc de cada mes. 13017 El pagament es fa mitjançant una quantitat fixa per cada vehicle que la recorra. 13018 El pagament es fa mitjançant una targeta intel·ligent. 13019 El pagament es va fer els anys següents. 13020 El paisatge al voltant dels Apartaderos és imponent. 13021 El paisatge del fons pràcticament no està esbossat. 13022 El paisatge del fons recorda el nord de Burgos. 13023 El paisatge és en línies generals pla. 13024 El paisatge està compost principalment per deserts amb poca aigua. 13025 El paisatge és representat amb gran detall. 13026 El paisatge està simplificat. 13027 El paisatge va ser la principal influència en el tema. 13028 El paisatge no és un mer teló de fons. 13029 El paisatge noruec és una característica freqüent als seus treballs. 13030 El palau va acollir un institut botànic. 13031 El palau va decaure fins a convertir-se en ruïnes. 13032 El palau en qüestió és la cort carolíngia. 13033 El palau és ara un lloc notable per a les cerimònies especials. 13034 El palau és una de les destinacions turístiques més importants de Letònia. 13035 El palau està construït en tres nivells amb un pati a cada pis. 13036 El palau està construït sobre fonaments de construccions àrabs. 13037 El palau va ser utilitzat com a casa parroquial de l'església. 13038 El palau el constituïxen dos edificis juxtaposats de planta rectangular dividits en tres plantes. 13039 El palau municipal és d'estil colonial. 13040 El palau representa l’exemple més perfecte de l’ideal d'edifici senyorial del Renaixement. 13041 El palau s'alça en un tossal sobre el riu Sena. 13042 El palau es desenvolupa en quatre plantes. 13043 El palau es dividix en tres zones. 13044 El palau es troba al centre de la ciutadella. 13045 El paladar es corba cap amunt. 13046 El paladar ossi s'estén més enllà dels tercers molars. 13047 El pa de figues té una tova extraordinària. 13048 El pa de meló és el seu aliment preferit. 13049 El pa emprat sol tindre més consistència per a la millor manipulació. 13050 La bresca pot tindre un metre de llarg. 13051 El panell frontal presenta un forat en què segurament hi va haver un pany. 13052 El panorama es presenta molt renyit. 13053 Els pantalons són blaus del mateix color que la samarreta. 13054 El panteisme pot mostrar variants. 13055 El papa Francesc va enviar un telegrama de condol. 13056 El papa va aprovar formalment la Congregació de l'Oratori. 13057 El papa n'imposa l'ús exclusiu. 13058 El paper central que havia assumit l'edificació en segles anteriors es va perdre. 13059 El paper de Cap de Vaca el va interpretar l’actor espanyol Juan Diego. 13060 El paper de la maçoneria ha estat objecte de discussió. 13061 El paper dels pares. 13062 El paper dels segells va portar diferents filigranes. 13063 El paper del comissionat és administrar el territori en nom del govern britànic. 13064 El paper intel·lectual de les dones ha passat pràcticament inadvertit. 13065 El paper el va convertir en ídol adolescent. 13066 El paper moneda componia el gruix de la circulació monetària del pes. 13067 El paper es considera innovador. 13068 El papir es conserva només en part. 13069 El parabrisa està protegit per dos cobertes blindades que tenen visors integrats. 13070 El parapet de balcó està tallat amb vint-i-quatre xicotets nínxols. 13071 El parapet ha d'estar sempre precedit d'un fossat. 13072 El pegat del tambor circular està fet de pell de vaca. 13073 La semblança més gran de l'ull d'una au és amb la dels rèptils. 13074 El parentiu d'un conjunt de llengües no és sempre senzill de determinar. 13075 El parlament ha fixat períodes de quatre anys entre eleccions. 13076 El parlament mai no es va reunir. 13077 El parlament polonés es compon de dos càmeres. 13078 El parlament es reunix quan està en sessió. 13079 El parc Simón Bolívar és el principal escenari del festival. 13080 El parc conserva una zona de Bosc Atlàntic en bon estat. 13081 El parc consta de tres grups aïllats. 13082 El parc conté una gran varietat d’ecosistemes. 13083 El parc compta amb un centre de visitants 13084 El parc compta amb diverses àrees ben diferenciades. 13085 El parc de Gola és per sota del nivell del castell. 13086 El parc del palauet fa avui la funció de parc públic. 13087 El parc té un clima continental més intens que altres parts del país. 13088 El parc és administrat pel Departament de Conservació. 13089 El parc és administrat per l'Autoritat de Vida Silvestre d'Uganda. 13090 El parc és la llar del cocodril marí en perill d’extinció. 13091 El parc és l'àrea protegida més gran de Lituània. 13092 El parc és l'única llar al Canadà per a l'os glacial. 13093 El parc és famós per la conservació de l'orangutan. 13094 El parc és famós pels seus ràpids. 13095 El parc forma part d'un Corredor Ecològic de Fauna. 13096 El parc és un bell lloc del sud-oest dels Estats Units. 13097 El parc és un aiguamoll d'importància internacional per a les aus aquàtiques migratòries. 13098 El parc és un lloc ideal per als amants de la natura. 13099 El parc és una de les primeres col·leccions botàniques de Bretanya. 13100 El parc és una el·lipse delimitada per una carretera el·líptica. 13101 El parc és víctima de greus incendis cada colp amb més freqüència. 13102 El parc va estar inserit al recinte. 13103 El parc és obert cada dia de Pasqua fins a principis d'octubre. 13104 El parc està compost de seccions discontínues que cobrixen les àrees següents. 13105 El parc està cobert de boscos. 13106 El parc està envoltat per un reixat que es tanca durant la nit. 13107 El parc eòlic és el primer del seu tipus a Colòmbia. 13108 El parc nacional Illes del Canal oferix una gran varietat d'activitats recreatives. 13109 El parc nacional és la llar de fauna variada. 13110 El parc nacional està format per boscos de pi roig. 13111 El parc nacional no té infraestructura adequada per rebre turistes. 13112 El parc nacional té regulacions estrictes per protegir este ambient pristí. 13113 El parc ocupa la porció sud de la península. 13114 El parc va romandre protegida només de nom els primers tres anys. 13115 El parc pertany al circuit turístic del centre-nord de la província. 13116 El parc té un típic clima mediterrani amb influència marítima. 13117 El parc protegix una gran varietat de vegetació. 13118 El parc està dividit en un elevat nombre de jardins. 13119 El parc sofreix incendis freqüents durant l'estació seca. 13120 El parc sorgix enmig de moviments obrirs a la ciutat. 13121 El parc té pics muntanyencs accidentats. 13122 El parc té un valor alt per a la conservació de la fauna local. 13123 El parterre d'entrada representava l'escut de França en flors. 13124 El participant que aconseguix més cintes és el guanyador. 13125 El partit comunista va decidir concertar un contracte amb els manifestants. 13126 El partit compta amb agrupacions estatals a set estats federats. 13127 El partit va dirigir accions armades contra el govern monàrquic. 13128 El partit era definit de centre amb tendència socialdemòcrata. 13129 El partit està afiliat al Moviment Polític Cristià Europeu. 13130 El partit federal va ser proscrit. 13131 El partit forma part de la Unió de Partits Comunistes. 13132 El partit formava part de l'Esquerra Republicana estatal. 13133 El partit va iniciar una elecció interna per a la qual finalment va haver-hi tres candidats. 13134 El partit va aconseguir millorar els seus resultats de convocatòries anteriors aconseguint un tercer regidor. 13135 El partit no va participar en els acords de la Taula Redona. 13136 El partit no té aliances vigents. 13137 El partit va proposar de reformar l'actual llei electoral catalana. 13138 El partit es considera emmarcat dins del pensament liberal modern. 13139 El partit es va disputar a la ciutat de Bata. 13140 El partit es dividix en dotze casernes. 13141 El partit va acabar en un empat. 13142 El paràsit de la malària pot exercir pressió selectiva a les poblacions. 13143 El paràsit viu habitualment a l'intestí d'estos animals. 13144 El passat sempre torna. 13145 El passaport brasiler és considerat el quinzè passaport més poderós del món. 13146 El passeig de la bandera nacional va substituir doncs al de l'estandard real. 13147 El pas actual va ser de la Germanor del Cadell de Sevilla. 13148 El pas dels anys havia castigat durament la constitució anciana del doctor. 13149 El pas del riu sembla el pas del temps pel poble. 13150 El pas del temps ha depurat alguns aspectes del seu estil musical. 13151 El pas entre les dos illes és lliure de perills. 13152 El pas és un encreuament de quatre direccions. 13153 El pas està encara en fase de reforma quedant sense executar els respiradors. 13154 El pas està ornamentat amb quatre canelobres a cada cantonada. 13155 El pas més problemàtic és trencar l'emulsió per a recuperar l'oli. 13156 El pas per Pajares era especialment perillós. 13157 El pas per la fase de maseros és obligatori per progressar. 13158 El pastís en general és acompanyat per un setinat de xocolata. 13159 El pastís resultant s'enforna. 13160 La pastura del recinte sempre ha estat un mal de cap al recinte. 13161 El pastor de l'església no va arribar al servici perquè estava malalt. 13162 El pastor és normalment danyat de forma sobrenatural. 13163 El pastor el fa fora. 13164 La pastura és l'activitat més important. 13165 El veritable patinatge va sorgir quan es va utilitzar un full d'acer amb vores esmolades. 13166 El patinet no baixa bé de la vorera. 13167 El pati també es fa servir per a esdeveniments. 13168 L'ànec gira trenta graus rumb est. 13169 L'ànec ha defecat llavors vegetals. 13170 L'ànec va rumb nord-est. 13171 El patriarca va continuar nomenant metropolitans titulars exiliats. 13172 El patrimoni de Passió va ser repartit en tres fases. 13173 El patrimoni natural està constituït per la varietat de paisatges que conformen que presenta Atocha. 13174 El patró no posseïa drets econòmics ni físics sobre el monestir sinó només espirituals. 13175 El patró de fons negre està esquitxat per xicotetes taques grises. 13176 El patró de la parròquia és Sant Joan Baptista. 13177 El patró dels animals és venerat a la localitat des de temps immemorials. 13178 El patíbul, situat darrere del Palau de Justícia, va ser destruït després de l'execució. 13179 El patogen progressa baixant lentament des dels brots infectats fins a les branques principals. 13180 El paviment de la nau esquerra és de llosa de pedra compacta. 13181 El paviment de la zona de vianants és de color roig. 13182 El paviment està ple de làpides sepulcrals. 13183 El país no té sistema de cobertura sanitària. 13184 El país va continuar lluitant contra l'Eix fins a la capitulació alemanya. 13185 El país d’origen és Sud-àfrica. 13186 El país va designar tres estadis en el mateix nombre de ciutats. 13187 El país és part de la comunitat de muntanya dels Montes Azules. 13188 El país és un estat unitari. 13189 El país va esclatar en celebracions en rebre este missatge. 13190 El país és dins dels grans exportadors de vi del món. 13191 El país està dividit en dotze districtes electorals de diversos mandats. 13192 El país està fent avanços en el desenvolupament del sector de les telecomunicacions. 13193 El país està sumit en una guerra civil. 13194 El país va ser un dels últims a adoptar un sistema monetari decimal. 13195 El país convidat és el representant amb més presència al festival. 13196 El país no ha aconseguit cap medalla a les edicions d'hivern. 13197 El país no ha aconseguit cap medalla a les edicions d'estiu. 13198 El país no fa cap ús significatiu de gas natural. 13199 El país no va fer cap progrés econòmic significatiu durant els vint anys següents. 13200 El país patix una alta superpoblació. 13201 El país va quedar des d'aquell moment integrat per tretze províncies autònomes. 13202 El país seguia sent molt pobre per als estàndards europeus. 13203 El país té forma rectangular. 13204 El país encara no sap què és participar en un torneig internacional. 13205 El pecat capital que el representa és l'avarícia. 13206 El pit és de color canyella amb un dibuix fosc. 13207 El pit generalment és de color groc pàl·lid. 13208 El pit té una taca blanca al centre entre dos franges negres. 13209 Les restes d'este últim encara estan al lloc del seu enfonsament. 13210 Les restes es trobaven en bon estat. 13211 El pecíol és buit. 13212 El pedestal representa la llei sobre la qual reposa el país. 13213 El pedicel fructífer és estranyament dret. 13214 La comanda va fracassar. 13215 La comanda més comuna és l'amputació sobre el genoll de la cama esquerra. 13216 El peduncle cabal estret. 13217 El peduncle cabal és molt reduït. 13218 El peduncle és en general d’un color verd-blau. 13219 El peduncle és més llarg que les fulles. 13220 El peduncle s'unix al rizoma al centre del manat. 13221 La pinta queia del dipòsit quan es carregava el primer cartutx. 13222 El pelatge és força llarg. 13223 El pelatge és castany bru. 13224 El pelatge és més llarg a la cua que a la resta del cos. 13225 El pelatge pot semblar verd per la presència d'algues. 13226 Porta els cabells recollits amb fulles de llorer. 13227 El pensament és una tasca biològica exigent. 13228 El pensament intuïtiu no té un mecanisme de procediment definit. 13229 El xicotet himnari es va distribuir per tota Europa. 13230 El pati xicotet al qual s'accedix per passadissos és més íntim. 13231 El percussor s'armava en estirar la pera de martell. 13232 El perdedor deixa de participar-hi. 13233 El pelegrinatge compta amb el suport del govern que facilita el trànsit dels motociclistes. 13234 El perfil religiós de la ciutat es definix pel culte marià. 13235 El perfil superior lleugerament buit forma així un cap totalment punxegut. 13236 El perfil típic dels terres del partit és llim sorrenc. 13237 El periant de color porpra. 13238 El periant és de color groc brillant. 13239 El periodista va abandonar la presentació de l'informatiu. 13240 El periodista va apel·lar. 13241 El periodista va rebutjar categòricament les acusacions en contra de la dona. 13242 El període de floració és a l'abril. 13243 El període de vol comprén tot l’any. 13244 El període més contagiós és la primera setmana en què es té la malaltia. 13245 El període que inclou varia segons l'opinió dels experts. 13246 El període romàntic va vore el floriment de la novel·la anglesa. 13247 El diari acabava de ser comprat pel Bloc Agrari Salmantino. 13248 El diari en línia continua funcionant fins a l'actualitat. 13249 El diari era publicat a Caracas. 13250 El diari és el mitjà amb més influència a les illes. 13251 El diari s'editava diàriament excepte els diumenges. 13252 El gos dels veïns ha brodat tota la nit. 13253 El gos està bordant. 13254 El gos havia estat arraconat al soterrani d'un restaurant xinés. 13255 El personatge apareixerà en una ciutat que pertany al país que s'ha escollit. 13256 El personatge de Lota és interpretat per l'actriu brasilera Gloria Pires. 13257 El personatge triat assumia el càrrec amb el títol de virrey interí. 13258 El personatge és descrit seguint l'arquetip de mare bona. 13259 El personatge és un enemic de la Màquina Adolescent. 13260 El personatge està basat en el narcotraficant mexicà Amado Carrillo Fuentes. 13261 El personatge està mirant el capvespre amb el seu fill. 13262 El personatge ha aparegut en diverses adaptacions dels còmics. 13263 El personatge ha rebut recepció crítica principalment positiva. 13264 El personatge principal d'este carnestoltes és l'os de Salcedo. 13265 El personatge principal del joc és una guineu. 13266 El personal de construcció va treballar durant este període onze hores diàries. 13267 El personal de correus és un dels col·lectius més patits. 13268 El personal de la Central va col·laborar activament en tot allò que calguera. 13269 El personal ha de romandre on es troben i amb qui en aquell moment estigueren. 13270 El personal està dividit en tres categories. 13271 El personal no va fer comentaris sobre les condicions. 13272 El personal supervivent va ser absorbit per altres unitats de seguretat. 13273 El perímetre de l'escut és suïssa. 13274 El període de floració d'estes plantes s'estén de maig a juliol. 13275 El període d’incubació es dividix en tres parts. 13276 El període final de la monarquia a Roma era un mal record. 13277 El període orbital ha de ser de desenes de milers d'anys. 13278 El període que van dirigir va canviar completament l'organització de la casa d'estudis. 13279 El pes de les operacions fluvials s'ha fet evident. 13280 El pes mosca va ser l'última de les vuit categories tradicionals a establir-se. 13281 El petroli s’importa del Camerun. 13282 El peix gran es menja el xicotet 13283 El peix lluna sembla un gran cap de peix sense cua. 13284 El peix mor per error circulatori. 13285 El bec dels dos sexes és negre. 13286 El bec del mascle és completament negre. 13287 El bec és groc crema. 13288 El bec és causat per un rebot del terra del cràter després de l'impacte. 13289 El bec és cònic. 13290 El bec és de color marró amb una base grisa pàl·lid. 13291 El bec és fosc amb la base de la mandíbula grisa clar. 13292 El bec és gris blavós. 13293 El bec és gris. 13294 El bec és negrós amb la base de la mandíbula més clara. 13295 El bec és un volcà en un escut. 13296 El peu és de color marró. 13297 El peu té quatre dígits. 13298 El pilot va ser apartat durant les vuit dates següents del certamen. 13299 El pilot va ser dirigit pel visitant. 13300 El pilot va ser filmat a Los Angeles. 13301 El pilot va sobreviure. 13302 El pintor n'és enterament conscient. 13303 El pintor va morir a l'accident. 13304 El pintor pretén mostrar la unió dels francesos al voltant de l'Emperador. 13305 El pis del triangle lumbar inferior és el múscul oblic intern de l'abdomen. 13306 El pis és marró fosc. 13307 El pis interior està cobert d'una multitud de cràters de diverses mides. 13308 El pis interior té el mateix albedo baix que el mar lunar circumdant. 13309 El pistil està format per tres carpels fusionats. 13310 El pitó calent obté la seua calor del procés de fermentació. 13311 El pla pràcticament va funcionar. 13312 El pla comença enviant unes peces al passat amb una màquina del temps. 13313 El pla contenia bàsicament tres punts. 13314 El pla de colonització va estar determinat per dos factors. 13315 El pla de rehabilitació del teatre va abastar dos parts ben diferents. 13316 El pla ha de ser revisat periòdicament. 13317 El pla era defensiu. 13318 El pla és que els comentaris seran emmagatzemats a l'Internet Archive. 13319 El pla està orientat en direcció sud-est. 13320 El pla va ser aprovat al juliol. 13321 El pla implicava fer servir una colònia espacial. 13322 El pla inclou un complex esportiu a la mateixa zona. 13323 El pla no va aconseguir posar-se en funcionament per la mort del corregidor. 13324 El pla original consistia en una lluita de guerra de guerrilles. 13325 El pla original era fer l'atac diversos mesos abans. 13326 El pla per a Europa es troba a l'etapa de desenvolupament. 13327 El pla es va elaborar en absolut secret. 13328 El planeta Terra és vist com una persona de peu. 13329 El planeta és el planeta més interior de dos. 13330 El planeta és un Júpiter calent típic. 13331 El planeta està compost pràcticament íntegrament per materials rocosos. 13332 El planeta està en un estat de decadència. 13333 El planeta seguix en estudi en ser un descobriment recent. 13334 El plànol d’administració és el responsable d’administrar el plànol de control. 13335 El pla de la zona tenia forma de trident. 13336 El plantat a la tardor és freqüentment reeixit a Florida. 13337 El plasma és generat pel gas argó en estat d'ionització. 13338 El plasma és un fluid col·loidal de composició complexa que conté nombrosos components. 13339 El plat anal no està dividit. 13340 El plat és menjat amb una cullera. 13341 El plat estrella són els caragols. 13342 El plat ara està net. 13343 El plat pot anar acompanyat amb pebroter. 13344 El plat es decora per sobre amb una mica més de pebre. 13345 El plat es pot separar en tres parts, segons alguns autors. 13346 El plat sol servir-se acompanyat d'un tall d'alvocat. 13347 El plat típic de la Palma del Condado són les faves amb poliol. 13348 El termini per contestar la demanda en el procés ordinari és de quinze dies. 13349 El plistocè va acabar fa deu mil anys a Cuba. 13350 El ple municipal es troba a la planta alta. 13351 El plec indicarà aleshores l'eix. 13352 El plec es fa cap a l’interior de la pàgina que es vol assenyalar. 13353 El plomatge d'hivern és en gran part gris. 13354 El plomatge dels joves és de color marró pàl·lid. 13355 El plomatge de les parts superiors és de color marró grisenc fosc. 13356 El plomatge de les parts superiors és gris. 13357 El plomatge era predominantment negre estalzí. 13358 El plomatge és de color marró. 13359 El plomatge és de color predominantment verd. 13360 El plomatge és negre brillant amb algunes taques blanques. 13361 El poblat compta amb un centre de salut. 13362 El poblat està definit per un mur rudimentari que l'envolta. 13363 El poblat va nàixer com un assentament de servicis per als llocs religiosos. 13364 El poblat va rebre inicialment el nom de Sant Joan. 13365 El poble es pot visitar tot l'any. 13366 El poder absolut dels reis no era tan gran. 13367 El poder d’este anell no afecta la fusta. 13368 El poder de la població negra va decaure progressivament. 13369 El poder d'atorgar la medalla oficialment residix en la reina de Nova Zelanda. 13370 El poder econòmic del clergat es va reduir amb la desamortització. 13371 El poder econòmic transmet ideologia en forma de publicitat 13372 El poder executiu és exercit pel govern. 13373 El poder executiu és exercit per un gabinet. 13374 El poder executiu és a les mans del govern. 13375 El poder executiu va ser transferit al gabinet. 13376 El poder executiu l’exercix un intendent triat per períodes de quatre anys. 13377 El poder executiu l'ostenten el president de la Generalitat de Catalunya. 13378 El poder executiu residix en el Govern. 13379 El poder emocional dl'últim acte és afeblit pel flux d'informació nova. 13380 El poder judicial està encapçalat pel president del Tribunal Suprem de Puerto Rico. 13381 El poder legislatiu és representat per l'assemblea de la Polinèsia Francesa. 13382 El poder municipal residix a l'assemblea municipal. 13383 El poder polític dels comtes catalans experimentava una minva notable. 13384 El poder sagrat té tres càrregues. 13385 El poema conté fragments de diversos mites. 13386 El poema està escrit en versos alexandrins de dotze síl·labes. 13387 El poema marca el moment final de la seua carrera com a poeta. 13388 El poeta cercava precisament acostar-se més al poble. 13389 El poeta canta l’epopeia d’una raça. 13390 El poeta emfatitza que els dics infernals no són grans. 13391 El poeta italià va amagar el seu amor en pretendre estar atret per altres dones. 13392 El poeta rebria posteriorment diverses condecoracions. 13393 El pollastre es pot emplenar amb arròs glutinós. 13394 El pol té profundes arrels a la història esportiva mexicana. 13395 El pontífex consideraria les morts del front alpí com una tragèdia personal. 13396 El pontífex era el responsable de la consagració adequada. 13397 El percentatge de persones amb discapacitats va incrementant-se amb l'edat. 13398 El percentatge que es pagava sobre la terra posada en cens era baix. 13399 El portador del títol era comandant suprem de les forces armades. 13400 El portador és molt més alt en freqüència que el senyal de banda base. 13401 El portal està coronat per una luneta delimitada per una arcada. 13402 El portal ja no existix actualment. 13403 El portaveu que va anunciar els punts atorgats per Àustria és desconegut. 13404 El porter va ser inclòs a la llista. 13405 El porter va eixir. 13406 El porter ha de situar-se sobre la línia de gol. 13407 El potencial d’evaporació que presenta l’atmosfera és molt elevat. 13408 El potencial osmòtic té una implicació molt important per a molts organismes vius. 13409 El preu d'ancoratge és la primera oferta feta durant el procés de negociació. 13410 El preu del viatge depén del nombre de zones que este abaste. 13411 El preu varia depenent de la brillantor. 13412 El predi és cedit al poder virregnal. 13413 El prelat va fer nombrosos viatges pastorals per una geografia molt accidentada. 13414 El premi d'Alcances consistix en una botzina amb un ull humà de plata. 13415 El premi de bota daurada és per al millor anotador del torneig. 13416 El premi és considerat el més prestigiós premi per a la cura del medi ambient. 13417 El premi és atorgat al juliol. 13418 El premi final. 13419 El premi va ser compartit amb la revista colombiana Escala. 13420 El premi el va crear la Societat d'incentiu de la poesia russa. 13421 El premi va ser atorgat per la Revista Obres. 13422 El premi només va ser votat pels seus companys d'equip. 13423 El premi el concedix anualment una quantitat de periodistes de diferents mitjans del país. 13424 El premi podria aconseguir-se. 13425 El premi principal es coneix com a Colom d'Or. 13426 El premi pot guanyar-se fins a tres vegades pel mateix autor. 13427 El premi es lliura en forma de maó daurat. 13428 El presbiteri de capçalera plana. 13429 El presbiteri està alçat sobre graderies. 13430 El presbiteri ocupa la part més àmplia de la planta. 13431 El presbiteri es cobrix amb cúpula de mitja taronja. 13432 Este article recull estes escales. 13433 Este embassament consta de dos conques connectades per un istme. 13434 Este no té estil. 13435 El president de Bielorússia és el cap d'Estat. 13436 El president de Lituània és triat utilitzant un sistema de dos rondes. 13437 El president deu aleshores trobar un nou candidat. 13438 El president ha de ser membre de la Junta Permanent. 13439 El president deixarà este càrrec si deixa de ser senador. 13440 El president del Consell de Ministres havia ingressat cadàver. 13441 El president del Parlament és triat per la cambra d’entre els seus membres. 13442 El president del congrés s’encarrega de conformar igualment les comissions legislatives cada any. 13443 El president del consell és triat entre els membres del consell cada any. 13444 El president del jurat va ser el magistrat Pedro Grande Rueda. 13445 El president dirigix la universitat. 13446 El president és triat mitjançant sufragi universal per a un mandat de quatre anys. 13447 El president és triat per a un mandat de cinc anys per vot popular. 13448 El president és triat pel poble per a un mandat de cinc anys. 13449 El president és triat per l'assemblea nacional per un període de cinc anys. 13450 El president és triat per un període de cinc anys. 13451 El president estava fent una inspecció a l'edifici quan els terroristes van atacar. 13452 El president ha estat plenament informat. 13453 El president va regalar-li els bessons que portava en mostra d'agraïment. 13454 El president negocia els tractats amb nacions estrangeres. 13455 El president nomena el primer ministre. 13456 El president veneçolà va desmentir estos comunicats. 13457 El pres havia manifestat el malestar per aplicar esta doctrina. 13458 El pressupost de fet de la norma és un fet jurídic. 13459 El pressupost de la campanya va ser al voltant d’un milió d’euros. 13460 El pressupost final del projecte va ser de tres milions de dòlars. 13461 El pressupost per als enregistraments va ser d’aproximadament uns euros. 13462 El primer Estats Units. 13463 El primer avió hi va aterrar la mateixa nit. 13464 El primer avió a aterrar ho va fer amb un agregat militar dels Estats Units. 13465 El primer any de vendes de l'Aspen va ser rebuda de molt bona manera. 13466 El primer any va començar amb diversos problemes. 13467 El primer any va obtindre un gran acolliment desbordant les prediccions de l'organització. 13468 El primer cicle està format per quatre àlbums. 13469 El primer cotxe que vaig tindre va ser un sis-cents. 13470 El primer cotxe va quedar amb importants danys estructurals. 13471 El primer concepte de ser suprem prové de l'hinduisme. 13472 El primer tall de difusió va ser el tema Abril. 13473 El primer tall del disc va ser La meua reina. 13474 El primer dit del peu no està molt reduït. 13475 El primer diumenge de la festa s'acostuma a fer la crema de castells. 13476 El primer diumenge d'octubre se celebra la festa de la Mare de Déu del Rosario. 13477 El primer dia de la batalla es va produir en condicions de pluja intensa. 13478 El primer dia va ser atacat pels xicotets bombarders. 13479 El primer dia la van vore en públic els Reis. 13480 La primera trobada es va disputar sota una gran tempesta. 13481 El primer episodi té lloc a les ruïnes de la ciutat de Los Angeles. 13482 El primer cap de setmana d’agost. 13483 El primer cap de setmana d’octubre. 13484 El primer gol convertit per a la institució va ser obra de Marco Prieto. 13485 El primer jugador que no Puga fer un moviment, perd la partida. 13486 El primer jugador nomenat és blanc. 13487 El primer ministre exercix el poder executiu de Malta. 13488 El primer ministre és nomenat pel president com a membre del gabinet de ministres. 13489 El primer ministre etíop va condemnar l’atemptat. 13490 El primer ministre ja havia avançat que renunciaria després de ser aprovat este text. 13491 El primer moviment és una estructura de sonata sense introducció. 13492 El primer moviment sol estar compost en forma de sonata. 13493 El primer museu rural del país. 13494 El primer nivell correspon al codi departamental. 13495 El primer nivell s'estén des del naixement fins als sis anys. 13496 El primer pas en el pintat de miniatures és la imprimació. 13497 El primer pas és agrupar funcions que poden existir a l'equip de l'usuari. 13498 El primer pas és reconéixer que tens un problema. 13499 El primer pas és una alimentació natural. 13500 El primer pas va ser avaluar diferents tecnologies que permeteren millorar l'accessibilitat. 13501 El primer pas cap al canvi polític va ser l’establiment del col·legi electoral. 13502 El primer premi consistia en un contracte d’un any amb un estudi cinematogràfic. 13503 El primer programa a presentar-se va ser un butlletí de notícies. 13504 El primer programa presentava tres espectacles. 13505 El primer pont va ser d'una sola mà construït amb dorments de fusta. 13506 El primer recital va ser en un local de l'Esquerra Unida de Flores. 13507 El primer requisit és que els candidats siguen bavaresos. 13508 El primer secretari de l’organització va ser Lluís Arenal Bastar. 13509 El primer segment abdominal té forma de caixa. 13510 El primer senzill d’este disc. 13511 El primer senzill és una cançó ballable que es titula Com Animals. 13512 El primer supermercat a Espanya s’instal·la en este vell mercat central. 13513 El primer tema veritable. 13514 El primer torneig va ser dominat per la selecció dels Estats Units. 13515 El primer van ser mòduls amb càmeres millorades. 13516 El primer va plasmar l’experiència en un lloc web. 13517 El primer d'estos volums està dedicat al corporativisme com a sistema economicosocial. 13518 El primer dels factors és la durada de la demora. 13519 El primer dels trams té dos parades intermèdies. 13520 El primer octubre va ser un dia històric que no oblidarem mai. 13521 El primer a completar la seua estàtua va avisar l’altre fent sonar una campana. 13522 El primer a emetre bitllets va ser el Banc Nacional de Costa Rica. 13523 El primer a arribar és el guanyador. 13524 El primer és un home que va estar involucrat en un accident automobilístic. 13525 El primer va ser la manera de nomenar-la. 13526 El primer involucra violentes col·lisions de partícules. 13527 El primer no és massa honorífic. 13528 El primer pel marge esquerre és el rierol Negre. 13529 El primer per mitjà de l'allau. 13530 El primer va quedar totalment esborrat del mapa. 13531 El primer es calcula sumant el cost dels articles a la cançó. 13532 El primitiu pont va ser construït durant la dominació romana. 13533 El principal accionista individual és una societat formada pels cinc periodistes fundadors. 13534 El principal acusador és el Ministeri de l’Interior. 13535 El principal antagonista de la sèrie. 13536 El principal certamen nacional de França és la Copa de França de Ciclisme. 13537 El principal component biològic de l’illa Panotxa és la fauna. 13538 El principal component biològic de l’illa Santa Rosa són les aus marines. 13539 El cultiu principal és l'arbre de cautxú. 13540 El principal era precisament el deute extern amb els creditors britànics. 13541 El principal diagnòstic diferencial depén de la zona afectada. 13542 El principal element constructiu és la pedra arenosa. 13543 El principal factor regulador és el nivell de glucosa a la sang. 13544 El principal impost cobrat per l'Imperi Espanyol als seus dominis va ser l'alcabala. 13545 El principal inconvenient per als visitants és el mal estat de les carreteres. 13546 El material principal utilitzat en la seua fabricació era la fusta. 13547 El principal material utilitzat és la fusta de roure. 13548 El principal mecanisme de regulació proposat són els brots de raigs gamma. 13549 El motiu principal de la fusió va ser la poca assistència a l'estadi. 13550 El principal motor de l’economia de la localitat és el turisme. 13551 El principal objectiu del festival és abastar públics variats. 13552 El principal partit polític és el Moviment del Futur. 13553 El problema principal d'este cultiu és que no es controlen les malalties. 13554 El principal poble és el port pesquer de Victòria. 13555 El repte principal és obtindre els recursos necessaris per completar les construccions. 13556 El principal signe de benvinguda en entrar al municipi utilitza esta última interpretació. 13557 El principal sospitós és la persona que ella menys s'imagina. 13558 El principal suport econòmic és la pesca. 13559 El principal ús és el militar. 13560 El principi de funcionament és simple. 13561 El principi de la tradició està perdut en les sorres del temps. 13562 El principi del que és humà és, aleshores, la llibertat. 13563 El principi del seu regnat va ser plàcid. 13564 El principi fonamental és afrontar riscos a la recerca de beneficis. 13565 El principi partix de dos supòsits. 13566 El principi que controla estes dos amplades és la neutralitat de càrregues. 13567 El principi transformador era en algun lloc de la lisi. 13568 El problema d’este classificador és que té un temps d’execució elevat. 13569 El problema de la frontera encara no ha estat resolt. 13570 El problema dels tramposes va persistir durant este període. 13571 El problema de la seua computació prové quan es pretén fer amb centenars de bilions. 13572 El problema de l’espai en l’estudi dels fenòmens de consciència. 13573 El problema era que ella tenia la mania de no acabar els relats. 13574 El problema era que esta guàrdia no tenia armament. 13575 El problema és més complex quan ens referim a l’àmbit familiar. 13576 El problema és més freqüent a les nacions pobres. 13577 El problema és obtindre la combinació de béns que més satisfacció reporta al consumidor. 13578 El problema era originat en la pretensió de Saragossa de posseir universitat pròpia. 13579 El problema va ser diagnosticat per primera vegada a Panamà i després va ser nomenat. 13580 El problema més comú era el mal funcionament del sistema de gas. 13581 El problema que plantegen és el de la cronologia. 13582 El problema residia en dos factors. 13583 El problema es complica perquè els éssers humans infectats no saben que ho estan. 13584 El problema sorgix quan l'amor és real entre els dos joves. 13585 El problema vindria en dos moments. 13586 El procediment concret està regulat al Reglament General de Recaptació. 13587 El procediment dels tractaments depén de l’efecte desitjat. 13588 El procediment de producció de l'animació comença seleccionant un tema. 13589 El procediment del sorteig va ser el següent. 13590 El procediment és controvertit. 13591 El procediment inclou diferents passos. 13592 El procediment per mesurar una resistència és força similar al de mesurar tensions. 13593 El procediment que s'hi instituïx és de conciliació. 13594 El processador comprova nivells de privilegi en les situacions següents. 13595 El processador de text fa coses estranyes amb els guions. 13596 El processador va ser originalment dissenyat per al seu ús en ordinadors portàtils. 13597 El processament va ser revocat al febrer de l'any següent. 13598 El procés comunicatiu es dona en dos etapes. 13599 El procés consta de molts passos. 13600 El procés de construcció de les maquetes inclou diverses etapes. 13601 El procés de construcció sencer va prendre prop d'un segle. 13602 El procés de conversió inversa es pot derivar fàcilment invertint les equacions anteriors. 13603 El procés de disseny inclou el cicle de vida complet de l’edifici. 13604 El procés de dotació d’infraestructures va ser molt lent. 13605 El procés d’elaboració és molt senzill. 13606 El procés d'estabilització ha de resultar en un anivellament horitzontal de l'elevador. 13607 El procés de fabricació és molt similar al de la fibra de bor. 13608 El procés de fabricació que hem explicat és per a un betum neutral. 13609 El procés de fermentació de la tuba és semblant al de qualsevol beguda fruitera. 13610 El procés de fer-ho s'anomena inversió. 13611 El procés de reparació es fa en dos setmanes. 13612 El procés d'assecatge tarda aproximadament tres setmanes. 13613 El procés de selecció dels candidats té lloc dos vegades cada any. 13614 El procés de selecció és especialment rigorós per a les candidates. 13615 El procés de soldadura és crític per a la durabilitat de la boia. 13616 El procés de traslladar el temple va fer més de dos anys. 13617 El procés en què s'aconseguix la protecció de l'axó és poc entés. 13618 El procés és semblant al d'altres campionats d'altres confederacions. 13619 El procés va estar completat al setembre. 13620 El procés va estar compost per dos etapes. 13621 El procés final de la restauració va finalitzar amb la reintegració cromàtica. 13622 El procés va ser lent. 13623 El procés va ser supervisat per la Fundació Global d'eleccions d'automòbils. 13624 El procés va ser suspés condicionalment sense retret penal. 13625 El procés s'inicia amb una malla poligonal donada. 13626 El procés aconseguix millorar la carn de dos maneres. 13627 El procés modifica la seua composició afegint nitrogen mentre és escalfat. 13628 El procés produïx una sèrie de figures en forma de lòbul. 13629 El procés es pot repetir. 13630 El procés es va fer sense la presència d'observadors internacionals. 13631 El procés s'esdevé en una de dos maneres. 13632 El procés es repetix moltes vegades. 13633 El procés va suscitar una gran repercussió mediàtica. 13634 El procés encara no s'ha acabat. 13635 El producte d'estes vendes es destinaria al Fons de Solidaritat. 13636 El producte de la masticació és el bol alimentari. 13637 El producte més cultivat era el sègol. 13638 El producte pot ser consumit des d'almenys tres mesos després de la molta. 13639 El producte té moltes variants segons la zona de producció. 13640 El productor ha d'assegurar que l'aigua no s’estenga massa. 13641 El professor de química ens va ensenyar la taula periòdica 13642 El professor de supervivència soc jo. 13643 El professor de supervivència. 13644 El professor els dicta un qüestionari sobre el tema dels peixos. 13645 El programa consistia a demostrar el ritme de cada concursant. 13646 El programa consta de quatre seccions. 13647 El programa consta de diverses seccions. 13648 El programa consta de diversos mòduls. 13649 El programa continua avui. 13650 El programa de govern que s'engega és ambiciós. 13651 El programa educatiu és el d'una escola preparatòria dels Estats Units. 13652 El programa a Iran és especialment preocupant. 13653 El programa és actualment el més vist de la televisió israeliana. 13654 El programa és actualment emés un colp per setmana. 13655 El programa és administrat per l'administració Federal de Carreteres. 13656 El programa és conduït per diversos periodistes de diferents regions del país. 13657 El programa és líder d'audiència tant dissabtes com diumenges. 13658 El programa estava dividit en tres fases. 13659 El programa està actualment en pausa. 13660 El programa està executat pel govern de la Província de Buenos Aires. 13661 El programa va ser planejat per a ser una única temporada. 13662 El programa va ser rebut amb una resposta mitjana dels crítics. 13663 El programa va ser televisat al Regne Unit. 13664 El programa va ser un fracàs tant comercial com d'audiències. 13665 El programa ha tret diverses col·leccions de cartes. 13666 El programa s'inicia amb la presentació dels dos equips de competidors. 13667 El programa inicialment no oferia mesures per a pal·liar la síndrome d'abstinència. 13668 El programa inicialment transmetia només durant la setmana laboral. 13669 El programa manté estadístiques de l'usuari mitjançant les quals permet avançar al següent nivell. 13670 El programa no va renovar per a una segona temporada per manca d'audiència. 13671 El programa presenta al traductor qualsevol coincidència perquè la revisi. 13672 El programa es dividix en seccions. 13673 El programa es dividix en diverses seccions. 13674 El programa s'emet cada divendres. 13675 El programa s'emet en format setmanal. 13676 El programa s'enfoca a joves encarregats de conduir l'espai de televisió. 13677 El programa es presentava com a documental de recerca. 13678 El programa s'usa freqüentment a escoles com a mitjà educatiu. 13679 El programa setmanal de dissabte a la nit. 13680 El programa té dos estats en què es pot trobar l'usuari. 13681 El programa té tres jurats. 13682 El programa transmetia pel·lícules que posen focus en històries de vida per a reflexionar. 13683 El programa tractava d'històries de gent comuna atrapades en circumstàncies increïbles. 13684 El progrés serà mesurat contra este lineament durant tota la vida del projecte. 13685 La mitjana de supervivència és menys de quatre mesos. 13686 La mitjana de vida útil s'estima en sis anys. 13687 El pronòstic en cada cas dependrà de la causa subjacent. 13688 El pronòstic és menys clar en els casos d'aparició en adults. 13689 El propietari d'una de les mansions és el cantant espanyol Julio Iglesias. 13690 El mateix Berengario es va quedar este territori com a feu personal. 13691 El mateix alcalde va explicar que van ser els pitjors anys de la seua vida. 13692 La mateixa vora-envà del relleu s'encarrega de separar els colors. 13693 El mateix compositor no estava completament satisfet. 13694 El mateix jugador va demanar rescindir el contracte al mercat d'hivern. 13695 El mateix pintor va reproduir els motius d'estos frescos a llenços. 13696 El mateix rei el va investir com a cavaller de l'Orde de Santiago. 13697 El títol de l'àlbum està pres de la mitologia grega. 13698 El propulsor és el mateix. 13699 El propòsit d'esta estructura continua sent enigmàtic. 13700 El propòsit d'esta etapa és identificar els problemes d'infermeria del pacient. 13701 El propòsit de la caritat és aturar la gana als Estats Units. 13702 El propòsit de la retrospectiva és fer una millora contínua del procés. 13703 El propòsit és crear un soldat superior. 13704 El propòsit és promocionar una vida moral. 13705 El propòsit és reafirmar la presència xilena al continent. 13706 El propòsit original de la Cúpula de la Cadena és desconegut. 13707 El protagonista era un conductor de camió que conduïa la màquina per tot el Japó. 13708 El protagonista s'embarca en dos notables cerques. 13709 El protagonista acaba satisfet amb allò que havia fet. 13710 El protocol ha existit des dels temps més remots. 13711 Ell provenia d'una extensa família de mormons amb vuit fills. 13712 El proxenetisme era l'acte d'obtindre guany per les accions de la prostituta. 13713 El projecte “La vivenda a Andalusia. 13714 El projecte aporta una cinquena façana de vidre al primitiu teatre. 13715 El projecte de Barri Cívic considera la construcció d'altres tres edificis més. 13716 El projecte de construcció es va dividir en tres etapes. 13717 El projecte de llei va ser rebutjat a la seua primera lectura a l'agost. 13718 El projecte de llei ja va alçar suspicàcies als partits de l'oposició. 13719 El projecte estudia les alternatives de producció audiovisual sota llicències lliures a Espanya. 13720 El projecte està a la fase de previabilitat. 13721 El projecte està sent construït a pràcticament tres quadres. 13722 El projecte va ser cancel·lat abans que cap avió fora construït. 13723 El projecte va ser cancel·lat uns mesos més tard. 13724 El projecte va ser dissenyat pel despatx d'arquitectura Chamizo Arquitectos. 13725 El projecte va ser executat en menys de dos anys. 13726 El projecte va ser finançat per l'Estat. 13727 El projecte va ser intensament discutit a la Comissió de Negocis Constitucionals. 13728 El projecte va ser llargament d'èxit. 13729 El projecte va ser realitzat pels arquitectes. 13730 El projecte va generar objeccions polítiques que van tindre el seu correlat a la Justícia. 13731 El projecte va agradar tant que van decidir continuar. 13732 El projecte incloïa una àmplia sagristia adossada al sud de la nova capçalera. 13733 El projecte inicial establia que l'ajuntament fora dotat amb una sala de festes. 13734 El projecte el va realitzar l'Ajuntament de Barcelona. 13735 El projecte no va ser tractat. 13736 El projecte mai no va avançar més enllà de l'etapa d'estudi. 13737 El projecte mai no va passar de l'etapa de disseny. 13738 El projecte originari preveia un complex molt més gran que l'actual. 13739 El projecte pintava molt interessant. 13740 El projecte preveia la creació d'una línia completament automàtica. 13741 El projecte promou quatre sessions diàries de cinema. 13742 El projecte rebutja específicament les donacions. 13743 El projecte es va cancel·lar uns anys més tard. 13744 El projecte es va caracteritzar per tindre grans continguts d'humor negre. 13745 El projecte es consolidava a la millor lliga d'Europa. 13746 El projecte es va convertir ràpidament en un treball d'equip. 13747 El projecte es va dissoldre abans d'aconseguir una companyia discogràfica. 13748 El projecte es dividirà en dos etapes. 13749 El projecte es troba en comissió. 13750 El projecte es va estrenar deu anys més tard com a sèrie web. 13751 El projecte es va enregistrar a Buenos Aires. 13752 El projecte serà executat pel Govern Nacional veneçolà. 13753 El projecte té previst la construcció d'aproximadament de torres 13754 El príncep Juan va nàixer a Sevilla. 13755 El príncep de Liechtenstein ha gaudit d'uns grans poders. 13756 El príncep és educat a Alemanya. 13757 Divendres vinent tindrem els resultats. 13758 El poble Coso va ser una tribu indígena que va habitar esta serra. 13759 El poble ara és principalment lloc dormitori. 13760 El poble celebra la salvació del seu sobirà. 13761 El poble compta amb dos línies d'autobusos urbans que la comuniquen amb Múrcia. 13762 El poble compta amb frontó cobert. 13763 El poble compta amb un centre d'atenció primària al Carrer Eres. 13764 El poble compta amb una clínica a Río Grande. 13765 El poble compta amb una escola primària. 13766 El poble de Glorieta se situa a l'est del port de muntanya. 13767 El poble de Nazca celebra la Victòria. 13768 El poble de Potes és a la falda dels Picos de Europa 13769 El poble és conegut per les seues verdures. 13770 El poble és d'origen musulmà. 13771 El poble és la localitat més recent de l'illa. 13772 El poble és lloc de residència d'un nombre important de gent indígena maig. 13773 El poble està enclavat en una vall envoltada de boscos de castanyers. 13774 El poble forma part de la Ruta Imperial de la Comunitat de Madrid. 13775 El poble va ser destruït pràcticament del tot. 13776 El poble va anar sorgint amb posterioritat. 13777 El poble ha estat distingit com un dels pobles més bonics de França. 13778 El poble havia tingut molí fariner. 13779 La vila indignada per l'explotació d'indígenes va incendiar la ciutat. 13780 El poble mogut per la superstició va optar per trasplantar l'olivera. 13781 El poble no rep neu. 13782 El poble no té carrers asfaltats. 13783 El poble originalment es trobava en una ubicació diferent. 13784 El poble preromà que van habitar estes valls van ser els vacceus. 13785 El poble va poder haver estat fundat per moros. 13786 El poble va quedar greument malmés per la riuada. 13787 El poble s'obri cap a un pantà. 13788 El poble és dins del parc natural de l'Alto Tajo. 13789 El poble va servir com a terminal d'una línia de diligències. 13790 El poble va sorgir al voltant de la Col·legiata de Sant Salvador. 13791 El poble té un temple anomenat Nostra Senyora del Carme. 13792 El poble té una arquitectura predominantment colonial. 13793 El poble viu essencialment de l'agricultura. 13794 El pont travessa el Riu de la Plata entre els dos municipis. 13795 El pont va haver de ser clausurat per a fer tasques de reparació. 13796 El pont és una autopista de sis carrils. 13797 El pont estava protegit per tropes franceses a les dos extrems. 13798 El pont està inclòs al Registre Nacional de Llocs Històrics. 13799 El pont està orientat en direcció nord-oest-sud-est. 13800 El pont va ser construït amb gres de Bohèmia. 13801 El pont va ser reobert més tard aquell dia. 13802 El pont ha estat atacat per vàndals diverses vegades. 13803 El pont ha estat restaurat en diverses ocasions. 13804 El pont havia estat tancat durant els tres mesos anteriors a l'incident. 13805 El pont no té espai per a futura connexió ferroviària. 13806 El pont que travessava el riu Ter va ser derruït durant les guerres carlines. 13807 El pont romà va quedar per primera vegada a la seua història sense riu. 13808 El pont continua dret. 13809 El pont sobre el Tajo a la localitat és la construcció més emblemàtica. 13810 El pont té el va principal més llarg al país. 13811 El pont té tres obertures. 13812 El port d'Esmeraldas és important per a la zona nord de l'Equador. 13813 El port de València canalitza trànsit de tots els sectors de l'economia. 13814 El port d'acoblament de la secció d'experiments suporta acoblament automatitzat. 13815 El port és el més important del país. 13816 El port és ideal tant per a visites com per a trànsit. 13817 El port és molt important per a l'economia de la regió. 13818 El port ha estat en ús des de temps remots. 13819 El port lliure de gel és un factor que contribuïx. 13820 El port va quedar encegat per bancs de sorra apilats pel cicló. 13821 El port es troba entre els majors exportadors mundials de cacau. 13822 El port tenia dos funcions. 13823 El lloc és altament cerimonial. 13824 El lloc més alt aconseguit en la història de Miss Equador a Miss Univers. 13825 El polsador seria accionat des d'una fossa pròxima. 13826 El pols no s'ha de prendre amb el dit polze. 13827 El punt clau del model seqüencial és l'existència d'estats de conformació intermedis. 13828 El punt culminant d'esta setmana de festivitats és la gran desfilada cultural. 13829 El punt d'aplicació de la mostra s'anomena toc. 13830 El punt d'ebullició no es pot reduir per sota del punt triple. 13831 El punt d'ebullició no es pot augmentar més enllà del punt crític. 13832 El punt de reunió és l'estació de tren. 13833 El punt mitjà no té una punta central. 13834 El punt més alt del recinte és defensat per una torre cilíndrica. 13835 El punt principal és saber aprofitar les noves tecnologies. 13836 El punyeter mocós era més dolent que un dolor 13837 El pànic es va apoderar de tot el món. 13838 El públic adorava els seus melodrames. 13839 El públic la va escoltar amb admiració. 13840 El públic el va rebre amb entusiasme. 13841 El públic prompte el va apreciar pel seu humor tan espontani. 13842 El públic s'implica de dos maneres. 13843 El públic només té un accés lliure al parc un dia a l'any. 13844 Qui avisa no és traïdor. 13845 El que bé t'estima et farà plorar. 13846 El que cerca troba. 13847 Qui canta el seu mal espanta 13848 Qui canta els seus mals espanta. 13849 Qui pega primer pega dos colps. 13850 Qui diga el contrari és un mentider. 13851 Qui espera desespera. 13852 Qui guarda troba. 13853 Qui va fer la llei va fer el parany. 13854 Qui juga amb foc sempre ix cremat. 13855 Qui la fa la paga. 13856 Qui la seguix l'aconseguix. 13857 Qui molt abraça poc estreny. 13858 Qui corre molt prompte s'atura. 13859 Qui molt dorm poc viu. 13860 El que més destaca és el costumisme rural que recull la novel·la. 13861 Qui més puntuació tinga és el vencedor. 13862 Qui no corre vola. 13863 Qui no plora no mama. 13864 Qui no sap és com qui no hi veu. 13865 Qui no s'arrisca no passa la mar. 13866 Qui no es consola és perquè no vol. 13867 Qui posseïx la gràcia eficaç no pot pecar. 13868 El que riu l'últim riu dos vegades. 13869 El que es pica alls menja. 13870 El que s'utilitza normalment és usat sense aprovació oficial. 13871 El que sembra vents recull tempestes. 13872 El que seguix el tao es fa un amb el tao. 13873 Qui té boca s'equivoca. 13874 El formatge en gra no ha de tindre més d'un dia de maduració. 13875 El formatge és dur. 13876 El formatge fresc no té escorça. 13877 El formatge usat als farcits és el blanc. 13878 El quid de l'assumpte és trobar l'amagatall dels seus enemics. 13879 El cinqué estava empresonat. 13880 El raïm pot presentar més de mil fruits. 13881 El ramal va ser construït per la companyia Ferrocarril del Nord de Buenos Aires. 13882 El ranxo és incendiat. 13883 El rang exacte del seu abast està encara per determinar. 13884 El gratacel inclou una esfera de vidre que corona l'edifici. 13885 El tret apareix a l'articulació d'algunes vocals. 13886 El tret més distintiu era un capó sense aire a les graelles en absolut. 13887 El tret més important de la cultura és l'agricultura. 13888 El rastre de sang és indicatiu d'una invasió al teixit intestinal. 13889 El ratolí de grafit té una sagnia sobre on fer clic. 13890 El ratolí esdevindrà mascota del grup. 13891 El va realitzar la cerimònia del podi al costat dels Dits. 13892 El receptor utilitza este bit de redundància per a la cerca de possibles errors. 13893 El rebuig a l'amor es considera amor no correspost. 13894 El rebuig és generalitzat al conjunt de la regió. 13895 La rebuda no és càlida. 13896 La rebuda per part de la crítica no va ser massa favorable. 13897 El rebut de la pistola de Cook va ser trobat a la interlocutòria. 13898 El reciclatge de l'antic Puerto Madero va ser la inauguració emblemàtica d'esta política. 13899 El recinte acull al seu interior gran part del patrimoni monumental de la ciutat. 13900 El recinte emmurallat és un exemple del model d'urbanització medieval. 13901 El recinte ha estat seu de nombrosos esdeveniments esportius. 13902 El recitador és seguit per un cor que conclou l'obra. 13903 El recital va iniciar amb la presentació d'alguns temes inclosos a la primera gravació. 13904 El recital es va desenvolupar a l'Associació Espanyola. 13905 El reclam va ser rebutjat per la guàrdia armada del lloc. 13906 El reconeixement de l'esclau és merament baix sota pena de mort. 13907 El reconeixement es va donar en compliment d'una promesa de la seua campanya electoral. 13908 El recorregut actual es basa en este itinerari. 13909 El recorregut de la prova es fa en grup. 13910 El recorregut de tornada és igual a l'anada però en sentit contrari. 13911 El recorregut és de dificultat mitjana. 13912 El recorregut és notable per incloure la gira als Estats Units. 13913 El recorregut està adaptat per a persones que utilitzen cadira de rodes. 13914 El recorregut va incloure quinze cotes. 13915 El recorregut per la Província d'Esmeraldas és curt amb rumb oriental. 13916 El recorregut es fa en una freqüència de tres vegades per setmana. 13917 El recorregut total té una durada d'aproximadament una hora. 13918 El rectangle és un paral·lelogram amb un angle recte. 13919 El recurs va ser rebutjat. 13920 El recurs presentat pels advocats defensors va ser desestimat pel Tribunal Suprem. 13921 El redemptor és qui redimix. 13922 El refugi no està deixat. 13923 El regiment va protagonitzar la Sublevació del Callao. 13924 El regiment va tindre el seu bateig de foc durant la guerra de Successió Austríaca. 13925 El registre de les seues cases no va aportar proves de res. 13926 El registre fòssil forma part del registre geològic de la península. 13927 El registre històric no és clar en este punt. 13928 El reglament regula que un partit pot ser suspés per esta causa. 13929 El reglament assenyala totes les prescripcions que han de tindre estos elements. 13930 El regnat de Salomó va portar una pau sense precedents. 13931 El regnat no dura massa. 13932 El regne de França va actuar com a mediador en la disputa. 13933 El regne necessitava oficials del govern competents. 13934 El relat del joc continua la història de Guardiana. 13935 El relat es desenvolupa a la Lima urbana. 13936 El relleu de la regió és molt divers. 13937 El relleu de la regió és rugós amb alts turons. 13938 El relleu dels terrenys de Cabañas és variat. 13939 El relleu determina la xarxa hidrogràfica espanyola. 13940 El relleu és eminentment pla. 13941 El relleu és molt pla. 13942 El relleu el constituïx part del sistema volcànic transversal. 13943 El rellotge de sol té dos plaques a la base. 13944 El rellotge del cor està adornat amb curioses figures mecàniques. 13945 El rellotge sona cada quart d'hora. 13946 La rematada de les portades consta de frontons triangulars. 13947 La rematada de l'arc la forma un frontó triangular inacabat. 13948 La rematada és amb un finestral oval amb una ornamentació abundant. 13949 La rematada exterior disposa d'espadanya de dos arcs. 13950 El rem com a mode de propulsió d'embarcacions té una tradició mil·lenària. 13951 El rendiment del projecte ha estat força dinàmic últimament. 13952 El rendiment és baix. 13953 El rendiment mitjà està per sota del rendiment màxim. 13954 El repartiment de la població sobre el territori era força desigual. 13955 El repartiment principal està destacat a la pàgina web oficial. 13956 El repertori del grup en aquell moment comptava amb catorze temes. 13957 El repositori és com les prestatgeries de la biblioteca. 13958 El representant es reunix amb els governs dels estats membres. 13959 El reproductor de música ja no es tornarà boig amb confuses etiquetes. 13960 El respecte sempre ha de ser mutu. 13961 El responsable màxim d'Izquierda Unida a la Comunitat de Madrid és el Coordinador. 13962 El restabliment de la producció depenia de la seua capacitat per a aconseguir prou comandes inicials. 13963 La resta va aconseguir el seu alliberament per mitjà d'un recurs d'apel·lació. 13964 El restaurant Taifas compta amb plats més habituals. 13965 El restaurant s'especialitza en menjar xilé tradicional. 13966 La resta acaba fugint. 13967 La resta d'abril les dos forces van combatre pel control de la zona. 13968 La resta d'activitats econòmiques al municipi tenen escassa importància. 13969 La resta de barris eren part de l'Arquebisbat de Colònia. 13970 La resta de xocs es van resoldre en el temps reglamentari. 13971 La resta de càmeres s'omplen de gas. 13972 La resta de diputats dels grups restants formen l'oposició. 13973 La resta dels equips es van repartir en dos grups. 13974 La resta d'espècies utilitzen com a insecte vector les paparres. 13975 La resta d'etiquetes associades al concepte s'anomenen etiquetes alternatives. 13976 La resta de façanes són de maçoneria. 13977 La resta d'indicadors de problema es col·loca al costat del tauler. 13978 La resta de la cabanya queda sense tapar. 13979 La resta de la composició són percebudes iguals pels ulls. 13980 La resta de l'illa està poc poblada amb xicotets llogarets. 13981 La resta de la lletra va fluir fàcilment des d'aquell punt. 13982 La resta de la literatura és al vers. 13983 La resta de la muralla és de maçoneria. 13984 La resta de la part inferior del cos és de color blanc. 13985 La resta de la cama es cobria amb calces generalment blanques. 13986 La resta de la planta no té relativament trets particulars. 13987 La resta de la planta està marcada per un bon nombre de xicotets cràters. 13988 La resta de la ruta és un camí de terra. 13989 La resta de la ruta tenen un carril per mà. 13990 La resta de la unitat va passar cinc setmanes de filmació a Hong Kong. 13991 La resta de la vella estructura és granit gris-blau. 13992 La resta de les banques van ser ocupades per candidats independents. 13993 La resta de les forces llatines van ser assetjades a la ciutadella. 13994 La resta de les esglésies va haver de fer el mateix. 13995 La resta de les naus van ser rebutjades. 13996 La resta de plantes són oficines executives. 13997 La resta de campions es distribuïxen en altres àrees. 13998 La resta dels caràcters són síl·labes que comencen amb una consonant. 13999 La resta dels cursos és d'educació general. 14000 La resta dels documents van ser demanats per certs individus anònims ubicats a Rússia. 14001 La resta dels episodis tracten sobre el xoc entre els dos grups. 14002 La resta dels equips van competir en un altre grup. 14003 La resta dels equips deixen de participar. 14004 La resta dels equips quedarà eliminat. 14005 La resta dels equips es mantenien a la seua seu. 14006 La resta dels equips es mantenen a la seua seu. 14007 La resta dels membres va decidir seguir altres empreses musicals. 14008 La resta dels moderadors són voluntaris. 14009 La resta dels morts es van reunir a diverses fosses comunes. 14010 La resta dels programes va ser presentat un per un dels concursants. 14011 La resta de membres de la banda es van dispersar. 14012 La resta d'operacions van fracassar. 14013 La resta de peces es col·loquen a segona fila segons mostra el diagrama. 14014 La resta de relacions són conegudes per l'ordre contenciós administratiu comú. 14015 La resta de signes són pràcticament innecessaris completament. 14016 La resta del seu plomatge és de color verd viu. 14017 La resta de la seua programació s'emet en connexió en viu amb Santiago. 14018 La resta del seu rostre és blanc amb un lleuger llistat negre. 14019 La resta de la seua vida va treballar com a autor de llibres. 14020 La resta dels seus béns van ser venuts. 14021 La resta de l'any freqüenta les aigües allunyades de les costes. 14022 La resta de l'any hi ha poques precipitacions. 14023 La resta de l'any roman a l'Ajuntament. 14024 La resta de l'any queda bloquejat per la neu. 14025 La resta del botí de l'assalt mai no ha estat trobada. 14026 La resta del convent ha perdut la seua fisonomia inicial en transformar-se en vivendes particulars. 14027 La resta del cos és de color negre. 14028 La resta del cultiu es farà servir per a produir diverses marques de vi. 14029 La resta del desenvolupament de l'arbre es continuaria utilitzant els criteris esmentats amb anterioritat. 14030 La resta del dia els xics es troben a l'escola. 14031 La resta de l'edifici és una estructura d'acer. 14032 La resta de l'edifici es desenvolupa sota el subsol. 14033 La resta del bec són principalment enderrocs solts deixats pel sistema de dics. 14034 La resta del pressupost es finança amb venda d'entrades. 14035 La resta del gratacel contenia oficines de lloguer. 14036 La resta del recorregut és sobretot residencial. 14037 La resta del text de l'Antic Testament és imprés amb lletres més xicotetes. 14038 La resta de l'àlbum inclou enregistraments en directe de dos gires diferents. 14039 La resta de l'arbre es construïx de manera semblant. 14040 La resta disputa els corresponents partits de classificació final. 14041 La resta dividida pel primer coeficient del color és la mida del primer. 14042 La resta eren dotacions per als premis menors. 14043 La resta és una carretera de dos carrils. 14044 La resta són totes a Anglaterra. 14045 La resta va ser enderrocada per donar espai al creixement de la ciutat. 14046 La resta va organitzar una reunió per a trobar una solució al problema. 14047 La resta presenta sis llargues puntes negres amb vora porpra. 14048 La resta principalment de raça hispana. 14049 La resta va quedar fora de posició de combat. 14050 La resta es distribuïx a tot el territori nacional restant. 14051 La resta es troba en xicotets caserius situats al nord-est com Los Castillejos. 14052 La resta s'informa amb llums. 14053 La resta es ven al mercat intern argentí. 14054 La resta són derivats d'estos. 14055 La resta són duets gravats amb anterioritat. 14056 El resultat va llançar positiu. 14057 El resultat d'este atac va quedar indecís. 14058 El resultat de la batalla va ser incert. 14059 El resultat de la campanya va ser un gran fracàs per a Anglaterra. 14060 El resultat de la confirmació va ser silenci. 14061 El resultat de la unió va ser una nombrosa prole. 14062 El resultat de les votacions es fa públic al final de cada cerimònia. 14063 El resultat d'una divisió rep el nom de quocient. 14064 El resultat del refredament del magma són les roques ígnies. 14065 El resultat del nou sistema va ser positiu. 14066 El resultat del primer dia de combat va ser molt indecís. 14067 El resultat era una varietat més que interessant de talent. 14068 El resultat era vinculant només si una majoria dels electors registrats hi participaven. 14069 El resultat és com vore una fotografia en moviment. 14070 El resultat és de desenes de milers de punts per segon. 14071 El resultat és el primer edifici de formigó inclinat cap amunt de Califòrnia. 14072 El resultat és la producció deliberada d'una forma de subjectivitat. 14073 El resultat són vuit brigades de dos models diferents. 14074 El resultat és per tant una deformació de la perspectiva sense il·lusió de desplaçament. 14075 El resultat és per tot el món conegut. 14076 El resultat és positiu si a la colònia hi ha efervescència. 14077 El resultat és que el sistema és capaç de diferenciar centenars de diferents targetes. 14078 El resultat és arredonit amb sis decimals. 14079 El resultat és un flux de bits que es dividix en paquets. 14080 El resultat és un mobiliari més fred però perfectament adaptat per a un ús industrial. 14081 El resultat és una filosofia del sentit. 14082 El resultat és una beguda de contingut alcohòlic mitjà. 14083 El resultat és una delícia per al paladar. 14084 El resultat final de la batalla no va tindre resultats decisius. 14085 El resultat final va ser un empat sense gols. 14086 El resultat final va ser una pel·lícula amb una àmplia quantitat de personatges. 14087 El resultat final no depén de la velocitat de refredament. 14088 El resultat final no va ser apte per al propòsit original. 14089 El resultat va ser el quadern El mar. 14090 El resultat va ser l'intercanvi més gran de població a la història europea. 14091 El resultat va ser espectacular. 14092 El resultat va ser impugnat davant del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federació. 14093 El resultat va ser l'ocupació de Frisia pels saxons. 14094 El resultat va ser la producció en sèrie de centenars d'aeronaus militars. 14095 El resultat va ser un programa netament sorprenent del qual no van quedar registres fílmics. 14096 El resultat va ser una aclaparadora victòria de York. 14097 El resultat va ser una aparença més felina. 14098 El resultat va ser una completa victòria de Demóstenes. 14099 El resultat va ser una derrota dels austríacs supervivents. 14100 El resultat va ser una insurrecció infructuosa a Còrdova. 14101 El resultat va ser una barreja de totes les idees que van sorgir durant la gravació. 14102 El resultat global és un perímetre amb forma de pera. 14103 El resultat s'explica com a rendiment dels actors en diferents etapes. 14104 El resultat seria la creació d'una gran plaça. 14105 El retaule és l'element més valuós de l'església. 14106 El retaule dels Santos Manchegos de la Catedral va ser regal seu. 14107 El retaule de l'altar és una de les obres mestres. 14108 El retaule de l'altar major procedix del Santuari de la Mare de Déu de l'Henar. 14109 El retaule a l'altar és d'estil barroc. 14110 El retaule era un relleu de grans dimensions sobre el tema de la Resurrecció. 14111 El retaule major està adossat al mur oriental. 14112 El retaule major està constituït horitzontalment per tres cossos. 14113 El retaule que l'emmarca és de recent construcció. 14114 El retaule sol elevar-se sobre un sòcol per a evitar la humitat del terra. 14115 El retaule té tres carrers separats per columnes. 14116 El retaule té una bona imatge de la Verge Maria. 14117 La jubilació de Togo va ser confirmada per la Confederació Africana de Futbol. 14118 El repte té possibles perills d'asfíxia. 14119 El retorn democràtic va permetre el sorgiment de noves cerques. 14120 El retorn venós és el flux de sang de tornada al cor. 14121 La reculada del carro s'aconseguia accionant un pedal similar al d'estes. 14122 El revers és de color marró fosc amb una franja distal més clara. 14123 El revestiment exterior de la façana es compon de maons de color marró. 14124 El rei Jorge va ser una figura controvertida. 14125 El rei de França era un altre dels veïns hostils d'Enric. 14126 El rei la va triar en vore-la en este retrat. 14127 El rei el va designar senador en estes Corts Constituents. 14128 El rei necessitava finançament per a les despeses de la Corona. 14129 El rei mai no va abdicar ni renunciar. 14130 El rei persa va quedar fascinat per la seua oratòria. 14131 El rei va rebutjar modificar els seus plans. 14132 El rei reorganitza el sistema de títols. 14133 El rei també es va mostrar favorable al projecte. 14134 El rei només resultarà ferit lleument en un braç en esta acció. 14135 El rei tenia un paper semblant al de l'actual president. 14136 El reg a l'estiu és bo per a la planta. 14137 El risc associat amb esta decisió és molt alt. 14138 El risc de lesions pot empitjorar en cas de sobrepés. 14139 El risc econòmic s'assumix en este cas de manera conjunta. 14140 El risc rau en la similitud entre tonalitats veïnes. 14141 El risc seria més gran si la freqüència de consum és alta. 14142 El ritme d'aquella composició repugnant es feia vertiginós. 14143 El ritme de guanyar pes dependrà d'este balanç. 14144 El ritme de la cançó és un so molt pròxim a l'òpera rock. 14145 El ritme de la cançó s'orienta molt cap al rock pesat. 14146 El ritme s'establix al temps comú. 14147 El ritual simbolitza la victòria del bé sobre el mal. 14148 El rival a la promoció va ser el Levante Unión Deportiva. 14149 El robatori es va cometre sense cap tret. 14150 El robot aleshores seguix el camí. 14151 El rodatge va durar quinze dies. 14152 El rodatge a Tailàndia va començar esta mateixa setmana. 14153 El rodatge en si va prendre set dies. 14154 El rodatge va continuar sense més interferències per part d'Universal. 14155 El rodatge té lloc a Nova York. 14156 El rodatge va tindre lloc des de principis de maig fins a finals de juliol. 14157 El rodatge va tindre lloc a Anglaterra. 14158 El roig representa la sang vessada a les batalles dels avantpassats. 14159 El romanticisme va trobar el principal mecanisme d'expressió a la novel·la històrica. 14160 El rombe travessat per diagonals simbolitza el traçat de la ciutat. 14161 L'escullera és una construcció que protegix la platja de l'onatge. 14162 El romànic és formalista. 14163 El rotor al cèrcol de cua està protegit contra danys ocasionals. 14164 El rugbi és una disciplina de desenvolupament creixent. 14165 Ell ràpidament va adquirir l'estatus d'estrella cap a finals d'aquell any. 14166 El ràpid creixement de l'economia compartida s'ha observat amb freqüència. 14167 El riu Arma discorre entre ambdós volcans. 14168 El riu Bueno és navegable per llanxes grosses. 14169 El riu Green naix al vessant sud-oest de la serralada. 14170 El riu Magre voreja la població en un ampli arc. 14171 El riu Meno creua la ciutat. 14172 El riu Nacimiento separa els dos massissos més importants del municipi. 14173 El riu Negro banya el poble. 14174 El riu Paraguai és la principal via de comunicació del departament. 14175 El riu Sabinas es troba al sud del municipi. 14176 El riu Verde travessa la vall. 14177 El riu travessa la població de Candelaria. 14178 El riu encara naix directament sota la glacera en un espectacle impressionant. 14179 El riu de roca no és designat com un cos d'aigua. 14180 El riu de l'Abra té el seu origen al sector sud de la Muntanya Data. 14181 El riu desemboca al Mar d'Irlanda. 14182 El riu és alimentat sobretot les pluges estivals. 14183 El riu és bastant cabalós en la seua part alta. 14184 El riu és el tercer en longitud de Noruega. 14185 El riu és navegable al seu curs inferior. 14186 El riu és totalment navegable. 14187 El riu és un afluent del riu Belize. 14188 El riu és pràcticament sec a l'estiu. 14189 El riu està molt explotat per a energia hidràulica. 14190 El riu finalitza el seu curs al mar del Nord. 14191 El riu fluïx al voltant de l'extrem sud de la Sierra de los Mansos. 14192 El riu fluïx generalment en direcció nord-sud. 14193 El riu fluïx cap a l'oest del lloc. 14194 El riu més cabalós és el Cerezo. 14195 El riu no és part del parc. 14196 El riu no té afluents d'importància. 14197 El riu passa per l'est del centre de la ciutat. 14198 El riu presenta obstacles naturals en forma de ràpids. 14199 El riu pot ser la llar més meridional de l'hàbitat del manatí africà. 14200 El riu rep este nom pel color fosc de les aigües. 14201 El riu es congela des del desembre fins al març. 14202 El riu es dividix en tres seccions diferents. 14203 El riu tenia menys d'un metre de profunditat al punt on va caure. 14204 El riu té la seua font en desglaç primaveral. 14205 El riu té una importància cabdal per a l'agricultura de la regió. 14206 El riu té diversos noms diferents. 14207 El saber no ocupa lloc. 14208 El savi va continuar assegut amb els ulls tancats. 14209 El sabor és fort. 14210 El sabor predominant d'esta sopa és l'herba llima. 14211 El sacerdot va ser acusat d'un delicte de conformitat amb la legislació pròpia vaticana. 14212 El sacerdot els pagava una curta pensió. 14213 El sac d'ous està suspés d'un fil fort només. 14214 El sacrifici humà mai no es rebutjava sempre. 14215 El sagrari construït en forma de templet li dona un aire d'equilibri. 14216 El saldo del compte pot comprovar pel titular en qualsevol moment. 14217 El saldo dels delegats que no són designats se li assigna al guanyador. 14218 El salmorejo canari no té gran dificultat de preparació. 14219 El salt se sol·licita perquè cal que l'execució continue des d'allà. 14220 El saló noble és el més gran del palau. 14221 El sagnat és un símptoma freqüent durant el primer trimestre de gestació. 14222 El santuari és el segon ecosistema de manglar en extensió de l'Índia. 14223 El santuari ha resistit nombroses guerres des d'aleshores. 14224 El santuari ha esdevingut un lloc per al pelegrinatge. 14225 El servici en suspensió és on s'aconseguix desenvolupar la màxima potència. 14226 El sarcòfag contenia un cadàver de dona. 14227 El sarcòfag està format per dos grans trossos de marbre blanc. 14228 El salze cendrós indica sòls entollats. 14229 El saxòfon alt va tindre un paper rellevant a la història del Jazz. 14230 El secretari alemany per a les colònies finalment va dimitir per l'assumpte. 14231 El secretari de la Societat és el director de la revista. 14232 El secretari és membre del gabinet del president. 14233 El secret ha de ser assegurat estrictament durant tot el procés. 14234 El sector agropecuari és el principal generador d'ingressos del municipi. 14235 El sector agrícola-ramader no és massa important. 14236 El sector de servicis és molt reduït. 14237 El sector forestal cada vegada té més pes. 14238 El sector industrial és el que afecta més l'escalfament global. 14239 El sector logístic és un dels més importants de l'economia. 14240 El sector primari continua sent una part important de l'economia del poble. 14241 El sector privat ha estat el principal inversor en infraestructura de reg a Uruguai. 14242 El sector restant conté l'injector. 14243 El sector servicis és el dominant a la ciutat. 14244 El sector servicis ha crescut al ritme de la societat. 14245 El sector servicis té cert desenvolupament, però no té cap especialització. 14246 El segrest del seu cadàver pels guerrillers va causar estupor a la societat argentina. 14247 El secundari és al carboni mitjà. 14248 El seguiment continu és essencial. 14249 El seguiment va ser més xicotet que el dia anterior. 14250 El segon ascens va ser per a Unión mitjançant el Torneig reduït. 14251 El segon ascens el va guanyar Arsenal. 14252 El segon seient va ser fàcilment acomodat a l'espaiosa cabina. 14253 El segon color va ser el blau cel que reproduïa algunes porcellanes xineses. 14254 El segon consistix en la formació d'una paraula nova. 14255 El segon criteri és la posició a la taula general. 14256 El segon cos de la torre acull un rellotge. 14257 El segon dibuixava un ampli programa de reformes socials. 14258 El segon disseny era tindre el motor davant del pilot. 14259 El segon element va ser afegir cinc cordes extra per a les notes greus. 14260 El segon és el conjunt d'eines necessàries per al posicionament del treballador. 14261 El segon és el nombre d'etapes requerides per a obtindre la puresa desitjada. 14262 El segon és un elèctrode de referència el potencial del qual roman constant. 14263 El segon factor que afecta la transparència són les propietats òptiques de l'aigua. 14264 El segon grup abasta aquelles en què no és possible això. 14265 El segon intent de la banda va donar millors fruits. 14266 El segon jugador fa el mateix fins que un as és jugat. 14267 El segon li era molt estimat. 14268 El segon ho va obtindre a la Universitat Central de Veneçuela. 14269 La segona manera està més vinculada als jocs d'aventura. 14270 El segon nivell compta amb quatre portes. 14271 El segon nivell va ser expandit per a abastar els altres dos cementiris adjacents. 14272 El segon partit va enfrontar el seleccionat d'Argentina. 14273 El segon pilar és una interfície d'usuari avançada. 14274 El segon precedent correspon al Regne d'Anglaterra. 14275 El segon problema de cost transaccional és l'execució dels contractes. 14276 El segon tema a Do major. 14277 El segon tema és un aire de dansa. 14278 El segon tema es basa en una inversió de la resposta. 14279 El segon vers tanca la primera unitat interna de l'estrofa. 14280 La selecció paraguaiana va guanyar este torneig de manera invicta. 14281 El segell consistia d'un escut amb un llaç a la part inferior. 14282 El segell és negre al centre presenta una inscripció gran de la denominació. 14283 El segell oficial figura a la seua bandera. 14284 El segell ja no existix. 14285 El senzill inclou una trama sobre la satisfacció de tindre una reacció d'amor. 14286 El senzill va estar disponible per a escoltar l'endemà. 14287 El senzill va estar a la llista durant vint-i-cinc setmanes. 14288 El senzill està disponible exclusivament com a descàrrega digital. 14289 El senzill va anar acompanyat d'un videoclip. 14290 El senzill va ser el de més èxit de tots els llançats de l'àlbum. 14291 El senzill va ser llançat en dos edicions diferents. 14292 El senzill va ser llançat oficialment l'endemà. 14293 El senzill va ser només llançat a Europa. 14294 El senzill va ser una gran eixida per a la banda. 14295 El senzill ha rebut crítiques positives dels professionals. 14296 El senzill inclou tres reproduccions esteses. 14297 El senzill llançat en format set polzades es va pressionar en vinil blanc. 14298 El senzill va arribar al lloc número vint als Estats Units. 14299 El senzill no compta amb vídeo musical. 14300 El senzill va romandre vint-i-nou setmanes al recompte. 14301 El senzill va rebre certificacions en almenys quinze països. 14302 El senzill es va convertir en Or al Regne Unit. 14303 El senzill però va fracassar en qualsevol impacte sobre les llistes. 14304 El senzill només va ser llançat al Canadà. 14305 El senzill va vendre més d'un milió de còpies. 14306 El sender està ben senyalitzat per tot el recorregut. 14307 El sentit de la rotació dels quadrats determina l'isomorfisme del sòlid resultant. 14308 El sentit de l'humor de la pianista era llegendari. 14309 El sentit és cap als valors creixents dels valors escalars. 14310 El sentit literal de la paraula és mal conegut. 14311 L'ésser humà com a microcosmos del macrocosmos. 14312 L'ésser humà és en gran part aigua. 14313 L'ésser humà es troba normalment en un estat de consciència sense desenvolupar. 14314 El servici comú era gratuït. 14315 El servici d'aigua és intermitent a la meitat dels centres urbans. 14316 El servici de l'Avinguda Franklin utilitza les vies locals per acabar. 14317 El servici de transport local és proporcionat por El Sol. 14318 El servici del restaurant era força bo. 14319 El servici és lliure per a l'usuari final en el cas d'una emergència. 14320 El servici està operat actualment per l'empresa El Cacique Ros. 14321 El servici està actualment operat per l'empresa Rosario Bus. 14322 El servici està actualment suspés. 14323 El servici està format per quatre línies. 14324 El servici funcionava només els diumenges. 14325 El servici inclou el subministrament d'una base de dades de dissenys físics. 14326 El servici oferix tant el processament directe com l'adquisició de servicis comercials. 14327 El servici es proporciona completament gratuït. 14328 El servici només es va emportar per xicotetes empreses de cable. 14329 El servici té una freqüència diària d'una hora aproximadament. 14330 El servidor és anomenat sense estat perquè no manté estat dinàmic per a clients individuals. 14331 El servidor gràfic es comunica amb els seus clients amb el protocol de servidor gràfic. 14332 El servidor seguix la memòria de l'estat dels clients a la pàgina. 14333 El biaix d'autoservici és una forma simple de pensament quimera. 14334 El pseudònim el formen els dos noms de la seua dona. 14335 El sexe és una mica vetat fins al matrimoni. 14336 El sexe és determinat pel tipus d'ou posat. 14337 El sexe és un enigma evolutiu. 14338 El sexe sec pot ser dolorós tant per a homes com per a dones. 14339 El sisé fill. 14340 El senyor de la guerra 14341 El xou va finalitzar els seus enregistraments el juliol d'aquell any. 14342 El xou ha estat durament criticat. 14343 El xou ha tingut tres cicles. 14344 El xou va tindre diverses crítiques. 14345 El segle daurat de la pintura portuguesa. 14346 El segle va marcar profundament la Vall. 14347 El segle vint és el més tràgic de la història. 14348 El significat de cada color està estandarditzat pels diferents fabricants. 14349 El significat de la paraula en hebreu és trama utilitzada per teixir. 14350 El significat de la pintura no ha estat descobert. 14351 El significat del seu nom no és del tot clar. 14352 El significat del nom prové del guaraní. 14353 El significat del riu es desconeix. 14354 El significat del topònim és desconegut. 14355 El significat real de la declaració és encara incert. 14356 El significant és una representació mental dels sons que forma un signe. 14357 El signe és positiu si la flexió provoca dolor. 14358 L'any següent l'equip va desaparéixer. 14359 El següent any va ser coronada Reina Internacional del Mar a Colòmbia. 14360 El següent any va ser el punt musical culminant del grup original. 14361 El següent any va jugar a la primera infantil d'Unión Española. 14362 El següent any la ciutat va patir un altre incendi. 14363 El següent any va repetir com el més valuós de la lliga. 14364 El quadre següent mostra l'alfabet tongà. 14365 El codi següent fa el mateix de manera més optimitzada. 14366 El diagrama següent mostra les poblacions veïnes. 14367 El següent dia la baixa tropical es va dissipar. 14368 El següent exemple il·lustra com s’establix una clau. 14369 El següent exemple il·lustra la manera de documentar un fitxer font. 14370 El següent exemple s'ha pres de la guia de l'usuari d'Axis. 14371 El següent és el llistat d'aquelles curses que van ser excloses del calendari. 14372 El següent és un exemple d'este segon tipus de regressió cap a la mitjana. 14373 El mapa següent mostra les regions des de les quals va ser visible l'eclipsi. 14374 El mapa següent mostra les regions on va ser possible vore l'eclipsi. 14375 El mapa següent mostra les zones on s'utilitza l'aproximació de cada paraula. 14376 El mes d'abril següent es va continuar treballant a les veus. 14377 El pas següent en la mecanització del procés va ser el desenvolupament del tractor. 14378 El següent pas és afegir els cabells. 14379 El següent pas va ser convertir este triangle en un rectangle travessant el Mar Caspi. 14380 El pas següent va ser trobar un lloc on construir la seu. 14381 El silenci de blanca és el silenci equivalent. 14382 El simbolisme de l'estufa a Ucraïna és molt ampli. 14383 El simple fet de passar temps al Pla Material gasta lentament la seua energia. 14384 El single ja és Doble Disc de Platí a Espanya. 14385 El sisme va deixar com a conseqüència nou ferits. 14386 El sistema bloqueja la competència local per a treballadors estrangers als països del Golfo. 14387 El sistema bàsic va ser molt simple. 14388 El sistema complet forma un filtre pas-baix de segon ordre. 14389 El sistema compositiu és pròpiament barroc. 14390 El sistema consta d'una sèrie de peces que poden variar depenent del motor. 14391 El sistema de campionat era el mateix que la temporada anterior. 14392 El sistema de carreteres és mantingut pel Departament de Transport de Florida. 14393 El sistema de combat ha estat completament renovat. 14394 El sistema de combat ha estat actualitzat. 14395 El sistema d'elecció d'estadis per a la Copa Argentina és relatiu. 14396 El sistema de govern ha estat descrit com a “presidencial amb característiques parlamentàries. 14397 El sistema de joc és extremadament simple. 14398 El sistema de la vena porta està interposat entre dos xarxes capil·lars oposades. 14399 El sistema de missions del joc serà el mateix en els dos maneres. 14400 El sistema de pagament utilitzat a les instal·lacions del metro és variable. 14401 El sistema de producció marginal es destina quasi exclusivament per al consum local. 14402 El sistema de propulsió de l'observatori està format per dos conjunts de propulsors. 14403 El sistema de propulsió era molt complex. 14404 El sistema de radar va deixar de funcionar a l'Aeroport Internacional de Los Ángeles. 14405 El sistema de refrigeració s'encarrega que el reactor es refrede. 14406 El sistema de seguretat va destruir el coet. 14407 El sistema de successió al tron no és igual a totes les monarquies. 14408 El sistema de transport per ferrocarril es veu molt sobrecarregat durant este període. 14409 El sistema de tramvies va estar tancat durant una setmana. 14410 El sistema digestiu és similar a l'observat a la resta dels mol·luscs. 14411 El sistema electoral serà el majoritari. 14412 El sistema elimina el diòxid de carboni amb amines sòlides. 14413 El sistema era molt vulnerable al foc enemic. 14414 El sistema és comú a molts països d'Europa. 14415 El sistema és inhàbil de fusionar els canvis. 14416 El sistema és voluntari per a les institucions per la qual cosa el seu impacte és acotat. 14417 El sistema escolar suís és cantonal. 14418 El sistema es basa en tres exàmens parcials de cada matèria. 14419 El sistema està disponible per al seu ús en diferents plataformes informàtiques. 14420 El sistema sempre està en funcionament. 14421 El sistema financer guatemalenc està organitzat sota l'estructura de Banca Central. 14422 El sistema format pels dos plans s'anomena diedre. 14423 El sistema funciona de la següent manera. 14424 El sistema més utilitzat és el sistema de coordenades universal. 14425 El sistema operatiu és el programa que generalment controla el repartiment del temps. 14426 El sistema operatiu va ser de temps compartit. 14427 El sistema per tant va ser declarat la Depressió Tropical Quinze. 14428 El sistema es basa en el principi de responsabilitat ampliada del productor. 14429 El sistema es basa en un cilindre estriat. 14430 El sistema es compon actualment de set línies. 14431 El sistema seguix les platges del mar Adriàtic septentrional. 14432 El sistema tradicional de la comunitat encara sobreviu en gran manera a Tuvalu. 14433 El sistema òptic era semblant al d'un projector de diapositives. 14434 El lloc actual no era el terreny original reservat per al jardí botànic. 14435 El lloc on s'unix consta d'un parell de centres de ferro. 14436 El lloc de l'antiga base és marcat per una placa de bronze. 14437 El lloc on va morir està marcat amb una creu. 14438 El lloc era un bosc on abundaven les fustes precioses. 14439 El lloc és una atracció turística. 14440 El lloc és un dels establiments colonials més antics de la província. 14441 El lloc és un dels punts on el municipi proveïx Internet gratuïta. 14442 El lloc és majoritàriament a l'ombra. 14443 El lloc exacte de la batalla encara es disputa. 14444 El lloc exacte avui està marcat per un monument. 14445 El lloc va ser creat en un sol dia. 14446 El lloc va ser un terreny cedit pel govern illenc. 14447 El lloc gran del temple se centra en dos talls. 14448 El lloc no és més viu. 14449 El lloc original ha estat reconstruït. 14450 El lloc pago més popular és Masada. 14451 El lloc real de la tomba es desconeix. 14452 El lloc s'actualitza setmanalment de manera que el seu patrimoni creix constantment. 14453 El lloc es va convertir en un solar buit. 14454 El lloc es localitza sobre roca volcànica. 14455 El lloc es reserva el dret d'eliminar estos missatges després de la publicació. 14456 El lloc continua publicant avui dia. 14457 El lloc web de la revista té fitxer lliure de tots els articles. 14458 El situat més a l'est era l'embarcament exterior del pou. 14459 El sobirà rebia el títol de bey. 14460 El sobrant de les aigües negres la van utilitzar per a regar cultius en esta hisenda. 14461 El nebot de Lucero era un regidor de la ciutat. 14462 El socialisme cristià és una de les postures més fortes dins este grup. 14463 El programari de maneig de memòria expandida oferia funcionalitat addicional però estretament relacionada. 14464 El programari dividix els paquets de dades en diferents tipus de trànsit. 14465 El programari va ser escrit específicament per a una determinada marca de targeta gràfica. 14466 El sol de gener poc durador. 14467 El sol simbolitza la llibertat. 14468 El solar es troba davant del Departament Central de la Policia Federal Argentina. 14469 El solista a les obres se situa al costat del director. 14470 El sol intermedi està compost en base de la menor. 14471 Ells són els dolents de la sèrie. 14472 El so del seu cant n'ha originat el nom comú. 14473 El so inicial és un clic. 14474 El so s'obté en tocar les cordes amb els dits. 14475 El suport de filtració està format per teles que subjecten els plats acanalats. 14476 El sorteig dels aparellaments va tindre en compte la proximitat geogràfica. 14477 El sospitós és un magistrat local. 14478 El sospitós després es va clavar un tret. 14479 El sotabosc que hi ha en esta zona està compost principalment per falgueres. 14480 El submarí va ser un dels nous conceptes desenvolupats. 14481 El submarí no va tindre nom a la cerimònia de col·locació de quilla. 14482 El subsidi per desocupació és incompatible amb la prestació per desocupació. 14483 El subsol conté notables reserves de gas natural. 14484 El subterrani tenia una cantina per als empleats. 14485 El succés va generar ràpidament greus repercussions. 14486 El succés va provocar crítiques per part de l'alcalde d'Alhucemas. 14487 El succés referit va redundar en benefici de la conservació del temple hospitalari. 14488 El terra al sud-oest és una mica més suau que en altres llocs. 14489 El terra de sorra calcària de gra gruixut. 14490 El terra de l'església és de marbre blanc. 14491 El terra ha d'estar humit. 14492 El terra ha de ser baix en nutrients. 14493 El terra de l'atri està pavimentat amb calcària conductora de la calor. 14494 El sòl és pràcticament pla a la meitat nord-oest. 14495 El terra és de mosaic. 14496 El terra és de naturalesa coral·lina. 14497 El terra és en general de baixa qualitat per a l'agricultura. 14498 El sòl és explotat per a l'agricultura. 14499 El terra està fet de granit. 14500 El terra interior no té relativament trets distintius. 14501 El terra interior és irregular però relativament amb manca de trets significatius. 14502 El terra interior d'altra banda no té relativament trets distintius. 14503 El terra presenta un alt grau de degradació per l'erosió. 14504 El terra pot ser extremadament humit. 14505 El terra es comporta per tant com un cos no perfectament elàstic. 14506 El xerigot és un subproducte del procés de fabricació del formatge. 14507 El somni de la glòria musical amb joguets. 14508 El somni va durar un any. 14509 El somni a l'envelliment és una altra àrea igualment important de la investigació. 14510 El somni era realitat. 14511 El somni s'havia fet realitat. 14512 El sufix opcional es pot utilitzar per a diferenciar les variants d'un mateix model. 14513 El sufragi assegura el poder per a una xicoteta minoria de les classes propietàries. 14514 El suïcidi forçat era una forma habitual d'execució a l'antiga Grècia. 14515 El sulfur de liti s'ha considerat per a ser utilitzat en bateries de liti-sulfur. 14516 El sultà va derrotar ràpidament la incursió amb escassa ajuda externa. 14517 El sultà hauria insistit en la lluita. 14518 El sultà va proclamar una amnistia per als rebels. 14519 El subministrament de les mercaderies procedents de Rússia es va reduir en una tercera part. 14520 El summe pontífex va pregar davant la patrona a la catedral. 14521 El superior acollia la sala gran del castell. 14522 El suposat dipòsit va eixir d'una nau rectangular amb una sala per a concerts. 14523 El sud de la comuna té frontera amb Espanya. 14524 El sud europeu el va fascinar. 14525 El sud-est de l'illa és el punt més austral del Iemen. 14526 El suso banyat en xocolata va ser comercialitzat per una certa marca coneguda de llepolies. 14527 El substrat ha d'afavorir el drenatge perquè les arrels necessiten ventilació. 14528 El substrat estava compost d'alúmina. 14529 El substrat basc està format per dos llengües diferents que van estar en contacte. 14530 El seu serà de fil de coure. 14531 El dissabte anterior se celebra la romeria de Sant Jeroni. 14532 El dissabte de carnaval s'ajunten les comparses. 14533 El dissabte és el dia principal de la festa. 14534 El dissabte se celebra la primera cursa. 14535 El dissabte següent la visió es va repetir. 14536 El sandvitx es va intentar presentar com una hamburguesa més gran. 14537 El símbol conté diverses característiques que molt poc se saben amb certesa. 14538 El símbol d'esta legió era probablement el lleó. 14539 El símbol de la creu fletxada roman fora de la llei a Hongria. 14540 El símbol de la legió era un bou. 14541 El símbol del cor és el que es relaciona més freqüentment amb l'amor. 14542 El símbol del grup era una xicoteta bandera roja. 14543 El símbol al centre de la bandera és un símbol solar. 14544 El símbol representa dos espigues de blat. 14545 El símptoma principal és una dificultat progressiva per a la producció verbal. 14546 El símptoma típic és el sagnat vaginal. 14547 El tabac conté nicotina que crea addicció. 14548 L'envà nasal dividix el nas en dos cavitats nasals. 14549 El tauler és apuntat. 14550 El tagal és l'idioma local. 14551 El tagal és l'idioma principal de la ciutat. 14552 El tajamar extrem esquerre puja fins al perfil. 14553 El trepant s'activa simplement prement un dels botons laterals de la videoconsola. 14554 La tija de la flor s'utilitza comunament en arranjaments florals secs. 14555 La tija de la planta es pot menjar. 14556 La tija és ramosa. 14557 La tija està recoberta de pèls blancs curts. 14558 La tija traspua una saba de color blanc lletós tòxic. 14559 La tija floral té dos bràctees. 14560 La tija presenta fulles acabades en bec alternes. 14561 La tija es caracteritza per un creixement indeterminat. 14562 La tija té un anell de feixos vasculars. 14563 La mida de les làpides va anar augmentant amb el temps. 14564 La mida del seu cervell era similar a la dels grans simis actuals. 14565 La mida de les seues forces és desconeguda. 14566 La mida exacta de la Vila mai es mostra a la pantalla. 14567 La mida femenina és desconeguda. 14568 La mida màxima de fitxer ve limitada per la mida del volum. 14569 La mida original del full és completament desconegut. 14570 La mida real del complex és pràcticament invisible des de l'exterior. 14571 La mida es mesura en mil·límetres. 14572 El tambor va ser obert amb obertures per integrar lluminositat en el conjunt. 14573 El tao és la llei de tot. 14574 El tapís és un dels objectes més antics que es pot considerar moble decoratiu. 14575 El teatre La Campiña va ser l'escenari. 14576 El teatre va cremar del tot. 14577 El teatre independent uruguaià va tindre un desenvolupament paral·lel a l'argentí. 14578 El teatre romà va ser construït en temps de l'emperador August. 14579 El teatre es conserva amb el seu escenari original. 14580 El teatre seguix en peus avui dia. 14581 El teatre té sis nivells. 14582 La teulada piramidal del pavelló central és més recent. 14583 El sostre de la catedral es va canviar per un de poca inclinació. 14584 El sostre era parcialment de fusta. 14585 El sostre és un capitell piramidal amb decoració de rajoles. 14586 El sostre piramidal està sostingut per un pal central. 14587 El sostre pla està enteixinat. 14588 El teclat estava ple de molles. 14589 El teclat inclou dos potes plegables per canviar l'angle d'escriptura. 14590 La teulada pràcticament circular estava recoberta d'una lona impermeable. 14591 La teulada cònica finalitza amb una figura femenina de tosca. 14592 La teulada és de ceràmica. 14593 La teulada està feta de trossos de pedra. 14594 El telescopi és, de fet, més antic que l'edifici. 14595 El telescopi espacial va aconseguir registrar diversos trànsits abans de ser descartat. 14596 El teló de boca el va dissenyar l'artista Juan Cárdenas. 14597 El tema central de la pel·lícula es discutix a la quarta escena. 14598 El tema central de la poesia són les persones. 14599 El tema central del llibre és el canvi. 14600 El tema central de l'àlbum és la lluita humana. 14601 El tema complet se sent únicament al clímax del moviment. 14602 El tema d'esta edició va ser la Pirateria. 14603 El tema de la Mort és recurrent a la seua obra. 14604 El tema de l'aplicabilitat ha generat alguna mena de controvèrsia. 14605 El tema de l'amor és el tema principal de la Diana. 14606 El tema del conte és la incomunicació a la parella. 14607 El tema del sonet és l'ideal cristià de l'abnegació sense cap retribució. 14608 El tema és finalment presentat com una marxa fúnebre. 14609 El tema és objecte de debat. 14610 El tema és objecte de nombroses controvèrsies. 14611 El tema és recurrent a la història de l'art. 14612 El tema és una adaptació d'una colombiana popular. 14613 El tema va ser investigat per diferents mitjans de premsa. 14614 El tema va ser objecte d'un debat intens entre els grups d'usuaris. 14615 El tema ha estat tractat en tota mena de suports per l'art cristià. 14616 El tema més popular de l'àlbum és la cançó del mateix títol. 14617 El tema per a la llista d'este any era el desafiament. 14618 El tema principal d'esta temporada serà el tràfic d'òrgans. 14619 El tema principal del relat és l'ambició de venjança de l'abat. 14620 El tema principal de l'àlbum redunda en la bogeria de l'home. 14621 El tema principal va ser produït per la banda. 14622 El tema recurrent a les seues obres és la mort. 14623 El tema renaixentista és evident a tot el castell. 14624 El tema es va mantindre durant vint-i-dos setmanes a la llista. 14625 El tema continua sent motiu de controvèrsia actualment. 14626 El tema té una melodia summament enganxosa. 14627 El temr no és en va. 14628 El temple Companyia de Jesús té interiors barrocs. 14629 El temple acull importants obres d'art religiós d'origen colonial. 14630 El temple combinava diversos estils arquitectònics en un mateix edifici. 14631 El temple compta amb façana característica del barroc. 14632 El temple és de nau amb capçalera recta. 14633 El temple és l'església parroquial més gran d'Anglaterra per superfície. 14634 El temple és xicotet d'una sola nau. 14635 El temple és un edifici de dos plantes. 14636 El temple és una construcció de modestes dimensions amb planta basilical. 14637 El temple està guarnit per diversos retaules barrocs. 14638 El temple formava part d'un convent agustí. 14639 El temple va ser edificat sobre un monticle elevat construït en gran part artificialment. 14640 El temple original no es conserva. 14641 El temple parroquial conserva un retaule renaixentista. 14642 El temple parroquial es troba al lloc de Las Villas. 14643 El temple va passar per incomptables reformes. 14644 El temple presenta un frontispici curvilini flanquejat per dos torres per a les campanes. 14645 El temple està construït en un terreny que prèviament havia estat una presó. 14646 El temple s'erigix a l'extrem nord-oest del conjunt. 14647 El temple solar era l'edifici més important del complex. 14648 El temple té tres naus separades per unes arcades de mig punt. 14649 Haver de preocupar-se de molestos riscos legals 14650 El tinent Juan de Casas va assumir interinament els seus càrrecs. 14651 El tennis és mencionat en la literatura que data fins i tot de l'edat mitjana. 14652 El tennis es juga a una pista rectangular. 14653 El teorema queda demostrat si el rang de l'aplicació anterior és tancat. 14654 El teorema rep altres noms com a propietat de la mitjana de les funcions harmòniques. 14655 El terapeuta narratiu se centra en la narrativa a la teràpia. 14656 El tercer any va ser esperançador fins al tram final de la temporada. 14657 El tercer bes 14658 El tercer cant no apareixia a la primera edició sinó que va ser agregat posteriorment. 14659 El tercer classificat disputa la tercera ronda prèvia. 14660 El tercer dígit és incrementat per a cada alliberament. 14661 El tercer element constitutiu del complex hidràulic són les séquies. 14662 El tercer lloc se'l va adjudicar Uruguai sent la seua millor classificació en estos esdeveniments. 14663 El tercer pas s'efectua usant electroforesi. 14664 El tercer punt de controvèrsia fa referència al tema d'on prové l'esperma. 14665 El tercer uniforme si és dels colors oficials de l'equip. 14666 El tercer és reversible depenent de les condicions del trànsit. 14667 El tercer és un home que s'ha tornat tartamut. 14668 El tercer estava vinculat a la vigència del principi de separació de poders. 14669 El terç de la nau existent roman en ús com a lloc de culte actiu. 14670 El terminal de passatgers passa de la plaça Bolívar al Centre Cívic. 14671 El terratrèmol va influir profundament en molts pensadors de la Il·lustració europea. 14672 El terratrèmol passa durant el seu aniversari. 14673 El terratrèmol va sacsejar bona part de la costa del Perú. 14674 El terratrèmol es va sentir a gran part del nord de Colòmbia. 14675 El terreny circumdant de Cantor està fortament impactat per molts cràters xicotets. 14676 El terreny circumdant és una important reserva humida del país. 14677 El terreny de Castro Rubio era reduït. 14678 El terreny de joc és de gespa artificial. 14679 El terreny del parc Mirador dels Nevados va ser anteriorment un cementiri indígena. 14680 El terreny és argilós. 14681 El terreny és fort amb tossals baixos. 14682 El terreny és muntanyós. 14683 El terreny més a l'est no és reclamat per cap nació. 14684 El terreny sembla inestable. 14685 El terreny sembla una mica inestable. 14686 El territori al moment de l'erecció del corregiment va ser el mateix del senyoriu. 14687 El territori comunal comptava amb una extensió més gran. 14688 El seu territori és bàsicament agrari. 14689 El territori de la Comunitat era propietat del Concejo. 14690 El territori de les femelles és menor que el dels mascles. 14691 El territori del parc nacional novament establit ha romàs sense canvi. 14692 El territori és cobert de bosc. 14693 El territori és en general aplanat amb caràcter volcànic. 14694 El territori és un punt de conflicte entre estos països. 14695 El territori espanyol està dividit en dèsset comunitats autònomes. 14696 El territori està constituït per terrenys del període terciari. 14697 El territori està militarment ocupat per les Filipines. 14698 El territori formava part de la intendència de Santiago. 14699 El territori no va obtindre cap medalla en estos Jocs. 14700 El territori no va rebre medalles. 14701 El territori se situa en una part de les Muntanyes Metàl·liques. 14702 El territori té una extensió de catorze hectàrees. 14703 El tresor és inexistent. 14704 El test de Mantel tracta amb este problema. 14705 El testador és la persona que fa testament. 14706 El tester de la capella més gran es cobrix amb un retaule d'escultura. 14707 El testimoni d'este. 14708 El text constitucional havia rebut tantes esmenes que estava completament desnaturalitzat. 14709 El text de la inscripció està parcialment malmès. 14710 El text de la simfonia és en llatí. 14711 El text de l'acord definitiu es va publicar a Internet. 14712 El text del quart moviment són les paraules del leprós preses de l'evangeli. 14713 El text del pastís s'ha de fer amb lletres de xocolata. 14714 El text en múltiples columnes del vidre és el mateix a banda i banda. 14715 El text és el propi de la missa catòlica de difunts. 14716 El text és al domini públic. 14717 El text va ser compilat per la família. 14718 El text va ser després publicat per l'Acadèmia d'Història Militar. 14719 El text grec d'este còdex és molt curt per establir-lo en una família. 14720 El text grec d'este còdex és representatiu del tipus textual occidental. 14721 El text grec d'este còdex és una barreja de tipus textuals. 14722 El text el va colpiar un sol escrivà. 14723 El text no va tractar la qüestió de la llengua. 14724 El text se'ns ha transmés a tres manuscrits. 14725 El temps donarà l'última paraula sobre la seua ubicació a la pintura argentina actual. 14726 El temps de Jesús comença amb la seua aparició. 14727 El temps de circulació al voltant del Sol és d'un any aproximadament. 14728 El temps de supervivència a l'aigua es va calcular en dos hores. 14729 El temps de vida de les aranyes supera els cinc anys. 14730 El temps està simbolitzat per les cadires de forma de rellotges de sorra. 14731 El temps imaginari és difícil de visualitzar. 14732 El temps necessari per fer este pas és fonamental. 14733 El temps no va arribar. 14734 El temps precedeix l'univers. 14735 El temps que alternen als interrogatoris causa gran impacte per a les dos. 14736 El temps que calga. 14737 El temps que es tarda a arribar des de la via pública són deu minuts. 14738 El temps es para. 14739 El timbre varia segons la mida de l'instrument. 14740 El tipus d'aminoàcid que intervé a la reacció determinarà el sabor obtingut. 14741 El tipus de creixement que es produïa depenia de cada planta. 14742 El tipus de metall de la capa protectora sol donar nom al procés. 14743 El tipus de mutació depén en el disseny dels encebadors. 14744 El tipus de propietat dominant és el minifundi. 14745 El tipus de protecció més comunament utilitzat és la diferencial de corrent. 14746 El tipus de relleu que predomina és el de muntanya. 14747 El tipus de variants de la fragància han evolucionat amb el temps. 14748 El tipus del partícip depén del tipus principal que se li atribuïx a l'autor. 14749 El tipus més comú de calefacció radiant és la calefacció per terra radiant. 14750 El tipus més familiar és l'anomenat suro. 14751 El tiroteig va ser gravat per diversos transeünts. 14752 El tiroteig va passar poc abans de la mitjanit. 14753 El titular de la presa és la Comunitat Autònoma de la Rioja. 14754 El titular del càrrec és nomenat pel Rei d'este país. 14755 El titular pot conduir un taxi segons les regulacions estatals. 14756 La toguapa cada dia és més cara. 14757 La toguapa fregida era casolana. 14758 El timonet és una herba aromàtica molt habitual a la cuina mediterrània. 14759 El to blau ha variat amb el pas del temps. 14760 El to de la seua pell és marró amb dos franges groguenques a l'esquena. 14761 El to és aparentment fantàstic perquè porta a l'extrem una situació possible. 14762 El to generalment no es marca per escrit excepte quan cal. 14763 El topònim fa referència al sant patró de l'església parroquial. 14764 El topònim és de clara procedència preromana. 14765 El topònim és d'origen celta. 14766 El topònim prové de les diferents torres de defensa. 14767 El toc de queda va ser alçat per a les eleccions. 14768 El torneig va concloure amb el títol per a Argentina. 14769 El torneig va consistir en dos grups de cinc països. 14770 El torneig va constar en dos grups de quatre equips cadascun. 14771 El torneig va comptar amb la presència de dotze seleccions de diferents continents. 14772 El torneig compta amb quatre regions de vuit equips. 14773 El torneig compta amb un sol partit en una única seu. 14774 El torneig exercit per Agraris en esta edició no va ser bo. 14775 El torneig és conquerit per El Tanque sense perdre un sol partit. 14776 El torneig és organitzat cada any per la Real Federació Espanyola de Natació. 14777 El torneig va estar dissenyat amb quatre rondes. 14778 El torneig va estar organitzat per la Real Federació Espanyola de Futbol. 14779 El torneig està dividit en quatre fases. 14780 El torneig està dividit en tres fases. 14781 El torneig està organitzat per la Federació Guipuscoana de Futbol. 14782 El torneig va ser molt irregular. 14783 El torneig va ser organitzat per la Federació de Futbol de Bielorússia. 14784 El torneig va ser organitzat per la Real Federació Espanyola de Natació. 14785 El torneig el va guanyar Alemanya. 14786 El torneig l'organitza la Lliga Nacional de Futbol Professional. 14787 El torneig més important es fa al novembre. 14788 El torneig va atorgar una quota al torneig de Primera Divisió. 14789 El torneig se celebra cada any. 14790 El torneig es coneixia originalment amb el nom d'Obert d'Itàlia. 14791 El torneig es va definir en un quadrangular en què Colòmbia es va titular campió. 14792 El torneig es desenvolupa dividit en dos rondes. 14793 El torneig es va disputar contra les segones dels equips de primera. 14794 El torneig es jugarà des del gener fins al maig. 14795 El torneig es va jugar sota el sistema d'eliminació directa en dos dates. 14796 El torneig es va jugar en dos rondes amb un sistema de tots-contra-tots. 14797 El torneig es va jugar en tres rondes amb un sistema de tots-contra-tots. 14798 El torneig es manté com un dels més importants de l'Argentina. 14799 El toro va causar estralls allà per on va passar. 14800 El toro es deia Acuchillado. 14801 El tors té ales esteses. 14802 El total de la població és catalogat de rural. 14803 El total dels executors era vuit. 14804 El tour va rebre ressenyes barrejades. 14805 El treballador va morir a l'hospital més tard. 14806 La faena ben feta dona alegria al pit. 14807 El treball començaria al costat oest tan prompte com fora possible. 14808 El treball comença per establir nous arbustos a l'inici de la primavera. 14809 El treball d'intel·ligència de senyals pot ser perillós fins i tot en temps de pau. 14810 La faena de la fonamentació va durar cinc anys. 14811 El treball dels materials té per primera vegada el registre en este període. 14812 El treball de traducció va tardar sis anys. 14813 El treball en esta pel·lícula va ser interromput per les autoritats poloneses. 14814 El treball és la seua única vàlvula de fuita. 14815 El treball és una simulació inspirada en la creació de la moneda única europea. 14816 El treball va ser compost per a un grup d'instruments. 14817 El treball va ser anomenat la Galeria Experimental d'Art. 14818 La faena li donava temps per investigar el patrimoni de danses populars del país. 14819 La faena per fer créixer esta única Setmana Santa encara no ha finalitzat. 14820 La faena procedia lentament. 14821 El treball sobre els jardins va començar tan prompte com el lloc va ser elegit. 14822 El treball social de tot el departament està orientat per este concepte. 14823 La faena va suposar recobrar el disseny original d'estos espais. 14824 El tradicional Carnaval de la flor. 14825 El tradicional art del pentinat és a vies d'extinció. 14826 El tradicional cultiu del safrà ha estat relegat al consum familiar. 14827 El traïdor va aconseguir el tron. 14828 El vestit tradicional del ball presenta una gran influència espanyola. 14829 El tram central del creuer es magnifica amb una alta cúpula sobre petxines. 14830 El tram de més alçada presenta tres arcs de reforç entre els pilars. 14831 El tram entre les dos estacions disposa de vies a les dos amplades. 14832 El tram va ser reobert l'endemà a la tarda. 14833 El tranquil conjunt és un pacífic racó des d'on observar el palau. 14834 El transmissor es controla des de l'estació de Rota. 14835 El transport de la Costa Blanca és articulat per dos vies. 14836 El transport és una part integrada al cicle del combustible nuclear. 14837 El transport ferroviari insular és gestionat per dos societats. 14838 El transport interurbà va estar dominat pel ferrocarril fins als anys cinquanta. 14839 El transport marítim de la nació era un dels més potents del món. 14840 El transport públic s'articula mitjançant el Consorci de Transports de l'Àrea de Sevilla. 14841 El transport públic seguix sense funcionar encara que el comerç sí que va obrir. 14842 El transport terrestre es va desenvolupar més a poc a poc. 14843 El transport urbà és molt contaminant. 14844 El transport utilitzat per traslladar-se per estos llocs és un autobús. 14845 El trasllat mai no va ser acabat. 14846 El trastorn és agut si els símptomes persistixen menys de tres mesos. 14847 El tractat va ser beneficiós per a les dos parts. 14848 El tractat va ser ratificat posteriorment per la reina regent Maria Cristina. 14849 El tractat garantix la independència dels britànics. 14850 El tractat es dividix en dos parts. 14851 El tractat es va signar efectivament en una posada de la localitat. 14852 El tractament consistix a alliberar la causa que produïx l'obstrucció del líquid cefalorraquidi. 14853 El tractament de les façanes fa possible una lectura immediata de l'edifici. 14854 El tractament dels símptomes pràcticament sempre és personalitzat. 14855 El tractament de presoners a la Primera Guerra Carlista així va ser regulat. 14856 El tractament del priapisme depén del tipus. 14857 El tractament depén de la causa de la síndrome. 14858 El tractament depén de la identificació de la causa. 14859 El tractament és completament simptomàtic. 14860 El tractament és més prompte simptomàtic. 14861 El tractament és simptomàtic. 14862 El tractament farmacològic és necessari en alguns casos. 14863 El tractament serà en funció de la droga ingerida. 14864 El trajecte dura deu minuts escassos. 14865 El trajecte era un dia en vehicles de quatre rodes amb tracció animal. 14866 El trajecte partia en eixida neutralitzada des de Pamplona. 14867 El trajecte té una durada aproximada d'una hora. 14868 El traçat d'esta nova infraestructura ha superat la fase d'Estudi Informatiu. 14869 El traçat dels carrers és irregular per acompanyar la topografia del terreny. 14870 El traçat per carretera és perillós per recórrer-lo amb bicicleta. 14871 El tren de conducció estaria integrat amb el mòdul de potència. 14872 El tren passava pels túnels fent un estrèpit horrorós. 14873 El tren passaria pel nord del Perú. 14874 El tren ix de l'estació. 14875 El tribunal va decidir dient que l'informe anual havia estat aprovat per silenci administratiu. 14876 El tribunal ha de resoldre la incidència sense tràmit. 14877 El tribunal es va declarar incompetent. 14878 El tribunal va sostindre que era una restricció il·legal del comerç. 14879 El blat era l'exportació principal de Xile durant el període colonial. 14880 El triomfador en esta ocasió va ser Veneçuela. 14881 El triomf de les armes del govern va ser complet. 14882 El triòxid de seleni és un sòlid blanc. 14883 El triòxid de tel·luri es pot presentar en dos formes. 14884 El trocànter menor s'estén cap amunt. 14885 El trofeu pesa aproximadament cinc quilos. 14886 El tronc és cilíndric. 14887 El tronc gruixut n'és una de les característiques. 14888 El tronc s'aplana lleugerament cap a la punta. 14889 El tronc està rodejat d'aletes basals. 14890 El bescanvi encara es manté. 14891 El truc s'ha jugat a l'horta de Múrcia des de sempre. 14892 El trànsit de mitjana distància amb parada a l'estació és nul. 14893 El trànsit d'eixida no s'envia de manera indiscriminada. 14894 El trànsit en els dos sentits va haver de ser desviada al voltant del pont. 14895 El trànsit ferroviari no estava restringit. 14896 El trànsit lleuger no rebrà cap mena de rebaixa. 14897 El trànsit sexual és un problema de caràcter nacional. 14898 El trio presenta un sol d’oboé amb interludis per part dels vents. 14899 El trio va fer presentacions sorpresa no convencionals. 14900 El trio es refugia en una cambra de bany coberta de sang. 14901 El trio és trobat en la seua pròpia sèrie limitada. 14902 El tròpic de Càncer passa per la ciutat. 14903 El tub de la flor és lleugerament corb. 14904 El tub de la flor és ple d'algunes espines com agulles curtes. 14905 El turisme de negocis ha augmentat. 14906 El turisme és divers. 14907 El turisme és el principal motor de l'economia local. 14908 El turisme és el sector que més creix en els últims anys. 14909 El turisme és una gran font d'ingressos. 14910 El turisme és l'altra font d'economia. 14911 El turisme és la indústria principal d'esta regió. 14912 El turisme és molt important a Maurici. 14913 El turisme és molt important al Bosc Bávaro. 14914 El turisme és una altra font d'ingressos. 14915 El turisme és una altra font econòmica important per a la ciutat. 14916 El turisme és una part important de l'economia de la ciutat. 14917 El turisme és part important de la regió. 14918 El turisme és una peça clau de l'economia local. 14919 El turisme és una activitat que està començant. 14920 El turisme és una de les activitats econòmiques més importants. 14921 El turisme és una part important de l'economia local. 14922 El turisme és en auge. 14923 El turisme guanya pes com a motor de l'economia local. 14924 El turisme negre ha estat vist com una forma d'explotació econòmica. 14925 El turisme va prosperar a la costa. 14926 El turisme ha esdevingut la principal activitat. 14927 El turisme s'hi vincula més que res amb l'exploració. 14928 El timpà és visible. 14929 El timpà no és visible. 14930 El timpà no posseïx cap decoració. 14931 El timpà sembla obra posterior al treball artístic de la nau. 14932 L'oncle està pràcticament adormit quan se sent els insectes caminant al nas. 14933 El títol complet és força llarg. 14934 El títol de Campió de Rússia s'atorga a l'equip rus més ben classificat. 14935 El títol del capítol era el nom de la cançó. 14936 El títol de la història ve de l'especialment dolorós truc que va fer servir el conill. 14937 El títol de l'obra és difícil de comprendre. 14938 El títol del llibre és dedicat al nom de l'autor. 14939 El títol del llibre és pres d'una cançó popular anglesa del mateix nom. 14940 El títol del programa té un significat doble. 14941 El títol de l'àlbum deriva d'una expressió que suggerix esta atmosfera. 14942 El títol de l'àlbum és simplement una referència al nou pas a la seua vida. 14943 El títol de l'àlbum implica una punció de la mateixa fórmula. 14944 El títol és el nom en llatí per al mar Mediterrani. 14945 El títol és una invenció més tardana. 14946 El títol és vitalici. 14947 El títol ha estat en ús des d'aquell moment. 14948 El títol parla per si mateix. 14949 El títol indica clarament el seu desig de ser pres de veritat com a compositor. 14950 El títol el va aconseguir la Selecció de voleibol de Brasil. 14951 El títol el podia rebre qualsevol científic sense importar el país d'origen. 14952 El títol no tenia les característiques pròpies del sistema presidencial. 14953 El títol prové d'un dels Deu bous del zen. 14954 El títol va quedar en mans de la selecció del Regne Unit. 14955 El títol radicava en una antiga església ubicada als actuals jardins del Quirinal. 14956 El títol es va concedir amb Grandesa d'Espanya. 14957 El títol fa referència al plat estrella del sopar. 14958 El tòrax té diversos punts grocs al revers. 14959 El túnel està tancat actualment. 14960 El túnel aboca les aigües mitjançant una cascada artificial situada sota les cases penjades. 14961 L'ultimàtum va ser rebutjat. 14962 L'unicorn d'or era un símbol tradicional dels tsars de Rússia. 14963 L'unit de la plata se seguix treballant actualment al Perú 14964 L'uniforme consistia en una casaca de fons blau amb els punys rojos. 14965 L'uniforme de servici verd va ser adoptat amb un coll alt. 14966 L'uniforme secundari fa servir els mateixos colors prioritzant el blanc. 14967 L'univers és percebut com el cos de Déu Pare. 14968 L'univers se sent aleshores com el propi cos. 14969 L'urani per les seues propietats com a combustible nuclear ha estat altament cotitzat. 14970 L'ús d'ascensors al joc era particularment problemàtic. 14971 L'ús de bancs d'esperma pot reduir este número. 14972 L'ús d'este sistema d'unitats comporta diversos avantatges. 14973 L'ús d'idiomes indígenes és limitat. 14974 L'ús de la prima de desenvolupament es decidix de manera democràtica. 14975 L'ús de la variació en nom seu es va fer amb el seu consentiment. 14976 L'ús de les culleres com a instrument musical és molt antic. 14977 L'ús de les proteccions és obligatori. 14978 L'ús dels timbals en esta simfonia continua sent un assumpte sense resoldre. 14979 L'ús de motles per fer maons regulars s'atribuïx a l'Antic Egipte. 14980 L'ús de música incidental data de l'antiguitat del drama grec. 14981 L'ús de repel·lents és recomanable per a la millor estada dels visitants. 14982 L'ús de ressonància permet augmentar molt l'eficiència. 14983 L'ús de vehicles d'intervenció ràpida està força estés a la Unió Europea. 14984 L'ús de l'edifici és completament d'oficines. 14985 L'ús de l'humor negre és un important detonant. 14986 L'ús del sarcasme diferix entre els països. 14987 L'ús fora d'indicació és comú a la pràctica hospitalària. 14988 L'ús generalitzat de plaguicides pot haver fet que les poblacions locals desapareguen. 14989 L'ús normatiu del gerundi en espanyol és l'adverbial. 14990 L'ús per assignar les lesions dels nervis cutanis era ben conegut. 14991 L'ús principal de la dacsa és alimentari. 14992 L'ús que es fa d'este pa és molt divers. 14993 L'ús típic de les pilotes de vent van ser els diferents jocs de pilota. 14994 L'usuari haurà d'esperar trenta minuts abans de poder agafar una altra bicicleta. 14995 L'usuari pot afegir moltes noves funcionalitats escrivint els seus propis complements. 14996 L'usuari pot alternar entre els llenguatges disponibles. 14997 L'usuari pot aleshores escollir ensenyar esta informació quan la situació ho requerisca. 14998 El valencià tenia els braços tatuats. 14999 El valent de paraules és molt lleuger de peus. 15000 El valuós fitxer de la biblioteca s'havia perdut. 15001 La vall Central té una àmplia gamma de precipitacions. 15002 La vall de Cabrera és especialment rica en jaciments arqueològics. 15003 La vall del Miera és la vall més estreta de les valls càntabres. 15004 La vall és propícia per a l'agricultura. 15005 La vall és un monument natural d'Albània. 15006 La vall ha acollit esdeveniments esportius de classe mundial. 15007 La vall reflectia la bellesa del seu jove amor. 15008 El valor proporcional depén de l'error actual. 15009 El valor biològic es determina segons esta fórmula. 15010 El valor central de l'Ordre hospitalària és l'hospitalitat. 15011 El valor de cada bitllet de banc està escrit en xinés. 15012 El valor de la inversió no va ser revelat. 15013 El valor de l'article és zero si no guanyen. 15014 El valor residual de l'empresa s'anomena accions comunes. 15015 El valor es determinarà a la fase d'execució. 15016 El vals mexicà és arrelat amb l'esperit popular. 15017 El veïnat és eminentment residencial. 15018 El vehicle del jugador es pot vore des de múltiples angles de càmera. 15019 El vehicle va ser un fracàs en vendes. 15020 El vehicle va ser utilitzat pels generals quan entraven triomfalment a les ciutats. 15021 El vehicle inclou un ou de pasqua a la seua limitada electrònica. 15022 El vehicle després va ser incendiat. 15023 La vetla serà oberta al públic. 15024 El guanyador del torneig va ser la selecció d'Espanya. 15025 El vencedor juga a la màxima categoria la següent temporada. 15026 El vencedor serà el campió del Torneig Obertura. 15027 El verí d'estos animals és molt fort. 15028 L'estiu és calorós. 15029 L'estiu és càlid, però a les nits baixa considerablement la temperatura. 15030 L'estiu és l'estació més plujosa. 15031 L'estiu va del març al juny. 15032 El verb té més interés sintàctic que el nom. 15033 El verd cadmi s'obté barrejant groc de cadmi amb òxid de crom verd. 15034 El veredicte va ser positiu. 15035 El vers final té la mateixa estructura que el tercer vers. 15036 El vestíbul de la fàbrica pot ser utilitzat amb diferents fins. 15037 El vestíbul és molt lluminós en ser les parets de vidre. 15038 El vestíbul té vitralls amb un disseny de paons realitzats en vidres multicolors. 15039 El viatge duraria tres anys. 15040 El viatge va ser secret. 15041 El viatge per mar es fa més llarg del que es pensaven. 15042 El viatger és un costa-riqueny de la Vall Central. 15043 El vicepresident ha de ser un membre del Senat que no tinga cap agenda ministerial. 15044 El vicepresident no té cap funció constitucional concreta. 15045 El videoclip va obtindre ressenyes positives per part dels crítics. 15046 El vidre amb què es fan les llunes dels cotxes. 15047 El vidre contemporani de la catedral és força variat. 15048 El vell casc de la hisenda ha estat restaurat. 15049 El vell mercenari va alçar els braços imposant silenci. 15050 El vell militar no va rebre governació de cap ínsula. 15051 El vell soldat es va eixugar una llàgrima. 15052 El vent dominant de la zona rep el nom de cerç. 15053 El vent és útil. 15054 El ventre de tots els adults és blanc. 15055 El ventre és blanquinós-platejat. 15056 El ventre és més clar que l'esquena. 15057 El ventre és terrós. 15058 El ventre el té groguenc. 15059 El ventre sol ser pàl·lid. 15060 El vinagre va ser per Nadal sent molt ben acceptat per tota la clientela. 15061 El vinil va ser planxat en un color llim verd. 15062 El vinil tenia inscripcions que deien “Fumar és tan natural com respirar. 15063 El vi és una tradició que fa més de tres mil anys. 15064 El vi havia estat l'única beguda que havia pres des de la infantesa. 15065 El vi mereix un epígraf a part. 15066 No s'ha d'omplir el vi més d'un terç de la copa. 15067 El vi només es filtra lleugerament. 15068 El violí té una mena nòmada. 15069 El viratge es feia mitjançant un sol timó. 15070 El virrei Amar va emprendre la reconstrucció de la Catedral Metropolitana. 15071 El virus codifica una única proteïna que és tallada per formar la seua forma madura. 15072 El virus és estable al medi ambient. 15073 El virus no afecta l'home. 15074 El virus no es transmet de manera casual. 15075 El viu del cable coaxial es connecta al conductor vertical. 15076 El vescomtat va formar un Estat dins de l'Estat. 15077 El volant va disputar tots els partits del país. 15078 El volcà Chato es troba protegit dins del parc nacional Volcà Arenal. 15079 El volcà San Diego a Colòmbia és el volcà més septentrional del cinturó. 15080 El volcà a Socorro va ser batejat en honor seu. 15081 El volcà és de difícil accés. 15082 El volcà va mantindre la seua activitat des de l'evacuació total. 15083 El volcà es va col·lapsar durant l'erupció. 15084 El volcà es troba ubicat al municipi de Tequila. 15085 El voltatge a la sonda depén de la seua posició entre els dos contactes extrems. 15086 El volum de comerç bilateral és baix. 15087 El volum de distribució duplica el de l'aigua corporal total. 15088 El volum dels ventricles creix amb l'edat. 15089 El volum de l'edifici està alliberat de tot suport intern. 15090 El volum es reduïx considerablement. 15091 El vol esgota l'energia dos vegades més ràpidament. 15092 El vol dels primers avions interromp el descans. 15093 El vol inicial va demostrar que la seua teoria tenia raó. 15094 El vídeo complet va ser publicat el següent dia. 15095 El vídeo culmina amb un ball de mans a dalt. 15096 El vídeo de la cançó va ser gravat als barris de Puerto Rico. 15097 El vídeo finalitza amb imatges del bosc vist al començament. 15098 El vídeo va ser gravat en dos sessions. 15099 El vídeo va ser fet en una sola presa. 15100 El vídeo va ser rodat durant la nit. 15101 El vídeo va ser vetat en diversos programes musicals pel seu contingut una mica escabrós. 15102 El vídeo musical explica la història d'un accident automobilístic en una nit plujosa. 15103 El vídeo musical de la cançó va ser llançat l'endemà. 15104 El vídeo musical és un extracte de la mateixa pel·lícula. 15105 El vídeo musical està ambientat a l'era medieval. 15106 El vídeo musical va ser filmat enterament a la localitat italiana de Venècia. 15107 El vídeo musical va ser llançat el mateix dia que el senzill. 15108 El vídeo musical va ser publicat el mateix dia que el llançament del senzill. 15109 El vídeo es caracteritza per la senzillesa. 15110 L'enllaç físic entre les dos estrelles no està confirmat. 15111 El jaciment és objecte d'excavacions arqueològiques per la Universitat de Múrcia. 15112 El jaciment ha estat intensament saquejat. 15113 El jaciment es troba en un bon grau de conservació. 15114 El jo no és sinó una fantasia psicològica dins un conjunt de fantasies. 15115 El tsar Pere el Gran va construir diversos canons de fusta a la seua infància. 15116 El zodíac xinés de dotze signes representa dotze diferents tipus de personalitat. 15117 El tord siberià és similar en grandària al tord comú. 15118 El suc de raïm és popular. 15119 El sòcol de la Torre de l'Aigua acull les instal·lacions del canal. 15120 L'Àliga. 15121 L'Àngel probablement va ser agent secret durant un breu període de temps. 15122 L'Àngel. 15123 L'àcid làctic és utilitzat en diversos productes com a regulador d'acidesa. 15124 L'àcid es dissol. 15125 L'àlbum aborda diferents temes a les seues cançons. 15126 L'àlbum actualment està fora d'impressió. 15127 L'àlbum adapta la història d'esta novel·la. 15128 L'àlbum aconseguix disc de platí. 15129 L'àlbum va aconseguir el disc d'or. 15130 L'àlbum va aconseguir el seu primer disc d'or. 15131 L'àlbum encara no té data de llançament. 15132 L'àlbum va aconseguir ser disc d'or. 15133 L'àlbum conté dèsset cançons. 15134 L'àlbum va comptar amb músics de sessió per assistir-hi amb instruments addicionals. 15135 L'àlbum compta amb un senzill oficial a més d'un videoclip d'este. 15136 L'àlbum va entrar al primer lloc de les llistes britàniques. 15137 L'àlbum va estar disponible per descarregar directament des de la web. 15138 L'àlbum està ambientat a la Transició espanyola. 15139 L'àlbum està compost majoritàriament de versions. 15140 L'àlbum està compost per reflectir les eleccions de la humanitat. 15141 L'àlbum va fracassar en certificar el platí. 15142 L'àlbum va ser acte-produït per la banda. 15143 L'àlbum va ser ben rebut en general pels crítics. 15144 L'àlbum va ser ben rebut per la crítica especialitzada. 15145 L'àlbum va ser ben rebut tant per la crítica especialitzada com pel públic. 15146 L'àlbum va ser certificat Disc d'Or a Argentina. 15147 L'àlbum va ser certificat Or al Regne Unit. 15148 L'àlbum va ser certificat d'or a Austràlia. 15149 L'àlbum va ser certificat or. 15150 L'àlbum va ser gravat a la casa de Grey a Los Angeles. 15151 L'àlbum va ser llançat només en línia. 15152 L'àlbum va ser produït en quantitats molt limitades. 15153 L'àlbum va ser produït en col·laboració amb la seua pròpia companyia. 15154 L'àlbum va ser publicat posteriorment a la resta d'Europa. 15155 L'àlbum va ser publicat només a Japó. 15156 L'àlbum va ser rebut amb crítiques favorables. 15157 L'àlbum va ser rebut generalment amb crítiques positives. 15158 L'àlbum va ser un projecte complex. 15159 L'àlbum ha aconseguit molt bones crítiques. 15160 L'àlbum ha guanyat crítiques mixtes. 15161 L'àlbum ha rebut crítiques generalment positives dels crítics. 15162 L'àlbum ha continuat rebent aclamacions crítiques fins avui. 15163 L'àlbum ha estat certificat com a triple disc de platí al Regne Unit. 15164 L'àlbum ha estat el menys reeixit als Estats Units. 15165 L'àlbum ha estat reeditat en almenys dos ocasions. 15166 L'àlbum ha tingut tres edicions. 15167 L'àlbum ha venut prop de sis milions de còpies. 15168 L'àlbum ha venut més de quatre milions còpies a tot el món. 15169 L'àlbum ha venut més de dos milions de còpies a tot el món. 15170 L'àlbum inclou dos discos. 15171 L'àlbum inclou diverses cançons molt bones dance-pop. 15172 L'àlbum incloïa diverses cançons de temàtica força inusual. 15173 L'àlbum va arribar al Disc d'Or. 15174 L'àlbum barreja el pop-rock amb la música tradicional irlandesa. 15175 L'àlbum no va ser llançat a Estats Units ni el Regne Unit. 15176 L'àlbum no va aconseguir bones vendes. 15177 L'àlbum no va rebre certificacions. 15178 L'àlbum no va tardar a arribar al disc d'or. 15179 L'àlbum va obtindre un disc d'or. 15180 L'àlbum originalment va ser llançat en un vinil blanc. 15181 L'àlbum posteriorment es va convertir en disc de platí. 15182 L'àlbum presenta el seu piano com a acompanyament de les seues interpretacions vocals. 15183 L'àlbum que enregistre més tard va ser arxivat. 15184 L'àlbum va rebre algunes crítiques negatives. 15185 L'àlbum va rebre comentaris positius per part dels crítics de música. 15186 L'àlbum va rebre crítiques dividides de la premsa musical. 15187 L'àlbum va rebre crítiques generalment mixtes. 15188 L'àlbum va rebre crítiques generalment positives dels crítics de musical. 15189 L'àlbum va rebre crítiques mixtes majoritàriament. 15190 L'àlbum va rebre crítiques mixtes per part dels crítics musicals. 15191 L'àlbum va rebre en general crítiques favorables. 15192 L'àlbum va rebre excel·lents crítiques per part de la premsa argentina. 15193 L'àlbum va rebre ressenyes positives dels crítics. 15194 L'àlbum va rebre revisions favorables de part dels crítics. 15195 L'àlbum va rebre una resposta positiva des de les persones al seu país. 15196 L'àlbum recull enregistraments d'estudi realitzats en un període de vuit anys. 15197 L'àlbum es troba actualment fora de circulació. 15198 L'àlbum es va enregistrar en quatre dies. 15199 L'àlbum es va enregistrar en tres dies. 15200 L'àlbum només es va publicar en format digital. 15201 L'àlbum només es va llançar a Rússia. 15202 L'àlbum té moltes referències franceses. 15203 L'àlbum va tindre molt baixes vendes. 15204 L'àlbum va tindre molt bones crítiques pels experts de música. 15205 L'àlbum va tindre nul·la repercussió. 15206 L'àlbum va tindre un exercici favorable en alguns països. 15207 L'àlbum va tindre un xicotet impacte al mercat. 15208 L'àlbum va tindre una bona recepció crítica. 15209 L'àlbum va vendre cinc mil còpies en els primers deu dies de la seua distribució. 15210 L'àlbum va vendre sota les expectatives. 15211 L'ambre gris és relativament no reactiu a l'àcid. 15212 L'àmbit d'actuació d'esta promotora era el País Basc. 15213 L'angle de l'eina es pot ajustar per determinar la profunditat del tall. 15214 L'angle del frontó es completa amb dos figures femenines. 15215 L'angle molt estret dels cilindres permet utilitzar una única culata. 15216 L'angle sud-oest s'ha esfondrat. 15217 L'àpex de la vena és menys intens. 15218 L'àpex de les ales posteriors sol ser punxegut. 15219 L'àpex és agut. 15220 L'àrab palestí és la llengua nativa dels samaritans. 15221 L'àrbitre va suspendre el partit. 15222 L'arbre colonial modifica la silueta durant la vida. 15223 L'arbre sovint és verd fins a l'inici de l'hivern. 15224 L'arbre de la Figuera és un dels símbols de la ciutat. 15225 L'arbre fa flors d'un groc intens disposades en panícules terminals. 15226 L'arbre florix. 15227 L'arbre jove forma una densa corona arbustiva baixa. 15228 L'arbre necessita magnesi. 15229 L'arbre rata del nord es pot propagar des de la llavor fresca. 15230 L'arbre es cultiva com a espècie forestal per comercialitzar-ne la fusta. 15231 L'arbre sol ser de port força reduït. 15232 L'arbre té l'escorça grisa que es pela en fibres llargues. 15233 L'àrea actualment es troba en jurisdicció del municipi de La Libertad. 15234 L'àrea ara habitada pels peruans va ser bressol de l'Imperi incaic. 15235 L'àrea al voltant de la Serralada de Sant Bonaventura es troba despoblada. 15236 L'àrea central és la més antiga del jardí. 15237 L'àrea d'història té el Premi Nacional. 15238 L'àrea de la ciutat ha estat habitada contínuament des del neolític. 15239 L'àrea de les excavacions són propietats de l'Estat Italià. 15240 L'àrea d'ús d'este model de càntir pirinenc és molt extensa. 15241 L'àrea és a més un dels Parcs Geològics Nacionals de Xina. 15242 L'àrea és rica en recursos forestals. 15243 L'àrea és un desert pràcticament desproveït de vida animal. 15244 L'àrea és una reserva natural important per a la seua fauna. 15245 L'àrea ha estat relativament deshabitada. 15246 L'àrea ha estat utilitzada pels humans durant segles. 15247 L'àrea ocupada per la terminal internacional triplica la de la terminal nacional. 15248 L'àrea principal de recerca és el camp de l'enginyeria. 15249 L'àrea protegix els boscos humits. 15250 L'àrea protegida no disposa de pla de maneig. 15251 L'àrea seleccionada per a este desenvolupament correspon al predi fiscal Río Olivares. 15252 L'àrea superior conté principalment sales d'emmagatzematge. 15253 L'aspre final no deixa concessions. 15254 L'òmnibus frena. 15255 L'orgue actual pot ser trobat al Registre Nacional d'Orgues. 15256 L'òrgan d'administració local d'Olmeda del Rey és l'Ajuntament. 15257 L'òrgan executiu de la província és el governador. 15258 L'orgue era originalment d'accionament pneumàtic. 15259 L'òrgan que es propaga és una arrel tuberosa. 15260 L'orgue se situa al cor alt sobre l'entrada occidental. 15261 L'òxid de carlina és responsable de la seua acció com a antibiòtic. 15262 L'òxid de plata està disponible comercialment. 15263 L'òxid es processa com es va esmentar anteriorment. 15264 L'última endevinalla coneguda es va tornar extremadament complexa amb el pas de les pistes. 15265 L'últim cas marca alguns punts importants de la pel·lícula. 15266 L'últim gelós guardià va ser el senyor Martín Romero Rojas. 15267 L'últim dia es passeja una estàtua del patró religiós pels carrers locals. 15268 L'últim efecte és per a qualsevol que sostinga el rellotge de sorra. 15269 L'últim element significa comtat. 15270 L'últim a entrar assumix la propietat. 15271 L'últim enfrontament va tindre com a escenari el riu Algodón. 15272 L'últim epítet pot provindre de l'aparició de la lluna creixent. 15273 L'últim jugador dret s'adjudica la victòria. 15274 L'últim el vaig repetir dos vegades. 15275 L'últim moviment és un rondó amb una secció central particularment agitada. 15276 L'últim passaport li hauria permés competir als campionats. 15277 L'últim premi va consistir en una traducció a l'espanyol del llibre. 15278 L'últim premolar té una gran cúspide central. 15279 L'últim tractament deixa entumiment permanent a l'àrea. 15280 L'últim volum de les obres conté fragments d'autobiografia. 15281 L'únic cas ressenyat a Espanya va ser importat. 15282 L'únic cos d'aigua és el riu La Companyia. 15283 L'únic efecte secundari del seu poder era que feia sagnar el seu nas. 15284 L'únic fil conductor n'és la protagonista. 15285 L'únic luxe que es permetia era el vi. 15286 L'únic millorament confirmat que cal ressaltar està donat al programari. 15287 L'únic membre masculí de la classe alta de l'acadèmia. 15288 L'únic original conegut es troba a la biblioteca del Monestir de l'Escorial. 15289 L'únic símbol socialista era l'estrella roja al capdamunt. 15290 L'úter artificial tindria nombroses aplicacions. 15291 Va elaborar un llibre sobre la intervenció. 15292 Elecció indispensable per mantindre el nostre anonimat a la xarxa 15293 Elegit senador en múltiples ocasions. 15294 Electe va prendre el primer any de govern de les Obres Públiques Municipals. 15295 Escollible per fer-ho al temple. 15296 Triats per un període d'anys a l'Assemblea General. 15297 Triar una d'estes maneres altera el nombre de voltes. 15298 Trieu l'idioma per defecte. 15299 Tria per això les antigues parcel·les agrícoles situades a la perifèria de la ciutat. 15300 Tria ser assignada al càrrec de magistrat al tribunal administratiu. 15301 Va triar completar el seu batxillerat a Àustria. 15302 Va triar l'arma d'infanteria. 15303 Va triar aleshores el camí de la negociació amb el líder arrestat. 15304 Va triar la segona cosa. 15305 Elimina per complet els seus tres primers àlbums. 15306 Eliminar més de tres blocs en una jugada produïx un combo. 15307 Ella accepta el tracte dubtant completament si serà capaç d'enfrontar una cosa tan fosca. 15308 Ella va acceptar. 15309 Ella va admetre la seua orientació homosexual per primera vegada amb esta confessió. 15310 Ella afirma que el seu partit estarà a l'oposició si esta coalició es formés. 15311 Ella afirma que només ho fa per eixir de la baralla. 15312 Ella anticipa treballar a les correccions en el tancament de la seua carrera del bàsquet. 15313 Ella va aparéixer a la televisió japonesa en diverses ocasions. 15314 Ella va aparéixer en un dels primers anuncis publicitaris per al programa. 15315 Ella va aparéixer en diverses firmes de llibres a Hong Kong. 15316 Ella llança una sola llàgrima mentre si bé encara sembla feliç. 15317 Ella beu 15318 Ella mancava dels diners de manera que els xiquets haurien de romandre esclaus. 15319 Ella menjarà 15320 Ella considera el cos com una forma d'expressió artística. 15321 Ella va aconseguir una medalla de plata al relleu. 15322 Ella va continuar produint plans de ciutats. 15323 Ella continua caminant mentre canta la cançó amb una aparença trista. 15324 Ella va contribuir durant prop de dos anys com a especialista en progressos. 15325 Ella va conviure molt amb la rígida família del seu pare. 15326 Creu que la seua carrera és més important que el matrimoni. 15327 Ella va cursar els seus estudis en aquella ciutat. 15328 Ella va declarar davant dels tribunals que el va sorprendre al llit amb un altre home. 15329 Ella va declarar ser obertament homosexual. 15330 Ella va desaparéixer aquell mateix dia. 15331 Descriu en particular l'existència dels matrimonis forçats. 15332 Ella descobrix que està maleït per una ordre germànica. 15333 Ella descobrix una traça d'empremtes que s'allunya de la presó. 15334 "Ella va dir que ""esta és una de les més grans queixes dels pobles indígenes." 15335 Ella gaudix creant escultures durant el seu temps lliure. 15336 Ella era així. 15337 Ella era coneguda per utilitzar nous estils d'escriptura. 15338 Ella era l'única filla de set germans. 15339 Ella era molt respectada a la cort. 15340 Ella era prominent a la societat. 15341 Ella era el seu assistent actiu en els experiments científics. 15342 Ella era una cantant de música clàssica. 15343 Ella era una xica molt bonica. 15344 Ella era una gran favorita al títol al moment de ser desqualificada del certamen. 15345 Ella és atea. 15346 Ella és considerada una pionera de la ciència antàrtica australiana. 15347 Ella és de la casta superior. 15348 Ella és freqüentment associada amb les aranyes. 15349 Ella és forta com una muntanya. 15350 Ella és la segona jaliscenca a obtindre este títol. 15351 Ella és la segona poblana a guanyar este títol. 15352 Ella és la famosa música de jazz. 15353 Ella és la força vital que es troba en tota la creació. 15354 Ella és la germana gran dels personatges que més ha aparegut. 15355 Ella és la investigadora en cap de la Secció Botànica del Museu. 15356 Ella és la mestra del conte en espanyol. 15357 Ella és la més gran de la família entre els seus dos germans. 15358 Ella és la presidenta del consell estudiantil actual. 15359 Ella és la primera actriu que va ser honrada amb el premi. 15360 Ella és la primera dona a la història d'Alemanya que ocupa este càrrec. 15361 Ella és la primera dona a ocupar este càrrec. 15362 Ella és la segona més gran de cinc fills. 15363 Ella és la segona persona a finalitzar este problema. 15364 Ella és la vocalista líder. 15365 Ella és mare de sis fills. 15366 Ella és la seua tercera esposa. 15367 Ella és una mica consentida, però el seu aspecte compensa això. 15368 Ella és una adolescent de baixa estatura que té els cabells castanys. 15369 Ella és una de les artistes femenines més populars de la Xina. 15370 Ella és una de les diplomàtiques russes més citades. 15371 Ella és una immigrant auditiva. 15372 Ella és una model professional. 15373 Ella és esquerrana. 15374 Ella escapa llançant la clau anglesa sota la cabana. 15375 Ella escull fer el pastís, ja que sempre el va voler fer. 15376 Ella va escriure dos de les cançons. 15377 Ella era allà quan va esclatar un atac anti-mutant. 15378 Estava associada amb el pensament dels arquitectes d'esquerra. 15379 Ella estava cansada de ser invisible. 15380 Ella va estudiar al Conservatori Municipal de l'Havana. 15381 Ella va estudiar a la Universitat de Jordània. 15382 Ella va estudiar fotografia amb Llàtzer Blanc. 15383 Ella està a la junta assessora del Cercle Polar Àrtic. 15384 Ella està en procés de canonització. 15385 Ella està encantada perquè descobrix alguns moments significatius a la vida del seu amic. 15386 Ella està entrenada en l’ús del tir amb llarg. 15387 Ella està estudiant per a un dia heretar el negoci. 15388 Ella és plena de determinació per guanyar. 15389 Ella va morir sense poder concloure la vuitena secció. 15390 Ella finalment va aconseguir fugir amb la seua filla. 15391 Ella va ser criada com a baptista. 15392 Ella va ser criada posteriorment per la seua mare. 15393 Ella va ser educada a casa seua. 15394 Ella va ser el primer aborigen australià a ser nomenat capità d'un seleccionat nacional. 15395 Ella va ser emprada per la seua companyia en un rol administratiu. 15396 Ella va ser empresonada durant quatre anys. 15397 Ella va ser enverinada. 15398 Ella va ser la primera asiàtica que va guanyar un premi de l'acadèmia. 15399 Ella va ser la primera dona membre d'este sindicat. 15400 Ella va ser la tercera celebritat a ser eliminada del programa. 15401 Ella va gemegar amb ràbia. 15402 Ella va gravar dos cançons de la banda sonora de la pel·lícula. 15403 Ella ha escrit sis llibres sobre cura infantil. 15404 Ella ha escrit una autobiografia que descriu les seues pròpies experiències amb l'abús. 15405 Ella ha participat en diverses produccions teatrals des que tenia dotze anys. 15406 Ella va parlar sobre els preparatius del disc. 15407 Ella hauria partit 15408 Ella havia trobat la fe. 15409 Ella havia estat viva dos dies abans de ser trobada. 15410 Ella havia guanyat popularitat a Geòrgia com a cantant de jazz. 15411 Ella il·lustra esta idea amb la metàfora dels mots encreuats. 15412 Ella intenta canviar el seu estil per cridar la seua atenció. 15413 Ella intenta detindre-ho, però l'enfrontament era inevitable. 15414 Ella intenta no ficar-se en embolics. 15415 Ella no ha confessat mai la seua responsabilitat en els fets. 15416 Ella li agraïx mentre s'esvaïx en una llampada brillant. 15417 Ella li consulta sobre què és el que ha aprés aquella nit. 15418 Ella li diu que estan enamorats. 15419 Ella li respon que Déu se les ha tornat. 15420 Ella porta un anell com a signe de la seua iniciació. 15421 Ella duia un vestit llarg blanc. 15422 Ella el va acompanyar per diversos anys en els seus viatges arreu del món. 15423 Ella l’apunyala amb les tisores en defensa pròpia. 15424 Ella el fa fora tractant-lo de psicòpata. 15425 Ella el va rebutjar, però li va brindar la seua amistat. 15426 Ella ho sabia perquè ja ho havien intentat fer amb ella, però va aconseguir escapar-se. 15427 Ella va mantindre consistentment una alta popularitat a les xifres d'enquestes. 15428 Ella m’ha triat. 15429 Ella mateixa constituïa un canal entre els dos. 15430 Ella mor en última instància contra les seues antigues deesses defensores de Diana. 15431 Ella mostra moments de preguntes, però mai no es rendix per penedir-se. 15432 Ella va morir a l'any següent de càncer de mama. 15433 Ella va morir l'any següent. 15434 Ella va nàixer en una família burgesa. 15435 Ella no beu 15436 Ella no menjarà 15437 Ella no fa les coses només perquè tots els altres les fan. 15438 Ella no partix 15439 Ella no sap què vol fer per al seu futur. 15440 Ella no es va preocupar més que d'anar cap al mort. 15441 Ella no es veu afectada per altres fantasmes. 15442 Ella no t'estima. 15443 Ella no té poders coneguts. 15444 Ella no té una emoció que augmenta el seu poder. 15445 Ella no va tindre fills. 15446 Ella mai no ho havia fet abans. 15447 Ella mai no va saber realment quina havia estat la veritable raó de la seua desaparició. 15448 Ella va obeir somrient. 15449 Ella va obtindre la qualificació més alta a l'examen d'entrada d'este any. 15450 Ella va ocupar el càrrec durant el regnat de dos fills. 15451 Ella odia quan les companyes d'equip la tracten com una xiqueta. 15452 Ella sembla estar preocupada per Henry encara que no ho coneix molt bé. 15453 Ella va partir 15454 Ella va pensar que la culpa li faria confessar els crims passats. 15455 Ella va pertànyer al costat de Llucifer. 15456 Ella va presentar la cançó mentre vestia un vestit negre transparent amb algunes estrelles. 15457 Ella prové d'una família rica. 15458 Ella publica un pamflet 15459 Ella queda sola a la ruta. 15460 Ella va quedar cinquena. 15461 Ella recorda la seua pàtria amb nostàlgia. 15462 Ella reflexiona sobre el seu hàbit de fugir. 15463 Ella va repetir el paper a l'episodi final de la tercera temporada. 15464 Ella ràpidament va allunyar l'atacant. 15465 Ella es va convertir en director de l’escola. 15466 Ella es troba obsessionada amb la mort. 15467 Ella s'especialitza a invocar esperits. 15468 Ella es guanya la vida mitjançant la reconstrucció dels cotxes malmesos greument. 15469 Ella es va guanyar un munt d'aplaudiments. 15470 Ella es va fer notar com una pianista consumada a l’escola. 15471 Ella se'l va replantejar. 15472 Ella es mostra com una persona caracteritzada per amagar la vida privada. 15473 Ella es recull els cabells utilitzant una cua de cavall. 15474 Ella es va refugiar de tals exigències en el seu art. 15475 Ella es va retirar el mateix any per raons de salut. 15476 Ella seguix treballant a la Base Lunar. 15477 Ella va sanglotar. 15478 Ella va somriure desdenyosa. 15479 Ella va saber la notícia mentre era a Costa Rica. 15480 Ella va sospirar. 15481 Ella també és molt espanyola. 15482 Ella tenia l'esperança de formar finalment una banda. 15483 Ella té constantment relacions sexuals amb altres homes. 15484 Ella té quatre anys quan els pares es divorcien. 15485 Ella té el mateix dret. 15486 Ella té un gust musical molt intens. 15487 Ella té un furó mascota anomenat Chip. 15488 Ella té una debilitat cap a les coses que considera boniques. 15489 Ella té una germana més jove. 15490 Ella encara empunya una cadena com la seua arma personal. 15491 Ella encara va gemegar. 15492 Ella encara té la bandera del Batalló de Sant Patrici. 15493 Ella treballa com a agent del govern de la ciutat. 15494 Ella va tindre set fills. 15495 Ella va utilitzar després esta notorietat per llançar la seua carrera dins de la pornografia. 15496 Ella va destruint les instal·lacions una per una. 15497 Ella viu amb el seu fill a Los Angeles. 15498 Elles menjaven 15499 Elles dubtarien 15500 Elles van haver menjat 15501 Elles mateixes es plantegen com a sacrifici per la santificació dels sacerdots. 15502 Elles no han partit 15503 Elles no partixen 15504 Elles no van partir 15505 Elles no partirien 15506 Elles no visiten 15507 Elles van partir 15508 Elles prediquen 15509 Elles són de la ciutat andalusa de Còrdova. 15510 Elles viuen a la part superior. 15511 Elles viuen 15512 Això causa un enfrontament entre els dos homes. 15513 Això va causar una gran preocupació entre les autoritats realistes. 15514 Això amb l'objectiu d'aportar més informació naturalista a les seues obres. 15515 Això crearia una autosuficiència a l'economia camperola. 15516 Això va decidir la victòria cristiana. 15517 Això està de conformitat amb els costums funeraris jueus. 15518 Això explica l'amuntegament de les cases al voltant del port. 15519 Això té relació amb l'escàs suport social amb què compta. 15520 Això fa probable l'ocurrència de nous sismes de gran magnitud a la zona. 15521 Això fa que el to general del llibre siga amargor. 15522 Això fa que hi haja espècies vegetals del Nord d'Europa. 15523 Això indicaria la presència de cursos d'aigua més continus que actualment. 15524 Això va influir en la composició de la textura musical de la cançó. 15525 Això li va significar acabar sisé al campionat. 15526 Això va ocasionar un considerable refredament de les relacions diplomàtiques amb els Estats Units. 15527 Això va permetre la pràctica d'una agricultura productiva. 15528 Això perquè totes les activitats que cita es poden fer per un mateix. 15529 Això va provocar que les Nacions Unides intervinguessin. 15530 Això requeria un gran equilibri per part del patinador. 15531 Això es va estimar en tres milions de pesos. 15532 Això va significar un dels moments més importants a la carrera del compositor equatorià. 15533 Això va suposar l'aparició de les polis a l'Antiga Grècia. 15534 Això té per efecte frenar considerablement el corrent fluvial. 15535 Ells aprofiten esta confusió per a prendre'l com a forma de venjança. 15536 Ells bevien 15537 Ells menjaven 15538 Ells van considerar que la seua flota de transbordadors miners era el més important. 15539 Ells van considerar una escena de la pel·lícula com perillosament confusa. 15540 Ells conviuen la joventut com si foren adolescents comuns. 15541 Ells creuen que la política fiscal és ineficient en el control de la inflació. 15542 Ells cultivaven els propis aliments. 15543 Ells decidixen anar junts al ball de totes maneres. 15544 Ells decidixen morir com a homes que lluiten per la llibertat. 15545 Ells dos serien els únics testimonis per a la història del que hi havia... 15546 Ells entenen això probablement millor que qualsevol altre grup. 15547 Ells eren autònoms per conduir el procés d'ensenyament-aprenentatge. 15548 Ells estan a terra. 15549 Ells estan pagant diners per comprar les coses. 15550 Ells estan una companyia influent als Estats Units. 15551 Ells formen una aliança contra l'organització. 15552 Ells formen una gran arrel primària. 15553 Ells van ser la primera banda anunciada per a la gira. 15554 Ells fan girar una ruleta per esbrinar com serà la cita. 15555 Ells han partit 15556 Ells van incendiar el meu cotxe. 15557 Ells invertixen tres milions d’euros per desenvolupar la societat. 15558 Ells porten el seu temps. 15559 Ells després van ser excomunicats. 15560 Ells mateixos prenen amb els dits els trossos. 15561 Ells van nàixer abans. 15562 Ells no van menjar 15563 Ells no creuen que el Papa té autoritat sobre l'Església universal. 15564 Ells no havien menjat 15565 Ells no han begut 15566 Ells no partixen 15567 Ells no són un grup monolític. 15568 Ells no van tindre descendència. 15569 Ells mai no van saber de la seua mare perquè ella ja és morta. 15570 Ells planegen casar-se. 15571 Ells van quedar en segon lloc. 15572 Ells representen l'explicació del món. 15573 Ells representen punts de vista diversos en matèria política. 15574 Ells residixen a la ciutat de Nova York. 15575 Ells esdevindrien els progenitors de tota la humanitat. 15576 Ells es van dividir en vuit sèries amb nou cantants a cadascun. 15577 Ells s'encarregaven de l'organització del fitxer. 15578 Ells s'han mantingut a la lliga fins ara. 15579 Ells es perceben sans. 15580 Ells es reunixen amb unes xiques a un bosc. 15581 Ells simplement ho acumulen tot. 15582 Ells van servir com a productors executius per a la sèrie. 15583 Ells sols no entren en batalla. 15584 L'Equip de Rescat els dona suport. 15585 Ells són completament diferents. 15586 Ells són considerats els ancestres de tota la raça humana. 15587 Ells són destruïts al llac de foc. 15588 Ells són l’hàbitat d’este peix. 15589 Ells són freqüentment emprats per organitzacions malvades. 15590 Ells tenien molt de talent. 15591 Ells tenen la seua sang a les mans. 15592 Ells tenen tres fills. 15593 Ells prenien només allò que necessitaven de l'ambient. 15594 Ells prenen part per fer més universal el gaudiment dels drets humans. 15595 Ells van tindre deixebles. 15596 Ells van tindre dos fills. 15597 Ells van tindre dos xiquets. 15598 Ells van visitar tres centres grecocatòlics. 15599 Ells viuen a Nova York. 15600 Vaig elogiar les habilitats d'angelina. 15601 Ambaixador a l'horitzó. 15602 Embassament de pedra aguda. 15603 Emblemes són les representacions simbòliques col·locades a les casernes de l'escut. 15604 Embrió groc-verd. 15605 Va emigrar sent un xiquet cap a l'Argentina. 15606 Emet diferents tipus de sons. 15607 Emet un fort so de trucada predominantment als matins. 15608 Empitjorament freqüent a les nits. 15609 Començava la faena de la neteja. 15610 Van començar dient com una sola partícula creix en una solució. 15611 Van començar les curses per separat. 15612 Començaria així la decadència del poble. 15613 Va començar com a ajudant del comandant d'una aeronau. 15614 Va començar de columnista a diversos diaris nacionals. 15615 Va començar a la Regional Preferent Provincial. 15616 Va començar a la comèdia jueva sent un nen. 15617 Va començar escoltant el grup argentí Actitud María Marta. 15618 Va començar jugant amb els equips de categories inferiors. 15619 Va començar jugant en equips de categories regionals. 15620 Va començar participant en un club de jardineria. 15621 Va començar sent només una torre de vigilància de planta rectangular. 15622 Va començar la carrera científica a l'Institut de Patologia d'esta universitat. 15623 Va començar la seua carrera com a director amb esta obra pròpia escrita deu anys abans. 15624 Va començar la seua carrera amb un precoç volum de poemes. 15625 Va començar la carrera a l'estranger. 15626 Va començar la carrera a les divisions inferiors d'Universitari d'Esports. 15627 Va començar el seu servici a l'Armada a la Mediterrània contra els pirates barbarescos. 15628 Va començar la seua vida professional treballant per a diverses editorials de llibres educatius. 15629 Va començar treballant a l'escola de cuina on va estudiar. 15630 Comença així una de les històries d'amor més boges del cinema europeu. 15631 Comença el banquet amb un brindis. 15632 S'ha acabat la funció. 15633 Comencen amb la presentació de les Reines del Barri. 15634 Comencen els primers passos periodístics. 15635 Empra imposts federals per costejar les operacions. 15636 Empra molts dels principis de l'enginyeria de control. 15637 Emprava un forrellat semiautomàtic amb una falca lliscant horitzontal. 15638 Empleats com a guarnició es poden trobar en aliments diversos. 15639 Vaig emprar els dos mil reals a l'enterrament de la difunta. 15640 Va emprar els millors anys de la seua vida a la recerca d'estos documents singulars. 15641 Emprendrà un llarg viatge a la recerca de la filla de l'esperit del Mal. 15642 Empresa que se'n va beneficiar no era proveïdora de l'Estat. 15643 Empresària agrícola. 15644 "A ""Avisos." 15645 "A ""Impressions d'art." 15646 "A ""Els marins durant la dictadura." 15647 A Alemanya el joc va ser prohibit de distribució oberta. 15648 A Alemanya pràcticament no hi ha dones que porten vel integral. 15649 A Algodonera Comercial Mexicana va ocupar el càrrec de director general. 15650 A Argentina el disc va ser editat pel segell Los Años Luz. 15651 A Argentina el planetari més modern és el Planetario de La Plata. 15652 A Argentina hi ha una gran diversitat cultural ancestral. 15653 A Argentina exporta esta espècie dels Estats Units. 15654 A Argentina la comunitat japonesa ho festeja durant l'estiu austral. 15655 A Argentina s'utilitza un altre topònim. 15656 A Argentinos Juniors va viure moments bons com dolents. 15657 A Arroyo de los Patos el clima és saludable. 15658 A Ascensión li representa un administrador. 15659 A Austràlia és una mala herba. 15660 A Austràlia va ser molt utilitzada pels aborígens per a la fabricació d'estris lítics. 15661 A Austràlia es construïx un nou Llogaret Infantil. 15662 A Barcelona va continuar amb esta tasca. 15663 A Barcelona va estudiar teologia. 15664 A Barcelona. 15665 A Bejucos forma una agrupació amb amics on toquen en esdeveniments del lloc. 15666 A Brozas va fundar l'Agrupació Socialista de la zona. 15667 A Buenos Aires va estar malalt greu. 15668 A Buenos Aires es va produir una eufòria generalitzada. 15669 A Califòrnia va passar un fenomen similar. 15670 A Canadà va aparéixer al cinqué lloc. 15671 A les Canàries és accidental. 15672 A Capelli del Monte existixen diverses publicacions periòdiques. 15673 A Caracas va fer cursos sobre higiene mental. 15674 A Catalunya ha estat pioner al camp del disseny digital. 15675 A Xile va residir durant quatre mesos. 15676 A Xile el seu antecedent immediat és Església Jove. 15677 A Cisjordània, es va doblar el nombre de militars, mentre que a Gaza es va triplicar. 15678 A Colòmbia creix de manera lenta el nombre de gent sense religió. 15679 A Colòmbia obté el seu únic un. 15680 A Colòmbia reben el nom comú d'adonis. 15681 A Concepción se sent un lleu tremolor. 15682 A Constitució es va ubicar la Municipalitat de Constitució encarregada de l'administració local. 15683 A Costa Rica el reglatge és majoritàriament igual a l'alemany. 15684 A Costa Rica està classificat com a espècie en perill d'extinció. 15685 A Costa Rica hi ha registres d'alimentació amb coleòpters. 15686 A Cristall ja jugava el seu germà Jorge. 15687 A Cuba comença la seua formació com a ballarina. 15688 A Cuba és una espècie invasora. 15689 A Cuba van ser rebudes fortes pluges a l'oest de l'illa. 15690 A Cuba la cúpula dirigent del país té uns vuitanta anys. 15691 A Cuba s'omplin amb picada. 15692 A Cuzco només va quedar una estàtua en honor seu. 15693 A Dret penal la força té gran importància en la realització del delicte. 15694 A Equador com a papa xinesa 15695 A Equador hi ha la mateixa tradició. 15696 A Equador se servixen com a acompanyants de plats típics de la gastronomia equatoriana. 15697 A Embarcación es van assentar bancs com Macro. 15698 A Entre Ríos va habitar en temps històrics el sector nord. 15699 A Espanya va aconseguir renom com a pintor. 15700 A Espanya alguns sectors n'han proposat la introducció. 15701 A Espanya apareix pràcticament a totes les províncies. 15702 A Espanya pràcticament totes les entitats bancàries van establir clàusules sòl a les seues hipoteques. 15703 A Espanya continua lluitant per l'abolició de l'esclavitud. 15704 A Espanya a les serralades. 15705 A Espanya és immediatament inferior al vescomte. 15706 A Espanya és molt abundant als boscs de ribera del terç nord. 15707 A Espanya és un dolç típic nadalenc. 15708 A Espanya va ser professor visitant a l'Autònoma de Barcelona. 15709 A Espanya va ser utilitzada pels escriptors barrocs. 15710 A Espanya hi ha hagut diferents tipus de piràmides. 15711 A Espanya ha estat publicat per Norma Editorial. 15712 A Espanya hi ha vuit centres que depenen del Ministeri de l’Interior. 15713 A Espanya la pel·lícula va ser llicenciada per Selecta Visión. 15714 A Espanya les residències reals estan emmarcades als Reials Llocs. 15715 A Espanya encara no s'ha emés este especial. 15716 A Espanya no s’ha emés. 15717 A Espanya no només se'n parla espanyol. 15718 "A Espanya va participar a ""Mi Revista." 15719 A Espanya es coneix com a comandant de l'aeronau el pilot al comandament. 15720 A Espanya se n'han publicat algunes de les obres. 15721 A Espanya se n'han publicat alguns dels mangues. 15722 A Espanya se n'han trobat alguns exemplars. 15723 A Espanya es localitza al contorn de la regió mediterrània. 15724 A Espanya la seua emissió va ser a Canal Plus. 15725 A Espanya els seus llibres són publicats per l'editorial Planeta. 15726 A Espanya hi tindria un paper pioner dins l'antropologia. 15727 A Espanya hi ha dos nuclis de població. 15728 A Espira va realitzar pràctiques jurídiques. 15729 Als Estats Units aconseguiria el lloc catorze. 15730 Als Estats Units continua escrivint. 15731 Als Estats Units hi ha unes quantes definicions sobre aiguamoll. 15732 Als Estats Units va ser certificat com a platí amb vendes d'un milió. 15733 Als Estats Units la pel·lícula va ser aixafada durament per la crítica. 15734 Als Estats Units no va entrar en cap llistat de popularitat. 15735 Als Estats Units va passar durant l'Era Daurada. 15736 A Europa central es cultiva com a planta ornamental. 15737 A Europa daten del període Paleolític. 15738 A Europa hi ha conflictes territorials entre certs països. 15739 A Europa n'incloïa només una. 15740 A Europa els més habituals és que la ventilació principal siga aspirant. 15741 A Europa va tardar més a aparéixer. 15742 A Finlàndia es comercialitza com una llaminadura salada. 15743 A França va haver-hi diversos ducats en el període medieval. 15744 A França pràcticament tots els imposts estan recaptats per l'administració central. 15745 A França es va entrenar amb soldats en l’ús de combat sense armes. 15746 A França va tindre diversos problemes amb les autoritats. 15747 A Gant es proclama campió d'Europa a Pista coberta. 15748 A Geòrgia el sector secundari produïx tants diners com el primari. 15749 A Grècia, el paranimf era l'encarregat de la guàrdia del llit nupcial. 15750 A Guam hi havia una sola sinagoga jueva. 15751 A Guerrero fan servir el fruit com a abortiu. 15752 A Haití es veu amenaçada per la destrucció de l’hàbitat. 15753 A Inca va cursar els estudis de Batxillerat al Col·legi de La Salle. 15754 A Anglaterra, va crear nombrosos relleus figuratius per a edificis públics. 15755 A Irlanda del Nord, els prejudicis cap als nòmades irlandesos s'han tornat sectaris. 15756 A Islàndia, hi ha nombrosos sostres verds. 15757 A Israel, comptava amb un canal de televisió. 15758 A Israel, es considera una pel·lícula clàssica. 15759 A Itàlia, es relaciona amb un grup d'artistes d'avantguarda. 15760 A Japó és criat comercialment. 15761 Al Japó els cognoms antecedixen el nom propi. 15762 A Japó es va publicar el març del mateix any. 15763 A Japó, les seues presentacions són molt concorregudes. 15764 A Java es van trobar destrals de bronze amb cua d'oreneta. 15765 A l'Ermita es conserven interessants restes romanes. 15766 A la Música al Perú. 15767 A la Nava es pot contemplar l'església de Sant Joan. 15768 A la Rioja només s'han detectat escassos individus a tres localitzacions. 15769 A Las Presillas és fet presoner després de ser acorralat per tancs italians. 15770 A Lima quedava el palau virregnal. 15771 A Madrid va desenvolupar la seua activitat professional centrada al món cinematogràfic. 15772 A Madrid estudia Ciències. 15773 A Madrid estudia Dret a la universitat. 15774 A Madrid va treballar a la nunciatura. 15775 A Malta va sufragar la sagristia de Sant Joan. 15776 A Marroc l'idioma espanyol és molt popular com a segona llengua. 15777 Al Ministeri de Justícia emet nota de premsa sobre això. 15778 A Montenegro ja no malauradament. 15779 A Màlaga hi ha el Conservatori d'Ensenyaments Professionals amb el seu nom. 15780 A Navarra la situació va ser aprofitada per deslligar-se de la corona francesa. 15781 A Navarra. 15782 A Negrita apareixen els que van jugar per a la seua selecció nacional. 15783 A Nigèria el cranc de riu és al centre de la cuina tradicional. 15784 A Nigèria fins i tot es castiga amb la pena de mort. 15785 A Noruega va mostrar una activitat política destacada. 15786 A Nova York va encapçalar moltes obres de caritat. 15787 A Nova Zelanda la cançó debut al número dotze. 15788 A Occident és més antiga la llei del celibat. 15789 A Oceania és utilitzat a les illes Pitcairn. 15790 A Pamplona els carlins tenien la seua caserna-presó al col·legi dels Escolapis. 15791 A Panamà encara avui radiquen ciutadans xinesos. 15792 A Panamà no hi ha un reconeixement cap a les parelles homosexuals. 15793 A Panamà es va instal·lar una dictadura. 15794 Al Paraguai l'àlbum es va mantindre en la posició número dotze. 15795 A París han contribuït notablement al desplegament del món de l'art contemporani. 15796 A París va obtindre el grau de Doctor en Medicina. 15797 A París es va dedicar a l'estudi dels genitals masculins. 15798 A Pàtria es va publicar un important cabal de caricatures polítiques. 15799 A Pavia va restaurar la casa de moneda. 15800 A Pedroche la indústria està poc desenvolupada. 15801 Al Perú algunes famílies fan servir pisco al seu lloc. 15802 A Perú el símbol és usat per l'Institut Polític per a la Llibertat. 15803 A Perú se li va rendir un reconeixement. 15804 A Perú s'utilitzen majoritàriament durant els concursos de Marinera. 15805 A Plato se celebra anualment el Festival de l'Home Caiman. 15806 A Portugal és un nom reconegut dins de la llista de noms permesos. 15807 A Portugal va morir després de patir una malaltia que el va mantindre diversos mesos hospitalitzat. 15808 A Portugal es va viure el primer drama. 15809 A Priego de Córdoba hi ha diversos mitjans de comunicació de diferent tipus de reproducció. 15810 A Puerto Rico l'arròs amb coco se servix amb peix. 15811 A Puerto Rico se'l coneix popularment com a suc de Xina. 15812 A Purificació el cabdill tenia la caserna general de les seues tropes. 15813 A Química el fòsfor és utilitzat en algunes reaccions com a agent reductor. 15814 Al Regne Unit es va estrenar com a especial. 15815 A Roma li fou consagrada una basílica. 15816 A Roma es va instituir un premi amb el nom. 15817 A Roma es renta. 15818 A Roma va tindre un paper actiu a la vida pública de l'Església. 15819 A Roma va viure la resta de la seua vida. 15820 A Sacramento els espanyols s'apoderen d'una important esquadra britànica. 15821 A Santa Cruz hi ha diverses versions sobre l'aparició de la imatge. 15822 A Santiago va estudiar al Liceu de Xile. 15823 Per Setmana Santa, ix en processó la Mare de Déu dels Dolors. 15824 Per Setmana de Turisme, es desenvolupa la Setmana Criolla del Prado. 15825 A Suïssa va treballar per a les tropes de permís. 15826 A Turquia enfortix el seu mercat de pollastres. 15827 A Uruguai va ser col·lectat al departament de Riu Negre. 15828 A Uruguai generalment s'utilitza llenya de muntanya. 15829 A Uruguai ha estat docent de teatre. 15830 A Uruguai no hi ha la cadena perpètua. 15831 A Uruguai 15832 A València va mantindre una relació merament institucional amb els polítics locals. 15833 A Valladolid hi va haver dos calls jueus. 15834 A Veneçuela va començar la seua carrera amb els Taurons de La Guaira. 15835 A Veneçuela és més grisenc per baix. 15836 A Veneçuela l'expedició es va dividir. 15837 A Veneçuela les categories dels diplomàtics són sis. 15838 A Veneçuela mai no hi ha hagut problemes racials. 15839 A Voces es festeja Sant Joan 15840 A Iemen no hi ha cap curs d'aigua permanent. 15841 A l'abril aigües mil. 15842 A l'abril la zona republicana va ser tallada en dos. 15843 Actualment, és mestre de ballet de la Companyia Colombiana de Ballet. 15844 D'ara endavant estrenaria moltes obres. 15845 D'ara endavant esdevindria un apassionat lector. 15846 En posat de salutació porta barret de campanya a la mà dreta. 15847 L'agost d'aquell any van tornar a l'estudi per gravar el tercer àlbum. 15848 L'agost del mateix any fitxa per Universitari d'Esports per un any. 15849 L'agost del mateix any el seu primer fill havia nascut. 15850 L'agost se celebren les festes de la Verge de Candelaria. 15851 En agraïment l'emperador va obsequiar el duc un bust amb el perfil. 15852 En agraïment hi ha a la ciutat diversos monuments que recorden les seues obres. 15853 A l’aigua es dissol amb reacció lleugerament bàsica. 15854 En aigües profundes del Perú. 15855 En escacs es va proclamar dos vegades campió britànic. 15856 En suredes aclarides. 15857 En alemany 15858 En alguna de les deïtats representa la fecunditat. 15859 En alguna ocasió va avisar el rei de les excessives despeses del comanador. 15860 En algunes cabanes els pastors tenien altres beneficis socials. 15861 En algunes ciutats grans només se'n pot vore una dotzena. 15862 En algunes cultures, els regals de l'aniversari s'adornen amb estes seqüències acolorides. 15863 En algunes jurisdiccions el suïcidi assistit és legal. 15864 En algunes de les seues històries pren dades de texts apòcrifs. 15865 En algunes inscripcions se l'anomena tia materna d'Antonino Pío. 15866 En algunes novel·les posteriors reapareixeria esta jove. 15867 En algunes ocasions el participant és escollit per la producció. 15868 De vegades el cim té una representació d'un rostre humà. 15869 En algunes ocasions la massa fregida se solia endolcir amb mel. 15870 En algunes ocasions portava una gaita. 15871 En algunes ocasions se servix com a esmorzar. 15872 En algunes paraules s'articula a la parla masculina. 15873 En algunes parts de la ciutat hi ha antigues ruïnes. 15874 En algunes parts del món es capturen per ser considerades un aliment exquisit. 15875 En algunes parts del terra ixen espines que es poden esquivar saltant sobre globus. 15876 En algunes pedres es poden observar marques de pedra picada. 15877 En algunes poblacions la incidència pot ser més gran degut potser a l'efecte fundador. 15878 En algunes receptes el vi blanc se substituïx per una mica de vi ranci. 15879 En algunes referències apareix com a port de Penya Negra. 15880 En algunes regions el disc va ser publicat amb una protecció contra la pirateria. 15881 En algunes religions cristianes s'escenifiquen pessebres per Nadal. 15882 En algunes sentències es troba al final d'estes. 15883 En algunes sèries, s'informa millor pronòstic per a les dones. 15884 En algunes tradicions són concebuts com un aspecte de la deïtat. 15885 En algunes unitats de conservació es requerixen mesures de maneig efectives. 15886 En algunes variants destaquen les espècies. 15887 En algunes variants es fa servir oli d'oliva en lloc de maionesa. 15888 En algunes versions modernes apareix com advocat. 15889 En algunes zones com a l'Alcarria se sol preparar com a esmorzar. 15890 En alguns animals produïx una síndrome neurològica mortal. 15891 En alguns camps hi ha significats específics. 15892 En alguns casos pengen des de la roca. 15893 En alguns casos este programari està disponible per a descàrrega. 15894 En alguns casos el blat de moro té un paper molt important. 15895 En alguns casos el planter original va ser alliberat ex professo. 15896 En alguns casos cal fer un tractament mitjançant ortodòncia. 15897 En alguns casos és possible erradicar en una estació de creixement utilitzant només herbicides. 15898 En alguns casos la depressió és conseqüència de patir ansietat. 15899 En alguns casos, la designació va ser directament del rei d'Espanya. 15900 En alguns casos, l'obstrucció urinària disminuïx la funció renal. 15901 En alguns casos ho va fer més d'una oportunitat. 15902 En alguns casos els pans no completament fornejats poden produir en algunes persones flatulències. 15903 En alguns casos, pot propiciar l'abandonament esportiu. 15904 En alguns casos es pot fer servir la cirurgia. 15905 En alguns casos es considera un precursor medieval de les molles. 15906 En alguns casos, s'ha pogut comprovar una tendència familiar fatal. 15907 En alguns casos, es posaven damunt davantals. 15908 En alguns casos, cal fer servir dards tranquil·litzants. 15909 En alguns casos, es presenta una etapa amb un únic flagell en posició posterior. 15910 En alguns casos, tenen potes modificades. 15911 En algunes de les cares s'assolix un notable grau de virtuosisme. 15912 En alguns jocs de rol han aparegut representacions d'homes hiena. 15913 En alguns llocs era utilitzada com bala per a diversos jocs. 15914 En alguns llocs és un producte de la matança. 15915 En alguns llocs, esta planta està naturalitzada. 15916 En alguns llocs hi ha tipus mixts de vegetació. 15917 En alguns llocs se servix calent en una cassola de fang. 15918 En alguns models es fan servir sistemes de frens. 15919 En alguns moments s'acosta al registre de xiulet. 15920 En alguns municipis d'Espanya, el bòxer és considerat com un gos potencialment perillós. 15921 En alguns nivells, no estan disponibles tots els materials. 15922 A alguns països com els Estats Units es troben variants específiques. 15923 A alguns països d'Europa, la pel·lícula es va prohibir per estes raons. 15924 A alguns països d'Europa s'ha retirat com a colorant d'aliments infantils. 15925 A alguns països de parla hispana és conegut com a barra doble. 15926 A alguns països ha obtingut reconeixement legal oficial com a religió. 15927 A alguns països s'ha desaconsellat la faena en menjar per a xiquets. 15928 A alguns països tenen funcions addicionals. 15929 A alguns sectors de la població, esta inflexió és molt més marcada. 15930 En algun moment va començar els seus estudis de matemàtiques. 15931 En algun moment d'aquell estiu va començar amb la còpia formal de la simfonia. 15932 En altituds més elevades només hi ha una generació. 15933 En alçat s'hi aprecia la presència de les criptes. 15934 En les dos batalles van ser derrotades les tropes sota el comandament de Rivera. 15935 A les dos ciutats es van formar juntes de govern per l'absència del rei espanyol. 15936 A les dos edicions els triomfadors van ser els guanyadors de la Lliga Superior. 15937 A les dos escoles van ser els seus alumnes moltes personalitats. 15938 A les dos façanes hi ha dos quadrants amb rellotges de sol. 15939 A les dos va guanyar tant la lliga com la Copa de Croàcia. 15940 A les dos guerres mundials va existir un important hospital militar. 15941 A les dos ocasions no van aconseguir passar de la fase de grups. 15942 A les dos es realitzen precs especials a les mesquites al matí. 15943 A les dos zones les boires són freqüents a les estacions fredes. 15944 A les dos zones s'utilitzen els símbols han per transcriure texts. 15945 En els dos càrrecs va ser elegida popularment amb les primeres majories. 15946 En els dos casos buscant la llibertat humana. 15947 En els dos casos el guardó va ser atorgat per la unanimitat del consistori. 15948 En els dos casos el pacient notarà una reducció significativa de la seua visió. 15949 En els dos casos el corrent és que el raser siga de fusta. 15950 En els dos casos per damunt de la freqüència llindar de representació. 15951 En els dos casos va refusar. 15952 En els dos casos s'hi afegix una part de midó de creïlla. 15953 En els dos casos es maneja la complexitat a la rima. 15954 En els dos casos, veient interromputs els seus mandats per colps militars. 15955 En els dos certàmens, va ser premiat amb menció honorífica. 15956 A els dos congressos, l'aliança verda i negra va ser ratificada amb àmplies majories. 15957 En els dos iris dels ulls és roig. 15958 A els dos llocs, s'han localitzat restes antigues. 15959 En els dos països, l'idioma oficial és l'espanyol. 15960 En els dos períodes, es va distingir com un gran orador polític. 15961 En els dos sistemes de classificació, la definició del trastorn d'ansietat social és similar. 15962 A els dos llocs, va tindre una gran acollida per part de la crítica. 15963 A els dos territoris, es va estendre l'activitat de manera imparable. 15964 En els dos tipus, predomina l'existència d'un sol recinte defensiu. 15965 En ambdós tornejos, la seua selecció va ser eliminada pels Països Baixos. 15966 En apareixen botelles de foc grec que poden ser usades com a armes llancívoles. 15967 Aparentment, és una espècie sedentària. 15968 En aproximadament la meitat dels tirotejos massius es van fer servir carregadors d'alta capacitat. 15969 Aleshores hi havia un debat significatiu sobre la supremacia del Papa. 15970 En aquell mateix lloc les van matar. 15971 En aquell moment les persecucions per bruixeria van ser comunes a Catalunya. 15972 En aquell moment els locutors no feien servir els seus noms sinó un àlies. 15973 En aquell moment tenia el rang de capità d'infanteria. 15974 En aquell moment s'havien baixat pràcticament tots els pots de la part de davant. 15975 En aquell moment es va pensar que això augmentaria la velocitat de les cruïlles frontereres. 15976 En aquell moment només van ser anunciades dos úniques dates. 15977 En aquell moment encara existien àrees de desocupació severa. 15978 En aquell partit va convertir un gol de xilena dins l'àrea. 15979 En aquella Copa va arribar fins a vuitens de final. 15980 En aquella reunió es va destacar com un dels principals oradors. 15981 Aquella temporada va alternar en un total de tres partits. 15982 En aquella temporada participa en el Campionat de Reserva Futbol Xilé. 15983 En aquells anys, l'enquadrament ideològic de la Universitat era la norma. 15984 Aquells dies l'administració de les fàbriques no era problema. 15985 Aquells dies no es podien vendre de cap manera cotxes cars. 15986 Aquells mesos va assumir el Deganat dels Mestres de Barcelona. 15987 En aquell moment era el president de la Federació d'Atletisme de Nova Zelanda. 15988 En aquells moments va arribar la xica. 15989 En aquell moment ja se sabia que l'operació era un fracàs. 15990 En aquells temps hi havia a la ciutat diverses vegades la pesta. 15991 En arquitectura són arcaismes en els sistemes constructius obsolets. 15992 En astronomia es defineixen diversos tipus de paral·laxi. 15993 En astronomia se l'associa amb la constel·lació de Capricorn. 15994 En atracció mediàtica. 15995 En anys posteriors va participar en política i va ocupar càrrecs menors. 15996 En anys posteriors es va allunyar de l'activitat política. 15997 En anys posteriors s'han fet al país finals similars. 15998 En anys recents l'edifici es va convertir en un alberg juvenil per a joves. 15999 En anys recents ha publicat enregistraments en solitari. 16000 En anys recents han estat publicades diverses obres. 16001 En anys recents els mitjans socials han estat usats més comunament. 16002 En anys recents va sorgir una nova teoria entre alguns arqueòlegs. 16003 En anys successius el resultat és semblant. 16004 En anys successius intervé en nombrosos títols muts. 16005 En anys successius es pretén estendre este codi postal a la resta de localitats càntabres. 16006 A la boca tancada no entren mosques. 16007 En boca són molt saborosos. 16008 Prompte perdrem l'abast per seguir-lo. 16009 En bona part del Brasil les xicotetes explotacions funcionen encara així. 16010 A ca. 16011 A cada torxa hi havia vuit tauletes. 16012 A cada cursa corren un màxim de sis participants. 16013 En cada cas es van atorgar cinc hectàrees. 16014 A cada districte es poden presentar dos candidats d'un mateix partit. 16015 A cada edició el periodista abordava temes d'actualitat a escala nacional. 16016 A cada entrega inclou una recepta representativa del cuiner que protagonitza el programa. 16017 A cada episodi hi haurà un actor convidat. 16018 A cada espai per a codis consta el codi pertinent del codi associat. 16019 A cada cantonada de l'edifici hi ha pinacles amb bola. 16020 A cada estació l'ús és diferent. 16021 A cada etapa s'atorguen punts al líder de la classificació general. 16022 A cada etapa s'atorguen punts per als primers sis corredors. 16023 A cada extrem del cable ha de portar un terminador. 16024 A cada grup s'instal·la un nombre arbitrari de politges. 16025 En cada intent, els seus avions maliciosos van ser frustrats pels heroics Centurions. 16026 A cada cap hi ha una sala de control pels casos d'emergències. 16027 A cada número sol inserir el sumari. 16028 A cada partida només es poden utilitzar vuit cartes per a la batalla. 16029 A cada programa explicava un conte. 16030 A cada prova hi participen dos atletes per equip. 16031 A cada regió de l'antic Imperi va sorgir un regne germànic independent. 16032 A cada ronda es realitzen els aparellaments entre jugadors amb la mateixa puntuació. 16033 A cada subdivisió cal crear un node gris. 16034 A cadascuna d'estes regions es presenten variacions. 16035 A cadascuna podien viure vuit soldats. 16036 En canvi, el restaurant roman tancat. 16037 En canvi, als gàmetes hi ha la meitat d'este element. 16038 En canvi, la morfologia verbal és notòriament complexa. 16039 En canvi, la muralla sud està pràcticament desapareguda. 16040 En canvi, les aquàtiques prosperen en una barreja molt més pesada. 16041 En canvi, per produir els sons oberts no cal pressionar l'instrument. 16042 En canvi, si el dolor desapareix el resultat és negatiu. 16043 En canvi, les parts inferiors són blanquinoses. 16044 En campanya necessite maquillar-me cada dos hores. 16045 En camps de terra calcària. 16046 A la carretera ha estat doble campió de Suècia en contrarellotge en categoria juvenil. 16047 En pràcticament tota la seua longitud es troba vorejada per arbrat de repoblació. 16048 A pràcticament tots els aliments hi ha ferro però en molt poca quantitat. 16049 En cas contrari, no mostra res en pantalla. 16050 En cas contrari, no es pot concloure. 16051 En cas d'empat de punts s'aplica el criteri anterior. 16052 En cas d'empat decidirà la sort. 16053 En cas d'empat es definix per trets des del punt penal. 16054 En cas d'empat es va disputar un segon matx. 16055 En cas d'igualtat es disputa un intent més per desempatar. 16056 En cas que el jugador faça trampa, el guanyador serà l'altre. 16057 En cas que hi juguen tres persones, l'intercanvi de cartes serà diferent. 16058 En cas de resposta incorrecta, no hi ha sanció. 16059 En cas necessari se substituïxen amb altres de més xicotetes. 16060 En cas negatiu coneixeria de l'assumpte però com a tribunal especial de límits. 16061 En casos especials serà el sol·licitant exempt d'esta condició. 16062 En casos extrems, l'efecte és pràcticament igual que el de les abstraccions cubistes. 16063 En casos extrems pot haver temptatives de suïcidi. 16064 En casos extrems poden provocar la mort. 16065 En casos rars, algunes d'estes reaccions han estat mortals. 16066 En català hi ha diverses construccions genuïnes que s'utilitzen en l'expressió estàndard. 16067 En captivitat es pot fer servir os de sípia com una font de calce. 16068 En certa manera així van nàixer els ponts penjants. 16069 En certa manera sembla que és víctima de la seua pròpia situació. 16070 En certes edicions posteriors la imatge interna del disc no s'hi incloïa. 16071 En certes ocasions pot ser anomenat ampit. 16072 En certes parts del seu rang el liquen és una espècie amenaçada. 16073 En certa manera no opera com a operador mòbil virtual a Espanya. 16074 En certs espais sembla que el vehicle és prioritari. 16075 En certs incidents ella sembla haver estat políticament activa. 16076 A certs llocs es troben sols pesants de drenatge imperfecte. 16077 En cinc anys ha fet servir dos números diferents en dos equips de les dos lligues. 16078 En cinc partits disputats va aconseguir anotar un gol. 16079 En cinc pobles diferents un àngel adolescent narra altres faules. 16080 En cita rere cita no s'hi presentava ningú. 16081 En climes temperats, la infecció és més alta durant els mesos d'hivern. 16082 En combinació amb altres antidepressius demostra un perfil d'eficàcia molt més gran. 16083 En combinació amb una taula de fases lunars es convertix en un rellotge lunar. 16084 En comparació amb el polonés contenia una gran quantitat de plata. 16085 En concert... 16086 En conclusió, és l'exercici de responsabilitat social empresarial més important del continent. 16087 En concret naix a les serres limítrofes amb la província de Còrdova. 16088 En concret, s'han identificat quatre espècies. 16089 En condicions estàndard és un gas incolor. 16090 En condicions normals es tracta d'un sòlid incolor amb una lleugera olor característica. 16091 En conseqüència han aparegut diverses classificacions per a estes cadenes de muntanyes corbades. 16092 En tenia habitants censats. 16093 En contacte amb la pell produïx dermatitis als humans. 16094 En contacte amb els ulls pot produir ceguesa. 16095 En comptades ocasions s'imprimixen. 16096 En context. 16097 En contra, va ser l'opció vencedora del plebiscit. 16098 En contrapartida, les condicions per a la supervivència dels colons van ser molt més dures. 16099 En contraposició, l'enregistrament digital de so utilitza senyals digitals. 16100 En contraposició hi ha l'equip privat. 16101 En contrast amb la fisiologia que estudia principalment la funció d'estes estructures. 16102 En contrast amb altres membres del Gro. 16103 En contrast, té un quadre de línia prima en roig viu. 16104 En qualsevol cas és necessari assolir la superfície més gran de contacte. 16105 En qualsevol cas, estes opcions semblen molt poc intuïtives. 16106 En qualsevol moment serem arrossegats. 16107 En qualsevol moment. 16108 En qualsevol notaria d'una zona relacionada poden informar d'este tema. 16109 En qualsevol notaria podeu informar d'este tema. 16110 En qualsevol situació, el desenvolupament de programari és una activitat capaç d'afegir valors. 16111 Quan Església cristiana és part de l'Església Universal de Crist. 16112 Quant al nom, no hi ha certesa del seu origen. 16113 Pel que fa al nom original d'esta ciutat prehispànica encara no se sap. 16114 Pel que fa a la resta de la terra va quedar completament sota el mar. 16115 Quan va poder es va exiliar als Estats Units. 16116 En quatre partits a la Selecció de futbol de Polònia ha marcat dos gols. 16117 En compte amb els servicis necessaris per rebre visitants cada dia de l'any. 16118 En qüestions de preses el municipi inclou en gran part la presa d'Infernillo. 16119 En cultiu es reproduïx fàcilment per reproducció asexual. 16120 En definitiva, aquells que volen tindre un estil de vida saludable. 16121 En definitiva, valorant la senzillesa. 16122 En esport de vela va representar el Reial Club de Iot de Noruega. 16123 Hi ha diversos tipus d'esports en esports. 16124 En desenvolupament. 16125 De vegades s'utilitza el gas natural com a combustible de suport. 16126 En esta acció l'avantguarda republicana es va retirar i va evitar el combat. 16127 En esta avinguda estan ubicats nombrosos locals comercials de roba majoritàriament. 16128 En esta carrera va abandonar per un xoc. 16129 A esta casa d'estudis va exercir la docència del Dret Constitucional. 16130 En esta ciutat van viure al carrer de Factor cantonada amb Donceles. 16131 En esta exposició obtindria a més dos medalles d'or per altres faenes. 16132 En esta illa va establir una comunitat similar anomenada Sant Agustí de la Nova Florida. 16133 A esta localitat es troba l'estació de ferrocarril del mateix nom. 16134 En esta ocasió, l'animal de tir era un cavall. 16135 En esta operació van participar dos companyies espanyoles. 16136 En esta reunió hi ha sempre una Assemblea General. 16137 En esta teoria qualsevol sistema de coordenades admissible és vàlid per representar el moviment. 16138 En esta votació resulta guanyadora la candidatura que obtinga la majoria dels vots. 16139 En estes campanyes altres vaixells de l'Armada Argentina participen al costat del trencagels. 16140 En estes festes segons denúncies diverses haurien estat convidades prostitutes. 16141 En estes fotografies la senadora Còrdova va mostrar un ambient de familiaritat que va causar controvèrsia. 16142 En estes baralles la policia no va intervindre. 16143 En este Tribunal es va exercir com a president durant dos períodes consecutius. 16144 En este club jugaria durant quatre anys. 16145 En este congrés es va plantejar una estratègia de lluita de classes. 16146 En este curt ja es reflectien prototips dels protagonistes de la sèrie actual. 16147 Este curs es va ordenar un nou sacerdot. 16148 En este document ja parla de l'estat ruïnós de l'ermita. 16149 En este document hi ha un descriptiu dels testimonis que es van salvar del naufragi. 16150 En este document es recull tota la informació necessària per a tots els tràmits. 16151 En este edifici s'ubica el mercat municipal d'esta ciutat. 16152 En este enfrontament va resultar victoriós este últim. 16153 En este lloc es desenvolupa la major part de la trama. 16154 En esta aturada es va fer present per primer colp la demanda per l'autonomia. 16155 En este planeta es conreava una planta anomenada bota. 16156 En este procés hi té un gran paper la glàndula tiroidal. 16157 En este lloc va passar la resta de la guerra. 16158 En este treball compara les flores del carbonífer amb les flores actuals. 16159 El desembre d'aquell any, es va obrir una boutique a Ginebra. 16160 El desembre del mateix any, la parella s'ha promés en matrimoni. 16161 El desembre del mateix any, es van afegir al recorregut quatre estacions més. 16162 El desembre del mateix any, estrenen una escenografia més moderna al noteciari. 16163 El desembre del mateix any es va anunciar que la parella s'havia separat. 16164 Al desembre el Festival del Gaucho. 16165 Al desembre els jugadors deixen de cobrar. 16166 En direcció nord és l'última situada a la regió parisenca. 16167 A diferents barris universitaris xilens solen trobar-se locals xicotets que venen complets. 16168 En diferents punts van quedar aïllats grups que vivien en l'abandó més gran. 16169 A diverses esglésies del romànic existixen este tipus de plantes. 16170 En diverses ocasions va exercir el comandament accidental de la unitat. 16171 En diverses ocasions la possibilitat de producció comercial ha estat investigada. 16172 En diverses ocasions el va reemplaçar com a professor. 16173 En diverses ocasions, els protagonistes han mentit per algun benefici personal. 16174 On millor s'ha posat en evidència ha estat als somnis. 16175 On s'obté la medalla de bronze. 16176 En dos anys va jugar per a dos equips de Lliga Nacional 16177 En dos ocasions va acabar alçant-se amb medalla. 16178 En dos oportunitats va estar als entrenaments primaverals de Grans Lligues. 16179 En dos oportunitats va ser elegit membre del Consell d'esta. 16180 En dos oportunitats ha format part del Directori. 16181 En dos poblats no hi va haver cap resistència. 16182 En dosis altes pot causar coma. 16183 Actualment, es troba estudiant un màster en Desenvolupament Humà. 16184 En dies clars és possible vore els Pirineus. 16185 En dies clars es pot vore el mar Mediterrani. 16186 "Al ""Catàleg Les Edats de l'Home." 16187 A l'Antic Testament apareix per primera vegada la Pedra de la Paciència. 16188 A l'Arca de l'Aliança es conservava una mostra d'este aliment. 16189 Al Bañado del Río Dulce es troba la localitat de La Rinconada. 16190 Al Campionat Europeu de Carrera de Muntanya es premien dos categories diferents. 16191 Al Campionat Europeu de Velocitat acaba al quart lloc final. 16192 Al Campionat Europeu ha aconseguit pujar dos vegades al podi. 16193 Al Campionat Mundial de Salts Eqüestres va obtindre destacats èxits. 16194 Al Campionat del Món va perdre amb el seu equip a l'últim lloc. 16195 Al Campionat del món van guanyar la medalla de plata. 16196 Al Campus es troben presents totes les facultats de la universitat. 16197 Al Centre va desenvolupar la seua activitat educativa. 16198 Al Concejo Deliberante va ocupar el càrrec de vicepresident del cos legislatiu. 16199 Al Codi Civil es van dictar noves normes en este sentit. 16200 En el dret espanyol el lliurament físic de la cosa no sempre és necessari. 16201 Al Districte de Río de Jesús hi ha dos tipus de turisme. 16202 Al Gran Premi del Canadà els motors no van arribar. 16203 Al Gran Premi de San Marino va anunciar la seua retirada de les motos. 16204 Al Granada va romandre quatre temporades. 16205 Al Laboratori hi vivien permanentment una cinquantena de persones. 16206 Al Llibre de Regles apareix l'escut de la germandat en orfebreria platejada. 16207 Al Manga sembla que només són molt bons amics. 16208 A la Mediterrània occidental. 16209 Al Ministeri d'Educació va impulsar l'examen de selectivitat. 16210 Al Miss Bolívia hi participen les Miss que tenen el títol d'algun departament. 16211 Al Museu Històric Nacional es conserva una levita de la seua propietat. 16212 Al Nova York dels anys trenta. 16213 Al Paraguai específicament a la Regió Occidental. 16214 Al Parlament de les Illes Balears s'integrava al grup parlamentari popular. 16215 Al Perú es distribuïx a la conca del riu Amazones. 16216 Al Pirineu. 16217 Al Regne Unit es va convertir en el primer àlbum número u del grup. 16218 Al Sistema Internacional d'Unitats la unitat de volum és el metre cúbic. 16219 Al Sistema Internacional d'Unitats la unitat estàndard és el quilogram. 16220 Al Sistema educatiu d'Argentina l'educació secundària és obligatòria. 16221 Al Sud-oest té una costa sobre el Golf de Guinea. 16222 Al Teatre Nacional de Veneçuela es realitzen vint-i-un títols de repertori líric. 16223 A l'accés al Museu també es poden vore diverses vitrines amb instruments antics. 16224 A l'accident moren els dos ocupants de l'aeronau. 16225 A l'adult els símptomes predominants són els psiquiàtrics. 16226 A l'aeroport de la ciutat es van conéixer. 16227 A l'aixovar funerari trobat destaquen un bon nombre de ceràmiques. 16228 A l'ala sud de la planta baixa se situa les dependències de visites. 16229 A l'altar major hi ha una estàtua de la Sagrada Família. 16230 A l'altar principal hi ha la imatge de Sant Joan Baptista. 16231 A l'amoníac la piràmide trigonal experimenta una ràpida inversió del nitrogen. 16232 A l'ampli pont hi portava tota mena de mitjans ofensius. 16233 A l'anarquisme individualista europeu la seua influència va ser més forta. 16234 A l'antic Israel els hebreus portaven túniques de diverses classes. 16235 A l'anvers de la moneda apareix una vista frontal de l'edifici. 16236 A l'anàlisi dels vasos ceràmics grecs li servix com a primer model. 16237 A l'anàlisi es mesura la concentració de clorur a la suor. 16238 A l'apartat de la rebosteria hi ha una varietat de dolços. 16239 A l'argot del camp es diria que no és un procediment caixa negra. 16240 A la riera es practica la pesca. 16241 A l'article mesurament del cabal se'n presenten algunes. 16242 A l'assentament l'única llengua reconeguda com a oficial és el rus. 16243 En l'aspecte econòmic hi ha dos institucions regionals financeres importants. 16244 A l'atac va morir un dels empleats de la cadena. 16245 A l'atracament va resultar ferida de bala una persona. 16246 En l'autobús hauran de recórrer diferents ciutats holandeses. 16247 A l'any tenia habitants censats. 16248 L'any mil sis-cents vuitanta no hi havia cotxes. 16249 A l'any tenen set dies per a la seua adoració. 16250 Al balneari es desenvolupa la Festa Província de la Carpa de Campament. 16251 A la banqueta hi ha assegut un gos. 16252 Al vaixell no podem ser feliços 16253 Al barri les Malvines. 16254 Al barri hi ha tres escoles obertes. 16255 Al butlletí d'esta Acadèmia va publicar nombrosos treballs històrics. 16256 Al bosc ennuvolat andí de Bolívia s'alimenta de bambú. 16257 Al braç esquerre subjecta un gran escut redó que sobrepassa el cap. 16258 Al braç nord se situava la capella. 16259 Al cap hi creixen les coníferes. 16260 Al campionat d'Espanya va ser segon. 16261 Al campionat la selecció va finalitzar cinquena. 16262 Al campionat nacional d'aquell any l'equip va acabar a la quarta ubicació. 16263 En el camp de la historieta ha publicat diverses referències. 16264 En el camp del periodisme va ser col·laborador durant anys del Diario de la Marina. 16265 En el camp literari la seua ploma és la que més alt ha volat comercialment. 16266 Al capell porta brodat l'escut de la Germandat. 16267 Al capítol quart es formulen els elements del materialisme històric. 16268 Al casc un guerrer hongarés brandant un sabre. 16269 En el cas de Disseny té el Màster en Enginyeria del Disseny. 16270 En el cas de càncer de pròstata, este tema no és clar. 16271 En cas d'edificis la normativa s'aplica segons la importància de l'edifici. 16272 En el cas d'escales, la substitució és directa. 16273 En el cas de la Unió Europea, només els trens regionals poden rebre ajudes. 16274 En el cas de la figura, se selecciona la banda lateral inferior. 16275 En el cas dels xinesos, les condicions eren més irregulars. 16276 En el cas de peces de revolució es poden fer ranures en un torn. 16277 En el cas del cognom Parra es considera derivada la forma en plural Parras. 16278 En el cas del disseny solar passiu es reconeixen actualment dos etapes. 16279 En el cas llindar estarem calculant la velocitat d'escapament. 16280 Al castell va ser atesa de les esgarrinxades causades per l'incident. 16281 Al castell es van desenvolupar diverses batalles. 16282 Al cementiri hi ha dos complexos de capelles. 16283 Al centre d'este balcó hi ha un portal de marbre. 16284 Al centre de la bandera hi ha d'anar l'escut. 16285 Al centre de la cova hi ha un tron tallat a la roca. 16286 Al centre de l'ensenya es disposa l'escut insular. 16287 Al centre de l'illa hi ha un llac. 16288 Al centre de la placeta hi ha una placa commemorativa. 16289 Al centre de les últimes tres edificacions es troba la plaça de Bolívar. 16290 Al centre dels arcs hi ha buits amb reixes decoratives. 16291 Al centre de l'escut un triangle roig. 16292 Al centre del lateral esquerre hi ha una barca. 16293 Al centre d'este hi ha la imatge de Jesús Preso. 16294 Al centre del pati es conserva el safareig original de proporció molt allargada. 16295 Al centre del pati es conserva un bell brocal de pou. 16296 Al centre hi ha una ermita d'adoració construïda en pedra. 16297 Al centre hi ha una font poligonal. 16298 Al centre s'hi agrupa l'escena. 16299 Al centre es desplega un ampli pati d'armes. 16300 Al centre es troba tallat el nom de Salvador Allende. 16301 Al centre se situa l'escut de la ciutat. 16302 Al centre se situa una xicoteta plaça amb una font. 16303 Al centre tenen lloc exposicions temporals. 16304 Al certamen europeu hi van inscriure dos automòbils. 16305 Al cinema ha tingut diverses incursions com a actriu secundària. 16306 Al claustre nou una làpida recorda el lloc que ocupava el seu sepulcre. 16307 Al club va ocupar la posició de volant de creació. 16308 En el coit anal la penetració es realitza a l'anus. 16309 En el combat resulta, tanmateix, mort. 16310 En el conjunt destaca la torre de l'homenatge. 16311 Al convent es va construir la capella del Rei Don Pedro. 16312 Al convent hi solia haver uns vint-i-cinc religiosos. 16313 Al convent hi vivien tres religiosos que se sostenien d'almoines que els donaven. 16314 Al cor queden encara alguns rastres de la pintura medieval original. 16315 Al corral d'una hisenda agrícola hi ha les restes de l'antic castell. 16316 Al document corresponent es reflectixen que els límits per l'est es troben. 16317 A curt termini hi ha certs factors fixos. 16318 A la caserna inferior dreta es mostra la bandera cantonal. 16319 Al quart cos de la torre de l'esquerra hi havia les campanes. 16320 Al cultiu. 16321 En el curs d'algunes van ser assassinats manifestants. 16322 En el debut a Primera dels armers va continuar sent el porter titular. 16323 Al departament de Puno, estes pugnes es van manifestar de manera violenta. 16324 Al departament de Riu Negre, va ser trobat en sediments dipositats durant el plistocè. 16325 A l'exercici del càrrec, es va preocupar pels interessos dels obrirs. 16326 Al diagrama, es mostren els moviments del peó en esta variant. 16327 Al dibuix, això es pot entendre millor. 16328 Al document original la localitat figura com a Torre. 16329 Al dors de la llengua apareixen fissures. 16330 El dia central de les festes es realitzen les tradicionals processons. 16331 A l'edifici s'han conservat set sostres de fusta. 16332 A l'edifici es pot trobar informació biogràfica del personatge. 16333 A l'exemple estes condicions són intervals de números. 16334 A l'exemple es crearà una carpeta amb el nom de l'artista 16335 A l'exercici de la seua professió s'ha exercit en l'àmbit privat. 16336 A l'eral Tres Piedras es troba una altra zona arqueològica. 16337 A l'eral urbà del municipi es troben tres places. 16338 En l'episodi va haver-hi diversos canvis de disseny per a la sèrie. 16339 A l'equip d'Alacant va jugar tres partits de lliga. 16340 A l'equip va guanyar la seua primera Lliga. 16341 A l'equip granadí romandria una temporada. 16342 A l'equip mandarina juga tota la temporada. 16343 A l'escut l'objecte principal un arbre. 16344 A l'escut hi ha tres imatges. 16345 A l'escut es destaquen les riqueses culturals. 16346 A l'espai de la Muntanya Russa hi ha nous jocs. 16347 A l'espai del Romanent Imperial. 16348 A l'espai situat entre les dos hi ha un telescopi astronòmic. 16349 A l'espectacle hi havia diversos errors de continuïtat. 16350 A l'esquema podem observar el procés realitzat a l'interior de l'equip. 16351 A l'estacionament entren alguns òmnibus perquè hi ha una parada dins de l'estacionament. 16352 A l'estadi hi ha un marcador digital modern. 16353 A l'estadi s'han disputat nombrosos partits de futbol professional. 16354 A l'estat hi ha dos grans regions indígenes. 16355 A l'est la corona és pràcticament uniformement marró rufa. 16356 A l'estudi transcendental no. 16357 A l'esdeveniment esportiu van participar-hi sis equips. 16358 A l'exterior de l'immoble es prolonga un paviment empedrat agafat amb fang. 16359 A l'exterior del recinte hi ha un aparcament habilitat. 16360 A l'exterior disposa de fins a deu punts d'ancoratge. 16361 A l'exterior hi ha un aparcament habilitat. 16362 A l'exterior va ser distribuït per segells discogràfics regionals. 16363 A l'exterior hi ha un camp annex d'herba artificial per a entrenaments. 16364 A l'exterior hi ha una exposició de màquines de vapor antigues. 16365 A l'exterior hi ha diversos aparcaments habilitats així com parades d'autobusos urbans. 16366 A l'exterior pengen xicotetes botelles d'oli. 16367 A l'exterior es mostra molt actiu. 16368 A l'exterior s'observen alguns contraforts de carreuat. 16369 A l'extrem d'esta s'ubica el poblat de Bahía Azul. 16370 A l'extrem del lloc hi ha dos xicotets altars de foc. 16371 A l'extrem inferior del capirot l'escut de l'Ordre de la Mercè. 16372 A l'extrem inferior del pal posseïx una caixa de ressonància de carabassa curada. 16373 A l'extrem nord de la mateixa badia hi ha dos xicotetes entrades. 16374 A la figura ja abundant toponímia. 16375 A la fi del món és com regalar-te la vida. 16376 Al fons del passadís sis la porta de la sala. 16377 Al fons és un mer gerent privilegiat de la polis. 16378 Al fons hi ha un bol poc profund amb un coixinet de material vegetal. 16379 Al fons fosc de l'Orient. 16380 En el fons podem observar un vistós paratge oceànic al paradís. 16381 En el fons es pot observar la batalla naval a les proximitats del Penyal. 16382 Al front lluïx l'escut d'armes familiar sota motllura guardapols. 16383 Al buc hi són presents sis tancs de combustible. 16384 En el futur, es podria construir una línia de metro directa a l'aeroport. 16385 Al vestíbul hi ha una placa de bronze que rememora este esdeveniment. 16386 A l'hemisferi sud mai no s'havia registrat un tornado tan fort. 16387 A l'homicidi del conductor s'haurà d'apreciar un dol directe de primer grau. 16388 En l'humà és molt rara. 16389 Al fetge retira l'excés de glucosa de la sang. 16390 A l'inici d'este període la ciutat és centre d'importants transformacions socioculturals. 16391 A l'interior de l'Església s'hi conserven tota una sèrie de murals ceràmics. 16392 A l'interior de la casa s'han establert diferents espais. 16393 A l'interior de l'església es poden vore retaules barrocs. 16394 A l'interior del palau es va recuperar una gran quantitat de restes de ceràmica. 16395 A l'interior del temple actual presenta una sola nau amb un únic altar. 16396 A l'interior del temple actual presenta una única amb un únic altar. 16397 A l'interior del temple hi ha el retaule major. 16398 A l'interior destaquen els grans pilars que sustenten les voltes de creueria. 16399 A l'interior hi trobem tres naus amb capelles laterals. 16400 A l'interior hi ha un grup d'illots. 16401 A l'interior presenta una imatge de la Mare de Déu dels Dolors. 16402 A l'interior hi ha un pati central. 16403 A l'hivern es troba pràcticament aïllat per la neu. 16404 Al joc de cinc jugadors esta reserva és de només tres cartes. 16405 En el joc hi ha tres etapes. 16406 En el joc final els australians van obtindre el títol. 16407 En el joc els desastres ocasionen destrucció de la ciutat. 16408 En el joc hi participen sis jugadors per equip. 16409 Al costat costa-riqueny es destaca el poblat de Las Peñas. 16410 Al costat d'estribord hi havia una altra porta d'accés. 16411 Al costat dret de la cara té una xicoteta esquerda. 16412 Al costat dret de la cara té una horrible marca. 16413 A la banda esquerra de la façana principal hi ha la torre-campanar del temple. 16414 Al costat nord-est del llac hi ha una sèrie de precipicis. 16415 A la banda nord es pot observar l'altra eixida del recinte. 16416 Al llac la salinitat és inexistent. 16417 Al llac hi passen l'hivern moltes aus migratòries. 16418 Al llac es practica la pesca. 16419 Al lateral esquerre d'esta façana hi ha una espadanya amb una xicoteta campana. 16420 Al lateral esquerre hi ha la presa de la font d'alimentació externa. 16421 En el llibre s'exposen els diferents aspectes de l'anàlisi científica del mar. 16422 Al litoral del mar Negre es troba el punt més baix del país. 16423 Al local on va existir la discoteca va ser construïda una estació de bombers. 16424 Al lloc on va ser construït després l'actual edifici. 16425 Al lloc on va esdevindre el miracle va ser construït el monestir. 16426 Al lloc, hi ha un restaurant. 16427 Al lloc, es va assentar una església romànica de la qual només queden restes. 16428 Al lloc, es va habilitar un xicotet camp de concentració. 16429 Al mapa adjunt, esta traça està marcada en verd. 16430 Al mar, s'identifiquen generalment pel vol. 16431 Al marge costal presenta escates de color blanc. 16432 Al mig hi ha la virtut. 16433 Al mig hi ha l'escut d'armes de Croàcia. 16434 Al mercat de segona mà continua sent una moto molt popular. 16435 El mes de juliol les forces holandeses van conéixer els fets. 16436 El mes de març la situació a la ciutat ja era desesperada. 16437 El mes de març van prosseguir els contactes. 16438 El mes de maig es van gravar alguns demos a l'estudi Astros. 16439 Al novembre ix de l'equip. 16440 El mes d'octubre va ser reparat a l'Havana. 16441 El mes següent va ser remolcat fins a Port Sudan on va tindre reparacions majors. 16442 El mateix any va actuar al cinema com a tiple infantil. 16443 El mateix any va deixar de publicar el seu diari. 16444 El mateix any va ser nomenat professor de Dret diplomàtic a l'Escola Diplomàtica. 16445 Al mateix any intervé en l'organització d'una mostra continental. 16446 En el mateix any van llançar el seu àlbum debut homònim. 16447 El mateix any va nàixer el seu fill. 16448 El mateix any es va convertir en professor associat. 16449 El mateix any es va establir el parc nacional Pollino. 16450 Al mateix barri es van construir apartaments. 16451 Al mateix cap hi ha un far. 16452 Al mateix tossal es troba l'ermita de la Mare de Déu de la Costa. 16453 Al mateix edifici de servicis hi ha una seu de la Policia Local. 16454 Al mateix emplaçament hi va haver molt possiblement una església més antiga. 16455 En este era partidari d'incorporar un dret penal. 16456 Al mateix hi va haver al final focs artificials. 16457 Al mateix menú de selecció de jocs apareixen descrites estes condicions. 16458 Al mateix moment va eixir la carta. 16459 S'hi formen piscines naturals. 16460 S'hi resumixen els sis primers episodis de la sèrie d'anime. 16461 Al moment de la seua mort estava treballant en una nova novel·la. 16462 Al moment de la seua mort estava revisant la legislació portuguesa. 16463 En el moment de la seua mort encara es trobava en una situació econòmica precària. 16464 Al moment del seu nomenament era el bisbe catòlic més jove del món. 16465 Al moment de l'incident el clima era de plugim. 16466 En el moment del naixement ella estava acabant els arranjaments del seu nou àlbum. 16467 Al món de la política ella és independent. 16468 Al món hi ha al voltant de mil espècies. 16469 Al món real és un creixement creat per certs mecanismes no lineals. 16470 Al món real hi haurà moltes restriccions com llibertat limitada per actuar. 16471 Al municipi hi ha jaciments de guix. 16472 Al municipi es va exercir com a tinent d'alcalde d'economia. 16473 Al mur Nord hi ha una altra espitllera al parapet superior. 16474 Al mur lateral esquerre de la nau s'obrin tres capelles. 16475 Al mur sud hi ha la porta d'entrada amb arc de mig punt. 16476 Al museu local s'hi exhibix una maqueta d'un vaixell. 16477 Al museu s'organitzen tallers per als diferents grups de parts interessades. 16478 Al nord-est de l'Argentina a la província de Misiones. 16479 Al nord d'Austràlia les femelles poden presentar un morfo ros. 16480 Al nord del Canadà hi ha molts pobles miners que extrauen estos minerals. 16481 Al nord d'Itàlia les tropes franceses amenaçaven les posicions austrosardes. 16482 Al nord del Japó hi ha un clima similar. 16483 A la tardor d'aquell any es va convertir en un presoner de guerra. 16484 A l'altre extrem hi ha la devolució d'aigua excessivament freda. 16485 A l'altre sentit. 16486 Al paisatge al fons un arbre nu simbolitza la mort. 16487 Al panell dret es representa el Descendiment. 16488 Al panell mostrava diverses dades internes de la màquina. 16489 Al parc s'està promovent la criança d'elefants de manera satisfactòria. 16490 Al partit contra Bolívia fa el seu debut oficial en este torneig. 16491 En el passat, este cràter ha estat reportat com a localització d'un fenomen transitori. 16492 En el passat va ser ciutadà americà. 16493 En el passat la plaça es deia Plaça amagada. 16494 En el passat es va anomenar plaça de Canalejas. 16495 Al passe passiu el banc que el realitza rep finançament. 16496 Al pas base s'especifica una col·lecció inicial d'elements. 16497 Al pati del palau hi ha diversos paons. 16498 Al pati hi ha un safareig visigot. 16499 Al paviment s'aprecien lloses de pedra. 16500 Al país asteca va reprendre la faena com a professor fent classes de llengua castellana. 16501 Al país dels cecs el borni és el rei. 16502 Al país hi ha tretze districtes electorals. 16503 En el pensament grec sembla que hi ha dos aspectes en la concepció d'Eros. 16504 Al xicotet cràter hi ha un llac d'aigua fresca. 16505 Al perigeu la velocitat orbital és la màxima de tota l'òrbita. 16506 Al periple s'esmenta expressament que es tractava d'una fundació grega. 16507 Al diari li van dir que este número no entrava al bombo. 16508 En el període de l'otomà va ser substituït per un pòrtic de fusta. 16509 A la pica bevien les cavalleries. 16510 Al pilar central podia portar una bomba nuclear. 16511 Al pis superior hi havia el dormitori dels monjos. 16512 Al pis superior hi ha un mirador amb vistes al mar Bàltic. 16513 En el pla d'estudis antic fusionava les dos carreres que tenien assignatures comunes. 16514 En el pla cultural, destaca la creació de diversos festivals. 16515 En el pla superior del refectori estan situades les cel·les dels frares. 16516 Al presbiteri hi ha una volta d'arestes. 16517 Actualment, és la cadena de botigues departamentals més gran de l'Equador. 16518 En el primer acte és possible distingir tres seqüències en dos nivells. 16519 El primer any va ser fonamental per aconseguir els dos campionats. 16520 Al primer pis, encara hi ha els dormitoris. 16521 Al primer temple, s'entona un Tedeum en acció de gràcies. 16522 Al primer tram, es troba l'Angostura alemanya. 16523 A la primera bolcada, s'inclou el brou elaborat juntament amb els fideus. 16524 Al primer des de la porta principal, hi havia un cor alt. 16525 En el programa de lliuraments no es va declarar una versió familiar. 16526 Al projecte hi van participar dènou països de parla hispana. 16527 Al poble de Real de la Jara els agitadors incendien l'església local. 16528 Al poble destaca la parròquia de Sant Pere. 16529 Al poble hi ha un consultori d'atenció primària situat a la plaça Postigo. 16530 Al poble hi ha una sinagoga. 16531 Al poble hi ha l'educació primària. 16532 Al poble hi ha l'escola d'escalada més important de Navarra. 16533 Al poble es troben algunes mines abandonades de plom. 16534 En el punt que va aterrar es va erigir un obelisc. 16535 Al punt mitjà de l'interior presenta una elevació. 16536 Al punt mitjà de l'interior es localitza un pic central. 16537 Al punt septentrional del pati hi havia el Saló del Tron. 16538 En què va fer una breu aparició. 16539 En què es va convertir en presentadora. 16540 En el radicalisme de la ciutat de Buenos Aires va ocupar diversos càrrecs. 16541 Al recinte del festival no es pot introduir menjar ni beguda. 16542 En el regnat de Luis el Gran es van crear Carabineros. 16543 Al repertori italià ha realitzat algunes incursions. 16544 A la resta dels casos se sol corregir mitjançant intervenció quirúrgica. 16545 A la resta dels països es va estrenar com a pel·lícula. 16546 Al retaule hi ha un crucificat. 16547 Al riu Concho caçaven peixos utilitzant xarxes. 16548 Al riu hi ha pesca del salmó abundant. 16549 En el salt d'alçada sense impuls va acabar en cinquena posició. 16550 Al saló parroquial escultures de preguerra del Llop de Ferro han estat reconstruïdes. 16551 Al sector de Balboa està ubicat el port més gran de la ciutat. 16552 Al sector nord es troba el Pont Ferroviari Río Claro. 16553 Al sector oest es van establir diferents immigrants. 16554 Al secundari hi haurà el triple de tensió. 16555 Al segon cos hi ha una fresca amb un escut de la ciutat. 16556 Al segon cos s'obri una finestra. 16557 Al segon curs va deixar la universitat. 16558 En el segon dels passos dolorosa sota pal·li. 16559 Al segon lloc hi ha la producció agrícola de la vinya. 16560 Al segon nivell està representada la paràfrasi llatina dels versos vulgars. 16561 Al segon podrà continuar endavant amb la prova. 16562 Al segon semestre de l'any va ser transferit a Santos de Brasil. 16563 Al segon semestre no va ser el mateix. 16564 Al si d'esta organització executa importants tasques. 16565 Al segle va ser abandonat. 16566 Al segle nou no va aconseguir ni un trofeu. 16567 Al segle s'hi va afegir una vuitena miniatura amb la imatge d'un abat. 16568 Al segle es va modificar. 16569 Al següent exemple gràfic es pot corroborar l'anterior afirmació. 16570 Al següent partit va vindre la sorpresa. 16571 Al sistema de sets no hi ha límit d'entrades. 16572 Al lloc oficial es va anunciar el naixement del seu segon fill. 16573 Al lloc que avui ocupa l'edifici hi havia una xicoteta font. 16574 Al solar es va alçar posteriorment l'edifici dels jutjats municipals. 16575 Al sorteig hi va haver dos grups d'equips. 16576 Al subsol hi ha una àmplia sala de jocs. 16577 Al subsol s'han trobat interessants empremtes arqueològiques. 16578 En el succés va morir un treballador d'este comboi. 16579 Al sud-oest els manglars han creat un singular sistema de canals. 16580 A terra hi ha un sensor que registra la intensitat del sobresalt. 16581 A terra predominen restes fossilitzades de corals en forma de calcàries. 16582 Al superior s'ubica el campanar amb obertures de mig punt. 16583 Al sud Il·líria prompte es van formar estats organitzats. 16584 Al sud dels Estats Units s'acompanya generalment amb peix gat fregit. 16585 Al sud van ser particularment actius. 16586 Al sud les Muntanyes Mitjanes Septentrionals abasten el nord d'Hongria. 16587 Al soterrani hi ha sales d'operacions. 16588 Al sostre del pòrtic es noten una sèrie de tondos amb divinitats clàssiques. 16589 Al sostre van ser col·locades metralladores pesades. 16590 Pel que fa a l'avortament, ha mantingut posicions mixtes. 16591 Al temple el primer és la salutació a l'altar major de la Mare de Déu. 16592 Al tercer acte es consumisca la tragèdia. 16593 Al tercer quart el resultat no es va moure. 16594 Al terreny annex es troba el cementiri. 16595 Al terreny de la carn és molt popular el corder. 16596 Al terreny hi ha un pas de vianants per poder creuar la Panamericana Sud. 16597 Al territori espanyol només la selecció catalana participa en l'europeu. 16598 Al testament apareix valorat per lliures. 16599 Al tiroteig posterior hi va haver més de cinc-cents trets en pocs minuts. 16600 Al torneig va jugar tres de quatre partits possibles. 16601 En el transcurs de la contesa pujaria al rang de comandant. 16602 En el transcurs de la guerra va ser ferit tres colps. 16603 Al llarg de set mesos es van succeir cinc presidents. 16604 Durant el trajecte han de caminar dos xiquets amb les cares cobertes. 16605 A l'estiu de l'any següent Trajà va iniciar la campanya final contra els dacis. 16606 A l'estiu següent va emprendre el curt camí cap a la càtedra. 16607 A l'estiu prenen una coloració blanquinosa. 16608 En el viatge de tornada va efectuar proves de tir al Golf Nou. 16609 Al videoclip es mostra el costat més sensual d'Helena vist fins ara. 16610 Al vocabulari comunament utilitzat hi és molt present l'àmbit militar. 16611 Al volum superior es va col·locar la màquina del Rellotge Municipal. 16612 Al vídeo es mostra una estació on es veuen barris marginals. 16613 Al vídeo es veuen parts de la pel·lícula Lluvia De Hamburguesas. 16614 Al jaciment arqueològic s'han trobat nombrosos objectes de ceràmiques de diverses procedències. 16615 Al zoo, hi ha un tigre blanc. 16616 Al sòcol, hi havia dos frisos superposats que reproduïen les victòries del príncep lici. 16617 A l'àlbum, s'escolten molts enregistraments fets a diferents parts del món. 16618 En l'àmbit d'este resultat ser una temporada molt tranquil·la. 16619 A escala internacional, ha realitzat diverses gires. 16620 En l'àmbit judicial corresponia a l'àmbit de competència territorial d'una pretura. 16621 En l'àmbit laboral va desenvolupar diverses activitats. 16622 En l'àmbit militar se'l sol utilitzar per detectar mines. 16623 En l'àmbit naval va haver de valdre's dels corsaris per exercir el control marítim. 16624 En l'àmbit polític va ser militant actiu del Partit Democràtic. 16625 A l'angle esquerre de la façana s'inserix un rellotge solar. 16626 A l'angle sud-oest de l'edifici s'hi eleva un campanar de torre. 16627 A l'angle sud-est hi ha un campanar de torre de planta quadrada. 16628 A l'àrea es troben assentades famílies en nombre encara no comptabilitzat. 16629 A l'àrea ventral presenta cinc parells de brànquies. 16630 A l'àtic s'hi ubica la figura de Déu. 16631 A l'últim capítol és quan comença l'acció. 16632 A l'últim cercle apareix un cor d'àngels envoltats de llum celestial. 16633 A l'últim número es descobrix que la ciutat pertany a l'Estat de Califòrnia. 16634 Hi aconseguiria el quart lloc després de caure derrotada en tots els seus partits. 16635 Hi devien viure les meues ties. 16636 L'hampa s'hi podia moure amb certa facilitat. 16637 Hi van estar els presos de la Mano Negra. 16638 En ella hi ha la patrona del poble la Verge del Roser. 16639 Hi està situat l'Ajuntament. 16640 Hi estan representats els ambients característics de la resta del parc nacional. 16641 Hi estan situats els principals restaurants de Sant Roc Centre. 16642 Hi ha dos edificis que sense dubte destaquen. 16643 La superioritat sud-africana va quedar-hi demostrada per diverses operacions en territori enemic. 16644 Hi venera la imatge de la verge de la Soledat. 16645 Hi va obtindre el seu batxillerat. 16646 Hi va ocórrer la històrica Batalla dels Camps Verds. 16647 Hi participen diversos artistes pertanyents al Moviment Alterat. 16648 Hi poden cursar una gran varietat de títols de diverses matèries. 16649 S'hi celebren totes les dates importants del calendari jueu. 16650 S'hi va decidir celebrar primàries durant el mes d'octubre. 16651 S'hi descriu tota la gestió que es va realitzar. 16652 S'hi trobaven els arxius de la ciutat. 16653 S'hi troba l'Arc de Triomf de París. 16654 S'hi troba l'edifici de la Reserva Federal. 16655 S'hi troba l'Escola Municipal de Tauromàquia de la ciutat. 16656 S'hi troba la capella de Sant Bernat. 16657 S'hi troba l'estació Salvador del Metro de Santiago. 16658 S'hi troba la seu episcopal de la Diòcesi de Granada. 16659 S'hi troben únicament la Vereda La Palma. 16660 S'hi van establir al principi l'Ordre dels Cavallers d'Alcántara. 16661 S'hi va parlar de l'ànim de negociar del govern per acabar el conflicte. 16662 S'hi troba l'arquetip de la dignitat personal de la dona. 16663 S'hi van mostrar els moviments del cos. 16664 S'hi practicava l'enterrament en postura estesa. 16665 S'hi publiquen moltes de les seues traduccions. 16666 S'hi fan diferents espectacles artístics amb elecció de reina. 16667 S'hi recull una sèrie d'obres pictòriques representatives de l'art a les Canàries. 16668 S'hi tracta d'aprofundir sobre les arrels del racisme. 16669 S'hi venera la imatge de la Mare de Déu de les Muntanyes Negres. 16670 Hi treballen unes quaranta persones. 16671 Hi fa servir la veu d'un xiquet per criticar la solemnitat literària. 16672 Hi descriu l'evolució històrica de la repressió sexual. 16673 Hi habiten diverses espècies limícoles. 16674 S'hi canten nadales. 16675 S'hi disputen la majoria de proves de ciclisme a pista. 16676 Hi van conéixer la tasca dels Canonges Regulars del Sant Sepulcre. 16677 S'hi han d'introduir les boles seguint les regles específiques de cada joc. 16678 Hi reclama una presència més gran de les forces navals al Carib. 16679 Al gener d'aquell any contrau matrimoni amb Margarita Mata. 16680 Al gener de l'any següent. 16681 Al gener no sol ploure. 16682 Al gener tot el món s'apunta al gimnàs. 16683 En malalts amb insuficiència renal requerix ajustament de dosi. 16684 A l'entrepís s'exhibixen obres d'artistes plàstics locals. 16685 En esta campanya va començar la mala fama entre els seus rivals. 16686 En esta carrera es va vore involucrat en una caiguda múltiple al primer revolt. 16687 A esta casa hi ha un xiquet que pensa que ets el millor. 16688 En esta ciutat mantindrà contactes estrets amb els escriptors modernistes catalans. 16689 En esta ciutat va rebre notícies de com casa seua havia estat presa per revolucionaris. 16690 En esta diòcesi va romandre més de vint anys. 16691 En esta edició no aconseguix passar la primera ronda on acaba tercer. 16692 En esta edició va obtindre el nové lloc. 16693 En esta etapa 16694 En esta data va ser nomenat Ambaixador d'Alemanya a Pakistan. 16695 En esta gala va ser nominat com a millor revelació masculina. 16696 En esta mateixa ciutat hi ha un lloc on anteriorment hi havia una fira. 16697 En esta mateixa emissora va complir funcions d'operador. 16698 En esta mateixa data va entrar en vigor la nova Constitució de Moldàvia. 16699 En esta guerra va patir les conseqüències de l'artilleria. 16700 En esta mateixa universitat va fer el seu treball fi de grau. 16701 En esta ocasió l'arquer va ser Juan Castillo. 16702 En esta ocasió, la fortalesa aconseguix resistir a l'assalt. 16703 En esta ocasió els encarregats de tancar l'esdeveniment va ser Carajo. 16704 En esta ocasió no va ser reconeguda la independència per molts països. 16705 En esta ocasió es va alçar el plànol de l'Illa de Pasqua. 16706 En esta oportunitat em va impressionar la diversitat temàtica del conjunt. 16707 En esta oportunitat va votar a l'hospital on estava internada. 16708 En esta taula per dins hi ha l'escena de la decapitació del Baptista. 16709 Aquella temporada es va salvar del descens finalitzant penúltim del seu grup. 16710 En estes circumstàncies, el cràter és visible lateralment. 16711 En escasses ocasions este va ser navarrés. 16712 En este acte es veu una forta influència del corrent surrealista. 16713 En este aspecte, la Primera Llei sempre és més important. 16714 Aquell any a més va disputar un partit per Copa Xile. 16715 Aquell any va assumir com a vicecanceller de la República. 16716 En este any és nomenat secretari del Congrés Constituent de Veneçuela. 16717 Aquell any va ingressar a la Companyia d'Indústries Xilenes. 16718 Aquell any se'n va anar al Victoriano Arenas de Avellaneda. 16719 Aquell any van seguir girant pel país amb este disc. 16720 Aquell any el seu equip seria campió de la Copa Sud-americana. 16721 En este vaixell només han pogut passar tres coses. 16722 En este càrrec va romandre fins a la mort del seu mestre. 16723 En este cas, l'aigua ja no es mantindria com a vapor. 16724 En este cas, les famílies intenten que este cognom no desaparega. 16725 En este cas usen quètxup normalment com a condiment al moment de servir. 16726 En este centre educatiu va formar part de l'equip com a defensa central. 16727 En este context va descobrir les seues aptituds musicals des de ben xicotet. 16728 En este context històric va nàixer la Caixa. 16729 En este convent segurament va ser ordenat sacerdot. 16730 En este afany Costa es troba completament sol. 16731 Aleshores l'estat era encapçalat per un rei. 16732 Aleshores això era tot el que estava a l'abast del desenvolupament tecnològic. 16733 Aleshores, se celebraven les eleccions pel sistema dels col·legis electorals. 16734 En este entorn hi ha l'únic establiment hoteler de la població. 16735 En este final la protagonista entra en un tràngol per invocar l'Observador. 16736 En aquell instant el robot misteriós el salva. 16737 En este moment s'allibera violentament una enorme quantitat de llum. 16738 En este lloc es col·loca un bell retaule renaixentista. 16739 En este indret s'erigix actualment un monument. 16740 Aquell mes es va ordenar el cessament de la seua comercialització. 16741 En este mateix any assumix la direcció del Ballet Estable del Teatre Colón. 16742 En este mateix any van atracar a les seues costes dos vaixells capturats per insurgents sud-americans. 16743 En este mateix any és designat professor al Seminari de Buenos Aires. 16744 En este mateix any va ser triat vicepresident de la Conferència Episcopal Italiana. 16745 Aquell mateix any va ser nomenat oficial major del Ministeri de l'Interior. 16746 Aquell mateix any guardonat amb el Premi Nobel de la pau. 16747 En este mateix any va ingressar al Col·legi Nacional de Periodistes. 16748 En aquell mateix any va arribar a on sí que va tindre una excel·lent participació. 16749 En este mateix any ho van nomenar membre de l'Acadèmia Francesa. 16750 "En este mateix any publica periòdicament a premsa la secció ""Teatro Bretón." 16751 En este mateix any realitza una gira pels Estats Units. 16752 Aquell mateix any van realitzar la seua primera subhasta. 16753 Aquell mateix any van realitzar una gira pels Estats Units. 16754 En este mateix fòrum va presentar rutines de doble sentit. 16755 En este mateix lloc funcionava la llibreria. 16756 En aquell mateix partit va anotar un gol. 16757 En este mateix partit es va inaugurar la tribuna Capçalera Sud. 16758 En este mateix torneig va aconseguir en dos oportunitats més els vuitens de final. 16759 En aquell moment va albergar les escoles públiques. 16760 En aquell moment va començar la rivalitat. 16761 En aquell moment va decidir que esta era la seua vocació. 16762 En aquell moment el disseny es va canviar de manera substancial. 16763 En aquell moment l'equip ocupava l'últim lloc a la taula de posicions. 16764 En este moment el govern local es reunix al cementiri de Sant Pere. 16765 En aquell moment va començar la seua carrera musical en diversos salons de música com a vocalista. 16766 En aquell moment comença el tema musical. 16767 En aquell moment era l'edifici més gran del món. 16768 En aquell moment era un general de divisió. 16769 En aquell moment va ser cremat del tot. 16770 En aquell moment van ser assassinats. 16771 En aquell moment l'illa es va dividir en vuit districtes. 16772 En aquell moment les sessions d'enregistrament inicials van ser descartades del tot. 16773 En aquell moment va quedar fundada la República Dominicana. 16774 En aquell moment va rebre una trucada que canviaria els seus plans immediats. 16775 En aquell moment es cancel·len totalment. 16776 En aquell moment es va optar per augmentar la participació del públic. 16777 En aquell moment se'n va perdre tot rastre. 16778 En este moment es produïx el començament de la seua carrera a la direcció. 16779 En aquell moment va passar una cosa particular. 16780 En aquell moment ja era general de Divisió. 16781 En este paratge es va construir posteriorment l'ermita. 16782 En aquell partit va anotar dos gols. 16783 En este partit va ser designat millor jugador d'este. 16784 En aquell país era habitual que els pastors anglicans formessin part de la maçoneria. 16785 En aquell país en aquell moment es presentaven només artistes estrangers als circs. 16786 En aquell període es van publicar les seues obres més conegudes. 16787 En este període va prendre els primers contactes amb la Institució Lliure d'Ensenyament. 16788 En este període va treballar en una botiga de llibres moscovita. 16789 En este període va convertir dos gols. 16790 En este predi opera el Museu Ferroviari. 16791 En este primer Campionat va acabar al Quart lloc. 16792 En este primer campionat van estar transitant en circuits de terra. 16793 En este punt, el desenvolupament d'algoritmes més eficients es va tornar important. 16794 En este sentit, va ser precursora dels servicis d'assistència social. 16795 "En este temps actuo en un episodi de la sèrie ""Tiempo final""." 16796 En este temps va ser fet membre del consell real. 16797 En este temps els tennistes només aconseguien els diners suficients per costejar-se la carrera. 16798 En aquell temps s'ha especialitzat en crítica televisiva. 16799 En aquell temps va tindre problemes amb la policia per crims menors. 16800 En aquell vol es van transportar algunes peces postals. 16801 En este àlbum és el solista principal en algunes cançons. 16802 En este últim participa del Festival de la Cançó Popular. 16803 En això, va arribar la pau. 16804 En això darrer consistix la paradoxa d'este no-concepte. 16805 Aquells anys d'universitat va actuar en una dotzena d'obres de teatre. 16806 En estos anys va ser subtinent de cavalleria de la Milícia Nacional. 16807 Aquells anys va fundar un grup d'autocapacitació de periodistes narratius. 16808 Aquells anys va rodar amb molts dels millors directors espanyols. 16809 Aquells anys va tindre lloc una gran mobilització social. 16810 En estos dos dies hi va haver nombrosos suïcidis. 16811 En estos estudis es va especialitzar en Museus. 16812 En aquell temps no tenia la qualitat de ciutat. 16813 En aquell temps s'inicia una colonització polonesa. 16814 En estos tres anys es van produir la majoria dels vols. 16815 En estos últims dos anys es va exercir com a president nacional d'esta federació. 16816 A espais vectorials és sinònim de longitud d'un vector. 16817 "En espanyol ""El seu arrest és degut al karma." 16818 En espanyol hi ha diversos llocs web d'anuncis classificats. 16819 En esta Inspecció funciono una de les primeres embotelladores de gasoses Colombiana. 16820 En este llogaret podem trobar un vivenda habilitat per al turisme rural. 16821 En esta alçada s'allotjaven els quinze pisos projectats. 16822 En esta batalla va participar l'escriptor Pedro Calderón de la Barca. 16823 En esta batalla es va imposar la República Dominicana. 16824 En este carrer hi havia en el passat la comissaria de policia. 16825 En este carrer hi ha multitud de comerços familiars de llarga tradició. 16826 En este carrer hi ha una part important del comerç d'estos sectors. 16827 En esta categoria ha marcat cinc anotacions a vuit partits. 16828 En esta ciutat hi trobem perfectament conservat un teatre romà. 16829 En esta ciutat va ser on va fer les seues primeres actuacions com a músic. 16830 En esta ciutat exercix de president de la Cort Suprema del Districte Federal. 16831 En esta ciutat va promoure la formació del Partit Liberal. 16832 En esta ciutat s'hi concentra l'oposició política del país. 16833 En esta classificació els problemes se separen per classes de complexitat. 16834 En esta competició hi han participat nou equips diferents. 16835 En esta competició seria campió. 16836 En esta comunitat hi ha persones de diferent ideologia partidària. 16837 En esta constel·lació han aparegut diverses noves importants. 16838 En esta contesa va adquirir un profund odi pel feixisme. 16839 En esta edició dels jocs es va desenvolupar per primera vegada el torneig femení. 16840 En esta edició hi havia tres contrarellotges individuals. 16841 En esta edició hi ha onze etapes en vuit dies. 16842 En esta edició hi va haver canvis als circuits. 16843 En esta edició hi va haver cinc canvis de contendents. 16844 En esta edició no va classificar. 16845 En esta edició van participar sis seleccions nacionals. 16846 En esta edició es produïxen diferents canvis. 16847 En esta entrega les quatre nacions lluiten independentment contra un mateix invasor. 16848 En este lliurament podem observar que tot el món està en reunió. 16849 En esta espècie no hi ha el dimorfisme sexual. 16850 En esta estació hi ha ajut per a persones amb discapacitats. 16851 En esta estació es pot fer transbordament amb les altres línies. 16852 En esta etapa del joc desapareix un color duna de les generacions. 16853 En esta etapa es poden distingir les fases següents. 16854 En esta etapa encara no s'ha desenvolupat la ingestió. 16855 En esta façana a més de la porta hi ha una finestra tapiada. 16856 En esta fal·làcia es ridiculitza l'argument. 16857 En esta fase la competició està organitzada per les associacions regionals romaneses de futbol. 16858 En esta data es va inaugurar el nou cementiri. 16859 En esta ficció sentimental, l'autor lamenta la seua desgràcia amorosa. 16860 En esta fotografia ella es cobria tota la cara amb els cabells. 16861 En esta guerra va morir el seu germà Sancho. 16862 En esta instància serien derrotats per Espanya en temps extra. 16863 En esta illa es va conformar el Grup Contadora. 16864 En esta tasca va trobar força obstacles. 16865 En esta llacuna es pot fer pesca esportiva. 16866 En esta llista es mostren els jugadors amb més gols anotats amb la selecció. 16867 En esta localitat hi ha una central nuclear. 16868 En esta localitat es troba el monestir benedictí de Sant Pedro de las Dueñas. 16869 En esta localitat es troben vestigis de vaixells enfonsats. 16870 En esta illa de cases, antigament, hi havia la fàbrica més gran de la ciutat. 16871 En esta mateixa butlla la diòcesi és elevada al rang de metropolitana. 16872 En este mateix carrer hi ha el terminal d'esta línia. 16873 En esta mateixa ciutat es va educar a la universitat dels jesuïtes. 16874 En esta mateixa universitat va estudiar Filosofia. 16875 En esta universitat va ser director d'estudis graduats. 16876 En esta mateixa universitat seria després professor de Teoria Econòmica. 16877 En esta moneda es basa el disseny original de les monedes sèrie Llibertat. 16878 Esta nova versió afegix noves línies. 16879 En esta obra, desenvolupa la teoria platònica de l'amor. 16880 En esta obra integra caixes amb dos trames superposades. 16881 En esta obra s’explora la psicologia evolutiva de la selecció sexual. 16882 En esta obra es planteja el problema de la successió femenina de la casa. 16883 En esta ocasió Machete ha estat reclutat pel govern dels Estats Units. 16884 En esta ocasió Uruguai va acabar cinqué. 16885 En esta ocasió va aprofitar per criticar alguns estereotips de la indústria pornogràfica. 16886 Esta vegada havia creat l'actual Bandera Argentina. 16887 En esta ocasió la Primera Presidència va aprovar el projecte. 16888 En esta ocasió es va presentar com a independent amb suport del Partit Radical Socialdemòcrata. 16889 En esta operació es va capturar tot el parc de municions del regiment. 16890 En esta oportunitat va formar part de la comissió permanent de Defensa Nacional. 16891 En esta parròquia hi ha un vell pont medieval 16892 En esta part, es decidix el destí de tots els habitants d'estes terres. 16893 En esta pel·lícula independent va col·laborar en pràcticament totes les fases de producció. 16894 En esta planta hi ha, actualment, la seu principal de l'empresa. 16895 En esta platja es fa nudisme. 16896 En esta posició va romandre fins al final de la guerra. 16897 En esta primera etapa el servici cobria essencialment trajectes de llarga distància. 16898 Esta primera temporada el programa s'emetaa sempre des del mateix escenari. 16899 En esta primera temporada no va fer ni una sola passada de gol. 16900 En esta producció es repetixen les veus dels protagonistes. 16901 En esta prova hi participen dos dels tres components de cada equip. 16902 En esta regata, hi solen participar tripulacions internacionals. 16903 En esta regió es van explotar comercialment mines de sofre. 16904 En esta regió es localitzen algunes de les poblacions més antigues del país. 16905 En esta ronda, hi juguen els millors equips d'Europa. 16906 En esta ronda s'enfronten entre ells equips de la mateixa comunitat autònoma. 16907 En esta secció es classifiquen els pronoms que inclouen diferències de persona. 16908 En esta secció es discutixen les definicions bàsiques per fer-ho. 16909 En esta seu, hi treballen nou empleats. 16910 En esta segona fase eixiran els quatre equips que disputaran els ascensos. 16911 En esta sèrie apareixen tres personatges diferents. 16912 En esta sèrie es va afegir un lavabo de buit. 16913 En esta sèrie. 16914 En esta situació, el risc financer de l'empresa es reduïx. 16915 En esta situació freqüentment és denominada càrrega de prova. 16916 En esta situació li va servir com a refugi la casa d'Àngels Montes d'Oca. 16917 En esta taula es classifiquen les parts físiques de les obres d'Enginyeria Civil. 16918 Esta temporada cada Regió compta amb sis participants. 16919 Esta temporada es va coronar campió Central. 16920 En esta temporada es va jugar per única ocasió la Sèrie Campió de Campions. 16921 Esta temporada van des de Nova York fins a esta. 16922 En esta teoria, s'origina l'univers amb una descompressió explosiva. 16923 En esta torre hi treballen tretze mil persones. 16924 En esta versió hi ha importants canvis al text. 16925 En esta versió predomina la importància de les figures. 16926 En esta zona comercial tenen la seu principal pràcticament tots els bancs del país. 16927 En esta zona hi ha hagut activitat humana des del període neolític. 16928 En esta zona, els deserts més septentrionals s'unixen amb la tundra més meridional. 16929 En esta zona es preparen les diferents eixides per expedir-les. 16930 En esta zona es van fer activitats de molta. 16931 En esta zona es registra una radiació més gran que en altres sectors. 16932 En esta zona només s'hi assenten xicotetes poblacions. 16933 En esta zona només s'han trobat algunes restes arqueològiques romanes. 16934 En esta última ciutat hi ha una altra població amb el mateix nom. 16935 En esta última ciutat va morir sobtadament de febres. 16936 En esta última competició va aconseguir la medalla de bronze amb el seu equip. 16937 En esta última va completar la seua educació secundària. 16938 En esta última connecta amb el Funicular de Santiago. 16939 En esta última fase es recomana prendre únicament dos sessions per setmana. 16940 En esta última finalitza el seu recorregut. 16941 En esta última va ser ordenat sacerdot. 16942 En esta última llista va romandre divuit setmanes. 16943 En esta última vila va exercir el càrrec de president de la respectiva Cambra Municipal. 16944 En estat de repòs s'embolica totalment amb la membrana alar. 16945 En estat larval acomiada substàncies químiques tòxiques per als seus predadors. 16946 En estadística s'utilitzen la funció logística en l'anomenada anàlisi de regressió logística. 16947 En estes curses hi podien participar pràcticament tots els equips. 16948 En estes condicions no es gens un tram d'un quilòmetre. 16949 En estes dos empreses es va gestar el desenvolupament econòmic de la ciutat. 16950 En estes excavacions es van recollir moltes restes arqueològiques. 16951 En estes dates defensa un poder regional per a Andalusia. 16952 En estes inscripcions es demostra que Fu Hao va dirigir nombroses campanyes militars. 16953 En estes medalles s'hi representaven les efígies dels comitents de l'artista. 16954 En estes olimpíades diversos països van obtindre per primera vegada medalla. 16955 En estes falles solen trobar-se xicotetes àrees de cultius anomenades terrasses fluvials. 16956 En estes sessions regionals van ser objecte de debat les conclusions provisionals de la Cimera. 16957 En estes situacions s'empraven efectivament només dos cobertes. 16958 En este Primer Congrés del partit es va promulgar el manifest del partit. 16959 En este apartat el joc porta interessants novetats. 16960 En este article es mostrarà la solució quàntica. 16961 En este article es tracta, per tant, la història d'estos dos últims grups. 16962 En este article es farà servir l'acceptada per l'Acadèmia de la Llengua Espanyola. 16963 En este aspecte hi ha hagut un procés de millora continuada des de la seua introducció. 16964 Este any apareixen els primers títols. 16965 Este any va ser president del Congrés. 16966 En este ball només hi participava una parella. 16967 En este balneari hi ha una xicoteta aglomeració coneguda com a Balneari La Verde. 16968 En este vaixell no s'acaben les sorpreses. 16969 En este vaixell podem morir qualsevol 16970 En este vaixell 16971 En este barri hi ha dos restaurants. 16972 En este barri hi ha l'Observatori de Medi Ambient Urbà. 16973 En este barri hi ha el port del Candado. 16974 En este cap hi ha un far del mateix nom. 16975 En este camp ha estat pioner en una perspectiva internacional. 16976 En este camp s'introduïx el valor concret de l'objecte a què ens referim. 16977 En este capítol van competir dos parelles. 16978 En este càrrec es va exercir durant tres anys. 16979 En este càrrec es trobava quan el va sorprendre la mort. 16980 En este càrrec va continuar tenint forts enfrontaments amb el nou governador. 16981 En este cas Petrolero va ingressar de manera directa al campionat. 16982 En este cas, actualment només sobreviu un únic establiment obert. 16983 En este cas el districte serà dissolt. 16984 En este cas és aplicat per les negres. 16985 En este cas hi hauria una contradicció per una assumpció que no seria realista. 16986 En este cas, la cinta s'escriu de forma contínua. 16987 En este cas, la fàbrica és la institució social representativa. 16988 En este cas la passa sol ser més gran del que és usual. 16989 En este cas la redundància passa per mala selecció de clau. 16990 En este cas la relació capital producte roman constant. 16991 En este cas les partícules més grans es precipiten al fons del recipient. 16992 En este cas, els equips de cada grup són de la mateixa província. 16993 En este cas, no hi ha personatges que acompanyin l'escena principal. 16994 En este cas no s'hi afegix cap mena de salsa. 16995 En este cas cal parlar de simulacions més que no pas d'efectes. 16996 En este cas se la coneix com a filament solar. 16997 En este cas se'ls permet participar com a observadors. 16998 En este certamen va disputar quatre partits com a titular. 16999 En este cilindre es col·locava després la camisa d'aliatge d'acer forjat. 17000 En este club va guanyar una Copa de Turquia. 17001 En este club es van formar moltes altres gimnastes amb projecció internacional. 17002 En este compendi de poemes hi ha el de Carolina Coronado. 17003 En este concurs va obtindre el primer lloc. 17004 En este context assumix la direcció del Consell Regional Santiago. 17005 En este context importants centres de recerca internacional van establir observatoris a Xile. 17006 En este context sorgix la necessitat de tindre un dic sec de carena. 17007 En este corregiment es fa un festival del mànec durant el mes de maig. 17008 En este quadre es representa una història clàssica. 17009 En este esport el Club és l'únic que no és de Resistència. 17010 En este disc compta amb els seus productors freqüents. 17011 En este districte hi ha l'oficina de terres de l'illa. 17012 En este districte se situa el Cementiri Municipal que és administrat pel Municipi. 17013 En este edifici la transgressió al vocabulari clàssic s'anava perdent. 17014 En este exemple s'utilitzen de manera explícita quatre espais per al sagnat. 17015 En este enclavament hi ha instal·lacions militars abandonades. 17016 En este enllaç hi ha el vídeo del seu discurs a la cerimònia de lliurament. 17017 En este equip va jugar sis temporades. 17018 En este equip roman dos temporades en què guanya dos Lligues. 17019 En este equip va fer una gran faena. 17020 En este equip es va convertir en titular indiscutible. 17021 En este equip es proclama campió de Lliga. 17022 En este equip es va retirar anys més tard. 17023 En este equip usareu el número vint-i-u. 17024 En este escenari els andins prenen el poder. 17025 En este escenari s'han disputat tres finals del futbol professional colombià. 17026 En este estadi es juguen tots els partits del campionat regional de Sal. 17027 En este esdeveniment van ser defensats tots els campionats. 17028 En este experiment es combinaven apreciacions musicals dels usuaris amb melodies evolucionades. 17029 En este fòrum només hi van participar representants de partits nacionalistes bascos. 17030 En este grup s'hi integren la majoria de peixos comuns. 17031 En este grup el seu nom artístic va ser Pita. 17032 En este local va estrenar la majoria de les obres. 17033 És en este lloc on transcorre part de l'inici de la història. 17034 En este indret és possible practicar la pesca esportiva. 17035 En este lloc hi havia les oficines centrals de la companyia. 17036 En este lloc hi va haver un castell medieval que pertanyia al rei de Dinamarca. 17037 En este lloc va optar per la pintura històrica. 17038 En este indret s'assolixen temperatures molt baixes a l'hivern. 17039 En este lloc es va trobar un jaciment important d'estacions arqueològiques de superfície. 17040 En este indret es troben les famoses Línies de Nazca. 17041 En este lloc es va alçar el campament. 17042 En este indret es proclamaven els nous emperadors. 17043 En este indret transcorre gran part de la història. 17044 En este marc es manifesten posicions diferenciades respecte del model de llengua. 17045 En este mateix any va ser elegida regidora provincial de Lima. 17046 Este mateix any patix presidi polític. 17047 En este centre d'estudis va ser director de Conferències de Pràctica Forense. 17048 En este mateix període desenvolupa diverses activitats comercials a diverses zones del país. 17049 En este mateix torneig va finalitzar cinqué a la prova masculina individual. 17050 En este mateix treball va introduir el concepte de camí lliure mitjà d'una partícula. 17051 En este mode les dos pantalles mostren el disseny modificat. 17052 En este moment estic fent la migdiada. 17053 En este moment hi ha set denominacions en circulació. 17054 Ara sentim que ja tenim una gran trajectòria amb la sèrie. 17055 En aquell moment ja era seu episcopal. 17056 En este organisme hi ha representats tots els sectors de la vida nacional. 17057 En este palau es va trobar un parell de llindes gravades. 17058 En este país va continuar el seu treball a la Universitat Central de Caracas. 17059 En este xicotet poble podem trobar varietat de menjars típics del país. 17060 En este període va decidir desvincular-se de la companyia per centrar-se en este camp creatiu. 17061 En este període el nom de la ciutat va ser pres com a cognom. 17062 En este període s'institueix el Llibre de text gratuït. 17063 En este període es van publicar almenys nou edicions en sis idiomes. 17064 En este període cau la presentació d'articles. 17065 En este període de la seua carrera no va aconseguir cap títol. 17066 En este període va ser secretari de la Gran Comissió del Congrés Local. 17067 En este període va integrar la comissió permanent de Relacions Exteriors. 17068 En este període van nàixer dos fills producte del matrimoni. 17069 En este període van transcórrer deu anys de labor productiva. 17070 En este pis, hi tenia la residència el governador civil de Barcelona. 17071 En este processador es poden fer diverses transformacions com canviar 17072 En este programa va ser eliminat durant les rondes de consolació. 17073 En este poble hi ha un polígon industrial. 17074 En este poble tots els seus habitants amaguen alguna cosa. 17075 En este pont se separen físicament els carrils destinats al trànsit lleuger del pesat. 17076 En este lloc es va encarregar d'organitzar la repressió. 17077 És en este punt on es forma la imatge virtual de l'objecte. 17078 En este relat literari podem observar un exemple clar de la sàtira. 17079 En este saló es feia la vida dels habitants de la torre. 17080 En ell es va decidir la formació d'una Junta de Govern. 17081 En este segon nivell es troben poques categories que són sempre lexemes primaris. 17082 En este segon pis no hi havia sageteres. 17083 En este semestre va conquistar la Copa Xile amb els albos. 17084 En este sentit, cal destacar la Urbanització Las Paradinas. 17085 En este sentit, es pot considerar un Entorn d'Aprenentatge Personal. 17086 En este sexenni va aconseguir la glòria com a autor. 17087 En este xou es pot percebre la convocatòria més gran que va tenint la banda. 17088 Este segle es va convertir en un lloc d'esbarjo per als burgesos. 17089 En este sinistre no hi va haver accidentats. 17090 En este sistema els acers es classifiquen amb quatre dígits. 17091 En este temps va aparéixer la música. 17092 En este temps va ser nomenat general. 17093 En este temps van gravar per al seu pròxim àlbum. 17094 En este temps, l'ampolla de xampany es tapa amb un suro especial. 17095 En este temps es casa. 17096 En este temps totes estes propietats passen al monestir cistercenc del San Salvador. 17097 En este temps va treballar als seus plans constitucionals de l'any anterior. 17098 En este tipus d'escriptura no es feien servir ideogrames. 17099 En este tipus d'inflorescències, totes les flors són laterals. 17100 En este tipus de joc, cada Conjunt d'informació contenen un sol node. 17101 En este tipus de processos es generen plasmes dins de cambres d'alt buit. 17102 En este torneig va pujar un equip de la segona divisió. 17103 En este tram fa pràcticament la segona meitat del seu curs. 17104 En este tram hi ha dos branques que envolten la Plaça Espanya. 17105 En este tractat va fer servir determinants per resoldre equacions de quatre incògnites. 17106 En este volum se situaven tots els usos relacionats amb la producció. 17107 En este zoològic va nàixer el primer elefant asiàtic en un zoo del món. 17108 Este últim any va rebre l'hàbit de cavaller de l'Ordre d'Alcántara. 17109 En este últim càrrec va continuar complint les mateixes accions de vigilància. 17110 En este últim cas és més ràpida a la primera fase de les avingudes. 17111 En este últim va disputar dos partits per la Copa Libertadores. 17112 En esta última trobada va resultar greument ferit. 17113 En este últim va ser on va aconseguir arribar al primer equip. 17114 En este últim va fer una pràctica professional. 17115 En este últim mitjà treballo en moltes pel·lícules des del començament del sonor. 17116 En este últim va obtindre la medalla de bronze a la cursa en ruta. 17117 En este últim punt és coneguda la seua adhesió al tradicional pensament social catòlic. 17118 En això coincidix amb el test de Lea. 17119 En això va trobar la donzella la seua salvació. 17120 En això és vital el calendari. 17121 En això es basa l'avanç de la ciència. 17122 En això són diversos del que habitualment es considera un tractat. 17123 En estos camps es va desenvolupar la quantitat més gran de partits. 17124 En estos casos era una policia republicana de predomini socialista. 17125 En estos casos cal protegir la confidencialitat de la informació. 17126 En estos casos, cal actuar sobre l'oferta agregada. 17127 En estos casos no hi ha debanat amortidor. 17128 En estos complexos se solia construir una capella per a ús de l'amo de l'explotació. 17129 En estos compressors, la capacitat es veu afectada per la pressió de treball. 17130 En estos delictes el perdó de la víctima no eximeix de responsabilitat. 17131 En estes trobades campestres els assistents allotjaven a botigues. 17132 En estos jocs va influir notablement la situació política del moment. 17133 En estos locals és habitual servir vi amb els aperitius. 17134 En estos llocs no se servixen begudes alcohòliques. 17135 En estos moments es troba sense equip. 17136 En estos palaus s'han trobat documents que denoten una sofisticada administració. 17137 En estos primers anys va treballar com a cobrador de tramvies a la capital. 17138 En estos primers discos ja estava totalment reflectida la personalitat del grup. 17139 En estos primers dies presenten un pelatge blanc lletós. 17140 En estos llocs d'avançada ja s'hi practicaven actes quirúrgics d'urgència. 17141 En estos regnes es va desenvolupar l'idioma bretó. 17142 En estos restaurants es poden trobar algunes de les millors carns del món. 17143 En estos sectors els italians van assolir llocs de predomini a l'economia veneçolana. 17144 En estos, la seua habilitat per organitzar tota la composició ha millorat granment. 17145 En estos temes va estar sovint en posicions coincidents amb els legisladors socialistes. 17146 En estos territoris hi ha bases militars del Regne Unit. 17147 En estos tres concursos, va tindre l'honor de rebre el primer premi. 17148 En etapes tardanes és present al filament de la ploma. 17149 Al febrer fan el seu darrer concert. 17150 Al febrer va dictar la Llei de Carabiners. 17151 Al febrer el grup havia signat contracte, però encara els faltava un nom. 17152 En data posterior es va inventar a la mateixa zona el torn de peu. 17153 En dates recents se'n van fer còpies per a la seua reposició a la Universitat. 17154 En dates recents se li ha afegit una altra planta. 17155 En forma de planxa. 17156 De manera inesperada un pacífic empleat d'oficina rep com a herència un col·lectiu. 17157 En va ser nomenat procònsol de la província senatorial d'Àfrica Proconsular. 17158 En funció de la classificació de la lliga regular s'establixen diversos enfrontaments. 17159 En futbol americà s'han d'alinear sobre la línia. 17160 A futbol l'equip olímpic d'Uruguai es va alçar amb la medalla d'or. 17161 En garantia del compliment de la treva les dos parts es van intercanviar ostatges. 17162 En general conté més d'una llavor a cadascun. 17163 En general, el disc va obtindre favorables comentaris per part de la premsa especialitzada. 17164 En general és una conca sobre la qual hi ha poques dades. 17165 En general va ser un recol·lector solitari. 17166 En general, la cançó va rebre comentaris positius. 17167 En general, la corba es troba en una situació intermèdia entre estos dos extrems. 17168 En general les festes augmenten el número d'any en any. 17169 En general, els vaixells d'esta bandera tenen l'obligació de tindre-los. 17170 En general, els danys causats per la tempesta van ser menors. 17171 En general, els partits principals van llançar les seues propostes per mantindre l'estat del benestar. 17172 En general, els territoris dependents són territoris autònoms. 17173 En general mostren un traç gruixut. 17174 En general no va collir bones crítiques. 17175 En general, permet un millor aprofitament dels recursos. 17176 En general prevenen sobre l'aspecte a què es trobaran els pròxims senyals principals. 17177 En general es considera un dels majors èxits del compositor. 17178 En general s'integra una banda com mai no ho havien fet. 17179 En general, se la considera protectora de les dones. 17180 En general, segons l'espècie es troben des d'aigües corrents fins a pantans. 17181 En general, sobre els seus líders pesaven ordres internacionals de captura. 17182 En general, només són solubles en solucions alcohòliques. 17183 En general són els mateixos propietaris els que exploten les terres. 17184 En general, la seua poesia és d'estil modernista. 17185 En general. 17186 En gramàtica tradicional és comú classificar les oracions. 17187 En grans quantitats, pot ser molt tòxica. 17188 En grups romanen a la planta durant molts mesos. 17189 En guaraní cap paraula acaba en consonant. 17190 En hebreu modern s'usa esta paraula per al violí. 17191 A les espatlles de la gent del poble va ser portat fins al cementiri. 17192 En homeopatia es fa servir en pacients amb malalties cròniques. 17193 En hores d'alt trànsit la circulació és reduïda. 17194 En humans sembla reduir la gana. 17195 En humans es pot observar un procés semblant. 17196 En humans només s'han aconseguit carcasses del cor. 17197 En individual femení va quedar en cinqué lloc. 17198 A l'hivern és pràcticament nul·la. 17199 A l'hivern formen grups quan s'alimenten. 17200 A l'hivern, la neu és abundant. 17201 A l'hivern les grues. 17202 A l'hivern se'ls ha de proporcionar una poda de rebaix a les branques. 17203 A l'hivern s'amaguen en fissures. 17204 A l'hivern es transforma en pista de patinatge. 17205 A l'hivern es van fer servir explosius. 17206 A l'hivern se sol produir alguna nevada aïllada. 17207 El juliol d'aquell any es va intentar un rescat que va fracassar. 17208 El juliol del mateix any es va llevar la vida. 17209 Al juliol del mateix any va ser guardonat amb el rang de tinent general. 17210 Al juliol va patir una distensió en un múscul de l’esquena superior. 17211 Al juliol va patir una lesió al genoll esquerre. 17212 Al juny d'aquell any es van organitzar les primeres festes del barri. 17213 Al juny de l'any següent va ser un dels fundadors del Pacte Autonomista Liberal. 17214 Al juny va ser ascendit al primer equip. 17215 Al juny fundaria l'Assemblea per Mali. 17216 Al juny es dissolen definitivament les associacions homosexuals. 17217 Al juny va acabar nové a l'Open dels Estats Units. 17218 A l'Acadèmia Espanyola va ocupar la vacant del novel·lista Pereda. 17219 A l'Actualitat. 17220 A l'Amazònia s'utilitza la seua llavor com a aliment humà. 17221 A l'Assemblea hi participen representants de tots els països membres. 17222 A la Badia de Punta Est va realitzar exercicis de tir amb tota la seua artilleria. 17223 A la baixa edat mitjana els cristians van realitzar importants reparacions. 17224 A la Bíblia apareixen entitats sobrenaturals que intervenen en els esdeveniments històrics. 17225 A la Biblioteca Nacional va ser el responsable de les publicacions. 17226 A la Capella Major. 17227 A la Capella té la seu la Germandat del Descendiment. 17228 A la Copa Mundial competixen vuit equips. 17229 A la Copa d'Àsia va acabar quarta. 17230 A la Copa jugaria tots els partits d'Estudiantes al certamen. 17231 A la Copa van quedar eliminats en semifinals. 17232 A la Costa Carib de Colòmbia se'l coneix com a cap de gat. 17233 A l'edat mitjana estava molt estés el cultiu de la vinya. 17234 A l'Era del Regne Déu Totpoderós treballa per erradicar la naturalesa pecadora. 17235 A l'Escola hi ha diverses associacions d'estudiants que desenvolupen diferents activitats. 17236 A la Fase de Classificació s'observarà el Sistema de Punts. 17237 A la Figura següent es resumixen els passos de la denominada Línia Civil. 17238 A la Guajira es desenvolupa la criança de cabres. 17239 A l'Església del Socors hi ha l'acta de defunció. 17240 A la Lliga de Campions mai ha superat els setzens de final. 17241 A la Nova Espanya es feien pràctiques de fetilleria. 17242 A l'Ossa Major es troben diverses nanes grogues anàlogues al Sol. 17243 A la província del Paraguai. 17244 A la República Popular de la Xina és la doctrina oficial del Partit Comunista de la Xina. 17245 A la Segona Guerra Mundial era una infermera alemanya de la Creu Roja. 17246 A la Segona Guerra Mundial va ser ocupada per les tropes japoneses. 17247 A la Segona república va ser membre de l'Esquerra Republicana. 17248 A la Taula presentem la manera d'abordar diversos problemes de moviment rectilini. 17249 A la Terra l'escorça està feta de roca. 17250 A la Terra es van formar aleshores diversos llocs secs. 17251 A la Unió Europea el seu ús és limitat. 17252 Actualment, Hondures compta amb museus exclusivament amb restes de la civilització maia. 17253 Actualment, acull dependències del Ministeri de l'Interior. 17254 Actualment, acull l'oficina de turisme. 17255 Actualment, hi ha un Parador de Turisme. 17256 Actualment, hi ha un museu. 17257 En l'actualitat només queden algunes restes d'aquelles velles construccions. 17258 Actualment, prop de mig centenar de persones treballen en un edifici singular. 17259 Actualment, conté més de cinc milions de documents. 17260 Actualment, continua com una de les principals companyies alimentàries de Canàries. 17261 Actualment, continua exercint esta funció. 17262 Actualment, continua emetent en obert. 17263 Actualment, continua en funcionament com a atracció turística. 17264 Actualment, compta amb dos arcs. 17265 Actualment, compta amb un mestre titular. 17266 Actualment, divorciada. 17267 Actualment, exercix de seleccionador de la selecció de futbol d'Eslovàquia. 17268 Actualment, exercix el càrrec de vicepresident de jugadors del mateix equip. 17269 Actualment, el casc és part d'un fraccionament privat. 17270 Actualment, el clàssic no es juga perquè es troben en diferents categories. 17271 Actualment, l'edifici està ocupat per un tanatori. 17272 Actualment, l'edifici s'utilitza per acollir diferents actes culturals. 17273 Actualment, l'immoble pertany a l'Ajuntament. 17274 Actualment, el municipi té una economia molt diversificada. 17275 Actualment, el nombre de parròquies que fan el toc ha disminuït molt. 17276 Actualment, el problema de la contaminació ha estat solucionada. 17277 Actualment, el programa és conduït per Patricia Morales. 17278 Actualment, empreses comercials han industrialitzat la seua producció. 17279 Actualment, al Museu Diocesà només es conserven les pintures. 17280 Actualment, era professora al Conservatori de Barcelona. 17281 Actualment, és ministre de Cultura de la República de Cap Verd. 17282 Actualment, és adjunt al síndic de greuges de la Comunitat Valenciana. 17283 Actualment, és agent de ciclistes. 17284 Actualment, és ciutadà dels Estats Units. 17285 Actualment, és comentarista esportiu per a la televisió. 17286 Actualment, és conseller d'empreses privades. 17287 Actualment, és corresponsal a Àsia. 17288 Actualment, és diputat regional a l'Assemblea de Madrid. 17289 Actualment, és propietària de l'empresa de robes La Martina. 17290 Actualment, és el director de la Secció de Sociologia. 17291 Actualment, és el diari escolar més antic d'Espanya que es continua publicant. 17292 Actualment, és entrenador de les divisions inferiors d'Independiente de Avellaneda. 17293 Actualment, és la carretera nacional més curta d'Espanya. 17294 Actualment, és líder d'un quintet. 17295 Actualment, és la regió estadística de Portugal més poblada. 17296 Actualment, és la seu de la biblioteca municipal de la ciutat. 17297 Actualment, és president honorari d'esta institució. 17298 Actualment, és redactora del programa En portada. 17299 Actualment, és residència particular. 17300 Actualment, és secretari general. 17301 Actualment, és seu d'un museu d'orfebreria. 17302 Actualment, és un centre cultural. 17303 Actualment, és un centre d'acollida per a joves. 17304 Actualment, és un hotel. 17305 Actualment, és un monestir franciscà. 17306 Actualment, és un lloc molt visitat pels turistes. 17307 Actualment, és una finca agrícola privada. 17308 Actualment, és una església parroquial. 17309 Actualment, és una localitat residencial dotada d'una infraestructura notable. 17310 Actualment, és un dels teatres històrics de Colòmbia. 17311 Actualment, és valorada com una de les obres mestres del cinema espanyol. 17312 Actualment, esta capella acull el museu de la catedral. 17313 Actualment, esta fortificació està molt deteriorada encara que ha estat restaurada recentment. 17314 Actualment, esta zona no està oberta al públic. 17315 Actualment, esta última s'utilitza moltíssim. 17316 Actualment, estes localitats pertanyen al mateix municipi. 17317 Actualment, estes tres companyies són avui companyies privades independents. 17318 Actualment, este Batalló està adscrit al Comando de Forces Especials. 17319 Actualment, este emblema és part de l'escut de la província de Guayas. 17320 Actualment, este equip disputa els seus partits a la segona divisió. 17321 Actualment, este port es troba en el procés de privatització. 17322 Actualment, està despoblat. 17323 Actualment, està en procés de ruïna progressiva. 17324 Actualment, està mut. 17325 Actualment, està protegit com a zona arqueològica. 17326 Actualment, està envoltat pel pantà de la Tranquera. 17327 Actualment, està sent reemplaçat per l'analitzador vectorial de senyals. 17328 Actualment, hi ha una prominència de les produccions nacionals. 17329 Actualment, hi ha instal·lacions turístiques. 17330 Actualment, hi ha nombrosos models disponibles. 17331 Actualment, hi ha poques obres seues catalogades. 17332 Actualment, ha parcialment diversificat la seua economia amb una mica d'indústria lleugera. 17333 Actualment, hi ha almenys deu ciutats grans. 17334 Actualment, hi ha només pedres blanques on antany hi va haver flors. 17335 Actualment, hi ha un fenomen de recuperació de la seua obra. 17336 Actualment, impartix classes d'informàtica musical. 17337 Actualment, juga a la Lliga Femenina. 17338 Actualment, l'empresa continua com una de les líders al mercat. 17339 Actualment, la gran majoria de la població és pensionista. 17340 Actualment, la marca s'ha professionalitzat. 17341 Actualment, la font d'ingressos més gran és el turisme. 17342 Actualment, l'organització forma part de la Internacional de Federacions Anarquistes. 17343 Actualment, l'ovella es fa servir preferentment sobre els cavalls. 17344 Actualment, la zona continua minada. 17345 Actualment, les Nacions Unides realitzen investigacions sobre estos artefactes. 17346 Actualment, les antigues mines de quars servixen com a dipòsits naturals d'aigua. 17347 Actualment, manté una prestigiosa Escola d'Equitació de Doma Clàssica. 17348 Actualment, no hi ha cap resta del monestir. 17349 Actualment, no hi ha fonaments teòrics sòlids de l'especialitat. 17350 Actualment, no hi ha investigacions al lloc. 17351 Actualment, no s'hi conserven obres. 17352 Actualment, no en té cap ús. 17353 Actualment, ocupa la novena posició de la llista. 17354 Actualment, perdura el Cercle de Contribuents. 17355 Actualment, perviu com l'única Confraria erigida canònicament de la localitat. 17356 Actualment, publica setmanalment la seua columna al diari El Nuevo Siglo. 17357 Actualment, es poden trobar nombroses versions d'esta il·lustració acolorides. 17358 Actualment, queda poc del monestir original medieval. 17359 Actualment, queden les restes de les construccions. 17360 Actualment, queden les seues ruïnes. 17361 Actualment, rep subvencions per part de la Generalitat de Catalunya. 17362 Actualment, residix a Santiago. 17363 Actualment, residix a l'Estat Bolívar. 17364 Actualment, residix al Regne Unit. 17365 Actualment, s'adjudica anualment sota els auspicis del Departament de Cultura. 17366 Actualment, es coneix només a quatre localitats. 17367 Actualment, es conserva al Museu del Prado de Madrid. 17368 Actualment, es conserva gran part del ritu romà. 17369 Actualment, es conserven algunes ruïnes. 17370 Actualment, es conserven les restes del seu castell. 17371 Actualment, es conserven relativament en bon estat diferents instal·lacions del Canal. 17372 Actualment, es considera que tots tres formen espècies diferents. 17373 Actualment, es desconeix la destinació de la documentació esmentada. 17374 Actualment, no se sap la causa de la desaparició total d'esta població. 17375 Actualment, s'exercix en Estudiants de Riu Cuarto. 17376 Actualment, s'executen les obres del tram esmentat. 17377 Actualment, es troba adossat al basament de pedra del retaule major. 17378 Actualment, es troba allunyat dels escenaris. 17379 Actualment, es troba força degradada. 17380 Actualment, està tancat al públic. 17381 Actualment, es troba en domini públic. 17382 Actualment, es troba al Museu Arqueològic Nacional de Madrid. 17383 Actualment, es troba en procés d'ampliació. 17384 Actualment, es troba fora de servici. 17385 Actualment, es troba inundat per aigua marina. 17386 Actualment, es troba jubilat. 17387 Actualment, es troba treballant en un àlbum en solitari. 17388 Actualment, s'està fent l'excavació per a la construcció de l'edifici. 17389 Actualment, s'estan fent els últims treballs per a la inauguració. 17390 Actualment, s'ha adaptat per a ús com a auditori. 17391 Actualment, s'ha reconvertit en residència de gent gran. 17392 Actualment, està abandonat. 17393 Actualment, se la considera un títol de culte. 17394 Actualment, es manté l'activitat professional d'alguns membres de la família. 17395 Actualment, es manté la distància en els en categoria femenina. 17396 Actualment, es planten principalment coníferes. 17397 Actualment, es roda la cinquena temporada. 17398 Actualment, se seguix elaborant de forma tradicional. 17399 Actualment, se seguix tot un cerimonial. 17400 Actualment, es tracta d'un municipi en franc retrocés demogràfic. 17401 Actualment, s'usa com a centre de difusió cultural. 17402 Actualment, es venera una reproducció de l'anterior talla policromada. 17403 Actualment, es gestionen projectes per a la seua recuperació. 17404 Actualment, seguix brindant concerts per diferents parts del món. 17405 Actualment, seguix conduint el reeixit Baila Conmigo Paraguay 17406 Actualment, seguix exercint este càrrec. 17407 Actualment, seguix presidint alguns consells d'administració. 17408 Actualment, continua sent una obra de referència d'esta llengua. 17409 Actualment, servix com a museu. 17410 Actualment, només persistix una empresa d'adob de pells. 17411 Actualment, només queden les restes d'alguns vivendes. 17412 Actualment, només discorre de manera temporal quan les precipitacions han estat abundants. 17413 Actualment, només hi ha al mateix temps set membres del llinatge principal. 17414 Actualment, només s'alcen restes d'una capella. 17415 Actualment, són molt poques les ramaderies que seguixen pasturant a la maresma. 17416 Actualment, són nombrosos les vivendes que s'estan reformant. 17417 Actualment, el seu caràcter industrial s'ha perdut del tot. 17418 Actualment, el seu ús s'ha estés per tots els racons del món. 17419 Actualment, subsisteix la reclamació dels dos estats. 17420 Actualment, les seues funcions són exercides per la Sala Cinquena del Tribunal Suprem. 17421 Actualment, només disposa de quadrilla femenina. 17422 Actualment, només s'atura un servici diari per cada sentit. 17423 Actualment, només tres seguixen sent parlades. 17424 Actualment, té cinc nets. 17425 Actualment, té cinc sucursals a Nigèria. 17426 Actualment, té la consideració de degà de la premsa andalusa. 17427 Actualment, té seriosos problemes de conservació. 17428 Actualment, té un bufet d'advocats a Santiago. 17429 Actualment, encara es poden vore les ruïnes del castell. 17430 Actualment, encara es poden vore les restes d'una torre circular. 17431 Actualment, encara es poden vore les restes del castell. 17432 Actualment, treballa com a directiu d'una empresa pública del sector turístic. 17433 Actualment, treballa com a guionista a l'àrea dramàtica de Mega. 17434 Actualment, treballa com a oficinista per a una indústria automotriu. 17435 Actualment, treballa al Circuit independent. 17436 Actualment, treballa a l'equip directiu de la Federació d'Atletisme. 17437 Actualment, treballa a l'organització del Tour de França. 17438 Actualment, viu a Buenos Aires. 17439 Actualment, viu a França. 17440 A l'agricultura destaquen els cultius de cotó. 17441 Al veïnatge universal tota acció té conseqüències. 17442 A l'Amazònia colombiana el seu fruit s'utilitza per a l'artesania. 17443 A la zona extensa on es distribuïx és una espècie molt comuna. 17444 A l'antiguitat es van conéixer diverses espècies de rellotges. 17445 A l'antiguitat es coneixia amb el nom de coco de les Maldives. 17446 A l'antiguitat se'l considerava un dels Set Savis de Grècia. 17447 A l'antiguitat feien poc més de deu metres d'amplada. 17448 A l'aparició se li va encomanar la construcció d'un temple. 17449 A causa de l'absència de documents prevalen diferents teories sobre l'origen de la preparació. 17450 Al terrat es van trobar amb Solace la qual els va recollir a la seua nau. 17451 A la base apareix en pedra carreu una porta d'arc de mig punt. 17452 A la base del matalàs hi ha un topall per evitar-ne el lliscament. 17453 A la base del monument hi ha el museu de la unificació d'Itàlia. 17454 A la base del bec groc té una taca negra. 17455 A la base la dent és més ampla a l'extrem més baix. 17456 A la base hi ha inscrita una poesia. 17457 A la basílica de La Merced s'hi fa una cerimònia d'acció de gràcies. 17458 A la batalla de Caseros va ser nomenat coronel major. 17459 A la batalla naval es van fer servir teles brillants per simular l'aigua. 17460 En la boca del discret, el que és públic és secret. 17461 A la capçalera hi ha una creu de fusta sobre un pedestal de pedra picada. 17462 Al cap mostra una cella blanca. 17463 Al carrer Canal de Panamà hi trobem l'ambulatori d'atenció primària del barri. 17464 Al carrer hi va haver el palau desaparegut del comte d'Arcs. 17465 A la capella pròxima la Mare de Déu de la Pau es troba damunt del Sagrari. 17466 A la capella major, hi estaven col·locats els sepulcres de diverses famílies de la noblesa. 17467 A la capital catalana, s'hi van recrear les escenes de la Guerra Civil espanyola. 17468 A la capital catalana intentarà obrir-se camí com a violinista. 17469 A la capital de l'Imperi romà es va posar en contacte amb la comunitat cristiana. 17470 A la cara posterior s'implanta l'arc posterior. 17471 A la cara sud del massís oriental hi ha formacions naturals de pi negral. 17472 A la carrera d'armes va assolir el grau de capità. 17473 A la carta, s'hi recullen algunes de les diferències entre les dos ordres. 17474 A casa de la meua àvia se l'honorava moltíssim. 17475 A la cel·la costal presenta una línia lleugerament ataronjada. 17476 Al cim del tossal queden vestigis de cases prehistòriques. 17477 Al cim del tossal hi ha una estàtua de la poeta. 17478 Al cim del tossal es poden observar molt bons paisatges. 17479 A la cita olímpica no va defraudar. 17480 A la ciutat de Còrdova hi ha diverses publicacions de periodisme cultural. 17481 A la ciutat hi ha diversos mercats urbans. 17482 A la ciutat pràcticament no hi havia cap empresa militar important. 17483 A la ciutat es declara un incendi esfereïdor. 17484 A la civilització inca, exercia estes funcions un consell d'ancians. 17485 A la clau de l'arc, hi quedarà constància de la fi d'estes obres. 17486 A la cuina hawaiana alguns restaurants posen esta espècie a taula. 17487 A la cuina holandesa es pot trobar esta salsa en diversos àpats de carrer. 17488 A la cua hi sol haver alguna revisió d'errors. 17489 A la colònia, s'hi inicia l'ocupació missionera cap a la selva. 17490 A la companyia Universal es va exercir com a tresorer. 17491 A la conferència, no es va donar una data concreta del llançament. 17492 En la confrontació de les imatges usades s'hi desenvolupen noves visions. 17493 En la confusió del moment es va produir un tiroteig. 17494 En la construcció de l'embassament, hi van participar presos republicans. 17495 A la coronació hi havia una espitllera orientada al camí d'accés. 17496 A la costa francesa mediterrània és una espècie invasora. 17497 A la costa, hi solen abocar trossos de peix. 17498 A la costa oriental és una plana xicoteta. 17499 A la quallada, es produïx la coagulació enzimàtica. 17500 A la conca mediterrània andalusa, hi queden els rius que desemboquen a la Mediterrània. 17501 Al cim, s'hi troben les restes de dos monuments prehistòrics. 17502 A la cúria romana, se l'utilitzava per difondre el seu missatge religiós. 17503 A la presó, va fundar el Teatro del Sentenciado. 17504 A la presó, hi va passar pràcticament quatre mesos. 17505 A la dansa moderna este ganxo es va eliminar del bastó. 17506 A la definició de dalt s'entén com a graf un graf simple indirecte finit. 17507 A la dreta hi ha un colorit viu que atorga gran alegria. 17508 A la destil·leria es produïx exclusivament Whisky de doble destil·lació en alambins de columna. 17509 A la diagonal superior es troben els resultats com a local de cada equip. 17510 A la discoteca hi havia una escala en espiral. 17511 Tots els membres podran tindre una intervenció a la discussió. 17512 Va romandre a la docència fins a ser nomenat primer edil. 17513 A l'economia d'este municipi destaca l'important pes del sector industrial. 17514 A l'economia popular trobem unitats econòmiques amb característiques molt diferents. 17515 A l'edició americana són substituïdes per quatre braços creuats. 17516 Hi va haver diverses candidates a l'elecció nacional. 17517 La proximitat amb el palau d'Orient va pesar en l’elecció. 17518 A l'entrada hi ha un espigó on hi ha pesca de costa excel·lent. 17519 A l'escola era un lector de manga consumat. 17520 A l'escola hi ha tres dormitoris on viuen els estudiants. 17521 A l'escola va fer incursions en el teatre comunitari. 17522 A l'escola superior va estudiar música coral durant quatre anys. 17523 A l'escola tradicional és la típica escena que es troba a les aules. 17524 En l'espiritualitat foren molt influenciats pels jesuïtes. 17525 A la cantonada amb el carrer Conde de la Cañada conserva un altre escut. 17526 A la cantonada nord-est hi ha una estança que s'ha identificat com a bany. 17527 A la cantonada nord-oest hi ha un campanar alt en piràmide. 17528 A la cantonada superior esquerra apareix la bandera de Tanzània. 17529 A la cantonada sud de la façana s'ubica un xicotet campanar. 17530 A l'estació seca no es podien desenvolupar cultius. 17531 A l'etapa de nimfa tenen musells com els adults. 17532 A l'expedició hi van participar diversos comissionats que van estendre la seua cobertura geogràfica. 17533 A l'expedició només va comptar amb l'ajuda d'un escalador tibetà. 17534 A la fabricació d'estris d'electricitat. 17535 A la fabricació del formigó no. 17536 A la façana de la parròquia hi destaca l'estil barroc. 17537 A la façana del lateral hi ha quatre finestrals grans. 17538 A la façana el motiu central és l'Adoració dels Pastors. 17539 A la façana interior l'espai central estava adornat amb l'escut de Sevilla. 17540 A la façana nord hi ha una fila de pollancres. 17541 A la façana oest hi ha una rosassa interessant molt ben conservada. 17542 A la façana principal hi ha un portal adovellat. 17543 A la façana principal se'n pot observar la delicada simetria. 17544 A la façana hi ha una imatge de sant Martí de Tours. 17545 A la façana es fa un homenatge al vocabulari del món rural. 17546 A la fase de classificació s'observarà el sistema de punts. 17547 A la fase preliminar les cinc seleccions participants es reunixen en un únic grup. 17548 A la fase preliminar les vuit seleccions participants es reunixen en dos grups. 17549 A la fase preliminar les set seleccions participants es reunixen en dos grups. 17550 A la figura es mostra la disposició d'un manipulador telegràfic convencional. 17551 A la final va derrotar el Club Deportivo Juan Mata. 17552 A la final l'ordre dels partits es determinarà per un sorteig. 17553 A la final el va derrotar en tres sets. 17554 En la formació del clima a l'Azerbaidjan hi influïxen diferents masses d'aire. 17555 A la gala final es fa entrega dels premis en les diferents categories. 17556 A la general va acabar en el catorzé lloc. 17557 A la gola la part que més sobreïx és a dalt. 17558 A la gran badia oriental es practica la piscicultura. 17559 A la gran extensió de terreny que envolta la residència van crear un jardí botànic. 17560 A la gran final es van viure moments de molta tensió. 17561 A la guantera hi ha una targeta d'una agència de lloguer. 17562 A la guerra de Roma contra Macedònia va estar al costat dels romans. 17563 A la femella, la corona és rogenca bronzejada. 17564 A l'heràldica hi ha alguns casos en què encara s'empra esta corona. 17565 En la història constitucional entri en el que s'ha anomenat tradició liberal democràtica. 17566 A l'hora suprema no hi caben les vacil·lacions ni els errors per defecte. 17567 A l'horta del riu Jalón tenim la coneguda Font de Santa Maria. 17568 A l'església de Santa Maria Magdalena hi ha inscripcions. 17569 A l'Església primitiva només es permetia la predicació dels bisbes. 17570 A l'església es perceben diverses reconstruccions que han modificat la planta primitiva. 17571 A la imatge de la dreta se n'assenyalen les parts principals. 17572 A la imatge figura un arc de circumferència. 17573 A la imatge es mostra ombreig de color gris clar. 17574 A la imatge es pot vore un muntatge tipus. 17575 A la inauguració es va presentar l'orquestra de Mariano Mores. 17576 A la inferior apareixen dos bous enfrontant-se. 17577 A la inferior hi ha l'altaveu principal. 17578 A la intensa coda triomfa el to més gran. 17579 A la introducció d'esta recopilació es detallen les publicacions anteriors de la novel·la. 17580 A la introducció fa constar la fi amb què ho va escriure. 17581 A l'illa crien nombroses aus marines. 17582 A l'illa principal hi ha una xicoteta granja antiga. 17583 A l'illa hi ha un far construït pels britànics. 17584 A l'illa hi ha una població d'arbres de diferents espècies. 17585 A la jurisdicció local té Agència Municipal Constitucional. 17586 A la llacuna del Sauce desemboca el rierol Pan de Azúcar. 17587 A la legislatura constituent va ser membre de la Comissió Constitucional del Senat. 17588 A la llei s'asfixia. 17589 A la lliga en què van ser relegats per un sol punt de la temporada. 17590 A la llanterna superior és present en forma de colom l'Esperit Sant. 17591 A la llista de noms d'estrelles hi ha alguns d'estos noms. 17592 A la literatura internacional els seus articles han rebut més de cinc mil cites. 17593 A la literatura popular s'han suggerit moltes conjectures que involucren lliscaments polars ràpids. 17594 A la plana els coscolls estenien les seues branques. 17595 A la localitat hi ha un campament d'estiueig infantil. 17596 A la localitat hi ha un centre d’atenció primària en salut. 17597 A la localitat hi ha un xicotet negoci de fabricació de mobles. 17598 A la localitat hi ha set cases rurals. 17599 A la localitat hi ha un obrador de Vialitat Provincial. 17600 A la localitat hi ha una empresa de producció d'herbes orgàniques per a infusions. 17601 A la localitat hi ha una planta d'elaboració de ciment. 17602 A la localitat hi ha una planta de producció de cervesa. 17603 A la localitat hi ha una unitat carcerària. 17604 A la localitat destaca el Jardí Botànic. 17605 A la localitat hi viuen uns sis-cents habitants. 17606 En la línia de foc. 17607 A la major part de les ciutats siberianes abunden els apartaments xicotets. 17608 A la major part de l'estat el terreny és baix. 17609 A la majoria de les escoles públiques de la província no hi havia auxiliars. 17610 A la majoria de les pel·lícules que va protagonitzar va actuar exclusivament amb el seu xicot. 17611 A la majoria de les residències els estudiants s'han d'ocupar de la seua alimentació. 17612 En la majoria dels casos, els dos es conjuguen en una sola celebració. 17613 En la majoria dels casos això no és necessari. 17614 En la majoria dels casos, l'elongació es dona de forma bilateral. 17615 En la majoria dels casos, les empreses no poden canviar esta tendència. 17616 En la majoria dels casos no es tenen caps. 17617 En la majoria dels casos s'ha fet servir etiquetatge gramatical. 17618 En la majoria dels casos ja existia el cobrament d'un peatge convencional. 17619 A la majoria dels plats, el cogombre té una textura relliscosa. 17620 En la majoria d'ocasions, les baralles tenen lloc durant les festes de pijama. 17621 Al matí de l'endemà la pertorbació es va convertir en una depressió tropical. 17622 En la mesura que és lliure, és aleshores responsable. 17623 A l'altiplà hi ha molts xicotets llacs glacials. 17624 A la mateixa carta fa una descripció de les conseqüències del capitalisme. 17625 A la mateixa ciutat va obtindre un doctorat en teologia oriental. 17626 En esta disposa d’un rellotge de sol. 17627 En la mateixa línia es van pronunciar els mitjans d'informació més significatius d'Espanya. 17628 A la mateixa universitat va estudiar el Mestratge en Educació Superior. 17629 A la meitat dreta de la medalla hi ha reproduïda una espiga de blat. 17630 A la meitat superior de la tija es formen nombroses rosetes. 17631 En la mitologia budista, és un déu iracund amb molts caps. 17632 En la mitologia egípcia pràcticament tots els déus es van associar de dos en dos. 17633 En la modernitat té lloc un tomb psicològic en la concepció de persona. 17634 En la música, de nou presencia alguns tocs circenses. 17635 En la natura, probablement la seua esperança de vida siga menor. 17636 En la natura es donen nombrosos casos de camuflatge. 17637 A la nau esquerra hi ha la capella de les Relíquies. 17638 A la nau xicoteta hi havia una altra entrada que està tapiada. 17639 A la nit ix des de la Duana. 17640 A la novel·la apareixen tots els llocs comuns del nacionalisme basc. 17641 En la numeració romana representa el número cinc. 17642 A l'obra, Clarín qüestiona el discurs dominant de la societat sobre el progrés. 17643 A l'obra no hi ha cap menció a cap colom. 17644 A la vora del riu podem trobar uns gorgs d'aigües termals. 17645 En la foscor és possible vore els cucs lluminosos. 17646 A l'altra clau es va disputar només un partit. 17647 A la pancarta posa benvinguts. 17648 A la paret de l'Evangeli hi ha una altra una porta tancada. 17649 A la paret del fons hi ha representada la Pau juntament amb la Justícia. 17650 A la paret sud hi ha un mihrab. 17651 A la parròquia d'Aro se celebren les festes locals tres colps l'any. 17652 A la part basal hi ha fibres nervioses eferents gustatives. 17653 A la part central apareix la figura masculina. 17654 A la part central del retaule hi ha la Mare de Déu de l'Esperança. 17655 A la part del front hi ha el Conservatori Nacional de Música. 17656 A la part davantera de la vivenda hi ha una zona enjardinada amb grans arbres. 17657 A la part davantera hi ha instal·lat un radiador d'oli addicional. 17658 A la part dreta de la portada hi ha una obertura rectangular. 17659 A la part est hi ha la Universitat Lliure de Brussel·les. 17660 A la part final de l'ascens s’ha de superar una carena nevada. 17661 A la part inferior apareix col·locat un llibre obert. 17662 A la part inferior apareix una xicoteta finestra que il·lumina el baptisteri. 17663 A la part inferior de tot el conjunt pictòric, nou figures. 17664 A la part inferior hi discorre una via ferroviària. 17665 A la part inferior hi figura el lema de la ciutat. 17666 A la part inferior hi ha els volcans de Colima. 17667 A la part interior de la llacuna hi ha manglars densos. 17668 A la part més alta del parc hi ha ubicat un observatori astronòmic. 17669 A la part més pròxima al mar era navegable per a vaixells xicotets. 17670 A la part nord del pati d'armes. 17671 A la part posterior del disc es dona la llista de cançons següent. 17672 A la part posterior s'observa una capçalera tripartida. 17673 A la part rural, disposa de llocs de salut als viaranys. 17674 A la part sud-oest del municipi. 17675 A la part superior trobem cinc plaques més xicotetes. 17676 A la part superior és on es concentra la major part de les edificacions. 17677 A la part superior hi falta un fragment de l'estela. 17678 A la part superior hi ha una obertura lleugerament punxeguda. 17679 A la part superior se situa el relleu de Santa Magdalena reclinada. 17680 A la part de darrere hi havia una aleta alta amb un timó. 17681 Hi van participar tres equips. 17682 A la pel·lícula es va establir que els dos tenien una relació preexistent. 17683 A la pel·lícula es narra la història succeïda en un hospital. 17684 A la península va quedar com a regne fort el regne de Granada. 17685 A la pedra apareixen gravades diverses fileres de cassoletes disposades de forma vertical. 17686 A la pintura el seu tema predilecte va ser el paisatge. 17687 A la planta alta hi ha la majoria de les cel·les de nova factura. 17688 A la planta baixa hi havia botigues. 17689 A la planta baixa hi ha una resta d'espitlleres de gran alçada. 17690 A la planta baixa té una galeria coberta. 17691 A la planta de dalt hi havia la casa del mestre. 17692 A la planta superior hi ha construccions afegides de factura moderna. 17693 A la plaça de San Francisco, l'edifici té tres plantes. 17694 A la plaça de San Juan. 17695 A la plaça hi ha una pedra commemorativa que en porta el nom. 17696 A la plaça hi ha la Delegació Especial de l'Agència Tributària a Catalunya. 17697 A la política lleonesa no va voler intervindre. 17698 A la portada de la partitura publicada es veu la fotografia del jove actor. 17699 A la portada del disc apareix una parella; són els pares de l'Indi. 17700 A la posició de porter. 17701 En la posterior repressió va ser penjat a la ciutat de La Paz. 17702 A la prefectura els servicis del sector estan més desenvolupats. 17703 A la primavera la planta brolla. 17704 A la primera va obtindre una menció honorífica. 17705 A la primera edició del Campionat Iberoamericà d'Atletisme va obtindre l'or. 17706 A la primera edició no es va realitzar el torneig de dobles mixt. 17707 A la primera etapa es crema bagàs per aconseguir el vapor a la caldera. 17708 A la primera fase és on es genera el senyal nerviós. 17709 A la primera fase els equips eren dividits en grups. 17710 En la primera fase van participar vint-i-quatre equips. 17711 A la primera fase s'enfrontaran tots els equips del grup entre si. 17712 A la primera figura es té el rellotge al punt de referència. 17713 A la primera part del llibre explicava les possibles causes d'aquelles grans glaciacions. 17714 A la primera ronda hi va haver dèsset candidats. 17715 A la primera s'exposaven les obres de la col·lecció familiar. 17716 A la primera es va graduar com a doctor. 17717 A la primitiva Església només estava permesa la predicació dels bisbes. 17718 A la mateixa estació van morir un total de set persones. 17719 A la província de Corrientes és llengua oficial juntament amb l'espanyol. 17720 A la província de la Manxa quedava inclòs com una xicoteta part limítrofa oriental. 17721 A la província de Salta es van celebrar només eleccions legislatives nacionals de diputats. 17722 A la província hi ha així mateix jaciments de coure. 17723 A la prova del llançament de disc va guanyar la medalla de bronze. 17724 A la pràctica este nom nou és rarament utilitzat. 17725 A la pràctica no és possible. 17726 A la pràctica es donen els dos coses. 17727 A la pràctica es fa servir la concentració en lloc de l'activitat. 17728 A la pròxima fase succeirà el brot. 17729 A la psicosi això es troba a faltar. 17730 A la porta d'entrada al camp diu la llegenda. 17731 A la punta de cada tany apareix una sola margarida. 17732 A la punta hi ha algunes instal·lacions condicionades per a l'acampament dels pescadors esportius. 17733 A la punta hi ha un far. 17734 En què descriu la bellesa d'El Salvador. 17735 A la ràdio han dit que demà plourà. 17736 A la reacció es desprén hidrogen. 17737 A la reconstrucció més nova apareixen en una fila. 17738 A la recta final canviava una mica la dinàmica. 17739 A la regió central del Perú. 17740 A la regió mediterrània occidental. 17741 A la renovació carismàtica hi ha dos grans models d'organització. 17742 A la resistència dels veïns l'algutzir va trobar la mort. 17743 A la revenja no va aconseguir mantindre l'avantatge que tenia en el global. 17744 A la ribera nord hi ha diferents establiments de turisme que promouen els esports nàutics. 17745 A la roba del xiquet es veuen restes d'una cobertura de plata daurada. 17746 A la sagristia s'hi ha instal·lat un museu d'art religiós amb objectes sacres. 17747 A la sala d'espera no hi cabia ningú més. 17748 A la sala del cor Tina comença a cantar Revolució, però la campana l'interromp. 17749 A la sala funerària hi ha reproduïts alguns capítols del Llibre dels Morts. 17750 A la segona edició del llançament no passa este error. 17751 A la segona etapa de formació de la comunitat. 17752 A la segona fase la direcció assistida s'oferia com a opció. 17753 A la segona foto es veu una imatge borrosa de la secció inexistent. 17754 A la segona informació s'atribuïx ser el descobridor de l'esmentat moviment religiós. 17755 A la segona meitat, el marcador va romandre immòbil. 17756 A la segona, es va construir el centre d'alt rendiment. 17757 A la segona semifinal es van complicar les coses. 17758 A la segona terrassa es produïen teixits. 17759 A la setmana debut del senzill. 17760 A la semifinal, només dos se salven per disputar la final l'endemà. 17761 A la sèrie apareixen dos temes. 17762 A la sèrie, hi ha una mena de lluita d'este tipus. 17763 A la següent edició va caure en fase prèvia davant Mitre de Santiago del Estero. 17764 A la següent edició es va optar per no incloure este esport en el programa. 17765 A la següent llista es descriuen alguns personatges de la sèrie. 17766 A la següent eixida es desvia cap al carrer del Greco. 17767 A la taula següent figuren els salts entre zones. 17768 A la taula següent es desglossa l'històric d'audiències de la cadena. 17769 A la taula següent s'indiquen els sufixos separats per guions. 17770 A la taula següent es recullen algunes estrelles ordenades segons la seua lluminositat. 17771 La temporada següent va jugar alguns minuts més amb el primer equip. 17772 En la solitud de la cabina edificava el meu esperit amb llargues reflexions. 17773 A la superfície de Los Mercados es detecta ceràmica visigoda. 17774 En la supervivència de l'espècie 17775 En esta incursió es filma una extensa zona del Continent Antàrtic. 17776 A la taula central, es pot identificar Joan per la seua túnica roja. 17777 A la taula s'indica el tipus principal per a la renda personal. 17778 A la taula següent s'observa clarament una visió global. 17779 A la tarda se celebra la postula. 17780 A la temporada posterior finalitza cinqué. 17781 A la temporada, va quedar finalista del campionat de lliga. 17782 A la temporada següent aconseguix jugar la lliga en obtindre la nacionalitat espanyola. 17783 La temporada següent fitxa pel Deportivo. 17784 A la teoria constitutiva, un estat existix exclusivament pel reconeixement d'altres estats. 17785 A la teoria del sistema-món s'exposa la importància dels cicles econòmics. 17786 A la tercera entrega del joc s'enfronten pel seu poder. 17787 A la tercera etapa és notori un canvi a l'esquema de la plana. 17788 A la terminologia oficial és xinés, però se’l coneix per diversos noms. 17789 A la torre esquerra, s’hi va instal·lar un rellotge. 17790 A la trajectòria de la tempesta en qüestió, és urgent buscar refugi. 17791 A la universitat, va estudiar Arquitectura en comptes d’Arts Plàstiques. 17792 A la versió anglesa, alguns usuaris van proposar que l’esborraren. 17793 A la versió per a difusió radial, es van suprimir els crits a la cançó. 17794 Al vessant oest té una cadena de dunes. 17795 A la vila hi havia la tradició d'una remota aparició miraculosa. 17796 A la zona alta de l'illa hi ha campes amb nombroses taules. 17797 A la zona andina, el llardó s'acompanya amb mote. 17798 A la zona armènia, hi ha un altiplà on es troba la conca del llac Van. 17799 A la zona campionat es posa en joc la Copa Personal. 17800 Solen concentrar-se a l'estiu a la zona costanera 17801 A la zona de Palenque hi va haver l'assentament més gran d’esta tribu. 17802 A la zona de capçalera tenen una alta proporció de rieres. 17803 A la zona est del jardí hi ha un mirador. 17804 A la zona fronterera amb el Xile, a la serralada dels Andes. 17805 A la zona hi ha més pedreres que es van establir en el procés d'explotació. 17806 A la zona hi ha nombroses badies on es pot nadar. 17807 A la zona intermèdia hi ha espècies d'alta diversitat. 17808 A la zona oest es troba el cordal de La Mujer Muerta. 17809 A la zona es va construir un altar. 17810 A la zona es va desenvolupar la indústria de la ceràmica. 17811 A la zona es van trobar restes prehispàniques de la denominada Cultura de San Francisco. 17812 A la zona hi ha l'església catòlica Santos Mártires Coreanos. 17813 A la zona es troba la Laguna Capitán. 17814 A la zona hi ha diverses ambaixades. 17815 A la zona septentrional del parc hi ha un centre esportiu municipal. 17816 A la zona superior, el cor presenta una barana de balustres de fusta. 17817 A l'última edició, els camions van desaparéixer del tot. 17818 A l'última elecció presidencial, la llei sobre l'assistència va ser suprimida. 17819 A l'última etapa de la seua vida, va desenvolupar una àmplia activitat com a astrònom aficionat. 17820 A l’última es presenta l'ambientació d'una casa tradicional. 17821 A les Corts republicanes es va integrar al grup parlamentari federal. 17822 A les Illes Canàries han format nius permanents. 17823 A les Illes Canàries el seu nom és vaca de mar. 17824 A les agulles dels roures es poden trobar cinc nivells de parasitisme. 17825 A les aigües corrents del riu apareixen els ous de peix a la primavera. 17826 A les ales apareixen cicles de pintures. 17827 A les arèoles, les espines són de color roig sang. 17828 A les arts plàstiques se sol representar el llaüt com un símbol d'harmonia. 17829 A les aixelles de les fulles creixen densos raïms de xicotetes flors. 17830 A les banques portava fins a sis remers. 17831 Als carrers del municipi hi ha vivendes d'estil modernista. 17832 A les capelles de l'església es guarden algunes imatges de valor artístic destacat. 17833 A la rodalia d'este baixador hi havia un desviament privat. 17834 A la rodalia de la ciutat es localitzen fonts termals. 17835 A la rodalia de l'escull hi ha moltes illes habitades. 17836 A la rodalia del llac s'han trobat arts rupestres. 17837 A la rodalia es duen a terme algunes activitats de turisme per als visitants. 17838 Als turons pròxims hi ha nombroses fonts d'aigües termals. 17839 A les competències triomfaven només atletes grecs. 17840 A les competicions modernes és pràcticament impossible vore un final de torre contra peó. 17841 En les condicions del disseny del reactor, esta uniformitat és molt difícil d'assolir. 17842 A les diverses regions del món musulmà s'han desenvolupat nombrosos tipus de mesquites. 17843 A les dos clíniques particulars es proporcionen tots els servicis, incloent-hi algunes especialitats. 17844 Als dos cantons del presbiteri s'han col·locat dos taules de pedra. 17845 A les dos primeres edicions es van incloure competicions en diferents modalitats d'este esport. 17846 A les dos primeres plantes es conserven els vestigis de sengles voltes d'aresta. 17847 Les dos tardes que va torejar a Madrid van ser silenciades les seues faenes. 17848 A les edicions d'Espanya apareix inicialment com a Castillo del Molino. 17849 A les cales perviuen xicotets nuclis de vegetació autòctona. 17850 A les façanes hi ha una gran influència de l'estil de Juan de Herrera. 17851 A les formes secundàries, el tractament serà sempre el de la malaltia de base. 17852 A les fàbriques la producció va deixar de ser artesana per convertir-se en industrial. 17853 A les guerres estava permés esclavitzar el vençut. 17854 A les infeccions es pot produir una inflamació dels teixits. 17855 Als voltants es troba la llacuna El Rey. 17856 Als voltants es poden trobar les restes d'un antic castell. 17857 A les illes es parlen les llengües de Nova Geòrgia. 17858 A les illes esta vegetació és notablement menys espessa. 17859 A les illes existien diferents personatges lligats al culte religiós. 17860 Als vessants d'esta muntanya naixen diversos corrents d'aigua. 17861 Als vessants dels turons, gradualment el tapís vegetal va canviant. 17862 A les llengües del món, este segon grup és més freqüent que el primer. 17863 A les fusteres esta diferència en quantitat és exagerada. 17864 En les matèries relatives al cinema. 17865 A les milícies va assolir el grau de Sergent Major. 17866 A les milícies de Costa Rica va assolir el grau de capità. 17867 S'hi van col·locar algunes figures escultòriques. 17868 A les dones joves els episodis es fan més freqüents durant el període menstrual. 17869 Als marges del rierol hi ha nombrosos assentaments irregulars. 17870 A les naus laterals hi ha els altars. 17871 A les nits es fa servir una il·luminació especial per ressaltar-ne la bellesa. 17872 A les noves Corts formarà un grup polític nou conegut com a Unió Liberal. 17873 En les altres cançons es va usar una bateria automàtica. 17874 A les paperetes electorals no està inscrit el nom de cap partit polític. 17875 A les parets de pedra calcària hi ha una gran varietat de punts per escalar. 17876 A les parets trobem estucs amb al·legories del ball. 17877 A les plantes flotants... 17878 A les presentacions en viu, la seua música es barreja amb projeccions visuals. 17879 A les primeres historietes de Sacarino no apareix el personatge del director. 17880 A les principals zones urbanes la contaminació dels aqüífers superiors té diverses causes. 17881 A les proximitats s'han trobat restes de l'Edat dels Metalls. 17882 En les quals hi ha unes capelles. 17883 A les reconciliacions covardes. 17884 A les regions de gran altitud es deixa sentir un fred intens. 17885 A les regions seques necessiten reg diari. 17886 A les regions temperades hi ha una generació anual amb activitat a principis d'estiu. 17887 A les roques es practica l'escalada. 17888 En les setmanes següents el vídeo va ser criticat per part de les autoritats sanitàries. 17889 A les semifinals van participar els tres guanyadors de cada grup i el millor segon. 17890 En les jornades següents debutaria com a titular a l'encontre davant del Reial Madrid. 17891 A les solanes persistix la brolla d'alzina. 17892 A les terres baixes argiloses es poden vore plantacions d'eucaliptus. 17893 A les finestres hi havia persianes blanques sempre baixades. 17894 A les zones de més rotació la força centrífuga adquirix cada vegada més intensitat. 17895 A les zones frontereres el servici de vigilància el portaven unitats estables. 17896 A les zones muntanyenques fa més fred. 17897 A les zones més elevades hi ha boscos naturals formats per pins. 17898 A les zones més elevades les precipitacions cauen en forma de neu. 17899 A les zones planes es localitzen les majors concentracions de terrenys per al cultiu. 17900 A les zones àrides és comú trobar un cert tipus de cactàcies. 17901 A les àrees selvàtiques poden assolir altures considerables. 17902 En les últimes edicions emeses, el mecanisme del concurs ha canviat. 17903 En les últimes fases de la guerra havien prevalgut els neerlandesos. 17904 En llibertat només sobreviu a diverses zones de la Banya d'Àfrica. 17905 A dalt de tot de la muntanya se situa un Centre d'Interpretació de la Natura. 17906 En l'àmbit econòmic és una zona agrària on predominen els cultius de cereals. 17907 En la mesura del possible es transmet l'experiència directa de l'autor. 17908 Pel que fa al futbol el seu club és el Club Deportivo Cortes. 17909 Als Estats Units va sorgir la Carta de la Seguretat Social. 17910 Als Estats Units tampoc. 17911 Als Jocs Olímpics d'hivern Guyana no ha participat en cap edició. 17912 Als Jocs Olímpics d'hivern Malàisia no va participar en cap edició. 17913 Als Jocs Olímpics d'hivern Moçambic no ha participat en cap edició. 17914 Als Jocs Olímpics d'hivern Namíbia no ha participat en cap edició. 17915 Als Jocs Olímpics d'hivern Nicaragua no ha participat en cap edició. 17916 Als Jocs Olímpics d'hivern Santa Lucía no ha participat en cap edició. 17917 Als Jocs Olímpics d'hivern Síria no ha participat en cap edició. 17918 Als Jocs Olímpics d'hivern el Vietnam no ha participat en cap edició. 17919 Als Països Baixos es va interpretar més de cent vegades. 17920 Als Territorios hi apareix com un castell negre. 17921 A les albors de la centúria passada va ser posta de diligències. 17922 Als voltants del poble hi va haver al seu dia diverses explotacions mineres. 17923 Als animals l'ermini. 17924 Als arcs s'hi troben les figures. 17925 Als anys de la Segona Guerra Mundial. 17926 Als anys del mig es desenvolupen simposes amb el mateix objectiu. 17927 Als últims anys van presentar una aparença més corrent. 17928 Als anys vuitanta va formar part de la Trova Rosarina. 17929 Als anys vuitanta va ser cap de la Missió Militar Cubana a Angola. 17930 Als anys vuitanta va tindre activitat el Partit Demòcrata Liberal. 17931 En anys posteriors el poblat es va consolidar. 17932 En anys posteriors una llum miraculosa es podia vore sobre l'illa. 17933 Als anys seixanta va dirigir a Quito la revista literària Ágora. 17934 Als anys seixanta es va casar amb un marí argentí. 17935 Als anys setanta es van enfortir els moviments populars que havien començat en anys anteriors. 17936 Als anys setanta va servir com a vaixell de pràctiques. 17937 Els anys següents va integrar òrgans directius del Partido Colorado. 17938 Els anys següents els dos imperis van competir pel control de Sèrbia. 17939 Els anys següents va mostrar més rebel·lia. 17940 Els anys següents trauria dos discos més. 17941 Els anys següents va tindre una llarga carrera professional en l'àmbit administratiu. 17942 Als anys trenta ja hi havia una desena d'establiments. 17943 Als anys vint la zona va experimentar un desenvolupament important. 17944 Als vaixells de més de tres pals no hi tenen una nomenclatura estàndard. 17945 Als centres de salut s'aplica l'Atenció Primària de Salut. 17946 Als claustres del convent hi ha un museu d'art sacre. 17947 Als clàssics de Rosario va marcar dos gols. 17948 Al començament de la revolució era fiscal a Arras. 17949 En els va competir en les dos modalitats de dobles. 17950 En els concursos en general es competix per categories. 17951 En els va aconseguir una medalla de bronze. 17952 En els va aconseguir una medalla de plata. 17953 En la resta de contextos estes consonants es pronuncien com a fricatives. 17954 Als convertidors grans es fa servir vapor per posar la premsa en acció. 17955 Als quatre costats secundaris el motiu es repetix amb un arc cec. 17956 Als quatre laterals del prisma que suporta la pilastra hi ha quatre inscripcions. 17957 Als cursos d'aigua hi apareix la llúdria. 17958 Als cursos d'especialització d'esta escola hi van estudiar importants músics de diversos països. 17959 Als altres pobles hi funciona una escola. 17960 En els deu anys posteriors el seu poder va seguir augmentant. 17961 Als districtes policials que es determinen a causa del gran volum de població. 17962 Als dos segles posteriors es va anar compilant gradualment més material. 17963 En els dos últims va obtindre el diploma olímpic. 17964 Als dies de festa per participar en la missa es posaven camises. 17965 Els dies següents es van registrar noves protestes a Santiago. 17966 Als ecosistemes boreals això requerix més de cent anys. 17967 Als enterraments de dones s'hi va trobar una varietat d'articles. 17968 Als entorns amb una interfície gràfica d'usuari. 17969 Als extrems de la platja hi ha pins que arriben fins a la sorra. 17970 Als fons del vaixell des que vam salpar. 17971 Als forats, l'ablació augmenta provocant un aprofundiment dels penitents. 17972 Als jardins al voltant de La Masia, s'ubiquen diverses escultures. 17973 Als joves, el bec és de tons grocs. 17974 Als laterals, hi ha sis capelles per costat amb entrada d'arc ogival. 17975 Als llocs humits. 17976 Als llocs més freds, poden ser cultivades a l'interior com a planta d'interior. 17977 Als mascles, la tonalitat del cos és rojosa. 17978 En els moments dolents, has de comptar amb els teus amics. 17979 Els mesos següents, van caure altres localitats de les comarques interiors de Girona. 17980 Els mesos següents, hi va haver dos intents fallits d'establir un congrés provincial. 17981 Als models més moderns, s'han afegit temes ecològics. 17982 Avui, actua a més de cent quaranta països. 17983 Als motors navals, s'utilitza aigua del mar per a la refrigeració. 17984 Als murs, pengen dos quadres amb icones de la Mare de Déu mexicana de Guadalupe. 17985 Als nivells d'amputació més alts, este disseny permet disminuir el pes. 17986 En els nivells més elevats, el risc de malnutrició és cada vegada més gran. 17987 Els vuit dies posteriors, es van ordenar set atacs addicionals. 17988 Als altres dos versos, veiem altres exemples. 17989 Als patis de l'antic claustre de les Clarisses, es representaven algunes obres teatrals. 17990 Als països hispanoparlants, se la coneix especialment per la versió de Manolo Escobar. 17991 En els últims anys de la seua vida, va exercir la docència privada. 17992 Els primers anys del cristianisme, va tindre bisbe. 17993 En els capítols següents, sabrem què passarà entre els dos joves. 17994 Als paratges, es poden trobar cérvols. 17995 Als regnes hispans, els esclaus eren els moros. 17996 Als salons de l'edifici, es presenten exposicions tant permanents com temporals. 17997 En els sis anys que va residir a Madrid, va treballar al Ministeri d'Agricultura. 17998 Als segells més antics, apareixen tan sols les tres branques. 17999 Els dos estius següents, va acceptar una faena com a assistent d'un mag professional. 18000 En els mesos següents, es va erigir la capella. 18001 Als carreus de l'encadenament angular, s'observen dos marques de picapedrer. 18002 Als telers, es confeccionaven teles rústiques per als habitants de l'estada. 18003 Als terrenys del monestir, funciona modernament una escola de formació professional. 18004 Als taurons es formen de la dentina de papil·les cutànies. 18005 Als trams laterals, se situen els diferents mausoleus dels marins. 18006 Als angles de la part posterior, hi ha dos torres cilíndriques. 18007 Als arbres grans, l'escorça es desprén en plaques grans. 18008 En els últims anys, continuava exercint la seua tasca, encara que amb molta menys repercussió. 18009 En els últims anys de la seua vida, va abraçar l'estat eclesiàstic. 18010 En els últims anys de la seua vida, havia quedat cega durant un incendi forestal. 18011 En els últims anys de la seua vida, va patir la malaltia d'Alzheimer. 18012 En els últims anys de la seua vida, passa problemes econòmics. 18013 En els últims anys de la seua vida, residia a la Casa del Teatre. 18014 En els últims anys, estava dedicat al negoci immobiliari. 18015 En els últims anys, este esdeveniment s'ha comercialitzat. 18016 En els últims anys, va ser cap de la Cambra d'Alespills. 18017 En els últims anys, ha augmentat el nombre de llicències federatives. 18018 En els últims anys, ha aconseguit classificar-se en diverses edicions de la Lliga Europea. 18019 En els últims anys, ha participat com a analista en diferents programes televisius. 18020 En els últims anys, personalitats importants de l'art coreogràfic van actuar al costat del Ballet Estable. 18021 En els últims anys, l'empresa ha reduït considerablement la dimensió internacional. 18022 En els últims anys, es va distanciar de la banda. 18023 En els últims anys, s'havia produït un augment demogràfic considerable. 18024 En els últims anys, s'han afegit diverses escultures. 18025 En els últims anys, s'han efectuat tasques de renovació. 18026 En els últims anys, s'han suscitat alguns dubtes sobre la seua autenticitat. 18027 En els últims anys, es van registrar una mitjana de dos gelades per temporada. 18028 En els últims anys, es vivia un clima de repressió. 18029 A la darreria dels anys setanta, es va retirar del futbol professional. 18030 En els últims censos, se la considera població rural. 18031 En els últims setanta anys, els científics han proposat hipòtesis per explicar-ho. 18032 En lloc del cor, està ocupat per un vivenda. 18033 En lloc només va reproduir la inscripció com semblava. 18034 Dimarts, ni embarcats ni casats. 18035 El març, publica una llista amb les preferències dels lectors. 18036 En masculí, es fa servir la paraula compare. 18037 El maig d'aquell any, va ser designat ministre d'Assumptes Exteriors. 18038 Al maig se celebra el festival de la llissa a Puerto del Morro. 18039 Al maig té lloc una celebració en commemoració de la segregació del municipi. 18040 Enmig d'esta fortalesa hi ha establertes les estructures del poble pròpiament dit. 18041 Enmig d'un silenci respectuós va ordenar llegir en veu alta el decret acusatori. 18042 En menys de dos setmanes va aconseguir faena. 18043 En menys de tres mesos es torna una dona segura de si mateixa. 18044 En menys d'una hora la va acabar. 18045 A la meua nau de plata navegue jo. 18046 El mateix any se separa del seu marit. 18047 Enmig del camí hi havia apostat un genet. 18048 Enmig del sostre hi havia pintada una rosa. 18049 En moltes es queixa pel comportament d'alguns funcionaris portuguesos. 18050 En moltes espècies s'obrin a la nit. 18051 En moltes fruites es diu comunament pell. 18052 En moltes ocasions n'hi havia prou amb la seua pròpia confessió. 18053 Cal estimar una dent molt més que un diamant. 18054 En molts casos està en joc la subsistència dels mitjans. 18055 En molts casos van ser tinguts en compte en els estàndards internacionals existents. 18056 En molts casos hi havia un trastorn mental associat. 18057 En molts casos hi ha evidència de columnes per sostindre un pis superior. 18058 En molts casos els objectes arqueològics només es poden netejar mecànicament. 18059 En molts fàrmacs la dosi equivocada pot fer que apareguen efectes secundaris. 18060 En molts països els fruits són populars per fer arranjaments florals. 18061 En molts països es considera fatídic regalar una arma blanca. 18062 Molt poques vegades s'han pogut observar en teixit cardíac. 18063 En molt poques ocasions baixen a terra. 18064 Moltes vegades ha expressat la gran admiració que té cap a la seua mare. 18065 En música vocal es parla sovint d'un arc semàntic. 18066 No havia variat en res. 18067 En negreta apareixen els jugadors encara actius. 18068 En negreta apareixen els pilots que aquell mateix any es van consagrar campions del món. 18069 En negreta l’equip campió. 18070 En negreta els clubs que encara són actius. 18071 En negreta els temes de l'àlbum. 18072 En negreta els títols de les edicions en espanyol. 18073 En negreta es mostren les llengües parlades per més persones que la llengua estatal. 18074 En negreta es mostren els clubs amb títols professionals. 18075 En negretes els jutges centrals. 18076 En cap d’elles és tan prominent com en este cas. 18077 En cap dels dos casos soc jueu. 18078 En cap dels casos esmentats no van obtindre la victòria. 18079 En cap cas no hi va haver víctimes. 18080 En cap moment hi va haver repeticions del que va passar durant la carrera. 18081 En cap moment no es va reunir amb mi. 18082 En xiquetes es pot produir un allargament del clítoris. 18083 En xiquets, estos processos són molt poc freqüents. 18084 El novembre d'aquell any va participar en la comissió redactora del Pacte de Concòrdia. 18085 Al novembre d'aquell any va ser nomenat prefecte de Puno. 18086 El novembre del mateix any va renunciar per motius personals. 18087 El novembre del mateix any es va convertir en gerent de la companyia. 18088 Al novembre va ser presentada oficialment. 18089 Al novembre es tanca una setmana per manteniment. 18090 Al novembre agafarem una castanya que no te la pots ni imaginar. 18091 En la nostra actualitat s'està entonant este himne a l'Aniversari de Sandia. 18092 A la nostra musa autòctona que habita a les glorietes 18093 De vegades va admetre públicament ser lesbiana. 18094 De vegades de color blanc translúcid. 18095 De vegades el pollastre més jove és devorat pel seu germà gran. 18096 De vegades emergixen grups de canyissars. 18097 De vegades s'utilitzaven com a punts de referència per mesurar distàncies entre les poblacions. 18098 De vegades es referix al cost de portar diners damunt. 18099 De vegades formen conjunts de colònies de diversos metres d'amplada. 18100 De vegades van ser creades per membres d'organitzacions catòliques. 18101 De vegades s'hi han jugat partits de la Selecció italiana de rugbi. 18102 De vegades fins i tot es permet la utilització de pneumàtics amb claus. 18103 De vegades la inflació es pot descontrolar. 18104 De vegades les pluges apareixen a l'estiu en forma de grans tempestes aïllades. 18105 De vegades oferix exposicions temporals d'art modern. 18106 De vegades es pot convertir en un perill per al trànsit viari. 18107 De vegades pot bufar vent fort. 18108 De vegades s'obri pas al comerç d'aquaris. 18109 De vegades es troba fixada al centre de la taula. 18110 De vegades s'han travat troncs en este tram estret del riu. 18111 De vegades se l'ha anomenat incorrectament Allende el Hoyo. 18112 De vegades se li afegien unes regnes. 18113 De vegades se'l pot trobar en àrees d'inundació. 18114 De vegades es podia utilitzar bicarbonat de sodi com a substitut del llevat. 18115 De vegades són exemplars que han escapat de la captivitat. 18116 De vegades s'utilitza com a vaixell d'entrenament. 18117 De vegades s'utilitza sisme submarí per denominar els sismes que ocorren al mar. 18118 De vegades es vincula perillosament este tipus de música amb el crim organitzat. 18119 De vegades la seua opinió no és unànime. 18120 En vuit ocasions va ser elegit alcalde ordinari de Lima. 18121 L'octubre d'aquell any es van conéixer per primera vegada. 18122 L'octubre d'aquell any va ascendir per antiguitat a la faena de tinent coronel. 18123 L'octubre d'aquell any va augmentar l'agitació popular a diverses províncies. 18124 L'octubre d'aquell any es va separar del marit. 18125 L'octubre d’aquell mateix any la Fundació va deixar d'existir. 18126 L'octubre següent va col·laborar amb el cens nacional. 18127 A l'octubre té lloc la festa de la castanya. 18128 En opinió del crític Pedro Porcel 18129 A la tardor acostuma a volar cap al nord. 18130 A la tardor les fulles adquirixen un color rojos molt cridaner. 18131 En una altra regió es troba a canyades. 18132 A altres ciutats forma part del govern municipal utilitzant fórmules similars. 18133 A altres cultures es donen consells més obertament. 18134 En altres nacions l'epigrama va ser cultivat amb un encert extraordinari. 18135 Altres vegades és important prendre un motle tridimensional de la petjada. 18136 Altres vegades l'ordre d'arrest venia dels alts comandaments. 18137 Hauria de repetir la gesta altres vegades per motius semblants. 18138 En altres parts asiàtiques els missioners van tindre poca sort amb la colonització religiosa. 18139 En altres sales tenen lloc exposicions temporals. 18140 A altres variants dels escacs, este valor relatiu pot ser diferent. 18141 En altres zones del món de clima temperat. 18142 En un altre clàssic aquell mateix any hi va haver una pena màxima força particular. 18143 En un altre dels altars hi ha la Mare de Déu del Roser. 18144 En altres casos, la fixació s'aconseguix per substàncies adhesives. 18145 En altres himenòpters es fa servir com a defensa. 18146 En altres laterals es pot llegir el llistat de víctimes. 18147 A altres llocs coneguda com a hornazo. 18148 A altres llocs és massa infreqüent per tindre rellevància comercial. 18149 A altres manuals es relaciona amb safir. 18150 A altres mercats va mostrar una rebuda similar. 18151 A altres països va obtindre altres resultats. 18152 A altres països rep molts altres noms. 18153 A altres països s'anomenen supervisors escolars. 18154 A d’altres, simplement se centrava la tendresa del personatge. 18155 A altres llocs s'utilitzen per tractar mossegades de criatures verinoses. 18156 S'ha assajat l'aspirina en pacients amb risc alt de trombosi. 18157 A una paraula de tres síl·labes l'accent recau a la segona síl·laba. 18158 A la pantalla pot aparéixer la imatge del candidat. 18159 Paral·lelament, va fer el seu treball social. 18160 La pel·lícula es basa, en part, en fets històrics. 18161 En particular la consideració del laberint com a patró per als crims. 18162 En particular, la ruta del Riu del Nord és una de les més transitades. 18163 En particular, tots els ordinals regulars són cardinals. 18164 A països amb més tradició en la cuina d'insectes n'és comú el consum. 18165 En perill crític. 18166 En perill d’extinció. 18167 En xicotetes dosis només produirien molèsties urinàries acompanyades de priapisme. 18168 Ase magre, ple de mosques. 18169 En el mode personalitzat pots escollir els factors de terreny per a la partida. 18170 En plena naturalesa la temàtica canvia radicalment. 18171 En ple estiu florix amb una bonica flor de color groc-verd. 18172 En poc temps va crear nou parròquies al seu extens territori. 18173 En poc temps, han recollit més d'un milió de firmes. 18174 En poc temps, les audiències es disparen. 18175 En poc temps, els seus homes es van apoderar dels mercats de seguretat. 18176 En pocs anys, Gray va treballar com a model a Nova York. 18177 En pocs llocs és francament sorrenc. 18178 En política econòmica són de tendència de centreesquerra. 18179 Es van trobar restes de cavalls en, almenys, un enterrament. 18180 A la premsa escrita, les seues col·laboracions són innombrables. 18181 A la primavera abunden les precipitacions. 18182 A la primavera, no es treien prompte perquè la rosada els podia fer mal. 18183 A la primavera es torna rojosa. 18184 En primer lloc, s'ha de fer el traçat dels teixits tous. 18185 En primer lloc, es barreja peròxid d'hidrogen concentrat amb sabó líquid. 18186 En primer lloc, tenim la histèria de les xiques. 18187 En principi, és el que posseïx la religió veritable de manera innata. 18188 En principi, este canvi no va resultar del tot beneficiós. 18189 A la presó va escriure diversos llibres. 18190 En problemes. 18191 En procés de producció 18192 En protesta, els socialistes es van retirar de la comissió. 18193 En projectes de voluntariat convocats per la secretària de Polítiques Universitàries de la Nació. 18194 En psicologia social, s’estudia l’atracció interpersonal. 18195 En publicitat, un compte és un client. 18196 En públic, Armando porta el simi amb una cadena. 18197 En què no hi ha res a retraure 18198 En quítxua. 18199 Hem fet la campanya en quinze dies. 18200 Rarament, s'han trobat en galàxies el·líptiques. 18201 En trets generals, podem ubicar tres períodes de temps caracteritzats per tindre diferents tendències. 18202 En realitat, en els tocs finals del procés d'edició en estos moments. 18203 En realitat, és un gripau ple de berrugues. 18204 En realitat, va ser un període de temps molt difícil. 18205 En realitat, la premsa espanyola estava tenint un important auge. 18206 En realitat, no va deixar pràcticament cap obra escrita. 18207 A recepció, és necessari fer el procés invers per obtindre la informació original. 18208 Va rebre la medalla del Cercle d'Escriptors Cinematogràfics per tota la seua tasca periodística. 18209 En record d'aquell esdeveniment singular, es va erigir el santuari actual. 18210 A les xarxes socials es va fer sentir la queixa ciutadana paraguaiana. 18211 En regions colonitzades, la fusta s’aprofita com a fusta comercial. 18212 Reiteradament, ha estat centre de notícies per la seua falta de disciplina. 18213 En relació amb el Renaixement, va escriure assajos importants. 18214 Pel que fa a la seua activitat investigadora, ha desenvolupat dos patents. 18215 En resposta, la Universitat va contribuir materialment al manteniment de l'escola. 18216 En restauracions posteriors, li van afegir una espadanya. 18217 En resum, és una planta paràsita d'un fong. 18218 En resum, la població del cantó el Triunfo és majoritàriament d'origen serrà. 18219 En resum, la prudència és la raó recta en les matèries. 18220 En resum. 18221 En roig, les províncies imperials. 18222 De seguida va decidir provar amb comercials i va aconseguir participar-hi en desenes. 18223 De seguida es mostra l'alfabet emprat actualment. 18224 De seguida es presenta una segona marca molt semblant, però molt més xicoteta. 18225 En segon lloc, el petrolier. 18226 Anglaterra va acabar en segon lloc. 18227 A semifinals va perdre contra França com a local. 18228 En sentit contrari, té el mateix recorregut. 18229 Al setembre d'aquell any es van celebrar eleccions legislatives. 18230 Al setembre se celebra la festa de la verema. 18231 Al setembre se celebra un xou esportiu italià. 18232 Al setembre es va proposar una nova escala que no va obtindre consens. 18233 Al setembre, només els caps de setmana. 18234 En senyal de protesta 18235 En si les cinc lligues més importants d'Europa. 18236 El lloc compta amb infraestructura per rebre visitants durant tot l'any. 18237 En només dos d'estes el partit del president va obtindre seients a les dos cases. 18238 En la seua activitat com a ministre va construir enormes sitges en zones que no en tenien. 18239 En la seua adolescència va estudiar al Col·legi Baptista. 18240 A la seua adolescència va ser patge reial. 18241 Al seu ambient natural, la calor produïda és suficient per fondre la neu circumdant. 18242 En el seu art té un paper important la fotografia. 18243 A la seua autobiografia relata com veia la vida. 18244 A la seua aventura serà ajudat per una jove prostituta. 18245 A la seua banca es va mostrar oposetor al govern d'Unión por Córdoba. 18246 A la base es troba la Laguna La Gata. 18247 A la boca hi ha diverses illes. 18248 A la vora occidental hi ha el Terminal Norte Naranjal del Metropolitano. 18249 Al cap té una mena de banda blanquinosa. 18250 Pel camí es va produir un atac caminant. 18251 En la seua carrera va aparéixer a diversos clubs. 18252 A la seua carrera artística ha guanyat molts premis. 18253 A la seua carrera va conquistar un títol professional tant en tennis com en golf. 18254 A la seua carrera esportiva ostenta una participació en el Campionat Mundial d'Atletisme. 18255 A la seua carrera al Senat hi va haver casos notables d'oposició. 18256 En la seua carrera va guanyar set títols individualment a l'era aficionada. 18257 A la seua carrera política va arribar al Consell de Ministres. 18258 A la seua carrera professional va ser director d'una empresa d'enginyeria. 18259 A la seua carta intenta plasmar la cuina de tradició amb matisos. 18260 A la seua casa natal té una placa que recorda on va nàixer el literat. 18261 Al seu centre es va ubicar el Monument al Treball. 18262 Al seu cim hi ha una misteriosa alzina solitària. 18263 Al seu cim té un xicotet llac de cràter. 18264 A la seua ciutat natal és conegut com el Pare Flores. 18265 A la seua ciutat natal hi ha un centre cultural que porta el seu nom. 18266 A la seua ciutat natal va ser nomenat ciutadà il·lustre. 18267 En la comunicació proposa una possible fórmula estructural. 18268 En la conservació ha estat important el treball de l'Armada. 18269 En la seua creació es distingixen tres etapes. 18270 Al seu cim hi ha algunes antenes de transmissió radiofònica. 18271 Al cim hi ha una torre d'observació. 18272 Al seu curs hi ha nombrosos ponts, alguns de gran valor historicoartístic. 18273 Al seu curs inferior és navegable per embarcacions menors. 18274 En el seu debut va acabar quart. 18275 En el seu debut va anar jugant un caràcter fort del mal. 18276 En el seu debut va guanyar la Copa de la Lliga. 18277 En la seua declaració recorda el que ha passat en les últimes hores. 18278 Al seu diccionari va incloure alguns suggeriments per reformar l'ortografia anglesa. 18279 A la seua llinda apareixen les armes de la família Arce. 18280 Al seu dia estava rematada amb merlets. 18281 Al seu dia formava la cúspide una creu de ferro avui desapareguda. 18282 En la seua elaboració no hi participa la carn. 18283 A l'entrada hi ha figures artístiques que representen el passat indígena de la zona. 18284 A l'equipatge porta una xicoteta càmera de vídeo. 18285 En la seua etapa com a carrera solista ha editat dos discos. 18286 A l'extrem oest hi ha la desembocadura del riu Lagares. 18287 A l’extrem es practica el naturisme. 18288 A la façana hi ha clavada una bomba no detonada de la Guerra Civil. 18289 En la fauna, les espècies més importants del parc són els invertebrats. 18290 Al flanc oest hi ha una gran roca que té forma de granota. 18291 En forma pura forma cristalls blancs. 18292 En el seu funeral, va rebre el reconeixement de les més altes esferes de l'estat. 18293 Durant la seua gestió pràcticament es va completar l'edificació de la catedral. 18294 En el seu historial podem distingir quatre etapes. 18295 En honor seu, hi ha un segell amb el seu retrat. 18296 En honor seu, hi ha un marcador en este lloc. 18297 En honor seu s'ha construït un bonic temple. 18298 Al seu hàbitat està en perill. 18299 En la seua infància va participar com a actor infantil en circuits de vodevil. 18300 En la seua inhumació a Lima va rebre l'homenatge del Cos de Bombers del Perú. 18301 En els seus inicis en el futbol professional va jugar a la segona divisió argentina. 18302 En la seua instal·lació hi van participar gossos polars argentins. 18303 En el seu intent va resultar greument ferit pel foc enemic. 18304 Al seu interior hi ha el conjunt de sales més grans de Catalunya. 18305 Al seu interior hi havia les dependències per a l'allotjament de les tropes. 18306 Al seu interior comptava amb un altre recinte que configurava un doble cinturó defensiu. 18307 Al seu interior hi destaca el pati central. 18308 Al seu interior hi destaca la marquesina metàl·lica que envolta pràcticament tot el pati. 18309 Al seu interior hi destaca la volta de canó decorada amb pintures populars. 18310 Al seu interior hi ha una escala de pedra. 18311 Al seu interior hi podem observar un arc isabelí. 18312 Al seu interior es conserva una talla del Crist de la Misericòrdia. 18313 Al seu interior s'hi conserven algunes peces d'orfebreria de cert valor històric artístic. 18314 Al seu interior hi ha quatre aljubs. 18315 Al seu interior hi ha el Museu Interactiu Mirador. 18316 Al seu interior hi ha la Santa Casa. 18317 Al seu interior hi ha un xicotet tossal de roca natural. 18318 Al seu interior hi ha una xicoteta imatge de la santa patrona. 18319 Al seu interior es troben dos terços de la població del municipi de Venècia. 18320 Al seu interior hi ha uns capitells romànics. 18321 Al seu interior es va alçar una església. 18322 Al seu interior es respira la història aristocràtica de la ciutat. 18323 Al seu interior es venera un Crist. 18324 Al seu interior es venerava el Sant Crist de la Salut. 18325 Al seu interior hi havia diverses sales amb quadres. 18326 Al seu interior, tres éssers humans en el caliu de família. 18327 En la seua investigació descobrix que les morts van succeir per alguna cosa fora del natural. 18328 A parer seu, se li van imputar molts altres actes que no havia comés. 18329 En la seua joventut, García Morales sempre va afirmar que mai no es casaria ni tindria fills. 18330 En la joventut va estar vinculat a l'àmbit institucional d'Exactes. 18331 En la seua joventut va formar part de la Universitat de Rice. 18332 En la seua joventut va ser docent universitari. 18333 En la seua joventut va ser empleat públic. 18334 En la seua joventut va ser membre de la Policia dels Assentaments Jueus. 18335 En la seua joventut va ser seminarista. 18336 En la seua joventut va ser comerciant de cuir. 18337 En la seua joventut va ser un poeta consumat. 18338 En la seua joventut va jugar al rugbi de manera no professional. 18339 En la seua joventut va participar en les campanyes napoleòniques. 18340 En la seua joventut va acabar el conservatori de saxofon. 18341 En la seua joventut va treballar com a bomber voluntari. 18342 En la seua joventut va treballar de fuster. 18343 En la seua joventut va tindre una breu militància al Partit Liberal. 18344 Al seu vessant nord es troba La Dehesa. 18345 Al costat oriental es poden apreciar alguns danys visibles. 18346 En la seua llarga trajectòria professional va publicar pràcticament vint títols. 18347 Al seu llit de dolor continua escrivint. 18348 En la seua lletra, el cantant fa un relat d'amor. 18349 En el seu llibre titulat La República del Paraguai. 18350 En el seu localisme s'aprecia una originalitat digna de ser anotada. 18351 Al seu lloc a la capella se'n va col·locar una còpia. 18352 En lloc d’això, es van aprofitar els solars alliberats per construir els Nuevos Ministerios. 18353 Al seu lloc es va construir un hotel nou. 18354 En comptes d’això es va crear el càrrec de vicepresident. 18355 En lloc d’això s'utilitzen escenaris basats en mitjanes històriques de les variables meteorològiques. 18356 En comptes d’això va continuar bufant vent del nord. 18357 En el seu mestrat va perdre molts béns de l'Orde de Montesa. 18358 A la mà esquerra hi porta una palma blanca. 18359 Al marge nord se situa la ciutat de Puerto Deseado. 18360 La major part està localitzada a l'interior de l'antic castell. 18361 La majoria de classe obrira. 18362 La majoria està pavimentada. 18363 A la meitat dreta presenta un dels cossos d'edificació annexos al principal. 18364 En el seu moment va ser el fitxatge més car de la història del Reial Saragossa. 18365 En el seu moment va ser el pont de tirants més gran construït al món. 18366 En el seu moment va ser el membre més antic del Col·legi cardenalici. 18367 En el seu moment va ser el refugi antàrtic més austral de l’Argentina. 18368 En el seu moment ningú no va poder explicar ni justificar esta premonició del congressista. 18369 En la seua narrativa hi destaca la presència constant de personatges femenins colpejats per les circumstàncies. 18370 D’infant va ser matriculat en una escola d'estudis religiosos. 18371 D’infant, es va instal·lar a Sonora. 18372 Al seu nucli hi ha un arquetip revestit emocionalment. 18373 En la seua obra res no roman ocult. 18374 A l'origen era per protegir del sol el còctel servit a l'aire lliure. 18375 A la riba esquerra hi ha fonts minerals. 18376 A la riba s'acumulen xicotetes barques de pescadors. 18377 A la seua altra mà hi porta una creu. 18378 En el seu papat es va establir la celebració del jubileu cada vint-i-cinc anys. 18379 A la part més alta s’hi pot vore una creu de metall. 18380 En el seu període a l'exili va treballar com a traductor. 18381 En la seua pintura participa en els espais d'art contemporani. 18382 En el seu primer any va esgotar tots els seus abonaments per la gran acollida. 18383 En el seu primer any al club es proclama campió de Lliga. 18384 En el seu primer any va guanyar els quatre partits individuals que va disputar. 18385 El primer any va guanyar una etapa del Tour del Japó. 18386 En el seu primer partit va ser expulsat en rebre una targeta roja. 18387 En el primer número, el diari va fixar la seua posició davant la situació política. 18388 En el seu primer torneig amb la samarreta alba va guanyar el Torneig Apertura. 18389 En la seua primera carrera va aconseguir el primer lloc. 18390 En la seua primera temporada, amb prou faenes va gaudir de minuts. 18391 En la seua primera temporada només van aconseguir disputar partits amistosos. 18392 En la seua primera temporada de vida el club milita a Tercera Divisió. 18393 En la seua primera temporada de vida va quedar en la quarta posició de la lliga regional. 18394 En la seua primera temporada a la primera divisió nacional van acabar en sisé lloc. 18395 En la seua primera temporada va ser elegit el millor jugador de la Primera Divisió de Portugal. 18396 La primera temporada es va emetre els dissabtes en prime time. 18397 En la seua primera temporada només va disputar dos partits. 18398 En la seua promoció va coincidir amb Francisco Franco. 18399 A la seua província natal va ser cap de la Policia de Còrdova. 18400 Al seu recinte es troba el cementiri municipal. 18401 En el recorregut connectava amb diverses línies ferroviàries més. 18402 En el seu recorregut hi ha diverses cascades. 18403 Al revers hi anirà gravat l'escut d'Espanya. 18404 Al seu si confluixen des del grotesc italià fins al sainet crioll. 18405 Al seu si es fan cursos de formació. 18406 Al seu taller va deixar inacabades gran quantitat d'obres. 18407 En el seu tercer any va formar part de diversos campionats nacionals. 18408 En el seu tercer partit visita el Vida a La Ceiba. 18409 Al seu territori hi ha molts barrancs. 18410 Al seu territori es troba la central d'abastaments de la Ciudad de Puebla. 18411 Al seu territori s'exploten jaciments de bauxita. 18412 Al seu territori s'hi inclou la Casa de la saviesa. 18413 "En la seua tesi ""El espejismo de la seguridad ciudadana”." 18414 En el temps lliure és un pintor aficionat. 18415 En el treball que va fer en companyies salnitreres va recopilar gran quantitat d'informació. 18416 En la seua trajectòria va obrir totes les portes grans de places importants. 18417 En la seua trajectòria ha combinat la teoria amb l'activisme polític. 18418 En la seua trajectòria ideològica es pot observar una pronunciada transformació. 18419 En la seua trajectòria musical freqüenta instituts per cantar temes relacionats amb la cultura. 18420 En la seua trajectòria posterior ha combinat actuacions tant al cinema com a la televisió. 18421 En la seua unió al substrat apareixia una tija horitzontal anomenada rizoma. 18422 A la seua vall hi ha algun dolmen. 18423 En la versió d’Internet el seu ús és molt fàcil. 18424 En la versió per a ràdio este intermedi apareix editat. 18425 En la versió rossa. 18426 En la seua vestimenta s’hi barregen colors vius amb colors foscos. 18427 En el viatge es troben amb la princesa Rosa. 18428 En la seua vida ordinària va ser molt modest. 18429 En el seu àmbit geogràfic, només rivalitzava amb la societat bizantina. 18430 En la seua àrea de distribució esta espècie és inconfusible. 18431 La última temporada va ser el capità de l'equip. 18432 En l'última temporada va guanyar per segona vegada el Campionat d'Espanya. 18433 En el seu darrer any va ser elegit en el millor quintet del país. 18434 En terres argilosos no són necessaris. 18435 En sòls rics en coure només hi poden viure un nombre xicotet de plantes. 18436 A les seues aigües pesca el blavet. 18437 Als seus voltants destaca l'edifici de la Secretaria General de la Comunitat Andina. 18438 Als voltants hi ha una desena de línies d'autobús. 18439 Als seus voltants posseïx un grup de xicotets illots rocosos. 18440 Als voltants hi ha el centre comercial Plaza Lima Sur. 18441 Als voltants hi ha diversos edificis del Centre Financer. 18442 Als voltants encara queden restes de muralles defensives. 18443 Durant els anys d'estudiant va ser dirigent del moviment estudiantil. 18444 Durant els anys d'universitat va quedar fascinat amb el regne de la fantasia. 18445 En les seues bases apareixien diverses condicions que havien de complir els plans que es presentaren. 18446 A les seues cartes s'advertix que tots concorden en la inexperiència del seu alespill. 18447 A la seua rodalia s'alçaven, a més, deu abadies més. 18448 Als seus voltants es troba l'Aeroport d'Ensenada. 18449 Als seus voltants es troba el monument natural Bosques Petrificados. 18450 A la rodalia hi ha la roca Negra. 18451 A la rodalia s'ubica el Teatre General San Martín. 18452 En els seus començaments les dos esglésies eren en diferents llocs de la ciutat. 18453 En els seus començaments com a lluitador durant el seu tercer any va perdre els primers nou enfrontaments. 18454 En els seus començaments jugava com a davanter. 18455 En els seus començaments no posseïa la zona nord. 18456 A les seues vidrieres es veuen imatges de la vida de Jesús. 18457 En els seus discos sempre hi ha una cançó d'este repertori. 18458 En les dos primeres temporades va jugar quatre partits. 18459 Als seus cantons se situen troneres volades sobre una base cònica. 18460 En els seus funerals hi van participar milers de persones. 18461 En els seus guions plantejava amb ironia la situació política del país. 18462 En els seus inicis va exercir com a assistent de direcció a la productora Nueva Imagen. 18463 En els seus inicis va ser professor improvisat de teatre a Tigre. 18464 En els seus inicis va ser un model de producció agrícola ramadera. 18465 En els seus inicis s’ubicava a la general de l'estadi Modelo. 18466 La majoria d'esportistes d'alt rendiment argentins s'entrenen a les instal·lacions. 18467 Als seus llavis encara vagava adormit un prec. 18468 Als seus vessants es cultivava antigament l'ametler. 18469 En les seues noves vides apareixen dos dones. 18470 En les seues obres polítiques va discutir amb les grans figures del pensament del seu temps. 18471 A les seues ribes no hi ha cap nucli de població. 18472 En els seus orígens és palesa l'essència profundament cristiana de les cures pal·liatives. 18473 En els seus orígens estava format exclusivament de japoneses. 18474 En els seus orígens va ser un barri de torres. 18475 En els seus orígens va tindre un caràcter comercial més que festiu. 18476 En les seues pel·lícules va plasmar principalment personatges antagonistes. 18477 En els seus poemes hi ha una gran influència de la poesia trobadoresca provençal. 18478 En les seues poesies se solien distingir dos períodes. 18479 A les primeres illes destaquen els edificis residencials. 18480 En les primeres etapes de vida s'alimenten de zooplàncton. 18481 En els primers anys d'adult es va convertir en un mestre. 18482 En els primers anys de carrera era imatge de diverses campanyes publicitàries. 18483 En els seus primers anys va ser seu de la distribuïdora alternativa Gato Salvaje. 18484 En els primers dies la graella consistia en blocs de videoclips. 18485 A les seues proximitats hi té instal·lacions la Comissió d'Energia Atòmica. 18486 A les seues proximitats es troba l’ermita de Nuestra Señora del Val. 18487 En els seus rols cinematogràfics posteriors va interpretar principalment papers antagònics. 18488 En les seues tesis doctorals es mostra influenciat pel pensament dels erudits alemanys. 18489 En els seus temps de glòria el seu senyal era la Marca Tenebrosa. 18490 A les seues terres hi havia una pronunciada elevació del terreny. 18491 En els seus treballs periodístics s'ocupa de qüestions socials. 18492 En les seues tres aparicions a la Lliga de Campions ha caigut als setzens. 18493 A les planes se sembren abundants hortes. 18494 En els seus versos l'escriptor mostra els rols que regixen la societat. 18495 En els seus viatges un misteriós llamp els molesta. 18496 En les seues últimes obres va aconseguir un llenguatge personal auster. 18497 En les últimes sis cintes va fer papers de repartiment. 18498 En les seues últimes sonates va afegir un tercer moviment ràpid en diverses formes. 18499 En els últims anys en actiu compagina la seua professió amb l'ensenyament. 18500 En els seus últims anys va ser emprada com a Direcció de Cultura. 18501 En els seus últims anys va ser un defensor vehement dels drets humans. 18502 En els últims anys els dos van viure en un ambient de pobresa. 18503 En els últims anys pràcticament no va poder eixir del seu domicili. 18504 En els últims anys es dedica amb preferència a l'assaig literari. 18505 En els seus últims anys es mostrava freqüentment alcoholitzat i violent. 18506 En els seus últims anys va seguir lligada al moviment feminista. 18507 En els últims anys va patir demència. 18508 En els seus últims dies va estar acompanyat per la seua família més pròxima. 18509 En els seus últims temps va viure concentrat a la seua oficina jurídica. 18510 Representen una etapa primitiva dels virus. 18511 En este cas, es tracta d'escorriments molt breus. 18512 En estos casos va fer papers de repartiment. 18513 Mentrestant, el Martín estudia per a l'últim examen per passar de curs. 18514 Mentrestant, la vila de Rivera es va convertir en la capital del nou departament. 18515 Mentrestant, les companyies privades no tenen este control. 18516 En taxonomia, ‘antiga’ era sinònim de ‘família’. 18517 En teatre va formar part d'importants companyies teatrals. 18518 En teatre ha dirigit diverses obres. 18519 En teatre ha intervingut en molts muntatges. 18520 En teatre va treballar exclusivament en espectacles infantils. 18521 En teatre va tindre una important carrera. 18522 En televisió és reconeguda per interpretar malvades en telenovel·les. 18523 A la televisió es va adaptar en un parell d'ocasions per fer sengles sèries. 18524 En televisió sol interpretar malvades. 18525 En televisió 18526 En teoria havia de servir per fer actes sota teulada, però mai no es va fer res. 18527 En tercer lloc situen la recuperació dels llocs de gaudi de la població. 18528 En territori de Tucumán, la carretera passa pel costat del parc nacional Campo de los Alisos. 18529 En temps boirós era massa alt per poder ser vist. 18530 En temps de descans perden el seu atractiu. 18531 En temps de Napoleó el monestir va ser secularitzat. 18532 En temps de Napoleó va ser nomenat Inspector General de la Universitat. 18533 En temps de Neró s'hi va establir la residència dels reis jueus. 18534 En temps de la Reconquesta va ser seu de diverses ordes militars. 18535 En temps més recents algunes cases senzilles de pedra van ser habitades temporalment. 18536 En temps passats va impulsar un molí. 18537 En temps passats es va pensar que la piràmide era la tomba de Rem. 18538 En temps primitius es feia servir una baula de percussió per iniciar un foc. 18539 A tota l'àrea mediterrània. 18540 En tota la gira es van presentar en més de trenta localitzacions diferents. 18541 A tota la serra hi ha nius de metralladores de la Guerra Civil. 18542 En tota la seua correspondència era una escriptora alegre. 18543 En tota la seua obra hi predominen els temes amorosos. 18544 En totes es distingix un patró comú religiós. 18545 En totes té un paper protagonista la bateria. 18546 En totes les llengües es fan servir variacions tonals amb finalitats lingüístiques. 18547 En totes les versions el tot timbrat de Coronal Real. 18548 Es van esgotar les entrades per a totes les seues actuacions. 18549 En tot anell commutatiu es poden definir equacions de primer grau. 18550 En tot cas, esta estada del cadàver és per poc temps. 18551 En tot cas, la hipoteca quedarà pendent de la resolució del plet. 18552 En tot l'Imperi va quedar associat el concepte d'església amb el de basílica. 18553 A tot el Sudan. 18554 A tot el ràfec de l'edifici encara es pot apreciar el material original. 18555 En tot el conjunt hi ha motius historicistes de caire medieval. 18556 Arreu del món. 18557 En tot este temps l'escultura va romandre coberta per bastides. 18558 En tot este rang de distribució és una espècie molt comuna. 18559 En tot el recorregut es tractaria d'una autopista de pagament. 18560 En tots van caure a la primera fase. 18561 En tots estos processos intervé la informàtica. 18562 En tots els casos, la característica especial dels plats és l'abundant formatge. 18563 En tots els casos, els resultats són molt modestos. 18564 En tots els casos en queda exclosa la utilització urbanística dels camins. 18565 En totes les desfilades de les commemoracions de la Independència del Brasil. 18566 En tots els edificis de departaments s'hi havien instal·lat equips d'aire condicionat. 18567 En tots els fragments, excepte en dos, s’hi va trobar radioactivitat. 18568 En tots els monuments la figura humana adquirix un protagonisme principal. 18569 En tots els temes, les seues opinions van ser radicals. 18570 Al voltant del mar Negre encara queden minories de parlants del dialecte pòntic. 18571 Entorn del procés es va desenvolupar un ambient de profunda divisió a França. 18572 En total té tres andanes. 18573 En total, van ser més de seixanta curtmetratges d'alta qualitat. 18574 En total, ha participat en un centenar d'espectacles teatrals. 18575 En total, n’hi havia cinc versions diferents. 18576 En total va jugar nou anys amb l'equip nacional com a titular indiscutible. 18577 En total, la xifra voreja prop d'un milió de morts. 18578 En total, les instal·lacions compten amb set vies numerades. 18579 En total va marcar tres gols. 18580 En total, vuit persones. 18581 En total va participar en sis produccions cinematogràfiques. 18582 En total va romandre vint setmanes a la llista. 18583 En total es van construir vuit reactors. 18584 En total se’n van eliminar unes quaranta pàgines. 18585 En total s’hi van invertir més de dèsset milions de sols. 18586 En total es munten al voltant de vint escenaris per tota la ciutat. 18587 En total es van atorgar vuit títols de campió europeu. 18588 En total es van atorgar sis títols de campió europeu. 18589 En total es van publicar més de mil edicions de la revista. 18590 En trenta segons estarem fora. 18591 En tres són portes que comuniquen amb la nau. 18592 A tres de les habitacions més grans es van col·locar xemeneies de marbre de Noruega. 18593 A tres dels costats de l'octògon hi ha els retaules. 18594 En tres dies la brigada va quedar trencada. 18595 En tres oportunitats va presidir delegacions d’observació electoral a Bolívia. 18596 En un acordió cromàtic es poden interpretar melodies en qualsevol tonalitat. 18597 En un aeroport. 18598 En un bon any poden tindre diverses ventrades. 18599 En una cabina. 18600 En un camí de temps oblic algunes ciutats mai van ser construïdes. 18601 En un camió la identifica. 18602 En un centre comercial. 18603 En un començament va treballar en comercials de televisió. 18604 En una destinació turística és possible desenvolupar diferents estratègies. 18605 En un episodi es descobrix que té una germana xicoteta. 18606 En un lateral de la tribuna apareix una xicoteta escala que condueix al campanar. 18607 En un marcador es registren les dependències de dades de cada instrucció. 18608 En un món ple d’aigua. 18609 En un xicotet percentatge desenvolupa activitat agrícola. 18610 En un pla inferior s'observa un guerrer mort que és devorat per un voltor. 18611 En un polígon còncau almenys una de les diagonals és exterior al polígon. 18612 En un primer moment, les comunitats cristianes no comptaven amb llibres litúrgics. 18613 Al principi eren de budell. 18614 Al principi va ser la sala capitular. 18615 Al principi va ser un edifici de vivendes. 18616 Al principi hi havia una atmosfera carnavalesca. 18617 Al principi la carretera no tenia prou demanda per construir-hi una autopista. 18618 Al principi es va anomenar Palau de les Comunicacions. 18619 Al principi s'oferien lots des d'un peso el metre quadrat. 18620 Al principi es va pensar fins i tot titular el tema amb el nom del púgil. 18621 Al principi es va pensar que l'edifici era una basílica. 18622 Al principi es va rumorejar que la causa de mort va ser un aneurisma. 18623 En un punt, els exploradors van desembarcar en una zona forestal que semblava plaent. 18624 En un radi més gran. 18625 En un santuari molts pelegrins prenen decisions que marquen la seua vida. 18626 En un sistema així, la presa de decisions no és binària. 18627 En un temps va ser el president del Col·legi Internacional de Cirurgians. 18628 En una caixa de seguretat ancorada a l'estructura. 18629 En una classificació típica es distingixen els principals tipus de fruits següents. 18630 En una clínica de luxe es produïxen negocis mafiosos estranys. 18631 En una comunitat tots els individus tenen una faena important. 18632 En una d'estes s’hi va descobrir el sarcòfag dels esposes. 18633 En una d'estes. 18634 En una de les actuacions debuta com a cantor. 18635 En una de les habitacions es van trobar estris de cuina. 18636 En una de les tombes d'este lloc es van trobar multitud de gerros. 18637 En un dels vessants de la muntanya hi ha restes d'una altra torre. 18638 En una entrevista al líder de la banda diu el següent. 18639 En una fornícula de vidre es conserva la imatge de la titular. 18640 En una església cristiana coincidiria amb el creuer. 18641 En una illa d'Escòcia hi establix un nou laboratori. 18642 En una majestuosa piràmide hi ha La Mòmia. 18643 En una ocasió comando un vaixell de la Companyia Britànica de les Índies Orientals. 18644 En una ocasió va ser reunit amb el despatx de Relacions Exteriors. 18645 En una ocasió s'afirma que el va enviar Crist de part del Pare. 18646 En una part de la badia s'hi extrau petroli. 18647 En una regió anteriorment productora d'hulla. 18648 En un dels crims l'home és arrestat i és innocent. 18649 En un dels modes podrem construir el nostre model. 18650 En una de les testeres hi havia el retrat de la fundadora. 18651 En un dels costats hi ha l'edifici Túnel del Tiempo. 18652 En un dels seus tractats va utilitzar la paraula ‘música’ per primer colp en àrab. 18653 En un de tants combats va ser empresonat. 18654 En ús extern s'ha utilitzat tradicionalment com a cicatritzant. 18655 En ús normal no hi ha riscos inacceptables en el seu ús. 18656 En diverses fotografies se'l mostra en plena activitat de cacera. 18657 En diverses ocasions va deixar les actuacions públiques per reprendre la formació musical. 18658 En diverses ocasions es va autodenominar asexual. 18659 En diverses ocasions s'hi va instal·lar un negoci gastronòmic. 18660 En diverses oportunitats ha aconseguit conduir la catifa roja dels premis Soberano. 18661 En diverses oportunitats va fer incursions com a actor. 18662 En diverses regions europees s'usa per elaborar una cansalada especial. 18663 En diversos estats, el vicegovernador es tria a part del governador. 18664 A diversos llocs del món treballaven en la manera de disminuir estes deixalles. 18665 A diversos llocs es troben plaques commemoratives. 18666 A diversos països esta popularitat va redundar en el progrés electoral. 18667 A diversos països europeus és notable per ser l'única serp verinosa nativa. 18668 En diversos períodes més va ser diputat provincial. 18669 En vehicles de curses, el cofre es pot assegurar amb perns. 18670 En vint-i-quatre hores em dius alguna cosa. 18671 A l'estiu d'aquell any va signar una extensió del contracte durant dos anys. 18672 A l'estiu la durada és de quatre setmanes aproximadament. 18673 A l'estiu la neteja de la platja es fa amb força freqüència. 18674 A l'estiu hi ha un clima més temperat. 18675 Realment es diferencien tant per la seua edat com per la topografia. 18676 En lloc d'això, es va concentrar a escriure històries. 18677 En virtut d'esta butlla, l'Hospital es convertix en un Orde exempt. 18678 En viu se solen tocar juntes. 18679 Durant el vol emeten crits aguts. 18680 En zones on ha estat introduïda es pot convertir en mala herba. 18681 A Àfrica s'hi han trobat moltes restes. 18682 En àrees de frontera s'emprava un sistema de rotació. 18683 En última instància, s'esperava poder augmentar la producció de les fàbriques d'armaments. 18684 Encapçala el partit verd. 18685 Enciclopèdia d'El País. 18686 Enciclopèdia de la música argentina. 18687 Enciclopèdia general il·lustrada del País Basc. 18688 Encén la televisió per vore les notícies. 18689 Damunt d’esta cambra hi ha una pistola d’electrons. 18690 Damunt d’esta base negra, presenta diverses taques blanques amb poques escates blaves. 18691 Damunt d'este escut, n'hi ha un altre que no és possible identificar. 18692 Damunt de la finestra, hi ha una al·legoria de la Llei. 18693 Trobat als cascos paracaigudistes alemanys. 18694 Al municipi es donen dos tipus de clima. 18695 Hi trobem una versió de la banda madrilenya Asfalto. 18696 Trobar actors que parlaren espanyol va ser un dels grans problemes de producció. 18697 Trobar restes de naufragi 18698 Trobar un d’estos sistemes en condicions de funcionament és poc freqüent. 18699 Van trobar el mateix efecte de dispersió combinatòria de la llum. 18700 Van trobar refugi a l'església luterana local, que els va oferir asil. 18701 Se’l va trobar mort dos dies més tard. 18702 En alguns llocs, a més, s’elaboren productes làctics. 18703 Va trobar el cavaller morent de les ferides a l'aeroport. 18704 Es va trobar una situació molt desfavorable per als seus propòsits. 18705 Trobades de faena. 18706 Enees va nàixer al mont Ida. 18707 Davant de la capella hi havia un pati on es va trobar una estela. 18708 A davant hi ha el xiquet Jesús. 18709 Refredar el flux produïx els resultats inversos. 18710 Enfurida la deïtat en va ordenar la destrucció. 18711 Enllaç al lloc web de la pel·lícula 18712 Enllaços externs 18713 Enllaços oficials 18714 Enllaços al Documental Amb Fonaments d'Or 18715 Enllaços interns 18716 Enllaça amb el Metropolità de Granada. 18717 Enllaça amb la xarxa europea. 18718 Enutjada li diu que isca de la seua habitació. 18719 Enric Cano va ser un torero molt estimat a la seua ciutat natal. 18720 Enrique Esteban va ser alcalde de Fuentes Claras durant la major part del període republicà. 18721 Enrique Marrón presenta durant dos anys una etapa més adaptada al públic jove. 18722 Enrique Patrón De Rueda. 18723 Enrique Rubio. 18724 Enrique és un executiu d'èxit que somia ascendir en la seua empresa. 18725 Enric va ser coronat amb una banda d'or extreta d'un collaret d'or. 18726 Enric ha estat generalment tractat favorablement a les novel·les sobre la Tercera Croada. 18727 Enrique l’amaga lluny de la vila. 18728 Enric es va casar tres vegades. 18729 Va eixamplar el carrer de la Llibertat. 18730 Assaig d'activitat enzimàtica 18731 Assajos clínics. 18732 Assajos a l'escenari. 18733 De seguida va incorporar una secció de plats casolans per emportar. 18734 De seguida es determina si l'increment de la inversió és justificat. 18735 De seguida es va generar una disputa a Espanya per esta qüestió. 18736 Ensenya a l’Educació Secundària Obligatòria. 18737 És professor a l'Institut de Traducció de Literatura Coreana. 18738 Ensenya a la Universitat de San Francisco. 18739 Ensenyava en una gruta. 18740 Ensenyar l'escola al públic general només era una de moltes altres opcions. 18741 Va ensenyar Apicultura. 18742 Va ensenyar el seu ofici de pintor en una casa veïna. 18743 Entenem quina família és el grup primari de l'ésser humà. 18744 Entitats que va incloure 18745 Aleshores Alonso hauria d’eixir primer. 18746 Aleshores Hube va reorganitzar les forces sota el seu comandament. 18747 Aleshores Patricio salta en un vaixell que va a la cinta. 18748 Aleshores va abandonar l'uniforme. 18749 En aquell moment fa broma sobre cantar cançons patriòtiques la setmana següent per expiar. 18750 Aleshores va començar el treball de disseny on els grups regionals de plantes van ser col·locats. 18751 Aleshores va començar una carrera militar en què va assolir el grau de coronel. 18752 Aleshores comença una revolució amb el president. 18753 Aleshores, quan va arribar l'hora de decidir-ne el nom, vam pensar en esta relació. 18754 Aleshores va declarar que renunciava de per vida al tron del regne. 18755 Aleshores va declarar la seua retirada definitiva de la competició individual. 18756 Aleshores l'imperi Han va ser dividit entre diversos senyors de la guerra regionals. 18757 Aleshores el regne va caure en l'anarquia. 18758 Aleshores el vell li va parlar impacient. 18759 Aleshores ella corre allunyant-se mentre ells la perseguixen fins que es troba encorralada. 18760 Aleshores va començar la seua trajectòria en el món de les novel·les amb alguns papers curts. 18761 Aleshores era un dels dos gossos conillers de Pete. 18762 Aleshores s'escapa escales amunt. 18763 Aleshores era al lloc actual. 18764 Aleshores esclata la segona guerra. 18765 Aleshores va esclatar una plaga que va causar la mort de nombroses persones. 18766 Aleshores va ser col·locada al final de l'alfabet. 18767 Aleshores la rebel·lió oberta va començar. 18768 En aquell moment aconseguiria el que mai no vaig poder aconseguir. 18769 Aleshores els cignes s'allunyen volant. 18770 Aleshores els anglesos van iniciar un contraatac ja a prop del capvespre. 18771 Aleshores va manar que es fes un port que va batejar en honor seu com El Escribano. 18772 Aleshores mor. 18773 Aleshores no m'agradava el tabac. 18774 Aleshores no hi ha temps a perdre. 18775 Aleshores obtenim la definició d'un producte. 18776 Aleshores percep unes mans humanes sobre les cuixes. 18777 Aleshores es va convertir en membre fundador del Partit Democràtic. 18778 Aleshores es va adonar de la seua habilitat. 18779 Aleshores es troba amb un professor de teatre que li promet ensenyar-lo. 18780 Aleshores es tornen a posar al foc a la mateixa cassola tapada. 18781 Aleshores es lliura una batalla on moren molts dels dos bàndols. 18782 Aleshores es deia senzillament pa negre. 18783 Aleshores es van recuperar més de cent quilos de plata. 18784 Aleshores se sorprén en vore que els objectes de la seua habitació cobren vida. 18785 Aleshores es té un arbre de trossos d'informació. 18786 Aleshores seguim vivint una fase colonial diferent. 18787 Aleshores només cal esperar. 18788 Aleshores són boom només durant algun temps. 18789 Aleshores els seus companys lligaven llençols perquè poguera escalar per la finestra. 18790 Aleshores haurem de trobar-la navegant. 18791 Aleshores tenia funcions parroquials. 18792 Aleshores han de buscar una altra manera de guanyar-se la vida. 18793 Aleshores totes les pedres se'n van anar furiosament cap avall sense deixar rastre. 18794 Aleshores va tindre origen la visita diocesana. 18795 Aleshores va tindre una nova idea. 18796 Aleshores unes síndries arrossegades pel corrent xoquen amb els nostres protagonistes. 18797 Aleshores ja era el dramaturg més celebrat de la cort. 18798 Aleshores ja no aconseguia posar-hi atenció. 18799 Aleshores ja no s'exhibix. 18800 Aleshores jo els tinc també. 18801 Entra a la Facultat de Teologia de la Universitat de Lucerna. 18802 Entra en una sèrie de nombres negatius. 18803 Entrada a Encarta 18804 Entrar en contacte amb un remolí de fum comença una baralla. 18805 Van entrar dos nous partits al consistori. 18806 Entre els dos construccions està ubicat el gimnàs de la Universitat. 18807 Entre els dos el terra es fa pla. 18808 Entre els dos hi havia cert espai perquè passaren les aigües. 18809 Entre els dos espais hi ha el Centre d'Interpretació d’estos. 18810 Entre els dos fenòmens es desenvolupa el tàlveg costaner. 18811 Entre els dos països hi ha una llarga història de moviments migratoris. 18812 Entre els dos se sol donar un intercanvi de material musical. 18813 Entre ca. 18814 Entre cada arc es localitzen emblemes heràldics emmarcats per una circumferència. 18815 Entre dos mons. 18816 Entre el material arqueològic sobreïx la ceràmica. 18817 Entre el pitjor dels càstigs hi havia esta presó. 18818 Entre estes Fundación Chile. 18819 Entre estes cobren una especial rellevància “El cicle de les societats polítiques. 18820 Entre estes destaca la seua faceta com a tractadista. 18821 Entre estes destaquen les restes de l'Edat del Bronze. 18822 Entre estes destaquen tres amb més estudiants. 18823 Entre estes n'hi havia una que advertia de la prohibició d'amarrar vaixells. 18824 Entre estes pots trobar... 18825 Entre estes hi ha les següents. 18826 Entre estos destaca el de la Mesquita de Santa Margarida de Fraga. 18827 Entre estos hi ha Becerril de la Serra. 18828 Entre ells hi havia sacerdots ortodoxos. 18829 Entre estos hi ha diversos grups tribals diferents. 18830 Entre estos, la duquessa d'Alba que va tindre especial devoció. 18831 Entre ells es va cultivar una correspondència activa. 18832 Entre estos hi ha diverses capelles amb voltes de canó rebaixat. 18833 Entre estes dos setmanes es desenvolupen la majoria dels actes del programa. 18834 Entre estes estructures hi havia sitges subterrànies. 18835 Entre estes fosses hi ha una estreta cresta sagital. 18836 Entre estes taques hi ha àrees irregulars més clares. 18837 Entre estes hi havia un grup de monges benedictines. 18838 Entre estos dos extrems hi ha diversos graus de transició. 18839 Entre estos podem trobar una gran varietat de cactus. 18840 Entre estos últims destaquen diverses puntes de projectil característiques de l'Arcaic Primerenc. 18841 Entre les activitats desenvolupades per estos destacava el vol sense motor. 18842 Entre les activitats principals que la població fa predomina l'agricultura. 18843 Entre les aus, destaca per la singularitat la cigonya negra. 18844 Entre les diferents comunitats jurídiques operen diverses concepcions sobre el dret. 18845 Entre les dos ribes quedava un gran solar buit. 18846 Entre les eleccions que se celebraran són sis proporcions. 18847 Entre les institucions que presenten servicis amb més rellevància tenim les institucions educatives. 18848 Entre les moltes llegendes sobre moros dos són prou conegudes. 18849 Entre les més representatives hi ha la parròquia de la Santa Cruz. 18850 Entre les noves construccions pròximes s'inclou la Casa dels Soviets. 18851 Entre les persones famoses que ho han patit hi ha l'argentí Facundo Arana. 18852 Entre les pilastres de la nau s'obrin quatre capelles. 18853 Entre les responsabilitats del lord canceller hi ha la custòdia del Gran Segell Reial. 18854 Entre les roques creixen figueres que ancoren les seues arrels a les mateixes fissures. 18855 Entre les serps de cascavell és l'espècie més llarga. 18856 Entre les tradicions de la festa n'hi ha moltes que es relacionen amb la gastronomia. 18857 Entre els amfibis hi ha la salamandra. 18858 Entre els canvis hi havia l'abolició de les antigues corporacions de la ciutat. 18859 Entre els contendents hi ha d'haver una certa confiança. 18860 Entre els contraforts van ser creades diverses capelles. 18861 Entre els cràters només va sobreviure una espècie. 18862 Entre els cultius destaca l'arròs. 18863 Entre els dos existents al centre apunta un escut. 18864 Entre els morts hi havia el ministre de Defensa sirià. 18865 Entre els favorits per a la victòria hi havia la totalitat de l'equip espanyol. 18866 Entre els grans atractius hi ha les platges envoltades per selva tropical. 18867 Entre els habitants il·lustres del barri es pot esmentar el dramaturg Lauro Olmo. 18868 Entre els llibres que ha publicat cal destacar “La educación sentimental. 18869 Entre els mamífers és particularment abundant el porc senglar. 18870 Entre els materials orgànics destaquen restes de bestiar boví. 18871 Entre els morts hi havia el cònsol britànic a la ciutat. 18872 Entre els murs hi ha un farcit interior d'argila roja. 18873 Entre els obstacles que podrien enfrontar les empreses destaquen les diferències culturals. 18874 Entre els països on va ser es troba Argentina. 18875 Entre els primers destaquen “Historia de Carmen. 18876 Entre els habitants de la província de Ciudad Real hi ha diversitat d'opinions. 18877 Entre els trets geogràfics més importants destaca la seua costa sobre el mar Mediterrani. 18878 Entre els sospitosos d'haver estat l'assassí londinenc hi ha diversos maçons. 18879 Entre els sòlids amorfs més coneguts destaca el vidre. 18880 Entre els tancs de llast. 18881 Entre els tres baluards apareixen alguns fragments dispersos de muralles. 18882 Entre tots tres fàcilment van ocupar San Juan. 18883 Entre tots tres homes s'inicia una relació. 18884 Entre els últims hi havia dos civils. 18885 Entre moltes altres participacions. 18886 Com més rangs més objectes poden barrejar-se alhora. 18887 Entre nosaltres no hi ha res. 18888 Entre la nostra llista de contactes hi ha els nostres éssers més estimats 18889 Entre altres novetats incloïa la possibilitat de fundar noves ciutats. 18890 Entre altres reserves. 18891 Entre d'altres. 18892 Entre altres tipus de coses 18893 Entre altres assentaments. 18894 Entre d’altres, l'Organització Mundial de la Salut. 18895 Entre altres moments de gran importància. 18896 Entre altres projectes va presentar el de la creació del cos de sapadors-bombers. 18897 Entre altres llocs de comerç. 18898 Entre altres temes, dedicava uns apartats a l'estudi de l'horta de Múrcia. 18899 Entre setmana la freqüència mitjana és d'un tren cada trenta minuts. 18900 Entre el seu alumnat hi ha la pianista Valentina Babor. 18901 Entre les seues aportacions va fer una proposta federalista per a Espanya. 18902 Entre les seues aportacions val la pena esmentar el seu intent per mesurar el meridià terrestre. 18903 Entre els articles destacaven els seus vins. 18904 Entre els seus atributs s'inclou un arc que dispara fletxes de calamarsa. 18905 Entre els seus braços dos fletxes d’or creuades. 18906 Entre les seues característiques distintives hi ha la pràctica de la poligàmia. 18907 Entre els seus col·laboradors destaca Gloria Fuertes. 18908 Entre les dependències destaca la sala d'exposicions de la planta baixa. 18909 Entre els seus estudiants hi havia tretze guanyadors del Premi Nobel. 18910 Entre les seues funcions hi havia la preparació d'un mapa del cantó. 18911 Entre les seues funcions hi ha l'aprovació dels projectes de l'alcalde. 18912 Entre les seues funcions hi ha la representació d'Escòcia. 18913 Entre les seues funcions hi ha tot el relatiu a l'aranzel extern comú. 18914 Entre els seus insectes destaquen les papallones. 18915 Entre els seus integrants hi ha algunes de les aus més xicotetes del món. 18916 Entre els seus lectors hi havia els militars. 18917 Entre els seus llibres de crítica literària destaca “La poesía figurativa. 18918 Entre els seus militants hi havia membres de partits polítics prohibits. 18919 Entre els seus objectius hi ha la defensa de les senyes d'identitat del Bierzo. 18920 Entre les seues obres destaca el Museu El Eco. 18921 Entre les seues obres destaquen les figures humanes fetes en ferro. 18922 Entre les seues obres destaquen 18923 Entre les seues obres hi ha 18924 Entre les seues obres teòriques cal destacar el Tractat de Composició. 18925 Entre les primeres mesures va estar l'organització d'una croada contra els turcs. 18926 Entre les primeres tasques es va proposar interrompre el trànsit d'esclaus. 18927 Entre els seus principals afluents hi ha el riu Blanc. 18928 Entre els seus principals projectes com a alcalde destaca la modernització de la ciutat. 18929 Entre les seues publicacions destaquen “La ciudad en llamas. 18930 "Entre les seues publicacions figuren ""Sexualidad en la adolescencia." 18931 Entre els seus retrats més coneguts hi ha els següents. 18932 Entre els seus temes preferits hi havia les natures mortes. 18933 Entre els seus treballs monogràfics exposats sobre arquitectura hi ha “La ciutat moderna. 18934 Entre els seus treballs hi va haver la decoració dels sostres de l'ajuntament. 18935 Entre tots els integrants del país es disputa una copa nacional. 18936 Entre finestrals es mostren elements pictòrics ornamentals. 18937 Entrellaçats amb els seus problemes professionals hi ha els seus problemes personals. 18938 Entrena al Reial Club Tennis Barcelona. 18939 Entrenadora d’este esport. 18940 Entrenament en solució de conflictes 18941 Va entrenar amb el primer equip, però va jugar a tercera divisió. 18942 Entrevisten el pintor a la ràdio. 18943 Va entrar al camp com a suplent. 18944 Va entrar al circuit com a anunciador de la companyia. 18945 Va entrar al conservatori sabent que el seu fort era la música popular. 18946 Va entrar en acció contra l'Imperi de Japó durant la Segona Guerra Mundial. 18947 Va entrar en acció a Holanda. 18948 Va entrar en contacte amb les idees anarquistes durant els seus estudis a la universitat. 18949 Va entrar al món de la música des de molt jove. 18950 Els hi va entrar el pànic. 18951 Va entrar a la missió amb vigor des del seu primer dia. 18952 Va entrar en operació comercial l'any següent. 18953 Va entrar en servici real durant els seus seixanta anys. 18954 Va enumerar qualificatius despectius envers les dones que ha escoltat. 18955 Es va quedar vídua abans de la independència. 18956 Va enviar la Providència un colom per anunciar l'esfondrament del poble. 18957 Envia les dades perquè siguen processades pel recurs identificat. 18958 Enzims intestinals de la mucosa alcalina. 18959 Equipaments culturals. 18960 Equip de disseny 18961 Equip que es nodrix bàsicament del planter que gestiona. 18962 Equip que va tindre una participació mediocre. 18963 Era Cavaller de l'Hàbit de Sant Jaume. 18964 Era Juan de Guzmán. 18965 Era obertament homosexual. 18966 Era advocat graduat a la Universitat de Buenos Aires. 18967 Era absurd pensar que els nord-americans no ens atacarien. 18968 Era abundant el capital que anualment destinava als socors privats. 18969 Era admirador de Francisco Franco. 18970 Era alà d'origen. 18971 Era andalusa. 18972 Era aquell sonet diví que evoca la figura d'un centaure 18973 Era besneta de la reina Victòria del Regne Unit. 18974 Era blanca. 18975 Era bàsicament un enregistrament de la primera pàgina del diari imprés. 18976 Era capità d'infanteria. 18977 Era catòlic. 18978 Era clau per resistir el bloqueig brasiler del port de Buenos Aires. 18979 Era comandant de batalló en esclatar la Segona Guerra Mundial. 18980 Era comerciant de cereals. 18981 Era conegut com el port antic. 18982 Era conegut com un gran examinador de projectes arquitectònics. 18983 Era conegut com un xeic ric. 18984 Era conegut pels seus estudis sobre la flora de fongs d'Indonèsia. 18985 Era considerada com un sacrifici d'expiació general. 18986 Era considerada producte legítim de l'esforç dels mexicans. 18987 Hi havia considerat com l'as de la fotografia en color. 18988 Era considerat un expert en la qüestió camperola. 18989 Era considerat un dels millors jugadors alemanys de la seua generació. 18990 Era costum dels artistes fer esbossos preparatoris per als futurs llenços. 18991 Era costum prendre jurament mitjançant els elements. 18992 Era d'ascendència noruega. 18993 Era d'ascendència polonesa. 18994 Era una extracció patrícia. 18995 Era de família militar. 18996 Era de ferro forjat. 18997 Era d'ofici fuster. 18998 Era d'origen armeni. 18999 Era d'origen canadenc. 19000 Era d'origen musulmà. 19001 Era d'origen noble. 19002 Era d'origen sirià. 19003 Era una família noble de Borgonya. 19004 Era de la mida d'un elefant africà. 19005 Era descendent d'una antiga família de Nova Anglaterra. 19006 Era descendent de bascos. 19007 Era devot de l'Ordre Tercera de Sant Francesc. 19008 Era dignatari titular de l'Acadèmia de Poetes Nord-americans. 19009 Era doctor en jurisprudència per la Universitat de Buenos Aires. 19010 Era doctora en Ciències Biològiques. 19011 Era amo de la finca Manzanos. 19012 Era amo d'una gran fortuna. 19013 Era l'arma característica dels Lansquenets. 19014 Era l'artista que totes les galeries volien exposar. 19015 Era el castell més gran de l'edat mitjana a Europa. 19016 Era el quart partit que jugava a la selecció major. 19017 Era l’encant de la casa. 19018 Era l'equivalent al País Basc de Coalició Democràtica. 19019 Era l’especialista dels llançaments de penal. 19020 Era la fi. 19021 Era el final. 19022 Era el grup més nombrós. 19023 Era el fill de pares divorciats. 19024 Era el fill d'una família de sis germans. 19025 Era el fill mitjà dels sis germans de la família. 19026 Era el fill menor d'una família de sis germans. 19027 Era el començament de la Primera Coalició. 19028 Era el lloc d'un campament temporal de nòmades que caçaven rens durant el paleolític. 19029 Era el límit superior tradicional per a la navegació fluvial. 19030 Era el magnífic pecat de les tragèdies antigues. 19031 Era el més gran de quatre germans. 19032 Era el gran de tres germans. 19033 Era el membre costa-riqueny de la Coordinació Socialista Llatinoamericana. 19034 Era el moment que sempre havia esperat. 19035 Era el més bàsic. 19036 Era el més llarg al seu temps. 19037 Era el bisbe més jove de la història d'Argentina. 19038 Era el pare del déu argentí. 19039 Era el primer vaixell enfonsat a la Segona Guerra Mundial. 19040 Era el primer projecte de línia ferroviària d'alta velocitat a Europa. 19041 Era el principi de la derrota. 19042 Era el principi de la història dura de la institució. 19043 Era el recipient més generalitzat a l'antiguitat per transportar grans quantitats de vi. 19044 Era el segon al càrrec del càlcul del tir de les metralladores. 19045 Era el segon de quatre germans. 19046 Era el segon jugador més jove de la història en aconseguir esta marca. 19047 Era el tercer vaixell dels quatre que componien la seua classe. 19048 Era el tercer fill de la família. 19049 Era el tercer matrimoni per a les dos. 19050 Era el tercer servici de subscripció de música més popular dels Estats Units. 19051 Era el temps de la reconciliació. 19052 Era temps d'una industrialització progressiva. 19053 Era a la primera conferència. 19054 Era famosa per poder interpretar llargues peces sense necessitat de partitures. 19055 Era famós pel seu caràcter generós. 19056 Era famós per la manca d'higiene personal. 19057 Estava feliç. 19058 Estava format en Belles Arts. 19059 Era funcionari de la Compañía de Exportaciones Chile España. 19060 Generalment, es muntava a les ales en lloc del morro. 19061 Era genial. 19062 Era gran amic de casa meua. 19063 Era germà de Peó. 19064 Era una filla d'un mestre. 19065 Era filla d'un xicotet comerciant de família jueva. 19066 Era filla de treballador ferroviari. 19067 Era fill d'actors irlandesos amb una gran trajectòria a les taules. 19068 Era fill de maseros lliures. 19069 Era fill d'immigrants catòlics irlandesos. 19070 Era fill d’immigrants espanyols. 19071 Era fill de pares immigrants jueus. 19072 Era fill d'un ric advocat. 19073 Era fill d’un director d’hospital militar. 19074 Era fill d'un inspector forestal. 19075 Era fill d'un mestre d'escola de la Baixa Silèsia. 19076 Era fill d'un mercader jueu. 19077 Era fill d'un ministre luterà. 19078 Era fill d'un professor de matemàtiques a un institut públic. 19079 Era fill de l'antic ministre del mateix nom. 19080 Era fill del periodista Francisco Serrano Palacios. 19081 Era història vivent. 19082 Era imprescindible a la selecció nacional. 19083 Era interpretat per l'actor Armando de Pascual. 19084 Era irreal. 19085 Era la banda més grandiosa que hi ha hagut. 19086 Era la ciutat maia més gran de la conca del riu La Pasión. 19087 Era la ciutat més bella construïda per la raça dels Homes. 19088 Era la flota més gran que fins aleshores havia travessat l'Atlàntic. 19089 Era la forma femenina del títol August. 19090 Era la residència freqüent de diversos emperadors. 19091 Era la filla mitjana de tres germans. 19092 Era la filla més xicoteta en una família jueva amb nou fills. 19093 Era la idolatria més comuna entre els orientals. 19094 Era l’església principal de la zona. 19095 Era la joventut del Partit Democràtic Popular de l'Afganistan. 19096 Era la localització de batalles importants durant el període dels Tres Regnes. 19097 Era la més gran d'onze germans. 19098 Era la instal·lació més gran de bateries d'ions de liti fins ara. 19099 Era la menor de tres germanes. 19100 Era la més jove de set germans. 19101 Era la nova directora del liceu de xiquetes. 19102 Era la vuitena filla de dotze. 19103 Era l'oportunitat del davanter de poder jugar a la Primera Divisió d'Argentina. 19104 Era la primera vegada que els dos equips havien jugat alguna vegada entre si. 19105 Era la primera vegada que este país organitzava la justa regional. 19106 Era la primera vegada que es repetia una seu olímpica. 19107 Era la primera vegada que un no nord-americà rebia el premi. 19108 Era la cinquena de set germans. 19109 Era la segona de tres germanes. 19110 Era la segona filla del legislador. 19111 Era la segona vegada que actuava com a legislador federal. 19112 Era la sisena elecció parlamentària a Croàcia des de la independència. 19113 Era la transformació d'una cosa simple en una cosa més complexa 19114 Era l'última de les etapes dels banys públics. 19115 Era llicenciat en Dret Administratiu. 19116 Era el que m'eixia en aquell moment. 19117 Era mal vist. 19118 Era el meu primer bes de marit. 19119 Era el meu lloc predilecte. 19120 Era membre de l'Acadèmia Nacional de Periodisme. 19121 Era membre de l'Honorable Confraria del Santíssim Rosari de l'Ordre Dominica. 19122 Era membre d'una familia molt influent. 19123 Era membre del Partido Conservador. 19124 Era membre del Partido Demócrata. 19125 Era militant de la Unión Demócrata Independiente. 19126 Era militant del Movimiento de Izquierda Revolucionaria. 19127 Era militant del Partido Blanco. 19128 Era monjo de l'Orde de Sant Benet. 19129 Era dona d'un coronel. 19130 Era més que un tirador nat. 19131 Era més estrany que un gos verd 19132 Era natural de la localitat jaenesa de la Carolina. 19133 Calia ensenyar-los respecte per Alemanya. 19134 Calia provar almenys quatre graus de noblesa per poder exercir este lloc. 19135 Era originari de Conca. 19136 Era pare de quatre filles. 19137 Era pare de dos fills. 19138 Era pare de tres fills. 19139 Era plantejada sense pudor com una simple estratègia més 19140 Era policia de professió. 19141 Era en aquell temps pràcticament l'única vegada que havia eixit d'Espanya. 19142 Era per dret propi procurador del braç militar a les Corts de Navarra. 19143 Era possible quadrar superfícies de costats rectilinis. 19144 Era possible que hi haguera algun tipus d'intercanvi d’informació entre els analitzadors. 19145 Era possible tindre una precisió de graus de llargada amb este aparell. 19146 Era practicada per persones de totes les classes socials. 19147 Calia que et presentares bé. 19148 Era presbiterià. 19149 Era cosí de la reina Victòria del Regne Unit. 19150 Era propietària d'una editorial del mateix nom. 19151 Era propietari de la fàbrica de joguets Trol. 19152 Era pràcticament una versió nocturna dels dinars sense menjar davant de les càmeres. 19153 Era, doncs, necessari crear nous establiments hotelers que cobraren la demanda de la ciutat. 19154 Era, doncs, un rector. 19155 Era potser un dels vaixells més populars de la Flota d'Alta Mar. 19156 Era relativament fàcil dissenyar armes fiables per als arsenals. 19157 Era nebot de Manolo Caracol. 19158 Era nebot net de Julio Argentino Roca. 19159 Era solter. 19160 Era la seua carta de naturalesa impresa. 19161 Era la segona esposa. 19162 Era tan famós per la seua valentia ferotge com pel seu galà arreu. 19163 Era tan profund que cap ull mortal no arribava a vore el fons. 19164 Era tinent al regiment provincial d'infanteria de Valladolid. 19165 Era un anglicà practicant. 19166 Era un animal carnívor. 19167 Era un animal de perfil força prim. 19168 Era un apassionat del treball amb les orquestres als assajos. 19169 Era un any més gran que ella. 19170 Era un biplà de dos obertures amb casc fabricat de xapa de fusta laminada. 19171 Era un bon estudiant. 19172 Era un càstig dels guardians. 19173 Era un ciclista especialment hàbil en proves de mitja muntanya. 19174 Era un club de difícil accés. 19175 Era un coet de combustible sòlid. 19176 Era un coet de dos etapes. 19177 Era un comprador àvid de monedes medievals sueques de dipòsits de terra. 19178 Era un comptador públic. 19179 Era un còctel. 19180 Era un dramaturg espanyol. 19181 Era un edifici cerimonial amb tres sales. 19182 Era un edifici poligonal de fusta amb tres galeries que envoltaven un pati encert. 19183 Era un expert mecànic especialitzat en construcció d'armes. 19184 Era un famós de pa sucat amb oli que no tenia ni on caure mort 19185 Era un fenomen. 19186 Era un gat mascle de color marró. 19187 Era un gran especialista en els llançaments de falta. 19188 Era un grup força actiu. 19189 Era un grup amb un alt contingut polític. 19190 Era un grup format originalment per sis persones. 19191 Era un home de caràcter dispers, però d'una gran riquesa informativa. 19192 Era un home del qual pràcticament no se’n sabia res. 19193 Era un home molt talentós que estimava la professió. 19194 Era un important militant del Partido Conservador. 19195 Era un enginyer professional retirat. 19196 Era un jove sense llar que vivia als carrers de San Diego. 19197 Era un joc semblant al futbol. 19198 Era un jugador que podia cobrir les diferents àrees del centre del camp. 19199 Era un jurista de Medina partidari dels Omeies. 19200 Era un indret molt important per a l'alta societat. 19201 Era un meló d’un país estranger. 19202 Era un xicot que no tenia cap amic excepte el seu gos estimat. 19203 Era un mort de gana que no tenia ni per a pipes 19204 Era un nucli emmurallat de Livònia. 19205 Era una mica més de migdia. 19206 Era un pardal insectívor, però no es coneix res més de la seua ecologia. 19207 Era un rèptil marí carnívor. 19208 Era un rèptil marí. 19209 Era un rinoceront sense banyes. 19210 Era un saló enorme amb finestres al capdamunt de les naus laterals. 19211 Era un misteriós solitari que emergia del públic abans de les seues lluites. 19212 Era un so extraordinari. 19213 Era un tropell de centaures negres. 19214 Era un veí... un veí. 19215 Era una adaptació del programa espanyol Mi madre cocina mejor que la tuya. 19216 Era una concentració de golfs. 19217 Era una confederació nòmada. 19218 Era una de les places fortes franceses. 19219 Era una de nou germans. 19220 Era una defensora mediambiental. 19221 Era una entitat política pràcticament autònoma. 19222 Era una escola pràcticament de senyoretes. 19223 Era una fervent catòlica. 19224 Era una llegenda molt popular a l'edat mitjana. 19225 Era una línia de les més curtes. 19226 Era una manera pràctica de mostrar l'hora local a qualsevol lloc del món. 19227 Era una maniobra de diversió. 19228 Era una parada del Ferrocarril Provincial de Buenos Aires. 19229 Era una pastoral basada en la caritat fraterna. 19230 Era una pel·lícula de baix perfil. 19231 Era una prioritat eliminar d’una vegada per totes esta amenaça. 19232 Era una publicació que informava de moltes esferes de l'activitat humana. 19233 Era un parany. 19234 Era una àvida lectora. 19235 Era un dels components de la selecció nacional d'handbol d'Espanya. 19236 Era un dels dos únics mamífers terrestres nadius de les Malvines. 19237 Era un dels millors jugadors de la història del club. 19238 Era un dels socis més antics quan va morir. 19239 Era vendre una cosa totalment diferent. 19240 Era violent. 19241 Eren aquells anys especialment difícils per a Espanya. 19242 Era començament dels noranta. 19243 Eren concebuts com un factor integrador que permetrien la colonització de grans territoris. 19244 Eren construïdes en llocs de bona visibilitat. 19245 Eren de pell blanca. 19246 Eren designats per l'intendent entre persones de confiança. 19247 Eren acomiadats a les estacions amb crits amenaçadors dels de dretes. 19248 Eren disparats alhora que es llançaven les càrregues de profunditat. 19249 Eren el poble astur més meridional. 19250 Eren en gran manera un reflex de la societat que els havia creat. 19251 Eren en aquell moment unes orientacions molt útils per a la navegació al golf de Bengala. 19252 Eren equipats com a infanteria mitjana amb un equipament estàndard finançat per l'estat. 19253 Eren famosos els llargs debats que solien mantindre els dos. 19254 Eren fantasmes dels qui no havien estat enterrats correctament. 19255 Eren grans figures que havien patit persecució política per la seua lleialtat al poble. 19256 Eren anglesos que venien formats en les maneres tradicionals de jardineria europea. 19257 Eren els rinoceronts. 19258 Eren els vaixells espanyols provinents de Cuba. 19259 Eren els cossos del primer grup de segrestats. 19260 Eren els dies de l'anarquia militar. 19261 Eren els dies de la dictadura de Bolívar al Perú. 19262 Eren els dies de la dictadura de Simón Bolívar. 19263 Eren els primers escriptors vernacles d'Europa. 19264 Eren els primers intents de fer pròtesis neuronals. 19265 Eren nomenats directament pel govern de la República. 19266 Eren part de la seua missió educativa per a la reforma moral de Catalunya. 19267 Eren xicotets cocodrils terrestres corredors. 19268 Eren representacions de poder. 19269 Eren seguidors del denominat realisme social. 19270 Eren només lletres de cançons de farciment per a algun disc. 19271 Eren temps de molta afició musical. 19272 Eren transportats amb camionetes fins a un lloc on esperava l'helicòpter. 19273 Eren un lloc de trobada per als joves. 19274 Eren un munt de cançons que havien estat fent voltes per un temps. 19275 Eren unes bíblies fetes per a ús exclusiu dels reis. 19276 Eren uns enormes éssers quadrúpedes que podien fer fins a tres metres de llarg. 19277 Eren en va tots els meus esforços per fer-lo fugir. 19278 Ets l’amo d'un àmbit tancat com un somni. 19279 Ets el meu ajudant favorit. 19280 Ets el meu delegat favorit. 19281 Ets un cap de trons 19282 Ets un porc inculte. 19283 Ets un joguet súper. 19284 Ets un sol. 19285 Eritrea no té rius permanents. 19286 Ermita de la Soledad. 19287 Ermita a la planta d'una sola nau allargada. 19288 Erupcions de vapor de gran intensitat. 19289 És Colòmbia. 19290 És cronista de la vila de Madrid. 19291 És doctor en Biologia per la Universitat Complutense de Madrid. 19292 És doctor en Filosofia per la Universitat Complutense de Madrid. 19293 És doctor en Filosofia. 19294 És llicenciada en Arts Plàstiques amb menció Gravat. 19295 És llicenciada en Biologia per la Universitat de València. 19296 És llicenciada en Comunicacions amb especialització en Relacions Públiques. 19297 És llicenciada en Filologia Romànica per la Universitat Complutense. 19298 És llicenciada en la carrera de Comunicació Social de la Universitat Central de l'Equador. 19299 És llicenciat en Administració d'Empreses per la Universitat Iberoamericana. 19300 És llicenciat en Belles Arts. 19301 És llicenciat en Ciències Polítiques a la Universitat de Buenos Aires. 19302 És llicenciat en Filosofia per la Universitat del Salvador. 19303 És llicenciat en Administració d'Empreses. 19304 És membre corresponent de la Pontifícia Acadèmia Mariana Internacional. 19305 És president de la Fundación Eje Cafetero Educación para el Desarrollo. 19306 És professor titular de l'Escola d'Història de la Universitat Central de Veneçuela. 19307 És sòcia de l'Institut Americà d'Arquitectes. 19308 És vicepresident del partit oposetor Acción Democrática. 19309 És obertament lesbiana. 19310 És advocada per la Universitat Pontifícia Catòlica del Perú. 19311 És advocat graduat a la Universitat de Buenos Aires. 19312 És advocat especialitzat en gestió econòmica. 19313 És advocat rebut a la Universitat de Buenos Aires 19314 És advocat tant a Israel com a Nova York. 19315 És advocat titulat per l'Escola Lliure de Dret. 19316 És advocat titulat per la Universitat de Buenos Aires. 19317 És avi de Rosario. 19318 És abundant, però se'n desconeix el nombre. 19319 És accessible des de la capital municipal. 19320 És accidental a les illes Malvines. 19321 És aconsellable fer servir tapes als talons d'agulla. 19322 És activista pel reconeixement de les dones dins del camp audiovisual. 19323 És actual director del Minuto de Dios. 19324 És actualment considerat un dels futbolistes més prometedors. 19325 És actualment l'escriptor en cap d'Hora de Aventura. 19326 És actualment el ministre d'Educació. 19327 És actualment secretària tercera de la Mesa del Senat. 19328 És aquàtic. 19329 A més, és professor associat de la Universitat de Navarra. 19330 A més, és considerat un dels temes més rellevants del pop rock espanyol. 19331 A més, és diplomat en estudis avançats per l'Institut d'Estudis Polítics de París. 19332 A més, és el punt més al sud de Gal·les. 19333 A més, és l'únic volcà actiu conegut al sud d'Àsia. 19334 A més, és internacional amb la selecció d'handbol d'Eslovènia. 19335 També és internacional amb la selecció del Paraguai. 19336 A més, és la capital d'este municipi. 19337 A més, és la capital del municipi homònim. 19338 A més, és l'única sèrie de l'autor protagonitzada per dones. 19339 A més, és membre fundador de l'Asociación Colombiana de Facultades de Arquitectura. 19340 A més, és un centre d'entrenament per a joves músics adults. 19341 És administrat pel secretari d'Afers dels Veterans. 19342 És administrat per la Universitat de Filipines. 19343 És admirada per la seua meticulositat en els detalls. 19344 És famós perquè s'hi realitza anualment la Fira Nacional de Sant Marc. 19345 És aficionat als escacs. 19346 És agnòstic. 19347 És ara coneguda com la capella de la Immaculada Concepció. 19348 És ara considerada la raça més rara del gos calb. 19349 Ara és el capità de l'equip masculí de gimnàstica xinés 19350 És ara utilitzat com a font. 19351 És aquí on la gent li va demanar pintar una de les parets. 19352 És aquí on es fan els campionats esportius cada estiu. 19353 És una mica allargat en direcció nord-sud. 19354 És una mica brillant. 19355 És una cosa grandiosa. 19356 És una cosa habitual que solia fer-se en el passat. 19357 És una mica llenyosa a la base. 19358 És una cosa que vaig escriure només per diversió. 19359 És una cosa que esta gent no entén. 19360 És una cosa que mai no ha tingut sentit per a mi. 19361 És una cosa que es mou en esta direcció. 19362 És similar al trànsit d'un planeta davant de la seua estrella. 19363 És alimentada per la llera del riu Pescado. 19364 És allí on va prendre contacte amb la literatura clàssica basca. 19365 És altament tòxic. 19366 És anaeròbia facultativa. 19367 És abans de tot una font mitològica. 19368 És anàleg al concepte de mecànica clàssica del diagrama de cos lliure. 19369 És aplicable a proves destructives. 19370 És apreciat pels practicants de la pesca. 19371 És apreciat per la seua carn. 19372 És aprofitada per a l'alimentació humana. 19373 És apta per practicar busseig. 19374 És apte per a la pesca de salmons. 19375 És aquell oficial general inspector que seguix en jerarquia el general director. 19376 És aquell que genera obligacions recíproques per a les dos contractants des del seu origen. 19377 És aquí on la religiosa va canviar el seu nom pel de María Teresa. 19378 És arbòria dels boscos de pi-alzina de muntanya. 19379 És arquitecta per la Universitat de La Salle Bajío. 19380 És arquitecte de la Universitat La Gran Colòmbia. 19381 És arquitecte de professió. 19382 Així mateix, és capital del districte de La Matanza. 19383 Així mateix, és del districte de Lagunas. 19384 Així mateix, és capital del districte de Las Lomas. 19385 Així mateix, és capital del districte de Río Santiago. 19386 Així mateix, és capital del districte de Sauce. 19387 Així mateix, és capital del districte de Vargas Guerra. 19388 Així mateix, és professor visitant a diverses universitats de diferents països. 19389 Així mateix, és un component traça del tabac. 19390 És fastigós. 19391 És assumpte conclòs. 19392 És així com sorgix el concurs de Guitarra Josefina Robledo. 19393 És així com tots les vivendes són bàsicament iguals. 19394 És així com els dos clubs es creuaven seguit en estes dos divisions pràcticament simultàniament. 19395 És així com va aparéixer la segona depressió tropical de la temporada. 19396 És així com comença la fundació de diferents centres poblats. 19397 És així una típica glacera negra. 19398 És travessada per vies pecuàries. 19399 És autopol·linitzada. 19400 És autodidacta de formació. 19401 És autor, a més, de diversos llibres sobre càlcul mental. 19402 És autor de “Papeles de un psiquiatra. 19403 És autor de quatre poemes en valencià. 19404 És autor d'escultures d'animals foses de bronze. 19405 És autor de nombroses novel·les de sàtira social. 19406 És autor de nombroses obres escrites. 19407 És autor de nombrosos articles de la seua especialitat. 19408 És autor d'obres com “El Socialismo en el Che. 19409 És autor d'un dels mapes més complets d'esta regió. 19410 És autor de diversos capítols per a llibres col·lectius. 19411 És autor de diversos llibres de dret constitucional. 19412 És autor de diversos manuals d’economia. 19413 És autor de diversos programes per jugar a escacs. 19414 És autor del llibre Poemas del mar solo. 19415 És autor únic de deu llibres. 19416 "És autora de ""El retorno de las Brujas." 19417 És autora dels llibres “El tercer hombre. 19418 És autora dels llibres “Feminismo mexicano ante el movimiento urbano popular. 19419 És autora de moltes publicacions de divulgació. 19420 És autora de nombrosos treballs. 19421 És autora de diverses obres de teatre adreçades al públic infantil. 19422 És autora de diversos llibres de poesia. 19423 És autora de diversos llibres. 19424 És sota clínica avaluacions d'altres països. 19425 És força apropiat per a la música per a guitarra. 19426 És força enigmàtica. 19427 És ben coneguda per la seua granja d'aviram. 19428 És ben conegut pel seu coneixement excepcional en improvisació. 19429 És ben bé un procés exactament oposat al de la industrialització. 19430 És bon grimpador. 19431 És bo tindre amics fins i tot a l'infern. 19432 És buscat a les mines com a mena del preciós metall platí. 19433 És bàsicament format per sis centres urbans. 19434 És bàsicament sobre l’ésser humà. 19435 És bàsicament una casa quadrada erigida al voltant d’un pati en forma de claustre. 19436 És cap de la parròquia Sant Agustí. 19437 És capital de la província homònima. 19438 És capital del municipi de Marcos Castellanos. 19439 És capital del departament homònim. 19440 És capital del municipi del mateix nom. 19441 És capital del partit de Bolívar. 19442 És capital municipal d’esta jurisdicció. 19443 És capital del municipi homònim. 19444 És campiona en arts marcials. 19445 És capaç de capturar peixos vius. 19446 És capaç de cobrir grans distàncies durant un partit. 19447 És capaç de dissoldre un ampli rang de compostos. 19448 És capaç d'executar diversos centenars d'instruccions complexes diferents i és extremadament versàtil. 19449 És capaç de nadar a l'aigua. 19450 És capaç de provocar la mort en casos molt severs. 19451 És capaç de gratar-se l'orella amb el dit del peu. 19452 És capaç de fer atacs de penetració de profunditat contra objectius blindats. 19453 És capaç de regenerar la cua una vegada perduda. 19454 És capital de la comarca de la Selva. 19455 És capital de la regió Oriental. 19456 És característica la seua forma romboidal. 19457 És característic de la zona el cementiri del Cerro. 19458 És casat. 19459 És pràcticament absent al sud-est d'este país. 19460 És pràcticament cosmopolita. 19461 És pràcticament el doble que els d’una persona adulta. 19462 És pràcticament sempre vist somrient misteriosament. 19463 És pràcticament tan salí com l'aigua de mar. 19464 És catedràtica d’educació matemàtica. 19465 És catedràtic de Física de la Universitat de Puerto Rico a Río Piedras. 19466 És catedràtic d'Història Moderna a la Universitat Complutense de Madrid. 19467 És catedràtic d'Història Moderna a la Universitat de Navarra. 19468 És catedràtic de la Universitat de La Laguna. 19469 És catedràtic a la Universitat de les Illes Balears. 19470 És catedràtic universitari de Geografia Física a la Universitat de La Rioja. 19471 És catòlica. 19472 És catòlic convers. 19473 És catòlic. 19474 Se celebra el segon cap de setmana de setembre. 19475 És centre administratiu del districte. 19476 És científic sènior allà. 19477 És citat amb freqüència per historiadors eclesiàstics. 19478 És clar, per tant, que regula els acords entre Estats. 19479 És classificat com una llengua malaiopolinèsia. 19480 És coautora de dos llibres infantils. 19481 És col·laborador del diari El País. 19482 És col·laboradora de la revista “Raíces de Limón” de Costa Rica. 19483 És colombià nacionalitzat equatorià. 19484 És columnista de la revista “Semana” de Colòmbia. 19485 És columnista polític del diari El País. 19486 És comentarista radial en matèria de cultura. 19487 És com una salsa rojosa agredolça. 19488 És com quan menges pollastre arrebossat a la platja. 19489 És, com a tants altres xicotets nuclis, la principal edificació del municipi. 19490 És com si, d'alguna manera, la meua literatura artística fora a les historietes. 19491 És com si emetera en ona curta. 19492 És com si s'enganxaren sols a la mostra. 19493 És com un mercat obert amb opcions obertes. 19494 És com un brunzit d'ultramar. 19495 És com una metralladora. 19496 És competència directa en el dial de la ràdio Futuro. 19497 És complicat saber quan un gir implica novetat. 19498 És comú de la costa del Perú. 19499 És comuna la calamarsa durant les pluges hivernals. 19500 És comú en ambients urbans. 19501 És comú en camps amb gramínies altes. 19502 És comú a la majoria de l'Àfrica subsahariana. 19503 És comú a les muntanyes de Puerto Rico. 19504 És comú als prats humits alpins. 19505 És comú a tot el món. 19506 És comuna la talla baixa. 19507 És comú que se l'anomene Pare General. 19508 És comú que se servisca en gots alts de postres. 19509 És comú haver d'adjuntar fotografies recents. 19510 És comunament usat com a fundent en la soldadura de les vidrieres. 19511 Hi participen els més coneguts actors búlgars. 19512 És concertista de guitarra clàssica. 19513 És commemorada en les espècies 19514 És commemorat per un marcador històric oficial de Virgínia. 19515 És coneguda com la regió despoblada, així com la regió d'atmosfera més diàfana. 19516 És coneguda com la seua cançó més representativa. 19517 És coneguda com una de les grans facultats de medicina als Estats Units. 19518 És coneguda popularment com a “Hermandad del Silencio”. 19519 És coneguda popularment com a “Hermandad de Jesús sin Soga”. 19520 És coneguda per l'activitat volcànica de la zona. 19521 És coneguda per la producció de tabac. 19522 És coneguda pel seu castell. 19523 És coneguda pel seu estil melodramàtic per fer anuncis. 19524 És coneguda per les seues escenes de doble penetració. 19525 És coneguda pels seus llibres de computació. 19526 És coneguda per tindre fonts d'aigües sulfuroses. 19527 És coneguda per tindre la forma d'una clau. 19528 És coneguda per tindre uns enormes pits naturals. 19529 És coneguda la seua preferència pels homes. 19530 Es coneix com a cambra Real Alta. 19531 És conegut com l'institut més antic d'educació superior al Japó. 19532 És conegut com el segon àlbum d'estudi. 19533 És conegut com un dels Casos insulars. 19534 És conegut dins l'ambient del tennis pel seu membre viril dotat. 19535 És conegut l'aiguardent de canya. 19536 És conegut a l’Índia. 19537 És conegut a tot Europa per les seues valuoses restes de dinosaures. 19538 És conegut popularment per la seua intensa activitat en la celebració pública del carnaval. 19539 És conegut pel suspens fins al final de la història. 19540 És conegut per l'ús del cant gutural com a recurs vocal. 19541 És conegut per haver interpretat diversos papers de militar. 19542 És conegut per haver estat fundador de l'Institut Nacional del Càncer. 19543 És conegut per la gran controvèrsia que generen els seus vídeos. 19544 És conegut per ser el compositor de l'Himne nacional de la República d'Azerbaidjan. 19545 És conegut per la seua associació amb memòria doble. 19546 És conegut per la seua capacitat de rematar. 19547 És conegut per la seua producció de coco. 19548 És conegut per les seues grans pintures de tema històric. 19549 És conegut pels seus llibres per a xiquets. 19550 És conegut per les seues nombroses participacions en programes de televisió nord-americans. 19551 És conegut per les seues talles en fusta d'inspiració cubista. 19552 És conegut principalment com a escultor retratista. 19553 És conegut que la tortuga careta nia habitualment aquí. 19554 És conegut que els astròlegs van tindre en l'última guerra mundial un cert paper. 19555 És conegut com un dels fundadors de la banda Culto Oculto. 19556 És conservador de les col·leccions botàniques de l'Acadèmia de les ciències. 19557 També és considerablement més econòmic que estos medicaments. 19558 És considerada beata per l'Església catòlica. 19559 És considerada com a banda pionera dins de l'estil al nord argentí. 19560 És considerada com la primera pel·lícula còmica xilena. 19561 És considerada com l'única dona pròcer de la Independència de Colòmbia. 19562 És considerada com a planta invasora. 19563 És considerada com una companyia aèria oficialment. 19564 És considerada com una de les bandes de música més importants de l’Argentina. 19565 És considerada com una de les edicions més dures de la història. 19566 És considerada com una de les localitats més pobres de l'estat. 19567 És considerada com una de les més importants reformistes socials de Cuba. 19568 És considerada com una de les noves ciutats industrials. 19569 És considerada com una de les seues millors cançons. 19570 És considerada com una de les seues millors obres. 19571 És considerada com una fusta preciosa. 19572 És considerada com un dels atractius turístics de la ciutat. 19573 És considerada com un dels grans èxits de l'Iran a la contesa. 19574 És considerada com un dels líders més importants de la societat colombiana. 19575 És considerada el nucli de tota la ciutat per la seua rellevància historicosocial. 19576 És considerada la Capital Nacional del torró de cacauet. 19577 És considerada la cançó inicial del blues en castellà. 19578 És considerada la capital nacional de la truita. 19579 És considerada la festivitat més important del poble. 19580 És considerada l’organització fraternal de màgia més antiga del món. 19581 És considerada la millor nadadora canària de la història de la sincronitzada. 19582 És considerada la model macedònia més reeixida. 19583 És considerada l'obra més important d'Andorra. 19584 És considerada l'organització d'este tipus més antiga del món. 19585 És considerada la primera amant real reconeguda de manera oficial. 19586 És considerada la primera construcció civil de la ciutat. 19587 És considerada la primera de les seues obres mestres. 19588 És considerada la primera pel·lícula argumental realitzada a Xile. 19589 És considerada la primera publicació moderna a Espanya per la fórmula gràfica que utilitzaven. 19590 És considerada la revista de divulgació científica pionera al món. 19591 És considerada per alguns com la seua obra mestra. 19592 És considerada, per l'autor, la seua obra més acabada. 19593 És considerada pels musulmans com una pedra del Paradís. 19594 És considerada ser part de la segona generació d'artistes abstractes de Colòmbia. 19595 És considerada serva de Déu a l'Església catòlica. 19596 És considerada una Fita Històrica Nacional dels Estats Units. 19597 És considerada una icona de l'alliberament sexual. 19598 És considerada un musical. 19599 És considerada un passeig cultural de referència més actiu del centre de la ciutat. 19600 És considerada una de les actrius porno més belles de la indústria. 19601 És considerada una de les lleis més controvertides del país. 19602 És considerada una de les màximes exponents de la literatura caribenya. 19603 És considerada una de les primeres colònies de la ciutat. 19604 És considerada una de les primeres mesquites modernes. 19605 És considerada una de les principals Lleis de Reforma. 19606 És considerada una espècie en perill d'extinció. 19607 És considerada una figura capital en l'assistència social a Espanya. 19608 És considerada una estrella de disc jove. 19609 És considerada una pel·lícula de culte a Rússia. 19610 És considerada una peça de col·leccionista per la seua raresa. 19611 És considerada un dels jaciments fenicis més importants del Mediterrani occidental. 19612 És considerat com el concili més important de l'episcopat merovingi. 19613 És considerat com l'eixample del barri Antiga pròpiament dit. 19614 És considerat com el millor jugador de polo de tots els temps. 19615 És considerat com el més gran novel·lista de la selva peruana. 19616 És considerat com el premi més prestigiós en estos camps. 19617 És considerat com l'últim dels retòrics clàssics. 19618 És considerat com l'obra inicial de la filosofia racista. 19619 És considerat com la primera línia de tractament per a la cirrosi biliar primària. 19620 És considerat com un home aferrat a la faena. 19621 És considerat com un innovador en este camp. 19622 Es considera com una de les seues cançons més conegudes. 19623 És considerat com un dels barris més antics de la ciutat. 19624 És considerat com un dels centres d'exhibició més importants del país. 19625 És considerat com un dels compositors més destacats de la música índia. 19626 És considerat com un dels millors jugadors de tots els temps. 19627 És considerat com un dels millors jugadors portuguesos de la seua modalitat. 19628 És considerat com un dels millors jugadors de beisbol cubans. 19629 És considerat com un dels més importants intel·lectuals veneçolans del segle. 19630 És considerat com un dels pitjors desastres de l'illa. 19631 És considerat com un dels precursors de la teologia de l'alliberament. 19632 És considerat com un dels teòrics llatinoamericans més rellevants de la teràpia existencial. 19633 És considerat de mitjana perillositat per a l'home. 19634 És considerat el cor de la ciutat. 19635 És considerat l'entrenador més reeixit en la rica història del club. 19636 És considerat el globus de paper més gran del món. 19637 És considerat l'inventor del centre amb rosca. 19638 És considerat el llibre de cuina més antic de la culinària portuguesa. 19639 És considerat el boig del grup. 19640 És considerat el mercat financer més gran del món. 19641 És considerat el representant més important del pop austríac. 19642 És considerat el millor defensa central que ha tingut la Selecció Equatoriana. 19643 És considerat el millor futbolista algerià de tots els temps. 19644 És considerat el millor futbolista de Nova Zelanda de tots els temps. 19645 És considerat el millor il·lustrador. 19646 És considerat el millor nadador cubà de la història. 19647 És considerat el més important del món en el seu sector. 19648 És considerat el màxim exponent de la geografia regional francesa. 19649 És considerat el pare de la Il·lustració escocesa. 19650 És considerat el pare de l'arqueologia peruana. 19651 És considerat el pare de la cuina italiana moderna. 19652 És considerat el patriarca d'Alta Gracia. 19653 És considerat el pioner de l'Art Modern guatemalenc. 19654 És considerat el primer llargmetratge de ficció realitzat a Bolívia. 19655 És considerat el primer bisbe catòlic negre africà dels temps moderns. 19656 És considerat el primer bisbe de Capadòcia. 19657 És considerat el primer panameny a explorar l'expressionisme abstracte. 19658 És considerat el single més famós de la nord-americana durant tota la seua carrera. 19659 És considerat l'àlbum més experimental de la banda. 19660 És considerat l'arbre més gran d'Espanya. 19661 És considerat, fins avui, el pare dels programes matinals de la televisió xilena. 19662 És considerat la gamma mitjana de la família Moto. 19663 És considerat màrtir tant a l'Església catòlica com a l'ortodoxa. 19664 És considerat per molts com el millor escriptor de Montenegro. 19665 És considerat per molts com un dels bressols del tango. 19666 És considerat per molts com un dels millors jugadors de tots els temps. 19667 És considerat per molts com un dels millors actors de teatre a l’Uruguai. 19668 És considerat sant pels catòlics. 19669 És considerat sempre un menú econòmic. 19670 És considerat el seu millor àlbum. 19671 És considerat un influent guitarrista. 19672 És considerat un lluitador incansable per la democràcia del país. 19673 És considerat un partit d'extrema esquerra. 19674 És considerat un pioner en l'escena artística d'Islàndia. 19675 És considerat un plat nacional a Gibraltar. 19676 És considerat un port lliure. 19677 És considerat una de les adreces d'oficines més prestigioses del país. 19678 És considerat una obra clàssica de l'humor. 19679 És considerat una obra mestra de la poesia romanesa. 19680 És considerat una promesa mundial. 19681 És considerat un dels antecessors de l'economia del benestar. 19682 És considerat un dels arquitectes més importants d'Holanda. 19683 És considerat un dels compositors més importants de la música portuguesa. 19684 És considerat un dels edificis més moderns del Districte Federal. 19685 És considerat un dels fundadors de la literatura àrab moderna. 19686 És considerat un dels grans davanters de la història del futbol peruà. 19687 És considerat un dels iniciadors del pensament liberal a Guatemala. 19688 És considerat un dels juristes més influents del Dret continental contemporani. 19689 És considerat un dels majors ídols en la història de Tigre. 19690 És considerat un dels millors extrems drets de la història del futbol peruà. 19691 És considerat un dels millors porters de la història de l'Once Caldas. 19692 És considerat un dels millors porters de la història del futbol. 19693 És considerat un dels millors cantants de quartet de tots els temps. 19694 És considerat un dels millors exemples de l'estil musical denominat rock espacial. 19695 És considerat un dels millors entrenadors assistents del bàsquet europeu. 19696 És considerat un dels millors futbolistes de Sèrbia. 19697 És considerat un dels millors jugadors de la història. 19698 És considerat un dels millors jugadors de la seua generació. 19699 És considerat un dels millors extrems drets de la història del futbol peruà. 19700 És considerat un dels millors tenors del panorama actual. 19701 És considerat un dels més destacats juristes del país. 19702 És considerat un dels més grans tennistes de tots els temps. 19703 És considerat un dels més importants representants de la literatura grega. 19704 És considerat un dels més instruïts en història de la música cubana. 19705 És considerat un dels màxims ídols en la història d'Universidad Católica. 19706 És considerat un dels pares de l'etologia. 19707 És considerat un dels poetes mexicans més destacats de la seua generació. 19708 És considerat un dels principals ports del país. 19709 És considerat un dels formatges més antics del món. 19710 És considerat un dels rius més antics. 19711 És considerat un dels més talentosos porters de Noruega. 19712 És consumida principalment durant les festes pàtries. 19713 Es controlada por la Federació Andorrana de Fútbol. 19714 És controlada per la Federació de Futbol d'Austràlia. 19715 És controlada per la Federació de Futbol de Jamaica. 19716 És cosmopolita. 19717 És cristiana. 19718 És el moment en què se'n complia plenament la funció. 19719 És coberta de morrena formada durant l'últim període glacial. 19720 És qüestió de temps que esta zona adquirisca importància turística. 19721 És conreat per al seu ús com a planta ornamental. 19722 És bressol dels tapissos d’pardals del paradís. 19723 És curiós notar esta característica en bandes extremes. 19724 És càlid-humit amb pluges tot l’any. 19725 És d'administració privada sense ànim de lucre. 19726 És d'aparició extremadament rara. 19727 És d'ascendència txecoslovaca. 19728 És d'ascendència grega per part materna. 19729 És d'ascendència guatemalenca. 19730 És d'ascendència irlandesa. 19731 És d'ascendència jamaicana. 19732 És d'ascendència mexicana. 19733 La gallina, després de beure, mira al cel i dona gràcies. 19734 És de caràcter anònim. 19735 És de caràcter col·legiat. 19736 És de caràcter internacional. 19737 És de caràcter permanent. 19738 És de circulació gratuïta. 19739 És de color blanc-groguenc a les peces dentàries permanents. 19740 És de color castany verdós. 19741 És de color marró groguenc. 19742 És de color marró pàl·lid. 19743 És de color negre creuada amb fines bandes transversals blanques. 19744 És de color verd amb diferents tons. 19745 És de creixement lent. 19746 Cal destacar el conreu de bresquilles. 19747 El seu retaule procedix d'esta església. 19748 És d'estil barroc. 19749 És de família il·lustre. 19750 És d'hàbits diürns. 19751 És d'importància econòmica, per al cantó, la producció arrossera. 19752 És de les esglésies més antigues de l’estat. 19753 És dels artistes que van cultivar l'estil de figures roges. 19754 És dels grups més famosos d’este estil al Japó. 19755 És dels més comunament usats. 19756 És dels pocs humans que poden vore dimonis. 19757 És més gran que el narcís de les neus. 19758 És de nacionalitat búlgara. 19759 És de nau única amb volta apuntada. 19760 És de nau única amb volta de canó. 19761 És de nau única amb capelles laterals. 19762 És d’obligat compliment per a totes les estructures que utilitzen formigó a Espanya. 19763 És d'origen xinés-hawaià. 19764 És d’origen cubà. 19765 És d'origen grec. 19766 És d'origen jueu. 19767 És d'origen noruec. 19768 És d’origen suec. 19769 És de planta basilical amb cos de tres naus separades per pilars dòrics. 19770 És de mida generalment xicoteta. 19771 És propietat de la Minera Escondida. 19772 És propietat de l'Observatori Europeu Austral. 19773 És de propietat privada. 19774 És de relleu pla. 19775 És de religió catòlica de ritu llatí. 19776 És de ressenyar l'amplada de la seua nau central. 19777 És de ràpida aparició. 19778 És de suposar que ho van fer amb altres. 19779 És de les botigues més grans del grup. 19780 És de talla xicoteta. 19781 És de terra volcànica. 19782 És de terres planes. 19783 És de tipus temperat càlid amb estació seca perllongada. 19784 És una família de parla tàmil. 19785 És d’una sola nau. 19786 És d’urgent necessitat implementar un pla de conservació de l'espècie. 19787 És d'ús exclusivament de vianants. 19788 És de voluntat ferma, per dir-ho d'alguna manera. 19789 És a dir, la van enterrar amb vida. 19790 És a dir, que barrejant colors de la llum es poden aconseguir més colors que barrejant pigments. 19791 És a dir, que tant el poble com l'ofici són molt antics. 19792 És a dir. 19793 És del tipus virulent a la gran majoria de les varietats de blat. 19794 És massa complex. 19795 És massa vell. 19796 És denominada comunament morena. 19797 És dentista de professió. 19798 És descendent de mexicans. 19799 És descendent d’una de les famílies polítiques més antigues del país. 19800 És descendent de bascos. 19801 És descrita com que té dos aletes dorsals. 19802 És descobert en revelar dins de la nau unes fotos amb la gata. 19803 És, des d'aquell moment, que l'estadi va tindre la forma que veiem actualment. 19804 És acomiadada després d'una inspecció fiscal. 19805 És destituït de la seua activitat docent per la dictadura civicomilitar. 19806 És destruïda per l'última pedra que obri la cripta. 19807 És diferent la nostra ruta. 19808 És difícil arribar a conclusions fermes. 19809 És difícil esbrinar si la llegenda té una base històrica. 19810 És difícil datar amb exactitud el començament del futbol a Linares. 19811 És difícil de distingir a terra. 19812 És difícil de trobar més al nord. 19813 És difícil de fabricar. 19814 És difícil de mantindre captiu a l'aquari. 19815 És difícil de mantindre a l'aquari. 19816 És difícil de mantindre en captivitat a l'aquari. 19817 És difícil de vore. 19818 És difícil imaginar que qualsevol altre programa a la televisió seria tan fosc. 19819 És director de teatre. 19820 És director del Centre Internacional de Filosofia d'Alemanya. 19821 És director del Complex Teatral Buenos Aires. 19822 És distintiva la cella blanca que posseïx a dalt dels seus ulls. 19823 És docent en ciències aquàtiques. 19824 És docent especialitzada en educació per l'art. 19825 És doctor enginyer industrial. 19826 És doctor en Teologia per la Universitat de Navarra. 19827 És doctor en les dos disciplines. 19828 És doctora de Filosofia en química orgànica. 19829 És doctora en Ciències Biològiques. 19830 És durant la Segona Guerra Mundial quan estes instal·lacions tenen el paper més important. 19831 És editada per la Societat Argentina de Botànica. 19832 És editat en diverses seleccions de música uruguaiana. 19833 És editor d'alguns llibres col·lectius. 19834 És editor de diverses revistes sobre la investigació del cervell. 19835 És editora de la revista Grana. 19836 És eficaç contra una gamma de microorganismes, si bé no inactiva les espores. 19837 És diplomat per l'Acadèmia Superior de la Policia Federal de Caminos. 19838 És diplomat de la carrera de teatre per l'Institut Professional Los Leones. 19839 És diplomat pel Col·legi Nacional de Buenos Aires. 19840 És diplomat per l'Institut de professors Artigas com a professor de literatura. 19841 És el Cantó del Jura. 19842 És el Capellà Suprem dels Cavallers de Colom. 19843 És el Capità General de la Confederació. 19844 És el Festival de cinema més important de l’Àfrica Subsahariana. 19845 És el sindicat amb més quantitat d’afiliats al Perú. 19846 És l'actual Intendent del Departament de Florida. 19847 És l'actual ministre de les Forces Armades Revolucionàries de Cuba. 19848 És l'actual president de l'Associació Peruana de Dret Constitucional. 19849 És l'actual capità de la selecció francesa. 19850 És l’actual entrenador del Sevilla Fútbol Club de la Primera Divisió d’Espanya. 19851 És l'actual portaveu de la Cambra de Delegats de Virgínia. 19852 És l'actual president del Tribunal Constitucional de la República Dominicana. 19853 És l'antagonista de la novel·la. 19854 És l'arc que recorre el sol sobre l'horitzó. 19855 És l'arma de més potència destructiva. 19856 És l'armadillo actual més gran. 19857 És l'asteroide amb menor número que encara no ha rebut nom definitiu. 19858 És l'astre més llunyà que es pot observar amb prismàtics. 19859 És l'autor de l'himne de la Verge de Los Llanos. 19860 És l'au oficial de la província indonèsia de Borneo Occidental. 19861 És l'pardal rapinyaire més xicotet del continent. 19862 És l'au símbol de la ciutat de Cabo Rojo. 19863 És el barri més extens del districte. 19864 És el bitllet de més valor més comunament utilitzat pels nord-americans. 19865 És la vora posterior de l'ala. 19866 És el boxejador búlgar més famós actualment. 19867 És el braç polític dels Germans Musulmans a Jordània. 19868 És el canal d'aigua dolça més popular a Finlàndia. 19869 És el capità de la selecció de futbol de Mali. 19870 És el capità de la selecció de futbol del seu país. 19871 És el capítol de dibuixos animats més antic que es conserva. 19872 És el ciment estàndard que té la trajectòria més llarga d’ús en odontologia. 19873 És el centre administratiu del districte homònim sense formar-ne part. 19874 És el centre comercial més gran de la ciutat. 19875 És el centre del trànsit d’intercanvi del raion homònim. 19876 És el centre geogràfic de la província. 19877 És el centre principal de l'Església Valdesa a Itàlia. 19878 És el centre privat més gran d’estes característiques a Espanya. 19879 És el certamen més antic del Vell Continent. 19880 És el club més guanyador del país. 19881 És el club organitzador de la Bandera Donostiarra. 19882 És el combustible essencial. 19883 És el compositor de l'himne del Partit Popular espanyol. 19884 És el consell més occidental dels que pertanyen al municipi de Vitòria. 19885 És el coneixement que alguna cosa és així. 19886 És el constructor dels palaus de tots els semidéus. 19887 És el comptador personal dels negocis d'Ortega. 19888 És el continent on es desenvolupen la major part de les històries. 19889 És el cost variable l'únic que importa. 19890 És el quart de cinc germanes a la família. 19891 És el quart edifici més alt de Kuwait. 19892 És el quart monestir de la jerarquia dels monestirs de la Muntanya Sagrada. 19893 És el quart més llarg de l'illa. 19894 És el quart single que es va extraure de l'àlbum. 19895 És el cos blindat de Veneçuela. 19896 És el de l'estat de Nova Gal·les del Sud. 19897 És el departament més poblat del país. 19898 És l'esport nacional del Japó. 19899 És el dipòsit legal per a la República d'Algèria. 19900 És el lliscament d'un pneumàtic respecte del terra. 19901 És la destinació final de tots ells. 19902 És el dialecte àrab més oriental. 19903 És el diari de major circulació de Nicaragua. 19904 És el director artístic de l'Orquestra el Gusto. 19905 És el director de publicació. 19906 És el director del Torneig d'Escacs Magistral de Lleó. 19907 És el districte més xicotet del país. 19908 És el districte més poblat de la província de Puno. 19909 És el document més rellevant per al funcionament del govern regional. 19910 És el propietari de l’heretat de Santa Clara. 19911 És l'edifici més alt a Boca Ratón. 19912 És l'edifici més gran d’este país europeu. 19913 És l'edifici residencial més alt de l'Iran. 19914 És l’edifici residencial més alt de la Unió Europea. 19915 És l'exemple més antic d'arquitectura civil barroca que hi ha a la ciutat. 19916 És l'element actiu situat al lloc central de l'equipament. 19917 És l'elenc de teatre oficial de la universitat. 19918 És l'ambaixador del seu país a Grècia. 19919 N’és l’encarregat d’escriure els guions. 19920 És l'equip més llorejat del país. 19921 És l'equivalent africà del pardal comú. 19922 És l'equivalent al tinent en els altres components de la Força Armada Nacional. 19923 És l'equivalent electrostàtic d'un imant permanent. 19924 És l’espai més concorregut de la casa. 19925 És l'estadi oficial de l'equip nacional de futbol de Mauritània. 19926 És l'excrement d'un pardal. 19927 És l'extrem amb sodi de dos sèries de solució sòlida diferents. 19928 És el far amb torre de pedra més alt del món. 19929 És el far més antic de Barbados. 19930 És el far més austral de la República de Xile. 19931 És la festa més important de la localitat. 19932 És el festival més gran del seu tipus al sud-est del país. 19933 És el fitxatge que esperava l’afició de la capital del Principat. 19934 És la fi de la temporada. 19935 És el final de la manera com tradicionalment rebem la informació. 19936 És el futur. 19937 És el guardó més prestigiós d'esta associació. 19938 És la glacera més gran de l'illa. 19939 És el globus més gran del món. 19940 És el grau més perfecte de la caritat. 19941 És el guitarrista. 19942 És el gust de molts. 19943 És l'hereu natural de l'antic Partit Democràtic de Iugoslàvia. 19944 És el germà del mig entre quatre. 19945 És la figa comercial de Califòrnia. 19946 És el fill d'un pastor luterà. 19947 És el fill més gran d'una família catòlica alemanya. 19948 És la llar de la banda Los Diablos. 19949 És l’os més dur del crani. 19950 És l'invers multiplicatiu de les instruccions per cicle. 19951 És el cap únic qui expressa la voluntat definitiva de l’Estat. 19952 És el jugador argentí que més partits va jugar sense haver perdut mai. 19953 És el jugador que més temporades consecutives ha jugat amb l'Estudiantes. 19954 És el llac més gran de Romania. 19955 És el llac més profund de Nova Zelanda. 19956 És el llenguatge de l'amor. 19957 És el lloc d’inici de la Guerra de Castes. 19958 És el lloc de residència del governador de Svalbard. 19959 És el lloc on es troben els captius. 19960 És el lloc on transcorren les novel·les de les Bruixes. 19961 És el líder dels seus enemics. 19962 És el centre d'informació més gran del seu tipus a Europa. 19963 És el distribuïdor més gran de formatges de pasta premsada d'Espanya. 19964 És l'edifici més gran del barri. 19965 És el festival de música clàssica més gran de França. 19966 És el pont d'arc en formigó suspés més gran del món. 19967 És el trampolí natural més gran d'Alemanya. 19968 És el mecanisme de control més depurat de tots. 19969 És el mitjà de cinc germans. 19970 És el mitjà de tres germans. 19971 És el millor conjunt d'estil barroc construït a la capital soriana. 19972 És el millor port de l’àrea. 19973 És el millor regal de Nadal de la meua vida. 19974 És el menor comtat en extensió territorial de l’Estat. 19975 És el menor de cinc germans. 19976 És el menor de quatre germans. 19977 És el menor dels dos aeroports de l'illa. 19978 És el menor de sis fills. 19979 És el menor de tres germans. 19980 És el membre més jove de la Conferència Episcopal de l'Uruguai. 19981 És el mineral més comú de l'escorça terrestre. 19982 És el missal d’ús més estés dins de l’Església catòlica. 19983 És el model constitucional d’esta teoria. 19984 És el moment òptim per a la seua observació. 19985 És la muntanya més alta de la regió d'Arcàdia. 19986 És el monument històric privat més visitat de França. 19987 És el moll que existia a la riba oposada del moll de la Duana. 19988 És el municipi amb major població negra del Brasil. 19989 És el municipi fluminense amb la menor població. 19990 És el municipi més occidental de la nació salvadorenca. 19991 És el municipi més septentrional d’Espanya. 19992 És el museu d'arquitectura nacional d'Àustria. 19993 És el museu més antic del país i el més antic de l’África Austral. 19994 És el museu més gran de Corea del Sud. 19995 És el museu més recent. 19996 És el més alt de la banda a les llistes de singles mundials. 19997 És el més antic dels masos del camp. 19998 És el més antic dels festivals musicals a l'aire lliure dels Estats Units. 19999 És el més antic de tots els temples de la ciutat. 20000 És el més antic proveïdor de servicis de televisió per subscripció al Brasil. 20001 És el més comú dels sensors de flux. 20002 És el més conegut dels festivals de música de Suïssa. 20003 És el més elaborat dels còdexs. 20004 És el més gran bruguerar humit d'Europa Occidental. 20005 És el més gran dels quatre aeroports internacionals del país. 20006 És el parc més important del sud de la ciutat. 20007 És el més jove de quatre xiquets. 20008 És el més jove de la colla. 20009 És el més oriental dels cinc ponts històrics de la ciutat. 20010 És el més perillós del planeta. 20011 És el més xicotet de la família. 20012 És el més xicotet dels mussols antillans. 20013 És el de menor superfície de les tres regions administratives. 20014 És el més poblat de tots. 20015 És el més recent de tots els municipis de la província. 20016 És el més rostral del nucli parasimpàtic al tronc cerebral. 20017 És el conjunt més simple d'elements constructius que constituïx una estructura arquitectònica. 20018 És el més tímid de la banda, cosa que fa que siga el més enigmàtic. 20019 És el més utilitzat. 20020 És el narrador de gran part del cicle. 20021 És el narrador dels últims dies de vida del seu mestre. 20022 És el nematode més gran a les aus. 20023 És el nexe just. 20024 És el nom d'un amic meu. 20025 És el nové monestir de la jerarquia dels monestirs de la Muntanya Sagrada. 20026 És el nové parc al Congo. 20027 És el nus de les comunicacions terrestres a la regió Oriental. 20028 És el nucli de població més elevat de la Comunitat Valenciana. 20029 És el nucli de telefonia. 20030 És el número dos de tres germans. 20031 És el vuité d'onze germans. 20032 És l'oposat de la gelosia. 20033 És el pare d’esta especialitat. 20034 És el parc nacional més extens d'Europa. 20035 És el partit amb més afiliats. 20036 És el patró dels estudiants de l'Orde de la Mercè. 20037 És el patró del Camí de Sant Jaume a Navarra. 20038 És el país més segur d'Europa. 20039 És el penúltim rang dels oficials de la institució. 20040 És el diari més llegit al país. 20041 És el diari oficial del Partit Comunista de la Xina. 20042 És el personatge principal. 20043 És el personatge que més assassinats ha provocat a tota la sèrie. 20044 És el peix més rar de la Gran Bretanya. 20045 És el peix nacional de Sud-àfrica. 20046 És el pic situat a una illa més alt del món. 20047 És el planetari més antic del món en funcionament. 20048 És el premi literari més antic que es concedix a Espanya. 20049 És el premi més important del futbol xilé. 20050 És el presentador televisiu amb més llarga trajectòria a El Salvador. 20051 És el president de les dos fundacions. 20052 És el president del Partit Liberal a l'Amazones. 20053 És el primer asteroide a portar el nom d'una dona astrònoma uruguaiana. 20054 És el primer canal exclusiu per als menors de la Xina. 20055 És el primer complex cultural públic construït al Japó. 20056 És el primer disc produït per Los Pericos. 20057 És el primer edifici de formigó armat als Estats Units. 20058 És el primer exemple a Colòmbia de l'arquitectura industrial nord-americana. 20059 És el primer faraó d'origen libi a Egipte. 20060 És el primer far de la xarxa de Fars de Xile. 20061 És el primer film amb so registrat en directe. 20062 És el primer institut de vida consagrada que té el seu origen al país. 20063 És el primer intent de recollir pols espacial més enllà de la Lluna. 20064 És el primer llargmetratge de dibuixos animats en versió original en català. 20065 És el primer membre de la seua classe a anar a l'espai. 20066 És el primer període institucional formalment establert. 20067 És el primer pintor italià el nom del qual es troba inscrit en un treball existent. 20068 És el primer planeta trobat situat més enllà de la línia de congelació. 20069 És el primer registre d'este mineral a la Terra. 20070 És el primer representant almerienc a l'Associació d'Editors Andalusos. 20071 És el primer single de la banda. 20072 És el primer single de l'àlbum. 20073 És el primer single realitzat per la banda. 20074 És el primer sistema regional de transmissió de gas natural a l'Àfrica subsahariana. 20075 És el primer teatre gestionat pel govern central a l’Àsia. 20076 És el primer transport d'este tipus a l'estat de Guerrero. 20077 És el primer tractat conservat sobre tàctica militar de la literatura occidental. 20078 És el primer turc que rep este guardó. 20079 És el primer àlbum conceptual de la banda. 20080 És el primer dels dos que va compondre per a este instrument. 20081 És el primer de vuit germans. 20082 És el primer d'una sèrie de retrats en grup. 20083 És el primer a no tindre composicions pròpies. 20084 És el primer joc de la sèrie. 20085 És el principal afluent del marge esquerre del Río Negro. 20086 És el suport principal per promocionar el cinema d'Alemanya. 20087 És el principal contacte amb el client. 20088 És el principal equip de futbol de la regió. 20089 És el principal municipi de l’illa homònima. 20090 És el principal patrimoni arquitectònic d'este consell. 20091 És el principi més important de la Geografia. 20092 És el programa de televisió més antic de la història de la televisió nord-americana. 20093 És el programa més destacat del centre. 20094 És el programa més vist de la televisió paraguaiana. 20095 És el poble que convoca més visitants per a la seua fira. 20096 És el port rus més gran al Bàltic. 20097 És el punt extrem més al nord de Colòmbia. 20098 És el punt més alt de l’esmentada col·lectivitat d'ultramar. 20099 És el que s'emet a l'anime en la tercera temporada. 20100 És el que vigila el cap dels creients. 20101 És el cinqué afluent més important del riu Colorado. 20102 És el cinqué districte històric més gran de la ciutat de Nova York. 20103 És el cinqué joc de la sèrie. 20104 És el cinqué llargmetratge de Lee com a director. 20105 És el cinqué monestir de la jerarquia dels monestirs de la Muntanya Sagrada. 20106 És el receptor final de la comunicació de dos esglaons. 20107 És el recinte esportiu més gran de les Canàries. 20108 És el recinte amb sostre més gran d'este tipus a tot Polònia. 20109 És un record de l’estil gòtic. 20110 És el reemplaçament de molt bon dia. 20111 És el retrobament del matrimoni després de molts anys de separació. 20112 És el regulador de tensió més senzill. 20113 És el representant d'esta família més gran a la Mediterrània. 20114 És el responsable de l’ombra que s’arrossega per la ciutat. 20115 És el responsable del pòrtic de la Glòria de la catedral compostel·lana. 20116 És el responsable del sabor lleugerament picant d’este tipus d’oli. 20117 És el resultat de la contaminació lingüística mútua entre les dos llengües. 20118 És el resultat de publicar quan no hi ha hagut una solució real. 20119 És el rei de les excuses. 20120 És el riu que té la conca més meridional de la França continental. 20121 És el santuari de l'Assumpció. 20122 És el santuari de pelegrinatge cristià més important de l'Índia. 20123 És el segon bar més antic 20124 És el segon basar cobert més gran després del Gran Basar. 20125 És el segon centre comercial construït a Armènia. 20126 És el segon de dos germans. 20127 És el segon estadi de rugbi més antic del món. 20128 És el segon far posat en servici a Xile. 20129 És el segon hospital més gran de la província de Còrdova. 20130 És el segon exportador més gran de la República Txeca. 20131 És el segon menys poblat del Brasil. 20132 És el segon municipi en extensió de la comarca. 20133 És el segon port de la Xina continental que va superar esta xifra. 20134 És el segon single de l'àlbum Residente. 20135 És el segon tema de l'àlbum homònim. 20136 És el segon ianqui a batejar dos quadrangulars en un partit de post temporada en què el guanyador s’ho emporta tot. 20137 És el segon àlbum de la banda. 20138 És el seleccionador de la selecció de futbol de Lituània. 20139 És el segell més comú d’esta sèrie. 20140 És el sisé de set fills. 20141 És el lloc més visitat de la ciutat. 20142 És el lloc romànic més important de l’illa. 20143 És el subproducte del proteccionisme. 20144 És el símbol de la Federació d’estos estats. 20145 És el símbol de la fidelitat. 20146 És el símbol de les llances que posseïen els cavallers. 20147 És el tauler més difícil de tots. 20148 És el tercer estadi amb més capacitat del país. 20149 És el tercer os de la segona fila del carp. 20150 És el tercer lloc més visitat d'Andalusia. 20151 És el tercer banc més gran del món per actius. 20152 És el tercer single oficial de l'àlbum homònim de la banda. 20153 És el tercer de quatre germans. 20154 És el tercer de tres germans. 20155 És el temps de l’expansió. 20156 És el tipus més comú de modalitat. 20157 És el titular de l’església parroquial. 20158 És el torneig de la màxima divisió del Futbol del Marroc. 20159 És el tram amb tirants de formigó més llarg. 20160 És el xic de les ulleres del grup. 20161 És el títol més important de la història del club. 20162 És el túnel sota un riu més llarg del sud-est asiàtic. 20163 És el túnel de carretera més llarg dels Països Baixos. 20164 És l'utensili amb què es pica el toro. 20165 És el vicepresident de la Federació Internacional de Drets Humans. 20166 És el vigent campió. 20167 És el volcà més jove del continent americà. 20168 És l'arbre nacional d'Hondures. 20169 És l’últim òrgan de la jurisdicció contenciosa administrativa. 20170 És l'últim acte conegut del llinatge. 20171 És l’últim tema del disc. 20172 És l'últim verticil en una flor completa. 20173 És l’únic aeroport civil de les illes amb una pista pavimentada. 20174 És l’únic aeroport internacional del país. 20175 És l’únic ajuntament d’estil gòtic al nord d’Europa. 20176 És l'únic cardenal elector colombià en un eventual conclave. 20177 És l’únic cas de monarquia popular que sobreviu. 20178 És l'únic castell de la Serra. 20179 És l'únic cementiri municipal de la ciutat. 20180 És l’únic centre educatiu amb què compta l’ajuntament. 20181 És l'únic congressista que ha arribat a esta edat. 20182 És l'únic convent de monjos cartoixans a Portugal. 20183 És l'únic viver de papallones al Perú. 20184 És l’únic edifici que queda del conjunt original. 20185 És l’únic a Espanya impulsat enterament per la iniciativa d’un ajuntament. 20186 És l'únic futbolista hel·lé a guanyar la Bota d'Or europea. 20187 És l'únic hospital de tercer nivell a la part sud de Ghana. 20188 És l'únic membre de la banda que ha estat a totes les seues formacions. 20189 És l'únic membre del seu grup. 20190 És l'únic monestir actiu de coves a la història moderna de Bulgària. 20191 És l'únic municipi que té tant el nom com el cognom del militar. 20192 És l'únic museu d'artesania a l'àrea de Nova Anglaterra. 20193 És l'únic pas oficial entre les dos nacions. 20194 És l'únic poble rural de Santa Fe declarat Monument Històric. 20195 És l’únic que he tingut. 20196 És l'únic republicà jueu al Congrés. 20197 És l'únic santuari de vida silvestre a Tanzània que voreja el mar. 20198 És l’únic trofeu que ha obtingut fins ara. 20199 És l'únic túnel de carretera a Estònia del seu tipus. 20200 És l'únic vent amb nom propi de les Illes Britàniques. 20201 És l'únic western on tots els actors són nans. 20202 És l'únic zoològic a l'illa. 20203 És triat com a diputat pel Departament de San Salvador. 20204 És elegit membre de la Comissió d'Ètica del Senat. 20205 És elegit membre del primer consell municipal de París. 20206 És triat pel Parlament de Canàries entre els seus membres. 20207 És elegit segons criteris morals entre representants de les famílies nobles. 20208 És empleat d'una gran empresa de comunicacions. 20209 És en quaresma quan més actes se celebren. 20210 És al Registre Nacional de Llocs Històrics. 20211 És en estes sessions d'enregistrament conjuntes on va sorgir esta inusual compilació. 20212 És en este equip on juga en juvenils. 20213 En este país, és la companyia constructora més gran. 20214 És en estos ambients on troba el seu aliment amb abundància. 20215 És en esta fase quan el cubisme es presenta en públic. 20216 És en esta última on se situen les pintures. 20217 És en estes regions on cria. 20218 És en este context en què es troba la fibra del legislador. 20219 És en este context que el capitalisme econòmic troba la seua justificació. 20220 És, per este efecte, que se’n deriva el nom botànic. 20221 És en este lloc on la comunitat hongaresa sol fer actes commemoratius. 20222 És en este moment quan el seu saló pren un caire netament polític. 20223 És en este punt on entren els centres de rehabilitació. 20224 És en este sentit que l'Uruguai es troba avançat en l'aplicació del Tractat. 20225 És, actualment, secretari general del Partit Socialista de la Pampa. 20226 És íntegrament un àlbum de versions. 20227 És encantador. 20228 És trobat a les zones àrides de l'est d'Àfrica. 20229 És aleshores quan descobrix el seu estat actual. 20230 És aleshores quan la proposta de llei entra al parlament. 20231 És aleshores quan la secció és desplaçada cap a les pàgines finals de la revista. 20232 És aleshores quan fa la seua aproximació a l'Art Conceptual. 20233 És aleshores la col·lectivitat política més antiga de Zàmbia. 20234 És aleshores que tots quatre intenten escapar del lloc. 20235 És escàs el que es coneix sobre este personatge. 20236 És essencial que l'aigua no quede estancada. 20237 És essencial prendre mesures de seguretat. 20238 És essencialment igual que el pa amb oli mallorquí. 20239 És especialista de microscopi electrònic de transmissió. 20240 És especialista en Anatomia Patològica. 20241 És especialista en Antropologia Forense. 20242 És especialista en servicis públics domiciliaris de la Universitat Externado de Colòmbia. 20243 És especialista en la família de les euforbiàcies. 20244 És especialitzat en dret mercantil. 20245 És especialment coneguda per la producció de delícies xipriotes. 20246 És especialment conegut com a retratista. 20247 És especialment conegut per haver desenvolupat l'escala de temperatura kelvin. 20248 És especialment conegut per haver editat diversos llibres sobre el Japó. 20249 És especialment conegut per l'alçada del seu únic arc. 20250 És especialment important a la biblioteca pública. 20251 És especialment significativa pel gran nombre de volcans actius. 20252 És especialment singular l'aprofitament que es fa dels materials rocosos. 20253 És especialment venerada al nord de Portugal. 20254 És específicament dissenyat per mesurar resistors construïts com a resistors de quatre terminals. 20255 És espinós i té el tronc rugós. 20256 És esta característica que permet la conservació de grans costelles fòssils. 20257 Este n’és el carrer més comercial. 20258 És esta l'última emissora universitària que s'ha autoritzat al país. 20259 Es desconeix l’estatus d’esta espècie. 20260 És este gràfic el que constituïx la peça central del lloc web. 20261 És este teixit el que s'encarrega de fer esta tasca. 20262 És estudiat per la geografia rural. 20263 És estudiant de Medicina. 20264 És eventualment cridat per Enrique Meza a la selecció. 20265 És excepcional en el període neonatal. 20266 És exclusiu de les pel·lícules. 20267 És extreta dels arbres. 20268 És extret a les mines com a mena del metall de plom. 20269 És extremadament rara en estat silvestre. 20270 És factible que un bon jugador puga jugar indefinidament. 20271 És famosa pel vi produït en esta àrea. 20272 És famosa per les nombroses institucions educatives residencials de primer nivell. 20273 És famosa pel seu castell barroc. 20274 És famosa pel seu castell. 20275 És famosa per la seua portada d'estil modern. 20276 És famós com el pioner d'un nou estil de cementiris. 20277 És famós especialment perquè és l'inventor de l'avió. 20278 És famós per ser un dels llacs més nets del món. 20279 És famós per la seua fira del llibre anual. 20280 És famós pels seus paisatges fantàstics. 20281 És fanàtic de Rosario Central. 20282 És favorablement comparada amb la reina Maria de Romania. 20283 És finalista de diversos premis internacionals. 20284 És fotògrafa aficionada. 20285 És freqüent el dimorfisme sexual accentuat. 20286 És freqüent l'ús, a la cuina de Cambodja, de l'arròs glutinós. 20287 N’és freqüent l'ús en l'elaboració d'aromes artificials d'aliments. 20288 És freqüent als restaurants barats. 20289 És freqüent trobar-lo conservat en el seu propi quall. 20290 És freqüent l'elaboració de gaspatxo d'ametlles amb amaniments de poma. 20291 És freqüent servir este plat com un esmorzar. 20292 És freqüent vore'l a les cuines del nord de l'Àfrica Oriental. 20293 És freqüentment designat com el Sant Rosari pels catòlics. 20294 És freqüentment usada com a ornamental. 20295 És freqüentment visitat per molts turistes per la seua bellesa natural. 20296 És funcionari públic del Banc d'Assegurances de l'Estat. 20297 És fundador de l'escola russa d'Ecologia dels mitjans. 20298 És fundadora de l'organització no governamental xilena Comissió Ètica contra la Tortura. 20299 És fonamental que la mostra quede perfectament rentada. 20300 És fàcil comprovar que cap dels jugadors no pot guanyar estrictament per desviar-se. 20301 És fàcil de mantindre en captivitat. 20302 És fàcilment accessible amb transport públic. 20303 És gai. 20304 És generalment pobre en fòssils. 20305 És gestionat pel centre dels monuments nacionals. 20306 És gestionat per una societat municipal dependent de l'Ajuntament de Barcelona. 20307 És governador de la regió de Madre de Dios. 20308 És graduada de màster en Belles Arts per la Universitat de Sevilla. 20309 És graduada en Magisteri. 20310 És graduat en Ciències Econòmiques. 20311 És graduat en Filologia. 20312 És gris negrós amb clapes groguenques als flancs. 20313 És guapa. 20314 El guió és obra de Serena Luna. 20315 És habitada per les comunitats indígenes de la família Jíbaro. 20316 És habitual atribuir esta explicació a l'origen celta del poble gallec. 20317 És habitual menjar-la cuita com si fora creïlla. 20318 És habitual de la cuina asturiana. 20319 És habitual als països de parla anglesa. 20320 És habitual que es cobrisquen el cap amb una gorra de vellut adornada amb ploma. 20321 És habitual que un programa comence amb un lleuger retard respecte de l'hora anunciada. 20322 És habitual servir-lo amb gel en glaçons. 20323 És, fins ara, l'única dona que ha presidit la institució provincial. 20324 És fet pel comptable. 20325 És hereu de l’esmentat títol. 20326 És hermafrodita. 20327 És germana de la seua companya d'estudis “Avanç”. 20328 És germà de Margarita Pin Arboledas. 20329 És germà del porter peruà Juan Flores. 20330 És filla d'immigrants de Hong Kong. 20331 És filla d'immigrants jueus polonesos. 20332 És filla de treballadors immigrants turcs. 20333 És filla única. 20334 És fill de pares estrangers. 20335 És fill de pares israelians. 20336 És fill d'un armador d'origen grec instal·lat als Estats Units. 20337 És fill d’un enginyer civil. 20338 És fill d'un militar britànic. 20339 És fill d'un notari d'ideologia liberal. 20340 És fill del dramaturg Lauro Olmo. 20341 És fill de l'exjugador de bàsquet Esteban De la Fuente. 20342 És seguidor de la Universidad Católica. 20343 És seguidor del Club Universidad de Xile. 20344 És horrible el que hi està passant. 20345 Avui dia és un focus important de la inversió al Brasil. 20346 És hàbil amb l'espasa. 20347 És hàbil manejant el ganivet. 20348 És ideal per elaborar entrepans. 20349 És igual al nombre de nanses a sobre lo. 20350 És igualment autor de nombroses poesies. 20351 És igualment d'assenyalar l'orgue barroc. 20352 També és mestre de la Federació espanyola d'escacs. 20353 És important com a aliment per als humans 20354 És important consultar sempre, ja que no és un descompte obligatori. 20355 És important destacar que l'entrada és totalment debades. 20356 És important a la història d'Islàndia. 20357 És important entendre el context del negoci per identificar adequadament els requisits. 20358 És important entendre tots els procediments adequats de manipulació abans de fer servir gel sec. 20359 És important fer un esforç de cooperació. 20360 És important la incidència de naixements de bessons. 20361 És important no confondre els dos conceptes anteriors. 20362 És important que siguen plans. 20363 És important assenyalar que la realitat augmentada és un desenvolupament costós de la tecnologia. 20364 És important assenyalar que no acaba el batxillerat. 20365 És impossible cronològicament que l'autor estiguera a tots els fronts que descriu. 20366 És impossible fer una estimació aproximada del nombre de civils morts. 20367 És impossible saber el punt exacte on es troba esta illa. 20368 És imprescindible recollir informació precisa sobre el tema escollit. 20369 És imprescindible un colp de timó a l'empresa. 20370 És impressionant. 20371 És inaccessible des de tres dels costats pel seu terreny escarpat. 20372 És incert si van ser utilitzats de cap manera. 20373 És fins i tot probable que foren mútuament intel·ligibles. 20374 És inconfusible per les seues pues corbes. 20375 És increïble com de bé parla alemany. 20376 És increïble tocant. 20377 És increïblement fosc. 20378 És independent de l'anterior. 20379 És independent políticament, però se'l considera molt conservador. 20380 És independent. 20381 És inestable en solució. 20382 És inferior immediat al rang de general de brigada. 20383 És enginyer de professió. 20384 És enginyer en administració d'empreses per la Universidad de Los Lagos. 20385 És empassada amb la pastura pels remugants. 20386 És immune a tot el cos, tret del cap. 20387 És inofensiu per a l'ésser humà. 20388 És inscrit aleshores a la llista negra dels estudiants de la universitat. 20389 És integrant d'una família portuguesa. 20390 La pràctica d'esports és intensa. 20391 És interessant ressenyar que les conversions aquí esmentades són del tipus nominal. 20392 És interessant tot allò que diu. 20393 És internacional absolut amb Alemanya. 20394 És internacional absolut amb Bulgària. 20395 És internacional absolut amb Cap Verd. 20396 És internacional absolut amb Dinamarca. 20397 És internacional absolut amb Hongria. 20398 És internacional absolut amb Islàndia. 20399 És internacional absolut amb Nigèria. 20400 És internacional absolut amb la selecció de Romania. 20401 És absolut internacional amb la selecció d'Espanya. 20402 És internacional absolut amb la selecció de futbol de Xipre. 20403 És internacional absolut amb la selecció de futbol de Portugal. 20404 És internacional absolut amb la selecció. 20405 És internacional absolut per Granada. 20406 És internacional absolut pel Marroc. 20407 És internacional amb la selecció argentina. 20408 És internacional amb la selecció de bàsquet d'Ucraïna. 20409 És internacional amb la selecció d'handbol d'Àustria. 20410 És internacional amb la selecció d'handbol d'Itàlia. 20411 És internacional amb la selecció d'handbol del Marroc. 20412 És internacional amb la selecció d'handbol de Tunísia. 20413 És internacional amb la selecció d'handbol de Veneçuela. 20414 És internacional amb la selecció de futbol de Colòmbia. 20415 És internacional amb la selecció de futbol sala d'Itàlia. 20416 És internacional amb la selecció femenina d'hoquei sobre patins d'Espanya. 20417 És internacional amb la selecció de Croàcia. 20418 És internacional amb la selecció de Dinamarca. 20419 És internacional amb la selecció d'Hondures. 20420 És internacional amb la selecció d'Uruguai. 20421 És internacional amb la selecció d'handbol de Cuba. 20422 És internacional amb la selecció d'handbol d'Egipte. 20423 És internacional amb la selecció d'handbol d'Eslovènia. 20424 És internacional amb la selecció d'handbol d'Islàndia. 20425 És internacional amb la selecció de futbol d'Algèria. 20426 És internacional amb la selecció de futbol d'Armènia. 20427 És internacional amb la selecció de futbol d'Àustria. 20428 És internacional amb la selecció de futbol de Costa d'Ivori. 20429 És internacional amb la selecció de futbol d'Eslovàquia. 20430 És internacional amb la selecció de futbol de Guinea. 20431 És internacional amb la selecció de futbol d'Anglaterra. 20432 És internacional amb la selecció de futbol d'Islàndia. 20433 És internacional amb la selecció de futbol de Portugal. 20434 És internacional amb la selecció de futbol del Senegal. 20435 És internacional amb la selecció de futbol de Sud-àfrica. 20436 És internacional amb la selecció de futbol d'Ucraïna. 20437 És internacional amb la selecció de futbol de la República del Congo. 20438 És internacional amb la selecció femenina de bàsquet d'Austràlia. 20439 És internacional amb la selecció femenina d'handbol d'Espanya. 20440 És internacional amb les categories inferiors de la selecció de futbol de Sèrbia. 20441 És internacional en totes les categories inferiors de la selecció francesa. 20442 És internacional per Gran Bretanya. 20443 És internacional per la selecció de bàsquet de Geòrgia. 20444 És internacional pel seu país. 20445 És investigadora del Sistema Nacional de Investigadores. 20446 És investigadora en el camp de la informàtica. 20447 S’irriga per l'artèria maxil·lar interna. 20448 És jueva practicant. 20449 És jugador internacional amb la selecció de futbol sala d'Espanya. 20450 És l'acadèmia militar en actiu més antiga del món. 20451 És la Guardià Espiritual de l'Oest. 20452 És la patrona nacional de Nicaragua. 20453 És l’actriu que apareix al famós pòster d’esta pel·lícula. 20454 És l'actual campiona d'Europa en pista coberta de la seua especialitat. 20455 És l'actual campiona mundial juvenil en esta categoria. 20456 És la presidenta actual de l'Organització de Dones àrabs. 20457 És la seu actual del palau de govern de l'executiu de l'estat de Puebla. 20458 És l'alegria que prové del delit pel benestar d'altres persones. 20459 És l'obertura progressiva de terres noves. 20460 És l'avinguda més representativa del barri de Villa Devoto. 20461 És la banda més poderosa del joc. 20462 És la base ideològica que va impulsar el moviment independentista a l’Àfrica. 20463 És la biblioteca oficial de referència del format esmentat. 20464 És la biblioteca principal de col·leccions especials de la universitat. 20465 És la borsa de valors més important de Romania. 20466 És la capital de la governació del mateix nom. 20467 És la capital del seu departament. 20468 És la capital del cantó del seu nom. 20469 És la cadena de parcs aquàtics més gran d'Europa. 20470 És la capital administrativa de la Província de Como. 20471 És la capital administrativa de la mancomunitat de Sierra de Gata. 20472 És la capital de districte més septentrional d'Àustria. 20473 És la capital del departament. 20474 És la capital de la Regió Nord. 20475 És la capital de la governació de Di Car. 20476 És la capital de la parròquia Pueblo Nuevo. 20477 És la capital de la província de Java Central. 20478 És la capital de la província del mateix nom. 20479 És la capital de la regió homònima. 20480 És la capital del comtat homònim. 20481 És la capital del districte del mateix nom. 20482 És la capital del municipi homònim. 20483 És la capital del municipi. 20484 És la capital històrica de l'Alta Silèsia. 20485 És la capital històrica del municipi. 20486 És la capital nacional de la galeta. 20487 És la capital provincial de l'Amistad. 20488 És la cursa de Sant Silvestre més multitudinària d'Espanya. 20489 És la catedral més antiga dels Estats Units. 20490 És la causa principal de l’aigua dura. 20491 És la central més gran del país. 20492 És la ciència del diagnòstic. 20493 És la ciutat més meridional de la Xina. 20494 És la ciutat més poblada de la zona nord del país. 20495 És la ciutat més poblada del sud-oest del país. 20496 És la ciutat seu de la Universitat Nacional de la Matanza. 20497 És la cuina que fusiona elements espanyols amb els autòctons dels àmbits hispanoparlants. 20498 És la confraria que obri la desfilada processional el Divendres Sant en esta localitat. 20499 És la col·lecció més gran del museu. 20500 És la comuna amb menor població censada del departament. 20501 És la comuna més meridional del departament. 20502 És la comuna més septentrional del departament. 20503 És la construcció més antiga del poble. 20504 És la cota més alta de la Sierra del Escudo. 20505 És la criatura terrestre que més distància plana. 20506 És la quarta colònia en importància del país. 20507 És la quarta de tota la cadena alpina. 20508 És la quarta divisió del bàsquet espanyol. 20509 És la quarta església que s'aixeca al mateix lloc. 20510 És la quarta obra publicada durant la seua trajectòria literària. 20511 És la quarta xarxa de telecomunicacions mòbil més gran als Estats Units. 20512 És la quarta vila més poblada del municipi. 20513 És la divuitena edició d'este campionat espanyol. 20514 És la catorzena ciutat més poblada del país. 20515 És la catorzena edició d'este campionat espanyol. 20516 És la disenteria el principal patiment contra la qual es fa servir esta planta. 20517 És la disminució del flux sanguini arterial que es produïx de manera sobtada. 20518 És l'educació rebuda al Seminari de Nobles. 20519 És l'empresa insígnia del Grupo Planeta. 20520 És l'empresa no estatal més gran del país. 20521 És l’encarregada de canalitzar el contacte de la ciutadania amb les institucions públiques. 20522 És l’encarregada d’executar la política pública en matèria cultural del municipi. 20523 És l'equivalent de l'Instituto Nacional de Estadística d’Espanya. 20524 És l'equivalent a l'home de l'artèria ovàrica. 20525 És l'estació dels trens més coneguda del Brasil. 20526 És l'estació més fonda del sistema. 20527 És l'estació polar més antiga d'Austràlia. 20528 És l'estació més a l'oest de tot el sistema de metro. 20529 És l’estructura més alta del lloc. 20530 És l'estructura més prominent juntament amb el Colós d'Atenea. 20531 És l'etapa on es creix més. 20532 És l'excapital nacional. 20533 És la fantasia amb què està llaurat. 20534 És la fantasia de Nova York. 20535 És la festa gran. 20536 És la festa més important del poble. 20537 És la manera d'aplicar la norma jurídica. 20538 És la forma de la literatura persa equivalent al quartet. 20539 És la forma documentada més antiga d'un aliatge resistent a l’escalfament. 20540 És la forma menys important d'arteriosclerosi. 20541 És la forma més freqüent d'arteriosclerosi. 20542 És la forma més freqüent del patiment. 20543 És la fortalesa cristiana més avançada en un territori sota l'amenaça musulmana constant. 20544 És la foto... 20545 És la frontera oriental polonesa més llarga. 20546 És la fundadora de l'Associació Nacional de Dones de Negocis. 20547 És la fàbrica més gran del grup. 20548 És la farina ideal per elaborar masses. 20549 És l'heroïna de la sèrie. 20550 És la filla gran d'una família de propietaris rurals. 20551 És la història pilot de Dice. 20552 És l'hora de l'enlairament. 20553 És la imatge clàssica d'un rodeo americà. 20554 És la incapacitat per assumir-ne els defectes físics. 20555 És la instància superior de govern de la universitat. 20556 És la institució que constituïx l'antecedent històric de Patrimonio Nacional. 20557 És la integrant més xicoteta de la banda. 20558 És la irradiació amb raigs gamma. 20559 És l'illa més gran localitzada en aigua dolça a totes les Illes Britàniques. 20560 És la llegenda del lloc de la fam. 20561 És la localitat capital del departament homònim. 20562 És la localitat més aïllada de la comuna. 20563 És la mala notícia. 20564 És la manera d'enfortir la relació entre les comunitats. 20565 És la marxa triomfal dels ducs a la manera antiga. 20566 És la principal atracció turística de la localitat. 20567 És la més gran de quatre fills. 20568 És la gran de nou germans. 20569 És la gran de tres germans que van créixer en una família cristiana ortodoxa. 20570 És l'empresa espanyola d'economia social més gran dedicada al transport de viatgers. 20571 És l'estàtua d'or massís més gran del món. 20572 És l'església gòtica més gran de la ciutat. 20573 És l’illa més gran de la província homònima. 20574 És l’illa deshabitada més gran de la terra. 20575 És la reserva d'elefants més gran del món. 20576 És l’àrea marina protegida més gran del món. 20577 És la millor xica d’este vaixell. 20578 És la millor producció que hem tingut de qualsevol àlbum. 20579 És la millor truita de creïlles que he tastat mai. 20580 És la menor de totes les muses. 20581 És la més xicoteta de tres germanes. 20582 És la barreja allò que inquieta. 20583 És la modalitat amb la qual solen començar la majoria d'aficionats. 20584 És la muntanya més alta de l’illa de Java. 20585 És la muntanya russa d'acer més antiga del món encara en funcionament. 20586 És la mostra més gran d'art públic del Regne Unit. 20587 És la més acceptada universalment. 20588 És la distinció més alta de la Comunitat Autònoma d'Andalusia. 20589 És la més alta institució d'ensenyament de la República de Malta. 20590 És la més posició més alta assolida pels seus senzills fins avui. 20591 És la companyia de ballet més antiga del Regne Unit. 20592 És la més visitada de tot l'estat de Vargas. 20593 És la més cotitzada actualment. 20594 És la més jove de tres germans. 20595 És la més xicoteta de cinc germanes. 20596 És la més xicoteta de les regions, encara que és la que té més població. 20597 És la província més xicoteta de Tailàndia. 20598 És la més poblada de totes les àrees administratives alemanyes de la classe. 20599 És la més tòxica de les espècies australianes de plantes que piquen. 20600 És la màxima autoritat administrativa en la matèria electoral a la República de Xile. 20601 És la màxima competició de futbol universitari a Espanya. 20602 És la màxima competició que es disputa en esta modalitat de frontó a mà. 20603 És la nit americana dels poetes. 20604 És la novena comuna més poblada de la regió del Maule. 20605 És l'obra de Palau que ha estat editada més vegades. 20606 És la vuitena cançó. 20607 És l'oportunitat que necessite. 20608 És l’organització política de la joventut de Cuba. 20609 És la pagoda més antiga de fusta que queda a la Xina. 20610 És el colom més gran de la seua zona de distribució. 20611 És la parròquia més poblada del municipi. 20612 És la part de la instal·lació que rep energia de l'exterior. 20613 És la patrona del temple. 20614 És la patrona dels servents. 20615 És la pel·lícula danesa més cara fins ara 20616 És la pel·lícula més antiga feta per un director afroamericà. 20617 És la xicoteta de tres germans. 20618 És la xicoteta d’una família de vuit germans. 20619 És la personificació de la mort. 20620 És la plaça més antiga de la ciutat. 20621 És la primera capella protestant Independent a la zona. 20622 És la primera arma que ha estat descoberta. 20623 És la primera cantant que ha interpretat els dos papers a la mateixa temporada. 20624 És la primera carrera professional que es disputa a este país. 20625 És la primera contribució espanyola publicada en una revista d’esta importància. 20626 És la primera de dos germans. 20627 És la primera de les novel·les morisques. 20628 És la primera de les tres profecies del cant. 20629 És la primera divisió del futbol grec. 20630 És la primera edificació que es pot construir. 20631 És la primera estació terrenal xinesa d'espai profund construïda fora del seu territori. 20632 És la primera experiència fora del país per al jugador. 20633 És el primer enregistrament de la banda. 20634 És la primera història de la pel·lícula. 20635 És el primer esment documental d'este xicotet poble. 20636 És la primera dona amb discapacitat representant d’este organisme internacional. 20637 És la primera dona equatoriana a assolir el títol. 20638 És la primera dona a ocupar el càrrec. 20639 És la primera dona que assumix este càrrec en la història del país. 20640 És la primera obra de l'autor a fer servir una trama per explicar la història. 20641 És la primera obra teatral espanyola que tracta el lesbianisme. 20642 És la primera part d’un disc doble. 20643 És la primera pel·lícula dirigida per Lee en què no va escriure el guió. 20644 És la primera pel·lícula que obri simultàniament als cinemes de Puerto Rico. 20645 És la primera persona homosexual a ser elegit per a un càrrec públic a Irlanda. 20646 És la primera persona negra a guanyar medalles en un campionat mundial de gimnàstica. 20647 És la primera que talla l’aigua quan avança el vaixell. 20648 És la primera referència d’un cas de pena de mort per este motiu. 20649 És la primera sala d’espectacles de l’estat. 20650 És la primera temporada que es jugarà amb el format actual. 20651 És la primera versió d'esta font que incorpora música. 20652 És la primera vegada en vint anys que un artista internacional guanya este guardó. 20653 És la primera vegada que una pel·lícula es transmet en directe als cinemes. 20654 És la primera zona poblada del planeta a passar l'any nou. 20655 És la principal agència governamental assignada per supervisar les agències de contractació a les Filipines. 20656 És la principal base jurídica per a l'assumpció de privadesa de la correspondència. 20657 És la principal carretera de la majoria de pobles costaners. 20658 És la principal mena de coure. 20659 És la principal plaça del centre històric de la ciutat. 20660 És la principal regió productora de vins produïts amb estes varietats. 20661 És la protagonista femenina principal de la història. 20662 És la província amb menys districtes de Zàmbia. 20663 És la psicologia de l’empresa. 20664 És la publicació gràfica institucional del Consejo Publicitario Argentino. 20665 És la que realment es marca a la carta nàutica. 20666 És la cinquena de set fills. 20667 És la cinquena illa més gran d'esta nació. 20668 És la ràdio de capçalera de la Radio Nacional Argentina. 20669 És la ràdio de la Universidad Nacional de Avellaneda. 20670 És la branca juvenil oficial del Partit Verd Europeu. 20671 És la regió situada més al sud de Namíbia. 20672 És la resposta emocional d’una planta en fer contacte amb una superfície sòlida. 20673 És la revista neerlandesa de futbol més antiga que encara continua en circulació. 20674 És la ruta directa, una línia recta, entre dos bases adjacents. 20675 És la sal específica clorur de sodi. 20676 És la seu actual del Ministeri de l’Interior. 20677 És la seu del comtat citat. 20678 És la seu de la Confraria de les Set Paraules. 20679 És la seu de la Hermandad de Santa Cruz. 20680 És la seu de la Universitat de Burundi. 20681 És la seu del comtat de San Juan. 20682 És la seu del bisbe de Reno. 20683 És la seu episcopal de l'arquebisbat de Rosario. 20684 És la seu principal del Banco de Venezuela. 20685 És la seu social del Club de Iots de Nova York. 20686 És la segona cançó de l'àlbum. 20687 És la segona cascada més gran del món. 20688 És la segona ciutat més important de la província. 20689 És la segona comuna més poblada del departament. 20690 És la segona cova més llarga de l'illa. 20691 És la segona de sis estacions elevades de la línia. 20692 És el segon lliurament de la saga Soldado Universal. 20693 És la segona estrella més brillant dins esta classe de variables. 20694 És la segona fira per antiguitat a Espanya. 20695 És la segona església més antiga de les Filipines. 20696 És la segona més jove de cinc germans. 20697 És la segona part d’una trilogia sobre la família Cole. 20698 És la segona part sobre esta heroïna. 20699 És la segona part. 20700 És la segona universitat amb més alumnes d'Iran. 20701 És la segona vegada que Espanya acull la trobada internacional. 20702 És la selecció que representa el país als Jocs Olímpics. 20703 És la sisena denominació d’origen protegida. 20704 És la sisena pista d’este àlbum. 20705 És la sisena torre més alta de la ciutat. 20706 És la solució més habitual contra la plaga. 20707 És la tercera borsa més antiga d'Àfrica. 20708 És la tercera cançó de l’àlbum citat. 20709 És la tercera ciutat més poblada de la província. 20710 És la tercera ciutat més visitada al Regne Unit per turistes estrangers. 20711 És la tercera de quatre germans. 20712 És la tercera de les seues tres sonates per a piano. 20713 És la tercera d'una família de deu germans. 20714 És la tercera denominació d’origen protegida. 20715 És la tercera més utilitzada de la xarxa metropolitana d'esta ciutat. 20716 És la tercera pel·lícula francesa amb més entrades venudes al país d'origen. 20717 És la tercera pista de l'àlbum. 20718 És la tercera població amb més d'habitants del seu concejo. 20719 És la tercera universitat més gran de Gal·les pel que fa al nombre d'estudiants. 20720 És la tercera àrea urbana més gran del municipi. 20721 És la terminal de creuers més gran del port. 20722 És la terra d'on provenen els enemics principals de la saga. 20723 És la unitat bàsica de superfície al Sistema Internacional d'Unitats. 20724 És la unitat coherent del Sistema Internacional d'Unitats per al volum. 20725 És la unitat política administrativa més poblada de la província esmentada. 20726 És la universitat més antiga d'Àsia. 20727 És la universitat pública més antiga de l'estat de Califòrnia. 20728 És la versió esportiva. 20729 És la versió nord-americana de la telenovel·la mexicana Imperio de cristal. 20730 És la versió més actual. 20731 És la versió que està en vigor actualment. 20732 És la versió submarina del ventall al·luvial. 20733 És la veu més potent del grup. 20734 És la zona d'escalada esportiva més destacada de la província de Burgos. 20735 És la zona de menor concentració d'art romànic de les quatre enumerades. 20736 És la zona on rau la quantitat d'activitat agrícola més gran del país. 20737 És la zona inicial del joc. 20738 És la primera òpera del reconegut director. 20739 És l'última estació de la línia taronja. 20740 És l'última novel·la de la col·lecció. 20741 És l'última pel·lícula animada dels personatges a ser rodada en animació tradicional. 20742 És l'última prova de la competició. 20743 És l'única abadia agustiniana al món. 20744 És l'única agència científica del Departament de l'Interior dels Estats Units. 20745 És l'única bandera al món que té una bíblia oberta. 20746 És l'única catedral gallega que conserva el cor a la nau central. 20747 És l'única ciutat britànica situada en un parc nacional. 20748 És l'única de les seues obres conservada en el context original. 20749 És l'única espècie de la seua família que viu en aigua dolça. 20750 És l'única estació antàrtica noruega oberta de forma permanent. 20751 És l'única eina que està activa en el seu desenvolupament. 20752 És l'única integrant que encara viu de l'elenc de la producció cinematogràfica. 20753 És l'única localitat de tota la comarca amb majoria catòlica. 20754 És l'única línia que comunica Madrid amb Parla a les nits. 20755 És l'única línia que passa pels dos aeroports. 20756 És l'única dona que ocupa el lloc. 20757 És l'única novel·la de l'autor publicada en vida. 20758 És l'única obra de l'autor publicada originalment a Espanya. 20759 És l’única obra de l’autor que encara s’imprimeix. 20760 És l'única obra que se li pot atribuir de manera definitiva. 20761 És l'única orquídia amb fortes sospites que siga carnívora. 20762 És l'única parròquia del municipi que no té mar. 20763 És l'única piscina on cal un distintiu especial. 20764 És l'única platja a tota la costa balear que té esta distinció. 20765 És l’única població de la parròquia. 20766 És l'única poetessa de qui es diu que era analfabeta. 20767 És l'única que coneix tot allò que va viure la pobra de la Saya. 20768 És l'única secció del parc que no té restaurants. 20769 És l'única universitat d'este país d'Àfrica Central. 20770 És l'única urbanització sobre este dic. 20771 "És l'única varietat de quítxua que marca el genitiu amb el sufix ""-pi." 20772 És l'única via que permet unir les diferents localitats de la regió. 20773 És lamentable que la Cort no ho faça. 20774 És finalment alliberat de forma molt publicitada. 20775 És llicenciada en Antropologia Social per la Universidad Complutense de Madrid. 20776 És llicenciada en Comunicació Audiovisual per la Universidad de Navarra. 20777 És llicenciada en Dret per la Universidad Internacional. 20778 És llicenciada en Dret per la Universidad de Valladolid. 20779 És llicenciada en Periodisme per la Universidad Complutense. 20780 És llicenciada en Psicologia per la Universidad de Granada. 20781 És llicenciada en Sociologia per la Universitat d'Alacant. 20782 És llicenciada en Comerç internacional. 20783 És llicenciada en Comunicació audiovisual. 20784 És llicenciada en Dret per la Universidad de Valladolid. 20785 És llicenciada en Fisioteràpia. 20786 És llicenciat en Administració Militar per l'Escuela Superior de Guerra. 20787 És llicenciat en Administració d'Empreses. 20788 És llicenciat en Arquitectura. 20789 És llicenciat en Ciències de la Informació per la Universitat Autònoma de Barcelona. 20790 És llicenciat en Ciències de la Informació per la Universidad Complutense. 20791 És llicenciat en Ciències econòmiques per la Universitat de València. 20792 És llicenciat en Comunicació Social per la Universidad Católica. 20793 És llicenciat en Dret per la Universitat de Barcelona. 20794 És llicenciat en Dret. 20795 És llicenciat en Física per la Universidad de Saragossa. 20796 És llicenciat en Teologia Bíblica per la facultat de Teologia de Granada. 20797 És llicenciat en Teologia per la Universidad Pontificia Comillas. 20798 És llicenciat en administració d'empreses per Austràlia. 20799 És llicenciat en ciències de la informació per la Universidad Complutense de Madrid. 20800 És llicenciat en història per la Universitat de València. 20801 És llicenciat en psicologia. 20802 És llicenciat en teologia bíblica de la Pontifícia Universitat Gregoriana de Roma. 20803 Se l’anomena la capital nacional del basalt. 20804 És cridanera per la coloració de les seues flors. 20805 És portat al corredor de la mort. 20806 És el contrari de l'utilitarisme positiu. 20807 És el millor, bé. 20808 És el que ara coneixem com a plaça d'Orient. 20809 És el que modernament es coneix com a especulació urbanística. 20810 És el que popularment es coneix com a efecte telenovel·la. 20811 És el que es coneix com a reproducció suïcida. 20812 És el que es coneix en alguns mitjans com la primavera valenciana. 20813 És el que s'anomena recursos propis. 20814 És el que s'anomena seguretat de ports. 20815 És el que s’acostuma a fer en estos casos. 20816 És el que acostuma a passar amb els segrestos. 20817 És el que té haver mort. 20818 És local al seu estadi Libertarios Unidos. 20819 És lloc sagrat per dos raons principalment. 20820 És líder del partit polític Adelante. 20821 És mare de tres filles. 20822 És mare soltera. 20823 És magistrada titular de la secció vuitena de l’Audiència Provincial de Barcelona. 20824 És dolent per a tu. 20825 És mantingut per l'Estudi Arqueològic de l'Índia. 20826 És marró grisenc amb una ratlla blanca a la vora de cada ala. 20827 És majoritàriament coneguda per les seues actuacions a les telenovel·les. 20828 És més coneguda pel seu treball de disseny per l'entorn mediambiental. 20829 És millor per a tu. 20830 És millor que ho deixem. 20831 És millor saltar quan vulguem. 20832 És bessona del príncep Joan de Luxemburg. 20833 És memòria no volàtil. 20834 És esmentat per primera vegada en textos assiris. 20835 Cal una altra peça que la paraula. 20836 Cal tindre present que el càrrec de capità permetia comandar naus de guerra. 20837 És menys tòxic per als faisans. 20838 És el meu escriptor preferit. 20839 És el meu desig més sincer que este llegat siga degudament executat. 20840 És membre actiu de la Unió Europea de Radiodifusió. 20841 És membre associat del Seminari de Cultura Mexicana. 20842 És membre del Colegio Nacional. 20843 És membre de la Universidad Vasca de Verano. 20844 És membre d'Unió per la Llibertat. 20845 És membre d'honor de la Sociedad Española de Psicología Analítica. 20846 És membre d'honor del Saló de la Fama de l'Hoquei. 20847 És membre de l'Acadèmia Romanesa. 20848 És membre de l'Acadèmia russa de les Ciències. 20849 És membre de l'Assemblea Nacional de Tanzània. 20850 És membre de l'Asociación Cultural Camarote amb seu a Ciudad Real. 20851 És membre de l'Associació Nord-americana d'Observadors d'Estrella Variable. 20852 És membre de l'Associació Internacional de Crítics d'Art. 20853 És membre de l'Associació Professional de la Magistratura. 20854 És membre de l’Associació d’Artistes Visuals de les Illes Balears. 20855 És membre de l'Asociación de Universidades Americanas. 20856 És membre de la Comissió Asiàtica de Drets Humans 20857 És membre de la Congregació per a l'Evangelització dels Pobles. 20858 És membre de la Fundación Víctimas del Terrorismo. 20859 És membre de la Internacional Liberal. 20860 És membre de la Reial Acadèmia Sueca de la Música. 20861 És membre de la Real Academia de Ingeniería. 20862 És membre de la Sectorial d’educació. 20863 És membre de la Sociedad Argentina de Escritores. 20864 És membre de la Sociedad Argentina de Teología. 20865 És membre de la Societat Índia de Botànica. 20866 És membre de la Unió Democràtica Croata. 20867 "És membre de la junta editorial de les revistes ""Personalitat." 20868 És membre de número de l'Acadèmia Nacional de Belles Arts. 20869 És membre de número de la Sociedad Peruana de Historia. 20870 És membre d'una saga destacada de jugadors espanyols d'hoquei sobre herba. 20871 És membre del Club de Madrid. 20872 És membre del Colegio de Ingenieros de Xile. 20873 És membre del Consejo Ciudadano Estatal de Podemos. 20874 És membre del Consell Consultiu del Banc de Portugal. 20875 És membre del Consell Editorial Internacional de l'Enciclopèdia Britànica. 20876 És membre del Consell Polític Nacional del seu partit. 20877 És membre del Consell Director de l'Asociación de Televisión Educativa Iberoamericana. 20878 És membre del Consorci Internacional de Periodistes de Recerca amb seu als Estats Units. 20879 És membre del Consorci Internacional de Periodistes de Recerca. 20880 És membre del Fòrum d'Experts de l'Institut Aviva. 20881 És membre del Grup de Recerca d'Imatges a Moviment Modernes. 20882 És membre de l'Institut Americà d'Arquitectura. 20883 És membre de l'Institut de Censors Jurats de Comptes. 20884 És membre del Moviment Nacional per al Desenvolupament de la Societat. 20885 És membre del Partit Demòcrata dels Estats Units. 20886 És membre del Partit Demòcrata. 20887 És membre del Partit Popular des de la seua fundació. 20888 És membre del Partit Socialista Suís. 20889 És membre del Partido de la Liberación Dominicana. 20890 És membre del Partit dels Socialistes Democràtics de Montenegro. 20891 És membre del Seminario de Cultura Mexicana. 20892 És membre del Sistema Nacional d'Investigadors. 20893 És membre del Col·legi d'advocats de Barcelona. 20894 És membre de l'equip directiu de Tribuna Barcelona. 20895 És membre del parlament tunisià per part de l'Agrupació Constitucional Democràtica. 20896 És membre del partit Demòcrata. 20897 És membre del partit Voluntad Popular. 20898 És membre del sindicat de reporters de Corea del Sud. 20899 És membre fundador de l'Asociación de Jóvenes Compositores d'Argentina. 20900 És membre fundador de la Fundación Amigos del Museo del Prado. 20901 És membre honorari de l'Associació Monàrquica Internacional. 20902 És membre observador de la Internacional Socialista. 20903 És militant de Convergència Social. 20904 És militant del Partit Comunista. 20905 És militant del Partit Socialista. 20906 És militant del partit Unió Demòcrata Independent. 20907 És militar de professió. 20908 És ministra ordenada de l'Iglesia de los Hermanos. 20909 És monument nacional. 20910 És monument nacional del país. 20911 És molt més habitual sentir un coiot que vore'l. 20912 És molt més del que pot suportar un home. 20913 És molt més econòmica que la que fa servir sondes específiques. 20914 És molt més freqüent dir-li només fitxer. 20915 És molt més sentida que vista. 20916 És molt ambiciós. 20917 És molt apreciada l'artesania en cuir. 20918 És molt guapa. 20919 És molt bona com a font per a abelles. 20920 És molt bona en matemàtiques. 20921 És molt característica la viscositat extrema de la pell d'esta espècie. 20922 És molt comú a tot el món musulmà. 20923 És molt coneguda per la seua característica forma de drac ajagut de costat. 20924 És molt conegut pels seus espectaculars arrossars en terrasses. 20925 És molt difícil confondre-la amb altres espècies. 20926 És molt difícil de mantindre en captivitat en un aquari. 20927 És molt difícil de mantindre en un aquari. 20928 És molt famosa a les Filipines. 20929 És molt freqüent als assentaments humans. 20930 És molt freqüent el seu cultiu en regions tropicals com a verdura de fulla. 20931 És molt freqüent vore'l als mercats d'esta zona. 20932 És molt gregari. 20933 És molt important intentar que el brot no s'estenga. 20934 És molt important. 20935 És molt invasora. 20936 És molt nerviós. 20937 És molt particular. 20938 És molt persistent. 20939 És molt picant. 20940 És molt popular com a planta d'interior. 20941 És molt popular als antics països del bloc socialista. 20942 És molt possible que estes rutes passaren per este lloc. 20943 És molt possible que la seua obra original estiga amagada sota actuacions posteriors. 20944 És molt potent com a eina per a fins didàctics. 20945 És molt present. 20946 És molt probable que este so fora molt agut. 20947 És molt probable que això haja passat perquè el seu club va deixar d'existir. 20948 És molt probable que no siguem les primeres persones 20949 És molt probable que s'observe d'hidrocefàlia. 20950 És molt soluble en àcid nítric. 20951 És molt soluble tant en àcid fluorhídric com en àcid sulfúric calent. 20952 És molt tolerant amb les temperatures de l’aigua. 20953 És molt tradicional servir-lo com a dolç típic de carnaval. 20954 És molt típica a la cuina romanesa. 20955 És molt tòxic per als éssers humans. 20956 És molt utilitzat a la cuina brasilera. 20957 És molt utilitzat a la cuina mexicana. 20958 És molt variable en aparença. 20959 És molt visitat per esdeveniments religiosos. 20960 És molt útil quan es combina per donar força a l'atac des del bloqueig. 20961 És molt útil per aconseguir cerques eficients en repositoris de dades molt voluminosos. 20962 És més brut que una arada 20963 És més habitual al sud menys urbanitzat de l’illa. 20964 És més coneguda com La Llei. 20965 És més conegut per ser director de novel·les. 20966 És més conegut, tanmateix, per la seua activitat política. 20967 És més freqüent en adults grans. 20968 És més freqüent en dones que en homes. 20969 És més fàcil estudiar un idioma quan ets un nen. 20970 És més gran que la catedral anglicana de la mateixa ciutat. 20971 És més idealista. 20972 És més lentament absorbit que la sacarosa. 20973 És més patogen en joves que en adults. 20974 És més que evident l'abundància d'obres de caràcter taurí. 20975 És més reservat que la seua germana. 20976 És més rígida. 20977 És nacionalment reconeguda per la qualitat de la seua producció investigadora. 20978 És nativa d'Argentina. 20979 És nativa d'Europa central on creix a prats humits de muntanya. 20980 És nativa d’Israel. 20981 És nativa de Japó. 20982 És nativa de Java a Indonèsia. 20983 És nativa de la regió mediterrània. 20984 És nativa de la costa sud d'Austràlia Occidental. 20985 És nativa de la regió del Gran Carib. 20986 És nativa de la regió mediterrània. 20987 És nativa de la selva plujosa de la conca hidrogràfica de l'Amazones. 20988 És nativa del Con Sud sud-americà. 20989 És nativa del Regne Unit. 20990 És nativa de l'est del Brasil. 20991 És nativa de l'est dels Estats Units. 20992 És nativa del nord-est de la Toscana a Itàlia. 20993 És nativa del nord de Japó. 20994 És nativa de l'oest dels Estats Units. 20995 És nativa del sud-est dels Estats Units. 20996 És nativa del sud d'Austràlia. 20997 És nativa de l'Àfrica subsahariana. 20998 És nativa de l'Àfrica tropical. 20999 És natiu d'Àsia Oriental. 21000 És natiu de Xina. 21001 És natiu de Cuba. 21002 És natiu des d'Etiòpia fins al sud de l’Àfrica tropical. 21003 És natiu de Guatemala. 21004 És natiu de Guyana. 21005 És natiu de Madagascar. 21006 És natiu de Malàisia. 21007 És natiu de Veneçuela. 21008 És natiu dels tròpics d'Àfrica. 21009 És natiu dels tròpics del sud d'Àfrica. 21010 És natiu d'Àfrica Occidental. 21011 És natiu del Carib. 21012 És natiu de la Mediterrània occidental. 21013 És natiu del nord de Madagascar. 21014 És natiu de l'oest d'Àsia. 21015 És natiu de l'oest d'Austràlia. 21016 És natiu del sud d'Àsia des d'Afganistan fins a l'Índia. 21017 És natiu del sud d'Àsia. 21018 És natiu del sud de Florida fins al nord de Veneçuela. 21019 És natiu del sud de l'Àfrica tropical. 21020 És natiu del sud-est asiàtic. 21021 És natiu de l'Àfrica tropical. 21022 És natural de Califòrnia. 21023 És natural de Síria. 21024 És natural de l’illa de Sri Lanka. 21025 És navegable en els últims quinze quilòmetres del seu curs. 21026 És navegable per a xicotetes embarcacions a diversos quilòmetres del seu tram final. 21027 Cal una metodologia específica per obtindre resultats satisfactoris. 21028 Cal aprovar l'examen escrit per examinar-se de l'oral. 21029 Cal considerar possibles teràpies alternatives. 21030 Cal controlar algunes característiques del fang durant la utilització. 21031 Cal que s'apliquin totes les injeccions per quedar protegit. 21032 Cal fer una cirurgia de circumcisió abans de fer el procediment. 21033 Cal un subministrament constant d’aigua en cas d’exposició química nociva. 21034 És net d'un immigrant d'origen alemany per la via materna. 21035 És nomenat Cap de la Divisió de Barlovento. 21036 És nomenat conseller d'estat. 21037 És nomenat coronel en reconeixement dels seus servicis. 21038 És nomenat pel Ministeri d'Afers Estrangers de Nova Zelanda. 21039 És nomenat portaveu únic pel Partido Conservador Colombiano davant el parlament. 21040 És normal confondre't amb qui siga. 21041 És notable per ser pioner en l'ús d'estructures de ferro. 21042 És notable per tindre les pinyes més grans. 21043 És notable el seu jardí. 21044 És notable el seu treball de difusió del pensament científic. 21045 És notari públic amb llicència. 21046 És notori que en este cas el moviment no és estrictament pla. 21047 És obligació fer tres banys complets seguits al difunt. 21048 És obligatori registrar els gats amb un microxip. 21049 És obligatori per a tots els treballadors dependents. 21050 És obra de Martín de Bolívar. 21051 És obra de l'arquitecte espanyol Santiago Calatrava. 21052 És operat pel Departament de Servicis Penitenciaris del Ministeri de Seguretat Nacional. 21053 És oposetor al govern del Partido Comunista de Cuba. 21054 Està organitzada per la Federació Tunisiana de Futbol. 21055 És original de Kuwait. 21056 És original de la conca del mar Mediterrani. 21057 És originària d'Algèria. 21058 És originària d'Argentina. 21059 És originària d'Àsia, on es distribuïx per Tailàndia. 21060 És originària d'Àsia, estant distribuïda per l'oest de Malàisia. 21061 És originària d'Àsia tropical. 21062 És originària d'Austràlia Occidental. 21063 És originària de Brasil i es troba al Cerrado. 21064 És originària de Brasil i es troba a la regió de l'Amazones. 21065 És originària de Bulgària. 21066 És originària de Xile fins al sud d'Argentina. 21067 És originària de Colòmbia. 21068 És originària d'Espanya. 21069 És originària dels Estats Units. 21070 És originària d'Europa Central. 21071 És originària d'Europa central. 21072 És originària d'Europa occidental. 21073 És originària d'Europa. 21074 És originària de les Filipines. 21075 És originària de Geòrgia. 21076 És originària de Gran Caiman, a les Illes Caiman. 21077 És originària de Grècia. 21078 És originària de Guatemala. 21079 És originària de Guyana. 21080 És originària d'Itàlia. 21081 És originària de Maurici. 21082 És originària de Namíbia fins a la província del Cap, a Sud-àfrica. 21083 És originària de Nova Zelanda. 21084 És originària d'Uruguai. 21085 És originària de la Comunitat Valenciana. 21086 És originària de la serralada dels Andes. 21087 És originària de la conca mediterrània. 21088 És originària de la Guaiana Francesa. 21089 És originària de la província del Cap Oriental a Sud-àfrica. 21090 És originària de la República Democràtica del Congo. 21091 És originària de la República Dominicana a la província La Vega. 21092 És originària de l'illa de Príncep. 21093 És originària de la península aràbiga. 21094 És originària de la regió veneçolana de Los Llanos. 21095 És originària de les Antilles Menors. 21096 És originària de les Antilles. 21097 És originària dels contraforts dels Andes, a l’anomenat Páramo. 21098 És originària de les illes Canàries. 21099 És originària dels Alps. 21100 És originària de part d'Àsia. 21101 És originària d'una xicoteta zona al cap de Bona Esperança, a Sud-àfrica. 21102 És originària d'Àfrica equatorial. 21103 És originària d'Àfrica negra. 21104 És originària d’Àfrica oriental. 21105 És originària d'Àfrica tropical. 21106 És originària de l'Àsia tropical. 21107 És originària de l'Àsia. 21108 És originària de l'est d'Àsia. 21109 És originària de l'Orient Pròxim. 21110 És originària del Pròxim Orient. 21111 És originària de l'est d'Austràlia. 21112 És originària de l'est de Cuba. 21113 És originària de l'est de Rússia. 21114 És originària de l'est de l’illa de Nova Guinea. 21115 És originària de l'est de la regió mediterrània, incloent-hi el sud d'Itàlia. 21116 És originària del nord d'Espanya. 21117 És originària del nord del Iemen. 21118 És originària de l'occident d'Europa. 21119 És originària de l'oest de Brasil i se la troba a la Mata Atlàntica. 21120 És originària de l'oest de Malàisia. 21121 És originària del sud-oest d'Àsia, a Borneo. 21122 És originària del sud-oest d'Austràlia Occidental. 21123 És originària del sud-oest dels Estats Units. 21124 És originària del sud d'Iran. 21125 És originària de l'Àfrica tropical. 21126 És originari d'Armènia. 21127 És originari d'Austràlia tropical. 21128 És originari del Camerun. 21129 És originari de la Xina. 21130 És originari d'Equador fins al nord d'Argentina. 21131 És originari d'Eritrea fins al sud d'Àfrica tropical. 21132 És originari d'Eritrea fins al sud d'Àfrica. 21133 És originari de l'Índia. 21134 És originari d'Indoxina fins a Malàisia. 21135 És originari d'Indoxina. 21136 És originari de Nova Caledònia. 21137 És originari del Perú fins al nord-oest d'Argentina. 21138 És originari de Seychelles. 21139 És originari de Sud-àfrica, de la província del Cap. 21140 És originari de Turquia fins a Iran. 21141 És originari del Vietnam. 21142 És originari de la cuina dels indígenes brasilers. 21143 És originari de la regió de la Mediterrània fins a Iran. 21144 És originari de les Illes Canàries. 21145 És originari de les Illes Carolines. 21146 És originari de les muntanyes d'Àsia. 21147 És originari de les regions tropicals del sud d'Àfrica. 21148 És originari de les regions tropicals. 21149 És originari dels tròpics d'Àfrica. 21150 És originari de l'Àfrica de l'oest tropical. 21151 És originari d'Àfrica i es distribuïx a Madagascar. 21152 És originari de la Mediterrània oriental. 21153 És originari del nord d'Àfrica. 21154 És originari del Perú. 21155 És originari del Sud-est d'Àsia. 21156 És originari de l'est del Brasil. 21157 És originari de l’est d’Àfrica. 21158 És originari de l'Extrem Orient de Rússia fins a Indoxina. 21159 És originari del llunyà est de Rússia fins a Indoxina. 21160 És originari del nord de Xile. 21161 És originari de l'oest d'Àfrica tropical. 21162 És originari del sud-est dels Estats Units. 21163 És originari del sud-est dels Estats Units. 21164 És originari del sud-est d'Àfrica. 21165 És originari del sud-oest de Brasil. 21166 És originari del sud d'Àsia. 21167 És originari del sud de la Xina fins a Indoxina. 21168 És originari del sud de Veneçuela fins al nord de Brasil. 21169 És originari del sud dels Estats Units. 21170 És originari del sud tropical d'Àfrica. 21171 És originari de l'Àfrica subsahariana. 21172 És originari de l'Àfrica tropical fins a l'oest del Pacífic. 21173 És originari des de Tailàndia fins a Malàisia. 21174 És oriünda de Madagascar. 21175 És una altra força perquè m'està pagant els meus respectes. 21176 És una altra manera de formular que el significat prové de la utilitat d’alguna cosa. 21177 És una altra raó important per construir sostres verds. 21178 És pare de dos fills. 21179 És pare de tres fills. 21180 És pare de filla fruit d'una relació anterior. 21181 És pare d’una filla. 21182 És pare del futbolista Paulo Centurión. 21183 És pare del procurador general de la ciutat de Buenos Aires. 21184 És per a les plantes una veritable delícia. 21185 És parcialment un carrer de vianants a les nits quan es prohibix el trànsit. 21186 És marró groguenc amb una sèrie de línies de color marró longitudinals negres. 21187 És parent llunyana de Concepción Arenal. 21188 És part de la diòcesi anglicana de Namíbia. 21189 És part de la Plataforma Santa Rosa. 21190 És part de la cuina alemanya. 21191 És part de la col·lecció del Museu Metropolità d'Art de Nova York. 21192 És part de la comarca de la Campiña. 21193 És part de la llei oral del judaisme. 21194 És part dels ornaments exteriors del blasó. 21195 És part d'una família reconeguda a Xile per les seues mediàtiques dones. 21196 És part d'una reserva natural. 21197 És una seqüència d'un cos de treball. 21198 És part del Centre Recreatiu d'esports. 21199 És part del conglomerat Grup Continental. 21200 És part del moviment de la moderna literatura boliviana. 21201 És part integrant del Sistema Nacional del Canvi Climàtic. 21202 És part molt activa de la festa gaditana. 21203 És participant de Red Latinoamericana de Jóvenes por la Democracia. 21204 És particularment coneguda pel seu treball sobre el fòsfor. 21205 És particularment útil per traure la pols de les superfícies. 21206 És patrona de la seua ciutat. 21207 És perillós per als nadadors no experimentats. 21208 És perillós per als peixos. 21209 És xicotet en superfície però altament poblat. 21210 És periodista de formació. 21211 És periodista titulat per la Universidad Central de Venezuela. 21212 És pertanyent al Partit Popular. 21213 És pertanyent a l'estil pop-rock. 21214 És peix amb certa importància comercial. 21215 És peix només per al seu ús com a esquer. 21216 És plaga en diverses regions del planeta. 21217 És poc freqüent al bosc alt. 21218 És poc el que se'n sap. 21219 És poc el que se sap de l’autora. 21220 És poc vista en estat silvestre. 21221 És poeta llorejat de Sacramento. 21222 És pol·linitzada per les abelles. 21223 És popular a Suècia. 21224 És popular per ser el cantant de la banda Celtas Cortos. 21225 És per això que va fructificar en la zona l'empresa colombina. 21226 És per això que cada parella va ser identificada pel país que representa. 21227 És per això que esta escola gaudix de tant prestigi. 21228 És per això que esta zona es pot quedar sense subministrament de carburants durant dies. 21229 És per això que va ser tot un referent a la comunitat afroamericana. 21230 És per això que la pel·lícula és plena de sexe sense penetració. 21231 És per això que els reactors d’aigua lleugera necessiten urani enriquit. 21232 És per això que es complementen els estudis de laboratori. 21233 És per això que és un testimoni de primera mà. 21234 És per això que protagonitza la campanya publicitària. 21235 És per això que un encoixinat interior multiplica l'efectivitat de la malla. 21236 És per esta raó que hi ha diversos sectors que són considerats com a barris. 21237 És per això que el Cabildo va sol·licitar l'ampliació. 21238 És per esta raó que la pintura no mostra instruments per tallar. 21239 És per esta troballa que els espanyols la van batejar com a Isla de Mujeres. 21240 És per això que els governs de torn involucrats van decidir intervindre. 21241 És per això que es van perdre grans zones del llenç original. 21242 És per això que la funció d'esta via és bàsica per a l'eritròcit. 21243 És per l'abundant forma dels seus ingredients un àpat sencer. 21244 És per això que ha adquirit una identitat pròpia. 21245 És per això que se'l coneix com a Escola de Formació Professional. 21246 És, per tant, indispensable fer servir una màscara antigàs adequada. 21247 És, per una altra banda, un element limítrof per l'orient del concejo. 21248 És per si mateixa. 21249 És, per tant, la representació més senzilla d'un compost. 21250 És, per tant, un graf de distància unitat. 21251 És, per tant, un dels centres vitals per al turisme a la ciutat. 21252 És portat per trenta “costaleros”. 21253 És possible ajustar manualment la dificultat de cada missió. 21254 És possible comprendre les accions. 21255 És possible descriure cada nivell a la jerarquia mitjançant els seus nivells inferiors. 21256 És possible trobar jocs de demostració a la seua pàgina web oficial. 21257 És possible estudiar esta equació aplicant la teoria de pertorbacions. 21258 Es pot evitar el coll d'ampolla escalant els penya-segats de l'esquerra. 21259 És possible identificar l'activitat dels escribes al registre arqueològic. 21260 És possible entrar-hi en xicotets grups amb vestits especials i una autorització prèvia. 21261 És possible la multiplicació vegetativa per mitjà de trossos d'arrels. 21262 És possible la temptativa. 21263 És possible arribar al cràter en una cavalcada de dos dies. 21264 És possible portar aliments. 21265 És possible que encara hi haja municions sense detonar a la llera del llac. 21266 És possible que encara mantingueren el seu idioma antic. 21267 És possible que continga passatges que no hagen estat necessàriament reals. 21268 És possible que l'anònim autor no es volguera comprometre. 21269 És possible que el detonant de la lluita siga cultural. 21270 És possible que en alguns dispositius no es puga fer este procediment. 21271 És possible que esta característica no fora programada mai en el joc. 21272 És possible que estes obertures d’aigua calenta adquirisquen algun dia importància econòmica. 21273 És possible que este fenomen siga comú als rèptils. 21274 És possible que este inici es realitze a la Puebla del Valle. 21275 És possible que hi haja altres representacions anteriors però han desaparegut. 21276 És possible que fora una talaia defensiva a l'antiga muralla. 21277 És possible que haja estat la primera víctima fatal de la Segona Guerra Mundial. 21278 És possible que la carretera haja modificat la seua forma original al costat nord. 21279 És possible que la coberta de núvols baixos haja causat desorientació als pilots. 21280 És possible que la mateixa religió puga ser un desencadenant de l'esquizofrènia. 21281 És possible que les bandes foren rojoses. 21282 És possible que la cosa considerada com a extrem siga veritable. 21283 És possible que passe en absència de danys hepàtics. 21284 És possible que per a algunes persones això siga una limitació. 21285 És possible que els puguem curar. 21286 És possible que s'haja generat per col·lapse jeràrquic. 21287 És possible que tota la història siga només un somni induït per les drogues. 21288 És possible que ja hi haguera habitants instal·lats a la zona. 21289 És possible fer diversos tipus d'anàlisis. 21290 És possible saltar cap avall. 21291 És possiblement el més conegut dels guerrillers asturians. 21292 És possiblement intentat com a cura per a un edema. 21293 És preceptiva la interposició d'un recurs administratiu per obrir la via jurisdiccional. 21294 Cal una molt bona compenetració dels jugadors per desenvolupar esta formació. 21295 Normalment es prepara bullida. 21296 És presbiteriana. 21297 És presbiterià. 21298 És presentat com un soldat més. 21299 És presentadora d'esdeveniments especials. 21300 És presidenta de l'Associació Internacional de Recerca a l'Azerbaidjan. 21301 És presidenta de la Societat Astronòmica canadenca. 21302 És president de la Mutual Casa del Boxeador. 21303 És president de la Societat Mexicana de Física. 21304 És president del partit Alianza País. 21305 És president del Partit Socialdemòcrata. 21306 És primer solista del Ballet Nacional de Cuba. 21307 És principalment conegut per la seua carrera com a solista. 21308 És principalment nocturn. 21309 És probable que el programa només abastara quatre dispositius diferents. 21310 És probable que al traçat subterrani encara hi haja connexions d'aigües residuals. 21311 És probable que este suggerit colp siga la causa de mort. 21312 És probable que formen parelles durant tot l'any. 21313 És probable que hi haja altres illots pròxims. 21314 És probable que les parelles romanguen unides més d'una estació de cria. 21315 És probable que els carrabiners se seguiren anomenant Arma per antonomàsia. 21316 És probablement el millor treball fins avui de la banda granadina. 21317 És probablement el més diferent pel que fa al personatge que interpreta. 21318 És probablement l'actriu més popular del seu país natal. 21319 És professor de Ciència Política d'esta institució. 21320 És professor de Ciències Polítiques de la Universitat de Barcelona. 21321 És professor de Dret a la Universitat Pontifícia de Comillas. 21322 És professor de Física aplicada de la Universitat de La Laguna. 21323 És professor d'educació física a un institut de la província d'Alacant. 21324 És professor de planta de l'Escola de Periodisme de la Universitat de Xile. 21325 És professor de secundària de professió. 21326 És professor del Conservatori Superior de Música de València. 21327 És professor a l'Institut del Servici Exterior de la Nació. 21328 És professor a l'Escola Superior d'Economia de la Universitat Nacional de Recerca. 21329 És professor a la Universitat Nacional de Colòmbia. 21330 És professora Contractada Doctora a la mateixa universitat. 21331 És professora adjunta del Departament de Dret a la Universitat Catòlica de Corea. 21332 És professora d'Anàlisi Cinematogràfic a la Universitat Europea de Madrid. 21333 És professora del Departament de Ciències Polítiques a la Universitat del País Basc. 21334 És professora titular d'economia de la Universitat Central d'Equador. 21335 És pròpia del Brasil. 21336 És propietat d'empresaris locals. 21337 És propietat de l'Administració Marítima de Suècia. 21338 És propietat de l'Autoritat Nacional Palestina. 21339 És propietat de la Il·lustre Municipalitat de Viña del Mar. 21340 És propietat de la ciutat de Santa Rosa. 21341 És propietat del Govern d'Azerbaidjan. 21342 És propietat del Grup Salinas. 21343 És propietat del Ministeri de Defensa. 21344 És propietat total del govern de Laos. 21345 És protector dels drets dels animals. 21346 És proverbial la intensa rivalitat amb el Reial Madrid de bàsquet. 21347 És pràcticament desconeguda al cultiu. 21348 És pràcticament l'únic fabricant artesà especialitzat en esta etapa de l'automoció espanyola. 21349 És pràcticament l'única indústria de la reserva. 21350 És psicòloga de professió. 21351 És publicat per l'empresa pública del mateix nom. 21352 És doncs freqüent que siguen arrasades sense cap altre impediment que un possible plet. 21353 És doncs una mena de visió que perd amplitud de camp per guanyar profunditat. 21354 És doncs una figura emergent. 21355 És rector a la diòcesi de Granada. 21356 És que deixa lloc al següent. 21357 És que sou l'amor de la seua vida. 21358 És que ets un torracollons. 21359 És que esta nit el vaixell s'ha mogut molt. 21360 És que em sona la seua cara. 21361 És que moren com a rates. 21362 És que no puc, no puc. 21363 És que no puc. 21364 És que no som uns adonis precisament. 21365 És que jo no isc amb els xicots de la meua germana. 21366 És que... 21367 És químicament estable. 21368 És químicament inestable. 21369 És rara en els xiquets. 21370 És rar en xiquets. 21371 És estrany que un director regional elegit no siga confirmat. 21372 És estrany vore'l al nord de la seua àrea de cria. 21373 És estrany. 21374 És realitzada quan es xafa la pilota sense deixar que este toque el terra. 21375 És realitzada al juny. 21376 És realment difícil endevinar quin serà el pròxim moviment. 21377 És reclòs en un hospital psiquiàtric per patir un trastorn delirant. 21378 És recomanable el màxim nivell de protecció possible. 21379 És recomanable portar prismàtics per poder gaudir de les vistes. 21380 És recomanable una neteja periòdica dels pistons. 21381 És reconeixible immediatament pel seu històric rètol de neó roig al terrat. 21382 És reconeguda com l'au nacional de Cuba. 21383 És reconeguda com la primera colònia italiana al Brasil. 21384 És reconeguda com una de les millors escoles secundàries d'Àfrica. 21385 És reconeguda com una de les millors jugadores que va donar el seu país. 21386 És reconeguda com una de les revistes líder dels negocis mexicans. 21387 És reconeguda com una de les seues obres mestres. 21388 És reconeguda pel seu efecte de prohibir la llibertat d'associació. 21389 És reconegut com un dels entrenadors més complets del món. 21390 És reconegut com un dels més grans locutors de l'Argentina. 21391 És reconegut com un dels màxims coneixedors de la literatura canària. 21392 És reconegut com un dels màxims impulsors de la música del jazz fusió. 21393 És reconegut com un dels seus millors discos. 21394 És reconegut en la literatura com un rei popular. 21395 És reconegut seguidor d'Estudiants de La Plata. 21396 És reconegut per destacar sèries de produccions nacionals. 21397 És reconegut per la bellesa del seu campus. 21398 És reconegut per la legitimitat de la seua trajectòria al servici dels colombians. 21399 És reconegut per ser els primers actors de Colòmbia. 21400 És recordat pel seu ritme del nord. 21401 És recordat per les seues naturaleses mortes amb taronges així com pels seus nus cubistes. 21402 És relacionada amb la Torre Monumental de Buenos Aires. 21403 És relativament fàcil assolir el doble cec en estudis amb fàrmacs. 21404 És cèlebre per les seues grans flors carmesí a la primavera. 21405 És representada amb una brillant pell groga. 21406 És representatiu de la selva tropical de terres baixes. 21407 És responsable davant del Govern del Regne dels Països Baixos. 21408 És responsable de la formació dels coàguls de sang. 21409 És responsable estatal de Cultura a Podem. 21410 És roig amb una figura groga al centre de les armes. 21411 És romànica. 21412 És sabut que vola a Sud-àfrica. 21413 És sacerdot religiós de Congregació dels Legionaris de Crist. 21414 És sant de l'església catòlica. 21415 És sec estepari amb pluges a l'estiu. 21416 És secretari Executiu del Consell de la Croada Nacional contra la Fam. 21417 És secretari general de l'Acadèmia de la Llatinitat. 21418 És seu d'una parròquia regida per un arximandrita. 21419 És seu del Tribunal Permanent de Revisió del Mercosur. 21420 És sedentària. 21421 És segur consumir-lo durant l'embaràs. 21422 És seleccionat Palestí. 21423 És semblant al nombre de referències que descarrega un motor de cerca a internet. 21424 És senador vitalici al senat del seu país com a cap d'estat anterior. 21425 És significatiu el gran nombre de congregacions femenines. 21426 És similar al Convent de l'Encarnació de Madrid. 21427 És similar al Diagrama de blocs. 21428 És similar al cimaci. 21429 És similar en tots estos aspectes constructius al Castell de Capella. 21430 És simple. 21431 És només l'estrella més brillant d'este disc. 21432 És simplement un títol històric. 21433 És sense dubte la primera biblioteca amb un sentit públic al municipi. 21434 És sobretot diürn. 21435 És sobretot un lloc de vacances. 21436 És sobretot útil per descriure el comportament de certs metalls. 21437 És neboda del cantant Enrique Guzmán. 21438 És sòcia fundadora de l'Associació d'escriptors El Pont Cooperativa de Lletres. 21439 És membre honorari de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval. 21440 És soluble en aigua. 21441 És soluble en àcid clorhídric però insoluble en àcid cítric fred. 21442 És soluble en àcids calents concentrats. 21443 És soluble en àcids. 21444 És sorda de naixement. 21445 És sorprenent que hagen pogut fer un especial tan aconseguit. 21446 És sospitosa de ser una estrella variable. 21447 És l'atri allò que ha donat un gran reconeixement mundial al convent. 21448 És la capital comarcal. 21449 És el primer llançament internacional fora d'Europa. 21450 És el seu àlbum més popular. 21451 És la seua última agrupació carnavalesca. 21452 És la seua última producció. 21453 És la seua única novel·la. 21454 És subdirector de “Pas de gat. 21455 És bruta a tot el voltant. 21456 És sorgit de les inferiors del Club. 21457 És només un acte de fe. 21458 És només una declaració de bona voluntat. 21459 És tallada per a usar-la com a gemma. 21460 És tan antiga com la bicicleta. 21461 És tan densa que no sura a l'aigua. 21462 És tan evident que hem d'estar junts... 21463 És tan grandiós com el fet de rebre les esbroncades. 21464 És terminal intermèdia del servici. 21465 És titularitat al cent per cent del Consell General del Notariat. 21466 És tot camí asfaltat. 21467 És tot el que puc dir. 21468 És tolerant amb la resta de companys d'un aquari d'escull. 21469 És coca guarnida d'ous durs. 21470 És totalment discriminat en tots els grups socials existents. 21471 És totalment sedentària. 21472 És tradicional afegir-ne com a condiment. 21473 És tradicional a la gastronomia de Colòmbia. 21474 És tradicional a l'església de Sant Joan. 21475 És tradicionalment coneguda per la seua indústria del vidre. 21476 És traduït com a comte. 21477 És transmés en viu per la televisió nacional mexicana any amb any. 21478 És trapezista de circ. 21479 És el teu nom virtut exemplar. 21480 És tutor del mestratge d'arts plàstiques de la Universitat Nacional de Colòmbia. 21481 És oncle del reconegut Gran Mestre d'escacs Salvador Alonso. 21482 És típica l'afectació dels dos hemisferis cerebrals. 21483 És típic de la gastronomia argentina. 21484 És típic de l'ordre dels coleòpters. 21485 És típic el debut amb convulsions. 21486 És tòxic si s'ingereix. 21487 És un Cant sobre de difícil interpretació. 21488 És un Gran Mestre Internacional d'escacs armenis. 21489 És un Gran Mestre Internacional d'escacs ucrainés. 21490 És un Gran Mestre d'escacs espanyol. 21491 És un Monument Històric Nacional. 21492 És un Monument Històric Nacional. 21493 És un acte d'equilibri delicat on les conclusions conservadores arriben fàcilment. 21494 És un acte graciós de disseny. 21495 És un actor espanyol. 21496 És un actor nord-americà. 21497 És un aeroport de mida xicoteta. 21498 És un afluent del Riu San Francisco. 21499 És un agent productor de zoonosi de distribució universal. 21500 És un agradable contrast que el convertix en un sorprenent àlbum. 21501 És un amant de la mecànica. 21502 És un ambient luxós de palau. 21503 És un animal força ben introduït en zoològics de tot el món. 21504 És un animal corrent per certes regions on els herbaris de llacunes són importants. 21505 És un animal crepuscular. 21506 És un animal marí comestible. 21507 És un animal solitari que no habita colònies. 21508 És un antic vaixell far com el nostre. 21509 És un antic protectorat britànic. 21510 És un antílop africà que pobla les selves de l'Àfrica subsahariana. 21511 És un antílop atípic. 21512 És un aparell òptic precursor del cinematògraf. 21513 És un apassionat de la gastronomia. 21514 És un apassionat del ciclisme de muntanya. 21515 És una aportació de dades més per al bagatge d'informació del periodista. 21516 És un arbust amb arrel horitzontal. 21517 És un arbust amb un rizoma llenyós del qual sorgixen tiges erectes anuals. 21518 És un arbust llenyós a la muntanya de Reunió. 21519 És un arbust que pot assolir fins a un metre d'alçada. 21520 És un arbust rastrer de creixement lent. 21521 És un arbust enfilador que es troba al sud d'Àfrica. 21522 És un arbust. 21523 És un fitxer de text que conté descripcions dels objectes. 21524 És un fitxer de titularitat local. 21525 És un arseniat hidratat de níquel. 21526 És un arsenur de coure. 21527 És un arsenur simple de pal·ladi. 21528 És un artista compromés amb les causes socials. 21529 És un artista del Realisme fantàstic. 21530 És un assumpte que no té cap transcendència. 21531 És un autor molt discutit per la seua condició de místic catòlic. 21532 És un pardal d'àrees boscoses. 21533 És un barri de població jove. 21534 És un barri de població lleugerament envellida. 21535 És un barri privat. 21536 És un barri relativament xicotet situat a l'oest de la ciutat de Buenos Aires. 21537 És un barri rural amb una eminent tradició agrícola. 21538 És una liana llenyosa. 21539 És un bell tema estructurat en dos moments que s'alternen. 21540 És un bosc tropical que es va formar aproximadament fa cent trenta milions d'anys. 21541 És un bon camuflatge per als homes de boca xicoteta. 21542 És un bon exemple del barroc realista. 21543 És un bon substitut per al créixens. 21544 És un cactus que té un creixement ramificat. 21545 És un cactus que té un creixement simple. 21546 És un calçasses que fa tot el que vol la seua dona 21547 És un cranc de mida mitjana molt apreciat en gastronomia. 21548 És un càrrec triat per vot popular per a un període de quatre anys. 21549 És un carril confinat per a bicicletes. 21550 És un mas amb diversos disseminats. 21551 És un mas dispers a la falda del volcà del mateix nom. 21552 És un cas evident de comunicació pública 21553 És un cas particular del Criteri de la derivada de més ordre. 21554 És un cas particular del relleu tabular. 21555 És un catedràtic de piano. 21556 És un centre d'exportació de fruites. 21557 És un centre de pesca esportiva. 21558 És un científic que treballa sota les ordres de Cervell. 21559 És un cinema teatre localitzat dins del Complex Esportiu Municipal. 21560 És un clima de medi oceànic. 21561 És un component comú a la cuina oriental. 21562 És un component del Programa Climàtic Global. 21563 És un component inusual de gran nombre de meteorits. 21564 És un component menor del comerç d'aquaris. 21565 És un consell situat al nord de la ciutat de Vitòria. 21566 És un concepte força semblant al de col·locació. 21567 És un concert de comiat editat per commemorar la dissolució de la banda. 21568 És un contingut exclusiu per al Japó. 21569 És un controlador biològic. 21570 És un curtmetratge estrany amb una història pertorbadora. 21571 És una cruïlla pensada per a persones que desitgen tindre contacte amb un felí salvatge. 21572 És un cràter circular amb forma de bol. 21573 És un cràter fàcilment reconeixible. 21574 És un crític ferotge del capitalisme. 21575 És un cos afegit que es correspon amb uns lavabos. 21576 És un dels pocs rius portuguesos que té un recorregut en direcció sud-nord. 21577 És un derivat de la pinta. 21578 És un desenvolupament del tractat anterior. 21579 És un desastre real. 21580 És un descendent dels invasors 21581 És un desinfectant d'alt nivell. 21582 És un despoblat des de fa segles. 21583 És un destacat escriptor contemporani rus. 21584 És una destinació turística habitual dins del País Basc. 21585 És una destinació valuosa per a la pesca de truita marró. 21586 És un detall important per tindre en compte. 21587 És un diari de tendència conservadora. 21588 És un diari polític no personal. 21589 És una dent que no ha estat formalment considerada com a invàlida. 21590 És un diplomàtic colombià. 21591 És un disc més pròxim al Rock Alternatiu Americà. 21592 És un dispositiu que permet obtindre la projecció duna imatge en una superfície. 21593 És un edifici construït de maçoneria. 21594 És un edifici conventual que actualment s'ha aprofitat com a hostal. 21595 És un edifici de maó vist. 21596 És un edifici en dos plantes. 21597 És un edifici on habiten els animals nocturns del zoològic. 21598 És un edifici monumental format per dos cossos paral·lels units per un altre cos transversal. 21599 És un edifici residencial. 21600 És un efecte semblant en estirar un carro. 21601 És un eix important a la zona central de la ciutat. 21602 És un exemple de bacteris que tenen la capacitat d'alimentar-se d'altres bacteris. 21603 És un exemple de recuperació d'una zona urbana degradada. 21604 És un exemple del barroc a l'arquitectura rural valenciana. 21605 És un exemple del tipus arquitectònic de les hisendes d'oliverar de l'àmbit sevillà. 21606 És un exemple típic d'un drama romàntic. 21607 És un exercici d'una Prerrogativa Real. 21608 És un teixit elegant. 21609 És un element important del patrimoni cultural eslovè. 21610 És un element tradicional dels països d'horta. 21611 És un empresari mexicà d'origen espanyol. 21612 És un ens públic que té la figura jurídica de societat anònima. 21613 És un escrit que condemna conceptes que l'Església considera modernistes. 21614 És un espadatxí hàbil que fa servir dos espases per lluitar. 21615 És un especialista en dobles. 21616 És un especialista en la família de les lleguminoses. 21617 És un especialista en la reconstrucció de ballets perduts del període romàntic. 21618 És un especialista en orquídies. 21619 És un especialista en temes relacionats amb la Casa Reial Espanyola. 21620 És un estudiant amb una gran habilitat per tocar. 21621 És un estudiant en pràctiques. 21622 És un esdeveniment realment excepcional. 21623 És un exjugador d'Hoquei. 21624 És un punt d'observació excel·lent del pas d'aus marines migratòries. 21625 És un catàleg exhaustiu de la flora de Sud-àfrica. 21626 És un filtre de suavitzat. 21627 És un filtre no causal amb extrems de decaïment relativament lents. 21628 És un fosfat hidratat de manganés. 21629 És un futbolista colombià nacionalitzat Canadenc. 21630 És un futbolista equatorià de llarga trajectòria al Campionat Equatorià de Futbol. 21631 És un futbolista internacional dominicà. 21632 És un futbolista mexicà que juga com a defensa central. 21633 És un futbolista mexicà que juga a la demarcació de Defensa. 21634 És un futbolista mexicà que juga a la demarcació de defensa. 21635 És un futbolista mexicà que va jugar a la posició de porter. 21636 És un futbolista mexicà. 21637 És un futbolista professional colombià. 21638 És un futbolista que juga de lateral esquerre. 21639 És una despesa urinària excessiva. 21640 És un gen humà. 21641 És un geni invocant gripaus. 21642 És un gegant gasós del tipus anomenat Júpiter calent. 21643 És un gran aficionat al submarinisme. 21644 És un gran cantant. 21645 És un gran estimador de la població adulta de mosquits. 21646 És un gran lloc per viure. 21647 És un habitant del bosc de l'orient de Madagascar. 21648 És un habitual col·laborador de mitjans de comunicació. 21649 És un habitual de la selecció de Grècia a les seues categories inferiors. 21650 És un habitual de la selecció d'Itàlia a les categories inferiors. 21651 És un habitual de la selecció de Sèrbia des de les categories inferiors. 21652 És un fet inevitable. 21653 És una falguera amb rizoma erecte. 21654 És una falguera amb rizoma rastrer llarg. 21655 És un hidrocarbur incolor que en condicions normals es presenta com a líquid. 21656 És un hidròxid de calce. 21657 És un himne d'estiu. 21658 És un home que difícilment expressa els sentiments. 21659 És un home que ha declarat la guerra contra el món mateix. 21660 És un fong comestible però només quan és de color blanc. 21661 És un fong comestible un colp cuinat. 21662 És un idioma tonal. 21663 És un important centre agrícola. 21664 És un centre d'esports nàutics important que té tres ports esportius. 21665 És un important centre de la indústria pesant. 21666 És una important destinació turística. 21667 És un important nus ferroviari de la xarxa. 21668 És un important santuari catòlic que rep milers de pelegrins cada any. 21669 És un jaciment arqueològic important de l'Edat de Bronze. 21670 És un improvisador nat amb una original capacitat interpretativa. 21671 És un indicador d'hàbitats de terra inalterats 21672 És un ingredient important del Buda saltant sobre una paret. 21673 És un insecte molt nociu. 21674 És un instrument qualitatiu basat en estes opinions subjectives. 21675 És un instrument de vent mixt. 21676 És un jardí botànic d'administració privada. 21677 És un cap fàcil dins de tot. 21678 És un joc d'acció que pot ser jugat per dos persones simultàniament. 21679 És un joc de futbol xapes. 21680 És un joc en què el combat físic no és necessàriament central. 21681 És un joc molt competitiu. 21682 És un jugador d'escacs espanyol que va assolir la categoria de mestre nacional. 21683 És un jugador d'escacs espanyol. 21684 És un jugador de futbol brasiler. 21685 És un jugador dretà que ocupa la posició d'extrem esquerre. 21686 És un llançador que juga a l'equip d'Industrials a la Sèrie Nacional. 21687 És un llenguatge imperatiu que es basa en una pila. 21688 És un lleó de pedra que mira cap al penyal. 21689 És un llibre clàssic sobre les relacions humanes. 21690 És un llibre de reflexions filosòfiques dividit en sis seccions escrites en aforismes. 21691 És un lloc de pelegrinatge religiós. 21692 És un lloc designat pel cens. 21693 És un lloc molt atractiu per a un dia de camp. 21694 És un lloc popular per al turisme alemany. 21695 És un lloc popular per a molts turistes que la visiten. 21696 És un lloc popular per a operadors de ràdio aficionats. 21697 És un líquid oliós incolor. 21698 És un líquid groc. 21699 És un líquid incolor amb una olor acre característica. 21700 És un líquid incolor amb una olor semblant al cloroform. 21701 És un líquid incolor insoluble en aigua però soluble en solvents comuns orgànics. 21702 És un líquid transparent amb una forta aroma. 21703 És un mitjà cada colp més determinat per l'home econòmic del nostre temps. 21704 És un mitjà de promoció molt apropiat per introduir nous productes al mercat. 21705 És un missatge que els envien els altres que s'hi van quedar. 21706 És un membre de la Clau. 21707 És un membre de diversos tipus de comunitats de plantes. 21708 És un membre menor de la Família Reial Britànica. 21709 És un membre ple de la Internacional Socialista. 21710 És un miracle. 21711 És un mineral primari en alguns dipòsits massius de sulfurs formats per vulcanisme. 21712 És un mineral relativament rar a l'escorça terrestre. 21713 És un model més exigent que l'anterior que engloba. 21714 És un model basat en l'eliminació dels servicis normals 21715 És un model que ja no es fabrica. 21716 És un monument cultural d'importància excepcional. 21717 És un monument nacional del país. 21718 És un monument nacional nord-americà. 21719 És un mosquit. 21720 És un món fantàstic de caire medieval. 21721 És un municipi completament rural on no hi ha localitats importants. 21722 És un municipi amb desenvolupament industrial. 21723 És un municipi on els seus diferents barris seguixen molt les festes patronals. 21724 És un municipi que ha prosperat molt en els últims anys. 21725 És un municipi que no posseïx costa sobre el mar. 21726 És un museu de gestió estatal. 21727 És un molt bon lloc turístic. 21728 És un múltiple de la unitat columna d'aigua. 21729 És un músic nord-americà de jazz. 21730 És un nervi aferent de tipus sensorial. 21731 És un organisme capaç d'oxidar metà. 21732 És un pal de paio. 21733 És un paquet de programes que conté diverses aplicacions. 21734 És un parc de mida mitjana. 21735 És un parc nacional. 21736 És un partit d'esquerres relacionat amb el moviment cooperatiu britànic. 21737 És un paràsit notable de l'alfals. 21738 És un passeig per als habitants de Montevideo. 21739 És un xicotet arbust suculent ramificat. 21740 És un xicotet centre rural de servicis en una àrea de ramaderia extensiva. 21741 És un quadrat perfecte al qual accedixen les entrades de quatre carrers. 21742 És un periodista retirat de Califòrnia. 21743 És un gos la principal característica del qual és la carència general de pèl. 21744 És un personatge clau per la seua habilitat. 21745 És un personatge del manga. 21746 És un personatge habitual en el periodisme del cor. 21747 És un personatge marcat pel destí. 21748 És un peix comercial que es pesca per consumir-lo en economies de subsistència. 21749 És un peix de clima temperat. 21750 És un peix de mar de clima tropical. 21751 És un peix de mar. 21752 És un peix xicotet de cos allargat. 21753 És un picaflor xicotet. 21754 És un pic menor del massís del Mont Rosa. 21755 És un pilot privat amb llicència de l'Autoritat d'Aviació Civil de Colòmbia. 21756 És un plat comú del sud-est espanyol. 21757 Es un plato derivat de la samfaina espanyola. 21758 És un plat hivernal que se sol servir calent. 21759 És un plat molt apreciat a les zones andines del Perú. 21760 És un plat molt senzill que se solia prendre com a sopar. 21761 És un plat per dinar. 21762 És un plat que s'elabora al forn de llenya. 21763 És un plat que se sol servir com a tapa en algunes ocasions. 21764 És un plat típic d'Andalusia Occidental. 21765 És un plat típic dels jornalers jaenès de l'oliva. 21766 És una mica tímida. 21767 És un poeta intimista adscrit al Modernisme espanyol. 21768 És un polític mexicà del Partit Revolucionari Institucional. 21769 És un polític mexicà membre del Partit Revolucionari Institucional. 21770 És un polític mexicà. 21771 És un popular lloc de vacances a Hongria. 21772 És un procediment que permet obtindre resultats aproximats. 21773 És un procés d'autopurificació mitjançant l'autoobservació. 21774 És un procés de gran importància per obtindre fil de qualitat. 21775 És un producte de gamma mitjana-alta. 21776 És un producte tradicional de la matança del porc. 21777 És un programa inspirat principalment en les dones de classe alta. 21778 És un programa molt popular a l'interior de l'Argentina. 21779 És un programa pensat perquè la violència no es repetisca. 21780 És un prolífic descobridor d'asteroides. 21781 És un psicòpata de manual. 21782 És un poble de significació històrica. 21783 És un poble limítrof amb la comunitat de la Rioja. 21784 És un poble ric en història. 21785 És un punt de nous artistes joves per promocionar-se. 21786 És un picot de mida mitjana. 21787 És un pardal comú dels boscos tropicals oberts. 21788 És un pardal curiós que no s'espanta dels humans. 21789 És un pardal prim amb una cua llarga. 21790 És un pardal sedentari que viu a regions àrides. 21791 És un formatge amb una denominació d'origen protegida. 21792 És un formatge d'ovella crua. 21793 És un formatge modern apte per a vegetarians. 21794 És un formatge molt aromàtic. 21795 És un ramal de la xarxa del Ferrocarril General Roca. 21796 És un recinte específic per jugar a futbol. 21797 És un referent en pintura historicista. 21798 És un relat de la transformació espiritual al sender sufí. 21799 És un repartidor que viatja en una moto per fer entregues. 21800 És un resident comú de la península índia. 21801 És un rosegador diürn. 21802 És un riu de marea. 21803 És un riu essencialment de plana. 21804 És un sant de l'església catòlica inspirat en una persona inexistent. 21805 És un sant màrtir de l'Església catòlica. 21806 És un santuari que té notables representacions d'escenes de la vida de Jesucrist. 21807 És un signe clínic que manifesta l'estrenyiment de les vies respiratòries xicotetes. 21808 És un silicat de calce amb anions addicionals carbonat. 21809 És un silicat de manganés. 21810 És un silicat de plom. 21811 És un simple arc de pedra de mig punt. 21812 És un sistema binari d'estrelles. 21813 És un sistema intuïtiu. 21814 És un sistema usat per fer campanyes massives. 21815 És un lloc de coses arrogants igual que misterioses. 21816 És un lloc històric nacional de Canadà. 21817 És un lloc privat per això els turistes han de pagar l'entrada. 21818 És un sulfat hidratat de ferro. 21819 És un sulfur de coure amb anions addicionals d'arsenur. 21820 És un sulfur simple de níquel. 21821 És un sòlid de color groc. 21822 És un sòlid de color blau verd clar. 21823 És un sòlid de color porpra fosc. 21824 És un teatre exterior. 21825 És un tema freqüent als recitals de la banda. 21826 És un temple de caràcter rural. 21827 És un temple renaixentista d'una sola nau. 21828 És un terreny pla té arbres generadors d'ombra amb àrea de parc. 21829 És un territori cobert per una gruixuda capa de gel. 21830 És un territori pràcticament deshabitat situat a la meitat centre oest del municipi. 21831 És un text per a neòfits. 21832 És una mena d'arma de raigs. 21833 És un tipus de flauta de bec. 21834 És un tipus de múscul estriat amb algunes característiques especials. 21835 És un tipus de projecció cilíndrica tangent a l'equador. 21836 És un treballador infatigable que ho dona tot a cada moment. 21837 És un trastorn complex d'origen hereditari. 21838 És un típic nucli de muntanya amb vivendes realitzats majoritàriament en pedra. 21839 És un típic poble rural de Xipre. 21840 És un títol al qual es pot aspirar una vegada finalitzada la llicenciatura. 21841 És un títol que es pot comprovar a la inscripció de la seua sepultura. 21842 És una vall del nord del Perú. 21843 És un vector del virus del dengue. 21844 És un vehicle que no aporta avantatges significatius. 21845 És un estiu de calor abrasador a Venado Tuerto. 21846 És un viatge visual real. 21847 És un vinagre obtingut de la fermentació de l'alcohol pur de canya/canya de sucre. 21848 És un vi aspre amb gran contingut de tanins. 21849 És un volcà actiu. 21850 És un volcà extint que ha patit en gran mesura l'erosió marina. 21851 És un àlbum força valorat. 21852 És un àlbum amb so una mica més experimental que els altres dos anteriors. 21853 És un àlbum de música típica veneçolana. 21854 És un àngel amb veu d'un. 21855 És un àrbitre que té un elevat registre d'amonestacions per temporada. 21856 És un arbre força gran que es troba dispers principalment per les zones costaneres. 21857 És un arbre de grans dimensions amb l'escorça de color gris cendrós. 21858 És un arbre freqüent al nord de Grècia. 21859 És un arbre nadiu d'Austràlia Occidental. 21860 És un òxid fortament bàsic. 21861 És un òxid simple de tel·luri. 21862 És una acció comuna entre els animals vertebrats. 21863 És una adaptació de la franquícia de la pel·lícula que porta el mateix nom. 21864 És una adaptació de la novel·la Les aventures de Pinotxo. 21865 És un aliatge d'alumini amb zinc com a principal element d'aliatge. 21866 És una amistat de naturalesa interessada. 21867 És una antiga festa de tradició nòrdica. 21868 És una aplicació del teorema de Tales. 21869 És una artista clàssica innovadora amb nombrosos reconeixements. 21870 És una autoritat a la família de les bromeliàcies. 21871 És una blava rus. 21872 És una balada rock. 21873 És una banda únicament de propagació diürna. 21874 És una bandera dividida en franges horitzontals de la mateixa mida. 21875 És una base cognitiva sòlida sobre la qual es pot establir la comunicació. 21876 És una base de mida mitjana de bombarders. 21877 És una beguda exclusiva de font de soda. 21878 És una bona representació de l'art romànic català. 21879 És una bona zona de pesca de la llagosta europea. 21880 És una cançó cantada en basc amb instruments típics bascos. 21881 És una cançó d'amor. 21882 És una cançó de blues i un dels seus temes més famosos. 21883 És una cançó en espanyol que incorpora ritmes electrònics. 21884 És una cançó que parla de la germandat entre immigrants. 21885 És una cançó que parla de l'amistat. 21886 És una cançó que va directament al gra de tot el que passa. 21887 És una cançó realment bonica. 21888 És una cançó sobre amics que estan junts per sempre. 21889 És una cantant brasilera. 21890 És una cantant canadenca. 21891 És una cantant filipina de música pop. 21892 És una cara edició il·lustrada de tres-cents exemplars. 21893 És una caricatura en moviment. 21894 És una cascada en graons. 21895 És una xica multimilionària. 21896 És una ciutat comercial. 21897 És una ciutat amb ascendència alemanya. 21898 És una ciutat amb una llarga història cultural. 21899 És una ciutat declarada per la seua bellesa excepcional com a Patrimoni de la Humanitat. 21900 És una ciutat industrial amb una forta indústria electrònica. 21901 És una ciutat industrial. 21902 És una classe de promoció especial. 21903 És una clínica certificada per Institucions Internacionals que ho avalen. 21904 És una còfia purament espanyola. 21905 És una combatent experta en les arts marcials. 21906 És un àpat d'origen prehispànic. 21907 És un menjar exquisit que se servix sobretot per dinar. 21908 És una comissió especial els integrants de la qual són elegits pels pròxims cinc anys. 21909 És una companyia amb capitals anglesos. 21910 És una companyia estatal del govern de la República Popular de la Xina. 21911 És una comunitat vegetal que suporta inundacions periòdiques produïdes per la pleamar. 21912 És una conseqüència de la percepció sensorial. 21913 És una conseqüència del descens de la pressió de vapor. 21914 És una construcció quadrada les muralles de la qual tenen un gran gruix. 21915 És una continuació històrica fictícia de la Ciutat del Vaticà. 21916 És una convenció oral amb valor jurídic reconeguda per tot el món des de temps immemorials. 21917 És una còpia pràcticament completa. 21918 És una costa rocosa on hi ha algunes platges. 21919 És una qüestió de pell. 21920 És una de les aplicacions comercials més conegudes. 21921 És una de les artistes espanyoles més internacionals. 21922 És una de les aus de més envergadura. 21923 És una de les aus més xicotetes que existixen. 21924 És un dels carrers més animats. 21925 És una de les cançons més conegudes del duo. 21926 És una de les cançons més populars de l'artista. 21927 És una de les cançons més reconeixibles a la pel·lícula. 21928 És una de les cançons preferides dels fanàtics de la banda. 21929 És una de les cantants més joves a estar en esta llista. 21930 És una de les causes d'avortament espontani. 21931 És una de les cinc biblioteques a la capital. 21932 És una de les cinc muntanyes sagrades del taoisme a la Xina. 21933 És una de les ciutats comercials més importants de la República Democràtica del Congo. 21934 És una de les ciutats econòmicament més desafavorides al Regne Unit. 21935 És una de les ciutats més antigues de l'illa. 21936 És una de les ciutats més poblades a la província. 21937 És una de les ciutats més seques d'Europa. 21938 És una de les competicions d'handbol més antigues del món. 21939 És una de les quatre novel·les clàssiques xineses. 21940 És una de les deu cascades més altes d'Europa. 21941 És una de les directores més conegudes a la indústria dels videoclips àrabs. 21942 És una de les empreses més antigues d'Espanya. 21943 És una de les empreses més grans d'Alemanya en este sector. 21944 És una de les malalties degeneratives del cervell més comunes a la infància. 21945 És una de les espècies d'antílop africà amb més perill d'extinció. 21946 És una de les espècies de corbs més grans. 21947 És una de les espècies de més valor econòmic. 21948 És una de les espècies més cultivades de Califòrnia que es multiplica ràpidament. 21949 És una de les espècies més desconegudes de la fauna europea. 21950 És una de les espècies més rares de pelicans del món. 21951 És una de les espècies usades pels crancs ermitans. 21952 És una de les fases importants en l'anomenada guerra del futbol. 21953 És una de les fires més grans del camell del món. 21954 És una de les figures femenines més reconegudes del rock argentí. 21955 És una de les figures més conegudes dels mitjans turcs. 21956 És una de les fronteres exteriors de la Unió Europea. 21957 És una de les fundacions d'empresaris que més dona del país. 21958 És una de les galàxies espirals més conegudes del firmament. 21959 És una de les galàxies més pròximes al Grup Local. 21960 És una de les grans figures de l'arqueologia espanyola. 21961 És una de les grans figures del jazz orquestral modern. 21962 És una de les torçades més populars en el futbol uruguaià. 21963 És una de les esglésies més antigues de la Cepeda. 21964 És una de les institucions que formen les Set Escoles Germanes. 21965 És una de les illes dividida entre dos països més xicoteta del món. 21966 És una de les joies més preuades del Museu. 21967 És una de les localitats més antigues del departament. 21968 És una de les localitats més orientals de l'illa. 21969 És una de les col·leccions de plantes més grans del món. 21970 És una de les companyies més grans a Finlàndia. 21971 És una de les principals institucions de formació musical a Itàlia. 21972 És una de les millors pescadores de superfície d'Espanya. 21973 És una de les millors seleccions del continent Africà. 21974 És una de les millors seleccions femenines del continent. 21975 És una de les menes de plata més important. 21976 És una de les menors ciutats de Badia. 21977 És una de les muntanyes més conegudes de Corea del Nord. 21978 És una de les muntanyes més fàcils de la serralada. 21979 És una de les dones de consol més joves que encara viuen. 21980 És una de les més belles esglésies de Rio. 21981 És una de les més belles que es coneixen. 21982 És una de les més conegudes. 21983 És una de les més prestigioses referents del feminisme llatinoamericà contemporani. 21984 És una de les obres arquitectòniques més representatives de la ciutat. 21985 És una de les obres més conegudes del compositor. 21986 És una de les obres més destacades del racionalisme valencià. 21987 És una de les obres més revolucionàries de la pintura renaixentista. 21988 És una de les orquestres més antigues de França. 21989 És una de les orquestres més importants de Catalunya. 21990 És un dels coloms de grans dimensions del Nou Món. 21991 És una de les pel·lícules d'este estil de cort més classicista. 21992 És una de les pioneres de l'art tèxtil a l'Uruguai. 21993 És una de les pistoles reglamentàries de les Forces Armades Espanyoles. 21994 És una de les plantes cultivades des de més antic. 21995 És una de les places més importants del centre històric de la ciutat. 21996 És una de les poblacions més antigues de Veneçuela. 21997 És una de les poques aeronaus de pistó amb cabina pressuritzada a la història. 21998 És una de les poques artistes marginals femenines aclamades. 21999 És una de les poques espècies de cotó que es cultiva. 22000 És una de les poques espècies europees àrtiques. 22001 És una de les poques expressions que agrupen estos factors. 22002 És una de les poques marroquines obertament atees. 22003 És una de les preferides pel cretenc. 22004 És una de les primeres facultats inaugurades de la universitat. 22005 És una de les primeres obres del prestigiós arquitecte valencià. 22006 És una de les primeres orquídies que florixen al març. 22007 És una de les primeres pel·lícules que tracten obertament l'abús sexual infantil. 22008 És una de les primeres versions espanyoles de l'Andalusia típica. 22009 És una de les principals fonts per a este període de la història. 22010 És una de les províncies menys industrialitzades de tot el país. 22011 És una de les regions productores de vi més xicotetes dins la vinya de Bordeus. 22012 És una de les rutes recomanades des del centre d'interpretació. 22013 És un dels bolets cultivats més populars al Japó. 22014 És una de les subdivisions del Sistema Central. 22015 És una de les toxines biològiques més potents que es coneixen. 22016 És una de les tres províncies xilenes completament insulars. 22017 És una de les universitats més joves de Polònia. 22018 És una de les universitats públiques de més prestigi als Estats Units. 22019 És un dels raïms més populars en el vi ataronjat. 22020 És una de les vil·les històriques més visitades d'Anglaterra. 22021 És una de les zones productores d'all de la província. 22022 És una de les àrees de producció més riques al món. 22023 És una de les àrees verdes protegides del país amb més antiguitat. 22024 És una de les seues cançons més conegudes. 22025 És una de les obres més famoses. 22026 És una de les seues obres que més sovint s'interpreten. 22027 És una decisió de què estic molt satisfet. 22028 És una declarada feminista. 22029 És una delegació pertanyent al municipi de san juan de los lagos. 22030 És una democràcia burgesa on només els més poderosos manen. 22031 És una demostració de la seua manca d’èxit en últim terme 22032 És una derivació del sistema d'ungles de porcellana. 22033 És una destacada eqüestre. 22034 És una empresa privada. 22035 És una malaltia poc freqüent. 22036 És una planta enfiladissa. 22037 És una entitat esportiva de la ciutat de Panamà. 22038 És una escena cortesana. 22039 És una especialista en la dansa del ventre. 22040 És una espècie arborescent de lent creixement. 22041 És una espècie característica dels Estats Units. 22042 És una espècie característica dels boscos andins de Colòmbia. 22043 És una espècie comensal en certs animals aquàtics. 22044 És una espècie comestible. 22045 És una espècie completament aquàtica. 22046 És una espècie comuna en alguns llocs localitzats. 22047 És una espècie comuna a la conca del Mediterrani. 22048 És una espècie comuna a la vida silvestre en xicotetes localitzacions. 22049 És una espècie comuna a la vida silvestre. 22050 És una espècie comuna al seu rang de distribució. 22051 És una espècie comuna. 22052 És una espècie amb aprofitament comercial. 22053 És una espècie amb desenvolupament directe. 22054 És una espècie d'àmplia distribució que no es considera amenaçada. 22055 És una espècie d'orquídia d'hàbit epífita. 22056 És una espècie de requeriments bàsicament atlàntics. 22057 És una mena de viatge d'una persona que es transforma en el vídeo. 22058 És una espècie d'arbre que ara es considera extint. 22059 És una espècie en perill crític d'extinció. 22060 És una espècie seriosament en perill d'extinció. 22061 És una espècie extremadament rara al cultiu. 22062 És una espècie habitual dels mercats de peix viu de Hong Kong. 22063 És una espècie incolora que té diverses formes estructurals. 22064 És una espècie inofensiva per a l'ésser humà. 22065 És una espècie molt comuna a la seua àrea de distribució. 22066 És una espècie molt comuna. 22067 És una espècie molt rara a Espanya. 22068 És una espècie nativa d'Europa. 22069 És una espècie no comuna encara que notòria. 22070 És una espècie ornamental. 22071 És una espècie parcialment migratòria. 22072 És una espècie poc comuna a les col·leccions. 22073 És una espècie poc comuna. 22074 És una espècie poc vista en estat silvestre. 22075 És una espècie pròpia de la regió mediterrània. 22076 És una espècie protegida. 22077 És una espècie que no està en perill d'extinció. 22078 És una espècie que es distribuïx des de Costa Rica fins a Bolívia. 22079 És una espècie que es distribuïx per Panamà. 22080 És una espècie que es localitza a Austràlia. 22081 És una espècie que es localitza a Nova Guinea. 22082 És una espècie recentment descoberta. 22083 És una espècie terrestre poc enfiladissa. 22084 És una espècie terrestre que s'alimenta principalment de xicotets rosegadors. 22085 És una estació d'altes temperatures amb cel pràcticament sense núvols. 22086 És una estació internacional situada molt a prop de la frontera francoespanyola. 22087 És una estació única pel seu disseny. 22088 És una estrella solitària sense cap companya estel·lar coneguda. 22089 És una estructura circular de tres pisos que sembla un rusc. 22090 És una estructura de supervivència que pot resistir durant uns quants anys. 22091 És una estructura de tres parts. 22092 És una excantant japonesa. 22093 És una experiència. 22094 És una expressió de la literatura apocalíptica com a esperança dels humils. 22095 És un extens altiplà de granit que data del Carbonífer. 22096 És una extensió de la conca de l'Atlàntic Nord. 22097 És una faceta que els jardins botànics incorporen actualment. 22098 És una família antiga. 22099 És una festa que va nàixer al carrer amb la participació de diferents artistes. 22100 És una ferma oposetora a l'ús de medicaments comercials. 22101 És una ferma promesa del futbol germà. 22102 És una fòbia molt comuna. 22103 És una forma composta. 22104 És una forma de cerca de veritat filosofal. 22105 És una forma de flux de dades restringit. 22106 És una forma de socialisme que ens està convertint en malalts. 22107 És una forma de ventilació mecànica. 22108 És una forma de vida amb les coses que les persones realment necessiten. 22109 És una forma relativament poc freqüent de descàrrega parcial. 22110 És una manera tradicional de fer dolç sense sucre. 22111 És una formació muntanyosa del nord de la serralada Litoral al costat del mar Mediterrani. 22112 És una fortalesa d'origen musulmà de planta rectangular. 22113 És una fortalesa dins de la fortalesa. 22114 És una frase molt comuna entre els actius participatius. 22115 És una font primària d'aliments. 22116 És una fugida amb dos subjectes que a més integra elements de la forma sonata. 22117 És una fundació pública de la Diputació Provincial de València. 22118 És una fusió de diverses influències amb característiques de les tendències experimentals. 22119 És una futbolista internacional Dominicana. 22120 És una fórmula que veiem sempre a la compravenda de negocis d'import alt. 22121 És una paparra de cos dur pròpia d'Europa. 22122 És una gemma de color rojos. 22123 És una gran notícia. 22124 És una bella cimera glacial de moderada dificultat. 22125 És una eina de seguretat que servix per verificar la integritat de les dades. 22126 És una eina per crear llocs web dinàmics en línia per a estudiants. 22127 És una eina que pretén facilitar la comunicació entre estos col·lectius. 22128 És una herba anual. 22129 És una herba que creix en àrees distribuïdes com a vores de carreteres. 22130 És una hispana famosa per tindre un darrere de grans dimensions. 22131 És una història original de Pilar Romero. 22132 És una idea. 22133 És una idealització de la Mare de Déu. 22134 És una església d'estil romànic. 22135 És una església de llenguatge historicista. 22136 És una església singular caracteritzada per la seua senzillesa. 22137 És una imatge de candeler tallada en fusta de pi. 22138 És una imatge d'un ésser mitològic meitat home meitat àguila. 22139 És una imatge d'una immaculada amb les mans juntes. 22140 És una important figura a la història de la filosofia polonesa. 22141 És una obra important d'infraestructura del transport internacional. 22142 És una zona de protecció pantanosa important. 22143 És una zona natural important. 22144 És una incògnita que ha existit durant anys. 22145 És una infraestructura bàsica per als mercats financers a la Xina. 22146 És una instal·lació estival que canvia d'ubicació cada any. 22147 És una institució altament competitiva. 22148 És una institució independent que té com a màxim objectiu assegurar l'estabilitat de preus. 22149 És una injecció de reserves directament dins del sistema bancari. 22150 És una illa al sud de Madagascar. 22151 És una illa que està formada per dos cons volcànics antics. 22152 És la segona generació d'emigrants indonesis en una família de quatre germans. 22153 És una llacuna d'aigües tranquil·les sobre les quals s'han teixit algunes llegendes. 22154 És una les primeres novel·les que va escriure a la seua joventut. 22155 És una lectura de referència en la celebració del matrimoni cristià. 22156 És una llengua aglutinant. 22157 És una lletra sense dobles lectures. 22158 És una plana al·luvial amb un pendent pronunciat. 22159 És una localitat dedicada a l'esquí. 22160 És una localitat eminentment turística. 22161 És una localitat xicoteta, però que destaca pel seu encant particular. 22162 És una localitat que posseïx moltes fàbriques. 22163 És una localitat envoltada de tres dels seus costats per muntanya. 22164 És una localitat situada al Camí de Santiago de Madrid. 22165 És una locució invariable en plural. 22166 És una mala herba de l'arròs. 22167 És una manera de reduir la mida del fitxer resultant. 22168 És una manera diferent de recórrer este bonic lloc. 22169 És una manifestació de la contribució cortical al planejament del moviment voluntari. 22170 És una medalla circular que mostra una mà sostenint la bandera nacional. 22171 És una medalla de coure amb una línia de soldats en posició de carregar. 22172 És una mentidera, entre nosaltres no hi ha res. 22173 És una membre del Consell en Relacions Internacionals. 22174 És una moda a les ciutats més modernes del món. 22175 És una mostra que la banda no deixa d'evolucionar. 22176 És una interessant mostra de l'arquitectura gòtica civil catalana. 22177 És una nadadora colombiana especialista en les proves de pit. 22178 És una norma de caràcter obligatori dins de tot el territori nacional mexicà. 22179 És una novel·la molt aclamada al moviment esperantista. 22180 És una nova generació d'armes d'artilleria. 22181 És una obra composta per deu capítols. 22182 És una obra amb una posada en escena molt particular. 22183 És una obra d'ampli reconeixement internacional. 22184 És una obra d'estil captivador des de les primeres línies. 22185 És una obra pintada a l'oli sobre taula. 22186 És una obra que anuncia l'art de l'edat mitjana. 22187 És una opció per poder accedir al servici amb més seguretat 22188 És una organització nord-americana dedicada a l'estudi de la intel·ligència artificial. 22189 És una organització periodística sense ànim de lucre amb seu a Lima. 22190 És una organització terrorista segons els Estats Units. 22191 És una orquídia de mida xicoteta que preferix el clima fresc al fred. 22192 És una paraula castellanitzada. 22193 És un palma originària de les Illes Seychelles. 22194 És una palmera solitària amb les fulles pinnades amb un robust estípit espinós. 22195 És una partícula de càrrega nul·la que es produïx en processos de desintegració beta. 22196 És una pel·lícula de baralla de monstres massiva. 22197 És una pel·lícula famosa per l'aparició de diversos famosos a les escenes. 22198 És una xicoteta planta arbustiva suculenta. 22199 És una xicoteta planta de fulles carnoses perennes. 22200 És una xicoteta planta perenne amb tiges suculentes amb espines a les vores. 22201 És una persona molt gelosa de la seua intimitat. 22202 És una persona que està dormint. 22203 És una persona tan agradable. 22204 És una personificació de la tristesa. 22205 És una pedra de grans dimensions amb un Crist al centre. 22206 És una pedra preciosa molt valorada. 22207 És una peça de foc que fa espurnes des de dos punts del bec. 22208 És una peça de les Joies de la Corona Portuguesa. 22209 És una peça important del període romàntic primerenc. 22210 És una peça molt apreciada entre col·leccionistes. 22211 És una peça molt variada tant líricament com musicalment. 22212 És una peça que es representa regularment en heràldica. 22213 És una pintura a l'oli sobre fusta de til·ler. 22214 És una planta aquàtica amb rizomes rastrers. 22215 És una planta anual herbàcia molt variable en aparença. 22216 És una planta anual que s'estén només uns centímetres. 22217 És una planta anual. 22218 És una planta arbustiva suculenta. 22219 És una planta bulbosa amb flors grogues que es produïxen a la tardor. 22220 És una planta caduca que arriba a un metre d'alçada. 22221 És una planta característica del nord d'Àfrica. 22222 És una planta característica del sud d'Espanya. 22223 És una planta amb denses rosetes de fulles a la tardor. 22224 És una planta amb rizoma d'entrenusos llargs. 22225 És una planta de jardí usada com a cobertura del sòl. 22226 És una planta de mida xicoteta molt emprada a les amanides. 22227 És una planta de tiges estriades. 22228 És una planta és variable pel que fa a l'aparença. 22229 És una planta herbàcia aquàtica. 22230 És una planta herbàcia anual de fins a un metre d'alçada. 22231 És una planta herbàcia amb rizoma curt. 22232 És una planta herbàcia amb tija de poques fulles present al Pirineu. 22233 És una planta herbàcia perenne que creix rastrera per terra. 22234 És una planta herbàcia perenne. 22235 És una planta herbàcia suculenta perenne. 22236 És una planta molt bonica. 22237 És una planta nativa del sud d'Àfrica que es cultiva com a planta ornamental. 22238 És una planta peluda que creix compacta des d'un xicotet rizoma. 22239 És una planta perenne d'arrel cònica. 22240 És una planta perenne herbàcia en roseta amb un curt rizoma. 22241 És una planta perenne pubescent. 22242 És una planta que es distribuïx pel nord d'Àfrica. 22243 És una planta que es recomana fer servir per als trastorns digestius. 22244 És una planta rara. 22245 És una planta robusta amb una sòlida tija. 22246 És una planta suculenta amb les fulles agrupades en rosetes. 22247 És una planta suculenta amb les fulles agrupades en una roseta. 22248 És una planta tan útil. 22249 És una planta enfiladora. 22250 És una platja amb abundant sorra. 22251 És una platja amb molt d'equipament. 22252 És una platja de sorra daurada on es practica nudisme. 22253 És una platja de roques amb difícil accés. 22254 És una platja freqüentada per taurons. 22255 És una platja molt apta per a tota la família. 22256 És una platja molt freqüentada pel turisme de la zona. 22257 És una platja molt popular pels seus accessos fàcils entre altres coses. 22258 És una platja naturista. 22259 És una platja xicoteta amb absència de sorra. 22260 És una platja rústica molt ben senyalitzada. 22261 És una platja solitària on estàs en ple contacte amb la natura. 22262 És una plaça rectangular amb porxes en tres dels costats. 22263 És una població essencialment agrícola. 22264 És una població turística aïllada per carretera de l'interior del país. 22265 És una practicant mormona. 22266 És una producció de Rey Pascual. 22267 És una descobridora prolífica d'asteroides. 22268 És una promesa del futbol mexicà. 22269 És una prometedora dissenyadora de modes amb grans ambicions dins de la indústria. 22270 És una publicació electrònica actualitzada cada tres mesos. 22271 És un rapinyaire sud-americà que pobla les selves montanes andines. 22272 És una realitat sociològica que es destaca com un tema militant per a molts estudiants. 22273 És una regió amb una elevada afluència de turistes. 22274 És una regió de vocació essencialment agrícola. 22275 És una regió muntanyosa amb pendents altament pronunciats. 22276 És una regió principalment agrícola. 22277 És una regió que posseïx un gran potencial agrícola. 22278 És una reputada professora universitària. 22279 És una reserva natural protegida on es reproduïxen les tortugues marines. 22280 És una saga considerada prou veraç en els esdeveniments que cita. 22281 És una sal d'aspecte blanc molt soluble en aigua. 22282 És una sal de l'àcid cítric. 22283 És una salsa amb un alt grau de dificultat. 22284 És una selecció representativa del panorama instrumental del món. 22285 És una serra pertanyent al Sistema Central. 22286 És una simple cursa fins al final. 22287 És una simple coincidència que esdevinguera actor. 22288 És una societat dependent del Consell d'Estat de la República Popular de Xina. 22289 És una sopa molt popular als països nòrdics. 22290 És una subfamília recentment proposada. 22291 És una síntesi relativament recent de cinc estils melòdics històrics. 22292 És una taxa perquè el denominador inclou unitat de temps. 22293 És una tendència sorgida al Japó sota la influència de la pintura xinesa. 22294 És una tiradora grega que practica el tir esportiu. 22295 És una tradició molt important a la vila. 22296 És una típica abella de clima temperat de muntanya. 22297 És una unitat d'infanteria lleugera especialitzada en l'ambient geogràfic muntanya. 22298 És una unitat que no pertany al sistema internacional d'unitats. 22299 És una universitat baptista. 22300 És una universitat laica. 22301 És una universitat privada. 22302 És una varietat recomanada per al consum fresc dels seus fruits. 22303 És una verdura oriünda de l'Extrem Orient. 22304 És una vinya poc vigorosa. 22305 És una vigorosa enredadora enfiladora anual. 22306 És una zona agropecuària. 22307 És una zona agrícola. 22308 És una zona amb molta activitat sísmica. 22309 És una zona de cases de cap de setmana de residents del Gran Rosari. 22310 És una zona d'importància comercial per la proximitat al centre de la ciutat. 22311 És una zona especial de protecció d'aus. 22312 És una zona idònia per a la pesca recreativa. 22313 És una zona militar restringida encara que es permet el busseig a diversos sectors. 22314 És una zona muntanyosa en què el material geològic predominant és el granit. 22315 És una zona residencial de classe baixa. 22316 És una zona residencial que té majoritàriament cases. 22317 És una atleta àvida. 22318 És un dels Crists més venerats de la ciutat. 22319 És un dels Estats més fortament vigilats per la policia. 22320 És un dels Premis Nacionals de Cultura. 22321 És un dels acompanyants més comuns de la gastronomia veneçolana. 22322 És un dels actes més multitudinaris. 22323 És un dels aqüífers més grans en volum d'aigua al món. 22324 És un dels algoritmes no determinestes que usen idees de la programació dinàmica. 22325 És un dels aminoàcids essencials. 22326 És un dels autors de referència sobre la teoria del poder constituent. 22327 És un dels ballets freqüentment presentat a tot el món. 22328 És un dels barris més antics d'Asunción. 22329 És un dels barris més joves de la ciutat de Màlaga. 22330 És un dels barris més joves de la ciutat. 22331 És un dels brodats existents més antics. 22332 És un dels certàmens artístics més importants dels que se celebren a Espanya. 22333 És un dels cinc antics patriarcats de l'Església primitiva. 22334 És un dels cinc municipis independents del país. 22335 És un dels cinc passos a la riera. 22336 És un dels clàssics més antics de l'Argentina. 22337 És un dels components de la gasolina. 22338 És un dels compositors de bandes sonores més reconeguts del moment. 22339 És un dels esports no motoritzats més veloços només superat pel paracaigudisme. 22340 És un dels deu cognoms més freqüents a Irlanda. 22341 És un dels deu museus d'història natural més grans del món. 22342 És un dels directors més prominents de l'avantguarda canadenca. 22343 És un dels dos aeroports més grans de Sierra Leone. 22344 És un dels dramaturgs més importants de parla hispana. 22345 És un dels edificis civils més antics de la comarca. 22346 És un dels edificis de referència a la història del Port. 22347 És un dels edificis més antics de l'església a l'estat. 22348 És un dels edificis més emblemàtics de la localitat. 22349 És un dels elements de la Barreja de màrqueting. 22350 És un dels elencs del Ministeri de Cultura del país. 22351 És un dels entrenadors més premiats de la història d'este esport. 22352 És un dels episodis més ombrívols de la Revolució Francesa. 22353 És un dels equips de més tradició a la lliga. 22354 És un dels equips més importants de Sierra Leone. 22355 És un dels escriptors de més importància a Islàndia. 22356 És un dels espais principals de La Zona. 22357 És un dels estadis més moderns de Polònia. 22358 És un dels estàndards de jazz més coneguts. 22359 És un dels esdeveniments de motor més antics existents. 22360 És un dels festivals de cinema més importants a Espanya. 22361 És un dels films més vistos pel públic xilé. 22362 És un dels fundadors del partit polític palestí La Tercera Via. 22363 És un dels grans fàrmacs per equilibrar el sistema nerviós. 22364 És un dels grans mestres a l'art del retrat. 22365 És un dels grans productors d'acer del món. 22366 És una de les figues comercials de Califòrnia. 22367 És un dels historiadors contemporanis principals de la República Dominicana. 22368 És un dels hotels amb més prestigi de la Costa Brava. 22369 És un dels hotels més emblemàtics de la ciutat de Lima. 22370 És un dels aiguamolls més importants de la regió oest d'Argentina. 22371 És un dels instituts botànics més importants a Espanya. 22372 És un dels integrants originals del grup Los Trovadores. 22373 És un dels jugadors amb més partits amb la selecció. 22374 És un dels jugadors més estables a la llista titular de l'equip. 22375 És un dels llocs de pesca més gran del món. 22376 És un dels llocs més agradables per viure a Santiago de Xile 22377 És un dels llocs turístics més visitats d'Àustria. 22378 És un dels líders de l'Aliança del Poble per a la Democràcia. 22379 És un dels majors assentaments amerindis a Guyana. 22380 És un dels complexos més grans d'edificis de la ciutat. 22381 És un dels experts més grans sobre guitarra flamenca a Espanya. 22382 És un dels majors teòrics del constitucionalisme a la República Itàlia. 22383 És un dels ídols més grans de la història d'Independent. 22384 És un dels millors cantants que ha tingut el Líban. 22385 És un dels membres argentins de la Unió Astronòmica Internacional. 22386 És un dels membres fundadors de la Fraternitat Sacerdotal del Cor de Crist. 22387 És un dels monuments més populars de la capital francesa. 22388 És un dels museus més visitats de la regió en la seua modalitat. 22389 És una de les restes més antigues d'arquitectura europea d'Àsia. 22390 És un dels historiadors més destacats de l'arquitectura de la seua generació. 22391 És una de les més grans llagostes europees. 22392 És un dels més importants centres culturals de la capital pakistanesa. 22393 És un dels representants més importants de la filosofia política actual. 22394 És un dels més xicotets mussols del món. 22395 És un dels màxims exponents del bàsquet croat. 22396 És un dels màxims representants del Romanticisme peruà. 22397 És un dels vuit ponts naturals més grans del món. 22398 És un dels paisatges més coneguts de la zona sud del país. 22399 És un dels pans plans més gruixuts. 22400 És un dels diaris en circulació més antics de Xile. 22401 És un dels personatges considerats com a integrants de la seua camarilla. 22402 És un dels pintors del litoral 22403 És un dels pioners de l'Escola Barroca Neerlandesa. 22404 És un dels pioners de la tecnologia informàtica en els càlculs estadístics. 22405 És un dels plats més consumits popularment al Perú. 22406 És un dels pocs dissenyadors de la primera generació que no és arquitecte. 22407 És un dels pocs exemples d'arquitectura bizantina amb planta de creu grega. 22408 És un dels pocs exemples de mirador sobre Santa Cruz habilitat com a tal. 22409 És un dels pocs exemples avantguardistes de l'autor. 22410 És un dels pocs insecticides permesos a l'agricultura ecològica. 22411 És un dels pocs jugadors capaç de resoldre qualsevol situació. 22412 És un dels pocs rius perennes a la regió. 22413 És un dels pocs llocs bizantins encara existents a la zona. 22414 És un dels pocs taurons que remunta els estuaris per arribar a aigües dolces. 22415 És una de les poques nadales tradicionals angleses que esmenta l'Any Nou. 22416 És un dels poetes en espanyol més representatius de les Balears. 22417 És un dels poetes paraguaians més representatius de l'actualitat. 22418 És un dels premis més destacats concedits al circuit cinematogràfic. 22419 És un dels primats més comuns d'Àfrica. 22420 És un dels primers palaus que incorporen elements renaixentistes a la seua construcció. 22421 És un dels primers gratacels a construir-se a Punta Pacífica. 22422 És un dels primers temples gòtics del país. 22423 És un dels principals autors mexicans sobre la Revolució maderista. 22424 És un dels principals centres hivernals tant del país com de l'hemisferi sud. 22425 És un dels principals escriptors vius de ciència-ficció en llengua alemanya. 22426 És un dels principals interessats en el projecte. 22427 És un dels principals llocs de peregrinació de Polònia. 22428 És un dels principals minerals de ferro conegut des de temps prehistòrics. 22429 És un dels principals pavellons esportius coberts de la ciutat. 22430 És un dels principals pilars de la indústria química moderna. 22431 És un dels principals referents comunicacionals per als ciutadans bascos no nacionalistes. 22432 És un dels principals rius d'esta província. 22433 És un dels principals àlbums de l'autor. 22434 És un dels principis actius de l'oli d'anís. 22435 És un dels processos de fabricació d'engranatges més utilitzats. 22436 És un dels programes més guardonats de la història de la televisió. 22437 És un dels projectes més nous de l'empresa. 22438 És un dels ponts de ferro de Las Hoyas. 22439 És una de les restes d'esquelets humans més antics trobats a Israel. 22440 És un dels precs més solemnes de l'Església catòlica. 22441 És un dels rius més famosos però menys visitats del país. 22442 És un dels sectors bohemis de la ciutat. 22443 És un dels sectors econòmics més importants al món per ingressos. 22444 És un dels segells més antics de què es té notícia a Noruega. 22445 És un dels símbols de la ciutat. 22446 És un dels teatres més tradicionals del país. 22447 És un dels temples grecs més ben conservats. 22448 És un dels teòlegs llatinoamericans més reconeguts de l'actualitat. 22449 És un dels tornejos de futbol més importants de la ciutat. 22450 És un dels tretze grafs cúbics de distància-regular existents. 22451 És un dels tres aeroports a l'àrea de Milà. 22452 És un dels tres equips de Califòrnia que participen en la lliga. 22453 És un dels diversos significats d'anarquia. 22454 És un dels volcans la vora del cràter dels quals és assolible en vehicle. 22455 És un dels meus records més preats. 22456 És un dels seus textos cabdals avui. 22457 És un els clubs professionals més joves del país. 22458 És un mateix el dels dos. 22459 És un dels millors defensors del seu país. 22460 Es fa servir comunament com a organisme de validació en els estudis d'esterilització. 22461 Es fa servir a la indústria de l'aviram. 22462 Es fa servir en sinestèsia per representar el color blau. 22463 Es fa servir en sinestèsia per representar el color violeta. 22464 Es fa servir per modelar l'estil de continuació de pas. 22465 Es fa servir per la Unitat Especial de Policia de la Policia Gran Ducal. 22466 Es fa servir en telecomunicacions per modelar un canal de comunicació. 22467 Es fa servir per escriure les llengües quítxues. 22468 Es fa servir per a pasturatge rotatiu preferiblement. 22469 El fan servir els locals com a lloc recreatiu per a activitats a l'aire lliure 22470 És utilitzar un gestor de contrasenyes 22471 És fer servir un programa per gestionar les contrasenyes 22472 És usual consumir-lo com a postres. 22473 Més d'un milió de persones la fan servir cada dia. 22474 La Unió Esportiu Ascensió el fa servir actualment a la Copa Perú. 22475 Es fa servir com a planta medicinal en el tractament del càncer. 22476 Es fa servir majoritàriament per helicòpters. 22477 Es fa servir per a la pràctica del futbol. 22478 Es fa servir per a les baralles de gossos. 22479 Es fa servir pel govern federal dels Estats Units. 22480 L'Aliança Rebel el fan servir. 22481 Els militars holandesos el fan servir com a camp d'entrenament. 22482 Es fa servir principalment en les desfilades del Carnaval. 22483 Es fa servir principalment per a futbol americà. 22484 És valor per defecte que utilitzen estos programes 22485 És variable al format. 22486 És venerada com a màrtir a l'Església catòlica. 22487 És venerada com a santa de l'Església catòlica. 22488 És venerada pels cristians. 22489 És venerat com a sant en algunes confessions cristianes. 22490 És venerat com a sant a les esglésies cristianes tradicionals. 22491 És venerat com a sant per diferents confessions cristianes. 22492 És vicepresident del Partit Pirata suec. 22493 És vidre temperat. 22494 És visible amb telescopis d'aficionat. 22495 És visible des de tots els llocs de la comarca servint de referència. 22496 És vista freqüentment com a actriu de repartiment. 22497 És volant per la banda esquerra. 22498 Ja és un clàssic la cervesa amb el plat de gambes cuites. 22499 És esquerrà. 22500 És àrid. 22501 És íntegrament un barri de nova construcció. 22502 És única al seu estil. 22503 És filla única d'un matrimoni d'ascendència italiana. 22504 És útil per demostrar que un llenguatge específic no és regular. 22505 És... és només una mica de roba bruta. 22506 Esta sorra pot fer mesos que flota per l’aire. 22507 Esta bossa de plàstic sembla una medusa. 22508 Esta caixa no existia ni hi havia més quantitat de diners a la granja. 22509 Esta casa es va convertir en un museu. 22510 Esta cova és plena de ratpenats. 22511 Esta decisió finalment els va costar el campionat. 22512 Esta derrota va marcar el final del conflicte. 22513 Esta diagonal és l'eix dominant de la pintura. 22514 Esta diferència a l'angle podria haver influït en l'allargament del vel negre. 22515 Esta discussió no té més transcendència. 22516 Esta era l'oportunitat que necessitava. 22517 Esta era l'ordre. 22518 Esta era una de les qüestions que es plantejaven els pensadors il·lustrats. 22519 Esta és la badia més important de la regió sud de la República Dominicana 22520 Esta és la manera com pots seguir atacant reiterades vegades. 22521 Esta és la intenció d'esta picada d'ullet literari. 22522 Esta és la llegenda de la fundació originària. 22523 Esta és la prova que jo estava lligada al volant. 22524 Esta és la raó que explica la pobra decoració del plató. 22525 Esta és la situació general que ha originat este estudi. 22526 Esta és la seua democràcia. 22527 Esta és una realitat que no es pot negar. 22528 Esta experiència va durar una mica més de cinc anys. 22529 Esta experiència li va permetre de viure de prop una preparació Olímpica. 22530 Esta experiència marcaria el futur. 22531 Esta experiència viatgera serà fonamental a la seua vida. 22532 Esta fortificació era requisit imprescindible per poder ser cap de catifa. 22533 Esta fracció lliure està en equilibri dinàmic amb la fracció unida. 22534 Esta va ser l'excusa per facilitar el saqueig d'estos objectes de valor. 22535 Este va ser l'enregistrament més recent durant una gira d'estudi. 22536 Esta va ser la primera vegada que un trio va ser presentat fora de Brasil. 22537 Esta va ser la meua primera classe. 22538 Esta va ser la seua primera presentació a Polònia. 22539 Esta va ser la seua última actuació. 22540 Esta va ser la seua última aparició pública. 22541 Esta va ser la seua última temporada completa a la categoria. 22542 Esta va ser una de les bandes més conegudes. 22543 Esta generalització està bé per a mi. 22544 Esta gent el va tractar com si no fora d'este món. 22545 Esta gran potència li va valer per imposar-se en nombroses competicions importants. 22546 Esta història em sona. 22547 Esta iniciativa va ser finançada pel Ministeri d'Afers Estrangers d'Itàlia. 22548 Esta tasca es va vore complementada amb la creació del Museu Romà. 22549 Esta lesió el va mantindre allunyat dels terrenys de jocs durant sis mesos. 22550 Esta línia es va mantindre estàtica durant la major part de la guerra. 22551 Esta barreja després se separa en trens de destil·lació. 22552 Esta mateixa descripció és aplicable actualment. 22553 Aquella mateixa nit les autoritats van començar la investigació sobre els fets. 22554 Aquella mateixa nit vuit sospitosos més de la resistència alemanya van ser penjats. 22555 Aquella mateixa tarda es va proclamar la llei marcial. 22556 Aquella mateixa temporada es va proclamar per primera vegada campió de la primera divisió. 22557 Esta mutació és més marcada en veus masculines que en veus femenines. 22558 Aquella nit van ser testimonis del bombardeig realitzat per fragates britàniques sobre Puerto Mitre. 22559 Esta parella va ser la guanyadora de la sèrie. 22560 Esta pel·lícula ara és potent. 22561 Esta peça va estar diversos anys en cartellera. 22562 Esta plaga va destruir parres de tot el món. 22563 Esta política seria mantinguda durant quinze anys. 22564 Esta portada incloïa un xiquet somrient que es va convertir en símbol distintiu. 22565 Esta posició del front romandria sense canvis fins a la primavera de l'any següent. 22566 Esta producció va continuar sent incrementada pràcticament fins a la seua mort. 22567 Esta publicació s'utilitza a les escoles primàries de Puerto Rico. 22568 Esta que té a un costat una dona amb esposes. 22569 Esta reunió va ser fatídica. 22570 Esta secció de la pista va ser programada per al reemplaçament. 22571 Esta serà una preocupació central de la revista els pròxims anys. 22572 Esta seria la seua última derrota a l'esdeveniment. 22573 Esta complexitat assenyalada té per origen diversos factors. 22574 Este suggeriment adquirix credibilitat a conseqüència d'alguns fets posteriors. 22575 Esta temporada va ser nomenat el millor debutant de la Lliga Nacional. 22576 Esta tolerància va despertar recels entre les altres colònies de Nova Anglaterra. 22577 Esta traducció mai no es va publicar. 22578 Esta zona de l'edifici es va reformar per formar part de les instal·lacions del Seminari. 22579 Esta última xifra és sostinguda per historiadors moderns. 22580 Estes aletes tenen una relació evolutiva amb les extremitats dels vertebrats terrestres. 22581 Estes samarretes van ser utilitzades per tota l'audiència durant l'enregistrament. 22582 Estes coses no es fan. 22583 Estes coses seran respostes en este lliurament. 22584 Estes dos cortesanes menys belles que el seu destí. 22585 Estes dos definicions no sempre són equivalents. 22586 Estes eren una espina al costat. 22587 Estes estructures són els punts quàntics. 22588 Estes fotos no triguen a cridar l'atenció en la indústria del cinema pornogràfic. 22589 Estes van ser les millors de la carrera esportiva. 22590 Estes mans velles tenen una història per explicar. 22591 Estes profundes sentències no han de romandre dubtoses. 22592 Estes províncies posteriorment formarien el que avui és Líbia. 22593 Estes traduccions van ser molt populars com a llibres de text en el Renaixement. 22594 Estes tres parts són tres punts de vista del mateix fenomen. 22595 Estes zones s'anomenen àrees de convergència lingüística. 22596 Escala superior d'organismes autònoms. 22597 Escames de serp 22598 Escena Primera. 22599 Escena de rock. 22600 Escena primera. 22601 Escenaris similars es van repetir a altres municipis menors. 22602 Escenes del cos escindit. 22603 Escòcia està relativament ben estudiada en este període. 22604 Escòcia havia estat habitada milers d'anys abans que els romans arribaren. 22605 Escòcia no ha posseït mai un himne nacional propi. 22606 Van escollir per a l'escut del club els colors de la bandera de Grècia. 22607 Va triar la primera opció. 22608 Runes metàl·liques deformades per una explosió van ser trobades als ossos. 22609 Amagada al rebost plorant 22610 Amagant un esbós. 22611 Escribano va morir a Madrid. 22612 Escriu algunes obres per a la televisió alemanya. 22613 Escriu pràcticament exclusivament en castellà. 22614 Escriu en columnes a diversos setmanaris familiars. 22615 Escriu en rus. 22616 Escriu nombroses peces per a la litúrgia en català. 22617 Escriu sobre l'esperança que està sempre oculta en algun lloc. 22618 "Va escriure ""El Arte de lo poseble""." 22619 Va escriure al voltant de quaranta obres. 22620 Va escriure diverses odes amb tints patriòtics. 22621 "Va escriure el llibre ""Horas difíciles." 22622 Va escriure el llibre de la Bíblia que porta el seu nom. 22623 Va escriure el llibre en un període de trenta anys. 22624 Va escriure en diverses revistes literàries. 22625 Va escriure en aquell moment els seus primers poemes en italià. 22626 Va escriure fonamentalment en llatí. 22627 Va escriure gran part dels episodis de la sèrie. 22628 Va escriure innombrables peces teatrals. 22629 Va escriure la història del seu regiment. 22630 Va escriure llibres que versen sobre els problemes limítrofs del Perú. 22631 Va escriure moltes obres amb el seu fill Jan. 22632 Va escriure moltes obres en llatí que són molt apreciades. 22633 Va escriure molt sobre l'àrea de la seua infància a les seues obres. 22634 Va escriure molts llibres sobre el moviment del Nou Pensament. 22635 Va escriure molts llibres. 22636 Va escriure més de trenta llibres. 22637 Va escriure nombroses cançons populars. 22638 Va escriure nombrosos articles sobre mineralogia en aquells anys. 22639 Va escriure nombrosos llibres sobre literatura comparada. 22640 Va escriure peces teatrals durant cinquanta anys. 22641 Va escriure poemes a les seues estones lliures. 22642 Va escriure principalment novel·la negra. 22643 Va escriure que es va sentir dolguda en descobrir el seu engany. 22644 Va escriure la seua primera història quan tenia nou anys. 22645 Va escriure tant prosa com poesia. 22646 Va escriure un assaig titulat Hacia el cuarto cine. 22647 Va escriure un text de Metafísica. 22648 Va escriure una dotzena de llibres. 22649 Va escriure una quinzena de llibres. 22650 Va escriure unes constitucions basades en les de la Companyia de Jesús. 22651 Va escriure diverses obres sobre economia. 22652 Va escriure diversos llibres basats en les seues experiències. 22653 Va escriure diversos treballs sobre temàtica militar. 22654 Va escriure diversos volums de poesia. 22655 Escriptor mexicà. 22656 Escriptora alemanya. 22657 Esquadró de Creuers Lleugers. 22658 Escoltar de viva veu que hi ha terra. 22659 Escut quadrilong. 22660 Escut que va continuar sent el de la Diputació fins a la seua extinció. 22661 Escut tercejat en faixa. 22662 Escuts d'armes a l'església 22663 Escola Internacional de Teatre. 22664 Escola de la brúixola 22665 Escoles primàries 22666 Escultor noruec. 22667 Escultura en pedra. 22668 Escorre per una falla estreta a la serralada dels Andes. 22669 Aquell abandó va ser causa indirecta de la seua mort prematura. 22670 Aquell abric et queda gran. 22671 Aquell any Tunísia va aconseguir el primer lloc al grup Nord. 22672 Aquell any va aconseguir la seua tercera Lliga. 22673 Aquell any una altra vegada es va cancel·lar el clàssic. 22674 Aquell any el club va tocar fons. 22675 Aquell any emprèn una nova gira per Portugal presentant el disc esmentat. 22676 Aquell any és nomenat president de la Cort Electoral. 22677 Aquell any va ser a més campió nacional universitari de salt d'alçada. 22678 Aquell any va ser cedit al Real Valladolid. 22679 Aquell any va ser col·locada la pedra fundacional de l'edifici comunal. 22680 Aquell any va ser elegida per la Federació Internacional com a millor nadadora mundial de l'any. 22681 Aquell any va ser elegit diputat per Navarra. 22682 Aquell any va ser inclòs a l'equip ideal de la Lliga. 22683 Aquell any va ser inclòs al millor quintet de principiants de la conferència. 22684 Aquell any va ser nomenat com a Catedràtic Honorari de la Universitat de San Marcos. 22685 Aquell any va ser reelegit intendent. 22686 Aquell any va ser retirat com a corredor. 22687 Aquell any va ser un equip difícil d'aconseguir als peus. 22688 Aquell any va fundar la Societat de Psicologia. 22689 Aquell any va guanyar la Copa Colòmbia. 22690 Aquell any va gravar el seu primer àlbum solista. 22691 Aquell any va ingressar a la Reial Acadèmia Espanyola. 22692 Aquell any va aconseguir capturar una banca de diputat provincial pel Front de Tots. 22693 Aquell any els governadors britànics no van rebre grans pressions. 22694 Aquell any va obtindre a més la medalla de plata al campionat africà. 22695 Aquell any es baixaria després de quedar en la denovena posició. 22696 Aquell any va acabar tercer al mundial de pilots. 22697 Aquell any fra Juan va tindre dos encàrrecs. 22698 Este vaixell té nom d'estrella com el nostre. 22699 Aquell brandy va ser l'única indústria grega que va sobreviure les dos guerres mundials. 22700 Aquell camí asfaltat envolta parcialment la Llacuna. 22701 Este campió... soc jo. 22702 Este complex és el que coneixem com a racisme. 22703 Aquell concert va canviar per sempre el concepte que Rafa tenia d'actuar en directe. 22704 Aquell concurs va acabar quedant desert. 22705 Aquell contacte primerenc amb una audiència més àmplia va ser molt important. 22706 Este contrast és pràcticament l'única decoració exterior de l'edifici. 22707 Este curat s'aprecia a qualsevol secció de l'obra. 22708 Este codi introduït produïx eixides de dades d'anàlisi. 22709 Aquell document va ser fabricat completament per Newton. 22710 Aquell dia la casa reial sueca va anunciar el seu compromís matrimonial. 22711 Aquell dia la festa comença amb el llançament de coets des del consistori. 22712 Aquell dia van arribar fins a Concepción. 22713 Aquell dia els emperadors eren molt liberals amb el poble. 22714 Aquell dia es commemoren els seus martiris. 22715 Aquell dia es repartixen roques de pa entre tots els assistents. 22716 Este dia encara és observat pels catòlics tradicionalistes. 22717 Este és el punt de partida d'una concepció musical. 22718 Esta trobada desencadenarà la trama de la resta de la novel·la. 22719 Aquell enterrament en va fer possible la conservació durant milers d'anys. 22720 Este equip va durar dos anys. 22721 Este era el pensament d'este Artista. 22722 Este és considerat el primer treball periodístic de la seua llarga carrera televisiva. 22723 Este és el cas d'Espanya. 22724 Este és el lloc que actualment ocupa l'església. 22725 Este és el moment representat a l'obra. 22726 Este és l'origen del nom del caseriu. 22727 Este és el passat. 22728 Este ferrocarril es troba clausurat. 22729 Este fruit és molt nutritiu. 22730 Aquell va ser el començament d'una passió artística que el va acompanyar tota la vida. 22731 Aquell va ser el final del regnat dels prínceps-bisbes. 22732 Aquell va ser el començament de la seua carrera eclesiàstica. 22733 Aquell va ser el moment de més esplendor. 22734 Aquell va ser l'origen del nom de la província. 22735 Aquell va ser el punt d'inflexió de la seua vida. 22736 Aquell va ser l'últim treball important del compositor. 22737 Aquell va ser l'únic partit que va jugar al Nacional d'aquell any. 22738 Aquell va ser el seu darrer any al Consolat. 22739 Aquell va ser el seu únic partit a la primera roda de la temporada. 22740 Aquell va ser un dels recursos que va fer servir el consell per finançar estes obres. 22741 Aquell fet es va constituir en una de les seues primeres accions públiques com a organització. 22742 Aquell mateix any Venècia intenta envair Bòsnia, però acaba en fracàs. 22743 Aquell mateix any va condicionar un vaixell per transportar carn refrigerada. 22744 Aquell mateix any va adquirir importants propietats a La Calera. 22745 Este mateix any pràcticament baixa de categoria salvant-se en les últimes dates. 22746 Aquell mateix any van començar els seus treballs sobre els núvols. 22747 Aquell mateix any començaria la producció de dolç de llet. 22748 Aquell mateix any va començar l'activitat docent del centre. 22749 Este mateix any conquereix el títol de Lliga per quarta vegada a la seua carrera. 22750 Aquell mateix any va aconseguir la primera victòria al Gran Premi d'Anglaterra. 22751 Aquell mateix any va decidir retirar-se. 22752 Aquell mateix any va baixar de categoria. 22753 Aquell mateix any descobrix les seues primeres relacions amoroses. 22754 Aquell mateix any es va diplomar com a dibuixant projectista de l'Acadèmia. 22755 Aquell mateix any a les eleccions municipals va obtindre un regidor. 22756 Aquell mateix any va entrar al noviciat dels Legionaris de Crist. 22757 Aquell mateix any és ascendit al grau d'oficial de comando de la Marina. 22758 Este mateix any és inclòs al Saló de la Fama de la universitat. 22759 Este mateix any és nomenat capità del destacament. 22760 Aquell mateix any va morir en un accident de trànsit 22761 Aquell mateix any fitxaria pel Reial Madrid. 22762 Aquell mateix any va ser elegit edil departamental pel sector. 22763 Aquell mateix any va ser elegit ministre de Relacions Exteriors. 22764 Aquell mateix any va ser elegida diputada al Parlament de Catalunya. 22765 Aquell mateix any va ser elegit com a membre de l'Academia Nacional de Ciències. 22766 Aquell mateix any va ser nomenat com a professor al Conservatori nacional de música. 22767 Aquell mateix any va ser nomenat capellà del Suprem Govern. 22768 Aquell mateix any va ser nomenat ministre d'Armaments. 22769 Aquell mateix any va ser nomenat pròcer del Regne. 22770 Aquell mateix any va ser nomenat gran canceller de la Legió d'Honor. 22771 Aquell mateix any va ser nomenat fill predilecte de la seua localitat natal. 22772 Aquell mateix any va ser ordenat a l'Església Presbiteriana. 22773 Aquell mateix any va ser ordenat sacerdot. 22774 Aquell mateix any va ser segon als campionats nacionals juniors. 22775 Aquell mateix any van ser agregades d'Orde de Sant Agustí. 22776 Aquell mateix any va fundar el Centre Experimental d'Art Gràfic. 22777 Este mateix any guanya el títol de Lliga. 22778 Aquell mateix any va guanyar el campionat de lliga amb el seu club. 22779 Aquell mateix any va guanyar la primera divisió del Perú. 22780 Aquell mateix any va guanyar les seues primeres carreres professionals a la carretera. 22781 Aquell mateix any fa el seu debut al cinema. 22782 Aquell mateix any va inaugurar el servici d'aigua corrent a la ciutat capital. 22783 Este mateix any ingressa a l'Escola d'Aviació Militar a Còrdova. 22784 Aquell mateix any van iniciar junts una gira de concerts. 22785 Este mateix any el fan comandant de totes les forces armades poloneses. 22786 Este mateix any aconseguix el seu primer campionat amb la institució del Paraguai. 22787 Aquell mateix any els alemanys de la regió van ser deportats. 22788 Aquell mateix any obté el Premi Regional de la Comissió Nacional de Cultura. 22789 Aquell mateix any va obtindre la càtedra de Filosofia del Dret. 22790 Aquell mateix any va obtindre la patent del seu invent al Regne Unit. 22791 Aquell mateix any va obtindre més manuscrits. 22792 Aquell mateix any va obtindre el seu primer títol de batuda. 22793 Este mateix any passa la dissolució del grup. 22794 Este mateix any participa en la sèrie La Papallona. 22795 Aquell mateix any va presentar la seua primera col·lecció de bosses. 22796 Aquell mateix any va presentar un projecte de llei per al descans dominical. 22797 Este mateix any publica la seua primera novel·la. 22798 "Aquell mateix any va publicar ""Mis pecados capitales." 22799 Aquell mateix any va publicar una tira a Tiempo Argentino. 22800 Aquell mateix any va quedar obert el noviciat. 22801 Aquell mateix any va realitzar la seua primera eixida processional. 22802 Aquell mateix any van rebre l'aprobació diocesana com a Pía Unió de dret diocesà. 22803 Aquell mateix any va rebre l'estatus de ciutat. 22804 Aquell mateix any va rebre una beca de l'Estat per estudiar als Estats Units. 22805 Este mateix any torna al Deportivo Pasto. 22806 Este mateix any renuncia al partit. 22807 Este mateix any s'obri expedient d'infracció. 22808 Aquell mateix any s'hi va acceptar l'ingrés de dones. 22809 Este mateix any es casa amb una amiga de la infància. 22810 Aquell mateix any es va casar amb Mercedes Regalado. 22811 Aquell mateix any es va celebrar per última vegada la fira. 22812 Este mateix any es construïx la xicoteta ermita en honor seu. 22813 Aquell mateix any es va graduar de doctor en Ciències Exactes. 22814 Aquell mateix any s'inaugura l'actual estadi escolar. 22815 Aquell mateix any es va integrar com a membre a la Societat Fructífera. 22816 Aquell mateix any es va retirar del patinatge competitiu. 22817 Aquell mateix any es va retirar per seguir una altra carrera. 22818 Aquell mateix any tenia pensat deixar el món del toreig. 22819 Este mateix any. 22820 Aquell mateix dia va dir “S'ha acabat. 22821 Aquell mateix dia va començar la regència de Luisa de Guzmán. 22822 Aquell mateix dia va ser elegit per l'Església catòlica per fixar-ne la festivitat. 22823 Este mateix dia va ser remogut del càrrec. 22824 Aquell mateix dia la premsa argentina va tractar el tema a primera plana. 22825 Aquell mateix dia els van deixar tornar a l'asil. 22826 Aquell mateix dia es va imposar el toc de queda militar a la localitat. 22827 Este mateix mes va començar la Guerra Civil. 22828 Este mateix mes va patir una lesió que la va mantindre retirada del tapís. 22829 Este no era de cap manera el punt de la pel·lícula. 22830 Este nucli de dos síl·labes pot tindre tant una síl·laba breu com una llarga. 22831 Este orgasme li ha netejat fins i tot els porus. 22832 Este partit va suposar l'eliminació d'Espanya. 22833 Este potencial és fascinant. 22834 Este premi va recompensar la seua lluita des de fa uns quants anys contra el frau fiscal. 22835 Este primer cos és com el sòcol. 22836 Este repartiment de formes és precisament un esquema nominatiu-acusatiu. 22837 Este seria aleshores l'origen del nom del caseriu. 22838 Este seria el seu darrer partit en este campionat. 22839 Este so en particular és un so predefinit que ningú no havia utilitzat anteriorment. 22840 Este taxó es va crear en honor seu. 22841 Este tipus no ha estudiat mai medicina. 22842 Este oncle sinistre em fa basarda 22843 Este ús avui està prohibit per la seua toxicitat. 22844 Este estiu fa el servici militar. 22845 Este arbre és el que està representat al logotip de l'estació. 22846 Aquell darrer any va exercir a més com a capità de l'equip. 22847 Este últim any la banda se separa. 22848 Essencial en el diagnòstic de càncer de mama. 22849 Essencialment es van trobar a refugis sota roques. 22850 Esgrima es convertix en la primera banda valenciana a xafar el seu escenari. 22851 Eslovàquia manté la seua pròpia selecció nacional que competix als principals tornejos professionals. 22852 Eslovènia va ser el primer equip derrotat a la Copa. 22853 Esmeralda és el regne on hi ha la seu dels Cavallers d'Esmeralda. 22854 Això ara no hi és. 22855 Això va concloure que era una espècie encara desconeguda. 22856 Això condiciona les freqüències dels trens de rodalia. 22857 Això dificulta la integració a l'entorn. 22858 Això era més el meu. 22859 Això és afirmar que va desenvolupar el concepte de sacerdot-patró. 22860 Això és ben important. 22861 Això és bo. 22862 Això és del que tracta. 22863 Això és l'únic rastre d'argument de l'obra. 22864 Això és la revolució de l'amor. 22865 Això és el que esperem que passe. 22866 Això és el que es reporta any rere any. 22867 Això és lluita lliure. 22868 Això és la meua vida privada. 22869 Això és poder. 22870 Això és ridícul. 22871 Això és tot allò que la història ens explica. 22872 Això és tot el que volia dir. 22873 Això és tot. 22874 Això és una bogeria. 22875 Això és veritat. 22876 Això és, és clar. 22877 Això va ser el que van aprofitar els xilens. 22878 Això s'ha de tractar a poc a poc. 22879 Això ha fet que siga un dels més usats en este camp. 22880 Això hauria estat caure en el que és típic. 22881 Això fa de la història una presentació moderna fantàstica d'este patiment humà. 22882 Això va fer que entraren al país gran quantitat d'armes. 22883 Això indica que van ser uns grups pagans. 22884 Això el va fer guanyar tots els títols estos dos anys. 22885 Això el va portar fins a Espanya. 22886 Això li va picar la curiositat, però va continuar treballant. 22887 Això els permet avançar-se'n. 22888 Això va motivar que es deixara de descartar resultats. 22889 Això no ha impedit que es col·loquen al primer lloc de la llista 22890 Això no m'havia passat abans. 22891 Això no es tracta. 22892 Això ens deixa amb l'aspecte de la propietat de l'empresa. 22893 Això va passar durant un breu temps. 22894 Això permetrà refinar la trajectòria coneguda. 22895 Això va permetre un augment de la població considerable. 22896 Això vol dir que estem molt a prop. 22897 Això és degut al procés d'envelliment a què sotmeten les seues guitarres. 22898 Això es va fer en cas del canvi del procediment d'assignació del governador. 22899 "Això significa que les diverses seqüències formen entre si unitats sintàctiques anomenades ""constituents sintàctics""." 22900 Això vol dir que els vampirs han d'abandonar la cripta. 22901 Això vol dir que si no canviem el rumb. 22902 Això simplifica granment el desplegament per a les noves instal·lacions. 22903 Això va suposar importants ingressos econòmics per al seu Ajuntament. 22904 Això sí que és una bona notícia. 22905 Això té relació amb la mort del cosac. 22906 Estos certificats contenen dades que identifiquen el titular d'una signatura. 22907 Estos colors defineixen un espai de color específic. 22908 Estos colors del club es mantenen des dels inicis del club. 22909 Estos delegats són donats pel resultat de les assemblees. 22910 Estos documents van establir la continuació de negociacions inclusives. 22911 Estos dos últims fets van fer possible la futura Era dels Descobriments. 22912 Estos episodis duren generalment menys d'un minut. 22913 Estos eren els ingredients del programa. 22914 Estos estudis recomanen instal·lar únicament les aplicacions indispensables als dispositius. 22915 Estos esdeveniments són acompanyats de fires. 22916 Estos van ser els primers partits a l'exterior. 22917 Estos van ser els últims concerts que la banda va tocar. 22918 Estos van ser els únics dos concerts. 22919 Estos lladres es van emportar tota mena d'aparells electrònics. 22920 Estos llibres van fer que dedicara tota la vida a l'estudi dels maies. 22921 Estos privilegis van reduir l'autoritat reial. 22922 Estos són els marges absoluts de preu de mercat. 22923 Estos territoris formarien posteriorment el regne de Suècia. 22924 Estos títols van ser els primers trofeus internacionals aconseguits pel seu club. 22925 Estos virus provoquen trastorns al cos humà. 22926 Estos vòrtexs són similars en força. 22927 Espai Al Borde. 22928 Espai dedicat al debat d'actualitat. 22929 Espai dedicat al món del bàsquet. 22930 Espai físic on hi ha animals de granges 22931 Espais tancats no són adequats. 22932 Espadanya d'un cos de pedra. 22933 Espanya va acabar sent campiona del torneig. 22934 Espanya va disputar els primers Jocs Olímpics per la seua qualitat d'amfitriona. 22935 Espanya és coneguda a tots els racons del món pels seus productes agrícoles. 22936 Espanya és el país d'Europa Occidental que recolza més la campanya. 22937 Espanya és país receptor d'heroïna. 22938 Espanya és una de les principals destinacions de les exportacions pesqueres. 22939 Espanya va ser el país del món on més va caure el preu de la vivenda. 22940 Espanya va ser el primer país on es va estrenar comercialment la pel·lícula. 22941 Espanya no té una ambaixada resident a Seychelles. 22942 Espanya va ocupar al campionat la cinquena posició. 22943 Espanya va perdre un dels primers grans pilots de motocicletes. 22944 Espanya prompte es va retirar del territori. 22945 Espanya es va imposar a tots els seus enfrontaments. 22946 Espanya se situa com a quart soci comercial europeu a Belize. 22947 Espanya es va vore obstaculitzada perquè tenia guerres obertes a múltiples fronts de manera simultània. 22948 Espanya té molt d'encant. 22949 Espanya té una ambaixada a Roma. 22950 Espanya té una ambaixada a la Ciutat de Kuwait. 22951 Espanyol on va continuar la seua formació. 22952 Espanyola és una comunitat en ràpid creixement a causa del paisatge alpí de la regió. 22953 Especial atenció mereix la que és avui coneguda com a Parc Metropolità La Sabana. 22954 Especial expectació sol despertar el ram que la Mare de Déu ha portat a les mans. 22955 Especial significat té la necessitat de justificar un enunciat com a veritable. 22956 Especialista en Salut Ocupacional. 22957 Especialista en lleguminoses. 22958 Especialista en literatura colonial llatinoamericana. 22959 Especialistes de tot el món desenvolupen setmanalment seminaris de recerca. 22960 Especialistes en vidre esmaltat van fer llums que es van vendre per tot el món. 22961 Especialitzada en Pediatria. 22962 Especialitzat en documents antics. 22963 Especialment coneguda pel seu treball de moda. 22964 Especialment, l'argument que s'havia perdut la diversitat va ser esmentat sovint. 22965 Especialment a eleccions locals es van obtindre escons addicionals. 22966 Especialment bonica per la seua simplicitat és la primera de les escenes. 22967 Especialment la fabricació d'armes. 22968 Especialment relacionats amb la soldadura dels components de titani. 22969 Espècie dominant a la successió secundària. 22970 Espècie freqüent. 22971 Espècie molt variable amb un gran nombre de tipus ecològics diferents. 22972 Espècie protegida a França. 22973 Espècie enfiladora poc robusta. 22974 Espècie variable. 22975 Espècies distribuïdes des d'Europa fins al Japó. 22976 Especifiquen el tipus de dona que busquen per a este paper. 22977 Espectacle tan bonic va seduir el jove monarca. 22978 Esperaven ser els primers irlandesos a arribar al Pol Nord. 22979 Esperen un fill junts. 22980 Esperant que així pogueren semblar membres de colles. 22981 Esperança va ser un dels seus municipis. 22982 Espereu un moment, baixem amb vosté. 22983 Esperem que puguem obtindre una revenja. 22984 Espere compartir amb vosaltres els meus últims concerts este any. 22985 Espere que algun dia tingues tant d'èxit com el teu pare. 22986 Espere que gaudiu d'unes bones vacances. 22987 Espere que això no siga permanent. 22988 Espinal va culminar la seua ronda olímpica amb una medalla de plata per a Puerto Rico. 22989 Esqueixos de l'arrel s'han de prendre a la primavera. 22990 Esquema d'un compàs d'un vaixell d'ultramar a la bitàcola de fusta. 22991 Esta cistella conté el cor dels ensenyaments budistes. 22992 Esta Còpia és igualment derrotada. 22993 Esta Decisió conté les funcions que s'atribuïxen al Servici. 22994 Esta Germandat farà la seua estació de penitència la nit de Mart Sant. 22995 Esta Junta va estar precedida pel govern de Luis García Meza Tejada. 22996 Esta orquídia és d'hàbit terrestre. 22997 Esta Societat va assolir un important pes econòmic. 22998 Esta absorció permet el mesurament de la concentració del complex de ferro. 22999 Esta acadèmia ha produït molts oficials de la marina mercant. 23000 Esta acció és contrarestada pel múscul orbicular de les parpelles. 23001 Esta acció va ser molt popular entre els argentins. 23002 Esta acció va valdre la Creu de l'Ordre de Maria Teresa. 23003 Esta acció va permetre ingressar un nou registre de votants complementari. 23004 Esta actitud ha comportat al grup diversos xocs amb les autoritats. 23005 Esta activitat va anar decaient progressivament. 23006 Esta activitat va ser la base per a futures bases de dades estel·lars. 23007 Esta activitat representa una de les principals línies de l'economia. 23008 Esta activitat s'estén tres dies. 23009 Esta activitat es fa fora de l'establiment empresarial. 23010 Esta activitat se sol desenvolupar al centre de salut. 23011 Esta actuació va ser important per a l'artista per motius diversos. 23012 Esta acusació va ser desestimada pel Tribunal Suprem per manca de proves. 23013 Esta acusació quedaria arxivada després que no es va comprovar la suposada extorsió. 23014 Esta addició és l'únic canvi substancial del rosari durant molts segles. 23015 Esta adquisició va ser per tal d'adquirir el Projecte Mirador a l'Equador. 23016 Esta afirmació és incorrecta per diverses raons. 23017 Esta afirmació finalment es va demostrar que era falsa. 23018 Esta agrupació amb prou faenes va xafar els escenaris. 23019 Esta agrupació va establir una acadèmia de dansa per als obrirs. 23020 Esta agrupació porta el nom de Baluarte Progresista. 23021 Esta agrupació es coneix amb diversos noms a diferents cultures. 23022 Esta aigua ha de ser extremadament pura. 23023 Esta aigua subterrània és potable. 23024 Esta al·legoria del Parnàs es troba damunt una de les finestres. 23025 Esta va al·legar frau electoral. 23026 Esta altura és de quilòmetres. 23027 Esta ambigüitat és com un contrapunt irònic a cura del detall que es manifesta. 23028 Esta amistat va durar tota la vida. 23029 Esta ampliació ha donat cinc seccions noves. 23030 Esta amplificació la fan gràcies al motor. 23031 Esta annexió va ser aprovada pels habitants per plebiscit per una ampla majoria. 23032 Esta angoixa causada per la ràdio li fa menjar la col·lecció de cabells. 23033 Esta aniquilació pot causar una expansió ràpida de l'univers. 23034 Esta antena era a la part central de l'ampolla. 23035 Esta apareix al seu escut d'armes. 23036 Esta aparició és considerada com la primera visió medieval del Sagrat Cor de Jesús. 23037 Esta arma està ara exposada al Museu Nacional de les Armes de Foc. 23038 Esta armadura tenia l'habilitat de repel·lir les bales que li dispararen. 23039 Esta artèria va estar en el projecte com a camí oficial al farciment sanitari Santiago ponent. 23040 Esta artesania roman com una activitat pràcticament completa. 23041 Esta associació inicia un període de cooperació internacional entre empreses privades del sector petrolier. 23042 Esta associació organitzava dos banquets de confraternitat cada any. 23043 Esta assumpció que es va efectuar per ordre de la Prefectura del Departament corresponent. 23044 Esta absència alimenta els rumors de ruptura. 23045 Esta au és inconfusible. 23046 Esta au habita la major part de la conca Amazònica. 23047 Esta au ocupa una varietat d'hàbitats forestals. 23048 Esta badia separa l'illa en dos penínsules pràcticament iguals. 23049 Esta balada es pot escoltar en una de les escenes del film. 23050 Esta balada té l'estructura d'una cançó pop estàndard. 23051 Esta banda va durar només un concert. 23052 Esta banda sonora va ser la que va consolidar el nom. 23053 Esta bandera va causar una gran commoció a la seua inauguració. 23054 Esta bandera es troba en alguns llistats com una primera bandera del Perú. 23055 Esta barrera compta amb un gruix pròxim al metro. 23056 Esta batalla va decidir la guerra. 23057 Esta batalla és reconeguda com una de les més sagnants de la Revolució Mexicana. 23058 Esta batalla va ser la primera participació decisiva de Grècia a la Primera Guerra Mundial. 23059 Esta batalla va ser transcendental per al regne de Portugal per molts conceptes. 23060 Esta batalla va ser una de les de més envergadura a la guerra. 23061 Esta batalla va acabar amb la Lliga Unitària. 23062 Esta banyera va ser col·locada en un bany construït sobre una piscina. 23063 Esta beguda es gaudix molt millor ben freda. 23064 Esta biblioteca conté funcions addicionals inspirades en les funcions de Turbo Pascal. 23065 Esta biblioteca incloïa programes per resoldre funcions matemàtiques. 23066 Esta biografia va ser revisada més tard. 23067 Esta brillant trajectòria la va completar al Futbol Club Barcelona. 23068 Esta campanya és coneguda amb el nom de Guerra Fantàstica. 23069 Esta pista és important per determinar el tipus de centre cerimonial. 23070 Esta cançó és de l'any de la polca 23071 Esta cançó és la primera completament acústica que publicaren en un àlbum. 23072 Esta cançó és una pregària. 23073 Esta cançó està basada en una part de la pel·lícula Taronja mecànica. 23074 Esta cançó va ser criticada com una altra mostra del sorprenent talent d'esta cantant californiana. 23075 Esta cançó fins ara té mitjana rotació en ràdios xilenes. 23076 Esta cançó juntament amb el seu disc van tindre crítiques favorables per mitjans. 23077 Esta cançó marca l'inici en què el grup fa servir Orquestra a la seua faena. 23078 Esta cançó mostra un veritable amor d'una mare. 23079 Esta cançó va quedar íntimament vinculada al programa. 23080 Esta cançó va esdevindre una de les més reeixides d'un artista australià. 23081 Esta cançó s'ha convertit en un dels clàssics més grans del grup. 23082 Esta cançó serà número u durant tres setmanes. 23083 Esta cançó simula estar cantada amb públic, però és en estudi. 23084 Esta cançó només es va tocar a la gira corresponent al disc. 23085 Esta cançó té com a tema central la unitat de tota la gent del planeta. 23086 Esta cançó té els passos més difícils fins ara. 23087 Esta quantitat de viatjants va augmentar considerablement en els anys següents. 23088 Esta capa superior ha de ser transparent per deixar passar la llum. 23089 Esta capacitat és una característica essencial en els sistemes de radars militars aerotransportats moderns. 23090 Esta capacitat podria incrementar-se fent lleugeres reformes. 23091 Esta capella presenta una coberta de cambra d'esfera. 23092 Està caracteritzat per la presència de suaus turons. 23093 Esta característica de tindre membres davanters és vista en general en rèptils bípedes. 23094 Esta característica dificultava enormement els aterratges a portaavions. 23095 Esta característica els va impedir destacar al mercat educatiu naixent. 23096 Esta característica els diferencia en diverses tipografies. 23097 Esta característica després es tornaria estàndard als models posteriors. 23098 Esta característica sembla exclusiva de Canon. 23099 Esta característica permetia una manera d'executar codi de manera no seqüencial. 23100 Esta característica pot aparéixer de manera diferent en aplicacions web mòbils. 23101 Esta característica suggerix un origen diferent per als dos tipus de cossos. 23102 Esta carretera és de quota. 23103 Esta carretera no s'acaba mai. 23104 Esta carretera té un sentit est-oest. 23105 Esta carrosseria contenia les modificacions ja efectuades als Estats Units. 23106 Esta casa encara conserva les belles rajoles taurines dedicades al torero. 23107 Esta casa és una mostra rellevant de l'arquitectura desenvolupada per la burgesia rural. 23108 Esta casa s'utilitza actualment com a museu de la zona. 23109 Esta casa estava situada al segon veïnatge del carrer Correria. 23110 Esta casa ha posat força emulsió en circulació més enllà del cartutx clàssic. 23111 Esta casa pot des d'enviar míssils fins a llançar-se en òrbita. 23112 Esta cascada forma la més alta cascada al sud de Portugal. 23113 Esta caiguda de pressió és justament el que passa a l'interior del remolí. 23114 Esta ceba gegant és una de les més grans cebes ornamentals. 23115 Esta xica és extraordinàriament irresistible. 23116 Esta espurna celestial és considerada com l'ànima. 23117 Esta xifra la situa sisena entre les localitats de la província. 23118 Esta cigonya portava una fletxa d'Àfrica central al coll. 23119 Esta cinta mai no es va fer pública. 23120 Esta circumstància va ser aprofitada per Nova York per aconseguir el seu lloc al torneig. 23121 Esta circumstància ha determinat que siga acusat de ser un sindicat de caràcter conservador. 23122 Esta ciutat és una seu de diverses empreses xineses. 23123 Esta ciutat forma el seu propi Districte Electoral. 23124 Esta ciutat ho va fer Fill d'Adopció. 23125 Esta ciutat no és prou gran 23126 Esta ciutat no és prou gran per a nosaltres dos. 23127 Esta mena de berrugues sol créixer cap a dins del peu. 23128 Esta classe està equipada amb un rifle de llarg abast. 23129 Esta classe es manté al poder mitjançant un fort aparell policial. 23130 Esta clàusula no existix a tot Alemanya. 23131 Esta confraria és hereva de la tradició franciscana. 23132 Esta confraria no porta penitents carregats amb creus. 23133 Esta col·lecció va constituir el primer acostament al paper. 23134 Esta colònia penal va estar activa durant la Guerra d'Indoxina. 23135 Esta combinació evoca l'acte de la procreació com un símbol universal de creació. 23136 Esta combinació es considerarà més endavant molt important. 23137 Este menjar és un plat nicaragüenc tradicional que usualment se servia a les festivitats. 23138 Este àpat se servix generalment a l'hivern. 23139 Esta companyia és un líder mundial en la creació de sistemes per a activitats financeres. 23140 Esta companyia va introduir màquines de vapor per picar tabac. 23141 Esta competició va ser una de les tantes activitats per celebrar el Bicentenari de Xile. 23142 Esta competició es va denominar de manera general com a Campionat d'Obertura de Xile. 23143 Esta competició va sorgir de la tradició de la caça. 23144 Esta complexa situació l'embolcalla en un drama familiar. 23145 Esta complexitat de les peces materials es reflectix a la terminologia corresponent. 23146 Esta composició té versions en diverses llengües. 23147 Esta comuna està pràcticament deshabitada. 23148 Esta comunica l'interior del temple amb el pati dels Tarongers. 23149 Esta comunitat jueva va adquirir gran importància. 23150 Esta consciència pot afectar la formació de la personalitat. 23151 Esta conclusió descansa a dos punts. 23152 Esta conclusió és coneguda com la regla de l'octet. 23153 Esta conclusió està sostinguda per l'àrdua labor dels principals científics del clima. 23154 Esta conclusió la llig a la plenària. 23155 Esta condecoració és honorífica, ja que no comporta cap prestació econòmica. 23156 Esta condició de la cutícula es dona al cabell laci natural. 23157 Esta condició és comparable al regne humà. 23158 Esta condició és la utilitzada a la secció corresponent. 23159 Esta condició el manté en una cadira de rodes. 23160 Esta condició en general no produïx complicacions. 23161 Esta condició pot persistir durant anys. 23162 Esta conducta de supervivència propicia que l'esquer no solga ser atacat. 23163 Esta conferència no va aconseguir assolir un acord definitiu que pose fi al conflicte palestí-israelià. 23164 Esta configuració deixa al centre de l'enllaç una zona enjardinada. 23165 Esta configuració és coneguda com a condició de frontera de llosa. 23166 Esta configuració se sol utilitzar en helicòpters de transport. 23167 Esta confluència de gent era una causa constant de problemes. 23168 Esta conquesta va durar tres anys. 23169 Esta consagració la van aconseguir per haver superat el milió de discos venuts. 23170 És considerat el més excels poeta romàntic de Veneçuela. 23171 És considerat el poble més alt de la regió de Múrcia. 23172 És considerat un dels equips històrics d'Espanya. 23173 Esta consonant té maneres diferents d'escriure's en les diferents llengües del món. 23174 Esta construcció defensiva està ubicada al nord del municipi. 23175 Esta construcció utilitza cinc portes al lloc de quatre. 23176 Esta consultora va ser la primera empresa argentina orientada al desenvolupament de programari. 23177 Esta continuïtat no forma part del manga ni dels jocs. 23178 Esta controvèrsia teòrica va acabar delimitant diferents escoles de psicoanàlisi. 23179 Esta conversió seria, tanmateix, desmentida per la seua filla. 23180 Este corrent sosté que esta dansa és exclusivament peruana. 23181 Este costum perdura encara fins ara. 23182 Este costum s'ha mantingut posteriorment amb la Reial Acadèmia de Belles Arts. 23183 Esta crescuda pot ser de manera violenta. 23184 Esta creença és fruit d'una superstició molt difosa aleshores a Buenos Aires. 23185 Esta creença es coneix com el judici investigador. 23186 Esta criatura emet un camp que permet treballar pràcticament a l'efecte pràctic. 23187 Esta cripta va ser construïda aprofitant el desnivell del terreny on es va alçar l'església. 23188 Esta crisi es veu agreujada la nit en què tenen el mateix somni. 23189 Esta crisi va significar la desaparició virtual de la banca privada de capitals nacionals. 23190 Esta creu es deia Calvari. 23191 Esta creu és al centre de la part blava. 23192 Esta creu posseïx rivets amb els colors de la bandera espanyola. 23193 Esta creu va inscrita en una corona d'espines de la qual emanen raigs. 23194 Esta cubeta és avui perfectament distingible des dels voltants de Poza de la Sal. 23195 Esta coberta recobrix el llibre a totes les seues superfícies exteriors. 23196 Esta qüestió és irrellevant en este cas. 23197 Esta qüestió només té sentit quan els coeficients són funcions d'alguna altra variable. 23198 Esta cova va ser excavada per ser un santuari. 23199 Esta cultura va ser succeïda per la cultura de la ceràmica grisa pintada. 23200 Esta càmera gamma produïx una imatge. 23201 Esta dansa es balla a la festa tradicional de la canya del seu poble. 23202 Esta dansa va tindre aleshores un màxim de cinquanta professionals. 23203 Esta datació va ser rebuda amb gran escepticisme per la comunitat arqueològica. 23204 Esta ha d'aparéixer als estatuts socials. 23205 Esta decisió de convertir-se al catolicisme hauria estat motivada per raons diplomàtiques. 23206 Esta decisió explica en part la mala relació entre les dos ciutats actualment. 23207 Esta decisió va ser apel·lada davant la Cort Suprema de Canadà. 23208 Esta decisió va ser confirmada pels seus successors. 23209 Esta decisió implica un canvi permanent en la composició de les escombraries. 23210 Esta definició deixa cert marge per debatre sobre els programes de despesa pública específics. 23211 Esta deformitat es va complicar amb una malaltia del cor que finalment va causar la seua mort. 23212 Esta demostració proveïx la llibertat de contradicció per a parts de l'anàlisi clàssica. 23213 Esta denominació és avui comunament acceptada. 23214 Esta denominació s'utilitza cada vegada menys. 23215 Esta denominació ve exclusivament pel sistema de propulsió de la màquina. 23216 Esta depuració li va permetre assegurar el domini sobre el partit. 23217 Esta derrota va iniciar la decadència de l'imperi mitjà elamita. 23218 Està clar per entrar. 23219 Esta diferència de preu s'espera que disminuïsca quan la producció augmente. 23220 Esta diferència en les escales d'energia es coneix com el problema de jerarquia. 23221 Esta diferència entre les dos freqüències és precisament la freqüència intermèdia. 23222 Esta diferenciació entre les dos ciutats explica les contradiccions entre les diferents fonts. 23223 Esta disciplina es pot fer servir en empreses. 23224 Esta discussió encara no s'ha pogut resoldre. 23225 Esta disposició forma un quadrat grecollatí. 23226 Esta disputa la donarà principalment contra el Partit Comunista als diferents fronts socials. 23227 Esta distribució es podia repartir en dos alçades. 23228 Esta divisió comarcal és la que sovint utilitza l'administració regional. 23229 Esta divisió del temps va proporcionar el denominat sistema horari temporal. 23230 Esta divisió no va constituir la base de l'administració regional. 23231 Esta divisió no va durar massa. 23232 Esta doble possibilitat és definitòria. 23233 Esta documentació és considerada com el primer treball integral de documentació d'un conflicte armat. 23234 Esta dominava la província. 23235 Esta donació va ser lliurada pel mateix Rei del Marroc. 23236 Esta droga és tan potent com l'amfetamina. 23237 Esta equació establix la conservació de la càrrega. 23238 Esta equació tracta el cas d'elasticitat lineal. 23239 Esta edat acabaria amb l'ascens d'un Nou Imperi. 23240 Esta edició va ser guanyada per l'equip mexicà de Tigres. 23241 Esta edició va ser gravada en alta definició. 23242 Esta edició va ser llançada al mateix temps que l'original a tot el món. 23243 Esta edició impresa és obtinguda de l'edició electrònica. 23244 Esta edició no es troba més al mercat. 23245 Esta edició serà la primera que es dispute a Àsia. 23246 Esta edició només està disponible als Estats Units. 23247 Esta edificació encara es conserva. 23248 Esta edificació dona nom a l'equip de futbol local. 23249 Esta edificació mostra almenys dos parts ben diferenciades. 23250 Esta elecció va estar marcada per l'ús de màquines de votació per primera vegada. 23251 Esta emissora cada colp té més oients. 23252 Esta empresa el va tindre ocupat durant bona part dels anys setanta del segle. 23253 Esta energia és utilitzada per nodrir l'animal. 23254 Esta energia varia segons l'àtom. 23255 Esta malaltia és una gran afecció principalment de les dones. 23256 Esta entitat és la més antiga de la Ciutat. 23257 Esta entitat manté contactes amb institucions culturals. 23258 Esta entrada és la inspiració. 23259 Este lliurament no va tindre una traducció oficial. 23260 Este enzim participa en el cicle de la clorofil·la. 23261 Este enzim es pot trobar a la fulla del roure. 23262 Esta equivalència és exacta al límit d'un gran nombre de colors. 23263 Este era la sisena vegada que l'equip italià disputava este torneig. 23264 Esta era una altra cosa. 23265 Esta era una edició condensada destinada per a lectors infantils. 23266 Esta era una manera fàcil de desfer-se dels adversaris. 23267 Esta ermita acull la venerada imatge de la patrona. 23268 Està erosionat. 23269 Esta és assetjada per una sèrie d'estranyes trucades telefòniques. 23270 Esta és considerada com la versió definitiva de l'àlbum. 23271 Esta és de tipus senyorial emmerletada. 23272 Esta és diferent de les sondes espacials la missió de les quals és dirigir investigacions científiques. 23273 Esta és finalment acceptada. 23274 Esta és l'astronomia d'ona gravitatòria. 23275 Esta és la banda blava de salt d'obstacles. 23276 Esta és la banda sonora original de la pel·lícula. 23277 Esta és la cançó preferida de l'artista. 23278 Esta és la clau de l'eficiència de la separació del cos de números. 23279 Esta és la continuació que les negres no van calcular. 23280 Esta és la quarta cançó de l'àlbum. 23281 Esta és la quarta detecció d'un sistema binari de forats negres. 23282 Esta és l'edició en què ha partit un nombre més gran de participants. 23283 Esta és l'espècie més gran de peix gripau de l'Atlàntic occidental. 23284 Esta és la data més tardana en què s'ha fet la convenció Demòcrata. 23285 Esta és la forma actualment oficial. 23286 Esta és la freqüència que nosaltres identifiquem com l'alçada de la corda. 23287 Esta és la fundació legal com a institució. 23288 Esta és l'illa més gran de la costa d'este massís. 23289 Esta és la llegenda amb què comença cada capítol. 23290 Esta és la llista d'algunes crítiques. 23291 Esta és la llista dels artistes que es troben actualment sota el segell. 23292 Esta és la causa de crítica més gran. 23293 Esta és la col·lecció de tapissos més gran que cap governant haja encarregat mai. 23294 Esta és la condecoració més gran que pot ser concedida en este país. 23295 Esta és la diferència més gran en disseny sobre altres formats contenidors basats en arxiu. 23296 Esta és la millor posició que va aconseguir un suec en esta cursa. 23297 Esta és la mateixa funció d'ona de la mecànica quàntica convencional. 23298 Esta és la pregunta que tots es fan. 23299 Esta és la primera col·lecció existent de poesia en coreà. 23300 Esta és la primera documentació d'este raïm a la història. 23301 Esta és la primera iniciativa al Perú per a un programa universitari de teatre. 23302 Esta és la primera transformació. 23303 Esta és la primera vegada que el torneig es fa a Anglaterra. 23304 Esta és la que heu assignat. 23305 Esta és la raó per la qual s'ha d'aplicar la transparència en ordre. 23306 Esta és la relació més curta. 23307 Esta és la segona novel·la de la trilogia La vall del vent gelat. 23308 Esta és la tercera vegada que això ha passat. 23309 Esta és la toponímia normalment acceptada. 23310 Esta és la versió amb què s'interpreta actualment. 23311 Esta és la versió més coneguda del tema. 23312 Esta és l'última vegada que apareix Maria. 23313 Esta és l'única evidència. 23314 Esta és l'única piràmide real construïda a esta ciutat. 23315 Esta és l'única vegada que el personatge mor. 23316 Esta és nostra. 23317 Esta és una altra curiositat d'esta sèrie. 23318 Esta és possiblement l'única condemna per lesbianisme a la història dels Estats Units. 23319 Esta és probablement a l'origen la torre de Babel. 23320 Esta és potser la construcció civil més important de la ciutat. 23321 Esta és potser l'única secció els materials de la qual no es deriven de la sèrie. 23322 Esta és sempre una extensió inseparable pura. 23323 Esta és la seua formulació negativa. 23324 Esta és la seua primera aparició professional 23325 Esta és la seua primera telenovel·la fora de Veneçuela. 23326 Esta és la seua situació actual amb què té molt bons resultats. 23327 Esta és només una llista parcial. 23328 Esta és transportada des del fetge fins a l'intestí prim. 23329 Esta és una afirmació de caràcter general per a qualsevol triangle. 23330 Esta és una aplicació incorrecta. 23331 Esta és una argumentació temptadora. 23332 Esta és una cançó que va contra tot això. 23333 Esta és una característica essencial del sistema olfactiu. 23334 Esta és una causa freqüent de mort a la infància. 23335 Esta és una de les més antigues de la vall. 23336 Esta és una de les principals eines quantitatives a la presa de decisions industrials. 23337 Esta és una definició bàsica a la teoria de models. 23338 És una equació que descriu la fase dels fronts d'ona. 23339 Esta és una primerenca espècie d'un cavall. 23340 Esta és una manera d'abordar el problema del món xicotet. 23341 Esta és una germanor de glòria al voltant de la Mare de Déu del Roser. 23342 Esta és una llista de formats actualment suportats. 23343 Esta és una lent especial que s'ubica adossada al espill secundari del telescopi. 23344 Esta és una llista de les celebritats amb les mitjanes més grans. 23345 Esta és una llista parcial de les seues aparicions al cinema. 23346 Esta és una notable eixida típica d'al·lucinògens. 23347 Esta és una novel·la composta per històries. 23348 Esta és una xicoteta herba perenne que formen catifes de color verd. 23349 Esta és una pràctica habitual entre els dissenyadors actuals. 23350 Esta és una variant de l'àrab llevantí. 23351 Esta escala de temps turbulenta és normalment una escala de temps integral. 23352 Esta escaramussa és coneguda com la batalla del Port de Santiago. 23353 Esta escena és molt habitual a les pintures de les catacumbes de Roma. 23354 Esta escena mai va ser usada. 23355 Esta escena va servir per il·lustrar el cartell de la pel·lícula. 23356 Esta esquadrilla era considerada com la més professional de les forces aeronavals embarcades. 23357 Esta escola és promoguda per l'ajuntament de la ciutat. 23358 Esta escola es troba en terreny donat per l'Alcaldia Auxiliar d'este llogaret. 23359 Esta escola es va estendre per tot Espanya. 23360 Esta escultura forma part del patrimoni dispers de la cartoixa. 23361 Esta escultura es troba damunt un pedestal de forma trapezoidal. 23362 Esta espècie arbòria va ser recol·lectada en bosc tropical sec. 23363 Esta espècie creix millor en un terra ben drenat. 23364 Esta mena d'aranya es troba a Jamaica. 23365 Esta mena de bivalve és marina. 23366 Esta mena de rosegador es troba només a les Filipines. 23367 Esta espècie emana una olor molt forta que no pot ser anomenat perfum. 23368 Esta espècie és altament gregària. 23369 Esta espècie només és coneguda d'un únic exemplar. 23370 Esta espècie és de color groguenc bru per la part superior. 23371 Esta espècie és d'ús comú per curar la diarrea. 23372 Esta espècie és fàcil d'identificar. 23373 Esta espècie és molt mansa. 23374 Esta espècie és més cultivada a les latituds altes dels dos hemisferis. 23375 Esta espècie és nativa de Brasil on es troba a Amazònia. 23376 Esta espècie és poc coneguda. 23377 Esta espècie és rara. 23378 Esta espècie és una de les més pesades a la seua diversa família. 23379 Esta espècie és verinosa. 23380 Esta espècie està en perill crític. 23381 Esta espècie florix pràcticament durant tot l'any. 23382 Esta espècie va ser descrita per primera vegada a la costa del Pacífic a Panamà. 23383 Esta espècie ha estat cultivada des de temps antics pel seu ús medicinal. 23384 Esta espècie ha estat descrita a Nova Caledònia. 23385 Esta espècie ha estat l'última descoberta. 23386 Esta espècie habita a la zona nord de Somàlia a Àfrica. 23387 Esta espècie insectívora habita als boscos. 23388 Esta espècie marina és inofensiva per a l'ésser humà. 23389 Esta espècie sembla capaç de coexistir pacíficament a l'interior dels seus refugis subterranis. 23390 Esta espècie poc coneguda està en perill d'extinció. 23391 Esta espècie es considera una mala herba en algunes regions. 23392 Esta espècie es desenvolupa sobre matèria orgànica en descomposició. 23393 Esta espècie es distribuïx al nord-est de l'Argentina. 23394 Esta espècie es distribuïx principalment a zones tropicals. 23395 Esta espècie es troba a Argentina 23396 Esta espècie es troba a Malàisia. 23397 Esta espècie es troba a Nova Guinea. 23398 Esta espècie es troba a l'illa nord de Nova Zelanda. 23399 Esta espècie es troba a les illes hawaianes. 23400 Esta espècie es troba en perill per destrucció d'hàbitat. 23401 Esta espècie es troba només als boscos nadius andins de Bolívia. 23402 Esta espècie es reproduïx dos vegades cada any. 23403 Esta espècie es fa servir amb fins medicinals. 23404 Esta espècie té una àmplia distribució oceànica a hàbitats d'aigües profundes. 23405 Esta espècie té una àmplia distribució per tot el continent americà. 23406 Esta espècie té una cara dorsal de color groc verdós amb ratlles negres brillants. 23407 Esta espècie té una cara dorsal marró oliva tacada amb xicotets punts grocs. 23408 Esta espècie té una cara dorsal marró obscur amb un patró marró fosc. 23409 Esta espècie té una superfície dorsal verda oliva amb taques fosques. 23410 Esta especifica el camp d'operacions de l'agència. 23411 Esta estabilització és innecessària en caminar. 23412 Esta estació compta amb facilitats per a persones amb discapacitat. 23413 Esta estació és la capçalera de la línia de rodalies. 23414 Esta estació està situada davant de l'estadi Azteca. 23415 Esta estació es troba actualment desmantellada. 23416 Esta estació se'n va dir així perquè és a prop de la Col. 23417 Esta estela està situada sobre un túmul. 23418 Esta estratègia ha estat criticada posteriorment. 23419 Esta estratègia pot ser contraproduent si es critica com un intent de distracció. 23420 Esta estratègia es basa en les probabilitats. 23421 Esta estructura augmenta la quantitat de llum que entra a l'interior de l'edifici. 23422 Esta estructura força oberta proporcionava la ventilació necessària per assecar les embarcacions. 23423 Esta estructura destacava per la infraestructura esportiva. 23424 Esta estructura és molt estable. 23425 Esta estructura està constituïda per colossals blocs de pedra. 23426 Esta estructura està instal·lada a la part superior del cos del recipient del reactor. 23427 Esta estructura ha sobreviscut fins avui. 23428 Esta estructura urbanística permetia defensar-se més fàcilment. 23429 Esta etapa va ser introduïda a la segona temporada. 23430 Esta etapa marca el començament de l'era de la gimnàstica rigorosament esportiva. 23431 Esta etapa es disputarà en un format especial per a este Sud-americà. 23432 Esta excepcional peça arquitectònica es troba damunt un basament de tres metres. 23433 Esta expedició és considerada encara com la més important realitzada a l'àrea. 23434 Esta expedició forma part de l'origen de l'oceanografia com a disciplina científica. 23435 Esta expedició es va trobar amb forces tibetanes hostils que van ser vençudes pels britànics. 23436 Esta experiència acabaria marcant el grup. 23437 Esta experiència és pionera a la Comunitat Valenciana. 23438 Esta experiència el marcarà com a escriptor. 23439 Esta experiència us serviria per al futur. 23440 Esta experiència representa un pas transcendental a la història espacial del país. 23441 Esta explicació és ara considerada obsoleta. 23442 Esta exposició és la col·lecció peruana més gran del seu tipus. 23443 Esta exposició marcarà en bona manera la seua trajectòria com a artista. 23444 Esta exposició no va ser reconeguda per l'Oficina Internacional d'Exposicions. 23445 Esta expressió ha estat usant-se gradualment com a títol de respecte. 23446 Esta expropiació només va ser una de les quatre que es donarien després. 23447 Esta extracció d'energia es realitza per mitjà d'un sistema de refrigeració. 23448 Esta façana prima està emmarcada per dos torres. 23449 Esta facilitarà la muda. 23450 Esta va fallar igual que les guerres d'independència anteriors. 23451 Esta manca de diversitat ha estat criticada. 23452 Esta família provenia de Buenaventura. 23453 Esta família es va descobrir molt recentment. 23454 Esta família es troba a pràcticament tots els continents. 23455 Esta família es troba en revisió constant. 23456 Esta família es va extingir en una data primerenca. 23457 Esta fase de la cooperació del govern va ser de curta durada. 23458 Esta fase va estar marcada per un fet particular. 23459 Esta fase es diu Torneig Obertura. 23460 Esta fase es deia abans la fase de repòs. 23461 Esta fe no la tenen d'ells mateixos. 23462 Esta data és considerada com la fundació de la nova universitat russa. 23463 Esta data és la que oficialment s'utilitza com a fundació de la Confraria. 23464 Esta data és retinguda per l'institut com a fundacional. 23465 Esta data va quedar com la de fundació oficial. 23466 Esta data es commemora anualment com el Dia de la Reforma. 23467 Esta data es considera el començament de la cronologia de la ciutat. 23468 Esta data es va establir com a aniversari de la unitat. 23469 Esta data es pot considerar com un inici formal. 23470 Esta fira no ha tingut interrupcions de cap mena. 23471 Esta festivitat sol durar tres dies caiguts el cap de setmana. 23472 Esta festa cobrava més importància en requerir ofrenes de sacrifici humà. 23473 Esta figura és perfectament visible al cel des del setembre fins al novembre. 23474 Esta figura religiosa tribal és un protector sobrenatural a les creences d'estos pobles. 23475 Esta figura representa la situació actual del poble. 23476 Esta figura té una gran rellevància de cara al principi d'economia processal. 23477 Esta filial té com a objectiu el tractament de productes amb altes impureses. 23478 Esta forma corbada era un parany per a trets. 23479 Esta forma de fertilització produïx els hàbitats marins més grans del món. 23480 Esta manera d'interpretar ha rebut crítiques negatives. 23481 Esta manera de pensar li va valer diverses crítiques. 23482 Esta forma és bàsicament una guineu de l'envergadura d'un llop. 23483 Esta formació li va deixar un estil de gran expressió dins un cert classicisme. 23484 Esta formació el va marcar definitivament. 23485 Esta formació s'ha mantingut sense canvis fins ara. 23486 Esta formació només queda al descobert amb la baixamar. 23487 Esta fotografia es va utilitzar més endavant en la descripció científica de l'espècie. 23488 Esta fotografia es reproduïx en este llibre. 23489 Esta frase es va prendre després d'una campanya publicitària. 23490 Esta frontera no té reconeixement internacional. 23491 Esta frontera tenia un trifini al nord-est amb Costa d'Ivori. 23492 Esta va ser feta amb indis caribs batejats. 23493 Esta va ser la quarta vegada a la sèrie que el Sol va cremar la Terra. 23494 Esta va ser la força musulmana més gran mai reunida. 23495 Esta va ser la pel·lícula debut del director. 23496 Esta va ser la primera cerimònia després de la Segona Guerra Mundial. 23497 Esta va ser la primera de les tres victòries que aconseguiria en esta cursa. 23498 Esta va ser la primera edició d'esta trobada fora de Roma. 23499 Esta va ser la primera edició a atorgar dos ascensos de manera directa. 23500 Esta va ser la primera elecció en què els verds van obtindre representació al parlament. 23501 Esta va ser la primera missió interplanetària nord-americana que es va llançar des de Califòrnia. 23502 Esta va ser la primera obra de doctrina jurídica que es va publicar a Costa Rica. 23503 Esta va ser la primera oficina de finances públiques a la Nova Espanya. 23504 Esta va ser la primera presentació pública d'una pel·lícula davant d'una audiència a Anglaterra. 23505 Esta va ser la primera sèrie d'animació basada en una pel·lícula d'esta empresa. 23506 Esta va ser la primera universitat ubicada al Callao. 23507 Esta va ser la primera vegada que al centre hi havia un equip de futbol. 23508 Esta va ser la primera vegada que això havia passat. 23509 Esta va ser la primera vegada que la banda ha encapçalat el festival. 23510 Esta va ser la primera vegada que la banda tocava al mític estadi de Buenos Aires. 23511 Esta va ser la primera vegada que es va presentar una candidata dona a les eleccions. 23512 Esta va ser la primera victòria d'un ciclista nord-americà en esta clàssica. 23513 Esta va ser la primera via de pas descoberta. 23514 Esta va ser la tercera vegada que havia estat aconseguit pel foc enemic. 23515 Esta va ser la tercera vegada que es van trobar. 23516 Esta va ser l'última de les rutes explorades. 23517 Esta va ser l'última execució massiva als Estats Units 23518 Esta va ser l'última estació a construir de la línia de la Quarta Avinguda. 23519 Esta va ser l'última historieta dels personatges a publicar-se a Alemanya. 23520 Esta va ser l'última reunió internacional de dones durant un cert temps. 23521 Esta va ser l'última seu dels Esports portuguesos. 23522 Esta va ser l'última telenovel·la que l'actriu mexicana va fer a Argentina. 23523 Esta va ser l'única pel·lícula que va dirigir. 23524 Esta va ser possiblement una de les causes de la seua ruptura amb el simbolisme. 23525 Esta va ser la seua millor actuació fins ara. 23526 Esta va ser la primera aparició en solitari en un programa. 23527 Esta va ser la primera convocatòria amb el combinat nacional. 23528 Esta va ser la seua primera gira de suport de l'àlbum. 23529 Esta va ser només una de les seues enginyoses invencions. 23530 Esta va ser una cançó folklòrica que va sobreviure per diversos segles. 23531 Esta va ser una de les cançons que més es va treballar al disc. 23532 Esta va ser una de les raons del triomf de l'Aliança per Alemanya. 23533 Esta va ser una de les seues obres amb més repercussió. 23534 Esta va ser una proposta del vocalista de la banda. 23535 Esta va ser una pràctica cerimonial específica del Pacífic nord de Costa Rica. 23536 Esta forta associació ha donat al llibre l'estatus de relíquia per contacte. 23537 Esta força es mesura per obtindre el cabal màssic. 23538 Esta funció és especialment útil per a fitxers de registre. 23539 Esta funció la complix Assigna. 23540 Esta funció matemàtica sol derivar en teoria de conjunts. 23541 Esta fàbrica formava part de la xarxa industrial de la zona sud de Madrid. 23542 Esta fórmula es pot demostrar per inducció. 23543 Este guany net d'energia causarà escalfament. 23544 Esta gola es troba a la part sud de la ciutat. 23545 Esta gavina sol criar a colònies sobre illes situades en llacs d'aigües salobres. 23546 Esta generació disposa de dos carrosseries diferents. 23547 Esta generació va marcar substancialment el disseny de la suspensió. 23548 Esta gira europea va durar fins a finals d'agost. 23549 Esta gira va ser seguida per mig milió de persones. 23550 Esta gira va ser superada per diverses gires de la banda. 23551 Este enregistrament es realitza amb un sol micròfon per recollir tots els instruments. 23552 Esta guerra va deixar un profund record tant a Espanya com al Marroc. 23553 Esta guerra va ser desastrosa per a les dos bàndols. 23554 Esta guerra va ser la primera a tindre un caràcter industrial. 23555 Esta ha estat la gira musical més gran de Maná. 23556 Esta ha estat presentada com una analogia de la invasió dels pobles indoeuropeus. 23557 Esta havia estat excavada prèviament per saquejadors. 23558 Esta germandat fa la seua estació de penitència en absolut silenci. 23559 Esta germandat es caracteritza perquè els seus penitents són majoritàriament xiquets. 23560 Esta germandat es va fundar un colp acabada la Guerra de Successió espanyola. 23561 Esta germandat té seu canònica a la Parròquia de Santa Marina d'Aguas Santas. 23562 Esta eina és considerada com una de les més bàsiques per al paleta. 23563 Esta hipòtesi estava relacionada amb la seua explicació mecànica de la gravitació. 23564 Esta hipòtesi va ser criticada per autors posteriors. 23565 Esta hipòtesi va ser descartada posteriorment. 23566 Esta hipòtesi va guanyar certa notorietat. 23567 Esta hipòtesi gaudix de certa plausibilitat històrica. 23568 Esta hipòtesi no compta amb un suport ampli. 23569 Esta hipòtesi prompte va caure en l'oblit. 23570 Esta història és considerada com l'èxit més gran de la literatura egípcia antiga. 23571 Esta història me l’explicava mentre em servia. 23572 Esta història narra els inicis del moviment pels drets dels homosexuals. 23573 Esta història es desenvolupa en un plàcid poble perdut entre les muntanyes. 23574 Esta història tradicional no està recolzada per cap historiador contemporani. 23575 Esta homogeneïtat facilita la impressió de diferents comandes en un mateix lot. 23576 Esta humitat disminuïx severament l'efecte aïllant dels sacs de dormir. 23577 Esta idea va ser la de substituir els aïlladors de ceràmica amb plàstic. 23578 Esta idea seria realitzada pel seu successor. 23579 Esta església aixopluga un Sant Sopar amb personatges de mida natural. 23580 Esta església compta amb un arç situat a la porta principal. 23581 Esta església és un dels exponents més importants del preromànic. 23582 Esta església està declarada Monument Nacional. 23583 Esta església està situada al carrer dels Castells. 23584 Esta església pertany al gòtic primerenc amb trets romànics. 23585 Esta església s'alça al vessant de la muntanya de Sant Joan. 23586 Esta església es troba a la intersecció de Franklin Ave. 23587 Esta imatge de Maria es venera a la ciutat de Roma. 23588 Esta imatge es va fer famosa amb el pas dels anys. 23589 Esta imatge tenia una funció moral a la vida quotidiana. 23590 Esta important tasca folklòrica ha arribat fins als nostres dies. 23591 Esta inclusió de jugadors va fer que el torneig fora considerablement més competitiu. 23592 Esta incursió prompte va ser avortada des de posicions milicianes que es van reforçar a la zona. 23593 Esta influència és coneguda com la transferència de llenguatge. 23594 Esta influència és evident a la majoria dels seus treballs. 23595 Esta informació va ser confirmada posteriorment pel Ministeri de Defensa armeni. 23596 Esta informació limita el risc de malaltia per descompressió. 23597 Esta informació el va portar cap a una catedral imponent. 23598 Esta infraestructura és la principal línia de proveïment de la regió. 23599 Esta infraestructura la convertixen en un important centre de distribució. 23600 Esta infraestructura es troba retirada del servici. 23601 Esta iniciativa està desenvolupada per la Fundació Estatal per a la Formació a l'Ocupació. 23602 Esta iniciativa implica crear un actor regional. 23603 Esta iniciativa no va estar exempta de problemes. 23604 Esta iniciativa va obtindre des dels seus inicis gran suport per part de connotats congressistes. 23605 Esta immigració va començar durant el Virregnat del Perú. 23606 Esta immigració va provocar canvis a la fesomia de la ciutat. 23607 Esta instància té el mateix mecanisme que la taula d'examen de desembre. 23608 Esta institució sorgix per manca d'espai a l'escola central. 23609 Esta institució té una casa de missió al poble. 23610 Esta institució té una llarga història que continua fins als nostres dies. 23611 Esta integració era principalment de caràcter civil. 23612 Esta intensitat es coneix com a llindar d'audició. 23613 Esta interfície té un disseny molt intuïtiu. 23614 Esta inusual forma de cristal·lització fa que els vidres acaben en cares desiguals. 23615 Esta invenció innovadora va combinar una estructura simple amb un alt rendiment. 23616 Esta investigació va concloure sense cap resultat l'any següent. 23617 Esta investigació va ser establerta amb diversos propòsits. 23618 Esta irregularitat constituïx un dels invariants arquitectònics de més valor d'este àmbit. 23619 Esta illa és coberta amb algues per formar el niu. 23620 Esta illa és una popular destinació turística. 23621 Esta geneta habita la selva equatorial del centre d'Àfrica. 23622 Esta jurisdicció és físicament molt accidentada. 23623 Esta labor va ser reconeguda amb la Reial Ordre Victoriana. 23624 Esta tasca primera de molta és molt antiga. 23625 Esta li concedix tres minuts. 23626 Esta legislatura no durarà massa. 23627 Esta llengua criolla és a prop de l'extinció. 23628 Esta llengua està en franc retrocés en relació amb l'idioma espanyol. 23629 Esta llengua té molt en comú amb el grec modern. 23630 Esta lletra està formada per dos traços. 23631 Esta lletra representa l'element químic fòsfor. 23632 Esta llei establix la trajectòria escolar secundària completa conformant una unitat pedagògica organitzativa. 23633 Esta llei va ser un intent d'impulsar l'economia xinesa. 23634 Esta llegenda n'és una de moltes. 23635 Esta llegenda ve del fet que els maltesos són molt treballadors. 23636 Esta llista és dels membres a les diverses encarnacions de l'equip. 23637 Esta llista és per a tots els lliuraments. 23638 Esta llista no és exhaustiva. 23639 Esta llista no inclou els avions creats per tercers. 23640 Esta llista està incompleta. 23641 Esta localitat mereix una detenció si s'està recorrent els voltants. 23642 Esta localitat compta amb un alberg per als pelegrins del Camí de Sant Jaume. 23643 Esta localitat deu el seu nom a la muntanya on està situada. 23644 Esta localitat és la seu del bisbat. 23645 Esta localitat no apareix al nomenclàtor. 23646 Esta localitat queda al sud-oest de l'illa. 23647 Esta localitat rural compta amb un aeròdrom. 23648 Esta localitat té el rang de capital municipal. 23649 Esta localitat experimenta un important descens demogràfic. 23650 Esta longeva Setmana Santa no deixa de créixer. 23651 Esta lluita és més que una acció espiritual com la pregària. 23652 Esta lluita va ser el primer pagament per esdeveniment en la lluita lliure nacional. 23653 Esta lluita infinita simbolitza idea de dualisme. 23654 Esta lluita es perllonga més d'un any. 23655 Esta llum venia d'un anell gegant resplendent. 23656 Esta línia circular només té un sentit ja descrit. 23657 Esta línia ha tingut múltiples recorreguts. 23658 Esta línia sol tindre diversos vehicles en la dotació. 23659 Esta línia té un llapis conegut com a liquadora incolora. 23660 Esta magnitud generalment només és útil quan l'objecte és una partícula. 23661 Esta magnitud la situa com el tercer aglomerat urbà de la província. 23662 Esta maniobra no tenia l'acord total de l'ordre. 23663 Esta maquinària es pot adaptar fàcilment per formalitzar oracions amb quantificadors del llenguatge natural. 23664 Esta marca denota la corresponent edat per als quals van ser dissenyats els continguts. 23665 Esta marca és de gran acollida al continent americà. 23666 Esta marca identificava el país on havia estat produït. 23667 Esta papallona fa part de la cultura de la zona. 23668 Esta massa s'enforna als mateixos forns on es fa el pa. 23669 Esta matriu és triangular superior. 23670 Esta major primesa compensa la seua major densitat. 23671 Esta major permanència d'aigua a la terra va afavorir el desenvolupament de les plantes. 23672 Este matí m'he despertat molt cansat. 23673 Esta mesura va anar acompanyada d'una reforma fiscal important. 23674 Esta mesura va ser debatuda pel sector. 23675 Esta mesura va permetre més espai per a les peces femenines. 23676 Esta mesura es va generalitzar en diversos establiments públics a la resta del país. 23677 Esta mesura tenia com a objectiu destruir l'hegemonia de la ciutat. 23678 Esta millora en la definició de la imatge no és l'únic canvi. 23679 Este esment no passa enlloc més. 23680 Esta fita va ser recollida per administracions posteriors. 23681 Esta metodologia és la més difosa a l'àmbit del Programari Lliure. 23682 Esta barreja es cuina al forn. 23683 Esta barreja es fa en una liquadora fins a obtindre una textura pedregada. 23684 Esta mirada implica tota una nova descripció del concepte de poder. 23685 Esta misèria extrema va durar uns quants anys. 23686 Esta mateixa Llei va adoptar un nou Codi fiscal. 23687 Esta mateixa creença va ser proclamada pels protestants d'antany en diversos documents. 23688 Esta mateixa forma s'ha mantingut fins ara. 23689 Esta mateixa habilitat a l'equitació es va mantindre a l'antiguitat. 23690 Esta mateixa infusió es pren contra el dolor abdominal. 23691 Esta mateixa revista va calcular la seua fortuna a mil milions de dòlars. 23692 Esta modalitat de turisme ha estat reeixida al territori veneçolà. 23693 Esta modalitat de viatge va ser suspesa per baixa demanda. 23694 Esta modalitat literària era practicada pels gentilhomes com una mena de fugida. 23695 Esta modalitat es continua practicant amb assiduïtat a Espanya. 23696 Esta modificació de proteïnes pot canviar per si mateixa la interacció proteica. 23697 Esta modificació va ser impopular entre les tripulacions de vol. 23698 Esta modificació implica canvis estructurals. 23699 Esta modificació es va realitzar per fer la figura del Crist. 23700 Esta morfologia hauria canviat si la dent simplement cresquera contínuament. 23701 Esta mort va ser doble en estar Amparo embarassada. 23702 Esta mostra roman oberta al públic fins al maig del següent any. 23703 Esta mutació en general prové del baix alemany amb ocurrències esporàdiques. 23704 Esta màquina suposa la primera utilització industrial del carbó per fer treball mecànic. 23705 Esta màscara està delimitada amb groc. 23706 Esta nau es va anomenar mòdul lunar. 23707 Esta nebulosa planetària rep el nom per una il·lusió òptica. 23708 Esta no és la prohibida experimentació d'una aspirant avantguarda. 23709 No incorpora les peticions d'amistat. 23710 Esta nit ha entrat algú al vaixell. 23711 Esta millora notable en el servici va causar un augment en el nombre de viatgers. 23712 Esta notació emfatitza la naturalesa especial d'estos enllaços. 23713 Esta notació té importància teòrica per a les ciències de la computació. 23714 Esta novel·la té la seua continuació a Records de mitjanit. 23715 Esta novel·la va tindre índexs d'audiències alts. 23716 Esta nova circumval·lació voreja la comarca del Camp d'Alacant. 23717 Esta nova ciutat ocupava una posició més pròxima al mar Jònic. 23718 Esta nova exposició es troba a la planta de dalt del museu. 23719 Esta nova invenció va coincidir amb la reforma de les subdivisions de la rupia. 23720 Esta nova llista de requisits contemplava només quatre motors. 23721 Esta nova línia aprofitaria, en part, l'antic traçat del ferrocarril. 23722 Esta nova narrativa va rebre el nom de modernisme. 23723 Esta nova nomenclatura només es fa servir internament. 23724 Esta llúdriga forma parelles fortament monògames. 23725 Esta obligació s'haurà d'establir formalment al contracte. 23726 Esta obra arquitectònica està inclosa a l'Inventari del Patrimoni Arquitectònic de Catalunya. 23727 Esta obra consta de set llibres. 23728 Esta obra constituïx la millor font per reconstruir-ne la biografia. 23729 Esta obra va despertar una admiració entusiasta. 23730 Esta obra és considerada sense dubte com el primer llibre sobre càlcul mitjançant ordinadors. 23731 Esta obra és la més coneguda del seu autor. 23732 Esta obra és un valuós testimoni de l'art en bronze dels assiris. 23733 Esta obra és una al·legoria de la Pau. 23734 Esta obra és un recull de lleis vigents durant l'Imperi Romà. 23735 Esta obra formava de la part superior del retaule. 23736 Esta obra va ser declarada com a llibre oficial de la festa. 23737 Esta obra va ser molt admirada pels nobles florentins. 23738 Esta obra gira al voltant del foc com a flama amorosa. 23739 Esta obra ha estat traduïda al castellà. 23740 Esta obra havia aconseguit una medalla d'art. 23741 Esta obra incorporaria la vida quotidiana de la societat. 23742 Esta obra el va convertir en un il·lustre jardiner mundial. 23743 Esta obra va marcar l'inici del teatre nacional peruà. 23744 Esta obra no va ser la seua primera opció però. 23745 Esta obra no es conserva actualment. 23746 Esta obra notable anuncia un ressorgiment de les influències gregues sobre l'art occidental. 23747 Esta obra reflectix un esforç notable d'enginyeria mexicana. 23748 Esta obra es va centrar en els treballadors de la regió boliviana de Potosí. 23749 Esta obra es considera l'arrancada de la literatura romàntica anglosaxona. 23750 Esta obra es trobava al cos baix del retaule. 23751 Esta obra seria una fita urbana-arquitectònica. 23752 Esta obra va suposar uns ingressos de quinze milions de dòlars per a l'autora. 23753 Esta obra va acabar fent molt més còmode el turisme. 23754 Esta obra va tindre una llarga gestació. 23755 Esta opció és si més no difícil per al costum d'una audiència moderna. 23756 Esta opció fa que siga més rendible cada pel·lícula llogada. 23757 Esta opció no està disponible a la versió occidental. 23758 Esta operació és l'inici de l'aventura culinària que suposa degustar este plat. 23759 Esta operació va ser degudament planejada perquè fora reeixida. 23760 Esta operació no té comissions 23761 Esta operació es pot fer en una caixa de guants. 23762 Esta operació s'anomena destil·lació. 23763 Esta operació es fa a cadascuna de les unitats experimentals. 23764 Esta oposició forma parelles mínimes. 23765 Esta ordre de prohibició va ser retirada posteriorment. 23766 Esta orde militar va ser portada davant del Tribunal Suprem d'Israel. 23767 Esta ordre es pot comparar amb l'Orde de l'Imperi Britànic. 23768 Esta organitza la selecció de futbol de Seychelles. 23769 Esta organització entrenava pilots tant civils com militars. 23770 Esta organització finalment va acabar en un atac sorpresa de matinada mentre els espanyols dormien. 23771 Esta organització va ser la impulsora de la publicació dels volums de contes. 23772 Sembla que esta organització és el resultat d'una planificació urbana. 23773 Esta organització du a terme activitats tant formatives com de divulgació. 23774 Esta organització s'encarrega de l'alt cost d'un ensinistrament tan especial. 23775 Esta orquídia es desenvolupa sobre arbres. 23776 Esta paella està collonuda 23777 Esta paraula va ser usada per a descriure un nou aferrament separat del compromís principal. 23778 Esta paraula sol aparéixer formant molts topònims bascos. 23779 Este colom és conegut només per restes fòssils. 23780 Esta colla sempre ha estat la més guardonada del seu estil. 23781 Esta parada es troba a les urbanitzacions del nord del municipi al costat del mar. 23782 Esta parra és una plaga a les zones marginals. 23783 Esta parròquia disposa d'una àrea recreativa. 23784 Esta part central del sistema és el motor de personalització del contingut. 23785 Esta part central està rematada per un frontó triangular coronat per piràmides. 23786 Esta part conté encara el doble balcó original. 23787 Esta part compta amb guitarra acústica a capes amb alguns efectes espacials. 23788 Esta part del procés varia depenent dels diferents tipus de nutrients. 23789 Esta part és més lliure que el seu antecessor. 23790 Esta part enfonsada funciona com a ancoratge per assegurar la seua estabilitat i queda submergida. 23791 Esta part es va convertir de forma definitiva com la Casa de Fierro. 23792 Esta patologia del formigó afecta en graus diferents els polígons de vivendes del districte. 23793 Esta peculiaritat permet que el públic confie més en la professió. 23794 Esta pel·lícula en particular va polaritzar el concepte de la guerra entre l'opinió pública. 23795 Esta pel·lícula és apta per a tots els públics. 23796 Esta pel·lícula és la primera de ciència-ficció feta a Xile. 23797 Esta pel·lícula va ser la pel·lícula pilot per a la creació de la sèrie. 23798 Esta pel·lícula va ser un fracàs. 23799 Esta pel·lícula va rebre crítiques diverses. 23800 Esta pel·lícula va rebre molt bones crítiques als festivals on es va projectar. 23801 Esta pel·lícula va significar el començament del que molts consideren la decadència de l'italià. 23802 Esta xicoteta edificació construïda en granit. 23803 Este xicotet estratagema va tindre l'efecte esperat. 23804 Esta xicoteta família té representants a tot arreu del món. 23805 Esta xicoteta església va ser transformada en un temple de dos naus. 23806 Esta xicoteta illa va ser utilitzada com a lloc de culte. 23807 Esta xicoteta illa es va anomenar primer illa de Brasil. 23808 Esta xicoteta població té un centre d'atenció primària en salut. 23809 Esta percepció ha estat objecte d'alguns estudis sociològics importants. 23810 Esta permet cinc vegades més canals que la televisió analògica. 23811 Esta bresquilla no es fa més que de dia. 23812 Esta petició encara no ha rebut cap resposta. 23813 Esta petició ha estat rebutjada de moment. 23814 Esta penya va ser de durada efímera. 23815 Esta peça es retira del pacient amb l'agulla. 23816 Esta pileta també conté escultures d'artistes nacionals. 23817 Esta pintura és molt simbòlica de la història que envolta Santa Marciana. 23818 Esta pintura està perduda. 23819 Esta pista va ser publicada com el segon senzill del disc abans esmentat. 23820 Esta pistola té dos variants. 23821 Esta pizza fa molt bona pinta. 23822 Esta planta en general es propaga pels seus rebrots. 23823 Esta planta és fàcil de cultivar en testos. 23824 Esta planta és molt popular als jardins de la costa com a planta ornamental. 23825 Esta planta és originària de Brasil. 23826 Esta planta és un símbol nacional a Namíbia. 23827 Esta planta no vivia en grups. 23828 Esta planta s'aconseguia probablement per l'escala de pedra de dins del mur. 23829 Esta planta s'origina de talls de planta silvestre creixent en una carretera. 23830 Esta planta es recol·lecta de forma tradicional com a font d'alimentació. 23831 Esta planta es veu amenaçada pel pasturatge ocasional. 23832 Esta planta enfiladissa pot cultivar-se sobre una xicoteta carcassa. 23833 Esta planta ve de la Xina. 23834 Esta plataforma es troba retirada del servici. 23835 Esta plaça és una de les principals de la comuna de la Reina. 23836 Esta població és l'exili de la Vall d'Albaida. 23837 Esta població va nàixer amb el sorgiment de la capella de Santa Bàrbara. 23838 Esta població sembla haver conservat el seu nom preromà modificat amb els segles. 23839 Esta política de tolerància va incrementar el ressentiment dels pobles del Litoral. 23840 Esta política es va mantindre durant tota la guerra. 23841 Esta política assenyala igualment el fracàs de la unitat obrera que cercava. 23842 Esta portada és comparada amb el Pòrtic de la Glòria per la gran quantitat de similituds. 23843 Esta possibilitat s'assolix mitjançant una extensió desenvolupada per una altra companyia. 23844 Esta possibilitat només ha perdurat parcialment fins avui. 23845 Esta posició és actualment el millor resultat en la seua carrera. 23846 Esta posició existix generalment a les produccions de pressupost més grans. 23847 Esta posició el va fer guanyar una manifesta antipatia entre molts sectors. 23848 Encara ocupa esta posició. 23849 Esta posició preval fins avui. 23850 Esta posició es diu ara realisme platònic. 23851 Esta postura va ser considerada extrema. 23852 Esta postura va ser mantinguda pels governs posteriors bolxevics. 23853 Esta precurvatura significa que el nucli va ser construït amb una lleugera inclinació oposada. 23854 Esta predicció va demostrar ser falsa per descomptat. 23855 Esta preferència per la liquiditat té efectes econòmics. 23856 Esta peça és probablement d'origen asiàtic. 23857 Esta preparació és molt habitual al Sud de l'Índia. 23858 Esta presentació va ser una de les més comentades de la nit. 23859 Esta pressió s'anomena “pressió radicular. 23860 Esta prèviament s'establix a la primera connexió amb el servidor. 23861 Esta previsió és clau per assegurar que la piscina romanga en bon estat. 23862 Esta primera batalla va demostrar l'estabilitat de la República romana. 23863 Esta primera edició va patir nombrosos errors tipogràfics. 23864 Esta primera imatge desapareixeria probablement durant els saquejos de la Guerra Civil espanyola. 23865 Esta primera unitat es va perdre en un incendi a l'estació de Venta Mina. 23866 Esta primera versió del torneig se la va adjudicar la Selecció de futbol del Perú. 23867 Esta processó es coneix com a Processó del Silenci. 23868 Esta processó es prolonga fins a altes hores de la matinada. 23869 Esta producció va ser tan reeixida que el teatre va adoptar la gavina com a emblema. 23870 Esta producció tenia la pretensió que les fotografies tingueren una venda massiva. 23871 Esta progressió permet al jugador assumir treballs més ben remunerats. 23872 Esta progressió es repetix dos vegades. 23873 Esta prolongació mai no es va realitzar. 23874 Esta promoció continua sent l'èxit més important en la història del club. 23875 Esta propietat havia de perdurar algunes generacions a la seua descendència. 23876 Esta propietat s'anomena integritat funcional. 23877 Esta proposta encara no ha estat ratificada per les autoritats d'Iran. 23878 Esta protesta va ser reprimida per la policia. 23879 Esta protuberància pot ser causada per un segon cràter fusionat. 23880 Esta província va estar habitada en temps dels celtes. 23881 Esta província posseïx una relativa proximitat amb Madrid. 23882 Esta província es dividix en deu districtes. 23883 Esta prova mesurava els coneixements del contingut curricular fins a segon mitjà. 23884 Esta prova ja no es fa servir amb freqüència. 23885 Esta pràctica encara avui l'observen els pescadors en alguns paratges. 23886 Esta pràctica va continuar en gires posteriors. 23887 Esta pràctica està prohibida a la Unió Europea. 23888 Esta pràctica molt probablement té les arrels en una pràctica anterior de missatgeria oral. 23889 Esta pràctica sembla que es va adoptar en diferents parts del mitjà oest musulmà. 23890 Esta pràctica es dona especialment a la indústria cinematogràfica dels Estats Units. 23891 Esta publicació es compon de quatre històries independents. 23892 Esta pàgina descriu el convertidor de tipus inversor. 23893 Esta raça va heretar les millors característiques de les croades. 23894 Esta reproducció sempre és subjectiva en última instància. 23895 Esta reacció va ser precursora del procés d'enduriment de greixos. 23896 Esta reacció passa al buit. 23897 Esta reacció es produïx tant al teixit nerviós com al fetge. 23898 Esta realització li va proporcionar una gran fama com a enginyer hidràulic. 23899 Esta recepta es va imposar posteriorment com a estil a la capital. 23900 Esta reforma administrativa va donar una considerable autonomia al sistema d'ensenyament. 23901 Esta regió manca relativament de grans cràters. 23902 Esta regió és coneguda com a Amazònia. 23903 Esta regió es caracteritza per la seua gran activitat marcial. 23904 Esta regió es troba al centre de l'Estat d'Hidalgo. 23905 Esta reglamentació queda establerta al Digest sobre usos del Riu Uruguai. 23906 Esta regulació va ser derogada més tard. 23907 Esta relació és l'enunciat del teorema. 23908 Esta relació de mecenatge ha imposat certes condicions que són qüestionades per alguns crítics. 23909 Esta relació recíproca ha de ser l'eix de qualsevol acció política intel·ligent. 23910 Esta religió té diversos models de reconstrucció segons les diferents tendències. 23911 Esta rematada en àtic presidit per una escultura de la Verge amb el Nen. 23912 Esta representació és comunament usada com l'escut de la ciutat. 23913 Esta reserva compta amb una superfície poc menor al milió d'hectàrees. 23914 Esta resistència al moviment depén de les característiques de les superfícies. 23915 Esta resistència és generalment duradora. 23916 Esta resolució ha estat com a referència en totes les negociacions posteriors. 23917 Esta resposta ha estat observada com una estratègia evolutiva per repel·lir insectes herbívors. 23918 Esta resposta no ha estat publicada per cap publicació científica. 23919 Esta resposta pot ser essencialment qualsevol activitat cel·lular que és present en un cos. 23920 Esta restricció ha estat relaxada en alguns països. 23921 Esta revista va desaparéixer al començament de la Segona Guerra Mundial. 23922 Esta revolta va constituir l'antecedent més directe de les Guerres Carlistes. 23923 Esta rivalitat va originar la guerra civil. 23924 Esta roseta perenne creix amb els anys. 23925 Esta ruta no té cabines de peatge. 23926 Esta ruta es troba al costat del parc nacional Los Alerces. 23927 Esta ruta va tindre dos traçats diferents. 23928 Esta saga no ha estat mai doblegada a l'espanyol. 23929 Esta sala es dividix en dos sales totalment diferents. 23930 Esta sang ix ara per l'artèria aorta. 23931 Esta es col·loca sobre l’hàbit dels religiosos. 23932 Esta es considera la interpretació més versemblant. 23933 Esta esdevindria la base per a la creació de la universitat. 23934 Esta es va convertir quan va créixer en una bella dona. 23935 Esta es dedica principalment al ciclisme de muntanya. 23936 Esta es dividix en tres parts. 23937 Esta es fa tradicionalment durant el mes de febrer a la plaça de Armas. 23938 Esta secció apropa la fotografia al públic des d'un altre angle. 23939 Esta secció solia ser emesa cada divendres. 23940 Esta seda es produïx a la glàndula piriforme. 23941 Esta seu prompte es va quedar xicoteta. 23942 Esta segona edició és la que roman vigent. 23943 Esta segona etapa es pot concebre com la de l'empresari professional. 23944 Esta segona publicació va provocar nombroses reaccions als mitjans de comunicació. 23945 Esta segona versió tampoc no va ser emesa. 23946 Esta selecció va ser el moment culminant de la breu carrera. 23947 Esta setmana tinc un humor insuperable. 23948 Esta setmana no hi va haver eliminació. 23949 Esta separació forçosa dura quinze mesos. 23950 Esta sèrie conté principalment escenes de sexe simulat. 23951 Esta sèrie va ser l'última a portar inscripcions àrabs. 23952 Esta sèrie va ser l'última a tindre l'equivalència a belgues. 23953 Esta sèrie va ser una de les més reeixides del canal. 23954 Esta sèrie després va haver d'afegir més valors. 23955 Esta sèrie es troba actualment majoritàriament al Palau Arquebisbal de Cuzco. 23956 Esta serà la nostra llibertat. 23957 Esta serà una pauta constant a l'autoretrat femení. 23958 Esta seria la primera del jove Julio. 23959 Esta seria la primera vegada que una màquina de dos temps guanyava un Mundial. 23960 Este seria el senyal perquè esclatara la revolució. 23961 Esta seria l'última temporada a la història de l'equip. 23962 Esta seria l'última vegada que els dos es trobarien. 23963 Esta seria l'única guerra que emprendria a tot el seu regnat. 23964 Esta seria una de les causes de l'inici de la guerra posterior. 23965 Esta seria una de les seues últimes accions militars. 23966 Esta seria una temporada dividida. 23967 Esta seria vàlida per a un disseny en estrella. 23968 Esta sessió de registre va acabar sent ajornada. 23969 Esta sessió és després usada per xifrar el flux de dades entre les parts. 23970 Este senyal és un dels més robats a Àustria. 23971 Este senyal tarda aproximadament un segon a enviar-se al col·legiat. 23972 Esta senyora es trobava entre els supervivents de la Revolta dels indis poble. 23973 Esta serra es troba a la divisòria d'aigües provincial. 23974 Esta serra té un clima de muntanya influenciat pel clima oceànic. 23975 Esta simetria es reconeix com una propietat fonamental de les lleis físiques. 23976 Està sense resoldre la situació geogràfic-administrativa d'un ampli sector com és Les Golondrinas. 23977 Esta singularitat és pròpia dels ports de Las Arribes. 23978 Esta situació causa l'abandó dels edificis. 23979 Esta situació fa que la velocitat d'operació de l'amplificador es disminuïsca. 23980 Esta situació va durar més de setanta anys. 23981 Esta situació va durar pocs anys. 23982 Esta situació va durar només un any per la desaparició de la nova lliga. 23983 Esta situació econòmica favorable la va estimular per participar en activitats esportives. 23984 Esta situació era força comuna durant l'extracció del mineral. 23985 Esta situació és més comuna en entramats regionals. 23986 Esta situació feia que el carrer fora molt transitat per curiosos. 23987 Esta situació ho va enfonsar en una depressió. 23988 Esta situació no constituïx res més que una amenaça per a la pràctica de l'occità. 23989 Esta situació va provocar un replantejament de l'estructura econòmica del país. 23990 Esta situació es va donar a les terres despoblades que envoltaven el barri. 23991 Esta situació s'ha presentat dos vegades a la història nord-americana. 23992 Esta situació es va mantindre aconseguida la mitjanit. 23993 Esta situació es va mantindre fins al final de la contesa. 23994 Esta situació es va mantindre fins que es va descobrir l'energia nuclear. 23995 Esta situació es va mantindre sense canvis fins al final de l'Imperi. 23996 Esta situació només va durar quinze anys. 23997 Esta situació té com a conseqüència l'envelliment de la massa forestal. 23998 Esta societat preferix seguir el dogma de a l'enemic ni aigua 23999 Esta sola aparició va ser suficient per posar en marxa les dos carreres. 24000 Esta solució era provisional. 24001 Esta solució es considera només per a xicotets cultius. 24002 Esta substància es fa servir contra la gastroenteritis. 24003 Esta successió no convergix. 24004 Este suggeriment es va obrir camí en els mesos següents. 24005 Esta suggestió visual servix com a reclam íntim. 24006 Esta suite és una de les obres més populars del compositor. 24007 Esta superfície pot ser usada per a una reacció dinàmica. 24008 Esta superstició no s'ha bandejat totalment entre nosaltres. 24009 Esta suposició no té una validesa absoluta. 24010 Esta supressió de privilegis va ser mal rebuda. 24011 Esta sorgix del principi de la utilitat esperada a la teoria econòmica. 24012 Esta taula mostra els resultats dels partits de cada Nit Blau. 24013 Esta tarda eixirem de compres. 24014 Esta tasca és un exemple de condicional material en lògica. 24015 Esta taxa de canvi es va abandonar l'endemà. 24016 Esta taxa ha estat estable en el temps. 24017 Esta taxonomia és l'última que va ser establerta per raons purament morfològiques. 24018 Esta tecnologia consistix a simular dos processadors lògics dins un únic processador físic. 24019 Esta tecnologia és de moltes maneres la base de la sèrie. 24020 Esta tecnologia oferix molts avantatges per al desenvolupament de circuits de microones. 24021 Esta temporada hi haurà tres etapes de competició. 24022 Esta temporada hi ha catorze concursants. 24023 Esta tendència històrica ha estat revertida en els últims anys. 24024 Esta tendència es va imposar a les consegüents eleccions. 24025 Esta tendència s'anomena eclecticisme. 24026 Esta tendència seguiria a la majoria d'històries en diverses parts de la sèrie. 24027 Esta tensió es va mantindre durant les primeres Assemblees Nacionalistes. 24028 Esta teologia de la porta tancada estava relacionada amb la doctrina del Santuari. 24029 Esta teoria explora els límits de la possibilitat de solucionar problemes mitjançant algoritmes. 24030 Esta teoria va ser desestimada. 24031 Esta teoria ha estat rebutjada expressament per la jurisprudència espanyola. 24032 Esta teoria avui dia està obsoleta. 24033 Esta teoria es remunta fins a Galeno. 24034 Esta terminologia es pot registrar per prohibir-ne l'ús no autoritzat. 24035 Esta terminologia se centra sempre en el compost orgànic. 24036 Esta té sospites, però no ho vol admetre. 24037 Esta torre alberga al seu interior cinc campanes. 24038 Esta torre és la que apareix a l'escut. 24039 Esta torre ocupa aproximadament la quarta part de tot el conjunt. 24040 Esta torre pretenia ser l'única sense antena. 24041 Esta toxina produïx una malaltia anomenada diftèria. 24042 Esta tradició se celebra a pràcticament tots els municipis de Guatemala. 24043 Esta traducció va ser la que més es va fer servir a Europa fins al Renaixement. 24044 Esta transformada convertix el senyal del domini del temps al domini de la freqüència. 24045 Esta transmissió va ser la més vista de la història fins aleshores. 24046 Esta tribu va ser caracteritzada per millorar les seues habilitats per a la caça. 24047 Esta tribuna actualment es dividix en dos parts. 24048 Esta tutel·la comprén dos dimensions. 24049 Esta ubicació és relativament recent. 24050 Esta unitat és ara coneguda com a Ràdio Fórmula Estats. 24051 Esta unitat mixta acaba amb soldats alemanys a cases de camp pròximes. 24052 Esta uniformitat destruïx les cultures que es caracteritzen per ser diverses les unes de les altres. 24053 Esta unió va arruïnar la seua reputació. 24054 Esta unió va durar fins a la mort de l'artista. 24055 Esta unió musical no podria haver estat més reeixida. 24056 Esta unió no tindria fills. 24057 Esta unió sexual tenia lloc realment en el cas de la prostitució sagrada. 24058 Esta urbanització naix exclusivament com a zona d'ús residencial. 24059 Esta variant és especialment popular al sud de San Luis. 24060 Esta variant pertany al tram de l'autopista de Circumval·lació d'Alacant. 24061 Esta variant es fa servir molt en problemes d'escacs. 24062 Esta varietat deu el seu nom a la mida gegantina de les seues figues. 24063 Esta varietat demostra la seua popularitat a l'Antic Egipte. 24064 Esta varietat prové dels Estats Units. 24065 Esta varietat es cultiva principalment als tròpics. 24066 Esta varia en relació amb la funció renal. 24067 Esta venda provocaria una forta oposició dels membres del consell de Còrdova. 24068 Este avantatge encara és vigent avui. 24069 Este avantatge va ser mantingut mitjançant l'empat a la tornada. 24070 Este avantatge es veu reflectit segons el nivell de l'enemic al qual s'enfronten. 24071 Esta veritat conté l'ensenyament sobre la nostra capacitat d'arribar al Nirvana. 24072 Esta versió actualment és fora d'impressió. 24073 Esta versió va aconseguir el número u a la llista de senzills del Regne Unit. 24074 Esta versió del codi funciona correctament. 24075 Esta versió editada oficialment mai va ser llançada. 24076 Esta versió era exclusiva només al mercat espanyol. 24077 Esta versió era una mica més ampla que l'anterior. 24078 Esta versió és considerada com l'última per a ser posada en producció. 24079 Esta versió és l'única versió autoritzada de la cançó en espanyol. 24080 Esta versió és una mera actualització de manteniment que no inclou cap nova característica. 24081 Esta versió va ser més reeixida a Argentina que a Brasil. 24082 Esta versió va ser oblidada després de la mort del seu inventor. 24083 Esta versió va ser traduïda pel poeta Salvador Novo. 24084 Esta versió no s'ha mostrat durant la vida de l'autor. 24085 Esta versió mai no es va oficialitzar. 24086 Esta versió va rebre majoritàriament crítiques positives. 24087 Esta versió només pot ser trobada al vídeo musical. 24088 Esta versió traduïda coexistix juntament amb la melodia tradicional. 24089 Esta vegada Hondures era amfitriona del certamen. 24090 Esta vegada pràcticament m'espantes. 24091 Esta vegada va ser l'educació la que se'n va vore beneficiada. 24092 Esta vegada les reunions van donar com a resultat una relació de col·laboració duradora. 24093 Este colp els insurgents no van poder evadir l'ofensiva. 24094 Esta vegada per vestir la samarreta de Lliga de Quito. 24095 Esta vegada hi van participar vuit equips. 24096 Esta vegada volien donar el temps que calguera per decidir. 24097 Esta vegada resultant vencedor el xilé Teorema. 24098 Esta vegada es van incloure tres equips. 24099 Esta vegada sí que contesta. 24100 Este colp tindrà més ajuda per enfrontar-se a l'enemic. 24101 Esta victòria va ser insuficient. 24102 Esta victòria va valdre l'ascens al grau de coronel. 24103 Esta victòria li va valdre un triomf. 24104 Esta victòria ho va determinar com a poeta gallec laic. 24105 Esta vinya destaca per produir rendiments relativament baixos. 24106 Esta vila es troba a la Zona centre de la ciutat. 24107 Esta visita va suposar el descobriment de les tendències de l'art modern. 24108 Esta visita va tindre lloc a l'Amfiteatre del Bosc. 24109 Esta visió encara persistix a l'actual República Txeca. 24110 Esta vitrina és de gran importància pels béns guardats. 24111 Esta volatilitat és la conseqüència no desitjada que els directors de marca provoquen. 24112 Esta via no és recomanable a l'hivern. 24113 Esta via seguia una antiga calçada romana. 24114 Esta zona és la que probablement va donar nom a la vall. 24115 Esta zona és particular perquè és una triple frontera. 24116 Esta zona està coberta per diferents tipus de comunitats vegetals. 24117 Esta zona va ser important a l'ocupació prehistòrica de l'illa de Creta. 24118 Esta zona ha estat molt afectada pels incendis forestals. 24119 Esta zona juga un paper important en el cicle anual de les aus aquàtiques. 24120 Esta zona residencial està situada al nord-est del municipi. 24121 Esta zona es compon de tres grups de tombes reials. 24122 Esta zona té esculls de corall. 24123 Esta zona turística compta amb allotjaments per als visitants. 24124 Esta àrea demostra com les plantes es poden combinar en grups atractius. 24125 Esta àrea està dedicada principalment per a la investigació. 24126 Esta àrea muntanyenca està constituïda per una gran praderia que mira al sud. 24127 Esta àrea representa el principal esforç de recerca en la teoria de la decisió. 24128 Està íntegrament construït amb fusta portada especialment des de Xile. 24129 Esta òpera poques vegades es representa. 24130 Esta òpera es representa molt poc. 24131 Esta òrbita coincidix en el seu apogeu amb l'òrbita final. 24132 Esta última activitat va atorgar el seu segell al poblat. 24133 Esta última característica pot representar el comportament d'esfondraments en terreny costerut. 24134 Esta última conclou en talpera. 24135 Esta última depén del nombre de barres que dividix el corrent en diversos braços. 24136 Esta última és bàsicament amb productes de la regió. 24137 Esta última és l'accés actual al lloc. 24138 Esta última és particularment important en casos esporàdics. 24139 Esta última és probablement la cançó més coneguda del grup. 24140 Esta última estada és un cubicle descobert sota el qual es troba l'aljub. 24141 Esta última etimologia és la que té més acceptació popular. 24142 Esta última expressió és la utilitzada per la legislació comunitària. 24143 Esta última va ser descontinuada en anys posteriors pels baixos volums de demanda. 24144 Esta última va ser triada com a primera secretària general. 24145 Esta última va ser una de les especialitats de més demanda. 24146 Esta última funció l'exercix com a òrgan auxiliar de l'administració de justícia militar. 24147 Esta última hormona estimula els testicles per sintetitzar la testosterona. 24148 Esta última influència va impregnar l'escola. 24149 Esta última illa és una qüestió a part. 24150 Esta última li clava una espasa a cada braç. 24151 Esta última ho separa del Cementiri Britànic. 24152 Esta última modalitat no necessita intervenció directa de l'operador. 24153 Esta última registra moltes visites durant tot l'any. 24154 Esta última es va caracteritzar per l'atropellament col·lectiu. 24155 Esta última s'encarregarà de la distribució en sales. 24156 Esta última es troba sota terra. 24157 Esta última seria la banda més relacionada amb el rock barrial. 24158 Esta última seria la matriu associada la clausura reflexiva. 24159 Esta última sol utilitzar-se a més com a comiat irònic. 24160 Esta última teoria gaudix d'especial suport a França. 24161 Esta última varietat és la més reconeguda actualment pels habitants del país. 24162 Esta última varietat s'ha descrit només en una família marroquina. 24163 Esta última versió és especialment recordada entre el públic mexicà ateses les seues excel·lents prestacions. 24164 Estava acompanyat d'un grup relativament reduït de companys. 24165 Estava afiliat al Partit Llibertari dels Estats Units. 24166 Estava alimentat per vuit panells solars. 24167 Estava casat amb l'actriu Carmen de la Maza. 24168 Estava casat amb la xilena Concepción Fuentes. 24169 Estava casat. 24170 Tenia quatre mesos d'embaràs. 24171 Era considerada la personificació de la lluna plena. 24172 Era considerat un dels premis més importants del bàsquet universitari. 24173 Era considerat el gran favorit per revalidar el títol olímpic de marató. 24174 Estava construïda de pedra andesita local amb cantonades cobertes de gres. 24175 Estava construït bàsicament de fusta. 24176 Estava convençuda que el mico era un orangutan escapat. 24177 Corria un risc amb el concepte d'este àlbum. 24178 Estava decidit. 24179 L'escenari era donat per a una confrontació oberta. 24180 Estava a terra, em sembla que és seu. 24181 Era al cim del món vivint bé 24182 Estava a una zona de preseguretat de l'aeroport. 24183 Estava malalta de càncer. 24184 Estava embolicat amb una llum que tenia la intensitat del cel blau. 24185 Estava equivocat. 24186 Estava amagat a la cambra de bany. 24187 Estava escrivint sobre la meua joventut. 24188 Estava escrit en castellà. 24189 Estava habilitat com a instructor de vol. 24190 Estava inicialment composta per sis districtes. 24191 Estava inicialment composta per tres districtes. 24192 Estava integrada al Sexmo de Sant Joan. 24193 Estava interessat a avaluar l'atractiu visual dels rectangles amb diferents proporcions. 24194 Estava llesta la calç. 24195 Estava fent una vida de recerca massa intensa. 24196 Estava molt bella embolcada en aquella túnica de seda. 24197 Estava molt a prop del Convent de Santa Clara. 24198 Estava molt difós l'ús de maons d'argila decorats. 24199 Estava operant un vol per al Ministeri de Medi Ambient. 24200 Estava orientada principalment al públic jove. 24201 Estava pintat amb tons blanc-rosats. 24202 Estava poblat de colons que treballaven les terres de l'entorn. 24203 Estava preparant un primer llargmetratge. 24204 Estava principalment interessat en els lepidòpters. 24205 Estava doncs emparentada amb la major part de les famílies reials d'Europa. 24206 Estava radiant d’alegria. 24207 Estava realitzada amb llauna muntada sobre un bastidor de fusta. 24208 Estava reservat per al segon a la línia de successió al tron. 24209 Estava envoltat per una triple fila de columnes de diferents ordres. 24210 Estava situada a la desembocadura del riu Meandre. 24211 Estava situat a l'extrem nord-est de la província. 24212 Estava situat sobre un xicotet tossal des del qual dominava la ciutat. 24213 Estava sola amb la mare. 24214 Estava subordinat al lideratge de la policia de defensa. 24215 Estava tan sonat que podia ser el protagonista del sopar dels idiotes. 24216 Estava ubicat a l'extrem nord-est de l'illa de Borneo. 24217 Estava vivament interessat al paisatge que l'envoltava. 24218 Jo era a la casa dels meus. 24219 Estaven sota el comandament del Líder que volia arribar al comandant del mateix Panteó. 24220 Estaven basats en el maneig dels diners. 24221 Estaven contents amb els resultats del projecte. 24222 Estaven disperses per tota la capital del país. 24223 Estaven disponibles amb la mateixa carrosseria que el Ten. 24224 Estaven emparentats amb el Rei. 24225 Estaven enterrats a la seua propietat. 24226 Necessitaven, doncs, un cantant. 24227 Feien coses que ningú no feia. 24228 Estaven omplint les seues àmfores. 24229 Estaven prou integrats a la comunitat perquè existiren diversos matrimonis mixts. 24230 Estaven molt més avançats que els europeus. 24231 Estaven presents en tots els llocs de comerç de les Índies Orientals. 24232 Estaven proveïts per a comandament múltiple. 24233 Estaven rematades amb agulla. 24234 Estaven representats per dèsset gremis. 24235 Establix les facultats operatives del Congrés com a cos legislatiu. 24236 Establix els requisits indispensables per iniciar una acció amb profit jurídic. 24237 Establix que tots els municipis han de tindre una carta orgànica. 24238 Establir esta conjectura requerix una certa notació. 24239 Establir els lineaments per al desenvolupament integral de l’esport dalt rendiment. 24240 Establir una llista dels sobirans parts no és fàcil. 24241 Van establir dos monestirs a Roma. 24242 Establiment d'oficines a Tunísia. 24243 Va establir xarxes internacionals de proves experimentals de varietats. 24244 Va establir residència a la ciutat de Colom. 24245 Estadi Santiago del Pi 24246 Els Estats Units van argumentar que va ser un error de navegació. 24247 Estats Units avança. 24248 Estats Units va classificar automàticament en ser campió olímpic de la disciplina. 24249 Estats Units va classificar dos atletes en esta categoria. 24250 Estats Units va ser pioner en la creació de societats de biblioteques especialitzades. 24251 Estats Units han canviat la seua definició des d'aquell moment. 24252 Estats Units es va llançar així a la guerra d'independència contra Anglaterra. 24253 Esclata en aquell moment la Guerra dels Cinc Reis. 24254 Esclata l'anomenada Revolució dels dos mesos. 24255 Va esclatar així la Guerra Federal contra els conservadors. 24256 Estams amb anteres grogues. 24257 Estams lleugerament imbricats. 24258 Estem bé junts. 24259 Estem construint una plataforma de llançament. 24260 Estem en contra de la independència. 24261 Som a una societat dels homes. 24262 Estem interessats en les experiències de les coses. 24263 Estem molt contents amb el nostre metge de família. 24264 Estem obtenint les vares d'ignició. 24265 Estem perseguint la tempesta. 24266 Estem preparats. 24267 Tots estem molt nerviosos. 24268 Estem traçant un altre pla. 24269 Estant disponible en diferents varietats. 24270 Estant a Madrid, esclata la Primera Guerra Carlina. 24271 Estant al mateix vaixell que ella ha estat fer-la infeliç. 24272 Estant en judici, va demanar un debat obert sobre la religió catòlica. 24273 Estant a l'essència de la seua missió. 24274 Estant a la presó, rememora com era la seua vida abans d'estar-hi. 24275 Estant este mateix any al comandament de la Novena Divisió. 24276 Estant regulat per la Confederació Hidrogràfica del Tajo. 24277 Estant ja vídua, va rebre el títol pontifici de Comtessa de Mora Claros. 24278 Estar caminant a la corda fluixa 24279 Estar en consciència pura requerix la dissolució de la ment. 24280 Estarem més segurs a la cabina. 24281 Estarà composta per tres branques. 24282 Estaria dirigida per civils sota el control directe del president. 24283 Estes accions són comunes en campanyes polítiques. 24284 Estes accions solen ser extremadament violentes. 24285 Estes activitats han estat denunciades davant d'organismes internacionals. 24286 Estes activitats han estat repetides vegades objecte de distinció. 24287 Estes activitats el van dirigir cap a la interpretació en comptes de cursar estudis de dret. 24288 Estes actuacions van ser considerades il·legals per algunes personalitats. 24289 Estes actuacions gradualment van sobrepassar tots els límits. 24290 Estes acusacions són controvertides. 24291 Estes afirmacions van ser refutades. 24292 Estes afirmacions continuen sent un tema de debat. 24293 Estes aliances permeten que fabrique productes de marques estrangeres per a la venda a Xina. 24294 Estes amistats estan documentades amb una gran quantitat de correspondència escrita per dones. 24295 Estes antenes són les més simples des del punt de vista teòric. 24296 Estes obertures exemplifiquen les seues idees sobre el control del centre amb les peces. 24297 Estes avingudes continuen marcant el límit oriental del barri de l'Anglo. 24298 Estes aus nien a terra amb arbusts baixos generalment. 24299 Estes aus nien en túnels horitzontals fets en talussos fluvials. 24300 Estes aus aprofiten les parets més escarpades per fer els seus nius. 24301 Estes aus no suporten bé la solitud. 24302 Estes aus solen anar en xicotets esbarts. 24303 Estos bacteris aconseguixen la seua energia per l'oxidació dels compostos inorgànics del nitrogen. 24304 Estos bacteris formen nòduls radiculars en forma de corall. 24305 Estos bacteris presenten desplaçament per mitjà de flagels polars. 24306 Estes begudes es consumixen tradicionalment amb el plat principal. 24307 Estos filtres només produïxen un únic so que es puga aplicar a l'instrument. 24308 Estes cançons són d’origen castellà. 24309 Estes capacitats van ser utilitzades per crear auxiliars auditius més eficaços. 24310 Estes capes poden ser formades per diferents processos. 24311 Estes capes s’unixen fins a crear la forma final. 24312 Estes capitals tenien gran part del control de les rutes comercials. 24313 Estes característiques estarien per damunt de les característiques particulars de cada llengua. 24314 Estes característiques en fan un arenal de gran bellesa. 24315 Estes característiques proporcionen una condició ideal per a jocs internacionals. 24316 Estes característiques reforcen la idea del seu origen romà. 24317 Estes característiques requerien un nou tipus de dispositius protectors. 24318 Estes característiques s'afegiran com a actualitzacions gratuïtes al joc en un futur. 24319 Estes característiques similars permeten deduir que pertanyien al mateix monument. 24320 Estes característiques són les que té l'escut actual. 24321 Estes característiques suggerixen un impacte oblic amb un angle baix. 24322 Estes categories tenen valor pronòstic. 24323 Estes tanques de neu van ser dissenyades per preparar-se per a estos casos. 24324 Estes xifres contenen les víctimes de guerra poloneses. 24325 Estes xifres estan molt per damunt del límit superior admés pel model. 24326 Estes xifres són úniques al món. 24327 Estes cisternes s'anomenen cisternes terminals. 24328 Estes classes d’hipòtesis s’expliquen amb més detall més endavant. 24329 Estes classes magistrals poden ser observades pels assistents registrats del festival. 24330 Estes classes són tant de modalitat presencial com a virtual. 24331 Estes classificacions no són exclusives. 24332 Estes classificacions generalment són productes d'apreciacions subjectives. 24333 Estes classificacions són productes d'apreciacions subjectives. 24334 Estes cobertures desperten la seua passió pel Món Àrab. 24335 Estes col·leccions no estan obertes al públic, però poden ser consultades. 24336 Estos turons estan situats a la part meridional de la Plana Oriental Europea. 24337 Estes columnes d'influència toscana són les més representatives de l'estil renaixentista castellà. 24338 Estes columnes emmarquen dos obertures circulars que accedixen a l'interior de l'ossera. 24339 Estes columnes s'eleven sobre altes bases rectangulars. 24340 Estes columnes encara es poden vore avui. 24341 Estes companyies es convertirien en elements importants dins del desenvolupament de la postguerra. 24342 Estes concentracions seran considerablement més grans que les de l'aigua on es pesquen els peixos. 24343 Estes condicions expressen algunes nocions intuïtives sobre el concepte de distància. 24344 Estes condicions potencien els processos geològics que naturalment ocorren a la zona. 24345 Estes convencions es fan servir en combinatòria. 24346 Estes convulsions es poden manifestar amb un ampli grau de gravetat. 24347 Estos corrents fan que el lloc siga excel·lent per a la pesca. 24348 Estes, quan són joves, es dediquen al cultiu de fongs. 24349 Estes quatre peces constituïxen el primer punt de referència per al dret hindú modern. 24350 Estes qüestions són la principal preocupació del moviment ambiental a Austràlia. 24351 Estes coves són considerades les més impressionants en penya-segat. 24352 Estes càmeres estan revestides amb un maó refractari dissenyat per resistir les altes temperatures. 24353 Estes càmeres tenen un gran assortiment d’accessoris. 24354 Estes danses de pal són únicament presentades a festes principals. 24355 Estes han d'estar formades com a mínim per a cinc persones. 24356 Estes decisions tenen un efecte significatiu en el joc. 24357 Estes delegacions eren autònomes. 24358 Estes demandes s'envien com a propostes a l'ocupador durant les negociacions col·lectives. 24359 Estes deportacions van causar l'efecte oposat a què els britànics esperaven. 24360 Estes depressions són probablement marques de mossegades. 24361 Estes derrotes van repercutir negativament a la imatge de l'Estat davant del poble. 24362 Estes descripcions poden permetre que el principiant veja les característiques sortints. 24363 Estes diferències creatives van resultar a la no producció de l'àlbum. 24364 Estes diferències a l'avaluació poden afectar l'elecció racional sobre estes opcions. 24365 Estes dignitats seguixen en la seua descendència. 24366 Estes dimensions són on s'emmagatzemen totes les dades. 24367 Estes disciplines s'estructuren com a seccions esportives dins del club. 24368 Estes divisions se solen anomenar benes municipals per distingir-les de les benes tradicionals. 24369 Estes divisions serien la base per als districtes electorals. 24370 Estes dos aventures mineres van fer-li un home ric. 24371 Estes dos qualitats han de fer de l’obra un clàssic del pensament. 24372 Estes dos qüestions són considerades fites de la revolució de l’ordinador a casa. 24373 Estes dos entitats seran les responsables de l’organització. 24374 Estes dos línies són les úniques de la cançó que n'esmenten el títol. 24375 Estes dos passarel·les van suposar un notori augment del trànsit de persones pel parc. 24376 Estes dos primeres pel·lícules són considerades com les millors de la saga. 24377 Estes dos branques de les finances es dividixen en altres més. 24378 Estes dos últimes van ser molt populars entre el públic hispà dels Estats Units. 24379 Estes duren un màxim de dos setmanes. 24380 Estes execucions van causar un gran rebuig popular a tot el món. 24381 Estes enfoquen des d’Estats Units fins a les Illes Malvines. 24382 Estes esmenes van ser criticades per Amnistia Internacional. 24383 Estes ensenyes representen els dos hemisferis pels quals el vaixell efectuarà les travesses. 24384 Estes entitats es poden dividir en categories. 24385 Estes eren necessàries per competir amb les potències europees. 24386 Estes espècies químiques són normalment fàcils de separar dels productes de la reacció. 24387 Estes espècies es troben a moltes regions temperades. 24388 Estes espècies es troben als Alps a Europa. 24389 Estes especificacions s'han conservat inalterades fins avui. 24390 Estes esperances no estaven justificades. 24391 Estes espores solen tindre característiques pròpies d’un tàxon en particular. 24392 Estes estaven habitades principalment per la població francesa del lloc. 24393 Estes estructures es comuniquen entre si. 24394 Estes evidències suggerixen que el disseny no ha canviat massa durant un mil·lenni. 24395 Estes expedicions van reunir informació vital sobre la presència de carbó a l'Antàrtida. 24396 Estes exposicions es van exposar posteriorment a altres sales fora de Barcelona. 24397 Estes facultats combinen les ciències empíriques amb les ciències religioses. 24398 Estes festes es feien per tal d'adquirir fons per a les societats. 24399 Estes festes es realitzen cada any al mes de febrer. 24400 Estes figures es deien procuradors financers. 24401 Estes formes es donen per dos motius. 24402 Estes fonts generalment han de vindre d'estadístiques fiables. 24403 Estes fonts no enumeren els noms dels sis reis en el mateix ordre. 24404 Estes van ser confiscades juntament amb els seus béns. 24405 Estes es van considerar com a possibles factors desencadenants d'un conflicte més ampli. 24406 Estes van ser les deu finalistes que van classificar este certamen. 24407 Estes van ser les dates en què Nirvana la va tocar 24408 Estes van ser les primeres Finals disputades íntegrament durant el mes de juny. 24409 Estes van ser les primeres obres animades exhibides públicament mitjançant imatges a bandes. 24410 Estes van ser anomenades dones de consol. 24411 Estes van ser millor observades des de la ciutat de Colònia del Sagrament a Uruguai. 24412 Estes van ser utilitzades per al transport de tropes. 24413 Estes forces comptaven per a més de dos divisions de la Segona Guerra Mundial. 24414 Estes funcions semblen tan antigues com l'organització regular de les tropes. 24415 Estes funcions esdevindrien la base dels estatuts del Centre. 24416 Estes van generar un fort moviment pictòric de caràcter renovador amb una intensa repercussió nacional. 24417 Estes glàndules contenen diverses toxines que tenen diferents efectes. 24418 Estes glàndules són responsables de generar mucosa que s'incorpora al semen. 24419 Estos grans altiplans estan dividits en altres més xicotets per valls poc profundes. 24420 Estes greus mancances formatives dificulten la integració al mercat laboral dels joves. 24421 Estes esquerdes es poden propagar cap a l'interior. 24422 Estes grues eren utilitzades principalment per a la construcció d'edificis alts. 24423 Estes habilitats van ser vitals per al nou assentament. 24424 Estes habilitats han esdevingut un dels millors extrems drets del món. 24425 Estes han inclòs l'abandó del concert tradicional de mitja tarda. 24426 Estes eines normalment estan integrades en els sistemes de traducció assistida. 24427 Estes eines permeten comunament especificar rudimentàriament les arquitectures. 24428 Estes eines prompte es convertirien en un motor primitiu. 24429 Estes herbes es donen en regions temperades del nord. 24430 Estes històries estan escrites en prosa. 24431 Estes formigues es coneixen com a formigues acròbates. 24432 Estes idees són a la base de tota la seua obra econòmica. 24433 Estes idees les va declarar en converses privades. 24434 Estes imatges es van convertir en la faena més coneguda. 24435 Estes imatges són molt importants per planificar el tractament. 24436 Estes incidències s’incrementen amb les dosis. 24437 Estes incursions són tolerades pels botxins flautistes. 24438 Estes indicacions estan normalment a la part dreta de les taules. 24439 Estes indústries s'estenen per tot el municipi. 24440 Estes discussions frontereres inestables van causar molta tensió entre els dos regnes. 24441 Estes influències van conformar tant la ideologia dels membres com el futur del partit. 24442 Estes iniciatives permeten reduir netament l'impacte a causa del transport al Festival. 24443 Estes innovacions van convertir ràpidament els vaixells de guerra de fusta en obsolets. 24444 Estes interpretacions es poden combinar. 24445 Estes tasques les van realitzar durant molt de temps sense cap base legal. 24446 Estes llacunes ocupen xicotets circs glacials. 24447 Estes llacunes es caracteritzen per la manca de peixos. 24448 Estes proporcionen un moviment similar al produït pels cilis. 24449 Estes lliçons van ser les fórmules pedagògiques habituals a la Barcelona del moment. 24450 Estes llengües estan mal documentades. 24451 Estes llegendes van donar origen a l'expressió “estar més perdut que el vaixell de l'arròs. 24452 Estes locomotores van estar entre les sèries amb més potència a Portugal. 24453 Estos cucs actuen com a hoste intermediari. 24454 Estes làmines de bambú proporcionen informació important sobre el desenvolupament de la cal·ligrafia xinesa. 24455 Estes làmines tenen una morfologia vaga pel que resulten especialment suggerents. 24456 Estes làmines són usualment emprades en la indústria aeronàutica. 24457 Estes línies són definides com seguix. 24458 Estes taques van ser creades probablement per dipòsits de cendres procedents de xicotets respiradors volcànics. 24459 Estes taques no estan associades amb problemes del fetge. 24460 Estes manifestacions estan organitzades dos vegades al dia. 24461 Estes marques regionals estaven altament considerades als països d'origen. 24462 Estes marques seguixen una trajectòria amb rumb lleugerament a l'est del nord. 24463 Estes mesures permeten comparar entre models diferents. 24464 Estes mesures són exemples de distàncies de l’energia. 24465 Estes mesures van tindre com a conseqüència un gran augment en els ingressos del govern. 24466 Estes millores van rebre una sèrie de crítiques des de les revistes d'automobilisme. 24467 Estos milers de morts van ser una atrocitat que mai no hauria de passar una altra vegada. 24468 Estes mateixes mai no van poder ser cancel·lades. 24469 Estes modificacions van millorar el rendiment general de l’avió. 24470 Estes monedes no tindran curs legal a la Unió Europea. 24471 Estes nines es fabriquen expressament per al mercat de col·leccionistes adults. 24472 Estes naus poques vegades havien d'entrar en combat. 24473 Estes necessitats es poden aplicar universalment. 24474 Estes necessiten un remull en aigua important per germinar. 24475 Estes negociacions van fracassar. 24476 Estes novel·les es caracteritzen per seguir un patró de colors. 24477 Estes cançons noves van ser gravades en dos dies. 24478 Estes motoritzacions noves van tindre una gran demanda. 24479 Estes obres van comportar la destrucció del pòrtic tripartit original. 24480 Estes obres van trobar una presentació generalitzada en molts estats de l'Índia. 24481 Estes obres van ser impulsades per polítiques públiques per mitjà del Banco Obriro. 24482 Estes obres modificaven la manera que nosaltres tenim entesa. 24483 Estes obres són particularment significatives en la història dels instruments de corda. 24484 Estes ofrenes se celebren donant les gràcies per la recol·lecció. 24485 Estes operacions són utilitzades actualment en el camp de la computació quàntica. 24486 Estes orquídies creixen en diferents ambients. 24487 Estes orquídies rarament es cultiven. 24488 "Estes orquídies s'agrupen dins de les anomenades ""orquídies papallona""." 24489 Estes pallisses tenien un gran efecte sobre el jove. 24490 Estes parets de pedra estan repartides per tot el món de diferents maneres. 24491 Estes partides usualment reben el nom de capital de treball. 24492 Estes partícules de carbó actuen com una mena de resistència. 24493 Estes partícules sòlides es retiren per clarificar la mantega. 24494 Estes xicotetes correccions al resultat relativista sorgixen de la teoria quàntica de camps. 24495 Estes persones van ser anomenades dissidents. 24496 Estes pedres es recobrixen amb una malla. 24497 Estes peces s'han venut al rang de sis xifres. 24498 Estes pintures es guarden al museu de Jaca. 24499 Estes piràmides guarden un gran misteri. 24500 Estes plaques representen el cost més gran en la producció de fibra de vidre. 24501 Estes plaques són molt més grans que les originals. 24502 Estes planes són possiblement d'origen volcànic. 24503 Estes plantacions constituirien el primer bosc cultivat del nostre país. 24504 Estes plantes creixen prenent les dimensions d’un arbre. 24505 Estes plantes florixen generalment des de finals d’hivern fins a finals de primavera. 24506 Estes plantes no toleren la sequera ni el fred. 24507 Estes plantes preferixen una gran quantitat de llum per a un creixement òptim. 24508 Estes plantes tenen olis essencials. 24509 Estes plantes usen com a font principal d’energia el Sol. 24510 Estes plomes negres tenen les vores marrons. 24511 Estes precipitacions poden caure tant al mar com a les terres emergides. 24512 Estes primeres escaramusses van durar unes tres hores. 24513 Estes primeres incursions des d'una base a Egipte es van produir sota la iniciativa local. 24514 Estes primeres obres es van fer seguint l'estil del pare. 24515 Estes produccions la van convertir en l’actriu més popular de Nova York. 24516 Estes propietats les fan resistents davant d'atacs maliciosos que intenten trencar esta seguretat. 24517 Estes propietats mecàniques afecten el funcionament de la membrana. 24518 Estes proposicions van donar una idea general de la seua teoria per aquell temps. 24519 Estes prostitutes se solen vestir de manera provocativa. 24520 Estes proteïnes són els anomenats enzims. 24521 Estes proteïnes tenen un rol estructural essencialment. 24522 Estes proteïnes tenen una seqüència d'aminoàcids que les unixen al reticle. 24523 Estes proves van ser fetes per personal qualificat. 24524 Estes poden ser incrementades complint diversos objectius. 24525 Estes puntuacions es van acumulant on no hi ha sentència ni eliminats. 24526 Estes pàgines web són part d'un joc de realitat alternativa dins del programa. 24527 Estes branques es troben recobertes de cabells que contínuament capturen insectes xicotets. 24528 Estes ramificacions adopten com les branques d'un arbre. 24529 Estes arrels són comestibles. 24530 Estes xarxes s'anomenen plexes. 24531 Estes xarxes són independents de les xarxes de capa de trajecte. 24532 Estes referències es poden fer servir per crear cites bibliogràfiques. 24533 Estes reformes financeres van millorar molt l'economia. 24534 Estes regions es van convertir en motors de creixement per a l'economia nacional. 24535 Estes relacions tenen un paper fonamental en el desenvolupament integral de les persones. 24536 Estes relacions són estudiades a l'anàlisi dimensional. 24537 Estes representacions es van atribuir al sentit de l'humor britànic. 24538 Estes representen la mort per incineració. 24539 Estes resulten suficients en relació amb la dificultat del joc. 24540 Estes roques deriven de la fusió de dos tipus de materials. 24541 Estes rutes es fan a la primavera cada any. 24542 Estes es van convertir en obres de repertori. 24543 Estes es van denominar imants naturals. 24544 Estes es distribuïxen a una gran part del parc. 24545 Estes es mostren com un desert infinit fora de l'Espai-temps. 24546 Estes s'atorguen segons la demanda. 24547 Estes servien en cas que sorgira una emergència. 24548 Estes seran les parts que porten al niu. 24549 Estes sessions van ser posteriorment considerades per ser prou en so modern. 24550 Estes sessions tenen lloc a les excavacions. 24551 Estes set cançons van ocupar el primer costat de l'àlbum de vinil. 24552 Estes similituds semblaven testificar les migracions de població entre les dos regions. 24553 Estes situacions van haver d'influir en el comportament de la Reina. 24554 Estes situacions comencen amb violència verbal des de qualsevol barri. 24555 Estes són algunes de les lleis sota les quals alguns manifestants van ser acusats. 24556 Estos són alguns dels primers enregistraments fets de música africana tradicional. 24557 Estes són algunes de les seues pel·lícules més destacades. 24558 Estes són pràcticament completament desconegudes fora de Japó. 24559 Estes són finalment paraules molt prometedores. 24560 Estes són les armes específiques de cada bàndol. 24561 Estes són les descripcions més antigues de la regió. 24562 Estes són les dos úniques vies de comunicació accessibles per a tota mena de vehicles. 24563 Estes són les duples de comentaristes en esta versió de la saga. 24564 Estes són les entrades de la màquina. 24565 Estes són les interrelacions del triangle. 24566 Estes són masses reduïdes generalitzades. 24567 Estes són plantes que només creixen de manera natural en esta illa. 24568 Estes són relativament allargades amb una envergadura de noranta centímetres. 24569 Estes són un reflex dels orígens diversos dels residents de Cap Verd. 24570 Estes sospites van minar les relacions entre els aliats durant la Segona Guerra Mundial. 24571 Estes substàncies són secretades pels organismes com a mitjans defensius contra els bacteris. 24572 Estes substitucions inhibixen la ràpida degradació. 24573 Estes targetes amb el temps s'han fet molt famoses. 24574 Estes temperatures estan influenciades pels vents regnants. 24575 Estes haurien de ser modificades gradualment per la societat. 24576 Estes tenien com a funció mesurar distàncies entre llocs. 24577 Estes teories van tindre importants crítics. 24578 Estes termes es caracteritzen per utilitzar elements de luxe com els marbres. 24579 Estes terres reben nombrosos noms a les diferents comarques de la zona. 24580 Estes torres tenen espitlleres redones per a armes de foc. 24581 Estes tortugues comptaven originalment amb esteles de pedra amb inscripcions a la seua esquena. 24582 Estes tortugues són de closca tova. 24583 Estes toxines naturals inclouen alguns dels composts més verinosos coneguts fins avui. 24584 Estes transicions permeten que l'autòmat canvie d'estat sense processar cap símbol d'entrada. 24585 Estes tres dimensions constituïxen allò que s'anomena el desenvolupament sostenible. 24586 Estes tres hisendes van ser bàsicament els béns amb què es va fundar la primogenitura. 24587 Estes tres subdivisions polítiques formen diferents mancomunitats de municipis. 24588 Estes tres versions encara tenien la perruca de cabell natural. 24589 Estes tres últimes plantes es desenvolupen al voltant d'un celobert central. 24590 Estes tropes van quedar com a reserves darrere dels flancs romans. 24591 Estes tropes van portar amb si un cep particularment virulent de pesta bubònica. 24592 Estes tombes són mantingudes per voluntaris d'organitzacions monàrquiques. 24593 Estes van tindre molts pretendents. 24594 Estes últimes en més percentatge. 24595 Estes unitats van ser construïdes a Suècia per a l'Armada. 24596 Estes unitats són adquirides en gran manera pels pilots veterans de guerra. 24597 Estes universitats compartixen les biblioteques entre els estudiants de les quatre universitats. 24598 Estes variacions locals es diuen costums... 24599 Estes variants són lleugerament inferiors al model estàndard amb un paquet de maneig especial. 24600 Estes varietats diferixen només en la forma com estan acolorides. 24601 Estes versions indiquen clarament la influència que va tindre este tema des dels seus inicis. 24602 Estes versions ometen sons d'encenedors presents a la barreja original. 24603 Estes versions han estat desenvolupades en forma de fases. 24604 Estes vidrieres descriuen els principals episodis de la Verge Maria. 24605 Estes visites tenen un preu raonable. 24606 Estes àrees cerebrals estan associades amb el processament del llenguatge. 24607 Estes ordres establixen que el pacient no vol rebre estes formes de suport vital. 24608 Estes últimes han de ser actualitzades abans al format nou. 24609 Estes últimes no estan electrificades. 24610 Estes últimes sessions tenen una qualitat de so significativament de menor qualitat. 24611 Estes últimes són en gran part impulsades pel fenomen web. 24612 Estes últimes són les més utilitzades comercialment. 24613 Este aeroport és de caràcter públic. 24614 Este Prefaça és considerat obra central de la teoria literària romàntica. 24615 Este abandó de lliure comerç obert va provocar una ruptura al govern britànic. 24616 Este abonament està pensat per a turistes. 24617 Este accident no va registrar víctimes fatals. 24618 Este acostament predictiu és considerat cicle obert. 24619 Este acostament es va produir en un moment de grans problemes per als dos països. 24620 Este esdeveniment inicia el període de la història anomenat Conquesta de Xile. 24621 Este esdeveniment va ser secundat pel Programa de les Nacions Unides per al Desenvolupament. 24622 Este esdeveniment va ser relatat per molts erudits més. 24623 Este esdeveniment tindria una influència determinant en el treball posterior. 24624 Este acte de bondat restaura la seua habilitat per parlar. 24625 Este acte continua realitzant-se periòdicament. 24626 Este acte va tindre com a objecte la inauguració del transport. 24627 Este acord incloïa una suspensió de les proves de míssils de llarg abast. 24628 Este acord permetia emprendre accions de guerra només en defensa dels seus interessos directes. 24629 Este acord va persuadir el Consell de la República Unida per mantindre l'Arena oberta. 24630 Este acord es va mantindre en vigor durant el segle següent. 24631 Este acord tampoc no va obstaculitzar les operacions de l'Imperi Mexicà. 24632 Este adarb tenia dos metres d'amplada. 24633 Este aeroport és propietat de l'Autoritat de Ports de la Mancomunitat. 24634 Este aeroport té la categoria Internacional. 24635 Este aeròdrom és de caràcter públic. 24636 Este aeròdrom és de propietat pública. 24637 Este va afirmar que tres incendis es donarien al teatre. 24638 Este aire refredat era aleshores ventilat per tot l'edifici. 24639 Este aïllament relatiu va acabar amb l'arribada del poble Lapita. 24640 Este algoritme no està sota cap palés el que el fa d'ús lliure. 24641 Este algoritme serà una extensió directa dels algoritmes de cerca binària estàndard. 24642 Este altar ha desaparegut durant la reconstrucció de l’església. 24643 Este alçament va determinar la mort de Canuto. 24644 Este ambient rural va influir més tard a la seua obra. 24645 Este animal és protegit sota la Directiva d'Hàbitats d'Europa. 24646 Este animal presentava una arpa allargada al segon dit de les potes de darrere. 24647 Este antic bosc és característic dels climes temperats. 24648 Este antic projector és el tema principal de la col·lecció. 24649 Este apareix a la ciutat dels morts. 24650 Este baixador va ser construït pel propietari de l'estada de Santa Rita. 24651 Este baixador es troba retirada del servici. 24652 Este aprenentatge s'impartix als instituts de formació professional. 24653 Este arbust és una de les plantes més generalitzades de la garriga. 24654 Este argument ha estat utilitzat per molts filòsofs. 24655 Este arranjament va quedar sense canvis fins a la Primera Guerra Mundial. 24656 Este article descriu els aspectes morfològics de la reproducció sexual de les plantes. 24657 Este article és una descripció general de les matemàtiques de la relativitat general. 24658 Este article evidencia les diferències quantitatives entre sexes que involucren diferents mitjanes. 24659 Este article explora els mètodes que es poden utilitzar en els dos casos 24660 Este article incorpora text de domini públic de la referència 24661 Este article incorpora text d'una publicació que ara és al domini públic. 24662 Este article s'enfoca a dos dels fils més importants. 24663 Este article tracta del rebuig als evangelis. 24664 Este assassinat va ser vist per televisió que transmetia l'eixida cap als jutjats. 24665 Este assassinat massiu és conegut com la Massacre del Salat. 24666 Este assassí mata per l'emoció que sent mentre que la seua víctima mor. 24667 Este aspecte de l'eugenèsia ha estat històricament contaminat amb racisme científic. 24668 Este aspecte mai no s'havia utilitzat en treballs anteriors. 24669 Este aspecte visual ha estat conservat fins avui. 24670 Este astrolabi presenta algunes característiques inusuals. 24671 Este assumpte és més important del que sembla en una primera anàlisi. 24672 Este atac es basa en la manca de seguretat en el codi. 24673 Este atemptat és el primer del seu tipus perpetrat a l'Equador. 24674 Este atemptat va ser reivindicat per l'organització Estat Islàmic. 24675 Este augment de qualificació és la grandària efecte declarat del programa. 24676 Este autocar funciona igual de bé a les dos direccions. 24677 Este automòbil està pensat per transportar gossos amb total comoditat. 24678 Este avió va ser la base per al Transbordador Espacial d'Estats Units. 24679 Este afegit barroc va suposar una gran ampliació a la superfície del palau. 24680 Este any coincidix amb les reivindicacions contra la Llei Mordassa. 24681 Este any farem un viatge pels tròpics. 24682 Este any li ha anat de luxe 24683 Este any l'hauran fet fora abans. 24684 Este any s'hi incorpora un nou duo compost per dos homes. 24685 Este any es va realitzar la primera edició del cicle de música. 24686 Este bagàs rep el nom de pinyolada. 24687 Este relleu és l'element més singular de l'edifici. 24688 Este baix relleu té un estil precolombí. 24689 Este vaixell és la seua nova llar 24690 Este vaixell portava a dins xarxes il·legals. 24691 Este barri costaner se situa a l'oest del municipi. 24692 Este barri compta amb una gran quantitat d'espais públics. 24693 Este barri era zona d'aiguamolls. 24694 Este barri és clarament aïllat de la resta de l'aglomeració. 24695 Este barri se situa a la costa nord a l'est del municipi. 24696 Este bitllet mai no va ser imprés ni posat en circulació. 24697 Este paravent es troba compost per quatre fulles. 24698 Este bloc ha de tindre el mateix nombre de punters que de mostres per trama. 24699 Este braç és conegut com “La Presència. 24700 Este vaixell compartiria un parell d'anys més tard la sort del seu atacant. 24701 Este vaixell va ser el protagonista de l'exitosa sèrie Vacances al Mar. 24702 Este bus tenia la missió de fer els barris del nord de Barcelona. 24703 Este bust és un bon exemple de les seues habilitats de modelatge. 24704 Este cavaller té l'honra de ser el meu creditor. 24705 Este cafè és molt popular. 24706 Esta cabina és un dels seus amagatalls preferits. 24707 Este canvi va afectar el simbolisme de l’emblema. 24708 Este canvi de nom es considera necessari per eliminar qualsevol amalgama. 24709 Este canvi de responsabilitat sembla convenient per als usuaris 24710 Este canvi de seu va generar un gran gir en les relacions metròpoli-colònia. 24711 Este canvi no va ser televisat. 24712 Este canvi provoca un profund impacte en la manera com es juga. 24713 Este canvi va servir per aconseguir el suport majoritari del Congrés. 24714 Este camí mai no es va concretar. 24715 Este campionat va canviar el sistema de competició per un de més complex. 24716 Este campionat va ser un complement al Campionat Asiàtic de Turismes. 24717 Este campionat es caracteritza per prendre mesures per controlar les exigències del pressupost. 24718 Este camp rep el nom de flux. 24719 Este campus compta amb instal·lacions tant per a la docència com per a les activitats complementàries. 24720 Este campus oferix programes de postgrau. 24721 Este canal ja va deixar de funcionar. 24722 Este capítol es desenvolupa a Gran Bretanya. 24723 Este capítol només consta de dos articles. 24724 Este carregament és requisat per les autoritats argentines. 24725 Este cartutx fa l'espai capdavanter amb l'espatlla de la beina. 24726 Este cas és igual a l'anterior. 24727 Este cas fins ara es troba en mans de la justícia. 24728 Este castell és un dels llocs més visitats pels turistes a Irlanda. 24729 Este catàleg encara no estava lliure d’errors. 24730 Este captiveri va ser el primer camp de concentració de la història. 24731 Este caça feia servir un tren d'aterratge de tipus tricicle. 24732 Este cementiri depén administrativament de l'arquebisbat de Santiago. 24733 Este centre cultural es localitza a la comuna de Providència de Santiago de Xile. 24734 Este centre de compres està actualment en procés d’expansió. 24735 Este centre va ser pioner a l’aprenentatge basat en web. 24736 Este ciclista biscaí continua sent el més llorejat. 24737 Este cicle està constituït per cinc novel·les. 24738 Este cicle operatiu és una modificació del cicle d’expansió tradicional. 24739 Este cicle es pot repetir de manera indefinida. 24740 Este cigne és més prompte xicotet. 24741 Este client no és altre que La Mort. 24742 Este clima no permet el manteniment de boscs densos predominant, per contra, àmplies planes. 24743 Este club compta amb una llarga història. 24744 Este clàssic té la principal característica de ser un dol de zones. 24745 Este cotxe és considerat un dels més bonics de la història de l'automòbil. 24746 Este coixí és dur com una pedra. 24747 Este col·legi va ser tancat més tard. 24748 Este colibrí nia durant tot l'any. 24749 Este colorant és considerat com a cancerigen. 24750 Esta comanda mostra la totalitat dels motors suportats pel procés actualment instal·lat. 24751 Este component era únic entre pràctiques de disseny de locomotora britàniques. 24752 Este component és anomenat energia fosca. 24753 Este comportament s'observa en neurones quan són estimulades per un corrent extern. 24754 Este conat feixista, tanmateix, no va tindre recorregut. 24755 Este concepte anticipa el corrent modern en privilegiar l'expressivitat sobre la versemblança. 24756 Este concepte dista molt de la realitat. 24757 Este concepte és anàleg al de tipus funcionals de plantes. 24758 Este concepte és dual al dels mòduls projectius. 24759 Este concepte és important, ja que és l'únic grau de llibertat en la reacció. 24760 Este concepte va ser d’ús específic en la gramàtica. 24761 Este concepte va introduir nombrosos canvis relacionats al sistema de joc. 24762 Este concepte s'aplica generalment a la informàtica. 24763 Este concepte tracta de diferenciar la música comercial Occidental de la resta de músiques. 24764 Este comtat va formar part del territori anomenat la Marca Hispànica. 24765 Este comtat incloïa sis comtats actuals. 24766 Este conflicte és avui més observat a les comunes de la perifèria de Brussel·les. 24767 Este conjunt de dades presenta canvis amb cada entrega de la pàgina. 24768 Este conjunt de llengües indígenes es parlen encara dins de l'actual Hondures. 24769 Este conjunt de platges té una assistència massiva a l'estiu. 24770 Este conjunt era proveït d'un sistema de canals d'aigua subterrània. 24771 Este conjunt quedava sota la jurisdicció del Concejo de la vila. 24772 Este consistix efectivament a dividir el programa en dos blocs. 24773 Este conté diferents escenes de la carrera musical del cantant. 24774 Este contracte es va anar renovant cada dos anys per un període de vuit anys. 24775 Este controvertit període a Itàlia va resultar en el suïcidi de diverses figures polítiques. 24776 Este conveni és una revisió de diversos convenis per a treballadors en camps específics. 24777 Este conveni va ser ratificat l'any següent per llei provincial de facto. 24778 Este conveni va significar un augment del nombre d’alumnes. 24779 Este convent comptava amb un col·legi. 24780 Este corall muda la pell periòdicament. 24781 Este curt era la primera vegada que actuava per a una càmera. 24782 Este curt va ser guanyador d'importants premis a festivals a tot el país. 24783 Este cràter adjacent forma un pas cap al nord des de Newton. 24784 Este quadre està caracteritzat per l'aparició de lesions a la musculatura estriada. 24785 Este quadre reflectix els pilots titulars. 24786 Este quadre va suposar el triomf definitiu de l’escola romàntica en pintura. 24787 Este cos caurà acceleradament cap al cos. 24788 Este cos queda rematat per un ampit. 24789 Este culte és originari d'una sèrie de successos històrics ocorreguts a Europa. 24790 Este curs va ser bloquejat per una massa de gel durant l'Edat de Gel. 24791 Este càlcul és una aplicació típica de la regla de la cadena. 24792 Esta dada va ser confirmada en el referit Estudi Europeu. 24793 Esta dada inclou població rural dispersa. 24794 Este debat serà una constant durant este primer llibre. 24795 Este ha de pagar amb parts del cos. 24796 Este va deixar la banda per diferències amb Julià. 24797 Este departament posseïx una de les col·leccions més completes d'Occident. 24798 Este depén de la quantitat de diners recaptats. 24799 Este dret té caràcter vitalici. 24800 Este descobriment va catapultar el tema de la propietat dels terratinents als titulars. 24801 Este descobriment va comportar un monopoli del comerç atlàntic per part d'Espanya. 24802 Este desgraciat esdeveniment va tindre com a mesura la construcció en pedra de la vila. 24803 Este desert té les dunes estacionàries més grans de la Terra. 24804 Este disc comptaria amb un to molt més melòdic que els seus predecessors. 24805 Este disc és el menys venut a la carrera de l'artista. 24806 Este disc és la banda sonora de la tercera temporada de la novel·la. 24807 Este disc és un article de col·lecció per a seguidors. 24808 Este disc és una evolució respecte de l'anterior. 24809 Este disc està compost per dotze cançons. 24810 Este disc va ser el que va llançar la seua carrera artística. 24811 Este disc es va elaborar amb un toc d'orquestra. 24812 Este disc va ser gravat en dos estudis diferents. 24813 Este disc va aconseguir entrar a llistes de venda de diversos països llatinoamericans. 24814 Este disc no va tindre videoclips. 24815 Este disc oferix un toc més fresc del flamenc. 24816 Este disc va passar una mica més inadvertit que els seus dos anteriors treballs. 24817 Este disc va suposar la primera aportació del grup amb este segell. 24818 Este disc toca el tema de l'espiritualitat. 24819 Este discurs va estar influït per les polítiques d’organismes internacionals en la matèria. 24820 Este disseny va ser comunament anomenat caixa grisa. 24821 Este disseny va ser molt influent en el desenvolupament dels temples hindús posteriors. 24822 Este disseny representa una de les icones de l'anomenada arquitectura visionària. 24823 Este disseny seria altament progressiu. 24824 Este dispositiu és utilitzat per totes les companyies de repartiment de pizza. 24825 Este dispositiu permet aturar el cor per realitzar els ponts amb més facilitat. 24826 Este dispositiu es va integrar al Mur atlàntic. 24827 Este districte compta amb una moderna Plaça amb un imponent monument dedicat al pescador. 24828 Este districte té la quarta població més baixa de la ciutat. 24829 Este districte té una extensió de territori que ocupa uns vint-i-quatre quilòmetres quadrats. 24830 Este doblatge manté l'essència de l'original. 24831 Este documental va obtindre set premis internacionals. 24832 Este documental encara està en fase de realització. 24833 Este document té validesa per deu anys. 24834 Este diumenge inclou un himne inspirat en la paràbola. 24835 Este dia és festiu a Corea del Sud. 24836 Este dia és avui la Festa Nacional de Mongòlia. 24837 Este dia la gent aprofita per visitar les dos imatges. 24838 Este dia no hi ha cap retret contra vosaltres. 24839 Este dia es convertirà posteriorment en la festa nacional bretona. 24840 Este ecosistema aquàtic és tan delicat com ric. 24841 Este edifici va començar com una hisenda que data de l'era colonial. 24842 Este edifici comptava amb tres plantes totes diferents. 24843 Este edifici de nova construcció ha canviat de manera substancial l'entorn de la catedral. 24844 Este edifici del barroc sicilià és un exemple meravellós de l'ús del clarobscur. 24845 Este edifici en particular es fa servir principalment per a programes educatius. 24846 Este edifici està situat al centre de la ciutat. 24847 Este edifici va ser destruït durant la Segona Guerra Mundial. 24848 Este edifici es va convertir en un dels conjunts arquitectònics principals de la ciutat. 24849 Este edifici es remata amb una coberta. 24850 Este edifici va servir d'inspiració per a altres cossos taurins posteriors. 24851 Este efecte és bactericida. 24852 Este efecte és el fruit de l'habilitat de l'artista. 24853 Este efecte és el resultat del procés d'elaboració. 24854 Este efecte es manifesta de moltes maneres. 24855 Este efecte només es veu sobre la superfície de l'aigua en ondulació. 24856 Este exercici sol complementar-se amb l'extensió de cama. 24857 Este elefant està situat al quadrant oest. 24858 Este element de disseny es va fer servir durant l'era clàssica de l'estilisme de l'automòbil. 24859 Este element és més prominent quan el Sol es troba en un angle relativament alt. 24860 Este element només apareix en instruments tradicionals. 24861 Este emplaçament roman poc estudiat. 24862 Este encapçalament es va convertir en el tercer de tota la seua carrera al país. 24863 Este matx actua com un colp de llamp. 24864 Esta trobada és un altre element clau del vostre compromís. 24865 Esta trobada va ser decisiva. 24866 Esta trobada va ser determinant per al seu futur. 24867 Este matx suposa un punt d'inflexió determinant a la seua carrera. 24868 Este enfocament anteriorment solia explicar-se com a comportament irracional. 24869 Este enfocament pot incentivar un ús no sostenible del medi ambient. 24870 Este enfrontament va servir per alçar la moral de les tropes. 24871 Este assaig és molt útil per apreciar el funcionament de les estacions depuradores. 24872 Este ens emet ordenances de compliment obligatori en la seua jurisdicció territorial. 24873 Este entorn està representat pel llorer a la zona de presentació inicial. 24874 Este episodi compta amb Bárbara Lombardo al paper d'assassina. 24875 Este episodi compta amb diversos nivells per mostrar el joc lliure. 24876 Este episodi del seu regnat va guanyar al rei el sobrenom del Rei Bomba. 24877 Este episodi és conegut com La carrera del Gloriós. 24878 Este episodi és l'estrena de la quarta temporada. 24879 Este episodi és generalment inclòs entre els millors de la història de la sèrie. 24880 Este episodi mai es va acabar. 24881 Este episodi va rebre crítiques positives. 24882 Este episodi va rebre generalment revisions mixtes de crítics. 24883 Este equipament només el pots obtindre el cap d'una patrulla. 24884 Este equip competix actualment a la lliga basca de rugbi. 24885 Este equip va ser el primer femení d'esquí alpí adaptat a Espanya. 24886 Este era el primer triomf dels tres que aconseguiria este ciclista. 24887 Este era el tipus de jocs d’acció ràpida que l’empresa sabia fer. 24888 Este era al principi amb Déu. 24889 Este era un advocat molt hàbil que tenia molta influència al Congrés. 24890 Este era un grup d’unes quaranta persones que tenia la seu a Sevilla. 24891 Este error només és d'una part per milió. 24892 Este error posarà de cap la vida de les dos famílies. 24893 Este és assassinat l'endemà. 24894 Este és considerat el període constructiu més important del complex. 24895 Este és considerat un dels primers virus informàtics. 24896 Este és l’accident d’aviació més mortal de la història de Ghana. 24897 Este és el cas de tots els motors moleculars biològics. 24898 Este és el cas més senzill. 24899 Este és el començament de la història. 24900 Este és el comportament d’un patriota de ment noble. 24901 Este és el compost que dona al gingebre la seua aroma distintiva. 24902 Este és el consens general. 24903 Este és el final de la meua història. 24904 Este és el mode exhibició del joc. 24905 Este és el mode història del joc. 24906 Este és el motiu dels trastorns de visió. 24907 Este és el motiu pel qual la població porta este nom. 24908 Este és el més precís. 24909 Este és el nom que apareix a l'escut de la vila. 24910 Este és l’objecte del poder disciplinari. 24911 Este és l'ordre de cançons oficials interpretades a pràcticament totes les presentacions. 24912 Este és el país més visitat per la banda. 24913 Este és el personatge de la novel·la que mostra una personalitat més complexa. 24914 Este és el primer concert del grup a l’estranger. 24915 Este és el primer disc conegut pel Quintet Masada. 24916 Este és el primer negoci de la companyia als països nòrdics. 24917 Este és el primer reconeixement historicolegal del cristianisme. 24918 Este és el primer àlbum totalment produït per la banda. 24919 Este és el principi de correspondència. 24920 Este és el problema. 24921 Este és el procés general de formació del coàgul. 24922 Este és el propòsit fonamental d’este qüestionari. 24923 Este és el punt focal originari del lloc. 24924 Este és el recorregut que fa actualment. 24925 Este és el resultat més anotador a la història de la competició. 24926 Este és el resum dels fets. 24927 Este és el tipus menys alt de tots tres. 24928 Este és el tipus més difós d'elèctrode selectiu d'ions. 24929 Este és el veritable origen de la població actual. 24930 Este és el vent aparent. 24931 Este és l'únic monestir ortodox encara actiu a Tessalònica. 24932 Esta és la llista les seues obres- 24933 Este és el meu quart secret. 24934 Este és el meu regal per a ella. 24935 Este és el meu lloc. 24936 Este és un altre dels clàssics de la zona oest. 24937 Este és un altre tipus de desplaçament de l'intestí gruixut. 24938 Este és per a mi el punt més alt de tants anys al tango. 24939 Este és perfecte quan no és càustic. 24940 Este és perfecte. 24941 Este és probablement l’únic fet que ha quedat reflectit històricament del seu mandat. 24942 Este és el millor resultat des de la seua fundació. 24943 Este és el nom formal en llengua basca. 24944 Este és un aliment molt nutritiu que es pot conservar durant diversos anys. 24945 Este és un assentament urbà municipal no incorporat dins el districte municipal. 24946 Este és un camió especial per atendre ferits a les batalles. 24947 Este és un concepte erroni fonamental. 24948 Este és un con en forma de cap. 24949 Este és un crim pitjor que els que normalment es castiguen amb la mort. 24950 Este és un disseny heràldic oficial. 24951 Este és un dispositiu que ha de ser vist amb els ulls tancats. 24952 Este és un exemple de nigromància moderna. 24953 Este és un exemple de poesia sonora. 24954 Este és un gran lloc per al busseig. 24955 Este és un llistat incomplet 24956 Este és un martell descomunal usat a la fusteria. 24957 Este és un moviment estudiantil d’esquerra. 24958 Este és un nombre xicotet atés la mida de la conca. 24959 Este és un parc on habiten diferents espècies úniques. 24960 Este és un pas important cap a una eventual beatificació. 24961 Este és un país lliure. 24962 Este és un procés universal. 24963 Este és un text poc ortodox. 24964 Este és un treball en progrés. 24965 Este és un dels algoritmes de xifratge més poderosos que es coneixen. 24966 Este és un dels jardins botànics més antics del món. 24967 Este és un dels llacs més grans de Puerto Rico. 24968 Este és un dels llocs més significatius de la capital. 24969 Este és un dels molts tocs absurds característics de la sèrie. 24970 Este és un dels parcs més grans de Rússia. 24971 Este escriptor se centra principalment en llibres sobre mitologia asturiana. 24972 Este esquadró va funcionar només set mesos. 24973 Este escut és una variació de l'anterior. 24974 Este escut ha estat substituït posteriorment per una estrella groga de cinc puntes. 24975 Este escut mostra dos ants color blau sobre un fons platejat. 24976 Este escut es fa servir des que l'equip va ingressar a la Lliga de Gal·les. 24977 Este espai inclou una àmplia galeria d'art. 24978 Este espai central està cobert amb una cúpula. 24979 Este espai podria haver constituït una torre defensiva per controlar-ne l'accés. 24980 Este espai poligonal de sis costats està cobert amb voltes de nervadures. 24981 Este espectacular complex és el Fòrum més gran de Roma. 24982 Este espectacle és potser el primer xou gravat. 24983 Este espectacle va ser l’origen de la Fundació Reial Escola Andalusa d’Art Ecuestre. 24984 Este estadi és actualment usat generalment per a partits de futbol. 24985 Este estat va desaparéixer amb l’arribada dels talibans. 24986 Este estat federal és l'antecessor directe de l'actual República Txeca. 24987 Este estat mental està entre el que és racional els estats emocionals de la ment. 24988 Este estil de música el fascinava. 24989 Este estil específic de comentari és més adequat per a la depuració. 24990 Este estil ha crescut en popularitat des d'aquell moment. 24991 Este estimador té en compte la censura. 24992 Este estudi inclou el text original en llatí. 24993 Este és considerat com el primer bombardeig de la guerra civil. 24994 Este esdeveniment va causar una sèrie de demostracions a tot Itàlia. 24995 Este esdeveniment congrega tota la comunitat rural de la zona. 24996 Este esdeveniment va ser cobert per la branca madrilenya de la Cadena Ser. 24997 Este esdeveniment dona molta més autoritat a l'advocat. 24998 Este esdeveniment se celebra usualment la segona setmana de cada mes de juny. 24999 Este esdeveniment es coneix com la Gran oxidació. 25000 Este esdeveniment es considera el fundador des del punt de vista municipal. 25001 Este esdeveniment només passa quan les precipitacions són abundants. 25002 Este esdeveniment té una llarga història esportiva. 25003 Este factor de forma està obsolet. 25004 Este factor explica l'absència de cas gramatical a la majoria de llengües. 25005 Este factor explica la implantació a esta zona de nombrosos edificis institucionals. 25006 Esta fallada va ser fàcil d’utilitzar. 25007 Esta fallada pot tindre possiblement conseqüències catastròfiques. 25008 Este far és de color blanc amb una franja roja. 25009 Este fenomen accelera l'assimilació cultural de la comunitat. 25010 Este fenomen encara no s'ha documentat oficialment a altres nacions asiàtiques. 25011 Este fenomen és conegut com la captura del Regulador. 25012 Este fenomen és particularment evident en els conjunts projectius. 25013 Este fenomen natural és conegut popularment amb el nom de Nits blanques. 25014 Este fenomen no va ser estrany. 25015 Este fenomen pot passar només sense precipitació. 25016 Este fenomen va revelar nombrosos vestigis antics. 25017 Este fenomen es coneix com a inducció mútua. 25018 Este fenomen es coneix com a transformació. 25019 Este fenomen s’ha produït des de fa segles. 25020 Este fenomen es va produir durant la investigació sobre la fluorescència. 25021 Este fenomen va succeir amb cançons anteriors. 25022 Este ferrocarril avui és fora de servici. 25023 Este festival té lloc l'últim diumenge del mes de maig. 25024 Este fitxer conté noms tant de persones condemnades com de persones innocents. 25025 Este film va obtindre bones crítiques. 25026 Este film s'estrena com un homenatge al cinqué aniversari de la seua mort. 25027 Este filtre té una funció de transferència definida al domini continu del temps. 25028 Este fiord estava a l'abast dels bombarders que operaven des d'Escòcia. 25029 Este fluïx cap al nord formant la frontera oriental amb Tanzània. 25030 Este fons es troba en procés de tractament. 25031 Este format és de recepció lliure els ingressos són percebuts per la publicitat. 25032 Este enfortiment es va plasmar els mesos següents. 25033 Este frare franciscà va ser un evangelitzador italià. 25034 Este va ser el començament del que avui és Rancho Bernardo. 25035 Este va ser la fi de la monarquia hawaiana. 25036 Este va ser la fi de l'ocupació francesa d'Egipte. 25037 Este va ser l'inici de la seua carrera musical. 25038 Este va ser l'acomiadament més gran de la història de Finlàndia. 25039 Este va ser el motiu de la guerra. 25040 Este va ser el pitjor desastre miner a la història de Ghana. 25041 Este va ser el primer antibiòtic utilitzat en malalties humanes. 25042 Este va ser el primer atles a cobrir tota l'esfera celeste. 25043 Este va ser el primer canvi que va tindre la banda. 25044 Este va ser el primer cas d'una marca copant el podi. 25045 Este va ser el primer certamen de Miss Espanya que va ser televisat. 25046 Este va ser el primer cotxe dissenyat especialment per a carreres. 25047 Este va ser el primer desembarcament en esta costa des del mar. 25048 Este va ser el primer genoma seqüenciat d’un microorganisme d’ús industrial. 25049 Este va ser el primer medicament de la seua espècie. 25050 Este va ser el primer nom espanyol que es va donar al llac. 25051 Este va ser el primer pas cap a la participació a Europa. 25052 Este va ser el primer protocol celebrat amb fins mediambientals. 25053 Este va ser el primer sistema de telefonia mòbil cel·lular automàtic instal·lat a Espanya. 25054 Este va ser el primer títol de Copa obtingut pels catalans. 25055 Este va ser el primer d'un gran nombre d'esdeveniments que el van seguir. 25056 Este va ser el primer de diversos premis importants que va obtindre durant la seua carrera. 25057 Este va ser el principi de la fi de la Guerra Civil Grega. 25058 Este va ser el tercer vídeo del seu àlbum debut. 25059 Este va ser l'últim informe fiable d'un tord a Gran Caiman. 25060 Este va ser l'últim treball de gravat que va realitzar amb les mans. 25061 Este va ser, per tant, un dels primers exemples del Moviment sindical. 25062 Este va ser posteriorment recuperat per la fàbrica. 25063 Este va ser el seu llançament cap al futbol d'alt rendiment. 25064 Este va ser el seu primer concert al Regne Unit. 25065 Este va ser el primer professor d'art. 25066 Este va ser el seu segon matrimoni. 25067 Este va ser el seu últim guió per a la sèrie. 25068 Este va ser un concepte revolucionari entre la comunitat científica. 25069 Este va ser un moment simbòlic per a la conformació de la banda com una unitat. 25070 Este va ser un període d'imitació generalitzada de la cultura grega a Roma. 25071 Este va ser un dels seus últims treballs. 25072 Este foc és el més mortífer en la història d’Estats Units. 25073 Este fort va ser construït amb doble estacada. 25074 Este fort resultava important en la remoció forçosa de molts amerindis. 25075 Este fort seria reforçat amb tropes de cosacs del Senyor vuit anys més tard. 25076 Este funcionament garantix que es complisquen les característiques de la gestió del trànsit. 25077 Este fusell no té alça ni punt de mira. 25078 Este gerent va ser acceptat pels treballadors de l’empresa. 25079 Este gest evita el seu nuat posterior en quedar la bossa prou tancada. 25080 Este gol va ser elegit el gol de la temporada del club londinenc. 25081 Este golf drena una gran conca hidrogràfica que comprén els Grans Llacs nord-americans. 25082 Este colp d'estat va significar la preeminència del poder executiu en detriment del legislatiu. 25083 Este gravat pot ser fabricat de diverses maneres. 25084 Este grup actua lliurement en un espai de connexions principals. 25085 Este grup de població viu en una economia de subsistència. 25086 Este grup de vertebrats és el més nombrós. 25087 Este grup va durar tres anys. 25088 Este grup és conegut com els alemanys del mar Negre. 25089 Este grup és considerat com el primer pas processional realitzat íntegrament en fusta policromada. 25090 Este grup va ser el germen inicial de l'anomenada Escola de Madrid. 25091 Este grup va ser molt crític pel seu temps. 25092 Este grup va ser qui va generar l’activitat pròpia de qualsevol poble. 25093 Este grup ha exercit influències definitives en la conformació de l'espanyol panameny. 25094 Este grup inclou els barrils de bomba. 25095 Este grup tenia regles especials. 25096 Este ha desaparegut. 25097 Este ha estat el pitjor atemptat al Pakistan en anys. 25098 Este ha estat l'estiu més calorós en molts anys. 25099 Este ha estat víctima de diversos intents d’incendi. 25100 Este hauria estat tasca dels salesians. 25101 Este fet va afectar la seua personalitat per a la resta de la vida. 25102 Este fet va avivar la discussió sobre els orígens de l'antisemitisme. 25103 Este fet canviaria la història d'esta colònia per sempre. 25104 Este fet canvià considerablement l'estil del grup. 25105 Este fet commemora el miracle que l’oli va durar vuit dies. 25106 Este fet va desencadenar la Primera Guerra Mundial. 25107 Este fet determinarà el futur desenvolupament fracassat del procés de paciència. 25108 Este fet és conegut com la Gran Expulsió. 25109 Este fet és conegut com a oscil·lació. 25110 Este fet és l’única referència que va tindre la seua família de la detenció. 25111 Este fet és recordat cada any. 25112 Este fet és un símptoma renaixentista clar. 25113 Este fet és una ocasió singular al futbol alemany. 25114 Este fet és un dels més controvertits de la contesa. 25115 Este fet va ser anunciat per la model mitjançant les xarxes socials. 25116 Este fet va ser el que donaria al pont el nom. 25117 Este fet va ser reflectit a diaris internacionals. 25118 Este fet ha estat ressaltat de vegades com a curiositat per diferents mitjans de comunicació. 25119 Este fet fa que esta edició siga anomenada el primer Tour modern. 25120 Este fet va fer que no fora massa conegut fora a la resta del país. 25121 Este fet va fer replantejar-se la suposada invisibilitat del dit aparell. 25122 Este fet implicava que els costs de funcionament per a estos països foren molt més grans. 25123 Este fet el fa mereixedor del reconeixement com a Fundador. 25124 Este fet li va permetre entrar en contacte amb les potències colonials europees. 25125 Este fet el va posar en conflicte amb els companys. 25126 Este fet va marcar el començament efectiu de la Guerra d'Independència d'Irlanda. 25127 Este fet no suposa cap amenaça per a l'arqueologia. 25128 Este fet origina el canvi de nom del clan. 25129 Este fet va originar una important controvèrsia quan va ser nomenat com a ministre del Tribunal Constitucional. 25130 Este fet pressiona l'empresari per crear un nou lloc de lleure. 25131 Este fet va produir protestes a la Junta d'Accionistes. 25132 Este fet provocarà grans destrosses a l'edifici. 25133 Este fet va provocar la renúncia del director. 25134 Este fet va provocar profundes seqüeles al músic de les quals no es va recuperar. 25135 Este fet va provocar la seua retirada, ja que després de complir la seua sanció no va trobar cap equip. 25136 Este fet va provocar el seu retir de la boxa. 25137 Este fet va provocar una nova accentuació del nacionalisme grec. 25138 Este fet queda recollit al principi d'equivalència. 25139 Este fet va ratificar la data com la de commemoració dels periodistes paraguaians. 25140 Este fet repercutix desfavorablement a la reputació del Rei. 25141 Este fet va restringir les activitats. 25142 Este fet es va convertir en notícia nacional. 25143 Este fet es va produir gràcies al suport de la Cerveseria Río Segundo. 25144 Este fet es repetix cada quatre anys. 25145 Este fet segons la teoria de la relativitat comporta curioses conseqüències. 25146 Este fet només s'ha produït quatre vegades. 25147 Este fet va suposar la concentració de les disperses activitats japoneses en esta ciutat. 25148 Este fet va vindre acompanyat de tres dies de festes populars. 25149 Esta fita no havia estat mai realitzada en la història dels campionats mundials. 25150 Esta llar es coneix com a Lazo de la Vega. 25151 Este hòlding és un dels més importants de l'Equador. 25152 Este honor només el podien rebre aquells que hagueren obtingut el d'Or prèviament. 25153 Este hospital públic és gestionat pel govern de la Comunitat de Madrid. 25154 Este humil frare celebra la seua missa amb un licor menys delicat. 25155 Este fum resultant és molt tòxic. 25156 Este document important es conserva l'Arxiu General d'Índies de Sevilla. 25157 Este impost va ser en alguns llocs reemplaçat per un impost comunitari en general. 25158 Este incident és pres com un accident per les autoritats. 25159 Este incident marcaria l’inici d’una rivalitat entre els dos soldats. 25160 Este inclou elements epitelials. 25161 Este ingredient es pot trobar a la cuina occitana. 25162 Este ingrés us proporciona aleshores la pau que necessiteu. 25163 Este va ingressar a les primeres deu posicions de la llista de senzills britànica. 25164 Este insecte va ser el primer a ser usat per fer cultius cel·lulars. 25165 Este insecte es fa servir en programes de control biològic d'estes plagues agrícoles. 25166 Este institut té tots els nivells des del sisé grau fins al darrer any. 25167 Este instrument ara és part de la gamma actual dels productes nacionals. 25168 Este instrument va ser abandonat quan Galileu va tindre la idea del telescopi. 25169 Este instrument s'agita per produir so. 25170 Este intermediari pot ser aïllat. 25171 Este inventari està establert segons un ordre essencialment cronològic. 25172 Este jardí botànic està enfocat específicament per promoure l’ensenyament de la botànica. 25173 Este judaisme és qualificat de judaisme ortodox pels seus detractors progressistes. 25174 Este joc és per a un sol jugador. 25175 Este joc està relacionat amb una pel·lícula de terror japonesa del mateix nom. 25176 Este joc presenta un món obert generat per procediments. 25177 Este joc transcorre abans que qualsevol de les altres aventures. 25178 Este jugador pertany a un altre equip. 25179 Este judici només pesa sobre el món dolent. 25180 Este la rebutja per Victòria. 25181 Este llac simbolitza el mar que antigament tocava la muralla. 25182 Este llargmetratge constituïx la seua primera experiència a la pantalla gran. 25183 Este lateral a causa del desnivell guanya en alçada. 25184 Este llorer constituïx una de les fustes més fines a l'alta muntanya. 25185 Este li explica que la grua va remolcar la interlocutòria. 25186 Este us paga amb consells en lloc de monedes. 25187 Este presenta al Gall d'or que l'advertix del perill. 25188 Este llibre va acabar sent una mena de manual per als pintors francesos. 25189 Este llibre canviarà la vida per sempre. 25190 Este llibre consta de quatre volums que es van publicar en dos toms. 25191 Este llibre va comptar amb diverses edicions ampliades. 25192 Este llibre és un dels cims de la literatura en ido. 25193 Este llibre és una de les últimes publicacions de l'autor. 25194 Este llibre és considerat a Rússia com un clàssic. 25195 Este llibre va ser prohibit tan bon punt els nazis van arribar al poder. 25196 Este llibre va ser traduït al coreà. 25197 Este llibre no figurava a la primera edició. 25198 Este llibre ens porta deu xicotetes històries. 25199 Este llibre recull alguns dels més populars. 25200 Este llibre té com a marc la Guerra Civil Nord-americana. 25201 Este lloc és molt freqüentat pels turistes per la seua bellesa natural. 25202 Este lloc és un hàbitat important per a les aus. 25203 Este lloc està catalogat com un dels últims llocs purs del planeta. 25204 Este lloc és al cim de l'univers. 25205 Este lloc es troba molt pròxim al lloc on va ser abatuda en combat. 25206 Este lloc se situa al costat sud-oest de la Confraria Nàutica del Pacífic Austral. 25207 Este límit es pot superar mitjançant l'ús de pocions. 25208 Este manà imprimir dos-cents exemplars del seu llibre per ser publicats. 25209 Este manga encara es manté en publicació. 25210 Este manté en general el curs a l'oest fins a la desembocadura. 25211 Este manuscrit té escrits els noms sagrats amb abreviatures. 25212 Este marc cronològic general s’establix mitjançant el caràcter dels vestigis materials descoberts. 25213 Este marc representa la gran serp daurada de la mitologia de l'illa. 25214 Este material nou és poderós. 25215 Este material es va editar aquell any. 25216 Este material es continua ampliant amb les seues contínues col·laboracions en diverses publicacions. 25217 Este matrimoni va ser apadrinat pels reis. 25218 Este matrimoni no té descendència. 25219 Este matrimoni va romandre sense descendència. 25220 Este matrimoni va permetre estrényer els llaços amb els seus aliats longobards. 25221 Este mecanisme de mòduls és una plataforma lleugera per a components de programari. 25222 Este mecanisme era controlat pel timoner. 25223 Este mecanisme funciona quan el president tria el candidat successor per al seu partit. 25224 Este medicament s'ha de prendre de forma regular perquè resulte eficaç. 25225 Este medicament està indicat només per al diagnòstic. 25226 Este medicament inhibix el sistema immunitari per tractar la inflamació. 25227 Este mitjà està considerat com el més sec de la regió maia peninsular. 25228 Este mercat és considerat per molts com el primer centre comercial cobert del món. 25229 Este miracle pot ser usat per passar algunes proves més fàcilment. 25230 Este mineral s’explota en mines per a l'obtenció industrial de liti. 25231 Este mateix any a més va obtindre la certificació de disc d'or als Estats Units. 25232 Este mateix any va rebre una beca de la Institució de les Lletres Catalanes. 25233 Este mateix any es va fundar el cor de la Germandat. 25234 Este mateix any es van iniciar les obres. 25235 Este mateix emperador va sol·licitar els seus coneixements polítics perquè l'ajudara. 25236 Este mateix grau de prevenció es pot obtindre mitjançant la continuació del tractament amb antidepressius. 25237 Este misteri va ser resolt en gran part postulant l’existència de la matèria fosca. 25238 Este mite es recitava al Festival hitita de cap d'any. 25239 Este model encara se seguix aplicant actualment. 25240 Este model era tracció al darrere. 25241 Este model és adequat per seguir els orígens evolutius de les proteïnes. 25242 Este model és a través d’una simulació d'un sistema de partícules. 25243 Este model és una alternativa per augmentar la productivitat. 25244 Este model va ser conegut com a Europa en diversos mercats. 25245 Este model ha estat criticat per diversos motius. 25246 Este model es pot trobar en països de tot el món. 25247 Este model té un pes més gran. 25248 Este model ja està patentat. 25249 Este principi modest seria l'origen del moviment olímpic modern. 25250 Este mode de destil·lació per lots s'aplica molt rarament en processos industrials. 25251 Este mode és més econòmic per a xarxes xicotetes. 25252 Este mode permet jugar els desafiaments sagnants del mode principal. 25253 Este motle es pot fer servir per produir un model de guix. 25254 Este moment crucial el va influir notablement en el gust per la música pesada. 25255 Este monument es troba avui dia a terres privades. 25256 Este monument té una acolorida història de migracions. 25257 Este moviment de la corona s’anomena vent solar. 25258 Este moviment polític va ser conegut com a Nacionalisme. 25259 Este moviment és conegut com un colp d'estat. 25260 Este mostra molts aspectes que poden prendre’s sobre la cançó. 25261 Este mundial el va guanyar Cuba. 25262 Este municipi compta amb dos localitats. 25263 Este municipi compta amb la major part del Llac Calima. 25264 Este municipi compta amb les següents característiques. 25265 Este municipi compta amb nombrosos jaciments arqueològics. 25266 Este municipi es troba regat per rierols que provenen del Riu Blanc. 25267 Este mural es troba parcialment destruït. 25268 Este museu combina un museu modern amb les millors vistes de la ciutat. 25269 Este museu constituïx una de les més valuoses riqueses culturals del Perú. 25270 Este museu conté els peons d'escacs més antics de la història. 25271 Este museu compta amb quatre sales que recorren la història regional. 25272 Este museu forma part de l’expansió de terreny de l’aeroport. 25273 Este museu es pot visitar prèvia visita concertada. 25274 Este més tard va ser reemplaçat per un motor de gas. 25275 Este múscul inclou pràcticament tota l'extensió de l'espai intercostal. 25276 Este múscul és irrigat per l'artèria plantar medial. 25277 Este nevat és un dels més coneguts de la serralada. 25278 Este niu no és més gran que una pilota de tennis. 25279 Este nivell d'informació no es posseïx cap altre estel. 25280 Este nivell no especifica com s'emmagatzemen físicament les dades. 25281 Este no contenia cap senzill nou. 25282 Este no és un projecte tancat. 25283 Este no és una sendera oficial de llarga distància. 25284 Este no va ser l'únic partit fora de les ciutats seus dels dos clubs. 25285 Este nom apareix a tots els llocs on són citats els serbis. 25286 Este nom comú té per origen un nom propi. 25287 Este nom del lloc ja no existix. 25288 Este nom va ser donat pels antics comerciants grecs. 25289 Este nom prové d'Àsia. 25290 Este nom només es fa servir per referir-se al canal de televisió. 25291 Este nou annex no ha afectat l’aparença victoriana del museu. 25292 Este nou armistici tenia per finalitat restablir la pau entre els dos nous països. 25293 Este nou disc porta una essència més roquera que els anteriors àlbums. 25294 Este número va ser una aproximació més exacta per a la temperatura del Sol. 25295 Este objecte cau al bosc on és vist per adolescents d'un poble. 25296 Este objecte és interessant perquè el seu origen és un misteri. 25297 Este oficial va ser posat en arrest domiciliari. 25298 Este va optar per oferir una resposta menys bel·licosa. 25299 Este ordre de peixos és important per dos motius. 25300 Este ordre pot diferir de l’ordre seqüencial considerat pel programador. 25301 Este organisme s'encarrega de processar la informació sensible de la competència. 25302 Este organisme té la seua seu principal a Pamplona. 25303 Este original principi és potser la manera més simple de selecció de pesos. 25304 Este pagament corresponent s'havia de bescanviar a les botigues de ratlla. 25305 Este paisatge cavernós és sense dubte l'origen del nom. 25306 Este paisatge natural ve representat a la toponímia local. 25307 Este palau ha estat ampliat amb el temps mitjançant adquisicions. 25308 Este palau es va construir sobre les ruïnes d’un alcàsser musulmà. 25309 Este paper és el punt de partida de la carrera cinematogràfica. 25310 Este paratge és un enclavament de gran valor ambiental. 25311 Este parc té més espècies d'animals per hectàrea que tot Europa ajunta. 25312 Este parc inclou tres valls. 25313 Este parc té un paisatge muntanyós cobert de selva. 25314 Este particular centre comercial compta amb un ampli estacionament per als clients. 25315 Este partit no s’acaba mai. 25316 Este partit es va derivar del Partit Liberal colombià en el moment de la separació. 25317 Este partit es va iniciar amb un minut de silenci en memòria dels morts. 25318 Este partit serà el primer partit d'eliminatòries que es jugue este estadi. 25319 Este paràmetre es pot utilitzar per desenvolupar una anàlisi de cost-efectivitat de qualsevol tractament. 25320 Este passatge desemboca probablement a una cripta de culte. 25321 Este passeig és molt comú entre els xiquets xicotets. 25322 Este passeig és per muntanyes. 25323 Este pas no porta acompanyament musical. 25324 Este pas es pren al segon temps del compàs. 25325 Este pati no és accessible al públic en general. 25326 Este pati servix de distribuïdor. 25327 Este ànec no ha estat ni al cel ni al mar. 25328 Este patronatge es va mantindre fins a la desaparició del convent. 25329 Este paviment és considerat un element tradicional de l'arquitectura andalusa. 25330 Este pedal va ser produït amb moltes variants. 25331 Este peduncle pot ser distés per a millor ancoratge de la colònia al substrat. 25332 Este pendó ha estat considerat històricament la bandera de la ciutat de Sevilla. 25333 Este pensament el porta ràpidament a cura de l’altre. 25334 Este xicotet espai està il·luminat per un finestral que dona al pati. 25335 Este xicotet grup estava integrat al moviment juvenil de la resistència comunista. 25336 Este període de desenvolupament sorprenent va acabar amb l'arribada de l'eixam. 25337 Este període disminuïx segons s'avança en direcció nord-est. 25338 Este període és el de més durada d'un sistema democràtic a Nigèria. 25339 Este personatge en parlar té un marcat accent italià. 25340 Este personatge allà va desaparéixer. 25341 Este personatge animat és una lladre fantasma perseguida per una xica policia maldestre. 25342 Este personatge apareix al primer episodi de la saga. 25343 Este personatge apareix només a les primeres pel·lícules de la sèrie. 25344 Este personatge es va vore secundat per un moviment popular sorgit espontàniament al país. 25345 Este personatge té similituds amb les dos germanes. 25346 Este període va crear una gran presència espanyola a la nació. 25347 Este període és molt important per a la futura supervivència de l'espècie. 25348 Este període pot ser estés pel ministre fins a tres anys més. 25349 Este període es caracteritza per les actuacions fora de l’illa. 25350 Este període esdevé el més ric de la seua carrera científica. 25351 Este període va portar canvis significatius. 25352 Este bec de càrrega requerix un cert temps de preparació. 25353 Este bec pertany al grup d'elevacions de la serralada dels Alts. 25354 Este pinsà és conegut com a caputxí de cap negre. 25355 Este pirata va ser assassinat per un esclau. 25356 Este pis queda separat del superior a través d’una motllura que recorre tota la façana. 25357 Este pla d’estudis es completa en quatre anys. 25358 Este pla va ser anomenat Pla Zeta. 25359 Este pla inclou actualitzacions importants per a l'aeroport. 25360 Este pla es coneix amb el nom de Pla Estable. 25361 Este pla urbanístic ha estat desenvolupat en comú pels dos ajuntaments. 25362 Este plantejament va transformar-lo en el pare de l'escola austríaca. 25363 Este plat inferior porta la barra de l'enemic. 25364 Este plat es menja especialment els diumenges de Rams. 25365 Este plat es consumix fred. 25366 Este termini no es va complir. 25367 Este poblat ha estat objecte de diverses excavacions arqueològiques. 25368 Esta pols quedarà a l'atmosfera quan els astronautes es traguen els vestits. 25369 Este polígon té un eix helicoidal. 25370 Este portal és l’únic canal vàlid de consulta web de l’aportació familiar permanent. 25371 Este posicionament normalment s'emmarca dins l'ecologisme radical. 25372 Estes postres es prenen molt fredes. 25373 Este potatge és típic de la cuina de Jaén. 25374 Este premi lliura la distinció al millor futbolista que juga a Xile. 25375 Este premi es guanya mitjançant la suma de punts. 25376 Este prestigi li va valer el nomenament de jutge de pau de Monte. 25377 Este primer assassinat de la humanitat va ser transmés per la Bíblia. 25378 Este primer disc va comptar amb dos talls de difusió. 25379 Este primer intent de colp va ser un fracàs com es va narrar anteriorment. 25380 Este primer intent va fracassar. 25381 Este primer intent es va dissoldre poc més d'un any. 25382 Este principi va tindre una gran influència en el desenvolupament de la monarquia espanyola. 25383 Este problema sobre la mida va ser una decisió crítica. 25384 Este problema és més difícil de resoldre perquè ja no és separable. 25385 Este problema és resolt en molts productes comercials afegint-hi una coberta protectora. 25386 Este problema va ser més notori durant les eres de gel. 25387 Este problema va requerir diverses rondes d'actualitzacions per corregir-lo. 25388 Este problema té dos tipus que depenen del seu origen. 25389 Este procediment augmentava la sensibilitat en un ordre de magnitud. 25390 Este procediment és considerat com un colp d'estat de facto. 25391 Este procediment va ser adoptat posteriorment de manera general. 25392 Este procediment va ser el primer d'este tipus a fer-se en una sola operació. 25393 Este procediment es pot fer fins i tot en persones cegues. 25394 Este procediment es podria modificar per extraure la imatge directament. 25395 Este procés cerca accentuar la similitud entre les persones. 25396 Este procés continua fins que s'assolix el node inicial. 25397 Este procés de fortificació de la fundació del temple va prendre aproximadament dos anys. 25398 Este procés de recerca es troba actualment en curs. 25399 Este procés d’oxidació té un pas intermedi. 25400 Este procés és altament subjectiu. 25401 Este procés és descrit detalladament a l'article Metal·lúrgia del coure. 25402 Este procés és intervingut per àcid biliar. 25403 Este procés està format bàsicament per tres àrees diferents. 25404 Este procés forma una columna de gas. 25405 Este procés va ser organitzat per les diferents cadenes de televisió encarregades del concurs. 25406 Este procés no és reversible. 25407 Este procés no té lloc durant una espiració normal. 25408 Este procés es caracteritza per un bon acabat superficial 25409 Este procés es coneix com a abstracció. 25410 Este procés es coneix com a transició electrònica. 25411 Este procés es considera transport actiu. 25412 Este procés s'anomena acoblament espín-òrbita. 25413 Este procés s'anomena sublimació. 25414 Este procés s'anomena fagocitosi. 25415 Este procés es feia en secret. 25416 Este procés es repetix a cada esglaó. 25417 Este procés es repetix fins que la totalitat del contingut gàstric puga ser evacuat. 25418 Este procés es repetix fins que no hi haja més constriccions. 25419 Este procés es va repetir fins a triar la cançó. 25420 Este procés es va vore reforçat per una forta demanda exterior. 25421 Este procés es va tornar cíclic. 25422 Este procés sense dubte va influir per deslligar la febre al sud de la frontera. 25423 Este procés va acompanyat de dolor a la zona afectada. 25424 Este procés varia significativament entre individus. 25425 Este producte l'adoren els xiquets. 25426 Este producte es fa servir només per al diagnòstic de la insuficiència suprarenal. 25427 Este programa d’aprenentatge va duplicar el nombre d’estudiants anualment. 25428 Este programa de ràdio s'ha emés sense interrupció fins avui. 25429 Este programa era assistit directament per la Corporació Nacional de Turisme. 25430 Este programa és el tercer més gran del país. 25431 Este programa liderava en aquell horari l'audiència televisiva. 25432 Este programa ens permet escriure caràcters japonesos al nostre ordinador. 25433 Este programa es va emetre durant quatre anys. 25434 Este programa es va emetre durant la dictadura militar. 25435 Este programa té bàsicament dos nivells d’atenció. 25436 Este pronunciament planteja que els criteris no evolucionen en el temps. 25437 Este propòsit estarà vinculat amb el tipus de lectura que farà. 25438 Este protocol està dissenyat per ser simple d’implementar. 25439 Este protocol està dissenyat per suportar una gran varietat d'aplicacions. 25440 Este projecte va aportar les primeres dades econòmiques sistemàtiques per al lloc. 25441 Este projecte apunta l’aposta sobre peu d’un país sobirà. 25442 Este projecte comptaria amb la inversió del Ministeri de Foment. 25443 Este projecte està sent reconstruït actualment. 25444 Este projecte va ser en essència la possibilitat d'ascens. 25445 Este projecte ha rebut una assistència considerable per part d'indústries militars d'Israel. 25446 Este projecte no té ni cap ni peus. 25447 Este projecte va rebre el dictamen favorable per al finançament. 25448 Este projecte té lloc a la Unitat de Pediatria d’este hospital. 25449 Este poble està comunicat per una carretera. 25450 Este poble té relíquies d'antigues cultures que van habitar la zona. 25451 Este poble li va servir com a inspiració tant per a este quadre com per a altres. 25452 Este poble té fort arrel obrera. 25453 Este port ha estat objecte de diferents mites sobre la duresa. 25454 Este pugó té un ampli nombre de plantes hostes. 25455 Este polsador activa manualment l'extinció. 25456 Este punt de vista és considerat ara universalment erroni. 25457 Este punt és dels més coneguts del Monument Natural Tossal del Mort. 25458 Este punt marca el nivell més alt de satisfacció que pot obtindre l'inversor. 25459 Este punt sempre és una central de Telefónica. 25460 Este pardal és més famós per la dieta inusual. 25461 Este formatge es fa amb llet crua de cabra. 25462 Este formatge es fa amb llet de cabra pasteuritzada. 25463 Este formatge es va realitzar per primera vegada en els temps antics. 25464 Este ramal era operat per l'empresa Transportes Comodoro. 25465 Este rang equival al de Comandant per a l'armada. 25466 Este rang és típic per a persones que inicien tractament per al tipus generalitzat. 25467 Este tret és l'equivalent islàmic al púlpit a les esglésies cristianes. 25468 Este raonament es vorà més clar si es pren el límit amb cura. 25469 Este reactor estava explotat sota l’autoritat del Govern Britànic. 25470 Este receptor es troba a la membrana cel·lular. 25471 Este rebuig generalment deixa un dolorós tall en este individu. 25472 Este reconeixement va afeblir greument el sistema tributari de la Xina. 25473 Este va reemplaçar una estructura de fusta més antiga. 25474 Este registre duraria deu anys. 25475 Este registre és el que indica quan una interrupció està activa. 25476 Este reinici fa que els enemics del castell es facen més poderosos. 25477 Este relat posa en relleu el món de la violència a l'àmbit escolar. 25478 Este reproductor té forma de rellotge de sorra. 25479 Este refredat és per culpa de l'aire condicionat. 25480 Esta resta suggerix una longitud de prop de sis metres. 25481 Este resultat li va permetre participar en la Copa del Món. 25482 Este resultat va suposar millorar diverses magnituds qualsevol aproximació anterior. 25483 Este retaule estava presidit per este crucificat. 25484 Este retard de temps s'anomena envelliment. 25485 Este retard no havia aparegut al primer experiment. 25486 Este retrat va ser probablement la font de moltes pintures posteriors del sant. 25487 Este prec amerindi és comparable al Pare nostre. 25488 Este ruble estava fixat al ruble rus amb una taxa de canvi equivalent. 25489 Este riu constituïx la frontera septentrional. 25490 Este riu és alimentat per la fusió de les neus. 25491 Este riu ha rebut diversos noms. 25492 Este riu assortix onze afluents principals. 25493 Este salar va ser la primera zona habitada per l’ésser humà. 25494 Este sanatori és anomenat com a Maternitat. 25495 Este es basa en l’enviament d’un missatge de veu curt. 25496 Este se centra als peus de les seues víctimes. 25497 Este es compon de tres principis bàsics. 25498 Este es continua en una pica que travessa la caixa de ressonància rectangular. 25499 Este es troba aigües avall prop d'on es trobava el pont de Calicanto. 25500 Este s'estenia més enllà dels costats del baix casc de forma tradicional. 25501 Este modifica el sistema de competició. 25502 Este es pot vore a la pàgina oficial argentina del grup. 25503 Este se situa a la zona denominada com a Tierra de Campos. 25504 Este sector comptava amb contraforts externs. 25505 Este sector ha patit pel fet de la competència de tercers països. 25506 Este segon pis està sostingut per cinc pilars. 25507 Este segon treball ha tingut una acceptació molt positiva. 25508 Esta assegurança cobrix la lesió corporal a causa d'accidents. 25509 Este seminari marcaria una fita al debat feminista a l'art espanyol. 25510 Este senzill és el llançament oficial nové. 25511 Este senzill experiment va ser suficient per aclarir definitivament la controvèrsia sobre la generació espontània. 25512 Este senzill va ser llançat abans de l'àlbum. 25513 Este senzill va ser llançat com a senzill comercial a tot el món en diferents dates. 25514 Este senzill mai no va ser distribuït al Regne Unit. 25515 Este senzill serà del seu tercer àlbum. 25516 Este senzill va vendre cinc milions de còpies a tot el món. 25517 Este sensor mesura la pressió relativa al buit perfecte. 25518 Este sentit ampli d'informació és complicat de formalitzar. 25519 Este va asseure les bases per al Campionat d'Obertura de caràcter professional. 25520 Este servici és gratuït. 25521 Este servici l'organitza l'Associació d'Amics del Ferrocarril de Madrid. 25522 Este servici només és vigent en certs moments de l'estiu. 25523 Este servici únicament es presta a esta zona de França. 25524 Este servidor rep les peticions cap als usuaris. 25525 Este serà el gran repte de Canela. 25526 Este serà el segon ascens que aconseguix este jugador a la seua carrera esportiva. 25527 Este serà l'últim equip en què jugue com a professional. 25528 Este seria l’inici d’una llarga relació amb França. 25529 Este seria el període de refredament. 25530 Este seria el primer de diversos documentals que l'estació transmetria. 25531 Este seria el seu comiat del club. 25532 Este seria el seu nom primitiu. 25533 Este seria un cas d’evolució paral·lela. 25534 Este set va tindre més de mig milió de comandes. 25535 Este xou es va fer principalment per promoure la versió de l'anime. 25536 Este signe s'empra a més a més en diversos camps de la ciència amb diferents significats. 25537 Este continua sent el seu ús normal als ritus orientals. 25538 Este single només es venia per correu. 25539 Este sistema va acabar determinant l’economia republicana. 25540 Este sistema d'afiliació ha estat objecte de gran debat els últims anys. 25541 Este sistema d'aliances és tant dins de les classes com entre elles. 25542 Este sistema de progressió manté motivat el jugador per seguir atacant l'enemic. 25543 Este sistema de so és de qualitat. 25544 Este sistema és el més comú. 25545 Este sistema és el més usat a Uruguai. 25546 Este sistema és usat comunament per localitzar submarins submergits. 25547 Este sistema és únic entre els trens subterranis del Japó. 25548 Este sistema amaga el televisor instal·lat en un buit de la paret. 25549 Este sistema està experimentant un auge a països de tot el món. 25550 Este sistema ha despertat diverses controvèrsies. 25551 Este sistema ha estat criticat per ser massa imprecís. 25552 Este sistema permet donar una clau per a cada model de gravador. 25553 Este sistema persistix fins als nostres dies a esta casa d'estudis. 25554 Este sistema resulta ideal per a ferrocarrils que travessen zones muntanyoses. 25555 Este sistema seria l'encarregat de codificar la informació a la memòria. 25556 Este sistema va suposar la fi dels impostos territorials. 25557 Este sistema té com a avantatge que és recuperable si no hi ha hagut bolcada. 25558 Este sistema té diversos avantatges sobre altres eines tradicionals com els motors de cerca. 25559 Este sistema encara existix. 25560 Este sistema intenta resoldre el problema de la identificació d'autors. 25561 Este sistema vocàlic és el mateix del llatí vulgar. 25562 Este lloc d'excursió es considerava en segon lloc la Indoxina francesa. 25563 Este lloc és recomanat per a la pesca esportiva dels dos. 25564 Este lloc va ser triat per la seua semblança amb Terra Santa. 25565 Este lloc va ser un dels escenaris de la domesticació de la dacsa. 25566 Este programari permet la planificació tridimensional d’edificis. 25567 Este només es va publicar al Regne Unit. 25568 Este so oscil·lat és similar en xiular del vent entre els boscos. 25569 Este subsidi va ser enfocat cap al mapa de pobresa realitzat anteriorment. 25570 Este succés va coincidir amb les manifestacions que proliferaven a Veneçuela. 25571 Este fet li va fer plantejar-se seriosament l'escriptura. 25572 Este fet va provocar l'inici de les manifestacions massives. 25573 Este succés va tindre molt ressò. 25574 Este sol ser el cas de l'herpes simple. 25575 Este sèrum avui dia és consumit en alguns països com un lacti. 25576 Este somni es va repetir tres vegades els anys següents. 25577 Este supòsit pot no estar garantit en certs contextos. 25578 Este símbol és a més usat fora del cristianisme. 25579 Este símbol no té res a vore amb la creu cristiana. 25580 Esta síndrome és un fet manifest. 25581 Este símptoma és més comú a les dones que als homes. 25582 Este només s'aplica quan ambdós dispositius són lineals. 25583 Este tampoc no podia ajudar-lo. 25584 Este gol seria l’únic gol amb els gallecs. 25585 Este tatuatge m'excita molt. 25586 Este tema tanca el costat blanc de l'àlbum. 25587 Este tema és ritme de murga. 25588 Este tema va ser tractat pel pintor diverses vegades. 25589 Este tema el va convertir en un dels cantants cubans més cotitzats. 25590 Este tema subratlla la solitud per absència d'una dona. 25591 Este temple està construït en carreuat de granit. 25592 Este temple va ser declarat Patrimoni Històric Nacional. 25593 Este temple va ser el primer temple construït pels Sants dels Últims Dies. 25594 Este terminal es troba a la intersecció amb el carrer Lastra. 25595 Este terratrèmol va afectar tant la ciutat com la línia costanera. 25596 Este text li va generar tant aplaudiments com assenyalaments severs. 25597 Este tauró es fa servir en la pesca de subsistència. 25598 Este ha de ser suportat per tots els nodes de la xarxa. 25599 Este té un gran nombre de lectures singulars. 25600 Este tint de color porpra s'usava en algunes togues del senat romà. 25601 Este tipus d’administració varia segons el nivell de dependència del territori. 25602 Este tipus d’aliment es preserva bé durant un període de dos anys. 25603 Este tipus d'allau és més freqüent. 25604 Estos armaris tenen un doble objectiu. 25605 Este tipus d'arquitectura és freqüentment utilitzada com a refugi per a nòmades urbans. 25606 Este tipus d'arrossos se servixen calents. 25607 Este tipus de seients són comuns als avions de combat. 25608 Este tipus de gelosies van ser fetes per jardiners. 25609 Este tipus de conformació confereix una estructura resistent. 25610 Este tipus de conserva sol comercialitzar-se a supermercats. 25611 Este tipus de construcció fa que la vàlvula tinga un preu reduït. 25612 Este tipus de càncer es pot extraure de forma completa amb una operació quirúrgica. 25613 Este tipus de desocupació sempre està present a l'economia. 25614 Este tipus de dol passa davant de la mort d'algun familiar. 25615 Este tipus d’engranatge manté el sentit de la velocitat angular. 25616 Este tipus d'estadi sembla únic a Turquia. 25617 Estos esdeveniments són una vitrina internacional per a la indústria de la moda. 25618 Estos tipus d'exposicions tenen temes molt específics. 25619 Este tipus de farina és l'empleat per elaborar el pa integral. 25620 Estos tipus d'infeccions són més freqüents en individus amb un sistema immune deprimit. 25621 Este tipus d'empelt es coneix com a empelt d'os vital. 25622 Este tipus d’instal·lació no procurava cap plaer visual immediat. 25623 Este tipus de locutori pràcticament ha desaparegut amb el desenvolupament de la infraestructura telefònica. 25624 Este tipus de missatges es representen amb fletxes amb la punta farcida. 25625 Este tipus de menú és molt habitual als restaurants espanyols. 25626 Este tipus de mort voluntària és referit com l'eutanàsia passiva. 25627 Este tipus de mostreig posseïx alguns inconvenients. 25628 Este tipus de negociació es fa fora de l'àmbit dels mercats organitzats. 25629 Este tipus de node emmagatzema les dades. 25630 Este tipus de gos viu una mitjana de dotze anys. 25631 Este tipus de planta no utilitza màquines rotatives per a la conversió d’energia. 25632 Este tipus de planta es pot reproduir mitjançant esqueix de les arrels. 25633 Este tipus de poesia ha continuat fins avui encara que en forma esporàdica. 25634 Este tipus de salsitxa se sol menjar entre hores. 25635 Este tipus de sistemes ja estan en ús en proves amb humans. 25636 Este tipus de coques és molt popular a la part sud del país. 25637 Este tipus de faena ha crescut notablement en els últims anys. 25638 Este tipus de tragèdia consumix la vida. 25639 Este tipus d'unitat és freqüent a països de parla portuguesa. 25640 Este tipus d'arbre és originari de Califòrnia. 25641 Este tipus és més comú en els diafragmes que contenen baixos nivells de melanina. 25642 Este tipus està assegurat per unes normes estrictes en el registre. 25643 Este tipus va ser el més característic de Pepa d’Or. 25644 Este tipus de gladiador és freqüentment esmentat a les inscripcions. 25645 Este to és una representació del color del vi negre comercial. 25646 Este topònim nomena a més dos districtes més en sengles departaments del Perú. 25647 Este torneig marca l’inici d’una nova temporada. 25648 Este torneig va marcar el debut dels campionats sud-americans. 25649 Este torneig reemplaçarà el Campionat Nacional de Futbol Femení. 25650 Este torneig es caracteritza per un fort domini dels equips sud-americans. 25651 Este torneig es fa anualment. 25652 Esta torrassa tenia un soterrani. 25653 Este treball conté el germen d'un problema interessant. 25654 Este treball va crear una sensació als cercles literaris. 25655 Este treball de laboratori es podria considerar demostratiu que la simbiosi genera novetat biològica. 25656 Este treball en directe porta per títol “Operació Vodevil”. 25657 Este treball és considerat la primera investigació en història del dret feta a Xile. 25658 Este treball està signat conjuntament per altres dos investigadors de l'institut alemany. 25659 Este treball va ser seguit d’altres papers principals en pel·lícules de televisió. 25660 Este treball va ser traduït de l'àrab al llatí durant l'edat mitjana. 25661 Este treball va ser vist com un retorn al so clàssic de la banda. 25662 Este treball havia estat planificat sota la direcció de Neró. 25663 Este treball marca el començament de la teoria del món de ferro-sulfur. 25664 Este treball no ha estat publicat. 25665 Este treball es constituïx com el de més extensió que no s’havia gravat abans a Xile. 25666 Este treball s'ha desenvolupat fonamentalment a Anglaterra. 25667 Este treball es va convertir en un dels articles més citats en bioquímica. 25668 Este treball li va permetre obtindre més comissions per portades d’àlbums. 25669 Este tram de la carretera necessita manteniment cada temporada. 25670 Este tram de la ruta és considerat actualment Patrimoni Mundial. 25671 Este tram és gratuït. 25672 Este tram forma part de la Carretera Longitudinal de la Serra. 25673 Este tram va quedar abandonat. 25674 Este trasllat va alçar serioses preocupacions entre la majoria dels observadors. 25675 Este traspàs va causar el descontentament dels aficionats celestes. 25676 Tracta sobre una parella que va acabar la seua relació, però sent ganes de tornar-hi. 25677 Este tractat era de caràcter estrictament defensiu. 25678 Este tractament va ser seguit per tots els autors des d'aquell moment. 25679 Este tracte va ser acceptat. 25680 Este tren va ser el primer tren comercial d'alta velocitat. 25681 Este trio es va caracteritzar per ser summament versàtil. 25682 Este tímid desenvolupament és interromput amb la Guerra de la independència. 25683 Este oncle intenta falsificar un passaport per eixir del país. 25684 Este títol de Lliga va ser guanyat pel Reial Madrid en la penúltima jornada. 25685 Este títol va ser revocat posteriorment. 25686 Este títol li facilita la possibilitat de treballar com a model. 25687 Este títol el porta el cap de la Casa de Cabra. 25688 Este títol no té cap relació amb l'infantat medieval. 25689 Este llindar es coneix com a massa crítica. 25690 Este fa servir fletxes per construir estos diagrames. 25691 Este ús locatiu és amb diferència el més freqüent. 25692 Este utilitza tant catàlegs estel·lars com generació processal per recrear l’univers. 25693 Esta vall va ser el cràter del volcà. 25694 Este valor és diferent per a diferents sistemes de càmera. 25695 Este vehicle encara es conserva. 25696 Este verí extraordinàriament letal és molt rar. 25697 Este estiu ha plogut molt. 25698 Este viatge va antecedir al de Marco Polo. 25699 Este viatge us deixa una important empremta. 25700 Este viatge es mostraria particularment arriscat. 25701 Este viatge va tindre molta influència en el seu estil a la tornada. 25702 Este vial ja ha estat inaugurat. 25703 Este vell titellaire crema les seues marionetes quan són massa velles per actuar. 25704 Este vent és doblement perillós entre les illes de l'escarpada costa oriental. 25705 Este vocable no figura al Diccionari de la Reial Acadèmia Espanyola. 25706 Este volcà es considera entre els sis més actius del Salvador. 25707 Este volum serà el més llarg de la sèrie fins ara. 25708 Este jaciment arqueològic es distribuïx entre diverses terrasses unides per escales de pedra. 25709 Este àlbum va empènyer el grup cap al camí indicat. 25710 Este àlbum és considerat per molts crítics com el millor del grup. 25711 Este àlbum n'és una demostració. 25712 Este àlbum és una recopilació dels tres àlbums publicats anteriorment. 25713 Este àlbum és valorat per Jan com el millor de la historieta. 25714 Este àlbum està considerat com el seu disc amb un so més comercial. 25715 Este àlbum va ser inspirat en una xicoteta prosa bíblica. 25716 Este àlbum va incloure cançons especials en diferents sentits. 25717 Este àlbum va aconseguir ser disc de platí al cap de poc temps. 25718 Este àlbum marca el canvi en el so de la banda amb elements electrònics. 25719 Este àlbum va mostrar una faceta exploratòria de la banda. 25720 Este àlbum no va vendre tantes còpies com s'esperava. 25721 Este àlbum recopila una edició en viu. 25722 Este àlbum representa la meua llibertat. 25723 Este àlbum es troba actualment a l'etapa de pre-producció. 25724 Este àlbum es va publicar amb el sistema de protecció contra còpia en algunes regions. 25725 Este àlbum té material compost abans de l’accident. 25726 Este ambre conté moltes inclusions orgàniques. 25727 Este arbre apareix a l'anvers del bitllet d'Estònia de deu corones. 25728 Este arbre és un arbre d'ombra agradable per als jardins xicotets. 25729 Este índex està format per les empreses portugueses més grans del mercat de capitals. 25730 Este índex es fa servir comunament en llibres molt extensos. 25731 Este ítem no apareix mai en pantalles d'enemics finals. 25732 Este òrgan es complementa amb un altre de més xicotet situat al presbiteri. 25733 Este últim va abandonar després del segon àlbum. 25734 Este últim afluent és el de més importància dels tres ja esmentats. 25735 Este últim alfabet és l'alfabet vigent actualment. 25736 Este últim alimenta un flux de lava pel flanc oest. 25737 Este últim article tindrà una aplicació molt relativa. 25738 Este últim cas és anomenat micosi. 25739 Este últim comença apareixent com un anell amorf procedent de la fusió de grànuls. 25740 Este últim compost sembla ser el principal responsable dels efectes tòxics del fong. 25741 Este últim concepte afirma que s'ha anat consagrant en els últims temps. 25742 Este últim consta de tres cossos. 25743 Este últim va dirigir el jardí botànic de Nantes. 25744 Este últim va durar poc temps. 25745 Este últim element va ser el triat per simbolitzar la seua condició de capital del país. 25746 Este últim era el més baix però el més ample de tots. 25747 Este últim és dia festiu a la majoria de les legislacions del món. 25748 Este últim és el de més valor artístic. 25749 Este últim és el dia més important de la festa. 25750 Este últim és el nom que se li dona al Carib. 25751 Este últim va ser besavi d'Enees. 25752 Este últim va ser capità al xicotet camí per la primera divisió espanyola. 25753 Este últim va ser director de la seua orquestra privada. 25754 Este últim va ser el primer classificat a la lliga regular. 25755 Este últim va ser el primer director de l'agrupació. 25756 Este últim va ser l'àlbum debut oficial del grup. 25757 Este últim va ser trobat culpable. 25758 Este últim va ser el seu poema més conegut. 25759 Este últim va ser un grau de tres anys que va completar en dos. 25760 Este últim va ser un dels seus principals organitzadors. 25761 Este últim fora de l’activitat actualment. 25762 Este últim va guanyar una base substancial de seguidors actius per primera vegada. 25763 Este últim havia instal·lat un carburador de cos quàdruple. 25764 Este últim èxit ha consagrat a l'equip com una potència regional en ràpid creixement. 25765 Este últim va morir durant la travessia. 25766 Este últim nucli s'abandonaria a l'alta edat mitjana. 25767 Este últim va obtindre representació per primera vegada. 25768 Este últim país es va retirar per qüestions econòmiques. 25769 Este últim personatge és el que desencadenarà el conflicte final de la pel·lícula. 25770 Este últim poder va ser l'addició més recent al joc. 25771 Este últim percentatge mostra la importància de l’activitat agrícola per a la zona. 25772 Este últim va quedar amagat quan es va fer l'obra d'alçar el claustre alt. 25773 Este últim va rebre finalment tots els vots. 25774 Este últim residix al Congrés de l'Estat. 25775 Este últim es convertix en àcid clorhídric que es recicla. 25776 Este últim s'equilibra per al llançament. 25777 Este últim es reserva per a ales d'alt rendiment perquè minimitza la torsió. 25778 Este últim seria rebesavi de Simón Bolívar. 25779 Este últim tema va ser el que els va fer coneguts. 25780 Este últim va haver de ser ingressat a l'hospital per uns quants punts. 25781 Este últim ha estat usat més freqüentment. 25782 Estil barroc. 25783 Natació d'estil lliure. 25784 Estil minuciosament lobulat. 25785 Estil renaixentista. 25786 Estimacions modernes, en canvi, discrepen d'estes xifres. 25787 Estimulant cardíac. 25788 Això va afectar molt el grup. 25789 Això va aplanar el camí per a una composició alternativa a la Segona Duma. 25790 Això va ampliar el mercat per als seus productes. 25791 Això va arruïnar l'economia de Carolina del Sud. 25792 Això va atraure grans multituds. 25793 Això va atraure l’atenció dels submarins alemanys. 25794 Això augmenta les diferents possibilitats de textures al so. 25795 Això encara només pel primer Setge. 25796 Això baixa el cost del producte. 25797 Això brinda la possibilitat que les històries hagen estat confoses. 25798 Això causa corrents superficials de fricció cap a la latitud al centre del gir. 25799 Això causa inundacions anuals. 25800 Això causa problemes en comunicar-se amb sistemes que seguixen més fermament l'estàndard. 25801 Això causa una forma de mareig anomenada mareig espacial. 25802 Això va causar la substitució dels pilars originals per altres alçats en pedra. 25803 Això va causar severs danys al rotor de cua. 25804 Això va causar un escàndol considerable en aquell moment. 25805 Això clarament xoca amb els documents històrics. 25806 Això clarament mostrava la parcialitat del papat. 25807 Això comprén la meitat sud del país amb unes poques poblacions més al nord. 25808 Això per tal de poder-los sotmetre fàcilment. 25809 Això amb l’objectiu d’eliminar la malaltia de la ràbia de la regió. 25810 Això amb seguretat produirà trombosi vascular. 25811 Això condueix a incrementar el volum urinari. 25812 Això confon els principis de l’astrologia amb l’astronomia. 25813 Això comporta una certa obligació de creixement. 25814 Això va comportar un gran impuls per a la carrera del Sextet. 25815 Això consolidaria que es dissolguera oficialment el grup. 25816 Això constituïx un exemple extraordinari d'evolució paral·lela. 25817 Això constituïx una fallada de programació. 25818 Això constituïx una inversió de població entre els dos estats. 25819 Això constituïa per aquell temps un enfocament nou. 25820 Això va continuar fins que la provisió adequada es va fer a altres llocs. 25821 Això va crear una il·lusió que l'explosió s'estava expandint. 25822 Això dona com a resultat un millor consum de combustible. 25823 Això donaria després origen al monestir de Sant Joan de la Penya. 25824 Això de l'adolescència no es pot resistir. 25825 Això només s'ha d'intentar en cas d'exposició. 25826 Això va definir la localització de la casa. 25827 Això deixava una superfície més suau perquè els artistes treballaren. 25828 Això demostra la continuïtat. 25829 Això demostra la primera part. 25830 Això demostra la similitud. 25831 Això dependrà de com s'observe el poliedre. 25832 Això va derivar en la seua marxa del Recreativo. 25833 Això desencadenarà encara més problemes entre les famílies. 25834 Això va despertar la seua vocació per la música. 25835 Això atura el flux de vaixells durant esta estació. 25836 Això va donar com a conseqüència l'acumulació de cada colp més errors. 25837 Això va donar ímpetu al desenvolupament de diversos assentaments a l'entorn. 25838 Això va durar tot el dia fins al vespre. 25839 Això als articles transitoris. 25840 Això enllaça cada parell de veïns més pròxims. 25841 Això era comú en els dos sexes. 25842 Això era freqüent a l'edat mitjana. 25843 Això era la segona vegada que passava. 25844 Això era el que feien dos vicaris imperials. 25845 Això era una confirmació molt important. 25846 Això era una novetat a Nova Espanya al temps de la seua construcció. 25847 Això era una temptativa de previndre la divisió. 25848 Això és una cosa que ningú no havia aconseguit abans. 25849 Això és base per a una plena humanització. 25850 Això és causat per la fatiga pròpia del nadador. 25851 Això és cert per a qualsevol parell de paràboles amb buits en direccions oposades. 25852 Això és comú en moltes cultures. 25853 Això és conegut a Egipte com la Primera Revolució. 25854 Això és conseqüència de l’efecte de les neurones espill. 25855 Això és considerat com una casualitat. 25856 Això és considerat el seu comiat oficial del grup. 25857 Això és crític a causa del gran nombre d’interferències que provocaria la magnetosfera. 25858 Això és diferent d'altres xarxes de servicis professionals més centralitzades. 25859 Això és el lliure albir. 25860 Això és en part per eliminar la necessitat d’una versió mòbil separada. 25861 Això és en part per l’efecte visual. 25862 Això és especialment cert per a l'escaneig vertical. 25863 Això és especialment comú entre els mongols. 25864 Això és especialment freqüent en fitxers de bases de dades. 25865 Això és fals. 25866 Això és l’avantatge de la casa. 25867 Això és el pitjor. 25868 Això és el que fa inevitable enfrontar-se en un duel per obtindre un número. 25869 Això és el que faig. 25870 Això és el que hem escoltat. 25871 Això és el que ens faltava. 25872 Això és el que es coneix com una generació. 25873 Això és el que s'anomena cicle tancat. 25874 Això és menys comú. 25875 Això és molt comú a Espanya. 25876 Això és més que la suma de les parts individuals. 25877 Això és necessari perquè es mantinga el segon principi de la termodinàmica. 25878 Això és per alinear cada recambra amb el canó per al tret. 25879 Això és particularment evident quan barreja fonts molt diferents. 25880 Això és perquè l’informe pot ser emés diverses vegades en el dia. 25881 Això és possible perquè el radi de convergència és infinit a cada sèrie. 25882 Això és seguit per una segona taula redona de discussió. 25883 Això encara és un assumpte de recerca activa. 25884 Això és un desastre absolut. 25885 Això és un desastre. 25886 Això és una estricta forma de determinesme. 25887 Això és una evidència dramàtica de l'erosió catastròfica del nord-oest de Madagascar. 25888 Això és usat pel del sistema operatiu per a gestió de tasques. 25889 Això és vital per millorar la capacitat de l'estació. 25890 Això és útil en jocs que simulen conflictes d’interessos directes. 25891 Això està afectat per l’elecció de funcions bàsiques adequades. 25892 Això està de conformitat amb la pràctica del manuscrit. 25893 Això està en consonància amb la diversitat lingüística més gran trobada en este continent. 25894 Això està reconegut per un monument a la cantonada nord-oest de la reserva. 25895 Això evidencia que per a aquella data ja hi havia una xicoteta comunitat cristiana. 25896 Això evita que l’intercanvi amb els sistemes d’altaveus de diferents impedàncies. 25897 Això evita que es puguen obrir amb el frec de la roca. 25898 Això evitava la necessitat del consentiment unànime dels accionistes. 25899 Això excedix les estimacions prèvies per més de tres ordres de magnitud. 25900 Això explica l'absència de dormitoris a l'interior de l'edifici. 25901 Això explicaria el fet que les societats menys complexes tinguen sistemes religiosos menys elaborats. 25902 Això explicaria el nom tant del minaret com de l'església annexa. 25903 Això va estendre dramàticament l'abast del moviment cooperatiu ucrainés. 25904 Això facilita l’administració de la comptabilitat per a les organitzacions. 25905 Això facilita treballar amb l’entorn de programació. 25906 Això facilita un seguiment continuat per part del venedor. 25907 Això va formar part de la Guerra dels Tres Regnes més àmplia. 25908 Això va anar acompanyat d'un acte al qual va assistir el poeta homenatjat. 25909 Això va ser així fins que es va descobrir l’energia nuclear. 25910 Això va ser considerat en general com a indicadors d'un acostament amb Rússia. 25911 Això va ser corregit durant les presentacions en viu de la cançó. 25912 Això va ser el començament del Liceu Militar General San Martín. 25913 Això va ser el primer declivi d'un any al pròxim. 25914 Això va ser el principi del seu declivi. 25915 Això va ser el trampolí per a la seua carrera discogràfica. 25916 Això va ser emés per l'Institut Americà del Concret. 25917 Això va ser enormement impopular entre les classes baixes. 25918 Això va ser estudiat per al seu possible ús en comunicacions. 25919 Això va ser evident a la primera legislatura. 25920 Això va ser fet principalment per millorar l’eficiència. 25921 Això va ser interpretat comunament com un missatge antisemita. 25922 Això va ser la quantitat més alta que una entitat particular va donar. 25923 Això va ser més gran del que havia estimat prèviament. 25924 Això va ser millorat. 25925 Això va ser negat immediatament per un portaveu de l’actriu. 25926 Això va ser per evitar danys pels capçals al mig. 25927 Això va ser part d'un sentiment antibritànic significatiu. 25928 Això va ser seguit pel desembarcament dels marines francesos. 25929 Això va ser seguit per diversos anys d’experiència en la indústria. 25930 Això va ser el seu primer treball institucional. 25931 Això va ser un augment de diversos milers sobre anys anteriors. 25932 Això va ser un gran triomf per a la medicina. 25933 Això va ser un nou punt de partida per a la seua carrera. 25934 Això va ser una de les modificacions que va patir la població pels llogaters. 25935 Això va ser una novetat encara que només va durar un dia. 25936 Això funciona per a estímuls tan estacionaris com dependents de temps. 25937 Això fàcilment pot causar una reparació menor. 25938 Això garantix que la vida dels individus conscients siga tràgica. 25939 Això generalment és el que acaba passant. 25940 Això va generar confusió en alguns mitjans que van difondre que serien dos espectacles diferents. 25941 Això va generar el descens del club. 25942 Això ha afegit una àmplia visió comparativa en el seu treball més recent. 25943 Això ha generat en estos edificis una bellesa molt particular. 25944 Això ha fet que hi haja molt turisme a la part Ponent de Catalunya. 25945 Això ha impulsat la investigació teòrica d'esta classe de models. 25946 Això ha minvat considerablement l’activitat agropecuària tradicional. 25947 Això ha fet possible l'execució de nombrosos projectes de desenvolupament. 25948 Això ha estat aclarit a les seues últimes entrevistes. 25949 Això ha estat discutit. 25950 Això ha estat sustentat pel registre fòssil. 25951 Això hauria estat considerat com un incompliment del deure. 25952 Això fa difícil el seu maneig, ja que provoquen reaccions secundàries no desitjades. 25953 Això fa més fàcil trobar rutes entre dos punts. 25954 Això fa que cada rostre siga presentat com en una fotografia. 25955 Això fa que durant la manipulació apareguen figures amb diferents formes. 25956 Això fa que l’avió puga mantindre un vol estable. 25957 Això fa que el cos es desenvolupe amb una aparença totalment femenina. 25958 Això fa que de vegades la història es quede suspesa per continuar-se més endavant. 25959 Això fa que les propietats del moc es modifiquen. 25960 Això fa que tots quatre abandonen el lloc. 25961 Això fa que siga més difícil revertir el codi de l’executable. 25962 Això fa que siga problemàtic el seu maneig. 25963 Això fa que siga un únic llac a Lituània. 25964 Això fa que siga una parada pràcticament obligatòria per a qualsevol persona que està passant. 25965 Això fa que la seua parella us abandone el que endureix encara més el seu cor. 25966 Això fa referència exclusivament al cos de la vela. 25967 Això feia impossible fer servir el motor com a fre en estos models. 25968 Això cal celebrar-ho amb tota mena de luxes. 25969 Això va fer desviar la investigació per més de noranta anys. 25970 Això va fer la ruta summament lucrativa per a la companyia. 25971 Això va fer que en poc temps l'agricultura només fora un vestigi. 25972 Això va fer que les xifres de fatalitats foren més elevades. 25973 Això va fer que les deïtats solars foren importants. 25974 Això va fer que es cancelara el rodatge. 25975 Això va fer que es construïren diverses esglésies protestants per a la creixent comunitat. 25976 Això va fer que totes les forces estigueren sota un comandament unificat. 25977 Això impediria qualsevol acció geològica posterior generada des de l’interior de la Lluna. 25978 Això implica una gran implicació política. 25979 Això implica que l'únic estat de veritat estacionari és l'estat fonamental. 25980 Això implica que no hi ha interaccions entre els esdeveniments. 25981 Això implica que calga iniciar un procés iteratiu. 25982 Això implica que s’havia formalitzat una llista d’aliats per cada bàndol. 25983 Això implicaria una data anterior per al naixement de Berta. 25984 Això implicaria una multa de suma variable per a cada estat de la república. 25985 Això va implicar la coexistència dels israelites amb una considerable població siriana. 25986 Això va implicar que no hi va haver denúncies inicialment d'inversors privats. 25987 Això impossibilita utilitzar lliurement esta codificació. 25988 Això va impulsar el començament de la decadència d’esta línia ferroviària. 25989 Això inclou el peó aïllat. 25990 Això inclou personatges que anteriorment només apareixien com a oponents caps. 25991 Això va incloure la plaga de la lepra. 25992 Això incloïa males notícies com ara augment d’impost. 25993 Això incrementa significativament el potencial per generar electricitat. 25994 Això incrementarà la probabilitat d'error a les dades rebudes. 25995 Això va incrementar fortament el coneixement del joc fora del Japó. 25996 Això va incrementar l’escala de la violència. 25997 Això indica el començament de la capacitat reproductiva. 25998 Això indicava que ella li era infidel. 25999 Això va influir en les futures composicions. 26000 Això inhibix el desenvolupament de la mala herba. 26001 Això va iniciar pròpiament la disputa de fronteres. 26002 Això immediatament va cridar l’atenció de moltes revistes arreu del món. 26003 Això justifica la seua denominació. 26004 Això la convertiria en la primera dona a ocupar un lloc de tal calibre. 26005 Això la convertix en l'arma convencional no nuclear més poderosa del món. 26006 Això la convertix en la serp més xicoteta del món. 26007 Això la convertix en una de les primeres empreses de vi escumós. 26008 Això la va deixar una mica desconfiada cap als xiquets. 26009 Això la fa el principal objecte de burla de tot el món a la casa. 26010 Això la va fer un dels partits més cobejats del seu temps. 26011 Això la marca per a tota la vida. 26012 Això la regió més econòmicament possible desenvolupada de Vietnam. 26013 Això la va sumir en la desesperació. 26014 Això les torna sense efectes jurídics. 26015 Això us obri les portes de nombroses places espanyoles. 26016 Això el va ajudar amb el somni de començar un grup de rock. 26017 Això li canviarà la vida quan menys ho pensava. 26018 Això li va causar un dolor agonitzant durant els dos últims anys de la seua vida. 26019 Això el convertix en un dels ponts més antics de París. 26020 Això li costarà cinquanta euros. 26021 Això li va costar la seua enemistat amb el president que va eixir victoriós. 26022 Això li va crear moltes enemistats. 26023 Això dona al fenomen una importància que difícilment podria ser exagerada. 26024 Això dona al fullatge una aparença esclarissada. 26025 Això dona al joc més dinamisme. 26026 Això dona el títol de l'ordre més antiga de l'església maronita. 26027 Això dona un desglossament complet del moviment de cada articulació. 26028 Això li donava un toc rural molt pronunciat. 26029 Això va donar al grup una major reputació al Regne Unit. 26030 Això li va donar poders il·limitats per aturar persones. 26031 Això li va guanyar una censura al mes de setembre. 26032 Això li ha portat molts problemes amb el pare. 26033 Això li fa una estació enormement depenent dels vents del sud. 26034 Això us permet efectuar sorprenents acrobàcies. 26035 Això li va permetre romandre a primera divisió. 26036 Això li va permetre fer la majoria de retrats de l'aristocràcia d'Anglaterra. 26037 Això li va permetre un lloc a la Cambra dels Lords com un comte. 26038 Això el va pertorbar tan profundament que va deixar d'escriure música completament. 26039 Això li va proporcionar una situació econòmica immillorable que va utilitzar per crear la seua pròpia productora. 26040 Això li va servir com a salt oportú per treballar en este tipus de projectes. 26041 Això li va valdre l'honor de tindre el primer elevador orbital del planeta. 26042 Això els permet moure's al voltant del planeta. 26043 Això els permetia millorar les relacions amb la població local. 26044 Això els portarà multitud de problemes. 26045 Això els va valer un segon lloc a la competència nacional. 26046 Això limita el nombre de combinacions disponibles. 26047 Això limita les propietats de què pot disposar el material. 26048 Això va portar al declivi de la literatura en llengües vernacles. 26049 Això va portar a la fi de les negociacions sense aconseguir ratificar algun acord de pau. 26050 Això va portar al govern intern de Corea completament sota el control del Japó. 26051 Això va portar al sorgiment d’una llengua de senyals. 26052 Això ho va convertir en el primer papa a visitar l'imperi Franco. 26053 Això el diferencia substancialment de gravàmens com les servituds. 26054 Això el fa el primer museu a Gran Bretanya. 26055 Això ho feia cada tres hores. 26056 Això el va omplir de desesperació. 26057 Això ho va aconseguir jugant per la Universitat de Xile. 26058 Això el col·loca en segon lloc com a productor d'hidroelectricitat a la província. 26059 Això ho pot realitzar tant usant la vostra imatge personal com creant un perfil fictici. 26060 Això ho sabem gràcies al lema del bombament. 26061 Això els fa perfectes per a esta campanya. 26062 Això inicia el procés d'extracció. 26063 Això marca efectivament el límit entre les dos. 26064 Això marcaria l’inici del professionalisme en este esport. 26065 Això va marcar el començament de l’estudi modern de la transducció d’energia. 26066 Això va marcar el final dels tres batallons. 26067 Això va marcar l’inici d’un nou cicle de desordres dinàstics. 26068 Això va marcar el principi del final de la influència neerlandesa a l'Índia. 26069 Això va marcar que desenvolupara part del seu aprenentatge de forma autodidacta. 26070 Això va marcar la seua carrera. 26071 Això va marcar un canvi en el so de la banda. 26072 Això em fa molta ràbia. 26073 Això m'ho he fet jo. 26074 Això millora en els nous models. 26075 Això mateix va practicar amb altres cavallers per guanyar més adeptes. 26076 Això mostrava la diferència amb les temperatures crítiques de qualsevol altra transició de fase. 26077 Això necessitava mesurar la capacitat del coll d'ampolla de la ruta. 26078 Això no causa paràlisi necessàriament però sí espasmes. 26079 Això no ho ha de fer més complex. 26080 Això no va demostrar dificultats. 26081 Això no és una cosa inusual a les sagues islandeses. 26082 Això no és així. 26083 Això no és molt. 26084 Això no és per nosaltres. 26085 Això no és possible des del punt de vista clàssic. 26086 Això no és un efecte difícil de dissenyar en un amplificador de guitarra. 26087 Això no va ser la fi de l’assumpte. 26088 Això no va ser verificat immediatament. 26089 Això no ha estat aconseguit per cap club d'Anglaterra. 26090 Això no ha estat provat. 26091 Això no ha estat verificat pels historiadors. 26092 Això no hauria estat escrit així. 26093 Això no hi ha qui ho remunte. 26094 Això no li va impedir intentar derrotar el geni fosc. 26095 Això no ho resistisc ni un dia més. 26096 Això no va passar en cap moment. 26097 Això no pot ser tan precís. 26098 Això no es complix per a una parella de punts qualsevol a l'exterior. 26099 Això no es revela fins al tauler final. 26100 Això no sempre ha estat així. 26101 Això no passa amb les lleis normals. 26102 Això no passava. 26103 Això no va acabar amb les lluites de la Columna. 26104 Això ens ha ofert una visió molt detallada sobre el juràssic superior. 26105 Això ens indica la direcció que la reacció seguirà. 26106 Això ens permet deduir res de qualsevol punt de partida. 26107 Això mai no es va aconseguir del tot a la pràctica. 26108 Això passa de la mateixa manera per a escoles primàries en províncies limítrofes amb el Brasil. 26109 Això passa dos vegades l'any en acabar el període legislatiu. 26110 Això passa a l'últim capítol. 26111 Això passa freqüentment. 26112 Això passa independentment de l'usuari del vestit. 26113 Això passa més enllà del que es coneix com a regió d'entrada. 26114 Això passa per la contracció d'una artèria coronària. 26115 Això passava sovint amb les hereves de l'edat mitjana. 26116 Això origina la fallada prematura de la bomba. 26117 Això origina que els riscos augmenten considerablement. 26118 Això va originar una altra definició entre estos equips. 26119 Això permet al jugador compondre melodies de cicle transitori. 26120 Això permet ampliar els resultats. 26121 Això permet controlar grups complets de dispositius de forma sincronitzada des d'un transmissor. 26122 Això permet crear fins a cinc recorreguts diferents amb diferents nivells de dificultat. 26123 Això permet crear naus amb més especialització. 26124 Això permet determinar la velocitat de propagació d'ona. 26125 Això permet el transport en vehicles dissenyats per a contenidors marítims. 26126 Això permet eliminar els reflexos dels extrems de la vareta. 26127 Això permet evitar alguns errors de lectura. 26128 Això permet fins i tot viratges en invertit. 26129 Això permet reduir l'ús de substàncies orgàniques volàtils. 26130 Això permet no haver de descomptar posteriorment la massa del contenidor. 26131 Això permet que l’usuari final puga disposar de més servicis disponibles. 26132 Això permet que els analitzadors puguen saltar trossos que no reconeixen. 26133 Això permet reduir els costos operatius. 26134 Això permet un camp útil de visió més ampli. 26135 Això permet un ús molt més eficient de l’espectre. 26136 Això permetrà ajustar la llum perquè no es reflectesca directament sobre els llibres. 26137 Això permetria una operació contínua al camp de batalla. 26138 Això va permetre l'obertura de vies al centre medieval. 26139 Això va permetre modernitzar la indústria. 26140 Això permetia escurçar el temps de connexió. 26141 Això permetia al pintor treballar mitjançant capes de pintura per proporcionar diferents efectes visuals. 26142 Això permetia que un mode es poguera combinar amb qualsevol altre. 26143 Això planteja greus problemes. 26144 Això podria alimentar un punt de vista insular sobre la qüestió. 26145 Això podria ser un tret de l'ancestre comú de tots els insectes voladors. 26146 Això podria suggerir una activitat simpàtica més gran. 26147 Això posa de manifest que qualsevol de nosaltres pot formar part d'este grup. 26148 Això és a través d'oracions especials, però no hi ha un ritu específic. 26149 Això és perquè ells encara no van rebre la totalitat del sagrament de l'ordre. 26150 Això presenta dificultats per als estudis històrics dels períodes de conversió. 26151 Això preserva les característiques del sabor. 26152 Això probablement va ser per sostindre un crani cada vegada més gran. 26153 Això produïx la hipertròfia característica d’esta malaltia. 26154 Això produïx un so apagat de les cordes. 26155 Això produïx una eixida de líquid cap al teixit cerebral. 26156 Això produïx vins molt més secs. 26157 Això produiria un nou retard en la construcció del tramvia. 26158 Això perllongava encara més el viatge. 26159 Això proporciona protecció contra l'estirament excessiu dels òrgans. 26160 Això proporciona un contacte millor entre els topalls que si els dos foren arredonits. 26161 Això proporciona una evidència indirecta d’una reducció significativa de la població. 26162 Això proporciona una millor manera de determinar les tendències. 26163 Això proporciona una millor sensació de moviment que un teclat de membrana simple. 26164 Això va proporcionar alguns fons per a l'educació pública a cada comtat de l'estat. 26165 Això protegia el coet de les influències ambientals. 26166 Això provoca l'eixida d'importants jugadores del club. 26167 Això fa que qualsevol dada que hi haja en este disc quede completament esborrada. 26168 Això fa que se li obri un procés per heretgia. 26169 Això fa que els seus primers poemes tinguen una influència notable d'esta literatura. 26170 Això provoca una gran rivalitat entre els dos germans. 26171 Això provocarà un fort desenvolupament econòmic dels camperols. 26172 Això provocaria algunes dissensions al seu si. 26173 Això va provocar el tancament temporal de l’escola gratuïta. 26174 Això va provocar la desaparició de Cable Sport. 26175 Això va provocar les rialles de l’audiència. 26176 Això va provocar una altra onada d'especulacions sobre el tema. 26177 Això va provocar que s'hagueren de tallar els sis carrils. 26178 Això va provocar un conflicte amb la germandat. 26179 Això va provocar un colp d'estat a Alger. 26180 Això va provocar una protesta entre la noblesa d'Anglaterra augmentant la impopularitat del sobirà. 26181 Això es va poder solucionar construint estes arcades com a reforç dels murs originaris. 26182 Això pot obrir possibilitats que no van ser intencionals pel dissenyador del joc. 26183 Això es pot estendre per a diferents plataformes tecnològiques. 26184 Això es pot presentar com un perill per a l'organisme. 26185 Això pot produir alguna confusió. 26186 Això els pot proporcionar un avantatge competitiu inicial. 26187 Això pot reflectir la pràctica generalitzada de l'abandó dels xiquets a les seues cultures. 26188 Això pot reflectir que els governants eren dones durant els temps més antics. 26189 Això es pot aprofitar per llenguatges d'alt nivell. 26190 Això pot ser d’ajuda en el diagnòstic de trastorns del son. 26191 Això pot ajudar si ha mutat lliurement sense danyar l'individu. 26192 Això pot ser utilitzat per implementar un formulari rudimentari de seguretat basat en capacitats. 26193 Això pot tindre com a resultat cirurgies plàstiques repetides per corregir imperfeccions percebudes. 26194 Això es pot fer servir per volar grans roques. 26195 Això queda clar a l'Evangeli dels hebreus. 26196 Això vol dir que les despeses fetes per l'Estat superaven els ingressos. 26197 Això va reactivar la causa per la beatificació de la monja. 26198 Això reduïx l'evaporació de la humitat del terra. 26199 Això va reduir enormement la seguretat territorial de les províncies situades al sud. 26200 Això va redundar en benefici de la pel·lícula. 26201 Això reflectix l'última meitat de la primera edat del ferro. 26202 Això repercutix en la configuració dinàmica de la mida de les cel·les. 26203 Això va repercutir en la comoditat dels actors. 26204 Això representa el valor mínim de la Terra usant la tecnologia d'avui. 26205 Això representa un augment net de cinc congregacions. 26206 Això representava la voluntat de convertir-se. 26207 Això requerix emmagatzematge òptic que és implementat inicialment mitjançant fibres òptiques de retard. 26208 Això requerix el pensament tàctic en tres dimensions. 26209 Això requerix una raó de compressió logarítmica. 26210 Això resulta en sengles perfils evolutius amb certes similituds. 26211 Això resulta en un risc que els membres de la tripulació desenvolupen càncer. 26212 Això era especialment desconcertant per als espanyols. 26213 Això va resultar ser la causa immediata del seu acomiadament. 26214 Això va revelar que la versió llatina era traducció fidel. 26215 Això ix només de la possibilitat del llançament d'un penjador elevat. 26216 Això es compensava en part pel gran desenvolupament de la creu. 26217 Això es coneix com a aprenentatge. 26218 Això es coneix com a gran província ígnia en geologia. 26219 Això és conegut com la llei de ferro de l'oligarquia. 26220 Això es coneix com a paradoxa de la predestinació. 26221 Això es coneix a la terminologia de l'enginyeria química com a fabricació integrada. 26222 Això s'aconseguix eliminant informació redundant. 26223 Això es dona particularment en el cas d’ambients àcids. 26224 Això és degut al mecanisme d'este tipus d'enllaç. 26225 Això s'ha de qualificar com de negatiu per a la prova d'ús de citrat. 26226 Això es dedueix de la falta d'encunyacions emeses durant este període. 26227 Això es dedueix de la mateixa definició de funció. 26228 Això es diu que és una oferta de temps. 26229 Això s'explica per la important emigració de dones treballadores als països europeus. 26230 Això es facilitaria mitjançant la concessió de targetes de residència. 26231 Això s'ha fet especialment evident als seus àlbums posteriors. 26232 Això es fa com seguix. 26233 Això es fa en la direcció de les agulles del rellotge al voltant del tauler. 26234 Això es fa notar sobretot al tercer moviment. 26235 Això es farà per inducció. 26236 Això es va fer per camuflar la producció en sèrie de la pistola. 26237 Això es va interpretar de seguida com una eixida del grup. 26238 Això s'anomena immunitat humoral. 26239 Això s'anomena la indústria que guanya pes. 26240 Això s'anomena mapa topogràfic. 26241 Això es va anomenar la guerra dels texans. 26242 Això s'aconseguix entrenant el material per a cada forma a cada temperatura. 26243 Això s’aconseguix amb l’ús de publicitat en línia. 26244 Això es pacta durant la conferència feta l'any anterior. 26245 Això es produïx de manera natural en el seu procés de curació. 26246 Això es pot comprovar per càlcul directe considerant dos càrregues puntuals. 26247 Això es pot confondre amb al·lèrgia al peix. 26248 Això es pot considerar com la primera evidència observacional de la rotació solar. 26249 Això es pot demostrar amb la definició donada. 26250 Això es pot fer sense alterar les porcions més grans de la construcció. 26251 Això es pot produir per exemple a la fusta. 26252 Això es pot utilitzar per comprovar la convergència de sèries. 26253 Això es fa de forma corrent. 26254 Això es realitza conjuntament amb l'assignació de registres per evitar vessaments. 26255 Això es va reflectir en la gamma de models. 26256 Això es repetix fins que en queden només dos. 26257 Això es va repetir l'any següent. 26258 Això es va revertir amb el temps. 26259 Això es traduïx en millores de tota mena de màquines de guerra. 26260 Això es traduïx que cal ajupir-se lleugerament per evacuar el blindat. 26261 Això es traduïx en unes condicions meteorològiques molt extremes. 26262 Això es va utilitzar per justificar la ingerència militar substancial a la política. 26263 Això seguia el costum medieval de mantindre les antigues denominacions llatines. 26264 Això seguia sent així fins i tot quan algun gallec es dirigia les diòcesis gallegues. 26265 Això separa la sang en capes. 26266 Això seria el germen de l’actual senyora Maria. 26267 Això seria el principi de la seua carrera internacional. 26268 Això sempre es fa amb el consentiment de l’Orient. 26269 Això significa pot ser fàcilment actualitzat per a una mida més gran. 26270 Això vol dir que el conjunt vora del buit no té vora. 26271 Això vol dir que el procés no té deriva estadística. 26272 Això vol dir que és una espècie relativament poc documentada. 26273 Això vol dir que estes variacions poden ser força caòtiques. 26274 Això vol dir que hi ha un esdeveniment únic si es complix el punt anterior. 26275 Això vol dir que, fins i tot ara, no hi ha unes normes clares que regulen este procediment. 26276 Això vol dir que la física quàntica no és local. 26277 Això vol dir que les famílies fan ús de tots els recursos disponibles. 26278 Això vol dir que les preses tenen menor concentració de substàncies tòxiques que el predador. 26279 Això vol dir que no pot ser fonamentalment justificat si no es pressuposa una decisió. 26280 Això vol dir que a la nit la ciutat és predominantment fosca. 26281 Això significa que té un estricte text bizantí. 26282 Això volia dir que només es podia permetre viure en un bloc ruïnós de vivendes. 26283 Això va significar que hi va haver un temps considerable en què la memòria principal romania ociosa. 26284 Això va significar que va poder continuar la seua educació. 26285 Això simplifica enormement els càlculs en el model. 26286 Això va servir per portar la rivalitat entre les dos ciutats encara més lluny. 26287 Este sol element ha de ser el primer. 26288 Això són coses per fer cinema. 26289 Això succeïx normalment amb la implantació d'un model de missatges d'empresa. 26290 Això va passar durant molt de temps. 26291 Això passava tant a infanteria com a cavalleria. 26292 Això acostuma a passar en zones on antigament podia haver-hi hagut un llac. 26293 Això suggerix que el nombre de segments va ser de poca importància per al joc. 26294 Això suggerix que la il·lusió reflectix la percepció subjectiva del flaix extra. 26295 Això suggerix un error associat a la lògica de descompressió de l'aplicació. 26296 Això suggerix una àrea d'influència primerenca. 26297 Això suposaria una sèrie d'avantatges com ja s'ha vist anteriorment. 26298 Això suposava la construcció d'espais per a la pràctica religiosa. 26299 Això va suposar el declivi del poder central. 26300 Això va suposar per al cantant un retorn espectacular al món de l'espectacle. 26301 Això va suposar una violació de les lleis federals de finançament de les campanyes polítiques. 26302 Això només concedix punts de victòria en el procés. 26303 Això va posar fi a la dominació dels Barca. 26304 Això va acabar en contínues tensions amb França. 26305 Això té raons històriques. 26306 Això té una explicació natural. 26307 Això encara es pot vore avui a les obres medievals. 26308 Això encara passa en alguns llocs. 26309 Això té com a conseqüència ser activament investigat per diversos personatges. 26310 Això va tindre com a resultat la censura de diverses pel·lícules al Regne Unit. 26311 Això va tindre diverses conseqüències. 26312 Això va bé per anar-se espavilant. 26313 Això va en els gustos. 26314 Això va intercalat amb cançons que critiquen profundament la guerra de les Malvines. 26315 Això ja s'ha solucionat. 26316 Això va crear diversos problemes quan la majoria van trobar casa seua ocupada per refugiats. 26317 Això darrer era cert, sobretot, per al rei de França. 26318 Estònia té la infraestructura de clau pública més gran en funcionament a Europa. 26319 Estos gegants intervenen poc en la mitologia. 26320 Estos van acceptar la invitació. 26321 Estos aerosols absorbixen la llum solar. 26322 Estos alcaloides del clavícep del sègol manifesten una varietat complexa de propietats farmacològiques. 26323 Estos ametlats es farcixen amb almívar de llet. 26324 Estos alimentadors per a la seua mobilització utilitzaran el carril exclusiu del troleibús. 26325 Estos annals proporcionen un dels registres més primerencs disponibles de l'Europa medieval. 26326 Estos animals eren insectívors. 26327 Estos animals poden secretar el virus sense manifestar signes clínics. 26328 Estos animals que es comercialitzen anualment constituïxen un capital important per a estes famílies. 26329 Estos animals silvestres es troben preferentment als parcs nacionals de la regió. 26330 Estos anuncis són la base de les llistes de propietats del portal immobiliari. 26331 Estes anàlisis es poden fer per diagnosticar problemes de tiroide. 26332 Estos apartaments tenen un estil decoratiu menys pompós. 26333 Estos apel·latius tenen el seu origen en la conquesta feta pels Reis Catòlics. 26334 Estos fitxers es poden classificar com a cançons de culte. 26335 Estos artistes van participar en múltiples exposicions tant a Costa Rica com a l'exterior. 26336 Estos aspectes són comuns en pràcticament tots els lloros. 26337 Estos avanços han estat de particular utilitat per al camp de la química quàntica. 26338 Estos vaixells eren més barats de construir que un de ferro. 26339 Estos blindats van ser enviats de tornada al fabricant a Suècia per a una major investigació. 26340 Estos canvis estan relacionats amb canvis hormonals a les aus. 26341 Estos canvis van generar excedents en la producció de productes alimentaris. 26342 Estos canvis van incrementar significativament el rendiment de l'avió. 26343 Estos canvis van passar alhora que els humans desenvolupaven cranis més grans. 26344 Estos crancs tenen un comportament especialitzat per a la detecció de xicotets objectes mòbils. 26345 Estos caràcters imiten la gòtica cursiva francesa del Renaixement. 26346 Estos caràcters serien col·locats en ubicacions al voltant del vaixell. 26347 Estos casos són els més coneguts. 26348 Estos catàlegs són executats en els sistemes de destinació. 26349 Estos cabdills representaven -segons la seua opinió- el sistema totalitari. 26350 Estos xips formen part de la plataforma Santa Rosa. 26351 Estos xocs continuarien durant anys. 26352 Estos cilindres van component el perfil desitjat fins a aconseguir les mides adequades. 26353 Estos cinc mesos van ser temps difícils. 26354 Estos circuits es poden consultar als fulls de dades de cada integrat. 26355 Estos circulaven en el comerç de l'Europa occidental en un número xicotet. 26356 Estos cotxes utilitzen el mateix xassís. 26357 Estos coeficients de rendiment seran ponderats segons la taula general ponderada. 26358 Estos coleòpters són comunament coneguts com a escarabats bombarders. 26359 Estos colors brillants van emfatitzar l'alegria exuberant dels habitants de les viles. 26360 Estos colors junts determinen un espai de colors. 26361 Estos colors representen tres dels cinc colors olímpics. 26362 Estos colors són els mateixos que va tindre la bandera de la monarquia liberal portuguesa. 26363 Estos combatents havien estat la clau de totes les victòries angleses fins a aquell moment. 26364 Estos combatents van participar en la pràctica totalitat dels conflictes esmentats. 26365 Estos comicis van marcar múltiples fites electorals. 26366 Estos components habitualment es fabriquen amb acer estructural. 26367 Estos compostos amb prou faenes tenen activitat. 26368 Estos ordinadors eren populars entre els periodistes. 26369 Estos conceptes són importants per a la comprensió de l'estructura de l'àtom. 26370 Estos concerts van quedar enregistrats en el disc Poder vivo. 26371 Estos concerts van tindre una acollida significant. 26372 Estos connectors eren els fusibles verds de seguretat de la bomba. 26373 Estos coneguts problemes n'impedixen la verificació definitiva. 26374 Estos comptadors es fan servir per estimar la densitat de microorganismes en un cultiu líquid. 26375 Estos contractes van ser fets abans que els contractes Dual. 26376 Estos controls simplifiquen el desenvolupament de les vistes de les entitats d'una aplicació. 26377 Estos convenis són adoptats per organitzacions internacionals com ara les Nacions Unides. 26378 Estos crims són denunciats en rares ocasions. 26379 Estos blocs contenen nínxols destinats als infants. 26380 Estos cossos policials actuarien sota la jurisdicció del Ministeri de la Governació. 26381 Estos cúmuls es dispersen ràpidament en a penes uns quants milions d'anys. 26382 Estes dades estan, no obstant això, en disputa. 26383 Estes dades es basen en els resultats obtinguts per censos a la colònia. 26384 Estes dades són importants per fixar la data del seu naixement. 26385 Estes dades solen ser reflectides en un diagrama polar. 26386 Estes dades tenen com a finalitat principal la construcció de la climatologia del lloc. 26387 Estos fan malbé la capa d'ozó. 26388 Estos havien de pagar més impostos. 26389 Estos dipòsits consten de capes de sediments marins coberts per sediments terrestres. 26390 Estos dipòsits de reemplaçaments tenien un doble propòsit. 26391 Estos drets, no obstant això, no estan protegits per la constitució. 26392 Estos detalls van ser posteriorment substituïts pels clients. 26393 Estos diagrames d'estat descriuen aspectes del comportament d'un sistema. 26394 Estos diagrames de flux moltes vegades es basen en el llenguatge de modelatge unificat. 26395 Estos dialectes brasilers tenen una relació més pròxima l'un amb l'altre. 26396 Estos dibuixos expliquen la història del vaixell. 26397 Estes dents serien contínuament reemplaçades per dents noves. 26398 Estos discos van ser produïts per companyies independents a Bolívia. 26399 Estos dissenys experimentals tenen una alta jerarquia d'evidència. 26400 Estos disparaven en bateries sobre les parets coronades amb terraplens de terra. 26401 Estos distribuïxen el menjar cap a l'esòfag. 26402 Estos districtes estan dividits en ciutats que són políticament més significatives. 26403 Estos disturbis anunciaven una guerra civil. 26404 Estos documents essencialment agafen el lloc dels programes d'ajustatge estructural. 26405 Estos documents mestres contenien camps de dades en comptes de la informació pertinent. 26406 Estos dos conjunts es van fer servir per enumerar els anys del calendari civil. 26407 Estos dos efectes junts donen una forma estranya al rendiment esperat del banc. 26408 Estos dos en el departament Iglesia de la província de San Juan. 26409 Estos dos llocs són els únics on ha estat descrita esta espècie mineral. 26410 Estos dos nous volums s'han publicat en espanyol dividits en cinc llibres. 26411 Estos dos paràmetres es poden calcular per a cada posició en el vector fila. 26412 Estos dos països participaven per primera vegada en este certamen. 26413 Estos dos pilots saben què es juguen. 26414 Estos dos premis el situen en ferm dins les lletres asturianes. 26415 Estos dos timpans estan orientats en la mateixa direcció que l'església. 26416 Estos dos últims continents són els de més recent població humana. 26417 Estos dos últims eren els seus avis paterns. 26418 Estos dos últims grups no van poder ser colonitzats pels espanyols. 26419 Estos dos últims registres encara continuen vigents. 26420 Estos dos últims residents a Cuba. 26421 Estos dos últims serien més antecedents de la democràcia representativa. 26422 Estos edificis van arribar a un nivell que no ha estat superat. 26423 Estos edificis van ser substituïts gradualment a mesura que s'expandia el districte central. 26424 Estos edificis, no obstant això, van ser durament criticats. 26425 Estos efectes adversos són particularment notables quan la pupil·la és grossa. 26426 Estos efectes són comuns en capes ennuvolades. 26427 Estos efectes són fàcils de vore als vitralls que guarnixen les catedrals medievals. 26428 Estos electrons es dirigixen cap a l'ànode del tub. 26429 Estos elements bàsics poden variar. 26430 Estos elements estan units entre si en tres punts. 26431 Estos elements van ser claus per a la resolució del cas. 26432 Estos ambaixadors van enviar informació important sobre la civilització índia. 26433 Estos emplaçaments són fràgils. 26434 Estos enllaços deformen el núvol d'electrons dels àtoms. 26435 Estos assajos són liderats pel director d'orquestra. 26436 Estos entraven armats, però amb la pistola al cinyell quan portaven el menjar. 26437 Estos equips estaven formats pels mateixos treballadors de la drassana. 26438 Estos eren els organismes que regien teòricament el govern de la República Democràtica Alemanya. 26439 Estos eren uns acabalats comerciants d'origen bolivià. 26440 Estos errors poden ser tant aleatoris com sistemàtics. 26441 Estos escassos exemplars serien els protagonistes dels atacs. 26442 Estos espais arbustius són etapes immadures de l'ecosistema. 26443 Estos espais estan units per un espai de distribució que compon el pati esmentat. 26444 Estos espais permeten fer una construcció col·lectiva d'informació sobre un tema específic. 26445 Estos especialment en frases com ara. 26446 Estos establiments es van mantindre fins que la firma es va dissoldre. 26447 Estos esclats fan que la brillantor de l'estrella augmente unes cent vegades. 26448 Estos estudis eren de l'expropiada Radio Corporación. 26449 Estos estan publicats al vostre lloc web públic. 26450 Estos estan regits per signes convencionals. 26451 Estos esdeveniments van ser prompte seguits d'El Gran Chasco. 26452 Estos esdeveniments poden haver començat en diferents moments a diferents parts del país. 26453 Estos eviten la càrrega produïda pels arcs de mig punt entre columnes. 26454 Estos experiments s'utilitzen per determinar l'existència d'interacció entre dos proteïnes. 26455 Estos experiments són una mica controvertits. 26456 Estos exàmens de certificació són distribuïts per l'estat. 26457 Estos exàmens serviran per formar les seleccions estatals que assistiran al concurs nacional. 26458 Estos factors en faciliten l'assimilació. 26459 Estes festes es desenvolupaven en diversos enclavaments del municipi. 26460 Estos fluxos van ser els responsables de la majoria de les morts registrades. 26461 Estos fluxos semblen estar associats a l'alineament. 26462 Estos fons es dividiran equitativament entre totes les regionals. 26463 Estos formats van ser desenvolupats per a l'intercanvi de dades entre diferents sistemes. 26464 Estos fronts són més nombrosos durant els mesos d'estiu. 26465 Estos van ser criats en els estrictes costums romans. 26466 Estos van ser emprats a la campanya de l'Àfrica oriental. 26467 Estos van ser enterrats en una fossa comuna. 26468 Estos van ser els resultats finals. 26469 Estos van ser posteriorment embargats. 26470 Estos van ser utilitzats com a parc mòbil de camions. 26471 Estos funcionaris són triats per l'Assemblea Legislativa per a un període de tres anys. 26472 Estos funcionaris van suggerir que s'emetera una moneda nacional per al seu regne insular. 26473 Estos fusells tenen un significat especial per als historiadors afroamericans. 26474 Estos fàrmacs no es poden administrar en forma de comprimits. 26475 Estos fòssils inclouen elements d'almenys set individus diferents. 26476 Estos gasos es van produir per un escalfament impropi de la càrrega. 26477 Estos gats tenen una distribució relativament restringida. 26478 Estos colpegen el cos humà amb una gran força, cosa que provoca greus ferides. 26479 Estos grans polígons es van edificar a totes les grans ciutats andaluses. 26480 Estos grups eren pràcticament sempre pobladors germànics bel·licosos. 26481 Estos grups eren principalment nòmades. 26482 Estos grups estan relacionats amb la introducció de l'agricultura a l'Europa central. 26483 Estos habitants són descendents dels inques. 26484 Estos havien creat una mitologia amb què intentaven explicar-ho tot. 26485 Estos havien estat traslladats pels seus executors. 26486 Estes troballes representen un dels debats més importants en la teoria de l'impacte. 26487 Estos han patit molt pocs canvis amb el temps. 26488 Estos fets han tingut repercussió en altres estats del país. 26489 Estos fets van marcar la formació d'esta frontera. 26490 Estos fets posen en perill els recursos naturals que seran necessaris per a les generacions futures. 26491 Estos van aconseguir una victòria històrica que va marcar les tres primeres posicions. 26492 Estos fils es recullen aleshores en feixos. 26493 Estes llars solen estar compostes per tres habitacions. 26494 Estos forns estan classificats com a monuments històrics. 26495 Estos hospitals atenen la zona central del país. 26496 Estos buits disminuïxen la simetria del cristall. 26497 Estos ous seran criats eventualment per tèrmits del primer lot d'ous. 26498 Estes icones van ser assignades per les autoritats electorals. 26499 Estos identifiquen la institució que va emetre la targeta al seu titular. 26500 Estos impulsos componen un corrent que mostra el flux lluminós produït pel mineral. 26501 Estos inclouen les cançons des dels seus inicis fins a l'actualitat. 26502 Estos inclouen un informe sobre un atac perpetrat per una secta. 26503 Estos inclouen arbres de fusta dura. 26504 Estos ingredients molts solen ser diferents depenent de la regió. 26505 Estos ingredients es proporcionen a part per fer-los servir al gust del consumidor. 26506 Estos van iniciar una campanya d'atacs sobre els colons serbis. 26507 Estos immigrants van intentar crear un sistema comunal d'assentaments agrícoles a la regió. 26508 Estos ions són coneguts com a ions de productes de segona generació. 26509 Estos jutges no poden exercir cap altre càrrec. 26510 Estos jocs van ser els primers a utilitzar enigmes de cadenats amb claus amagades. 26511 Estos jocs tenen com a objectiu fer que jugue junt un nombre important de jugadors. 26512 Estos judicis es van conéixer amb el nom de judicis per la veritat. 26513 Estos maons van ser inscrits amb encanteris màgics. 26514 Estos lluitarien contra els últims reis carolingis pel tron. 26515 Estos llocs remots es consideraven més propicis per a l'aparició de les divinitats. 26516 Estos llocs s'alcen com a focus de culte en detriment de l'arquitectura religiosa. 26517 Estos límits van ser superats en els anys posteriors. 26518 Estos líquens es troben principalment al sud del desert. 26519 Estos magistrats exercien el poder executiu durant un mes. 26520 Estos materials tenen propietats que els fan especialment adequats per a la indústria. 26521 Estos materials, per tant, es poden utilitzar com a filtres de polarització. 26522 Estos mecanismes són molt comuns en els sistemes de transmissió automàtica d'automòbils. 26523 Estos membres són elegits per un període de cinc anys. 26524 Estos models es basen en la importància de les relacions contingents. 26525 Estos moments de la seua vida van ser gravats a la seua memòria per sempre. 26526 Estos motors són notòriament poc potents. 26527 Estos motors utilitzen com a combustible el querosé. 26528 Estos murals van ser adquirits per tres museus als Estats Units. 26529 Estos mètodes verifiquen de manera automàtica la descàrrega 26530 Estos mòduls utilitzaven diferents algoritmes segons l'aplicació per a la qual havien estat desenvolupats. 26531 Estos nivells alarmants d'impunitat només fomenten la corrupció. 26532 Estos nivells varien amb el tipus d'establiment. 26533 Estos no estan ordenats en files longitudinals. 26534 Estos no inclouen ossos de la mà. 26535 Estos no es poden comercialitzar sense el distintiu que permeti identificar-ne el registre corresponent. 26536 Estos no són obligatoris. 26537 Estos normalment es troben a les puntes de les branques. 26538 Estos nou jocs addicionals estan bloquejats al començament. 26539 Estos objectes van ser trobats en un safareig de la granja. 26540 Estos organismes són probablement similars a l'avantpassat comú dels dos grups. 26541 Estos organismes tenen una taxa de creixement ràpida, però de curta durada. 26542 Estos pals es fabriquen amb les branques dels arbres. 26543 Estos paquets poden ser utilitzats per instal·lar programari. 26544 Estos partits no són considerats oficials per l'Associació de Futbol de Dinamarca. 26545 Estos paràmetres han romàs pràcticament constants fins al dia d'avui. 26546 Estos paràmetres romanen fixos. 26547 Estos paràmetres tenen una gran influència en el comportament dinàmic dels vehicles. 26548 Estos passos poden ser fàcilment modelats per a dades significatives. 26549 Estos patins van permetre el desenvolupament del patinatge artístic sobre rodes. 26550 Estos pedicels són característicament rectes amb una lleu curvatura a la zona terminal. 26551 Estos permisos van ser atorgats l'any següent. 26552 Estos personatges s'aniran desbloquejant a mesura que s'avance en el joc. 26553 Estos personatges són controlables en algun moment. 26554 Estos pintors van intentar principalment vincular les principals tendències europees amb la tradició grega. 26555 Estos plans constituïxen la base del procés pressupostari de les municipalitats. 26556 Estos plans contenen els objectius de qualitat prioritaris per al període corresponent. 26557 Estos plats es repartixen entre la gent que assistix al carnaval. 26558 Estos poders mai no poden interferir amb les llibertats de cada individu. 26559 Estos poemes són coneguts per la descripció de l'experiència bohèmia. 26560 Estos pols cartogràfics són els punts on s'intercepten els grans cercles de longitud. 26561 Estos presenten eclipsis unes mil vegades cada any. 26562 Estos primers articles tracten fonamentalment d'història política. 26563 Estos primers productes portaven la marca incrustada d'un triangle. 26564 Estos primers viatgers només es van quedar a Nevada fins que van poder travessar les serres. 26565 Estos problemes legals van desaparéixer del tot després de la Primera Guerra Mundial. 26566 Estos problemes mal definits no són usualment satisfactoris per a les aplicacions físiques. 26567 Estos processos són objecte d'estudi de la ciència cognitiva. 26568 Estos programes duren igualment dos anys. 26569 Estos programes estan coordinats amb les diferents administracions. 26570 Estos programes poden funcionar en qüestió de segons. 26571 Estos projectes han creat una considerable oposició entre els residents locals. 26572 Estos projectes han de ser examinats per l'Assemblea. 26573 Estos projectes mai no veuen la llum del dia. 26574 Estos es poden vore a la part de baix d'este article. 26575 Estos ponts es formen al principi de la interacció galàctica. 26576 Estos ports eviten els llaços. 26577 Estes parades venen varietats de menjars mexicans. 26578 Estos fan les tasques principals de gestió de la festa. 26579 Estos van rebre premis de l'Acadèmia Alemanya de Literatura per a Infants. 26580 Estos regiments contenien tres batallons designats amb numerals romans. 26581 Estos requisits són els mateixos per ser vicepresident. 26582 Estes restes indiquen l'amplitud de la zona d'intercanvi. 26583 Estes restes es conserven al Museu Naval de Madrid. 26584 Estos retrats anaven normalment acompanyats per una inscripció dedicatòria. 26585 Estos s'anunciaven a la premsa local madrilenya. 26586 Estos es componen de material del disc. 26587 Estos es dividixen en grups de tres. 26588 Estos es troben a la zona central. 26589 Estos es formen dels minerals que estan dissolts en el fluid que emet. 26590 Estos es van prolongar des de mitjan agost fins a pràcticament finals de novembre. 26591 Estos es poden convertir en hordes. 26592 Estos es poden colpiar utilitzant un control remot programable. 26593 Estos es fan servir per als modes de ball del joc. 26594 Estos es van utilitzar, en un principi, per als sistemes de frenada. 26595 Estos sectors transmeten la pressió de treball cap a l'interior. 26596 Estos segells es van emetre sense un permís central de París. 26597 Estos éssers formaven grans esculls al paleozoic. 26598 Estos servicis encara estan actius el dia d'avui. 26599 Estos servicis es poden trobar a la zona de reclamació d'equipatges. 26600 Estos servicis es regiran per la normativa imposada. 26601 Estos sintetitzadors són probablement dels més enigmàtics que mai no s'hagen creat. 26602 Estos sistemes requerixen equacions d'evolució temporal que involucren equacions diferencials en derivades parcials. 26603 Estos sistemes es coneixen com a proves de fertilitat. 26604 Estos sistemes són necessaris, atés que la Terra no és una esfera perfecta. 26605 Estos sistemes normalment són més profunds a causa de l'aire polar. 26606 Estos soldats van demostrar ser un dels millors cossos de combat del seu temps. 26607 Estos són administrats per l'Institut de Turisme. 26608 Estes són algunes de les versions oficials. 26609 Estos són alguns dels premis més importants. 26610 Estos són alguns dels seus títols principals. 26611 Estos són alguns enllaços de referència sobre la matèria. 26612 Estos són contes d'alguns llocs exquisits que s'hi troben. 26613 Estos són desplaçats cap a Islàndia, al sud, pel Corrent de Groenlàndia Oriental. 26614 Estos són dos extrems que és necessari evitar. 26615 Estos són giratoris per poder variar l'angle de polarització de la llum entrant. 26616 Estos són els arcs. 26617 Estos són els dos pilars de l'espiritualitat de l'orde trinitari. 26618 Estos són els grups cíclics d'ordre primer. 26619 Estos són els noms que fem servir actualment. 26620 Estos són els personatges més importants del joc. 26621 Estos són els personatges principals que es troben a la trama del llibre. 26622 Estos són els primers cotxes esportius russos. 26623 Estos són els components principals de les capes exteriors de l'estrella. 26624 Estos són els programes oficials de la ràdio en els seus horaris respectius. 26625 Estos són els títols guanyats per l'equip en la seua història. 26626 Estos són molt importants per a la vida. 26627 Estos són principalment tres. 26628 Estos són veritables llenguatges de programació. 26629 Estos són útils per definir la productivitat d'un pou. 26630 Estos subjectes només acceptaven les descripcions positives. 26631 Estos supòsits no es van vore confirmats a les investigacions posteriors. 26632 Estos símptomes poden ser provocats fàcilment per l'exercici. 26633 Estos símptomes poden ser greus. 26634 Estos símptomes remeten un colp finalitzada l'exposició. 26635 Estos símptomes es troben en rares ocasions. 26636 Estos tampoc no es veuen en els teixits de control no infectats. 26637 Estos tancs no van tindre un servici massa llarg en mans dels aliats. 26638 Estos temes es col·loquen ràpidament en el gust del públic. 26639 Estos temples eren molt xicotets. 26640 Estos temples són de les esglésies cristianes més antigues que es conserven a Espanya. 26641 Estos tentacles generalment són grocs. 26642 Estos van acabar barrejant-se amb els habitants de la plana amb el pas dels anys. 26643 Estos territoris estaven poblats majoritàriament per italians dins de zones eslaves. 26644 Estos textos fan al·lusió al disseny de les estacions. 26645 Estos tenen la mateixa sanció que els seus homòlegs no informàtics. 26646 Estos tenen la seua expressió màxima a l'Assemblea General. 26647 Estos tenen una relació superior-subordinat. 26648 Estos tenen una vocació de compromís amb les causes justes de la humanitat. 26649 Estos tipus de forns es van fer servir principalment fins a l'edat contemporània. 26650 Estos tipus s'anomenen tipus dependents. 26651 En estos treballs destaquen dos troballes importants. 26652 Estos treballs van ser alguns que van reportar diversos premis de televisió al director. 26653 Estos treballs es van aturar per manca d'autorització de la Comissió de la Turba. 26654 Estos vestits es fan en un taller dins del poble. 26655 Estos tractaments poden permetre el flux normal de sang. 26656 Estos tres colors secundaris no són sempre esmentats com a colors heràldics. 26657 Estos tres grups utilitzen gasoil com a combustible. 26658 Estos tres últims regnes són el clàssic objecte d'estudi de la botànica. 26659 Estos tres últims espècimens representen individus joves. 26660 Estos tres últims membres duraran en les seues funcions un any. 26661 Estos títols van ser canviats per ampliar la interpretació de les cançons de l'àlbum. 26662 Estos títols són aportats per un equip de tres lluitadors. 26663 Estos valors es van considerar correctes els cinquanta anys següents. 26664 Estos valors són el resultat d'este pas de l'algoritme. 26665 Estos vectors són anomenats cubs. 26666 Estos vehicles van destacar en particular per la construcció robusta. 26667 Estos vehicles són extremadament rars. 26668 Estos venien plegats els productes de la terra. 26669 Estos abocaments poden estar provocant un dany substancial a les aigües receptores 26670 Estos fets violents anunciaven un canvi al poder peruà. 26671 Estos virus es caracteritzen per destruir la informació continguda en els fitxers que infecten. 26672 Estos vols d'entrenament tenen lloc durant tot l'any. 26673 Estos jaciments són uns dels més importants de la província. 26674 Estos àlbums permeten imaginar l'ambient refinat d'este bar. 26675 Estos angles es mesuren generalment amb referència a l'horitzontal. 26676 Estos arbres varien en mida, des de miniatures fins a gegantines escultures públiques. 26677 Estos últims executen el ritu dels voladors. 26678 Estos últims van rebutjar incorporar-se al treball de la comissió. 26679 Estos últims van respondre amb pedres. 26680 Estos últims es van extingir al final del paleozoic. 26681 Estos últims es necessiten en una dosi encara menor. 26682 Estic actuant. 26683 Estic ansiosa per tornar a l'estudi. 26684 Estic buscant el caragol que has perdut. 26685 Estic cansat de tantes pantalles. 26686 Estic completament sola. 26687 Estic emocionat perquè esta novel·la està basada en els meus pensaments personals sobre el fet d'envellir. 26688 Estic al cel. 26689 Estic farta d'haver de repetir sempre el mateix. 26690 Estic influït per tot el que ve de casa. 26691 Estic intentant descobrir que és este brunzit marí. 26692 Estic fotut. 26693 Estic molt cansada. 26694 Estic molt content. 26695 Estic molt emocionat. 26696 Estic molt orgullosa de tu. 26697 N'estic molt orgullós. 26698 Estic satisfeta amb la manera en què va eixir. 26699 Estic segur que l'haguera destruïda. 26700 Estic sola a casa amb la meua germana. 26701 Estic treballant segons els meus propis criteris. 26702 Estic intentant trobar-lo. 26703 Estic trist perquè ens hem de separar. 26704 Soc ja molt vell. 26705 Estrena les sèries simultàniament que en el mateix país d'origen. 26706 Estrena de la cinquena temporada 26707 Estrena a La Casa Encendida. 26708 Estrena al Teatre de l'Abadía. 26709 Va estrenar una peça teatral. 26710 Estructuració dels jardins. 26711 Estudia Biologia a la Universitat de Roma. 26712 Estudia Història de l'Art. 26713 Estudia Música Contemporània a la Universitat San Francisco de Quito. 26714 Estudia batxillerat d'arts a Múrcia. 26715 Estudia cant des de l'adolescència. 26716 Estudia al Seminari de Barcelona. 26717 Estudia a l'Escola d'Art Dramàtic de Madrid. 26718 Estudia a la Universitat de Lima. 26719 Estudia Enginyeria Comercial a la Universitat de Xile durant un semestre a l'any. 26720 Estudia la formació dels estudiants superdotats intel·lectualment. 26721 Estudiava Antropologia a la Facultat d'Humanitats de la Universitat Nacional de Rosario. 26722 Estudiava amb les prevencions que dominaven en el segle de les llums. 26723 Estudiava per superar-se de manera autodidacta. 26724 Estudiava una carrera en ciències polítiques. 26725 Estudiants de La Plata. 26726 Estudiants d'art japoneses van ser entrenades en la tradició occidental. 26727 L'Estudiantes es va consagrar campió del certamen per primera vegada a la seua història. 26728 Estudiar de memòria és el pitjor. 26729 Estudie Sociologia a la Universitat Complutense. 26730 Estudie arquitectura a la Universitat Nacional de Colòmbia. 26731 Estudi artístic. 26732 Estudie al Col·legi Verbo Divino. 26733 Estudie al Liceu de La Serena. 26734 Estudie la dinàmica de decisió al grup primari. 26735 Els estudis de vigilància no van donar suport a les associacions amb defectes reportats en estudis anteriors. 26736 Estudis més recents han demostrat que l'edifici és molt més recent. 26737 Estudis posteriors han corroborat la correcció d'estes informacions. 26738 Estudis químics van permetre establir que els transportava per fer-los servir com a escata. 26739 Estudis sobre este tema han estat fets per grups europeus de recerca. 26740 Va estudiar Arquitectura a la Universitat Central de Veneçuela. 26741 Va estudiar Ciències Bioquímiques a la Universitat Nacional de Rosario. 26742 Va estudiar Ciències Econòmiques a la Universitat Catòlica de Còrdova. 26743 Va estudiar Ciències Econòmiques. 26744 Va estudiar Ciències Naturals a la Universitat Complutense de Madrid. 26745 Va estudiar Ciències de la Comunicació. 26746 Va estudiar Comunicacions a la Universitat de Lima. 26747 Va estudiar Comunicació Audiovisual a la Universitat de Navarra. 26748 Va estudiar Comunicació Internacional a la Universitat Americana de París. 26749 Va estudiar Comunicació Social. 26750 Va estudiar Comunicació a la Universitat Nacional d'Asunción. 26751 Va estudiar Dret a la Universitat Autònoma de Madrid. 26752 Va estudiar Dret a la Universidad Pontificia Bolivariana. 26753 Va estudiar Dret a la Universitat de Cantàbria. 26754 Va estudiar Dret a la Universitat de Xile. 26755 Va estudiar Dret a la Universitat de Costa Rica. 26756 Va estudiar Dret a la Universitat de Saragossa. 26757 Va estudiar Dret a la Universitat d'esta ciutat. 26758 Va estudiar Dret mentre ensenyava. 26759 Va estudiar Economia a la Universitat del Pacífico. 26760 Va estudiar Educació Social a la Universitat de La Salle. 26761 Va estudiar Humanitats a la Universitat de Saragossa. 26762 Va estudiar Enginyeria Civil Industrial a la Universitat de Xile. 26763 Va estudiar Enginyeria Industrial a la Universitat Nacional d'Enginyeria. 26764 Va estudiar Enginyeria Química Industrial. 26765 Va estudiar la llicenciatura en Comunicació Social a la Universitat Nacional de Rosario. 26766 Va estudiar Literatura a la Universitat Nacional Mayor de San Marcos. 26767 Va estudiar Sociologia a la Universitat Nacional Mayor de San Marcos. 26768 Va estudiar Advocacia a la Universitat de la República. 26769 Va estudiar Actuació al Centre d'Educació Artística de Televisa. 26770 Va estudiar Actuació al Centre d'Educació Artística de Televisa. 26771 Va estudiar Actuació a l'Acadèmia Reial d'Art Dramàtic. 26772 Va estudiar Actuació a l'Escola Nacional d'Art Teatral. 26773 Va estudiar Actuació a la Universitat de Xile. 26774 Va estudiar Animació a l'Institut de les Arts de Califòrnia. 26775 Va estudiar Arquitectura a Suïssa. 26776 Va estudiar Arquitectura a l'Institut de Tecnologia de Geòrgia. 26777 Va estudiar Arquitectura a la Facultat d'Arquitectura de la Universitat de la República. 26778 Va estudiar Arquitectura a la Universitat Catòlica. 26779 Va estudiar Arquitectura a la Universitat de Xile. 26780 Va estudiar Art Dramàtic. 26781 Va estudiar batxillerat al col·legi del Pilar. 26782 Va estudiar batxillerat als escolapis. 26783 Va estudiar boxa des de xicotet a Cuba. 26784 Va estudiar cant a Madrid. 26785 Va estudiar Cinema a l'Institut d'Alts Estudis de Cinematografia de París. 26786 Va estudiar Dret a Buenos Aires. 26787 Va estudiar Dret a la Universitat de Costa Rica. 26788 Va estudiar Dret a la Universitat de l'Havana. 26789 Va estudiar Dret a la Universitat de València. 26790 Va estudiar Dret a la Universitat del Rosario. 26791 Va estudiar Dret. 26792 Va estudiar Dibuix a l'Escuela Panamericana de Arte. 26793 Va estudiar Dibuix a l'Escola d'Artesans de València. 26794 Va estudiar dos anys de Dret a la universitat. 26795 Va estudiar dos anys de Periodisme. 26796 Va estudiar batxillerat a la seua localitat natal. 26797 Va estudiar batxillerat a l'escola Santa María de la seua ciutat natal. 26798 Va estudiar batxillerat a l'institut de la seua ciutat natal. 26799 Va estudiar l'imperialisme en diverses facetes. 26800 Va estudiar a La Paz. 26801 Va estudiar a París. 26802 Va estudiar a Siena. 26803 Va estudiar en col·legis catòlics. 26804 Va estudiar al col·legi alemany de Barcelona. 26805 Va estudiar a l'escola salesiana de Concepción. 26806 Va estudiar a l'escola de Los Sagrados Corazones d'Alameda. 26807 Va estudiar a l'escola de los Padres Franceses de La Alameda. 26808 Va estudiar a l'escola de los Sagrados Corazones de Concepción. 26809 Va estudiar a l'escola de l'Estat de Puebla. 26810 Va estudiar al Col·legi del Pilar de València. 26811 Va estudiar a l'escola Verbo Divino de la capital. 26812 Va estudiar a l'escola Verbo Divino 26813 Va estudiar al Conservatori de Sevilla. 26814 Va estudiar a l'Institut Nacional de Belles Arts. 26815 Va estudiar a l'Institut Nacional. 26816 Va estudiar a l'Institut Tecnològic de Geòrgia. 26817 Va estudiar a l'Institut d'Educació Física d'Armènia. 26818 Va estudiar al Liceu Alemany de Santiago. 26819 Va estudiar al Liceu Municipal de Belles Arts d'Esperanza. 26820 Va estudiar al Liceu d'Homes de Concepción. 26821 Va estudiar al Pontificio Seminario Conciliar de Villa Devoto. 26822 Va estudiar al Real Colegio Carolino de Lima. 26823 Va estudiar al Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. 26824 Va estudiar al Real Instituto de Tecnología. 26825 Va estudiar al Seminari Conciliar de Santiago. 26826 Va estudiar a l'actual Col·legi Nacional de Florida. 26827 Va estudiar a l'escola Alianza Francesa de Concepción. 26828 Va estudiar a l'escola La Providencia. 26829 Va estudiar a l'escola La Salle de Valladolid. 26830 Va estudiar al Seminari Menor de la Congregació del Verbo Divino. 26831 Va estudiar a l'Acadèmia Imperial de les Arts. 26832 Va estudiar a l'Escola Nacional Superior de Belles Arts de París. 26833 Va estudiar a l'Escola Nacional d'Art Dramàtic. 26834 Va estudiar a l'Escola Nacional de Belles Arts. 26835 Va estudiar a l'escola pública a Viña del Mar. 26836 Va estudiar a l'Escola d'Art La Palma de Madrid. 26837 Va estudiar a l'Escola de Belles Arts de València. 26838 Va estudiar a l'Escola de Bibliotecàries. 26839 Va estudiar a l'Escola d'Orientació Professional Santa Cristina. 26840 Va estudiar a la Facultat de Belles Arts de Barcelona. 26841 Va estudiar a la Facultat de Ciències Exactes de la Universitat de Buenos Aires. 26842 Va estudiar a la Facultat de Ciències Físiques de la Universitat de Barcelona. 26843 Va estudiar a la Facultat de Medicina de la Universitat Nacional Mayor de San Marcos. 26844 Va estudiar a la Facultat de Medicina de la Universitat del Salvador. 26845 Va estudiar a la Facultat d'Odontologia. 26846 Va estudiar a la Pontificia Academia Eclesiástica. 26847 Va estudiar a la Pontificia Universidad Católica del Perú on va aconseguir el batxillerat. 26848 Va estudiar a la Universitat Americana de Bulgària. 26849 Va estudiar a la Universitat Complutense de Madrid la carrera de Belles Arts. 26850 Va estudiar a la Universitat Complutense de Madrid la carrera de Ciències de la Imatge. 26851 Va estudiar a la Universitat Europea de Madrid. 26852 Va estudiar a la Universitat Nacional d'Esport de Corea. 26853 Va estudiar a la Universitat de Barcelona un mestratge en Gestió de Servicis de Salut. 26854 Va estudiar a la Universitat de Granada. 26855 Va estudiar a la Universitat de Nova York. 26856 Va estudiar a la Universitat de los Andes. 26857 Va estudiar a la Universitat del Cinema, on després va romandre com a docent. 26858 Va estudiar a la de París. 26859 Va estudiar en un col·legi metodista. 26860 Va estudiar en un sistema segregat d'ensenyament fins a la universitat. 26861 Va estudiar en una escola primària catòlica. 26862 Va estudiar en una escola tàrtara. 26863 Va estudiar en una xicoteta escola rural. 26864 Aleshores va estudiar només les matèries que necessitava per graduar-se a l'escola primària. 26865 Va estudiar Filologia Francesa a la seua etapa universitària. 26866 Va estudiar Filologia Hispànica a la Universitat Central de Barcelona. 26867 Va estudiar Filosofia a la Universitat de Buenos Aires. 26868 Va estudiar Filosofia a la Universitat de Concepción. 26869 Va estudiar Gastronomia a la Universitat Tecnològica Equinoccial. 26870 Va estudiar fins a quart grau de primària. 26871 Va estudiar fins a la preparatòria. 26872 Va estudiar Humanitats al col·legi de jesuïtes. 26873 Va estudiar Enginyeria Comercial a la Pontificia Universidad Católica. 26874 Va estudiar la llicenciatura en Dret a la Universitat Autònoma Metropolitana. 26875 Va estudiar la carrera de Psicologia a la Pontificia Universitat Catòlica del Perú. 26876 Va estudiar la carrera de Dret a la Universitat de Xile. 26877 Va estudiar la carrera de Dret. 26878 Va estudiar la carrera d'Enginyeria, la qual va deixar inconclusa. 26879 Va estudiar la carrera de Lleis al Colegio Civil del Estado. 26880 Va estudiar la carrera de Medicina, però la seua veritable vocació va ser la música. 26881 Va estudiar l'especialitat de Cinema a la llicenciatura en Comunicació de la Universitat Iberoamericana. 26882 Va estudiar la llicenciatura en Economia. 26883 Va estudiar la llicenciatura de Dret a la Universitat Autònoma de Puebla. 26884 Va estudiar secundària a l'escola Sagrados Corazones Recoleta. 26885 Va estudiar Lletres a la Universitat Nacional de Còrdova. 26886 Va estudiar lleis al Colegio Carolino de la ciutat de Puebla de los Ángeles. 26887 Va estudiar lleis a diverses universitats de la península. 26888 Va estudiar els efectes de la marea als planetes. 26889 Va estudiar medicina amb el seu pare. 26890 Va estudiar Medicina a la Universitat de Xile. 26891 Va estudiar medicina. 26892 Va estudiar música des de molt jove. 26893 Va estudiar música al Conservatori del Liceu de Barcelona. 26894 Va estudiar per ser mestre d'una escola primària. 26895 Va estudiar Periodisme a la Universitat Autònoma de Barcelona. 26896 Va estudiar Periodisme a la Universitat La República. 26897 Va estudiar Periodisme a la Universitat de Califòrnia del Sud, a Los Angeles. 26898 Va estudiar Periodisme a la Universitat de Concepción. 26899 Va estudiar Periodisme a la Universitat Complutense. 26900 Va estudiar piano clàssic des de la seua infantesa. 26901 Va estudiar piano clàssic a la Universitat de Califòrnia, a Berkeley. 26902 Va estudiar Psicologia a la Pontificia Universidad Católica de Xile. 26903 Va estudiar Química a la Universitat Nacional de La Plata. 26904 Va estudiar Química a la Universitat de Califòrnia de Los Angeles. 26905 Va estudiar Sociologia a la Universitat de Buenos Aires. 26906 Va estudiar Sociologia a la Universitat de Malta. 26907 Va estudiar els seus primers anys als escolapis de Granada. 26908 Va estudiar Teatre a la Pontificia Universidad Católica de Xile. 26909 Va estudiar Teatre a la Universitat de Xile. 26910 Va estudiar teatre. 26911 Va estudiar Teologia a la Universitat La Salle. 26912 Va estudiar Teologia a la Universitat de Halle. 26913 Va estudiar Treball Social a la Universitat Nacional. 26914 Va estudiar un any d'Arquitectura. 26915 Va estudiar uns mesos Arquitectura. 26916 Va estudiar diversos anys al Conservatori de Barcelona. 26917 Vaig estar lligat. 26918 Vaig estar casada amb un historiador. 26919 Vaig estar a punt d'espantar-me esta vegada. 26920 Van ser dissenyats per a la defensa costanera. 26921 Vas estar enganxada dels dos. 26922 Va estar afiliat al Partit Comunista Suís. 26923 Va estar al control de l'atac d’artilleria sobre les fortificacions de París. 26924 Va estar al capdavant de la Companyia de Sapadors Paracaigudistes. 26925 Va estar al capdavant de la revista durant cinc anys. 26926 Va estar al servici de la casa de Guisa. 26927 Va estar casada amb l'actor Jorge Palacios. 26928 Va estar casada amb el director de cinema Enrique Carreras. 26929 Va estar casada durant molts anys amb l'actor Juan Ferrara. 26930 Va estar casada tres vegades. 26931 Va estar casat amb María Cabeza de Vaca. 26932 Va estar casat amb María Dolores Serrano. 26933 Va estar casat amb María Rosa Gallo. 26934 Va estar casat amb María del Carmen Obeso Palacio. 26935 Va estar casat amb Mercedes Torres. 26936 Va estar casat amb l'actriu María Rosa Salgado. 26937 Va estar casat amb l'actriu Pastora Peña. 26938 Va estar casat amb la burgalesa Teresa Jalón. 26939 Va estar captiu a Barcelona durant quatre anys. 26940 Va estar formada per deu equips. 26941 Va estar format originalment per dos sectors diferenciats. 26942 Va estar d'acord amb els investigadors sobre este concepte. 26943 Va estar destacada en total en quatre ocasions al mar Adriàtic. 26944 Va estar destinat a diferents llocs en l'administració de l'Armada. 26945 Va estar dos vegades de baixa per malaltia perllongada. 26946 Va estar durant dotze dies ocupat en esta tasca. 26947 Va estar a Europa dos vegades on es va adonar dels avanços periodístics. 26948 Va ser a París aprenent actuació. 26949 Va estar en actiu fins a la seua mort. 26950 Va estar a la llista de jugadors lesionats en dos ocasions. 26951 Va estar en les dos últimes en dos ocasions. 26952 Va estar a la presó per deutes. 26953 Va estar empresonat a presons militars fins a la proclamació de la Segona República. 26954 Va estar tancat a la presó més de quaranta anys. 26955 Va estar malalta durant dos anys. 26956 Va estar especialment relacionat amb Saragossa. 26957 Va parlar durant una hora. 26958 Va estar implicat en algunes conspiracions contra la República. 26959 Va estar integrada pels quatre clubs classificats a la tercera fase. 26960 Va estar lligat des dels inicis a la Reforma Agrària. 26961 Va ser nomenat al Premi de l'Acadèmia per Millor Documental Curt. 26962 Va estar organitzada per Lagos Sports. 26963 Va estar organitzada per la Reial Federació Espanyola de Futbol. 26964 Va estar patrullant a la zona de l'estret. 26965 Va estar perduda fins a l'endemà. 26966 Va estar present a la plaça quan es va produir l'enganxada. 26967 Va estar present en els quatre partits que va jugar la Selecció Argentina. 26968 Va estar-se sis mesos tancada a la cel·la. 26969 Va estar sempre vinculat al liberalisme progressista. 26970 Va estar-se sense jugar sis mesos. 26971 Va estar només sis hores en vol amb un instructor per passar l'examen. 26972 Va estar treballant en la seua última novel·la fins a la seua mort, per càncer, a Nova York. 26973 Va estar-s'hi un mes, fins que va rebre la notícia que la seua xicota estava embarassada. 26974 Va estar-se diversos anys a la frontera araucana. 26975 Va estar vinculat al Partido Democrático. 26976 Està oberta al públic amb visites guiades. 26977 Està obert al públic diàriament, sense tarifa d'entrada. 26978 Està obert al públic diàriament. 26979 Està obert al públic dos mesos a l'estiu. 26980 Està obert al públic durant els mesos càlids de l'any. 26981 Està obert al públic tot l'any. 26982 Està obert al públic cada dia de la setmana, excepte els dissabtes. 26983 Està obert durant els mesos càlids de l'any. 26984 Està obert permanentment per a visites. 26985 Està obert cada dia, excepte els dilluns. 26986 Està obert els dies que funciona l'institut agrari. 26987 Està obert cada dia. 26988 Està acompanyada per una trentena d'illots. 26989 Està actualment molt restaurada. 26990 És administrada per França. 26991 És administrat per l'Ajuntament de Madrid. 26992 És administrat pel Centro Cultural Metropolitano. 26993 És administrat per la municipalitat. 26994 Està adornat amb cartells sobre la vida de santa Marta. 26995 Està adscrit al centre privat Universitat Europea de Madrid. 26996 Està afiliada al Partit Demòcrata. 26997 Està afiliada al Partit Republicà. 26998 Ara s'ha extingit en estat silvestre. 26999 És a l'est del país. 27000 És al peu de la Lora. 27001 Està una mica erosionat a causa del pas dels anys. 27002 Està enterrada allà. 27003 Està ambientada en el context de la guerra del Vietnam. 27004 Està ambientada a la immediata postguerra de la Guerra Civil Espanyola. 27005 Esta ambigüitat es potencia en repetir-se a la segona part del moviment. 27006 Està amenaçada d'extinció per la destrucció d'hàbitat. 27007 Està amenaçada de perill d'extinció. 27008 Està greument amenaçada d'extinció per destrucció d'hàbitat 27009 Està amenaçada pels depredadors introduïts a Nova Zelanda. 27010 Està amenaçada per ser una mena de distribució molt restringida. 27011 Està amenaçat per la degradació d'hàbitat. 27012 Està amenaçat per la destrucció de les masses forestals. 27013 Està amenaçat per la tala dels boscos. 27014 Està assentada a la ciutat de Río Cuarto. 27015 Està assentat sobre la creta que compon el lloc. 27016 Està travessat per diverses formacions muntanyenques. 27017 Està absent de les Índies Occidentals. 27018 Està autoritzada com a edulcorant a la Unió Europea. 27019 Està sota el patronatge de l'apòstol Mateu. 27020 Està sota l'advocació de sant Martí de Tours. 27021 Està sota la propietat de l'Església catòlica. 27022 Està basada en l'antiga província romana tarraconense. 27023 Està basada en l'atleta mitològica Atalanta. 27024 Està basada en la novel·la homònima de María Luz Morales. 27025 Està basada en l'obra teatral. 27026 Està basada en l'opereta del mateix títol. 27027 Està basada en una història real. 27028 Està basada en una obra de teatre. 27029 Està basada probablement en esbossos d'anys anteriors. 27030 Està basat en la deïtat de la mitologia grega del mateix nom. 27031 Està basat en la pel·lícula del mateix nom. 27032 Està basat en un sistema de defensa nuclear fictici. 27033 Està basat en una història real. 27034 Està banyada per les aigües del riu Dulce al seu marge oest. 27035 Està calibrada per a un cartutx específic. 27036 És definida com la millor de tot el Carib. 27037 Està casada amb un home. 27038 Està casat amb Trinidad León amb qui ha tingut dos filles. 27039 Està casat amb Valentina Sierra. 27040 Està quasi exclusivament constituït per vivendes socials. 27041 Està catalogat com a Bé de Rellevància Local. 27042 Està catalogat com a Monument Històric. 27043 Està catalogat com a monument històric. 27044 Està catalogat com una de les espècies amenaçades al Japó. 27045 Està catalogat com a vulnerable. 27046 Està catalogada com a zona arqueològica. 27047 Està celebrant que ha aconseguit un ascens a la faena. 27048 Està clarament identificat pel paper prominent que les dones tenen al moviment. 27049 És clar que l'exili ha fet que Omega haja perdut el seny. 27050 Està classificada com a amenaçada en el sistema de Classificació de Nova Zelanda. 27051 Està classificada com a rara en el seu hàbitat natural. 27052 Està classificada com una propietat cultural d'importància nacional. 27053 Està classificat com a espècie sota preocupació menor. 27054 És plena d'ombres. 27055 Està col·locada en un nínxol que ocupa el lloc central del retaule major. 27056 Està completament absent de la conca amazònica. 27057 Està completament coberta per la neu. 27058 És completament saludable. 27059 Està composta per quatre magistrats. 27060 Està composta per dos parts que es complementen entre si. 27061 Està composta per dos parts. 27062 Està composta per una nau única amb capelles laterals. 27063 Està composta principalment pels pobles que formaven els antics Estados del Duque. 27064 Està compost de sis torres unides mitjançant passadissos elevats. 27065 Està compost, majoritàriament, per aigües provinents de glaceres. 27066 Està compost per dotze cançons. 27067 Està compost per nou llogarets. 27068 Està compost per roca gres. 27069 Està compost per temes nous, majoritàriament. 27070 Està compost per tres cossos d'arcs de maó. 27071 Està compost per un grup de nou equips. 27072 Està compost per una sèrie de trams curts suportats per estos marcs. 27073 Està comunicada amb diverses rutes del Consorci de Transport Metropolità de l'Àrea de Màlaga. 27074 Està comunament al tracte intestinal d'humans. 27075 Està connectada amb una terminal d'òmnibus urbans. 27076 Està connectat amb els suburbis de l'oest amb un tren. 27077 Està conformat per la Cort Suprema de Justícia. 27078 És considerada com l'inici de temporada del circuit ciclista italià professional. 27079 És considerada com la gran obra de la literatura georgiana. 27080 És considerada com un segon himne extraoficial d'Israel. 27081 És considerada com una de les grans estrelles de l'atletisme mundial. 27082 És considerada com una de les esglésies més antigues de la ciutat. 27083 És considerada com una de les millors novel·les modernes de la literatura canadenca. 27084 És considerada com una de les millors races productores de carn. 27085 És considerada com una de les creacions més rellevants de l'argenteria espanyola. 27086 És considerada com una de les obres més importants de l'artista. 27087 És considerada com una de les obres més singulars de l'escultura barroca castellana. 27088 És considerada com una de les pitjors pel·lícules mai creades. 27089 És considerada com una espècie forestal. 27090 És considerada una peça clau d'este període pictòric tan realista. 27091 És considerada com un dels principals exponents de la música sufí. 27092 És considerada com la concentració de monuments romànics més important d'Europa. 27093 És considerada com la millor selecció del món de l'especialitat. 27094 És considerada com la novel·la més important de la literatura escrita en txec. 27095 És considerada com la primera òpera centrada en la figura de Don Juan. 27096 És considerada com un centre urbà molt industrialitzat. 27097 És considerada com un excel·lent comestible. 27098 És considerada com una autora clau del feminisme contemporani. 27099 És considerada com una de les obres més importants de la història del flamenc. 27100 És considerat com a bé cultural de protecció parcial. 27101 És considerat com el cantant nacional de la República Dominicana. 27102 És considerat com l'inventor del trencaclosques. 27103 És considerat com el millor jugador de la història d'este esport. 27104 És considerat com el pare de la Revolució Tranquil·la. 27105 És considerat com el pare de la seguretat passiva dels automòbils. 27106 És considerat com el primer centreamericà que ha participat en uns jocs olímpics. 27107 És considerat com el primer estil nacional dels Estats Units. 27108 És considerat com el primer fotògraf grec. 27109 És considerat com el principal representant del teatre búlgar contemporani. 27110 És considerat com el pulmó verd del municipi. 27111 És considerat com un arbre ploraner. 27112 És considerat com una de les obres mestres del citat escultor. 27113 És considerat com una de les obres mestres del modernisme valencià. 27114 És considerat com una de les obres més rellevants de l'escultura renaixentista castellana. 27115 És considerat com un dels escriptors més importants de Río Grande del Sur. 27116 És considerat un dels grans comissaris d'exposició europea. 27117 És considerat un dels guitarristes més importants de l'actualitat. 27118 És considerat com un dels majors especialistes en Dret Electoral de Brasil. 27119 És considerat com un dels millors llocs per a la pesca recreativa. 27120 És considerat com un dels millors mestres de la guitarra. 27121 És considerat com un dels millors pelotaris de tots els temps. 27122 És considerat un dels millors poetes cristians de l'Antiguitat. 27123 És considerat com un dels millors tercera base de tots els temps. 27124 És considerat com un dels músics cubans més destacats. 27125 És considerat com un dels pares de la ciència de la computació alemanya. 27126 És considerat com un dels pares del cinema. 27127 És considerat com un dels pares del merengue. 27128 És considerat com un dels pares fundadors de la moneda única europea. 27129 És considerat un dels premis més importants del bàsquet universitari. 27130 És considerat com un dels principals escriptors irlandesos contemporanis. 27131 És considerat com el primer gran orador de l'Antiguitat. 27132 És considerat com el segon home més ric de la República Txeca. 27133 És considerat per alguns autors com el progenitor dels Moya d'Andalusia. 27134 És considerat per molts el millor en la seua especialitat. 27135 És considerat primer gratacel d'Europa. 27136 És considerat el seu historiador més brillant. 27137 És considerat com un clàssic de la música espanyola contemporània. 27138 És considerat com un notable exemple de l'arquitectura del primer renaixement italià. 27139 És considerat com un submarí de cinquena generació. 27140 És considerada com una llegenda viva de la cultura gallega. 27141 És considerat com una obra mestra del racionalisme italià. 27142 És considerat com un dels actes més importants de la política de Suècia. 27143 És considerat com un dels edificis més harmoniosos del Renaixement. 27144 És considerat com un dels millors jugadors del món en esta especialitat. 27145 És considerat com un dels monuments més bells de la ciutat. 27146 És considerat com un dels comandants més reeixits de la història. 27147 És considerat com un dels estudiosos més importants de la integració europea. 27148 Està constituïda per un xicotet grup de roques sense vegetació. 27149 Està constituït com a organització sense ànim de lucre. 27150 Està constituït com una Associació Civil sense ànim de lucre. 27151 És constituït per un grup de cases d'una antiga urbanització que no va prosperar. 27152 Està construïda de maçoneria reforçada amb carreus a les cantonades. 27153 Està construïda en estil barroc classicista. 27154 Està construït amb formigó armat. 27155 Està construït amb maçoneria. 27156 Està construït al punt més occidental d'Europa. 27157 Està construït enterament amb carreu de pedra de granit. 27158 Està construït sobre el xassís de la cinquena generació. 27159 Està controlada per l'Associació Canadenca de Futbol. 27160 Està coronada per una imatge de la Mare de Déu de l'Estrella a la seua fornícula. 27161 Està cotitzada a la Borsa de Milà. 27162 Està coberta amb volta de creueria. 27163 Està coberta de bosc a la major part de la seua superfície. 27164 Està coberta de neu de moment. 27165 Està cobert de pèls llargs. 27166 Està cobert per la neu la majoria de l'any. 27167 Està cobert per una membrana transparent. 27168 Està declarada Festa de Singularitat Turística Provincial. 27169 Està declarada d'utilitat pública. 27170 Està declarat Monument Històric. 27171 Està declarat Monument Nacional. 27172 Està declarat, a més, com a Monument Nacional. 27173 Està decorat amb motius vegetals. 27174 Està dedicada a l'Apòstol Sant Jaume. 27175 Està dedicat al misteri de la Trinitat. 27176 Està demostrat que és un número transcendent. 27177 És dins de la badia de Tanga. 27178 Està destinat als passatgers que esperen l'hora d'eixida del seu servici. 27179 Està diàriament obert al públic. 27180 Està difosa particularment en l'illa de la Gomera. 27181 Està diplomat en Magisteri. 27182 Està dirigida per Purificació Blanc. 27183 Està dirigit per a adults professionals. 27184 Està dirigit per un representant de cada nació. 27185 Està dissenyada en volta el·líptica revestida de rajoles blanques planes. 27186 Està dissenyat per millorar l'eficiència de combustible del motor sense sacrificar el rendiment. 27187 Està dissenyat per a ús en ciutat. 27188 Està disponible com a medicament de venda lliure. 27189 Està disponible gratuïtament sota condicions de servici específiques. 27190 Està disposada en discordança angular sobre les unitats inferiors. 27191 És disputat per la Xina. 27192 Està distribuït com a programari lliure. 27193 Està dividida en quatre parts de color blau per una creu de color blanc. 27194 Està dividida en dos espais. 27195 Està dividida en dos municipis. 27196 Està dividida en dos trams. 27197 Està dividida en dos. 27198 Està dividida en vuit municipis. 27199 Està dividida horitzontalment en dos franges de la mateixa mida. 27200 Està dividida verticalment en dos cossos. 27201 Està dividit en funció dels diferents patiments que descriu. 27202 Està dividit en set districtes. 27203 Està dividit en tres porcions. 27204 Està dividit en tres recintes principals. 27205 Està dividit per un filat i gran part del jaciment queda en propietat privada 27206 És doctorat en enginyeria per l'Institut Asiàtic de Tecnologia de Tailàndia. 27207 Està documentada que va ser la primera compra per part d'esta institució. 27208 N'està documentat l'ús per a franqueig. 27209 Esta edició es va realitzar a l'Estadi Nacional. 27210 És editat per l'editorial Planeta. 27211 Està executada amb un solc profund. 27212 Està electrificat en la totalitat del recorregut. 27213 Està elegantment escrit. 27214 Està elevada sobre un xicotet pedestal de pedra que en constituïx la base. 27215 Està emplaçada en un tall del terreny. 27216 Està en bones condicions. 27217 És al costat sud del recinte emmurallat. 27218 És al sud de la ciutat. 27219 És a l'aglomeració urbana del Gran San Juan. 27220 És a la comuna de Santiago. 27221 És a la falda sud del parc Sant Esteve. 27222 És a la frontera amb Laos. 27223 És a la llista federal d'espècies amenaçades dels Estats Units. 27224 És a la línia de successió al tron britànic. 27225 És al marge dret del riu Cea. 27226 És a la parròquia de la Mare de Déu de Gràcia. 27227 És a la part oest central de l'illa. 27228 És a la tonalitat de do major. 27229 Està en perill d'extinció. 27230 És al ple centre de la ciutat. 27231 Està en procés centre de dia. 27232 Està en procés de beatificació. 27233 Està en procés de reparació general. 27234 Està tot llevat en bona coordinació amb l'Assemblea nacional. 27235 Està en un procés de revisió profunda. 27236 És a un sector illenc molt pròxim al paratge anomenat La Azotea. 27237 És en un terreny angost. 27238 És en una col·lecció privada suïssa. 27239 Està enamorada bojament 27240 Està encapçalat per un cardenal prefecte que manté una relació estreta amb el papa. 27241 Està enquadrada dins de la Guerra dels Cinc Reis. 27242 És davant de la costa d'Angola. 27243 És davant de la platja de la Mar Bella. 27244 Està englobada dins del fenomen cinematogràfic conegut com el Destape. 27245 Està enterrada allà amb el seu marit. 27246 Està enterrada al cementiri de Sant Joan Baptista. 27247 Està enterrada al cementiri de la Recoleta de la ciutat de Buenos Aires. 27248 Està enterrada al cementiri dels missioners. 27249 Està enterrada a la tomba familiar del cementiri de Santa Bárbara. 27250 Està enterrat a Jerez. 27251 Està enterrat a la Vall dels Caiguts. 27252 Està enterrat al cementiri de Sant Amaro. 27253 Està enterrat al cementiri de Torrero de Saragossa. 27254 Està enterrat al panteó familiar a l'Església de Sant Pere Major. 27255 Està enterrat al terreny d'una església cristiana. 27256 Està enterrat a la Catedral de María la Menor Santa. 27257 Està enterrat a la basílica de Sant Pere. 27258 Està enterrat a la capella del Noviciat de la Companyia de Jesús a Sevilla. 27259 Està enterrat a la catedral de València. 27260 Està enterrat a l'església de Santa Maria de Linares. 27261 Està enterrat a l'església de Santa Maria de la Pau. 27262 És entre la carretera que connecta la costa amb l'interior. 27263 És entre les muntanyes més altes dels Andes. 27264 És entre els periodistes que més hores estan en contacte amb el públic. 27265 Esta és l'última vegada que et preste alguna cosa. 27266 Està escassament naturalitzat en parts dels Estats Units. 27267 Està escrita des del punt de vista de la droga cantant a l'addicte. 27268 Està escrita en la tonalitat de sol més gran. 27269 Està escrita per a un conjunt de percussió. 27270 Està escrit en forma d'una guia per als joves. 27271 Està escrit en la tonalitat de sol major. 27272 Està escrit en llatí arcaic. 27273 Està especialitzada en estudis budistes. 27274 Està especialitzat en la talla de vidre de Bohèmia. 27275 Està especialitzat en llibres de pesca. 27276 Està especialment concebut per a acollir els diferents departaments d'enginyeria. 27277 Està especialment dissenyat per a varar a la platja perquè no té orsa ni timó. 27278 Esta espècie no està amenaçada. 27279 Esta estació se situa a la comuna de Santiago. 27280 Està estrictament prohibit xafar dins esta àrea. 27281 Està estudiant relacions internacionals. 27282 Està fabricat amb fusta de teca. 27283 Està filmada amb qualitat cinematogràfica. 27284 Esta formació va ser la base dels terços espanyols. 27285 Està formada per calcària d'escull de l'Oligocè. 27286 Està formada per cinc membres. 27287 Està formada per cinc municipis. 27288 Està formada per dos dics separats per un desguàs. 27289 Està formada per xicotets cucs tant terrestres com marins. 27290 Està formada per set arcs de mig punt. 27291 Està formada per una àmplia escalinata amb temple en la seua part superior. 27292 Està format majoritàriament per comarques de terres de conreu. 27293 Està format majoritàriament per vivendes de segona residència. 27294 Està format per quatre capes de protecció de còpia de la mateixa importància. 27295 Està format per l'ampliació d'aquella torre. 27296 Està format per llicenciats en Dret que accedixen al cos mitjançant oposició. 27297 Està format per sis enclavaments separats entre si. 27298 Està format per carreus encoixinats de pedra. 27299 Està format per un epiteli engrossit de característiques complexes. 27300 Està format per un únic capítol de divuit versets. 27301 Està format per diverses estructures cerebrals que s'activen davant d'estímuls emocionals. 27302 Està format per diversos hivernacles que reproduïxen diferents biòtops inclòs un jardí tropical. 27303 Està fortament implicat a la Segona Guerra Civil líbia. 27304 És gestionat per l'autoritat portuària del Puerto de Pasajes. 27305 Està habitada durant totes les temporades de l'any. 27306 Està feta amb maçoneria. 27307 Està feta amb fusta de bedoll policromada. 27308 Està fet amb frescos ingredients de la regió. 27309 És bonic. 27310 Està homologat per la Reial Federació Espanyola de Golf. 27311 Està inclosa com a part de la tendència del judaisme ortodox. 27312 Està inclòs al Saló de la Fama de la universitat. 27313 Està iniciat en l'espiritualitat de l'Àfrica Occidental. 27314 Està inscrita al Registre Andalús d'Entitats Esportives. 27315 Està inscrita al registre nacional de llocs històrics. 27316 Està inscrita a la Cambra de Comerç d'Armènia. 27317 Està inscrit a l'inventari suís de béns culturals d'importància nacional. 27318 Està inspirada en un sainet homònim de Ramón de la Cruz. 27319 Està inspirat en la pel·lícula L'illa. 27320 Està instal·lada al múltiple de gas calent fent servir brides. 27321 Està integrada per deu municipis. 27322 Està integrada per la proteïna més abundant del plasma. 27323 Està integrada per un nombre il·limitat d'associats. 27324 Està integrada per un president elegit pel Parlament de Navarra. 27325 Està integrat al camp volcànic de Vera. 27326 Està integrat a la Xarxa de Museus Locals de la Diputació de Barcelona. 27327 Està integrat per nou magistrats titulars que conformen la Sala Plena. 27328 És just al nord de la Línia Verda. 27329 Està lluny d'un tindre so com a senzill. 27330 Està llicenciat en Matemàtiques. 27331 Està lligat estretament al misticisme. 27332 Està plovent. 27333 Està localitzada al carrer Consistorio d'esta ciutat gaditana. 27334 Està localitzada a la zona nord de la localitat. 27335 Està localitzat dins l'àrea consolidada de la ciutat. 27336 Està localitzat a la vora de la frontera amb Sud-àfrica. 27337 Està localitzat al nord de la ciutat de Puno. 27338 Està localitzat a la província nord. 27339 Està localitzat a la província occidental. 27340 Està molt bé decorada amb pintures murals. 27341 Està molt emocionat. 27342 Està molt estesa a tota la Mediterrània. 27343 Està molt estesa a l'Àfrica tropical. 27344 Està molt estés l'oliverar. 27345 Està molt relacionada amb la filologia portuguesa. 27346 Està molt ric el pa de bec 27347 Està més fresc que una rosa 27348 És anomenada en honor a l'alliberador Simón Bolívar. 27349 És anomenat en honor als sogres del germà del descobridor. 27350 És anomenat per l'estat nord-americà de Califòrnia. 27351 És anomenat per l'estat europeu de Letònia. 27352 És anomenat per l'heli. 27353 És anomenat pel lloc del descobriment. 27354 És anomenat per l'observatori on es va descobrir l'asteroide. 27355 És anomenat per l'illa de Ven. 27356 És anomenat per la paraula llatina del mateix significat en espanyol. 27357 És anomenat per una paraula que s'assembla la crida de les òlibes. 27358 Està organitzada per la Federació Croata de Futbol. 27359 Està organitzada per la Federació Grega de natació. 27360 Està organitzada per la Federació de Futbol de Montenegro. 27361 Està organitzada per la Federació de Futbol de la Comunitat Valenciana. 27362 Està organitzat per la Federació d'Escacs del Canadà. 27363 Es planteja continuar les obres de rehabilitació fins a la restauració completa de l'edifici. 27364 És present a pràcticament tota l'Àfrica subsahariana. 27365 És present en l'oli essencial de canyella. 27366 És present en els mercats locals. 27367 És present en una gran varietat d'hàbitats. 27368 És presidida per l'alcalde. 27369 Està prevista l'ampliació de la línia per l'est fins a La Cartuja. 27370 Està previst un pròxim trasllat al primitiu orfenat on va estar al seu origen. 27371 Està proclamat com a Servent de Déu per l'Església catòlica. 27372 Està programada en versió de concert a Madrid. 27373 Està programada per a ser llançada com a segon senzill de l'àlbum. 27374 És prohibida l'entrada amb animals. 27375 Està prohibida l'entrada de gossos. 27376 Està prohibit el confinament permanent del bestiar en edificis. 27377 Està prohibit tancar el peó rival. 27378 És promogut pel Patronat de Turisme de l'Ajuntament de Saragossa. 27379 Està protegida per les roques volcàniques de corrents forts. 27380 Està protegit al fons per una muralla bizantina de construcció molt posterior. 27381 Està pràcticament coberta de bosc. 27382 Està realitzada amb pedra reconstituïda. 27383 Està realitzada amb pedra. 27384 Està realitzada amb oli sobre llenç. 27385 Està realitzat al pastís sobre un suport de paper. 27386 Està realitzat al tremp sobre taula. 27387 Està realitzat a l'oli sobre cartó. 27388 Està realitzat a l'oli sobre taula. 27389 Està realitzat amb tremp a l'ou sobre taula. 27390 Està realitzat en oli sobre tela. 27391 Està reconegut com un dels millors davanters de la història. 27392 Està recobert de pèls glandulars foscos. 27393 Està regit per Venus. 27394 Està regit per una Junta Municipal. 27395 Està registrat que va ser molt rica. 27396 Està relacionat amb el concepte de crònica taurina. 27397 Està relacionat amb els xacals actuals. 27398 Està relativament bé. 27399 Està representada en un bust de tres quarts. 27400 Està representat per moltes espècies. 27401 Està revestida completament de les clàssiques rajoles blanques bisellades del metro parisenc. 27402 Està revestit de la graduació de sergent primer. 27403 Està rodada íntegrament en èuscar. 27404 Està envoltada de moltes platges. 27405 Està envoltada de nombroses vinyes. 27406 Està envoltada per xicotets carrers gremials que recorden el passat mercantil de l'entorn. 27407 Està envoltada per tot arreu per un escull de corall. 27408 Està envoltat d'altres muntanyes. 27409 Està envoltat de boscos de pins. 27410 Està envoltat d'espines. 27411 Està envoltat d'una massa gelatinosa. 27412 Està envoltat d'una arbreda espessa. 27413 Està envoltat de tanques verdes. 27414 Està envoltat per boscos extensos. 27415 Està envoltat per jardins en tres dels seus quatre costats. 27416 Està envoltat de teixit connecteu. 27417 Està envoltat per arbres en els diferents trams. 27418 Està tret de les notícies. 27419 Està separada de la costa pel manglar d'Àfrica central. 27420 Està separat físicament de la resta de barris que conformen el districte Poniente Norte. 27421 Està separat per membranes en diferents compartiments. 27422 Està sepultat al cementiri de San Severo. 27423 Està sepultat a la Catedral de Colònia. 27424 Està sepultat a la cripta de la Catedral de Salto. 27425 Està sepultat a les Grutes Vaticanes. 27426 Està seriosament amenaçat amb la seua destrucció. 27427 Està situada al nord de la costa de Borneo. 27428 Està situada al sud-est de Bielorússia. 27429 Està situada sota el monument conegut com a Sagrat Cor. 27430 Està situada a prop de l'extrem sud de la península índia. 27431 Està situada dins la zona d'exclusió. 27432 Està situada a plaça Espanya. 27433 Està situada al centre de Tunísia. 27434 Està situada al centre de la zona nord del municipi. 27435 Està situada al centre de l'estat. 27436 Està situada al centre del flanc oriental de la muralla. 27437 Està situada al centre-nord del país. 27438 Està situada a l'est de la província. 27439 Està situada a l'extrem nord-est del municipi. 27440 Està situada a l'extrem oest del barri. 27441 Està situada a l'extrem sud-est del municipi. 27442 Està situada al flanc occidental del sector central del municipi. 27443 Està situada al sud del desert costaner del pacífic sud-americà. 27444 Està situada a l'àrea centre oriental del municipi. 27445 Està situada a la circumval·lació ferroviària de Sevilla. 27446 Està situada a la comarca de Páramos. 27447 Està situada a la costa de l'Estret de Gibraltar. 27448 Està situada a la costa nord de l'illa. 27449 Està situada al vessant sobre el qual hi ha el poble. 27450 Està situada a la part baixa del municipi. 27451 Està situada a la part centre-nord de la comarca de la Vega de Granada. 27452 Està situada a la part centre-sud de la comarca dels Montes. 27453 Està situada a la part centre-sud de la comarca de la Vega de Granada. 27454 Està situada a la part occidental de la comarca de la Costa Granadina. 27455 Està situada a la part occidental del país. 27456 Està situada a la part septentrional de la comarca de la Vega de Granada. 27457 Està situada a la plaça de la Vila. 27458 Està situada a la serra del Castillo del Cuerno. 27459 Està situada a la zona centre oriental del municipi. 27460 Està situada a la zona sud del municipi. 27461 Està situada a les proximitats de la plaça Major. 27462 Està situada a les terres altes. 27463 Està situada en un districte muntanyós. 27464 Està situat al sud del riu de la Penya. 27465 Està situat al sud-est de la província. 27466 Està situat a l'Eixample de Barcelona. 27467 Està situat al centre d'este conjunt que porta el nom. 27468 Està situat al centre de l'Illa Sud de Nova Zelanda. 27469 Està situat al centre del país. 27470 Està situat al centre-nord del municipi. 27471 Està situat a l'est del municipi. 27472 Està situat a l'extrem nord-est de l'Àfrica. 27473 Està situat al costat occidental de la plaça del palau dels papes. 27474 Està situat al sud de l'illa de La Palma. 27475 Està situat al sud-oest de l'illa. 27476 Està situat al vell ajuntament d'esta ciutat. 27477 Està situat en este comtat. 27478 Està situat a l'avinguda de Madrid. 27479 Està situat a la Comuna de Pica. 27480 Està situat a la plaça de la República. 27481 Està situat a la serra de Pardos. 27482 Està situat a la comarca de Terres Altes. 27483 Està situat a la costa noruega. 27484 Està situat a la part central de la Vega de Granada. 27485 Està situat a la part oriental de la Vega de Granada. 27486 Està situat a la part sud-oest d'esta. 27487 Està situat a la zona oest del districte. 27488 Està situat a la zona sud del districte. 27489 Està situat a la zona sud-oest del districte. 27490 Està situat als voltants de la Parra. 27491 Està situat als vessants d'un tossal pròxim al poble. 27492 Està situat en un costat del Largo do Senado. 27493 Està situat en zona centre-sud del districte. 27494 Està situat immediatament sota el tàlem. 27495 Està situat per sota dels ossos temporals. 27496 Està subordinada al Comandament Central. 27497 Està tallat a una roca amb formes molt irregulars. 27498 Està timbrat per un pelicà volant cap a una posta de sol. 27499 Tot està ben indicat. 27500 Està totalment electrificada. 27501 Està tractada en perill d'extinció. 27502 Està tractat en perill d'extinció. 27503 Està ubicada al nord del centre històric del municipi Libertador. 27504 Està ubicada al nord del país. 27505 Està ubicada al sud del centre urbà. 27506 Està ubicada a prop del centre del Pla Pilot. 27507 Està ubicada a l'oest del centre de la ciutat. 27508 Està ubicada al sud-est del país. 27509 Està ubicada a la Ciudad de la Investigación de la Universitat de Costa Rica. 27510 Està ubicada a la ciutat sagrada de Medina. 27511 Està ubicada a la costa del sud-est del país. 27512 Està ubicada a la zona central del municipi. 27513 Està ubicada a les coordenades geogràfiques 27514 Està ubicada damunt de la ionosfera. 27515 Està ubicada al costat del temple de la Companyia de Jesús. 27516 Està ubicat al nord dels Alps. 27517 Està situat al sud-est de l'Estat Falcón a prop de les costes del Golf Triste. 27518 Està ubicat pràcticament a la part central de l'illa de Hong Kong. 27519 Està ubicat al campus de Ciudad Real. 27520 Està ubicat al centre de la província de Santa Fe. 27521 Està ubicat al centre històric de Lima. 27522 Està ubicat al centre històric. 27523 Està ubicat a l'edifici de l'antic convent de Sant Agustí. 27524 Està ubicat al nord-oest de la província. 27525 Està ubicat al sector sud de la ciutat. 27526 Està ubicat a la Selva Negra Central. 27527 Està ubicat a la Universitat Estatal de Sacramento. 27528 Està ubicat a l'antiga seu del Suprem Tribunal Federal del Brasil. 27529 Està ubicat a la part occidental del país. 27530 Està ubicat a la regió Nord-est del país. 27531 Està ubicat a la regió nord-est. 27532 Està ubicat a la zona mitjana de San Luis Potosí. 27533 Està ubicat a prop del parc nacional Corcovado. 27534 Està ubicat en un antic fort. 27535 Està ubicat en una zona envoltada de pinedes que antany va ser cap de senyoriu. 27536 Està ubicat específicament a la plaça major de Tombes. 27537 Està ubicat davant del mar. 27538 Està ja tancat a la cel·la quan els altres personatges hi arriben. 27539 Estan oberts al públic. 27540 Estan agrupades en un raïm floral. 27541 Són absents en regions d'aigües clares com les Bahames. 27542 Estan basats en experiència àmplia de camp per part dels actors humanitaris. 27543 Estan ben coberts al fullatge pel qual estan construïts. 27544 Estan canalitzant la seua ira en una campanya de desobediència civil. 27545 Cauen objectes volants arribats de l'espai plens de virus. 27546 Estan classificats com a monstres no morts. 27547 Estan compostes de vidres de gel. 27548 Estan connectades per tubs cap a les diferents parts d'un edifici. 27549 Són considerades entre les més notables de tota la Xina. 27550 Estan dissenyades per a contindre grans volums d'aigua. 27551 Estan dissenyades per a obtindre la identificació de les respostes de la gent. 27552 Estan distribuïdes per les regions tropicals d'Àsia. 27553 Estan distribuïdes per totes les zones de la xarxa. 27554 Estan dividits en cinc grups que es troben a les zones costaneres del país. 27555 Estan dividits en tres llinatges principals. 27556 Estan a taronja els mesos en què va ser líder d'audiència. 27557 Estan en negreta els títols que es mantenen. 27558 Estan enamorats de la mateixa dona. 27559 Estan enfrontades cap a l'est. 27560 Estan enumerats en esta taula en ordre decreixent de població 27561 Estan exposats a l'atac de les correries musulmanes. 27562 Estan fets amb pedra dels terrenys on estan construïts. 27563 Estan implicades en el plegament de la majoria de la resta de proteïnes. 27564 Estan implicades en el procés de diferenciació sexual. 27565 Estan integrats a la Xarxa de Parcs Nacionals. 27566 Són més a prop dels avantpassats de les girafes. 27567 Estan organitzades en una roseta. 27568 Estan organitzades per la Federació Espanyola de Ciclisme. 27569 Estan pintades a l'oli sobre taula. 27570 Són presents als mercats de cada país sota diferents marques comercials. 27571 Són presents les principals pedreres juvenils de les lligues de futbol europees. 27572 Són presents només a Noruega. 27573 Estan recollits en molt diferents col·leccions. 27574 Estan representats pels noms ficticis. 27575 Estan segrestats a un hotel de l'aeroport. 27576 Estan separades per una estreta façana de vidre combinada amb sostres que formen curioses formes. 27577 Estan sent recuperats pel Superintendent. 27578 Estan sent substituïts pels vaixells d'acció marítima. 27579 Estan tan relacionades que es consideren una única llengua. 27580 Estan acabades amb pa d'or. 27581 Estan tots enterrats a El Escorial. 27582 Tots estan molt afectats. 27583 Estàndard actualment en desenvolupament. 27584 Estes cançons ja són considerades clàssiques per als seguidors de la banda. 27585 Ets al món per a anar darrere del sol. 27586 Ets a la carretera tot el temps. 27587 Etapa cancel·lada per fortes nevades. 27588 Etapa suspesa pel mal temps. 27589 Eterna beneficència de Déu envers els homes. 27590 Ètnies de Sonora 27591 Europa es caracteritza per la diversitat d'idees que engendra el concepte. 27592 Esdeveniments Pro Junior a Europa decidixen estos qualificatius cada any. 27593 Eventualment, això hauria de ser realitzat pels qui hagen patit perjudicis directes. 27594 Eventualment, va ser alliberat abans de la fi de la contesa. 27595 Eventualment, aconseguixen escapar-se del gimnàs amb l'ajuda d'un misteriós home. 27596 Eventualment, va obtindre el grau de doctor. 27597 Eventualment, esdevindria la seua obra més famosa. 27598 Eventualment, es va establir a Nova York. 27599 Eventualment, es fan actes musicals en este convent. 27600 Eventualment, el seu nom final és Altar. 27601 Evidencia una construcció molt rústica. 27602 Evidentment, parlaven sobre la ciutat d'una manera que no aprecia. 27603 Evidentment que este últim torero no va tindre el carisma del Pana. 27604 Evita les zones excessivament boscoses. 27605 Evita muntanyes de qualsevol mena. 27606 Eviteu empassar. 27607 Va evolucionar del cubisme al racionalisme. 27608 Evolució de la Medicina. 27609 Evolució de la població. 27610 Evolució dels ingressos de l'empresa. 27611 Exministre de Governació de Guatemala. 27612 Ex Teresa Art Actual. 27613 Exvicepresident de la República de Guinea Equatorial. 27614 Exestudiant de Col·legi Villa España. 27615 Exdiputat del Perú. 27616 Les excavacions recents han localitzat l'altar del temple. 27617 Excavació limitada ha estat dirigida en esta àrea. 27618 Va excavar als voltants de Madrid en companyia dels seus alumnes. 27619 Excel·lent en aliments. 27620 Llevat que està en una gran aventura espacial. 27621 Exhibix grans llavis en forma de disc amb dents molt fines. 27622 Van exhibir la pel·lícula al seu cinema. 27623 Van exigir un estudi radiològic de les illes del nord. 27624 A més, hi ha un problema concret. 27625 Hi ha, a més, un segon personatge que podrem controlar en algunes parts del joc. 27626 A més, hi ha una gran quantitat de compostos químics generats per la combustió de fusta. 27627 Hi ha certa controvèrsia sobre el seu origen. 27628 Hi ha certa controvèrsia al voltant de l'origen de la talla. 27629 Hi ha una certa evidència de l'existència d'un segon planeta. 27630 Hi ha un cert consens quant al datat de l'obra. 27631 Existix com un cos elemental entre hostes. 27632 Hi ha controvèrsia en la manera de calcular esta distància. 27633 Hi ha controvèrsia sobre l'origen dels germans llecs. 27634 Hi ha diferenciació d'estrats arboris, cosa que determina la vegetació tipus selvàtica. 27635 Hi ha el casc d'una antiga hisenda pròxima al jaciment. 27636 Hi ha, a les Canàries, un ús particular del diminutiu. 27637 Existix en algunes regions de les cinc províncies més orientals. 27638 Existix a diversos països. 27639 Existix en dos versions. 27640 Existix en diverses mides. 27641 Hi ha una gran varietat d'estos dispositius. 27642 Hi ha infinitat de productes que creen resultats diferents. 27643 Hi ha la creença de l'existència de restes arquitectòniques sota el mar. 27644 Hi ha la creença popular que el seu sabor millora amb els anys. 27645 Existix la distribució per al comerç internacional de manera lícita. 27646 Hi ha la possibilitat que siga transmés per un altre canal. 27647 Hi ha una altra taula que, encara que no és visible, és important. 27648 Hi ha un altre projecte de llei similar al Congrés Nacional. 27649 Hi ha poca informació disponible sobre esta llengua. 27650 Hi ha poca informació sobre el comportament d'esta espècie. 27651 Hi ha poca informació sobre la vida d'este autor. 27652 Hi ha, almenys, un conjunt. 27653 Hi ha, principalment, com un centre per al comerç de productes agrícoles de granges pròximes. 27654 Hi ha només una casa d'estiueig. 27655 Hi ha superposició de generacions amb longevitat elevada de la casta reproductora. 27656 Hi ha només un conjunt molt limitat de possibilitats per a l'estat final. 27657 Hi ha un Torneig de Barris anual. 27658 Hi ha un aparcament municipal gratuït al costat de l'Arxiu. 27659 Hi ha un blasó més antic amb una sirena sobre l'escull. 27660 Hi ha un circuit turístic que permet recórrer part de la riera. 27661 Hi ha un curs un projecte per a construir un tramvia que connecte les dos ciutats. 27662 Hi ha un còdex escurialenc manuscrit de les faules. 27663 Hi ha un error històric-geogràfic. 27664 Hi ha un important recurs de fertilitzant sense explotar a l'excrement humà. 27665 Hi ha un llibre que recopila la història de la penya. 27666 Hi ha un lleuger dimorfisme sexual. 27667 Hi ha un nombre important de casos molt més especialitzats. 27668 Hi ha un xicotet rètol d'instruccions per al maneig de la transmissió. 27669 Hi ha un projecte per convertir el Palau de Nava a Parador Nacional. 27670 Hi ha un retrat seu al Paranimf de la Universitat de València. 27671 Hi ha un servici d'autobusos de l'aeroport des de les tres localitats. 27672 Hi ha un servici freqüent. 27673 Hi ha un llindar sota el qual la criticitat no pot passar. 27674 Hi ha un vocabulari reduït que es pot identificar. 27675 Hi ha un jaciment arqueològic a prop de la població. 27676 Hi ha una controvèrsia actual encara per dilucidar. 27677 Hi ha una base militar al costat est. 27678 Hi ha una categoria d'història per continents 27679 Hi ha una controvèrsia en el seu significat. 27680 Hi ha una controvèrsia sobre la seua mort. 27681 Hi ha una cooperativa pesquera important. 27682 Hi ha una quarta llei de reciprocitat. 27683 Hi ha una escola local que presta servicis en dies determinats de la setmana. 27684 Hi ha una estàtua de la Verge Maria just al capdavant de la Catedral. 27685 Hi ha una forma de durada perllongada. 27686 Hi ha una gran demanda de les mateixes en perfumeria. 27687 Hi ha una instal·lació de radar amb fins climàtics al cim. 27688 Hi ha una lleu predilecció pels homes. 27689 Hi ha una lleu predominança a l'home. 27690 Hi ha una llibreria parroquial. 27691 Hi ha una mina de guix. 27692 Hi ha una pesqueria al llac. 27693 Hi ha una pista d'aterratge operativa que sol ser utilitzada amb certa regularitat. 27694 Hi ha una pista de tracció a les quatre rodes. 27695 Hi ha una pàgina web dels estudiants amb les reclamacions. 27696 Hi ha una ruta circular senyalitzada per a assolir la cascada caminant. 27697 Hi ha una legislació severa que en prohibix la fosa. 27698 Hi ha una vacuna preventiva. 27699 Hi ha una variant més benigna descrita a Suïssa. 27700 Hi ha una versió de l'àlbum que conté dos discos. 27701 Hi ha una versió dolça. 27702 Hi ha una versió en alemany del tema. 27703 Hi ha una vella xarxa romana de carreteres. 27704 Hi ha una zona de maresma on hi ha explotacions de salines. 27705 Hi ha vegetació secundària d'estos. 27706 Existix únicament amb carrosseria sedan de quatre portes. 27707 Hi ha acadèmies de tango a molts països del món. 27708 Hi ha actualment més de cent societats estudiantils a la universitat. 27709 Hi ha a més dos cases rurals. 27710 Hi ha algunes dificultats. 27711 Hi ha algunes explicacions possibles per a esta selectivitat. 27712 Hi ha algunes teories que expliquen les possibles causes d'esta síndrome dolorosa. 27713 Hi ha algunes variants de la recepta. 27714 Hi ha algunes varietats cultivades que donen flors de diferents colors. 27715 Hi ha alguns casos de mig metre. 27716 Hi ha alguns edificis militars amb els quals podem entrenar diferents unitats militars. 27717 Hi ha alguns exemples en la literatura. 27718 Hi ha alguns sistemes operatius que permeten utilitzar la tecla per a una funció similar. 27719 Hi ha nivells alts de contaminació. 27720 Hi ha encara més versions de la mateixa llegenda. 27721 Hi ha bombetes fluorescents que encaixen en els casquets estàndard. 27722 Hi ha certs límits en manejar documents per cada compte. 27723 Hi ha compilacions comercials en edicions recents amb seleccions de cròniques d'Índies. 27724 Hi ha configuracions més complexes. 27725 Hi ha controvèrsies sobre l'inici de les encunyacions a Patrícia. 27726 Hi ha quatre règims de flux als canals oberts. 27727 Hi ha quatre versions d'esta cançó al mercat. 27728 Hi ha quatre vocals bàsiques en navajo. 27729 Hi ha diferències substancials en la definició del que és un factor d'influència. 27730 Hi ha diferents accepcions relacionades encara que el seu ús no està lliure d'inconsistències. 27731 Hi ha diferents aspectes en l'estudi dels aràcnids. 27732 Hi ha diferents causes per a l'aparent disminució de l'aigua potable disponible. 27733 Hi ha diferents contextos on s'utilitza la implicació oposada. 27734 Hi ha diferents desavinences sobre la seua situació geogràfica. 27735 Hi ha diferents distribucions interiors. 27736 Hi ha diferents malalties que poden causar colitis. 27737 Hi ha diferents estils de cant. 27738 Hi ha diferents interpretacions sobre el significat d'esta tendència. 27739 Hi ha diferents teories sobre l'origen d'esta joguet. 27740 Hi ha diferents tipus d'activitats que permeten créixer econòmicament el municipi. 27741 Hi ha diferents tipus de borses ecològiques. 27742 Hi ha diferents tipus d'avaluació. 27743 Hi ha diferents versions compilades a punt per utilitzar a Internet. 27744 Hi ha diferents versions populars. 27745 Hi ha diferents versions sobre la data exacta de la fundació del poble. 27746 Hi ha discrepàncies sobre qui va ser l'arquitecte que la va construir. 27747 Hi ha diferents definicions dels continents que poden variar de cultura en cultura. 27748 Hi ha diferents espècies de nabius. 27749 Hi ha diferents estratègies que pot utilitzar un bloquejador per a atacar diverses aplicacions. 27750 Hi ha diferents teories sobre el seu origen. 27751 Hi ha diverses classificacions de les Institucions d'Educació Superior Xilena. 27752 Hi ha diverses formes per a l'obtenció del clorur de magnesi. 27753 Hi ha diverses obres escultòriques. 27754 Hi ha diverses teories sobre este escut. 27755 Hi ha diversos algoritmes que fan cerques de regles d'associació bases de dades. 27756 Hi ha diversos criteris per a classificar els tipus de caràcters xinesos. 27757 Hi ha diversos procediments per a la determinació del cabal instantani. 27758 Hi ha diversos sistemes per a determinar el moviment dels ulls. 27759 Hi ha diversos tipus de formats per a diferents tipus de fitxers. 27760 Hi ha dotzenes de places comercials amb centenars de botigues. 27761 Hi ha dos ascensors en funcionament. 27762 Hi ha dos casos típics de bases atòmiques. 27763 Hi ha dos corrents dins de la seu mexicana que van fomentar-ne la divisió. 27764 Hi ha dos edicions comercials del senzill d'esta cançó. 27765 Hi ha dos elements que fan al joc absolutament únic. 27766 Hi ha dos estils principals per a fer anar l'arc. 27767 Hi ha dos formes de la malaltia. 27768 Hi ha dos inscripcions històriques importants al temple d'Amada. 27769 Hi ha dos llacunes on és possible observar cignes de coll negre. 27770 Hi ha dos barreges diferents de la cançó. 27771 Hi ha dos models que es distingixen pel color. 27772 Hi ha dos poblacions diferenciades del llop de terra. 27773 Hi ha dos portades d'este àlbum. 27774 Hi ha dos principis bàsics de la secreció hormonal. 27775 Hi ha dos proves per a implementar la tràquea artificial amb propòsits diferents. 27776 Hi ha dos reticles periòdics que aconseguixen la densitat mitjana més gran. 27777 Hi ha dos rutes d'accés a l'aeroport des de la ciutat. 27778 Hi ha dos teories sobre això. 27779 Hi ha dos teories diferents per a explicar l'origen d'esta mena d'estrelles. 27780 Hi ha dos teories possibles per a explicar l'origen del nom del barri. 27781 Hi ha dos tipus bàsics de xarxes socials mòbils. 27782 Hi ha dos tipus bàsics de trànsit. 27783 Hi ha dos tipus de bugada. 27784 Hi ha dos tipus de fotografia documental. 27785 Hi ha dos tipus de peces úniques. 27786 Hi ha dos tipus principals de composicions per a paviments. 27787 Hi ha dos versions sobre l'origen del nom Los Pozos. 27788 Hi ha dos versions cinematogràfiques. 27789 Hi ha dos versions de l'aeronau planejades. 27790 Hi ha dos versions del que hi va passar. 27791 Hi ha dos versions d'un vídeo per a esta cançó. 27792 Hi ha dos versions de vídeo. 27793 Hi ha dos versions del vídeo. 27794 Hi ha dos versions normalitzades del llenguatge. 27795 Hi ha edicions especials quan es disputa la Copa Mundial de Futbol. 27796 Hi ha elements de religions indígenes que són practicats en diferents zones de la regió. 27797 Hi ha al món diversos tipus de pesca amb palangre. 27798 Hi ha parlants de llengües indígenes al municipi. 27799 Al parc hi ha quatre espècies de mamífers amenaçats a Suècia. 27800 Hi ha un ampli rang de diàmetres. 27801 Hi ha evidències que en el període clàssic algunes dones podien llegir. 27802 Hi ha fonamentalment dos processos diferents per al tractament del suro. 27803 Hi ha generalment dos tipus. 27804 Hi ha grups locals similars a cada comunitat autònoma d'Espanya. 27805 Hi ha indicatius que va existir un predecessor no comercial. 27806 Hi ha indicis que va ser reformada durant els primers anys de la Reconquesta cristiana. 27807 Hi ha innombrables receptes en els ingredients de les quals entra la mora. 27808 Hi ha instruccions especials per a la navegació dels sectors nomenats. 27809 Hi ha interseccions que no tenen cap mena de control. 27810 Hi ha irregularitats en la cronologia històrica de la creació del territori. 27811 Hi ha marques que són més abundants que altres. 27812 Hi ha marsopes comunes a les aigües circumdants. 27813 Hi ha minories reconegudes hispanoparlants a les Filipines. 27814 Hi ha moltes obertures diferents amb variants de molts noms. 27815 Hi ha moltes estàtues d'este esperit demoníac a les mines. 27816 Hi ha moltes maneres de classificar els aminoàcids. 27817 Hi ha moltes llegendes no confirmades sobre la vida de Torres. 27818 Hi ha moltes reaccions en química orgànica que impliquen este tipus de mecanismes. 27819 Hi ha moltes variants als punxons. 27820 Hi ha moltes variants. 27821 Hi ha moltes versions alternatives d'esta cançó que han estat publicades oficialment. 27822 Hi ha molts estils de disseny floral. 27823 Hi ha molts fenoteps a l'estat de consciència. 27824 Hi ha molts llocs arreu del món on practicar-ho. 27825 Hi ha moltíssims tipus de nusos. 27826 Hi ha multitud d'efectes que deriven del principi d'incertesa. 27827 Hi ha molt diversos ritmes de joc. 27828 Hi ha molt pocs personatges públics que reconeguen obertament la seua homosexualitat. 27829 Hi ha múltiples interpretacions sobre el seu significat. 27830 Hi ha nervis mixtos que transporten els dos tipus d'informació. 27831 Hi ha nombroses opcions per compartir fotos. 27832 Hi ha nombrosos controladors experimentals els quals abandonen les interfícies musicals tradicionals completament. 27833 Hi ha nombrosos restaurants de carretera on els viatgers gaudixen del menjar local. 27834 Hi ha vuit divisions d'artilleria actives compostes per diverses brigades d'artilleria. 27835 Hi ha vuit museus especialitzats funcionant en cooperació amb el Museu Militar. 27836 Hi ha organitzacions que han desenvolupat programes per previndre la ceguesa. 27837 Hi ha altres espècies de camaleó al mercat de mascotes. 27838 Hi ha altres etimologies possibles. 27839 Hi ha altres hipòtesis. 27840 Hi ha altres interpretacions sobre la imatge. 27841 Hi ha altres interpretacions. 27842 Hi ha altres llengües en clara expansió. 27843 Hi ha altres llegendes menys difoses sobre l'origen dels caràcters. 27844 Hi ha altres roques originades per la transformació dels materials originals. 27845 Hi ha altres teories no comprovables sobre això. 27846 Hi ha altres zones del planeta on hi havia escriptura. 27847 Hi ha altres esdeveniments interessants relacionats amb els anys més intensos del Niño. 27848 Existixen per a la data els consells comunals 27849 Hi ha paradors on és possible allotjar-se. 27850 Hi ha passos fonamentals que són comuns a la majoria de les organitzacions. 27851 Hi ha períodes en què el percentatge augmenta. 27852 Hi ha plans de convertir-lo en museu. 27853 Hi ha plans per construir una nova terminal de càrrega. 27854 Hi ha plans per col·locar línies addicionals. 27855 Hi ha poques a part. 27856 Hi ha poques notícies documentals en relació amb el castell. 27857 Hi ha poques platges sorrenques. 27858 Hi ha poques poblacions en àrees molt reduïdes. 27859 Hi ha pocs estudis sobre les complicacions de la pica. 27860 Hi ha pocs llibres sobre esta raça 27861 Hi ha pocs punts d'encreuament oberts entre els dos estats. 27862 Hi ha preparacions com l'all de carabassa. 27863 Hi ha projectes d'adaptació al cinema d'alguna de les novel·les. 27864 Hi ha rabins obertament homosexuals dins de la comunitat jueva dels Estats Units. 27865 Hi ha restes d'esta activitat actualment. 27866 Hi ha restes prehistòriques que així ho confirmen. 27867 Hi ha set tipus diferents. 27868 Hi ha sifons similars que compartixen les mateixes característiques. 27869 Hi ha titulacions en totes estes especialitats. 27870 Hi ha encara alguns antics ponts de fusta travessant amplis rius. 27871 Hi ha tradicions similars amb altres verges a diverses parts d'Espanya. 27872 Hi ha tretze bases militars a Líbia. 27873 Hi ha tres entrades per pujar a l'avió. 27874 Hi ha tres tipus de defectes metabòlics en el catabolisme de la galactosa 27875 Hi ha tres tipus de tèxtils importants a Cambodja. 27876 Hi ha tres versions de la cançó. 27877 Hi ha tres versions oficials de la pista. 27878 Hi ha una varietat de clubs estudiantils. 27879 Hi ha unes quantes mutacions de color de diamant clapejat. 27880 Hi ha una cinquantena de manuscrits de la col·lecció íntegra. 27881 Hi ha uns deu escuts per al cognom Miranda. 27882 Hi ha valoracions molt diverses sobre el resultat de la Comissió. 27883 Hi ha diverses d'estes variables. 27884 Hi ha diverses definicions mútuament incompatibles. 27885 Hi ha diverses estructures per aconseguir això. 27886 Hi ha diverses figures en Dret societari. 27887 Hi ha diverses hipòtesis que intenten contestar esta pregunta. 27888 Hi ha diverses màquines moleculars generades al laboratori 27889 Hi ha diverses receptes tradicionals del plat. 27890 N'hi ha diverses representacions a tot el municipi. 27891 Hi ha diverses eixides del laberint el grau de complicació del qual és diferent. 27892 Hi ha diverses teories sobre el tancament d'esta estació. 27893 Hi ha diverses teories sobre la fundació de la ciutat. 27894 Hi ha diverses teories sobre la seua identitat. 27895 Hi ha diverses versions sobre l'origen del fantasma. 27896 Hi ha diverses versions de la cançó fetes per la mateixa banda. 27897 Hi ha diverses versions de la seua mort. 27898 Hi ha diversos camins per arribar al pantà amb cotxe. 27899 Hi ha diversos clubs a la ciutat. 27900 Hi ha diversos cultius per a ús de jardí. 27901 Hi ha diversos enclavaments arqueològics del Neolític localitzats. 27902 Hi ha diversos esdeveniments de ball on és indispensable l'ús de les botes. 27903 Hi ha diversos factors que han propiciat el desplaçament intern a Colòmbia. 27904 Hi ha diversos fòrums on trobar col·laboracions millorant les diferents versions existents. 27905 Hi ha diversos llibres on passa això. 27906 Hi ha diversos mecanismes involucrats que poden explicar este fenomen. 27907 Hi ha diversos mites sobre el món de la música 27908 Hi ha diversos motius per a l'atac. 27909 Hi ha diversos punts de vista sobre l'origen d'este concepte. 27910 Hi ha diversos refugis dependents de la base en llocs remots. 27911 Hi ha diversos tipus de latència a les memòries. 27912 Hi ha diversos tipus de muntacàrregues. 27913 Hi ha diversos tipus de sensors de proximitat segons el principi físic que utilitzen. 27914 Hi ha versions en arcaiques d'algunes lletres que es fan servir poc actualment. 27915 Hi ha versions en diferents idiomes. 27916 Hi ha versions vegetarianes d'este plat que s'elaboren amb algues. 27917 Hi ha vins que usen la imatge de l'aiguamoll. 27918 Ja hi ha més de quatre milions registrats a les bases de dades. 27919 Hi ha zones inestables amb problemes de remoció en massa. 27920 Hi ha àrees protegides que han estat declarades reserves naturals. 27921 Van existir dos diferents Comtats amb el mateix nom. 27922 Hi va haver històricament múltiples tipus de cuirassa. 27923 N'hi va haver més que han estat tancats per falta de vocacions. 27924 Hi va haver poques observacions de superfície durant el pas de l'huracà. 27925 Hi hauria antecedents d'esta Unió. 27926 Hi va haver un conflicte per uns cartells publicitaris ubicats sobre alguns comerços. 27927 Hi havia el sufragi passiu. 27928 Hi havia la preocupació que les programadores de la Cadena Dos estigueren en desavantatge. 27929 Hi havia alguns esforços agrícoles. 27930 Existien a la formació secreta del Punt Omega. 27931 Existien ja a les primeres universitats modernes. 27932 Experiència del cirurgià. 27933 Experiències per a una economia al servici de la gent 27934 Experiments de reproducció poden provar estes interferències. 27935 Va experimentar amb diferents distàncies de micròfon per aconseguir el so desitjat. 27936 Expert en Matèria de Seguretat Pública. 27937 Expert en lesions de genoll. 27938 Expert en temes de l'Església catòlica. 27939 Expedeix normes procedimentals per als judicis agraris. 27940 Explica moltes de les dificultats que han tingut les economies llatinoamericanes per desenvolupar-se. 27941 Explora les experiències individuals de nou dones comptades en una única seqüència. 27942 Explorador de l'Àsia Central. 27943 Explosió d’hidrogen durant el procés de càrrega les bateries de plom. 27944 Exposa la doctrina del matrimoni. 27945 Exporta cotó al sud de l'Índia des de fa segles. 27946 Exposició Col·lectiva La Patrona del Sol. 27947 Exposició temàtica. 27948 Expressa l'univers amb discursos diferents. 27949 Expressat com un percentatge conegut com a eficiència de conversió solar. 27950 Va expressar sempre les seues idees de manera més directa que el marit. 27951 Exposada a dalt hi ha un valuós crucifix romà de fusta de cedre. 27952 Expulsen els ous en una carcassa còrnia. 27953 Va exposar amb l'associació Amics de l'Art. 27954 Va exposar regularment al saló durant diversos anys més. 27955 Va exposar la seua obra diverses vegades. 27956 Va exposar les seues obres als Salons de Primavera organitzats per este Cercle. 27957 Va estendre els seus territoris fins a Frísia. 27958 Exteriorment, l'austeritat d'este element en reforça la contundència formal. 27959 Exteriorment, l'església compta amb dos portades molt diferents. 27960 Exteriorment, s'observen uns tirants de fusta als ràfecs. 27961 Extinta a Hong Kong. 27962 Extremadament inflamable. 27963 Extremadament rar al cultiu. 27964 Extremitats inferiors. 27965 Exsudat abundant de color groc. 27966 Fabricaven diversos utensilis de fang. 27967 Façana Principal. 27968 Facilitat en l'adquisició de productes de la zona. 27969 Facilita les activitats investigadores dels científics del país. 27970 Factors Ecològics. 27971 Factors físics. 27972 Factors que influïxen a l'absorció rectal. 27973 Factura de més de mil milions d'euros anuals. 27974 Facultat de Belles Arts de Madrid. 27975 Facundo va ser elegit dins del segon quintet ideal del torneig. 27976 Fajardo va trobar que les illes mancaven de força naval. 27977 Falla amb l'espasa. 27978 Mor a l'any següent. 27979 Mor durant la Guerra Civil. 27980 Mor sobtadament d'un tumor de l'estómac. 27981 Morent després d'utilitzar tot el seu poder. 27982 Van morir tots tres. 27983 Va morir ofegat. 27984 Va morir l'any següent deixant diversos fills naturals. 27985 Va morir en xocar durant la classificació d'una data d'esta última. 27986 Va morir allà cinc anys més tard. 27987 Va morir al voltant de les tres de la tarda a casa seua. 27988 Va morir consumit per les flames. 27989 Va morir de càncer de bufeta. 27990 Va morir d'un infart. 27991 Va morir d'una aturada respiratòria. 27992 Va morir el maquinista del primer tren. 27993 Va morir a Buenos Aires a l'agost del mateix any. 27994 Va morir a França l'any següent. 27995 Va morir a l'Havana. 27996 Va morir a Roma. 27997 Va morir a Santiago. 27998 Va morir a Venècia. 27999 Va morir en accident d'automòbil. 28000 Va morir a l'exercici de les seues funcions. 28001 Va morir a l'exili mexicà. 28002 Va morir a la ciutat de Sevilla després de patir un vessament cerebral. 28003 Va morir a la presó sis anys més tard. 28004 Va morir al seu apartament de Nova York. 28005 Va morir a la seua ciutat adoptiva. 28006 Va morir a la seua residència per causes naturals. 28007 Va morir malalt de tuberculosi. 28008 Va morir aquell mateix any en un accident d'helicòpter. 28009 Va morir encara en actiu conseqüència d'un càncer. 28010 Va morir per causa de càncer de còlon. 28011 Va morir per causes que encara són investigades. 28012 Va morir per un càncer de pulmó. 28013 Va morir per un càncer. 28014 Va morir per una malaltia perllongada. 28015 Va morir prematurament per tifus. 28016 Va morir sent el secretari de la Facultat de Dret de la Universitat de Sevilla. 28017 Va morir sense haver publicat un únic llibre. 28018 Va morir sobtadament quan atenia un informe oral davant la Primera Sala de la Cort. 28019 Va morir prompte víctima d'un tumor cerebral. 28020 Va morir després de lluitar contra un càncer de gola. 28021 Va morir tres anys més tard a la seua ciutat natal. 28022 Va morir un any més tard víctima d'un accident. 28023 Va morir víctima d'atac cardíac. 28024 Va morir víctima de la grip espanyola. 28025 Va morir víctima d'un càncer de pell. 28026 Va fallar d'una manera semblant a l'anterior. 28027 Falta a les Illes Britàniques. 28028 Manca l'alta tensió que es veu a les seues obres posteriors. 28029 Manca la nau que havia de completar l'obra cap a l'oest. 28030 Manca que costaria molt superar. 28031 Encara faltava el reconeixement de la independència paraguaiana per part de la seua antiga metròpoli. 28032 Manquen dades. 28033 Família Economia Cultura Mercats Tradició 28034 Famosa per les seues aparicions al carnaval del Brasil com a Madrina de Bateria. 28035 Famós artista plàstic que fonamenta la seua obra a l'art abstracte. 28036 Famós per la seua activa participació en l'Holocaust durant la Segona Guerra Mundial. 28037 Famós per la seua postura contra la infal·libilitat papal. 28038 Famós per les seues construccions abstractes de metall. 28039 Fase exclusiva per al nivell avançat. 28040 Faust recupera la seua ànima. 28041 Favor a favor es paga. 28042 Va afavorir el model jònic sobre el dòric. 28043 Data de publicació de la primera edició traduïda al castellà. 28044 Dates quan es determina completament una categoria de classificació s'indiquen en cursiva. 28045 Dates memorables. 28046 Dates més tard es consagraria campió per primera vegada al Futbol Argentí. 28047 Federació Espanyola de Golf. 28048 Federació d'Associacions d'Enginyers Informàtics d'Espanya. 28049 Federalista de conviccions fermes. 28050 Feliç nit, bon Nadal. 28051 Feliçment, van ser rescatats abans que es feren mal. 28052 Feminista és una persona amb una forta lluita. 28053 Fira Nacional de la Galeria d'Art. 28054 Festival Octubre Curt 28055 Festival de Cinema de Viña del Mar 28056 Festival de la magrana normalment se celebra a l'octubre. 28057 Festival de música contemporània. 28058 Festival del Cotó. 28059 Fitxa biogràfica de l’ajuntament de Girona 28060 Fitxa d'eurodiputat 28061 Fitxa del Congrés dels Diputats. 28062 Fitxa del disc 28063 Festa Sagramental. 28064 Festa sense vi no val un comí. 28065 Festes Patronals. 28066 Festes a la segona setmana d'agost. 28067 Festes patronals en honor de Mare de Déu del Roser. 28068 Festes principals celebrades a la plaça del poble. 28069 Figura entre les al·legories pintades al Palau Reial de Madrid. 28070 Figures artificials. 28071 Figuratiu amb perspectiva. 28072 Va figurar com a Subdirectora d'Educació Musical. 28073 Fixa la palanca. 28074 Va fixar la seua residència a França. 28075 Filaments blancs pubescents. 28076 Filaments dels estams molt pilosos. 28077 Filosofia de disseny. 28078 Filòsof argentí. 28079 Fi de la història... 28080 Final de mandat 28081 Final feliç amb reconciliació. 28082 Finalitza en trobar-se amb Avenida Independencia a la cantonada d'Avenida Los Zapadores. 28083 Finalitza amb un apartat de malalties. 28084 Finalitza dotze al campionat d'Europa. 28085 Finalitza este període amb la marxa de l'armada britànica. 28086 Finalitzada la Guerra Civil va patir les conseqüències de la repressió. 28087 Finalitzada la Llicenciatura comença una molt reeixida carrera professional com a advocat. 28088 Finalitzada la contesa va caure presoner al port d'Alacant. 28089 Finalitzada la gira de l'orquestra, es va quedar actuant amb altres músics. 28090 Finalitzada la temporada penja les botes. 28091 Finalitzen les festes amb una revetla popular. 28092 Finalitzaria amb tres corones a iardes per terra durant la seua carrera. 28093 Va finalitzar amb la retirada de la patrulla paraguaiana. 28094 Va finalitzar al quart lloc del Campionat de Rússia en categoria júnior. 28095 Va finalitzar al tercer lloc absolut. 28096 Va finalitzar la campanya amb el grau de sergent més gran. 28097 Va finalitzar la guerra amb el rang de coronel. 28098 Va finalitzar segon al campionat de pilots. 28099 Va finalitzar la seua carrera com a jugadora l'any següent. 28100 Va finalitzar la seua carrera al club Esports Concepción. 28101 Va finalitzar la seua carrera militar com a comandant d'artilleria honorari. 28102 Finalment, Artigas Barrios va resultar reelegit. 28103 Finalment, Ella torna amb en Rafa. 28104 Finalment, el Regne Unit deixa les seues pretensions sobre el Marroc. 28105 Finalment, van abandonar la seua important colònia. 28106 Finalment, va acabar exiliant-se a França. 28107 Finalment, va assolir el grau de capitana. 28108 Finalment, aconseguix un despatx a la Cambra. 28109 Finalment, va aconseguir establir una carrera pròspera a la capital francesa. 28110 Finalment, va contraure una tuberculosi. 28111 Finalment, decidix abandonar el programa que havia conduït per tant de temps. 28112 Finalment, van decidir demanar ajut. 28113 Finalment, va decidir abandonar els estudis per viatjar. 28114 Finalment, va decidir no presentar-s'hi. 28115 Finalment, va baixar de categoria com a cuer del campionat. 28116 Finalment, desemboca al riu Sil. 28117 Finalment, dimiteix per dedicar-se al projecte de la Ciutat Lineal. 28118 Finalment, el cas va ser sobresegut. 28119 Finalment, el disc negre. 28120 Finalment, l'equip va obtindre cinqué lloc al campionat. 28121 Finalment, l'estadi no va ser tancat. 28122 Finalment, el museu ens mostra una sèrie d'instruments asturians. 28123 Finalment, el pacient pot necessitar una cadira de rodes per poder desplaçar-se. 28124 Finalment, el patronat va acabar desapareixent. 28125 Finalment, el projecte va aconseguir tirar endavant. 28126 Finalment, el projecte es va quedar sense fer. 28127 Finalment, el tema no va ser inclòs a l'àlbum debut de la cantant. 28128 Finalment, a l'agost es va confirmar la tornada del programa. 28129 Finalment, hi trobem una terrassa rematada per un templet. 28130 Finalment, va trobar faena al museu local. 28131 Finalment, esta afirmació no es traduiria en fets. 28132 Finalment, esta primera iniciativa no va tindre continuïtat. 28133 Finalment, este és el disseny adoptat. 28134 Finalment, este pla va resultar no ser requerit. 28135 Finalment, això no va passar. 28136 Finalment, va estudiar a l'Escola Professional de Comerç de Santiago. 28137 Finalment, va morir per sobredosi. 28138 Finalment, va ser admesa a un centre escolar. 28139 Finalment, va ser el sisé classificat. 28140 Finalment, va ser alliberada per manca de proves. 28141 Finalment, va ser alliberat sense càrrecs. 28142 Finalment, va ser nomenat en un càrrec diplomàtic a Sud-àfrica. 28143 Finalment, va ser nomenat pel governador ambaixador de bona voluntat. 28144 Finalment, va ser separat de la institució mitjançant una excedència forçosa per motius polítics. 28145 Finalment, van ser eliminats de la competència en quedar tercers a la fase de grups. 28146 Finalment, van ser suspesos. 28147 Finalment, guanya qui obté més puntuació. 28148 Finalment, va guanyar a la prova la medalla de bronze. 28149 Finalment, va guanyar l'excel·lència en art visual. 28150 Finalment, la van acceptar. 28151 Finalment, la bruixa utilitza la seua habilitat per transformar-se en una serp gegant verda. 28152 Finalment, la llista no va obtindre representació. 28153 Finalment, la parella va acabar separant-se. 28154 Finalment, la peça s'enlaira de la resina. 28155 Finalment, la va pintar a València. 28156 Finalment, la producció es va cancel·lar. 28157 Finalment, la tesi costa-riquenya es va imposar. 28158 Finalment, les aigües d'este llac fluixen al riu Pasqua. 28159 Finalment, els caps eren curosament disposats sobre una taula per a la seua exposició. 28160 Finalment, li va arribar l'oportunitat de treballar a la televisió. 28161 Finalment, arribaria el colp de gràcia per a Mà Negra. 28162 Finalment, va arribar la lluita armada. 28163 Finalment, el remata amb un colp del martell. 28164 Finalment, aconseguix passar el cotxe per sota de la vaca. 28165 Finalment, van aconseguir la medalla de bronze. 28166 Finalment, va aconseguir convertir-se en una cosa gran dins de la indústria musical. 28167 Finalment, els quatre implicats a l'atemptat van ser detinguts durant la mateixa legislatura. 28168 Finalment, els dos moren màrtirs. 28169 Finalment, els revoltats són derrotats. 28170 Finalment, van mantindre com un tema Tabú els fets. 28171 Finalment, mor. 28172 Finalment, no va formar part del grup de candidates triades. 28173 Finalment, no va ser convocat. 28174 Finalment, no va ser elegit per al paper. 28175 Finalment, no ho va aconseguir. 28176 Finalment, no es va incloure al seu següent àlbum. 28177 Finalment, no es va produir l'esperat combat. 28178 Finalment, va obtindre el dret d'estudiar el curs de medicina a la facultat. 28179 Finalment, van ocupar la quarta posició del campionat. 28180 Finalment, va ocupar la tercera posició a la general. 28181 Finalment, per a la seua edició es fan servir programes professionals. 28182 Finalment, va prevaldre el primer. 28183 Finalment, va publicar esta versió. 28184 Finalment, van rebutjar la convocatòria de la vaga general. 28185 Finalment, reparen un cotxe vell. 28186 Finalment, va eixir innocent en tots els processos. 28187 Finalment, va eixir lliure de tots els càrrecs que pesaven en contra. 28188 Finalment, es va aclarir que tot va ser una broma per part dels dos. 28189 Finalment, es va acordar una majoria simple de vots. 28190 Finalment, es va aplicar este adjectiu pràcticament exclusivament al barret. 28191 Finalment, s'hi afegix l'ou fregit. 28192 Finalment, es va celebrar el torneig aquell mateix any. 28193 Finalment, es tanca tot plegat amb un altre cercle. 28194 Finalment, es continua amb l'execució del mòdul principal. 28195 Finalment, es van decantar pel rol. 28196 Finalment, es va descobrir que allò no havia estat més que una estafa. 28197 Finalment, es va especialitzar en la pintura de paisatges. 28198 Finalment, s'establiria a Los Angeles. 28199 Finalment, es van establir a la ciutat només uns quants veterans. 28200 Finalment, es va graduar com a psiquiatre a l'escola universitària de Nova York. 28201 Finalment, es va instal·lar a París. 28202 Finalment, s'aniran enamorant fins a aconseguir casar-se al final de la primera temporada. 28203 Finalment, es va optar per fer l'estadi al centre de la ciutat. 28204 Finalment, es va quedar al club argentí. 28205 Finalment, es reconcilien. 28206 Finalment, es va retirar en finalitzar el campionat. 28207 Finalment, se sutura la ferida. 28208 Finalment, seria un Consell de Ministres els que controlaven la radiodifusió. 28209 Finalment, si es prepara el vestit, caldrà la seua confecció. 28210 Finalment, les seues famílies van acceptar el seu estil de vida. 28211 Finalment, tenim la segona planta on s'allotjaven els majordoms. 28212 Finalment, ha de partir en una perillosa cerca. 28213 Finalment, després d'un desmuntatge peça per peça. 28214 Finalment, va vendre quinze còpies. 28215 Finlàndia és el principal productor mundial de pells de guineu. 28216 Signa contracte per una temporada amb la institució platense. 28217 Signa per quatre temporades després de finalitzar la vinculació amb el quadre illenc. 28218 Signatura per dos temporades a Vitòria. 28219 Signa per tres temporades amb el quadre d'Almagro. 28220 Signar Llibre d'actes. 28221 Firmo es va suïcidar per no ser fet presoner. 28222 Va signar després un tractat de pau. 28223 Va signar per un període de dos anys. 28224 Va signar per una temporada més una altra opcional. 28225 Va signar un contracte per cinc anys. 28226 Va signar un contracte per dos temporades. 28227 Fiscal general del Tribunal Suprem. 28228 Flor de color blanc cremós. 28229 Flora va escriure un diari de viatges sobre les seues experiències al Perú. 28230 Flora va nàixer a Còrdova. 28231 Floració al juny-agost. 28232 Floració primaveral. 28233 Florix al final de la primavera. 28234 Florix pràcticament tot l’any. 28235 Florix amb moltes flors en espiral. 28236 Florix de febrer fins al juny. 28237 Florix de juliol fins a l'agost. 28238 Florix de primavera fins a la tardor. 28239 Florix d'estiu a la tardor. 28240 Florix des del desembre fins al març. 28241 Florix des de l'estiu fins a principis de novembre. 28242 Florix des de finals de primavera fins a la tardor. 28243 Florix des de finals d’hivern fins al juny. 28244 Florix des de finals d'hivern fins a la primavera. 28245 Florix des de principis de març fins a juliol. 28246 Florix des de principis de primavera. 28247 Florix pràcticament durant tot l'estiu. 28248 Florix a l'abril. 28249 Florix a l'hivern quan altres plantes declinen. 28250 Florix al juliol-setembre. 28251 Florix al juliol. 28252 Florix a l'estació plujosa. 28253 Florix a la primavera en una inflorescència erecta amb poques flors. 28254 Florix a la tardor amb flors de color violeta. 28255 Florix en una curta inflorescència amb una gran flor solitària. 28256 Florix a l'estiu amb les fulles presents. 28257 Florix cap a finals de primavera. 28258 Florix profusament des de principis de la primavera fins a mitjan estiu. 28259 Florixen des del març fins al juny. 28260 Florixen des de principis de juny fins a finals de juliol. 28261 Florixen a la primavera. 28262 Florint des de l'abril fins al juliol. 28263 Florint des d'abril fins al juny. 28264 Floriment de la literatura lleonesa. 28265 Flores Estrada era un prestigiós membre del partit liberal. 28266 Flors groc-verdoses. 28267 Flors blaves. 28268 Flors blanques fragants es formen a la primavera. 28269 Flors blanques. 28270 Flors blanquinoses. 28271 Flors brillants de color porpra. 28272 Flors ca. 28273 Flors amb pedicel curt. 28274 Flors de color groc pàl·lid. 28275 Flors de color groc. 28276 Flors de color blanc. 28277 Flors de color rosat agrupades en raïms terminals. 28278 Flors de color verd. 28279 Flors en capítols agrupats en corimbes. 28280 Flors en grans capítols separats. 28281 Flors en grups als extrems dels branquillons. 28282 Flors en inflorescències submergits no s'obriran. 28283 Flors a les aixelles de les fulles que apareixen com un raïm. 28284 Flors en raïms. 28285 Flors hermafrodites. 28286 Flors indefectiblement solitàries. 28287 Flors lleugerament penjants. 28288 Flors perfectes. 28289 Flors reunides en grups. 28290 Flors assegudes. 28291 Flors solitàries. 28292 Florido és llicenciat en administració amb un mestratge en gerència. 28293 Fluïx en direcció nord-oest. 28294 Fons de Bikini és la ciutat submarina imaginària on viuen els personatges. 28295 Forma aguda. 28296 Forma bancs a les aigües costaneres. 28297 Forma bancs. 28298 Forma colònies de milers d'individus. 28299 Forma arrels adventícies freqüents. 28300 Forma grans grups. 28301 Forma la porció més occidental de la Muntanya Palentina. 28302 Forma parella. 28303 Forma part com a Vocal del Patronat del Museu Nacional d'Escultura. 28304 En forma part la cinquena Escola de Medicina Veterinària més antiga de Xile. 28305 Forma part de l'Acadèmia Nacional d'Educació Ambiental. 28306 Forma part de l'Aliança Cooperativa Internacional. 28307 Forma part de l'Associació de Revistes Culturals d'Espanya. 28308 Forma part de la Carretera panamericana. 28309 Forma part de la Comissió d'Estadística de les Nacions Unides. 28310 Forma part de la Costa Bermeja. 28311 Forma part de la Quarta Secció Electoral de la Província de Buenos Aires. 28312 Forma part de la Junta Directiva de l'Associació de Periodistes d'Informació Ambiental. 28313 Forma part de la Taula d'Unitat dels Verds. 28314 Forma part de la Meseta Brasilera sent unes de les seues principals serralades. 28315 Forma part de la Xarxa Europea d'Agències d'Innovació. 28316 Forma part de la Regió Metropolitana. 28317 Forma part de la Ruta del Quixot. 28318 Forma part de la Selecció nacional. 28319 Forma part de la Sisena Secció Electoral de la Província de Buenos Aires. 28320 Forma part de la Serra Mare del Sud. 28321 Forma part de la Unió de Federacions Esportives de Catalunya. 28322 Forma part de la Unió de Teatres d'Europa. 28323 Forma part de la Zona Rural Nord-oest de Vitòria. 28324 Forma part de l'aglomeració urbana d'Argentan. 28325 Forma part de l'aglomeració urbana d'esta ciutat. 28326 Forma part de la coalició Taula de la Unitat Democràtica. 28327 Forma part de la defensa de la ciutat a la part nord. 28328 Forma part de l'anomenada Costa d'Or. 28329 Forma part de la denominada Zona Rural Sud-oest de Vitòria. 28330 Forma part marxada de la família dels sulfurs. 28331 Forma part de la flora intestinal humana habitual. 28332 Forma part de la història del naixement de la televisió a Veneçuela. 28333 Forma part de la parròquia de Sant Víctor. 28334 Forma part de la província de Guayas. 28335 Forma part de la xarxa de centres cívics de l'Ajuntament de Burgos. 28336 Forma part de la xarxa dels centres culturals francesos a l'estranger. 28337 Forma part de la regió Serra Nord. 28338 Forma part de la regió de la Vall de Puebla. 28339 Forma part de la ruta turística del Cercle Daurat. 28340 Forma part de la selecció de rugbi de Tonga. 28341 Forma part de la urbanització Chacra Ríos. 28342 Forma part de la zona coneguda com a Ponent Granadí. 28343 Forma part de l'última etapa de l'Època d'or del cinema mexicà. 28344 Forma part de les de la Biblioteca del Bicentenari de Bolívia. 28345 Forma part de les muralles del castell medieval. 28346 Forma part de la seua obra completa. 28347 Forma part del segon cicle anual de cantates. 28348 Forma part d'un tractament que reduïx la quantitat de virus a la sang. 28349 Forma part d'una família de músics. 28350 Forma part de diverses sèries de solució sòlida. 28351 Forma part de l'Arc volcànic de les Antilles Menors. 28352 Forma part de l'Arquebisbat de Tarragona. 28353 Forma part del Cinturó Daurat de Guerrero. 28354 Forma part del Consell Superior de Col·legis d'Arquitectes d'Espanya. 28355 Forma part del corredor mediterrani. 28356 Forma part del Moviment Humanista. 28357 Forma part del parc natural de la Serra Nord de Sevilla. 28358 Forma part del Partit Socialista Obrir Espanyol. 28359 Forma part del Tercer Anell de la ciutat. 28360 Forma part de l'aglomerat del Gran Sant Joan. 28361 Forma part de l'arxiprestat número u de la capital. 28362 Forma part del nucli històric de la ciutat. 28363 Forma part de l'equip d'Argentina. 28364 Forma part de l'equip de col·laboradors de la revista d'actualitat Tiempo de Hoy. 28365 Forma part de l'equip de futbol de les estrelles a Colòmbia Artistes Futbol Club. 28366 Forma part del grup Nuevos Cronistas de Indias. 28367 Forma part del projecte Troposfera. 28368 Forma part del traçat de l'avinguda Universitària. 28369 Forma part del vi de Ruibarbo de la farmacolpea britànica. 28370 Forma un monticle d'uns pocs centímetres d'alçada. 28371 Forma una catifa d'herbes perennes. 28372 Forma una mena d'illa envoltat per un gran nombre de vies. 28373 Forma un dels tres grans cons que constituïxen la superfície de l'illa. 28374 Formava part de la Casa Gran de San Francisco. 28375 Formava part d'un sistema de fortificacions establertes per Portugal. 28376 Formava part d'una família de deu germans. 28377 Formava part del Programa Venera. 28378 Formava part del partit nacional Renovació Espanyola. 28379 Formava part del programa decoratiu de l'esmentat palauet del Pardo. 28380 Formaven part d'una creu puntada. 28381 Formació de glucosa lliure. 28382 Formada per integrants de diferents parts del país. 28383 Formada per una àmplia vall amb algunes llomes. 28384 Format amb els jugadors més votats segons la seua posició al terreny de joc. 28385 Format en periodisme per la Universitat Nacional de La Plata. 28386 Format per una única nau envoltada de capelles. 28387 Formalitza un contracte per dos temporades. 28388 Formalment, és un tensor d'ordre zero. 28389 Formen part de grup de les primeres plantes vasculars aparegudes sobre la Terra. 28390 Formen part de la taula de fets. 28391 Formen part del Cinturó de Foc del Pacífic. 28392 Formen un anticlinal. 28393 Formes de cràter poden revelar la presència de gel de terra. 28394 Formes especials de vegetació. 28395 Va formar part de consells polítics de nombroses institucions d'educació superior. 28396 Va formar part de l'Acció Nacional Revolucionària. 28397 Va formar part de la Comissió d'Eleccions. 28398 Va formar part de la Legió Espanyola durant la marxa verda. 28399 Va formar part de la Taula de la Unitat Democràtica. 28400 Va formar part de la Segona Lliga atenesa. 28401 Va formar part de la Selecció d'handbol de Iugoslàvia. 28402 Va formar part de la Societat d'Aquarel·listes Romans. 28403 Va formar part de la disciplina del Club Bermellón fins a categoria juvenil. 28404 Va formar part de la primera generació del grup. 28405 Va formar part de les dotze ciutats de la Lliga Aquea. 28406 Va formar part del Consell Directiu de l'Associació d'Escriptors a Llengua Gallega. 28407 Va formar part del Grup Síntesi als seus inicis. 28408 Formà part del Moviment d'Unitat Democràtica. 28409 Va formar part del Saló de la Plàstica Mexicana. 28410 Va formar part del club fins a l'any següent. 28411 Va formar part del directori de la Societat Rural Argentina. 28412 Va formar part de l'elenc principal de la sèrie durant les tres primeres temporades. 28413 Va formar part de l'equip d'artistes que van treballar a la Basílica d'Assís. 28414 Va formar part de l'equip que es va consagrar campió uruguaià aquell mateix any. 28415 Va formar part del sistema de torres de vigilància costanera. 28416 Va formar part a l'onze ideal de tots els temps americanistes. 28417 Enfortiment institucional. 28418 Forçant la renúncia de l'anterior delegat. 28419 Foto de l'illa 28420 Fotografia en color amb platejat selectiu. 28421 Fotos amb alt contrast. 28422 Fotos de les restes van ser publicades a diversos llocs web d'Internet a la Xina. 28423 Fotògraf de professió. 28424 Fragància de poma. 28425 Fragància suau. 28426 Fragments del mur romà poden ser vists just fora del museu. 28427 Fragments del rotllo es troben en exhibició permanent a la galeria egípcia. 28428 Fragments esculturals d'un fris militar han estat atribuïts a l'arc. 28429 Frare franciscà. 28430 Francament no. 28431 França va negar qualsevol participació. 28432 França no va acatar la comanda. 28433 França no va enviar cap representant en ocasió de la rendició japonesa al territori. 28434 França va obtindre el segon lloc després de perdre contra els serbis a la final. 28435 Francisca acaba de descobrir una infidelitat de la seua parella. 28436 Franciscans en un acord amb el govern del territori nacional. 28437 Francisco de Paula va permetre l'assentament d'inquilins als seus terrenys. 28438 Francisco va ser el tercer membre d'una família que tenia quatre germanes més. 28439 Francisco ha estat en silenci. 28440 Francisco procedia d'una família de militars. 28441 Franc de la ciutat de Concepción. 28442 Franco ho va considerar com un desterrament. 28443 Franco rep constantment crítiques brillants. 28444 Franklin va escriure que per estes raons el menyspreava completament. 28445 Franklin investiga circuits microones de radiofreqüència. 28446 Franquícia Deportivo San Juan 28447 Frases de menyspreu 28448 Frases expressades per una veïna local. 28449 Fra Domingo, en saber del seu nomenament, es va excusar d'assumir l'encàrrec. 28450 Freqüenta aigües tèrboles més que altres espècies de peixos cirurgians. 28451 Freqüenta zones profundes. 28452 Freqüent a Espanya. 28453 Abusa dels seus propis súbdits freqüentment tant mentalment com físicament. 28454 Freqüentment, apareix com una pistola de diversos trets. 28455 Freqüentment, caminava despullat pels carrers. 28456 Freqüentment, caminen amb les cues alçades parcialment. 28457 Freqüentment, estes notes són condensades encara més en fets clau. 28458 Freqüentment, va interpretar papers com a membre de la classe treballadora. 28459 Sovint s'aborden sistemes amb desenes de milers de variables. 28460 Sovint es confon amb la promoció. 28461 Sovint es descriu el matrimoni místic de Santa Catalina. 28462 Freqüentment, se'l troba perseguint insectes en bandades d'pardals de diferents espècies. 28463 Sovint s'utilitza com a reemplaçament del carregador humà. 28464 Sovint es veuen llúdrigues al voltant de l'illa. 28465 Sovint la seua obra inclou notes marginals. 28466 Va freqüentar el taller de Julio Romero de Torres. 28467 Freqüentà l'església Metodista a la joventut. 28468 Frenesí intens. 28469 Front occidental 28470 Front d'Ucraïna. 28471 Davant del crist hi ha un altar amb una estàtua de la Mare de Déu. 28472 Davant de l'edifici, hi ha la plaça central. 28473 Davant del temple hi ha una de les creus més belles del país. 28474 Fructifica al juliol-agost. 28475 Fruits dehiscents irregularment. 28476 Fruit càpsula fosc amb una piga. 28477 Fruit d'esta col·laboració, va sorgir el guió per a la pel·lícula La sort adormida. 28478 Fruit en càpsula el·líptica. 28479 Fruit en forma de càpsula. 28480 Fruita de color verd fosc. 28481 Fruits en càpsula. 28482 Fruits en forma d'aquenis. 28483 Fruits fortament rugosos a la maduresa. 28484 Fruits no coneguts. 28485 Fruits pelosos. 28486 Va ser un membre de la Selecció d'handbol de Suècia. 28487 Va ser ajudant de Campo del Rey. 28488 Va ser ministre d'Afers Exteriors de la República del Paraguai. 28489 Va ser catedràtic de Dret Civil a la facultat de dret. 28490 Va ser conseller foral de Navarra. 28491 Va ser conseller nacional del Partido Ecologista Verde. 28492 Va ser conseller d'Indústria del govern de les Canàries. 28493 Va ser creador del Consell de Col·laboració Municipal. 28494 Va ser cronista oficial de la ciutat. 28495 Va ser degà de la Facultat d'Arquitectura. 28496 Va ser degà del Col·legi Notarial de Madrid. 28497 Va ser director del Centre d'Investigacions Zoològiques de la Universitat de Xile. 28498 Va ser director del Col·legi Militar de la Nació. 28499 Va ser directora general de Defensa de la Competència. 28500 Va ser governador de districte del Lions Club International. 28501 Va ser governador de Sevilla. 28502 Va ser cap de treball de l'Escola de Farmàcia de la Universitat de París. 28503 Va ser cap provincial d'Esquerra Republicana. 28504 Va ser ministre d'Educació del Perú. 28505 Va ser Premi Nacional Fi de Carrera d'enginyeria de telecomunicació. 28506 Va ser presidenta de la Cambra de Comerç de Las Vegas. 28507 Va ser presidenta del Consell General d'Educació d'Entre Ríos. 28508 Aleshores, va ser presidenta electa del tribunal pels seus membres. 28509 Va ser president de la Comissió Episcopal d'Educació. 28510 Va ser president de la Comissió de Redacció del Codi Processal Civil. 28511 Va ser primer ministre de Croàcia. 28512 Va ser procurador general de la Nació. 28513 Va ser procuradora electa a les corts de representació familiar per a la província de Burgos. 28514 Va ser rector elegit pels seus pars durant tres períodes consecutius. 28515 Va ser Reina Continental Africana de Bellesa. 28516 Va ser secretari de la presidència de Colòmbia. 28517 Va ser vicari apostòlic de l'Uruguai. 28518 Va ser abandonada a l'antiguitat tardana. 28519 Va ser abandonat quan faltaven dos dies per a les eleccions internes dels partits polítics. 28520 Va ser abatut per la policia. 28521 Va ser advocat a la Cort Suprema de Justícia de l'Índia. 28522 Va ser advocat fiscal fundador de la Superintendència Municipal d'Administració Tributària de Caracas. 28523 Va ser advocat de la Cort Suprema de Xile durant nou anys. 28524 Va ser advocat del Tribunal Constitucional. 28525 Va ser accionista de la Institución Libre de Enseñanza. 28526 Va ser acceptada com a monja benedictina. 28527 Va ser acceptat. 28528 Va ser aclamada com a heroïna pel poble. 28529 Va ser un membre actiu de la tendència liberal progressista. 28530 Va ser militant actiu del Partido Colorado. 28531 Es va actualitzar per tractar nous temes arran de noves investigacions científiques al camp. 28532 Va ser acusat de blasfèmia. 28533 Va ser, a més, autor d'extensa literatura econòmica. 28534 Va ser, a més, l'anotador màxim de la conferència el seu darrer any. 28535 Va ser, a més, el primer canvi de govern des de la independència del país. 28536 A més, va ser el primer centre turístic espanyol d'àmbit europeu. 28537 Va ser, a més, el primer president de l'Associació Nacional del Rifle. 28538 Va ser, a més, el primer rector de la Universitat de Buenos Aires. 28539 Va ser, a més, el primer en què es va disputar la classificació per equips. 28540 Va ser, a més, el primer a identificar una malaltia produïda per la faena. 28541 Va ser, a més, l'últim senzill del disc homònim. 28542 Va ser, a més, triat el jugador amb millor trajectòria de la competició. 28543 Va ser, a més, examinador sinodal. 28544 Va ser, a més, membre de la Societat Internacional de Crítics d'Art. 28545 Va ser, a més, membre de la Lògia dels Tinents d'Artigas. 28546 Va ser, a més, nomenat Comandant de l'Orde del Redemptor. 28547 Va ser, a més, premiat per l'associació belga d'Amnistia Internacional. 28548 Va ser, a més, redactor de la revista Cristiandad. 28549 Va ser, a més, un escriptor distingit. 28550 Va ser administratiu a l'Ajuntament de Saragossa. 28551 Va ser adoptada per una família de classe mitjana. 28552 Va ser aïllat del Mar Mort. 28553 Va ser alhora comte de Trípoli. 28554 Va ser colpit accidentalment per una javelina durant les reunions. 28555 Va ser algutzir major de Sevilla. 28556 Va ser allà on va decidir construir una capella construïda específicament. 28557 Va ser alumne de Pedro el Cantor. 28558 Va ser alumne de la Universitat Estatal de San Diego. 28559 Es va ampliar amb una llosa volada de formigó armat. 28560 Va ser apreciat fins i tot pels seus amos musulmans. 28561 Va ser capturada quan fugia del lloc. 28562 Va ser capturat pels anglesos després del combat. 28563 Va ser armat com el que avui es considera un creuer auxiliar. 28564 Va ser arquer del club Universidad de Chile. 28565 Va ser arrossegat per un seguit d'esdeveniments. 28566 Va ser arrestat l'endemà. 28567 Va ser arrestat durant diversos dies per haver fet este reclam. 28568 Va ser arrestat mentre oficiava una missa. 28569 Va ser articulista del diari El Universal. 28570 Va ser arquebisbe de Milà durant més de quaranta anys. 28571 Va ser ascendit al grau de major. 28572 Va ser ascendit al grau de tinent coronel. 28573 Va ser assassinada pel seu pare. 28574 Va ser assassinat durant el setge assiri de Babilònia 28575 Va ser assassinat durant la Guerra Civil espanyola. 28576 Va ser assassinat a Tunísia el mateix any per agents desconeguts. 28577 Va ser assassinat pels nadius caribenys que l'habitaven. 28578 Va ser assassinat per un comando de la Guardia de Hierro. 28579 Va ser assessor científic de la Gran Enciclopèdia Catalana. 28580 Va ser assessor del bloc de diputats nacionals de la Unión Cívica Radical. 28581 Va ser assessora de la presidència de l'Institut Nacional d'Ecologia. 28582 Va ser un col·laborador assidu del setmanari. 28583 Va ser un membre habitual del combinat nacional d'Alemanya. 28584 Va ser un participant assidu entre els seleccionats juvenils d'Argentina. 28585 Va ser la base de fortificacions defensives en el període de la conquesta. 28586 Va ser assignat al batalló de sapadors sota les ordres del coronel Francisco Duque. 28587 Va ser assignat tant a l'equip dels quatre continents com a l'equip del mundial. 28588 També va ser jurat en nombrosos concursos de professors. 28589 També va ser la seu de la Federació Nacional de Cafeters de Colòmbia. 28590 Va ser també membre del Parlament d'Andalusia durant vuit anys. 28591 Va ser també secretari general de la junta central de l'organització catòlica i monàrquica. 28592 Va ser sorprenent. 28593 Va ser així com va començar al teatre de forma professional. 28594 Va ser així com va sorgir el seu tercer àlbum. 28595 Va ser així com es va acostumar a l'estil de vida peculiar dels músics. 28596 Va ser així com van haver de plantar cara sense tindre les energies per fer-ho. 28597 Va ser així com va tindre l'oportunitat de treballar-hi. 28598 És així com va ser anomenat pel governador de la província de Nova Jersey. 28599 Va ser el primer cap de govern de l'Eslovàquia independent. 28600 Va ser explorador durant tota la vida. 28601 Va ser la primera mulata que formà part d'un govern valencià. 28602 Va ser així que van acomiadar l'any. 28603 Va ser així com la banda va acabar la seua carrera. 28604 Va ser així que les inversions al litoral van augmentar notablement. 28605 Va ser així que va arribar al Tigre. 28606 Va ser així com un grup de documentalistes regionals va acceptar el desafiament. 28607 Va ser així. 28608 Va ser atacada diverses vegades en el transcurs de la tercera edat. 28609 Va ser atleta a la seua joventut. 28610 Va ser autodidacta. 28611 Va ser autor de divuit llibres. 28612 Va ser autor de diverses obres com Curs de dret foral navarrés. 28613 Va ser autor de la marxa Mi bandera. 28614 Va ser autor de nombrosos treballs monumentals. 28615 Va ser autor d'obres importants en taxonomia, particularment en suculentes. 28616 Va ser l'autor de diverses publicacions sobre la qüestió armènia. 28617 Va ser l'autora de la primera publicació sobre ensenyament de la redacció. 28618 Va ser l'autora d'un fulletó piadós titulat Afectos de un alma religiosa. 28619 Va ser ajudant de brigada a la secció d'artilleria. 28620 Va ser batxiller en sagrats cànons. 28621 Va ser batejat a l'església de Santa Lucía ubicada a la seua ciutat natal. 28622 Va ser batejat a la parròquia El Sagrario de la catedral de Lima. 28623 Va ser batejat aquell mateix dia. 28624 Va rebre una beca per estudiar dret al Colegio del Rosario. 28625 Va rebre una beca per quatre anys per ampliar els seus estudis al Vell Continent. 28626 Va ser beneïda el primer diumenge d'octubre de l'any esmentat. 28627 Va ser conegut especialment per les seues obres filosòfiques per a gent no especialitzada. 28628 Va ser despatxat amb tot just dos dies de diferència respecte del seu bessó. 28629 Va ser vaixell insígnia en algunes de les expedicions antàrtiques al Territori Antàrtic Xilé. 28630 Va ser cavaller de l'Orde de Montesa. 28631 Va ser cavaller de l'Orde de Santiago. 28632 Va ser qualificador del Sant Ofici de la Inquisició a València. 28633 Va ser campió d'Europa del pes gall. 28634 Va ser campió d'este últim torneig. 28635 Va ser canonitzada per l'Església ortodoxa. 28636 Va ser canonitzat com a sant. 28637 Va ser canonitzat per l'Església ortodoxa russa. 28638 Va ser cantant al Reial Monestir de l'Encarnació a Madrid. 28639 Va ser cantant habitual a les temporades del Teatro Real de Madrid. 28640 Va ser canonge de Conca. 28641 Fou canonge d'aquella església. 28642 Va ser capaç fins i tot de tocar dos instruments de metall alhora. 28643 Va ser capellà de la congregació de Nuestra Senyora del Destierro. 28644 Va ser capità de la selecció de futbol de Bielorússia. 28645 Fou capità d'un regiment d'artilleria. 28646 Va ser capità a l'Artilleria Reial. 28647 Va ser conegut per la realització d'entrevistes atrevides inclosa una caricatura de l'entrevistat. 28648 Va ser catedràtica de l'Escola de Relacions al Regne Unit. 28649 Va ser catedràtic d'Ateneo Fuente. 28650 Va ser catedràtic d'institut. 28651 Va ser catedràtic de la Reial Acadèmia de Sant Luís. 28652 Va ser catedràtic de Literatura Espanyola. 28653 Va ser catedràtic del Col·legi de França. 28654 Va ser catedràtic a la Universitat Nacional d'Enginyeria. 28655 Va ser catedràtic a la Universitat de l'Havana. 28656 Va ser catòlic practicant. 28657 Va ser cedit al Venados Fútbol Club i va jugar en dos partits de la lliga. 28658 Va ser cedit pel Mineros de Guayana per tres anys. 28659 Va ser censurada durant la dictadura militar. 28660 Va ser censurat al seu moment per qüestionar el relat oficial de la Transició. 28661 Fou un centre d'esclaus. 28662 Va ser certificat com a platí. 28663 Va ser coautor del Codi Aeronàutic de la Nació. 28664 Va ser coautor del Diccionari d'ús de l'espanyol nicaragüenc. 28665 Va ser col·laborador de diverses revistes. 28666 Va ser col·lega de l'escultor Francisco Franco. 28667 Va ser col·locat originalment a la capella de Sant Jordi. 28668 Va ser comandant de la Legió d'Honor. 28669 Va ser comandant en cap de l'esquadra francesa observadora de la guerra del Pacífic. 28670 Va ser comanador de Mora a l'Orde de Santiago. 28671 Va ser comanador del Reial Orde Victorià. 28672 Va ser comentarista de Fútbol Para Todos. 28673 Va ser comerciant a la seua joventut. 28674 Va ser comissionat com a tinent. 28675 Va ser com a director que inicialment va establir la seua reputació. 28676 Va ser company de l'Orde del Bany. 28677 Va ser construïda de fusta completament. 28678 Va ser composta com a balada romàntica. 28679 Va ser composta per Mateo Moreno. 28680 Va ser composta per tots els membres de la banda. 28681 Va ser pràcticament als nou mesos d'embaràs quan van contraure núpcies. 28682 Va ser regidor de Saladillo. 28683 Va ser condecorada amb la Legió d'Honor. 28684 Va ser condecorat Cavaller de l'Orde Nacional del Lleó. 28685 Va ser condecorat amb diverses medalles. 28686 Va ser condecorat amb la Creu de Cavaller de la Creu de Ferro. 28687 Va ser condecorat amb la Creu de Guerra per les seues accions militars. 28688 Va ser condecorat amb la Medalla de la Defensa. 28689 Fou condecorat amb la gran creu de l'Orde de la Corona d'Itàlia. 28690 Va ser condecorat en moltes ocasions. 28691 Va ser condecorat per la Legió d'Honor. 28692 Va ser condecorat per la República del Vietnam. 28693 Va ser conestable de França. 28694 Va ser dirigit pel productor musical Francisco Tapia Robles. 28695 Va ser confirmat al càrrec de vicari general del regne. 28696 Es va confirmar que les dos cançons apareixerien al nou àlbum. 28697 Va ser coneguda com a lloc d'exili dels jueus. 28698 Va ser coneguda com una zona on les persones comercialitzaven els seus productes. 28699 Va ser coneguda per ser la primera dona fotògrafa de Bolívia. 28700 Va ser conegut com a mecenes de les arts. 28701 Va ser conegut com a protector de l'astronomia. 28702 Va ser conegut per estes característiques durant tota la vida. 28703 Fou conegut pels seus dissenys d'objectes impossibles. 28704 Va ser conegut pels seus treballs sobre les sagues islandeses. 28705 Va ser conqueridor per excel·lència. 28706 Va ser conseqüent amb si mateix fins al final. 28707 Va ser conseqüentment adoptat com a cartutx militar estàndard per diversos països. 28708 Va ser conseller de la Secretaria d'Educació Pública. 28709 Va ser considerada abans com una casa de notable. 28710 Va ser considerada com a artilleria de butxaca. 28711 Va ser considerada la primera locomotora fabricada a Xile. 28712 Fou considerada una figura clau en el moviment d'independència de Marshall. 28713 Fou considerat el fundador de l'anatomia patològica. 28714 Va ser considerat com el poeta nacional de Tunísia. 28715 Va ser considerat com un dels personatges d'alta influència al futbol florentí. 28716 Va ser considerat amb hostilitat especialment pels jueus. 28717 Va ser considerat el pioner del surrealisme a l'art mexicà per diversos historiadors especialitzats. 28718 Va ser considerat el portaveu de la germandat alabesa. 28719 "Va ser considerat pels bolxevics com un ""estat matalàs""." 28720 Fou considerat un presoner polític per l'oposició. 28721 Va ser considerat un dels mestres de la pintura primitiva a Brasil. 28722 Va ser considerat un dels èxits polítics més importants del seu govern. 28723 Va ser construïda pels alemanys durant la Segona Guerra Mundial. 28724 Va ser construït al Canadà. 28725 Va ser construït a l'avui anomenada calçada de Chabacano. 28726 Va ser construït sense les llicències necessàries. 28727 Va ser la continuació del seu exitós àlbum debut homònim. 28728 Va ser convocat una vegada per la selecció de futbol d'Anglaterra. 28729 Va ser coordinador programàtic de la Fundación Buen Gobierno. 28730 Va ser copiat per a la rosassa de la catedral de Ciudad Real. 28731 Va ser colpista del Museu del Prado. 28732 Va ser corresponent de la Reial Acadèmia de la Història. 28733 Va ser corresponsal de la Revista Horizonte. 28734 Va ser creada per fomentar la navegació amb els territoris espanyols a ultramar. 28735 Va ser creat en dissoldre's el Segon Triumvirat. 28736 Va ser creat a l'Europa medieval. 28737 Va ser creat els primers anys de l'era republicana. 28738 Va ser creat expressament com a tribunal suprem. 28739 Va ser creador del diccionari militar a Azerbaidjan. 28740 Es va anar creant així, amb el pas del temps, diferents presentacions del mateix treball. 28741 Va ser criada com a catòlica. 28742 Va ser criada en el cristianisme ortodox rus. 28743 Va ser criada pel seu avi a causa de l'abandonament dels seus pares. 28744 Va ser criat al barri San Juan de la capital. 28745 Va ser criat al si d'una família humil. 28746 Va ser criat en una família catòlica devota. 28747 Va ser criat en una família de genets. 28748 Va ser criat per la seua família jueva. 28749 Va ser criat per una cérvola. 28750 El creixement del nombre d'inversors als negocis britànics va ser crucial. 28751 Va ser crític de filosofia del diari La Capital de Rosario. 28752 Va ser malmès seriosament durant la Segona Guerra Mundial però restaurat en els anys següents. 28753 Va ser d'ideologia centralista. 28754 Va ser dels primers a tindre dents diferenciades. 28755 Va ser d'origen belga. 28756 Va ser de tendència nacionalista. 28757 Va ser degà de la Facultat de Dret durant molts anys. 28758 Va ser degà de la Facultat de Dret de Saragossa. 28759 Va ser declarada Ciutadana Il·lustre de la Ciutat de Buenos Aires. 28760 Va ser declarada Monument Històric Provincial. 28761 Va ser declarada Monument Històric. 28762 Va ser declarada Monument Nacional. 28763 Va ser declarat Patrimoni Històric Cultural de la Nació del Perú. 28764 Va ser declarada culpable d'homicidi simple. 28765 Va ser declarat Patrimoni Cultural de la Nació. 28766 Va ser declarat innocent al judici celebrat un any més tard. 28767 Va ser declarat millor jugador del futbol uruguaià a l'exterior. 28768 Va ser declarat mort en arribar a l'hospital. 28769 Va ser declarat mort a l'Hospital de Jamaica de la vora. 28770 Va ser declarat mort més tard en un hospital local. 28771 Va ser denominat com a rock alternatiu per la premsa. 28772 Va ser enderrocat després de l'exposició. 28773 Va ser enderrocat una vegada més. 28774 Va ser desenvolupat emprant mecàniques de captura de moviment perquès es vegera més real. 28775 Va ser desarticulat al desembre del mateix any. 28776 Va ser des dels primers temps el centre del veritable culte dels sants àngels. 28777 Va ser desballestat com a ferralla. 28778 Va ser designat membre de número de l'Acadèmia Nacional d'Educació. 28779 Va ser designat diplomàtic per al Brasil. 28780 Va ser designat director general d'escoles de la província de Buenos Aires. 28781 Va ser designat professor de la Institución Libre de Enseñanza. 28782 Va ser acomiadat al cap de poc temps d'iniciar la següent campanya. 28783 Va ser acomiadat al mes de gener. 28784 Va ser bandejat durant el Trienni Liberal per ser un fort reaccionari. 28785 Va ser destituït per Batista durant el seu primer govern per una temptativa de rebel·lió. 28786 Va ser destruïda per Simó Guapabeu en esta lluita. 28787 Va ser destruïda pels invasors bàrbars. 28788 Va ser destruït durant la Segona Guerra Mundial. 28789 Va ser destruït la segona setmana de combats quan va ser pres pels soldats. 28790 Va ser destruït per un temporal. 28791 Va ser detectat només dos dies abans que creués prop de la Terra. 28792 Va ser detinguda diverses vegades per participar en manifestacions contra la dictadura militar. 28793 Va ser detingut quan intentava agafar un vol nacional. 28794 Va ser detingut per la policia francesa diverses vegades. 28795 Va ser diagnosticat amb la síndrome d'Asperger. 28796 Va ser diputada de l'Assemblea Nacional de Veneçuela per dos períodes. 28797 Va ser diputat diverses vegades. 28798 Va ser diputat per Barcelona. 28799 Va ser diputat per este districte durant vint anys fins que finalment va passar al Senat. 28800 Va ser diputat provincial a la província de Santa Fe durant diversos períodes. 28801 Va ser diputat substitut a la Comissió Permanent Qualificadora de Poders. 28802 Va ser director de Fabricacions Militars. 28803 Va ser director de Relacions Internacionals de l'Assemblea Nacional Veneçolana. 28804 Va ser director de la Comissió Assessora del Centre Andalús de les Lletres. 28805 Va ser director de l'escola teatral que porta el seu nom. 28806 Va ser director del Jardí Botànic de París. 28807 Va ser director del Museu d'Història de Barcelona. 28808 Va ser director durant un període curt de la Biblioteca del Centenario. 28809 Va ser directora del centre d'investigacions Memòria Popular Llatinoamericana de l'Havana. 28810 Va ser dirigent de la Juventud Socialista. 28811 Va ser dirigit per Ben Mor. 28812 Va ser dirigit per Enrique Arroyo. 28813 Va ser disc d'or a Alemanya. 28814 Va ser rècord d'or a l'Uruguai. 28815 Va ser disc d'or. 28816 Va ser deixeble d'Enrique Morera. 28817 Va ser deixeble de l'Escola de Belles Arts de Canàries. 28818 Va ser deixeble de santa Teresa de Jesús. 28819 Va ser dissenyada com la càmera més gran del món per fotografiar un tren sencer. 28820 Va ser dissenyada a l'estil classicista. 28821 Va ser dissenyat com un hotel de departaments. 28822 Va ser dissenyat per l'arquitecte espanyol Santiago de la Mora. 28823 Va ser dissenyat per l'Acadèmia Colombiana d'Història. 28824 Va ser dissolta durant la Revolució Russa. 28825 Va ser docent de dret en esta universitat. 28826 Va ser docent de la Facultat de Medicina amb trenta anys de trajectòria. 28827 Va ser docent a la Universitat Catòlica. 28828 Va ser docent a la mateixa facultat. 28829 Va ser docent. 28830 Va ser una donació de la Col·lectivitat Catalana. 28831 Fou dos vegades campió d'Espanya. 28832 Va ser atacat durament per les associacions veïnals. 28833 Va ser durant dos períodes constitucionals diputat al Congrés de Veneçuela. 28834 Va ser durant el domini persa que es va encunyar el nom Índia. 28835 Va ser durant este període que es van construir els principals estadis de futbol parisencs. 28836 Va ser durant este temps que la beguda es va fer molt popular entre els peruans. 28837 Va ser durant molt de temps el principal centre de les missions catòliques a la regió. 28838 Va ser durant molts anys professor titular de Sociologia a la Universitat de Barcelona. 28839 Va ser durant segles l'únic pont que travessava la ria. 28840 Durant la seua joventut va ser un actiu militant de l'esquerra jueva antifeixista. 28841 Va ser durant els seus anys a l'escola secundària que es va iniciar al teatre. 28842 Va ser durant un quart de segle un important líder sindical. 28843 Va ser durant un d'estos viatges que va acabar els seus dies. 28844 Va ser editat per Ediciones Senador. 28845 Va ser editat pel segell Melopea. 28846 Va ser editor de les publicacions de l'Asociación del Trabajo. 28847 Va ser educada a casa per la seua pròpia mare. 28848 Va ser educada a casa pels seus pares. 28849 Va ser educat com a metodista. 28850 Va ser educat de manera privada. 28851 Va ser educat a França. 28852 Va ser educat en la tradició catòlica. 28853 Va ser educat en privat. 28854 Va ser educat en sànscrit. 28855 Va ser educat en una llar religiosa tradicional. 28856 Va ser executada pel taller. 28857 Va ser executat durant la Gran Purga. 28858 Va ser executat silenciosament. 28859 Va ser l'ambaixador dels Estats Units a Islàndia. 28860 Va ser el jugador de la Unión amb més clàssics jugats. 28861 Fou l'alcalde més jove de la història del municipi. 28862 Va ser l'alt càrrec més jove del govern d'Espanya. 28863 Va ser l'artífex de l'establiment de la targeta postal. 28864 Va ser l'autor de la lletra de l'himne nacional del Salvador. 28865 Fou l'autor del primer estudi sistemàtic modern dels mamífers de Madagascar. 28866 Va ser el candidat més votat del Frente Amplio a Flores en una elecció municipal. 28867 Va ser el cantant principal de Time. 28868 Va ser el capità de l'equip. 28869 Va ser el canó antitanc aliat més efectiu de la guerra. 28870 Va ser el centre de la febre de l'or de la costa oest. 28871 Va ser el coet sonda més potent mai llançat per Polònia. 28872 Va ser el combat més tràgic de la història polonesa. 28873 Va ser el començament d'un projecte de recuperació integral del primer coliseu de Corrientes. 28874 Va ser el començament d'una llarga amistat. 28875 Va ser el regidor que va impulsar més l'organització col·lectiva de progressistes. 28876 Va ser el tall amb més èxit de l'àlbum. 28877 Va ser el creador de la teràpia breu centrada en solucions. 28878 Va ser el creador del sainet a l'Argentina. 28879 Va ser el quart jugador més jove a la Lliga Americana este any. 28880 Va ser el quart valor més baix de tots els districtes de la ciutat. 28881 Va ser el descobridor de la vacuna de la disenteria. 28882 Va ser el disc menys venut de Carey als Estats Units fins aquell moment. 28883 Va ser la trobada amb Roma allò que realment va mudar la llengua dels naturals. 28884 Va ser la fi de la regència d'Espartero. 28885 Va ser el final del califat de Còrdova. 28886 Va ser el fundador de l'Aviació Naval d'Argentina. 28887 Fou el fundador de l'escola l'Acadèmia de poesia de Granada. 28888 Va ser el fundador del concurs Miss Món. 28889 Fou el gran impulsor de la Llei de vialitat. 28890 Va ser el fill gran de quatre germans. 28891 Va ser l'inici d'esta activitat a l'illa. 28892 Fou l'inici de la República Romana. 28893 Va ser l'inici de la seua carrera d'autor de literatura dramàtica. 28894 Va ser l'inici d'una carrera destacada al cinema alemany. 28895 Va ser l'inici d'una rivalitat intensa entre els dos que duraria uns quants anys. 28896 Va ser el llargmetratge més car de la història del cinema alemany. 28897 Va ser el llibre de text per ensenyar gramàtica llatina a algunes escoles medievals. 28898 El mariscal Jorge Robledo va ser un dels primers espanyols a visitar estes terres. 28899 Va ser el creuer auxiliar alemany més gran a la Segona Guerra Mundial. 28900 Va ser el millor jugador professional britànic de golf de la seua generació. 28901 Va ser el fill xicotet d'una extensa família. 28902 Va ser el fill xicotet de vuit fills. 28903 Va ser el xicotet de tres germans. 28904 Va ser el moment de la incorporació massiva de dones a la indústria nord-americana. 28905 Va ser en este moment en què es va alterar a la regió l'autoritat com a tal. 28906 Va ser el motor més gran disponible al Japó a l'inici de la guerra. 28907 Va ser el tennista més destacat de la història de Polònia. 28908 Va ser l'accident de trens més espectacular a París. 28909 Va ser el més jove dels sis xiquets a la seua família. 28910 Va ser el màxim anotador del torneig. 28911 Fou el nom de la moneda més forta de l'imperi. 28912 Va ser el vuité de quinze germans. 28913 Va ser l'organitzador principal de diverses exposicions conjuntes d'art modern. 28914 Va ser el pare del conegut filòsof Lleó Hebreu. 28915 Va ser el pitjor error de la seua vida. 28916 Va ser el pintor oficial dels ducs de Ferrara. 28917 Va ser el pioner de la música pop bengalí. 28918 Va ser el portaveu del grup parlamentari del Partido Republicano Radical a les Corts Constituents. 28919 Va ser el primer Clàssic del Astillero disputat fora de l'Equador. 28920 Va ser el primer agustí canonitzat. 28921 Va ser el primer alcalde democràtic de València després de la mort debadeso. 28922 Va ser el primer artefacte que va permetre animar imatges. 28923 Va ser el primer artista alemany a especialitzar-se en este tipus de quadres. 28924 Va ser el primer australià a jugar a la millor lliga del món. 28925 Va ser el primer autor català a traduir un text tibetà. 28926 Va ser el primer avió embarcat de l'Armada nord-americana amb tren d'aterratge tricicle. 28927 Va ser el primer avió metàl·lic que es va posar en servici a Alemanya. 28928 Va ser el primer boxejador espanyol que es va convertir en campió del món. 28929 Va ser el primer vaixell de l'Armada nord-americana amb este nom. 28930 Va ser el primer campió de golejada amb els Pumas a la Primera Divisió. 28931 Va ser el primer xilé a jugar al futbol professional d'Espanya. 28932 Va ser el primer club fundat al Callao. 28933 Va ser el primer colombià a la història a jugar en esta lliga. 28934 Va ser el primer compositor a fer una obra per a piano. 28935 Va ser el primer concert celebrat al nou estadi de futbol. 28936 Va ser el primer comte de San Luis. 28937 Va ser el primer creuer de casc metàl·lic construït a Espanya. 28938 Va ser el primer de sis germans. 28939 Va ser el primer nu frontal a les pàgines centrals de la revista. 28940 Va ser el primer despoblat de la Tierra de Campos. 28941 Va ser el primer dibuix animat en colors d'Argentina. 28942 Va ser el primer director britànic que ha tingut la franquícia. 28943 Va ser el primer director del Departament de Sagrada Escriptura a la Universitat Catòlica Argentina. 28944 Va ser el primer disc argentí gravat amb màster digital. 28945 Va ser la primera trobada entre els dos poc abans de la seua primera actuació junts. 28946 Va ser el primer escenari nacional de Finlàndia. 28947 Va ser el primer escriptor professional de l'Argentina. 28948 Va ser el primer nord-americà a jugar a la Primera Divisió d'Argentina. 28949 Va ser el primer funcionari que va aplicar la pena inhumana de deportació. 28950 Va ser el primer fusell estàndard britànic emprat per les forces armades britàniques. 28951 Va ser el primer guardó per al futbolista de Rosario. 28952 Va ser el primer governador missioner a completar el seu mandat constitucional. 28953 Va ser el primer governador republicà a Geòrgia des de la Reconstrucció. 28954 Va ser el primer governant a reclamar el títol de príncep de Gal·les. 28955 Va ser el primer gran diccionari en esta llengua. 28956 Va ser el primer gran dolent de la sèrie. 28957 Va ser el primer fill d'una família d'immigrants indis. 28958 Fou el primer himne nacional d'un estat coreà unificat. 28959 Va ser el primer italià que es va imposar en esta clàssica holandesa. 28960 Va ser el primer jueu practicant membre del gabinet britànic. 28961 Va ser el primer joc d'esta consola a sobrepassar el milió d'unitats venudes. 28962 Va ser el primer jugador sense mà que va debutar a la Primera Divisió d'Espanya. 28963 Va ser el primer llançament dels dos grups. 28964 Va ser el primer llargmetratge filmat en uns Jocs Olímpics. 28965 Va ser el primer mestre per a sords a Alemanya. 28966 Va ser el primer matrimoni entre membres del Congrés dels Diputats. 28967 Fou el primer mediador de l'organització. 28968 Va ser el primer membre jueu de la Càmera dels Comuns del Regne Unit. 28969 Va ser el primer parc nacional que es va crear al territori continental de l'Equador. 28970 Va ser el primer partit espanyol d'ideologia clarament feixista. 28971 Va ser el primer partit ideològic fundat a Costa Rica. 28972 Va ser el primer plebeu que va dirigir una guerra a Roma sota els seus propis auspicis. 28973 Va ser el primer president de l'Acadèmia Pontifícia de les Ciències Socials. 28974 Va ser el primer poble fundat al Territori Nacional de la Pampa Central. 28975 Va ser el primer gratacel construït al món que va usar l'acer estructural. 28976 Va ser el primer gratacel residencial al món. 28977 Va ser el primer refugi instal·lat per les forces armades argentines a l'Antàrtida. 28978 Va ser el primer regent de la història del Japó que no va tindre rang imperial. 28979 Va ser el primer comentarista de futbol al seu país. 28980 Fou el primer secretari general d'origen asiàtic. 28981 Va ser el primer secretari general del Partit Unionista a Guatemala. 28982 Va ser el primer single que no es va publicar com a single físic. 28983 Va ser el primer torneig a disputar-se dels dos. 28984 Va ser el primer tour professional a terres australianes. 28985 Va ser la primera faena de l'actor a la televisió. 28986 Va ser el primer tractadista d'administració d'empreses hispanoamericanes. 28987 Va ser el primer truc publicat per un consumidor de la revista. 28988 Va ser el primer títol mundial en la història de la selecció argentina. 28989 Va ser el primer àlbum que van llançar després de quatre anys separats. 28990 Va ser el primer dels dos fills del matrimoni. 28991 Va ser la primera persona de la seua nacionalitat a publicar al mercat nord-americà. 28992 Va ser el primer a descriure la interpretació geològica detallada dels Alps. 28993 Va ser el primer a exposar la teoria del capitalisme organitzat. 28994 Va ser el primer a posar en dubte els beneficis del tabac a la salut. 28995 Va ser el principal enfrontament entre unitats cuirassades de l'Argentina. 28996 Va ser el punt d'arrancada de la seua faena. 28997 Va ser el punt fundacional del sistema defensiu. 28998 Va ser el representant més destacat de la generació d'escriptors. 28999 Va ser el responsable de la política de llengües de la Unió Europea. 29000 Va ser el responsable de la primera devolució de diners per valorització a Colòmbia. 29001 Va ser el responsable de la secció literària durant set anys. 29002 Va ser el segon vaixell escola de l'armada de Xile. 29003 Va ser el segon club càntabre a assolir la categoria màxima de l'handbol espanyol. 29004 Va ser el segon de sis fills. 29005 Va ser el segon guardó per al futbolista uruguaià. 29006 Va ser el segon governador de l'estat de Bahia després de l'adveniment de la República. 29007 Va ser el segon premi de manera consecutiva. 29008 Va ser el segon senzill del seu àlbum debut Rebelde. 29009 Va ser el sisé de dotze germans. 29010 Va ser el sisé de set fills. 29011 Va ser el sisé home a unir-se al complot. 29012 Va ser el sisé president de Mongòlia. 29013 Va ser el lloc en què més llarg es va viure de la història de la ciutat. 29014 Va ser el tercer comandant de les forces navals de la França Lliure. 29015 Va ser el tercer equip de futbol més vell de l'estat de São Paulo. 29016 Va ser el tercer fill d'un total d'onze germans que els seus pares van engendrar. 29017 Va ser el tercer mestre de l'Orde de Santiago. 29018 Va ser el tercer màxim anotador de la selecció. 29019 Va ser el tercer president de la Mongòlia contemporània. 29020 Va ser el tercer senzill de la banda que es va publicar al Regne Unit. 29021 Va ser el tercer de cinc germans. 29022 Va ser el tercer millor temps global amb empat. 29023 Va ser el terratrèmol més gran registrat a la història del Japó. 29024 Va ser el text legal més influent escrit en llatí. 29025 Va ser l'utilitzat per batre diverses marques. 29026 Va ser el vencedor d'un concurs en què es van provar dotze models. 29027 Va ser l'últim canceller del govern revolucionari de les Forces Armades. 29028 Va ser l'últim cardenal que no havia estat mai ordenat capellà. 29029 Va ser l'últim dels tres nadadors que hi van participar. 29030 Va ser l'últim dels Valar a entrar a Arda. 29031 Va ser l'últim disc gravat per la formació clàssica de la banda. 29032 Va ser l'últim a eixir de la ciutat. 29033 Va ser l'últim escriptor en llengua anglesa que va triomfar escrivint en vers. 29034 Va ser l'últim governant omeia a Damasc. 29035 Va ser l'últim gran autor dramàtic romà. 29036 Va ser l'últim gran pont parisenc a ser construït en maçoneria de pedra. 29037 Va ser l'últim gran viatge d'exploració realitzat íntegrament per mar. 29038 Va ser l'últim membre que la banda va incloure per a l'alineació actual. 29039 Va ser l'últim monarca de la dinastia carolíngia. 29040 Va ser l'últim mundial de l'era aficionada perquè el següent ja seria professional. 29041 Va ser l'últim partit de descans abans de la mitja temporada. 29042 Va ser l'últim programa presentat per els dos. 29043 Va ser l'últim rei arrià a Europa. 29044 Va ser l'últim senyor de tots els que es van anar acumulant amb els segles. 29045 Va ser l'últim sultà de la dinastia que va regnar a Egipte. 29046 Va ser l'últim volcà de la península a entrar en erupció. 29047 Va ser l'únic gran kan que va morir en batalla. 29048 Va ser l'únic artista internacional que va fer un concert. 29049 Va ser l'únic boxejador australià que va competir professionalment en quatre divisions de pes diferents. 29050 Va ser l'únic camió de gran tonatge comercialitzat per l'empresa. 29051 Va ser l'únic fill que va tindre la parella. 29052 Va ser l'únic joc d'esta gamma que va assolir esta xifra de vendes. 29053 Va ser l'únic militar en funcions a ocupar el lloc a tota la seua història. 29054 Va ser l'únic nominat a la votació. 29055 Va ser l'únic portaavions alemany durant la Segona Guerra Mundial. 29056 Va ser l'únic supervivent d'una plaga que va colpejar el seu poble. 29057 Va ser l'únic títol nobiliari que va concedir com a cap de la dinastia carlina. 29058 Va ser elegida unànimement. 29059 Va ser triada com la millor cançó de l'any per diverses ràdios a Xile. 29060 Va ser triada com a únic senzill de l'àlbum. 29061 Va ser escollida aquell any com la millor atleta femenina del món. 29062 Va ser elegida senadora en este any. 29063 Va ser elegit president de la Fundació de l'Acadèmia l'any de la seua mort. 29064 Va ser triat àugur. 29065 Va ser elegit cinc vegades rector de la universitat. 29066 Va ser triat el millor porter de la Segona Divisió. 29067 Va ser triat com a gran mestre del Gran Orient Espanyol. 29068 Va ser triat dos vegades president del Parlament Europeu. 29069 Va ser elegit el corredor més combatiu d'este Tour de França. 29070 Va ser elegit en el millor quintet del torneig. 29071 Va ser elegit al parlament. 29072 Va ser triat millor jugador estranger de la competició. 29073 Va ser elegit ministre general del seu orde. 29074 Va ser elegit president d'Hondures enmig d'una profunda depressió mundial. 29075 Va ser eliminat a la primera fase de l'etapa nacional en sumar tres punts. 29076 Va ser eliminat a la primera ronda. 29077 Va ser eliminat a la semifinal de la Departamental per l'Olímpico Peruano de Santiago. 29078 Va ser eliminat a les semifinals. 29079 Va ser ambaixador de França a Madrid. 29080 Va ser ambaixadora dels Estats Units a la República de Panamà. 29081 Va ser emboscat dos vegades al camí. 29082 Va ser contractat per la Universitat de Ciutat del Cap com a jardiner. 29083 Va ser empresari de la construcció. 29084 Va ser a París on va continuar la seua carrera com a artista. 29085 Va ser en este partit quan el Rayo es va fixar en este porter. 29086 Va ser al Regne Unit on va desenvolupar la part final de la seua carrera artística. 29087 Va ser en aquell moment un dels principals referents de la intel·ligència paraguaiana. 29088 Va ser en aquell moment quan van poder vore els cossos a terra. 29089 Va ser en aquell moment decisiu. 29090 Va ser en esta etapa on es va separar del seu exmarit. 29091 Va ser en este context que els concursos es van fer populars. 29092 Va ser en este indret on es va instal·lar el primer semàfor d'Europa. 29093 Va ser en este temps seu d'un govern pontifici a la Toscana. 29094 Va ser en general considerada una carta magna de tarannà liberal. 29095 Va ser a la seua etapa universitària quan es va iniciar en la política. 29096 Va ser en una d'aquelles nits quan Marcia va ser descoberta en una discoteca. 29097 Va ser en una nit que un incendi amb causa desconeguda va començar a la mansió. 29098 Va ser empresonada diverses vegades per agents alemanys. 29099 Va ser empresonat durant la Guerra Civil. 29100 Va ser empresonat una vegada més. 29101 Va ser empresonat diverses vegades per les seues crítiques al sistema judicial. 29102 Va ser encarregat de negocis de Xile a Bolívia. 29103 Va ser trobada a l'àlbum d'un soldat alemany. 29104 Va ser trobat a la península Balcànica. 29105 Va ser enterrada sota el cor del monestir. 29106 Va ser enterrada al Cementiri Presbítero Maestro. 29107 Va ser enterrada al cementiri Parque del Recuerdo. 29108 Va ser enterrada al cementiri on dos dels seus fills ja estaven enterrats. 29109 Va ser enterrada a l'església d'El Tejar. 29110 Va ser enterrada a l'església de San Agustín. 29111 Va ser enterrat al cementiri del Port de la Selva. 29112 Va ser enterrat allà. 29113 Va ser enterrat a Arras. 29114 Va ser enterrat a Àustria. 29115 Va ser enterrat a Granada. 29116 Va ser enterrat a Guaiana Francesa. 29117 Va ser enterrat en esta població. 29118 Va ser enterrat al Cementiri de la Recoleta. 29119 Va ser enterrat al Cementiri del Verano a Roma. 29120 Va ser enterrat al Mausoleu d'August. 29121 Va ser enterrat al cementiri de Lugano. 29122 Va ser enterrat al cementiri de Santiago del Estero. 29123 Va ser enterrat al cementiri d'esta mateixa població. 29124 Va ser enterrat al cementiri d'esta població. 29125 Va ser enterrat al cementiri d'esta localitat. 29126 Va ser enterrat al cementiri principal de la ciutat. 29127 Va ser enterrat al convent de la Companyia de Jesús. 29128 Va ser enterrat al convent de les Mares Caputxines del Santíssim Sagrament de Múrcia. 29129 Va ser enterrat al jardí de darrere de la casa del seu amo. 29130 Va ser enterrat al mar a la costa occidental d'Àfrica. 29131 Va ser enterrat al presbiteri de la Catedral de Tarragona. 29132 Va ser enterrat a la Missió de Santa Bàrbara l'endemà. 29133 Va ser enterrat a la capella del Col·legi de Sant Joan Baptista. 29134 Va ser enterrat als Estats Units. 29135 Va ser enterrat a la seua ciutat natal de San Benito. 29136 Va ser enterrat posteriorment a la Ciutadella. 29137 Va ser en aquell moment quan van aparéixer els primers símptomes de la seua malaltia. 29138 Va ser en aquell moment quan van decidir centrar-se a augmentar la qualitat del so. 29139 Va ser en aquell moment quan va decidir convertir-se en actor. 29140 Va ser en aquell moment quan el partit va experimentar una aferrissada lluita interna pel poder. 29141 Va ser en aquell moment quan la fortuna va jugar la seua part. 29142 Va ser en aquell moment quan es van conéixer. 29143 Va ser en aquell moment quan se’n va enderrocar la major part. 29144 Va ser en aquell moment quan es va emancipar de casa dels seus pares. 29145 Va ser en aquell moment quan es va estudiar la possibilitat d'incorporar aeronaus més grans. 29146 Va ser en aquell moment quan va tindre la seua primera oportunitat amb el primer equip. 29147 Va ser ocupat aleshores pel Col·legi de les Beques. 29148 Va ser en aquell moment que va començar la guerra contra Albino. 29149 Va ser en aquell moment que va iniciar les seues investigacions biològiques. 29150 Va ser substituït aleshores pel centre d'estacionament del centre de convencions. 29151 Va rebre formació clàssica com a cantant. 29152 Va ser enviada especial a diferents països. 29153 Va ser enviat al Museu Britànic pel govern espanyol per estudiar-ne els manuscrits. 29154 Va ser equipat amb mobiliari de roure que va durar pràcticament un segle. 29155 Va ser erigida en memòria dels caiguts per l'alliberament. 29156 Va ser erigit en memòria dels caiguts a la Primera Guerra Mundial. 29157 Va anar escalant els diferents escalafons del planter blanc. 29158 Va ser escollida reina de la convenció anual. 29159 Va ser escrita per ella mateixa amb l'ajuda de Pepe Herrero. 29160 Va ser escrita per tots els integrants del quartet. 29161 Va ser essencial en la introducció d'elements renaixentistes a Anglaterra. 29162 Va ser essencialment un tenor líric. 29163 Va ser especialista en la família dels actes. 29164 Va ser especialment actiu a Silèsia. 29165 Va ser especialment comú a les obres alemanyes. 29166 Esta expectativa va fer factible la defensa d'un país xicotet. 29167 Esta interpretació va ser la que va portar al concepte de l'expansió de l'univers. 29168 Va ser esta mateixa església la que va donar nom a la vall sencera. 29169 Va ser estrenat a l’hora de màxima audiència a Páginas de la Vida. 29170 Va ser estudiant de l'Escola d'Estudis Avançats de París. 29171 Va ser expulsada de l'escola secundària dos vegades abans d'abandonar-la eventualment. 29172 Va ser expulsat de la càtedra per motius polítics. 29173 Va ser expulsat del col·legi durant la primària pel seu mal comportament. 29174 Va ser expulsat per este acte. 29175 Va ser extremadament difícil trobar materials econòmics que foren prou duradors per a estes condicions. 29176 Va ser famós per la baixa velocitat a què circulava. 29177 Va ser fantàstic. 29178 Va ser fitxat pel Club Villa Mitre. 29179 Va ser fitxat pels Tigres atés que era considerat una promesa del futbol salvadorenc. 29180 Va ser filmada a Austràlia. 29181 Va ser filmada a Cerro Áspero a la província de Còrdova. 29182 Va ser filmada a l'àrea de la Badia de San Francisco. 29183 Va ser filmada a la província de Còrdova. 29184 Va ser filmada en poques hores a una zona exterior pròxima a l'estudi. 29185 Va ser filmada parcialment a la província de Salta. 29186 Va ser filmat incloent-hi ubicacions de les Muntanyes Rocalloses del Canadà. 29187 Va ser finalment conquerit pels Reis Catòlics. 29188 Va ser finançada en part per donacions. 29189 Va ser fiscal de l'Audiència Territorial de Las Palmas. 29190 Va anar flotant per damunt de Nova York. 29191 Va ser format a la pedrera del Llevant. 29192 Va ser frare dominic. 29193 Va ser funcionari de la Vicària de Pastoral Obrira. 29194 Va ser fundador d'Acció Catòlica espanyola. 29195 Va ser fundador de diverses empreses capdavanteres a Bolívia. 29196 Va ser fundador del Partit Liberal de Xile. 29197 Va ser fundador del grup musical argentí Los Piojos. 29198 Va ser fundadora de Cruz Negra Anarquista. 29199 Va ser fundadora del grup de música veneçolana Quinteto Contrapunto. 29200 Va ser afusellat a Roma. 29201 Va ser afusellat per les forces del govern. 29202 Va ser guardonada amb els premis més prestigiosos per a documentals televisius. 29203 Va ser guardonat amb dos discs de platí per a les dos projectes. 29204 Va ser guardonat amb el títol de joier mestre. 29205 Va ser guardonat com a especialista militar. 29206 Va ser guanyador de la Creu de Cavaller de la Creu de Ferro. 29207 Va ser guanyador del premi Martín Fierro. 29208 Va ser gerent d'Investigaciones Económicas del Banco Central de Venezuela. 29209 Va ser governador de la província d'Àsia. 29210 Va ser governador de l'Estat dos vegades. 29211 Va ser governador del Palatinat alemany durant la Guerra dels Trenta Anys. 29212 Va ser governador delegat durant molts mesos. 29213 Va ser governador en representació del Partit Liberal. 29214 Va ser governador militar de Barcelona després de la Guerra Civil. 29215 Va ser gravat sota condicions inusuals. 29216 Va ser gravat al concert del Coliseo de Puerto Rico. 29217 Va ser gravat a casa d'un dels integrants del grup. 29218 Va ser gravat en un estudi casolà a San Vicente. 29219 Va ser danyada greument a conseqüència de l'intens atac. 29220 Va ser greument ferit per fragments de mines. 29221 Va ser guardià del convent de San Diego. 29222 Va ser trobat a prop de l'Església del Salvador. 29223 Va ser nomenat arquebisbe alhora. 29224 Va ser fet cavaller de la legió d'honor. 29225 Va ser fet un santuari nacional per la Conferència de Bisbes Catòlics nord-americana. 29226 Va ser ferit amb gas verinós en dos ocasions. 29227 Va ser ferit dos vegades. 29228 Va ser ferit dos vegades. 29229 Va ser germà de Lucio Julio Julo. 29230 Va ser filla d'actors. 29231 Va ser fill de Lucio Julio Julo. 29232 Va ser fill d'un mestre. 29233 Va ser fill d'un pare alcohòlic. 29234 Va ser fill únic. 29235 Va ser home de gran confiança de Basili el Gran qui li va encarregar missions diplomàtiques. 29236 Va ser homenatjat a la Cambra de Diputats d'Uruguai després de la seua mort. 29237 Va ser honrada com a Alumna distingida pel Col·legi d'Educadors. 29238 Va ser igualment arquitecte municipal de la vila durant molts anys. 29239 Va ser igualment un excel·lent orador sagrat. 29240 Va ser important durant la Guerra dels Trenta Anys. 29241 Va ser impresa amb les seues pròpies anotacions didàctiques. 29242 Va ser impressionant. 29243 Va ser imprés per la Real Impremta de Xiquets Expósitos. 29244 Va ser impulsor de l'Associació Espanyola de Banca Privada. 29245 Va ser inaugurada pel Ferrocarril Central de Buenos Aires. 29246 Va ser inaugurat a l'agost d'aquell any. 29247 Va ser incinerat segons el seu desig. 29248 Va ser inclòs al millor quintet de la conferència. 29249 Va ser inclòs al millor quintet del campionat. 29250 Va ser influenciat pel cubisme. 29251 Va ser influent per a la introducció d'alts estàndards sanitaris per a la fabricació d'aliments. 29252 Va ser inhumat al Cementiri Britànic de Buenos Aires. 29253 Va ser desenvolupat inicialment per servir a la indústria aeronàutica. 29254 Va ser immortalitzat per El Greco al retrat homònim. 29255 Va ser inscrit al consolat peruà de Buenos Aires. 29256 Va ser instal·lat en un xassís amb transmissió per cadena. 29257 Va ser instaurat durant l'administració del Principat a l'Imperi romà. 29258 Fou instructor de l'Institut Eqüestre d'Ensinistrament d'Alemanya. 29259 Va ser integrada per cinc districtes. 29260 Va ser integrant de la selecció nacional de Xile. 29261 Va ser integrant de l'Honorable Directori del Partit Nacional. 29262 Va ser internacional amb la selecció argentina en dos partits. 29263 Va ser internacional amb la selecció argentina. 29264 Va ser internacional amb la selecció d'handbol de Rússia. 29265 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Argentina en vuit partits. 29266 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Argentina portant la cinta de capità. 29267 Va ser internacional amb la selecció de futbol del Salvador. 29268 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Espanya tres vegades. 29269 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Espanya en una ocasió. 29270 Va ser internacional amb la selecció de futbol de Paraguai. 29271 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Uruguai. 29272 Va ser internacional amb la selecció italiana. 29273 Va ser internacional amb la selecció alemanya occidental. 29274 Va ser internacional amb la selecció d'Itàlia. 29275 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Argentina. 29276 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Àustria. 29277 Va ser internacional amb la selecció de futbol de Botswana. 29278 Va ser internacional amb la selecció de futbol de Brasil. 29279 Va ser internacional amb la selecció de futbol d'Eslovènia en un partit internacional. 29280 Va ser internacional amb la selecció de futbol del Perú en sis ocasions. 29281 Va ser internacional amb la selecció espanyola absoluta dos vegades. 29282 Va ser internacional amb la selecció espanyola en un total de quinze ocasions. 29283 Va ser internacional amb les seleccions juvenils dels Països Baixos. 29284 Va ser internacional en catorze ocasions amb la selecció de futbol de Iugoslàvia. 29285 Va ser internacional a les categories inferiors de la selecció espanyola. 29286 Va ser internacional a totes les categories inferiors de la selecció espanyola. 29287 Va ser internacional indiscutible durant molt de temps amb la selecció brasilera. 29288 Va ser internacional per Espanya. 29289 Va ser internacional una vegada amb la selecció de futbol de França. 29290 Va ser internat d'urgència a la ciutat de Còrdova. 29291 Va ser internat en un camp de presoners fins al final de la guerra. 29292 Va ser intern de l'Hospital de Clínicas per les altes qualificacions. 29293 Va ser introduïda una moneda única. 29294 Va ser investit alcalde amb el suport dels regidors del seu grup. 29295 Va ser investigador nacional del sistema nacional d'investigadors. 29296 Va ser cap del Departament de Proves de Medicaments de l'Institut Mexicà de l'Assegurança Social. 29297 Va ser cap del Departament de botànica del Museu Nacional d'Hongria. 29298 Va ser cap del Terç de Galions. 29299 Va ser cap del partit de la Unió Liberal a València. 29300 Va ser jugador de la selecció de futbol de Veneçuela. 29301 Va ser l'abanderada de la delegació palestina a la cerimònia de cloenda. 29302 Va ser l'abanderada durant la cerimònia d'obertura d'estos jocs. 29303 Va ser l'antiga capital dels llombards. 29304 Va ser la batalla més sagnant de la Guerra civil entre els conqueridors del Perú. 29305 Va ser la competició que va donar origen al Campionat de Copa d'Espanya. 29306 Va ser la competidora més jove integrant de l'equip americà en estes Olimpíades. 29307 Va ser la quarta al si d'una família adinerada. 29308 Va ser la quarta participació d'aquell país a uns Jocs Olímpics d'estiu. 29309 Va ser la quarta versió del mundial de polo. 29310 Va ser la catorzena edició de la competència. 29311 Va ser la defensora que més gols va convertir en la selecció femenina. 29312 Va ser la denominació tradicional a Espanya per a les peces verticals dels emblemes heràldics. 29313 Va ser la directora durant cinc anys del Centre de Cultura Contemporània Matadero de Madrid. 29314 Va ser la figura central del moviment iliri. 29315 Va ser la guanyadora de més baixa estatura. 29316 Va ser la gestora per a la creació del districte de Villa María del Triunfo. 29317 Va ser l'església d'un col·legi conventual. 29318 Va ser l'església de l'antic convent de Santa Clara. 29319 Va ser la mare de la reina Cristina de Suècia. 29320 Va ser la manifestació més gran realitzada fins aquell moment a Colòmbia. 29321 Va ser la millor actuació de l'equip des de l'aprovació de la Primera Lliga Nacional. 29322 Va ser la menor dels tres fills de la parella. 29323 Va ser la menor de tres germanes en una família de classe mitjana. 29324 Va ser la novena expulsada. 29325 Va ser la vuitena participació en el certamen continental. 29326 Va ser la penúltima de vuit germans. 29327 Va ser la persona que va morir en estranyes circumstàncies als calabossos de Sud-àfrica. 29328 Va ser la primera aeronau al món produïda en sèrie. 29329 Va ser la primera aparició del país en esta disciplina. 29330 Va ser la primera artista negra a participar en la gala. 29331 Va ser la primera bandera argentina enarborada a Xile. 29332 Va ser la primera basílica establerta als Estats Units. 29333 Va ser la primera batalla terrestre registrada dels Estats Units a l'estranger. 29334 Va ser la primera cançó que va gravar la banda. 29335 Va ser la primera capital de la província argentina de Misiones. 29336 Va ser la primera catedral anglicana que es va construir fora de les Illes Britàniques. 29337 Va ser la primera catedràtica de projectes arquitectònics d'una universitat espanyola. 29338 Va ser la primera companyia nord-americana especialitzada en estos productes. 29339 Va ser la primera competició amb un format oficial establert a Austràlia. 29340 Va ser la primera comunitat. 29341 Va ser la primera de les estàtues que es va realitzar. 29342 Va ser la primera de les set pel·lícules que van rodar junts. 29343 Va ser la primera de diverses reunions que es van celebrar posteriorment a diferents països. 29344 Va ser la primera directora nacional de turisme de l'Equador. 29345 Va ser la primera discogràfica independent a fer això. 29346 Va ser la primera edició en què els grups no estaven distribuïts geogràficament. 29347 Va ser la primera execució per espionatge de civils a la història dels Estats Units. 29348 Va ser la primera elecció a les Malvines des que la nova Constitució va entrar en vigor. 29349 Va ser la primera a distribuir còmic nord-americà a Espanya. 29350 Va ser el primer enzim l'estructura del qual es va clarificar definitivament. 29351 Va ser la primera escola de disseny industrial als Estats Units. 29352 Va ser la primera escola preparatòria per a les professions de la salut del món. 29353 Va ser la primera estació d'autobusos d'Andalusia. 29354 Va ser la primera estrella del tennis femení a convertir-se en professional. 29355 Va ser la primera fàbrica de paper-moneda utilitzada a Espanya. 29356 Va ser la primera graduada de la institució a actuar al teatre. 29357 Va ser la primera església protestant construïda a Roma. 29358 Va ser la primera incursió al cinema dels Cinc Grans del Bon Humor. 29359 Va ser la primera institució fundada a Japó. 29360 Va ser la primera investigadora a l'Antàrtida. 29361 Va ser la primera israeliana a conquerir esta corona. 29362 Va ser la primera locutora de la televisió de Portugal. 29363 Va ser la primera línia construïda. 29364 Va ser la primera línia de transport urbà local de la ciutat. 29365 Va ser la primera missió catòlica a Lesotho. 29366 Va ser la primera missió espacial conjunta d'estos països. 29367 Va ser la primera model negra a entrar a la llista. 29368 Va ser la primera muntanya russa sense terra d'Europa. 29369 Va ser la primera dona candidata presidencial al Paraguai. 29370 Va ser la primera dona catòlica a obtindre un Doctorat en Teologia a esta universitat. 29371 Va ser la primera dona caucàsica a fer-ho. 29372 Va ser la primera dona a convertir-se en pilot militar. 29373 Va ser la primera dona a la història de Grècia a ocupar el càrrec. 29374 Va ser la primera dona a la història que va prendre l'alternativa a Espanya. 29375 Va ser la primera dona a obtindre esta qualificació a Hongria. 29376 Va ser la primera dona a ocupar el càrrec de primera ministra de Moçambic. 29377 Va ser la primera dona a ocupar el càrrec de vicepresidenta de la Comissió Europea. 29378 Va ser la primera dona a ocupar este lloc a la capital malaguenya. 29379 Va ser la primera dona a ocupar un càrrec electiu en un poder executiu provincial. 29380 Va ser la primera dona a posseir una oficina a la Societat d'Aquarel·la americana. 29381 Va ser la primera dona a presidir esta associació. 29382 Va ser la primera dona a publicar els seus versos al seu país. 29383 Va ser la primera dona espanyola a fer-ho. 29384 Va ser la primera dona professora d'astronomia als Estats Units. 29385 Va ser la primera dona programadora d'ordinadors a l'hemisferi austral. 29386 Va ser la primera dona que va integrar un tribunal examinador a la Facultat de Medicina. 29387 Va ser la primera dona que va obtindre permís a Egipte per dirigir la seua pròpia excavació. 29388 Va ser la primera dona que es va rebre de batxiller al país. 29389 Va ser la primera novel·la de ciència-ficció xilena que està documentada. 29390 Va ser la primera obra del compositor a ser interpretada públicament. 29391 Va ser la primera obra que va representar esta companyia que no tenia un final feliç. 29392 Va ser la primera participació del seu país en un torneig semblant. 29393 Va ser la primera patinadora japonesa a participar en totes estes competicions. 29394 Va ser la primera pel·lícula basada en la reeixida sèrie de televisió. 29395 Va ser la primera pel·lícula amb temàtica homosexual feta al Perú. 29396 Va ser la primera pel·lícula del director. 29397 Va ser la primera pel·lícula a utilitzar efectes gràfics tridimensionals generats per ordinador. 29398 Va ser la primera pel·lícula naturista mai estrenada en públic al Regne Unit. 29399 Va ser la primera pel·lícula realitzada en animació flash. 29400 Va ser la primera pel·lícula sonora índia. 29401 Va ser la primera presidenta del primer organisme de transparència creat pel Govern espanyol. 29402 Va ser la primera recepta a incorporar formatge. 29403 Va ser la primera referència explícita al tema. 29404 Va ser la primera regulació moderna per a execucions musicals durant la litúrgia. 29405 Va ser la primera representant del feminisme militant al Perú. 29406 Va ser la primera secundària oficial del país. 29407 Va ser la primera sonda nord-americana que aconseguia escapar de la gravetat de la terra. 29408 Va ser la primera tira de prova per controlar la glucosa a l'orina. 29409 Va ser la primera unitat multidisciplinària construïda fora de Ciutat Universitària. 29410 Va ser la primera vegada en què van participar jugadors professionals. 29411 Va ser la primera vegada que els dos equips jugaven la final d'un torneig internacional. 29412 Va ser la primera vegada que el torneig es va fer en dos anys naturals. 29413 Va ser la primera vegada que este esdeveniment es va realitzar a Rússia. 29414 Va ser la primera vegada que es va fer este esdeveniment a Espanya. 29415 Va ser la primera vegada que esta supressió ha estat confirmada. 29416 Va ser la primera violació del tractat. 29417 Va ser la primera víctima de les tres que hi va haver durant la campanya autonomista. 29418 Va ser la primera òpera composta en esta llengua. 29419 Va ser la primera òpera que es va representar allà en espanyol. 29420 Va ser la que va aconseguir amb l'equip alemany. 29421 Va ser la cinquena aparició de la banda al programa. 29422 Fou la cinquena edició d'este campionat europeu. 29423 Va ser la cinquena índia a coronar-se Miss Món. 29424 Va ser la residència oficial del president Salvador Allende. 29425 Va ser la reunió de líders mundials més important organitzada per Austràlia. 29426 Va ser la revelació de l'equip del nord. 29427 Va ser la secció de futbol infantil del club. 29428 Va ser la seu del Tribunal Econòmic Administratiu Central, però actualment està en desús. 29429 Va ser la seu durant molts anys de la Borsa de Barcelona. 29430 Va ser la segona de nou germans. 29431 Va ser la segona de tres filles d'un vicari local. 29432 Va ser la segona elecció presidencial d'Alemanya. 29433 Va ser la segona ermita a ser restaurada. 29434 Va ser la segona impressora a imprimir la Declaració d'Independència dels Estats Units. 29435 Va ser la segona incursió en una setmana. 29436 Va ser la segona dona escollida per a l'Acadèmia Nacional de Disseny. 29437 Va ser la segona participació de Singapur en este esdeveniment olímpic. 29438 Va ser la segona producció dels estudis europeus de la Universal. 29439 Va ser la segona vegada que Espanya va aconseguir guanyar el torneig a la seua història. 29440 Va ser la segona vegada que Puerto España organitzava el torneig. 29441 Va ser la segona victòria irlandesa de tres successives. 29442 Va ser la tercera de sis germans. 29443 Va ser la tercera edició del campionat mundial. 29444 Va ser la tercera victòria per a Noruega. 29445 Va ser la versió utilitària de la línia. 29446 Va ser l'última cançó a gravar-se per a l'àlbum. 29447 Va ser l'última central de carbó activa a Catalunya. 29448 Va ser l'última de les cinc exposicions en esta caseta revolucionària. 29449 Va ser l'últim enregistrament de la banda. 29450 Va ser l'última filla del matrimoni. 29451 Va ser l'última obra en què els dos van treballar junts. 29452 Va ser l'última pel·lícula de Medina Castro. 29453 Va ser l'última persona a ser executada per bruixeria a Suècia. 29454 Va ser l'última publicació del grup. 29455 Va ser l'última que va dirigir. 29456 Va ser l'última telenovel·la històrica produïda per Televisa. 29457 Va ser l'únic enregistrament registrat pel músic en col·laboració a part de la seua banda. 29458 Va ser l'única jugadora dona a ser nominada. 29459 Va ser l'única dona a ocupar el càrrec de primera ministra del seu país. 29460 Va ser l'única dona que va formar part de la caserna general de Francisco Franco. 29461 Va ser l'única dona russa de classe baixa que va rebre este reconeixement. 29462 Va ser l'única obra participant. 29463 Va ser llançada com el primer senzill del disc. 29464 Va ser llançada com a primer senzill del disc. 29465 Va ser llançada com a primer senzill mitjançant un comunicat de la seua pàgina oficial. 29466 Va ser llançada com a senzill en el mateix any. 29467 Va ser llançada com a senzill. 29468 Va ser llançat com el quart senzill oficial. 29469 Va ser llançat com l'últim senzill de l'àlbum debut. 29470 Va ser llançat com a primer àlbum del programa de televisió nacional La Veu Colòmbia. 29471 Va ser llançat com a segon senzill de l'àlbum als Estats Units. 29472 Va ser llançat com un avanç del seu pròxim àlbum. 29473 Va ser llançat com una promoció única. 29474 Va ser llançat amb aclamacions crítiques generals més tard este any. 29475 Va ser llançat a Hong Kong. 29476 Va ser llançat per traure profit de la popularitat de la banda en este moment. 29477 Va ser llançat només a Japó. 29478 Va ser llançat només al continent americà. 29479 Va ser llançat una setmana abans que el disc. 29480 Va ser persuadit llargament de la necessitat d'una reforma al seu estat. 29481 Va ser ferit amb una arma i va patir lesions greus a la mandíbula. 29482 Va ser lector a diverses universitats europees. 29483 Va ser alliberada gràcies al decret llei d'amnistia. 29484 Va ser alliberada després de quatre dies d'interrogatoris. 29485 Va ser alliberat sota fiança. 29486 Va ser alliberat com a infermer. 29487 Va ser alliberat després de complir la seua condemna. 29488 Va ser llicenciada en Ciències de la Informació. 29489 "Va ser anomenada ""la model més estimada dels artistes de San Francisco""." 29490 Va ser anomenat així pel magistrat que era propietari de la terra. 29491 Va ser portat a l'hospital després de patir un desmai, però no s’hi va poder fer res. 29492 Va ser l'última cosa que va deixar conclòs d'esta peça. 29493 Va ser un lloc de senyoriu realengo. 29494 Va ser líder bat més d'una vegada. 29495 Va ser líder del desaparegut partit equatorià Democràcia Popular. 29496 Va ser líder fundador del partit Bandera Roja. 29497 Va ser líder un dia. 29498 Va ser mestre de Diego Rivera. 29499 Va ser mestre a diverses escoles rurals. 29500 Va ser mestre nacional de professió. 29501 Va ser magistrada titular del Consell d'Estat. 29502 Va ser magistrat del Suprem Tribunal de Justícia. 29503 Va ser venut majorment a Itàlia. 29504 Va ser mereixedor del premi Santa Clara d'Assís. 29505 Va ser membre corresponent de la Real Acadèmia Gallega. 29506 Va ser membre corresponent de la Reial Acadèmia de Medicina de Canàries. 29507 Va ser membre del Col·legi Nacional. 29508 Va ser membre de Mensa. 29509 Va ser membre de la Societat Planetària dels Estats Units. 29510 Va ser membre de diverses organitzacions d'estudis africans. 29511 Va ser membre de l'Acadèmia Boliviana de la Història. 29512 Va ser membre de l'Acadèmia Brasilera de Ciències. 29513 Va ser membre de l'Acadèmia Filipina. 29514 Va ser membre de l'Acadèmia Francesa de Medicina. 29515 Va ser membre de l'Acadèmia Nacional de Periodisme. 29516 Va ser membre de l'Acadèmia alemanya de les ciències naturals Leopoldina. 29517 Va ser membre de l'Acadèmia de Ciències. 29518 Va ser membre de la Comissió Nacional de Comerç Exterior el mateix any. 29519 Va ser membre de la Comissió Política del seu Partit. 29520 Va ser membre de la Congregació del Santíssim Redemptor coneguts com els Pares Redemptoristes. 29521 Va ser membre de la Cort d'Apel·lacions de Santiago. 29522 Va ser membre de la Facció Oriental. 29523 Va ser membre de la Fundació Taller Escola de Barcelona. 29524 Va ser membre de la Lliga Nacional contra l'Ateisme. 29525 Va ser membre de la Reial Acadèmia Nacional de Medicina. 29526 Va ser membre de la Reial Acadèmia de les Ciències de Suècia. 29527 Va ser membre de la Reial Societat Geogràfica d'Espanya. 29528 Va ser membre de la Secretaria del Sínode dels Bisbes per a molts mandats diferents. 29529 Va ser membre de la Societat Econòmica d'Amics del País. 29530 Va ser membre de la Societat Estímul de Belles Arts. 29531 Va ser membre de la Societat Nacional de Belles Arts a París. 29532 Va ser membre de la Societat Patriòtica. 29533 Va ser membre de la Unió d'Agricultors de Letònia. 29534 Va ser membre de la Unió de Lliurepensadors. 29535 Va ser membre de la direcció executiva i va assumir el càrrec de vicepresidenta. 29536 Va ser membre de la francmaçoneria. 29537 Va ser membre de la gran burgesia conservadora. 29538 Va ser membre de la maçoneria xilena. 29539 Va ser membre de l'oposició democràtica hongaresa. 29540 Va ser membre de la primera gestora municipal de l'ajuntament donostiarra durant este període. 29541 Va ser membre de les Milícies Nacionals Revolucionàries de la Universitat de l'Havana. 29542 Va ser membre de número de l'Acadèmia Xilena de la Història. 29543 Va ser membre de número de la Reial Acadèmia Nacional de Medicina. 29544 Va ser membre del Centre Excursionista de Catalunya. 29545 Va ser membre del Club Natació Barcelona. 29546 Va ser membre del consell consultiu de la Comunitat de Madrid. 29547 Va ser membre del consell privat del comte de Barcelona. 29548 Va ser membre del consell d'estat. 29549 Va ser membre del consell de treball de la dictadura de Primo de Rivera. 29550 Va ser membre de l'Institut Històric del Perú. 29551 Va ser membre del Partit Acció Nacional. 29552 Va ser membre del Partit Colorit. 29553 Va ser membre del Partit Conservador de Xile. 29554 Va ser membre del Partit Federal Popular. 29555 Va ser membre del Partit Republicà Radical. 29556 Va ser membre del Partit Socialista Unificat d'Alemanya. 29557 Va ser membre del Programa de Docents Investigadors de la República Argentina. 29558 Va ser membre del Tribunal Suprem del país asiàtic. 29559 Va ser membre del consell econòmic dels Cascos d'Acer. 29560 Va ser membre del cor de ballet de Madrid. 29561 Va ser membre del directori de la Mutual de Previsió Social de l'organisme. 29562 Va ser membre del directori del Banc Central de la República Argentina. 29563 Va ser membre del partit liberal. 29564 Va ser membre del patronat de la Universitat Autònoma de Pobla. 29565 Va ser membre del taller d'escriptura creativa d'esta escola. 29566 Va ser membre electe de l'Acadèmia Prusiana de les Ciències 29567 Va ser membre fundador de la Reial Acadèmia de Ciències. 29568 Va ser membre fundador de la Societat d'Artistes Contemporanis. 29569 Va ser membre fundador del Consell Hispà de Relacions Internacionals. 29570 Va ser membre fundador del Sindicat d'Actors. 29571 Va ser membre honorífic de l'Acadèmia Internacional de Ciències. 29572 Va ser membre inicial de la Cooperativa d'Alta Costura. 29573 Va ser membre permanent de les divisions inferiors de la Selecció de futbol de Xile. 29574 Va ser membre ple de l'Acadèmia de Ciències d'Hongria. 29575 Va ser membre titular de l'Acadèmia Russa de les Arts. 29576 Va ser membre vitalici del Col·legi d'Enginyers de Xile. 29577 Va ser militant d'Acció Popular Independent. 29578 Va ser militant del Partit Popular Cristià. 29579 Va ser militant del Partit Radical des que era estudiant. 29580 Va ser militant del Partit Republicà Radical. 29581 Va ser militant del grup d'extrema dreta Força Nova. 29582 Va ser ministra de justícia de Bolívia. 29583 Va ser ministre d'Afers Estrangers d'Espanya. 29584 Va ser ministre de l'interior d'Haití. 29585 Va ser ministre de l'interior al govern de Salvador Allende. 29586 Va ser ministre director de l'Oficina de Planificació Nacional de Xile. 29587 Va ser ministre dos vegades. 29588 Va ser ministre tres vegades. 29589 Va ser ministre a diversos gabinets. 29590 Va ser ministre plenipotenciari a Espanya. 29591 Va morir quan va intentar escapar-se. 29592 Va ser molt actiu en activitats locals. 29593 Va ser molt actiu a la resistència. 29594 Va ser molt admirat. 29595 Va ser molt ben rebuda. 29596 Va ser molt criticat en el seu temps per ser addicte al Procés de Reorganització Nacional. 29597 Va ser molt criticat. 29598 Va ser molt important per a l'agricultura. 29599 Va ser molt receptiu amb els corrents innovadors. 29600 Va ser més prompte un artista autodidacte. 29601 Va ser més prompte una mena d'edició segona en importància. 29602 Va ser més coneguda per la seua faena com a locutora de ràdio austríaca. 29603 Va ser més tard reemplaçada com a capital regional per la ciutat de Dos Pilas. 29604 Va ser xiquet de cor a la catedral de Burgos. 29605 Va ser nomenada en dos ocasions la columnista política més llegida de Turquia. 29606 Va ser nomenada membre del primer Consell de la Universitat de Sud-àfrica. 29607 Va ser nomenada membre honorari de la Reial Societat Astronòmica. 29608 Va ser nomenat Cavaller de la Legió d'Honor. 29609 Va ser nomenat cirurgià extraordinari per la reina Victòria. 29610 Va ser nomenat guardaboscs adjunt al servici forestal de Myanmar. 29611 Va ser nomenat Jutge de Districte Substitut pel Ministeri de Justícia. 29612 Va ser nomenat cavaller de la Legió d'Honor. 29613 Va ser nomenat cavaller gran comanador de l'Ordre de l'Estrella de l'Índia. 29614 Va ser nomenat capità general de Madrid. 29615 Va ser nomenat comandant de la frontera nord-oest de la província. 29616 Va ser nomenat comandant de les tropes d'esta província. 29617 Va ser nomenat company de l'Ordre del Bany. 29618 Va ser nomenat editor de la tapa. 29619 Va ser nomenat el jugador del partit. 29620 Va ser nomenat el novell del mes de la Lliga Nacional al maig. 29621 Va ser nomenat aleshores alespill de França. 29622 Va ser nomenat governador de la província al desembre d'aquell any. 29623 Va ser nomenat cap de la divisió entrerriana. 29624 Va ser nomenat millor jugador del campionat. 29625 Va ser nomenat membre corresponent de l'Acadèmia Mexicana de la Llengua. 29626 Va ser nomenat membre corresponent de la Real Acadèmia Espanyola. 29627 Va ser nomenat membre corresponent de la Reial Acadèmia de la Història a Lleó. 29628 Va ser nomenat oficial de la Legió d'honor. 29629 Va ser nomenat professor a les classes de cor del Conservatori de París. 29630 Va ser nominat al premi Nacional d'Esports per segon any consecutiu. 29631 Va ser el nostre profeta. 29632 Va ser objecte de pelegrinatge en estos llocs. 29633 Va ser ocasionalment acreditat sense el guió al seu cognom. 29634 Va ser vuit vegades internacional per Espanya. 29635 Va ser ocupada pels alemanys durant la Segona Guerra Mundial. 29636 Va ser ocupada pels siracusans que hi van establir una guarnició. 29637 Va ser oficialitzat l'endemà. 29638 Va ser oficialment la primera lliga de futbol del món. 29639 Va ser operat per l'Alemanya Nazi durant la Segona Guerra Mundial. 29640 Va ser organista de la parròquia del seu poble. 29641 Va ser organitzada per la Unió del Futbol de Rússia. 29642 Va ser organitzat per l'Associació del Futbol Argentí. 29643 Va ser coneguda originalment com a Primer Cinturó de Ronda. 29644 Va ser originalment la recambra matrimonial dels Bell. 29645 Va ser ovacionat pel públic. 29646 Va ser pare del polític del Partit Popular Jesús Posada Moreno. 29647 Va ser padrí de generació de llicenciats en química tres vegades. 29648 Va ser destruït parcialment però de nou restaurat passada la guerra. 29649 Va ser part de la Comissió Primera de la Cambra. 29650 Va ser part de la Gran Lògia de Xile. 29651 Va ser part de la causa patriota a la primera junta nacional de Govern. 29652 Va ser part de la comunitat universitària des de molt primerenca edat. 29653 Va ser part de l'anomenada Guerra Gran. 29654 Va ser part dels equips juvenils de Brasil. 29655 Va ser part d'una gira per Europa preparatòria per a la Copa Mundial. 29656 Va ser part de diversos projectes de servici voluntari a Hondures. 29657 Va ser part del Ballet de l'Òpera de París. 29658 Va ser part del Consorci Industrial per a la Producció Automotriu. 29659 Va ser part del grup patriota. 29660 Va ser part del repartiment principal durant les primeres dos temporades de la sèrie. 29661 Va ser part del teatre itinerant. 29662 Va ser partidari actiu del partit nazi. 29663 Va ser partidari de la separació dels dos estats. 29664 Va ser pastor de l'església presbiteriana. 29665 Va ser pastor del judaisme messiànic. 29666 Va ser patrocinada per l'empresa espanyola Acciona. 29667 Va ser patró de la Fundació Teatre Lliure. 29668 Va ser patró d'una capellania sobre l'estada de Viña del Mar. 29669 Va ser pensada per fer acoblaments amb estacions espacials. 29670 Va anar perdent monjos fins que s'hi van deixar de celebrar misses. 29671 Va ser periodista política a revistes estrangeres. 29672 Va ser perseguida pels nazis per ser jueva. 29673 Va ser bombardejada fortament durant la Guerra del Vietnam. 29674 Va ser peça clau al Sud-americà on es van coronar campions invictes. 29675 Va ser pintat en commemoració del primer aniversari del govern de Salvador Allende. 29676 Va ser pintat sobre fusta resinosa de la millor qualitat. 29677 Va ser pionera a Espanya a introduir discos per aprendre idiomes. 29678 Va ser pionera al cinema israelià. 29679 Va ser pionera en l'ús de la fotografia. 29680 Va ser pionera en la investigació històrica sobre dones argentines rellevants a diferents camps. 29681 Va ser pionera en la lluita pels drets de la dona. 29682 Va ser pioner de l'enginyeria electrònica a Catalunya. 29683 Va ser pioner de les historietes mexicanes. 29684 Va ser pioner de mitjans alternatius. 29685 Va ser pioner en l'ús de la fotografia en color. 29686 Va ser pioner en investigació psicològica a Gran Bretanya. 29687 Va ser pioner en els estudis d'anàlisi del pol·len. 29688 Va ser políticament activa. 29689 Va ser popular durant el període de la dominació romana d'Egipte. 29690 Va ser popular entre els soldats aliats durant la Segona Guerra Mundial. 29691 Va ser popularment conegut com el major Polo. 29692 Va ser durant anys l'edifici més gran del comtat. 29693 Va ser, per exemple, el cas de les diferents Companyies d'Índies. 29694 Va ser per això que se'l va considerar un veritable terror per als arquers. 29695 Va ser durant tres anys vicepresident de la Joventut del Partit Unió Demòcrata Independent. 29696 Va ser portaveu de comunicacions del partit durant cinc anys. 29697 Va ser posseïdor d'una bona trajectòria tant al Brasil com a Argentina. 29698 Va ser possiblement per este temps quan fou consagrada l'església romànica. 29699 Va ser posteriorment reeditat com un disc acolorit. 29700 Va ser posteriorment tinent d'alcalde del districte d'Universitat. 29701 Va ser precursor de la tragèdia. 29702 Va ser precursora de l'actual Sèrie del Carib. 29703 Va ser prefecte d'este departament. 29704 Va ser premiat als Jocs Florals Internacionals. 29705 Va ser premi extraordinari tant a la llicenciatura com al doctorat. 29706 Va ser presentat com una figura de renom. 29707 Va ser presentador del seu amic Rodrigo Bueno. 29708 Va ser presidenta de la Unió Internacional de Mares. 29709 Va ser presidenta del Partit Comunista de l'Argentina fins al dia de la seua mort. 29710 Va ser presidenta interina durant quatre mesos. 29711 Va ser presidenta regional del seu partit per dos períodes consecutius. 29712 Va ser president de Caja Granada. 29713 Va ser president de Junta Islàmica fins a la seua mort. 29714 Va ser president de les dos Cambres. 29715 Va ser president d'honor de la Real Asociación de Hidalgos de España. 29716 Va ser president d'honor del Círculo Tradicionalista de Buenos Aires. 29717 Va ser president de l'Acadèmia Xina de les Ciències. 29718 Va ser president de l'Acadèmia Mexicana de l'Educació. 29719 Va ser president de la Comissió de Relacions Exteriors de la Cambra. 29720 Va ser president de la Comissió de la Unió Astronòmica Internacional sobre Galàxies. 29721 Va ser president de la Cambra de Diputats. 29722 Va ser president de la Federació Balear de Natació. 29723 Va ser president de la Reial Acadèmia de Medicina de València. 29724 Va ser president de la Societat Uruguaiana d'Autors Teatrals. 29725 Va ser president de l'Institut Nacional de Previsió Social. 29726 Va ser president del Partit Conservador Espanyol. 29727 Va ser president del Partit Socialista Democràtic Italià fins a la seua mort. 29728 Va ser president del Patronat de la Nacional Muntanya de Pietat. 29729 Va ser president del tribunal de sancions de l'Associació del Futbol Argentí. 29730 Va ser president del residencial Alamar. 29731 Va ser president provincial Cardenal Caro de la Democràcia Cristiana. 29732 Va ser pres polític durant gran part del procés emancipador xilé. 29733 Va ser privat del seu títol com a duc. 29734 Va ser probablement el primer canceller d'esta universitat. 29735 Va ser probablement la primera soprano italiana a posseir les característiques de soprano aguda. 29736 Va ser probablement successor del bisbe Probo. 29737 Va ser proclamada venerable per l'Església catòlica. 29738 Va ser produïda per la banda. 29739 Va ser produït originalment com un pilot per a una sèrie televisiva d'horror. 29740 Va ser produït per la Junta Monetària d'Àfrica Oriental. 29741 Va ser professor de Botànica a la Universitat de Halle. 29742 Va ser professor d'institut. 29743 Va ser professor de cant al conservatori napolità. 29744 Va ser professor de literatura italiana a la Universitat Complutense de Madrid. 29745 Va ser professor de molts guitarristes de tot el món. 29746 Va ser professor a escoles secundàries. 29747 Va ser professor a la Universitat Complutense de Madrid. 29748 Va ser professor a la Universitat de la República. 29749 Va ser professor a l'escola d'arquitectura. 29750 Va ser professor als cursos especials de periodisme de l'escola d'estiu. 29751 Va ser professora d'Anàlisi musical a la mateixa universitat. 29752 Va ser professora de batxillerat durant dos anys abans de debutar a la literatura. 29753 Va ser professora de jardí d'infants. 29754 Va ser professora de l'Escola Municipal de Música de Barcelona. 29755 Va ser professora de l'Escola de Psicologia de la Universitat Central de Veneçuela. 29756 Va ser professora de la Universitat Autònoma Metropolitana. 29757 Va ser prohibida a l'Alemanya nazi. 29758 Va ser prohibida la seua exhibició a molts països en el temps de la seua estrena. 29759 Va ser promocionada com la segona balada debut de la banda. 29760 Va ser promotor de l'anomenat socialisme liberal. 29761 Va ser promoguda a l'elenc principal durant la seua segona temporada al programa. 29762 Va ser promogut al rang de general durant les Guerres Revolucionàries franceses. 29763 Va ser propietari d'una empresa dissenyadora de tipus a Nova York. 29764 Va ser protector de Marcial qui ho elogia per la seua eloqüència. 29765 Va ser publicada en espanyol per l'editorial Destino el mateix any. 29766 Va ser publicat com una sèrie de revistes en lloc del format de llibre. 29767 Va ser publicat el mateix dia que l'àlbum. 29768 Va ser publicat només al Regne Unit. 29769 Va ser posat en llibertat sota fiança. 29770 Va ser posat en òrbita per un llançador Energia específicament dissenyat per a este vol. 29771 Va ser rector d'alguns pobles de la seua província. 29772 Va ser qui va abolir la norma per la qual no es podien contractar dones instrumentistes. 29773 Va ser qui va iniciar les obres de construcció de la Biblioteca Nacional. 29774 Va ser potser una ajuda màgica de la Dama del Bosc Daurat. 29775 Va ser potser el seu únic egoisme. 29776 Va ser realitzada per picapedrers de la zona. 29777 Va ser realitzat seguint traces de Domingo Romero en estil churrigueresco. 29778 Va ser rebatejada amb la seua actual denominació després de la independència de Tunísia. 29779 Va ser rebutjat pel seu inevitable accent andalús. 29780 Va ser rebuda amb crítiques positives per una varietat de crítics. 29781 Va ser rebut amb honors a Esparta. 29782 Va ser rebut amb molt d'optimisme pels irlandesos catòlics. 29783 Va ser rebut amb una càlida recepció crítica. 29784 Va ser reclòs en una presó a Colònia. 29785 Va ser reconeguda en vida com la més alta expressió del flamenc del seu temps. 29786 Va ser reconeguda pel seu pare per una xicoteta cicatriu en una de les seues pupil·les. 29787 Va ser reconegut com un centre per a la producció de teixits de llana. 29788 Va ser reconegut igualment com a professor de gran distinció. 29789 Va ser reconegut tant pel treball de camp com per la seua obra teòrica publicada. 29790 Va ser reconstruït almenys una vegada. 29791 Va ser recopilat en un únic volum. 29792 Va ser rector de la Universitat Experimental de la Força Armada. 29793 Va ser rector de la Universitat de Buenos Aires. 29794 Va ser rector de la Universitat de San Marcos. 29795 Va ser rector de l'escola nacional de comerç. 29796 Va ser rector del Pontifici Institut Hongarés de Roma. 29797 Va ser redactada per la Convenció Nacional a la ciutat de Conca. 29798 Va ser redactor del Reglament Orgànic de l'Escola Naval. 29799 Va ser reelegida en tres oportunitats. 29800 Va ser reelegit per a este càrrec fins a la seua presidència. 29801 Va ser reelegit tres vegades més per un total de vint anys. 29802 "Va ser reemplaçada per ""Orquídea." 29803 Va ser reemplaçada pel Butlletí de la Reial Societat Espanyola d'Història Natural. 29804 Va ser reemplaçada posteriorment per la Taula de la Unitat Democràtica. 29805 Va ser reformada la Constitució eliminant la prohibició contra les activitats comunistes. 29806 Va ser nominat regularment en seleccions juvenils. 29807 Va ser acceptada relativament. 29808 Va ser renovat per tres temporades més. 29809 Va ser reparada abans de desfilar per la ciutat a la seua carrossa. 29810 Va ser reportera de crònica política al diari El Mercurio. 29811 Va ser representant de la literatura de postguerra. 29812 Va ser rescatada d'una nau espacial abandonada pels Guardians de la Galàxia. 29813 Va ser residència d'estiu dels Reis. 29814 Va ser residència temporal dels sultans turcs. 29815 Va ser responsable d'Economia al Govern de la comunitat autònoma de Catalunya. 29816 Va ser responsable de la instal·lació de la primera línia telegràfica del Brasil. 29817 Va ser restituït com a director de l'Observatori Nacional. 29818 Va ser retirat per la seua poca acceptació. 29819 Va ser rodada a Buenos Aires. 29820 Va ser rodada a Bulgària. 29821 Va ser rodada a Pergamino. 29822 Va ser salvat per un doctor famós quan la seua família va intentar assassinar-lo. 29823 Va ser secretària de l'Acadèmia durant molts anys. 29824 Va ser secretària general del Partit Demòcrata Popular a La Rioja. 29825 Va ser secretari general de la Lliga Central del partit. 29826 Va ser secretari general de les Joventuts Comunistes de la Regió de Múrcia. 29827 Va ser secretari independent de la Cambra Oficial de la Propietat Urbana. 29828 Va ser segrestat al trajecte final. 29829 Va ser segrestat per un caníbal local que li va tallar la mà. 29830 Fou seu d'importants tallers ferroviaris. 29831 Fou seu del Campionat d'Espanya en diverses disciplines. 29832 Va ser segona en una competició artística d'aficionats. 29833 Va ser segon al Japó. 29834 Va ser segon cap d'esta rebel·lió a l'estat de Chihuahua. 29835 Va ser segon poblador Buenos Aires. 29836 Va ser seleccionat com el Principiant de l'Any de la Lliga Nacional. 29837 Va ser seleccionat com el millor jugador en un torneig. 29838 "Va ser seleccionat a l'antologia ""Correspondències." 29839 Va ser seleccionat nacional a l'equip juvenil. 29840 Va ser senador a les Corts Constituents. 29841 Va ser senador fins al dia de la seua mort. 29842 Va ser senador reemplaçant la Comissió Permanent d'Hisenda. 29843 Va ser senadora per designació del Parlament de Catalunya. 29844 Va ser sentit a tot el Nord Gran de Xile. 29845 Va ser separat del Municipal Libèria per mal comportament amb un aficionat de l'equip. 29846 Va ser sepultada al Panteó Jardí de la capital. 29847 Va ser sepultada al cementiri de la localitat al costat del seu marit. 29848 Va ser sepultada al convent d'esta ciutat. 29849 Va ser sepultada al jardí de la casa mare. 29850 Va ser sepultada en un conjunt de múltiples sarcòfags daurats. 29851 Va ser sepultat amb honors de president de la República en un enterrament multitudinari. 29852 Va ser sepultat a Parras. 29853 Va ser sepultat al Cementiri General de Santiago. 29854 Va ser sepultat al Cementiri Israelita d'esta ciutat. 29855 Va ser sepultat al Cementiri comunal monumental Camp Estiu a Roma. 29856 Va ser sepultat al Cementiri de l'Estiu de Roma. 29857 Va ser sepultat al cementiri del poblat de Candelaria a Artemisa. 29858 Va ser sepultat a Los Angeles. 29859 Va ser sepultat al presbiteri sud de la Catedral Metropolitana. 29860 Va ser sepultat a la Rotonda de les Persones Il·lustres. 29861 Va ser sepultat a la catedral de Santiago de Guatemala. 29862 Va ser sepultat a la catedral d'esta ciutat. 29863 Va ser sepultat a la cripta arquebisbal de la Catedral de Colònia. 29864 Va ser sepultat a l'església de la Companyia de Jesús. 29865 Va ser sepultat als Mausoleos el Ángel. 29866 Va ser sempre un sincer amic del poble, cosa que es reflectix en la seua poesia. 29867 Va ser sempre una declarada antifeixista. 29868 Va ser sense dubte el cotxe més ràpid de la temporada. 29869 Va ser sobresegut definitivament per la Cort Suprema al setembre d'aquell any. 29870 Va ser sòcia d'honor de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. 29871 Va ser soci de Martín Vegas durant molts anys. 29872 Va ser soci d'honor de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. 29873 Va ser soci de l'Ateneu de Madrid. 29874 Va ser soci del Sindicat Agrícola Catòlic de Fuentes Claras. 29875 Va ser soci fundador de l'Acadèmia lliure de Belles Arts de Sevilla. 29876 Va ser el capità amb més anys de servici. 29877 Va ser la seua quarta participació en el certamen continental. 29878 Va ser el seu cunyat el que va executar finalment la part pictòrica. 29879 Va ser el seu germà gran qui va ser l'hereu principal del seu pare. 29880 Va ser la seua novena participació en el certamen continental. 29881 Va ser el seu penúltim treball com a actriu cinematogràfica. 29882 Va ser el seu primer disc d'or. 29883 Va ser el primer càrrec de responsabilitat pública en política. 29884 Va ser el seu primer invent important. 29885 Va ser el seu primer senzill número u. 29886 Va ser el seu primer títol el primer any com a entrenador. 29887 Va ser el seu primer viatge diplomàtic conegut fora del país des que va prendre el poder. 29888 Va ser el seu primer enregistrament per a un segell discogràfic principal. 29889 Va ser la seua primera gran victòria com a professional. 29890 Va ser la primera publicació professional. 29891 Va ser la seua primera vegada davant de milers de persones. 29892 Va ser la primera victòria de la temporada. 29893 Va ser la segona adaptació d'un musical. 29894 Va ser la seua segona participació en el certamen. 29895 Va ser la segona suspensió. 29896 Va ser la seua sisena participació en el certamen continental. 29897 Va ser la seua tercera participació en el certamen. 29898 Va ser la seua última actuació al cinema. 29899 Va ser la seua última aparició pública. 29900 Va ser la seua última aparició. 29901 Va ser la seua última comunicació. 29902 Va ser el seu darrer club abans de retirar-se. 29903 Va ser el seu darrer quartet de corda abans de morir. 29904 Va ser el seu darrer llibre de contes. 29905 Va ser el seu darrer paper. 29906 Va ser el seu últim partit com a entrenador. 29907 Va ser el seu darrer treball abans de morir. 29908 Va ser la seua única aportació al cinema alemany. 29909 Va ser la seua única pel·lícula sonora. 29910 Va ser el seu únic editor durant quinze anys. 29911 Va ser el seu únic gol de temporada. 29912 Va ser el seu únic matrimoni. 29913 Va ser el seu únic partit en este torneig. 29914 Va ser succeïda per la Comissió Rei. 29915 Va ser succeït al tron pel seu fill León. 29916 Va ser succeït per Simón de Cava. 29917 Va ser succeït pel seu fill. 29918 Va ser superiora general d'este per molts anys. 29919 Va ser supervisor de vint estudiants de postgrau. 29920 Va ser suplent en els dos enfrontaments. 29921 Va ser substituïda per María de los Llanos de Luna. 29922 Va ser tan reeixit que hi va haver una gira pel país. 29923 Va ser tinent coronel de les milícies de Costa Rica. 29924 Fou tercer cap de l'Escola Naval. 29925 Va ser terrible vore este signe del Senyor. 29926 Va ser testimoni del decaïment espiritual de la ciutat després de la partida del papa. 29927 Va ser titular en quatre partits mentre que va entrar com a suplent en quatre més. 29928 Va ser titular al primer partit, però per al segon ja va perdre el lloc. 29929 Va ser titular al primer partit que la Selecció Xilena va jugar en un mundial. 29930 Va ser titular en vuit partits mentre que va entrar de canvi en un. 29931 Va ser titular 29932 Fou tot això el suport de la seua creixent popularitat. 29933 Va ser presa en un tossal molt menor. 29934 Va ser torturat de totes les maneres possibles, però mai no va confessar. 29935 Va ser torturat en una txeca de Barcelona. 29936 Va ser traductor de diverses obres de medicina a l'espanyol. 29937 Va ser transmesa pel canal Viva. 29938 Va ser transmés durant molt de temps de manera oral. 29939 Va ser traslladat a l'Arsenal de la Carraca per a la reparació. 29940 Va ser tractat per la malaltia durant diversos mesos. 29941 Va ser tractat posteriorment amb quimioteràpia durant diverses setmanes. 29942 Va ser tres vegades internacional amb la selecció espanyola. 29943 Fou tres vegades nomenat mestre d'escola dominical de l'any. 29944 Va ser tia del sacerdot Abad Pierre. 29945 Va ser un General de Brigada argentí que pertany a l'arma d'Artilleria. 29946 Va ser un Bisbe catòlic mexicà. 29947 Va ser un activista xipriota involucrat en el conflicte per la independència de l'illa. 29948 Va ser un actiu participant del moviment de drets civils. 29949 Va ser un actor exclusiu del mític Teatre del Poble. 29950 Va ser un artista colombià. 29951 Va ser un autor molt prolífic. 29952 Va ser un aventurer que es va tornar fotògraf. 29953 Va ser un bon recanvi del titular Marcos Rocha. 29954 Va ser un candidat fracassat per a la reelecció. 29955 Fou un cas d'identitat errònia. 29956 Va ser un catedràtic dins l'esquema de la en aquell moment jove Escola Lliure de Dret. 29957 Va ser un centre de detenció clandestina la finalitat del qual era exclusivament la tortura. 29958 Fou un centre d'estudis religiosos. 29959 Va ser un col·leccionista polivalent. 29960 Va ser un comentarista independent de l'actualitat política. 29961 Va ser un component de la Selecció d'handbol de Dinamarca. 29962 Fou un component de la Selecció d'handbol d'Espanya. 29963 Va ser un component de la Selecció d'handbol de Sèrbia. 29964 Va ser un component de la selecció d'handbol d'Hongria. 29965 Va ser un compositor molt prolífic. 29966 Va ser un compositor prolífic. 29967 Va ser un corredor complet amb dots d'escalador. 29968 Va ser un corredor de poques però importants victòries. 29969 Va ser un crim ritual jueu. 29970 Va ser un crític incessant del positivisme. 29971 Va ser un decidit partidari de la Revolució de Maig. 29972 Va ser un defensor del desenvolupament de llengües auxiliars internacionals. 29973 Va ser un destacat oficial de marina de la Reial Armada Espanyola. 29974 Va ser un destacat orador polític. 29975 Va ser un destacat químic peruà. 29976 Va ser un colp dur. 29977 Va ser un empresari. 29978 Va ser un enamorat del paisatge costa-riqueny. 29979 Va ser un matx que només es va decidir en els últims minuts. 29980 Va ser un escriptor l'arrel folklòrica del qual sempre va estar present en la seua obra. 29981 Va ser un escriptor del Nord-oest argentí. 29982 Va ser un escriptor fecund. 29983 Va ser un especialista en morfologia vegetal. 29984 Va ser un estadista del Partit Laborista d'Israel. 29985 Va ser un experiment per observar si esperantistes de diferents llengües maternes es comprenien efectivament. 29986 Va ser un expert en orquídies. 29987 Va ser un expert en temes jurídics relacionats amb la mineria. 29988 Va ser un fantàstic pare. 29989 Va ser un fanàtic actiu de la ciència-ficció des de la seua adolescència. 29990 Va ser un fervent lluitador pels drets dels treballadors petroliers. 29991 Va ser un fervent partidari del Partit Demòcrata. 29992 Va ser un film molt comentat per les escenes de sexe real. 29993 Va ser un ferm defensor de la No Intervenció francesa a la Guerra Civil Espanyola. 29994 Va ser un ferm defensor de la implantació del sistema republicà al Brasil. 29995 Va ser un amor a primera vista encertat. 29996 Va ser un fracàs, ja que els militars no s'hi van adherir. 29997 Va ser un fort promotor del papiament. 29998 Va ser un gran amant dels plaers. 29999 Va ser un gran animador del Tour de França. 30000 Va ser un gran innovador als informatius de televisió. 30001 Va ser un gran representant del radicalisme. 30002 Va ser un gran seguidor de la Lliga de Nacions. 30003 Va ser un grup avantguardista molt important de la postguerra. 30004 Va ser un habitual a les categories inferiors amb la selecció de Turquia. 30005 Va ser un habitual a totes les categories inferiors de la selecció espanyola. 30006 Va ser un historiador mexicà. 30007 Va ser una fita important. 30008 Va ser un mestre hàbil. 30009 Va ser un important centre turístic internacional durant la colonització espanyola. 30010 Va ser un important difusor del pensament alemany en espanyol. 30011 Va ser un enginyer militar espanyol. 30012 Va ser un enginyer procedent de les Escoles professionals de París. 30013 Va ser un interessant estudi en disseny de sistemes experts. 30014 Va ser un jugador decisiu perquè la seua selecció aconseguira el títol. 30015 Va ser un llançament molt reeixit per al cantant. 30016 Va ser un lateral amb gran projecció. 30017 Va ser un lloc d'importants esdeveniments militars durant la guerra del Vietnam. 30018 Va ser un lloc rellevant a la història d'Islàndia. 30019 Fou un mestre d'obres del gòtic tardà. 30020 Va ser un matrimoni molt feliç. 30021 Va ser un mitjà molt eficaç de comunicació. 30022 Fou un membre de l'Acadèmia Francesa. 30023 Va ser un membre històric de la Democràcia Cristiana. 30024 Va ser un militant comunista durant tota la vida. 30025 Va ser un militar argentí. 30026 Va ser un militar cubà-mexicà que va participar en la Revolució mexicana. 30027 Va ser un militar de carrera. 30028 Va ser un militar de vasta cultura. 30029 Va ser un militar peruà que va participar en la Guerra del Pacífic. 30030 Va ser un molí fariner que ha patit diverses reformes. 30031 Va ser un monestir de monges que seguien les regles de Sant Benet. 30032 Va ser un xiquet superdotat. 30033 Va ser un oficial a la Guerra de la Sisena Coalició. 30034 Va ser un partidari actiu de l'entrada de Polònia a la Unió Europea. 30035 Va ser un partit de dreta. 30036 Fou un període d'integració de diverses cultures més xicotetes. 30037 Va ser un període d'estabilitat econòmica per a l'autor. 30038 Va ser un pioner de la publicitat moderna. 30039 Va ser un defensor pioner de l'herència dels caràcters adquirits. 30040 Va ser un pretendent al tron noruec durant el període de les Guerres Civils. 30041 Va ser un procés lent. 30042 Va ser un programa de sionisme forçat. 30043 Va ser un prolífic naturalista de Nova Zelanda. 30044 Fou un príncep llegendari persa de l'antic temps de l'Imperi persa. 30045 Va ser un punt de referència per als vaixells procedents d'Europa en aquell moment. 30046 Fou un reconegut compositor d'òpera. 30047 Va ser un recurs de molt ús a l'antiguitat. 30048 Va ser un referent de l'equip. 30049 Va ser un regne independent fins que va ser absorbida per la cultura xinesa. 30050 Va ser un representant del Nou cinema alemany. 30051 Va ser un rei cristià que va començar l'evangelització al seu país. 30052 Va ser un assenyalat botànic. 30053 Va ser un sionista convençut. 30054 Va ser un soldat alemany de la Segona Guerra Mundial. 30055 Va ser un talentós pianista. 30056 Va ser un testimoni freqüent a les cartes reials de Joan. 30057 Va ser un teòric important de les tres àrees temàtiques. 30058 Va ser un torres. 30059 Va ser un àrbitre de futbol. 30060 Va ser una alegria rodar este clip. 30061 Va ser una celebritat activa fins a la seua mort. 30062 Va ser una colònia francesa. 30063 Va ser una de quatre germans criats en un ambient cristià. 30064 Va ser una de les Víctimes de la Guerra Civil a Navarra. 30065 Va ser una de les dotze dones fundadores d'Abuelas de Plaza de Mayo. 30066 Va ser una de les esclavitzades de la família Bolívar Palacios. 30067 Va ser una de les estacions més grans del món al moment de la inauguració. 30068 Va ser una de les estrelles infantils més populars de Noruega. 30069 Va ser una de les figures clau en el conegut com a assumpte dels verins. 30070 Va ser una de les figures més importants del moviment Ilirio a Croàcia. 30071 Va ser una de les gires més curtes de la banda. 30072 Va ser una de les esglésies més grans durant els últims anys de l'Imperi Rus. 30073 Va ser una de les esglésies més grans de l'Armènia occidental. 30074 Va ser una de les monedes més competents en l'economia bancària. 30075 Va ser una de les poques batalles navals vaixell contra vaixell de la guerra. 30076 Va ser una de les policies secretes més cruels del bloc de l'Est. 30077 Va ser una de les primeres aparicions d'homes llop a la literatura moderna. 30078 Va ser una de les primeres autores del corrent conegut com a ficció especulativa. 30079 Va ser una de les primeres bandes a l'escena del metal extrem de Noruega. 30080 Va ser una de les primeres confrontacions militars de la Guerra dels Trenta Anys. 30081 Va ser una de les primeres memòries d'ordinador. 30082 Va ser una de les primeres dones afroamericanes a obtindre un doctorat en matemàtica. 30083 Va ser una de les primeres pistes compostes per a l'àlbum. 30084 Va ser una de les primeres plantes australianes a ser cultivades a Anglaterra. 30085 Va ser una de les primeres presons de màxima seguretat que es van construir a Espanya. 30086 Va ser una de les primeres set mares de la plaça. 30087 Va ser una de les primeres vegades que es va utilitzar esta arma en combat. 30088 Va ser una de les propietats més pròsperes de la Nova Espanya. 30089 Va ser una de les revelacions d'aquell any. 30090 Va ser una de les tres empreses carboneres espanyoles subvencionades per l'Estat mitjançant contracte programa. 30091 Va ser una de les tres principals poetes de nacionalitat irlandesa. 30092 Va ser una de les zones d'actuació de l'històric bandoler local El Cucaracha. 30093 Va ser una de les primeres dones periodistes a la premsa catalana. 30094 Va ser una de les primeres cançons. 30095 Va ser una decisió molt encertada que va rellançar l'espectacle. 30096 Va ser una decisió que encara continua en controvèrsia. 30097 Va ser una deïtat ancestre de la mitologia gal·lesa. 30098 Va ser una edició de pocs exemplars llançada al mercat per promocionar el seu àlbum debut. 30099 Va ser una edició especialment desafiant. 30100 Va ser una mena d'avançament del so que tindria el seu pròxim àlbum d'estudi. 30101 Va ser una etapa tumultuosa. 30102 Fou una extraordinària ambaixadora cultural del seu poble. 30103 Va ser una festa esportiva per als nicaragüencs. 30104 Va ser una figura important en l'art religiós. 30105 Va ser una figura important en l'expansió del cristianisme al nord d'Europa. 30106 Va ser una ferma antinazi que va menysprear les polítiques antisemites del seu temps. 30107 Va ser una fortalesa de gran extensió la planta de la qual era molt irregular. 30108 Va ser una glòria de la boxa costa-riquenya. 30109 Va ser una important experiència que els va fer un pas més enllà. 30110 Va ser una iniciativa del grup d'intel·lectuals autodenominats Los Inútiles. 30111 Va ser una faena compartida d'amor. 30112 Va ser una llegendària figura del Teatre Nacional. 30113 Va ser una bogeria. 30114 Va ser una massacre que va deixar al camp de batalla més de quatre-cents cadàvers. 30115 Va ser una model de vestits de bany durant un temps quan era adolescent. 30116 Va ser una nadadora Colombiana especialista en les proves d'estil lliure. 30117 Va ser una necessitat personal de mostrar les meues cançons. 30118 Va ser una xiqueta prodigi. 30119 Va ser una nit de gala per al cinema salvadorenc. 30120 Fou una obra molt notable que causava l'admiració de tots els viatgers. 30121 Va ser una obra pionera a l'ordenament de les fonts històriques disperses. 30122 Va ser una política malgaixa que va lluitar per la independència del seu país. 30123 Va ser una prolífica escriptora de temes força allunyats del seu camp principal. 30124 Va ser una reconeguda autoritat a la família de les orquídies. 30125 Va ser una reina valenta. 30126 Va ser una tribu independent durant gran part de la seua història. 30127 Va ser una veritable catàstrofe. 30128 Va ser una victòria aclaparadora d'Osea. 30129 Va ser un dels Deu Màrtirs esmentats a la litúrgia jueva. 30130 Va ser un dels actors afroamericans més veterans de la història. 30131 Va ser un dels animadors del foc creuat amb el grup Florida. 30132 Va ser un dels aviadors militars més longeus de l'aeronàutica argentina. 30133 Va ser un dels bancs amb més tradició del mercat financer espanyol. 30134 Va ser un dels centres del Moviment Nacional Eslovac. 30135 Va ser un dels centres més importants establerts pels inques a la costa. 30136 Va ser un dels ciclistes més destacats de la seua generació a Colòmbia. 30137 Va ser un dels colons d'origen hebreu sefardita que componien la tripulació. 30138 Va ser un dels compositors més innovadors de la història de la música. 30139 Va ser un dels creadors de la Unió Liberal. 30140 Va ser un dels quatre regnes d'Andalusia. 30141 Va ser un dels diaris més importants de Río Grande del Sur. 30142 Va ser un dels dies més tristos del valencianisme. 30143 Va ser un dels enclavaments defensius més importants de la Taifa de Múrcia. 30144 Va ser un dels signants de la Declaració d'Independència del Perú. 30145 Fou un dels fundadors de l'Associació Argentina d'Actors. 30146 Va ser un dels fundadors dels Sionistes Generals. 30147 Va ser un dels fundadors del Moviment Nacionalista Revolucionari. 30148 Va ser un dels fundadors del Partit Socialista Popular. 30149 Va ser un dels fundadors del camp que ara es diu humanitats digitals. 30150 Va ser un dels fundadors del partit Democràcia Popular. 30151 Va ser un dels grans escriptors il·lustrats. 30152 Va ser un dels grans escàndols dels últims temps de la monarquia. 30153 Va ser un dels homes més rics del seu temps. 30154 Va ser un dels impulsors de la Marea Atlàntica. 30155 Va ser un dels impulsors de la independència de les colònies portugueses. 30156 Va ser un dels iniciadors de la cirurgia plàstica a l'Argentina. 30157 Va ser un dels iniciadors dels Estudis Culturals. 30158 Va ser un dels integrants dels Cinc Grans del Bon Humor. 30159 Va ser un dels integrants originals del grup Los Trovadores. 30160 Va ser un dels caps més importants de les forces comandades per Francisco Villa. 30161 Va ser un dels jocs més venuts este any. 30162 Va ser un dels líders en el desenvolupament de la psicologia pública. 30163 Va ser un dels més grans contribuents de la província de Lleó. 30164 Va ser un dels exponents més grans de l'arquitectura orgànica. 30165 Va ser un dels millors corredors júniors nacionals i va aconseguir triomfs importants en esta categoria. 30166 Va ser un dels millors guerrers dels Tres Regnes. 30167 Va ser un dels membres fundadors de la Reial Acadèmia Espanyola. 30168 Va ser un dels membres fundadors del modernisme brasiler. 30169 Va ser un dels més antics en funcionament entre estos tramvies a Alemanya. 30170 Va ser un dels més destacats periodistes esportius de la història peruana. 30171 Va ser un dels comentadors bíblics més importants del seu temps. 30172 Va ser un dels més importants cultivadors de la història social de les idees. 30173 Va ser un dels líders més importants de l'exili rus. 30174 Va ser un dels músics més rellevants de la cultura tsarista. 30175 Va ser un dels bisbes més importants del seu temps. 30176 Va ser un dels papers principals disparadors de la seua carrera. 30177 Fou un dels pioners de l'aviació mundial. 30178 Va ser un dels pioners de la colonització britànica. 30179 Va ser un dels pioners de la fotografia a Itàlia. 30180 Va ser un dels pioners a escriure sobre la història del moviment obrir uruguaià. 30181 Va ser un dels pocs artistes que es preocupaven pel context del monument. 30182 Va ser un dels pocs segrestats esclavitzats que va aconseguir la llibertat. 30183 Va ser un dels precursors del modern estudi sincrònic de les llengües. 30184 Va ser un dels primers Instituts Tecnològics de Rússia. 30185 Va ser un dels primers arquitectes a introduir a Roma el neoclassicisme. 30186 Va ser un dels primers artistes a signar per a este segell. 30187 Va ser un dels primers autors de llibres didàctics d'ensenyament de les matemàtiques. 30188 Fou un dels primers cavallers de l'Orde de Montesa. 30189 Va ser un dels primers conjunts moderns de vivenda als Estats Units. 30190 Va ser un dels primers conjunts formats per classes treballadores de la ciutat. 30191 Va ser un dels primers construïts en finalitzar-se el primer tram de l'esmentada avinguda. 30192 Fou un dels primers exemples d'estructura prefabricada. 30193 Va ser un dels primers a fer servir l'escuma de làtex per fabricar cadires. 30194 Va ser un dels primers a predicar els diumenges a la tarda. 30195 Va ser un dels primers futbolistes alemanys que van aconseguir triomfar en equips estrangers. 30196 Va ser un dels primers jesuïtes. 30197 Va ser un dels primers marxistes a Rússia. 30198 Va ser un dels primers polítics a declarar públicament la seua homosexualitat. 30199 Va ser un dels primers sionistes italians. 30200 Va ser un dels primers teòrics de la literatura a Rússia. 30201 Va ser un dels primers olis de la seua última sèrie de cartons per a tapissos. 30202 Va ser un dels principals candidats. 30203 Va ser un dels principals conglomerats multinacionals de Hong Kong. 30204 Va ser un dels principals dirigents del Partit Radical serbi fins a la seua mort. 30205 Fou un dels principals exponents de l'Escola Clàssica del dret italià. 30206 Va ser un dels principals teòrics que van estudiar la Informació com a ciència. 30207 Va ser un dels programes infantils més acceptats pel públic colombià. 30208 Fou un dels representants més importants de l'escultura de saló italiana. 30209 Fou un dels reis més poderosos de l'Índia. 30210 Va ser un dels signataris de la declaració d'independència de Lituània. 30211 Va ser un dels tres artistes més associats amb este moviment. 30212 Va ser un dels últims mestres d'obra que va exercir a València. 30213 Va ser un dels últims militars a ocupar la primera magistratura de l'Estat. 30214 Va ser un dels seus germans qui li va ensenyar música. 30215 Va ser uns dels principals clubs de futbol del Callao. 30216 Va ser usat com a casc durant el període medieval. 30217 Va ser usat majoritàriament per a la pràctica del futbol. 30218 Va ser usat per a rescat Àrtic perquè tenia bones prestacions encara amb baixes temperatures. 30219 Va ser usat pels japonesos a les dos guerres mundials. 30220 Va ser usat posteriorment com a presó fins al seu abandó definitiu. 30221 Va ser utilitzada com una cançó inserida en esta pel·lícula. 30222 Va ser utilitzada només per a propòsits heràldics. 30223 Va ser utilitzada una transmissió de cinc velocitats amb un embragatge hidràulic. 30224 Va ser utilitzat anteriorment com a seu de la Facultat d'Informàtica. 30225 Va ser utilitzat en l'àmbit bizantí. 30226 Va ser utilitzat a la bandera de l'Estat d'este període. 30227 Va ser utilitzat per la Prefectura Naval Argentina a la Guerra de les Malvines. 30228 Va ser utilitzat principalment per a la guàrdia de ramats contra depredadors. 30229 Va ser diverses temporades capità de l'equip sevillà. 30230 Va ser diversos anys Degà de la Facultat de Teologia. 30231 Va ser veí exemplar al Regne de Xile. 30232 Va ser veí feudatari de la ciutat de Santiago del Estero. 30233 Va ser vetlat a la Biblioteca Nacional. 30234 Va ser venedor ambulant de top manta. 30235 Va ser venedor de mòbils de porta a porta. 30236 Va ser vicepresident de l'Associación Argentina de Tenis. 30237 Va ser vicepresident de la Comissió de Legislació Penal de la Cambra de Diputats. 30238 Va ser vicepresident de la Confederació Nacional d'Estudiants Catòlics. 30239 Va ser vicepresident de la Diputació Provincial de Ciudad Real. 30240 Va ser vicepresident de la República Dominicana pel Partit Reformista Social Cristià. 30241 Va ser vicepresident de la Societat Uruguaiana de Pediatria. 30242 Va ser vist com un art verbal que complia funcions socials essencials. 30243 Va ser vocal de la Comissió de Pressupostos al Congrés. 30244 Va ser vocal de la Reial Societat Geogràfica. 30245 Va ser vocal del Tribunal Suprem Electoral. 30246 Va ser vocal eclesiàstic de la Junta Provincial de Beneficència de Navarra. 30247 Va ser víctima de la política de desinformació que van aplicar els governs de facto. 30248 Va ser víctima de mutilació de clítoris quan tenia una setmana de vida. 30249 Font d'origen moro. 30250 Font romana. 30251 Fonts contemporànies parlen d'herba coberta de sang. 30252 Fonts impreses. 30253 Fuentes va obtindre una llicenciatura en Literatura Hispanoamericana a la Universitat de l'Havana. 30254 Fonts secundàries 30255 Fora d'Austràlia es poden trobar al sud de Nova Guinea. 30256 Fora d'estos rangs, l'estratègia de ventilació creuada perd eficàcia. 30257 Fora de la temporada de reproducció, esta taca és d'un to més clar. 30258 Fora de les crestes només hi ha volcans dispersos que formen muntanyes aïllades. 30259 Fora de les pistes va treballar per la seguretat viària. 30260 Fora del que s'ha assenyalat es desconeixen molts aspectes de la seua biologia. 30261 Fora del seu mitjà original pot esdevindre malament. 30262 Fora del Regne Unit la cançó va ser extensivament reeixida. 30263 Fora de l'edifici de la terminal hi ha una zona habilitada per resar. 30264 Fora està plovent molt. 30265 Van ser arrestats cent onze manifestants. 30266 Van ser atrapats vius a la localitat tipus. 30267 Van ser afegits més cap al final de la pel·lícula més canvis significatius. 30268 Van ser comprats per la Federació de comerç per defensar-se de pirates espacials. 30269 Van ser construïdes tres preses al seu curs. 30270 Van ser construïts quatre avions d'esta variant. 30271 Van ser construïts de manera clàssica interpretats segons models contemporanis. 30272 Van ser dels últims clans tribals a acceptar la conversió al Cristianisme a Europa. 30273 Van ser derrotats. 30274 Van anar desapareixent per ser trobats al seu hàbitat natural en molt pocs llocs. 30275 Van ser detinguts per la policia georgiana. 30276 Foren deu els reis d'esta dinastia. 30277 Van ser durament reprimits. 30278 Van ser executats un any més tard. 30279 Van ser l'acte d'obertura al tour. 30280 Van ser elegits set regidors. 30281 Van ser eliminats per Etiòpia. 30282 Van ser emboscats. 30283 Van ser partits molt disputats. 30284 Van ser enterrades a Pisa. 30285 Van ser estos anys vuitanta capitals en adquisicions per a la Llibreria de Cambra. 30286 Van ser expulsats en desordre tossal avall. 30287 Van ser fets presoners diversos destacats caps militars realistes. 30288 Foren la força principal d'acció dels anarquistes. 30289 Van ser llançades dos versions de l'àlbum. 30290 Van ser les dos úniques aparicions juntament amb el llegendari tenor. 30291 Van ser les terceres eleccions presidencials directes del país. 30292 Van ser les últimes eleccions presidencials abans de la Guerra Civil Síria. 30293 Van ser les úniques quatre funcions que va cantar a la sala. 30294 Van ser alliberats sota fiança el matí següent. 30295 Van ser alliberats mitjançant contactes polítics del pare. 30296 Van ser anomenats així per una revista que van editar. 30297 Van ser els creadors de les tres armes espirituals. 30298 Van ser els maies els que van establir les primeres ciutats a la península. 30299 Van ser els personatges d'esta mena els que més reconeixement li van meréixer. 30300 Van ser els primers antidepressius existents al mercat. 30301 Van ser els primers comicis celebrats després de vuit anys de dictadura. 30302 Van ser els primers comicis després de la guerra russa-japonesa. 30303 Van ser els primers a gestionar trànsit en temps real en una xarxa commutada. 30304 Van ser els primers a imprimir l'eslògan. 30305 Van ser els únics anys que va jugar a l'estranger. 30306 Van ser membres de la xicoteta noblesa la que va rebre en donació extensos territoris. 30307 Van ser missioners anglesos els que van fer els primers treballs d'evangelització. 30308 Van ser moments de la gestació del moviment musical que es va produir a la primavera. 30309 Van caldre dos descàrregues del pilot per acabar la seua vida. 30310 Van ser perseguits els supervivents fins a rendir-se. 30311 Van ser proposades tres línies per connectar la ciutat amb els districtes més poblats. 30312 Van ser publicats tres senzills per al disc. 30313 Van ser posats en marxa menjadors infantils gratuïts. 30314 Van ser realitzades dos versions diferents del videoclip. 30315 Van ser rebutjats amb altes baixes per soldats del govern que van patir set baixes. 30316 Van ser reclutats per a l'operació vuit alemanys que havien viscut als Estats Units. 30317 Van ser rellevants les seues investigacions sobre la histèria. 30318 Van ser el resultat de l'evolució dels barris medievals. 30319 Van ser retratats com el moviment dels camperols. 30320 Van ser revelades dos cançons del nou àlbum. 30321 Van ser ràpidament deposats. 30322 Van ser sepultats acuradament junts. 30323 Van ser sotmesos a la cova del ressò d'Home Talp. 30324 Van ser subministrats pel narcotraficant de nivell mitjà que els estava venent diverses unces. 30325 Van ser els seus anys de més apogeu. 30326 Tots ells van ser escenari una galeria de capítols d'història madrilenya. 30327 Van ser presos captius per les forces del Palatinado. 30328 Van ser un grup molt divers. 30329 Van ser una banda local de club per un temps. 30330 Van ser una de les bandes fundadores del rock colombià. 30331 Van ser una de les delegacions compostes exclusivament per homes. 30332 Van ser un dels grups dissidents anglesos que van florir en este segle. 30333 Van ser uns dels pocs caps hawaians que van tindre una família tan nombrosa. 30334 Van ser utilitzades especialment per fotògrafs aficionats de tot el món. 30335 Forta fragància. 30336 Fortament, va donar suport a la fundació de ciutats al seu territori. 30337 Força Democràtica 30338 Força més gran. 30339 Vaig ser molt egoista. 30340 Vam anar al Museu del Prado per vore l'exposició. 30341 Funciona en impedir la síntesi de proteïnes als bacteris. 30342 Funciona sota el control administratiu de la Direcció General de Servicis de Salut. 30343 Funciona com a associació d'equips de futbol dins de la Província de Bolívar. 30344 Funciona com a associació d'equips de futbol dins de la Província del Cañar. 30345 Funciona com la principal ocasió formal per a la predicació pública a la tradició islàmica. 30346 Funciona com a president del Consell de Districte. 30347 Funciona durant les hores diürnes. 30348 Funciona a la Casa de Casc. 30349 Funciona al casalot colonial Casa de l'Alespill. 30350 Funciona en una òrbita polar al voltant de la Terra sincronitzada amb el Sol. 30351 Funciona mitjançant l'aplicació de temperatures elevades en curts intervals de temps. 30352 Funciona produint un desfasament entre les dos components perpendiculars de polarització. 30353 Funcionava a l'illa davant de l'actual Palau de Tribunals de Buenos Aires. 30354 Funcionen sota la pressió d'un gas comprimit entre les membranes. 30355 Funcionària de l'Administració General de l'Estat. 30356 Funcionària de l'Administració de Justícia. 30357 Va funcionar com a portaveu de les idees d'un grup d'il·lustrats espanyols. 30358 Funció discontínua 30359 Fundacions Universitàries. 30360 Fundació Cultural Santiago del Estero. 30361 Fundació Germans Obrirs de Maria. 30362 Fundació Mil·lenni. 30363 Fundada per pastors corsos. 30364 Fundador de l'escola d'escriptura Billar de lletres. 30365 Fundador del Servici de Recerca Prehistòrica de València. 30366 Fundador del Servici de Publicacions d'esta Universitat. 30367 Fundador del municipi. 30368 Fundadora del partit polític Morena. 30369 Fonaments de les parets erosionades s'han consolidat. 30370 Fonamentà la idea de dignitat en la llei natural. 30371 Va fundar amb Silvestre Revueltas la Societat Mexicana de Música. 30372 Va fundar el Col·legi Maristes Sagrat Cor. 30373 Va fundar el Conservatori de Música de Buenos Aires. 30374 Va fundar l'Hospital reial de Santiago. 30375 Va fundar l'Associació Argentina de Ciència Política. 30376 Va fundar l'Escola Reformatori de Menors de la localitat de Marcos Paz. 30377 Va fundar la Mínima Congregació dels Germans Infermers Pobres. 30378 Va fundar la comuna de Los Sauces. 30379 Va fundar una de les principals dinasties taurines. 30380 Va fundar una xarxa de ràdio a Nova York. 30381 Va exercir com a comissaria política. 30382 Fusible de proximitat de làser actiu amb fusible de respatler. 30383 Futurs Llançaments 30384 Fàbrica d'embotits artesanals. 30385 Fàcilment recognoscibles per l'intens color verd brillant. 30386 Fàcilment, se la veu als jardins les nits d'estiu. 30387 Galeria de Paper. 30388 Galeries van ser construïdes per albergar les col·leccions extenses. 30389 Gal·les del Nord té una identitat regional particular. 30390 Gallet de les roques. 30391 Gamba va ser considerat un xiquet prodigi. 30392 Gàmbia va ser posada sota bloqueig naval. 30393 Guanya l'equip que aconseguisca més puntuació. 30394 Guanya el jugador que aconseguisca més parells de cartes. 30395 Guanya el que fa caure el contrari. 30396 Guanya la Creu de la Victòria. 30397 Ramaderia bovina. 30398 Ramaderia de llana. 30399 Guanyador del premi Santa Clara d'Assís per la seua trajectòria. 30400 Guanyant els dos les eleccions de votació. 30401 Guanyant així la institució els dos tornejos d'ascens oficials en una mateixa temporada. 30402 Guanyar un rol principal al taller és essencial. 30403 Van guanyar el primer matx, però van perdre els dos restants. 30404 Van guanyar premi disc de l'any per Radio futuro en una categoria. 30405 Guanyaria estes eleccions 30406 Va guanyar el Campionat Panamericà de Paraguai el mateix any. 30407 Va guanyar el Campionat d'escacs dels Estats Units quatre vegades. 30408 Va guanyar el Premi de Roma per gravat. 30409 Va guanyar el Primer Premi a dos Biennals de Pintura. 30410 Va guanyar el bronze. 30411 Va guanyar el combat per submissió a la cinquena ronda. 30412 Va guanyar el combat via submissió a la tercera ronda. 30413 Va guanyar el primer lloc de bandes de tota la república mexicana. 30414 Va guanyar el tercer premia de l'Evangeli a la Categoria d'inspiració. 30415 Va guanyar el trofeu de la competició d'estiu. 30416 Va guanyar a catorze festivals de cinema en diferents categories. 30417 Va guanyar la medalla d'or als amb la selecció nord-americana. 30418 Va guanyar l'atorgada pel Cercle d'Escriptors Cinematogràfics. 30419 Va guanyar la baralla a la primera ronda. 30420 Va guanyar la baralla per decisió dividida. 30421 Va guanyar la baralla per submissió a la tercera ronda. 30422 Va guanyar els Guants d'Or de Nova York així com altres tornejos importants. 30423 Va guanyar múltiples premis nacionals de periodisme. 30424 Va guanyar nombrosos premis de literatura fantàstica a Rússia. 30425 Va guanyar nombrosos llocs diplomàtics religiosos. 30426 Va guanyar reputació especialment per la fabricació de rellotges. 30427 Va guanyar set victòries les tres temporades que va estar en este equip. 30428 Va guanyar el primer premi amb un d'estos retrats. 30429 Va guanyar el seu cinqué títol nacional al desembre. 30430 Els va guanyar tots excepte Cançó de l'any. 30431 Va guanyar tres etapes del Giro d'Itàlia. 30432 Va guanyar un premi que reconeix la seua fortalesa a l'ensenyament de postgrau. 30433 Va guanyar una caixa de canvis sincronitzada al tren inferior. 30434 Va guanyar diversos premis de brillantor. 30435 Va guanyar diversos premis nacionals. 30436 Va guanyar vint baralles seguides abans de perdre. 30437 Garantix la seguretat del proveïment d'energia atòmica mitjançant un control centralitzat. 30438 García Navarro moriria l'octubre del mateix any. 30439 García és economista. 30440 Gasta més energia per raons desconegudes. 30441 Gat que dorm no caça ratolins. 30442 Gay ha aparegut com ella mateixa en diversos episodis de sèries de televisió documentals. 30443 Gen la salva d'una mort segura. 30444 Generalment, acompanyat d'una llima. 30445 Generalment, afecta el crani. 30446 Generalment, l'endemà es fan els embotits. 30447 Generalment, busquen aliment independentment de bandades mixtes. 30448 Generalment, causa dolor la localització del qual depén del tendó afectat. 30449 Generalment, és considerat com el millor disc del grup. 30450 Generalment, és produït per mecanisme d'alta energia. 30451 Generalment, és una porció que posseïx forma rectangular. 30452 Generalment, estes aus són silencioses fora de l'estació de cria. 30453 Generalment, este és el dret. 30454 Generalment, va ser ben rebuda pels crítics. 30455 Generalment, habita en seccions tancades d'aigua. 30456 Generalment, la brusa s'encaixa a la faldilla. 30457 Generalment, l'empresa sempre va construir les botigues des de zero. 30458 Generalment, la part inferior va nua. 30459 Generalment, el trencament es produirà per al cas de tensió principal màxima. 30460 Generalment, el dirigix un pastor cristià. 30461 Generalment, els senyors locals exercien l'autoritat. 30462 Generalment, militars. 30463 Generalment, no consumixen els ous en desenvolupament. 30464 Generalment, no tenen un servici de taula atés. 30465 Generalment, no s'indiquen a les adreces postals. 30466 Generalment, no són agressives, però sí que ho poden ser quan defensen el seu niu. 30467 Generalment, pon dos ous que són groguencs. 30468 Generalment, ponen tres ous. 30469 Generalment, s'acompanya amb creïlles fregides. 30470 Generalment, s'aprecien xicotetes taques roges a la vora de la pupil·la. 30471 Generalment, se celebra el tercer dissabte del mes de setembre. 30472 Generalment, es comporten com a substàncies oxidants. 30473 Generalment, es fa servir per representar sons mitjans. 30474 Generalment, es troben boscos petrificats en esta formació. 30475 Generalment, s'erigien sobre una base de pedra prismàtica. 30476 Generalment, s'imprimixen cap amunt. 30477 Generalment, se l'acompanya amb uns tocs de llima. 30478 Generalment, es nega que tinga caràcter històric. 30479 Generalment, es pot trobar als plats cuinats al forn. 30480 Generalment, es pren barrejat amb una part igual d'aigua. 30481 Es tractava generalment d'interpretacions dels costums del lloc. 30482 Generalment, s'usa com a antònim del concepte armes tàctiques. 30483 Generalment, s'usa l'heli per a este fi. 30484 Generalment, s'usen arrels d'una mena d'iris per a este propòsit. 30485 Generalment, selecciona hàbitats hivernals pròxims de l'aigua. 30486 Generalment, només funciona en equips del mateix fabricant, ja que utilitza protocols propietaris. 30487 Generalment, són abstractes en el sentit que eliminen la figuració. 30488 Generalment, són causades per infeccions. 30489 Generalment, són més barates que altres materials. 30490 Generalment, són negres amb bandes blanques. 30491 Generalment, la durada és d'una hora. 30492 Generalment, estes espècies tenen grans ocels. 30493 Generalment, tenen els rudiments d'una vena a les ales anteriors. 30494 Generalment, tenen regles senzilles. 30495 Generant confusió als fanàtics. 30496 Generant un monopoli absolut sobre desenvolupament del sol. 30497 Geogràficament, és la ciutat més gran de la regió dels llacs. 30498 Geogràficament, esta nació representa el baluard més occidental de la cristiandat ortodoxa a Europa. 30499 Georgia va rebutjar totes estes afirmacions. 30500 Germán Luna es va destacar pel seu despreniment. 30501 Gestiona moltes sucursals. 30502 Gestionant la clínica pretenen fer-se publicitat. 30503 Gil realitza el model en fusta de pollancre. 30504 Giles creu aleshores que el terratrèmol és un senyal de la fi del món. 30505 Ginebra va estudiar dret a la Universitat Autònoma de Santo Domingo. 30506 Gira al voltant d'un sol molt semblant al nostre. 30507 Girant dins dels festivals més destacats del panorama internacional. 30508 Girant el recipient s'aconseguix que el líquid gire dins la tassa. 30509 Gir en direcció il·limitat. 30510 Glòria té la impressió que està perdent el control sobre la seua vida. 30511 Glòria vivent de l'any del centenari aliancista. 30512 Governat per l'Associación Paraguayana de Tenis. 30513 Governadors de Costa Rica 30514 Governants a l'Alt Egipte. 30515 Va governar Navarra en nom dels seus pares durant les seues absències a l'estranger. 30516 Va governar ca. 30517 Gols internacionals 30518 Gaudix d’un clima sa. 30519 Gaudix d'un clima de muntanya tropical. 30520 Gaudix d'un clima temperat. 30521 Gaudix d'un clima tropical. 30522 Gaudia d'un enorme consens en un sector de la ciutadania. 30523 Gaudia de la confiança dels nous governants. 30524 Gaudixen d'un cert nivell de popularitat al país natal. 30525 Va gaudir d'especial popularitat en ambients militars. 30526 Enregistra l'himne de la Comunitat Valenciana. 30527 Van enregistrar un disc que finalment no es va publicar. 30528 Va enregistrar amb diversos segells discogràfics. 30529 Va enregistrar un munt de discos. 30530 Va gravar moltes medalles de Napoleó. 30531 Va enregistrar nou àlbums. 30532 Va enregistrar per a diversos segells mexicans com l'empresa Discos Guitarra. 30533 Va enregistrar el seu primer disc mentre estudiava història a la universitat. 30534 Va enregistrar el tercer àlbum d'estudi. 30535 Va enregistrar una cançó amb videoclip inclòs per a la pel·lícula. 30536 Gràcies al càrrec del seu marit, va agafar l'afició per viatjar. 30537 Gràcies a l'equip, he pogut aconseguir una nova victòria. 30538 Gràcies per confiar en nosaltres. 30539 Gràcies per la vostra comprensió. 30540 Gràcies, gràcies per vindre. 30541 Gràcies, no passa res. 30542 Graduat de l'Escola d'Administració d'Empreses de Ginebra. 30543 Llicenciat en Filosofia per la Universidad de Buenos Aires a Argentina. 30544 La deposició de sediments va conduir gradualment la llera del riu cap al nord. 30545 La seua existència es va esvair gradualment de la ment de la gent. 30546 Gran Bretanya recolzava este punt de vista. 30547 Gran Bretanya va oferir vendre immediatament els centurions desitjats. 30548 Gran Bretanya es va mantindre neutral durant els primers compassos de la contesa. 30549 Gran conca de l'Amazones. 30550 Gran Duc de Finlàndia. 30551 Gran Purismo és fill d'emigrants gallecs establerts a Suïssa. 30552 Gran quantitat d’estudis estan disponibles fins ara. 30553 Gran error. 30554 Gran nombre de turistes venen des de Noruega. 30555 Gran part està protegida per la llei de Patrimoni històric. 30556 Gran part fan moviments migratoris. 30557 Gran part d'esta guerra es va dur a terme a la península de Corea. 30558 Gran part d’esta música seria la base de l’àlbum. 30559 Gran part d'esta zona muntanyenca està coberta de boscos tropicals humits. 30560 Gran part d’esta zona. 30561 Gran part d'estos diners es van gastar en despeses generals com a artistes fantasmes. 30562 Gran part de l'atracció sexual humana és dirigida per l'atractiu físic. 30563 Gran part de l'erudició moderna les interpreta com a invencions literàries. 30564 Gran part de la població va fugir al camp. 30565 Gran part de la població ve del sud del Brasil. 30566 Gran part de la província és boscosa. 30567 Gran part de les escenes es van filmar amb la càmera a la mà. 30568 Gran part de les especificacions és informació classificada per raons de seguretat. 30569 Gran part de les finques eren propietat d'alemanys. 30570 Gran part dels productes electrònics japonesos es munten en algun d’estos països. 30571 Gran part de la seua breu obra es va perdre durant la Segona Guerra Mundial. 30572 Gran part de la seua carrera va ser en divisions menors del futbol alemany. 30573 Gran part de la seua carrera la va desenvolupar a Argentina. 30574 Gran part de la seua obra està disponible en la traducció a l'alemany. 30575 Gran part del recorregut disposa de carril reservat per a autobusos. 30576 Gran part de la temàtica s'inspira en la seua pròpia herència cultural. 30577 Gran part del seu treball es va dedicar a la teoria de números analítica. 30578 Gran part de la seua vida és desconeguda. 30579 Gran part de les composicions no es van publicar durant la seua vida. 30580 Gran part del cantó depén de l’agricultura. 30581 Gran part del parc està cobert de boscos, com el cedre de l'Atles. 30582 Gran part del poble és avui un campament militar. 30583 Gran part del sud de Califòrnia es veu afectat pel sisme. 30584 Gran part ha estat designada com una reserva natural. 30585 Gran presència de pluges durant l’hivern. 30586 Granada és, amb la seua àrea metropolitana, la tercera ciutat més contaminada 30587 Granados és un cognom d'origen castellà. 30588 La seua decepció va ser molt gran quan va ser rebutjada perquè les joves no eren acceptades. 30589 Grans Mestres de la pintura. 30590 Grans allaus del riu Magdalena van acabar amb aquella altra fundació. 30591 Grans blocs de pedra despresos conformen el terra. 30592 Grans dosis d’esta planta poden ser tòxiques per a la salut. 30593 Grans poblacions d'aus marines la fan servir per reproduir-se. 30594 Grandiós hotel. 30595 Grècia va amenaçar de vetar la candidatura de Turquia si no s'incloïa esta decisió. 30596 Grècia és l'únic lloc on no apareixen. 30597 Grècia estava sota el domini de l'imperi otomà des de fa segles. 30598 Green va canalitzar este incident com un senyal de Déu. 30599 Green es va casar tres vegades. 30600 Esquerdes longitudinals molt escasses. 30601 Grillo no va ser candidat. 30602 Crit de la sang amb ebullició de rebel·lia. 30603 Grupo Empresarial Correos de Cuba. 30604 Grupo Modelo compta amb empleats. 30605 Grup acústic. 30606 Grup d'acció psicològica. 30607 Grup de configuració de la directiva s'apliquen voluntàriament per les aplicacions específiques. 30608 Grup integrat per alumnes de l’establiment educatiu indicat. 30609 Grups ecologistes n'han demanat el tancament. 30610 Grups locals que construïxen monedes socials 30611 Grups més grans han estat proposats. 30612 Grups religiosos aprofiten la radiodifusió internacional per fer créixer les creences religioses. 30613 Gràficament, el joc ha evolucionat. 30614 Gràfic d’evolució de la població. 30615 Guadalupe va aconseguir el passe sense dificultats en guanyar les seues dos primeres confrontacions. 30616 Guantera principal de grans dimensions dotada de tancament amb clau. 30617 Guarda relació amb la pragmàtica. 30618 Guardava les vocals finals curtes. 30619 Conserven la tradició de pregar diàriament durant una hora abans de l'eucaristia. 30620 Deixar un fitxer gran podia tardar minuts. 30621 Guàrdia Civil del Perú 30622 Va guardar estos títols fins a la seua mort. 30623 Va guardar sempre en secret el que va passar. 30624 Guatemala al·lega que este territori és usurpat per Belize. 30625 Guatemala reclama que este territori és usurpat per Belize. 30626 Guerra amb els normands. 30627 Guerra del Vietnam. 30628 Guerra va tindre una carrera militar destacada. 30629 Guerrer de noble nissaga. 30630 Guida va perdre la lluita per submissió a la segona ronda. 30631 Guido va fer complir les ordres militars. 30632 Guinea Equatorial té ambaixada a Madrid. 30633 Guinea Equatorial seguix planificant inversions tant en distribució com en producció. 30634 Guió cinematogràfic. 30635 Guitarra de set cordes. 30636 Li agrada consumir les llavors de ceiba. 30637 Li agrada especialment escriure breus, però documentades biografies, sobre escriptors progressistes espanyols. 30638 Ha abandonat la seua carrera com a actriu. 30639 Ha actuat com a professor convidat a diferents universitats espanyoles i estrangeres. 30640 Ha actuat als escenaris més importants del món. 30641 Ha actuat en diverses produccions teatrals. 30642 Ha actuat a diverses sèries de televisió de difusió nacional. 30643 Ha arribat als cims de diverses muntanyes d'estes serralades. 30644 Ha aparegut a la televisió des que era un adolescent. 30645 Ha aparegut en diverses pel·lícules. 30646 Ha aparegut en diversos programes musicals a la televisió coreana. 30647 Ha aparegut escassament a la televisió. 30648 Ha augmentat la seua població de forma significativa en els últims anys. 30649 Ha canviat el seu nom diverses vegades en funció dels esdeveniments. 30650 Ha causat un esgotament dels arbres necessaris per proporcionar l'escorça. 30651 Ha col·laborat com a articulista en diverses publicacions. 30652 Ha col·laborat com a voluntària cents d'hores per a diverses organitzacions sense ànim de lucre. 30653 Ha col·laborat amb pràcticament tots els directors d'orquestra més destacats. 30654 Ha col·laborat en la interpretació de les inscripcions de la zona arqueològica de Palenque. 30655 Ha comparat la idea del martiri a diverses religions del món. 30656 Ha compartit els seus coneixements de teatre amb generacions d'actors guatemalencs. 30657 Ha compost música per a cinema. 30658 Ha compost set òperes. 30659 Ha aconseguit quatre medalles en competicions internacionals amb Rússia. 30660 Ha continuat la seua carrera com a actriu musical. 30661 Ha contribuït significativament al desenvolupament d'un llenguatge infermer estandarditzat. 30662 Ha coordinat dos estudis científics sobre el canvi climàtic a Catalunya. 30663 Ha crescut fins a convertir-se en el districte comercial més gran a Corea del Sud. 30664 Ha fet entrevistes per parlar de la seua experiència. 30665 Ha declarat públicament ser de confessió catòlica practicant. 30666 Ha declarat que és heterosexual. 30667 Ha defensat crear una policia judicial que depenga només dels jutges. 30668 Ha deixat de... 30669 Ha demostrat estar allunyada de la vida palatina de la seua família. 30670 Ha desenvolupat la seua carrera a diversos llocs a l'administració. 30671 Ha desenvolupat la seua carrera professional al voltant del món de la moda. 30672 Ha desenvolupat tota la carrera a Catalunya. 30673 Ha desenvolupat una important carrera com a guitarrista de sessió. 30674 Ha exercit el càrrec d'ambaixador del Perú a la República de Nicaragua. 30675 Ha exercit la tasca de comentarista per a Televisión Española. 30676 Ha exercit molts càrrecs de política científica a Espanya. 30677 Ha exercit diversos càrrecs en funció de la legislatura. 30678 Ha destacat com a actriu de telenovel·la. 30679 Ha destacat en l'escriptura de testimonis de les dones negres. 30680 Ha destacat tant com a redactor com a autor de llibres relacionats amb el tema esportiu. 30681 Ha dit que va estar present al seu banquet tres vegades. 30682 Ha dictat xarrades per a estudiants. 30683 Ha dirigit l'Institut d'Estudis Jurídics Internacionals. 30684 Ha dirigit l'Escuela Latinoamericana de Física cinc vegades. 30685 Ha dirigit molts projectes de recerca finançats per diverses institucions públiques. 30686 Ha dirigit vuit tesis doctorals. 30687 Ha dissenyat projectes tant als Estats Units com a l'estranger. 30688 Ha disputat dos partits amistosos amb la selecció de futbol de Catalunya. 30689 Ha disputat tres partits internacionals amistosos amb la selecció de futbol de Navarra. 30690 Ha editat mig centenar de llibres. 30691 Ha editat una dotzena de publicacions d'altres autors. 30692 Ha exercit la seua condició de líder des de molt jove. 30693 Ha emergit com a actriu principal a la indústria cinematogràfica del sud de l’Índia. 30694 Ha entrat en erupció en temps històrics. 30695 Ha escrit articles en revistes especialitzades del sector. 30696 Ha escrit així mateix alguns guions per a la televisió. 30697 Ha escrit capítols per a llibres col·lectius. 30698 Ha escrit molts articles a revistes internacionals sobre la seua especialitat. 30699 Ha escrit molts llibres sobre el tema. 30700 Ha escrit sobre temes relacionats amb la prohibició. 30701 Ha escrit diversos llibres de referència internacional. 30702 Ha escrit diversos llibres que li han valgut diversos premis. 30703 Ha escrit diversos llibres sobre física teòrica. 30704 Ha estat casada dos vegades. 30705 Ha estat casat dos vegades. 30706 Ha estat en cartell a qualsevol lloc del món des que ha estat escrita. 30707 Ha estat habitada de manera intermitent. 30708 Ha estat sempre als millors equips europeus. 30709 Ha estat treballant a un hospital del seu país. 30710 Ha estat ubicat en dos edificis. 30711 Ha estat utilitzant el seu nom real des que va tornar al grup. 30712 Ha estat diverses vegades a la presó després de ser condemnat per corrupció. 30713 Ha estat diversos anys entrenant el filial armer. 30714 Ha estudiat Comunicació Audiovisual. 30715 Ha estudiat els manuscrits hebreus de Girona. 30716 Ha experimentat grans canvis en el món del comerç de la moda. 30717 Ha exposat com a dibuixant a diversos salons de tot el país. 30718 Ha exposat a diverses Col·lectives. 30719 Ha format part de diversos processos de patents. 30720 Ha format part de l'equip nacional argentí. 30721 Ha guanyat dos premis amb esta sèrie. 30722 Ha guanyat etapes a les tres grans Vueltas per etapes. 30723 Ha captat l’atenció de la comunicació massiva. 30724 Ha guanyat tres títols en la seua història. 30725 Ha guanyat diversos premis a festivals internacionals. 30726 Ha enregistrat dos àlbums. 30727 Ha enregistrat en disc. 30728 Ha enregistrat més de vint discos. 30729 Hi ha hagut dos radionovel·les de la sèrie. 30730 Hi ha hagut escàndols, fins i tot un assumpte de lesbianisme ocasional. 30731 Hi ha hagut mites que envolten l’ús del procediment del suport. 30732 Hi ha hagut molta discussió sobre la legalitat d’este moviment. 30733 Hi ha hagut moltes excavacions al lloc. 30734 Hi ha hagut molts anarquistes jueus. 30735 Hi ha hagut preocupació, perquè estos podrien ser absorbides per la pell. 30736 Hi ha hagut llargues discussions sobre la veritable identitat d'este personatge. 30737 Hi ha hagut sis ferits. 30738 Hi ha hagut tres eres notables en la història de l'equip. 30739 Hi ha hagut una lleugera confusió. 30740 Hi ha hagut diversos intents per adaptar la novel·la al cinema. 30741 Ha fet aportacions importants en el camp de la investigació de la literatura peruana. 30742 Ha fet moltes exposicions. 30743 Ha fet revolucions per conquerir este dret. 30744 Ha heretat de la seua família l'habilitat de fer servir Soma. 30745 Ha impartit classes magistrals tant a Espanya com en altres països d'Europa. 30746 Ha impartit diversos tallers a La casa encendida de Madrid. 30747 Ha fet alguna incursió com a locutor de programes de ràdio. 30748 Ha format part de diversos organismes internacionals de dret comercial. 30749 Ha format part de la selecció de Croàcia. 30750 Ha intervingut en diferents produccions televisives nord-americanes com a estrella convidada. 30751 Ha jugat cinc amistosos amb la selecció de futbol del País Basc. 30752 Ha jugat a Ucraïna diversos anys. 30753 Ha jugat a les categories inferiors de la Selecció Espanyola. 30754 Ha jugat als diferents equips de les divisions inferiors del club de Bogotà. 30755 Ha jugat a diversos clubs de l'ascens del futbol argentí. 30756 Ha jugat per a un sol equip a la Liga Nacional. 30757 Ha jugat amb Gran Bretanya a la Copa Federació. 30758 Ha jugat sempre a les divisions inferiors de la lliga francesa de futbol. 30759 Ha jugat tretze partits amb la seua selecció fins ara. 30760 Ha tingut un paper destacat com a formador d'importants generacions d'economistes de Catalunya. 30761 Ha llançat diversos discos en solitari al marge del grup. 30762 Ha portat acompanyament musical de la Capilla Musical de Nuestra Señora del Rosario. 30763 Ha plogut tot el matí. 30764 Ha aconseguit consolidar-se a la Liga Loterías. 30765 Ha marcat tres gols amb la selecció. 30766 Ha militat a totes les categories del bàsquet espanyol. 30767 Ha militat sempre a l'oposició. 30768 Ha nascut la meua neboda. 30769 Ha negat haver comés cap delicte. 30770 Ha obtingut diversos guardons literaris. 30771 Ha obtingut elogis de la crítica per diversos papers secundaris. 30772 Ha obtingut els premis més importants de l’àmbit nacional. 30773 Ha obtingut molt bons resultats a tots els països on s'ha utilitzat. 30774 Ha obtingut molts reconeixements. 30775 Ha obtingut una medalla de plata. 30776 Ha ocupat diferents càrrecs dins l’administració pública. 30777 Ha ocupat diversos càrrecs públics. 30778 Ha organitzat una sèrie d'expedicions d'eclipsis a tot el món. 30779 Ha participat com a jurat en diversos concursos literaris. 30780 Ha participat amb el club de la seua infantesa des que tenia set anys. 30781 Ha participat a cinc Tours de França. 30782 Ha participat en cinc partits de la selecció de futbol del País Basc. 30783 Ha participat en diferents exposicions col·lectives. 30784 Ha participat en diferents projectes de recerca. 30785 Ha participat en diversos moviments cívics en defensa del patrimoni. 30786 Ha participat en diversos òrgans difusors de la cultura catalana. 30787 Ha participat en el Tour de França en diverses ocasions. 30788 Ha participat en el desenvolupament de l'esperanto. 30789 Ha participat en festivals internacionals de poesia. 30790 Ha participat en moltes pel·lícules populars. 30791 Ha participat en moltes revistes literàries. 30792 Ha participat en molts projectes de recerca sobre estos temes. 30793 Ha participat en una gran quantitat de pel·lícules del cinema xilé. 30794 Ha participat en diverses produccions de Televisa. 30795 Ha participat en diversos festivals de dansa. 30796 Ha partit 30797 Ha passat el temps. 30798 Ha passat un àngel 30799 Ha plegat d'hora perquè vol anar amb bicicleta tota la vesprada. 30800 Ha posat com a model fotogràfica per a diverses revistes. 30801 Ha presentat tota mena de projectes com a senadora nacional. 30802 Ha produït alguns musicals infantils. 30803 Ha produït diverses companyies amb què ha realitzat diverses gires artístiques. 30804 Ha proposat un programa de recerca per desenvolupar implants biològics. 30805 Ha publicat “El estado mágico. 30806 Ha publicat pràcticament tota la seua obra en valencià. 30807 Ha publicat quatre discos com a solista. 30808 Ha publicat quatre llibres sobre l'arqueologia d'alta muntanya als Andes. 30809 Ha publicat els llibres següents 30810 Ha publicat més de sis-cents treballs. 30811 Ha publicat molts articles a revistes especialitzades. 30812 Ha publicat tres col·leccions de poesia. 30813 Ha publicat tres llibres de fotos. 30814 Ha publicat tres obres teatrals. 30815 Ha publicat diversos llibres de temàtica variada. 30816 Ha publicat diversos llibres en col·laboració amb altres amics. 30817 Ha publicat diversos llibres sobre temes de geografia. 30818 Ha publicat diversos llibres. 30819 Ha publicat diversos relats curts políticament incorrectes. 30820 Ha publicat diversos treballs sobre això. 30821 Ha quedat segona al campionat de natació. 30822 Ha realitzat a més alguns miracles. 30823 Ha realitzat diverses exposicions individuals a diferents localitats de Catalunya. 30824 Ha fet diversos treballs de recerca teatral. 30825 Ha realitzat dos exposicions de fotografia. 30826 Ha realitzat estudis de Direcció d'empreses a França. 30827 Ha realitzat expedicions botàniques al voltant de l'illa de Cuba. 30828 Ha realitzat expedicions botàniques per l'illa. 30829 Ha realitzat extenses expedicions botàniques a Madagascar. 30830 Ha realitzat importants estudis sobre el passat prehispànic del Perú. 30831 Ha realitzat la jurisdicció de l'estat de registre de l'aeronau. 30832 Ha realitzat moltes peces utilitzant este material. 30833 Ha realitzat molts papers a la televisió. 30834 Ha fet molts treballs per a televisió. 30835 Ha fet una gran carrera internacional. 30836 Ha realitzat diverses transcripcions per a l’Orquesta de Arco. 30837 Ha rebut aportacions de sorra per adaptar-la al creixement turístic. 30838 Ha rebut crítiques majoritàriament positives. 30839 Ha rebut crítiques diferents dels crítics en general. 30840 Ha rebut crítiques positives. 30841 Ha rebut crítiques variades. 30842 Ha rebut generalment crítiques negatives de la majoria dels crítics. 30843 Ha rebut la medalla d'or del Congrés Mundial del Col·legi Internacional de Cirurgians. 30844 Ha rebut una receptivitat positiva per part dels crítics. 30845 Ha reportat beneficis cada any des del rescat. 30846 Ha resolt l'equació molt més de pressa del que es pensava. 30847 Ha continuat competint en qualsevol cas. 30848 Ha servit a l'exterior diverses vegades. 30849 Ha ocupat tota mena de càrrecs polítics durant la seua vida. 30850 Ha estat campió de Croàcia en Ruta dos vegades. 30851 Ha estat degà de la Facultat de Medicina d’esta universitat. 30852 Ha estat director general Marítim de Colòmbia. 30853 Ha estat directora de vivenda del Govern Basc. 30854 Ha estat internacional absolut amb Cuba. 30855 Ha estat condicionada per allotjar diferents usos públics. 30856 Ha estat acusat de corrupció en moltes ocasions per diferents vies. 30857 Ha estat adoptat per altres regions muntanyenques com els Pirineus. 30858 Ha estat recolzat per l'oposició regional en diverses campanyes electorals. 30859 Ha estat assessor de moltes universitats de la regió. 30860 Ha estat assessor de tallers literaris. 30861 Ha estat autor de llibres de divulgació informàtica. 30862 Ha estat definida com una de les localitats més boniques de la Costa Blanca. 30863 Ha estat campió de lliga dos vegades. 30864 Ha estat campió nacional de França en dos oportunitats. 30865 Ha estat candidat al Campionat del Món. 30866 Ha estat cantada per altres cantants populars de música mexicana. 30867 Ha estat certificat Platí des d’aleshores. 30868 Ha estat certificat per l’Església catòlica com un miracle eucarístic. 30869 Ha estat cinc vegades campió europeu al Campionat Europeu de Camions. 30870 Ha estat citat en més de deu mil ocasions. 30871 Ha estat columnista de la revista Semana, reflectint les seues posicions sobre la política colombiana. 30872 Ha estat columnista del diari “El Mundo. 30873 Ha estat comentarista de televisió al seu país natal. 30874 Ha estat comissari de diverses exposicions literàries. 30875 Ha estat considerat el pare de l'agricultura ecològica moderna. 30876 Ha estat considerat un dels més bells tangos de tots els temps. 30877 Ha estat constantment escollida pels productors per fer xicotetes aparicions en telenovel·les. 30878 Ha estat construïda amb gruixuts carreus. 30879 Ha estat crítica amb Israel pels crims comesos a Gaza. 30880 Ha estat qüestionat per la premsa espanyola per les seues actuacions. 30881 Ha estat comissari de diverses exposicions. 30882 Ha estat dels pocs documentals estrenats a sales de cinema al Perú. 30883 Ha estat declarada patrimoni religiós. 30884 Ha estat declarat Patró Nacional de la Cirurgia. 30885 Ha estat declarat Venerable. 30886 Ha estat esport d'exhibició en dos ocasions als Jocs Olímpics d'hivern. 30887 Ha estat descrita com la seua obra mestra. 30888 Ha estat descrita tant en poesia com en les arts. 30889 Ha estat destacada en nou oportunitats com a Futbolista de l'any al Canadà. 30890 Ha estat director de la Conferencia Nacional de Escritores. 30891 Ha estat director del Museu Nacional d'Art de Catalunya. 30892 Ha estat docent catedràtic d'estes àrees a la Universidad Libre. 30893 Ha estat l'exvicepresident dels Estats Units que més anys ha exercit fins ara. 30894 Ha estat el lloc on es van fer diversos estudis ecològics. 30895 Ha estat el primer document català inclòs al registre. 30896 Ha estat el primer president d’ascendència palestina del país. 30897 Ha estat l'únic que ha reconegut els crims. 30898 Ha estat elegit per tres períodes consecutius per formar part del senat de Colòmbia. 30899 Ha estat utilitzada com a talaia forestal. 30900 Ha estat trobada a Colòmbia. 30901 Ha estat trobada a Costa Rica. 30902 Ha estat avaluada de forma mixta. 30903 Ha estat expulsat de la competició per impagament d'arbitratges. 30904 Ha estat finalista de tres torneigs de Copa. 30905 Ha estat guardonada amb molts premis literaris de diferents països. 30906 Ha estat guardonat dos vegades amb el Premi Nacional de Música. 30907 Ha estat guanyador del premi Iris. 30908 Ha estat històricament un dels seus carrers més comercials. 30909 Ha sigut igualment editora d'”Entre memorias”. 30910 Ha estat imatge publicitària de diverses marques internacionals per tot el món. 30911 Ha estat inclòs al catàleg del patrimoni cultural de la Comunitat de Madrid. 30912 Ha estat inclòs a les següents antologies. 30913 Ha estat internacional amb França en categories inferiors. 30914 Ha estat internacional amb la selecció argentina. 30915 Ha estat internacional amb la selecció xilena de futbol. 30916 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Panamà en cinc ocasions. 30917 Ha estat internacional amb la selecció de bàsquet d'Irlanda. 30918 Ha estat internacional amb la selecció de bàsquet de Sèrbia en totes les categories. 30919 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Albània. 30920 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Alemanya. 30921 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Brasil en un partit internacional. 30922 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Canadà en quatre ocasions. 30923 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Canadà. 30924 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Xile en categories inferiors. 30925 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Costa Rica. 30926 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Guatemala en sis ocasions. 30927 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Guatemala. 30928 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Hondures quatre vegades. 30929 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Hondures dos vegades. 30930 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Hondures una vegada. 30931 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Itàlia. 30932 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Japó en una sola ocasió. 30933 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Mali en onze ocasions. 30934 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Nicaragua cinc vegades. 30935 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Níger en vint-i-dos ocasions. 30936 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Panamà en tres ocasions. 30937 Ha estat internacional amb la selecció de futbol del Paraguai. 30938 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Portugal en les seues categories inferiors. 30939 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Uruguai dos vegades. 30940 Ha estat internacional amb la selecció femenina de futbol d'Argentina. 30941 Ha estat internacional amb la selecció femenina de futbol de l'Equador. 30942 Ha estat internacional amb la selecció italiana. 30943 Ha estat internacional amb la selecció absoluta diverses vegades. 30944 Ha estat internacional amb la selecció alemanya en diverses de les seues categories juvenils. 30945 Ha estat internacional amb la selecció croata en catorze ocasions. 30946 Ha estat internacional amb la selecció de bàsquet de Xile. 30947 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Bolívia. 30948 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Espanya 30949 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Ghana. 30950 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de l'Iran. 30951 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Itàlia. 30952 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de Noruega. 30953 Ha estat internacional amb la selecció absoluta de futbol del Senegal. 30954 Ha estat internacional amb la selecció de futbol del Senegal en cinc ocasions. 30955 Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Ucraïna. 30956 Ha estat internacional amb la selecció de futbol de la República d'Irlanda. 30957 Ha estat internacional amb la selecció nord-americana. 30958 Ha estat internacional amb la selecció nacional de futbol de Libèria. 30959 Ha estat internacional amb les categories inferiors de la selecció italiana. 30960 Ha estat internacional amb les diferents seleccions juvenils. 30961 Ha estat internacional amb les diferents seleccions juvenils uruguaianes en diverses ocasions. 30962 Ha estat internacional amb la selecció en categories menors. 30963 Ha estat internacional en diferents categories inferiors de la selecció espanyola. 30964 Ha estat internacional en les categories inferiors de la selecció argentina. 30965 Ha estat internacional en moltes ocasions amb la selecció de futbol de Finlàndia. 30966 Ha estat internacional a totes les categories inferiors de la selecció d'Espanya. 30967 Ha estat introduïda a Xile. 30968 Ha estat introduït a altres països. 30969 Ha estat convidada en moltes sèries de televisió. 30970 Ha estat convidada per diverses universitats nord-americanes. 30971 Ha estat invocada com a patrona dels navegants. 30972 Ha estat cap de la secció de cooperatives a la Junta de Comunitats. 30973 Ha estat jurat de molts certàmens de literatura. 30974 Ha estat la zona més poblada en tota la història de la humanitat. 30975 Fins ara ha estat l'única bicicleta amb un disseny tan singular. 30976 Ha estat llançat a Austràlia. 30977 Ha estat llançat més de cinc vegades en disc compacte. 30978 Ha estat llicenciat a Espanya. 30979 Ha estat magistrat de compte públic. 30980 Ha estat mereixedor vuit vegades del premi de Periodisme de la Diputació Provincial. 30981 Ha estat modificada per satisfer els requisits de seguretat d'Adobe. 30982 Ha estat modificada unes seixanta vegades. 30983 Ha estat molt actiu als anys noranta. 30984 Ha estat molt utilitzat per la medicina tradicional xinesa. 30985 Ha estat nomenada ambaixadora vitalícia honorària d’esta organització. 30986 Ha estat nomenada Oficial de l'Orde de l'Infante Don Enrique. 30987 Ha estat nomenada com a companya de l'Orde del Bany. 30988 Ha estat nomenada la model de banyadors més sexy del món. 30989 Ha estat nomenat arxipreste en dos ocasions. 30990 Ha estat nomenat membre per l'Orde de l'Imperi Britànic. 30991 Ha estat nominat com a personalitat artística de l'any pel diari El País. 30992 Ha estat nominat per rebre este mateix premi en quatre ocasions més. 30993 Ha estat objecte de moltes reimpressions. 30994 Ha estat objecte d'una restauració recent. 30995 Ha estat plantada a la costa nord del Pacífic dels Estats Units. 30996 Ha estat per ajudar-te. 30997 Ha estat presentat en dos gires. 30998 Ha estat president de la Cambra Regional de Turisme de La Libertad. 30999 Ha estat president de la Reial Societat Fotogràfica durant cinc anys. 31000 Per als grans líders del seu equip, ha estat sobretot un gregari. 31001 Ha estat proclamada beata per l'Església catòlica. 31002 Ha estat produït per quatre companyies diferents des que va ser introduït al mercat. 31003 Ha estat professor de la Universitat de València. 31004 Ha estat professor a l'Instituto de Marketing del País Basc. 31005 Ha estat professor a diverses universitats. 31006 Ha estat professor universitari. 31007 Ha estat professor visitant de periodisme a la Universitat de Berkeley. 31008 Ha estat publicat com un llibre. 31009 Ha estat publicat en diverses ocasions. 31010 Ha estat recentment acomiadat de la televisió en què treballava. 31011 Ha estat reconeguda com la primera pintora professional anglesa. 31012 Ha estat reconeguda amb molts premis. 31013 Ha estat reconeguda per l'Asociación de Crítica de Arte de la República Dominicana. 31014 Ha estat reconstruït al revers de la façana actual. 31015 Ha estat reconstruït diverses vegades. 31016 Ha estat registrat correctament. 31017 Ha sigut repoblada amb eucaliptus. 31018 Ha estat ressenyat per algunes de les més importants revistes del sector. 31019 Ha estat restaurada diverses vegades. 31020 Ha estat restaurat recentment. 31021 Ha estat seleccionada pel seu país. 31022 Ha estat seleccionat pel seu país. 31023 Ha estat tocada en la majoria de les gires de la banda. 31024 Ha estat tradicionalment l'església dels mariners. 31025 Ha estat traduïda a molts idiomes. 31026 Ha estat traduït a diversos idiomes. 31027 Ha estat tres vegades campiona del món al concurs complet individual. 31028 Ha estat un any difícil per a nosaltres. 31029 Ha estat un baluard a diverses categories de la selecció de Costa Rica. 31030 Ha estat divulgador de l'art de Colòmbia. 31031 Ha estat un assagista popular des d'aquell temps. 31032 Ha estat un colp de sort. 31033 Ha estat un gran viatge. 31034 Ha estat una cursa boja. 31035 Ha estat una de les companyies andaluses de més prestigi. 31036 Ha estat un dels campions més grans del bàsquet italià. 31037 Ha estat un dels impulsors de la música coral en este país. 31038 Ha estat un dels temes més coneguts. 31039 Ha estat utilitzat per elements nocius 31040 Ha estat vocal nacional del Sindicat d'Alimentació. 31041 Ha estat vocal diverses legislatures. 31042 Ha sonat per ocupar un lloc al Tribunal Suprem. 31043 Ha patit un continu descens de la població. 31044 Ha suscitat tota una sèrie de teories sobre la identitat de l'home representat aquí. 31045 Ha tingut dos fills al tercer matrimoni. 31046 Ha tingut molta difusió en els últims anys. 31047 Ha tingut nombroses promocions de vendes per a esta. 31048 Ha tingut diversos usos, com ara la Casa del Comú. 31049 Ha calgut molt de temps perquè les coses bones necessiten el seu temps. 31050 Ha treballat com a assessor de la Unión de Comunidades Islámicas d'Espanya. 31051 Ha treballat com a professor auxiliar en una acadèmia. 31052 Ha treballat sovint en llargmetratges internacionals. 31053 Ha treballat en diverses pel·lícules. 31054 Ha treballat en diversos projectes audiovisuals. 31055 Ha treballat en diversos projectes cinematogràfics. 31056 Ha treballat en formulació de polítiques orientades a l'avanç de les dones. 31057 Ha treballat a la Biennal de Venècia. 31058 Ha treballat a moltes telenovel·les. 31059 Ha treballat a nombrosos mitjans de comunicació. 31060 Ha treballat al teatre. 31061 Ha treballat extensament a l'hinduisme popular. 31062 Ha treballat extensament amb la flora de l'Índia. 31063 Ha treballat per a l'Aliança Internacional per a la recuperació d'Haití. 31064 Ha treballat per a un gran nombre de clients. 31065 Ha treballat sobre tipografia. 31066 Ha traduït al lituà diverses obres de filòsofs alemanys coneguts. 31067 Ha unit forces amb els Quatre Fantàstics per derrotar el Fantasma Roig. 31068 N’ha venut prop de tres milions de còpies a tot el món. 31069 N’ha venut més d'un milió de còpies. 31070 Haver-se deixat portar per les males companyies 31071 Havent participat només en quatre partits, es decidix rescindir el contracte de cessió. 31072 Viu en esculls rocosos profunds. 31073 Habita en boscos perennes. 31074 Habita a la conca Indo-Pacífica. 31075 Habita a Albània. 31076 Habita a Antigua. 31077 Habita a Àsia Menor. 31078 Habita a Àsia. 31079 Habita a Austràlia. 31080 Habita a Àustria. 31081 Habita a Belize. 31082 Habita al Brasil. 31083 Habita a Bulgària. 31084 Habita al Camerun. 31085 Habita a les illes Canàries. 31086 Habita a Carolina. 31087 Habita al Txad. 31088 Habita a Xina. 31089 Habita a Costa d'Ivori. 31090 Habita a Croàcia. 31091 Habita a Eritrea. 31092 Habita als Estats Units. 31093 Habita a Europa del Nord. 31094 Habita a Europa, però és molt rar a l'extrem sud-oest. 31095 Habita a Europa. 31096 Habita a Finlàndia. 31097 Habita a Gran Bretanya. 31098 Habita a Guaiana. 31099 Habita a Haití. 31100 Habita a Hondures. 31101 Habita a Hong Kong. 31102 Habita a Iran. 31103 Habita a Illa Reunió. 31104 Habita a Laos. 31105 Habita a Lituània. 31106 Habita a Macedònia. 31107 Habita a Mongòlia Interior. 31108 Habita a Montserrat. 31109 Habita al Nepal. 31110 Habita a Noruega. 31111 Habita a Nova Bretanya. 31112 Habita a Nova Caledònia. 31113 Habita a Nova Escòcia. 31114 Habita a Paraguai. 31115 Habita a Puerto Rico. 31116 Habita a Santa Helena. 31117 Habita a Singapur. 31118 Habita a Sri Lanka. 31119 Habita a Trinitat. 31120 Habita a Turkmenistan. 31121 Habita a Uruguai. 31122 Habita a Uzbekistan. 31123 Habita a Veneçuela. 31124 Habita a Zàmbia. 31125 Viu en aigües marines poc fondes amb fons sorrencs. 31126 Viu en aigües temperades i càlides del sud de Brasil. 31127 Viu en algunes zones disperses de l'Àsia central. 31128 Viu en rierols en boscos ennuvolats. 31129 Viu en boscos ennuvolats. 31130 Viu en boscos de fulla perenne. 31131 Viu en boscos mixtos que tinguen un sotabosc ric. 31132 Viu en boscos de muntanya. 31133 Viu principalment en boscos ennuvolats i humits. 31134 Viu a pràcticament tot Estats Units. 31135 Viu al voltant de les Salinas Grandes. 31136 Viu en dunes de sorra cobertes de matoll. 31137 Habita al Japó. 31138 Habita al riu Níger. 31139 Habita al sud-est asiàtic. 31140 Habita al Iemen continental. 31141 Habita a l'est d'Europa. 31142 Habita a l'est d'Àfrica. 31143 Habita al nord de Borneo. 31144 Habita al sud de Corea. 31145 Habita al sud-est d'Europa. 31146 Viu especialment en selves primàries. 31147 Habita a l'Europa mediterrània occidental. 31148 Habita a la República Txeca. 31149 Habita a la República Democràtica del Congo. 31150 Habita a l’Illa Reunió. 31151 Habita a l’illa de York. 31152 Habita a l'illa de Java. 31153 Habita a l'illa de San Benito. 31154 Viu en estanys. 31155 Habita a les Bahames. 31156 Habita a les Illes Malvines. 31157 Habita a les Illes Verges. 31158 Viu a les costes marines. 31159 Habita a les illes Seychelles. 31160 Habita a les illes Vanuatu. 31161 Viu en boscos ennuvolats de muntanya, des del sud del Perú fins a Bolívia. 31162 Viu als territoris que abans es deien Àfrica Equatorial Francesa. 31163 Viu en pastures obertes. 31164 Viu en regions temperades i càlides del centre d’Argentina. 31165 Viu en penyals verticals de pedra calcària. 31166 Viu a les selves de l'est del Brasil. 31167 Viu en zones d’herba. 31168 Viu en zones poc fondes amb fons sorrencs. 31169 Habita a l’Àfrica central. 31170 Habita a l’Àfrica, des del Senegal fins a Etiòpia. 31171 Viu fins a pocs metres de profunditat. 31172 Viu a la franja costanera del país del costat de l'Atlàntic. 31173 Viu en boscos orientals d'Austràlia. 31174 Viu en rius d'aigües tranquil·les. 31175 Viu principalment en boscos mixtos de pi i alzina. 31176 Viu principalment a la selva tropical d'Àfrica equatorial. 31177 Viu tant en zones de boscos com a les estepes àrides. 31178 Viu a tota la província, llevat de l'extrem sud. 31179 Viu en zones forestals degradades. 31180 Viu en zones rocoses. 31181 Habitaven a l'actual província basca de Sola. 31182 Habitaven els boscos que alguna vegada van cobrir la regió del nord d'Àfrica. 31183 Habiten pràcticament exclusivament en aigües dolces. 31184 Habiten al Perú. 31185 Habiten a pràcticament tots els entorns de l'escull. 31186 Habiten a l'intestí prim. 31187 Habiten al sotabosc dels boscos tropicals on s'alimenten d'insectes. 31188 Habiten en selves humides de muntanya. 31189 Habiten en una gran varietat d'ambients. 31190 Habiten les regions costaneres de Nova Zelanda. 31191 Habiten regions muntanyenques d'Àsia. 31192 Habiten una àmplia varietat d'hàbitats de l'escull de corall. 31193 Habitant de tota la vida del poble veí. 31194 Habitualment és internacional amb la Selecció de futbol de Colòmbia. 31195 Habitualment no es treballa amb un sol to sinó amb diversos de manera simultània. 31196 Habitualment s'administra per via oral. 31197 Habitualment s'hi afegix julivert picat. 31198 Habitualment se servixen amb salsa de tomàquet una mica picant. 31199 Parla alemany molt bé. 31200 Parla amb molta fluïdesa tant el castellà com l'italià. 31201 Parla amb una veu forta però agradable. 31202 Parla amb veu ronca. 31203 Parla sobre els records. 31204 Parla sobre un home amb el cor trencat per la seua xicota. 31205 Parlava, per contra, el grec així com diverses llengües nòrdiques. 31206 Parlava set idiomes. 31207 Parlava un lunfardo estricte amb un reconeixible accent derivat del seu origen italià. 31208 Parlava diversos idiomes de nadius. 31209 Parlem aleshores dels usos desplaçats dels temps verbals. 31210 Parlen dos dialectes regionals indígenes. 31211 Parlen una llengua nativa local. 31212 Parlant d'esta sort, ens va fer creuar un llarg corredor. 31213 Parlant s'entén la gent, gràcies. 31214 Parlant s'entén la gent. 31215 Parle de veritat. 31216 Va parlar en contra de la legalització de les armes. 31217 Haurà de negociar molt. 31218 Haurà volgut fer la festa abans de la mudança. 31219 Hauran afirmat 31220 Hauria costat pràcticament mil milions de dòlars. 31221 Hauria de ser la seua última aportació. 31222 Hauria robat tots els altres objectes per desviar l'atenció al Tornado. 31223 Hauria estat alimentat per un sordmut. 31224 Hi havia a més horts abundants dins de les muralles de la ciutat. 31225 A més, hi havia menys oportunitats de topar-se amb forces enemigues. 31226 Havia adquirit este violí ja feia quatre anys per un milió de dòlars. 31227 Havia adquirit un paper fonamental a la vida religiosa de la ciutat. 31228 Havia anunciat la seua retirada per a l'any següent. 31229 Havia canviat. 31230 S'havia casat tres vegades. 31231 Hi havia combats mínims. 31232 Havia començat una etapa històrica. 31233 Havia deixat d'existir-ne un de gran entre els grans. 31234 Hi havia massa risc davant un nou conflicte amb la Gran Bretanya al Carib. 31235 Ja havia demostrat diverses vegades no ser dels més fidels al rei. 31236 Hi havia deu grups. 31237 Hi havia dos models de lector de targetes. 31238 Havia trobat la seua veritable vocació. 31239 Havia estat fora per una lesió des del gener. 31240 Havia estat fora sis anys. 31241 Havia estat hospitalitzat per depressió. 31242 Havia estat lluny de la civilització durant pràcticament sis anys. 31243 Hi havia exigències que fora excomunicat. 31244 Havia fracassat l'últim intent federal a l'interior. 31245 Hi havia gent de tota mena. 31246 Hi havia indústria de llenços ordinaris. 31247 Havia arribat no massa temps abans de la seua Badia Blanca natal. 31248 Hi havia milers de reconstruccions noves de magatzems oberts. 31249 Hi havia milions de persones insatisfetes amb el govern. 31250 Hi havia molts diners pel mig. 31251 Havia nascut. 31252 Hi havia nerviosisme entre els hípics dels diversos països assistents. 31253 Havia notat algunes similituds molt peculiars entre els dos tipus d'entitats. 31254 Hi havia ocasions que semblava que no estàvem treballant. 31255 Hi havia altres condicions no negociables per al Banc dels Estats Units. 31256 Hi havia un altre problema latent. 31257 Havia passat el temps seguint les instruccions que el Doctor li va donar a cau d'orella. 31258 Havia perdut una gran quantitat apreciable de pes des del retir. 31259 Hi havia persones armades als dos bàndols. 31260 Havia rebutjat ser escortat. 31261 Hi havia sis cooperatives tèxtils capitalistes. 31262 Hi havia servicis que unia Retiro amb Riu Quart parant a totes les estacions. 31263 Havia estat acusat de ser un espia pagat per l'Alemanya nazi. 31264 Havia estat atret per l'olor de la presa. 31265 Havia estat considerat prèviament vulnerable. 31266 Havia estat prèviament inclòs al Registre Nacional de Llocs Històrics. 31267 Havia estat publicat prèviament com a obra parcial. 31268 Hi havia sense dubte útils sobre lasca, però són més escassos. 31269 Hi havia tant d'or que no s'ho podia emportar tot. 31270 Hi havia un munt de bromes entre les preses. 31271 Hi havia un sentiment general que tot faria servir energia nuclear d'alguna classe. 31272 Hi havia una caixa negra davant que mostrava les fotos. 31273 Hi havia una segona tecla per fer avançar un espai sense imprimir. 31274 Hi havia diverses seus. 31275 Havien estat una gran influència a les nostres respectives bandes. 31276 Fa molt de temps que els homes viuen en estes terres. 31277 Fa bé. 31278 Fa massa temps que no anem al teatre. 31279 Fa deu anys se li va traure una de les arrancades de planta baixa. 31280 Fa deu mil anys, l'illa formaria part del continent. 31281 Fa dies que dorm amb la finestra oberta. 31282 Cal generalment comptar amb sis mesos per preparar un dossier. 31283 Fa impossible la vida del més enllà. 31284 Fa les formatives amb el Club Esportiu Conca. 31285 Fa molt de temps que no ens veiem. 31286 Fa molt de temps que t'esperem. 31287 Fa molt de temps tres deesses van crear el món. 31288 Fa molts anys que ens coneixem. 31289 Fa més el que vol que el que pot. 31290 Fa música d'avantguarda sense oblidar les arrels. 31291 Fa nou anys d'aquella nit. 31292 Fa operacions matemàtiques fins que recupera el text pla. 31293 Forma part del Districte Metropolità de Caracas. 31294 Fa pocs anys va ser objecte d'una reconstrucció total. 31295 Fa la seua aparició un llenguatge més elaborat amb noves melodies. 31296 Fa els seus primers estudis a l'Institut Crist del Socors del seu poble natal. 31297 Fa tant de temps que tens por 31298 Fa tot el contrari. 31299 Fa una basca insuportable. 31300 Fa una síntesi cavalleresca-sentimental del món fronterer espanyol. 31301 Fan difícil la localització de portes posteriors 31302 Fan el niu amb terra. 31303 Fan el niu en general a pantans d'aigües poc profundes. 31304 Fan els seus nius a terra. 31305 Fan un budell molt ben adobat. 31306 Fer llenya de l'arbre caigut 31307 Fer un pa com unes coques 31308 Fer visibles només a la nit de lluna dolenta. 31309 Cap al final de la contesa ostentava el rang de general de brigada. 31310 Cap al final de la contesa ostentava la graduació de tinent coronel. 31311 Cap al sud d'esta vall hi ha altres exemples d'esta tradició. 31312 Cap al sud es veuen boscos d'acàcies. 31313 Cap al sud la seua distribució arriba fins al sud-est del continent africà. 31314 Cap al sostre els nivells de gresos són més freqüents. 31315 Cap a la una de la tarda seguien allà. 31316 Cap a ningú sentim odi. 31317 Cap a un somni que s'acaba abans d'hora 31318 Cap a una protecció legal adequada. 31319 Fent així que siga la primera vegada que Bolívia guanya este certamen. 31320 Fent poc m'anava bé. 31321 Cap a la zona sud es troba el Río Quint. 31322 Féiem moltes coses molt interessants. 31323 Feien objectes que eren útils més que els feien servir per a decoració. 31324 Feu el favor de baixar-la. 31325 Fem un breu apunt. 31326 Halle compta amb nombroses indústries de processament d'aliments. 31327 Han aparegut en diversos programes de televisió. 31328 Han aparegut els carbons. 31329 Han aparegut textos seus en diverses antologies. 31330 Han competit en cadascun dels subsegüents jocs fins ara. 31331 Han demostrat el respecte en la preservació del patrimoni 31332 Han dit que no hauran d'entrar a la presó. 31333 Han establert desenes de milers de normes que cobrixen pràcticament qualsevol tema concebible. 31334 Han evolucionat tàxons terrestres en més de nou llinatges. 31335 Han gravat dos discos de rock cristià. 31336 Han gravat versions de diverses cançons populars. 31337 Han llançat onze àlbums fins avui. 31338 Han passat moltes hores. 31339 Han passat tres anys des dels esdeveniments de la segona pel·lícula. 31340 Han passat uns quants anys des que creara el seu darrer treball universitari de gran rellevància. 31341 Han perfeccionat la capacitat de moure's com a ombres. 31342 N'han quedat registrades diverses. 31343 Han realitzat documentals rescatant diverses tradicions musicals dels tròpics llatinoamericans. 31344 Han tret quatre discos. 31345 Han estat considerades les veus més flamenques de les sevillanes. 31346 Han estat considerats sempre com els parents vius més pròxims dels elefants. 31347 Han estat emprats en diversos tirotejos massius als Estats Units. 31348 Han estat trobats pocs nuclis. 31349 Han estat habitades pels nadius de fa milers d'anys. 31350 Han estat totalment oblidades. 31351 Han estat diverses les exposicions que l'artista ha fet. 31352 Han estat diverses les seus que es van plantejar per a este museu. 31353 Han tingut dos fills. 31354 Han tingut lloc algunes gestes que han entrat a la llegenda del ciclisme. 31355 Han tingut diversos canvis en la seua alineació. 31356 Farem un brindis per celebrar els vostres èxits. 31357 Harte va ser aplaudit en tot moment pels aficionats locals. 31358 Harto haurà matinat en deu anys de tancament. 31359 Faria qualsevol cosa per la gent que estimava. 31360 Farien una gran planta ornamental si foren capaços de sobreviure a altres llocs. 31361 Has begut 31362 Fins ara és l'única espècie amb la forma biològica perenne rastrera. 31363 Fins ara ha venut més de quatre milions de còpies a tot el món. 31364 Fins ara la nació balcànica ha estat present a set de les finals. 31365 Fins ara els còmics més actuals s'editen en este tipus de toms. 31366 Fins ara no va fer el seu debut a la primera divisió. 31367 Fins ara. 31368 Fins i tot abans de la seua mort estava retirada de l'activitat política. 31369 Fins i tot certes zones de la costa atlàntica de l'Argentina. 31370 Fins al quaranta de maig no et tragues la casaca. 31371 Fins avui no es coneix la seua veritable identitat. 31372 Fins al final de la guerra, el dipòsit va ser un camp de concentració improvisat. 31373 Fins ara l'ús d'estos últims ha estat molt escàs. 31374 Fins ara han estat publicades quatre novel·les. 31375 Fins ara no hi ha cap tractament que puga curar l'afecció. 31376 Fins ara no ha pres part en cap operació militar. 31377 Fins ara no hi ha registres en altres estats. 31378 Fins ara no es té informació detallada sobre el tipus de terra. 31379 Fins ara es coneixen unes quinze famílies amb este defecte enzimàtic. 31380 Fins aleshores Sevilla havia interpretat principalment papers ingenus. 31381 Fins aleshores havia actuat amb la denominació de Central Còrdova. 31382 Fins aleshores havien estat terra de ningú. 31383 Fins aleshores la població més gran de la parròquia era Villa. 31384 Fins aleshores les marees podien cobrir la platja. 31385 Fins aleshores els territoris van passar per diferents estatus. 31386 Fins aleshores només s'havia completat trajectes curts de prova. 31387 Fins aleshores la seua faena era poc coneguda. 31388 Fins aleshores tots els parells de sabates del món eren iguals. 31389 Fins aquell moment els mapes xilens seguien el mapa arbitral. 31390 Fins aquell moment es considerava un polític poc conegut. 31391 Fins aquell moment tots els partits disputats des de la seua fundació havien estat amistosos. 31392 Fins a esta zona van arribar moltes de les civilitzacions que van poblar Andalusia. 31393 Fins fa poc la zona estava protegida. 31394 Fins fa uns anys va constituir municipi en solitari. 31395 Fins fa uns quants anys va existir un gran ramat de cabres. 31396 Fins i tot hi ha fragments d'edificis on es tocava jazz. 31397 Fins a l'actualitat continua dictant classes com a professora de Literatura a la mateixa institució. 31398 Fins a la ciutat de Mines el tipus de paviment és de formigó principalment. 31399 Fins ara Panda és el seu artista més excel·lent. 31400 Fins ara encara pertany tocant la bateria. 31401 Fins ara esta és la cançó més reeixida a la carrera d'Esglésies. 31402 Fins ara ha llançat nou discos com a cantant. 31403 Fins ara ha publicat cinc àlbums d'estudi. 31404 Fins ara ha rebut almenys deu guardons. 31405 Fins ara, la identitat de l'escriptora continua sent un misteri. 31406 Fins ara no van editar cap àlbum completament en viu. 31407 Fins ara no s'ha autoritzat una investigació independent d'estos fets. 31408 Fins avui no s'ha iniciat un estudi sistemàtic dels nusos salvatges. 31409 Fins avui s'han editat prop d'una desena. 31410 Fins avui només s'ha concedit en tres oportunitats. 31411 Fins als quatre anys va viure a Ramos Mejía. 31412 Fins a nova ordre. 31413 Fins que tanque. 31414 Fins que finalment mor. 31415 Fins que van fer la pàgina pública. 31416 Fins que la relativa tolerància del govern es va esgotar. 31417 Fins que va arribar la proposta inevitable de matrimoni. 31418 Fins que un dia el seu marit li va aconsellar que publicara. 31419 Fins que veu l'entrenador fixar l'atenció en una xica del costat. 31420 Fins a quedar-me sense veu. 31421 Fins a sis francesos van acabar entre els deu primers de la general. 31422 Fins a sisé grau va ser alumne regular d'una escola pública. 31423 Fins a la seua elecció com a bisbe va ser capellà de l'Hospital Privat. 31424 Fins a la seua mort va ser l'únic hispà que havia rebut esta distinció. 31425 Fins a un total de sis vegades es va salvar de ser destruït. 31426 Hi ha abundància de vida silvestre al medi fluvial. 31427 Hi ha activitat minera de ciment al comtat. 31428 Hi ha a més dos vies mortes més. 31429 Hi ha almenys dos sistemes de puntuació per a la síndrome de retirada neonatal. 31430 Hi ha almenys dos versions diferents de la pel·lícula. 31431 Hi ha almenys seixanta membres al cúmul. 31432 Hi ha alerta per nevades. 31433 Hi ha alguna cosa que ningú no t'explicarà mai. 31434 Hi ha algunes diferències en la mesura de les diferents poblacions. 31435 Hi ha algunes escenes musicals. 31436 Hi ha algunes funcions que encara no té. 31437 Hi ha algunes indústries tèxtils. 31438 Hi ha algunes obres mestres aquí. 31439 Hi ha algunes propostes per modificar la legislació argentina actual. 31440 Hi ha alguns estats que no tenen vicegovernador. 31441 Hi ha allotjaments turístics. 31442 Hi ha al voltant d'un milió d'estos illots al pàncrees humà. 31443 Hi ha altes quotes de cancel·lació si el contracte s'acaba abans d'hora. 31444 Hi ha aparcaments de vehicles just a l'interior del parc. 31445 Hi ha apartaments als pisos superiors. 31446 Hi ha així mateix una àrea residencial que es troba a l'est del jaciment. 31447 Hi ha autobusos públics. 31448 Hi ha boscos als cims superiors de les elevacions de les muntanyes. 31449 Hi ha bots d'excursió disponibles. 31450 Hi ha cançons que mai no s'oblidaran. 31451 Hi ha casos en què el fenomen es manifesta de manera imperceptible. 31452 Hi ha catalogades més de mil melodies diferents que s'utilitzen com a ball de bastons. 31453 Hi ha centenars de restes repartides per la muntanya. 31454 Hi ha cinc capelles laterals de volta de creueria. 31455 Hi ha cinc famílies dins l'ordre. 31456 Hi ha cinc llengües cèltiques a la regió. 31457 Hi ha cinc moviments. 31458 Hi ha cinc nivells al domini afecteu. 31459 Hi ha cocodrils al riu. 31460 Hi ha coincidència amb quatre regions diferents de fauna de mamífers. 31461 Hi ha conductes que actuen com a controls de marea. 31462 Hi ha comptats sons en compàs binari. 31463 Hi ha contradiccions entre estes investigacions. 31464 Hi ha coses que no es decidixen. 31465 Hi ha coses que no es poden evitar. 31466 Hi ha quaranta nivells estesos als tres mons. 31467 Hi ha quatre modes de joc disponibles. 31468 Hi ha quatre poders bàsics en el joc. 31469 Hi ha quatre pous coneguts. 31470 Hi ha quatre principis per a respectar a la cerimònia. 31471 Hi ha quatre pobles incorporats al comtat. 31472 Hi ha quatre pobles que estan una mica lluny dels campaments turístics. 31473 Hi ha quatre punts al voltant de la creu llatina. 31474 Hi ha cordes fixes a parts de la ruta per ajudar. 31475 Hi ha de tot. 31476 Hi ha desenes d'espècies descrites. 31477 Hi ha diferents maneres d'afinar el llaüt àrab. 31478 Hi ha diferents interpretacions del nom. 31479 Hi ha diferents maneres en què l'autoritat legal es pot desenvolupar. 31480 Hi ha diferents teories de l'origen dels maputxes. 31481 Hi ha diferents tipus d'enquadernació de pell. 31482 Hi ha diverses variacions de l'experiment. 31483 Hi ha diferents varietats d'espaguetis segons el diàmetre. 31484 Hi ha diferents versions sobre la forma del seu decés. 31485 Hi ha dimorfisme sexual al plomatge. 31486 Hi ha discrepàncies respecte del lloc on van arribar els participants d'esta primera expedició. 31487 Hi ha discrepàncies sobre l'origen del topònim. 31488 Hi ha disponibles panys electrònics així com panys mecànics per a diferents models d'armers. 31489 Hi ha diverses teories sobre l'antiguitat de les llengües il·líries. 31490 Hi ha diverses empreses que proveïxen murs de pagament com a servici. 31491 Hi ha diverses maneres d'analitzar els territoris. 31492 Hi ha diverses llegendes sobre este rei granadí. 31493 Hi ha diverses opcions per eliminar les berrugues plantars. 31494 Hi ha diverses versions de la llegenda d'este simbolisme. 31495 Hi ha diversos tipus de comunicació en una organització. 31496 Hi ha dotzenes d'artistes inclosos a la banda sonora. 31497 Hi ha dotzenes de condicions que poden requerir alimentació per sonda. 31498 Hi ha dos cabanes al sender. 31499 Hi ha dos certàmens en què este formatge és el protagonista. 31500 Hi ha dos corrents sobre la població d'aquella regió. 31501 Hi ha dos coses que no solen faltar en estes trobades. 31502 Hi ha dos cobertes disponibles. 31503 Hi ha dos dades significatives. 31504 Hi ha dos explicacions pel nom d'illa inaccessible. 31505 Hi ha dos formes de votació. 31506 Hi ha dos grans parcs. 31507 Hi ha dos germandats. 31508 Hi ha dos inscripcions hebrees a la paret sud. 31509 Hi ha dos línies d'autobusos interurbans. 31510 Hi ha dos mercats per a les compensacions de carboni. 31511 Hi ha dos models encara en producció de la primera generació de vendes. 31512 Hi ha dos períodes de sessions ordinàries per any. 31513 Hi ha dos possibles finals. 31514 Hi ha dos processos prominents a l'húmer. 31515 Hi ha dos protocols diferents per concedir la Medalla d'Honor. 31516 Hi ha dos ponts sobre este estret. 31517 Hi ha dos teories enfrontades. 31518 Hi ha dos teories principals sobre això. 31519 Hi ha dos teories que intenten explicar l'origen dels corrals de pesca. 31520 Hi ha dos tipus bàsics de les quotes de disc. 31521 Hi ha dos tipus de cases de troncs. 31522 Hi ha dos tipus de granit visibles a la muntanya. 31523 Hi ha dos tipus principals de sensors de pluja. 31524 Hi ha dos tipus principalment. 31525 Hi ha dos torres en construcció a Catalines actualment. 31526 Hi ha dos variacions de color diferent. 31527 Hi ha dos versions d'esta cançó. 31528 Hi ha dos versions del vídeo. 31529 Hi ha dos versions diferents per al vídeo. 31530 Hi ha dos versions sobre el nom de la població. 31531 Hi ha emocions en això. 31532 Hi ha al jaciment una plaça que consta de tres estructures. 31533 Hi ha en esta localitat dos finques amb destacats exemplars arboris. 31534 Hi ha a la meua vida una cosa imperdonable. 31535 Hi ha escenes a la tomba que mostren plataformes amb rampes manejades per la policia. 31536 Hi ha establiments d'embotellament d'aigua mineral. 31537 Hi ha estats que en tenen més d'un. 31538 Hi ha evidències d'una àmplia xarxa de comerç. 31539 Hi ha evidències contra este fet. 31540 Hi ha evidències favorables per a les dos teories. 31541 Hi ha excel·lents condicions per al busseig al voltant de l'illa. 31542 Hi ha ramaderia ovina. 31543 Hi ha generalitzacions de molts números de sabors. 31544 Hi ha gravats quatre solcs que recorren tot el cantell de l'estela. 31545 Hi ha una gran oferta de restaurants. 31546 Hi ha una gran varietat d'aplicacions mòbils útils per al procés d'ensenyament i aprenentatge d'idiomes. 31547 Hi ha gels flotants fins i tot a l'estiu. 31548 Hi ha imatges que donen fe d'un descobriment previ. 31549 Hi ha incertesa sobre quines hagen estat les estrelles al·ludides. 31550 Hi ha fins i tot furgonetes la refrigeració dels quals s'aconseguix per l'evaporació del gas liquat. 31551 Hi ha fins i tot una definició. 31552 Hi ha indicis que alguns membres de la família del dramaturg van ser catòlics. 31553 Hi ha indicis que l'àrea estava poblada des de l'edat de pedra. 31554 Hi ha legislacions molt clares sobre la manera de diagnosticar la mort. 31555 Hi ha línies de glàndules grogues al calze de color porpra. 31556 Hi ha pomes per berenar. 31557 Hi ha més humitat en els últims set mesos de l'any. 31558 Hi ha menys evidència de llindars de transfusió específics en xiquets en comparació amb adults. 31559 Hi ha missions confidencials incòmodes. 31560 Hi ha molta inseguretat, ja que per si mateix assegura no vore'n la diferència. 31561 Hi ha molta més gent implicada en este cas. 31562 Hi ha moltes arquitectures històriques aquí. 31563 Hi ha molts cellers de vins a les muntanyes. 31564 Hi ha moltes especulacions sobre este plat. 31565 Hi ha moltes estacions que compartixen el mateix nom. 31566 Hi ha moltes hormones soltes. 31567 Hi ha moltes residències privades a l'illa. 31568 Hi ha moltes ruïnes gregues a la província. 31569 Hi ha moltes rutes de bus cap a altres parts de la ciutat. 31570 Hi ha moltes sendes per a excursió envoltant el llac. 31571 Hi ha moltes variants. 31572 Hi ha moltes zones on hi ha les mosques però no la malaltia. 31573 Hi ha molts delinqüents en esta part de la ciutat. 31574 Hi ha molts elements musicals que augmenten la dificultat general d'este estudi important. 31575 Hi ha molts enfocaments que es poden utilitzar per validar un model d'ordinador. 31576 Hi ha molts tipus de dualitat des dels quals vore la relació entre els políedres. 31577 Hi ha molt poca ramaderia. 31578 Hi ha molt poca lírica. 31579 Hi ha molt poques aigües superficials a la província. 31580 Hi ha molt poc material sobre este regnat. 31581 Hi ha molt pocs registres sobre el lloc. 31582 Hi ha més de vint variacions que van ser el resultat del perdó obtingut. 31583 Hi ha més dies que llonganisses 31584 Hi ha més precipitacions a l'hivern que no a l'estiu. 31585 Hi ha més que només això. 31586 Hi ha més refranys que pans. 31587 Hi ha múltiples llegendes sobre els orbes. 31588 N'hi ha nou. 31589 Hi ha nombroses opcions de cerimònies de casament a Las Vegas. 31590 Hi ha nombrosos fitxers web en funcionament. 31591 Hi ha nombrosos hotels a la zona. 31592 Hi ha nombrosos rius a la parròquia. 31593 Hi ha nombrosos llocs arqueològics que mostren una ocupació intensa de poblacions. 31594 Hi ha nombrosos tipus d'el·lipsis reconegudes a la sintaxi teòrica. 31595 Hi ha ocasions quan donen anuncis publicitaris per la ràdio posen clips de vídeo per la televisió. 31596 Hi ha vuit equips al joc. 31597 Hi ha organitzacions jeràrquiques que tenen estructura cel·lular. 31598 Hi ha orientacions en molt millor estat de conservació que les altres. 31599 Hi ha una altra informació que ignorem que estem regalant 31600 Hi ha una altra versió oficial sustentada per alguns amics de les víctimes. 31601 Hi ha una altra versió sobre l'origen d'estos noms. 31602 Hi ha altres imatges d'Orce repartides pel temple. 31603 Hi ha altres operacions lògiques que s'aconseguien implementar mitjançant macros. 31604 Hi ha altres places menors al nucli del lloc. 31605 Hi ha altres referències més antigues. 31606 Hi ha un altre món més enllà del nostre. 31607 Hi ha un altre retaule xurrigueresc que amaga pintures murals. 31608 Hi ha altres volcans de la zona. 31609 Hi ha plans d'expansió. 31610 Hi ha poques coses apropiades en este vaixell. 31611 Hi ha poques històries escrites sobre la Quarta Edat. 31612 Hi ha pocs detalls sobre la classificació d'esta edició. 31613 Hi ha pocs efectes col·laterals a més el vòmit per a un ús de curt termini. 31614 Hi ha pocs fets coneguts del seu episcopat. 31615 Hi ha pocs models de producció en sèrie. 31616 Hi ha pocs registres oficials del seu pas per la Primera Divisió. 31617 Hi ha pocs usos més d'este element. 31618 Hi ha almenys dotze membres coneguts d'esta classe. 31619 Hi ha precipitacions durant tot l'any. 31620 Hi ha problemes que només s'entenen quan es viuen a la pròpia pell. 31621 Cal aprofitar estes ràfegues de popa. 31622 Cal arriar la vela abans que comence el vendaval 31623 Cal assegurar estes femelles. 31624 Cal esbrinar l'estat del camí abans d'eixir. 31625 Cal menjar a poc a poc 31626 Cal complementar la dieta amb olis vegetals rics en àcids grassos saturats. 31627 Cal conduir una motocicleta fins a assolir la meta. 31628 A més, cal destacar el suport que li han brindat els seus patrocinadors. 31629 Cal destacar el paper de la dona al comerç amb la capital. 31630 Cal destacar que este culte pot ser originat a l'edat de pedra. 31631 Cal eliminar el ministre. 31632 Cal entendre esta tesi en el seu context just. 31633 Cal enviar el número de l'esdeveniment a la secció de dades del missatge. 31634 Cal establir que esta imatge no depén d'esta elecció. 31635 Cal estar segur del que es diu. 31636 Cal guanyar-se el pa amb la suor del front 31637 Cal imaginar-se els temps. 31638 Cal implementar taules individuals també per a esquerrans. 31639 Quins collons. 31640 Cal mantindre una vigilància constant sobre el vaixell rus. 31641 Cal esmentar el vas pintat. 31642 Cal operar-la. 31643 Cal posar-les al remull. 31644 Cal posar-hi tanca electrificada. 31645 Cal recordar que és la primera jugada del mat del boig. 31646 Cal ressaltar que Gibraltar ja existia com a port amb el nom de Carvajal. 31647 Cal ressaltar que sempre va comprar per damunt dels imports de taxació. 31648 Cal ressenyar la recol·lecció d'algues marines. 31649 Cal assenyalar que antigament el mar arribava a l'emplaçament actual de l'Església. 31650 Cal assenyalar que el sector depén molt de la contractació estatal. 31651 Cal tindre amics fins i tot a l'infern 31652 Cal anar amb compte perquè hi ha risc de lliscaments. 31653 Cal tindre en compte els drets del treballador. 31654 Cal tindre en compte que la validació d'un test no és universal. 31655 Cal tindre en compte que les fulles no són dolces. 31656 S'han de prendre tres peces de fruita al dia. 31657 Hi ha qui afegix oli d'oliva extra verge a la gerra de fermentació. 31658 Hi ha qui diu que viuen fades en esta arbreda. 31659 Hi ha qui argumenta que este va ser un dels plans secrets del Gran Maestre. 31660 N'hi ha que consideren que són la mateixa espècie. 31661 Hi ha rastres d'un antic corredor al voltant de la nau. 31662 Hi ha restes de murs que es conserven sobre el poble de Segur. 31663 Hi ha rumors de plans de desenvolupaments turístics de grans dimensions. 31664 Hi ha ràpida destrucció d'hàbitat d'esta espècie. 31665 Hi ha sis convocatòries per assignatura. 31666 Hi ha sis famílies representades a les selves de Nova Guinea. 31667 Hi ha servici de vaixells per a la navegació turística pel llac. 31668 Hi ha set sacerdots a la comunitat. 31669 Hi ha, no obstant això, un nombre de variacions solars de la xemeneia. 31670 Hi ha taxis disponibles fora de l'aeroport. 31671 Hi ha tipus de violència que es poden presentar sota les dos formes. 31672 Hi ha tot un procés social que passa darrere de l'execució de l'orquestra. 31673 Hi ha tornejos amb dos campions per temporada. 31674 Hi ha traduccions parcials en molts altres idiomes. 31675 Hi ha transports fins a Asunción Mita. 31676 Hi ha tres dissenys diferents. 31677 Hi ha tres edicions a El Salvador. 31678 Hi ha tres grups de metodologies tradicionals per determinar-ne el valor. 31679 Hi ha tres horitzons arqueològics que evidencien l'ocupació humana del lloc. 31680 Hi ha tres lletres de l'alfabet hebreu que apareixen al logotip de l'editorial. 31681 Hi ha tres nivells de dificultat diferents. 31682 Hi ha tres pics principals. 31683 Hi ha tres raons principals per a això. 31684 Hi ha tres terrasses que arriben a trenta metres d'amplada. 31685 Hi ha un Club de Golf privat. 31686 Hi ha un Saló d'Exposició d'Obres d'Art. 31687 Hi ha un altar de pedra. 31688 Hi ha un altar decorat als quatre costats. 31689 Hi ha un nivell alt de capacitació de la mà d'obra peruana. 31690 Hi ha un aparcament a la base a prop del poble. 31691 Hi ha un apartat per a cada categoria. 31692 Hi ha un cementiri polinesi prehispànic. 31693 Hi ha un cert grau de diferenciació de nínxols entre els sexes. 31694 Hi ha un consultori local al carrer Alameda. 31695 Hi ha una granja de cavalls. 31696 Hi ha un espectacle de focs artificials. 31697 Hi ha un evident tremolor de danses en esta col·lecció de cançons. 31698 Hi ha un far per a l'orientació marítima. 31699 Hi ha un flux a l'univers que es diu tao. 31700 Hi ha un fons arquitectònic format per una columnata amb un nínxol central. 31701 Hi ha un fort dimorfisme sexual en esta espècie. 31702 Hi ha un gran debat sobre la nacionalitat del poeta. 31703 Hi ha un important canvi en el format que passa aquí. 31704 Hi ha un mestre d'habilitat per cadascuna de les quatre classes. 31705 Hi ha un monestir Santa Creu Germanes de la Misericòrdia. 31706 Hi ha un monòlit que el commemora en un dels jardins. 31707 Hi ha un munt de nous objectes per a cada estació. 31708 Hi ha un munt de persones que han vingut en contra meua 31709 Hi ha un monument sobre la seua tomba. 31710 Hi ha un nou auge de les denominacions protestants. 31711 Hi ha un xicotet aleró a la base de la finestra de darrere. 31712 Hi ha un pressupost anual disponible per a este fons. 31713 Hi ha un problema amb les fonts per a este període de la història. 31714 Hi ha un projecte per reconstruir el Palau Saxó. 31715 Hi ha un lloc de Prefectura Naval Argentina. 31716 Hi ha un punt fosc a prop de la vora mitjana. 31717 Hi ha un púlpit d'obra amb escala exterior. 31718 Hi ha un rellotge al campanar. 31719 Hi ha un sender pintoresc al voltant del llac que és una mica redó. 31720 Hi ha un temple al cim del tossal. 31721 Hi ha un total de quatre sets. 31722 Hi ha una Cúria Diocesana. 31723 Hi ha una badia profunda a la costa anomenada Badia dels Tigres. 31724 Hi ha unes golfes a la coberta. 31725 Hi ha una certa nostàlgia però amb un toc optimista. 31726 Hi ha una colònia de llops marins aquí. 31727 Hi ha una variació geogràfica considerable en la història natural d'esta espècie. 31728 Hi ha una cimera al punt central de la seua plataforma. 31729 Hi ha una cúpula sobre tambor al creuer. 31730 Hi ha una enorme quantitat d'espècies de fongs. 31731 Hi ha una estàtua rememorant la seua gesta al lloc on va caure. 31732 Hi ha una excel·lent pesca marina al lloc. 31733 Hi ha una forma particular de llançar-ho. 31734 Hi ha una fàbrica de roba. 31735 Hi ha una fórmula per a esta inversa. 31736 Hi ha una gran diversitat d'objectes repartits en diversos llocs del joc. 31737 Hi ha una bella col·lecció de pintures murals amb escenes de la Passió. 31738 Hi ha una història interessant que involucra matrius aleatòries. 31739 Hi ha una important indústria de pasta. 31740 Hi ha una llista de membres actualitzada aquí. 31741 Hi ha una llum que falta a Las Vegas esta nit. 31742 Hi ha una manera diferent per a mi de mirar les coses. 31743 Hi ha una mosca a la meua sopa. 31744 Hi ha una boira molt espessa. 31745 Hi ha una nota principal on l'usuari inclou enllaços a la resta de notes. 31746 Hi ha una pausa de diverses hores abans del vostre establiment. 31747 Hi ha una xicoteta empremta de cràter a la paret interior nord. 31748 Hi ha una xicoteta llacuna a l'interior de l'illa cap al nord-est. 31749 Hi ha una xicoteta torre-campanar sobre l'extrem occidental del sostre de la nau. 31750 Hi ha una refineria a la ciutat. 31751 Hi ha una sala arqueològica. 31752 Hi ha una sèrie de cascades al canó. 31753 Hi ha una sèrie de jardins situat al parc. 31754 Hi ha una serp a la meua bota. 31755 Hi ha una varietat de cavalls el pelatge dels quals és arrissat. 31756 Hi ha una zona de cria als manglars costaners del sud de Belize. 31757 Hi ha una zona de vila al sud del llogaret. 31758 Hi ha una última no publicada. 31759 Hi ha variants d'este ritu segons el país de què es tracte. 31760 Hi ha diverses afeccions nomenades en el seu honor. 31761 Hi ha diverses classes de pantalles planes d'acord amb la seua tecnologia. 31762 Hi ha diverses coves al parc nacional. 31763 Hi ha diverses escoles a la proximitat. 31764 Hi ha diverses especulacions sobre el seu origen. 31765 Hi ha diverses explicacions per al nom del poble. 31766 Hi ha diverses maneres de determinar este percentatge depenent del fet que siga comparat. 31767 Hi ha diverses maneres d'entendre este concepte. 31768 Hi ha diverses maneres de fer-ho. 31769 Hi ha diverses maneres de tractar esta malaltia. 31770 Hi ha diverses hipòtesis sobre este nom. 31771 Hi ha diverses històries sobre l'origen del plat. 31772 Hi ha diverses interpretacions pel nom d'este poble. 31773 Hi ha diverses maneres de preparar este òxid. 31774 Hi ha diverses maneres en què este teorema pot ser formulat. 31775 Hi ha diverses raons per a estes diferències. 31776 Hi ha diverses llavors dins de cada cel·la. 31777 Hi ha diverses teories per explicar l'origen del nom de la planta. 31778 Hi ha diverses teories sobre l'origen de la varietat. 31779 Hi ha diverses versions de com es va aconseguir. 31780 Hi ha diverses versions del que ha passat. 31781 Hi ha diverses versions diferents de Top. 31782 Hi ha varietats de seda que mostren un color daurat natural. 31783 Hi ha diversos cognoms d'Ucraïna que deriven d'esta paraula. 31784 Hi ha diversos circuits diferents ambientats en escenes de la franquícia sorgida de les pel·lícules. 31785 Hi ha diversos exemples de la imatge pensativa feta a Corea que sobreviuen. 31786 Hi ha diversos enfocaments més ràpids. 31787 Hi ha diverses maneres de joc disponibles. 31788 Hi ha diversos motius per a estes mesures. 31789 Hi ha diversos nivells de confiança que poden ser inclosos en estes firmes. 31790 N'hi ha diversos nivells. 31791 Hi ha diversos operadors, ja que cada municipi té una concessió. 31792 Hi ha diversos programes amb interfície gràfica per a l'usuari. 31793 Hi ha diversos trets distintius. 31794 Hi ha diversos tipus cel·lulars diferents que resulten crítics per al creixement tumoral. 31795 Hi ha diversos tipus de coordenades geogràfiques. 31796 Hi ha versions disponibles per al seu ús en xiquets. 31797 Hi ha vestigis d'ocupació humana a les illes des de l'edat de ferro. 31798 Hi ha vestigis d'un fort romà sota els edificis posteriors. 31799 Hi ha ja tant cel sota les seues parpelles que fins i tot mort té molt de cel. 31800 Hi ha jaciments significatius com el tossal dels Infants. 31801 Fes-la sentir especial 31802 Heus aquí algunes referències. 31803 Vet aquí l'error del materialisme històric. 31804 Vet aquí la llista dels reis del Ponto. 31805 Heus aquí les mateixes. 31806 Vet aquí la seua estratègia. 31807 He comés el més abominable dels pecats. 31808 He deixat les disfresses a la cabina. 31809 He dit caca. 31810 He empalmat el rotllo. 31811 He estat en situacions de segrest a Colòmbia. 31812 He estat mort setze minuts. 31813 He experimentat esta relació íntegrament. 31814 He fet alguna cosa... 31815 He anat al metge dos vegades este mes. 31816 He impactat en un estrany planeta. 31817 He arribat tan lluny com he pogut. 31818 He aconseguit la pau. 31819 He marcat amb un requadre els aspectes que semblen més cridaners 31820 He mentit 31821 He ficat mil estrelles dins un calaix. 31822 He sentit que en este país no se celebra el Nadal. 31823 He pensat una cosa. 31824 He perdut un calcetí. 31825 He permés que este sabotatge continue fins avui. 31826 He estat acceptat a la vostra cultura. 31827 He tingut suport de la gent del sector 31828 Heard a la percussió. 31829 Feta durant el mes de maig. 31830 Fet amb retalls de roba que combinaven una sèrie de colors contrastats. 31831 Fet considerat miraculós per intercedir la verge de la Immaculada de l'antic hospital. 31832 Fet de fang de ceràmica groga. 31833 Fet que deixa constància de la importància natural de la cal·ligrafia al Japó. 31834 Fet que va marcar la temàtica que abraça l'artista. 31835 Fet que ha esdevingut història de la televisió. 31836 Fets anteriors. 31837 Fets a l'instant 31838 Falgueres tardanes. 31839 Helena té quatre germanes. 31840 Hem comptat amb els vehicles destrossats més increïbles. 31841 Hem de saber fins on hi ha de veritat en allò que diuen. 31842 Hem decidit organitzar un Nadal com els de la tele 31843 Hem oficialment acabat. 31844 Hem quedat a la torre del rellotge. 31845 Hem tingut les nostres friccions, els amics tenen les seues enganxades. 31846 Hem vist al mite com Narcís és el producte d'una acció terrible. 31847 Henry va ser nomenat tinent coronel com a recompensa. 31848 Herbassars incultes. 31849 Hereta una mina del seu oncle. 31850 Heretà el circ quan foren assassinats els seus pares. 31851 Germana de la presentadora Verònica del Castell. 31852 Germana menor de Bala de Canó. 31853 Herrero roman com a director d'Informatius. 31854 Hertz va publicar un article amb els resultats sense intentar explicar el fenomen observat. 31855 Vaig fer regles estrictes de com volia que foren els arranjaments. 31856 Van fer la llista dos vegades. 31857 Van fer que se senten més com una família. 31858 Vam fer el correcte. 31859 Herba perenne per mitjà de rizoma. 31860 Ferro de gel va rebre crítiques positives. 31861 Fill de Juan de Amasa. 31862 Fill d'immigrants colombians. 31863 Fill d'immigrants polonesos. 31864 Fill de mestres rurals. 31865 Fill d'un ciutadà paraguaià establert a l'Uruguai. 31866 Fill d'un filòleg armeni distingit. 31867 Fill d'un pastor. 31868 Fill d'una família d'immigrants russos. 31869 Fill de l'amo d'una botiga de sabates. 31870 Fill únic. 31871 Fills de l'odi és una cançó contra el maltractament infantil. 31872 Himnes cristians usen el nom. 31873 Seguidor d'Estudiantes de La Plata. 31874 Histograma devolució demogràfica. 31875 Història d'Hondures. 31876 Història del Nepal 31877 Història de la Medicina. 31878 Història d'una baralla cubana contra els dimonis 31879 Història del Partit Liberal. 31880 Història del Territori de la Capital Australiana 31881 Història del ferrocarril a Portugal 31882 Historiador americanista espanyol. 31883 Historiadors consideren que la sotacopa és d'origen sefardita. 31884 Històries de gent mansa. 31885 Històries lleugeres perquè puguen surar. 31886 Històricament, va haver de ser un molí de quatre rodes. 31887 Històricament, el moviment estudiantil universitari ha estat influenciat per tendències polítiques d'esquerra. 31888 Històricament el nom espanyol ha estat l'oficial. 31889 Històricament va estar dins de Bretanya. 31890 Històricament, va ser una zona rica productora de lli tèxtil. 31891 Històricament, ha estat una de les relíquies més venerades de la ciutat. 31892 Històricament ha estat una població fonamentalment agrícola. 31893 Històricament, ha estat un dels materials més antics a la fabricació de paper. 31894 Històricament, van habitar el territori del nord d'Espanya. 31895 Històricament, els treballs forestals han estat les activitats econòmiques majoritàries. 31896 Històricament, les festes no se celebraven al mes d'agost. 31897 Històricament, els claus d’espècia han estat usats a la cuina índia. 31898 Històricament, es pot considerar la frontera meridional del mercat del Rastro. 31899 L’històric de control per part d'Eslovènia es disputa a Croàcia. 31900 Va fer algunes escultures de pedra. 31901 Va fer estudis de gravat. 31902 Va fer avanços a l'àrea de la creació. 31903 Va fer quatre assajos a la Copa del Món. 31904 Va fer de documentalista cinematogràfica a l'Institut de Cinema Català. 31905 Va fer del dubte el problema central de tota la seua filosofia. 31906 Va fer del Cos d'Enginyers Topogràfics una oficina separada dins del Departament de Guerra. 31907 Va fer dotze telenovel·les durant estos anys. 31908 Va fer dos aparicions amb la selecció absoluta de Croàcia. 31909 Va fer dos exposicions de les seues obres. 31910 Va cursar Batxillerat a l'Institut de la Corunya. 31911 Va fer recol·leccions extenses de la flora al centre d'Àsia. 31912 Va fer estudis extensos sobre estrelles variables de cúmuls globulars al cel del sud. 31913 Va fer grans esforços per popularitzar el coneixement científic. 31914 Va fer inferiors a Tallers de Còrdova. 31915 Va fer la campanya com a ajudant de l'Estat Major. 31916 Va fer la carrera d'enginyer industrial a Sevilla. 31917 Va fer la carrera militar des de cadet fins a capità del Regiment de Còrdova. 31918 Va anar a l'escola primària a La Quintana. 31919 Va fer estudis de comptadora. 31920 Va fer les divisions inferiors al Club General Paz Juniors. 31921 Va fer molts cicles a la televisió. 31922 Va fer molts decorats en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona per a òperes famoses. 31923 Va formar part activament de la Revista Veus. 31924 Va formar part de l'escola primària a l’Escola Sagrada Família. 31925 Va debutar com a cantant. 31926 Va debutar en el segon partit en ingressar com a suplent al segon temps. 31927 Va debutar oficialment amb la selecció peruana. 31928 Va establir el primer contacte amb la música quan només tenia set anys. 31929 Va fer estudis a l'Escola d'Estudis Superiors de Comerç de París. 31930 Va fer els primers estudis amb els jesuïtes de Como. 31931 Va fer els primers estudis a l’Escola Salesiana d'Est. 31932 Va fer temporades a Espanya durant tres anys consecutius. 31933 Va fer tota la seua carrera juvenil a Europa. 31934 En va fer tres còpies. 31935 Va fer tres tapes amb la selecció holandesa. 31936 Va fer una audició per a un paper. 31937 Va fer una carrera administrativa brillant al ministeri d'Hisenda. 31938 Va fer una carrera extensa a diferents administracions. 31939 Va fer una llicenciatura en espanyol a la Universitat de Panamà. 31940 Va col·laborar diverses vegades amb la seua tia Rocío. 31941 Va denunciar públicament, en diverses ocasions, els que cometien crims contra els aborígens. 31942 Fulles basals estretament triangulars. 31943 Fulles basals no agregades. 31944 Fulles amb punts glandulars negrosos. 31945 Fulles primes. 31946 Fulles dividides. 31947 Fulles escampades. 31948 Fulles fresques perdudes. 31949 Fulles generalment dividides. 31950 Fulles glabres. 31951 Fulles per a una humanitat íntegra. 31952 Fulles suaus amb una única esquerda gran. 31953 Fulles verdes amb venes foliars grogues pel feix. 31954 Hola, Món. 31955 Hola, món. 31956 Hola, estava parlant amb la meua germana. 31957 Home previngut val per dos. 31958 Home no estava segur de com classificar l’animal. 31959 Homenatjat moltes vegades. 31960 Hondures va haver d'esperar fins a l'última jornada per segellar la classificació davant Granada. 31961 Honestament, treballa pel seu camí fins a convertir-se en un poderós comerciant. 31962 Hora de l'Est. 31963 Hores més tard, l'elefant hi torna per beure. 31964 Hores més tard, la seua mare va negar amb rotunditat el fet. 31965 Allotjament a El Molino de la Mora. 31966 Des del punt de vista administratiu, avui dia els dos districtes ja no existixen. 31967 Avui dia, els dos edificis han desaparegut. 31968 Avui encara podem visitar la casa amb el taller. 31969 Avui dia, Acre desenvolupa una important activitat industrial d'acer. 31970 Avui dia acull la seu local de l'Institut Andalús de la Dona. 31971 Avui dia és una hisenda restaurada. 31972 Avui dia, esta jove ciència està en expansió explosiva. 31973 Avui dia, esta tradició centenària registra tota la importància de la majoria d'edat. 31974 Avui dia ja està retirat. 31975 Avui dia es conserven moltes cases rehabilitades excavades en coves. 31976 Avui dia es creu que, en realitat, els dos eren una única espècie. 31977 Avui dia servixen com a centre de manteniment de les vies de la xarxa metropolitana. 31978 Avui dia, només es conserven les estances del castell. 31979 Avui dia són unitats molt buscades pels col·leccionistes. 31980 Avui dia el Partit ens unix. 31981 Avui dia, el barri es coneix al nom de La Isla. 31982 Avui dia, els diners per adquirir un tros de terra allà han de ser considerables. 31983 Avui dia, l'estat que presenta la torre és molt lamentable. 31984 Avui el lloc és ocupat per un edifici que depén del Ministeri d'Economia. 31985 El monestir, avui dia, és la seu de la delegació del Govern de l'Estat. 31986 Avui dia, el monument és el que queda de l'església vella. 31987 Avui dia, el nombre de persones ocupades en este sector s'ha reduït notablement. 31988 Avui dia, algunes persones continuen recordant la pedra que van posar. 31989 Avui dia, els dos clubs posseïxen el seu propi estadi. 31990 Avui dia, el baixador ha desaparegut. 31991 Avui dia, l'edifici acull el Museu Històric de Sèrbia. 31992 Avui dia és presidenta de l'Associació Nacional d'Autisme d'Anglaterra. 31993 Avui dia és comú utilitzar un plàstic. 31994 Avui dia és considerada una mena de botiga que ven productes tradicionals. 31995 Avui dia és el Bisbe de Sant Just. 31996 Avui dia és el parc més extens de tota la ciutat. 31997 Avui dia és festa a moltes localitats andaluses. 31998 Avui dia és molt difícil trobar-los. 31999 Avui dia és un actor amb una carrera ascendent. 32000 Avui dia és un museu en memòria seua. 32001 Avui dia és un lloc històric de l'Estat. 32002 Avui dia és una de les festes més importants del departament de Colònia. 32003 Avui dia és una de les firmes d'arquitectura més grans del món. 32004 Avui dia és una font d'inspiració per als experts en planificació urbanística. 32005 Avui dia és una gran àrea residencial. 32006 Avui dia és una ruta turística operativa tot l'any. 32007 Avui dia és un dels principals hospitals de París. 32008 Avui dia, esta central ja no funciona. 32009 Avui dia és completament funcional sota l'Arquebisbat Castrense. 32010 Avui dia esta possibilitat es considera descartada. 32011 Avui dia esta pràctica és molt residual. 32012 Avui dia, molt pocs estudis donen suport a esta teoria. 32013 Avui dia, esta versió de l'enciclopèdia conté la xifra d'articles. 32014 Avui dia això ja no passa. 32015 Avui dia està catalogat com a Monument Històric. 32016 Avui dia està en procés de beatificació. 32017 Avui dia està en ruïnes. 32018 Avui dia està reservat a l'atracament dels grans creuers de turisme. 32019 Avui dia està envoltada d’edificis moderns. 32020 Avui dia hi ha un gran nombre de versions fetes per diferents foneries. 32021 Avui dia hi ha diferents eines amb les quals es poden crear patrons. 32022 Avui dia hi ha molts Móns Virtuals creats amb fins educatius. 32023 Avui dia forma part d'una reserva natural. 32024 Avui en dia, hi ha la Universitat Nacional de Rosario. 32025 Avui dia ha caigut en desús. 32026 Avui dia ha aconseguit molts adeptes arreu del món. 32027 Avui dia, la catedral és l'església parroquial d'esta àrea. 32028 Avui dia, l'avaluació de projectes considera la incorporació del risc. 32029 Avui dia, l'illa depén pràcticament totalment del turisme. 32030 Avui dia, la majoria dels fidels són catòlics armenis. 32031 Avui dia, la mesquita es troba en ruïnes. 32032 Avui dia, a la muntanya, s’hi puja sobretot pel flanc occidental. 32033 Avui dia, la província és una regió dins del territori provincial. 32034 Avui dia, la salmorra salina bombada alimenta un balneari. 32035 Avui dia, la situació està equilibrada. 32036 Avui dia, la soga continua existint com a símbol de resistència contra els opressors. 32037 Avui dia, les illes són un lloc popular per als amants del busseig. 32038 Avui dia, les senyoretes tenen l'oportunitat de participar en la dansa. 32039 Avui dia no existix. 32040 Avui dia no queda pràcticament cap resta del castell. 32041 Avui dia passa el mateix fenomen. 32042 Avui dia presidix la direcció d'esports de la Universitat Major. 32043 Actualment, es mengen durant tot l'any. 32044 Avui dia es conserva un cementiri jueu amb inscripcions en hebreu. 32045 Avui dia es produïxen goletes de diverses mides. 32046 Avui dia s'utilitzen fibres artificials de basalt per reforçar estructures de formigó. 32047 Avui dia, encara és una de les biblioteques més grans de la Universitat. 32048 Avui dia continua la seua carrera com a solista amb un material estrenat enguany. 32049 Avui dia es continua fent servir per a treballs molt puntuals de fusteria. 32050 Avui dia fa de museu. 32051 Avui només es conserven algunes restes del que van ser els murs. 32052 Avui dia només s'utilitzen elèctrodes de paret lateral. 32053 Avui dia encara se'n poden observar alguns. 32054 Avui dia, tots els fars del món estan equipats amb este sistema. 32055 Avui dia, a l'edifici hi ha l'administració de la universitat. 32056 Avui dia l'atenen dos sacerdots espanyols. 32057 Avui dia és força estrany, ja que el seu ús va quedar com a facultatiu. 32058 Avui és considerat un dels precursors fonamentals de les ciències a Cuba. 32059 Avui dia és director del diari Hoy Día Córdoba. 32060 Avui és l'aniversari de la meua germana xicoteta. 32061 Avui és el primer dia de la resta de la meua vida 32062 Avui dia és l’activitat econòmica més important de la ciutat. 32063 Avui és dimecres. 32064 Avui és possible fer-hi una passejada guiada per damunt. 32065 Avui el vostre fill és l'encarregat de compondre la música de l'espectacle. 32066 Avui és l'últim dia de prova. 32067 Avui és títol cardenalici. 32068 Avui dia és un monument emblemàtic de Saragossa. 32069 Avui és un lloc de vacances popular al costat del mar. 32070 Avui dia és una atracció turística. 32071 Avui dia és una església parroquial. 32072 Avui dia és una secció fixa de la revista mensual. 32073 Avui estes xifres han canviat molt. 32074 Avui està despoblada. 32075 Avui s’organitza com a cooperativa. 32076 Avui dia és present en moltes danses tradicionals de les festes majors. 32077 Avui dia formen part d'una col·lecció privada. 32078 Avui dia guarda la relíquia de la Santa Espina. 32079 Avui dia hi ha dos habitacions obertes al públic. 32080 Avui dia hi ha dos aplicacions principals per a l'hidrogen. 32081 Avui hi ha festa al barri 32082 Avui dia l'Església catòlica el considera un antipapa. 32083 Avui dia la ciutat té diversos jardins. 32084 Avui dia, la ciutat està protegida d'inundacions. 32085 Avui dia funciona com a museu a l'aire lliure. 32086 Avui dia la plaça que s'obri davant de l'església en porta el nom. 32087 Avui dia, la principal funció del monestir és ser una atracció turística. 32088 Avui li toca passar-se la vesprada sola 32089 Avui dia els metafísics estan dividits. 32090 Avui dia, els noms dels carrers encara rememoren el seu origen germànic. 32091 Avui no em puc alçar. 32092 Ara com ara és un dels actors colombians amb més reconeixement internacional. 32093 Ara com ara, un dels seus descendents indirectes intenta recuperar esta dignitat pontifícia. 32094 Avui dia té una xicoteta productora teatral. 32095 Avui dia es pot vore a la segona capella lateral de l'esquerra. 32096 Avui que no porto paraigua segur que plou. 32097 Avui dia es conserva únicament el varador principal. 32098 Avui dia es considera la regió més pobra del país. 32099 Avui dia es cultiva des d'Argentina fins al sud dels Estats Units. 32100 Avui dia s'anomena sistema endocrí difús. 32101 Avui dia s’engloba en el Servici Madrileny de Salut. 32102 Avui s'estudia l'evolució, des de l'origen fins als nostres dies. 32103 Avui se la considera un dels símbols de la cultura del país. 32104 Avui dia se'l considera un dels poetes vius més grans de llengua francesa. 32105 Avui dia es pot demostrar que no és cert en absolut. 32106 Avui es pot visitar. 32107 Avui encara es fa una Novena. 32108 Avui dia hi seguixen passant els trens de passatgers. 32109 Avui, però, es troba més allunyat de la línia de costa. 32110 Avui dia només queden restes del que va ser el palau reial. 32111 Avui només té set servicis diaris. 32112 Avui dia només queda un únic edifici dret convertit en museu. 32113 Avui només en queda una. 32114 Avui tampoc no ha volgut eixir. 32115 Avui veiem que no va ser així. 32116 Vaig haver de conformar-me amb el que la sort m'oferia. 32117 Hauria estat escoltada 32118 Hi va haver acusacions de frau electoral massiu. 32119 Algunes de les primeres edicions no van ser per a corredors professionals. 32120 Hi va haver alguns ferits. 32121 Hi va haver alguns problemes amb l'animació final de l'episodi. 32122 Hi va haver un embús a la carretera. 32123 Hi va haver cinc vies de classificació diferents per al Torneig de Candidats. 32124 Hi va haver quarts d'entreteniment a les ciutats que proporcionaven una sèrie d'atraccions. 32125 Hi va haver debat entre les causes de la catàstrofe. 32126 Hi va haver demostracions ocasionals de pel·lícules mudes clàssiques. 32127 Hi va haver diverses opinions sobre este assaig. 32128 Hi va haver dos invasions angleses al Riu de la Plata. 32129 Hi va haver dos registres a l'Equador. 32130 Hi va haver dos vacants al Senat. 32131 Es va especular sobre el lloc de l'hemisferi sud on caurien les seues restes. 32132 Hi va haver grans enfrontaments entre les dos famílies. 32133 Hi va haver, fins i tot, un intent d'incendi. 32134 Hi va haver immobles particulars que van ser ocupats per residents habituals. 32135 Hi va haver manifestacions amb pancartes a diversos punts de la república. 32136 Hi va haver menys exemples a Eslovàquia. 32137 Hi va haver molta discussió sobre si les restes eren realment del d’este òrgan. 32138 Hi va haver molts canvis inesperats en esta temporada. 32139 Hi va haver més controvèrsia fora que dins del tauler. 32140 Hi va haver més queixes sobre el contingut del programa. 32141 Hi va haver moltes peticions de molts països per fundar escoles. 32142 Hi va haver molts altres votants que no podien votar per la mateixa raó. 32143 Hi va haver altres persones que van reclamar com a vidents. 32144 Hi va haver poques aventures llargues. 32145 Es van haver de retirar discos del mercat, ja que estaven infectats. 32146 Hi va haver saquejos tant a la capital com a l'interior del país. 32147 Hi va haver tres dinars diferents. 32148 Hi va haver un concurs real en este districte summament Democràtic. 32149 Hi va haver un control de les formes de registre per part de la policia. 32150 Hi va haver un desembarcament a una de les illes. 32151 Hi va haver un gran saqueig del qual es va extraure molt de botí. 32152 Hi va haver un sol mort. 32153 Hi va haver un tercer xoc al setembre. 32154 Hi va haver un total de quatre morts. 32155 Hi va haver una competència exclusiva per a equips mixts en el patinatge artístic. 32156 Hi va haver una epidèmia de crack. 32157 Hi va haver una fàbrica de teixits de llana on, posteriorment, s’hi va instal·lar una de cadires. 32158 Hi va haver una successió incessant de conspiracions. 32159 Hi va haver diverses remeses de presos ajusticiats. 32160 Ous fregits. 32161 Fugir del foc i caure a les brases 32162 Hume va escriure una novel·la basada en la seua història familiar. 32163 Humor culte. 32164 Hongria va classificar un atleta. 32165 Hongria ja està classificada per a ser seu. 32166 Huracán Buceo va aconseguir la permanència a Primera Divisió. 32167 Fuig aleshores del lloc. 32168 Van fugir espantats a l'altra banda del pantà. 32169 Hàbil davanter sorgit del planter del Cruz Azul. 32170 Anava amb un contingent reduït de sis soldats. 32171 Anava molt contenta amb el vestit nou. 32172 Anava tot pet perquè va agafar una bona mona 32173 Anava tot tan bé... 32174 Ida va ser una de les primeres educadores en ciència. 32175 Idea que certs sectors van mantindre en anys posteriors. 32176 Ideal per a climes càlids humits. 32177 Ideal per a entorns industrials exigents. 32178 Ideal per a la pesca submarina. 32179 Ideal per als qui preferixen un bany sense aglomeracions. 32180 Idioma turc 32181 Església parroquial. 32182 Església catòlica de l'Assumpció de la Mare de Déu. 32183 Església catòlica parroquial. 32184 Església de Nostra Senyora de l'Espino. 32185 Església de Sant Pere Apòstol. 32186 Església de la Nativitat de la Santíssima Verge. 32187 Església de la Protecció de la Mare de Déu 32188 Església de la Purificació de Nostra Senyora. 32189 Església dels Sants Arcàngels que va servir com a mesquita durant el domini otomà. 32190 Església parroquial catòlica sota l'advocació de la Mare de Déu de l'Assumpció. 32191 Església parroquial catòlica sota l'advocació de Sant Francesc d'Assís. 32192 Església parroquial catòlica sota l'advocació de la Purificació de Nostra Senyora. 32193 Església parroquial gòtica amb elements renaixentistes. 32194 Església parroquial interessant. 32195 La mateixa cura s'ha de tindre en emmotllar l'arc plantar. 32196 Potser en breu tenim alguna cosa bona per celebrar. 32197 Passa el mateix amb els hippies. 32198 Mateixa pràctica van seguir els gentils abans dels cristians. 32199 Com en supervivència, has de formar un equip de sis persones. 32200 Com la majoria dels mosquiters és insectívor. 32201 Igual que et fa vergonya parlar del bes que ens vam fer. 32202 La mateixa situació es presenta als centres poblats rurals ja esmentats. 32203 Potser et sembla que ha passat poc temps. 32204 Igual anem muntats en un corrent submarí 32205 De la mateixa manera, a dalt de la tribuna es van col·locar cabines de retransmissió noves. 32206 De la mateixa manera, cada equip podrà fer fins a cinc substitucions durant el partit. 32207 De la mateixa manera, té dos entrades laterals cobertes per ràfecs sostinguts en columnes de maó. 32208 De la mateixa manera, té diverses línies urbanes d'autobús. 32209 Igualment de països europeus com Espanya. 32210 De la mateixa manera, exercix una tasca fonamental en el moment de la recuperació. 32211 De la mateixa manera, el parc té un conjunt de jocs infantils. 32212 Com en botànica. 32213 De la mateixa manera, en el lloc es va construir el primer molí fariner del Canal. 32214 De la mateixa manera, sovint és articulista a diferents diaris de circulació nacional a Costa Rica. 32215 També és una llegenda. 32216 També és venerat com a sant per l'Església ortodoxa. 32217 També va ser qualificat amb menció honorífica. 32218 També va ser donat de baixa de la flota. 32219 De la mateixa manera, fou membre de molts òrgans col·legiats. 32220 També ha treballat a la televisió com a membre permanent de diversos espectacles de varietats. 32221 De la mateixa manera, la història va llançar diferents posicions. 32222 De la mateixa manera, la majoria dels emperadors romans solien ser pro grecs. 32223 També va mantindre contacte amb els anarquistes búlgars a l'exili. 32224 També va millorar les instal·lacions dels banys d'aigües termals de Trillo. 32225 També va oferir concerts a ciutats espanyoles. 32226 També produïxen formatge de llet de cabra. 32227 També proveïx capacitació per a empreses de mitjans. 32228 També va recórrer totes les regions de França. 32229 De la mateixa manera es considera ateu. 32230 També se'ls acusa de tota mena de falsificacions. 32231 També se n'obté pesca. 32232 També té com a funció la promoció de les exportacions que fa este país. 32233 Igualment tolera les gelades. 32234 Il·luminació que imita la llum del sol. 32235 Il·lustre Pròcer de la Independència Sud-americana. 32236 Va il·lustrar moltes obres de la literatura clàssica russa. 32237 Imatge de Jesús que gaudix d'una gran devoció a les Illes Canàries. 32238 Imatge original perduda. 32239 Imbuït en estos fets històrics, hi havia el contingut religiós. 32240 Impartix classes des de l'educació bàsica fins al nové grau. 32241 Impartix programes d'educació amb xiquets. 32242 Va impartir conferències sobre geografia a sis universitats estrangeres. 32243 Implicació a les Guerres dels Tres Regnes. 32244 Va implorar la salvació de Magdalena. 32245 Imposar les sancions administratives institucionals. 32246 Important aportació per a l'equip sobretot a l'eixida de pilota. 32247 És important destacar que l'Església catòlica no la reconeix com a organització catòlica. 32248 Espècie important per estabilitzar dunes. 32249 Ramaderia important. 32250 Dona important a la història literària xilena. 32251 Clubs socials peruans importants tenen una seu al districte de Lima. 32252 Personatges importants van fer tot el possible per salvar-ho. 32253 Va imprimir pamflets contra el govern colonial. 32254 Impost de luxe. 32255 Impulsat per les notícies d'esdeveniments a l'estranger. 32256 Impulsor de la Llei federal contra el blanqueig de diner. 32257 Va impulsar la fundació del Partit Demòcrata Cristià de l'Argentina. 32258 Va impulsar la traducció al gallec de les Sagrades Escriptures. 32259 Inaugura el canvi de branca familiar que regnava dins la dinastia nassarita. 32260 Incloses les ubicades en espais protegits 32261 Fins i tot ells van construir una estació temporal de recerca a l'illa. 32262 Fins i tot, Esparta va posar en pràctica el pagament d'un impost directe. 32263 Fins i tot Macedònia és una de les seleccions més modestes del continent europeu. 32264 Fins i tot, alguns han estat objecte d'estudi. 32265 Fins i tot alguns rellotges intel·ligents han incorporat esta funcionalitat. 32266 Fins i tot a prop de zero absolut, una mostra de coure mostra una resistència no nul·la. 32267 Fins i tot clubs esportius van optar per canviar-ne el nom. 32268 Fins i tot tenien amb una piscina amb diverses profunditats. 32269 Fins i tot, quan complix una funció ortogràfica, es busca una resposta emotiva en l'oient. 32270 Fins i tot quan s'esmentava la possibilitat de tornar la idea, li agradava molt. 32271 Fins i tot quan són del tot blancs. 32272 Fins i tot dins l’evolució individual de cada artista. 32273 Fins i tot l'acte involuntari de parpellejar pot ser dolorós. 32274 Fins i tot en alguns països llatinoamericans on els segrestos són freqüents. 32275 Fins i tot al camp de batalla, la seua participació era de vital importància. 32276 Fins i tot en els pròlegs es promocionen alguns dels ferrocarrils. 32277 Fins i tot en moments de calma. 32278 Fins i tot va ser conegut com un pianista excel·lent. 32279 Fins i tot ha sofert canvis quan es tria una altra paleta de colors. 32280 Fins i tot hi ha hipòtesis que esta dansa es va originar al departament de Potosí. 32281 Fins i tot hi ha morters ceràmics especials amb esta finalitat. 32282 Fins i tot va formar part de llargs recorreguts al voltant dels Estats Units amb la banda. 32283 Fins i tot avui dia és utilitzat com a llibre de referència. 32284 Fins i tot avui dia és utilitzat per moltes persones. 32285 Fins i tot hi va haver el rumor, encara que sense fonament, de relacions lesbianes. 32286 Fins i tot l'anèmia perniciosa pot ser tractada íntegrament per via oral. 32287 Fins i tot l’audiència no sabia què podia passar en este nou format. 32288 Fins i tot la màfia és representada com una cara més del capitalisme. 32289 Fins i tot llig amb la seua germana xicoteta. 32290 Fins i tot duia instal·lat un primitiu sistema de text predictiu. 32291 Fins i tot els altres serfs no podien contindre el riure en vore este espectacle. 32292 Fins i tot els fars compartixen una forma similar. 32293 Fins i tot, els xiquets bevien una cervesa amb baix contingut d'alcohol. 32294 Fins i tot els mateixos noms dels àlbums són reveladors sobre això. 32295 Fins i tot els revolucionaris arrestats a l'incident d'abril van ser alliberats. 32296 Fins i tot els servents que caminen darrere del rei són homes. 32297 Fins i tot molta gent s’enterrava amb el gos. 32298 Fins i tot mostra signes d'arrogància. 32299 Fins i tot altres persones no ho noten. 32300 Fins i tot va participar en el maneig de les finances del partit. 32301 Fins i tot va participar en recreacions anuals de batalles de la Guerra Civil. 32302 Fins i tot es podria dir que anticipa el tenebrisme. 32303 Fins i tot va poder convertir el seu primer gol a Primera. 32304 Fins i tot podeu diferir entre els representants d'un mateix grup. 32305 Fins i tot puc entendre que t’embolicares amb Palomares. 32306 Fins i tot químics professionals han resultat ferits en intentar fer-la servir. 32307 Fins i tot va recitar la lletra d’una de les seues cançons. 32308 Fins i tot es va crear un riu artificial que es va omplir amb camions cisterna. 32309 Fins i tot es va encarregar de la coreografia de molts dels seus números. 32310 Fins i tot es generava un mandat de detenció. 32311 Fins i tot es va parlar que era un fet sense precedents al futbol mundial. 32312 Fins i tot es van reclutar musulmans partidaris de la pau amb els francs. 32313 Fins i tot, si van existir, cal considerar les dates com a aproximacions. 32314 Fins i tot les seues disfresses resulten eficaces. 32315 Fins i tot les dissolucions són conegudes per ser inestables. 32316 Fins i tot els seus primers noms van romandre desconeguts. 32317 Fins i tot va acabar sent titular fins al final de la temporada. 32318 Fins i tot va haver d’anar a la presó pels deutes que va adquirir. 32319 Fins i tot va viure uns quants anys a Espanya. 32320 Inclou Campo Blanco. 32321 Inclou, a més, un fulletó gruixut amb la història del grup. 32322 Inclou algunes espècies que són considerades plagues per a l’agricultura. 32323 Inclou domini de si mateix. 32324 Inclou dos espècies que es distribuïxen pels boscos temperats de l'Àsia Oriental. 32325 Inclou dos grans sectors amb restes d’empedrat. 32326 Inclou, en la major part, formacions arbustives baixes amb cactàcies arborescents. 32327 Inclou gols anotats en rondes prèvies. 32328 Inclou els tres primers discos de la trajectòria musical del programa. 32329 Inclou cançons noves així com enregistraments en viu d'altres materials llançats prèviament. 32330 Inclou onze espècies acceptades. 32331 Inclou tres etapes de vol. 32332 Inclou un ensinistrament quirúrgic bàsic. 32333 Inclou un nou mode de dificultat anomenat Malson. 32334 Inclou un parell de centres turístics. 32335 Inclou un sistema de seguiment d'incidents amb seguiment d'errors. 32336 Inclou diverses espècies d'aus del paradís pròpies de les selves de Nova Guinea. 32337 Inclou diverses plagues per a l'agricultura. 32338 Inclou versions dels temes escoltats al programa durant la primera temporada. 32339 Incloïa característiques que encara no estan disponibles als navegadors d'avui dia. 32340 Incloïa les oracions de l'Ofici catedralici festiu. 32341 Incloïa una bateria de liti de llarga durada. 32342 Incolor sota llum transmesa. 32343 Incorpora elements musicals habituals a les discoteques. 32344 Incorporació de la matèria de Filosofia com a obligatòria en cinqué semestre. 32345 Va incorporar dos teclats per a la mà esquerra del solista. 32346 Va incorporar la topografia a les seues estimacions per a edificis en diversos tipus de llocs. 32347 Incrementar les excentricitats orbitals dels planetes gegants requerix trobades entre ells. 32348 Fa incursions en obres de gran format. 32349 Fa incursions en el cant i enregistra alguns discos dedicats al públic infantil. 32350 Va fer incursions en el teatre de revistes. 32351 Va fer incursions en la música des de molt jove. 32352 Incursió persa a Macedònia. 32353 Indica el guanyador a cada categoria. 32354 Indica la quantitat de fitxes taronges que ja es van eliminar. 32355 Indica les influències possibles d'altres fonts que va tindre el text. 32356 Indica que hom no té la intenció de retractar-se del que va dir. 32357 Indicant l'ús que es fa del pa dur com un dels seus ingredients. 32358 Indiferent al substrat. 32359 Indonèsia és llar d'algunes espècies inusuals com les plantes carnívores. 32360 Indonèsia és acusada regularment d'abusos contra els drets humans. 32361 Indonèsia manté una ambaixada a Santiago. 32362 Indonèsia es va retirar de la competició. 32363 D’indústria, n'hi ha poca. 32364 Indústria siderúrgica 32365 Industrials li van enviar composicions importants. 32366 Indústries Carícia. 32367 Indústries agropecuàries. 32368 Infeccions respiratòries baixes. 32369 La infinitat és tan aclaparadora que els altres ho consideren injust. 32370 Infinit marca que no hi ha unió entre els nodes. 32371 Inflorescència compacta. 32372 Inflorescència amb poques flors en grups axil·lars. 32373 Inflorescència de flors axil·lars solitàries. 32374 Inflorescència en forma d’una panícula. 32375 Inflorescència en panícula allargada. 32376 Inflorescència en panícules. 32377 Inflorescència espiga. 32378 Inflorescència simple. 32379 Inflorescència una panícula oberta. 32380 Inflorescències en raïms terminals. 32381 Inflorescències terminals. 32382 Va influir en el desenvolupament de l'Expressionisme abstracte. 32383 Informava que es va traure el servici personal dels aborígens. 32384 Informacions inicials van reportar que hi va haver supervivents. 32385 Informació del monestir 32386 Informació diària sobre l'Assemblea 32387 Informació oficial del Parque Aluche 32388 Informació pendent... 32389 Informació sobre navegació 32390 Informe de l’Ajuntament Constitucional d’esta Capital. 32391 Informe del Centre Nacional de Memòria Històrica. 32392 Informes de conducta de carlins. 32393 Els informes més tardans són contradictoris. 32394 Els informes posteriors van revelar la implicació del servici secret italià en la planificació del colp. 32395 Enginyer assistent. 32396 Enginyer en control automàtic per la Universitat Central de Las Villas. 32397 Enginyeria acústica. 32398 Anglaterra va ser eliminada a vuitens de final per la Selecció d'Alemanya. 32399 Anglaterra va ser segona aquell any a Gal·les. 32400 Anglaterra va guanyar el campionat aquella temporada. 32401 Va entrar a l'Organisme Judicial per concurs. 32402 Va ingressar al servici exterior de la seua nació. 32403 Va entrar com a actor a la Cia. 32404 Va entrar a les categories inferiors del Real Valladolid amb tot just nou anys. 32405 Comença el primer any de la llicenciatura d'Enginyeria. 32406 Comença la Guerra del Pacífic com a Capità del Regiment d'Artilleria de Marina. 32407 Comença la carrera artística com a ballarina de flamenc. 32408 Comença els estudis a l’Escola Salesiana. 32409 Inicialment, els dos clubs havien d'aportar un capital d'arrancada de cent mil dòlars. 32410 Inicialment, les arengades es curen amb sal per extraure’ls l'aigua. 32411 Inicialment, el liberalisme estava associat al Partido Colorado. 32412 Inicialment, era un hospital de pelegrins atés pels canonges de Sant Agustí. 32413 Inicialment, esta reorganització va ser impopular en estes ciutats. 32414 Inicialment, es componia de dos grups de deu equips cadascun. 32415 Inicialment, estava compost per una sèrie d’estudis dispersos. 32416 Inicialment, va formar part de l'Oficina de Registres Històrics de la localitat. 32417 Inicialment, el va criar la mare. 32418 Inicialment, el van escriure en àrab. 32419 Inicialment, va ser enregistrador, però prompte va compaginar esta activitat amb la fotografia. 32420 Inicialment, va ser reclòs en un penal de màxima seguretat. 32421 Inicialment, va ser una escola on estudiaven les filles dels nobles. 32422 Inicialment, el van usar en funcions judicials. 32423 Inicialment, van contractar empreses de relacions públiques corporatives per gestionar campanyes. 32424 Inicialment, la càrrega de treball es dividix uniformement entre els nuclis de processament disponibles. 32425 Inicialment, l'estació es va configurar com un simple baixador. 32426 Inicialment, la vàlvula està tancada. 32427 Inicialment, va operar vols de cabotatge. 32428 Inicialment, posseïa un aforament per a mil cinc-centes persones. 32429 Inicialment, es va planejar de la mateixa manera que l'any anterior. 32430 Inicialment, es podria fer la divisió següent. 32431 Inicialment, solia jugar en trobades amb equips provinents de vaixells britànics. 32432 Inicialment, la seua activitat va estar centrada en els campionats escolars. 32433 Inicialment, la màxima autoritat és la convenció. 32434 Inicialment, només les famílies patrícies tenien este dret. 32435 Inicialment, només se celebrava una vegada cada cinc anys. 32436 Inicialment, totes les maratons eren masculines. 32437 Inicialment, va treballar com a funcionària pública. 32438 Inicien les activitats d'educació ambiental. 32439 S’inicia així un nou auge de la ceràmica sevillana. 32440 S’inicia així una nova incursió a la categoria més populosa del país. 32441 Iniciaria una llarga dinastia d'artistes. 32442 Va començar la vida religiosa al noviciat dominic. 32443 Va començar a Platense Junior on va fer totes les formatives. 32444 Va començar la carrera artística a la seua Espanya natal. 32445 Va iniciar la seua carrera com a becària a l'emissora local de la Cadena Ser. 32446 Va començar la carrera com a compositor de bandes sonores. 32447 Va començar la carrera en el món de l'espectacle. 32448 Va començar la carrera judicial com a secretària relatora de la Cort Superior de Quito. 32449 Va començar la carrera militar com a cadet del cos d'alabarders del virrei. 32450 Va començar la carrera periodística a Espanya. 32451 Va començar la carrera política amb el partit Acción Democrática. 32452 Va començar la carrera professional de Contador al Banc de l'Estat de Xile. 32453 Va començar la carrera professional a les divisions inferiors d'Universitat Catòlica. 32454 Va començar la carrera religiosa a l'Orde de sant Agustí. 32455 Va començar la carrera universitària estudiant Física. 32456 Va iniciar el seu exercici laboral com a funcionari del Banc de Xile. 32457 Va començar l’especialització en Pediatria, però mai no la va acabar. 32458 Va començar el seu ministeri com a assistent a diverses esglésies. 32459 Va començar la seua obra literària amb textos destinats al públic infantil. 32460 Va començar la seua participació internacional amb un empat de local davant de l'Independiente Santa Fe. 32461 Va iniciar la seua vida política com a regidor suplent del cantó Santa Rosa. 32462 Va iniciar les activitats partidistes a les campanyes electorals per l'Ajuntament de Torreón. 32463 Va començar les seues activitats polítiques en incorporar-se al Partit Comunista de Xile. 32464 Va iniciar les seues activitats polítiques en incorporar-se al Partit Socialista de Xile. 32465 Va iniciar les seues activitats polítiques en el Partit Radical. 32466 Va iniciar les seues activitats polítiques a la Democràcia Cristiana. 32467 Va iniciar les seues activitats polítiques en els anys universitaris en incorporar-se al Partit Liberal. 32468 Va començar els estudis de música al seu país natal. 32469 Va començar els estudis de piano de la mà del seu pare. 32470 Va començar els estudis a les monges franceses de Barcelona. 32471 Va començar els estudis musicals amb la guia del seu pare. 32472 Va començar els estudis musicals en el Reial Conservatori Superior de Música de Madrid. 32473 Va començar les seues incursions en el bàsquet quan era als Estats Units. 32474 Va començar una vida itinerant que va envoltar de llegendes sobre la seua figura. 32475 Va començar diversos projectes constructius. 32476 Injust del tipus. 32477 Immediatament, van obrir foc quan van entrar en el pati de la casa. 32478 Immediatament, va convertir el grup en una altra cosa. 32479 Immediatament, va ser ocupat per una escola primària. 32480 Immediatament, altres militars van sostindre que calia aturar la insurrecció. 32481 Immediatament, es va donar l’ordre de retirada de la flota italiana. 32482 Immediatament, es van fer esforços per restablir les congregacions benedictines masculines. 32483 Immersa en el barri de la Vega. 32484 Immigració alemanya a Colòmbia 32485 Immigració russa a Espanya 32486 Immunitat Innata. 32487 Immunitat cel·lular. 32488 Innato són els pioners a Uruguai a desenvolupar esta forma de fer publicitat. 32489 Inscriuen els certificats en un llibre de registre que publiquen periòdicament. 32490 Va insistir a casar-se amb el rei. 32491 Va insistir en la necessitat d'impedir que l'aigua pluvial arribe al drenatge. 32492 Va insistir fins que va obtindre un augment salarial. 32493 Instal·lacions de fusta per a moviment d'embarcacions menors. 32494 Va instal·lar el taller en una habitació de servici ubicada sobre el seu departament. 32495 Va obrir un establiment a Buenos Aires. 32496 Instància de Coneixement a Via Directa. 32497 Va institucionalitzar la marca com un sinònim de cotxes econòmics de qualitat. 32498 Desapareixen institucions com la tortura judicial. 32499 Institut Andalús del Patrimoni Històric. 32500 Institut Tecnològic destaca pel futbol aficionat de Tercera Divisió. 32501 Institut d’educació secundària. 32502 Institut del Patrimoni Històric Espanyol 32503 Va instituir el Govern Civil de Barcelona. 32504 Instrument que el va fer famós atesa la seua gran habilitat en l'execució. 32505 Entrades són les contribucions fetes per l'empleat de l'organització. 32506 Insurreccions que prompte es van propagar a la resta del Principat. 32507 Integra, a més, la disciplina al programa educatiu de la seua ciutat ideal. 32508 Integra el Grup d'Estudis Subalterns. 32509 Integra el Ministeri Públic. 32510 Integra el conglomerat urbà del Gran Buenos Aires. 32511 Integra la Regió Metropolitana de Londrina. 32512 En diverses ocasions, integra la Selecció de futbol d'Argentina. 32513 Integra la coalició política del Front Ampli. 32514 Integra la redacció del diari Alternativa Socialista. 32515 Integrat per joves talents de l'Estat Nova Esparta. 32516 Integrant de l'Acadèmia Mexicana de Ciències. 32517 Integrant de la selecció argentina universitària. 32518 Integrants del grup han estat involucrats en diversos fets violents. 32519 Va formar part del Consell Directiu de l'Associació Espanyola Primera de Socors Mutus. 32520 Va formar part de l’equip ideal de la justa. 32521 Va formar part del tribunal d'honor de la Unió de Periodistes de Boxa d'Argentina. 32522 Va formar part de l’òrgan fiscalitzador del sindicat de l’Associació Argentina d’Actors. 32523 Va formar part de la Comissió permanent de Policia Interior en les dos ocasions. 32524 Va formar part de l'Acadèmia Brasilera de Lletres. 32525 Va formar part de l'Acadèmia Nacional d'Economia de l'Uruguai. 32526 Va formar part de l'Associació Periodistes des que es va fundar. 32527 Va formar part de la Comissió Permanent de Justícia. 32528 Va formar part de la Comissió Permanent de Salut Pública. 32529 Va formar part de la Comissió de Govern Interior. 32530 Va formar part de la Selecció Paraguaiana de la qual va ser Capità. 32531 Va formar part de la comissió permanent d'Esports. 32532 Va formar part de la comissió permanent d'Educació pública. 32533 Va formar part de la comissió permanent d'Hisenda. 32534 Va formar part de la primera promoció d'oficials diplomats de l’Escola Militar. 32535 Va entrar a les files del Partit Liberal Democràtic. 32536 Va entrar a les files del Partit Liberal. 32537 Intenta obrir-se cap a l'escenari. 32538 Intenta mostrar el cant com Déu s'ha portat amb el poble jueu. 32539 Intenta previndre les discapacitats en els pacients que presenten una malaltia en fase simptomàtica. 32540 Intenta que prevalga l'objectivitat. 32541 Intenta relaxar-te, respira profundament. 32542 Intenta sempre entrar en conflicte amb les qüestions socials més actuals. 32543 Intentem que tot siga correcte. 32544 Intento gaudir d'estes coses que m'estan passant. 32545 Intento mostrar-ho abans que passen coses dolentes. 32546 Va intentar exercir la tasca de director, però va patir un fracàs rotund. 32547 Va intentar entrar a la Universitat per estudiar un grau en Ciències. 32548 Va intentar representar la fesomia del malalt amb objectivitat. 32549 Intercala algunes imatges reals de lʼesdeveniment dins de la pel·lícula. 32550 Intercanvien mirades després s'allunya. 32551 Intercanvi d’informació. 32552 Interior de la boca roja. 32553 Interiorment la coberta es fa amb bigues de fusta. 32554 Interiorment presenta planta de creu llatina amb els braços transversals molt curts. 32555 Internacional amb la selecció d'Hongria. 32556 Internacional amb la selecció espanyola Júnior. 32557 Internacional a les categories inferiors de la selecció de Portugal. 32558 Internacional per Veneçuela. 32559 Internament la comunitat va realitzar els desenvolupaments següents. 32560 Internament les dos plantes es cobrixen amb voltes de maó de mitja taronja. 32561 Internet és una altra extensió més de l’espai públic 32562 Internet està suposant cada colp més una plataforma de difusió del curtmetratge. 32563 Internet una eina important. 32564 Interpreta en solitari les cançons que el van acompanyar durant tota la carrera. 32565 Interpreta principalment música moderna de tango. 32566 Interpretada pel famós cantant espanyol Manolo Escobar. 32567 Interpretats pels seus companys escolars. 32568 Interpretant este paper en els lliuraments següents de la saga. 32569 Va interpretar el paper fins que va marxar l'octubre del mateix any. 32570 Intervencions posteriors han afegit al pont original elements de ferro. 32571 Intervenció quirúrgica innecessària. 32572 Intervé en el metabolisme de la glucosa. 32573 Intervé a l'obertura de la trompa. 32574 Va intervindre a la península Itàlica controlant l'elecció papal. 32575 Va intervindre a les deliberacions del Primer Congrés administratiu espanyol. 32576 Va intervindre en sis expedicions a la recerca del Pas del Nord-oest. 32577 Intolerancia Diario compta amb una àmplia cobertura digital. 32578 Introducció a l’estudi de la música. 32579 Introducció instrumental en do major. 32580 Introduïda a Itàlia. 32581 Introduïda a pràcticament el món sencer. 32582 Va introduir el pensament jurídic europeu a la universitat espanyola. 32583 Va introduir propostes al parlament del Regne Unit per a la reforma d'ortografia anglesa. 32584 Intrínsecament els estils dels dos pintors són molt diferents. 32585 Va inundar les poblacions limítrofes. 32586 Envaint la zona actual del Departament de Cerro Largo. 32587 Va inventar el microscopi electrònic d'exploració. 32588 Hiverna a l'Àfrica oriental. 32589 Investigacions arqueològiques han provat este origen Romànic. 32590 Investigacions més recents oferixen una visió una mica diferent. 32591 Investigacions posteriors al projecte van suggerir que el problema més gran era al compilador. 32592 Investigacions posteriors van demostrar que això era poc probable. 32593 Investigador de l'Institut Mexicà de Dret Comparat. 32594 Invertint l’ordre dels punts alternatius donaria el color oposat. 32595 Convidat especial sobre Horticultura ecològica a mitjans de comunicació. 32596 Convidats especials 32597 Involucrava l’ús de bioquímics en investigació en éssers humans. 32598 Involucro present embolicant el niu de cria. 32599 Anar a contracorrent no és de persona prudent. 32600 Anar despertant el desig. 32601 Iris és la filla d'Asunta. 32602 Iris grisenc pàl·lid. 32603 Iris marró grisenc. 32604 Iris marró fosc. 32605 Iris roig amb semicercle groc. 32606 Irlanda del Nord és més càlida que Escòcia durant tot l'any. 32607 Irlanda va guanyar. 32608 Irlanda ha obtingut bons resultats al Campionat Europeu de Polo. 32609 Iran era capaç d'eliminar una important ruta de proveïment. 32610 Iran és una de les seleccions més fortes d'Àsia. 32611 Aniré jo sola... 32612 Irònicament la cançó és més llarga que el poema que la va inspirar. 32613 Irònic final per a un complex edificat en temps de taurons. 32614 Israel no va confirmar ni va desmentir la informació. 32615 Israel no va emetre cap declaració respecte a l'incident. 32616 Israel es va qualificar sense jugar. 32617 Israel té una ambaixada a San Salvador. 32618 Itàlia estava classificada automàticament com a amfitrió. 32619 Itàlia va ser ocupada per tropes alemanyes nazis. 32620 Izquierdo s'ha casat dos vegades. 32621 Jacinto Vera. 32622 James va dividir els bestiaris en quatre famílies. 32623 James durant quatre setmanes. 32624 James és un xic nord-americà la prometedora vida del qual s'atura per una depressió aguda. 32625 James va ser capturat abans que estiguera acabada. 32626 James va ser productor d'un nombre indeterminat d'episodis del programa de televisió. 32627 James fa equip amb ell, ja que va ser entrenat per fer el seu deure. 32628 James ho va fer així de manera que el lector la puga interpretar com vulga. 32629 James es va fer baró del Sacre Imperi Romà Germànic. 32630 James té diverses serradores igual que diverses xicotetes comunitats aborígens a la conca. 32631 James encara va lliurar dos combats més abans d'anunciar-ne definitivament la retirada. 32632 Mai no va imaginar que era la seua última ironia. 32633 No va mostrar mai senyals de penediment. 32634 Mai no va procedir Rivera amb tanta celeritat ni amb més atordiment. 32635 Mai no es va poder desfer de l'antipatia de la reina. 32636 No es negava mai. 32637 Jane Fonda ha estat casada tres vegades. 32638 Jane s'acaba de mudar. 32639 Jane va ser responsable d'una gran varietat de correspondències militars. 32640 Jane torna al costat de l'home que realment l'ha estimat. 32641 Japó va començar el tractat amb uns primers anys de total apatia. 32642 Japó és sota la sega d'una misteriosa armada de dones soldat. 32643 Japó va importar molts d'estos canons de Gran Bretanya. 32644 Japó no desitja una guerra al Pacífic. 32645 Japó sembla estar molt per darrere en el seu compromís per netejar el lloc. 32646 Japó recull la informació del cens cada cinc anys. 32647 Japó té una llarga història com a productor de sèries de ciència-ficció per a televisió. 32648 Jardiners xinesos s'encarregaven de l'hort. 32649 Jardí Botànic de Còrdova. 32650 Jardín oferix més de quaranta empreses hoteleres. 32651 Jazz va continuar tocant durant quatre anys. 32652 Cap polític en comissió. 32653 Cap polític interí de la província de Saragossa. 32654 Cap dels homes de la Lluna. 32655 Jesucrist va considerar esta pregunta com una temptació. 32656 Jesús Romero. 32657 Jesús de la Serna li va encomanar l'acudit editorial. 32658 Jesús és veritablement reverenciat com a diví. 32659 Jesús fill del pare. 32660 Jo s'aventura pel seu compte amb el doctor encara inconscient. 32661 Jordània ha buscat des d'aquell moment estar en pau amb tots els seus veïns. 32662 Jorge Prado ja no va tindre rellevant actuació a la vida política del Perú. 32663 Jorge era dèsset anys més gran que ella. 32664 Jorge va resultar greument ferit al pit. 32665 Jornaler agrícola de professió. 32666 Jove d’origen italià. 32667 Jove era Sant Jeroni quan la va rebre a Roma. 32668 John Adam ja va nàixer com a príncep hereu de Liechtenstein. 32669 Juan Gris li va fer dos retrats cubistes a la mina de plom. 32670 Juan Jorge es va casar tres vegades. 32671 Juan León Mallorquín. 32672 Juan Luis Espejo. 32673 Juan Martín va marxar aleshores al desterrament a Portugal. 32674 Juan Medina. 32675 Juan Terrero. 32676 Juan assistix al part de la seua estimada, però per això abandona el seu lloc militar. 32677 Juan de Mata València. 32678 Joan ho admirava. 32679 Joan es va casar tres colps. 32680 Joan es va instal·lar a la capital per evitar una rebel·lió. 32681 Joan va tindre la visió per la qual escriuria este llibre. 32682 Juga actualment a la Primera Catalana. 32683 Juga actualment a la Primera Lliga d'Àustria. 32684 Juga actualment a la Tercera Divisió Espanyola. 32685 Juga com a Arquer en Societat Esportiu Quito de la Segona Categoria de l’Equador. 32686 Juga com a Defensa lateral. 32687 Juga com a Defensa. 32688 Juga com a atacant lateral. 32689 Juga com a defensa central al Millonarios Futbol Club de Colòmbia. 32690 Juga com a defensor a Tallers de la Primera Divisió d'Argentina. 32691 Juga com a defensor. 32692 Juga de davanter centre al guaraní de la Primera Divisió del Paraguai. 32693 Juga com a davanter centre. 32694 Juga com a davanter a Independent de la Primera Divisió d'Argentina. 32695 Juga com a davanter a San Martín de la Primera Divisió d'Argentina. 32696 Juga com a davanter 32697 Juga com a extrem. 32698 Juga com a interior esquerre. 32699 Juga com a local a l'estadi Jesús Navas. 32700 Juga com a local a l'estadi La Salina localitzat al sector Concordia. 32701 Juga com a local al pavelló municipal del Centre Històric. 32702 Juga com a volant d'armat. 32703 Juga de defensor a Tallers de Perico. 32704 Juga de davanter actualment sense club 32705 Juga de lateral esquerre. 32706 Juga de lateral. 32707 Juga d'arquer a l'Orient Petrolero de la Primera Divisió de Bolívia. 32708 Juga de defensa central a Tigre. 32709 Juga de defensa. 32710 Juga de davanter a Fluminense del Campionat Brasiler. 32711 Juga de davanter a Joventut de les Pedres de la Primera Divisió d'Uruguai. 32712 Juga de davanter a Unió Espanyola de la Primera Divisió de Xile. 32713 Juga de davanter. 32714 Juga de mitja pista cap endavant generalment pel costat esquerre. 32715 Juga de portera a la Selecció femenina de futbol de Colòmbia. 32716 Juga de volant central a Tigre de la Primera Divisió d'Argentina. 32717 Juga de volant ofensiu al Real Potosí de la Primera Divisió de Bolívia. 32718 Juga a Boca Juniors de la Primera Divisió Femenina d'Argentina. 32719 Juga al campionat regional de Sal. 32720 Juga a la Preferent Autonòmica Femenina de la Regió de Múrcia 32721 Juga a la Primera Divisió d'Azerbaidjan. 32722 Juga a la Primera Divisió de Burundi. 32723 Juga a la Primera Divisió de Dinamarca. 32724 Juga a la Selecció Nacional Mexicana. 32725 Juga a la Tercera Divisió de Veneçuela. 32726 Juga a l'actual Lliga de Futbol de Florida. 32727 Juga a la banda esquerra. 32728 Juga a la posició de base. 32729 Juga a la posició d'extrem per banda dreta. 32730 Juga a la posició de volant mixt. 32731 Juga a la selecció salvadorenca de futbol. 32732 Juga en posició de davanter. 32733 Juga vuit partits fins a final de temporada. 32734 Juga per a la posició de base. 32735 Juga principalment com a defensa. 32736 Juga regularment amb ells. 32737 Juga el seu primer partit de titular. 32738 Juga les seues trobades com a local a l'Estadi Municipal El Molino. 32739 Juga els seus partits com a local al La Planilla. 32740 Juga els seus partits com a local al Palau Municipal d'Esports de Granada. 32741 Juga els seus partits de local a El Barrial. 32742 Juga els seus partits de local a l'Estadi Victoria. 32743 Jutge de Primera Instància excedent. 32744 Jugava com a centre davanter. 32745 Jugava com a defensa en diversos clubs de Xile. 32746 Jugava com a volant. 32747 Jugava de defensa. 32748 Jugava de davanter. 32749 Jugava de volant. 32750 Jugava d’aler. 32751 Jugava de central esquerre. 32752 Jugava de defensa central. 32753 Jugava de defensa lateral dret. 32754 Jugava de davanter actualment jubilat. 32755 Jugava d’extrem per la banda esquerra. 32756 Jugava de lateral esquerre. 32757 Jugava de porter a la Universitat Catòlica de la Primera Divisió de Xile. 32758 Jugava a Universitario de Deportes. 32759 Jugava al lloc de base. 32760 Jugava a la Lliga Professional de Bulgària. 32761 Jugava a la posició de defensa central. 32762 Jugava a la posició de defensa. 32763 Jugava a la posició de jardiner central. 32764 Jugava a la posició de lateral. 32765 Jugava a la posició de volant de contenció. 32766 Jugava a la selecció de les Illes Caiman. 32767 Jugava als equips de Segona Categoria de Futbol. 32768 Jugat a quatre dates sota el sistema d'eliminació directa. 32769 Jugat a dos dates sota el sistema d'eliminació directa. 32770 Jugat en dies consecutius sota el sistema d'eliminació directa en només dos jornades. 32771 Jugat en partit únic. 32772 Jugador Principal 32773 Jugador típic de l'escola coreana. 32774 Jugats amb l'equip reserva 32775 Jugant la final contra el Santos. 32776 Van jugar titulars contra titulars. 32777 Van jugar un paper molt important a l'inici de la Revolució Francesa. 32778 Jugarien dos rondes tots contra tots. 32779 Jugo com a col·legial a Califòrnia. 32780 Jugo regularment en este club. 32781 Va jugar cinc temporades com a universitari en quatre diferents centres. 32782 Va jugar cinc temporades a l'equip. 32783 Va jugar com a defensa central. 32784 Va jugar com a defensor. 32785 Va jugar com a davanter en diversos equips de la Primera Divisió de Costa Rica. 32786 Va jugar com a titular els tres partits que la seua selecció va disputar en este campionat. 32787 Va jugar de volant. 32788 Va jugar d'arquer. 32789 Va jugar de defensa central. 32790 Va jugar de defensa com a lateral dret. 32791 Va jugar de defensa a la Catòlica de la Primera Divisió de Xile. 32792 Va jugar de volant defensiu. 32793 Va jugar durant quatre anys a quatre universitats diferents. 32794 Va jugar durant quatre temporades a tres universitats diferents. 32795 Va jugar durant dos temporades al club sevillà. 32796 Va jugar durant dos temporades al club. 32797 Va jugar durant sis temporades al club. 32798 Va jugar durant tota la seua carrera esportiva al club. 32799 Va jugar el partit següent contra Independent. 32800 Va jugar a Boca Juniors on va tindre un gran exercici. 32801 Va jugar a Sud-àfrica durant cinc anys. 32802 Va jugar en quatre ocasions al Campionat d'Argentina d'escacs. 32803 Va jugar a diferents clubs dels dos països. 32804 Va jugar al Club Ciutat de Buenos Aires. 32805 Va jugar al Futbol Club Barcelona fins a la seua retirada. 32806 Va jugar al club durant quatre temporades. 32807 Va jugar al club durant dos anys. 32808 Va jugar al club durant sis anys. 32809 Va jugar al club fins que va esclatar la Guerra Civil Espanyola. 32810 Va jugar al club un total de dotze temporades. 32811 Va jugar al futbol de Xile. 32812 Va jugar en esta posició a la Selecció de futbol de Croàcia. 32813 Va jugar a la Copa de la Pau. 32814 Va jugar a la Lliga Nacional d'Hoquei. 32815 Va jugar en la modalitat de cadira de rodes. 32816 Va jugar en molts Campeonato de Xile d'escacs. 32817 Va jugar a tots els equips nacionals de la joventut. 32818 Va jugar en tots els partits que la seua selecció va disputar fins als vuitens de final. 32819 Va jugar en diversos equips filials. 32820 Va jugar entre altres equips a la Reial Societat a la Primera Divisió Espanyola. 32821 Va jugar la major part de la seua carrera en equips colombians. 32822 Va jugar la totalitat del partit com a titular al lateral dret de la defensa. 32823 Va jugar per al Club Esportiu Mart. 32824 Va jugar per al Victòria de la Lliga Nacional d'Hondures. 32825 Va jugar per a la selecció de futbol de Colòmbia en totes les categories. 32826 Va jugar per la Selecció espanyola en una ocasió. 32827 Va jugar sis partits amb la selecció de futbol de Noruega. 32828 Va jugar tots els partits del seu combinat a les dos edicions. 32829 Va jugar tots els partits. 32830 Va jugar tres partits amb la selecció. 32831 Va jugar un partit amb la selecció de futbol de França. 32832 Va jugar un partit amb la selecció de futbol dels Països Baixos. 32833 Va jugar un total de dotze partits amb la selecció de futbol d'Espanya. 32834 Va jugar un total de dotze partits amb la selecció de futbol del Marroc. 32835 Va jugar un total de dos partits amb la selecció de futbol de Noruega. 32836 Va jugar un total de dos partits amb la selecció de futbol de Polònia. 32837 Va jugar un total de dos partits amb la selecció de futbol de Suècia. 32838 Va jugar un total de nou partits amb la selecció de futbol dels Països Baixos. 32839 Va jugar un total de nou partits amb la selecció de futbol de Sud-àfrica. 32840 Va jugar un total de vuit partits amb la selecció de futbol de Polònia. 32841 Va jugar un total d'onze partits amb la selecció de futbol de Bulgària. 32842 Va jugar un total d'onze partits per a la selecció de futbol de Polònia. 32843 Va jugar un total de quinze partits amb la selecció de futbol de Polònia. 32844 Va jugar un total de sis partits per a la selecció de futbol de Finlàndia. 32845 Va jugar un total de set partits per a la selecció de futbol de Sud-àfrica. 32846 Va jugar un total de tretze partits amb la selecció de futbol de Suècia. 32847 Va jugar un total d'un partit amb la selecció de futbol d'Espanya. 32848 Va jugar un total d’un partit amb la selecció de futbol de Turquia. 32849 Va jugar unes quantes partides en privat. 32850 Juliana sabia que esta vegada estava perduda irremeiablement. 32851 Julio Iglesias va guanyar el concurs amb la mateixa cançó. 32852 Julio Preciado no va estar per problemes de salut. 32853 Julio és un altre dels protagonistes de la història. 32854 El juny és el millor mes de l'any. 32855 Junta militar. 32856 Junta d'Andalusia. 32857 Junta les aigües de pluja dels camps limítrofs. 32858 Al costat de l'altar major hi ha algunes rajoles importants de ceràmica blavosa. 32859 Amb l'Amazones constituïx un dels pulmons més importants de la terra. 32860 Al costat de l'ampit hi ha una balustrada d'estil plateresc. 32861 Al costat del mercat es va construir un aparcament subterrani de tres plantes. 32862 Al costat del mateix seguix havent-hi un convent de l'Ordre del Carme. 32863 Al costat del mur es poden reconéixer clarament diferents tipus d'pardals. 32864 Amb Ballet Concert va realitzar gires per tot el món. 32865 Amb ell van ser condemnats altres funcionaris de la seua gestió. 32866 Amb la Comissió Especial de l'Adult Major. 32867 Amb la Comissió Especial sobre Política Antàrtica Xilena. 32868 Amb la ciutat, este districte ha tingut un ampli creixement econòmic. 32869 Amb sis espècies més emparentades s'anomenen sargantanes de lava. 32870 Amb altres joves actors va crear el Teatre Experimental de la Universitat de Xile. 32871 Amb la família va professar el pensament liberal. 32872 Amb el seu germà bessó Martín Cuestas competixen en marató. 32873 Junts acorden liderar l'ofensiva. 32874 Junts van conquerir el trofeu de dobles. 32875 Junts dirigixen una xicoteta agència de disseny. 32876 Junts van ser protagonistes de portades de revistes. 32877 Junts funden la Unió d'Estudiants Àrabs a França. 32878 Junts van fundar una factoria de colorants a París. 32879 Junts van planejar la recuperació bizantina de Quíos. 32880 Junts pretenen continuar vivint a la Terra algun dia. 32881 Van procrear tres filles. 32882 Junts van protagonitzar diverses produccions. 32883 Junts poden crear campanyes de prevenció antirobatori. 32884 Junts es van iniciar als escenaris de les sales de concerts de Madrid. 32885 Junts hauran de superar les seues diferències per enfrontar-se a l'enemic comú. 32886 Tenen tres filles. 32887 Junts van treballar en diversos àlbums. 32888 Van tindre quatre xiquets. 32889 Van tindre dos xiquetes. 32890 Juraria que també va tindre por. 32891 Va jurar el càrrec l'endemà. 32892 Justament durant la votació este dissabte es va produir la dimissió del vicepresident egipci. 32893 Justament en esta zona hi ha les ruïnes de l'antiga ciutat. 32894 Justament per donar suport a esta causa noble, la trobada al Paraguai no va ser televisada. 32895 Juste de Juste va participar en la realització de la tomba. 32896 Justo Blanco. 32897 Just amb l'avinguda Corrientes. 32898 Justo de la Fuente seria condecorat en quatre ocasions per les seues accions. 32899 Just en aquell moment comença la seua activitat literària. 32900 Just al davant podem vore un retaule de la Immaculada Concepció. 32901 Just fins a Perito Moreno. 32902 Joves Promeses ha tingut des del seu origen un alt impacte mediàtic. 32903 Joves de tota l'illa es donen cita per participar en esta festivitat massiva. 32904 Kuwait té una ambaixada a Madrid. 32905 L'Acadèmia de Ciències d'Hongria el va fer el seu membre honorari. 32906 L'Acadèmia d'Història li va demanar que fes algunes investigacions sobre estes monedes. 32907 L'Acadèmia ha tingut tretze presidents des que es va fundar. 32908 L'Acadèmia no participa en l'assaig. 32909 L'Acadèmia té a més un museu d'instruments musicals. 32910 L'Acadèmia prompte va iniciar els seus treballs de recerca. 32911 L'Acadèmia reglamenta, a més, els premis literaris nacionals. 32912 L'Acròpolis és una posició defensiva natural que domina les planes circumdants. 32913 L’Alemanya nazi no va produir armes biològiques. 32914 L'Aliança Democràtica va defensar la decisió de construir els banys. 32915 L’Argentina és un país amb una forta tradició agropecuària. 32916 L’Argentina manté connexions de fibra òptica terrestres amb països limítrofs. 32917 L'Assemblea General es reunix ordinàriament dos vegades l’any. 32918 L'Assemblea General té lloc cada quatre anys, coincidint amb un congrés. 32919 L'Assemblea Legislativa és responsable de fer les lleis en general. 32920 L'Assemblea Nacional és l'únic òrgan legislatiu de la República de Bulgària. 32921 L'Assemblea Nacional va guardar un minut de silenci en honor seu. 32922 L'Assemblea Nacional es tria cada cinc anys per sufragi universal. 32923 L’Assemblea del Poble ha de donar l’aprovació final de la composició del Consell. 32924 L’Assemblea és l'òrgan decisori suprem de l’Organització Mundial de la Salut. 32925 L'Assemblea ho va discutir amb relativa celeritat. 32926 L'Associació Forestal de Navarra publica periòdicament la revista Navarra Forestal. 32927 L'Associació Anglesa de Futbol va tancar esta possibilitat. 32928 L’Associació Murciana encara continua celebrant estes trobades anuals. 32929 L'Associació de Futbol de Corea del Nord n'és el màxim organisme. 32930 L'Associació de Govern Representatiu va guanyar la meitat dels escons elegits. 32931 L'Associació de Teatre de l'Art es regix pels seus òrgans de poder. 32932 L'Associació executa diversos programes encaminats al suport de la integració. 32933 L'Audiència Provincial de Còrdova ha ratificat l'existència de dos fills il·legítims. 32934 L'Autopista està dividida en cinc trams de diferents longituds. 32935 L'Avinguda Santa Teresa és de doble sentit en tota la seua extensió. 32936 La badia de Cata ha esdevingut una zona balneària molt concorreguda. 32937 La Banda Municipal. 32938 La Biblioteca Central de la Gran Lògia porta el seu nom. 32939 La Biblioteca Nacional de Costa Rica porta el seu nom. 32940 La Biblioteca Pública del Comtat de Los Angeles gestiona biblioteques públiques. 32941 La Biblioteca compta amb un autoservici de fotocolpiadora que permet la reproducció de documents. 32942 La Biblioteca és una obra emblemàtica de l'arquitectura moderna argentina. 32943 La Borsa de Valors de Lima va tancar a l’alça. 32944 La Cadena Hotelera lloga el total de l’empresa d’allotjament en ple funcionament. 32945 El carrer Major es correspon amb l'antic Camí Reial que travessava la població. 32946 La Campanya de Lima Com a Capità del Batalló Concepció. 32947 La capella de Sant Basili es troba a l'extrem nord de la Universitat. 32948 La capella que se seguix usant per als servicis religiosos porte el seu nom. 32949 La Capella. 32950 La capital del districte és el poblat d’El Descanso. 32951 La Caritat és considerada la tercera mina de coure més gran del món. 32952 La Carta Magna establia dos possibilitats d’autonomia. 32953 La Casa Blanca després va jugar la carta de manera exagerada. 32954 La Catedral Metropolitana de Santiago es troba al carrer Catedral, cantonada Bandera. 32955 La catedral està construïda en estil renaixentista tardà. 32956 La Ciutat Colonial és justament el lloc on va començar la història del Nou Món. 32957 La Ciutat Esportiva de Boca Juniors va rebre premis per la seua arquitectura avantguardista. 32958 La Ciutat del Vaticà és la que emet passaports. 32959 La Ciutat va ser dedicada pels espanyols a l'Esperit Sant. 32960 La Coalició contra la Impunitat a l’Argentina va presentar una objecció. 32961 La Colònia Espanyola de Manzanillo va donar el vitri escamat de la cúpula majestuosa. 32962 La Comarca Oriental es caracteritza per ser de les més àrides de la regió. 32963 La Comissió Europea pot fer de balança entre els Estats. 32964 La Comissió de Patents de Programari continua en contacte amb diversos col·lectius implicats. 32965 La Comissió està formada per cinc delegats de cada país. 32966 La Companyia va resultar ser un fracàs. 32967 La Comunitat Valenciana té una profusa arquitectura racionalista. 32968 La Concepció té angines. 32969 La Confederació de Futbol oceànica posseïa només mitja quota. 32970 La Constitució Federal és la Llei Fonamental al Brasil. 32971 La Constitució Nacional diu que els partits polítics són institucions fonamentals del sistema democràtic. 32972 La Constitució de l’Índia és de caràcter federal. 32973 La Constitució és poc clara sobre esta qüestió. 32974 La Copa del Rei ha estat conquerida en totes les edicions per clubs catalans. 32975 La serralada Central és una terra del període Cretaci. 32976 La serralada dels Andes cobrix una part considerable del territori colombià. 32977 La corporació continuarà el seu ús actual mentre restaura el lloc. 32978 La Corporació de Radiodifusió Israeliana va unificar la gestió d'estos servicis. 32979 Les Corts del Regne de València van ser abolides. 32980 La Cova de les Mans n'és una. 32981 La Cova del Guácharo és el lloc més significatiu del parc nacional El Guácharo. 32982 La Cúria episcopal té la seu a la ciutat de Campana. 32983 La Custòdia amb el Santíssim és l'element principal de la Processó. 32984 La Cambra va acabar per aprovar la mesura del primer ministre. 32985 La Cambra de Representants és l’antecessora de la Cambra de Diputats. 32986 La Cambra de Representants és la cambra legislativa primària del Govern de Tailàndia. 32987 La Cambra de Representants es reunix a l'ala sud del mateix edifici. 32988 La Dansa del Tambor és una novel·la històrica de suspens. 32989 La dansa es desenvolupa cada dia en un carrer diferent de la població. 32990 La Declaració es va convertir en una mena de constitució lingüística. 32991 La deessa és immanent en la seua creació. 32992 La Diputació Provincial estaria presidida pel cap polític. 32993 La Direcció General d'Aeronàutica Civil de Guatemala va investigar l'accident. 32994 La Doctrina Estrada afavoreix una visió tancada de sobirania nacional. 32995 L'edat mitjana està poc documentada. 32996 L'edat mitjana va vore poc avanç en el cos de coneixement sobre els fongs. 32997 L'edat mitjana recull diverses definicions de virtut. 32998 L'educació pública de Guam servix la zona. 32999 L'Executiva estatal és l'òrgan de decisió més important del sindicat. 33000 L'Emancipació catòlica esdevingué aleshores un punt de debat. 33001 L'ermita de Santa Maria va ser l'edifici més important del municipi. 33002 L'Escriptura parla de nou espècies d'endevinació. 33003 L’Escola Pràctica d’Agricultura 33004 L'Escola de Músiques Militars està integrada a l'Acadèmia Central de la Defensa. 33005 L'Estació Espacial Internacional és un exemple d'un sistema amb estes característiques. 33006 L'estació de treball corre les aplicacions de l'usuari. 33007 L'estació posseïa tres trencalls. 33008 L'estada durant la nit no és permesa a l'illa. 33009 L'estàtua de la Llibertat. 33010 L'estàtua de la Santíssima Trinitat mai no es va moure del seu lloc original. 33011 L'Exposició Industrial Alemanya va obrir les portes cinc setmanes més tard. 33012 La Facultat Lliure és una institució d'educació no formal. 33013 La Facultat de Ciències Agràries compta amb quatre departaments. 33014 La facultat oferix els postgraus següents. 33015 La facultat es dividix en departaments especialitzats en les àrees de les Humanitats. 33016 La família reial va eixir il·lesa. 33017 La Fase Final per definir el campió absolut es va jugar en una única ronda. 33018 La fira disposa d’una àmplia oferta gastronòmica amb especialitats de tot Espanya. 33019 La Festa del Veí se celebra l'últim cap de setmana d’agost. 33020 La festa no només va arrelar, sinó que es va allargar fins al dilluns de Pasqua. 33021 La Flota del Bàltic va tindre un paper preeminent en la guerra russojaponesa. 33022 La Fortalesa Oculta dona inici al disc; es poden apreciar diversos missatges enregistrats. 33023 La fortalesa continua funcionant com a mansió executiva del governador. 33024 La font Egípcia destaca pel cromatisme dels seus materials. 33025 La Fundació Nacional Francisco Franco, d'una banda, argumenta que no ho impedix. 33026 La fundació col·laborarà amb el Consell Pontifici per als Laics de la Santa Seu. 33027 La fundació es dedica des d'aquell moment a l’estudi científic del dret tributari. 33028 La fundació s'ha posicionat en incomptables ocasions contra les patents de programari. 33029 La Graciosa és l'única illa habitada. 33030 La Gran Idea no va ser en efecte una política exterior. 33031 La Gran Iniciativa. 33032 "La Gran Seu de l'Estat es deia el ""Tron del Drac." 33033 La Gruta das Torres és el tub de lava més gran conegut a Portugal. 33034 La Guàrdia Civil és responsable de la protecció de les fronteres. 33035 La Guàrdia Civil es va fundar com un cos militaritzat. 33036 La Guàrdia Fronterera està organitzada per districtes fronterers que estan dirigits per unitats administrativament. 33037 La Guàrdia Nacional va ser utilitzada com a darrer recurs de defensa. 33038 La Guàrdia Noble tenia des dels inicis la prerrogativa de no prestar jurament. 33039 La Guàrdia d'Honor va estar composta per una secció de la marineria. 33040 La Guaiana Francesa té, a més, una nombrosa comunitat protestant. 33041 La Guerra Civil va provocar un retard en l'execució dels plans. 33042 La Guerra de Corea va marcar un canvi significatiu en el to de la seua obra. 33043 La Guerra d'Independència que va arrasar la regió va ocasionar la mort del seu pare. 33044 La guerra dels Trenta Anys va ser un desastre per a la ciutat. 33045 La guerra del Brasil es desenvoluparia durant uns tres anys. 33046 La guerra es va reprendre uns dies després. 33047 La Hisenda Reial es va declarar en fallida diverses vegades. 33048 La Germandat té una vinculació històrica molt estreta amb la Casa Reial Espanyola. 33049 La Història Medieval la descriu com a deixeble de Sant Pere. 33050 L'Església anglicana el considera sant. 33051 L'Església catòlica celebra este dia en honor seu. 33052 L'Església catòlica la venera com a beata. 33053 L'Església catòlica el considera venerable. 33054 L'Església catòlica no ho reconeix. 33055 L'Església catòlica va restaurar la diòcesi com a seu titular. 33056 L'Església d’Anglaterra és la religió oficial d’Estat. 33057 L'Església de Sant Patrici esdevingué la catedral de la nova diòcesi. 33058 L’Església de Sant Pere és un exemplar senzill del romànic rural. 33059 L’Església de Suècia va rebre un gran impuls. 33060 L’Església de la Soledat és un temple de planta basilical. 33061 L'església del castell és reconeguda com un monument històric. 33062 L’església és de planta en creu llatina. 33063 L'Església és l’obra de Crist a la terra. 33064 L’església va ser reconstruïda. 33065 L'església havia estat propietària del teatre deu anys abans. 33066 L’Església no va cremar la majoria dels escrits clàssics. 33067 L’Església ocupa el lloc de l’antiga ermita del Camp de la Veritat. 33068 L'Església sempre ha condemnat com un greu desordre moral la masturbació. 33069 L’Església. 33070 La il·luminació de la cara és la mateixa. 33071 La Inquisició de Sevilla va reunir documentació de tota la família de conversos Espinosa. 33072 La Inquisició de Saragossa va ser la primera a actuar contra les bruixes. 33073 La Inquisició va ser un enemic implacable de la causa independentista de les colònies americanes. 33074 La Institució comptava amb un gran edifici de tres pisos. 33075 La Intendència és l’òrgan executiu del departament. 33076 L'illa de la Ladrona es troba a prop de la platja esmentada. 33077 La Junta Directiva és elegida per l'Assemblea General. 33078 La Junta General és l’òrgan sobirà de la Societat. 33079 La Junta va complir el propòsit que tots els contractestes foren espanyols. 33080 La Justícia no ha opinat sobre la qüestió de fons. 33081 La Legió efectivament esdevingué part del braç militar de l'Església. 33082 La Legió se les va compondre per escapar del setge. 33083 La Llei federal del treball. 33084 La llei establix una sèrie de límits del contracte de servicis. 33085 La llei va ser finalment aprovada per via legislativa. 33086 La llei prohibix la promoció de la immoralitat. 33087 La llei es va mantindre vigent tal com va ser sancionada. 33088 La Lliga Santafesina va acordar per primer colp un important contracte amb un patrocinador oficial. 33089 La Lliga d'Ascens està conformada per dèsset equips. 33090 La Lliga de San Marino és una lliga aficionada. 33091 La mare abadessa em va interrompre. 33092 La Mansió Executiva és la més antiga en ús continu al Nou Món. 33093 La Marxa té una estreta relació amb les dones camperoles del Brasil. 33094 La Marina juga al bingo. 33095 La Marina portuguesa recentment n’ha adquirit dos unitats. 33096 La Marina es va considerar vital com a mitjà de control de les colònies americanes. 33097 La Marina. 33098 La marquesa va entrar sense mirar-me. 33099 La marquesa es va aturar. 33100 La Matanza és un poble molt dispersat en molts barris. 33101 La Matanza. 33102 La Meca romandrà com a centre espiritual. 33103 La Mesa de la Unitat Democràtica cercava mantindre la governació de l'estat. 33104 La Modernitat promou transformacions en l’organització de les nacions. 33105 La Monarquia de Juliol els reconeixerà igualment la personalitat moral. 33106 La muntanya es localitza en un marge de placa destructiu. 33107 La Montserrat ix a la cercavila. 33108 La municipalitat proveïx un milió de maons descomptant-ne el valor en cada termini. 33109 La Màquina de Fer Pardals 33110 La Música Clàssica. 33111 La Nació. 33112 Nadal és una festa religiosa. 33113 La Nit de les Ànimes és cada colp més a prop. 33114 La Nit del Crim 33115 La Nova Espanya. 33116 La Nova República està en crisi. 33117 L'ocupació napoleònica va comportar una campanya de persecució contra l'església. 33118 L'ordre d'Austràlia es va modelar segons l'orde del Canadà. 33119 L'orde de Sant Agustí és una ordre de fraternitat apostòlica. 33120 L'ordre és identificada amb un suport incondicional cap a l'autoritat del papa. 33121 L’Organització Internacional per a les Migracions compta amb una estructura altament descentralitzada. 33122 L'Organització Mundial de la Salut va reconéixer la diabetis com una epidèmia global. 33123 L'organització va haver de demanar permisos. 33124 La Pampa és una de les primeres productores de clorur de sodi del país. 33125 La parròquia de Sant Martí és a la part alta del poble. 33126 La parròquia de la Candelaria és l'edifici principal de la zona. 33127 La Passió de Crist és un tema recurrent en l'art cristià. 33128 La patrona és Santa Teresa de Jesús. 33129 La Paz és una ciutat amb moltes tradicions dels avantpassats. 33130 La Piràmide Roja no va ser sempre d'este color. 33131 La platja Flamenc és una de les platges més boniques del món. 33132 La plaça de braus El Bosque està ubicada al parc El Bosque. 33133 La població del barri ha anat variant durant anys. 33134 La policia local es va desplaçar de manera immediata, igual que l'ambulància. 33135 La policia va decidir no aturar-lo en no haver-hi circumstàncies sospitoses que demostren el cas. 33136 La policia va descartar que haja estat un atemptat. 33137 La policia no té previst reobrir el cas. 33138 La Poste gestiona el sistema postal de França. 33139 La prehistòria constituïx el temps nòmada per excel·lència. 33140 La Primera Divisió consta d’un grup únic integrat per dèsset equips. 33141 La Primera Divisió està formada per dotze equips que s'organitzen en dos grups. 33142 La Prudencia és la figura femenina del centre. 33143 La Pobla de Segur és la segona població en importància de la comarca. 33144 La Quebrada La Boyera és un curs d'aigua intervingut per les activitats humanes. 33145 La Quinta Diana és un establiment ecològic. 33146 La Reial Acadèmia Espanyola mai no ha establert una norma en sentit contrari. 33147 La Reial Armada al Pacífic Sud. 33148 La Xarxa ha format dos estructures operacionals. 33149 La Reforma protestant en este regne va començar durant este període. 33150 La Regió Nord de Portugal és una zona muntanyosa. 33151 La reina ha estat destronada. 33152 La República Dominicana és clarament coneguda per este tipus de turisme. 33153 La República Dominicana va guanyar el seu primer títol. 33154 La República Irlandesa no va ser reconeguda pel Govern britànic. 33155 La República Juliana va tindre una vida efímera. 33156 La República d'Àustria va negar defensar-se. 33157 La República de la Xina no va participar en la votació. 33158 La República d'Irlanda compon cinc sisenes parts de l’illa. 33159 La Reserva Natural Laguna de Rocha recupera així els seus límits originals. 33160 La Revolució Gloriosa va finalitzar amb el regnat de període isabelí. 33161 La Revolució Industrial estava creant una nova classe mitjana creixent. 33162 La Revolució Russa va cridar l’atenció a Catalunya des dels seus inicis. 33163 La Roma imperial hauria ofegat els impulsos innovadors de la Grècia plural. 33164 La Rotonda ha estat font d'inspiració per a nombrosos edificis. 33165 La Ruta es troba pavimentada íntegrament. 33166 La Santa Seu va signar el tractat, però no l’ha ratificat. 33167 La Santa Seu té una nunciatura a Madrid. 33168 La Segona Creació. 33169 La Segona Guerra Mundial va frustrar el seu somni. 33170 La Segona Guerra Mundial havia esclatat. 33171 La Segona Guerra Mundial va interrompre la seua faena de nou. 33172 La Segona Guerra Mundial. 33173 La Segona República Espanyola el va col·locar com a funcionari del Ministeri d'Educació. 33174 La selecció argentina va quedar eliminada a quarts de final. 33175 La selecció de futbol del Brasil va disputar quatre encontres a l'estadi. 33176 La Setmana Santa és de fervor religiós a tota la província. 33177 La senadora Mota va deixar després constància que no va proposar cap modificació. 33178 La Serra Maestra és un dels escenaris naturals més majestuosos de tota Cuba. 33179 La Societat de Beneficència va deixar d'existir un any més tard. 33180 La Societat es reunia dotze colps l’any. 33181 La Successió es regula per les lleis promulgades per la Dieta del Japó. 33182 La Targeta Sanitària Europea garantix el reemborsament de les despeses esmentades. 33183 La Tempestat posseïx tres seccions. 33184 La Teoria Compromesa ho fa. 33185 La torre de Venero és una fortificació medieval tardana. 33186 La torre del Tambor va rebre el nom del gran tambor situat dins l'edifici. 33187 La Universitat Andina Simón Bolívar, juntament amb l'Institut Metropolità de Patrimoni. 33188 La Universitat Catòlica Argentina l'ha designat professora consulta. 33189 La Universitat Central de Veneçuela li va atorgar un doctorat honorari. 33190 La Universitat Complutense de Madrid va realitzar un homenatge conjunt per este motiu. 33191 La Universitat Europea compta amb un desenvolupat Campus Virtual. 33192 La Universitat Invisible és el centre de màgia més gran del Disc. 33193 La Universitat Metropolitana havia estat eliminada per reglament del torneig. 33194 La Universitat Nacional de Defensa inclou els centres d'estudi següents. 33195 La Universitat compta amb quatre campus. 33196 La Universitat de Barcelona ha presentat els resultats de la seua investigació a congressos internacionals. 33197 La Universitat de París es va convertir en una autoritat moral. 33198 La Universitat de la Costa oferix les característiques següents 33199 La Universitat Nacional accepta els millors estudiants de Laos amb uns quants estudiants internacionals. 33200 La Unió Europea qualifica com a catastròfic l'estatus dels drets humans a l'Iran. 33201 La Unió Europea és una organització en constant evolució. 33202 La Unió Mare va col·locar un gran monument a la seua tomba. 33203 La Unió Nòrdica de Passaports es va establir en tres etapes. 33204 La Unió de Científics Preocupats és membre de la Coalició d’Energia Sostenible. 33205 La Vanguardia. 33206 La Vila Olímpica està ubicada a l'occident de la ciutat. 33207 La Villa rep el nom per les pintures en una habitació de la residència. 33208 La Mare de Déu apareix sense els seus elements simbòlics. 33209 La Mare de Déu de la Candela porta precisament el distintiu d'una candela. 33210 La Verge de les Neus és la patrona de l’illa de la Palma. 33211 La Verge de la Vall és considerada la Patrona Nacional del Turisme. 33212 La verge és la patrona de Catalunya. 33213 La verge porta corona en plata daurada. 33214 La verge porta a la mà esquerra un ceptre daurat. 33215 La verge porta una corona de plata daurada. 33216 La Via Verda del Nord-oest transcorre per un antic traçat ferroviari. 33217 L'abadia és part de l'orde cistercenc de l'Estricta Observança. 33218 L'abadia és un centre de pelegrinatge important. 33219 L'abella que reemplaça este lloc generalment és descendent de la reina anterior. 33220 L’obertura és de color salmó. 33221 L'obertura nasal externa és estreta. 33222 L'absorció d'àcids grassos als teixits neuronals sol ser molt lenta. 33223 L'absorció no està influïda pels àpats. 33224 L'abstinència té diverses formes. 33225 L'àvia es quedava adormida mentre llegia. 33226 L'abundància de restes arqueològiques així ens ho testifica. 33227 L'acadèmia accepta joves dels dos sexes com a estudiants navals. 33228 L'acció col·lectiva ha estat la causant d'avanços a moltes poblacions del món. 33229 L’acció va concloure amb una rotunda victòria patriota. 33230 L'acció de totes estes tropes va ser decidida, i va presentar nombroses baixes. 33231 L’acció és més lenta que la del iode. 33232 L'acció és una magnitud d'escalar. 33233 L'acció física a les dos grups és la mateixa. 33234 L'acció naval va acabar amb una treva. 33235 L'acció s'anomena fregir. 33236 L'acció se situa als Estats Units durant el mateix any del rodatge. 33237 L'acció es veu adornada per episodis cantats. 33238 L’acció social. 33239 L'acció transcorre durant la Guerra Civil Xinesa. 33240 L'acció transcorre en l'ambient rural. 33241 L'accentuació és la referida anteriorment. 33242 L’acidesa és la qualitat d’un àcid. 33243 L'aclariment no es va poder verificar independentment. 33244 L’aclariment es va interpretar com un triomf de l’ala integrista del carlisme. 33245 L'acollida de la sèrie ha estat sobretot positiva. 33246 L'acolliment a Barcelona va ser calorós. 33247 L'actitud de la jerarquia eclesiàstica no era uniforme. 33248 L'activació del sistema nerviós simpàtic cobrix estes necessitats. 33249 L'activitat sucrera és fins avui la principal activitat agrícola de la regió. 33250 L’activitat comercial està restringida. 33251 L'activitat comercial es desenvoluparia més tard possiblement com a resultat de l'influx hibernonòrdic. 33252 L'activitat de cria és la més rellevant. 33253 L’activitat d’este procés augmenta amb la velocitat de tall. 33254 L’activitat delictiva d’un futbolista. 33255 L'activitat econòmica del municipi és la suma de diverses activitats productives. 33256 L’activitat econòmica del municipi es basa fonamentalment en la producció agrícola. 33257 L'activitat econòmica va ser fins fa uns quants anys el cultiu de cotó. 33258 L'activitat econòmica fonamental a la comunitat és la pesca. 33259 L’activitat econòmica principal d’esta comuna és l'agricultura. 33260 L'activitat econòmica principal dels pobladors consistix en l'agricultura. 33261 L'activitat econòmica principal és el cultiu de plàtan. 33262 L'activitat econòmica principal és la indústria alimentària. 33263 L’activitat econòmica principal és la pesca del salmó. 33264 L'activitat econòmica que predomina al municipi és l'agricultura. 33265 L'activitat escolar va ser menys intensa a prop de la Mediterrània. 33266 L'activitat petroliera continua sent un dels recursos principals d'esta localitat. 33267 L'activitat productiva humana es basava en la cooperació simple. 33268 L'activitat se celebra l'última setmana d'abril. 33269 L'activitat sísmica és freqüent. 33270 L'activitat va acabar quan tots els boscos de tuia del Canadà van quedar talats. 33271 L'actriu Marta Longo va ser una actriu secundària exclusiva del teatre argentí. 33272 L'actriu no es recuperaria mai d'este colp. 33273 L’actriu va passar tot el programa en silenci. 33274 L'actriu es va fer famosa per les seues intenses interpretacions. 33275 L'actuació de Rosario Robles al capdavant del Districte Federal va ser summament controvertida. 33276 L'actuació de la banda va ser cancel·lada. 33277 L’actuació s’ha d’haver produït dins de l’exercici de les seues funcions. 33278 La ministra de Salut actual Mariana Prado. 33279 La ministra actual és Rocío Barrios. 33280 L'actual terminal va ser construïda al voltant de la terminal originària. 33281 L'aquarel·la figura dins de les col·leccions del museu des de la seua creació. 33282 L'acumulació de teixit adipós a les zones afectades fa més aparent el trastorn. 33283 L'aquositat... va ser un bes... 33284 L’acusació de destrucció d’un xiquet és rara. 33285 L'acusació va ser desestimada pel jutge del cas en considerar el contrari. 33286 L'acusació es va basar en gran manera en l'evidència espectral. 33287 L'acusació es va desenvolupar en dos capítols. 33288 L’adaptació boliviana d’un format mexicà del mateix nom. 33289 L'adaptació consistix a empaquetar en cada bloc tants registres lògics com es puga. 33290 L'adaptació planificada ja s'està produint de manera limitada. 33291 L'addició d'humus fomenta un fullatge frondós. 33292 L'addició té lloc al cim de l'axó. 33293 L'administració dels impulsos pot provocar contraccions musculars desagradables. 33294 L'administració no ha estat sincera amb els bogotans en este tema. 33295 L'administració ordinària és desenvolupada per este col·legi de cardenals. 33296 L'adolescent va patir la pena, ja que mirava l'ambició dels seus progenitors. 33297 L'adoració és tan antiga que no hi ha registres de quant de temps fa que es du a terme. 33298 L'adquisició de participacions esdevingué una activitat més secundària. 33299 L'aerolínia va mantindre sempre un prestigi ben guanyat que es recorda fins ara. 33300 L'aerolínia oferix servici gratuït de trasllat des de San Diego. 33301 L'aerolínia es troba a la llista d'aerolínies prohibides per la Unió Europea. 33302 L’aeronau va ser evacuada per rampes d’emergència. 33303 L'aeronau es va trencar en molts trossos xicotets. 33304 L'afició de la Gimnàstica Segoviana és fidel. 33305 L’afinació és igual que la de la guitarra. 33306 L'afinació per terceres persones més grans facilita l'execució dels acords amb sons tancats. 33307 L'afinació pot variar depenent del gust del músic. 33308 L’afirmació està sustentada per una biblioteca de testimonis grotescs. 33309 L'afluència de persones permetia una venda més gran dels seus productes. 33310 L'agència compta amb vuit districtes ubicats a tot l'Estat. 33311 L'agència del grup va confirmar la notícia el mateix dia. 33312 L'agència és membre de l'Aliança Europea d'Agències de Notícies. 33313 L'agència li va demanar que firmés amb ells com a nova model. 33314 L'agència. 33315 L'agitació es va esvair en aquell moment. 33316 L'aglomeració urbana només inclou la pròpia comuna. 33317 L'agregació de les amebes generalment té lloc en la forma de fluxos convergents. 33318 L'agricultura era la principal activitat de la població. 33319 L'agricultura és el centre d'activitat de la població. 33320 L'agricultura és fonamental a l'economia de la ciutat. 33321 L'agricultura és l'activitat primària principal. 33322 L'agricultura és la principal activitat econòmica de la parròquia. 33323 L'agricultura és la segona font d'ingressos d’esta àrea. 33324 L'agricultura és pràcticament inexistent. 33325 L'agricultura és una part important de l'alimentació. 33326 L'agricultura estava desenvolupada. 33327 L'agricultura es va desenvolupar de manera independent a l'illa de Nova Guinea. 33328 L'agricultura continua sent l'ocupació principal. 33329 L'agricultura va tindre durant molt de temps un paper predominant. 33330 L'agricultura urbana es fa per a activitats de producció d'aliments. 33331 L'agrupació des del començament es va reconéixer de tendència comunista. 33332 L'agrupació és immensament popular al Canadà. 33333 L'agrupació va enregistrar tres discos. 33334 L'agrupació barreja rock alternatiu amb elements de sons electrònics. 33335 L'agulla conservarà les campanes en la restauració de la catedral. 33336 L'albeca sol ser d'un color més clar. 33337 L’alcaldessa ha parlat amb el sector per trobar vies de solució. 33338 El llogaret era habitat predominantment per croats en este temps. 33339 El llogaret és d'origen medieval. 33340 El llogaret està en una depressió profunda. 33341 El llogaret no va tindre mestre en els quatre anys següents. 33342 El llogaret es troba actualment en ruïnes. 33343 El llogaret es transforma de llauradora en minera. 33344 L'aleta cabal és groguenca. 33345 L'aleta cabal és de color groc. 33346 L'aleta cabal és de color groc vívid. 33347 L'aleta cabal és molt bifurcada. 33348 L'aleta cabal té una orla negra. 33349 L'aleta dorsal de l'iris és present. 33350 L'aleta dorsal està lleugerament situada darrere de la part mitjana del cos. 33351 L'aleta dorsal es desenvolupa en un filament molt sobreeixit. 33352 L'aleta dorsal es desenvolupa després. 33353 L'alfabetització científica ha estat definida per dos visions que competixen entre si. 33354 La terrisseria té les seues arrels en el passat prehispànic. 33355 La catifa era un bé necessari per protegir-se del rude hivern. 33356 L'aliança militar va començar malament. 33357 L'aliança venia representada per comissionats dels tres països respectius. 33358 L'alimentació consistix en larves de les vespes. 33359 L'alimentació d'esta llacuna ve del riu Torres. 33360 L'alimentació de la majoria dels habitants era dolenta. 33361 L'alimentació herbívora ha evolucionat diverses vegades entre els diferents grups d'animals. 33362 L'alimentació no és un problema per a ells. 33363 L'alta concentració de cucs al fang és signe de contaminació de l'aigua. 33364 L'alta contaminació se centra al centre de la ciutat. 33365 L'alta humitat ambiental provoca l'aparició de boirines freqüents. 33366 L'alteració d'un repercutix en la qualitat dels altres. 33367 L'alternativa correcta serà la que esculla un percentatge més alt del públic. 33368 L'alçada pràcticament no excedix d'un bibliotecari normal. 33369 L'alçada del vehicle no havia d'excedir l'alçada mitjana d'una persona. 33370 L'ambientació d'esta primera edició s'emmarca molt pròxima al joc de batalles. 33371 L'ambigüitat d'este tipus es coneix com ambigüitat sintàctica. 33372 L'ambigüitat d'això és considerada un efecte afegit. 33373 L'ambivalència té una història més llarga. 33374 L'amenaça va ser suficient. 33375 L'amenaça principal és la conversió de boscos en terres de cultiu andí. 33376 L'amistat de dos parelles va desencadenar una infidelitat... 33377 L'amistat entre els dos es va allargar fins al final de la vida d'Arcas. 33378 L'amortització econòmica recull la depreciació d'un bé. 33379 L'amplitud de les variacions estacionals es pot qualificar de moderada. 33380 L’analogia possibilita una via inductiva d’argumentar. 33381 L'anatomia de les potes davanteres mostra que podrien haver estat animals excavadors. 33382 L'anatomia de superfície és una ciència descriptiva. 33383 L'anatomia està feta amb un gran realisme. 33384 L'anxova és una addició normal a la cuina provençal. 33385 L'andalusa reia maliciosament. 33386 L'annexió mai no va ser un moviment massa popular. 33387 L'angoixa del mareig pesava a les parpelles. 33388 L'angoixa general els permetia reclutar nombrosos adeptes entre el poble. 33389 L'animació amb este tipus de monitor no és pràctica. 33390 L'animació s'està fent en Adobe Flash. 33391 L'anomalia té una deriva. 33392 L'antena utilitza vibracions audibles al crani per rebre informació. 33393 L’antera és dorsal. 33394 L'antiga recerca del Jesús històric és una noció teològica d'importància radical. 33395 L'antic casalot d'estiueig va quedar sense ús. 33396 L'antiga ciutat llatina d'Alba Longa estava emplaçada a la seua riba. 33397 L'antiga escola és visible al costat de les ruïnes de l'antic convent. 33398 L'antiga església conventual és l'església parroquial de la Mare de Déu de la Victòria. 33399 L'antiga església està construïda sobre la torre d'un castell romà. 33400 L'antiga església parroquial és un dels monuments més interessants del municipi. 33401 L'antiga rivalitat entre les dos branques del cristianisme es va revifar amb energia nova. 33402 L'antiga talla es conserva a la sala de juntes de la germandat. 33403 L'antologia pròpiament està antecedida per diversos textos. 33404 La torxa simbolitza els descobriments britànics d'esta àrea. 33405 La torxa sud-americana de Buenos Aires va ser el principal símbol dels jocs. 33406 L’aparició d’estos símptomes s’ha de consultar amb un professional de la salut especialitzat. 33407 L'aparició d'esquerdes fa que l'arc estiga en equilibri inestable. 33408 L’aparició de vesícules de pus blanc pot ser indicatiu d’una infecció secundària. 33409 L'aparició del partit nazi a Alemanya va tindre un impacte important a la ciutat. 33410 L'aparició del sector democràtic va plantejar un debat al si del partit progressista. 33411 L'aparença de la Lluna durant un eclipsi pot estar afectada per diversos factors. 33412 L'aparença de les femelles és pràcticament la mateixa durant tota la vida. 33413 L'aparença del conjunt denota una relació horitzontal al paisatge. 33414 L'aparença original del castell diferia significativament de l'actual. 33415 L'apel·lació va ser retirada quan la Comissió va acordar no nomenar germans. 33416 L'obertura comprén les primeres jugades de la partida. 33417 L’obertura consistix en quatre notes que es toquen alternativament. 33418 L'obertura de la gira va estar a les mans del grup mexicà Matute. 33419 L'aplicació de la llei esmentada va propiciar el sorgiment de noves propietats. 33420 L'aplicació d'este acord encara és incompleta. 33421 L'aplicació del principi va transformar completament el sistema jurídic rus. 33422 L'aplicació de mecanismes de transferència inclou diversos sectors industrials. 33423 L'aplicació de l'acte va requerir un funcionament judicial al regne. 33424 L'aplicació de l'apartheid es va intensificar. 33425 L'aplicació demorada de qualsevol de les lleis retarda l'elecció. 33426 L'aplicació es va rebatejar el setembre del mateix any. 33427 L'aplicació principal és com a substitut per a la urea als abonaments. 33428 L'aplicació proporciona modes alternatius exclusius. 33429 L'aplicació la fa generalment el mateix pacient. 33430 L'aprovació de la llei va ser rebuda amb reaccions oposades. 33431 L'aproximació es pot fer en passos successius. 33432 L'aproximació s'obté en menysprear la suma d'esta funció error. 33433 La sorra calcària perquè el vent era molt fort. 33434 L'armada escocesa l'usava amb la bandera d'Escòcia al cantó. 33435 L'armadura d'este Dínamo va ser creada pel Chapucero. 33436 L'arqueologia moderna no ha trobat cap evidència d'estos treballs. 33437 L'arquitectura de la catedral es basa en moltes influències. 33438 L'arquitectura de la ciutat té una barreja postcolonial. 33439 L'arquitectura de les tres estacions presenta diferències metafòriques. 33440 L'arquitectura del modern edifici està en bon estat de conservació. 33441 L'arquitectura del poble està formada per diverses influències arquitectòniques. 33442 L'arquitectura del temple ha estat alterada a conseqüència d'una reconstrucció equivocada. 33443 L'arquitectura dominant de la zona era espanyola. 33444 L'arquitectura és principalment italiana. 33445 L'arquitectura mostra una forta influència portuguesa. 33446 L'arquitectura varia segons la província. 33447 L'artèria principal del barri és el carrer del mateix nom. 33448 L'artesania fou una part important de la vida de la localitat. 33449 L'artista la va fer servir després en les dos últimes presentacions de la gira. 33450 L'artista mostra el domini del seu marit en la tradició escultòrica. 33451 L'assemblea va decidir continuar les activitats socials. 33452 L'ascensió directa dura una bona hora. 33453 L'assessora de lactància no representa la font d'informació principal ni l'autoritat. 33454 L'asfíxia va ser la causa de mort d'onze dels dèsset morts. 33455 L'assignatura de religió no és obligatòria. 33456 L’assistència anual del zoològic supera el milió de persones. 33457 L’associació celebra un congrés cada dos anys. 33458 L'associació considera que “el feminisme no és només un combat de dones. 33459 L'associació està integrada per les organitzacions següents. 33460 L’associació local va deixar d’existir. 33461 L'associació es basa a París. 33462 L'associació es constituïx com una organització sense ànim de lucre. 33463 L'associació s'ha posicionat igualment en contra de la gestació subrogada. 33464 L'associació estava relacionada amb l'Associació per la Música Contemporània. 33465 L'associació pren un nou enfocament per assolir els objectius de negoci. 33466 L’atenció centralitzada va poder eliminar la il·lusió de conjuncions. 33467 L'atenció individual s'explica per si mateixa. 33468 L'atmosfera a Espanya sembla haver estat igualment tensa. 33469 L'atracció electrostàtica resultant proveïx una força estabilitzadora per al complex molecular. 33470 L’atracció va ser oberta al públic des del dia de l’obertura del parc. 33471 L'atracció principal de l’illa és la fauna. 33472 L'atribució principal del Consell General és votar el pressupost del departament. 33473 L’audició és un procés complex. 33474 L'absència d'elements artificials fa que sempre es conserven els colors originals. 33475 L'absència d'esta figura es va convertir en una cosa important en la història. 33476 L'absència de gravetat impedix la marxa. 33477 L'autenticitat del llibre és motiu de controvèrsia. 33478 L'autenticitat històrica d'esta pràctica està molt discutida. 33479 L'autopista actualment està lliurada. 33480 L'autopista del sud s'inicia amb unes paraules iròniques en italià. 33481 "L'autora al seu llibre ""Manifest per una democràcia de la terra." 33482 L'autora proposa una experiència de lectura força singular. 33483 L'autora se servix d'un espill per representar el pas del temps. 33484 L'autoritat comtal perdaa força a favor dels senyors feudals. 33485 L'autoritat aplicable és l'Organització Marítima Internacional. 33486 L'autoritat del Concili era totalment subversiva de la constitució divina de l'església. 33487 L'autoritat paterna es va fragmentar. 33488 L'autosuficiència esdevindrà una prioritat. 33489 L'autovia del Cantàbric travessa la ria per la part interior. 33490 L'autovia és competència del Ministeri de Foment. 33491 L'autovia unix Xerés de la Frontera amb Arcos de la Frontera. 33492 L'avinguda compta amb diversos trams principals. 33493 L'avinguda dividix les seues dos andanes. 33494 L'avinguda gaudix d'una arquitectura interessant. 33495 L'avinguda principal és Domingo Santa María. 33496 L’avinguda té tres carrils per sentit de circulació. 33497 L'avinguda transcorre en direcció sud-oest-nord-est. 33498 L’aventura acaba de començar. 33499 L'aventura de crear una colònia de producció agrària va ocupar tot el seu esforç. 33500 La vespa asiàtica és una plaga perillosa 33501 La vespa emergix del niu per continuar amb el cicle de vida. 33502 La vespa reina es diferencia de les obreres perquè tenen ovaris més grans. 33503 L’ajuda li va ser denegada. 33504 L'ajuda nord-americana no formava part del pla Marshall. 33505 El terrat conté un pavelló de cantonada amb una cúpula. 33506 El terrat del Cercle de Belles Arts mostra una perspectiva única de Madrid. 33507 El terrat de l'edifici s'utilitza com a terrassa. 33508 El terrat està envoltat de merlets. 33509 El bacteri se servix de paparres com a vector per a la transmissió entre mamífers. 33510 La badia és particularment atracteva a la nit. 33511 La badia es congela durant l’hivern. 33512 La baixa amb arcs de mig punt que descansen sobre columnes. 33513 La balena mai no ha estat vista. 33514 La banca en línia és l’activitat a Internet de més ràpid creixement. 33515 La banda va arribar a la fama després d'uns quants concerts. 33516 La banda groga pot estar vorejada a la part superior per una línia negrosa. 33517 La banda va anunciar així mateix que estaven filmant el videoclip per a la cançó. 33518 La banda va canviar gran part de la cançó, encara que mantenint l'essència de la tornada. 33519 La banda va començar escrivint un material nou per al seu àlbum debut. 33520 La banda va aconseguir una gran popularitat. 33521 La banda va continuar rebent afalacs pels seus lliuraments posteriors. 33522 La banda de música estava integrada per quinze dones. 33523 La banda va declarar que preferixen utilitzar sintetitzadors analògics que digitals. 33524 La banda va donar tots els guanys d’este senzill. 33525 La banda aleshores es dividix. 33526 La banda és coneguda per seguir causes anarquistes. 33527 La banda va escriure un munt de cançons durant els seus primers assajos. 33528 La banda estava parada. 33529 La banda finalment van aconseguir fer el disc que desitjaven. 33530 La banda es va anomenar originalment False Metall. 33531 La banda ha col·laborat amb instrumentistes d'arc en sessions actuals d'enregistraments. 33532 La banda ha llançat diverses versions del tema. 33533 La banda ha participat en diversos concerts de caritat a Noruega. 33534 La banda ha patit constantment modificacions a la bateria. 33535 La banda ha tingut diverses formacions. 33536 La banda va habilitar un lloc web oficial per a les novetats sobre el disc. 33537 La banda va fer una mica de gira pels Estats Units, entre altres projectes. 33538 La banda interpreta diversos personatges que imiten les primeres escenes del film. 33539 La banda va interpretar la cançó en diferents espais oberts. 33540 La banda no ha eixit mai de gira. 33541 La banda la balla abans de baixar de l’escenari. 33542 La banda nascuda a Concepción va ser guardonada en la categoria Música Popular. 33543 La banda va obtindre crítiques favorables pel so d'avantguarda. 33544 La banda va fer diverses gires a diferents països. 33545 La banda va rebre moltes crítiques positives. 33546 La banda va registrar tres sessions. 33547 La banda és un grup extravagant que es disfressa per cometre els seus delictes. 33548 La banda es va embarcar en una completa gira pel Regne Unit al maig. 33549 La banda s’ha involucrat en nombroses gires. 33550 La banda es va presentar dos vegades durant el festival. 33551 La banda va quedar amb quatre integrants oficials durant pràcticament un any. 33552 La banda continua sent un trio. 33553 La banda sonora està interpretada per instruments de vent-metall. 33554 La banda sonora està enregistrada en un disc compacte homònim. 33555 La banda sonora va obtindre millors crítiques que la pel·lícula. 33556 La banda sonora original va comptar amb reconeguts músics argentins. 33557 La banda sonora va quedar inutilitzable comercialment. 33558 La banda sonora va rebre ressenyes positives de la crítica. 33559 La banda sonora es va convertir en triple platí als Estats Units. 33560 La bandera civil és d'ús lliure per a tot el món. 33561 La bandera comprén a més a la seua integració els tres números simbòlics. 33562 La bandera de Rússia va ser traslladada pels campions olímpics russos dels Jocs. 33563 La bandera de la província, en canvi, és de color blau 33564 La bandera de l'Estat afegix l'escut nacional al centre. 33565 La bandera del partit és verd sobre groc. 33566 La bandera representa les mateixes figures de l'escut. 33567 La bandera es va convertir en una relíquia que representa la Gran Guerra Patriòtica. 33568 La bandera sionista va ser aprovada oficialment com a estandard. 33569 La barra de resistència es troba damunt els punts d'energia del jugador. 33570 La base de dades de publicacions passades no està en línia. 33571 La base de dades ha estat actualitzada. 33572 La base de l'aleta anal és curta. 33573 La base de la bateria ara és més simple. 33574 La base de llançament està sent construïda. 33575 La base de pel·lícula d'acetat es recobria primer amb una capa blava. 33576 La base de la seua economia és l'agricultura. 33577 La base del complex encara no va ser reconeguda. 33578 La base de l'edifici és de pedra, mentre que l'estructura és de fusta. 33579 La base del llavi es fon amb els contraforts de la columna. 33580 La base del programa és la música. 33581 La base econòmica de la revolució de Líbia ha estat els ingressos del petroli. 33582 La base era de pedra. 33583 La base és de roques cristal·lines. 33584 La base és sempre la massa mare. 33585 La base és un espai de claus abstracte. 33586 La base va ser anomenada Base Corbeta Uruguai. 33587 La base imposable és l'ingrés total menys les deduccions permeses. 33588 La base rocosa representaria la cova mística on es produïx el sacrifici. 33589 La base sonora del ritme rau en la utilització del piano. 33590 La basílica és romànica. 33591 La batalla amb prou faenes va durar dos hores. 33592 La batalla va començar al migdia. 33593 La batalla comença en general. 33594 La batalla va concloure l'endemà. 33595 La batalla va concloure amb derrota danesa. 33596 La batalla va concloure amb una victòria tàctica dels holandesos. 33597 La batalla contra altres organitzacions de maseros es va suspendre en gran manera. 33598 La batalla d'Anglaterra va ser la primera gran batalla enterament disputada a l'aire. 33599 La batalla de la Victòria va ser la més gran de les guerres civils veneçolanes. 33600 La batalla és notable per haver estat lliurada damunt del llac congelat. 33601 La batalla va ser brutal. 33602 La batalla va ser guanyada pel polonés. 33603 La batalla va ser una massacre en què van morir tots els prínceps. 33604 La batalla naval de Màlaga va ser una de les més grans de la guerra. 33605 La batalla no va tindre un clar vencedor. 33606 La batalla que va seguir va delmar encara més el planeta. 33607 La batalla va resultar en una victòria bolxevic. 33608 La batalla es va lliurar en terribles condicions. 33609 La batalla es va transformar en una matança. 33610 La batalla acaba amenaçant totes les realitats. 33611 La batalla va acabar en una victòria tàctica per part dels orientals. 33612 La batalla va acabar aquell mateix mes amb un alto el foc negociat. 33613 La batalla va acabar. 33614 La beguda alcohòlica tradicional era l'aiguardent. 33615 La bellesa de la carrosseria obtinguda és un plus addicional. 33616 La beneficència pública li va erigir un monument commemoratiu al cementiri general. 33617 La bíblia és un llibre molt gran. 33618 La biblioteca compta amb funcionaris propis del cos de bibliotecaris. 33619 La biblioteca de Java s'allibera com a projecte de codi obert. 33620 La biblioteca de l'Assemblea Nacional conserva diversos manuscrits seus. 33621 La biblioteca és una biblioteca de recerca. 33622 La biblioteca és una sala de dos pisos amb una galeria. 33623 La biblioteca és oberta al públic. 33624 La biblioteca està avui parcialment reconstruïda gràcies a la faena dels arqueòlegs. 33625 La biblioteca oferix una àmplia quantitat de servicis. 33626 La biblioteca pròpiament dita devia ocupar la planta superior. 33627 La biblioteca rep una mitjana de tres mil usuaris al dia. 33628 La bicicleta estàtica em pren moltes hores de faena. 33629 La bicicleta pot recolzar-se totalment contra el suport. 33630 La biografia va ser la primera escrita sobre un rei europeu. 33631 La biologia de les larves és molt variada. 33632 La blanca lluna els prestava no sé quina rara voluptuositat. 33633 La boca és blanquinosa. 33634 La boca és un gran indicador de la salut de l'individu. 33635 El casament va ser realment una escapada per casar-se. 33636 La bomba creava el buit més gran possible en el seu moment. 33637 La bomba estava col·locada a la zona de consignes de l'estació. 33638 La bomba va explotar mentre la tripulació es preparava per esmorzar. 33639 La bomba el va deixar greument ferit. 33640 El filtre de raig es fixa en un con interior. 33641 La brigada va desaparéixer amb el final de la contesa. 33642 La brigada francoalemanya pot ser descrita com una formació mecanitzada. 33643 La bràctea es fa servir com un bol per a l'alimentació dels porcs. 33644 La bona conservació dels frescos n'ha permés la completa recuperació. 33645 La butlla papal es troba al vitrall adjacent. 33646 La burgesia va estar principalment representada per comerciants. 33647 La volta el·líptica no apareix revestida per cap material. 33648 La volta va ser decorada per diversos artistes que hi van representar escenes sobre Maria. 33649 La cerca d'excel·lència és incompatible amb la igualtat entre els homes. 33650 La cerca de la parella es fa difícil. 33651 La cerca de meteorits es realitza visualment. 33652 La recerca de l'assassí va ser complicada pel cúmul d'evidències contradictòries. 33653 La cerca va ser infructuosa. 33654 La cerca més llunyana ha estat publicada més recentment. 33655 La cavalleria hongaresa va caure abatuda per l'artilleria turca hàbilment manejada. 33656 La seu de la sindicatura és la ciutat de nom homònim. 33657 La seu del comtat és Virgínia. 33658 La seu del departament va ser Concepción. 33659 La seu municipal és Ciudad Guzmán. 33660 La seu municipal ostenta el mateix nom. 33661 La seu municipal es troba a la Ciutat Guadalupe Victoria. 33662 La seu municipal es troba a la localitat de Santa María de la Paz. 33663 La seu municipal es troba en una vall formada entre dos muntanyes. 33664 La capçalera nova està més associada amb el Cinqué Doctor. 33665 La capçalera es cobrix amb cúpula amb llanterna elevada sobre petxines. 33666 La capçalera té volta amb nervis estrellats. 33667 El cap ha d'haver estat relativament gran amb trenta dents a cada mandíbula inferior. 33668 El cap del mascle és del mateix color que la resta del cos. 33669 El cap és pràcticament tan ample com el cos. 33670 El cap és de basals de color beix. 33671 El cap és de forma piramidal. 33672 El cap és distintiu al coll. 33673 El cap és en forma de pera. 33674 El cap és gran. 33675 El cap és molt fosc. 33676 El cap és tan ample com el cos. 33677 El cap és un cap tallat d'una estàtua grega. 33678 El cap està cobert amb un bonet que se li adapta totalment. 33679 El cap està lleugerament destacat de la resta del cos. 33680 El cap em fa voltes quan entres per esta porta. 33681 El cap sense cobrir expressa la condició pacífica del rei anomenat el Magnànim. 33682 El cap té uns ulls grans molt expressius. 33683 La cabina de passatgers està dividida en quatre seccions. 33684 La cabina de vidre té un reforç lleuger de metall. 33685 La cabina és totalment modificada. 33686 La cabina oferia prou espai per a tres passatgers. 33687 La cadena compta amb la seua línia de marca blanca. 33688 La cadena embraga amb el plat mitjà. 33689 La cadena és famosa per servir totes les comandes sobre una taula de fusta. 33690 La cadena va ordenar vuit episodis per a la primera temporada del drama. 33691 La cadena es pot sintonitzar en digital a tot Irlanda del Nord. 33692 La cadena es comporta com si fora una cadena ideal. 33693 La cadena es troba en desenvolupament continu des de la seua fundació. 33694 La cafetera és damunt d'aquell prestatge. 33695 La cafeteria de la zona superior està tancada. 33696 La cafeteria explota. 33697 La caixa de canvis automàtica és l'única opció. 33698 La caixa de canvis és molt suau. 33699 La caixa de l'escala està situada generalment al passadís. 33700 La caixa negra. 33701 La caixera rectangular està representada a la figura. 33702 La carbassa és considerada una de les primeres espècies domesticades. 33703 La calculadora podia jugar a un nivell decent. 33704 La calculadora es connectava per damunt de la impressora. 33705 La qualitat aconseguida va ser excel·lent. 33706 La qualitat de la fruita dels dos cultius és molt bona. 33707 La qualitat de la imatge depén de la precisió de l'òptica. 33708 La qualitat de la llum es pot ajustar movent els anells. 33709 La qualitat de la talla és summament refinada. 33710 La qualitat dels instruments és excel·lent. 33711 La qualitat de so és molt alta. 33712 La qualitat és molt més gran i presenta més detalls a la cara del rei. 33713 La qualitat es basa en els estàndards humans. 33714 La qualitat varia enormement. 33715 El carrer Corrientes no apareix en cap lloc del film. 33716 El carrer és servit per troleibusos de transport públic. 33717 El carrer està dedicat al líder nacionalista basc homònim. 33718 El carrer com que és xicotet només travessa el Residencial Los Robles. 33719 El carrer reial va ser al seu dia una artèria principal. 33720 El carrer es va convertir prompte en un dels eixos principals de la ciutat. 33721 La calçada és de reble. 33722 El llit d'una dona era propi d'ella. 33723 El llit polonés va ser més popular que el francés. 33724 La samarreta titular era blava amb fines línies horitzontals grogues amb vora blanca. 33725 La samarreta verda va ser atorgada al líder de classificació de muntanyes. 33726 La campanya de Catalunya va acabar en un nou desastre per a la República. 33727 La campanya de l'aliança va incloure un compromís per aturar la recessió econòmica. 33728 La campanya del nord es va convertir en una veritable guerra d'extermini. 33729 La campanya per a un jugador es dividix en nivells. 33730 La campanya subsegüent va ser brutal. 33731 La campanya. 33732 Tot el camp s'estremia com si en acostar-s’hi sentira l'hora de les seues núpcies. 33733 La canalització sostrada que discorre sota terra s'anomena cintra. 33734 La cançó El Provincià seria l'última cançó de la seua vida. 33735 La cançó Venezuela és una de les cançons més emblemàtiques per a este país. 33736 La cançó aborda el tema de la immaduresa dins una relació amorosa. 33737 La cançó va aconseguir el número dos a Nova Zelanda. 33738 La cançó va arribar al número quinze a Espanya. 33739 La cançó va arribar ràpidament al cim de les llistes de música. 33740 La cançó apareix a la llista de cançons principals del joc. 33741 La cançó amb aires pessimistes ens Parla sobre el valor. 33742 La cançó conclou amb una nova interpretació de la tornada. 33743 La cançó consta de dos seccions molt diferenciades. 33744 La cançó conté la melodia de la cançó popular escocesa amb el mateix nom. 33745 La cançó va comptar amb una bona rebuda per part de la crítica. 33746 La cançó compta amb el clàssic humor característic de la banda. 33747 La cançó compta amb la participació del veneçolà Franco De Vita. 33748 La cançó compta amb un vídeo musical. 33749 La cançó del senzill té dos versions. 33750 La cançó descriu com vestix per anar al concert. 33751 La cançó descriu dos situacions on animals fan accions impossibles. 33752 La cançó era una altra versió. 33753 La cançó és el lament del xiquet per aquell error. 33754 La cançó és el vuité senzill nadalenc consecutiu que el grup publica cada any. 33755 La cançó és interpretada per tot el repartiment de la pel·lícula. 33756 La cançó és més fosca que els enregistraments anteriors. 33757 La cançó és pop llatí amb influències de pop. 33758 La cançó és reconeguda com un Clàssic Contemporani. 33759 La cançó és un disc de cançons inspirades per madurar. 33760 La cançó és una balada pop clàssica que Parla sobre l'amor. 33761 La cançó és una de les més melòdiques de la banda. 33762 La cançó és una moderna peça romàntica amb influències de música disco. 33763 La cançó és una de les més aclamades per la crítica del seu àlbum. 33764 La cançó s'utilitza en l'obertura de la sèrie. 33765 La cançó amagada no es pot trobar a l'edició en vinil. 33766 La cançó va estar disponible com a una descàrrega gratuïta durant la primera setmana de llançament. 33767 La cançó està composta en el format vers-tornada. 33768 La cançó està adreçada directament al xicot de la seua germana. 33769 La cançó està escrita en clau de la menor. 33770 La cançó està escrita a la clau de Fa menor. 33771 La cançó expressa la gratitud que sentia en aquell moment. 33772 La cançó finalitza amb un piano fent l'arranjament de la guitarra. 33773 La cançó finalment va ser escollida com el senzill principal del disc. 33774 La cançó va ser anunciada com l'última cançó de la seua carrera. 33775 La cançó va ser ben rebuda per la crítica. 33776 La cançó va ser certificada disc de platí. 33777 La cançó va ser criticada per la seua lletra amb un contingut masclista. 33778 La cançó va ser difosa per promoure el vot dels hispans. 33779 La cançó va ser l'únic senzill nou de l'àlbum. 33780 La cançó va ser en general ben rebuda pels crítics. 33781 La cançó va ser escrita per tota la banda. 33782 La cançó va ser gravada a Los Angeles. 33783 La cançó va ser gravada en una sola presa. 33784 La cançó va ser la final de tancament de les gires esmentades. 33785 La cançó va ser llançada com el quart senzill de l'àlbum. 33786 La cançó va ser llançada com a senzill en format de descàrrega digital. 33787 La cançó va ser llançada com a senzill el març del mateix any. 33788 La cançó va ser llançada com a tercer senzill de l'àlbum. 33789 La cançó va ser llançada dos vegades per acabar la promoció de l'àlbum. 33790 La cançó va ser llançada al Regne Unit com el segon single de l'àlbum. 33791 La cançó va ser llançada en diversos formats arreu del món. 33792 La cançó va tindre més èxit fora dels Estats Units. 33793 La cançó va ser número u a les llistes britàniques. 33794 La cançó va ser produïda pel mateix. 33795 La cançó va ser publicada per descarregar-se gratuïtament al web de la banda. 33796 La cançó va ser usada a la telenovel·la. 33797 La cançó va gastar dos setmanes al gràfic. 33798 La cançó ha rebut crítiques variables dels crítics de música. 33799 La cançó ha tingut una acollida majoritàriament positiva per part dels crítics. 33800 La cançó ha estat elogiada principalment per les seues presentacions en viu. 33801 La cançó ha estat enregistrada per una gran varietat d'artistes. 33802 La cançó ha estat valorada per diversos crítics com a una obra mestra. 33803 La cançó ha venut còpies als Estats Units. 33804 La cançó Parla sobre la cobdícia a la vida quotidiana de persones comunes. 33805 La cançó parla de la perseverança per continuar fins i tot quan tot sembla impossible. 33806 La cançó parla d'una relació difícil. 33807 La cançó Parla sobre una dona que té un amic del qual està enamorada. 33808 La cançó havia estat provada per diversos artistes. 33809 La cançó homònima composta per al film ha esdevingut un clàssic. 33810 La cançó homònima va ser gravada amb les veus de Canario Luna. 33811 La cançó va arribar al número sis a Finlàndia. 33812 La cançó feia una setmana que sonava a totes les ràdios gregues. 33813 La cançó va aconseguir una gran acceptació a les llistes de vendes espanyoles. 33814 La cançó mostra fragments de converses sense relació entre els membres del grup. 33815 La cançó no va aconseguir cap posició a les llistes. 33816 La cançó no va aparéixer al llargmetratge. 33817 La cançó no va comptar amb un vídeo musical. 33818 La cançó no és molt comuna als recitals de la banda. 33819 La cançó no té vídeo musical. 33820 La cançó mai no ha estat gravada ni publicada. 33821 La cançó va obtindre ressenyes variables dels crítics de música. 33822 La cançó va obtindre ressenyes negatives dels crítics de música. 33823 La cançó ocupa el lloc número dotze a la llista de pistes de l'àlbum. 33824 La cançó va romandre durant poc més de quinze setmanes a les llistes. 33825 La cançó té una coda amb un tempo diferent. 33826 La cançó tenia un estil diferent de l'habitual de l'artista. 33827 La cançó principal encara no s'ha fet en viu. 33828 La cançó principal va ser llançada com a senzill. 33829 La cançó va rebre bones crítiques. 33830 La cançó va rebre comentaris variables per part dels crítics de música contemporània. 33831 La cançó va rebre comentaris molt positius per part dels crítics de música. 33832 La cançó va rebre comentaris positius per part dels crítics de música contemporània. 33833 La cançó va rebre crítiques completament negatives. 33834 La cançó va rebre crítiques majoritàriament positives. 33835 La cançó va rebre crítiques generalment positives dels crítics. 33836 La cançó va rebre crítiques generalment positives. 33837 La cançó va rebre crítiques variables dels crítics. 33838 La cançó va rebre crítiques variables per part dels crítics. 33839 La cançó va rebre crítiques polaritzades per part dels crítics de música contemporània. 33840 La cançó va rebre crítiques positives dels crítics de música després de ser publicada. 33841 La cançó va rebre crítiques positives dels crítics. 33842 La cançó va rebre elogis en general per part dels crítics musicals. 33843 La cançó va rebre en general comentaris positius per part dels principals crítics musicals. 33844 La cançó va rebre majoritàriament comentaris positius dels crítics. 33845 La cançó va rebre generalment ressenyes positives per part dels crítics de musicals. 33846 La cançó va rebre l'aclamació universal de la crítica en el seu llançament. 33847 La cançó va rebre majoritàriament ressenyes positives per part dels crítics. 33848 La cançó va rebre valoracions variables dels crítics. 33849 La cançó reflectix una sensació de buit al món. 33850 La cançó relata com este canvi de tendències es duia a l'extrem. 33851 La cançó es va classificar per a la final després de passar la primera semifinal. 33852 La cançó s'aconseguix a l'edició especial de l'àlbum del mateix nom. 33853 La cançó es va estrenar a ràdio aquella mateixa setmana. 33854 La cançó s'ha prohibit en alguns països pel contingut sexual. 33855 La cançó li canta des del punt de vista de Déu. 33856 La cançó es va traslladar a l'inici de l'àlbum. 33857 La cançó tenia dos portades individuals. 33858 La cançó acaba amb la presa d'on guanyen. 33859 La cançó acaba amb un passatge parlat. 33860 La cançó té tres parts. 33861 La cançó té un estil clàssic acompanyat de música electrònica. 33862 La cançó té una aportació solidària amb el visionament del vídeo. 33863 La cançó va de la fi d'una amistat. 33864 La cançó va de la banda britànica del mateix nom. 33865 La cançó va d'un engany amorós. 33866 La cançó va tindre molt bona acceptació per part dels crítics. 33867 La cançó va tindre la seua gran popularitat al continent africà. 33868 La cançó va tindre una excel·lent rebuda del públic. 33869 La cançó va tindre una bona acceptació al Salvador. 33870 La cançó va tindre una bona recepció comercial a diversos països del món. 33871 La candidatura va provocar amenaces del càrtel de drogues contra la seua família. 33872 La candidatura va rebre suport del govern nacional. 33873 La cantant canviava el llistat de cançons a cada concert. 33874 La cantant ha interpretat el tema a diferents llocs. 33875 La cantant realitza moviments ocasionals sola en una cambra blanca. 33876 La cantata està orquestrada com a música de cambra. 33877 La pedra picada a la porta sud està particularment ben executada. 33878 L'ofici de picapedrer és un dels de més antiga tradició. 33879 La quantitat complexa impedància és una generalització de resistència. 33880 La quantitat d'aire altera el sabor del producte final. 33881 La quantitat de sucre que continga el cava determinarà el tipus de cava. 33882 La quantitat de cacau que es fa servir varia en diferents receptes. 33883 La quantitat de carn ingerida variava considerablement segons les regions considerades. 33884 La quantitat de diners és dinàmica. 33885 La quantitat d'energia absorbida dependrà de la freqüència de l'ona. 33886 La quantitat de despeses indirectes per enumerar els blocs del fitxer es reduïx. 33887 La quantitat de persones les vides de les quals van ser afectades pel desastre és enorme. 33888 La quantitat de sagnat sol ser xicoteta. 33889 La quantitat de vitel està relacionada amb la història evolutiva d'una espècie. 33890 La capa d'òxid té un efecte semblant al d'un díode. 33891 La capa inferior és de color blanc. 33892 La capacitat de filtrar els estímuls ignorats assolix la seua plenitud a l'adolescència. 33893 La capacitat del pont és de més de vehicles per dia. 33894 La capacitat processal de la dona estava molt disminuïda a la Llei. 33895 La capella actual està formada per dos temples que s'adossen en paral·lel. 33896 La capella consta d'una sola nau. 33897 La capella de la Mare de Déu té una imatge elaborada per l'escultor Jesús Otero. 33898 La capella és un altre dels edificis restaurats. 33899 La capella està conformada per una nau de tres passadissos composta de quatre trams. 33900 La capella va ser declarada Patrimoni Cultural. 33901 La capella major és sense dubte el recinte més significatiu de tot el temple. 33902 La capella major està coberta per una volta de creueria de tercelets. 33903 La capella va romandre. 33904 La capella presenta una planta rectangular formada per tres zones ben diferenciades. 33905 La capella es pot visitar durant les hores d'obertura del museu. 33906 La capella que actualment es conserva sencera és obra gòtica de tradició romànica. 33907 La capella es tanca amb un reixat de ferro forjat. 33908 La capella es comunica amb la residència per una tribuna. 33909 La capella es troba sota la nau de l'església de l'abadia. 33910 La capella està molt restaurada. 33911 La capella està constituïda per dos parts. 33912 La capella es fa servir principalment per al culte catòlic. 33913 La capella té culte normalment només el primer dissabte de mes. 33914 La capella té entrada amb arc de mig punt. 33915 La capital de la província és la ciutat de Salta. 33916 La capital de la perifèria és la ciutat de Trípoli. 33917 La capital de la província és la ciutat de Concepción. 33918 La capital de la província és la ciutat de Jesús. 33919 La capital de la província és la ciutat de San Marcos. 33920 La capital de la província és la localitat de Puna. 33921 La capital de la regió era la ciutat de Caen. 33922 La capital del departament va ser la ciutat de Quito. 33923 La capital del districte és Lugano. 33924 La capital del districte és la ciutat de La Merced. 33925 La capital del municipi és el caseriu de la Casa Consistorial. 33926 La capital del municipi és el nucli homònim. 33927 La capital és Trece Mártires. 33928 La capital és la ciutat de Mena. 33929 La capital francesa és ara la seua plataforma permanent per als seus dissenys llestos per fer-se servir. 33930 La capital històrica de la regió és Novo Mesto. 33931 La capital porta el mateix nom que la regió. 33932 La capital provincial és València. 33933 La capital provincial és la ciutat de Colina. 33934 La capitalitat va estar a la vila de Sant Román de Cameros. 33935 La capota de lona disponible mai no va ser suficient. 33936 La capota és només una lona que es col·loca manualment en cas d'emergència. 33937 La cara està solcada amb quatre ratlles blanques. 33938 La cara interna de la tíbia posterior no presenta la vora rebaixada. 33939 La cara principal representa el que s'anomena façana retaule. 33940 La cara superficial està en relació amb la pell del cap. 33941 La cara superior lluïx la representació convencional del sol. 33942 La cara sud té relleus suaus mentre que la nord presenta parets verticals. 33943 La caracterització del personatge controlat pel jugador condiciona el comportament del jugador. 33944 La característica va atraure una resposta fortament negativa de molts usuaris. 33945 La característica d'estos relats és el triomf del racionalisme sobre el misticisme. 33946 La característica de la glacera s'evidencia particularment per la presència de la glacera veïna Blanca. 33947 La característica diferencial és la participació col·laborativa dels usuaris. 33948 La característica principal del patriciat venecià era la possessió exclusiva del poder polític. 33949 La càrrega de la prova és així de qui acusa. 33950 La carn de vedella és poc habitual. 33951 La carn és múscul animal. 33952 La carn és un tema recurrent a la seua faena. 33953 La carn més consumida era la de porc. 33954 La carpa és originària de la Xina. 33955 La carrera artística de la Carolina va començar a la seua infància. 33956 La carrera comença en una ciutat dels Estats Units. 33957 La cursa consta de dos parts. 33958 La cursa va ser aturada a causa de l'empitjorament de les condicions climàtiques. 33959 La cursa es va córrer a la nit. 33960 La cursa serà a contra rellotge. 33961 La carrera televisiva d'Enrique Pavón va començar en realitat darrere de càmeres. 33962 La cursa pren el nom del Cap de Bona Esperança, ubicat en esta província. 33963 La carretera travessa zones de gran valor ecològic. 33964 La carretera travessa la meitat nord del comtat, des del nord-est al sud-oest. 33965 La carretera enllaça amb altres carreteres importants. 33966 La carretera és l'únic eix de comunicació. 33967 La carretera va rebre un tractament superficial bituminós doble. 33968 La carretera té cinc carrils amb un carril per a bicicletes en cada sentit. 33969 La carrosseria està totalment feta d'alumini. 33970 La carrosseria és d'alumini. 33971 La carta va ser presa com una amenaça pel jutge. 33972 La carta inicial de cada basa no té limitacions. 33973 La carta no està numerada. 33974 La cartoixa compta encara amb un celler. 33975 La casa comptava amb una filera de finestrals orientats al sud. 33976 La casa conté una biblioteca enorme. 33977 La casa de guàrdia era a dalt. 33978 La casa dels Vargas era a prop. 33979 La casa on va créixer va ser usada en part de la filmació. 33980 La casa va exercir un important mecenatge artístic. 33981 La casa on viuen és al mig del camp. 33982 La casa és l'eix central de la vida social. 33983 La casa és molt tancada. 33984 La casa és la seua seu a la guerra contra el Primer Mal. 33985 La casa està construïda en fusta amb un acabat blanquejat. 33986 La casa està inspirada en l'estructura d'un pont. 33987 La casa va ser considerada una de les més belles a la Califòrnia mexicana. 33988 La casa va ser un domicili particular fins fa pocs anys. 33989 La casa va ser restaurada als anys quaranta. 33990 La casa general és a Caracas. 33991 La casa general és a Filadèlfia. 33992 La casa general és a Madrid. 33993 La casa general es troba a la localitat de Crema. 33994 La casa no permet l'entrada de desconeguts ni l'angoixa del que és nou. 33995 La casa principal té l'accés des del camí que en pren el nom. 33996 La casa es pot decorar posant-hi objectes com si fora teua. 33997 La casa es repartix en dos zones respecte al pati. 33998 La casa veïna va ser enderrocada per fer espai per al museu. 33999 La cascada està composta per fang medicinal. 34000 La caseta del refugi és una construcció prefabricada de fusta. 34001 La casella de destí és on queda el peó que captura. 34002 La castedat no tenia per a ells el mateix valor que per als catòlics. 34003 La castració quirúrgica s'ha fet servir per controlar la societat durant segles. 34004 La catedral conté la cripta catedralícia més gran de les Illes Britàniques. 34005 La catedral de la diòcesi és la Catedral del Sagrat Cor. 34006 La catedral és un exemple de la influència del mestissatge europeu a Dominica. 34007 La catedral és una basílica de tres naus. 34008 La catedral va ser ampliada posteriorment quan es va construir una ala oest. 34009 La catedral va ser reconstruïda després de la guerra. 34010 La catedral s'aixeca al costat oest de la Plaça Major. 34011 La categoria va ser creada en esta edició. 34012 La categoria està dividida en cinc grups. 34013 La catàlisi intervé en molts processos industrials. 34014 La catàstrofe era imminent. 34015 La catòlica es fa vore els dies de Setmana Santa. 34016 La causa britànica semblava estar en un punt particularment baix. 34017 La causa d'este defecte del naixement és desconeguda. 34018 La causa de la condició és generalment desconeguda. 34019 La causa de la flotabilitat no és l'aigua desplaçada. 34020 La causa de la mort va ser sobredosi de cocaïna combinada amb medicament. 34021 La causa de la seua malaltia va ser un edema de coll. 34022 La causa de la seua mort és desconeguda. 34023 La causa de la seua mort és totalment desconeguda. 34024 La causa de la seua mort va ser un emfisema pulmonar. 34025 La causa de la seua mort va ser un suïcidi. 34026 La causa de la seua mort va ser una hemorràgia cerebral. 34027 La causa de la seua mort no va ser esclarida definitivament. 34028 La causa de la seua mort no va ser registrada. 34029 La causa de l'accident encara està sota estudi. 34030 La causa de l'accident és desconeguda. 34031 La causa de l'accident va ser la formació de gel dels motors. 34032 La causa del crim seria passional. 34033 La causa de la síndrome metabòlica es desconeix. 34034 La causa és desconeguda. 34035 La causa exacta de l'incendi no ha estat determinada. 34036 La causa va ser un virus que en tres anys li va destruir els renyons. 34037 La causa més comuna de mort relacionada amb el càncer és el càncer pulmonar. 34038 La caça és un dels elements més característics. 34039 La caça es caracteritza com una activitat apropiada per a prínceps. 34040 La caça es realitzava amb vaixells equipats amb arpons impulsats per un canó. 34041 La caiguda d'Acre va acabar amb una era. 34042 La caiguda de París va marcar el principi de la fi de la Lliga. 34043 La caiguda es va produir després que el pilot fes maniobres per al descens. 34044 La cel·la costal cobrint la regió basal és de color ataronjat. 34045 La cel·la costal és de color ataronjat. 34046 La celebració va consistir en una cursa de cavalls. 34047 La celebració del solstici d'estiu prové de temps anteriors al cristianisme. 34048 La celebració és una nova revolta. 34049 La celebració està organitzada per una comissió descendent dels primers immigrants italians. 34050 El sopar ha estat cancel·lat. 34051 La cendra obtinguda de cremar-ne la fusta es feia servir en la fabricació de pólvora. 34052 La censura incompleta va tindre l'efecte secundari de generar rumors a les dos bàndols. 34053 La censura no hauria de confondre's amb el concepte relacionat de truncament. 34054 La censura postal es va fer comú durant la Primera Guerra Mundial. 34055 La censura va recaure fins i tot sobre alguns llibres de temàtica religiosa. 34056 La centralitat de vector propi mesura la influència d'un node en una xarxa. 34057 La centraleta del programa va quedar col·lapsada per les trucades del públic després de la seua actuació. 34058 La cera japonesa és un subproducte de la fabricació de la laca. 34059 La localitat pròxima de Los Caracas es troba a la carretera de la costa. 34060 La proximitat de les empreses amb el centre facilita esta faena. 34061 La proximitat mesura d'alguna manera l'accessibilitat d'un node a la xarxa. 34062 La cerimònia conclou amb la signatura de la carta de ciutadania. 34063 La cerimònia va concloure amb una altra interpretació de l'Himne Nacional Mexicà. 34064 La cerimònia va comptar amb l'assistència dels que van donar el senyal de partida. 34065 La cerimònia va culminar amb un discurs improvisat d'en Guzmán Blanco. 34066 La cerimònia d'inauguració va desbordar totes les expectatives. 34067 La cerimònia de la capitalització es va realitzar al Centre Municipal de Cultura. 34068 La cerimònia ha de ser presenciada per dos testimonis musulmans. 34069 La cerimònia és presentada per commemorar un esdeveniment significant en la història de Corea. 34070 La cerimònia va ser molt senzilla. 34071 La cerimònia va ser seguida per una recepció cívica a la ciutat. 34072 La cerimònia religiosa es va realitzar al tossal esmentat. 34073 La cerimònia es va celebrar a l'ermita del Rocío de Huelva. 34074 La cerimònia es va centrar a transmetre un missatge de pau. 34075 La cerimònia s'estén durant dos dies. 34076 La cerimònia es va iniciar en hores del matí amb un acte religiós. 34077 La cerimònia es va realitzar el Saló Daurat del Palau de Govern. 34078 La certificació va permetre avançar en acords amb altres companyies aèries. 34079 La cervesa era de tipus casolana. 34080 La cervesa és un producte que es comercialitza en gran quantitat. 34081 La ceràmica compartix característiques amb la trobada més a l'est a les estepes. 34082 La ceràmica es va utilitzar profusament a tot l'exterior formant bandes. 34083 La cistelleria acolorida és comuna a l'Etiòpia rural. 34084 La xapa d'or estava guarnida amb pedres precioses. 34085 La xica va ser alliberada tres hores més tard. 34086 La xemeneia d'esta fàbrica encara està dempeus. 34087 La ciència costa-riquenya ha rebut aportacions importants de multitud de ciutadans d'ascendència espanyola. 34088 La ciència de l'antic Egipte va gaudir d'un gran prestigi des de temps remots. 34089 La ciència li dona la raó. 34090 La cinta és de color blau fosc. 34091 La cinta és notable per desenvolupar-se íntegrament en un bot salvavides. 34092 La cinta és verda amb rivets ataronjats. 34093 La cinta està inspirada en un fet real ocorregut als anys quaranta. 34094 La cinta obté valoracions positives als portals d'informació cinematogràfica. 34095 La cinta es va rodar a les Illes Canàries a Espanya. 34096 La cinta va tindre bona rebuda comercial. 34097 La cintura és estreta per poder subjectar el cinturó. 34098 La circulació de la moneda es va fomentar augmentant el llançament de monedes. 34099 La circulació del transport públic es va millorar construint vies reservades. 34100 La circulació pulmonar és pràcticament totalment passada per alt en la circulació fetal. 34101 La circulació es va vore minvada. 34102 La cirurgia es va fer perquè un tumor a la hipòfisi li va causar hidrocefàlia. 34103 La cirurgia té com a objectiu redreçar el penis. 34104 La ciutat apareix constreta entre els estrets murs del recinte exterior del Castell. 34105 La ciutat capital del districte és la localitat de Las Palmas. 34106 La ciutat va conéixer en aquell moment un impuls. 34107 La ciutat va contractar la primera presentació pública de neteja. 34108 La ciutat compta amb dos centres d'educació secundària. 34109 La ciutat compta amb monuments històrics notables. 34110 La ciutat compta amb pous de ventilació. 34111 La ciutat compta amb temples per als diversos cultes practicats. 34112 La ciutat compta amb un aeroport utilitzat principalment per al turisme. 34113 La ciutat compta amb un desenvolupat sistema de transport públic. 34114 La ciutat de Braga esdevindrà la capital del seu regne. 34115 La ciutat de Caracas conforma la concentració urbana més gran del país. 34116 La ciutat d'Encarnación té una activitat interessant en matèria d'educació. 34117 La ciutat de Palma Soriano es troba ubicada a la vora del riu Cauto. 34118 La ciutat de Pilar compta amb una àmplia cobertura de mitjans de comunicació locals. 34119 La ciutat de Sevilla té dedicat un carrer amb el seu nom. 34120 La ciutat de Valladolid va viure els esdeveniments polítics com la resta del país. 34121 La ciutat disposa d'un aeroport situat al mateix centre. 34122 La ciutat tenia una mesquita. 34123 La ciutat era considerada la capital de l'all de l'estat. 34124 La ciutat era un gran port cap al mar Mediterrani. 34125 La ciutat és accessible per carretera des de les principals ciutats. 34126 La ciutat és actualment una municipalitat independent d'algun comtat. 34127 La ciutat és coneguda com un lloc de pelegrinatge per descansar. 34128 La ciutat és coneguda per ser el lloc de naixement del rugbi. 34129 La ciutat és coneguda pel seu passat industrial. 34130 La ciutat és coneguda per les seues catifes. 34131 La ciutat és el centre de realitzadors de catifes al nord de l'Afganistan. 34132 La ciutat és el punt industrial més gran de la província. 34133 La ciutat és famosa per la carn. 34134 La ciutat és famosa per la seua massiva producció de coco. 34135 La ciutat és famosa pels seus cogombres. 34136 La ciutat és coneguda per tindre el carnaval més vell d'Itàlia. 34137 La ciutat és important en la producció de gas natural. 34138 La ciutat és la seu del comtat de Dallas. 34139 La ciutat és particularment coneguda per la seua indústria del cuir. 34140 La ciutat és predominantment industrial. 34141 La ciutat és seu de diversos grans festivals. 34142 La ciutat és un centre de cultura a l'Ascensió. 34143 La ciutat és un centre per a les granges de la regió. 34144 La ciutat és un important centre de comunicacions. 34145 La ciutat és un important enllaç ferroviari. 34146 La ciutat és una de les dos seus del comtat de Franklin. 34147 La ciutat estava administrada seguint un model militar. 34148 La ciutat estava envoltada de muralla reforçada amb torres projectades cap a l'interior. 34149 La ciutat va estar sota setge imposat per cosacs durant la Guerra Civil Russa. 34150 La ciutat és adjacent a l'aeroport de San Francisco. 34151 La ciutat està connectada amb l'aeroport d'Alma. 34152 La ciutat està decorada amb tresors sostrets d'altres regions. 34153 La ciutat està dividida en regions amb els seus barris. 34154 La ciutat està envoltada de praderies. 34155 La ciutat està situada entre dos platges de les mateixes característiques. 34156 La ciutat està totalment consagrada a l'extracció de carbó. 34157 La ciutat està ubicada en una àrea de creixement ràpid. 34158 La ciutat experimenta un clima moderat al setembre-gener. 34159 La ciutat exporta especialment mobles de qualitat internacional. 34160 La ciutat va ser afortunada per l'escassa destrucció ocorreguda durant la guerra. 34161 La ciutat va ser colònia romana des del temps d'August. 34162 La ciutat va ser conquerida pels musulmans diversos dies més tard. 34163 La ciutat va ser danyada repetidament per diferents guerres. 34164 La ciutat va ser fundada pels musulmans. 34165 La ciutat va ser la temàtica central a tots els seus dominis. 34166 La ciutat va ser presa a l'octubre d'aquell any. 34167 La ciutat va ser un niu de pirates. 34168 La ciutat ha escrit documentació sobre el desenvolupament de vivendes assequibles. 34169 La ciutat ha estat designada com a districte a la província. 34170 La ciutat ha estat famosa durant molts segles per la indústria de la porcellana. 34171 La ciutat ha estat subjecta d'un gran nombre de referències culturals. 34172 La ciutat ha estat un punt militar important des dels temps dels cosacs. 34173 La ciutat havia eludit la sort dels veïns. 34174 La ciutat més gran és Ali. 34175 La ciutat no té aeroport. 34176 La ciutat no compta amb una terminal de busos. 34177 La ciutat mai no es va recuperar de la devastació. 34178 La ciutat posseïx un clima bastant peculiar per a esta regió de Brasil. 34179 La ciutat que més li va agradar va ser Granada. 34180 La ciutat republicana devia estar situada a l'àrea del castell de Reina. 34181 La ciutat es caracteritza per presentar una severa iniquitat social. 34182 La ciutat es va convertir en un centre turístic. 34183 La ciutat era a la costa occidental d'Eubea. 34184 La ciutat es troba al Tròpic de Capricorn. 34185 La ciutat es troba al territori ancestral dels chichas. 34186 La ciutat és molt a prop de la capital del país. 34187 La ciutat es troba molt afavorida pel marc natural. 34188 La ciutat s'organitza en gremis que han de retre comptes al rei. 34189 La ciutat se situa a la riba oriental del riu Meno. 34190 La ciutat serà verda. 34191 La ciutat va patir intensos combats. 34192 La ciutat té diversos temples budistes així com una mesquita. 34193 La ciutat té estatus de ciutat balneari. 34194 La ciutat té importants construccions amb una gran importància arqueològica. 34195 La ciutat té el seu propi aeroport regional. 34196 La ciutat té una alta afluència d'estudiants procedents de les localitats adjacents. 34197 La ciutat té una importància considerable en la indústria alimentària. 34198 La ciutat té una llarga història. 34199 La ciutat té una placa en memòria de les víctimes. 34200 La ciutat encara té una taxa molt alta de criminalitat. 34201 La ciutat va vore així duplicada la seua població. 34202 La ciutat. 34203 La ciutadania té un comportament pèssim en este aspecte. 34204 La civilització ha de percebre més de tres dimensions espacials per aplicar este paràmetre. 34205 La civilització moderna no sap què és qui ignora el sentit. 34206 La clarividència del passatge és evident. 34207 La classe mitjana és classe predominant -de vegades majoritària- en societats desenvolupades. 34208 La classe treballadora era el principal públic consumidor de la seua música. 34209 La classificació correcta de l'àrab amb la resta de llengües semítiques es discutix. 34210 La classificació d'alguns tàxons ha provocat un debat particular. 34211 La classificació de programes com a jocs que no tenen jugadors és més problemàtica. 34212 La classificació del món animal importa menys. 34213 La classificació tripartida és substituïda per la bipartida. 34214 La cloenda va finalitzar amb un sopar per a les autoritats servit al Consistori. 34215 La clau del zodíac té la sensibilitat d'una espècie. 34216 La clau és aconseguir un equilibri entre el sabor de les espècies. 34217 La clau és el temps. 34218 La clau privada es transmet de manera segura a l'usuari que s'unix. 34219 La clavícula forma l'única articulació que unix la cintura escapular amb el tronc. 34220 La coagulació és una xarxa complexa d'interaccions. 34221 La coalició governamental té tots escons de l'Assemblea Nacional de Djibouti. 34222 La coalició nacionalista formaria una aliança amb els partits d'extrema esquerra. 34223 La cobertura dels mitjans sol ser molt àmplia. 34224 La cuina és tradicional castellana. 34225 La cuina índia és extremadament popular al Regne Unit. 34226 La coda es basa en la secció central del tema. 34227 La cobdícia trenca el sac. 34228 La codificació dels números es basa en un sistema minuciós. 34229 La confraria és una reminiscència dels ancestres indígenes. 34230 La cua cònica acaba en punta. 34231 La cua de processos s'estructura com una cua circular. 34232 La cua del paó en pot ser un exemple. 34233 La cua és pràcticament mig oberta. 34234 La cua és pràcticament tan llarga com el cos. 34235 La cua és de color verd grisenc. 34236 La cua és del mateix llarg que el cos. 34237 La cua és més clara que el revers. 34238 La cua és negra amb les plomes exteriors de color blanc amb ratlles negres. 34239 La cua és rojosa. 34240 La cua no és de tipus prènsil. 34241 La cua s'enfosquix cap a l'extrem distal. 34242 La cua es torna marró grisenc cap a la punta. 34243 La cua sempre és blanquinosa amb ratlles negroses. 34244 La cua acaba amb una escata en forma de banya. 34245 La cua té més de la meitat de la longitud del cos. 34246 La cua ventral és de color blau negrós. 34247 La col·lecció compta amb el patrocini de la Diputació Provincial de Còrdova. 34248 La col·lecció de compostos que es retira és l'escòria. 34249 La col·lecció és accessible per als membres. 34250 La col·lecció va ser incrementada posteriorment amb dos nous fragments. 34251 La col·lecció permanent actualment conté obres de pràcticament mil artistes. 34252 La col·lecció pot ser vista en exposició permanent a l'Estació Pinacoteca. 34253 La col·lecció s'ha dividit en dos parts per exhibir-se públicament. 34254 La col·lecció total va ser de ca. 34255 La col·lectivitat va continuar funcionant de manera independent després de la seua dissolució. 34256 La col·lectivitat polonesa és transcendent en conjunt amb els descendents polonesos-estatunidencs. 34257 El tossal està cobert de roures. 34258 La col·locació d'una via arterial s'indica per als pacients amb hemorràgia severa. 34259 La col·locació del rellotge suspés el convertix en un rellotge equatorial. 34260 La va col·locar el club de muntanya de Vitòria. 34261 La colonització agrícola espontània és una preocupació en moltes classes de projectes de desenvolupament. 34262 La coloració d'adult l'assolixen després de diversos anys. 34263 La coloració de la seua carn és rojosa. 34264 La coloració del mascle és més intensa. 34265 La coloració dorsal està ben diferenciada de la ventral. 34266 La coloració és molt variable. 34267 La columna de direcció és regulable. 34268 La columna de foc que va pujar de l'àrea comercial avançava la gravetat del succés. 34269 La columna eruptiva es va dispersar en dos rumbs diferents. 34270 La columna és pubescent. 34271 La columna porta diverses inscripcions. 34272 La columna no té peu. 34273 La columna es va construir en una xicoteta illa al centre del Gran Llac. 34274 La columna té dos grans ales desplegades. 34275 La comarca està comunicada per diferents vies. 34276 La comarca es troba ubicada dins del predomini lingüístic oficial del valencià. 34277 La comarca té una important quantitat de zones turístiques de gran bellesa natural. 34278 La combinació d'estes cultures és el que trobareu a esta illa. 34279 La combinació d'estos components ho fa extremadament difícil. 34280 La combinació de moviments és més complexa del que s'havia predit prèviament. 34281 La combinació del color verd amb la pedra de la façana ressalta el conjunt. 34282 La combinatòria de paraules tracta de llenguatges formals. 34283 La combustió en llit fluid s'utilitza comunament per cremar coc de petroli. 34284 La comercialització de fusta de pi com a títol de baix comerç. 34285 El menjar a l'Antípoda Fosca és molt difícil de trobar. 34286 El menjar és el tema central de moltes de les obres. 34287 El menjar és molt popular als restaurants d'estes regions. 34288 El menjar és un factor molt important durant tota l'aventura. 34289 El menjar ja preparat el proporcionaven de manera individual veïns del poble. 34290 La comissaria de Carrabiners més pròxima és a Los Molles. 34291 La comissió va aprovar que fora sancionat. 34292 La comissió de premsa va concedir prop de cinc-centes credencials de premsa. 34293 La comissió està formada per alts funcionaris de cadascun dels ministeris involucrats. 34294 La comissió va proposar una forma d'autonomia limitada. 34295 La comissió es reunix una vegada al mes. 34296 La comissió treballa amb organitzacions de defensa dels drets de la dona. 34297 La compatibilitat de jocs en línia està disponible mitjançant la connexió de banda ampla. 34298 La companyia va abandonar l'exploració i va deixar dos tones de sòl contaminat amb hidrocarburs. 34299 La companyia afirma amb regularitat que totes les fórmules publicades són incorrectes. 34300 La companyia va afirmar que necessitarà uns quants dies per solucionar els problemes. 34301 La companyia va començar com a representant de fabricants danesos d'equips per a la indústria làctia. 34302 La companyia va contestar després que respectaria la decisió. 34303 La companyia controla vuit aerolínies a quatre països. 34304 La companyia crea la divisió de Salut Animal. 34305 La companyia del canal va pagar totes les despeses de la cerimònia. 34306 La companyia va descobrir que estos tres membres tenien qualitats musicals semblants. 34307 La companyia discogràfica prompte va deixar de fer qualsevol promoció addicional. 34308 La companyia és considerada com una de les que més invertix a Brasil. 34309 La companyia és una de les deu més grans de la indústria a Alemanya. 34310 La companyia tenia la seu a San Francisco. 34311 La companyia estava buscant un nou producte per a la manufactura durant la postguerra. 34312 La companyia va establir una posició defensiva a la nit. 34313 La companyia està registrada a les Illes Caiman. 34314 La companyia gestiona les participacions del govern als camps petrolífers del país. 34315 La companyia es va expandir gradualment per incloure vendes d'equip de laboratori per a químics. 34316 La companyia ha fet una sèrie d'iniciatives solidàries. 34317 La companyia havia millorat el disseny i tenia dos variants diferents. 34318 La companyia més tard abandonava estos plans. 34319 La companyia no ha tingut accidents fatals. 34320 La companyia oferix les següents destinacions. 34321 La companyia té previst que la plataforma principal es mantinga gratuïta per als mestres. 34322 La companyia planejava tindre el parc eòlic en funcionament en dos anys. 34323 La companyia pretenia fer funcions crítiques amb la societat del seu temps. 34324 La companyia que va fundar a Brasil va ser la Companyia Nacional de Ballet de Brasil. 34325 La companyia va reimplementar esta mesura restrictiva per raons sense especificar. 34326 La companyia va fer el volum. 34327 La companyia s'especialitza en la fabricació d'unitats de disc òptic. 34328 La companyia es va expandir de manera contínua. 34329 La companyia té tres divisions. 34330 La competició ara la juguen els planters juvenils dels cinc equips. 34331 La competició va ser fundada per la Federació Alemanya de Sindicats Lliures. 34332 La competició és organitzada per l'Associació de bàsquet d'Israel. 34333 La competició més important dels Estats Units és el Campionat Nacional. 34334 La competició no té premis en metàl·lic. 34335 La competició demanava que es presentaren drames històrics de tema hongarés. 34336 La competició es fa entre els millors clubs de la regió. 34337 La competitivitat entre els ballarins és un altre factor que adquirix força importància. 34338 La componen dotze districtes. 34339 La componen nou districtes. 34340 La composició dels ingredients fa que siga un aliment habitual per a qualsevol persona. 34341 La composició dura aproximadament mitja hora. 34342 La composició és clara. 34343 La composició laminada del producte li permet resistir millor les tensions de deformació. 34344 La composició li va requerir més d'un mes. 34345 La composició musical és la cançó estatal de Nova York. 34346 La composició química és un sulfat hidratat de ferro. 34347 La composició es dividix en dos plans. 34348 La composició acaba en La. 34349 La composició varia segons les empreses. 34350 La compositora va ser enterrada al Segon Carreró Honorífic. 34351 La compra ha creat un conglomerat massiu amb interessos comercials a múltiples indústries. 34352 La compra es va fer amb els fons obtinguts d'una loteria. 34353 La compra va portar amb si diverses sèries de televisió. 34354 La comprensió mútua entre els parlants d'estos dialectes és difícil. 34355 La comprovació es fa mitjançant un examen informatitzat. 34356 La comporta és destruïda tan prompte com les dos flotes travessen el portal. 34357 La comporta s'obri per permetre el pas del vaixell. 34358 La comuna compta amb la Corporació Cultural de Providència. 34359 La comuna compta amb un Saló d'Usos Múltiples per a la realització d'esdeveniments. 34360 La comuna és part de la històrica Bretanya. 34361 La comuna està situada al sud de l'illa de la Reunió. 34362 La comuna té un aeròdrom amb una pista d'herba. 34363 La comunicació externa serà encomanada per la direcció de màrqueting. 34364 La comunitat armènia té el privilegi d'haver instal·lat dos monuments a la ciutat. 34365 La comunitat cistercenca va ser la inspiració del seu esperit d'humilitat. 34366 La comunitat compta amb una fàbrica de sucre. 34367 La comunitat de Punto Fijo va prestar espais per als servicis de salut. 34368 La comunitat de programari lliure va condemnar estes accions considerades il·legals. 34369 La comunitat és gestionada mitjançant un concili tribal triat per vot democràtic. 34370 La comunitat flamenca es mobilitza per preservar el seu patrimoni cultural. 34371 La comunitat va ser anteriorment un campament fuster. 34372 La comunitat internacional va continuar considerant que la ciutat tenia un estatus diferent. 34373 La comunitat jueva mai no va ser restaurada. 34374 La comunitat monàstica reunix vint religiosos de diverses nacionalitats. 34375 La comunitat només compta amb una casa de salut. 34376 La comunitat subterrània mutant de la sèrie està inspirada en el ferrocarril subterrani. 34377 La comunitat tenia vint religiosos. 34378 La comunitat té una de les concentracions maputxes més grans a la regió. 34379 La comunitat utilitza les terres per generar fonts d'aliment. 34380 La comunió ha de ser seguida per una acció de gràcies. 34381 La concentració de nutrients és important. 34382 La concentració és especialment important per al procés d'aprenentatge. 34383 La concepció cristiana del Messies diferix significativament de la concepció judaica. 34384 La concepció policia judicial diferix segons el país. 34385 La concessió del premi Nobel li va donar fama mundial. 34386 La concurrència va ser enorme. 34387 La concurrència la formen persones de totes les classes socials. 34388 La condemna va suscitar reaccions irades a tot Itàlia. 34389 La condició rarament es guarix. 34390 La conducció autònoma està pendent de l'aprovació dels reguladors de cada país. 34391 La conducció de les canonades es fa mitjançant rases. 34392 La conducta d'interrompre la còpula passa més vegades amb els mascles hialins. 34393 La conducta de l'àrbitre està sota revisió. 34394 La conducta humana anomenada contraban s'inscriu en el marc del dret penal econòmic. 34395 La connexió és inestable 34396 La confederació va tindre una existència de tres anys. 34397 La conferència va aprovar la proposta del Tsar amb revisions menors. 34398 La conferència es dividix en dos divisions. 34399 La conferència té lloc dos vegades cada any. 34400 La confessió de James Files el va involucrar encara més. 34401 La confessió va ser la primera norma de l'Església protestant a Escòcia. 34402 La van conformar equips de la Zona Metropolitana. 34403 La confrontació amb els invasors era fora del mandat de la seua Força. 34404 La confrontació de postguerra va deixar el país en ruïnes. 34405 La congregació va iniciar el procés a favor de la seua beatificació. 34406 La congregació jueva no delma actualment. 34407 La congregació té l'origen en l'Ordre de la Mare de Déu de la Caritat. 34408 La congregació va tindre un creixement ràpid. 34409 La conjunció d'estes expressions és una contradicció. 34410 La conquesta d'Irlanda hauria d'esperar fins que milloraren les circumstàncies. 34411 La conquesta de les illes va tindre lloc progressivament. 34412 La conquesta espanyola va reduir notablement la població nativa. 34413 La conseqüència seria un estat perillós per a l'operador. 34414 L'aconseguiria a la competició de maces. 34415 La conservació de l'edifici la portaven fins fa poc els pastors del poble. 34416 La conservació és la utilització adequada de la naturalesa per l'humà. 34417 La consideració de beat constituïx el tercer pas en el camí de la canonització. 34418 La consideració del privilegi esmentat podia ser pública. 34419 La consegüent reorganització del sistema viari va facilitar els contactes comercials. 34420 La constant d'afinitat es definix com la inversa de la constant de dissociació. 34421 La constant és que Déu utilitza l'home com a instrument per als seus fins. 34422 La constel·lació ja era coneguda anteriorment amb altres noms. 34423 La constitució és el fet de crear un blasó particular amb totes les característiques. 34424 La constitució es dividix en tres parts. 34425 La constitució unitària va ser declarada caduca. 34426 La construcció benedictina va conéixer la seua expansió més gran durant el primer segle de la seua existència. 34427 La construcció va començar l'octubre del mateix any. 34428 La construcció consta de dos patis interiors. 34429 La construcció d'harmonies sempre ha estat afavorida pels erudits més conservadors. 34430 La construcció d'embassaments ha provocat la desaparició d'algunes poblacions. 34431 La construcció de la Barrera ha rebut crítiques dels governs de múltiples països. 34432 La construcció de la base va durar vuit setmanes. 34433 La construcció de la bateria va ser complicada. 34434 La construcció de la pista va ser prevista en dos parts. 34435 La construcció de la catedral va començar pel costat oriental. 34436 La construcció de l'estructura del lloc data del Període Clàssic Tardà. 34437 Les obres poden canviar les condicions d'estabilitat. 34438 La construcció d'obres viàries va ser constant. 34439 La construcció del niu pot durar almenys tres setmanes. 34440 La construcció del segon prototip va ser abandonada. 34441 La construcció del vehicle continua amb l’ajuda de molts altres països. 34442 La construcció va demorar quatre mesos. 34443 La construcció va durar pràcticament sis anys. 34444 La construcció és de roca carreu. 34445 La construcció està feta en pedra. 34446 La construcció va ser finançada pel govern de l’Alemanya Federal. 34447 La construcció fou interrompuda per l'inici de la revolució. 34448 La construcció ha estat posposada pels governs posteriors. 34449 La construcció va portar cinc llargs anys. 34450 La construcció que ha arribat fins als nostres dies està parcialment derruïda. 34451 La construcció té dos nivells. 34452 La construcció té una estructura: és concret armat amb riells en algunes parts. 34453 La comptabilitat registra esta execució. 34454 La contaminació és acumulativa. 34455 La contaminació ha provocat serioses declinacions en algunes espècies. 34456 La contaminació pot tindre diverses causes. 34457 La contaminació continua sent un problema important quan es treballa amb material humà antic. 34458 La contesa electoral uruguaiana va acaparar l’atenció dels mitjans de premsa internacionals. 34459 La contesa s'emmarca a les Guerres Napoleòniques. 34460 La contracció dels músculs té diverses finalitats. 34461 La contraportada era negra amb el títol en lletres blanques. 34462 La contribució dels navarresos va ser important a la major part del territori. 34463 La controvèrsia encara persistix. 34464 La controvèrsia no ha estat resolta encara. 34465 La conversa entre els dos ministres va durar prop de quaranta minuts. 34466 La convocatòria electoral els va sorprendre fent l’amor. 34467 La convocatòria es publica cada any. 34468 La cooperació entre les diferents autoritats competents permetrà dur a terme estos objectius. 34469 La cooperació té prioritat sobre la competència. 34470 La cooperativa de treball és propietat dels treballadors. 34471 La copa va ser disputada sota un nou format esta temporada. 34472 La copa es juga amb la modalitat d'eliminatòries. 34473 La serralada Cantàbrica presentava les primeres dificultats muntanyoses de la Volta. 34474 La serralada Central en voreja la part Nord. 34475 La serralada blanca per la Vall Central. 34476 La serralada dels Estats Units es troba a l'est d'esta serralada. 34477 La coreografia conté moviments de faenes agrícoles 34478 La coreografia va obtindre diversos premis. 34479 La cornada és forta. 34480 La corneta és generalment considerada un instrument difícil de tocar. 34481 La cornisa està adornada amb motius piramidals. 34482 La corol·la tubular. 34483 La corona col·locada sobre el cor evoca la seua santificació. 34484 La corona d'hidalgo és la base de totes les corones hispanes. 34485 La corona mural és la insígnia cívica de les ciutats. 34486 La corona recorda que la vila va ser el centre d'una baronia. 34487 La corona representa la sobirania de la República de San Marino. 34488 La coronació es va produir davant de la presència de la Junta de Govern. 34489 La corporació està formada en exclusiva per cinc regidors este partit. 34490 La correcció del mal comportament és una de les funcions clàssiques de l’educació. 34491 La neteja correcta d'estos dispositius era difícil. 34492 La parròquia eclesiàstica corresponent es troba sota l'advocació de Santa Maria. 34493 El corrent és massa fort. 34494 La corrupció a Veneçuela està en els llocs més alts dels estàndards internacionals. 34495 La cort arbitral va coincidir en aquell punt amb l'opinió xilena. 34496 La cort es dissoldria per última vegada. 34497 L'escorça auditiva és la unitat cerebral de processament de sons més organitzada. 34498 L'escorça conté un tint negre que és usat per tenyir pells. 34499 L'escorça de bedoll és un aliment bàsic d'hivern per a l'ant. 34500 L'escorça de les branques es desprén a tires. 34501 L'escorça és fibrosa als arbres madurs. 34502 L'escorça és marró rojosa. 34503 L'escorça és rica en tanins. 34504 L'escorça és rojosa amb la fusta dura. 34505 L'escorça és usada pels aborígens australians per fer cistelles. 34506 L'escorça fibrosa es fa servir per fer corda. 34507 L'escorça grisa és aspra amb fissures dividides en plaques primes escamoses. 34508 L'escorça es muda en escates primes. 34509 L'escorça es muda en escates de manera irregular. 34510 L'escorça es fa servir en medicina per tractar la inflamació. 34511 L'escorça s'utilitza per a la construcció de ruscs. 34512 L'escorça té propietats medicinals. 34513 L'escorça ha de ser cruixent. 34514 L'escorça té un efecte astringent. 34515 La collita es fa separant les fulles de les arrels. 34516 La costa forma una platja de sorra de més d'un quilòmetre de longitud. 34517 La costa sud es compon de penya-segats. 34518 La costa té nombrosos bastions de defensa contra els sarraïns. 34519 El cost-efectivitat de l'ús mantingut de la quiropràctica és desconeguda. 34520 La creació de llistes és en essència un tipus de dades arbre. 34521 La creació d’un teatre va estar entre els primers projectes abordats. 34522 La creació del món es du a terme per obra de la música. 34523 La creença que esta configuració poguera estabilitzar el nucli va ser confirmada. 34524 La crema té una fragància semblant a la del sàndal. 34525 La criança d'animals és un altre “rubro” de producció a la zona. 34526 La criatura que ocupa una humiliant derrota. 34527 La criolla estava a l'hort, estesa en una haguapa penjada de dos arbres. 34528 La cripta de la catedral data d’aquell període. 34529 La cripta del santuari va ser la primera obra acabada. 34530 La cripta és el resultat d'un secret vergonyós. 34531 La cripta es fa servir per a la pregària en silenci. 34532 La crisi econòmica va limitar la producció d’armes modernes. 34533 La crisi financera mundial no va afectar estos números. 34534 La crisi generalment es provoca després d'una pregunta existencial. 34535 La crisi internacional va tindre un impacte molt significatiu a l'economia espanyola. 34536 La cristiandat va portar al desenvolupament de fenòmens que serien característics de l'Imperi bizantí. 34537 La cristiandat es va vore confrontada amb dos papes rivals. 34538 La cronologia d’este període és incerta. 34539 La cronologia d’este tipus de manifestacions ha estat controvertida. 34540 La creu de Sèrbia ha estat un signe freqüentment usat a l'heràldica sèrbia. 34541 La creu de ferro és un símbol de la ciutat. 34542 La creu de la confraria s’acompanyava de dos xiquets cantant la passió. 34543 La creu del cementiri registrat com a Monument Històric. 34544 La creu del centre determina la fe cristiana. 34545 La creu de la caserna superior esquerra és l'emblema de l'Ordre de Santiago. 34546 La creu està realitzada en gres que és de color groc. 34547 La creu original encara la conserva la parròquia de San Pedro. 34548 La creu roja està envoltada per una corona de llorer. 34549 La creu es pot vore actualment al primer pis de la torre defensiva. 34550 La cria de bestiar boví és una altra important branca de la seua economia tradicional. 34551 La cria d'ostres és una indústria important a la badia. 34552 La crítica brasilera va ser mixta a la recepció de la cançó. 34553 La crítica considera que segurament és el millor disc. 34554 La crítica espanyola no s'ha pogut posar d'acord. 34555 La crítica va ser força acceptable. 34556 La crítica fora de la seua terra natal ha estat generalment positiva. 34557 La crítica ha continuat negativa. 34558 La crítica ha subratllat el sentit àcid de l'humor. 34559 La crítica periodística va ser positiva. 34560 La crítica va quedar impressionada. 34561 La crítica sempre va estar del seu costat. 34562 La qual tancarà la trilogia de clàssics italians com va prometre set anys abans. 34563 La qual és una de les dos regions al país. 34564 La qual està equipada per destruir la terra. 34565 La qual per convenció es mesura en cicles per segon. 34566 La qual continua activa. 34567 La qual va servir posteriorment d'arquetip per a la Lliga Llatina. 34568 La quarta brigada lleugera dependrà del Mando de Canarias. 34569 La quarta dimensió ha estat el tema de nombroses històries fictícies. 34570 La quarta estrofa parla de’una bella infermera que ven roselles a la rotonda. 34571 La quarta urpa no tocava el terra. 34572 La quarta modifica lleugerament el ritme. 34573 La quarta posició de coordinació és ocupada per aigua. 34574 La quarta ronda prèvia va seguir la dinàmica de la seua antecessora. 34575 La quarta temporada va estar conformada per tres episodis. 34576 La quarta temporada va rebre l’aclamació de la crítica. 34577 La quarta temporada serà el tancament definitiu de la sèrie. 34578 La coberta cervical oferix protecció limitada contra infeccions de transmissió sexual. 34579 La coberta conserva el sostre original de bigues de fusta amb taules. 34580 La coberta de la nau central és de volta de canó amb llunetes. 34581 La coberta de la nau és d'arc apuntat recolzat als arcs torals. 34582 La coberta del passaport té un fons blau fosc. 34583 La coberta del rebedor és de bigues de fusta amb voltes de guix. 34584 La coberta del barret es pot retirar manualment amb facilitat. 34585 La coberta era plana. 34586 La coberta és de quatre aigües. 34587 La coberta és de fusta recolzant-se en arcs diafragma. 34588 La coberta és de teula corba. 34589 La coberta és de teula de fang. 34590 La coberta és de teula àrab. 34591 La coberta és un terrat. 34592 La coberta exterior és piramidal presentant un ampli ràfec. 34593 La coberta forestal al parc proporciona l’hàbitat ideal per a molts animals salvatges. 34594 La panerola marró amb bandes menja una gran quantitat de coses. 34595 La conca del riu Maule abasta pràcticament la totalitat de la Regió del Maule. 34596 La conca dins de la badia té muntanyes llises en els dos vessants. 34597 La conca està alimentada per diverses fonts que nodrixen d'aigua l'embassament. 34598 La conca es va obrir artificialment mitjançant la construcció d'un desguàs durant la Colònia. 34599 La conca presenta una forma allargada. 34600 El compte en participació és un tipus mercantil per raó dels subjectes. 34601 El compte regressiu començarà momentàniament. 34602 La corda de la virolla representa el líquid. 34603 La qüestió bàsica en filosofia té dos aspectes fonamentals. 34604 La qüestió d'abandonar la Unió no la recull la Constitució. 34605 La qüestió de l'escala de blues és força més complexa. 34606 La qüestió del comandament va ser motiu de debat. 34607 La qüestió és inclusió històrica. 34608 La qüestió és particularment popular a la literatura sobre els cicles econòmics. 34609 La qüestió que va dividir més fermament els dos grups va ser la “qüestió negra. 34610 La qüestió sobre què és el món encara no ha estat resolta. 34611 La cova presenta dos boques separades per escassos metres. 34612 La cova es troba parcialment farcida de sediments sorrencs que n'han impedit la datació. 34613 La cova té una acústica única. 34614 La culata del cap de la destral és plana. 34615 La culpa com a instrument de poder. 34616 La cultura comprén les manifestacions humanes. 34617 La cultura comuna és un altre criteri per a la inclusió. 34618 La cultura dels castros va estar molt present en esta zona. 34619 La cultura desenvolupada en les esmentades missions va ser molt forta. 34620 La cultura nicaragüenca es pot definir encara més en diversos aspectes diferents. 34621 La cultura patriarcal continua sent notable. 34622 La cultura popular pot actuar de desencadenant d’estos robatoris. 34623 La cultura pren el nom d'una tomba real trobada en esta localitat. 34624 La cúmbia és el ball representatiu del país. 34625 El cim de la muntanya queda al sud-est. 34626 El cim està pràcticament lliure de vegetació excepte alguns matolls. 34627 La quota pagada pels membres s'invertix en diversos projectes comercials. 34628 La quota social va anar augmentant proporcionalment a l’augment de prestigi de l’entitat. 34629 La curació per la paraula a l'Antiguitat clàssica. 34630 La curiositat del teu fill és inconvenient. 34631 La curiositat del públic és aleshores ja viva. 34632 La curiositat va matar el gat. 34633 La busquereta del sud construïx nius en forma de bol sobre la vegetació. 34634 La curvatura cap enrere de les orelles és el caràcter distintiu de la raça. 34635 La custòdia és responsabilitat de la policia federal. 34636 La cambra alta del Parlament és el Senat d'Haití. 34637 La cambra alta és el Consell Legislatiu. 34638 La cambra baixa del Parlament és la Cambra de Diputats. 34639 La cambra d’aire del dipòsit és fonamental per al seu funcionament. 34640 La càmera de raigs gamma es gira al voltant del pacient. 34641 La cambra funerària conserva el sarcòfag. 34642 La càmera venia amb rodet. 34643 La còpula dura uns noranta segons. 34644 La còrnia és elàstica per naturalesa. 34645 La cúpula central mostra la glorificació de la Trinitat. 34646 La cúpula està coronada amb una creu amb un penell. 34647 La cúpula està rematada per una creu de ferro. 34648 La cúpula està situada a la part del creuer. 34649 La cúpula és sostinguda per quatre torres campanar de planta octogonal. 34650 La cúpula no és original. 34651 La cúpula pot anar encara més equipada amb sistemes de visió panoràmica estabilitzats. 34652 La cúpula té planta octogonal. 34653 La dansa irlandesa és popular a tot el món. 34654 La dansa mostrada a estos relleus exteriors és d'origen andalús. 34655 La datació del quadre ha estat molt disputada. 34656 La de la cantonada posseïx un pinacle que l'eleva encara més. 34657 La decisió de no publicació haurà de ser aprovada per majoria simple del Consell. 34658 La decisió de situar-la en una fictícia ciutat nord-americana es va fer per afegir-hi atractiu. 34659 La decisió de la seua xicota us farà repensar algunes qüestions de la vostra vida. 34660 La decisió del jutge és definitiva. 34661 La decisió del jurat ha de ser unànime. 34662 La decisió del jurat es farà pública a la Gala. 34663 La decisió de l’àrbitre és definitiva. 34664 La decisió va ser formalitzada dos dies abans del venciment del contracte de subministrament. 34665 La decisió va ser presa pel mateix cantant. 34666 La decisió no podia ser més positiva. 34667 La decisió es va basar en els problemes interns del Partit Democràtic Liberal. 34668 La declaració de beatificació es fa normalment durant la celebració eucarística. 34669 La declinació és positiva. 34670 La decoració de la façana mai no es va realitzar. 34671 La decoració exterior de l'església és inexistent. 34672 La decoració va ser executada per pintors locals. 34673 La decoració es manté en bon estat de conservació. 34674 La dedicació tradicional del barri ha estat l'agricultura. 34675 La defensa d'Haití va ser víctima dels capricis polítics. 34676 La definició de coneixement tàcit no és acceptada universalment. 34677 La definició aleshores encara és incorrecta. 34678 La definició inclou els productes medicinals fabricats amb ingredients naturals. 34679 La definitiva rep el nom de dentició permanent. 34680 La degeneració macular ocasiona diferents símptomes a cada persona. 34681 La degradació induïda per potencial ha estat coneguda des de fa anys. 34682 La deïtat està feta de marbre negre. 34683 La delegació alemanya estava composta per diversos diputats socialistes. 34684 La delegació de Kiribati no va donar respostes davant d'estes recomanacions. 34685 La delegació de barons va ser la més àmplia de totes les enviades fins aleshores. 34686 La demanda va acabar amigablement. 34687 La demanda és molt alta. 34688 La demarcació encara es troba en curs. 34689 La democràcia emergent de Cambodja ha rebut un fort suport internacional. 34690 La democràcia participativa és la part fonamental del projecte sindical. 34691 La demostració de la unicitat d'altra banda resulta trivial. 34692 La demostració del teorema assumix lʻaxioma dʻelecció. 34693 La denominació botànica canvia constantment. 34694 La denominació de la ciutat és font de conflictes. 34695 La denominació de la dignitat nobiliària fa referència al cognom del primer titular. 34696 La denominació de la localitat prové de San Justo. 34697 La denominació del títol corresponia a una extensa finca que posseïa la família. 34698 La denominació del títol nobiliari fa referència al cognom familiar. 34699 La Casa Grande és un edifici típic d'arquitectura castellana. 34700 La densitat d'estes muntanyes disminuïx cap a l'extrem sud-est. 34701 La densitat de població és clarament la més baixa del país. 34702 La denunciant va manifestar que mai no va rebre els dòlars promesos. 34703 La dependència de la pressió està associada amb el volum d’activació. 34704 La dependència té un servici postal propi amb uns segells apreciats pels col·leccionistes. 34705 La depressió és un efecte natural de la restricció alimentària. 34706 La depuració es calcula després fent servir esta mesura. 34707 La depuradora ha estat declarada d’interés autonòmic 34708 La dreta es reunix a la seua pròpia convenció el mes de juliol. 34709 La derivada d'una funció el·líptica és una altra funció el·líptica amb els mateixos períodes. 34710 La derrota carlina ja era segura. 34711 La derrota de Malvines va produir en reculada generalitzada de la Dictadura. 34712 La derrota espanyola no va ser realment sorprenent. 34713 La desafortunada dona va acceptar. 34714 La desamortització va provocar la definitiva ruïna de gran part del patrimoni del municipi. 34715 La situació política desastrosa no facilita el creixement econòmic. 34716 La descripció de les estructures cerebrals troba en esta obra una precisió sense precedents. 34717 La descripció oficial de l'escut és la següent. 34718 La descripció que dona el Butlletí de la Reial Acadèmia de la Història. 34719 La desembocadura al Tajo es realitza a l'embassament d'Alcántara. 34720 La desesperança no entén de religions. 34721 La desgràcia li va sobrevindre durant els últims anys de la seua vida. 34722 La desigualtat de riquesa és sempre més gran que la desigualtat d'ingressos. 34723 La destil·lació és una de les operacions unitàries de l’enginyeria química. 34724 La destrucció de Leila simbolitza els poders colonials que es disputen la terra. 34725 La destrucció dels boscos hauria provocat corriments de terres molt freqüents. 34726 La destrucció de l’hàbitat és la principal amenaça. 34727 El desavantatge d’este enfocament és que la qualitat de la imatge disminuïx. 34728 La desviació estàndard és una mitjana quadràtica. 34729 La desviació resulta aleshores proporcional al quadrat de la intensitat. 34730 La determinació d'alçada allà es fa difícil. 34731 La determinació de l'edat del iode va indicar múltiples fonts de metà. 34732 La diarrea és un dels problemes de salut més urgent. 34733 La felicitat de la lletja la bella la desitja. 34734 La dictadura es consolidava amb el pas dels dies. 34735 La diferència amb la vivenda del gerent era la mida. 34736 La diferència de tarifes entre els números pot ser molt elevada. 34737 La diferència del preu aquí no és explicable per referència al cost de materials. 34738 La diferència entre les dos altures és l'evaporació potencial del dia anterior. 34739 La diferència entre les dos versions ha estat objecte de controvèrsia. 34740 La diferència entre els dos és que a l'alcalí s'utilitzen compostos amb cianur. 34741 La diferència entre estos dos models és la culata. 34742 La diferència entre estos dos valors és la mesura de la insatisfacció corporal. 34743 La diferència entre els models és a les targetes gràfiques. 34744 La diferència és a l'entorn de la confrontació. 34745 La diferència és que més de dos persones s'inclouen al grup tancat. 34746 La diferència és que no tenen tanta popularitat. 34747 La diferència, per tant, era de set dies. 34748 La diferència per província s'aprecia al gràfic de la dreta. 34749 La diferència principal entre les versions és una cançó de percussió alternativa. 34750 La diferència es troba en la postura dels braços dels dansaires. 34751 La dificultat consistix a trobar un camí directe fins al lloc desitjat. 34752 La dificultat d'este nivell és més gran a causa del gran nombre de franctiradors enemics. 34753 La dificultat de la ruta és alta. 34754 La dificultat de la ruta és mitjana-alta. 34755 La dificultat d’una cascada de gel depén extremadament de les condicions del gel. 34756 La dificultat no varia mai. 34757 La dificultat serà la mateixa que a la cançó anterior. 34758 La difusió era el seu objectiu principal. 34759 La digestió és fonamental. 34760 La dimissió es va fer efectiva l'endemà. 34761 La dinastia alauita regnant actualment al Marroc és xerifiana. 34762 La dinàmica cultural m'enfada. 34763 La dinàmica del joc seguix la mateixa línia que el seu predecessor. 34764 La dinàmica al sistema nerviós. 34765 La dinàmica molecular és un camp multidisciplinari. 34766 La diplomàcia era un instrument per assolir este fi. 34767 La diputació provincial estava presidida pel cap polític. 34768 La diputada equatoriana María Augusta Calle. 34769 La direcció d'esta Banda va ser el seu primer treball com a director. 34770 La direcció del Festival la nomena assessora per a Itàlia. 34771 La direcció del programa varia segons el capítol. 34772 La direcció és de cremallera amb assistència hidràulica. 34773 La direcció va quedar dominada pel corrent més moderat del partit. 34774 La directiva quedarà conformada. 34775 La directora creu que només la severitat la pot curar. 34776 La disciplina és severa. 34777 La discogràfica anuncia el llançament del primer àlbum d'estudi. 34778 La discoteca tenia unes normes de vestimenta. 34779 La discreció constituïa la seua tònica. 34780 La discrepància ve del fet que quatre cossos no es van poder recuperar. 34781 La discriminació dels homosexuals a la faena està rígidament prohibida per llei. 34782 La discriminació de primer grau s’associa amb discriminació perfecta. 34783 La discussió va durar quatre dies. 34784 La discussió va ser dissolta pels seus companys d'equip. 34785 La discussió ha estat important en la història de la reconstrucció del dinosaure. 34786 La discussió se salda amb el matrimoni dels dos. 34787 La discussió tant dins com fora de l'aula es va iniciar aleshores. 34788 La discussió acaba en assassinat. 34789 La disminució d'estes palmes podria haver segellat el destí de l'au. 34790 La dissolució de la calceta va ser la que va provocar el despreniment de la roca. 34791 La dissolució del duet va arribar quan cadascú va decidir arrancar els seus propis projectes. 34792 La dissolució en aigua és moderadament àcida. 34793 La dispersió de les fibres òptiques és causada per una varietat de factors. 34794 La disposició basculant de les bieles era pràcticament desconeguda. 34795 La disposició circular afavoria l'aprofitament de la llum. 34796 La disposició està disponible com a programari lliure. 34797 La disposició no era casual. 34798 La disputa va endarrerir la croada encara més. 34799 La disputa es va decidir a favor de l'almoiner major. 34800 La disputa té més pes per si mateixa que la cerca d'una solució. 34801 La disputen els quatre millors equips de la Lliga de Qatar. 34802 La distància de les botigues influïx en la qualitat dels aliments consumits. 34803 La distància de separació és un límit superior per a la variació de la distància. 34804 La distància entre els metalls que es vol unir pot variar bastant. 34805 La distinció li va ser lliurada en virtut de la seua carrera musical. 34806 La distribució de la casa és senzilla. 34807 La distribució de la programació feta a les dos canals a l'exterior. 34808 La distribució de la revista va ser de forma gratuïta d'una manera força particular. 34809 La distribució de les llengües per continents és molt desigual. 34810 La distribució de les seleccions es va fer de la següent manera. 34811 La distribució és Mediterrani-atlàntica. 34812 La distribució geològica d’una espècie depén de la seua existència en el passat. 34813 La diversitat social del país ho fa més acollidor. 34814 La divisió administrativa de l'Imperi Carolingi va repartir el territori català en comtats. 34815 La divisió xilena es va retirar a la vesprada. 34816 La divisió l'han integrat en pràcticament totes les temporades sis equips. 34817 La divisió militar porta a més una franja grisa perla central. 34818 La divisió la determina la institució que representen. 34819 La divisió estava situada a la rereguarda del front republicà a Catalunya. 34820 La diòcesi comprén la ciutat de Matanzas. 34821 La diòcesi comprén part de la província dAlacant. 34822 La diòcesi forma part de la província eclesiàstica de Saragossa. 34823 La diòcesi va continuar confiant en el seu Vicari General. 34824 La diòcesi se situa a l'est de Polònia. 34825 La doctrina de l’expiació. 34826 La doctrina està dividida sobre l'extensió real d'este requisit. 34827 La documentació fidedigna gira al voltant de la història del seu castell imponent. 34828 La documentació no va ser fàcil d’obtindre. 34829 La donada va murmurar amb tímida curiositat. 34830 La donzella va murmurar una excusa. 34831 La donzella es pintava per a aquelles faenes. 34832 La dosi correcta depén del tipus de farina. 34833 La dosi equivalent és un valor amb més significat biològic que la dosi absorbida. 34834 La dupla infantil va tindre popularitat des del començament. 34835 La durada aproximada de l’obra és de quinze minuts. 34836 La durada de la festa és d'un cap de setmana. 34837 La durada de l’obra és al voltant de catorze minuts. 34838 La durada dels exàmens augmenta en funció dels nivells. 34839 La durada del mandat no ha estat comprovada. 34840 La durada del capítol és d'aproximadament una hora amb tres números musicals. 34841 La durada de l'esdeveniment va dependre del lloc d'observació. 34842 La durada del tractament antibiòtic variarà depenent de les circumstàncies clíniques. 34843 La durada nominal de la missió és de tres mesos. 34844 La durada òptima és per tres dies. 34845 La durada útil de la missió serà d’un any terrestre. 34846 La duresa és només una màscara per a la vulnerabilitat que sent a dins. 34847 La duresa es pot determinar fàcilment mitjançant reactius. 34848 L'ebrietat és un obstacle difícil de salvar. 34849 L'eclosió de la descendència només es produirà quan les condicions siguen favorables. 34850 L'economia convencional insistix a provocar desigualtats 34851 L'economia d'Antiga es basa en el turisme. 34852 L'economia d'Aruba va créixer ràpidament. 34853 L'economia de Ginebra és principalment de servicis orientats. 34854 L’economia de Zimbabwe està en situació crítica. 34855 L'economia de la Pintada es basa en la producció del famós barret Panamà. 34856 L'economia de la ciutat es basa en l'agricultura. 34857 L'economia de la localitat es basa fonamentalment en el sector turístic. 34858 L'economia de la regió és dominada per l'agricultura. 34859 L'economia del departament es fonamenta en les activitats agropecuàries. 34860 L'economia del municipi es basa en l'agricultura. 34861 L'economia del municipi es basa en l'explotació agropecuària. 34862 L'economia del país és molt diversa. 34863 L'economia del poble es basa principalment en l'agricultura. 34864 L'economia era pura subsistència. 34865 L'economia era pròspera. 34866 L'economia és molt dependent de l'extracció de materials primaris abundants. 34867 L'economia és fonamentalment agrícola amb explotació forestal de la Serra del Rosario. 34868 L'economia ha estat essencialment agrícola fins recentment. 34869 L'economia insular es basa principalment en el turisme. 34870 L'economia local està lligada predominantment per la indústria del vi. 34871 L'economia local es basa en el turisme. 34872 L'economia local es basa en la subsistència. 34873 L'economia ens n'oferix un exemple encara més evident. 34874 L'economia es basa actualment a la indústria del turisme. 34875 L'economia tradicional estava basada en el pasturatge de bestiar oví. 34876 L'equació de flux és una equació diferencial parcial parabòlica. 34877 L'edat mitjana dels militants va evolucionar notablement. 34878 L'edat mitjana fou principalment un període d'expulsions. 34879 L'edició completa d'este diccionari gegantí compost per un total de dotze volums. 34880 L'edició completa inclou una samarreta exclusiva. 34881 L'edició de la tarda va ser abandonada més tard. 34882 L'edició de luxe conté dos discs. 34883 L'edició de luxe té un tercer disc amb pistes extres. 34884 L'edició de la seua obra va ser pòstuma. 34885 L'edició de l'àlbum va ser realitzada per Apart discos de la ciutat d'Arica. 34886 L’edició es va esgotar en tres dies. 34887 L'edició últimament va ser censurada. 34888 L'edificació inclou un estacionament subterrani. 34889 L'edificació es troba a més a més entre les millors conservades del país. 34890 L'edificació seguix l'estructura d'un palau xicotet. 34891 L'editora britànica no ha pogut superar esta crisi. 34892 L’editorial es va convertir en una potent productora de publicacions. 34893 L'educació a Nicaragua és gratuïta. 34894 L’educació en la llibertat. 34895 L'educació està més centrada en l'estudiant. 34896 L’educació la va deixar en mans d’un grup de terciàries dominiques seculars. 34897 L'educació mitjana la va realitzar al col·legi dels pares francesos de Caracas. 34898 L'educació obligatòria és impartida únicament en ucrainés literari estàndard. 34899 L’educadora de la infància. 34900 L'efectivitat d'esta maniobra en combat és discutida. 34901 L'efervescència del diòxid de carboni pot ser testificada. 34902 L'execució de l'obra demana poc més d'un quart d'hora. 34903 L'execució de les obres es confiava al municipi. 34904 L'execució de música contemporània és una faceta important dins el treball del quartet. 34905 L’elaboració d’este informe va detectar que els mercats no regulats eren poc transparents. 34906 L'elaboració tradicional d'este panet és llarga. 34907 L'elasticitat és un dels conceptes més importants utilitzats a la teoria econòmica. 34908 L'elecció de Lima va ser recolzada pel clan de la Barbera. 34909 L'elecció d'idioma era lliure. 34910 L’elecció dels guanyadors es compon de dos tandes de votació. 34911 L'elecció dels membres de l'executiu requerix l'aprovació de l'Assemblea. 34912 L'elecció del sistema és un estudi econòmic. 34913 L’elecció del tractament adequat depén fonamentalment de l’extensió de les lesions. 34914 L'elecció és en escrutini secret. 34915 L'elecció especial va atraure l'atenció nacional en celebrar-se fora de les dates habituals. 34916 L'elecció va ser anul·lada en una decisió controvertida a l'interior del Tribunal Electoral. 34917 L'elecció indirecta del president de la República va ser institucionalitzada. 34918 L’elecció va marcar el final d’una era de presidents socialdemòcrates. 34919 L'elecció no es realitza per llistes de partits, sinó per sistema electoral majoritari. 34920 L'elecció per a un president Transitori de la República es va traslladar al Congrés. 34921 L’elecció representava un compromís entre estes dos àrees de la competència. 34922 L'elecció es va fer en una reunió celebrada pel Consell. 34923 L’elecció es va realitzar per única vegada mitjançant vot únic transferible de representació proporcional. 34924 L’elecció té lloc per votació secreta amb la possibilitat del vot individual transferible. 34925 L'electricitat s'acaba a les botigues de queviures. 34926 La va escollir. 34927 L'eliminació d'una part de la llengua va acabar la seua carrera com a actriu. 34928 L'eliminació ha d'estar d'acord amb els reglaments aplicables. 34929 L'eliminatòria sud-americana va estar composta per dos rondes. 34930 L'elongació del fil endarrerit ocorre per mitjà del model del trombó. 34931 L'ambaixada dels Estats Units va rebre ordre de cremar tots els documents compromesos. 34932 L'embarcació estava destinada al comerç. 34933 L'embarcació va integrar una nova generació de petroliers construïts al Brasil. 34934 L'emboscada va ser reeixida. 34935 L'emissió d'estos permisos es va vore com un atribut de sobirania. 34936 L'emissió de la moneda és controlada pel Banc Central del Nepal. 34937 L'emissió va finalitzar abans de la mitjanit. 34938 L'emissora estava instal·lada a l'Ateneu gironí. 34939 L'emissora va ser l'objecte de diverses crítiques per les xarxes socials durant les protestes. 34940 L'emissora realitza este any les primeres retransmissions esportives. 34941 L'emoció és una manera d'aprendre el món. 34942 L'emoció l'ofegava. 34943 L'emperadriu es va sentir ofesa. 34944 L'empresa disposava de diverses línies. 34945 L'empresa continua en virtut de la propietat nova. 34946 L'empresa cotitza a la Borsa italiana. 34947 L'empresa dona fe de la satisfacció del client. 34948 L'empresa depén directament del Consell d'Estat de la República Popular de la Xina. 34949 L’empresa estava desenvolupant programari de cerca. 34950 L'empresa està en negociació per adquirir una aeronau addicional. 34951 L'empresa està especialitzada en solucions personalitzades de motors per a cada client. 34952 L'empresa va ser fundada per dos enginyers danesos que es van radicar a l'Índia. 34953 L'empresa va ser investigada per la justícia argentina per presumpta defraudació. 34954 L'empresa va ser la primera gran indústria tèxtil andalusa. 34955 L'empresa va realitzar diverses proves fins a obtindre la mida adequada dels mateixos. 34956 L'empresa rep el nom d'una antiga empresa ferroviària. 34957 L'empresa es dedica a l'arrendament de maquinària pesant per a moviment de terra. 34958 "L'empresa es definix com un ""creador de roses modernes-conservador de roses antigues." 34959 L'empresa continua fabricant una versió original d'este mesclador de vòrtex. 34960 L'empresa té la seu principal a França. 34961 L'empresària mai no es va pronunciar sobre això. 34962 La nana blanca absorbix el material de l'acompanyant. 34963 L'enciclopèdia es va considerar un èxit erudit. 34964 La va trobar brutalment colpejada al menjador de la casa. 34965 La troba a casa sent atacada per un assaltant. 34966 La troba notablement visionària amb una visió posetiva sobre el futur per a la humanitat. 34967 L'endogàmia de clan està prohibida. 34968 L'endogàmia va haver de condicionar la salut de l'artista. 34969 L'enemistat dels dos va romandre fins a l'arribada dels europeus. 34970 L'enemistat entre els germans va continuar fins a la vigília de la invasió otomana. 34971 L'energia de la fusió encara no s'ha pogut aprofitar amb finalitats pràctiques. 34972 L'energia del ciclista es dissipa a l'amortidor. 34973 L’energia desviada per superar estes barreres d’activació es transforma en calor. 34974 L'energia generada a la central cobrix actualment el de la demanda del país. 34975 L'energia hidràulica és aprofitada de la mateixa bomba d'oli del motor. 34976 L'energia per activar el transmissor cerebral es transmet per mitjà de radiofreqüències. 34977 L'energia que es precisa prové del generador que alimenta l'altaveu. 34978 L'energia deriva de la turbina que passa pel rotor. 34979 L’energia es transforma en calor. 34980 L'energia utilitzada per alçar els contenidors es pot recuperar parcialment quan es baixen. 34981 La malalta anava a pitjor. 34982 La malalta es va eixugar les llàgrimes. 34983 La malaltia -incloent-hi l'escorbut- havia causat moltes víctimes entre la tripulació. 34984 La malaltia desapareix espontàniament quan el període de creixement s'acaba. 34985 La malaltia va delmar la població de la península. 34986 La malaltia és més freqüent a la població jove. 34987 La malaltia el va deixar amb seriosos problemes de cor. 34988 La malaltia no va poder minar el sentit jovial. 34989 La malaltia pot produir una àmplia gamma defectes. 34990 La malaltia que causa es coneix com a podridura marró. 34991 La malaltia renal pot empitjorar ràpidament. 34992 La infermeria geriàtrica té importància per satisfer les necessitats de la població que envellix. 34993 L'amanida se servix freda en un bol. 34994 L'ensenyament preescolar no és obligatori ni gratuït al Marroc. 34995 L'ensenyament públic era estrany fora de Nova Anglaterra. 34996 L'entrada central és coronada per un arc de mig punt. 34997 L'entrada del recinte era al nord. 34998 L'entrada és gratuïta per al públic. 34999 L'entrada és per terrenys particulars que es troben dins de la Reserva. 35000 L'entrada és prèvia cita. 35001 L'entrada és un arc sostingut per columnes adossades. 35002 L'entrada estava flanquejada per dos cubs semicirculars. 35003 L'entrada va ser alliberada. 35004 L’entrada per al teatre és massa cara. 35005 L'entrada principal consta de tres portes coronades per arcs peraltats de planter verd. 35006 L'entrada principal de la casa fa prop de cinc metres. 35007 L'entrada principal està arrecerada per un reixat de ferro forjat. 35008 L'entrada es cobrix amb volta apuntada. 35009 L'entrada es feia amb el teclat. 35010 L'entrada sobre este vaixell es pot consultar aquí 35011 L'entrada sud va ser la principal. 35012 El lliurament de premis cada any es fa en una localitat diferent. 35013 El lliurament del trofeu s'ha realitzat només a set països. 35014 El lliurament es farà a la tardor. 35015 L'entrevista va durar dos hores. 35016 L'enveja escurça la vida. 35017 L'embolcall nuclear desapareix. 35018 L'enzim conté una estructura beta-alfa-beta. 35019 L'equivalència d'estes tres definicions es verifica a sota. 35020 L'era de la Xarxa implica entre altres coses l'imperi de la imatge 35021 L'era del començament de la industrialització va continuar reforçant esta manera de fer. 35022 L'era digital va ser un canvi molt radical per al registre del so. 35023 L'ermita és l'última resta de l'antic priorat benedictí situat en este indret. 35024 L'ermita és un temple edificat amb maó vist a l'exterior. 35025 L'ermita va ser construïda al segle sobre una antiga casa dels Rojas. 35026 L'ermita sorgix del corral propietat dels Vargas. 35027 L'escala dels patrons de camuflatge està relacionada amb la seua funció. 35028 L'escala es troba en milles alemanyes. 35029 L'escala pot dependre del context. 35030 L'escala sense alteracions es construïx començant a la nota do. 35031 L'escala que s'hi exhibix no és la inicial. 35032 L’escassetat d’aliments va produir nombroses víctimes. 35033 L'escassetat de les precipitacions evita que la vegetació cobresca completament el paisatge. 35034 L'escassetat de material va limitar les opcions de disseny. 35035 L’escena de la dansa és la més famosa. 35036 L'escena dramàtica compta amb moltes obres còmiques universalment reconegudes. 35037 L'escena és projecta sobre el disc mitjançant una lent. 35038 L’escena és una representació simbòlica d’un triomf militar. 35039 L'escena és una conversa sagrada típica del Renaixement italià. 35040 L'escena final va ser especialment aclamada amb crítiques unànimement positives. 35041 L'escena final, que es desenvolupa al Gran Cañón, va ser gravada aquí. 35042 L'escena final va prendre molt de temps per ser feta. 35043 L'escena mostra dos episodis diferents. 35044 L'escena es desenvolupa en una habitació a l’aire lliure a la platja. 35045 L'escena té lloc davant de la casa de Dulcinea. 35046 L'escenografia cercava la veritat. 35047 L'escenografia de l'obra és una sala d'estar d'una casa. 35048 L'escissió del Nacionalisme Independent no va ser la primera que va patir el Partit Nacional. 35049 L'esclavatge va ser l'assumpte que va generar més controvèrsia entre els baptistes. 35050 L'escotilla d'escapament no es podia obrir des de dins. 35051 L'escriptura musical va patir modificacions. 35052 L'escriptura primerenca es remota al quart segle de la nostra era. 35053 L'escola va canviar de nom diverses vegades. 35054 L'escola era considerada la millor del país en aquell moment. 35055 L'escola estava dirigida per un fiscal de rang eqüestre nomenat per l'emperador. 35056 L'escola va ser originalment un orfenat. 35057 L’escola no tenia un taller d’animació. 35058 L'escola sevillana va transcendir l'àmbit andalús. 35059 L'escola continua funcionant avui dia. 35060 L'escola tinga una llista molt llarga d'alumnes coneguts. 35061 L'escultura central va ser aleshores substituïda amb una escultura menor. 35062 L'escultura de la regió va tindre un gran desenvolupament durant el període barroc. 35063 L'escultura descansa sobre un basament que li fa tindre més altura. 35064 L'escultura és un triangle invertit col·locat verticalment. 35065 L'escultura està feta d'acer inoxidable polit. 35066 L'escultura està tallada en pedra calcària de color blanc-groguenc. 35067 L'escultura gòtica es va difondre arreu d'Europa occidental. 35068 L'escultura avui es conserva al Museu de la Ciutat. 35069 L'escultura reproduïx tant la postura com els elements de la roba del retrat. 35070 L'escultura romana no va tindre un estil propi fins passat un cert temps. 35071 L'escultura s'asseu sobre un pedestal de granit negre polit. 35072 L'escàpula és força àmplia. 35073 L'essència de la vida és l'amor. 35074 L'esfera és la forma que té menor massa crítica. 35075 L'esgrima va ser el primer esport oficial del club. 35076 L'espasa rovellada es transforma en un enorme ullal de gos. 35077 La cadireta té dos campanes. 35078 L'esquena dels dos és color verd amb tons daurats. 35079 L'especialitat en què desenvolupa millor les seues qualitats és el llançament de pes. 35080 L'espècie creix millor en terres al·luvials. 35081 L'espècie dominant és l'alzina. 35082 L'espècie és ben coneguda com a ornamental. 35083 L'espècie és classificada com a vulnerable. 35084 L'espècie és comuna en zones de sabana amb aigua a la seua proximitat. 35085 L'espècie és coneguda només a la ciutat de Nauta. 35086 L'espècie és molt terrestre. 35087 L'espècie és una herba popular com a medicament d'ús comú. 35088 L’espècie està amenaçada per destrucció d’hàbitat. 35089 L'espècie és amenaçada per la tala dels boscos. 35090 L'espècie està classificada com a amenaçada pel govern federal. 35091 L'espècie està molt estesa a la major part del sud-oest. 35092 L'espècie està protegida. 35093 L'espècie va ser dedicada al naturalista espanyol Ángel Cabrera. 35094 L'espècie va ser introduïda a Hong Kong. 35095 L'espècie ha estat ajudada per diverses accions de conservació. 35096 L'espècie hiberna com una larva parcialment crescuda. 35097 L'espècie hiberna en forma de larva. 35098 L'espècie introduïda guineu roja ha causat l'extinció de diverses espècies. 35099 L'espècie japonesa possiblement va sobreviure una mica més. 35100 L'espècie més comuna és l'armadillo de nou bandes. 35101 L'espècie més important és el daurat. 35102 L'espècie no és considerada amenaçada en el seu hàbitat. 35103 L'espècie no està amenaçada. 35104 L'espècie permet la fixació de nitrogen. 35105 L'espècie preferix un bon drenatge a l'ombra amb llum. 35106 L'espècie presenta una aparença variable amb flors xicotetes. 35107 L'espècie rep el nom comú per la trucada que els mascles produïxen. 35108 L'espècie requerix un estudi més detallat a tota la seua àmplia àrea de distribució. 35109 L'espècie es creu que és pol·linitzada per les aus. 35110 L'espècie es troba a les illes d'Indonèsia des de Java fins a Timor. 35111 L'espècie es troba en un bon estat de conservació. 35112 L'espècie s'ha naturalitzat a altres continents. 35113 L'espècie és amenaçada per la destrucció d'hàbitat. 35114 L'espècie sobreviu l'hivern com a eruga quan s'alimenta de diverses herbes. 35115 L'espècie té quatre dígits palmejats moderadament amb urpes no retràctils. 35116 L'espècie tipus no designada. 35117 L'espècie tipus no ha estat assignada. 35118 L'especificació no definix els perfils addicionals. 35119 L'espectroscòpia ultraviolada-visible és la més limitada per a la informació de compostos. 35120 L'especulació petroliera se centra en els futurs del cru. 35121 L'esperança és l'última cosa que es perd. 35122 L'esperança va ser una divinitat honrada pels romans que li van elevar molts temples. 35123 L'espigueta conté una flor. 35124 L'espina de l'aleta dorsal no té un mecanisme de bloqueig. 35125 L'espira de la petxina és alta. 35126 La dona de l'artista 35127 La dona no és nomenada. 35128 L'espàtula facilita la neteja de la placa. 35129 La cantonada nord-est de l'estructura acull un edifici al seu interior. 35130 L'estabilitat sota l'acció de forces sísmiques és especialment crítica. 35131 L'estabilitat de la moneda és un dels atractius de la inversió estrangera. 35132 L'estabilitat relativa de la base conjugada de l'àcid en determina l'acidesa. 35133 L'estaca es canvia de lloc cada any a Cap d'Any. 35134 L'estació comptava a més amb la seua pròpia mestrança. 35135 L'estació consistix en dos plataformes per les quals passen quatre vies. 35136 L'estació disposa de connexions amb la xarxa d'autobusos interurbans. 35137 L'estació té sis vies. 35138 L'estació compta amb un taller del ferrocarril. 35139 L'estació de metro més pròxima és Normal. 35140 L'estació de metro té dos accessos. 35141 L'estació disposa de dos accessos a l'avinguda de la República. 35142 L'estació disposa d'un accés situat a l'avinguda de la República. 35143 L'estació enfoca les seues emissions a la música contemporània. 35144 L'estació és àmplia perquè al seu moment havia estat una estació capçalera. 35145 L'estació és elevada. 35146 L'estació és propietat de Grupo Radio Centro. 35147 L'estació és renomenada com Espai Profund Nou. 35148 L'estació és un simple baixador. 35149 L'estació és una de les estacions més xicotetes de la xarxa. 35150 L'estació estava formada per quatre edificis. 35151 L'estació és oberta tot l'any. 35152 L'estació està dotada de servici de facturació cap a l'aeroport. 35153 L’estació ha estat l’escenari de dos accidents. 35154 L'estació ha estat completament restaurada. 35155 L'estació ha tingut un servici variable amb el pas del temps. 35156 L'estació posseïx quatre accessos. 35157 L'estació té dos murals ceràmics. 35158 L'estació posterior és transmissió per contacte amb excrements fecals. 35159 L'estació rep el nom de Consuelo per una urbanització pròxima. 35160 L'estació rep el nom del barri ubicat al costat nord. 35161 L'estació s'asseu sobre un vessant. 35162 L'estació es troba actualment en instal·lació. 35163 L'estació és al nord del centre urbà. 35164 L'estació és a l'oest del nucli antic de la ciutat. 35165 L'estació és al sud del nucli urbà. 35166 L'estació es troba al Registre Nacional de Llocs Històrics. 35167 L'estació seca en conjunts de desembre. 35168 L'estació seca és als mesos de juny fins a l'agost. 35169 L'estació serà construïda de manera subterrània al districte d'Ate. 35170 L'estació té plataformes que van elevar sobre el terra per a les dos línies. 35171 L'estació transmet principalment enregistraments musicals clàssics. 35172 L'estampa es dissenya per commemorar els casaments d'or de la Universitat. 35173 L'estada en este grup nord-americà li va donar una gran fama. 35174 L'estança està decorada amb mobiliari d'estil àrab. 35175 L'estàtua de la deessa era d'or. 35176 L'estàtua és l'escultura de bronze més gran d'Europa. 35177 L'estàtua és una de les principals atraccions turístiques de Timor Oriental. 35178 L'estàtua va ser construïda en estil barroc. 35179 L'estàtua va ser traslladada diverses vegades. 35180 L'estàtua va tardar a fer-se tres anys. 35181 L'esteatita s'ha utilitzat a l'Índia durant segles com a material de talla. 35182 L'estimació del nombre de morts varia segons les diferents versions. 35183 L'estretor de la porta feia físicament impossible que entrara envoltat pels seus cavallers. 35184 L'estrella groga representa la lluminosa guia de la revolució. 35185 L'estel és una geganta roja. 35186 L'estructura acabada estava envoltada per una fossa. 35187 L'estructura actual és hereva d'una fortament reformada medieval. 35188 L'estructura bàsica dels temples de foc actuals sempre és la mateixa. 35189 L'estructura consistix en tres arcs bessons amb el tauler recolzat sobre pilastres. 35190 L'estructura consta de quatre plantes. 35191 L'estructura d'Alianza País està composta per tres tipus d'organismes. 35192 L'estructura d'este castell es basa en l'art gòtic. 35193 L’estructura d’este teixit depén de la naturalesa de la substància emmagatzemada. 35194 L'estructura de govern era molt més vertical. 35195 L'estructura de la Islàndia medieval era en forma de comuna. 35196 L'estructura de la cabana es cobria amb llargues peces d'escorça. 35197 L’estructura de la memòria principal ha canviat en la història dels ordinadors. 35198 L'estructura de la parada és habitual. 35199 L'estructura de maó es va construir en el senzill estil arquitectònic persa. 35200 L'estructura dels vidres es pot analitzar definint un grup associat. 35201 L'estructura de rangs utilitzada va correspondre amb esta en estes dos organitzacions. 35202 L'estructura del proveïment familiar determina una forma de distribució de recursos. 35203 L'estructura de l'habitacle va ser considerada com a estable. 35204 L'estructura del reactor sol estar continguda dins de l'edifici de contenció. 35205 L'estructura a la part inferior de la torre és un centre comercial. 35206 L'estructura és de perfils d'acer. 35207 L'estructura és simple. 35208 L'estructura està delimitada per dos pilastres estriades. 35209 L'estructura està formada per dos gelosies longitudinals. 35210 L'estructura està sostinguda per columnes gruixudes. 35211 L'estructura geològica és granítica. 35212 L'estructura incorpora característiques de disseny innovadores per evitar la transferència de calor. 35213 L'estructura interna consta de tres naus sostingudes sobre pilars. 35214 L'estructura presenta sis plataformes. 35215 L'estructura principal es troba força ruïnosa actualment. 35216 L'estructura semicircular a la cantonada representa una ala d'pardal altíssim. 35217 L'estructura tribal preromana desapareix substituïda per famílies nuclears cristianes. 35218 L'estructura unidimensional de l'escala va ser confirmada. 35219 L'etapa de més esplendor coincidix amb el començament d'este segle. 35220 L'etapa de pupa dura aproximadament tres setmanes. 35221 L'etapa d'assecat li confereix una extraordinària durabilitat. 35222 L’etapa posterior del club està escassament documentada. 35223 L’etimologia d’estes formes es discutix. 35224 L'etimologia del mateix ha despertat diverses teories. 35225 L'etimologia del nom és controvertida. 35226 L'etimologia exacta és desconeguda. 35227 L'etimologia popular l'associa amb l'os de l'escut de la ciutat. 35228 L'ètnia han és el grup més gran de la regió. 35229 L'evidència disponible no és concloent. 35230 L'evidència a favor d'esta família és poc clara, però plausible. 35231 L'evidència provisional dona suport a l'ús de l'ofegament. 35232 L’evidència suggerix una vida profundament entrellaçada amb el teatre. 35233 L'evolució de la col·lectivitat italiana es vincula íntimament al procés d'evolució urbana. 35234 L'evolució del mercat és un procés paral·lel al cicle de vida del producte. 35235 L'evolució aleshores s'estaria convertint en un procés cada colp més opcional. 35236 L'excavació arqueològica ha canviat lleugerament esta imatge prèvia que teníem per les fonts. 35237 L'excavació dura unes tres setmanes. 35238 L'excentricitat d'estes òrbites és un nombre no negatiu que en definix la forma. 35239 L'existència de Moral de Calatrava com a nucli urbà és motiu de controvèrsia. 35240 L'existència d'acceleració fa difícil l'elecció. 35241 L'existència d'este àpat és relativament recent. 35242 L'existència d'este monestir està documentada amb dos escriptures. 35243 L'existència dels corrents és majoritàriament subterrània. 35244 L'existència d'un teatre romà ha estat debatuda entre els historiadors. 35245 L'existència d'una població Negrito específica es posa en dubte avui dia. 35246 L’existència d’àcids alfa procedents del llúpol afavoreix l’estabilització de l’escuma. 35247 L'existència de l'Esperit Sant és afirmada al Credo Apostòlic. 35248 L'existència del districte data de temps immemorials. 35249 L'existència del riu Senegal era coneguda per les civilitzacions mediterrànies primerenques. 35250 L'expansió va continuar. 35251 L'expansió corporativa requerix més capacitat de producció. 35252 L'expansió de la ciutat ha estat desenvolupada cap als quatre punts cardinals. 35253 L'expansió posterior va ser progressiva a cada secció del centre. 35254 L'expectació que va causar el fet va ser majúscula. 35255 L'expedició va escometre el segon objectiu d'explorar terreny verge al continent antàrtic. 35256 L'expedició va començar cap al final de la nit àrtica. 35257 L'expedició va estar castigada des del principi per la mala sort. 35258 L'expedició fracassa. 35259 L'expedició va aconseguir construir una embarcació amb les restes del galió. 35260 L'expedició va procedir seguint el riu Conchos fins a la seua unió amb el Rio Grande. 35261 L'expedició va continuar cap al sud, però la seua ruta exacta és desconeguda. 35262 L'expedició va acabar en fracàs. 35263 L'expedició va tindre greus problemes des del mateix moment de la partida. 35264 L’expedició ja estava formada. 35265 L’experiència d’usuari amb el programari va ser mixta. 35266 L'experiència és la mare de la ciència 35267 L'experiència es repetix l'any següent. 35268 L'experimentació amb la fusta és fonamental atés que els clients són empresaris fusters. 35269 L'explicació d'esta estabilitat dels nuclis residix als pions. 35270 L’explicació era que un final feliç promouria el lesbianisme. 35271 L'explicació es pot seguir a la figura del costat. 35272 L'explosió va destruir una habitació a l'edifici. 35273 L'explosió va donar el senyal per a l'atac. 35274 L'explosió va colpejar un estacionament per a un complex d'intel·ligència militar. 35275 L'explotació econòmica del recinte es fa de manera privada. 35276 L'explotació de carbó ha estat sempre decisiva per a la localitat. 35277 L'explotació irracional d'estos espais extingix ràpidament moltes espècies. 35278 L’exposició dels candidats va ser per sorteig. 35279 L'exposició va ser a la galeria El Laberinto. 35280 L'exposició va aconseguir el seu objectiu inicial de fomentar la creació de noves indústries navals. 35281 L’exposició permanent ocupa tres nivells de l’edifici. 35282 L’exposició que va aconseguir li va obrir les portes de la televisió. 35283 L'expressivitat sempre va ser el seu punt fort. 35284 L'expressió anterior és una aproximació freqüentment utilitzada. 35285 L'expressió dual generada és una de la mateixa forma. 35286 L'expressió espanyola equivalent és “apuro de tiempo”. 35287 L'expressió sol ser pejorativa. 35288 L'expulsió de la placenta després del part s'anomena il·luminació. 35289 L'expulsió va tindre com a conseqüència la despoblació pràcticament total del municipi. 35290 L'extensió amb què cada tipus va ser usat és tema de debat. 35291 L'extensió de les platges és ideal per fer llargues caminades. 35292 L'extensió del nom és per motius de publicitat. 35293 L'extracció d'espècies marines completava la dieta. 35294 L'extracció de grava és una de les activitats industrials locals. 35295 L’extracció del suro és una tasca molt especialitzada. 35296 L'extracció va ser tanta que actualment l'espècie està protegida per no patir cap extinció. 35297 L'extracció es facilita si les llavors es molen diverses vegades. 35298 L'extraordinària onada de fred polar es va estendre fins i tot fins al centre de Bolívia. 35299 L'extrema compassió. 35300 L'extrusió d'un arc fals produïx una volta falsa. 35301 La fabricació d'automòbils va continuar durant la Primera Guerra Mundial. 35302 La fabricació de cartutxos a esta fàbrica va incorporar dones des del principi. 35303 La fabricació de focs artificials és una part fonamental de la identitat del municipi. 35304 La fabricació d’objectes de ferro és abundant. 35305 La façana actual està formada per quatre arcs. 35306 La façana va adoptar una forma convexa a la part central. 35307 La façana blanquejada té tres altures. 35308 La façana conserva encara les cicatrius dels bombardejos de la Guerra Civil. 35309 La façana destaca per la riquesa decorativa. 35310 La façana on hi ha l'entrada és totalment envidriada. 35311 La façana és barroca, mentre que l'interior està decorat en estil gòtic. 35312 La façana és de fàbrica en pedra de tons rojosos. 35313 La façana és de carreuat. 35314 La façana és una composició triangular de tres etapes. 35315 La façana estava concebuda com el gran aparador arquitectònic de la burgesia industrial saragossana. 35316 La façana estava rematada per dos capitells recoberts de zinc. 35317 La façana està formada per tres cossos barrocs. 35318 La façana està construïda amb maons cuits al lloc. 35319 La façana està coronada per dos torres als dos laterals. 35320 La façana està decorada amb elements clàssics. 35321 La façana està dividida en tres parts per quatre grans pilastres. 35322 La façana està elaborada amb pedra. 35323 La façana està flanquejada per dos torres de planta quadrada. 35324 La façana és orientada cap a l'oest. 35325 La façana està rematada a la part superior per pilastres amb decoració vegetal. 35326 La façana està rematada per una espadanya que acull la campana del temple. 35327 La façana està treballada amb pedra. 35328 La façana menys important estava orientada cap al riu. 35329 La façana occidental no ha estat acabada. 35330 La façana occidental presenta la divisió a tres espills. 35331 La façana posterior presenta cobert adossat. 35332 La façana posterior se separa de la torre per un pati estret. 35333 La façana presenta als seus cantons sengles pilars que sobreïxen. 35334 La façana principal de la Col·legiata té una torre articulada en quatre cossos. 35335 La façana principal és la part més interessant de l’edifici. 35336 La façana principal és l'única cosa que actualment es conserva. 35337 La façana principal és rematada per l'estàtua de la Victòria. 35338 La façana principal es caracteritza per la seua sobrietat. 35339 La façana principal està coronada per un element decoratiu de pedra. 35340 La façana principal s'orienta cap al nord. 35341 La façana que mira al mar és la principal. 35342 La façana es va edificar de pedra sorrenca. 35343 La façana es remata amb una espadanya de maó massís. 35344 La façana es remata amb una espadanya per a una campana. 35345 La façana se sosté per grans pilars. 35346 La façana sud es presenta en forma de retaule exterior. 35347 La façana sud té una portada. 35348 La facilitat per palpar el pols ve determinada per la pressió sanguínia del pacient. 35349 La facultat mitjançant la seua àrea editorial publica periòdicament dos revistes. 35350 La fal·làcia passa quan es pensa que dos afirmacions són igual d'errònies. 35351 La falsificació de la moneda era desenfrenada. 35352 La falta de coordinació amb les autoritats de Madrid va ser un altre problema important. 35353 La manca de qualsevol d'estos elements era un sinistre presagi. 35354 La manca de cursos d'aigua permanent segurament va impossibilitar l'assentament de poblacions estables. 35355 La manca d’educació és un signe dels nostres dies. 35356 La manca de fons va impedir la construcció del pont riu avall en aquell moment. 35357 La manca de fons va endarrerir les iniciatives de suport. 35358 La falta de gol va sentenciar el club andalús. 35359 La manca d’informació no justifica res. 35360 La manca de moviments a València va descoratjar l'alçament a altres llocs. 35361 La manca d'oxigen preveu la formació de diverses toxines. 35362 La manca de recursos econòmics va ser un altre factor que va dificultar el projecte. 35363 La manca de tancs va ser un factor clau en la derrota britànica. 35364 La manca de treballadors és el primer problema per als empresaris germànics. 35365 La manca d'un fill home va augmentar les desavinences entre ells. 35366 La manca d'hbaitatges promou la construcció d’edificis. 35367 La fama de La Mariscala va perdurar en la imaginació de les generacions següents. 35368 La fama de l'orfebre va despertar la cobdícia en altres homes. 35369 La família Alcántara passa per una greu crisi econòmica. 35370 La família Flama es va destacar a la milícia. 35371 La família Herrera va mantindre el senyoriu durant segles. 35372 La família Mejía Guzmán no es pren este fet gens bé. 35373 La família accepta el canvi però no de bon grat. 35374 La família al complet, amor meu. 35375 La família conté relativament un gran nombre d’objectes xicotets. 35376 La família d'Albo era originària d'Àsia Menor. 35377 La família era, a més, molt problemàtica. 35378 La família eren els únics residents jueus. 35379 La família és coneguda només al sud-est asiàtic. 35380 La família està pràcticament restringida a l'hemisferi sud. 35381 La família va existir des de l'Oligocè al Pliocè abans d'extingir-se. 35382 La família fa un xicotet funeral. 35383 La família va portar una vida senzilla però confortable. 35384 La família després es va instal·lar al sisé districte de París. 35385 La família no va acceptar. 35386 La família ocupa diversos tipus d’hàbitats. 35387 La família va percebre la seua capacitat artística des d'una edat primerenca. 35388 La família romandrà allà en general durant la Segona Guerra Mundial. 35389 La família demana més rigor a la condemna dels altres deu acusats. 35390 La família s'hi va incorporar més tard. 35391 La família es reunix al final d’este especial. 35392 La família es va traslladar a Madrid en l'última etapa de la monarquia alfonsina. 35393 La família tenia molta importància pel pensament de l'autor. 35394 La família tenia una bugaderia. 35395 La família tenia una botiga de decoració per a la llar. 35396 La família té espècies tant d’aigua de riu com peixos marins. 35397 La família encara viu al castell. 35398 La farmàcia formava part de l’edifici. 35399 La fase aromàtica es caracteritza per la presència de fruits rojos. 35400 La fase final de la seua carrera és una mica menys interessant. 35401 La fase final es realitzarà a Croàcia. 35402 La fatiga del pilot va ser indicada com a causa de l'accident. 35403 La fauna de Sierra Bermeja és una de les més diverses de tot Andalusia. 35404 La fauna de la reserva no ha estat objecte d’un estudi detallat. 35405 La fauna del parc és igualment variada. 35406 La fauna del parc no ha estat estudiada en profunditat. 35407 La fauna marina és molt rica. 35408 La fauna que predomina en esta regió ha estat poc documentada oficialment per especialistes. 35409 La fauna té la necessitat de protegir-se del fred. 35410 La fe consistix en la relació subjectiva de total compromís amb estes doctrines. 35411 La fe religiosa continua ferma. 35412 La data de consagració del temple no està documentada. 35413 La data de construcció de la masia original és desconeguda. 35414 La data de lliurament sol ser la primera setmana de juny. 35415 La data d'este últim esdeveniment és incerta. 35416 La data de la composició de la cançó és incerta. 35417 La data de la prova no va ser elegida de manera casual. 35418 La data de llançament encara no ha estat confirmada. 35419 La data de llançament d'esta pel·lícula ha estat posposada indefinidament. 35420 La data de llançament va ser fixada per a principis d’octubre. 35421 La data de les eleccions municipals és fixada per cada municipi. 35422 La data de naixement és diferent en algunes fonts. 35423 La data del seu abandonament no és clara. 35424 La data de la seua mort és desconeguda. 35425 La data de la seua mort és incerta. 35426 La data de la seua mort no se sap. 35427 La data de la mort s'ignora. 35428 La data de la seua primera interpretació és desconeguda. 35429 La data de l'estrena apareix a la pàgina titular a la revista. 35430 La data de l'estrena és incerta. 35431 La data estel·lar sempre és usada per expressar intervals de temps. 35432 La data exacta no és clara. 35433 La data exacta de la coronació és desconeguda. 35434 La data exacta de la seua mort és desconeguda. 35435 La data exacta del seu naixement és dubtosa. 35436 La data inicial de la producció es desconeix. 35437 La data la trobem en diferents documents. 35438 La fecundació és externa. 35439 La felicitat del matrimoni és només aparent. 35440 La felicitat de la seua vida junts és esbiaixada per la mort de l'oncle. 35441 La finestra temporal superior el·líptica era visible només mirant la part superior del crani. 35442 La fira de la llima és la principal festivitat del municipi. 35443 La fira en general va ser fluixa. 35444 La fira regional de l'alvocat. 35445 La fertilitat del terra ha permés la creació de densos boscos de castanyers. 35446 Els habitants celebren la festivitat del patró amb gran solemnitat. 35447 La festivitat religiosa més important és la del Senyor d'Exaltació de Chinche. 35448 La festivitat se celebra l'últim cap de setmana del mes de maig. 35449 La fiabilitat del cablatge es convertirà en un tema predominant. 35450 La febre és el signe inicial més freqüent de l'abscés hepàtic. 35451 La festa conclou ben entrada la matinada. 35452 La festa continua durant tota la nit. 35453 La festa de la Mercè és el patíbul de l’estiu. 35454 La festa dura des de divendres fins diumenge. 35455 La festa dura dos dies. 35456 La festa local és el primer diumenge de maig. 35457 La festa local se celebra l'últim dissabte de juliol. 35458 La festa major d'hivern se celebra al gener. 35459 La festa major del poble se celebra el tercer diumenge de setembre. 35460 La festa major se celebra el primer cap de setmana del mes d’agost. 35461 La festa es va allargar fins ben entrada la nit. 35462 La festa es fa el tercer dissabte d'agost. 35463 La festa sol finalitzar ben entrada la nit al ritme de la música tradicional. 35464 La festa va acabar amb una pinyata gegant d’una televisió. 35465 La festa té lloc durant un cap de setmana del mes de setembre. 35466 La festa tradicional és la del Rosari. 35467 La figura central del monument té dos plaques. 35468 La figura de la Creu representa la cristiandat. 35469 La figura del rei és representada de perfil en este cas. 35470 La figura està situada en un interior sense cap detall. 35471 La figura horitzontal damunt del genet sembla un home mort. 35472 La figura inferior representa este dispositiu. 35473 La figura mostra de manera gràfica els casos més comuns. 35474 La figura es revela per tindre trets facials visibles a la cara estàtica. 35475 La figura següent mostra el comportament d'este tipus de senyal. 35476 La fila on es troba el peó és determinant. 35477 La filogènia de les tres espècies ha estat controvertida. 35478 La filosofia xinesa té una història de milers d'anys. 35479 La filosofia islàmica forma part dels estudis islàmics. 35480 La filtració allibera l'aigua d'agents contaminants i en millora la qualitat. 35481 La filòsofa expressa el seu pensament sobre este assumpte basant-se en el feminisme. 35482 La final del torneig es va realitzar a la Ciutat del Futbol de Las Rozas. 35483 La final va ser de record amarg per a l'equip. 35484 La final es va disputar a l'Estadi Olímpic de Roma. 35485 La final nacional per definir el campió absolut la va disputar contra Trujillanos. 35486 La final es va fer després d'una llarga espera. 35487 La final es jugaria a camp neutral en un sol partit. 35488 La final es va jugar a Colònia. 35489 La final es va jugar per vuité any consecutiu a l'Estadi Olímpic de Roma. 35490 La final es va jugar per cinqué any consecutiu a l'Estadi Olímpic de Roma. 35491 La final va tindre lloc durant la tercera nit. 35492 La finalitat en cadascú és salvaguardar la integritat física de les persones involucrades. 35493 El finançament complet va arribar al final de la campanya. 35494 El finançament va resultar exigu. 35495 La signatura s'aplica sobre missatges sense fer-hi cap modificació prèvia. 35496 La marca es beneficia dels incentius estatals per competir contra els productes nord-americans. 35497 La fletxa s’assemblava els dards orcs. 35498 La flor de color groc verdós. 35499 La flor és de color taronja, principalment. 35500 La flor és poc cridanera, de color groc verdós. 35501 La flora de la reserva inclou més de seixanta espècies. 35502 La flora que abunda al volcà són diferents espècies de líquens. 35503 La flora que hi predomina es troba una bona varietat de boscos. 35504 La flora varia fins al punt de comptar amb unes mil espècies diferents. 35505 La floració és olorosa, amb una forta fragància. 35506 La floració és tardana. 35507 La floració es produïx des de la tardor fins a la primavera. 35508 La floració es produïx des de mitjan hivern fins a l'estiu. 35509 La floració es produïx durant la primavera. 35510 La floració es produïx durant els mesos càlids. 35511 La floració es produïx a l'estiu. 35512 La floració es produïx al desembre. 35513 La floració es produïx a l’hivern i fins a l’estiu. 35514 La floració es produïx a la tardor i fins a finals d'hivern. 35515 La floració es produïx a la tardor i fins a la primavera. 35516 La floració es produïx al gener-març. 35517 La floració es produïx al gener. 35518 La floració es produïx a la primavera. 35519 La floració es produïx una sola vegada per temporada. 35520 La floració té lloc al final de l’hivern. 35521 La flota va ser atacada repetidament per vaixells anglesos mentre creuava el canal. 35522 La flotilla es dispersa. 35523 La forma abreujada Badia Oest es va utilitzar simultàniament. 35524 La manera de qualificar ha canviat molt en els últims anys. 35525 La manera de tallar dependrà dels gustos de cada lloc. 35526 La forma més habitual d'ocupació és l'oral. 35527 La forma de govern de Rodas va ser completament atípica. 35528 La forma de la carabassa determina el so de l’instrument. 35529 La forma de la petxina és ovalada. 35530 La forma de la creu romandrà constant si es mou. 35531 La forma de l'escultura és d’un clar classicisme. 35532 La forma de realitzar este plat diferix en diverses parts de la costa de Huelva. 35533 La forma de l'escut va ser escollida per l'escut de la província. 35534 La forma del recipient evoca precisament la d’una au. 35535 La forma del trepant té una influència important en el timbre de l'instrument. 35536 La forma en nòrdic antic del nom és incerta. 35537 La manera com es mouen els objectes controla els paràmetres d'un programa. 35538 La forma és el component actiu. 35539 La forma és prou estable per volar sense correccions d’ordinador. 35540 La forma general del cos és pràcticament cilíndrica. 35541 La forma literària escrita va ser, tanmateix, posterior. 35542 La forma musical que explota tradicionalment el desenvolupament al màxim és la sonata. 35543 La forma més simple és el nus comú. 35544 La forma organitzativa del Moviment Humanista va estar, en canvi, constant. 35545 La forma resultant és en general una punta convexa amb una base plana. 35546 La forma unidimensional d’este potencial és com indica la figura. 35547 La formació d’esta entitat va suposar el començament de l’exploració europea d’Àfrica. 35548 La formació d'estrelles es produïx exclusivament dins dels núvols moleculars. 35549 La formació d'imatges espectrals dividix l'espectre en moltes bandes. 35550 La formació del tossal Toro va començar en el període juràssic. 35551 La formació del cràter mostra poca erosió. 35552 La formació del símptoma és un intent de resolució del conflicte psíquic. 35553 La formació està constituïda exclusivament per veus llatines. 35554 La formació va anar canviant de components amb el pas dels anys. 35555 La formació va prendre el nom d'este personatge. 35556 La formulació clàssica descrita per estes equacions viola expressament els fenòmens observats. 35557 La formulació exacta dels dos productes és diferent. 35558 La fortalesa del Castro estava formada per tres recintes emmurallats. 35559 La fortalesa és considerada com l'origen de Santa Maria de Huerta. 35560 La fortalesa va ser destruïda pels bombarders britànics durant la Primera Guerra Mundial. 35561 La fortalesa va ser assetjada diverses vegades, però mai no va ser presa. 35562 La fortalesa s’alça sobre una base roquera. 35563 La fortificació original era de planta quadrada. 35564 La foto de la Marta m'inquieta. 35565 La fotografia arquitectònica té l'origen en la mateixa fotografia. 35566 La fotografia que va fer de la cimera s’ha demostrat que és una falsificació. 35567 La campanya fracassada va ser l'última croada. 35568 La fractura Barranques Blanques delimita el puig per l'oest. 35569 La fragilitat capil·lar és normal. 35570 La franja groga central està interrompuda per estes figures. 35571 La franja groga representa el sol brillant del qual gaudix l'illa. 35572 La frase ha aparegut en diverses cançons. 35573 La frase que incita el terrorisme va ser evidentment criticada. 35574 La frase s'interromp en este punt. 35575 La frase té un significat premonitori per a qui està amenaçat per una catàstrofe imminent. 35576 La freqüència dels individus portadors és desconeguda. 35577 La freqüència és de dos trens diaris en cada sentit. 35578 La freqüència mitjana de pas és un tren cada vint minuts. 35579 La freqüència relativa sol expressar-se com a percentatge. 35580 La freqüència representa la probabilitat que este succés passe. 35581 La freqüència té una relació directa amb el moment de la funció d'ona. 35582 El front pla. 35583 El front es cobrix amb els cabells llargs. 35584 La frontera va ser heretada de la colonització europea. 35585 La frontera oriental era el centre de les preocupacions. 35586 La frontera es pot creuar sense passaport. 35587 La frontera resultava aleshores un límit administratiu intern d'esta federació. 35588 La fruita conté llavors molt xicotetes. 35589 La fruita és seca, però no s'obri quan està madura. 35590 La fruita és un xicotet aqueni alat d’aproximadament un mil·límetre d’amplada. 35591 La fruita és una baia. 35592 La fruita és una càpsula que conté dos llavors negres peludes. 35593 La fruita és una càpsula que conté nombroses llavors. 35594 La fruita és una càpsula. 35595 La fruita és una beina. 35596 La fruita no és banyuda. 35597 La fruita pot rebentar fins i tot en l'estació seca. 35598 La fruita es pot fer servir com a ofrena religiosa en temples budistes. 35599 La fructicultura és una altra activitat econòmica que destaca al municipi. 35600 La va ser la última. 35601 La font d’alimentació pesa més de dos quilograms. 35602 La font de la joventut 35603 La font principal de la tribu de la riquesa prové de mines de platí. 35604 La força cartaginesa va aconseguir la victòria. 35605 La força d’enllaç està íntimament lligada a l’ordre d’enllaç. 35606 La força d’este enllaç és matèria de debat. 35607 La força d’una reina depén de la seua alimentació regular amb sang humana. 35608 La força de l'aigua de la font fa que gire la sínia. 35609 La força del moll fa girar el barrilet. 35610 La força nuclear unix nucleons en nuclis atòmics. 35611 La força tebana era en gran manera superada en nombre pels espartans. 35612 La funció de Cantor guarda una estreta relació amb el conjunt de Cantor. 35613 La funció de condicionament físic depén sempre del problema. 35614 La funció d'esta càmera amb volta és incerta. 35615 La funció d'este domini no és massa clara. 35616 La funció de les catifes és contemplativa. 35617 La funció de les dones esdevenia cada vegada més important al partit. 35618 La funció de l'Estat seria precisament facilitar esta transformació. 35619 La funció d’escapament el transferix al campament. 35620 La funció exacta del llavi en forma de tub és desconeguda. 35621 La funció jurisdiccional recupera un rol preponderant. 35622 La funció primordial del registre mercantil és ser un instrument de publicitat. 35623 La funció principal de la plaça del mercat era el comerç. 35624 La fundació oferix cursos gratuïts per a joves emprenedors. 35625 La fundació requerix una gestió curosa. 35626 La fundació s’organitza en grups locals. 35627 La fundació continua activa. 35628 La fundació té dos activitats principals. 35629 La fundadora és Rocío de la Villa. 35630 La fusió va ser aprovada a tots els municipis que van celebrar la votació. 35631 La fusió va resultar en la primera combinació reeixida de la història bancària de Nigèria. 35632 La construcció futura d'edificis ha paralitzat este aeroport. 35633 La fàbrica comptava amb vivendes per als empleats. 35634 La fàbrica de cervesa mai no es va reconstruir. 35635 La fàbrica dels plafons és de maó vist. 35636 La fàbrica del conjunt és de maçoneria. 35637 La fàbrica de l'edifici és de carreus. 35638 La fàbrica queda inutilitzada fins al final del conflicte. 35639 La fàbrica es reconstruïx ràpidament quan finalitza la guerra. 35640 La rondalla prevé contra el vici de l'avarícia. 35641 La física bàsica és una física matemàtica. 35642 La física des de Newton ha fet un particular ús extens del càlcul. 35643 La fórmula va guanyar els comicis a la primera volta. 35644 La fórmula es prova de la manera següent. 35645 La fórmula suposa que el trànsit bloquejat immediatament està desactivat. 35646 La gala daurada és de talla modesta. 35647 La galàxia està severament aïllada. 35648 La galena és una de les principals menes del plom. 35649 La galeria és un dels centres comercials més grans al món. 35650 La galeria era plena d'espectadors interessats. 35651 La galeria inferior amb tres trams per costat amb arcs de mig punt. 35652 La galeria es cobrix amb voltes d'aresta. 35653 La galeria té la segona col·lecció d'art egipci més gran d’Europa central. 35654 La gamma de motors incloïa diverses opcions amb tecnologies pioneres. 35655 La ramaderia bovina és l'activitat principal sobre l'altiplà. 35656 La ramaderia certament va constituir una font important de riquesa en els temps prehispànics. 35657 La ramaderia és especialment de bestiar porcí. 35658 La ramaderia és la indústria principal. 35659 La ramaderia és poc practicada. 35660 La ramaderia predominant està composta per bestiar boví. 35661 La ramaderia produïx llet per a consum local. 35662 La ramaderia se centra en el bestiar caprí. 35663 La ramaderia se centra principalment en el sector boví. 35664 La ramaderia té una importància relativa dins de l’economia de la Comunitat. 35665 La guanyadora del vuité certamen va ser la brasilera Marta Vieira da Silva. 35666 La guanyadora és coronada en concloure la competència final. 35667 El martinet blanc té les potes groguenques. 35668 La gola atrau aproximadament mig milió de visitants l'any. 35669 La gola és pell girada. 35670 La gola és blanca amb bigotis negres. 35671 La gola és blanca amb ratlles negres. 35672 La gola és de color groc. 35673 La gola és una popular destinació d'esbarjo. 35674 L'agró vola entre els garrofers. 35675 La gastronomia és representativa de tot el Perú. 35676 La gastronomia és un dels punts forts de la localitat. 35677 La genealogia d'esta solució es desconeix. 35678 La generació de calor era causa constant de bromes. 35679 La gent espantada va haver d'abandonar els seus vivendes. 35680 La gent va buscar un mestre. 35681 La gent camina a prop de la meua soledat sense parar. 35682 La gent d'esta generació està molt confosa. 35683 La gent de la terra els anomena estrelles caigudes. 35684 La gent del poble n'aclama el valor quan ix de l'església. 35685 La gent de la mitjalluna es va posar dreta per presenciar l'últim animal. 35686 La gent el seguia. 35687 La gent es va basar principalment en les tradicions orals. 35688 La geografia de les illes és muntanyosa. 35689 La geologia subjacent de l’illa està composta principalment per pissarra. 35690 La geometria algebraica és de moltes maneres la imatge de espill de l'àlgebra commutativa. 35691 La gesta dels sapadors 35692 La gestació és un estat transitori d'equilibri. 35693 La gestació dura pràcticament un any. 35694 La gestació té una durada aproximada d’un mes. 35695 La gestió de la línia la fa per Internet el mateix client. 35696 La gestió de la taxa correspon al Ministeri de Justícia. 35697 La gestió dels pacients de cures intensives diferix significativament entre països. 35698 La gestió de riscos és essencial. 35699 La gestió de tot el procediment depenia del Ministeri de Governació. 35700 La gira va començar a l'estiu i la cantant va estar acompanyada per cinc músics. 35701 La gira incloïa presentacions a Xile. 35702 La gira es va dividir en tres actes diferents. 35703 La gira només es va realitzar pels Estats Units. 35704 La glorieta es pot considerar final del tram històric del carrer. 35705 La governació estava localitzada al nord-oest de la part europea de l'Imperi Rus. 35706 La gràcia ve de família de músics. 35707 La grada superior està reforçada amb columnes de fosa. 35708 La gran cerimònia. 35709 La gran petxina d'esta espècie té varius prominents. 35710 La gran destrucció de les ciutats parla de les conquestes guerreres d’estes. 35711 La gran manera de donar gratificació instantània al públic és proporcionar quelcom immediat. 35712 La gran majoria de ceps de raïm negre. 35713 La gran majoria d’estos productes són gratuïts. 35714 La gran majoria de les empreses són de propietat privada. 35715 La gran majoria de les espècies són fòssils. 35716 La gran majoria de les vacunes són crescudes en cultius de teixits. 35717 La gran majoria dels habitants eren gitanos. 35718 La gran majoria dels residents són musulmans. 35719 La gran majoria es concentra a la zona de la Vall Central. 35720 La gran majoria són polígams. 35721 La gran part de la superfície és plana. 35722 La gran part dels seus articles van ser il·lustrats per les seues pròpies fotografies professionals. 35723 La gran varietat de la immigració a Espanya fa difícil fer una caracterització comuna. 35724 La granadina no només ha arbitrat partits internacionals femenins. 35725 La granja dels Romero convindria perfectament... 35726 La granja havia de convertir-se en el seu refugi predilecte. 35727 El greix es pot traure fregant amb un dissolvent apropiat. 35728 La gratitud dels veïns no es va fer esperar. 35729 La gravetat de la Lluna va ser estudiada des d'esta òrbita. 35730 La gravetat de les malalties d'immunodeficiència primària varia des de lleu fins a pràcticament mortal. 35731 La gravetat de les cremades va dificultar la identificació de les víctimes. 35732 La gravetat se sol mesurar en unitats d'acceleració. 35733 La greca té set relleus. 35734 La grua del paradís és l'au nacional de Sud-àfrica. 35735 La guàrdia nacional va tindre un xicotet entrenament en cas de produir-se disturbis. 35736 La guarnició britànica es va rendir l'endemà. 35737 La guarnició conjunta espartano-tebana es va crear amb l'ajuda dels oligarques. 35738 La guerra va accelerar el procés d'industrialització de l'Estat. 35739 La guerra civil havia acabat. 35740 La guerra civil no tardaria a reprendre's. 35741 La guerra de cinc setmanes va ocasionar milers de baixes als dos bàndols. 35742 La guerra estava lluny de ser clara per a Esparta. 35743 La guerra va finalitzar abans que s'acabés el vaixell. 35744 La guerra va ser l'última entre els dos països. 35745 La guerra independentista li va permetre reprendre activitats com a informant. 35746 La guerra va interrompre este segon capítol a la vida del fotògraf. 35747 La guerra va prosseguir al sud de França. 35748 La guerra russojaponesa va proporcionar l'experiència operacional per provar este concepte de bateria uniforme. 35749 La guerra va seguir el seu curs amb fortuna canviant. 35750 La guerra va acabar. 35751 La guerrilla segons algunes fonts tenia un ple entrenament paramilitar a Cuba. 35752 La guitarra va ser tocada poques vegades en viu. 35753 La hisenda va continuar existint però amb territori molt minvat. 35754 La fam va ser la principal assassina de la revolució. 35755 La gesta no va durar més que uns quants mesos. 35756 La fecundació de l'equip personal de protecció ha evolucionat amb els anys. 35757 La femella diposita els ous als cossos d'aigua que continguen abundant vegetació. 35758 La femella és de color marró fosc amb blanc a la gola. 35759 La femella és lleugerament més gran que el mascle. 35760 La femella és molt més gran que el mascle. 35761 La femella és més xicoteta que el mascle. 35762 La femella és més rojosa en aparença. 35763 La femella és semblant en la seua coloració al mascle. 35764 La femella és tota de color negre. 35765 La femella els fa mamar durant un mes. 35766 La femella mor a l'interior de la figa. 35767 La femella pon dos ous blaus amb punts foscos. 35768 La femella pon dos ous blancs mats amb taques de color castany rojos. 35769 La femella pon dos ous de color blau. 35770 La femella pon dos ous. 35771 La femella pon generalment un sol ou. 35772 La femella presenta el front del plomall negre. 35773 La femella presenta el ventre blanquinós. 35774 La femella pot emmagatzemar l'esperma durant uns quants mesos abans de fertilitzar els ous. 35775 La femella té fibló, però no és agressiva. 35776 La femella té les parts superiors marrons fosques al lloc de negres. 35777 La femella té un roig menys intens que el mascle. 35778 La femella té un cap gris-marró. 35779 La femella té una sola cria per part. 35780 L'hemeroteca actualitza els títols permanentment. 35781 L'hemoglobina fetal dona al fetus l'habilitat de portar oxigen des de la placenta. 35782 L'hemorràgia gastrointestinal superior és més freqüent que la inferior. 35783 L'esquerda pot ser de diferents longituds. 35784 L'herència d'un ésser amb poders màgics és l'origen del poder. 35785 La germana va obrir. 35786 La germandat té com a seu canònica el Convent de Sant Esteve. 35787 La bella capella del col·legi és molt sol·licitada per a la celebració de matrimonis. 35788 L'heroïna no humana de la sèrie. 35789 L'eina emprada per aconseguir-ho és un drap arrugat impregnat de material. 35790 L’eina fonamental per a la determinació del benefici és la comptabilitat. 35791 L'eina permet coordinar equips de treball de manera remota. 35792 La vaig fer més gran del que abans era. 35793 L'herba és escassa. 35794 La filla del cap de la Divisió d'Invocacions Espirituals. 35795 La hipòtesi no ha estat acceptada entre la comunitat científica. 35796 La història aborda la maternitat dins del sistema penitenciari. 35797 La història comença quan quatre personatges viuen diversos successos a la mateixa nit. 35798 La història comença a l'antiga Babilònia. 35799 La història comença a escola secundària. 35800 La història de Fago va més enllà d'estos fets. 35801 La història de Panamà s'ha vist influïda pels constants intents d'independència. 35802 La història d’esta línia és molt llarga. 35803 La història d'este castell està aparellada amb la del Castell de Dosaigües. 35804 La història d'este convent és plena d'accidents. 35805 La història d'este símbol no té un origen clar. 35806 La història de la Marina Popular és curta comparada amb altres Armades modernes. 35807 La història de la Verge de la Cova és força peculiar. 35808 La història de la construcció de la Giralda comença amb el cos musulmà. 35809 La història de la invenció de la pólvora està envoltada de la foscor. 35810 La història de l’illa és diferent de la de la resta de les Bermudes. 35811 La història de la llengua japonesa se sol dividir en quatre períodes diferents. 35812 La història de la localitat és molt interessant. 35813 La història de la sèrie es narrava durant una hora a temps real. 35814 La història de les dos pel·lícules anteriors canvia. 35815 La història dels seminaris sacerdotals catòlics és relativament recent. 35816 La història d’un amor pràcticament impossible amb un final dramàtic. 35817 La història d’un matrimoni explicada en sentit cronològicament invers. 35818 La història del bitllet apareix als diaris. 35819 La història del descobriment d'estes potes és curiosa. 35820 La història de l’equip Omega. 35821 La història del guió original transcorria majoritàriament a Europa. 35822 La història del joc és inicialment contada per sis fils narratius per a cada personatge. 35823 La història del museu s’entrellaça amb la vida d’este personatge. 35824 La història del palau és molt menys clara que la seua funció. 35825 La història del pòquer és un tema de debat. 35826 La història del reciclatge es remunta molt enrere en el temps. 35827 La història del bou no pot ser descartada com a pura invenció. 35828 La història és completament fidel al llibre original. 35829 La història és contada en nou parts amb narració intercalada. 35830 La història és còmica. 35831 La història és avui interpretada com una història molt greu. 35832 La història és principalment en to de comèdia. 35833 La història és protagonitzada pel personatge Flecha Verde. 35834 La història és sobre una xica jove assassinada, l'assassí de la qual es va suïcidar posteriorment. 35835 La història és una representació al·legòrica de l'evolució biològica. 35836 La història escrita del poble es remunta almenys fins al segle nové. 35837 La història està ambientada a l'edat mitjana. 35838 La història està ambientada en un poble del sud dels Estats Units. 35839 La història explora les interaccions entre estudiants a l'Acadèmia. 35840 La història va ser aparentment inspirada amb un esdeveniment real. 35841 La història humana del llac Mono s'associa amb el seu ecosistema productiu. 35842 La història inclou elements dels jocs anteriors. 35843 La història després continua. 35844 La història narrada en esta novel·la es desenvolupa durant la Febre de l'Or. 35845 La història occidental comença amb l'arribada del conqueridor realista. 35846 La història oral és, de fet, la base empírica més estudiada dels seus treballs. 35847 La història primitiva de la seu de Barcelona és molt antiga. 35848 La història que creix amb nosaltres. 35849 La història es considera notable per la doble estructura narrativa que la caracteritza. 35850 La història s'explica des del punt de vista del seu germà. 35851 La història es desenvolupa al mig del món dels bancs. 35852 La història es desenvolupa en una ciutat anònima dels Estats Units. 35853 La història s’encarrega de recollir capítols d’esta glòria. 35854 La història se situa en un món fictici remot. 35855 La història se situa en una comissaria situada a Los Angeles. 35856 La història només es continua repetint. 35857 La història succeïx en un veïnatge d'Itàlia. 35858 La història taxonòmica d’esta subfamília és complexa. 35859 La història té lloc en un món lleugerament diferent del nostre. 35860 La història té lloc en una França ocupada pels nazis. 35861 La història té un diàleg mínim que és parcialment narrat. 35862 La història té una confusa referència cronològica. 35863 La història transcorre durant l'enregistrament d'un especial de Cap d'Any. 35864 La història transcorre durant la revolució mexicana. 35865 La història transcorre al fictici territori de Múrcia. 35866 La historieta és seguida per uns quaranta mil lectors a Espanya. 35867 La historieta es va publicar fins als anys vuitanta. 35868 La fulla de l'espasa pren un to rogenc. 35869 La fulla deshidratada té l’habilitat d’eliminar els radicals lliures. 35870 La fulla és l'element principal del ganivet. 35871 L'homosexualitat està prohibida a l'islam. 35872 L'homosexualitat no és cap malaltia. 35873 L'homosexualitat es va mantindre com un tabú fins a la Guerra Civil. 35874 L'hora segons esta definició és regulada segons el Sistema Horari Temporari. 35875 La forca pot provocar el trencament del coll. 35876 L'hormona tiroidal conté àtoms de iode. 35877 La fornícula per exposar la custòdia és clarament barroca. 35878 L'hostatgeria es va transformar amb el temps en ermita. 35879 L'hostilitat francesa envers la presència espanyola a Itàlia no acabaria aquí. 35880 La vaga de consum pot tindre diverses motivacions. 35881 La vaga de sexe va ser clau per a la pau. 35882 La vaga general va paralitzar el país. 35883 La vaga va tindre una repercussió important en la lluita pels drets laborals femenins. 35884 L'horta ocupa la part baixa de la vall. 35885 La humanitat haurà de transformar-se de raça planetària a raça estel·lar. 35886 La humitat relativa en general és baixa a tot el sistema. 35887 La humitat relativa és constant durant tot l’any. 35888 La icterícia pot ser present si el fetge hi està implicat. 35889 La idea de Bruce era recrear una festa descontrolada. 35890 La idea de fer este llargmetratge sorgix entre un grup d'amics universitaris. 35891 La idea del Pla no ha estat exempta de crítiques. 35892 La idea de l’autor és establir un diàleg més que una entrevista. 35893 La idea del sostre va ser concebuda com una membrana en colors naturals de seda. 35894 La idea era establir un bon teatre per a la classe obrira. 35895 La idea era fer retrats individuals de cada filla. 35896 La idea era tindre un àlbum on cada tema fora un single. 35897 La idea és accentuar la percepció de risc davant del consum de drogues. 35898 La idea és augmentar l’oferta de mitjans de la seua empresa. 35899 La idea és obtindre una representació rectangular de l'iris. 35900 La idea va ser acollida amb simpatia. 35901 La idea ha estat criticada per molts opositors. 35902 La idea no era només residencial. 35903 La idea no va prosperar per l’oposició de la resta dels països membres. 35904 La idea sorgix a partir d'un suggeriment per una revista musical. 35905 La identitat del donant és incerta. 35906 La ideologia entre ells va ser en el principi força contrastant. 35907 La ideologia tenia trets cristians. 35908 L'església Metodista a Uruguai és la denominació protestant més activa d'Uruguai. 35909 L'església Santa Maria és saquejada. 35910 L'església compta amb una espadanya amb una sola campana. 35911 L'església de Sant Joan té una església bessona a una localitat d'Itàlia. 35912 L'església de San Salvador està reflectida en molts documents antics. 35913 L'església de la Verge és una basílica d'una sola nau amb volta. 35914 L'església de nau única amb volta està disposada en forma de creu llatina. 35915 L'església del convent té planta de creu llatina coronada per cúpula. 35916 L'església destaca per la senzillesa de les seues formes. 35917 L'església és d'estil barroc tardà. 35918 L'església és d'una sola nau amb planta de creu grega. 35919 L'església és el principal atractiu turístic del poble. 35920 L'església és un edifici protegit. 35921 L'església està formada per tres naus a l'interior. 35922 L'església està construïda amb materials pobres. 35923 L'església està construïda en estil gòtic. 35924 L'església està situada al peu de la torre militar, que és coetània. 35925 L'església està situada al barri Hospital de la capital d’Albacete. 35926 L'església va ser construïda originalment com una casa de pregària luterana. 35927 L'església va ser coberta amb volta de creueria. 35928 L'església va ser manejada inicialment com una parròquia catòlica. 35929 L'església va ser, originalment, part d'un monestir ortodox. 35930 L'església va ser restaurada diverses vegades. 35931 L'església ha estat restaurada recentment. 35932 L'església compta amb tres altars barrocs. 35933 L'església no té un estil propi definit. 35934 L'església mai no va ser reconstruïda. 35935 L'església ocupa el lloc més baix. 35936 L'església oferix un exemple de planta cruciforme enclavada en un pla rectangular. 35937 L'església parroquial correspon, des de la Revolució Francesa, al temple de l'antic monestir. 35938 L'església parroquial d'estil gòtic conserva alguns elements romànics a la seua estructura. 35939 L'església parroquial és l'edifici més significatiu del poble. 35940 L'església parroquial està construïda sobre l'alcàsser àrab. 35941 L'església parroquial es va construir sobre les restes de l'antic temple del castell. 35942 L'església parroquial està ubicada a un castre. 35943 L'església va perdre el seu ús religiós a l'edat mitjana. 35944 L'església va romandre dreta. 35945 L'església pertanyia a l'antic convent de Santa Clara. 35946 L'església té temples a pràcticament totes les regions del país. 35947 L'església té un exterior força modest. 35948 L'església té uns frescos interessants. 35949 L'església és arquejada per elements circulars. 35950 L'església es compon de dos naus de longitud desigual. 35951 L'església es va mantindre pràcticament il·lesa durant la Segona Guerra Mundial. 35952 L'església seguix l'esquema parroquial sevillà de la baixa edat mitjana. 35953 L'església situada a San Francisco del Monte va ser el primer edifici de la zona. 35954 L'església té esglésies afiliades als Estats Units. 35955 L'església té la particularitat de tindre el campanar separat de la resta de l'edifici. 35956 L'església té planta rectangular. 35957 L'església té tres naus cobertes amb volta de creueria amb tercelets. 35958 L'església té tres portals. 35959 L'església té una sola sala de dos files de pilars octogonals. 35960 La il·luminació complix tres funcions essencials. 35961 La il·luminació més adequada és una ombra lleugera en climes molt calorosos. 35962 La il·luminació per a usos normals necessita llum blanca. 35963 La il·luminació prové de diverses tires de bombetes incrustades a la base del sostre. 35964 La il·luminació es du a terme mitjançant lluernes. 35965 La il·lusió del sacerdot espanyol era alçar-ne un a cada diòcesi. 35966 La il·lustració complementària està basada en este gat. 35967 La il·lustració francesa va utilitzar la novel·la com a instrument d’expressió d’idees filosòfiques. 35968 La imatge adjacent mostra una animació d’un motor d’expansió triple. 35969 La imatge apareix vestida amb la túnica natzarena de color morat amb orles daurades. 35970 La imatge compta amb escales al seu interior. 35971 La imatge d'este sant es troba a l'església parroquial del Concejo. 35972 La imatge de la Mare de Déu de l'Assumpció va ser portada d'Espanya. 35973 La imatge de la Verge és un llenç, en lloc de la talla tradicional. 35974 La imatge de la titular del temple ocupa la fornícula principal del segon cos. 35975 La imatge del dromedari en si mateix ha estat objecte de curiositat. 35976 Per tant, la imatge de l'edifici contrasta entre els blocs de vivendes. 35977 La imatge del mig és el cub truncat uniforme. 35978 La imatge final està formada per minúsculs punts de cera de color. 35979 La imatge va ser vestida amb el mantell de la coronació. 35980 La imatge original està repetint una textura de la mida desitjada que està creada. 35981 La imatge reposa durant tot l'any al temple de Sant Agustí. 35982 La imatge reposa sobre un tron de plata repussada. 35983 La imatge representa l’ensenyança tradicional. 35984 La imatge es dividix en tres parts. 35985 La imaginació és el límit. 35986 La imaginació és l’únic que li permet fer la solitud més tolerable. 35987 La impedància és més gran com més augmenta la distància entre conductors. 35988 La importància d’esta escriptora rau en la creació d’un nou estil literari. 35989 La importància d'esta forma musical va declinar amb el desenvolupament de l'oratori. 35990 La importància d'este lloc és causada per unes ruïnes trobades a la seua cimera. 35991 La importància industrial de Puebla és considerable. 35992 La important afluència va requerir una segona cerimònia. 35993 La impremta Departamental va ser modernitzada amb la compra de maquinària. 35994 La impremta havia costat dos mil pesos. 35995 La impressió personalitzada és un mercat en expansió creixent. 35996 Va inventar la impressora telegràfica pràcticament per casualitat. 35997 La inauguració va comptar amb la participació de nombrosos coristes del carnaval gadità. 35998 La incapacitat la determina la Comissió d’Avaluació d'Incapacitats. 35999 Sembla que la incidència d'estes malalties està augmentant. 36000 La incidència de la malaltia depén de les condicions climàtiques. 36001 La incidència del matrimoni infantil ha anat disminuint a gran part del món. 36002 La inclinació és relativa a l'equador de Júpiter. 36003 La inclinació política de la novel·la resulta clarament antifeixista. 36004 La inclusió de Madrid va permetre establir un model de negocis. 36005 La inclusió de jugadors estrangers va ser, des dels seus orígens, un tema controvertit. 36006 La incomunicació evidenciava conflictes més antics de la parella. 36007 La incongruència de les accions porta endavant la història. 36008 La incorporació de Rosa canvia substancialment el perfil de la publicació. 36009 La incorporació de noves especialitats va ser ràpida. 36010 La independència dels assaigs implica que el procés no té memòria. 36011 La independència dels jutges està garantida per la Constitució. 36012 La independència va rebre menys de l'u per cent dels vots. 36013 La indignació de la població va ser general. 36014 La indignació a Roma va superar tots els límits. 36015 Va destacar la individualitat de cada zona. 36016 La indústria de Ghana està avançada si es compara amb altres països africans. 36017 La indústria de fabricació de joies turcmanes continua avui en dia. 36018 La indústria més important és l'alimentària. 36019 La indústria de tèxtil és el suport principal. 36020 La indústria de venda de llibres n'és un exemple. 36021 La indústria és pràcticament inexistent. 36022 La indústria local era la fabricació de canoes. 36023 La indústria local es basa en l’extracció de petroli. 36024 La indústria local es nodrix amb la fabricació de maons cuits d'argila roja. 36025 La indústria musical és com un personatge de pel·lícula de fantasmes 36026 La indústria petroliera va influir en la prosperitat d'altres sectors d'economia. 36027 La indústria rellotgera continua sent el sector de més activitat. 36028 La indústria turística és incipient. 36029 La industrialització moderna comença a Catalunya precisament amb esta empresa. 36030 La infanta observa amb actitud majestuosa. 36031 La infanteria estava organitzada en sis regiments. 36032 La infanteria patriota va seguir el combat fins que es va fer de nit. 36033 La infecció clínica sense tractament és mortal. 36034 La infecció d’este virus en humans produïx la febre groga. 36035 La infecció ha fet que el flux de sang no arribe al cervell. 36036 La infeliç havia quedat òrfena. 36037 La inferència esperada és que resultats similars s'observen en els éssers humans. 36038 La inferior de les ales és de color blanc. 36039 La inflació va patir una caiguda en anys recents. 36040 La inflamació crònica envolta el teixit epitelial. 36041 La inflamació de les amígdales pot causar una obstrucció semblant. 36042 La inflorescència aguanta moltes flors, generalment no arreglades en espiral. 36043 La inflorescència emergix des de l'àpex. 36044 La inflorescència en forma d'aments. 36045 La inflorescència en forma de panícula. 36046 La inflorescència en forma d'umbel·la. 36047 La inflorescència en forma d'una panícula oberta amb espiguetes solitàries. 36048 La inflorescència en una panícula ramificada amb raïms penjants de flors de color taronja-roig. 36049 La inflorescència és de color marró intens. 36050 La inflorescència és, generalment, d'un solitari cap en una tija erecta. 36051 La inflorescència és terminal. 36052 La inflorescència és un capítol floral ple de bràctees peludes. 36053 La inflorescència és una àmplia gamma de caps de flors. 36054 La inflorescència és un cim de diversos caps de flors. 36055 La inflorescència és una espiga que té moltes flors espaiades. 36056 La inflorescència és una panícula estreta en punta. 36057 La inflorescència es una panícula. 36058 La inflorescència, en general, amb una solitària flor envoltada d’una beina. 36059 La inflorescència ix de sota del capitell. 36060 La inflorescència està formada per una sola flor. 36061 La inflorescència es desenvolupa abans que la planta produïsca les fulles. 36062 La inflorescència típica en estes espècies és un cim amb diferents tipus de ramificacions. 36063 La influència d’estos llibres va ser generalitzada. 36064 La influència de l'estampa japonesa s'evidencia així mateix en la branca de la pomera. 36065 La influència de la Revolució haitiana no va deixar de ser-hi present. 36066 La influència del llibre en este cas és desconeguda. 36067 La influència del medicament en el desenvolupament fetal no està establerta. 36068 La influència europea va anar debilitant gradualment este poder regional. 36069 La influència guaraní en esta regió és evident. 36070 La influència substrat explicaria alguns arcaismes comuns. 36071 La informació acumulada es difon pel Consell General de l'Institut Federal Electoral. 36072 La informació dels vaixells desplegats actualment es pot consultar aquí. 36073 La informació de trànsit que es troba en la trama no es veu alterada. 36074 La informació era correcta. 36075 La informació s’emmagatzema en una base de dades relacional. 36076 La informació és clau en este projecte. 36077 La informació és la mateixa, però presentada de manera diferent. 36078 La informació es transporta en forma de missatges. 36079 La informació sempre està disponible per a advocats que treballen en assumptes legals. 36080 La informació meteorològica es transmet mitjançant una veu sintetitzada. 36081 La informació no és de difusió pública. 36082 La informació que es té del ducat és molt escassa. 36083 La informació que tenim d'ella és escassa. 36084 La informació recol·lectada omple el document per a crear un primer esborrany. 36085 La informació sobre l'augment de la freqüència és escassa. 36086 La informació sobre la història del castell és molt escassa. 36087 La informació sol·licitada pot ser proveïda mitjançant una resposta. 36088 La infraestructura de la mateixa estació incorpora un aparcament per a bicicletes. 36089 La infraestructura econòmica ha canviat molt els últims anys. 36090 La infraestructura ferroviària existent serà demolida. 36091 La infraestructura industrial creada anteriorment va servir de base per a la posterior construcció. 36092 La infusió preparada amb els fruits és un remei tradicional per previndre malalties respiratòries. 36093 La ingestió de la planta és nociva per als animals. 36094 Per a les mascotes, la ingestió de les erugues els hi pot causar la mort. 36095 La ingestió moderada d'olis és una font d'àcids grassos essencials per a l'organisme. 36096 La inhalació pot causar edema pulmonar. 36097 La inhalació sol ser un moviment actiu. 36098 La inhibició de la cadena complement pot reduir estos danys. 36099 La iniciació d'este expedient correspon a l'òrgan de contractació. 36100 La iniciativa va contemplar un procés de participació de la comunitat. 36101 En part, la iniciativa va ser finançada mitjançant una subscripció. 36102 La iniciativa va ser obra del periodista Juan Vega. 36103 La iniciativa ha rebut crítiques. 36104 La iniciativa pilot proporciona este marc. 36105 La iniciativa va tindre molt bona acollida a la reunió. 36106 La immensa majoria de la literatura en llengua vernacla ha sobreviscut de manera anònima. 36107 La immensa majoria de transcripcions d'esta llengua són de naturalesa teòrica. 36108 No es va dir el nom de la immensa majoria de víctimes. 36109 La immersió en aigua es feia per a la purificació legal. 36110 La immigració índia a Argentina no ha estat tan nombrosa com altres corrents asiàtics. 36111 La immigració peruana s'ha disseminat principalment a les grans ciutats argentines. 36112 La inscripció va augmentar respecte a l'any anterior fins als setanta participants. 36113 La inscripció amagava un poema en nòrdic antic. 36114 La inscripció en textos flotants juga una funció important a la faena. 36115 Actualment, la inscripció és il·legible. 36116 La inscripció està envoltada d'una cadena. 36117 La inscripció monumental sobre l'entrada principal aquell dia testifica este fet. 36118 La inseguretat es pot superar. 36119 La inseguretat va regnar a Roma durant el seu pontificat a causa de l'insuficient càstig del crim. 36120 La insígnia consistix en una medalla amb forma d'ametla feta de plata sobredaurada. 36121 La inspecció directa del bé és suficient per conéixer-ne les característiques més rellevants. 36122 La inspiració per a la cançó provenia de la televisió nocturna. 36123 La instal·lació d'indústries metal·lúrgiques dependents del ferrocarril va fer que la població augmentara notablement. 36124 La instal·lació disposa d'aire condicionat amb cuina. 36125 La instal·lació s'amplia de manera anual. 36126 La institució s’ha d’administrar com una empresa normal. 36127 La institució de l'asil té una llarga trajectòria històrica. 36128 La institució depén del Ministeri de Cultura d'Estònia. 36129 La institució va desplegar una enorme activitat fins a finals de la Guerra Civil Espanyola. 36130 La institució va ser en un primer temps tolerada per les autoritats israelianes. 36131 La institució gestiona a més dos mansions antigues. 36132 La institució ostenta el seu nom com a acte de justícia estricta. 36133 La instructora de l'Acadèmia Reial de Cavallers. 36134 La insuficiència d’aportació d’oxigen pot ser causada per no respirar correctament. 36135 La integració frustrada. 36136 La intel·ligència policial és molt útil quan es tracta de combatre el crim organitzat. 36137 La intenció de la companyia era la posada ràpida en servici. 36138 La intenció del cribratge és identificar malalties primerenques dins d'una comunitat. 36139 La intenció era crear una nova ermita al partit de dalt. 36140 La intenció era crear una publicació que només tractara d'assumptes criminals. 36141 La intenció inicial era canalitzar la demanda de vols interns a Mali. 36142 La intenció satírica és diferent a cadascuna de les dos parts. 36143 La intensitat de la separació pot ser diversa. 36144 L'intent va fracassar. 36145 La interdependència molt necessària. 36146 La interfície d’una aplicació es construïx arrossegant elements de la paleta. 36147 La interfície és un concepte fonamental en els sistemes interactius. 36148 La interfície està optimitzada per vore's en terminals mòbils. 36149 La internacionalització de la Jota és el nou objectiu de Carmen París. 36150 La interpretació d’esta carta fragmentària ha estat objecte de debat. 36151 La interpretació de les cultures. 36152 La interpretació del Tribunal Constitucional d’esta clàusula va evolucionar amb el temps. 36153 La interpretació dura regularment catorze minuts. 36154 La interpretació és molt subjectiva. 36155 La interpretació va ser gravada en viu. 36156 La interpretació es fa de manera individual pel subjecte que el contempla. 36157 La interpretació sol durar una mica més de vint minuts. 36158 La interrupció vegetativa estival desapareix. 36159 La intersecció de les vores forma una pujada muntanyosa de tres puntes. 36160 La intervenció de l’entitat financera va ser un baló d’oxigen. 36161 La intervenció de la seua esposa va ser crucial en el seu alliberament. 36162 La intervenció de diversos arquitectes suposa diferents estils als pisos de la façana. 36163 La intervenció fetal és un procediment relativament nou. 36164 La intervenció papal va pacificar esta situació. 36165 La intervenció policial al final va desintegrar la confrontació. 36166 La intimitat de la terrassa contrasta amb la immensitat del gran mar. 36167 La introducció és una única frase que inclou unes quantes pàgines. 36168 La va introduir en record a l'instrument que va perdre en un incendi. 36169 La inundació va fer la seua popa posar-se al fons. 36170 La invenció entra aleshores al domini públic. 36171 La inversa de l'elasticitat de substitució és l'elasticitat complementària. 36172 La investigació actual intenta combinar els beneficis dels dos tipus de models. 36173 La investigació actual mostra la primera versió com a correcta. 36174 La investigació addicional pot ser necessària per abordar adequadament situacions específiques. 36175 La investigació científica és un exemple d’economia del do de la informació. 36176 La investigació completa es va publicar en llibre. 36177 La investigació de l’espai profund s’està desenvolupant de manera accelerada. 36178 La investigació és continuació directa de l'Operació Lava Jato. 36179 La investigació va ser força pobra. 36180 La investigació iniciada va ser fonamental per mesurar una porció del meridià. 36181 La investigació policial està actualment en curs. 36182 La investigació va reviure inquietuds de seguretat sobre els efectes del fum a la cabina. 36183 La investigació es va basar en les declaracions jurades. 36184 La investigació es va deixar de banda perquè encara no tenia utilitat. 36185 La investigació es va tenyir de sospita per l’estratègia ocultista de l’Estat. 36186 La investigadora suggerix que l’acumulació de riquesa està modelada per processos familiars. 36187 L'illa acull una base militar nord-americana. 36188 L'illa apareix documentada des dels temps dels romans. 36189 L'illa amb més longitud del grup és la Meda Gran. 36190 L'illa és la més septentrional de les Illes Britàniques. 36191 L'illa conté diversos restaurants accessibles per vaixell. 36192 L'illa té diversos canals utilitzats per al trànsit d'aigua. 36193 L'illa de Man es distingix per l'absència relativa de la política partidista. 36194 L'illa de Man està situada al centre d'este mar. 36195 L'illa de Negros va iniciar la seua pròpia revolució. 36196 L'illa de Trinitat va ser envaïda, però Puerto Rico va resistir l'atac. 36197 L'illa de les dos nacions ha existit pacíficament des d'aquell moment. 36198 L’illa és la llar d'una barreja de diferents hàbitats de vida silvestre. 36199 L'illa és el principal pol turístic de la zona sud cubana. 36200 L'illa és en general muntanyosa. 36201 L'illa és plana amb vegetació preponderant de molses. 36202 L’illa és molt rocosa. 36203 L'illa és potser més coneguda per la seua zona arqueològica important. 36204 L'illa és sobretot utilitzada per a activitats com el busseig. 36205 L'illa és un centre de vacances a l'estiu. 36206 L'illa és un parc marítim nacional. 36207 L'illa és un refugi per als pardals salvatges. 36208 L'illa és un volcà extingit. 36209 L'illa és una reserva natural protegida de Svalbard. 36210 L'illa és una reserva natural protegida per l'estat per als micos guapacos. 36211 L'illa està deshabitada actualment. 36212 L'illa es troba sota l'embruixament del temps creat pels dimonis fetillers. 36213 L’illa està tancada al trànsit d'automòbils. 36214 L’illa està completament coberta de neu. 36215 L'illa està compresa a l'anomenada zona tancada fronterera. 36216 L'illa està coberta amb arbres de palma. 36217 L'illa està dividida entre diferents clubs de caça diferents. 36218 L'illa és dominada per manglars. 36219 L'illa està habitada només pels soldats vietnamites. 36220 L'illa està situada geogràficament en un altiplà que es caracteritza per abruptes pendents. 36221 L'illa es troba virtualment deshabitada. 36222 L'illa va ser destruïda per una sèrie de marejades ciclòniques. 36223 L'illa va ser administrada posteriorment pel Departament de Servicis Correccionals. 36224 L'illa va ser utilitzada com a base per als pirates. 36225 L’illa no posseïx població humana. 36226 L’illa no té infraestructura formal residencial ni carreteres. 36227 L’illa no té ports importants. 36228 L’illa no té una font d'aigua dolça fresca. 36229 L’illa nord disposa d’un xicotet aeroport. 36230 L'illa va romandre abandonada diversos anys. 36231 L’illa podria ser una formació temporal. 36232 L'illa té escassa vegetació. 36233 L'illa té grans reserves de carbó. 36234 L'illa té una flora exuberant. 36235 L'illa representava així el símbol dels plaers amorosos. 36236 L'illa està feta de pedra calcària de l'Oligocè. 36237 L'illa està envoltada per esculls de corall. 36238 L'illa és sobre la vora sud-oest de l'atol. 36239 L'illa està habitada per una família brasilera. 36240 L'illa es va quedar sense aigua potable. 36241 L'interior de l’illa és muntanyós. 36242 L'illa és molt boscosa, amb espècies d'arbres acolorides. 36243 L'illa té una llarga història de danys ecològics. 36244 La superfície de l’illa és de prop de dos quilòmetres quadrats. 36245 L'illa té diverses platges de sorra blanca. 36246 La geneta té un cap cònic que s'afina cap al musell. 36247 La jornada va concloure amb la representació d’una obra de teatre. 36248 La jornada ha estat tranquil·la. 36249 La jornada electoral va transcórrer amb normalitat. 36250 La jornada va finalitzar amb una acció de protesta davant del pol químic 36251 La generació jove troba un gran plaer en això. 36252 La xica va mostrar el seu suport sacsejant el cap. 36253 La xica es va presentar dient que el sopar ja està. 36254 La xica venia per ajudar l'anciana. 36255 La jugada comença a una determinada cantonada del quadrat. 36256 La jungla és un lloc perillós. 36257 El consell gestor va entrar en funcionament al mes de setembre. 36258 El consell es compon d’una combinació de membres elegits de les categories esmentades. 36259 La jurisprudència del Tribunal Constitucional ha estat molt àmplia. 36260 La jurisprudència es limita a l’àmbit d’interpretació de la normativa vigent. 36261 La justícia era impartida per una cort de vells filibusters. 36262 La justícia ha arxivat el cas. 36263 La justícia la impartix el comanador. 36264 Pel que fa a la justícia penal, va declarar la prescripció dels delictes. 36265 La justificació de l'impost es basa en la mateixa existència d'esta. 36266 L’activitat creativa del pintor no s'aturarà amb el pas dels anys. 36267 La tasca dels compromissaris consistix a validar l'elecció popular presidencial. 36268 La tasca dels responsables de premsa ha adquirit una gran importància amb els anys. 36269 La tasca social de l'animador ha anat acompanyada de la carrera televisiva. 36270 El vessant inferior de la muntanya està envoltat per un cementiri. 36271 La llacuna té un pas navegable. 36272 La llacuna és un lloc de pesca molt popular. 36273 La llacuna es fa servir per a activitats de pesca esportiva. 36274 La larva és la fase destructiva. 36275 La lectura d'este còmic el va inspirar per fer l’obra posterior. 36276 La lectura de les Sagrades Escriptures estava prohibida per als catòlics. 36277 La lectura del triangle vocàlic es fa en dos eixos. 36278 La lectura òptica és relativament senzilla. 36279 La legislació actual tracta la discriminació racial. 36280 La legislació imperial registra la creació d'altres cossos policials a les províncies. 36281 A més, la legislació reconeix estratègies particulars per a poblacions que no requerixen atenció diferencial. 36282 El parlament va escollir el coronel Pedro Espino en lloc seu. 36283 El parlament es va vore esquitxat per diverses desavinences dins dels grups parlamentaris. 36284 La llegua imperial és la unitat més gran del Sistema d'Unitats Anglosaxó. 36285 La llengua estàndard es va basar fonamentalment en els dialectes de Brabant. 36286 La llengua moderna escrita és completament diferent del xinés clàssic escrit. 36287 La llengua nacional de l'Egipte modern és l'àrab egipci. 36288 La lletra conté diverses referències bíbliques. 36289 La lletra explica la història d’un detingut desaparegut en primera persona. 36290 La lletra de la cançó es basa en l'experiència del primer bes. 36291 La lletra de la cançó està carregada de figures metafòriques ben estructurades. 36292 La lletra de la cançó està escrita en primera persona. 36293 La lletra de la cançó parla d’un amor. 36294 La lletra de la cançó són lemes que es veuen en adhesius israelians. 36295 La lletra de la cançó varia depenent de la referència geogràfica. 36296 La lletra descriu els perills de l’abús de drogues. 36297 La lletra descriu els sentiments quan una persona està enamorada d’una altra. 36298 La lletra és autobiogràfica. 36299 La lletra especula sobre si el xiquet va cometre l'acte perquè no es va sentir correspost. 36300 La lletra es basava en l'himne nacional tibetà. 36301 La lletra relata la història d’un desamor que acaba finalment en suïcidi. 36302 La lletra tracta sobre com es pot ser famós cantant sobre això. 36303 La lletra tracta sobre la solitud que comporta el sexe fora del context amorós. 36304 La llei de quota va tindre un gran impacte. 36305 La llei de formació professional conté el reglament general de la formació professional. 36306 La llei establix una taula de correspondències per a municipis de fins a habitants. 36307 La llei va ser aprovada pel parlament noruec. 36308 La llei funcionava com una esmena al Codi Electoral Nacional. 36309 La llei natural de la vida que determina l’existència de les coses. 36310 La llei no s'aplica fora dels Estats Units. 36311 La llei pot exigir títols d’idoneïtat. 36312 La llei prohibix eliminar estes restes de l’illa. 36313 La llegenda explica que les roques eren part de l'arsenal usat durant este dol. 36314 La llegenda diu que hi havia una comunitat holandesa molts anys enrere. 36315 La llegenda urbana està al límit de la credibilitat. 36316 L'alliberament del grup orgànic permetia mesurar l'activitat enzimàtica. 36317 La llibertat de disposar dels seus béns per testament no era absoluta. 36318 La llibertat de l'individu sota condicions dictatorials és un tema recurrent de la seua obra. 36319 La llibertat externa s’aconseguix absorbint els nostres fets amb la imaginació moral. 36320 La llibertat individual proporciona la millor ruta per al desenvolupament moral. 36321 La llibertat religiosa està garantida a Belize. 36322 La lliure elecció d’una professió. 36323 La lliurea característica dels adults l'assolixen en fer els tres mesos. 36324 La llibreria probablement en portava el nom. 36325 La lliga lloga els diferents estadis en què juguen els equips. 36326 La lliga va concloure quan va finalitzar la Segona Guerra Mundial. 36327 La lliga consta de catorze equips. 36328 La lliga consta de dos fases. 36329 La lliga consta de nou equips. 36330 La lliga era una organització liberal de costums. 36331 La lliga és gestionada per l'Associació de Futbol de Sèrbia. 36332 La lliga està integrada per onze equips. 36333 La lliga va quedar interrompuda en els últims anys de la Segona Guerra Mundial. 36334 La lliga serà propietària de l'altra meitat. 36335 La lliga uruguaiana de futbol platja sempre es va disputar durant l'estiu. 36336 La llima dit ha estat recentment popularitzada com a menjar aborigen. 36337 La lingüística és una matèria feta de paraules. 36338 La llanterna volant es mantindrà a l'aire mentre seguisca viva la flama. 36339 La lira circulava entre els convidats. 36340 La llista completa es pot trobar a la documentació oficial aquí. 36341 La llista de col·laboradors va ser extremadament variable. 36342 La llista de donacions ocupa la major part del papir. 36343 La llista de famosos va continuar. 36344 La llista de produccions actuals creix cada any. 36345 La llista de reconeixements és immensa. 36346 La llista està ordenada per l'any de la troballa de manera ascendent. 36347 La llista no va aconseguir cap escó. 36348 La llista d'actors resultant s'anomena llista de repartiment. 36349 La llista s'actualitza al document de referència de la xarxa. 36350 La llista segons els biòtops seria interminable. 36351 La literatura obri un camí per a esta fugida de la qual se sent necessitat. 36352 La literatura antiga l'esmenta sovint. 36353 La literatura més antiga dels escriptors vietnamites està escrita en xinés clàssic. 36354 La literatura popular vietnamita és una barreja de moltes formes. 36355 La literatura romàntica va servir d'inspiració per molts pintors. 36356 La literatura sobre l'Escorial és aclaparadora. 36357 La literatura suggerix diversos mecanismes possibles. 36358 La flama panamericana encesa a la cerimònia d'obertura s'apaga. 36359 L'anomenada Aliança de les Vuit Nacions va acabar per aixafar la rebel·lió. 36360 La crida és un xiscle profund. 36361 La crida és una sèrie de xiulets clars. 36362 La va anomenar Bella. 36363 L'arribada d'estrangers juntament amb el ferrocarril va ser realment notable. 36364 L'arribada de la dominació àrab va suposar un nou floriment a la zona. 36365 L'arribada dels cimmeris posaria fi al regne frigi. 36366 L'arribada dels grans magatzems va obrir nous fronts de faena. 36367 L'arribada dels presos francesos dispara la crispació i es crea un tumult. 36368 L'arribada dels romans va suposar la fi d'esta civilització. 36369 L'arribada de tants corredors plegats fa impossible classificar-los tots. 36370 L'arribada del cinema a Algèria es va fer sota la dominació francesa. 36371 L'arribada del messies ja no es tenia per imminent. 36372 L'arribada estava situada al Moll dels Estats Units. 36373 La pluja colpejava el vidre en un compàs permanent 36374 La localització de la pel·lícula va tindre lloc a Geòrgia. 36375 La localitat manca de lloc de primers auxilis. 36376 La localitat celebra les festes patronals durant l'última setmana d'agost. 36377 La localitat celebra un dels balls de diables més antics de tot Catalunya. 36378 La localitat conserva la trama urbana laberíntica d'origen medieval. 36379 La localitat compta, així mateix, amb bàscula de pesatge per a vehicles pesants. 36380 La localitat compta amb vuit establiments educatius. 36381 La localitat compta amb un xicotet aeròdrom esportiu. 36382 La localitat compta amb una estació de ferrocarril. 36383 La localitat de Llanada Grande compta amb múltiples servicis en què destaquen. 36384 La localitat de Puerto Reconquista pertany al Distrito Reconquista. 36385 La localitat és capçalera de l’ajuntament amb el seu nom. 36386 La localitat és coneguda per la seua indústria rellotgera. 36387 La localitat és coneguda per la seua producció de sal. 36388 La localitat és d’origen lenca. 36389 La localitat és rica en restes arqueològiques. 36390 La localitat va estar recentment a les etapes de planificació de ser incorporació. 36391 La localitat està situada a prop d'una mina de lignit. 36392 La localitat ha estat reconeguda, així mateix, per la seua sòlida activitat comercial. 36393 La localitat més pròxima és el poblat de Bardas Blancas. 36394 La localitat no compta amb una data precisa de fundació. 36395 Sembla que la localitat té un origen templer. 36396 La localitat presenta una majoria de catòlics. 36397 La localitat es caracteritza per ser majoritàriament residencial. 36398 La localitat està connectada amb la resta de Montenegro mitjançant dos autopistes. 36399 La localitat es troba al Camí del Cid. 36400 La localitat es troba al centre de l’illa. 36401 La localitat es troba al costat Atlàntic de l'illa. 36402 La localitat es troba en ple Camí de Sant Jaume. 36403 La localitat està situada al Camí de Sant Jaume de Madrid. 36404 La localitat està ubicada a l'oest de Rancho Santa Fe. 36405 La localitat es prepara amb molta dedicació per esta celebració. 36406 La localitat va sorgir gràcies al ferrocarril. 36407 La localitat tipus donada és “la costa del Pacífic de Guatemala. 36408 La localització aproximada del curs del conducte és el terç mitjà d’esta línia. 36409 La localització canvia cada any. 36410 La localització de la ciutat on viuen les protagonistes no s'especifica. 36411 La localització dins del conjunt de l'Àfrica Central és molt dispersa. 36412 La localització serà de nou a Hondures. 36413 La logística és fonamental per al comerç. 36414 La longitud actual és aproximadament de dotze quilòmetres. 36415 La longitud de la carrera està determinada per la divisió per edats. 36416 La longitud dels pals mascles varia. 36417 La longitud dels rastres s’indica a la taula corresponent. 36418 La longitud d'ona depén del medi en què la pertorbació es propaga. 36419 La llotja que forma la plaça és propietat de l'Ajuntament de Madrid. 36420 La lluita va començar per una partida de cartes. 36421 La lluita de la Unió va ser, tanmateix, central en el desenvolupament institucional del regne. 36422 La lluita va donar com a resultat la coneguda com a Guerra d'Indoxina. 36423 La lluita va durar poc més d'una hora. 36424 La lluita entre els dos va concloure amb la renúncia del general. 36425 La lluita entre els dos acaba sense cap ferit de gravetat. 36426 La lluita s'ha acabat. 36427 La lluita per la medalla de bronze va ser davant de la selecció de França. 36428 La lluita per la supervivència. 36429 La lluita va prosseguir durant tot el dia. 36430 La lluminositat deixada en desintegrar-se s'anomena meteor. 36431 La lluna Miranda va resultar ser un dels cossos més sorprenents. 36432 La lluna de la collita apareix al cel. 36433 La llum emesa es mesura mitjançant un detector. 36434 La llum emesa per un cos negre s'anomena radiació de cos negre. 36435 La llum és una cua d’energia. 36436 La llum ha estat utilitzada per a efecte arquitectònic durant tota la història humana. 36437 La llum que emana de la figura sagrada il·lumina tota l'escena. 36438 La llum es convertix en un element fonamental a la pintura barroca. 36439 La llum es va encendre per primera vegada el març del mateix any. 36440 La làmina foliar és usualment aspra. 36441 El llum estava alimentat per oli d'oliva. 36442 La línia Bello Monte és la que passa pel sector. 36443 La línia de punts representa l'enllaç d'hidrogen. 36444 La línia editorial no va canviar després de l'arribada de la Segona República. 36445 La línia era operada per l'empresa Avanza Interurbanos. 36446 La línia està preparada per admetre la competència entre diversos operadors en un futur. 36447 La línia finalment es va convertir en una xarxa de radars. 36448 La línia es va alçar a fi d'explotar la mina. 36449 La línia principal va ser completada en tres parts. 36450 La línia temàtica de la seua obra ja no variarà. 36451 La línia té una capacitat de vuit parells de trens de passatgers. 36452 La lírica amb emoció s'adreça a l'objectiu de l'amor. 36453 La lògica de l'endevinalla continua sent la mateixa. 36454 La lògica per si mateixa no servix de guia en estes decisions. 36455 La fusta era especialment estimada pels egipcis per a la construcció naval. 36456 La fusta és de pi siberià que va ser importada d'Ucraïna. 36457 La fusta és molt tova. 36458 La fusta es podria utilitzar en la fabricació de polpa per a paper. 36459 La fusta es fa servir per fabricar mànecs per a eines del camp. 36460 La fusta s'utilitza com a combustible. 36461 La fusta es fa servir en ebenisteria. 36462 La fusta servix per fer utensilis de cuina. 36463 La mare del xiquet sempre va creure que havia mort. 36464 La mare els proporciona diverses capes de protecció passiva. 36465 La mare que la... 36466 La mare se suïcida prenent una pastilla de cianur al bany. 36467 La maduresa sexual s'assolix a l'any de vida. 36468 La maduresa sexual s'assolix aproximadament a l'any. 36469 La mestra nova. 36470 La màgia no m'agrada massa. 36471 La magnitud del potencial depén de les velocitats relatives dels ions. 36472 La magnitud del valor indica la mida de la diferència. 36473 La maledicció dels quarts de final quedava finalment enterrada de moment. 36474 La mala herba s'utilitza com a cultiu de cobertura en plantacions de cautxú a Malàisia. 36475 La malformació és lleument més freqüent en homes que no en dones. 36476 La malignitat és un concepte més familiar com a caracterització del càncer. 36477 La malla pot estar feta de diversos materials. 36478 La mare porta sempre uns binoculars. 36479 La bandada sencera d'elefants emetaa sons forts. 36480 La taca blanca de l'espatlla es reduïx considerablement de mida. 36481 La taca de plàstic no apareix com un camp continu de deixalles. 36482 La taca per damunt de l'aleta pectoral és poc evident. 36483 La taca pot tindre diversos milers de quilòmetres d'amplada. 36484 La mandarina prové de les zones tropicals d'Àsia. 36485 La mandíbula és blanca. 36486 La mandíbula és robusta. 36487 La mandíbula porta almenys deu dents. 36488 La manera d'avançar era una altra. 36489 La manera més fàcil és crear fum calant foc. 36490 La manifestació de la seua malaltia va coincidir amb la separació dels pares. 36491 La manifestació ha acabat sense incidents. 36492 La manifestació havia esdevingut una revolta general. 36493 La maniobra va ser catalogada com a exitosa. 36494 La manipulació dels electrons s'aconseguix mitjançant la combinació de dos efectes físics. 36495 La manipulació mental podria ser una manera particular d'egoisme. 36496 La mà de l'home l'ha transformat en un espai de vida. 36497 La mà dreta queda lliure per donar senyals de trànsit. 36498 La mà esquerra reposa sobre els genolls amb el palmell cap amunt. 36499 La mansió manté la decoració original. 36500 La manta ha mantingut el seu disseny típic per diversos anys. 36501 El llard de iac és utilitzada en l'adobament tradicional de pells. 36502 La mantellina és el vestit que vestixen algunes dones que acompanyen el tron. 36503 La maquinària és rudimentària. 36504 La marca encara no ha estat registrada. 36505 La marca de fàbrica estava originàriament reservada per a l'ús diplomàtic només. 36506 La marca de materials d'Educació oberta fa tres contribucions. 36507 La marca va ser fundada a Nova York. 36508 La marca va ser reconeguda per la Federació Aeronàutica Internacional. 36509 La marca ha rebut diversos premis des de finals del segle passat. 36510 La marca ha estat objecte de diverses controvèrsies sobre el seu ús. 36511 La marca oferix entrepans en servici ràpid. 36512 La marca es va consolidar com a referent en esport. 36513 La marca està registrada al Ministeri d'Economia de Xile. 36514 La marca té molts productes de neteja mecànica. 36515 La marxa blanca va durar aproximadament una setmana. 36516 La marxa va continuar en silenci el seu rumb. 36517 La marxa va continuar el seu rumb en silenci. 36518 La marxa del seguici està situada al costat oest del temple. 36519 La marxa militar s'estructura principalment amb passes. 36520 La marxa no va ser universalment secundada pels afroamericans. 36521 La marea oceànica circumdant és d'aproximadament un metre a la marea de primavera. 36522 La marga és de poc efecte sobre un sòl calcari. 36523 La marina completa va quedar en poder de Montenegro després de la independència. 36524 La marina està en alerta màxima. 36525 La marsopa espinosa és difícil d'observar. 36526 La massa elaborada d'esta manera se sol fregir. 36527 La massa sol barrejar-se amb una mica de vinagre. 36528 La massacre va aconseguir el seu objectiu. 36529 La massacre va ser perpetrada per les Forces Armades del Perú. 36530 La massacre no va ser un incident inusual a Bielorússia durant la Segona Guerra Mundial. 36531 La massacre probablement es va produir cap al final. 36532 La massacre va provocar una resposta dels dos bàndols al conflicte. 36533 La matança es va produir en el marc de la Guerra civil de Guatemala. 36534 La mascota de la universitat als esdeveniments esportius és el jaguar. 36535 La mascota del club és un Goril·la. 36536 La massiva musculatura fa la impressió d'una potència exhausta. 36537 La masia està constituïda per un conjunt d'edificacions per a usos diversos. 36538 La masia està entre camps de cultiu de tarongers. 36539 La masia es troba en un paratge de pendent suau al sud-oest. 36540 La matança va causar un efecte profund en el transcurs de la guerra a Iugoslàvia. 36541 La matança se celebra l'últim cap de setmana de febrer. 36542 La matèria degenerada es creu que es produïx durant l'evolució d'estrelles pesades. 36543 La matèria és més flexible. 36544 La matèria fosca està creixent per consumir la dimensió natal de l'univers. 36545 La matèria primera és el sílex. 36546 La matrícula es mantenia baixa -era gratis a les universitats estatals de Califòrnia. 36547 L'addició més gran d'este joc és el Mode Trencaclosques. 36548 La causa més important va ser el col·lapse de vivendes. 36549 La col·lecció més gran de cases antigues de fusta a Islàndia està en este sector. 36550 La densitat més gran de la fusta dura la fa adequada per als instruments musicals. 36551 La diferència més gran entre els dos és l'àmbit. 36552 La diversitat més gran de la tribu es troba al sud-est d'Àsia. 36553 Com més intens és el color, més altes són les marees. 36554 La major part d'Austràlia té un clima molt sec. 36555 La majoria de casos en humans. 36556 La major part d'esta línia recta és al llac Victòria. 36557 La major part d'esta àrea abans no havia estat explorada pels europeus. 36558 La majoria d'estes flors silvestres florixen des del maig fins al juliol. 36559 La major part d'estos camins estava sense pavimentar. 36560 La majoria d'estos cotxes continuen actualment en servici. 36561 La major part dels estudis moderns seguixen esta interpretació. 36562 La majoria d'habitants són cristians. 36563 La majoria d'invencions han obtingut premis internacionals significatius. 36564 La major part de l'agricultura a les àrees afectades va ser greument danyada. 36565 La major part de la carretera té almenys dos carrils per sentit. 36566 La major part de la costa és canviant. 36567 La major part de l'illa és accessible al públic. 36568 La major part de l'illa és inaccessible. 36569 La major part de l'illa es troba al seu estat natural. 36570 La major part de la línia de costa és rocosa. 36571 La major part de la parròquia està efectivament pavimentada. 36572 La majoria de la població viu de l'agricultura de subsistència. 36573 La major part de la precipitació que rep cau durant l'estiu. 36574 La major part de la regió és coberta de bosc. 36575 La major part de la ruta aprofita la infraestructura de la carretera nacional existent. 36576 La major part de la terminal és sota terra. 36577 La major part de la tripulació -uns vuitanta- va sobreviure. 36578 La major part de la tripulació probablement descansava. 36579 La major part de les corporacions més grans operen a diversos mercats nacionals. 36580 La major part de les façanes estan classificades com a monuments històrics. 36581 La major part de les víctimes van morir en caure pels penya-segats. 36582 La major part dels oficials eren criolls. 36583 La major part dels treballs produïts són de teatre experimental. 36584 La major part de la seua carrera la va dedicar al periodisme. 36585 La major part de la seua carrera l'ha feta a la ràdio. 36586 La major part de la seua carrera la va fer a Hongria. 36587 La major part de la seua carrera la va fer a l'Argentina. 36588 La majoria de la seua carrera la va viure a Espanya. 36589 La major part del curs corre canalitzat. 36590 La major part de la seua economia depén de l'agricultura. 36591 La major part de la seua investigació es concentra a l'Edat Moderna a Espanya. 36592 La major part de la població té com a llengua materna l'alemany. 36593 La major part del seu recorregut passa pel parc nacional de Sierra Nevada. 36594 La major part de la seua vida de casats van viure separats l'un de l'altre. 36595 La majoria de les seues obres es basen en temes del Sud. 36596 La major part de les seues obres són composicions per a cor. 36597 La major part de les seues obres són contes infantils. 36598 La majoria de les seues obres són òpera clàssica. 36599 La major part de les peces van ser eliminades. 36600 La major part de les simfonies van ser escrites d'un únic moviment. 36601 La major part de l'any està gelat. 36602 La major part del barri l'ocupen els terrenys de la fàbrica homònima. 36603 La major part del camí té dos carrils a cada direcció. 36604 La major part de l'edifici és medieval. 36605 La major part de l'espai disponible s'utilitzarà per a oficines. 36606 La major part del fons és de lliure accés. 36607 La major part del llibre tracta sobre una raça anomenada el Primer Poble. 36608 La major part del parc només és accessible en els mesos més secs. 36609 La major part del parc està cobert d'herbassars. 36610 La major part del parc nacional està coberta per selva humida. 36611 La major part del riu Negro es localitza a terres indígenes. 36612 La major part del sistema legal estava basat en les creences religioses. 36613 La major part de l'univers del joc es basa en la mitologia nòrdica. 36614 La major part de l'àrea dins del parc nacional del Bosc Petrificat està protegida. 36615 La major part eren nòmades que van formar de tant en tant grans confederacions. 36616 La major part és de pedra. 36617 La profunditat més gran dels llits condiciona les tonalitats més boniques, d'un blau-verdós. 36618 La majoria es canten en quítxua. 36619 La majoria estan classificades com a monuments històrics de França. 36620 La majoria són d'origen glacial. 36621 La majoria estan sent transformats en vivendes. 36622 La majoria mostren efectes positius en un mes. 36623 La majoria es troben a museus. 36624 La majoria es van establir a Nova York. 36625 La majoria s'han aconseguit de reunir al Museu del Prado. 36626 La majoria viuen a la conca del Riu de la Plata. 36627 La majoria d'estes espècies van ser descrites per primer colp. 36628 La majoria d'estes forces estaven constituïdes per soldats colonials dirigits per oficials italians. 36629 La majoria d'estes llengües són tonals. 36630 La majoria d'estos aparells disposaven de superfícies verticals de cua modificades. 36631 La majoria d'estos asteroides no s'havia detectat prèviament. 36632 La majoria dels canvis desapareixen després del part. 36633 La majoria d'estos distintius nacionals tenen la forma de l'escarapel·la circular. 36634 La majoria d'estos experiments continuen sent un secret per al públic. 36635 La majoria van ser cobrats sense inconvenients. 36636 La majoria d'estos homes formen cinc companyies d'infanteria motoritzada. 36637 La majoria d'estos noms estan connectats amb el cristianisme. 36638 La majoria d'estos pobles existixen des del període prehispànic. 36639 La major part de la ciutat és urbana. 36640 La major part de la documentació del monestir es conserva a l'Arxiu Històric Nacional. 36641 La majoria de l'electricitat es genera actualment cremant combustibles fòssils. 36642 La majoria de la població està composta per ucraïnesos. 36643 La majoria de la població del sud s'identifica ara amb el Partit Republicà. 36644 La majoria de la població treballa en una companyia que produïx articles de vidre. 36645 La majoria de la població treballava a l'agricultura. 36646 La majoria de la població viu de l'agricultura. 36647 La majoria de la població viu a la part nord. 36648 La majoria de la producció tindrà lloc a Geòrgia. 36649 La major part de la superfície del parc roman encara inexplorada. 36650 La majoria de les actuacions es feien en silenci acompanyades de música de vent. 36651 La majoria de les agències de xiques de companyia tenen les seues pròpies pàgines web. 36652 La majoria de les aranyes d'esta família construïxen caus trampa. 36653 La majoria de les baixes portugueses van ser causades per fletxes enverinades. 36654 La majoria de les cançons del disc van ser gravades en una sola presa. 36655 La majoria de les cançons es tocaven en viu a l'estudi. 36656 La majoria de les curses en aquells dies eren de cotxes modificats. 36657 La majoria de les companyies comercials utilitzen un sistema de solucions personalitzades específic. 36658 La majoria de les ambaixades estan situades en esta zona. 36659 La majoria de les escenes d'exteriors rodades a Barcelona es van eliminar. 36660 La majoria de les espècies diürnes són gregàries. 36661 La majoria de les espècies són d'aigües poc profundes. 36662 La majoria de les espècies són de creixement lent. 36663 La majoria de les espècies són exòtiques. 36664 La majoria de les espècies són natives de regions càlides. 36665 La majoria de les espècies són nocturnes. 36666 La majoria de les espècies són ornamentals. 36667 La majoria de les espècies tenen quatre tentacles. 36668 La majoria de les formes de la música occidental poden fer servir el piano. 36669 La majoria de ferides es van produir durant l'evacuació d'emergència. 36670 La majoria de les historietes són d'una pàgina. 36671 La majoria de les fulles són simples. 36672 La majoria de les imatges defineixen el significat de les cançons. 36673 La majoria de les illes es componen de roca de granit. 36674 La majoria de larves d'esta subfamília són depredadores. 36675 La majoria de les masies tenen la façana principal orientada cap al sud. 36676 La majoria dels mesuraments posteriors han estat coherents amb este valor. 36677 La majoria de les obres exposades han estat donades. 36678 La majoria de les colles juvenils són alimentades per drogues. 36679 La majoria de les pedres van ser usades als edificis limítrofs. 36680 La majoria de les possibles seqüències de paraules no seran observades a l'entrenament. 36681 La majoria de precipitacions són tempestes d'estiu. 36682 La majoria de les tempestes van tindre una influència directa sobre el continent. 36683 La majoria de les víctimes van morir esclafades per les seues cases mentre dormien. 36684 La majoria de les àrees de la ciutat descansen en terrenys recuperats del mar. 36685 La majoria de les úlceres tenen lloc a la primera capa del revestiment interior. 36686 La majoria del presentat se centra a les illes del nord de Svalbard. 36687 La majoria dels actors utilitzen els seus propis noms per als personatges. 36688 La majoria dels ancians del poble han viscut algun temps en una cabanya. 36689 La majoria dels anuncis no mostraven cavalls. 36690 La majoria dels apicultors ho són per afició. 36691 La majoria dels articles van ser reimpresos com a tractes. 36692 La majoria dels automòbils tenen transmissions manuals. 36693 La majoria dels casos d'alcalosi responen bé al tractament. 36694 La majoria dels casos de la diarrea del viatger comencen de manera abrupta. 36695 La majoria dels xilens japonesos només parlen espanyol. 36696 La majoria dels coloristes contemporanis treballen en mitjans digitals fent servir eines. 36697 La majoria dels constituents d'una clàusula bàsica s'ordenen lliurement. 36698 La majoria dels crítics van lloar l'estil tan únic del joc. 36699 La majoria dels crítics van elogiar la pel·lícula. 36700 La majoria dels cossos van ser llançats al mar. 36701 La majoria dels càlculs xicotets finalment s'expulsen del cos per si sols. 36702 La majoria dels duels s'havien presentat en fase d'eliminació. 36703 La majoria de dies cal pagar una tarifa d'entrada. 36704 La majoria dels esquelets mostraven traumes cranials sense curar. 36705 La majoria dels estats democràtics estan derogant esta discriminació. 36706 La majoria dels estudiants de la universitat viu a prop del campus. 36707 La majoria dels esdeveniments són relacionats amb la cultura italiana. 36708 La majoria dels experts creuen que encara cal un xifratge més fort. 36709 La majoria dels fons provenen de donacions fetes per particulars. 36710 La majoria de les troballes arqueològiques es troben al sud del llac Txad. 36711 La majoria dels infectats viuen a l'Àfrica subsahariana. 36712 La majoria dels immigrants va arribar durant la Guerra Freda. 36713 La majoria dels manuscrits en minúscules van ser escrits en pergamí. 36714 La majoria dels membres eren cinturó negre. 36715 La majoria dels noms russos no inclouen el cognom. 36716 La majoria dels noms són d'origen quítxua. 36717 La majoria dels participants eren directors de programes. 36718 La majoria dels participants eren sindicalistes. 36719 La majoria dels països acullen les inversions estrangeres de bon grat. 36720 La majoria dels països tenen una constitució escrita. 36721 La majoria dels personatges han aparegut amb freqüència. 36722 La majoria dels personatges van rebre una aparença més macabra. 36723 La majoria dels poemes són de to autobiogràfic. 36724 La majoria dels practicants d'estos esports eren estrangers. 36725 La majoria dels primers bisbes de l'Església dels Estats Units es van consagrar aquí. 36726 La majoria dels productors de vi negre seguixen emprant vidres verds. 36727 La majoria dels professors són alumnes de l'escola. 36728 La majoria dels romàntics van morir joves. 36729 La majoria dels senders són camins excavats practicables a totes les temporades sense dificultat. 36730 La majoria dels taurons de les matances eren taurons tigre. 36731 La majoria dels treballadors passaven mesos sencers aïllats de les seues famílies. 36732 La majoria dels treballadors són voluntaris. 36733 La majoria dels tricicles manuals venuts són d'este tipus. 36734 La majoria dels tumors de l'esòfag són malignes. 36735 La majoria dels tàrtars viuen en zones urbanes. 36736 La majoria dels túnels acabaven entre esglésies. 36737 La majoria dels ucraïnesos a Rússia parlen principalment rus. 36738 La majoria dels usuaris del lloc són dones. 36739 La majoria dels vells arbres centenaris s'etiqueten per identificar-los fàcilment. 36740 La majoria dels arbres en este gran parc són xiprers. 36741 La majoria de la població és d'origen kurd. 36742 La major part de la programació són programes derivats dels mateixos canals. 36743 La major part del seu territori és muntanyós amb algunes zones planes. 36744 La majoria de les seues àries estan en mode heroic. 36745 La majoria de les seues cançons són signades sota un pseudònim. 36746 La majoria de les seues composicions són per a piano. 36747 La majoria de les seues decisions es basen en els instints. 36748 La majoria de les seues exposicions personals van tindre lloc als Estats Units. 36749 La majoria de les seues exposicions s'han fet a la seua Alemanya natal. 36750 La majoria dels seus habitants són indígenes. 36751 La majoria dels seus parlants viuen a Àfrica. 36752 La majoria de les seues idees per millorar la seguretat del vaixell van quedar inconcluses. 36753 La majoria de les seues lletres giren al voltant del concepte de la guerra. 36754 La majoria dels seus llibres han estat traduïts al castellà. 36755 La majoria dels seus membres van tornar al Partit Autonomista amb la intenció de reconstruir-lo. 36756 La majoria de les seues obres curtes s'han estrenat a Grècia. 36757 La majoria de les seues obres les va escriure en siríac. 36758 La majoria de les seues obres es conserven a Anglaterra. 36759 La majoria de les seues obres es troben a col·leccions privades. 36760 La majoria de les seues obres estan escrites en llatí. 36761 La majoria de les seues pel·lícules estan inspirades en obres literàries. 36762 La majoria de les seues poblacions només tenen menys de deu individus. 36763 La majoria de les seues publicacions van ser llibres de fotografia amb temes sobre la seua pàtria. 36764 La majoria dels seus residents són siro-drusos. 36765 La majoria de les seues restes van acabar a les escombraries. 36766 La majoria dels seus soldats van romandre a l'exili. 36767 La majoria dels seus treballs han estat en sèries de televisió britànica. 36768 La majoria dels usuaris eren estudiants escolars. 36769 La majoria va deixar de creure en el retorn imminent de Jesús. 36770 La major part del contingut és accessible amb una subscripció mensual. 36771 La major part del codi és obert. 36772 La major part de l'àrea del parc és forestal. 36773 La majoria són d'origen hongarés. 36774 La majoria és de religió budista. 36775 La gran majoria de la població és blanca. 36776 La majoria van ser executats per traïció. 36777 La majoria ha parlat des de la tribuna del club. 36778 La majoria havien estat saquejades. 36779 La majoria es detecten al període neonatal com una massa tumoral. 36780 La majoria són abelles solitàries. 36781 La majoria són de climes temperats de l'hemisferi nord. 36782 La majoria són sistemes de punts dissenyats per produir descàrregues de col·lector. 36783 La majoria tenien rases profundes llaurades a la roca per protegir el castell principal. 36784 La majoria tenen menys de tres quilòmetres quadrats de terreny. 36785 La majoria tenen origen al culte religiós. 36786 La majoria tenen una vora arrodonida. 36787 La majoria tenen òrgans lluminosos. 36788 La mecànica del joc ja estava completament definida. 36789 La medalla de bronze va ser per a la selecció d'Egipte. 36790 La medalla de bronze va ser per a la selecció d'Hongria. 36791 La medalla de bronze va ser per a la selecció de Iugoslàvia. 36792 La medalla de bronze per a la selecció de França. 36793 La medalla daurada olímpica és la primera a la història del rugbi argentí. 36794 La mitjana d'edat era anys. 36795 La mitjana de tiratge va ser de vuit mil exemplars. 36796 La mitjanit solar depén més de la longitud que del fus horari. 36797 La medicació pot ser col·locada en una forma sòlida. 36798 La medicina tradicional li atribuïx propietats variades. 36799 La medicina tradicional li atribuïx diverses propietats medicinals. 36800 La mesura va ser suficient per restaurar la confiança dels mercats. 36801 La mesura de prevenció per excel·lència és la barrera de làtex. 36802 La mesura va ser condemnada unànimement pel Consell de Seguretat. 36803 La mesura va tindre validesa a la part del territori que controlaven els Liberals. 36804 La millor col·lecció de la seua obra és propietat de la Caixa Vital. 36805 La millor jugadora del campionat va ser Patricia Soto. 36806 La millor propagació es realitza amb plàntules de gemmes radiculars de lianes velles. 36807 La melodia a la rumba cubana la porten els cantants. 36808 La membrana ajuda al desplaçament a l'aigua. 36809 La meningitis bacteriana que no es tracta és pràcticament sempre fatal. 36810 La meningitis d'aparició tardana és probablement una infecció de la comunitat. 36811 La ment pot ser molt excitant quan un té por. 36812 La mercaderia és el producte que només existix a les societats mercantils. 36813 La taula amb el pacient avança progressivament mentre es fa el tret. 36814 La meta del govern és aconseguir estabilitzar la població. 36815 La meta del tractament és fer que les hormones assolisquen un nivell normal. 36816 La meta que els dos tenien era desenvolupar un test fiable que identificara la tuberculosi. 36817 La metafísica no és possible com a ciència. 36818 La metodologia del jurat dels ciutadans és interessant en este sentit. 36819 La metodologia utilitzada s'adaptava a l'ambient social dels seminaristes. 36820 La barreja del permanganat sòlid amb àcid clorhídric concentrat genera el perillós gas clor. 36821 La barreja perfecta. 36822 La barreja sempre ve acompanyada de gel. 36823 La mesquita va ser construïda segons l'estil dels temples hindús. 36824 La mel resultant es fa servir amb fins medicinals. 36825 La migració implica riscos. 36826 La migració neta ha estat negativa en tots estos anys. 36827 La mineria és un altre dels sectors amb importància a la regió. 36828 La missió, a més, estava capacitada per obtindre imatges de la superfície del planeta. 36829 La missió dels observadors va destacar la necessitat de millores importants per als futurs comicis. 36830 La missió va excedir els seus objectius el primer mes. 36831 La missió va ser planejada per tindre una durada aproximada de dos anys. 36832 La missió principal va tindre una durada d'un any terrestre. 36833 La missió serà aturar-ho. 36834 La mateixa ciutat de Buenos Aires era motiu de conflicte. 36835 Compta amb una delegació municipal. 36836 La mateixa escena es representa en una ceràmica àtica de figures roges. 36837 La mateixa evolució s'observa als temples budistes a la Xina. 36838 Va ser cisellada a França expressament per al Col·legi. 36839 Va ser convocada per xarxes socials des de principis de gener. 36840 Va ser la primera cançó que van escriure junts. 36841 Ha rebut crítiques molt dures per part de la premsa especialitzada. 36842 Esta mateixa idea ha estat expressada per altres autors. 36843 La mateixa investigació va fer possible una classificació millor de l'animal. 36844 Esta mateixa invitació la va rebre els anys següents. 36845 Reconeix a l'autor el seu dret de propietat. 36846 La mateixa persona podia rebre el premi diverses vegades. 36847 La mateixa reacció falla amb sal d'itri. 36848 "Es basa en el llibre ""Històries de divan." 36849 S'estén en direcció oest-est. 36850 La mateixa sort va tindre el corredor exterior. 36851 La mateixa tripulació alemanya va deixar caure sobre les línies franceses una corona de flors. 36852 La meitat va morir en este camp de concentració. 36853 La meitat dels fons pensa obtindre-los del Fons Social Europeu. 36854 La meitat de la població mundial moriria en pocs dies després de l'explosió devastadora. 36855 La meitat de la vena és prominent. 36856 La meitat dels seus membres serien castellans. 36857 La meitat de l'any següent la passa a un sanatori. 36858 La meitat inferior de l'escut simbolitza l'origen del nom del nostre poble. 36859 La meitat interna de l'ull és més estreta que l'externa. 36860 La meitat sud forma part de La Marina. 36861 La motxilla sempre ha de quedar uns centímetres per damunt de la cintura del nen. 36862 La moció es va perdre. 36863 La modernització de l'Administració de Justícia va ser un dels seus objectius prioritaris. 36864 La modulació sensorial ha estat el subtipus principalment estudiat. 36865 La molta era una activitat més pròpia de l'interior que no pas de la costa. 36866 La mòmia es va poder identificar mitjançant l'anàlisi d'un queixal. 36867 La monarquia romana va ser en principi electiva. 36868 La monarquia va eixir enfortida d'estes Corts. 36869 La moneda va ser un símbol important de la nacionalitat sèrbia durant l'edat mitjana. 36870 La moneda usada habitualment és el ruble rus. 36871 La monotonia es fa present a la relació d'esta parella de comediants. 36872 La muntanya és de granit. 36873 La muntanya és igualment seu d'institucions culturals importants. 36874 La muntanya està composta principalment de roques ígnies. 36875 La muntanya està coberta de palmes. 36876 La muntanya està situada a la Serralada Central. 36877 La muntanya té tres llacs de cràters volcànics que diferixen en color. 36878 La muntanya té tres cims comuns dels quals es deriva el nom. 36879 La montera està habitualment feta d'astracan amb una coberta interior de tafetà. 36880 La muntura de doma emprada és la denominada cadira anglesa. 36881 La mora roja es troba dins de la llista d'espècies amenaçades al Canadà. 36882 La morfologia dels elements reproductius sexuals és la característica fonamental del grup. 36883 La morfologia de l'ou madur és molt variada entre ordres d'insectes. 36884 La morfologia islandesa conserva una gran part de l'estructura del germànic antic. 36885 La morfologia urbana de Diamantina es va inspirar en les ciutats medievals portugueses. 36886 La mortalitat infantil s'havia reduït considerablement. 36887 La mostassa creix bé en regions temperades. 36888 La motivació dels actes administratius és un requisit relativament modern. 36889 La motivació dels acords de doble aranzel va ser la demanda menys important de nit. 36890 La motivació de l'autor era fer una crítica de l'abandonament del camp castellà. 36891 La moto té una gran graella de càrrega fins a darrere. 36892 La moto, ja la va vendre. 36893 La mobilitat. 36894 La mobilització de carrer va irrompre novament a l'escena política. 36895 La mobilització és definida com un triomf per al moviment. 36896 La mort de Joan va provocar una terrible agitació política a Etiòpia. 36897 La mort del seu avi va empitjorar la situació financera de la família. 36898 La mort de la seua mare es produïx quan comptava tot just nou anys. 36899 La mort de l'emperador va posar fi al setge. 36900 La mort de l'infant ha afectat el personatge des d'aquell moment. 36901 La mort del tsar sempre va estar coberta de sospites. 36902 La mort va ser classificada com a accidental per les autoritats. 36903 La mort va ser conseqüència d'una ferida de matxet al cap. 36904 La mort va ser la seua recompensa. 36905 La mort per esta intoxicació és rara. 36906 La mort pot continuar. 36907 La mort se sol produir abans de l'any de vida. 36908 La mostra de sang donada només s'analitza rutinàriament per a les malalties més comunes. 36909 La mostra més representativa és al requadre de la dreta. 36910 La mostra proporciona al viatger una idea del Procés Històric del Ferrocarril. 36911 La mostra s'enriqueix amb peces que s'exposen per primera vegada a Alacant. 36912 La mostra s'aboca primer en una proveta aproximadament fins a la meitat. 36913 La mostra va tindre una gran repercussió en la premsa. 36914 La dona és forta, però el seu estatus és fràgil. 36915 La dona és filla d'un propietari d'un casino. 36916 La dona va alçar els braços quan es va trobar amb nosaltres. 36917 La dona més bella del món era Helena. 36918 La dona posa la mà sobre un servent per no desmaiar-se. 36919 La dona es pressuposa que està representada embarassada per alguns autors. 36920 La dona es va recuperar. 36921 La dona es va tornar boja. 36922 La multinacional projecta l'ús d'este producte sobretot per a plàstics d'envasat. 36923 La multiplicació bacteriana pot continuar durant generacions sense que el virus es manifesti. 36924 La multiplicitat de les manufactures ha permés un estudi força precís de les troballes. 36925 La multitud estava integrada principalment pels guanyadors del concurs de la ràdio. 36926 La multitud va ignorar els intents de la policia de netejar l'àrea. 36927 La multitud es va dirigir cap a l'Alta Comissaria. 36928 La munició és alimentada des de dos caixes de municions. 36929 La muralla de la Vila Vella tenia torres a tot el seu perímetre. 36930 La muralla exterior amb els edificis de servicis es troba a la zona sud. 36931 La muralla es conserva parcialment. 36932 La murciana sembla que és la versió flamenca del fandango de Múrcia. 36933 La mutació de l'operador és dominant. 36934 La mutació es transferix mitjançant diferents mecanismes hereditaris de baixa freqüència. 36935 La màquina Enigma semblava una màquina d'escriure a una caixa de fusta. 36936 La màquina incloïa una lògica capaç de comprendre les intencions de l'usuari en temps real. 36937 La màquina podia escollir diversos algoritmes per a l'execució de certs càlculs. 36938 La més dramàtica és la captura de l'enemic. 36939 La més famosa és el mosquit tigre. 36940 La més generalitzada era la connexió en línia. 36941 La més important consistix a agrupar diverses unitats funcionals a zones amb característiques similars. 36942 La més important és l'endeutament intern. 36943 La font més important de recursos de la població és l'agricultura. 36944 La més lleu sospita ens podria costar la vida. 36945 La més popular és la pràctica del piragüisme. 36946 La més rica és la de la capella major. 36947 La més significativa d'estes va ser Temps moderns. 36948 La més visible és la seua mida més gran. 36949 La màxima autoritat del sistema polític és l'ajuntament. 36950 La màxima autoritat és el seu Directori. 36951 La màxima categoria on havia jugat era la Tercera Divisió. 36952 La màxima protecció possible. 36953 La velocitat màxima és esta. 36954 La música albanesa mostra una gran varietat d'influències. 36955 La música com a expressió de la sensibilitat. 36956 La música dels oratoris de la llista anterior es troba perduda. 36957 La música del seu període primerenc va ser per a ús litúrgic. 36958 La música de l'Himne Nacional de Bolívia està composta per un italià. 36959 La música del ball de majordoms mai no ha estat cantada. 36960 La música del joc canviarà segons el rendiment del jugador al combat. 36961 La música és anònima. 36962 La música és el fil conductor del programa. 36963 La música estava molt alta. 36964 La música estrident m'alegra els matins. 36965 La música va ser composta amb anterioritat al text. 36966 La música va ser part fonamental de la seua infància. 36967 La música ha estat una font permanent d'inspiració per a moltes novel·les. 36968 La música ha estat una força constant a la seua vida. 36969 La música índia va arribar amb els immigrants d'Àsia del Sud. 36970 La música la trobem tant en partitura com en parts separades. 36971 La música original és d'Ángel Parra. 36972 La música per a la missa no va ser escrita. 36973 La música rebel irlandesa ha gaudit de vegades d'una gran notorietat. 36974 La música es dividix en aquell moment en quatre escenes. 36975 La nació s'estava movent gradualment cap a un estancament. 36976 El no-res ni tan sols el podem concebre en el pensament. 36977 La narradora escriu des de la vida present. 36978 La naturalesa de la component secundària no és coneguda. 36979 La naturalesa democràtica de les seues institucions va ser qüestionada. 36980 Encara no es coneix la naturalesa exacta dels dos. 36981 La naturalesa exacta d'esta distorsió no es coneix. 36982 La nau volia recuperar les goletes segrestades. 36983 La nau central està coberta per armadures de fusta. 36984 La nau central està coberta per una volta de canó. 36985 La nau és de maçoneria calcària. 36986 La nau ha perdut l'armadura. 36987 La nau es cobrix amb una volta de canó lleugerament apuntada. 36988 La nau es dividix en quatre seccions. 36989 La nau està coberta amb una volta de canó. 36990 La nau s'enllaça amb altres naus a l'òrbita marciana. 36991 La navegació costanera va ser practicada des de l'antiguitat més remota. 36992 La navegació dels espanyols cap a Tumbes va durar tres dies. 36993 La navegació d'estima dels antics no era massa precisa. 36994 La nebulosa del Mussol consistix en l'embolcall expulsat per una estrella moribunda. 36995 La nebulosa que l'envolta va ser probablement expulsada durant esta última etapa. 36996 La necessitat de preservar la nova colònia va fer que estos aliments foren molt populars. 36997 La necessitat d'arrels de nombres negatius va permetre la introducció dels nombres complexos. 36998 La necessitat d'una enquesta precisa va sorgir abans de l'enginyeria de combat. 36999 La nervadura de la fulla és prominent. 37000 La nervadura és el conjunt de nervis de les voltes gòtiques. 37001 La nervadura és prominent a banda i banda de la fulla. 37002 La niuada consistix en un sol ou. 37003 La boira comporta la disminució de les condicions de visibilitat a la superfície. 37004 La boira va impedir les operacions la resta del dia. 37005 La neu és comuna a l'hivern. 37006 La neu és un element climàtic important. 37007 La neu és un fenomen excepcional. 37008 La neu no és un fenomen comú. 37009 La neu rares vegades fa acte de presència. 37010 La neu es fa present molt rarament. 37011 La neu es produïx amb menys freqüència que abans. 37012 La nitroglicerina va ser el primer explosiu pràctic amb més potència que la pólvora negra. 37013 La xiqueta diu que de gran vol ser taxidermista. 37014 La xiqueta va morir d'una epidèmia de xarampió al maig. 37015 La xiqueta vol tocar el violí. 37016 La noblesa va utilitzar la penúria econòmica del monarca per obtindre-ne concessions. 37017 La nit de Sant Joan se celebra una tradició relacionada amb l'enamorament. 37018 La nit del nostre casament al convent se m'apareixia ja molt llunyana. 37019 La nit de l'enfrontament ha arribat. 37020 La nit s'acosta. 37021 La noció de compacitat és una versió més general d'esta propietat. 37022 La noció d'optimisme s'oposa al concepte filosòfic de pessimisme. 37023 La norma vectorial usada és sovint l'euclidiana. 37024 La normalitat clínica és total després d'una setmana. 37025 La normativa no estava massa meditada. 37026 La nostàlgia pel país de naixement és un tema recurrent a la seua obra. 37027 La nota va ser realitzada per un militar. 37028 La notació científica s'usa per representar nombres reals. 37029 La notació musical emprada és modal. 37030 La notícia de la seua mort fa la volta al planeta. 37031 La notícia de la seua mort prematura va ser un impacte que va estremir l'ambient artístic. 37032 La notícia va generar indignació entre els estudiants del país. 37033 La notícia va provocar crítiques a la Xina. 37034 La notícia va recórrer el món. 37035 La novetat de l'invent és que no necessita un gnòmon per mesurar el temps. 37036 La novel·la Alfil. 37037 La novel·la Pancha és una de les seues obres més famoses. 37038 La novel·la acaba amb el casament dels amants. 37039 La novel·la encara no ha estat publicada. 37040 La novel·la comença en una solitària illa grega. 37041 La novel·la conclou amb la mort de tres personatges de manera consecutiva. 37042 La novel·la consta de dos llibres. 37043 La novel·la diferix força de l'obra teatral. 37044 La novel·la és en part autobiogràfica. 37045 La novel·la és un intercanvi de cartes. 37046 La novel·la està formada per cinc capítols. 37047 La novel·la està escrita en un to col·loquial; empra el llenguatge popular urbà. 37048 La novel·la està narrada de manera coral. 37049 La novel·la està narrada en dos temps que convergixen. 37050 La novel·la va ser adaptada al cinema amb el mateix títol. 37051 La novel·la va ser adaptada dos vegades per a la pantalla. 37052 La novel·la va ser traduïda a l'italià. 37053 La novel·la ha rebut diversos premis literaris. 37054 La novel·la ha estat adaptada al cinema en diverses ocasions. 37055 La novel·la ha estat comparada amb un pamflet. 37056 La novel·la narra el seu ascens des de la infantesa. 37057 La novel·la, més que divertir, pretén fer una sàtira càustica. 37058 La novel·la reflectix els aspectes més negatius del seu mandat. 37059 La novel·la reprén la matèria de Bretanya. 37060 La novel·la es compon de dos històries que tenen lloc a sengles escenaris. 37061 La novel·la es desenvolupa en dos plans que es van alternant. 37062 La novel·la es desenvolupa a les muntanyes de l'est dels set regnes. 37063 La novel·la es dividix en tres parts. 37064 La novel·la es presenta en forma de diàlegs filosòfics. 37065 La novel·la acaba amb una visió de la terrible devastació de la guerra. 37066 La novel·la té dos temps. 37067 La novel·la tracta sobre la conversió industrial del carbó en diamant. 37068 La novel·la va tindre un llarg període de gestació. 37069 La novel·la està marcada, doncs, per l'estructura del paral·lelisme. 37070 El clatell és d'un color castany molt evident. 37071 El clatell és gris. 37072 La nova Constitució cubana no prohibix el matrimoni entre persones del mateix sexe. 37073 La nova administració comtal era una barreja bavaresa-eslava. 37074 La nova aliança es va mostrar feble des de la seua constitució. 37075 La capella nova, construïda en fusta, va tornar a amenaçar ruïna. 37076 La nova capital departamental és Nueva Imperial. 37077 La nova carrosseria es va dissenyar amb el reglament de seguretat d'automòbils europeus. 37078 La nova empresa es basarà a Irlanda del Nord. 37079 La nova entitat es va anomenar Club Balonmano Cantabria. 37080 La nova façana es va fer amb vidre reciclat. 37081 La nova identitat gràfica consistia en un cercle creuat per dos fletxes. 37082 L'església nova va ser inaugurada el novembre d'aquell any. 37083 La instal·lació nova pot acomodar fins a deu aeronaus depenent de la mida. 37084 La línia nova generava nous punts on coincidien xarxes de diferent amplada. 37085 La nova moneda atenesa era més lleugera. 37086 La nova moneda va ser introduïda de manera gradual des del juliol d'aquell any. 37087 La nova població no va ser assimilada del tot. 37088 La nova publicació té una redacció infecta. 37089 La recta nova no pot tindre més segments. 37090 La nova ubicació va traçar-se al sud de l'estació ferroviària. 37091 La nova versió va rebre l'aclamació de la crítica. 37092 La nova vida tindrà situacions divertides que comporta el nou estatus social. 37093 La numeració amb varetes n'és un altre exemple. 37094 La numeració dels camps feia servir els números romans de la regió militar. 37095 La numeració al bàsquet s'ha anat unificant de mica en mica. 37096 La nòmina d'integrants de l'Orquestra es pot vore aquí. 37097 L'obertura forma part del repertori de concert. 37098 L'obertura francesa va ser concebuda per anunciar l'entrada del rei. 37099 L'obertura es completa amb una virtuosa coda de l'orquestra completa. 37100 L'obra inclou temàtiques molt diverses. 37101 L'obra adopta estrictament l'estructura d'una missa. 37102 L'obra conclou amb el protagonista convertit en ermità. 37103 L'obra consta de dos llibres. 37104 "L'obra conté una secció de matemàtiques de ""ca." 37105 L'obra critica l'autoritat de l'Estat. 37106 L'obra d'art per al senzill no es percep fàcilment. 37107 L'obra degué ser una recopilació de dades procedents de fonts més antigues. 37108 L'obra derivada ha de garantir els drets d'autor de l'original. 37109 L'obra inclou dos patis. 37110 L'obra en conjunt es considera molt valuosa. 37111 L'obra és anònima. 37112 L'obra és una indagació novel·lada sobre els orígens del subdesenvolupament. 37113 L'obra consta de dos parts. 37114 L'obra està composta de vuit llibres. 37115 L'obra està tallada d'una sola peça de marbre blanc. 37116 L'obra final no era tan ambiciosa com la projectada. 37117 L'obra va finalitzar amb vint minuts d'aplaudiment ininterromput per part del públic. 37118 L'obra va formar part del projecte La porta de l'infern. 37119 L'obra va ser reeditada contínuament fins poc abans de la mort de l'autor. 37120 L'obra va ser donada per la colònia espanyola resident a Quito. 37121 L'obra va ser escrita cap al final de la Segona Guerra Mundial. 37122 L'obra va ser presentada a diversos països. 37123 L'obra va ser publicada per a diferents combinacions d'instruments. 37124 L'obra ha servit de base per a diverses peces musicals. 37125 L'obra ha estat rebuda amb entusiasme pels lectors. 37126 L'obra ha estat traduïda al castellà. 37127 L'obra fa evident la naturalesa peculiar de l'oligarquia argentina. 37128 El treball inclou algunes traduccions de guions complets. 37129 L'obra més important d'este procés de consolidació va ser la capella. 37130 L'obra va prendre naturalment la forma d'una òpera. 37131 L'obra no va tindre una bona acollida quan va ser representada per primer colp. 37132 L'obra ens mostra la història d'una parella. 37133 L'obra nova s'ha de declarar necessàriament en escriptura pública atorgada davant de notari. 37134 L'obra necessitava un finançament extraordinari. 37135 L'obra vol ser una Història Universal. 37136 L'obra recull influències diverses. 37137 L'obra recupera l'esperança després del desastre humà que ha suposat la guerra. 37138 L'obra s'ambienta a l'Antiga Roma. 37139 L'obra va esdevindre referència de cercles espiritistes. 37140 L'obra s'estructura en tres parts temàtiques. 37141 L'obra s'inspira en dos fonts. 37142 L'obra es va presentar al Teatre Nacional de Costa Rica. 37143 L'obra es pot consultar al seu propi lloc web. 37144 L'obra es va rebre amb gran entusiasme pels crítics musicals nord-americans. 37145 L'obra, sobre un text anònim alemany, probablement va ser composta per a un servici fúnebre. 37146 L'obra va superar en la seua capacitat espectacular la resta de mostres a la competició. 37147 L'obra té un gran significat al darrere. 37148 L'obra tracta de dos homes que viuen pacíficament a dos cases veïnes. 37149 L'observació es fa amb els equips de la mateixa associació. 37150 L'ocasió fa el lladre 37151 L'oceanografia s'ocupa de l'estudi d'estos ecosistemes. 37152 L'ocupació del lloc pels americans va permetre accelerar el desenvolupament del poble. 37153 L'ocupació és fonamental perquè la persona construïsca la identitat. 37154 L'ofensiva va continuar fins a la primera setmana de maig. 37155 L'oferta va ser rebutjada categòricament. 37156 L'oferta de diversió nocturna a Merlo té diverses alternatives de gran nivell. 37157 L'oferta monetària a l'economia clàssica és constant. 37158 L'oferta no va ser presa seriosament. 37159 L'oferta sol variar. 37160 L'oficina corporativa principal establix prefectura a Singapur. 37161 L'oficina es troba a l'extrem nord de la plataforma. 37162 L'olla podrida està per esclatar. 37163 L'ona va fer escala a Jamaica abans de passar per Cuba. 37164 L'opció és ser un mateix. 37165 L'operació encara està en curs. 37166 L'operació d'adquisició va suposar un gran endeutament per al fabricant d'esportius. 37167 L'operació va durar pràcticament quatre hores. 37168 L'operació va ser tan reeixida que no hi havia oposició. 37169 L'operació marítima no havia donat els resultats esperats. 37170 L'operació no va donar cap resultat. 37171 L'operació va rebre cobertura de mitjans de comunicació internacionals. 37172 L'operació va resultar un fiasco. 37173 L'operació es va tancar sense proves concloents de fenòmens inusuals. 37174 L'operació es fa sota els efectes d'una anestèsia local. 37175 L'operació es va vore truncada per la decisió de l'administració. 37176 L'operació va acabar en un desastre. 37177 L'operació va haver de ser autoritzada directament per la Santa Seu. 37178 L'oportunitat que els sectors de fitxers estigueren contigus és molt més alta. 37179 L'oposició va acusar el govern de frau electoral. 37180 L'oposició del Partit Unit Democràtic va derrotar el Moviment Progressiu del Poble governant. 37181 L'oposició del vot rural no en va impedir l'elecció. 37182 L'oposició va demanar dotzenes de recomptes. 37183 L'oposició va demanar que s'investiguera el titular de l'executiu des del Congrés. 37184 L'oposició va fer protestes que van ser reprimides per la policia. 37185 La pregària conclou que un desig de pau per al món. 37186 L'ordre de presó va ser revocada el setembre del mateix any. 37187 L'orde és usada pels membres de la família reial danesa. 37188 L'orde va ser dissolta durant la Revolució Francesa. 37189 L'orde militar va ser capaç d'expandir el territori cap al nord-oest. 37190 L'ordenació s'ha de fer amb una persona de testimoni perquè siga oficial. 37191 L'orfebreria va aconseguir a Grècia un estat al nivell de les Belles Arts primàries. 37192 L'organització avisa que el consum no equival al de la fruita fresca. 37193 L'organització camperola passava aquells anys per un moment crucial de la seua història. 37194 L'organització té un gran nombre d'afiliats. 37195 L'organització d'esta edició va ser controvertida des d'un primer moment. 37196 L'organització de la categoria ha variat moltes vegades. 37197 L'organització del campionat va tindre un cost deu vegades més gran del previst a l'inici. 37198 L'organització del llibre és indicativa de la filosofia de l'autor. 37199 L'organització va dissenyar un programa cultural que es va desenvolupar durant els jocs. 37200 L'organització era diferent dels fronts de l'Orient Llunyà. 37201 L'organització va establir la seu a Colònia. 37202 L'organització està vinculada al Ministeri del Medi Ambient. 37203 L'organització ha estat activa des d'aquell moment. 37204 L'organització ha dut a terme diverses activitats per promoure la campanya. 37205 L'organització inicialment va continuar existint com a part del partit, però finalment es va dissoldre. 37206 L'organització es nodrix de les donacions. 37207 L'organització té quatre centres a Espanya. 37208 L'organització té la seu a Colònia. 37209 L'organització té la seu a París. 37210 L'organitzen les federacions regionals. 37211 L'orientació de la lluna pot estar relacionada amb este procés. 37212 L'originalitat del papir és que inclou un mapa. 37213 La riba contrària està conformada per extensos manglars. 37214 L'ornamentació es concentra a les motllures de les finestres. 37215 L'orquestra va continuar fent gires fins a mitjans dels anys setanta. 37216 L'orquestra era el mitjà idoni per assolir el seu objectiu. 37217 L'orquestra és la responsable d'introduir el tema. 37218 L'orquestra no només servix per cobrir alguna cosa extra. 37219 L'orquestra que va actuar en aquella ocasió va ser dirigida pel mateix compositor. 37220 L'orquestra va realitzar principalment concerts d'estudi a la primera part de la seua història. 37221 L'ortografia actual malgaix no utilitza totes les lletres de l'alfabet llatí. 37222 L'eruga és negra amb detalls de color groc. 37223 L'eruga s'alimenta a la nit. 37224 L'altra campana. 37225 L'altra dinastia. 37226 L'altra és el Senat. 37227 L'altra meitat de la col·lecció residix al Japó. 37228 L'altra opció és que tanquen la temporada resolent tota esta trama. 37229 L'altra sembla que té un únic període de variació. 37230 L'altra part és on se situa la punta de Loma Pelada. 37231 L'altra solució té a vore amb la persistència. 37232 L'ovació del públic no es va fer esperar. 37233 La paciència és la mare de la ciència. 37234 La paraula clau s'ha d'especificar quan es declare el cursor. 37235 La paraula espanyola Japón va vindre per les rutes de comerç primitives. 37236 La paraula estil prové del llatí. 37237 La paraula llatina apareix actualment en molts lemes universitaris. 37238 La paraula parcel·la es fa servir freqüentment en el planejament urbanístic. 37239 La paraula que cerque no la puc dir 37240 La paraula silicosi complix la mateixa funció. 37241 La paraula trinitat no apareix a la Bíblia cristiana enlloc. 37242 La palestra Samnita es troba darrere del Teatre Gran. 37243 La pallissa de l'altra nit només va ser un avís. 37244 El colom de plomall es troba habitualment en bandades de centenars d'individus. 37245 La colla es protegix en una vella benzinera. 37246 La pantalla és un disc rígid recobert de material absorbent. 37247 La pantera nebulosa té la seua llar en este parc. 37248 La panxa és grisa clara. 37249 La creïlla és una important planta model. 37250 La papada sol ser més gran als mascles. 37251 La paral·laxi diürna d'una estrella és pràcticament nul·la. 37252 La paret nord de la capella tenia una porta falsa groga de quarsita. 37253 La paret té la forma d'un trapezi amb una gran base. 37254 La parella construïx un niu de forma globular amb una entrada lateral. 37255 La parella del pacient se sol integrar en estos exercicis. 37256 La parella va desenvolupar una relació laboral molt pròxima. 37257 La parella va estar casada durant onze anys, però no va tindre fills. 37258 La parella està enterrada al jardí de la casa. 37259 La parella forma una vall accidentada a la zona intermèdia. 37260 La parella havia tingut tres fills. 37261 La parella l'estalona en vol. 37262 La parella va negar davant del tribunal que tingueren cap contacte carnal entre elles. 37263 La parella no va tardar a tindre una relació pròxima. 37264 La parella no tenia descendents. 37265 La parella no té descendència. 37266 La parella no va tindre descendents. 37267 La parella no va tindre fills. 37268 La parella mai no es va casar. 37269 La parella va passar l'hivern següent a Grècia. 37270 La parella roman a Hongria durant set anys. 37271 La parella roman sense fills. 37272 La parella que arriba en última posició ha d'abandonar el programa. 37273 La parella es va casar més tard en una cerimònia religiosa a Madrid. 37274 La parella es va conéixer quan treballaven en editorials adjacents. 37275 La parella es va conéixer a l'Institut per a joves cecs de Mali. 37276 La parella es va enamorar. 37277 La parella es manté estable tota la vida. 37278 La parella sent que s'han conegut abans. 37279 La parella tenia vuit fills. 37280 La parella tenia tres xiquets adoptats. 37281 La parella té dos filles. 37282 La parella té tres fills. 37283 La parella té un fill anomenat Facundo. 37284 La parella va tindre cinc fills. 37285 La parella va tindre dotze fills. 37286 La parella va tindre dos fills. 37287 La parella va tindre sis fills. 37288 La parella va tindre set fills. 37289 La parella va tindre tres xiquets. 37290 La parella va tindre una filla anomenada Paloma. 37291 La parella va tindre una relació intermitent durant tot el rodatge del programa. 37292 La parella viu unida de per vida. 37293 La parra pot arribar a tindre dos metres d'alçària. 37294 La parròquia és La nostra Senyora del Bon Consell. 37295 La parròquia és al barri de la Ciutat. 37296 La parròquia estava formada per diversos pobles. 37297 La parròquia està situada a la part oest del municipi. 37298 La parròquia es troba a la cruïlla dels quatre carrers de la colònia. 37299 La parròquia té històricament quatre barris. 37300 La part Sud del municipi és més plana. 37301 La part que dona al mar té un mur en talús en forma de ferradura. 37302 La part alta de la torre conté l'arxiu municipal. 37303 La part anterior del musell en gran part lliure de taques. 37304 La part central de la llacuna està formada per una caldera volcànica submergida. 37305 La part central del cos és voluminosa. 37306 La part central de l'estat litoral consistia parcialment en Bòsnia. 37307 La part central és coronada per un mirador quadrat amb una cúpula plana. 37308 La part amb més pluja és la sud-oest. 37309 La part costumista actualment representa un testimoni de la València del passat. 37310 La part de piano té alguns trets impressionistes. 37311 La part del monitor que mostra la informació s'anomena pantalla. 37312 A la part est de l'illa hi ha una platja xicoteta. 37313 La part extrema de la làmina inflada. 37314 La part final combina els dos elements. 37315 La part inferior de la peça és la que mostra més deteriorament. 37316 La part inferior de les ales és blavosa. 37317 La part inferior de les restes actuals està formada per terra piconada. 37318 La part inferior d'un objecte astronòmic apareix sempre roja. 37319 La part inferior del pedestal consta de dos esglaons de granit. 37320 La part inferior és de color groguenc. 37321 La part inferior és de color gris clar. 37322 La part inferior és d'un color més cremós. 37323 La part inferior generalment està marcada amb la signatura de l'artesà. 37324 La part interior de l'antic vivenda manté el mobiliari original. 37325 La part literal la constituïxen les lletres de l'expressió. 37326 La part membranosa és negra amb una taca redona blanca. 37327 La part més antiga del palau és la capella. 37328 La part més estreta del canal és l'estret de Hoyo. 37329 La part més important de la impressió és l'aplicació de la tinta. 37330 La part més intacta de la vora és un arc xicotet al costat oriental. 37331 La part més intacta de la vora es troba al costat sud-est. 37332 La part no polar són grups llogues diferents. 37333 La part nord de Bielorússia té un paisatge pintoresc. 37334 La part nord de la plataforma interior no té trets distintius. 37335 La part nord és accessible mitjançant un camí. 37336 La part operativa és la part que actua directament sobre la màquina. 37337 La part posterior del crani presentava tres solcs profunds. 37338 La part posterior del solar es reserva per a la casa parroquial. 37339 La part principal de la decoració se situa a la franja central del recipient. 37340 La part principal del castell la constituïxen les parts de la família. 37341 La part que no és indexada es coneix com a web profund. 37342 La part sud-est és escarpada. 37343 La part superior de la fulla està completament sense pèl a l'interior. 37344 La part superior de la beina és arrodonida. 37345 La part superior del bec és negrosa mentre que la inferior és ataronjada. 37346 La part superior de l'ala mostra en vol una barra pàl·lida sobre el marró. 37347 La part superior del mausoleu va ser utilitzada per realitzar els rituals religiosos. 37348 La part superior està coronada per set merlets a cada costat. 37349 La part superior l'ocupa un cel solcat de núvols. 37350 La part de darrere de l'edifici conté les dependències parroquials per a usos diversos. 37351 La part ventral del cos és de color rogenc. 37352 La participació de grans consorcis estrangers va ser decisiva. 37353 La participació de les dones és un requisit bàsic per consolidar la democràcia. 37354 La participació de votants va ser més gran que a l'elecció anterior. 37355 La particularitat principal del vehicle és que pot funcionar sense cables d'electricitat. 37356 La partitura anònima completa es conserva a la Biblioteca Nacional de Madrid. 37357 La partitura de l'òpera es creu que es va perdre. 37358 La partícula va guanyant contínuament energia que subministra el potencial altern. 37359 La paràbola no talla l'eix de les abscisses. 37360 La passió per la música li venia des de ben xicotet. 37361 La pasta té un sabor sospitós. 37362 La paternitat del projecte Ido és controvertida. 37363 La patrona de la diòcesi és la Verge dels Remeis. 37364 La patrona dels aragonesos és la Verge del Pilar. 37365 La patrona és La nostra Senyora de la Mercè. 37366 La patrona és La nostra Senyora dels Remeis. 37367 La pavimentació dista de ser una realitat a la comunitat. 37368 El combat va acabar en empat. 37369 El combat té lloc en un temple que es troba sota terra. 37370 El borrissol que es crea a la superfície del teixit rebutja l'aigua. 37371 La pelvis no és massa ben coneguda. 37372 La pel·lícula actualment es presumix perduda. 37373 La pel·lícula ara es considera un clàssic. 37374 La pel·lícula alemanya està inclosa en la categoria de drama. 37375 La pel·lícula comença amb els gemecs de patiment d'una dona. 37376 La pel·lícula va centrar la seua producció durant un període de dos mesos. 37377 La pel·lícula comença amb un assaig general dels artistes abans del xou. 37378 La pel·lícula té tres personatges principals. 37379 La pel·lícula va crear una tempesta de controvèrsies en el seu llançament. 37380 La pel·lícula conté cinc històries. 37381 La pel·lícula està doblada a l'espanyol. 37382 La pel·lícula té un pressupost modest. 37383 La pel·lícula explica la història d'un grup d'artistes circenses deformes. 37384 La pel·lícula en general va ser ben rebuda per la crítica. 37385 La pel·lícula està dirigida al públic menor. 37386 La pel·lícula és un retrat del barri de Gràcia vist des dels seus terrats. 37387 La pel·lícula és una crònica de la vida d'un immigrant peruà a Xile. 37388 La pel·lícula va estar distribuïda als Estats Units per American International Pictures. 37389 La pel·lícula està basada en una llegenda sobre la típica casa embruixada japonesa. 37390 La pel·lícula exigia que el vestuari es realitzara en un termini molt curt. 37391 La pel·lícula va fracassar a les taquilles. 37392 La pel·lícula va ser obertament rebutjada pels crítics. 37393 La pel·lícula va ser aclamada per la crítica especialitzada. 37394 La pel·lícula va ser anunciada inicialment com una tragicomèdia d'humor negre. 37395 La pel·lícula va ser força mal rebuda per la crítica. 37396 La pel·lícula va ser ben rebuda en diferents festivals. 37397 La pel·lícula va ser rebutjada pels crítics per considerar-la poc interessant. 37398 La pel·lícula va ser enterament gravada a Hongria. 37399 La pel·lícula va ser estrenada en un cinema a Nova York. 37400 La pel·lícula va ser filmada a Corea. 37401 La pel·lícula va ser filmada en diferents llocs de Califòrnia. 37402 La pel·lícula va ser filmada en estudis d'Uruguai. 37403 La pel·lícula va ser filmada sense guió ni actors professionals. 37404 La pel·lícula va ser finançada pels empresaris petroliers. 37405 La pel·lícula va ser guardonada amb el premi Còndor de Plata al millor guió original. 37406 La pel·lícula va ser generalment lloada per la crítica especialitzada. 37407 La pel·lícula va ser llançada a l'abril del mateix any. 37408 La pel·lícula va ser molt apreciada en el seu temps. 37409 La pel·lícula va ser molt bona a la taquilla. 37410 La pel·lícula va ser produïda principalment per personal que torna de la sèrie de televisió. 37411 La pel·lícula va ser rebuda amb crítiques generalment positives. 37412 La pel·lícula va ser rebuda amb diverses crítiques negatives de crítics. 37413 La pel·lícula va ser rebuda de manera positiva pels crítics. 37414 La pel·lícula va ser rodada a Barcelona. 37415 La pel·lícula va ser rodada a Xipre. 37416 La pel·lícula va ser rodada en quaranta dies. 37417 La pel·lícula va ser rodada a la ciutat de Buenos Aires. 37418 La pel·lícula va ser rodada principalment al Canadà. 37419 La pel·lícula va ser un fracàs de taquilla. 37420 La pel·lícula va ser un fracàs financer. 37421 La pel·lícula va ser un fracàs total tant entre la crítica com a taquilla. 37422 La pel·lícula va ser una obra mestra dels efectes visuals. 37423 La pel·lícula va gaudir de crítiques generalment dolentes. 37424 La pel·lícula ha rebut comentaris mixtos dels crítics. 37425 La pel·lícula ha rebut comentaris molt favorables dels crítics. 37426 La pel·lícula ha rebut crítiques dispars. 37427 La pel·lícula ha rebut crítiques generalment negatives dels crítics de cinema. 37428 La pel·lícula ha rebut opinions mixtes de crítics. 37429 La pel·lícula ha sumat a la Xina. 37430 La pel·lícula ha tingut un gran reconeixement internacional. 37431 La pel·lícula li va ser després dedicada. 37432 La pel·lícula barreja animació japonesa amb animació natural. 37433 La pel·lícula mostra la batalla des de la perspectiva japonesa. 37434 La pel·lícula narra les diferents nits de bodes dels quatre matrimonis. 37435 La pel·lícula narra un conflicte entre veïns que sembla no tindre fi. 37436 La pel·lícula ni justifica l'homosexualitat ni la crítica. 37437 La pel·lícula no va ser ben rebuda per la crítica. 37438 La pel·lícula no va ser ben rebuda pels crítics. 37439 La pel·lícula no va ser tan ben acollida com els seus anteriors títols. 37440 La pel·lícula mai es va realitzar. 37441 La pel·lícula va obtindre crítiques dispars per part de la crítica. 37442 La pel·lícula va obtindre crítiques generalment positives. 37443 La pel·lícula va obtindre crítiques mixtes. 37444 La pel·lícula va obtindre crítiques negatives majoritàriament. 37445 La pel·lícula va obtindre crítiques negatives per part de la crítica. 37446 La pel·lícula va passar per diverses dificultats que en van endarrerir l'estrena. 37447 La pel·lícula va quedar inacabada després de la mort de l'actriu. 37448 La pel·lícula va rebre bones crítiques. 37449 La pel·lícula va rebre comentaris mixtos dels crítics de cinema. 37450 La pel·lícula va rebre comentaris negatius. 37451 La pel·lícula va rebre crítiques majoritàriament negatives per part dels crítics. 37452 La pel·lícula va rebre crítiques generalment positives per part dels crítics. 37453 La pel·lícula va rebre crítiques mixtes dels crítics de l'Índia. 37454 La pel·lícula va rebre crítiques mixtes dels crítics especialitzats en general. 37455 La pel·lícula va rebre crítiques negatives dels crítics. 37456 La pel·lícula va rebre crítiques positives des de la seua estrena. 37457 La pel·lícula va rebre en general ressenyes positives de part de la crítica especialitzada. 37458 La pel·lícula va rebre opinions barrejades per part dels crítics. 37459 La pel·lícula va rebre ressenyes majoritàriament negatives. 37460 La pel·lícula va rebre ressenyes mixtes. 37461 La pel·lícula va rebre revisions mixtes. 37462 La pel·lícula va rebre una recepció majoritàriament positiva. 37463 La pel·lícula va rebre una resposta majoritàriament positiva. 37464 La pel·lícula es basa en un guió escrit per a la televisió. 37465 La pel·lícula se centra en la perspectiva de la mare dels presos. 37466 La pel·lícula se centra en la pràctica del futbol americà en una presó. 37467 La pel·lícula es va convertir en la pel·lícula més taquillera d'aquell any a Austràlia. 37468 La pel·lícula es va convertir en un rar objecte de culte. 37469 La pel·lícula es va convertir en una de les més importants del cinema documental israelià. 37470 La pel·lícula es desenvolupa al tren del transsiberià. 37471 La pel·lícula es desenvolupa a la Universitat de Berkeley. 37472 La pel·lícula es desenvolupa en dos mons simultàniament. 37473 La pel·lícula es va filmar a Los Angeles. 37474 La pel·lícula s'ha rodat a Egipte. 37475 La pel·lícula s'esmenta al text de la novel·la. 37476 La pel·lícula es va rodar a Espanya. 37477 La pel·lícula es va rodar a Sevilla durant set setmanes. 37478 La pel·lícula es va rodar a les Bahames. 37479 La pel·lícula es titula així per la ballarina que hi apareix. 37480 La pel·lícula tampoc va ser ben rebuda. 37481 La pel·lícula acaba abans que puga acabar la seua pregària. 37482 La pel·lícula acaba abans que els dits puguen tocar el espill. 37483 La pel·lícula amb prou faenes té una lleugera semblança amb la realitat. 37484 La pel·lícula té bon ritme. 37485 La pel·lícula té clares influències de la comèdia italiana. 37486 La pel·lícula té com a tema la història del cinema mut argentí. 37487 La pel·lícula encara no té data de llançament oficial. 37488 La pel·lícula transcorre durant la presidència eslovena de la Unió Europea. 37489 La pel·lícula transcorre en dos escenaris. 37490 La pel·lícula tracta justament de la realització d'una pel·lícula independent de baix pressupost. 37491 La pel·lícula va tindre bona acollida a la taquilla nord-americana. 37492 La pel·lícula va tindre crítiques mixtes. 37493 La pel·lícula va tindre majoritàriament crítiques negatives. 37494 La pel·lícula va tindre males crítiques en general. 37495 La pel·lícula va tindre majoritàriament crítiques positives. 37496 La pel·lícula va tindre un moderat succés en la primera estrena. 37497 La pel·lícula va tindre una excel·lent acollida per part de la crítica. 37498 La pel·lícula va tindre una moderada acceptació per part del públic. 37499 La pel·lícula va tindre una recepció majoritàriament mixta. 37500 La pel·lícula va tindre diversos problemes de llançament. 37501 La pel·lícula torna al present. 37502 La pel·lícula ja ha vist prohibida la seua difusió a la República Dominicana. 37503 La pena de mort com a càstig màxim es va aplicar a Xile des de temps colonials. 37504 La pena és commutada per deu anys de desterrament de París. 37505 La pena màxima que podeu imposar és la de cadena perpètua. 37506 El pendent nord baixa cap al llac amb un alt grau d'inclinació. 37507 La península és l'extrem occidental de l'Equador continental. 37508 La pitjor crisi de la seua història s'havia acabat. 37509 La xicoteta va ser batejada a la Capella de la misericòrdia de Mònaco. 37510 La xicoteta força havia estat envoltada pels cartaginesos. 37511 La xicoteta habitació està il·luminada per quatre finestres que donen al pati formal. 37512 La perforació orbital és sota la superfície de la punta de la llengua. 37513 La perforació s'ha de fer en tres passes. 37514 La periodista va al·legar que el succés va causar-li una crisi d'ansietat. 37515 La perla va ser anomenada La Peregrina. 37516 La persecució que va fer dels seus enemics va portar al poblament noruec d'Islàndia. 37517 La persecució acaba en un bosc on estan construint una urbanització. 37518 La persona jurídica troba la seua justificació en el compliment d'esta finalitat plantejada. 37519 La persona que codifica la informació tria dos lletres de forma aleatòria. 37520 La persona que trucava li va dir que un client previ l'hi havia passat. 37521 La persona que oferia els sacrificis havia d'apartar la cara. 37522 La pesca abunda a l'estiu. 37523 La pesca esportiva és la seua activitat predominant. 37524 La pesca és així mateix un recurs dels mateixos pobladors. 37525 La pesca és l'activitat principal. 37526 La pesca és una activitat important al llac. 37527 La pesca és una de les principals activitats del cantó. 37528 La pesca recreativa és l'activitat òptima recomanada. 37529 La petició va causar que el govern fes marxa enrere amb el seu pla. 37530 La petició elaborada era una veritable Carta Magna. 37531 La petició va ser important, ja que eventualment va complir el seu objectiu. 37532 La petició va precipitar l'esperat enfrontament amb les autoritats. 37533 La penya sempre s'ha mantingut al màxim nivell des d'aquell moment. 37534 La picada d'estes aranyes és molt dolorosa. 37535 La pedra de lluna té moltes aplicacions en joieria. 37536 La pedra és d'origen local. 37537 La pedra és la clau per transformar els metalls en or. 37538 La pedra es conserva a l'interior de l'església. 37539 La pedra es va tornar a erigir al cementiri de l'antiga església. 37540 La pedra seca s'aconseguix mitjançant la superposició de pedres sense unió d'argamassa. 37541 La pell de la fruita no és comestible. 37542 La pell del rostre és negra. 37543 La pell és blanc grisenc amb taques negres. 37544 La pell és molt rugosa. 37545 La pell no pigmentada és més comunament afectada. 37546 La peça està muntada sobre una placa el·líptica d'aliatge de coure. 37547 La peça final del trencaclosques és la mateixa línia de peces. 37548 La peça final és de nou a la major. 37549 La peça original es dividix en fragments dels quals s'obtenen motles. 37550 La peça reina d'Alcázar de San Juan va ser la botija. 37551 La peça es troba actualment al Museu de Lleó. 37552 La peça s'acaba amb el so del pas d'un tren. 37553 La peça utilitza un estil de balada trista. 37554 La pigmentació de les aletes presenta característiques diagnòstiques. 37555 La pica baptismal és d'origen medieval. 37556 La pileta d'onades artificials més gran del país. 37557 La pinacoteca dels Alba al palau de Llíria inclou nombroses obres italianes. 37558 La pintura a més celebra el tema de la castedat. 37559 La pintura egípcia representava de manera convencional les vestidures. 37560 La pintura egípcia es caracteritza principalment per presentar figures juxtaposades en plans superposats. 37561 La pintura és un testimoni de les pràctiques socials dels lletrats. 37562 La pintura és un oli sobre cartó amb unes dimensions de centímetres. 37563 La pintura estava titulada “Penis Espacial Galàctic Gegant. 37564 La pintura està executada al tremp sobre fusta. 37565 La pintura mostra diferents esdeveniments en tres capes. 37566 La pintura no era la seua única ocupació. 37567 La pintura original està dipositada al museu vaticà d'art. 37568 La pintura esdevingué en estos moments un refugi per a l'artista. 37569 La pirateria va ser usada com una forma de resistència política cap al colonialisme. 37570 La piràmide mostra un sensible envelliment de la població. 37571 La piscina és oberta al públic del sector. 37572 La piscina utilitzada és dins del Pavelló de la Universitat Pública de Navarra. 37573 La pista de l'aeroport està envoltada d'aigua pels dos costats. 37574 La pista era de terra piconada. 37575 La pista està ancorada com una estructura de formigó sobre pilars de formigó. 37576 La pista ha patit moltes modificacions amb el transcurs dels anys. 37577 La pista va obtindre un exercici comercial menor. 37578 La pista va organitzar les primeres edicions dels campionats regionals en categoria femenina. 37579 La pista es va mantindre deu setmanes dins de la llista. 37580 La pista va servir com a segon senzill oficial. 37581 La pista va acabar apareixent a l'edició de luxe de l'àlbum. 37582 La pinyata original tenia la forma d'una estrella amb set pics. 37583 La placa del terra va ser remoguda. 37584 La placa fotogràfica va ser usada tant per detectar imatges com espectres. 37585 La placa va ser retirada després de la publicació de la imatge. 37586 La plaga es pot controlar mitjançant la limitació de la font d'infecció. 37587 La planxa es conserva en força bon estat amb l'aiguafort debilitat. 37588 La planxa es conserva en bon estat. 37589 La planificació de tractament s'aconseguix amb un sistema de planificació inversa. 37590 La planta baixa és molt àmplia. 37591 La planta baixa presenta maçoneria vista. 37592 La planta baixa es distribuïx al voltant del pati. 37593 La planta baixa tenia una volta de canó seguida. 37594 La planta basilical amb capelles laterals de dimensions reduïdes. 37595 La planta creix en sòls argilosos humits. 37596 La planta de l'església de la Concepció Immaculada està constituïda per tres naus. 37597 La planta de la mesquita és rectangular. 37598 La planta de l'edifici és bàsicament el d'un octògon inscrit en un rectangle. 37599 La planta de l'edifici té forma de trapezi. 37600 La planta era cotitzada tant per les propietats medicinals com culinàries. 37601 La planta és aromàtica. 37602 La planta és de forma creu llatina. 37603 La planta és freqüentment cultivada com a espècie ornamental en altres regions. 37604 La planta és herbàcia. 37605 La planta és nativa del sud de Nigèria. 37606 La planta és una creu grega els braços curts de la qual porten voltes de canó. 37607 La planta està coberta de pèls que no tenen una punta glandular. 37608 La planta va ser inspirada en la ja esmentada església templera. 37609 La planta va ser l'anomenada planta genista en llatí. 37610 La planta no resistix les gelades. 37611 La planta presenta tres crugies. 37612 La planta produïx moltes llavors. 37613 La planta pot causar efectes diferents a cada persona. 37614 La planta pot ser cultivada en condicions fredes. 37615 La planta requerix un repòs hivernal. 37616 La segona planta repetix l'esquema de la primera. 37617 La planta superior inclou dos àtics. 37618 La planta superior havia de ser utilitzada com a vivenda privat. 37619 La planta superior seria la sala noble. 37620 La planta superior té forma d'un frontó grec. 37621 La planta té una olor agradable. 37622 La plantilla de treballadors sempre ha anat unida al servici que el ferrocarril prestava. 37623 La plantilla permet orientar-se mitjançant una xicoteta brúixola. 37624 La plataforma anuncia un important augment de capital amb els principals inversors. 37625 La plataforma de col·lecció està renovada dos vegades cada any. 37626 La plataforma és estreta. 37627 La plataforma és sostinguda per uns baiards. 37628 La plataforma és una actualització de la usada a la primera generació. 37629 La plataforma està connectada a l'estació troncal mitjançant un túnel. 37630 La plataforma va ser dissenyada en totes les seues variants com a tracció davantera. 37631 La plataforma interior inclou aproximadament la meitat del diàmetre del cràter. 37632 La plataforma interior està marcada per uns diminuts cràters. 37633 La plataforma petroliera s'enfonsava al mar. 37634 La plataforma política del partit és un conjunt d'idees similars. 37635 La plataforma es va crear el quatre de novembre 37636 La platja de Punta Maroma està situada a la costa del Mar Carib. 37637 La platja és considerada perillosa per al bany. 37638 La platja és de pedra xicoteta. 37639 La platja m'agrada més que la muntanya. 37640 La platja més pròxima és al sud-oest. 37641 La platja es localitza específicament a les coordenades geogràfiques 37642 La plaça d'Espanya és notable pels edificis que l'emmarquen. 37643 La plaça consta de dos àrees separades pel carrer Amador. 37644 La plaça de Catalunya és el centre urbà principal de Barcelona. 37645 La plaça de Màlaga estava molt ben defensada. 37646 La plaça de la Revolució. 37647 La plaça estava molt concorreguda 37648 La plaça està delimitada per l'edifici de l'Almirallat a l'est. 37649 La plaça està envoltada d'arbres de ficus. 37650 La plaça està rodejada d'edificis antics representatius de l'arquitectura medieval. 37651 La plaça general Primo de Rivera. 37652 La plaça ha estat sempre el centre de Venècia. 37653 La plaça es va construir sobre els antics estables reials. 37654 La plaça té un monument a l'esmentat tinent. 37655 La plica polonesa va ser força comuna quan els cabells eren desatesos. 37656 La ploma Regular va ser la que va incorporar esta novetat. 37657 La ploma és la llengua de l'ànima. 37658 La població actual de l'illa es compon de colons bengalins. 37659 La població celebra les festes al mes de maig. 37660 La població conserva al nucli urbà el seu traçat medieval. 37661 La població va continuar en augment fins a la meitat del segle. 37662 La població inclou aeroport. 37663 La població inclou dos temples. 37664 La població inclou un Banc Nació. 37665 La població inclou un aeroport. 37666 La població de Borgonya és molt densa igualment repartida. 37667 La població del Marroc es considera extinta. 37668 La població de Djibouti és predominantment musulmana. 37669 La població d'estes localitats es va refugiar als turons veïns. 37670 La població d'esta vila ha anat en descens. 37671 La població de les arnes fosques es va incrementar ràpidament. 37672 La població del departament es distribuïx a xicotetes localitats de caràcter rural. 37673 La població va entrar en pànic. 37674 La població és anciana majoritàriament amb poques esperances de creixement. 37675 La població és de llengua alemanya. 37676 La població és d'origen islàmic. 37677 La població estudiantil voreja els cinc mil estudiants. 37678 La població està compresa per monjos. 37679 La població està concentrada sobre la costa est. 37680 La població va ser emmurallada. 37681 La població general anticipava que esta elecció no seria justa. 37682 La població ha anat disminuint en els últims anys. 37683 La població parla principalment txec amb les vocals alterades. 37684 La població important més pròxima és Aguada Pasajeros. 37685 La població s'incrementa dramàticament durant els mesos d'estiu. 37686 La població indígena va ser víctima de diverses massacres. 37687 La població indígena aconseguix millor tracte en disposar-se normatives legals sobre això. 37688 La població nativa tampoc no va ser abundant. 37689 La població original del territori la van conformar grups nahuas. 37690 La població roman parcialment emmurallada. 37691 La població té un dens passat històric que ha deixat abundants vestigis. 37692 La població romana es distingix per formar poders autònoms. 37693 La població rural va ser desarmada. 37694 La població es dedica principalment al turisme. 37695 La població es troba summament dispersa al municipi. 37696 La població s'estenia entre els dos centres. 37697 La població subsisteix abans de res de l'agricultura extensiva. 37698 La pobresa familiar no li va impedir continuar els estudis. 37699 La pobresa s'entén com a privació de capacitat. 37700 La pobresa va truncar els seus desitjos de fer estudis superiors. 37701 La poderosa Companyia Neerlandesa de les Índies Orientals va establir el seu feu a la ciutat. 37702 La poesia descrivia l'opressió que patixen les dones afganeses. 37703 La poesia ha tingut exponents prominents. 37704 La poesia heroica anglosaxona va ser transmesa oralment de generació en generació. 37705 La policia afirma que les dos parts ara corren el risc de ser processades. 37706 La policia va associar els assassinats al resultat d'un ritual satànic. 37707 La policia creu que va morir de causes naturals durant l'exercici. 37708 La policia de turisme és una agència de l'ordre separada de la policia. 37709 La policia va declarar el succés com a greu. 37710 La policia va determinar posteriorment que probablement era un suïcidi. 37711 La policia diu que va ser declarada morta a l'hospital. 37712 La policia va dictaminar que era un accident. 37713 La policia va dir que el sacerdot havia estat degollat. 37714 La policia era desbordada pel moviment obrir. 37715 La policia investiga este incident com un possible atac terrorista. 37716 La policia va intervindre molt poques vegades. 37717 La policia israeliana va investigar diversos motius possibles per al seu assassinat. 37718 La policia no ha abandonat la investigació. 37719 La policia no sabia el veritable final. 37720 La policia mai no va reconéixer estos fets. 37721 La policia va fer una investigació després de la mort per buscar una possible negligència. 37722 La policia va recuperar el disc dur. 37723 La policia va tardar cinc minuts a personar-se. 37724 La policia va tardar a trobar-la. 37725 La policia porta un helicòpter. 37726 La poligàmia va créixer per la constant lluita contra els indis caribs. 37727 L'arna adulta emergix de la pupa al voltant de dos setmanes. 37728 L'arna ara té una població establerta al Regne Unit. 37729 La política d'exposicions actual està orientada principalment a l'art contemporani. 37730 La política del rei havia fracassat. 37731 La política no sempre va ser efectiva. 37732 La popularitat del Festival va créixer ràpidament. 37733 La popularitat del govern va anar disminuint de manera constant any rere any. 37734 La popularitat del plat ha estat superada només recentment per la sopa de mongeta. 37735 La porció respiratòria és lineal. 37736 La pornografia infantil és il·legal a Colòmbia. 37737 La portada de la capella tenia un arc de mig punt. 37738 La portada de la façana sud de l'església és renaixentista. 37739 La portada de l'església és la base del campanar. 37740 La portada de l'edifici consta de dos cossos. 37741 La portada és un dibuix de Santos Bañado. 37742 La portada lateral d'estil gòtic primitiu té precioses escenes esculpides als capitells. 37743 La portada original es va tornar des d'aquell moment l'oficial a tot el món. 37744 La portada presenta estructura d'entaulament. 37745 La portada principal porta sobre la llinda un Escut Heràldic. 37746 La portada romànica es troba al costat Sud. 37747 La portada s'obri al mur del migdia. 37748 La portadora d'àudio és modulada en amplitud. 37749 La portalada està decorada amb un arc amb dovelles. 37750 La portalada situada a la façana occidental està realitzada en marbre rosa. 37751 La portella de recàrrega baixa per exposar la part posterior del tambor. 37752 La possessió es presumix sempre de bona fe. 37753 La possible inclinació en cas de terratrèmol ha estat la principal preocupació. 37754 La posició britànica a Egipte passava per un moment crític. 37755 La posició de Finlàndia era complexa. 37756 La posició dominant del castell us oferix una vista panoràmica sobre els camps confrontants. 37757 La posició als Estats Units va anar canviant de mica en mica. 37758 La posició va ser presa quan els seus defensors van quedar sense reforços ni municions. 37759 La posició que ocupava era de davanter. 37760 La posterior repoblació es va fer amb cristians mallorquins. 37761 La potència d'un motor és la que se subministra pel seu eix. 37762 La potència nominal de la càrrega. 37763 La preordre va vindre amb un preu d'introducció. 37764 La preproducció va començar amb la construcció dels decorats. 37765 La preproducció va tardar uns tres anys. 37766 La precipitació anual màxima és la precipitació més alta a l'Azerbaidjan. 37767 La precipitació mitjana és relativament baixa. 37768 La predestinació és rebutjada. 37769 La prefectura gestiona l'aeroport qualificat de tercera classe. 37770 La pregunta és feta al nivell de quatre. 37771 La prematura mort del pròcer ho va impedir. 37772 La premissa primera del certamen era la modernitat. 37773 La premsa diària es ven a recepció. 37774 La premsa equatoriana va iniciar aleshores una violenta campanya per desprestigiar este arbitratge. 37775 La premsa va tindre a Xile un paper important durant tot el conflicte. 37776 La premsa nacional colombiana descobrix un nou artista. 37777 La premsa assenyalava que el buit deixat no era omplert per cap altre grup. 37778 La preocupació per l'educació només es xifrava en els xiquets del sexe masculí. 37779 La preocupació va acabar quan va morir l'arquitecte. 37780 La preparació de cara al torneig va consistir en quatre partits amistosos. 37781 La preparació de la intel·ligència de l'espai de batalla és un procés continu. 37782 La preparació del plat suggerix que el seu origen siga sefardita. 37783 La preparació del terreny continuaria des del mes d'agost fins al novembre. 37784 La preparació militar és voluntària. 37785 La presa d'estes fortificacions va esdevindre en combats durs. 37786 La presa és generalment atrapada a terra. 37787 La presa és operada per la Comissió Federal d'Electricitat. 37788 La presa ha estat reconstruïda amb més capacitat. 37789 La presència de calfreds en general desapareix. 37790 La presència de la Lliga al sistema educatiu xinés és molt important. 37791 La presència de l'empresa de fusta va provocar un creixement econòmic ràpid. 37792 La presència de moltes fonts es deu al tanc. 37793 La presència d'un antagonista competitiu farà variar cap a la dreta la corba dosi-resposta. 37794 La presència d'una comunitat jueva a Bordeus data de segles d'història. 37795 La presència d'usuaris addicionals reduïx el cost dels passatgers existents. 37796 La presència de vapor d'aigua no implica necessàriament l'existència de vida. 37797 La presència de l'home al parc és molt antiga. 37798 La presència del mascle d'esta espècie és rara. 37799 La presència humana en este indret data del paleolític. 37800 La presència militar va evitar que el paratge fora malmès per l'especulació urbanística. 37801 La presentació d'aquella nit va rebre comentaris positius dels crítics. 37802 La presentació del disc va ser a La Trastienda Club. 37803 La presentació dura aproximadament vint-i-cinc minuts. 37804 La presentació va ser transmesa en viu per la televisió noruega. 37805 La presentació va tindre lloc durant maig a l'esmentat auditori. 37806 Esta llista no s'hauria de considerar exhaustiva. 37807 La presidència del Consell correspon anualment un dels integrants. 37808 La presidència del grup trencada entre els membres. 37809 La presidència és rotativa durant un any. 37810 La presidència arribarà al juny del següent any. 37811 La pressió restant accelera la columna de gas cap a la fuita. 37812 La prestació de servicis turístics és una activitat econòmica important al departament. 37813 La presumpta autenticitat històrica no ha pogut ser provada. 37814 La pretesa conversió sobtada al catolicisme semblava encobrir un segrest. 37815 La pretensió va ser rebutjada amb ira. 37816 La prevenció es basa a evitar les fonts d'infecció. 37817 La primavera la sang altera. 37818 La primavera següent inicien una nova colònia. 37819 La primera Avinguda passa per una varietat d'àrees residencials. 37820 La primera Constitució política de l'Estat de Tabasco va tindre onze capítols. 37821 La primera Tradició és la ja explicada Mascarada. 37822 La primera acció ha d'anar primer. 37823 La primera accepció de la cultura de masses té connotacions negatives. 37824 La primera aleta dorsal inclou una espina verinosa que utilitzen per defensar-se. 37825 La primera aparició notable de les cordes és per anunciar el segon tema. 37826 La primera ària va acompanyada per la flauta. 37827 La primera ascensió és debatuda. 37828 La primera campanya d'excavacions es va centrar a la gran cambra. 37829 La primera cançó és una reflexió sobre el lesbianisme que convida al respecte. 37830 La primera característica que crida l'atenció és la interfície d'usuari. 37831 La primera cabanya construïda adequadament va aparéixer en tres dies. 37832 La primera consideració és mesurar la distància de la línia per a cada eix. 37833 La primera construcció es va concebre de manera completament provisional. 37834 La primera illa del carrer Bolívar estava ocupada originalment per tres construccions. 37835 La primera curiositat és que este poble ha canviat tres vegades d'ajuntament. 37836 La primera consistix en una única via amb dos línies. 37837 La primera va ser la construcció de dos noves plantes. 37838 La primera d'estes barreres és la fagocitosi. 37839 La primera edició era més curta en comparació de la segona edició. 37840 La primera edició va ser relativament curta amb un període de temps de tres dies. 37841 La primera edició va tindre lloc exactament al primer aniversari de l'atemptat. 37842 La primera a aconseguir agafar el seu banderí era el guanyador. 37843 La primera és assegurar-se que totes les ovelles estan sanes quan es compren. 37844 La primera és l'amplada de la cinta. 37845 La primera és la vivenda d'antiga construcció amb estil colonial. 37846 La primera és un moviment lent. 37847 La primera és una sèrie de preguntes ràpides. 37848 La primera expansió està ara disponible per a tots els jugadors de manera gratuïta. 37849 La primera fila contindrà sis campanes. 37850 La primera forma és la més coneguda. 37851 La primera va ser la que va causar bona part de les baixes. 37852 La primera va ser la veneçolana Bárbara Palacios amb la mateixa quantitat de temps. 37853 La primera generació es va produir a dos llocs. 37854 La primera guerra samnita va posar fi al tractat. 37855 La primera havia estat quan en tenia catorze. 37856 El primer full de les plàntules no presenta làmina. 37857 La primera església del Bon Succés havia estat a la Porta del Sol. 37858 La primera il·lustra les terribles conseqüències que deriven d'haver penjat els hàbits. 37859 La primera impressió és la que compta. 37860 La primera inspiració és un mateix. 37861 La primera gàbia per a ossos es conserva com a monument històric. 37862 La primera lletra permet triar una línia a la pàgina activa. 37863 La primera mesura d'esta va ser declarar dissolt el poder legislatiu. 37864 La primera onada té lloc a la quadrícula de defensa. 37865 La primera per indicar un valor diferent de la butlleta no perforada. 37866 La primera part de la cursa va ser força lenta. 37867 La primera part era una túnica. 37868 La primera planta funciona com a àrea de diverses exposicions. 37869 La primera planta presenta una sèrie de quatre buits de finestra alineats. 37870 La primera planta tenia la funció d'acollir la guàrdia. 37871 La primera podria haver estat la seua dona. 37872 La primera província a rebel·lar-se militarment contra Rosas va ser Corrientes. 37873 La primera prova del sistema de control del clima ix malament. 37874 La primera prova va ser caràcter individual. 37875 La primera rep un premi anònim del públic. 37876 La primera ronda va ser la semifinal. 37877 La primera sala del museu està dedicada al món antic. 37878 La primera sala està dedicada al món medieval. 37879 La primera canta principalment amb el suport d'un piano. 37880 La primera es va erigir en campiona mundial júnior de triple salt. 37881 La primera secció destaca per acabar amb una cadència sobre la mitjana. 37882 La primera seu dels Arxius Nacionals es va ubicar en una casa particular llogada. 37883 El primer senyal social és l'ajust normatiu. 37884 La primera superior de gules roig simbolitza el color de la bordura de l'escut. 37885 La primera temporada consta de vuit episodis. 37886 La primera temporada consta de sis capítols. 37887 La primera temporada va estar conformada per deu episodis. 37888 La primera temporada està composta per set episodis. 37889 La primera temporada va ser aclamada per la crítica. 37890 La primera temporada va rebre crítiques positives dels crítics. 37891 La primera temporada va rebre barrejat amb crítiques positives. 37892 La primera botiga es va establir durant aquell temps. 37893 La primera té a vore amb la participació en moviments per l'alliberament animal. 37894 La primera versió tenia només dos funcions. 37895 La primera versió conté la veu de La Camilla. 37896 La primera versió és la popularment més acceptada. 37897 La primera versió va ser escrita amb un vell pseudònim del mateix autor. 37898 La primera versió té una aparença moderna però amb detalls clàssics. 37899 La decoració interior primitiva de l'església no s'ha conservat. 37900 La primitiva imatge era un Sant Pere pescador. 37901 El primitiu carreuat del cor era de noguera de bona qualitat. 37902 La princesa Astral està absolutament fascinada pels éssers humans. 37903 La princesa Maria Lluïsa s'ha casat dos vegades. 37904 La princesa feia temps que patia de la lepra. 37905 La principal activitat correspon al sector primari. 37906 La principal activitat del departament és l'agricultura. 37907 La principal activitat econòmica de la regió és l'agricultura. 37908 La principal activitat econòmica del municipi és l'agropecuària. 37909 La principal activitat econòmica era la pesca. 37910 La principal activitat econòmica és el sector agrícola. 37911 La principal activitat econòmica és l'agricultura de secà. 37912 La principal activitat econòmica és l'agricultura seguida per la ramaderia. 37913 La principal activitat econòmica és l'agricultura tradicional. 37914 L'activitat econòmica principal és l'agrícola. 37915 L'activitat econòmica principal és l'extracció forestal. 37916 La principal activitat era la cria de mules per a les mines de Potosí. 37917 La principal amenaça és l'agricultura. 37918 La principal amenaça per a esta espècie és la caça. 37919 La principal amenaça per al colom bronzat arlequí és la ramaderia. 37920 La principal amenaça sobre esta és la construcció d'hivernacles. 37921 La principal característica anatòmica de l'espècie és el fruit. 37922 La principal carència de la malmesa economia russa era el capital. 37923 La causa principal és una obstrucció física dels tractes genitals. 37924 El principal desavantatge del recobriment és que es degrada ràpidament a causa de l'entorn operatiu. 37925 La diferència principal entre ells és l'alçada de la coberta. 37926 La principal empresa que explota este hidrocarbur és Petrolis de Veneçuela. 37927 La principal festa del poble és al tercer diumenge d'agost. 37928 La forma principal d'organització social és tribal. 37929 La font principal d'ingressos del municipi és el turisme. 37930 La font d'ingressos principal és l'agricultura. 37931 La principal font d'ingressos és la fàbrica d'armament. 37932 La principal font d'ingressos és la ramaderia a la ciutat. 37933 La principal font de riquesa de la ciutat és el turisme. 37934 La principal font de riquesa la va constituir tradicionalment la mineria de carbó. 37935 La principal font a la dieta humana és l'oli d'oliva. 37936 La font principal va ser aigua contaminada procedent d'una rasa de la central nuclear. 37937 La principal font de recursos prové del sector agrícola-ramader. 37938 La funció principal d'estes orelles és la termoregulació de l'animal. 37939 La principal eina que utilitza és el telescopi. 37940 La indústria principal és el processament d'aliments. 37941 La principal matèria primera de l'abric era la llana. 37942 La principal organització artisticocultural de la comuna és la Corporació Cultural de Rengo. 37943 La principal branca de la indústria és la manufacturera. 37944 La principal temporada de florida transcorre des del febrer fins al maig. 37945 El principal avantatge d'este sistema és que és molt lleuger. 37946 El principal avantatge dels polímers és la facilitat de producció. 37947 El principal avantatge és la mida de la incisió feta al pacient. 37948 La prioritat encara és la indústria del carbó. 37949 La prioritat és garantir la seguretat dels ciutadans. 37950 La presó del castell era insalubre. 37951 La presó és administrada pel Departament de Presons de Sri Lanka. 37952 La presó és per a immigrants il·legals. 37953 La presó avui acull un museu sobre la història militar del monestir. 37954 La presó té diverses seccions separades. 37955 La privadesa a internet és un subconjunt de la privadesa de les dades. 37956 La privació de son és la segona causa més freqüent de crisis convulsives. 37957 La probòscide podia haver-se submergit en caus a la recerca de preses. 37958 La procedència dels repobladors explica l'evolució del dialecte andalús oriental. 37959 La procedència malaguenya del pintor és clau en la producció artística. 37960 La processó va incloure els crits de milers d'espectadors. 37961 La processó del Divendres Sant comença a esta porta. 37962 La producció anual és de diversos milions de quilograms. 37963 La producció va augmentar encara més abans de la Segona Guerra Mundial. 37964 La producció científica docent és significativa. 37965 La producció de Sabor és extensa. 37966 La producció d'este directe és senzillament perfecta. 37967 La producció d'este tipus d'elèctrodes és molt costosa. 37968 La producció de figues fresques té una superfície de cultiu molt estesa. 37969 La producció des de l'última renovació és mínima i no complix els lliuraments pactats. 37970 La producció va ser completada. 37971 La producció va ser difícil des del principi. 37972 La producció va ser vista per un milió de persones. 37973 La producció làctia. 37974 La producció reduïda de suor pot resultar en la hipertèrmia. 37975 La producció va resultar fàcil. 37976 La producció es va estendre pel temps que va passar a la presó. 37977 La producció va tindre retards inesperats. 37978 La producció varia en funció de les diferències climàtiques. 37979 La productivitat de la música clàssica no ha augmentat. 37980 La productivitat de l'ús menys productiu d'un bé és la seua utilitat marginal. 37981 La profe de gimnàstica ha agafat la baixa. 37982 La profecia s'està fent realitat. 37983 La professió existix tant al sector privat com al públic. 37984 La professora va posar molts deures al final de la classe. 37985 La profunditat de les costes el feien ideal per a l'arribada de grans navilis. 37986 La programació d'accés és compatible. 37987 La programació del canal barrejava produccions pròpies amb programes de canals aliats. 37988 La programació és una de les principals disciplines dins de la informàtica. 37989 La prohibició no sembla impedir expressament la repetició del judici en un segon estat. 37990 La prolixitat sol engendrar el fastigueig. 37991 La promoció actualment promou un campionat com a part dels seus esdeveniments. 37992 La promoció porta el nom del padrí. 37993 La promoció que va obtindre l'àlbum va ser mediocre. 37994 La prompta era a la vora d'un pantà. 37995 La pronunciació d'esta trucada varia significativament depenent del propòsit. 37996 La pronunciació exacta d'estes tres consonants varia una mica segons el dialecte. 37997 La propagació és difícil. 37998 La propaganda en contra del ministre es feia ferotge. 37999 La mateixa creu delimita quatre espais on es desenvolupen escenes de la Passió. 38000 La mateixa existència dels éssers humans és el resultat del ball antic. 38001 La mateixa marxa està representada simbòlicament en molts moments de la història. 38002 La mateixa vila amaga restes de les velles muralles. 38003 La propietat associativa està molt relacionada amb la commutativa. 38004 La propietat del tron reial ha estat causa de guerres. 38005 La propietat és una mesquita amb hort. 38006 La propietat està en un procés de canviar el nom nou. 38007 La propietat va ser confiscada este mateix any. 38008 La propietat té una superfície de més d'onze quilòmetres quadrats. 38009 La proporció de catòlics varia segons la zona geogràfica. 38010 La proporció de dones a la població econòmicament activa va augmentar. 38011 La proposició de llei va ser presentada de manera conjunta per tots els grups parlamentaris. 38012 La proposició de candidats es va fer de manera esglaonada. 38013 La proposició de llei no va ser aprovada. 38014 La proposició deu dona una solució al problema de duplicació del cub. 38015 La proposta de la direcció quedava rebutjada. 38016 La proposta de l'estàndard mai no va ser finalitzada. 38017 La proposta va ser aprovada pels electors. 38018 La proposta va ser rebutjada. 38019 La proposta més recent són Las Ácidas. 38020 La proposta original es basa en la idea d'una ciutat sustentable. 38021 La propulsió de dos etapes és notable. 38022 La prosa de la Cancelleria seguia les fórmules medievals de la retòrica epistolar. 38023 La prostitució infantil és un problema de caràcter nacional. 38024 La protagonista és Cristina Marcos. 38025 La protecció contra les inundacions protegirà la infraestructura. 38026 La protecció de Llíria va rellançar la seua carrera. 38027 La proteïna codificada per este gen és expressada al nucli cel·lular. 38028 La província recolza el seu límit septentrional sobre els alts cims de la serralada Cantàbrica. 38029 La província conforma la Divisió Est. 38030 La província inclou quatre municipis que en part se subdividix en cantons. 38031 La província de Pamplona va tindre diversos tipus de divisió del territori. 38032 La província de San Luis va ser l'única que no va renovar diputats. 38033 La província del Chocó se situava a la costa Pacífica de l'actual Colòmbia. 38034 La província és coneguda principalment per a les seues plantacions nombroses de coco. 38035 La província és majoritàriament agrícola. 38036 La província és una important productora de diamants. 38037 La província va ser administrada per un cap comissionat designat pel govern federal. 38038 La província ha registrat un augment significatiu en el seu turisme des de fa uns quants anys. 38039 La província es troba al nord-est del país. 38040 La província es troba a la cantonada nord-est de Tailàndia. 38041 La província té quatre districtes. 38042 La província té un clima relativament fresc. 38043 La projecció dels grups de rock ha estat fonamentalment local. 38044 La projecció frontal de l'ili es dirigix cap amunt. 38045 La prova assumix que cada resposta és independent. 38046 La prova va incloure dos nous trams especials. 38047 La prova són alguns gols recordats en competències locals com les internacionals. 38048 La prova de paternitat es fa servir molt en animals. 38049 La prova va ser cancel·lada. 38050 La prova matemàtica del paral·lelogram de força generalment no s'accepta com a matemàticament vàlida. 38051 La prova només requerix una injecció subcutània. 38052 La pràctica actual, però és utilitzar verins no combustibles fixos per a este fi. 38053 La pràctica de la medicina tradicional és un costum arrelat a la població. 38054 La pràctica va afavorir la primogenitura, però no sempre la va aplicar. 38055 La pràctica totalitat del menjar d'Andorra és importada. 38056 La pròxima pregunta va anar jugant per la mateixa quantitat com la pregunta anterior. 38057 La pròxima sardana serà obligada de flautí. 38058 La psicologia col·lectiva era un reflex dels components racials del poble. 38059 La psicosi s'agreuja en les persones que ja patixen esta condició. 38060 La psiquiatra accepta el repte. 38061 La publicació és semestral. 38062 La publicació la dirigix un membre de la Societat. 38063 La publicació original suggerix modificar certes cimeres per retirar els casos degenerats. 38064 La publicació va passar sense pena ni glòria. 38065 La publicació pot ser feta tant per usuaris particulars com de concessionàries de cotxes. 38066 La publicació assenyala que ja han passat assassinats de persones innocents. 38067 La porta d'accés al temple s'obri al mur sud. 38068 La porta d'entrada és d'arc de mig punt amb dovelles. 38069 La porta d'entrada té un to medievalista. 38070 La porta de la muralla per on van entrar es diu Porta de la Traïció. 38071 La porta és de mig punt amb dos al·legories als angles. 38072 La porta està inscrita en un arc de mig punt. 38073 La porta va ser usada aleshores com a dipòsit. 38074 La porta inferior es va construir en un espai rocós al peu de l'aflorament. 38075 La porta número cinc de l'estadi de la Rosaleda a Màlaga porta el seu nom. 38076 La porta original està actualment tapiada. 38077 La porta principal és de dos arcs de mig punt amb timpà llis. 38078 La porta principal està marcada per una ampla muntura amb decoració renaixentista de grutescos. 38079 La porta principal té un arc de mig punt elaborat amb pedreria. 38080 La porta es va decorar amb un frontó central. 38081 La posada en cultiu de la totalitat del territori ens deixa pocs paratges arbrats. 38082 La posada en marxa d'este projecte gastronòmic va arrancar de diversos objectius. 38083 La posada en marxa s'efectua per aire comprimit. 38084 La posta té forma de xicotet braçalet ordenat al voltant d'una branca. 38085 La polpa del fruit no madur és astringent. 38086 La polpa es manté formant teixit especialment quan la càries avança. 38087 La polpa es fa servir a l'Índia com a generador de gas metà. 38088 La polpa té un color porpra amb sabor aromàtic. 38089 La punta de la cua és de color negre. 38090 La punta de la cua és negra. 38091 La punta de la cua és punxeguda. 38092 La punta de les plomes de la cua és blanca. 38093 La punta de l'ala tancada s'estén més enllà de la cua. 38094 La punta de la banya de la galta es localitza a la vora posterior. 38095 La punta marca el límit nord-oest de la badia del Sena. 38096 La punta es va allargar considerablement. 38097 La puntuació és acumulativa per a les dos contendents durant l'enfrontament. 38098 La puntualitat era absolutament essencial. 38099 La pupil·la d'entrada és proporcional al diàmetre d'obertura del sistema. 38100 La puresa del gel també augmenta. 38101 La pàgina web està dividida en tres parts. 38102 La que es posa amb l'aparador a l'aire... 38103 La crema de paper sobre les tombes continua sent una tradició a la Xina. 38104 La crema del gas produirà pressió a totes les direccions. 38105 La quilla és al vaixell el que la columna vertebral és a l'esquelet. 38106 La quinina es pot fer servir encara en el tractament de la malària resistent. 38107 La cinquena ratlla és al naixement de l'aleta caudal. 38108 La cinquena. 38109 La quitina s'obté com una pols blanquinosa. 38110 La química industrial està en contínua evolució. 38111 La radiació beta pot penetrar la pell humana, però no pot travessar el cos. 38112 La radioactivitat introduirà un altre factor addicional al càlcul. 38113 La ràdio txeca no pot emetre publicitat. 38114 La ràdio comunitària de Santa Maria. 38115 La ràdio del mòbil només agafa emissores evangelistes. 38116 La ràdio va ser el seu joc predilecte. 38117 La ràdio lliure es troba a la classificació de Mitjans de Comunicació Alternatius. 38118 La ràdio pot servir com a mitjà efectiu per a l'entreteniment educatiu. 38119 La ràdio va quedar així totalment privatitzada. 38120 La ràdio s'ha fet malbé. 38121 La radiografia de tòrax és fonamental per al diagnòstic. 38122 La radiologia intervencionista té un paper important en el tractament. 38123 La branca femenina del club ha participat en diversos campionats nacionals. 38124 La branca que ha florit després mor. 38125 La granota es va amagar sota l'aigua. 38126 La raposa és un altre dels mamífers silvestres presents. 38127 La xarranca té orígens que es remunten al període prehispànic. 38128 La raça negra no va tindre cap presència. 38129 La raça nominada habita per tota l'Índia. 38130 La raça saxona és la més menyspreable de la terra. 38131 La raó és que l'església es va construir sobre un cementiri. 38132 La raó d'estes diferències és el resultat esperits diferents. 38133 La raó és desconeguda. 38134 La raó d'això no és clara. 38135 La raó d'això no s'aclarix. 38136 La raó de la realització no és clara. 38137 La raó és que el bor és menys electronegatiu que l'hidrogen. 38138 La raó exacta de l'alçament ha estat objecte de molt de debat. 38139 La raó va ser que tots ells van estar presents durant les quintades. 38140 La raó per la qual es va ordenar este trasllat encara no se sap. 38141 L'arrel d'esta planta es portava com a amulet. 38142 L'arrel és comestible si s'ha bullit durant molt de temps. 38143 La reacció al curtmetratge va ser molt positiva. 38144 La reacció dels crítics va ser desigual. 38145 La reacció va ser igualment espectacular. 38146 La reacció cap a la independència de Singapur dins del camp d'esquerra es va dividir. 38147 La reacció cap a la resposta uniformada va dividir encara més el partit. 38148 La reacció procedix per un mecanisme de radicals en cadena. 38149 La realitat andalusa que mostra a les seues obres és fictícia. 38150 La realitat del paper s'esquinça. 38151 La realització de la pel·lícula va prendre sis anys de faena. 38152 La represa d'estos intensos combats va causar una gran preocupació a la comunitat internacional. 38153 La rebel·lió de Bernat es va enfonsar. 38154 La rebel·lió va ser ràpidament reprimida. 38155 La rebel·lió es va expandir ràpidament per la resta de l'illa. 38156 La rebel·lió es va estendre ràpidament. 38157 La recaptació de les entrades es va cedir al fons per construir l'escola. 38158 La recaptació es destina a mantindre l'ermita. 38159 La recepció crítica de la novel·la ha estat positiva. 38160 La recepció crítica de la pel·lícula ha estat mixta. 38161 La recepció crítica era generalment bona. 38162 La recepció crítica va ser mixta. 38163 La recepció de la cançó per part de la crítica va ser molt positiva. 38164 La recepció de la crítica va ser favorable en general. 38165 La recepció del disc al seu moment no va ser precisament calorosa. 38166 La recepció de l'entorn penitenciari del joc va ser, en general, negativa. 38167 La recepció va ser molt positiva. 38168 La recepció de l'àlbum al seu país d'origen va ser generalment negativa. 38169 La recepció a la Xina va ser molt més positiva. 38170 La recepció va ser generalment positiva. 38171 La recepció inicial de la sèrie va ser mixta. 38172 La recepta és força simple. 38173 La recepta més celebrada és el corder rostit. 38174 La recepta original no conté arròs. 38175 La recepta està ben guardada. 38176 La recent història humana de les Muntanyes Rocalloses és una història de ràpids canvis. 38177 La mort recent de la seua mare augmentarà els conflictes entre els dos. 38178 La reciprocitat va ser analitzada en algunes xarxes socials reals per Gallos. 38179 La recompensa mai no va ser reivindicada. 38180 La reconstrucció va ser un capítol significatiu a la història dels drets civils nord-americans. 38181 La recuperació completa és comuna amb tractament apropiat. 38182 La recuperació espontània és possible. 38183 La recuperació natural de la vegetació ha suposat alguns canvis. 38184 La recuperació seguix un ordre invers. 38185 La xarxa de Metro Lleuger de Madrid consta actualment de tres línies. 38186 La xarxa va obtindre la forma actual de set estacions. 38187 La reducció d'emissions de gasos amb efecte d'hivernacle 38188 La reducció de vibracions és la característica més atracteva de les bicicletes. 38189 La referència d'este servix per vincular els dos articles. 38190 La reflexió no actua igual sobre les altes freqüències que sobre les baixes. 38191 La reforma d'este sistema va ser una preocupació immediata del nou govern. 38192 La reforma no era específicament de naturalesa ortogràfica. 38193 La regeneració natural és escassa. 38194 La regeneració natural és pobra. 38195 La regió al voltant d'este residu està altament conservada. 38196 La regió anterior presenta un nombre variable de tentacles. 38197 La regió circumdant és com un parc nacional sense explotar. 38198 La regió conté alguns dels cims més alts del món. 38199 La regió de la frontera està contínuament controlada per les patrulles militars de l'Uzbekistan. 38200 La regió del Golf es va destacar com una llum roja. 38201 La regió de l'Àfrica subsahariana té la taxa de natalitat més alta del món. 38202 La regió és coneguda per haver estat habitada des dels temps dels hitites. 38203 La regió és famosa pel vi blanc. 38204 La regió estava poblada des de temps prehistòrics. 38205 La regió està dominada per muntanyes escarpades que componen un paisatge majestuós. 38206 La regió és poc explorada. 38207 La regió està esquitxada de monuments religiosos tradicionals. 38208 La regió ha estat poblada per aborígens per milers d'anys. 38209 La regió havia estat ocupada per altres grups indígenes. 38210 La regió nord es convertix a més en un fenomen interessant. 38211 La regió patix greus problemes mediambientals. 38212 La regió proposada seria considerada com un dels millors índexs socials del país. 38213 La regió es caracteritza per posseir molts xicotets productors. 38214 La regió es compon d'un altiplà anomenat Mata da Corda. 38215 La regió ha estat afectada per la guerra civil durant molts anys. 38216 La regió té una història turbulenta. 38217 La regió té diverses illes al golf de Bengala. 38218 La regió ventral és blanquinosa. 38219 La regla de dos desapareix amb ells. 38220 La regla està constituïda per quatre col·leccions de preceptes. 38221 La regla que va redactar per a estos monjos s'ha perdut. 38222 La regulació de l'eixida d'aigua és mitjançant un llavi fix. 38223 La reina Juliana va dictar un decret nomenant-lo professor vitalici. 38224 La reina Maria el va requerir com a confessenr. 38225 La reina hi havia comprat uns terrenys per a la seua fundació. 38226 La reina va manar que el mataren. 38227 La reina va quedar destrossada per la mort de la xicoteta. 38228 La reina resa demanant força. 38229 La reina va tindre certs problemes per quedar embarassada. 38230 La relació va acabar resultant en l'embaràs de Rosa. 38231 La relació així forjada era coneguda com a hospitalitat. 38232 La relació encara no ha estat confirmada en mamífers. 38233 La relació amb l'Aràbia Saudita no està funcionant per als Estats Units. 38234 La relació de Piola amb la pintura es va forjar al mateix si familiar. 38235 La relació d'ordre en els números computables no és computable. 38236 La relació de l'Estat d'Israel amb el judaisme és senzilla. 38237 La relació va durar una mica més de tres anys. 38238 La relació va durar poc. 38239 La relació entre els grups que van conformar la coalició va anar empitjorant progressivament. 38240 La relació entre la seua família actualment és desconeguda. 38241 La relació era ben vista pels pares dels dos. 38242 La relació hispano-nord-americana ha passat per diferents moments. 38243 La relació homes-naturalesa intervé constantment en la relació home-home. 38244 La relació que es presenta aquí no és exhaustiva. 38245 La relació que guarden entre ells els dos substantius és de simple coordinació. 38246 La relació es veu amenaçada quan desenvolupa una malaltia mental. 38247 La següent relació és una selecció d'esta llista. 38248 La religió catòlica ha estat des de l'etapa moderna més important a Espanya. 38249 La religió popular xinesa impregna tots els aspectes de la vida social. 38250 La religió predominant és el cristianisme catòlic. 38251 La religió predominant és la Catòlica. 38252 La religió protestant majoritària és l'anglicanisme. 38253 La religió sempre va envoltar els treballs de l'arqueòloga a les Balears. 38254 La religió es convertix així en una cosa pràctica. 38255 La relíquia ha patit considerablement amb el pas del temps. 38256 La renovació dels magistrats es fa per parts. 38257 La renovació va deixar la majoria sense alterar. 38258 La renovació inclou el salt cap a escenes heterosexuals. 38259 La renovació es fa per terços cada tres anys. 38260 La renda de correus. 38261 La repercussió d'este esdeveniment ha crescut cada any. 38262 La repercussió dels senzills va ser igualment reeixida. 38263 La repercussió de tal denúncia va crear un escenari difícil per al govern de Temer. 38264 La repercussió que va tindre a Rússia va ser important. 38265 La repetició és important en la forma musical. 38266 La repoblació de l'est amb polonesos va ser aclaparadora. 38267 La reposició de l'energia és un factor important de limitació en els jocs. 38268 Pot ser que la representació d'una xifra determinada no siga única. 38269 La representació va ser retransmesa. 38270 La representant de la Confederació serà eurodiputada els últims mesos de legislatura. 38271 La repressió del Govern va ser severa. 38272 La repressió va ser cruel. 38273 La repressió va ser tan gran que amb prou faenes hi va haver moviments opositors posteriors. 38274 La repressió posterior va ser molt dura. 38275 La repressió que va seguir va ser despietada. 38276 La reproducció asexual és per fissió transversal. 38277 La reputació d'Etòlia ha patit un tracte força hostil a les fonts. 38278 La república austríaca va ser condemnada a tots els set àmbits. 38279 La ressaca de l'endemà va ser enorme. 38280 La reserva inclou un Reglament específic d'operació turística. 38281 La reserva té una llarga costa neta. 38282 La reserva és l'hàbitat de diverses espècies en risc de perill d'extinció. 38283 La reserva aconseguix conservar estes espècies. 38284 La reserva no és oberta al públic. 38285 La reserva té una gran diversitat d'aus. 38286 La residència califal dominava tota l'àrea des de la terrassa superior situada al nord. 38287 La resistència al dejuni d'este insecte és molt gran. 38288 La resistència del bacteri és la mateixa que les descrites en animals. 38289 La resistència pulmonar dramàticament es reduïx. 38290 La resistència es va trencar finalment infligint represàlies col·lectives als llogarets. 38291 La resolució és la propietat més important del microscopi. 38292 La resolució va ser aprovada amb nou vots. 38293 La resolució va ser aprovada unànimement en una sessió privada. 38294 La resolució es pot descarregar del Lloc web del Servici de Rendes Internes. 38295 La responsabilitat de l'elaboració del Pla correspon al govern nacional. 38296 La responsabilitat del compliment requeia en els usuaris 38297 La responsabilitat és una qualitat que no tens. 38298 La responsabilitat no es va provar fins ara. 38299 La responsabilitat passa de generació en generació. 38300 La resposta al tractament depén de la durada de l'atàxia abans del diagnòstic. 38301 La resposta de Pinzón va ser negativa. 38302 La resposta de la Junta no es va fer esperar. 38303 La resposta de la crítica va ser majoritàriament negativa. 38304 La resposta de la crítica ha estat variada. 38305 La resposta de les bases a la primera setmana és contundent. 38306 La resposta dels londinencs va ser entusiasta. 38307 La resposta dels treballadors va ser declarar la vaga general a tot Santa Cruz. 38308 La resposta del president de l'Assemblea va ser considerar les peticions. 38309 La resposta del president va ser avançar cap a la reforma. 38310 La resposta és el resultat del senyal tot just convertit. 38311 La resposta va ser esperar uns dies per pensar-ho. 38312 La resposta arriba immediatament. 38313 La resposta va arribar uns quants mesos més tard. 38314 La resposta romana no es podia fer esperar. 38315 La resposta se sabrà demà. 38316 La resposta social al país augmenta. 38317 La restauració dels frescos continua avui dia. 38318 La restauració va durar tres anys. 38319 La restauració va incloure la creació d'un sistema d'evacuació d'aigües pluja. 38320 La restauració va aconseguir rescatar l'arquitectura original del recinte. 38321 La reunió va concloure sense cap acord en concret. 38322 La reunió en si va acabar en desacord. 38323 La reunió havia durat menys d'un any. 38324 La reunió no va passar. 38325 La revenja contra Nacional a Santiago de Xile no es va disputar. 38326 La revisió va elogiar el disseny del món gràfic. 38327 La revisió més tardana està presentada com a avantprojecte. 38328 "La revista ""Contra." 38329 La revista corre dos conjunts de premis anualment. 38330 "La revista de recerca més important es diu ""Iberoamericana." 38331 La revista és membre de la Comissió d'Ètica en Publicació. 38332 La revista especialitza en literatura hispana. 38333 La revista va ser demandada per violació de privadesa de les artistes. 38334 La revista va ser inicialment bimestral. 38335 La revocació parcial de la protecció de l'edifici permet pràcticament tot el buidatge. 38336 La revolució va desembocar en una gran guerra per la supervivència dels dos contendents. 38337 La revolució va iniciar el nou Sexenni Democràtic. 38338 La revolució va ser iniciada per la facció probolxevic del Partit Socialdemòcrata de Finlàndia. 38339 La revolta dels protestants va continuar per pràcticament vint-i-dos anys de persecucions. 38340 La revolta semblava una més de les tantes succeïdes fins aleshores. 38341 La rica ciutat prompte esdevingué un important centre cultural. 38342 La riquesa de la ciutat era proverbial a l'Antiguitat. 38343 La riquesa del seu amo es percep als edificis que componen l'àrea. 38344 La riquesa del llenguatge fa que esta seqüència es desenvolupe de diverses maneres. 38345 La roca Vela es troba al seu extrem sud-est. 38346 La roca volcànica és progressivament erosionada per les precipitacions tropicals. 38347 La romeria comença a les primeres hores de la tarda. 38348 La ronda s'acaba quan s'han jugat totes les cartes. 38349 La ronda preliminar constarà de sis equips. 38350 La roba que guardava al bagul. 38351 La roba bruta es renta a casa. 38352 La rosa negra és un símbol anarquista molt poques vegades usat. 38353 La rostral és més ampla que alta. 38354 La rotació de cultius és una forma d'agricultura cíclica. 38355 La rotació dels cilindres proporciona gravetat artificial a la superfície interna. 38356 El trencament del tapís causa l'exposició sobtada del sediment. 38357 La roda de timó recorda el port fluvial. 38358 La roda inferior sol tindre un radi més xicotet que la superior. 38359 La roda de darrere era un disc sòlid d'alumini. 38360 La ruptura d'esta amistat la va allunyar encara més del catolicisme. 38361 La ruta travessa la zona industrial d'esta localitat de Buenos Aires. 38362 La ruta de navegació passa per dins de la reserva. 38363 La ruta de l'estany connectava aleshores la Gran Bretanya amb el mar Mediterrani. 38364 La ruta és utilitzada en excursions de turisme aventura. 38365 La ruta va incrementar el trànsit de persones amb la febre de l'or de Califòrnia. 38366 La ruta normal seguix la utilitzada en aquella primera ascensió. 38367 La ruta posseïx bells panorames amb boscos de rododendres que florixen a la primavera. 38368 La ruta continua sent de terra natural. 38369 La ria desemboca al mar per la localitat de Sant Joan de Nieva. 38370 La saviesa convencional no és necessàriament veritable. 38371 La saviesa mundana és la percepció de les tres característiques de l'existència. 38372 La sagristia és plenament barroca en cel ras amb motllures igualment decorades en daurat. 38373 La sagristia és habitualment a càrrec d'un sagristà. 38374 La sagristia va ser construïda a la nova plaça. 38375 La sal altament soluble en aigua és la font preferida de nitrogen en fertilitzants. 38376 La sala capitular acull el fons arqueològic. 38377 La sala d'execució té dos seccions. 38378 La sala d'espectadors és d'estil Renaixement Italià. 38379 La sala de govern que tracta cada dimarts assumptes de l'autonomia. 38380 La sala de lectura és oberta per a qualsevol persona que ho desitge. 38381 La sala d'oració consta de cinc naus d'amplada desigual. 38382 La sala freda és la més austera de totes tres. 38383 La sala principal té connexió amb les sales de producció audiovisual. 38384 La sala principal. 38385 La salamandra es troba generalment on hi ha fonts que alimenten la llacuna. 38386 L'eixida és a la consola estàndard. 38387 La salsa resultant és força espessa. 38388 La salsa verda xilena és una mena d'acompanyament per als mariscs. 38389 La salut de la meua dona és més important que les raons sentimentals. 38390 La salut de l'home diferix de la de les dones en molts aspectes. 38391 La salut va arribar fins a tots els racons de la mateixa forma que l'educació. 38392 La sang de les guitarres 38393 La sang no va ser degudament analitzada. 38394 La sanguinària pot ser tòxica fins i tot en dosis baixes. 38395 La va proclamar-se campió per cinquena vegada. 38396 La secció de Caiena comprén la comuna següent 38397 La secció de Nord comprén les dèsset comunes següents 38398 La secció de futbol és la principal. 38399 La secció de la Gran Corona comprén les tres comunes següents 38400 La secció de revistes de l'Hemeroteca Nacional de Guatemala porta el seu nom. 38401 La secció dreta exterior només té finestres quadrades a les posicions del travesser. 38402 La secció sud-est és la més elevada. 38403 La secció superior es cobrix amb una tapa perforada un colp introduïda la pasta. 38404 La secció de darrere del buc era de fusta. 38405 La secretaria està formada per un equip permanent de nou persones. 38406 La seqüència de l'audició va passar a l'episodi quart. 38407 La seqüència de l'última baralla va ser complexa. 38408 La seqüència de les troballes arqueològiques recents és clara. 38409 La seqüència és una acció en viu. 38410 La seqüència exacta d’estos esdeveniments depén del disseny del reactor. 38411 La seqüència no va seguir el calendari de la Fórmula U. 38412 La segresta, però acaben enamorats. 38413 La seda s'extrau dels capolls dels cucs de seda. 38414 La seu actual de l'ajuntament castellonenc és al Palau dels Comtes. 38415 La seu central de l'organització està ubicada a Nova York. 38416 La seu central és a Las Palmas de Gran Canaria. 38417 La seu central és a Madrid. 38418 La seu central és a Milà. 38419 La seu central és a València. 38420 La seu de comtat és a la Ciudad de Hilo. 38421 La seu de la Capitania General era a València. 38422 La seu de la Diòcesi és la Catedral de Nostra Senyora del Perpetu Auxili. 38423 La seu de la Diòcesi és la Catedral de Sant Esteve. 38424 La seu de la Diòcesi és la Catedral de Sant Patrici. 38425 La seu de la Diòcesi és la Catedral de Sant Pere. 38426 La seu de la Diòcesi és la Catedral de Sant Jaume Apòstol a Fajardo. 38427 La seu de la Diòcesi és la Catedral de l'Encarnació. 38428 La seu de la Diòcesi és la Catedral del Santíssim Sagrament. 38429 La seu de la Diòcesi és la Catedral del Senyor ressuscitat. 38430 La seu de la diòcesi és la catedral de l'Esperit Sant. 38431 La seu de la nova entitat es va ubicar a Sevilla. 38432 La seu de l'organització es va establir als Països Baixos. 38433 La seu del comtat és Anaconda. 38434 La seu del comtat és Augusta. 38435 La seu del comtat és Aurora. 38436 La seu del comtat és Carmel. 38437 La seu del comtat és Franklin. 38438 La seu del comtat és Llano. 38439 La seu del comtat és Marengo. 38440 La seu del comtat és Media. 38441 La seu del comtat és Mullen. 38442 La seu del comtat és París. 38443 La seu del comtat és Pender. 38444 La seu del comtat és Poble. 38445 La seu del comtat és Rolla. 38446 La seu del comtat és Saluda. 38447 La seu del comtat és Troy. 38448 La seu del comtat es troba a Laconia. 38449 La seu del grup empresarial es troba a Panamà. 38450 La seu del grup va ser Guadalupe. 38451 La seu del municipi és travessada pel riu Aigua Boa. 38452 La seu del municipi es troba a la localitat de Peta. 38453 La seu triada per fer el recital va ser el Cercle Catòlic. 38454 La seu actualment està vacant. 38455 La seu municipal es troba al poble de San Bernardo. 38456 La seu nacional es troba a la ciutat de Badajoz. 38457 La seu roman tancada durant els primers anys de la Segona República. 38458 La seu principal funciona a l'antiga casa de l’Escola Complementària. 38459 La seu es trobava a la plaça de San Francisco. 38460 La seu es troba en esta última localitat. 38461 La seu es troba a la casa consistorial. 38462 La seu es va establir a l'església de Sant Benet. 38463 La seu social es va ubicar a la Via Laietana de Barcelona. 38464 La seu titular del bisbe és la catedral de Sant Marc d'Arica. 38465 La segona aventura és una altra instància dels mateixos mapes amb alguns canvis. 38466 La segona capella allotja la sagristia de la cripta. 38467 La segona compositora. 38468 La segona declinació es fa servir per a la major part dels substantius femenins. 38469 La segona és que l’estadi té capacitat per a molts seguidors del club. 38470 La segona és que el sistema binari original va capturar el tercer component. 38471 La segona és una llista de discussió general sobre llengües artificials. 38472 La segona etapa de la història comença aquí. 38473 La segona fase tampoc no va ser bona. 38474 La segona forma és la predominant. 38475 La segona força involucrada és el flux de Calce. 38476 La segona gran diferència la dona en ressenyar les velocitats de registre. 38477 La segona enfornada. 38478 La segona indústria de la parròquia és el turisme. 38479 La segona mesura la resistència mental del personatge. 38480 La segona meitat de la pel·lícula mostra la posada en pràctica d'estos plans. 38481 La segona operació va ser l'entrellaçat dels seus branquillons laterals. 38482 La segona part de la Bíblia cristiana és el Nou Testament. 38483 La segona part de la cursa determina el resultat final. 38484 La segona part es dividix en tres actes. 38485 La segona part encara no ha estat publicada per la banda. 38486 La segona planta es reserva com a sala d'exposicions temporals. 38487 La segona reacció demostra precisament això. 38488 La segona regió és coneguda com les Bisayas Orientals. 38489 La segona ronda del torneig la va jugar a Ferro Carril Oeste. 38490 La segona ronda va estar marcada per una polarització més intensa. 38491 La segona ronda va acabar sense acords encara que es va fixar una altra ronda. 38492 La segona temporada establix un interval de vint anys respecte de l'anterior. 38493 La segona temporada va rebre ressenyes positives dels crítics. 38494 La segona temporada s'emet dijous en gravat. 38495 La segona variant de caça de producció. 38496 La seguretat contra incendis es va convertir en una preocupació important per a tota nova construcció. 38497 La seguretat del seu consum encara no ha estat provada. 38498 La seguretat del país està en joc. 38499 La seguretat al complex va ser extremada durant l'esdeveniment. 38500 La seguretat en si mateixa esdevé part important de la seua personalitat. 38501 La seguretat és la principal raó de fer combois. 38502 La van seleccionar entre tres postulants que van fer les proves. 38503 La selecció Brasilera es troba damunt de la selecció Uruguaiana a l'historial clàssic. 38504 La selecció africana va resultar la guanyadora del Mundial. 38505 La selecció amfitriona sempre té assegurada la presència al torneig. 38506 La selecció argentina va acabar invicta al torneig. 38507 La selecció xilena va estar absent en els dos últims trofeus. 38508 La selecció d'Espanya va guanyar el primer títol. 38509 La selecció d'Anglaterra va guanyar el primer títol. 38510 La selecció d'Anglaterra va guanyar el sisé títol. 38511 La selecció de Portugal va guanyar el seu catorzé títol. 38512 La selecció de futbol d'Hongria ha disputat quatre partits amistosos en este recinte. 38513 La selecció del millor destí continua fins a assolir certs criteris de parada. 38514 La selecció va ser eliminada dels Jocs després de la seua derrota davant Rússia. 38515 La selecció italiana va eixir victoriosa. 38516 La selecció macedònia disputa en este estadi els seus partits oficials. 38517 La selecció masculina de bàsquet de Belize no té massa experiència en competicions internacionals. 38518 La selecció nacional de Rússia va ser la guanyadora de l’esdeveniment. 38519 La selecció nacional va tindre un inici difícil. 38520 La selecció s'efectuava mitjançant la pressió exercida sobre el gallet. 38521 La selecció només va jugar dos edicions dels Jocs de la Micronèsia. 38522 La selecció encara no sap què és participar en una competició oficial. 38523 La selecció uruguaiana no ha aconseguit mai classificar el Campionat Mundial de Pol. 38524 La selva amazònica ha estat descrita per molts viatgers com l'última frontera. 38525 La selva és un entorn fantàstic on transcorre la vida del Lobato. 38526 La selva està protegida pel Servici Forestal dels Estats Units. 38527 La setmana següent va aconseguir la seua posició més alta al número tres. 38528 La llavor central del fruit es menja torrada. 38529 La llavor és comestible. 38530 La llavor germina fàcilment. 38531 El camí consta d'un total de vuitanta espècies d'arbres. 38532 La sensibilitat augmenta si estos estudis es fan seriats. 38533 La sentència encara està pendent. 38534 La sentència va esdevindre ferma al mes de desembre. 38535 La sentència va ser recorreguda pel Govern de Navarra. 38536 La sentència posteriorment va ser commutada per la cadena perpètua. 38537 La sentència es canta tres colps durant el cicle. 38538 La separació de pistes consistix a extraure les pistes originals com van ser gravades. 38539 La separació entre les dos etapes es produiria per resistència aerodinàmica. 38540 La sequera estival és normalment molt acusada. 38541 La sèrie va aparéixer a les pàgines de diferents publicacions periòdiques. 38542 La sèrie va començar el seu màrqueting oficial des del moment de la seua anunciació. 38543 La sèrie va començar les seues filmacions a Bulgària. 38544 La sèrie va confirmar que la ciència-ficció militar metxa havia arribat per quedar-s'hi. 38545 La sèrie consta de quatre temporades. 38546 La sèrie va comptar amb dos doblatges per a la regió hispanoamericana. 38547 La sèrie va collir excel·lents crítiques. 38548 La sèrie compta amb dos temporades rebudes amb bones crítiques. 38549 La sèrie de molins del marge dret havia d'arribar al nou pont. 38550 La sèrie documenta els esdeveniments històrics que envolten les cançons de la banda. 38551 La sèrie va durar una temporada. 38552 La sèrie és animada usant models reals en miniatura. 38553 La sèrie és especial en ser un esforç de cooperació internacional. 38554 La sèrie va estar conformada per sis episodis. 38555 La sèrie va estar en antena tot just unes setmanes. 38556 La sèrie va estar formada per nou episodis. 38557 La sèrie està ambientada a la dinastia Han de l'Est de la Xina. 38558 La sèrie va ser ben rebuda pels crítics. 38559 La sèrie va ser cancel·lada després de tan sols una temporada a l'aire. 38560 La sèrie va ser cancel·lada. 38561 La sèrie va ser criticada per molts experts. 38562 La sèrie va ser filmada amb una sola càmera. 38563 La sèrie va ser filmada al Districte Federal. 38564 La sèrie va ser molt bé rebuda pels crítics francesos. 38565 La sèrie va ser rebuda amb una resposta mixta dels crítics en la seua estrena. 38566 La sèrie va guanyar popularitat entre estudiants de primària. 38567 La sèrie ha rebut crítiques positives per part de crítics. 38568 La sèrie ha rebut crítiques positives. 38569 La sèrie ha rebut en general males crítiques. 38570 La sèrie ha rebut una recepció mixta dels crítics des de la seua estrena. 38571 La sèrie ha rebut una recepció mixta dels crítics. 38572 La sèrie ha estat distribuïda en diversos països arreu del món. 38573 La sèrie barreja elements de sèrie de detectius amb una mica de comèdia romàntica. 38574 La sèrie mostrava les difícils condicions de vida dels més desafavorits del planeta. 38575 La sèrie narra les aventures que viuen un grup musical. 38576 La sèrie no ha estat publicada en espanyol. 38577 La sèrie obté valoracions positives als portals d’informació cinematogràfica. 38578 La sèrie va obtindre una excel·lent acollida per part de la crítica. 38579 La sèrie va rebre aclamació per part dels crítics. 38580 La sèrie va rebre en general crítiques positives. 38581 La sèrie és emesa els divendres. 38582 La sèrie es va filmar a Islàndia. 38583 La sèrie s'ha retransmés cada any des d'aquell moment. 38584 La sèrie s’ocupa de problemes familiars causats per consideracions materials. 38585 La sèrie es va suspendre pel baix índex d'audiència. 38586 La sèrie es va transformar en una sèrie de culte. 38587 La sèrie es va transmetre per El Tretze. 38588 La sèrie va tardar tres anys a concretar-se. 38589 La sèrie acaba en caure la nit amb una presa de la lluna nova. 38590 La sèrie acaba amb una escena a un aeroport. 38591 La sèrie tracta sobre la recerca de la pau al món. 38592 La sèrie va tindre un difícil començament. 38593 La sèrie va tindre una gran acollida tant de públic com de crítica. 38594 La sèrie ja s’acaba. 38595 La serp es menja la cua. 38596 La regió muntanyenca es troba connectada amb l'anomenat escut brasiler. 38597 El bolet era usat pels indis nadius americans amb fins medicinals. 38598 La sexualitat femenina és el tema principal de la seua obra. 38599 El senyal anterior constituïx un exemple bàsic de mostreig pràctic instantani. 38600 La senyora Bezares va rebre una educació acurada. 38601 La serra alberga alguns dels pics més alts del país. 38602 La serra té extenses pinedes de gran bellesa. 38603 La serra d'Almijara s'estén en direcció nord-oest-sud-est. 38604 La muntanya forma part de l'hàbitat de l'os bru a la muntanya cantàbrica. 38605 La campanya següent va ser novament suplent de l'arquer internacional alemany. 38606 La cita següent estudia este aspecte del tema. 38607 La classificació següent és la versió més actual, que resulta de les investigacions més recents. 38608 La classificació següent establix la posició de l'equip en finalitzar la temporada. 38609 L’equació següent expressa la producció de Pu. 38610 La següent és una llista dels qui han exercit com a directors generals. 38611 La següent és una llista parcial dels seus projectes acabats 38612 La figura següent mostra la col·locació inicial de les fitxes. 38613 La imatge següent mostra exemples de la cobertura d'arestes mínima. 38614 La llista següent conté els jocs llançats dins de la saga. 38615 La llista següent enumera els títols dels vint-i-quatre volums. 38616 La llista següent és incompleta. 38617 La llista següent inclou algunes de les principals roques metamòrfiques. 38618 La llista següent recull alguns dels futbolistes més destacats de l'entitat. 38619 La llista següent seguix un ordre sud-nord. 38620 La secció següent proporciona una visió general d'estes aplicacions. 38621 La taula següent conté la llista de cançons que acompanya l'espectacle coreogràfic. 38622 La taula següent dona una de les estrelles estàndard per a cada tipus espectral. 38623 La taula següent mostra com funciona el sistema actual de lligues a Suècia. 38624 La taula següent mostra l'evolució de la població. 38625 La taula següent mostra les estadístiques que van servir per conformar els grups. 38626 La taula següent mostra els resultats a cada àrea. 38627 La taula següent oferix orientacions bàsiques generals per evitar les contaminacions amb gluten. 38628 La taula següent presenta el desenvolupament del concurs. 38629 La temporada següent no seria tan satisfactòria com l'actual. 38630 La temporada següent seria l'última als Estats Units. 38631 La silueta d’este monument és el símbol de l'estació. 38632 La simetria pot aparéixer en diferents formes. 38633 La simulació d'un segon va ocupar a l'ordinador deu segons reals. 38634 La simulació és un pas dins del procés de verificació. 38635 La sinagoga és protegida pel consell suprem egipci d'antiguitats. 38636 La sinagoga seguix la tendència del judaisme ortodox. 38637 La simfonia compta amb tres versions. 38638 La simfonia té quatre moviments. 38639 La sintaxi dels numerals a les frases nominals és complicada. 38640 La situació actual dels vaixells egipcis és una incògnita. 38641 La situació actual és relativament pacífica. 38642 La situació va canviar en aconseguir-se l'aprovació del llibre. 38643 La situació de la banda semblava prometedora. 38644 La situació dels intel·lectuals a la República de l’Azerbaidjan és delicada. 38645 En aquells temps, la situació de l'Estat era crítica. 38646 La situació de l'ateisme a Rússia és complexa. 38647 La situació del club era més que crítica. 38648 La situació econòmica del país era molt delicada. 38649 La situació econòmica del xicotet ducat era precària. 38650 La situació empitjora quan l'energia del comensal s'apaga. 38651 La situació a la capital era greu. 38652 La situació a altres indrets del planeta està menys clara. 38653 La situació entre la mateixa població europea no era massa millor. 38654 La situació és complexa. 38655 La situació va generar protestes que fins i tot es van emetre en viu. 38656 La situació geogràfica del municipi dificulta força el pas de vies de comunicació. 38657 La situació ha millorat des d'aquell moment. 38658 La situació palestina havia deteriorat el punt de vista sirià sobre Occident. 38659 La situació va persistir fins a l'edat de deu anys. 38660 La situació prompte va empitjorar. 38661 La situació s’està convertint en una font de vergonya per al país. 38662 La situació va esdevindre molt tensa entre els dos sectors. 38663 Allà la situació social és diferent de la de la resta d'Europa. 38664 La sobirania xinesa de l’illa està en disputa per part del Vietnam. 38665 La sobredosi pot causar la mort. 38666 La societat va aconseguir reunir una col·lecció notable de llibres. 38667 La societat humana es va formar amb la mateixa aparició de l’home. 38668 La societat peruana és històricament sensible. 38669 La societat es dissol. 38670 La societat va tindre molt pocs presidents. 38671 La sociologia pura explica la vida social amb la seua geometria social. 38672 La solana és l’element més típic d’esta construcció. 38673 La sol·licitud dels veïns va ser ignorada per la Legislatura de la ciutat. 38674 La sol·licitud de revisió no comportava la concessió. 38675 La sol·licitud de revisió només resultava eficaç si s'acompanyava de noves proves. 38676 La sol·licitud no va trobar resposta per part de la judicatura portuguesa. 38677 La solidaritat d’estes societats exigix l'adaptació al col·lectiu per part de l'individu. 38678 La solució analítica d'esta expressió només és possible en molt pocs casos. 38679 La solució de treball és estable durant tres hores. 38680 La solució era l’educació. 38681 La solució exponencial reflectix una economia de rendiments constants. 38682 La solució general es pot obtindre fàcilment resolent el problema en coordenades normals. 38683 La solució no pot passar per l'autocensura 38684 La solució per a este problema era volar més baix. 38685 La solució proposada al paràgraf previ presenta certes dificultats. 38686 La solució següent permetrà una comprovació ràpida de l'acidesa del bany d'aturada. 38687 L'ombra negrosa d'un indi va traure el cap per la porta. 38688 La sonda de resistència es fa servir molt freqüentment. 38689 La sonda portava els mateixos instruments que la sonda Venera. 38690 La sorpresa va produir una veritable paràlisi a tot el comando bolivià. 38691 La sorpresa es va apoderar dels dos bàndols. 38692 La subhasta continua fins que només hi queda un comprador. 38693 La pujada dels preus va causar disturbis a la capital al desembre. 38694 La pujada pel costat nord és més llarga. 38695 La pujada requerix una hora llarga. 38696 La subvenció pública per a les arts no ha estat mai més gran. 38697 La succió manté la coberta al seu lloc. 38698 La successió al regne visigot era formalment electiva. 38699 La successió es va extingir en desaparéixer els fills dl'últim titular sense descendència. 38700 La sort de l’expedició espanyola va ser desastrosa. 38701 La sort de la seua obra no va ser millor que la seua. 38702 La sort va recaure a Sant Martí. 38703 La suma de les seues àrees és la superfície lateral del prisma. 38704 La suma que els empresaris havien posat era alta. 38705 La superfície apareix fracturada pel que se suposen intenses forces geològiques de compressió. 38706 La superfície pròxima al cràter està marcada per un material expulsat d'alt albedo. 38707 La superfície d’esta estructura està recoberta per epiteli que és majoritàriament glandular. 38708 La superfície de la Terra creuada per l'equador és majoritàriament oceànica. 38709 La superfície de la delegació és de formació recent. 38710 La superfície de la fulla està lleugerament folrada de taques blanques. 38711 La superfície de l'illa és principalment de grava. 38712 La superfície del ventre sol ser color crema. 38713 La superfície del volcà va ser formada per laves relativament líquides. 38714 La superfície dorsal del cos és fosca. 38715 La superfície està conjugada amb si mateixa. 38716 La superfície inferior de les fulles és peluda amb les venes plantejades prominents. 38717 La superfície inferior és perfectament plana. 38718 La superfície interior és de color gris marró tomentós. 38719 La superfície lateral de les cames de color marró grisenc. 38720 La superfície es va multiplicar per quatre en relació amb la del pati medieval. 38721 La superfície superior de la fulla és més suau que la inferior. 38722 La superfície superior del mercuri s’allibera per entrar en contacte amb l’aigua. 38723 La superfície ventral és plana. 38724 La superior s'alinea cap a l'àrea d'educació més alta europea. 38725 La supervivència en estos traumatismes ha millorat força. 38726 La suposició clau és que tots els individus escullen mantindre estils de vida estables. 38727 La subscripció costava un real al mes. 38728 La subscripció del document va portar com a conseqüència la independència del Govern espanyol. 38729 La suspensió va continuar durant la Guerra Civil espanyola. 38730 La suspensió d'aire té tres ajustaments. 38731 La suspensió és del sistema de barres de torsió. 38732 La substància és un fort oxidant. 38733 La seua és una literatura de compromís. 38734 La taula anterior no és completa. 38735 La taula dinàmica té suport per a un nombre il·limitat de camps. 38736 La taula està dividida segons la fase aconseguida per cada país. 38737 La taula indica incidents notables a tot el món. 38738 La taula inferior és una llista de característiques suportades per a cada sistema operatiu. 38739 La planxa ocupava el pis inferior del carrer de l'esquerra. 38740 La taula resumida és a l'article principal del Torneig Obertura. 38741 La taula següent esmenta algunes activitats perilloses si desenvolupades a zones de recàrrega. 38742 La taula següent mostra la manera com es codifiquen els caràcters. 38743 La taifa era un regne medieval moro. 38744 La tala dels boscos a les illes xicotetes. 38745 La tala indiscriminada d'arbres acaba amb el seu hàbitat. 38746 La talassèmia inclou diversos tipus diferents d'anèmia. 38747 La talla laminar bipolar domina la producció lítica. 38748 La talla continua existint. 38749 La tapa duia una lent d'augment a la part superior. 38750 La tarifa sempre és regulada. 38751 La targeta es pot obtindre en comprar la butlleta. 38752 El pastís és extremadament dolç. 38753 El pastís es fonamenta en les antigues receptes medievals. 38754 La taxa de complicació és molt baixa. 38755 La taxa de creixement d’un calamar gegant és extraordinàriament ràpida. 38756 La taxa de població actual es desconeix encara que fluctua. 38757 La taxa de resultats veritables positius és elevada. 38758 La taxa de supervivència era particularment baixa per als xiquets. 38759 La taxa va evidenciar que era realitzat més per dones solteres que casades. 38760 La taxa neta de migració dels treballadors pot augmentar. 38761 La taxonomia del complex és confusa. 38762 La taxonomia tradicional és completament diferent de l'acceptada actualment per la majoria. 38763 La sostrada de l'hipogeu té forma de sostre inclinat. 38764 La sostrada és de dos aigües paral·leles. 38765 La sostrada és octagonal. 38766 La tela resultant s'asseca al sol. 38767 La telenovel·la combinava tocs clàssics de melodrama acompanyats de comèdia. 38768 La telenovel·la planteja què pot ser la veritable emancipació de la dona. 38769 La televisió és el mitjà de comunicació de masses per excel·lència. 38770 La televisió és rarament satisfactòria. 38771 La televisió normalment utilitza la polarització horitzontal. 38772 La temperatura assolida pot ser major que en qualsevol dels forns ressenyats anteriorment. 38773 La temperatura crítica és característica de cada substància. 38774 La temperatura de descomposició és menor en les mostres impures. 38775 La temperatura dels àtoms frenats s'aproximava al zero absolut. 38776 La temperatura en una pastilla combustible varia amb la distància des del centre. 38777 La temperatura màxima s'observa a les zones planes. 38778 La temperatura per a la qual és coneguda com el “temperatura de bloqueig. 38779 La tempestat. 38780 La temporada s'acaba. 38781 La temporada de cria comença al novembre. 38782 La temporada de futbol comença abans que s'acabe l'anterior temporada de futbol. 38783 La temporada de les Grans Lligues s'estén generalment des d'abril fins a octubre. 38784 La temporada del marisc coincidix amb l’hivern. 38785 La temporada durarà fins a l'agost del mateix any. 38786 La temporada fresca dura des de mitjans de novembre fins a inicis de febrer. 38787 La temporada va ser dividida en dos etapes. 38788 La temporada va ser malgrat tot molt dolenta. 38789 La temporada es disputa en dos fases. 38790 La temporada es dividix en grans premis. 38791 La temporada es va iniciar amb el Campionat de Mà Parelles. 38792 La temporada es presentava amb una dura baralla a la Conferència Est. 38793 La temporada següent es va produir el traspàs definitiu al club turc. 38794 La temporada següent seria entrenador principal d'Efes. 38795 La temàtica dels captaires és important en la seua producció. 38796 La temàtica de la seua obra és predominantment religiosa. 38797 La temàtica de les seues obres va ser variada. 38798 La temàtica és variada. 38799 La temàtica general del llibre és la mística. 38800 La temàtica més habitual de la seua producció són els paisatges. 38801 La tendència de creixement del turisme és molt probable continue. 38802 La tennista va declarar que no esperava guanyar tants partits. 38803 La tensió a l'estudi estava alta durant les sessions d'enregistrament. 38804 La teologia que estudia esta acció s'anomena teologia pastoral. 38805 La teoria clàssica explica estes restes com a part d'un raval extramurs. 38806 La teoria quàntica compartix certs trets amb la descripció clàssica. 38807 La teoria de la inexistència està estretament vinculada a la institució del matrimoni. 38808 La teoria del mosaic cultural no està exempta de crítiques. 38809 La teoria no és acceptada per la majoria dels experts en estes llengües. 38810 La teoria proporciona una base comuna per a l'explicació de diversos fenòmens. 38811 La teoria proposada té moltes conseqüències que es poden observar. 38812 La teoria assenyala que estos genets semblarien meitat homes meitat cavalls. 38813 La tercera base ha d'esperar que la pilota del batedor vinga. 38814 La tercera característica fa referència al valor de retorn de les exportacions. 38815 La tercera col·loca aigua al recipient. 38816 La tercera corona va patir moltes reformes. 38817 La tercera càmera era una mica més gran que les dos anteriors. 38818 La tercera divisió hauria de cobrir el replegament que efectuaven les dos primeres divisions. 38819 La tercera divisió és equatorial desplaçada cap al pol animal. 38820 La tercera etapa de la gira va comptar amb un únic «show» confirmat. 38821 La tercera funció és el creixement. 38822 La tercera marca la fase final de l'hàbitat de l'Edat del Bronze esmentada. 38823 La tercera planta és d’infectats. 38824 La tercera temporada acaba la trama de l'anime. 38825 La tercera té per fi minimitzar l’avantatge de qui mou primer. 38826 La tercera torre està aprovada. 38827 La tercera versió va ser emesa per Televisió Nacional de Xile. 38828 La tercera versió es compon completament d'actuacions en viu. 38829 La terminal compta amb tres nivells sent cadascun per a diferents usos. 38830 La terminal d’emmagatzematge està automatitzada. 38831 La terminal internacional té dos portes d'embarcament. 38832 La terminal original opera exclusivament vols de cabotatge. 38833 La terminologia varia segons les polítiques educatives de cada país. 38834 La terrible pena per parricidi és descrita al llibre. 38835 La tesi va ser rebutjada. 38836 La tesi es basa en els orígens de la Guerra Civil Espanyola. 38837 La tetera ha d'estar molt neta. 38838 La textura és cremosa. 38839 La tíbia presenta dos esperons. 38840 La botiga patrocinava un programa anomenat Ràdio Bèstia. 38841 La terra albanesa ha heretat moltes esglésies ortodoxes des de l'era bizantina. 38842 La terra buida és una teoria exemplar. 38843 La terra remoguda va ser acuradament revisada a la recerca d’objectes. 38844 La terra utilitzada per a la seua construcció va ser donada per l'Església Ortodoxa Grega. 38845 La tinta d'impremta que feia servir era d'una qualitat superior. 38846 La tinta roja lluïx negra quan es troba al seu contenidor. 38847 La tintura s'obté processant les fulles. 38848 La tipografia es fa més estreta. 38849 La tira còmica era de dos pàgines senceres. 38850 La tira és coneguda perquè els seus personatges són publicats sense pupil·les als ulls. 38851 La titularitat de la potestat reglamentària ve recollida a la Constitució. 38852 La presa de consciència pot ser un poderós impuls per al canvi. 38853 La presa d'impuls es fa en un sol peu. 38854 La presa de la Bastilla el va salvar d'una altra detenció. 38855 La presa de la ciutat no va suprimir completament els sentiments de rebel·lió. 38856 La tonalitat de les pintures és roja. 38857 La toponímia del lloc avala l'existència del monestir esmentat. 38858 La tempesta ens és indiferent. 38859 La torre a l'interior es va estructurar en tres pisos separats per terra de fusta. 38860 La torre blanca és coneguda com a peça desesperada. 38861 La torre campanar està construïda de maçoneria amb cantonades de carreu. 38862 La torre central del castell conté tres sales proveïdes de voltes de creueria. 38863 La torre central té dos plantes. 38864 La torre comptava amb una guarnició de quatre homes. 38865 La torre d'aigua local va ser nomenada en honor seu. 38866 La torre de vidre corb proporcionarà vista sobre la badia de Nova York. 38867 La torre de la casa forta està integrada a l'Església. 38868 La torre de l'església mostra dos parts diferents. 38869 La torre de les ànimes. 38870 La torre de les campanes es troba exempta. 38871 La torre de l'Homenatge constituïx per si sola un monument interessant. 38872 La torre del Pinar té una original forma piramidal esglaonada. 38873 La torre del campanar està coberta de rajola de Puebla. 38874 La torre de l'homenatge és la part més destacada del conjunt arquitectònic. 38875 La torre és un dels monuments més panoràmics de la ciutat. 38876 La torre és visible des de tots els punts de la ciutat. 38877 La torre està construïda en carreu. 38878 La torre està dividida en tres ports separats per cornises. 38879 La torre està equipada amb ascensor d'emergències. 38880 La torre ha estat malmesa per terratrèmols en tres ocasions. 38881 La torre ha estat renovada dos vegades. 38882 La torre interior té diversos pisos coberts amb volta d'aresta. 38883 La torre marca la jerarquia de tot el conjunt. 38884 La torre roman tancada al públic. 38885 La torre es destaca per haver tingut alguns anuncis lluminosos al terrat. 38886 La torre es troba en estat de ruïna. 38887 La torre es troba en estat ruïnós persistint només dos draps laterals. 38888 La torre està separada de l'edifici principal. 38889 La torre se situa en un dels extrems. 38890 La torsió del tronc no és usual. 38891 La coca va ser consumida pels visitants. 38892 La coca resultant es renta amb aigua per eliminar els nitrats. 38893 Totes estes possessions formaven el Landgraviat. 38894 La totalitat de la reserva està constituïda sobre fraccions privades. 38895 La totalitat del seu recorregut se situa a l'estat de Quintana Roo. 38896 La toxicitat de la picada de la medusa varia segons l'espècie. 38897 La toxicitat de les poblacions americanes és desconeguda. 38898 La va treballar moltíssim als juvenils. 38899 La tracció era de tornada. 38900 La tradició cartellera de la Fira de Còrdova té més de cent anys. 38901 La tradició de coure el pa sobre brases encara perdura. 38902 La tradició de la família sosté que la casa va ser dissenyada per Jane. 38903 La tradició de vi ambre es manté especialment a la república caucàsica de Geòrgia. 38904 La tradició ha consagrat este lloc com la Muntanya de l'Ascensió. 38905 La tradició heràldica sol col·locar la barret frigi sobre la punta d'una llança. 38906 La tradició li atribuïx la capacitat de conéixer coses futures. 38907 La tradició oral és fortament arrelada entre els habitants de la comarca. 38908 La traducció de la paraula depén del context. 38909 La traducció de textos religiosos ha tingut un paper molt important en la història. 38910 La traducció és singular quan evita qualsevol mena de personificació. 38911 La traducció ha estat jutjada de formes molt diverses. 38912 La tragèdia es va acarnissar pel camí amb la seua mort en un naufragi. 38913 La trama canvia a cada episodi. 38914 La trama està inspirada en una cobla tradicional malaguenya. 38915 La trama es desenvolupa després de l'esclat de la Segona Guerra Mundial. 38916 El parany es va descobrir prompte. 38917 La tranquil·litat no va durar massa. 38918 La transacció no havia prosperat. 38919 La transformació de simetria entre els dos s'anomena paritat. 38920 La transformació de l'interior havia començat. 38921 La transformació destruïx completament la Balsa. 38922 La transformació va implicar la construcció d'infraestructura addicional per al funcionament de la planta. 38923 La transformació mateixa comporta costos addicionals. 38924 La transformada connecta les funcions generadores associades amb les sèries. 38925 El tràfic de persones és diferent del trànsit il·legal de persones. 38926 La trajectòria d’esta matèria no és exactament circular. 38927 La trajectòria històrica del col·legi és complexa. 38928 La traça antiga està marcada en verd al mapa adjunt. 38929 La traça està marcada en roig al mapa adjunt. 38930 La tribuna est es troba actualment sense patrocinador. 38931 La tripulació va deixar la decisió per a l'endemà. 38932 La tripulació experimenta en la modernitat la mil·lenària tradició de la gent de la mar. 38933 La tripulació no té bones expectatives sobre l’expedició. 38934 La tripulació va resultar il·lesa. 38935 La troncal es reprén a la costa nord de l'illa Santa Cruz. 38936 La tropa embarcada va nàixer juntament amb l'Escuadra Nacional. 38937 La tropa realista aconseguiria una nova victòria a la Primera Batalla de la Puerta. 38938 La truita és característica a les llacunes. 38939 La tuba significa quantitat extrema en la llengua aborigen. 38940 La tomba és les restes de la planta baixa d'un antic temple. 38941 La tomba és un vestíbul seguit d'una sala de columnes. 38942 La tomba contenia dos taüts de fusta. 38943 La tomba tenia l’aspecte d’una gruta. 38944 La turba es va burlar obertament de la policia. 38945 La turgència la genera el fenomen de l'osmosi. 38946 La túnica de la imatge destaca per la qualitat artística. 38947 La túnica del xiquet és del mateix color que els enagos de la Verge. 38948 La ubicació d’esta estructura és actualment desconeguda. 38949 La ubicació d'estes pintures ara és desconeguda. 38950 S'ha perdut la ubicació original. 38951 La ubicació permet un refugi segur per als estudiants. 38952 La unitat del clan és la raó suprema. 38953 La unitat esportiva es va construir als antics camps d'aviació. 38954 La unitat estava sota el comandament del fill del Comissari de Defensa. 38955 La unitat va ser dissolta després del final de la contesa. 38956 La unitat monetària és el símbol d’una mitja lluna. 38957 La unitat més complicada coneguda fins ara té quatre d'estes ranures ocupades. 38958 La universitat és membre del grup d'universitats líders britàniques de recerca intensiva. 38959 La universitat és part del sistema de la Universitat de Califòrnia. 38960 La universitat ha experimentat un nombre d'etapes significatives de canvi. 38961 La universitat té nou facultats distribuïdes sobre tres grans àrees. 38962 La unió col·lector-base és polaritzada en inversa durant l'operació normal. 38963 La unió de les dos imatges produïx una estructura estable. 38964 La unió està afiliada amb la Conferencia Central de Rabinos Americanos. 38965 La unió va ser completament infeliç. 38966 La unió fa la força 38967 La unió lliure no era acceptada. 38968 La unió va haver d'enfrontar-se des del principi amb una oposició considerable. 38969 La urbanització La Florida és una de les zones residencials més importants de Caracas. 38970 La urgència de la seua edificació derivava de la Guerra dels dos Peres. 38971 La garsa disposa el seu al cimal dels arbres. 38972 La utilitat de la inversió es pot incrementar significativament amb els canvis de mida. 38973 La utilitat del moviment es reforça per la realització de la relaxació ulterior. 38974 La utilització d’este material és el que li dona una textura peculiar. 38975 La utilització dels recursos disponibles va ser brillant. 38976 La utilització del color roig va ser obligatòria inclusivament en les Esglésies. 38977 La vainilla mexicana és considerada vulnerable en tota la seua gamma. 38978 La valva més gran s'assentava sobre el fons marí. 38979 La vampiressa escapa amb una orquídia. 38980 L'avantguarda no reconeix art sense acció transformadora. 38981 La variació en la distància focal és un dels avantatges principals. 38982 La variació sobre el temps original aporta un nou nivell semàntic. 38983 La variant parlada a la Xina inclou molts vocables presos del mandarí. 38984 La variant medieval era molt diferent de l'original romana. 38985 La varietat de la decoració de les columnes és extraordinària. 38986 La varietat és immensa. 38987 El vas va ser trobat en un complex residencial. 38988 La veïna Santa Marta havia seguit un camí molt diferent. 38989 La veïna del quart és un cas com un cabàs. 38990 El veïnatge de llac és visitat per ramats d'animals de caça. 38991 L’horta del riu és el lloc més privilegiat. 38992 La vegetació arbòria és escassa amb alguns pins al vessant nord. 38993 La vegetació de les illes consistix principalment de gramínies amb alguns palmells de coco. 38994 La vegetació dels altiplans diferix considerablement. 38995 La vegetació dominant a la taigà és el bosc de coníferes. 38996 La vegetació a la regió es compon de matoll suculent. 38997 La vegetació és de selva alta. 38998 La vegetació és de tipus arbustiu. 38999 La vegetació és la pròpia del Puna. 39000 La vegetació és la pròpia del paisatge de la zona mediterrània. 39001 La vegetació és molt variada. 39002 La vegetació us obri pas. 39003 La vegetació natural del bosc temperat caduc frondosa forestal. 39004 La vegetació natural està clarament associada al clima de la zona. 39005 La vegetació natural es conserva a moltes parts del districte. 39006 La vegetació predominant a l’illa és d’herbes. 39007 La vegetació predominant es conforma per coníferes. 39008 La vegetació varia segons l'altitud. 39009 La bufeta natatòria està usualment dividida en dos cambres. 39010 La vela ha de ser tan vertical com siga possible per optimitzar l'energia del vent. 39011 La vetlada s’acompanya amb algun grup musical. 39012 La vetlada va acabar amb una funció musical. 39013 La velocitat d’aplicació de les forces juga un paper decisiu. 39014 La velocitat de creixement d'este tipus d'acàcia és mitjana. 39015 La velocitat de la migració dependrà de la disponibilitat econòmica que tinga el país. 39016 La velocitat mitjana del vehicle es calcula dividint la distància pel temps. 39017 La vena central està alçada pels dos costats. 39018 La venjança és un plat que se servix fred 39019 La venjança no és una cosa que fomentem al meu planeta. 39020 La venda del llibre va ser prohibida a les estacions de tren. 39021 L'avantatge de camp semblava representar poc en estes finals. 39022 L’avantatge d’este tipus de programari és que és relativament fàcil d’usar. 39023 L'avantatge d'això era la seua robustesa davant del soroll de fons. 39024 L'avantatge és que només es pagarà pels clics realitzats a l'anunci. 39025 La finestra central és d’arc lobulat amb decoració escultòrica. 39026 La finestra est de la gran galeria està decorada amb pilastres. 39027 La veracitat d'esta profecia ha estat qüestionada. 39028 La veritat era que no hi havia pastís. 39029 La veritat és ben bé una altra. 39030 La veritat és un altre tema que podem vore a la novel·la. 39031 La veritat és que sí que em ve de gust aclarir-me una mica. 39032 La veritat és un llibre gloriós. 39033 La verificació d'esta informació continua sent impossible fins ara. 39034 La verificació dels resultats comptant els testimonis de vot. 39035 La verificació de programari se sol confondre amb la validació de programari. 39036 La versió ampliada mai no ha estat portada al disc. 39037 La versió bàsica. 39038 La versió completa se sol utilitzar en compilacions. 39039 La versió va comptar amb una recepció positiva per part de la crítica. 39040 La versió de jazz va ser llançada al migdia del mateix dia. 39041 La versió de vinil incloïa un pòster de la banda. 39042 La versió del Regne Unit sempre ha fet servir sucre. 39043 La versió del senzill és la mateixa que la de l'àlbum. 39044 La versió descapotable no es va comercialitzar. 39045 La versió en espanyol del manga és publicada per Norma Editorial a Espanya. 39046 La versió en vinil conté, a més a més, dos pistes extres. 39047 La versió en vinil conté versions esteses d'algunes cançons. 39048 La versió equina és menys costosa, però té una taxa més elevada d'efectes secundaris. 39049 La versió nord-americana del programa mai no s'ha produït des de l'adquisició. 39050 La versió grega va originar dos traduccions llatines. 39051 La versió japonesa té dos temes addicionals. 39052 La versió mixta equipava seient de darrere per a tres persones. 39053 La versió negra està dissenyada per al comprador masculí. 39054 La versió original blanca suposa el gruix de la producció. 39055 La versió original conté dos discs. 39056 La versió original es va publicar com a primera pista de l'àlbum anomenat Zona de promesas. 39057 La versió primitiva del segon moviment encara existix. 39058 La versió recent de Rob Marshall se cenyix fidelment al musical. 39059 La vestimenta era escassa. 39060 La vestimenta planera durant la independència estava adaptada al clima tropical de la regió. 39061 La vesícula biliar està coberta exteriorment pel peritoneu visceral. 39062 La vaig vore només un instant 39063 La victòria assíria va tindre ràpida repercussió per al monarca elamita. 39064 La victòria de Qatar va fer molt per impulsar el perfil global de la regió. 39065 La victòria espanyola va ser total. 39066 Finalment, la victòria va ser per als espanyols. 39067 La victòria va ser per al conjunt local sota el nom de Províncies Argentines. 39068 La victòria va resultar decisiva per al final de la guerra. 39069 La vinya dona bons rendiments. 39070 La vida associativa ha estat intensa. 39071 La vida contemplativa comença al jardí de bambú. 39072 La vida quotidiana per a la comunitat gai estava condicionada per la por. 39073 La vida cultural jueva va florir. 39074 La vida d'esta persona innocent no es pot tornar. 39075 La vida del grup va ser curta. 39076 La vida dels habitants del costat otomà era insegura. 39077 La vida s'ha d'orientar cap al bé. 39078 La vida del cenobi va transcórrer sense contratemps. 39079 La vida al Nexe és extremadament variada. 39080 La vida és bella. 39081 La vida és feta d'imperfeccions. 39082 La vida és plena de noves experiències cada dia. 39083 La vida girava al voltant del ren. 39084 La vida matrimonial es va convertir en un turment. 39085 La vida mateixa. 39086 La vida monàstica va ser molt activa en este període. 39087 La vida no és un camí de roses 39088 ”La vida secreta de les abelles” va rebre crítiques mixtes. 39089 La biga és un dels elements crucials. 39090 La vigorosa activitat superficial va continuar la tendència a l'alça fins a final de mes. 39091 La viola de mà va ser el seu equivalent espanyol. 39092 La vila de l'Espinar té edificis rellevants. 39093 La vila de Sant Pere La Laguna es troba al peu del volcà. 39094 La vila estava envoltada de muralles. 39095 La vila té un hipòdrom. 39096 La violència contra l'Església catòlica era assumida pels líders obrirs. 39097 La violència masculina produïx lesions en aproximadament sis vegades la taxa de violència femenina. 39098 La violència em tranquil·litza. 39099 La violència més dura es va viure en esta ciutat... 39100 La violència revolucionària és un factor necessari per al desenvolupament de les institucions democràtiques. 39101 La violència ja no s'aturaria. 39102 La verge compta amb nombrosos devots dels pobles limítrofs. 39103 La visita guiada és només amb cita prèvia. 39104 La visita sense guia és gratuïta. 39105 La visió del seu cos sense vida va afectar la seua psique. 39106 La visió és excel·lent en qualsevol direcció. 39107 La vista del quadre està presa des del Capitoli. 39108 La vídua no feia altra cosa que presentar-se al jutge. 39109 La vivenda adquirix caràcter palatí. 39110 La vivenda estava dividit en tres estances successives mitjançant dos murs transversals. 39111 La vivenda té un estil colonial. 39112 La vivenda encara conserva l'estructura original de quan era habitat per ells. 39113 La vivenda tradicional de la ciutat es va inspirar en el model espanyol. 39114 La vivenda buit es considera una patologia urbana. 39115 La votació del públic va tindre els resultats següents. 39116 La votació final es va fixar per a aquell mateix dia. 39117 La votació es va produir enmig de pors internacionals sobre l'estabilitat del país. 39118 La votació es realitza per parells de panells de jutges. 39119 La veu literària d’un poble és la seua poesia popular. 39120 La tornada corporal és molt gran. 39121 La via travessa la Sierra Maestra amb un gran tall. 39122 La via va aconseguir el seu propòsit. 39123 La via d’accés no està pavimentada. 39124 La via emprada va ser per la glacera Chico. 39125 La via du el seu nom en honor del Libertador el general Simón Bolívar. 39126 La víctima es torna pàl·lida. 39127 La web cobrix els ingressos de taquilla setmanals a més de cinquanta països. 39128 La web havia estat sense actualitzar-se uns quants mesos abans d'este anunci. 39129 El web semàntic s'ocuparia de resoldre estes deficiències. 39130 El rovell apical cònic de color verd groguenc. 39131 El rovell apical cònic de color verd fort. 39132 El rovell apical cònic de color verd. 39133 El rovell apical és cònic de color groc. 39134 El rovell apical és cònic de color rojos. 39135 El rovell apical és cònic verd groguenc. 39136 El rovell apical és de color verd groguenc. 39137 La zona al nord és majoritàriament boscosa. 39138 La zona arqueològica de Sant Mateu ha estat inclosa en el període clàssic mesoamericà. 39139 La zona arqueològica no és oberta al públic. 39140 La zona basal és de tonalitat que va del marró al verd oliva. 39141 La zona corresponent al primer dipòsit va patir l’impacte de nombroses bombes. 39142 La zona compta amb una rica tradició relacionada amb la bruixeria. 39143 La zona cultural està localitzada força a prop d'un poble. 39144 La zona de penya-segats. 39145 La zona de contacte entre els dos territoris és plena de torres. 39146 La zona d’exclusió en si té els seus propis punts de control. 39147 La zona on es troba la platja Punta Maroma va ser habitada pels maies. 39148 La zona on hi ha l'edifici és la millor comunicada de la ciutat. 39149 La zona era denominada Villa El Molle. 39150 La zona és famosa per ser un barri obrer. 39151 La zona és ramadera per excel·lència. 39152 La zona és muntanyosa andina. 39153 La zona és molt turística. 39154 La zona és pobra en recursos miners. 39155 La zona és relativament xicoteta. 39156 La zona és una plana de turons elevats. 39157 La zona està dividida en nombrosos barris més xicotets. 39158 La zona està parcialment exclosa de les lleis civils. 39159 La zona es va dividir finalment en una sèrie d'Estats menors. 39160 La zona forestal està localitzada a la capçalera del riu. 39161 La zona va ser escenari de la invasió alemanya de Polònia. 39162 La zona va ser habitada des de fa molt de temps. 39163 La zona ha estat ben coneguda des de l'antiguitat per les mines. 39164 La zona més elevada pròxima al Riu de la Plata del balneari. 39165 La zona que cobrix una flora pot estar definida tant geogràficament com políticament. 39166 La zona va quedar abandonada. 39167 La zona ha esdevingut una destinació turística. 39168 La zona ix beneficiada del comerç amb el país veí Panamà. 39169 La zona sempre va tindre una població transitòria des del període colonial. 39170 La zona sud-est de la costa peninsular té clima mediterrani sec. 39171 La zona ja que s'ha fet servir per a la construcció de nous barris residencials. 39172 La última paròdia d'este tema. 39173 L'òpera existix a dos versions. 39174 L'òpera va ser en aquell moment sacrificada al secret militar. 39175 L'òpera va incloure nou àries d'altres compositors. 39176 L'òpera prima del riojà Santiago Tabernero. 39177 L'òpera va trencar amb els teatres tradicionals d'estil italià. 39178 L'òpera era en aquell moment en una sala del palau. 39179 L'òrbita de la Terra és el·líptica. 39180 La última afirmació ha estat repetidament qüestionada per la part croata. 39181 La última capa és la de salsa de tomàquet. 39182 La última elabora els productes pel continent americà. 39183 L'última a aconseguir-ho va ser “Quant. 39184 La última a morir va ser la mare. 39185 La última erupció important va tindre lloc fa uns sis-cents anys. 39186 La última especificació tracta de l'empaquetament. 39187 L’última etapa va generar la major part de l’edifici volcànic. 39188 La última fase del procés ja és l'envasament. 39189 La última va ser María Esperanza. 39190 L'última hora de cada divisió donava el seu nom al quart de jornada respectiu. 39191 La última la deixe per tu. 39192 La última participació del cantant en un disc de Guaco editat l'any següent. 39193 L'última persona amb cartes a la mà és el perdedor. 39194 La última pista del disc en realitat conté dos versions d'un mateix tema. 39195 L'última planta presenta una sèrie de finestretes en forma d´arcs. 39196 La última versió d'este vocabulari està disponible en línia. 39197 L'única amenaça la constituïx la caça intensiva en algunes àrees. 39198 L'única anormalitat és la manca de la menstruació. 39199 L'única caixa de canvis oferta és una de manual de sis marxes. 39200 L'única ciutat que va oficialitzar la candidatura va ser Ciutat de Panamà. 39201 L'única cosa que el podria aturar en el seu destí era el seu propi ego. 39202 L'única diferència entre les dos versions era la motorització. 39203 L’única diferència entre ells és l’alçada de la coberta. 39204 L’única diferència és l’absència dels canals. 39205 L'única diferència és que només es poden accedir des d'una única funció. 39206 L'única diferència és el seu segon nom. 39207 L'única diferència rau en les causes d'este ressentiment. 39208 L'única distinció que van aconseguir és alternar-se amb els granaders per escortar les banderes. 39209 L'única espècie presenta un ús limitat com a ornamental. 39210 L'única manera de controlar la voluntat de la humanitat era la direcció espiritual. 39211 L'única clau per obrir la porta la posseïa el rei. 39212 L’única localitat d’este municipi és Villa del Carmen. 39213 L'única localitat que forma part del municipi és la localitat de Montes. 39214 L'única nació que no hi era representada és Cuba. 39215 L’única obra escrita que ha deixat és una sèrie de cartes. 39216 L'única propietat que va aconseguir mantindre el seu fill va ser el senyoriu de La Granja. 39217 L’única recompensa és l’amor mateix. 39218 L'única referència fòssil prové del nord de Grècia 39219 L'única restricció és que les superfícies han de ser planes. 39220 L'única solució per alliberar-se'n... unir forces. 39221 L'única botiga del poble és una fleca. 39222 Lacayo residix a Nicaragua amb la seua família. 39223 Laguna Verde és un poble situat en una badia al sud de la ciutat. 39224 Lamas va perdre la baralla per decisió unànime. 39225 Lamas registra en la seua història haver estat conquerida dos vegades. 39226 Lamentablement, el cantant va morir durant la transmissió de la sèrie. 39227 Lamentablement, és molt escassa la informació sobre el seu destí a les Canàries. 39228 Lamentablement, mai no va guanyar res. 39229 Lamentablement, mai no va poder ser escrita de nou per l'autor. 39230 Lamentablement, tots estos casos van resultar una excepció respecte al total de la població. 39231 Llança va ser advocat de l'Associació de Periodistes d'Uruguai. 39232 Van llançar tres àlbums en total. 39233 Va llançar una col·lecció de les seues cançons més famoses. 39234 Lapsus va emprendre una gira que no va poder acabar. 39235 Llargs conductes de bambú connectaven els pous amb les salines. 39236 Les Abelles van començar en un context polític diferent. 39237 Les Antilles eren novament l'escena de les operacions més importants de l'any. 39238 Les Candeles. 39239 Les Circumstàncies especials poden existir si se sospita d’abús infantil. 39240 Les comissions episcopals tenen almenys dos reunions anuals. 39241 Les comissions són òrgans de treball bàsics del Congrés. 39242 Les comunes noves tenen les mateixes competències que les altres comunes. 39243 Les Corporacions Multinacionals s'enfronten amb molts obstacles diferents per superar estos reptes. 39244 Les Croades van ser una important ruta comercial creada de manera indirecta. 39245 Les Quatre Cantonades són part de l'alt altiplà del Colorado. 39246 Les Conques Mineres se situen a l'àrea central-nord de la província de Terol. 39247 Les dàrsenes. 39248 Les escoles municipals de Taos gestionen escoles públiques. 39249 Les forces armades de Geòrgia estan sota l'autoritat del Ministeri de Defensa Georgià. 39250 Les Forces de la Foscor són els vilans de la sèrie. 39251 Les Gestores Pro Amnistia van seguir utilitzant el mateix logotip. 39252 Les Guerres de religió de França van ser devastadores per a la ciutat. 39253 Les interfícies d'ordinador són prou complexes quan són tractades així. 39254 Les Illes Salomó són una monarquia a la mancomunitat. 39255 Les legions estaven estacionades en grans fortaleses. 39256 Les Maldives són observadores de la comissió. 39257 Les Naus són conegudes per esta expressió cultural de tradició popular. 39258 Las Rozas. 39259 Les Tesis estan inscrites en el seu idioma original llatí. 39260 Les Tres Bessones es troben involucrades en una clàssica història diferent a cada capítol. 39261 Les tropes aerotransportades van jugar un rol important des del començament del conflicte. 39262 Les abelles adultes no són afectades per les arnes. 39263 Les abelles xipriotes tenen entre les característiques més excel·lents la coloració del seu abdomen. 39264 Les abelles, com altres éssers vius, contrauen diverses malalties. 39265 Les àvies de plaça de maig apareixen en escenes de la pel·lícula. 39266 Les abundants inflorescències es presenten en raïms de gruixuts caps de flors. 39267 Les acàcies és una de les més belles melodies colombianes del folclor andí. 39268 Les acadèmies de tot el món el van cobrir de distincions per la seua obra. 39269 Les accions a la terra tenien un efecte devastador a la ciutat. 39270 Les actes contenen les aportacions fetes pels investigadors a la conferència. 39271 Les activitats van continuar fins al canvi de segle. 39272 Les activitats de caràcter científic necessiten autorització prèvia. 39273 Les activitats pecuàries són un altre factor important a l'economia del corregiment. 39274 Les activitats es reprenen amb limitacions de rigor. 39275 Les actuals excavacions arriben a un metre de profunditat. 39276 Les versions actuals proporcionen flexibilitat permetent la combinació d'estes característiques segons es necessiten. 39277 Les acusacions contra els bisbes són directament prohibides en alguns textos. 39278 Les acusacions d'utilització política de les milícies van continuar fins a finals del segle. 39279 Les addicions gregues tenen en particular l'aspecte de creacions literàries. 39280 Les companyies aèries en negreta operen a l'aeroport actualment. 39281 Les aeronaus van estar embolicades en nombrosos conflictes fronterers amb Nicaragua. 39282 Les afinitats foren impulsades per visions respectives de les institucions representatives. 39283 Les africades lateral-alveolars sonores són rares. 39284 Les aigües de la zona del país no són càlides. 39285 Les aigües del llac tenen un color blavós verdós característic. 39286 Les aigües del riu Aura són de color marró. 39287 Les aigües netes són essencials per a la fresa. 39288 Les aigües termals del lloc ja eren famoses des de l'antiguitat. 39289 Les aigües tenen un alt contingut de compostos de sulfit. 39290 Les alarmes varien en funció de la severitat. 39291 Les ales aquàtiques podien ser inflades mitjançant una vàlvula. 39292 Les ales anteriors són de color groc bru. 39293 Les ales de la columna es poden projectar lateralment des de l'estigma. 39294 Les ales davanteres són de color negre amb un rubor blau profund basal. 39295 Les ales embrionàries sostenien dipòsits externs de combustible. 39296 Les ales estan fetes d’alumini. 39297 Les ales posteriors de la femella són blaves amb un arc de taques marrons. 39298 Les ales posteriors són de color groc amb una franja negra a l'extrem. 39299 Les ales posteriors són de color gris clar amb àmplies línies fosques creuades. 39300 Les ales posteriors són de color més grisenc. 39301 Les ales posteriors són transparents amb un tint violaci. 39302 Les ales són blanques amb dibuixos marrons. 39303 Les ales són pràcticament negres. 39304 Les ales són de color blanc amb les puntes negres. 39305 Les ales són rojoses. 39306 Les ales són transparents amb una taca marró gran a prop de l'extrem. 39307 Les mandonguilles es couen en un brou de corder. 39308 Les aletes no tenen radis espinosos. 39309 Les aletes pectorals estaven cobertes d’os. 39310 Les aletes són grogues. 39311 Les cloïsses preparades al vapor se solen cuinar vives. 39312 Els merlets eren acabats en triangle. 39313 Els merlets s'han restaurat. 39314 Les ametlles són el principal ingredient del torró d'Alacant. 39315 Les altes vendes de Dile al sol van donar un vot de confiança al grup. 39316 Les alteracions que presenti varien segons l'etapa evolutiva en què es troba. 39317 Les alternatives ofertes per estes associacions 39318 Les metralladores van romandre escasses fins a les últimes etapes de la guerra. 39319 Les àmplies flors apareixen axil·lars. 39320 Les àncores s'hauran enganxat a les roques. 39321 Les camines són l'estructura que permet carregar la imatge venerada en processó. 39322 Les anormalitats de les vàlvules cardíaques són troballes freqüents en pacients amb lupus. 39323 Les antenes dels mascles són molt llargues. 39324 Les antenes a la vista ventral són blanques. 39325 Les antenes es concentren a la cimera del Tossal Gran. 39326 Les antenes són de color negre. 39327 Les anteriors servixen de suport per al millor coneixement del Llicenciat en Turisme. 39328 Les sales de màquines antigues estan obertes al públic. 39329 No és or tot el que lluu. 39330 Les aplicacions de l'anafilaxi en medicina són extremadament nombroses. 39331 Les aplicacions de l'aire comprimit són molt diverses. 39332 Les aproximadament vint variants conegudes s'agrupen en quatre genoteps. 39333 Les aranyes són derivacions de les grandioses corones lluminoses de les esglésies. 39334 Les argiles ràpides han estat la causa subjacent de molts corriments de terra mortals. 39335 Les pedres arenoses tenen espais intersticials entre els seus grans. 39336 Les arèoles amb espines de color groc brillant que són més tard grises. 39337 Les arèoles còniques no contenen làtex. 39338 Les arèoles estan presents a les osques de les costelles. 39339 Les arèoles estan situades a prop de la punta de creixement. 39340 Les arèoles es cobrixen amb visible llana de color marró rojos. 39341 Les armes principals van ser roques que es llançaven des dels vaixells. 39342 Les armes es poden canviar durant el joc. 39343 Les armes són úniques en el fet que tenen dos maneres de tir. 39344 Les armes van organitzades de dos en dos. 39345 Les arterioles s'encarreguen de controlar el flux sanguini cap a cada territori tissular. 39346 Les arts del vent són les més eficaces per al reconeixement. 39347 Les arts gràfiques es fan servir actualment com un mitjà de difusió publicitària. 39348 Les assemblees constituents dels dos dominis es van convertir en els seus òrgans legislatius. 39349 Les assemblees es feien en un lloc concret a l'oest de la ciutat. 39350 Les associacions de pares catòlics es van mostrar segons esta mesura. 39351 Les atribucions de l'areòpag no estaven massa definides. 39352 Les audiències on se celebren els judicis són públiques. 39353 Les audiències no van ser bones. 39354 Les autopistes connecten la ciutat amb la resta de les ciutats a la república. 39355 Les autoritats afirmen que estos sistemes de depuració són eficaços. 39356 Les autoritats colonials britàniques no solien anomenar llocs per aborígens locals. 39357 Les autoritats d'aquell moment no comptaven amb una legislació vigent per evitar-ho. 39358 Les autoritats del municipi continuen les investigacions corresponents. 39359 Les autoritats del Banc d’Espanya havien intentat negociar un pla de sanejament. 39360 Les autoritats van exhumar dotzenes de cadàvers del cementiri local. 39361 Les autoritats gregues s'esforcen per limitar els estralls d'este pillatge. 39362 Les autoritats municipals van dictaminar greus fissures a l'estructura principal dels edificis. 39363 Les autoritats nacionals van cessar. 39364 Les autoritats no van aclarir la situació. 39365 Les autoritats russes han denegat qualsevol reclamació. 39366 Les autoritats russes periòdicament feien censos. 39367 Les autoritats sanitàries van donar pautes perquè la població prenga mesures per evitar les malalties. 39368 Les autoritats unitàries modernes són semblants. 39369 Les autoritats van vore l’homicidi com un crim d’omissió. 39370 Les avingudes suporten més circulació de vehicles. 39371 Les aventures d’una xiqueta que viatja per un món fantàstic. 39372 Les aventures per a la senyora de Ro no van acabar amb l'alliberament. 39373 Les aus del paradís són molt sensibles a l'atac de les cotxinilles. 39374 Les aus estan molt esteses pel món. 39375 Els pardals joves presenten el plomatge de color marró fosc. 39376 Els pardals joves són més groguencs a la part inferior. 39377 Els pardals marins són molt abundants. 39378 Els pardals són de color negre blavós amb una llarga cua amb puntes blanques. 39379 Les aixelles estan nues. 39380 Les aixelles estan plenes de truges. 39381 Les baixes en esta última superaven la meitat dels seus efectius. 39382 Les baixes lleials es desconeixen. 39383 Les balances de torsió es continuen utilitzant avui dia en experiments de física. 39384 Les balises han de senyalitzar els obstacles tant de dia com de nit. 39385 Les bandes sonores de les seues pel·lícules són tan famoses com les seues pel·lícules. 39386 Les bases de les fulles queden caigudes adherides a l'estípit. 39387 Les bases del torneig consistien en un hexagonal de tots contra tots. 39388 Les bases ocultes d’estes plomes són blanques. 39389 Les batalles de temps extra ixen a l'aire com un episodi a part. 39390 Les baies de l'arbre són comestibles. 39391 Les baies són astringents. 39392 Les baies són verinoses. 39393 Les bíblies van ser per a la lectura del cor als monestirs reformats. 39394 Les biblioteques de Java tenen tres propòsits dins de la Plataforma Java. 39395 Les biblioteques utilitzades pel marc tenen cadascuna les llicències. 39396 Les bicicletes modernes s'assemblen molt avui dia. 39397 Les blanques són difícils de vore. 39398 Les boes no són verinoses. 39399 Les bosses de roba no són imprescindibles però sí preferibles. 39400 Les bombes no perseguien un objectiu militar. 39401 Les bombes que directament colpegen porcs exploten en contacte. 39402 Els filtres usen vibració per generar sons. 39403 Les brànquies estan constituïdes per estructures filiformes anomenades filaments branquials. 39404 Les brànquies tenen cinc ramificacions. 39405 Les breves maduren durant la primera desena de juny. 39406 Les bromes entre els dos va ser un segell distintiu de les seues aventures. 39407 Les bràctees roges. 39408 Les bràctees són com fulles. 39409 Les bones relacions es restablixen entre els antics esposes. 39410 Les voltes dels trams són de creueria complexa amb tercelets. 39411 Les voltes eren generalment de mida xicoteta. 39412 Els caps eren vists com a simples objectes de curiositat. 39413 Les cabines de bombolla són usades des de la Segona Guerra Mundial. 39414 Les cabines de conducció s'ubiquen a cada dels seus extrems. 39415 Les caixes ixen cada dos mesos. 39416 Les calderes accionaven quatre turbines de vapor. 39417 Les calderes de condensació necessiten una eixida per al desguàs dels condensats. 39418 Les calcàries contenen fòssils. 39419 Els carrers del cos central estan separats per quatre columnes decorades amb motius renaixentistes. 39420 Els carrers del poble són empedrats. 39421 Els carrers del lloc estan en direcció est-oest. 39422 Els principals carrers són d'un sol sentit. 39423 Les campanes sonen novament al tancament del dia hàbil. 39424 Les campanyes estan relatades en diverses esteles. 39425 Les campanyes restauradores van ser pagades pel Perú al govern de Xile. 39426 Les cançons d'esta banda són temes polítics. 39427 Les cançons dels comercials van servir com singles per a Lee entre els seus àlbums. 39428 Les cançons del disc són enregistraments de quatre discos anteriors. 39429 Les cançons de l'àlbum estan inspirades en la batalla contra esta malaltia. 39430 Les cançons estan dividides en diversos moviments. 39431 Les cançons van ser escrites especialment per a este espectacle. 39432 Les cançons van ser tretes una per una. 39433 Les cançons no estan cantades pels cantants originals. 39434 Les cançons que els participants interpretin seran seleccionades per a ells. 39435 Les cançons es llisten a continuació. 39436 Les cançons són totes de la versió de l'àlbum. 39437 Les cançons solen tindre significats ocults que han de ser interpretats per l'oient. 39438 Les cançons tenen la seua pròpia melodia. 39439 Les cançons ja havien estat divulgades mesos abans de començar els programes internacionals. 39440 Les candidates seleccionades per portar esta banda representen la nació amb gran punt d'honor. 39441 Les bales tenen una gran varietat de noms alternatius. 39442 Les canten disfressades per tot el poble. 39443 Les quantitats dedicades per a inversions dels agents depenen de diversos factors. 39444 Les capes estan jerarquitzades. 39445 Les capelles laterals tenen dos retaules bessons. 39446 Les característiques adequades es perpetuen mitjançant el mecanisme anomenat selecció sexual. 39447 Les característiques de l'estel acompanyant són poc conegudes. 39448 Les característiques del personatge són estos mateixos paràmetres definitoris bàsics que permeten esta coherència. 39449 Les característiques que representen depenen de cada llengua. 39450 Les característiques són intermèdies entre les dels altres dos tipus. 39451 Les característiques òptiques de la lent d’una càmera poden agreujar la distorsió. 39452 Les fusteries van ser reemplaçades per carenes de ciment. 39453 Les curses de regularitat es poden disputar tant a circuits com a recorreguts oberts. 39454 Les carreres als carrers de la ciutat són el focus principal del joc. 39455 Les curses s'hi celebren des d'abril fins a mitjans de novembre. 39456 Les carreteres són la via de comunicació principal d'un país. 39457 Les cartes d'assessorament no es van incloure als fitxers personals dels oficials. 39458 Les cartes de navegació són instruments essencials per a la navegació nàutica. 39459 Les cases limítrofes van ser demolides. 39460 Les cases conserven freqüentment la tradicional forma de les barraques redones. 39461 Les cases de la senyoria són a la plaça central del poble. 39462 Les cases estan fetes de blocs de pedra calcària rectangular. 39463 Les cases estan mal construïdes. 39464 Les cases velles són substituïdes pels mateixos propietaris. 39465 Les cases-cova s'integren perfectament al paisatge. 39466 Les cataractes Verme són un destacat accident del curs mitjà. 39467 Les cascades locals del seriós es consideren les segones més altes d'Itàlia. 39468 Les cataractes es convertixen en cascades de gel durant el període d’hivern. 39469 Les categories han anat variant a les successives edicions. 39470 Les categories més grans solen finançar diverses sèries regionals. 39471 Les categories es van revelant durant l'avanç. 39472 Les categories són tantes com varietat de productes es troben a la xarxa. 39473 S'ignoren les causes d'esta condemna. 39474 Les causes d'esta ràpida desaparició no són ben conegudes. 39475 Les causes d'este accident no van quedar del tot clares. 39476 Les causes d'esta frenada són objecte de diverses controvèrsies. 39477 Les causes d'este alçament han estat llargament tractades pels historiadors. 39478 Les causes del divorci són desconegudes. 39479 Les causes s'han de buscar a l'excés de pasturatge. 39480 Les causes són complexes. 39481 Les cebes roges estan disponibles tot l’any. 39482 Les celebracions van atraure una gran cobertura per part dels cercles mediàtics. 39483 Les celebracions dels sagraments justifiquen l’existència de la jerarquia. 39484 Les celebracions sense indicació del rang són memòries facultatives. 39485 Les celebracions tindrien lloc l'últim diumenge d’octubre de cada any. 39486 Les cendres restants van ser abocades a la badia de Sant Francisco. 39487 Les cendres són utilitzades contra les nafres a la pell. 39488 Les truges no acaben amb la forma d'una àncora. 39489 Les cerimònies anuals solen fer-se a diferents ciutats del país. 39490 Les xiques han d'anar sempre amb els cabells recollits. 39491 Les xiques que acabaven l'entrenament es feien passar per monges d'altars. 39492 Les xemeneies industrials de ceutí s'assemblen a la resta de construccions del mateix tipus. 39493 Les xifres d'assistència van ser objecte de les guerres de xifres habituals. 39494 Les cinc cançons que componen este disc són molt diferents entre si. 39495 Les cinc capelles estan cobertes per voltes de forn. 39496 Les cintes de la saga solen barrejar diversos conceptes seleccionats de diferents mitologies. 39497 Les cintes se les posaven els grecs en els festivals. 39498 Les circumstàncies són discutibles. 39499 Les circumstàncies de la seua mort no són clares. 39500 Les circumstàncies de la seua mort continuen sent un misteri. 39501 Les circumstàncies de la seua mort són tan fosques com les de la seua vida. 39502 Les circumstàncies de l'ésser humà abasten tot allò que forma part de la nostra vida. 39503 Les circumstàncies en què es va fer l'expedició romanen en misteri. 39504 Les circumstàncies semblen indicar un suïcidi. 39505 Les circumstàncies que envolten la seua mort continuen sent un misteri. 39506 Les circumstàncies sobre la seua mort mai no han estat aclarides. 39507 Les cites van causar poca impressió. 39508 Les cites per al Pakistan necessiten confirmació. 39509 Les ciutats exercixen un atractiu molt poderós sobre la població rural. 39510 Les ciutats irlandeses no tenen un sol cap de l'executiu. 39511 Les civilitzacions de l'antiguitat van mantindre la idea divina de la ciutat. 39512 Les clares muntades aboquen al bol. 39513 Les classes de piano no es van incloure al programa. 39514 Les cobres del nord-oest d’Àfrica poden ser totalment negres. 39515 Les cues exercixen diverses funcions als animals. 39516 Les cues per agafar un taxi cada vegada són més llargues. 39517 Les col·leccions cobrixen espècies del regne animal. 39518 Les col·leccions de la biblioteca van ser saquejades pels alemanys. 39519 Les col·leccions van ser novament evacuades amb motiu de la Segona Guerra Mundial. 39520 Les col·leccions es van desar a l'antiga seu de l'edifici municipal. 39521 Les col·leccions acaben a l'Imperi. 39522 Les col·lisions amb embarcacions són de particular importància en els accidents marítims. 39523 Les colles tenen un nom determinat. 39524 Les colònies gregues superaven el milió de persones. 39525 Les colònies es poden trobar a prop de cossos d'aigua. 39526 Les colònies són de fundació independent. 39527 Les columnes de la targeta sostenien almenys tres targetes per banda. 39528 Les columnes de l'interior estan fetes amb marbre verd. 39529 Les columnes estan decorades per personatges. 39530 Les columnes estan suportades per lleons de marbre blanc. 39531 Les columnes han estat substituïdes per pilastres. 39532 Les columnes es decoren amb capitells de molt variada temàtica. 39533 Les comèdies poden fer servir l'anacronisme per a un efecte humorístic. 39534 Les comèdies que li hem d'atribuir amb seguretat són tres. 39535 Els àpats estan disponibles en concessions privades dins del parc. 39536 Els menjars es basaven en bullit de cigrons. 39537 Els àpats se servien abans del vol. 39538 Les comissions falleres es dividixen per sectors. 39539 Les companyies del conglomerat tenien totes bastant treball. 39540 Les companyies territorials s'articulen en llocs. 39541 Les competicions de composició públiques van cessar. 39542 Les competicions es van fer al Camp de Tir Pampas de la ciutat croata. 39543 Les competicions es van fer al Canal de Regates de la ciutat txeca. 39544 Les competicions es van fer al Centre de Gimnàstica de la ciutat russa. 39545 Les competicions es van fer a l'Estadi Olímpic de la capital grega. 39546 Les competicions es van fer a l'Estadi Olímpic de la capital italiana. 39547 Les competicions es van fer a l'Estadi Olímpic de la capital neerlandesa. 39548 Les competicions es van fer a l'Estadi Olímpic de la ciutat bavaresa. 39549 Les competicions es van fer al Palau d'Esports de la capital georgiana. 39550 Les competicions es van fer al Palau dels Esports de la localitat italiana. 39551 Les competicions es van fer al canal de rem del llac homònim. 39552 Les competicions es van fer a l'Arena d'Arts Marcials de la capital turcomana. 39553 Les competicions es van fer a les aigües del mar Tirrè. 39554 Les competicions es van fer en una piscina provisional al Coliseu de Hong Kong. 39555 Les competicions es faran al Cercle Militar. 39556 Els ordinadors permeten alts nivells de detall. 39557 Els ordinadors rarament modifiquen bits individuals per raons de rendiment. 39558 Els ordinadors només entenen números. 39559 Les comunes, en canvi, han patit una destinació diferent. 39560 Les comunicacions són fetes per un transmissor de ràdio alimentat per un xicotet generador. 39561 Les comunitats estrangeres residents a Buenos Aires compartien esta percepció. 39562 Les concentracions plasmàtiques en estat estacionari s'adquirixen aproximadament en una setmana. 39563 Les concepcions de la major part d’estes obres són millors que l’execució. 39564 Les conclusions del llibre van ser denunciades fortament per algunes parts. 39565 Les condicions de desenllaç favorable sempre van estar a les mans del Japó. 39566 Les condicions de navegació no eren fàcils, ja que hi havia mar brava. 39567 Les condicions de residència eren deplorables. 39568 Les condicions de treball són relativament convenients. 39569 Les condicions de vida a l'internat eren molt difícils. 39570 Les condicions de vida al poblet eren molt difícils. 39571 Les condicions a la coberta de la nau poden canviar. 39572 Les condicions a l’illa prompte es van posar difícils per al grup. 39573 Les condicions generals que produïxen este desequilibri contractual s'anomenen clàusula abusiva. 39574 Les condicions que provoquen això no es coneixen. 39575 Les conductes agressives són un mecanisme de defensa contra la crua realitat. 39576 Les connexions del transport han millorat notablement. 39577 Les conseqüències econòmiques provocades pel Japó van tindre un gran impacte a la Xina. 39578 Les conseqüències van ser múltiples. 39579 Les conseqüències no van ser negatives per a tot el món. 39580 Les consideracions de salut degudes a la faena com a colorant s'han investigat. 39581 Les consonants afectades són les resultants de la primera mutació consonàntica. 39582 Les construccions van ser problemes de salubritat enormes. 39583 Les construccions se situen així a l'est de l'estació. 39584 Les conteses agressives per estes són infreqüents. 39585 Les contribucions anònimes no es permeten. 39586 Les convencions més grans solen tindre una discoteca com a mínim per una nit. 39587 Les converses van durar diverses setmanes. 39588 Les converses finalment es van trencar. 39589 Les conversions directes van ser força rares fins a la segona meitat dels anys noranta. 39590 Les convulsions són molt freqüents en els xiquets. 39591 Les coordenades cartesianes són útils per representar punts al triangle. 39592 Les còpies s'anomenen rèpliques. 39593 Les còpies supervivents de retrats individuals són relativament escasses. 39594 Les corol·les de color groc rojós. 39595 Les corones són part important de l'aixovar de la Verge. 39596 Les corporacions que són sense ànim de lucre no poden expedir accions. 39597 Les corretges de tendons s'utilitzen per subjectar la sabata al peu. 39598 Les corretges planes es caracteritzen per tindre per secció transversal un rectangle. 39599 Les corretges es pleguen en forma de trena. 39600 Les correries del castellà van seguir per altres indrets de València. 39601 Els corrents en esta zona eren ràpids. 39602 Les corts espanyoles van identificar província amb intendència. 39603 Les cortines roges feien que l'habitació semblés l'infern. 39604 Les coses eren de la manera com haurien de ser 39605 Les coses no sempre són el que semblen. 39606 Les coses ixen malament quan Marina entra a la mansió Calatrava. 39607 Les coses es compliquen quan el president patix una embòlia cerebral molt greu. 39608 Les coses només poden empitjorar. 39609 Les coses prenen un gir dramàtic quan el seu entusiasme inicial es convertix en obsessió. 39610 Les costes del nord consistixen en platges llargues amb sorra volcànica negra. 39611 Les costes rocoses de les illes han estat desastroses per a diversos vaixells. 39612 Les costelles no produïxen làtex. 39613 Les costelles són moderades. 39614 Les costelles són en general molt espinoses. 39615 Les creacions dels anys setanta es distingixen per la diversitat. 39616 Les creences religioses ja són força elaborades. 39617 Les creences són una de les bases de la tradició. 39618 Les crestes de les aus generalment estan vivament acolorides. 39619 Les criatures han triomfat. 39620 Les crisis parcials simples es donen sense cap alteració de l'estat de consciència. 39621 Les cruïlles de pòquer oferixen tornejos al mar. 39622 Les creus funeràries poden incorporar la figura del Crucificat. 39623 Les cries fan eclosió al voltant de setembre. 39624 Les cries són més fosques. 39625 Les crítiques al llibre són variades. 39626 Les crítiques al principi eren variades. 39627 Les crítiques dels mitjans en línia serbis són més diverses. 39628 Les crítiques del concert van ser molt positives. 39629 Les crítiques van ser dispars per part dels mitjans. 39630 Les crítiques van ser dispars. 39631 Les crítiques van ser generalment positives. 39632 Les crítiques van ser negatives en general. 39633 Les crítiques van ser positives de manera general. 39634 Les crítiques per a l'àlbum van ser majoritàriament positives. 39635 Les crítiques per a la pel·lícula van ser generalment positives. 39636 Les crítiques per part dels crítics van ser majoritàriament dispars. 39637 Les crítiques per part dels crítics van ser majoritàriament positives. 39638 Les crítiques realitzades principalment per jugadors nous se centren en la dificultat. 39639 Les crítiques rebudes van ser majoritàriament negatives. 39640 Les crítiques tant de l'obra com del protagonista van ser excel·lents. 39641 Les cròniques antigues varien el nombre de vençuts morts. 39642 Les cròniques mexicanes afirmen que els caribs practicaven l'antropofàgia. 39643 Les quals han estat modificades per poder-se jugar amb els quatre instruments. 39644 Les quatre edats. 39645 Les quatre guanyadores van completar la llista d'equips que van participar en el torneig. 39646 Les quatre historietes d'estes veïnes són de pàgina. 39647 Les quatre illes són les úniques illes que apareixen per damunt de la superfície. 39648 Les quatre taques blanques apicals són nítides. 39649 Les quatre posicions més comunes es llisten aquí. 39650 Les quatre rodes tenien suspensió independent per barres de torsió. 39651 Les quatre sales restants allotgen la col·lecció permanent del museu. 39652 Les cobertes de les galeries estan compostes per trams de volta bufada. 39653 Les cobertes de tot l'edifici són de teula àrab. 39654 Les cobertes estan fetes amb teula àrab. 39655 Les cobertes inferiors del motor van ser retirades per permetre un flux d'aire més gran. 39656 Les cobertes solien ser de paper més fort tenyit de blau fosc. 39657 Els comptes dorsals no són visibles. 39658 Les cordes abans es feien d'intestí de gat. 39659 Les cordes han estat utilitzades des de l'edat prehistòrica. 39660 Els cims exposats estan pràcticament desproveïts de vegetació. 39661 Les quotes d’afiliació es basen en els ingressos per donacions. 39662 Les corbes poligonals tancades s'anomenen polígons. 39663 Les càmeres més fosques s'utilitzaven com a cellers. 39664 Les càpsules contenen llavors de color ocre amb una aspra coberta. 39665 Les closques de guaiaba coroneta contenen compostos amb alta activitat antioxidant. 39666 Les càtedres universitàries de matemàtiques van ser fins a finals del segle una institució marginal. 39667 Les còniques clàssiques es poden interpretar com a conjunts equidistants. 39668 Les còpules es produïxen al setembre. 39669 Les danses que coneixem són de naturalesa molt variada. 39670 Les de la Verge contenen vuit parells de miniatures. 39671 Les de les potes davanteres són molt agudes. 39672 Les de majors dimensions van romandre al Palau de Belles Arts. 39673 Les decisions del Consell Directiu es prendran per majoria absoluta de vots. 39674 Les decisions es fan cada mes en un ple públic. 39675 Les decisions es prenen en conjunt. 39676 Les declaracions dels acusats eren veritables proclames. 39677 Les declaracions formals de fe d'israelianes no són acceptades. 39678 Les defenses frontals envoltaven la banda de rodament dels pneumàtics. 39679 Les del cos baix són més senzilles. 39680 Les deliberacions de les comissions delegades del Govern seran secretes. 39681 Les delimiten pilastres que són la prolongació de les del primer cos. 39682 Les demandes continuen en allò que consideren víctimes d'un monopoli. 39683 Les demostracions van acabar amb la renúncia del ministre d’educació. 39684 Les altres esteles es troben sota Montículos. 39685 Les altres fonts narren el succés de manera semblant. 39686 Les altres institucions colonials espanyoles serien en principi conservades. 39687 Les altres roques no tenen cap mena de flora. 39688 Les altres solucions senceres en són múltiples. 39689 Els altres vessants tenen pendents accentuats. 39690 Les altres vies van continuar progressant. 39691 Les dependències agrícoles es troben al mateix vivenda. 39692 Les derivades dels polinomis poden ser menys directes. 39693 Les derrotes no puntuen. 39694 Les descripcions geogràfiques de la regió varien. 39695 Les descripcions són deliberadament incompletes. 39696 Les desgràcies de la família van empitjorar amb els anys. 39697 Les desgràcies mai no venen soles 39698 Les desigualtats que este sistema causava eren evidents. 39699 Les desviacions d’esta orientació semblen ser sistemàtiques per latitud. 39700 Les detonacions produïdes sobre el terra no creen núvols de fong. 39701 Les diapositives perdonen menys els errors d’exposició que el negatiu. 39702 Les diferències dels dos és la quantitat de forats que posseïxen. 39703 Les diferències de temperatura poden ser molt variables d’un lloc a l’altre. 39704 Les diferències econòmiques són molt importants. 39705 Les diferències entre elles són cada colp més grans. 39706 Les diferències entre les espècies de pardal poden ser subtils. 39707 Les diferències entre els partits van reaparéixer després d'esta breu treva. 39708 Les diferències es troben en estos punts. 39709 Les diferències són menors. 39710 Les campanyes patriòtiques d'este rotatiu van consolidar prompte el seu prestigi. 39711 Les diferents formes estan totes organitzades en un model repetitiu. 39712 Les dificultats econòmiques van endarrerir l’obra per un període d’onze anys. 39713 Les dificultats per alimentar-se durant la lactància són freqüents. 39714 Les dimensions interiors són modestes. 39715 Les dimensions van anar canviant en el temps. 39716 Les diputacions obtingudes per majoria es van repartir de la manera següent. 39717 Les diputacions provincials van ser establertes a les Províncies Internes. 39718 Les adreces que es creen són de durada il·limitada 39719 Les directives són normes jurídiques que vinculen directament quant al resultat. 39720 Les disciplines del mateix esport s'agrupen sota el mateix títol. 39721 Les disputes es van convertir amb el temps en guerra. 39722 Les distàncies es poden vore en un mapa utilitzant compassos amb dos puntes. 39723 Les diferents mitges poden relacionar-se utilitzant desigualtats. 39724 Les diferents parts del grup operen en àrees de negoci diferents. 39725 Les diferents proves tenen un jurat seleccionat en exclusiva per a estes proves. 39726 Les distribucions de probabilitat que poden prendre un vector aleatori són les distribucions vectorials. 39727 Les diverses zones d'aprofitament agrícola reben protecció segons el potencial productor. 39728 Les divises fluctuen entre si dins del mercat monetari mundial. 39729 Les divises aniran col·locades sobre fons blanc. 39730 Les divisions internes de cada cabanya depenien de l'ús que se li donava. 39731 Les dotze estrelles que defineixen Europa havien d'envoltar tot el disseny. 39732 Les dotze files de seients superiors van col·lapsar amb les voltes de suport. 39733 Les donzelles han de ser verges. 39734 Les daurades els van substituir més tard. 39735 Els dos caps de pont han de ser seleccionats com a caps de pont principal. 39736 Les dos cançons estan compostes per entrades amb sintetitzador. 39737 Les dos xiques van començar una batalla legal per la cançó. 39738 Les dos companyies eren importants, però tenien els seus problemes. 39739 Les dos copes són daurades repussat. 39740 Les dos cordes extres li permetien tocar música composta originalment per a llaüt. 39741 Les dos cambres es reunixen conjuntament per a determinats casos designats per la Constitució. 39742 Les dos esportistes van participar en la competició de tennis. 39743 Les dos escoles femenines compartixen moltes de les instal·lacions. 39744 Les dos estacions es troben connectades per un passadís de vianants sota terra. 39745 Les dos colpejades per maces accionades pel mecanisme del rellotge. 39746 Les dos meitats de la tela són unides per una agulla sobre cada espatlla. 39747 Les dos xiques eren de la mateixa edat quan van escriure els seus diaris respectius. 39748 Les dos dones descobriran que tenen més interessos en comú del que imaginaven. 39749 Les dos màquines podien connectar-se directament per fer l’anomenada edició per tall. 39750 Les dos nacions mai no van signar un acord formal. 39751 Les dos obres van ser fetes per encàrrec. 39752 Les dos parelles se separen. 39753 Les dos parròquies compartien l’espai. 39754 Les dos parts van buscar aliances els mesos següents. 39755 Els dos tenen una forta orientació vertical. 39756 Les dos primeres cabres salven la vida mitjançant l'ús del seu enginy. 39757 Les dos primeres parts són les que descriu a la carta esmentada. 39758 Les dos seqüeles seguixen la mateixa divisió. 39759 Les dos semifinals es van jugar en dates diferents. 39760 Les dos següents aparicions a la mateixa campanya van ser de convenciment. 39761 Les dos següents temporades seguix a la plantilla pràcticament sense participació en les alineacions. 39762 Les dos següents unitats van ser destinades al mercat nord-americà. 39763 Les dos torres tenen una alçada més gran que la resta de l'edifici. 39764 Les dos versions eren essencialment les mateixes. 39765 Les dos veus no canten mai al mateix temps. 39766 Les dos últimes han estat declarades monuments naturals a Xile. 39767 Les dos últimes novel·les de la sèrie es van publicar després de la mort de l'autor. 39768 Les dos últimes són obres molt reconegudes. 39769 Les dunes inestables són just darrere de la línia de la platja. 39770 Les edats postulades per als estrats portadors van ser assignades al Pliocè inferior. 39771 Les edicions passades encara estan disponibles per a la lectura. 39772 Les edificacions contigües es farien en esta última data. 39773 Les edificacions que els presidixen s'han interpretat com a centres religiosos. 39774 Les executives tenen mandat per dos anys. 39775 Les eleccions autonòmiques són convocades pel president de La Rioja. 39776 Les eleccions del Consell Nacional són eleccions generals. 39777 Les eleccions a l'Iran són supervisades pel Consell de Guardians. 39778 Les eleccions van ser impugnades. 39779 Les eleccions van ser notables per diverses raons. 39780 Les eleccions indirectes tenien lloc cada dos anys. 39781 Les eleccions municipals se celebren cada cinc anys. 39782 Les eleccions no se celebren exclusivament en sistemes polítics democràtics. 39783 Les eleccions se celebraven cada quatre anys. 39784 Les eleccions se celebren cada cinc anys al novembre. 39785 Les eleccions es van fer el mateix dia que les eleccions al Parlament Europeu. 39786 Les eleccions prenen lloc cada quatre anys. 39787 Les el·lipsis es poden classificar segons la raó d'esta eliminació. 39788 Les emissions de televisió tenen un sistema de qualificació semblant al del cinema. 39789 Les emissions esportives són codificades per raons de drets. 39790 Les emissions en aviació poden variar sensiblement depenent de la durada del vol. 39791 Les empreses de servicis tenen cadenes de subministraments molt curtes. 39792 Les empreses espanyoles tenen una presència enorme a Xile. 39793 Les empreses privades són el sector privat de l'economia. 39794 Les empreses privades de generació recapten capital al mercat. 39795 Les empreses productores d'emissions tenen la responsabilitat de complir les normatives prescrites. 39796 Les enquestes d'opinió es fan de manera similar. 39797 Les enquestes indicaven que una àmplia majoria donaria suport a la reforma. 39798 Les energies són un recurs que cal per començar una baralla. 39799 Les malalties causades poden ser fatals. 39800 Les malalties infeccioses són transmeses de moltes formes. 39801 Les enormes rodes davanteres devien creuar obstacles significatius. 39802 Les entitats són objectes de marcador de posició generals. 39803 Les entrades més tardanes van ser redactades per altres autors. 39804 Les entrades per al concert es van esgotar del tot. 39805 Les entrades per a la gira es van esgotar en només tres minuts. 39806 Les entrades per a la baralla es van esgotar en set minuts. 39807 Les entrades per a les dos espectacles es van esgotar en menys d'un minut. 39808 Les entrades només es podran adquirir mitjançant l'escolta intensa de l'emissora anglesa. 39809 Les erupcions al lloc poden dividir-se en dos àrees principals. 39810 Les erupcions en llacs de cràter són en particular força destructives. 39811 Les escales han desaparegut. 39812 Les escales mecàniques seran reemplaçades. 39813 Les escasses obres conservades ratifiquen la dependència del mestre. 39814 Les escenes de l'Arcàdia eren especialment apreciades. 39815 Les escenes d'esta fera a la pel·lícula van ser tallades. 39816 Les escenes d'imatge real tenen moltes similituds amb les pel·lícules. 39817 Les escenes de l'Evangeli són els principals temes. 39818 Les escenes pictòriques centrals representaven ruïnes romanes d'influència italiana. 39819 Les escultures eren altament erosionades. 39820 Les escultures es conserven en estat fragmentari. 39821 Les esferes no estan exemptes de riscs. 39822 Les espases aparegudes al costat del disc celeste són d’una gran qualitat. 39823 Les espècies d'este grup es distribuïxen principalment a Sud-àfrica. 39824 Les espècies d'este grup es distribuïxen principalment a l'àrea mediterrània. 39825 Les espècies d'este grup només es distribuïxen principalment a Austràlia. 39826 Les espècies del Nou Món són paràsits dels palmells. 39827 Les espècies llenyoses de bambús són conegudes per florir en forma sincronitzada. 39828 Les espècies minerals de la República Argentina. 39829 Les espècies principals que hi són presents procedixen de plantació. 39830 Les espècies que el poblen són pròpies del bosc del clima mediterrani. 39831 Les espècies que nidifiquen de climes temperats són migratòries. 39832 Les espiguetes varien en color. 39833 Les espines centrals no hi són presents. 39834 Les espines costals són relativament grans. 39835 Les espines foliars poden tindre un rovell a la seua aixella. 39836 Les espires són xicotetes. 39837 Les espores són blanques. 39838 Les espores són de color marró groguenc. 39839 Les estacions astronòmiques es veuen profundament influïdes per estos vents. 39840 Les estacions de ferrocarril es van manifestar com un híbrid dins la ciutat. 39841 Les estacions de pesca es van construir on hi havia un bon accés a la mar oberta. 39842 Les estacions s'integraran amb la resta de mitjans de transport londinenc. 39843 Les estacions servixen com a punts d'escapament per a emergències. 39844 Les estacions són descrites a la següent llista. 39845 Les estadístiques sobre religió varien segons la font. 39846 Les estampes detallen les crueltats comeses a la Guerra del Francés. 39847 Les estampilles es van fer per al pagament del franqueig del diari. 39848 Les estades duren aproximadament un mes. 39849 Les estàtues van ser ocasionalment confoses amb intents de suïcidi. 39850 Les estàtues poques vegades són tallades de manera realista. 39851 Les estrelles són tan lluny que són sempre fonts puntuals. 39852 Les estrelles no brillen per sempre. 39853 Les estructures de dades retenen la representació jeràrquica de nivell alt. 39854 Les estructures estan construïdes amb roca carbònica. 39855 Les estructures òssies que les delimiten s'anomenen òrbites. 39856 Les estupendes torres gòtiques es van construir completament de granit. 39857 Les etapes de contra rellotge per equips es classificaven el temps individualment. 39858 Les etapes següents es van desenvolupar allà. 39859 Les evidències arqueològiques semblen mostrar que esta va ser una frontera ben defensada. 39860 Les excavacions arqueològiques continuen actualment. 39861 Les excavacions arqueològiques han revelat amplis magatzems. 39862 Les excavacions el van convertir en pioner de la història arqueològica de Síria. 39863 Les exigències físiques són importants. 39864 Les expectatives tenen un rol significatiu a tot l'estudi. 39865 Les experiències individuals van ser reunides. 39866 Les explosions van continuar almenys per una hora. 39867 Les explosions més fortes es donen quan entra aigua per alguna xemeneia. 39868 Les exportacions van declinar. 39869 Les expressions republicanes pacífiques són legals al Regne Unit. 39870 Les expulsions es produïxen quan dos concursants han estat nominats. 39871 Les extremitats de les escates queden clares en relació amb el centre. 39872 Les extremitats inferiors cauen amb naturalitat al buit. 39873 Les facetes artístiques del mestre es complementen. 39874 Les façanes dels edificis són catalogades com a monuments històrics. 39875 Les façanes de l'edifici són barrocs. 39876 Les façanes estan realitzades en pedra artificial íntegrament. 39877 Les façanes s'estructuren a tres carrers. 39878 Les façanes són de doble alqueria amb columnes toscanes de marbre blanc. 39879 Les facilitats per a les persones amb capacitats reduïdes a més complixen els estàndards internacionals. 39880 Les factures d'aigua moltes vegades no s'abonen. 39881 Les factures són emeses amb terminis de pagament. 39882 Les famílies allí assentades viuen fonamentalment en cases de maçoneria amb sostres de zinc. 39883 Les famílies descendents d'estos immigrants italians van assimilar la cultura mexicana. 39884 Les famoses versions posteriors d'este material estan sota alemany. 39885 Les dates de desaparició del tigre del Caspi a altres països són més dubtoses. 39886 Les dates de la gira van ser anunciades el mateix dia. 39887 Les dates del festival són determinades utilitzant el calendari lunar. 39888 Les dates oficials de llançament van variar depenent de la zona. 39889 Les dates es van desenvolupar així. 39890 Les festivitats van començar la tarda anterior al dia de l'aniversari. 39891 Les festivitats van durar un mes. 39892 Les festivitats es van prolongar durant tres dies. 39893 Les fitxes són intercanviables per diners al mateix casino. 39894 Les festes de la candidatura van ser molt disputades per la resta de la població. 39895 Les festes d'estiu se solen celebrar a la segona setmana d'agost. 39896 Les festes en honor al sant se celebren l'últim diumenge de maig. 39897 Les festes patronals d’Adobes són el segon cap de setmana d’agost 39898 Les festes patronals són la primera setmana de gener. 39899 Les festes patronals són les celebrades en honor de Sant Pere. 39900 Les festes es donen en honor de la nostra patrona Santa Marina. 39901 Les figures d'estos dos primers mestres de retòrica són força fosques. 39902 Les figures de ficció permeten presentar com a reals situacions imaginàries. 39903 Les figures s’ambienten en un paisatge molt simple. 39904 Les figures es van fer desfilar en carros com a part de la processó fúnebre. 39905 Les figures tenen pràcticament el doble de mida natural. 39906 Les filmacions eren transmeses per televisió amb deu dies de desfasament. 39907 Les filmacions eren transmeses per televisió amb dos setmanes de desfasament. 39908 Les finals masculines van estar dominades pels esquiadors de Noruega. 39909 Les rodanxes fines de porc s'han de servir amb el seu cuir cruixent. 39910 Les flautes dolces són un cas a part. 39911 Les fletxes a les urpes de l'àliga representen el valor a la guerra. 39912 Les flors apareixen abans que les fulles han crescut del tot. 39913 Les flors s’assemblen el cap d'un animal. 39914 Les flors blanques apareixen des de la primavera fins a l'estiu. 39915 Les flors blanques s'agrupen en umbel·les. 39916 Les flors pengen cap avall. 39917 Les flors dels dos sexes són blanques. 39918 Les flors de color groc en capítols que formen corimbes. 39919 Les flors de color groc. 39920 Les flors de color blanc groguenc s'agrupen en panícules terminals. 39921 Les flors de color porpra formar un cap. 39922 Les flors de color rosa. 39923 Les flors d'esta forma són anomenades actinomorfes. 39924 Les flors de les pereres s'agrupen en corimbes. 39925 Les flors en forma d'embut són de color magenta. 39926 Les flors estan disposades en panícules. 39927 Les flors estan en posició vertical. 39928 Les flors femenines s'organitzen en espigues terminals. 39929 Les flors florixen a l'estiu. 39930 Les flors formen un conjunt d’aspecte molt atractiu. 39931 Les flors fresques són verinoses perdent la seua toxicitat en assecar-se. 39932 Les flors hermafrodites amb el calze en forma de tub molt peculiar. 39933 Les flors no tenen nectaris. 39934 Les flors xicotetes són de color rosat. 39935 Les flors romanen obertes durant un parell de dies. 39936 Les flors poden formar fruits amb llavors que es poden fer servir per plantar. 39937 Les flors que només dona ocasionalment no són vistoses. 39938 Les flors s'obrin durant les vesprades. 39939 Les flors s'obrin per un curt període de vesprada. 39940 Les flors s'agrupen en inflorescències terminals. 39941 Les flors es troben en raïms. 39942 Les flors es formen en raïms curts a l'extrem de les branques. 39943 Les flors es troben en inflorescències terminals. 39944 Les flors es produïxen en agrupacions compactes a la primavera. 39945 Les flors es produïxen en grups de tres a cada aixella de la fulla. 39946 Les flors es fan servir per augmentar el semen en els homes. 39947 Les flors solitàries estan situades a prop dels àpexs de les branques. 39948 Les flors són una mica més grans. 39949 Les flors són grogues brillants. 39950 Les flors són grogues. 39951 Les flors són de color groguenc. 39952 Les flors són de color groc clar. 39953 Les flors són de color groc daurat. 39954 Les flors són de color groc pàl·lid. 39955 Les flors són de color groc setinat. 39956 Les flors són de color groc. 39957 Les flors són de color roig brillant. 39958 Les flors són de color rosat. 39959 Les flors són d'un blau profund-morat amb un centre groc. 39960 Les flors són de color roig violeta. 39961 Les flors són diürnes de color groc. 39962 Les flors són majoritàriament hermafrodites. 39963 Les flors són excel·lents com a flors tallades en una disposició mixta. 39964 Les flors són de color morat. 39965 Les flors són predominantment de color blanc. 39966 Les flors són roges amb la boca groc-verdosa. 39967 Les flors són visitades per abelles. 39968 Les flors sorgixen de sota el capitell. 39969 Les flors tenen color groc brillant. 39970 Les flors tenen estrets segments de periant. 39971 Les flors tenen forma irregular. 39972 Les flors tubulars amb forma de dit són de color rojos. 39973 Les flors tubulars roges s'obrin durant el dia. 39974 Les fluctuacions al cabal són molt més grans en períodes més curts. 39975 Les fòbies són les més comunes dels desordres d'ansietat. 39976 Les formacions rocoses donen distinció d'altres regions. 39977 Les formes compostes presenten varietats que són reconegudes per noms determinats. 39978 Les formes d’administració rectal s’utilitzen per aconseguir efectes locals. 39979 Les formes més grans es poden haver alimentat de rèptils marins xicotets. 39980 Les formes rurals d'administració regionals són municipalitats rurals. 39981 Les fortificacions consten de dos castells units per una muralla emmerletada. 39982 Les fotografies cobrixen tot l’espectre temàtic. 39983 Les fotografies que feia per l'horta de Múrcia les va utilitzar com a inspiració. 39984 Les fractures agudes causaran dolor d'esquena greu. 39985 Les fragates actualment tenen diversos problemes. 39986 Les fronteres de l'Estat palestí no van ser especificades a la declaració. 39987 Les fronteres del desert estan molt vagament definides. 39988 Les fruites contenen llavors ovades rugoses. 39989 Les fruites es produïxen durant tot l’any. 39990 Les fonts no tenen punts precisos de comparació. 39991 Les fonts d'oxigen que estan molt concentrades estimulen una ràpida combustió. 39992 Les fonts escrites són escasses en relatar estos fets. 39993 Les fonts històriques són molt vagues per especificar un emplaçament exacte. 39994 Les fonts principals de contaminació són els afluents que transporten els sòlids. 39995 Les fonts sobre la terminació del primer pont de pedra són contradictòries. 39996 Les fonts supervivents revelen que els germans estaven fortament relacionats. 39997 Les forces alemanyes són majoritàriament al nord del país. 39998 Les forces aliades van entrar al camp paraguaià. 39999 Les forces armades del Perú depenen del Ministeri de Defensa. 40000 Les forces coreanes van obrir foc. 40001 Les forces destacades pels aliats van quedar sota comandament britànic. 40002 Les forces dirigides des del municipi van desistir de fer arribar el document. 40003 Les forces espanyoles havien estat derrotades el dia anterior per les mateixes forces cubanes. 40004 Les forces nord-americanes ja portaven pràcticament tres anys en operacions al Vietnam. 40005 Les forces jacobites es van trobar fins aquell moment amb una resistència pràcticament testimonial. 40006 Les forces militars tenen prohibit accedir-hi. 40007 Les forces rebels van afirmar que va ser un error. 40008 Les forces republicanes van triomfar a la trobada. 40009 Les forces russes van aconseguir en qüestió de dies la retirada georgiana. 40010 Les forces russes van utilitzar globus aerostàtics amb observadors de suport a la batalla. 40011 Les funcionen bàsicament com en espanyol. 40012 Les funcions del sultà són un monarca absolut. 40013 Les funcions fisiològiques del vanadi continuen sent desconegudes. 40014 Les funcions metabòliques del fetge són molt nombroses. 40015 Les funcions produïdes se centren en la guerra com a rerefons. 40016 Les fàbriques completament destruïdes havien estat onze. 40017 Les fàbriques de conserves vegetals són un altre pilar de l’economia local. 40018 Les gasetes per a porcellana havien d'estar fetes d'argila molt pura. 40019 Les galetes absorbixen la crema. 40020 Les galetes per a este tipus de muntatge són de fusta premsada amb fibres diagonals. 40021 Les guanyadores de cada semifinal disputen la final. 40022 Les guanyadores de cada semifinal s'enfronten a la final pel campionat. 40023 Les guanyadores de cada semifinal es reunixen al partit pel campionat. 40024 Els guanys eren sense dubte molt alts. 40025 Els guanys finals de Rússia van ser, per tant, molt limitats. 40026 Els guanys van ser donats per al benestar dels xiquets. 40027 Els guanys mal adquirits aprofiten. 40028 Les garbes de blat són símbol de la fertilitat. 40029 Les generacions deixades de banda estan donades a les notes. 40030 Les gestions apareixien com a reeixides. 40031 Les orenetes australianes es reproduïxen a prop de l'hàbitat humà. 40032 Els enregistraments van començar al febrer d'aquell mateix any. 40033 Els enregistraments de molts d’estos programes seguixen intactes en l’actualitat. 40034 Els enregistraments del nou àlbum van començar al juliol d'este any. 40035 Els enregistraments van ser habilitats per a descàrrega digital. 40036 Els enregistraments es van estendre fins a finals del mes de maig. 40037 Les gravadores de vol van ser recuperades d’entre les restes. 40038 Les grades es distribuïxen als dos laterals del pavelló. 40039 Les magranes de fusell poden ser llançades sense més canvis. 40040 Les magranes depenen del tipus de professió. 40041 Les grans cactàcies són absents. 40042 Les grans centrals mundials van organitzar instàncies regionals. 40043 Les grans erupcions solars tenen lloc generalment durant un màxim. 40044 Les grans flors es produïxen a la primavera. 40045 Les grans marques aconseguixen formar quatre equips més formats per individuals afins. 40046 Les grans finestres recorren la longitud del cilindre. 40047 Els greixos són utilitzats per a la fabricació d'embotits. 40048 Les esquerdes ocultes han causat la mort de turistes desprevinguts. 40049 Les guerres contínues van impedir acabar-ho abans. 40050 Les guerres de religió a França havien tingut efectes perjudicials als convents franciscans. 40051 Les guerres empreses per Esparta van permetre finançar els treballs. 40052 Les guerres es donen entre diferents coalicions. 40053 Les guerreres tenen caps notablement grans. 40054 Les guerrilles van aconseguir el seu apogeu. 40055 Les garlandes naixen de quatre caps de lleó esculpides en l'anell més baix. 40056 Les guitarres van ser equipades amb micròfons interns per simplificar l'amplificació. 40057 Les guitarres seguixen el mateix concepte. 40058 Les faves ofegades amb botifarra negra em tornen boig. 40059 Les habilitats estan dividides en sis arbres de talent. 40060 Les habitacions més luxoses estaven situades a la part més oriental. 40061 Les habitacions solen ser espaioses però de sostres baixos per facilitar-ne la calefacció. 40062 Les destrals de ferro van ser importants a més a més en la superstició. 40063 Les he trobat a la butxaca de la teua jaqueta. 40064 Les gelades hivernals es presenten a tota la regió. 40065 Les gelades nocturnes són habituals. 40066 Les gelades són excepcionals. 40067 Les gelades són freqüents. 40068 Les femelles adultes són més grans que els mascles. 40069 Les femelles, tot i així, són més grans que els mascles. 40070 Les femelles construïxen els nius entre la mala herba. 40071 Les femelles dipositen els ous a l'hoste al vol. 40072 Les femelles mantenen els ous en una massa sota el peu. 40073 Les femelles ponen dos ous per niuada. 40074 Les femelles posen un ou per temporada de cria. 40075 Les femelles poden presentar coloracions de gris rojos a l'abdomen. 40076 Les femelles es queden a la muntanya. 40077 Les femelles només s'aparellen una sola vegada a la seua vida. 40078 Les femelles només són mòbils a la primera part del primer estadi larvari. 40079 Les femelles són considerablement més grans que els mascles. 40080 Les femelles són de menor talla. 40081 Les femelles són de plomatge de tons una mica més apagats. 40082 Les femelles són de tons verds més apagats. 40083 Les femelles són generalment més grans que els mascles. 40084 Les femelles són lleugerament més grans que els mascles. 40085 Les femelles són més grans que els mascles. 40086 Les femelles són molt més monòtones de color. 40087 Les femelles són sensiblement més grans. 40088 Les femelles se solen acostar a l'aigua més tard durant el dia que els mascles. 40089 Les femelles solen pondre dos ous de color blanc mat. 40090 Les femelles solen ser més grans que els mascles. 40091 Les femelles tenen dos parells de mames. 40092 Les femelles tenen este aspecte encara que són més xicotetes. 40093 Les femelles tenen el cap groc. 40094 Les femelles tenen l'esquena marró. 40095 Les femelles tenen una papada blava molt més xicoteta. 40096 Les femelles únicament tenen esta part blanquinosa. 40097 Les ferides indiquen clarament que va ser balejat per l'esquena. 40098 Les ferides no eren mortals. 40099 Les ferides ocasionades per l’accident el van deixar en coma. 40100 Les eines més comunes per a este propòsit s'anomenen planxes. 40101 Les eines s'inserixen normalment en algun dels espais col·laboratius assenyalats anteriorment. 40102 Les històries sobre la invenció dels escacs varien. 40103 Les històries d'altres continents són indubtablement menys desenvolupades. 40104 Les històries de la seua generositat són interminables. 40105 Les històries sovint inclouen una temàtica eròtica que pot derivar en el sexe explícit. 40106 Les històries tristes em recorden la meua. 40107 Les fogueres evoquen els senyals usats anteriorment com un mitjà visual de transmissió. 40108 Les fulles basals en roseta. 40109 Les fulles carnívores es troben al final del pecíol amb llargues glàndules adhesives. 40110 Les fulles contenen un oli essencial ric en terpens però de composició variada. 40111 Les fulles creixen alternativament a les tiges. 40112 Les fulles creixen directament des de l'arrel. 40113 Les fulles crues en grans quantitats poden ser tòxiques per als éssers humans. 40114 Les fulles quan són picades són fortament aromàtiques. 40115 Les fulles de dents esmolades. 40116 Les fulles d'esta espècie estan ordenades en forma de roseta basal. 40117 Les fulles de fileres catalanes deriven de models europeus. 40118 Les fulles són absents. 40119 Les fulles estan deformades a la base. 40120 Les fulles estan disposades en dos files. 40121 Les fulles estan dividides amb folíols brillants. 40122 Les fulles estan dividides en fulles. 40123 Les fulles són plenes d'ondulacions. 40124 Les fulles estan plenes de pèls tant glandulars com no glandulars. 40125 Les fulles estan profundament dividides en lòbuls estrets pràcticament lineals. 40126 Les fulles estan soldades a la base. 40127 Les fulles generalment són persistents. 40128 Les fulles joves són ovals arrodonides. 40129 Les fulles més velles són de color verd fosc. 40130 Les fulles poden ser utilitzades per alleujar el dolor causat per la febre. 40131 Les fulles s'agrupen en caps al voltant de la tija de la planta. 40132 Les fulles es disposen de manera alterna. 40133 Les fulles es dividixen en forma de grans ventalls. 40134 Les fulles es fan servir per condimentar els aliments. 40135 Les fulles es tornen de color groc llima a la tardor. 40136 Les fulles seques es fan servir per preparar infusions. 40137 Les fulles servixen d'aliment per a algunes erugues de lepidòpters. 40138 Les fulles servixen d'aliment per a diversos lepidòpters. 40139 Les fulles són alternades en forma de llança. 40140 Les fulles són alternes. 40141 Les fulles són tancades. 40142 Les fulles són cordades. 40143 Les fulles són de color gris-verdós que es tornen porpra-marró amb força arços. 40144 Les fulles són de color verd amb els marges dentats. 40145 Les fulles són de dos tipus. 40146 Les fulles són d’un centímetre de llarg. 40147 Les fulles són el·líptiques. 40148 Les fulles són senceres. 40149 Les fulles són ondulades. 40150 Les fulles són en general en forma lanceolada. 40151 Les fulles són arrodonides. 40152 Les fulles són relativament estretes. 40153 Les fulles són serrades. 40154 Les fulles són tòxiques. 40155 Les fulles són venoses. 40156 Les fulles superiors molt reduïdes. 40157 Les fulles sorgixen individualment des d'un xicotet fixador discoïdal. 40158 Les fulles tenen fibres utilitzades pels indis per a fins diversos. 40159 Les hores-persona simplement comptabilitzen el temps de labor pura. 40160 Les formigues varien al seu nivell de mutualisme amb els arbres espinosos. 40161 Les hormones són produïdes per les glàndules endocrines. 40162 Les hormones tiroïdals tenen efectes sobre pràcticament tots els teixits de l'organisme. 40163 Les empremtes deixades a la superfície a més servirien per conéixer les característiques del terreny. 40164 Les identitats dels cadàvers trobats van coincidir amb la dels arrestats desapareguts. 40165 Les identitats dels altres tres personatges romanen desconegudes. 40166 Les identitats dels pares no es coneixen amb seguretat. 40167 Les esglésies anteriors no són conegudes. 40168 Les esglésies de pelegrinatge van estendre per tota Europa occidental la planta de creu llatina. 40169 Les implicacions biològiques van ser analitzades en assaigs cel·lulars. 40170 Les agulles imponents d'esta façana són el seu millor exponent 40171 Les impressions d'este viatge van ser una font d'inspiració durant tota la seua vida. 40172 Les imputacions van ser com a integrants d'una associació il·lícita. 40173 Les imatges dels governants a la beina tenien propòsits polítics. 40174 Les imatges de l'article mostren la gelada desapareixent. 40175 Les imatges en formats comuns es poden vore a la mateixa pantalla principal. 40176 Les imatges eren rudimentàries per estàndards moderns. 40177 Les imatges guanyen en dinamisme. 40178 Les imatges produïdes des d'esta perspectiva comprenen diferents tipus de registre. 40179 Les imatges que s'emetaen per televisió només mostraven les zones forestals més danyades. 40180 Les imatges reben culte a la capella de l'antic convent franciscà. 40181 Les imatges es troben al culte a esta església. 40182 Les imatges virtuals no es poden projectar sobre una pantalla. 40183 Les incipients indústries del nord els podien brindar bones oportunitats de treball. 40184 Les infeccions són comunament presents en els casos pediàtrics. 40185 Les inflorescències disposades en espigues terminals. 40186 Les inflorescències en cims amb un llarg peduncle amb diverses flors. 40187 Les inflorescències en forma de raïms pedunculats. 40188 Les inflorescències en grups axil·lars. 40189 Les inflorescències en panícules més curtes que les fulles. 40190 Les inflorescències estan ramificades. 40191 Les inflorescències extraaxil·lars en forma d'umbel·les. 40192 Les inflorescències es componen de diferents capítols amb llargs peduncles. 40193 Les inflorescències es troben agrupades en panícules. 40194 Les inflorescències són més curtes que les fulles. 40195 Les inflorescències són simples. 40196 Les inflorescències terminals tenen moltes flors de color groc pàl·lid. 40197 Les inflorescències terminals. 40198 Les informacions estan en forma de línia del temps. 40199 Les informacions sobre el seu episcopat són escasses. 40200 Les infraestructures hidràuliques. 40201 Les inscripcions apareixen a un extrem. 40202 Les inscripcions de les tombes etrusques descriuen els seus ritus funeraris. 40203 Les inscripcions trobades donen fe de diverses tradicions. 40204 Les inscripcions rúniques donen més informació de la família. 40205 Les inscripcions turques no esmenten l'estat amb este nom. 40206 Les insígnies s'usen generalment a la banda esquerra del pit. 40207 Les instal·lacions de Gibraltar van patir greus danys. 40208 Les instal·lacions del club eren de segona classe. 40209 Les instal·lacions es van alçar en un mes fent servir mà d'obra esclava. 40210 Les instruccions escrites en este fitxer s'anomenen dependències. 40211 Les integrants són espanyoles d'origen àrab. 40212 Les interaccions electrostàtiques són calculades per la Llei de Coulomb. 40213 Les interaccions farmacològiques més importants es resumixen en el quadre següent. 40214 Les interpretacions de confiança requerixen consideració d'evidència d'una àmplia varietat de fonts. 40215 Les interpretacions per a l'esmena es poden dividir en dos camps. 40216 Les interpretacions resulten molt apropiades les necessitats culturals de la comunitat. 40217 Les interseccions dels nervis estan decorades amb claus redones. 40218 Les interseccions es van convertir amb el temps a la imatge més forta de Barcelona. 40219 Les inundacions són el desastre natural més comú a l'Índia. 40220 Les investigacions amb el microscopi electrònic són molt adequades per a estos fins. 40221 Les investigacions continuen actualment. 40222 Les investigacions continuen. 40223 Les investigacions es van multiplicar a diverses parts del món. 40224 Les investigacions es fan dins del centre de recerca. 40225 Les illes estan situades al costat sud de l'escull de corall. 40226 Les illes han estat separades del continent australià des de l'última era de gel. 40227 Les illes muntanyenques reben més pluja que les més planes. 40228 Els brancals contenen figures de diversos profetes de diferent cronologia. 40229 Les prefectures estan situades a cada ciutat important. 40230 Les jornades de la vida. 40231 Les joies de la corona per a qualsevol govern són les anomenades Naus de Guerra. 40232 Els vessants s'hagen cobert de bosc mixt. 40233 Les llacunes del text no permeten massas més detalls. 40234 Les llanxes que van operar a la Mediterrània van portar a més habitualment metralladores. 40235 Les llargues batalles per provar que era un Sant. 40236 Els llargs tiratges es van veient substituïts per acudits d'una línia. 40237 Les larves de segon estadi són totes roges amb caps negres. 40238 Les larves passen l'hivern com a pupes fins al maig de l'any següent. 40239 Les larves poden fer tres anys per completar el desenvolupament. 40240 Les larves s'alimenten de diverses plantes. 40241 Les larves s'alimenten d'espècies de pins. 40242 Les larves s'alimenten en diferents tipus d'herba. 40243 Les larves es localitzen sota l'escorça de pins morts. 40244 Les larves són aquàtiques. 40245 Les larves són gregàries. 40246 Les lectures eren cada colp més espaiades. 40247 Les llengües d'este grup són parlades al nord-est de l'antic Regne Franco. 40248 Les llengües més parlades són del tronc tupí-guaraní. 40249 Les llengües que usen tons d'esta manera es coneixen com a llengües tonals. 40250 Les llengües romàniques són el grup lingüístic majoritari a Itàlia. 40251 Les llenties estaven fredes. 40252 Les lesions sofertes en este esperit van ser transferides al cos real del Capità. 40253 Les lletres aborden temes de l'amor en les diferents facetes. 40254 Les lletres del disc contenen un directe missatge cristià. 40255 Les lletres dels temes tenen missatges positius. 40256 Les lletres havien d'estar escrites als idiomes nacionals. 40257 Les lletres inicials estan en color. 40258 Les lletres inicials estan escrites en roig. 40259 Les lletres majúscules estan en roig. 40260 Les lletres poden marcar diferents tipus d'informació. 40261 Les lletres seguixen la mateixa tendència dels discos anteriors. 40262 Les lleves es poden classificar en funció de la naturalesa. 40263 Les llegendes expliquen que aquell túnel té el final en algun tossal de Rioja. 40264 Les llegendes expliquen que els soldats desapareixien sovint d'esta garita. 40265 Les llegendes de la seua saviesa es troben encara per tot el Japó. 40266 Les lleis de diversos països varien a la seua voluntat de permetre adopcions internacionals. 40267 Les lleis del Parlament són algunes de les fonts més importants de la Constitució. 40268 Les lleis jueves tradicionals de puresa formen part de la cosmogonia. 40269 Les lleis s'aproven amb la majoria del Parlament. 40270 Les llicències de taxi són un altre exemple comú de cerca de rendes. 40271 Les limitacions per a estes aus són les característiques de les diferents mides de clòtxina. 40272 Les anomenades formes lliures rarament presentaran acció de closca. 40273 Les anomenades termes de Los Arcos són en realitat dos conjunts termals independents. 40274 Les flames disperses es van unir en una gran tempesta de foc. 40275 Les flames envoltaven la cabina. 40276 Les flames que apareixen a l'escut signifiquen desig de glòria. 40277 Les llantes eren de color roig. 40278 Les llantes usen aliatge de magnesi. 40279 Les planes inundades es van transformar en pantans. 40280 Les claus d'estes casetes d'observació es troben a esta oficina. 40281 Les claus estan disponibles per al visitant que ho necessite. 40282 Les pluges permeten la proliferació de plantes herbàcies que poden resistir períodes de sequera. 40283 Les pluges es produïxen durant tot l'any. 40284 Les pluges són escasses durant la majoria de l'any. 40285 Les pluges són més freqüents a la tardor. 40286 Les pluges torrencials van acabar per devastar el monument. 40287 Les pluges torrencials són pròpies del nostre clima 40288 Les locomotores de vapor necessiten un manteniment força elevat per funcionar. 40289 Els llums de Nadal són molt bonics. 40290 Els llums de l'alba cabrejaven als vidres. 40291 Els llums estaven en memòria del seu pare. 40292 Les làmines realitzades a l'expedició van resultar de qualitat excepcional. 40293 Les làmpades amb més d'un filtre solen ser més grans en mida. 40294 Les làpides col·locades sobre les tombes contenen inscripcions en caràcters xinesos. 40295 Les làpides amb les inscripcions corresponents es van tallar a marbre portat d'Itàlia. 40296 Les línies de Metro Lleuger circulen per la dreta. 40297 Les línies d'alta velocitat es dediquen generalment al trànsit exclusiu de passatgers. 40298 Les línies de falles dominen especialment al sector nord-oest. 40299 Les línies del troleibús tenen connexió amb altres sistemes de transport públic. 40300 Les fustes precioses de Cuba són molt cotitzades. 40301 Les males condicions econòmiques del Santuari no van permetre concloure el complex. 40302 Les taques de les espatlles varien en grandària segons les regions. 40303 Les taques estan vorejades per una coloració més clara que el fons. 40304 Les mandíbules són robustes. 40305 Les mandíbules solen ser fortes en moltes espècies. 40306 Les manifestacions apareixen des de la infància. 40307 Les manifestacions clíniques són poc específiques. 40308 Les manifestacions van continuar a ciutats dels Estats Units. 40309 Les manifestacions de descontentament popular eren constants. 40310 Les manifestacions van tindre lloc a diverses ciutats de Brasil. 40311 Les mans mostren el mineral que oferix la part serrana del municipi. 40312 Les pomes de cera sanes tenen un lustre lleu. 40313 Les papallones solen nàixer de nit. 40314 Les marces. 40315 Les masses de flors blanques molt perfumades es produïxen a l'estiu. 40316 Les masses de les estrelles components tenen més incertesa. 40317 Les mascotes de l'equip sempre han estat vinculades a l'anime. 40318 Les matances de gossos eren comunes a les ciutats europees. 40319 Les matemàtiques modernes incorporen generalment l'infinit. 40320 Les comares salven vides. 40321 Les diferències més grans entre versions es troben a l'apartat sonor. 40322 Les discordances més grans es troben en les subdivisions internes. 40323 Les majors branques generalment de color roig. 40324 Les variacions més grans tenen lloc a l'extrem blau de l'espectre visible. 40325 Les mitges tenen els mateixos colors amb les línies horitzontals. 40326 Les mesures econòmiques del govern de Viola es van mostrar igualment ineficients. 40327 Les mesures no letals generalment interferixen amb la signatura del blanc sent protegit. 40328 Les millores van facilitar canvis ràpids en la producció entre els models. 40329 Les millores es van donar tant en la mida com en les capacitats de control. 40330 Les millors essències es guarden en flascons xicotets 40331 Les millors vistes del Tronador s'obtenen al pròxim paratge de Pampa Linda. 40332 Les membranes planes no es fan servir comercialment perquè no tenen prou àrea. 40333 Les membranes són negres. 40334 Les mercaderies en venda en un mercat són ajustades usant una unitat de compte. 40335 Els altiplans volcànics es formen a l'aigua. 40336 Les metopes s'han seguit fent servir en altres estils arquitectònics. 40337 Les metàfores funcionen pel principi de semblança. 40338 Les barreges de begudes depenen de les especialitats de la zona. 40339 Les microlents proveïxen una solució. 40340 Les milícies republicanes havien patit unes baixes enormes. 40341 Les minories dels Estats Units utilitzen la llengua tant en forma oral com escrita. 40342 Les mirades que creuen entre si els personatges transmeten emoció silenciosa. 40343 Les mateixes estan separades per una vall baixa. 40344 Les mateixes roques que comprén el complex. 40345 Les mateixes es van celebrar poques setmanes abans del colp d'estat d'aquell any. 40346 Les modalitats de temps afegit tenen molts avantatges als escacs actuals. 40347 Les monedes d'euro de la Ciutat del Vaticà són encunyades per Itàlia. 40348 Les monedes en dòlars es fan servir amb poca freqüència en el comerç general. 40349 Les monedes no van patir esta reforma. 40350 Les monges del Verb Encarnat van ser suprimides durant la Revolució Francesa. 40351 Les muntanyes van ser una vegada conegudes en espanyol com a Sierra de la Espuma. 40352 Les muntanyes queden en direcció nord-sud. 40353 Les muntures tenen un estàndard de mesures que ens servix per comparar entre muntures. 40354 Les motos d‟aigua són catalogades de contaminació baixa-nul·la. 40355 Les morts a les llars no han estat registrades a les dades presentades. 40356 Les mostres de la molsa s'instal·laven a les esquerdes entre els llistons de fusta. 40357 Les dones de la zona bananera van tindre un paper particularment vigorós. 40358 Les dones han de passar un test de virginitat per assistir-hi. 40359 Les dones estaven excloses dels misteris de Mitra. 40360 Les dones li fan ofrenes per tindre fills. 40361 Les dones els decoraven amb substàncies vegetals de gran colorit. 40362 Les dones, per tant, no tenien document d'identitat. 40363 Les dones realment mai no han tingut un problema amb els homosexuals. 40364 Les dones representen més de la meitat de la població. 40365 Les dones són especialment bones en estos aspectes. 40366 Les dones solen ocupar un lloc destacat a les seues pintures. 40367 Les dones acostumen a tindre millors qualificacions d'infermeria que no els homes. 40368 Les dones tenen el rostre cobert per evitar l'olor de Llàtzer mort. 40369 Les dones tenen noms alemanys. 40370 Les dones treballaven a modelar vaixella de pisa. 40371 Les muralles creen un recinte pla on hi ha una ermita de construcció tardana. 40372 Les muralles de la ciutat requerien reparacions. 40373 Les muralles fan pràcticament cinc quilòmetres. 40374 Les muralles es poden classificar depenent de com han estat acomodades. 40375 Les murgues són un dels principals atractius del carnaval uruguaià. 40376 Les mutacions d'este gen s'han associat amb el càncer. 40377 Les màquines tancades eliminen qualsevol contaminació lumínica atés que estan tancades de tot arreu. 40378 Les màquines moleculars acostumen a tindre parts mòbils. 40379 Els marges del riu San Juan permeten l'extracció de sorra. 40380 Les més conegudes ni tan sols necessitaven una adreça. 40381 Les més importants eren les següents. 40382 Les més importants són a la família de les lleguminoses. 40383 Les natilles són unes postres làcties de la gastronomia espanyola. 40384 Les naus espacials que fan viatges interplanetaris han de recórrer llargues distàncies. 40385 Les naus laterals rematen en altars. 40386 Les naus laterals tenen voltes d'aresta. 40387 Les naus es van cobrir amb sostre de fusta. 40388 Les naus es dividixen per arcs ogivals que sostenen voltes de nervadures. 40389 Les naus secundàries tenen estructura d'armadura de fusta. 40390 Les nebuloses planetàries tenen un paper fonamental en l'evolució galàctica. 40391 Les necessitats de l'anàlisi funcional requerixen considerar noves estructures. 40392 Les necessitats individuals poden afectar la idoneïtat d'un model en particular. 40393 Les necessitats públiques de la ciutat de trànsit són principalment cobertes per autobusos. 40394 Les negociacions es van estancar. 40395 Les nevades són freqüents però no abundants. 40396 Les nevades són molt poc freqüents. 40397 Les nimfes van ser castigades sent transformades a les sirenes per no haver intervingut. 40398 Les normes de l'expedició indicaven clarament la cura que els infants havien de rebre. 40399 Les normes m'inquietaven profundament. 40400 Les normes són unes institucions. 40401 Les notícies sobre això indiquen que la mort va ser un suïcidi. 40402 Les notícies de les atrocitats es van estendre per tot el món. 40403 Les notícies dels Estats del sud tampoc no eren bones. 40404 Les notícies estan carregades de successos esta setmana 40405 Les notícies sobre el seu origen són contradictòries. 40406 Les novel·les han estat rebudes amb crítica desigual pels lectors. 40407 Les novel·les reflectixen les pròpies experiències de joventut de l'autor a la vida urbana. 40408 Els núvols són molt eficaços i reflectixen la llum cap a l'espai. 40409 Les nous del Brasil es produïxen exclusivament d'arbres silvestres. 40410 Les noves carreteres van portar noves oportunitats. 40411 Les noves fulles són roges. 40412 Les noves versions tenen gràfics actualitzats. 40413 Les noves versions sempre han existit a la història del cinema. 40414 Les nombroses espines són en forma d'agulla. 40415 Les nombroses flors són de color crema. 40416 Les nombroses gents reunides no van rebre ni caps ni ordres per formar batallons. 40417 Les obres van afectar principalment l'edifici per a viatgers que va ser rehabilitat. 40418 Les obres anteriors que es poden haver basat no han sobreviscut. 40419 Les obres encara van tardar a iniciar-se. 40420 Les obres compilades van ser llegides en públic. 40421 Les obres de Juan Rivera no estan signades. 40422 Les obres de construcció van durar deu anys. 40423 Les obres dels escultors estrangers són escasses. 40424 Les obres d'esta línia es van dividir en tres fases. 40425 Les obres d'este període són més prompte mediocres. 40426 Les obres estaven planejades en quatre etapes incloent una segona línia. 40427 Les obres estan precedides per un comentari especialitzat amb la informació requerida. 40428 Les obres van ser detingudes per les autoritats, però el mal ja és irreparable. 40429 Les obres van ser executades durant els anys següents. 40430 Les obres van ser finalitzades a l'últim quart d'aquell segle. 40431 Les obres van ser finançades per Lorenzana majoritàriament. 40432 Les obres mai no s'han recuperat. 40433 Les obres es van interrompre durant la guerra del Francés. 40434 Les obres es van endarrerir durant molts anys pels problemes ecològics que comportaven. 40435 Les obres es van endarrerir producte del retard en la fabricació de les maquinàries. 40436 Les obres subsegüents de restauració van alterar profundament el llegat medieval. 40437 Les observacions radar de l'asteroide des de la Terra indiquen una composició ferro-níquel. 40438 Les vuit columnes porten capitells senzills de tipus vegetal. 40439 Les vuit vidrieres de la cúpula representen escenes de la vida de Jesús. 40440 Les oficines centrals de l'empresa són a València. 40441 Les oficines de reclutament no aconseguien assegurar el nivell de soldats. 40442 Les oficines del govern subprefectura es troben en esta ciutat. 40443 Les onades del mar colpejaven forts sobre el penya-segat 40444 Les onades dissipen la seua energia de diverses maneres. 40445 Les onades són més suaus a l'extrem oest, ja que es troben protegides. 40446 Les ondes són ones longitudinals. 40447 Les ondulacions dels núvols són generalment a prop d'una superfície d'inversió. 40448 Les onomatopeies són comunament utilitzades en historietes com a efectes de so. 40449 Les opcions de diàleg van ser força limitats una vegada més. 40450 Les opcions de fracassar augmentaven. 40451 Les opcions de tractament són d'utilitat diferent segons la causa. 40452 Les operacions van continuar fins al darrer terç de desembre. 40453 Les operacions d'execució no van acabar amb les repercussions de Colombo. 40454 Les operacions de neteja van continuar durant anys. 40455 Les operacions de producció limiten els altres usos de la terra a l'àrea. 40456 Les operacions esquerre-associables inclouen les següents. 40457 Les opinions dels crítics van estar dividides. 40458 Les opinions finals de l'àlbum van ser variades. 40459 Les opinions sobre Hong a la Xina actual són molt dispars. 40460 Les oracions juxtaposades es distingixen per una entonació descendent que aconseguix una millor entesa. 40461 Les ordenances deien que els monjos havien de ser enterrats tots plegats. 40462 Les orelles caigudes són signe d'encreuament. 40463 Les orelles estan vorejades de negre. 40464 Les orelles no han de ser erectes. 40465 Les orelles no són visibles. 40466 Les orelles es presenten altes. 40467 Les orelles són curtes. 40468 Les orelles són grans. 40469 Les orelles són xicotetes. 40470 Les organitzacions missioneres han promogut el desenvolupament del moviment a altres continents. 40471 Les organitzacions poden canviar de nom intencionalment per rebutjar les imatges negatives del passat. 40472 Les originals són molt buscades pels col·leccionistes. 40473 Les ribes dels llacs s'usen com a pastures. 40474 Les ribes del llac són pantanoses excepte al nord-oest. 40475 Les erugues als seus primers estats hivernen en grup. 40476 Les erugues necessiten zones ombrejades forestals per resistir a la calor. 40477 Les erugues són minadores del teixit vegetal. 40478 Les altres quatre còpies van quedar sota resguard de la Secretaria de Governació. 40479 Les altres dos portades són força més senzilles. 40480 Les altres emissores provincials van retindre el format. 40481 Les altres facultats s'organitzen a diversos instituts. 40482 Les altres nou monedes seran emeses els pròxims anys. 40483 Les altres parts de la frontera són majoritàriament terrestres. 40484 Les altres provenen d'excavacions arqueològiques legals. 40485 Les altres tres es distribuïxen al perímetre exterior. 40486 Les ovelles merines han estat criades per a la producció de llet. 40487 Les pacients poden rebre tractament hormonal substitutiu per evitar la progressió del quadre. 40488 Les paraules perden importància en benefici del context. 40489 Les paraules poden estar formades per dos síl·labes completes. 40490 Les paraules se les emporta el vent. 40491 Les paraules següents són enganyoses. 40492 Les paraules són símbols. 40493 Les pales són utensilis bàsics per fer tasques de jardineria. 40494 Els coloms es feien servir on les comunicacions per ràdio s'havien tornat molt perilloses. 40495 Les crispetes de blat de moro són un producte de gra de blat de moro sencer. 40496 Les colles es cobrixen amb volta de mig punt. 40497 Les pantalles de vent dissenyades correctament produïxen una atenuació d'aguts insignificant. 40498 Les papes fregides són utilitzades en general amb forma de plana solcada. 40499 Les papil·les seques apareixen com a escates planes. 40500 Les parets d'estes roques estan cobertes de molsa. 40501 Les parets de la capella estan inscrites amb frases notables sobre la pau. 40502 Les parets del presbiteri les decoraven onze pintures de diversos temes. 40503 Les parets estaven emblanquinades amb les obertures ricament decorades. 40504 Les parets estan decorades amb rajoles. 40505 Les parets estan fetes de maó. 40506 Les parets interiors són construïdes apropiadament per pintar els frescos. 40507 Les parets interiors tenen un pendent relativament xicotet cap al fons de l'interior. 40508 Les parets internes formen pendents irregulars fins al terra interior relativament pla. 40509 Les parets internes s'inclinen suaument fins a un terra interior una mica irregular. 40510 Les parets tenen tres altures. 40511 Les parets són de color semblant encara més lleuger. 40512 Les parets tenen dibuixos de colors pintats sobre escorces. 40513 Les parets verticals estan revestides per una rajola blanca plana. 40514 Les parelles de sants són una de les més famoses composicions d'El Greco. 40515 Les parròquies restants són del tipus no urbà. 40516 Les parts nues són de color negre. 40517 Les parts inferiors més baixes són de color groc ataronjat. 40518 Les parts inferiors són blanques amb tons rojosos a l'abdomen. 40519 Les parts inferiors són blanques des de la gola fins a la cua. 40520 Les parts inferiors són glandulars. 40521 Les parts inferiors són grisenques. 40522 Les parts inferiors són uniformement ocraci fumat. 40523 Les parts més elevades tenen aptituds agrícoles. 40524 Les parts més planes es dediquen per al cultiu de cereals. 40525 Les parts més potents de la planta són les fulles superiors. 40526 Les parts superiors són de color marró. 40527 Les parts superiors un colp adornades amb els símbols imperials han desaparegut. 40528 Les parts ventrals són generalment més pàl·lides que el revers. 40529 Les pastes predominants són de color rojos fort. 40530 Les pastores podrien ser l’arrel de moltes de les danses modernes. 40531 Les potes dels trilobits mostren una sorprenent uniformitat. 40532 Les potes són groguenques recobertes d'amples escates. 40533 Les potes són de color carn brillant. 40534 Les potes són de color carn fusc. 40535 Les potes són de color marró més clar que les del mascle. 40536 Les potes són de color negre sutge. 40537 Les potes són de color negre. 40538 Les potes són de color roig porpra. 40539 Les potes són de color rosa pàl·lid. 40540 Les potes són de color rosa. 40541 Les potes són de longitud semblant. 40542 Les potes són de color negrós. 40543 Les potes són gris blavós. 40544 Les potes són grises brunes. 40545 Les potes són grises. 40546 Les potes són negres. 40547 Les potes són fosques. 40548 Les potes són roges brillants. 40549 Les potes són rojoses. 40550 Les creïlles són un aliment molt apropiat per fregir. 40551 Les petxines les ocupen pintures dels quatre evangelistes. 40552 Les petxines representen els atributs del sant. 40553 Les pectorals impulsen els moviments verticals. 40554 Les baralles de galls estan molt arrelades a la cultura de la gent. 40555 Les baralles no principals als esdeveniments duren un màxim de cinc rondes. 40556 Les pel·lícules així produïdes presenten excés de nitidesa a les escenes de moviment. 40557 Les pel·lícules sempre em semblen violentes. 40558 Les pel·lícules estan jutjades per un jurat internacional. 40559 Les pel·lícules posteriors es van esforçar per superar l'impacte visual d'esta reconstrucció. 40560 Les pel·lícules professionals en llombard són escasses. 40561 Les penes amb pa són bones. 40562 Les penínsules són més nombroses a la costa oest irregular. 40563 Els xicotets turons envolten esta plana. 40564 Els xicotets turons es van convertir en illes. 40565 Les xicotetes flors de color blanc sorgixen de les aixelles de les arèoles. 40566 Les xicotetes flors morades tenen un centre de color groc amb fragància. 40567 Les xicotetes flors són insignificants a l'àpex. 40568 Les xicotetes branques són verdes. 40569 Les persones denunciaven que l'empresa no els pagava des de fa mesos. 40570 Les persones grans repartixen la carn entre els comensals. 40571 Les persones poden ignorar el parentiu existent entre ells en moltes circumstàncies. 40572 Les persones que la practiquen de manera sistemàtica experimenten canvis biològics diferents. 40573 Les persones que són assassinats per la seua fe són coneguts com els màrtirs. 40574 La gent és majoritàriament ciutadans indígenes d'ascendència quítxua. 40575 Les persones prenen massa seriosament els seus fracassos. 40576 Les persones. 40577 Les perspectives de la cooperació mútua són molt decisives. 40578 Les pertorbacions de l'oest s'originen a la regió mediterrània. 40579 Les piques estan al màxim de la vostra activitat abans de l'hivern. 40580 Les peces es van dispersar entre diverses persones. 40581 Les peces mòbils de l'altaveu han de ser de massa baixa. 40582 Les peces no es poden moure cap a la seua pròpia Madriguera. 40583 Les peces van als quatre cantons. 40584 Les pintades van generar el rebuig de la comunitat en general. 40585 Les pintures van ser fetes per caçadors-recol·lectors que van habitar esta àrea durant el Paleolític Superior. 40586 Les pintures es poden vore al Museu Nacional d'Art de Catalunya. 40587 Les pintures reflectixen la vida dels homes antics. 40588 Les pistes de fora de la impressió. 40589 Les pistes de l'aeroport són visibles des de la seu. 40590 Les pistes es lliuraven en diversos formats. 40591 Els pitons birmans són nocturns. 40592 Les plaques d'armadura individuals són l'element més trobat. 40593 Les plaques orals són prominents. 40594 Les plaques tenen generalment raigs de plata tallats a facetes. 40595 Les plagues d'insectes són un dels elements més devastadors a l'agricultura. 40596 Les planxes del folre se solen posar tan horitzontals com siga possible. 40597 Les plantes acompanyants poden proveir una millor protecció que els pesticides. 40598 Les plantes creixen fins a extrems mai vists. 40599 Les plantes d'energia renovable proporcionen un flux constant d'energia. 40600 Les plantes joves presenten un aspecte molt diferent del de les plantes madures. 40601 Les plantes madures posseïxen nombroses tiges dreçades que es bifurquen a la base. 40602 Les plantes medicinals són aprofitades tradicionalment per la població. 40603 Les plantes molt tendres es poden consumir crues en amanides. 40604 Les plantes necessiten ferro per sobreviure. 40605 Les plantes perennes dominen la majoria dels ecosistemes naturals. 40606 Les plantes poden tardar fins a sis anys a florir. 40607 Les plantes recol·lectades al jardí representen pràcticament totes les zones climàtiques del globus. 40608 Les plantes són cultivades millor muntades en cistelles penjants. 40609 Les plantes només presenten diferències a la tija. 40610 Les plantes tenen llarga vida quan es planten en una posició adequada. 40611 Les plataformes centrals són populars a les xarxes de ferrocarrils moderns per moltes raons. 40612 Les plataformes són al costat est de l'estació. 40613 Les plataformes es comuniquen mitjançant un túnel subterrani. 40614 Les plataformes es comuniquen mitjançant un túnel. 40615 Les platges són llocs oberts al mar. 40616 Les plomes d'esta línia es poden alçar quan l'pardal està excitat. 40617 Les plomes de les ales tenen un tint rojos. 40618 Les plomes de l'esquena presenten un aspecte escamat característic que diferix entre espècies. 40619 Les plomes de vol primàries són blaves amb rivets marrons. 40620 Les plomes exteriors de la cua tenen les vores clares. 40621 Les plomes laterals de la cua tenen la punta negra. 40622 Les plomes per damunt de la cua són de color gris amb taques negres. 40623 Les plomes ventrals són de color marró. 40624 Les plàntules toleren bé la competència exercida per les plantes adultes. 40625 Les poblacions d'este peix estan disminuint. 40626 Les poblacions de només sis espècies semblen gaudir de bona salut. 40627 Les poques informacions que hi ha assenyalen efectes secundaris de tipus fatiga. 40628 Les poques naus construïdes anaven en destructors estel·lars. 40629 Les poderoses famílies de les religioses eren les encarregades de mantindre econòmicament el cenobi. 40630 Les polítiques econòmiques monopòliques van provocar tensions entre els diferents actors econòmics de l'Imperi Espanyol. 40631 Les polítiques públiques es dissenyen segons certs principis materials de justícia. 40632 Les polítiques públiques són poc imaginatives. 40633 Les porcellanes fetes als forns regionals van ser exportades. 40634 Les possessions es van repartir entre dos germanes de l'Enric. 40635 Les possibilitats que tenim de sobreviure són remotes. 40636 Les possibilitats són infinites. 40637 Les posicions canvien de tornada al final de la cançó. 40638 Les posicions dels gats permeten determinar un estudi magnífic del natural. 40639 Les precipitacions de neu són fins a sis metres a l'hivern. 40640 Les precipitacions escasses tenen lloc sobretot a l'estiu. 40641 Les precipitacions són abundants. 40642 Les precipitacions són quasi exclusivament en forma de neu. 40643 Les precipitacions són escasses. 40644 Les preguntes del qüestionari demanen respostes relacionades amb el mes anterior. 40645 Les presentacions han de ser publicades per permetre la verificació independent. 40646 Les pressions internacionals es van fer cada vegada més grans. 40647 Les prestacions depenen de cadascun dels servicis que componen la relació. 40648 Les pretensions de les parts són el veritable objecte del procediment contenciós administratiu. 40649 Les previsions són utilitzades per a una gran varietat de propòsits. 40650 Les primeres armes van ser comprades. 40651 Les primeres gelosies eren de fusta. 40652 Les primeres classes eren donades a cases privades fins que es trobara un lloc. 40653 Les primeres crítiques que va rebre el programa van ser variades. 40654 Les primeres decisions es van donar a escala administrativa. 40655 Les primeres emissions es van fer tant de monedes com de bitllets. 40656 Les primeres empreses a utilitzar números gratuïts van ser les grans empreses. 40657 Les primeres guerrilles van estar compostes per maseros. 40658 Les primeres il·luminacions estan basades en temes presos dels Evangelis. 40659 Les primeres integrants provenien de les associacions marianes. 40660 Les primeres lectures de la seua infància van ser dedicades al món dels còmics. 40661 Les primeres pluges a este municipi es van presentar des del mes d'abril. 40662 Les primeres nocions matemàtiques daten de molt antic. 40663 Les primeres protestes sindicals van ser aixafades amb rigor. 40664 Les primeres pàgines de notícies mostraven il·lustracions destacades. 40665 Les primeres religioses es van formar amb les Germanes de la Caritat de Nova York. 40666 Les primeres ressenyes escrites daten de la Reconquesta. 40667 Les primeres versions van demostrar ser poc fiables. 40668 Les primeres versions equipaven manillar de motocicleta en lloc de volant. 40669 Les primeres versions van ser acoblades en unes poques setmanes. 40670 Les principals activitats productives estan concentrades al sector agropecuari. 40671 Les aplicacions principals es troben a l'àrea de la seguretat. 40672 Les principals espècies tenen a vore amb el tipus de terres subjacents. 40673 Les principals fonts de diferenciació de productes són les següents. 40674 Les principals parts són barroques. 40675 Les rutes principals d'atac conduïen cap a la frontera de Polònia occidental. 40676 Les principals rutes de l'aerolínia han estat inalterades. 40677 Les prioritats estàtiques s'assignen en funció de la durada del període de treball. 40678 Les presses mai no van ser bones 40679 Les produccions de cinema estatunidenc són extremadament populars al planeta. 40680 Les propietats comunals es van quedar sense repartir. 40681 Les propietats del vidre poden variar lleugerament entre els diferents tipus de cada fabricant. 40682 Les proporcions del conjunt són monumentals. 40683 Les protestes van comptar amb àmplia cobertura als mitjans de comunicació social de Colòmbia. 40684 Les protestes continuen. 40685 Les protestes van desembocar en disturbis. 40686 Les protestes van seguir fins a la revolució demòcrata. 40687 Les proteïnes de fase aguda negatives en disminuïxen la concentració durant la inflamació. 40688 Les proteïnes tenen un paper important en els trastorns de la salut. 40689 Les proveïu el punt d'accés al servici web. 40690 Les províncies van conservar la seua autonomia pràcticament absoluta. 40691 Les províncies eclesiàstiques al principi es van establir a l'Imperi romà d'Orient. 40692 Les províncies se subdividien en diversos nivells. 40693 Les províncies van suportar el cost de les expropiacions. 40694 Les projeccions inclouen discussions amb els cineastes. 40695 Les projeccions es realitzen a diversos llocs del centre històric. 40696 Les proves clíniques han aconseguit determinar efectes nocius excepcionals. 40697 Les proves de comprensió lectora es fan generalment durant el temps de classe. 40698 Les proves de laboratori són essencials per confirmar la sospita clínica. 40699 Les proves de rendiment poden servir per a diferents propòsits. 40700 Les proves han de ser realitzades de forma individual pels participants. 40701 Les proves inicials van ser decebedores. 40702 Les proves són bàsicament un conjunt dactivitats dins del desenvolupament de programari. 40703 Les pràctiques comptaran un quaranta per cent de la nota. 40704 Les portes de l'edifici es van cremar parcialment. 40705 Les portes estan emmarcades amb marbre negre. 40706 Les portes laterals es troben entre estos dos conjunts de rodes. 40707 Les portes lògiques quàntiques són representades mitjançant matrius unitàries. 40708 Les portes són de bronze incrustat de plata. 40709 Les portes tenien fossats més avançats com a sistemes de protecció afegits. 40710 Les postes consistixen normalment en dos ous blancs. 40711 Les puntes de les aletes dorsals són més fosques que la resta del cos. 40712 Les puntuacions rebudes en els dos segments se sumen. 40713 Les pupil·les del majordom van brillar enfosquides sota les celles grises. 40714 Les pàgines dinàmiques que es generen al moment de la visualització. 40715 Les que hi ha són relativament difícils de trobar. 40716 Les que produïxen millors resultats són les de teixó plata. 40717 Les que tenen caràcters propis de més d'una de les classificacions anteriors. 40718 Les falltes laterals tenien particular importància, ja que recollien aigua durant la temporada de pluges. 40719 Les queixes dels ciutadans van donar fruit. 40720 Les quilles externes estan acoblades segons la quilla principal. 40721 Les radiografies confirmen este mal. 40722 Les branques col·laterals posteriors són sis. 40723 Les branques dels arbres joves creixen horitzontalment des de la tija. 40724 Les branques del nervi facial creuen l'artèria de darrere endavant. 40725 Les branques espinoses. 40726 Les branques inferiors de nou ramificades. 40727 Les branques joves hirsutes i tomentoses. 40728 Els branquillons coberts de pèls grisos. 40729 Les rampes han de ser dissenyades amb cura per poder ser útils. 40730 Les rampes tenien el terra de terra batuda lleugerament inclinat. 40731 Les rares varietats fibroses són molt allargades. 40732 Les races són força diferents entre si. 40733 Les raons d'esta determinació encara són desconegudes. 40734 Les raons de la disminució del crim no es coneixen massa bé. 40735 Les raons de les dificultats d'una teoria unificada són diverses. 40736 Les raons del tall mai no van ser aclarides. 40737 Les raons genuïnes són raons per a qualsevol persona. 40738 Les raons fins ara continuen sent un gran misteri. 40739 Les raons per fer-ho són objecte d'especulació. 40740 Les raons semblen ser múltiples. 40741 Les raons profundes del conflicte van ser molt complicades. 40742 Les raons continuen sent desconegudes. 40743 Les arrels les utilitzen només com a ancoratge. 40744 Les arrels s'utilitzen com a verí per a peixos al sud del Vietnam. 40745 Les arrels són perennes una mica llenyoses que creixen profundament als sòls humits. 40746 Les arrels són tres. 40747 Les arrels són verinoses. 40748 Les arrels tenen nòduls que fixen el nitrogen. 40749 Les arrels triturades tenen una forta olor. 40750 Les reaccions d'addició d'este tipus són nombroses. 40751 Les reaccions dels vertebrats a la pell poden provocar nafres. 40752 Les recepcions són barrejades. 40753 Les receptes fan servir el mateix pes de sucre que d'ametlles. 40754 Les receptes varien segons la regió del país. 40755 Les recomanacions d'este informe van provocar una gran varietat de respostes. 40756 Les xarxes de parells posen en perill el pensament zero 40757 Les xarxes escala permeten reduir el rang de valors de les resistències. 40758 Les xarxes socials han tingut un paper fonamental en este augment del vídeo vertical. 40759 Les xarxes socials han estat una eina de recursos humans durant anys. 40760 Les xarxes socials van lamentar el decés del popular personatge amb diversos homenatges pòstums. 40761 Les referències bibliogràfiques s'enumeren consecutivament a l'ordre d'aparició al text. 40762 Les referències històriques d'esta església són escasses. 40763 Les reformes exigides van quedar apartades fins al final de la contesa. 40764 Les regions d'Anglaterra són el nivell més alt de les Subdivisions d'Anglaterra. 40765 Les regions de l'interior encara eren molt desconegudes per als europeus. 40766 Les regions estadístiques eslovenes han estat agrupades en dos grans regions 40767 Les regles de futbol americà limiten la flexibilitat de les formacions en atac. 40768 Les regles de l'orquestra van canviar este any. 40769 Les regles avui dia són organitzar equips amb la mateixa quantitat de jugadors. 40770 Les regles que establixen estos grups haurien de prescriure esta determinació. 40771 Les relacions algebraiques serien aleshores relacions finites sobre les fulles de l'arbre. 40772 Les relacions anglogermàniques van empitjorar notablement. 40773 Les relacions encara no estan consensuades. 40774 Les relacions bilaterals es poden qualificar d'excel·lents. 40775 Les relacions amb la seua dona van acabar derivant en divorci. 40776 Les relacions amb el partit són difícils en un primer moment. 40777 Les relacions de llarg abast entre totes estes famílies continuen sent conflictives. 40778 Les relacions de molts peixos en esta família són pobrament conegudes. 40779 Les relacions descobertes han de ser aleshores validades per tal d'evitar errors. 40780 Les relacions diplomàtiques són conduïdes per l'Ambaixador de Kiribati als Estats Units. 40781 Les relacions entre ells a l'exili europeu occidental estaven tenses. 40782 Les relacions entre els tòpics poden ser de qualsevol naturalesa. 40783 Les relacions no són del tot clares. 40784 Les relacions ontològiques permeten eliminar la necessitat de fer múltiples cerques. 40785 Les relacions polítiques bilaterals són qualificades d’excel·lents per les dos parts. 40786 Les relacions es descriuen com a bones. 40787 Les religions cèltiques agrupen diverses creences. 40788 Les religioses d'este institut són conegudes com a germanes de l'adoració perpètua. 40789 Les religioses es van traslladar al Convent de Santa Paula. 40790 Les relíquies dels sants van ser traslladades en diverses ocasions. 40791 Les relíquies de sants no es poden prendre amb humeral. 40792 Les renovacions precedents havien eixit de l'exactitud històrica de les torres. 40793 Les repercussions d'esta reunió literal d'estes ments durarien per anys. 40794 Les repeticions no es difonen actualment. 40795 Les represàlies alemanyes van ser extremadament dures. 40796 Les representants de cada any vestixen amb el vestit de núvia alacantina. 40797 Les reserves de carbó al país continuen sent extenses. 40798 Les reserves de carbó estan disperses. 40799 Les ressenyes dels crítics musicals van ser relativament bones per a este treball. 40800 Les ressenyes del disc van ser favorables. 40801 Les resolucions del jurat s'adopten per unanimitat. 40802 Les resolucions s'adoptaven per majoria simple. 40803 Les respostes al gas depenen tant del teixit afectat com de les condicions ambientals. 40804 Les retransmissions esportives van atraure prompte l'atenció dels oients aficionats al futbol. 40805 Les reunions del Congrés tenien lloc a la Casa Blanca. 40806 Les reunions del Reagrupament Democràtic Africà són posteriorment prohibides per França. 40807 Les reunions van ser suspeses. 40808 Les revisions dels crítics contemporanis van ser positives. 40809 Les primeres revisions de l'aplicació han estat majoritàriament positives. 40810 Les revolucions d'independència apareixen aleshores com una restitució dels privilegis perduts. 40811 Les riberes de la major part del tram estan protegides amb formigó. 40812 Les roques pràcticament no tenen vegetació. 40813 Les roques que llançava Pirra es convertien en dones. 40814 Les roques serpentines es troben a la part més oest. 40815 Les roques van patir un plegat considerable durant el període carbonífer. 40816 Les rondes que no són grups es van jugar a pista neutral. 40817 Les robes velles del sacerdot són canviades per altres de noves. 40818 Les roses creixeran molt bé a pràcticament qualsevol lloc fora del tròpic. 40819 Les roses estan en el millor moment de visita al juny. 40820 Les rodes davanteres eren capaces de girar molt fàcilment. 40821 Les ruïnes de l'antiga ciutat es troben a prop de la ciutat. 40822 Les ruïnes de les seues barraques encara es podien vore. 40823 Les ruïnes són a la llista del Patrimoni Nacional de Jamaica. 40824 Les runes branca són similars. 40825 Les runes s'escrivien normalment a les vores de xicotetes peces de fusta. 40826 Les rutes de pelegrinatge són els camins nous per on s'obri el comerç. 40827 Les rutes han de complir una sèrie de millores el tercer any de contracte. 40828 Les rutes en blau formen el bloqueig de flux. 40829 Les ròtules a les cantonades tenen tota mena de referències europees. 40830 Les sales centrals estan il·luminades per una claraboia rectangular. 40831 Les sales d'espectacles públics encara eren poc nombroses a França. 40832 Les sales de joc eren una de les principals atraccions. 40833 Les sals estricnines són solubles en aigua. 40834 Les sals químiques excessives a l'aigua li donen mal gust. 40835 Les salines recobrixen una part important de l’illa. 40836 Les salines són un exemple d'explotació tradicional encara en ús. 40837 Les sardines es disposen a les botes entre capes de sal grossa. 40838 Les seccions derivades normalment porten interruptors de diversos tipus cap als transformadors. 40839 Les seccions tenen noms que solen coincidir a tots els sistemes. 40840 Les seus mostren dos exposicions cada any. 40841 Les seleccions formen un únic grup de noves seleccions. 40842 Les semifinals es van definir per punts. 40843 Les llavors dels fruits piquen molt. 40844 Les llavors de pocs mil·límetres de longitud compten amb una testa negra. 40845 Les llavors germinen ràpidament si es presenta la calor de la llum solar. 40846 Les llavors llises. 40847 Les llavors no enviaran més dades fins que es connecte un segon parell. 40848 Les llavors poden resultar verinoses. 40849 Les llavors poden ser utilitzades en la fabricació de collarets. 40850 Les llavors que vas trobar a la femta de l'ànec 40851 Les llavors es mengen quan són verdes. 40852 Les llavors es recullen amb fins medicinals. 40853 Les llavors es fan servir per rentar la roba. 40854 Les llavors són comestibles. 40855 Les llavors són de color negre. 40856 Les llavors són fusiformes de color roig-marró. 40857 Les llavors són interessants, ja que es produïxen dos maneres diferents. 40858 Les llavors són molt xicotetes. 40859 Les llavors són xicotetes de color negrós. 40860 Les llavors són arrodonides de color marró groguenc. 40861 Les llavors tenen una superfície amb dibuixos de niu d'abella. 40862 Les sentències de mort per als altres implicats van ser commutades pel desterrament penal. 40863 Totes les sepultures són del tipus d'incineració. 40864 Les sequeres més intenses poden durar més d'un any. 40865 Les sequeres poden ser només regionals. 40866 Les sèries compartixen un cert nombre de personatges ficticis. 40867 Les serps marrons adultes són de colors molt variables. 40868 Les serps més xicotetes van passar més temps intentant escapar-se que les més grans. 40869 Les serps es beneficien de la producció combinada de calor. 40870 Les sessions plenàries es donen cada tres anys. 40871 Les setanta línies del poema en vers blanc són presentades com un monòleg dramàtic. 40872 Els senyals d'obertura cap als que no eren membres del partit es van multiplicar. 40873 Els senyals dels preus són una possible solució al problema econòmic de càlcul. 40874 Els senyals telefònics són diferencials. 40875 Les temples semblaven prolongar-se immensament sota la toca. 40876 Les serres arranquen de la serralada Cantàbrica en adreça sud-nord. 40877 Les serres del nord es convertixen en suaus planes cap al sud. 40878 Les aerolínies següents oferixen servici regular de passatgers. 40879 Les qüestions següents es tracten detalladament. 40880 Les emissores següents només estan disponibles en ràdio digital. 40881 Les lectures següents estan pensades per al públic en general. 40882 Les línies de trens d'alta velocitat següents transiten per l'estació. 40883 Les següents són algunes de les propietats matemàtiques més importants. 40884 Les següents són una xicoteta selecció d'algunes de les més notables. 40885 Les síl·labes següents tenen una pronunciació diferent de l'espanyol. 40886 Les societats han fet servir lleis sumptuàries per a diversos propòsits. 40887 Les solteres preguen per aconseguir un bon marit. 40888 Les solucions espacials de la capella són de tipus hispanoàrab. 40889 Les solucions són diverses. 40890 Les sonores seguixen evolucions diferents en funció dels dialectes. 40891 Les sopes instantànies es troben entre els plats més antics. 40892 Les sopes juguen un paper important a la gastronomia russa. 40893 Les sospites recauen sobre alguns dels mateixos jutges que formen la Cort. 40894 Les sospites van recaure sobre altres persones. 40895 Les subjeccions elàstiques s'usen normalment a les travesses de formigó armat. 40896 Les superfícies d'inserció muscular indiquen una musculatura desenvolupada. 40897 Les superiors són força més xicotetes. 40898 Les tauletes es troben en una fórmula efímera d'acetat. 40899 Les tauletes trobades van ser dipositades al Museu Britànic. 40900 Les tauletes són considerades importants per a la història croata. 40901 Les tales se subjecten al terreny amb piquets clavats obliquament. 40902 Les talles del timpà del pòrtic representen el Judici Final. 40903 Les tasques de demolició van finalitzar el maig de l'any següent. 40904 Les tarifes d'aigua al Perú varien segons el lloc. 40905 Les tarifes per a les zones rurals tampoc no permeten la recuperació de costos. 40906 Les targetes base són proporcionades pel repositori de guerra al qual la comissió dona suport. 40907 Les targetes d'obertura tenen alguns avantatges sobre els sistemes digitals per arxivar informació. 40908 Les targetes només es poden accionar durant el propi torn. 40909 Les taxes de mortalitat del depredador siguen baixes. 40910 Les taxes de participació són molt altes. 40911 Les taxes de transferència del client superaven pràcticament qualsevol client. 40912 Les taxes demogràfiques són les diferents relacions en una determinada franja de la població. 40913 Les taxes són més altes al món en desenvolupament. 40914 Les tecnologies de la invisibilitat no són noves. 40915 Les tecnologies semàntiques oferixen noves funcions. 40916 Les temperatures depenen de les zones climàtiques. 40917 Les temperatures a les terres baixes són generalment tèbies. 40918 Les temperatures a planetes més allunyats del Sol que la Terra són molt menors. 40919 Les temperatures fisiològiques són òptimes per al creixement cel·lular. 40920 Les temperatures més baixes es registren a la Represa el Guineo. 40921 Les temperatures són encara més baixes allà. 40922 Les temperatures són molt extremes. 40923 Les temporades solen finalitzar al maig. 40924 Les temàtiques que tracten a les lletres estan carregades de crítica cap a la modernitat. 40925 Les tindreu. 40926 Les tensions entre els aliats es feien gradualment visibles. 40927 Les tensions es combinen per elevar la tensió. 40928 Les temptatives dels espanyols per col·locar-los en reserves van fracassar. 40929 Les teories alternatives sobre el seu origen han estat generalment rebutjades pels principals experts. 40930 Les primeres teories sobre l'anàlisi matemàtica el van influenciar notablement. 40931 Les terminacions per a les famílies no són les actualment en ús. 40932 Les terminals ximples actuen com a client d'un servidor d'aplicacions. 40933 Les botigues són al tercer pis. 40934 Les terres d’esta comarca són riques en minerals preciosos. 40935 Les terres de reialenc. 40936 Les terres van ser descurades. 40937 Les terres van quedar en mans dels cabdills nadius. 40938 Les tintes líquides poden ser qualsevol material en condicions de la vostra disposició. 40939 Les tempestes de sorra són habituals. 40940 Les tempestes de neu passen rarament. 40941 Les tempestes de pols són comunes. 40942 Les torres conserven els seus matacans. 40943 Les torres occidentals van ser reconstruïdes. 40944 Les traduccions al xinés de la novel·la lleugera van ser originalment suspeses de manera indefinida. 40945 Les traduccions dels llibres es van multiplicar. 40946 Les traduccions són en vers blanc. 40947 Les trames eren força típiques. 40948 Les transmissions automàtiques estan disponibles des de la tercera generació. 40949 Les transmissions van ser rebudes per multituds entusiastes a la capital. 40950 Les tres cadenes nacionals de televisió van comunicar la seua mort. 40951 Les tres cançons han estat enregistrades en directe amb la banda. 40952 Les tres caigudes van ser de qualitat insuperable. 40953 Les tres escoles d'estiu continuen sent dictades. 40954 Totes tres estan actualment reformades. 40955 Totes tres estan ubicades dins del límit urbà de Ciutat Guaiana. 40956 Totes tres formes apareixen en inscripcions llatines. 40957 Les tres illes formaven una península unida la terra. 40958 Les tres joves formaven part del club de cal·ligrafia. 40959 Les tres llances representen les armes de l'indi –habitant originari que va ser vençut–. 40960 Les tres llances són senyal parlant tradicional relatiu al nom de la vila. 40961 Les tres línies en este diagrama són en este punt. 40962 Les tres naus enemigues van ser enfonsades. 40963 Les tres naus es cobrixen de voltes de canó a tots els seus trams. 40964 Les tres novel·les se situen al mateix món que la trilogia. 40965 Les tres parts del llibre tenen traços autobiogràfics. 40966 Les tres penes es van suspendre. 40967 Les tres pesades es fan independentment del resultat de l'anterior. 40968 Les tres reclamacions estan restringides pel Tractat Antàrtic. 40969 Totes tres van tornar sense bones notícies. 40970 Les tres religions monoteistes assignen un valor curatiu a l'aigua de la font. 40971 Totes tres es troben al barri medieval. 40972 Les tres temporades següents l'equip es va mantindre actiu competint a la Lliga Catalana. 40973 Les tricolors són un tipus específic de banderes de tres bandes. 40974 Les tropes alemanyes encarregades de la missió van haver de cobrir una àrea massa gran. 40975 Les tropes canadenques van estar lluitant durament contra els talibans a la zona durant mesos. 40976 Les tropes xineses van continuar envoltant la ciutat durant la resta de la guerra. 40977 Les tropes de la Companyia van ocupar el vessant nord de la lloma. 40978 Les tropes enviades per restaurar l'ordre van col·laborar amb la destrucció. 40979 Les tropes espanyoles estaven en perill de ser anihilades. 40980 Les tropes franceses utilitzen la Plaza de Toros com a caserna. 40981 Les tropes guatemalenques ja no van continuar avançant. 40982 Les truites marrons solien viure a la vall. 40983 Les canonades a les zones fredes poden necessitar ser escalfades. 40984 Les tombes estan cobertes amb lloses de pedra. 40985 Les tombes es van fer tant per a individus com per a grups familiars. 40986 Les tombes solien tindre làpides amb dissenys precolonials. 40987 Les turbulències del País van impedir cristal·litzar este propòsit. 40988 Les túniques dels natzarens són similars a l'hàbit dels frares dominics. 40989 Les ubicacions pròximes tenen codis similars. 40990 Les unitats convertides es poden identificar pels seus gabinets rojos. 40991 Les unitats coreanes triguen més a convertir-se. 40992 Les unitats de control utilitzades per invocar estes respostes. 40993 Les unitats mateixes tenen els seus orígens a l'antiga Roma. 40994 Les unitats són el més important del joc. 40995 Les universitats públiques generalment depenen dels subsidis dels seus governs estatals respectius. 40996 Els raïms utilitzats són els mateixos. 40997 Les vacances del mes d'octubre seran més llargues. 40998 Les vacants són cobertes per designació del governador fins a les següents eleccions generals. 40999 Les vacunes virals generalment funcionen en previndre la propagació del virus. 41000 Les beines de les espines són d'un color marró groguenc brillant. 41001 Les beines són representades mitjançant punts grocs. 41002 Les variables d'un objecte es localitzen al nucli de l'objecte. 41003 Les variacions del divertiment han esdevingut una forma sonata per a la simfonia. 41004 Les variacions al Clima Espacial poden provocar serioses afectacions a la nostra tecnologia. 41005 Les variacions individuals al plomatge són possiblement més marcades que les variacions geogràfiques. 41006 Les variants locals s'han perdut pràcticament. 41007 Les vint-i-cinc combinacions es mostren a la imatge de la dreta. 41008 Les espelmes. 41009 Les velocitats màximes permeses són molt variables amb importants modificacions en funció del tram. 41010 Les venes no són clarament evidents al feix. 41011 Els avantatges d'estos aliatges van ser reconeguts a tot el món. 41012 Els avantatges de la ciència 41013 Els avantatges de tal matriu de detecció són nombrosos. 41014 Les finestres de les cases havien de ser opaques per bloquejar la vista de l'exterior. 41015 Les finestres del saló estaven obertes. 41016 Les finestres presenten belles gelosies tallades en pedra. 41017 Les finestres són rectangulars. 41018 Les finestres tenen particulars cornises amb claus amb forma de gota. 41019 Les finestres de darrere només baixaven fins a la meitat. 41020 Les vendes actuals són dos milions. 41021 Les vendes van començar al novembre. 41022 Les vendes de la novel·la es van elevar ràpidament. 41023 Les vendes del grup superen el mig milió d'unitats. 41024 Les vendes del senzill arreu del món van superar el milió de còpies. 41025 Les vendes del sulfat d'amoni es van incrementar quan van ser posades al mercat. 41026 Les vendes fictícies eren severament castigades. 41027 Les vendes són un exemple tradicional de preus discriminatoris. 41028 Les veritats couen 41029 Les verdures cultivades a la batllia són excel·lents encara que poc comercialitzades. 41030 Les verdures solen emprar-se generalment cuites. 41031 Les versions anteriors no estan suportades. 41032 Les versions beta estan en un pas intermedi al cicle de desenvolupament complet. 41033 Les versions comercials tindrien el mateix preu. 41034 Les versions de producció inicials van patir una sèrie de problemes mecànics a la transmissió. 41035 Les versions en viu de la cançó es van fer amb la lletra original intacta. 41036 Les versions estables es consideren obsoletes en un any. 41037 Les versions més bàsiques no tenien tots estos elements. 41038 Els vessants occidentals són abruptes mentre que els orientals són més suaus. 41039 Les vestimentes eren de pell animal. 41040 Les vibracions de la laringe emeten un so que ressona al sac vocal. 41041 Les vibracions estaven entre els problemes detectats. 41042 Les vinyes més antigues produïxen rendiments baixos de forma natural. 41043 Les visites són sempre guiades. 41044 Les visites són només si reserveu amb el tour. 41045 Les vistes des d'este cim són fabuloses. 41046 Les vistes es van cridar d'un dia a l'altre. 41047 Les vídos van haver d'assumir els treballs que feien els seus esposes. 41048 Les vivendes estan construïts amb gruixuts murs en pedra seca. 41049 Les vivendes solien tindre tres habitacions. 41050 Les vocals accentuades es fan amb un lleuger allargament. 41051 Les veus de l'obra apareixen signades normalment amb les inicials dels autors. 41052 Les veus dels membres del grup compten amb la tecnologia autotune. 41053 Les veus van ser gravades a l'interior del bany. 41054 Les votacions s'havien de fer abans de l'ocàs. 41055 Les vàlvules de comporta no són emprades per a regulació. 41056 Les vies travessaven el fossat mitjançant un pont. 41057 Les vies formen part del patrimoni de Trens Argentins Infraestructura. 41058 Les vies van ser desmantellades. 41059 Les vies van ser alçades a tot el ramal. 41060 Les víctimes estaven totes a la sorra. 41061 Els rovells poden ser classificats de la següent forma 41062 Les sabatilles són negres. 41063 Les zones costaneres solen estar més exposades al Sol. 41064 Les zones es protegixen amb un sistema de dics. 41065 Les zoonosis de moltes d'estes malalties aïllades han estat reportades. 41066 Les àguiles eren realment gegantines. 41067 Les àguiles femelles són significativament més grans que els mascles. 41068 Les àrees circumdants al districte comercial han estat beneficiades amb la reurbanització del sector. 41069 Les àrees de joc tenen les dimensions reglamentàries. 41070 Les àrees econòmiques més fortament alienes al lliurecanvisme han estat tradicionalment les agrícoles. 41071 Les àrees residencials s'han anat expandint cap als turons circumdants. 41072 Les ordres van ser anul·lades abans que començara la construcció. 41073 Els ordes religiosos catòlics van fundar nombrosos convents. 41074 Les ordres es donen per torns, però s'executen simultàniament. 41075 Les últimes quadres de la via mantenen el seu predomini residencial. 41076 Les últimes paraules que va pronunciar quan les flames li envoltaven van ser una pregària. 41077 Les últimes piastres encunyades van ser en nom de la Federació Indoxina. 41078 Les últimes poblacions estan sent gradualment reduïdes. 41079 Les úniques cinc baixes que va patir ho van ser per un accident intern. 41080 Les úniques fulles presents són diverses bràctees a la base de cada flor. 41081 Les úniques zones planes eren les veïnes a la vall del Magdalena. 41082 Lazar va ser confrontat per un emissari turc que portava una declaració de guerra. 41083 Li va clavar una clatellada a tot el clatell amb la mà oberta 41084 Li van concedir el préstec perquè pensaven que era una persona solvent. 41085 Li van concedir la Legió d'honor. 41086 Li va correspondre presidir la Junta Suprema. 41087 Li corresponia al Tribunal d'Estat decidir quin d'estos dos candidats es podria postular. 41088 Li costa d'entendre que la seua ciutat natal haja canviat tant durant la seua absència. 41089 Tant li fa estar amb homes que amb dones. 41090 Li donaré una lliçó. 41091 Li deu el nom al camí que unia Granada amb el Llevant espanyol. 41092 Li diuen el veritable hotel on s'allotja el General. 41093 Li diuen que la filla viurà. 41094 Li va donar quatre de cinc estrelles. 41095 Li va donar una qualificació de tres estrelles de cinc possibles. 41096 Li encanta cuinar pollastres 41097 Li encanten les històries de misteri. 41098 Li va encantar fer-ho durant la seua infància. 41099 Li envien els exemplars. 41100 Li és associada amb el color blanc. 41101 Li manca la mà dreta. 41102 Li va faltar demostrar la seua potència vocal. 41103 Li va ser permés fundar la carrera de flauta de bec al conservatori mexicà. 41104 Li van ser concedits els Llorers esportius del Perú. 41105 Li van ser rendits honors de General de la República. 41106 Li va guanyar la baralla per decisió unànime. 41107 Li agrada el ciclisme durant les seues estones lliures. 41108 Li agrada fer ostentació de la bellesa. 41109 Li agrada jugar a pòquer. 41110 Li agrada la xica de la falda de quadres. 41111 Li agrada perseguir els seus somnis passe el que passe. 41112 Li agrada tot allò relacionat amb l'augment de massa muscular. 41113 Li agrada treballar per sèries. 41114 Li agradava investigar l'etimologia de les paraules gallegues que escoltava. 41115 Li agradava el bon menjar. 41116 Li agradava prendre el sol a pilota picada 41117 Li agradaven les pel·lícules bèl·liques. 41118 Li agraden les coses molt senzilles. 41119 Li va agradar tant la ciutat que no va dubtar a visitar-la tots els estius. 41120 Li parle per pròpia experiència. 41121 Li havien preparat una emboscada. 41122 Li he portat el seu diploma. 41123 Li van iniciar un sumari intern. 41124 El molestaria una mica. 41125 Li ordena que emeta una nova sentència. 41126 Li demana ser present durant l'acte. 41127 Li publica els tres primers butlletins del moviment. 41128 Li traus estes il·lusions. 41129 El recorde molt bé. 41130 Li van respondre que abans hauria de passar per la universitat. 41131 Li prega tota la veritat. 41132 El seguix el riu Bolo. 41133 El seguix la fe catòlica. 41134 El seguix el seu fill. 41135 El seguix una animada conversa sobre l'estrany títol de la ràdio-novel·la. 41136 El seguixen fins a nou pilots diferents amb dos títols. 41137 El seguixen les energies renovables per normativa legal que en promou el desenvolupament. 41138 El seguixen altres plantes baixes que envolten tota la llacuna. 41139 El van seguir nombroses expedicions a l'estranger. 41140 Li sobreviuen els seus dos fills. 41141 Li van sobreviure les dos filles. 41142 Li va sobreviure un fill. 41143 El va succeir al càrrec Jesús García Calderón. 41144 El va succeir el fill. 41145 El va succeir el seu mig germà Julio Francisco. 41146 Li té dos fills amb la seua exdona. 41147 Li va prendre quatre anys obtindre-ho. 41148 Va necessitar tres anys per dominar l'idioma. 41149 Li va el pa rústic. 41150 Leal continuador del calvinisme històric. 41151 Lean va manifestar la seua passió particular per la ciutat dels canals. 41152 Llig com el preeminent general de la Confederació. 41153 Lee és d'ascendència coreana. 41154 Lee és d’una família jueva. 41155 Lee va ser elegit a l'onze ideal del Torneig. 41156 Lee va ser identificada com la líder del projecte. 41157 Lee no va ser present al seu funeral. 41158 Lee, posteriorment, va utilitzar esta línia per anunciar la seua pròxima gira de peu. 41159 Va legalitzar les comunitats indígenes. 41160 Llegum aproximadament de la longitud del calze. 41161 Leila jura venjar-se'n d’ells tres. 41162 Llunyans xiulets eren contestats per uns altres. 41163 Els agrada protegir-se sota plantes flotants. 41164 Els mostra que la càmera abandonada va fer fotos espontànies de parts del monstre. 41165 Els traus les potetes... 41166 Els... els han matat. 41167 Van alçar el campament poc abans de mitjanit. 41168 Van alçar la ciutat que es va convertir a Valle. 41169 Va alçar els controls de canvi. 41170 Llei del Servici Militar. 41171 Llegint este llibre no es pot evitar relacionar-ho amb la saga dels argonautes. 41172 León desperta atordit sota l'estació amb unes estranyes marques al pit. 41173 León va estudiar a la Facultat d'Arts de la Universitat Central de l'Equador. 41174 Allibera el corsari de la presó on el tenen encadenat. 41175 Libèria està ubicada a l'Àfrica Occidental a la costa de l'Atlàntic. 41176 Llibertat d’expressió. 41177 Llibertador Sant Martí. 41178 Libertas Milano va mantindre la categoria. 41179 Líbia així roman unida. 41180 Líbia ha preferit mantindre la posició d'observador. 41181 Lliure comerç a la frontera amb Perú. 41182 Llibre Roig de la fauna veneçolana. 41183 Llibre dels colors. 41184 Llibre dels morts. 41185 Llicenciada en Ciències Polítiques. 41186 Llicenciada en Ciències de la informació. 41187 Llicenciada en Dret per la Universitat Complutense de Madrid. 41188 Llicenciada en Dret per la Universitat de Sevilla. 41189 Llicenciada en Dret per la Universitat de Saragossa. 41190 Llicenciada en Lletres. 41191 Llicenciada en Sociologia. 41192 Llicenciada a l'Escola de Teatre de Buenos Aires. 41193 Llicenciada en Lletres a la Universitat de Buenos Aires. 41194 Llicenciat en Belles Arts a l'especialitat de dibuix. 41195 Llicenciat en Ciències Econòmiques a la Universitat Complutense de Madrid. 41196 Llicenciat en Ciències de la Informació per la Universidad de Navarra. 41197 Llicenciat en Ciències empresarials per la Facultat de la Universitat d'Alacant. 41198 Llicenciat en Comunicació social. 41199 Llicenciat en Dret de la Universitat de Xile. 41200 Llicenciat en Dret per la Universitat Autònoma de Madrid. 41201 Llicenciat en Dret per la Universitat Complutense de Madrid. 41202 Llicenciat en Dret per la Universitat de Madrid premi extraordinari de la carrera. 41203 Llicenciat en Dret per la Universitat de Valladolid. 41204 Llicenciat en dret. 41205 Llicenciat en Farmàcia per la Universitat de Madrid. 41206 Llicenciat en Filologia Clàssica per la Universidad Autónoma de Madrid. 41207 Llicenciat en Filosofia per la Universitat Autònoma de Madrid. 41208 Llicenciat en Filosofia per la Universitat Nacional d'Asunción. 41209 Llicenciat en Geografia a la Universitat de Saragossa. 41210 Llicenciat en Història Contemporània per la Universitat de Barcelona. 41211 Llicenciat en Medicina per la Facultat de Medicina de Saragossa. 41212 Llicenciat en Medicina per la Universitat de Barcelona. 41213 Llicenciat en Música amb esment en Percussió diplomat de la Universitat de la Serena. 41214 Llicenciat en Pedagogia. 41215 Llicenciat en Teologia. 41216 Llicenciat a la Universitat de Kuwait. 41217 Llicenciat en Periodisme a la Universitat Autònoma de Barcelona. 41218 Llicències està administrat per l'Autoritat de Radiodifusió d'Irlanda. 41219 Lidera la seua pròpia oficina on desenvolupa projectes de diverses escales. 41220 Va liderar el procés d'eliminació del racionament de la guerra. 41221 Lliga Alemanya. 41222 Lliga amb el segon equip. 41223 Lliga de Quito es va coronar campió per primera vegada a la seua història. 41224 Lliga de Quito es va coronar campió per segona vegada a la seua història. 41225 Lliga de Suïssa. 41226 Lliga del futbol alemany. 41227 Lliga del futbol suïssa. 41228 Lliga és la sisena categoria del Campionat de Futbol de Suïssa. 41229 El Ligero va guanyar el partit. 41230 Limita amb la província de Granada. 41231 Neteja viària. 41232 Net és assassinat. 41233 Limítrof amb el departament de Jura. 41234 Limita a l'est amb la zona coneguda com a Pina Gran. 41235 Limita al nord-oest amb La Rioja. 41236 Linda no va tindre fills. 41237 Lira coincidix que el fracàs de l'italià té raons fundades. 41238 Lisa és el nom del subjecte més probable de la pintura. 41239 Lisa presenta els seus descobriments davant de l'escola dient que la seua família era heroïna. 41240 Llista de cançons 41241 Llista d'indicadors 41242 Llista dels episodis de l'anime. 41243 Llista de productes actualment disponibles al mercat espanyol. 41244 Llista de reis dels belgues 41245 Llista de rols interpretats durant la seua carrera. 41246 Llista extreta del lloc web de la Dotació Nacional per a les Arts. 41247 Llista no exhaustiva dels àlbums de la banda. 41248 Llista parcial 41249 Llistat de cançons del disc. 41250 Llistat de tots els entrenadors a la història del club. 41251 Llistes de final d'any 41252 Llistes de rock. 41253 Llistes similars existixen per a molts altres tipus de productes. 41254 Llestos per al compte enrere. 41255 Lita Grey es va casar quatre vegades. 41256 Literalment és possible vore la música. 41257 Literalment significa l'esperit de la casa al folklore eslau. 41258 Literatura infantil 41259 Literatures peninsulars comparades. 41260 Lituània en aquell moment s'estenia des del Bàltic fins al mar Negre. 41261 Lituània simultàniament va haver d'afrontar conflictes territorials amb la veïna Polònia. 41262 Crida l’atenció la seua coberta descentrada. 41263 Anomenat així en honor al cardenal xilé del mateix nom. 41264 Anomenat així perquè antigament hi havia llops de mar. 41265 Criden l'atenció els corals curiosos d'aigües fredes. 41266 Vaig avisar l'indi que em servia de guia. 41267 Pla sol abordar tant els problemes del directiu com els problemes de l'empresa. 41268 Arriba així l'any clau a la seua carrera. 41269 Arriba el dia de la competició. 41270 Arriba el moment de deixar-lo seguir el seu camí. 41271 Arribat este punt, es va obrir un gran abisme davant de Luis Montero. 41272 Arriben a l'avió just abans que s’enlaire. 41273 Arribarem quan s’alce la lluna. 41274 Arribarem d'aquí a una miqueta. 41275 Van arribar al jutjat vestits de civil amb la cara coberta. 41276 Van arribar al lloc juntament amb els seus tres fills. 41277 Van arribar quatre missioners que es van reunir en una casa. 41278 Va arribar a l'Uruguai sent un nen. 41279 Va arribar a l'actual càrrec com a portaveu per ser l'idioma espanyol la seua llengua materna. 41280 Va arribar al bufet a la segona temporada. 41281 Va arribar al grau de general de brigada. 41282 Va arribar al cinqué lloc a les llistes. 41283 Va arribar sota les ordres de Diego Alonso. 41284 Va arribar fins al rang de tinent coronel. 41285 Va arribar el més difícil. 41286 Va arribar prestat del seu equip anterior. 41287 Porta així la paraula fins al límit màxim de les possibilitats melòdiques. 41288 Porta amb orgull el títol d'advocat Sanjuanino. 41289 Porta les fotografies fetes durant la vaga general. 41290 Porta l'escut d'armes de l'Ajuntament al centre. 41291 Porta l'escut de l'Equador al centre per usos oficials. 41292 Porta el nom de l'estació de ferrocarril que s'ubicava al lloc. 41293 Porta el nom de l'estació de ferrocarril. 41294 Porta el nom de la seua ciutat més important. 41295 Porta el nom d'un arc natural pròxim. 41296 Porta al cap un colpet de consistència còrnia. 41297 Porta al seu camp els colors de la bandera del municipi en tres casernes. 41298 Porta ulleres de baixa muntura. 41299 Porta ulleres redones de muntura de titani. 41300 Porta inflorescències amb les flors en forma d'urna de color rosa brillant. 41301 Porta més de quaranta anys amb edicions de teatre internacional. 41302 Porta per títol les tres primeres paraules en llatí del text. 41303 Porta sempre una tovallola. 41304 Porta tres granades en un dipòsit tubular situat damunt del canó. 41305 Porta un tocat de rínxols falsos pintat amb tot detall. 41306 Feia dotze anys que no gravava a Espanya. 41307 Portava dos banyes a la cimera del casc. 41308 Portava elevadors compensats separats de vores rectes. 41309 Portava morta des de feia uns quants dies. 41310 Portava un xicotet paquet blanc embolicat amb un mocador. 41311 Portava una sola arpa a cada ala. 41312 Portaven registres de la diversitat biològica. 41313 Porten l'escut de la confraria en forma d'escapulari metàl·lic. 41314 Porten flors de color groc. 41315 Porten junts des dels setze anys. 41316 Porten la camisa de color vi. 41317 Portant el seu amor fins a la lluna 41318 Portar roba de certs estilistes és com canviar de vida. 41319 Van portar una recepta per elaborar formatge d'ovella. 41320 Van portar les restes en processó. 41321 Porteu este nom per trobar-vos en una muntanya d'alzines. 41322 Porte un ganivet per evitar quedar atrapat. 41323 Porto este vestit perquè vegen que no tenim males intencions. 41324 Va costar quatre anys completar el pont. 41325 Va portar embenat el cap durant molt de temps. 41326 Plorava com un nen. 41327 Ploure sobre mullat mil vegades ha passat. 41328 L'acompanya la pilota oficial del torneig. 41329 L'acompanya un gos els pensaments del qual senten només els espectadors. 41330 L'acompanyaven dos naus mercants. 41331 Ho administra una autoritat provincial sota dependència del Ministeri de Medi Ambient de Finlàndia. 41332 Això suggerix que no hi ha hagut disminucions dramàtiques del tàxon. 41333 L'assassinen a París. 41334 El van batejar a l'Església de Sant Pere. 41335 El millor es va fer esperar. 41336 El que és certament interessant d'esta peça artística és la seua decoració nassarita. 41337 La veritat és que l'escultor mai no va explicar clarament esta circumstància. 41338 La veritat és que esta comunitat jueva va viure pràcticament aïllada durant tretze segles. 41339 La veritat és que va morir després de penosa agonia. 41340 El que és col·lectiu és l'essència d'este art de carrer. 41341 Ho confessen amb ràbia continguda. 41342 Ho considera un símptoma. 41343 Ho va aconseguir. 41344 El contrari de rigidesa és la flexibilitat. 41345 El contrari és cert per a les desviacions positives. 41346 El coronava un frontispici triangular rematat amb un trofeu militar. 41347 Una cosa no trau l'altra. 41348 Això afirma que l'enregistrament es trobava amagat dins del llibre. 41349 Això és característic dels càncers. 41350 Això fa pensar que aleshores probablement es tractaria d'un monestir. 41351 Això fa possible l'agricultura molecular. 41352 Això fa que el manteniment dels cabells siga mínim. 41353 Això permet girar amb menor esforç i obtindre, així, una major fluïdesa. 41354 Això servix com una exhibició territorial. 41355 Això la seua ajuda acaba empitjorant encara més esta relació. 41356 Ho compliria. 41357 El més curiós és que caminen en sentit contrari al dels animals. 41358 Això de canya és per una aproximació al pal de la canya. 41359 Això d'eixir de terra ha estat una idea genial. 41360 Ho definix l'organisme emissor. 41361 El van designar coronel honorari del regiment de la noblesa. 41362 El que hem dit potser sembla un joc de paraules més que una dita metafòrica. 41363 El van disputar els mateixos equips que havien participat en el torneig anterior. 41364 El trobem situat darrere de la pantalla. 41365 Ho trobe graciós. 41366 El van enterrar al Cementiri Municipal de Milà. 41367 Ho entenc. 41368 El terreny tan escabrós tornava més difícil la tasca d'estendre els raïls. 41369 El que és fonamental és que es tracte de qualitats essencials de la cosa. 41370 Ho ha dit el mateix president. 41371 Ho ha fet malbé tot. 41372 L'ha practicat majoritàriament a la regió sud-oest. 41373 El més habitual és que hi haja una llei processal per a cada jurisdicció. 41374 L'havien reconegut per la fotografia als cartells de cerca. 41375 Ho fa amb bones intencions. 41376 El fa mereixedor del seu segon disc d'or a l'Equador. 41377 El fa passar per un soldat que es vol casar amb ella. 41378 Ho fan persones amb alguna deficiència. 41379 Ho van fer en tres concerts. 41380 Ho va fer convençut del seu pla. 41381 Ho va fer a Xile a la seua primera gira. 41382 Ho va fer en una reunió legislativa. 41383 Ho va fer perquè mai no havia tingut una faena d'actuació. 41384 L'important per Gran Bretanya era evitar la influència francesa sobre la regió. 41385 El que és infinit és tant il·limitat com indeterminat. 41386 L'integraven tant els pacients del servici com els professionals. 41387 Ho va tornar a intentar en un altre concurs de cant. 41388 L'irriga l'artèria radial posterior. 41389 El van tindre segrestat nou dies abans de processar-lo. 41390 El millor és dir-ho. 41391 El millor és que l’hi lliguen a la cama. 41392 El millor que m'ha passat. 41393 Ho esmenta Ateneu. 41394 El mínim que puc fer per tu és donar-te tres euros. 41395 El mateix sobre l’estalvi. 41396 Afirma el mateix en altres testimonis. 41397 El mateix és cert per a qualsevol cercle. 41398 El mateix és cert per a la majoria dels rèptils moderns. 41399 La delegació peruana va fer el mateix. 41400 Passa el mateix amb l'atenció hospitalària. 41401 Passa el mateix amb altres quantitats físiques que són tridimensionals. 41402 Passa el mateix a les muntanyes. 41403 Va passar el mateix amb el tinent Vicente Silva. 41404 Va passar el mateix amb la invasió de Gibraltar. 41405 Va passar el mateix amb la mateixa banda. 41406 Va passar el mateix amb els dos estats constituents. 41407 Va passar el mateix a la resta de països. 41408 La mateixa raó per la qual ostenta la seua excel·lent condició de cantant professional. 41409 Es pot repetir el mateix per a cada element. 41410 Per al problema dels tres cossos de característiques semblants s’aplicaria el mateix. 41411 Passa el mateix amb disciplines relacionades. 41412 Passa el mateix per a la celebració de la majoria dels sagraments. 41413 Passa el mateix si suposem que la segona proposició és certa avui. 41414 Va passar el mateix amb el pla de fer volar el seu tren especial. 41415 La majoria de les crítiques se centren en els actors principals. 41416 El més comú és fer servir dos esquemes de protecció. 41417 El més freqüent era que la casa disposara de dos dormitoris. 41418 El més freqüent és que siga asimptomàtic. 41419 El més probable és que tot plegat haguera estat cuinat amb aigua marina. 41420 Ho necessite perquè estic enamorada de tu. 41421 Allò no seccionat es traça amb una línia més prima. 41422 El normal és que la velocitat axial es mantinga dins del mateix esglaonament. 41423 El normal és que el vostre lloc web continga una base de dades. 41424 L’oralitat té una limitació temporal que no té l'escriptura. 41425 Ho organitzava la Federació Espanyola de Galgos. 41426 El pitjor de tot és que este va morir a la presó. 41427 El pitjor per al país és que molts polonesos van decidir unir-se al rei suec. 41428 El van perseguir durant tres dies fins a aconseguir capturar-lo. 41429 El presidia un marcador circular característic. 41430 El primer és prendre les mesures oportunes per evitar les picades de paparra. 41431 El primer que cal fer abans de lliurar qualsevol cosa 41432 El primer que cal fer és assegurar-se 41433 El primer que veus en despertar-te és el mar. 41434 El principal que volem transmetre és que som veritables artistes. 41435 Qui promet s'obliga. 41436 Això va comportar el descens de categoria. 41437 El que els dos desconeixen és que mantenen una relació per correu electrònic. 41438 El que comença com una amistat agradable es convertix en un idil·li. 41439 El que comença com a comèdia d'errors acaba en un viatge exclusivament eròtic. 41440 El que constituïx frau electoral varia entre països. 41441 El que deixa pas una possible seqüela. 41442 El que diu no canvia res de la meua victòria. 41443 El que avui és la muralla del recinte actual. 41444 El que estava dient és que ningú no semblava entendre el que jo entenia. 41445 El que això significava no és clar. 41446 El que és clar és que cap estil és millor en totes les tasques. 41447 El que estàs aconseguint fins ara ja és extraordinari. 41448 Cosa que ha enriquit este intercanvi de sabers. 41449 Això ha generat una restauració de l’espai per al seu ús cultural actual. 41450 El que ens ha arribat és una reconstrucció que es creu aproximada. 41451 El que havia estat un plàcid refugi, de sobte va deixar de ser-ho. 41452 El que hi ha en estos regals. 41453 El que va fer això va ser la naturalesa descentralitzada de l'administració de l'estat. 41454 Cosa que indica que hi ha alguna cosa en el seu tracte gastrointestinal 41455 Això indicaria que a l'equip no li va agradar la seua recaiguda. 41456 El que canvia l'abella és l'angle de direcció pel que fa al Sol. 41457 Allò que la universitat pot fer. 41458 Això li va donar presència dins de les organitzacions gremials. 41459 El que l’espera no té res de convencional. 41460 Cosa que va fer que aconseguira que es transmetera en altres països de la regió. 41461 El que pregunten els joves. 41462 El que marca este cràter com a relativament inusual és el seu terra interior. 41463 Cosa que em molestava enormement 41464 El que més li agrada sintetitzar és menjar. 41465 El que més els va agradar és com de bé captura l'essència dels escacs. 41466 El que atrau més visitants de la zona local és la xicoteta parròquia. 41467 Cosa que dona un ritme ràpid a les partides. 41468 El que passa és que jo no soc ningú. 41469 El que va passar posteriorment és objecte de debat. 41470 El que percebem és la llum. 41471 Això permet un disseny ràpid de l'aplicació. 41472 El que costa poc, poc s'aprecia. 41473 Es va evitar el que podia haver estat una massacre. 41474 Cosa que va provocar les denúncies dels apoderats dels joves vers la institució. 41475 El que queda és el producte de tres integrals. 41476 El que queda és la faena per completar els nostres plans. 41477 El que volem tots. 41478 El que volia era un humanisme de veritat. 41479 El que resta són les ruïnes d’un poble de cinc-cents anys d’antiguitat. 41480 El que revestix aparences màgiques. 41481 Això es complementa amb una adaptació més xicoteta de la icona. 41482 El que seguix és conegut per tots. 41483 El següent és una llista dels afixos principals. 41484 El que va seguir va ser una elecció per al Congrés Constituent Democràtic. 41485 El que sí que era clau era no deixar passar aquell moment. 41486 El que sí que sembla estar clar és l'origen púnic del nom. 41487 El que sí que es coneix és que fan diversos concerts. 41488 El que hem de fer ara és salvar el vaixell. 41489 Allò que un no vol l'altre ho desitja. 41490 Ho sabrem. 41491 Ho sent molt, però no vaig ser prou responsable a la meua faena. 41492 Ho sent. 41493 Ho significa tot. 41494 Ho signifiques tot. 41495 Ho seguisc fent fins ara. 41496 El que ha passat durant la competició és el que es relata principalment. 41497 El va succeir Diego de Rojas. 41498 Ho sé de bona mà 41499 L'usual fins ara era que este coneixement fora transmés per monjos. 41500 Ho va utilitzar l'equip del Deportivo Jalapa de la Primera Divisió. 41501 Ho veiem cada dia a les notícies. 41502 L'última cosa que va escriure van ser sonets. 41503 L'única cosa grandiosa que va tindre a la seua vida. 41504 L'única cosa que queda del castell són algunes ruïnes. 41505 L'única cosa que s'exigia era lleialtat a l'Imperi otomà. 41506 L'únic que tenien per menjar era el fruit del garrofer. 41507 L'única cosa segura és que tots els models produïts van ser de color roig. 41508 L'únic significatiu és la utilitat del model. 41509 Localitat situada a la Ruta de la Llana. 41510 Localitzat a l'est de l'entitat. 41511 Localitzat al nord-est de la província. 41512 Localitzat a la part occidental lleonesa de la Serralada Cantàbrica. 41513 Aconseguix el suport d'importants marques patrocinadores. 41514 Assolix trobar els seus cadàvers. 41515 Aconseguix trobar-la patinant al vell edifici abandonat que apareix a la portada. 41516 Aconseguint acabar els dos la carrera. 41517 Assolint erradicar la plaga dels seus cossos. 41518 Assolint recuperar-se completament. 41519 Aconseguir que s’unixen com un equip és més difícil. 41520 Van aconseguir aguantar fins que van arribar els reforços. 41521 Van aconseguir convèncer el poble de l'illa que els ajudaren. 41522 Vaig aconseguir una puntuació molt alta. 41523 Va aconseguir així ajornar la lectura de la sentència en un primer moment. 41524 Va aconseguir convertir-se en conseller estatal del seu partit a l'entitat. 41525 Va aconseguir el disc d'or. 41526 Va aconseguir entrar per mai eixir ja d'aquella la seua anhelada clausura. 41527 Assolir el seu primer títol en esta competència. 41528 Va aconseguir un canvi de percepció de les problemàtiques actuals. 41529 Va aconseguir un podi a la seua primera carrera. 41530 Va aconseguir una Copa del Generalíssim a la final disputada al Reial Saragossa. 41531 Va aconseguir una certificació d'or als Països Baixos. 41532 Els Avis van seguir amb la seua millora després d'una gran recepció del públic. 41533 Els Aliats van saber prompte dels resultats de la conferència. 41534 Els Alps marítims a les diferents classificacions no han mantingut sempre la mateixa extensió. 41535 Els Arqueòlegs pensen que el descobriment és només el principi. 41536 Els Arrossars en terrasses de les serralades de Filipines són patrimoni de la humanitat. 41537 Els Bords de Carnaval. 41538 Els Cavallers de la Calavera poden reprendre morts vivents. 41539 Els Cachorros el van signar la temporada següent. 41540 Els Caçadors acabaven d'assassinar el ministre Diego Portales. 41541 Els Cérvols habiten a la part no cultivada de l'illa. 41542 Els consells locals es van convertir en una extensió del govern Federal. 41543 Els corregiments són les unitats bàsiques de la divisió política administrativa del país. 41544 Los Cuervos serà el club més austral del món a disputar una competició nacional. 41545 Els qüestors tenen veu consultiva a la Mesa. 41546 Els Dissidents són un altre grup separatista dels homes llop. 41547 Els Estats Civilitzats Units es proposen destruir-la abans que la Corporació l'acabe. 41548 Estats Units és la República Constitucional més antiga del món. 41549 Els Estats Units mantenen una ambaixada a Tunis. 41550 Els Estats Units no mantenen presència diplomàtica a Santa Llúcia. 41551 Estats Units no va participar en el torneig. 41552 Els Estats han d'orientar la política econòmica segons estes recomanacions. 41553 Els Federalistes Mundials donen suport a la creació d'estructures democràtiques globals dirigides per la ciutadania. 41554 Els Grans Oficials usen la placa del costat esquerre del pit. 41555 Els Grans del Bon Humor filmen una pel·lícula a Mar del Plata. 41556 Els Germans estan integrats a l'Equip de Pastoral Indígena. 41557 Los Ladrones és un xicotet grup de quatre illes. 41558 Els liberaldemòcrates posseïxen dos corrents ideològics propis del Liberalisme polític. 41559 Els Mites Grecs. 41560 Els Muntanyesos es van dividir en aquell moment en diverses tendències diferents. 41561 Los Palacios forma part del producte turístic Caminos del Vino. 41562 Els Palomos ixen de la casa fugint. 41563 Els Poders executius nominals van ser investits a l'Assemblea. 41564 Els Proverbis s'atribuïxen tradicionalment al rei Salomó. 41565 Els senadors servixen per un període de dos anys. 41566 Els Senyors del Temps van forçar la seua regeneració al Tercer Doctor en el procés. 41567 Els talibans van negar que haja estat capturat. 41568 Els Vacceos van ser el primer poble amb presència estable a la Meseta Nord documentada. 41569 Els Vargas van decidir aleshores convertir la capella en el seu panteó familiar. 41570 Els Venjadors eventualment derroten a l'Esquadró. 41571 Els borinots fusters construïxen els seus nius dins de la fusta. 41572 Els aborígens aprofiten estes reserves d'aigua de pluja com a dipòsits d'emergència. 41573 Els abrics de marta siberiana són la roba de pell més cara. 41574 Els accidents ferroviaris han augmentat des de la privatització de la xarxa. 41575 Els accidents marítims a la zona són freqüents. 41576 Els olis essencials contribuïxen al mateix efecte. 41577 Els olis rojos participen de totes les propietats dels olis blancs. 41578 Els esdeveniments polítics que van succeir justifiquen que la seua difusió quedara eclipsada. 41579 Els actors de les dos sèries realitzen de tant en tant encreuaments en els dos xous. 41580 Els actors de veu van parlar sobre els processos de producció. 41581 Els actes estan acompanyats íntegrament amb música en viu. 41582 Els actes resultants d’estos procediments d’incorporació han de ser motivats. 41583 Els actes se celebren el cap de setmana més pròxim a l'esmentat dia. 41584 Els acords es fan per consens. 41585 Els acords presos a Assemblea General són vinculants per a tots els col·legiats. 41586 Els administradors responsables van ser castigats. 41587 Els adorns arquitectònics de la façana es caracteritzen pel seu gran refinament. 41588 Els adults desenvolupen una protuberància pronunciada a la part anterior al musell. 41589 Els adults emergixen a l'estiu. 41590 Els adults són a l'aire al setembre. 41591 Els adults estan en vol de tot l'any a les zones càlides. 41592 Els adults estan probablement en vol tot l'any als tròpics. 41593 Els adults habiten les aigües costaneres de la plataforma continental. 41594 Els adults porten vida subterrània. 41595 Els adults no tenen dents. 41596 Els adults probablement assolirien la longitud d'un cotxe familiar. 41597 Els adults probablement viuen al voltant d’un any. 41598 Els adults poden emergir en gran nombre del terra dels edificis. 41599 Els adults es troben en hàbitats boscosos humits. 41600 Els adults estan en vol des del juny fins al setembre. 41601 Els adults s'han registrat de finals de març a agost. 41602 Els adults són de color negre amb una franja blava a cada ala. 41603 Els adults solen acompanyar-lo amb cervesa com a beguda. 41604 Els adults tenen les ales marrons. 41605 Els adults tenen un bec marcat. 41606 Els adults tenen una vida breu. 41607 Els adults tenen una vida d’aproximadament un any. 41608 Els adults volen des d'abril fins a setembre. 41609 Els adults volen des de finals de juliol fins a mitjan agost. 41610 Els adults volen des de finals de juny fins a mitjan juliol. 41611 Els adults volen des de mitjan juliol fins a mitjan agost. 41612 Els adults volen des de la primavera fins a finals d'estiu. 41613 Els afectats van ser traslladats a l’Hospital Francisco Franco. 41614 Els afixos que es fan servir amb més freqüència són sufixos. 41615 Els afiliats es distribuïxen en graus segons l'edat. 41616 Els agents més experimentats de Colina havien format part d'altres destacaments anteriorment. 41617 Els agres són la base del comerç exterior. 41618 Els forats emeten metà que es creu té un origen metamòrfic. 41619 Els agustins van decidir reconstruir l'església usant pedra construint a més un monestir adjacent. 41620 Els aires andins de la cançó acompanyen de manera perfecta el contingut. 41621 Els ajustaments es poden fer per carros. 41622 Els alemanys atacaven amb artilleria al menor moviment polonés. 41623 Els alemanys estaven sorpresos pel sobtat cessament de la persecució. 41624 Els alemanys van fomentar el descontentament croat per les exigències territorials italianes. 41625 Els alemanys van ser eliminats en fase de grups. 41626 Els alemanys van respondre amb set punts. 41627 Els alemanys van utilitzar este període per a l'entrenament especialitzat de les tropes d'assalt. 41628 Els alerons del míssil a més de donar-li estabilitat servixen de timó per a la navegació. 41629 Els aliments han estat fumats pels humans des de l'antiguitat. 41630 Els aliments són transformats en nutrients mitjançant la digestió. 41631 Els alineaments es poden refinar aleshores usant estes matrius. 41632 Els magatzems de dades només contenen les imatges base de les màquines virtuals. 41633 Els almohades van ser derrotats. 41634 Els allotjaments són cabanes de fusta amb sostre de palla. 41635 Els lloguers solen superar els mil dòlars al metre quadrat. 41636 Els voltants del Castell formen un barri de cases Àrabs. 41637 Els voltants tenen predominantment cultius de tarongers. 41638 Els alts comandants del partit nazi no van ser convidats. 41639 Els alumnes de l'escola es destaquen a la pràctica del rugbi. 41640 Els alumnes es van examinar com a alumnes lliures a l'Escola Oficial de Madrid. 41641 Els amants de les arts poden trobar en esta ciutat un paradís cultural. 41642 Els aments precoços. 41643 Els americans van protestar per la representació desproporcionada. 41644 Els amerindis freqüentaven els llocs abans la vinguda dels europeus. 41645 Els amics dels meus amics són els meus amics 41646 Els aminoàcids són la base de les proteïnes. 41647 Els amplificadors òptics desenvolupats recentment poden augmentar encara més esta distància. 41648 Els ancestres per via materna provenien de Finlàndia. 41649 Els ancians de la ciutat havien de vigilar per la seua preservació. 41650 Les andanes del tren són al tercer pis. 41651 Les andanes seran accessibles només per mitjà d'un túnel sota terra. 41652 Els amfibis sempre han estat mascotes populars. 41653 Els amfitrions van guanyar la primera medalla d’or d’esta modalitat. 41654 Els anglosaxons van alçar xicotets pobles a prop dels seus centres agrícoles. 41655 Els anells commutatius són molt millor entesos que els no commutatius. 41656 Els anells de l'humor són un exemple d'aplicació que funciona fent servir este efecte. 41657 Els animals defensors de territoris es coneixen com a animals territorials. 41658 Els animals estan prohibits als circs. 41659 Els animals exhibits van ser tant de vida terrestre com aquàtics. 41660 Els animals hivernen a prop dels pobles. 41661 Els animals em carreguen. 41662 Els animals són un tema recurrent a les seues obres. 41663 Els animals vius es mantenen al lloc. 41664 Els antecedents històrics de Los Perales són escassos. 41665 Els ampits dels balcons estan realitzats amb ferro forjat. 41666 Els antibiòtics no són recomanats. 41667 Els antics abats eren grans terratinents. 41668 Els antics enemics han de trobar una manera de sobreviure plegats. 41669 Els antics feien molt ús de les abatudes. 41670 Els antics maies ho imaginaven com un esquelet amb els ulls penjants. 41671 Els antics pobladors de les Filipines creien en l'animisme. 41672 Els antics romans creien que era un avenc infinit. 41673 Els antics romans tenien molts punts de contacte amb els grecs. 41674 Els antígens són definits com a elements que promouen la generació d'anticossos. 41675 Els anunciants paguen una determinada quantitat de diners per emetre les seues propagandes. 41676 Les anàlisis seran sobre els components. 41677 Els aparells fotogràfics actuals van heretar la paraula càmera de les antigues cambres fosques. 41678 Els apartaments estan distribuïts en tres plantes. 41679 Els suports controlables individualment estan construïts sobre una sòlida coberta de neu. 41680 Els aquenis es desenvolupen en un cap cilíndric. 41681 Els arcs simplement connecten els nodes. 41682 Els arcs són estrets. 41683 Els arcs fan pràcticament tres metres d'alçada per tres més d'amplada. 41684 Els algerians comunistes es van reagrupar al Partido de la Vanguardia Socialista. 41685 Els arquers van disparar un dens núvol de fletxes sobre els confederats. 41686 Els arquers tardans van continuar utilitzant l'arc compost com a arma principal. 41687 Els arquers tenen un temps limitat per disparar les fletxes. 41688 Els arqueòlegs estan d'acord que molts palaus contenien tombes. 41689 Els arqueòlegs situen la majoria dels enclavaments a la costa d'Alacant. 41690 Els arquitectes ho van aconseguir usant alguns elements comuns a tots els edificis. 41691 Els arquitectes es van inspirar en la cultura grega per fer l’amfiteatre. 41692 Els arquitraus de la portada són de marbre grec. 41693 Els artesans dels voltants teixixen els famosos barrets de palla de toqueta. 41694 Els artesans a la Nova Espanya es van alliberar dels tributs espanyols. 41695 Els artesans van barrejar diferents tipus d'argila local. 41696 Els artesans productors estan agremiats a dos organitzacions. 41697 Els artillers de les quatre fragates restants van poder apuntar amb cura abans d'obrir el foc. 41698 Els artistes busquen una varietat més gran de matisos que en el passat. 41699 Els artistes de la plaça es van manifestar nus. 41700 Els artistes que així ho desitgen poden decorar els carretons. 41701 Els artistes continuen sent desconeguts. 41702 Els articles s'han d'enviar mitjançant el correu electrònic de la revista. 41703 Els articles els comprava principalment l'emergent classe mitjana. 41704 Els articles només eren revisats formalment per l'equip de redacció. 41705 Els articles tractaven principalment temes nòrdics. 41706 Els nabius rojos es troben dispersos pels pantans. 41707 Els assentaments tracis van ser fundats més tard que els del sud de Grècia. 41708 Els assassins van quedar impunes davant dels seus crims sent coneguts per la població. 41709 Els seients davanters tenen a més a penjadors als seus respatlers. 41710 Els seients són de varetes de fusta. 41711 Els aspectes de seguretat del túnel tenen la màxima prioritat. 41712 Els aspectes ornamentals són inexistents. 41713 Els astròlegs van estar molt en voga a la Roma imperial. 41714 Els astrònoms creuen que es pot tractar d'un estel extint. 41715 Els asturians són una comunitat força nombrosa a Cuba. 41716 Els atacants van capturar la ciutat, però no van poder sostindre-la contra les forces àrabs. 41717 Els atacants estan sent buscats. 41718 Els atacs amb carboncle van tindre lloc en dos onades. 41719 Els atacs detectats inclouen publicitat no visible dins de l'avís de privacitat. 41720 Els atacs van durar aproximadament mitja hora. 41721 Els atacs especials s'efectuen combinant diferents cartes amb característiques úniques. 41722 Els atacs van ser reportats fora del poble. 41723 Els atacs van tindre lloc en tres presons diferents. 41724 Els atenesos consideraven este relat com una història vertadera. 41725 Els atenesos es van embarcar ràpidament, però van ser derrotats a la batalla naval que va seguir. 41726 Els atletes espanyols no van aconseguir cap medalla en esta edició del campionat mundial. 41727 Els atletes utilitzen estes adaptacions per millorar-ne el rendiment. 41728 Els atributs es detallen a les recomanacions ofertes per l'estàndard. 41729 Els atributs només es poden accedir directament des de dins d’una definició de classe. 41730 Els udols de llop d'Ame s'escolten per tot arreu al bosc. 41731 Els austríacs van tindre avantatge per lluitar des de posicions elevades. 41732 Els autobusos al comtat de San Diego són operats per tres agències. 41733 Els automotors són una font important de contaminació de l'aire. 41734 Els autors de la descripció van establir trets de diagnòstic. 41735 Els autors de la seua descripció van establir alguns trets distintius. 41736 Els autors han negat que el nom es corresponguera amb una persona real. 41737 Els mateixos autors del joc van participar en l'elaboració de la resta d'il·lustracions interiors. 41738 Els autors observen les limitacions dels mitjans militars a la seguretat internacional. 41739 Els autors van optar per traslladar temàtiques del Renaixement europeu a l'escenari americà exòtic. 41740 Els autors que descriuen van establir una sèrie de trets distintius. 41741 Els autors tenen drets sobre les seues obres. 41742 Els autors varien segons el número. 41743 Les actuacions en el joc són totes fictícies amb aparença de vehicles reals. 41744 Els avanços en materials de construcció han facilitat, però, que s'utilitzen llindes. 41745 Els avanços químics en el desenvolupament de propulsors van reduir la seua estela de fum. 41746 Els avatars de la mineria són els que han influït en estos alts i baixos. 41747 Els avions entraran en automàtic durant algunes hores fins que el combustible s'esgote. 41748 Els avions existents van ser utilitzats com a entrenadors fins al final de la guerra. 41749 Els avions els usen en forma ovalada. 41750 Els avions marcadors van llançar bengales en paracaigudes per marcar el perímetre del blanc. 41751 Els ajudants del botxí la van col·locar sobre la planxa de fusta de la guillotina. 41752 Els sucres parcialment fermentats són els que donen sabor al plat. 41753 Els anys següents l'atleta no va tindre fortuna. 41754 Els ballarins la poden presenciar de manera tant positiva com negativa. 41755 Els ballarins no porten calçat per a l’actuació. 41756 Els balls de mejorana són els menys sensuals dels balls folklòrics panamenys. 41757 Els balcons estan construïts a la part més alta de la torre. 41758 Els balcons tenen unes balustrades molt decorades de plom. 41759 Els baleners bascos van ser els primers a caçar comercialment esta espècie. 41760 Els bancs cobren per una gran quantitat de conceptes les anomenades comissions bancàries. 41761 Els barbuts asiàtics solen ser aus del bosc dens. 41762 Els vaixells de guerra tenien un ariet al davant. 41763 Els vaixells van ser col·locats sota la protecció de les bateries costaneres. 41764 Els vaixells històrics reials es mostren a l'aire lliure al voltant del museu. 41765 Els vaixells moderns solen estar proveïts d'una proa de bulb per aconseguir-ho. 41766 Els vaixells neerlandesos van reprendre el seu atac a la fortalesa l'endemà. 41767 Els vaixells portuguesos van tornar al bloqueig de l'illa a l'octubre. 41768 Els barris s'anomenen amb números. 41769 Els barris se situen a tota l'orientació de la ciutat. 41770 Els bells camins no porten lluny. 41771 Els beneficis de les maquetes d’arquitectura 41772 Els beneficis per acció són la garantia d’este fet. 41773 Els béns de tots ells van ser embargats. 41774 Els béns mobles són tots recents. 41775 Els bitllets emesos pel Banco Montevideano porten la seua efígie. 41776 Els binaris per a altres sistemes operatius es podrien actualitzar prompte. 41777 Els blancs descrits fins ara són exclusivament per a armes portàtils. 41778 Els blocs no tenen ascensor. 41779 Els blocs de pedres dels quals es componen són de mida mitjana. 41780 Les butlletes poden es poden obtindre de màquines expenedores a les estacions. 41781 Els bombarders havien estat atacant l'illa des d'una setmana abans. 41782 Els brodats han realçat durant segles les vestidures utilitzades per multitud de cultures. 41783 Els brodats són treballs amb relleu realitzats amb agulla sobre teixits ja confeccionats. 41784 Les vores alars s'estenen pràcticament fins a la cabina de comandament. 41785 Les vores de la làmina foliar són sencers. 41786 Les vores de les ales són irregulars. 41787 Les vores de les ales són més pàl·lids que la resta del cos. 41788 Les vores de les capes són després cosides. 41789 Les vores de les fulles generalment tenen xicotetes dents molt espaiades. 41790 Els boscos colonitzen els territoris alliberats pel gel. 41791 Els boscos de Campeche. 41792 Els boscos de faig són a les parts que donen al nord. 41793 Els boscos nacionals situats a l'oest de les Grans Planes són originalment propietats forestals. 41794 Els boscos són principalment de pins. 41795 Els pots generats estan entre els més grans del món. 41796 Els botons florals acaben en punta. 41797 Els bracers canvien el capirot per botxí. 41798 Els braços menors de la creu tenen volta de quart de canó. 41799 Els braços mostren catorze monedes de plata en un camp blau. 41800 Els britànics van enviar vaixells de guerra per assegurar la posició del rei. 41801 Els britànics van establir un impost sobre la sal consumida. 41802 Els britànics van fer dos promeses potencialment conflictives respecte al territori que esperaven adquirir. 41803 Els britànics la van adoptar com a armament per als seus vehicles blindats. 41804 Els britànics no podien utilitzar este sistema per rebuig al servici militar obligatori. 41805 Els britànics van rebre el reforç de cinc divisions de refresc. 41806 Els britànics van respondre feroçment amb bales de canó. 41807 Els britànics són un dels grups més grans d'immigrants a moltes ciutats. 41808 Els brots no estan coberts per les espines. 41809 Els brots ocorren generalment a la perifèria dels centres urbans. 41810 Els brots es mengen com a vegetal al Japó a la primavera. 41811 Els brots tenen almenys tres circells consecutius. 41812 Els bons estudis mai no s'analitzen només una vegada. 41813 Els bons improvisadors faran servir ambdós recursos. 41814 Els bons resultats d'audiència van fer que el programa renovara contracte amb la cadena. 41815 Els bulbs amb túnica marró membranosa. 41816 Els bulbs estan coberts amb fràgils túniques. 41817 Els bulbs es fan servir en la medicina tradicional. 41818 Els vaixells amb motors lents marins convencionals tenen dos motors. 41819 Els vaixells de guerra més xicotets solen agrupar-se en flotilles. 41820 Els bordells han de tindre llicència. 41821 Els rucs varien considerablement de mida. 41822 Els busos únicament s'aturen en estes parades. 41823 Els bussejadors militars van realitzar recerques a la cova. 41824 Els mussols que viuen en zones tropicals són lleugerament més grans. 41825 Els búlgars van obtindre una gran victòria. 41826 Els cavallers portaven botes de cuir roig. 41827 Els cavalls amb pelatge arrissat es presenten en diversos graus. 41828 Els cavalls anaven recoberts d'una lloriga per protegir-los de les fletxes. 41829 Els cavalls tenen formes distintives. 41830 Els cadàvers eren enterrats a Gato Negro. 41831 Els cafès del Barri Gòtic m'estimulen la imaginació. 41832 Els carrerons d'este barri daten del Renaixement. 41833 Els canvis de vies es fan per una passarel·la. 41834 Els canvis en el calibre dels vasos sanguinis serien només un fenomen secundari. 41835 Els canvis en el lideratge van disminuir el seu atractiu. 41836 Els canvis produïts semblen haver-los fet més amfibis. 41837 Els camells s’han guanyat un descans. 41838 Els camins de la Devesa tenen una grava que entra a les sandàlies. 41839 Els camins eren escassos, tants com els escassos recursos per sobreviure. 41840 Els camins interns no tenen cap tipus de pavimentació. 41841 Els campions acceptaven estes normes. 41842 Els maseros d'alguns països europeus la consideren de mal averany. 41843 Els camperols ho usen com a aliment bàsic. 41844 Els camperols van nomenar el mas com la finca. 41845 Els camps adquirixen importància econòmica i afeblixen la vida urbana. 41846 Els camps de golf no sempre han tingut divuit forats. 41847 Els canals canviaven de posició constantment igual que la seua oferta. 41848 Els canelobres de cua presenten onze punts de llum cadascun. 41849 Els candidats han de ser presentats per una cinquena part dels membres del Consell. 41850 Els candidats que aproven les oposicions es diuen funcionaris de carrera. 41851 Els canins es trenquen amb facilitat, però el seu creixement és continu. 41852 Els capitans de la companyia van resoldre aleshores atacar les províncies marítimes dels otomans. 41853 Els capitells amb cap de lleó probablement estaven destinats al mateix edifici. 41854 Els capitells en forma de quadrat amb costat corb estan sense tallar. 41855 Els capitells estan decorats amb volutes. 41856 Els capitells són senzills amb fulles verticals acabats en boles. 41857 Els capitells tenen adorns molt simples vegetals. 41858 Els caràcters directes són considerats molt segurs per ser inclosos literalment. 41859 Els cardinals són creats en els consistoris. 41860 Els carenats del tren van ser construïts per estendre's com a carenats integrats. 41861 Els càrrecs electes es van convertir en privilegi de diverses famílies nobles. 41862 Els càrrecs van quedar com a delictes menors. 41863 Els caribs feien servir les fletxes enverinades amb el làtex. 41864 Els carpins es troben principalment en boscos mixtos. 41865 Els carros de guerra porten sempre al costat un carcaix. 41866 Els cartells de cinema s'han fet servir des de les exhibicions pioneres del cinema. 41867 Els cartells de ruta guien perfectament fins a Mercedes. 41868 Els cartells trencats es fan servir per produir reconstruccions formals. 41869 Els cartells són molt usats com a entrades. 41870 Els cartutxos de dinamita van ser desactivats per la policia. 41871 Els cartògrafs més famosos de l’escola mallorquina són jueus. 41872 Els casaments civils es van fer obligatoris. 41873 Els casos asimptomàtics solen donar-se en adults. 41874 Els casos característics tenen aparició dels símptomes el primer any de vida. 41875 Els casos d'abús es fan servir en general en requeriments de seguretat. 41876 Els casos moderats podrien requerir el maneig dels símptomes. 41877 Els castanyers creixen al fons de la vall. 41878 Els castells van ser envoltats pel senyor feudal. 41879 Els castres són nombrosos a la zona. 41880 Els catecismes cristians catòlics van ser publicats per persones individualment. 41881 Els catòlics no practicants no són un grup oficialment establert a l'Església catòlica. 41882 Els catòlics van popularitzar l'ús de la benedicció com a resposta a l'esternut. 41883 Els cabdills van expressar interessos regionals combinats amb les seues ambicions personals. 41884 Els cabdills portaven damunt de llits desmuntables. 41885 Els caçadors seran els caçats. 41886 Els caces espacials són sobretot vehicles imaginaris propis de la ciència-ficció. 41887 Els canons antitanc dels batallons van ser retirats. 41888 Els canons d'assalt tenien alguns avantatges sobre els tancs. 41889 Els canons dels tancs actuals són de tercera generació. 41890 Els canons de fusta van ser emprats a Europa en diverses ocasions. 41891 Els canons són d'acer forjat en fred. 41892 Els cementiris eren a prop dels poblats grans. 41893 Els censos posteriors ens mostren un marcat declivi de la població del municipi. 41894 Els centaures van fugir. 41895 Els centralistes l’autoritat del Congrés de les Províncies Unides. 41896 Els centres de teràpia mèdica s'han escampat pel barri. 41897 Els centres educatius tenen un paper important en la formació de nous creadors. 41898 Els cereals contenen midó. 41899 Els zeros finals no s'expressen. 41900 Els certificats digitals es verifiquen utilitzant una cadena de confiança. 41901 Els txecs eren considerats un dels equips amb gran expectativa del torneig. 41902 Els txecs van preferir suïcidar-se abans que caure presoners a les mans dels alemanys. 41903 Els xefs eliminats perden tots els diners que els queden. 41904 Els xics del grup canten com a cors a la cançó. 41905 Els guillats estan tots tancats a l'antiga llotja. 41906 Els ciclistes van arribar amb cotxe. 41907 Els científics encara no se n'han explicat l'origen. 41908 Els científics desconeixen on passen els rorquals els hiverns. 41909 Els científics expliquen els fenòmens descrivint els mecanismes que podrien produir els fenòmens. 41910 Els científics han creat cries de ratolí de dos ratolins femella. 41911 Els científics investiguen contínuament nous aspectes de l'envasament d'aliments congelats. 41912 Els xifrats clàssics són normalment força fàcils de desxifrar. 41913 Els fonaments del dic són blocs de pedra enfonsats. 41914 Els cinc agrupaments sindicals tenen els dos tipus d’organització sindical. 41915 Els cinc dipòsits de combustible de material plàstic es troben darrere de la carlinga. 41916 Els cinc edificis principals de la base es connectaven per un sistema de túnels. 41917 Els cinc germans no van aparéixer mai junts en un escenari. 41918 Els cinc híbrids tenen una por latent al foc. 41919 Els cinc països s’han reconegut mútuament les seues reclamacions antàrtiques. 41920 Els cinc primers cursos amb una beca del Ministeri d'Afers Exteriors. 41921 Les pruneres són especialment vulnerables. 41922 Els caràcters esmentats no són quelcom superposat. 41923 Els ciutadans van decidir deixar la ciutat. 41924 Els ciutadans el criticaven amb vehemència quan consideraven que no complia les seues funcions. 41925 Als ciutadans per una xicoteta quota se'ls permet caminar pel parc. 41926 Els classificats es dividixen en quatre grups de quatre equips segons proximitat geogràfica. 41927 Els classificats seran els dos millors de cada conferència. 41928 Els claus es mesuren en polzades, però es venen per quilograms. 41929 Els clients han de descarregar-se una aplicació de la pàgina web de la companyia. 41930 Els clubs dels altres dos estaven repartits segons la seua ubicació geogràfica. 41931 Els clàssics de futbol se'm fan pesats. 41932 Els cotxes històrics es classifiquen segons la data en què van ser homologats. 41933 Els cotxes es reserven mitjançant l’ús de l’aplicació mòbil. 41934 Els cocodrils marins segurament ho eren. 41935 Els penjolls tenen a la part superior un corró per on passaria el fil. 41936 Els ullals els té ben desenvolupats per obrir closques gruixudes. 41937 Els colombians van ser derrotats. 41938 Els colors de l'il·luminat canvien segons els esdeveniments. 41939 Els colors del personatge central són brillants amb un fons fosc que el ressalta. 41940 Els colors no són iguals davant dels ulls de l’observador. 41941 Els colors són els colors noruecs. 41942 Els comandants van intentar resoldre el problema de diferents maneres. 41943 Els combats més intensos es van registrar a la ciutat de Trípoli. 41944 Els combustibles s'introduïxen a la llar de manera que alimenten directament la flama. 41945 Els comentaris inicials de l'àlbum van ser mixtos. 41946 Els estels tenen valors d'excentricitat molt diferents. 41947 Les comeses no van tindre represàlies per part dels alts comandaments. 41948 Els començaments no acostumen a ser fàcils. 41949 Els comissionats departamentals cobrixen tot el sistema. 41950 Els va completar a Anglaterra. 41951 Els components del cor de cant gregorià vestixen hàbit cistercenc d'àmplies mànigues. 41952 Els components individuals estan solts. 41953 Els components restants del grup van quedar visiblement afectats, però van decidir continuar amb l'expedició. 41954 Els compradors són unitats econòmiques amb superàvit. 41955 Els compromissaris catalans van decantar la balança. 41956 Els compostos aromàtics es barregen de nou al vi. 41957 Els compostos de rubidi tenen pocs usos. 41958 Els regidors urbans es trien per districtes. 41959 Els concerts tenen lloc als locals que col·laboren amb l'organització. 41960 Els concursants han de respondre vuit preguntes intentant mantindre tants diners com els siga possible. 41961 Els concursants fan torns per a una concentració de les imatges de la història. 41962 Els concursos són tremends. 41963 Els condominis residencials tindran un disseny oriental. 41964 Els conductes flexibles estan disponibles per a propòsits especials. 41965 Els conflictes es troben a les personalitats de les germanes. 41966 Els conflictes interns amenaçaven posar fi a la banda. 41967 Els conjunts es poden implementar usant diverses estructures de dades. 41968 Els coneixements introduïts pels primers jesuïtes van quedar superats ben prompte. 41969 Els cons del pol·len es produïxen en raïms en tiges curtes. 41970 Els conqueridors espanyols van portar el cogombre al continent americà. 41971 Els consellers regionals es triaran mitjançant circumscripcions provincials. 41972 Els conservadors moderns fiscals encara desconfien de les despeses del govern. 41973 Els constructors no van fer canvis significatius al disseny original de l’ajuntament. 41974 Els consumidors haurien d'estar més ben informats. 41975 Els contactes amb els venecians afavorixen els intercanvis entre les dos cultures. 41976 Els contactes entre tots els sectors de la cultura són constants. 41977 Els contactes que aconseguix en estes primeres experiències acaben donant els seus fruits. 41978 Els contaminants poden reduir l’eficàcia d’estes funcions. 41979 Els contenidors són els que es poden vore habitualment als ports. 41980 Els continguts anaven des d'històries completes fins a històries amb art incomplet. 41981 Els continents del sud es van mantindre units durant este període. 41982 Els continents no sempre s'han trobat a la posició actual. 41983 Els contorns del país estan determinats principalment pels projectes dels holandesos. 41984 Els contraforts de carreuada envolten tot el temple. 41985 Els contractes de futurs són una categoria dins dels contractes de derivats. 41986 Els contractes sobre títols inalienables de propietat no són vinculants. 41987 Els contrincants reben el nom de tiradors. 41988 Els coreans van anotar el seu únic gol durant el primer període. 41989 Els corredors es troben en una única classificació. 41990 Els corsaris van cessar les activitats. 41991 Els talls quadrats de les columnes estan revestits de marbre verd. 41992 Els talls de difusió van ser els dos primers temes del disc. 41993 Els curtmetratges de la banda en viu es van traure del senzill. 41994 Els costa-riquenys van ser eliminats en quarts de final per Hondures. 41995 Els costa-riquenys es van classificar dins dels millors tercers. 41996 Els costos de la realització de les pel·lícules es van elevar. 41997 Els costos de la reparació van ser pagats pels benefactors originals. 41998 Els costos dels aliments van augmentar mentre que el salari va baixar. 41999 Els costos fixos han de ser considerats de forma separada. 42000 Els creadors del llenguatge donen diversos motius perquè això siga així. 42001 Els creients consideraven estos casos com a miraculosos. 42002 Els vidres de sucre se separen de la mel restant a les centrífugues. 42003 Els vidres exhibixen una brillantor violeta pàl·lida quan s’escalfen. 42004 Els vidres es troben al final de cada nivell. 42005 Els cristians celebraven el Diumenge de Pasqua quan van tindre lloc les explosions. 42006 Els cristians creuen que Déu és l'àncora per al món. 42007 Els cristians existixen a les terres de parla àrab des del segle tercer. 42008 Els cristians, per contra, des del seu origen van observar el diumenge. 42009 Els criteris que poden tindre estes femelles són molt variats. 42010 Els cromosomes són relativament grans. 42011 Els croats cristians igualment governaven poblacions islàmiques. 42012 Els crítics van lloar el llibre pel seu estil atípic. 42013 Els crítics han analitzat el paper del terrorisme a la novel·la. 42014 Els crítics han elogiat la sèrie al lloc de rodatge. 42015 Els crítics han suggerit que el seu veritable propòsit és la supressió dels votants. 42016 Els crítics ho consideren de categoria inferior. 42017 Els crítics es van emportar els càrrecs institucionals que ostentaven. 42018 Els quadrats al buit dels quadrats. 42019 Els quadres corresponen al període tardà del pintor. 42020 Els quadres de Clement combinen l'abstracció amb algunes formes figuratives. 42021 Els quadres eren il·lustracions dels textos. 42022 Els quadres van romandre ocults amb els governs successius. 42023 Els quals estan preservats en virtut de la seua composició de fosfat de calce. 42024 Els quals van ser remoguts amb la restauració del temple. 42025 Els quals indiquen el pas de la claveguera. 42026 Les cambres de bany es troben a l'interior. 42027 Els quatre artistes acaben instal·lant-se definitivament a Espanya. 42028 Els quatre bits de més valor permeten un marge suficient per als càlculs. 42029 Els quatre vaixells estaven carregats de productes de contraban. 42030 Els quatre caps de sèrie es posicionen abans que el torneig comence. 42031 Els quatre camions són de color blau marí. 42032 Els quatre candidats de l'oposició van retirar la candidatura el dia de l'elecció. 42033 Els quatre cartrons es troben al Museu del Prado. 42034 Els quatre equips guanyadors de la tercera fase van participar en les semifinals. 42035 Els quatre equips romanen a les seues respectives divisions per a la temporada que ve. 42036 Els quatre espais voltats units entre si s'alcen sobre la roca mare. 42037 Els quatre estats tenen a més una assemblea legislativa pròpia. 42038 Els quatre nord-americans van ser eventualment alliberats. 42039 Els quatre millors avancen. 42040 Els quatre millors equips d'esta fase avancen. 42041 Els quatre millors equips del torneig es classifiquen al mundial. 42042 Els quatre missioners havien servit en àrees de parla alemanya. 42043 Els quatre moviments estan escrits per ser interpretats de manera consecutiva sense interrupcions. 42044 Els quatre pals de Catalunya recorden la jurisdicció dels comtes sobre el poble. 42045 Els quatre participants han de ser els mateixos que van fer els salts. 42046 Els quatre primers poden ser només llegendaris. 42047 Els quatre vidents van relatar haver rebut un missatge durant l’aparició. 42048 Els cubans només van presentar quatre ferits. 42049 Els cossos dels dos estudiants van ser trobats sense vida onze hores més tard. 42050 Els cossos de les víctimes van ser traslladats al municipi de Salgar. 42051 Els cossos dels seus homes són de molta més excel·lència que els seus caps. 42052 El cos de tot suposat cesarià va acabar decorant els murs. 42053 Els cossos aleshores serien enterrats en àrees rurals. 42054 Els cossos eren coberts amb ocre. 42055 Els cossos estan composts de matèria en diferent proporció. 42056 Els cultius d’estiu van propiciar l’aparició de noves obres hidràuliques. 42057 Els cupons mòbils són molt populars entre els clients nord-americans de menjar ràpid. 42058 Les quotes que disposa la bancada depenen del nombre de parlamentaris que haja triat. 42059 Els càntics al futbol es van originar als camps de l'Argentina. 42060 Els còmics s'han de refugiar en un mas carregat de sorpreses. 42061 Els danesos van defensar la sala durant cinc dies sense perdre cap home. 42062 Els danesos van ser sotmesos. 42063 Els dansaires rostre s'han utilitzat per a diverses finalitats. 42064 Les dades actuals no confirmen la validesa de cap d’estes hipòtesis. 42065 Les dades biogràfiques que existixen sobre fra Francesc no són del tot segures. 42066 Les dades brutes usades en este exemple es veuen a sota. 42067 Les dades d'alguns països no estan disponibles. 42068 Les dades de la temporada actual s'inclouran un colp finalitze. 42069 Les dades de les institucions esmentades es recol·lecten per mostreig aleatori. 42070 Les dades dels usuaris adherits són completament anònimes. 42071 Les dades de la vostra vida no són segures. 42072 Les dades han de ser verificades per provindre d'una font fiable. 42073 Les dades del creador no estan registrades pel dret d'autor confidencial. 42074 Les dades lingüístiques de l'àrea en el mateix moment de la conquesta són escasses. 42075 Les dades meteorològiques es poden consultar en enllaços externs. 42076 Les dades obtingudes en este estudi han servit de referència per a múltiples treballs posteriors. 42077 Les dades obtingudes es publiquen cada cinc minuts a Internet. 42078 Les dades que provenen de l'exterior s'introduïxen al sistema per ser processades. 42079 Les dades recollides per a projectes previs es fan servir per estimar el temps total. 42080 Les dades sobre la mida del territori només s'han registrat per als mascles. 42081 Les dades sobre els primers anys de la seua vida són fosques. 42082 Les dades són estimacions. 42083 Els danys a la planta es poden produir de diferents maneres. 42084 Els danys que pot produir la cendra en este context són ara per ara incalculables. 42085 Els danys només van ser materials, sense persones ferides. 42086 Els danys patits pels sepulcres durant la passada Guerra Civil en dificulten la identificació. 42087 Els de Navarra van decidir el contrari. 42088 Els de l'Altra Quadra van intentar fer-lo servir per tindre tots els regals. 42089 Els de la nova capella recollien escenes bíbliques. 42090 Els de la reunió es van alçar formant gran enrenou. 42091 Els de la meua classe vam fer una obra de teatre. 42092 Els deures d’una dona són el següent tema important. 42093 Els decadentismes de la generació nova no els he sentit mai. 42094 Els decorats van ser en tons grisos. 42095 Els dits dels dos peus estan dirigits cap a la dreta. 42096 Els dits dels peus estan lleugerament palmejats mentre que els dits estan lliures. 42097 Els dits dels protagonistes són punxeguts. 42098 Els dits estan coberts per peülles. 42099 Els dits són moderadament llargs. 42100 Els dits tenen urpes retràctils. 42101 Els de l’ajuntament sempre es pensen que tenen raó. 42102 Els delegats de la conferència continuen les negociacions cap a un acord global del clima. 42103 No s’han revelat els altres accionistes. 42104 Els altres assistents es van unir per convertir la cançó en un rondó. 42105 Els altres havien d'arrancar de zero. 42106 Els altres déus no van estar d'acord amb este plànol. 42107 Els altres documents són traduccions de textos grecs. 42108 Els altres ossos estan guardats sota la taula de l'altar major. 42109 Els altres ministres són escollits pel president sota indicació del primer ministre. 42110 Els altres ocupants de la nau van morir a l'instant. 42111 Els altres partits de la categoria es disputarien amb normalitat. 42112 Els altres ja s'havien triat. 42113 Els departaments del conservatori reflectixen cada especialitat d’una orquestra. 42114 El premi inclou els drets d'autor de la primera edició. 42115 Els desenvolupaments van formar diverses fases. 42116 Els descendents arriben a la maduresa en un any. 42117 Els descendents de canaris són una comunitat important a la República Dominicana. 42118 Els descendents de pobles del nord europeu presenten un risc més alt. 42119 Els descriptors van establir una sèrie de trets distintius. 42120 Els descriptors van aconseguir establir alguns trets distintius. 42121 Les deixalles sòlides abandonades constituïxen una molèstia pública. 42122 Els desenganys es van acumulant. 42123 Els lliscaments de terra han bloquejat diverses galeries. 42124 Els destacaments havien d'evitar comprometre's en accions amb un resultat incert. 42125 Les destinacions varien depenent de la temporada. 42126 Els detalls de vaixells individuals estan llistats a sota. 42127 Els detalls de com funcionen els receptors de temperatura encara s'estan investigant. 42128 Els detalls de com fer-ho es van revelar posteriorment. 42129 Els detalls de la vida són poc coneguts. 42130 Els detalls de l'acord els va fer públics l'Agència de Premsa Saudita. 42131 Actualment, els detalls del procés no estan disponibles. 42132 Els detalls del tren motriu s'especulen en gran manera en este moment. 42133 Els detalls exactes de l’acció es desconeixen. 42134 Els detalls oficials sobre la seua mort es desconeixen. 42135 Els detalls es poden trobar als articles respectius. 42136 Els detalls sobre els primers anys de la seua vida són fragmentaris. 42137 Els detalls sobre la seua vida són escassos. 42138 Els detectius van descobrir empremtes a la finestra. 42139 Els detectius van descobrir una llista de blancs de diverses corporacions a casa seua. 42140 Els detinguts van ser acusats de càrrecs de terrorisme. 42141 Els devots les guarden a casa dins d'urnes. 42142 Els devots els pugen de genolls. 42143 Els diaris xinesos poden combinar totes les adreces d'escriptura a una mateixa pàgina. 42144 Els diaris nicaragüencs van donar gran rellevància al succés de la seua ordenació sacerdotal. 42145 El Museu Britànic conserva els dibuixos originals. 42146 Es conserven tots els dibuixos que els presos feien a les parets del castell. 42147 Les dents de la mandíbula inferior són més grans que les de la superior. 42148 Les dents de la galta superior són de copa baixa amb esmalt gruixut. 42149 Les dents del corró obrien vàlvules per fer sonar els xiulets. 42150 Les dents a la part inferior de les mandíbules eren molt roms. 42151 Les dents mostren facetes de desgast als costats. 42152 Les dents són denticulades. 42153 Les dents són relativament grans. 42154 Les dents tenen crestes verticals secundàries. 42155 Les dents. 42156 Els déus han provocat una terrible sequera. 42157 Els déus es convertixen en personatges de sainet. 42158 Els diputats comunistes no van tardar a perdre la popularitat. 42159 Els diputats del Parlament elegixen oficialment el president. 42160 Els diputats van ser triats per a un període de tres anys. 42161 Els diputats radicals amb el suport dels treballadors van començar el moviment. 42162 Els diputats solen llegir lentament els seus guions preparats. 42163 Els diputats tenien un mandat màxim de cinc anys. 42164 Els dics en talús resistixen l'onatge i en provoquen el trencament. 42165 Els directius esperaven que un colp culmini la sanció poguera tornar per dirigir-lo. 42166 Els directors d'orquestra es poden beneficiar d'esta capacitat. 42167 Els dirigents opositors van acumular un total de deu càrrecs sobre el cap de govern. 42168 Els discos són explosius. 42169 Els dissenys més demanats es van pintar en moltes còpies. 42170 Els dissenys poden implicar moltes variables independents. 42171 Les disfresses d'animals constituïxen principalment l'element de la tradició preromana local. 42172 Els trets se senten al pati de darrere. 42173 Els trets van tindre lloc en tres incidents separats. 42174 Els dispositius d’entrada són els que permeten al jugador manejar el joc. 42175 Els dispositius suporten mecànicament els cors dels pacients amb insuficiència cardíaca terminal. 42176 Els diferents orígens de l'epiteli vaginal poden afectar la comprensió de les anomalies vaginals. 42177 Els districtes tenen camps d'aviació. 42178 Els districtes telefònics són cadascuna de les subdivisions geogràfiques d’una central. 42179 Els districtes tenen una organització semblant. 42180 Les empreses privades van purgar els seus docents. 42181 Els docents van denunciar públicament que la missiva estava plena de faltes d’ortografia. 42182 Els docents són residents de les illes. 42183 Els doctors consideren la seua condició com a estable. 42184 Els documents contemporanis no n'esmenten l'origen familiar. 42185 Els documents d'este tribunal són força escassos. 42186 Els dolors que ha de suportar són terribles. 42187 Els dominics van ser seleccionats per fer-se càrrec de les missions a Baixa Califòrnia. 42188 Els dos alumnes inscrits van obtindre el títol d’apotecari. 42189 Els dos amants s'abracen per última vegada mentre el foc els consumix. 42190 Els dos arquitectes tenien preferència per este parc. 42191 Els dos cavalls han estat sempre un segell característic d'esta germanor. 42192 Els dos cantants han coincidit en diverses obres amb posterioritat. 42193 Els dos cotxes més ben situats de cada constructor sumen punts. 42194 Els dos comencen una nova relació. 42195 Els dos conductes hepàtics s'unixen formant el conducte hepàtic comú. 42196 Els dos cràters ara compartixen el mateix fons. 42197 Encara s’han de resoldre els casos dels altres dos demandats. 42198 Els dos dialectes tenen el mateix repertori de so. 42199 Els dos edificis són lleugerament diferents. 42200 Els dos efectes s'anul·len mútuament. 42201 Els dos efectes es contraresten. 42202 Els dos equips amb millor puntuació es classifiquen per a la disputa del torneig. 42203 Els dos estan en un silenci incòmode. 42204 Els dos exploradors van eixir corrents per un corriol cap als cavalls. 42205 Els dos van ser entrevistats separadament a l'avió. 42206 Els dos guanyadors de les semifinals es classificaran per a l'etapa nacional. 42207 Els dos guanyadors disputen la final per definir el campió. 42208 Els dos guanyadors van disputar la final. 42209 Els dos guanyadors disputaran la final. 42210 Els dos grups van coordinar estretament els seus esforços. 42211 Els dos havien programat per començar un nou projecte conjunt. 42212 Els dos han estat amics des de fa quatre anys, abans del matrimoni. 42213 Els dos han estat millors amics durant quatre anys abans de casar-se. 42214 Els dos germans van guanyar fama pels duos de piano. 42215 Els dos germans grans ja havien servit a la Marina. 42216 Els dos fills homes van seguir la carrera de les lleis. 42217 Els dos fugen de tornada al concentrador de portals. 42218 Els dos lladres aleshores trien planejar un últim colp. 42219 Els dos arriben al nucli del superintendent. 42220 Els dos ho vam vore. 42221 Els dos van aconseguir mantindre la seua faena professional una mica separada. 42222 Els dos millors avancen. 42223 Els dos millors d'estos últims triangulars van disputar la final. 42224 Els dos millors equips de cada zona avancen de fase. 42225 Els dos motors estan muntats a cada costat de la part posterior del fuselatge. 42226 Els dos moviments de l'oposició continuaren lluitant contra el nou govern. 42227 Els dos mostren aspectes diferents del Romanticisme. 42228 Cap dels dos mai es va enfrontar com a aficionat. 42229 Els dos orbitals moleculars de menor energia estan doblement ocupats. 42230 Els dos participants vestixen pantalons de boxa distintius els uns dels altres. 42231 Els dos països han signat diversos acords bilaterals. 42232 Cap dels dos països ha establert relacions diplomàtiques entre si. 42233 Els dos personatges successius a compartir el seu nom són nets del primer comandant Acer. 42234 Els dos planetes exteriors són gegants gasosos. 42235 Els dos tenen façanes de tova emblanquinades de color blanc. 42236 Els dos presos moren mentre fugien. 42237 Els dos primers caràcters del codi identifiquen el país de l'empresa fabricant. 42238 Els dos primers classificats de cada grup van jugar la final. 42239 Els dos primers de cada zona es classificaven per a les semifinals. 42240 Els dos primers disputen la final. 42241 Els dos primers dies es van presentar dos cançons cada nit. 42242 El govern xinés va donar els dos primers exemplars. 42243 Els dos primers mesos de l'any van ser principalment a la península escandinava. 42244 Els dos primers models es van produir en xicotetes quantitats. 42245 Els dos primers moviments s'acoblen en un segment sense costura. 42246 Els dos primers moren al pantà. 42247 Els dos primers parells de potes apunten cap enrere. 42248 Els dos primers personatges ja havien participat en la primera temporada. 42249 Els dos primers es troben retirats actualment. 42250 Els dos prometen escriure's l'un a l'altre. 42251 Els dos protocols tenen xicotetes diferències. 42252 Els dos prínceps tenen vuit anys. 42253 Els dos punts més clars de la imatge representen les dos línies. 42254 Els dos ramals són molt semblants. 42255 Els dos recintes han tingut centres diferents. 42256 Els dos restants en dobles. 42257 Els dos ritus encara coexistixen. 42258 Els dos riuen embolicats en un salser que els mulla la cara. 42259 Els dos sants centrals estan girats lleugerament cap a la Verge. 42260 Els dos es van casar l'any següent. 42261 Els dos es van mantindre en contacte mitjançant correspondència. 42262 Els dos s'hi queden asseguts en silenci. 42263 Els dos senzills contenien la mateixa música però amb lletra diferent. 42264 Els dos sexes tenen una aparença semblant. 42265 Els dos sistemes més emprats són els següents. 42266 Els dos són part del mateix moviment cultural d'estil intel·lectual. 42267 Els dos són tan bons actors. 42268 Els dos solen tocar junts. 42269 Els dos textos més llargs se subdividixen en seccions. 42270 Els dos treballaven com a cambrers. 42271 Els dos van junts. 42272 Els dos últims campions van disputar un partit per disputar este títol. 42273 Els dos últims documentals formen part d'una trilogia. 42274 Els dos últims dígits marcats accionaven el selector final. 42275 Els dos últims eren els caps de la rebel·lió. 42276 Els dos últims llocs eren relegats al descens. 42277 Els dos últims es podran obtindre en aconseguir els sis primers. 42278 Els dos últims subratllen la semblança amb la naturalesa divina pel que fa al domini. 42279 Els dos últims tenen ascendència hongaresa. 42280 Els dotats de poders telepàtics tenen la capacitat de taral·lejar 42281 Els ducats no eren una excepció. 42282 Els dols amb pa són menys. 42283 Els duels són al millor de cinc partits. 42284 Els amos estan interessats en el capital financer-rendiment en forma de generació de riquesa. 42285 Els dies d'estiu són avorrits. 42286 Els dies no feiners se suspén el servici. 42287 Els dies passen lentament. 42288 Els ecologistes fan públic un extens informe 42289 Els ecologistes socials pensen que la crisi ecològica present és producte del capitalisme. 42290 Els edificis administratius van ser destruïts encara que la presó va romandre. 42291 Els edificis del jardí estan inscrits a l'inventari suplementari de monuments històrics. 42292 Els edificis al costat oest són els únics ocupats per particulars. 42293 Els edificis escolars es van destinar a l'ús residencial. 42294 Els edificis estaven envoltats per una muralla amb torres de vigilància. 42295 Els edificis monàstics van ser els més nombrosos i eren igual d’importants com les catedrals. 42296 Els edificis es van transformar aleshores en una base naval. 42297 Els efectes col·laterals inclouen la irritació de la pell. 42298 Els efectes de la droga són marcadament més evidents en dosis més altes. 42299 Els efectes de les desamortitzacions es van fer notar especialment a la zona. 42300 Els efectes glacials són notables als flancs del nord-oest. 42301 Els efectes que troben escampats a diferents llocs del món dels somnis. 42302 Els efectes relativistes són importants per als elements pesants amb números atòmics alts. 42303 Els efectes secundaris greus inclouen problemes hepàtics. 42304 Els efectes secundaris greus són molt infreqüents. 42305 Els efectes secundaris relacionats amb l’aparell digestiu superior són els més freqüents. 42306 Els efectes secundaris són comuns. 42307 Els efectes seran espectaculars. 42308 Els efectes tònics sobre la pell eren molt populars. 42309 Els egipcis van ser victoriosos. 42310 Els exemplars del nord del continent no tenen el front ros. 42311 Els exemplars grans es comercialitzen frescos. 42312 Els exemplars juvenils consumixen més insectes que habiten el fons que els exemplars adults. 42313 Els exemplars juvenils són de color verd oliva. 42314 Els exemplars joves tenen un plomatge de tons més apagats. 42315 Els exemples clars són rars. 42316 Els exemples de dalt no mostren bifurcacions. 42317 Els exemples de dalt són tots de conjunts finits. 42318 Els exemples que seguixen són presos dels textos de mostra. 42319 Els exemples simples d'anàlisi de nodes s'enfoquen en elements lineals. 42320 Els exercicis han de ser de fàcil execució. 42321 Els eixos giratoris són accionats mitjançant la presa de potència del tractor. 42322 Els dissenys elaborats estan realitzats amb una habilitat artística suprema. 42323 Apià esmenta els elefants. 42324 Els elefants tenen una de les societats més pròximes de tot el món animal. 42325 Els elements asíncrons d'un programa es poden implementar com a fils. 42326 Els elements de vas tenen perforacions simples. 42327 Els elements gràfics estan continguts en arranjaments de díodes. 42328 Els elements ornamentals són escassos a l'exterior. 42329 Els elements poden ser conjunts en ells mateixos. 42330 Els elements s'articulen amb l'angle recte. 42331 Els elements es qualifiquen segons el grau de dificultat. 42332 Els emperadors de les primeres dinasties eren considerats pràcticament com a cap de l'Estat. 42333 Els empiristes advoquen perquè el llenguatge s'aprén del tot. 42334 Els empleats del banc operen en el marc d’una jerarquia empresarial. 42335 Els empresaris que fabriquen cantants als seus despatxos 42336 Els nans inicialment els van confondre amb espies. 42337 Els va trobar un agricultor plantant una vinya. 42338 Les trobades frontereres a Austràlia no van ser sempre negatives. 42339 Els enfrontaments armats van acabar provocant un canvi al Govern de la República. 42340 Els enfrontaments de carrer van durar tres dies. 42341 Els enfrontaments van continuar fins a l'any següent. 42342 Els enfrontaments van començar quan els manifestants van aconseguir capturar la comissaria de policia. 42343 Els embolics tenen un final feliç amb el triomf de l’amor. 42344 Els entorns continus acostumen a tindre el món complet del joc en un únic servidor. 42345 No es permetrà que els entrenadors siguen a la pista. 42346 Els entrenaments addicionals s'organitzen abans de les competicions. 42347 Els entrenusos buits. 42348 Els episodis especials es desvien del format habitual del programa. 42349 Els episodis van guanyar el reconeixement de la crítica. 42350 Els episodis generalment seguixen un format semblant. 42351 Els episodis més antics eren arxivats. 42352 Els episodis acaben tradicionalment amb els germans empresonats. 42353 Els equinoderms són coneguts des de l'antiguitat. 42354 Els equips de rescat van trobar restes a una àrea àmplia. 42355 Els equips debutants en este torneig apareixen en cursiva. 42356 Els equips del mateix país no es poden emparellar entre si. 42357 Els equips desapareguts apareixen a la taula amb el nom oficial del club. 42358 Els equips guanyadors resultaven Campeones de Zona. 42359 Els equips no classificats s'uniran al torneig de consolació. 42360 Els equips participants en este torneig van ser els equips de la Primera Divisió. 42361 Els equips perdedors de semifinals van disputar el tercer lloc. 42362 Els equips es van repartir en dos grups. 42363 Els equips es van repartir entre tres grups de tres seleccions cadascun. 42364 Els errors del disseny no es produïxen durant la impressió. 42365 Els erudits moderns ja no compartixen estes opinions. 42366 Els escarabats femenins inicien els atacs. 42367 Els esclaus dels grangers estaven sota un control més estricte. 42368 Els esclaus eren capturats a les seues incursions pirates des de Cap Verd fins a Gàmbia. 42369 Els esclaus eren tan nombrosos com ells mateixos 42370 Els esclaus podien guanyar la llibertat de diferents maneres. 42371 Els esclaus portaven el cap rapat. 42372 Els escultors van elaborar escultures de marbre. 42373 Els esforços per reconstruir una església van començar immediatament. 42374 Els esforços policials per trobar-la no van donar cap resultat. 42375 Els eslovens van estar en una situació única durant la Segona Guerra Mundial. 42376 Els espantapardals moderns poques vegades prenen forma humana. 42377 Els espartans estaven mal preparats per al setge. 42378 Els espanyols van acabar aconseguint la victòria. 42379 Els espanyols consideren que esta és una violació de la treva. 42380 Els espanyols van fundar el seu centre administratiu a la població de València de Jesús. 42381 Els espanyols van anomenar així el poble pels indis que hi habitaven. 42382 Els espanyols ens dividim en dos grans bàndols. 42383 Els espanyols van respondre obrint foc amb els seus canons. 42384 Els especialistes discutixen sobre el significat del text. 42385 Els espectadors testimonien així la transformació interior dels personatges. 42386 Els espectacles sagnants que inclouen l'enfrontament entre animals han passat des de l'antiguitat. 42387 Els espècimens joves no resistixen les gelades fortes. 42388 Els espècimens més grans no mostren este detall. 42389 Els espècimens més joves tenen grans barres fosques al cos. 42390 Els espècimens més xicotets són els de Florida. 42391 Els espills còncaus s'utilitzen als telescopis. 42392 Els espills estaven fets de bronze sòlid. 42393 Els espills se solen fer servir com a participant del joc. 42394 Els esporangis maduren simultàniament dins de cada sorus. 42395 Els esperits els van prometre que els farien tornar al futur. 42396 Els esquelets semblen assenyalar-se l'un a l'altre. 42397 Els estats eclesiàstics van ser repartits entre els principats seculars veïns. 42398 Els nord-americans van anunciar que es retirarien tan prompte com millorara el temps. 42399 Els estams de color magenta tenen anteres grogues. 42400 Els estams estan inserits a l'interior del tub de la corol·la. 42401 Els estams es troben al tub de la corol·la. 42402 Els estams són groguencs. 42403 Els estams són glabres amb anteres grogues. 42404 Els estams són lliures. 42405 Els estams són múltiples. 42406 Els estams són protuberants. 42407 Els estams són unilaterals. 42408 Els estatuts de cada universitat han de ser ratificats pel ministre d’Educació Nacional. 42409 Els estatuts d'esta casa santa no poden anar en contra de la Religió. 42410 Els estatuts no permeten la doble militància. 42411 La Comissió Europea considera els esterols vegetals aliment nou. 42412 Els estils arquitectònics eren igualment diferents. 42413 Els estils es troben units entre si a la seua porció apical. 42414 Els estils de música varien a les diferents regions del país de Nicaragua. 42415 Els estimats sobre la magnitud de la massacre varien. 42416 Els estrats més difícils són els externs. 42417 Els estudiants assignats allà desenvolupen treball pràctic en producció teatral. 42418 Els estudiants de doctorat poden presentar un resum de la seua tesi. 42419 Els estudiants gaudien tant d'esta confusió que mai no la van corregir. 42420 Els estudiants musulmans estrangers gaudixen dels mateixos drets que els estudiants egipcis. 42421 Els estudiants podien triar lliurement les matèries que volien estudiar. 42422 Els estudiants que la van conformar es van convertir en xicotetes celebritats. 42423 Els estudiants són principalment adults joves. 42424 Els estudis empírics han demostrat que els diners són neutrals a llarg termini. 42425 Els estudis en animals van indicar que l'absorció passa a l'intestí prim. 42426 Els estudis escolars els va cursar al col·legi privat La Recoleta. 42427 Els estudis moderns han refutat esta visió. 42428 Els estudis es troben al sector d'Aigua Santa d'esta ciutat. 42429 Els estudis sobre esta relació han estat majoritàriament sobre rates. 42430 Els estudis tenen una durada de sis anys. 42431 Els estudiosos han prestat relativament poca atenció al vidre islàmic d’este període. 42432 Els estudiosos tampoc no coincideixen en la datació de les seues obres. 42433 Els estàndards mínims per a l'eliminació del tràfic. 42434 Els estípits organitzen la composició en tres amplis sectors. 42435 Els eurodiputats es trien a cada estat membre per separat. 42436 Els europeus van fer servir l'herència teatral americana per a la seua missió evangelitzadora. 42437 Els esdeveniments culturals nocturns provenen d'una tradició europea. 42438 Els esdeveniments del Diumenge Sagnant han sobreviscut a la memòria col·lectiva. 42439 Els esdeveniments al sud-est d'Europa van desfer les esperances del govern otomà. 42440 Els expedicionaris van quedar dividits en tres grups incomunicats entre si. 42441 Els expedicionaris són rebuts amb grans honors. 42442 Els experiments van donar resultats pràctics. 42443 Els experts de la indústria aeroespacial discrepen sobre les conseqüències d’estos problemes. 42444 Els experts en ciències polítiques classifiquen les diferents classes de govern de diverses maneres. 42445 Els exploradors israelians provenen de tots els sectors de la societat del país. 42446 Les extenses pinedes s’aprofiten per a l'explotació forestal. 42447 Els exteriors van ser filmats a Mar del Plata. 42448 Els exteriors van ser filmats al Delta del Tigre. 42449 Els externs són freqüentment una mica més grans que els interns. 42450 Els extrems de l’estructura metàl·lica es recolzen en blocs de formigó. 42451 Els extrems de la façana compten amb una espadanya rectangular que no té ornament. 42452 Els extrems de les branques tenen espines estretes. 42453 Els extrems dels pals de bambú es poden unir de diferents maneres. 42454 Els extrems es toquen. 42455 Els extrems acaben cadascun en una bola metàl·lica. 42456 Els exàmens de control són suficients. 42457 Els exàmens de l'Olimpíada Infantil s'oferixen des del tercer fins al sisé grau. 42458 Els fabricats al Regne Unit continuen elaborant-se amb sucre. 42459 Els fantasmes dels quatre germans morts apareixen allí. 42460 Els fantasmes descobrixen proves que han estat atacant l'enemic equivocat. 42461 Els fantasmes no existixen ni en este vaixell ni en cap altre lloc. 42462 Els fanàtics consideren que la seua història no és canònica per a la sèrie principal. 42463 Els fanàtics haurien de considerar la compra. 42464 La graella cobria els fars davanters. 42465 Els fars ocults es van presentar com una opció. 42466 Els fenòmens abiòtics es troben a la base de la biologia. 42467 Les festes van durar fins a la matinada. 42468 Les festes per la inauguració van durar tres dies consecutius. 42469 Els festivals japonesos tradicionals se celebren diverses vegades cada any. 42470 Els fitxatges d'hivern van ser fonamentals per romandre a la Primera Divisió. 42471 Els fitxers normalment es dividixen en seccions que requerixen la unió del lector. 42472 Els films projectats provenien de tot arreu del món. 42473 Els filons de quars són abundants a la zona. 42474 Els filòsofs de l'antiga Grècia van intentar demostrar un ordre a la natura. 42475 Els finals de vacances em fan fàstic. 42476 Els caps de setmana. 42477 Els flagels més estudiats són els d'espermatozoides. 42478 Els flotadors haurien de ser retirats abans que entrara en combat. 42479 Els fluids aquosos expulsats tenen menys salinitat que l’aigua de mar. 42480 Els fluxos d’inversió bilateral són significatius. 42481 Els focus de l'el·lipse són dos punts. 42482 Els focus de totes les paràboles se situen a l'origen. 42483 Els focus de vibració estan distribuïts uniformement en funció de la freqüència. 42484 Els fons de la biblioteca van ser en part dispersats. 42485 Els fons sostenen avui un programa d'escriptura creativa. 42486 Els fons necessaris van vindre de dos benefactors privats. 42487 Els fons propis suposen un gran cost financer per a l’empresa. 42488 Els formats oberts són un subconjunt dels estàndards oberts. 42489 Els fosfats formen una part important de la càrrega a les aigües residuals. 42490 Els fragments del cos extraterrestre s'anomenen meteorits. 42491 Els francesos consideren que és la seua tercera muntanya més alta. 42492 Els francesos van explorar les illes simultàniament amb els anglesos. 42493 Els francesos el van anomenar així per diferenciar-lo de la regió d'Adrar a Mauritània. 42494 Els francesos van rendir prompte el fort. 42495 Els francs enviaven avís del dia que trencaven les hostilitats. 42496 Els francs són els descendents d'altres exiliats troians. 42497 Els franctiradors de la divisió Halcón tenen diverses funcions. 42498 Els flascons poden adquirir diferents formes i els cilíndrics són els més habituals. 42499 Els frens eren de tambor a les quatre rodes. 42500 Els frens són hidràulics a les quatre rodes. 42501 Els frescos van ser realitzats sobre cinc grans panells. 42502 Els frisos d'animals són comparativament rars. 42503 Els fruits arriben a la maduresa al final de l'estiu. 42504 Els fruits estan tancats en un calze persistent. 42505 Els fruits madurs són comestibles. 42506 Els fruits madurs són de color roig. 42507 Els fruits marrons són indehiscents. 42508 Els fruits no són dehiscents. 42509 Els fruits reben a Xile el nom de corall. 42510 Els fruits es consumixen a alguns països. 42511 Els fruits es troben madurs al mes de febrer. 42512 Els fruits s'oferien tradicionalment als enterraments. 42513 Els fruits es presenten en forma de càpsules que contenen una llavor. 42514 Els fruits són aquenis peluts. 42515 Els fruits són aquenis. 42516 Els fruits són comestibles. 42517 Els fruits són càpsules el·lipsoides. 42518 Els fruits són càpsules globoses xicotetes partides en tres. 42519 Els fruits són càpsules grans no carnoses. 42520 Els fruits són càpsules ovoides de color marró fosc quan maduren. 42521 Els fruits són càpsules trilobulades que contenen generalment nombroses tripes. 42522 Els fruits són dispersats per pardals. 42523 Els fruits són globosos de color blanc. 42524 Els fruits són lleguminoses-ovades lineals. 42525 Els fruits són xicotetes maduixes. 42526 Els fruits són xicotets aquenis cònics de color marró. 42527 Els fruits són piriformes. 42528 Els fruits són beines còniques. 42529 Els fruits són verds amb marques porpres. 42530 Els fruits tenen una superfície exterior llisa. 42531 Els fruits. 42532 L'aigua que transportava el canal movia les manxes. 42533 Els forts anglesos a la costa occidental africana van ser finalment ocupats pels holandesos. 42534 Els funcionaris van concloure que efectivament hi vivia amb la seua jove esposa. 42535 Els funcionaris coreans van rebre un sou igual al dels japonesos. 42536 Els fundadors de les tres companyies seguixen treballant com a directors. 42537 Els fonaments de la condemna van ser els que s'assenyalen a sota. 42538 Els futbolistes guanyen molt. 42539 Els físics diuen que els miratges apareixen a les temporades caloroses. 42540 Els fòssils més importants d'esta mena són del paleozoic. 42541 Els guardonats són matemàtics que estan associats amb la llengua alemanya. 42542 Els guanyadors de cada classe apareixen marcats en negreta. 42543 Els guanyadors de cada grup s'enfronten a un partit final pel títol. 42544 Els guanyadors de la primera ronda competixen contra tots els clubs professionals. 42545 Els guanyadors dels nou grups es classifiquen de manera automàtica. 42546 Els guanyadors reben un premi monetari. 42547 Els cigrons posats en remull la nit anterior. 42548 Els gasos de fuita ixen de l'edifici per la xemeneia. 42549 Els gasos inerts més comuns són els gasos nobles. 42550 Els gasos nobles no poden acceptar un electró per formar anions estables. 42551 Les despeses d'estiba solen estar incloses al noli. 42552 Les despeses de la mateixa van ser a càrrec del club. 42553 Els gats lleopard viuen durant un màxim de tretze anys en captivitat. 42554 Els gats salvatges generalment són de constitució més robusta que els seus parents casolans. 42555 Els gats també són adorables. 42556 Els bessons van ser rebuts com a personificacions d'estereotips racistes. 42557 Els bessons són criats en les dos religions. 42558 Els genis poden ser causants de certes formes de bogeria. 42559 Els gegants proporcionaven l'explicació menys complicada per a estos artefactes. 42560 Les glaceres de les muntanyes servixen com a indicadors del canvi climàtic. 42561 Els globus. 42562 Els graus de substitució es poden estimar dels paràmetres d'enreixat. 42563 Els graduats reben una llicenciatura en graduar-se. 42564 Els grans mamífers són escassos. 42565 Els grans sistemes d'estels poden requerir més d'una persona per fer-los volar. 42566 Els grans temples estaven envoltats de xicotetes habitacions que servien com a oficines. 42567 Els grecs consideraven la mitologia una part de la seua història. 42568 Els grecs tenien molta por al destí. 42569 Els grups amb guia paguen una tarifa. 42570 Els grups de cases van anar així creant una ciutat alçada on hi havia les escombraries. 42571 Els grups de pescadors van utilitzar les marees com a moment determinant per a una bona pesca. 42572 Els grups escultòrics representen diferents episodis de mitologia grega. 42573 Els grups estan fets segons la situació geogràfica. 42574 Els grups han canviat amb el temps. 42575 Els grups indígenes a Victòria es van concentrar en matar desenes de milers d'ovelles. 42576 Els grups més nombrosos poden contindre fins a cent individus. 42577 Els grups prehispànics van aconseguir produir aliments. 42578 Els grups es poden tornar agressius si es troben amb altres. 42579 Els grups són els diferents instituts que van proclamar el descobriment de l’element. 42580 Els gràfics eren presents a pràcticament totes les localitats. 42581 Els gràfics van ser l’aspecte més elogiat del joc. 42582 Els guants estaven folrats de plom. 42583 Els guerrers distingits portaven armadura de combat. 42584 Els guionistes tenen enrere. 42585 Els cucs adults es localitzen al tracte digestiu de l'hoste. 42586 Els hàbils treballadors a la fàbrica de torpedes van produir sense saber-ho un disseny no funcional. 42587 Els habitants de la ciutat van retornar una vegada restaurada la pau. 42588 Els habitants d'un barri obliden les seues diferències davant l'aparició d'una epidèmia. 42589 Els habitants de l'estat d'Hidalgo ho consideren el seu platet tradicional. 42590 Els habitants van ser convertits en esclaus. 42591 Els habitants van anar creixent en nombre fins a superar el centenar en l'actualitat. 42592 Els habitants es creien fills de la Terra. 42593 Els habitants són criadors d'alpaques. 42594 Les troballes arqueològiques han aportat proves d'un assentament prehistòric a la regió. 42595 Els hawaians nadius no van conéixer ni el metall ni els teixits de roba. 42596 Els hebreus van escriure sempre en rotlles horitzontals. 42597 Els fets són esdeveniments susceptibles de ser percebuts pels nostres sentits. 42598 Els fets van passar a la nit a l'antiga barriada García Grana. 42599 Els helicòpters compten amb els mitjans per fer transmissions en viu des del cel. 42600 Els helicòpters van ser sol·licitats en virtut d'un acord d'ajuda mútua. 42601 Els helicòpters són l'única alternativa. 42602 Els helicòpters sumen la meitat del total de moviments de l'aeroport. 42603 Els hematomes són classificats segons la seua localització entre les diferents capes de teixit. 42604 Els herbívors van evolucionar més recentment. 42605 Els germans Paso van estar entre els primers integrants del nucli que propiciava la independència. 42606 Els germans van nàixer en una família musulmana. 42607 Els germans van prendre la segona línia variable correctament. 42608 Els hidrocarburs són una font d'energia primària per a les civilitzacions actuals. 42609 Les figues són d'un calibre gran. 42610 Els fills casats compartixen la mateixa casa amb els pares. 42611 Els fills de la lluna viuen lliures. 42612 Els hipopòtams que hi viuen s'alimenten de la vegetació terrestre a les nits. 42613 Els historiadors de l'edat mitjana el van fer regnar a principis de segle. 42614 Els historiadors moderns accepten esta versió com a fiable. 42615 Els historiadors no estan segurs del significat del nom. 42616 Els historiadors no es posen d'acord sobre allò que contenien aquells cistells. 42617 Els historiadors semblen tindre dificultats per donar una resposta al respecte. 42618 Els holandesos van dir que l'àrbitre va permetre el joc molt brut. 42619 Els homes com jo tot ho perdonen. 42620 Els homes de vímet poden ser cremats durant algunes festivitats de reminiscències paganes contemporànies. 42621 Els homes fabriquen els barrets. 42622 Els homes guatemalencs s'empren al sector agrícola. 42623 Els homes joves eren requerits per servir sis anys a la milícia. 42624 Els homes portaven estos objectes a les butxaques de les seues armilles. 42625 Els homes no poden entrar a una casa portant cubs buits. 42626 Els homes sense faena hi trobaven fàcilment faena. 42627 Els homes són incapaços de guarir estes lesions grans. 42628 Els homes són els que sumen més anys a l'estranger. 42629 Els homes feien servir pantalons curts de color blanc fins al genoll. 42630 Els homes usen un barret blanc amb dissenys brodats en negre. 42631 Els homes vestien camises de serratge amb forats. 42632 Els homosexuals patien sovint amenaces de ser denunciats. 42633 Els fongs es poden confondre amb plantes. 42634 Els horaris estan determinats en intervals de cinc minuts. 42635 Els hospitals tenen un deure reglamentari d'informar sobre estos incidents. 42636 Els horts particulars seguixen subministrant el consum particular amb productes de gran qualitat. 42637 Els ossos estan en bones condicions. 42638 Els ossos nasals sobreïxen de la resta de la cara. 42639 Els ossos no van ser trobats articulats. 42640 Els ous no es veuen afectats pel tractament. 42641 Els ous semblen una substància gelatinosa sota les fulles de lliri. 42642 Els ous queden fixats al substrat fins que fan eclosió. 42643 Els ous es col·loquen en grans raïms als punts d'aigua. 42644 Els ous són de color blau verdós amb taques de color marró. 42645 Els ous són dipositats en aigües no contaminades dels rierols de la muntanya. 42646 Els ous són dipositats en una varietat de plantes herbàcies amfitriones. 42647 Els ous es fiquen a cambres subterrànies sobre finals de juliol. 42648 Els ous solen ficar-se en un buit d'un arbre entre vegetació decaiguda. 42649 Els ous tenen una closca gruixuda amb una superfície característica. 42650 Els humans modifiquen els rius utilitzant la manipulació directa de canals. 42651 Els humans que gaudixen de bona salut pràcticament no excreten proteïnes a l'orina. 42652 Els humans són mamífers. 42653 Els huracans han jugat un paper devastador a la història de Belize. 42654 Els huracans són una amenaça sempre present durant la temporada de tardor. 42655 Els fusos es numeren en ordre ascendent cap a l'est. 42656 Els hàbits de la granota són completament terrestres. 42657 Els hàbits d'esta serp romanen desconeguts virtualment. 42658 Els il·luminadors eren de gas. 42659 Els impressionistes havien recollit la ira dels crítics des de feia uns quants anys. 42660 Els impulsors estan formats per set segments d'acer fabricats per separat. 42661 Els incendis van devastar extenses àrees de la ciutat ja destruïdes pel terratrèmol. 42662 Els incendis són comuns a la muntanya. 42663 Els incidents de brutalitat policial van fer que els negres sentiren el risc. 42664 Els individus en un grup poden manifestar una conducta jovial. 42665 Els individus mostren, a més, variacions estacionals en color. 42666 Els individus més joves tenen el plomatge més fosc que els adults. 42667 Els indígenes maputxe del sud de Xile la consideren una herba sagrada. 42668 Els inesperats esdeveniments originen tres fils argumentals principals. 42669 Els informes dels números de ferits són contradictoris. 42670 Els informes que a algunes d'estes reunions van assistir-hi els congressistes van causar més indignació. 42671 Els enginyers deuen ser capaços de previndre el risc que suposa. 42672 Els anglesos van afirmar que esta zona no era un assumpte rus. 42673 Els anglesos no havien menjat des del desembarcament al Puntal. 42674 Els anglesos van eixir victoriosos. 42675 Els anglesos van suportar el setge fins a l'arribada de reforços navals. 42676 Els ingredients concrets varien enormement tant dins com fora d'Àsia. 42677 Els ingredients líquids s'agreguen fins a crear una massa humida. 42678 Els ingredients es remouen junts fins que es combinen. 42679 Els ingredients són molt discutibles. 42680 Els ingressos d'Atletisme han estat recentment baixos. 42681 Els iniciats estan circumcidats. 42682 Els inicis de la fotografia de guerra. 42683 Els immadurs són de color bru amb la part inferior de la cua crema. 42684 Els immigrants sobreïxen a les estadístiques de criminalitat de Suècia. 42685 Els immobles van ser venuts en acabar els jocs. 42686 Els instruments de corda fregada permeten obtindre harmònics artificials. 42687 Els instruments anaven situats al cos central. 42688 Els instruments melòdics poden ser tant de corda com de vent. 42689 Els insurgents van ser derrotats en una sèrie de dures batalles. 42690 Els insurgents ho van utilitzar com a caserna general durant els combats de maig. 42691 Els integrants del Centre eren joves d'edat d'estudiants secundaris. 42692 Els integrants del grup només van patir lesions lleus. 42693 Els integrants no reben percepció per la participació en la formació. 42694 Els intel·lectuals li seguien tenint por. 42695 Els intendents eren reemplaçats per delegats de facto. 42696 Els intendents ocuparien el mateix capítol com a despatx. 42697 Els intents d'aterratge a Florida es van cancel·lar a causa del temps. 42698 Els intents de reforma militar van fracassar. 42699 Els intents posteriors d'unió van ser rebutjats per Suïssa. 42700 Els intercanvis comercials són escassos. 42701 Els intercanvis de visites són inexistents. 42702 Els intercanvis repetits permeten que una xarxa evolucione en un grup. 42703 Els interessos de cada república estarien presents als òrgans centrals mitjançant els seus representants. 42704 Els interiors es van rodar als estudis Ciutat de la Llum. 42705 Els intervals elementals són obtinguts des d'este. 42706 Els intransitius tenen un sol argument obligatori. 42707 Els hivernacles de la ciutat conreen una gran varietat de flors. 42708 Els investigadors van concloure que poc tindria sentit continuar buscant evidències en estudis posteriors. 42709 Els investigadors discrepen sobre la terminació general del temple. 42710 Els investigadors nord-americans no feien servir el sistema internacional en aquell moment. 42711 Els investigadors han dividit el futur a Eres. 42712 Els investigadors han identificat una varietat de tipus de somriures. 42713 Els hiverns no són massa freds. 42714 Els convidats van ser font de diverses crítiques. 42715 Els irregulars de Saturn són lleugerament més rojos que els de Júpiter. 42716 Els irritants a l'ambient han de ser eliminats. 42717 Els israelians són àvids lectors de diaris. 42718 Els italians van contribuir al desenvolupament de Guatemala en diverses branques de la cultura. 42719 Els jacobites estaven situats en una posició avantatjosa. 42720 Els japonesos no haurien d'assabentar-se de l'extensió del seu atac. 42721 Els japonesos van prendre el control durant la Segona Guerra Mundial. 42722 Els jardiners són premiats independentment de la seua posició específica al camp. 42723 Els jardins estan oberts al públic lliurement cada dia. 42724 Els jardins estan en floració durant tota la temporada. 42725 Els jardins estan organitzats en dotze terrasses al voltant del castell. 42726 Els jardins són igualment impressionants. 42727 Els jardins són mantinguts en gran part pels voluntaris locals. 42728 Els jardins superiors estan integrats en un tossal. 42729 Els jesuïtes van iniciar els cursos al camp dels estudis superiors. 42730 Els genets es van reunir al voltant de Pirro per rescatar-lo del perill. 42731 Els jueus compten amb una presència històrica a Armènia. 42732 Els jueus egipcis constituïxen una de les comunitats jueves més antigues del Món. 42733 Els jueus van ser un col·lectiu oprimit a Europa durant la baixa edat mitjana. 42734 Els jueus van tindre prohibit establir-se a Puerto Rico durant gran part de la seua història. 42735 Els jutges associats són nominats pel president dels Estats Units. 42736 Els jutges temien per la desaparició de les proves documentals. 42737 Els jocs amb un horitzó temporal aleatori són un cas particular de jocs diferencials. 42738 Els jocs de la consola virtual es poden jugar utilitzant tres controls diferents. 42739 Els jocs generalment limiten el nombre de personatges que poden ingressar a les batalles. 42740 Els jocs que m'agraden més són els simbòlics. 42741 Els jocs es basen en els desafiaments de la sèrie. 42742 Els jocs s'introduïxen al cartutx mitjançant un cable. 42743 Els jocs es van tornar més accessibles. 42744 Els jocs usualment són exercicis curts que acaben en pocs minuts. 42745 Els dijous es feien les entregues amb un primer camió ja propi. 42746 Els jugadors alternen el torn. 42747 Els jugadors alternen els torns per jugar. 42748 Els jugadors comencen amb tres vides. 42749 Els jugadors d'esta lliga no fan servir dorsals. 42750 Els jugadors de la partida d'escacs només han de seguir les regles. 42751 Els jugadors marcats en negreta encara estan en competició. 42752 "Els jugadors no han de dir la paraula ""set"" perquè ho prenen com a mala sort." 42753 Els jugadors poden triar entre diverses opcions quan juguen. 42754 Els jugadors en general acorden que hi haja només un doblatge automàtic per joc. 42755 Els jugadors poden triar entre set cotxes diferents per competir. 42756 Els jugadors que encara estan actius estan en negreta. 42757 Els jugadors que queden en minoria guanyen. 42758 Els jugadors són eliminats si el vehicle es queda sense combustible. 42759 Els jugadors són normalment seminaristes que estudien per ser sacerdots romans catòlics. 42760 Els jugadors tenien dos tipus d'armes diferents per triar durant el combat. 42761 Els jugadors tenen tres naus per progressar al joc. 42762 Els jugadors usen les seues baralles de cartes per derrotar el bàndol contrari. 42763 Les joguets les podem vore... 42764 Els judicis orals són la part més important del nou sistema penal acusatori. 42765 Els judicis per bruixeria no eren una cosa inusual a les colònies britàniques. 42766 Els jurats de selecció són renovats parcialment cada any. 42767 Els jurats van decidir en només tres hores. 42768 Els juvenils manquen pràcticament de taca blava al cap. 42769 Els juvenils necessiten tres anys per assolir la maduresa. 42770 Els juvenils són de tons lleugerament més apagats. 42771 Els juvenils són menys colorits, ja que el seu plomatge és gris blavós. 42772 Els juvenils tenen les vores clares de les seues plomes de vol més amples. 42773 Els joves estaran en un estudi abandonat. 42774 Els joves humans són utilitzats pels dos regnes rivals per obtindre tecnologia. 42775 Els joves no saben de què va. 42776 Els joves poden romandre amb els pares una quantitat considerable de temps. 42777 Els joves són versions més apagades de l'adult. 42778 Els quilòmetres recorreguts per l'aspiradora no es mesuren. 42779 Els llavis grans poden jugar un paper social. 42780 Els llavis són blaus. 42781 Els llavis són els plecs de la pell que envolten la vulva. 42782 Els laboratoris de datació normalment proporcionen la desviació estàndard. 42783 Els costats de la cara són de color ocre groguenc. 42784 Els costats del con superior són relativament costeruts. 42785 Els llangardaixos són el rèptil més comú a Qatar. 42786 Els llacs proporcionen una casa temporal per a les desenes de milers d'pardals migratoris. 42787 Els llançaments de punts estaran disponibles durant diversos mesos. 42788 Els viatges llargs a l'hospital fan que l'experiència siga encara pitjor. 42789 Les llindes del bastidor estan unides entre si amb travessers. 42790 Els laterals de les torres oferixen un lleuger ressalt sobre el tram central. 42791 Els llatins en diuen Puerto Costa en castellà. 42792 Els llaços amb l'escola bolonyesa van ser particularment estrets. 42793 Els llaços internacionals de la universitat abasten totes les regions del món. 42794 Els llits més gruixuts es troben a la part superior de la formació. 42795 Els llegats són una tercera agrupació opcional. 42796 Els legionaris estaven terroritzats. 42797 Els legionaris són l'única força romana que no pot travessar rius. 42798 Els lleopards tenen una dieta molt variada. 42799 Els alçaments van anar estenent-se per la resta d'Espanya. 42800 Els alliberats van viatjar en vols comercials amb un visat de residència apropiat. 42801 Els liberals exigien més llibertats. 42802 Els liberals van lluitar contra les tropes carlines. 42803 Els lliberts podien fins i tot posseir les seues pròpies terres. 42804 Els va alliberar després del pagament d'un rescat. 42805 Els llibres de cuina són molt variats. 42806 Els llibres estan impresos en format xicotet. 42807 Els llibres que cremen mai no van existir 42808 Els llibres sagrats de l'hinduisme són més nombrosos que els de qualsevol altra religió. 42809 Els llenços de la torre són murs de maçoneria de pedra. 42810 Els llinatges terrestres probablement van evolucionar d'estos ancestres. 42811 Els locutors del clàssic anomenen com uns energumens. 42812 Els èxits del cristianisme al món cèltic van sobrepassar tot el que s'esperava. 42813 Els lloros viuen molts anys. 42814 Els lubricants són barreges complexes que s'utilitzen per humitejar la superfície cutània. 42815 Els llocs anomenats no han de ser exactament volcans. 42816 Els llocs són elegits per al recorregut de la processó amb la verge. 42817 Els líders de les dos parts són assassinats. 42818 Els líders de la classe estan en negreta. 42819 Els líders dels dos partits van fer una campanya comuna entre les dos rondes. 42820 Els líders nord-americans van ignorar parcialment els advertiments dels científics atòmics. 42821 Els líders van ser executats. 42822 Els límits comunals no van ser alterats. 42823 Els límits dels tres països es troben al pic Tumba. 42824 Els límits dels seus poders mai no han estat clarament establerts. 42825 Els límits del territori no van canviar durant la seua existència. 42826 Els límits al sud són incerts. 42827 Els límits entre les espècies no són del tot clars. 42828 Els líquens són indicadors de qualitat de l'aire. 42829 Els lòbuls de la corol·la són llisos a l'interior. 42830 Els lòbuls són de color blanc a l'interior. 42831 Els mascles a més no tenen dos braços dorsals amb expansions a l'extrem. 42832 Els mascles adults semblen desenvolupar-se dins de les ganyes de les femelles. 42833 Els mascles adults tenen ales. 42834 Els mascles adults són inconfusibles. 42835 Els mascles adults tenen l'escrot de color blau. 42836 Els mascles adults tenen les estries d'esta zona d'un negre més intens. 42837 Els mascles aconseguixen la maduresa sexual amb una mida inferior a la de les femelles. 42838 Els mascles competixen agressivament per les femelles. 42839 Els mascles de moltes espècies tenen una marca blanca a la cara. 42840 Els mascles de més edat són de color groguenc. 42841 Els mascles han de ser de constitució més forta que les femelles. 42842 Els mascles establixen una jerarquia que determina el dret a l'aparellament. 42843 Els mascles generalment són més xicotets que les femelles. 42844 Els mascles intensifiquen la seua coloració al seguici. 42845 Els mascles porten els capgrossos fins als rius perquè es desenvolupen. 42846 Els mascles no col·laboren amb la cura de les cries. 42847 Els mascles no reproductors tenen diferents nivells de coloració groga. 42848 Els mascles no tenen cap espina al final de l'abdomen. 42849 Els mascles posseïxen llargs canins a la seua dentadura. 42850 Els mascles posseïxen una prominent franja blanca a les ales. 42851 Els mascles posseïen grans dents canines. 42852 Els mascles practiquen la incubació bucal. 42853 Els mascles presenten sota les pinces grans dos taques carnoses de color roig. 42854 Els mascles poden presentar dos fases de color. 42855 Els mascles es disputen les femelles en combats violents. 42856 Els mascles es poden reconéixer per les grans antenes en forma de ventall. 42857 Els mascles són agressius amb els altres mascles veïns. 42858 Els mascles són una mica més grans que les femelles. 42859 Els mascles són de color taronja. 42860 Els mascles són més xicotets que les femelles. 42861 Els mascles són d'un color negre llustrós amb una brillantor de color blau fosc. 42862 Els mascles són inconfusibles. 42863 Els mascles són més corpulents que les femelles. 42864 Els mascles solen fer servir el mateix llac cada any. 42865 Els mascles tenen sacs vocals de color grisenc a les comissures de la boca. 42866 Els mascles tenen territoris més grans que les femelles. 42867 Els magistrats que presidien els jocs figuraven en esta processó amb la vestimenta triomfal. 42868 Els mamífers herbívors semblen evitar la planta. 42869 Els mamífers suposen un important recurs econòmic per als éssers humans. 42870 Els mamífers terrestres són escassos. 42871 Les fonts són molt abundants a tot el municipi. 42872 Els mandataris l'han fet servir principalment com a retir de cap de setmana. 42873 Els comandaments militars no van prendre mesures per aturar estos abusos. 42874 Els manglars formen un refugi important per a les aus aquàtiques a la zona. 42875 Els manglars envolten els ramals dels deltes. 42876 Els manglars són la principal vegetació de la regió. 42877 Els manifestants van denunciar agressió per part de la policia. 42878 Els manuscrits del monestir es conserven principalment a la biblioteca de la ciutat. 42879 Els manuscrits empren els anomenats noms sagrats. 42880 Els mapes històrics són molt utilitzats en l'ensenyament de la història. 42881 Els marcadors fluorescents són sensibles al medi ambient. 42882 Els ivoris seguixen els models carolingis. 42883 Els mariners de naus mercantils neboda de moral baixa. 42884 Els materials bàsics per a la construcció eren carreu de pinyol. 42885 Els materials de fabricació varien enormement. 42886 Els materials es conserven al Museu de Prehistòria de València. 42887 Els materials utilitzats a la construcció són diversos. 42888 Els matrimonis arreglats pels pares reben més respecte per part dels maies. 42889 Els matrimonis mixts amb argentins catòlics són comuns. 42890 Els mausoleus es troben al carrer Sant Vicent. 42891 Els danys més importants es van registrar als edificis de poca altura. 42892 Els mecanismes d'acció del tòxic són desconeguts. 42893 Els medicaments s'identifiquen per la Denominació Comuna Internacional. 42894 Els mesuradors addicionals es munten al centre. 42895 Els mitjans de comunicació en van fer ressò. 42896 Els mitjans de comunicació internacionals es van fer ressò de l'atemptat. 42897 Els mitjans de comunicació més importants d'Espanya van ser presents per cobrir este esdeveniment. 42898 Els mitjans de comunicació polonesos van comentar profusament la seua entrevista. 42899 Els mitjans de premsa espanyols es van mostrar molt crítics amb el partit. 42900 Els mitjans van informar sobre el cas. 42901 Els mitjans que s'han fet servir per poder esbrinar els successos futurs són innombrables. 42902 Els millors boscos havien estat tallats. 42903 Els millors dos equips de cada grup es van classificar a l'hexagonal final. 42904 Els millors exemples de les seues màquines tenen un factor d'anticipació. 42905 Els missatgers no portaven bones notícies. 42906 Els missatges que m'enviava l'advocat em confonien. 42907 Els menús canvien amb les temporades. 42908 Els mercaders van acceptar encantats esta proposta. 42909 Els mercenaris bàrbars emprats per Utopia estaven inspirats en els mercenaris suïssos. 42910 Els meteorits de La Criolla eren originalment fragments d'un asteroide rocós. 42911 Els mexicans es van retirar en clarejar. 42912 Els microorganismes es van convertir aleshores en els objectius de les cerques de causes. 42913 Els membres assignats al desenvolupament de l'obra havien fracassat en els projectes anteriors. 42914 Els membres de les dos cambres es trien mitjançant sistemes de representació proporcional. 42915 Els membres de les dos cambres tenen un mandat de quatre anys. 42916 Els membres d'este ordre generalment preferixen aigües més càlides que altres algues terroses. 42917 Els membres del partit s'autoanomenaven patriotes. 42918 Els membres de la Reial Societat estan dividits en tres acadèmies. 42919 Els membres de la banda eren tots músics consumats. 42920 Els membres de la confraria es reunien principalment durant els mesos d'estiu. 42921 Els membres de la congregació estan esperant la segona vinguda de Crist. 42922 Els membres de la família generalment desitgen mantindre la privadesa del finat. 42923 Els membres de les juntes municipals podran ser reelegits. 42924 Els membres de tal parell tenen significats molt similars. 42925 Els membres d'una legislatura es diuen legisladors. 42926 Els membres del consell d'administració seran elegits per l'assemblea general. 42927 Els membres del senat per a períodes de quatre anys sense límit de termini. 42928 Els membres del gabinet d'Herrera que pertanyien al Partit Unionista van ser empresonats. 42929 Els membres del patronat s'anomenen patrons. 42930 Els membres del tribunal són nomenats pel papa. 42931 Els membres designen el seu propi president. 42932 Els membres més joves de la societat van ser inspirats pel seu exemple. 42933 Els membres originals de l'orquestra procedien del Teatre Nacional d'Hongria. 42934 Els membres paguen tarifes de negociació tant per obrir com per tancar operacions. 42935 Els membres plens són tots partits dels estats membres de la Unió Europea. 42936 Els membres podien ser de qualsevol nacionalitat. 42937 Els membres que assumixen el lideratge són elegits pels altres membres del grup. 42938 Els membres es renoven cada any. 42939 Els membres són elegits per un període de quatre anys. 42940 Els militants més il·lustres majoritàriament són militars. 42941 Els militars havien de mantindre-se a les seues casernes durant l'elecció. 42942 Els militars van instal·lar una latrina on alguna vegada hi va haver l'altar. 42943 Els militars japonesos es van rendir davant dels representants de les forces nacionalistes xineses. 42944 Els miners generalment nien en coves cavades a terra. 42945 Els ministres reben protecció policial constant. 42946 Els míssils balístics són encara difícils de derrotar al camp de batalla. 42947 Els míssils recarreguen de cinc en cinc l'arsenal fins a arribar al màxim. 42948 Els missioners es van establir immediatament al mig de la selva per iniciar la seua tasca. 42949 Els mateixos apareixen llistats separadament. 42950 Estos van aprofitar moltes vegades les rutes construïdes pels indígenes. 42951 Els mateixos estan distribuïts a tot el territori argentí. 42952 Estos són nomenats per l'assemblea legislativa per períodes de vuit anys. 42953 Els mites solen centrar-se en els primigenis. 42954 Els models amb cabina estesa estaven disponibles. 42955 Els models amb una funció de plànols múltiples poden emmagatzemar diversos plànols de planta. 42956 Els models de mescla intenten simplificar esta dependència eliminant variables. 42957 Els models de sis cilindres només es venien amb este últim tipus de canvi. 42958 Els models derivats que es presentaran posteriorment compartiran la mateixa mecànica. 42959 Els models posteriors van continuar usant el tall de la ignició per a l'aterratge. 42960 Els models posteriors es van basar en este disseny. 42961 Els modernistes islàmics van intentar integrar els principis islàmics amb les teories socials europees. 42962 Les maneres paral·leles són l'explicació actual per entendre este concepte. 42963 Els molins de sucre es troben a nombrosos poblets xicotets. 42964 Els monarques històricament confirmats estan llistats oficialment per la Cort Reial Sueca. 42965 Els monestirs russos van ser presons dels presoners d'Estat diverses vegades. 42966 Els mongols van fer servir projectils incendiaris en un combat de set dies. 42967 Els monitors més grans anaven armats amb els canons més pesats. 42968 Els monjos que es van aturar de totes maneres per examinar la càrrega. 42969 Els monofisites van intentar trobar un suport a les seues obres. 42970 Els monotremes s'havien especialitzat en diversos nínxols. 42971 Els muntatges van ser equipats amb martells usats per traslladar munts al fons del mar. 42972 Els monuments van ser fets de pedres portades de diversos planetes. 42973 Els monàrquics estaven furiosos amb els britànics perquè no van aparéixer. 42974 Els mosaics de la vila encara són visibles. 42975 Els motius de fons eren uns altres. 42976 Els motius del plor es donen segons el grau de freqüència. 42977 Els motius no han estat explicats de manera satisfactòria. 42978 Els motius pels quals es van alçar tantes torres no són clars. 42979 Els motors coet no tenen cap d'estos desavantatges inherents. 42980 Els motors coet produïxen la mateixa força independentment de la velocitat. 42981 Els motors coet són un dels més utilitzats. 42982 Els motors de cerca de nínxols no són una novetat. 42983 Els motors de benzina són de manufactura recent. 42984 Els motors de maniobra estan alimentats amb peròxid d'hidrogen. 42985 Els motors eren tots de quatre cilindres en línia. 42986 Els motors més antics van extraure aire directament dels voltants a cada carburador individual. 42987 Els motors necessiten una forma d'iniciar la combustió dins del cilindre. 42988 Els moviments socials estan poc desenvolupats. 42989 Els xics el van obeir xiuxiuejant. 42990 Els molls als flancs són de color blau grisenc. 42991 Els mons del joc s'actualitzen constantment amb noves versions. 42992 Els municipis locals compartixen autoritat amb els districtes municipals on es troben. 42993 Els municipis són subdivisions administratives del país. 42994 Els murs deixen de ser els suports pictòrics pràcticament únics. 42995 Els murs del castell tenen un gruix de més de quatre metres. 42996 Els murs exteriors de l'església estan coberts amb gravats molt elaborats. 42997 Els murs no només proporcionen privadesa sinó que a més protegixen del sol. 42998 Els murs portants suporten els forjats dels edificis. 42999 Els murs es reflectixen a l'aigua. 43000 Els murs són lleugerament porosos. 43001 Els museus arqueològics seran connectats l'un amb l'altre de manera subterrània. 43002 Els museus n'oferixen nombrosos exemples. 43003 Els musulmans no eren precisament especialistes en la construcció d'este tipus d'obres. 43004 Els marges de la fulla estan armats amb inofensives dents de color taronja groguenc. 43005 Els marges de les fulles dentats. 43006 Els marges dels folíols són molt dentats. 43007 Els màrtirs són més útils per a la santa causa que qualsevol propaganda. 43008 Els més desafavorits esperaven amb desesperació les millores que va prometre la República. 43009 Els més forts s'apoderen dels pocs béns que els altres porten amb si. 43010 Els més grans són els dels reis. 43011 Les restes sepulcrals més importants estan localitzades al departament de San Martín. 43012 Els més invocats pels homes. 43013 Els més notables són un parell de cèrcols articulats a l'extrem de l'abdomen. 43014 Els més xicotets van romandre a Alemanya desconeixent-ne els orígens polonesos. 43015 Els més recents estudis el col·loquen com a dubtós evitant comentaris. 43016 Els mòduls s'executen quan algun esdeveniment específic té lloc a la solució usada. 43017 Els músculs posteriors fusionats. 43018 Els músics estaven molt junts. 43019 Els nacionalistes paneslaus van vore als manuscrits un símbol de consciència nacional. 43020 Els nasals estaven fusionats. 43021 Els nadius americans van adoptar ràpidament el cavall com a mitjà principal de transport. 43022 Els nadius americans utilitzaven estes propietats per blanquejar els cuirs. 43023 Els nazis estan molt interessats en l'aparell. 43024 Els nervis recolzen a les cantonades de cada tram sobre pilastres jòniques adossades. 43025 Els nius estan connectats amb el lloc de comandament mitjançant galeries de formigó. 43026 Els nius es construïxen a zones de lava. 43027 Els nius són construïts a terra. 43028 Els nius són en forma de forn suspesos entre branques primes. 43029 Els nitrats es coneixen com a mínim des de l'edat mitjana. 43030 Els nivells més alts augmenten la mida de les ales. 43031 Els nivells màxims d'intoxicació acostumen a durar diverses hores. 43032 Els xiquets afectats presenten en general símptomes des del naixement. 43033 Els xiquets només reben educació bàsica. 43034 Els xiquets ixen de l'aigua. 43035 Els xiquets solen aparéixer als seus relats com a símbols de puresa. 43036 Els xiquets tenen respostes favorables nou colps més que els adults. 43037 Els nobles van acatar la decisió de la comtessa titular. 43038 Els nobles ortodoxos en quedaven exclosos. 43039 Els nobles pensaven que no hi havia res a negociar amb un imperi en decadència. 43040 Els nobles polonesos es mostraven fortament oposats al concepte de l'estat autoritari. 43041 Els nodes de decisió especifiquen una condició de predicat. 43042 Els nodes de les tiges són generalment pubescents. 43043 Els nodes estan encadenats per un desplaçament punter a la capçalera. 43044 Els nodes intermedis poden triar mantindre una còpia temporal del document al camí. 43045 Els noms d'estes persones són al pedestal de la columna. 43046 Els noms de les cançons ja donen compte de l'esperit del grup. 43047 Els noms dels batallons reflectien la seua jurisdicció geogràfica. 43048 Els noms dels mitjans no es van conéixer. 43049 Els noms en negretes indiquen que el jugador va formar part del quadre inicial. 43050 Els noms presents a l'exposició se situen en una cruïlla molt determinada. 43051 Els noms sagrats estan escrits de forma abreujada. 43052 Els noms varien depenent de la regió on succeïx. 43053 Els notables van fer saber que el projecte violava els privilegis tradicionals dels ciutadans. 43054 Els nusos tenen a la part inferior una broda notable. 43055 Els nous estaven tristos al principi. 43056 Les noves fites no són als mateixos llocs que els antics pals. 43057 Les noves molles d'aigües profundes van ser el resultat de tota esta activitat marítima. 43058 Els nous negocis es passen el dia cercant el model de negoci adequat. 43059 Els nous propietaris van anunciar plans per transformar l'aerolínia en una de baix cost. 43060 Els nous segments van ser gravats sobre un vell vídeo que es mostra ocasionalment. 43061 Els nous usos generen nous tipus. 43062 Els nombrosos plans per a la modernització van ser considerats, però no van progressar. 43063 Les nombroses traces d'erosió glacial són visibles. 43064 Els nòduls són xicotets cons d'argila units mitjançant un cordó. 43065 Els nuclis són aleshores de color roig en lloc de blau. 43066 Els números del mateix any conformen un volum. 43067 Els números menors que zero són per descomptat els nombres negatius. 43068 Els números musicals constituïen l'eix del programa. 43069 Els números octogonals alternen paritat. 43070 Els números que apareixen fan referència al resultat global. 43071 Els números s'escriuen com a combinacions de lletres. 43072 Els números sempre es corresponen. 43073 Els bisbes a Belize són membres de la Conferència Episcopal de les Antilles. 43074 Els objectius de la facultat estan orientats per tres activitats missionals. 43075 Els objectius poden ser tant personals, civils com militars. 43076 Els objectius que s'hi van establir van ser ambiciosos. 43077 Els objectius que tenen esta muntura ja no tenen cèrcol de diafragma. 43078 Els objectius solen incorporar una rosca per adaptar estos filtres. 43079 Els objectes artístics més antics del món provenen d'una cova a Sud-àfrica. 43080 Els objectes trobats en este jaciment van donar lloc al Museu de Conca. 43081 Els objectes exposats a les galeries han estat restaurats de forma sòlida. 43082 Els objectes que es retraten tenen sentit simbòlic. 43083 Els obrirs forners la consumien quan dinaven. 43084 Els obtenien cavant el terra amb pals de fusta. 43085 Els vuit mons tenen diferents característiques visuals. 43086 Els vuit participants actuaran en l'ordre determinat pels productors. 43087 Els oficials de les mateixes eren militars professionals. 43088 Els oficials de policia van descriure estos com a homicidis de tipus execució. 43089 Els oficials envoltats a l'operació han rebut ajuda psicològica. 43090 Els oficials eren triats d'entre els més distingits de la societat. 43091 Els oficials eren una mena de família. 43092 Els oficials els van massacrar. 43093 Els oferiments poden variar per recintes. 43094 Els oïdors no van poder ser detinguts. 43095 Els ulls de color groc brillant són una falta eliminatòria. 43096 Els ulls del majordom estaven plens de llàgrimes. 43097 Els ulls estan coberts amb una pell transparent. 43098 Els ulls estan envoltats d'un pegat negrós. 43099 Els ulls es disposen als extrems laterals del cap. 43100 Els ulls són castanys. 43101 Els ulls són de color marró. 43102 Els ulls són negres. 43103 Els ulls són uns xicotets punts foscos en una regió blanquinosa del cap. 43104 Els ulls són verds. 43105 Els oliverars donen una abundant producció d'oli d'oliva. 43106 Els opositors que romanien a la capital van emigrar tan de pressa com van poder. 43107 Els orbitals atòmics tenen formes distintives indicades per lletres. 43108 Els organismes com els coralls assenten el seu propi substrat sobre el qual poden créixer. 43109 Els organismes de radiodifusió tenen el control editorial complet de l'experiència de l'usuari. 43110 Els organismes públics han d'assegurar-se que controlen el programari 43111 Els organismes vius marins abunden. 43112 Els organismes vius obeixen les mateixes lleis físiques que els objectes inanimats. 43113 Els organitzadors de la conferència de San Francisco volien una insígnia per identificar delegats. 43114 Els organitzadors del festival afirmen que hi ha aproximadament un milió de visitants cada any. 43115 Els organitzadors no van atendre cap de les peticions formulades. 43116 Els originals mai no es van trobar. 43117 Els originals es mantenen guardats a altres santuaris. 43118 Els orígens d'estos textos són ombrívols. 43119 Els orígens de l'Agrupació Escolar Tradicionalista com a tal són a Barcelona. 43120 Els orígens de la falconeria són molt antics. 43121 Els orígens de la jerarquia eclesiàstica van començar de manera no programada. 43122 Els orígens de l'obra procedixen de la col·laboració entre els dos. 43123 Els orígens de la raça actual són remots. 43124 Els orígens de la raça no són clars. 43125 Els orígens dels incendis són desconeguts. 43126 Els orígens del gos negre són difícils de destriar. 43127 Els orígens del regne són confusos. 43128 Els otomans van capturar set naus dels genovesos que estaven plenes de soldats. 43129 Els altres cossos presenten pintures a la taula. 43130 Les altres dades continuen sense un ordre determinat. 43131 Els altres han de fer el que diu Simón. 43132 Els altres dos discos contenen deu obres orquestrals de Silvestre Revueltas. 43133 Els altres dos discos mai no van ser gravats. 43134 Els altres dos estan a mans privades. 43135 Els altres dos germans van jugar en lligues menors. 43136 Els altres dos germans van morir joves. 43137 Els altres dos es van trobar amb mines terrestres. 43138 Els altres dos tipus de sac vocal estan composts de dos sacs. 43139 Els altres dos torpedes no van donar en cap blanc. 43140 Els altres estan valorats en diversos centenars de dòlars. 43141 Els altres van ser descendents d'una d'estes famílies. 43142 Els altres grups són més xicotets. 43143 Els altres el van tirar a terra. 43144 Els altres membres adults de l'expedició aparentment han comés suïcidi. 43145 Els altres membres clau del grup van ser decapitats més tard aquell estiu. 43146 Els altres possibles usos estan pràcticament sempre relacionats amb este municipi. 43147 Els altres possibles usos estan relacionats amb esta muntanya. 43148 Els altres es van anar incorporant de mica en mica. 43149 Els altres sis van abandonar el partit. 43150 Els altres sis van ser avortats intencionalment per assegurar la supervivència dels tres esmentats. 43151 Els altres seran eliminats. 43152 Els altres set llocs van ser ocupats pels guanyadors d'eliminatòries regionals. 43153 Els altres tres van beure massa alcohol etílic. 43154 Els altres tres descansen un dia després d'enterrar-lo. 43155 Els altres tres equips ja van quedar descartats. 43156 Els altres tres membres van quedar eliminats aquell dia a l'última ronda eliminatòria. 43157 Els altres tres partits en contesa no van aconseguir obtindre representació. 43158 Els altres tripulants de la cabina de vol d'esta aeronau van sobreviure. 43159 Els pacients amb colitis ulcerosa tenen un risc més gran. 43160 Els pacients poden romandre a l'hospital durant el tractament. 43161 Els pares de l'Església ho expliquen entre els màrtirs. 43162 Els pares van anar al capdavant. 43163 Els pares en tenen cura durant uns dos mesos addicionals. 43164 Els pares són figures contraposades. 43165 Els pagans van arribar al districte el mateix dia. 43166 Els paisatges de les ries altes gallegues són els principals escenaris de la pel·lícula. 43167 Els palaus de Palenque. 43168 Els palestins van destruir la sinagoga els dies següents. 43169 Els pals poden ser de diferents maneres. 43170 Les bresques estan protegides per una paret de diverses capes. 43171 Els panells sota les finestres informen sobre els llocs destacats visibles. 43172 Els panells del segon nivell mostren l'episodi de l'Anunciació. 43173 Els pantans són zones on el terreny sempre és humit. 43174 Els paquets de millora no requerixen una actualització clàssica del sistema. 43175 Els paraments de roca quarsita típica de la serra de la serp. 43176 Els paraments es realcen en maçoneria recoberta amb arrebossat de guix. 43177 Els parells de fulles subsegüents són successivament més llargues. 43178 Els parents de les esmentades espècies solen ser més xicotets en altres parts. 43179 Els parents de les víctimes la consideren una teoria plausible. 43180 Els parlamentaris van ser un grup especialment castigat per les dos parts. 43181 Els parcs eòlics més enllà de la costa poden tindre un impacte sobre la pesca. 43182 Els participants continuaran fent anàlisis detallades de les dades obtingudes. 43183 Els participants tenen tres minuts per formar el màxim de paraules possible. 43184 Els partidaris de Torres la consideren una presa política. 43185 Els partits en directe són una de les millors opcions de Top Eleven. 43186 Els partits opositors proscrits abans de la reforma no han estat legalitzats. 43187 Els partits xicotets van registrar clars guanys. 43188 Els partits presenten llistes obertes. 43189 Els partits requerien l'aprovació de les autoritats d'ocupació. 43190 Els partits es van disputar a Santiago de Xile. 43191 Els partits es van disputar a l'agost. 43192 Els partits es van disputar a la ciutat de Tanga. 43193 Els partits es van jugar a l'Aràbia Saudita. 43194 Els partits es van jugar a Àustria. 43195 Els partits es van jugar a El Salvador. 43196 Els partits es van jugar a Espanya. 43197 Els partits es van jugar a Haití. 43198 Els partits es van jugar a Hong Kong a l'Estadi Hong Kong. 43199 Els partits es van jugar a Hongria. 43200 Els partits es van jugar a l'Iran. 43201 Els partits es van jugar al Japó. 43202 Els partits es van jugar a Palestina. 43203 Els partits es van jugar a Panamà. 43204 Els partits es van jugar a Polònia. 43205 Els partits es van jugar a la República Dominicana. 43206 Els partits es van jugar a Sèrbia. 43207 Els paràmetres són elements que permeten personalitzar el comportament dels mòduls. 43208 Els passatgers poden prendre esta estació a l'estacionament adjacent a l'hotel. 43209 Els passatgers se situaven en una cabina tancada. 43210 Els passaports interns russos només s'emeten dins del país. 43211 Els passos de la muntanya ens van fer pensar en una Suïssa tropical. 43212 Els passos que haurà de fer Sabina per arribar amunt seran molts. 43213 Els pastissos es fregixen diversos minuts fins que obtenen un color marró. 43214 Els patricis van acceptar la proposta. 43215 Els patricis eren els propietaris de les terres que eren explotades de forma conjunta. 43216 Els patriotes tenien el suport pràcticament total de l'església ortodoxa etíop. 43217 Els patrocinadors van determinar el nom de la Lliga. 43218 Els patrons de ruptura dins el múscul són completament aleatoris. 43219 Els patrons per treballar són molt diversos. 43220 Els paviments eren de terra piconada. 43221 Els països amistosos són descrits pràcticament exclusivament com a països tributaris. 43222 Els països compradors de les exportacions argentines estaven aplicant pràctiques restrictives. 43223 Els països amb grans quantitats de mà d'obra faran el contrari. 43224 Els països considerats més pacífics obtenen una puntuació més baixa. 43225 Els països interessats ara es poden unir sense signatura. 43226 Els països mantenen consolats honoraris a les ciutats capitals dels altres. 43227 Els països pintats amb degradats usen més d'un sistema. 43228 Els països s'enumeren en ordre descendent segons el nombre de guardonats. 43229 Els pecíols produïxen un làtex lletós quan es trenquen. 43230 Els pecíols són la font de la mala olor de la planta. 43231 Els pentinats són un element essencial a la vestimenta tradicional valenciana. 43232 Les pintes es poden considerar els primers carregadors de la història. 43233 Els pèls dels peus són grisos. 43234 Els pèls buits amb punta de sílice poden penetrar la pell. 43235 Els pentàgons inscrits en estos cercles regulen les divisions de les pintures. 43236 Els peons se situen davant de les peces. 43237 Els xicotets components dels circuits electrònics es poden fer malbé fàcilment amb l'electricitat estàtica. 43238 Els xicotets ulls tenen un perfil triangular creixent. 43239 Els perdedors s'enfronten al tercer lloc. 43240 Els pelegrins es poden allotjar al complex. 43241 Els periquitos multicolors són mascotes cobejades a causa del bell colorit del seu plomatge. 43242 Els periodistes de societat enviaven els informes mitjançant el correu ordinari. 43243 Els periodistes van trobar el nexe directe amb la Casa Blanca. 43244 Els diaris van informar així mateix d'agitació als centres carlins de diverses províncies. 43245 Els diaris italians van reportar que Lee havia pres sobredosi de pastilles per dormir. 43246 Els diaris socialdemòcrates van ser suspesos freqüentment. 43247 Els gossos són els amics més fidels de l'humà. 43248 Els personatges Caçadors presentats en el joc van rebre elogis. 43249 Els personatges es basen en la família real de l'autor. 43250 Els personatges van ser tradicionalment animats en paper per comprovar la fluïdesa del moviment. 43251 Els personatges fins i tot fixaven la mirada a la càmera quan es trobaven a consulta. 43252 Els personatges se separen una altra vegada. 43253 Els personatges són els que s'han anomenat anteriorment. 43254 Els personatges són veritables soldats. 43255 Els personatges tenen expressions vives. 43256 Els personatges tenen els seus antecedents en un passat sovint força antic. 43257 Els becs de gall són un acompanyament habitual de molts plats mexicans. 43258 Els pics simbolitzen la Santíssima Trinitat. 43259 Els peus van penjant al buit com en una muntanya russa sense terra. 43260 Els pilots generalment s'inicien a l'automobilisme en ovals de terra. 43261 Els pilots no estaven tranquils. 43262 Els pins de l'endoll tenen les mateixes característiques que l'estàndard anterior. 43263 Els pirates eren fàcils de reconéixer 43264 Els pirates una vegada més declaren una treva per lluitar contra un enemic comú. 43265 Els pisos són de cautxú negre tipus industrial. 43266 Els pisos superiors van ser destruïts per una sèrie de terratrèmols. 43267 Els pistils són de color verdós. 43268 Els pistons són d'alumini forjat. 43269 Els plans originals preveien una torre bessona que es construiria a l'oest. 43270 Els plans que faces no et serviran de res. 43271 Els plans que tenen 43272 Els plans es van assentar en un vol orbital amb un gos. 43273 Els planetes d'heli es podrien formar de diverses maneres. 43274 Els plats combinats solen ser menús econòmics. 43275 Els plats de peix són importants com el besuc en escabetx. 43276 Els plats especials es fan amb tota mena d'ingredients. 43277 Els plats els porten sobre una taula que han tret de les seues frontisses. 43278 Els plats trencats els pagarà la teua mare. 43279 Els plenipotenciaris dels dos països van rebre els passaports. 43280 Els plàstics diferents poden donar com a resultat una unió inadequada. 43281 Els pobladors d'este barri s'han organitzat en cooperatives. 43282 Els pobladors locals expliquen el carnestoltes mitjançant dos llegendes relacionades però diferents. 43283 Els pobladors van repel·lir els atacs dels primers soldats de l'horda. 43284 Els poblats de l'interior d'allò que ara és Catalunya van desaparéixer definitivament. 43285 Els pocs prototips es mantenen ara en emmagatzematge. 43286 Els pocs que arribaven tenien permís de la Corona. 43287 Els poders del Consell s'especifiquen a la llei del Banc d'Uganda. 43288 Els poders financers semblen haver estat parcialment responsables a causar la Primera Guerra Mundial. 43289 Els poemes estan distribuïts en quatre conjunts. 43290 Els pollastres són de creixement relativament lent. 43291 Els polígons irregulars no tenen tots els costats iguals. 43292 Els polímers són prometedors per utilitzar-los en membranes d'osmosi inversa. 43293 Els percentatges varien segons la butlleta escollida. 43294 Els porxes de l'ajuntament eren els antics calabossos. 43295 Els porus del cap es troben molt ben desenvolupats. 43296 Els porus presenten el mateix color. 43297 Els porus són de color ocre. 43298 Els portadors de les torxes solen aparéixer amb les cames creuades. 43299 Els portals van ser decorats amb escultures de pedra calcària d'estil barroc. 43300 Els portaveus de les dos formacions van negar que la decisió definitiva ja estiguera presa. 43301 Els potencials locals ordinaris es poden expressar com a sumes de potencials separables. 43302 Els preus de la terra s'han incrementat igual que les rendes. 43303 Els preus de les tarifes únicament estan en dòlars nord-americans. 43304 Els preus dels productes s'havien de marcar en iens. 43305 Els premis Ninfa estan organitzats pel Saló Eròtic de Barcelona. 43306 Els premis s'atorgaven segons una enquesta. 43307 Els premis sempre els guanyen els mediocres. 43308 Els preparats comercials s'utilitzen sovint pels atletes professionals. 43309 Els preparatius per a la partida no es van fer amb la diligència desitjable. 43310 Els presents consistien en articles de vidre en una varietat de colors. 43311 Els pressupostos es feien en pessetes abans de la desaparició de la moneda espanyola. 43312 Els pretorians se sentien relegats per este fet. 43313 Els primers assentaments en esta zona es van establir sobre unes terres pantanoses. 43314 Els primers associats amb part dels gravats. 43315 Els primers anys de la banda van ser humils. 43316 Els primers anys de la seua existència van conéixer un desenvolupament prompte. 43317 Els primers anys del club no van ser bons en l'aspecte esportiu. 43318 Els primers anys van estar marcats per la inestabilitat. 43319 Els primers anys van ser desafortunats. 43320 Els primers anys amb la independència van ser difícils perquè la ciutat industrial va perdre els mercats a Rússia. 43321 Els primers anys l'empresa va dependre d'una clientela bàsicament adolescent. 43322 Els primers bitllets no tenien designació ni número de sèrie. 43323 Els primers cartògrafs lunars li van donar noms diferents. 43324 Els primers canons eren summament gruixuts per al calibre dels seus projectils. 43325 Els primers cinc noms de la llista es mostren a sota. 43326 Els primers cotxes venien pintats de color blanc amb les portes de color taronja. 43327 Els primers colons francesos a les Antilles franceses procedien de Bretanya. 43328 Els primers ordinadors es van vendre sense programari. 43329 Els primers contactes van ser sempre indirectes. 43330 Els primers contingents van arribar al migdia. 43331 Els primers quatre van formar els càrrecs principals. 43332 Els primers de grup es van classificar per al Mundial. 43333 Els primers déus de l'home foren les forces de la natura. 43334 Els primers directors van gestionar cada hotel per separat. 43335 Els primers dos consistixen en enfrontaments tots contra tots. 43336 Els primers dos equips juguen de local a les semifinals. 43337 Els primers dies d'abril es van fer els tancaments de les campanyes. 43338 Els primers exemples d'arcs de descàrrega es poden observar a l'antiga Roma. 43339 Els primers assaigs clínics van demostrar que una dosi de gestió diària era eficaç. 43340 Els primers esforços d'estos dos productors de programari van ser poc recompensats. 43341 Els primers espills es van fer polint obsidiana durant l'Edat de Pedra. 43342 Els primers europeus que es van establir-hi van crear províncies. 43343 Els primers exploradors van ser monjos irlandesos. 43344 Els primers habitants històrics de Qatar van ser els cananeus. 43345 Els primers ossos fòssils consten de mandíbula parcial amb dents. 43346 Els primers intercanvis de trets van derivar en una batalla oberta. 43347 Els primers mercats regulars de la ciutat es van fundar al final de la dinastia. 43348 Els primers mesos de la circulació de la revista van ser mesos de planificació. 43349 Els primers models tenien una guarda en forma de ganxo. 43350 Els primers partits es van desenvolupar en diferents terrenys erms de la zona. 43351 Els primers prelats han rebut l'ordenació episcopal. 43352 Els primers registres de la font prismàtica daten dels primers exploradors europeus. 43353 Els primers es van convertir en colons. 43354 Els primers símptomes són generalment canvis de sensació. 43355 Els primers tenen elements comuns amb l'escut haitià. 43356 Els primers tres de cada grup arriben a la ronda principal. 43357 Els primers vestigis de poblament a la comarca se situen a la Prehistòria. 43358 Els primers viatges espacials van reforçar esta idea. 43359 Els primers visitants van vore per primera vegada animals de tot arreu del món. 43360 Els principals candidats republicans van atendre els dos debats. 43361 Els principals damnificats per la sentència van ser les comunitats d'habitants de les illes. 43362 Els principals elements arquitectònics presents són els defensius. 43363 Els principals grups de pigments biològics són els següents. 43364 Els principals resultats de la general es resumixen a la taula següent. 43365 Els principals sindicats europeus han expressat igualment el seu rebuig. 43366 Els principis bàsics de les operacions de dibuix individuals continuen sent els mateixos. 43367 Els principis fonamentals del dret administratiu són fixats per la Constitució. 43368 Els principis operatius dels dos sistemes són similars. 43369 Els principis que exposa es consideren part de la Constitució britànica no codificada. 43370 Els presoners enemics van ser alliberats. 43371 Els presoners van ser alliberats. 43372 Els presoners el van descriure com una persona sàdica de sang freda. 43373 Els problemes augmenten quan arriba una prima de què s'enamoren tots tres. 43374 Els problemes crítics es troben a la part superior dreta del gràfic. 43375 Els problemes de dependències de programari es poden resoldre de maneres diferents. 43376 Els problemes de la vida succeïxen. 43377 Els problemes del barri són l'excusa dels dos joves per relacionar-se. 43378 Els problemes financers van amenaçar l'existència de l'equip. 43379 Els processos de dissolució poden ser ràpids. 43380 Els processos industrials són els components clau de la indústria pesant. 43381 Els productors van recopilar diverses llistes d'actors per al paper del doctor. 43382 Els productes són anunciats en una prodigiosa cerimònia televisada. 43383 Els professors titulars de la universitat són funcionaris de l'Estat. 43384 Els professors treballaven durant mesos sense rebre cap sou en alguns casos. 43385 Els programes duren des de sis fins a vuit setmanes. 43386 Els programes no es van reprendre. 43387 Els programes socials finançats per l'empresa són una part important de les despeses. 43388 Els pronoms personals es col·loquen com a prefixos. 43389 Els propietaris del vaixell van al·legar que no havien rebut cap demanda de rescat. 43390 Els propietaris venien del barri obrer. 43391 Els protagonistes de la història van variant als diferents títols. 43392 Els protagonistes eren patètics. 43393 Els protagonistes són adolescents immadurs al bell mig d'un escenari tràgic. 43394 Els protagonistes són uns animals que combinen gràcia amb innocència. 43395 Els protestants han obert un nou temple. 43396 Els protestants van recular cap a l'est per unir-se amb mercenaris alemanys. 43397 Els protocols de seguretat del cap seran organitzats per organitzacions externes. 43398 Els proveïdors de servicis tenen nombrosos clients. 43399 Els projectes d'autonomia del partit són de llarga data. 43400 Els projectes em meravellen. 43401 Els projectes són independents. 43402 Els prínceps reals van ser confinats a la capital. 43403 Els pròxims anys seran temps molt emocionants per a tots nosaltres. 43404 Els pròxims anys serien formatius en la seua personalitat. 43405 Els pròxims quinze anys els va dedicar com a director general del Complex Industrial Mart. 43406 Els va publicar a la seua pàgina web totalment gratis. 43407 Els pobles del Pròxim Orient Antic erigia esteles commemoratives de les seues victòries. 43408 Els pobles més afectats van ser els de la part oriental del país. 43409 Els pobles oriünds dels Andes van conrear moltes varietats de papes durant segles. 43410 Els ports d'Andalusia funcionen bé perquè cadascú té diverses perspectives. 43411 Els ports marítims augmenten de la demanda industrial. 43412 Els punts de lliurament van ser els llocs respectius ja esmentats. 43413 Els punts d'experiència eleven els nivells d'experiència dels personatges. 43414 Els punts de fusió tenen la mateixa tendència que el punt d'ebullició. 43415 Els punts de les partides continuaven comptabilitzant-se per motius de desempat. 43416 Els punts anomenats de reacció positiva es prenen com a referència en el diagnòstic. 43417 Els punts on s'executa el tall efectiu solen anomenar-se punts d'aïllament. 43418 Els punts guanyats es basen en la mida de l'esdeveniment. 43419 Els punts que guanyen contribuïxen a la classificació total del campionat. 43420 Els pardals dispersen les llavors. 43421 Els pardals joves dels dos sexes s'assemblen al mascle. 43422 Els pardals representats són pardals comuns. 43423 Els pardals es preparen aleshores per guanyar les eleccions. 43424 Els que apareixen a les plantes oferixen una referència adequada. 43425 Els que aprenien un ofici iniciaven el seu negoci. 43426 Els qui troben les figuretes tenen l'obligació per al dia de la Candelera. 43427 Els que havien quedat amb vida corrien com a bojos en diferents direccions. 43428 Els que avui estan assilvestrats són descendents d'exemplars transportats des d'Europa. 43429 Els que no es podien mobilitzar van ser envoltats de mantes fosques. 43430 Els que produïxen un excés d'energia es coneixen com a edificis energia plus. 43431 Els que van sobreviure al viatge van ser assassinats dos mesos més tard. 43432 Els que van sorgir en aquell moment eren mitjans de premsa de la província de Buenos Aires. 43433 Els formatges blaus es curen en llocs amb temperatures regulades com cavernes. 43434 Els formatges han de portar una contra etiqueta numerada. 43435 Els cinquens es van enfrontar entre ells pel nové lloc. 43436 Els radicals no van poder triomfar una sola vegada a Corrientes. 43437 Els ranxos de teules daurades pel sol. 43438 Les traces més antigues de presència humana en este municipi es remunten al Neolític. 43439 Els rebels van afirmar que s'havien retirat de la ciutat. 43440 Els rebels van recular. 43441 Els rebels tenien com a objectiu principal la proclamació de la independència d'Ucraïna. 43442 Els receptors de les potes els permeten identificar substàncies alimentàries en caminar-hi. 43443 Els recitals es tornen cada colp més massius. 43444 Els reclutes milloren les habilitats de conducció de vehicles. 43445 Els records proporcionen una percepció de com la gent se sent amb si mateixa. 43446 Els recursos per anomenar cada oració del llenguatge objecte determinen la força del metallenguatge. 43447 Els recursos propis són representats de manera diferent depenent del tipus de propietat empresarial. 43448 Els redactors espanyols suprimixen la màxima adoptada per la junta suprema. 43449 Els redactors es van concentrar de seguida en el projecte europeu com a tal. 43450 Els reemplaçaments de naus perdudes a l'Atlàntic Sud van ser totes d'esta classe. 43451 Els reflexos medul·lars són la unitat morfofuncional del sistema nerviós. 43452 Els regals francesos van ser bescanviats per pells. 43453 Els registres encara més australs són confusions amb altres espècies. 43454 Els registres índex donen format a l'accés de la memòria per accessos aleatoris. 43455 Els reglaments addicionals estan sota revisió. 43456 Els religiosos van ser expulsats durant la Primera Guerra Mundial. 43457 Els religiosos van rebre una indemnització per haver de deixar les possessions. 43458 Els rellotges vectorials sí que aconseguixen fer certes les dos suposicions. 43459 Els romanents florals generalment persistixen al con. 43460 Els remolcadors són molt potents per a la seua mida. 43461 Els remolins marins són cossos d'aigua que giren ràpidament sobre ells mateixos. 43462 Els capgrossos en esta família presenten un desenvolupament particularment ràpid. 43463 Els representants de l'Assemblea Consultiva Islàmica són elegits per eleccions cada quatre anys. 43464 Els representants del claustre de professors duren quatre anys a les seues funcions. 43465 Els republicans tenen opcions a la carrera presidencial 43466 Els requeriments poden ser aconseguits abans que el personatge obtinga el moviment. 43467 Els requisits ben formulats han de satisfer diverses característiques. 43468 Els requisits varien de país a país. 43469 Els residents d'estes illes són ciutadans de Nova Zelanda. 43470 Els residents del campament van ser allotjats a tendes de campanya per a dos persones. 43471 Els residents eren majoritàriament artesans alemanys convidats pel rei. 43472 Els residents locals paguen un import reduït per accedir al museu. 43473 Els responsables de la rebel·lió havien fugit. 43474 La resta estan redactats en castellà. 43475 Els restauradors van decidir canviar l'escenari de la lluita. 43476 Els restaurants xinesos al Japó servixen un estil força diferent de la gastronomia xinesa. 43477 Les restes dels dos es troben al cementiri de San Justo de Madrid. 43478 Les restes de fauna són abundants. 43479 Les restes de la ciutat són força importants. 43480 Les restes de la torre van romandre oblidades fins a dates recents. 43481 Les restes de tots els passatgers van quedar carbonitzades. 43482 Les restes d'un circ glacial es poden vore als vessants. 43483 Les restes de l'amfiteatre romà romanen al seu lloc. 43484 Les restes del castell dibuixen una planta de forma trapezoïdal adaptada al terreny. 43485 Les restes del mateix es troben al sud-oest del vessant de l'Acròpolis. 43486 Les restes del palau principal formen el centre de la ciutat. 43487 Les restes del primer aqüeducte mostren aquelles dificultats. 43488 Les restes de l'ús d'estos números que han arribat fins a nosaltres són escasses. 43489 Les restes humanes més antigues pertanyen al paleolític. 43490 Les restes mortals de la família es troben a l'antiga Basílica de Guadalupe. 43491 Les restes més antigues consistixen en ceràmica del neolític. 43492 Les restes són encara visibles actualment. 43493 Les restes vegetals es van acumulant al fons d'una conca. 43494 Els resultats adversos de l'aliança electoral marcarien la desaparició ràpida. 43495 Els resultats d'esta última resolució s'han de vore. 43496 Els resultats d'estes investigacions van causar molta controvèrsia entre els lingüistes cognitius. 43497 Els resultats de recerca sobre l'efecte del compromís social són mixtos. 43498 Els resultats de la fase inicial són la base per a esta fase. 43499 Els resultats de la reacció són eliminats per femta. 43500 Els resultats de la sociologia il·lustren l'estudi de la psicologia social. 43501 Els resultats de les eleccions segons els va publicar la Junta Electoral de Navarra. 43502 Els resultats d'estes enquestes es mostren en este article. 43503 Els resultats d'un estudi semblant de pit van ser publicats. 43504 Els resultats del conflicte van decidir la seua sort. 43505 Els resultats de l'equip. 43506 Els resultats van desafiar les expectatives teòriques de diverses maneres. 43507 Els resultats electorals de les últimes eleccions municipals són els següents. 43508 Els resultats van ser adversos. 43509 Els resultats van ser força irregulars. 43510 Els resultats van ser igualment publicats per Internet. 43511 Els resultats van ser similars per als estudiants barons. 43512 Els resultats no van ser els esperats. 43513 Els resultats obtinguts en la nostra discussió del moviment de la virolla són només aproximats. 43514 Els resultats van revelar un efecte significatiu de l'emoció sobre el biaix egoista. 43515 Els resultats superiors són una fallada. 43516 Els retaules 43517 Els retards en els pagaments van provocar diversos motins. 43518 Els retrats cobrien les cares dels cossos que eren momificats per al seu enterrament. 43519 Els retrats dels dos germans estan pintats a la paret nord del monestir. 43520 Els retrats de personatges sagrats cristians són aproximadament la meitat del corpus complet. 43521 Els reis residixen en castells ostentosos. 43522 Els reis se sabien alguns dels seus poemes de memòria. 43523 Els reis successors van ser els protectors de la nova religió oficial. 43524 Els riscos dels estiraments labials semblen ser mínims. 43525 Els ritmes atractius impressionen per la trajectòria que tenen cadascun dels músics. 43526 Els rituals defineixen així les pràctiques específiques de cada Ritu. 43527 Els rols importants són en negretes. 43528 Els rols sexuals no depenen de la manera de comportar-se. 43529 Els romans van ser els primers a construir molins hidràulics a Occident. 43530 Els romans van incloure la calçada dins del tram anomenat ruta de la plata. 43531 Els romans la feien servir sobretot en taules. 43532 Els romans van mantindre la zona sota ocupació militar durant aproximadament vint-i-cinc anys. 43533 Els romans van mantindre la persecució durant quinze dies fins que van tindre problemes de subministraments. 43534 Els romans van perdre diversos vaixells. 43535 Els romans van estendre regularment ponts militars amb feixos d'empal·litzada per travessar obstacles. 43536 Els romans van fer servir vaixells de vela de casc redó. 43537 Els trencaclosques abasten un ventall molt variat d'estils. 43538 Els romàntics jardins estan situats en un pronunciat pendent. 43539 Els rostres dels màrtirs es mostraven serens. 43540 Els remugants tenen un estómac complex format per diverses càmeres. 43541 Els rumors afirmen que va ser retinguda pel govern rus acusada de delictes financers. 43542 Els russos finalment van aconseguir derrotar l'enemic. 43543 Els russos van patir així un nombre molt més gran de baixes que els seus oponents. 43544 Els rius posseïxen una galeria arbòria de salze crioll. 43545 Els rius tenen un gran valor per a l'estudi dels peixos que hi habiten. 43546 Els sacerdots de ritu bizantí van poder celebrar en esta església de ritu llatí. 43547 Els sacerdots del col·legi dels pontífexs tenien caràcter vitalici. 43548 Els sacs bucals dels mascles són de color gris. 43549 Els sagraments que administra l'Església els considera superflus. 43550 Els sacrificats pràcticament sempre semblen haver estat xiquets. 43551 Els saduceus es mencionen al Nou Testament de la Bíblia cristiana. 43552 Els saxons van ser aixafats a la posterior batalla. 43553 Els salons estan decorats amb retrats de tots els presidents dels Estats Units. 43554 Els salts d'esquí no existixen actualment al panorama esportiu australià. 43555 Els samaritans van fer una proposta de col·laboració als treballs. 43556 Els gripaus poden inflar el seu cos quan se senten amenaçats. 43557 Els saquejadors no havien entrat a la cambra on es van trobar els bronzes. 43558 Els sergents tenien una velocitat mitjana. 43559 Els secretaris generals són els encarregats de dirigir l'organització política. 43560 Els sectors revolucionaris estaven cada dia més motivats. 43561 Els sediments aportats han fertilitzat este espai ocupat anteriorment pel mar. 43562 Els segments en què no troben coincidències s'han de traduir manualment. 43563 Els sis concursants aspirants a l'aparador s'organitzaven a dos rondes de tres concursants. 43564 Els sis equips classificats es van dividir en dos grups. 43565 Els sis millors qualificats per a la fase final del grup. 43566 Els sis pilars que subjecten la nau estan decorats amb dos apòstols. 43567 Els sis primers programes es basaven en imitacions de personatges fetes per humoristes. 43568 Els segells no podien ser fàcilment trets. 43569 Els senadors s'escullen de llistes partidàries per a un període de cinc anys. 43570 Els senadors són elegits directament pel poble. 43571 Els senders de la zona boscosa estan delimitats amb alineacions de flors silvestres. 43572 Els senders tenen vistes panoràmiques excel·lents. 43573 Els éssers humans es van transformar en peixos. 43574 Els servicis de Llarga Distància es veuen reforçats en temporada alta. 43575 Els servicis de Trens Argentins d’Operacions no tenen aturada en esta estació. 43576 Els servicis de Trens Argentins d’Operacions tenen aturada en esta estació. 43577 Els servicis d'emergències van actuar immediatament al fet. 43578 Els servicis de ferri estan disponibles cada dia. 43579 Els servicis financers els presta el Banco Agrario. 43580 Els servicis portuaris són avui la principal activitat econòmica. 43581 Els servicis proporcionats han canviat significativament des del llançament. 43582 Els servicis que proveïxen els motors de cerca són extremadament bons. 43583 Els servicis religiosos són per ara parcials. 43584 Els servicis són prestats per l'empresa Trenes Argentinos Operaciones. 43585 Els servidors d'àudio s'executen treballant en segon pla. 43586 Els servidors han de tindre almenys un any en la Dependència. 43587 Els servidors són distribuïts de manera que la capacitat és extensible. 43588 Els cervells es preparen sovint remenats amb ou. 43589 Els sexes no es diferenciaven pel color. 43590 Els sexes són força semblants entre si. 43591 Els sexes són difícils de distingir per la morfologia. 43592 Els sexes són semblants en aparença. 43593 Els xous a les nostres ciutats natals són la manera perfecta de celebrar-ho. 43594 Els set capítols del llibre se centren en el federalisme. 43595 Els set guanyadors de la tercera ronda es van classificar per al torneig final. 43596 Els signes dobles de percentatge es fan servir aquí per millorar la llegibilitat. 43597 Els següents anys realitzaria pobres acompliments fins a l'actualitat. 43598 Els següents capítols faran pensar en ànsies de poder. 43599 Els següents cinc anys van estar ocupats en contínues guerres amb Bulgària. 43600 Els competidors colombians següents van guanyar medalles en els jocs. 43601 Els següents competidors cubans van guanyar medalles als jocs. 43602 Els exemples següents il·lustren les definicions amb casos concrets. 43603 Els exemples següents procedixen de diverses llengües. 43604 Els següents països van ser elegits per competir al torneig. 43605 Els següents resultats oficials van ser donats pel Tribunal Electoral. 43606 Els següents són alguns exemples. 43607 Els següents són exemples típics dels dos tipus de complexos cinc-proteïnes. 43608 Els següents són els genets que van disputar el primer campionat nacional. 43609 Els següents són una llista de les mutacions més comunes. 43610 Els següents àlbums van mantindre el so de fusió Rock Dance. 43611 Les sitges modernes protegixen el complex de llançament d'una explosió nuclear pròxima. 43612 Els sindicats estaven silenciats. 43613 Els sindicats van trucar a l'atur per temps indeterminat. 43614 Els sinònims poden estar substituïts. 43615 Els sirenis són animals de grans dimensions amb un cos cilíndric. 43616 Els sistemes oberts tenen un nombre de conseqüències. 43617 Els sistemes automatitzats es col·loquen a l'àrea d'autoservici. 43618 Els sistemes de classificació aranzelària van nàixer juntament amb el comerç internacional. 43619 Els sistemes de contractació de què depenien els mercaders eren molt efectius. 43620 Els sistemes de guia van fer la resta. 43621 Els sistemes de llengua són arbitraris. 43622 Els sistemes de mesures antics van evolucionar segons les necessitats. 43623 Els sistemes digitals que utilitzen cel·les de memòria s'anomenen sistemes seqüencials. 43624 Els sistemes paral·lels sempre tenen un sistema de comunicació ben construït. 43625 Els sistemes són provats aleshores en dos centres d'assaig de l'ordre. 43626 Els sistemes utilitzats són totalment digitals. 43627 Els llocs on són més abundants són parcs naturals del Sistema Nacional d'Àrees Protegides. 43628 Els llocs originals proposats per la Xina es van revisar substancialment per a esta sol·licitud. 43629 Els situats als primers llocs són nominats per al premi. 43630 Els supervivents es van abraçar a terra per evitar el foc abrasador. 43631 Els socialistes portaven ordinador els plens. 43632 Els socis van aconseguir recuperar els espais tot conservant el disseny original. 43633 Els soldats capturats van ser emprats com a esclaus en galeres. 43634 Els soldats havien deixat els fusells. 43635 Els soldats ja no tenien moral combativa. 43636 Els són comprimits pel pes de la massa de neu que els cobrix. 43637 Els són de color roig-bordeus adornats amb galons brodats. 43638 Els són un atractiu cultural popular. 43639 Els sons creen més informació que els signes no vocals. 43640 Els sons d'un idioma són un sistema organitzat en xarxes d'agrupacions binàries. 43641 Els sons del llenguatge estan acomodats a l'ordre que es produiran. 43642 Els suports han de ser retirats del model final de manera manual. 43643 Els suports són grans pilars prismàtics amb columnes adossades. 43644 Els submarins amb míssils balístics van ser importants a la política de destrucció mútua assegurada. 43645 Els submarins nord-americans no van enfonsar cap submarí alemany a la Primera Guerra Mundial. 43646 Els submarins van ser armats amb ogives nuclears. 43647 Els successos es van precipitar. 43648 Els solen portar tant dones com homes. 43649 Els sòls alcalins es caracteritzen per la presència de carbonats. 43650 Els sòls amb topografia moderadament ondulada. 43651 Els sòls dels laboratoris han estat configurats per maximitzar la futura flexibilitat. 43652 Els sòls de ric basalt volcànic estan coberts de pastures. 43653 Els sòls són calcaris de color roig. 43654 Els sòls són de mosaic. 43655 Els somnis semblen ser molt importants per a la cultura. 43656 Els sufixos apareixen amb el valor més posterior a l'arrel. 43657 Els suïssos no van fer presoners. 43658 Els superiors de l'estudi eren els mateixos pares guardians. 43659 Els superiors a la Universitat Catòlica del Nord. 43660 Els solcs trobats indiquen que el trànsit circulava per l'esquerra. 43661 Els substantius mixts són poc nombrosos. 43662 Els dissabtes no es poden visitar. 43663 Els sàtirs es representaven amb una anatomia de les cabres. 43664 Els símbols successius són presos de les dos constel·lacions que formen este esquema. 43665 Els símptomes generalment comencen a l'inici de l'edat adulta. 43666 Els símptomes de la malaltia tiroïdal varien segons el tipus. 43667 Els símptomes de l'epilèpsia refractària es poden reduir tallant el cos callós. 43668 Els símptomes depenen de la localització del tumor dins del cervell. 43669 Els símptomes depenen del tipus d'infecció. 43670 Els símptomes poden romandre diversos dies fins a setmanes. 43671 Els símptomes són sovint els mateixos. 43672 Els símptomes solen aparéixer al voltant de l'edat adulta primerenca. 43673 Els símptomes varien entre les diferents espècies. 43674 Els talibans es van apartar al centre del districte un dia més tard. 43675 Els talismans usats per ells es poden enquadrar en tres categories principals. 43676 Els tallers de tapisseria no estaven controlats per gremis. 43677 Els tallers se centren en temes concrets relacionats amb la conferència del tema principal. 43678 Les tiges sovint es tornen fibroses a la base. 43679 Les tiges amb toment aplicat. 43680 Les tiges de les fulles molt curtes. 43681 Les tiges estan desenvolupades. 43682 Les tiges estan recobertes de fibres fines. 43683 Les tiges s'utilitzen com a corda per lligar. 43684 Les tiges són circulars amb borrissol. 43685 Les tiges són erectes amb vellositat prop de la base. 43686 Les tiges són erectes. 43687 Les tiges són normalment curtes. 43688 Les tiges són poc llenyoses. 43689 Els taps clàssics d'ignició plantejaven un risc massa alt de mal funcionament. 43690 Els taxistes mantenen la vaga indefinida. 43691 Els taxistes volen fer vaga durant el congrés. 43692 Els sostres estan caient als corredors. 43693 Els teixits es classifiquen segons la seua estructura. 43694 Els temes científics que es mostren canvien cada any. 43695 Els temes de les tires varien. 43696 Els temes eren aristocràtics. 43697 Els temes per a ja estan confirmats. 43698 Els temples que tenen rang de basílica compten amb una umbel·la basilical. 43699 Els tendons lesionats tenen una curació molt lenta. 43700 Els tentacles són translúcids. 43701 Els terminals de transports amb busos cap a totes les ciutats del país. 43702 Els terrenys de difícil accés es deixen en guaret. 43703 Els terrenys dins dels bulevards van ser sent completats pràcticament totalment. 43704 Els territoris del nou regne encara havien de ser conquerits. 43705 Els territoris restants del regne van ser assimilats a la colònia d'Angola. 43706 Els testimonis dels primers anys a Nova França testifiquen els rigors del clima. 43707 Els testimonis van explicar que una ala s'havia separat de l'avió en vol. 43708 Els textos són plens de faltes. 43709 Els textos explicatius informen sobre els costums descrits per Marco Polo. 43710 Els textos són molt reveladors de la seua vàlua. 43711 Els taurons més grans són els que consumixen més peixos. 43712 Els taurons no poden deixar de nadar. 43713 Els tigres dents de sabre van coexistir en molts llocs amb felins de dents còniques. 43714 Els tigres es poden vore amb facilitat fins i tot durant el dia. 43715 Els tipus de dades es dividixen principalment en dos grups. 43716 Els tomàquets no són un ingredient clàssic per elaborar esta pasta. 43717 Els tons gris-blaus són resultat de la dispersió lumínica dins del núvol. 43718 Els toros de Balones es troben exposats al Museu de Prehistòria de València. 43719 Els bous es veuen millor des de la barrera. 43720 Els bous són bons reproductors per millorar les races antigues. 43721 Els treballadors a la mutualista van esperar que Silva es recuperara completament. 43722 Els treballadors més eficaços cobraran més. 43723 Els treballadors van remoure acuradament la grava per trobar més restes. 43724 Els treballadors responsables d'haver fet gestions no autoritzades van ser acomiadats. 43725 Els treballadors verds satisfan la demanda de desenvolupament sostenible. 43726 Els treballs van començar tot just formada la societat. 43727 Els treballs de conservació que es van fer van permetre recuperar el temple. 43728 Els treballs de reconstrucció del monument van durar dos anys. 43729 Els treballs de reparació van tardar quatre mesos. 43730 Els treballs van durar diversos anys. 43731 Els treballs en tova rectangulars van ser construïts majoritàriament en la fase inca. 43732 Els treballs més importants van tindre lloc al parc. 43733 Els treballs no poden haver estat guardonats en altres concursos. 43734 Els treballs recents han emfatitzat que en el context històric eren obres intel·lectualment vàlides. 43735 Els treballs es van prolongar durant més de dos anys. 43736 Els treballs es van vore minvats per l'esclat de la Primera Guerra Mundial. 43737 Els treballs taxonòmics són aquells que millor defineixen l'herbari. 43738 Els vestits van ser llogats en un teatre a Buenos Aires. 43739 Els vestits havien de ser tan espontanis com fora possible. 43740 Els trams es cobrixen amb voltes de canó. 43741 Els trams es troben a Cantàbria. 43742 Els trams subterranis en general compten amb servicis freqüents. 43743 Els transbordadors de cadenes es poden utilitzar en distàncies curtes dins de rius ràpids. 43744 Els transports estan connectats fonamentalment amb Madrid. 43745 Els trastorns tenen més ocurrència en dones joves. 43746 Els trajectes nacionals de la companyia tenen una clara vocació insular. 43747 Els tretze anteriors recullen composicions seues. 43748 Els trens de passatgers no presenten parada en esta estació. 43749 Els trens grossos són els últims a ser reformats. 43750 Els trens tenen eixides cada hora aproximadament. 43751 Els tres arcs representen els molts ponts que es troben al municipi. 43752 Els tres capítols tenen tres episodis cadascun. 43753 Tots tres compartien una minúscula habitació. 43754 Tots tres conjunts van arribar amb les targetes de col·lecció en moviment. 43755 Tots tres compten amb la veu principal de Juan Redó. 43756 Tots tres esports tenen les seues pròpies federacions. 43757 Els tres dies de penitència van acabar el dia de l'Ascensió. 43758 Tots tres senten un soroll fort. 43759 Tots tres formaven una família pobra de classe treballadora. 43760 Tots tres formen l'illa Teula. 43761 Els tres guanyadors es van classificar per a la següent ronda. 43762 Tots tres han tocat en centenars de concerts a tot el món. 43763 Els tres germans van morir en el transcurs de la lluita. 43764 Els tres germans són pilars esquerres. 43765 Els tres matrimonis van tindre diferent sort. 43766 Tots tres van morir a Xipre. 43767 Els tres passos per a una cita perfecta. 43768 Els tres personatges principals són narradors. 43769 Els tres becs estan units per una aresta. 43770 Els tres plans formen un conjunt de tres franges horitzontals. 43771 Els tres primers tenen una relació molt forta. 43772 Els tres llocs restants africans es van definir una vegada que va finalitzar el torneig. 43773 Els tres punts de compensació defineixen un sol pla. 43774 Els tres punts diferixen uns quants milions d'anys entre si. 43775 Els tres recintes ocupen l'àrea que comprén el Pol nord celeste. 43776 Tots tres es fiquen en un tiroteig amb tots els involucrats en el negoci. 43777 Els tres cossos següents són de maó. 43778 Tots tres són preus positius que es determinen en mercats competitius. 43779 Tots tres són rutes navegables sense eixida. 43780 Els tres sons diferents es van combinar per fer un so únic. 43781 Els tres supervivents es van amagar darrere d'unes roques. 43782 Els tres toreros van acabar a la infermeria. 43783 Els tres últims dies del bateria van ser una sessió contínua de beguda. 43784 Els tres últims poemes constituïxen la celebració de l'arribada. 43785 Els tres últims seran universitaris. 43786 Els tribunals ambulants que anteriorment havien realitzat ràpids consells de guerra van quedar abolits. 43787 Els triples productes apareixen quan es vol definir multiplicacions entre tres vectors. 43788 Els triangles es fan rectangles. 43789 Els trons van ser associats des d'aquell moment directament al poder real. 43790 Els tràmits per oficialitzar l'escut ja estan en marxa. 43791 Els turcs de Xipre en són un exemple. 43792 Els turistes poden accedir al medi subterrani en un tramvia. 43793 Els turistes poden experimentar com l'edifici es balanceja en un dia ventós. 43794 Els turistes que la visiten sembla que busquen les belleses sota les seues aigües. 43795 Els turistes han de visitar el santuari descalços. 43796 Els títols seguixen els que es van fer servir en esta caixa. 43797 Els túmuls en estany van des dels fins als de diàmetre. 43798 Els túmuls van ser tallats pel mateix escultor. 43799 Els llindars de rendiment poden ser establerts per llançar una alarma. 43800 Els usos culinaris se centren en la seua utilització en bullits diversos. 43801 Els usuaris s'han de connectar entre ells individualment. 43802 La majoria dels usuaris van dir que la droga havia arruïnat les seues vides. 43803 Els usuaris poden fer consultes de diferents maneres. 43804 Els usuaris veuen exactament com és cada diapositiva sense deixar el navegador. 43805 Els buidatges no han de travessar el totxo completament. 43806 Els vagons tancats protegixen les càrregues de les inclemències climàtiques. 43807 Els vagons són automotors impulsats per electricitat. 43808 Els valencians fan girar tota la campana sencera. 43809 Les valls als voltants són preciosos oasis del silenci plens de riqueses naturals. 43810 Les valls han patit una forta emigració. 43811 Les valls són accessibles pels municipis que conformen la vall. 43812 Els valors experimentals per al factor de compressibilitat confirmen això. 43813 Els vampirs normalment apareixen de nit per tota la ciutat. 43814 Els vampirs són pràcticament imparables. 43815 Les obertures laterals estan fetes de formigó continu pre-endurit. 43816 Els vapors dels cremadors una vegada encesos generaven unes parets de flames verticals. 43817 Els vapors que el riu allibera apaguen les flames. 43818 Els vasos sanguinis formen part de l'aparell circulatori. 43819 Els veïns pugen fins a l'ermita on se celebra una missa. 43820 Els vectors aleatoris ens servixen per construir este tipus de models. 43821 Els vegetals simbolitzen la vinguda de la primavera. 43822 Els vegetals vasculars del trànsit del Silúric al Devònic mostren una anatomia molt simple. 43823 Els vehicles comercials van vindre amb control de balanceig de darrere com a estàndard. 43824 Els vehicles van ser enviats sense blindatge. 43825 Els vehicles van funcionar de manera autònoma amb xicotetes intervencions humanes. 43826 Els vehicles poden ser construïts lliurement pel jugador. 43827 Els vehicles que utilitzen són Jaguar. 43828 Els vencedors de les claus de Primera Fase. 43829 Els vencedors de les claus de Segona Fase. 43830 Els vencedors aconseguixen una cita. 43831 Els vencedors no van tractar massa bé el defensor de Girona. 43832 Els verins eren secretament administrats en el menjar dels subjectes experimentals. 43833 Els veneçolans són un dels més de deu grups llatins residents al Canadà. 43834 Els estius són frescos. 43835 Els veritables protagonistes del cas no hi participen. 43836 Els versos estan conservats en dos papirs fragmentaris. 43837 Els vertebrats tenen un ancestre comú amb els tunicats. 43838 Els vestidors estaven situats a prop d'unes casernes alemanyes de la Segona Guerra Mundial. 43839 Els viatges amb autobús van acompanyats d'explicacions sobre la glacera. 43840 Els vells de casa saben una cançó molt bonica. 43841 Els vents dominants provenen del nord. 43842 Els vents dominants provenen del sud-oest. 43843 Els vents dominants provenen en direcció nord-oest. 43844 Els vents dominants provenen en direcció sud-est-nord-oest. 43845 Els vents dominants són els del sud-est. 43846 Els vents no se senten amb força. 43847 Els vents no són emprats en el moviment lent. 43848 Els vents provinents de l'est proveïxen humitat que influïx a la precipitació. 43849 Els vents són forts durant pràcticament tot l'any. 43850 Els vents solen alçar fortes tempestes en este llac. 43851 Els vins dolços a Alacant són una producció minoritària. 43852 Els violins de primera cadira es queden per completar l'obra. 43853 Els virus més xicotets tenen una massa d'este ordre. 43854 Els visitants prompte dirigixen les seues forces contra la casa per escapar-se. 43855 Els visitants proporcionen una font d'ingressos important per al parc. 43856 Els visitants poden organitzar una visita privada al parc. 43857 Els visitants poden recórrer la planta de muntatge funcionant. 43858 Els visitants que van freqüentar el castell van trobar els cossos. 43859 Els volcans de Colòmbia formen part del Cinturó de Foc del Pacífic. 43860 Els voluntaris van instal·lar filferro de pues al voltant del perímetre per evitar el vandalisme. 43861 Els volums no tenen cap connexió argumental entre ells. 43862 Els volums es publiquen cada mes de juny. 43863 Els votants la van tornar a posar en els dos de baix. 43864 Els vots de la primera ronda no es compten per a la segona. 43865 Els vols es van reprendre el febrer del mateix any. 43866 Els jaciments de corindó són nombrosos. 43867 Els jaciments del mineral són molt escassos. 43868 Els jaciments d'este mineral són relativament freqüents. 43869 Les sabates de taló tenen diverses categories. 43870 Els zapotes blancs no han produït bé a les Filipines. 43871 Els Àlbers del Districte de Vila el Salvador a la Província de Lima. 43872 Els àcids grassos saturats són més comuns en els animals. 43873 Els àlbums posteriors són només compilacions de les seues millors cançons. 43874 Els angles estan adornats amb les virtuts. 43875 Els àrabs volen reviure les tradicions de l'edat d'or àrab. 43876 Els àrbitres de les trobades els designa la Federació Andalusa de Futbol. 43877 Els arbres de La Canyada són part de la postal urbana. 43878 Els àtoms capturats en estes col·lisions emeten la llum mostrada a la imatge. 43879 Els índexs de deute són dissenyats per representar porcions d'este mercat important. 43880 Els òrgans afectats s'endurixen i així perden elasticitat. 43881 Els òrgans auditius estan ubicats al tòrax. 43882 Els òrgans genitals externs són conspicus en els dos sexes. 43883 Els òrgans legislatius de la ciutat són elegits cada quatre anys. 43884 Els últims anys del seu regnat van estar marcats per la guerra civil. 43885 Els últims anys del seu regnat van estar marcats per la bogeria. 43886 Els últims anys de la seua vida van estar marcats per les desgràcies. 43887 Els últims anys de la seua vida els va passar assetjat per la malaltia. 43888 Els últims capítols són diversos segles més recents que els més antics. 43889 Els últims carburadors són destruïts. 43890 Els últims cinc classificats van perdre la categoria. 43891 Els últims quatre deixen de participar. 43892 Els últims dotze compassos adopten un estil cromàtic no escoltat anteriorment a la peça. 43893 Els últims dies del concili es van desenvolupar entre agraïments. 43894 Els últims mesos de vida de tota una generació 43895 Els últims mesos no aconseguia igualar el meu nivell habitual de joc. 43896 Els últims models de fet eliminaven estos ponts. 43897 Els últims noms se'ls van posar en record dels seus dos germans morts. 43898 Els últims segments contenien els òrgans reproductors de l'animal. 43899 Els últims seran els primers. 43900 Els últims tres dígits indiquen l'oficina postal. 43901 Els únics dipòsits contrastats d'este mineral són al Canadà. 43902 Els únics imputats van ser els mateixos presos supervivents. 43903 Els únics instruments de percussió fets servir amb este ritme són les maraques. 43904 Els únics refugis coneguts a Espanya se situen en parcs. 43905 Els únics servicis existents són unes dutxes, però és un lloc idoni per relaxar-se. 43906 Loteria Primitiva d'Espanya 43907 Lozano seria decisiu en la seua determinació de llicenciar-se després a Ciències Físiques. 43908 Luce era editor de la secció de notícies. 43909 Luce va ignorar tota la situació mundial que se succeïa en aquell moment. 43910 Lluita enquadrat en la segona brigada de la divisió d'infanteria del primer cos. 43911 Lluita fortament per un món sense armes. 43912 Van lluitar durant mil anys. 43913 Va lluitar activament per la conquesta dels drets civils de la dona. 43914 Va lluitar com a milicià a la Guerra Civil Espanyola. 43915 Va lluitar amb la depressió per la resta de la vida. 43916 Va lluitar contra el lloc de Buenos Aires per part dels federals. 43917 Va lluitar contra les Invasions Angleses com a subtinent de bandera del Regiment de Patricis. 43918 Va lluitar de jove amb els frigis contra les Amazones. 43919 Va lluitar al bàndol revoltat amb el grau de comandant. 43920 Va lluitar a la guerra de Successió Castellana així com a la guerra de Granada. 43921 Va lluitar a la categoria del pes mosca. 43922 Va lluitar a la guerra de separació de Portugal. 43923 Va lluitar als tribunals pels drets agraris. 43924 Va lluitar diverses campanyes a la Guerra dels Quaranta Anys. 43925 Després la Prudència li va dir que la Margarida opinava que era encantador. 43926 Després va actuar en pel·lícules de comèdia. 43927 Després van afegir una xicoteta addició a l'edifici original. 43928 Després va aconseguir el lloc número quatre. 43929 Després van anunciar una imminent gira de la banda. 43930 Després va aparéixer a la pel·lícula La casa dels esperits 43931 Després va aparéixer una altra cançó que podria ser un senzill. 43932 Després va aparéixer una segona versió que afegia esta característica. 43933 Després va assessorar el govern central en temes financers. 43934 Després van avançar per les carreteres militars de l'altiplà fins a Frígia. 43935 Després començaven el seu entrenament a diverses arts tradicionals. 43936 Després va començar com a presentador en diversos programes. 43937 Després va començar la seua pràctica legal al seu propi bufet d'advocats. 43938 Després comencen una relació. 43939 Després va compondre diverses peces instrumentals. 43940 Després van crear càstigs per a aquelles persones que no podien ser educades. 43941 Després va complir el servici militar. 43942 Després cursa pedagogia en castellà. 43943 Després va cursar jurisprudència a la Universidad Mayor de San Marcos. 43944 Després d'apartar-se de la conducció va prendre càrrecs directius darrere les càmeres. 43945 Després de destacar-se a Cerro va fitxar per Nacional per un any. 43946 Després de dos anys de baralles. 43947 Després de dos dates en este torneig va ser acomiadat del seu càrrec. 43948 Després renuncia al club. 43949 Després es va tornar un actiu home del tennis com a entrenador. 43950 Després de trobada en va jugar dos més en tota la temporada. 43951 Després d'això va ser destituït del club. 43952 Després d'això va poder participar en lloc del Callao. 43953 Després d'esta floració, l'exemplar mor. 43954 Després d'este esdeveniment, la seua carrera va continuar en ascens. 43955 Després d'estos inconvenients, van decidir separar-se. 43956 Després de la clausura va funcionar a les seues instal·lacions per molts anys un centre gautxo. 43957 Després de la desaparició del Partit Demòcrata es va unir al partit Democràcia Popular. 43958 Després de l'elecció es va fer membre de la Unió per un Moviment Popular. 43959 Després de pressions des del govern esta decisió va ser anul·lada. 43960 Després que fora condicionada per rebre visites va ser oberta al públic. 43961 Després d'eixir el sol el diable va desaparéixer derrotat. 43962 Després de set mesos va ser donat de baixa per una lesió al genoll. 43963 Després de la seua carrera es va dedicar al negoci automotriu. 43964 Després del seu alliberament va treballar en un lloc de venda de diaris. 43965 Després del seu període parlamentari es va retirar del partit. 43966 Després de la publicació va obtindre positives ressenyes per part de la premsa especialitzada. 43967 Després de tindre un altíssim nivell a Joventut Unida és fitxat per Argentinos. 43968 Després d'acabar els estudis es va establir a Nova York. 43969 Després de tretze anys de no ser-hi. 43970 Després d'un mes va ser ratificat com a cap efectiu del gabinet. 43971 Després d'un temps va aparéixer amb el nom complet. 43972 Després de temps desconegut. 43973 Després de diversos dies va decidir abandonar la cerca. 43974 Després ha de ser ratificat pel monarca. 43975 Després van decidir establir un Imperi llatí en lloc del caigut grec. 43976 Després del descens d'Independiente se'n va anar del club. 43977 Després del pilot no es van fer més episodis. 43978 Després del programa. 43979 Després va desaparéixer del món de l'espectacle. 43980 Després va desaparéixer. 43981 Després va disputar la Carrera dels Dos Móns per al mateix equip. 43982 Després va egressar de dret de la Universitat Catòlica. 43983 Després va exercir com a cuidadora en una guarderia infantil de Nova York. 43984 Després el clan es va estendre a tots els camps. 43985 Després el govern ho transforma en una unitat de cerimònies militars. 43986 Després el grup finalment va ser retirat de la discogràfica. 43987 Després, el teorema se seguix del lema. 43988 Després ells són integrats a la societat com a ciutadans. 43989 Després en una tercera fase plena d'acció ha d'utilitzar-la per eixir victoriós. 43990 Després va encapçalar el Concejo Deliberante de la ciutat de Còrdova. 43991 Després va entrar en combat contra els britànics. 43992 Després va enviar una carta al papa proposant la unió. 43993 Després és llançat al riu per ofegar-se. 43994 Després esta es realitzaria tots els mesos de novembre d'aquí endavant. 43995 Després va esclatar en flames. 43996 Després este decidix enfrontar l'animal venjador. 43997 Després, estos poden créixer fins que es restablix l'equilibri termodinàmic. 43998 Després estudia arts plàstiques a l'Escola Nacional de Belles Arts a Santo Domingo. 43999 Després va estudiar medicina. 44000 Després va estar al capdavant de la Secretaria de Foment. 44001 Després va estar al capdavant del juvenil grana de la Divisió d'Honor. 44002 Després va ser a França. 44003 Després va evolucionar cap al surrealisme. 44004 Després extrauen la conclusió que només Ell mereix ser adorat. 44005 Després va formar la banda Candent. 44006 Després va ser conseller Real. 44007 Després va ser arranjador musical d'Opus Cuatro durant quinze anys. 44008 Després va ser confirmada pel lloc web de la Ràdio Vaticana. 44009 Després va ser cosidora durant alguns anys. 44010 Després va ser cònsol a diverses ciutats dels Estats Units. 44011 Després va ser donat de baixa deshonrosa quan era tinent. 44012 Després va ser decapitat. 44013 Després va ser diputat provincial pel Departament de Santa Catalina. 44014 Després va ser director d'Informatius de la televisió local. 44015 Després va ser director de la Banda de Músics de Badia Negra. 44016 Després va ser elegit únic dux. 44017 Després va ser hospitalitzada per depressió. 44018 Després va ser nomenat síndic procurador. 44019 Després va ser prefecte de Lima. 44020 Després va ser progressivament incorporat a la legislació foral. 44021 Després va ser transformat en una vila fortificada. 44022 Després va ser unida en forma de novel·la gràfica. 44023 Després van ser empaquetats en caixes personalitzades amb un manual doblegat. 44024 Després van anar poblant altres famílies. 44025 Després va guanyar l'estatus d'Ídol dels aficionats. 44026 Després va girar al sud-oest sota la influència d'un altre tàlveg més a l'est. 44027 Després farem una barbacoa. 44028 Després hi ha una altra hora. 44029 Després cal desfer el canvi de variable. 44030 Després va iniciar una reeixida carrera com a empresari. 44031 Després va integrar el grup Dels Pobles. 44032 Després va interpretar al teatre La Nit de Colònia. 44033 Després jugaria a Itàlia. 44034 Després va jugar sis mesos al General Caballero Sport Club. 44035 Després, l'alçada del cilindre va disminuint fins a desaparéixer. 44036 Després l'illa va ser un centre comercial important. 44037 Després l'última ànima es va convertir en la humana. 44038 Després li llança una cistella amb roba mullada. 44039 Després el va fitxar El Nacional. 44040 Després els calendaris es van basar en dades més precises. 44041 Després els pescadors sonen sirenes mentre recorren el mar a les seues embarcacions. 44042 Després vam marxar de gira. 44043 Després va obtindre el seu diploma de batxiller al Col·legi Nacional de la Capital. 44044 Després va obtindre el seu títol d'advocat a la Universitat Nacional de La Plata. 44045 Després va passar el desastre. 44046 Després participa en les clàssiques. 44047 Després va participar en la Batalla de Dolores. 44048 Després va participar en la campanya de pacificació realitzada al sud. 44049 Després va participar en diverses pel·lícules. 44050 Després va partir cap al destacament policial. 44051 Després passaria al càrrec de Locutor al mateix mitjà. 44052 Després va passar a l'Elche Club de Fútbol de la Segona Divisió espanyola. 44053 Després va passar dos anys a Àfrica com a Arquitecte del Cos de Pau. 44054 Després podrà dictar una càtedra a la mateixa universitat. 44055 Després durant un llarg temps va estar inactiu al futbol. 44056 Després va preparar una doble maniobra d'embolcallament. 44057 Després va presidir esta Unió durant quatre anys. 44058 Després hi pot haver zones que requerixin un tractament diferenciat per alguna circumstància concreta. 44059 Després va realitzar estudis d'Història a la mateixa Universitat. 44060 Després va realitzar un postgrau a Argentina. 44061 Després va recórrer Europa. 44062 Després va tornar 44063 Després restablix el compte que guardava de dies sense accidents. 44064 Després reprenen el viatge cap al sud de Xile. 44065 Després va tornar a l'equip que el va vore nàixer. 44066 Després ix de la central de bombes. 44067 Després es van acumular els guardons. 44068 Després es van afegir dos servicis més. 44069 Després s'allunyen de la boira de la ciutat de Nova York. 44070 Després es van aplicar a altres països. 44071 Després es besen la mà per protegir-se contra les malalties. 44072 Després es col·loquen pedres sobre la llenya. 44073 Després es va comunicar la troballa de les caixes negres. 44074 Després es considera un pelecaniforme. 44075 Després es va convertir en director de la publicació de la Joventut Comunista. 44076 Després es va convertir en el representant permanent davant de les Nacions Unides. 44077 Després es va convertir en membre executiu de la Mitja Lluna Roja Palestina. 44078 Després es va convertir en solista. 44079 Després es van crear zones industrials a l'est de l'illa. 44080 Després es van cobrir amb cocoters. 44081 Després es cou tot plegat. 44082 Després es va exercir com a empleat a la Real Audiència de Buenos Aires. 44083 Després es dirigix al soterrani. 44084 Després es van adormir. 44085 Després es tira el xampany. 44086 Després s'encamina cap a la televisió. 44087 Després s'entra al temple en processó. 44088 Després s'estudien els fragments per mitjà d'una electroforesi capil·lar. 44089 Després es van fer les gestions perquè el temple fora considerat basílica Menor. 44090 Després es va fer comunista després de romandre a la presó. 44091 Després s'interna en un bonic bosc on transcorre per un ample camí forestal. 44092 Després s'introduïx un cartutx de fogueig especial a la recambra del fusell. 44093 Després s'hi afegiran els ingredients líquids per formar la massa. 44094 Després se'ls va donar l'ordre final. 44095 Després es mostren imatges d’ella embarassada. 44096 Després es va establir a Buenos Aires. 44097 Després es va graduar de Mestra Normal a l'Escola Normal. 44098 Després es va graduar d'advocat. 44099 Després es va retirar del patinatge competitiu. 44100 Després es va retirar del servici, però va tornar al cap de poc temps. 44101 Després es va retirar durant un temps de la faena política. 44102 Després es va retirar voluntàriament de la política. 44103 Després es va prendre la decisió de reconstruir-lo. 44104 Després es van bolcar decididament a l'automobilisme. 44105 Després seguia cap al sud cap a Babilònia. 44106 Després seria nomenat com a ambaixador davant la Santa Seu durant esta mateixa administració. 44107 Després assenyalaria que es van necessitar deu intents perquè la foto eixira bé. 44108 Després seguix un relat sobre l'Encarnació. 44109 Després va seguir sent reelegit com a diputat. 44110 Després va servir al Consell Suprem de Guerra. 44111 Després són envoltats per uns robots. 44112 Després el seu fill gran mor en mà dels guerrillers. 44113 Després van sorgir diverses versions confuses sobre la seua família. 44114 Després va treballar com a cirurgià en un regiment de Napoleó. 44115 Després va treballar com a consultor durant alguns anys. 44116 Després va treballar per a una companyia d'assegurances rellevant. 44117 Després va treballar sobre instruments per detectar mines terrestres. 44118 Després un pas a lligues de l'Interior del Futbol de Còrdova. 44119 Després van per les cases cantant coples. 44120 Després vindria la cerca sense fi del fantasma de la baula perduda. 44121 Després ves al ranxo Cuerno on succeirà una escena. 44122 Després viatgen en un vaixell construït en forma d'ànec. 44123 Després va viatjar a l'Extrem Orient. 44124 Després va viatjar fins a Espanya per entrenar a les instal·lacions del Reial Madrid. 44125 Després va vindre un gran moment de glòria per a la banda. 44126 Lloc on es realitzen les destreses a les Festes Patronals. 44127 Llocs erms. 44128 Llocs on estan ubicades les obres 44129 Llocs no incorporats 44130 Luis Cruz va tindre una extensa participació amb la selecció de futbol d'Hondures. 44131 Luis Ferrando. 44132 Luis Mayo aporta una visió una mica metafísica d'alguns enclavaments madrilenys. 44133 Luis va quedar al càrrec d'un oncle matern. 44134 Luis es va casar dos vegades. 44135 La Luisa decidix continuar el viatge no sense abans deixar clar que ella mana ara. 44136 Luna va ser un actiu militant de la Unió Cívica Radical Intransigent. 44137 Luna pot manipular estes aures per fer una habilitat de manipulació mental. 44138 Dilluns a la matinada. 44139 Llum Marina Cabrera Rojas. 44140 Llum de làser intermitent. 44141 El Líban és considerat com un dels països àrabs més tolerants. 44142 Líder del Bloc Econòmic Búlgar. 44143 Líder del grup dissident cubà Criteri Alternatiu. 44144 Líder històric de la Unió d'Obrirs Municipals. 44145 Líders del partit són regularment citats en casos de corrupció. 44146 Línia Arts perseguia l'augment de consums culturals entre la població resident del districte. 44147 Línia de productes actuals en negreta. 44148 Línia mitjana. 44149 Línia superior anivellada. 44150 Línies crani facials lleugerament convergents. 44151 Línies de negoci. 44152 Línies similars han estat identificades a l'espectre del Sol. 44153 Líquid humor. 44154 Guapa Martín. 44155 Guaparena abandona l'habitació per començar una nova vida sense els pares. 44156 Macedònia és lliure. 44157 Picada es fa servir com a àrid de construcció. 44158 Mascles posseïxen espines punxegudes a la cara anterior de l'húmer. 44159 Madagascar no va guanyar cap medalla durant l'esdeveniment. 44160 Fusta sense canals de resina. 44161 Mare de dos fills. 44162 Mare només n'hi ha una. 44163 Madrid és la seua residència. 44164 Madura passades tres setmanes des de la floració. 44165 Madura prompte. 44166 Maduren durant el mes de desembre. 44167 Mestra d'Esports de Rússia. 44168 Maestro és acceptada en, aproximadament, quinze milions de punts de vendes. 44169 Magdalena va ser així consort d'un governant menor. 44170 Magistrat de la Cort Suprema de Justícia. 44171 Magistratura democràtica té uns nou-cents afiliats a tot Itàlia. 44172 Magma serà assignada com a nova assessora de l'esquadró. 44173 Magneto l'enterra viu amb prou aigua per durar uns mesos. 44174 Magnífica manera d'eludir responsabilitats 44175 Majo va ser un compositor molt respectat entre els seus contemporanis. 44176 Mal de molts, consol de ximples. 44177 Mala ha tornat. 44178 Mala herba. 44179 Malàisia va competir per primera vegada en el primer nivell del torneig asiàtic. 44180 Malàisia ha intentat construir un hotel en un dels atols ocupats. 44181 Malta a les Olimpíades 44182 Mali va acabar a la tercera posició en una competició que va guanyar la selecció espanyola. 44183 La mare s'ha divorciat del pare. 44184 Taques fosques a terra indiquen àrees on la lava ha ressorgit. 44185 Mandarina Productora 44186 Fa servir magistralment l'art de l'absurditat. 44187 Fa servir diverses variables independents. 44188 Mango renova el seu logotip. 44189 Van esclatar manifestacions generalitzades després de la seua mort. 44190 Manipulació de la temperatura 44191 Manta és víctima d'una pronunciada paranoia al principi de la sèrie. 44192 Manteniu-ho fora de l'abast dels infants. 44193 Mantinguen la ment fora de la por. 44194 Va mantindre la condició que el conglomerat edilici hauria de denominar-se com la donant. 44195 Es va mantindre una afluència lenta però constant de colons 44196 Mantenia amb ells una consideració escrupolosa. 44197 També manté contactes amb persones de l'esquerra veneçolana. 44198 Manté bones relacions amb el Partit dels Treballadors de Corea. 44199 Manté drets mitja dotzena de colomars en avançat estat de deteriorament. 44200 Manté les fulles a l'hivern. 44201 Manté els trets d'un llogaret rural de l'interior de la província. 44202 Manté la seua estructura original de dos nivells fins avui. 44203 Manté una direcció general est-oest. 44204 Manté una respectable popularitat dins de la societat sueca. 44205 Van mantindre el teixó al cor de l'escut. 44206 Van mantindre el vincle entre ells la resta de les seues vides. 44207 Va mantindre la seua participació en la banda durant els tres primers discos. 44208 Va mantindre la seua participació en la guerra fins al final. 44209 Va mantindre una estreta amistat amb Tiberi, a qui s'assemblava molt físicament. 44210 Va mantindre una política de bones relacions amb els països del món. 44211 Va mantindre una posició antiesclavista. 44212 Mantingueu-vos darrere de la línia divisòria. 44213 Manual de crisis polítiques. 44214 Manual professional. 44215 Maná té el costum de fer participar el públic per cantar les cançons. 44216 Mapa militar d'Espanya. 44217 Mapa de la Marca de l'Est 44218 Mar endins hi ha extensos esculls de corall. 44219 La Mar es va comprar una Rumba per a l'apartament. 44220 Marca la fi de festa. 44221 Marca l'inici de la història. 44222 Marca l'inici del capitell en tots els ordres clàssics. 44223 Marca el cim més alt d'esta illa. 44224 Marca una fita a la plàstica salvadorenca. 44225 Marca utilitzada sota la llicència de Prisa Ràdio. 44226 Va marxar cap a l'Havana este mateix any. 44227 Marcial Morales, de Coalición Canaria, n'és el president actual. 44228 Marco Peña. 44229 Marcos Vargas és el representant legal del canal. 44230 Marcos és un presentador d'èxit d'un programa de varietats de la televisió. 44231 Marcos va estudiar Administració d'Empreses a Anglaterra. 44232 Marcos va ser format per la recombinació d'estes dos revisions. 44233 Marcos es va interessar per l'estudi dels rèptils durant la seua adolescència. 44234 Va marcar dos gols en el partit de tornada aquell mateix mes. 44235 Va marcar el gol de la sentència a la final de la primera. 44236 Va marcar el seu debut fora de les fronteres del seu país. 44237 La Margarita era neboda de la seua segona esposa, Bàrbara. 44238 La Margarita és de religió catòlica. 44239 Mariana es va sentir atreta ben prompte per la vida religiosa. 44240 Mariano Arrate va jugar els tres partits d'aquella final. 44241 Mariano Mina va començar jugant en un xicotet club de la seua província anomenat Estrella Roja. 44242 Papallona negra 44243 Maristes de la mateixa ciutat. 44244 Marquesat de l'Arenal 44245 El Marroc era una colònia francesa a l'inici de la Segona Guerra Mundial. 44246 El Marroc té una ambaixada a Buenos Aires. 44247 Marta Lamas va testificar durant el judici a la Suprema Cort. 44248 La Marta li ret el seu homenatge particular dedicant-li esta cançó. 44249 La Marta no ha picat el bitllet. 44250 La Marta se'n torna a l'estranger. 44251 La Marta tem tornar-se boja. 44252 Martín Merino seria el primer condemnat a vestir este vestit. 44253 Martín és un xicot que es va casar amb una amiga meua. 44254 El Martín té dèsset anys. 44255 María Cristina. 44256 María Guadalupe Vargas Blanco. 44257 María Magdalena tenia dificultats per pujar escales. 44258 María Mejía va nàixer a la ciutat de La Paz. 44259 María Teresa Linares. 44260 María Teresa va ser la primera superiora de l'institut fins a l'any de l'aprovació. 44261 La Maria compagina la competició a la lliga femenina amb les seues companyes del Junior Liga Vasca. 44262 María de la Cruz va ser nomenada priora general de la congregació. 44263 María del Carmen va disputar els vuit partits de l'equip. 44264 María estava embarassada en el moment de la seua detenció. 44265 María va ser declarada culpable. 44266 María va ser una botànica aficionada anglesa. 44267 María va morir l'any següent. 44268 María, més endavant, esdevingué priora del convent. 44269 María no sembla que haja tingut fills supervivents de qualsevol d'estos matrimonis. 44270 Maria va posar la seua atenció a trobar un marit nou de la reialesa d'Europa. 44271 La María troba la navalla amb què es va cometre l'assassinat. 44272 María va agafar l'últim punt de vista. 44273 Marítim de Veneçuela. 44274 Però en estos casos només ha estat en qualitat de reforç. 44275 Però la casa roman al mateix lloc. 44276 Però cap d'ells t'estimarà 44277 Però la seua mare mai no s'hi va resignar. 44278 Més botigues seran agregades en els pròxims anys. 44279 Més val bona mort que mala vida. 44280 Mastodonts com el trobat a la Quebrada de Ramón van ser exterminats en este període. 44281 Matemàtic suís. 44282 El Mateo és el pare de dos alumnes del col·legi on la María és mestra. 44283 Mateu especifica que el preu és de trenta monedes de plata. 44284 Materials similars es troben a les desembocadures dels majors rius de la comunitat. 44285 Matorral Espinoso. 44286 Matute és el policia que vigila el carreró. 44287 Mauricio va nàixer a San Luis Potosí. 44288 Podeu obtindre-ne més informació a l'escola primària. 44289 Més presència a les empreses musicals murcianes. 44290 Mayoral va ser triat com el jugador més valuós del joc de les estrelles. 44291 Més estudis podran finalment dilucidar la ubicació taxonòmica real del material col·lectat. 44292 Majoritàriament insectívor. 44293 Demà hi ha vaga de trens. 44294 Demà aniré a l'homeòpata. 44295 Me n'alegre que haja pogut vindre. 44296 M'arrisque amb tot. 44297 Em casaré amb ell quan els porcs volen 44298 Em va captivar absolutament. 44299 Em commou. 44300 Em van convertir en sac de boxa. 44301 Em vaig creuar amb la Maria al centre comercial 44302 Em fa molta llàstima la Maria. 44303 Em dona una bona eixida per arribar a l'equip professional. 44304 Em feia vergonya demanar-te que m'ajudara. 44305 Em va deixar humida la cara. 44306 Em vaig aturar prop d'una reixa. 44307 Em vaig aturar al pont. 44308 Em vaig aturar una mica immutat. 44309 Em vaig adonar que havia de lluitar d'una altra manera. 44310 Em van dir que era el xiquet Jesús. 44311 Em va dir que era important que un director fera seu cada projecte que dirigia. 44312 Em va dir que primer voldria vore un assaig de l'explosió. 44313 Tinc mal de cap 44314 Em fa mal l'esquena si estic massa estona assegut. 44315 Em fa molt de mal. 44316 Em fa mal tot. 44317 Em vaig fer fora de la gandula. 44318 M'encanta Las Vegas. 44319 M'encanta la cançó. 44320 M'encanta que la seua filla m'haja convidat. 44321 M'encanta. 44322 M'encanten les melodies que van traure. 44323 M'encanten les espelmes aromàtiques. 44324 M'encantaria aprovar esta assignatura. 44325 M'encantaria tindre-los al programa perquè seria una meravella. 44326 Em va encantar. 44327 Em van enganyar la primera vegada que la vaig vore. 44328 M'estava casant al moment del naufragi. 44329 M'estic retirant de l'esport. 44330 M'agrada quan fas la vertical pont a la gespa. 44331 M'agrada la teua manera de pensar. 44332 M'agrada vore la vida. 44333 M'agraden els polissons. 44334 M'agraden els trens. 44335 M'agradaria fer notar la doble interpretació del títol. 44336 M'ha fet por perdre't. 44337 M'ha fet por. 44338 M'ha recordat moltes vegades els tres ponts del navili genovés. 44339 Em fan cara de talp. 44340 M'han passat dos coses. 44341 M'has fet el favor més gran de la meua vida. 44342 M'he comportat amb tu com un gos. 44343 M'he de comprar un mòbil nou. 44344 M'he deixat les ulleres de sol damunt la taula del menjador. 44345 M'he enamorat. 44346 M'he quedat sol 44347 M'he sentit traïda per ella. 44348 He hagut de marxar de la cabina 44349 M'he agafat temps per poder crear el meu so. 44350 Em va fer recordar els remots llogarets abandonats en acostar-se els aventurers espanyols. 44351 Em va fer una gran impressió. 44352 Em vaig inclinar de nou amb rendiment. 44353 Em vaig incorporar violentament. 44354 Tant se me'n dona naps com cols 44355 Tant se me'n dona naps com cols 44356 Em vaig alçar per tancar la finestra. 44357 M'ho vaig vessar per sobre perquè em venia de gust. 44358 M'ho havien revelat. 44359 M'ho tapa. 44360 Em va marcar per a tota la vida. 44361 M'oferixo voluntari per fer la primera guàrdia. 44362 Em sembla emocionant. 44363 Em sembla normal. 44364 Em sembla que així no es pot construir res. 44365 Em sembla que amb el carnet de família nombrosa ens faran descompte. 44366 Em sembla que els finals feliços 44367 Em sembla que no hi cap. 44368 Em sembla que no la puc fer perfecta. 44369 Em sembla que no va servir de res 44370 Em sembla que tenim una plaga de mosquits tigre. 44371 Em va semblar meravellós. 44372 Em va semblar sentir veus apagades de gent que vagava per l'hort. 44373 Em va preguntar quants anys tenia. 44374 Em present. 44375 Em queda poc temps per a la meua última maniobra... 44376 Em quede sense aire, jo no vull estar amb ningú. 44377 Me'n vaig sentir responsable. 44378 Em sentia normal. 44379 Em sent entre les estrelles 44380 Em sent molt estrany en dir això davant d'una càmera. 44381 Em sent molt orgullós. 44382 Em continua volent sense preguntes. 44383 Em revolta que em diguen que faig faltes. 44384 Em tem que esta marca s'ha degradat. 44385 Em toca treballar en el torn de vesprada. 44386 Em va fer servir. 44387 Me'n vaig de seguida. 44388 Em... demana que siga feliç. 44389 Mecha és una adolescent que cau en coma durant la dictadura militar argentina. 44390 Mecànicament, les ones sonores són un tipus d'ona elàstica. 44391 Medalla d'Honor de la ciutat de Barcelona 44392 Medalla d'Or de l'Ajuntament de Barcelona 44393 Medalla d'Or. 44394 Medalla platejada amb cordó roig. 44395 Medalla que va perdre posteriorment per dopatge. 44396 Mitja hectàrea de vegetació va ser consumida. 44397 Mitjana facilitat de pelada. 44398 Mitjançant l'electroforesi es va vore que el complex formava una única banda. 44399 Mitjançant esta Llei es va restringir la llibertat d'expressió. 44400 Mitjançant estes dos vistes, el cervell crea una sensació espacial. 44401 Mitjançant este edicte, el cristianisme esdevingué la religió oficial de l'imperi romà. 44402 Mitjançant este enllaç, el rei pretén legitimar el seu poder. 44403 Mitjançant la canonització, es concedix el culte públic a l'Església catòlica. 44404 Mitjançant la identificació de les partícules alfa característiques emeses, van trobar estos nous elements. 44405 Mitjançant les aigües d'este llac es produïx un comerç intens. 44406 Mitjançant els estolons, que són portadors d'una roseta de fulles. 44407 Medina de Pomar disposa d'una àmplia xarxa de senders homologats. 44408 Medina de Pomar. 44409 Medina no va desenvolupar la idea. 44410 Mitjans de comunicació que es construïxen segons pautes cooperatives. 44411 Mitjans de comunicació. 44412 Mitjans que des de l'activisme poden ser usats 44413 Mediterrani occidental. 44414 Mediterrani sud. 44415 Mediterrani des d'Espanya cap a l'est fins a Turquia. 44416 Mee és més conegut pels seus èxits com a astrònom aficionat. 44417 Millor actor per La gata sobre la teulada de zinc calenta. 44418 Millor interpretació femenina. 44419 Millor els deixe sols. 44420 Val més no remenar l'arròs encara que s’enganxe. 44421 Millora funcions cerebrals. 44422 Millorades les pàgines on es mostren les aplicacions. 44423 Millora de la pintura de l'estadi. 44424 Millors marques personals 44425 Millors temps de cotxes de producció al circuit. 44426 Va millorar l'enllumenat públic. 44427 En va millorar el rendiment. 44428 Va millorar la qualitat de l'ensenyament a les escoles rurals. 44429 Mejía va ser acusat de filtrar informació confidencial sobre el cas. 44430 Melina Pineda. 44431 Melodrama de passeons tropicals ambientat en un xicotet poble costaner. 44432 Melodrama taurí amb complicades relacions familiars. 44433 Memòria distribuïda amb baixa densitat 44434 Mena va fer els seus estudis d'economia a la Universitat de Xile. 44435 Mena es va llicenciar a la universitat. 44436 Menció dansa. 44437 Menció especial del jurat del Festival Iberoamericà de Huelva, Espanya. 44438 Un esment a part mereix el Jardí Botànic de la Estacada. 44439 Un esment a part mereix el potencial de la zona per a la mineria del volframi. 44440 Un esment a part mereix el violí clàssic però electrificat. 44441 Un esment a part mereix la seua enorme atracció cap a les dones. 44442 Un esment especial és que Urbà és el nom de diversos papes. 44443 Menys encara el contingut de gasos amb efecte d'hivernacle. 44444 Menys codi generat redunda en menys empremta. 44445 Menys haver-les compartit amb ningú 44446 Missatges per a la Jornada Mundial del Malalt 44447 Mentor de James. 44448 Mercat ambulant. 44449 Mercat setmanal els dimarts. 44450 Mercante com a governador de la província de Buenos Aires. 44451 Mercedes Cabello de Carbonera. 44452 Cal destacar el canvi que s'ha produït a la crítica. 44453 Va meréixer, a més, la declaració de primer Monument Històric dels pobles hispànics. 44454 Merlí és descrit al text com un profeta. 44455 Metafísic és sempre un principi generalitzat. 44456 Metodologia de desenvolupament de programari 44457 Metàfores en les ciències. 44458 Mexicà sense papers. 44459 Meza es va lesionar durant el partit. 44460 Barrejaven les bones veus de cantaires convidats amb les seues guitarres més refinades. 44461 Barrejades amb esta zona infantil trobem parades de menjar. 44462 Barreges de medicaments que es poden preparar de diferents maneres. 44463 La meua amiga és feminista 44464 El meu amic és feminista 44465 El meu assistent virtual és millor que el teu. 44466 El meu cap no estava per a novel·les. 44467 La meua samarreta és de color groc. 44468 El meu color preferit és el rosa 44469 El meu criteri es basa en la composició. 44470 La meua deessa. 44471 Mi està composta per tres xiques. 44472 La meua experiència és contrària. 44473 El meu format Guardián. 44474 El meu gat té por fins i tot de la seua pròpia ombra. 44475 El meu govern està eliminant la discriminació racial. 44476 El meu instint de supervivència. 44477 La meua nau ha aterrat aquí per error. 44478 La meua nau ha impactat aquí per equivocació. 44479 La meua negra. 44480 El meu pare mai no es va considerar una persona especial. 44481 La meua parella és biòloga. 44482 El meu pecat és meu res més. 44483 La meua posició continua sent negativa. 44484 La meua cosina té una granja al poble. 44485 El meu professor diu que la intel·ligència artificial acabarà amb l'espècie humana. 44486 La meua resposta visceral és no. 44487 La meua rutina de pis va ser mediocre. 44488 El meu somni és guanyar trofeus amb este equip. 44489 La meua vida ha transcorregut en el món empresarial. 44490 La meua vida no ha canviat per vendre novel·les. 44491 Microorganisme típic. 44492 Mesura quanta vida sana es perd. 44493 Té diversos centenars de metres de gruix. 44494 Membre fundador del Col·legi de Compositors Llatinoamericans de Música d'Art. 44495 Membre fundador del Partit de la Revolució Democràtica. 44496 Actual membre de l'Acadèmia Salvadorenca de la Llengua. 44497 Membre corresponent de l'Institut Arqueològic Alemany. 44498 Membre de les Filles de la Revolució Estatunidenca. 44499 Membre de Unión Patriòtica a Saragossa. 44500 Membre d'honor de la Societat Bolivariana de Colòmbia. 44501 Membre de l'Acadèmia Canària de la Llengua. 44502 Membre de l'Acadèmia Nacional de Ciències dels Estats Units. 44503 Membre de l'Acadèmia Nacional de Medicina. 44504 Membre de l'Acadèmia Russa de Ciències Agrícoles. 44505 Membre de l'Acadèmia de la Televisió. 44506 Membre de l'Acadèmia Francesa. 44507 Membre de l'Associació Estudiantil d'Esgrima. 44508 Membre de l'Associació d'Escriptores Contemporànies de l'Equador. 44509 Membre de la Comissió Especial de Turisme. 44510 Membre de la Facultat de Belles Arts. 44511 Membre de la junta de directors de l'Institut Agrari Dominicà. 44512 Membre de la Reial Acadèmia de Ciències Morals. 44513 Membre de la Unió de Dretes. 44514 Membre de la Unió d'Artistes de Rússia. 44515 Membre des de fa molts anys del Partit Comunista del Vietnam. 44516 Membre d'un gran nombre de societats científiques. 44517 Membre d'una destacada família de músics. 44518 Membre del Consell Federal de Suïssa. 44519 Membre del Consell Permanent de la Diputació de la Grandesa d'Espanya. 44520 Membre del Liberal. 44521 Membre del Parlament d'Ucraïna a la sisena legislatura. 44522 Membre del Partit Liberal Democràtic. 44523 Membre del Partit Liberal. 44524 Membre del Partit Nova Aliança. 44525 Membre del Partit Radical Democràtic. 44526 Membre del club de manga. 44527 Membre durant quinze anys de la Comissió Provincial de Monuments de Girona. 44528 Membre fundador de la Nova Trova Cubana. 44529 Membre honorari de l'Acadèmia Pontifícia per a la Vida. 44530 Membre pòstum de l'Acadèmia Digital Hongaresa. 44531 Membres anteriors 44532 Membres anteriors. 44533 Membres d'esta subfamília es troben a tots els continents. 44534 Membres del Consell Legislatiu van presentar mocions per aturar la demolició immediatament. 44535 Mentre quelcom d'això es complia, va treballar en diversos oficis mal pagats. 44536 Mentre exercia esta activitat va tindre contacte amb les revistes nord-americanes de ciènciaficció. 44537 Mentre el subjecte assegura que va ser el querellant qui li va robar. 44538 Mentre hi era, es va fundar la diòcesi de Crez del Eje. 44539 Mentre estudiava la carrera, va treballar en una revista digital. 44540 Mentre estudiava. 44541 Mentre va estar empresonat va guanyar reconeixement als mitjans de comunicació. 44542 Mentre va estar lliure es creu que va ser el narcotraficant més poderós. 44543 Mentre va existir, va rebre la visita de nombrosos científics de diferents països. 44544 Mentrestant parlarem d'una altra cosa. 44545 Mentre hi ha vida hi ha esperança. 44546 Mentre la boca del drac està oberta no se'l pot matar. 44547 Mentrestant, les administradores han augmentat amb escreix les seues utilitats. 44548 Com menys mesos de sol, menor serà la producció de la planta. 44549 Mentre funcionava Plaza Vea se seguia amb les obres del centre comercial. 44550 Mentre que al nord confina amb Nicaragua. 44551 Mentrestant, el governador fa una festa al poble amb un toc únic. 44552 Mentre que el campió actual és Universitari Salta. 44553 Mentre que el nombre de joves de la llar no podien passar de trenta. 44554 Mentre que la resta d'arcs presenten balcons rectes. 44555 Mentre que, en esta mateixa Olimpíada, va quedar vuité a l'esdeveniment individual. 44556 Mentre que al sopar els tres homes desapareixen. 44557 Mentre que les aficions visitants s'han ubicat a la tribuna nord. 44558 Mentre que les institucions públiques normalment cobrixen una gamma més àmplia de temes. 44559 Mentre que les muntanyes al sud-oest reben generalment grans quantitats de neu. 44560 Mentre que els pilots s'entrenaven per al desplegament. 44561 Mentre que, per a l'interior, transmetia per la xarxa de cables. 44562 Mentre que reconeix el dret de propietat sobirà, sobretot capital artificial. 44563 Mentre que són deu els signants que encara no ho han ratificat. 44564 Mentre s'encamina cap a una missió, ensopega amb un bloqueig. 44565 Mentre es trobava de viatge, va rebre la notícia de la capitulació japonesa. 44566 Mentrestant, apareixien noves missions franciscanes entre els indígenes. 44567 Mentrestant, l'Anell Únic es va perdre al riu. 44568 Mentrestant, el terra seguia alçant-se. 44569 Mentrestant, els arxius del castell van ser destruïts. 44570 Mentrestant, els sestercis de llautó es feien més comuns. 44571 Mentrestant, reforça el seu vincle al tronc principal del conservadorisme. 44572 Mentrestant, es guanyava la vida com a il·lustrador per a diaris. 44573 Mentrestant, tres destructors republicans s'aproximen al combat. 44574 Mentrestant, uns lladres es fan amb el botí del banc... 44575 Mentre treballava en estes arts va publicar el seu primer poema. 44576 Mentre jau inconscient, algú se l'emporta arrossegant-lo silenciosament. 44577 Migra per passar l'hivern a l'est de la Xina. 44578 Migracions massives són una realitat actualment. 44579 Milers d'alumnes continuen creixent a centres concepcionistes guiats pel seu exemple. 44580 Milers d'aus migratòries fan escala aquí. 44581 Milers d'intel·lectuals russos li devien la vida. 44582 Milers de persones de tota la regió el freqüenten per adquirir béns tradicionals. 44583 Milers de persones van perdre casa seua a causa del terratrèmol. 44584 Milers de presos van ser executats a les tàpies del pròxim cementiri de Torrero. 44585 Milers de tones es consumixen anualment amb este propòsit. 44586 Milers de treballadors bancaris es van quedar sense faena. 44587 Milita a Regional Preferent. 44588 Milita al Partit Socialista. 44589 Milita a la Primera Divisió. 44590 Milita a la Tercera Divisió. 44591 Milita a la Unión Cívica des de la seua joventut. 44592 Milita igualment contra les violències contra la dona. 44593 Militant del Partit Democràtic. 44594 Militant del Partit Nacional. 44595 Militant del Partit Nacionalista Basc. 44596 Militant del partit Renovación Nacional. 44597 Militant falangista del sindicat estudiantil Frente d'Estudiantes Sindicalistas. 44598 Militar de carrera. 44599 Va militar des de la seua joventut a la Unión Cívica Radical. 44600 Va militar en el Frente Amplio com a independent. 44601 Va militar al Partit Comunista Colombià. 44602 Va militar al Partit Demòcrata Cristià de Xile. 44603 Va militar al Partit Liberal Democràtic. 44604 Va militar al Partit Liberal. 44605 Va militar al Partit Nacional des de la seua joventut. 44606 Va militar al Partit Socialista de Xile. 44607 Va militar al Partit Progressista. 44608 Va militar en el valencianisme. 44609 Va militar a la Falange Española durant la Guerra Civil. 44610 Va militar a la Unión Cívica Radical. 44611 Va militar a les files del Partit Comunista de Xile. 44612 Va militar a les files del Partit Radical. 44613 Va militar nou temporades a la més alta categoria. 44614 Va militar principalment a la Tercera Divisió de Veneçuela. 44615 Va militar tota la seua vida al Partit Conservador. 44616 Milions més van ser desplaçades per la força. 44617 Milions serien venuts en esta manera. 44618 Milà és la ciutat italiana on es va enregistrar el disc. 44619 Mime Misteriosos, mestres de la mímica. 44620 Ministeri d'Agricultura. 44621 Ministre de Finances. 44622 Ministre de Marina. 44623 Ministre de la Cort Superior. 44624 Ministre togat del consell de guerra. 44625 Minories perseguides. 44626 Mira entre les carpetes una foto doblegada. 44627 Mira un insecte 44628 Em mirava de dalt a baix... semblava una criatura. 44629 Mirem els corrals on bramen les vaques. 44630 Miranda lluitava contra una malaltia que se li va diagnosticar l'estiu passat. 44631 Mirant el pla global del palau es distingixen tres grans parts principals. 44632 Mirar a Caracas. 44633 Miri com s'impacienta aquell manis. 44634 Miró no va vore l'obra fins passat un mes de la seua realització. 44635 Els meus avis van viure a la guerra. 44636 Els meus llavis van buscar novament aquells llavis cruels. 44637 Els meus ulls estan inestables. 44638 Els meus ulls es van omplir de llàgrimes. 44639 Els meus regals de nou amic. 44640 Els meus secrets són els teus secrets. 44641 Les meues ties van conservar sempre en la seua pobresa la seua estimada dignitat. 44642 Missioner dominic. 44643 Missions diplomàtiques d'Azerbaidjan 44644 Missions per a les quals no estaven específicament dissenyats. 44645 Missió secreta a l'espai. 44646 El mateix que no es va exercir. 44647 Els mateixos que van competir pel poder. 44648 Miss Bolivias Mundo és un concurs nou però amb una reconeixible acceptació nacional. 44649 Miss Espanya va aconseguir el títol de bellesa. 44650 Miss Grand Tailandia és un concurs nou però amb una reconeixible acceptació nacional. 44651 Misterioses desaparicions estan terroritzant la selva peruana. 44652 Mitra era el posseïdor de la veritat. 44653 Mitre de Villa Crespo. 44654 Modalitat que la ubica dins de la categoria de les esglésies tipus saló. 44655 Modalitat que s'adoptaria en els censos successius. 44656 Model de base de dades 44657 Models posteriors no tenien pedals. 44658 Modifica l’estructura territorial de les antigues províncies. 44659 Va modificar el reglament de duanes que havia estat sancionat un any abans. 44660 Mode civil avançat que permet establir enllaços de dades selectius amb cada aeronau. 44661 Molest amb la circumstància l’autor la va retirar de l’obra. 44662 Moment que sembla marcar el començament de la caiguda. 44663 Mona Lisa va nàixer al si d’una família bengalina. 44664 Moneo continua sent considerat per nombroses persones un dels grans arquitectes espanyols contemporanis. 44665 En els destructors de la classe Serrano es van emprar muntatges similars. 44666 Munten cavalls de capa negra. 44667 Montes va avançar sense problemes per la serralada Occidental fins a Quito. 44668 Montes va començar el Festival de Química a Puerto Rico. 44669 Muntanyes que es manegen de manera comunal 44670 Monticles de diverses altures van estar localitzades a l’àrea. 44671 Va muntar diversos tipus de motors. 44672 Monument cobert amb voltes d’estil gòtic. 44673 Monument protegit. 44674 Monuments contemporanis de Saragossa 44675 Morado és històric per a nosaltres. 44676 Morales és l’actual president de Bolívia. 44677 Morales va ser el primer compositor espanyol de fama internacional. 44678 Moreno és president de la Corporación Manos Visibles. 44679 Morir ens morirem tots. 44680 Morirem aixafats els uns sobre els altres. 44681 Moriria a l’exili a Argentina. 44682 Moririen ràpidament. 44683 Mosca és conegut pel seu concepte de classe política. 44684 Va mostrar des de molt jove una sensibilitat especial per a les arts. 44685 Va mostrar el seu talent musical des de la infantesa. 44686 Mota Lava és la més gran d’esta cadena d’illes oriental. 44687 Moviments similars van aparéixer posteriorment en altres països europeus fronterers amb Itàlia. 44688 Moya es va dedicar al disseny de la façana barroca. 44689 Mozo va decidir comprar-lo per aturar el maltractament. 44690 Molta acció. 44691 Molta de la informació concernent al cas roman encara classificada. 44692 Molta de la seua música és per a flauta. 44693 Molta de la seua poesia representa la modernització del que va sentir en aquell moment. 44694 Molta discussió s’ha donat sobre la naturalesa dels seus pits. 44695 Molta gent corre espantada cap al carrer. 44696 Molta gent creu que el nom és mera burla. 44697 Molta gent no pot distingir-hi la diferència. 44698 Molta gent passa hores senceres prenent el sol. 44699 Molta gent prepara actualment crispetes al microones fent servir les seues pròpies bosses. 44700 Molta gent pot parlar estos quatre idiomes. 44701 Moltes afeccions diferents poden causar dolor abdominal. 44702 Moltes aus aquàtiques a les zones humides. 44703 Moltes aus van evolucionar a les illes cap a formes no voladores. 44704 Moltes aus marines aprofiten l’abundància de peixos. 44705 Moltes bandes han fet els registres més forts en contra de la seua voluntat. 44706 Molts carrers de la comunitat tenen orígens anglesos. 44707 Moltes cançons populars de Maldives es basen en melodies hindi. 44708 Moltes característiques poden observar-se en este catarrí primerenc. 44709 Moltes cases que presenten l’estil musical tanquen les portes. 44710 Moltes companyies introduïxen edicions especials de color taronja als seus productes tradicionals. 44711 Moltes coses han passat. 44712 Moltes crítiques van ser més negatives. 44713 Moltes conques tenen vores sorrenques elevades amb el desenvolupament màxim cap al sud-est. 44714 Moltes càmeres digitals tenen funcions d’este tipus. 44715 Moltes han estat part important en el desenvolupament del país. 44716 Moltes homenatgen els productes més representatius de cada lloc. 44717 Moltes estan obertes al públic. 44718 Moltes ciutats li van retirar el suport. 44719 Moltes d’estes depressions excavades en roca es poden trobar en diversos territoris americans. 44720 Moltes d'estes estructures estan descrites més avall. 44721 Moltes d’estes famílies nobles fan servir encara el cementiri com a lloc d’inhumació. 44722 Moltes d’estes furgonetes van ser construïdes com a parades de gelats mòbils. 44723 Moltes d’estes illes han esdevingut atractius turístics importants. 44724 Moltes llengües es coneixen per unes xicotetes llistes de paraules. 44725 Moltes d’estes lletres es van inspirar en la mitologia grega. 44726 Moltes d’estes barreges mostren sensibilitat a l’impacte fins i tot més gran que la nitroglicerina. 44727 Moltes d’estes operacions van ser secretes, però eventualment van ser descobertes. 44728 Moltes d’estes branques van tindre la branca femenina corresponent. 44729 Moltes de les quals encara existixen actualment. 44730 Moltes cançons d’este disc es convertirien en clàssics de la banda. 44731 Moltes de les característiques eren semblants. 44732 Moltes de les malalties que la causen no tenen tractament efectiu. 44733 Moltes de les espècies es cultiven com a ornamentals. 44734 Moltes de les espècies són utilitzades en jardineria per les seues vistoses flors. 44735 Moltes de les evidències forenses es van cremar al foc després de l’impacte. 44736 Moltes de les explotacions forestals són per fer pasta de paper. 44737 Moltes ferides eren d’una naturalesa horrible. 44738 Moltes de les esglésies seguixen dempeus. 44739 Moltes de les larves s’assemblen a l’excrement d’aus. 44740 Moltes novel·les d’este autor són revisions de clàssics infantils. 44741 Moltes de les obres que va recopilar es consideraven al seu moment sense importància. 44742 Moltes de les partitures són primeres edicions que van esdevindre peces populars. 44743 Moltes pistes estan homologades per la Federació Internacional d’Esquí. 44744 Moltes de les plaques són ara a la Biblioteca Reial danesa. 44745 Moltes de les poblacions xicotetes prenen el nom de les grans. 44746 Moltes de les productores de formatge a Roquefort tenen la seua pròpia producció. 44747 Moltes de les tasques més dures obtenen els progressos del joc. 44748 Moltes de pel·lícules amb persecucions de cotxes tenen lloc principalment a San Francisco. 44749 Moltes de les seues cançons van ser escrites en col·laboració amb altres compositors. 44750 Moltes de les seues cançons es poden escoltar de fons durant el xou. 44751 Moltes de les seues històries s’han adaptat al cinema. 44752 Moltes de les seues historietes han estat traduïdes a espanyol. 44753 Moltes de les seues obres han rebut premis nacionals i internacionals. 44754 Moltes de les seues obres han estat portades al cinema. 44755 Moltes de les seues obres han estat publicades tant a Polònia com a l’estranger. 44756 Moltes de les seues obres han estat publicades. 44757 Moltes de les seues obres porten números relacionats amb este esquema. 44758 Moltes de les seues obres posteriors fan servir símbols de la ciutat de Nova York. 44759 Moltes de les seues obres religioses van ser destruïdes durant la guerra civil espanyola. 44760 Moltes de les seues observacions es van fer amb este mateix telescopi. 44761 Moltes de les seues parades continuen en funcionament amb altres línies. 44762 Moltes dinasties vietnamites van construir els seus palaus aquí per governar el país. 44763 Moltes espècies animals són presents al parc. 44764 Moltes espècies d’aus s’hi troben. 44765 Moltes espècies produïxen fruites comestibles. 44766 Moltes espècies es banyen regularment amb aigua. 44767 Moltes espècies es troben en àrees geogràfiques molt xicotetes. 44768 Moltes espècies són migratòries. 44769 Moltes espècies tenen espècies hostaleres específiques. 44770 Moltes espècies tenen tija erecta que emergix de la roseta basal. 44771 Moltes espècies tenen una planta allotjadora específica. 44772 Moltes facultats van quedar distribuïdes per Madrid en diferents edificis. 44773 Moltes famílies opten per les serres que adornen este poble. 44774 Moltes figures són diverses vegades més grans que la mida natural. 44775 Moltes fonts han fet conjectures sobre els continguts. 44776 Moltes van ser relíquies familiars de famílies prominents a Roma. 44777 Moltes gràcies per la vostra col·laboració. 44778 Moltes gràcies, benvingut. 44779 Moltes grans marques japoneses d’electrònica produïxen ara les seues pròpies versions de la màquina. 44780 Moltes habilitats han de ser desbloquejades amb punts d’experiència. 44781 Moltes habitacions tenen dos llits de doble plaça. 44782 Moltes habitacions tenen dos llits dobles. 44783 Moltes idees lògiques importants s’expliquen al llibre. 44784 Moltes importants figures de la comunitat armènia van participar de la commemoració. 44785 Moltes indústries fan servir variacions d’estes etapes. 44786 Moltes illes artificials han estat construïdes en ports urbans per diferents motius. 44787 Moltes lleis de les nacions esmenten diversos tipus de traïció. 44788 Moltes xiquetes han estat batejades amb este nom a causa del poema. 44789 Moltes no tenen registre escrit. 44790 Moltes organitzacions fraternals van ser organitzades primer com a societats d’ajuda mútua. 44791 Moltes altres congregacions es van establir a la resta del món. 44792 Moltes altres qüestions van augmentar les tensions. 44793 Moltes persones continuen buscant la seua família biològica. 44794 Moltes persones del municipi van haver d’abandonar casa seua. 44795 Moltes persones van perdre la faena. 44796 Moltes persones que visiten este poble els descriuen com un viatge en el temps. 44797 Moltes persones tenen capacitat no utilitzada en el transcurs del dia. 44798 Moltes persones tenen la seua capacitat vital damunt de la mitjana. 44799 Moltes plantes de generació que empren vapor tenen sistemes de refredament sense reciclatge. 44800 Moltes poblacions es troben en terrenys privats. 44801 Moltes propietats importants de sistemes físics poden representar-se matemàticament com a problemes de matrius. 44802 Moltes publicacions de divulgació en astronomia accepten publicar les imatges d’astrònoms aficionats. 44803 Moltes publicacions històriques destaquen l’alta fertilitat del sector. 44804 Moltes relíquies culturals xineses han estat descobertes en períodes posteriors. 44805 Moltes reserves de caça són a Àfrica. 44806 Moltes solucions de programari són ofertes a Internet que poden automatitzar estos processos. 44807 Moltes són plantes enfiladisses. 44808 Moltes tombes al cementiri monumental de Milà tenen figures jacents. 44809 Moltes universitats oferixen un curt semestre d’estiu opcional. 44810 Moltes vegades combinant amb un amortidor de plataforma. 44811 Moltes vegades compartien el mateix domicili diverses famílies procedents del mateix país. 44812 Moltes vegades estan marcades per determinats morfemes que servixen per a establir relacions de concordança. 44813 Moltes vegades la realitat familiar no coincidix amb el que escolta a la seua ment. 44814 Moltes vegades la terra de color rojos indica la presència de greda. 44815 Moltes vegades les mesures repressives inclouen la suspensió dels drets constitucionals. 44816 Moltes vegades es poden observar seguint els vaixells pesquers. 44817 Moltes vegades són els últims a menjar. 44818 Molts vivendes conserven frescos. 44819 Moltes àrees del bosc mai no s’utilitzaran per al desenvolupament de senders. 44820 Moltes àrees sobre Mart experimenten el pas de diables de pols gegants. 44821 Molt amor per a tots vosaltres. 44822 Molt comí. 44823 Molt més que notícies. 44824 S’ha escrit molt sobre esta situació. 44825 Molt de temps abans que es revelara la data de llançament de l’àlbum. 44826 Molt de temps. 44827 Molts estats recullen esta possibilitat als seus ordenaments. 44828 Molts germans van exercir la seua missió educativa en este internat. 44829 Molts van abandonar completament els seus deures pastorals. 44830 Molts esdeveniments històrics han passat a la plaça. 44831 Molts actors famosos van participar com a convidats al programa. 44832 Molts al·lucinògens semblen augmentar el seu potencial quan es fan servir d’esta manera. 44833 Molts analistes encara no reconeixen una diferència tecnològica entre els dos camps. 44834 Molts animals ben coneguts viuen en este tipus de bosc. 44835 Molts van assegurar haver-la vist. 44836 Molts autors populars han explicat llegendes apòcrifes sobre la seua vida. 44837 Molts autors són curosos amb les seues contribucions. 44838 Molts avanços tecnològics importants van tindre lloc durant les guerres. 44839 Molts anys la imatge va estar en una xicoteta coveta. 44840 Molts vaixells han naufragat a prop de l’illa. 44841 Molts camins són de grava només. 44842 Molts ciutadans turcs que treballen a Xipre viuen en este barri. 44843 Molts col·legis del sud del país van ser tancats. 44844 Molts comentaristes posteriors van comentar les dos obres. 44845 Molts compostos inorgànics es caracteritzen pels seus alts punts de fusió. 44846 Molts concessionaris regionals es van establir prèviament. 44847 Molts cons d’escòria tenen un cràter amb forma de bol a la cúspide. 44848 Molts cràters d’impacte es veuen en ambdós tipus de terreny. 44849 Molts crítics van sentir que van ser millorats molt sobre el joc original. 44850 Molts sota el segell Odeón. 44851 Molts d'ells improvisats. 44852 Molts fins i tot van participar com a combatents en estes guerres. 44853 Molts van morir al bombardeig. 44854 Molts van oposar resistència. 44855 Molts van organitzar una sessió especial dedicada al director. 44856 Molts es van convertir en agents de cases comercials. 44857 Molts estaven treballant en aquell moment. 44858 Molts es van suïcidar. 44859 Molts servixen de fàrmacs. 44860 Molts són amos de xicotetes porcions de terreny. 44861 Molts són econòmics però no massa eficients. 44862 Molts són encàrrecs per a sèries documentals de televisió. 44863 Molts encara existixen. 44864 Molts treballen a les fàbriques de taní ubicades al costat del riu Paraguai. 44865 Molts van tindre papers actius a la República Popular de la Xina. 44866 Molts d’estos edificis tenen més de cent anys d’antiguitat. 44867 Molts d’estos errors van ser corregits en pedaços posteriors. 44868 Molts d’estos pacients queden amb una discapacitat considerable. 44869 Molts d’estos presos van ser a més executats en esta mateixa presó. 44870 Molts dels actuals comerciants de la zona són els successors dels pioners. 44871 Molts dels vaixells que van retrocedir es van enfonsar aquella nit en la tempesta. 44872 Molts dels barris marginals de la ciutat es troben en esta àrea. 44873 Molts dels cantons es troben a l’altiplà. 44874 Molts dels casos van mancar del procés degut. 44875 Molts dels censats al poble no tenen la residència habitual. 44876 Molts dels consultors havien servit a Malaia. 44877 Molts dels quals han estat adaptats en pel·lícules. 44878 Molts dels edificis de la plaça tenen façanes antigues que necessiten una renovació. 44879 Molts dels episodis giren al voltant d’este tema. 44880 Molts dels estudiants provenien d’altres àrees de la Polònia dividida. 44881 Molts dels habitants del poble són immigrants xilens. 44882 Moltes de les troballes estan exposades al Museu Arqueològic de Poros. 44883 Molts dels llocs de les seues novel·les són a Espanya. 44884 Molts dels llocs on es va desenvolupar la batalla encara estan intactes. 44885 Molts dels volcans més grans de la terra són d’este tipus. 44886 Molts dels obrirs a l’agricultura són jornalers. 44887 Molts dels operadors mantenen diverses unitats per a l’obtenció de recanvis des d’estes. 44888 Molts dels paisatges estan dissenyats específicament per matar el jugador. 44889 Molts dels plats de carn estan influenciats pels costums musulmans. 44890 Molts dels poemes més antics són laments. 44891 Molts dels poemes publicats hi apareixerien en el seu següent volum publicat. 44892 Molts dels residents es van refugiar en una pròxima estació de rastreig de míssils. 44893 Moltes de les restes van ser trobades amb un ganivet d’obsidiana trencat. 44894 Moltes de les tiges estan connectades al sistema d’arrels. 44895 Molts dels arbres dels jardins s’han plantat visitant dignataris. 44896 Molts dels seus articles literaris van ser abans conferències. 44897 Molts dels seus equips han estat modificats pel duo mateix. 44898 Molts dels seus estudiants van ser influents a la història argentina. 44899 Molts dels seus films es consideren perduts. 44900 Molts dels seus llibres han estat publicats en diferents idiomes. 44901 Molts dels llibres són clàssics. 44902 Molts dels seus mapes van ser copiats per altres cartògrafs europeus. 44903 Molts dels seus membres van acabar ingressant al partit bolxevic. 44904 Molts dels seus membres havien pertangut originàriament al partit socialista, però negaven ser marxistes. 44905 Molts dels seus presoners han mort mentre era a la presó. 44906 Molts dels seus pupils van ser recomanats pels seus mestres per a la prova. 44907 Molts dels seus treballs van aparéixer a les revistes més populars del seu temps. 44908 Molts dels seus treballs van ser a més publicats en altres llengües. 44909 Molts dels seus treballs han estat adaptats per a televisió. 44910 Molts dels seus treballs han estat traduïts a l’alemany. 44911 Molts desafiaments de l’enginyeria s’havien de complir perquè el bombarder fora eficaç. 44912 Molts dissenys es mantenen avui en producció. 44913 Molts eclesiàstics armenis del període van ser alumnes seus. 44914 Molts exemplars es troben en aquaris. 44915 Molts elements no comunistes es van afiliar al partit per poder rebre racions. 44916 Molts embassaments moderns són dissenyats per a usos múltiples. 44917 Molts empleats de la Casa Blanca tenen les oficines en este edifici. 44918 Molts escaladors es van perdre al coll Sud. 44919 Molts esclaus en obtindre la seua llibertat es van organitzar en diferents societats. 44920 Molts esclaus negres van participar en esta guerra cercant l’oportunitat d’alliberament. 44921 Molts escriptors hispanoamericans han escrit sobre la seua obra. 44922 Molts dels Estats Units van assumir que Malta formava part d’Itàlia. 44923 Molts estudis d’art nous es van establir en moltes ciutats. 44924 Molts formats binaris contenen parts que poden ser interpretades com a text. 44925 Molts van ser comprats per la fusta de les caixes d’embalatge. 44926 Molts van ser destruïts en combat. 44927 Molts van ser fets per l’home en el període neolític. 44928 Molts van ser immigrants europeus. 44929 Molts grups intentaven crear organitzacions de dret professional especialitzades. 44930 Molts habitants actuals són descendents seus. 44931 Molts hospitals dediquen el departament de maternitat al sant. 44932 Molts informen vore més neu visual en condicions de baixa lluminositat. 44933 Molts immigrants espanyols fugien de la Tercera Guerra Carlista. 44934 Molts japonesos practiquen els dos. 44935 Molts jueus van morir congelats. 44936 Molts jueus es van mantindre amagats al Protectorat fins al final de la guerra. 44937 Molts jocs se celebren regularment en llocs de trobada com places. 44938 Molts la consideren com la figura més significativa en esta disciplina. 44939 Molts encara la recorden. 44940 Molts rètols de neó tenen actualment el caràcter històric. 44941 Molts ho consideraven tan sols una raresa per la seua enorme grandària. 44942 Molts ho consideren una obra d’art. 44943 Molts mamífers presenten un ventre de color més clar que el dors. 44944 Molts metalls preciosos es fan servir en forma d’aliatge. 44945 Molts membres aprenen habilitats com a extensió de la seua educació formal. 44946 Molts membres de la tripulació van sucumbir davant de l’escorbut. 44947 Molts models tenen mecanismes purament mecànics. 44948 Molts més van arribar-hi com alguns dels protestants estrangers. 44949 Molts més van morir durant el primer hivern. 44950 Molts místics entenen la paraula visió com a sinònim d’aparició. 44951 Molts músics han expressat que ella va ser una inspiració per a ells. 44952 Molts músics professionals són exalumnes. 44953 Molts mai no van rebre els seus estalvis. 44954 Molts nuclis atòmics d’àtoms radioactius poden considerar-se que són estats excitats. 44955 Molts objectes d’estes tombes s’exhibixen al museu. 44956 Molts organismes utilitzen variacions d’este mecanisme bàsic. 44957 Molts altres han sostingut que l’arbre era òbviament el més vell. 44958 Molts països tenen agències per fomentar l’estalvi d’energia. 44959 Molts països tenen dominis de segon nivell amb el mateix propòsit. 44960 Molts pocs fan un molt. 44961 Molts projectes s’han presentat per ampliar la capacitat de l’estadi. 44962 Molts pobles aborígens visiten regularment la ciutat per fer-ne servir els servicis. 44963 Molts ponts van ser danyats. 44964 Molts van voler quedar-se a prop de la Mare de Déu. 44965 Molts residents van emigrar des del municipi a la recerca de faena. 44966 Molts ràpids pedregosos. 44967 Molts es van fer passar per sacerdots budistes per estes raons. 44968 Molts senadors han estat elegits posteriorment com a diputats. 44969 Molts serbis havien respost de manera positiva. 44970 Molts van sospitar que va ser assassinat. 44971 Molts sostenen que en aquell mateix moment va nàixer el nom. 44972 Molts tàxons d’Amarilidàcies són coneguts per la seua extremada toxicitat. 44973 Molts toreros es van fer famosos a les festes de bous de la plaça Major. 44974 Molts vegetarians gaudixen d’estos plats com a part d’una dieta variada. 44975 Molts iugoslaus han protagonitzat fets importants en la història mundial. 44976 Molts saragossans encara recorden este cotxe. 44977 Molts arbres van ser plantats durant la creació del jardí. 44978 Moltíssims anys van passar perquè la selecció disputés novament una trobada. 44979 Mor l’endemà. 44980 Mor de leucèmia. 44981 Mor a Roma. 44982 Mor a Tours. 44983 Mor en l’impacte. 44984 Mor en una extrema pobresa. 44985 Mor sense que se sàpia quin és el nom real. 44986 Mor el pare a Barcelona. 44987 Mor una font de treball. 44988 Morta la cuca, mort el verí. 44989 Mort en un enfrontament contra els funcionaris de la Direcció de Seguretat Nacional. 44990 Mostra activitat antioxidant. 44991 Mostra alguns solcs a la superfície al terra del nord-est. 44992 Mostra cartílags angulars. 44993 Mostra l’allargament de la figura típica de l’estil. 44994 Mostra el respecte per estos grans jalisciencs. 44995 Mostra l’estabilitat de la xarxa cristal·lina. 44996 Mostra la vida de Francisco Villa durant la seua estada com a governador de Chihuahua. 44997 Mostra els trets necessaris per convertir-la en una gran caçadora. 44998 Mostra principalment exposicions itinerants. 44999 Mostra set figures de bronze que baixen per les escales. 45000 Mostra un pegat clar a l’extrem caudal de l’aleta anal. 45001 Mostra unes potes extremadament allargades. 45002 Mostra dos coloracions predominants segons l’estatus de l’individu. 45003 Mostren l’angle actual de l’eix longitudinal amb el pla del terra. 45004 En les interseccions mostren nou claus. 45005 Mou totes les activitats extracurriculars al soterrani de l’escola secundària. 45006 Dones en l’Art Occidental. 45007 Mulat amb un fenotep marcadament caucàsic. 45008 Multiplicant la glòria del teu poble. 45009 Multitud d’associacions ecologistes defensen l’ús de l’hidrogen perquè és un combustible net. 45010 Multitudinària desfilada des de la plaça de Mayo fins al Congrés. 45011 Mons que s’estenen entre membranes on les dimensions es creuen... 45012 Municipi amb una única entitat de població. 45013 Municipi de la Serranía. 45014 Municipi muntanyós majoritàriament cobert per boscos. 45015 Municipi situat al sud de la província. 45016 Municipis de la Manxa 45017 Mural de ceràmica. 45018 Hi va morir un nombre no determinat d’afganesos. 45019 Va morir ofegat quan nedava a les costes de Bretanya. 45020 Va morir ofegat. 45021 Va morir l’endemà. 45022 Va morir allà. 45023 Va morir abans de fer un any en este establiment. 45024 Va morir abans de poder dir res. 45025 Va morir assassinat al començament de la Guerra Civil Espanyola. 45026 Va morir assassinat abans d’arribar al tron. 45027 Va morir assassinat per Montoneros. 45028 Va morir assassinat per un comando guerriller de Montoneros. 45029 Va morir atropellat per un cotxe mentre conduïa la bicicleta. 45030 Va morir de bronquitis. 45031 Va morir de càncer cerebral. 45032 Va morir de càncer d’ovari. 45033 Va morir de la pesta. 45034 Va morir de mort natural. 45035 Va morir de pesta. 45036 Va morir de sida sis anys més tard. 45037 Va morir de tuberculosi a la presó un any més tard. 45038 Va morir de tuberculosi pulmonar. 45039 Va morir de tuberculosi. 45040 Va morir d’un atac de cor durant la campanya electoral següent. 45041 Va morir d’un atac cardíac a la clínica psiquiàtrica de Halle. 45042 Va morir d’un infart al cor. 45043 Va morir d’un infart l’endemà de l’ingrés. 45044 Va morir d’un tumor cerebral. 45045 Va morir d’una caiguda de cavall. 45046 Va morir d’una caiguda al seu apartament novaiorquès. 45047 Va morir d’una malaltia hepàtica. 45048 Va morir dos anys més tard a San Remo. 45049 Va morir durant el quart any del seu regnat. 45050 Va morir durant la Segona Guerra Mundial a casa seua al Vietnam. 45051 Va morir durant l’epidèmia de pesta negra que va assolar França a l’edat mitjana. 45052 Va morir durant un bombardeig de la Segona Guerra Mundial. 45053 Va morir a la Haia. 45054 Va morir a Los Angeles. 45055 Va morir a Madrid. 45056 Va morir a Nova York. 45057 Va morir a Roma per les seqüeles de la tuberculosi. 45058 Va morir a Roma producte d’una septicèmia. 45059 Va morir a Roma. 45060 Va morir a Venècia. 45061 Va morir en batalla durant la Primera Guerra Mundial. 45062 Va morir en combat durant la Gran Guerra Pàtria. 45063 Va morir en combat durant la guerra del Vietnam. 45064 Va morir al desembre del mateix any. 45065 Va morir a l’Hospital de La Mesa. 45066 Va morir al Regne Unit. 45067 Va morir en l’acte. 45068 Va morir aquell any a la poca edat de trenta anys. 45069 Va morir durant el trajecte cap a l’Hospital Clínic de Madrid. 45070 Va morir en la Primera Guerra Mundial. 45071 Va morir en l’explosió subsegüent. 45072 Va morir en la pobresa. 45073 Va morir a l’octubre d’aquell mateix any. 45074 Va morir a la seua residència de Carolina del Nord. 45075 Va morir en un accident automobilístic. 45076 Va morir en un accident de cotxe causat per un atac de cor. 45077 Va morir este mateix any a la Batalla de Sant Quintí. 45078 Va morir este mateix any. 45079 Va morir mentre estava de vacances a Tailàndia. 45080 Va morir mentre feia preparatius per establir-se definitivament a Damasc. 45081 Va morir mentre intentaven rescatar-lo d’un segrest. 45082 Va morir molt vell. 45083 Va morir poc abans de l’esclat de la Guerra Civil Espanyola. 45084 Va morir per complicacions de la seua hemofília. 45085 Va morir per culpa de les ferides durant la Primera Guerra Mundial. 45086 Va morir per una bomba col·locada a la seua embarcació al Tigre. 45087 Va morir prematurament de tifus. 45088 Va morir prematurament durant el curs d’una intervenció quirúrgica. 45089 Va morir prematurament sense haver aconseguit publicar el tom tercer. 45090 Va morir pràcticament en la misèria per no complir la missió que Olivares li va exigir. 45091 Va morir sobtadament d’un atac d’apoplexia. 45092 Va morir sobtadament en l’exercici del càrrec per malaltia no consignada. 45093 Va morir sense expressar remordiment pels seus crims. 45094 Va morir sense hereus. 45095 Va morir sense l’acceptació de les comunitats d’emigrats ucraïnesos a occident. 45096 Va morir solter sense descendència. 45097 Va morir encara en actiu, però amb una salut pobra. 45098 Va morir després de dos dies hospitalitzat per una caiguda a la República Dominicana. 45099 Va morir un any més tard. 45100 Va morir un dia més tard sense haver recuperat el coneixement. 45101 Va morir víctima de la leucèmia. 45102 Muse s’encarregaria de tancar el festival. 45103 Museu Municipal d’Art Contemporani. 45104 Museu Nacional d’Art Modern. 45105 Museu Nacional. 45106 Museu acreditat per l'Associació Americana de Museus. 45107 Museu d’Art de Costa Rica. 45108 Museu d'Història Natural. 45109 Museu de la Corunya. 45110 Musical De Mágico Amor. 45111 Musicalment derivaria de la música gitana trobada des de Romania fins a Espanya. 45112 Musicalment és un tema curt. 45113 Molt ampli. 45114 Molt apreciada especialment a Anglaterra on va desenvolupar la part central de la seua trajectòria. 45115 Molt apropiada per a l’elaboració de la botifarra de Burgos. 45116 Molt apropiat per a l’assentament d’iniciatives empresarials. 45117 Molt bona Persona 45118 Molt bones, hola. 45119 Molt bo. 45120 Molt a prop d’esta font hi ha una zona freqüentada per persones per a pràctiques fosques. 45121 Molt a prop de l’església hi ha l’edifici de la Casa Consistorial. 45122 Molt a prop hi ha el parc de María Luisa. 45123 Molt convenient per a l’autoadministració. 45124 Molt esporàdica pels Pirineus. 45125 Molt jove ja va destacar en categories inferiors de la selecció absoluta. 45126 Molt jove va fundar la primera empresa de creació de pàgines web. 45127 Molt jove se’n va anar al Real Valladolid passant per la seua filial. 45128 Ja era molt jove un poderós industrial. 45129 Molt morbós. 45130 Molt poca vegetació natural sobreviu a Haití. 45131 Molt poc de les construccions de Catalina van sobreviure. 45132 Molt poc dura el misteri. 45133 Molt poc se’n sap. 45134 Se sap molt poc sobre la vida personal d’este artista. 45135 Molt pocs centres a Espanya tenen les condicions indispensables per exercir esta activitat. 45136 Molt pocs enfrontaments van tindre lloc en este escenari durant llargs períodes de temps. 45137 Molt pocs opten per la carrera d’Economia. 45138 Molt per sota de l’obertura de la càpsula hi ha un punt més estret. 45139 Molt precoç. 45140 Molt probablement no té cap relació amb el grec. 45141 Ben prompte es va posar el col·legi sota la tutela espiritual dels jesuïtes. 45142 Molt ramós des de la base. 45143 Molt poques vegades s’ha trobat fibrós. 45144 Molt rarament s’han descrit complicacions greus. 45145 Molt rarament s’observen vidres cúbics. 45146 Molt recordat per la seua etapa al Sabor Hispano. 45147 Molt recordat perquè va morir cantant sobre un escenari. 45148 Molt prompte va demostrar tindre habilitats musicals. 45149 Molt usat pels grecs. 45150 Molt utilitzades com a esquer de pesca. 45151 Molt valorada pels seus pits naturals. 45152 Molt vigorós. 45153 Més aràcnids nous de l’illa de Cuba. 45154 Més avall hi ha els denominats mitjançant simples noms de lloc. 45155 Més avall es poden vore alguns usos freqüents d’esta acció combinada. 45156 Més abundant per la zona centre. 45157 Més endavant va aconseguir una beca per ingressar a una escola de models. 45158 Més endavant continuaria amb estos conceptes. 45159 Més endavant va crear una divisió turisme a l’empresa. 45160 Més endavant en la seua carrera artística va adquirir nocions de gravat. 45161 Més endavant va trobar l’experiència de gran utilitat en la construcció dels seus models. 45162 Més endavant estos dos personatges s’emboliquen en una relació romàntica. 45163 Més endavant va ser deportat. 45164 Més endavant va ser el jove redactor del Diario de León dirigit per Martín Granizo. 45165 Més endavant va ser nomenat inspector general d’estudis. 45166 Més endavant va ser premiada en altres certàmens de composició. 45167 Més endavant el va casar amb la seua filla Maria. 45168 Més endavant va lluitar en la Guerra dels Sis Dies. 45169 Més endavant va obtindre el grau d’agent de béns arrels a Califòrnia. 45170 Més endavant va passar al futbol europeu. 45171 Més endavant va traure la seua nova versió de la mateixa cançó amb ritme ballable. 45172 Més endavant es detallen en la denominació més pròpia. 45173 Més endavant es va interessar en la naturalesa de l’evolució de les estrelles. 45174 Més endavant es va nomenar en honor d’un amic del descobridor. 45175 Més endavant es va nomenar en honor d’una amiga del descobridor. 45176 Més endavant es va representar la cultura brasilera. 45177 Més endavant se separarien com a personatges independents. 45178 Més endavant es va transformar en presidenta del Centre d'Estudiants de la seua escola. 45179 Més endavant la seua família decidix instal·lar-se a la Haia. 45180 Més endavant en va sorgir la producció en sèrie. 45181 Més endavant va prendre part a la campanya de Llevant. 45182 Més endavant va fer classes a l’Acadèmia Internacional d’Economia de la mateixa ciutat. 45183 Més endavant va treballar a la companyia d’Enrique de Rosas. 45184 Més endavant va haver d’abandonar la docència per la Llei d’incompatibilitats. 45185 Més enllà d’esta descripció, no hi ha un cànon establert sobre el seu origen. 45186 Més enllà d’este nucli hi havia dos dormitoris disposats eficientment. 45187 Més enllà de la lluna hi ha estrelles. 45188 Més enllà del saló del tron hi ha el menjador de cortesans presents. 45189 Més enllà del futbol se’n sap poc. 45190 Més enllà no són pròpiament relacions jurídiques. 45191 Més alta que llarga. 45192 Més antiga és la plaça de bous. 45193 Més amunt es creua amb torrents que formen gorges entre grans parets rocoses. 45194 Més agosarat va ser el gran finestral del saló de descans de la planta superior. 45195 Més encara és la manca de mestres especialitzats atés el canvi generacional natural. 45196 Encara més es va declarar refugiat polític. 45197 Més prompte al contrari. 45198 Més prompte sembla que el mestre de capella la va trobar massa difícil. 45199 Més conegut com la reina de l’Arròs amb Pollastre. 45200 Més de quaranta membres del partit van disputar les primàries. 45201 Més de dos-cents xiquets van ser elegits per a cada gravació. 45202 Més de la meitat de la població viu a la ciutat. 45203 Més de normandes van quedar desertes. 45204 Més de quinze anys de litigis van resultar. 45205 Més d'un miler de lectors van participar en esta acció. 45206 Més d’una quarta part de la població danesa treballa al sector públic. 45207 Més d’una dotzena de partits polítics de diferents signes van donar suport a les accions. 45208 Més del doble de persones van passar per l’estació. 45209 Més del doble que els exdiputats de la regió a les seues respectives legislatures. 45210 Més deliberada. 45211 Més dubtosa és la resta de figures. 45212 Més fàcil és l’obra jutjar que treballar-hi. 45213 Més informació aquí. 45214 Més informació 45215 Més inusual encara és que caiga en forma de neu. 45216 Més mosques s’agafen amb mel que amb gel. 45217 Més pròxima es troba el paratge vila el Remate. 45218 Més que l’aspecte de la mort trista. 45219 Més que pràctic és un barret decoratiu. 45220 Més recentment és nomenada alcaldessa Perpetua. 45221 Més recentment altres esglésies van ser creades per subdivisió d’altres ja existents. 45222 Més recentment es va reprendre la definició original fins als nostres dies. 45223 Més roses pugen fins a la base de la rotonda mateixa. 45224 Més sap el diable per vell que per diable. 45225 Més sap el neci a casa seua que el seny a l’aliena. 45226 Més tard Juba va esdevindre capital permanent. 45227 Més tard va abandonar la carrera militar per centrar-se en la docència. 45228 Més tard va acabar recuperant el d’Altea. 45229 Més tard al voltant de set-cents illencs van ser batejats. 45230 Més tard els dos van iniciar les seues carreres en solitari. 45231 Més tard ampliaria les troballes amb un estudi comparatiu d’altres espècies. 45232 Més tard van anunciar les seues noces. 45233 Més tard van aparéixer els llocs dinàmics. 45234 Més tard va aparéixer en una morgue a la capital xilena. 45235 Més tard va aprendre l’ofici de sastre. 45236 Més tard va aprendre àrab. 45237 Més tard va ascendir al grau un professor de física matemàtica. 45238 Més tard va ascendir la comandant. 45239 Més tard canviarien el color pel roig. 45240 Més tard comença una etapa impressionista a la seua obra. 45241 Més tard va completar el seu mestratge a la Universitat d’Austràlia Occidental. 45242 Més tard compon cançons protesta en gallec. 45243 Més tard amb els jesuïtes a París. 45244 Més tard va continuar esta ocupació a les proximitats del llac durant el període formatiu. 45245 Més tard va contraure matrimoni amb la senyoreta María Gallegos. 45246 Més tard va cobrir llocs burocràtics en diverses destinacions del sud de la Península. 45247 Més tard va deixar l’etiqueta sense un llançament comercial per mostrar per la faena. 45248 Més tard va deixar la marca sense un llançament comercial per mostrar la seua faena. 45249 Més tard va exercir altres destacats càrrecs a l’administració pública del seu país. 45250 Més tard va dir que necessitava esta diversió per continuar treballant. 45251 Més tard van dirigir una fàbrica de sabó junts. 45252 Més tard durant la guerra la va fer servir amb el palmell cap a fora. 45253 Més tard va començar una gira per Espanya. 45254 Més tard en este segle van arribar altres grecs. 45255 Més tard va estudiar la història del trànsit atlàntic d’esclaus. 45256 Més tard va evolucionar cap al Racionalisme i es va mostar partidari de l’absència d’ornamentació. 45257 Més tard va formar part d’una companyia lírica. 45258 Més tard va ser adoptat com a base del Codi Civil de Turquia. 45259 Més tard va ser ascendit al grau de general de divisió. 45260 Més tard va ser assassinat per Dientes de Sable. 45261 Més tard va ser definit sobretot a Alemanya els anys setanta. 45262 Més tard va ser director Naval de l’Estat Major Conjunt de Formació Marítima Operacional. 45263 Més tard va ser dirigent del centre d’estudiants d’arquitectura de la ciutat. 45264 Més tard va ser elegit representant del Parlament Rus d’Azerbaidjan. 45265 Més tard va ser empresonat per difamar sistema de justícia del rei. 45266 Més tard va ser expulsat en una disputa del partit. 45267 Més tard va ser indultat. 45268 Més tard va ser convidat com a alumne de l’Acadèmia Imperial de les Arts. 45269 Més tard va ser la frontera amb la regió històrica de la Lituània Menor. 45270 Més tard va ser alliberat al públic americà en general. 45271 Més tard va ser alliberat per l’emperador després de pagar un rescat. 45272 Més tard va ser nomenat vicari general de la seu metropolitana de València. 45273 Més tard va ser reclamat pels caldeus. 45274 Més tard va ser reconstruïda a l’estructura de l’església d’avui dia. 45275 Més tard va ser reconstruïda íntegrament. 45276 Més tard va ser reelegit sis vegades més per al mateix càrrec. 45277 Més tard va ser substituït per una sèrie de terrasses. 45278 Més tard va ser tirotejat pels altres dos soldats. 45279 Més tard van anar apareixent agrupacions amb esta mateixa combinació instrumental. 45280 Més tard, van ser els models equipats amb un controlador d’aire. 45281 Més tard guanyen un concurs al programa de televisió Extra jóvenes. 45282 Més tard va guanyar alguns concursos en què va participar. 45283 Més tard en parlaria obertament. 45284 Més tard fa el mateix al Centre Territorial de Madrid. 45285 Més tard inicien una sèrie d’absurda violència al centre de la ciutat. 45286 Més tard la banda va anunciar que esta cançó no serà inclosa a l’àlbum. 45287 Més tard la parella es va divorciar. 45288 Més tard li va donar lliçons de pintura. 45289 Més tard ho van anar fent a la resta de les províncies. 45290 Més tard els productors van aclarir la intenció de continuar amb la producció. 45291 Més tard va mantindre un negoci de pàrquings. 45292 Més tard va morir de camí cap a un hospital. 45293 Més tard ocuparia diversos càrrecs públics. 45294 Més tard va optar per seguir el seu camí espiritual. 45295 Més tard va participar en la campanya contra Santa Fe des de la rereguarda. 45296 Més tard va passar al Balonmano Valladolid. 45297 Més tard va passar al Recreativo de Huelva d’Espanya. 45298 Més tard va romandre dos anys a la Unión Deportiva de Tres Lomas. 45299 Més tard queda cega. 45300 Més tard va voler continuar amb els estudis superiors. 45301 Més tard va rebre una guitarra com a regal d’un oncle seu. 45302 Més tard recorreria el circuit de monòlegs per Espanya de bar en bar. 45303 Més tard va rectificar. 45304 Més tard va tornar al futbol com a entrenador. 45305 Més tard va renunciar en adonar-se de la dificultat d’anar contra el corrent. 45306 Més tard es va acordar el cessament del foc. 45307 Més tard s’adoptarà el fulletó. 45308 Més tard es va casar per tercera vegada. 45309 Més tard es va centrar en la representació de xiquets. 45310 Més tard es van construir llocs. 45311 Més tard va esdevindre director de l’Herbari Nacional. 45312 Més tard va esdevindre primer governador de la província. 45313 Més tard va esdevindre membre actiu de la Unió d’Ebenistes. 45314 Més tard es va desenvolupar a la llanxa de desembarcament mecanitzada. 45315 Més tard es va descobrir un planeta addicional. 45316 Més tard va exercir com a Gran Tresorer de la Gran Lògia de Nova York. 45317 Més tard es va disculpar públicament pel seu comportament. 45318 Més tard es va dividir en quatre províncies. 45319 Més tard es va informar la lesió al maluc. 45320 Més tard es va informar que Uzbekistan havia deixat de construir temporalment la tanca. 45321 Més tard es va llicenciar en Dret per la Universitat de Barcelona. 45322 Més tard es va llicenciar en Filologia Hispànica a la Universitat de Granada. 45323 Més tard es va nomenar en honor de la mare del descobridor. 45324 Més tard es va nomenar en honor de la nora del descobridor. 45325 Més tard es va nomenar per la ciutat sud-africana de Pretòria. 45326 Més tard es va retractar reclamant defensa pròpia. 45327 Més tard es va revelar que Halcón Estelar va manipular els esdeveniments per unir-los. 45328 Més tard es va revelar que era un engany. 45329 Més tard es pren com a model pels espanyols per als blasons heràldics. 45330 Més tard va ser governador de Sevilla. 45331 Més tard va ser nomenat director artístic de les dos revistes. 45332 Més tard va ser absorbida per l’empresa de Pedro Duro. 45333 Més tard va ser demolit. 45334 Més tard va ser emprat com a bombarder. 45335 Més tard va servir a Alemanya. 45336 Més tard va supervisar la construcció. 45337 Més tard els seus pares es van divorciar. 45338 Més tard només alguns són seleccionats per presentar-se a l’escenari per segona vegada. 45339 Més tard va treballar com a professora de secundària. 45340 Més tard va treballar en diferents universitats del país. 45341 Més tard va treballar a l’Estació Experimental Agrícola de Florida. 45342 Més tard una la força de vendes a Anglaterra. 45343 Més tard va viatjar per tota la província amb una casella rodant. 45344 Més tard van vindre els processadors de text. 45345 Més tard va visitar Itàlia. 45346 Més tard. 45347 Val més aprofitar que llançar. 45348 Val més morir que viure malament. 45349 Val més bon callar que parlar malament. 45350 Val més bona amistat que roí parentiu. 45351 Val més bo que savi. 45352 Val més caure en gràcia que ser graciós. 45353 Val més camí vell que sender nou. 45354 Val més acomiadar-se que ser acomiadat. 45355 Val més doblegar-se que fallir-se. 45356 Val més el bé de lluny que el mal de prop. 45357 Val més l’exemple que el consell. 45358 Val més enemic assenyat que amic boig. 45359 Val més envejat que compadit. 45360 Val més estar sol que mal acompanyat. 45361 Val més fer les coses que no enviar-les. 45362 Val més fum que gebre. 45363 Val més anar sol que mal acompanyat. 45364 Val més plorar que lamentar. 45365 Val més el mal conegut que el bo per conéixer. 45366 Val més boig que neci. 45367 Val més llapis curt que memòria llarga. 45368 Val més mal conegut que bo per conéixer. 45369 Val més traça que força. 45370 Val més saber que molt tindre. 45371 Val més pa dur que cap. 45372 Val més demanar que furtar. 45373 Val més poc pecar que molt confessar. 45374 Val més poc que res. 45375 Val més posar-se un colp roig que cent groc. 45376 Val més previndre que curar. 45377 Val més previndre que haver de lamentar. 45378 Val més pardal a la mà que cent volant. 45379 Val més pardal en mà que grua a l’aire. 45380 Val més sardina en plat que una sirena en retrat. 45381 Val més ser cap de ratolí que cua de lleó. 45382 Val més suar que esternudar. 45383 Val més tard que mai. 45384 Val més tindre mal burro que cap. 45385 Val més haver de desitjar. 45386 Val més un avui que deu matins. 45387 Val més una mala cama que dos bones crosses. 45388 Val més una que cap 45389 Val més una segura que dos en dubte. 45390 Val més vergonya de cara que mal de cor. 45391 Màster Universitari en Literatura Comparada Europea. 45392 Màxim benefici amb menys cost. 45393 Mínim cal menjar tres vegades al dia. 45394 Múltiples angles a la càmera estan disponibles per al jugador. 45395 Música de Cuba 45396 Música d’estil medieval. 45397 Música folklòrica de Colòmbia 45398 Música vocal litúrgica 45399 Músic autodidacte. 45400 Músic de frontera. 45401 Músics col·laboradors 45402 Músics de les antigues formacions. 45403 Naix així l’edifici Espanya. 45404 Naix així l’enigma Agustina. 45405 Naix a Anglaterra. 45406 Naix a Romania. 45407 Naix a casa dels avis materns. 45408 Naix al municipi guipuscoà de Pasajes. 45409 Naix al si d'una família de classe mitjana. 45410 Naix la idea del banc dels banquers. 45411 Naix la seua vocació de pintor. 45412 Nacho és acomiadat de la seua faena. 45413 Nascuda a Argentina. 45414 Nascuda a Badajoz. 45415 Nascuda a Girona. 45416 Nascuda a Nicaragua. 45417 Nascuda a l'estat de Río Grande del Sur. 45418 Nascuda al si d'una família de músics professionals. 45419 Nascuda a l'antiga colònia britànica de Guaiana. 45420 Nascut a Barcelona. 45421 Nascut a Buenos Aires de pares italians. 45422 Nascut a Santiago de Xile. 45423 Nascut a Santiago de Cuba. 45424 Nascut a Saragossa. 45425 Nascut al barri de La Boca. 45426 Nascut al si d'una família de músics. 45427 Nascut a la Romana, va estudiar al Conservatorio Nacional de Música de Santo Domingo. 45428 Naixement de les branques generalment amagat per la sorra sobre la qual viu. 45429 Nacional de Còrdova. 45430 Nacions Unides 45431 Va nàixer com a fill d'un enginyer naval. 45432 Va nàixer com la gran de nou germans. 45433 Va nàixer amb sis llargs pèls a la coroneta. 45434 Va nàixer amb tres dents que feia servir per beure sang del pit de la seua mare. 45435 Va nàixer quan la seua mare només tenia tretze anys. 45436 Va nàixer de pares grans. 45437 Va nàixer de pares mexicans-nord-americans. 45438 Va nàixer d'una relació il·legítima. 45439 Va nàixer dins una família jueva. 45440 Va nàixer a Elx. 45441 Va nàixer a Àustria. 45442 Va nàixer a Buenos Aires en una família jueva. 45443 Va nàixer a Bordeus. 45444 Va nàixer a Ciudad Real. 45445 Va nàixer a Concepción. 45446 Va nàixer a Coronel. 45447 Va nàixer a Còrdova al si d'una família nombrosa. 45448 Va nàixer als Estats Units. 45449 Va nàixer a Finlàndia. 45450 Va nàixer a Ginebra. 45451 Va nàixer a Hidalgo. 45452 Va nàixer a La Rioja. 45453 Va nàixer a La Victoria. 45454 Va nàixer a Lima. 45455 Va nàixer a Madrid durant la postguerra espanyola. 45456 Va nàixer a Malinas, al si d'una família d'artistes. 45457 Va nàixer a Martín Coronado. 45458 Va nàixer a Molde. 45459 Va nàixer a Panamà. 45460 Va nàixer a Quito. 45461 Va nàixer a Salto. 45462 Va nàixer a San Marcos de Colón. 45463 Va nàixer a Sevilla. 45464 Va nàixer a Ucraïna. 45465 Va nàixer a València, on estava destinat el seu pare, militar de professió. 45466 Va nàixer a Villa Devoto. 45467 Va nàixer a Viña del mar. 45468 Va nàixer al Camí de Sant Jaume. 45469 Va nàixer al districte VI de Ciutat del Cap. 45470 Va nàixer a l'hospital militar de la ciutat de Buenos Aires. 45471 Va nàixer al centre penitenciari de San Francisco. 45472 Va nàixer a la vall de Las Salinas. 45473 Va nàixer l'any del gran incendi de Valladolid. 45474 Va nàixer al barri l'Aguada, Montevideo. 45475 Va nàixer al centre del país. 45476 Va nàixer al departament de Cerro Largo. 45477 Va nàixer al si d'una família acomodada. 45478 Va nàixer al si d'una família rica de la capital. 45479 Va nàixer al si d'una família d'artistes. 45480 Va nàixer al si d'una família d'ascendència alemanya. 45481 Va nàixer al si d'una família d'ascendència jueva. 45482 Va nàixer al si d'una família de classe mitjana acomodada. 45483 Va nàixer al si d'una família de classe mitjana baixa. 45484 Va nàixer al si d'una família de diplomàtics. 45485 Va nàixer al si d'una família d'extracció social burgesa. 45486 Va nàixer al si d'una família de jueus ortodoxos. 45487 Va nàixer al si d'una família de l'aristocràcia rural. 45488 Va nàixer al si d'una família de maseros acomodats. 45489 Va nàixer al si d'una família de llarga tradició militar. 45490 Va nàixer al si d'una família francesa i italiana. 45491 Va nàixer al si d'una família humil. 45492 Va nàixer al si d'una família jueva compromesa amb les causes socials. 45493 Va nàixer al si d'una noble família de militars. 45494 Va nàixer a A Corunya. 45495 Va nàixer a l'Índia quan este país pertanyia encara a l'imperi britànic. 45496 Va nàixer a la serra de Chihuahua. 45497 Va nàixer al carrer Prieta de la localitat de Jerez de la Frontera. 45498 Va nàixer a la capital dels Estats Units durant la tasca diplomàtica del seu pare. 45499 Va nàixer a la ciutat de Barcelona. 45500 Va nàixer a la ciutat de Colima. 45501 Va nàixer a la ciutat de Nova York. 45502 Va nàixer a la família d'un fotògraf jueu. 45503 Va nàixer a la parròquia La Pastora. 45504 Va nàixer a la població de la qual en va agafar el nom. 45505 Va nàixer en un ambient acomodat. 45506 Va nàixer en un ambient musical. 45507 Va nàixer en una llar pobra. 45508 Va nàixer en una família aristocràtica de Venècia. 45509 Va nàixer en una família el pare de la qual era agent de borsa. 45510 Va nàixer en una família d'actors. 45511 Va nàixer en una família d'atletes. 45512 Va nàixer en una família de científics. 45513 Va nàixer en una família de classe obrera. 45514 Va nàixer en una família d'intel·lectuals polonesos. 45515 Va nàixer en una família de profundes conviccions catòliques. 45516 Va nàixer en una família de terratinents. 45517 Va nàixer en una família del Priorat. 45518 Va nàixer en una família que es traslladava sovint. 45519 Va nàixer en una família hebrea d'intel·lectuals antifeixistes. 45520 Va nàixer en una família humil. 45521 Va nàixer en una família jueva. 45522 Va nàixer en una família pobra, però culta. 45523 Va nàixer en una família rica d'industrials. 45524 Va nàixer en una família romanesa d'artistes de circ. 45525 Va nàixer en una important família de Faro. 45526 Va nàixer en una xicoteta granja a Virgínia. 45527 Va nàixer aleshores un moviment popular per impedir la privatització de la zona. 45528 Va nàixer pel desenvolupament petrolier que va tindre lloc en esta zona. 45529 Va nàixer un any abans que ella. 45530 Va nàixer una nova forma d'estat, on Déu és font de tota autoritat. 45531 Naixia la comunicació visual instantània. 45532 Res va canviar amb l'alteració del títol com a tal. 45533 Res d'això ja no importa. 45534 Res d'això no va aconseguir torçar la voluntat dels tribunals que van revisar el cas. 45535 Res del que s'ha citat roman actualment. 45536 Res del que feien passava inadvertit. 45537 Res de vent. 45538 Res no és etern, els temps varien. 45539 Res no és igual, va ser substituït per matèria reservada. 45540 Res no és redundant. 45541 Res no hauria originat esta successió de moments. 45542 Només complir la majoria d'edat abandona la llar paterna. 45543 Ni més ni menys que la famosa semifinal de la Copa Libertadores. 45544 Actualment no queda res de les casernes. 45545 Res realment no va funcionar. 45546 Amb elles res no resulta superflu. 45547 No se’n sap res de l'existència d'una llibreria a l'Estudi medieval de Valladolid. 45548 Res es conserva d'estes pintures. 45549 No se’n sap res dels tres cartons restants. 45550 No se’n sap res de la seua formació com a pintor. 45551 No se’n sap res de la seua vida més enllà del seu nom. 45552 No se’n sap res de la seua vida posterior. 45553 No se’n sap res dels seus anys de formació. 45554 No se’n sap res dels seus primers anys. 45555 Res. 45556 Nadar feia retrats com ho faria un pintor, però amb un mitjà nou. 45557 Ningú no busca la veritat. 45558 Ningú compon res. 45559 Ningú no coneix l'origen exacte ni el nom del compositor. 45560 Ningú no s'ha de quedar enrere. 45561 Ningú no hauria de parlar de nou sobre superioritat racial... 45562 Ningú a la seua família no va parlar mai dels horrors que van experimentar a Ucraïna. 45563 Ningú és profeta a la seua terra 45564 Ningú no escarmenta en el cap d’altre. 45565 Ningú no va ser culpat del crim. 45566 Ningú no ha desenvolupat esta variant precisament per la seua gran igualtat. 45567 Ningú no ha estat capaç de conquerir-lo. 45568 Ningú no ha tornat mai. 45569 Ningú no parla de provocació comunista. 45570 Ningú no havia intentat un trasplantament de cervell 45571 Ningú no ha vist mai la cara de l'assassí. 45572 Ningú no el coneix. 45573 Ningú no l’ha depassat fins ara. 45574 Ningú mereix ser un segon plat. 45575 Ningú no va morir aquella nit. 45576 Ningú més que Newton va aconseguir resoldre el segon problema. 45577 Ningú més no va haver de morir. 45578 Ningú no va poder determinar la causa de les aparicions passades d'esta síndrome. 45579 Ningú no va poder fer-ho abans que Rama. 45580 Ningú no pot dimitir de l'Acadèmia Francesa. 45581 Ningú no pot explicar com va ser que el xiquet va arribar fins aquí. 45582 Ningú no va reclamar-ne el cos. 45583 Ningú no sap com és possible que l'edifici passés de la taula de dibuix. 45584 Ningú no sap què té fins que ho perd. 45585 Ningú no sabia fins on s’estenien estes onades. 45586 Ningú no s'ho va prendre seriosament. 45587 Ningú no t'obliga. 45588 Napoleó ordena concentrar el foc en un sol lloc. 45589 Naranjal és una ciutat de gran activitat comercial. 45590 Narra com experimenta situacions que el fan anar creixent emocionalment. 45591 Narra com la persona demana alhora que li tinga fe. 45592 Narra la psicologia de la ment infantil. 45593 Narra la història de dos homes que lluiten per la mateixa dona. 45594 Narra la història de les vides de cinc adolescents. 45595 Narra la història dels vint-i-dos anys següents. 45596 Narra la història d’un vell venedor ambulant de llibres. 45597 Narrada en segona persona, es confon amb un narrador omniscient. 45598 Narrat en tercera persona gramatical. 45599 Originari del Canadà. 45600 Natividad era la segona de tres germans. 45601 Originari de Madagascar. 45602 Originari de Papua Nova Guinea. 45603 Originari de París va ser conegut pels seus nus femenins. 45604 Originari dels Andes. 45605 Originari de l'Àfrica tropical. 45606 Natural del barri donostiarra d'Alza. 45607 Naturalment, esta teoria engloba com a cas particular l'electrodinàmica quàntica. 45608 Naturalment per a ell, només queda clar que jo era a l'habitació. 45609 Naval no va tindre patrocinador a la samarreta durant tota la seua història. 45610 Navarra era en aquell moment un regne independent. 45611 Navarro Bello va ser l’única llatinoamericana de la llista. 45612 Navarro ha donat importants primícies. 45613 Navarro va jugar en els sis partits al torneig. 45614 Navarro no està involucrat en el cas. 45615 Navas va ordenar reobrir el cas des d'octubre. 45616 Nau de planta rectangular. 45617 Navegable per tota mena de vaixell. 45618 Naveguem en unes coves d'esculls. 45619 Va navegar cap a l'oest per seguir la costa septentrional del Golf. 45620 Necessitats d’un bon drenatge. 45621 Necessita aigua moderadament a l'estiu. 45622 Necessita humitat constant durant el temps sec. 45623 Necessita sol parcial. 45624 Necessita sòls humits per al seu desenvolupament òptim. 45625 Necessita prendre llet per reposar el calce que perd en fer servir els seus poders. 45626 Necessita un organitzador que dispose de prou homes. 45627 Necessitem comptar amb l’ajuda del rei. 45628 Necessitem vacances. 45629 Necessiten un explosiu primari per poder iniciar-se. 45630 Necessiten ingerir molt de líquid. 45631 Necessiten una posició protegida. 45632 Necessitar ser necessitada. 45633 Van necessitar enllaços socials. 45634 Necessitaran habilitats per fluir amb el canvi. 45635 Necessites tindre talent per gestionar el talent. 45636 Necessite l'any 45637 Necessite informació sobre els diferents tipus de curs. 45638 Necessite demanar-te un favor dels grossos. 45639 Necessite tallar els fideus. 45640 Necessite que em confesse. 45641 Necessite reparar els meus impulsors turbo. 45642 Necessite la teua ajuda. 45643 Necessite una cabina per a la lluna de mel 45644 Necessite un clauer nou per a les claus 45645 Necessite urgentment que em toque la loteria. 45646 El neci callat per savi és reputat. 45647 Va negar el Mil·lenarisme. 45648 Neutra tenia una sensació aguda d'ironia. 45649 Ni Sant Vicent ni Granada formen part de les illes Granadines. 45650 Ni caixa negra ni cap altre element de l'aparell no haurien estat recuperats. 45651 Ni colònies de cent euros ni camises que es poden canviar 45652 Ni crec que els hi puga donar prou en la vida. 45653 Ni criatura lletja. 45654 Ni de clatellades al front. 45655 Ni sota el llit. 45656 Ni l'aire podrem respirar debades. 45657 Ni el clam desbordant de les males passeons. 45658 Ni el crit horripilant amb què udola el desig. 45659 Ni el regiment ni els cossos tenen magatzems. 45660 Ni als manaments ni als vots. 45661 Ni en molts altres punts. 45662 Ni ulleres. 45663 Ni l'actualitat trepidant el distreia quan llegia poesia. 45664 Ni la federal ni la unitària. 45665 Ni la ficció ni la condició no expliquen l'eficàcia retroactiva de la partició. 45666 Ni li correspondria ni difícilment li hauria pogut correspondre amb prou garanties d'imparcialitat. 45667 Ni els diaris ni la televisió permetien que es fera servir el llenguatge kurd. 45668 Pràcticament ni mirar-te. 45669 Ni puc fingir que... 45670 Ni fusells ni escolpetes. 45671 Ni sent ni patix 45672 Ni tan sols el nom era el mateix. 45673 Ni tan sols homosexual. 45674 Ni tan sols les finestres de l’aeroport van patir danys. 45675 Ni tan sols li dona nom. 45676 Ni tan sols puc eixir volant per la finestra. 45677 Ni tan sols puc eixir volant per una finestra. 45678 Ni tan sols saben que tenen una filla. 45679 Ni tan sols serien tingudes en compte les xicotetes parcel·les privades. 45680 Ni tan sols hauria de ser per salvar el món. 45681 Ni tan sols tots els efectius de cada bàndol van entrar en joc. 45682 Ni tan sols una mica. 45683 Ni tristeses domèstiques ni el record de ventures esvaïdes ens trauen el somni. 45684 Ni un comentari. 45685 Ni un sol nom és esmentat. 45686 Ni una constitució ni l'altra no feien referència a l'estatus dels idiomes nacionals. 45687 Ni uniformes ni horaris... això no és veritat. 45688 No hi ha cap d'estos brètols que sàpia com resoldre-ho. 45689 Ni jo segurament ho mereixia. 45690 Nicaragua va anunciar que no hi participaria. 45691 Nidifica des de finals d'agost fins al desembre. 45692 Nidifica als arbres. 45693 Nidifica un colp l'any. 45694 Nidifiquen en colònies disperses. 45695 Nius amb més de quatre ous semblen confirmar esta tesi. 45696 Net de la reina Victòria del Regne Unit. 45697 Nieves és qui pinta les historietes del seu marit. 45698 A la Nieves li va anar millor. 45699 Nigèria va ser eliminada a les semifinals. 45700 Nigèria té una ambaixada a Madrid. 45701 Cap aerolínia vola sense escales fent una ruta de gran cercle sobre l'Antàrtida. 45702 Cap cadena regional cobrix la totalitat de la regió. 45703 Cap condemna no es pot dictar basada exclusivament en el testimoni dels còmplices penedits. 45704 Cap ni una està relacionada amb les altres. 45705 Cap ni una ha estat professionalment produïda ni publicada. 45706 Cap d'estes al·legacions no ha estat mai provada. 45707 Cap d'estes fractures aconseguiria escons en una elecció. 45708 Cap d'estes propostes s'ha guanyat l'acceptació de la comunitat científica. 45709 Cap d'estes propostes té acceptació general. 45710 Cap d'estes sèries ha estat adaptada a l'espanyol. 45711 Cap de les dos cançons va ser enregistrada per Violeta. 45712 Cap de les dos esquadres va patir danys de gravetat. 45713 Cap de les dos parts va acceptar. 45714 Cap de les dos versions ha estat confirmada pel músic. 45715 Cap de les dos versions es va publicar fora del Japó. 45716 Cap de les illes estava habitada abans de l'arribada dels europeus. 45717 Cap de les obres previstes es va realitzar amb estos diners. 45718 Cap de les veus encaixa especialment bé. 45719 Cap de les seues obres ha sobreviscut. 45720 No sobreviu cap de les seues obres. 45721 Cap de les seues relacions va quallar en matrimoni. 45722 Cap edició de l'Open de Malàisia de Golf va ser guanyada per un malai. 45723 Cap entitat governamental ha reconegut este reclam. 45724 Cap estació de Cercanías dona servici al barri de Bellas Vistas. 45725 Cap estació de Rodalies dona servici al barri. 45726 Cap va ser presa en consideració. 45727 Cap font texana esmenta esta conspiració. 45728 Cap jerarquia social va sorgir durant este llarg període de la prehistòria de Corea. 45729 Cap lectura si l'aire és respirable. 45730 No apareix cap crida d'atenció 45731 Cap operació similar va passar a les Antilles. 45732 Cap altra estació de muntanya té tantes espècies exòtiques. 45733 Cap altra explicació va ser donada. 45734 Cap altra jugadora ho ha guanyat més d'una vegada. 45735 Cap persona de la població estava per sota del llindar de pobresa. 45736 Cap ni una reconeguda. 45737 Cap no té un estudi detallat. 45738 Cap versió té flaix. 45739 Cap va aconseguir entrar als llistats d'Alemanya. 45740 Cap d’ells està cobert. 45741 Cap d'ells figurava als llibrets dels àlbums europeus. 45742 Cap d’ells sap que la policia els està seguint. 45743 Cap d'estos components ha tingut una versió de polímer. 45744 Cap d'estos malalts va ser diagnosticat en vida. 45745 Cap d'estos senzills de l'àlbum no va ser inclòs. 45746 Cap dels alemanys responsables de la matança va ser condemnat pels seus crims. 45747 Cap dels assassins va ser condemnat. 45748 Cap dels candidats va aconseguir la majoria absoluta necessària per convertir-se en president. 45749 Cap dels contraents està massa content amb la unió. 45750 Cap dels dos aconseguix la seua tasca. 45751 Cap dels dos portava este títol. 45752 Cap dels executius va ser condemnat. 45753 Cap dels equips participants va aconseguir finalitzar la prova amb tots els seus integrants. 45754 Cap dels incidents va causar cap lesionat. 45755 Cap dels matrimonis va produir un hereu. 45756 Cap dels altres ocupants va resultar ferit. 45757 Cap dels pilots tenia formació en gestió de recursos de la cabina. 45758 Cap dels primers exploradors va xafar l'illa. 45759 Cap dels prototips disposava de compartiment de bombes. 45760 Cap dels reunits va obeir l'ordre d'eixida. 45761 Cap dels traslladats a l'hospital presentava ferides de caràcter vital. 45762 Cap dels diversos projectes es va engegar. 45763 Cap de nosaltres ja no val res per a ells. 45764 Cap dels seus adversaris va poder durar els tres assalts complets. 45765 Cap dels seus llargmetratges d'animació estava previst que entrara en sindicació en aquell moment. 45766 Cap dels seus fills queda satisfet amb la decisió del seu pare. 45767 Cap d’ells va ser ferit a la terra. 45768 Cap d’ells era lliure ni podia viure com volia. 45769 Cap va aconseguir imposar-se. 45770 Cap d’ells va posar en dubte la hipòtesi de l'alemany. 45771 Cap va sobreviure al pas pel periheli. 45772 Cap d’ells tenia observacions en els seus respectius lligalls. 45773 Cap d’ells té reconeixement oficial. 45774 Cap estat de la resta del món va reconéixer este fet polític. 45775 Cap acord va ser aconseguit entre els dos governs per l'assumpte. 45776 Cap traginer era el seu amo. 45777 Cap au moderna posseïx una estructura comparable. 45778 Cap bloc es constituïx en majoria a l'Assemblea Nacional. 45779 Cap ciclista es va imposar més d'una vegada. 45780 Cap disseny és perfecte per a totes les condicions. 45781 No s’ha pogut trobar cap exemplar. 45782 Cap nord-americà va resultar ferit aquella nit. 45783 Cap grec podia haver ofert una prova d'autenticitat més destacada. 45784 Cap habitant d'esta localitat estava per sota del llindar de pobresa. 45785 Cap incident important va passar durant esta sessió. 45786 Cap jutge europeu va participar en el judici. 45787 Cap mandat parlamentari pot durar més de cinc anys. 45788 Cap navili va resultar danyat. 45789 Cap nou senzill va ser programat. 45790 Cap altre avió podia fer això. 45791 Cap altre circuit es va fer servir dos vegades en un mateix any. 45792 Cap altra tonalitat de blanc està permesa. 45793 Cap partit va fer cap acte per argumentar el vot negatiu. 45794 Cap altre país europeu ha fet alguna cosa tan forassenyada com nosaltres. 45795 Cap premi va ser atorgat aquell any. 45796 Cap senzill va ser extret de l'àlbum. 45797 Cap territori podria ser formalment reclamat abans de ser ocupat eficaçment. 45798 No es va donar cap temps. 45799 Cap treball d'este període ha pogut ser identificat. 45800 Cap vídeo va ser publicat per a l'àlbum. 45801 Nirvana va continuar tocant els següents anys la cançó en directe als concerts. 45802 Nivell Inicial. 45803 Nivell de control. 45804 Nivells molt per damunt dels òptims d’estos elements inhibixen el creixement. 45805 Niño Becerra va estudiar a la Universitat de Barcelona. 45806 Xiquets menors de cinc anys són admesos gratuïtament. 45807 Xiquets que són venerats com a màrtirs, ja que no només van morir per Crist. 45808 No comercial. 45809 No s'accepten devolucions. 45810 No passa el mateix amb l'edat moderna. 45811 No va actuar en cap dels partits. 45812 No admet altres notificacions. 45813 No apareix a l'est de les Canàries ni les Balears. 45814 Aleshores no apareix més en cap de les cançons. 45815 No hi apareix cap membre de la banda. 45816 No apareixen els doblatges relacionats amb la versió retallada de la pel·lícula. 45817 No hi apareixen més familiars. 45818 No aparenten tindre predadors naturals. 45819 No hi assistixen els entrenadors, sinó membres de l'equip del programa. 45820 Pero no a l'hivern, quan el clima és molt calorós. 45821 No n'hi ha prou de tindre algunes d'estes funcionalitats. 45822 No canviava automàticament la densitat. 45823 No cantis victòria abans del triomf 45824 No es van parar tampoc els intents de conversió al catolicisme de ritu llatí. 45825 No col·locar plaques al fons. 45826 No com estos asters que no servixen per a res. 45827 No competix a l'última cursa de la temporada per malaltia. 45828 No compon mai partint d’un text. 45829 No comprén el fons oceànic profund amb les crestes oceàniques ni el subsol. 45830 No s'ha de confondre amb l'angle de navegació. 45831 No coneixem la durada exacta del seu regnat. 45832 No coneixem altres dades sobre el govern. 45833 No coneixem altres fets del mandat. 45834 No van conéixer la Dacsa. 45835 No conec cap editorial que vulga publicar els poemes. 45836 No vas aconseguir la caixa negra. 45837 No aconseguix punts esta temporada. 45838 No van aconseguir desembarcar. 45839 No va aconseguir suport popular. 45840 No va aconseguir cap victòria com a professional. 45841 No hi consta res més sobre això. 45842 No comptava amb armament defensiu. 45843 No comptava amb auxiliars de vol en ser un vol regional. 45844 No van comptar els gols de visita. 45845 No conté cap estrella brillant. 45846 No va comptar amb més oportunitats al seu pas pel club italià. 45847 No correrem riscos. 45848 No creguis que em coneixes tant. 45849 No creu que les xicotes puguen lluitar bé. 45850 No crec que ells siguen culpa nostra. 45851 No crec que la cançó tinga cap sentit. 45852 No crec que valga la pena que perdas l'examen. 45853 No crec que haguera pogut fer este disc fa cinc anys. 45854 No crec que siga convenient, el que és convenient és que desconnectes 45855 No crec que siga el correcte. 45856 No crec que siga el millor per a la seua gent. 45857 No compta amb afluents importants. 45858 No compta amb grans monuments. 45859 No compta amb himne ni escut. 45860 No compta amb cap figura de protecció. 45861 No compta amb cap centre educatiu. 45862 No compta amb rius importants a la zona. 45863 No compta amb servici de telefonia rural. 45864 No fan un gran pas endavant, però la seua energia és inconfusible. 45865 No s'ha de confondre amb el barri murcià de San Juan. 45866 No s'ha de confondre amb el bolero d'origen cubà en compàs binari. 45867 No s'ha de confondre amb el trompetista del mateix nom. 45868 No s'ha de confondre amb la congestió nasal patològica. 45869 No s’ha de confondre amb l'extinta Primera Divisió Catalana. 45870 No s'ha de confondre el subjectivisme amb el relativisme. 45871 No s'han de confondre les consonants geminades amb els dígrafs. 45872 No ha de ser més gran que la mida de les estovalles, ni tampoc excessivament gruixut. 45873 No hem d'oblidar els problemes que va originar en el comerç. 45874 No li hauríem de donar l'oportunitat. 45875 No hauríem de llegir tant. 45876 No va debutar a Primera Divisió. 45877 No deixa descendència. 45878 No van deixar de passar des que vam marxar. 45879 No va deixar de tindre problemes polítics. 45880 No va deixar descendència. 45881 No va deixar enregistraments. 45882 No va deixar fills de cap dels seus matrimonis. 45883 No del mont Pagano la musa inspiradora. 45884 No va descobrir el que deien fins que va vore la pel·lícula. 45885 No va destacar com a estudiant. 45886 No dibuixava clarament la frontera que el separava de l'hampa. 45887 No va dir res d'agafar vestits. 45888 No va badar boca 45889 No discutixen amb els pares. 45890 No hi ha aeroport. 45891 No disposa d'atenció, però sí de màquines expenedores de bitllets. 45892 No disposa de llacs naturals, encara que té un embassament artificial. 45893 No disposa de cap mena de servicis. 45894 No disposa ni de plataforma ni de terminals de cap mena. 45895 No disposen de memòria. 45896 No disposava de canó de coberta. 45897 No va durar massa temps l'etapa d'esplendor del castell. 45898 No emigren. 45899 No emetaen sons. 45900 No a Corea del Nord. 45901 No en ordre d’aparició. 45902 No en totes va tindre participació directa. 45903 No encaixen en esta història. 45904 No va trobar cap senyal de res inusual. 45905 No entenc el que em vols dir. 45906 No entenc res. 45907 No entra dins del protocol. 45908 No va entrar en producció pel seu baix quocient de desplaçament. 45909 No era d’ús militar sinó un prototip de fabricació. 45910 No era en realitat una ciutat massa gran. 45911 No era la primera adaptació per a la pantalla gran. 45912 No era la meua intenció. 45913 No era massa freqüent a la sèrie. 45914 No era pròpiament una pantera, però se la coneix a Florida amb este nom. 45915 No era pastor professional. 45916 No era un teatre per al poble. 45917 No eren els únics que pensaven en esta opció. 45918 No és acceptada per la majoria dels cristians. 45919 No és res que es puga resoldre amb la descàrrega d'una aplicació 45920 No és apropiat. 45921 No és així. 45922 No és bo ser conformista. 45923 No és casualitat que l'estadi del club porte el seu nom. 45924 No és casualitat que molts dels primers fotògrafs foren originalment pintors. 45925 L'extensió espacial del canvi no és clara. 45926 No és un llibre de filosofia, com el títol indica. 45927 No és com este. 45928 No és compatible amb el botó lliscant Pro. 45929 No és comú a tota la gamma. 45930 No és conegut per absolutament ningú. 45931 No és convenient viatjar entre els llocs pintorescos. 45932 No és correcte parlar del tipus d’un tàxon. 45933 No és correcte sostindre que l'evolució no procedix mai de manera lineal. 45934 No és cultivar hortalisses. 45935 No és d'accés públic. 45936 No és arriscat afirmar que compta amb tota una galeria. 45937 No és difícil fer nous amics. 45938 No és l’únic projecte que tenim entre mans. 45939 No és ella qui m'agrada. 45940 No és fàcil guanyar estes competicions tan renyides. 45941 No és fàcil tirar endavant tot això. 45942 No és fàcil que una cosa semblant passe al nostre planeta. 45943 No és fàcil fer un camí. 45944 No és imperatiu que s'emportin totes estes peces. 45945 No és la millor manera de consolidar la fidelitat 45946 No és migratòria. 45947 No és moment per espantar-se. 45948 No és massa freqüent que una banda tinga èxit només amb dos senzills. 45949 No és massa lluny. 45950 No és massa ràpid. 45951 No és res. 45952 No cal fer una tesi de grau. 45953 No cal determinar el valor del denominador comú per ser comparades. 45954 No cal estar registrat per accedir al lloc. 45955 No cal programar ni cal definir dades de coordenades de cada peça. 45956 No és ni massa agressiu ni massa autoritari. 45957 No és or tot allò que lluu. 45958 No és per a l'escolta passiva. 45959 No és poca cosa. 45960 No és per falta de res per diferenciar-lo. 45961 No és per la teua aparença. 45962 No es pot aconseguir un comodí per a un certificat de validació ampliat. 45963 No és possible inferir massa més. 45964 No és possible cap altra pacificació que la de les armes. 45965 No és possible pernoctar al lloc perquè no hi ha hotels. 45966 No és cap problema. 45967 L'ús de veus no és estrany. 45968 No és estrany en l'art antic. 45969 No és estrany vore com cacen les boniques llúdrigues als seus gorgs. 45970 No es recomana fer servir pesos molt grans per als exercicis del canell. 45971 No és representatiu de tots els concerts de la gira. 45972 No és saludable. 45973 No és simplement una interfície web. 45974 No és tan ràpida com la fibra òptica tradicional. 45975 No és temps d'expulsar viatgers cap a altres modes de transport 45976 No és una au sociable. 45977 No és un gall de lluita, però hi està relacionat. 45978 No és un joguet voladora. 45979 No és arribar sinó gaudir del camí. 45980 No és un nivell oficial de govern. 45981 No és un pseudònim sinó el seu nom real. 45982 No és un sistema de detecció dels intrusos. 45983 No és un tractament curatiu sinó pal·liatiu. 45984 No és un títol hereditari. 45985 No és una agència del govern dels Estats Units. 45986 No és una continuació. 45987 No és una icterícia preocupant. 45988 No és una imatge realista d’una corrida de toros. 45989 No és una legislació trivial. 45990 No és una salsa d'un sabor picant fort. 45991 No és verinós. 45992 No és veritat, se'ls han emportat els monstres granota 45993 No va escatimar ni diners ni esforços per complir el seu somni. 45994 No van especificar detalls del vehicle de producció. 45995 No n’esperen res de bo de la reunió. 45996 No estava equipada amb equip de ràdio. 45997 No va establir ni va conformar cap doctrina positiva per ell mateix. 45998 No estem apuntant al camió. 45999 No estem malalts. 46000 No estem sols. 46001 No estic bé. 46002 No vaig ser-hi. 46003 No van estar privats de queviures perquè en desembarcar havien sigut molt ben proveïts. 46004 No és acceptat per la Reial Acadèmia Espanyola. 46005 No està amenaçada. 46006 No és clara la funció que exercia este edifici. 46007 No és clar quins condemnats són castigats en esta fossa. 46008 No és clar quant va influir això en el resultat. 46009 No és clar com era controlat l'artefacte. 46010 No és clar com els terroristes van aconseguir entrar a la cabina. 46011 No és clar si l'ús durant l'embaràs és segur. 46012 No és clar si esta versió del mite es coneixia anteriorment. 46013 No és clar si els vint van signar la declaració. 46014 No és clar si és una entitat diferent. 46015 No és clar si una societat amb este nom fins i tot va existir realment. 46016 No està comprès dins la litúrgia catòlica. 46017 No és considerat robatori 46018 No és considerat cap torneig perquè no hi ha final ni partit de consolació. 46019 No és del tot clar quins devien ser els set rius. 46020 No és fàcil. 46021 No està homologat ni per circular pel carrer ni per a la competició. 46022 No està integrat en l'inconscient. 46023 No està localitzada amb precisió. 46024 Esta història no és gens clara. 46025 No es permet accedir amb animals. 46026 No es permet l'entrada de mascotes. 46027 No es permet passar. 46028 No és segur si el govern de l'Índia britànica en sabia res d'este viatge. 46029 No és totalment clar quins van ser els primers programes. 46030 No són clars els seus orígens prehispànics. 46031 No estan classificats per ordre. 46032 No estan contemplades visites al lloc. 46033 No són dins de cap segell discogràfic. 46034 No exigir als axiomes coses que no siguen perfectament evidents. 46035 No hi ha acord sobre la identitat d'estos atacants. 46036 Encara no existix enregistrament d'esta obra 46037 No hi ha claveguera. 46038 No hi ha consens en la definició biològica de neoplàsia. 46039 No hi ha constància d'on va rebre sepultura el cadàver. 46040 No hi ha constància d'este santuari ni s'han trobat restes arqueològiques semblants. 46041 No n'hi ha constància objectiva. 46042 No hi ha contagi entre humans. 46043 No hi ha cura per a esta síndrome. 46044 No hi ha dimorfisme sexual en esta espècie. 46045 No hi ha divisió de castes entre les obrires. 46046 No existix l’enroc. 46047 No existix reconeixement de les unions civils homosexuals. 46048 No existix el secà. 46049 No existix a la natura. 46050 No hi ha a tot el municipi caixers electrònics. 46051 No hi ha data de clausura definitiva. 46052 No hi ha fracció del ruble armeni ni es van encunyar monedes. 46053 No hi ha límit de pròrroga. 46054 No hi ha cap altra espècie que pot vessar llàgrimes emotives. 46055 No hi ha cap contenciós bilateral obert amb el país. 46056 No hi ha cap nucli de rellevància en el seu curs. 46057 No hi ha cap protocol per controlar els corrents cerebrals propis. 46058 No hi ha cap projecte oficial sobre això. 46059 No hi ha cap tractament d'elecció clar. 46060 No hi ha reconeixement legal de parelles del mateix sexe. 46061 No hi ha una acta oficial fundacional de la localitat. 46062 No hi ha un dimorfisme clar entre sexes. 46063 No hi ha un fort dimorfisme sexual. 46064 No hi ha un inventor clar del condensador electrolític. 46065 No hi ha un material específic per realitzar estos servicis. 46066 No hi ha un primat per als catòlics al país. 46067 No hi ha un registre de les persones que van ser executades a la plaça. 46068 No hi ha un servici per als irlandesos a l'exterior. 46069 No hi ha un vídeo musical oficial. 46070 No hi ha una concentració productiva que identifiqui alguna regió. 46071 No hi ha una fórmula màgica. 46072 No hi ha una xarxa telefònica a la zona. 46073 No hi ha una única trama principal. 46074 No hi ha versió oficial de la mateixa en un altre idioma que el polonés. 46075 No hi ha vies fluvials d'accés. 46076 No hi ha antecedents precisos de com es va produir l'error. 46077 No hi ha xifres encertades sobre la derrama econòmica de l'Estrella de Puebla. 46078 No hi ha dades sobre la desaparició d'esta revista. 46079 No hi ha dades sobre els efectes ecològics. 46080 No hi ha espècimens als museus de l'Equador. 46081 No hi ha estadístiques certes de la població total. 46082 No hi ha estimacions de la seua població ni estat de conservació. 46083 No hi ha enregistraments. 46084 No existixen les legítimes. 46085 No hi ha matrimoni ni divorci civils. 46086 No hi ha més dades sobre la seua vida. 46087 No hi ha altres antecedents heràldics en la resta de fons de l’arxiu. 46088 No hi ha plans d'ampliació confirmats ni anunciats per a la línia. 46089 No hi ha pobladors a l'interior del parc. 46090 No hi ha prohibicions d’accés al servici militar per raó d’orientació sexual. 46091 No hi ha punts de venda de combustible a la comuna Alto del Carmen. 46092 No hi ha retalls de diaris contemporanis sobre els seus intents. 46093 No hi ha registres que haguera realitzat estudis universitaris. 46094 No hi ha informes oficials del primer ascens al Pico Piedras Blancas. 46095 No hi ha sistemes de reg. 46096 Per tant, no hi ha tampoc drets d'autor. 46097 Actualment, no hi ha vacunes per previndre l'afecció. 46098 No hi ha vols comercials regulars d'este aeroport 46099 No hi havia educació pública gratuïta. 46100 No existia fins aquell moment un cos armat en forma permanent. 46101 No hi havia res similar a la resta del país. 46102 No expressa judicis sobre el seu entorn. 46103 No hi faltaran mitjans per esbrinar-ho. 46104 No hi figuren condemnes per terrorisme. 46105 No hi figuren les dades de les edicions originals realitzades en vida de l'autor. 46106 No va finalitzar per vaga de jugadors. 46107 No floració prominent. 46108 No forma bandades. 46109 No formen part de la Unió Europea, però sí de la seua unió duanera. 46110 No es va obrir al públic. 46111 No va ser així. 46112 No va ser condemnada pel càrrec de sol·licitar un assassinat. 46113 No va ser demarcada sobre el terreny. 46114 No va ser l’únic diari en equivocar-se. 46115 No va ser fins al maig que va revelar detalls del pròxim disc. 46116 No va ser investigada la immunitat al soroll. 46117 No va ser llançada al Regne Unit. 46118 No va ser mai la meua intenció escriure un llibre. 46119 No va ser possible. 46120 No va ser una victòria definitiva. 46121 No va ser un acord dinàmic. 46122 No va ser un jugador de futbol massa excel·lent. 46123 No va ser una decisió difícil. 46124 No es van anunciar defuncions. 46125 No ha guanyat cap torneig individual, però no és este l'àmbit on destaca. 46126 No va guanyar medalles. 46127 No cridis. 46128 No en faig secret de les seues conviccions calvinistes. 46129 No ha begut 46130 No s'ha de confondre una llei de bases amb la legislació bàsica. 46131 No ha de ser confós amb Corea del Sud, que compartix el mateix caràcter. 46132 No hi ha hagut cap coalició real de govern. 46133 No ha aconseguit cap victòria com a professional. 46134 No ha aconseguit victòries com a professional. 46135 No ha parat d’augmentar el nombre d’usuaris de la línia des d'aquell moment. 46136 No hi ha participat 46137 No ha sabut calcular bé els temps adequats per fer-ho. 46138 No ha estat conquerida per equips asiàtics. 46139 No ha estat vist mai més. 46140 No parla millor qui dona més veus. 46141 No haurà mostrat més desviament davant les princeses asteques les seues presoneres. 46142 No hi haurà restricció sobre la quantitat de combustible per a esta primera tanda. 46143 No hi hauria cap factor sorpresa. 46144 No hi havia constància de la qualitat de l'aliatge a les encunyacions. 46145 No hi havia ermites conservades, però n’hi havia dos d’enrunades als límits del poble. 46146 No havia estudiat obres clàssiques. 46147 No hi havia molins. 46148 No hi havia massa demanda pel seu servici a la comunitat. 46149 No hi havia ningú. 46150 No hi havia ningú tret de nosaltres. 46151 No hi havia necessitat d’utilitzar els directoris. 46152 No hi havia cap alcalde en aquell moment. 46153 No hi havia opcions per a més d’un jugador. 46154 No havia passat tanta calor. 46155 No hi havia personal de l’empresa ni de seguretat. 46156 No hi havia persones d'altres races ni hispans. 46157 No hi havia possibilitat d'enterrar-los. 46158 No hi havia pous de petroli a Gran Bretanya, així que tot s'importava. 46159 No hi havia presència d'hispans. 46160 No hi havia una cadena muntanyosa com a frontera natural. 46161 No hi havia ni vida ni mort. 46162 No havien tingut fills. 46163 No cal ser cap expert en anàlisi. 46164 No cal. 46165 No fan el típic soroll dels gats, però en fan molts d’altres. 46166 No fer-ho mai en solitari. 46167 No faces experiments amb la resistència. 46168 No han quedat massas exemples de la seua composició. 46169 No t'han volgut dir res per no afligir-te. 46170 No han estat estudiades. 46171 No fins al punt de la histèria. 46172 No hi ha accés públic al lloc. 46173 No hi ha actors professionals al film. 46174 No hi ha acord entre els arqueòlegs sobre la realització d’estes mètopes. 46175 No hi ha aigua potable disponible al parc. 46176 No hi ha amenitats als veïnats pròxims. 46177 No hi ha cap aparell respiratori ni circulatori. 46178 No hi ha ajornaments. 46179 No hi ha autonomia si es trenquen els lligams comunitaris. 46180 No hi ha bé ni mal que duri cent anys. 46181 No hi ha cabines corporatives dins del recinte. 46182 No hi ha cabines de peatge sobre esta ruta. 46183 No hi ha cabines de peatge. 46184 No hi ha carreteres d’accés. 46185 No hi ha ciència sinó crítica del que és bell. 46186 No hi ha cinturons de seguretat a la zona de càrrega. 46187 No hi ha res millor que un bon ball agafat 46188 No hi ha compositors de l’escola que siguen coneguts pel seu nom. 46189 No hi ha comunitats pròximes. 46190 No hi ha connexions amb cap font d’aigua pròxima. 46191 No hi ha consens sobre la data. 46192 No hi ha consens entre els estudiosos sobre les causes del seu col·lapse. 46193 No hi ha constància que els religiosos ocupessin este col·legi novament. 46194 No hi ha constància que siguen migratoris. 46195 No hi ha constància de la mort. 46196 No hi ha cresta entre les dos aletes dorsals. 46197 No hi ha quotes per a la navegació del riu. 46198 No hi ha cura per a la majoria dels tremolors. 46199 No hi ha cura. 46200 No hi ha dades dels esdeveniments del seu regnat. 46201 No hi ha dades exactes. 46202 No hi ha dades històriques d’este esdeveniment. 46203 No hi ha dades per a les baixes espanyoles. 46204 No hi ha massas dades sobre les regions que hauria visitat. 46205 No hi ha cap departament d'Història. 46206 No hi ha descensos en ser l'última categoria existent. 46207 No hi ha cap descens. 46208 No hi ha dimorfisme sexual aparent. 46209 No hi ha dimorfisme sexual al plomatge. 46210 No hi ha doctrina. 46211 No hi ha dos sense tres. 46212 No hi ha efectes vocals d’este disc. 46213 No hi ha exemplars d'esta espècie als museus equatorians. 46214 No hi ha cap enemic xicotet. 46215 No hi ha cap equilibri. 46216 No hi ha cap escapatòria d'este principi. 46217 No hi ha aparcament a l'estadi. 46218 No hi ha estudis prospectius en la malaltia arterial. 46219 No hi ha evidència que el sobirà estiguera enterrat en esta tomba. 46220 No hi ha evidència que això passe. 46221 No hi ha evidència que se sol·licités una patent. 46222 No hi ha evidència per donar suport a esta proposta. 46223 No hi ha evidències clares de jerarquies dins la societat. 46224 No hi ha fantasmes. 46225 No hi ha fonts d’aigua de l’illa. 46226 No hi ha forces externes, però les partícules exercixen forces entre si. 46227 No hi ha gran dimorfisme sexual. 46228 No hi ha icones disponibles per restaurar l’energia. 46229 No hi ha cap església oficial de l'estat a Suïssa. 46230 No hi ha informació sobre la durada d'incubació. 46231 No hi ha informació ni personatge polític que se li resistixi. 46232 No hi ha lloc per a polèmiques a la família. 46233 No hi ha límit de passades. 46234 Quan es tanca una porta, se n'obri una altra. 46235 No hi ha manera que aprenga les taules de multiplicar. 46236 No hi ha dades més grans. 46237 No hi ha demà que no es convertixi en ahir. 46238 No hi ha mesures de conservació preses. 46239 No hi ha mesures de prevenció. 46240 No hi ha mesures especials per a la prevenció de la intoxicació per alumini. 46241 No hi ha cap loteria millor que una bona economia. 46242 No hi ha millor mestra que la gana 46243 No hi ha cap missatge d'abandó del grup. 46244 No hi ha moros al seu territori. 46245 No hi ha massa informació sobre la seua vida els anys següents. 46246 No hi ha massa cant a la pel·lícula. 46247 No hi ha gran cosa a vore. 46248 No hi ha més cera que la que crema 46249 No hi ha més músics acreditats. 46250 No hi ha més registres de la seua activitat després del seu consolat. 46251 No hi ha res aquí 46252 No hi ha res com la llar. 46253 No hi ha res per menjar. 46254 No hi ha necessitat de rebuigs. 46255 No hi ha necessitat termodinàmica per a la senescència. 46256 No hi ha cap definició oficial per al límit nord del Sud de Califòrnia. 46257 No hi ha cap estació de rodalia al barri. 46258 No hi ha cap evidència que ho assenyali com un agent cancerigen en humans. 46259 No hi ha cap data fixada per a l’alliberament oficial de la versió acabada. 46260 No hi ha cap forma femenina equivalent. 46261 No hi ha cap garantia que es construirà. 46262 No hi ha cap localitat de rellevància a la vora. 46263 No hi ha cap població permanent a l'illa. 46264 No hi ha cap dada que ho confirmi. 46265 No hi ha cap port en esta parròquia. 46266 No hi ha cap riu navegable al districte. 46267 No hi ha notícies de la seua distribució a Àsia. 46268 No hi ha notícies sobre la seua formació que inicialment havia de ser de tipus artesanal. 46269 No hi ha cap novetat pel fet que una paraula siga composta. 46270 No hi ha cap altra forma. 46271 No hi ha cap altra eixida. 46272 No hi ha cap altre producte que siga eficaç per a este problema. 46273 No hi ha paraules mal dites sinó mal enteses. 46274 No hi ha plans de substituir el capçal del reactor. 46275 No hi ha porus dorsal, però sí solc dorsal. 46276 No hi ha promoció ni enroc. 46277 No hi ha projecte per fer del lloc un espai turístic. 46278 No hi ha portes internes. 46279 No s’ha de confondre la carena amb la cimera. 46280 No s’ha de posar més llenya al foc 46281 No s’ha d’oblidar que per este poble passa el Camí de Sant Jaume. 46282 Cal no oblidar les reflexions contínues sobre la condició femenina. 46283 No hi ha qui et tregui 46284 No hi ha cap registre del seu aspecte ni del seu so. 46285 No hi ha registres fiables de la freqüència d’estos incidents. 46286 No hi ha registres d'exhibicions de les pintures. 46287 No hi ha retard en el procés de revisió fins ara. 46288 No hi ha rosa sense espines 46289 No hi ha cap sacerdot resident. 46290 No hi ha secret més ben guardat que aquell que tots coneixen 46291 No hi ha tendència a donar una de les teories més valor. 46292 No hi ha testimonis bizantins consistents entre els primers papirs del Nou Testament. 46293 No hi ha temps a perdre. 46294 No hi ha temps. 46295 No hi ha botigues ni oficina de correus. 46296 No hi ha tractament curatiu. 46297 No hi ha un consens sobre el nom originari. 46298 No hi ha un entrenament formal ni comunicació de les activitats de control. 46299 No hi ha un personatge totalment bo, però tampoc totalment dolent. 46300 No hi ha una definició massa precisa que siga universalment admesa. 46301 No hi ha una distància concreta de cursa abans del salt. 46302 No hi ha una data concreta de fundació de Pozo Azul. 46303 No hi ha una llista oficial dels Casos Insulars. 46304 No hi ha cap oferta fantàstica que em tregui del retir. 46305 No hi ha unanimitat sobre el moment en què estos evangelis es van convertir en canònics. 46306 No hi ha unanimitat sobre l’autor. 46307 No hi ha uniformitat sobre el càlcul. 46308 No hi ha varietats silvestres. 46309 No hi ha victòria sense patiment 46310 No hi ha cap vot secret. 46311 No he comprat verdures. 46312 No he trobat els regals. 46313 No he aclucat els ulls, m'he passat la nit pensant 46314 No hem begut 46315 No hem perdut immunitat davant del soroll. 46316 No vàrem fer l'amor. 46317 No va fer cap moviment per mirar-me. 46318 En vau menjar 46319 No hi va haver baixes. 46320 No hi va haver cap clàusula de no canvi. 46321 No hi va haver cap competència real d'altres equips professionals en aquell moment. 46322 No hi va haver dany cerebral. 46323 No hi va haver descendència en este matrimoni. 46324 No hi va haver descendència del primer matrimoni. 46325 No hi va haver descendència en este segon matrimoni. 46326 No hi va haver descens automàtic per a cap equip de la Divisió U. 46327 No hi va haver descensos al no haver-hi una categoria inferior. 46328 No hi va haver descensos perquè no hi havia categoria inferior. 46329 No hi va haver desgràcies personals. 46330 No hi va haver cap final per culpa de la pluja. 46331 No va haver-hi fets significatius registrats durant el seu regnat. 46332 No hi va haver ferits a terra. 46333 No hi va haver fills en este matrimoni. 46334 No hi va haver fills. 46335 No hi va haver informes. 46336 No hi va haver interessats. 46337 No hi va haver cap efecte. 46338 No hi va haver nous integrants de la Primera Divisió, ja que els descensos estaven suspesos. 46339 No hi va haver paraules de cap dels dos. 46340 No hi va haver partits per televisió. 46341 No hi va haver resposta. 46342 No hi va haver sexe. 46343 No hi va haver un procés com a tal per triar el país amfitrió del torneig. 46344 No hi va haver una decisió immediata sobre qualsevol compensació dels ferrocarrils. 46345 No hi va haver versió per als Estats Units. 46346 No hi va haver víctimes ni danys provocats pel mar. 46347 No hi va haver víctimes, però l'avió va quedar seriosament danyat. 46348 No es van haver de lamentar víctimes. 46349 No implica cap escalada en roca ni grimpada. 46350 No implica que els seguidors siguen necessàriament membres del moviment feminista. 46351 No importa quant hàgim jugat amb ell. 46352 No importa quant jugue amb nosaltres. 46353 No importa el que passe. 46354 No inclou ni proposa cap univers de joc en particular. 46355 No inclou totes les esglésies baptistes. 46356 No va ingressar en este partit. 46357 No intenti nadar contra el corrent. 46358 No intentis explicar-me-la. 46359 No anirem al ball. 46360 No juga... 46361 No va jugar en aquells encontres. 46362 No va jugar la segona edició d’aquell torneig pel cost dels trasllats. 46363 No va jugar cap partit amb la selecció. 46364 No l’he aconseguit. 46365 No la van fer servir en campionats. 46366 No conreo. 46367 No li va durar massa, la viduïtat. 46368 No li agrada gens estudiar. 46369 No li agrada gens anar al centre de dia. 46370 No li agradava que els científics hagueren de triar entre diferents equacions. 46371 No li agradaven les tendències d’avantguarda de principis de segle. 46372 No li agraden les pel·lícules de terror. 46373 No els agraden els conflictes; preferix no donar ordres. 46374 No li agraden els espills ni la gent que dorm a prop de les portes. 46375 No el recordis ara tampoc. 46376 No hi veig gens de gràcia. 46377 No massa lluny d'esta plaça hi ha l'arc del Portillo. 46378 No n’haurien fet prou amb la bona sort. 46379 No els he dit res. 46380 No els importa la pròpia seguretat. 46381 No hi arriba transport públic. 46382 No va arribar mai al sacerdoci. 46383 No porta aigua durant bona part de l'any. 46384 No porta la signatura de l’artista. 46385 No porta tripulants. 46386 No porta verdures. 46387 No duia armament muntat de cap mena. 46388 No duia cap nota que permetés conéixer la seua identitat. 46389 No va portar una vida còmoda. 46390 No ho crec. 46391 No ho entenc, sembla que tant li fa una cosa que una altra. 46392 No ho és. 46393 No ho estàs buscant bé. 46394 No ho han estat. 46395 No ho he vist. 46396 No ho sembla. 46397 No s'ho podia creure. 46398 No ho vam poder traure. 46399 No ho puc fer. 46400 No ho sabem, tot això és una possibilitat 46401 No ho sabem. 46402 No ho prenc com una revenja. 46403 No ho vaig vore vindre. 46404 No van aconseguir votar a la Cambra completa. 46405 No va aconseguir classificar-se al torneig. 46406 No va aconseguir cap victòria com a professional 46407 No va aconseguir obtindre medalles a les justes esportives. 46408 No va aconseguir participar en cap convocatòria al primer equip. 46409 No va marcar cap gol amb cap. 46410 No me'n recorde. 46411 No em va recolzar en cap moment. 46412 No em mengis, va dir el conill, perquè si em menges moriràs. 46413 No em digas què he de fer. 46414 No em digas que no ho sents. 46415 No m'agrada la sopa de fideus. 46416 No m’agraden els exàmens de filosofia. 46417 No em parlin d'amors perquè encara no hi he pensat. 46418 No em parlis sobre importància. 46419 No em faces ganyotes. 46420 No m'he cansat del món. 46421 No m'he adonat que vosté és la persona 46422 No em vaig fer pregar. 46423 No fotis. 46424 No m'ho puc creure, és un miracle. 46425 No m'ho puc creure. 46426 No em grato. 46427 No em deixis anar, no. 46428 No em vingas amb això. 46429 No em voràs per allà ni borratxo 46430 No migra més enllà de moviments locals. 46431 No milícia. 46432 No va mostrar penediment per les seues accions. 46433 Després, no va mostrar penediment pel que va fer. 46434 No massa lluny del cap de Gata. 46435 No més de set membres vius poden celebrar este honor en un moment donat. 46436 No necessàriament. 46437 No necessita, per tant, l’aportació de cap altra energia exterior. 46438 No necessita cap traducció. 46439 No necessite diners. 46440 No va necessitar acompanyament. 46441 No va necessitar tractament amb radioteràpia. 46442 No ens ha arribat dels cronistes cap llista de reis. 46443 Això no obstant, va acabar retirant-se havent disputat dos úniques grans voltes. 46444 Això no obstant, en finalitzar la temporada va optar per la retirada definitiva. 46445 Això no obstant, va continuar fent gires. 46446 Això no obstant, estos animals han de romandre permanentment en condicions de captivitat. 46447 Això no obstant, el govern de la Generalitat va minimitzar l'impacte de la sentència. 46448 Això no obstant, el resultat de la contesa va marcar la seua primera derrota professional. 46449 Això no obstant, en algunes aplicacions la seua utilització és ineludible. 46450 No obstant això, hi ha diferències apreciables respecte a la resta de pobles. 46451 No obstant això, hi ha excepcions. 46452 No obstant això, hi ha nombroses teories alternatives sobre la seua construcció. 46453 No obstant això, hi ha plans per reformar les instal·lacions. 46454 No obstant això, ha estat controvertida en alguns països, especialment en el seu horari. 46455 No obstant això, la decisió del director del festival no es va canviar. 46456 No obstant això, les fluctuacions de cabal poden ser de major entitat segons els anys. 46457 No obstant això, li és prohibida l'entrada al país sota pena de mort. 46458 Tot i això, no va ser seleccionada entre les cinc finalistes de l'edició. 46459 Tot i això, no ha aconseguit assolir governacions directament. 46460 No obstant això, sembla que van existir més raons a banda de les oficials. 46461 No obstant això, posseïx importants riqueses naturals. 46462 Tot i això, s'ha convertit en un important atractiu turístic de l'illa. 46463 No obstant això, va continuar considerant-se llibertari però recolzant governs limitats. 46464 No obstant això, la seua especialitat són els partits de futbol. 46465 No obstant això, la seua expansió urbana continua sent limitada. 46466 No obstant això, les seues prestacions en fer servir només gas natural són lleugerament inferiors. 46467 No obstant això, les seues recomanacions no van ser ben rebudes per tots els membres. 46468 No obstant això, un excés d'humitat disminuïx el rendiment del procés global. 46469 No va obtindre cap escó. 46470 No va obtindre cap senador. 46471 No va obtindre representació al Senat. 46472 No va obtindre una veritable rellevància fins a la tercera temporada. 46473 No va obtindre victòries en el circuit professional. 46474 No passa en forma natural a l'ambient. 46475 No passa el mateix amb el menjar en escates. 46476 No passa el mateix en la formulació de comprimits. 46477 No va passar en esta ocasió. 46478 Sense oblidar els tradicionals carnavals a les diferents comunitats. 46479 No hi sent massa bé. 46480 No pagaven un cèntim per cantar estes cançons 46481 No sembla que hi haja diferències arquitectòniques significatives entre les diferents terrasses. 46482 No sembla que hi haja canvis en els costums funeraris entre els dos períodes. 46483 Els equips filials no participen en la competició. 46484 No passa res”. 46485 No passa per cap població rellevant. 46486 No va passar de la taula de dibuix. 46487 No pense carregar jo sol amb el mussol 46488 No pense manipular maquinària pesant. 46489 No pense que li hauríem de donar oportunitat. 46490 No poques vegades va passar gana. 46491 No podem esperar res més. 46492 No podem anar en esta direcció. 46493 No podem malinterpretar les coses. 46494 No podem pretendre que no ha passat res. 46495 No podem eixir. 46496 No podràs amb mi. 46497 No podia creure-ho. 46498 No podia haver-hi un moment millor per a mi. 46499 No podia mantindre la posició. 46500 No podia ser encasellat. 46501 No podia fer servir vestidures de lli. 46502 No podia. 46503 No podien permetre’s el luxe d'aïllar-se. 46504 Per més que corris, no arribaràs més prompte. 46505 No pas perquè he canviat. 46506 No té aeroports, però sí una pista rudimentària. 46507 No té barba facial. 46508 No té disposicions transitòries. 46509 No té escates. 46510 No té flaix. 46511 No té ni mite ni llegendes relacionades. 46512 No té ornamentació, però si que són distingibles les línies de creixement. 46513 No té altres interaccions amb medicaments que s'hagen reportat. 46514 No inclou el pebre roig en l'elaboració. 46515 No té sistemes de vigilància volcànica. 46516 No tenen un gust picant. 46517 No practiquen l'explotació forestal, ja que no hi ha àrees de fusta. 46518 No em cal res. 46519 No prediquem 46520 No predique 46521 No presenta dificultats inusuals en el cultiu. 46522 No presenta cap radar fix. 46523 No presenta bec central. 46524 No presenta ramificació. 46525 No presenten dimorfisme sexual marcat. 46526 No presenten estomes. 46527 No presenten branques. 46528 No presta cap servici de càrregues ni passatgers. 46529 No presta cap servici ferroviari. 46530 No prospera en pendents forts. 46531 No publicaria més poesia. 46532 No van poder aconseguir que la pensió fora pagada. 46533 No van poder estar suspeses a l'aigua. 46534 No va poder acabar la universitat per l’inici de la Guerra de Corea. 46535 No va poder comprar béns sota la seua pròpia autoritat ni actuar com a agent legal. 46536 No va poder assolir el seu objectiu. 46537 No va poder córrer les tres finals per manca de diners. 46538 No va poder debutar ni tindre minuts a primera. 46539 No va poder dir si alguna de les bombes va explotar realment. 46540 No va poder obtindre cap medalla a les justes esportives. 46541 No va poder repetir este resultat en les altres participacions. 46542 No va poder ser representada íntegrament la primera vegada. 46543 No pot coincidir amb la Setmana Santa. 46544 No es pot definir en els punts en què hi ha discontinuïtats. 46545 No hi pot faltar. 46546 No hi pot haver cap combinació d'obstacles. 46547 No ho pot fer això si no li agrada. 46548 No pot presentar nous arguments. 46549 No es pot fabricar en centrals lleteres. 46550 No pot ser que no ho puguem fer. 46551 No pot ser. 46552 No poden atacar en este estat, però tampoc no poden ser atacats. 46553 No es poden considerar com menys violència 46554 No poden ser avortats. 46555 No pots deixar que els malsons et perjudiquin. 46556 No pots romandre neutral. 46557 No puc obrir este document. 46558 No puc accedir a la bústia de correu. 46559 No puc controlar l'avió. 46560 No ho puc descriure del tot. 46561 No puc començar de zero. 46562 No la puc escriure. 46563 No puc esperar per començar. 46564 No puc esperar. 46565 No puc estar amb ningú. 46566 No puc estar tota la tarda repetint el mateix. 46567 No puc amagar que la decisió no va ser fàcil. 46568 No hi puc vore res. 46569 No queda massa cosa de l'antiga fortificació. 46570 No queda massa de l'estructura menor. 46571 No queda res del fossat descrit pels expedients històrics. 46572 No en queda cap. 46573 Actualment no queden rastres d'esta obra. 46574 No queden restes conegudes de les seues construccions. 46575 No queden restes de l'antic castell. 46576 No en queden restes visibles. 46577 No queden tovallons. 46578 No queden vestigis del revestiment exterior. 46579 No volia que jo la toqués. 46580 No volen implantar un model de negoci que tinga una caducitat prèvia al projecte. 46581 No vull més sopes de sobre. 46582 No vull cap enfrontament. 46583 No vull pagar per colps. 46584 No vull preguntes. 46585 No vull que els deixin oblidats. 46586 No vull que pensi que soc una despulla humana. 46587 No vull ser de ningú. 46588 No vull ser indiscret. 46589 No vull ser jo. 46590 No ratlleu els autobusos ni les parades. 46591 No va fer estudis universitaris. 46592 No reapareixeria fins a la final. 46593 No rep vols comercials. 46594 No va rebre resposta. 46595 No va rebre visites durant tot el període que va estar detinguda. 46596 No recomanat. 46597 No va tornar per a la sisena temporada. 46598 No va tornar en la resta de la temporada. 46599 No va renovar per les desavinences que va tindre al final amb els directius. 46600 No representa cap perill per a l'ésser humà. 46601 No representa tots els concerts del tour. 46602 No requerix cirurgia. 46603 No requerix cap codificador instal·lat. 46604 No cal comprar-ho ni descarregar-ho. 46605 No resistix les gelades. 46606 No resistix una tala intensa del seu hàbitat. 46607 No resistixen les gelades ni les temperatures extremes. 46608 No resulta elegit. 46609 No és sorprenent que esta versió fora abandonada després d'haver modificat un sol exemplar. 46610 No va resultar elegida. 46611 No va resultar triat. 46612 No va resultar elegit. 46613 No sap que es produïscan dins les àrees protegides. 46614 No sabem en concret res sobre això. 46615 No sabem què regalar-li. 46616 No en sabem l'origen. 46617 No sabem virtualment res de la seua vida. 46618 No sabràs com és fins que no et poses al seu lloc 46619 No sabia de la missa la meitat 46620 No sabia que calia elegir-lo ja. 46621 No va eixir elegit en un segon mandat. 46622 No s’acaben de posar d’acord. 46623 No s'hi afegix cap caràcter ample nul. 46624 No s'hi afegix cap octet nul. 46625 No es va anunciar una substitució com el director de la pel·lícula en aquell moment. 46626 No es van aprovar lleis contra el lesbianisme. 46627 No es basava a memoritzar, sinó realment a aprendre. 46628 No es va casar ni va tindre descendència. 46629 No es va casar ni va tindre fills que el succeïssin. 46630 No es completa el període. 46631 No es comporta bé si esteu a prop de corrents d'aigua. 46632 No es compra un cavall sense vore-li abans la dent. 46633 No es va confirmar cap altra ubicació de llançament en aquell moment. 46634 No se'n coneix bé el parentiu. 46635 No se sap amb certesa l'edat que tenia quan va morir. 46636 No es coneix amb exactitud el lloc on es va crear per primer colp. 46637 No es coneix amb precisió l'inici de la col·locació d'estes creus. 46638 No es coneix documentació suficient per aportar dades. 46639 No es coneix el fur reial atorgat. 46640 No es coneix el moment en què es va abandonar el teatre. 46641 No se sap el motiu de l'abandonament de la composició. 46642 No es coneix el nom de cap compositor d’esta escola. 46643 No se sap el nom de la seua espècie. 46644 No es coneix el nom dels pares. 46645 No es coneix el significat complet d’esta història. 46646 No es té coneixement de l’existència d’originals conservats en institucions públiques. 46647 No se’n coneix la data de mort. 46648 No es coneix la data exacta de la fundació, ja que els documents han desaparegut. 46649 No es coneix la presència de traça foliar en cap dels fòssils coneguts. 46650 No se sap massa sobre el seu origen. 46651 No es coneix cap còpia de la pel·lícula avui. 46652 No es coneix cap relació entre les dos empreses. 46653 No es coneix cap fenomen natural que puga produir este efecte. 46654 No es coneix cap fill entre els dos. 46655 No se’n coneix cap altre text literari. 46656 No se'n coneix cap període. 46657 No es coneix cap informe oficial de les baixes per part del comandament filibuster. 46658 No se'n coneix l'existència a les àrees protegides de l’Equador. 46659 No se'n coneix el número abans de l'arribada dels espanyols. 46660 No se’n coneixen amb certesa els orígens familiars. 46661 No es coneixen dades sobre la seua vida a Espanya. 46662 No es coneixen fórmules similars per a ordres majors. 46663 No es coneixen les causes de la malaltia. 46664 No es coneixen les circumstàncies de la creació ni la ubicació original de l'obra. 46665 No es coneixen els usos d'estes plantes ornamentals més enllà de la cultura. 46666 No es coneixen massas dades de la seua vida. 46667 No es coneixen massas més detalls sobre la seua vida. 46668 No es coneixen possibles enregistraments del programa. 46669 No es coneixen informes de mossegades d’esta aranya. 46670 No se'n coneixen els estadis larvals. 46671 No es coneixen textos del seu regnat. 46672 No es coneixen. 46673 No es conserva el text original grec complet. 46674 No es conserva l'arquitectura del retaule on hi havia el grup instal·lat. 46675 No es conserven documents que puguen donar detalls sobre la seua etapa de formació. 46676 No es considera amenaçada. 46677 No es considera de transmissió sexual. 46678 No es considera humà. 46679 No es considera una espècie amenaçada. 46680 No es considera una llengua en perill de desaparició. 46681 No es va aconseguir afegir una part dels municipis per a l'ampliació del poble. 46682 No es van constatar efectes secundaris. 46683 No es van construir més unitats, per la qual cosa va ser únic en la seua classe. 46684 No es complixen les exigències de les directives europees 46685 No s'ha de confondre amb la Commemoració dels Fidels Difunts. 46686 No heu de confondre els dies hàbils amb l'horari d'oficina. 46687 No s'ha d'usar en persones que patixen restrenyiment. 46688 No s'ha de fer servir amb caràcter preventiu d'estos casos. 46689 No es va declarar producció de vi per a la producció de pisco. 46690 No es descarta l'adaptació d’estos jocs a l'espanyol. 46691 No es descarta que a més puguen alimentar-se de carronya. 46692 No es va designar una espècie tipus. 46693 No es van desmentir estos rumors en cap moment. 46694 No es diuen res ni esperen res. 46695 No es va donar cap detall del funeral. 46696 No es van donar ordres de producció. 46697 No es disposa de cap informació sobre els avantpassats. 46698 No hi ha tractament curatiu. 46699 No es va disputar. 46700 No es van trobar indicis de culpa de tercers. 46701 No s'ha trobat informació sobre la seua mort. 46702 No es va trobar la plata. 46703 No es va trobar cap arma en el sospitós en el moment de l'arrest. 46704 No és obert al públic. 46705 No es troba sota risc d’extinció. 46706 No es troba en llocs secs. 46707 No es troba en cap altre lloc del món. 46708 No està en ordre. 46709 Només es troben rarament a Europa. 46710 No s'enfronten tots contra tots. 46711 No s'especifica el temps de la història en què transcorre el conte. 46712 No s'esperava que pugés al tron. 46713 No s'explica com se’ls han tornat les habilitats mutants. 46714 No s'ha classificat per a cap competició internacional. 46715 No s'ha comprovat esta proposta perquè és materialment impossible. 46716 No s’ha determinat si este atac va ser perpetrat per un terrorista suïcida. 46717 No s'ha trobat massa informació sobre este torneig. 46718 No se n'ha trobat la tomba. 46719 No s'ha establert quan va començar exactament la seua carrera de lluita com a competidor. 46720 Fins ara no s'ha signat cap tractat de pau. 46721 No s’ha identificat el personatge d'este retrat. 46722 No s'ha identificat la substància que les provoca. 46723 No s'ha imprés paper moneda per a esta unitat monetària. 46724 No se n'ha localitzat cap exemplar. 46725 No s'ha mogut gens ni mica des d'aquella data 46726 No se n'ha noteficat la causa de la mort. 46727 No s'ha observat reclutament d'individus juvenils a cap de les seues poblacions. 46728 No s'ha plantejat fer ni un sol municipi fins ara. 46729 No s’ha preservat cap unitat d'este tipus. 46730 No s'ha proposat cap capital. 46731 No hi ha hagut cap cas mortal. 46732 No s'ha dit res sobre la biologia d'esta espècie. 46733 No s’ha resolt el crim. 46734 Les plataformes de llançament no s'han anunciat. 46735 No s'han conservat massas exemples d'arquitectura del període de les primeres taifes. 46736 No s'han emés monedes per a esta unitat monetària. 46737 No s'han trobat estructures reproductores. 46738 No s'han trobat alteracions pròpies de la raça d'este gat. 46739 No s'han trobat proves de l’existència d’armes de destrucció massiva. 46740 No s'han localitzat informes del seu primer ús en la gestació humana. 46741 No s'han fet estudis en dones embarassades. 46742 No s’ha fet la mel per a la boca de l'ase. 46743 No es va incloure en cap àlbum. 46744 No s'hi va incorporar. 46745 No s'indica cap data estel·lar per a este episodi. 46746 No s'informa ni del lloc ni de la tomba. 46747 No se'n va informar la causa de la mort. 46748 No s’insulta. 46749 No es van integrar al partit Los Verdes de la Comunitat de Madrid. 46750 No s'hi juguen temps extra. 46751 No es va llançar cap single fora del mercat europeu. 46752 No se li coneix militància en cap partit polític. 46753 No se li va fer cas. 46754 No se li va atorgar una denominació oficial en el moment de la inauguració. 46755 No se'l va seguir judici de residència. 46756 No se'ls va permetre participar en el combat. 46757 No es van alçar càrrecs sobre estes persones. 46758 No li ho estic demanant. 46759 No es van assolir els resultats esperats. 46760 L'ateisme no s'esmenta obertament excepte mitjançant l'ús dels símbols. 46761 No es modifica l'aspecte estructural que va continuar fent servir la plataforma Viva. 46762 No es mou. 46763 No es nega que hi haja la prova per a programes concrets. 46764 No es van oferir detalls de l’aprovació de la resolució. 46765 No es va perdre cap partit per lesió. 46766 No es permet compartir contingut sense consentiment 46767 No es permet l'entrada a l'aigua. 46768 No es permet pujar fotos de nus totals com a fotos de perfil. 46769 No es permet tindre cap mena de gos a l'illa. 46770 No es permet votar la carta pròpia. 46771 No es permetria el pas de cap altra força. 46772 No es permetia l'esclavatge entre els indígenes. 46773 No es produïx a les àrees protegides de Veneçuela. 46774 No es van produir danys personals. 46775 No hi va haver cap trucada d'emergència abans de l'accident. 46776 No es va proporcionar la mida del motor. 46777 No s'ha publicat cap single d'este àlbum. 46778 No es va publicar cap àlbum de la banda sonora d'esta pel·lícula. 46779 No es va poder acomiadar del seu pare. 46780 No s'ha pogut determinar la causa de mort. 46781 No es va poder fer una cita més precisa. 46782 No se'n va poder identificar el cadàver. 46783 No es pot pujar amb vehicle propi. 46784 No es pot avançar cap a un nivell tecnològic més alt sense tindre-ne. 46785 No es pot entendre la vida prescindint de les circumstàncies. 46786 Això no es pot fer. 46787 No s’hi pot fer res. 46788 No es pot jugar una quarta fitxa al voltant d'un espai forçat. 46789 No es pot prendre seriosament quan els taurons volen al cel. 46790 No es poden capturar més d’una peça cada vegada. 46791 No es poden mantindre relacions sexuals amb penetració. 46792 No es poden fer servir armes d’esta manera. 46793 No es fan negocis els dissabtes. 46794 No es fan vols de passatgers actualment. 46795 No es va fer el festival 46796 No es van rebre més peticions. 46797 No es recomana el consum humà. 46798 No es recomana l'ús durant la lactància. 46799 No es recomana llegir-lo abans de la trilogia Transiciones. 46800 No es recomana per a malalties greus. 46801 No se'n recomana l'ús durant l'embaràs. 46802 No es recomana tractar simultàniament la malaltia vesicular. 46803 No es registra cap crítica sobre esta retrospectiva. 46804 No es registren fets concrets de la reproducció en captivitat. 46805 No es van registrar baixes durant el conflicte. 46806 No s'han registrat danys ni baixes. 46807 No es van registrar morts. 46808 No es van reportar danys. 46809 No cal experiència prèvia. 46810 No es van revelar detalls sobre esta nova entrega sense nom. 46811 No se sap amb certesa quan va ser construït el castell en este indret. 46812 No se sap amb certesa el significat del nom de la ciutat. 46813 No se sap amb exactitud quin n'és l'origen. 46814 No se sap amb exactitud ni la data ni el lloc de la mort. 46815 No se sap quin va ser el final de Palomo. 46816 No se sap quan ni on va nàixer. 46817 No se sap quan es va utilitzar per primer colp el llevat per fer pa. 46818 No se sap quant de temps roman esta substància en el sòl. 46819 No se sap com es determina el sexe en les tortugues de pantà. 46820 No se sap on eren els altres dos. 46821 No se sap l'any exacte de la mort. 46822 No se sap el relat indi d'esta història. 46823 No se sap el resultat de l'aposta. 46824 No se sap exactament quina va ser la raó del succés esmentat. 46825 No se sap massa dels inicis de la història dels francs. 46826 No se sap massa de la seua vida abans del seu papat. 46827 No se sap res dels pilots que van sobreviure. 46828 No se sap res de la vida de l'artista. 46829 No se sap si el castor gegant construïa represes com els castors actuals. 46830 No se sap si l'home va morir de manera instantània després de caure. 46831 No se sap si esta era la intenció. 46832 No se sap si esta obra va ser interpretada en vida del compositor. 46833 No se sap si estos mateixos efectes poden passar en éssers humans. 46834 No se sap si hi va haver cap conflicte armat associat amb el setge. 46835 No se sap si es van divorciar legalment. 46836 No es va salvar ni una sola paret. 46837 No es va saber res més de Maria. 46838 No es té informació de cap cultiu ni conreu existent d'esta planta. 46839 No hi ha registres de cap activitat anarquista anterior. 46840 No se sap amb seguretat qui va ser el seu pare. 46841 No es tenen dades de la destinació del segon avió. 46842 No es tenen dades exactes de la quantitat d’equips que tenen com a models. 46843 No es tenen dades exactes de les seues afinitats ecològiques. 46844 No es tenen dades sobre les seues afinitats ecològiques. 46845 No tenim informació sobre la fundació d'este municipi. 46846 No es tenen massas dades sobre la seua vida. 46847 No es tenen massas dades sobre la immigració de croats a l'Equador. 46848 No es tenen més dades sobre la seua vida. 46849 No es tenen notícies biogràfiques sobre este poeta. 46850 No es tenen notícies posteriors sobre la seua actuació. 46851 No es tenen pràcticament dades biogràfiques sobre este artista. 46852 No es tenen prou dades sobre el seu estat de conservació. 46853 No es tracta de tindre inhibicions. 46854 No es tractava de protestes de gran escala. 46855 No es fa servir ni es comercialitza perquè un colp collida no aconseguix sobreviure. 46856 No es fan servir mires òptiques d'augment, però sí les anomenades mires tancades. 46857 No es veu afectat pel foc d'armes curtes. 46858 No es veia com la majoria de les altres computadores. 46859 No sigas groller. 46860 No em sentia les cames. 46861 No ser arrogant. 46862 No serà elegit. 46863 No sempre apreciaven este fet. 46864 El camí més curt no sempre és el millor. 46865 No sempre un programari brindat com a servici és de l'estil no-modificable. 46866 No sense grans dificultats, aconseguix construir un nombre determinat d'escoles. 46867 No va sobrevindre cap producció. 46868 No sol·liciten títol especial per al temple. 46869 No només amb el beneit aquell a qui abraçaves a la cabina. 46870 L'home no viu només de pa. 46871 No només ella patia. 46872 No només a la cort s'havien efectuat transformacions. 46873 No només això. 46874 No només jo. 46875 No són aus abundants. 46876 Els problemes de salut no són corrents. 46877 No són de tan bona qualitat com les més populars. 46878 No són expressades a la parla escrita ni formal. 46879 No són gregaris. 46880 No són invasives. 46881 No són prou importants per nomenar-los per separat. 46882 No són massas les dades que es tenen sobre la seua vida. 46883 No són necessàriament les ciutats més grans de les regions. 46884 No calen les mostres estadístiques. 46885 No són rares les gelades durant les onades de fred. 46886 No són tan fàcils de vore com els raigs crepusculars. 46887 No suporto vore una cosa així 46888 No soc dels que utilitzen la gelosia per conquistar 46889 No sol presentar grans abundàncies. 46890 No van patir danys durant este atac. 46891 No van sumar punts durant tot l'any. 46892 No van superar la fase de classificació. 46893 No va superar la fase de grups en els dos casos. 46894 No van saber resistir les repeticions quotidianes de la premsa. 46895 No substituïx el sistema de frenada de servici. 46896 No sé si ahir vas anar al cine. 46897 No només els fàrmacs són objecte d’estudi en relació amb les interaccions. 46898 No triguen a passar del robatori de motos a l'atracament. 46899 No van tardar a trucar-me. 46900 No tardaria a convertir-se en referent de l’equip. 46901 No te n'adones però t'utilitza. 46902 No t'estic demanant que tornis amb mi 46903 No t'ho hem dit perquè no perdessis la tranquil·litat en els teus estudis. 46904 No et fiquis allà on no et demanen 46905 No et preocupis. 46906 No haurien de pagar el servici d'un expert. 46907 No tenim esta mena de relació. 46908 Només tenim enciam per menjar. 46909 Només hem de netejar de tant en tant. 46910 Només ens hem de mantindre units. 46911 No tenim res per sopar. 46912 No tenim notícia d'un altre llibre de cavalleries on passe este fenomen. 46913 No tenim notícies de plantes en el cultiu. 46914 No tenim pa. 46915 No tenim per què aguantar els teus insults. 46916 No tenim tant de temps. 46917 No tingues por. 46918 No en tinc cap dubte 46919 No tinc ganes de casaments. 46920 No tinc ganes de ser un abanderat. 46921 No tinc gens de gana. 46922 No tinc res per perdonar-te. 46923 No tinc gens de pressa. 46924 No tinc cap familiar a la indústria que m'haja pagat un disc. 46925 Com que no tenia cap opció. 46926 No tenia clar els seus objectius. 46927 No tenia fills. 46928 No tenia mànigues, sinó dos obertures laterals per traure els braços. 46929 No tenia memòria ni gràcia interpretativa. 46930 No tenia dona ni fills quan va morir. 46931 No tenien fills. 46932 No va acabar aquí, el desacord entre els dos. 46933 No té accents. 46934 No té antecedents en l'art. 46935 No té cims d'especial importància. 46936 No té costelles presents. 46937 No té cràters. 46938 No té malbaratament. 46939 No té edificis notables. 46940 No té en compte el que es pensa sobre això 46941 No te equivalent femení. 46942 No té fulles basals. 46943 No hi té res a vore. 46944 No té ni cap ni peus, els vam trobar per casualitat. 46945 No té ni una olor ni un sabor característics. 46946 No té cap vinculació ideològica. 46947 No té cap sentit per a estes cançons per estar assegut en un disc dur. 46948 No té cap tractament conegut. 46949 No té numeració de pàgines. 46950 No té cap altra alternativa que rendir-se. 46951 No té altres accessos. 46952 No té població humana permanent. 46953 No té predilecció per cap sexe. 46954 No té cap porta. 46955 No té relació amb cap altra llengua coneguda. 46956 No té sucursals ni subsidiàries a l'estranger. 46957 No té superfície coberta per aigua. 46958 No té tants diners com ella. 46959 No té un significat real per a nosaltres. 46960 No té una bola de cotó xicoteta al centre de la flor. 46961 No té una escorça externa. 46962 No té ànim de lucre. 46963 No en té. 46964 No tenen fibló. 46965 No tenen cares parlar d’excepció d’un sol ull que brilla intensament. 46966 No tenen cura de les cries. 46967 No tenen dents palatals. 46968 No tenen caràcter conjugat complet al voltant de tot l'anell. 46969 No tenen un moment determinat de l’any per reproduir-se. 46970 No ho has de fer. 46971 No tota empresa fantasma és il·legal. 46972 No tota la superfície de la congesta manté per igual la neu acumulada. 46973 No totes estes afirmacions han estat confirmades per altres fonts. 46974 No totes les estrelles evolucionen de la mateixa manera. 46975 No totes les impureses s'eliminen fàcilment. 46976 No totes les paraules tenen el mateix significat en diferents idiomes. 46977 No totes les persones amb nacionalitat nord-americana són ciutadans nord-americans. 46978 No totes les ressenyes van ser tan crítiques. 46979 No totes les titulacions requerixen un indicador. 46980 No tot creixement cel·lular anormal ha de ser precisament cancerós. 46981 No tot creixement de demanda genera inflació. 46982 No tota la muntanya és orenga. 46983 No tot filtre pot ser utilitzat com a filtre de conformació de polsos. 46984 No tots els continguts estan disponibles a tots els països. 46985 No tots els vidres de quars de color negre són pròpiament quars fumat. 46986 No tots els homes són iguals... 46987 No tots els modes de propagació existixen. 46988 No tots els països del Carib apliquen l’horari d’estiu. 46989 No tots els predicats de dos arguments obligatoris requerixen un objecte en acusatiu. 46990 No tots els primers cristians van aprovar l’ús de les escriptures jueves. 46991 No tots els problemes tenen una sola causa arrel. 46992 No tots els vehicles de la propietat han rebut esta modificació. 46993 No va prendre part en els esdeveniments de la independència. 46994 No vaig tindre valor per girar la cara. 46995 No van tindre cap fill. 46996 No van tindre prole. 46997 No va tindre massa repercussió. 46998 No va tindre educació formal més enllà de l’escola secundària. 46999 No va tindre formació formal com a guitarrista. 47000 No va tindre fortes taquilles a Europa. 47001 No va tindre fills amb cap de les dos. 47002 No va tindre fills d’este matrimoni. 47003 No va tindre fills en cap dels dos matrimonis. 47004 No va tindre fills homes. 47005 No va tindre fills, ja que va morir quan era un nen. 47006 No va tindre fills. 47007 Esta rebel·lió no va tindre més ressò. 47008 No va tindre més remei que acceptar. 47009 No va tindre cap procés a Alemanya pel seu passat nazi. 47010 No va tindre l’oportunitat de regravar escenes. 47011 No va tindre una periodicitat fixa, encara que en general eixia un quadern cada mes. 47012 No un edema pulmonar endarrerit. 47013 No fa servir materials pesats tòxics en la seua fabricació. 47014 No van fer servir preservatiu perquè la dona, imprudent, va creure que estava sana. 47015 No fer-lo servir suposa un malbaratament d'energia. 47016 No valen les línies creades directament en posar una fitxa des de la mà. 47017 No anem cap al camió. 47018 No s’arresta els autors de les més ferotges carnisseries. 47019 No venguis la pell d'os abans d'haver-lo caçat. 47020 No vindré d'hora perquè m'agrada dormir. 47021 No veig això en cap altre artista amb qui treballo. 47022 No en veig la raó. 47023 No tornem la mirada cap enrere. 47024 No tornaria a ocupar càrrecs de rellevància. 47025 No, això fa almenys dos-cents cinquanta metres. 47026 No. 47027 No... 47028 No... no crec que ens deixin. 47029 No... no reacciona. 47030 No... no... 47031 Noble castellà de la Casa de Cabrera de Còrdova. 47032 Noble signa les seues obres amb una caricatura. 47033 Noble gallec. 47034 Anomenat així per les mines que hi ha a la regió. 47035 Nomenat cavaller de la Legió d'Honor. 47036 Nomenat fill predilecte de Sevilla. 47037 Nomenat vicepresident de la comissió encarregada de formar el Mapa d'Espanya. 47038 Nomenament com a professor Titular de la Universitat Complutense de Madrid. 47039 Nom que li van posar els primers ferroviaris. 47040 Nord-est té tres períodes. 47041 Norma va descobrir que no estava tan sola com creia. 47042 Normalment automòbils luxosos han estat usats com a cotxes fúnebres. 47043 Normalment, cada capítol tracta de la investigació de la desaparició d'una persona. 47044 Normalment causa ceguesa. 47045 Normalment quatre espines a l'aleta dorsal. 47046 Normalment en aigües amb força vegetació. 47047 Normalment en temporada baixa només hi circula un tren. 47048 Normalment a l'estiu s'asseca. 47049 Normalment és el solista qui pren la iniciativa perquè tinguen lloc estes combinacions. 47050 Normalment és el compte d'administrador. 47051 Normalment és peix amb ajuda de llums artificials a la nit. 47052 Normalment és tímid, però és emotiu en parlar. 47053 Normalment esta figura era ocupada per un membre de la família imperial. 47054 Normalment està associada amb la placa del Pacífic. 47055 Normalment estan associades amb etapes de son profund. 47056 Normalment formen estols amb altres espècies d'aus. 47057 Normalment feien dos eixides a l'any. 47058 Normalment hi ha dos còpies d’este cromosoma. 47059 Normalment hi ha una escola primària a cada poblat. 47060 Normalment anava a la part final del llibre. 47061 Normalment, la cirurgia és el primer tractament que se seguix per combatre este càncer. 47062 Normalment, la infecció es restringix al vestíbul vaginal. 47063 Normalment, la viabilitat és menor, però és important saber els màxims per controlar-los. 47064 Normalment les trobareu en grups xicotets. 47065 Normalment, les religions minoritàries reben el mateix tractament a Suècia que les establertes. 47066 Normalment ho fa al capvespre. 47067 Normalment, els grups focals requerixen prop de dos hores per complir la seua tasca. 47068 Normalment, els processadors de textos es poden configurar per generar documents així. 47069 Normalment naix amb l'artèria vesical inferior. 47070 Normalment no cauen pluges. 47071 Normalment no hi ha moviments que requerixin interacció entre els membres de la mateixa filera. 47072 Normalment no es pot repetir una xifra ja dita per un altre. 47073 Normalment realitzant figures humanes. 47074 Normalment s'alimenta a terra. 47075 Normalment es menja fred. 47076 Normalment es desplaça lentament. 47077 Normalment es donen jònecs que es venen en subhasta. 47078 Normalment es troba seca. 47079 Normalment s'escriu en mode menor. 47080 Normalment, es barregen els ingredients per formar una massa. 47081 Normalment, s'opera amb autobusos de dos pisos sense sostre. 47082 Normalment, se servix per separat en els plats de menjar d'estes zones. 47083 Normalment es fa servir l'error quadràtic mitjà. 47084 Normalment societats rurals tradicionals. 47085 Normalment, només era visible part del cotxe. 47086 Normalment són gregaris. 47087 Normalment, sol créixer amb el pas del temps. 47088 Normalment les seues cançons no tenen percussió. 47089 Normalment, només estén els seus pòlips durant la nit. 47090 Normalment només es permeten substantius. 47091 Normalment, un infinitiu no pot ser el nucli d'una oració principal. 47092 Normes específiques. 47093 Normativa Oficial del Gallec. 47094 Nord-oest d'Àfrica. 47095 Noruega no va tindre cap inconvenient a reconéixer el govern debadeso constituït a Burgos. 47096 Noruega té una ambaixada a París. 47097 En tenim prou de saber com funciona cadascuna per entendre el sistema. 47098 Ens va explicar que tenies molta por. 47099 Ens deixa amb un gran misteri. 47100 Ens deixa sense un sí, però tampoc un no sobre la problemàtica. 47101 Ens trobem a les seues obres davant d'un treball d'abstracció artística. 47102 Ens envia per dir-li... 47103 Ens estem allunyant de la tempesta. 47104 Ens agrada molt. 47105 Ens ha tocat la grossa. 47106 Ens han atacat. 47107 Ens han explicat històries fascinants. 47108 Ens hem quedat penjant. 47109 Marxarem a l’alba. 47110 Ens alçarem d'hora per anar d'excursió. 47111 Ens vam perdre un home. 47112 Ens queden vuit metres. 47113 Només ens queda l'esperança d'obtindre pietat de part dels déus pregant. 47114 Ens tocarà una romàntica cançó amb la guitarra. 47115 Ens va tractar de perdularis. 47116 Nosaltres bevem 47117 Nosaltres menjaríem 47118 Nosaltres vam menjar 47119 Nosaltres menjàvem 47120 Nosaltres dubtem a dir-ho 47121 Nosaltres havíem menjat 47122 Nosaltres hem begut 47123 Nosaltres hem partit 47124 Nosaltres no bevem 47125 Nosaltres publiquem un pamflet 47126 Nosaltres baixem a patrolls fins a la platja. 47127 Nosaltres bevem 47128 Nosaltres creiem en la despietada eficàcia del dolor. 47129 Nosaltres parlem del clima. 47130 Nosaltres hem begut 47131 Nosaltres les joguets ho podem vore tot. 47132 Nosaltres mateixos podríem haver estat les víctimes. 47133 Nosaltres partim 47134 Nosaltres vam respondre en romanç. 47135 Nosaltres tenim una amistat molt bonica. 47136 Nota de premsa del Ministeri de Foment 47137 Nota el moviment del vaixell. 47138 Nota les onades. 47139 Nota sobre la pronunciació. 47140 Notes al peu 47141 Notícia a Región de Murcia digital. 47142 Notícia sobre l'incendi 47143 Notícies a El País 47144 Les patentes és il·legal en molts casos. 47145 Novel·la en forma de xicotets episodis que recreen un mode de vida primitiu. 47146 Novel·la històrica. 47147 Noranta anys més tard van aconseguir la llibertat, la independència del jou britànic. 47148 Xicot de Dora. 47149 Nostra Senyora de l'Esperança de Lima 47150 Nostra Senyora del Rosari el primer diumenge d’octubre. 47151 La nostra amistat no morirà mai 47152 La nostra amistat mai no morirà. 47153 La nostra eterna gratitud Mestre. 47154 La nostra política és no participar en el futur previsible. 47155 Les nostres bicicletes es convertien en aeroplans amb metralladores. 47156 Les nostres vides són només un pretext prestat. 47157 El nostre Estat és un Estat dels treballadors. 47158 El nostre començament va ser terrible. 47159 El nostre país arriba al dia d'alliberament. 47160 Els nostres cossos són el nostre domini. 47161 Els nostres dinosaures preferits tornen per viure l'aventura més apasseonant de les seues vides. 47162 Els nostres productes són tots de temps perible. 47163 Els nostres protagonistes són molt humils. 47164 Els nostres temps són intolerables. 47165 Nueva Alborada va ser el primer nom que va antecedir al de Comodoro. 47166 Nova York va ser un dels referents per al Metre de Madrid. 47167 Nova Zelanda es va coronar campiona després de vèncer a tots els encontres. 47168 Nova antologia. 47169 Novament, el Teatre Municipal de Caracas va prestar el seu espai per a la realització del concurs. 47170 Novament, va ser declarat l'Estat Independent d'Acre. 47171 Novament, la carrera es va deixar de disputar un colp disputades estes proves. 47172 Novament, la competència va patir una modificació en el seu mode de disputa. 47173 Novament, la temporada es juga sense descensos. 47174 Novament, va haver d'enfrontar un nou alçament de Luengo l'any següent. 47175 Noves necessitats creen noves angoixes. 47176 Nou de cada deu ho recomanen. 47177 Nou moririen a les campanyes per la independència dominicana. 47178 Nou ja havien estat sentenciats en altres judicis. 47179 Nou dels onze moviments estan en la tonalitat de si menor. 47180 Nou dracs jugant als núvols decoren ambdós costats del mur. 47181 Nou governadors Rana van ocupar el càrrec hereditari de primer ministre. 47182 Nou altres volums serien editats durant la seua vida. 47183 Nou són els genets participants, entre els quals hi ha una dona. 47184 Nou 47185 Nuevo León. 47186 Nuevo San Juan es troba en una vall. 47187 Nou Testament. 47188 Nous informes d'estos assassinats van ser enviats durant tota la nit. 47189 Nous residents poden ser d’altres espècies. 47190 Nous temes s'afegixen a l'expansió. 47191 Nombroses estadístiques sobre accidents corroboren esta afirmació. 47192 Nombroses hormones arriben fins a l'interior del nucli. 47193 Nombroses produccions cinematogràfiques de Veneçuela han comptat amb la seua participació. 47194 Nombrosos biòlegs marins han fet acudits marins. 47195 Nombrosos civils que treballaven amb estos sacerdots van ser detinguts-desapareguts. 47196 Nombrosos coets en exhibició al centre van ser bolcats. 47197 Nombrosos col·lectius socials gallecs utilitzen la seua música per a diversos projectes. 47198 Nombrosos corrents d'aigua hi desemboquen. 47199 Nombrosos dirigents demòcrates cordovesos van ocupar llocs de rellevància en l'ordre nacional. 47200 Nombrosos fabricants d'automòbils esportius es van forjar la identitat dins del Campionat Mundial de Resistència. 47201 Nombrosos forns operaven als vessants ventosos per beneficiar el mineral de plata. 47202 Nombrosos països utilitzen sistemes de quotes d'emissió. 47203 Són nombrosos els productes que s'obtenen del treball infatigable d'estos admirables himenòpters. 47204 Nombrosos vestigis confirmen que esta zona ha estat poblada des de temps prehistòrics. 47205 Mai no abandonaria la docència. 47206 No van combatre mai de forma directa. 47207 Mai va tornar a competir. 47208 No va competir mai en uns Jocs Olímpics. 47209 Mai no va aconseguir anotar un gol. 47210 Mai no compta els diners quan està assegut a taula. 47211 Mai no va deixar d'escriure. 47212 Mai el cor no m'ha bategat amb més violència. 47213 Mai no va entrar en combat. 47214 Mai va existir com a títol nobiliari. 47215 Mai freds. 47216 Mai va ser comissionada per a una segona emissió. 47217 Mai no va ser consagrat pel Papa. 47218 Mai no va ser construït. 47219 Mai no va ser interpretada en directe. 47220 Mai va ser llançada com a senzill. 47221 Mai va ser llançat comercialment. 47222 Mai no va ser membre de la Lliga de Delos. 47223 Mai no es va reeditar a la resta del món. 47224 Mai no va ser reconeguda en algun altre mapa estel·lar. 47225 Mai no va guanyar un títol en la seua història. 47226 No s'ha de barrejar mai amb metalls alcalins ni amb amoníac. 47227 Mai no ha baixat de categoria. 47228 Mai no ha guanyat el Festival. 47229 Mai no ha guanyat el torneig de copa. 47230 No hi ha hagut mai diferència en el seu finançament amb les carreteres estatals. 47231 No hi ha hagut mai una amenaça de guerra. 47232 Mai no ha estat adoptat de manera oficial. 47233 Mai no ha estat campió de Lliga. 47234 Mai no ha estat campió de Primera Divisió. 47235 Mai no ha estat excavat científicament. 47236 Mai no ha estat interpretada en directe. 47237 Mai no havia llegit els llibres fins que va dirigir la pel·lícula. 47238 Mai no havia sentit massa por en la veu d'algú. 47239 Mai no havia vist este tipus de trauma. 47240 Mai no fer el codi més complex del que és necessari. 47241 Mai no he fet res que valga la pena. 47242 Mai no van fer observacions. 47243 Mai va jugar un partit a la temporada regular per als Reis. 47244 No l'hem trobat mai alimentant-se d'una altra cosa. 47245 Mai les Comanadores de Sant Jaume negaven hospitalitat. 47246 Mai no li va agradar perdre. 47247 Mai em van colpejar. 47248 Mai més un ésser per a la mort sinó un ésser per a l'Altre. 47249 Mai no neva a cap desert australià. 47250 No ens ha fallat mai. 47251 Mai no va obtindre diputats. 47252 Mai no va obtindre gran popularitat. 47253 Mai no va obtindre representació en cap dels dos cossos. 47254 Mai per atacar. 47255 Mai no passen dos nits successives al mateix arbre. 47256 Mai no es va poder recuperar adequadament de la ferida que va patir a Las Tunas. 47257 No vaig voler saber mai res de la meua mare biològica ni vaig tindre angoixes per això. 47258 Mai no va reclamar la seua jubilació com a exgovernador. 47259 Mai va revelar la seua identitat fins al dia que va ser capturat. 47260 No saps mai si seràs tu qui l'esculla. 47261 No va eixir mai. 47262 No es va comprovar mai judicialment que haguera rebut diners d'estes comissions. 47263 Mai no es van conéixer en persona. 47264 Mai no es va construir. 47265 No es van declarar mai esgotades les seues mines. 47266 No es va determinar mai si l'incendi havia estat intencional. 47267 Mai no s'ha classificat per a una competició internacional. 47268 No s'ha registrat mai un atac seu contra humans. 47269 Mai no s'havia casat. 47270 No s'han assolit mai estes xifres. 47271 Mai no es va llançar com a senzill. 47272 Mai no es va aconseguir recuperar la bomba. 47273 No es barregen mai les llets d'espècies diferents. 47274 Mai no es va poder saber d'on procedia aquella baralla. 47275 Mai no es va recuperar totalment de la malaltia. 47276 Mai va sol·licitar la ciutadania nord-americana perquè posseïa estatus de refugiat polític. 47277 No t'han colpejat mai. 47278 Mai no va acabar de ser versió beta. 47279 Mai no va tindre aplicació reeixida. 47280 Mai no va tindre fills. 47281 Mai no va tindre una lletra oficial. 47282 Mai va fer servir cap màquina comprada de fàbrica. 47283 Nòduls de les canyes glabres. 47284 Nombre d'habitants en els últims deu anys. 47285 Nombre d'habitants en els dotze últims anys. 47286 Nombre d'habitants en els últims vint anys. 47287 Número de sèrie. 47288 Nombre de vegades que les seleccions van ocupar cada posició a les dos edicions. 47289 Nombre de vegades que les seleccions van ocupar cada posició en els primers tres llocs. 47290 Nombre de vegades que les seleccions van ocupar les primeres posicions a totes les edicions. 47291 Número tres a l’Argentina. 47292 Números d'efectius abans de la Primera Guerra Mundial. 47293 Nombres troballes arqueològiques evidencien un passat més gloriós del que pensem. 47294 Nombres que incrementen considerablement si només tenim en compte els que va jugar de titular. 47295 Bisbe electe de Cuzco. 47296 Bisbe mexicà. 47297 Objectiu que va aconseguir finalment. 47298 Objectiu que va aconseguir amb el suport unànime de tots els assembleistes. 47299 Obra Completa. 47300 Obra dividida en dos parts. 47301 Obra marcada pel profund caràcter cristià del seu autor. 47302 Obra per la qual l'arquitecte no va rebre cap remuneració. 47303 Obra pòstuma. 47304 Obra que va ser sufragada per la Diputació de València. 47305 Obra que no va tardar a produir els seus fruits. 47306 Obres a escoles públiques de tot el país. 47307 Obres originals en prosa van ser publicades només en els últims tres decennis. 47308 Observaven la regla de sant Agustí. 47309 Observacions posteriors van demostrar que els canals van ser una il·lusió òptica. 47310 Observacions similars es van fer en les coníferes. 47311 Observacions telescòpiques van suggerir que la nau s'havia partit en diverses peces. 47312 Observen cada detall en este entorn abans d'aplicar els moviments. 47313 Observeu com la imperfecció de la informació canvia el resultat del joc. 47314 Observeu que en molts casos hi ha més d'una resposta possible. 47315 Va observar que el cel semblava girar al voltant de l'estrella polar. 47316 Obtenint quatre noves victòries a Descens del Sella. 47317 Obtenint dos promocions en més de tres anys. 47318 Obtenint en més d'una carrera el primer lloc en la seua categoria. 47319 Així obté una experiència de primera mà del patiment d'estes persones. 47320 Obté el premi del Sindicat de l'Espectacle amb la primera pel·lícula. 47321 Obté el títol a l'Escola d'Arquitectura de Madrid. 47322 Obté la Creu de Cavaller de la Creu de Ferro. 47323 Obté per oposició la càtedra de Ciències Naturals de l'Institut d'ensenyament mitjà. 47324 Obté regularment bones posicions a les carreres per etapes. 47325 Obté un doctorat. 47326 Obté un Mestratge de Ciència política. 47327 Obté vendes sense precedents a Veneçuela. 47328 Obtenen l'aigua que necessiten allò que mengen. 47329 Van obtindre el tercer lloc. 47330 Van obtindre sengles triomfs, i per això van romandre a la categoria. 47331 Va obtindre així mateix premis com el del Festival Internacional Cervantino. 47332 Va obtindre comentaris positius per part dels crítics. 47333 Va obtindre dos medalles daurades en els jocs. 47334 Va obtindre dos medalles als Jocs de la Mancomunitat. 47335 Va obtindre dos premis Martín Fierro de l'Interior. 47336 Va obtindre el Premi Nacional de Qualitat en la matèria. 47337 Va obtindre el càrrec de professor a l'Escola Superior de Pintura. 47338 Va obtindre el quart premi. 47339 Va obtindre el doctorat en Dret per la Universitat de la ciutat natal. 47340 Va obtindre el doctorat en Filosofia a la Pontifícia Universitat Gregoriana de Roma. 47341 Va obtindre el doctorat en esta última universitat. 47342 Va obtindre el grau de Capità. 47343 Va obtindre el grau de Doctor en Teologia a la Universitat de San Marcos. 47344 Va obtindre el premi al pilot amb més bona progressió de l'any. 47345 Va obtindre el rang de general-major. 47346 Va obtindre el reconeixement de millor esdeveniment esportiu de la Regió de Múrcia. 47347 Va obtindre el segon lloc a Gran Bretanya. 47348 Va obtindre el tercer lloc. 47349 Va obtindre el títol de professor de Filosofia de la Universitat de Buenos Aires. 47350 Va obtindre el títol de batxiller al Liceu de Costa Rica. 47351 Va obtindre en total quaranta medalles als campionats del món. 47352 Va obtindre gran renom com a concertista de piano en realitzar diverses gires per diferents països. 47353 Va obtindre la medalla d'or en eixir Argentina campió del torneig. 47354 Va obtindre mitjançant un examen oposició la titularitat de la càtedra de dret constitucional. 47355 Va obtindre menció honorífica. 47356 Va obtindre menys de l'u per cent dels vots. 47357 Va obtindre més tard el seu mestratge amb especialitat en zoologia. 47358 Va obtindre nombroses distincions. 47359 Va obtindre per oposició el premi extraordinari a la llicenciatura. 47360 Va obtindre per oposició el lloc de lletrada de la Diputació Provincial. 47361 Va obtindre sis premis internacionals. 47362 Va obtindre diploma de l'Escola Secundària en Biologia. 47363 Va obtindre llicència en Ciències a la Facultat de Ciències de París. 47364 Va obtindre llicenciatura en Dret per la Universitat de Costa Rica. 47365 Va obtindre llicenciatura en Música a la Universitat del Sud de Califòrnia. 47366 Va obtindre el títol de Mestra d'Educació Primària a l'Escola Normal de Senyoretes. 47367 Va obtindre un contracte per a filmar interpretant papers xicotets de repartiment durant diversos anys. 47368 Va obtindre un doctorat en Sociologia Política a la Universitat de París. 47369 Va obtindre un milió de visites el primer dia del seu llançament. 47370 Va obtindre un segon lloc a Itàlia. 47371 Va obtindre una estrella de combat com a reconeixement de les seues accions a la guerra. 47372 Va obtindre una llicenciatura en Farmàcia per la Universitat de Ginebra. 47373 Va obtindre una medalla de bronze a les justes. 47374 Va obtindre una medalla de plata durant els en la categoria de pes ploma. 47375 Va obtindre una medalla de reconeixement pel seu treball de graduació. 47376 Va obtindre una medalla daurada a les justes. 47377 Va obtindre diversos premis com tot un xiquet de gran talent. 47378 Òbviament, a les cordes reals estos requisits es complixen només de forma aproximada. 47379 Ocasionalment, alguns trens arriben a Medina del Campo. 47380 Ocasionalment, apareix una columna especial anomenada la Joia Màgica. 47381 Ocasionalment, aprofiten els caus abandonats per altres animals. 47382 Ocasionalment, és considerat el baix de la família de l'oboé. 47383 Ocasionalment, fa monòlegs al Club de la Comèdia de Nova York. 47384 Ocasionalment, s’han albirat aus errants al sud dels Estats Units. 47385 Ocasionalment, es pot trobar en aquaris. 47386 Ocasionalment, es pot observar el vol dels còndors. 47387 Ocasionalment, s'han trobat xiquets que han pogut sobreviure sols a la natura. 47388 Ocasionalment, es planta com a arbre ornamental. 47389 Ocasionalment, va viatjar per Europa per cobrir esdeveniments singulars per a diferents publicacions espanyoles. 47390 Vuit civils van morir en l'explosió. 47391 Vuit de les deu muntanyes més altes sobre la Terra se situen al Nepal. 47392 Vuit equips competixen al torneig. 47393 Vuit van ser els episodis fets, dels quals només tres es van llançar per televisió. 47394 Vuit llistes es van inscriure per al govern regional. 47395 Vuit mestres de la prosa xinesa 47396 Vuit membres addicionals són nomenats pel president. 47397 Vuit oficials congolesos completaven el comandament efectiu. 47398 Vuit partits van presentar candidatures. 47399 Vuit relats de vida. 47400 Vuit 47401 Octaviano de la Mora. 47402 Vuité oblong. 47403 Ocupa també el càrrec de vicepresident de la Comissió. 47404 Ocupa l'ordre de brillantor entre totes les estrelles del cel. 47405 Ocupa el mateix predi on es va assentar l’històric vivenda. 47406 Ocupa el lloc d'una de les associacions més odiades 47407 Ocupa l’extrem oriental de la comarca. 47408 Ocupa la demarcació de defensa. 47409 Ocupa el cantó sud-est de la serra. 47410 Ocupa la posició de lateral esquerre. 47411 Ocupa la posició de portera al Club Universidad Nacional Femenil. 47412 Ocupa només la part anterior de l'espai des de la línia axil·lar mitjana de l'estern. 47413 Ocupava habitualment el lloc d’aler. 47414 Ocupava la posició de defensa central. 47415 Ocupava la posició d'escorta. 47416 Ocupava les quatre illes principals, però no hi ha registres recents a Mayotte. 47417 Ocupava sis sales. 47418 Ocupava tota la part oriental de la península balcànica. 47419 Ocupació de la població 47420 Ocupen la posició social més elevada. 47421 Van ocupar este càrrec els qui s'indiquen en el quadre següent. 47422 Va ocupar càrrecs com el d'Inspector Provincial de Farmàcia. 47423 Va ocupar càrrecs directius a la Federació Argentina de Fotografia. 47424 Va ocupar càrrecs a la Joventut Catòlica des de la seua fundació. 47425 Va ocupar càrrecs importants relacionats amb la seguretat en diversos governs. 47426 Va ocupar este càrrec durant sis mesos. 47427 Va ocupar diferents càrrecs a l'administració pública durant més de deu anys. 47428 Va ocupar diversos càrrecs al sistema judicial mexicà. 47429 Va ocupar diversos càrrecs a l'Associació Internacional per a la Taxonomia Vegetal. 47430 Va ocupar durant quatre anys el càrrec de governador de Buenos Aires. 47431 Va ocupar el càrrec de director de la Societat de Ciències Naturals La Salle. 47432 Va ocupar el càrrec d'intendent de Rivera. 47433 Va ocupar el càrrec de president municipal de Puebla. 47434 Va ocupar el càrrec de mestre de capella de la Capella Reial. 47435 Va ocupar el càrrec de president del Consell Estudiantil Universitari. 47436 Va ocupar el lloc de primera dama. 47437 Va ocupar estos càrrecs amb gran zel fins a la seua mort. 47438 Va ocupar funcions de responsabilitat en diferents àrees sanitàries. 47439 Va ocupar interinament el càrrec de governador civil d'esta província durant uns mesos. 47440 Va ocupar la direcció de l’Institut de Ciències Naturals. 47441 Va ocupar la posició de davanter. 47442 Va ocupar la presidència de l'Acadèmia Brasilera de Ciències. 47443 Va ocupar llocs en diverses empreses. 47444 Va ocupar un seient al Consell d'Estat durant la dictadura. 47445 Passa pràcticament exclusivament en persones amb una deficiència greu en el sistema immunitari. 47446 Passa poques vegades en absència d'altres problemes. 47447 Passa incidentalment a Panamà. 47448 Van ocórrer danys en algunes edificacions. 47449 Oda ve d'una família de classe alta. 47450 Oest de la regió mediterrània. 47451 Oficial de la Marina de Guerra de Veneçuela durant la Guerra d'Independència. 47452 Oficial... oficial. 47453 Oficials superiors de les Forces Armades van formar una Junta Provisional de Govern. 47454 Oficialment, era treballar per als alemanys en lloc de contra els polonesos. 47455 Oficialment, és nomenat vicepresident de la República Federal de Nigèria. 47456 Oficina de l'Alt Comissionat de les Nacions Unides per als Drets Humans 47457 Oficina del Cens dels Estats Units. 47458 Oficis diplomàtics d'un pintor 47459 Oferix vestigis espectaculars de l'edat del bronze. 47460 Oferix fermesa perquè la càmera no es mogui. 47461 Oferix formació de vela per a persones de més de vuit anys. 47462 Oferix més destinacions internacionals que destinacions nacionals. 47463 Oferix un generador de contrasenyes segures 47464 Oferix un paisatge espectacular que inclou un santuari de vida salvatge. 47465 Oferix una experiència de programació de tot el món. 47466 Oferixen places tant en primera com en segona classe. 47467 Oferiment de prova. 47468 Va oferir conferències sobre música a diversos països. 47469 Va oferir un discurs en la seua graduació com a president de la classe. 47470 Oferia vols regulars regionals a diverses illes del carib. 47471 Sent la veu melosa d'aquelles criolles vestides amb graciosa ingenuïtat d'estàtues clàssiques 47472 Tant de bo hi haja prou cadires. 47473 Tant de bo no plogui durant les vacances. 47474 Ulls d’una mansuetud veritablement animal. 47475 Ulls mitjans amb la pupil·la redona. 47476 Oliva va ser el millor jugador de la lliga. 47477 Olivares va fer aparicions breus al cinema mexicà. 47478 Olor desagradable. 47479 Oblidant que n'hi ha prou amb un punt de contrició en sentir pròxima la vellesa. 47480 Melic obert. 47481 Onze s'han trobat pràcticament íntegres entre més d'un centenar de fragments. 47482 Onze testimonis eren presents en la donació. 47483 Onda Rambla té el seu precedent en Ràdio Popular de Barcelona. 47484 Opera amb diferents línies i té un interval cada minut. 47485 Opera amb la finalitat de promocionar la societat civil. 47486 Opera destinacions a l’Extrem Orient. 47487 Opera a diverses de les ciutats més importants del país. 47488 Opera principalment rutes nacionals. 47489 Opera una estació terrestre. 47490 Opera vols xàrter de càrrega des de Guam. 47491 Opera vols regulars dins de Bolívia. 47492 Operava servicis internacionals regulars. 47493 Operaven poques unitats. 47494 Operacions quotidianes de l’organització de vendes de l’empresa. 47495 Operat per Telefónica. 47496 Operat per l'Agència d'Energia Nuclear d'Iran. 47497 Operen gran quantitat d'aerolínies. 47498 Va operar vols de cabotatge regulars. 47499 Opina que esta elecció de camins literaris diferents residia en opinions diferents. 47500 Optant per l'obligació d'aquella gent. 47501 Optimitza el consum baix d'energia. 47502 Va optar en aquell moment per dimitir de la seua posició com a secretària nacional. 47503 Va optar a grau de doctor en Lleis a la Universitat de San Marcos. 47504 Va optar per estudiar Ciències de la Comunicació. 47505 Ordre Interior. 47506 Ordre dels Cavallers Maçons Cristians de França. 47507 Orde de l'Imperi Britànic 47508 Ordenades de l'extrem septentrional al meridional. 47509 Ordenat per Dates 47510 Ordinador de viatge. 47511 Va ordenar la construcció del Temple Expiatori del Sagrat Cor de Jesús. 47512 Va ordenar la primera expulsió dels jesuïtes de la província. 47513 Ordinàriament, els membres del Consell Universitari es reunixen un colp per setmana. 47514 Organitza de manera semestral exposicions sobre diferents temes partint dels seus fons fotogràfics. 47515 Organitzacions semblants. 47516 Organització de Turisme de Corea 47517 Organització del turisme coreà 47518 Organització fraternal de la Internacional Socialista. 47519 Organització territorial d'Alemanya 47520 Organització territorial de Letònia 47521 Organitzat amb interrupcions per la Lliga Paraguaiana de Futbol. 47522 Organitzar cursos de formació professional per als que vulguen fer incursions en altres activitats laborals. 47523 Va organitzar un cos d’enginyers per inspeccionar la línia. 47524 Va organitzar un grup de resistència contra els japonesos durant la Segona Guerra Mundial. 47525 Originalment, Múrcia era una deessa de la mitologia romana. 47526 Originalment, les dos criatures no tenien relació. 47527 Originalment, va creure que era el cim d'una muntanya. 47528 Originalment, el concepte ha estat lligat pràcticament exclusivament al camp militar. 47529 Originalment, el producte es feia servir per simplificar l'elaboració de les pinyes colades. 47530 Originalment, el torneig de dones es disputava una setmana abans que el d'homes. 47531 Originalment, era el menjar que es repartia per als pobres. 47532 Originalment, era un barri rural situat a la zona baixa del municipi. 47533 Originalment, eren mantes de llana a l'ús importades d'Anglaterra. 47534 Originalment, estava pensada per a ser cantada per diverses cantants. 47535 Originalment, estava ubicat més a l'oest del poble actual. 47536 Originalment, es va desenvolupar per satisfer els requisits del Ministeri d'Emergències rus. 47537 Originalment, la van dissenyar els britànics per envoltar l'ambaixada britànica a Egipte. 47538 Originalment, va ser el segon aeroport més important del país. 47539 Originalment, es va fundar amb el nom Estadio Nacional El Paraíso. 47540 Originalment, es va llançar en una edició amb els quatre relats en un sol volum. 47541 Originalment, va ser un empriu anomenat Ejido de Oro. 47542 Originalment, es va adjudicar per als descobriments més importants l'any anterior. 47543 Originalment, havia quedat fora de concurs per ser massa llarga. 47544 Originalment, jugava a futbol. 47545 Originalment, l'estació consistia en cases de fusta. 47546 Originalment, la regata es feia en quatre etapes. 47547 Originalment, les taules d'esquiar eren una única peça de fusta. 47548 Originalment, es va establir com un tumor d'ascites en ratolins. 47549 Originalment, s'havia previst un termini de tres anys per culminar-lo. 47550 Originalment, es va fer en estil gòtic valencià. 47551 Originalment, només es va denominar Ministeri de Relacions Exteriors. 47552 Originalment, totes les cabines disposaven d'una porta d'intercomunicació a les testeres. 47553 Originària de l'Índia. 47554 Originària d'Indonèsia. 47555 Originària de l’Índia. 47556 Originària de l’illa de Timor. 47557 Originària de la regió mediterrània. 47558 Originàriament, el mànec es feia sempre de fusta de faig. 47559 Originàriament, portava el nom de Passeig de la Confiança. 47560 Originari del Senegal. 47561 Originari de l'est d'Austràlia. 47562 Originari de la colònia Guerrero. 47563 Originari d'una família pobra, va obtindre una educació molt deficient. 47564 Originari del sud-oest d'Austràlia. 47565 Orlando García va acabar sent sospitós del crim que havia d'investigar. 47566 Orlando Mora. 47567 Orquestra de corda. 47568 Orquídia coneguda com a Tigre. 47569 Orquídies de flors blanques xicotetes pràcticament tubulars. 47570 Ortega Pardo va acceptar esta tesi. 47571 Ortega va compondre un nombre considerable de cançons per al teatre. 47572 Orígens no havia admés esta doctrina. 47573 Us vaig dir que era culpable. 47574 Us sembleu molt. 47575 Té una expressiva cresta. 47576 Ostentava el rang de major de milícies. 47577 Va ostentar el rang de major de milícies. 47578 Otero es va graduar amb un títol de Matemàtiques de la Universitat Central de Veneçuela. 47579 Va atorgar a l'episodi una nota de nou sobre deu. 47580 Una altra alternativa era vendre part de la collita directament des de l'era. 47581 Una altra alternativa ha guanyat popularitat recentment entre els ecologistes. 47582 Una altra aplicació podria ser el control de les voltes d’un volant. 47583 Una altra bona lletra. 47584 Una altra característica del conte és l’ús d’una narració emmarcada. 47585 Una altra característica és la unió dels oposats. 47586 Una altra característica habitualment ressenyada és la seua intensa proclama feminista. 47587 Una altra característica molt valorada és que té quatre conjunts separats de registres. 47588 Una altra característica típica de la família és l'anatomia de l'iris. 47589 Una altra columna quedaria de reserva. 47590 Un altre menjar popular són les creïlles amb carn. 47591 Una altra condició comuna és que un oscil·lador ha de ser finit. 47592 Una altra condició va ser el pagament de la butlla de la Santa Croada. 47593 Un altre corrent considera que la diferència rau en el nombre de seguidors. 47594 Una altra qualitat és l'extraordinària velocitat a què arriba. 47595 Una altra qüestió delicada va ser el pagament de la pensió al soldat. 47596 Una altra curiositat rau en el nom. 47597 Una altra va ser especificar una estructura de dades eficient per desar el diccionari. 47598 Una altra de les activitats econòmiques de la ciutat és la cria de bestiar boví. 47599 Una altra de les novetats va ser l'absència de vivendes a les vores. 47600 Una altra de les seues germanes va quedar sota la custòdia d'una altra família. 47601 Una altra de les seues manifestacions va ser la pintura. 47602 Una altra de les seues particularitats és que l'entrada al saló és gratuïta. 47603 Una altra de les seues passeons va ser el tango. 47604 Una altra de les seues preocupacions principals és guiar el món islàmic cap a la il·lustració. 47605 Una altra denominació per al mateix cos era Filosofia. 47606 Un altre desavantatge clar és la possibilitat d'un accident nuclear. 47607 Un altre desavantatge és que és difícil moure obres al voltant. 47608 Una altra diferència entre els dos personatges rau en els apel·latius que figuren en les inscripcions. 47609 Una altra diferència notable són els carregadors. 47610 Una altra disciplina important és el bàsquet. 47611 Una altra ermita es dedica al Pilar. 47612 Una altra és la seua inspiració a l'univers femení. 47613 Una altra espècie que hi ha aquí és el llop marí sud-americà. 47614 Una altra estratègia comuna és intentar traure triomfs al protagonista. 47615 Una altra expansió anglesa va passar a les Illes Britàniques. 47616 Una altra faceta artística seua van ser els treballs a esglésies. 47617 Una altra forma de caracteritzar les olors que s’utilitza de forma molt comuna és l'associació de descriptors. 47618 Una altra forma de classificar les catifes és segons la forma. 47619 Una altra forma de tribut va ser la mita minera. 47620 Una altra forma utilitzada de forma molt freqüent és la de creu. 47621 Una altra formació amb relleus d'este districte és la Sierra de la Muela. 47622 Una altra formació similar va rebre el nom de cohort urbana. 47623 Una altra fortalesa més ben conservada testimonia la presència dels turcs. 47624 Una altra va ser escenògrafa. 47625 Una altra gran diferència és que cada personatge té un títol de capítol personalitzat. 47626 Una altra gran tradició és la de les carraques. 47627 Una altra eina inclosa és una eliminació segura de fitxers. 47628 Una altra hipòtesi és que es va desmaiar mentre treia la neu amb una pala. 47629 Una altra indústria important és l'Hotelera. 47630 Una altra llegenda concernaix l'origen del pòrtic mateix. 47631 Una altra lliga del mateix nom va existir prèviament els primers dies del futbol competitiu. 47632 Una altra línia es dibuixa de forma paral·lela al canal per destacar la porta. 47633 Una altra línia temàtica d'Avance Deportivo és la investigació en ciències de l'esport. 47634 Una altra música utilitzada en la pel·lícula no va aparéixer en la banda sonora. 47635 Una altra part d'estos refugiats tenia orígens beduïns. 47636 Una altra part de la producció es consumix a les llars dels productors. 47637 Una altra part de l'aigua continguda als llots s'evapora. 47638 Una altra part de l'àlbum es va gravar a Itàlia. 47639 Una altra part està dins de la província atlàntica on predominen els faigs. 47640 Una altra part permet el pas d'embarcacions més grans. 47641 Una altra peculiaritat del sistema era que un mateix candidat podia presentar-se en diverses circumscripcions. 47642 Una altra xicoteta gota de mercuri s'introduïx en el capil·lar. 47643 Una altra persona va morir mentre prestava servicis de rescat. 47644 Una altra preocupació és la desigualtat creixent dels ingressos en la regió. 47645 Una altra preocupació és la seguretat contra el foc. 47646 Una altra branca ho faria al món dels negocis. 47647 Una altra important reforma va ser la reforma de l'administració de l'Estat. 47648 Una altra s'acosta amb un drap per cobrir-ho. 47649 Una altra sèrie de lluites es disputaria contra. 47650 Una altra teoria assegura que va ser inventada per un cuiner basc. 47651 Una altra tàctica es basa en el maneig de la demanda dels recursos. 47652 Una altra unitat amb arrels en les antigues Forces de Defensa de la Lliga Estel·lar. 47653 Una altra variable implica els recursos humans que articulen les directives del sistema sanitari. 47654 Una altra variant de les curses contrarellotge és la modalitat per equips. 47655 Un altre avantatge és que es poden fer peces molt precises que conserven la forma original. 47656 Una altra versió 47657 Un altre vessant important del seu treball es troba a la caricatura política. 47658 Un altre colp va ser novena. 47659 Una altra vegada conversarem amb més espai. 47660 Una altra vida 47661 Una altra via és la regeneració natural. 47662 Altres activitats fora de la preparació van ocupar el seu temps. 47663 Altres afinacions s'obtenen ajustant la tensió de les cordes usant les clavilles. 47664 Altres aletes mostren tons rojosos. 47665 Altres caps es mostren de perfil. 47666 Altres composicions eren de la mateixa tendència. 47667 Altres activitats que es practiquen són la ramaderia. 47668 Altres característiques d'estos comicis és el vot voluntari dels reus. 47669 Dotze obres més es troben repartides per diferents museus argentins. 47670 Dos demandes més continuen pendents a Nova York. 47671 Dos escoles dignes de menció són de caràcter privat. 47672 Dos vies més moren als laterals de l'estació. 47673 Altres escultures representen escenes de la seua vida. 47674 Altres espècies tenen un únic capítol en una tija nua sense branques. 47675 Altres estacions membres provenen d'algunes nacions de la zona del Carib. 47676 Altres expedicions es van dur a terme molt terra endins. 47677 Altres formes més sofisticades de sensibilitat són comunes en els teclats d'òrgans. 47678 Altres fonts afirmen que la seua primera intenció era obrir-se pas com a cantant. 47679 Altres fonts indiquen que era bisexual. 47680 Altres fonts indiquen que la seua presidència va durar cinc anys. 47681 Altres fonts insistixen que els porcs sí que es van sacrificar. 47682 Altres fonts l'assenyalen com un dels bandits andalusos més ferotges. 47683 Altres fonts són menys específiques. 47684 Altres fonts suggerixen que va el van subornar. 47685 Altres fonts suggerixen el seu origen italià. 47686 Altres fonts van suggerir que l’accident va ser un suïcidi. 47687 Altres fonts 47688 Altres faules afirmaven que el seu taüt s'havia utilitzat com a abeurador. 47689 Altres s’han observat sota troncs. 47690 Altres històries comenten que el lloc va ser anteriorment un cementiri per a soldats holandesos. 47691 Altres històries li donen un origen llegendari. 47692 Altres històries esmenten que s’elaboraven per a les sessions del senat espanyol. 47693 Altres incidències impliquen l'ús de cocos com a armes mortíferes. 47694 Altres inclouen un conjunt de totes les aplicacions per a la plataforma. 47695 Altres inscripcions semblen descriure la funció dels discos posteriors. 47696 Altres imatges interessants s'exhibixen en altars menors per tota l'església. 47697 Altres llengües romàniques utilitzen dobles negacions amb menor regularitat. 47698 Altres llengües es troben al límit de l'extinció. 47699 Altres matèries tindran diferents pesos. 47700 Moltes altres civilitzacions han vist en la seua forma un os. 47701 Altres normes van endurir la censura de premsa. 47702 Altres obres inclouen un pamflet teològic antillatí. 47703 Altres ometen les galetes. 47704 Altres opcions de motorització alternativa es van instal·lar en els altres models oferts de sèrie. 47705 Altres paraules tenen to alt en la segona síl·laba. 47706 Altres persones són més a prop. 47707 Altres pintures van ser preses per amos particulars. 47708 Altres pintures relacionades amb el motiu d'este quadre 47709 Altres preparacions inclouen un raig de vi de xerés. 47710 Altres poden esmentar canvis en el seu comportament que tampoc recorden. 47711 Altres religions veuen les relacions heterosexuals com a inferior al celibat. 47712 Altres ressenyes van ser completament positives. 47713 D'altres es fan per destil·lació d'agents aromàtics. 47714 Set persones més van resultar ferides. 47715 Altres subvencions es van fer en els últims anys. 47716 Altres botigues de l'edifici continuen mantenint una existència atrafegada. 47717 Altres tenen una constant de temps del so. 47718 Tres bombes més van ser desactivades. 47719 Tres més de les seues obres es van centrar més específicament en l'àmbit penal. 47720 Altres vegades, es presentava un tema musical en diferents danses. 47721 Altres àrees del delta s'utilitzen per a l'agricultura. 47722 Un altre que desperta... 47723 Un altre esdeveniment centrat en esta expressió cultural arriba a l'agost. 47724 Un altre aspecte del joc és la investigació. 47725 Un altre aspecte del lloc són les proves. 47726 Un altre aspecte és la improvisació. 47727 Un altre aspecte important de disseny rau en el moviment de rotació de la taula. 47728 Un altre aspecte important del desenvolupament del joc va ser la quantitat de peces que tindria. 47729 Un altre aspecte nou ha estat la participació. 47730 Un altre aspecte que li interessa d’este material és el caràcter històric. 47731 Un altre clàssic de la banda. 47732 Un altre component serà un xicotet tanc que emmagatzema glucosa extreta del plasma sanguini. 47733 Un altre contrari és Sancho de Carranza. 47734 Un altre parla d'un galió espanyol enfonsat fora de la costa. 47735 Un altre cultiu que compta amb Indicació Geogràfica Protegida és el meló. 47736 Una altra dada important és la de l'economia submergida a Espanya. 47737 Un altre dels evangelitzadors del lloc va ser Francesc de Cerda. 47738 Un altre dels països llatinoamericans on la Falange va tindre molta activitat va ser Cuba. 47739 Un altre dels seus temes favorits és el paper de l'art en la vida. 47740 Un altre detall interessant és el gos amb cap d'arma. 47741 Un altre colp dur el van representar les guerres contra Suècia este mateix segle. 47742 Un altre edifici destacat és l'Ermita de la Mare de Déu de la Mercè. 47743 Un altre edifici similar va acollir el teatre isabelí a Anglaterra. 47744 Un altre efecte del professionalisme va ser la reducció del nombre d’equips. 47745 Un altre exemple d'això és als aeroports. 47746 Un altre exemple d'il·luminació autònoma són les llanternes. 47747 Un altre exemple és l’evolució comuna del recitatiu. 47748 Un altre a l'armari. 47749 Un altre error ve per l’ús equivocat del raonament inductiu. 47750 Un altre establiment al baix riu Uruguai va ser la denominada després Calera de Barquín. 47751 Un altre factor era la higiene personal. 47752 Un altre factor important de la sèrie és la connexió amb les xarxes socials. 47753 Un altre factor que va ser reconegut per una Cort va ser la raó per a la demora. 47754 Un altre factor que va motivar esta decisió va ser el valor immobiliari elevat de la terra. 47755 Una altra troballa indica que les xiquetes utilitzen senyals més que els homes. 47756 Una altra troballa singular és un casc d’ullals de porc senglar. 47757 Un altre germà va morir en la infància. 47758 Un altre fillet, un de veritat. 47759 Un altre llegat és el gran ús a Xile del primer cognom britànic. 47760 Un altre món és un joc de miniatures d’estratègia. 47761 Un altre nínxol més gran es reservava per al naos. 47762 Un altre nom per a la parcel·la de fluid és l'element material del fluid. 47763 Un altre nom que s’utilitza és la torre de l'albufera. 47764 Un altre objectiu de l'escola era produir oficials amb coneixement de tàctiques de combat. 47765 Un altre obstacle és l’alt cost percebut de facilitar l’aprenentatge exterior. 47766 Un altre operador de ràdio va recuperar els seus efectes personals ignorant el material secret. 47767 Un altre paràmetre funcional important és la temperatura. 47768 Un altre xicotet cràter apareix a la part nord-est del terra interior. 47769 Un altre xicotet cràter se situa a la plataforma interior a prop de la paret nord-est. 47770 Un altre motiu possible per abandonar el complex podria ser una forta disminució demogràfica. 47771 Unes altres postres són les farinetes de carbassa. 47772 Un altre potencial del riu és que s’utilitza com a mitjà de transport. 47773 Un altre principi de reforç és el reforç intermitent. 47774 Un altre principi important és l’organització. 47775 Un altre problema era la suma de les seues pagues. 47776 Un altre problema que s'estudia de ben a prop és l'enfosquiment del marisc. 47777 Un altre propòsit d'esta fase és crear una estratègia per a la posada en marxa. 47778 Un altre punt crític va ser l’elecció dels pilots. 47779 Un altre requisit necessari és millorar la mida de la casa. 47780 Un altre resultat potencial és que les parts contendents caigan en un punt mort. 47781 Un altre salt en el temps els porta més endavant. 47782 Un altre semblant es pot vore al capdamunt. 47783 Un altre tema de les seues fotografies van ser els nus masculins. 47784 Un altre tema que va tractar en certes ocasions va ser la pena de mort. 47785 Un altre té un gran cor. 47786 Un altre tipus d’objectes gràfics poden estar representats per símbols que representen punts determinats. 47787 Un altre treball documental sobre dictadures. 47788 Un altre ús és per absorbir toxines que produïxen diarrea. 47789 Un altre ús per a les cortines és separar una granja del camí principal. 47790 Un altre vídeo posterior mostrava presumptament el pilot mort. 47791 Altres afirmen que la paradoxa mostra que és impossible conéixer el futur. 47792 Altres aliments requerixen planificar-se amb antelació per poder ser consumits. 47793 Altres aprecien la seua elegància graciosa. 47794 Altres artistes llatinoamericans fan les veus dels altres personatges. 47795 Altres assistixen a emprar dones en posicions de combat tradicionalment ocupades per homes. 47796 Altres aspectes de l'atmosfera marciana poden variar significativament. 47797 Altres autors continuen defensant com a innegable l'efecte dissuasiu de les presons. 47798 Altres autors han abordat en els últims anys la llegenda des de diferents perspectives. 47799 Altres autors només li atribuïxen set metres d'alçada. 47800 Altres autors el consideren el possible avantpassat comú de les dos dinasties. 47801 Altres autors sostenen que van ser monestirs pitagòrics. 47802 Altres autors van suggerir classificacions taxonòmiques similars per a este temps. 47803 Altres encara romanen sense explicació. 47804 Altres canvis de producció incloïen un fre de boca amb disseny més simple. 47805 Altres canvis inclouen un nou disseny de retrovisors. 47806 Altres maseros van aconseguir millorar els seus ingressos amb les migracions estacionals. 47807 Altres carros es llancen contra la resta de la companyia. 47808 Altres cascos de turbant contenen consells sobre com assolir la virtut. 47809 Altres catorze guerrillers van ser detinguts. 47810 Altres científics consideren que l’existència d’esta espècie a Espanya no està provada. 47811 Altres comencen com un mapa lliure perquè l'usuari hi col·loqui torres. 47812 Altres van aconseguir amagar-se. 47813 Altres van continuar clandestinament la tasca. 47814 Altres banyes s’exhibien als gabinets de curiositats. 47815 Un altre dels avanços culturals va ser la fundació del Setmanari La Veu de l'Est. 47816 Un altre dels seus talents és la música. 47817 Altres van descriure Place com una representació de la cultura de l'Internet. 47818 Un altre destacat és Mariano Florentino Olivares. 47819 Altres diuen que va acabar la vida en una plantació pròxima. 47820 Altres déus menors governaven altres forces naturals. 47821 Dotze llocs més van ser reservats per a fins de capacitació. 47822 Dos vaixells més van navegar l'any següent. 47823 Dos candidats més es van retirar de la carrera presidencial durant la campanya. 47824 Dos músics més van sobreviure. 47825 Altres efectes estan relacionats amb el desenvolupament social. 47826 Altres efectes secundaris greus inclouen nivell baix de potassi a la sang. 47827 Altres exemples inclouen llenguatge obscè. 47828 Altres elèctrodes s’utilitzen per mesurar el voltatge resultant. 47829 Altres elements ornamentals estan fets amb terracota. 47830 Altres erudits islàmics consideren que això afecta només durant un moment determinat. 47831 Altres espècimens es van cultivar sota condicions d'hivernacle per a observar-los després. 47832 Altres estudis han emfatitzat això. 47833 Altres estudis longitudinals donen suport este punt de vista. 47834 Altres experiments de creixement de vidres van ser igualment reeixits. 47835 Altres fenòmens són poc clars. 47836 Altres guanyadors rebrien còpies de l'àlbum signat per l'artista. 47837 Altres homes es van quedar vigilant el departament. 47838 Altres forats permetien alçar les gàbies amb les feres sobre la sorra. 47839 Altres indiquen que prové d'una derivació d'una muntanya coneguda com a Helicó. 47840 Altres instruments musicals en el conjunt inclouen campanes tubulars. 47841 Altres intents s’havien fet per a produir un rentaplats comercialment viable. 47842 Altres inversors es van anar sumant a mesura que transcorria la producció. 47843 Altres investigadors donen xifres menors. 47844 Altres investigadors han començat les proves clíniques de tractaments potencials basats en esta cerca. 47845 Altres investigadors van repetir l'experiment amb més exactitud. 47846 Altres jugadors només servixen com a companys d’equip durant les partides. 47847 Altres la consideren simplement com el millor treball del seu període primerenc. 47848 Altres ho poden vore com a temptatives profundament amenaçadores. 47849 Altres líders de tot el món van oferir el seu condol. 47850 Altres marcs permeten lʻajustment de lʻalçada del llit bar. 47851 Altres membres de la família d'Haber van morir en camps de concentració. 47852 Altres membres de la família reben el mateix nom. 47853 Altres membres del Directori. 47854 Altres models van tindre durant un temps suports per a cables de tramvia. 47855 Altres retaules modests del mateix estil es troben als braços del creuer. 47856 Molts altres llibres s’han escrit en col·laboració amb altres autors. 47857 Altres més s'hi afegireen en els anys següents. 47858 Altres neurotransmissors no es veuen afectats. 47859 Altres països tenen ambaixadors acreditats a altres ciutats del país. 47860 Altres països. 47861 Altres personatges sí que tenen un nom propi que els diferencia de la resta. 47862 Altres podran semblar més llestos que jo 47863 Altres posen el número en més de mil. 47864 Altres projectes de responsabilitat social corporativa impliquen la inversió en energia ecològica. 47865 Altres poden ser més llestos que jo. 47866 Altres llocs de treball els van obtindre a empreses de servicis del municipi. 47867 Altres van rebre la seua iniciació en somnis. 47868 Altres revisen periòdicament els fitxers de configuració per vore els canvis. 47869 Altres es poden prendre en grans quantitats sense repercussions per a l’organisme. 47870 Altres s'utilitzen com a arbres ornamentals en jardins. 47871 Altres sectors van ser més freds amb esta proposta. 47872 Altres servicis han intentat aconseguir el terreny. 47873 Altres sistemes oferixen els seus servicis de gestió de quotes. 47874 Altres fins i tot sostenen que es tractaria d'un frau. 47875 Altres sostenen que els primers cristians van prendre este ús dels jueus. 47876 Altres suggerixen maneres de com mantindre el material distant de les autoritats competents. 47877 Altres temples pròxims al temple de Caracas 47878 Altres temples importants són bonics. 47879 Altres tenien projeccions molt més xicotetes. 47880 Altres temps verbals utilitzen verbs auxiliars. 47881 Altres tipus de passos inclouen passos que han de ser colpejats dos vegades. 47882 Altres tipus inclouen la denominada síndrome alcohòlica fetal parcial. 47883 Altres tipus es fan servir per a propòsits educatius. 47884 Altres treballs inclouen la construcció de vaixells civils. 47885 Tres espècimens més van revelar la resta de la cua. 47886 Altres van usar camp de plata amb quatre llops del seu color amb el cap girat. 47887 Ovari pubescent. 47888 Pacients amb problemes renals significatius. 47889 Va patir càncer de pulmó durant catorze anys. 47890 Patia de diabetis. 47891 Patia una sordesa que li va produir una certa introversió. 47892 Padilla ha rebut diferents homenatges des de la seua execució. 47893 Pare Castellanos. 47894 Pare Jesús de la Passió Desposseït de les seues Vestidures. 47895 Pare de quatre fills. 47896 Pare de sis fills. 47897 Pare de l'Enginyer Superior Industrial Salvador Verdejo Izquierdo. 47898 Pare del turisme dominicà. 47899 Pare difunt de les tres xiquetes. 47900 Padrón marca dos gols en este partit. 47901 El Pakistan Oriental va patir un genocidi de la població bengalina. 47902 Paraula inventada pels de La Rioja 47903 Paraules no trenquen os. 47904 Paloma San Basilio. 47905 Palomares porta menys de cinc, és clar. 47906 Palomares un soroll al pit 47907 Palomas té escoles públiques. 47908 Panamericana va escollir el núvol. 47909 Panamà és un país on els espanyols mantenen inversions importants. 47910 Panamà va ser convidat després que el Salvador rebutgés la invitació. 47911 Panamà va votar en contra de la resolució. 47912 Pancho Poza va ser decretat com a reserva ecològica protegida. 47913 Panda ha guanyat diverses competicions amb la seua música. 47914 Colles amb joves són una gran preocupació per a la societat. 47915 Pans plans amb agregats similars es troben en diverses cultures a tot el món. 47916 Paper de color blavós. 47917 Papers principals estan en negreta. 47918 Papil·les no visibles. 47919 El pare es va posar el ranxo de festa. 47920 Paquet amb totes les aplicacions d'Adobe. 47921 Per a Bolívia, el contracte amb la Companyia de Salitres no estava encara vigent. 47922 Per a Cristiano, va suposar, en paraules pròpies, el pitjor moment de la seua vida. 47923 Per a Escòcia, és la victòria amb més diferència obtinguda. 47924 Per a Espanya, hi ha unes dotze mides diferents en segells individuals. 47925 Per a Horcajo de la Sierra. 47926 Per a l'Iran, l'operació va ser un desastre. 47927 Per Sempre 47928 Per a accedir al programa, caldrà contactar amb la prefectura de la reserva nacional. 47929 Per a accedir-hi com a investigador, cal comprovant de la institució que es representa. 47930 Per a assolir l'òptim, cal que es complisquen dos condicions. 47931 Per a alguns autors, reflectix una influència de les comunitats cristianes d'Àfrica. 47932 Per a alguns, això el va fer pioner de la psicoteràpia. 47933 Per a alguns naturalistes, és com un rapinyaire dins del grup dels passeriformes. 47934 Per a ambients corrosius, es recomana utilitzar abraçadores inoxidables. 47935 Per a les dos, cal un permís d'acampada. 47936 Per a niar, necessiten grans arbres antics amb buits espaiosos. 47937 Per a aquell moment el seu rang militar era el de coronel. 47938 Per arreglar l'aparell cal ser enginyer superior 47939 Per a així aparéixer en els últims capítols de la segona temporada. 47940 Per a augmentar la visibilitat, en general els pinten de blanc. 47941 Per a avançar al següent nivell, el jugador ha d’aconseguir una quantitat mínima de menjar. 47942 Per a benefici dels pobres. 47943 Per a cada acte observat, hi ha multitud de motivacions possibles. 47944 Per a cada causa que arriba al Tribunal, es constituïx un torn de manera rotatòria. 47945 Per a cada element essencial, hi ha un rang de concentracions considerat òptim per a un organisme. 47946 Per a cada pregunta, només hi ha una resposta correcta. 47947 Per a cada regió del país, hi ha un model constructiu diferent. 47948 Per a calcular esta energia, calen dos passos. 47949 Per a canviar el joc de caràcters, només feia servir la interrupció en l'esborrament vertical. 47950 Per a caracteritzar les solucions d’una equació, s’imposen restriccions sobre les incògnites. 47951 Per a castigar els delictes especialment greus, havia imaginat una ordalia singular. 47952 Per a xifrar un contingut, es requerix un programari específic. 47953 Per a cuinar este plat, és millor fer servir creïlles roges de terres fredes. 47954 Per a confirmar el descobriment, es van observar una sèrie d'eclipsis mutus entre els dos cossos. 47955 Per a conéixer una mica més del passat del poble, és imprescindible visitar el Museu Arqueològic. 47956 Per a aconseguir el trofeu, Ron haurà d'ajudar el comte amb el seu problema de sobrepès. 47957 Per a aconseguir-ho, es requerixen mecanismes força complexos. 47958 Per a construir este sistema, es comptaria amb recursos del Banc Mundial. 47959 Per donar-li les gràcies. 47960 Per a desembarcar, feien servir esglaons de marbre. 47961 Per a diagnosticar esta patologia, calen dos criteris. 47962 Per a estes operacions, hi ha altres estructures de dades de conjunt més especialitzades. 47963 Per diferenciar-les de les càmeres web, se les anomena càmeres de xarxa. 47964 Per a distraure la seua atenció, els bizantins van decidir atacar en direcció a l'est. 47965 Per al Casino de San Remo, comença una nova era. 47966 Per al cas no lineal, no hi ha resultats generals. 47967 Per al xic de moda del vaixell. 47968 Per al desenvolupament de l'acció Vivas, es val la descripció de l'escenari. 47969 Per a l'enlairament, l'estel és elevat del dipòsit pel pal telescòpic. 47970 Per al diumenge, els adults s'han preparat per a desfilar. 47971 Per al dia vuit, es van elegir les noves autoritats. 47972 Per a estudiar la bomba atòmica, va liderar el laboratori metal·lúrgic. 47973 Per a la gana de mitjanit. 47974 Per a l'objectiu idealista, els altres són idees sense cos material. 47975 Per al judaisme, són importants tant la tradició oral com la tradició escrita. 47976 Per al mes d’octubre, la temperatura és definitivament calenta. 47977 Per al pagament de contribucions, depén de l'Administració d'Hisenda de la vostra província. 47978 Per al públic en general, és un quadre de gran confusió. 47979 Per al bufament, els graus solen ser específics. 47980 Per al torneig d'estiu, no hi va haver canvis d'equips. 47981 Per al turisme, hi ha atractius, com ara dos temples. 47982 Per a l’usuari, este servici és gratuït. 47983 Per a ella, el federalisme és la unitat en la diversitat. 47984 Per a ella, l'arquitectura tropical es relaciona amb qüestions de la comunitat. 47985 Per a això, va comptar amb un pressupost molt limitat. 47986 Per a això, van crear un genoma totalment artificial en un laboratori. 47987 Per a això, s'ha d'inserir alguna cosa en la vagina perquè l'agafi. 47988 Per a això, ha de ser vist com una llista de treball. 47989 Per a això, en primer lloc, haurem de trobar la determinació del risc existent entre els dos. 47990 Per a això, haurà de complir una sèrie de condicions. 47991 Per a això, haurà de robar ous de diversos nius de monstres. 47992 Per a això, va triar un camp abandonat a l'antiga Fàbrica del Nitrogen. 47993 Per a això, són necessaris canvis continus en el senyal. 47994 Per a això, cal que siguen periòdicament provats mitjançant simulacres. 47995 Per a això, és possible fer un mapa de parts interessades. 47996 Per a això, els materials han evolucionat molt. 47997 Per a això, va oferir pagar-li un penic per cada mort. 47998 Per a això, podrà sol·licitar la col·laboració de la força pública. 47999 Per a això, va promoure aeronaus lleugeres que s’estaven provant al Vietnam. 48000 Per a això, pot utilitzar diverses identitats amb altres comptes d'usuari registrat. 48001 Per a això, cal tindre una bona higiene bucal. 48002 Per a això, es disfressa com el Zorro. 48003 Per a això, es va fer necessària pedra de primera qualitat. 48004 Per a això, es van instal·lar emissors de gran abast a les zones frontereres. 48005 Per a això, es duen a terme activitats educatives de diferent tipus. 48006 Per a això, es requeria permís previ de les autoritats. 48007 Per a això, es requerix el màxim de llibertat per a cada individu. 48008 Per a això, s'utilitzen diferents conjunts de bobines de diferents formes. 48009 Per a això, va haver d'aprendre's de nou el paper en la seua llengua materna. 48010 Per a això, va haver de travessar les terres del poderós regne taifa de Saragossa. 48011 Per a això, utilitza les diferents versions de la Bíblia. 48012 Per a això, va utilitzar en diverses ocasions el Parc de María Luisa. 48013 Per a ells, el camí era diferent del dels canvis radicals. 48014 Per a ells, va ser una de les veus indispensables. 48015 Per a ells serà eternament un misteri l'exaltació gloriosa de la carn. 48016 Per a començar, perquè jo no volia fer-me gran. 48017 Per a entendre millor, aquí hi ha els exemples. 48018 Aleshores, el comandament l'ostentava el coronel Santiago Amado. 48019 Aleshores, ostentava el rang de comandant d'artilleria. 48020 Aleshores, ostentava el rang de tinent coronel. 48021 Aleshores, es trobava en una situació financera difícil. 48022 Aleshores, ja s'havia produït un canvi generacional en el carlisme. 48023 Aleshores, la seua carrera ja havia finalitzat. 48024 Aleshores, ja era membre de l'Institut d'Estudis Polítics. 48025 Aleshores, ja era una figura coneguda a tota la regió. 48026 Per a entrar al castell, calia travessar una fossa per un pont llevadís. 48027 Per a escapar de la pressió reial, va marxar del regne. 48028 En aquell moment, ell ja era pare de moltes deïtats. 48029 Per a este projecte, va recórrer el país per a entendre l'administració dels recursos naturals. 48030 Per a això va ser creat. 48031 Per a això ens han fet. 48032 Per a això haurem de dormir esta nit junts. 48033 Per a això fem servir els números de la diagonal. 48034 Per a esta campanya es va mantindre el mateix sistema de competència. 48035 Per a esta conclusió només caldria considerar les notables diferències entre les dinàmiques dels dos jocs. 48036 Per a esta edició es va repetir el format de la lliga anterior. 48037 Per a esta etapa es poden utilitzar les eines de diagnòstic. 48038 Per a este enregistrament van comptar amb els cors de Lazare. 48039 Per esta novena ixen cada dia autobusos des de La Plaza fins al santuari. 48040 Per a esta producció novament va escriure el guió. 48041 Per a estats generals de tensió hi ha tres equacions d'equilibri. 48042 En estes dates ja ostentava el rang de capità de navili. 48043 Per a este argument se sosté en Sant Jeroni. 48044 Per a este assumpte és recomanable utilitzar plantes flotants. 48045 En aquell moment, Borda es trobava pràcticament en fallida. 48046 Per este projecte instal·la una escultura-relleu a l'estació Colegio de Ingenieros. 48047 Per a això, cal complir amb els requisits que la institució establix. 48048 Per a això, és necessari un agent exterior. 48049 Per a això es va instal·lar un estudi fotogràfic força complet. 48050 Per a estos jocs es va entrenar a Qatar. 48051 Per a estudis d'este tipus es fa servir carbó activat dividit finament. 48052 Per evitar accidents, es recomana la utilització de calçat adequat. 48053 Per evitar futures derrotes, es va crear la Sociedad de Remo. 48054 Per evitar que el contagi es propagui pel vaixell. 48055 Per evitar que perda els seus principis, hem de prendre'l al dia. 48056 Per evitar que s'esgote el terreny, recorren al guaret. 48057 Per evitar ser descobert, només es practicava a la nit. 48058 Per evitar-ho, necessiten una poció que trenqui el segell que la protegix. 48059 Per evitar-ho, es pot completar amb carrers diagonals. 48060 Per explicar l'ocàs de la ciutat, s'han proposat diverses hipòtesis. 48061 Per formar-ne part necessitaven l'autorització dels seus pares. 48062 Per a freqüències més grans s'usen connectors de color verd. 48063 Per frenar esta situació, les lleis fingixen sòlid el que és gasós 48064 Per garantir un clima saludable dins de la vivenda cal una bona ventilació. 48065 Per generar les cel·les es fa servir un mapa trapezoidal. 48066 Si vols fer l'amor ben fet, cal vindre al sud. 48067 Per fer amor com a persones. 48068 Per fer el canvi caldria creuar dos conductors del sistema electrònic. 48069 Per fer això, el perfil d'usuari és comparat amb uns atributs de referència. 48070 Per fer un brindis. 48071 Per fer-la més transportable, el mànec es pot plegar. 48072 Per identificar la conversa es fa servir una figura. 48073 Per impartir este curs, comptava amb el títol de cirurgià. 48074 Per impedir la seua elecció, va ser empresonada injustament. 48075 Per indagar més sobre este fet, van construir un arbre utilitzant este únic segment. 48076 Per indicar esta situació, podeu fer ús d'un diagrama amb aranyes. 48077 Per a instruments que es podien moure, el procés era més complex. 48078 Per introduir-se al món de la música. 48079 Per hissar les escandaloses. 48080 Per a la Niña està molt calorosa l’assaonament. 48081 Per a l'adjudicació d'estos instruments, s'aplica el sistema conegut com a subhasta holandesa. 48082 Per a l'autora, tots estos aspectes són elements inherents a l'amor cavalleresc. 48083 Per a l’explotació del recurs forestal, es compta amb unitats de producció. 48084 Per a la gravació del disc, es va utilitzar un sintetitzador modular analògic. 48085 Per a la indústria discogràfica els ous fregits amb creïlles són barats 48086 Per la mateixa raó es van ubicar dos lleons a l'escut. 48087 Per preparar alum. 48088 Per a la primera temporada al club d'una lliga superior. 48089 Per promocionar-lo, van iniciar les seues primeres gires pels Estats Units. 48090 Per a la realització dels programes, calen cinc setmanes. 48091 Per a la realització del nou museu, es van convocar diversos concursos. 48092 Per a la reconstrucció, es va haver d’enderrocar pràcticament tota l'edificació original. 48093 Per a la superació professional. 48094 Per a les eleccions, està enquadrat al Quart Districte Electoral. 48095 Per a les eleccions, està enquadrat al Primer Districte Electoral d'esta província. 48096 Per a les eleccions, està enquadrat al Primer Districte Electoral. 48097 Per a les eleccions, està enquadrat al Segon Districte Electoral d'esta província. 48098 Per a les figures nacionals importants, hi ha l'anomenat funeral d'Estat. 48099 Per a les dones era blau marí amb pantalons blancs. 48100 Per arribar-hi, hauran de travessar un territori molt perillós infestat d'indis. 48101 Per a això, es van reunir donacions d'organitzacions jueves de tot el món. 48102 Per aconseguir eficàcia en la seua trajectòria, cal un canó altament especialitzat. 48103 Per aconseguir la nacionalitat, només cal tindre un besavi lituà. 48104 Per als atenesos el tractat va ser oportú però gens popular. 48105 Per als dies de pesca, construïxen xicotetes barraques cilíndriques. 48106 Per als grans, s'aplica de manera local la planta sencera. 48107 Per als historiadors, van ser els primers màrtirs per la independència del Perú. 48108 Per als mitjans de materials a la vida quotidiana. 48109 Per als xiquets disposa de dos xicotets parcs infantils. 48110 Per als bisbes no cardenals és sojorn. 48111 Per als que preferixin passejar en bicicleta hi ha una via pròpia. 48112 Per als servicis de rodalia, es fan servir trens dissenyats especialment per a estos. 48113 Per manejar els assumptes locals, hi ha l'Associació Veinal de los Nogales. 48114 Per mantindre-se allunyat del suïcidi. 48115 Per a més informació d'horaris, feu clic a l’enllaç següent. 48116 Per a més informació, hi ha diverses pàgines que contenen la ruta del sender. 48117 Per obtindre el resultat desitjat, s'utilitza el procediment següent. 48118 Per a altres artistes. 48119 Per a passatgers només en vols de cabotatge. 48120 Per passar una fitxa, cal caure primer a la casella bloquejada. 48121 Per a pistoles molt xicotetes. 48122 Per poder entrar a casa es farà passar per professor de llatí. 48123 Per poder utilitzar-lo, cal tindre instal·lada una versió anterior. 48124 Per provar si és l'home de la teua vida 48125 Perquè esta magnitud es conservi, es requerix una condició sobre les forces. 48126 Perquè esta espècie sobrevisqui, calen accions de conservació urgents. 48127 Per no tindre rampes, vaja. 48128 Perquè no m'esclatara la templa. 48129 Perquè es formi la melmelada és important que la fruita continga pectina. 48130 Perquè tots se n'assabentessin 48131 Perquè un text siga coherent, cal que el tema es mantinga constant. 48132 Perquè ell els pose ferms 48133 Per fer càlculs d'estructura, cal generar una sèrie de paràmetres experimentalment determinats. 48134 Per fer esta ruta no cal passar per neu ni per glaceres. 48135 Per rebre l'Esperit, cal acceptar la Creu de Crist. 48136 Per recuperar la seua dignitat, posa fi a la vida dels ancians. 48137 Per recuperar el volum, s'han de fer diferents tipus d'obres. 48138 Per reforçar la seguretat fronterera. 48139 Per tirar endavant, va treballar com a obrira metal·lúrgica. 48140 Per eixir d’esta zona d’una vegada. 48141 Per eixir cap endavant, cal anar amb compte de no caure enrere. 48142 Per ser-hi admés, cal que pertànyer a l'alta noblesa. 48143 Per ser bo en alguna cosa només cal practicar. 48144 Per ser vicepresident, es tenen les mateixes exigències que per al càrrec de president. 48145 Per a la construcció, s'utilitza el fang. 48146 Per a la seua conversió a esglésies cristianes. 48147 Per a la seua discogràfica, la jove cantant era una artista exclusiva. 48148 Per edificar-lo, va ser utilitzada mà d'obra esclava. 48149 Per a la seua exploració, va caldre un gran esforç tant tecnològic com personal. 48150 Per al seu frontispici, va dubtar entre dos imatges que contenen sengles autoretrats. 48151 Per al nové dia d'estrena, va superar el milió d'espectadors. 48152 Per fer-ho, es va utilitzar el paper en lloc del pergamí. 48153 Per al seu ús no es requerix xafar el terra en cap moment. 48154 Per al seu ús es marquen diferents regulacions als articles. 48155 Per subsistir, l'Estat depenia de l'ajuda bolxevic. 48156 Per superar els diferents nivells. 48157 Per a televisió va ser un actor de diverses telenovel·les. 48158 Per a totes les edats 48159 Per a totes les rectes perpendiculars del pla es complix el següent. 48160 Per a tot això hi ha un recorregut especialment dissenyat. 48161 Per tractar-se va passar temporades a diverses localitats brasileres de clima sec. 48162 Per al teu govern ja no et poden seguir donant la mesada. 48163 Per ubicar-hi el museu es va pensar en el saló de Plens de l'Ajuntament. 48164 Per a un exemple vegeu la següent referència esmentada. 48165 Per a un viatge per la fi del món calen emocions 48166 Per a un viatge per la fi del món 48167 Per a una emissora radial va comentar estar tot just començant amb la seua vida empresarial. 48168 Per viatjar entre les dos ciutats cal eixir del comtat. 48169 Per a vistes, contacteu primer amb la direcció. 48170 Paraguai es retira del torneig. 48171 Paral·lelament, col·labora amb diverses organitzacions de drets humans. 48172 Paral·lelament, comença un creixement sostingut del nombre dels seus habitants. 48173 Paral·lelament, va completar la publicació de les excavacions a Samaria. 48174 Paral·lelament, desenvolupa el seu treball com a arquitecte al seu estudi de Pamplona. 48175 Paral·lelament, va ser president regional del seu partit. 48176 Paral·lelament, la població ha tingut un altre nom en basc. 48177 Paral·lelament, seguix pintant. 48178 Paral·lelament, va tramitar la seua habilitació com a professor de matemàtiques d'escola secundària. 48179 Paranoia pot ser-hi present. 48180 Van parar el tren abans que fora massa tard. 48181 Sembla còmode amb esta nova vida, però esdevé un fet que el marca profundament. 48182 Sembla aleshores que els vàndals poden guanyar la batalla. 48183 Sembla haver estat un paio força dur. 48184 Sembla que hi ha faena intel·ligent allí. 48185 Sembla que hi ha àrees d'enterrament comunal. 48186 Sembla impossible canviar el curs del futur de la Terra en tan poc temps. 48187 Sembla mentida com s'ha pogut fer en tan poc temps. 48188 Sembla morir en preguntar-li pel seu estat actual. 48189 Sembla molt poc probable per models teòrics. 48190 Sembla molt poc probable que el Gran Canal es construïsca mai. 48191 Sembla més adient quan es tracta de la criança d'arbres forestals. 48192 Sembla que Dulce s'ha adormit. 48193 Sembla que alguns vampirs tenen l'habilitat de sentir l'ànima dels altres. 48194 Sembla que creu alguna cosa màgica al seu voltant. 48195 Sembla que durant un temps es va reconciliar amb el marit. 48196 Sembla que han estat un llarg cap de setmana a la platja 48197 Sembla que he estat acceptat a la seua cultura. 48198 Sembla que fins i tot es van utilitzar els rumors que era homosexual. 48199 Sembla que la filla de la difunta va excusar la seua previsible inassistència 48200 Sembla que els mecanismes de variació són diferents en els dos tipus. 48201 Sembla que no hi ha anys específics del seu naixement. 48202 Sembla que no presenten dificultats inusuals al cultiu. 48203 Sembla que representa un retrat bust de Jesucrist com a motiu. 48204 Sembla que et va conéixer des que eres així. 48205 Sembla que va tindre intervals de lucidesa. 48206 Sembla que un túnel subterrani unia l’església a l’exterior. 48207 Sembla que així s'havia acordat prèviament. 48208 Sembla que esta lluna podria tindre aigua sota la seua superfície. 48209 Sembla que la torre tenia una cisterna. 48210 Sembla que s'alimentaven bàsicament de fulles. 48211 Sembla que va viure a Roma fins a la seua mort. 48212 Sembla tindre una força sobrehumana. 48213 Semblen alimentar-se dels fluids de la víctima. 48214 Semblen grills robusts. 48215 Semblen micos de fulla. 48216 Semblen preferir les coves que les àrees obertes. 48217 Semblen preferir els mars més abruptes a la vora de la plataforma continental. 48218 Sembla que són dispersades pel vent. 48219 Sembla al mascle. 48220 Semblava que era l'exposició pública abans de l'execució. 48221 Semblava que el seu afecte cap al districte el feia exigent. 48222 Sembla que els seus negocis van anar bé. 48223 Semblava estar ben alimentat. 48224 Semblava oblidada de mi. 48225 Semblava que eren els homes més afortunats. 48226 Semblaven tindre a les seues cares inusitada gravetat. 48227 Paredes assumix baix com a general en cap de la Guàrdia Nacional durant poc temps. 48228 Parla es troba agermanada amb les ciutats següents. 48229 Parc San Martín es va fer principalment per persones vingudes des de les províncies. 48230 Part Civil. 48231 Part General. 48232 Part d'anatomia equina tenien les representacions de centaures. 48233 Part d'esta influència es pot vore en les primeres pintures d'aquarel·la. 48234 Part d'esta informació pot tindre un impacte més gran que una altra. 48235 Part d'estes terres encara són treballades pels seus descendents. 48236 Part d'este barri està emplaçat dins el Parc Regional del Sud-est. 48237 Part d'este treball està dedicat a l'idioma etrusc. 48238 Part d'això va ser l'enregistrament de cada etapa del procés de restauració. 48239 Part de la serra del Carmen es troba a l'oest del territori municipal. 48240 Part de la ciutat va ser cremada. 48241 Part de la ciutat gaudix de protecció pel seu estatus monumental. 48242 Part de la cua de l'avió va resultar danyada en l'incident. 48243 Part de la lletra original va ser canviada per algunes d’esta versió. 48244 Part de la muralla ha sobreviscut fins als nostres dies. 48245 Part de la població va haver de ser evacuada. 48246 Part de la rambla de Mercedes porta el seu nom. 48247 Part de la reducció del retrocés es deu a l'ús de bales més lleugeres. 48248 Part dels jardins van ser venuts per a la creació d'horts de propietat privada. 48249 Part dels premis són elegits pel públic. 48250 Part del seu arxiu històric es conserva a l'Arxiu Històric Nacional. 48251 Part de la seua conca hidrogràfica drena al riu Marañón. 48252 Part de la seua etapa educativa la va fer a Suïssa. 48253 Part del seu litoral està integrat al paisatge protegit del Cabo Peñas. 48254 Part del material està disponible en descàrrega gratuïta a la seua pàgina web. 48255 Part de la seua infantesa la va transcórrer al districte de Barranco. 48256 "Part de la seua obra ha estat inclosa a les antologies ""Taller de escritores." 48257 Part de la seua obra no gaudix de l’atenció necessària per a la seua conservació. 48258 Part de la seua obra religiosa va estar relacionada amb arquitectura religiosa. 48259 Part de la seua poesia ha sobreviscut fins avui. 48260 Part del seu territori avui forma part de Xile. 48261 Part dels seus quatre anys de servici militar els va complir a les Filipines. 48262 Part dels seus jugadors són del primer equip futbol. 48263 Part dels seus militants es van incorporar al Partido Regionalista Independiente. 48264 Part de les seues terres formen avui el Polígon Industrial de las Quemadas. 48265 Part del material de la bateria es va utilitzar en la construcció del far. 48266 Part del material exhumat es pot contemplar al Museu de Valladolid. 48267 Part del sender té marques regulars de senders. 48268 Part del trajecte de la ruta és de reble. 48269 Part fonamental de la seua formació musical ha estat autodidacta. 48270 Part posterior de les cuixes marbre fosc. 48271 Part 48272 Partixen 48273 Parts de la Buda femenina van ser robades. 48274 Parts de la primera emissió es van emetre en paper corrent. 48275 Parts del complex van ser reconstruïdes diverses vegades. 48276 Participa, a més, en el Primer Saló d'Escultura de Múrcia. 48277 Participa anualment en els Sis Nacions Femení. 48278 Participa en el servici del centre la Congregació d'Esclaves de Crist Rei. 48279 Participa en la Primera Divisió del Campionat Argentí de Rugby. 48280 Participa en la Primera Guerra Mundial. 48281 Participa en la Setmana Santa d'esta ciutat. 48282 Participa en la primera divisió del bàsquet professional colombià. 48283 Participa en la primera reunió de delegats. 48284 Participa en altres societats comercials. 48285 Participa a sis trobades de lliga. 48286 Participa aleshores en diverses operacions. 48287 Participa la major part de la vida institucional en les divisions d'ascens. 48288 Participa en els seleccionats nacionals de les nacions jueves. 48289 Participa posteriorment en la creació de Foment de centres d'ensenyament. 48290 Hi participaven diversos vehicles adornats amb colors vius. 48291 Participacions en el Mundial de Clubs 48292 Participació especial 48293 Participació com a responsable del Sistema de Gestió de la Tecnologia. 48294 Hi participen les empreses de la ciutat. 48295 Hi participen els dos equips vencedors de les semifinals. 48296 Hi van participar quatre clubs que no eren part de la Primera Divisió. 48297 Hi van participar dèsset equips dividits en tres divisions. 48298 Hi van participar els campions dels quatre grups de Tercera Divisió. 48299 Hi van participar els vint equips que durant aquella temporada competien a Segona Divisió. 48300 Hi van participar quinze equips provinents de deu països. 48301 Hi van participar set equips en un grup únic. 48302 Hi van participar set equips. 48303 Hi van participar només els equips de la Primera Divisió. 48304 Hi van participar tretze equips dividits en dos divisions. 48305 Hi van participar un total de divuit equips del campionat professional i s’hi van enfrontar en eliminatòries directes. 48306 Va participar activament en congressos de la seua especialitat. 48307 Va participar activament en el moviment de resistència durant la Segona Guerra Mundial. 48308 Va participar activament en el moviment nacionalista indi. 48309 Va participar activament a la Guerra del Pacífic. 48310 Va participar activament en la indústria del cinema des dels anys cinquanta. 48311 Va participar activament en la política cultural de Girona. 48312 Va participar activament en la política de la Segona República Espanyola. 48313 Va participar activament en la política siriana. 48314 Va participar activament en les execucions davant el Mur negre. 48315 Va participar activament en les instàncies culturals de la ciutat. 48316 Va participar activament en les protestes estudiantils. 48317 Va participar activament en nombroses comissions. 48318 Va participar, a més, a les dos temporades posteriors. 48319 Va participar al capdavant d'un batalló a la Revolució del Parc. 48320 Va participar com a compilador de l'antologia “Vientos de siglo. 48321 Va participar com a general parlamentari a la guerra civil anglesa. 48322 Va participar de Sueña Conmigo. 48323 Va participar en la Comissió de Govern Interior. 48324 Va participar en la Junta de Veïns de la mateixa ciutat. 48325 Va participar en la campanya contra els federals de Santa Fe. 48326 Va participar en la comissió permanent de Defensa Nacional. 48327 Va participar del seu conflicte contra el Primer Ordre. 48328 Va participar en diverses missions diplomàtiques durant el conflicte angloamericà. 48329 Va participar dotze vegades al Tour de França com a director esportiu. 48330 Va participar a Miss Europa. 48331 Va participar a Occident. 48332 Va participar en accions contra els principals vaixells de guerra alemanys. 48333 Va participar en algunes pel·lícules. 48334 Va participar en batalles en contra de l'Imperi Otomà. 48335 Va participar en diferents curses de sis dies. 48336 Va participar en diferents edicions del Saló de París. 48337 Va participar en diferents obres teatrals en companyia nacional de teatre. 48338 Va participar en diverses organitzacions de simpatitzants de l’Alemanya nazi. 48339 Va participar en diversos fets d'armes a la guerra contra Portugal. 48340 Va participar a dos Mundials amb la selecció de futbol d'Anglaterra. 48341 Va participar en el Festival Llatinoamericà de Poesia de Rosario. 48342 Va participar en la Gran Guerra Patriòtica des de l'inici. 48343 Va participar en el Moviment Nacional per a l’Alliberament d'Armènia. 48344 Va participar en el format a dotze de les seues catorze gales. 48345 "Va participar en el llibre ""Hambre de Gol." 48346 Va participar en el primer disc del grup. 48347 Va participar en el procés. 48348 Va participar en el taller fins a finals dels anys vuitanta. 48349 Va participar en la Batalla del Campament aquell any. 48350 Va participar en la Guerra dels Deu Anys a Cuba. 48351 Va participar en la Reconquesta de la ciutat. 48352 Va participar en la Revolució d'Octubre. 48353 Va participar en la Segona Guerra Mundial com a infermer en un lloc d'ambulàncies. 48354 Va participar en la Segona Guerra Mundial. 48355 Va participar en la batalla com a cap de les naus. 48356 Va participar en la batalla de Cepeda. 48357 Va participar en la campanya que va acabar en el desastre de Pago Largo. 48358 Va participar en la creació de diversos observatoris internacionals de mitjans de comunicació. 48359 Va participar en la creació de la Sociedad de las Madres Cristianas. 48360 Va participar en la creació de l'associació Taller de Talleres. 48361 Va participar en la creació de la primera agrupació socialista donostiarra. 48362 Va participar en la declaració d'independència de les Províncies Unides de Nova Granada. 48363 Va participar en la defensa de Buenos Aires l'any següent. 48364 Va participar en la guerra civil al bàndol republicà. 48365 Va participar en la lluita pels drets dels treballadors durant la Gran Depressió. 48366 Va participar en la modalitat d'individual masculí. 48367 Va participar en la prova en ruta dels tot i que no va acabar la carrera. 48368 Va participar en la redacció de la primera Constitució del país. 48369 Va participar en la redacció del projecte de llei d'ajust agrari. 48370 Va participar en la revolució mexicana com un dels daurats de Pancho Villa. 48371 Va participar en les accions contra les invasions angleses. 48372 Va participar en les joventuts del partit polític peruà Acción Popular. 48373 Va participar en les negociacions de pau amb Anglaterra. 48374 Va participar en les negociacions per a la integració d'Espanya a les Comunitats Europees. 48375 Va participar en les primeres exploracions de l’avenc de San Martín a Espanya. 48376 Va participar en els bombardejos de Gibraltar. 48377 Va participar en els Jocs Olímpics diverses vegades. 48378 Va participar en els moviments culturals cordovesos. 48379 Va participar en molts certàmens literaris. 48380 Va participar en més d'una dotzena d'operacions a l'estranger. 48381 Va participar en mítings de Mujeres Antifascistas per la província. 48382 Va participar en nombroses expedicions al nord del continent nord-americà. 48383 Va participar en nombrosos congressos de la Democracia Cristiana. 48384 Va participar en nombrosos congressos internacionals d'americanistes. 48385 Va participar en nombrosos festivals de música. 48386 Va participar en onze Grans Premis. 48387 Va participar en pel·lícules fins al mateix any de la seua mort. 48388 Va participar en tots els jocs nacionals de la seua categoria a Cuba. 48389 Va participar en tres edicions de la prova ciclista francesa. 48390 Va participar en un anunci de pasta de dents. 48391 Va participar en diverses batalles com a representant imperial. 48392 Va participar regularment amb la selecció nord-americana a les olimpíades d'escacs. 48393 Particularment apreciat és el retrat del seu pare. 48394 Particularment elevat va ser el nombre de víctimes durant la dictadura. 48395 Particularment, guardava un entranyable afecte pel poble veneçolà. 48396 Particularment, la Sierra Azul és la de major altitud al municipi. 48397 Particularment útil per a voladures als dipòsits d'oli molt calent. 48398 Partit d'esta competició que es jugar sobre terres nicaragüenques. 48399 Partits internacionals oficials albergats 48400 Van partir de Santo Domingo amb l'objectiu de continuar el desenvolupament artístic. 48401 Partirem en estrella. 48402 Vau partir 48403 Va eixir com un gran favorit. 48404 Partixo 48405 Partiu 48406 París havia esdevingut el centre de la miniatura europea. 48407 Passa una cosa semblant amb el llevat. 48408 Passa l’hivern en un hàbitat similar. 48409 Passa gran part de l'any al mar. 48410 Passa la major part de l'any fent gires per tot els Estats Units fent espectacles. 48411 Passa la major part del temps al dosser arbori en busca aliment. 48412 Passa la major part del temps en galeries subterrànies que construïx. 48413 Passa les hores diürnes en nius ben construïts a prop d'un pasturatge. 48414 Implica seguir rumb sud-oest. 48415 Passa per ser un dels representants més significatius de la il·lustració alemanya. 48416 Passa per un costat de la façana de l'antic Teatre Municipal de Concepción. 48417 Passa tres anys en este club de Nantes. 48418 Passa un breu període a Madrid. 48419 Passa un moment. 48420 Passava molt de temps a França per millorar les relacions amb el país veí. 48421 Passava més gana que un mestre d'escola 48422 Passat Badajoz, la Cañada el travessarà netament. 48423 Passat un curt temps, Orlando torna al medi artístic. 48424 Passat un temps, va finalitzar la seua carrera a la televisió per dedicar-se completament al teatre. 48425 Passats uns anys, van recollir la planta de ràdio. 48426 Vam passar dotze dies fent l'àlbum... va ser molt divertit. 48427 Vam passar una setmana de vacances junts. 48428 Passen l'hivern en este estadi. 48429 Passar pel pont és gratuït. 48430 Passarem això junts, d’acord. 48431 Passarem la nit en este vaixell. 48432 Allí hi van passar la lluna de mel. 48433 Van passar un dia sencer a l'aeroport fins a aconseguir la comesa. 48434 Passaran de ronda els quatre guanyadors. 48435 La resta de la seua vida la va passar en condicions molt precàries. 48436 Pascal Bisbe ha col·laborat amb nombrosos artistes. 48437 Pascual Calderón va ser un dels redactors dels seus estatuts. 48438 Pascual es va dedicar al pasturatge de les ovelles. 48439 Passeig Colom. 48440 Passió vivent al Drama de la Cruz del mont Calvario. 48441 Pastís de xocolata. 48442 Pastor Cea Merino. 48443 Pastora Soler va prestar la veu en dos cançons. 48444 Va passar algun temps a la casa paterna. 48445 Va passar bona part de la vida a Espanya. 48446 Va passar dotze anys a la presó. 48447 Va passar l'examen del Servici Civil per treballar com a detectiu especial per a l'agència. 48448 Va passar la resta de la guerra en diverses presons alemanyes. 48449 Va passar la resta de la seua vida a Anglaterra. 48450 Va passar la resta de la seua vida al seu antic país com a ciutadà privat. 48451 Va passar la resta dels seus dies com un ciutadà de vida privada. 48452 Va passar a les inferiors de Deportivo Quito. 48453 Va passar gran part de la seua infància al Marroc. 48454 Va passar gran part de la seua infància al sud de Califòrnia. 48455 Va passar gran part del seu temps pescant. 48456 Va passar la guerra al Pacífic com a oficial de radar. 48457 Va passar la major part de la seua carrera cobrint la secció policial. 48458 Va passar la major part de la seua joventut en claustres catòlics. 48459 Va passar la major part de la seua vida amb malalties reumàtiques. 48460 Va passar la major part de la seua vida a Madrid. 48461 Va passar la major part de la seua vida a l'Índia. 48462 Va passar la major part de la seua vida treballant com a funcionari en diverses funcions. 48463 Va passar els primers anys al Resguardo indígena. 48464 Va passar els anys següents com a comandant de fronteres de la província. 48465 Va passar els anys següents presoner a la caserna de Santos Lugares. 48466 Va passar els quatre anys següents sense destinació militar. 48467 Va passar els últims nou mesos de la seua vida a la ciutat de Brussel·les. 48468 Va passar molts anys investigant el problema de l'ansietat. 48469 Va passar molts mesos a les Malvines. 48470 Va passar més de la meitat de la seua vida a Santa Cruz. 48471 Va passar més d'un any investigant la font del tercer tipus d'estàtica. 48472 Va passar vuit anys empresonat en extrema necessitat al no rebre rendes de la seua propietat. 48473 Va passar per totes les vicissituds de la Segona Guerra Mundial fins a la conclusió. 48474 Va passar set temporades en esta formació. 48475 Va passar la seua infància a Còrdova. 48476 Va passar la seua infància a l'estat de Geòrgia. 48477 Va passar la seua infantesa al districte de Pueblo Libre. 48478 Va passar la seua vida a diferents ciutats d'Argentina. 48479 Va passar els seus anys finals combatent un emfisema. 48480 Va passar els seus primers anys a la ciutat de la Plata. 48481 Va passar els seus últims anys treballant a Banca Catalana. 48482 Va passar tota la seua carrera de recerca en esta institució. 48483 Va passar tota la vida en enfrontaments amb els països veïns. 48484 Va passar tota una nit en oració demanant per la reconciliació dels dos germans. 48485 Va passar tres anys jugant a les lligues menors. 48486 Va passar un mes abans que pogueren obtindre les primeres radiografies. 48487 Va passar diverses setmanes reclosa a la Florida amb el seu pare. 48488 Potes de color groc verdós. 48489 Potes de color gris celeste. 48490 Potes de color marró rosaci. 48491 Potes posteriors lleugerament excloses. 48492 Potes de color rosat pàl·lid. 48493 Patronat de Desenvolupament Provincial. 48494 Patró del municipi. 48495 Paula seria titular en els dos exercicis. 48496 De mica en mica s'abandonen més rutes. 48497 De mica en mica es va convertir en un dels poetes catalans més llegits. 48498 De mica en mica es va anar conformant una manera de producció esclavista. 48499 De mica en mica es va anar convertint en una figura de relleu nacional. 48500 Paute es dividix en les parròquies següents. 48501 Paviments ceràmics interiors formats per mosaics amb diversos motius decoratius. 48502 Paz provenia d'una família de terratinents. 48503 País de cultura aramea. 48504 Països Baixos a les Olimpíades 48505 Països Baixos va ser sortejat per participar en la primera meitat de la final. 48506 Països com Cuba encara tenen exemplars actius per al transport de passatgers. 48507 Països que ocupaven l'últim lloc en informes anteriors. 48508 Pecíols armats. 48509 Pecíol amb la cara superior clarament acanalada. 48510 Pecíols amb nombrosos feixos vasculars rodons que en un tall transversal formen un anell. 48511 Pedagog musical d’excel·lència. 48512 Pedicel articular sota la meitat. 48513 Pedicels soldats a l'eix de la inflorescència. 48514 Demanem perdó al poble jueu per totes estes accions. 48515 Pedro Lombardo va considerar la unció de malalts com a sagrament de moribunds. 48516 Pedro Mateo va haver de marxar a l'exili en finalitzar la guerra. 48517 Pedro Salmerón. 48518 Pedro canvia el seu ritme de vida pensant que serà una situació temporal. 48519 Pedro de Torres. 48520 Pedro era un ballarí professional. 48521 Pedro va ser martiritzat durant la persecució religiosa que va portar amb si la guerra. 48522 Pedro ha muntat la tarima verda. 48523 Pedro mai no va guanyar cap altre títol. 48524 Pedro va voler acompanyar-lo. 48525 Pedro sempre veu l'ampolla mig plena 48526 Peduncles curts. 48527 Enganxat al fons hi ha un xicotet altar de pedra. 48528 Pela una poma. 48529 Combat usant els seus punys. 48530 Pel·lícula basada en una història real. 48531 Pel·lícules estrenades 48532 Penetra per la Manxa fins a Andalusia. 48533 Pensava que era massa inflamatòria. 48534 Pensava que tots estaven interessats en els seus diners. 48535 Pensava sempre en el meu primer viatge. 48536 Pensaven que la unió no havia fet desaparéixer l'estat croat. 48537 Pensem en un repertori de cançons. 48538 Pensarà que mai no havien vist un joguet nova abans. 48539 Vaig pensar que era al campament d'estiu. 48540 Va pensar que el principal problema de l'episodi va ser la decisió de mantindre-los separats. 48541 Va pensar que un xiquet podria creure que viuen coses dins d'esquerdes similars. 48542 Pepe Reina. 48543 Pepe Sierra. 48544 Pepe agafa la pomada. 48545 Xicoteta ermita dedicada al sant. 48546 Xicoteta gramínia de cicle anual que viu a les clarianes dels matollars. 48547 Xicotet pegat a la gola groc. 48548 Xicotets ciclons són utilitzats per a l'anàlisi de partícules contingudes a l'aire lliure. 48549 Xicotets senders travessen el parc amb ombreig. 48550 Va perdre la seua ronda semifinal davant de Bandido. 48551 Van perdre una sèrie de semifinals davant Gimnasia de la Plata. 48552 Va perdre les dos demandes. 48553 Va perdre als penals. 48554 Va perdre importància amb l'adveniment del classicisme. 48555 Va perdre la categoria. 48556 Va perdre el combat per decisió dividida. 48557 Va perdre el combat via decisió unànime. 48558 Va perdre la vida en un atac contra l'illa de Quíos. 48559 Perdone l'enuig. 48560 Perdone aleshores. 48561 Perenne amb fulles basals. 48562 Perenne suaument peluda amb rizoma robust. 48563 Periant de color rosa pàl·lid. 48564 Periodista de la Universitat Catòlica. 48565 Periodista des dels dèsset anys. 48566 Periodista a diversos mitjans de comunicació. 48567 Periòdicament, la ciutat apareix a la llista de les cinc destinacions preferides de Gal·les. 48568 Diari Literario redactat per senyores. 48569 Roman com un estàndard en concerts. 48570 Roman en la condició de detingut-desaparegut. 48571 Roman instal·lat a la biblioteca de la Universitat de Sonora. 48572 Roman tres temporades amb el conjunt lucense. 48573 Roman diversos anys a Europa on recorre els llocs originals dels seus quatre avis. 48574 Romanen en vol ininterromput durant nou mesos a l'any. 48575 Romanen entre la fullaraca durant tot l'hivern. 48576 Romandrà a l'escola i apareixerà de tant en tant com un personatge secundari. 48577 Va romandre al Front de Llevant fins al final de la guerra. 48578 Va romandre en este lloc fins a la guerra civil. 48579 Van romandre casats fins a la mort d'ella. 48580 Van romandre a Caiena durant uns anys. 48581 Van continuar les relacions amb la família reial. 48582 Vam estar tota la nit sobre coberta. 48583 Va romandre al costat del nou pontífex fins a la seua mort l'any següent. 48584 Hi va romandre durant un any més per obtindre el mestratge en enginyeria mecànica. 48585 Hi va romandre tretze anys. 48586 Va romandre tancat durant la Primera Guerra Mundial. 48587 Va romandre com a líder oposetor fins a la seua mort. 48588 Va romandre com una figura important de la política búlgara fins a la seua mort. 48589 Va romandre amb ells per mantindre-se en contacte amb el món dels humans. 48590 Va romandre dos anys al club. 48591 Va romandre durant vuit temporades consecutives com a tenor còmic. 48592 Va romandre la resta de la contesa sense intervindre en operacions de relleu. 48593 Va romandre a Cuba després del triomf de la Revolució. 48594 Va romandre al club durant tres temporades. 48595 Va romandre al programa fins a finals d'aquell any. 48596 Va romandre en este equip durant dos anys. 48597 Va romandre en este ministeri els setanta de la seua vida. 48598 Va romandre a l'Assemblea de Madrid fins al mateix any. 48599 Va romandre a la llista nou setmanes. 48600 Va romandre a la presó sense reconciliar-se amb els seus superiors eclesiàstics. 48601 Va romandre en el càrrec fins a expirar el termini màxim assenyalat per la llei. 48602 Va romandre després en la guarnició de la ciutat de Buenos Aires. 48603 Va romandre molts anys al comandament de forces d'Entre Ríos sobre les costes del riu Uruguai. 48604 Va romandre més d'un any arrestat per raons polítiques. 48605 Va romandre solter fins a la seua mort. 48606 Va romandre treballant per a la Santa Seu. 48607 Va romandre tres dies internat. 48608 Va romandre una temporada més al club gallec com a titular. 48609 Vaig romandre algun temps a la talaia. 48610 Permet detectar la presència de massa explosiva. 48611 Permet canviar ràpidament la direcció de propulsió. 48612 Permet l’enllaç amb motors de cerca a Internet. 48613 Permet el vídeo accelerat d'Adobe Flash. 48614 Permet integrar-se amb sistemes d’informació que admeten la gestió de col·leccions. 48615 Permet transmetre imatges fotogràfiques fixes amb resolució de televisió. 48616 Permet alliberar els sentits. 48617 Permet mantindre la temperatura òptima per al funcionament dels testicles. 48618 Permet més fidelitat de color que les eines comunes de pintura. 48619 Permet obtindre una funció mínima. 48620 Permet preveure com quedaran estes àrees després de ser construïdes. 48621 Permet que la gent siga creativa. 48622 Permet que les persones siguen productives. 48623 Permet seleccionar entre els diferents instruments. 48624 Permet diversos tipus de gestors de finestres molt lleugers. 48625 Permeten el flux de corrent mentre són accionats. 48626 Permet un treball de forma asíncrona entre els participants. 48627 Permet viatjar al centre de la ciutat. 48628 Va permetre que l'organització es quedara amb els beneficis. 48629 Va permetre tres carreres en dos entrades d’actuació. 48630 Però Diego mai no es convertiria en rei. 48631 Però Pete es defensa assenyalant el captaire com un impostor. 48632 Però, acabada la temporada, el club va decidir eliminar l'equip femení per raons econòmiques. 48633 Però afortunadament fa molt que no passa. 48634 Però ara això ja no hi és. 48635 Però ara em falten forces per relatar esdeveniments tan horrorosos. 48636 Però ara no l’hi puc dir 48637 Però ara ja no es tracta d’això. 48638 Però al capvespre van atacar amb una ferocitat inusitada. 48639 Però en comparar-lo amb altres espècies emparentades és possible donar estimats aproximats. 48640 Però al final passa un miracle... 48641 Però almenys estarem intentant salvar la vida. 48642 Però almenys poden tindre la il·lusió de ser lliures. 48643 Però alguns llibres solts seguien editant-se amb el nom antic. 48644 Però alguns no tenen la seua localització específica. 48645 Però alguns pobladors opinen que el “turisme... no és la principal font d'ocupació. 48646 Però allà comença una aventura màgica. 48647 Però els dos eren fills amb concubines. 48648 Però abans de la Revolució Islàmica moltes companyies nord-americanes estaven presents en esta regió. 48649 Però abans havia de guanyar un trofeu. 48650 Però arrisca la vida a cada baralla. 48651 Però tot i així és un pla perfectament útil. 48652 Però tot i així es conserva força obra impresa. 48653 Però tot i així es continua mantenint l'assignatura als plans d'estudi. 48654 Però encara cal fer l'examen oficial estatal per estar registrat. 48655 Però cada estadi embrionari presenta les seues característiques pròpies. 48656 Però pràcticament miraculosament el processat salva la seua vida. 48657 Però com a espectacle és aclaparador. 48658 Però com que hi havia molts mosquits la població es va mudar del lloc. 48659 Però com a pare ets el millor. 48660 Però amb la resta ni tan sols van gravar cap material. 48661 Però amb el temps estos errors es van resoldre. 48662 Però amb això no es van acabar les seues idees. 48663 Però amb felicitat. 48664 Però coneix diferents persones que l'ajuden. 48665 Però corrien paral·lels. 48666 Però crear valor per als socis és igual d’important. 48667 Però crec que és divertit escriure’l. 48668 Però quan el món més el necessitava va desaparéixer. 48669 Però quan realment va explotar va ser en la seua última temporada. 48670 Però quan es posa furiós no hi ha ningú que l'aturi. 48671 Però quan es proposa ser assenyat ho és. 48672 Però culturalment no eren ni se sentia indi. 48673 Però d'alguna manera em vaig adonar que no m'estava perdent res. 48674 Però de considerable importància a la marca per al desenvolupament de futurs projectes. 48675 Però d'este muntant, la totalitat no s'invertia en els equips. 48676 Però d'estos set llibres només n'ha subsistit un centenar de versos. 48677 Però cal recuperar la longitud original del text. 48678 Però va deixar a més un immens llegat escrit. 48679 Però des de fa uns quants anys no se sap el destí d'este rellotge invaluable. 48680 Però darrere del seu aparent altruisme s'amaga una venjança de segles d'antiguitat. 48681 Però van dir que estaven conformes de totes maneres. 48682 Però on va destacar va ser a l'àmbit de la poesia. 48683 Però on més va recalar la seua relació amb la música va ser en la composició. 48684 Però on es van fer grans passos va ser amb l'arribada dels grecs. 48685 Però durant les presentacions, la banda tocava de pressa la qual cosa va rebre algunes crítiques negatives. 48686 Però el Gordo vol ser lliure d'una vegada. 48687 Però l'imperi no va durar massa. 48688 Però el Partido Dominicano ja no tenia lloc al medi dominicà. 48689 Però l'amor transcendeix fins i tot el pitjor desastre. 48690 Però l'arma en lloc de bales només dispara confeti. 48691 Però l'atleta aconseguix fugir corrents de la comissaria. 48692 Però la pilota no va entrar. 48693 Però el col·legi va desaparéixer. 48694 Però el cost en baixes va ser enorme. 48695 Però el desenvolupament de la infraestructura espanyola demanava una actualització del parc mòbil. 48696 Però el destí dels dos els creuarà enmig de dos tragèdies. 48697 Però l'escut encara va resistir. 48698 Però l'expressionisme mai no ha deixat de ser una presència a l'art alemany. 48699 Però l'estrany fenomen no s'atura. 48700 Però el germen de la revolta estava sembrat. 48701 Però el governador estava malalt. 48702 Però l'home del lloc no el deixa entrar sense la seua entrada. 48703 Però l'home no és mort. 48704 Però l'incident va causar una altra onada de preocupació pública. 48705 Però el mercenari no és l’únic que vol la peça. 48706 Però el moviment popular no va tardar a ser sufocat. 48707 Però el nom va desaparéixer amb el temps. 48708 Però el nom es va continuar utilitzant. 48709 Però el nou propietari del palau no va respectar estes condicions. 48710 Però la semblança és només formal. 48711 Però la comanda no va ser atesa. 48712 Però el pentagrama va continuar la seua existència a la filosofia platònica. 48713 Però el pitjor enemic va ser el foc. 48714 Però el personatge ja ha caigut en l'oblit. 48715 Però el pla falla quan Das el descobrix. 48716 Però el plat nacional de Colòmbia no passa de ser una il·lusió. 48717 Però el poder de l'Administració quedava limitat per les regles de l'expropiació. 48718 Però el professor suec desapareix misteriosament. 48719 Però el programa va fracassar. 48720 Però el projecte no va ser del tot reeixit. 48721 Però el ressorgiment era aparent. 48722 Però el risc no queda aquí. 48723 Però el lloc no està confirmat. 48724 Però el temps s’acaba. 48725 Però el to general de la revista no impedia tractar altres temes amb seriositat. 48726 Però ella ho rebutja de ple. 48727 Però ella no vol marxar. 48728 Però ella es trobava rodant una altra pel·lícula. 48729 Però ella tampoc no es va poder acostar. 48730 Però, en qualsevol cas, ha de tolerar trames en format estés. 48731 Però en el futur immediat hi havia un altre problema. 48732 Però en el passat es van fer servir diferents sistemes d'afinació. 48733 Però en esta regió les tropes de rebels no semblava que pogueren fer massa mal. 48734 Però a la Primera Divisió l'equip baixa immediatament. 48735 Però actualment els dos són aliats. 48736 Però actualment la majoria dels experts el consideren una espècie a part. 48737 Però en les llengües del món hi ha una gran variació sobre les formes marcades. 48738 Però als tornejos de candidats no va tindre bones actuacions. 48739 Però a molts països del món els descendents del llinatge continuen sent catòlics. 48740 Però a cap altre país d'Europa es va estendre este producte. 48741 Però en el seu moment li va servir per guanyar diners. 48742 Però en un lloc per a nosaltres sols. 48743 Però en un lloc com este sí. 48744 Però va emmalaltir greument. 48745 Però de seguida va passar al salt eqüestre. 48746 Però era massa tard. 48747 Però era millor que jo. 48748 Però era una qüestió d'honor que tots els equips havien de romandre junts. 48749 Però és bo poder votar. 48750 Però és cronològicament improbable que siguen la mateixa persona. 48751 Però és el teatre la matèria que més l’atrau. 48752 Però és este mateix codi el que exigix un sacrifici per la seua dama. 48753 Però avui és més recordat com un teòric de la conspiració. 48754 Però és possible que el taller estiguera ubicat a Colònia. 48755 Però és probable que siga irritant per a un moralista 48756 Però és que és això el que et demano. 48757 Però és que esta nit tenim tempesta. 48758 Però és que no puc evitar alegrar-me'n. 48759 Però és que només és per a gent gran. 48760 Però és saborós. 48761 Però és una bona pista. 48762 Però este classicisme de llibre no és res més que un miratge. 48763 Però aquell dia va ser capturat. 48764 Però este no és l’únic canvi. 48765 Però això va ser un error. 48766 Però això no és res comparat amb el seu pla. 48767 Però això no és ni necessàriament correcte ni necessari. 48768 Però això no li va impedir que vulguen participar com un elenc al xou. 48769 Però estos valors no es poden determinar simultàniament. 48770 Però esta acta ha estat atacada de nou. 48771 Però esta classificació és incorrecta. 48772 Però esta comuna oferix, pel que fa al turisme, variades opcions per conéixer-la. 48773 Però esta concessió va arribar massa tard. 48774 Però esta conclusió no és segura. 48775 Però esta condició no seria consistent si fem un canvi de carta. 48776 Però esta exposició no va gaudir de gran fortuna. 48777 Però esta finalitat política es va truncar a les primeres eleccions nacionals. 48778 Però esta hipòtesi no va ser acceptada immediatament en el moment. 48779 Però esta idea no és acceptable. 48780 Però esta llum és fora de l'espectre visible humà. 48781 Però esta rehabilitació realment no havia significat la salvació de l'aqüeducte. 48782 Però esta ruptura pot passar fins i tot abans. 48783 Però este colp els jueus van mantindre el control de la zona presa. 48784 Però esta vegada tampoc no li serà fàcil consolidar la seua ciutat. 48785 Però esta victòria, tanmateix, li va ser funesta. 48786 Però estes tradicions estan desapareixent a nombroses regions. 48787 Però este acord no va durar massa. 48788 Però este mateix espant els ha perdut. 48789 Però això diu molt poc. 48790 Però això és una cosa que qualsevol jugador ja sabia. 48791 Però això no vol dir que hi ha pau. 48792 Però això no es va poder fer. 48793 Però això no sempre és així. 48794 Però estos no van voler posar. 48795 Però estos resultats no s'aconseguixen fàcilment. 48796 Però estos últims no tenen res a pagar. 48797 Però està prohibit dir les anomenades paraules tabú. 48798 Però hi ha una xicoteta informació fiable en el nombre d'animals salvatges. 48799 Però hi ha moltes altres causes. 48800 Però van existir mesos específics per a determinats sacrificis. 48801 Però finalment va declinar postular-se. 48802 Però finalment este projecte va ser desestimat. 48803 Però va ser desplaçada totalment pels productes industrials. 48804 Però va ser el cinema el que li va donar una notorietat pública més gran. 48805 Però va ser al món editorial on més es va destacar. 48806 Però va ser poc el temps en què estos dos científics van treballar plegats. 48807 Però va ser un moment molt passatger. 48808 Però gràcies per tot el que vas fer per ella. 48809 Però n'hi havia més. 48810 Però calia anar empenyent la frontera més avall. 48811 Però fins avui no ha aconseguit este guardó. 48812 Però hi ha algú que no vol que explique la veritat sobre esta tarda fatal. 48813 Però hi ha convicció en l'execució de l'espectacle. 48814 Però hi ha coses que no cal dir 48815 Però hi ha esperança. 48816 Però cal rescatar el veritable rei. 48817 Però hi ha una expansió de la nostra família. 48818 Però avui he descobert una cosa que té la mateixa força. 48819 Però avui he triat el despertador de petons. 48820 Però potser va dictar el sobreseïment. 48821 Però potser van quedar alguns fusells automàtics. 48822 Però és innegablement el punt més fred del Brasil. 48823 Però interfereix amb l'economia. 48824 Però no es va saber mai la veritat. 48825 Però l'amplitud dels seus interessos va ser molt més gran. 48826 Però la recerca d'una pesca miraculosa ha esdevingut un parany tràgic. 48827 Però la ciència a l'Edat Moderna és un fet. 48828 Però la construcció de grans telescopis reflectors presentava problemes encara més grans. 48829 Però la contenció policial no podia frenar l'amenaça del xantatge. 48830 Però la cosa no s'hi va quedar. 48831 Però la distància va persistir durant anys. 48832 Però l'escollida serà Ferrara. 48833 Però la glòria d'este equip encara havia d'arribar. 48834 Però la història no només parla de guerres. 48835 Però la idea va ser finalment rebutjada tant per socialistes com per radicals. 48836 Però la idea no es va fer. 48837 Però la idea s'acaba tornant contra ells. 48838 Però la influència més significativa és la del sistema de castes. 48839 Però la integració de combatents cristians sota les ordres de comandants va produir moltes friccions. 48840 Però la investigació aparentment va acabar de forma abrupta. 48841 Però la justícia va desestimar la querella. 48842 Però la lectura de la marca de temps no es podia llegir com un rellotge. 48843 Però la mare no ho accepta. 48844 Però la majoria d'estes disposicions van caure en desús. 48845 Però la majoria de vegades la seua acceptació social es veu afectada. 48846 Però la majoria dels habitants es van dedicar al cultiu de llimoners. 48847 Però la mentalitat espanyola no estava preparada per assumir estes noves propostes dramàtiques. 48848 Però esta va ser enderrocada pels raigs cada vegada que va ser realçada. 48849 Però la pau perllongada semblava impossible. 48850 Però la posició exacta és encara controvertida. 48851 Però la postura d'Esteban va aconseguir l'acceptació general. 48852 Però la proposta va ser rebutjada. 48853 Però la prova de foc vindria a la Guerra del Marroc. 48854 Però la sagnant Guerra Civil malmet greument els seus negocis. 48855 Però la segona línia només funciona a l'estiu. 48856 Però la sèrie realment em va sorprendre gratament. 48857 Però la situació va canviar d'improvís per l'agreujament d'un refredat bronquial. 48858 Però la tasca no és pas senzilla. 48859 Però la faena no seria fàcil. 48860 Però la treva va ser curta. 48861 Però la veritable història encara s'ha de descobrir. 48862 Però la vida és plena de sorpreses... 48863 Però les converses no van produir cap resultat. 48864 Però les coses no són allò que semblen. 48865 Però les històries del cinema no l'havien oblidat gens. 48866 Però les oportunitats d'ascens social a la societat van ser molt limitades. 48867 Però les proves continuen. 48868 Però les russes es depilen com totes les dones. 48869 Però les sondes d'ions contemporànies havien de ser tecnològicament molt millors. 48870 Però el primer és provar si els invents funcionen correctament. 48871 Però el més important és la cançó. 48872 Però el que semblava el pla perfecte acaba sent un fracàs contundent. 48873 Però el que realment ha passat és completament inexplicable. 48874 Però el que sent em va vindre de colp. 48875 Però el que fa referència a la mida estava limitat per dos qüestions. 48876 Però els russos estan certament recollint una mica dels beneficis. 48877 Però els amics de veritat sempre es perdonen 48878 Però els articles estaven destinats només per al meu llinatge. 48879 Però els filòsofs haurien de tindre alguna cosa més a prop de la seua mida que forçar-la. 48880 Però els imperis de la revolució industrial pretenen només explotar el territori. 48881 Però els anglesos van prendre Buenos Aires pràcticament sense resistència. 48882 Però els interessos del govern de Roma anaven més enllà. 48883 Però els nous canvis no van solucionar la situació. 48884 Però els nous objectes d'art són molt diferents de les persones. 48885 Però els altres monjos realment no ho entenen. 48886 Però els plans de la jove van aigua avall. 48887 Però els primers efectes de l'Edicte ja havien tingut lloc. 48888 Però els resultats dels estudis demanen diverses setmanes. 48889 Però els soldats van obrir foc contra la guerrilla. 48890 Però els telescopis mostren moltes de les estrelles més tènues que el componen. 48891 Però després va aparéixer una circumstància pertorbadora. 48892 Però després el pintor acaba la faena. 48893 Però després va ser segrestat. 48894 Però després mai t'ofegues. 48895 Però després una fractura de clavícula el va allunyar de les pistes. 48896 Però em seria molt desagradable ser un veritable estel porno en viu. 48897 Però la meua convicció és que he patit per coses de què soc culpable. 48898 Però els meus ulls mai no trobaven els seus. 48899 Més tard, però, es va desenvolupar una ràpida llibertat d'expressió. 48900 Però ningú no pot explicar el fenomen del seu origen. 48901 Però necessite la vostra ajuda. 48902 Però necessite la vostra ajuda. 48903 Però nega la validesa de les ordres de les esglésies protestants. 48904 Però cap és subministrada amb el fusell. 48905 Però cap t'estimarà com ho faig jo. 48906 Però cap dels seus adversaris no destacava més que altres. 48907 Però cap tecnicisme jurídic no aconseguia usurpar la decisió dels jutges. 48908 Però no va continuar a l'equip. 48909 Però no creu que haja estat prou demostrat que l'ànima sobreviu la mort. 48910 Però no dels seus professors a l'escola. 48911 Però no hi trobe cap satisfacció. 48912 Però este no era el cas. 48913 Però no és del tot representatiu de la resta de concerts del tour. 48914 Però no és l'únic equatorià al torneig. 48915 Però no és el que passa a la realitat. 48916 Però no estem al meu planeta. 48917 Però no va ser seleccionat per cap equip. 48918 Però no ha calgut. 48919 Però no han dit res. 48920 Però no hi ha avanços en la solució del conflicte. 48921 Però no hi ha canvis a la llista de cançons. 48922 Però no hi ha investigacions ni accions per accentuar la regeneració. 48923 Però no hi ha cap esment que confirmi este nom per a l'element encara. 48924 Però no hi ha una autoritat tradicional que haja establert esta demanda. 48925 Però no hi va insistir massa. 48926 Però no ho és. 48927 Però no ho vaig fer. 48928 Però no prou. 48929 Però no va aconseguir el propòsit. 48930 Però no ens movem. 48931 Però no van obtindre la renúncia de Falcón. 48932 Però no per a mi. 48933 Però no passa res. 48934 Però no podrien acceptar entrants. 48935 Però no va prescriure un estil arquitectònic concret per als edificis de la nova ciutat. 48936 Però no hi va poder continuar els estudis perquè la seua salut fràgil els ho va impedir. 48937 Però no es poden transformar en humà. 48938 Però no puc. 48939 Però no va quedar l'últim premi. 48940 Però no reunirem la nostra gent. 48941 Però no sabem què és. 48942 Però no es va aturar aquí. 48943 Però la carrera no s'havia acabat. 48944 Però no es pot fer un episodi especial com si fora simplement una reunió. 48945 Però no només del domini públic s'ha nodrit 48946 Però no només rep el creador de la sèrie. 48947 Però no només li interessa donar compte els fets. 48948 Però no només va protestar la premsa. 48949 Però no només els números són bons. 48950 Però no només van utilitzar les instal·lacions artistes nacionals. 48951 Però no tenim relat de la manera com les nacions van ser reduïdes. 48952 Però no tenia un model de faena per demostrar la factibilitat d'estes idees. 48953 Però no en té res, tampoc no menja galetes. 48954 Però no tot eren baralles. 48955 Però no tot és agradable al circ. 48956 Però no tot és el que sembla. 48957 Però no tot van ser llums durant la seua etapa. 48958 Però no tots estaven d'esperit alegre aquell matí. 48959 Però no tots els científics compartixen esta opinió. 48960 Però no van tindre descendència. 48961 Però no van tindre fills. 48962 Però no van tindre sort. 48963 Però no va tindre massa temps per desenvolupar el seu programa. 48964 Però no va tindre sort al seu nou equip. 48965 Però ens seria igual. 48966 Però mai no vaig creure que els sionistes es tornessin racistes. 48967 Però mai no arriba, ja que patix un accident fatal on el seu pare mor. 48968 Però oficialment esta data és considerada l'aniversari de la fundació. 48969 Però altres cristians han assenyalat que el cristianisme és fonamentalment incompatible amb la ciència. 48970 Però altres processos es comporten de manera diferent. 48971 Però per a pocs era una sorpresa. 48972 Però va passar unes quantes setmanes esperant ser rebut. 48973 Però per dintre té gelat. 48974 Però precisament elles corresponien al concepte de realisme socialista. 48975 Però prompte optaria pel comerç. 48976 Però poden passar durant tot l'any. 48977 Però poden ser emprades per a altres usos. 48978 Però que les caixes apareguessin en fila índia és estrany. 48979 Però vol vore món. 48980 Però voldria que es dissipés el fum dens que t'envolta. 48981 Però ho va voler fer com a periodista. 48982 Però resulta que cap de les dos Margarides no té ganes de celebrar avui. 48983 Però descobrix ràpidament l'art de l'oratòria. 48984 Però ràpidament els bizantins conquisten la ciutat. 48985 Però sap massa coses. 48986 Però saps que sempre tindrà un lloc especial per a tu. 48987 Però saps que ell sempre tindrà un lloc especial per a tu. 48988 Però es va penjar a la cel·la. 48989 Però es troba a pràcticament tota zona on la migració anglesa haja estat important. 48990 Però s'equivoca. 48991 Però s'havia comprat casa seua. 48992 Però es nota que els dos s'estimen moltíssim. 48993 Però es plantejava un problema. 48994 Però se supera. 48995 Però serà temporal. 48996 Però serà un gran camí per recórrer. 48997 Però seria la iniciativa hostalera la que resoldria el problema laboral de molts andalusos. 48998 Però si de veritat vols donar-me les gràcies. 48999 Però si té llavors a l'intestí. 49000 Però sempre depén de la quantitat incorporada al cos. 49001 Però continuen sent diferents en molts aspectes. 49002 Però van seguir les incursions daneses a Frísia. 49003 Però simplement és una marca. 49004 Però sobretot escrivia sense pausa. 49005 Però, sobretot, li encantava la pintura d'esglésies. 49006 Però sobretot es produïxen amb les caigudes recolzant la mà sobre el terra. 49007 Però sobretot un garrover centenari de quan els terrenys eren terres agrícoles. 49008 Però va sobrevindre la Desena Tràgica. 49009 Però només va estar al poder tres dies. 49010 Però són amenaces locals. 49011 Però ja són poques les que es troben d'esta espècie. 49012 Però la seua aportació a l'equip va ser escassa. 49013 Però la seua aportació més notòria va ser l'arròs. 49014 Però la seua carrera no acabava d'enlairar-se. 49015 Però la seua carrera patix una aturada per culpa d'una fractura de tíbia. 49016 Però la composició varia segons els requeriments de cada espècie. 49017 Però el control sobre el tempo narratiu és excel·lent. 49018 Però la seua faceta més important és com a historiador. 49019 Però el seu fracàs sí que els fa falsos. 49020 Però la seua interpretació no era pas ortodoxa. 49021 Però la tasca principal d'escriptor es va repartir en les dos llengües. 49022 Però el passat té altres plans. 49023 Però la proposta d'una trobada triangular va ser rebutjada. 49024 Però la seua vella màgia sembla que no funciona. 49025 Però les modificacions van augmentar el preu. 49026 Però les seues pel·lícules mudes han desaparegut de la circulació majoritàriament. 49027 Però només en la imaginació. 49028 Però tal era de bondadós el senyor romà. 49029 Però esta reacció és reversible. 49030 Però té el problema del preu. 49031 Però té molt llargs braços amb els quals pot agafar éssers humans. 49032 Però té un somriure que no li cap a la cara. 49033 Però totes caient fins que acaben encaixant. 49034 Però totes han estat abandonades des de fa anys. 49035 Però encara més diferia l'espai destinat a l'arxiu. 49036 Però encara no estava escrit. 49037 Però encara no ha arribat el moment d'imposar al panorama madrileny. 49038 Però encara hi havia problemes no resolts satisfactòriament. 49039 Però tot va canviar la temporada següent. 49040 Però tot això dependrà de les circumstàncies de la posició. 49041 Però tot va ser en va. 49042 Però tot ho aconseguia. 49043 Però tots estos detalls són el caràcter de la seua obra. 49044 Però tots havien abandonat el local al moment de l'explosió. 49045 Però tristament no és així. 49046 Però un accident inesperat fa que la pilota caiga en un camp minat. 49047 Però una atmosfera de guerra va impedir que s'avancés al projecte. 49048 Però una expedició tan important demanava un cap experimentat. 49049 Però una estranya sèrie de fets el fa desistir de la intenció. 49050 Però una inoportuna lesió condiciona la resta de la temporada. 49051 Però vosté té les respostes que este vaixell necessita 49052 Però usualment crearà un altre problema. 49053 Però va massa lluny. 49054 Però diversos veïns seguien protestant exigint que la demolició es fes manualment. 49055 Però ja no puc estar amb un home que m'ha mentit 49056 Però no he perdut l'esperança. 49057 Però jo no puc odiar-te ni insultar-te pels cantons 49058 Però... t'estime. 49059 Gos que lladra no mossega. 49060 Gos no menja gos 49061 Personatge exclusiu del manga. 49062 Personatge principal de la història. 49063 Personatges secundaris 49064 Persones de diverses zones de la ciutat van ser evacuades. 49065 Persones en Espanyol. 49066 Persones que van treballar en esta pel·lícula. 49067 Pertany administrativament al Districte de les Illes. 49068 Pertany a l'Arc de Sonda. 49069 Pertany a l'Ajuntament de León. 49070 Pertany al Ministeri de Defensa d'Ucraïna. 49071 Pertany al Museu de Dones Artistes Mexicanes. 49072 Pertany al Partit Demòcrata. 49073 Pertany al Partit Socialista Europeu. 49074 Pertany al Partit judicial de Jerez de los Caballeros. 49075 Pertany al Servici de Salut prestats per l'Estat d'Uruguai. 49076 Pertany al departament homònim. 49077 Pertany al directori de Consell Miner de Xile. 49078 Pertany al districte de Badia Ballena del cantó d'Osa. 49079 Pertany a l'estil gòtic internacional. 49080 Pertany al grup d'arbustos ramificats amb diverses inflorescències de flors blanques. 49081 Pertany al grup d'espècies herbàcies velloses. 49082 Pertany al grup de recerca Economia de la Unió Europea. 49083 Pertany al grup de les sagues llegendàries. 49084 Pertany al grup dels Joves Artistes Britànics. 49085 Pertany al holding Polar Comunicaciones. 49086 Pertany al barri xerés del Salvador. 49087 Pertany al moviment de l'antiga recerca del Jesús històric. 49088 Pertany al municipi de Población de Arroyo. 49089 Pertany al municipi de Progreso. 49090 Pertany al municipi de Tinieblas de la Sierra. 49091 Pertany al partit Dreta de la República. 49092 Pertany al partit Futuro Azul. 49093 Pertany al partit de General San Martín a la província de Buenos Aires. 49094 Pertany al partit de San Martín. 49095 Pertany al partit judicial de Jaca. 49096 Pertany al partit judicial de La Roda. 49097 Pertany al projecte de regeneració del centre de la ciutat. 49098 Pertany al cinqué moviment. 49099 Pertany a l'Àrea metropolitana de Barcelona. 49100 Pertany a l'Àrea metropolitana de València. 49101 Pertany a l'Àrea volcànica de Múrcia. 49102 Pertany íntegrament a l'ajuntament d'esta ciutat. 49103 Pertanyen al grup d'abelles de llengua llarga. 49104 Pertanyen al grup de llengües bantús. 49105 Pertanyent al Partit Nacional. 49106 Pertanyent al Sector Crític de Comissions Obrires. 49107 Pertanyent al Servici de Policia de Suècia. 49108 Pertanyent al grup de l'Avantguardisme. 49109 Pertanyent de la regió eclesiàstica de Laci. 49110 Va pertànyer a l'Ateneu de Caracas. 49111 Va pertànyer al Consell Assessor de la Reial Orquestra Simfònica de Sevilla. 49112 Va pertànyer al Departament Llatinoamericà de l'Agència de Notícies Premsa Llatina. 49113 Va pertànyer al Moviment Federalista Pampeà. 49114 Va pertànyer al Moviment de Sacerdots per al Tercer Món. 49115 Va pertànyer al Partit Laborista Israelià. 49116 Va pertànyer al Partit Liberal. 49117 Va pertànyer a l'arma d'artilleria. 49118 Va pertànyer al calendari de la Federació Veneçolana de Ciclisme. 49119 Va pertànyer al col·legi de pontífexs de Roma. 49120 Va pertànyer al grup fundador del Teatre Universitari de la Plata. 49121 Va pertànyer al partit La Casa Jueva. 49122 Va pertànyer a la seua joventut al Partit Colorado. 49123 Va pertànyer històricament al Regne de València. 49124 Va pertànyer primer al Partit Federal. 49125 Pertanyia al Partit Progressista. 49126 Pertanyia al grup Unitat Editorial. 49127 Pertanyia al partit progressista. 49128 Pertanyia així mateix al Consell Militar Suprem. 49129 El Perú quedaria cinqué. 49130 Pesa quatre tones. 49131 Pesa més que l'aigua. 49132 Malson és el regent d'una dimensió de son. 49133 Pesca Esportiva. 49134 Peña Nieto ha mantingut molt pròxim el govern dels Estats Units. 49135 Peña va ser el capità d'esta selecció. 49136 Pianista d'ampli espectre. 49137 Bec color banya. 49138 Bec de color banya. 49139 Demana que se li concedixi passaport per enviar cavalls al rei de Polònia. 49140 Demanant permís per a llançament. 49141 Van demanar un quart d'hora per resar el rosari. 49142 Va demanar que el portessin davant la roca per acomiadar-se. 49143 Demano hora a la perruqueria. 49144 Peu usualment llarg. 49145 Pensa el lladre que tot el món és de la seua condició. 49146 Pensa en nosaltres. 49147 Pense que has pres prou te per avui. 49148 Pense que no són morts. 49149 Pense que només soc molest. 49150 Pense que hi ha d'haver una mesura que davant la bretxa. 49151 Perd les fulles a l'hivern. 49152 Pierre registra les notícies sense reaccionar. 49153 Pierre s'elevava el volcà. 49154 Pilar de Carrera. 49155 Pilar va ser declarada culpable pel crim del seu marit. 49156 Pineda, a més, utilitza un canvi de velocitat. 49157 Pinotxo sempre es nega. 49158 Pinto a més moltes altres obres. 49159 Pintor abstracte canadenc. 49160 Pintor autodidacte de grans contrastos. 49161 Pintor espanyol. 49162 Pintor figuratiu espanyol. 49163 Pintor flamenc. 49164 Pintora autodidacta pionera de l'art abstracte del Perú. 49165 Va pintar alguns dels frescos de la nau central. 49166 Va pintar grans telons per a cadascun d'estos espectacles. 49167 Va pintar majoritàriament retrats. 49168 Va pintar principalment flors. 49169 Va pintar un gran nombre de retrats. 49170 Pionera actriu de l'escena nacional argentina. 49171 Pioner del Rock d'Anatòlia. 49172 Pirineus occidentals. 49173 Piràmide de distribució amb clar predomini de la gent gran. 49174 Pisa Flores encara apareix a la cartografia oficial com a part de La Unión. 49175 Pisano va distribuir un espai tan ampli en tres carrers. 49176 Pista Múltiple a l'aire lliure. 49177 Pista addicional 49178 Pistes addicionals 49179 Pistoles de veritat. 49180 Pita va tindre l'honor de marcar el primer gol en este emblemàtic estadi. 49181 Pizza podrà obtindre els ingredients de la factoria independentment d'on siga. 49182 Planejat des del principi com un avió sense precedents. 49183 Plànols de càmera de llarga durada. 49184 Planta amb cep poc ramificat. 49185 Planta de creu llatina. 49186 Planta molt variable. 49187 Planta terrestre xicoteta que es troba a llocs freds. 49188 Plantar en línies. 49189 Plantes anuals. 49190 Plantes perennes herbàcies sense tiges. 49191 Plantes terrestres amb tija curta fins a plantes enfiladisses. 49192 Plantes visiblement armades. 49193 Planteja el problema de l'encaix difícil d'un topònim d'origen mixt. 49194 Planteja la possibilitat de tres. 49195 Planteja propostes sobretot en el terreny teològic. 49196 Plantegen amenaces a les carreteres dels Alps. 49197 Va plantejar la teoria que Jesús va pertànyer al grup dels essenis. 49198 Plats típics. 49199 Platja Carib és una platja de descans amb onatge moderat. 49200 Platja de Mi Señora. 49201 Plaza va defensar la seua posició brillantment. 49202 Plaça trapezoïdal només s'ha excavat la meitat de l'àrea de la plaça. 49203 Plec de l'estany. 49204 Plus Ultra. 49205 Població de fet. 49206 Població d'origen musulmà. 49207 Població de risc 49208 Població eminentment agrària. 49209 Poblats menors es considerarien rurals. 49210 Poca aigua a l'hivern. 49211 Poc gel fa amarga molta mel. 49212 Poques bombes van aconseguir àrees poblades. 49213 Poques coses es coneixen sobre la història antiga de Burkina Faso. 49214 Poques d'estes han arribat fins avui. 49215 Poques inscripcions rúniques encara es poden vore a l'església. 49216 Poques persones saben teixir. 49217 Són poques les referències que tenim sobre la seua vida. 49218 Poques vegades estos amos són els que un dia van crear les obres 49219 Poques vegades es veu en el cultiu. 49220 Poc abans d'interposar les demandes 49221 Poc abans de la seua mort va ser ascendit al rang de tinent general. 49222 Poc abans del final de la guerra va desertar. 49223 Poc abans del final de la guerra va donar suport al colp de Casado. 49224 Poc comú en col·leccions botàniques. 49225 Poca cosa coneixem de la seua història. 49226 Poc després va cantar un gall. 49227 Poc després les pesades portes de cedre s'obrien lentament. 49228 Poc és conegut sobre la seua vida a més dels seus dos matrimonis. 49229 Poc ha transcendit sobre els ritus dels macos. 49230 Poc més tard seria elegit secretari general. 49231 Poc reg. 49232 Poc es coneix del poblament romà a Puerto Adentro. 49233 S'ha estudiat poc sobre la història d'este municipi. 49234 Poc se sap sobre com els romans veien els arcs triomfals. 49235 Se sap poca cosa sobre els arsenals d'armes biològiques. 49236 Se sap poc sobre la seua vida. 49237 Se sap poc sobre els seus hàbits reproductius. 49238 Se sap poc amb certesa sobre el poblament del territori actual del municipi. 49239 Se sap poca cosa d'este futbolista. 49240 Se sap poc d'estos primers temps. 49241 Se sap poc de la vida primerenca de Fu Hao. 49242 Se sap poc de la seua història. 49243 Se sap poc de la seua vida primerenca. 49244 Se sap poc sobre l'arquitectura abans de la dinastia Omeia. 49245 Se sap poc sobre la vida d'Antonino abans de ser emperador. 49246 Se sap poc sobre la seua reproducció. 49247 Se'n sap poc. 49248 Poc susceptibles al despreniment. 49249 Pocs coneixen a més la seua faceta com a creadora. 49250 Poques dades es coneixen sobre la seua vida. 49251 Pocs detalls han transcendit fins avui d'este bloc. 49252 Pocs edificis van quedar drets a la zona. 49253 Pocs matemàtics van vore la necessitat d'estudiar estos objectes en si mateixos. 49254 Pocs països es quedarien fora dels autòmats americans. 49255 Poques restes de la ruta es conserven avui dia. 49256 Podem classificar el programari de gestió documental en funció de la complexitat. 49257 Podem considerar dos tipus equivalents com a iguals 49258 Podem deduir quin ha estat el criteri per a la seua formació 49259 Podem desbloquejar un aspecte d'este animador als jocs posteriors. 49260 Podem destacar actualment l'existència al poble com a allotjament d'una casa rural. 49261 Podem distingir dos zones molt diferenciades. 49262 En els vostres escrits podem trobar manifestacions d'un profund esperit crític. 49263 Podem trobar-nos els dos tipus d'emmascarament donat un so qualsevol. 49264 Podem escriure l'exemple de dalt com a una sola expressió. 49265 Podem escriure això mateix usant el símbol d'asserció com 49266 Podem estimar-ne el valor mitjançant càlculs aproximats. 49267 Podem explicar-ne el funcionament per passos. 49268 Podem fer les coses bé. 49269 Podem llegir el futur mirant el passat. 49270 Podem vore les vocals hongareses a la taula següent. 49271 Poder personal. 49272 Poders jeràrquics a l'interior de la vostra empresa. 49273 Podran governar motos nàutiques. 49274 Es podria dir que reemplaça el quart foc que no s'observa. 49275 Podria estar representada al Bosc de Protecció Alto Mayo. 49276 Hi podria haver canvis entre els musulmans com en altres comunitats. 49277 Podria anomenar-se el disc de la rebel·lió. 49278 Podria resultar permissible cremar l'escrit quan ja no és usat. 49279 Podria ser cinc. 49280 Podríem dir que els seus treballs parlen de créixer a Los Angeles. 49281 Podrien estendre's per interpretar esquemes de reacció més complicats. 49282 Podrien fer preguntes tant oralment com en la forma escrita. 49283 Podrien ser destinats en estos punts els tallers de mestrança. 49284 Podia formar part de les muralles d'una ciutat. 49285 Podia haver-ho aconseguit. 49286 Podia presentar un pòrtic sostingut per dos pilars de pedra calcària. 49287 Podia submergir-se fins a set metres en cas de temporal al mar. 49288 Podien ser tant masculí com femení. 49289 Podien sobreviure setmanes sense suport ni ajuda. 49290 Podien tindre fins a dos pisos. 49291 Poesia completa. 49292 Poesia espanyola última. 49293 Poesia que no coneix temps... 49294 Poeta cubà de la Generació dels anys vuitanta. 49295 Politges de lleva més xicotetes. 49296 Policia de carretera per atendre oportunament qualsevol situació a la via. 49297 Pol de les Llibertats va guanyar a les principals regions d'Itàlia. 49298 Poloni demana ajuda. 49299 Política de subvencions que neutralitza la creació crítica. 49300 Políticament, era un socialista utòpic activista a favor de l'alliberament femení. 49301 Políticament, és part de les illes Marianes del Nord. 49302 Políticament, estan organitzats en prefectures. 49303 Polític de Tailàndia. 49304 Pomar va elaborar una de les primeres històries locals fetes per gent mestissa. 49305 Posa cares rares 49306 Posa la teua Maça aquí. 49307 Ponxo calçat. 49308 Posa especialment focus en el seu maneig de l'economia. 49309 Posa en pràctica cercar transformació social per a col·lectius de dones. 49310 Ponen al voltant de cinc ous en un niu redó fet amb herba. 49311 Ponen dos ous que són incubats durant un mes. 49312 Ponen els seus ous sota terra durant el mes de febrer. 49313 Ponent de la proposició de llei de l'escut d'Espanya. 49314 Ponent del Projecte de Llei de Potestats Administratives d'Espectacles Taurins. 49315 Poseu-vos les màscares. 49316 Pope va vendre totes les bicicletes d'esta primera sèrie. 49317 Popularment es diu que Hong Kong és pràcticament terra construïda per l'ésser humà. 49318 Popularment se l'anomena plaça El Golf. 49319 Per internet es van vendre més d'un milió de còpies anticipadament. 49320 Per Jesucrist Nostre Senyor. 49321 Per sota és de color ant groguenc estriat d'oliva fosc. 49322 Per sota és de color ocraci uniforme. 49323 Per sota és gris més pàl·lid. 49324 Per sota és majoritàriament groc brillant. 49325 Per baix és marró groguenc uniforme. 49326 Per acord del president constitucional dels Estats Units Mexicans. 49327 Ara com ara no se l'ha vist en més telenovel·les. 49328 Per algun període va exercir una capellania militar. 49329 Durant un temps va formar part d'una brigada de tala d'arbres. 49330 Per els dos raons se'n desaconsella l'ús. 49331 Pels dos pares estava relacionat amb els esglaons més alts de l'aristocràcia britànica. 49332 Per analogia amb els solcs deixats per un rasclet. 49333 Aleshores Corea estava sota el domini del Japó. 49334 Aleshores era el grup de batalla naval més gran del món. 49335 Aleshores hi havia una gran pugna científica entre les nacions europees. 49336 Aleshores s'exercia com a lateral esquerre. 49337 Per cercar respostes que ningú ens dona. 49338 Per cada motiu que tinguessis. 49339 Per cadascuna d'estes accions rep la Creu roja de primera classe. 49340 Per cert, que l'alimentació era el primordial. 49341 Per competició regional disputa la Lliga de San Juan de Futbol. 49342 Per concessió pontifícia va tindre el títol de Comte de Sol. 49343 Per contra. 49344 Per sota del Consell d'Administració hi ha les adreces de cada departament. 49345 Per sota, és d'un marró pràcticament negre. 49346 Per defecte, té valors restrictius. 49347 Per definició, no permet unitats de coneixement repetides. 49348 Per desacords a l'actual formació la banda estaria pràcticament dos anys inactiva. 49349 Per desig del pare van participar en la vida pública. 49350 Per desgràcia la fantasia va quedar enrere. 49351 Malauradament, va vore la seua carrera interrompuda per la Primera Guerra Mundial. 49352 Per destacar en disciplines esportives gaudia popularitat entre els seus companys. 49353 Per on passa la riera d'Hornacinas. 49354 Per on viu el fantasma del vaixell. 49355 Per tot arreu trobem restes romàniques. 49356 Per exemple el filat va avançar més ràpidament que el teixit. 49357 Per exemple, estes categories de formulari. 49358 Per exemple, ha explicat el motiu de la rotació retrògrada de Venus. 49359 Per exemple hi va haver una significativa presència basca al Canadà. 49360 Per exemple permeten representar un graf dirigit amb arbres als nodes. 49361 Per exemple, una freqüència més alta simula la textura dura del menjar. 49362 Per exemple, una tira llarga de paper d'alumini doblegada al mig. 49363 Pel Sabinar discorre una canyada reial. 49364 Pel forat transvers passa l'artèria vertebral. 49365 Pel bé de tot el món. 49366 Per contra, resultats negatius sí que apareixen en diversos llocs. 49367 Per la banya apical de les silíques. 49368 Per l'exigu nombre dels seus integrants va ser agregada al Terç de Biscaïns. 49369 Pel fil es trau el cabdell. 49370 Pel fum se sap on és el foc. 49371 Per l'impacte que provoca la història, els mutants guanyen la llibertat. 49372 Pel jugador. 49373 Pel costat del pare és d'ascendència croata. 49374 Pel costat nord es comunica amb la sagristia. 49375 Pel costat sud-est se li adossa la vivenda del faroner. 49376 De moment, l'edifici de l'antiga terminal roman tancada. 49377 De moment està solter. 49378 De moment no es tenen proves científiques d'este fet. 49379 De moment, es troba en suspensió indefinida. 49380 Pel món es repartix de la següent manera. 49381 Pel municipi transcorre la Via verda de la Terra Alta. 49382 Pel nord-oest una part del municipi limita amb la Presa Alacranes. 49383 Pel nord limita amb el sector oriental del barri Bosque Izquierdo. 49384 Pel nord passa el riu Ter. 49385 Per l'oest limita amb el districte de Pampa Hermosa. 49386 Pel recorregut del carrer hi ha diversos parcs. 49387 Per la resta és igual. 49388 Pel sud limita amb el districte de Santa Cruz. 49389 Pel sud arriba fins als sorrals marítims de la província de Huelva. 49390 Pel sud arribava fins a la serralada Cantàbrica. 49391 Per l'ús que se li donarà al corriol este serà intensiu. 49392 Hi circulen els trens regionals que unix París amb el centre de França. 49393 Hi circulen tant trens de mitjana distància com regionals. 49394 Hi passa un tram del Sender de Xile. 49395 Hi van passar reconeguts músics argentins. 49396 Per ella va prendre el nom. 49397 Hi transiten tant trens d'alta velocitat com regionals. 49398 Hi transiten tant trens d'alta velocitat com trens regionals. 49399 Hi transiten tant trens de mitjana distància com a regionals. 49400 Per això ha de repetir les proves. 49401 Per això decidix allunyar-se durant anys dels seus companys radials. 49402 Per això va desenvolupar una extraordinària facilitat per compondre versos. 49403 Per això estes potències requerixen la introducció dels anomenats números imaginaris. 49404 És per això que en combat pot ser comparat en força amb els Valar. 49405 Per això és comercialment molt important. 49406 Per això és considerat pare fundador de la psicologia per als psicòlegs. 49407 És per això que hi ha diverses versions sobre la data de creació. 49408 Per això és una de les figures més controvertides de la història dels Estats Units. 49409 És per això que és un dels terroristes més buscats d'Àfrica. 49410 És per això que és considerat un dels tres llocs marítims més perillosos d'Europa. 49411 Per això va ser declarat monument nacional de Zàmbia. 49412 Per això va ser fortificat en temps de l'Imperi suec durant l'edat mitjana. 49413 Per això ha sorgit el concepte de desenvolupament sostenible. 49414 Per això la majoria de les infraestructures econòmiques es concentren a la zona portuària. 49415 Per això el tanquen dins una habitació. 49416 Per això els nacionalistes van ser l'únic partit al poder durant tretze anys. 49417 Per això els redactors d'avisos són considerats els antecessors dels periodistes actuals. 49418 Per això no existien els sindicats. 49419 Per això no requerixen ni tenen instal·lacions de segona contenció. 49420 Per això altres autors defensen com a més probable una possible combinació entre els dos models. 49421 Per això probablement tenia un regnat pacífic. 49422 Per això va rebre tres cadenes perpètues. 49423 Per això s'anomenava com la Casa dels Claus. 49424 Per això, s'esperaven dos setmanes de calma al voltant del solstici d'hivern. 49425 Per això, s'expressava en un llenguatge senzill. 49426 Per això se li va donar el nom de Nostra Senyora del Sufragi. 49427 Per això, es poden obtindre falsos negatius. 49428 Per això sempre hi poden haver variables ocultes que no s'han tingut en compte. 49429 Per això, només s'administra en casos d'emergència. 49430 Per això se solen celebrar diversos esdeveniments fora d'Andalusia. 49431 Per això tota mena de criatures malignes van retornar. 49432 Per això va marcada amb les empremtes dels homes de les eres anteriors. 49433 Per començar de zero. 49434 Sobre els dos pedestals s'eleven dos obeliscs carregats de trofeus. 49435 Per sobre d’esta temperatura no és possible condensar un gas augmentant-ne la pressió. 49436 Sobre l'Assumpció veiem la Coronació de la Verge. 49437 Sobre l'escena principal de l'artefacte hi ha diverses representacions de la Lluna. 49438 Sobre les dos espases de reunions hi ha una pilota de futbol. 49439 Sobre l'antic pòrtic hi ha un campanar quadrangular. 49440 Sobre el tapís apareix un fris amb dos cartells. 49441 Sobre el triangle en un camp blau dos estrelles brillants. 49442 Aleshores va editar una producció de portafolis eròtics important. 49443 Aleshores, el seu estil va anar prenent forma. 49444 Aleshores la jove dama escrivia els seus primers poemes secretament. 49445 Aleshores va militar al Sindicat del Vestit. 49446 Aleshores va iniciar la carrera com a assagista. 49447 Aleshores només tenia culte en les grans festivitats. 49448 Per esta peça teatral rep el Primer Premi Nacional de Teatre. 49449 Per esta raó, el país d'El Dorado s’anomena País de la Canela. 49450 Per esta raó, no hi ha dades demogràfiques de la població per si mateixa. 49451 Per això, els membres de l'associació feien apel·lacions. 49452 Aleshores, molts dels seus companys havien estat detinguts per la policia tsarista. 49453 Aleshores van tindre lloc les seues primeres incursions en l'art. 49454 Per este motiu, durant les guerres civils, va protegir els assumptes del seu advocat. 49455 Per això volen impedir que La Resistència isca a l'exterior. 49456 Per això considerava la superpoblació humana el repte més gran que afrontava la humanitat. 49457 Per això convé representar el moviment com una gràfica. 49458 Per això, el dret penal era arbitrari. 49459 Per això és comú trobar exemplars aïllats de grans dimensions. 49460 Per això, cal que els components rebin una aportació suplementària de calor. 49461 Per això, és possible que els dos siguen membres de partits polítics diferents. 49462 Per això esta planta és carnívora. 49463 Per això, generar un arbre necessita molt de temps de computació. 49464 Per això intentem que les nostres cançons sonin optimistes. 49465 Per això, la bateria no s'ha de carregar fins al màxim amb corrents alts. 49466 Per això, la data del llançament oficial no es va donar fins al mes de desembre. 49467 Per això la xica té por. 49468 Per això, la porteria sempre era a la seua ment. 49469 Per això, les empreses concessionàries només van construir les línies que van considerar rendibles. 49470 Per això necessite que em faces un favor. 49471 Per això, no hi havia cap discussió seriosa sobre l'abolició de l'esclavatge. 49472 Per això no m'estimen. 49473 Per això no puc... 49474 Per això, posteriorment, es va frenar este ús del radi. 49475 És per això que presenta particularitats de l'arquitectura típica veneciana. 49476 Per això es parla de Teoria Crítica. 49477 Per això se'l va declarar com un dels Justos entre les Nacions. 49478 Per això es pot comprendre el somni. 49479 Per això s’anomenen específics. 49480 Per això són molt poques les dades que tenim sobre este consell. 49481 Per això, la seua evolució és més intensa. 49482 Per això, la seua protecció ha de ser absoluta. 49483 Per això, els seus textos tenen una gran qualitat de pàgina. 49484 Per això transmet tot el so. 49485 Per això... 49486 Per esta obertura, l'animal trau les antenes per fer-les servir com a rems. 49487 Per esta acció, Fidalgo va ser durament reprès pels seus oficials superiors. 49488 Per esta actuació, enguany ha estat nominat al premi Martín Fierro Revelación. 49489 Per esta circumstància, s'ha desenvolupat una gran diversitat de sistemes. 49490 Per esta composició és fortament radioactiu. 49491 Per esta localitat passa el Camí de Sant Jaume de Madrid. 49492 Va rebre molt bones crítiques per esta pel·lícula . 49493 Per esta raó, Maria de les Mercedes es considera la fundadora de l'institut. 49494 Per esta raó, va acordar un pacte defensiu amb la Confederació. 49495 Per esta raó, l'accent balístic es pot considerar una forma de fonació. 49496 Per esta raó és considerada la base del dret comú. 49497 Per això és important no confondre-la amb altres bolets comestibles. 49498 Per esta raó es rebutja per als aquaris. 49499 Per esta raó es ven comercialment barrejat amb oli mineral. 49500 Per això han estat estudiades molt extensament. 49501 Per això, l'edat de la jubilació obligatòria aixeca oposició. 49502 Per això, la beina és cònica. 49503 Per esta raó, els ferrers són vistos amb desconfiança per molts maseros. 49504 Per esta raó s'emprava per tractar la gota aguda. 49505 Per esta raó es va entaular un plet sonat que va durar uns quants anys. 49506 Per això es va expandir en temps històrics cap a l'oest d'Europa. 49507 Per esta raó se'l reconeix com una relíquia lingüística. 49508 Per això, un buit es comporta com una certa càrrega positiva. 49509 Per este avenc discorre el riu del Silenci. 49510 Per estes accions, les Filipines li van concedir la condecoració de l'estrella al Servici Distingit. 49511 Per estes accions va ser nomenat cavaller gran creu de l'Ordre del Bany. 49512 Per estes raons, esta espècie es pot considerar perill d'extinció. 49513 Per estes raons va ser suspés del seu ofici com a predicador. 49514 Per este cas va ser amenaçat de mort. 49515 Per este descobriment va ser acreditat amb el premi. 49516 Per este fracàs va ser acusat de traïció. 49517 Per este fet va adquirir més notorietat mundial. 49518 Per este mitjà custodiaven la voluntat dels déus. 49519 Per este motiu és considerada restauradora de la vida religiosa en esta nació. 49520 Per este motiu no va poder integrar la selecció del seu país. 49521 Per este motiu es van presentar a Esparta nombrosos pretendents. 49522 En este temps, és vicepresident del Centre Regional Andalús. 49523 Per este treball va guanyar per primer colp el Premi Nacional de Periodisme. 49524 Per estimar-se molt alt el cost de la reparació. 49525 Per això, el vaixell va rebre la Menció d'Unitat Meritòria. 49526 Per això, les temperatures són aproximadament les mateixes a tot el país. 49527 Per això, els dolços dels antics eren molt simples. 49528 Per això es pot considerar un dels precursors de l'anàlisi infinitesimal moderna. 49529 Per això va rebre la Creu de Ferro de Segona Classe. 49530 Per això se les sol conéixer com a campionat. 49531 Per això tenen més aromaticitat. 49532 Per estos fets, el duc de Feria va ser desposseït del seu càrrec. 49533 Per estos fets, va rebre nombrosos reconeixements. 49534 Per estos servicis no va rebre cap compensació. 49535 Per estos successos el van imputar per lesions. 49536 Per manca d'espai s'emet actualment els matins del cap de setmana. 49537 Per manca de saldo. 49538 Per favor, el vaixell pot escorar 49539 Per favor. 49540 Per fi arriben al territori de la Tribu de la Roca. 49541 Per fi tenim alguna cosa a celebrar a l'Estrella. 49542 Per fi tots podien gaudir d'una pau tan merescuda. 49543 Per fora, havien cavat un profund fossat. 49544 Per fora de l'immoble es col·loquen parades ambulants. 49545 Per fora estaven decorats en blau. 49546 De la mateixa manera, s'utilitzen com a pantalles per cobrir els moviments de les unitats militars. 49547 Per incompetència cervical. 49548 Per inducció matemàtica es pot derivar una fórmula de l'altra. 49549 Per influència seua, es va fundar l'escola de tipografia argentina. 49550 Per influències familiars va ser posada en llibertat. 49551 Per inspecció veiem que este polinomi no té arrels negatives. 49552 Per la boca mor el peix. 49553 Per la borda fa molt de temps. 49554 Per la comunitat internacional, és considerat un paradís fiscal. 49555 Per la costa del mar Argentí, arriba cap al sud la badia Blanca. 49556 Per l'estació passa la següent línia 49557 Per la importància de l'esdeveniment, va ser decretat firat en esta ciutat. 49558 El seu equip va quedar tercer a la lliga. 49559 Per la mateixa raó, va haver-hi necessitat de construir grans naus per emmagatzemar teles. 49560 Per la mateixa zona es va situar l'escombriaire del camp. 49561 De nit, el servici és igual que els feiners. 49562 De nit, es du a terme una desfilada nocturna de les carrosses fetes. 49563 De nit, tots els gats són negres. 49564 A la part inferior del cos té molt menys pèl. 49565 Per la província de Burgos transcorren dos rutes molt importants del Camí de Sant Jaume. 49566 Per la qual es coli este maleït vent. 49567 Per la resistència. 49568 A la tarda van continuar les manifestacions en contra del projecte. 49569 Per la violència de l'impacte, el seu vehicle va topar contra un altre automòbil que estava estacionat. 49570 Per la via de majoria relativa no aconseguix el resultat per ocupar el càrrec. 49571 Durant molts anys no es va comunicar amb ningú. 49572 Es va descartar fer rescat dels cossos per les característiques del terreny. 49573 A les tardes, es concentrava un gran ambient de grans guitarristes en estes botigues. 49574 Per les finestres entrava la llum blanca de la lluna. 49575 Per llei, l'aspecte de la façana no es pot alterar. 49576 Normalment, la malaltia es troba limitada al lòbul dret del fetge. 49577 Normalment, els automòbils amb tres rodes no es denominen tricicles. 49578 Per contra, les proteïnes ajuden al manteniment equilibrat del creixement dels ossos. 49579 Per això decidix escapar. 49580 Per això, decidix abandonar-la. 49581 Per la qual cosa, mai no va prendre possessió ni va governar la diòcesi de Pasto. 49582 Per això, se'ls confereix el dret a l'estatus d'observador. 49583 Per això de l'hematoma. 49584 En general, busquen insectes a terra en zones amb arbustos. 49585 En general, caça des d'un penjador. 49586 En general, creix als boscos secs. 49587 En general, es canta durant l'adoració del Santíssim Sagrament. 49588 En general, és al mes de novembre. 49589 En general, és una penitència en perdre en jocs d'adolescents. 49590 En general, eviten arbres de pi. 49591 En general, expira quan alguna autoritat inicia una investigació fiscal de l'impost endarrerit. 49592 En general, l'escissió quirúrgica és curativa. 49593 En general, la vinculació dels integrants del moviment era de manera epistolar. 49594 En general les lesions tornen espontàniament després d’una determinada quantitat de temps. 49595 En general, els episodis acaben amb una lliçó que ells han après. 49596 En general, els nervis sensorials no es veuen afectats. 49597 En general, no es disposa de l'equació fonamental d'un sistema. 49598 En general, la majoria operen com a vols comercials. 49599 En general, s’emmagatzema com un gas liquat comprimit. 49600 En general, es vol examinar la configuració dels pits piriformes. 49601 En general, es diagnostica per mitjà d'una biòpsia intestinal. 49602 En general, se sol reafirmar l'avaluació del text analitzat. 49603 En general, pren la forma d'un xic de cabell roig flamejant. 49604 En general, pren la seua inspiració de la vida quotidiana. 49605 Per tant, esta definició és coherent des d'un punt de vista intuïtiu. 49606 Per això mateix, la connexió entre les dos xarxes és molt simple. 49607 Pel pintoresc de la seua poesia. 49608 Pel que els Estats Units, es van preparar per a la guerra. 49609 Per això van continuar amb els seus ideals de conquerir este imperi. 49610 Per això van deixar de ser finançades per ell mateix. 49611 Per això, diferents accions donen compte d'avanços en estes matèries. 49612 Per això, el nou edifici es va obrir al costat de l'edifici antic. 49613 Per això, era molt poc pràctica la seua venda. 49614 Per això, va expressar que des de l'empresa treballaran per arreglar esta qüestió. 49615 Per això va ser cedit, perquè no perdera rodatge. 49616 Per la qual cosa hi ha diverses versions dels fets. 49617 Per això, els nodes tindran un coneixement més ampli de la xarxa. 49618 Per això, molts sacerdots van ser ordenats a la catedral. 49619 Per això ràpidament es van construir muralles per a la seua protecció. 49620 Per això es va organitzar un moviment de solidaritat per ajudar-la. 49621 Per la qual cosa,generalment, se sol servir com a aperitiu. 49622 Per la qual cosa es pren esta data com a naixement del districte. 49623 Per la qual cosa sempre jugava a la posició que fes falta. 49624 Per la qual cosa són més factibles en hebreu. 49625 Per la qual cosa, el seu control és difícil, ja que està molt estesa. 49626 Per la qual cosa els seus danys són menys preocupants que els produïts per elles. 49627 Per tant, l'espai total utilitzat és lineal. 49628 Per tant, ells es van divorciar. 49629 Per tant, este polímer depén únicament de punts d'ancoratge físics. 49630 Per tant, la conjectura se seguix complint. 49631 Per tant, l'escola no va ser mai obligatòria ni depenent. 49632 Per tant, la força de sustentació posseïx un component endavant. 49633 Per tant, la relació d'implicació ha de ser necessària. 49634 Per tant, la reproducció és asexual. 49635 Per tant, els noms propis no s'escriuen amb lletres especials. 49636 Per tant, pot ser considerada una composició nacionalista. 49637 Per tant, es convertix en una dona amb un rol passiu. 49638 Per tant, són fets que ens fan sentir orgullosos de la gran faena feta. 49639 Pels Camps Petrolers del Llac Agrio. 49640 Per matrimoni, es va convertir en una princesa egípcia. 49641 Per mitjà d'ella, es fa un gran intercanvi de béns entre les dos repúbliques. 49642 Reunix més de quatre-cents empresaris formals per mitjà de les sucursals. 49643 Per menys, ara en el món es parla de nosaltres. 49644 Per ficar-se on no el demanen, es va emportar una plantofada 49645 Per molt de temps va mantindre un immens poder polític. 49646 Per molt de temps s'ha conegut l'opi com a antidepressiu. 49647 Per molts arpons que em disparis. 49648 Per molts anys va pertànyer al Cabildo Metropolità de Lima. 49649 Durant molts anys es van considar el Clàssic Nacional fins als nostres dies. 49650 Per molt sorprenent que us sembli 49651 Per naixement 49652 Per no parlar de les partides de dòmino. 49653 Va ser governador de la província de Tabasco a la Nova Espanya per nomenament real. 49654 Cuba va mantindre el lideratge per novena vegada consecutiva. 49655 Per ones és possible seguir-la a la zona nord de la Comunitat de Madrid. 49656 Per ordre cronològic de publicació 49657 Per ordre de nombre d'escons a la legislatura anterior. 49658 D’altra banda, bona part del personal capacitat va ser absorbit per l’empresa. 49659 D'altra banda, el xiquet espanyol s'ha de desenvolupar a París. 49660 D'altra banda, en el gravat va efectuar síntesis lineals. 49661 D'altra banda, és la capital del partit judicial del seu mateix nom. 49662 D'altra banda, no és un diàleg lliure amb dos subjectes. 49663 D'altra banda, va haver de jurar fidelitat al rei. 49664 Per una altra banda. 49665 D'altra banda, qualsevol pot utilitzar la clau pública per verificar la signatura. 49666 D'altra banda, ha participat en diversos muntatges teatrals. 49667 D'altra banda, la Companyia Neerlandesa acumulava dades econòmiques negatives a Àsia. 49668 D'altra banda, la torre de llevant ja havia estat enderrocada prèviament. 49669 Per una altra banda. 49670 Per posar-ne només alguns exemples. 49671 Per primer colp, quatre equips provinents de Segona Divisió van ascendir al Campionat Equatorià. 49672 Per primera vegada a la seua carrera. 49673 Per primer colp, la seu única va ser València. 49674 Per primera vegada, es va incloure la participació femenina a les delegacions olímpiques veneçolanes. 49675 Per primera vegada teniu ocasió de practicar una forma d'art. 49676 Per principis, decidixen no contraure matrimoni. 49677 Per voluntat pròpia no es va celebrar funeral ni enterrament. 49678 Per regla general, el formatge emprat ja té d'inici un curat. 49679 Per regla general, se servixen acompanyats de xicotets gots de vi blanc. 49680 Per regla general, són de qualitat inferior. 49681 Per representar l’evolució de les tradicions ramaderes nòmades durant més de dos mil·lennis. 49682 Per segona vegada, es va fer el campionat de l'Associació Panamericana. 49683 Per segon colp en este torneig, es va jugar amb sis equips. 49684 Per segon any consecutiu, el Giro no va acabar a Milà com era habitual. 49685 Per seguretat se'n transporten dos. 49686 Per llavor. 49687 Per segles, s'ha sostingut la responsabilitat jueva de la mort de Jesús. 49688 Pel seu “Programa de Formació Econòmica per a Periodistes. 49689 Per la seua actuació en esta batalla, va ser aplaudit pel congrés. 49690 Per la seua alta radioactivitat ha de ser manipulada amb mesures de precaució. 49691 Se li va concedir l'escut de Distinció pel seu comportament brillant en esta acció. 49692 Per la seua brillantor aparentment mitjana era de tercera magnitud. 49693 Va renovar el contracte per dos anys més pel seu bon rendiment. 49694 Són apreciades com a aus de gàbia pel seu cant. 49695 Per casa seua les coses milloren pràcticament immediatament. 49696 Pot ser usat com a mena d'este metall pel seu contingut en níquel. 49697 Pel contingut sexual. 49698 Va assumir el càrrec del govern del vescomtat pel dret de matrimoni. 49699 Es considera la ciutat més antiga d'Europa pel desenvolupament en este període. 49700 Per la seua duresa, té més resistència a l'impacte que l'acer. 49701 Per la seua envergadura acabaria donant nom al consell. 49702 Per la família d'origen, procedix de la classe mitjana. 49703 Per la seua faena abnegada, va meréixer la medalla d'or del Consell Provincial de Lima. 49704 Pel marge dret rep el barranc del Salat. 49705 Per la seua militància, va ser detingut diverses vegades per les autoritats. 49706 Per la seua banda, l'alcalde de La Palma va abandonar la seua oficina. 49707 Per la seua banda, l'altar major està presidit per un crucifix de dimensions considerables. 49708 Per la seua banda, el mascle no s'ocupa de les cries. 49709 Per la seua banda, la sagristia presenta coberta en forma de volta vaïda. 49710 Per la seua banda. 49711 Va rebre un Cor Púrpura per la seua participació en el conflicte. 49712 Pel seu lloc. 49713 Per la seua situació geogràfica, el Municipi d'Independència està comprès a la regió tropical. 49714 Per la seua grandària és la principal reserva forestal de la província dels Santos. 49715 Va rebre crítiques positives de diverses fonts per la seua faena en este programa. 49716 Per la seua faena, va ser afiliada al Saló de la Plàstica Mexicana. 49717 Pel seu valor, va ser condecorat diverses vegades. 49718 Pel seu valor nominal era comunament anomenada mitjana. 49719 Per sort van poder escapar, però van caure en una jungla. 49720 Per descomptat que la radiació del negre-cos és incoherent. 49721 Per descomptat, havien de ser associacions compatibles amb el Moviment Nacional. 49722 Per les seues característiques és un animal idoni per a la caça menor. 49723 Per les seues reflexions sobre la violència, sol ser associat al terrorisme. 49724 Per este motiu, s'ha disposat la construcció de cinc Parcs Biblioteca més. 49725 Per estos èxits és reconegut com el dirigent esportiu paraguaià més guanyador del país. 49726 Per això, en relativitat general no es parla de forces fictícies. 49727 Per això, era essencial per als russos poder creuar la zona sense ser detectats. 49728 Per això, és un diminutiu amb referència. 49729 Per això, és una reacció concertada. 49730 Per això, estos successos rutinaris són beneficiosos per a la salut del penis. 49731 Per això, molts aspectes biològics són encara desconeguts. 49732 Per tant, no pot ser visitada actualment. 49733 Per això, queda tan sols la meitat de la mida original del meteorit. 49734 Per tant, cal triar alguna cosa intermèdia. 49735 Per tant, cal procurar que tota la informació siga accessible. 49736 Per això, la seua identitat coincidix amb tots els seus predicats. 49737 Per tant, tota llista de ministeris pot quedar obsoleta. 49738 Per tercer any consecutiu va liderar la lliga en ponches. 49739 Per tercer any és nomenat millor tirador al plat guipuscoà. 49740 Per tercera ocasió consecutiva, Perú repetix la quarta ubicació al torneig. 49741 Per timbre una corona mural de vila. 49742 Per tot arreu. 49743 Per tot el jardí botànic es mostren una gran diversitat de plantes perennes. 49744 Per tot el parc hi ha molts xicotets jardins tradicionals xinesos. 49745 Arreu del país se'n poden apreciar nombrosos exemples. 49746 Per tot això, es pot afirmar que van ser un pont de la història. 49747 Per tot això, pot ser considerat un partit llibertari. 49748 Per tot això, se la considera una pionera de la ciència a les Canàries. 49749 Per tot això, el seu regnat va durar tres anys. 49750 Per tres de les cares hi ha escarpats rocosos que el protegien dels assalts. 49751 Per un clau es va perdre una ferradura 49752 D'una banda, és una eficient professional. 49753 D'una banda, té una exposició fixa de l'obra de l'escultor. 49754 D'una banda, es tracten els aspectes sociològics de la festa. 49755 Per un mal acudit, un bon amic vas perdre. 49756 Es va assabentar que havia perdut la posició política per un programa de ràdio. 49757 Durant un temps va estar allunyat de la política. 49758 Durant un temps va ser periodista esportiva. 49759 Durant un temps, les activitats apostòliques no són prioritàries a les seues vides. 49760 Durant uns quinze anys, va mantindre una tertúlia setmanal a casa seua. 49761 Per venjança contra la seua pàtria, els va alçar en armes contra Roma. 49762 Per últim, escriuen les dos últimes xifres de l'any. 49763 Finalment, es van instal·lar fusibles als elements de tracció per previndre possibles problemes. 49764 Finalment, se servixen segons la recepta que es vulga amb altres condiments. 49765 Porcions significants del castell romanen dempeus. 49766 Porcions significatives del Nepal estan sent guanyades per la rebel·lió. 49767 Perquè ara el que importa és la recerca del plaer. 49768 Perquè pràcticament tot seguit una taca d'escumes roges va pintar el mar. 49769 Perquè amb els amics no es tenen secrets. 49770 Perquè el murmuri de les veus es confonia amb el murmuri de l'aigua. 49771 Perquè és impossible estar amb ella. 49772 Perquè este llit és el meu lloc. 49773 Perquè esta història va de llibres. 49774 Perquè m'agraden molt els vaixells grans. 49775 Perquè no ha de ser. 49776 Perquè no és amb tu. 49777 Perquè no m'importa que la gent que vull no es puga preparar 49778 Perquè no puc. 49779 Perquè no soc capellà. 49780 Perquè us va vore tot el vaixell. 49781 Perquè som gent estimada. 49782 Perquè el seu procediment s'assembla perillosament 49783 Perquè t'estime. 49784 Perquè tens un amic en mi. 49785 Perquè tu ets com ningú. 49786 Perquè jo faig pipí cada nit. 49787 Perquè jo soc el teu amic fidel. 49788 Perquè... per a un viatge... 49789 Portava una caixa de canvis de quatre velocitats. 49790 Portador de l'últim dels set anells dels Nans. 49791 Portal del Futbol Cubà 49792 Porten palmells. 49793 Portaveu Adjunt del Grup Parlamentari Popular al Congrés dels Diputats. 49794 Portaveu del Grup Parlamentari Popular a l'actual Legislatura. 49795 Porto va guanyar el seu quart títol. 49796 Portugal es va convertir així en potència econòmica. 49797 Hostals camperols. 49798 Té caça abundant i el cabirol és l'exemplar més representatiu. 49799 Té accessos per a discapacitats físics. 49800 Té a més dos subsols de cotxera. 49801 Té, a més, un ferrocarril de via estreta que el circumda. 49802 Té, a més, un institut terciari de formació docent. 49803 Té, a més, un servici de transport per via marítima. 49804 Té, a més, una Llicenciatura en Logística de la mateixa universitat. 49805 Té, a més, una biblioteca. 49806 Té, a més, un dels seguicis més extensos de la Setmana Santa. 49807 Té aeroport. 49808 Té aigües transparents amb marges d'una vegetació abundant. 49809 Té almenys un angle interior còncau. 49810 Té aleta dorsal. 49811 Té algunes escales tallades al barranc per salvar este accident geogràfic. 49812 Té finestrals amplis que aporten lluminositat a l'interior. 49813 Posseïx aproximadament unes dotze hectàrees de terreny. 49814 Posseïx armes amb característiques pròpies. 49815 Té, també, un xicotet hospital. 49816 Té bona memòria. 49817 Té camp de futbol propi. 49818 Té campus propis a París. 49819 Té casella acumuladora al peu. 49820 Té certa autonomia diferent de la resta dels estats indis. 49821 Té clima temperat sec. 49822 Hi ha club de bàsquet per a dones locals. 49823 Té costes en el mar mediterrani. 49824 Hi ha quatre espècies de distribució sud-americana. 49825 Té deu municipis. 49826 Posseïx doble nacionalitat tant austríaca com croata. 49827 Té dos esvelts campanars. 49828 Actualment, té un aforament de nou mil cinc-centes persones. 49829 Té a les seues rodalia les dependències del Teatre Principal. 49830 Té entre els metres més eficients del món. 49831 Té extensos camps de secà dedicats al cereal. 49832 Té files de denticles del costat del dit mòbil amb segments cabals. 49833 Té flaix integrat. 49834 Té fronteres al sud del país amb tres països veïns. 49835 Té glucogen anormal. 49836 Té gramilla artificial. 49837 Té una gran quantitat de representacions rupestres de diverses tonalitats. 49838 Té, igualment, una font aiguanaix. 49839 Té importància econòmica. 49840 Té arrels àrabs importants. 49841 Té la forma d'un anell aplanat. 49842 Té els nivells més difícils. 49843 Té música pròpia. 49844 Té nacionalitat russa. 49845 Té moltes flors. 49846 Té les orelles curtes. 49847 Té altres distincions de diverses entitats. 49848 Té xicotetes platges de sorra blanca disperses al seu voltant. 49849 Té planta quadrangular amb dos patis interiors. 49850 Té plomes negres per tot el cos. 49851 Té principis actius que influïxen en la pressió arterial. 49852 Té propietats antioxidants. 49853 Té rang de direcció general. 49854 Té seus arreu del món. 49855 Té sis parells de cromosomes. 49856 Té només un peu d'elevació sobre el nivell del mar. 49857 Té només una carretera. 49858 Té tres plantes. 49859 Té tres saies d'eixir que es van alternant cada any. 49860 Disposa d’un aeroport propi. 49861 Té un aeroport. 49862 Té una aroma picant. 49863 Té un balcó que sobreïx de la part central de la segona planta. 49864 Té un call basal que formen dos fulles. 49865 Té un clima càlid. 49866 Té un color daurat marró fosc. 49867 Té un color platejat iridiscent com a fons. 49868 Té un disseny basat en el model Corsa segona generació. 49869 Té un hotel luxós. 49870 Té un jardí adossat de dimensions importants. 49871 Té un parell de tentacles bucals taronges amb una ratlla central blanca. 49872 Té un bec llarg que és blau pàl·lid. 49873 Té un bec groc prominent. 49874 Té un pòrtic d'entrada on sobreïx una portada d'arc de mig punt. 49875 Té un sistema d'ascens molt definit per la reglamentació vigent. 49876 Té un talent extraordinari per a les matemàtiques. 49877 Té un color viu que el diferencia notablement d'altres espècies de la família. 49878 Té una Creu porpra sobre un fons groc. 49879 Té una bella portada d'estil barroc. 49880 Té una biblioteca especialitzada en art. 49881 Té una característica taca blanca a la gola. 49882 Posseïx una col·lecció privada de vehicles clàssics. 49883 Té una coloració groga a la vora de l'òrbita ocular. 49884 Té una cornisa de daus a tot el seu perímetre. 49885 Té una cripta. 49886 Té una de les almàsseres més antigues de l'illa. 49887 Posseïx una de les col·leccions d'art més extenses del món. 49888 Té una de les fàbriques de paper més importants de la província de Missions. 49889 Posseïx una de les col·leccions d'enregistraments de tango més grans del món. 49890 Té una de les millors infraestructures de l'interior de l'estat. 49891 Té una estructura tonal distintiva. 49892 Té una estació de ferrocarril. 49893 Té una glàndula de mesc a l'arrancada cabal. 49894 Té una gran presència de la col·lectivitat jueva. 49895 Té una platja bonica que atrau el turisme. 49896 Té una església parroquial amb diversos segles d'antiguitat. 49897 Té una infraestructura hotelera important. 49898 Té una lleugera corba cap a l'exterior en el costat nord-oest. 49899 Porta una màscara blava que li recobrix els ulls. 49900 Té una xicoteta sagristia adossada al mur de l'Evangeli. 49901 Té una pista asfaltada fins al lloc d'estacionament dels vehicles. 49902 Té una pista d'estacionament paral·lela. 49903 Té una placeta que dividix els carrils. 49904 Té una porta en arc de mig punt descentrada. 49905 Té una ranura per a matèria amb què recobrir el tall amb màgia. 49906 Té una sèrie de filials a Europa. 49907 Té una tonalitat fosca a diverses parts del cos. 49908 Té un dels paisatges més bells de Colòmbia. 49909 Té uns contraforts basals molt desenvolupats. 49910 Té uns pedaços castanys als laterals. 49911 Té ús comercial en òptica. 49912 Posseïx diverses marques nacionals de natació. 49913 Posseïx diversos hotels. 49914 Posseïdor d'un potent tir de distància. 49915 Tenen un comportament social. 49916 Tenen establiment físic propi. 49917 Tenen la virtut necessària per fugir les temptacions de l'amor. 49918 Tenen molts nervis longitudinals connectats per comissures circulars. 49919 Tenen arrels tuberoses. 49920 Tenen un alt contingut orgànic. 49921 Tenen un pedicel que els servix perquè siguen inserits a la fulla. 49922 Tenen un sistema de govern democràtic-parlamentari en lliure associació amb Nova Zelanda. 49923 Tenen una coloració notablement menys cridanera. 49924 Tenen una perla dins de les seues petxines. 49925 Tenen òrgans luminescents. 49926 Va tindre un fossat artificial que el defensava a la part més assequible. 49927 Posseí una gran col·lecció d'animals vius. 49928 Posseïa una quantitat abundant de biografies. 49929 Tenia dents de primat herbívor. 49930 Tenia mandíbules fortes, capaces de destrossar ossos. 49931 Tenia un crani estret dotat de dents corbes. 49932 Tenia un port natural. 49933 Tenia un sol timó. 49934 Tenia una torre per controlar el trànsit per la zona. 49935 Tenia diversos negocis a la seua ciutat natal. 49936 Possibilitat que es jugue amb un àrbitre. 49937 Possiblement, d'aquí li vinguera la importància. 49938 Possiblement, és una invenció de postguerra. 49939 Possiblement, va estar un temps a Roma. 49940 Possiblement, explicant perquè la banda va estar en silenci per tant de temps. 49941 Possiblement extingida. 49942 Possiblement, va ser fill de Serp Enrollada. 49943 Possiblement era el paisatge de fons del quadre de la Mona Lisa. 49944 Possiblement, la localitat siga d'origen romà. 49945 Possiblement, els recursos de l'espai són infinits. 49946 Possiblement, més de set-centes arreu del món. 49947 Possiblement, s'hi establís allà una seca. 49948 Possiblement, és una barreja de diversos tipus textuals. 49949 Possiblement, es tractara del primer monestir cistercenc femení fundat a la província. 49950 És possible que siga l'animal d'estructura més simple existent al nostre planeta. 49951 Possiblement, és la pista de gel més ràpida del món. 49952 Possiblement és una de les parròquies amb més història de Valladolid. 49953 Possiblement és vivípara. 49954 Possiblement, la seua funció original va ser la d’hospital. 49955 Possiblement, el seu territori va ser repartit entre les polis veïnes. 49956 Possiblement, té un rang més ampli del que els registres actuals suggerixen. 49957 Posicions Finals 49958 Posició correcta de espills retrovisors per evitar haver de girar lʻesquena. 49959 Posteriors atacs francesos van ser rebutjats. 49960 Posteriorment, Descartes els anomenaria números imaginaris. 49961 Posteriorment, va abandonar el grup per continuar la seua carrera en solitari. 49962 Posteriorment, va abandonar els estudis. 49963 Posteriorment, va adherir al Partit Demòcrata. 49964 Posteriorment, va adoptar novament el seu nom original. 49965 Posteriorment, va aconseguir el rang de tinent coronel. 49966 Posteriorment, el cultiu de la vinya va aconseguir gran expansió. 49967 Posteriorment, va aconseguir el seu primer títol internacional quan Alemanya va guanyar la copa. 49968 Posteriorment, ampliarà els seus estudis a la ciutat alemanya. 49969 Posteriorment, cerca zones de vegetació verda per continuar alimentant-se. 49970 Posteriorment, va caure gradualment en desús. 49971 Posteriorment, va combatre com a soldat a la Guerra Civil Espanyola. 49972 Posteriorment, va combatre a Holanda. 49973 Posteriorment, va començar una fase d'abandonament afavorit pel creixement de la ciutat. 49974 Posteriorment, va competir en un Concurs Internacional a Ginebra. 49975 Posteriorment, completa la seua formació als Estats Units. 49976 Posteriorment, va construir la veïna Torre de Madrid. 49977 Posteriorment, van continuar fent funcions per diversos teatres de la República. 49978 Posteriorment, va continuar desenvolupant la norma. 49979 Posteriorment, va continuar pintant, però el seu treball pràcticament no va tindre repercussió pública. 49980 Posteriorment, va continuar la seua carrera com a gerent al seu país. 49981 Posteriorment, va continuar els estudis universitaris fins a obtindre el títol de Doctor en Dret Canònic. 49982 Posteriorment, va contraure matrimoni amb el pare del seu fill. 49983 Posteriorment, va cursar estudis a l'Escola Superior de Guerra. 49984 Posteriorment, va dur a terme tasques d’enginyer de mines a Hongria. 49985 Posteriorment, va dimitir del càrrec. 49986 Posteriorment, diferents autors l'han tractada com a espècie plena. 49987 Posteriorment, exercix a Milà com a obstetra. 49988 Posteriorment, va exercir allà per un breu període de temps. 49989 Posteriorment, va exercir com a Ambaixador d'Uruguai a Bolívia. 49990 Posteriorment, va exercir com a advocat i va defensar diversos col·lectius del sector cultural. 49991 Posteriorment, va exercir com a professor adjunt a la Universitat de Valladolid. 49992 Posteriorment, el Tribunal Constitucional li va restituir el lloc. 49993 Posteriorment, el castell va ser menyspreat per previndre el seu futur ús. 49994 Posteriorment, el club va deixar d'existir. 49995 Posteriorment, el club va desaparéixer. 49996 Posteriorment, el cultiu dels cítrics va anar guanyant terreny al de l'arròs. 49997 Posteriorment, el monestir va ser heretat per la Casa de Trava. 49998 Posteriorment, el nombre de restes es va ampliar. 49999 Posteriorment, el poder d'este altaveu constant de restes. 50000 Posteriorment, el regne va caure en mans dels almoràvits. 50001 Posteriorment, l'ús d'esta terminologia es va fer popular a l'esoterisme occidental. 50002 Posteriorment, ella va ser adoptada per Americans Missioners. 50003 Posteriorment, als anys setanta, es va convertir en la seu de la Societat Cervantina. 50004 Posteriorment, va trobar una faena de creatiu en una xicoteta editorial. 50005 Posteriorment, enviat al Cuzco en qualitat de visitador. 50006 Posteriorment, va escriure el guió per al film. 50007 Posteriorment, va escriure un llibre on explicava les seues experiències militars. 50008 Posteriorment, esta activitat es va popularitzar entre la població en general. 50009 Posteriorment, esta línia va ser dotada de millor material mòbil. 50010 Posteriorment, va estudiar Ciències Polítiques a la Universitat Complutense de Madrid. 50011 Posteriorment, va estudiar Medicina a París. 50012 Posteriorment, va estudiar Periodisme a la Universitat de Xile. 50013 Posteriorment, va estudiar actuació de teatre a l'Escola d'Art Dramàtic del Teatre Colón. 50014 Posteriorment, va estudiar a l'Escola Nacional d'Art. 50015 Posteriorment, va estudiar medicina veterinària a la mateixa universitat. 50016 Posteriorment, va estudiar música a l'Institut de les Arts de Califòrnia. 50017 Posteriorment, va formar part de la Campanya al Desert del general Julio Argentino Roca. 50018 Posteriorment, va formar la seua pròpia orquestra. 50019 Posteriorment, va ser rector de la Universitat per a la Pau. 50020 Posteriorment, va ser rector del Col·legi Nacional de San Luis. 50021 Posteriorment, va ser abandonat. 50022 Posteriorment, va ser assessor de l'Organització Mundial de la Salut. 50023 Posteriorment, va ser assessor de premsa al Consell de la Unió de Treballadors Iugoslaus. 50024 Posteriorment, va ser comentarista habitual de futbol a la televisió autonòmica de Canàries. 50025 Posteriorment, va ser de nou agregat naval però als Estats Units. 50026 Posteriorment, va ser decapitat. 50027 Posteriorment, va ser director de comunicacions de la Conferència Republicana de la Cambra de Representants. 50028 Posteriorment, es va editar com a àlbum en viu. 50029 Posteriorment, el van elegir alcalde provincial del Callao. 50030 Posteriorment, va ser finalista al certamen de bellesa Miss Univers. 50031 Posteriorment, va ser guardonada amb l'Ordre de l'Imperi Britànic. 50032 Posteriorment, va ser governador civil de Saragossa. 50033 Posteriorment, va ser habilitat per acollir la seu del Museu Arqueològic Municipal. 50034 Posteriorment, va ser integrat a Poza de la Sal. 50035 Posteriorment, va ser envaït pels àrabs. 50036 "Posteriorment, va ser llançat a Xile sota el nom de ""Los pájaros sin mar""." 50037 Posteriorment, va ser legislador provincial. 50038 Posteriorment, va ser magistrat del Tribunal Suprem. 50039 Posteriorment, va ser nomenat General Adjunt de la Guàrdia Nacional de Puerto Rico. 50040 Posteriorment, va ser nomenat en honor de la filla del descobridor. 50041 Posteriorment, va ser nomenat guarda major del Vedat Real dels Pics d'Europa. 50042 Posteriorment, va ser nomenat per l'antiga província romana de Panònia. 50043 Posteriorment, va ser oïdor de la Real Audiència de Guatemala. 50044 Posteriorment, va ser presidenta de la Federació Esportiva d'Esmeraldas. 50045 Posteriorment, va ser presidenta del seu partit durant diversos anys. 50046 Posteriorment, va ser publicat al Regne Unit. 50047 Posteriorment, va ser reconstruïda per arquitectes italians que li van imprimir un estil barroc. 50048 Posteriorment, va ser reconstruït amb ajuda estatal. 50049 Posteriorment, va ser sisé al Tour de la República Txeca com a millor resultat. 50050 Posteriorment, va ser un dels fundadors de la Unió Monàrquica Nacional. 50051 Posteriorment, va ser usat com una presó per a soldats alemanys. 50052 Posteriorment, va ser utilitzat per altres compositors. 50053 Posteriorment, va ser vicepresident del Banc de la Nació Argentina. 50054 Posteriorment, van ser absorbits per la confederació tribal dels francs. 50055 Posteriorment, van ser enterrats al cementiri del poble. 50056 Posteriorment, van ser incloses a l'inventari arqueològic del consell. 50057 Posteriorment, van ser seguits per multituds sota amenaces de linxament. 50058 Posteriorment, van ser sotmesos per la Corona espanyola. 50059 Posteriorment, graven algunes peces a l’Orfeó. 50060 Posteriorment, ha col·laborat amb altres mitjans. 50061 Posteriorment, ha dirigit altres estrenes. 50062 Posteriorment, ha estat principalment relacionat amb el món del cinema. 50063 Posteriorment, ha estat abandonat pel govern de Navarra que va ser qui ho va comprar. 50064 Posteriorment, ha estat substituït per un mecanisme electrònic. 50065 Posteriorment, ha estat utilitzat en camps relacionats amb el processament de senyals. 50066 Posteriorment, hi hauria versions per a les primeres videoconsoles. 50067 Posteriorment, s'han alçat la resta d'escultures. 50068 Posteriorment, va formar part de la Direcció Nacional del Centre Democràtic. 50069 Posteriorment, va ingressar al Centre d'Educació Artística de Televisa. 50070 Posteriorment, va ingressar al cos de la Guàrdia Civil. 50071 Posteriorment, inicia un declivi que el fa desaparéixer. 50072 Posteriorment va introduir el concepte de maduresa d'un ecosistema. 50073 Posteriorment la parella va viatjar cap als Estats Units. 50074 Posteriorment li suplica ajuda per recuperar els cossos dels morts per poder enterrar-los. 50075 Posteriorment arriba l’esdeveniment de la Preliminar. 50076 Posteriorment els flamencs van ser ubicats en el seu propi ordre. 50077 Posteriorment va mantindre que Crist només va morir pels que de fet ja estaven salvats. 50078 Posteriorment va militar a Acció Nacionalista Valenciana. 50079 Posteriorment va muntar un restaurant amb qui era la seua parella, Pilar Arias Crespo. 50080 Posteriorment molts altres països van adoptar esta solució. 50081 Posteriorment va necessitar l'ajuda d'un ferrer per reparar una cadena de transmissió. 50082 Posteriorment no ha estat massa utilitzat. 50083 Posteriorment va obtindre el títol de doctor en Dret Canònic. 50084 Posteriorment va obtindre el grau de doctor en Teologia. 50085 Posteriorment va obtindre un postgrau en Comunicació Col·lectiva de la Universitat de Navarra a Espanya. 50086 Posteriorment va obtindre un lloc similar a Milà. 50087 Posteriorment va obtindre un mestratge en Arts de la Universitat de Costa Rica. 50088 Posteriorment va ocupar les prefectures de diverses zones militars. 50089 Posteriorment va participar en vuit edicions més al torneig de copa. 50090 Posteriorment va participar com a columnista al Noteciero. 50091 Posteriorment va participar a l'establiment de l'Orquestra Simfònica del seu país. 50092 Posteriorment van passar les competències al Ministeri de Foment. 50093 Posteriorment va passar per diverses presons militars. 50094 Posteriorment va passar al regne de Granada. 50095 Posteriorment va passar dos anys a Itàlia, becat a l'Acadèmia Americana a Roma. 50096 Posteriorment va cooperar amb les comissions legislatives de la Junta. 50097 Posteriorment va professar com a membre laic de l'Orde dels dominics. 50098 Posteriorment va traure de la circulació del mercat els seus discos de música secular. 50099 Posteriorment va realitzar els estudis a Barcelona. 50100 Posteriorment va fer els cursos de doctorat en Teologia. 50101 Posteriorment va realitzar un postgrau en Estudis Socials a la Universitat de la Haia. 50102 Posteriorment va fer una gira de concerts per tot el seu país. 50103 Posteriorment va realitzar un mestratge en polítiques públiques a la Facultat Llatinoamericana de Ciències Socials. 50104 Posteriorment va recalar a les categories inferiors del Real Unión. 50105 Posteriorment va rebre la llicenciatura en Educació a la Universitat Pedagògica Nacional. 50106 Posteriorment va recrear el mateix paper en una versió televisiva. 50107 Posteriorment va recuperar la seua activitat de fabricació de pianos. 50108 Posteriorment va resultar ser una tigressa engabiada 50109 Posteriorment es va adherir al feixisme naixent. 50110 Posteriorment s'hi afegix un quart servici. 50111 Posteriorment es va anunciar la data definitiva de la realització. 50112 Posteriorment s'hi van afegir altres localitats. 50113 Posteriorment se celebrava com una orgia durant uns quants dies. 50114 Posteriorment es col·loca la matèria primera en sacs de llenç penjats. 50115 Posteriorment es van col·locar al seu interior bigues de fusta com a suport de la teulada. 50116 Posteriorment es van conéixer com a cases d'Hospici i es va generar així el concepte d'hospitals. 50117 Posteriorment es van construir unes torres de pisos a una zona enjardinada sobre aquell antic descampat. 50118 Posteriorment es va construir una catedral catòlica. 50119 Posteriorment es convertiria en Coronel. 50120 Posteriorment es va convertir en una de les llegendes del club madrileny. 50121 Posteriorment es va convertir en assessor d'aerolínies comercials. 50122 Posteriorment esdevingué cap d'operacions de l'aerolínia. 50123 Posteriorment es va convertir en primer ministre del seu país. 50124 Posteriorment es va convertir en un centre important de la indústria química. 50125 Posteriorment es va deixar com a seu permanent d'exposicions. 50126 Posteriorment es va demostrar que estes malalties eren transmissibles. 50127 Posteriorment va exercir com a professor en diverses institucions militars a Xile. 50128 Posteriorment es va diplomar com a oficial d'Estat Major a l'Escola Popular de Guerra. 50129 Posteriorment es va distanciar d'aquella opinió. 50130 Posteriorment es va doctorar en Teologia a Roma. 50131 Posteriorment es va edificar la primera església de les illes. 50132 Posteriorment es van eliminar lletres fins al seu nom actual. 50133 Posteriorment es va especialitzar en Ciències Empresarials als Estats Units. 50134 Posteriorment es van establir fortins en estos llocs. 50135 Posteriorment es va graduar com a llicenciat en Lleis a Hondures. 50136 Posteriorment ha exercit com a entrenador en diversos equips universitaris. 50137 Posteriorment s'ha recuperat en diverses edicions. 50138 Posteriorment s’ha succeït la substitució del trofeu d'este disseny. 50139 Posteriorment s'han trobat pacients a diferents famílies d'altres parts del món. 50140 Posteriorment es va fer més conegut com a escultor. 50141 Posteriorment es va instal·lar a la ciutat de Caracas i hi va treballar com a obrir tèxtil. 50142 Posteriorment es va instal·lar a París. 50143 Posteriorment se'l coneixeria com a Chico García. 50144 Posteriorment se'l va declarar culpable per tràfic de drogues. 50145 Posteriorment se li va atorgar el grau de general de brigada. 50146 Posteriorment es llicencià en Periodisme. 50147 Posteriorment es va llicenciar en Dret per la Universitat de Valladolid. 50148 Posteriorment es miren l'un a l'altre. 50149 Posteriorment es va anomenar així per l'observatori des del qual va ser descobert. 50150 Posteriorment es va anomenar en honor del descobridor. 50151 Posteriorment es va anomenar per la península asiàtica d'Aràbia. 50152 Posteriorment es va anomenar per una antiga companya de classe del descobridor. 50153 Posteriorment es va pagar la indemnització corresponent. 50154 Posteriorment es va publicar una versió completa de la novel·la. 50155 Posteriorment es va quedar a la seua terra natal. 50156 Posteriorment se'n va fer una versió en color. 50157 Posteriorment es van reemplaçar tots els murs de fusta per estructures de pedra. 50158 Posteriorment es va reintegrar a la vida civil treballant a la ramaderia. 50159 Posteriorment es va retirar de la política. 50160 Posteriorment es va retirar de la Marina amb este rang. 50161 Posteriorment es va retirar de manera definitiva. 50162 Posteriorment es va transformar en un productor rural dedicat al sector de l'apicultura. 50163 Posteriorment es va incorporar oficialment com a membre de la llar d'infants. 50164 Posteriorment va ser copiat en diferents ocasions. 50165 Posteriorment va ser nacionalitzat i va recuperar el seu nom original. 50166 Posteriorment va ser secretari de la Junta Provincial Carlista de Barcelona. 50167 Posteriorment va ser pres en compte a les alineacions de l'entrenador. 50168 Posteriorment va servir com a director de l'Institut de Banca al Ministeri de Finances. 50169 Posteriorment la seua activitat ha anat decreixent. 50170 Posteriorment va treballar com a reporter. 50171 Posteriorment va treballar com a agent d'assegurances. 50172 Posteriorment va treballar de músic. 50173 Posteriorment va treballar en diferents companyies en prospeccions petrolíferes. 50174 Posteriorment va treballar al Ministeri d'Agricultura. 50175 Posteriorment va treballar a l'Acadèmia de Guerra de Santiago. 50176 Posteriorment una explosió de la càrrega del detonador del cap. 50177 Posteriorment va visitar el Japó. 50178 Postula la lluita contra la corrupció. 50179 Pou natural públic. 50180 Practica dur. 50181 Practica el periodisme narratiu. 50182 Practica el proteccionisme duaner per a la seua indústria. 50183 Practicava equitació des de molt xicotet. 50184 Practicava la narrativa en hores perdudes. 50185 Practicava la seua barreja pròpia de realisme màgic. 50186 Practicant del judaisme ortodox. 50187 Va practicar el comentari de columna doble mentre ho feia. 50188 Va practicar la caritat des de jove. 50189 Prats de les zones muntanes. 50190 Precaució en la insuficiència hepàtica. 50191 Preciosa enfronta amb valentia totes les seues desgràcies. 50192 Precipita amb àcid clorhídric. 50193 Precisa humitat elevada. 50194 Necessita la col·laboració del pacient. 50195 Precisament al club de la Ribera és transferit l'any següent. 50196 Precisament en el sistema d'enregistrament de partides rau el problema més gran del joc. 50197 Precisament és en este últim on es troba el Campus Universitari. 50198 Precisament la lira prové de l'arpa egípcia. 50199 Precisament la seua equivalent romana seria la deessa Fama. 50200 Precursor de l'Oficialitat de Complement a Espanya. 50201 Precursora de la Creu Roja. 50202 Precursora de l'arranjament femení a l'estil mexicà. 50203 Predicaràs 50204 Predique 50205 Hi predomina el clima marítim. 50206 Predomina el càlid humit tropical. 50207 Hi predomina per tant el sector terciari. 50208 Hi predominen balnearis. 50209 Hi predominen les residències. 50210 Hi predominen les suaus corbes. 50211 Preferim que ho facen col·lectius sense interessos pecuniaris. 50212 Preferien confiar en les seues pròpies lleves que no sufragar tropes estatals. 50213 Preferix colonitzar cadàvers grans. 50214 Preferix l'ombra parcial en climes calorosos. 50215 Preferix les aigües fredes. 50216 Preferix les pistes amb superfície de pols de maó. 50217 Preferix els nivells superiors del bosc. 50218 Preferix selves temperades. 50219 Preferix un clima moderadament sec. 50220 Preferix un mitjà humit per créixer. 50221 Preferix un terra ben drenat amb un alt contingut orgànic. 50222 Preferix les zones ombrívoles. 50223 Preferix àrees on abunden els palmells. 50224 S'estimen més plantejar una visió sincrònica dels problemes. 50225 Preferixen terres sorrencs. 50226 Preferixen àrees protegides d'esculls interiors. 50227 Preferisc el remenat de gambes. 50228 Preferisc que em remates ara mateix 50229 Va preferir la segona opció. 50230 Preguntat pel seu advocat va dir que condemnava els atemptats. 50231 Prehistòriques estàtues menhirs encara esquitxen el paisatge. 50232 Premiada diverses vegades per la seua faena. 50233 Premiat com a disc de platí. 50234 Premi Ateneo de Madrid. 50235 Premi al millor single. 50236 Premi de la Confederació Palentina d’Organitzacions Empresarials. 50237 Premi de narrativa breu 50238 Premi que no va poder rebre perquè ja havia mort 50239 Premis India Catalina 50240 Premis Teatro de Rojas 50241 Premis de Llibre de Califòrnia del nord finalista. 50242 Premis mensuals. 50243 Prepara els testimonis als judicis que aconseguixen atenuar les penes. 50244 Preparació de la mostra. 50245 Preparació gastronòmica típica del Nord-est d'Argentina. 50246 Va prescriure que els sacerdots hagueren de guardar castedat perpètua. 50247 Presencia amb impotència com s'introduïx a la cort el protestantisme. 50248 Presenta activitat reproductiva durant tot l’any. 50249 Presenta algunes de les millors cançons que mai no haja compost. 50250 Presenta alguns cràters xicotets sobre el terra interior. 50251 Presenta alguns ulls. 50252 Presenta anell ocular blanc. 50253 Presenta barba de pell nua roja. 50254 Presenta característiques tant romàniques com a gòtiques. 50255 Presenta quatre porus genitals. 50256 Presenta coberta de llosa. 50257 Presenta dimorfisme sexual en el color del plomatge. 50258 Presenta dos cossos. 50259 Presenta dos façanes amb dos portes. 50260 Presenta el llom marró castanyer. 50261 Presenta elements més elaborats que els de la primera producció. 50262 Presenta un pegat notori de color groc taronja a la corona. 50263 Presenta al seu ball un graciós taloneig. 50264 Presenta estructures tant circulars com rectangulars. 50265 Presenta front ample amb els ulls molt separats. 50266 Presenta generalment un rumb des del nord-nord-est al sud-sud-oest. 50267 Presenta fulla nasal xicoteta. 50268 Presenta inflorescències en panícules amb flors de color blanc fortament fragants. 50269 Presenta múltiples variacions depenent de la regió analitzada. 50270 Presenta una nau única amb capelles entre els contraforts. 50271 Presenta un dimorfisme sexual notori. 50272 Presenta pelatge grisenc. 50273 Presenta planta trapezoïdal. 50274 Presenta branques per a l'estómac. 50275 Presenta sense pietat la seua decadència física. 50276 Presenta la seua concavitat cap avall. 50277 Presenta treballs per a l'Agenda Internacional per a la Conservació als Jardins Botànics. 50278 Presenta vestits tradicionals de diverses províncies d'Indonèsia. 50279 Presenta un ampli arc de mig punt coronat amb plomall superior. 50280 Presenta un anell ocular blanc. 50281 Presenta un característic tub principal corbat amb una frontissa per al desplegament. 50282 Presenta un contingut metàl·lic superior al solar. 50283 Presenta un cràter d'un quilòmetre de diàmetre aproximadament. 50284 Presenta un dors molt espinós. 50285 Presenta un extens sorral amb bones representacions de dunes primàries. 50286 Presenta un flux mitjà de passatgers. 50287 Presenta un flux moderat de passatgers variable. 50288 Presenta un fort so rock. 50289 Presenta un gran bigot. 50290 Presenta un mínim de pluges durant els mesos d'estiu. 50291 Presenta un narrador omniscient. 50292 Presenta un paisatge de muntanya de pedra maresa amb zones de granit. 50293 Presenta un pegat rojos ros sobre cadascuna de les ales. 50294 Presenta un pas molt més ràpid que el vals polonés. 50295 Presenta un xicotet campanar que sosté una creu. 50296 Presenta un procés maxil·lar anterior en forma de falca. 50297 Presenta un pòrtic lateral en paral·lel al camí. 50298 Presenta una àrea de dispersió molt àmplia. 50299 Presenta una alta variabilitat en el seu naixement. 50300 Presenta una absència pràcticament total de percussions. 50301 Presenta una banda ocular fosca. 50302 Presenta una bona xarxa hidrogràfica. 50303 Presenta una carúncula facial rojosa al voltant de l'ull. 50304 Presenta una cua curta que pot mostrar tocs de groc. 50305 Presenta una col·lecció de diversos períodes des de l'antiguitat fins a l'actualitat. 50306 Presenta una crescuda anual dictada per la temporada plujosa. 50307 Presenta una cresta curta a la part posterior del cap. 50308 Presenta una estructura rectangular amb tres pisos aprofitant el desnivell que presenta el solar. 50309 Presenta una forma allargada amb l'eix major en sentit nord-oest-sud-est. 50310 Presenta una forma circular amb l'eix major en sentit est-oest. 50311 Presenta una forma triangular allargada amb l'eix major en sentit nord-oest-sud-est. 50312 Presenta una forma triangular amb l'eix més gran en sentit est-oest. 50313 Presenta una forma triangular amb l'eix major en sentit nord-sud. 50314 Presenta una imponent façana barroca en pedra de tres cossos amb columnes salomòniques. 50315 Presenta una lleugera protuberància amb aspecte d’osca a l'extrem sud del brocal. 50316 Presenta una línia dorsal groga. 50317 Presenta una línia lateral força evident. 50318 Presenta una elevació central molt lleugera a prop del punt mitjà. 50319 Presenta una notòria fulla nasal carnosa. 50320 Presenta una orientació irregular respecte de l'eix de l'estructura. 50321 Presenta una orientació nord-est-sud-oest. 50322 Presenta una xicoteta protuberància a la part oriental. 50323 Presenta un xicotet trencament a la paret de l'est. 50324 Presenta una torre campanar xicoteta de planta quadrada. 50325 Presenta una textura granulosa a tot el cos. 50326 Presenta unes carreteres deteriorades però força efectives davant les inclemències meteorològiques. 50327 Presenta unes gemmes resinoses cap a la primavera. 50328 Presenta vel oral. 50329 Presentava biografies de personalitats destacades del cristianisme. 50330 Presentaven un clar dimorfisme sexual en mida corporal. 50331 Presentació de l'Hereu al Tron. 50332 Presenten aparell de maçoneria. 50333 Presenten boscos impenetrables. 50334 Presenten bràctees persistents basals. 50335 Presenten connexions tubulars que permeten el pas de substàncies entre les cisternes. 50336 Presenten dos trams ben diferenciats. 50337 Presenten problemes d'estretors. 50338 Presenten un clar dimorfisme sexual. 50339 Presenten un color que va des del groc al verd pàl·lid. 50340 Presenten una gran variació en mida dins de la mateixa espècie. 50341 Presenten una varietat d’estils de vida. 50342 Presentant el millor del Salvador. 50343 Present a Acció l'Alfa. 50344 Es presenta com una pols blanca similar al sucre. 50345 Va presentar a Corts la primera petició de vot femení. 50346 Va presentar projectes de llei molt importants per a la regió. 50347 Va presentar sis cançons acompanyat per una banda en viu. 50348 Va presentar talents de les ciutats a les grans etapes de França. 50349 Preserva un hàbitat de dunes de sorra. 50350 Presidix el retaule un grup escultòric representant la Santa Cena. 50351 Presidenta de la Junta de Coordinació Política. 50352 President Municipal. 50353 President d'Honor de la Reial Acadèmia de Farmàcia. 50354 President de Nicaragua. 50355 President de la Comissió de Missions de la Conferència de Religiosos de Colòmbia. 50356 President de l'Executiva Regional del Partit Socialista Obrir Espanyol. 50357 President de la República. 50358 President del Consell de Ministres d'Espanya 50359 Presidents Municipals 50360 Presidents del Consell de Ministres d'Espanya 50361 Presidit per un enorme aflorament calcari que s'alça just damunt del mas. 50362 Va presidir el Centre d'Estudis Muntanyesos. 50363 Va presidir l'Acadèmia d'Instrucció d'Infanteria per a Caps. 50364 Va presidir l'Acadèmia de la Història tres vegades. 50365 Va presidir la Federació Uruguaiana d'Escacs. 50366 Va presidir la Primera Comissió d'Afers Militars del Senat de la República. 50367 Prement els dos botons mitjans executa el contraatac. 50368 Presta servici a tot el país. 50369 Presta servicis a les principals àrees de medicina. 50370 Preste va tindre rotllana de jugadors. 50371 Va prestar servici militar amb el grau de sotstinent al Geni Civil. 50372 Va prestar servicis a la Capitania General de les Filipines. 50373 Presumix de ser el club més antic del país. 50374 Pretén ser compatible amb les versions d’escriptori. 50375 Pretenen fer-nos creure que és una comèdia surrealista. 50376 Pretendre portar dos estrelles més per secretaria és un desvergonyiment. 50377 Pretenia cercar nous ambients per poder realitzar les seues obres. 50378 Pretenia ser la primera plataforma televisiva del consorci de mitjans. 50379 Prevalen els vents del nord. 50380 Prèviament va complir un rol similar amb els Objectius del Mil·lenni. 50381 Prèviament el govern havia fomentat amb diners públics una concentració bancària. 50382 Prèviament el grup va estar en formació. 50383 Prèviament havia existit un monestir benedictí al mateix lloc. 50384 Prèviament havia ocupat la vicepresidència per al Con Sud d'esta Unió. 50385 Prèviament va jugar a les files del juvenil del propi club. 50386 Prèviament no havia estat publicat al país com a senzill. 50387 Prèviament s'havia col·locat temporalment una escultura d'un ou al mateix lloc. 50388 Prèviament s'usava l'escut d'Argentina com a símbol del caràcter federal del territori. 50389 Prèviament, el mateix usuari establirà una contrasenya que servirà només a l'autor. 50390 Previst originalment com un viatge d'un any este termini mai no es va complir. 50391 Primer Comte de Premi Real. 50392 Primer camp plata. 50393 Primer director de la revista Criterio. 50394 Primer diumenge d’agost. 50395 Primer llançament arriscat de la seua carrera. 50396 Primer llargmetratge del director. 50397 Primer èxit. 50398 Primer ús clínic reeixit. 50399 Primer ús clínic. 50400 Primera Divisió de Nicaragua. 50401 Primera Tinent d’Alcalde. 50402 Primera aparició de Regaliz en àlbum de vinil. 50403 Primera llei. 50404 Primera preocupació va ser fer la visita pastoral al bisbat. 50405 Primera proposta. 50406 Primera venda pública d’energia eòlica. 50407 Primerament el territori va quedar com a dependència de les Antilles Neerlandeses. 50408 Primerament els textos a la secció s'escrivien principalment sobre l'alfabet llatí. 50409 Primer va cantar la cançó mentre competia en Objectiu Fama amb excel·lents crítiques. 50410 Primer de maig. 50411 Primer de sinople garba d'espigues de blat de plata. 50412 Primer és l'obligació abans que la devoció. 50413 Primer van ser extirpats els seus òrgans genitals masculins. 50414 Primer es dona un paisatge realista. 50415 Primer es dissenya un model per al llum en una peça de cartró gruixut. 50416 Primer va treballar de venedor de quincalla. 50417 Cosí de Rivera va poder donar àncora sense oposició davant del moll. 50418 Princesa del riu. 50419 Principal empresa de sindicació de continguts informatius de les Canàries. 50420 Principal entre estos privilegis és de l'explotació econòmica. 50421 Principals Rols en negreta. 50422 Principalment de bestiar boví. 50423 Principalment a l'estat mexicà de San Luis Potosí. 50424 Principalment a la ramaderia lletera. 50425 Principalment a la mineria de carbó ha provocat danys greus al medi ambient. 50426 Principalment era utilitzat com a estadi de futbol americà. 50427 Principalment és un centre comercial de venda dels productes agrícoles dels seus pobladors. 50428 Principalment ha estat criticada per la seua feblesa dramàtica. 50429 Principalment la veritat sobre el seu origen. 50430 Principalment es plantegen dos fronts d’inserció social on militen. 50431 Principalment són aus insectívores que nien entre la vegetació baixa. 50432 Principis amargs. 50433 Principis de comptabilitat generalment acceptats 50434 Principis de cirurgia. 50435 Priorat de l'abadia de Tulle. 50436 Va privilegiar la possibilitat d'un acord bilateral amb França. 50437 Probablement els dos fills estaven casats entre ells. 50438 Segurament era d'origen nòrdic. 50439 Probablement eren granges familiars. 50440 Probablement és la guitarra més pesada que jo tinc. 50441 Probablement això servisca per situar el lloc de composició d’este text. 50442 Probablement va exposar la seua teoria en el mateix sentit en què la va investigar. 50443 Probablement va ser assassinada. 50444 Probablement va ser ella qui el va contagiar de sífilis. 50445 Probablement va ser en aquell moment quan va finalitzar el seu fructífer període compositiu. 50446 Probablement va ser fundada com a colònia de Magnèsia del Meandre. 50447 Probablement va ser una de les espases del set anteriorment esmentat. 50448 Probablement van ser alliberats després de la derrota del seu amo. 50449 Probablement van ser els monjos medievals els qui van seleccionar les vinyes locals. 50450 Probablement n'hi ha més d'una generació cada any. 50451 Probablement l'espècie practica la poligínia. 50452 Probablement va morir aquell mateix dia. 50453 Probablement va morir exiliat a Roma. 50454 Probablement va nàixer de la joia de la construcció del temple. 50455 Probablement no fou un nucli de gran importància. 50456 Probablement va participar als Misteris eleusinis. 50457 Probablement procedixen originalment de Xina. 50458 Probablement rep el nom del sant amb el mateix nom. 50459 Probablement relacionats amb la falla de les Filipines. 50460 Probablement es van trobar amb algun tipus de resistència a la seua migració. 50461 Probablement es va relacionar amb obres provençals. 50462 Probablement era un edifici de fusta en origen. 50463 Probablement va ser un comensal molt especialitzat. 50464 Probablement la seua mort hauria tingut lloc aquell any. 50465 Problemes interns van impedir la participació de Xile. 50466 Procedix de Xina meridional. 50467 Procedixen d’una família musical. 50468 Procedent d'esta regió és el poble gitano. 50469 Procediments d’estudis previs per a cada tipus de qualitat. 50470 Procedia d'una família adinerada de terratinents. 50471 Procedia d'una família de miners. 50472 Procedia d'una família d'origen gentilhome. 50473 Procedia d'una família de tradició militar. 50474 Procedia d'una família humil de maseros. 50475 Procedia d'una família obrera. 50476 Processa la informació externa que necessita mitjançant els sensors. 50477 Procés que fins ara no s'ha concretat. 50478 Processos automatitzats que s'entenen en temps de conflicte. 50479 Processos judicials. 50480 Van engendrar set fills. 50481 Va procurar sufocar els disturbis entre la població col·laborant amb el nou govern. 50482 Producció alta. 50483 També produïx diverses pel·lícules pel lluïment de Manolo Escobar. 50484 Produïx cacauets. 50485 Produïx dolor a les articulacions quan s'hi acumula. 50486 Produïx el paludisme terciari benigne. 50487 Produïx flors de color groc brillant. 50488 Produïx pel·lícules d'animació d'ordinador. 50489 Produïx un bon carbó. 50490 Produïx un so continu en una àmplia gamma de freqüències. 50491 Produïx unes flors de color porpra-rosat. 50492 Produïx vins frescos de color groc palla. 50493 Produïxen oli essencial. 50494 Produïxen espores de manera angulosa. 50495 Produïxen altres tipus de trucades estridents durant les trobades agressives. 50496 Produïxen principalment armes d'aire comprimit destinades al mercat massiu. 50497 Produïxen secrecions de què les formigues s'alimenten. 50498 Produït per ells mateixos. 50499 Produint abundant saba lletosa. 50500 Producte d’esta activitat queda un interessant paisatge d’arqueologia industrial. 50501 Producte d’este procés és el Pla de Millora Institucional. 50502 Producte típic amb denominació d’origen és el formatge Roncal. 50503 Producte utilitzat en perforacions petrolieres. 50504 Productes naturals. 50505 Va produir alarma a la premsa. 50506 Va produir danys considerables a la ciutat de Salta. 50507 Va produir hidrogen sòlid l'any següent. 50508 Va produir sobretot aquarel·les. 50509 Va produir la seua primera figura tallada en fusta de roure. 50510 Va produir una trentena de curtmetratges híbrids que han obtingut nombrosos premis a festivals internacionals. 50511 Profesa la Regla de Santa Clara però té Constitucions pròpies. 50512 Professava idees d'esquerra. 50513 Professava la fe calvinista. 50514 Professional dedicat al futbol formatiu. 50515 Professionalment és llicenciat en Educació física de l'Escola Nacional de l'Esport. 50516 Professionalment és molt selectiva quan ha de triar un paper cinematogràfic. 50517 Professionalment va ser un advocat prestigiós. 50518 Professió que seguix exercint actualment. 50519 Professor associat de Dret. 50520 Professor d'espanyol a la Universitat Catòlica de Xile. 50521 Professor de Ciències Polítiques a la Universitat de París. 50522 Professor de Literatura. 50523 Professor d'universitat no titular. 50524 Professor de dret foral públic de la Universitat de Navarra. 50525 Professor de la Universitat de Botswana. 50526 Professor a diverses escoles de la societat d'Obrirs. 50527 Professora d'Ensenyament Mitjà a València. 50528 Va professar com a advocat. 50529 Va professar al monestir de Santa Maria de Guadalupe. 50530 Profetitzà durant la crisi causada per l'expansió de l'Imperi assiri. 50531 Aprofundiren en l'estudi de la cultura mochica. 50532 Programa d’adquisició d’una segona llengua per immersió parcial. 50533 Programa de pagament. 50534 Programa etiquetat de finestres eficients 50535 Programa independent del matí. 50536 Programa orientat cap als joves. 50537 Programa que feia des de casa. 50538 Programat per matar. 50539 Programes de Cooperació. 50540 Programes de reparació van continuar durant algun temps. 50541 Progressarem mitjançant la seua influència. 50542 Progressivament esta alternativa va anar reemplaçant el tren. 50543 Progressivament va anar rebent encàrrecs per decorar altres edificis de la zona. 50544 Proletariat urbà. 50545 Va proliferar la captura il·legal d'aus. 50546 Va prologar nombrosos llibres. 50547 Perllongar més el combat hauria constituït un final numantí. 50548 Van prometre fer esforços especials per corregir els seus greuges. 50549 Va prometre a més no revelar mai la seua veritable identitat. 50550 Va prometre retirar-se al Dragón. 50551 Prominent científic britànic a Informàtica. 50552 Promotor de l’ensenyament. 50553 Promotor de l’associacionisme agrari. 50554 Promotor del desenvolupament de les arts plàstiques al seu país. 50555 Promotora de la lectura com a eina de sanació. 50556 Promoure el creixement econòmic. 50557 Promoure l’estudi dels problemes geogràfics. 50558 Va promoure des d'allà la defensa de les víctimes. 50559 Va promoure la Reforma Agrària nacional. 50560 Va promoure la revolució àrab durant la Primera Guerra Mundial. 50561 Promou la cooperació mútua mitjançant societats amistoses. 50562 Pronosticar és el procés d’estimació en situacions desconegudes. 50563 Prompte començaria la conquesta del Perú. 50564 Prompte va demostrar grans aptituds per a l’estudi. 50565 Prompte és designat Director del seu herbari. 50566 Prompte va estar disponible comercialment per a la descàrrega. 50567 Va estar prompte entre els humoristes més coneguts d'Espanya. 50568 Prompte van fer el mateix un grup d'americans. 50569 Prompte la literatura va secundar el moviment de la política. 50570 Prompte les mules queden desenganxades. 50571 Prompte les màquines de velocitat més avançades eren de rodes altes. 50572 Prompte els advocats més famosos del seu temps van procurar-ne l'amistat. 50573 Prompte els artistes descobriran que una estranya criatura els està matant. 50574 Prompte participa en un teixit de publicacions alternatives amb què intercanvia col·laboracions. 50575 Prompte va publicar la seua primera història curta. 50576 Prompte ressonava al pati la remor alegre de l'estudi. 50577 Prompte es va configurar com un dels principals mitjans de comunicació de la província. 50578 Prompte esdevindran amics inseparables. 50579 Prompte es convertirien en una de les bandes de directe més populars de Noruega. 50580 Prompte esdevé el líder de l'equip. 50581 Prompte es convertix en un conegut poeta. 50582 Prompte esdevenen notoris delinqüents. 50583 Prompte es va convertir en l’atleta favorita dels aficionats italians. 50584 Prompte es va convertir en un compositor molt popular. 50585 Prompte va esdevindre en un membre vitalici de l'Associació Universal d'Esperanto. 50586 Prompte es va convertir en una de les ciutats més importants del Regne de Macedònia. 50587 Prompte es van desenvolupar altres productes amb variants lleugeres sobre la fórmula original. 50588 Prompte es va expandir com a una de les principals firmes d'alimentació de Turquia. 50589 Prompte es van fer nuvis. 50590 Prompte es va matricular a una escola d'interpretació. 50591 Prompte es provaria que esta beguda es feia molt popular entre els consumidors nord-americans. 50592 Prompte es quedaria amb el nom. 50593 Prompte es va representar per tota Alemanya. 50594 Prompte es revelarà que hi ha una cosa impossible d'explicar en estos esdeveniments terribles. 50595 Prompte es va haver de substituir la portada per una altra de més convencional. 50596 Prompte, però, van començar els inconvenients. 50597 Prompte la seua carrera com a periodista es va fer més especialitzada. 50598 Prompte la fama de santedat es va estendre més enllà dels límits locals. 50599 Prompte el seu nom va ser canviat pel de Milícies Populars. 50600 Prompte van sorgir altres restaurants que copiaven l’estil distintiu. 50601 Prompte els seus fidels inicien una desfilada cantant pels carrers. 50602 Prompte una abadia doble sota una abadessa va ser edificada. 50603 Prompte van utilitzar la pinyata com a eina d'evangelització al Nou Món. 50604 Prompte tornarà. 50605 Propaga el Rosari. 50606 Propicia la convivència familiar. 50607 Propietari d’una fàbrica d’Oli Industrial Sud. 50608 Proposa que el que realment s'hauria de fer és que cap pobre no hauria de pidolar. 50609 Proposa que una sola anàlisi es construïsca mitjançant un mòdul sintàctic. 50610 Proposen una reflexió sobre una realitat política. 50611 Proporciona un sabor molt agradable a les begudes refrescants. 50612 Proporciona una font convenient d'àtoms de wolframi. 50613 Proporcionen un estímul per emprendre una conversa. 50614 Proporcionen una funcionalitat bàsica. 50615 Proposta reciclatge de residus. 50616 A més, va proposar canalitzar les aigües per evitar desbordaments. 50617 Va proposar al rei el projecte d’instal·lar una Casa de Moneda a Xile. 50618 Va proposar la creació de la Fira del Senyor dels Miracles. 50619 Seguia el recorregut cap a l'interior. 50620 Prosseguix la segona part segons el diari del Major. 50621 Prospera millor en terres ben drenats però humits. 50622 Protagonista principal. 50623 Va protagonitzar l'escepticisme històric que va marcar el final d'esta etapa. 50624 Protecció Ambiental. 50625 Protecció de les icones. 50626 Protegix tant la riba del llac com la font del riu Lena. 50627 Protegir els interessos de la radiodifusió al Salvador. 50628 Provinent de família de classe mitjana. 50629 Provinent d’una família burgesa adinerada. 50630 Provinents de Còrdova. 50631 Provenia del vell llinatge de famílies colonials. 50632 Provenia d'un llinatge d'intel·lectuals. 50633 Provenia d'una aristocràtica família prussiana de tradició militar. 50634 Provenia d'una família de banquers. 50635 Provenia d’una família de classe mitjana rural. 50636 Provenia d’una família de mestres de gran compromís polític. 50637 Provenia d'una família de terratinents d'Irlanda. 50638 Provenia d'una família jueva. 50639 Prové de descendència russa. 50640 Prové de la col·lecció privada de l'autor. 50641 Prové de la tradició Hindú. 50642 Prové d’un entorn rural de valors tradicionals. 50643 Prové d'una antiga forma d'escacs xinesos. 50644 Prové d'una família de venedors. 50645 Prové d’una família de gran tradició musical. 50646 Prové d’una família d’oficials de la flota. 50647 Prové d'una família de trajectòria política amb arrels poloneses. 50648 Prové d'una família ramadera. 50649 Prové d'una família tradicionalment implicada a la política. 50650 Provenen de filar masses de proteïnes que s'han diluït amb diversos agents químics. 50651 Província situada al sud-oest de Turquia. 50652 Proveït de patins en lloc de peus. 50653 Van provocar així la investidura del candidat del Partit Popular. 50654 Va provocar un sisme submarí moderat. 50655 Projeccions municipals. 50656 Projecció futura. 50657 Projecten prims feixos de llum làser perpendiculars al vol del míssil. 50658 Projecte ciutadà avalat pel Govern de l’Estat. 50659 Projecte en què ell mateix va triar l'elenc. 50660 Projecte que finalment va quedar sense execució. 50661 Va projectar la consolidació de la cúpula central de la Basílica del Pilar. 50662 Va projectar una solució per a l'evacuació de les aigües residuals de Madrid. 50663 N'és una prova l'enorme església amb una torre esvelta. 50664 N'és una prova el ball del Congo. 50665 Pràcticament no hi ha dades d'este personatge. 50666 Pràcticament no hi ha intercanvi comercial bilateral. 50667 Pràcticament no es presenten fulles quan apareixen les inflorescències. 50668 Pràcticament totes les províncies es van rebel·lar. 50669 Pràcticament tots els sistemes cel·lulars tenen algun mecanisme de missatges de difusió. 50670 Pràctiques de Repertori de Flamenc. 50671 Pràctiques productives. 50672 Pròcer de la independència de la República Dominicana. 50673 Pròcer de la independència del Perú. 50674 Pròximament detalls. 50675 Pròxims concerts 50676 Psicosis va suspendre les seues aparicions a la televisió algunes setmanes. 50677 Psique era la filla xicoteta del rei d'Anatòlia. 50678 Publica anualment una Memòria Institucional Anual en què ressalta les seues intervencions al desenvolupament. 50679 Publica articles tant teòrics com aplicats. 50680 Publica diàriament tres edicions comarcals diferents. 50681 Publica regularment el seu treball als diaris del Grup Reforma. 50682 Publica tres títols cada any. 50683 Publica un pamflet 50684 Publica una revista que és obra de referència. 50685 Publica una sèrie de textos selectes dels Clàssics Canaris. 50686 Publicava setmanalment un butlletí que servia de punt de referència a les transaccions. 50687 Publicacions científiques tampoc no estan exempts d'esta tarifa. 50688 Publicació de tres segells postals per Correus de Nicaragua. 50689 Publicades a París. 50690 Publicat pel Servici de Recerca Prehistòrica de la Diputació de València 50691 Publiquem un pamflet 50692 Van publicar quatre àlbums d’estudi. 50693 Van publicar en innombrables revistes especialitzades per a dones. 50694 Publiqueu un pamflet 50695 "Va publicar ""Tribunals d’Espanya." 50696 Va publicar Novel·la. 50697 Va publicar algunes obres literàries. 50698 Va publicar alguns articles a la premsa local sobre història de l'art. 50699 Va publicar articles per a diverses publicacions. 50700 Va publicar així mateix nombrosos treballs a revistes de la seua especialitat. 50701 Va publicar centenars d'articles periodístics a diversos diaris. 50702 Va publicar com a coautor L'Estat a l'Economia. 50703 "Va publicar el llibre ""Nadant l'Estret." 50704 Va publicar a Madroño. 50705 Va publicar estudis d’història literària. 50706 Va publicar una gran quantitat d'articles tant a l'Argentina com a l'estranger. 50707 Va publicar les poesies de Jorge Mitre. 50708 Va publicar nombrosos títols de literatura infantil. 50709 Va publicar un total de sis publicacions durant la vida. 50710 Va publicar una nombrosa sèrie d'articles a revistes especialitzades. 50711 Va publicar diversos articles al setmanari Marcha. 50712 Va publicar diversos articles a la Revista de Dret Processal. 50713 Va publicar diversos llibres sobre números. 50714 Vaig poder perdre els globus oculars... 50715 Pot ser un estil de vida. 50716 Podria ser que haguera estat subornat per a això. 50717 Van poder finalment escoltar el percentatge de notes pertinent. 50718 Van poder existir més cobertes per arrebossats posteriors. 50719 Vam poder així exercir una nova forma de lideratge. 50720 Va poder constatar que estava en la seguretat més absoluta. 50721 Va poder continuar amb la seua activitat artística. 50722 Es va poder erigir sobre una mesquita musulmana anterior. 50723 Podria haver estat el depredador més gran a la cadena alimentària del seu ecosistema local. 50724 Poble de les Terres del Burgo que pertany al municipi d'Alcubilla d'Avellaneda. 50725 Poble de la de El Valle. 50726 Poble de la de Terres Altes. 50727 Poble situat al nord-est de la província de Valladolid. 50728 Puga guanyar l'elecció general. 50729 Podeu obrir la boca com a expressió d'amenaça. 50730 Pot acomodar fins a trenta persones. 50731 Pot acudir qualsevol altra autoritat que se sol·licite. 50732 Pot afectar tant el paladar tou com el paladar dur. 50733 Pot aparéixer com a vasos sanguinis opacs en una radiografia rutinària de bona projecció. 50734 Pot aparéixer embolicat d'oli d'oliva. 50735 També pot exigir la dimissió forçosa de qualsevol dels membres del Col·legi. 50736 Pot capturar insectes en vol. 50737 Podeu carregar menjar en bosses a les seues galtes. 50738 Pot causar epilèpsia. 50739 Pot causar la mort quan es respira a nivells elevats. 50740 Pot causar una pèrdua important de visió. 50741 Es pot menjar tant cru com cuit. 50742 Es pot conservar en estes condicions fins a vint-i-quatre hores. 50743 Es pot consultar la seua evolució històrica a la taula subsegüent. 50744 Es pot convertir en un trastorn crònic. 50745 Pot créixer en una àmplia varietat de tipus d’hàbitat. 50746 Es pot donar una sobtada fallada respiratòria en etapes terminals. 50747 Pot ser degut al fet que travessa la serra de l'Estrella a Portugal. 50748 Es pot dir que és una conseqüència de la valoració de la conducta. 50749 Podeu descodificar pràcticament en temps real a la majoria d’ordinadors actuals. 50750 Es pot elaborar amb qualsevol mena de carn. 50751 Es pot trobar enterrada a la sorra. 50752 Es pot trobar fins i tot a prop d'assentaments humans. 50753 Podeu escoltar el tema en este enllaç 50754 Pot estar envidriat. 50755 Pot estar disminuïda si la dieta és escassa en derivats lactis. 50756 Pot ser a qualsevol lloc en qualsevol hora. 50757 Es pot extingir en algunes zones de Guadalupe. 50758 Pot formar complexos en sistemes biològics. 50759 Pot formar-se per incendis a les mines. 50760 Hi pot haver engrossiment de la pell generalitzada sobre el tronc. 50761 Hi pot haver espècimens inermes. 50762 Hi pot haver una gran variabilitat entre dos ubicacions concretes. 50763 Hi pot haver més d'una femella que nien al territori d'un mascle. 50764 Podeu jugar tant de base com d'escorta. 50765 Es pot llegir amb independència de la trilogia. 50766 Es pot emportar mascota. 50767 Pot mossegar si se l'assetja. 50768 Pot mostrar una propietat lubricant cobrint la superfície del teixit. 50769 Pot no mostrar anormalitats en un recompte de sang. 50770 Es pot observar que els valors van en increment a mesura que passen les setmanes. 50771 Es pot observar tant en xiquets com en adults grans. 50772 Pot succeir eufòria. 50773 Pot passar ruptura de la càpsula hepàtica amb hematoma hepàtica secundària. 50774 Pot passar tant la reproducció sexual com l'asexual. 50775 Pot perdre ràpidament este valor si el client no queda satisfet. 50776 Pot portar ogives nuclears. 50777 Pot presentar diferències de coloració depenent del seu origen. 50778 Pot presentar una línia clara als seus flancs. 50779 Pot produir informes molt diferents. 50780 Pot ser que abandonen el lloc si la llera s'inunda. 50781 Potser en fer la coberta actual es va suprimir l'últim pis del campanar. 50782 Potser en recuperar la memòria hi ha llacunes mentals. 50783 Pot ser que algunes farmàcies locals ajudin en el procés. 50784 Potser este hospital era l'anomenat Hospital de Sant Joan. 50785 Potser estem tots contagiats ja. 50786 Potser va ser un instrument comú a tota l'Edat de Ferro a Europa. 50787 Potser no us servix de consol. 50788 Pot rebre avions de gran tonatge. 50789 Es pot recórrer tant per carretera com per camí. 50790 Pot resultar difícil desfer-se d'esta espècie. 50791 Pot ser molt corrosiu. 50792 Pot ser canviada per qualsevol altre lloc mitjançant una ordenança. 50793 Pot ser considerada un antecedent de les universitats. 50794 Es pot considerar una manera de protesta pacífica. 50795 Pot ser dramàticament eficaç en l'alleujament dels símptomes. 50796 Pot ser extret com a mena del metall de níquel. 50797 Pot ser extret com a mena del tel·luri. 50798 Pot ser extret de les mines com a mena del metall de coure. 50799 Pot ser extret a les mines com a mena del metall de plom. 50800 Pot ser extret barrejat amb altres minerals com a mena de metalls. 50801 Pot ser fàcilment distingit dels veïns per la seua forma característica. 50802 Pot ser la casa de pedra més antiga conservada al nord-oest d'Europa. 50803 Pot ser molt variable com es pot esperar de la distribució. 50804 Pot ser necessària una intervenció quirúrgica per evacuar l'hemorràgia. 50805 Pot ser necessari que l'orella haja de ser irrigada diverses vegades seguides. 50806 Pot ser provocat per vibracions. 50807 Pot ser que l'arc gran formara part de l'accés al castell de Portillo. 50808 Pot ser ràpidament letal si una estructura important hi està involucrada. 50809 Pot ser sintetitzat. 50810 Pot ser una cita de dobles parelles. 50811 Pot ser una cultura indoeuropea. 50812 Pot ser utilitzada a qualsevol lloc. 50813 Pot ser utilitzat en diversos productes alimentaris per a diferents propòsits. 50814 Pot ser, pot ser perfectament. 50815 Pot servir com una destral de mà xicoteta. 50816 Pot sobreviure a hàbitats modificats humans. 50817 Podeu sobreviure en àrees cobertes de neu. 50818 Pot succeir a qualsevol artèria sent la més freqüent la caròtida externa. 50819 Pot foradar fins i tot a la fusta buscant menjar. 50820 Pot tindre diferents significats segons el context. 50821 Pot tindre altres aplicacions industrials diverses. 50822 Pot tindre altres significats figurats derivats d'este significat original. 50823 Pot tindre un curs crònic. 50824 Es pot tocar tant amb posicions com amb la corda a l'aire. 50825 Pot tolerar la sequera millor que la majoria de cereals. 50826 Pot prendre aspecte d'euga. 50827 Pot prendre mesures protectores. 50828 Pot transportar fins a vuit passatgers. 50829 Pot utilitzar entrevistes. 50830 Pot variar en gravetat des del que és subtil fins al que és aclaparador. 50831 Es pot visitar. 50832 Pot viure fins a cent anys. 50833 Pot viure fins a tretze anys. 50834 Poden a més transitar per espais molt estrets. 50835 Poden aparéixer marques blanques sobre el pit. 50836 Poden afegir espècies al gust. 50837 Poden canviar de forma en qualsevol moment. 50838 Podeu col·laborar amb parròquies amb l'aprovació del diocesà local. 50839 Poden consultar-se al següent enllaç 50840 Poden donar-se molèsties al quadrant dret superior. 50841 Poden diferenciar-se dos tipus de feixos vasculars. 50842 Poden trobar-se els arcs de ferradura rebaixats. 50843 Poden implementar-se de diverses maneres. 50844 Poden incorporar principis actius tant de forma líquida com sòlida. 50845 Poden parar-te quan vols alguna cosa de veritat. 50846 Hi poden participar pilots no espanyols. 50847 Poden presentar-se canvis a la freqüència dels batecs cardíacs. 50848 Potser són fibres. 50849 Poden ser tallats com a peces de tela. 50850 Poden ser especialment nocius per a postures en planters. 50851 Poden ser identificats pel seu físic robust. 50852 Poden ser fins i tot emprades mentre es camina. 50853 Poden ser plantes anuals perennes amb xicotetes llavors. 50854 Poden ser tant personatges famosos com desconeguts. 50855 Poden tindre efectes beneficiosos quan són ingerits en quantitats suficients. 50856 Poden tindre pèls urticants per la seua defensa. 50857 Poden utilitzar-se batedors emergents pel Batedor Designat. 50858 Poden utilitzar-se a altes velocitats. 50859 Poden vore’s un detall aquí. 50860 Poden viure en solitari encara que és més comú trobar-los formant colònies. 50861 Poden viure més de cent anys. 50862 Pots canviar este enviament 50863 Pots dir que l'amor és una bona experiència. 50864 Podeu oferir més recursos. 50865 Pots permetre't una gran dosi de privadesa 50866 Pots traure'm d'aquí. 50867 Podeu vore la pàgina del Sindicat a l'enllaç. 50868 Pots viure en este món molt fàcilment. 50869 Puc aprofitar més del meu cos amb la meua ment. 50870 Puc lluitar. 50871 Puc vore la vostra voluntat és forta. 50872 Puc volar per la cambra amb els ulls tancats. 50873 Pont penjant de la Saquea. 50874 Ponts de fusta connecten estes illes simbòliques. 50875 Port Colòmbia compta amb una gran quantitat de denominacions religioses. 50876 Puerto María va ser la segona ciutat fundada pels espanyols a l'illa. 50877 Puerto Rico s'inclou com a part dels Estats Units. 50878 Port Rondón 50879 Port de teclat. 50880 Ports de Balears 50881 Doncs pràcticament segur 50882 Doncs d'algun fill de mala mare. 50883 Doncs aleshores anirem molt a poc a poc. 50884 Doncs el mateix va fer aquell dia. 50885 Doncs els repartisc jo. 50886 Doncs m'alegre per tu. 50887 Doncs em telefones amb això. 50888 Doncs t'he de demanar alguna cosa. 50889 Doncs ja no. 50890 Doncs ja ho veus. 50891 Doncs jo he comptat vuit segons. 50892 Com que no es repetix la cita textualment esta patix certs canvis. 50893 Pugó roig. 50894 Punta Arenas va ser el principal lloc d'assentament dels immigrants croats. 50895 Punta Carnero té un gran atractiu. 50896 Punta Colorada gaudix d’una de les platges més importants del país. 50897 Punter esquerre. 50898 Punto Fijo constituïx una de les zones més seques del país. 50899 Punt de partida. 50900 Punts de Recàrrega 50901 Pura manipulació disfressada de premsa. 50902 Pures especulacions. 50903 Va posar en ordre els batallons ampliant les files amb soldats dispersos. 50904 Va posar gran interés a consolidar la unificació d'Egipte sota el seu mandat. 50905 Va posar un nou taller a esta ciutat. 50906 Pàgina web del Consell Comarcal del Bierzo 50907 Pàgina de la Junta Municipal 50908 Pàgina de la companyia 50909 Pàgina de la publicació 50910 Pàgina de l'arquitecte 50911 Pàgina oficial de Red Baron 50912 Pàgina oficial de l'Academia Cubana de la Lengua 50913 Pàgina oficial de la Conferencia Episcopal Ecuatoriana 50914 Pàgina oficial del Real Valladolid amb els detalls de l'estadi 50915 Pàgina oficial de l'hotel 50916 Pàgina oficial del Ministeri de l'Interior 50917 Pàgina oficial del poble 50918 Pàgina oficial en castellà 50919 Pàgina oficial en castellà sobre la sèrie. 50920 Pàgina web especialitzada en equips de protecció individual. 50921 Pàgines oficials 50922 Pública Argentina. 50923 Que Déu em perdone per la meua mala vida. 50924 Que actualment es troba a Puebla. 50925 Que actua en canviar la manera com funciona el sistema immunitari. 50926 Que en vore's al espill es va desfer en riallades d'or. 50927 Que aprova tot allò que fa el seu senyor. 50928 Que trauen el cap torrat entre les onades. 50929 Que sota la llum adquirien tènue caire daurat de veles marines. 50930 Que cadascú carregue el seu mort. 50931 Que competix a la Lliga de Futbol de l'Illa de Man. 50932 Que amb el meu pes són uns vuitanta metres. 50933 Que còrrega l'aire 50934 Que quan besen mosseguen. 50935 Que dibuixen els xiquets precoços. 50936 Que diu que vol dormir amb mi. 50937 Que van capgirar el marcador global en el partit de tornada. 50938 Que dura fins que siga encertada. 50939 Que ensellen. 50940 Que embolcallava en una celeste diafanitat el seu cos de deessa. 50941 Que és propietat de Cruz del Sur. 50942 Que ets molt bo fent això. 50943 Que estarà en contra seua. 50944 Que estes persones aprofiten els seus poders psíquics 50945 Que va ser un accident. 50946 Que fa molt que ningú no em dona l'oportunitat 50947 Que fan augmentar tots els altres conceptes 50948 Que potser ja no cal. 50949 Que importen els nivells de preus. 50950 Que la ciència tinga com a objectiu ser empíricament adequada expressa el component normatiu. 50951 Que la terra és la pàtria. 50952 Que la venjança no és una idea que promocionem al meu planeta. 50953 Que el col·loquen en una croada respecte de les seues conviccions. 50954 Que ho vaig deixar allà. 50955 Que ho diu tot el vaixell. 50956 Que aconseguix el que sembla impossible 50957 Que els divendres se li tributa culte especial. 50958 Que m'he passat amb tu sense motiu. 50959 Que m'inquieta massa. 50960 Quin munt de coses hi ha en esta pàgina. 50961 Que més prompte és al rerefons de cadascun dels seus poemes. 50962 Que més tard va acabar aconseguint el número set a les llistes paraguaianes Monitor Llatí. 50963 Que necessite que algú em lligue ben fort al pal major 50964 Que no estic bé. 50965 Que no hi ha monstres a l'armari 50966 Que no em dona la gana que prengues el sol 50967 Que no et puc mirar sense que em tremole el pols. 50968 Que no en quede cap penjant per la coberta. 50969 Que no es pot fugir del que portes dins... 50970 Que no es poden rebutjar. 50971 Que no t'ho haja de repetir dos vegades 50972 Que mai no és tard per fer les coses bé. 50973 Que per esperonar el cavall necessitava fer ànims. 50974 Que participara personalment a la revolta és dubtós. 50975 Que permeten comunicar-nos entre usuàries de diferents aplicacions 50976 Que puc canviar. 50977 Que s'alce el teló. 50978 Que es connecten a l'ordinador. 50979 Que exercia de davanter. 50980 Que s'ha reabsorbit. 50981 Que se't veu que tens un bon parell de pulmons. 50982 Que sent molt allò de Dulce. 50983 Que són els que realment van cometre l'agressió 50984 Que somrient em va mostrar el seu bonic peu presoner en tapí de seda. 50985 Que somies amb els angelets. 50986 Que també va repercutir en les persones que van eixir en defensa seua 50987 Que tant li agradava oferir-me. 50988 Que t'afecte és dolent. 50989 Que us posen el sopar. 50990 Que va acabar a la Revolució Mexicana amb el repartiment de terres. 50991 Que tot el món abandone la coberta immediatament. 50992 Que ja no té sentit 50993 Quebrada Juan García. 50994 Queda així plantada la llavor de la discòrdia. 50995 Queda designat el col·legi de Madrid com a representant de tots els col·legis nacionals. 50996 Queda prohibida la realització d'aprofitaments fusters. 50997 Queda rematada amb una xicoteta cúpula amb penell. 50998 Queda tercer a la seua lliga. 50999 Queda uns quilòmetres al sud-est de la Sierra de Medina. 51000 Queden fora de la competició aquelles produccions ja estrenades comercialment a Espanya. 51001 Queden ruïnes interessants. 51002 Queda delimitada per la Real Casa de Postas. 51003 Quedant la Guaiana britànica. 51004 Queden únicament tres famílies autòctones. 51005 Van quedar excloses de l’operació les centrals de carbó. 51006 Van quedar imputats els obrirs que treballaven al sostre del local. 51007 Van quedar registrats el mateix dia tots els dominis de les restants denominacions. 51008 Quedaran meravellats amb les cases antigues d'estil colonial. 51009 Va quedar avortada quan el comandant alemany va resultar ferit durant un bombardeig aliat. 51010 Va quedar en quarta posició. 51011 Va quedar en novena posició. 51012 Va quedar en tercera posició en este torneig. 51013 Va quedar en tercera posició al festival. 51014 Va quedar enterrada provisionalment en algun lloc de Santa Maria la Real de Nieva. 51015 Va quedar fixada sobre una tela de l'estrada custodiada per dos ballesters fins a la nit. 51016 Va quedar realment impressionat de l'ensenyament actiu. 51017 Va quedar tercer a la general. 51018 Crema amb flama amb prou faenes visible. 51019 Crema la caixa amb totes les possessions. 51020 Querelles semblants denunciava l'Orden de Alcántara. 51021 Volem que la família es reunisca davant del televisor. 51022 Volem que sàpiguen que som com ells. 51023 Voler és poder. 51024 Volia donar-te les gràcies per salvar el meu ramat. 51025 Volia esta part de mi a la portada. 51026 Volia que fora esta mena d'idea. 51027 Volia que fora molt sincera. 51028 Volia que la gent evitara tant la promiscuïtat sexual com l'abstinència. 51029 Volia treballar amb les cames. 51030 Volia vore la segona part. 51031 Volíem evitar això. 51032 Quiaca en llengua indígena es referix a l'arbust anomenat Quiaca. 51033 Qui ara integra el gabinet és el secretari de Defensa. 51034 Qui et vol bé et farà plorar. 51035 Qui exercix la presidència a les sessions de la legislatura és el Vicegovernador. 51036 Qui estiga lliure de culpa que llance la primera pedra 51037 Qui va ser afusellat al Fort Independència. 51038 Qui va ser tercer Cardenal del Perú. 51039 Qui parla és sant Buenaventura. 51040 Tal faràs, tal trobaràs. 51041 Qui sap quantes històries més ronden per estos indrets. 51042 Qui s'especialitza en esta disciplina s'anomena biòleg evolutiu. 51043 Qui té cua de palla s’encén. 51044 Qui es queda sense asseure's en una cadira quedarà eliminat. 51045 Qui té boca s'equivoca. 51046 Els que la professen es basen en la seua interpretació de diversos passatges del Nou Testament. 51047 Els que el van conéixer afirmaven que era molt reservat. 51048 Els que el van conéixer diuen que era un apassionat de l'arquitectura. 51049 Els que oferixen tractaments professionals tenen diferents opinions sobre este tema. 51050 Els que primer es van enfrontar amb els guerrillers van ser els membres de les Autodefensas. 51051 Els que resulten escollits exerciran les seues funcions fins a completar el període. 51052 Vol fer-te mal. 51053 Vol un germanet. 51054 Volen un programa variat com una mostra de peces populars. 51055 Vull estimar. 51056 Vull cantar un madrigal. 51057 Vull dir que ha estat pel moviment. 51058 Vull dir-vos que... 51059 Vull gaudir de la vida mentre encara soc jove. 51060 Vull ensenyar que l'oposició a l'Àfrica no paga. 51061 Vull més. 51062 Vull que este viatge no s'acabe mai. 51063 Vull que tot el món es tanque a les seues cabines 51064 Vull ser bona amb ella. 51065 Vull superar esta mala etapa. 51066 Vull un ordinador per Nadal. 51067 Vull una gira. 51068 Vull vore'l tocar. 51069 Vull vore't matar un tauró. 51070 Vull visitar un agregat amb alcalde pedani. 51071 Quinze equips participen en la temporada regular. 51072 Quinze visions formen esta fantàstica sèrie. 51073 Quintana va integrar el destacament d'observació que va romandre a la fortalesa de Santa Teresa. 51074 Llevada la causa es trau el pecat. 51075 Quito compta amb un projecte similar. 51076 Potser alguna de les passatgeres de l'avió era la filla. 51077 Potser contribuïx a l'odi cap a l'edifici el fet que és molt visible. 51078 Potser va ser així com va nàixer la seua idea d'adquirir alguna possessió als voltants. 51079 Potser només era un corregidor. 51080 Potser per això desprenia sempre molt bon humor. 51081 Potser és el més versàtil de tots els tenors vius. 51082 Potser ja tenia nom propi des de feia molt de temps. 51083 Potser dos. 51084 Potser el més xicotet de tots els cactus. 51085 Potser ha estat el primer edifici dissenyat específicament per allotjar una botiga a París. 51086 Potser s’ha de buscar la causa en altres fets. 51087 Potser no se'l coneix bé. 51088 Potser per això la seua obra no és massa extensa. 51089 Potser és possible crear un experiment per provar això en un futur pròxim. 51090 Potser un experiment més de la companyia. 51091 Potser un dels escultors més importants de Colòmbia. 51092 Quina calor. 51093 Quin aniversari més trist que he passat sense tu. 51094 Quina frase tan encantadora... 51095 Quina fresca més agradable. 51096 Quines ganes de fer vacances. 51097 Quins matins tan lluminosos. 51098 Quin pal de pel·lícula. 51099 Químicament és un aminoàcid. 51100 Químicament, és un sulfur de metall de plata amb una mica de metall de coure. 51101 Químicament, és una sal d'alumini complexa. 51102 Ració ecològica emmascarada perquè cale inconscientment. 51103 Radica a Alemanya. 51104 Va radicar a Madrid un mestre vingut de l'Índia. 51105 Radio Dinamarca té una oficina a la localitat. 51106 Ràdio es transformaria en Neo. 51107 Branques blanc estavellat-tomentós. 51108 Branques amb l'escorça grisenca. 51109 Branques primàries d'inflorescències inserides al voltant de l'eix principal. 51110 Branques secundàries cilíndriques de color groguenc clar. 51111 Branques joves cobertes d'abundants pèls. 51112 Branques més joves verdoses. 51113 Ramos és agnòstic. 51114 Granota xicoteta amb cos prim. 51115 Rang fa una crida al clan dels lladres perquè l'ajudaren. 51116 En molt poques ocasions es representa el revers del Gran Segell. 51117 Rarament, però de manera regular, migra cap a Europa Occidental. 51118 Poques vegades van baixar de deu mil persones. 51119 Poques vegades és pertorbada. 51120 Poques vegades hi ha un signe visible de la lesió cutània. 51121 Poques vegades han perdut per més de dos gols. 51122 Poques vegades passa més de tres mesos en un sol lloc. 51123 Poques vegades s'acceptaven xiquets majors de dotze mesos. 51124 Poques vegades s'obté en estat pur. 51125 Poques vegades es pot generar dolor per lesió del nervi intercostal. 51126 Poques vegades es requerix una biòpsia renal. 51127 Rarament va signar els seus treballs. 51128 Rarament ha estat tocada des d'aquell moment. 51129 Rarament la xifra és alta. 51130 Rarament migra cap a l'oest d'Europa. 51131 Rarament va participar en gires fora dels països de parla alemanya. 51132 Rarament pot ocasionar hepatitis fulminant. 51133 Rarament poden aparéixer flors pentàmeres. 51134 Rarament es presenta com una condició fatal. 51135 Ratifica el projecte imperial llançat fa uns quants mesos. 51136 Raye es va casar set vegades. 51137 Raó comuna. 51138 Raó per la qual l'única font disponible és l’oral. 51139 Raó per la qual els Taïnos van fugir. 51140 Arrels amb estolons. 51141 Arrels profundes. 51142 Arrel amb forma de nap. 51143 Re menor. 51144 Reacciona quan es col·loca a l'aigua. 51145 Real Lliga Naval Espanyola. 51146 Real baixa. 51147 Reials Atarazanas. 51148 Realisme que sobreïx a les explícites escenes sexuals presents a les seues historietes. 51149 Realitza autoretrats. 51150 Realitza estudis primaris al Colegio Federal de Coro. 51151 Realitza freqüents excursions botàniques. 51152 Realitza intervencions arquitectòniques com a arquitecte de la direcció general de presons a Madrid. 51153 Realitza la Residència en Salut Mental Comunitària. 51154 Realitza les il·lustracions del llibre Canto de guerra escrit pel seu marit. 51155 Fa més de dos-centes obres pintant sense interrupció fins al final de la seua vida. 51156 Fa projectes en consorci tant internacionals com nacionals. 51157 Fa el batxillerat al Colegio del Estado de Santos. 51158 Fa els estudis de batxillerat a València. 51159 Fa una aportació significativa al final del llibre. 51160 Fa un llançament amb cada rebot que faça. 51161 Fa vols curts. 51162 Feia grans banquets. 51163 Feia el seu treball sindical a la Unión General de Trabajadores. 51164 Fer este moviment el va portar més d'una hora. 51165 Realitzar una aproximació sense relacionar-la amb la carta d'aproximació és una negligència greu. 51166 Van fer gires per diversos països europeus. 51167 Van fer una presentació a un festival a Portugal. 51168 Va fer algunes incursions a Espanya tractant de promoure una nova insurrecció. 51169 Va fer algunes porcellanes. 51170 Va fer centenars d'expedicions per la conca del riu Madre de Dios. 51171 Va fer diverses obres inspirades en el conflicte. 51172 Va fer dos viatges d'exploració a l'occident de les Açores. 51173 Va cursar estudis comercials en esta mateixa ciutat. 51174 Va cursar estudis de Dret a Barcelona. 51175 Va cursar estudis d'Enginyeria Industrial a la Universitat Complutense de Madrid. 51176 Va cursar estudis de Medicina a la Universidad Nacional Mayor de Sant Marcos. 51177 Va cursar estudis de Medicina a la universitat de l'Havana. 51178 Va cursar estudis d'antropologia a la Universidad Tecnológica de El Salvador. 51179 Va cursar estudis de dret a la Universitat de Granada. 51180 Va cursar estudis de dret per la Universitat Central de Madrid. 51181 Va cursar estudis d'enginyeria civil a la Universidad Privada San Pedro. 51182 Va cursar estudis de magisteri a Uruguai. 51183 Va cursar estudis de postgrau en Física a l'Institut Tecnològic de Califòrnia. 51184 Va cursar estudis a l'Institut Balear. 51185 Va cursar estudis a l'Instituto Regional de Chihuahua. 51186 Va cursar estudis a la Universitat Gregoriana de Roma. 51187 Va cursar estudis a la seua ciutat natal a l'Institut d'Arts. 51188 Va fer fotonovel·les com a actor a Novedades Editores. 51189 Va fer gires per Europa. 51190 Va fer gires per tot el país. 51191 Va fer gran quantitat d'exhibicions individuals. 51192 Va fer expedicions botàniques intenses per l'illa. 51193 Va fer la carrera d'arquitectura a Madrid. 51194 Va cursar la llicenciatura en Farmàcia per la Universitat de Santiago. 51195 Va fer la major part de la seua obra al Japó. 51196 Va fer la majoria de la seua carrera a la televisió. 51197 Va fer les divisions formatives al club de la curva. 51198 Va fer les inferiors al Club Ferro Carril Oeste. 51199 Va fer llibrets radials per a actors. 51200 Va cursar els estudis eclesiàstics al Seminario Mayor de Còrdova. 51201 Va cursar els estudis primaris en un col·legi jesuïta de la seua ciutat natal. 51202 Va cursar els primers estudis al seu poblat natal. 51203 Va fer moltes altres obres que es troben conservades a diferents museus. 51204 Va fer més de tres-centes publicacions dels seus treballs de recerca. 51205 Va fer nou defenses d’èxit del títol mundial. 51206 Va dur a terme nombrosos estudis relatius al dret públic a Xile. 51207 Va dur a terme nombrosos viatges per tota Europa amb objectius científics diversos. 51208 Va fer papers secundaris en nombroses pel·lícules. 51209 Va cursar la seua formació de futbolista a la pedrera del club Universidad de Chile. 51210 Va cursar la seua formació teològica al Seminari Metropolità de València. 51211 Va cursar el seu mestratge de dret comparat a la Universitat de París. 51212 Va fer el servici militar obligatori. 51213 Va cursar els estudis d'educació bàsica a l'escola primària del seu poble natal. 51214 Va cursar els estudis de grau per la Universidad Nacional de La Plata. 51215 Va cursar els estudis de periodisme a la Pontificia Universidad Católica de Chile. 51216 Va cursar els estudis de teatre a la Universidad Católica de Chile. 51217 Va cursar els estudis al Colegio de los Sagrados Corazones de Santiago. 51218 Va cursar els estudis a l'Instituto Teológico Bautista de Misiones. 51219 Va cursar els estudis a l'Internado Nacional Barros Arana de la capital. 51220 Va cursar els estudis al liceu d'homes de La Serena. 51221 Va cursar els estudis al liceu d'homes de la seua ciutat natal. 51222 Va cursar els estudis al Seminari de Santiago. 51223 Va cursar els estudis a l'Havana. 51224 Va fer els seus estudis en una institució eclesiàstica. 51225 Va cursar els estudis escolars al Colegio Sagrados Corazones Recoleta de Perú. 51226 Va cursar els estudis escolars al Colegio de los Padres Franceses de Concepción. 51227 Va cursar els estudis escolars al col·legi Reina del Mundo. 51228 Va cursar els estudis primaris a l'Escuela Pública de Salcedo. 51229 Va cursar els estudis primaris a la ciutat de Pampas. 51230 Va cursar els estudis primaris a la seua ciutat natal. 51231 Va cursar els estudis secundaris al Colegio Hispano Americano. 51232 Va cursar els estudis secundaris al Colegio Nacional de Buenos Aires. 51233 Va cursar els estudis secundaris al Colegio Nuestra Señora de Guadalupe. 51234 Va cursar els estudis secundaris al Colegio del Salvador. 51235 Va cursar els estudis secundaris al Colegio del Verbo Divino. 51236 Va cursar els estudis superiors a París. 51237 Va cursar els primers estudis al Convictorio Carolino de Santiago. 51238 Va cursar els primers estudis al seminari episcopal de Faro. 51239 Va cursar els primers estudis a la seua ciutat natal. 51240 Va fer tasques de docència a diverses universitats. 51241 Va fer tota la seua carrera a Argentina. 51242 Va fer totes les inferiors al Club Libertad. 51243 Va fer un Doctorat en Treball Social amb especialitat en Desenvolupament Comunitari. 51244 Va fer un curs de paracaigudista. 51245 Va cursar una diplomatura en Administració d'empreses a la mateixa universitat. 51246 Va fer un estudi sobre l'estat polític a Veneçuela. 51247 Va fer un inventari dels principals monuments de Catalunya. 51248 Va cursar un màster en economia ambiental a la universitat de York. 51249 Va fer un torneig colossal. 51250 Va fer una campanya irregular, però va aconseguir un triomf a Portugal. 51251 Va fer una datació exhaustiva dels detalls geològics d'Àustria. 51252 Va fer una exhaustiva investigació sobre la flora de Belize. 51253 Va fer una exitosa transició del cinema mut al parlat. 51254 Va dur a terme una extensa producció de cuidada factura. 51255 Va dur a terme una gran tasca a l'Associació Internacional de Sociologia. 51256 Va dur a terme una important tasca pedagògica tant a països europeus com americans. 51257 Va cursar una llicenciatura de màrqueting. 51258 Va cursar un mestratge a Xile. 51259 Realment alleuja la teua tensió. 51260 Realment estime esta ciutat. 51261 Realment costa concebre una carrera professional més distingida que la d’este facultatiu. 51262 Realment ets fill del teu pare. 51263 Realment és una revolució. 51264 Realment van ser dos himnes. 51265 Realment no tenen massa emoció. 51266 Realment ens va agradar. 51267 Realment soc d'una companyia més xicoteta que va ser comprada en una subhasta. 51268 Realment sonen molt compactes. 51269 Reapareixen personatges que ja semblaven descartats de la trama. 51270 Va revifar el tema de l'esclavitud als infidels. 51271 Rebota en totes aquelles muntanyes que el circumval·len 51272 Va recaptar fons per al primer hospital universitari d'Etiòpia. 51273 Receptacle pelut. 51274 Van aparéixer receptes de la faena en llibres de cuina relacionats. 51275 Rebutjava les teories de la deriva continental. 51276 Rebutjava els honors amb la naturalitat més gran. 51277 Rebutjava tant les coses solemnes com les superficials. 51278 Rebutgen qualsevol contacte. 51279 Rebutgen la possibilitat de millorar-ho mitjançant la intervenció de l’Estat. 51280 Van rebutjar l'aproximació de la infanteria enemiga amb un nodrit foc de mosquets. 51281 Va rebutjar el càrrec d'ambaixador a Brasil. 51282 Va rebutjar la cartera de ministre de guerra dos vegades. 51283 Va rebutjar l'oferta, ja que va decidir fer un descans. 51284 Va rebutjar les peticions de l'oposició a la seua dimissió immediata. 51285 Rep becaris de països llatinoamericans. 51286 Rep el Lleó d'Or de la Biennal de Venècia. 51287 Rep el nom d'Aeródromo Haya. 51288 Rep el nom de la partida on es troba. 51289 Rep el nom d’un poble veí. 51290 Rep el nom de l'antic convent de Santa Anastasia, que es troba en esta. 51291 Rep el premi per la tesi titulada El mercader de Venècia. 51292 Rep el títol de baró per part de l'emperador. 51293 Rep este nom en honor del continent americà. 51294 Rep este nom perquè sembla el perfil d'una vela. 51295 Rep les aigües de nombroses cavitats de la zona. 51296 Rep les alertes sísmiques quan són difoses. 51297 Rep el nom específic en referència al mar Mediterrani. 51298 Reben capacitació especial per a diverses missions de guerra no convencionals. 51299 Reben el tractament de Monsenyor. 51300 Rebent crítiques positives. 51301 Van rebre el premi de nou artista de l'any. 51302 Va rebre alts honors de l'estat durant el seu funeral. 51303 Va rebre alts honors al seu funeral. 51304 Va rebre certa instrucció musical del seu pare. 51305 Va rebre comentaris diversos per part dels crítics de música. 51306 Va rebre crítiques des de mediocres fins a extremadament dolentes. 51307 Va rebre crítiques majoritàriament positives dels crítics. 51308 Va rebre crítiques mixtes dels crítics de música contemporània del pop. 51309 Va rebre crítiques pobres tant per part del públic com de la premsa especialitzada. 51310 Va rebre crítiques positives de crítics de música que van complementar la producció de la cançó. 51311 Va rebre crítiques positives pel seu paper a la sèrie. 51312 Va rebre diverses condecoracions per la seua faena periodística. 51313 Va rebre dos expulsions. 51314 Va rebre dos premis nacionals de televisió a Argentina. 51315 Va rebre dos premis per esta actuació. 51316 Va rebre educació bàsica només fins a un grau primari. 51317 Va rebre el Premi Nacional de Poesia d'Argentina. 51318 Va rebre el suport de l'Instituto Mexicano de la Juventud. 51319 Va rebre el concedit per Ràdio Nacional d'Espanya. 51320 Va rebre el bisbat titular d'Oca. 51321 Va rebre el primer premi. 51322 Va rebre el suport del Partido de Integración Nacional. 51323 Va rebre en general crítiques favorables per part dels crítics de música. 51324 Va rebre majoritàriament ressenyes mixtes dels crítics de música. 51325 Va rebre tres vegades el Premi Nacional d'Enginyeria. 51326 Va rebre este nom per ser l'orquestra de planta del casino del mateix nom. 51327 Va rebre formació com a actriu a l'escola de Cristina Rota. 51328 Va rebre formació a la seua ciutat natal. 51329 Va rebre graus honoraris de diverses universitats. 51330 Va rebre homenatges a la mateixa Acadèmia de Ciències de París. 51331 Va rebre innombrables distincions. 51332 Va rebre la Creu de Cavaller de la Creu de Ferro durant la Segona Guerra Mundial. 51333 Va rebre la Creu de Cavaller de la Creu de Ferro. 51334 Va rebre la Creu de Vol Distingit. 51335 Va rebre la Medalla d'Honor per les seues contribucions a la Segona Guerra Mundial. 51336 Va rebre l'Orde El Sol del Perú al grau de Gran Creu. 51337 Va rebre l'Orde Nacional de la Legió d'Honor de França. 51338 Va rebre la compensació d'un any de salari. 51339 Va rebre la clau de la ciutat de Panamà. 51340 Va rebre les primeres lliçons de part dels pares de les Escoles Pies. 51341 Va rebre les primeres lliçons de violoncel del seu pare. 51342 Va rebre moltes ovacions per part dels legisladors a les dos cambres. 51343 Va rebre més d'un milió de visites durant un parell de setmanes. 51344 Va rebre nombrosos encàrrecs de la Diputació de Múrcia per decorar edificis oficials. 51345 Va rebre nombrosos premis militars. 51346 Va rebre nombrosos premis per les seues composicions. 51347 Va rebre ofertes de diversos equips internacionals de futbol. 51348 Va rebre poca cobertura mediàtica. 51349 Va rebre primers ensenyaments a l'Escola del Real. 51350 Va rebre punts de tots els països menys cinc. 51351 Va rebre ressenyes positives de part dels crítics de cinema. 51352 Va rebre respostes variades de la crítica. 51353 Va rebre sepultura al cementiri de la Sacramental de Sant Just. 51354 Va rebre sepultura a la Cartoixa de Santa Maria de les Coves de Sevilla. 51355 Va rebre la seua educació elemental a la seua nova llar. 51356 Va rebre el seu nom de la família reial francesa. 51357 Va rebre el seu nom per la coloració dels minerals de coure de les roques. 51358 Va rebre un Premi de l'Acadèmia per la seua innovació. 51359 Va rebre un càstig de sis partits per la seua falta. 51360 Va rebre un diploma olímpic pels seus resultats. 51361 Va rebre un premi del seu país de mans d'Augusto Roa Bastos. 51362 Va rebre un premi per valor. 51363 Va rebre un lloc d'Enginyera d'estudi. 51364 Va rebre una Papallona d'Or com a Millor Presentadora. 51365 Va rebre una compensació monetària quan el compromís es va trencar. 51366 Va rebre una educació jueva ortodoxa. 51367 Va rebre una educació orientada al cristianisme pels jesuïtes. 51368 Va rebre una educació ortodoxa. 51369 Va rebre una estrella de combat en reconeixement de la seua actuació en el conflicte mundial. 51370 Va rebre una formació catòlica per part de la seua família. 51371 Va rebre diverses condecoracions com la Creu de Guerra. 51372 Va rebre diverses condecoracions militars. 51373 Va rebre diverses condecoracions pels seus servicis. 51374 Va rebre diverses condecoracions. 51375 Va rebre diverses distincions pels seus escrits. 51376 Va rebre diversos premis com l'Ordre de Jamaica. 51377 Va rebre diversos premis durant la seua carrera. 51378 Va rebre diversos reconeixements per la seua tasca de defensa dels drets humans. 51379 Rebut original de pagament en el cas de forans. 51380 Rebia els enviaments de totes les nacions. 51381 Rebia el seu nom en memòria de la reina Blanca de Navarra. 51382 Recentment, col·laboro amb la producció de l'últim treball de Mana. 51383 Recentment, la drassana va ser tancada per una situació econòmica precària. 51384 Recentment, l'estadi ha estat utilitzat per a partits de futbol. 51385 Recentment, a la sèrie perd el cap. 51386 Recentment, va signar el primer contracte professional. 51387 Recentment, va ser escollida novament com a consellera nacional. 51388 Recentment, fou membre d'una encarnació de la Banda de la Injusticia. 51389 Recentment, ha començat la carrera en solitari. 51390 Recentment, ha estat preparant-se per formar part de la policia danesa. 51391 Recentment, ha participat com a col·laborador en diversos mitjans de comunicació. 51392 Recentment, ha estat domesticat. 51393 Recentment, ha estat restaurat. 51394 Recentment, han sorgit moviments populars per salvaguardar este monument històric. 51395 Recentment, l'illa s'ha beneficiat del desenvolupament del turisme. 51396 Recentment, va publicar un llibre amb dissenys independents. 51397 Recentment, s'ha considerat l'espècie recuperada a Andalusia. 51398 Recentment, s'ha consolidat la base de la roca amb un mur de totxo. 51399 Recentment, s'ha convertit en la productora de melanina més gran del món. 51400 Recentment, s'ha descobert que és possible generar veritables nombres aleatoris mitjançant programari. 51401 Recentment, se n'ha descobert la potencialitat de contagiar l'home. 51402 Recentment, s'ha habilitat un camp de futbol sala davant del frontó. 51403 Recentment, s'ha reobert al públic amb finalitat turística. 51404 Recentment, s'ha tornat difícil distingir el poble dels llogarets que l'envolten. 51405 S'han afegit recentment mòduls de memòria. 51406 Recentment s'han desenvolupat varietats molt allargades. 51407 Recentment, s'han iniciat al disseny de joies. 51408 Recentment, la seua producció es vorà incrementada. 51409 Recents descobriments arqueològics han confirmat la presència del temple a dalt mateix del promontori. 51410 Reclamen sis xifres de vendes de figures. 51411 Reclamar valor és una altra frase per negociar. 51412 Recull el llegat clàssic per revitalitzar l’estudi de les llengües vives. 51413 Recull una avaluació de l'estat del medi ambient europeu fins aleshores. 51414 Recolliria una part dels meus primers poemes. 51415 Va recollir un impost sobre els animals els propietaris dels quals volien evitar requisa. 51416 Reconeixen la sobirania popular, plasmada en una sèrie d'institucions parlamentàries representatives. 51417 Reconegut com a un dels precursors de l'antropologia peruana. 51418 Reconeguts avui dia com la banda més important de rock-pop mexicà. 51419 Va reconquerir la província de Barcelona després de nou trobades victorioses. 51420 Reconstruïx fets del passat que tenen repercussió al present. 51421 Recull diversos contes publicats l'any anterior. 51422 Reculls de relats curts 51423 Recopilacions publicades 51424 Recordat pels seus papers de dona acompanyat de la veu cridanera que feia. 51425 Recordant que ja teniu passat roig. 51426 Cal recordar que no és un exercici per manejar grans pesos. 51427 Recordem algunes definicions que es faran servir al teorema. 51428 Recordem que tampoc aquí no hi ha obligació de baixar-se. 51429 Recorre el país fent multitud de concerts. 51430 Recorre el sector industrial de la ciutat fins a arribar al centre. 51431 Recorre amb gira l'interior d'Argentina. 51432 Recorre este carrer sencer seguint de cara al final pel carrer de Suècia. 51433 Recorre tota la vida de Marino. 51434 Recorregut per la plaça 51435 Va recórrer a més el món com a fotògrafa de premsa. 51436 Recreatiu de Huelva de la Primera Divisió d'Espanya. 51437 Recorda a més la condemna del socialisme així com la insuficiència del liberalisme. 51438 Recorda el tema medieval de les danses de la mort. 51439 Recorda allò que et va dir el teu vell amic 51440 Recorda la seua vida des del llit de mort. 51441 Records d'infantesa. 51442 Recuperació estanquetat. 51443 Recuperant el pressupost invertit. 51444 Van recuperar principalment els dissenys originals dels caps dels ninots. 51445 Recuperar-se no serà gens fàcil. 51446 Recuperaria la possessió de les fàbriques un colp acabat el conflicte. 51447 Va recuperar la fortalesa per mitjà de l'exercici físic. 51448 Reduïx molt la mobilitat. 51449 Va reduir les línies diagonals en un mínim absolut. 51450 Reelegit diputat canviant novament d'agrupació departamental. 51451 Reemplaçant les rudimentàries instal·lacions anteriors. 51452 Reflectix les opinions subjectives dels qui parlen. 51453 Reforma Educacional a Buenos Aires. 51454 Refracció ocular. 51455 Refrescants jardins interns envolten els volums arquitectònics. 51456 Regentava un alberg. 51457 Regiment de Cavalleria. 51458 Regions Mediterrània. 51459 Regions de la Terra podrien perdre la seua habitabilitat. 51460 Registra dimorfisme sexual. 51461 Registren migracions estacionals. 51462 Registrar-se era gratuït. 51463 Registre de vendes 51464 Registres dubtosos al nord-est de l'Uruguai. 51465 Regió de Múrcia Digital. 51466 Regió on els romans probablement van conéixer esta gramínia. 51467 Reglament dels Espectacles. 51468 Reglament de mercats. 51469 Torna invicte de El Salvador. 51470 Regula les possibles restriccions. 51471 Regularment per mantindre-lo es permet el pas dels visitants als seus passadissos. 51472 Regularment el seu ús és al cinema de casa. 51473 Regularment treballava diversos sets per nit. 51474 Va refusar el consolat que li havia ofert August. 51475 Va refusar en tot moment els títols de noblesa. 51476 Reinicieu l'ordinador. 51477 Regne Unit. 51478 Regne fictici de l'Escòcia medieval on es desenvolupen els esdeveniments. 51479 Reivindicaven la llibertat sexual de tots els individus. 51480 Relacionat amb la seguretat, la comuna disposa d’un cap d'ordre públic. 51481 Relacionats amb el desenvolupament 51482 Relacionar normes de producció en contra de la memòria de treball. 51483 Relacions que no són jeràrquiques expressen una forma de relació entre els conceptes. 51484 Va relacionar esta decadència directament amb la participació de la Gran Bretanya en les Guerres Napoleòniques. 51485 Relata la fantàstica aventura d'un mariner durant un llarg viatge al mar. 51486 Religiosament es definix com a ateu. 51487 Religiosament s'ha declarat com a ateu. 51488 Va remarcar que la Comissió només s'enfocava a investigar les obres públiques. 51489 Remata el respirador l'heràldica de la Germandat sustentada per dos querubins. 51490 Remata l'àtic un trencament de glòria amb la imatge del Pare Etern. 51491 Rematen esta façana tres obertures per a les campanes. 51492 Remata esta torre una gran creu. 51493 Remats amb merlets a dalt de les dos façanes de les mitgeres. 51494 Retem homenatge a l’activista mort 51495 Renovador de la lírica gallega contemporània. 51496 Va renunciar adduint raons de caràcter privat. 51497 Va renunciar a causa de l'estancament polític en què es trobava Haití. 51498 Va renunciar per friccions amb el gabinet. 51499 Va reorganitzar l'Escola Normal de Dones. 51500 Repartia anualment unes mil peces de roba. 51501 Repetits atacs nord-americans van resultar en un estancament. 51502 Repetiu amb nosaltres l’exercici següent 51503 Repetint les paraules del primer ministre anterior. 51504 Va repetir el paper en una actuació en una gala per a la reina Victòria. 51505 Reportatges amb el cel·luloide com a suport. 51506 Representa el Regne Unit en totes les negociacions en matèria espacial. 51507 Representa el govern espanyol al cinqué Congrés Mundial d'Esperanto. 51508 Representa el poder de l'Orient. 51509 Representa algunes de les primeres evidències d’un subministrament d’aigua artificial a Gibraltar. 51510 Representa el Dolor. 51511 Representa l'extrem nord de la badia de l’Oso Marino. 51512 Representa el segon Obres. 51513 Representa la creació d’un complicat pla de batalla. 51514 Representa el cim de l'estructuració del cant flamenc. 51515 Representa el vessant andí de la narrativa colombiana contemporània. 51516 Representa les cinc extincions massives que van tindre lloc a la Terra. 51517 Representa les tribulacions quotidianes d’un xiquet superdotat. 51518 Representa un gran esforç de millorament en el camp de l'escultura. 51519 Representa un municipi model de desenvolupament en una regió rural particularment pobra del país. 51520 Representa un paisatge romà a la posta de sol. 51521 Representa una escena de dol per la mort d’un nen. 51522 Representava una opció monàrquica moderada per la monarquia constitucional. 51523 Representacions en les literatures hispàniques. 51524 Representat per canyes de bambú. 51525 Representant de la Unió de Centre Democràtic. 51526 Representants de diverses organitzacions van estar presents en la signatura del tractat. 51527 Representar la part dura de la defensa de la propietat 51528 Van representar així la paròdia d'un concert. 51529 Representarà una quarta gamma de models per a l'empresa. 51530 Reproduccions actuals. 51531 La República Dominicana va enviar una delegació de tres esportistes que van participar en dos disciplines. 51532 República Romana 51533 República del Perú. 51534 Requerix aigua abundant. 51535 Requerix climes humits. 51536 Requerix creativitat perquè siga un xou. 51537 Requerix el terra humit. 51538 Requerix la participació d’un miner. 51539 Requerix ombra lleugera quan és jove. 51540 Requerix protecció contra la congelació de les gelades hivernals. 51541 Requerix un terra sorrenc ben drenat. 51542 Requerix un tractament antibiòtic precoç. 51543 Requerix una placa base compatible. 51544 Requerixen un entrenament curt per al seu maneig. 51545 Va requerir una mica de persuasió. 51546 Ressalta al lloc una estàtua de la Verge de la Pau. 51547 "Ressalta el seu assaig ""Ovnis." 51548 Ressalten en ataronjat les ciutats que formen part del Gran Asunción. 51549 Va ressaltar per la seua correcta administració de l'alcaldia. 51550 Tots els drets reservats. 51551 Va ressenyar més de mil pel·lícules durant la seua estada al diari. 51552 Residix actualment a Florida als Estats Units. 51553 Residix actualment a l'Havana. 51554 Residix actualment a Veneçuela. 51555 Residix actualment a la Florida. 51556 Residix un cert temps a París. 51557 Residix a Còrdova. 51558 Residix a Mònaco. 51559 Residix a Nova Jersey. 51560 Residix a Veneçuela. 51561 Residix a Vitòria. 51562 Residix al sud de Califòrnia. 51563 Residix actualment a la República Dominicana. 51564 Residix a la ciutat de Nova York. 51565 Residix a tot tipus de llocs amb herba. 51566 Va residir un quant temps a Madrid, d'on va eixir a l'estranger. 51567 Hi va residir fins al final de la seua vida. 51568 Va residir a París durant més de trenta anys. 51569 Va residir gran part de la seua vida a Madrid. 51570 Va residir habitualment a la ciutat de Granada de la província de Nicaragua. 51571 Va residir sempre a Santa Fe. 51572 Residia a Nova York en el més complet anonimat. 51573 Resistència comporta la repressió. 51574 Van resistir una força espanyola que va intentar enfrontar-los. 51575 Resoldre-ho exactament significaria resoldre tots els problemes en esta classe. 51576 Respecta els ritmes d'aprenentatge de cada estudiant. 51577 Vaig respondre amb un vague somriure. 51578 Respostes curtes per a preguntes àgils. 51579 Resta els colors diferents del primer color. 51580 Resta per columna. 51581 Restes arqueològiques mostren que l'illa ha estat habitada des de temps prehistòrics. 51582 Les restes d'origen bizantí es poden trobar a l'illa. 51583 Restes històriques a l’illa inclouen un vell cementiri. 51584 Restringixen en comptes d'estendre els temes connectats. 51585 Resulta d’un drenatge limfàtic deficient de les cordes vocals. 51586 Resulta difícil comprovar estes dades, ja que no s'han fet excavacions. 51587 Resulta ferit durant la Primera Guerra Mundial. 51588 Resulta per això difícil traçar una línia genealògica clara. 51589 Resulta predictible un fort augment en la població de la parròquia. 51590 Resulta que hi ha una execució a la cinta. 51591 Resulta un paradís de l'escalada esportiva de dificultat sobre roca calcària. 51592 Resulta un recorregut especialment apropiat per a l’observació d’aus. 51593 Resultava triomfador el genet amb més puntuació total. 51594 Resultat Quart lloc. 51595 Resultat Parcial. 51596 Resultats de l’elecció de vicepresident interí de la República. 51597 Resultats de l’elecció. 51598 Resultats de la fase de grups. 51599 Resultats dels últims anys. 51600 Resultats de rem 51601 Resulten, a més, més cars que la fruita fresca. 51602 Resultant electe. 51603 Resultant en victòria per a les forces sueques. 51604 Resultant un edifici molt funcional. 51605 Va resultar electa amb segona majoria dels vots. 51606 Va resultar extremadament lenta però extremadament forta. 51607 Va resultar ferit durant els combats. 51608 Va resultar prou bé perquè l'estudi produïra els seus propis dibuixos animats. 51609 Va resultar que el canyó té una sèrie de seccions relativament costerudes. 51610 Va resultar reelegit en les eleccions subsegüents. 51611 Va resultar reelegit secretari general d'esta organització aquell mateix any. 51612 Va resultar ser un estratagema del Genet Fantasma per recuperar el seu amor. 51613 Va resultar sisé a la segona cursa. 51614 Va resultar vencedora la Selecció de Xile. 51615 Resum de Gols amb la Selecció de Nicaragua 51616 Retirada de l'escena pública, actualment és professora de cant. 51617 Retirat posteriorment. 51618 Retireu temporalment les competències en matèria de cultura 51619 Retirs personals podien sorgir lluny dels centres oficials de la Cort. 51620 Reprén l'uniforme amb l'esclat de la Gran Guerra. 51621 Va reprendre la seua tasca de periodista. 51622 Retrat de dos companys de presó que van acabar sent afusellats. 51623 Reunions de control. 51624 Reunions entre els funcionaris es produïxen pràcticament mensualment. 51625 Va revelar que la cama es va tornar insensible però no paralitzada. 51626 Revers lleugerament verdós. 51627 Revertir la destrucció del patrimoni 51628 Revisió del sistema de tarifes. 51629 Revista Andina. 51630 Revista Dinero. 51631 Revista Estudies Históricos. 51632 Revista Internacional. 51633 Revista Seña. 51634 Revista Teoría de la Educación. 51635 Revista de Creació. 51636 Revista de cinema 51637 Revistes de rol 51638 Reyes Vargas va ser aleshores designat especialment per prendre part en la conquesta de Coro. 51639 Reyes era incansable. 51640 Resava amb tan profunda devoció. 51641 Resen de manera que els seus camps cresquen abundantment. 51642 Reia l'horitzó sota un sol bonic. 51643 Reunix una sèrie d'espècies arbòries originàries de l'Hemisferi sud. 51644 Rice va nàixer a Nova York. 51645 Ridiculitza qualsevol mena d'especulació intel·lectual. 51646 Reg moderat. 51647 Rila se subdividix en nombroses parts depenent de la seua posició geogràfica. 51648 Ringo va quedar molt afectat per la seua mort. 51649 Risco era un dels màxims representants de la tendència tradicionalista dins del galleguisme. 51650 Rita colpeja diverses vegades l'home al cap. 51651 Roba les caravanes. 51652 Va robar a totes. 51653 Roca va amenaçar a bombardejar la ciutat si els revolucionaris no es rendien. 51654 Roca ja esmentat. 51655 Rodar caps és una expressió que ve de la decapitació antiga de delinqüents. 51656 Envoltava el nucli antic pel sud. 51657 Envoltats, els invasors van ser massacrats. 51658 Envolten este conjunt uns jardins de palau. 51659 Envoltant la torre hi havia una xicoteta muralla ovalada de la qual queden algunes restes. 51660 Rodrigo Flores era un enginyer civil. 51661 Rodrigo Paz per la Democràcia Popular. 51662 Rodrigo va ser elegit el jugador revelació del torneig. 51663 Rodrigues Lobo va morir ofegat al Tajo durant un viatge. 51664 Roma va crear la seua poesia basant-se en els grecs. 51665 Roma li va encantar. 51666 Roma per a les cinc temporades següents. 51667 Romero Rojas n'és un exemple. 51668 Romero ha rebut diversos reconeixements pel seu treball en drets humans. 51669 Trenca amb ella l'esquema liberal. 51670 Trencar estos nutrients permet la seua incorporació cap a altres rutes metabòliques. 51671 Va trencar prompte amb ella, però no va renegar mai del seu origen social. 51672 Rosario era la xicoteta de quatre germanes. 51673 Rosario va ser un dels seus municipis. 51674 Rose fa diverses aparicions a la quarta temporada. 51675 Rose va esmentar que l'esdeveniment va ser bàsicament una explosió incontrolada de petroli cru. 51676 Rose va nàixer en un dels districtes metropolitans de Nova York. 51677 Roseta és un ésser fred que únicament viu per a la ciència. 51678 Trencades les forces poloneses es van dividir en dos grups. 51679 Royo va nàixer a Panamà. 51680 Rússia no esperava que el Japó vencés a la guerra contra la Xina. 51681 Ruta Jacobea Portuguesa 51682 Ruta antigament utilitzada pels colons de la regió. 51683 Ruta especial dedicada al ciclisme de muntanya. 51684 Rutes amb què encara no complix. 51685 Rutes per la Sierra del Pozo 51686 Ràpidament assolirien el cap del Rock Llatí Internacional. 51687 Ràpidament va ascendir en les files. 51688 Ràpidament va córrer per Madrid la fama del negoci. 51689 Ràpidament van desenvolupar un seguiment intens en lleialtat mentre la banda va estar a l'escenari. 51690 Ràpidament el futbol es va estendre cap a l'interior. 51691 Ràpidament va ser atés. 51692 Ràpidament va anar pujant esglaons dins de les categories inferiors. 51693 Ràpidament va fer una fortuna. 51694 Ràpidament la serra es va convertir en una ruta comercial important. 51695 Ràpidament engeguen un pla d'acció. 51696 Ràpidament s'apropia de la porteria del seu nou equip. 51697 Ràpidament es van fer els preparatius per al debut oficial de la xiqueta. 51698 Ràpidament va aconseguir el control de l’illa. 51699 Ràpidament va esdevindre el disseny estàndard entre els fabricants de discos. 51700 Ràpidament van sorgir noves ofertes per tornar. 51701 Río Caribe té un port pesquer d'alta importància per a l'estat. 51702 Ríos s'ha casat quatre vegades. 51703 Sabatino ocasionalment intervé en les actuacions en directe de la banda. 51704 Sap acompanyar bandades mixtes. 51705 Sap bé qui es troba a l'altra banda de la trinxera 51706 Sap bé qui són els seus clients 51707 Té gust de truita comuna encreuada amb un salmó atlàntic. 51708 Sap tocar el piano. 51709 Sabem que hi haurà una línia connectant dos punts qualssevol. 51710 Sabem que n'hi ha més per a nosaltres fora. 51711 Saben on em van matar. 51712 Saben robar... no els imposa matar... tenen discurs... 51713 Saps que t'han vist. 51714 Sabia que eres molt més que un lladre. 51715 Sabia que havíem caigut, però no estava segur si ens havien tocat. 51716 Sabien que havien de recórrer centenars de quilòmetres cap a l'oest. 51717 Traure la llengua és un senyal de benvinguda. 51718 Traure's el carnet de conduir és una ruïna. 51719 Sacerdot diocesà. 51720 Trec una cabina de sota les pedres ara mateix. 51721 Sacre va jugar diversos tornejos per a l'equip júnior del Canadà. 51722 Sacsejat per un llarg estremiment em vaig ficar al llit. 51723 Saga és el principal antagonista de la primera part de la sèrie. 51724 Sagrat Cor va ser nomenada l'Església Catedral en aquell moment. 51725 Sala de Conferències. 51726 Ix fora quan arriba la tarda. 51727 Ix campió de la Copa Sud-americana jugant diversos partits a un gran nivell. 51728 Ix de la presó un mes més tard. 51729 Ix l'actual pas de misteri que es completaria els anys següents. 51730 Ix només de nit. 51731 Ixen de l'ou amb només tres parells de potes. 51732 Ixen dos trens per hora. 51733 Ixen escenes de tots els llocs intercalades. 51734 Salgado Macedonio va fer públiques proves d'actes fraudulents comesos durant este procés electoral. 51735 Eixides del circuit comparador. 51736 Van eixir tots sense ser advertits. 51737 Va eixir amb un antic mestre de teatre durant tres anys. 51738 Va eixir elegit Fructuoso Miaja del Partit Socialista Obrir Espanyol. 51739 Va eixir escopetejat com un esperitat 51740 Va eixir per la porta de darrere abans de qualsevol reacció de la gent allà reunida. 51741 Salomó els considera els seus amics. 51742 Salut pel retrobament cultural. 51743 Salva la vida gràcies al testimoni de les monges carmelites del Limonar. 51744 Salvador Sur. 51745 Salvador té un fill. 51746 Salvaje va guanyar el partit. 51747 Llevat d'excepcions es cultiva sempre en zones de clima fresc. 51748 Eixia mensualment. 51749 Saló d'Artistes Nacionals. 51750 Samoa Americana és un territori duaner independent. 51751 Sant Amaro 51752 San Francisco de Asís no va tindre mai un rendiment agrícola notable. 51753 San Francisco de Campeche va ser l'escenari de la rebel·lió. 51754 Sant Jeroni s'asseu a l'obra darrere d'un escriptori. 51755 San Juan de Dios és una zona principalment residencial. 51756 San Juan del Río. 51757 Sant Joan. 51758 San Marino és l'única ciutat-estat itàlica que encara sobreviu. 51759 San Pedro Mártir celebra anualment les seues festivitats. 51760 Sant Víctor va viure en santedat en este lloc fins a la seua mort. 51761 Sancho va jugar dos partits en la cita olímpica. 51762 Santa Bàrbara. 51763 Santa Clara actualment milita a la primera divisió de Portugal. 51764 Santa Cristina va ser la zona de lleure nocturn per excel·lència del municipi. 51765 Santa Cruz havia pres una decisió sobre el nou plec per als treballadors. 51766 Santa Marina. 51767 Santa María la Ribera. 51768 Santa María de la Cabeza segons la seua Reial Congregació de Naturals de Madrid. 51769 Santa María de la Vega de La Curva. 51770 Santa Tecla 51771 Santiago Alba Rico es va llicenciar en Filosofia a la Universitat Complutense de Madrid. 51772 Santiago és el vuité fill dels seus pares. 51773 Santiago va ser fill d'un doctor colombià. 51774 Senyant-se enmig d'un pietós murmuri. 51775 Santo Fuerte. 51776 Santos a més va lluitar com a pilot de combat a la primera guerra del Golf. 51777 Santos està asfaltada íntegrament. 51778 Santos ha dirigit nombroses tesis doctorals. 51779 Santuari de Guadalupe. 51780 Sarmiento de Gamboa li va posar per nom Roca Partida. 51781 Sarmiento té el Jardí Zoològic. 51782 Saure de cos robust amb el cap amb escates espinoses. 51783 Es va formar a les divisions menors d'Alianza Lima. 51784 S'abona el bitllet a dalt de la unitat. 51785 S'abona el bitllet a dalt del bus. 51786 S'obri alguns dies de la setmana a la tarda. 51787 S'obri en un espadat vertical de més de vint metres. 51788 S'obri un portal per anar al Món dels Somnis. 51789 S'obrin els carrers del pla urbanístic al costat de la via. 51790 Es van obrir diversos pous partint de la branca central. 51791 Es va obrir una col·lecta pública per regalar-li un sabre com a record del seu poble. 51792 S'obria la tapa de la sitja. 51793 S'obrien noves possibilitats de cultius. 51794 S'absté de menjar durant les seues migracions. 51795 Es van acabar les subtileses. 51796 S'acabaria consolidant com un dels principals diaris de Barcelona. 51797 Va acabar esdevenint un dels principals propagandistes del partit. 51798 S'ha acabat la funció. 51799 S'ha acabat. 51800 S'accedix al conjunt des del costat est on es troba la portada renaixentista. 51801 S'accedix al lloc per un terreny accidentat. 51802 S'hi accedix des de la localitat de Pontones per una carretera veïnal. 51803 S'accedia al temple per la cantonada del sud-est de la paret del recinte. 51804 S'hi accedia directament des del passadís del claustre. 51805 S'hi accedia per una llosa perforada en obertura de tendència circular. 51806 S'acceptava el pagament en bestiar en algunes circumstàncies. 51807 S'acostava la nit. 51808 Es va acostar al socialisme des del seu primer ofici de tipògraf. 51809 S'acompanya d'un empitjorament clar de l'estat general. 51810 S'acompanya d'unes rodanxes tallades de ceba. 51811 Es va acordar respectar els drets assignats abans de declarar la zona com a Reserva Natural. 51812 S'acostuma a donar esta beguda al moment del res. 51813 S'acostuma a regalar el Domo en Jocs. 51814 S'acostuma a vendre en quantitats pesades des d'uns quants grams fins a uns quants quilos. 51815 Es van encunyar dos monedes commemoratives per a esta ocasió. 51816 S'administra en associació amb l'atropina. 51817 S'administra en forma de xarop. 51818 S'administra al medi hospitalari per via intravenosa. 51819 S'administra per injecció lenta en una vena. 51820 S'administra per via oral. 51821 S'adopta un sistema de representació proporcional per permetre la representació de les minories. 51822 Es va afiliar al Partit Obrer. 51823 S'afirma que és el llac fiord més profund al món. 51824 S'afirma que cap teoria vàlida no es pot construir sobre una suposició de constància. 51825 S'afirmava que havia estat capturat viu. 51826 Es va esgotar ràpidament. 51827 S'hi van afegir cinc plantes més d'elevació. 51828 S'agrupen en bàndols. 51829 S'alegra d’haver fet nous amics. 51830 S'alimenta amb adob cada dos setmanes durant l'estiu. 51831 S'alimenta amb les ales mig obertes. 51832 S'alimenta de flors al nivell inferior del bosc. 51833 S'alimenta de fruits. 51834 S'alimenta d'insectes alats. 51835 S'alimenta d'invertebrats. 51836 S'alimenta de les fulles de gramínies. 51837 S'alimenta d’animals xicotets que caça amb les seues teranyines. 51838 S'alimenta de vegetals. 51839 S'alimenta majoritàriament de mamífers xicotets. 51840 S'alimenta predominantment de fruites. 51841 S'alimenta principalment de crustacis. 51842 S'alimenta principalment de fruites. 51843 S'alimenta principalment de fruits silvestres. 51844 S'alimenta principalment de fruits. 51845 S'alimenta principalment d'insectes que busca intensament al fullatge. 51846 S'alimenta principalment d'insectes voladors. 51847 S'alimenta principalment de larves d'insectes. 51848 S'alimenta principalment de llavors. 51849 S'alimenta només de peix. 51850 S'alimentaven de diferents vegetals segons el tipus d'espècie. 51851 S'alimenten de les sobres que pidola en un forn de la ciutat. 51852 S'alimenten de xicotets invertebrats. 51853 S'alimenten d'una varietat de lleguminoses. 51854 S'alimenten al fons. 51855 S'alimenten especialment d'insectes que generalment cacen al vol. 51856 S'alimenten principalment d'insectes. 51857 S'alimenten principalment de la sang de diverses espècies d'aus. 51858 S'alimenten principalment de peixos. 51859 S'alimenten principalment de llavors de diverses plantes. 51860 S'alinea amb els esporangis a les vores. 51861 Es va allistar voluntari al Regiment bavarés d'Infanteria del Rei. 51862 S'emmagatzema a la regió fins al seu consum. 51863 S'alternen entre si imbricats com quan s'entrellacen els dits de les mans. 51864 S'alternen plans per aconseguir la continuïtat de la narració. 51865 S'alça immers en la selva primària de Borneo. 51866 S'alçava a la vora del riu del mateix nom. 51867 S'alcen consecutivament sobre l'horitzó a cada rotació de la Terra. 51868 Va aconseguir a més la plata individual. 51869 Va aconseguir el títol. 51870 Va aconseguir la segona posició al Festival. 51871 Es van ampliar els dominis a Àfrica. 51872 Es va ampliar el nombre de col·laboradors. 51873 S'analitza en un ampli informe les mostres analítiques de les vuit províncies 51874 S'analitzen. 51875 S'anuncia el guanyador després de la temporada regular. 51876 Es van anunciar els guanyadors tres mesos abans de l'esdeveniment en viu. 51877 S'aparellen al maig. 51878 Es va apartar durant La Gloriosa. 51879 S'aplica principalment en roques fracturades. 51880 S'aplica sèrum en la majoria dels casos. 51881 S'aplica un potencial de voltatge entre dos elèctrodes dins d’un sistema segellat. 51882 Es van aplicar els mateixos criteris de puntuació que a la lliga regular. 51883 Es recolza en quatre arcs que s'estenen des de les parets gruixudes. 51884 S'aprecien només quan són adults. 51885 S'hi aprecien una sèrie de taques marginals de color blau cel. 51886 S'aprén alguna cosa d'esta experiència. 51887 Es van aprovar diverses mocions 51888 S’aprofita de la meitat. 51889 Es va arrancar la crosta tres vegades. 51890 Es va llançar confiada per unir-se al senyor dels seus somnis. 51891 S'articula com a entitat de mutualitat no integrada en la Seguretat Social. 51892 Es va assegurar per aprovació unànime que la decisió final no seria qüestionada. 51893 Es troba damunt una xicoteta vall del riu Grande. 51894 Es troba damunt un tossal pròxim a la vall del riu Segura. 51895 Es fixen a la tija per un pecíol curt. 51896 Es van assignar sufixos consistents en grups de lletres per denotar el model exacte. 51897 S'assignarà un administrador de tancament. 51898 S'associa amb la Recta Comprensió. 51899 S'associa amb els períodes festius del carnaval gallec. 51900 S'associen amb altres cetacis xicotets. 51901 Es va associar al Partit Conservador. 51902 S'atenen emergències, ja que està dotada amb ambulàncies degudament equipades. 51903 S'autoanomena com un home al servici de les causes populars. 51904 S'afegixen a l'atractiu turístic interessants vestigis arqueològics. 51905 S'afegixen els unicorns com a estat de vida ocult. 51906 Es va afegir aleshores un nou escut al frontal de la façana principal. 51907 S'hi va afegir un radar britànic durant la Segona Guerra Mundial. 51908 S'hi va afegir una nova seqüència d'obertura. 51909 Es basa en arguments propis per defensar les creences cristianes particulars. 51910 Es basa en el concepte de temps imaginari. 51911 Es basa en la novel·la del mateix nom de Moran. 51912 Es basa en la vida del seu pare. 51913 Es basa en part en la teoria de sistemes ecològics. 51914 Es basa que durant els eclipsis el Node veritable coincidix amb el mig. 51915 Es basa en un principi totalment diferent. 51916 Es basava en un sistema de franquícies prenent com a model l'esport professional americà. 51917 Es basava en una història real sobre dos germanes que conduïen cotxes de carreres. 51918 Es basen en la probabilitat. 51919 Es va basar en tres factors principals. 51920 Es calcula en dividir l'edat de desenvolupament per l'edat cronològica. 51921 Es calcula com la distància que recorre la llum en un any. 51922 Es calcula com seguix 51923 Es calcula construint virtualment l'escenari sonor. 51924 Es calcula en uns dos quilòmetres esta bonica processó del Sant Enterrament. 51925 Es va calcular la massa corporal en dos individus. 51926 Es caracteritza per condicions d'aridesa extrema. 51927 Es caracteritza per considerar-se una zona plegada de la serralada Cantàbrica. 51928 Es caracteritza per tindre les potes de darrere ben desenvolupades. 51929 Es caracteritza per contindre poc sucre. 51930 Es caracteritza per l’aspecte col·lectiu de la seua actuació. 51931 Es caracteritza pel dimorfisme sexual. 51932 Es caracteritza per l'ús d'un color rosa determinat. 51933 Es caracteritza per fer físic el dolor psicològic. 51934 Es caracteritza per la gran quantitat de pintures rupestres. 51935 Es caracteritza per la presència de múltiples quists als dos renyons. 51936 Es caracteritza per l’elaboració de catifes de flors als carrers. 51937 Es caracteritza pels forts vents que el fuetegen durant l'hivern. 51938 Es caracteritza per presentar cicles de dipòsits repetits que indiquen una dominació de terreny al·luvial. 51939 Es caracteritza per ser el port d’exportació d’arròs més important del país. 51940 Es caracteritza per ser plujós des del maig fins a l'octubre. 51941 Es caracteritza per ser reductor. 51942 Es caracteritza per ser un grup de vivendes amb una planta de tipus helicoidal. 51943 Es caracteritza per ser una model de talles grans. 51944 Es caracteritza per la seua arquitectura predominant al sector que es troba ubicada. 51945 Es caracteritza per la seua bona rematada amb cama esquerra. 51946 Es caracteritza per la qualitat de so. 51947 Es caracteritza per la seua força sobrehumana. 51948 Es caracteritza per la gran mida. 51949 Es caracteritza pel bec de color verd clar. 51950 Es caracteritza per les seues construccions que daten del temps de la Colònia. 51951 Es caracteritza pels seus ulls d'iris blanquinós. 51952 Es caracteritza pels seus òrgans genitals imparells col·locats a l’ansa intestinal. 51953 Es caracteritza per tindre funcions gràfiques. 51954 Es caracteritza per tindre els laterals del coll de color ocre groguenc. 51955 Es caracteritza per tindre un nombre important d'operacions d'ultralleugers. 51956 Es caracteritza per tindre una alta immunitat al soroll. 51957 Es caracteritza per tindre una bossa de paper que li cobrix el cap. 51958 Es caracteritza per tres atributs bàsics. 51959 Es caracteritza per utilitzar un italià amb una presència important d'elements del sicilià. 51960 Es caracteritzava per la velocitat. 51961 Es caracteritzava per tindre un gran llançament exterior. 51962 Es caracteritzava per tindre una gran visió de joc. 51963 Es caracteritzen per l’orientació operativa dels coneixements que produïxen. 51964 Es caracteritzen per la presència d'un musell pronunciat. 51965 Es caracteritzen per ser les plantes originàries d'Àfrica. 51966 Es caracteritzen pel seu bec gruixut de mandíbules creuades. 51967 Es caracteritzen per tindre curtes inflorescències de flors amb textura gruixuda. 51968 Es caracteritzen per tindre la inflorescència en espiral. 51969 Es caracteritzen per tindre una major aportació proteica que les variants dolces. 51970 Es va caracteritzar per ser una figura extraordinària amb dots de gran estadista. 51971 Es va caracteritzar per la gestió en matèria ferroviària. 51972 No es tenen notícies ulteriors sobre la seua persona. 51973 Es va casar amb Delfina Dorado. 51974 Es va casar amb la doctora Trinidad Arroyo. 51975 Es va casar amb una espanyola. 51976 Es va casar a Nova Espanya amb María de Alcázar. 51977 Es va casar en segones núpcies amb una dona d'Aràbia Saudita. 51978 Es va casar tres vegades. 51979 Se celebra el diumenge de carnaval cap al migdia. 51980 Se celebra el primer cap de setmana del mes de maig. 51981 Se celebra el primer cap de setmana del mes de setembre. 51982 Se celebra a l'agost. 51983 Se celebra durant el primer semestre. 51984 Se celebra a la tarda del Dissabte Sant. 51985 Se celebra generalment al mes de novembre. 51986 Se celebra la festivitat de la Mare de Déu del Carme. 51987 Se celebra la festivitat de Sant Joan. 51988 Se celebra la festa este dia. 51989 Se celebra una conferència anual commemorativa en honor seu sobre filosofia medieval. 51990 Se celebrava durant el mes d'agost. 51991 Se celebrava a l'octubre de cada any. 51992 Se celebren dos festes. 51993 Se celebren reunions internacionals cada tres anys. 51994 Se celebren diverses lligues l'any. 51995 Es van celebrar a Ginebra reunions quinquennals de revisió. 51996 Es van celebrar tres grans congressos europeus. 51997 Es van celebrar les Corts al palau situat davant de l'Església. 51998 Es va celebrar, a més, una mascarada en honor dels ducs. 51999 Es va celebrar al mes de gener. 52000 "Es va celebrar en honor seu la conferència internacional ""La contínua transició demogràfica." 52001 Se centra en dos millors amics que compartixen la passió per la poesia. 52002 Se centra a estudiar les llacunes. 52003 Es va centrar en la classificació del millor escalador. 52004 Es va centrar principalment en el Moviment per la independència de Corea. 52005 Se cita generalment com un producte de gust adquirit. 52006 Es classifica com a espècie de risc mínim a la llista d'espècies amenaçades. 52007 Es classifica com un òxid metàl·lic bàsic. 52008 Es classifica dins dels trastorns digestius funcionals. 52009 A cada ronda es classificaven els equips que aconseguissin major diferència de gols. 52010 Es classifiquen com una organització sense ànim de lucre. 52011 Es classificarà campió l’equip que guanye més punts entre els dos partits. 52012 Es va classificar per als Jocs Olímpics. 52013 Es cobra l’aparcament del vehicle. 52014 Es cobra entrada. 52015 Es cobra una tarifa de visita. 52016 Es cobra una tarifa per a les visites guiades. 52017 Es col·loca a la part de darrere sostingut amb cordes. 52018 Es col·locava sobre l'entrada de la capella d'una tomba. 52019 Es col·loquen a les línies costaneres per fer els trencaonades emprant una grua. 52020 Es col·loquen tres fonts independents a tres zones diferents de la plaça. 52021 Es van col·locar frens posteriors separats per al fre de mà. 52022 Es va col·locar com a titular a la majoria de les dates. 52023 S'hi va col·locar una filera de vessants d'aigua. 52024 Es combinen els efectes de cada espècie a l'altra. 52025 Es combinen amb els elements de l'art en la producció d'art. 52026 Es menja en este ordre. 52027 Es mengen tant calents com freds. 52028 Es comercialitza amb una única carrosseria de cinc portes. 52029 Es comercialitza a diversos països encara que els ruscs amb quadres iguals són més populars. 52030 Es ven exclusivament fresc. 52031 Es comercialitza principalment a tot Europa. 52032 Es comercialitzen sobretot als mesos de tardor. 52033 Es complementen amb la Constitució del projecte 52034 Es completa amb un escapulari amb la creu trinitària. 52035 Es completa el vestit amb un barret de palla adornat amb cintes de colors. 52036 Es va completar la torre amb les campanes necessàries. 52037 Es compon d'arbusts de fulla perenne. 52038 Es compon de quatre capítols. 52039 Es compon de quatre quadernets amb vuit pàgines cadascun. 52040 Es compon de dos grups de dotze equips a cadascun. 52041 Es compon de dos nivells. 52042 Es compon de granit. 52043 Es compon de sis idiomes. 52044 Es compon de set espècies que tenen inflorescències cilíndriques. 52045 Es compon de només dos espècies. 52046 Es compon d'un esquelet parcial amb calavera. 52047 Es componen en gran part de les restes desarticulades de diversos individus. 52048 Es componia de diverses construccions de l'antic complex de foneries de La Cavada. 52049 Es van comprometre en almenys cinc anys a l'estadi. 52050 Es comuniquen amb les artèries digitals palmars pròpies. 52051 Es concedixen cada any fins a dotze medalles. 52052 Es concedia al lloc de treball del condecorat. 52053 Se'n va concloure la construcció al cap de tres anys. 52054 Es confecciona una plantilla competitiva amb jugadors professionals. 52055 Es va configurar com un comtat dins del Regne de León. 52056 Es va confirmar a l'abril. 52057 Es va confirmar que continuaria un any més. 52058 Es coneix malament la seua vida. 52059 Se'n coneix molt poc. 52060 Es coneix molt poc de la seua biologia. 52061 Es coneix molt poc sobre estos insectes. 52062 Es coneix molt poc sobre el seu cicle biològic. 52063 Es coneix poc sobre la reproducció de l'espècie. 52064 Es coneix poc de la seua joventut. 52065 Es coneix poc sobre la seua vida. 52066 Se'n coneixen pocs exemplars representats en col·leccions. 52067 Es coneix popularment com la Simfonia Militar. 52068 Se sap que va comentar estes obres per referències d'altres autors. 52069 Només es coneix el comportament reproductor del “Pseudochelidon eurystomina”. 52070 Es coneixen quatre documents contemporanis del seu regnat. 52071 Es coneixen quatre hidrats de clorur de zinc. 52072 Es coneixen espècies tant d'aigua dolça com de marines. 52073 Es coneixen els mestres que hi van intervindre. 52074 Se'n coneixen menys de vint exemplars. 52075 Es coneixen molt poques dades biogràfiques sobre la seua trajectòria vital. 52076 Es coneixen molt poques dades de la primera part de la seua vida. 52077 Es coneixen més de quaranta cròniques siberianes. 52078 Es coneixen pocs detalls de la seua vida. 52079 Es coneixen restes de quists de poques espècies. 52080 Se'n coneixen tres espècies. 52081 Es van conéixer quan l'equip va visitar la Universitat de Mart. 52082 Es consagra tota la vida a l'estudi de la botànica. 52083 Es conserva art rupestre dels caçadors nòmades tehueltxes. 52084 Es conserva el fons envernissat de negre. 52085 Es conserva al Museu Nacional de Dinamarca. 52086 Es conserva al Museu Nacional de Pisa. 52087 Es conserva en envasos de tancament perfecte. 52088 Es conserva a la biblioteca d’El Escorial. 52089 Es conserva la decoració de moltes de les sales de dia. 52090 Es conserva la distinció purament per raons etimològiques. 52091 Es conserva la part inferior d’una torre de planta circular. 52092 Es conserva molt poc dels boscos originals de la regió. 52093 Es conserva una torre de planta redona així com alguns murs del recinte. 52094 Es conserven alguns models de terracota fets per ell. 52095 Es conserven algunes restes de la torre. 52096 Es conserven espitlleres originals. 52097 D'este període es conserven tres finestres de la planta baixa. 52098 Malgrat tot, es conserven enregistraments en viu d'aquells recitals. 52099 Es conserven diversos vestigis de l'ocupació portuguesa. 52100 Es conserven dos manuscrits de la partitura. 52101 Es conserven dos torrasses de diferents mides. 52102 Es conserven al Museu del Prado. 52103 Se'n conserven els relleus mitològics del podi de l'escena. 52104 Es conserven molt pocs artefactes de l'Ordre. 52105 Es conserven altres taules seues a l’illa. 52106 Es conserven poques de les seues obres. 52107 Es conserven poques mostres d'aquella etapa. 52108 Es conserven tres relacions de membres de l'Ordre de la Banda. 52109 Es va conservar el campanar de l'antiga església per ser reincorporat a la nova. 52110 Es va conservar només la torre principal. 52111 Es considera autòctona de Rioja. 52112 Es considera l'ajuntament més ric de Cantàbria per habitant. 52113 Es considera com el transportador mòbil més llarg del món. 52114 Es considera com la cervesa original de polar. 52115 Es considera com la primera pel·lícula a mostrar un animal. 52116 Es considera com un còctel afrodisíac. 52117 Es considera una important etapa evolutiva dels complexos funeraris de l'antic Egipte. 52118 Es considera com un dels himnes més reconeguts al futbol. 52119 Es considera amb el mateix valor a qualsevol país anglosaxó. 52120 Es considera el focus econòmic de la província. 52121 Es considera el fundador de la química. 52122 Es considera ell mateix un egoista en desitjar això. 52123 Es considera el pare ideològic de les universitats populars. 52124 Es considera el poeta en grec més important dels últims dos mil anys. 52125 Es considera el precedent de les guerres carlistes. 52126 Es considera el temps que triguen a ocórrer els successos sonors analitzats. 52127 Es considera la planta arbòria més antiga. 52128 Es considera a l'òrbita del que es coneix com a paradís fiscal. 52129 És considerada l'església més antiga d'Alemanya. 52130 És considerada l'església romànica més gran de Suïssa. 52131 És considerada la joia de la cultura musical armènia. 52132 És considerada la planta més tòxica d'Europa. 52133 Es considera molt rara en col·leccions privades. 52134 Es considera part de la regió coneguda com a Sierra Norte de Puebla. 52135 Es considera que el cinema té el seu propi llenguatge. 52136 Es considera que el govern de Chinchilla va ser conservador en matèria social. 52137 Es considera que el vestíbul té una acústica excel·lent. 52138 Es considera que ella havia estat una filla il·legítima d'Enric amb una amant. 52139 Es considera el “Platanus” més gran d'Europa. 52140 Es considera que està poblada des de finals del neolític. 52141 Es considera que va ser assassinat després de detindre-lo. 52142 Es considera que va ser el lloc on es va originar la revolució neolítica a Occident. 52143 Es considera que va ser el primer a elevar l'hòstia durant la missa. 52144 Es considera que va ser l'edat d'or de la literatura irlandesa. 52145 Es considera que la picada és una defensa eficaç contra els depredadors. 52146 Es considera que la salangana de Guam és una espècie en perill d’extinció. 52147 Es considera que un sòl està contaminat quan perd les qualitats productives. 52148 Es considera que una espècie amb dades insuficients no està amenaçada. 52149 Es considera la seua obra mestra. 52150 Es considera un geòmetra en un sentit molt ampli de la paraula. 52151 Es considera un símbol gastronòmic del sud nord-americà. 52152 Es considera una bona herba per a l’alimentació del bestiar. 52153 Es considera una de les formes més primitives de computació analògica. 52154 Es considera una de les obres de més importància de l'art romànic a Burgos. 52155 Es considera una de les ocasions més grans en la història d’aquell temps. 52156 Es considera una de les seues últimes obres. 52157 Es considera una espècie altament invasiva a Nova Zelanda. 52158 Es considera una exquisidesa pel seu sabor especial. 52159 Es considera una fase preliminar. 52160 Es considera una varietat infreqüent d’embassament pleural. 52161 Es considera un dels autors més destacats de la literatura centreamericana. 52162 Es considera un dels edificis més importants del modernisme a la Catalunya meridional. 52163 Es considera un dels intel·lectuals centrals de l'anomenat moviment neo-ortodox a Grècia. 52164 Es considera un dels vegetals més antics consumits per l’ésser humà. 52165 Es considerava una representant del socialisme real a la República Democràtica Alemanya. 52166 Es consideren els possibles escenaris de la història de Rússia. 52167 Es consideren diversos tipus de persistència. 52168 Es van considerar creacions imperfectes en el seu desenvolupament sense tindre un resultat final reeixit. 52169 Es va considerar com el programa més reeixit a Europa. 52170 Es va considerar com una amenaça permanent pels governants d'Egipte. 52171 Es va considerar que la reconstrucció de la pedra rúnica era impossible. 52172 Es va considerar un talismà per als xiquets xicotets. 52173 Es va aconseguir l'alliberament de la totalitat del Regne de Navarra. 52174 Es consolidava Ángel Parra Trío. 52175 Es constaten grans disparitats entre els anys. 52176 Es construiran passatges especials d'animals mitjançant terraplens. 52177 Es construïxen les muralles de l'anell intern. 52178 Es construïxen seguint les corbes de nivell. 52179 Es van construir, a més, nous vestidors. 52180 Es van construir altars per al foc sagrat a llocs públics. 52181 Es van construir dos avions de prova de concepte com a part del programa. 52182 Es van construir aleshores els edificis de la Universitat. 52183 Es van construir taulells per a la facturació directa de l'equipatge a la mateixa estació. 52184 Es van construir per aprofitar els buits que deixava la fonamentació. 52185 Es van construir set refugis d'hivern per als gossos al campament. 52186 Es van construir diversos arcs del triomf per commemorar cerimònies de coronació. 52187 Es va construir amb una carcassa de fusta coberta amb una lona impermeable. 52188 Es va construir en dos etapes diferents. 52189 Es va construir sobre una altra església anterior. 52190 Es va construir un taller de vuit badies de manteniment d'equips mòbils. 52191 Es consumix en un període de dos anys des de la seua producció. 52192 Es consumix principalment per esmorzar. 52193 Es consumixen a diferents gastronomies del món. 52194 Es consumixen habitualment a les celebracions tradicionals. 52195 Es preveu la possibilitat d'acumulació de donacions. 52196 S'acontenta de ser lliure interiorment. 52197 Es continua amb la decoració concisa. 52198 Es contraposa al valor raonable. 52199 Es contraposa amb la veu intradós. 52200 Esdevindria la peça més famosa de l'òpera. 52201 Esdevindria una de les obres més conegudes d'este últim període. 52202 Es convertix en disc d'or en només dos dies. 52203 Es convertix en una gran alternativa per fer diferents activitats. 52204 Es convertix en una persona completament diferent quan s'adorm durant una baralla. 52205 Es convertix en un dels artistes llatinoamericans de més venda discogràfica. 52206 A més, es convertixen en la primera força política de l'illa. 52207 Es convertixen al cristianisme arià. 52208 Esdevingueren així la tercera força política d'Eslovàquia. 52209 Es van convertir en el nucli d'un moviment que serà anomenat literatura nacional. 52210 Esdevingueren el principal fòrum de debat del funcionalisme. 52211 Es van convertir en les dos illes que ixen del llac. 52212 Es van convertir en un model per ser usat a tota la Mediterrània. 52213 Es va convertir al protestantisme. 52214 Es va convertir així en una de les models més sol·licitades de Colòmbia. 52215 Es va convertir en comte quan el seu germà Enric va morir al Setge d'Acre. 52216 Es va convertir en copropietari de diversos vaixells dedicats al comerç de pells. 52217 Esdevingué l'organista de la Basílica de San Juan de Dios. 52218 Esdevingué l'altre punt d'atracció del pelegrinatge amb l'estàtua. 52219 Es va convertir en el primer òrgan de premsa de la Plata. 52220 Esdevingué la de l'estat de Geòrgia. 52221 Es va convertir en la primera Església catòlica a Carolina del Nord occidental. 52222 Es va convertir en la primera dona d'Uruguai a conquerir un títol mundial. 52223 Es va convertir en la revista il·lustrada socialista més llegida a Alemanya. 52224 Es va convertir en la seu de l'artilleria de Venècia. 52225 Es va convertir en la segona diputada més jove de la legislatura. 52226 Es va convertir en la veu de la classe mitjana tradicional del Marroc. 52227 Esdevingué un lloc preferit d'estiueig en els temps de l'Imperi romà. 52228 Es va convertir en el seu assistent durant més de deu anys. 52229 Es va convertir en el braç dret per als preparatius de la defensa. 52230 Es va convertir en una actriu reconeguda a Gran Bretanya. 52231 Es va convertir en una de les escriptores més llegides a Dinamarca. 52232 Es va convertir en una jove estrella emergent. 52233 Es va convertir en una llegenda del Club Santos Laguna. 52234 Es va convertir immediatament en un llibre de referència per estudiar este tema. 52235 Es va convertir posteriorment en comando. 52236 Es va convertir ràpidament en una de les disfresses individuals més representatives del carnaval. 52237 Es va convocar una consulta. 52238 Es correspon aproximadament amb l'actual província d'Aurora. 52239 Es correspon amb el volum d'un cub d'un centímetre de costat. 52240 Es correspon amb el volum d'un cub d'un mil·límetre de costat. 52241 Es correspon amb la província de la Corunya. 52242 Es correspon amb la província homònima. 52243 Es va tallar les trenes per començar una nova vida. 52244 Es crea el Consell d’Estabilitat del Sistema Financer. 52245 Es crea l’escola de Comunicació Social. 52246 Es crea un pla per pujar el mateix any. 52247 Es crea una sagristia nova amb accés directe des de la capçalera de l'església. 52248 Es creu extint a Bhutan. 52249 Es creu que cases accessòries destinades a l'estança dels criats. 52250 Es creu que va contraure matrimoni a la parròquia de la ciutat esmentada. 52251 Es creu que d’aquí prové el nom de sacre. 52252 Es creu que el col·lapse va ser causat per una explosió de gas. 52253 Es creu que el departament abraçava únicament la jurisdicció actual del municipi. 52254 Es creu que el lloc era un cementiri. 52255 Es creu que el riu rep aigües procedents d'aqüífers subterranis. 52256 Es creu que la teulada que cobrix la coberta superior mai no ha estat canviada. 52257 Es creu que a la seua regió originària ja no queden exemplars en llibertat. 52258 Es creu que és d’origen romànic. 52259 Es creu que és la roca majoritària a la part superior del mantell terrestre. 52260 Es creu que és resultat de l'evolució d'anteriors danses morisques. 52261 Es creu que esta va ser la primera crítica periodística sobre un músic de jazz. 52262 Es creu que estes barbes són sensors per localitzar el menjar. 52263 Es creu que este animal era una representació del dimoni. 52264 Es creu que este pont podria tindre un origen romà. 52265 Es creu que això millora el rendiment considerablement. 52266 Es creu que estos canvis van afectar l'evolució dels ancestres dels cavalls. 52267 Es creu que estos objectes van ser encàrrecs especials. 52268 Es creu que estos pardals estan dispersos pel seu hàbitat en comptes de formar grups. 52269 Es creu que estan en reserva. 52270 Es creu que va ser el primer edifici d'Austràlia que va fer servir una configuració així. 52271 Es creu que va ser aquell any quan van començar les obres de l'actual immoble. 52272 Es creu que va ser la primera escola al Gran Ducat de Lituània. 52273 Es creu que la reacció es produïx amb la intervenció de radicals lliures. 52274 Es creu que la tripulació intentava evitar el mal clima. 52275 Es creu que els primers pobladors van ser els pigmeus. 52276 Es creu que els rituals podrien haver estat destinats al culte de la Santa Mort. 52277 Es creu que va morir en algun lloc de Geòrgia durant la guerra. 52278 Es creu que podria estar creant altres sèries. 52279 Es creu que es podria tractar de dos asteroides en contacte. 52280 Es creu que es troba a Tanzània. 52281 Es creu que són el grup més primitiu de les esponges. 52282 Es creu que el seu lloc de naixement va ser Barcelona. 52283 Es creu que la seua població està en declivi. 52284 Es creu que el seu propòsit és collir humans com a aliment. 52285 Es creu que tenen una naturalesa simbòlica. 52286 Es creu que treballa conjuntament amb altres organismes per accelerar la corrosió. 52287 Es creu que viu sota el mar. 52288 Es creu que vivien en bandades. 52289 Es creia molt llest, però li van donar gat per llebre 52290 Es creia que la planta tenia característiques humanes perquè les arrels semblaven dos cames. 52291 Es va crear així un clima de tensió que perdura fins als nostres dies. 52292 Es va crear el parc nacional Terra del Foc. 52293 Es va crear la Comissió Provincial de cultura. 52294 Es va crear una companyia professional estable. 52295 Se'n critica el cost ecològic. 52296 Es va criar sota la religió del judaisme reformista. 52297 Es va criar al Iemen. 52298 Es va criar al seu poble natal. 52299 Es quantifica mitjançant un elèctrode especial compost per dos compartiments independents. 52300 Es cobrix amb volta de creueria simple. 52301 Es cobrix amb coberta plana sostinguda per arcs de mig punt rebaixats. 52302 Es cobrix amb teula. 52303 Es cobrix amb una volta de tercelets de cinc claus decorades. 52304 Es cobrix flors roses la major part de l'any en climes moderats. 52305 Es cobrixen per protegir-se de la intensa resplendor que emet Déu. 52306 Es cou directament el producte congelat. 52307 Hi ha ascensors per a ús exclusiu de persones amb mobilitat reduïda. 52308 Hi ha dos escoles d'educació especial. 52309 Hi ha una font d'extracció d'aigua mineral d'accés públic. 52310 Hi ha una bonica plaça. 52311 Es considera un dels sants de l'església ortodoxa russa. 52312 S'explica que dos germans que vivien al barri alt amb el seu pare. 52313 Entre els seus descendents hi ha nombrosos monarques d'altres països europeus. 52314 A més, es va culminar el Pla Nacional de vivenda. 52315 Es cultiva com a planta ornamental per les seues flors decoratives de dos colors. 52316 Es cultiva com a planta ornamental. 52317 Es cultiva al Regne Unit com a planta ornamental. 52318 Es cultiva en climes temperats. 52319 Es cultiva per les flors de color roig-taronja intens. 52320 Es cultiven en jardineria per la bellesa de les flors. 52321 Es cultiven millor amb molsa als testos. 52322 Es conreen diverses espècies com a planta ornamental. 52323 Es custòdia al Museu del Prado. 52324 S'adona que li van robar la llibreta, però recorda la direcció. 52325 Es dona la forma masculina seguida de la femenina. 52326 Feia molta ostentació, però només era una cantant de pacotilla 52327 Es donaven múltiples casos en què s'allargava l'agonia del condemnat. 52328 Es donen casos esporàdics en éssers humans. 52329 Es donen criteris no reglamentaris per guiar l’avaluació. 52330 Es donen dos motius possibles per a esta mort. 52331 Es debat la qüestió de com descriure millor esta situació. 52332 Cal aguantar el màxim temps possible. 52333 Cal connectar el teclat abans d'iniciar el joc. 52334 Cal controlar amb cura la reposició de líquids per evitar la sobrecàrrega de líquids. 52335 Cal descartar patologia orgànica. 52336 Cal evitar l'ús de plantes contaminades en el seu origen al viver. 52337 Cal evitar la inhalació de la pols quan es fractura. 52338 Cal evitar la lectura. 52339 Cal fer-ho almenys un mes abans d'eixir a la pastura. 52340 Cal fer una neteja completa del seu hàbitat una vegada al mes. 52341 Cal respectar l’horari pautat. 52342 Cal tindre més cura en les persones amb problemes hepàtics subjacents. 52343 Cal tindre més cura en les persones amb problemes renals. 52344 S'ha de fer servir sempre seguit d'un port de càrrega. 52345 Cal utilitzar verd de malaquita sense zinc. 52346 S'han de fer estudis sanguinis constants per al control correcte del tractament. 52347 Cal tindre en compte els coeficients de seguretat de les abraçadores. 52348 S'haurà de verificar esta situació amb noves investigacions. 52349 S'havien de fer canvis a l'esport si es buscava que fora rendible. 52350 Es degué quedar adormit a la sala amb un cigarret encés. 52351 Es decanta per la bioquímica. 52352 Es decidix mantindre-los en detenció fins al judici. 52353 Es decidirà quin utilitzar d'acord amb l'ordre d'encesa. 52354 Es va decidir construir una estructura ornamentada. 52355 Es va decidir donar-los una remuneració per la tasca feta. 52356 Aleshores es va decidir la construcció d'un túnel. 52357 Es va decidir que el míssil es llançaria des d'un avió. 52358 Es va decidir que no es faria cap partit pel tercer lloc. 52359 Es va decidir que el jutjat especialitzat en violència masclista es faria càrrec del cas. 52360 Es declara d'esquerra no marxista. 52361 Es va declarar finalment que la causa de la seua mort va ser una aturada cardíaca. 52362 Es va declarar immortal com Jesús. 52363 Es va declarar innocent al tinent Coronel Mariano Campero. 52364 Es deia que era molt faldiller. 52365 Es deia que era ràpid mentalment per resoldre les jugades. 52366 Es deia que havia suportat la seua ceguesa sense manifestar la menor queixa. 52367 Es va dedicar a l'exercici lliure de la seua professió. 52368 Es va dedicar a l’estudi de la dinàmica de les economies capitalistes. 52369 Es va dedicar al periodisme igual que el seu germà. 52370 Es va dedicar després al còmic eròtic. 52371 Es definix com a homosexual. 52372 Es definix com un western gòtic que introduïx un conflicte al sistema. 52373 Es va definir la potència instal·lada original. 52374 Es degrada més ràpidament en un medi àcid que alcalí. 52375 Es va deixar fins i tot de pagar part del deute. 52376 Es va deixar sense acabar per mostrar que la recerca del coneixement mai no és completa. 52377 Es va demostrar que és impossible de construir un cas prou sòlid per emetre acusacions. 52378 Es denomina així al llibre les pàgines del qual s'imprimixen amb planxes fixes. 52379 Es denomina esport extrem. 52380 Es denominava Empresa Nacional de Cel·lulosa. 52381 Es denominen sistemes de referència no inercials. 52382 Es deriva de fer servir endeutament per finançar una inversió. 52383 Es desenvolupa bé a llocs amb hivern suau. 52384 Es desenvolupa amb un eix sud-nord. 52385 Es desenvolupa en bosc de pi i alzina. 52386 Es desenvolupa en bosc tropical mitjà. 52387 Es desenvolupa a l'agricultura tot l'any. 52388 Es desenvolupa en àrees sempre verdes de selves plujoses de muntanya. 52389 Es desenvolupa tant a terrasses litorals com a vessants d'exposició nord. 52390 Es desenvolupa una batalla fora d'escena. 52391 Es desenvolupen els negocis relacionats amb el turisme per les platges. 52392 Es van desenvolupar quatre variants amb el pas dels anys. 52393 Es van desenvolupar diverses teories sobre la naturalesa de la calor. 52394 Es desenvoluparà en un sol partit. 52395 Va esclatar la lluita. 52396 Es desbloqueja en acabar les Profunditats de la Ira. 52397 Es desbloqueja jugant en mode difícil amb tots els personatges inicials. 52398 Encara se'n desconeix l'origen. 52399 Es desconeix amb exactitud l'any de la mort. 52400 Es desconeix amb precisió l'origen de la frase. 52401 Es desconeix quina va ser la destinació final de les restes mortals dels Espinosa. 52402 Es desconeix quin va ser el pressupost invertit a la producció. 52403 Es desconeix quines són les recaptacions internacionals. 52404 Es desconeix quan va arribar al Regne Unit. 52405 Es desconeix com es va submergir. 52406 Es desconeix l'any de la seua mort. 52407 Es desconeix l'any exacte del seu naixement. 52408 Es desconeix el criteri de selecció seguit pel recopilador. 52409 Es desconeix la destinació final d’este aparell. 52410 Es desconeix l'ús d'este avió a Europa. 52411 Es desconeix el grau d'enriquiment de l'urani utilitzat. 52412 Es desconeix el llançament oficial a Austràlia. 52413 Es desconeix el moment exacte de la construcció del castell. 52414 Es desconeix l’import de l’operació. 52415 Se'n desconeix el motiu del nom. 52416 Es desconeix el nom de la seua dona. 52417 Es desconeix el nom de l'autor de la música. 52418 Es desconeix el nom del pare. 52419 Es desconeix l'origen dels textos. 52420 Se'n desconeix l'origen del nom. 52421 Es desconeix l'origen exacte del poble. 52422 Es desconeix el parador actual de les restes. 52423 Es desconeix el propòsit exacte dels cons. 52424 Es desconeix el rang de distribució original per a l'espècie. 52425 Es desconeix el significat del nom. 52426 Es desconeix l'ús que tenien este tipus de temples circulars. 52427 Es desconeix fins quan es va mantindre este costum. 52428 Es desconeix l'antiguitat d'esta via. 52429 Se'n desconeix la causa de la mort. 52430 Es desconeix la distribució de les cadenes laterals. 52431 Es desconeix la data de construcció de l'església. 52432 Es desconeix la data de construcció. 52433 Se’n desconeix la data de construcció. 52434 Se’n desconeix la data d’extinció. 52435 Es desconeix la data exacta de la construcció de la torre. 52436 Es desconeix la data exacta de la mort. 52437 Es desconeix la localització exacta de la ciutat. 52438 Es desconeix la raó del nom. 52439 Es desconeix la sort de la resta dels mercenaris. 52440 Es desconeix què li va passar. 52441 Es desconeix si ella es va fer cristiana. 52442 Es desconeix si va estar actiu durant la Guerra dels Trenta Anys. 52443 Es desconeix si hi va haver una intervenció dels Estats Units. 52444 Es desconeix si la pel·lícula vorà la llum algun dia. 52445 Es desconeix si va ostentar algun grau militar. 52446 Se'n desconeix el creador. 52447 Se'n desconeix la designació militar. 52448 Se'n desconeix la data de mort. 52449 Se'n desconeix el final. 52450 Se'n desconeix la formació. 52451 Se'n desconeix el tipus de biòtop. 52452 Es desconeix tant el títol dels llibres com el seu parador. 52453 Se’n desconeix tant la data de creació com la data d’abandonament. 52454 Es desconeixen les baixes sèrbies. 52455 Es desconeixen les característiques del mascle. 52456 Es desconeixen les raons del nom. 52457 Es desconeixen les raons per les quals no es va acabar de construir l'església. 52458 Es desconeixen les dades de la seua biografia. 52459 Es desconeixen els límits exactes dels territoris. 52460 Se’n desconeixen els mascles. 52461 Es desconeixen els orígens del monestir. 52462 Es desconeixen els possibles efectes en un lactant per esta exposició. 52463 Es desconeixen més dades sobre la relació entre les dos obres. 52464 Es desconeixen més dades sobre la seua biografia. 52465 Es desconeix qui van ser els seus deixebles. 52466 Se'n desconeixen les causes. 52467 Se'n desconeixen les poblacions actuals. 52468 Es desconeixen els seus primers passos a la pintura. 52469 Se'n desconeixen els resultats en les dos proves individuals en què va participar. 52470 Es desconeixen. 52471 Es descriu com un mig temps amb una atmosfera acústica. 52472 Es descriu el que va passar allà. 52473 Exercix de secretari general del Partit del Poble de Mongòlia. 52474 Juga de volant per l’esquerra. 52475 Juga de defensa. 52476 Exercix de diputat. 52477 Juga de porter. 52478 Juga a la Primera Divisió de futbol femení de Xile. 52479 Exercix al Consell Superior d'Ambaixadors de la Cancelleria. 52480 Juga en totes les posicions de la defensa. 52481 Exercix principalment de jardiner central. 52482 Exercix professionalment al sector públic principalment. 52483 Exercia de professor Titular de la Universitat Simón Bolívar. 52484 Jugava de porter. 52485 Jugava de davanter. 52486 Jugava de lateral dret. 52487 Jugava de porter. 52488 Jugava de davanter dret. 52489 Jugava de defensa. 52490 Jugava de davanter. 52491 Jugava en la posició de defensor lateral. 52492 Jugava en posició d'exterior dret. 52493 Jugava en posició d'extrem dret. 52494 Va exercir a la Comissió de Relacions Internacionals. 52495 Va exercir d’Agregada Cultural del govern de Xile a diversos països. 52496 Va exercir de director del departament Planes. 52497 Va exercir d’ambaixador argentí a Grècia. 52498 Va exercir de ministra de Desenvolupament Social. 52499 Va exercir de capellà del Convent de Santa Catalina. 52500 Va exercir de catedràtica de la mateixa institució. 52501 Va exercir de director de col·leccions a l'editorial Libros del Zorro Rojo. 52502 Va exercir de director encarregat de l’Agència Nacional de Defensa Jurídica de l’Estat. 52503 Va exercir de docent a l'Institut Tecnològic Regional de Chihuahua. 52504 Va exercir de docent a la Universitat de la República. 52505 Va exercir d’ambaixadora de l'Equador als Estats Units. 52506 Va exercir de mestra. 52507 Va exercir de membre del Consell de Monuments Nacionals. 52508 Va exercir de militar actiu. 52509 Va exercir de professor d'urbanisme a la Facultat Nacional d'Arquitectura. 52510 Va exercir amb el rang de tinent al front occidental. 52511 Va exercir en esta universitat durant tota la seua carrera universitària. 52512 Va exercir en dos ocasions de secretari de govern. 52513 Va jugar a la posició de davanter. 52514 Va exercir a les inferiors fins a la cinquena categoria on va quedar lliure. 52515 Va exercir a les inferiors fins a la cinquena categoria. 52516 Va exercir en una varietat de llocs administratius. 52517 Va exercir durant molts anys al Reial Jardí Botànic de Madrid. 52518 Va exercir simultàniament d’ambaixador no resident de Qatar per a la República de Djibouti. 52519 Se n'eixia bé a la contrarellotge. 52520 Es va designar com a capçalera el barri del Tejar. 52521 Es va designar com a capçalera el barri del mateix nom. 52522 Es desintegren quan maduren per llançar les llavors. 52523 Va lliscar pels revolts com un motociclista en comptes de frenar. 52524 Es desmentixen així els rumors sobre la seua presumpta retirada del món del cinema. 52525 Es desperta a l'hospital. 52526 Es desperta enterrat viu en un vell taüt de fusta. 52527 Es desplaça horitzontalment. 52528 Es descarten dos demos que no van semblar tindre massa suport. 52529 A més, es destaca l'activitat ramadera. 52530 Destaca en la seua funció de lateral esquerre amb projeccions ofensives constants. 52531 Destaquen al seu interior els altars amb belles imatges. 52532 Destaca perquè ha guanyat nombrosos concursos d'arquitectura. 52533 Destaca per la condició acústica de la sala principal. 52534 Destaca per les seues belleses naturals que atrauen turistes de tot el país. 52535 Destaca pel seu bon xut tant en pilotes parades com en moviment. 52536 Destacava de porter. 52537 Es destaquen els croats. 52538 Destaquen per la correcta inversió del desenvolupament de les joves promeses. 52539 Destaquen les seues cançons per tindre un fort contingut polític. 52540 Va destacar com a aquarel·lista. 52541 Va destacar com a llançador de penals eximi. 52542 Va destacar com a paisatgista. 52543 Va destacar a Querida Coco. 52544 Va destacar en la seua estada al Rosario Central. 52545 Va destacar en diversos camps científics. 52546 Va destacar especialment als estudis sobre la Sagrada Escriptura. 52547 Va destacar per fer nombroses visites a l'interior de la província. 52548 Va destacar per ser el primer legionari costa-riqueny de la història. 52549 Va destacar per tindre una visió avantguardista del tango. 52550 Va destacar principalment al Talleres. 52551 Es va destinar en particular els soldats alemanys de confessió luterana. 52552 Es determina multiplicant el recompte de glòbuls rojos pel volum corpuscular mitjà. 52553 Es van determinar per sorteig quatre grups de tres jugadors cadascun. 52554 Es diu que Bao Si no reia amb facilitat. 52555 Es diu que Maria Magdalena va nàixer en esta localitat. 52556 Es diu que al final de la seua vida es va convertir al cristianisme ortodox. 52557 Es diu que els dos procediments fan que els ulls es vegen més grans. 52558 Es diu que durant este episodi es van trencar diverses convencions. 52559 Es diu que l’altaveu s’ha cremat. 52560 Es diu que el xiquet es deia Juan de la Cruz. 52561 Es diu que en una nit fosca és possible vore els llums de Jamaica. 52562 Es diu que és capaç de notar el perill quan és a prop. 52563 Es diu que és l’eina més dinàmica de la institució. 52564 Es diu que és molt més nutritiu que l'arròs. 52565 Es diu que és tan durable com la teca. 52566 Es diu que és una espècie molt diversa. 52567 Es diu que és un dels millors camps d'esports al comtat. 52568 Es diu que este art és originari de l’Índia. 52569 Es diu que este palauet va ser un refugi amorós de Luis Candelas. 52570 Es diu que este tipus de microalgues són altament tòxiques. 52571 Es diu que va estudiar Dret, però no s'ha pogut comprovar. 52572 Es diu que van ser colpejats per un gran califat si els seus diners van ser robats. 52573 Es diu que la va descobrir a la presó sota l'acusació de bruixeria. 52574 Es diu que la guanyadora és la dona més bella de la Terra. 52575 Es diu que les Tres Bruixes van tindre moltes encarnacions diferents. 52576 Es diu que les cases tenen records. 52577 Es diu que els nodes de la xarxa superposada estan connectats per enllaços virtuals. 52578 Es diu que els perses van tindre tres camins principals molt bons. 52579 Es diu que va morir enverinat per un ram de flors. 52580 Es diu que no va ser massa bon orador. 52581 Es diu que no hi ha elements actius. 52582 Es diu que mai no es veia qui la conduïa. 52583 Es diu que sembla un ou flotant a l'aigua. 52584 Es diu que es va ofegar. 52585 Es diu que és de color blanc com la neu. 52586 Es diu que el seu origen prové del fet que els mariners ho trobaven molt nutritiu. 52587 Es diu que els seus oracles mai no eren desmentits pels esdeveniments. 52588 Es diu que tenia “un do especial per alleujar el patiment. 52589 Es diu que tenia una manera de cantar pròpia d'un predicador. 52590 Es diu que va tindre un clar sentit pràctic com a professional de la imatge. 52591 Es diu que va tindre un gran rang dinàmic. 52592 Es diu que va vèncer en tres batalles diferents. 52593 Es diuen que són innombrables. 52594 Es diferencia de la paròdia perquè no té intenció burlesca. 52595 Es diferencia de l'acordió cromàtic perquè la seua estructura musical depén d'algunes determinades escales. 52596 Es diferencia en la seua tecnologia avançada. 52597 Es diferencien de les girafes perquè la cornamenta està derivada de diferents ossos. 52598 Es va dir que era la dona més alta que havien arrestat els Aliats. 52599 Es va diplomar a l'Institut d'Estudis Polítics de París. 52600 Es dirigix cap al sud-est abans de girar cap al sud. 52601 Es discutien altres possibles explicacions. 52602 Es disfressen de romans perquè no els molesten en el viatge cap a l'Est. 52603 Es va dissipar l'endemà. 52604 Es va dissipar al nord de l'estat de Baixa Califòrnia Sud. 52605 Es va dissoldre abans de les eleccions següents. 52606 Es van dispersar. 52607 Es disposa de pocs detalls sobre el desenvolupament de la batalla. 52608 Es disposa en forma de ferradura oberta cap al riu. 52609 Es va disposar que funcionarà com una fortalesa rudimentària. 52610 Es disputa regularment al mes de setembre. 52611 Es disputava durant el mes de setembre. 52612 Es van disputar sèries al millor de cinc partits. 52613 Es disputarà des de finals de maig. 52614 Es va disputar sota el sistema de tots contra tots. 52615 Es va disputar des d'inicis de maig fins als primers dies de juliol. 52616 Es va disputar en un estadi neutral. 52617 Es va disputar una fase única al torneig. 52618 Es distingix a la pintura mural. 52619 Es distingix pel sostre tort. 52620 Es distingix pels carrers ben traçats. 52621 Es distingix doncs de l'avortament induït. 52622 Es distingixen dos zones de fortificacions. 52623 Es distingixen per la cara allargada. 52624 Es distingixen principalment quatre estats d’operació del rotor. 52625 S'hi distingixen tres conjunts d'estructures. 52626 Es distingixen tres tipus de vegetació segons l'altitud. 52627 Es distingixen tres ordres en dos classes. 52628 Es distingixen diversos tipus d’àrea d’oportunitat. 52629 Va destacar com a director d’òpera. 52630 Va destacar per la seua oratòria. 52631 Es distribuïx a més cap a la duramàter. 52632 Es distribuïx des dels Estats Units fins a Nicaragua. 52633 Es distribuïx des de Guyana fins al nord-est del Brasil. 52634 Es distribuïx des del nord del Camerun fins al sud de Togo. 52635 Es distribuïx a la costa oest tropical d'Àfrica. 52636 Es distribuïx a les Filipines. 52637 Es distribuïx extensament a l'altiplà central. 52638 Es distribuïx cap al lligament redó de l'úter. 52639 Es distribuïx cap al recte. 52640 Es distribuïx cap a la duramàter de la fossa cranial anterior. 52641 Es distribuïx cap a la paret posterior de l'estómac. 52642 Es distribuïx cap a la porció superior primera del duodé. 52643 Es distribuïx majoritàriament a hotels. 52644 Es distribuïx majoritàriament a Xile. 52645 Es distribuïx per Austràlia. 52646 Es distribuïx per Bolívia. 52647 Es distribuïx per Xile. 52648 Es distribuïx per la Xina. 52649 Es distribuïx pels Estats Units. 52650 Es distribuïx per Europa occidental. 52651 Es distribuïx per Anglaterra. 52652 Es distribuïx per Itàlia. 52653 Es distribuïx per Veneçuela. 52654 Es distribuïx per l'hemisferi nord. 52655 Es distribuïx per la Mediterrània occidental. 52656 Es distribuïx per la Mediterrània. 52657 Es distribuïx pel Vell Món. 52658 Es distribuïx per l'occident d'Europa. 52659 Es distribuïx pel sud-oest de Costa Rica. 52660 Es distribuïx per l’Àfrica subsahariana. 52661 Es distribuïx per la major part dels mars tropicals del món. 52662 Es distribuïx per la regió de la Mediterrània occidental. 52663 Es distribuïx per les aigües poc profundes del Mediterrani. 52664 Es distribuïx per les costes de les Açores. 52665 Es distribuïx per les muntanyes de la Xina centre occidental. 52666 Es distribuïx per les principals serralades d'Europa. 52667 Es distribuïx pels rius de la regió occidental de la conca de l'Amazones. 52668 Es distribuïx per tot el continent asiàtic. 52669 Es distribuïx per tot el món. 52670 Es distribuïx setmanalment tots els divendres. 52671 Es distribuïx només a l'estat de Sonora. 52672 Es distribuïxen des de Nicaragua fins a l'Equador. 52673 Es distribuïxen des del sud d’Europa fins al nord d’Àfrica. 52674 Es distribuïxen des de l'Àfrica Occidental fins a l'Àfrica Oriental. 52675 Es distribuïxen a les Filipines. 52676 Es distribuïxen en matolls de diversos tipus. 52677 Es distribuïxen cap a la conjuntiva. 52678 Es distribuïxen per Àsia oriental. 52679 Es distribuïxen pel Brasil. 52680 Es distribuïxen per la Xina. 52681 Es distribuïxen pel Vietnam. 52682 Es distribuïxen per l'hemisferi nord temperat. 52683 Es distribuïxen per l'hemisferi nord temperat. 52684 Es distribuïxen pel sud-est d'Europa. 52685 Es distribuïxen per l'Europa central. 52686 Es distribuïxen per la selva atlàntica del sud de Brasil. 52687 Es distribuïxen per les zones no selvàtiques de l’Àfrica subsahariana. 52688 Es van distribuir entrades gratuïtes entre els estudiants de secundària de la zona. 52689 Es dissol amb facilitat en àcid clorhídric. 52690 Es dividix en Assemblees Locals per assegurar-ne la implantació al territori. 52691 Es dividix en cinc classes. 52692 Es dividix en deu districtes. 52693 Es dividix en dotze districtes. 52694 Es dividix en dos grans àrees. 52695 Es dividix en dos parts molt diferenciades entre les quals sembla que no hi ha relació. 52696 Es dividix en dos plantes. 52697 Es dividix en dos temporades. 52698 Es dividix en vuit parts. 52699 Es dividix en set districtes. 52700 Es dividix en set parròquies. 52701 Es dividix en tres sales. 52702 Es dividix en tres trams. 52703 Es veia la resplendor rojosa de la selva que cremava. 52704 Es van divorciar anys més tard. 52705 Es van divorciar un any més tard. 52706 Es va doctorar en Ciències Fisiconaturals. 52707 Es va doctorar en Ciències per la Universitat de Saragossa. 52708 Es va doctorar en Dret Constitucional a la Universitat del País Basc. 52709 Es va doctorar en Història per la Universitat Complutense. 52710 Es va doctorar a la Universitat de Ferrara. 52711 Es va doctorar a la Universitat de Madrid. 52712 Es va doctorar en Història de la Llengua Nòrdica. 52713 Es dubta que Morales poguera haver arribat a les terres del cacic. 52714 Es troben a faltar referències d'hemeroteca com a suport. 52715 Es van editar diferents versions d'este àlbum segons el país. 52716 Es va educar a l'escola República de Xile. 52717 Es va educar a les Monges Angleses de Santiago. 52718 S'executa fregant les vores de les copes amb els dits. 52719 S’elabora en forma de grans rodes. 52720 S'elabora un vi artesanal excel·lent. 52721 Es tria per votació dels ciutadans. 52722 S'escull un enfocament de simulació per modelar el procés de desenvolupament. 52723 Es tria un fons de pantalla com el negre. 52724 Es trien pels professors basant-se en les seues trajectòries com a alumnes. 52725 Es van triar els candidats únics per partit per a les eleccions presidencials d'octubre. 52726 Es va eliminar per tant la participació en la vaga com a causa d'acomiadament. 52727 Van embarcar al Grau de València. 52728 Va embarcar al nord sota el comandament del general Barrios. 52729 S'emet en directe en un format setmanal. 52730 S'emet per Latina. 52731 Es van emetre tretze episodis els caps de setmana. 52732 Es comença amb dos membres. 52733 Es comença per Andalusia. 52734 Es fa servir com a espessidor a la indústria alimentària. 52735 Es fa servir el compost per a l'elaboració d'alguns tints. 52736 Es fa servir en el tractament de la cistitis intersticial. 52737 Es fa servir en la conservació de lactis. 52738 Es fa servir en l'elaboració d'algunes masses com la brisa. 52739 Es fa servir als murs de les façanes exteriors de les cases medievals. 52740 Es fa servir especialment en alfals per a farratge. 52741 Es fa servir freqüentment a la cuina índia com a oli per fregir aliments. 52742 Es fa servir sovint per mesurar en dibuixos que contenen diverses escales. 52743 Es fa servir per desitjar que alguna cosa siga duradora. 52744 Es fa servir usualment per a pacients que patixen d’insuficiència renal aguda. 52745 Es feia servir tant en unitats d'infanteria com de cavalleria. 52746 S'utilitzen tant en música clàssica com en música moderna. 52747 S’utilitzarà el sistema proporcional. 52748 Es van enamorar a l'acte. 52749 S'encarrega de complir les resolucions de l'Assemblea de Tenidors. 52750 S’encarrega de decretar els processos d’acreditació. 52751 S’encarrega d'explicar tant fenòmens biològics com de laboratori. 52752 S'encarrega de la formació de capellans. 52753 S'encarrega de l'estudi de la psique de l'home en un medi econòmic. 52754 S'encarregava de regular les obres civils al territori espanyol. 52755 Es va encarregar de convocar el poble per organitzar un govern estable. 52756 Es va encarregar del govern de la mitra l'any següent. 52757 Es va encarregar personalment de l'estada del poeta espanyol Pedro Salinas a la Universitat. 52758 S'encarnava a les arrels de mandràgora. 52759 Es trobava afectat per una malaltia de llarga durada. 52760 Es trobava encastada a un mur de l'antiga església medieval del lloc. 52761 Era a Granada per la seua faena quan va esclatar la Guerra Civil Espanyola. 52762 S'hi trobava només un xicotet grup de tropes de defensa. 52763 El Convent Reial de la Paciència de Crist es trobava a les rodalia. 52764 Estava escrivint un llibre. 52765 Es trobava fora de les muralles. 52766 Estava rematada per estàtues dels dotze apòstols en bronze. 52767 Estava una mica més elevat que l'orquestra. 52768 Estaven habilitades per votar un total de persones. 52769 Es van trobar estructures de vivendes realitzats amb grans còdols procedents del riu. 52770 Es van trobar xicotetes quantitats de cocaïna al vehicle. 52771 Es trobaria en risc seriós d’extinció. 52772 Es va trobar freqüentment en problemes causats per la seua addicció a l’alcohol. 52773 Es va trobar present a la defensa de l'illa Martín García. 52774 Es va trobar que esta estructura va ser l'última de tres etapes constructives. 52775 S'enquadra dins del tipus de falca salina. 52776 S'enquadrava dins del nacionalisme gallec de tendència socialista. 52777 Està obert al públic diàriament, excepte els diumenges. 52778 Està obert al públic durant tot el dia. 52779 Es troba obert al públic en general sense càrrec. 52780 Es troba obert al públic durant els mesos càlids de l'any. 52781 Està obert al públic cada dia dels mesos càlids de l'any. 52782 Està obert els dies feiners que funciona la universitat. 52783 Està obert tot l'any. 52784 Està obert cada dia de l'any. 52785 Es troba actualment amenaçada per la destrucció del seu hàbitat. 52786 Es troba actualment en curs. 52787 Es troba actualment sense operacions de passatgers ni de càrregues. 52788 Es troba adaptada per viure en aigües extremadament fredes. 52789 Es troba a l'Occident del país. 52790 Es troba a la vora de la Reserva Natural de Mantenga. 52791 Es troba a l'est de Turquia. 52792 Es troba a l'est de la ciutat d’El Paso. 52793 Es troba a l'est de l'Índic. 52794 Es troba a l'extrem nord-est de la província. 52795 És al final de l'avinguda de la Diputació Provincial. 52796 És al costat de l'ajuntament. 52797 Es troba al nord-est d'Austràlia. 52798 Es troba al nord-est de Bengala. 52799 Es troba al nord-est de Bolívia. 52800 Es troba al nord-oest de Borneo. 52801 Es troba al nord-oest de Cap Verd. 52802 Es troba al nord-oest de Groenlàndia. 52803 Es troba al nord-oest de la ciutat. 52804 Es troba al nord-oest del Pacífic. 52805 Es troba al nord-oest de l'atol. 52806 Es troba al nord del Japó. 52807 Es troba al nord de Java. 52808 Es troba al nord de Papua Nova Guinea. 52809 Es troba al nord del mar del Japó. 52810 Es troba al nord de l'Uruguai. 52811 Es troba al nord de Vietnam. 52812 Es troba al nord del municipi. 52813 Es troba a l'oest d'Austràlia. 52814 Es troba a l'oest de Corea. 52815 Es troba a l'oest d'Iran. 52816 Es troba a l'oest de Tailàndia. 52817 Es troba a l'oest de Turquia. 52818 Es troba a l'oest de l'Atlàntic central. 52819 Es troba a l'oest del Canadà. 52820 Es troba a l'oest del Pacífic central. 52821 Es troba a l'oest del municipi. 52822 Es troba a l'oest de l'Índic. 52823 Es troba al peu de les Sierras Grandes. 52824 Es troba al sud-est de Corea. 52825 Es troba al sud-est de Nova Guinea. 52826 Es troba al sud-est. 52827 Es troba al sud-oest del centre de la ciutat. 52828 Es troba al sud d'Austràlia. 52829 Es troba al sud de Borneo. 52830 Es troba al sud d'Islàndia. 52831 Es troba al sud de Mongòlia. 52832 Es troba al sud de Nova Caledònia. 52833 Es troba al sud de Portugal. 52834 Es troba al sud de l'entrada oest del Pont de la Reina Juliana. 52835 Es troba al sud-oest de Corea. 52836 Està albergada a l'edifici d'una antiga escola. 52837 Allà hi ha la concentració d'orquídies més gran del món. 52838 Es troba amenaçada d'extinció per l'excés de caça per al consum humà. 52839 Està amenaçada per la destrucció del seu hàbitat. 52840 Està amenaçada per la seua destrucció. 52841 Està amenaçat per la destrucció de l'hàbitat. 52842 Es troba travessat pel barranc de San Juan. 52843 Es troba cada vegada més a la regió amazònica del Perú. 52844 Està catalogat com a patrimoni cultural de l'estat. 52845 És a prop de la desembocadura del riu Chillón. 52846 És a prop de la frontera amb Croàcia. 52847 És a prop de la frontera amb Finlàndia. 52848 És a prop de la punta Aguda. 52849 És a prop de la punta sud-oest de l'illa. 52850 És a prop de la roca Taüt. 52851 És a prop de les estructures nervioses. 52852 És a prop de les llacunes de Mejía. 52853 És a prop d'un promontori que té el mateix nom. 52854 És a prop del monestir de Santa Caterina. 52855 És a prop de l'àrea del complex arqueològic Baños de Boza. 52856 Es troba pròxima a la Plazoleta Aeronáutica Argentina. 52857 Es troba comunicada a l'interior amb l'església de San Gil. 52858 Es troba sovint en fleques xineses. 52859 Es troba amb un assaltant que l’intenta robar armat amb una pistola. 52860 Es troba del costat atlàntic de l’illa. 52861 Es troba del costat sud de les vies. 52862 Es troba demarcada per prominents formacions rocoses costaneres. 52863 Es troba dins la zona dels boscos de Frísia. 52864 Es troba dins de les muralles de l'Alcázar de Sevilla. 52865 Es troba dins d’una plana alta. 52866 Es troba dins del parc nacional Los Alerces. 52867 Es troba dins de l'àrea metropolitana de San Francisco. 52868 Es troba desactivat de manera inicial. 52869 Es troba des de l'Aràbia fins al centre de l'Índia. 52870 Es troba des de Colòmbia fins al nord del Perú. 52871 Es troba des d'Europa fins a Corea. 52872 Es troba des de l'Iran fins a Indoxina. 52873 Es troba des de Malàisia fins a Borneo. 52874 Es troba des de Moçambic fins a Nova Zelanda. 52875 Es troba des de Nova York fins a la costa oriental de Florida. 52876 Es troba des de Panamà fins a la conca del riu Amazones. 52877 Es troba des de Tanzània fins a Sud-àfrica. 52878 Es troba des del golf de Califòrnia fins a Costa Rica. 52879 Es troba des del golf de Califòrnia fins a l'Equador. 52880 Es troba des del golf de Guinea fins a Sud-àfrica. 52881 Es troba des de l'Índia fins al Vietnam. 52882 Es troba des del Japó fins a Austràlia. 52883 Es troba des del Japó fins a República de Palau. 52884 Es troba des del Japó fins al Pacífic occidental. 52885 Es troba des del Japó fins al nord-oest d'Austràlia. 52886 Es troba des del Japó fins a les illes Salomó. 52887 Es troba des del mar Roig fins a Samoa. 52888 Es troba des del mar Roig fins a Tanzània. 52889 Es troba des del Vietnam fins a Indonèsia. 52890 Es troba des de l'est al sud d'Àfrica. 52891 Es troba des del nord d'Austràlia fins al sud del Japó. 52892 Es troba des del sud de Florida fins al nord del Carib. 52893 Es troba des del sud del Japó fins al mar de la Xina Oriental. 52894 Es troba des de l’Àfrica Oriental fins a Austràlia. 52895 Es troba des de la Gran Barrera de Corall fins a Nova Gal·les del Sud. 52896 Es troba des de la costa central de Califòrnia fins al golf de Califòrnia. 52897 Es troba des de les costes de la Baixa Califòrnia fins al Perú. 52898 Es troba des de les costes del mar Roig fins al golf d'Oman. 52899 Es troba des de les costes del mar Roig fins a les Maldives. 52900 Es troba deshabitada. 52901 Està detingut amb arrest domiciliari. 52902 Es troba distribuïda en zones àrides de l'oest del Mediterrani. 52903 Es troba distribuït arreu del món. 52904 Està dividida principalment en sectors, denominats per mitjà de xifres. 52905 Està dividida en dotze districtes. 52906 Es troba edificat sobre un antic monestir. 52907 Hi ha el barri d'Alta Córdoba. 52908 El llac Malawi és a l’Àfrica Oriental. 52909 Es troba a Angola. 52910 Es troba a Bahía de Cruz de Buenaventura. 52911 Es troba a Belize. 52912 És a Bolívia. 52913 Es troba al Brasil, a prop de la riba del mar. 52914 Es troba a Cap Verd. 52915 És al Camerun. 52916 Es troba a Costa Rica. 52917 És a Cuba. 52918 Es troba a l’Equador, a la zona costanera a la província d'Esmeraldas. 52919 Es troba a Egipte. 52920 Es troba a Eritrea. 52921 Es troba a Europa Atlàntica. 52922 Es troba a l’Europa central. 52923 És a Guatemala. 52924 Es troba a l’Índia. 52925 Es troba a Indonèsia i a Malàisia. 52926 És a Irlanda. 52927 Es troba a Islàndia. 52928 Es troba a Java, Indonèsia. 52929 Es troba a Jordània. 52930 Es troba a Macedònia del Nord. 52931 Es troba a Macedònia. 52932 Es troba a Malàisia Oriental. 52933 És a Mali. 52934 Es troba a Maurici. 52935 És a Montenegro. 52936 Es troba a Moçambic. 52937 És a Myanmar. 52938 Es troba a Namíbia. 52939 És a Oman. 52940 Es troba al Pakistan. 52941 Es troba a les illes Palau. 52942 Es troba a Panamà com una mena d'orquídia que preferix el clima càlid. 52943 Es troba als Països Baixos. 52944 És al Perú. 52945 Es troba a Pitcairn. 52946 Es troba a la Piazza del Municipio. 52947 És a Rússia. 52948 És a Santa Helena. 52949 Es troba a Sao Paulo, al Brasil. 52950 Es troba a Sierra Leone. 52951 Es troba a Sri Lanka. 52952 És a Tailàndia. 52953 És a Tanzània. 52954 És a Timor. 52955 Es troba a Trinitat. 52956 Es troba a l’Uzbekistan. 52957 És al Iemen. 52958 Es troba en sorrals humits. 52959 Es troba en boscos secs. 52960 Es troba en bon estat de conservació. 52961 Es troba en garrigues seques. 52962 Es troba en construcció la segona calçada d’esta ruta. 52963 Es troba a Àsia Menor. 52964 Es troba al Carib. 52965 Es troba al Gabon. 52966 Es troba al golf de Califòrnia. 52967 Es troba a l'hemisferi nord. 52968 Es troba al Japó. 52969 Es troba al mar Negre. 52970 Es troba al mar de Java. 52971 Es troba al mar del Japó. 52972 Es troba al Museu Metropolità d'Art de Nova York. 52973 Es troba al Pacífic central. 52974 Es troba al Pacífic nord. 52975 Es troba al Pacífic sud-oriental. 52976 Es troba en el Registre Nacional de Llocs Històrics. 52977 Es troba al riu Amazones al Brasil. 52978 Es troba a l'Uruguai. 52979 Es troba a l'Uzbekistan. 52980 Es troba al Vietnam. 52981 Es troba al Iemen. 52982 Es troba al barri de San Bernardo. 52983 Es troba al mas El Hato. 52984 Es troba al centre de la ciutat. 52985 Es troba al centre del nucli urbà. 52986 Es troba a la cruïlla d'estes dos rutes nacionals. 52987 Es troba al curs inferior del riu Congo. 52988 Es troba al curs mitjà del riu Congo. 52989 Es troba al curs superior del riu Congo. 52990 Es troba a l'est d'Austràlia. 52991 Es troba a l'est dels Estats Units. 52992 Es troba a l'est del Mediterrani, a Àsia Central. 52993 Es troba a l'extrem est del centre històric de Roma. 52994 Es troba a l'extrem oest de l'àrea urbana del Gran Buenos Aires. 52995 Es troba al mar d'Aràbia. 52996 Es troba al nord-oest de la província. 52997 Es troba al nord-oest del continent africà. 52998 Es troba al nord d'Austràlia. 52999 Es troba al nord d'Europa. 53000 Es troba al nord de la conca de l'Amazones. 53001 Es troba a l'occident d'Europa. 53002 Es troba a l'oest d'Europa. 53003 Es troba al punt mitjà geogràfic d'Itàlia. 53004 Es troba al riu Congo a l’Àfrica central. 53005 Es troba al riu Paraguai. 53006 Es troba al sud-est d'Àsia. 53007 Es troba al sud-est d'Europa. 53008 Es troba al sud-oest del Pacífic. 53009 Es troba al sud d'Austràlia. 53010 Es troba al sud d'Europa. 53011 Es troba al sud-est d'Àsia. 53012 Es troba al sud-oest de la República d'Islàndia. 53013 Es troba al tram inferior del riu Congo. 53014 Es troba al tram superior del riu Congo. 53015 Es troba a la vall homònima. 53016 Es troba a l’Àfrica central. 53017 És a l'Àfrica occidental. 53018 Es troba a l’Àfrica central. 53019 Es troba a l'Àfrica occidental. 53020 Es troba a l’Àfrica subsahariana. 53021 Es troba a l'àrea del de Salto al nord-oest del país. 53022 Es troba a gran part de l'Àfrica subsahariana. 53023 Es troba a grans altituds en sòls pobres. 53024 Es troba a l'Antàrtida. 53025 Es troba a la Cordillera Volcánica. 53026 Es troba a la Conca del Mediterrani oriental. 53027 Es troba a l’Índia. 53028 Es troba a l’illa Norfolk. 53029 Es troba a l'avinguda de la Mare de Déu de Montserrat. 53030 Es troba a la capçalera del riu Vero. 53031 Es troba a la categoria de propietat general. 53032 Es troba a la ciutat de Roma. 53033 Es troba a la col·lecció del Museu Metropolità d'Art a Nova York. 53034 Es troba a la comarca d’El Abadengo. 53035 Es troba a la costa del Carib de Colòmbia. 53036 Es troba a la costa del mar Adriàtic. 53037 Es troba a la costa est de l'Índia. 53038 Es troba a la costa mediterrània al sud de la desembocadura del riu Sénia. 53039 Es troba a la costa nord-est d'Austràlia. 53040 Es troba a la costa nord-oest de l’illa. 53041 Es troba a la costa romanesa del mar Negre. 53042 Es troba a la conca alta del riu Amazones al Perú. 53043 Es troba a la conca del llac Malawi. 53044 Es troba a la conca del riu Indus al Pakistan. 53045 Es troba a la conca del riu Jordà. 53046 Es troba a la conca del riu Paraguai. 53047 Es troba a la conca del riu Uruguai al Brasil. 53048 Es troba a l'entrada sud del canal de Moçambic. 53049 Es troba a l'illa Santa Helena. 53050 Es troba al vessant sud de la Selva Negra. 53051 Es troba al mar Caspi. 53052 Es troba a la major part dels rius de l'Àfrica occidental 53053 Es troba a la muntanya dels francesos. 53054 Es troba a la riba sud de la badia d'Asan. 53055 Es troba a la part occidental de la ciutat de Puerto Cabello. 53056 Es troba a la part posterior del lòbul frontal. 53057 Es troba a la península Malaca. 53058 Es troba a la plaça de l’Església. 53059 Es troba a la plaça major de la localitat. 53060 Es troba a la porció inferior de les fosses nasals. 53061 Es troba a la regió coneguda com a Franja Transversal del Norte. 53062 Es troba a la ruta de l'interior del Camí de Sant Jaume. 53063 Es troba a la sendera del riu Dulce. 53064 Es troba a la zona interior del Marroc. 53065 Es troba a la zona del pis basal. 53066 Es troba a la zona occidental del barri de Los Remedios. 53067 Es troba a les Açores. 53068 Es troba a les illes Filipines. 53069 Es troba a les illes Galápagos. 53070 Es troba a les illes Salomó. 53071 Es troba a les illes Verges dels Estats Units. 53072 Es troba a les illes Verges. 53073 Es troba als afores de la localitat. 53074 Es troba a prop del riu del mateix nom. 53075 Es troba a les costes centrals de l'Atlàntic occidental. 53076 Es troba a les costes centrals del Pacífic occidental. 53077 Es troba a les costes de les Filipines. 53078 Es troba a les costes de Sri Lanka. 53079 Es troba a les costes de Sud-àfrica. 53080 Es troba a les costes de la Xina. 53081 Es troba a les costes d'Àfrica. 53082 Es troba a les costes del Japó. 53083 Es troba a les costes del mar Negre. 53084 Es troba a les costes del mar Roig. 53085 Es troba a les costes del mar de la Xina Meridional. 53086 Es troba a les costes del Pacífic oriental. 53087 Es troba a les costes del mar de la Xina Meridional. 53088 Es troba a les costes del nord de Santa Helena. 53089 Es troba a les illes Galápagos. 53090 Es troba a les illes Marqueses. 53091 Es troba als vessants de la serralada de la Sierra Madre. 53092 Es troba a les muntanyes de Foja. 53093 Es troba a les muntanyes de Papua Nova Guinea. 53094 Es troba a les pedres d'abrasax que s'usaven com a amulets. 53095 Es troba a les províncies de la zona centre de l’Argentina. 53096 Es troba a les regions de tota la costa est de Madagascar. 53097 Es troba a les selves de muntanya de l'illa de Nova Guinea. 53098 Es troba als Estats Units. 53099 Es troba als sorrals marítims. 53100 Es troba als mars de la Xina. 53101 Es troba a les pastures en zones altes. 53102 Es troba a les pastures seques. 53103 Es troba a les pastures sobre sòls sorrencs. 53104 Es troba a les pastures. 53105 Es troba als prats humits. 53106 Es troba als rius d'Angola. 53107 Es troba als rius de la costa pacífica de l'Equador. 53108 Es troba als rius que desguassen a l'oest del mar Caspi. 53109 Es troba a llocs molt humits de gran influència atlàntica. 53110 Es troba en línia recta des de l’edifici administratiu de la universitat. 53111 Es troba en molt bon estat de conservació. 53112 Està en perill crític d’extinció. 53113 Està en perill d'extinció per pèrdua d'hàbitat natural. 53114 Està en perill d'extinció molt greu. 53115 Es troba al centre urbà. 53116 Es troba al bell mig del nucli urbà. 53117 Es troba a prats secs de bestiar. 53118 Es troba en procés d'instal·lació d'un planetari a la cúpula principal. 53119 Es troba en progressiu estat de ruïna. 53120 Es troba a pràcticament tota la superfície de Nova Guinea. 53121 Es troba en sòls argilosos humits. 53122 Es troba a tot Europa. 53123 Es troba en un emplaçament a prop de l'entrada de Palma Nova. 53124 Es troba en un estat de ruïna molt avançat. 53125 Es troba en una important cruïlla de rutes. 53126 Es troba en un contrafort de la serra La Culata. 53127 Es troba en una xicoteta península entre diversos estuaris. 53128 Es troba en una posició central de la Plana romanesa. 53129 Es troba en una regió abrupta de selva baixa amb un clima regularment fred. 53130 Es troba en un dels rius del llac. 53131 Es troba a Àfrica a les terres altes d'Etiòpia. 53132 Es troba a Àfrica occidental central. 53133 Es troba a Àfrica subsahariana incloent-hi Madagascar. 53134 Es troba a Àfrica subsahariana. 53135 Es troba enclavada al cor del sud de Colòmbia. 53136 Està enterrat a l'Església de Santa Maria de Montserrat dels Espanyols. 53137 Està exposada al Museu del Prado de Madrid. 53138 Està exposada repartida a les diverses sales d'esta segona planta del palau. 53139 Es troba estés arreu del món. 53140 Es troba fora de les muralles de la ciutat vella. 53141 Està imputat per la causa. 53142 Es troba al costat del Cerví. 53143 Es troba al costat del cantó medial de la càpsula interna. 53144 Es troba al costat del riu Green. 53145 Es troba justament al peu de la serralada d'este nom. 53146 Es troba just al costat de la frontera amb Corea del Nord. 53147 Es troba la muntanya Laguna Negra. 53148 Hi ha les ruïnes d'este poble aproximadament un quilòmetre més al sud. 53149 Es troba lliure de gels permanents. 53150 Es troba localitzada a la constel·lació de Cefeu. 53151 Es troba localitzada a la zona nord de la ciutat. 53152 Es troba localitzat al nord de l'estat. 53153 Es troba localitzat al centre-nord de l'estat. 53154 Es troba localitzat al nord-oest de Líbia. 53155 Es troba medial al nervi olfactori. 53156 És molt a prop de la frontera amb Àustria. 53157 És molt a prop de la frontera amb el Canadà. 53158 Es troba molt a prop del límit amb la província de La Rioja. 53159 Es troba molt estesa a les regions més càlides del Vell Món. 53160 Està orientat al mar interior de Seto. 53161 Es troba orientat al sud-oest. 53162 Es troba a pocs quilòmetres a l'est del Gran Llac Salat. 53163 Es troba possiblement a Àsia. 53164 Es troba possiblement a l'Índia. 53165 Es troba precedida per l'estació Durazno. 53166 Es troba principalment al nord del Marroc. 53167 Es troba principalment a la conca del Mediterrani. 53168 Es troba principalment a les selves plujoses. 53169 Estpa principalment gris, que dona al cap el seu nom. 53170 Es troba pràcticament despoblat la major part de l'any. 53171 Està retirat del servici. 53172 Es troba envoltada de dos grans torrasses. 53173 Es troba envoltada per prats al centre del poble. 53174 Es troba envoltat de vegetació típica dels boscos tropicals humits. 53175 Està envoltat d’un xicotet jardí privat amb dos fonts. 53176 Es troba separada de Playa Hermosa per Punta Judas. 53177 Es troba separada de la ciutat pel riu Sil. 53178 Es troba sepultat a la capella reial de la catedral de Sevilla. 53179 Està, sense dubte, en extinció. 53180 Està situada a l'arc sud de la llacuna de Mar Chiquita. 53181 Està situada en un vessant del riu San Juan. 53182 Està situat a la Corunya. 53183 Està situat al districte centre de Madrid. 53184 Està situat a la banda esquerra del creuer. 53185 Està situat a la comarca de Tierra de Campos. 53186 Està situat al vessant sud de Sierra Carbonera en terrenys militars. 53187 Està situat a la part més oriental de la ciutat. 53188 Està situat a la part occidental d'esta província. 53189 Està situat a la serra de Pardos. 53190 Està situat a la zona nord de les Encartaciones. 53191 Està situat al bell mig del nucli urbà de la localitat. 53192 Es troba damunt Arroyo Leyes. 53193 Es troba damunt sòls sorrencs àcids. 53194 Es troba damunt sòls pedregosos calcaris. 53195 Es troba només a Etiòpia. 53196 Es troba només a Papua Nova Guinea. 53197 Es troba només al Canadà. 53198 Es troba només a Colòmbia. 53199 Es troba només a Costa Rica. 53200 Es troba només a Etiòpia. 53201 Es troba només a Mongòlia. 53202 Es troba només a Papua Nova Guinea. 53203 Es troba només a Tailàndia. 53204 Es troba només a Veneçuela. 53205 Es troba només al nord-est del Brasil. 53206 Es troba només a l’Índia. 53207 Es troba només als Estats Units. 53208 Es troba tant als boscos tropicals com a les sabanes arbrades. 53209 Està totalment decorada amb fusta tallada a l’estil barroc. 53210 Es troba totalment dins de la reserva nacional Valles Caldera. 53211 Està totalment deshabitada. 53212 Es troba ubicada al costat de la Panamericana Nord. 53213 Es troba ubicada a l'extrem nord d'este departament. 53214 Es troba ubicada al nord de la ciutat. 53215 Es troba ubicada al nord del nucli urbà de Rivera. 53216 Es troba ubicada al primer pis de la biblioteca. 53217 Es troba ubicada al sector centre-oest de la província. 53218 Es troba ubicada al carrer Angulema. 53219 Es troba ubicada a la comarca zamorana de la Tierra del Pan. 53220 Es troba ubicada a la plaça Major davant de l'edifici de l'ajuntament. 53221 Es troba ubicada a la província d’El Oro. 53222 Es troba ubicada a la zona centreoccidental. 53223 Es troba ubicada a la zona centreoriental de la ciutat. 53224 Es troba ubicada als Andes Septentrionals de l'Equador a la frontera amb Colòmbia. 53225 Està situada a la meitat de l'estat federal. 53226 Està situada sobre una de les antigues portes de la ciutat. 53227 Es troba ubicat al centre del districte. 53228 Es troba ubicat al centre de l'estat. 53229 Es troba ubicat al districte de Jesús María de la ciutat de Lima. 53230 Es troba ubicat al districte de Pueblo Libre a la ciutat de Lima. 53231 Es troba ubicat a la plaça de l'Asunción. 53232 Es troba ubicat a la comuna de Santiago. 53233 Es troba ubicat a la costa nord de l'illa. 53234 Es troba ubicat a la frontera amb Sèrbia. 53235 Es troba uns quilòmetres a l'est de la ciutat de San Luis. 53236 Es troba únicament a Madagascar. 53237 Es troba únicament a l'est d'Austràlia. 53238 Es troba únicament a l'est de la Xina. 53239 Es troba únicament al sud-est de la Xina. 53240 Es troba únicament al sud-est dels Estats Units. 53241 Es troba únicament al sud de l’illa de Nova Guinea. 53242 Es troba únicament a l’illa Socorro. 53243 Es troba únicament a les muntanyes de l'illa de Nova Guinea. 53244 Es troba únicament als boscos humits de muntanya de l'illa de Borneo. 53245 Es troba únicament als boscos humits del nord-est de Madagascar. 53246 Es troba únicament als boscos tropicals de muntanya de l'illa de Borneo. 53247 Es troben, a més, molt integrades en el complex de jocs del Parque Redó. 53248 Es troben, a més, diverses cactàcies. 53249 Es troben agrupades de manera massiva. 53250 Es troben al nord-oest del Pacífic. 53251 Es troben al sud-oest d'Haití. 53252 Es troben al sud d'Oman. 53253 Es troben al sud-est del Pacífic. 53254 S'hi troben representats una diversitat d'hàbitats. 53255 Es troben amb la mort que està arrossegant un taüt. 53256 Es troben amb una foscor que podria alterar el món que coneixen. 53257 Es troben de pas cap a San Francisco pel canal de Panamà. 53258 Es troben dins l'àrea cultural del nord-oest amb influència esquimal. 53259 Es troben des d'Indonèsia fins al nord-oest d'Austràlia. 53260 Es troben des del Japó fins a les Filipines. 53261 Es troben des de les costes de Moçambic fins a les de Sud-àfrica. 53262 Es troben des de les costes de Tailàndia fins a Indonèsia. 53263 Estan relacionats amb els indígenes rames de Nicaragua. 53264 Es troben a Angola. 53265 Es troben a Austràlia. 53266 Es troben a la Xina. 53267 Es troben al Japó. 53268 Es troben a Madagascar. 53269 Es troben a Oman. 53270 Es troben a Papua Nova Guinea. 53271 Es troben a República Dominicana. 53272 Es troben en aquells paratges moltes restes de testos que enfortixen esta hipòtesi. 53273 Es troben al nord d'Europa. 53274 Es troben al sud-est Asiàtic. 53275 Es troben al nord de Borneo. 53276 Es troben en hàbitats boscosos del territori continental de l'Àfrica subsahariana. 53277 Es troben en hàbitats pantanosos. 53278 Es troben a la costa de Sud-àfrica. 53279 Es troben a la conca del riu Meta. 53280 Es troben en la majoria dels teixits del cos. 53281 Es troben a les illes Canàries. 53282 Es troben a les illes Marshall. 53283 Es troben a les illes Salomó. 53284 Es troben a les illes Verges Americanes. 53285 Es troben a les illes de la Societat. 53286 Es troben a les illes de la Sonda. 53287 Es troben a les costes centrals del sud de Nova Guinea. 53288 Es troben a les costes de Nova Zelanda. 53289 Es troben a les costes de la Xina. 53290 Es troben a les costes de l'Índia. 53291 Es troben a les costes del mar Roig. 53292 Es troben a les costes del nord-oest d'Austràlia. 53293 Es troben a les costes insulars del mar Carib. 53294 Es troben a les illes Marshall. 53295 Es troben a les terres baixes dels boscos tropicals de Papua Nova Guinea. 53296 Es troben a Àfrica occidental. 53297 Es troben a Àfrica del Sud. 53298 Es troben a Àfrica subsahariana. 53299 Es troben entre una sèrie de grups de formigues voladores. 53300 Es troben freqüentment en forma de vidres hexagonals. 53301 Es troben generalment en parelles al terra del bosc. 53302 Hi ha medicaments a prop del cadàver. 53303 Hi ha moltes varietats de cadascuna. 53304 Es troben molt amenaçades per la destrucció del seu hàbitat. 53305 Se'n troben altres de molt semblants en llocs tan apartats com Polònia. 53306 Es troben principalment a l’Europa Central. 53307 Estan situats a la costa sud de Noruega. 53308 Es troben sobretot al sud-oest de França. 53309 Es troben només a la República del Congo. 53310 Es troben unides per molts camins que travessen valls profundes. 53311 Es troben únicament en els materials vegetals. 53312 Es va enfocar en coses que, en aquell temps, no es consideraven coses per col·leccionar. 53313 Es van enfrontar l'imperi alemany contra l'imperi rus. 53314 S'engendra per llavors. 53315 S'engloba dins la premsa sensacionalista. 53316 S’emmarca dins l’esquerra independentista catalana. 53317 S'emmarca dins la parròquia d'homònima. 53318 S'emmarca dins dels llibres de caràcter divulgatiu. 53319 S'emmarca en un arrabà que interromp la línia d'imposta. 53320 S'entenia que este grup seria considerablement més gran que el primer. 53321 S'enterraven parts d'animals amb els cossos. 53322 Es va enterrar al convent de San Francisco d'esta ciutat portuguesa. 53323 S'entén per trajecte la part de línia compresa entre dos estacions col·laterals. 53324 Es lliura com a premi la Golden Orange en tres categories cinematogràfiques. 53325 Es lliura al juny de l'any respectiu. 53326 Se'n lliura una de diferent cada mes. 53327 S'entrenen amb xicotets reptes que els donen les claus per afrontar reptes més grans. 53328 S'entrenen a les torres. 53329 Es va entretindre omplint de dibuixos l'ambulància que conduïa. 53330 S'entusiasma enormement amb l'aventura científica. 53331 S'envellix de manera natural en coves humides. 53332 Es va equipar amb un motor de quatre cilindres refrigerat per aigua. 53333 S'escapava així del poder dels comtes de Borgonya. 53334 El poble homònim es va escollir per ser seu d'un important centre termal. 53335 S'amaga en la vegetació en descomposició de les lleres fluvials. 53336 S'escrivia mitjançant una variant de l'alfabet fenici. 53337 S’especialitza en l’ajuda al desenvolupament. 53338 S'especialitza en els aràcnids. 53339 S'especialitza principalment en la modalitat de dobles. 53340 Es va especialitzar en Filologia Clàssica. 53341 Es va especialitzar en Patologia pediàtrica a la Universitat de Florida. 53342 Es va especialitzar en anatomia patològica. 53343 Es va especialitzar en cinema a la Universitat de Califòrnia a Santa Cruz. 53344 Es va especialitzar en el Renaixement italià. 53345 Es va especialitzar en l'estudi de corals. 53346 Es va especialitzar en esta pintura mural. 53347 Es va especialitzar en la construcció de vivendes unifamiliars. 53348 Es va especialitzar en la decoració d'alta temperatura sobre porcellana. 53349 Es va especialitzar en la família de les orquídies. 53350 Es va especialitzar en la flora del nord-oest d'Alemanya. 53351 Es va especialitzar en la història del seu estat natal. 53352 Es va especialitzar en la interpretació de personatges còmics. 53353 Es va especialitzar en les curses de sis dies. 53354 Es va especialitzar en literatura espanyola del Segle d'Or. 53355 Es va especialitzar en mecànica de sòls. 53356 S'especula sobre la possibilitat que fora un llibert de Ciceró. 53357 S'especula molt sobre la seua mort. 53358 S'especula que qualsevol d'estos bols pot ser el de sucre. 53359 S'especula que hi va haver una cinquena prova aquell mateix any. 53360 Es va especular que este món sense nom seria alguna versió paral·lela del nostre. 53361 S'espera abans de juny-juliol. 53362 S'espera que Guatemala òbriga una ambaixada resident a Tailàndia els pròxims anys. 53363 S'espera que amb el temps vaja apareixent més varietat de dispositius. 53364 S'espera que a llarg termini es complisca esta relació entre les dos indústries. 53365 S'espera que els pròxims dies siga alliberat per a la resta del món. 53366 S'espera que futurs estudis en confirmen finalment l'existència. 53367 S'espera que la indústria alemanya en faça una contribució considerable. 53368 S'espera que els futurs alumnes superen els mínims. 53369 S'espera que prompte l'àlbum siga certificat disc d'or a Colòmbia. 53370 S’espera que puga complir amb la tasca de tancador. 53371 S'espera que siga comercialitzat els pròxims anys. 53372 S'espera encara la decisió final del ministre d’Ambient de l'Índia. 53373 Se n’espera una segona temporada. 53374 S'esperava l'obediència dels més pobres cap als més rics. 53375 S'esperava que, com a mínim, un dels actors interpretés un paper potencialment recurrent. 53376 S'esperava que el setge es tancara completament més prompte que tard. 53377 S’esperava que l’idioma espanyol fora un factor d’unitat entre les esglésies. 53378 S'esperava que la investigació durara fins a sis mesos. 53379 S'esperen noves notícies. 53380 S'estava fent vell pel disseny amb el seu arbre de lleves lateral. 53381 S'estava treballant en la construcció de la nova Oficina Central de Correus. 53382 S'estaven organitzant partides de guerrillers per tot el país. 53383 S'establix aleshores a París. 53384 S'establixen les forces armades com a regiments milicians. 53385 S'establirà a Xile i deixarà una nodrida descendència. 53386 Es van establir emigrants a les fronteres orientals de la colònia 53387 Es va establir amb la seua família a Barcelona des de la infància. 53388 S'estima la quantitat d'espermatozoides mòbils adherits entre si. 53389 S'estima que, a Polònia, compta amb un parell de centenars de fidels. 53390 S'estima que, a la ciutat, passa un esdeveniment cada sis minuts. 53391 S'estima que esta actualització del programari és la definitiva per a tots estos dispositius. 53392 S'estima que este trastorn és causat per una varietat de factors. 53393 S'estima que el van vore uns mil milions d'espectadors. 53394 S'estima que tenia uns seients. 53395 S'estima que té, aproximadament, un milió de parlants. 53396 Es va estavellar a la costa de Costa d'Ivori poc abans d'aterrar. 53397 Es va estrenar al Teatre San Martín de Caracas. 53398 S'estructura com una federació d'associacions gitanes de tot Espanya. 53399 S'estructura en tres actes. 53400 S'estudia locució com a contingut de la carrera universitària de Periodisme. 53401 S'està avançant en este àmbit a països de totes les regions del món. 53402 S'està considerant la possibilitat que hi haja narcotraficants involucrats. 53403 S'està desenvolupant el sector del turisme interior. 53404 S'està introduint als plans d'estudi de les universitats. 53405 S'està planejant fer-se projectes miners a la caldera volcànica. 53406 S'està fent un assaig clínic. 53407 S'està tractant de recuperar-ne el cultiu a les illes Canàries. 53408 Es veu greument afectat per la destrucció del seu hàbitat. 53409 S'estan obrint grans perspectives a l'estudi de l'activitat nerviosa. 53410 S'estan esgotant. 53411 S'estan cometent una sèrie de suborns a la ciutat. 53412 S'estan fent esforços per aconseguir diversificar l'economia. 53413 S'estan recaptant fons per començar la construcció. 53414 S’evita el cost d’establir un mecanisme de compliment extern. 53415 Es van examinar dos espècimens fòssils per estimar-ne la massa corporal. 53416 S'excaven tallafocs al voltant del camp de mines que es vol netejar. 53417 S'exclogueren d'esta convenció els representants del comunisme. 53418 S'exhibix a una de les sales del Museu Nacional del Prado de Madrid. 53419 S'exigix que els paquets s'envien el més prompte possible. 53420 S'explota durant els mesos d'estiu. 53421 S'exposarà a l'Institut Catòlic de Singapur. 53422 S'exposa al Museu Metropolità d'Art, a Nova York. 53423 S'exposa al Museu de Belles Arts de Sevilla. 53424 S'exposa al Museu de Saragossa. 53425 S'exposen habitualment a les mostres que programa l'entitat. 53426 S'expressa en mil·límetres per unitat de temps. 53427 S'expressa en segons d'arc. 53428 S'expressa en un baix nivell en altres teixits. 53429 S'expressa específicament als testicles. 53430 S'expressen en el factor de transcripció nuclear. 53431 S'estendria a la part sud-oest de la regió. 53432 Es va estendre des de prop del Riu Roig del Nord fins a les Muntanyes Rocoses del Canadà. 53433 S'estén des de l'Equador fins al Perú. 53434 S'estén des de les regions temperades fins als tròpics. 53435 S'estén, darrere els ulls, una taca blanca. 53436 S'estén en direcció nord-sud. 53437 S'estenen des dels costats de la boca fins al perímetre de les espatlles. 53438 Es van extingir als dos llocs. 53439 S'extingí amb l'arribada dels primers éssers humans. 53440 S'extingí en algun moment de la primera meitat del segle. 53441 S'extrau acetona de l'exsudat. 53442 S'extrau com a minoritari en nombroses mines del món. 53443 S'extrau a les mines com a important mena de plata. 53444 S'extrauen del procés de producció de cel·lulosa dins de la indústria del paper. 53445 Es troba a faltar la pesca esportiva. 53446 Es fabrica amb llet de vaca crua. 53447 Es fabrica un vi amb estes prunes. 53448 Es van fabricar dotze unitats. 53449 Es van fabricar tres-centes motos de cadascuna de les dos cilindrades. 53450 Es fixa per a ser llançat a inicis de novembre. 53451 Es van filmar dos versions del vídeo. 53452 Es financen així directament milers d'acres de bosc a la Geòrgia rural. 53453 Es van forjar importants llaços comercials amb el Japó. 53454 Es forma com a mineral secundari als jaciments de minerals de tel·luri. 53455 Es forma en roques ígnies. 53456 Es forma un sistema d’equacions. 53457 Es formen quan un volcà expulsa fragments viscosos de lava durant una erupció. 53458 Es formen a la capa interior de l'embolcall viral. 53459 Es formarà un jurat de tres persones per determinar si hi va haver plagi. 53460 Es va formar al Santos del seu natal Brasil. 53461 Es va formar com a actriu amb Enrique Porte al Taller de l'Actor. 53462 Es va formar com a actriu, però finalment va ser reconeguda per la seua tasca com a artista. 53463 Es va formar com a aprenent de restaurador. 53464 Es va formar com a jugador a les categories inferiors del Club Baloncesto Parque Cataluña. 53465 Es va formar com a pianista de concert. 53466 Es va formar durant l'últim període glacial. 53467 Es va formar a Universidad Católica. 53468 Es va formar al Club Atlético Banco de la Provincia de Buenos Aires. 53469 Es va formar al club Centro Juventud Antoniana, de Salta. 53470 Es va formar al centre de la dinastia Han. 53471 Es va formar a la Facultat d'Arquitectura de la Universitat de la República. 53472 Es va formar al planter del club homònim. 53473 Es va formar a les categories inferiors del Club Deportivo Calahorra. 53474 Es va formar a les categories inferiors del Real Murcia Club de Fútbol. 53475 Es va formar a les categories inferiors del Club Deportivo Universidad Católica. 53476 Es va formar als juvenils del Defensor Lima. 53477 Es va formar una nova junta. 53478 Se'n va anar de la discoteca perquè no li agradava la música. 53479 Es va fundar la nova República Popular de Bulgària. 53480 Es va fundar per maseros que van emigrar des de Rússia central. 53481 Es va guanyar així la fama de bàrbar. 53482 Es va guanyar enemics al món de les arts per estes mateixes raons. 53483 Es va guanyar la simpatia del poble serbi. 53484 Es va guanyar la vida com a advocat. 53485 Es va guanyar els graus al camp de batalla. 53486 Es garantix així que es mantinga l'equació de comptabilitat. 53487 Es va gravar en memòria d'una esposa. 53488 Es va graduar com a Llicenciada en Treball Social a la Universitat de la República. 53489 Es va graduar com a Llicenciat en Comerç Exterior. 53490 Es va graduar com a advocat de la Universitat Nacional del Litoral. 53491 Es va graduar com a advocat a la Pontifícia Universitat Catòlica del Perú. 53492 Es va graduar com a Doctor en Dret a la Universitat de la República. 53493 Es va graduar com a Doctor en Jurisprudència a la Universitat Catòlica de Quito. 53494 Es va graduar com a economista a la Universitat de la República. 53495 Es va graduar com a enginyer civil a la Universitat Central de Veneçuela. 53496 Es va graduar com a Llicenciada en Farmàcia a la Universitat Complutense de Madrid. 53497 Es va graduar com a Llicenciat en Lleis. 53498 Es va graduar amb un Diploma en Transferència de Tecnologia per al Desenvolupament Rural. 53499 Es va graduar amb un màster en Belles Arts per la Universitat de Temple. 53500 Es va graduar amb un màster. 53501 Es va graduar amb una comissió com a tinent segon. 53502 Es va graduar amb una medalla de plata. 53503 Es va graduar com a Batxiller en Filosofia a Guatemala. 53504 Es va graduar com a Llicenciat en Dret a la Universitat de Costa Rica. 53505 Es va graduar com a advocat a la Universitat de Costa Rica. 53506 Es va graduar com a advocat a la Universitat de Guatemala. 53507 Es va graduar com a enginyer a la Universitat de Costa Rica. 53508 Es va graduar a la Universitat de Califòrnia. 53509 Es va graduar a la institució l'any següent. 53510 Es va graduar com a Llicenciada en idioma espanyol a la Universitat de Panamà. 53511 Es va graduar com a Llicenciat en Història. 53512 Es va graduar com a periodista a la Universitat Central de Veneçuela. 53513 Es va graduar a l'Institut Estatal d'Art Teatral. 53514 Es va graduar en Arquitectura a la Universitat de l'Atlàntic. 53515 Es va graduar en Arts Aplicades a l'especialitat de Dibuix Publicitari. 53516 Es va graduar en Lletres a la Universitat de Buenos Aires. 53517 Es va graduar en els dos drets. 53518 Es va graduar en Ciències Naturals a la Universitat de Pavia. 53519 Es va graduar al Conservatori de les classes de postgrau de la Xina. 53520 Es va graduar en Història a la Universitat Central de Veneçuela. 53521 Es va graduar en Enginyeria per la Universitat Federal de Bahia. 53522 Es va graduar a l'Acadèmia Central de Drama a la seua Xina natal. 53523 Es va graduar a l'Acadèmia Diplomàtica Militar. 53524 Es va graduar a l'Acadèmia Militar del Sudan. 53525 Es va graduar a la Universitat de Califòrnia. 53526 Es va graduar a la Universitat de Filipines. 53527 Es va graduar a la Universitat de San Diego. 53528 Es va graduar a la Universitat del Sud de Califòrnia a l'Escola de Cinema. 53529 Es va graduar a la carrera de Ciències de la Comunicació. 53530 Es va graduar a l'Escola Secundària Monterrey. 53531 Es va graduar en Periodisme a la Universitat de l'Havana. 53532 Es va graduar en Psicologia. 53533 Es va graduar en Química a la Universitat Lliure de Brussel·les. 53534 Es va graduar a secundària amb altes qualificacions. 53535 S'ha ampliat artificialment mitjançant la construcció d'espigons. 53536 S'ha associat al punt calent de Galápagos. 53537 S'ha associat amb un mínim de dos llocs. 53538 S'ha associat amb alguns professionals per generar diferents propostes. 53539 S'ha associat significativament amb resultats clínics pitjors. 53540 S'ha automatitzat per fer nombroses observacions repetides durant llargs períodes de temps. 53541 El cotxe s'ha avariat. 53542 S'ha caracteritzat per fomentar una economia basada en la indústria. 53543 S'ha caracteritzat per la presència de bernats per un considerable període de temps. 53544 S'ha caracteritzat pels seus monòlegs a favor de causes socials. 53545 S'ha casat tres vegades. 53546 S'ha celebrat cada any des d'aquell moment. 53547 Ell havia reconfirmat l'alliberament de la confidencialitat. 53548 S'ha confirmat que hi haurà un mode cooperatiu en xarxa local. 53549 S'hi ha construït una casa reial. 53550 S'han comptabilitzat més d'un milió tres-cents mil visitants. 53551 S'ha controlat per la fundació de Protecció dels Béns Culturals. 53552 S'ha convertit en la principal plaça amb jardí del barri. 53553 S'ha convertit en una obra de culte. 53554 S'ha convertit en molt popular a les pel·lícules de terror japoneses. 53555 S'ha corregut la tinta una mica. 53556 Cal respectar la tradició. 53557 S'ha declarat obertament homosexual. 53558 S'ha demostrat que alguns d’estos compostos tenen una toxicitat aguda en rates. 53559 S'ha demostrat que causa comportament antidepressiu en ratolins. 53560 S'ha demostrat que elevades dosis de fibra alimentària reduixen el nivell de colesterol. 53561 S'ha desenvolupat com a dirigent sindical dels actors. 53562 S’ha desenvolupat entre escriptors amb arrels immigrants. 53563 S'ha descrit com el riu navegable de més altitud del món. 53564 S'ha descrit com un tipus d'epilèpsia del lòbul temporal. 53565 Se n'han descrit unes tres-centes vint espècies. 53566 Ha exercit com a director creatiu en importants empreses de disseny. 53567 Ha exercit com a president dels agricultors de la seua zona per diversos períodes. 53568 Ha exercit com a professor de la Pontifícia Universitat Catòlica de Xile. 53569 Ha destacat com a articulista. 53570 Ha destacat en la defensa de la dona. 53571 S'ha destacat per la seua velocitat punta. 53572 S’ha destacat per una àmplia activitat musical durant estos anys. 53573 S'ha detectat alguna contaminació en el gel. 53574 S'ha difós a moltes regions del món. 53575 S'ha discutit força sobre qui va tocar el clavecí a la cançó. 53576 S'ha disputat en diferents períodes. 53577 S'ha emprat esta espècie en investigació científica. 53578 Se n'ha enamorat totalment. 53579 S'ha trobat en nòduls en jaciments calcaris en una formació geològica amb ferro. 53580 S'ha trobat evidència d'estructures cranials en un dels espècimens. 53581 S'ha trobat ocasionalment com un material de textura sorrenca en llaunes de tonyina. 53582 S'ha trobat que altres bases són igualment efectives. 53583 S'ha erigit com el mitjà digital més visible de la web cubana. 53584 S'ha especialitzat en Dret Constitucional. 53585 S'ha especialitzat en la família de les orquídies. 53586 S'ha especialitzat en la taxonomia de la família de les orquídies locals. 53587 S’ha especulat amb altres interpretacions del significat d’esta obra. 53588 S'ha especulat que es podria tractar del seu germà. 53589 S’ha estés arribant fins al Regne Unit. 53590 S'ha forjat com a futbolista en equips del País Basc. 53591 S'ha format una col·lecció de pintura argentina integrada pels seus exponents més alts. 53592 S’ha graduat per la Universitat Nacional d'Arts de Corea. 53593 S'ha fet famosa per utilitzar formes amagades a les seues pintures abstractes. 53594 S'ha fet sang. 53595 S'ha fet una sèrie de televisió amb el mateix nom. 53596 S'ha identificat amb un dels pares apostòlics del primer cristianisme. 53597 S'ha informat de casos d'una síndrome semblant en adults. 53598 S'ha intensificat la seua agricultura en dirigir-se inversió cap a ella. 53599 S'ha interpretat que este individu seria un adult xicotet. 53600 S'ha introduït a Roma la seua causa de beatificació. 53601 S'ha introduït a moltes parts del món com una planta ornamental. 53602 S'ha introduït en altres llocs com a planta ornamental. 53603 S'ha investigat una gran varietat de substituts de l’alquil. 53604 S'hi ha alçat un sostre recentment per protegir les estàtues. 53605 S'ha manifestat sovint contra el racisme al Brasil. 53606 S'ha mogut, mira. 53607 S'ha naturalitzat a Austràlia Occidental. 53608 S'ha naturalitzat en alguns dels comtats del sud de Florida. 53609 S'ha naturalitzat a les zones temperades dels dos hemisferis. 53610 S'ha naturalitzat a moltes àrees on s'ha fet servir com a planta ornamental. 53611 S'ha observat poligàmia en esta espècie. 53612 S'ha observat que els visitants japonesos hi són especialment susceptibles. 53613 S'ha observat una disminució a l'índex de morositat. 53614 S'ha observat una presència important de dofins. 53615 S'ha aturat. 53616 S'ha presentat a espectacles en directe d'arreu del món. 53617 Se n’ha previst una producció futura. 53618 S'ha pronunciat reiteradament a favor de l'establiment d'un parlament mundial. 53619 S'ha proposat com un dinosaure primitiu. 53620 S'ha proposat un cable d'energia interinsular per equilibrar les xarxes actualment separades. 53621 S'ha volgut vore un reflex autobiogràfic a la seua obra. 53622 S'ha registrat que els governants omeies ja feien servir abrics d'estil persa. 53623 S'ha reproduït en captivitat. 53624 S'ha retirat. 53625 S'ha rodat a Irlanda. 53626 Se n'ha rodat una pel·lícula. 53627 S'ha suggerit que este organisme hauria de ser completament públic. 53628 S'ha suggerit que es podria tractar de la indicació d'una tomba. 53629 Se n'ha suggerit l'ús com a marcador clínic precisament per estes raons. 53630 S'ha fet servir com a adorn pràcticament des de l'aparició dels automòbils. 53631 S'ha venut a més de quaranta països. 53632 Es van habilitar a l'octubre del dit any. 53633 Es parla de la nostàlgia d’una persona. 53634 Es parlava de zones de tolerància. 53635 S'havia instruït un Consell de Guerra per iniciar les investigacions del cas. 53636 Se n'havia anat un home bo. 53637 S'havia retirat de l'activitat feia uns quants anys per problemes de salut. 53638 S'havia retirat del teatre més de vint anys abans de la seua mort. 53639 S'havia suscitat una emergència. 53640 S'havia tornat, però, imprescindible per al sobirà castellà. 53641 Es fa càrrec de la direcció de l’Ajuntament. 53642 Es fa amb carn procedent de les costelles. 53643 Es fa amb poc quall. 53644 Es fa córrer la xicoteta massa de plom fins que l’equilibri és perfecte. 53645 Se'n fa esment a la Sagrada Escriptura. 53646 Es fa de planter. 53647 Es fa el dijous de la festa major. 53648 Es fa membre de l’Acadèmia d’Humor. 53649 Cal observar-la des d'una branca social. 53650 Es fa pintant la fusta amb un pinzell. 53651 Es fa proposta de treball de front únic. 53652 Es fa ric publicant llibres escolars. 53653 Es fa una protecció específica al marge de l’entorn. 53654 Es fa fent servir un tallador especial de galetes. 53655 Es fan d’una massa composta de diferents ingredients. 53656 Es fan de seguida molt populars. 53657 Es fan fogueres a la platja. 53658 Es fan nuvis durant la seua estada a París. 53659 Es feia admirar per la seua tenacitat per les disfresses que es posava. 53660 Es troba al nord de la plana de Pedres Negres. 53661 Es troba completament dins de la província de Buenos Aires a la República Argentina. 53662 Està coronat per una volta amb nervadures decorades amb fusta daurada. 53663 Es troba distribuïda al centre de Xile. 53664 Es troba distribuïda als Andes. 53665 Es troba en avançat estat de desenvolupament. 53666 Es troba en estat ruïnós, però la seua estructura resistix les injúries del temps. 53667 Es troba a la part centre-oest de la ciutat. 53668 Es troba a una zona de turisme de platja. 53669 Es troba exposada al Museu Arqueològic Nacional d'Espanya. 53670 Es troba envoltada per un embolcall gruixut en longituds d'ona de l'infraroig. 53671 Es troba totalment en ruïnes. 53672 Es troba ubicat a l'Arxiu de La Paz. 53673 Es trobava al seu darrer dia. 53674 Es troben disperses en deu nivells sobre una escarpada paret rocosa. 53675 Es troben a moltes espècies de mamífers. 53676 Es troben a una zona de depressió situada al sud del riu Dulce. 53677 Es troben escassament habitades. 53678 S'han abandonat moltes de les suposicions antigues per la seua manca de base científica. 53679 S'han considerat diverses hipòtesis sobre el floriment d'esta cultura. 53680 S'han aconseguit alguns conreus com a planta ornamental. 53681 S'han conservat pocs rastres de la comunitat jueva a l'edat mitjana. 53682 Se n'han conservat un nombre relativament alt de màquines. 53683 Se n'han constatat exemples històrics molt interessants. 53684 Se n'han construït centenars. 53685 Han esdevingut una residència privada. 53686 S'han donat casos de canibalisme d'individus joves. 53687 S'han donat tres raons per a este canvi d'actitud. 53688 S'han desenvolupat dos explicacions diferents per a este aparent intercanvi de tecnologia. 53689 S'han desenvolupat nombrosos híbrids. 53690 S'han descrit diverses formes de tractament. 53691 Se n'han descrit una dotzena d'espècies. 53692 En este lloc, s'han descobert vestigis megalítics. 53693 S'han detectat múltiples goteres que han afectat l'edificació. 53694 S'han determinat alguns agents actius. 53695 S'han discutit diferents causes per a este efecte. 53696 S'han fet servir ja tres generacions de bicicletes. 53697 S'han trobat conjunts d'empremtes arreu del món. 53698 Se n'han trobat exemplars amb este ús que daten del Paleolític superior. 53699 Se n'han trobat a les plantacions de pi de Colòmbia. 53700 Se n'han trobat en el que ara és Canadà. 53701 Se n'han trobat fòssils a Alemanya. 53702 Se n'han trobat fòssils ben al sud, fins a la Baixa Califòrnia. 53703 Se n'han trobat molts esquelets a les proximitats de Terra del Foc. 53704 S'han trobat proves que sustenten la primera hipòtesi. 53705 S'han trobat restes d'una muralla a prop de la ciutat. 53706 S'han trobat restes procedents del Paleolític. 53707 S'han trobat sepulcres. 53708 Se n'han trobat fòssils als Estats Units. 53709 Se n'han trobat diversos fòssils a diferents parts del món. 53710 S'han establert dos teories per explicar l'ordre social. 53711 Se n'han exposat al Museu d'Art Modern de Nova York. 53712 S'han formulat diverses teories sobre l'origen del nom de la ciutat. 53713 Se n'han trobat espècimens a deu estats dels actuals Estats Units. 53714 S'han trobat restes prehistòriques. 53715 Se n'han fet adaptacions al cinema. 53716 S'han fet almenys sis pel·lícules més basant-se en la seua vida. 53717 S'han fet esforços significatius per al desenvolupament de cadascun. 53718 S'han fet molts acudits similars a la sèrie sense provocar controvèrsies. 53719 S'ha implementat una sèrie d'investigacions per diverses institucions. 53720 S'han nomenat comissions per a la construcció de la catedral. 53721 S'han noteficat casos rars de reaccions d'hipersensibilitat. 53722 S'han observat agregacions de diversos centenars d'individus. 53723 S'han observat en el passat alguns fenòmens lunars transitoris al cràter. 53724 Se n'han organitzat repetidament diverses obres de reforma. 53725 S'han perdut dos obres seues més de les quals hi ha notícia. 53726 S'han presentat alguns arguments empírics per reprendre el diagnòstic de malenconia. 53727 S'han produït molts enregistraments discogràfics. 53728 S'han proposat diverses paraules com les seues possibles fonts. 53729 S'han proposat diverses teories per a la seua formació. 53730 S'han projectat cinc estacions transformadores de diferents voltatges. 53731 S'han publicat diferents llibres monogràfics sobre la seua pintura. 53732 S'han publicat diversos estudis d'esta reacció. 53733 S'han publicat enregistraments pirates d'esta formació. 53734 S'han publicat nombrosos llibres que en detallen la vida. 53735 S'han publicat diverses revisions. 53736 S'han posat a la venda diversos paquets d'edició limitada. 53737 S'han fet brigades mensuals de neteja a la platja de La Pesca. 53738 S'han fet dos versions per a la gran pantalla. 53739 S'han fet esforços per conservar esta espècie. 53740 S'han fet estudis sobre els seus efectes in vivo. 53741 Se n'ha realitzat, fins ara, una sola temporada. 53742 S'han fet nombrosos exàmens per comprovar l'eficàcia d'este sistema de detecció. 53743 S'han realitzat diversos tornejos comercials en els dos clubs. 53744 S'han recopilat en diversos formats. 53745 S'han registrat crítiques al peatge per considerar-lo elevat. 53746 S'han registrat menys d'un centenar de casos durant un segle de recerca. 53747 Se n'han registrat tres més. 53748 S'han reportat casos d'exemplars joves perduts a les platges del nord d'Espanya. 53749 S'han succeït múltiples reformes a l'edifici des d'aquell moment. 53750 S'han suggerit diversos models per a les figures. 53751 S'han fet servir dos enfocaments principals. 53752 S'hi van fer algunes temptatives per mesurar la magnitud de l'explosió. 53753 Es van fer dos pel·lícules de la gira. 53754 Es van fer especialment populars per les seues actuacions amb María Dolores Pradera. 53755 Es van fer moltes reformes durant el seu mandat. 53756 Els programes d'humor es van fer molt populars. 53757 Es van fer múltiples esforços per incrementar la supervivència de la tripulació. 53758 Les traduccions es van fer a moltes llengües vernacles. 53759 Se’n van fer tres dissenys diferents. 53760 Es va fer aprenent d’apotecari per mantindre-se. 53761 Es va fer càrrec de la direcció de l'ala clerical dels conservadors. 53762 Es va fer càrrec del tron després de la mort del seu pare. 53763 Es va fer conegut per la seua visió pessimista de l'existència humana. 53764 Es va fer conegut pels seus treballs amb nombres primers. 53765 Es va fer córrer la remor que havia mort de malaltia. 53766 Se'n va fer ressò a la premsa. 53767 Es va fer el traçat quadrangular de carrers per delimitar les vivendes. 53768 Es va fer especialment conegut pels seus papers en sèries televisives històriques. 53769 Es va fer evident la necessitat d'emprendre una reconstrucció de l'estadi. 53770 Es va fer moderadament bé a Xile. 53771 Es va fer necessari aleshores. 53772 Es va fer popular a Europa per al tractament de l'angina de pit. 53773 Es va fer ric més tard en ingressar en un notori bufet de Nova York. 53774 Es va fer tan famosa que, fins i tot, el mateix ex mandatari ho va lloar. 53775 Es va fer una reforma agrària amb expropiació sense indemnització de latifundis japonesos. 53776 S'honra amb un bust davant del Museu Nacional. 53777 Es forneja de diverses maneres. 53778 Es va allotjar en un domicili particular amb dos religiosos més de la comunitat. 53779 S'humitegen els llavis. 53780 S'identifica obertament com a bisexual. 53781 S'identifica com a socialista. 53782 S'identifica amb la filosofia política de l'individualisme. 53783 S'identifica fortament amb la seua herència grega. 53784 S'identifiquen per tindre les seues portes de teia pintades de verd. 53785 Es van identificar tres tipus de trucada. 53786 S'ignora el dia perquè no hi ha acta de la fundació. 53787 S'ignora el gentilici de l'oriünd del districte. 53788 S'ignora el nom dels seus pares. 53789 S'ignora la data de la seua mort. 53790 Se n'ignorava la causa dels símptomes. 53791 S'impedix la formació de bandes de conducció. 53792 S'hi va implantar l'absolutisme. 53793 Es van implementar diverses modificacions menors a la instrumentació. 53794 S'imposarà la pena superior en grau. 53795 S'inclinà per ser gravador acceptant les dificultats que suposava un ofici com este. 53796 S'inclou a la banda sonora de la pel·lícula del mateix títol. 53797 S'hi van incloure cinc noves composicions. 53798 S’hi van incloure tres esdeveniments per a atletes amb discapacitat al programa d'atletisme. 53799 S'incorporà al Partit Radical. 53800 Es va incorporar la temàtica de salut mental amb focus a la depressió masculina. 53801 Es van incrementar les consultes d'especialitats. 53802 S'indica la lectura que es fa servir a cada prefectura. 53803 S'indiquen els anys d'escriptura. 53804 S'informà que el clip podria estar associat amb el llançament d'Anti. 53805 Es va informar que milers de maseros havien perdut la casa a causa del cicló. 53806 S'informà que Israel era la font de la intel·ligència. 53807 Es va informar que dos líders talibans van ser capturats durant la batalla. 53808 Es va informar que aquella nit es va produir un tall sobtat a les telecomunicacions. 53809 Es va informar que els familiars estaven fent fila al dipòsit de cadàvers de la ciutat. 53810 S'inicia el llarg període del Liberalisme Groc. 53811 S'inicia en el món del bàsquet a les Escoles franceses de Barcelona. 53812 S'inicia a l'avinguda Defensores del Morro. 53813 S'inicia a l'avinguda del Parc Sud. 53814 S'inicia la seua obra de consolidació de l'organització estatal. 53815 S'iniciava així un colp d'estat que feia mesos que es preparava. 53816 S'iniciava la difusió d'un nou enfocament per a la pràctica de la medicina. 53817 S'iniciaren les obres a l'exterior. 53818 Es va iniciar com a actor al cinema interpretant xicotets personatges. 53819 Es va iniciar com a actor al teatre. 53820 Es va iniciar com a ajudant de camp a les divisions inferiors de la Selecció Argentina. 53821 Es va iniciar com a banderiller. 53822 Es va iniciar com a dibuixant de construcció. 53823 Es va iniciar com a líder estudiantil. 53824 Es va iniciar des de ben jove a l'activitat política. 53825 S'inicià la instal·lació de les butaques per a tot l'estadi. 53826 Es va iniciar a Capilla de los Dolores. 53827 Es va iniciar a Compañía General de Salto. 53828 Es va iniciar a Platense Junior, on va fer totes les categories formatives. 53829 Es va iniciar al Club Nazca de la Historieta. 53830 Es va iniciar en l'art de la mà del seu pare. 53831 S'inicià en el camp de l'actuació sent molt jove. 53832 Es va iniciar en el circ com a netejador de gàbies de lleons. 53833 Es va iniciar en el futbol com a porter. 53834 Es va iniciar en el món del bàsquet jugant a la seua localitat natal. 53835 Es va iniciar en el món editorial com a corrector d'impremta. 53836 S'inicià en l'activitat pública com a regidor de la Municipalitat de Lima. 53837 S'inicià en la fabricació d'animals de joguet farcits com una afició. 53838 Es va iniciar en la gimnàstica rítmica al Club Vallisoletano. 53839 Es va iniciar en la medicina al monestir de Guadalupe. 53840 Es va iniciar en la música per casualitat. 53841 Es va iniciar a la vida política com a membre del Partit Ortodox. 53842 Es va iniciar a les divisions inferiors de Boca Juniors. 53843 Es va iniciar a les divisions inferiors de Boca Juniors. 53844 S'inicià a les divisions inferiors d’Unión Española. 53845 Es va iniciar a les categories inferiors d'Independiente. 53846 Es va iniciar a les categories inferiors de Platense encara que mai va debutar amb este club. 53847 Es va iniciar a les categories inferiors de Platense. 53848 S'inicià molt jove en el periodisme polític. 53849 S'inicià molt jove. 53850 S'inicià més endavant en la construcció de línies de ferrocarril. 53851 S'inscriu dins de l'anomenat estil internacional. 53852 Es va inspirar en dos obres. 53853 S'instal·la prop de Nova York a l'octubre del mateix any. 53854 S'instal·la sota el fusell d'assalt. 53855 S'instal·len a Xile els primers establiments industrials. 53856 S'hi van instal·lar autoritats de l'ocupació nazi. 53857 S’hi van instal·lar cabines privades per fer trucades segures autoritzades. 53858 S’hi van instal·lar de forma indiscriminada foses, sobretot al primer terç de segle. 53859 Es van instal·lar en un pati darrere de la galeria. 53860 Es van instal·lar finalment a Alemanya. 53861 S’hi van instal·lar plaques de blindatge addicionals per protegir els llocs de la tripulació. 53862 S'instal·larà un tercer carril per a ample mixt sobre la via única existent. 53863 Es va instal·lar a les parets de la Ciutat de Buenos Aires. 53864 S'hi va instal·lar una clínica veterinària. 53865 Aleshores, es va instaurar l'Ajuntament en esta població. 53866 S'instaurà la moda de representar la regió en grups de vuit escenes. 53867 S'integra dins la comarca de la Sierra debadesia. 53868 Es va integrar a La Taha en aquella data. 53869 Es va integrar a la Conselleria d’Economia de la Generalitat de Catalunya. 53870 Es van intercanviar regals com a símbol de mostres de pau amb l'objectiu de conéixer-se. 53871 S'interessà per la ideologia marxista. 53872 S'interessà per l'actuació des de ben jove. 53873 S'interpreta amb els mateixos instruments de les danses anteriors. 53874 S'interpreta molt ocasionalment. 53875 És interpretada per primera vegada pel seu grup “Los Diablos Rojos”. 53876 És introduït per un teòleg adventista el germà del qual és un home gai. 53877 S'hi van introduir nous tipus de mobles. 53878 S'hi va introduir la legislació de l'església sueca. 53879 S’hi va introduir un nou disseny de darrere amb els parafangs en gran part eliminats. 53880 S’hi va introduir una pantalla en un lloc més visible per al conductor. 53881 Es van invertir més de dotze milions de sols en les obres. 53882 Es va involucrar en campanyes de propaganda nazi. 53883 Es va involucrar tant en la interpretació de música barroca com de música contemporània. 53884 Es va jubilar amb el grau de general. 53885 Es juga amb el sistema d'eliminació directa. 53886 Es juga amb un sistema d'eliminació directa. 53887 Es juga a la paret de l'església. 53888 Es juga en superfície dura. 53889 Es juga a diversos llocs de tot Europa. 53890 Es juga habitualment a l'any nou. 53891 Es juga, en general, al novembre. 53892 Es juga pràcticament, en la seua totalitat, als Estats Units. 53893 Es juga cada any a seus rotatives. 53894 S'hi juguen dos finals. 53895 Es jugava a l'estadi de San Siro a Milà. 53896 Es jugava sobre pistes de pols de maó a l'aire lliure. 53897 Es van jugar diversos partits amistosos. 53898 Es va jugar de la mateixa manera que el Torneig Obertura. 53899 Es va jugar a Barcelona com a seu única. 53900 Es va jugar a Madrid com a seu única per primera vegada. 53901 Es va jugar a la ciutat de Hong Kong. 53902 S'ajuntaven, en un de sol, els tres poders executius de les comunitats esmentades. 53903 Es justifica tota persecució contra el dissident. 53904 És classificada com a nana groga. 53905 És coneguda com l'Acadèmia orquestral americana. 53906 És coneguda com la primera òpera còmica francesa. 53907 És coneguda per ser la primera pel·lícula totalment prohibida per la censura sueca. 53908 Va ser coneguda principalment com a actriu de veu. 53909 És considerada, entre els coneixedors de bolets, com a excel·lent i comestible. 53910 És considerada l'obra cimera en el desenvolupament novel·lesc de l'Esperpent. 53911 És considerada la primera alpinista nord-americana en grans altituds. 53912 És considerada la primera pintora sèrbia de la història de l'art modern. 53913 És considerada precursora de l'actual gastronomia de Turquia. 53914 És considerada una malaltia invasora. 53915 És denominada, aleshores, ortodoxa. 53916 És descrita com la col·lecció de bambú més gran del món. 53917 És trobada a Àsia. 53918 És trobada a la zona sud d'Europa. 53919 És trobada, sobretot, a àrees boscoses. 53920 És trobada únicament a Nova Guinea. 53921 Va ser enterrada al cementiri de l'església. 53922 Ha estat conreada extensament des d'aquell moment sota este nom. 53923 Ha estat identificada fàcilment pels seus fruits. 53924 Es va anomenar Puerto Madero. 53925 Se la vaig atorgar liberal. 53926 Pot ser trobada a Cuba. 53927 Pot ser trobada al Perú. 53928 Pot ser trobada a Puerto Rico. 53929 Pot ser trobada sobre tota mena de substrats. 53930 És reconeguda com a pionera de l'alliberament de la dona. 53931 És venerada com a beata per l'Església catòlica. 53932 Es va llançar com a single el mateix any per la mateixa discogràfica. 53933 Se les arreglen per escapar-se de l'atac juntament amb el seu equip. 53934 Són utilitzades en llocs on hi ha poc espai per a les escales convencionals. 53935 Són vistes en diverses postures a les carrosses dels seus enamorats. 53936 Va ser acceptar en un lloc d'assistent de càmera. 53937 Va ser acusat d'abusos contra els indis. 53938 Va ser acusat d'haver conduït una campanya electoral mediocre. 53939 Se li afegixen els ingredients vegetals. 53940 És agrupat en les tres mides. 53941 Se li van alçar altars de pedra. 53942 Se l'associa molt amb l'ambient artístic de Colònia. 53943 Se li atribuïx una influència significativa a la política cultural de Polònia. 53944 Se li atribuïxen cronologies entre ca. 53945 Se li atribuïxen falsament, aleshores, assassinats covards. 53946 Se li atribuïxen les pintures del retaule de la capella de la Concepció. 53947 Se li atribuïxen quaranta peces més basant-se en l'anàlisi d'estil. 53948 Se li atribuïxen divuit peces més basant-se en l'anàlisi d'estil. 53949 Se li atribuïxen una sèrie de màximes. 53950 Se li van atribuir algunes llegendes romàntiques. 53951 Se li va atribuir el càrrec de rebel·lia al rei. 53952 Se li atribuïen propietats digestives. 53953 Es van afegir a l'edifici quatre escalinates més, facilitant així l'afluència de fidels. 53954 Se li va concedir la Medalla d'Or de València. 53955 Se li va confiar la presidència de l’esmentat Congrés. 53956 "Se'l coneix com ""El Gran Canó del Pacífic." 53957 Se la coneix com una de les llegendes de la música popular negra. 53958 Se'l coneix comunament com a “cochinilla de mar” (panerola de mar). 53959 Se'l coneix per haver dissenyat la bandera de la República de Panamà. 53960 Se'l coneix per haver simplificat el procés de producció del cel·luloide. 53961 Se'l coneix pel seu treball en prediccions d'eclipsis. 53962 Se'l coneix principalment per la introducció de les coordenades polars. 53963 Se'l coneixia com “El León de la Cordillera” (el Lleó de la Serralada). 53964 Se'l considera com a precursor en els estudis de pediatria a Veneçuela. 53965 Se'l considera com un dels grans renovadors de la cançó basca. 53966 Se'l considera el director que roda més curts per any a Espanya. 53967 Se'l considera el fundador de la comunitat de seducció. 53968 Se'l considera el fundador de l'Imperi Antic. 53969 Se'l considera el fundador del realisme màgic. 53970 Se'l considera l'iniciador de la prosa surrealista al Perú. 53971 Se'l considera l'instrument nacional d'Armènia. 53972 Se'l considera l'inventor de la forma moderna del trencanous. 53973 Se'l considera el manuscrit més antic d'Europa. 53974 Se'l considera el pare de la silvicultura tropical. 53975 Se'l considera el pare del periodisme filipí. 53976 Se'l considera el precedent de la teologia mística cristiana. 53977 Se'l considera el primer alcalde socialista de Lima. 53978 Se'l considera el primer desembarcament aeronaval de la història mundial. 53979 Se'l considera el primer historiador de Polònia. 53980 Se'l considera el primer sorià a marcar un gol a Primera Divisió. 53981 Se'l considera especialitzat en el vi de Bordeus. 53982 Se la considera patrona de les persones amb alguna discapacitat. 53983 Se'l considera patró dels constructors de catedrals. 53984 Se la considera pionera en química quàntica molecular polar. 53985 Se'l considera, per això, un dels màxims exponents de l'art marginal. 53986 Se'l considera precursor del barroc al nord dels Alps. 53987 Se'l considera una icona de l'esport costa-riqueny. 53988 Se'l considera un promotor de la cultura de benvinguda. 53989 Se'l considera una autoritat en la Revolució Francesa. 53990 Se la considera una banda de culte. 53991 Se'l considera una de les figures del naturalisme pictòric alemany. 53992 Se'l considera una de les figures més destacades de la primera república txecoslovaca. 53993 Se'l considera una figura clau en la renovació del teatre català contemporani. 53994 Se'l considera una modificació corporal extrema. 53995 Se'l considera un dels antecedents del vestit espacial. 53996 Se'l considera un dels quatre Terços Vells de la infanteria espanyola. 53997 Se'l considera un dels fundadors de la pintura abstracta a Costa Rica. 53998 Se'l considera un dels homes més rics d'Itàlia. 53999 Se'l considera un dels millors porters que ha tingut el seu país. 54000 Se'l considera un dels més importants representants del pensament modern. 54001 Se'l considera un dels més notoris escriptors espanyols de ciència-ficció contemporanis. 54002 Se'l considera un dels pares de la biologia floral. 54003 Se'l considera un dels pares del còmic eroticolpornogràfic d'este país. 54004 Se'l considera un dels primers poemes rellevants del seu autor. 54005 Se'l considera un dels publicistes espanyols més importants. 54006 Se'l considera un dels representants més reconeguts de la geodèsia física. 54007 Se'l considera un dels toreros més elegants de la història. 54008 Se'l considerava com un militar de línia dura. 54009 Se'l considerava el rei dels pirates. 54010 Se la fa correspondre amb la deessa grega Afrodita. 54011 Se li criticava certa desproporció en les seues figures. 54012 Se li deuen diversos volums de poesies. 54013 Se l'anomena Ronda Nord de València. 54014 Se'l denomina com la televisió pública d'El Salvador. 54015 Se li detecta una hèrnia de disc que li provoca molts dolors. 54016 Se li diu que és un dels millors escaladors del món. 54017 Se li va donar llum verda per crear la sèrie sense un episodi pilot. 54018 Se li va donar un contingent de macedonis. 54019 Se li van encomanar els districtes de la regió oriental. 54020 Se'l troba en boscos plujosos, tant a la costa com a les muntanyes. 54021 Se la troba als paratges riberencs existents des de l'Índia fins al Vietnam. 54022 Se'l troba en una àmplia zona. 54023 Se'l troba generalment en sòls pobres en matèria orgànica. 54024 Se'l troba només a Bolívia. 54025 Se l'enterra al cementiri de la ciutat amb solemnitat. 54026 Se l'ha associat amb elements específics d'art catòlic marià. 54027 Se li ha atribuït una ideologia liberal conservadora. 54028 Se li ha anomenat “potser el millor de tots els fruits anomenats nous. 54029 Se li ha anomenat el davanter defensiu. 54030 Se li ha atorgat el Premi de l'Acadèmia Japonesa quatre vegades. 54031 Se li han annexat diverses estructures addicionals en els últims anys. 54032 Se li han dedicat igualment carrers a les ciutats de molts països. 54033 A més, se li van confiscar passaports falsos. 54034 Se li indica com la principal font per a l’estudi de la mitologia nòrdica. 54035 Se l'invocava com a tutor de tota la societat cristiana del moment. 54036 Se'l va anomenar “Xicotet Palais” (Palau Xicotet) per distingir-lo del Palau dels Papes. 54037 Se'l va anomenar segon Rei de Redonda. 54038 Se l'esmenta als cants. 54039 Se'l nomena intern de Clínica Quirúrgica de l'Hospital Cantonal de Ginebra. 54040 Se'l va nomenar així, ja que hi ha un pou d'aigua al seu centre. 54041 Se li va permetre llegir després d'un consell de família. 54042 Se li va prohibir participar en qualsevol ministeri públic. 54043 Se'l pot considerar integrant del moviment dada. 54044 Se'l pot considerar un equivalent aproximat del concepte cristià d'excomunió. 54045 Se'l pot considerar un precursor del blindatge naval. 54046 Se'l pot considerar un predecessor de la Reforma gregoriana. 54047 Se li va voler donar un aspecte catedralici. 54048 Se'l reconeix com un dels grans pintors del nacionalisme cosac a Ucraïna. 54049 Se'l reconeix com un dels millors paisatgistes de nivell internacional. 54050 Se'l reconeix dins de la legió dels millors escriptors joves del Perú. 54051 Se li reconeix l'amplitud de fonts utilitzades. 54052 Se li va reconéixer el grau de general de Divisió. 54053 Se'l recorda així mateix com un excel·lent ballarí de tango. 54054 Se'l recorda, sobretot, per la seua obra lírica. 54055 Se li recorden gols ocasionals en els seus xuts des de fora de l'àrea. 54056 Se l’ha trobat en boscos. 54057 Es prega la seua millora a l'amo d'esta organització. 54058 Se'l situa a l'oest. 54059 Se'l sol considerar com el contrari al condicionament de recompensa. 54060 Se'l sol representar portant unes sandàlies alades. 54061 Se la veu en companyia dels voltors quan està menjant. 54062 Se'l veu encaminar-se cap a un despatx privat. 54063 Se'l veu plorant a la seua cel·la. 54064 Se'l venera com a sant en diverses confessions cristianes. 54065 Se'l venera com a sant. 54066 Se'l va venerar popularment com a sant. 54067 Se'ls coneix comunament com a bots. 54068 Se'ls va declarar per esperar que s’executara l'ordre de llibertat. 54069 Se'ls diferencia per les possibilitats de moderació de què disposen. 54070 Se'ls va dir que rebrien un tractament experimental que els podria ajudar. 54071 Se'ls engloba sota l'etiqueta de Mode de representació institucional. 54072 Se'ls exigix la meditació diària. 54073 Se'ls va imposar un tribut de guerra de dos milions quatre-cents mil sestercis. 54074 Se'ls incloïa en els guàrdies imperials. 54075 Se'ls interna en un camp de concentració. 54076 Se'ls demanava una lliura esterlina per a la seua manutenció. 54077 Se les reconeix pel seu peculiar cant. 54078 Es va lesionar la cama durant el seu servici. 54079 S’alça la sessió. 54080 Es va alçar sobre un solar on havia estat l'església de Sant Joan. 54081 Es lliuren altres combats amb les guerrilles locals. 54082 Es va llicenciar així mateix en Ciències Biològiques. 54083 Es va llicenciar com a periodista a la Universitat Complutense de Madrid. 54084 Es va llicenciar en Ciències Econòmiques per la Universitat de Roma. 54085 Es va llicenciar en Ciències Econòmiques. 54086 Es va llicenciar en Ciències Polítiques a la Universitat Complutense de Madrid. 54087 Es va llicenciar en Ciències de la Comunicació per la Universitat Autònoma de Barcelona. 54088 Es va llicenciar en Comunicació Audiovisual a la Universitat de Sevilla. 54089 Es va llicenciar en Comunicació Audiovisual per la Universitat Complutense de Madrid. 54090 Es va llicenciar en Dret a la Universitat de Valladolid. 54091 Es va llicenciar en Dret per la Universitat de València. 54092 Es va llicenciar en Economia a la Universitat de Valladolid. 54093 Es va llicenciar en Filosofia a la Universitat Gregoriana de Roma. 54094 Es va llicenciar en Psicologia a la Universitat del País Basc. 54095 Es va llicenciar en Química a la Universitat de Ginebra. 54096 Es va llicenciar en Dret per la Universitat Autònoma de Madrid. 54097 Es va llicenciar en Estudis de Lleure. 54098 Es va llicenciar a la Facultat de Belles Arts de la Universitat de Barcelona. 54099 Es va llicenciar en Medicina. 54100 Es va llicenciar en Veterinària. 54101 Es netegen les pastanagues 54102 Es netegen els alls 54103 Es diu així per la ubicació pròxima al cementiri homònim. 54104 S'anomena la regla de la misericòrdia perquè estalvia més humiliació per al perdedor. 54105 Es deia així per la seua semblança amb l'instrument musical. 54106 Es va arribar al final del partit. 54107 Es porta penjada del coll amb una cinta blava celeste amb rivets blancs. 54108 Se'l va concebre amb fins educatius. 54109 Se'l considera el fundador de la jurisprudència islàmica. 54110 Se'l considera un prestigiós actor del cinema argentí. 54111 Se'l considera un dels llocs on es va originar este moviment. 54112 Se'l denota amb una barra col·locada sobre estes notes. 54113 Se'l va donar per desaparegut quan sobrevolava territori costa-riqueny. 54114 Se'l troba a la zona est de l'illa de Madagascar. 54115 Se l'identifica amb el Partit Liberal. 54116 S’inclou el segon diumenge de cada mes juntament amb el diari Perfil. 54117 Se'l pot vore al mig de les escenes on apareixen els gimnastes. 54118 Se'l pot vore generalment col·locat en fila al buit d'una motllura. 54119 Es localitza al nord-est d'Alemanya. 54120 Es localitza al nord-est de l'estat formant part de la regió de La Montaña. 54121 Es localitza al sud de l'estat. 54122 Es localitza a prop de l’assentament de Badia Agradable. 54123 Es localitza a Indonèsia. 54124 Es localitza a pedreres repartides pel món sencer. 54125 Es localitza al barri del mateix nom. 54126 Es localitza al límit nord de les estepes centrals europees. 54127 Es localitza al municipi de Sabinas Hidalgo. 54128 Es localitza al nord-est de Líbia. 54129 Es localitza al nord de Quintana Roo, al municipi de Lázaro Cárdenas. 54130 Es localitza al nucli. 54131 Es localitza al país africà de Líbia, a les coordenades geogràfiques 54132 Es localitza al sud-est de l'estat. 54133 Es localitza a l'àrea d'influència del Port de Las Palmas. 54134 Es localitza a la regió Costa Sur de l'estat. 54135 Es localitza a la regió Sur de l'estat. 54136 Es localitza a la Sierra Norte de l'estat de Puebla. 54137 Es localitza a la frontera amb Zàmbia. 54138 Es localitza a la part centre-oest de l'estat de Puebla. 54139 Es localitza a la part sud-est de l’illa. 54140 Es localitza a la població moderna que té el seu mateix nom. 54141 Es localitza a les muntanyes del nord de l'illa de Nova Guinea. 54142 Es localitza molt a prop del veí país de Malàisia. 54143 Es localitza principalment al tracte gastrointestinal. 54144 Es localitza pràcticament sobre l'equador celeste. 54145 Es localitza sobre una conca allargada en sentit nord-oest-sud-est. 54146 Es localitzen un parell de xicotets cràters a la part nord-oest del terra interior. 54147 Es localitzen algunes terrasses moderadament erosionades tocant a la vora. 54148 Es localitzen les restes deteriorades d'una heretat en reconstrucció. 54149 Se'ls esperava per al setembre. 54150 Solen anomenar-se paràsits de posta. 54151 Es fan servir dos hipòtesis per a l'elecció del nom de la banda. 54152 Se’n van fer dos propostes. 54153 Es manifesta de manera unilateral. 54154 Es manifesta contra la violència cap als animals. 54155 Es manté el sistema d’introducció d’ordres per teclat. 54156 Es manté en actiu amb una comunitat poc nombrosa. 54157 Es mantenen estables, subjectes per forces nuclears d’origen quàntic. 54158 Es va mantindre actiu a la vellesa. 54159 Es va mantindre com la cançó més descarregada durant tres setmanes. 54160 Es va mantindre el turbocompressor ventral. 54161 Es va mantindre en els dos programes durant quatre anys. 54162 S'hi va mantindre per vuit setmanes. 54163 Es va mantindre en este càrrec fins al final de la guerra. 54164 Es va mantindre a la competència durant nou anys consecutius. 54165 Es va mantindre este nom fins al final del domini bizantí. 54166 Es va mantindre ferm a la plaça sense trencar-se. 54167 Es va mantindre fins al mes de desembre. 54168 Es va mantindre posteriorment com a delegat militar en aquell ministeri. 54169 Es va mantindre treballant de manera inestable en vendes en magatzems exclusius. 54170 Es va mantindre tres anys a la màxima categoria. 54171 La processó marxa. 54172 Es matricula a l'Escola Nacional de Medicina. 54173 Es va matricular a l'Escola d'Arts amb la intenció d'estudiar arquitectura. 54174 Se m'ha trencat la pantalla del mòbil. 54175 Se'm feia tan fàcil ajuntar les dos coses. 54176 Se m'han mort tots els rosers del balcó. 54177 S'esmenta la construcció de cases al carrer d'Atocha. 54178 S'hi esmenta que, per ascendir al paradís, cal beure les aigües d'este riu. 54179 S'esmenta que el seu marit havia estat missioner. 54180 S'esmentava que la causa principal del còlera residia a la mateixa atmosfera. 54181 Es fica en motles per a la premsada final. 54182 Es barregen els ingredients afegint-hi una mica menys de mitja llima. 54183 Es va barrejar l’endemà. 54184 Es va modificar la manera de ballar amb passos molt marcats. 54185 Es munta generalment sobre una base octogonal. 54186 Es munten finestretes amb vidrieres sobre els taulells. 54187 Es va mostrar infatigable en la propagació de l'Evangeli fins a les regions més apartades. 54188 Es mobilitzen per túnels per protegir-se de la intensa radiació solar. 54189 Es va moure oest-nord-oest, generalment oest, abans de començar un gir cap al nord-est. 54190 Es movia sobre vies per poder desplaçar-se pel moll. 54191 Es mostra molt sensible al paisatge galaic que envolta en un profund lirisme. 54192 Es mostra optimista sobre l’economia de la Xina. 54193 Es mostra un genuí dinamisme no vist fins en aquell moment a la pintura espanyola. 54194 Es mostra un gran bagul de fusta buit. 54195 S’hi mostren els resultats de tots els partits importants. 54196 S’hi mostren els resultats de tots els partits. 54197 Es multiplica per eixams. 54198 Es multiplica per llavors fàcilment. 54199 Es multipliquen mitjançant llavors. 54200 Cal investigar més en esta àrea. 54201 Cal molta força per utilitzar este tipus de ballesta. 54202 Cal més material per establir millor les seues relacions taxonòmiques. 54203 Cal tindre un ambient humit per poder créixer. 54204 Cal una cadira especial per muntar una criatura semblant. 54205 Per donar fruits grans, es necessiten quantitats constants d’humitat. 54206 Es necessiten diverses formes de teràpia que varien segons les necessitats del pacient. 54207 Calen més exàmens per comprovar un resultat negatiu. 54208 Es van necessitar dos anys per enregistrar el disc. 54209 Es van necessitar dos anys per a la confecció del material. 54210 Se'ns anuncia al final l'expiació del crim. 54211 Es notava la felicitat a l'ambient. 54212 Es nodrix d'insectes immadurs. 54213 Es va nodrir de tots els clàssics, tant a les lletres com a la pintura. 54214 S'observa més sovint en parelles. 54215 S'hi observa l'ús freqüent de papers acolorits. 54216 S'observa que són més amplis en el seu vessant obac. 54217 S'observa que va ser pensat amb cura. 54218 S'hi observen quatre braços espirals que sorgixen dels extrems de la barra central. 54219 S'observen a la figura corbes diferents. 54220 S'observen sense cap esforç. 54221 S'obté artificialment. 54222 S'obté l'autorització per a la multiplicació de llavors. 54223 S'obté per oxidació catalítica de l'alcohol metílic. 54224 Se n'obté un botí d'un bilió de dòlars en sedosos tresors. 54225 S'obtenen un rang de preferències. 54226 S'ocupa tant de l'aspecte visual com del contingut del programa. 54227 S'ocupà, en este període, de la recerca de noves espècies de plantes medicinals. 54228 S'ocupà principalment dels assumptes socials. 54229 S'oferix amb dos motors de benzina. 54230 S’hi oferix un tour turístic amb diversos guies especialitzats en este tema. 54231 S'hi oferix una libació. 54232 S'opina que va ser dels primers organismes a crear esquelet calcari. 54233 S'oposa al centralisme. 54234 S'oposà durament al cisma de l'església ortodoxa ucraïnesa. 54235 S'ordenà sacerdot jesuïta. 54236 S'ordenà l'enviament de tres helicòpters artillats. 54237 Se'n va ordenar la producció únicament com a avió d'atac. 54238 S'organitza com a cooperativa de treballadors. 54239 S'organitza al recinte firal situat a la carretera de Màlaga. 54240 S'hi organitzen visites guiades per les diferents sales. 54241 S'orientà cap a la medicina interna. 54242 S'origina com a branca terminal dreta de l'artèria hepàtica pròpia. 54243 S'origina a la part superior del braç. 54244 Es van originar a les antigues colònies de Portugal a la regió. 54245 S'originà durant la Primera Guerra Mundial. 54246 S'atorgaren uns trets corporatius propis al nou operador. 54247 Es va atorgar més pressupost al Registre Nacional de Comunitats Indígenes. 54248 Es va atorgar una autorització per emetre passaports canadencs en secret per als ostatges. 54249 S'oxida fàcilment en presència d'una base. 54250 S'oxida fàcilment per donar el sulfat corresponent. 54251 Es paga una tarifa d’entrada per vehicle. 54252 S'assemblen molt, però amb caràcters ben diferents. 54253 S’hi van pavimentar diverses vies agrícoles. 54254 Es demanava la unió de tots els romanesos en un sol estat. 54255 Es pensava en un perfil professional més pràctic que el dels enginyers tradicionals. 54256 Es pensava que les taronges eren una fruita d'estiu. 54257 Es pensava que el seu nom milloraria les seues capacitats per als negocis. 54258 Es va pensar inicialment que el seu primer atac havia estat motivat políticament. 54259 Es va pensar que, darrere de l'atac, hi havia dissidents irlandesos. 54260 Es permet la visita de turistes al sector est de la badia. 54261 S’hi permeten constructors sobrecarregats. 54262 S’hi va permetre l'elecció d'un militar com a president. 54263 S’hi va permetre una clàusula perquè això passara amb algunes limitacions. 54264 Se’n permetia fer servir només el nivell més alt. 54265 Es perseguix un major consum dels productes actuals als mercats actuals. 54266 Es pesca amb certa importància comercial. 54267 Es pesca amb palangre. 54268 Es demanen conclusions. 54269 Es pensa que estes fractures són relativament joves. 54270 Es pensa que va ser atacat per la seua condició sexual. 54271 Es pensa que la família té el seu origen a l’Àsia. 54272 Es pensa que la torre tenia dos alçades. 54273 Es pensa que dos estrelles més poden estar relacionades amb el parell anterior. 54274 Es perd la resta de la temporada per no forçar-ne la recuperació. 54275 Es perden les terminacions del dual. 54276 Es van pintar les instal·lacions del camp d’esports. 54277 S’hi planeja instal·lar una tercera boia. 54278 Es va planificar una quarta missió, però mai no va ser realitzada. 54279 Es planta normalment de llavors. 54280 Es planten en acabar l'hivern. 54281 Es planten als carrers. 54282 S’hi van plantar arbres per fer ombra. 54283 Es plantegen diferents teories sobre l'origen del nom Penco. 54284 Es podria catalogar com de tipus mediterrani temperat fred. 54285 Es podria considerar una platja fluvial. 54286 Es podria dir que, en algunes zones, és la captura per excel·lència. 54287 Es podria dir que era una còpia amb un nom diferent. 54288 Es podria dir que este joc ha passat desapercebut. 54289 Es podria dir que este neurotransmissor és pràcticament vital per a esta espècie. 54290 Es podria dir que experimentava una alegria venjativa en fer-ho. 54291 Es podria dir que va ser el primer clàssic del futbol mexicà. 54292 Es podria dir que són indicacions per conviure en pau. 54293 Es podria especular que la missió de Muse és poblar el seu planeta de destinació. 54294 Es podria tractar de les restes d'un atol submergit. 54295 Es podrien intercanviar dades amb una simple encaixada de mans 54296 Se’n podia concedir repetidament. 54297 Es va popularitzar en este país, atesa la influència d'immigrants veneçolans. 54298 Es posa en pedres sobre l'aigua. 54299 Es tenen poques dades sobre este artista. 54300 Es posiciona com un dels nous talents argentins. 54301 Es practica l'esquí a la capçalera del riu. 54302 Es practica tant l'agricultura de secà com de regadiu. 54303 Cal un permís especial per accedir al llac. 54304 Es prediu que siga transparent. 54305 Es va preguntar al rei sobre el descens dels afganesos i dels israelites. 54306 Es premien les millors accions realitzades durant l'últim any a tot el Món. 54307 Es preocupa molt pels altres. 54308 Es preocupava especialment per les germanes ancianes. 54309 Es prepara tradicionalment per Nadal. 54310 Es va preparar per a la lluita. 54311 Es presenta com un partit de centreesquerra. 54312 Es presenta com un volum amb dos números a l'any. 54313 Es presenta de forma natural als teixits dels peixos. 54314 Es presenta a la major part de les angiospermes. 54315 Es presenta sempre en un ordre fix. 54316 Es presentava en un estoig tipus bombolla de plàstic. 54317 Es presentava una vegada cada setmana. 54318 Es presentaven històries continuades que es desenvolupaven durant diverses setmanes. 54319 Es presenten alternes a la tija. 54320 Es presenten així mateix periòdicament exposicions artístiques de tota mena. 54321 Es presenten en format de pantalla sencera sense característiques especials incloses. 54322 Es presenten principalment a l'àrea del vestíbul vaginal. 54323 Es presenten llargues sequeres seguides de pluges torrencials. 54324 Es presenten nombroses espècies de mamífers. 54325 A més, es van presentar dos candidats independents. 54326 Es van presentar sota la denominació Els Verds. 54327 S'hi van presentar dos possibles alternatives. 54328 Es van presentar a l'important casino de la ciutat. 54329 Es van presentar diverses queixes que no es van atendre. 54330 Es va presentar en audicions fins que va ingressar a l'elenc d'una comèdia musical. 54331 Es va presentar al Festival de Màlaga Cinema Espanyol. 54332 Es va presentar a l'Assemblea Nacional i hi va proposar la formació de batallons femenins. 54333 Es va presentar per a les eleccions amb el partit Aliança de l'Arc Iris. 54334 Es va presentar per un moviment avalat per firmes. 54335 Es va presentar voluntari per a aquella plaça per motius personals. 54336 Es presumix que al centre hi havia una escultura que representava el sant. 54337 Es presumix que habita en altres boscs a la costa de l'est d'Àfrica. 54338 Es van preveure quinze mesos de queviures. 54339 Es privilegia la individualitat com a matèria de crítica. 54340 Es van provar noves tecnologies que després serien usades en successives missions. 54341 Es va provar a General Paz Juniors sense massa sort. 54342 Es va proclamar campiona d'Espanya de natació als anys trenta. 54343 Es va proclamar l'amnistia dels rebels. 54344 Es va proclamar vencedora del concurs dos vegades consecutives. 54345 Es produïx a conseqüència d’una compressió crònica. 54346 Es produïx quan alguna part del sistema és observada. 54347 Es produïx habitualment durant la primera hora d’exposició al soroll. 54348 Es produïx un concurs ideal de delictes. 54349 Es produïx una còpia privada que no tindrà cap repercussió. 54350 Es produïxen amb menys freqüència que al cinema. 54351 S'hi produïxen vins que tenen denominació d'origen controlada. 54352 Hi va haver algunes escaramusses. 54353 Aquell mateix dia, hi va haver atacs simultanis contra l'oposició. 54354 Es van produir deu vehicles. 54355 Hi va haver grans debats. 54356 Hi va haver els grans canvis al club. 54357 Se’n van produir nombroses còpies els anys següents. 54358 Es van produir tres variants. 54359 Hi va haver un canvi de lideratge entre els personatges. 54360 Hi va haver un fort enfrontament amb la policia que va generar encara més violència. 54361 Se’n va fer un videoclip. 54362 Hi va haver una contracció dels pantans. 54363 S'aprofundiren els coneixements dels jugadors sobre l'esport. 54364 Se'n prohibix la utilització en documents particulars. 54365 Es va prometre que s’estudiaria el cas. 54366 Es va promoure l’educació pública. 54367 Es promou armar un pol de programari. 54368 Es promou la incorporació massiva de vegetals a la dieta diària. 54369 Es propaga fàcilment mitjançant llavors. 54370 Es propaga per estaques. 54371 Es propaga mitjançant estolons. 54372 Es propaga per arrels subterrànies. 54373 Es proposava, així, contrarestar el creixement del Partit Laborista Noruec. 54374 Es van proposar dos teories per explicar-ne els efectes. 54375 La comunitat internauta va proposar la destrucció de l'ordinador del senador 54376 Es protegix amb un pòrtic de doble arc, apuntat sobre un pilar central. 54377 Es protegix l'entrada amb un cancell de fusta amb remat oblong. 54378 Des dels seus vessants, es projecten llengües de gel cap al mar. 54379 Es publica al final de l’estiu d’aquell any. 54380 Es publica cada mes. 54381 Es publicava mensualment. 54382 Es van publicar dos vídeos diferents de la cançó. 54383 Es van publicar llibres senzills sobre la medicina per a la gent ordinària. 54384 Es va publicar oficialment com a senzill la versió en directe de la cançó. 54385 Es va publicar com un senzill, quinze dies abans de l'àlbum. 54386 Es van poder recuperar les campanes. 54387 S'hi pot accedir per l'Avinguda Santa Rosa. 54388 Es pot actualitzar més tard manualment. 54389 Es pot adquirir el bitllet a l'autobús. 54390 Es pot aïllar del clau d'olor. 54391 Es pot aplicar tant a les imatges fixes com als fragments de vídeo. 54392 Es pot apreciar bé amb prismàtics. 54393 Es pot apreciar com es construïen les cases a l'antiguitat. 54394 Es pot apreciar la traça al mapa adjunt marcat en roig. 54395 S’hi pot afegir un blindatge extra. 54396 Es pot banyar fins a tres colps al dia. 54397 Es pot calcular l’energia emmagatzemada en un condensador integrant esta equació. 54398 Es pot comparar amb la posició d'estocada de l'esgrima occidental. 54399 Es pot comprovar que el poliedre obtingut continua tenint cares regulars. 54400 Pot conduir fins a l'atròfia testicular. 54401 Es pot congelar per a conservar-lo durant llargs períodes de temps. 54402 Es pot considerar com a centre indiscutible del Port Vell. 54403 Es pot considerar la segona etapa de la integració econòmica. 54404 Es pot considerar que és el precursor mitològic del robot. 54405 Es pot considerar un tipus d’urbanització tancada. 54406 Es pot constatar este fet consultant el quadre demogràfic annex. 54407 Es pot contractar un tour especialitzat en embarcacions exclusives amb guies experts. 54408 Es pot convertir en una espècie invasora als llocs on ha estat introduïda. 54409 Es pot cultivar en qualsevol mena de sòl amb humitat. 54410 Es pot dir que esta localitat ha tingut una història atzarosa. 54411 Es pot dir que es troben entre els músics més populars del seu país. 54412 Es pot dir que la raó principal de l'ascens del crac va ser econòmica. 54413 Es pot deduir l’existència d’unes xarxes de distribució de primeres matèries lítiques. 54414 Es pot demostrar que qualsevol nombre racional positiu es pot escriure com una fracció egípcia. 54415 Es pot descriure com una balada rock. 54416 Es pot assenyalar que és el primer canal, el nom del qual és en llengua nativa guaraní. 54417 Es pot diagnosticar al començament de la infància. 54418 Es pot distingir del seu cosí en gran part pel color. 54419 Podeu fer el vi a partir d’una llista acuradament triada de raïm. 54420 Es pot fer de moltes maneres. 54421 Es pot trobar des de Costa Rica fins al nord de Xile. 54422 Es pot trobar a Espanya. 54423 Es pot trobar a Europa occidental. 54424 Es pot trobar en dipòsits recents al·luvials. 54425 Es pot trobar al rizoma del ruibarbre. 54426 Es pot trobar a les zones d'oxidació dels jaciments de metalls. 54427 Es pot trobar a nombrosos països de l'Àfrica subsahariana. 54428 Es pot trobar envasada als supermercats. 54429 En este territori, només s’hi pot entrar amb els empleats del parc. 54430 Es pot esperar que els signes econòmics-valuosa hagen de ser més avançats en els homes. 54431 Es poden establir marcadors que li indiquin quan reaccionar d'una manera determinada. 54432 Es pot expressar en percentatges. 54433 Es pot fer aiguada. 54434 Es pot trobar una línia pràcticament a qualsevol cosa. 54435 Es pot imaginar la meua frustració. 54436 Es pot convertir fins i tot en un objecte que viatja més de pressa que la llum. 54437 Es pot fins i tot votar la mateixa definició per enganyar la resta de jugadors. 54438 Es pot anar darrere seu després de completar el joc. 54439 Es pot arribar a Bello Monte. 54440 Es pot portar una mascota. 54441 Podeu modificar la forma de la capa. 54442 Es pot obtindre en forma de vidres de color roig fosc. 54443 El paper es pot posar tant davant com darrere de la superfície. 54444 Es pot posar que les aplicacions que esperen per un forrellat acaben per temps. 54445 Es pot produir amb la reacció de l'àcid fosfòric amb l’hidròxid de calce. 54446 Es pot produir toxicitat tòpica. 54447 Es pot reproduir per mitjà d'esqueixos de fulles amb pecíol. 54448 Es pot sol·licitar en qualsevol moment. 54449 Es pot sol·licitar a la pàgina web de l’empresa. 54450 Es pot fer servir ou remenat en lloc d'ous fregits. 54451 Se'n pot fer servir una per torn. 54452 Es pot utilitzar com a gemma. 54453 Es pot utilitzar directament la versió a la consola. 54454 Es pot utilitzar tant com un accessori de vestir que com una arracada. 54455 S'hi pot vore un resum de la diversitat de l'imperi. 54456 Es pot vore al perfil. 54457 Es pot vore una maqueta al centre per a visitants del parc nacional. 54458 Es pot verificar. 54459 Es poden adquirir diferents llicències per a un ús tant comercial com educatiu. 54460 S’hi poden afegir més formats amb algun tipus de personalització. 54461 S’hi poden afegir tantes opcions com es vulga. 54462 Es poden construir molts escenaris factibles per a demostrar l'evidència. 54463 Es poden crear reflectors de cantonada de forma accidental. 54464 Es poden comparar amb els documents de la pràctica del mateix període. 54465 Es poden dividir en tres tipus d’esdeveniments. 54466 Se’n poden fer derivats equivalents d'oli de cacau. 54467 S’hi poden trobar dos variants. 54468 Es poden trobar a Argentina. 54469 Es poden trobar a les Filipines. 54470 Es poden trobar a Paraguai. 54471 Es poden trobar estos plantejaments a les seues publicacions 54472 Podeu trobar moltes versions d'esta amanida americana clàssica. 54473 S'hi poden trobar refugis tradicionals de pescadors. 54474 Es poden establir cinc alarmes. 54475 Es poden identificar oportunitats dels dos tipus. 54476 Es poden alçar a terra quan els suports no estan disponibles. 54477 Es poden sentir sons ambientals a prop de diferents terrenys. 54478 Es poden predir els trets físics de la descendència de l’encreuament d'algunes races. 54479 Així, es poden provar les hipòtesis lingüístiques amb l’ordinador. 54480 Es poden fer experiments per etapes amb cada elèctrode actuant de forma independent. 54481 Es poden registrar gelades durant tot l'any. 54482 Es poden assenyalar dos influències decisives en la transició al naturalisme. 54483 Es poden tindre múltiples bases de dades obertes simultàniament. 54484 Es poden fer servir derivats químics per facilitar l'anàlisi. 54485 Es poden fer servir estos diagrames per mostrar restriccions detallades sobre els embeguts. 54486 Es poden utilitzar elèctrodes especials per a faenes en condicions especialment agressives. 54487 Se'n poden vore alguns de rescatats al Museu Arqueològic Provincial de Badajoz. 54488 Es poden vore en competicions de doma clàssica. 54489 Es va posar de vint-i-un botó per al casament de la seua germana 54490 Es va pondre el sol entre presagis de tempesta. 54491 Es van posar en circulació un total de monedes. 54492 Es va tornar boig. 54493 Es queda sense aigua a l'estiu. 54494 Es van quedar enrere amb els ostatges jueus. 54495 Se'n van quedar tres. 54496 Es va quedar a les llistes durant mesos. 54497 Es va quedar sense equip per primer colp al novembre. 54498 S'hi va quedar tres anys. 54499 Es va llevar la vida amb verí per a plantes. 54500 Es fa anualment cap a la primera quinzena de març. 54501 Es fa aproximadament la segona setmana de novembre de cada any. 54502 Es fa amb un transductor convex. 54503 Es fa el tercer cap de setmana del mes de setembre. 54504 Es fa el transport de contenidors. 54505 Es fa amb una guitarra acústica en solitari i amb un micròfon de baixa fidelitat. 54506 Es fa la primera emissió de preferents de Caja Madrid. 54507 Es fa la tradicional crema del castell i s’acompanya de nombrosos focs artificials. 54508 Es fa per immersió total a l’aigua. 54509 Es realitza un esforç per desplaçar la dent en totes les direccions. 54510 Es fan aproximadament uns deu torneigs l'any. 54511 Es fan dins del Pavelló Corporatiu. 54512 Es fan estudis per desenvolupar-ne el cultiu intensiu. 54513 La comunitat fa processons acompanyades de danses tradicionals. 54514 Posteriorment, es fan processons amb la sagrada imatge. 54515 Es fan tres servicis diaris per sentit. 54516 Es fan visites culturals gratuïtes. 54517 Es van fer canvis en moltes de les característiques del joc original. 54518 Es van fer nombroses reimpressions d'estes profecies. 54519 Es van fer tres marxes. 54520 Amb els anys, se’n van fer diverses modificacions. 54521 Es van fer diverses modificacions per protegir el parc del clima parisenc. 54522 Es van realitzar vint-i-quatre proves en ratolins mutants sense que s’observaren alteracions significatives. 54523 Es faran sis preguntes relacionades amb un tema concret. 54524 Es va fer als Estats Units. 54525 Es va construir un viaducte de formigó de més de dos quilòmetres. 54526 Es va fer per presentar el seu disc Gol de mujer. 54527 Es va fer un prototip del grave en bronze. 54528 Es recarrega amb ànimes humanes. 54529 Fou acceptada com a advocada a la mateixa Universitat. 54530 Fou acceptat com a Llicenciat en Ciències de l'Educació. 54531 Fou acceptat com a advocat l'any següent. 54532 Fou acceptada com a Llicenciada en Comunicació Social a la Universitat Nacional de la Plata. 54533 Fou acceptada com a professora de violí. 54534 Es recull així mateix l'existència de vuit terrisseries. 54535 Es recol·lecten abundants collites de taronges. 54536 Es recol·lecta a la primavera. 54537 Es recomana per als vòmits de l'embaràs. 54538 Es recomana especialment si la xiqueta ha patit convulsions en cadena. 54539 Es recomana que el diagnòstic siga confirmat per mitjà d'una biòpsia. 54540 Es recomana que els semàfors només siguen respectats pel capdavanter. 54541 Se'n recomana l'ús en grans grups. 54542 Es recomana fer servir una vena gruixuda. 54543 Es recomanen tractaments discontinus. 54544 Es reconeix el contingut econòmic del simple intercanvi. 54545 Es van reconéixer els seus drets constitucionals com a municipi independent. 54546 Es fa en menys d'una hora. 54547 Es recorden diversos passatges dels últims dies de Jesús. 54548 Es van recuperar algunes restes. 54549 Es va recuperar el càrrec de ministre adjunt al president. 54550 Es va recuperar totalment després de diverses setmanes. 54551 Es van redactar dos exemplars originals de l'acta. 54552 Així, es redimix de l'any anterior on ja va ser finalista. 54553 Es va reduir el deute extern. 54554 Es van reeditar diverses vegades. 54555 Es va retrobar amb la família al final de la Segona Guerra Mundial. 54556 Fa referència a l'estat clínic dels dies previs al començament de l'erupció. 54557 Fa referència al costat positiu dels esdeveniments negatius. 54558 Es referix abans de res al passat. 54559 La Constitució es reforma eliminant la prohibició d'inscriure partits comunistes. 54560 Es refugia amb la seua mare a Venècia. 54561 Es van refugiar a Ginebra. 54562 Es registren els resultats de la tercera volta. 54563 Es van registrar problemes durant el desenvolupament de la munició. 54564 Es torna al punt de la variable d’entrada. 54565 Es remata el retaule amb un calvari. 54566 Es remata en ràfec. 54567 Es remata la línia de la façana amb dos ales laterals. 54568 Es repartixen per una extensa zona geogràfica. 54569 Es repetia la final de l’any passat. 54570 Es repetix deu vegades successives al punt triat. 54571 Es repetix una vegada per cada fase. 54572 S'han reportat dificultats de control d'harmonia entre els jugadors. 54573 Es va reportar que les vendes no van ser les esperades. 54574 Es va reportar que s'estava fent ús de llançacoets múltiples. 54575 Es va reportar una persona morta al municipi de Rosario. 54576 Es representa amb animacions tridimensionals que mostren de quina manera va tindre lloc el crim. 54577 S’hi representa una escena d’un carrer de Sevilla. 54578 Es representa la signatura d'un contracte matrimonial a les oficines eclesiàstiques. 54579 Es representen de color groc. 54580 S'hi representen els principals ecosistemes marins del planeta. 54581 Es va tornar a representar un drama. 54582 Es reproduïx a prop de l'entorn humà en un hàbitat muntanyós. 54583 Es reproduïx des de finals de març fins a mitjans de maig. 54584 Es reproduïx des de la primavera fins a la tardor. 54585 Es reproduïx a l'estiu. 54586 Es reproduïx en captivitat. 54587 Es reproduïx en basses temporals. 54588 Es reproduïx a la primavera. 54589 Es reproduïx sobre substrat dur. 54590 Es reproduïxen pràcticament només durant l'estació humida. 54591 Es requerirà una evidència d’estudi al moment de la sol·licitud. 54592 Es requeria un seguiment precís de les terres per facilitar-ne la retribució. 54593 Cal fer estudis per determinar-ne l'explotació potencial. 54594 Es requerix una investigació addicional per resoldre estes qüestions. 54595 Cal un bon coneixement del maquillatge del mercat. 54596 Es requerix una autorització mínima per garantir que no es faça malbé una altra infraestructura. 54597 Es requerixen més estudis taxonòmics. 54598 Va caldre vuit punts per tancar la ferida que va deixar este incident. 54599 Es resumix la inclusió a la família per la possessió de patrons dentaris similars. 54600 Es retira novament al segon capítol de la temporada. 54601 Es retiren els gats. 54602 Es van retirar al cap d'onze dies. 54603 Es van retirar dos anys més tard. 54604 Es va retirar en finalitzar aquella campanya. 54605 Es va retirar en acabar la campanya. 54606 Es va retirar d’entrenador després del partit. 54607 Es va retirar com a propietari de riques plantacions a les Bermudes on va rebre el seu perdó. 54608 Es va retirar de Contraalmirall. 54609 Es va retirar amb el grau de Capità. 54610 Es va retirar amb el grau de coronel. 54611 Es va retirar amb l’arribada del cinema sonor. 54612 Es va retirar de la Selecció nacional després d’este esdeveniment. 54613 Es va retirar de l’activitat en finalitzar el contracte. 54614 Es va retirar de la política per treballar la terra. 54615 Es va retirar de la selecció Argentina en aquell partit. 54616 Es va retirar de la selecció un colp acabat el torneig. 54617 Es va retirar del futbol en haver-li detectat una malaltia al cor. 54618 Es va retirar jugant a Segona Divisió del Perú pel Defensor Lima. 54619 Es va retirar sense iniciar el segon semestre. 54620 Es reunixen de forma ordinària tres vegades l'any. 54621 Es regix per un Sínode General, els membres del qual són elegits de forma democràtica. 54622 Es va rodar durant nou dies. 54623 Es va trencar aquella ànima quan va esclatar en aquell gemec de dolor. 54624 Es va trencar la tíbia de la cama dreta en xafar una pilota. 54625 Es diu que la companyia va pagar el rescat. 54626 Corria la veu que els fons venien d'una nit de guanys al joc. 54627 Es burla de l'autoritat eclesiàstica. 54628 Se sap de casos en què es coneixen personalment. 54629 Se sap d'individus que han estat més de sis anys en estat salvatge. 54630 Es coneix l’existència d’este assentament des de molt antic. 54631 Se sap poca cosa d’este pardal a causa del nombre limitat d'observacions. 54632 Se’n sap molt poca cosa de la seua biografia. 54633 Se’n sap molt poca cosa de la seua vida. 54634 Se'n sap poca cosa del seu origen. 54635 Se'n sap poca cosa de la seua vida personal. 54636 Se'n sap poca cosa de la seua vida. 54637 Se'n sap poca cosa d’este autor. 54638 Se'n sap poca cosa de la funció d'estos sacerdots. 54639 Se'n sap poca cosa dels detalls de la seua vida. 54640 Se sap que des de la seua entrada a l'orde del Temple era vidu. 54641 Se sap que van emetre moneda. 54642 Se sap que ha venut quadres. 54643 Se sap que parlava vuit idiomes. 54644 Se sap que els homes feien llargs viatges de pesca. 54645 Se sap que va passar algunes penúries econòmiques durant la vida. 54646 Se sap que tenia una gran influència sobre el marit. 54647 Se sap que té producció de cacau orgànic. 54648 Se sap que viu en escletxes, en fragments de roques. 54649 Se saben moltes coses dels primers anys de la seua vida. 54650 Ix d'una superfície artificial. 54651 S'asseca únicament durant els estius de molt secs. 54652 Es van seleccionar extres per caminar a l'estadi dels Jocs Mediterranis. 54653 Se separa de la Violeta quan ella es queda embarassada d’en Mauro. 54654 Es van separar mentre ella estava embarassada. 54655 Es va separar pocs anys després. 54656 Alguna vegada feien servir anells en lloc de pedres. 54657 S'asseu a la delegació francesa de l'Assemblea Parlamentària del Consell d'Europa. 54658 Sembla més un llogaret que una ciutat. 54659 Se serra amb facilitat. 54660 Es continua treballant en els detalls de la formació de topografia esglaonada. 54661 Va continuar el pla d'entrenament de l'any. 54662 Se simbolitzava anteriorment amb la silueta de tres xiquets agafats de la mà. 54663 Se sintetitza a l'escorça del làrix. 54664 Se servix calent amb algunes rodanxes de remolatxa al plat. 54665 Se servix generalment com a postres fredes. 54666 Se servix molt fred. 54667 Se servixen al mateix plat. 54668 Se servixen per acompanyar diferents plats de carn. 54669 Se situaria on funcionava l’Administració. 54670 Es va situar al segon lloc de les llistes del Regne Unit. 54671 Se situa a l'est de l'avinguda d'Andalusia. 54672 Se situa a l'est de la província. 54673 Se situa a l'est del nucli urbà. 54674 Se situa al nord del nucli urbà. 54675 Se situa a l'oest de la província. 54676 Se situa al sud-oest de la ciutat de Saragossa. 54677 Se situa a l'extrem occidental de la perifèria de Grècia Central. 54678 Se situa al costat de l'evangeli. 54679 Se situa al límit occidental de la ciutat. 54680 Se situa en el període de transició del Romànic al Gòtic. 54681 Se situa al sud del país. 54682 Se situa a la vall d'Asp. 54683 Se situa a la Serra del Risco. 54684 Se situa a l'altiplà del sud del Brasil. 54685 Se situa a la parròquia de Roo. 54686 Se situa a la part més alta del mas. 54687 Se situa a la secció més septentrional de la costa pacífica del país. 54688 Se situa en les posicions del comunisme d'esquerra. 54689 Se situa entre els vint-i-cinc primers de la classificació mundial de transbordament de contenidors. 54690 Se situa sobre una gran fossa on s'han originat molts volcans. 54691 Se solia fer un guisat per a aquell dia. 54692 Se solien pescar en grans quantitats a les desembocadures dels rius. 54693 Se sospita que és una casa dels atacants. 54694 Se subdividia en cent centaus. 54695 Se succeïxen altres fets heroics que fan augmentar la seua fama com a militar distingit. 54696 Se succeïren nous encàrrecs. 54697 Se succeïen segons el grau de proximitat de parentiu. 54698 Se sol acompanyar amb una canya de cervesa ben fresca. 54699 Se sol acompanyar amb vi dolç, moscatell típic de la zona. 54700 Se sol celebrar l'últim cap de setmana de setembre. 54701 Se sol celebrar els últims diumenges de cada mes de setembre. 54702 Se sol cobrar una quota anual per l’ús de la targeta. 54703 Se sol menjar amb pa pla. 54704 Se sol considerar com a plat únic de gran contundència que se servix calent. 54705 Se sol consumir al dinar. 54706 Se sol consumir en amanides acompanyada de tota mena d'ingredients. 54707 Se sol fer servir com a conservant alimentari en el processament d'aliments per a animals. 54708 Se sol fer servir com a motiu ornamental. 54709 Se sol fer servir diluït en l'elaboració d'amanides. 54710 Se sol fer servir en l'elaboració de certes locions. 54711 Se sol fer servir en l'elaboració de plats preparats com ara les sopes Instantànies. 54712 Se sol trobar al mar del Nord. 54713 Se sol expressar com a percentatge. 54714 Se sol incloure al botell. 54715 Se sol iniciar este tipus d’atenció quan la dona sap que està embarassada. 54716 Se sol preparar amb anxoves fermentades en salaó. 54717 Se sol servir calent com un aperitiu abans del menjar principal. 54718 Se sol servir com a acompanyament de plats amb abundant contingut de carn. 54719 Se sol servir d’aperitiu. 54720 Se sol servir a la mateixa cassola on s’ha cuinat. 54721 Se sol servir en una torrada com a acompanyament dels esmorzars. 54722 Se sol servir fred. 54723 Se sol servir després de l'elaboració. 54724 Se sol prendre com a aperitiu. 54725 Se sol fer servir per facilitar un canvi d'angle entre dos moviments rectilinis. 54726 Se sol utilitzar cranc com a esquer. 54727 Se sol vendre a les fleques perses en botelles de colors amb formes distintives. 54728 En algunes zones del Mediterrani, s’hi solen afegir unes olives trinxades. 54729 Se solen afegir després d'una hora de cocció. 54730 Se solen col·locar rajoles al voltant del gerro. 54731 Se solen distingir tres tipus de vivenda unifamiliar. 54732 Se solen fer en honor al patró de cada barriada. 54733 Se solen servir amb llima. 54734 Se solen fer servir en conjunt amb aïllament sísmic. 54735 Sembla que, en un principi, es va dispersar des de l’àrea que ara és Dinamarca. 54736 Es va suïcidar amb sobredosi de barbitúrics. 54737 Es va suïcidar a l'exili. 54738 Es va suïcidar al costat del riu. 54739 S’hi sumen els sindicats minoritaris. 54740 Se sumen els valors dels daus esmentats per intentar que superin la dificultat, l’objectiu. 54741 Es van sumar molts jugadors en condició de cedits que ràpidament van abandonar el club. 54742 Se superposa al nord on tradicionalment es coneix com a Àrea Intermèdia. 54743 S’hi superposa un entaulament sortint coronat de traceria gòtica. 54744 Se suposarà que els canvis d’elevació són menyspreables. 54745 Se suposa que antigament les diferents cavitats estaven connectades entre si. 54746 Se suposa que cada tasca pren un temps unitari per completar-se. 54747 Se suposa que van ser assassinats al cap de poc de la seua arribada. 54748 Se suposa que les galenes són masses de vent molt fortes 54749 Se suposa que tenia cinc suports interiors per al sostre. 54750 Se suposa que la dieta es compon pràcticament exclusivament d'artròpodes. 54751 Se suposa que el seu fantasma encara ronda per la zona. 54752 Va sorgir un important conflicte de comandament entre els caps de la rebel·lió. 54753 Es tarda a arribar aproximadament deu hores. 54754 Es temia una ocupació de les illes per part dels britànics. 54755 Se sabia del cert que diversos episodis semblants s'havien produït a Espanya. 54756 S'acaba celebrant un doble casament. 54757 S'acaba la posta amb la tradicional llimada. 54758 Es va acabar aprovant que era necessari un Estatut únic per a tot el País Basc. 54759 Es té coneixement de l’existència de comunitats jueves des de temps remots. 54760 Es té constància que es van recollir algunes poesies orals en escrits posteriors. 54761 Es tenen poques notícies de la seua vida. 54762 Es tenen molt poques dades sobre la seua vida. 54763 Es titula com la pel·lícula. 54764 Es va titular com a advocat a l'Escola de Jurisprudència del Seminari de Monterrey. 54765 Es va titular com a advocat a la Pontifícia Universitat Catòlica de la capital. 54766 Es va titular com a advocada a la Pontifícia Universitat Catòlica de Xile. 54767 Es va titular com a advocat a la Universitat de Xile. 54768 "Es va titular de la llicenciatura en dret amb la tesi ""Dret Polític Parlamentari." 54769 Es va tocar a pràcticament tots els programes d'Espanya. 54770 Es pren per via oral. 54771 Es pren la faena molt seriosament. 54772 Es van fer fotografies de cada ésser. 54773 Es va tornar la telenovel·la brasilera més llicenciada per a l'exterior. 54774 Es treballa en estreta col·laboració amb el govern local respectiu. 54775 Es treballa millor en xicotets grups. 54776 Es treballen tres valors per categoria. 54777 Es va treballar fins al mateix dia de la inauguració. 54778 Es va transformar en un fort defensiu. 54779 Es transmet per la ràdio. 54780 A més, es tracta d'una estació balneària. 54781 Es tracta de Gran Reserva. 54782 Es tracta de Juan del Diablo. 54783 Es tracta de Mai Més. 54784 Es tracta de dos xicotets cons volcànics. 54785 Es tracta de dos taules de forma triangular, rematades per una doble voluta. 54786 Són malalties causades pel funcionament defectuós d'un gen determinat. 54787 És l'agrupació de bufons més occidental de la costa asturiana. 54788 És la banda sonora més venuda de la història del cinema espanyol. 54789 És la caminada solidària més antiga d'Espanya. 54790 Es tracta de la cançó de menor durada gravada per la banda anglesa. 54791 És la carretera més llarga del país. 54792 És l'era on posteriorment es va construir l'àrea recreativa. 54793 És la final amb més gols del format actual. 54794 És la història d’una inversora de banca alemanya a Nova York. 54795 És l'església parroquial d'esta població. 54796 És la catàstrofe més gran de la història de l'esport argentí. 54797 És la filtració més gran de documents secrets de la història. 54798 Es tracta de la mateixa formació que la mítica banda Invisible. 54799 És la festa local més important de la ciutat gaditana. 54800 És l'obra més impressionista del mestre gadità. 54801 És la primera aparició del personatge de la Guineu. 54802 És el primer carrer previst de la capital armènia. 54803 És la primera descripció sistemàtica del Nou Món. 54804 És la primera estació exclusiva de la Línia Verda. 54805 És la primera llei sobre mort digna aprovada a Espanya. 54806 És la primera pel·lícula dels dos. 54807 És la unitat d'accés aleatori més xicoteta. 54808 És l'última referència documental disponible. 54809 És l'única granota amb dents veritables a la mandíbula inferior. 54810 Són les festes en honor del patró que se celebren al gener. 54811 Són les úniques venes de l'organisme que porten sang oxigenada. 54812 Es tracta dels fonemes. 54813 Són les restes d'un antic con volcànic submarí. 54814 Es tracta dels superconductors. 54815 Són els vestigis d’un assentament humà més antics de la zona. 54816 Es tracta de mostrar este complex ecosistema amb l’ajuda de la coberta plàstica. 54817 Són productes delicats d'alta gamma. 54818 Són bolets de mida variable. 54819 És la seua primera publicació. 54820 És un penya-segat blanc que s’obri en grutes espectaculars. 54821 És un animal social que viu en grups familiars. 54822 És una anàlisi fenomenològica dels actes humans. 54823 És un arròs barrejat amb diversos ingredients d'origen carni. 54824 És un cas especial de senyal de maniobra. 54825 És un cas particular del Teorema central del límit. 54826 És un centre docent de postgrau. 54827 És un edifici compacte que ocupa una illa sencera. 54828 És un complex d'oficines propietat de la Unió Europea. 54829 És un compost astringent. 54830 És un connector per a circuits impresos. 54831 És un conjunt en ruïnes de planta trapezoidal. 54832 És un conegut paratge turístic. 54833 Es tracta d'un contenidor d'aigua on una persona es puga submergir completament. 54834 És un cràter aïllat que està completament envoltat pel mar lunar. 54835 És un cràter circular en forma de bol. 54836 És un còctel que es pren com a aperitiu abans de dinar. 54837 És un descapotable. 54838 És un do extremadament estrany. 54839 És un edifici aïllat de planta rectangular, dividit en tres espais diferenciats. 54840 És un edifici construït amb carreu de planta rectangular. 54841 És un edifici construït per a la finalitat actual. 54842 És un edifici les façanes externes del qual tenen cortines d'aigua digitals. 54843 És un edifici d'estil historicista. 54844 És un edifici de planta rectangular amb façanes de senzill traçat. 54845 És un edifici de planta triangular. 54846 És un edifici de tres naus amb creuer. 54847 És un edifici xicotet que actualment funciona com a laboratori. 54848 És un edifici protegit a Suècia. 54849 És un edifici senzill de construcció molt posterior al cos principal. 54850 És un exemple de singularitat matemàtica en aerodinàmica. 54851 És un embotit molt popular al camp de Jaca. 54852 És un escut aquarterat. 54853 És un estigma social dins la nostra societat. 54854 És un espai estret ubicat entre dos parets rocoses. 54855 És un fenomen que està adquirint una dimensió global. 54856 És un gran centre urbà que domina la zona circumdant. 54857 És un gran edifici format per dos elements clarament diferenciats. 54858 És un home amb experiència. 54859 És un interessant conjunt arquitectònic. 54860 És un lloc on es trenca la superfície aïllant. 54861 És un mecanisme protector. 54862 És un melodrama amorós entre joves en un entorn rural. 54863 És un mineral que pot ser verd blavós, fins i tot d’un color roig. 54864 És un municipi de tradició agrícola-ramadera. 54865 És un municipi eminentment rural. 54866 És un municipi fonamentalment agrícola l'economia del qual es basa en l'olivera. 54867 És un exemple notable d'evolució convergent. 54868 És un nucli agrícola. 54869 És un nucli tradicional. 54870 És un organisme autònom dins del departament de Cultura de l'Índia. 54871 És un palimpsest. 54872 És un pa que fa recuperar forces a qui el menja. 54873 És un parc d'origen volcànic. 54874 És un país eminentment muntanyós les serralades del qual s'alineen en sentit sud-oest-nord-est. 54875 És un xicotet planeta d'elevada temperatura localitzat al Marge Exterior. 54876 És un gos guardià. 54877 És un peix d'aigua dolça. 54878 És un plat compost principalment de creïlles bullides acompanyades de diferents ingredients. 54879 És un plat preparat en dos etapes. 54880 És un poble on la població es troba molt dispersa. 54881 És un recinte emmurallat de grans dimensions. 54882 És un remuntador de moviment continu. 54883 És un resultat derivat de la teoria de l'esforç lògic. 54884 És un ritu de transició. 54885 És un rock lent amb una melodia complexa. 54886 És un rock dur per inaugurar un àlbum que seguirà esta tònica. 54887 És un sistema oposat al sufragi directe. 54888 És un sistema oposat al sufragi indirecte. 54889 És un sòlid d’aspecte blanquinós soluble a l’aigua. 54890 És un sòlid incolor volàtil. 54891 És un sòlid rosa pàl·lid amb un ús comercial significatiu. 54892 És un temple amb planta de creu llatina de tres naus. 54893 És un temple de tres naus separades per arcs de mig punt. 54894 És un temple d’una única nau. 54895 És un terreny muntanyós de clima mediterrani amb influència atlàntica. 54896 És una faena que es pot associar fàcilment al bé en qüestió. 54897 És una faena que sol tindre poques compensacions econòmiques. 54898 És un triangle amorós. 54899 És un oli sobre llenç del període de la Il·lustració. 54900 És una adaptació de la novel·la visual. 54901 És un amino penicil·lina. 54902 És un antic celler. 54903 És una atracció popular per als visitants. 54904 És una balada amb acompanyament de guitarra. 54905 És una carretera doble amb nombroses rotondes. 54906 És una casa nobiliària envoltada de jardí. 54907 És una xemeneia industrial construïda amb maó. 54908 És una classe reconeguda per la Federació Internacional de Vela. 54909 És una col·lecció de cròniques històriques de la ciutat, capital veneçolana. 54910 És una comèdia romàntica gai. 54911 És una composició amb compàs binari. 54912 És una congregació de l'església cristiana protestant d'Escòcia. 54913 És una construcció aïllada. 54914 És una construcció de nau central única. 54915 És una conversió directa de l'energia química en energia lumínica. 54916 És una de les celebracions més populars de les Illes Canàries. 54917 És una de les ciutats amb el creixement més ràpid de Turquia. 54918 És una de les ciutats més riques del país. 54919 És una de les demostracions més conegudes des de l'antiguitat. 54920 És una de les espècies intermèdies més reactives dins la química orgànica. 54921 És una de les grans representants de la rebel·lia andalusa. 54922 És una de les obres més boniques de l'art gòtic. 54923 És una de les onze ciutats històriques de Frísia. 54924 És una de les primeres sarsueles costumistes representades als escenaris espanyols. 54925 És una de les tricolors més antigues que està vigent. 54926 És una denominació d'origen protegida per la Unió Europea. 54927 És una denominació no oficial que mai no ha tingut efectes jurisdiccionals. 54928 És una edificació de tipus militar. 54929 És una empresa privada ubicada en una antiga base militar. 54930 És una malaltia rara. 54931 És una escena mitològica. 54932 És una escultura al·legòrica de les aus centreamericanes Quetzal. 54933 És una espècie amb valor econòmic. 54934 És una mena de pastís fet amb tres capes. 54935 És una estàtua de bronze amb una base de formigó. 54936 És una estructura vertical fabricada d'acer. 54937 És una frontera amb grans segments en línia recta. 54938 És una font d'estil renaixentista. 54939 És una magrana dissenyada per fer malbé l'objectiu només amb l'explosió. 54940 És una església construïda en tres etapes. 54941 És una església d'una sola nau amb cinc trams. 54942 És una església gòtica amb elements romànics de transició. 54943 És una imatge de candeler per vestir. 54944 És una indicació que recorda el pas del temps. 54945 És una instal·lació d'eix vertical. 54946 És una instal·lació municipal. 54947 És una intoxicació que generalment no comporta gravetat. 54948 És una invenció que tots els individus construïxen per a si mateixos. 54949 És una illa rocosa que presenta restingues a les costes. 54950 És una localitat turística ubicada sobre el riu de la Vall. 54951 És una lluita entre membres de pobles veïns. 54952 És una maçoneria. 54953 És un altiplà amb boscs ennuvolats. 54954 És una novel·la curta sense divisió per capítols. 54955 És una obra de maduresa del pintor. 54956 És una obra inconclusa a causa de la mort de l'actor. 54957 És una obra transcendental dins de la història de la pintura. 54958 És una pasta elaborada amb les anxoves en salaó. 54959 És una pasta molt utilitzada als plats d'Itàlia del sud. 54960 És una platja aïllada de reduïdes dimensions pràcticament sense servicis ni instal·lacions. 54961 És una població de tradició industrial. 54962 És una població que creix de forma exponencial. 54963 És una producció nacional independent gravada a Caracas. 54964 És una producció realitzada íntegrament a la província de Salta. 54965 És una publicació independent adreçada al gran públic des d'una perspectiva plural. 54966 És una publicació normalment mensual. 54967 És un recull il·lustrat de tractats alquímics anteriors. 54968 És una simbiosi. 54969 És una societat matriarcal. 54970 És una sopa de brou amb pasta farcida de carn. 54971 És una substància amb un color ataronjat intens. 54972 És una tendència que reduïx al mínim qualsevol forma d’art. 54973 És una torre de base rectangular. 54974 És una torre de planta quadrangular. 54975 És una tradició perduda actualment. 54976 És una òpera còmica en tres actes. 54977 Són unes espècies en perill d'extinció. 54978 Són unitats que representen immobles. 54979 És un dels acompanyants del Quart Doctor. 54980 És un dels castells més ben conservats de la Comunitat de Madrid. 54981 És un dels castells més ben conservats de la província. 54982 És un dels castells més ben conservats del nord d'Espanya. 54983 És un dels districtes més xicotets d'esta illa. 54984 És un dels nuclis més antics del municipi. 54985 És un dels parcs més elevats del món. 54986 És un dels països més desenvolupats del món. 54987 És un dels personatges que més popularitat li ha atorgat. 54988 És un dels primers matrimonis igualitaris descrits dins la literatura espanyola. 54989 És un dels principals eixos de trànsit de l'est a l'oest. 54990 És un dels formatges danesos més coneguts fora de les seues fronteres. 54991 És un dels recintes esportius més famosos del món. 54992 És un dels volcans més elevats de la Terra. 54993 És un dels òrgans més grans d'Alemanya. 54994 Són unes festes amb un marcat caràcter popular. 54995 Són diversos contes relacionats amb velles masies. 54996 És l'aqüeducte romà més ben conservat d'Andalusia. 54997 Es tracta del banquet festiu en si mateix. 54998 És el centre de l'antic call jueu de la ciutat. 54999 És el quart llibre publicat per l'autora. 55000 És el dret col·lectiu del treball. 55001 És l'edifici més alt de Portugal. 55002 És l’estudi científic dels vestigis del passat humà. 55003 És l'hospital més gran del país. 55004 És l’afluent més gran al marge dret del riu Segura. 55005 És el millor edifici d'arquitectura civil de la localitat. 55006 És el millor equip perquè cada projecte estudiantil complisca els seus objectius. 55007 És l’exemple més bell d'arquitectura civil cordovesa del Renaixement. 55008 És el període de creixement més llarg de la història del país. 55009 És el primer senzill del sisé àlbum de la banda. 55010 És el primer senzill que va editar l'artista. 55011 És el primer sistema amb controlador de què es té constància. 55012 És el primer tema nou des de la publicació del primer disc. 55013 És el projecte més ambiciós de l'autor. 55014 És el pont de pedra més llarg de Turquia. 55015 És el riu més llarg que recorre exclusivament terres de Portugal. 55016 És el sisé conte del volum. 55017 És l'únic centre docent d'enginyeria civil de Catalunya. 55018 És l'únic lloc on s'ha trobat esta espècie mineral. 55019 És l'únic personatge principal que és un animal. 55020 En realitat es tracta d'una forma de conceptisme. 55021 És principalment una àrea residencial amb marcat caràcter rural. 55022 Es tracta aleshores d'ascendir pel vessant nord de la muntanya. 55023 És un temple amb carreus de pedra bastit en estil gòtic tardà. 55024 És essencialment una reelaboració d'esta cançó. 55025 És generalment un cant amb una cobla de quatre versos octosíl·labs. 55026 Es tracta més prompte de realisme científic. 55027 Generalment, són estímuls que produïxen reflexos innats. 55028 És, doncs, una qualitat subjectiva. 55029 Són, doncs, unes danses tradicionals. 55030 Era, principalment, una edificació bastida amb fusta. 55031 Eren filaments realitzats amb làmines de membrana de serosa intestinal de boví. 55032 Era un actor imprescindible a les comèdies espanyoles del moment. 55033 Era un aliment bàsic del poble romà. 55034 Era un circuit tancat amb torre de refrigeració. 55035 Era un coet de tres etapes propulsat per combustible sòlid. 55036 Era un edifici propi del gòtic. 55037 Era un exercici de disseny en l'ús de material reciclat. 55038 Era un aparell enorme que ocupava tot un soterrani de la universitat. 55039 Era un equip de segona generació que feia servir transistors de germani. 55040 Era un municipi rural. 55041 Era un trajecte lògic, però que finalment va ser desestimat. 55042 Era un títol ubicat dins la jerarquia inicial de la noblesa. 55043 Era una de les seues primeres composicions musicals formals. 55044 Era una economia de mercat incipient. 55045 Era una norma que afavoria la polarització en dos grups. 55046 Era una peça de roba que portaven els eclesiàstics sobre la sotana. 55047 Era una prova de resistència. 55048 Era una successió d'episodis solts sense connexió entre si. 55049 Era una típica fortificació de roca. 55050 Era un dels primers intents de submarí de la història. 55051 Era el primer sistema de gravació òptica digital. 55052 Eren, principalment, camps de caça. 55053 Eren ciutats estat federades entre si. 55054 Eren soldats-maseros lliures. 55055 Devien ser pous cerimonials. 55056 Va ser la primera pel·lícula asiàtica a ser exhibida als Estats Units. 55057 Va ser la cinquena visita d’en Francesc a l’estranger. 55058 Va ser la segona restitució ordenada per la justícia argentina. 55059 Va ser el primer llargmetratge parlat del cine argentí. 55060 Durant este temps va ser un tipus d'emplaçament estacional per als berbers. 55061 Es trossegen les cebes. 55062 Es van haver de construir parades d'autobús a l'altra banda del carrer. 55063 Es van haver de disputar tres partits per dilucidar el campió. 55064 Es va haver de cobrir els cossos. 55065 Se situa al voltant de l'estructura de l'edifici del Liceu d'ensenyament secundari. 55066 Se situa a prop de l'extrem oriental de la franja litoral de l'estat. 55067 És un dels màxims representants del seu seleccionat. 55068 Se situa al barri de Sant Joan. 55069 Se situa al Comtat de San Diego, Califòrnia. 55070 Se situa al barri Altos de la Pradera. 55071 Se situa al barri de Puerta de Rey al nord-est del centre urbà. 55072 Se situa al centre continental de la República Argentina. 55073 Se situa al centre del departament. 55074 Se situa al centre del districte. 55075 Se situa al centre-nord de la província. 55076 Se situa a l'est de la perifèria. 55077 Se situa a l'est-nord-est de Zàmbia. 55078 Se situa al costat nord-est de la plaça de la Santíssima Anunciació. 55079 Se situa al nord-est de la regió. 55080 Se situa al nord de la província. 55081 Se situa al sector sud. 55082 Se situa al sud-est de la regió. 55083 Se situa al tram urbà de l'avinguda del Mar. 55084 Es troba a la Capella de les Relíquies al costat de la sagristia. 55085 Se situa a la Conferència Centre Occidental, a la divisió anomenada Llanera Andina. 55086 Se situa a la terra campa del Muerto. 55087 Se situa a la costa bàltica, centre occidental del comtat. 55088 Se situa a la desembocadura del canal del mar del Nord. 55089 Se situa a la mateixa barra que Puerto Arista. 55090 Se situa a la regió Centre de l'entitat. 55091 Se situa a la regió de Tierra Caliente, frontera amb l'estat de Guerrero. 55092 Se situa a la regió de Tierra Caliente. 55093 Se situa a la regió nord del país. 55094 Se situa a la zona nord-oest de la ciutat. 55095 Se situa a les ribes del Riu Tao. 55096 Se situa als terrenys d'un antic pati de col·legi. 55097 Se situa en un terreny de propietat privada. 55098 Se situa en una àrea rural del nord de la província. 55099 Geogràficament, se situa al centre nord del departament. 55100 Se situa cap a les coordenades 55101 Se situa al costat del Centre Comercial La Vaguada. 55102 Se situen al nord-est argentí. 55103 Es fa servir com a medicina tradicional a les regions on creix espontània. 55104 Es fa servir com a arbre ornamental. 55105 Es fa servir qualsevol metall dúctil que puga ser modelat. 55106 Es fa servir l'exsudat viscós per incisió de l'escorça. 55107 Es fa servir el pa anomenat boixet. 55108 Es fa servir en coloració de vidre per a filtres òptics. 55109 Es fa servir en esports que impliquen el risc d’un colp als testicles. 55110 Es fa servir en el subministrament de gas natural per calcular les factures. 55111 Es fa servir en escultura per fer sensació de moviment. 55112 Es fa servir en jardineria. 55113 Es fa servir en l'escultura per fer sensació de moviment. 55114 Es fa servir en molts processos industrials. 55115 Es fa servir en multitud de receptes. 55116 Es fa servir en soldadures. 55117 Es fa servir, freqüentment, com a recurs argumental a les històries de regressió temporal. 55118 Es fa servir, freqüentment, a Veneçuela. 55119 Es fa servir, principalment, per obtindre informació del fons marí. 55120 Es fa servir més en plural. 55121 Normalment, es fa servir als oculars dels telescopis com a corrector d'imatge. 55122 Es fa servir per a fitxers d'àudio digital. 55123 Es fa servir per descriure la sèrie. 55124 Es fa servir per al proveïment d'aigua. 55125 Es fa servir per a la fase diferencial. 55126 Es fa servir per barrejar amb altres varietats. 55127 Es fa servir la paritat parella. 55128 Es fan servir poc els corticoides, ja que poden alterar el creixement. 55129 Es fa servir, principalment, a països de parla anglesa. 55130 Es fa servir, principalment, en pintura artística per emmascarar zones que no s'han de pintar. 55131 Es fa servir, principalment, per a bullits. 55132 Es fa servir, principalment, per disputar partits de futbol. 55133 Es fa servir una vegada al dia com a injecció subcutània. 55134 Es feia servir amb freqüència en diversos espectacles de teatre de varietats. 55135 S'usaven cordes per mantindre subjectes les peces de la sostrada. 55136 S'usaven, aleshores, els noms dels dos cònsols de l'any. 55137 Es feia servir cadenes de ferro per sostindre fermament l'agulla al terrat. 55138 Es fan servir en grans diàmetres. 55139 Es fan servir per datar formacions rocoses de l’era Paleozoica. 55140 Es fan servir per fer transformacions entre els diversos potencials termodinàmics. 55141 Es fan servir sabors àcids per compensar la seua dolçor. 55142 Es van fer servir els vidres més grans possibles. 55143 A més, es faran servir llançadors de fum. 55144 Es va fer servir com a arma química durant la Primera Guerra Mundial. 55145 Es va fer servir com a astringent. 55146 Es va fer servir durant mil anys. 55147 Es va fer servir molt poc acer. 55148 Es fa servir anestèsia local. 55149 Es fa servir força com a planta ornamental en jardineria. 55150 S'utilitza com a aliment, cosa que ha causat un fort declivi de les poblacions. 55151 S'utilitza com a denominació per a un format d'enregistrament musical. 55152 Es fa servir com a farratge en l'alimentació de remugants. 55153 Es fa servir com a primera matèria en la preparació industrial de polímers. 55154 S'utilitza com a medicament que es fa servir com a tractament contra la sarna. 55155 Es fa servir com a pedra ornamental. 55156 Es fa servir com a timbre als documents oficials. 55157 Es fa servir com un antídot en casos d'enverinament per cianur. 55158 Es fa servir com un indicador de la qualitat d’aigua. 55159 Es fa servir comunament per al jou de carros estirats per bous. 55160 Es fa servir amb finalitats medicinals per tractar l'artritis. 55161 Es fa servir de maneres molt semblants al granit. 55162 Es fa servir en el tractament dels trastorns d'ansietat. 55163 Es fa servir als jardins de plantes natives. 55164 Es fa servir al cap sobre la peça facial del bomber. 55165 Es fa servir en la fabricació d'eines de tall. 55166 Es fa servir en la medicina xinesa. 55167 Es fa servir en llocs turístics com restaurants. 55168 Es fa servir en moltes àrees de la matemàtica. 55169 Es fa servir a molts hospitals actuals. 55170 Es fa servir en tots aquells processos en què el dolor és el símptoma principal. 55171 Es fa servir, freqüentment, com a planta ornamental a jardins. 55172 Es fa servir laca transparent en la seua pintura perquè no perda sonoritat. 55173 Es fa servir per brindar per la bona salut. 55174 Es fa servir per clarificar processos de relaxació, considerant l'estructura molecular dels polímers. 55175 Es fa servir per demostrar la rotació de la Terra. 55176 Es fa servir per descriure el trajecte final del fetus durant el mecanisme del part. 55177 Es fa servir per identificar l'impacte inicial d'un projecte en un entorn natural. 55178 Es fa servir per a la crucifixió de Crist al temple. 55179 Es fa servir per mesurar el creixement econòmic d'un país. 55180 Es fa servir per mostrar l’eficiència en l’intercanvi. 55181 Es fa servir per a faenes de construcció en general. 55182 Es fa servir per tractar la malària. 55183 Es fa servir, principalment, en càlcul integral. 55184 Es fa servir, principalment, per a la creació de codi font de programes d’ordinador. 55185 Es fan servir signes no lingüístics. 55186 Es fa servir tant als cavalls de cadira com als de tir. 55187 Es fa servir un got de sucre normal per a un quilo de codonys. 55188 Antigament, es feia servir com a additiu dins el tabac 55189 Es feia servir per a operacions ofensives. 55190 Es feien servir diferents algoritmes de probabilitat per crear peces sota un set de paràmetres. 55191 Es fan servir allà on es desplacen masses considerables. 55192 Es fan servir en la investigació sobre la fonologia xinesa. 55193 Es fan servir en la medicina tradicional com un tònic cardíac. 55194 Es fan servir per baixar la temperatura dels ambients habitables. 55195 Es fan servir per descobrir prediccions de certes malalties. 55196 Es fan servir per evitar la transmissió de vibracions al terreny. 55197 Es fan servir per reduir el soroll. 55198 Es fan servir per relacionar variables quantitatives contínues. 55199 Es fan servir sempre als grans torneigs d'escacs. 55200 Es fan servir diverses integrals curvilínies diferents. 55201 Es fan servir òvuls humans sans d'una segona mare. 55202 Es van fer servir durant la Guerra Civil Espanyola. 55203 Es van fer servir parts dels òrgans anteriors. 55204 Es va fer servir als vaixells per mesurar períodes de mitja hora. 55205 Es va fer servir en la mineria. 55206 Es va fer servir, preferentment, per dessecar les aigües pantanoses del subsol. 55207 S'utilitzà principalment en la construcció d'esglésies. 55208 Es va fer servir una pilota plàstica que es va emplenar d'oxigen. 55209 Se n’hi va de cap quan puja cap avall. 55210 Es valora per a diversos usos medicinals. 55211 Es veu afavorit per la localització sobre el mar Mediterrani. 55212 Es veu que hi ha hagut dos víctimes mortals per l'onada de calor. 55213 Es veu que es van conéixer a l'institut. 55214 Es veu que té una gran afició per les dones. 55215 Es veuen ja els aspectes de les idees que recollirà la seua gramàtica. 55216 Es ven en tascons amb una distintiva escorça de cera verda. 55217 Es van vendre milions de discs dels dos concerts en molt poc temps. 55218 Es van vendre totes les còpies en un dia. 55219 Es van vendre totes les localitats. 55220 Es van vendre tres milions d'unitats durant els tres primers dies. 55221 Es venien únicament amb carrosseria sedan de quatre portes. 55222 Es veien moribunds per tot arreu. 55223 S'aboca la barreja als motles i es pressiona molt fort amb una maça. 55224 S'aboquen en ceba abundant picada. 55225 Es vincula amb el so primordial que no procedix de cap colp. 55226 Es va vore de seguida que els deixebles van inventar noves assercions. 55227 Es visita pagant una tarifa d’entrada. 55228 Es visita sobretot en família. 55229 S'entreveu el camí que cada vegada més es va imposant al grup. 55230 Es va tornar un estàndard d'afinació força popular fins i tot fora de França. 55231 Siga com siga la pinya hi és sempre present. 55232 Siga la variable aleatòria donada per la longitud de la paraula clau. 55233 Siga una partícula qualsevol d'un cos rígid que es desplaça girant. 55234 Secció molt breu emesa just abans dels espais per a la tanda comercial. 55235 Secció oficial del festival. 55236 Secció oficial. 55237 Secció retrospectiva amb algunes cintes russes. 55238 Sec de corder. 55239 Secreten l'humor aquós cap a la “càmera anterior de l'ull. 55240 Les secretàries de color no podien treballar amb professionals blancs. 55241 Secretari de la Societat Internacional de la Música Contemporània. 55242 Secretari a Buenos Aires Argentina. 55243 Sector Terciari. 55244 Sector en desenvolupament. 55245 Sector primari. 55246 Sector servicis en alça. 55247 Sectors puntuals afavorits per més precipitacions estan coberts de pastures. 55248 Seu de govern de Bolívia. 55249 Seu de la Flota del Bàltic amb la base naval del mateix nom. 55250 Seu a Santiago de León de Caracas. 55251 Segment de corresponsals per cobrir totes les novetats de l'Església. 55252 Segrega làtex lletós. 55253 Tot seguit es detallen els resultats de les dos últimes cites electorals. 55254 Tot seguit s'encén el monument al ritme de cançons populars. 55255 Tot seguit se'n mostren alguns exemples. 55256 Seguidament es fa un breu resum dels patrons que distingixen cada emoció. 55257 Seguidament es convertix en actriu. 55258 Seguit de la meua gent que es parlava en veu baixa comentant el succés. 55259 Continuarà sent president de la mateixa societat fins a la mort. 55260 Seguiria sent popular als pròxims segles. 55261 Segon Cantó. 55262 Segona categoria. 55263 Segon ordinador programable. 55264 Segona esmena. 55265 Segona festa en importància. 55266 Segona lletra. 55267 Segona sèrie. 55268 Mai les segones parts van ser bones 55269 Segon congrés de Solidaritat Obrira. 55270 Segon disc d'estudi. 55271 Segon membre president de la família. 55272 Segon segle 55273 Segon single de l'artista. 55274 Segurament, el clergat havia negociat una aliança dels rebels amb algun poder estranger. 55275 Segurament, este espai en blanc estaria reservat al nom del difunt. 55276 Segurament es van conéixer en esta última ciutat. 55277 Segurament són restes d'un assentament al tossal. 55278 Segurament, la seua habilitat artística innata va impedir que estes pàgines quedaren confuses. 55279 Segur Popular. 55280 Seguien col·locant-se els textos al peu de la vinyeta. 55281 Seguien els fracassos. 55282 Segons Cole va ser triat com a primer senzill perquè hi va sentir una connexió. 55283 Segons La Nación. 55284 Segons afirmacions del comediant, ell només parla turc en un nivell molt baix. 55285 Segons algunes fonts, anaven acompanyades de voluntaris. 55286 Segons va explicar la premsa, la matança va durar almenys mitja hora. 55287 Segons expliquen els pobladors, hi ha una piràmide sota el temple. 55288 Segons dades de la població, era d'habitants. 55289 Segons dades de la població, és d'habitants. 55290 Segons va deixar indicat al seu testament, els seus béns van ser repartits entre els pobres. 55291 Segons diverses legislacions, es constituïx com un auxiliar de l'administració duanera. 55292 Segons l'autor, actualment té dos novel·les en preparació. 55293 Segons el decret, la vall s'ha de distingir a l'escut. 55294 Segons el denunciant, Alonso actua amb parcialitat manifesta. 55295 Segons l'estat de Guatemala que hi podran trobar més informació. 55296 Segons ella, esta tasca la van realitzar només els libis. 55297 Segons este angle d'anàlisi, desenvolupa una lectura política de les obres filosòfiques. 55298 Segons estos factors de pronòstic, s'establix un tipus de tractament. 55299 Segons la Conferència de l'Episcopat Mexicà. 55300 Segons la Geologia hi ha muntanyes de forma alpina. 55301 Segons l'Oficina del Cens dels Estats Units. 55302 Segons la família va morir d'esgotament a causa de l'intens treball. 55303 Segons l'habilitat del jugador, pot obtindre tres finals alternatius. 55304 Segons la regió hi ha diverses variacions. 55305 Segons la tradició, era cosí prim de Jesús. 55306 Segons les sagues nòrdiques, era molt bon administrador de la seu episcopal. 55307 Segons els annals irlandesos, va ser Rei Suprem d'Irlanda. 55308 Segons narren les cròniques de la Inquisició. 55309 Segons observacions preliminars, es creia que la seua excentricitat era encara més gran. 55310 Segons una altra versió, hauria mort d'un edema pulmonar. 55311 Segons se sap, el planeta no va escollir bàndol a la Guerra Civil Galàctica. 55312 Segons una llegenda, la verge es va aparéixer en este lloc. 55313 Sis arquers en cinc jocs olímpics diferents van guanyar medalles d'or utilitzant els seus productes. 55314 Sis australians van ser condecorats amb la Creu Victòria. 55315 Sis candidates de tota Sud-àfrica van competir pel títol nacional. 55316 Sis candidats van competir a la primera elecció partidista de les Maldives. 55317 Sis encara poden volar. 55318 Sis de les reines tenen sis fills. 55319 Es van trobar sis nivells diferents de l'estructura. 55320 Sis dies més tard, este últim va emetre un decret amb què revocava el contracte. 55321 Sis estadis de Nova Caledònia han estat designats per celebrar els partits de Futbol. 55322 Sis homes van ser arrestats l'endemà. 55323 Sis mesos més tard es va quedar embarassada. 55324 Sis membres d'este clan van ser primers ministres. 55325 Sis parelles s'enfronten per demostrar que la seua relació és la millor. 55326 Sis persones van sobreviure a l'accident. 55327 Sis reunions tenen lloc cada temporada. 55328 Sis seleccions van confirmar la seua participació en la competència. 55329 Sis seleccions més van aconseguir classificar-se a les seues respectives zones de classificació. 55330 Sis 55331 Seleccionen un processador en funció del rendiment per watt del processador. 55332 Seleccionar una regió en una imatge. 55333 Selecció Gallega. 55334 Selecció Llevantina. 55335 Selecció absoluta d'Argentina Capitán 55336 Selecció absoluta. 55337 Selecció d’Espanya. 55338 Selecció d'exposicions 55339 Selecció de notícies 55340 Selva alta. 55341 Selves mitjanes. 55342 Este tractament és absurd, ja que s'ha de tractar l'origen de la malaltia. 55343 Llavor la presència de la qual s'endevina a la superfície de la valva. 55344 Llavor gran. 55345 Llavor una. 55346 Llavors alades. 55347 Llavors de color marró fosc. 55348 Llavors de color marró-negre. 55349 Llavors negres. 55350 Les llavors no es veuen. 55351 Llavors poques. 55352 Semitò diatònic 55353 Senador pel seu estat. 55354 Senzill que es va editar en format físic per a ràdios. 55355 Senegal a les Olimpíades 55356 Sensació d'ingravidesa. 55357 Sentim que és la nostra definició d'àlbum. 55358 Sentir el poder interior. 55359 Vaig sentir que era l'enfocament correcte per a este projecte. 55360 Vaig sentir que havíem aconseguit el nostre objectiu. 55361 Vaig sentir un sobresalt lleu. 55362 Sentia un desdeny ferotge ple d'injúries altives 55363 Separen el mar del Nord del mar de Frísia. 55364 Separant així la seua etapa anterior del seu nou concepte. 55365 Van separar les seues parts del tresor, que tenien de manera diversa. 55366 Ser directora d'orquestra ha estat sempre tota una aventura a la seua vida. 55367 Ser citat en este butlletí era tot un honor. 55368 Ser militar era la seua veritable vocació. 55369 Ser psicòleg és ser psicoanalista. 55370 Ser estrany no és dolent. 55371 Ser recordat. 55372 Sèrbia va ser la primera a actuar a la segona semifinal per darrere d'Àustria. 55373 Serem governats per persones com nosaltres. 55374 Éssers que busquen el seu tros de felicitat a l'Havana. 55375 Serp de mida xicoteta. 55376 Servici Nacional d'Àrees Protegides 55377 El Servici d'Intel·ligència Federal suís tradicionalment no té cap mandat per operar dins del país. 55378 Servici de duana. 55379 Servici diürn 55380 Servicis funeraris. 55381 Servicis recíprocs existixen entre les dos línies. 55382 Servicis socials de base. 55383 Servicis són oferts sota diferents dominis en diferents països. 55384 Serviu-ho calent. 55385 Serviu-ho immediatament en gots de cervesa. 55386 Servia com a fortí protector. 55387 Servia de pas per creuar el riu Lagares a la Vall del Fragoso. 55388 Serà agent d'enllaç amb la Resistència. 55389 Serà una cosa completament nova. 55390 Serà construïda de manera subterrània al districte de La Victoria. 55391 Serà construïda de manera subterrània al districte de Lima. 55392 Serà qüestió de temps que la població desaparega del tot. 55393 Serà executat en clarejar. 55394 Serà l'encarregat d'abordar els requisits de gestió de la xarxa. 55395 Serà l'enginyer director de les dos empreses. 55396 Serà el cinqué àlbum de la banda. 55397 Serà el responsable de l'organització administrativa del protectorat. 55398 Serà fresc. 55399 Serà jugat pel primer classificat de cada grup. 55400 Serà la primera vegada que s'utilitze un reactor de fissió a l'espai. 55401 Serà la seua única participació en el campionat durant esta temporada. 55402 Serà una ciutat dins de la ciutat. 55403 Serà utilitzada com a punt intermedi per al previst Transport a Espai Profund. 55404 Seran aspectes que aniran units durant molts segles. 55405 Seran necessàries diverses activitats per assolir cadascun dels resultats. 55406 Seria així una al·legoria de la vida humana entesa com a pelegrinatge. 55407 Seria l'únic partit que disputaria esta edició del torneig. 55408 Seria ella qui continuaria la faena. 55409 Seria en esta església on es casarien anys més tard. 55410 Seria encapçalat per la reina holandesa en un paper totalment simbòlic. 55411 Seria aleshores quan va començar la seva carrera professional com a lluitador. 55412 Seria afusellat un mes més tard. 55413 Seria l'Orde de la Mercè per a la redempció dels captius. 55414 Seria l'audiència qui ho decidiria. 55415 Seria la primera a deixar com a nom artístic el seu nom real. 55416 Seria l'última edició en què els grups es dividirien en seccions. 55417 Seria llarga la seua permanència a Tercera Divisió. 55418 Seria molt més pràctic tindre una màquina que poguera executar múltiples jocs. 55419 Seria més tard quan el canó es va erosionar per l'aigua. 55420 Caldria establir mesures serioses de protecció. 55421 Seria necessari per assolir els resultats ideals un programa de cria més prompte extensa. 55422 Seria xiquet cantor al cor del convent de la Mercè. 55423 Seria president més tard. 55424 Seria propietat de la família durant un segle. 55425 Seria separatista. 55426 Seria l'última col·laboració. 55427 Seria succeït pel seu fill Vicente. 55428 Seria tan curta la dels dos... 55429 Seria un convent enterament extramurs de la ciutat. 55430 Seria un pecat fer servir una cançó amb què et sents descontent. 55431 Seria una de les facetes de la seguretat ciutadana. 55432 Serien uns estudis força interessants de les condicions on les dos espècies s'aproximen geogràficament. 55433 Va celebrar una sessió al Palau Nacional de Costa Rica. 55434 Sisé grau de l'escala. 55435 Si alguna cosa abunda al videoclip de Que te quería és el fuego. 55436 Si abans no l'haguera estimada. 55437 Tot i que Tanzània té una quantitat d'escons parlamentaris assegurats per a dones. 55438 Si bé abans va existir una fundació de caràcter semblant. 55439 Si bé esta era possiblement una altra espècie europea. 55440 Si bé mai no van anunciar públicament la dissolució del grup. 55441 Tot i que es pot convertir d'una forma d'energia en una altra. 55442 Tot i que té diferents nivells d'acceptació a les diferents cultures. 55443 Si bé diverses flors poden obrir-se successivament al mateix escap. 55444 Si compres les entrades anticipades, t'estalvies sis euros. 55445 Si este node no existix, es torna el graf inicial. 55446 Si el contacte és prolongat, pot produir inflamació. 55447 Si el noble Marqués té aquí... 55448 Si el possible futur es complix, no és revelat. 55449 Si el procés no evoluciona bé, pot ser necessària la cirurgia. 55450 Si el tractament és tolerat, s'ha de repetir cada setmana fins que millore. 55451 Si no és exempt, sinó adossat al mur, s'anomena pilastra. 55452 Si és una empresa. 55453 Si estes nafres obertes s'infecten, les conseqüències poden ser serioses. 55454 Si estiguera a l'hospital amb radioteràpia... 55455 Si estan en alta concentració, provoquen danys en éssers vius. 55456 Si va ser perseguit per una torba a Panamà. 55457 Si féssim la mateixa jornada podríem reunir la gent. 55458 Si haguera comptat amb millors orquestres, les seues interpretacions s'haurien pogut considerar de referència. 55459 Si haguera estat un malson, els símptomes haurien estat més lleus. 55460 Si l'abstenció es generalitza, es perd el bé públic de la democràcia. 55461 No se sap si l'arpa del polze era especialment allargada. 55462 Si la temperatura hivernal és molt baixa, l'arbre pot perdre el fullatge. 55463 Si la unió fora exitosa, la parella podia romandre casada. 55464 Si us sembla bé, per descomptat. 55465 Si arriba el moment... 55466 Si ningú atén, no s'emporta res. 55467 Si no cadascú. 55468 Si no aconseguim un tracte, caldrà entrar per força. 55469 Si no complix les regles, és no aromàtic. 55470 Si no va ser el seu mestre, almenys s'haurien d'haver conegut. 55471 Si no hi ha conflicte, no hi ha drama. 55472 Si no hi ha res més que puguem fer... 55473 Si no ens puja al vaixell... 55474 Si no s'elimina completament, deixa una superfície insalubre que pot contindre microorganismes. 55475 Si ens mantenim units, ho podem fer. 55476 Si volen pregar, doncs que vinguen. 55477 Si tira endavant, serà una empenta per a la seua reelecció. 55478 Si s'alimenten de plantes de creïlla, no creixen ni es reproduïxen. 55479 Si estan penjades, les arrels han de ser regades amb freqüència. 55480 Si s'està fent passar per un altre format. 55481 Si se li pot donar això... 55482 Si es mantenen en un grup xicotet, solen ser menys agressives. 55483 Si l'assegurador la rescindix, ha de restituir les primes no consumides. 55484 Si s'estira la llana, s'arranca. 55485 Si es tracta degudament, el risc existent és mínim. 55486 Si seguia sense ploure, feien dos novenes més. 55487 Si són saturats no porten cap doble enllaç a la seua cadena carbonada. 55488 Si un club guanya les dos competències, es consagra Campió de la Lliga. 55489 Si s'invertix un interval de quarta, es convertix en un de cinquena. 55490 Si s'invertix un interval de sisena, es convertix en un de tercera. 55491 Si una variable aleatòria no té mitjana, el moment central és indefinit. 55492 Si ja no viuen al mateix lloc abans. 55493 Si ja sap tot el món que tens un arsenal. 55494 Si jo fora diputat... 55495 Sidra La Victoria. 55496 Sempre Endavant. 55497 Sempre apareixen en àrees de fàcil accés. 55498 Sempre celebrava la missa a l'altar de la Mare de Déu del Roser. 55499 Sempre compartim els nostres aliments. 55500 Sempre amb la intenció d'optimitzar els recursos per a una millor producció. 55501 Sempre és menor que la capacitat de càrrega. 55502 Sempre és necessari el compromís en la veritat de la persona. 55503 Sempre està en línia. 55504 Sempre està escrit amb llatí. 55505 Sempre és present als concerts com un membre més. 55506 Sempre estan junts. 55507 Sempre ha utilitzat teclats per a la creació del seu propi material. 55508 Sempre hi havia algun soci controlant. 55509 Sempre hi ha algun lloc que queda a cobert. 55510 Tot forat té el seu pedaç. 55511 Sempre li ha agradat molt la cultura popular. 55512 Sempre l'he admirat. 55513 Sempre porta damunt un floc dels cabells de la seua dona morta. 55514 Sempre porta posat el davantal. 55515 Sempre du una gorra d'aviador. 55516 Sempre ho tracta amb gran amabilitat. 55517 Sempre em va encantar esta cançó. 55518 Sempre m'han fascinat les històries de marcians. 55519 Sempre ens vorem abans. 55520 Sempre paguen justos per pecadors. 55521 Sempre pose les metes que volia treballar amb ella. 55522 Sempre posició de primeres arribades d'Alemanya. 55523 Sempre va procurar promoure les seues peces d'una manera poc convencional. 55524 Sempre pots provar-ho amb el De la Cuadra. 55525 Sempre que va jugar, el seu nivell va ser excel·lent. 55526 Sempre vol tindre raó. 55527 Sempre va rebutjar cobrar drets d'autor. 55528 Sempre remunerava la meua visita. 55529 Sempre va jugar com a migcampista. 55530 Sempre es garantix el dret de defensa. 55531 Sempre se'l veia amb unes ulleres fosques. 55532 Sempre són somiejos desenvolupats a l'estudi de París. 55533 Sempre va somiar ser actriu. 55534 Sempre t'he estat esperant. 55535 Sempre haurà de tindre una mica de paciència. 55536 Sempre té dubtes. 55537 Sempre té temps per a tot. 55538 Sempre vaig tindre fortes conviccions per fer-ho. 55539 Sempre va tindre participacions destacades a Sud-americans de totes les categories. 55540 Sempre vetlant perquè el missatge de prevenció estiga present en tot moment. 55541 Va ser absorbit ràpidament per l'expansió del Regne de Navarra. 55542 Així doncs, va ser uns dels pioners de la Doctrina Social de l'Església. 55543 I s'afegixen arbres nous cada any. 55544 Sent cada colp més nombrosos. 55545 Va ser campió del torneig d'obertura de futbol paraguaià. 55546 Així doncs, va ser una de les màximes autoritats del judaisme de l'Orient Mitjà. 55547 És de la població de l'aglomerat. 55548 I des d'aquell moment va ser molt sol·licitat per a qualsevol tipus de paper. 55549 Quan era diputat per Campeche, va iniciar la seua llarga carrera política. 55550 El cacau és el producte principal. 55551 El capità és l'encarregat d'alçar la copa. 55552 Va ser el primer parc creat a la regió del seu tipus. 55553 Va ser l'últim cantor del Señor del Tango. 55554 Esta és la causa principal del naixement de la certificació. 55555 Este és el primer títol de la carrera professional de Lama. 55556 Este és el seu primer llargmetratge. 55557 És un tret molt característic d'esta representació. 55558 És un dels seus èxits més grans en el que porta de carrera. 55559 Esta va ser la parella amb què més rivalitat van mantindre durant tots estos anys. 55560 Allà és factible la producció dels anomenats vins de gel. 55561 Fins avui és un dels temes més emblemàtics de la cantant. 55562 Ha estat fins a l'actualitat el Palau Municipal. 55563 Era fill de pares músics i des de xicotet va demostrar inquietud per la música. 55564 Sent jove va entrar a l'orde agustí. 55565 És la conca més important d'estos llocs. 55566 La franquícia és el primer campió del Torneig. 55567 És la població més xicoteta de Rússia amb l'estatus de ciutat. 55568 Era l'última carrera ciclista professional de la temporada que es corria a Espanya. 55569 Els dos són ja molt antigues. 55570 Els magatzems són la seua base d'operacions. 55571 És una peça clau de l'ascens. 55572 Va ser pioner en la construcció de prefabricats de formigó. 55573 Per tant, l'activitat agropecuària és la més important. 55574 És possible obtindre-la de manera comercial als locals de venda. 55575 Tot i que no són el mateix. 55576 Va ser un referent de les noves generacions. 55577 La seua faceta de defensora de la dona és la més notable. 55578 Són totalment ataronjades a la cel·la costal. 55579 És un dels grans exponents del ball flamenc a Espanya. 55580 És un dels jugadors més joves a debutar a la categoria. 55581 És un dels més longeus de tot el país. 55582 És un dels primers directors a ostentar el càrrec. 55583 Són uns referents importants a la cultura popular del país. 55584 Sent que els seus companys no l'entenen. 55585 Sent que algú m'està mirant ara mateix. 55586 Sierra Leone va classificar el seu equip femení en esta disciplina. 55587 Sierra Nevada. 55588 Sierra del Carmen 55589 Set anys més tard es van separar. 55590 Set candidats independents van aconseguir accedir al legislatiu. 55591 Set cràters es troben al voltant de la cimera. 55592 Set van ser acusats per revelar informació classificada sense autorització. 55593 Set dels activistes van ser detinguts per les autoritats japoneses. 55594 Set espècies d'invertebrats es troben només en esta part d'Hongria. 55595 Set estances en quartets hendecasíl·labs. 55596 Set mesos més tard va obrir la llibreria Cómplices a Barcelona. 55597 Set mil atenesos van ser fets presoners. 55598 Set són operats per contracte amb el govern noruec i s'hi utilitzen avions regionals. 55599 Set 55600 Siglo Veintiuno editores. 55601 Significa estar exteriorment amb gent mentre hom es manté interiorment amb Déu. 55602 Significa que algú no ha estat prou curós. 55603 Significa que el servici no es repetix. 55604 Significava tot això conquesta de gent per a la lluita patriòtica. 55605 Continua col·laborant amb unes deu publicacions periodístiques. 55606 Seguix com a botànic a l'Herbari d'Austràlia Occidental. 55607 Continua competint al circuit internacional actualment. 55608 Seguix el model de ràdio comunitària. 55609 Seguix en augment el risc que hi continue havent víctimes mortals 55610 Seguix els tres passos per a una cita perfecta. 55611 Continua sent constant per al rotllo sencer. 55612 Continua sent el membre més longeu que ha tingut de la Casa Reial Danesa. 55613 Continua sent el mateix amb el seu primer àlbum que es va llançar fa dos anys. 55614 Continua sent el pont en voladís més llarg del món. 55615 Continua sent la primera institució a anunciar els seus premis anuals. 55616 Continua sent un tema de debat. 55617 Continua sent una de les obres més freqüentment interpretades de tota la seua música. 55618 Continua sent una institució cent per cent mexicana. 55619 Continua sent un dels llibres de nusos més importants. 55620 Continua sent un dels recomptes més detallats de la primera informàtica. 55621 Continua usant-se avui. 55622 Continua sense debutar oficialment amb la selecció. 55623 Seguix un model de desenvolupament de llançament mòbil. 55624 Seguix un model d‟incubadora d‟empreses. 55625 Seguix una dieta vegetariana. 55626 Continua usant-se en expressions populars. 55627 Continuen cantant mentre el vent els frega el rostre. 55628 Continuen sent d'importància quan es tracta de zones baixes que requerixen protecció. 55629 Continuen sent una família molt particular. 55630 Va seguir l'algoritme fins a completar la nova cadena. 55631 Segons este informe, és el port canari amb més passatgers. 55632 Seguint la mateixa via natural. 55633 Seguint la tradició, el dia de Reis es produïx l'elecció dels Caps. 55634 Seguint la vocació del seu pare a la carrera de les armes. 55635 Seguint les normes colonials, el seu traçat va ser dissenyat per l'alarif Pedro de Gamboa. 55636 Seguint sempre la mateixa línia amb què va començar inicialment. 55637 Van seguir conferències sobre els Estats Units. 55638 Van seguir quatre llibres numerats més. 55639 Van continuar insistint-hi, però no van rebre cap suport en aquell moment. 55640 Van continuar tocant juntes posteriorment a l'institut. 55641 Va seguir atentament les idees de la Revolució Francesa. 55642 Va continuar component. 55643 Va seguir dos carreres d'humanitats que va deixar inconcluses abans de dedicar-se al periodisme. 55644 Va seguir el Batxillerat per a Arquitectura. 55645 Va seguir a l'equip groc una altra campanya més. 55646 Va continuar ensenyant a la seua càtedra fins a acabar el seu darrer curs de tardor. 55647 Va seguir gravant discos amb regularitat sota el seu nom fins als anys noranta. 55648 Va continuar implicat en controvèrsies polítiques durant tota la seua vida. 55649 Va seguir la via habitual del nord-oest dels huracans al Pacífic Oriental. 55650 Va seguir molt de prop els últims esdeveniments de Xile. 55651 Va continuar participant en films de gran acceptació popular fins als seus últims anys. 55652 Va continuar publicant-se després de l'esclat de la Guerra civil. 55653 Va continuar sent diputat fins al final del mandat de Roses. 55654 Va continuar treballant fins a la seua mort. 55655 Va seguir un augment dramàtic en la incidència de la tos ferina. 55656 Va seguir un conflicte d'un any. 55657 Va seguir una política internacional no alineada. 55658 Silenci expectant de l'estadi ple fins a la bandera. 55659 Silenci sense paraules 55660 Cadira de Cabra. 55661 Silva el va noquejar amb un directe de dreta. 55662 Simbolisme a les Sagrades Escriptures. 55663 Simbolitza el triomf. 55664 Simbolitza l'entrada a l'univers sagrat. 55665 Simbolitza la potència de la monarquia absoluta danesa. 55666 Similar al dol però amb un toc diferent. 55667 Similar al joc bàsic. 55668 Grups anticomunistes similars en els seus països a la resta d'Europa oriental. 55669 En Itàlia s'havien produït intervencions semblants. 55670 Similitud de nivells de gris. 55671 Simplement canviem com a persones. 55672 Simplement els enfrontem. 55673 Simplement va mantindre l'ordre. 55674 Simplement no ho acabe d'entendre. 55675 Simplement no va amb el suport instrumental. 55676 Simplement unien els signes per sumar. 55677 Simpose Internacional sobre l'Impacte de les Noves Tecnologies als Països en desenvolupament. 55678 Simulacions de transferència radioactiva. 55679 Simulació de dispositius semiconductors. 55680 Simulador de prisma òptic 55681 La simulació d'este sistema generalment resulta en oscil·lacions que s'allunyen d'un equilibri inestable. 55682 Simultàniament va actuar com a consultor privat. 55683 Simultàniament va cursar Jurisprudència a la Universitat Major de San Marcos. 55684 Simultàniament comença el treball de part. 55685 Simultàniament estava fent la carrera de recerca. 55686 Simultàniament va estudiar Història a la Universitat Autònoma Metropolitana. 55687 Simultàniament, els equips de rescat van intentar contindre la inundació per mitjà de dics. 55688 Sense apartar els ulls de les onades que argenta la lluna. 55689 Sense bordó. 55690 Sense canviar-ne el nom, va anar englobant textos complets d'altres lliçons. 55691 Sense adonar-me'n vaig caure en la temptació d'admirar com una glòria de gran llinatge. 55692 Sense descartar que el soroll mai no es pot eliminar totalment. 55693 Sense descendència. 55694 Sense descendents d'este matrimoni. 55695 Sense badar boca vaig estirar els braços cap a ella. 55696 Sense dubte és el més popular dels governadors dels Països Baixos Austríacs. 55697 Sense dubte el que va destacar al grup van ser les seues lletres. 55698 Sense dubte és una importació procedent de més al Sud. 55699 Sense dubte una relació musical que va marcar les seues vides. 55700 Sense dubte vorem els abundants xoriguers que nien a les ruïnes de les cases. 55701 No obstant això, Alejo va ser assassinat durant la nit pels partidaris del seu fill. 55702 No obstant això, Flash el va derrotar. 55703 No obstant això, Pueblo Nuevo té una àmplia gamma de plats. 55704 Tot i això, va jugar molt poc amb el club italià. 55705 Tot i això, deixa un llegat. 55706 Tot i això, encara es poden trobar d'instal·lació. 55707 No obstant això, va compaginar la seua presència teatral amb aparicions esporàdiques a la televisió. 55708 Tot i això, amb les persones són molt nobles. 55709 Tot i això, va deixar l'escola per seguir la seua carrera en l'art. 55710 Tot i això, van descobrir que no hi quedava cap supervivent. 55711 No obstant això, dos anys més tard el grup es dissol. 55712 Tot i això, el Santos es trobava en plena decadència. 55713 Tot i això, el Tribunal Electoral va anul·lar la candidatura per problemes de firmes d'adhesió. 55714 El canvi de segle, però, podia presumir d'una vida cultural realment rica. 55715 Tot i això, el caçador li aclarix que només està esperant el moment adequat. 55716 Tot i això, el mal ja estava fet. 55717 Tot i això, l'equip no va prosperar. 55718 Tot i això, l'intent va fracassar. 55719 No obstant això, el matrimoni va ser força infeliç. 55720 Tot i això, el principal premi és el títol de campió de l'esdeveniment. 55721 Tot i això, la resta dels set detinguts van ser posats en llibertat provisional. 55722 Tot i això, el risc augmenta amb l'aparició de símptomes. 55723 No obstant això, no importa necessàriament lesionar l'honor en la fase objectiva. 55724 No obstant això, en la majoria de sistemes interessants no és possible esta descomposició. 55725 No obstant això, a les semifinals del torneig va ser eliminat pel Tecnológico Suiza. 55726 No obstant això, en els sistemes vius moltes reaccions ocorren en una sola direcció. 55727 Tot i això, en els últims anys la mesura s'ha mostrat contraproduent. 55728 No obstant això, encara és molt probable que uns quants hagen sobreviscut. 55729 No obstant això, és difícil de créixer en comparació amb altres camèlies similars però més xicotetes. 55730 No obstant això, és dubtós que es puguen trobar feldespats verds a l'àrea de l'Amazones. 55731 No obstant això, és en la dramatúrgia on la seua tasca adquirix més difusió. 55732 Tot i això, és l'estació en desús millor conservada de la xarxa de Metro. 55733 No obstant això, és lliure de procedir conforme als dictàmens de la seua consciència. 55734 No obstant això, és necessària l'adquisició de dades per al seu bon funcionament. 55735 Esta decisió, però, no va afectar massa la relació d'amistat entre els dos. 55736 No obstant això, aquell mateix dia les forces austríaques es van posar en marxa. 55737 Però aquell moment no arribaria mai. 55738 Tot i això, este sector va aconseguir controlar l'executiva guipuscoana del partit. 55739 Esta acció, però, li va donar una popularitat que amb el temps li seria útil. 55740 No obstant això, este costum és erroni. 55741 No obstant això, esta informació pot diferir. 55742 No obstant això, esta llegenda està plena de complicacions. 55743 No obstant això, esta opinió doctrinal històrica no s'ha fet oficial en cap font històrica. 55744 No obstant això, esta versió no va ser publicada com a senzill. 55745 No obstant això, esta última accentuació no és la utilitzada habitualment al País Basc. 55746 No obstant això, este últim suggeriment sembla concedir el debat. 55747 Tot i això, estes van ser les seues úniques convocatòries al seleccionat. 55748 No obstant això, estes tropes van ser derrotades. 55749 No obstant això, va ser cancel·lat. 55750 No obstant això, este important polític mai no va aconseguir tindre un lloc permanent. 55751 Tot i això, este partit mai ha aconseguit obtindre representació. 55752 Però això és imprecís. 55753 Tanmateix, això ha donat pocs resultats operacionals fins ara. 55754 Tanmateix, això no és obstacle perquè les seues presentacions foren reeixides. 55755 Això no li assegurava, però, tindre l'avantatge de camp sobre els altres. 55756 No obstant això, no serà un impediment per continuar amb els seus colps. 55757 No obstant això, continuarà sent un problema si les tendències continuen canviant. 55758 Però això només succeïx en casos molt comptats. 55759 No obstant això, estos noms no tenen una base històrica. 55760 No obstant això, va fracassar a les altres llistes internacionals. 55761 No obstant això, va ser eliminat en el procés. 55762 No obstant això, van ser descoberts abans d'executar l'acció. 55763 Tot i això, ha estat implicat en alguns processos de corrupció. 55764 No obstant això, hi ha moltes més víctimes de les quals es desconeix la causa del decés. 55765 No obstant això, hi ha una producció notable. 55766 Tot i això, l'aliança va ser tan sols nominal. 55767 Tot i això, l'aliança es va mantindre en algunes províncies del país. 55768 Tot i això, l'artilleria francesa va poder obrir una bretxa a les muralles. 55769 No obstant això, la celebració principal simbolitza la victòria del bé sobre el mal. 55770 No obstant això, la convivència no va ser sempre harmoniosa. 55771 Tot i això, la crisi econòmica ha paralitzat des d'aquell moment els treballs de rehabilitació. 55772 Tot i això, l'espècie sembla tolerar relativament bé les condicions de sequera. 55773 Tot i això, l'estructura de l'edifici no ha estat massa alterada. 55774 Tot i això, la fauna és molt diversa. 55775 No obstant això, la història mai va ser confirmada de forma independent. 55776 Tot i això, la idea no va eixir tan bé. 55777 No obstant això, la major part de les terres són de cultiu. 55778 Tot i això, la restauració no es va fer efectiva. 55779 Tot i això, la sanció va ser alçada per la intervenció del club. 55780 Tot i això, la web es va desenvolupar com un mitjà de només lectura. 55781 No obstant això, les corts federals són incompetents en assumptes estatals. 55782 No obstant això, les fulles més velles poden dividir-se. 55783 Tanmateix, les informacions sobre això són contradictòries. 55784 No obstant això, les mànigues són peces de desgast que s'han de substituir periòdicament. 55785 No obstant això, les obres de carrer sí que impliquen efectes més pràctics. 55786 Tot i això, les obres van seguir paralitzades. 55787 Però el vaig interrogar. 55788 Tot i això, van aconseguir fer poc, ja que hi va haver escassetat de recursos. 55789 No obstant això, els canvis de més abast vindrien amb les particions de Polònia. 55790 No obstant això, els episodis poden seguir molts temes. 55791 Tot i això, els estudiosos creuen que el nombre real és molt inferior. 55792 No obstant això, els irlandesos van ser eliminats pels Dracs rojos en el següent partit. 55793 Tot i això, els monitors es venen segons la diagonal. 55794 No obstant això, els trànsits de Venus són fenòmens que no es produïxen amb freqüència. 55795 No obstant això, molts consideren este document com a apòcrif. 55796 No obstant això, molts intermedis són compostos que mai han estat sintetitzats abans. 55797 No obstant això, va morir un any abans que el seu germà gran. 55798 No obstant això, molt poc freqüent en el cultiu. 55799 No obstant això, es poden seleccionar més de dos modes de codificació. 55800 No obstant això, ningú no va arribar mai a Bòsnia. 55801 Tot i això, cap pontífex el va canonitzar. 55802 Tot i això, no va arribar a aconseguir la titularitat. 55803 No obstant això, no n'hi ha prou. 55804 No obstant això, no s'utilitza tant donat l'alt potencial inflamatori de l'hidrogen. 55805 Tot i això, no és un autor regionalista. 55806 Tot i això, no és un enzim. 55807 No obstant això, no hi ha vestigis d'estes estructures afegides. 55808 No obstant això, no va ser capaç de guanyar cap dels seus combats. 55809 Tot i això, no va guanyar el premi. 55810 No obstant això, no hi ha cap senyal segur d'això en el text. 55811 Tot i això, no va jugar ni un sol partit. 55812 No obstant això, no la va executar immediatament. 55813 Tot i això, no va aconseguir el triomf. 55814 No obstant això, no va aconseguir esta comesa. 55815 No obstant això, no va romandre molt de temps a l'acadèmia. 55816 Tot i això, no es va canviar la designació de l'avió per indicar-ne estes alteracions. 55817 Tot i això, no es fa el trasllat de la facultat femenina de drogues. 55818 No obstant això, no es mantindria allunyat de les lesions per molt de temps. 55819 No obstant això, no es té una parella definitiva. 55820 Tot i això, no tot va eixir bé en el seu viatge per l'espai. 55821 Tot i això, mai no ha fet aparició en un joc d'aventures. 55822 No obstant això, es va produir un ressorgiment. 55823 No obstant això, per problemes econòmics, el club va ser retirat del torneig. 55824 No obstant això, proporciona un control molt escàs. 55825 Tot i això, van rebutjar esta idea. 55826 No obstant això, cal entendre que es tracta d'una aproximació. 55827 Tot i això, es desconeix que és el que representen. 55828 Tot i això, s'ha debatut molt sobre això. 55829 Tot i això, es va produir una obra pop feminista. 55830 Tot i això, es reconcilien quan la seua filla és malalta. 55831 No obstant això, segons alguns autors no hauria acabat de ser un feixista convençut. 55832 No obstant això, continuen existint. 55833 Tot i això, van seguir endavant. 55834 No obstant això, només és una bona elecció si simplifica més del que complica. 55835 Tot i això, són extremadament sensibles a l'aigua. 55836 Tot i això, la seua estada a les Filipines només va durar uns mesos. 55837 No obstant això, la seua família creu que va morir ofegat. 55838 No obstant això, la seua obra més coneguda va ser un tractat genealògic. 55839 Tot i això, el seu pas no va poder ser més decebedor. 55840 No obstant això, la seua política no definix cap regla sobre això. 55841 No obstant això, el seu soterrament posterior ha estat finalment descartat. 55842 No obstant això, les seues indicacions són limitades. 55843 No obstant això, les seues observacions tardarien alguns anys a ser acceptades per la comunitat científica. 55844 Tot i això, els seus pares van admetre que hi havia senyals d'advertència. 55845 Tot i això, els seus plans es compliquen. 55846 Tot i això, només van aconseguir tindre deu milions per seguir amb el projecte. 55847 Tanmateix, esta és l'única similitud entre els dos temes. 55848 Tot i això, encara no hi ha informació sobre l'estat de desenvolupament del tercer títol. 55849 Tanmateix, tot allò va quedar esborrat de les seues memòries. 55850 No obstant això, va ensopegar amb un munt d'escombraries. 55851 Tot i això, van haver de retirar-se per raons financeres. 55852 Tot i això, va tindre unes quantes dificultats. 55853 No obstant això, un escàndol social és l'última cosa que es pot permetre la família. 55854 No obstant això, una societat més sana no és necessàriament una societat més justa. 55855 No obstant això, va tornar ràpidament al país. 55856 Tot i això. 55857 Sense esta restricció, la imatge resultant podria ser massa llisa. 55858 Sense fragància. 55859 Sense grans resultats; només aconseguixen quedar sisens a la classificació per equips. 55860 Sense haver fet gols. 55861 Sense forquilla frontal. 55862 Sense cap dubte. 55863 Sense la presència de bacteris, este fenomen resulta pràcticament impossible de presentar-se. 55864 Sense làtex. 55865 Sense més concert que aquell que oferia la ventura. 55866 Sense músics convidats. 55867 Sense res de res. 55868 Sense necessitat de configuració ni coneixements específics. 55869 Sense cap varietat d'expressió. 55870 Sense que hi haja hagut cap reforma constitucional. 55871 Sense que ho saberen les forces atacants ni les defensores. 55872 Sense que em fallen les cames. 55873 Sense voler adonar-se que ell és el moribund 55874 Sense restes constructives. 55875 Sense solidaritat no som res. 55876 Sense tu no ho hauríem aconseguit. 55877 Sense transport. 55878 Sense títols nacionals. 55879 Sense voluntat no es poden assolir objectius planejats. 55880 Singapur va classificar quatre atletes en esta disciplina. 55881 Singapur no va aconseguir guanyar cap medalla en esta edició dels Jocs Mundials. 55882 Si no perquè ets un joguet. 55883 Síria és considerada una dictadura secular amb un historial pobre de drets humans. 55884 Síria té una ambaixada a Madrid. 55885 Servix com a eina de diagnòstic de patiments d'origen bacterià. 55886 Servix com el cap municipal del municipi de Pueblo Viejo. 55887 Servix com a mitjà per amplificar el descontentament dels usuaris 55888 Servix per aclarir la pell. 55889 Servix per tindre diners. 55890 Servix primer a Algèria. 55891 Servixen per diferenciar la intensitat del dolor. 55892 Servixen per transmetre una àmplia gamma d'informació. 55893 Servix en este regiment fins al final de la guerra. 55894 Va servir el rei de Dinamarca com a capità d'infanteria. 55895 Va servir encara diverses vegades en qualitat de superintendent de zona. 55896 Va servir com a sotssecretari d'Estat. 55897 Va servir com a cambra senzilla del seu àlbum de debut. 55898 Va servir com l'esdeveniment d'obertura de la temporada per dos anys. 55899 Va servir com a soldat a la Guerra del Vietnam. 55900 Va servir de tinent dels cosacs durant la Guerra Civil russa. 55901 Va servir durant un llarg període com a president del partit. 55902 Va servir a l'Afganistan. 55903 Va servir a la gran flota durant la primera guerra mundial. 55904 Va servir a la Guerra del Vietnam. 55905 Va servir en els submarins nuclears de la flota del nord. 55906 Va servir un temps com a conseller de la Caixa Hipotecària. 55907 Sistema d'imatges terrestres. 55908 Sistema d'informació cultural. 55909 Sistema de qualitat institucional. 55910 Sistema d'estats on clarament hi ha dos pols importants de poder. 55911 Sistema d'Àrees Naturals Protegides de la província de Missions 55912 Sistema hawaià de parentiu 55913 Sistemes de fondeig. 55914 Lloc Web Oficial. 55915 Lloc Web del Senat de Bolívia 55916 Lloc de Cultura. 55917 Lloc oficial del municipi 55918 Lloc oficial del torneig 55919 Lloc oficial del municipi 55920 Situacions anàlogues van passar en un experiment amb jugadors d'escacs. 55921 Situacions desesperades merixen mesures extremes. 55922 Situació actual de la dona 55923 Situació migratòria. 55924 Situació molt confusa en la prova oficial amb errors en el cronometratge. 55925 Situació que ha estat invariable fins avui. 55926 La situació va provocar la ira de molts seguidors de l'equip. 55927 Situació que va vore reflectida en la modernització d'esta institució. 55928 Situada a l'est. 55929 Situada al sud del delta del riu Perla. 55930 Situada al nord del país, a la costa del mar Negre. 55931 Situada a la plaça de Luceros. 55932 Situada a la comarca de Tierra de Campos. 55933 Situada a la costa del mar Negre. 55934 Situada a la costa septentrional del canal de Moçambic. 55935 Situada en un nus ferroviari, gaudix d'un important trànsit de trens regionals. 55936 Situat al nord de l'estat al límit amb l'estat de Puebla. 55937 Situat al sud de la capital valenciana. 55938 Situat a l'interior de la província de València. 55939 Situat a la paret interior, a l'est-nord-est hi ha un xicotet cràter. 55940 Situat a la regió nord-est del país. 55941 Situat a la zona sud de la província. 55942 Situat damunt de l'escut hi ha un vaixell de pesca. 55943 Situat molt a prop del sòcol este mercat té vuit portes per accedir-hi. 55944 Situats sobre a la banda de sorra que separa les antigues salines del mar. 55945 Damunt de la porta hi ha una galeria apuntada per un pilar de pedra. 55946 Sobre l'atri s'hi localitza el cor. 55947 Sobre el cap hi ha un far. 55948 Sobre l'entaulament hi ha dos frontons. 55949 Sobre l'origen d'este còctel hi ha una controvèrsia entre els experts. 55950 Hi ha multitud d'històries populars sobre l'origen del nom de la localitat. 55951 Sobre l'origen del nom hi ha diverses teories. 55952 Sobre l'origen del topònim de la serra no hi ha massas dades. 55953 Sobre el poeta. 55954 Sobre el portal arquejat hi figura l'escut agustí flanquejat per querubins. 55955 Sobre la rosassa central hi figura l'escut de l'orde de Sant Domènec. 55956 Sobre la teulada de la casa s'hi va incorporar una xicoteta espadanya amb una campana. 55957 A sobre seu hi ha una espadanya d'un únic ull per a la campana. 55958 A sobre seu hi ha una fornícula amb la representació del Déu Pare. 55959 Sobre esta avinguda es desenvolupa pràcticament tota l'activitat comercial d'esta ciutat. 55960 Sobre esta experiència escriu “La derrota de la salut pública. 55961 Sobre este centre hi ha l'escut nacional. 55962 Sobre este incendi circulen dos versions. 55963 Sobre este pedestal s'hi ubica l'escultura d'un còndor. 55964 Sobre este segon país ha publicat fins ara vuit números monogràfics. 55965 Sobre este succés mai no es va descobrir el motiu pel qual es va produir. 55966 Sobre este una espadanya d'una sola obertura. 55967 Sobre este últim tram se centra un templet circular recolzat en sis columnes. 55968 Sobre gustos no hi ha res escrit. 55969 Sobre el cim hi ha una estàtua de la Mare de Déu. 55970 Sobre la corona hi apareixen vuit estrelles de plata col·locades en arc. 55971 Sobre la desaparició d'una xica. 55972 Sobre l'entrada al nou edifici s'ha col·locat una placa commemorativa del fet. 55973 Damunt de l'entrada hi ha un forat obert en forma de triangle. 55974 Sobre l'escala s'obri una cúpula a llanterna. 55975 Sobre l'espadanya hi ha una creu de forja. 55976 Sobre esta es va col·locar el Crist del Descendiment de la Confraria. 55977 Sobre esta s'hi situa una espadanya. 55978 Sobre la nau de l'església xicoteta hi descansa una volta campanar. 55979 Sobre la paret encara humida s'aplica aleshores el pigment. 55980 Sobre la part de ponent s'alçava l'espadanya que sustentava les campanes. 55981 Sobre la portada principal hi ha una col·lecció d'escultura gòtica. 55982 Sobre la porta d'entrada hi ha una rosassa. 55983 Sobre la porta davantera hi ha un escut heràldic de Diego Colón. 55984 Sobre la porta s'obrin dos finestres rectangulars bessones. 55985 Sobre la porta hi ha un xicotet cor. 55986 Sobre el bagul tallat estaven les vestidures plegades amb cura piadosa. 55987 Sobre els barrancs de la costera de la ciutat. 55988 Sobre les costes del riu Paraguai hi ha el balneari Las Rosas. 55989 Sobre les finestres de cada pis hi ha un conjunt de ràfecs corbs. 55990 Sobre els arcs hi ha els buits on es recolzava la coberta de fusta. 55991 Sobre els diferents models físics de dades es pot implementar qualsevol model lògic. 55992 Sobre els marges dels rierols antigament hi creixien els salzes rojos. 55993 Sobre els orígens d'este costum hi ha moltes especulacions. 55994 Sobre la meua ànima ha passat l’alé de Satanàs i ha encés tots els pecats. 55995 Sobre la meua ànima ha passat el sospir de l'Arcàngel i ha encés totes les virtuts. 55996 Sobre plata dos lleopards negres amb llengües roges. 55997 Sobre la vora superior es desplacen els diferents draps de les tapes d'escotilla. 55998 Sobre el seu origen, així com sobre la seua primera formació, no hi ha dades. 55999 Sobre les seues imatges n'hi ha d'altres que simbolitzen els seus esperits en morir. 56000 Sobre tot això hi ha les dependències. 56001 Sobretot a l'Alemanya Oriental no s'ha pogut establir com a força política. 56002 Sobretot en empreses del sector servicis és una cosa que es dona sovint. 56003 Sobretot a la Regió Metropolitana de Buenos Aires. 56004 Sobretot a les obligacions que l'Estat adquirix amb els seus ciutadans. 56005 Sobretot si hi ha altres rutes de transmissió. 56006 Sobre uns arcs de reforç s'hi alça una cúpula. 56007 Sobreïx en este aspecte el conjunt parroquial. 56008 Sobreïxen les quatre grans finestres del segon pis. 56009 Al Perú hi va sobrevindre una crisi successòria. 56010 Va sobrevindre un gran desenvolupament. 56011 Sobreviu millor en llacs que en corrents de rius. 56012 Sobreviuen dos fulles en una condició molt malmesa. 56013 Sobreviuen als climes càlids. 56014 Sobreviuen pocs manuscrits autògrafs. 56015 Només van sobreviure alguns humans degenerats ara en mutants. 56016 Van sobreviure només alguns monestirs grecs. 56017 Va sobreviure gràcies al programa governamental de subsidis per als emprenedors. 56018 Va sobreviure perquè estava sota una taula a prop d'una canonada de ventilació. 56019 Els socialistes es van quedar sense representació a l'ajuntament. 56020 Societat Espanyola de Veterinària 56021 Sou un implant estranger. 56022 Només ha d'haver-hi la que suporte el cos. 56023 Només dos xicotetes variants del bavarés tenen estatus de llengües minoritàries a Itàlia. 56024 Només l'amor el fa dubtar sobre els principis basats en el nihilisme. 56025 Només en la situació de justícia commutativa s'aconseguix la igualtat de drets. 56026 Només està disponible per a ús venós. 56027 Només existien els diners com una moneda real. 56028 Només va haver de complir una part de la condemna. 56029 Només la part oest-nord-oest està relativament lliure d'estes marques. 56030 Només portarà un dipòsit d'hidrogen. 56031 Només em quedaven algunes hores per recórrer aquell vilatge indi. 56032 Només mil dos-cents homes havien estat entrenats quan el Japó es va rendir incondicionalment. 56033 Només obté una mica de pau quan patrulla les autopistes sobre la seua motocicleta. 56034 Només per a alguns llocs aïllats municipals van resultar elegits uns quants aspirants independents. 56035 Només podia emprar-se amb la baioneta muntada. 56036 Només per això mereixia ser arquebisbe de Mèxic. 56037 Només hi pot participar un sol jugador. 56038 Només es van construir dos prototips de vol. 56039 Només s'ensenyaven graus primaris. 56040 Només se'n va alçar una. 56041 Només es pot utilitzar amb instruments en moviment sobre objectius relativament immòbils. 56042 Només sobreviu un mosso que travessarà l'estret de Gibraltar amb els pares. 56043 Només sobreviuen alguns dels fragments dels frescos originals. 56044 Només unes quantes són herbes anuals. 56045 Només feia servir això en ocasions molt especials. 56046 Soldat de la frontera. 56047 Soldats del Terç de Montañeses es trobaven entre els seus defensors. 56048 Sol·licito permís per al llançament. 56049 Sol·licitud de rehabilitació. 56050 Va sol·licitar permís per utilitzar vehicles oficials de l'ambaixada per traure'l. 56051 Només la Xina va imposar restriccions legals per tindre més d'un fill. 56052 Només al final de l'any se li va encarregar la detecció d'estrelles variables. 56053 Només alguns convictes van deixar registres escrits del que passava. 56054 Només apareix al començament de la història. 56055 Només cinc dels seus poemes havien estat publicats abans de morir. 56056 Només hi circulaven dos unitats. 56057 Només amb l'arribada del cinema sonor va poder desenvolupar tot el seu talent. 56058 Només dos autopistes principals hi passen a prop. 56059 Només van ser ferits dos homes de la tripulació britànica. 56060 Només edicions professionals. 56061 Només l'adult té ales funcionals. 56062 En la indústria de l'entreteniment, només el deu per cent va poder reconstruir la seua carrera. 56063 Només el solar de la catedral en manté l'ús original. 56064 Només a Veneçuela, el mecanisme de revocatòria s'aplica al cap d'estat electe. 56065 L'expectativa de vida disminuïx només en determinats casos amb afectació severa. 56066 El cabdell és comestible només a la part més fresca del brot. 56067 Només es presenten pendents suaus a la ribera del curs del riu. 56068 Només s'exporten combustibles en tercer lloc. 56069 Només és possible entrar-hi si s'aconseguix encertar la norma determinada. 56070 Només cal escoltar-lo. 56071 Només escolteu. 56072 Només estava disponible amb una caixa de canvis automàtica de quatre velocitats. 56073 Només estic intentant que les meues pel·lícules siguen més vistes. 56074 Només va estudiar fins al sisé grau. 56075 Només exhibixen els entorns amb els recursos requerits. 56076 Només ha sobreviscut una còpia d'esta edició fins avui. 56077 Només hi havia una divisió del botí final possible. 56078 Només hi ha un esquema conceptual per a cada base de dades. 56079 Només hi va haver danys materials. 56080 Solament la família imperial del Japó encara els usa en ocasions especials. 56081 Solament les cançons essencials van ser escollides per a l'àlbum. 56082 Només les potes de darrere tenen un paper motriu. 56083 Només les ranures per al muntatge es conserven actualment. 56084 Només les vídos poden fabricar els taulers. 56085 Només ho fa quan s'utilitzen estos diners. 56086 Només hi naveguen xicotetes embarcacions recreatives. 56087 Només va aconseguir crear una única fàbrica de teles de cotó. 56088 Només els rierols s'han tallat al seu curs superior en valls relativament profundes. 56089 Només els prejudicis podrien explicar estos fets. 56090 Només esmentarem els de més importància en el desenvolupament dels fets. 56091 Només podem esperar. 56092 Només ho podran aconseguir si troben una espasa mística i poderosa. 56093 Només tenen un mascle. 56094 Només pretenc que li quede clar. 56095 Només van publicar les dos primeres temporades. 56096 Només es poden fer si comptes amb l'autorització 56097 Només que el tema no ha eixit. 56098 Només rebrà actualitzacions de seguretat. 56099 Només es va fer un congrés. 56100 Només es coneix l'aspecte de la femella adulta. 56101 Només se'n conserven algunes seccions. 56102 Només es va fer este lliurament. 56103 Només es troba al Brasil. 56104 Només s'han trobat traces de quinze monòlegs dramàtics. 56105 Només es van excavar els fonaments abans que el projecte fora abandonat. 56106 Només es va fabricar un xicotet lot. 56107 Només s'hi inclouen aquells pics que tenen nom. 56108 Només s'hi inclouen les de més projecció internacional. 56109 Només es permet emmagatzemar un punt de restauració. 56110 Només es permet la participació dels homes. 56111 Només es podia curar amb una altra cançó que es quedara al cap. 56112 Només es presten llibres de manera excepcional. 56113 Només es pot apujar una aposta tres colps. 56114 Només s'assenyalen els córners del mig camp adjudicat. 56115 Només es va vendre al Japó. 56116 Només va sobreviure una persona. 56117 Només són els pocs rics de la indústria els que apareixen 56118 Només són dones joves amb un maquillatge de fantasia que fa la funció de màscara. 56119 Només van acabar dotze cotxes. 56120 Només té un nucli. 56121 Només l'has d'obrir. 56122 Només després d'un temps crític es va llançar la porta a baix. 56123 Només un Ull va vestit únicament amb botes negres. 56124 Només una mica. 56125 Només un grapat roman en estat per volar este segle. 56126 Només una minoria va triar esta última opció. 56127 Només una fracció minúscula de la seua producció es va publicar durant la vida del compositor. 56128 Només una proporció minúscula del total habitava les ciutats. 56129 Només una xicoteta part d'aquella obra és visible avui. 56130 Només un de cada tres reclutes es va presentar a les oficines de reclutament. 56131 Solucionar el canvi climàtic. 56132 Solució per a llars. 56133 Solia aparéixer generalment en notes periodístiques. 56134 Solia signar els seus documents com a comte Vela de Navarra. 56135 Solia fumar, però sempre m'han aterrit les drogues. 56136 Solia fugir de casa per evitar fer classes de música. 56137 Solia portar ulleres amb lents molt prominents. 56138 Era coneguda principalment com una ciutat productora de pollastre. 56139 Solien circular en doble composició en les hores de més afluència. 56140 Solien produir-se quan un determinat poblat no lliurava la quota de cautxú estipulada. 56141 Solien prendre el nom de la població més important que formava esta germandat. 56142 Ombra romàntica que evoca un passat feudal que allà no hi va haver. 56143 Ombres desconegudes que seran llegenda. 56144 Barret qui es vestix amb una camisa de força. 56145 Som conscients que hem de continuar investigant. 56146 Són ovípars. 56147 Són activitats per als alumnes de primer any. 56148 Són acumuladors d'alumini. 56149 Són aerobis obligats que creixen sobre aminoàcids. 56150 Va ser alineats al Grupo Centro Occidental. 56151 Són grogues. 56152 Són els dos coses. 56153 Són animals molt agressius. 56154 Són animals nocturns amb un comportament social escàs. 56155 Són animals normalment tímids que fugen davant del més xicotet indici de presència humana. 56156 Són aquelles en què hi ha moltes connexions entre parelles de màquines individuals. 56157 Són aquelles que establixen els éssers humans en la convivència amb els seus semblants. 56158 Són aquelles que es poden trobar amb els telescopis ordinaris. 56159 Són els associats que hagen acabat la seua trajectòria professional. 56160 Són aquells on es mesura el cabal. 56161 Són arbustos baixos. 56162 Són arbustos amb tiges ramificades. 56163 Són arbustos de fulla caduca. 56164 Són arbustos de fulla perenne. 56165 Són arbustos ramificats perennes amb fulles alternes. 56166 Són arbustos enfiladissos. 56167 Són artèries que irriguen el terç mitjà de l'esòfag. 56168 Són aus altament gregàries. 56169 Són aus força longeves. 56170 Són aus de llocs oberts. 56171 Són aus tropicals que habiten principalment al dosser dels boscos humits. 56172 Són vespes xicotetes. 56173 Són bacteris mòbils que produïxen sulfur d'hidrogen. 56174 Són vaixells pensats per a la navegació d'oci sense massas pretensions esportives. 56175 Són força intolerants al fred. 56176 Són lianes. 56177 Són beneficis. 56178 Són quantitats completament diferents. 56179 Són capaços de criar una niuada cada any. 56180 Són capaços de qualsevol cosa perquè no els descobrisquen. 56181 Són capaços de desplaçar-se tant en direcció de la cua com del cap. 56182 Són capaços de secretar substàncies acabalades en cas de perill. 56183 En són característiques les figures escultòriques de cap de lleó presents a la façana. 56184 Són característiques que tenen a vore amb el caràcter informatiu. 56185 En són característiques les disfresses de molts dels seus participants. 56186 Són carnívors depredadors que s'alimenten d'altres peixos. 56187 Són caçadors molt experts. 56188 Són centrals d'incendi dissenyades per a l'extinció automàtica. 56189 Hi ha cinc tipus de minvament en un establiment comercial. 56190 Hi ha cinc membres elegits cada quatre anys. 56191 Són com centenars d'estrats. 56192 Són com textos de transició. 56193 Són completament negres amb una brillantor molt lleugera. 56194 Són compostos tan hidratats que existixen en forma de gel. 56195 Són cultivades comunament com a plantes d'interior. 56196 Són concurrents. 56197 Són conegudes com a àligues solitàries. 56198 Són conegudes popularment com a formiguers. 56199 Són coneguts com a falses dents de sabre. 56200 Són coneguts com a llangardaixos de cua espinosa 56201 Són coneguts com a llangardaixos de peus d'aleta. 56202 Són coneguts per ser els pioners del merengue electrònic a Veneçuela. 56203 Són considerades trastorns de moviment en el somni. 56204 Són considerades una variant anatòmica normal sense cap potencial maligne. 56205 Són considerats com un dels grups femenins amb més èxit de Tailàndia. 56206 Són considerats insectes beneficiosos perquè s'alimenten de certes plagues. 56207 Són considerats paràmetres bàsics operacionals. 56208 Són consumides freqüentment amb vi. 56209 Són consumits per moltes espècies de peixos de mar. 56210 Són quatre homes desesperats. 56211 Són qüestions institucionals importants relacionades amb el moment polític que viu el país. 56212 Són exclosos d'alguna manera de la comunitat. 56213 Són d'aplicació obligatòria. 56214 Són de color groguenc amb taques negres. 56215 Cal destacar diverses col·leccions de plantes natives. 56216 Són de dieta carnívora. 56217 Són de diferents colors depenent de la jerarquia. 56218 Són de distribució pràcticament mundial. 56219 Són de distribució al nou món. 56220 Són d'estructura complexa. 56221 Tenen una forma lanceolada-lineal. 56222 Són de formigó que imita la pedra. 56223 Són d'hàbit diürn. 56224 Són d'hàbits solitaris. 56225 Són de les obres menys conegudes del compositor polonés. 56226 Són de longitud variable i habitualment fan de deu fins a cent metres. 56227 Són d'origen animal. 56228 Són de planta rectangular. 56229 Són de color marró fosc al dors. 56230 Són d'un sol ús. 56231 Són de venda per al públic més que per a promocions. 56232 Són de l'hemisferi nord. 56233 Són massa nombrosos per a això. 56234 Són derrotats per una versió nova dels Nous mutants. 56235 Són deu grups de quatre equips cadascun. 56236 Són difícils de propagar amb llavors però poden ser cultivades per esqueixos. 56237 Són difícils. 56238 Són dirigides per comissaris que depenen de l'àrea de comandament. 56239 Són dotze fonemes consonàntics. 56240 Són dos dels centres culturals més importants de la ciutat. 56241 Són dos caps que Arias presumix d'haver tingut. 56242 Són dos personatges secundaris al servici de Merovingio. 56243 Són dos línies pràcticament rectilínies. 56244 Són l'antecessor de la companyia moderna. 56245 Són elaborats en diversos tipus de tela que poden ser combinades. 56246 Són ells qui decidixen els temes que volen abordar. 56247 Són majoritàriament catòlics. 56248 Són majoritàriament musulmans. 56249 Van ser tancats per això. 56250 Són enfiladisses. 56251 Les referències arqueològiques que hi ha d'este període a la zona són escasses. 56252 Són escasses les troballes relacionades amb este període. 56253 Són essencials en l'exercici de la tasca legislativa del Parlament. 56254 Són espècies abundants a les pastures espanyoles. 56255 Són espècies que es mantenen comunament a aquaris d'aigua dolça. 56256 Són espècies de grans profunditats. 56257 Són espècies especials d´estes illes. 56258 Estos trets específics són els que ens fan jutjar la personalitat d'un individu. 56259 Són experts en l'artesania de trenat. 56260 Són fabricats especialment per contribuir en el seu aprenentatge. 56261 En són famoses les seues vidrieres cromades. 56262 Són festes en honor de la patrona la Verge del Cap. 56263 Són festes multitudinàries en què és impossible ser simples espectadors. 56264 Són fàcils de cultivar. 56265 Són generalment efímeres i molt xicotetes amb dos cues llargues. 56266 Són generalment una raça de llarga vida. 56267 Són guants de làtex utilitzats a la llar per rentar. 56268 Són guions que recreen sense cap alteració el film complet. 56269 Les inundacions són habituals durant l'estació de pluges. 56270 Són herbàcies anuals. 56271 Són hermafrodites amb les inflorescències disposades en cims terminals. 56272 Són herbes perennes amb parts pubescents. 56273 Són herbes perennes d'alçària considerable. 56274 Són herbes perennes robustes amb arrels gruixudes. 56275 Són herbes. 56276 Són importants com a control biològic de certes plagues. 56277 Són incompatibles amb els àcids. 56278 Són insectívors que s'alimenten del sòl al camp obert del món antic. 56279 Són interessants, algunes de les imatges. 56280 Són illes conegudes per la seua gran bellesa natural. 56281 Són illes menys abruptes que les illes del país situades més al sud. 56282 És la quantitat de circuits individuals que controla l'interruptor. 56283 Són l'estampa d'una família feliç. 56284 És la finestra més visible del projecte cultural. 56285 Són les armes que contenen elements de caràcter religiós. 56286 Són les causants dels danys produïts pels sismes a les construccions. 56287 Són les ulleres verdes que estaven al vaixell fantasma. 56288 Són les lluites autòctones. 56289 Són les mans amb què l'home serà creat en poc temps. 56290 Són les més esteses a països de l'Europa central. 56291 Són les que impedixen la realització de l'embenat. 56292 Són les úniques espècies d'abelles conegudes que no són herbívores. 56293 Són les albors del període conegut com a Renaixement. 56294 Són els components del model de la personalitat a l'anàlisi transaccional. 56295 Són els conqueridors de l'or. 56296 Són els diferents governs autònoms parroquials de cadascuna de les parròquies. 56297 Són els dos elements els que entren en joc. 56298 Són els exemples subsistents més antics de pintura sobre pla de l'antiga Grècia. 56299 Són els membres més xicotets de la família dels agrons. 56300 Són pares de tres fills. 56301 Són els percentatges de material soluble en cadascun d'estos dissolvents. 56302 Són els principals antagonistes durant dos temporades de la sèrie. 56303 Són els relacionats amb la sexualitat. 56304 Són les restes d'un con volcànic col·lapsat. 56305 Són els títols que l'han consagrat com a narrador. 56306 Són els vestigis romànics més meridionals d'Europa. 56307 Són els dolents més difícils de derrotar. 56308 Són els únics artròpodes amb dos parells d'antenes. 56309 Són els únics descendents de l'escriptora actualment. 56310 Són els únics micos nocturns. 56311 Són línies que unixen punts de la mateixa altitud. 56312 Són mitja distància per via d'alta velocitat 56313 Són melòdics en si mateixos. 56314 Són milers els pelegrins que cada any recorren el camí de Sant Jaume. 56315 Són monògams. 56316 Hi ha moltes històries que expliquen l'origen del nom d'este poblat. 56317 Se senten molt més que es veuen. 56318 Són molt apreciades per les abelles. 56319 Són molt colorits. 56320 Són molt destacats els seus camafeus tallats en pedres dures. 56321 Són molt difícils de curar. 56322 Els episodis d'alteració a les funcions de la micció són molt esporàdics. 56323 Són molt famoses perquè duren una setmana sencera. 56324 Són molt populars en aquaris. 56325 Són molt recomanables com a animals de companyia. 56326 Les abelles els visiten molt sovint per obtindre pol·len. 56327 Són més freqüents al sexe masculí. 56328 Són més habituals en persones d'iris clars. 56329 Són natives del Brasil. 56330 Són natives de Sud-àfrica. 56331 Són natives de l'oest dels Estats Units. 56332 Són natives de les regions temperades de l'hemisferi nord. 56333 Són natives de les selves humides del Brasil. 56334 Són nadives de l'Àfrica occidental. 56335 Són nadives de l'Àfrica oriental. 56336 Són originàries de l'Àfrica tropical. 56337 Són natives de l'Àfrica. 56338 Són natives del sud-est d'Àsia fins a Nova Guinea. 56339 Són natives del sud-est d'Àsia. 56340 Són natives del sud-est de l'Àfrica tropical. 56341 Són nadiues de l'Àfrica central. 56342 Són nadius de Sri Lanka. 56343 Són nadius dels tròpics del món antic. 56344 Són nadius de regions tropicals. 56345 Són nadius majorment d'Austràlia. 56346 Són nadius a tota la zona temperada de l'hemisferi nord. 56347 Els pendents per aconseguir un drenatge adequat són necessaris. 56348 Són necessaris més estudis taxonòmics de les poblacions. 56349 Són nervis que no localitzen el dolor al lloc d'origen. 56350 Són moltes les famílies assentades al barri. 56351 Són molts els recursos audiovisuals desenvolupats per esta fundació. 56352 Són molts els jaciments del mineral. 56353 Són obligades a Andalusia, a la sanitat. 56354 Són organitzacions no lucratives. 56355 Són organitzades per una comissió de festes constituïda per persones del poble. 56356 Són oriünds d'Europa. 56357 Són ovípars amb fecundació externa. 56358 El pare era d'origen belga. 56359 Són parella actualment. 56360 Són part de l'escola nova que va sorgir a Xile. 56361 Són part de l'experiència humana. 56362 Són parts de cossos d'animal tallats en la preparació per utilitzar-los com a menjar. 56363 Són particularment blancs amb taques. 56364 Són partícules sòlides que es generen fosos de la condensació. 56365 Són perillosos, la seua picada pot ser mortal. 56366 Són boles xicotetes de massa fregida coberta amb mel. 56367 Són arbres xicotets perennes amb fulles espirals pinnades. 56368 No són persones reals que intenten dir alguna cosa. 56369 Són plantes anuals enfiladisses. 56370 Són plantes amb les fulles àmplies. 56371 Són plantes d'hàbits terrestres. 56372 Són plantes glabres. 56373 Són plantes herbàcies d'hàbits terrestres amb la base de la tija llenyosa. 56374 Són plantes herbàcies. 56375 Són plantes perennes rígides amb branques molt primes. 56376 Són plantes enfiladisses, arbustives glabres. 56377 Són plantes enfiladisses amb branques cilíndriques primes. 56378 Són plantes tropicals que creixen principalment en ambients humits. 56379 Són poc coneguts al mercat actual. 56380 Són pocs els continguts originals que es poden trobar als taulers d'imatges. 56381 Són pocs els comentaris sobre metodologia. 56382 Són pol·linitzades per insectes. 56383 Són, per contra, molt escasses les pintures que se li poden atribuir. 56384 Són, per tant, d'origen mixt. 56385 Són, per tant, grans exponents de la cultura cubana. 56386 Les diferents modalitats de comissió de la injúria són possibles. 56387 Són predadors emboscats. 56388 Són primàriament herbívors. 56389 Són cosins quarts de la Duquessa d'Alba. 56390 Són principalment coneguts pel seu crani fòssil. 56391 Són probablement xicotets ídols relacionats amb cultes dels quals no en sabem res. 56392 Són pròpies de zones tropicals. 56393 Són pròpies de l'hemisferi nord. 56394 Són propis del sud-est asiàtic. 56395 Són els qui realitzen tasques docents a escoles privades. 56396 Són rars en llocs exposats a l'onatge. 56397 Són regulades pels diferents cossos que regulen les diferents competències implicades. 56398 Són relleus summament expressius pel seu moviment. 56399 Són responsables de l'educació d'uns quinze mil alumnes de tot el món. 56400 Són restes de dos crugies. 56401 Són sales amb un temps de reverberació força concorde amb la freqüència. 56402 Són seguits per les beines que contenen xicotetes llavors individuals. 56403 Són punts d'aigua simples que s'activen pressionant l'aixeta. 56404 Són solitaris, però en algunes espècies s'agrupen en ramells. 56405 Són terres de graves pirinenques. 56406 Són sòls pobres que van sent abandonats per la baixa rendibilitat. 56407 Són sulfats d'alcohols grassos. 56408 Són les seues empremtes les que ens fan immortals. 56409 Són tan dependents de l'ecolocalització que poden sobreviure fins i tot si són cecs. 56410 Són tretze homes contra un. 56411 Són tres denominacions homònimes però distingibles entre si. 56412 Són típics de les zones alpines. 56413 És un complex volcànic inactiu. 56414 Són un constituent important de moltes roques. 56415 És un document important sobre la vida austríaca a l'inici de la seua descomposició. 56416 Són un exemple vivent del fenomen conegut com a nanisme insular. 56417 Són un element comú als escenaris rituals de l'edat del bronze. 56418 Són un grup xicotet amb poca representació al mar Mediterrani. 56419 Són un lloc preat per emplaçar-hi publicitat. 56420 Són un pol d'atracció per a les papallones. 56421 Són una mena de falla d'esquinçament per immersió. 56422 Són unes deu mil persones que parlen la seua llengua. 56423 Són unes sabatilles de futbol sala. 56424 Són un dels comtats més urbanitzats de tot el Regne Unit. 56425 Són un dels grups de rock amb més èxit de parla alemanya. 56426 Són un dels primers grups de música electrònica de l'Àfrica. 56427 Són un dels recursos utilitzats pels pilots de planadors per ascendir. 56428 Són un dels tres llinatges més grans d'àcars. 56429 Són uns vint minuts més que la versió original. 56430 Són usades per les seues nacions respectives per exaltar característiques pròpies del país. 56431 Són utilitzades en maquinària pesada. 56432 Són igualment utilitzades com a font d'alimentació secundària de certs rellotges electrònics. 56433 Són diverses configuracions. 56434 Són diverses les estrelles de la constel·lació que tenen sistemes planetaris. 56435 Són diverses les hipòtesis sobre l'origen del nom del municipi. 56436 Són diversos els factors que amenacen la preservació del ermot. 56437 Són vistos en llocs més oberts on acostumen a posar en branques seques. 56438 Els adjacents són angles consecutius. 56439 Són arbres nadius de les selves de l'oest d'Àfrica. 56440 Són arbres propis dels estrats inferiors de la selva. 56441 Són útils per eliminar amb rapidesa la fusta sortint de les superfícies corbes. 56442 El superb piano sonava brillantment. 56443 Sonates per a instruments de tecla. 56444 So visual. 56445 Suporta una mica el fred. 56446 Admet carcasses intercanviables. 56447 Admet el mateix mode gràfic que el Clàssic. 56448 Admet una gran varietat de plaques de sons amb dispositius múltiples. 56449 Admet dades múltiples per a una mateixa clau. 56450 Suporta períodes de sequera curts. 56451 Soriano va ser la persona encarregada per a la selecció de projectes del nou estadi. 56452 Soriano va destacar per la formació d'un grup de recerca sòlid. 56453 Sorus lineals. 56454 Sorprén la considerable magnitud de la seua obra. 56455 Va sorprendre la seua exposició lleugera 56456 Sostenia la defensa de la sobirania nacional. 56457 Sosté nombroses accions a la part oriental de l'illa. 56458 Sosté un objecte quadrat amb volutes a les dos mans davant del pit. 56459 Van sostindre una guerra de guerrilles contra la indústria sucrera. 56460 Va sostindre que els problemes laborals són causats per l'intervencionisme estatal en crear monopolis. 56461 Va sostindre que, per tant, el tema s'hauria d'abordar des d'altres perspectives. 56462 Soc Jesucrist. 56463 Soc capità. 56464 Soc txec. 56465 Soc l'únic que té informació que revela l'única feblesa d'esta arma. 56466 Soc famós perquè la gent llig els meus llibres. 56467 Soc pro pau. 56468 Només soc un jugador que té l'oportunitat de donar veus. 56469 Soc un ciutadà canadenc. 56470 Soc un tros de carallot. 56471 Soc un producte del meu entorn. 56472 Soc un traïdor. 56473 Soc una xica daurada. 56474 Soc jo qui hauria d'estar en este coet. 56475 Somiava ser model des dels deu anys. 56476 Somiava que hi podia volar. 56477 Va somiar que compartia un bes d'amor veritable amb esta xica. 56478 La mare és d'origen salvadoreny. 56479 La seua plaça major té un traçat irregular. 56480 El seu primer gol com a professional va ser el 56481 La Sala Noble coincidix amb l'interior de l'antiga església de Santo Domingo. 56482 El seu advocat va al·legar que hi va haver un error de transcripció. 56483 La seua àvia li va explicar moltes històries tradicionals. 56484 La seua àvia materna era de nacionalitat peruana. 56485 La seua àvia va nàixer a Irlanda. 56486 El seu avi era cirurgià. 56487 El seu avi era d'origen andalús. 56488 El seu avi era originari de Montenegro. 56489 El seu avi era petrolier. 56490 El seu avi va ser un actor macedoni. 56491 El seu avi no s'aclarix de res amb els medicaments. 56492 El seu avi patern era un jueu polonés. 56493 El seu avi patern va ser un aristocràtic que va governar la província de cabo Bon. 56494 El seu avi sempre deia que era massa pobre per comprar coses barates. 56495 El seu herbari extens va ser donat per la seua família al Museu de Botànica de Ginebra. 56496 L'accés al tron va estar marcat per les disputes familiars per a la successió. 56497 L'accés des del centre de la ciutat és ràpid. 56498 L'accés és actualment asfaltat. 56499 L'accés és per ruta de reble. 56500 L'accés encara és més difícil pels temporals turbulents. 56501 L'accés es fa per quatre portes centrades en cadascun dels costats. 56502 La seua acció va decidir la victòria federal. 56503 El seu oli essencial és utilitzat en alguns perfums. 56504 El seu oli essencial es fa servir en l'elaboració de fragàncies. 56505 La seua activitat artística va començar amb l'actuació. 56506 La seua activitat artística es va iniciar a la pintura. 56507 La seua activitat comercial es va expandir a tot Espanya. 56508 Va compartir la seua activitat com a arquitecte amb la d'home d'acció política. 56509 La seua activitat com a escultor va tindre lloc a París. 56510 La seua activitat discogràfica durant estos anys és important. 56511 La seua activitat econòmica es basa principalment en l'agricultura. 56512 La seua activitat editorial posterior va ser enorme. 56513 La seua activitat és supervisada pel Banc d'Espanya. 56514 La seua activitat fora del camp va ser variada. 56515 La seua activitat la va enfrontar en nombroses ocasions amb les autoritats nacionals. 56516 La seua activitat laboral es va desenvolupar al Ministeri d'Educació. 56517 La seua activitat literària va ser lloada repetidament per crítics literaris. 56518 La seua activitat arriba fins a la guerra civil espanyola. 56519 La seua activitat més destacada va tindre lloc durant la Segona Guerra Mundial. 56520 La seua activitat política va començar a l'àmbit municipal. 56521 La seua activitat política comença al si del Partit Comunista de l'Uruguai. 56522 La seua activitat política es desenvolupa sobretot durant la Segona República Espanyola. 56523 La seua activitat principal és la ramaderia. 56524 La seua activitat es desenvolupa als cinc continents. 56525 La seua activitat es va estendre pràcticament durant tot el període de la restauració. 56526 La seua actuació com a Pedro va ser aclamada pels crítics. 56527 La seua actuació en esta guerra va ser molt controvertida. 56528 La seua actuació a la pel·lícula va rebre bones crítiques. 56529 La seua actuació va ser destacada per la crítica. 56530 La seua actuació va ser molt modesta. 56531 La seua actuació va fer que algun periodista l'incloguera al seu equip del torneig. 56532 La seua actuació va ser celebrada per la crítica. 56533 La seua activitat política va començar de ben jove. 56534 La seua actuació va rebre crítiques positives. 56535 El seu club actual és el Deportes Iberia de Los Angeles. 56536 El seu director nacional actual és el general de brigada Esteban Guarda Barros. 56537 El seu president actual és Gilbert Violeta. 56538 La seua reputació actual es basa en gran part en les seues activitats com a pedagog. 56539 La seua encunyació monetària mostra un patró complex d'assentament belga a la zona. 56540 La seua adaptació al medi aquàtic és variable. 56541 La seua adaptació va ser immediata. 56542 L'administració és per via intravenosa. 56543 La seua administració va ser molt reeixida. 56544 La seua administració s'ha vinculat íntimament al progrés local de la ciutat. 56545 El seu aeroport de referència és l'aeroport de Kuwait. 56546 La seua afició per la pintura comença a la infantesa. 56547 El seu afluent localitzat a la part central del territori és el riu Salado. 56548 L'aforament es distribuïx en un únic nivell que baixa fins a l'escenari. 56549 La seua agenda va incloure la creació de la província de la Frontera del Nord-oest. 56550 La seua aglomeració urbana comprén catorze comunes. 56551 La seua aigua és de gran qualitat. 56552 La seua aleta cabal té forma de ve baixa. 56553 La seua alimentació consistix pràcticament exclusivament en pardals xicotets. 56554 El seu aliment principal són les llavors. 56555 La seua altitud es perd progressivament a mesura que s'avança cap al sentit esmentat. 56556 L'alt contingut en àcid benzoic fa que tinga propietats de conservant. 56557 Té una alçària de catorze metres. 56558 L'alçat és pràcticament sempre de façanes llises. 56559 La seua ambició professional és ser una dissenyadora de moda. 56560 El seu ambient va esdevindre molt més formal amb la gran arribada de turistes. 56561 El seu ambient sol assecar-se en certs períodes quan no plou. 56562 La seua amistat desembocarà en un final recargolat. 56563 L'amplitud interna destaca per a una obra en una localitat tan modesta en este temps. 56564 La seua anatomia consistia en un cap gran amb incisius prominents. 56565 L'antecedent és un projecte de recerca del consell d'investigacions de la universitat. 56566 L'antecessora a l'estrena dels gols va ser Pasión de Primera de Mega. 56567 La seua antiga denominació era San Juan de Sabinas. 56568 El seu antic estatge es trobava a la Torre de Babilònia. 56569 El seu nom antic és de Colònia Padre Guido Coronel. 56570 L'antiguitat depén de la fase evolutiva en què es trobe. 56571 El seu aparell original és de maçoneria amb carreus que reforcen els cantons. 56572 La seua aparició ha atret un gran nombre de visitants. 56573 La seua aparició es produïx en un context de florida de l'arquitectura moderna. 56574 Els poderosos membres anteriors dominen la seua aparença. 56575 La seua aparença exterior és molt similar al xoriço a causa del contingut de pebre roig. 56576 La seua aparença no era massa diferent del primer joc de la saga. 56577 La seua aparença es basa en la que tenen a la saga. 56578 El cognom és d'origen basc. 56579 El seu cognom ve per part de la seua besàvia des de Jamaica. 56580 El seu cognom mai no s'esmenta als llibres. 56581 El seu cognom pot ser el més definit de totes tres. 56582 El seu sobrenom és La Roca. 56583 La seua aportació al llegat culinari mundial és de gran valor. 56584 La seua estima per la música alemanya és gran. 56585 El seu aprenentatge musical ha estat autodidacte. 56586 El seu aprofitament es considera un model per generar ingressos al bosc tropical sense destruir-lo. 56587 El seu arxiu està dipositat a la Biblioteca de Catalunya. 56588 El seu armament no va tindre canvis pel que fa a l'ús respecte el seu predecessor. 56589 El seu armament secundari es va canviar per millorar la distribució del foc. 56590 El seu aroma és profundament marí. 56591 El seu aroma és similar al bitxo havà. 56592 El seu arquitecte va ser un grec. 56593 La seua arquitectura va crear un escenari espectacular per a importants exposicions internacionals. 56594 La seua arquitectura pertany al primer Renaixement. 56595 La seua arquitectura és imponent. 56596 La seua arquitectura és un exemple excel·lent de les cases tradicionals de Damasc. 56597 La seua arrogància cap als alts emirs mamelucs va causar ressentiment. 56598 El seu art s'engloba a l'escola veneciana de pintura. 56599 La seua artesania de fang és molt variada. 56600 El seu assassinat mai no es va resoldre. 56601 El seu assassí va ser un operador de trens de dreta. 56602 La seua base principal es troba al barri Villa El Libertador. 56603 El seu aspecte actual és el mateix en condicions d'inundació. 56604 El seu aspecte actual pertany a l'estil barroc tardà. 56605 El seu aspecte diferix lleugerament segons la zona. 56606 El seu aspecte és auster però de bellesa senzilla. 56607 El seu aspecte és una fotografia de la Terra. 56608 El seu aspecte és semblant al del mastí espanyol. 56609 El seu aspecte és variat. 56610 El seu aspecte ha canviat molt a causa del seu treball estressant com a mare. 56611 El seu aspecte recorda el del Ratonero Bodeguero Andaluz. 56612 La seua drassana se situava a San Martín. 56613 La seua atracció mútua complica la rivalitat entre colles. 56614 El seu auge va arribar al canvi de segle. 56615 La seua absència a les lletres es fa notar molt. 56616 El seu automòbil va ser incendiat per desconeguts. 56617 La seua autonomia al càrrec va ser limitada. 56618 El seu autor és algú que devia saber àrab. 56619 La seua autoritat superior és el ministre d'Estat d'Hisenda. 56620 El seu ajut serà essencial en el transcurs del tercer llibre. 56621 La seua bandera a la batalla era una palmera daurada. 56622 La seua bandera tradicional mostra una arpa daurada sobre un fons verd. 56623 El seu basament ja presentava algunes diferències. 56624 La base circular està feta de marbre blanc. 56625 La seua base d'operacions era l'aeroport internacional de Carrasco. 56626 La seua base electoral és la classe mitjana urbana. 56627 La base és un cercle del mateix diàmetre que l'esfera. 56628 La seua batalla més mortal encara està per vindre. 56629 La seua bellesa depén tant de la intensitat com de l'abundància de color blavós. 56630 La seua biblioteca és la més gran del país. 56631 La seua biografia és molt confusa. 56632 La seua biografia és desconeguda pràcticament. 56633 La seua biologia és poc estudiada. 56634 La seua façana blanca dona al Teatro Español. 56635 La boca està situada al centre de la cara. 56636 El seu esbós va ser atorgat a l'autor de l'obra publicada com a inspiració. 56637 El seu discurs breu a l'escenari va ser totalment improvisat. 56638 La seua breu estada a París va suposar la primera evolució de la seua obra. 56639 El seu mandat breu va coincidir amb el començament de la controvèrsia sobre el jansenisme. 56640 La seua carrera brillant va quedar truncada. 56641 La seua broma pesada ha eixit terriblement malament. 56642 La seua brúixola no assenyalava el nord. 56643 La bona campanya que va fer es va vore tristament entelada per l'error comentat anteriorment. 56644 La seua bona tasca va propiciar que el club confirmara la continuïtat a la banqueta. 56645 La seua bona vista permet calcular bé les distàncies. 56646 El seu bulb perenne es produïx en una roseta basal amb fulles de color verd-grisenc. 56647 La volta té la forma d'una paràbola. 56648 La seua cavalleria va fer enormes estralls entre els orientals. 56649 El seu cavall va caure malferit. 56650 El cap del cantó és la ciutat del Triomf. 56651 El cap del cantó és la ciutat de La Victoria. 56652 El cap del cantó és la ciutat de Palenque. 56653 El cap era Jesús María. 56654 El cap era Lago Blanco. 56655 El cap era la ciutat de Sabinas Hidalgo. 56656 El cap és Hidalgo del Parral. 56657 El cap és Samaria. 56658 El cap és Santa Cruz de Rosales. 56659 El cap és Santa María. 56660 El cap és Valle de Zaragoza. 56661 El cap és Villa Matamoros. 56662 El cap és el poble de Guadalupe. 56663 El cap és actualment Puerto Deseado. 56664 El cap és la ciutat d'Avellaneda. 56665 El cap és la ciutat de Chihuahua. 56666 El cap és la ciutat de Còrdova. 56667 El cap és la ciutat de Navarro. 56668 El cap és la ciutat de Puebla. 56669 El cap és la ciutat de San Francisco del Rincón. 56670 El cap és la ciutat de Santa Cruz. 56671 El cap és la ciutat de Tequila. 56672 El cap és la localitat de General Pico. 56673 El cap és la població amb el mateix nom. 56674 El cap era a la Villa de Florida. 56675 El cap va ser La Unión. 56676 El cap va ser Río Bueno. 56677 El cap municipal és La Dorada. 56678 El cap municipal és Palizada. 56679 El cap municipal té el mateix nom. 56680 El cap municipal és la localitat de Palo Alto. 56681 El cap municipal és la localitat homònima de Mama. 56682 El cap municipal és la localitat homònima de Suma. 56683 El cap municipal és la població de Las Ánimas. 56684 El cap municipal és la vila del mateix nom. 56685 El seu cap és emplomallat. 56686 El seu cap arredonit no té plomalls a les orelles. 56687 El cap té forma de cor. 56688 El seu cap visible és Lucia Santa. 56689 El seu cadàver havia estat fora de la seua terra natal durant quinze anys. 56690 El seu cadàver mai no es va trobar. 56691 La caixa de canvis era manual de sis marxes. 56692 La caixa de canvis era automàtica de cinc marxes. 56693 El seu califat va aconseguir el màxim poder. 56694 El seu camp d'aplicació és molt ampli. 56695 El camp d'investigació s'ha enfocat a l'educació universitària. 56696 El seu camp de treball principal és l'animació. 56697 El seu camp és l'Estadi Municipal de San Lázaro. 56698 La seua cançó consistix en agradables trinats. 56699 La seua candidatura va ser l'única que es va presentar per cobrir la vacant. 56700 El seu cant és molt característic. 56701 El seu cant és un xiulet simple repetitiu. 56702 La seua capacitat és gran per a un equip de segona divisió. 56703 La seua capacitat cobrix tres anys de reg fins i tot en absència d'aportacions fluvials. 56704 La seua capacitat professional li va permetre desenvolupar la seua carrera militar en les destinacions més prestigioses. 56705 La seua capella ardent va ser instal·lada al saló de plens del Tribunal Suprem. 56706 La seua capella és de dimensions xicotetes. 56707 La seua capital administrativa és la ciutat de Tena. 56708 La capital era Corint. 56709 La capital era Divo. 56710 La capital era la ciutat d'Arkhànguelsk. 56711 La capital és Amara. 56712 La seua capital és Arrecife. 56713 La capital és Cap-Haïtien. 56714 La capital és Campo Grande. 56715 La capital és Ciudad Bolívar. 56716 La capital és Colmar. 56717 La capital és Ende. 56718 La capital és Fraga. 56719 La capital és Gasa. 56720 La capital és Luxemburg. 56721 La capital és Monterrey. 56722 La capital és Naval. 56723 La capital és Nova Vas. 56724 La capital és Pedro Juan Caballero. 56725 La capital és Sevilla. 56726 La capital és Tata. 56727 La capital és Trinidad. 56728 La capital és València. 56729 La capital és Valga. 56730 La capital és Van. 56731 La capital és el poblat de Chiara. 56732 La capital és el poblat de La Arena. 56733 La capital és el districte de San Juan Bautista. 56734 La capital és el poblat de Caja. 56735 La capital és el poblat d'El Chaparro. 56736 La capital és el poble d'Imperial. 56737 La capital és el poble de San Salvador. 56738 La capital és el poble de Santa Cruz. 56739 La capital és el poble homònim. 56740 La capital és la ciutat d'Arar. 56741 La capital és la ciutat de Canta. 56742 La capital és la ciutat de Como. 56743 La capital és la ciutat de La Grita. 56744 La capital és la ciutat de Nueva Bolivia. 56745 La capital és la ciutat de Pisa. 56746 La capital és la ciutat de Santo Domingo. 56747 La capital és la ciutat de Trípoli. 56748 La capital és la ciutat homònima d'Anaco. 56749 La capital és l'homònima Arkhànguelsk. 56750 La capital és l'homònima Rocha. 56751 La capital és la localitat de Salitral. 56752 La capital és la població de Delicias. 56753 La capital és la població de Punta de Mata. 56754 La capital és la vila del mateix nom. 56755 La seua capital va ser Nueva Guatemala de la Asunción. 56756 La seua capital va ser la ciutat de Guatemala. 56757 La seua capital va ser la ciutat de Sis. 56758 La capital provincial és la ciutat de Punta Arenas. 56759 La cara anterior està coberta pel tendó d'inserció del dorsal ample. 56760 La seua cara és més curta. 56761 La cara posterior és rugosa. 56762 La seua forma característica de ferradura fa que siga reconeguda fàcilment des de l'aire. 56763 La característica que crida més l'atenció és que no té glàndules verinoses. 56764 La seua característica més personal era la barba blanca. 56765 La seua característica principal són les proporcions especials de l'instrument. 56766 La seua característica principal són les quatre taques blanques sobre l'abdomen. 56767 La seua càrrega és una invectiva sobre la intolerància del clergat presbiterià en estos temps dominant. 56768 La carn és de color groc torrat amb la mida d'un os d'avellana. 56769 La carn és de baixa qualitat. 56770 La seua carrera artística va començar interpretant temes musicals per a jingles publicitaris. 56771 La seua carrera artística va començar al grup juvenil Menudo. 56772 La seua carrera artística es va desenvolupar durant la seua viduïtat. 56773 La seua carrera artística té repercussió internacional. 56774 La seua carrera científica s'ha desenvolupat en l'especialitat de bioquímica. 56775 La seua carrera cinematogràfica va ser molt precoç. 56776 La seua carrera va començar al disseny tèxtil abans de decidir-se per les belles arts. 56777 La seua carrera com a pintor es va desenvolupar a París durant diversos anys. 56778 La seua carrera d'infermera va resultar de curta durada. 56779 La seua carrera d'entrenador no va ser tan brillant com l'esportiva. 56780 La seua carrera va començar primerament com un actor autodidacte. 56781 La seua carrera empresarial es va desenvolupar principalment a Rússia. 56782 La seua carrera va ser com a oficial de duana a la Xina. 56783 La seua carrera va ser amb el seu germà al govern. 56784 La seua carrera va ser interrompuda després durant cinc anys per la Primera Guerra Mundial. 56785 La seua carrera militar té poques gestes glorioses. 56786 La seua carrera musical ha estat especialment reeixida a Irlanda. 56787 La seua carrera musical mai no va poder enlairar-se en grans vendes discogràfiques. 56788 La seua carrera política la inicia a la Democràcia Cristiana. 56789 La seua carrera política li va comportar enormes deutes. 56790 La seua carrera professional va començar quan tenia deu anys. 56791 La seua carrera professional ha estat fonamentalment vinculada al món de la televisió. 56792 La seua carrera professional va d'èxit a èxit. 56793 La seua carrera es va frenar amb l'arribada del cinema sonor. 56794 La seua carrera s'ha desenvolupat principalment al teatre. 56795 La seua carrera s'havia iniciat com a locutora a la ràdio local. 56796 La seua carrera va arrancar imparable. 56797 La seua carrera es va vore afectada pels successos del període napoleònic. 56798 La seua carrera es va vore alterada per l'enemistat amb importants personatges polítics. 56799 La seua carrera teatral es va anar veient eclipsada per la cinematogràfica. 56800 La seua carrera televisiva resulta més fructífera. 56801 La carrera va tindre un bon ritme fins a l'arribada del cinema sonor. 56802 La seua carta de renúncia la va lliurar al vicepresident de Independiente. 56803 El seu cartògraf no és conegut. 56804 El seu caràcter de ciutat santa estimulava l'avidesa per apoderar-se dels seus tresors. 56805 El seu caràcter és irascible. 56806 El seu caràcter és solitari. 56807 El seu caràcter literari està marcat pel cosmopolitisme. 56808 El seu caràcter mordaç va fer que es buscara no pocs detractors. 56809 La seua casa ara és un museu local. 56810 La seua casa central està ubicada a la ciutat de Santiago. 56811 La seua casa de camp va ser novament recoberta per a fins de conservació. 56812 La seua casa és l'actual Biblioteca Municipal d'esta localitat. 56813 La seua casa familiar a Buenos Aires va ser un punt de trobada d'intel·lectuals. 56814 La seua casa va ser expropiada en perdre la guerra. 56815 La seua casa natal a Buenos Aires es va convertir en museu. 56816 La seua casa natal ha estat convertida en museu. 56817 El seu casc era d'acer. 56818 El seu casc era de ferro. 56819 El seu casc era de planxes de ferro primes. 56820 El seu casc presentava tres carrers paral·lels comunicats per cantons. 56821 El seu cas va assentar un precedent en esta jurisdicció. 56822 La seua catedral és la Catedral de l'Esperit Sant. 56823 La seua categoria era comarcal. 56824 La seua categoria més pròxima és programari de geometria dinàmica. 56825 El seu catolicisme profund va influenciar una gran part de la seua faena. 56826 La seua llera està molt alterada. 56827 El seu cabal és més gran durant els mesos d'hivern. 56828 La seua causa continua en curs. 56829 La seua caiguda en desús les ha convertit en un mer element decoratiu. 56830 El centre administratiu porta el mateix nom. 56831 El seu centre d'operacions és l'Aeroport de Luxemburg. 56832 El seu cervell no va interpretar cap perill en allò que li deien. 56833 El seu cicle al club va durar dos anys. 56834 El cicle reproductiu és ràpid. 56835 El cel és de fusta laminada. 56836 El seu cim està rematat per una llanterna. 56837 La seua cinematografia és de to sociològic. 56838 La seua circulació és controlada pel Banc de la República de Colòmbia. 56839 La seua ciutat natal és avui dia part de Polònia. 56840 La seua classificació és dubtosa. 56841 La seua clau apareix decorada amb l'escut policromat dels Carvajal. 56842 La seua clientela abans de la guerra incloïa tant catòlics polonesos com jueus. 56843 La seua clientela va ser la rica burgesia derivada de la Revolució mexicana. 56844 El seu clima en general és temperat sec. 56845 El seu clima és mediterrani. 56846 El seu clima és principalment continental amb hiverns freds a les grans elevacions. 56847 El seu clima és temperat. 56848 El seu clima és tropical. 56849 El seu clima relativament moderat es compara amb la zona central de Xile. 56850 El seu club va caure eliminat a la Fase de Grups del torneig. 56851 El seu club és l'Associació Peruana d'Esquí. 56852 El seu club va quedar eliminat a les semifinals pel Municipal. 56853 El seu clàssic rival és Club Deportivo San Marcos de Arica. 56854 El seu clàssic rival és el Deportivo Merlo. 56855 El seu cotxe va ser envestit en una intersecció per una motocicleta. 56856 La seua cua és curta en comparació amb altres espècies emparentades. 56857 La seua cua és curta. 56858 La seua cua és de color marró a la part superior. 56859 Té la cua de color marró fosc. 56860 Té la cua més fosca. 56861 Té la cua relativament llarga. 56862 La seua cua té un lleu àpex blanc. 56863 La seua cua vertical era ovalada. 56864 La seua col·laboració és important. 56865 La seua col·lecció inclou des de l'art europeu medieval fins a l'art modern. 56866 La seua col·lecció musical està arxivada a la Biblioteca Nacional de Rússia. 56867 La seua cua està adornada amb unes cintes grogues. 56868 La seua col·locació al cant servix per explicar l'origen dels rius infernals. 56869 El seu color és variable. 56870 El seu color general és cendrós. 56871 El seu color fa que se la confonga en paisatges nevats. 56872 El seu color original era un blau com el que es conserva actualment. 56873 El seu color per excel·lència és el blau marí amb vius verds. 56874 El seu color predominant és el taronja. 56875 El seu color principal és el blanc. 56876 El seu color representatiu és el verd. 56877 La coloració dorsal és d'un to groc oliva uniforme. 56878 La seua coloració és verd oliva. 56879 La seua coloració negrosa es deu al carbó que es troba en la formació. 56880 La seua coloració verda el distingix d'altres tritons europeus. 56881 La seua columna en este diari es titulava «Pretextos». 56882 La seua comercialització comença un any més tard. 56883 El seu menjar preferit és la truita amb ceba. 56884 El complex esportiu es troba a la zona sud de la ciutat. 56885 El component principal varia segons els recursos de què dispose el reu. 56886 El seu comportament és durament sancionat pels superiors. 56887 El seu comportament va ser efectivament molt negatiu. 56888 La seua composició es revisa anualment al mes de setembre. 56889 La seua comuna cabdal departamental va ser la ciutat de Porvindre. 56890 El seu concepte d'artificial incloïa el que era artístic. 56891 La seua condició d'apàtrida li va permetre moure's lliurement per diversos països europeus. 56892 La conducta excavadora és molt reduïda. 56893 La conformació depén del seu entorn. 56894 El conjunt no va poder aspirar al títol nacional. 56895 La seua consagració definitiva va arribar durant la gira pels Estats Units. 56896 La seua consagració en el bàsquet universitari arribaria durant la seua temporada júnior. 56897 El seu conseller delegat és Francisco Riberas Mera. 56898 La seua conservació depén del Ministeri de Cultura del Marroc. 56899 La seua constitució va coincidir amb la festivitat del Crist Rei. 56900 La seua constitució geològica és bàsicament roca ígnia metamòrfica. 56901 La seua construcció va ser aturada abans del final de la guerra. 56902 La seua construcció va ser finançada per la República Popular de la Xina. 56903 La seua construcció va ser aturada amb l'inici de la Primera Guerra Mundial. 56904 La seua comptabilitat s'està estudiant. 56905 El contingut és de caràcter religiós. 56906 El seu contingut és fonamentalment una col·lecció de sentències distribuïdes en vint-i-quatre capítols. 56907 La seua continuïtat al Mundial va quedar interrompuda en els anys següents. 56908 El seu contraatac començà amb l'ús d'armes pesadas. 56909 La contraportada estava ocupada per una secció didàctica. 56910 El seu contrapunt és un dels més complexos mai utilitzats en música purament vocal. 56911 El contracte és de quatre anys. 56912 El contracte inicial amb esta orquestra va ser de quatre anys. 56913 La seua aportació va ser d'una importància destacada. 56914 La seua contribució es considera essencial en el desenvolupament de la pintura paisatgista holandesa. 56915 La seua corol·la està formada per dos llavis. 56916 La seua coronació va anul·lar la mort civil. 56917 La seua correspondència epistolar constituïx un apartat important dins la seua obra literària. 56918 La seua curta vida no li permet complir els anhels. 56919 La seua cort transversal té una forma de rectangle voltat per la part superior. 56920 La seua escorça és de color gris escamosa. 56921 La seua costa alberga algunes coves emprades antigament. 56922 La seua costa rep el nom turístic de Costa del Azahar. 56923 El seu cost està vinculat al preu de la plata. 56924 La cotització va caure fins a mínims. 56925 La seua creació cerca representar la frustració de les masses. 56926 La seua creació va ser una reorganització de la frontera amb França. 56927 La seua creació se centra en recol·leccions sobre el passat. 56928 La seua creativitat en la fotografia aconseguix crear ambients d'un gran realisme. 56929 La seua aplicació creixent va ser fonamental per al desenvolupament de l'arquitectura gòtica. 56930 El seu creixement és lent. 56931 El seu creixement és afavorit per la presència de matèria orgànica. 56932 La seua criança abans estava controlada pels caçadors. 56933 La seua criança comercial està prohibida. 56934 El seu cromatisme és dominat pels colors clars. 56935 El seu crani era gran en comparació amb la resta del cos. 56936 La seua cria en captivitat és més complicada que la d'altres grans guacamais. 56937 La seua conca inclou quatre comtats. 56938 La seua conca comprén prop de la tercera part del país. 56939 El seu cos destaca per la gran varietat de tatuatges que el cobrixen. 56940 El seu cos era similar al dels actuals tapirs. 56941 El seu cos és descobert en posició fetal. 56942 El cos és més llarg que alt. 56943 El seu cos està sepultat allà. 56944 El cos fructífer aflora des de finals d'estiu fins a mitjans de tardor. 56945 El seu cos fructífer és un fong de color taronja brillant. 56946 El seu cos va ser trobat enterrat al seu pati de darrere. 56947 El seu cos va ser enterrat clandestinament. 56948 El seu cos va ser incinerat al crematori de Los Ángeles. 56949 El seu cos va ser recuperat l’endemà. 56950 El seu cos va ser sepultat al Parc del Record. 56951 El seu cos va ser sepultat al cementiri del Col·legi de Missioners. 56952 El seu cos va ser transformat fins a l'última cel·la. 56953 El seu cos va ser traslladat al Panteó dels Reis del Monestir d'El Escorial. 56954 El seu cos no va aparéixer mai igual que tampoc s'ha localitzat el presumpte fill. 56955 El seu cos mai no va aparéixer. 56956 El cos s'eleva fins que aconseguix obrir els buits a totes les façanes. 56957 El seu cos es presenta envoltat de nombrosos anells ossis. 56958 El seu cos es va tornar més redó. 56959 El seu cos jau a la cripta de l'església. 56960 El seu cultiu és relativament fàcil. 56961 El seu culte es va estendre per gran part del territori centreamericà. 56962 El seu cim es destaca des de lluny. 56963 El seu aniversari és un dia de festa a tot l'univers. 56964 El seu curs es troba enterament dins del territori del Txad. 56965 El seu cunyat Maura va ser continuador de la seua obra ideològica. 56966 La seua datació és contradictòria. 56967 La seua datació no és segura. 56968 El seu debut com a actor es va produir a l'obra de Nadal. 56969 El seu debut amb el nou equip és difícil. 56970 La seua degana és María Teresa Corzo. 56971 El seu decés va causar un pesar profund a la ciutat. 56972 El seu decés va motivar molts obituaris a nombrosos diaris del país. 56973 El seu decés es va produir per suïcidi. 56974 La seua decisió és aclamada a tot el món. 56975 La seua decisió va marcar un punt d'inflexió en la progressiva desil·lusió del comunisme. 56976 La seua decoració és sòbria. 56977 La seua dedicació estava sempre enfocada a la composició. 56978 La seua dedicació musical va estar sempre compromesa amb la societat del seu temps. 56979 La seua definició de l'escala de temps geològic es continua utilitzant avui dia. 56980 La seua delegació va estar conformada per quatre atletes en una disciplina. 56981 La seua delegació va estar conformada per sis atletes en sis disciplines. 56982 La seua delegació va estar conformada per un atleta en una disciplina. 56983 La seua delegació va obtindre una medalla de bronze als jocs. 56984 La seua demarcació al camp és de defensa central. 56985 La seua demarcació era extrem dreta. 56986 La seua demarcació era la de defensa central. 56987 La seua demarcació era la de davanter. 56988 La seua demarcació habitual era la de defensa. 56989 La seua denominació ha variat en quatre ocasions. 56990 La seua denominació fa referència al municipi madrileny de Mejorada del Campo. 56991 La seua denominació fa referència a la ciutat de Frías. 56992 La seua denominació es deu a l'antic propietari del camp que va construir l'Estació Ferroviària. 56993 La seua densitat no es coneix. 56994 La seua dentadura està composta per una placa dentària. 56995 La seua desaparició està documentada al Nunca Más. 56996 La seua desaparició continua sent un cas activament investigat. 56997 El seu desinterés pels assumptes polítics de l'imperi no va fer més que créixer. 56998 El seu desenvolupament és breu. 56999 El desenvolupament està vinculat amb l'arribada de l'islam. 57000 El seu desenvolupament segurament fou possible per la seua associació amb els insectes. 57001 El seu neguit va ser tan gran que els seus pares no ho van permetre. 57002 La seua descendència va emparentar amb les principals famílies nobles d'Espanya. 57003 El seu descendent directe ha sigut l'enginyer d'Edificació. 57004 La seua descoberta va contribuir al reconeixement de l'art del paleolític superior. 57005 El seu rendiment com a primera trompeta solista va ser extraordinari. 57006 El seu acompliment en combat es va considerar molt satisfactori. 57007 El seu acompliment a la cinta va ser lloat. 57008 El seu acompliment va ser clau per al funcionament de l'equip. 57009 El seu desig pòstum de donar els òrgans va complir-se. 57010 La seua desgràcia m'hauria inclinat amb una força invencible cap a ella. 57011 El seu desterrament es va convertir en una veritable saga. 57012 El seu destí Tailàndia. 57013 El seu destí va ser desconegut. 57014 El seu destí queda obert per a les pròximes temporades. 57015 El seu destí es desconeix. 57016 El seu determinant és fàcil de calcular. 57017 La seua devoció està difosa. 57018 La seua dieta és principalment insectes. 57019 La seua dieta està composta majoritàriament per coleòpters. 57020 La seua dieta està integrada majoritàriament per diferents espècies de peixos. 57021 La diferència fonamental amb les cremes és l'absència d'aigua en la composició. 57022 La seua digestió és intracel·lular. 57023 La seua dignitat de duc li permetria governar esta regió pràcticament com a sobirà. 57024 La seua dilatada trajectòria en mitjans de comunicació es va iniciar a la seua ciutat natal. 57025 La seua dinàmica és genial. 57026 El seu director va plasmar a les seues pàgines una concepció moderna del periodisme. 57027 La seua disciplina era pràcticament nul·la. 57028 El discurs en este banquet ha quedat com un model d'eloqüència. 57029 La seua dissertació va ser al camp de la sistemàtica vegetal. 57030 El disseny està basat en la bandera de la província marítima de Màlaga. 57031 El disseny està inspirat en les fulles d'herba. 57032 El seu disseny li permet assolir un màxim de velocitat. 57033 El seu disseny no era ortodox. 57034 El seu disseny original tenia una fossa d'orquestra sota l'escenari. 57035 El seu disseny es basa en la tradició nòrdica de les banderes amb creus. 57036 El seu disseny es va basar en l'escut d'armes del Regne de Sèrbia. 57037 El seu disseny tenia una línia angulosa de tres volums. 57038 La seua dissolució només es farà per decisió dels municipis participants. 57039 La seua distribució arquitectònica es pot trobar en altres llocs de Navarra. 57040 La seua distribució convergix a l'occident del Japó on la mostela siberiana va ser introduïda. 57041 La seua distribució és força extensa. 57042 La seua distribució és en terres altes muntanyenques. 57043 La seua distribució inclou l'hemisferi nord temperat. 57044 La seua distribució internacional ha estat dispar. 57045 La seua diversió preferida consistia a construir castells de sorra. 57046 La seua divisió era la següent. 57047 La seua cúpula diàfana permet l'entrada de llum natural a l'edifici. 57048 El diàmetre és poc més del doble del diàmetre solar. 57049 El seu doctorat va ser en economia agrícola. 57050 El seu doctorat va ser atorgat per la Universitat Nacional de La Plata. 57051 La seua doctrina política es basa en el liberalisme. 57052 El seu domicili social era a Saragossa. 57053 La seua donzella és l'única que no abandona la barca. 57054 El dors convex és de color clar sense estries creuades. 57055 El dors és de color marró fosc amb taques fosques. 57056 La durabilitat va ser facilitada per la creixent entrada de la dreta. 57057 La seua durada és bona. 57058 La seua durada és d'amb prou faenes cinc minuts. 57059 La seua durada és de poc més de tres minuts. 57060 La seua durada és de tres anys com a màxim. 57061 La seua durada va ser molt curta. 57062 La durada mínima és de tres dies. 57063 La seua economia és bàsicament agrària. 57064 La seua economia és fonamentalment agrària. 57065 La seua economia estava basada tant en l'agricultura com en la cria de bestiar. 57066 La seua economia es basa en la indústria. 57067 La seua economia es basa principalment en la indústria porcina. 57068 La seua economia es troba principalment basada en la producció agrícola-ramadera. 57069 La seua economia tradicional es basa en l'agricultura. 57070 El seu ecosistema és de sabana humida. 57071 La seua edat és mil·lenària. 57072 La seua edat només és d'uns quants milions d'anys. 57073 El seu edifici va ser declarat monument històric nacional. 57074 El seu edifici va ser originalment planejat per ser un museu d'art popular. 57075 El seu edifici per a viatgers reconvertit en restaurant lluïx un aspecte singular. 57076 La seua educació va ser autodidacta en combinació amb educació formal. 57077 El seu efecte final és una revisió de la complicada noció de terrorisme. 57078 El seu efecte net es considera bactericida. 57079 El seu efecte envers la radiació solar és doble. 57080 El seu efecte sobre estos bacteris és el de bloquejar les membranes. 57081 La seua efígie apareix a les monedes eslovenes d'un euro. 57082 El seu exemple és únic en la història de la música tradicional canària. 57083 El seu element central és una placa de pedra amb els noms dels assassinats. 57084 El seu element més representatiu és la gran portada de mig punt en pedreria. 57085 La seua elevació varia enormement. 57086 El seu emblema corporatiu és un lleó alat. 57087 El seu emblema era una creu de Sant Jaume roja. 57088 El seu embruix coincidix amb el contagi de Jordi de l'epidèmia. 57089 La seua emissió és exclusivament per Internet. 57090 El seu afany en la promoció de Portugal no va passar desapercebut. 57091 La seua ubicació actual és provisional. 57092 Usar-lo sol evitar les infeccions cròniques. 57093 El seu enfocament és pres per milers de professors a més de seixanta països. 57094 El seu enfocament va anar molt més enllà d'un projecte d'identitat corporativa típic. 57095 El seu enfocament va ser pioner en la matèria. 57096 El seu enorme cor havia donat molt de si. 57097 La seua enorme popularitat va generar tot un corrent d'imitadors. 57098 El seu assaig «Plaers ocults». 57099 El seu entorn està poblat de pinars. 57100 La seua entrada a l'equip va ser decisiva. 57101 La seua entrada va ser rebuda amb aplaudiments per part dels seus companys. 57102 El seu entusiasme volant continua fins que és abatut d'un colp a l'esquena. 57103 La seua envergadura alar va ser inicialment estimada en cinc metres. 57104 El seu episcopat es va caracteritzar pels enfrontaments amb el Capítol Catedralici. 57105 El seu equip de futbol participa actualment a la Copa Perú. 57106 El seu equip va finalitzar en tercer lloc. 57107 El seu equip va guanyar el bronze en esta olimpíada. 57108 El seu equip va guanyar la Lliga Insular. 57109 La seua equivalència és el cos del vestit. 57110 El seu equivalent en espanyol seria el de príncep. 57111 El seu equivalent actualment serien les autoritats de consum. 57112 El seu equivalent en la mitologia grega és Eros. 57113 El seu equivalent en la mitologia llatina era Flora. 57114 El seu equivalent en la mitologia romana era la deessa Lluna. 57115 El seu escafandre ha quedat al sifó. 57116 La seua escarapel·la aeronàutica és una Creu de l'Ordre de Crist sobre fons blanc. 57117 El seu escenari principal fou la ciutat de Barcelona. 57118 El seu escenari té les mateixes dimensions que el pati del Palau Papal. 57119 El seu escriptor és anònim. 57120 La vostra escriptura conté molts diàlegs. 57121 El seu escut és un cor on se n'inclouen d'altres de xicotetes dimensions. 57122 El seu escut està constituït per un pont. 57123 El seu escut mostra un os. 57124 La seua escola va ampliar la seua influència per les ciutats de la Magna Grècia. 57125 La seua escultura es pot observar a la plaça de toros de Còrdova. 57126 La seua esfera presenta números aràbics orientals molt estilitzats. 57127 Generalment té l'esquena de color marró uniforme amb una línia mitjana fosca. 57128 La seua especial qualitat per a la perfecció en el fraseig ja és manifesta. 57129 La seua especialitat era la cavalleria. 57130 La seua especialitat era la marató. 57131 La seua especialitat és l'estil lliure. 57132 La seua especialitat és l'estudi de mamífers del període quaternari. 57133 La seua especialitat és el llançament de disc. 57134 La seua especialitat és el patinatge de velocitat sobre patins en línia. 57135 La seua especialitat és el sabre. 57136 La seua especialitat és l'escultura amb certes connotacions simbòliques. 57137 La seua especialitat és la marató. 57138 La seua especialitat van ser les etapes de muntanya. 57139 La seua especialitat principal és el rotllo de canyella. 57140 La seua especialitat són les vinyetes humorístiques. 57141 La seua especialitat són els tirs lliures. 57142 La seua especialització és la geografia humana dels països en via de desenvolupament. 57143 El seu espectacle va aparéixer en l'esperit de l'àlbum pròxim. 57144 El seu esperat tercer disc en solitari. 57145 La seua espiga és la inflorescència de la planta que es considera prolongació de la tija. 57146 La seua dona, tot i això, mai no va ser acusada ni arrestada. 57147 La seua dona és una persona que treballa fora de la indústria de l'entreteniment. 57148 La seua muller va ser arrestada pels mateixos càrrecs. 57149 La seua dona ho va continuar després del seu decés. 57150 La seua muller va morir l'any següent. 57151 La seua dona va morir. 57152 La seua muller posseïx quaranta hectàrees més contigües que el seu pare li va deixar en herència. 57153 La seua dona tenia trenta-vuit anys en aquell moment. 57154 El seu marit va heretar el comtat. 57155 El seu marit va acabar el seu mandat com a governador en la mateixa elecció. 57156 El seu marit ja havia mort uns quants anys abans. 57157 El seu esperit militar la feia diferent d'altres policies de caràcter més cívic. 57158 El seu esquelet demostra que tenien una relació estreta amb els mamífers. 57159 La seua estació correspon al Ferrocarril General San Martín. 57160 El seu estadi oficial és el Comunal de la Mesilla. 57161 El seu estat actual és de ruïnes. 57162 El seu estat de conservació en general és bo. 57163 El seu estat de conservació és bo. 57164 El seu estat de conservació està catalogat a la Regió de Múrcia com a vulnerable. 57165 El seu estat de conservació es troba en perill crític. 57166 El seu estat de salut va ser ressenyat per diversos mitjans internacionals. 57167 El seu estat de salut s'havia deteriorat durant l'última setmana abans de morir. 57168 El seu estat era dolent quan es va tancar. 57169 El seu estat era molt greu. 57170 La seua estada allà com a jugador sènior va durar dos temporades més. 57171 La seua estada allà va durar nou mesos. 57172 La seua estada a la capital castellana es va prolongar durant dos anys més. 57173 La seua estada a la ciutat el va convertir en un home culte. 57174 La seua estada a la presó no va ser fàcil. 57175 La seua estàtua eqüestre s’alça al centre de la plaça. 57176 El seu estatus oficial és el de capital de la República de la Xina. 57177 El seu estil arquitectònic és el gòtic valencià. 57178 El seu estil arquitectònic s'enquadra dins del modernisme valencià. 57179 El seu estil artístic va evolucionar des d'un classicisme estilitzat cap a una certa abstracció. 57180 El seu estil brillant el va convertir en el cronista de l'alta societat. 57181 El seu estil va canviar en aquells anys. 57182 El seu estil d'escriptura està influït per la tradició narrativa oral de l'idioma malai. 57183 El seu estil de joc va revolucionar la manera que es jugava a bàsquet a Puerto Rico. 57184 El seu estil de vida escollit és el de dominant. 57185 El seu estil és de tipus neoromànic. 57186 El seu estil és el purisme valencià. 57187 El seu estil és l'eclecticisme arquitectònic. 57188 El seu estil és el modernisme valencià. 57189 El seu estil és aleshores cubista. 57190 El seu estil és gòtic català. 57191 El seu estil és ric en llenguatges literaris. 57192 El seu estil va estar fortament influenciat pel de la pintura holandesa. 57193 El seu estil està caracteritzat per la simplicitat de les seues obres. 57194 El seu estil formal és l'eclecticisme arquitectònic. 57195 El seu estil fou moltes vegades satíric. 57196 El seu estil va influir tota una generació de cantants. 57197 El seu estil musical majoritàriament era urbà. 57198 El seu estil es pot enquadrar dins de l'expressionisme. 57199 El seu estil es va convertir en una inspiració per a molts altres artistes d'Algèria. 57200 El seu estil s'emmarca al barroc mexicà. 57201 El seu estil seguix una línia uniforme adaptada al llenguatge col·loquial. 57202 El seu estil sòlid era difícil de vèncer per a molts jugadors d'atac. 57203 La seua estrena mundial va ser al Festival de Cinema de Valladolid. 57204 La seua estructura administrativa és summament senzilla. 57205 La seua estructura està composta per aliatges d'alumini d'alta resistència. 57206 La seua estructura interna permet que sure a l'aigua. 57207 La seua estructura lògica és exactament la mateixa que la física. 57208 El seu estudi es va basar en la distinció de dos maneres de solidaritat. 57209 La seua etapa es va caracteritzar per ser un club venedor d'estrelles. 57210 La seua etimologia és controvertida. 57211 La seua evolució ha seguit diferents vies en els diferents països. 57212 La seua evolució posterior no va eliminar la brillantor sonora d'estes primeres influències. 57213 El seu ex-xicot va al·legar que li va donar un colp de puny a la cara durant una discussió. 57214 El seu excel·lent estat el va fer ser declarat monument nacional. 57215 La seua excreció fecal en humans que van menjar tonyina contaminada va ser determinada com a mercuri inorgànic. 57216 La seua existència és pràcticament del tot desconeguda pel públic en general. 57217 La seua existència és coneguda des de fa temps. 57218 La seua existència és esmentada en diverses fonts. 57219 La seua expansió en els últims anys així ho demostra. 57220 La seua expedició havia esgotat tots els fons econòmics en aquell moment. 57221 La seua experiència durant la guerra va inspirar les obres per les quals seria reconegut. 57222 La seua experiència a França els servix per a l'activitat d'educadors que reprenen immediatament. 57223 La seua experiència personal va ser crucial en este aspecte. 57224 La seua experiència professional es concentra al camp de l'educació. 57225 El seu experiment va consistir a evaporar orina fins que va quedar un líquid viscós. 57226 La seua explicació d'això sembla que és que la xiqueta simplement no es volia morir. 57227 La seua explotació augmenta amb el desenvolupament de les forces productives del capitalisme. 57228 La seua extensa carrera es va iniciar a la ràdio. 57229 La seua extensió és d'unes tres octaves. 57230 La seua extensió és xicoteta. 57231 El seu extrem sud forma part de la línia costanera de la badia de Panamà. 57232 La seua faceta com a escriptora va arribar cap al final de la seua vida. 57233 La seua façana consistix en un mur cortina. 57234 La seua façana és d'este mateix material. 57235 La seua façana és totalment renaixentista. 57236 La seua façana està realitzada en pedra de carreu de manera sòbria. 57237 La façana està revestida amb pedra calcària natural. 57238 La façana mostra una decoració molt variada. 57239 La façana principal està decorada amb tres arcs. 57240 La seua façana es va fer en un estil vagament egipci. 57241 La seua façana tipus vaixell era molt singular. 57242 La seua mort es produïx per insuficiència cardíaca. 57243 La manca d'experiència política tampoc no facilitava una possible intervenció. 57244 La seua fama com a compositor de cançons va ser enorme a Anglaterra. 57245 La família de classe treballadora no té cap antecedent musical. 57246 La seua família va haver de posar custòdia privada. 57247 La seua família era de classe mitjana. 57248 La seua família era d'origen jueu de l'est d'Europa. 57249 La seua família era d'origen suís. 57250 La seua família era de procedència jueva. 57251 La seua família era humil. 57252 La seua família era originària de Chihuahua. 57253 La seua família era originària d'Eslovènia. 57254 La seua família era una de les famílies més riques de la regió. 57255 La família és d'àmplia tradició radical. 57256 La seua família és de descendència alemanya. 57257 La seua família és d'origen kurd. 57258 La seua família és d'origen ucrainés. 57259 La seua família és metodista. 57260 La seua família és originària del Senegal. 57261 La seua família estava ben situada per part materna. 57262 La família estava molt vinculada a l'esport del rem. 57263 La seua família està lligada fonamentalment al món de l'advocacia. 57264 La seua família formava part de la noblesa local. 57265 La família ha estat una font important de motivació per complir els seus somnis. 57266 La seua família té un restaurant que a més és una bolera. 57267 La seua família procedia de València. 57268 La seua família va quedar sense llicència per comercialitzar arreus. 57269 La seua família es va encarregar dels seus primers estudis. 57270 La seua família estava lligada al servici de la noble casa de Feria. 57271 La seua família s'hi va quedar. 57272 La seua família tenia ambient militar. 57273 La seua família tenia possessions a l'extrem sud de l'actual Alemanya. 57274 La seua família tenia una gran passió per les serenates. 57275 La seua fauna és pobra. 57276 Se'n desconeix la data de dissolució oficial. 57277 La seua data de llançament serà els primers dies d'octubre. 57278 La seua data de naixement és ambigua. 57279 La data de la seua mort és desconeguda. 57280 La seua data exacta de naixement és desconeguda fins ara. 57281 La seua felicitat seria total si pogueren tindre un nen. 57282 La seua fibra és utilitzada de manera similar al lli. 57283 La seua ficció suggerix que «la victòria no significa res sense sacrifici». 57284 El seu fitxatge pel Valencia Club de Futbol va ser una mica curiós. 57285 La festa se celebra el primer cap de setmana de juny. 57286 La seua festa se celebra a la ciutat el mes d'agost. 57287 La seua filiació no ha estat confirmada. 57288 La seua filiació política és el Partit Comunista de l'Uruguai. 57289 La seua fi va ser misteriosa. 57290 La seua finalitat era marcadament fiscal. 57291 La seua finalitat és augmentar la protecció contra la discriminació. 57292 La seua finalitat és aconseguir l'abolició total de la pena de mort. 57293 La seua finalitat és el desenvolupament de les activitats religioses pròpies de l'islam. 57294 La finalitat és servir de dipòsit de valor econòmic. 57295 La seua flora presenta boscos esclarissats, pròpia de les ribes dels rius. 57296 El seu focus de cerca va ser en comunicació humana. 57297 El seu focus principal són la intel·ligència dels senyals no usats per a la comunicació. 57298 El seu folklore més representatiu és la jota aragonesa. 57299 El seu fons és de tipus rocós. 57300 La seua manera d'escriure cançons incorpora elements d'estils molt diversos. 57301 La seua forma d'expressió és l'ordenança. 57302 La seua manera de ser era molt organitzada políticament. 57303 La seua forma és pràcticament del tot oval. 57304 La seua forma és excepcional dins de l'arquitectura religiosa de l'antiga Àfrica romana. 57305 Té la forma d'un accent circumflex invertit. 57306 Té forma de falca. 57307 Té una forma ovalada. 57308 És de forma rectangular. 57309 La seua forma irregular recorda vagament la silueta d'un ull humà. 57310 La seua forma sol ser estreta el·líptica. 57311 La seua formació artística ha estat impressionant fins al dia d'avui. 57312 La seua formació comença a casa seua. 57313 La seua formació es va completar a l'estudi del seu pare. 57314 La seua formació es va fer durant un període de més d'un milió d'anys. 57315 La seua formació universitària s'observa en la qualitat de les seues lletres. 57316 El seu format consistia en quatre pàgines amb contingut variat. 57317 La seua fortalesa en les faenes pesades millorava molt el seu valor monetari. 57318 La seua fortuna era de les principals de la província. 57319 La seua fortuna es va basar en la tenacitat. 57320 La seua freqüència de publicació és quinzenal. 57321 Al front hi té una ratlla que li dona la forma d'un diamant. 57322 La frontera occidental coincidix amb la frontera política amb el Perú. 57323 El seu fruit en càpsula. 57324 El seu fruit és una càpsula dura marró fosc quan arriba la maduració. 57325 La seua font principal són els sentits. 57326 La seua força va ser majoritàriament a les zones rurals. 57327 La seua força residia a la seua potència artillera. 57328 La seua funcionalitat és molt simple. 57329 El seu funcionament va continuar durant molt de temps després de la caiguda de l'Imperi romà. 57330 El seu funcionament va implicar un avanç determinant en la constitució de la denominada democràcia atenesa. 57331 El seu funcionament es basa en la deformació elàstica. 57332 La seua funció biològica s'associa amb el mimetisme. 57333 La seua funció consistix a esborrar empremtes 57334 La seua funció era defensar el Palau Reial pel costat nord-est. 57335 La seua funció era galena-sacerdotal. 57336 La seua funció era ordenar les despeses de l'Estat. 57337 La seua funció era la de ser seu dels comerciants alemanys a la ciutat. 57338 La seua funció és baixar el punt de fusió de l'indesitjat òxid de ferro. 57339 La seua funció és dissoldre el coàgul seminal. 57340 La seua funció és sostindre el llavi superior. 57341 La seua funció és promoure els valors familiars tradicionals. 57342 La seua funció va ser de residència de descans. 57343 La seua funció principal era la depuració de programes. 57344 La seua funció principal és determinar les polítiques de l'organització. 57345 La seua funció se sol considerar merament estructural. 57346 La seua funció primerenca va ser la defensiva. 57347 La seua fundació és relativament recent en relació amb els pobles de la zona. 57348 El seu fundador mític va ser el personatge del mateix nom. 57349 La seua fonamental tasca va ser com a retratista. 57350 El seu funeral va ser multitudinari. 57351 El funeral va rebre tots els honors de l'Estat. 57352 El seu funeral es va celebrar a la Missió Sant Lluís Rei de França. 57353 El seu funeral va seguir el ritual catòlic. 57354 El seu futur actualment és incert. 57355 La seua fàbrica és de maçoneria amb reforç de carreus a les cantonades. 57356 La seua fàbrica és de maçoneria amb reforços de carreu als cantons. 57357 La seua fàbrica va ser totalment destruïda durant la Primera Guerra Mundial. 57358 El seu físic li permet pairar-se amb facilitat dels defenses. 57359 La seua gola és groguenca amb pintes marrons. 57360 La seua gola és rufa. 57361 El seu gallet només pot disparar en mode automàtic. 57362 La seua genealogia és molt confusa. 57363 La seua generació es coneix com a Generació de Taller. 57364 La seua gestió com a governador ha estat marcada per diferents problemes salarials. 57365 La seua gestió depén del Servici Andalús de Salut. 57366 La seua gestió va desencadenar en la Revolució Comunera. 57367 La seua gestió va començar en plena crisi política. 57368 El seu globus es va alçar uns metres de terra. 57369 La seua governació es va caracteritzar per la fundació de diverses poblacions. 57370 El seu govern va ser de gran diàleg amb altres confessions. 57371 El seu govern ha estat criticat per la premsa. 57372 El seu govern ha estat el més efímer de tots els primers ministres. 57373 El seu govern va mantindre la pau a la frontera amb els pobles originaris. 57374 El seu colp preferit és la volea. 57375 El seu grau de contaminació és alt. 57376 El seu grau d'erosió és mitjà. 57377 El seu grau d'utilització és escàs. 57378 La seua gran ambició quan es va graduar a la secundària va ser el teatre. 57379 La seua gran ambició sempre ha estat jugar als Jocs Olímpics. 57380 La seua gran amplada de banda el fa particularment útil. 57381 La seua gran autoritat li ve d'este fet. 57382 La seua gran característica són les seues llargues orelles que arriben fins a terra. 57383 La seua gran tasca va fer que siga reconeguda per grans personatges. 57384 Les seues grans dimensions els permet alimentar-se fàcilment. 57385 La seua grilla es compon únicament de segments de música programada. 57386 El seu crit agut disposa d'una gran varietat de registres. 57387 La seua guarnició es troba a la ciutat de Salta. 57388 La seua habilitat a l'empenta mans era sorprenent. 57389 La seua herència va ser subhastada. 57390 La seua germana Teresa va ser més coneguda pels seus amants que pel seu ball. 57391 La seua germana era la favorita de la mare. 57392 La seua germana gran és aquí. 57393 El seu germà considera que la seua detenció va ser una venjança per allò. 57394 El seu germà era cardenal. 57395 El seu germà és l'actor Leo Castillo. 57396 El seu germà es va encarregar que els seus poemes foren publicats en una recopilació pòstuma. 57397 El seu germà es diu Amos. 57398 La seua filla va resultar ferida en una cama en aquell fet. 57399 El seu fill Gil de Vivero va heretar el lloc. 57400 El seu fill Henry va morir l'any següent. 57401 El seu fill León va complir el seu desig als turons del Fort. 57402 El seu fill és el cap del govern. 57403 El seu fill gran ja tenia prou edat per participar en esta guerra. 57404 El seu fill va transformar la seua companyia en un dels exponents prominents de l'entreteniment esportiu. 57405 La seua història és de les més complexes de la indústria. 57406 La seua història és inseparable de la d'Europa. 57407 La seua història és inseparable de la del Palau Reial. 57408 La seua història el fa mereixedor d’això. 57409 La seua història marca la continuació de la trama principal de la saga. 57410 La seua història es remunta als inicis de la distribució. 57411 La seua història sempre ha estat vinculada al desenvolupament de la mineria. 57412 La seua història sobre esta guerra és considerada com un referent important. 57413 La seua història taxonòmica és una mica confusa. 57414 La seua història. 57415 El seu homòleg italià va ser l'extint partit Democràcia Cristiana. 57416 El seu horari principal els dissabtes al matí. 57417 La seua petjada pictòrica era una prova veritable de la seua presència física. 57418 El seu humor conté un fort contingut social. 57419 El seu hàbitat és el contorn de la regió mediterrània. 57420 El seu hàbitat és el sotabosc de selves humides tropicals de baixa altitud. 57421 El seu hàbitat és la selva tancada. 57422 El seu hàbitat és principalment el Mar Interior de Seto. 57423 El seu hàbitat és amenaçat pel desenvolupament. 57424 El seu hàbitat està a la rodalia de dunes de sorra. 57425 El seu hàbitat preferit sembla que és el límit de la plataforma continental. 57426 El seu hàbitat natural eren els rius. 57427 El seu hàbitat natural és clima temperat desert. 57428 El seu hàbitat natural és desconegut. 57429 El seu hàbitat natural és el bosc baix húmit tropical de l'illa. 57430 El seu hàbitat natural és el bosc humit de muntanya. 57431 El seu hàbitat natural és el bosc humit muntanyenc tropical. 57432 El seu hàbitat natural és el bosc tropical humit muntanyenc. 57433 El seu hàbitat natural és el dens sotabosc de selves tropicals humides de terres baixes. 57434 El seu hàbitat natural és el dosser de la selva tropical. 57435 El seu hàbitat natural és la sabana seca. 57436 El seu hàbitat natural és la sabana. 57437 El seu hàbitat natural es compon de bosc temperat. 57438 El seu hàbitat natural es compon de boscos tropicals humits. 57439 El seu hàbitat natural és el tipus de vegetació arbustiva del Mediterrani. 57440 El seu hàbitat natural són les praderies seques baixes tropicals. 57441 El seu hàbitat natural són les sabanes humides. 57442 El seu hàbitat natural són les sabanes àrides. 57443 El seu hàbitat natural són les selves humides tropicals de terres baixes. 57444 El seu hàbitat natural són les selves humides tropicals muntanyenques. 57445 El seu hàbitat natural són les selves humides tropicals. 57446 El seu hàbitat natural són les selves nebuloses. 57447 El seu hàbitat natural són les selves tropicals humides de muntanya. 57448 El seu hàbitat natural són les selves tropicals. 57449 El seu hàbitat natural són les zones arbustives seques tropicals. 57450 El seu hàbitat natural són les zones de matoll d'alta muntanya. 57451 El seu hàbitat natural són les zones de matoll sec tropicals. 57452 El seu hàbitat natural són les zones de matoll tropical sec. 57453 El seu hàbitat natural són les zones de matoll tropical. 57454 El seu hàbitat natural són les zones d'altiplà obertes dominades per plantes herbàcies. 57455 El seu hàbitat natural són les zones rocoses. 57456 El seu hàbitat natural són les àrees rocoses seques. 57457 El seu hàbitat natural són les àrees rocoses. 57458 El seu hàbitat natural són els boscos de muntanya de l'illa. 57459 El seu hàbitat natural són els boscos de muntanya tropicals humits. 57460 El seu hàbitat natural són els boscos de muntanya. 57461 El seu hàbitat natural són els boscos de terres baixes humides tropicals. 57462 El seu hàbitat natural són els boscos humits de muntanya. 57463 El seu hàbitat natural són els boscos humits densos. 57464 El seu hàbitat natural són els boscos humits tropicals de baixa altitud. 57465 El seu hàbitat natural són els boscos humits tropicals d'estes muntanyes. 57466 El seu hàbitat natural són els boscos humits tropicals de terres baixes. 57467 El seu hàbitat natural són els boscos humits tropicals. 57468 El seu hàbitat natural són els boscos de muntanya elevats. 57469 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals de muntanya. 57470 El seu hàbitat natural són els boscos ennuvolats. 57471 El seu hàbitat natural són els boscos temperats. 57472 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals de Java. 57473 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals de muntanya humits. 57474 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals de terres baixes. 57475 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals humits de terres baixes. 57476 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals humits de muntanya. 57477 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals humits de terres baixes. 57478 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals muntanyosos humits. 57479 El seu hàbitat natural són els boscos tropicals. 57480 El seu hàbitat natural són els deserts freds. 57481 El seu hàbitat natural són els mars oberts. 57482 El seu hàbitat natural són els matolls de muntanya tropicals. 57483 El seu hàbitat natural són els montans humits. 57484 El seu hàbitat natural són zones de Sud-àfrica. 57485 El seu hàbitat està situat al sud-oest de la selva amazònica. 57486 El seu hàbitat són els boscos atlàntics costaners. 57487 El seu hàbitat són els boscos humits tropicals de terres baixes. 57488 El seu hàbitat són els boscos muntanyosos de coníferes. 57489 El seu hàbitat són els boscos temperats. 57490 El seu hàbitat són els boscos tropicals. 57491 El seu hàbitat són els boscos. 57492 El seu hàbitat són els canyars. 57493 El seu hàbitat són els mars oberts poc profunds. 57494 El seu hàbitat òptim és una tolla amb abundant menjar que complisca els requisits esmentats. 57495 El seu hàbitat natural són els freds deserts. 57496 La seua idea fonamental és l'ús de relacions. 57497 El seu ideal és el moviment suau d'aire fresc. 57498 La seua identitat és controvertida. 57499 La seua identitat taxonòmica es considera segura. 57500 La seua ideologia era el liberalisme. 57501 La seua ideologia era liberal. 57502 La seua església d'estil romànic és un dels seus atractius més interessants. 57503 La seua església matriu és la Catedral Metropolitana de Sant Pere. 57504 La seua església matriu és la catedral Metropolitana Tots Sants. 57505 La seua església presenta una espadanya triangular de forma romànica. 57506 La seua església està situada al centre del poble. 57507 La seua il·lusió és tan gran que exigix ser adorat com un déu. 57508 La seua imatge és coneguda per haver aparegut en llibres de text. 57509 La seua imatge és el logotip turístic del Port de Santa Maria. 57510 La seua imatge pública era impetuosa. 57511 El seu impacte al mercat a curt termini és xicotet. 57512 El seu impacte encara és visible a moltes ciutats dels Estats Units. 57513 La seua importància en la indústria moderna és considerable. 57514 La seua importància militar va ser l'origen de la coneguda escola militar que hi ha actualment. 57515 La seua importància rau a ser la primera església construïda al departament. 57516 El seu import sempre és lleugerament més gran al del Premi Nobel. 57517 La seua impremta era al carrer d'Atocha de Madrid. 57518 La seua incansable activitat va continuar fins al final del conflicte. 57519 La seua inclusió a l'inventari no exigix cap descripció del bé. 57520 La seua incursió va fer que fora difícil que altres russos entraren a la zona. 57521 La seua infantesa va ser molt dura. 57522 La seua infància la va viure a la ciutat de Soledad a l'Atlàntic. 57523 La seua infància va transcórrer al carrer del Sol de la capital càntabra. 57524 La seua infància va transcórrer a la seua ciutat natal. 57525 La seua inflorescència generalment en forma de copa. 57526 La seua influència beneficia considerablement el ducat. 57527 La seua influència en l'arquitectura militar ha sigut important. 57528 La seua influència en la cuina s'ha fet internacional. 57529 La seua influència era notable en els Fiords orientals de l'illa. 57530 La seua influència va ser tan gran que va passar a l'àmbit de l'empresa privada metal·lúrgica. 57531 La seua influència ha estat criticada. 57532 La seua influència no desapareixeria amb ella. 57533 La seua influència no s'atura allà. 57534 La seua influència es va deixar notar especialment en la pintura etrusca. 57535 El seu informe va anticipar el paper del submarí nuclear com a plataforma de llançament de míssils. 57536 El seu ingrés com a vocalista a Rata Blanca suposen el seu apogeu cap a la fama. 57537 El seu ingrés és pel Carrer Callao del tossal Castillo. 57538 La seua inhalació pot provocar edema pulmonar. 57539 La seua inquietud el porta sempre cap a allò desconegut. 57540 La seua insígnia es conforma amb tres sols daurats de fons negre. 57541 La seua instrucció era en l'idioma alemany. 57542 La seua instrucció escolar va ser menys de l'elemental. 57543 La seua intel·ligència li va permetre crear vincles amb polítics importants durant la Guerra. 57544 La seua intenció és utilitzar-los com a font alternativa d’energia. 57545 La seua intenció fonamental és de denúncia social. 57546 La seua intensa tasca reivindicativa ha provocat que acumule nombroses querelles judicials. 57547 El seu interior acull un magnífic retaule major realitzat en alabastre. 57548 El seu interior acull una imatge de la Mare de Déu de l'Antigua. 57549 El seu interior consta de tres naus amb arc de mig punt. 57550 El seu interior és una mica viscós. 57551 El seu interior és purament barroc. 57552 El seu interior és senzill com correspon al sant asceta que el presidix. 57553 El seu interior té diversos patis. 57554 El seu interior presentava planta basilical amb tres naus. 57555 El seu interior es desenvolupa en un volum amb planta de creu. 57556 La seua interpretació va rebre algunes crítiques negatives. 57557 La seua interpretació sol durar aproximadament deu minuts. 57558 La seua interpretació sol durar uns sis minuts. 57559 La seua investigació continua sent una assignatura pendent per a l'arqueologia precolombina. 57560 La seua investigació té dos rumbs. 57561 El seu iris és groc. 57562 El seu iris és de color gris. 57563 El seu iris és de color marró negrós fosc. 57564 El seu iris és rojós. 57565 El seu islam és percebut com a particularment pur. 57566 El seu jardí era el seu passatemps. 57567 La seua prefectura serà designada conforme al mecanisme d’Alta Direcció Pública. 57568 El seu càstig just va ser passar l'eternitat girant en una roda en flames. 57569 La seua tasca com a gravador és potser més estimada. 57570 La seua labor crítica es va centrar en temes literaris espanyols. 57571 La seua tasca investigadora inclou múltiples temes relacionats amb el funcionament del cor. 57572 La seua tasca el va fer mereixedor de diversos premis. 57573 La tasca magisterial va abastar els diferents nivells d'ensenyament des de primària fins a superior. 57574 La seua tasca musical la va compartir amb les seues funcions com a diplomàtic. 57575 La seua tasca parlamentària no li va impedir continuar la seua carrera a la magistratura. 57576 La seua tasca va permetre crear una base per a la formació de les generacions següents. 57577 La seua tasca principal va ser la recollida de recursos per finançar els treballs. 57578 El seu costat ventral és blanc brut. 57579 El seu costat ventral és verd pàl·lid. 57580 La seua larva és una de les pitjors plagues de l'agricultura. 57581 La seua lleialtat era llegendària. 57582 El seu llegat discogràfic és gran. 57583 El seu llegat a la República Dominicana és contradictori. 57584 El seu llegat literari són les seues tendències modernistes que es mostren a tota la seua obra. 57585 El seu llegat per a la dramatúrgia va obtindre premis en concursos de teatre escolar. 57586 El seu llegat es troba a l'Acadèmia de les Arts. 57587 La seua legitimitat només podia sorgir del servici públic benvolent. 57588 La seua llengua indígena és la llengua maia. 57589 La seua llengua indígena és el maia. 57590 La llengua literària és l'italià. 57591 La seua llengua natural és el mayo. 57592 La seua llengua oficial era la rutena. 57593 El seu llenguatge denota una clara preocupació perquè el lector l’entenga. 57594 El seu llenguatge musical es veuria influït per este projecte. 57595 La seua lletra és bàsicament una declaració de rebel·lia contra els crítics de la cantant. 57596 La seua lletra parla de la celebració que cal tindre amb la vida. 57597 La seua lletra Parla sobre la fi d’una relació. 57598 La seua lletra se centra en una relació fallida. 57599 La seua lletra s'inspira en les relacions prematures de parella. 57600 La seua llegenda creixeria als coliseus. 57601 El seu llibre El cuerpo como espejo del mundo. 57602 El seu llibre va ser ben acollit per la crítica italiana. 57603 El seu llibre va ser ràpidament reconegut com a indispensable pels científics de tot Europa. 57604 El seu llibre ha estat boicotejat des de Colòmbia. 57605 La seua llicència és Sèrbia. 57606 La seua lliga d'origen és la lliga de futbol de Las Flores. 57607 La seua literatura està fortament influïda per la literatura popular. 57608 La seua piulada és un refilet agut. 57609 El seu plor tranquil era el desfogament natural d'un dolor resignat. 57610 La seua arribada al bàsquet no va ser fàcil. 57611 La seua arribada al club va causar irritació a l'afició del seu antic equip. 57612 La seua localitat deshabitada. 57613 La seua localització al nord del centre de negocis proporciona uns accessos excel·lents per autopista. 57614 La seua localització és controvertida. 57615 La seua localització és a Sonora. 57616 La localització exacta no és segura. 57617 El seu logotip va ser una representació de l'àliga imperial. 57618 El logotip representa la silueta d'uns pins. 57619 El seu èxit va ser notícia a tot el món. 57620 El seu èxit va ser rebut amb una reprimenda. 57621 La longitud és de pocs quilòmetres. 57622 La seua longitud està mig coberta per la copa. 57623 La longitud pot abastar el palmell d'una mà. 57624 La seua longitud seria aproximadament de dotze centímetres. 57625 El lloc d'aparició més freqüent és el lòbul temporal. 57626 El seu lloc de naixement ara és una escola de música. 57627 El seu lloc de naixement és desconegut. 57628 El seu lloc d’operació principal va ser l'Aeroport de Ginebra. 57629 El lloc d'origen exacte és desconegut. 57630 El seu lloc l’ocupa avui el municipi de Santa Severa. 57631 El seu lloc preferit són les fosses nasals dels humans. 57632 El seu líder va ser Vicente Madera Peña. 57633 La seua línia de recerca és la sociologia militar. 57634 La seua línia de recerca es va centrar en l'art modern. 57635 La seua línia editorial ha estat sempre liberal. 57636 La seua fusta es fa servir en fusteria. 57637 La seua fusta s'utilitza per elaborar instruments musicals. 57638 La seua mare adoptiva ha dit que continuarà el judici. 57639 La seua mare va encoratjar constantment les seues aspiracions de cantant. 57640 La seua mare va contraure segones núpcies amb un joier alemany. 57641 La seua mare descendia d'esclaus africans. 57642 La seua mare va exercir com la institutriu del príncep al palau. 57643 La seua mare era actriu. 57644 La seua mare era ballarina de ballet. 57645 La seua mare era descendent d'italians. 57646 La seua mare era empleada del servici postal. 57647 La seua mare era la germanastra de la reina Victòria. 57648 La seua mare era russa. 57649 La seua mare era una cantant tradicional. 57650 La seua mare era una germana del seu pare. 57651 La seua mare era una jueva polonesa. 57652 La seua mare era una dona genovesa. 57653 La seua mare és María Rosa García Barajas. 57654 La seua mare és agent immobiliària. 57655 La seua mare és arquitecta. 57656 La seua mare és música. 57657 La seua mare és obstetra. 57658 La seua mare és originària de l’Argentina. 57659 La seua mare va morir quan tenia quatre anys. 57660 La seua mare va morir de tifus quan amb prou faenes tenia un any. 57661 La seua mare va ser Innocència Navas García. 57662 La seua mare va ser afusellada. 57663 La seua mare va ser cantant d'òpera. 57664 La seua mare havia estat objecte de diverses històries de l'alta societat europea. 57665 La seua mare va fer una vaga de fam per obtindre un visat per a la seua filla. 57666 La seua mare invoca nou encanteris per ajudar-lo. 57667 La seua mare la va apuntar a una escola d'actuació quan era xicoteta. 57668 La seua mare el va succeir. 57669 La seua mare va morir l'any següent. 57670 La seua mare va morir quan l'artista tenia set anys. 57671 La seua mare va morir quan ella tenia vuit anys. 57672 La seua mare va morir quan només tenia dos anys. 57673 La seua mare va morir quan només tenia un any. 57674 La seua mare va morir per la picada d'una serp. 57675 La seua mare nega les acusacions. 57676 La seua mare probablement era francesa. 57677 La seua mare sempre li va dir que fou fruit d’una aventura d’una nit. 57678 La mare treballa en una base de taxis. 57679 La seua mare paranys contra la unió de la parella. 57680 La seua mare va tindre diverses faenes d'oficina mentre que el seu pare va treballar com a bomber. 57681 El seu mandat és de sis anys. 57682 El seu mandat va estar marcat per la controvèrsia. 57683 La seua mandíbula inferior és de color gris clar pràcticament blanc. 57684 La seua mandíbula inferior no tenia dents. 57685 La seua manera d'expressar-se era tocar fortíssim. 57686 La mà dreta opera les altres tecles del teclat. 57687 El seu marit va dirigir els treballs al lloc. 57688 El seu marit era invident. 57689 El seu marit és professor en esta universitat. 57690 El seu marit havia estat enterrat allà amb honors militars complets. 57691 El marit li havia deixat molts diners. 57692 El seu marit li va sobreviure nou anys. 57693 El seu marit s'hi uniria l'any següent. 57694 La seua massa corporal arriba a un quilogram de pes. 57695 La seua massa, en canvi, es pot calcular amb una precisió més gran. 57696 La massa és de l'ordre de la massa de Saturn però molt més xicotet. 57697 La massa indica que probable siga un planeta rocós amb una superfície sòlida. 57698 La seua mascota favorita és un drac que rugix com un lleó. 57699 El seu matrimoni va durar nou anys, però no van tindre fills. 57700 El seu matrimoni no està legalment reconegut a Bulgària. 57701 El seu matrimoni no va ser entelat per res. 57702 El seu matrimoni va acabar en divorci. 57703 La seua principal amenaça és que és caçada com un aliment pels camperols. 57704 El seu desig més gran va ser la unitat entre els apòstols. 57705 El seu distintiu més gran són les figures de terracota que s'han pogut conservar. 57706 El seu principal mitjà de subsistència és l'agricultura. 57707 El seu treball més important va ser la creació del tercer logotip de la Rede Globo. 57708 El seu valor més gran és el de la sorpresa. 57709 El seu avantatge més gran és la considerable reducció de preu. 57710 La seua medalla va ser la primera que va guanyar Austràlia als Jocs en atletisme. 57711 La seua mitjana d'anotació és la tercera millor de la història de la universitat. 57712 La seua medicació reprimia la seua creativitat. 57713 El seu mitjà més rutinari és un parell de sabates pesades de plom. 57714 El seu millor resultat a la Primera Divisió de Xipre és el tercer lloc. 57715 El seu millor resultat va ser un catorzé lloc a Laguna Seca. 57716 La seua millora final permet destruir l'armadura dels enemics. 57717 La seua melodia es mou per graus conjunts. 57718 El seu missatge era republicà en la qüestió de la forma d'estat. 57719 El seu objectiu principal és difondre l'esperanto. 57720 La seua missió consistix a evitar que destruïsquen la seua base militar. 57721 La seua missió era aparentar que era el seu fill davant de tots els companys. 57722 La seua missió era escometre els setges més grans. 57723 La seua missió és estimular la col·laboració internacional a totes les àrees de la matemàtica. 57724 La seua missió va fracassar. 57725 La seua missió inclou la gestió del calendari global del projecte. 57726 La seua missió serà molt més esfereïdora del que imaginaven. 57727 El seu model anatòmic contrasta poderosament amb els vigents al passat. 57728 La seua mòmia no ha estat trobada. 57729 El seu monument a la ciutat va ser declarat Monument Històric Nacional. 57730 El seu monument es troba davant de l'institut. 57731 La seua motivació va ser crear un teatre popular realista. 57732 El seu motiu és el d'un home llop. 57733 La seua moto és realment un cavall disfressat. 57734 La seua mobilitat li permet ser important tant dins com fora de l'àrea rival. 57735 La seua mort al final del llibre és incerta. 57736 La seua mort va causar gran pertorbació a la regió. 57737 La seua mort va deixar a Itàlia una situació política amb un equilibri inestable. 57738 La seua mort va ser el resultat d'una caiguda del cavall. 57739 La seua mort va ser verificada per diversos testimonis presencials. 57740 La seua mort va generar el repudi de la societat guatemalenca. 57741 La seua mort li va ocasionar una forta depressió. 57742 La seua mort va marcar el final de l'imperi búlgar. 57743 La seua mort mai va ser investigada. 57744 La seua mort prematura li va impedir completar els seus programes de recerca. 57745 La seua mort es considera generalment un suïcidi. 57746 La seua mort es troba encara sense resoldre. 57747 La seua mort es va produir per un atac de cor. 57748 La seua mort continua sent un misteri. 57749 La seua mort tampoc va ser escrita a les cròniques oficials. 57750 La seua mort violenta el va convertir en màrtir polític. 57751 La seua dona era entre la multitud que ho contemplava. 57752 La seua dona patia esclerosi múltiple. 57753 La seua màquina permetia augmentar considerablement la producció de sabates. 57754 La seua màscara de ceràmica bloqueja la telepatia. 57755 La seua màxima autoritat és un inspector de policia. 57756 El seu màxim efecte s'ha aconseguit quan es fa servir la planta fresca. 57757 El seu màxim responsable és el conseller de Salut del Govern Basc. 57758 La seua música consistix en versions de cançons molt conegudes amb lletres humorístiques. 57759 La seua música de cambra és igualment rica. 57760 La seua música és sempre tonal. 57761 La seua música és una fusió del folklore riuplatenc amb ritmes contemporanis. 57762 La seua música instrumental és el més conegut de la seua producció. 57763 La seua música té forts tocs llatins barrejats amb ritmes moderns. 57764 La seua música es va recopilar en quatre còdexs sota la seua pròpia direcció. 57765 La seua música va tindre en aquell moment una influència més gran en els texans. 57766 El seu naixement va causar la mort de sa mare. 57767 El seu naixement és una cascada espectacular d'uns setanta metres d'alçada. 57768 El seu naixement va estar marcat pels vaivens econòmics de la seua família. 57769 El seu nas és curt. 57770 La seua narrativa no és rara. 57771 La narrativa se centra en els costums d'origen xinés. 57772 La seua narrativa pren escenes del món mitològic. 57773 El seu hàbitat natural són les zones rocoses. 57774 La seua naturalesa agressiva és el que el convertix en un líder inestable. 57775 La seua naturalesa altament inflamable va fer que moltes cintes desaparegueren en incendis. 57776 La seua nau central és el·líptica. 57777 El seu net és l’escriptor mexicà Enrique Serna. 57778 La seua infantesa va ser molt influïda per l'activisme del seu pare. 57779 La seua infantesa es va donar a l'ambient rural d'Ucraïna. 57780 El seu nom anterior va ser Orfeó Navarro Reverter. 57781 El seu nom apareix a la història durant les guerres samnites. 57782 El seu nom apareix en tres fragments. 57783 El seu nom apareix gravat a l'Arc de Triomf de París. 57784 El seu nom va aparéixer com a criminal a la web del Ministeri d'Exteriors ucrainés. 57785 El seu nom artístic complet varia a cada aparició. 57786 El seu nom artístic és escrit en minúscules. 57787 El seu nom artístic procedix de la combinació d'elements del món literari. 57788 El seu nom va caure en l'oblit a occident. 57789 El seu nom complet és Germandat de Sant Joan de la Creu. 57790 El seu nom comú entre d'altres és espigueta. 57791 El seu nom comú és primavera. 57792 El seu nom de baptisme era Jorge. 57793 El seu nom deriva de la semblança amb la secció longitudinal d'un ou. 57794 El seu nom deriva d'una exhibició que fa amb les ales en vol. 57795 El seu nom deriva del rierol homònim. 57796 El seu nom descriu la seua situació. 57797 El nom és d'origen aborigen. 57798 El seu nom està escrit a l'Arc de Triomf de París. 57799 El seu nom està enregistrat en una placa al·lusiva. 57800 El seu nom està imprés a la placa base. 57801 El seu nom figura al calendari de sants luterà. 57802 El seu nom figura entre els historiadors més il·lustres del Paraguai. 57803 El seu nom va ser posat en honor al sant patró d'esta localitat. 57804 El seu nom fa homenatge al primer president que va tindre el país, Fructuoso Rivera. 57805 El nom fa referència al color fosc del seu abdomen. 57806 El seu nom li va ser donat pels espanyols. 57807 El seu nom li ve donat per la ciutat espanyola de Lleó. 57808 El seu nom l’obté pel Río Grande. 57809 El seu nom no apareix a la llista de Juli Africà. 57810 El seu nom oficial era hospital de Nostra Senyora del Pilar. 57811 El seu nom oficial és Església de la Immaculada Concepció. 57812 El seu nom original era Palau Nacional. 57813 El seu nom pertany al terreny muntanyós de la província. 57814 El seu nom perviu en els estonians. 57815 El seu nom es podria traduir com a “assassins d'ànimes”. 57816 El seu nom procedix de l'entrada principal per als carruatges que portaven la correspondència. 57817 El seu nom procedix del sobrenom de la família. 57818 El seu nom prové de dos fonts diferents. 57819 El seu nom prové de l'antiga finca situada on avui hi ha el barri. 57820 El seu nom prové de l'antiga instal·lació dels asturs als territoris esmentats. 57821 El seu nom prové de la colònia El Vergel on es troba l'estació. 57822 El seu nom prové de la gramínia brasilera que sembla ser un bambú. 57823 El seu nom prové del seu reclam. 57824 El seu nom prové del pròxim llac Rosario. 57825 El seu nom prové del fet que acull el naixement del riu Ter. 57826 El nom prové tant de l'àrab com del llatí. 57827 El seu nom pot ser degut al recipient que es fa servir per transportar la pesca artesanal. 57828 El seu nom real no se sap. 57829 El seu nom representa la salutació italiana. 57830 El seu nom s'abreuja tan. 57831 El seu nom es va esborrar freqüentment de la tomba. 57832 El seu nom es deu al clima que es vivia a l'Uruguai. 57833 El seu nom es deu al color blau fosc dels seus flancs. 57834 El seu nom és degut al principal general. 57835 El seu nom es deriva del terreny muntanyós de la regió. 57836 El seu nom s'origina per la similitud amb el gruix dels cabells. 57837 El seu nom es referix al municipi gallec de Monterrey. 57838 El seu nom es referix al municipi sicilià de Mòdica. 57839 El seu nom simbòlic va ser el de Mateo. 57840 El seu nom té a vore amb el lloc d’on prové. 57841 El seu nom és donat pel primer director del festival. 57842 El seu nom ve de l'arbre de l’espòndia, el fruit del qual és comestible. 57843 La seua innovadora estructura metàl·lica va permetre la instal·lació d'amplis finestrals a la planta baixa. 57844 La seua xicota, Susana, és argentina. 57845 El seu nucli antic està format per carrers estrets amb cases típiques de pedra. 57846 El seu número ha estat retirat pel club com a homenatge. 57847 El seu bisbat havia durat dèsset anys. 57848 El seu carpó és de color ocre. 57849 El seu objectiu era definir la situació política futura de Montenegro. 57850 El seu objectiu era establir la nova constitució. 57851 El seu objectiu era investigar les facultats cognitives dels escaquistes. 57852 El seu objectiu era promoure el cultiu de roses. 57853 El seu objectiu és ampliar al màxim la seua audiència. 57854 El seu objectiu és oferir un servici especialitzat d'administració d'actius digitals. 57855 El seu objectiu és crear un mapa mundial digital dels espais del coneixement. 57856 El seu objectiu és trobar un lloc fosc per amagar-se. 57857 El seu objectiu és enfortir l'entesa de la realitat argentina al món. 57858 El seu objectiu és introduir el lector directament en els fets. 57859 El seu objectiu és lluitar contra oponents forts. 57860 El seu objectiu és millorar la relació de les persones amb el seu entorn ambiental. 57861 El seu objectiu és protegir els drets dels treballadors davant de les autoritats laborals. 57862 El seu objectiu és ser la primera d'una nova sèrie de pel·lícules. 57863 El seu objectiu va ser definir la resta d'equips participants per a la temporada següent. 57864 El seu objectiu principal era donar una representació subtil de l'atmosfera d'hivern. 57865 El seu objectiu principal és preparar el competidor per a una possible agressió real. 57866 La seua obra “Alemanya embogida. 57867 La seua obra inclou perspectives diverses. 57868 La seua obra apareix en diverses antologies de poesia recent. 57869 La seua obra unix el racionalisme amb una certa tendència classicista deutora de la tradició local. 57870 La seua obra completa inclou quatre volums. 57871 La seua obra conjuga tradicions que reprenen el present. 57872 La seua obra conté una revisió pragmàtica de la tradició de l’arquitectura moderna. 57873 La seua obra destaca pel seu esperit humanista. 57874 La seua obra dramàtica està escrita sota el pseudònim de Francisco Enrique. 57875 La seua obra va exercir una gran influència en poetes de les generacions posteriors. 57876 La seua obra és àmplia. 57877 La seua obra és de caràcter costumista. 57878 La seua obra és molt extensa. 57879 La seua obra escrita se centra en la divulgació de la història de Catalunya. 57880 La seua obra estructural és molt admirada. 57881 La seua obra està carregada de simbolismes que es van repetint en diferents il·lustracions. 57882 La seua obra està inspirada en el món natural. 57883 La seua obra és present en diversos edificis públics. 57884 La seua obra està repartida per nombrosos punts de la geografia de Palència. 57885 La seua obra està traduïda a l'alemany. 57886 La seua obra exposada a diversos països europeus. 57887 La seua obra va ser fortament influïda per les experiències infantils primerenques. 57888 La seua obra va ser motiu de diverses exposicions. 57889 La seua obra va ser molt popular per diversos programes d’entreteniment. 57890 La seua obra ha estat pràcticament oblidada fins a l'actualitat. 57891 La seua obra ha rebut algunes crítiques contundents. 57892 La seua obra ha estat citada en més de mil dos-centes ocasions. 57893 La seua obra ha estat considerada dins del corrent del romanticisme. 57894 La seua obra ha estat interpretada pels músics nacionals més destacats. 57895 La seua obra ha estat motiu d'anàlisi literària tant com psicoanalítica. 57896 La seua obra ha estat premiada en nombroses oportunitats. 57897 La seua obra ha estat reconeguda amb nombrosos premis en diferents disciplines. 57898 La seua obra inicial va ser com a surrealista. 57899 La seua obra la va desenvolupar a Roma. 57900 La seua obra literària és molt nodrida. 57901 La seua obra literària ha estat guardonada diverses vegades. 57902 La seua obra literària ha estat reconeguda tant a Colòmbia com a l'exterior. 57903 La seua obra més ambiciosa són les sis novel·les del Cicle del Centre Galàctic. 57904 La seua obra més coneguda és la novel·la El río oscuro. 57905 La seua obra narrativa és extensa. 57906 La seua obra oferix una visió completa de la societat del seu temps. 57907 La seua obra passa per diverses fases. 57908 La seua obra va passar per nombrosos moviments literaris. 57909 La seua obra periodística va de bracet amb l'humor. 57910 La seua obra pertany al gòtic tardà. 57911 La seua obra principal va ser la d’un pensador polític. 57912 La seua obra promou la idea d'un renaixement de la cultura txeca. 57913 La seua obra representa la vida interior del model. 57914 La seua obra es troba emmarcada dins del corrent positivista veneçolà. 57915 La seua obra s'emmarca dins l'art abstracte. 57916 La seua obra s’emmarca en el racionalisme arquitectònic. 57917 La seua obra s'emmarca en el corrent simbolista. 57918 La seua obra es pot admirar de manera regular en exposicions tant col·lectives com individuals. 57919 La seua obra sempre ha tingut com a eix central La Paz. 57920 La seua obra sempre s'ha centrat en la cerca d'un mateix. 57921 La seua obra sobre el cant de l'Església grega mereix particularment elogis. 57922 La seua obra sol trobar-se en el modernisme literari. 57923 La seua obra tindria una gran influència en molts artistes. 57924 La seua obra té com a finalitat el seu apostolat. 57925 La seua obra té dos etapes. 57926 La seua obra té un fort caràcter costumista. 57927 La seua obra versa principalment sobre la literatura del Segle d'Or espanyol. 57928 La seua oferta educativa es basa en carreres amb horaris per a gent que treballa. 57929 La seua oferta gastronòmica és molt extensa. 57930 El seu olfacte és excel·lent. 57931 La seua opinió era molt sol·licitada en casos summament espinosos. 57932 La seua oportunitat per aconseguir-ho va arribar durant les guerres revolucionàries franceses. 57933 La seua oportunitat va vindre en esclatar la guerra dels camperols alemanys. 57934 La seua organització social era molt independent. 57935 La seua orgànica funcional no diferix de les simplement anomenades universitats catòliques. 57936 La seua orientació és en la majoria dels casos sud-est. 57937 La seua orientació teològica és liberal. 57938 El seu origen és popular africà. 57939 El seu origen és a la serralada central a l'oest de la localitat d'Adjuntas. 57940 El seu origen és a les baralles de gossos. 57941 El seu origen és als càstigs corporals a les escoles angleses. 57942 El seu origen exacte no és conegut. 57943 El seu origen igualment s'ha proposat de diverses formes. 57944 El seu origen pot ser trobat a l'Índia. 57945 El seu origen es va donar als habitants precolombins del nord del Canadà. 57946 El seu origen es troba en sorgir un aqüífer del Quaternari. 57947 El seu origen es remunta almenys a l'edat mitjana. 57948 El seu origen se situa a la institució de la Mercè medieval. 57949 El seu origen continua sent desconegut actualment. 57950 La seua eruga és de color beix amb ratlles longitudinals color marró gastat. 57951 La seua gran passió era l'excursionisme. 57952 La seua altra àrea de recerca va centrar-se en els artròpodes. 57953 El seu pare va abandonar Espanya per evitar el compliment del servici militar. 57954 El seu pare actual no és el veritable. 57955 El seu pare va afirmar en una entrevista televisiva que va ser torturada abans de morir. 57956 El seu pare va aconseguir una faena a El Paso Natural Gas en aquell temps. 57957 El seu pare exercia la carrera diplomàtica. 57958 El seu pare era cantant. 57959 El seu pare era comerciant del Líban. 57960 El seu pare era diplomàtic. 57961 El seu pare era ebenista. 57962 El seu pare era el dentista de la localitat. 57963 El seu pare era espanyol. 57964 El seu pare era fonedor de plata. 57965 El seu pare era gerent en una companyia de pintura. 57966 El seu pare era enginyer de so de teatre. 57967 El seu pare era enginyer industrial. 57968 El seu pare era mariscal. 57969 El seu pare era membre del Partit Comunista des d'abans de la Revolució. 57970 El seu pare era organista. 57971 El seu pare era probablement sabater. 57972 El seu pare era sastre. 57973 El seu pare era tinent de la policia de la ciutat de Nova York. 57974 El seu pare era treballador portuari. 57975 El seu pare era advocat. 57976 El seu pare era comandant d'artilleria. 57977 El seu pare era un comerciant molt compromés amb la causa patriòtica. 57978 El seu pare era un comerciant molt conegut a la ciutat. 57979 El seu pare era un empleat de la mina de carbó. 57980 El seu pare era un erudit confucià que es va convertir en presbiterià. 57981 El seu pare era un funcionari europeu que es va instal·lar a Brussel·les. 57982 El seu pare era home de negocis. 57983 El seu pare era un intermediari en el comerç de diamants. 57984 El seu pare era un llaurador ric. 57985 El seu pare era mestre electricista. 57986 El seu pare era un notable funcionari de Damasc. 57987 El seu pare era rabí. 57988 El seu pare era restaurador. 57989 El seu pare era un sabater d'origen italià. 57990 El seu pare era viticultor. 57991 El seu pare és de nacionalitat panamenya. 57992 El seu pare és propietari d'una agència publicitària. 57993 El seu pare és ramader. 57994 El seu pare és increïblement ric. 57995 El seu pare és immigrant espanyol. 57996 El seu pare és més permissiu. 57997 El seu pare és pilot d'una aerolínia. 57998 El seu pare és taxista. 57999 El seu pare és empresari de pompes fúnebres. 58000 El seu pare estava en contra d'una carrera teatral. 58001 El seu pare va estar destinat per l'Armada allà. 58002 El seu pare va estar a la presó un temps. 58003 El seu pare va fomentar el seu talent artístic. 58004 El seu pare va ser el fundador del Regne Nan dels Turons de Ferro. 58005 El seu pare va ser jugador del Deportivo Roca. 58006 El seu pare va ser originalment un oficial de la policia de Hong Kong. 58007 El seu pare va ser el seu primer instructor en la música. 58008 El seu pare va ser el seu primer mestre de música. 58009 El seu pare va ser un diplomàtic bolivià a Brasil. 58010 El seu pare va ser empresari. 58011 El seu pare va ser un comerciant d’èxit mentre que la seua mare va ser una coneguda sacerdotessa. 58012 El seu pare va ser home de negocis. 58013 El seu pare va ser un notable jugador de criquet. 58014 El seu pare va ser un oficial de la marina holandesa amb grans habilitats mecàniques. 58015 El seu pare va ser pastor protestant. 58016 El seu pare va ser un prestigiós advocat que va integrar la Cort Suprema de Justícia argentina. 58017 El seu pare va ser un dels signants del tractat que porta el seu nom. 58018 El seu pare havia mort a la presó com un home innocent. 58019 El seu pare havia nascut a l’Argentina. 58020 El seu pare va fer un sol conte durant la infància de Juan Domingo. 58021 El seu pare l’havia destrossat pels gossos com a càstig. 58022 El seu pare li va permetre casar-se amb ella poc més tard. 58023 El seu pare li va regalar la primera càmera fotogràfica quan va fer onze anys. 58024 El seu pare li va transmetre la passió per la història. 58025 El seu pare el veia una vegada al mes. 58026 El seu pare l’assota amb un cinturó. 58027 El seu pare el va fer estudiar a l'escola franciscana de la seua ciutat natal. 58028 El seu pare els va abandonar teòricament per buscar faena, però no va tornar mai. 58029 El seu pare va lluitar a la Segona Guerra Mundial. 58030 El seu pare va lluitar per a la república a la Guerra Civil Espanyola. 58031 El seu pare va morir allà l'agost d'aquell mateix any. 58032 El seu pare va morir quan l'escultor tenia catorze anys. 58033 El seu pare va morir aquell mateix any. 58034 El seu pare no és esmentat. 58035 El seu pare no es relacionava gens amb els xiquets. 58036 El seu pare posseïa una carnisseria. 58037 El seu pare probablement era mestre manyà. 58038 El seu pare va proposar una recerca incessant per a ella. 58039 El seu pare va resultar ferit a la serradora on treballava. 58040 El seu pare treballava com a executiu d'una empresa. 58041 El seu pare treballava com a enginyer. 58042 El seu pare treballava al Ministeri de Ferrocarrils de la Xina. 58043 El seu pare treballava a la indústria electrònica. 58044 El seu pare treballava en una agència de publicitat. 58045 El seu pare va treballar per a l'Armada Reial Canadenca. 58046 El seu pare va treballar tota la vida com a secretari a l'ajuntament. 58047 El seu pare venia plàstics de rebuig per viure-hi. 58048 El seu pare. 58049 El seu padrí va ser Juan Moreno. 58050 La seua colla no existix en el manga. 58051 El seu paper en la ràpida recuperació ha estat debatut. 58052 El seu paper en centenars de casos més d'infanticidi no provats no és clar. 58053 El seu paper era el d'una xica que tenia com a somni ser actriu. 58054 El seu paper és interpretat per un baix. 58055 El seu paper més important fins ara. 58056 El seu paper seria transcendental a la introducció dels estudis forestals a Espanya. 58057 El seu parador actual és desconegut. 58058 El seu parador era incert. 58059 El seu parador final es desconeix. 58060 El seu parador continua sent un misteri. 58061 La seua part anterior es pot tornar blanquinosa a l'hivern. 58062 La seua part baixa queda ocupada per formacions superficials fluvials. 58063 La seua part inferior dreta mostra la caiguda d'aigua insigne La Sirena. 58064 La seua part més septentrional de l'àrea de distribució és el sud de Nova Anglaterra. 58065 La seua part occidental té un gran nombre de vivendes. 58066 La seua part oriental és muntanyosa. 58067 La seua part superior és de color marró intens. 58068 La seua part superior està acabada amb ciment. 58069 La seua participació com a baixista va ser en cinc àlbums d'estudi de la banda. 58070 La seua participació en este concurs li va donar l'oportunitat d'ingressar al món artístic. 58071 La seua participació en el primer equip no s'hauria prolongat més enllà. 58072 La seua participació no està acreditada al film. 58073 La seua particularitat és que va ser fundada per un grup de seguidors homosexuals. 58074 La seua partitura està molt influïda pel jazz. 58075 El seu passat és un misteri que l'autora no acaba de desvetlar. 58076 El seu traspàs al club d'Avellaneda va ser controvertit. 58077 La seua passió per l'art va començar des de ben xicotet. 58078 La seua passió per l'esport ha causat l'ansietat de la seua agència. 58079 La seua passió per la ciència derivava del seu gran amor pels cavalls. 58080 La seua passió per la música va nàixer des de xicotet. 58081 El seu pas va incitar un cert nivell de preocupació a la població. 58082 El seu pas per Huracán va resultar molt criticat. 58083 El seu pas pel cinema va ser pràcticament testimonial, ja que va rodar tan sols cinc pel·lícules. 58084 El seu pas pel cinema va ser molt esporàdic. 58085 El seu pas per la Sotssecretaria de Guerra no va tindre rellevància. 58086 El seu pas per la televisió li obri les portes al món de la música. 58087 El seu patrimoni va ser confiscat per l'Estat. 58088 La seua patrona és la Verge del Carme. 58089 El seu patró és sant Agustí. 58090 El seu país de residència actual és Suïssa. 58091 El seu país va acabar sent campió d'esta edició. 58092 El seu pit gris es difumina en un ventre groc llima. 58093 El seu pelatge és esclarissat, però la seua pell és suau. 58094 El seu pelatge sol ser marró rojos. 58095 Els seus cabells són foscos. 58096 La seua pena va ser commutada per cadena perpètua. 58097 El seu penós estil de campanya va ser considerat el principal factor de la seua derrota. 58098 El pensament evoluciona cap a l'escola de l'empirisme lògic. 58099 La seua xicoteta alçada actual és una funció de la reproducció selectiva. 58100 La seua mida xicoteta fa que tinga temps de cocció menors que altres cigrons espanyols. 58101 La seua percepció era de mig metre de desplaçament. 58102 El seu període de vol comprén tot l'any. 58103 La seua persecució és l'especialitat de l'equip d'assalt. 58104 El seu perseguidor cada vegada és més a prop. 58105 El seu personatge va aparéixer en sis dels vuit episodis. 58106 El seu personatge és de Tomas Campos. 58107 El seu personatge va ser el primer personatge principal a eixir de la sèrie. 58108 El seu personatge va ser recurrent durant les primeres tres temporades de la sèrie. 58109 La seua personalitat era única. 58110 La seua personalitat és una cosa misteriosa. 58111 La seua personalitat va donar al grup una nova dimensió. 58112 El seu perímetre està envoltat totalment per un profund fossat. 58113 El període d'aprenent va durar dos anys. 58114 El seu període de crescudes es dona a la primavera. 58115 El seu període d'informació abasta des de l'edat mitjana fins al present. 58116 El seu període parlamentari fou interromput pel colp d'estat. 58117 El pes supera les dos tones. 58118 La seua picada no representa un problema de salut pública. 58119 La seua picada pot ser mortal. 58120 El seu bec és groc clar. 58121 El seu bec és ataronjat. 58122 El seu bec és fort. 58123 El seu bec és molt llarg. 58124 El seu bec és roig. 58125 La seua pell és força pàl·lida. 58126 La seua pintura destaca pel realisme. 58127 La seua pintura és catalogada pels crítics d'art com a surrealista. 58128 La seua pintura ha estat enquadrada dins de l'impressionisme. 58129 El seu pis a Roma acollia un cercle veritable d'arqueòlegs universals. 58130 La seua pista es perd després d’aquell any. 58131 El pla d'estudis se centra en les arts liberals. 58132 La seua planta de fabricació està situada a Turquia 58133 La planta de forma semicircular contrasta amb les altres sales descrites fins ara. 58134 La seua planta era rectangular. 58135 La seua planta és basilical. 58136 La seua planta és quadrangular. 58137 La planta està formada per tres naus separades per pilars que sostenen arcs apuntats. 58138 La seua planta té fulles de color verd fosc que són xicotetes però molt fortes. 58139 El seu termini de mandat coincidix amb el de l'Assemblea Popular Suprema. 58140 El seu plomatge és blau-negre amb brillantors metàl·liques. 58141 El seu plomatge és de color marró grisenc tret de la gola, que és blanquinosa. 58142 El seu plomatge és de colors vius. 58143 El seu plomatge és molt cridaner. 58144 El seu plomatge és principalment marró negrós. 58145 El seu plomatge té un disseny cridaner. 58146 El seu plomatge només podia adornar les vestimentes de la família reial. 58147 El seu plomatge tarda uns quants anys a assolir la forma d'un adult reproductor. 58148 La seua població era d'habitants. 58149 La seua població en és d'habitants. 58150 La població és d'habitants. 58151 La seua població és decreixent. 58152 La seua població és estable. 58153 La seua població és la més xicoteta dels quatre pobles de la dependència. 58154 La seua població original va disminuir significativament com a resultat de les malalties. 58155 La seua població es compon de menys de cent noranta habitants. 58156 La seua població es compon de menys d'un centenar d'habitants. 58157 La seua població es barreja a la història medieval amb la població autòctona romanoitaliana. 58158 El seu poder és llegir ments. 58159 El seu poder és tal que és considerat el mag més fort del gremi. 58160 El seu poder és transformar-se en qualsevol mena d'amfibi. 58161 El seu poder principal de regeneració la fa pràcticament immortal. 58162 La seua poesia aborda diferents situacions. 58163 La seua poesia va aparéixer en les més importants antologies de versos de la Guerra Civil. 58164 La seua poesia era d'arrel profundament romàntica. 58165 La seua poesia es va publicar als principals diaris on va escriure. 58166 El seu poliedre conjugat és un cub. 58167 La seua política eclesiàstica va destacar per les bones relacions amb l’Església catòlica de Roma. 58168 La seua popularitat va anar en augment. 58169 La seua popularitat ha crescut any rere any. 58170 El seu portaveu és Esteban Cabal. 58171 El seu posat pot indicar que sostenia un arc al braç esquerre. 58172 La seua posició de joc habitual és la de defensa central. 58173 La seua posició dins del terreny de joc era defensa. 58174 La seua posició al Tribunal era formal, ja que era fonamentalment conduït per Bustos. 58175 La seua posició al camp de joc és la d'escorta. 58176 La seua posició al terreny de joc és la de mig. 58177 La seua posició a la pista era la d’aler. 58178 La seua posició a la cort de Caterina no és fàcil de classificar. 58179 La seua posició era porter. 58180 La seua posició era de volant central. 58181 La seua posició era la de defensa central. 58182 La seua posició és de defensor al centre de la línia defensiva. 58183 La seua posició és porter. 58184 La seua posició és la de central. 58185 La seua posició és la de pilar. 58186 La seua posició habitual era la d’aler. 58187 La seua posició habitual és d’obertura. 58188 La seua posició meridional la fa molt seca. 58189 La seua posició mostrava mig perfil. 58190 La seua posició natural de joc era davanter centre. 58191 La seua posició natural de joc era la de defensa central. 58192 La seua posició natural al terreny de joc era la de davanter centre nat. 58193 La seua posició natural era la d’aler. 58194 La seua posició natural és la de davanter. 58195 La seua posició taxonòmica continua sent motiu de debat. 58196 La seua postura emfatitzava la necessitat d'una aproximació més cautelosa. 58197 La seua postura era generalment comprensiva amb les colònies americanes. 58198 La seua postura dreta és característica. 58199 La seua potència és modesta en comparació dels altres grups. 58200 El seu potencial per generar sismes és desconegut. 58201 El precedent més important està format per les ciències naturals. 58202 El seu preu va variar durant la sèrie. 58203 La seua predicció del pas del periheli va tindre un error de només dos dies. 58204 La seua preferència per aigües profundes apareix una vegada a l'any. 58205 La seua premsa es va convertir en un factor polític indiscutible. 58206 La seua preocupació literària va girar al voltant del sentiment tradicional dels sectors populars argentins. 58207 La seua preocupació per la capella li comporta alguns conflictes amb el Cabildo de Soriano. 58208 La seua presa pot estar influenciada pel tipus de platja que habiten. 58209 El seu presbiteri presenta un interessant tabernacle en forma de templet. 58210 La seua presència en determinats ambients pot ser símptoma de contaminació. 58211 La seua presència al programa va suposar el seu renaixement televisiu. 58212 La seua presència en fruits secs pot ser alta. 58213 La seua presència és escassa. 58214 La seua presència és incerta a Guinea Equatorial. 58215 La seua presència és incerta a Guyana. 58216 La seua presència és incerta a Tailàndia. 58217 La seua presència és incerta a l'oest de l'Afganistan. 58218 La seua presència és incerta al sud de la Xina. 58219 La seua presència és incerta a la República del Congo. 58220 La seua presència és relativament habitual a les estacions dels suburbis de París. 58221 La seua presència cap a l'orient de les planes colombianes no s'ha establert. 58222 La seua presència nativa a Portugal és dubtosa. 58223 La seua presentació va deixar molt amunt un dels seus senzills i li va donar una posició a Xile. 58224 La seua presentació va ser ben rebuda pel públic assistent. 58225 La seua presentació va ser televisada en viu per a tot el país. 58226 La seua presentació es va emmarcar en les festes del bicentenari de l’Uruguai. 58227 La seua presidència va durar només sis mesos. 58228 El seu prestigi va arribar a amplis cercles intel·lectuals europeus. 58229 El seu prestigi com a oficial no va deixar d'augmentar en este període. 58230 El seu prestigi és reconegut per famosos cuiners. 58231 El seu prestigi va traspassar les fronteres. 58232 La primària l'efectua a la ciutat natal, Salto. 58233 El seu primer abat es deia Pedro. 58234 El seu primer acte de conciliació va ser enterrar-se en un taüt de pedra. 58235 El seu primer càrrec polític va ser com a regidor a l'ajuntament de la seua ciutat natal. 58236 El seu primer club va ser El Nacional de Quito. 58237 El seu primer comandant va ser el tinent coronel d'artilleria Enrique Jurado Barrio. 58238 El seu primer equip va ser el Portuense de la lliga local. 58239 El seu primer gol l’anota contra Las Delicias. 58240 El seu primer guió va ser per a Soldat Universal. 58241 El seu primer inspector va ser Francisco Duque. 58242 El seu primer local d'exhibició va ser el museu mateix. 58243 El seu primer matrimoni va acabar en un divorci. 58244 El seu primer paper protagonista va ser a la pel·lícula Sospechoso. 58245 El seu primer partit segons el calendari serà de local contra el club Ovetense. 58246 El seu primer pas com a Salvador és ser elegit primer ministre del Japó. 58247 La seua primera comanda va ser la il·lustració de cançons infantils europees. 58248 El seu primer període va estar caracteritzat per la pintura de dones encantadores. 58249 El seu primer president va ser Juan Nicho. 58250 El seu primer producte va ser la xocolata de tassa. 58251 El seu primer producte va ser un corrector innovador per a màquines d'escriure. 58252 La seua primera faena va ser com a professor de teatre en una escola. 58253 La seua primera faena va ser com a professora de gimnàstica per a xiquets de preescolar. 58254 La seua primera faena televisiva va ser a la telenovel·la. 58255 El seu primer àlbum amb este segell discogràfic es publicaria a l'abril d'este any. 58256 La seua primera activitat va ser a la secció d'esports del diari El Mundo. 58257 La seua primera activitat va ser la de periodista. 58258 La seua primera banda es diria Los Pollos. 58259 La seua primera cita transcorre en un cementiri. 58260 La seua primera escena de sexe va ser un trio xica-xic-xica. 58261 La seua primera etapa al quadre canari va durar un curs. 58262 La seua primera etapa va ser Venècia. 58263 La seua primera gran obra va ser el santuari de la Virgen del Camino a Lleó. 58264 La seua primera guitarra li la van donar els seus avis. 58265 La seua primera història de detectius la va publicar en un diari local. 58266 La seua primera novel·la tractava de la seua vida. 58267 La seua primera petició va ser rebutjada. 58268 La seua primera professió va ser infermeria. 58269 La seua primera temporada va consistir en nou episodis. 58270 La seua primera temporada a l'equip americà va ser molt discreta. 58271 El seu cosí és jutge. 58272 La seua principal acció va estar posada a l'erecció del Seminario Metropolitano de La Plata. 58273 La seua principal activitat actualment és el futbol. 58274 La seua principal activitat agrícola econòmica és la collita d'alvocat. 58275 La seua principal activitat econòmica és la criança de bestiar. 58276 La seua principal activitat econòmica és la pesca. 58277 La seua principal activitat econòmica continua sent la ramaderia. 58278 La seua activitat principal és l'agricultura. 58279 El seu principal afluent és el rierol Aurora. 58280 El seu principal afluent és el rierol La Capilla. 58281 El seu principal afluent és el rierol Quebracho. 58282 El seu principal afluent és el rierol del Medio. 58283 El seu principal afluent és el riu Purgatori. 58284 El seu principal afluent és el riu Seta. 58285 El seu aliment principal és el calamar. 58286 La seua principal característica és la nuvolositat que corona els cims de les muntanyes. 58287 La seua principal característica taxonòmica és la morfologia de les seues estructures reproductives sexuals. 58288 La seua principal cerimònia era la dansa de la dacsa Verd. 58289 El seu principal competidor a la regió és El Impulso. 58290 El seu principal competidor és Solera Light, un altre producte de la mateixa companyia. 58291 El seu principal depredador és el gat lleopard. 58292 La seua principal destinació exportadora són els Estats Units. 58293 La seua principal economia gira al voltant de la planta local d'acer. 58294 El seu principal ecosistema és el bosc temperat de frondoses. 58295 La seua principal festa és la de La Mare de Déu del Roser. 58296 La seua principal font de producció és l'agricultura. 58297 La seua funció principal és produir energia. 58298 La seua funció principal és reduir la tensió superficial alveolar. 58299 La seua inclinació principal en escriure era l'amor. 58300 El seu principal inconvenient és que no suporta operacions amb més de dos variables. 58301 El seu principal monument és la seua catedral. 58302 La seua motivació principal era econòmica. 58303 El seu principal municipi és Libres. 58304 El seu objectiu principal era l'antiga arquitectura egípcia. 58305 El seu objectiu principal és assegurar la competitivitat global d'Europa. 58306 El seu objectiu principal és promoure l'ús de l'energia nuclear amb propòsits pacífics. 58307 El seu organitzador principal era l'Asociación Cultural Amigos de La Lora. 58308 La seua principal preocupació en aquell moment era el benestar de la seua família. 58309 El seu principal producte són les coques d'oli. 58310 La seua principal propietat medicinal és la de ser un abortiu eficaç. 58311 La seua responsabilitat principal són les operacions militars terrestres. 58312 La seua principal seu va ser Guatemala. 58313 El seu sistema de treball principal va ser l'encàrrec. 58314 El seu principal treball científic va estar relacionat amb els temes següents. 58315 El seu principal ús industrial és la fabricació de pesticides. 58316 El seu probable origen és el sud del país. 58317 El seu procediment és molt fàcil de realitzar. 58318 La seua processó va quedar fixada el diumenge pasqual. 58319 La seua processó va esdevindre un referent en la història de l'art romà. 58320 El seu procés consistix en els passos següents. 58321 La seua producció artística va ser molt nombrosa en estos moments. 58322 La seua producció puja prop de cent obres que resta majoritàriament arxivada. 58323 La seua producció cinematogràfica s'inspira en fets reals. 58324 La seua producció és totalment mexicana. 58325 La seua producció inicial inclou molts temes devots. 58326 La seua producció literària és molt variada. 58327 La seua professió és la de rellotger. 58328 La seua profunditat mitjana és de sis metres. 58329 El seu programa era publicat en un diari del mateix nom. 58330 La seua programació és predominantment notícies. 58331 La seua programació és totalment en coreà. 58332 La seua programació majoritàriament ja no estava dirigida envers els esdeveniments en el parlament veneçolà. 58333 La seua programació es basa en notícies. 58334 La seua progressió en l'aspecte defensiu va augmentar. 58335 La seua progressió el va fer debutar amb les categories inferiors de la seua selecció. 58336 El seu progrés en esta prova va ser realment bo. 58337 La seua prolífica producció literària deriva principalment de la seua pròpia transcripció de les seues presentacions. 58338 La seua propagació es fa per esqueixos. 58339 La seua pròpia poesia primerenca revela la seua preocupació per la literatura intencional. 58340 El seu propietari és la Fundación Vida Silvestre Argentina. 58341 El seu propietari és la Il·lustre Municipalitat de La Cisterna. 58342 El seu propòsit va consistir a aportar coherència interna a l'univers fictici del personatge. 58343 El seu propòsit era defensar la ciutat dels atacs des del mar. 58344 El seu propòsit és capturar l'essència de la música al seu nivell més fonamental. 58345 El seu propòsit és desconegut. 58346 El seu propòsit és la conservació del tresor de la cultura tradicional sèrbia. 58347 El seu propòsit és representar la proporció de les àrees amb la màxima exactitud possible. 58348 La seua protagonista homònima és una bruixa adolescent. 58349 El seu protagonista principal és el doctor Reyes. 58350 El seu protagonista té l'habilitat d'enfilar-se per les parets sense dificultat. 58351 La seua projecció ja era estatal. 58352 "El seu projecte ""Retrats d'arquitectes." 58353 El seu pròxim destí era Hondures. 58354 La seua pròxima destinació va ser Europa. 58355 La seua publicació més coneguda és el Diccionari Biogràfic Rus. 58356 La seua porta d'entrada és a la façana sud. 58357 El seu port artificial acull una flota pesquera motoritzada. 58358 El seu port d'amarratge és la Base Naval de Mar del Plata. 58359 El seu port més important és el Port de Passatges. 58360 La seua posada en servici va ser postergada nombroses vegades. 58361 La seua posta normal és de dos ous. 58362 La seua posta sol constar de fins a quatre ous. 58363 El seu lloc a la pista és la d'aler. 58364 El seu lloc natural a la pista és la de base. 58365 El seu punt fort és la seua gran quantitat de suc. 58366 La seua pàgina web conté la verificació dels resultats obtinguts fins a este número. 58367 La seua pàgina web és gestionada per un grup independent de Recursos Bancaris Europeus. 58368 La seua pàgina web facilita més informació sobre estes llengües. 58369 La seua branca més àmplia és la síntesi orgànica. 58370 El seu rang de distribució es troba principalment al mig Oest dels Estats Units. 58371 El seu rang temporal és de l'Eocè al Recent. 58372 El seu tret característic era el sacrifici de porcs. 58373 El seu rastre es va perdre a prop de les illes Açores. 58374 La seua raó de ser és protegir els boscos dels hàbits destructius de l'home. 58375 La seua realitat proletària és una peça fonamental de cadascuna de les seues creacions. 58376 La seua recepció va ser, en línies generals, positiva. 58377 La seua recepció va ser majoritàriament positiva. 58378 La seua recepció va rebre una gran ovació. 58379 La seua recepta ha estat inclosa en llibres de receptes suecs. 58380 La seua recompensa es va traduir en importants negocis de terres en este estat. 58381 El seu reconeixement ha estat tardà. 58382 La seua reconstrucció és considerada una obra mestra de la restauració. 58383 La seua reconstrucció està projectada. 58384 El seu recorregut transcorre totalment dins els límits de la Regió de Múrcia. 58385 La seua recuperació va ser de set mesos. 58386 La seua recuperació arribaria amb el nou segle. 58387 El seu reemplaçament es fa pel temps que falte per completar-ne el període. 58388 El seu regnat va durar només cinc setmanes. 58389 El seu regnat està consignat en el Primer Llibre dels Reis. 58390 El seu regnat només va durar mig any. 58391 El seu regne són les tenebres més profundes de la nit. 58392 La seua relació va continuar per cinc anys. 58393 La seua relació d'amistat amb ella va començar quan va ser contractat com a representant. 58394 La seua relació laboral havia durat trenta anys. 58395 La seua relació no és pròxima. 58396 El seu relat està basat en la tradició oral. 58397 El seu relleu és muntanyós. 58398 El seu relleu és pla amb un lleuger pendent cap al sud-oest. 58399 El seu relleu oferix accidents geogràfics notables. 58400 El seu relleu topogràfic és pla. 58401 La seua religió és Església Ni Crist. 58402 La seua religió és el cristianisme catòlic. 58403 La seua religió es creu que adorava la llum. 58404 El seu farcit sol ser de pasta de llavor de lotus. 58405 El seu rendiment va demostrar ser prou interessant per justificar un desenvolupament més gran. 58406 La seua renúncia al càrrec va acabar amb el Cisma d'Occident. 58407 La seua renúncia al tron va significar la fi de la presència musulmana a Espanya. 58408 La seua mort sobtada el va sorprendre en un moment de plena activitat. 58409 El seu repertori abasta des del barroc al contemporani. 58410 El seu repertori era notablement xicotet per a un pianista amb el seu prestigi. 58411 El seu repertori estava constituït per nombroses tragèdies del teatre clàssic. 58412 El seu repertori va ser ampli. 58413 El seu repertori va ser breu. 58414 El seu repertori ha estat fins avui de creació pròpia. 58415 El seu repertori solista utilitza una afinació d'entonació justa. 58416 La seua representació és escassa. 58417 El seu representant és l'Asociación de Desarrollo Integral Indígena de Salitre. 58418 La seua reproducció és asexual per divisió simple. 58419 La seua reproducció és predominantment asexual. 58420 La seua reputació d'aprenentatge entre els seus contemporanis va ser considerable. 58421 La seua residència es trobava al Valle Gran Rey. 58422 La seua resina per a cerimònies com a encens. 58423 La seua resposta és que els espanyols tenien armes. 58424 El seu resultat s'expressa en un producte d'intel·ligència. 58425 El seu revestiment exterior és senzill. 58426 La seua revisió va ser acceptada des d'aleshores. 58427 La seua revista és una de les primeres fonts per a la història de la regió. 58428 La seua revolta va ser durament reprimida pels romans. 58429 La seua ribera està envoltada de nombrosos llacs. 58430 El seu rigor geogràfic és pràcticament nul. 58431 La seua rigorositat va impregnar tota la seua producció. 58432 El seu rival d'aleshores va ser Asociación Deportiva San Agustín. 58433 El seu rival tradicional és l'Hindú Club. 58434 La seua roba ja es podia trobar en diversos punts del país. 58435 El seu rostre encara conserva un cert hieratisme propi de la tradició medieval. 58436 El seu rostre era d'allò més distingit. 58437 El seu rumb predominant en tot el seu curs és el nord-est. 58438 La seua ruptura va tindre un efecte profund en l'obra del poeta. 58439 La seua eixida d'esta organització amb prou faenes es va notar. 58440 La seua eixida és el resultat del còmput de l'operació. 58441 La seua salut es va deteriorar encara més en morir la seua dona. 58442 La seua salut sempre va ser delicada. 58443 El seu sant patró és Sant Roc. 58444 El seu sant patró és Sant Jacint. 58445 La seua seu canònica es troba al Temple conventual de Santo Domingo. 58446 La seua seu central és a Madrid. 58447 La seua seu central és a la ciutat andalusa de Còrdova. 58448 La seua seu central es troba a la Cinquena avinguda de Nova York. 58449 La seua seu central es troba a la ciutat de Santiago de Xile. 58450 La seua seu episcopal es troba a la ciutat de Concepción. 58451 La seua seu és l'Aeròdrom La Puntilla. 58452 La seua seu és la Catedral del Salvador a Saragossa. 58453 La seua seu és la ciutat homònima. 58454 La seua seu era al Cabildo de Buenos Aires. 58455 La seua seu era a la ciutat de Nova York. 58456 La seua seu és actualment a Barcelona. 58457 La seua seu és a Punta Gorda. 58458 La seua seu és a València. 58459 La seua seu permanent és a Panamà. 58460 La seua seu era a la Haia. 58461 La seua seu es trobava a Segura de la Sierra. 58462 La seua seu es trobava a la plaça del Castell. 58463 La seua seu és a Madrid. 58464 La seua seu es troba a Nova York. 58465 La seua seu es troba a París. 58466 La seua seu es troba a Sevilla. 58467 La seua seu es troba a València. 58468 La seua seu es troba a l'Índia. 58469 La seua seu es troba a la ciutat de Madrid. 58470 La seua seu es troba a l'ermita de San Juan de la Cerca. 58471 La seua seu es troba a la localitat de Puente la Reina. 58472 La seua seu se situa a Colònia. 58473 El seu segment comprenia del coneixement visual-espacial. 58474 La segona temporada va ser encara més difícil. 58475 La segona temporada s'ha saldat amb unes xifres similars. 58476 El seu segon és un oficial de la comunitat contrària. 58477 La seua selecció va ser una de les primeres actes del nou Parlament de Síria. 58478 La seua selecció va ocupar el tercer lloc al certamen. 58479 El seu segell característic és l'abraçada d'os. 58480 El seu senzill va tindre una versió instrumental limitada. 58481 El seu sentit de l'humor queda intacte. 58482 El seu sentiment de culpa va provocar que perdera el sentit de la realitat. 58483 El seu sepeli va ser senzill però emotiu. 58484 La seua sepultura va ser declarada Monument Històric Nacional. 58485 El seu servici militar es va iniciar amb la Guàrdia Nacional de Florida. 58486 El seu bolet és comestible. 58487 El seu significat és sobre el camí. 58488 El seu significat etimològic és dubtós tot i que sembla probable que provinga de la llengua basca. 58489 El seu significat continua sent un misteri. 58490 El seu significat encara continua sent debatut pels sociòlegs. 58491 El seu signe és l'espasa. 58492 La seua següent destinació va ser la ciutat de Còrdova. 58493 El seu objectiu següent va ser obtindre el títol d'entrenador. 58494 El seu objectiu següent va ser treballar per acabar amb la guerra carlina. 58495 El seu pas següent va ser guanyar-se el suport dels altres omeies. 58496 La seua silueta és de les més representatives de les esglésies medievals sevillanes. 58497 La seua sinestèsia és consistent. 58498 El seu sistema de govern és la monarquia parlamentària. 58499 El seu sistema estructural era de formigó armat. 58500 El seu sistema radicular és extens. 58501 La seua situació quadra amb l'espaiat de les anelles. 58502 La seua situació exacta continua sent incerta per ara. 58503 La seua situació geogràfica és al nord-est de Tunis. 58504 La seua situació només ha millorat lleugerament des que és una au protegida. 58505 El seu sobrenom indica l'ofici original del seu pare. 58506 El seu solar és part del Parque de los Reyes. 58507 La seua solució és enviar-la a l'estranger de vacances pagades. 58508 La seua solució va ser utilitzar llustre. 58509 El seu so característic és el tradicional son cubà. 58510 El seu so presenta més tendència cap al Rock alternatiu. 58511 El seu sogre va ser incapaç d'ajudar-lo en esta guerra. 58512 El seu somni era regentar una taverna. 58513 La seua superfície és de color gris. 58514 La superfície és d'herba artificial. 58515 La seua superfície és una de les més roges en el sistema solar. 58516 La seua superfície és variable depenent de la temporada. 58517 La seua superfície està coberta de xicotetes crestes. 58518 La seua superfície preferida és la terra batuda. 58519 La seua superfície preferida són les pistes dures. 58520 La seua superfície preferida és la pols de maó. 58521 La seua superfície preferida és la terra batuda. 58522 La seua superfície pot estar coberta d'una cruixent crosta recoberta de llavors. 58523 La seua superfície ventral és de marbre blanquinós amb negre. 58524 La seua superfície ventral és grisa amb clapejat gris fosc. 58525 El seu superior jeràrquic és la Cort Suprema. 58526 El seu supervisor policial encobrix la seua supervivència. 58527 El seu substitut és el Linares Deportivo. 58528 El seu símbol era la creu negra a la base blanca. 58529 El seu símbol familiar és un porc senglar volador. 58530 El seu símbol són tres arbres. 58531 La seua síntesi tradicional presenta nombroses reaccions. 58532 La seua sòlida fàbrica és fruit de l'encertat ús de diversos materials. 58533 La seua sobtada intel·ligència li permet tindre una millor relació amb Lisa. 58534 El seu taller es finançava amb la venda de les seues obres. 58535 La seua tija presenta pèls curts. 58536 La seua mida era similar a l'elefant indi actual. 58537 La seua mida és una mica més gran que el violí. 58538 La seua mida és inferior al mil·límetre. 58539 La seua mida és variable des de mil·límetres fins a un parell de centímetres. 58540 La seua grandària no és més gran que la de París. 58541 La seua mida no sol ser superior a un puny. 58542 La seua mida pot ser una mica més gran. 58543 La seua grandària variava segons la grandària de les cases. 58544 La seua tasca de recerca ha estat documentada en nombrosos articles publicats en revistes especialitzades. 58545 La seua taxonomia ha estat discutida. 58546 El seu teatre es preocupa essencialment pels problemes col·lectius. 58547 El seu temperament pot variar per individus. 58548 La seua primerenca fotografia artística es caracteritza per la seua evocació de la infància. 58549 La seua temàtica tracta sobre passar una bona estona. 58550 La seua tenacitat va espletar durant els seus estudis al liceu. 58551 La seua temptativa va fracassar. 58552 La seua teoria era que estes espigues conduirien millor l'electricitat. 58553 La seua teoria és qüestionada pels experts, però per provar que tenia raó. 58554 La seua teoria va provocar una oposició vehement entre els professionals de la salut mental. 58555 La seua teoria sobre el coneixement venia donada en gran part per la seua teoria moral. 58556 El seu tercer fill va sobreviure. 58557 El seu terreny estava esquitxat de pinyols. 58558 La seua terrible opció és símbol del seu fracàs humà. 58559 El seu territori en aquell moment era a la Baixa Àustria. 58560 El seu territori és fronterer a l'est amb Nigèria. 58561 El seu territori està travessat pel riu Lagares. 58562 El seu territori està travessat per la Serralada Negra. 58563 La seua tesi de llicenciatura va ser “La mar en els textos aràbics i hispànics. 58564 La seua tesi de mestratge “Una entre molts. 58565 La seua tesi doctoral va versar sobre el misteri de la Santíssima Trinitat. 58566 La seua tesi doctoral va versar sobre la respiració de l'embrió de pollastre. 58567 La seua tesi doctoral va versar sobre teoria de la informació a les xarxes. 58568 La seua tesi va ser Estructures d'Àlgebra Generalitzada. 58569 La seua tesi va ser publicada aquell agost a la Revista Internacional. 58570 La seua tesi va ser sobre la tecnologia industrial de germani foneria. 58571 La seua tesi la va redactar sobre els camps d'urnes. 58572 La seua tesi es va centrar a l'arqueologia espartana. 58573 La seua tesi es referia a l'equilibri mecànic dels fluids. 58574 La seua tesi va versar sobre el tema frenologia. 58575 La seua textura és cremosa. 58576 El seu temps de recuperació seria d'aproximadament un mes. 58577 El seu temps a Anglaterra ha influenciat significativament la seua música. 58578 El seu temps a l'ambaixada francesa no va ser en va. 58579 El seu tipus de veu és Contralt. 58580 El seu tipus s'infereix com a cadena. 58581 El seu treball al capdavant de l'anomenada Intendència va demostrar el seu fort compromís social. 58582 El seu treball encara està sota revisió per altres experts. 58583 El seu treball científic ha resistit el pas del temps. 58584 El seu treball científic té per objectiu la farmacologia experimental. 58585 La seua faena com a administrativa en una empresa familiar li permet tindre temps per escriure. 58586 La seua faena com a arquitecte va començar amb este nomenament. 58587 La seua faena com a espia li va valdre fins i tot alguna detenció a Anglaterra. 58588 La seua faena com a professor no el va apartar de la vocació com a periodista. 58589 La seua faena amb els independentistes va donar ràpids fruits. 58590 La seua faena consistix a interpretar les peces clàssiques per als clients. 58591 El seu treball només consistix en peces úniques. 58592 La seua faena de cavallet és més personal. 58593 La seua faena en estos àmbits continua fins avui. 58594 La seua faena era buscar nous valors que funcionaren al mercat. 58595 El seu treball és un estudi de la seua construcció en el context de l'estat nació. 58596 El seu treball va estar molt lligat al combat de la tuberculosi. 58597 El seu treball figura en diverses revistes nacionals del títol. 58598 El seu treball va ser quantitatiu dins d'estes limitacions. 58599 El seu treball va ser guardonat amb l'Ordre de l'Estrella Roja. 58600 El seu treball va ser summament crític de diversos aspectes de la vida moderna. 58601 El seu treball va ser tan excel·lent que l'estudi li va atorgar un projecte propi. 58602 El seu treball ha analitzat diversos temes. 58603 El seu treball ha aparegut a nombroses revistes científiques. 58604 El seu treball ha estat directament relacionat amb el surrealisme. 58605 El seu treball ha estat celebrat amb infinitat de premis. 58606 El seu treball ha estat guardonat diverses vegades en prestigiosos concursos internacionals. 58607 El seu treball ha estat important per delinear el mecanisme d'este procés. 58608 El seu treball ha estat reconegut amb l'afiliació al Salón de la Plástica Mexicana. 58609 El seu treball fins a este disc havia estat molt més centrat en temes instrumentals. 58610 El seu treball de recerca se centra en l'estudi de la biologia molecular del càncer. 58611 El seu treball posterior a la terra es farà de manera molt més encoberta. 58612 El seu treball se centra en la repetició de l'acte pictòric. 58613 El seu treball es va centrar en l'estudi del flux gradualment variat. 58614 El seu treball es va desenvolupar durant tres anys. 58615 El seu treball es troba en les col·leccions permanents dels principals museus nacionals. 58616 El seu treball s'emmarca dins de la gramàtica generativa. 58617 El seu treball té alguns aspectes filosòfics. 58618 El seu treball va variar extensament sobre assumptes globals crítics diversos. 58619 La seua tradicional torre acaba en un balcó amb balustrada. 58620 La seua traducció al castellà és escassa. 58621 La seua traïció va marcar el destí de Basilisc. 58622 El seu vestit característic de detectiu és de color blau. 58623 La seua trajectòria va començar al planter del Santos. 58624 La seua trajectòria com a entrenador no va ser menys llarga. 58625 La seua trajectòria en defensa de la llengua asturiana és ben coneguda. 58626 La seua trajectòria al bàsquet universitari va ser brillant. 58627 La seua trajectòria al club de Huelva acaba en produir-se el descens de l'equip. 58628 La seua trajectòria a la televisió va començar a Cable Pacífico. 58629 La seua trajectòria va ser reconeguda generosament per les institucions públiques. 58630 La seua trajectòria professional s'ha desenvolupat com a assessor fiscal amb un despatx propi. 58631 La seua trajectòria professional s'ha desenvolupat fonamentalment en el món de la ràdio. 58632 El seu traçat és ara una via verda. 58633 El seu traçat s'estén totalment al departament de Florida. 58634 El seu traç és continuat a l'oest per l'avinguda Cuba. 58635 El seu triomf li va valer posar-se líder provisional del certamen europeu de pilots. 58636 La seua trompa és groguenca. 58637 El seu truc original era llegir de la seua mà amb poc encert en les conseqüències. 58638 La seua tomba està marcada amb una simple creu. 58639 La seua tomba està ubicada en un mausoleu al tossal Santa Lucía a Santiago. 58640 La seua tomba no ha estat trobada. 58641 La seua tomba va quedar intacta. 58642 La seua tomba es va convertir en un lloc de pelegrinatge. 58643 La seua tomba es troba al cementiri forestal alemany a Quito. 58644 La seua tomba es troba a la Sacramental de Santa Maria de Madrid. 58645 La seua tomba ha esdevingut una de les icones culturals d'Austràlia. 58646 La seua tomba continua sent un lloc de peregrinació encara avui. 58647 La seua tia és una monja catòlica vegeu web. 58648 El seu oncle sacerdot es va ocupar de la seua educació. 58649 El seu títol de tesi va ser Deformació d'argila tova. 58650 El seu títol professional d'economista el va obtindre a la Pontifícia Universitat Catòlica de l'Equador. 58651 La seua ubicació comptava amb fortes defenses naturals. 58652 La seua ubicació exacta encara avui és una incògnita. 58653 La seua ubicació ha marcat des dels seus orígens el seu potencial com a lloc defensiu. 58654 El seu uniforme de visitant té fins a tres presentacions. 58655 El seu uniforme és blau amb vius blancs. 58656 El seu uniforme tradicional és totalment blanc. 58657 La seua unió va ser simplement política sense cap mena d'afecte. 58658 El seu ús castellà és com a substantiu masculí. 58659 El seu ús ha de ser descoratjat. 58660 El seu ús durant la lactància materna es considera segur. 58661 El seu ús en química orgànica és molt estés. 58662 El seu ús és molt senzill. 58663 El seu ús és per netejar l'aigua de pluja que cau a les cases. 58664 El seu ús és particularment intens en el debat polític. 58665 El seu ús és ritual. 58666 El seu ús és molt estés. 58667 El seu ús va ser molt popular fins als anys quaranta. 58668 El seu ús ha estat difícil. 58669 El seu ús ha resultat en nombrosos incendis accidentals. 58670 El seu ús ha estat prohibit en alguns països. 58671 El seu ús inclou patiments digestius. 58672 El seu ús lingüístic és encara avui comú a les Illes Canàries. 58673 El seu ús més comú era la conservació del vi. 58674 El seu ús més comú és colpejant l'objecte. 58675 El seu ús per condimentar sopes és molt conegut en la cuina asiàtica. 58676 El seu ús es troba en retrocés des d'aleshores. 58677 La seua utilització va des de la construcció fins a aplicacions industrials. 58678 El seu valent esforç no seria en va. 58679 La seua vall està envoltada per un paisatge no tocat per l'home. 58680 El seu valor no compta com a part del valor del temps total del compàs. 58681 La seua valoració actual és probablement molt més gran. 58682 La seua avantguarda es formava de quatre companyies. 58683 El seu vapor forma barreges explosives amb l'aire. 58684 La seua variant en femení és Paula. 58685 El seu ampli coneixement cultural va ser una de les seues característiques més destacades. 58686 La seua vegetació es caracteritza principalment per la presència de les coníferes. 58687 La seua veritable vocació finalment es manifestaria en el terreny de les Lletres. 58688 La seua veritable vocació va ser la de docent. 58689 La seua versió en paper era igual però sense moviment. 58690 La seua versió pot ser encara admirada al pati interior de la fortalesa. 58691 El seu viatge secret el porta un cap de setmana al mar. 58692 La seua vida canvia. 58693 La seua vida com a actor va començar quan va ser vist en una representació teatral. 58694 La seua vida és força senzilla. 58695 La seua vida estava plena de contradiccions. 58696 La seua vida estava regida per la llei mosaica. 58697 La seua vida va estar marcada per moltes crisis relacionades amb la successió de la corona. 58698 La seua vida va ser una aventura constant. 58699 La seua vida musical no va començar originalment tocant la bateria. 58700 La seua vida personal va ser força dolorosa. 58701 La seua vida posterior semblava canviar això. 58702 La seua vida professional ha estat dedicada exclusivament al treball litogràfic. 58703 La seua vida pública comença quan va ser nomenat Cap Polític del Departament Unión. 58704 La seua vida sentimental va ser força atrafegada. 58705 El seu ventre és clar lleugerament ratllat. 58706 El seu ventre és d'un color blanc crema pàl·lid. 58707 El seu ventre és d'un to més groguenc. 58708 La seua vinculació amb la política procedix de família. 58709 La seua visita oficial comprén les mines del catorzé districte de París. 58710 La seua visió de la situació era essencialment la d'un laic. 58711 La seua vídua va conservar acuradament les pertinences del matemàtic per preservar-ne la memòria. 58712 El seu viver va adquirir renom internacional. 58713 La seua veu característica li va servir per narrar diversos documentals. 58714 La seua veu és singular. 58715 La seua veu és vellut pur. 58716 La seua veu greu la caracteritzava. 58717 La veu sembla un eco des del fons d'una caverna sense fons. 58718 La seua veu es registra com a soprano lírica. 58719 La seua tornada al màxim torneig de clubs europeu queda pavimentat. 58720 El seu àlbum debut va ser llançat l'any següent. 58721 El seu àmbit d'actuació arriba a tot el territori nacional. 58722 El seu àmbit d'actuació és l'Atenció Primària de Salut. 58723 El seu àmbit d'actuació s'estenia en l'àmbit territorial de les Ordes Militars. 58724 El seu àmbit de recerca són processos catalítics en síntesi orgànica. 58725 La seua àrea de distribució abasta des del sud de Xile al sud-oest d'Argentina. 58726 La seua àrea de distribució és molt fragmentada. 58727 La seua àrea d'especialitat van ser els llenguatges de programació. 58728 La seua àrea el convertix en el llac més gran de la península. 58729 La seua òrbita és el·líptica. 58730 El seu òrgan emissor és el Banc de la República d'Haití. 58731 El seu òrgan principal és la Diputació Provincial. 58732 La seua última actuació va ser quatre anys enrere contra Boca. 58733 La seua última actuació pública va ser com a assessor del ministeri judicial de menors. 58734 La seua última conquesta es va donar a la final del torneig davant d'Espanya. 58735 La seua última conversió a l'intervencionisme va allunyar la resta del partit. 58736 La seua última destinació a l'Armada va ser com a ajudant major del territori marítim. 58737 La seua última adreça coneguda va ser a Madrid. 58738 "La seua última obra coneguda sembla ser “La belleza""." 58739 La seua última participació va ser durant l'últim episodi de la primera temporada. 58740 La seua última pel·lícula de la sèrie negra. 58741 La seua última versió es va denominar Nit del Campió. 58742 El seu últim club abans de retirar-se va ser Boca Unidos de Corrientes. 58743 El seu últim club abans de retirar-se va ser Deportivo Riestra. 58744 El seu darrer club abans de retirar-se va ser Huracán. 58745 El seu darrer club abans de retirar-se va ser Guapará de l’Equador. 58746 El seu últim club abans de retirar-se va ser San Martín de San Juan. 58747 El seu darrer club va ser Club Deportivo Cuenca del Ecuador. 58748 El seu últim club va ser Estudiants de San Luis. 58749 El seu darrer disc marca un so més dur que el dels seus predecessors. 58750 El seu darrer equip va ser l'Elx Club de Futbol. 58751 El seu últim equip va ser el Lugano suís. 58752 El seu últim equip va ser el club La Equidad de la Primera Divisió de Colòmbia. 58753 El seu darrer espectacle el va haver d'acabar abans d'hora per trobar-se malament. 58754 El seu darrer text va ser sobre la catàstrofe d'Haití. 58755 El seu darrer treball va ser com a locutor de ràdio. 58756 El seu darrer treball el va ocupar al laboratori del Ministeri de Mineria. 58757 La seua carrosseria és descapotable amb sostre rígid d'acer. 58758 La seua única espècie habita als herbassars oberts de l'Àfrica subsahariana. 58759 La seua única esperança ingènua és que guanye la loteria nacional. 58760 La seua única experiència com a entrenador d'un club va ser a l'Internacional. 58761 La seua única falta seriosa com a oficial era la seua excepcional lentitud en compilar els seus comptes. 58762 La seua única funció ara és continuar. 58763 La seua única obra coneguda apareix al Cancionero de la Colombina. 58764 El seu únic consol va ser el bronze en el seu exercici de terra. 58765 El seu únic prototipus encara estava en construcció quan la guerra va acabar. 58766 El seu únic resultat destacat va ser un tercer lloc a l'Open Britànic. 58767 El seu únic supervivent va ser una germana gran. 58768 Sublevació jònia. 58769 Sublima quan s'escalfa. 58770 Va subsistir treballant com a subhastador a la llotja del peix. 58771 "Subtitulat ""Periódico político""." 58772 Succeïx generalment quan no s’utilitza para-sol. 58773 Va passar a la batalla de Cañada Esperanza. 58774 Successivament el valor de la constant va ser calculat de forma cada vegada més precisa. 58775 Successivament va ser utilitzada en forma de destacaments en diversos punts del front. 58776 Successives lleis han aprovat la resta de llibres. 58777 Successió al tron de Rússia 58778 Sud-àfrica és considerada com la potència de la regió. 58779 Sud-àfrica va ser el primer país africà a caure en recessió. 58780 El Sudan té una ambaixada a Madrid. 58781 Suècia va suposar una amenaça major per a la República de les Dos Nacions. 58782 Se sol apropar al litoral durant la nit. 58783 Sol aparéixer col·locat especialment sobre les barres de compàs. 58784 Sol aparéixer emplenant vesícules en el basalt. 58785 Sol cantar quan està damunt de branques altes. 58786 Se sol celebrar al juny encara que la seua data pot variar. 58787 Sol colonitzar altres corals. 58788 Se sol conservar molt més temps tendre en comparació amb la resta dels pans. 58789 Se sol consumir durant els mesos d'estiu. 58790 Se sol cobrir per una mena de saba molt enganxosa. 58791 Se sol donar periòdicament durant anys. 58792 Se sol deixar l'escorça. 58793 Se sol emprar com a un condiment que s'unta sobre pa. 58794 Se sol emprar el valor de velocitat orbital mitjana. 58795 Se sol emprar en sentit religiós per referir-se al desassossec excessiu de la consciència. 58796 Se sol trobar en els extrems dels esculls. 58797 Sol habitar prop dels cursos d'aigua. 58798 Sol incloure un servici de reparació d'avaries. 58799 Sol jugar de defensa esquerre. 58800 Sol jugar preferiblement de segon davanter. 58801 Se sol preparar en barris de pescadors. 58802 Sol presentar dos línies color crema a cada ala. 58803 Sol resoldre accidentalment els misteris de cada capítol. 58804 Sol ser de color blanc natural. 58805 Sol ser de colors variats. 58806 Sol ser l'element de façana més característic de l'edifici. 58807 Sol ser produïda pel virus del papil·loma humà. 58808 Sol ser un xicotet espai d'ús comú. 58809 Sol ser una beguda servida amb un fort sabor dolç. 58810 Sol ser una salsa servida calenta que acompanya els plats principals. 58811 Sol ser un dels més cars entre els arrossos espanyols. 58812 Sol ser usual en països xicotets on no cal tindre prefixos regionals. 58813 Se sol servir calent a la mateixa cassola de fang. 58814 Se sol servir tallada en fines rodanxes. 58815 Se sol servir per esmorzar. 58816 Se sol servir a l'hivern. 58817 Sol tindre color caoba fosc. 58818 Sol tindre un color característic taronja-groguenc en ser cuit. 58819 Sol tindre un disseny barroc elaborat imprés en ella. 58820 Sol tindre un sentit de denúncia social. 58821 Se sol utilitzar per trencar pedres. 58822 Se sol utilitzar sota la forma de sal sòdica. 58823 Se sol vendre com a embotit. 58824 Sol vindre fumada. 58825 Sol volar lentament amb el coll retret. 58826 Solen obrir el cos del carnaval d'Arrecife. 58827 Solen emmagatzemar aliments per al seu ús posterior. 58828 Solen no tindre historial delictiu. 58829 Se solen catalogar com a sòls àcids. 58830 Se solen conservar. 58831 Solen construir els seus nius en estructures artificials amb fang. 58832 Se solen consumir després d'algun temps de curada. 58833 Solen contractar-lo per crear murals per a companyies. 58834 Se solen aparellar durant la seua primera tardor. 58835 Solen anar nus. 58836 Solen alçar ambdós extrems quan està en repòs. 58837 Solen mostrar una gran activitat durant el dia. 58838 Se solen fer per millorar les característiques físiques del sòl aportant matèria orgànica. 58839 Solen ser de planta circular realitzats en tàpia. 58840 Solen ser molt populars les sopes. 58841 Solen ser molt semblants un cicle de l'altre. 58842 Solen ser servits calents amb mantega. 58843 Se solen servir fredes. 58844 Se solen servir tebis per esmorzar. 58845 Solen tindre dos parts anuals. 58846 Solen tindre forma quadrada amb un paper a la seua part inferior. 58847 Se solen utilitzar com a punts de referència enmig d'una gran extensió de gel. 58848 Sòls amb alta aptitud per a l'ús agrícola. 58849 Sòls secs sobre calç. 58850 Sona tan ridícul. 58851 Suero va ser el seu segon marit. 58852 Somnis al llindar. 58853 Va patir càncer de mama. 58854 Va patir en aquell moment un entrenament intensiu de deu hores diàries. 58855 Va patir aquell any un vessament cerebral del qual mai no es va recuperar del tot. 58856 Va patir lesions lleus. 58857 Va patir nombroses agafades. 58858 Va patir posteriors transformacions alçant-ne una nova planta. 58859 Va patir repetides destruccions durant la Segona Guerra Mundial. 58860 Va patir una infecció a l'orella que el va deixar mig sord. 58861 Patia de leucèmia. 58862 Patia d'una salut delicada. 58863 Patia una malaltia febril que va anar empitjorant amb el pas de les hores. 58864 Suggerix que donar vida a l'Acord de París és responsabilitat de totes les institucions. 58865 Suggerixen que esta variació pot passar en quatre nivells. 58866 Sumaven més de dos mil combatents. 58867 Summament explotat per la seua fusta. 58868 Sumen pràcticament un centenar de llibres. 58869 Subministrament de risc. 58870 Superada l'adolescència va abandonar la seua afició. 58871 Superat este problema, ha tornat a l'equip per disputar la temporada actual. 58872 Va supervisar les obres d'introducció d'aigua potable. 58873 Va superar el desafiament amb gran satisfacció tant per a la crítica com per al públic. 58874 Suplantació d'identitat per nom de domini. 58875 Va saber ser minuciós sense detriment de l'ampli moviment del conjunt. 58876 Suposa el salt del pla europeu al planetari. 58877 Suposa la tercera competició de més prestigi. 58878 Suposa el seu debut com a director. 58879 Suposa una biografia convencional però amb atractius. 58880 Suposa una exaltació del folklore popular. 58881 Suposem el conductor sense equilibri electrostàtic. 58882 Suposem el cas següent. 58883 Suposem els casos de conjunts que són membres de si mateixos. 58884 Suposem una aplicació d'escriptori per al registre d'un número de sèrie. 58885 Supose que a la banda. 58886 Supose que això és part del tracte de ser amics. 58887 Supose que haguera preferit mil vegades que em bufetejara 58888 Supose que no importa. 58889 Supose que pot relacionar-s'hi. 58890 Supose que hi anem tots. 58891 Sorgix inesperadament entre ells una amistat envoltada de poesia. 58892 Sorgit de les divisions inferiors de Boca Juniors. 58893 Sorgit de les divisions inferiors de Talleres de Remedios de Escalada. 58894 Sorgit de les inferiors de Talleres. 58895 Va sorgir com a torneig independent del campionat de Lliga. 58896 Va sorgir com una necessitat natural a les reunions veïnals. 58897 Va sorgir de les divisions formatives de Colón. 58898 Va sorgir de les divisions inferiors d'Estudiantes de La Plata. 58899 Va sorgir de les divisions inferiors d'Independiente. 58900 Va sorgir de les inferiors del club Talleres de Remedios de Escalada. 58901 Va sorgir del Club Deportivo Cruz Azul de la Liga de Ascenso d'Hondures. 58902 Va sorgir este tipus en el seu coet 58903 Va sorgir la idea de formar un grup de música. 58904 Els seus avis materns eren immigrants lituans. 58905 Els seus avis materns van ser immigrants de Suècia. 58906 Els seus avis materns són immigrants holandesos. 58907 Les abundants branques fan un lloc acollidor per als nius d'pardals. 58908 Les seues accions estan inscrites a la Borsa de Valors de Caracas. 58909 Les seues accions van ser molt ben rebudes als països musulmans. 58910 Les seues accions no eren per saviesa sinó per mantindre un pacte amb el Diable. 58911 Les seues accions són incompatibles amb el desig de pau expressat per Israel. 58912 Les seues accions són purament endocrines. 58913 Les seues activitats estan en íntima relació amb els seus coneixements. 58914 Les seues activitats estan governades pel consell del Banc. 58915 Les activitats li exigien viatges constants per l'enorme districte. 58916 Les seues activitats són controlades per la Superintendència de la Seguretat Social. 58917 Les seues actuacions cinematogràfiques no van ser nombroses. 58918 Les seues actuacions al cinema mut van ser ben acollides per la crítica. 58919 Les seues actuacions estan allunyades de les multituds. 58920 Les seues actuacions han estat conservades en una pel·lícula. 58921 Les seues actuacions moltes vegades acaben amb escàndols. 58922 Les seues actuacions sempre són alguna al·legoria del que passa al món. 58923 Les seues aquarel·les van ser apreciades per la seua qualitat poc comuna. 58924 Els seus afanys de comunicador van començar amb el despertar de la seua intel·ligència. 58925 Les seues aigües circulen en sentit sud. 58926 Les seues aigües cristal·lines permeten vore la vegetació que va créixer en les seues profunditats. 58927 Les seues aigües cristal·lines són un dels pocs hàbitats de la truita arc de Sant Martí. 58928 Les seues aigües s'aprofiten per recuperar la sal que porten. 58929 Les seues aigües es fan servir fonamentalment per al reg de cultius. 58930 Les seues aigües es van fer servir per al regadiu dels cultius de Barcelona. 58931 Les seues aigües són de color blau intens. 58932 Les seues aigües són navegables en el seu curs inferior per xicotetes embarcacions. 58933 Les seues aigües solen cobrir part dels requisits d'aigua potable de la zona. 58934 Les seues ales són de color castany. 58935 Les seues ales són grises. 58936 Les seues ales són brunes. 58937 Els seus ràfecs són corbs. 58938 Les seues aletes són rojoses. 58939 Els seus amics intenten reunir diners per a la fiança. 58940 Els seus amics intentaran traure'l de la presó. 58941 Els seus amics sempre poden comptar amb ells. 58942 Els seus amplis coneixements van donar com a resultat una rica activitat professional. 58943 Els seus ancestres van vindre de les illes Canàries. 58944 Les seues parets amples són de fang. 58945 Els seus anticossos són l'última esperança al planeta per trobar-ne una vacuna. 58946 Els seus antics companys de grup van expressar públicament la seua decepció amb l'àlbum. 58947 Les seues aplicacions poden incloure substituir el silici en dispositius electrònics d'alt rendiment. 58948 Les seues aplicacions es troben principalment en teoria de fluids. 58949 Les seues aportacions abasten un camp ampli de qüestions del pensament actual. 58950 Les seues aportacions han estat centrades en el camp de la filosofia moral. 58951 Les seues estances estaven ubicades al capdamunt de la Torre. 58952 Les seues arèoles tenen llana blanca. 58953 Els seus arguments solien basar-se en mites grecoromans. 58954 Els seus articles són normalment tant històrics com polítics. 58955 Els seus ascensos posteriors van rebre poca divulgació en comparació amb els anteriors. 58956 Els seus assentaments es van anar desplaçant des de la costa cap a l'interior. 58957 Els seus associats són els alumnes regulars de la Facultat de Dret. 58958 Els seus automòbils van ser confiscats. 58959 Els seus autors freqüentment es caracteritzaven com a africans més que com a esclaus. 58960 Les seues autoritats residixen a la ciutat del mateix nom. 58961 Les seues avingudes no són tan freqüents com en altres rius de la Comunitat Valenciana. 58962 Les seues aventures sovint estan tenyides d'humor. 58963 Les seues aventures han estat publicades a Espanya per Norma Editorial. 58964 Els seus anys elementals van ser gastats a Virgínia Occidental. 58965 Els masclets els tremolaven de còlera. 58966 Els seus béns van ser expropiats. 58967 Els seus béns van ser valorats en un milió de lliures. 58968 Les seues bombes van ser escollides com les ideals per combatre en el conflicte. 58969 Els seus braços estan tatuats des de l'espatlla fins al colze. 58970 Les seues bones actuacions li van valer per ser convocat per la seua selecció aquell mateix any. 58971 Les seues bones dreceres li van valer la intenció de clubs estrangers del Carib per contractar-ho. 58972 Els seus vaixells estaven molt per davant del seu temps. 58973 Els seus cabells simbolitzen la cabellera del lleó. 58974 Els seus caps van ser exposats al Fòrum. 58975 Els seus caps van ser exposats a la plaça. 58976 Els seus cadàvers van ser traslladats al refugi. 58977 Els seus cadàvers mai no van ser trobats. 58978 Els seus camins eren els locals excepte el de Lleó d'on rebia la correspondència. 58979 Les seues cançons estan relacionades amb el cristianisme. 58980 Les seues cançons són temes que parlen relacionats amb l'amor. 58981 Les seues cantates profanes són les primeres que es publiquen a França. 58982 Les seues carreteres estan en bones condicions. 58983 Les seues cases estan fetes de pedra. 58984 Les seues cases són d'arquitectura regional andalusa. 58985 Les seues cases tradicionals són carpes còniques cobertes amb pells d'animals. 58986 Les seues causes ara com ara es desconeixen. 58987 Les seues cendres van ser escampades al seu jardí. 58988 Els seus cotxes motors recorren dos circuits. 58989 Les seues col·leccions d'Història natural van ser molt reputades. 58990 Les seues columnes són d'estil renaixentista. 58991 Els seus combatents són al voltant d'un miler. 58992 Els seus companys la van votar com la més popular de l’any passat. 58993 Els seus companys són incapaços d'avisar-lo que és un parany. 58994 Els seus components es van conéixer quan eren treballadors de la construcció. 58995 Els seus compromisos amb el Club de lectura no són mai obligatoris. 58996 Els seus confessors van declarar que mai no havia comés cap pecat mortal. 58997 Els seus coneixements els va aprendre de manera autodidàctica. 58998 Els seus coneixements musicals van ser molt primerencs. 58999 Els seus consells no van ser seguits per la Junta de Govern. 59000 Les seues construccions més primerenques van consistir en una zona residencial d'estructures efímeres. 59001 Els seus continguts s'inclouen al portal homònim. 59002 Les seues conviccions religioses han marcat la seua trajectòria política. 59003 Les seues coordenades geogràfiques són Posseïx un hotel amb el mateix nom. 59004 Les seues tiges curtes creixen des d'un blanc rizoma. 59005 Les seues costes estan formades per alts penya-segats de gel. 59006 Les costes estan lliures d'esculls. 59007 Les seues creacions van ser admirades dins de la intel·lectualitat salvadorenca durant els seus anys de joventut. 59008 Els seus creadors han decidit mantindre el secret del seu desenvolupament sota set claus. 59009 Les seues creences religioses van tindre impacte en el moviment druida modern. 59010 Les seues vidrieres estan gravades amb motius florals modernistes. 59011 Els seus crims prompte van ser assassinats. 59012 Els seus contes entren dins del corrent del conte hispanoamericà. 59013 Els seus cossos estan immòbils, però els seus caps dialoguen. 59014 Els seus cossos es conserven en quatre sarcòfags antics a la cripta. 59015 Els seus conreus es denominen secà. 59016 Les seues escorces no tenen esquerdes profundes que són característiques de la noguera negra americana. 59017 Els seus còmics es destaquen per la seua barreja d'allò real amb allò irreal. 59018 Els seus danys, però, serien més prompte fruit del pànic així com importants danys econòmics. 59019 Les seues decisions s'adoptarien amb el vot favorable de dos terços dels seus membres. 59020 Les seues declaracions comprenen una àmplia gamma de temes. 59021 Les seues definicions han d'estar disponibles per a la unitat de traducció que els utilitza. 59022 Les seues delicades flors de color groc or. 59023 Les seues delicades flors de color roig fosc. 59024 Les seues altres òperes han estat interpretades al cabaret restaurant Alcázar. 59025 Els seus dipòsits ben estratificats fan suposar una antiga sèrie d'erupcions submarines. 59026 Els seus desenvolupaments continuen fins avui. 59027 Els seus descendents van adoptar el cognom de la Cerda. 59028 Els seus descendents van exercir càrrecs de rellevància a la Santa Fe virregnal. 59029 Els seus descendents van governar Sèrbia. 59030 Els seus descendents van heretar la professió. 59031 Els seus descendents més directes encara viuen a Sevilla. 59032 Les seues destacades obres encara es representen actualment. 59033 Les seues detencions van provocar l'alçament a Síria. 59034 Les seues dents són xicotetes comparades amb la mida del seu cos. 59035 Les seues dents suggerixen que eren herbívors. 59036 Les seues dents superiors tenen en general les cúspides irregulars amb vores esmolades. 59037 Les seues diferents parcel·les tenien graus d'administració distints. 59038 Les seues dimensions varien enormement per les marees. 59039 Els seus dirigents segellen així un acord de marxar junts. 59040 Els seus discos s'han editat a països tan llunyans com el Japó. 59041 Els seus deixebles van afirmar que no coneixien el seu parador. 59042 Les seues diverses etapes de desenvolupament varien segons les espècies. 59043 Les seues diverses publicacions han aconseguit un alt renom a institucions tant nacionals com internacionals. 59044 Els seus documents seguixen la mateixa estructura que els dos anteriors. 59045 Els seus dos components són estrelles blanques de la seqüència principal. 59046 Les seues dos espècies habiten a Àsia oriental. 59047 Els seus dos germans van morir durant la seua infància. 59048 Els seus dos germans havien mort a la guerra durant un combat. 59049 Els seus dos germans grans van morir abans del seu naixement. 59050 Els seus dos fills no van sobreviure per continuar la família. 59051 Els seus dos fills, seguint la tradició familiar, foren igualment mestres vidriers. 59052 Les seues dos imatges més antigues van ser destruïdes. 59053 Els seus dos membres habiten únicament al sud-est asiàtic. 59054 Les seues dos novel·les es van adaptar posteriorment al cinema. 59055 Els seus pares són enginyers. 59056 Les seues dos primeres pel·lícules no semblaven aspirar al cinema que va arribar posteriorment. 59057 Els seus dos primers llibres van romandre desapercebuts per al públic lector. 59058 Els seus dos primers llibres se situen com a obres característiques del moviment avantguardista llatinoamericà. 59059 Els seus dos sistemes de detonació eren molt poc fiables. 59060 Les seues dos tesis tractaven sobre la prefectura urbana a Roma. 59061 Els seus dots van ser apreciats per tot el món en temps tan complicats. 59062 Els seus dies estaven comptats. 59063 Els seus edificis es distribuïxen més prompte en algunes parts de la ciutat. 59064 Els seus exemples a Espanya són molt escassos. 59065 Els seus electors voten al circuit electoral Albardón. 59066 Els seus assajos han estat publicats en llibres col·lectius. 59067 Les seues equivalents femenines són les Mares del desert. 59068 Els seus escrits van aparéixer a totes les publicacions de Cuba. 59069 Els seus escrits cobrixen totes les ciències conegudes en el seu medi. 59070 Els seus escrits van ser molt coneguts. 59071 Els seus escrits ens donen una pista sobre l'origen. 59072 Els seus escrits s'han publicat a diaris tant indonesis com estrangers. 59073 Els seus escrits són exposicions de la vida senzilla de gent corrent. 59074 Els seus escrits tracten principalment de la història de la Química. 59075 Les seues escultures van ser de gran força expressiva. 59076 Les seues escultures han estat encarregades per a la decoració de molts edificis públics. 59077 Els seus esforços per consumar esta aliança entre els dos forces van fracassar. 59078 Els seus esforços per evitar esta victòria van ser en va. 59079 Els seus esforços, per contra, van matar el Doctor. 59080 Els seus esmalts el fan guanyar de seguida un gran renom. 59081 Les seues característiques especials la convertixen en una destinació turística d'importància. 59082 Les seues espècies tenen un comportament solitari. 59083 Les seues espècies es distribuïxen per Àsia. 59084 Les seues espècies es distribuïxen per Colòmbia. 59085 Les seues espècies es distribuïxen per l'Àfrica subsahariana. 59086 Les seues espècies es distribuïxen per les selves d'Àfrica Occidental. 59087 Les seues espècies es distribuïxen per Àfrica. 59088 Les seues espècies són anomenades peixos damisel·la en llenguatge comú. 59089 Els seus espectacles sempre estan supervisats pels fundadors originals. 59090 Els seus espècimens d'herbari s'allotgen a la Universitat Nacional de Córdoba. 59091 Les seues esposes són aleshores detingudes. 59092 Els seus estils són molt similars. 59093 Els seus estils són copiats per les adolescents. 59094 Els seus estudiants ara es troben a les principals orquestres simfòniques dels Estats Units. 59095 Els seus estudis artístics inicials van ser al seu país natal. 59096 Els seus estudis botànics s'han centrat en la serralada pirinenca. 59097 Els seus estudis a l'Acadèmia van caure en anys molt accidentats de la unificació italiana. 59098 Els seus estudis li van permetre compondre diverses peces polifòniques. 59099 Els seus estudis primaris van ser a escoles públiques de la seua ciutat natal. 59100 Els seus estudis primaris els va fer al Seminari de Concepción. 59101 Els seus estudis professionals es van encaminar cap a la comptabilitat. 59102 Els seus estudis es basen en l'estudi de documents històrics propietat de l'església. 59103 Els seus estudis secundaris els va cursar a Anglaterra, en un internat dirigit per monjos benedictins. 59104 Les seues excentricitats les manifestava en tots els ordres. 59105 Les seues experiències de la guerra esdevingueren el tema principal dels seus escrits. 59106 Les seues experiències fundarien el seu treball de vida. 59107 Les seues exploracions el van portar fins al Mur de la Font del seu univers. 59108 Les seues explosions d'energia poden interrompre temporalment la integritat molecular dels Eterns. 59109 Les seues extremitats simbolitzaven els quatre pilars sobre els quals es recolza el cel. 59110 Les seues famílies van acceptar en nom seu els premis que se'ls van atorgar. 59111 Les seues festes locals se celebren la primera setmana de juliol. 59112 Les seues festes patronals se celebren en honor de Sant Roc. 59113 Les seues festes patronals se celebren a la festivitat de Sant Pere. 59114 Les seues festes patronals es desenvolupen el dia de Sant Jordi. 59115 Les seues flors fragants apareixen sovint durant els mesos d'hivern. 59116 Les seues flors produïxen pol·len en abundància. 59117 Les seues flors s'agrupen en una espiga de color blau. 59118 Les seues flors són crema acolorides. 59119 Les seues flors són de color groc. 59120 Les seues flors són suaument fragants. 59121 Els seus fons foren llegats a l'Institut Valencià d'Art Modern. 59122 Les seues fotografies sovint van acompanyades d’un text que complementa l'obra. 59123 Les seues fotografies mostren emocions naturals. 59124 Els seus fragments reconstruïts apareixen ara entre els apòcrifs del Nou Testament. 59125 Els seus fruits blancs la fan popular com a planta ornamental. 59126 Les seues funcions com a Entrenador de l'equip finalitzen al setembre d'aquell any. 59127 Les seues funcions van ser descrites per la legislació. 59128 Les seues funcions són exercides amb independència absoluta segons la normativa vigent. 59129 Les seues funcions són en gran part desconegudes. 59130 Les seues funcions tenen com a finalitat la satisfacció dels interessos col·lectius. 59131 Els seus fundadors van desitjar un lloc d'adoració. 59132 Els seus funerals es van dur a terme al Cementiri Catòlic de Santiago. 59133 Els seus fòssils van ser trobats al nord del Txad. 59134 Els seus fòssils han estat trobats a l'actual Argentina. 59135 Els seus fòssils procedixen de la província de Buenos Aires, a l’Argentina. 59136 Els seus fòssils es van trobar a Austràlia. 59137 Els seus fòssils s'han trobat a la Formación Cerro de las Cabras. 59138 Les seues urpes en forma de dalla eren característiques del seu grup. 59139 Les seues gents són treballadors de camps que reben faena en finques pròximes. 59140 Les seues gires de concerts l'han portada arreu del món. 59141 Els seus governants van intentar limitar el contacte amb països estrangers. 59142 Els seus enregistraments consistixen fonamentalment en obres russes. 59143 Els seus ulls grans estan travessats per un llamp fosc. 59144 Els seus grans finestrals presenten una rosa a la part superior. 59145 Les seues guitarres són venudes a tot el món. 59146 Les seues habilitats marcials són pràcticament nul·les. 59147 Els seus habitants obtenen l’aliment principalment de l'agricultura. 59148 Els seus habitants probablement procedien de l'Àsia central. 59149 Els seus habitants s'acosten al lloc. 59150 No obstant això, els seus habitants se sentien majoritàriament francesos. 59151 Els seus habitants són majoritàriament jornalers. 59152 Els seus habitants són majoritàriament drusos. 59153 Els seus habitants són majoritàriament catòlics. 59154 Els seus habitants solen ser anomenats orientals. 59155 Els seus habitants viuen de l'agricultura. 59156 Les seues troballes van revolucionar el seu cultiu en condicions europees. 59157 Les seues gestes al mar durant la Primera Guerra Mundial li van valer nombroses medalles. 59158 Els seus hereus van gaudir conjuntament de l'ús de la casa. 59159 Els seus hereus no es van preocupar d’acabar una obra sense dubte costosa. 59160 Els seus germans van influir en els seus ideals d'esquerra. 59161 Els seus germans van jugar un paper important en el desenvolupament de la música barroca francesa. 59162 Els seus germans van ocupar alts càrrecs religiosos. 59163 Els seus germans van rebre el rang hereditari de príncep imperial quinze anys més tard. 59164 Els seus fills van ser enterrats a la seua cripta. 59165 Els seus fills van heretar del seu pare la seua afició pels escacs. 59166 Els seus fills ja van nàixer a Nova York. 59167 Les seues històries eren més un desfogament humorístic que una altra cosa. 59168 Les seues històries van ser molt populars durant els anys de la Gran Depressió. 59169 Les seues fulles amb dents presents marges serrats poc retallats. 59170 Les seues fulles pengen com serrells. 59171 Les seues fulles han estat utilitzades en l'alimentació animal. 59172 Les seues fulles predominants són trilobulades, amb vores serrades. 59173 Les seues fulles són serrades, de color gris platejat. 59174 Les seues fulles són picants. 59175 Les seues espatlles són de color ocre amb vetes fosques al centre. 59176 Els seus ous són molt apreciats com a aliment. 59177 Els seus hàbitats naturals són boscos humits tropicals de terres baixes. 59178 Els seus hàbitats naturals són les selves humides tropicals de regions baixes. 59179 Els seus hàbitats naturals són les selves tropicals humides de l’illa. 59180 Els seus hàbitats naturals són les selves tropicals humides. 59181 Els seus hàbitats naturals són els boscos baixos humits tropicals. 59182 Els seus hàbitats naturals són els boscos de muntanya tropicals. 59183 Els seus hàbitats naturals són els boscos humits tropicals illencs. 59184 Els seus hàbitats naturals són els boscos humits tropicals montans. 59185 Els seus hàbitats naturals són els boscos humits tropicals. 59186 Els seus hàbitats naturals són els boscos tropicals humits de l’illa. 59187 Els seus hàbitats naturals són els boscos tropicals humits de zones baixes. 59188 Els seus hàbitats naturals són els rius. 59189 Els seus hàbitats naturals són pantans. 59190 Els seus hàbits reproductius són poc coneguts. 59191 Els seus hàbits són reservats. 59192 Els seus ideals estan forjats en la socialdemocràcia. 59193 Les seues idees sempre van ser de contingut esquerrà. 59194 Les seues idees principals es van basar en esta història. 59195 Les seues il·lustracions no passen per cap procés d'edició per ordinador. 59196 Les seues imputacions no estan sustentades. 59197 Les seues imatges de l'entorn natural van causar sensació. 59198 Els seus inicis artístics se situen sobre els escenaris. 59199 Els seus inicis artístics van tindre lloc a Granada. 59200 Els seus inicis als negocis familiars van ser dins l'àmbit agropecuari. 59201 Els seus inicis van ser com a advocada. 59202 Els seus inicis són relativament antics. 59203 Les seues instal·lacions actuals estan molt equipades. 59204 Les seues instal·lacions són dins del complex de l'hotel Villa del Duque. 59205 Els seus integrants són triats per un període de quatre anys. 59206 Els seus interessos de recerca comprenen les tradicions del sud d'Àsia. 59207 Les seues interpretacions es caracteritzen per una gran presència d'ànim. 59208 Les seues investigacions empíriques estan centrades en el context europeu. 59209 Els seus jocs solien ser versions pirates lleugerament modificades de jocs existents. 59210 Els seus vessants estaven coberts per frondoses pinedes. 59211 Els seus vessants estan lliures de gel. 59212 Els seus vessants superiors reben més pluja que les àrees circumdants. 59213 Els seus costats interiors s'inclinen cap al centre amb suavitat. 59214 Les seues llargues beines es consumixen. 59215 Les seues laxes declaracions lamentant-se 59216 Les seues lliçons van ser respectades tant pels alumnes com pels col·legues. 59217 Les seues lletres són conegudes per estar plenes de dobles sentits. 59218 Els seus llibres estan inclosos entre els obligatoris a les escoles salvadorenques. 59219 Els seus llibres van ser molt influents en el nacionalisme catòlic argentí. 59220 Els seus llibres van ser cremats. 59221 Els seus llibres per a xiquets comprenen una àmplia gamma de temes en biologia. 59222 Els seus llibres són publicats en espanyol per l'editorial Alfaguara. 59223 Les seues crides són uns xiulets aguts repetits. 59224 Els seus límits d'anells de creixement són diferents. 59225 Els seus límits depenen de la font consultada. 59226 Els seus límits s'estenien del mar Caspi al mar Mediterrani. 59227 Els seus límits són molt variats. 59228 Les seues línies principals de recerca són les polítiques públiques d'igualtat. 59229 Les seues línies es van extingir amb les seues morts. 59230 Els seus mandats polítics acaben al mateix temps que els del president. 59231 Els seus manglars són alberg nocturn d'espècies d'aus. 59232 Les seues maniobres van ser molt reeixides. 59233 Les seues mans estan col·locades en una llarga espasa recta que apunta cap avall. 59234 Les seues mans són segures. 59235 Les seues marees són de tan escassa amplitud que passen desapercebudes. 59236 Els seus mausoleus van ser dissenyats a l'estil gòtic. 59237 Les seues millors pàgines es troben a la descripció dels costums rurals. 59238 Els seus membres associats són coneguts com a col·legiats. 59239 Els seus membres eren nomenats pel Rei. 59240 Els seus membres formen el Consell de Direcció. 59241 Els seus membres fundadors van ser principalment ciutadans d'origen rus. 59242 Els seus membres se situen al nord-oest dels Estats Units. 59243 Els seus membres són aus insectívores de mida xicoteta que viuen a l'Àfrica. 59244 Els seus membres són nadius d'Austràlia. 59245 Els seus membres són nadius de l'Àfrica subsahariana. 59246 Els seus membres són papamosques que viuen a l’Àfrica. 59247 Els seus membres són picots de mida xicoteta que habiten a Àsia. 59248 Els seus membres són tots designats per elecció popular. 59249 Els seus ministres són majoritàriament predicadors laics. 59250 Les seues missions són temporals. 59251 Les seues monedes són extremadament rares. 59252 S’ha estat classificant els seus habitants com a pertanyents al període del Bronze Final. 59253 Els seus mosaics van ser executats per mestres de Venècia. 59254 Les seues motoritzacions són totes de quatre cilindres de línia. 59255 Els seus moviments migratoris han estat estudiats amb radar. 59256 Les seues múltiples còpies testifiquen que era molt important per a la secta. 59257 Les seues múltiples ocupacions encara li van deixar temps per pintar alguns quadres. 59258 Les seues narratives personals escrites de la història són avui estudiades per la seua autenticitat. 59259 Les seues netes. 59260 Els seus xiquets li escrivien mentre estava empresonada. 59261 Les seues novel·les de ficció es poden dividir en dos categories. 59262 Les seues novel·les han tingut un gran reconeixement a França. 59263 Les seues novel·les han tingut diverses adaptacions. 59264 Les seues novel·les reflectixen moltes de les experiències de la seua infantesa. 59265 Les seues novel·les s'ambienten a la vida quotidiana de Ghana. 59266 Les seues novel·les solen emmarcar-se a l'edat mitjana. 59267 Els seus nombrosos dibuixos revelen la cerca de formes pròpies d'un escultor. 59268 Els seus números són discrets. 59269 Els seus objectius continuaven sent la formació de nous mestres per a l’Illa. 59270 Les seues obres van adoptar un cert expressionisme experimental. 59271 Les seues obres encara es consideren vitals per a l’estudi de la matèria. 59272 Les seues obres completes han estat publicades per l'Editorial Lumen. 59273 Les seues obres expliquen la vida de famílies per diverses generacions. 59274 Les seues obres estan signades amb un jeroglífic. 59275 Les seues obres estan fortament influenciades pels contes del folklore kurd. 59276 Les seues obres estan representades al Museu Nacional d'Arts Visuals. 59277 Les seues obres expressen la quotidianitat de l’Illa en aquells moments. 59278 Les seues obres van ser pràcticament totes escrites en castellà. 59279 Les seues obres van ser premiades diverses vegades. 59280 Les seues obres han aparegut en una sèrie d'exposicions d'Europa. 59281 Les seues obres han estat publicades a nombroses revistes internacionals d'Arquitectura. 59282 Les seues obres li van valer ser guardonat amb diversos premis. 59283 Les seues obres més significatives van ser realitzades a Sevilla. 59284 Les seues obres més tard es van acostar a l'Impressionisme. 59285 Les seues obres no han tingut cap edició contemporània. 59286 Les seues obres tenen un potencial crític cap al capitalisme en totes les seues expressions. 59287 Les seues obres es poden dividir en tres períodes de composició. 59288 Les seues obres es basen sempre en investigacions històriques. 59289 Les seues obres es conserven al Museu d'Art de Filadèlfia. 59290 Les seues obres es troben a col·leccions com la del Centro León de Santiago. 59291 Les seues obres es troben al Museu d'Història Alemanya. 59292 Les seues obres s’estudien com a part de la història d’esta indústria. 59293 Les seues obres s'exhibixen als museus de diferents ciutats. 59294 Les seues obres es troben en nombrosos fragments. 59295 Les seues obres sobre astronomia eren conegudes fins i tot a Europa. 59296 Les seues obres solistes s'usen com a material d'estudi a diversos conservatoris argentins. 59297 Les seues obres són precioses per a l’estudi de la història política. 59298 Les seues obres són un recull d'idees còmiques. 59299 Les seues observacions són notablement precises. 59300 Les seues oficines centrals són a França. 59301 Les seues oficines centrals estan ubicades a Nova York. 59302 Les seues oficines centrals són a París. 59303 Les seues oficines havien estat traslladades dies abans a l'àrea renovada recentment del Pentàgon. 59304 Els seus ulls apareixen com una pupil·la grisenca sense iris. 59305 Els seus ulls brillaven amb una flama interior. 59306 Els seus ulls eren blaus. 59307 Els seus ulls reduïts se situen sota les grans escates del cap. 59308 Els seus ulls són de color ataronjat groguenc. 59309 Els seus ulls són de color roig intens. 59310 Els seus ulls tenen l'iris blanquinós. 59311 Les seues opinions polítiques han estat descrites com a extrema dreta. 59312 Les seues ordenances contra el luxe ostentós van ser molt severes. 59313 Les seues orelles són més curtes que la majoria de les llebres. 59314 Els seus orificis nasals externs sobreïxen del nas. 59315 Els seus originals han estat exposats en nombroses ocasions. 59316 Els seus orígens estan als Estats Units. 59317 Els seus orígens estan als antics jardins perses. 59318 Els seus orígens són difícils de determinar per no disposar de documentació fiable. 59319 Els seus pavellons són creats per a una experiència pública. 59320 Els seus pares adoptius eren uns comerciants rics. 59321 Els seus pares adoptius es van divorciar quan ella tenia tres anys. 59322 Els seus pares van començar llurs carreres professionals com a músics. 59323 Els seus pares dirigixen una botiga de pintura. 59324 Els seus pares eren els dos de famílies jueves. 59325 Els seus pares eren de famílies holandeses adinerades prominents des dels primers temps colonials. 59326 Els seus pares eren docents. 59327 Els seus pares eren editors. 59328 Els seus pares eren nord-americans d'origen italià. 59329 Els seus pares eren fanàtics de la cultura nord-americana. 59330 Els seus pares eren gerents d'un negoci de roba per a dones. 59331 Els seus pares eren hippies que es van divorciar quan ella tenia set anys. 59332 Els seus pares eren immigrants belgues. 59333 Els seus pares eren immigrants jueus austríacs. 59334 Els seus pares eren immigrants jueus d’allò que aleshores era la Rússia blanca. 59335 Els seus pares eren immigrants suecs. 59336 Els seus pares eren immigrants bascos instal·lats a Còrdova. 59337 Els seus pares eren els déus-riu. 59338 Els seus pares eren mestres d'escola. 59339 Els seus pares eren músics. 59340 Els seus pares eren originaris d'una antiga plantació al districte de Para. 59341 Els seus pares eren polonesos. 59342 Els seus pares eren cosins. 59343 Els seus pares eren professors de cant. 59344 Els seus pares eren propietaris d'un molí al seu poble natal. 59345 Els seus pares eren rics. 59346 Els seus pares estan divorciats. 59347 Els seus pares estan separats. 59348 Els seus pares moren sent ella xicoteta. 59349 Els seus pares van ser actors aficionats. 59350 Els seus pares van ser un dels pocs supervivents de l'Holocaust. 59351 Els seus pares li havien preparat una carrera en la política. 59352 Els seus pares li proporcionen una educació catòlica. 59353 Els seus pares van nàixer a Nova York. 59354 Els seus pares van nàixer als Estats Units, però eren d'ascendència canadenca. 59355 Els seus pares no li van donar cap nom intermedi. 59356 Els seus pares van orientar aleshores la seua formació cap a la música. 59357 Els seus pares tenen nacionalitat britànica. 59358 Els seus pares van voler donar-li una educació molt oberta. 59359 Els seus pares es van divorciar quan ella era jove. 59360 Els seus pares es van divorciar quan ella era molt jove. 59361 Els seus pares es van divorciar quan era xicotet. 59362 Els seus pares es van divorciar quan era xicotet. 59363 Els seus pares es van divorciar quan tenia dotze anys. 59364 Els seus pares es van divorciar quan encara era una xiqueta. 59365 Els seus pares es van separar quan ella tenia tres anys. 59366 Els seus pares es van separar quan era xicoteta. 59367 Els seus pares són els dos blancs. 59368 Els seus pares són arquitectes. 59369 Els seus pares són de Nigèria. 59370 Els seus pares són d'ascendència grega. 59371 Els seus pares són de la República del Congo. 59372 Els seus pares són de classe mitjana. 59373 Els seus pares són d'origen italià. 59374 Els seus pares són descendents de cubans. 59375 Els seus pares són hindús provinents de l'Índia. 59376 Els seus pares són jueus. 59377 Els seus pares són primera generació d'immigrants italians. 59378 Els seus pares treballen al negoci bancari. 59379 Les seues paraules de benvinguda van ser estes. 59380 Les seues paraules van rebre el suport d'alguns lectors. 59381 Les seues palmes les utilitzaven els Maies per a la captura de peixos. 59382 Els seus pantalons negres fins al genoll suggerixen un estat cortesà. 59383 Els seus papers estan dipositats als Arxius d'Art Americà. 59384 Els seus papers es conserven als Arxius d'Art Americà. 59385 Les seues parets van estar enlluïdes de color violeta. 59386 Les seues parets exteriors van ser pintades recentment amb guix blanc. 59387 Les seues parts inferiors blanquinoses amb vetes marrons. 59388 Les seues parts inferiors són una mica més clares. 59389 Les seues parts inferiors són blanques amb vetes negroses. 59390 Les seues parts inferiors són blanquinoses amb els flancs brunencs. 59391 Les seues parts inferiors són blanquinoses amb tons rojosos als flancs. 59392 Les seues parts inferiors són de color canyella ataronjat. 59393 Les seues parts inferiors són de color gris pàl·lid. 59394 Les seues parts superiors són de color marró grisenc. 59395 Les seues parts superiors són principalment grises-marrons. 59396 Els seus partits amb la selecció olímpica no es comptabilitzen com a internacionalitats absolutes. 59397 Les seues pastorals van ser definides com a documents notables. 59398 Les seues potes davanteres eren lleugerament més curtes que les posteriors. 59399 Les seues potes són de tons ocres grisencs. 59400 Les seues potes són grises. 59401 Les seues potes són molt xicotetes. 59402 Les seues potes solen ser de color marró. 59403 Les seues potes posteriors són més llargues que les davanteres. 59404 Les seues pel·lícules van ser molt importants per al desenvolupament del cinema. 59405 Les seues pel·lícules es troben a la categoria de cinema d'autor. 59406 Les seues xicotetes dimensions fan que siga ideal per a jardins de mida xicoteta. 59407 Els seus perseguidors van caure així en el parany republicà preparat. 59408 Els seus personatges van funcionar encara millor a la pantalla xicoteta. 59409 Els seus personatges prompte queden marcats per l'espectacular presència de l'actriu. 59410 Els seus personatges vivien històries carregades d'humor surrealista. 59411 Les seues peces dentals no es diferencien massa de les de l'humà. 59412 Les seues pintures d'este període estan associades al moviment de la nova objectivitat. 59413 Les seues pintures són molt escasses. 59414 Els seus plantejaments incloïen l'opció armada. 59415 Els seus plats típics són una meravella. 59416 Les seues platges són molt visitades durant els mesos d'estiu. 59417 Les seues plomes de vol són de color blau cobalt amb vores verdes. 59418 Les seues plomes de vol són marrons. 59419 Els seus poemes van exercir una gran influència en generacions posteriors d'artistes uruguaians. 59420 Les seues poesies no van rebre l'aplaudiment públic que mereixien. 59421 Els seus posteriors esforços per organitzar noves croades van resultar infructuosos. 59422 Els seus postulats defensaven una eixida anticonstitucional en els primers anys de la Transició democràtica. 59423 Les seues primeres accions es van desenvolupar a la Guerra del Marroc. 59424 Les seues primeres col·laboracions escrites van ser a publicacions locals. 59425 Les seues primeres composicions van consistir en música de cambra 59426 Les seues dos primeres pel·lícules van ser filmades el mateix cap de setmana. 59427 Les seues primeres influències van ser els seus professors a La Esmeralda. 59428 Les seues primeres presentacions en públic eren netament reunions estudiantils. 59429 Les seues primeres pràctiques professionals es van desenvolupar durant una gran epidèmia de còlera a Halle. 59430 Les seues primeres publicacions van ser contes per a revistes. 59431 Els seus primers alumnes van ser xiquets de dos classes de pàrvuls. 59432 Els seus primers anys són desconeguts. 59433 Els seus primers anys són totalment desconeguts. 59434 Els seus primers colons eren majoritàriament canaris. 59435 Els seus primers docents van ser els oficials de sanitat de dotació de l'hospital. 59436 Els seus primers escrits en català van ser cartes d'amor. 59437 Els seus primers estudis van ser al Colegio Nacional de la Independencia Americana. 59438 Els seus primers experiments científics es van centrar en el comportament del fòsfor al sòl. 59439 Els seus primers habitants van ser grups d'immigrants britànics vinguts d'Austràlia. 59440 Els seus primers habitants van ser els treballadors independents Cia. 59441 Els seus primers habitants documentats van ser les famílies de maseros que treballaven en esta finca. 59442 Els seus primers pianos van ser construïts per a altres empreses. 59443 Els seus primers projectes particulars són curts de temàtica documental. 59444 Els seus primers treballs són sobre la difusió de la llum en superfície. 59445 Les seues activitats econòmiques principals són agropecuàries. 59446 Les seues principals aportacions provenen de les precipitacions. 59447 Les seues principals funcions eren traslladar vagons per pendents ferroviaris escarpats als Estats Units. 59448 Els seus principals membres provenien de funcionaris bolxevics dels sindicats. 59449 Els seus principals treballs es van fer a l'àrea de Sevilla. 59450 Els seus problemes amb les drogues comencen coincidint pràcticament amb els seus inicis com a professional. 59451 Els seus productes són elaborats en sis plantes cerveseres ubicades a diferents ciutats de Colòmbia. 59452 Els seus professors 59453 Les seues propietats van ser confiscades en acabar la contesa. 59454 Les seues proporcions quadrades podrien indicar un origen anterior. 59455 Els seus propòsits declarats van ser assolir la democràcia per vies pacífiques. 59456 Les seues pròximes víctimes seran els xiquets. 59457 Els seus pobles tenen una sèrie de llocs que val la pena visitar. 59458 Els seus punts de vista van reforçar la seua simpatia popular. 59459 Les seues puntuacions en una prova d'aptitud estàndard es determinen. 59460 Les seues queixes són legítimes 59461 Els seus radiooients eren només un xicotet nombre d'operadors de ràdio aficionats locals interessats. 59462 Les seues arrels es poden utilitzar com a substitut del suro. 59463 Les seues arrels són superficials, però en general no són un problema. 59464 Els seus recitals es caracteritzaven pels efectes visuals. 59465 Les seues reflexions són il·lustrades amb una gran quantitat d'exemples musicals. 59466 Els seus regals van en recipients luxosos que se suposen fets de metalls preciosos. 59467 Les seues reines estan alades. 59468 Les seues relacions amb un altre grup de missioners europeus no eren tan bones. 59469 Es diu que les seues relacions maritals són força salvatges. 59470 Les seues relacions són desconegudes. 59471 Els seus reportatges més coneguts tractaven sobre les desigualtats socials al Regne Unit. 59472 Les seues reserves són prou grans per entrar al Mode Savi. 59473 Les seues ressenyes per part de la crítica van ser diverses. 59474 Les seues restes havien de ser preservades amb taxidèrmia. 59475 Les seues restes descansen actualment a la catedral de Conca. 59476 Les seues restes descansen a Venècia. 59477 Les seues restes descansen al Cementiri General de Santiago. 59478 Les seues restes descansen al Cementiri de La Tablada. 59479 Les seues restes descansen al Cementiri de Pilar. 59480 Les seues restes descansen al Cementiri de la Recoleta Buenos Aires 59481 Les seues restes descansen al Cementiri del Buceo. 59482 Les seues restes descansen al Panteó Espanyol. 59483 Les seues restes descansen al cementiri El Salvador. 59484 Les seues restes descansen al cementiri Memorial de Pilar. 59485 Les seues restes descansen al cementiri municipal de El Palo. 59486 Les seues restes descansen al panteó de l’Associació Argentina d'Actors. 59487 Les seues restes descansen a la capella d'este col·legi. 59488 Les seues restes descansen a la clínica veterinària del Club Hípic de Santiago. 59489 Les seues restes descansen a la cripta de la Catedral de San Juan. 59490 Les seues restes descansen a la localitat de Puerto Santa Cruz. 59491 Les seues restes descansen al seu poble natal. 59492 Les seues restes estan sepultades al Cementiri Britànic de Buenos Aires. 59493 Les seues restes estan sepultades al Panteó Nacional de Portugal. 59494 Les seues restes fossilitzades s'han trobat a l’Argentina. 59495 Les seues restes van ser dipositades a l'església de la Piedad. 59496 Les seues restes van ser trobades a Bolívia. 59497 Les seues restes van ser enterrades a La Calera. 59498 Les seues restes van ser enterrades al Cementiri Nacional de Los Angeles. 59499 Les seues restes van ser incinerades al Crematori del Cementiri General de València. 59500 Les seues restes van ser incinerades a la capital escocesa. 59501 Les seues restes van ser sepultades l'endemà al Jardín de Paz Oeste. 59502 Les seues restes van ser sepultades a Mausoleos del Ángel, a la capital. 59503 Les seues restes van ser sepultades al Cementiri General de Santiago. 59504 Les seues restes van ser sepultades al Cementerio de los Disidentes de Buenos Aires. 59505 Les seues restes van ser sepultades al cementiri de Las Tapias. 59506 Les seues restes van ser sepultades al monestir de la Trinidad, a Burgos. 59507 Les seues restes van ser vetlades a la Facultat de Ciències Econòmiques. 59508 Les restes fòssils s'han trobat a Europa. 59509 Les seues restes mortals van ser incinerades. 59510 Les seues restes mortals no han estat localitzades. 59511 Les seues restes mortals reposen al de Los Angeles. 59512 Les seues restes mortals es troben al Panteón de Sevillanos Ilustres. 59513 Les seues restes no han estat mai recuperades. 59514 Les seues restes mai no van ser trobades. 59515 Les seues restes romanen enterrades al Cementiri Monumental de Milà. 59516 Les seues restes es poden confondre amb fòssils de plantes a l'observador casual. 59517 Les seues restes van rebre sepultura al cementiri de la Patriarcal. 59518 Les seues restes van rebre sepultura al cementiri de la Sacramental de San Justo. 59519 Les seues restes reposen al Cementiri Central de la capital colombiana. 59520 Les seues restes reposen a la Catedral Metropolitana de la ciutat de Buenos Aires. 59521 Les seues restes són aquí. 59522 Les seues restes es troben al Cementiri d'Avellaneda. 59523 Les seues restes es troben al Cementiri de Recoleta. 59524 Les seues restes es troben al Santuario del Señor del Despojo. 59525 Les seues restes es troben al cementiri comunal monumental Campo Verano. 59526 Les seues restes es troben al cementiri de Carolina, anomenat Puerto Rico Memorial. 59527 Les seues restes es troben a la capella antiga de la catedral de Puebla. 59528 Les seues restes es troben inhumades al Cementiri Britànic de Buenos Aires. 59529 Les seues restes són inhumades al Cementiri El Ángel, a Lima. 59530 Les seues restes són molt importants per establir l'evolució primerenca dels equinoderms. 59531 Les seues restes jauen al Cementerio General de Santiago de Xile. 59532 Les seues restes jauen al Cementerio General de Santiago. 59533 Les seues restes jauen a la ciutat de Nova York. 59534 Les seues restes jauen a la cripta dels Bisbes. 59535 Els seus resultats no van ser inicialment acceptats. 59536 Els seus retrats de xiquets van ser especialment populars. 59537 Els seus retrats, en molts casos d'actors famosos, tenien un aire surrealista. 59538 Les seues riberes són administrades per l'Administració de Parcs Nacionals. 59539 Els seus rituals comunals eren part essencial de la seua cultura. 59540 Els seus rosers enfiladissos es troben classificats entre els millors al món. 59541 Les seues rudes maneres li havien causat enemics fins i tot entre els seus homes. 59542 Les seues ruïnes encara es conserven. 59543 Les seues ruïnes poden ser visitades actualment. 59544 Els seus rius principals provenen de la serralada Oriental andina. 59545 Les seues sacerdotesses eren particularment respectades. 59546 Les seues sals cristal·litzen amb facilitat. 59547 Les seues gestes sagnants són les gestes que en un altre temps van fer florir les epopeies. 59548 Les seues seus encara estan situades al centre de la ciutat. 59549 Els seus seguidors li van salvar la vida aquell dia. 59550 Els seus seguidors rebutjaven tota mena d'autoritat eclesiàstica. 59551 Les seues llavors es disseminen amb l'aire. 59552 Les seues llavors són utilitzades per a la inflamació de la pròstata. 59553 Els seus pendents suaus disminuïxen la intensitat dels processos erosius. 59554 Els seus subordinats van protestar, però això no va fer que canviara la seua decisió. 59555 Els seus successors van fer reclamacions per continuar mantenint el títol honorífic per raó d'alcabales. 59556 Els seus successors van introduir a la diòcesi els decrets de reforma del concili. 59557 Els seus successors el van imitar pràcticament tots. 59558 Les seues suspensions són simples però efectives, preferiblement en ús sense passatger. 59559 Les seues tiges basals són una mica llenyoses. 59560 Els seus temes van ser els guanyadors de les respectives competències del dit any. 59561 Els seus temes han format part de la promoció de diverses pel·lícules. 59562 Les seues temàtiques varien des de les al·legories polítiques fins als retrats de la vida quotidiana. 59563 Les seues teories representaven els interessos dels terratinents. 59564 Els seus territoris van estar sotmesos a l'Imperi búlgar fins a la caiguda sota els turcs otomans. 59565 Els seus textos estan datats a Valladolid. 59566 Els seus textos van influir profundament el pensament de la nova generació de joves. 59567 Els seus textos provocadors eren rebutjats moltes vegades pels editors. 59568 Els seus textos són avui interessants documents sociològics que tot historiador ha de tindre en compte. 59569 Els seus tendals eren refugi de tota mena de fugitius. 59570 Les seues torres esveltes es veuen des de pràcticament tota la ciutat. 59571 Els seus treballs actualment són ben cotitzats per la seua rellevància en l'àmbit paisatgista nacional. 59572 Els seus treballs com a pedagoga han versat sobre la integració cultural. 59573 Els seus treballs d’aleshores van ser pioners en el desenvolupament de la historieta. 59574 Els seus treballs estan arxivats a l'Institut de les Arts de Califòrnia. 59575 Els seus treballs estan dispersos per les catedrals per a les quals els va compondre. 59576 Els seus treballs han estat editats en més de nou idiomes. 59577 Els seus treballs els va patrocinar l'Institut Africà Internacional. 59578 Els seus treballs van assentar les bases del coneixement del nostre passat. 59579 Els seus treballs són altament qualificats. 59580 Els seus treballs són resultats originals de recerca sobre biologia d’aus. 59581 Les seues traduccions li han reportat els guardons següents. 59582 Els seus tres anys de regnat van ser de lluita contínua. 59583 Els seus tres fills han obtingut doctorats en ciències. 59584 Els seus tres membres són aus de costums terrícoles. 59585 Els seus tres primers discos reflectixen clarament les esmentades tendències. 59586 Les seues tres varietats disposen d’esta certificació. 59587 Els seus uniformes s’han convertit en el seu tret principal. 59588 Les seues versions eren diferents a cada concert. 59589 Les seues versions són múltiples. 59590 Els seus versos són més rítmics que els versos clàssics estilitzats. 59591 Les seues vides canviaran per sempre amb l’arribada dels europeus. 59592 Les seues vides són al principi molt distants. 59593 Els seus vins han estat guardonats pels Premios Gran Selección. 59594 Les seues vistes són espectaculars. 59595 Els seus vols són curts. 59596 Les seues vies estan sota la tutela de Trenes Argentinos Cargas. 59597 Les seues vies estan sota operació de l'empresa estatal Trenes Argentinos Cargas. 59598 Les seues vies es troben sota operació de l'empresa estatal Trenes Argentinos Cargas. 59599 Les seues vies s'usaven per a trens de càrrega. 59600 Les seues últimes aparicions van ser a pel·lícules familiars costumistes d'Enrique Carreras. 59601 Les seues últimes obres van ser publicades en format digital. 59602 Els seus últims anys els va passar en companyia de la seua dona Luisa. 59603 Els seus últims anys es van vore marcats per haver contret la sida. 59604 Els seus últims concerts van tindre lloc a Anglaterra. 59605 Els seus últims equips han estat de Guatemala. 59606 Els seus últims números es van editar a Barcelona. 59607 Els seus últims passos els va fer a Talleres de Córdoba. 59608 Els seus últims treballs tracten sobre la vida a l'Índia. 59609 Susana va batre el rècord d’atletisme de l’escola este matí. 59610 Van subscriure el manifest originari sense modificar-ne cap aspecte. 59611 Suspesa només durant la Segona Guerra Mundial. 59612 Va suspendre la seua participació en esta empresa una vegada que va assumir com a Sotssecretari de l'Interior. 59613 Sospirava pels amors ja viscuts. 59614 Substituïx el campionat de Catalunya. 59615 Substituïa Augusto Vivero en este lloc al conflicte. 59616 Subtileses no coordenades no poden pretendre determinar una estructura psicològica. 59617 Dissabte comença la Festa Major. 59618 Sàtira de frases de celebritats. 59619 Sí que va ser internacional amb la Selecció Espanyola en altres categories. 59620 Sí que es conserven algunes peces antigues d'orfebreria a la sagristia. 59621 Sí que continuen pertanyent al Col·legi Episcopal. 59622 Sí tal. 59623 Sí que en van tindre coneixement els exiliats. 59624 Sí. 59625 Síndic de l'Ajuntament de Jerez. 59626 Síndromes amb discapacitat intel·lectual. 59627 Només a l'abast de memòries molt privilegiades 59628 Només a l'abast de privilegiades memòries 59629 Només alguns pocs detalls de la seua vida són coneguts. 59630 Només van aparéixer vuit números del diari. 59631 Només així podrà anar al cel amb la seua dona. 59632 Només conserve una impressió angoixant com de malson. 59633 Només crec en els personatges que van eixint sols. 59634 Només complix funcions logístiques. 59635 Només descriuen les relacions econòmiques. 59636 Només dos coses han estat sempre arcanes per a mi. 59637 Només dos es conserven dins l'església. 59638 Només va durar aproximadament dos anys, ja que la banda es va dissoldre per motius desconeguts. 59639 Només l'amor els podrà salvar. 59640 Només el cos del xiquet va ser recuperat. 59641 Només l'escut de Guatemala és diferent. 59642 Només l'internat va quedar a les mans de l'Església catòlica. 59643 Només el rei coneixia l'inquilí que esperava a cada porta. 59644 Només a Catalunya va sorgir una indústria moderna en el sector cotoner. 59645 Només a París n'hi havia una trentena. 59646 Només en forma temporal. 59647 Només en els últims treballs van acceptar introduir elements musicals més tradicionals. 59648 Només en una oportunitat van viatjar els seus pares per visitar-los. 59649 Només van trobar una xicoteta capella, de manera que van decidir construir una nova església. 59650 Només entre els bacteris es poden trobar estes quatre estratègies bàsiques de la vida. 59651 Només cal que es definixen les regles per a les operacions. 59652 Només és un criteri de classificació. 59653 Només està conformat per la parròquia Agua Blanca. 59654 Només estan disponibles durant la temporada de vacances d’hivern. 59655 Només hi ha dos escoles públiques a la localitat. 59656 Només hi havia dos procediments per poder introduir deïtats estrangeres a Roma. 59657 Només resta una setmana per al mudament. 59658 Només hi ha hagut un accident fatal al circuit. 59659 Només habitava a l'Illa de la Reunió. 59660 Només hi havia una casa habitada a tot el poble. 59661 Només hi ha dos finestres visibles al davant. 59662 Només hi ha un pla ben enfocat. 59663 Només hi ha una entrada coneguda. 59664 Només hi ha una via. 59665 Només van fer algunes presentacions en viu. 59666 Només hi va haver un canvi de seu. 59667 Només indicat en edat adulta. 59668 Només va interpretar rols destacats en unes poques pel·lícules. 59669 Només la benedicció del sacerdot va fer que la imatge deixara de créixer. 59670 Només la composició química de l'arrel ha estat ben estudiada. 59671 Només la destrucció final del cervell el podrà alliberar. 59672 Només la femella els cova. 59673 Només la intervenció de l'Ambaixada xilena va permetre la seua l'eixida de l'aeroport. 59674 Només la intervenció posterior del nunci apostòlic el va fer canviar de parer. 59675 Només l'illa West Caicos no té llacuna. 59676 Només n’ha romàs la part de davant de les fosses nasals. 59677 Només la part superior dels dos candidats es mostra a sota. 59678 Només la talla una mica més seca de les pedres marca la diferència. 59679 Només les edicions més recents esmenten el títol correcte. 59680 Només les flors es poden menjar. 59681 Només les orenetes aconseguixen traure'ls-hi una mica d'espai. 59682 Només les esglésies van ser deixades dempeus. 59683 Només arribades. 59684 Només els assumptes particularment importants eren decidits pel consell general. 59685 Només els estrangers podien ser esclaus. 59686 Només m'encarrego que l'espectador tinga este sentiment. 59687 Només molt pocs ponts romanen avui habitats a Europa. 59688 Només molt recentment s'ha recopilat part d'estes històries en una antologia. 59689 Només ens han arribat uns quants fragments de les seues obres. 59690 Només ens queda confiar en la paraula de Frey. 59691 Només ens queda l'enrenou d'una nit que no arribarà. 59692 Només ocasionalment apareix com una deessa personificada portant un vestit nuat. 59693 Només permet codificació progressiva. 59694 Només s’han de plantar les plantes més velles a la primavera. 59695 Només presentava comunitats arbustives a les àrees serranes. 59696 Només publiquen dos singles. 59697 Només es pot dissoldre en solucions àcides. 59698 Només poden ser de l’ordre quinze persones simultàniament. 59699 Només queden obertes al públic quatre parròquies. 59700 Només en queden cinc actualment. 59701 Només queden les restes de les muralles. 59702 Només en queden vestigis. 59703 Només van quedar els fonaments dels seus edificis. 59704 Només va quedar el portal, avui dia ubicat a una altra part de la ciutat. 59705 Només et volia dir això. 59706 Només els qui tenien els seus ingressos assegurats en pesos or n’estaven lliures. 59707 Només vull parlar amb tu un minut. 59708 Només rarament l'illa és esmentada pels autors antics. 59709 Només fa tirs de línia utilitzant guants. 59710 Només va reconstruir fins que la Guerra francolprussiana va esclatar. 59711 Només recorda allò que va dir el teu vell amic. 59712 Només regnava sobre ells el vent murmurador. 59713 Només es va completar una única unitat. 59714 Només es coneix una cita documental d'esta església. 59715 Només es va construir el prototip, ja que el programa va ser cancel·lat. 59716 Només es va construir un prototip de cada model. 59717 Només es va construir una maqueta. 59718 Només es contemplen balcons a la façana principal. 59719 Només s'ha de fer servir durant la fase de depuració. 59720 Només ha estat reportat un cas de transmissió entre humans. 59721 Només se li va permetre vestir parracs durant la seua estada a la presó. 59722 Només se'ls permetia actuar en algunes esglésies. 59723 Només es manté la xicoteta sala de dibuix. 59724 Només es permet un atac per torn. 59725 Només es permet un equip de cada país. 59726 Només es permetien edificis de pedra al recinte del monestir. 59727 Només es podran fer operacions d'escriptura concurrents entre documents diferents. 59728 Només es van produir escaramusses, on els romans van rebre la pitjor part. 59729 Només es van publicar nou números. 59730 Només s’hi pot córrer mentre estiga aturat. 59731 Només s’hi pot ingressar amb vehicles tot terreny. 59732 Només es pot ser tolerant amb allò que hom pot intentar impedir. 59733 Només es retrauen parcialment. 59734 Només s'utilitza per servir com a exemple simple. 59735 Només són remoguts per judici polític. 59736 Només la seua filla s'alegra de vore'l. 59737 Només tenim una setmana abans de la mudança. 59738 Només tenia dos xicotetes escenes en la pel·lícula. 59739 Només tenia vuit anys. 59740 Només s'havia de col·locar sobre un moble per fer-lo funcionar. 59741 Només té una xicoteta tija amb fulles. 59742 Només tres assemblees es van programar per a este dia. 59743 Només un departament aconseguix posseir les dos riberes del riu. 59744 Només un districte no posseïx població resident registrada. 59745 Només un generador de rellotge podria utilitzar-se en cada xarxa. 59746 Només una té la corresponent notació musical. 59747 Només una es manté actualment dreta. 59748 Només una femella del grup es reproduïx. 59749 Només una xicoteta part de l'escassa xarxa viària està pavimentada. 59750 Només una xicoteta part de la sang es fa servir als hospitals. 59751 Només una única dona podia ostentar el títol d’emperadriu. 59752 Només unes quantes fotografies en recorden l'aspecte. 59753 Només unes quantes persones en coneixien l’existència a altres països. 59754 Només un dels xics en sap la resposta. 59755 Només uns pocs d'estos models admeten generalitzacions tridimensionals consistents. 59756 Només uns pocs fragments d'estes obres han sobreviscut. 59757 Només uns pocs venedors ambulants solen freqüentar la zona. 59758 Tabernacle amb relleu de la Resurrecció a la porta. 59759 Taula general 59760 Tablas ha estat poc afectada pel turisme. 59761 Tacho va admetre que hi va haver alguns afusellaments de saquejadors. 59762 Tafurs que semblaven diplomàtics. 59763 Tailàndia és l’únic usuari d’este vehicle. 59764 Esta aglomeració impedia el correcte desenvolupament de la cerimònia. 59765 Este canvi de pràctica sense dubte reduïx sensiblement el risc de transmissió sexual d'infeccions. 59766 Esta casa l’estan vigilant, a més, els federals. 59767 Tal com la vaig vore per primera vegada entre el seguici dels seus servidors. 59768 Este deure requeia en els mateixos ministres. 59769 Este desequilibri és una mostra de la modernitat compositiva més gran. 59770 Esta doctrina està estesa en el neoplatonisme. 59771 Este exercici és el de la nacionalitat activa. 59772 Tal era la fama de sant que ja en vida tenia este personatge. 59773 Este error es referix al braç de la Verge. 59774 Este és el còmput dels musulmans. 59775 Este és l'origen de la institució dels beneficis. 59776 Tal és el segell que va col·locar en què podria ser la seua millor obra. 59777 Esta és la tesi central d'este llibre. 59778 Este estil de vida era essencial en vista de l'imminent retorn de Crist. 59779 Esta estratègia va provocar una forta caiguda en les utilitats. 59780 Esta facultat va ser una de les primeres de la Universitat de Saragossa. 59781 El seu impacte va ser tan gran que es van crear projectes paral·lels. 59782 Este va ser el seu ingrés a l'univers de la caricatura. 59783 Esta informació està protegida sota lleis de secret comercial. 59784 Esta mesura va ser criticada pel Consell d'Europa. 59785 Este pacte haurà de formalitzar-se per escrit en perfeccionar-se el contracte. 59786 Esta peça reposa avui dia en un museu. 59787 Este polinomi ha de tindre coeficients que són reals positius. 59788 Com, per exemple, les investigacions de la Universitat de Santa Clara a Cuba. 59789 Este principi filosòfic sol conservar caràcter diví. 59790 Este projecte no va vindre, però, realitzat. 59791 Este resultat de l'operació era igualment inesperat per els dos bàndols. 59792 Este succés va motivar el trasllat dels ministeris. 59793 Esta superioritat la produïx la cultura de la intel·ligència. 59794 Este teorema és vàlid només en el cas de dos dimensions. 59795 Este torneig va desenvolupar tres temporades que van guanyar equips gal·lesos. 59796 Potser era el fred de les seues mans el que no li va agradar gens. 59797 Potser fins a quinze mil amb reforços posteriors. 59798 Potser fins i tot els Premis Nobel de tant en tant necessiten una edició despietada. 59799 Potser pels jardins bonics de les dos terres. 59800 Potser perquè hi havia alumnes xilens. 59801 Potser van agafar les seues fotografies més famoses durant la Guerra de Corea. 59802 Estos artefactes es poden trobar a tot el món. 59803 Estes assignacions de la Cort tenen les seues històries. 59804 Estos aspectes socials de la roba s'han conegut en moltes societats. 59805 Estos raspalls constituïxen una xicoteta font de contaminació. 59806 Estes xarrades van ser interceptades per l'espionatge nord-americà. 59807 Com ara les disciplines que tracten del discurs. 59808 Estes coses són inversemblants. 59809 Estos cursos d'aigua estan inclosos a la conca del riu Imperial. 59810 Estes declaracions fan assercions raonables sobre objectes qualificats que no existixen realment. 59811 Estes limitacions provocaven retard en les operacions d'abordatge del tren. 59812 Estos models es dissenyen al marge de la participació dels pobles. 59813 Estos operadors s'anomenen operadors cíclics. 59814 Estes preguntes continuen. 59815 Estes ràdios poden ser molt barates. 59816 Estos successos van dividir el Congrés. 59817 Estes suites s’havien escrit tant per a instruments solistes com per a arranjaments orquestrals. 59818 Talla de fusta d'estil renaixentista. 59819 Talla gòtica de la Verge sedent amb Nen. 59820 Taller monetari merovingi. 59821 Tallers de reparació de vehicles. 59822 Tija curta de color roig. 59823 Tija pilosa. 59824 Tija rígida. 59825 Tiges allargades. 59826 Tiges amb espines. 59827 Tiges amb fulles fins a la meitat. 59828 Tiges amb nombrosos nusos. 59829 Tiges de color glauc. 59830 Tiges erectes ramificades a la base. 59831 Tiges erectes. 59832 Tampoc cap compensació econòmica. 59833 Tampoc no considerava en el seu model la interacció de la gravitació. 59834 Tampoc menysprea xicotets mamífers com els ratolins. 59835 Tampoc el govern del Vietnam del Sud va acusar especialment la pressió. 59836 Tampoc va entrar en cap llista. 59837 Tampoc no era estrany trobar entre els convidats personalitats de la noblesa europea. 59838 Tampoc no era possible recórrer al sistema judicial. 59839 Tampoc no ets la meua mare. 59840 Tampoc no és necessari que els dos nodes units per una aresta siguen diferents. 59841 Tampoc no és en absolut la negació de la realitat. 59842 Tampoc no és recomanable abusar de la coma en detriment d'altres signes de puntuació. 59843 Tampoc és suficient construir un mercat sense més ni més. 59844 Tampoc és un procés que passe a l'atzar. 59845 Tampoc no hi estaven d'acord els dirigents de l'Aliança de l'Esquerra. 59846 Tampoc no estan encadenats l'un a l'altre de per vida. 59847 Tampoc no existix l'oració individual. 59848 Tampoc no hi ha registres sobre la seua col·lecció de dibuixos. 59849 Tampoc hi ha restaurants. 59850 Tampoc no explica un mecanisme psicològic que explique esta dimensió. 59851 Tampoc no hi falten insectes. 59852 Tampoc no hi falten les més emotives 59853 Tampoc no va ser construït. 59854 Tampoc no ha dormit a la seua cabina. 59855 Tampoc ha guanyat cap títol en el futbol de Costa d'Ivori. 59856 Tampoc ha estat campió de Copa a Sierra Leone. 59857 Tampoc no hi havia cap foto disponible. 59858 Tampoc no han guanyat la Copa de Djibouti. 59859 Tampoc no hi ha participis. 59860 Tampoc no li va ser aliena la tasca de traductor. 59861 Tampoc no els està permés rebre herències. 59862 Tampoc els teòrics. 59863 Tampoc no participaria de la propietat de les empreses. 59864 Tampoc podia estar gens content per vore-la. 59865 Tampoc no presenta un punt límit precís. 59866 Tampoc no va poder actuar davant el Príncep uns dies més tard. 59867 Tampoc no pot fer cerques textuals. 59868 Tampoc no poden ser buscats. 59869 Tampoc no queden avui dia superfícies forestals. 59870 Tampoc no vull trobar-la. 59871 Tampoc no vull parlar de política durant tot el temps. 59872 Tampoc sabem quin va ser el total de municipis representats en esta. 59873 Tampoc no s'ha de confondre amb la fatiga crònica. 59874 Tampoc no s'ha de barrejar amb altres begudes alcohòliques. 59875 Tampoc no es va gravar un videoclip per a este senzill. 59876 Tampoc no s'ha definit la periodicitat de la revista. 59877 Tampoc no s'han registrat alteracions fetals. 59878 Tampoc no podem atrapar-la perquè fuig tan prompte se sent observada. 59879 Tampoc no es pot exigir una llengua determinada com a llengua materna. 59880 Tampoc no se sap quan va morir. 59881 Tampoc no es va tindre en compte que la investigació estava prescrita. 59882 Tampoc no soc un home corrent. 59883 Tampoc tinc un lloc de treball on puga anar cada dia. 59884 Tampoc no tenia aigua. 59885 Tampoc no té fills adoptats. 59886 Tampoc no tenen acció sobre la pressió arterial. 59887 Tampoc no va tindre fills amb ella. 59888 Tampoc va tindre cap participació en les guerres civils. 59889 Tampoc. 59890 Tan afectat està, que tot a la casa continua com si ella encara visquera. 59891 Tan a prop... 59892 Tan cansat de corregir estava. 59893 És tan important este instrument musical, que ha produït una activitat artesana. 59894 Tan prompte anaven rastrejant com es remuntaven a la claredat blava. 59895 Tan prompte com ho van ser al planeta. 59896 Tan bon punt es fa impacte amb l'oponent, es torna a l'estat fluix original. 59897 Només cinc països han confirmat la seua participació de moment. 59898 Només van aconseguir recuperar un dels flotadors. 59899 Només comptades ocasions per motius externs van motivar un canvi en la denominació. 59900 Només cal disposar d'esta màquina virtual per a estos entorns. 59901 Hem trobat tan sols alguns textos que ens parlen d'este home. 59902 Només els dos primers són actualment poblacions habitades. 59903 Tan sols les dos obertures de la part inferior tenen campanes. 59904 Tan sols volia explicar la història de “la Moños”. 59905 Només requerix un maneig més acurat que el seu parent més gran. 59906 Només es va vendre al seu mercat local. 59907 Només hi ha dos unitats. 59908 Només una xicoteta part dels insurrectes es va poder refugiar a Finlàndia. 59909 Tanta activitat literària va ser recompensada en diversos concursos regionals. 59910 Tantes mentides acaben passant factura. 59911 Tant Espanya com Sud-àfrica tenen ambaixades residents a les respectives capitals. 59912 Tant Etiòpia com Sèrbia són nacions majoritàriament cristianes orientals. 59913 Tant els xilens com els peruans s'adjudiquen la victòria d'este combat. 59914 Tant l'anell com la banda pot ser discontinu. 59915 Tant l'arc central com el de l'esquerra estan fets de totxo. 59916 Tant l'exterior com l'interior es caracteritzen per la sobrietat. 59917 Tant el guió com el dibuix són d’un estil realista. 59918 Tant el jugador com el rival són personatges de la sèrie. 59919 Tant el lloc del far com la torre estan oberts al públic. 59920 Tant el municipi com la vall reben el nom del riu. 59921 Tant el narrador com els personatges parlen en rima. 59922 Tant el pla superior com l'inferior tenien alerons. 59923 Tant el presbiteri com el creuer es cobrixen amb voltes de creueria. 59924 Tant el port com la fàbrica van ser destruïts durant la Segona Guerra Mundial. 59925 Tant el públic com la crítica van acceptar molt bé l’òpera. 59926 Tant el públic com la crítica van lloar esta obra. 59927 Tant el sabor com l'aroma són forts. 59928 Tant ella com el seu exmarit han estat criticats. 59929 Tant en anelles com en barra sòlida. 59930 Tant al lèxic com a la sintaxi 59931 Tant és així que quan tenia vint-i-set anys ja havia dirigit dos pel·lícules. 59932 Tant esforç per a res. 59933 Tant jueus com gitanos van ser eliminats a conseqüència de les teories racials nazis. 59934 Tant l'administració local com l'organització sindical elegien els seus procuradors. 59935 Tant la Ciutat Infantil com l'Estudiantil van ser en un moment determinat institucions model. 59936 Tant la torre com l'escala van quedar destruïdes després de la batalla. 59937 Tant la Verge com el xiquet dirigixen la mirada cap a l’espectador. 59938 Tant la cavalleria com la infanteria portaven escuts. 59939 Tant la diferència d'edat com les baralles prèvies els van fer creure això. 59940 Tant l'estructura interna com el revestiment extern són d'alumini. 59941 Tant la família com els testimonis van ser amenaçats. 59942 Tant l'església com l'àrea on s'edifica van ser finançades per França. 59943 Tant la inscripció com la cursada són absolutament gratuïtes. 59944 Tant la mare com el fill apareixen coronats. 59945 Tant la morbiditat com la mortalitat han incrementat significativament. 59946 Tant la música com la dansa estaven relacionades amb la religió. 59947 Tant la núvia com el nuvi tenien tretze anys quan van contraure matrimoni. 59948 Tant la península com els dos golfs es tallen pel límit internacional. 59949 Tant la plataforma nord com la sud estan connectades internament. 59950 Tant la tragèdia grega com la tragèdia del moment alemany eren totalment diferents. 59951 Tant les aplicacions internes com externes usen directrius de disseny. 59952 Tant les aportacions econòmiques com les existències es gestionarien en un fons comú. 59953 Tant les formes cursives com les monumentals solen fer servir lligadures tipogràfiques. 59954 Tant les femelles com els exemplars joves són molt més apagats. 59955 Tant les històries individuals com la mateixa antologia van rebre una gran quantitat de premis. 59956 Tant les illes com els baixos fons estan envoltats de sargassos. 59957 Tant les primeres residències com les més recents continuen destinades majoritàriament a l'estiueig. 59958 Tant els bitllets com les monedes estàndard del Regne Unit circulaven en aquell moment. 59959 Tant els edificis com els diferents espais destaquen per l’arquitectura. 59960 Tant els fars davanters com els posteriors són díodes emissors de llum. 59961 Tant els mascles com les femelles participen en l'alimentació dels joves. 59962 Tant els mascles com les femelles se separen del grup natal. 59963 Tant els mascles com les femelles tenen cloaca. 59964 Tant els minerals de coure com les eines es van intercanviar per tota la regió. 59965 Tant els pneumàtics com els frens són opcionals per a la resta de la sèrie. 59966 Tant les butaques com els espills es troben en perfectes condicions. 59967 Tant les tiges com les fulles estan cobertes per una pols blanquinosa. 59968 Tant els usuaris com un jurat especialitzat són els que decidixen els guanyadors. 59969 Tant les sabates com els mitjons són negres. 59970 Tant mascles com femelles són similars en aparença. 59971 Tant màquines com calderes eren de procedències diverses. 59972 Tant xiquets com xiquetes són explotats sexualment al país. 59973 Tant senadors com diputats poden ser reelegits indefinidament. 59974 Tant la seua cultura com el seu idioma diferien dels que posseïen els nadius guaranís. 59975 Tant la seua estatura com la seua barba són de mida mitjana. 59976 Tant la seua família com els primers anys han estat objecte de moltes llegendes. 59977 Tant la seua mare com la seua àvia materna eren infermeres. 59978 Tant la seua mare com el seu pare van ser jugadors de bàsquet. 59979 Tant el pare com el germà van ser periodistes. 59980 Tant els seus ascendents paterns com materns van emigrar d'Irlanda. 59981 Tant sòlid com en solució aquosa presenta un color violeta intens. 59982 Tant l'un com l'altre estan situats al Palau. 59983 Tapa és un dels nusos de comunicació més importants d'Estònia. 59984 Tapiales no té data de fundació ni acta de cap fundació. 59985 Tarda dos anys a aconseguir el plomatge de l'adult. 59986 Tarda molts anys a arribar a la seua altura màxima. 59987 Va tardar nou anys a aconseguir la separació legal. 59988 Tarsos lobulats per sota. 59989 Tate va estudiar el despreniment d'una gota d'un tub capil·lar. 59990 Et donarà unes flors de color rosa-porpra. 59991 T'entrava una por molt gran. 59992 T'espere al bar. 59993 T'estic mostrant com va lluitar l'enemic contra nosaltres. 59994 T'he buscat per tot el vaixell. 59995 T'ho he dit quan me n'he recordat. 59996 T'ho jure. 59997 T'envie un fax. 59998 Us oferix la vostra ajuda en nombrosos punts de la vostra aventura. 59999 Et quedes. 60000 Et recomane un pegat d'herbes. 60001 Et repetixes més que l'all 60002 Et suggerisc que faces el mateix. 60003 Et vindran pesars sense que els busques. 60004 Teatre infantil 60005 Tecnologies amb múltiples capes poden sobrepassar esta barrera. 60006 Tegea era molt important per la seua ubicació, ja que controlava l'eixida de Lacònia. 60007 Telefónica és una de les companyies de telecomunicacions més grans del món. 60008 Telefónica va suspendre la seua relació laboral després de conéixer este fet. 60009 Televisió Canàries. 60010 Televisió a Colòmbia 60011 Televisió a Panamà 60012 Temes del Dia Internacional de la Família 60013 Temes del Dia Mundial de la Visió 60014 Temes del Dia de la Zero Discriminació 60015 Temes musicals reconeguts per altres artistes. 60016 Temes que es van incloure en diverses de les seues presentacions. 60017 Tem únicament el poder de la Matriu. 60018 Temporada completa. 60019 La temporada dura des de mitjans de maig fins a mitjans d'octubre. 60020 Temporada en curs. 60021 Temporalment, es concentra des del mes de maig fins al setembre. 60022 Primer, va haver d'incorporar-se com a jornaler en tasques agrícoles. 60023 Ves amb compte en creuar el carrer. 60024 Ves amb compte amb això. 60025 Tendència a l'escalfament per combustió lenta. 60026 Tindrem la selecció de valors feta amb relativa facilitat. 60027 Haurem de fer un assaig extra. 60028 Es posarà molt content quan sàpia que han arribat persones de tant llinatge. 60029 S’haurà de substituir quan haja perdut la capacitat de càrrega. 60030 Hauran de recórrer diferents indrets d'Espanya per descobrir la veritat. 60031 Tindran tres fills. 60032 Hauràs de seleccionar quin contracte et convé més a cada moment. 60033 Hauré de fer una de les meues operacions. 60034 Tindria un bon rendiment en el torneig, malgrat la marxa irregular de l'equip. 60035 Tenim algunes coses per fer. 60036 Tenim algunes dades curioses sobre el retaule major de l'església anterior. 60037 Tenim constància de dos textos. 60038 Tenim dos triangles rectangles. 60039 Tenim la responsabilitat de crear els nostres valors culturals 60040 Tenim moltes ganes de vore-vos. 60041 Hem d'acabar la faena ja. 60042 Hem de mirar bé quin bus cal agafar. 60043 Hem de mirar els servicis mínims. 60044 Hem de pensar en el futur. 60045 Hem de posar en marxa esta caravana. 60046 Hem d'eixir d'aquí ara. 60047 Hem de tindre en compte que és tant un nom com un cognom. 60048 Tenim un pla. 60049 Tenim una emergència. 60050 Tenim una lluna islàmica. 60051 Tindre esta informació de les persones és elemental per a tractaments efectius. 60052 Tingueu en compte que el màxim d'edat es presenta en segons. 60053 Tinc devoció per les prunes. 60054 Tinc l'estómac regirat. 60055 Tinc evidències que este ànec ve de terra. 60056 Tinc el pressentiment que... 60057 Tinc la preocupació de fer coses en diversos estils. 60058 Tinc la vida dels meus amics en una mà 60059 Tinc les cames com un home. 60060 Tinc molta gana. 60061 Tinc moltes ganes de xerrar amb tu. 60062 Tinc més somni que gana. 60063 Tinc núvia. 60064 Li he d'explicar una cosa. 60065 He d'estudiar. 60066 He de fer un viatge. 60067 He de demanar-te un favor. 60068 Tinc tanta son 60069 Tinc un missatge per a vosté 60070 Tinc una idea millor. 60071 Tinc vint cables de colors 60072 Tinc vint-i-un anys. 60073 Tenint gran rellevància econòmica els servicis generats al voltant del campus universitari. 60074 Tenint la seua pròpia escola. 60075 Tinent Coronel del Regiment de Cantàbria. 60076 Tinent general de l'Armada. 60077 Tensor de tensió-energia perquè un fluid perfecte prenga forma. 60078 Heu de calmar-vos. 60079 Tenia avantpassats bascos. 60080 Tenia a penes catorze anys quan es van publicar les seues primeres crítiques musicals. 60081 Tenia a penes un any quan la seua família va retornar al Perú. 60082 Tenia arrelament entre la gent del poble. 60083 Tenia ascendència escocesa. 60084 Tenia ascendència basca. 60085 Tenia cicatrius als genolls per velles ferides del futbol. 60086 Tenia com a finalitat la defensa de la costa dels atacs dels pirates. 60087 Tenia divuit anys quan va tocar en la seua primera banda. 60088 Tenia dificultats per socialitzar amb els estudiants a la seua escola. 60089 Tenia dos estils. 60090 Tenia dos germans menors. 60091 Tenia el crani deformat artificialment. 60092 Tenia el dors protegit per plaques òssies allotjades a la pell. 60093 Tenia el grau de comandant. 60094 Tenia la mida aproximada d'una xicoteta vaca. 60095 Tenia en aquell moment el grau de tinent coronel. 60096 Tenia en aquell moment vint-i-cinc anys. 60097 Tenia en aquell moment vint-i-dos anys. 60098 Tenia façana al carrer del Migdia. 60099 Tenia una fama d'home implacable. 60100 La seua producció ceràmica tenia gran reputació. 60101 Tenia fulles frondes. 60102 Tenia la forma de dos cons truncats units per la base. 60103 Tenia la mateixa composició que el Consell actual. 60104 Tenia la nacionalitat nord-americana. 60105 Tenia la particularitat de ser un circuit tancat de vies. 60106 Tenia la preocupació constant que el liberalisme desenfrenat acabaria inevitablement en el totalitarisme. 60107 Tenia la professió de mestre sastre amb botiga pública a la ciutat. 60108 Tenia els ulls arrasats de llàgrimes. 60109 Tenia més perill que un carro de bombes 60110 Tenia noranta anys. 60111 Tenia nou germans. 60112 Tenia orígens modestos. 60113 Tenia al davant molta faena dura amb la renovació de la vida del monestir. 60114 Tenia arrels ancestrals profundes en la Nova Anglaterra puritana. 60115 Tenia provisions per a tres persones durant tres mesos. 60116 Havia de trobar la informació sobre la filmació a la web. 60117 Havia de relegar un munt de coses més importants. 60118 Tenia rang de secretari d'Estat. 60119 Tenia reconeguda la doble nacionalitat argentina-espanyola. 60120 Només tenia germans homes. 60121 Tenia el seu número de llicència de manipulació de radioactius tatuat al coll. 60122 Tenia la seua oficina en un edifici colonial on avui és l'Hotel Mandarín. 60123 Tenia la seua residència a l’illa Pavón. 60124 Tenia la seu Caracas. 60125 Tenia la seu al carrer Sant Vicenç. 60126 Tenia talent per cantar des que era xicotet. 60127 Tenia teclat integrat. 60128 Tenia tretze anys quan va guanyar el primer campionat nacional. 60129 Tenia tretze germans. 60130 Tenia tres xemeneies. 60131 Tenia tres germanes. 60132 Tenia tres fills. 60133 Tenia tres plantes. 60134 Tenia troneres per a l'artilleria que es cobrien amb portes en altres circumstàncies. 60135 Tenia un barri avui despoblat anomenat Monte Año. 60136 Tenia un caputxó verd pàl·lid. 60137 Tenia un cotxe atrotinat de segona mà 60138 Tenia un concepte negatiu de si mateix. 60139 Tenia un tret al cap. 60140 Tenia una fossa amb un pont al costat nord. 60141 Tenia un fort compromís amb la tradició jueva. 60142 Tenia un pardal domesticat que volava per tot arreu per portar-li notícies. 60143 Tenia un musell molt curt que va heretar del seu antecessor terrestre. 60144 Tenia un musell arredonit. 60145 Tenia un laboratori que podria tardar una hora en el revelatge. 60146 Tenia un mal pressentiment sobre l'estranya màquina. 60147 Tenia un matacà dels que només queden les cartel·les. 60148 Tenia un pòrtic sostingut per tres columnes. 60149 Tenia un senyor territorial. 60150 Tenia un sol carburador. 60151 Tenia un so una mica més pesat que el seu treball anterior. 60152 Tenia una mida similar. 60153 Tenia un tatuatge d'una estrella al palmell de la mà esquerra. 60154 Tenia un tren d'aterratge fix de roda de cua. 60155 Tenia un tren d'aterratge retràctil convencional amb una roda de darrere. 60156 Tenia un veritable sentit de la perspectiva. 60157 Tenia una aranya central penjada del sostre. 60158 Tenia una capacitat de treball impressionant. 60159 Tenia una capella al temple de Júpiter al Capitoli. 60160 Tenia una empresa d’aïllament d’edificis. 60161 Tenia una equivalència amb els segells estatals dels estats dels Estats Units. 60162 Tenia una mania especial contra els jesuïtes. 60163 Tenia una estació meteorològica automàtica proveïda per energia solar. 60164 Tenia una gran comprensió cap al proïsme. 60165 Tenia una gran influència de l'art grec. 60166 Tenia una gran porta de càrrega al costat d'estribord del fuselatge. 60167 Tenia una superba col·lecció de manuscrits del passat. 60168 Tenia una sola via secundària. 60169 Tenia vistes a l'antic fòrum romà. 60170 Tenia vincles amb la Unió Britànica de Feixistes. 60171 Teníem tants plans. 60172 Tenien dos fills. 60173 Tenien enveja de les meues mans que tot ho sabien... 60174 Tenien la importància de servir com a nuclis de connexió del poblament. 60175 Havien de sol·licitar permís fins i tot per fer algun viatge. 60176 Havien de suportar estes condicions tant de temps com pogueren. 60177 Tenien la base a la ciutat de l'Havana. 60178 Tenien els seus salaris diputats a la casa reial. 60179 Tenien un hort anomenat avui dia pati dels Frares. 60180 Tenien diverses adaptacions per sobreviure en estes condicions. 60181 Havies de superar la mítica Tasca de l'Ídol. 60182 Teorema de màxima potència 60183 Tercer Cantó. 60184 Tercera Biennal de l'Havana. 60185 Tercera col·lecció. 60186 Tercera edició. 60187 Tercera setmana de setembre. 60188 Tercer la seua formació autodidàctica. 60189 Tercejat en mantell. 60190 Acaba descrivint el final de l'acampada. 60191 Acaba a la vora inferior del múscul redó major. 60192 Acaba a la Platja de la Malva-rosa de València. 60193 Acaba en l’extrem sud al centre d'expansió de Cerro Prieto. 60194 Acaba en una terrassa plana. 60195 Acaba la temporada revalidant el títol de Lliga d’Espanya. 60196 Acaba per ser ajusticiat. 60197 Acaba segon en l'etapa. 60198 Acabada la guerra freda, estes grans federacions internacionals van iniciar converses per fusionar-se entre si. 60199 Acabada la revolució, va treballar per a diversos Governs revolucionaris. 60200 Acabada la guerra, ocupa diversos llocs al nou Exèrcit de l'Aire. 60201 Acabat este mes, va finalitzar l'any del rosari. 60202 Acabats els estudis a Roma, viatja per tota Europa. 60203 Acabats els estudis, finalment aconseguix graduar-se com a músic d'oboé. 60204 Acabats els estudis, li van encomanar una càtedra de Filosofia. 60205 Acaben per passar la nit junts sense sexe. 60206 Acabant definitivament les operacions de l'empresa per a este país. 60207 Acabar els sis nivells del joc dura aproximadament una hora. 60208 Acabarà la carrera com a professora de declamació al Conservatori de Madrid. 60209 Va acabar aquell país. 60210 Va acabar col·locat al saló de sessions de l'Ajuntament de València. 60211 Va acabar amb esgarrapades a tot arreu del cos. 60212 Va acabar amb la victòria britànica. 60213 Va acabar amb una derrota important dels espanyols. 60214 Va acabar quart en la general. 60215 Va acabar l'any classificat al quart lloc del certamen. 60216 Va acabar el campionat sense poder ubicar-se entre les primeres posicions. 60217 Va acabar al segon lloc. 60218 Va acabar en la cinquena posició. 60219 Va acabar l'educació secundària al Col·legi Sant Silvestre. 60220 Va acabar la guerra amb el grau de general de divisió. 60221 Va acabar la secundària al Col·legi Nacional de la Plata. 60222 Va acabar la temporada amb vuit gols anotats en dèsset partits. 60223 Va acabar la temporada en vuitena posició. 60224 Va acabar vuité a la final. 60225 Va acabar rebent el premi especial en l'audició. 60226 Va acabar sisé, obtenint amb això un diploma olímpic. 60227 Va acabar la carrera amb el grau de contraalmirall. 60228 Va acabar la carrera militar com a tinent coronel. 60229 Va acabar el període presidencial per criticar públicament l'estratègia del Govern d'Escoles Lliures. 60230 Va acabar la vida pública com a ministre del Suprem Tribunal Federal de Brasil. 60231 Va acabar els estudis a la Universitat del Sud de Califòrnia. 60232 Va acabar els últims dies a l'exili. 60233 Va acabar tenint bessons. 60234 Terror Capitalista. 60235 Terror en estat pur. 60236 Tesla espera aconseguir les màximes qualificacions en les proves de xoc. 60237 Tesla podrà continuar usant bateries d'altres subministradors. 60238 Tresorer municipal. 60239 Tresor Nacional de Lituània. 60240 Test de melanina sublingual. 60241 Testimoni de la Comuna de París. 60242 Testimonis van donar una descripció de l'home que va entrar amb ella. 60243 Testimonis van informar que l'ala de l'avió s'havia incendiat abans del xoc. 60244 Testimonis presencials van informar que la bomba contenia metralla. 60245 Testimoniatge d'una presidència. 60246 Tenacitat va ser el que ens van ensenyar els nostres avantpassats 60247 Text de la placa al monument en memòria de l'episodi. 60248 Text oficial a la pàgina del Vaticà 60249 Hi ha temps per comptar. 60250 Temps passat sempre és desitjat. 60251 Botiga una via terciària que comunica amb el corregiment de Los Venados. 60252 Té accés per a persones amb dificultats motrius. 60253 Té, a més, quatre terrasses. 60254 Té, a més, deu títols honoraris per diverses universitats. 60255 Té, a més, molts efectes especials. 60256 Té adossat un campanar de planta quadrada. 60257 Té afició pels cavalls. 60258 Té algunes notes marginals. 60259 Té algunes variants textuals inusuals. 60260 Té uns deu milions de clients. 60261 Té un potencial alt per utilitzar-se com a ornamental. 60262 Té alts continguts d'alcaloides, per la qual cosa es fa servir com a plaguicida. 60263 Té anticongelant per suportar les baixes temperatures. 60264 Té aparença ovalada a causa de l'angle de visió oblic. 60265 Té aplicacions que inclouen la planificació del transport. 60266 Té aplicació tant en éssers humans com en animals en general. 60267 Té, aproximadament, les mateixes hores de sol que la Costa Blava. 60268 Té, aproximadament, un quilòmetre de llarg. 60269 Té arcs llombards a la capçalera. 60270 Té ascendència anglesa per part del seu pare. 60271 Té ascendència bosniana. 60272 Té ascendència irlandesa. 60273 Té ascendència italiana per part de la família paterna. 60274 Té ascendència italiana per part d'un dels seus avis. 60275 Té ascendència lituana. 60276 Té ascendència polonesa. 60277 També té importància la ramaderia. 60278 També té un espai interior reservat per a exposicions temporals. 60279 Té bon accés per qualsevol de les carreteres. 60280 Té els cabells curts de color lavanda. 60281 Té capacitat antioxidant. 60282 Té capacitat per fabricar diferents models en diferents plataformes. 60283 Té capacitat per volar segons les regles de vol instrumental. 60284 Fa cara de bona persona. 60285 Té turons, però no són tan alts ni escarpats. 60286 Té certa notabilitat entre les hipòtesis dels astronautes antics. 60287 Té cinc dits a cada extremitat, armats amb ungles. 60288 Té cinc lectures úniques. 60289 Té color marró clar a les ales de darrere. 60290 Té com a capital provincial la ciutat homònima. 60291 Té com a extrem est el límit amb la Província de Buenos Aires. 60292 Té com a localització cel·lular el citoplasma. 60293 Té com a objectiu capacitar l'alumne per iniciar estudis d'educació superior. 60294 Té com a principal característica la capacitat de conservar-se tendre durant diversos dies. 60295 Té com a seu la ciutat d'Ensenada Baixa California. 60296 Té com a seu la ciutat de Paso de los Toros. 60297 Té com a seu alterna una pista d'entrenament a la seua pròpia seu. 60298 Té contraforts en gres roig. 60299 Té convenis amb diferents organismes estatals. 60300 Té cor en alt sobre la porta d'entrada. 60301 Té quatre estacions. 60302 Té quatre fills de les relacions anteriors. 60303 Té quatre fills 60304 Té quatre llibres de poemes. 60305 Té quatre mil cent espais d’estacionaments. 60306 Té quatre torres. 60307 Té cobertes de darrere intercanviables de colors. 60308 Té d’edat. 60309 Té de sèrie tres files de seients amb lloc per a vuit passatgers. 60310 Té un carrer dedicat a Barcelona. 60311 Té deu costelles. 60312 Té diferents patiments oculars que li provoquen debilitat visual. 60313 Té dos bons ancoratges. 60314 Té dos característiques principals. 60315 Té dos espècies originàries del Perú fins a Bolívia. 60316 Té dos espècies. 60317 Té dos germans grans. 60318 Té dos germans xicotets. 60319 Té dos fills dels dos matrimonis. 60320 Té dos buits per a campanes. 60321 Té dos illes xicotetes situades a la costa est. 60322 Té dos medalles de plata en Campionats del Món. 60323 Té dos netes. 60324 Té dos nets. 60325 Té dos ulls blaus que et recorren l'ànima. 60326 Té dos places per a la Lliga de Campions. 60327 Té dos portes d’entrada. 60328 Té dos portes. 60329 Té dubtes per decidir què ordenar. 60330 Té edició tant en paper com en línia. 60331 Té efecte residual perllongat a terra. 60332 Té el batxillerat. 60333 Té el casc d'una hisenda abandonada. 60334 Té el nombre més gran d'embassaments de la nació. 60335 Té el màster de Pensament a l'Escola Contemporània d'Humanitats de Madrid. 60336 Té el poder concedit pel Drac Roig. 60337 Té el reconeixement de jaciment arqueològic d'importància federal. 60338 Té el títol de vila. 60339 Té l'orgue més gran de tot Europa Central. 60340 Té una clau blava al centre. 60341 Té, en este espai original, la seua projecció més important, igual que el principal arrelament. 60342 Actualment, té com a esport principal el futbol. 60343 Té un pati-jardí al centre. 60344 Té nou premis literaris a favor seu. 60345 Té nombrosos enregistraments a favor seu amb un repertori molt ampli. 60346 Té a les seues mans el control mundial d'esta disciplina. 60347 Té equips en totes les categories per edats. 60348 Té errors de iota subscrita. 60349 Té un valor artístic escàs. 60350 Té espines a les tiges. 60351 Té estacionaments subterranis. 60352 Té estació de ferrocarril. 60353 Té estudis universitaris de Dret a la Universitat Nacional de l'Altiplà. 60354 Té experiència com a pedagog i ha impartit classes d’actuació. 60355 Té experiència de treball en grans empreses. 60356 Té façanes corbes en dos costats. 60357 Té fama de ser el monument cristià més antic d'Occident. 60358 Té fama de tindre propietats medicinals, segons la medicina tradicional xinesa. 60359 Té flors blanques. 60360 Té flors color blanc-cremoses en raïms erectes. 60361 Té flors xicotetes de color porpra. 60362 Té forma cilíndrica. 60363 Té forma quadrada. 60364 Té forma de cilindre. 60365 Té forma de columna de color gris-verdós en posició vertical. 60366 Té forma de ferradura, la concavitat de la qual està dirigida cap enrere. 60367 Té forma de trapezi. 60368 Té forma d‟un signe d‟interrogació més xicotet sense el punt. 60369 Té forma rectangular, amb una base en forma de semicercle. 60370 Té frescos sobre l’altar original. 60371 Té fortes associacions amb l'Altre Món. 60372 Té fortes crescudes a la tardor a conseqüència de les pluges torrencials. 60373 Té una gran importància en el diagnòstic d'apendicitis aguda. 60374 Té gran semblança amb el sarcòfag dogmàtic. 60375 Té una gran punteria amb les armes de foc. 60376 Té habilitats psíquiques que amaguen un passat misteriós. 60377 Té habilitada una sala de Cures Intensives. 60378 Té historial de tornados. 60379 Té fulles grises-blavoses. 60380 Té hàbit terrestre i es troba en sòls ben drenats, generalment. 60381 Té hàbit terrestre. 60382 Té hàbits diürns. 60383 Té hàbits nocturns. 60384 Té idees llibertàries. 60385 Té incubació bucal per les femelles. 60386 Té obres de valor artístic interessants. 60387 Té l'aparença d'un mico terrible. 60388 Té l'aparença d'un vampir clàssic. 60389 Té el cap pregonat. 60390 Té capacitat per descompondre el petroli contaminant de l'aigua. 60391 Té la categoria de Patrimoni Europeu. 60392 Té la cua molt curta. 60393 Té la cua negra amb puntes blanques. 60394 Té la condició tant de santuari nacional com de basílica. 60395 Té l'escorça llisa de color marró-rojos, de la qual es desprén làmines verticals. 60396 Té la densitat de població més alta d'un districte d'Alemanya. 60397 Té la dignitat de basílica menor. 60398 Té la fama de taumaturg. 60399 Té la figura jurídica de societat anònima. 60400 Té la figura jurídica de societat limitada. 60401 Té la forma típica dels pardals fusters. 60402 Té l'habilitat de controlar les flames lliurement. 60403 Té l'habilitat de restaurar sistemes mecànics. 60404 Té la col·lecció més gran de catifes turcmanes de qualsevol museu. 60405 Té la fàbrica més gran de ciment de la regió. 60406 Té la mateixa portada que l'àlbum anterior. 60407 Té la quilla central més alta de totes les tortugues mapa. 60408 Té la nacionalitat espanyola. 60409 Té la particularitat de ser l’assentament civil més septentrional del món. 60410 Té la particularitat de ser l’únic districte administratiu sense fronteres amb un altre cantó. 60411 Té la particularitat de ser una estació en corba. 60412 Té la reputació de ser el cim més fred dels Alps. 60413 Té la torre d'estil renaixentista. 60414 Té les flors grogues. 60415 Té les flors de color blau fosc, pràcticament negre. 60416 Té les mans amb les capacitats motrius fines. 60417 Té les parts inferiors blanques amb una franja central de color negre. 60418 Té les parts inferiors marrons amb estries blanques de dissenys característics. 60419 Té les potes de color gris fosc. 60420 Té les arrels tuberoses. 60421 Té les accepcions següents. 60422 Té llicència de pilot aeronàutic. 60423 Té els mateixos límits geogràfics de la Partició dels Alps. 60424 Té lloc durant l'estació de les pluges. 60425 Té lloc durant l'estació de pluges. 60426 Té lloc en l'anomenat Divendres de Dolors. 60427 Té lloc al mes de setembre. 60428 Té lloc l'última setmana de maig. 60429 Té guapa. 60430 Té taques grans per sota de la sutura. 60431 Té mandíbula groga. 60432 Té marginals. 60433 Té menys potencial addictiu que les amfetamines que no requerixen activació metabòlica. 60434 Té moltes similituds amb una cadira. 60435 Té molts èxits pel seu treball d’edició de pel·lícules. 60436 Té molts segles d’història. 60437 Té molt poques places. 60438 Té més xafarderies que una navalla suïssa. 60439 Té múltiples característiques que són desitjables en la majoria de sistemes de fitxers. 60440 Té múltiples cirurgies al genoll dret. 60441 Té múltiples buits de mida diferent. 60442 Té nou anys d'experiència com a mestra d'actuació. 60443 Té nou fills. 60444 Té nou pisos d’alçada. 60445 Té nombroses colades de lava volcànica. 60446 Té nombrosos fruits que semblen llavors. 60447 Té obra al Museu d'Art Contemporani de Xile. 60448 Té obra seua al Museu Nacional d'Art de Catalunya, a Barcelona. 60449 Té vuit espècies. 60450 Té onze nets. 60451 Té orientació est. 60452 Té altres utilitats més enriquidores 60453 Té pantalla de cristall líquid matricial. 60454 Té partit judicial a San Vicente de la Barquera. 60455 Té passaport espanyol. 60456 Té potes xicotetes amb quatre dits a cadascuna. 60457 Té peduncles curts amb xicotetes bràctees a la base. 60458 Té xicotets forats. 60459 Té planta de creu llatina amb capçalera poligonal de tres panys. 60460 Té planta rectangular regular amb torres als angles. 60461 Té poques seqüeles seguides. 60462 Té pocs bancs per descansar. 60463 Té portada gòtica sota una teulada sostinguda per columnes. 60464 Té preferència pel vers blanc. 60465 Té problemes amb el sensor tàctil de la pantalla. 60466 Té publicats quatre llibres de relats. 60467 Té publicats més de trenta llibres de poesia. 60468 Té publicats nombrosos treballs. 60469 Té erms. 60470 Hi ha d'haver una altra eixida. 60471 Ha de continuar treballant. 60472 Cal trobar-lo coste el que coste. 60473 Ha de ser terra. 60474 Té quinze espècies. 60475 Té branques primes amb espines. 60476 Té arrels familiars a la província d'Herrera. 60477 Té arrels familiars a la província gallega d'Ourense. 60478 Té rius molt curts perquè naixen a les muntanyes pròximes al mar. 60479 Té sis espècies que es troben a Àfrica tropical. 60480 Té sis fills dels primers tres matrimonis. 60481 Té sis fills fruit de tres relacions diferents. 60482 Té sis nets. 60483 Té set milions d'hores en pel·lícules. 60484 Té set maneres d'observació amb diferents resolucions. 60485 Té només dos notes. 60486 Té el seu antecessor directe a l'anomenada Escola Nacional d'Economia. 60487 Té el seu seient a la Base Naval Mar del Plata. 60488 Té la seua costa al llac Superior. 60489 Té l’entrada principal per la plaça del Cementeri. 60490 Té l’origen després de la conquesta de les illes Canàries. 60491 Té l’origen històric al Gremi de Calderers. 60492 Té la seua pròpia firma d'advocats. 60493 Té el seu propi símbol, Mu. 60494 Té la residència a París. 60495 Té la seu central a Buenos Aires. 60496 Té la seu central a Tirana. 60497 Té la seu central a la plaça de l'Ajuntament d'Alacant. 60498 Té la seu central a la ciutat de Sevilla. 60499 Té la seu a Amarillo. 60500 Té la seu a Chula Vista. 60501 Té la seu a La Joya. 60502 Té la seu a Madrid. 60503 Té la seu a San Juan. 60504 Té la seu a Tunísia. 60505 Té la seu al Palau de la Llotja de Barcelona. 60506 Té la seu al quarter general. 60507 Té la seu a la Plaça Nova de Sevilla. 60508 Té la seu a la ciutat de La Paz. 60509 Té la seu a la ciutat de Quito. 60510 Té la seu a la ciutat del mateix nom. 60511 Té la seu a la localitat homònima. 60512 Té la seu a la parròquia de San Pedro. 60513 Té la seu als monumentals Dipòsits del Sol. 60514 Té només cinc anys quan la saga comença. 60515 Té talent per cantar des que va nàixer. 60516 Té tiges amb quatre fulles enfrontades. 60517 Té tiges glabres. 60518 Té tiges peludes i disperses. 60519 Té tiges ramificades. 60520 Té torre de l'homenatge on es conserven tres pisos. 60521 Té tres accessos. 60522 Té tres germans grans. 60523 Té tres germans homes. 60524 Té tres germans. 60525 Té tres fills. 60526 Té tres motors que prenen el combustible del tanc exterior. 60527 Té tres nivells. 60528 Té tres tons bàsics. 60529 Té un clima mediterrani. 60530 Té un professorat en Educació Escolar Bàsica. 60531 Té un aire oriental inconfusible. 60532 Té un alt atractiu turístic per practicar esports naturals. 60533 Té un alt valor de conservació per certes espècies animals. 60534 Té una aroma molt distintiva. 60535 Té un assistent amb aspecte de monstre. 60536 Té un batxiller a la Universitat de Lima en Enginyeria Industrial. 60537 Té un bon coneixement del xinés mandarí. 60538 Té un campanar força ampli de carreuat amb dos obertures. 60539 Té un campanar d'espadanya a la façana de ponent. 60540 Té un campanar a la seua entrada. 60541 Té un casino amb capacitat per a set-centes persones. 60542 Té un civil de créixer població. 60543 Té un clima mediterrani. 60544 Té un clima particular de gran diversitat. 60545 Té un clima tropical d'altitud. 60546 Té un clima tropical sec. 60547 Té un color gris lleonat. 60548 Té un color roig fresc-opac. 60549 Té un consell d'administració. 60550 Té un contingut metàl·lic pràcticament igual al del Sol. 60551 Té un cost moderat per a la hidròlisi de proteïnes en general. 60552 Té un disc facial de color terrós amb una estreta vora fosca. 60553 Té un doctorat en Literatura Medieval Comparada. 60554 Té un efecte astringent definit a l'ésser humà. 60555 Té un final esmolat que servix per millorar la sensació tàctil del pacient. 60556 Té un fort vincle amb les ciències de la computació. 60557 Té un futur molt prometedor. 60558 Té un gat, però no desitja fills. 60559 Té un germà quatre anys més gran. 60560 Té un germà gran anomenat Dan. 60561 Té un germà gran que viu amb els seus pares a Marcas. 60562 Té un germà xicotet anomenat Cole. 60563 Té un germà nou anys més gran. 60564 Té un fill d’una relació anterior. 60565 Té un important port de pesca. 60566 Té un insignificant àlbum de vendre. 60567 Té un llarg tupé rojos al front. 60568 Té un màster en Gestió Pública a la Universitat Autònoma de Barcelona. 60569 Té un màster en Psicologia. 60570 Té una olor tan forta que pot resultar desagradable. 60571 Té un paisatge realment bonic. 60572 Té un paper important a les eleccions. 60573 Té un paper molt important en la regulació del metabolisme del colesterol. 60574 Té un parell d’antenes negres. 60575 Té un pas de vianants. 60576 Té un xicotet casc històric ben conservat. 60577 Té un xicotet però robust bec roig ataronjat. 60578 Té un xicotet rizoma associat amb grups de bulbs de pell roja. 60579 Té un pla força lineal. 60580 Té un plomatge més clar que altres espècies semblants. 60581 Té un repetidor de televisió. 60582 Té un ritme molt altiu. 60583 Té un sabor dolç a causa del baix nivell d'àcid cianhídric. 60584 Té un segon joc de mans obertes en actitud de diàleg. 60585 Té un sentit únic orient-ponent. 60586 Té un sistema d'il·luminació de última generació. 60587 Té un sol germà. 60588 Té només un fill. 60589 Té un traçat semicircular amb centre a la ciutat de Rosario. 60590 Té un ús estés a jardineria per a cobriment de superfícies d'aigua. 60591 Té un vestíbul a cada extrem de l'estació. 60592 Té una llicenciatura a la carrera de Dret. 60593 Té una alta taxa de reproducció per estolons. 60594 Té una alçada total de quatre metres a la posició que es troba. 60595 Té una àmplia gamma d'empreses multinacionals. 60596 Té una àmplia llacuna on operen els Marines de Filipines. 60597 Té una associació amb la Universitat de Carolina del Nord als Estats Units. 60598 Té una bonica pasta ivori que amaga sabors excepcionals. 60599 Té una breu aparició a la novel·la “El símbol perdut”. 60600 Té una caixa de canvis semiautomàtica de sis marxes. 60601 Té una calçada que la connecta amb Cayo Romano. 60602 Té una capacitat per a deu mil persones durant els jocs. 60603 Té una característica barbeta blanquinosa. 60604 Té una carnosa arrel pivotant disponible. 60605 Té una carretera per al transport de vehicles de tota mena. 60606 Té una cicatriu al costat dret del pubis d'una operació d'apendicitis. 60607 Té una classificació de tres estrelles. 60608 Té una cua que ix des de la cintura cap enrere. 60609 Té una coloració molt variable. 60610 Té una curta costa al mar Adriàtic. 60611 Té una abundant població kurda. 60612 Té una deficiència a l'hormona del creixement que explica la seua curta estatura. 60613 Té una distribució cosmopolita a les regions temperades. 60614 Té una durada aproximada de vuit minuts. 60615 Té una durada aproximada de vint-i-cinc minuts. 60616 Té una durada de la vida dels vasos d’unes dos setmanes. 60617 Té una empresa de música rock. 60618 Té una escassa població a ambdós marges del riu. 60619 Té una estructura òssia que permet separar la carn de les espines amb facilitat. 60620 Té una família lligada al futbol. 60621 Té una flor que té una olor similar al clau. 60622 Té una floració primaveral. 60623 Té una floració que inclou des de la tardor fins a la primavera. 60624 Té una forma clàssica de delta. 60625 Té una manera peculiar de parlar. 60626 Té una franja rufa a l'ala doblegada. 60627 Té una gamma tonal molt limitada. 60628 Té una gola roja nua. 60629 Té un gran terrat amb mirador. 60630 Té una gran capacitat de desplaçament que li permet explorar àrees de caça distants. 60631 Té una gran capacitat de salt que arriba fins als tres metres. 60632 Té una gran part de programació pròpia. 60633 Té una gran preocupació per preservar la fe de l’error. 60634 Té una germana anomenada Ella. 60635 Té una germana anomenada Patrícia. 60636 Té una germana més jove. 60637 Té una filla adoptada. 60638 Té una idea també interessant 60639 Té una església romànica en molt mal estat de conservació. 60640 Té una il·luminació artística pròpia que ressalta les seues curvatures durant les nits. 60641 Té una il·luminació única. 60642 Té una importància considerable en campanyes als Estats Units. 60643 Té una infinitat de figures de paper de gran complexió. 60644 Té una inflorescència notable de color marró rojos. 60645 Actualment, té una ingerència molt xicoteta en la política costa-riquenya. 60646 Teniu una interfície gràfica d'usuari Java. 60647 Té una introducció en prosa dividida en set parts. 60648 Té una llarga trajectòria com a jugador. 60649 Té una llarga trajectòria en l'ascens del futbol argentí. 60650 Té una llicenciatura en Geologia amb especialització en Antropologia. 60651 Té una línia groga horitzontal a la part de darrere de les cuixes. 60652 Té una línia negra sobre l’ull. 60653 Té un mestratge en Relacions Internacionals. 60654 Té una taca de color oliva davant de l'ull. 60655 Té una taca taronja a l'engonal. 60656 Té una massa de dos terços la de Júpiter. 60657 Té una modesta col·lecció de cotxes. 60658 Té una nau central de volta de mig canó. 60659 Té una nau amb capelles laterals. 60660 Té una orientació est-oest. 60661 Té una original planta hexagonal amb sagristia annexa. 60662 Té una passarel·la per a vianants. 60663 Té una pell dura amb escàs pèl eriçat. 60664 Té una població de prop d'habitants. 60665 Té una població total de tres milions. 60666 Té una potent veu de baríton. 60667 Té una relació sentimental amb Teresa Murciano. 60668 Té una sentència per assignació alimentària. 60669 Té una sola tribuna al sector occidental. 60670 Té una pujada de la llera, la qual cosa porta greus conseqüències. 60671 Té una torre campanar. 60672 Té una torre de maó. 60673 Té una torre de telecomunicacions. 60674 Té una variant troncal. 60675 Té una versió en línia. 60676 Té una única nau amb girada de llunetes. 60677 Té unes condicions de bany bones amb un onatge moderat. 60678 Té unes onze novel·les publicades. 60679 Té un dels pics més elevats del consell. 60680 Té uns característics ulls de color or de grans dimensions. 60681 Té uns efectes secundaris que ni el diable havia previst 60682 Té uns importants jardins. 60683 Té uns temps d'ingrés de recuperació més curts que la cirurgia. 60684 Té uns circells que li servixen per enfilar-se. 60685 Té ús ornamental. 60686 Té ungles molt desenvolupades. 60687 Té diverses cases de llogaret 60688 Té diverses estrofes més normals. 60689 Té diverses estructures cristal·lines diferents que han estat estudiades. 60690 Té diverses fases de colors que utilitza per al seu camuflatge. 60691 Té diverses generacions cada any. 60692 Té diversos centres d’activitat industrial. 60693 Té diversos contextos. 60694 Té borrissols negres al voltant dels ulls. 60695 Tenen a més dos espines a l'aleta anal. 60696 Tenen ales punxegudes. 60697 Tenen alta resistència al desgast. 60698 Tenen pràcticament totes les autoritats d’un agent de la policia regular. 60699 Tenen cinc parells de potes falses. 60700 Tenen coloracions vistoses que advertixen de la seua toxicitat. 60701 Tenen com a funció ser suport anatòmic de les vellositats intestinals. 60702 Tenen com a principal finalitat informar del temps previst per a dates immediates. 60703 Tenen composicions químiques atípiques per a estels del sistema solar. 60704 Tenen costums nocturns. 60705 Tenen quatre estams. 60706 Tenen des de juvenils fins a debutants. 60707 Tenen dents a la part inferior. 60708 Tenen dos generacions per any. 60709 Tenen dos parells de brànquies. 60710 Tenen dos parells de tentacles al cap. 60711 Tenen el cos tubular acabat per un simple peu adhesiu anomenat disc basal. 60712 Tenen l'iris blanc. 60713 Tenen el poder de la telepatia. 60714 Tenen en comú la mida xicoteta respecte dels seus germans grans. 60715 Tenen fama de desenvolupar jocs que utilitzen alta tecnologia. 60716 Tenen flors oloroses que florixen a l'hivern. 60717 Tenen forma circular amb vuit lòbuls. 60718 Tenen forma ovalada. 60719 Tenen forts elements sexuals. 60720 Tenen hàbits majoritàriament nocturns. 60721 Tenen importants aplicacions a la física quan es tracta amb camps vectorials. 60722 Tenen un fill junts. 60723 Tenen la capacitat de desviar-se de la mitjana del vent. 60724 Tenen les fulles pinnades compostes amb pecíols curts. 60725 Tenen les vores rebaixades per encaixar millor les lloses de pedra que les cobrien. 60726 Tenen menys importància ornamental. 60727 Tenen mentol que va molt bé. 60728 Tenen la capacitat de curació molt limitada. 60729 Tenen normalment quatre parells de mugrons visibles només a les femelles. 60730 Tenen plans de casament. 60731 Tenen poc en comú amb les catifes originals de la tribu turcmana. 60732 Tenen presència a nombrosos països. 60733 Tenen presència permanent. 60734 Han de derrotar el fantasma abans que puguen escapar. 60735 Tenen sis fills. 60736 Tenen el nom. 60737 Tenen televisors interactius amb un controlador connectat. 60738 Tenen tres filles. 60739 Tenen tres minuts a cada ronda per fer-ho. 60740 Tenen tres xiquets. 60741 Tenen tronc central gruixut que està cobert de pèls blancs. 60742 Tenen un cant de vegades melodiós. 60743 Tenen un caràcter d’expressió del contingut dels mites. 60744 Tenen un cicle de vida mínim de tres anys. 60745 Tenen un cert temps per preparar-se per això. 60746 Tenen un estil de vida exclusivament arbori. 60747 Tenen un fill anomenat Jaume. 60748 Tenen un fill anomenat True. 60749 Tenen un llarg pecíol. 60750 Tenen un xiquet. 60751 Tenen una olor una mica desagradable. 60752 Tenen un parell d’ulls simples dorsals. 60753 Tenen una mitjana de vida de tres anys. 60754 Tenen un sabor dolç. 60755 Tenen una àmplia distribució mundial. 60756 Tenen una aparença externa comparativament uniforme. 60757 Tenen una cria per ventrada. 60758 Tenen una distribució geogràfica mundial. 60759 Tenen una durada de vint minuts. 60760 Tenen una filla. 60761 Tenen una parella d'ossos nasals. 60762 Tenen una xicoteta taca blanca al front. 60763 Tenen una porció central dilatada amb la terminació nerviosa. 60764 Tenen una regla que restringix la implicació emocional amb tot company sexual. 60765 Tenen una supervivència incipient molt alta. 60766 Tenen uns característics braços molt ramificats. 60767 Tenen uns rizomes curts. 60768 Tenen valor des del punt de vista de la literatura. 60769 Has de matar gent perquè funcione el programa. 60770 M'has de perdonar. 60771 Cal ser llicenciat per fer servir les rentadores. 60772 Has de tornar-hi. 60773 Tens tres dies per fer-ho. 60774 Tens un programa vist per milions de xiquets. 60775 Terra roja per on es mira. 60776 Terres obertes amb densos matolls afavorixen la cria. 60777 Terres del Pendón. 60778 Timba una corona de baró. 60779 Timbrat amb la corona reial espanyola. 60780 Tino considerava que el millor sistema de defensa pròpia és una ofensa perfeccionada. 60781 Tino va denunciar el cas davant de l'Associació Espanyola de Ciclistes Professionals. 60782 Tipus de carreres dels lots va forçar una confrontació amb la realitat. 60783 Tipus de tracció opcional. 60784 Tipus estàndard. 60785 Tipus de preguntes. 60786 Tipus de retallades. 60787 Llança la nota que li havia donat el seu fill abans de desaparéixer. 60788 Estirava lentament. 60789 Tirades habituals no eren més que uns quants centenars d'exemplars. 60790 Tiró pot considerar-se un dels pares de la taquigrafia occidental. 60791 Titus confiava tant en Tiberi que el va nomenar el seu segon al comandament. 60792 Titulat pel Reial Conservatori Superior de Música de Madrid. 60793 Titular de Cultura de Monterrey. 60794 To és membre del Consell de Desenvolupament per a les Arts de Hong Kong. 60795 Toca la guitarra. 60796 Toca la millor guitarra que mai hages escoltat. 60797 Toca molt bé el clarinet. 60798 Toca tots els estils musicals imprimint sempre el seu segell inconfusible. 60799 Tocava el baix. 60800 Tocava l'oboé. 60801 Tocava la guitarra des dels quatre anys. 60802 Tocava magistralment el piano. 60803 Toquen nou temes. 60804 Tocant en nombrosos festivals van poder per fi aconseguir ser reconeguts. 60805 Tota bola oberta és un conjunt obert. 60806 Tota ciutat té determinades estructures que la diferencien dels assentaments. 60807 Tota l'àrea és relativament poc alterada. 60808 Tota ella està construïda en maó sense cap decoració. 60809 Tota esta acció es coneix com a carrera corrida. 60810 Tota esta construcció va ser dissenyada clarament per al culte. 60811 Tota esta explicació servix per a aquells sistemes planetaris amb una sola estrella. 60812 Tota esta informació generalment s'aboca després als anomenats atles lingüístics. 60813 Tota Argentina estava novament en mans federals. 60814 Tota l'ermita està profusament decorada. 60815 Tota la filosofia serà la que determine la fi de l’educació. 60816 Tota la República de la Xina és reclamada per la República Popular Xina. 60817 Tota l'acció passa dins de la cabana de la pel·lícula. 60818 Tota la carta es conserva en un text llatí. 60819 Tota la construcció està pintada de color blanc. 60820 Tota la construcció es munta sobre la roca que li servix de fonamentació. 60821 Tota l'edificació està comunicada entre si. 60822 Tota l'elevació va ser envoltada per un mur de pedra. 60823 Tota l’energia procedix de la pulsació de la corda. 60824 Tota l'escorta em va seguir. 60825 Tota l’estació és accessible per a persones amb mobilitat reduïda. 60826 Tota la façana posterior presenta la pedra treballada amb punxó. 60827 Tota la façana presenta el parament decorat amb marcades línies horitzontals. 60828 Tota la família seria empresonada durant el Terror. 60829 Tota la formació té un aspecte en forma de pera. 60830 Tota la fortalesa està envoltada per una barbacana reforçada amb torres a les cantonades. 60831 Tota la força expedicionària es va embarcar de tornada cap a Buenos Aires. 60832 Tota la gamma de tons possibles constituïx l'escala de tons. 60833 Tota la guia de música. 60834 Tota l’església està recorreguda per una cornisa. 60835 Tota la impedimenta dels cavallers va caure en mans dels hussites. 60836 Tota la inflorescència és acolorida. 60837 Tota la informació s’ha pres de diverses fonts. 60838 Tota l'illa és propietat del govern federal nord-americà. 60839 Tota la música va ser composta per la banda. 60840 Tota la música incidental va ser composta per Camilo Salinas. 60841 Tota la nit escolta sorolls misteriosos. 60842 Tota l’obra de fusteria conservada és l’original medieval. 60843 Tota la xicoteta illa ha estat designada com a santuari de la natura. 60844 Tota la planta exhalava una olor molt desagradable per la presència d'alcaloides. 60845 Tota la planta exhala una olor agradable. 60846 Tota la planta té un líquid oliós pudent a l'interior. 60847 Tota la població coneix el castellà. 60848 Tota la població està catalogada de rural. 60849 Tota la província es va posar en estat de rebel·lió contra esta possibilitat. 60850 Tota la regió és una destinació important per al turisme. 60851 Tota la ruta és al comtat de San Diego. 60852 Tota la ruta es troba dins del comtat de El Dorado. 60853 Tota la ruta es troba dins el comtat de Santa Bárbara. 60854 S’ha llançat tota la sèrie. 60855 Tota la superfície boscosa està coberta de boscos pesats. 60856 Tota la superfície està decorada. 60857 Tota la torre devia ser emblanquinada. 60858 Tota paraula pot desenvolupar un predicat completant-se amb diverses expressions afegides. 60859 Tota persona sospitosa d'haver participat en la revolta va ser penjada sense judici previ. 60860 Tota representació d’un punt es representa mitjançant una línia. 60861 Tota la seua carrera l'ha feta en equips de Xile. 60862 Tota la seua conca està inclosa al parc. 60863 Tota la seua obra qüestiona l’art en si mateix. 60864 Tota la seua obra està escrita amb llatí. 60865 Tota la seua obra ha estat traduïda al castellà. 60866 Tota una antologia. 60867 Totes encara existixen. 60868 Totes amb un toc blues. 60869 Totes elles científicament documentades. 60870 Totes elles de gran escassetat al mercat fuster actual. 60871 Totes han de tindre la seua pròpia font d'alimentació. 60872 Totes discorren íntegrament pel municipi. 60873 Totes estan presents en el joc. 60874 Totes estan unides sense pauses entre si. 60875 Totes han desaparegut. 60876 Totes elles presenten una gran semblança en el dibuix. 60877 Totes eren les primeres representacions d'estos treballs en anys. 60878 Totes estes denúncies van ser arxivades perquè no tenien cap fonament segons el poder judicial peruà. 60879 Totes estes xicotetes coses que envolten la vida al camp. 60880 Totes estes alteracions serien provocades per l’augment del to simpàtic. 60881 Totes estes característiques eren per donar-li una major estabilitat com a plataforma artillera. 60882 Totes estes característiques van ser descartades cap a la meitat de la guerra. 60883 Totes estes característiques fan que la base canònica siga única per a cada espai vectorial. 60884 Totes estes catequesis estan dividides en sis cicles. 60885 Totes estes causes van portar al declivi del vi del comtat. 60886 Totes estes ciutats tenen una llarga tradició pesquera. 60887 Totes estes amb problemes de conservació a Xile. 60888 Totes estes contenen una bateria prominent. 60889 Totes estes han de ser proporcionades per la mateixa empresa. 60890 Totes estes empreses són el que es coneix com un grup d'empreses. 60891 Totes estes hipòtesis no han estat provades. 60892 Totes estes medalles les va perdre posteriorment per dopatge. 60893 Totes estes mesures van ser criticades fortament per l'Església catòlica. 60894 Totes estes obres van desaparéixer durant la Guerra Civil. 60895 Totes estes obres tenen en comú un gest de compassió. 60896 Totes estes operacions es feien mentre el computador no estava en funcionament. 60897 Totes estes peces van ser modificades per fer-les cent per cent funcionals. 60898 Totes estes produccions han anat deixant la seua empremta a la culinària illenca. 60899 Totes estes reaccions són més freqüents amb l’ús prolongat del medicament. 60900 Totes estes són del tipus de dos extrems paral·lels. 60901 Totes estes són formes de comportament del sistema que sorgixen de la complexitat matemàtica. 60902 Totes van ser guanyades a edicions d'estiu. 60903 Totes van ser subministrades el febrer del mateix any. 60904 Totes havien estat almenys en una edició anterior del certamen. 60905 Totes institucions cubanes 60906 Totes les Martes han de ser derrotades per completar el joc. 60907 Totes les activitats del planetari són gratuïtes. 60908 Es va demostrar que totes les acusacions eren falses. 60909 Totes les annexions hongareses van ser declarades nul·les a la postguerra. 60910 Totes les aranyes d'este subordre tenen quatre parells de fileres. 60911 Totes les atraccions tenen un tema d’una de les bandes musicals. 60912 Tots els carrers de la ciutat estan fets de llambordes de basalt. 60913 Tots els carrers tret de dos tenen nom d'animals marins. 60914 Totes les cançons d'ambdós compilats van ser triades pels músics de la banda. 60915 Totes les cançons van ser compostes per Coda. 60916 Totes les cançons van ser compostes per Lujuria. 60917 Totes les cançons van ser escrites per Coda. 60918 Totes les cançons van ser escrites per Lujuria. 60919 Totes les carreres de grau que es dicten són presencials. 60920 Totes les cases del poble van caure en ruïnes. 60921 Totes les cases estan habitades. 60922 Totes les cases tenen el sostre de teules espanyoles. 60923 Totes les cinc bateries eren operades per un sistema director de tret. 60924 Totes les ciutats del món tenen un bar secret. 60925 Totes les classes d'escriptures semblaven entrellaçades en estes primeres formes d'oficines. 60926 Totes les classificacions de les ciències tenen data de caducitat. 60927 Totes les altres estacions són elevades. 60928 Totes les altres estacions són subterrànies. 60929 Totes les altres indicacions encara no estan demostrades. 60930 Totes les altres són derivades. 60931 Totes les diligències van ser abandonades. 60932 Totes les distribucions esmentades són de tipus programari lliure. 60933 Totes les divisions participen en diversos campionats nacionals. 60934 Totes les emissions continuen sent molt comunes. 60935 Totes les escenes incloses són escenes reals. 60936 Totes les escoles s'inclouen a la Facultat de Ciències de llavors. 60937 Totes les espècies conegudes procedixen del juràssic mitjà de França. 60938 Totes les espècies d'esta família tenen capgrossos de vida lliure. 60939 Totes les espècies intel·ligents del món conegut estan interessades en el món anell. 60940 Totes les espècies es troben a Xile. 60941 Totes les estacions estan equipades amb escales mecàniques. 60942 Totes les estacions estan equipades amb portes automàtiques de plataforma. 60943 Totes les etapes van ser guanyades per corredors estrangers. 60944 Totes les figures es troben centrades a la seua caserna. 60945 Totes les figures veuen el nord. 60946 Tots els guanys originats per la cançó aniran al Fons Mundial per a la Natura. 60947 Totes les generacions del Bloc Oriental Atòmic d'enginyers nuclears van créixer amb este llibre. 60948 Totes les grans empreses de la zona industrial tenien els seus representants. 60949 Totes les eines de programació són interfícies de programació gràfica. 60950 Totes les imatges han estat ofertes com a domini públic pels seus autors. 60951 Totes les informacions són registrades per col·laboradors. 60952 Totes les instal·lacions per a la premsa es troben a la tribuna sud. 60953 Totes les illes del llac són una àrea de conservació. 60954 Totes les joves desaparegudes tenen en comú haver estudiat a esta escola. 60955 Totes les llengües posseïxen dialectes que són coneguts pels parlants. 60956 Totes les llengües semítiques del grup oriental estan actualment extintes. 60957 Totes les mirades van quedar immòbils sobre la mà de l'home de Veracruz. 60958 Totes les monedes suïsses tenen les llegendes inscrites al llatí. 60959 Totes les naus estan cobertes amb volta de creueria estrellada. 60960 Totes les obres es poden descarregar de forma gratuïta a la seua pàgina web. 60961 Totes les altres escales a la música occidental tradicional són subconjunts d'esta escala. 60962 Totes les parts de la planta tenen una forta olor d’all. 60963 Totes les parts implicades van acordar que tota la informació pertinent hauria de ser divulgada. 60964 Totes les persones grans han estat xiquets abans. 60965 Totes les persones que apareixen al vídeo van vestides amb peces de color taronja. 60966 Totes les platges que van perdre la distinció van presentar contaminació fecal de les aigües. 60967 Totes les possibilitats entre estos extrems són del domini de l'arquitecte d'interiors. 60968 Totes les proteïnes estan formades per aminoàcids. 60969 Totes les províncies porten el nom de la capital. 60970 Totes les portes imparelles són portes amb un trasllat amb autobús. 60971 Totes les races tenen les potes gris fosc. 60972 Totes les rodes tenen quatre ràdios. 60973 Totes les tecles eren majúscules. 60974 Totes les teories són discutibles. 60975 Totes les tribunes estan cobertes. 60976 Totes les versions tenen la mateixa funcionalitat. 60977 Totes les víctimes eren a les metralladores del guardacostes. 60978 Totes menys la segona per la dreta semblen voler agafar un pardal. 60979 Totes menys una porten noms d'instruments científics que simbolitzaven la Il·lustració. 60980 Totes cauen molt fàcilment. 60981 Totes van sobreviure. 60982 Totes són cobertes. 60983 Totes són extremadament escasses. 60984 Totes són lliures de fer el que vulguen. 60985 Tots els carrers són de doble sentit. 60986 Totes les ferides són aparents. 60987 Totes les impressions van desaparéixer després d'uns mesos. 60988 Totes les motoritzacions són de benzina. 60989 Totes les seues primeres cinc obres estan relacionades amb el futbol. 60990 Totes les victòries les va aconseguir en etapes de muntanya. 60991 Totes viuen alguna experiència relacionada amb l'amor. 60992 Encara sota la dictadura del general Franco. 60993 Encara des de la porta em va enviar un somriure. 60994 Encara al mateix any una nova torre va ser construïda. 60995 Encara en l’actualitat se seguixen construint tombes megalítiques per a algunes persones riques. 60996 Encara és una posada avui dia. 60997 Encara està en ús com a església local. 60998 Encara hi ha registres escrits d'este primer castell. 60999 Encara hi ha molt per avançar en este aspecte. 61000 Encara hi ha molts edificis històrics de la ciutat. 61001 Encara avui tenen el castell del centre de la vila. 61002 Encara manté el seu tornavís tinga com a criatura a la butxaca. 61003 Encara no coincidix plenament amb el grec àtic pur. 61004 Encara no era comú. 61005 Encara no n'estem segurs. 61006 Encara no hi ha data per celebrar el debat d'investidura. 61007 Encara no hi ha cap programari que treballe este tipus de cerques. 61008 Encara no hi ha valors recomanats. 61009 Encara no s'ha dictat cap sentència. 61010 Encara no se li ha retirat de la seua esquena. 61011 Encara no se sap si pot ser un membre del grup local. 61012 Encara no té el seu propi edifici. 61013 Encara roman allí avui. 61014 Encara presidix el gran saló de l'Ajuntament. 61015 Encara es poden vore arcades de creueria gòtica a l'orgue. 61016 Encara es conserven centenars de dibuixos d'aquells anys d'aprenentatge tossut. 61017 Encara s'hi conserven ruïnes d'este castell. 61018 Encara no se sap si algú va ser realment penjat segons esta ordre. 61019 Encara s'encén de nit recordant el seu passat històric. 61020 Encara es troba en fase de desenvolupament. 61021 Encara s'observen les restes d'una fortificació de planta quadrada envoltada de llogarets. 61022 Encara podeu contemplar la torre de l'església al centre de l'embassament. 61023 Encara es pot trobar este valor incorrecte en alguna literatura. 61024 Encara es reproduïx ocasionalment avui. 61025 Encara s'utilitza este sistema actualment. 61026 Encara es fa servir avui dia per a este propòsit. 61027 Encara es fa servir avui dia. 61028 Encara continua activa. 61029 Encara seguixen les investigacions de diverses hipòtesis. 61030 Tot empelt ossi requerix un subministrament de sang al lloc trasplantat. 61031 Tot acompanyat per nombrosos coets en honor al sant. 61032 Tot aquell que havia estat cònsol entrava a la categoria de consular. 61033 Tot canviarà quan la seua família s'assabenti de la infidelitat que tant amaga. 61034 Tot comença amb la creació d’un motle. 61035 Tot amb la intenció de brindar una alternativa diferent a la ciutat. 61036 Tot va concloure amb un debat. 61037 Tot narrat pels mateixos protagonistes. 61038 Tot cost comporta un component de subjectivitat que tota valoració suposa. 61039 Tot dedicat als més xicotets de la família. 61040 Tot depén de com reaccione el cervell davant de l'estímul. 61041 Tot depén de la decisió del jutge. 61042 Tot depén de la mida del cavall. 61043 Tot l'esdevindre de la història humana és una cadena de causa-efecte. 61044 Tot el vaixell té corrent. 61045 Tot el complex forma una illa independent. 61046 Tot el conjunt és coronat per quatre torres. 61047 Tot el conjunt està erigit en pedra arenosa. 61048 Tot el conjunt està envoltat per una reixa de ferro. 61049 Tot el conjunt mostra una evident influència francesa. 61050 Tot el conjunt es cobrix amb voltes de creueria estrellada. 61051 Tot el conjunt té inspiració monacal. 61052 Tot el cos té una textura granulosa. 61053 Tots els diners dipositats van ser retirats. 61054 Tot l'elenc. 61055 Tot l'equipatge es va dirigir cap al sud. 61056 Tot l’esforç de pràcticament tres anys de campanya es demostrava inútil. 61057 Tot el gruix de la comandància del front havia mort a l'enfrontament. 61058 Tot el grup escultòric és estimat com a composició arquitectònica més que escultòrica. 61059 Tot el material del disc u tracta de temes sexuals. 61060 Tot el material està publicat en les dos formes de noruecs. 61061 Tot el món és interessant. 61062 Tot el món estava somrient. 61063 Tot el món està convençut que el príncep es va tornar boig. 61064 Tot el món s'allunya de mi perquè soc cec. 61065 Tot el món va vore les teues fotografies. 61066 Tot el paviment estava realitzat amb mosaic. 61067 Tot el país el creu culpable. 61068 Tot el poble és àrea protegida. 61069 Tot el recinte està adaptat per a les persones amb minusvalidesa. 61070 Tota la resta de la seua formació va ser autodidacta. 61071 Tot el sector servicis es troba en crisi després del desmantellament del sistema comunista. 61072 Tot el sistema pot ser remogut en menys d’un dia si és necessari. 61073 Tot el tram serà de doble via. 61074 Tot el traçat de l'antic poble reflectix un urbanisme medieval perfecte. 61075 Tot això acompanyat d’una xicoteta orquestra formada per quatre músics. 61076 Tot això automatitzat mitjançant la vàlvula solar corresponent. 61077 Tot plegat buscava preservar les collites. 61078 Tot això amb la perspectiva d’un desenvolupament durador. 61079 Tot això construït simultàniament amb la construcció del temple. 61080 Tot això contrasta amb les consideracions tradicionals que es feien del xiquet xicotet. 61081 Tot això dins un clar estil barroc popular. 61082 Tot això va aturar la subhasta durant un temps. 61083 Tot això al segon pis. 61084 Tot això s'escalfa en una cassola de fang. 61085 Tot això va enriquir el cabal de la Biblioteca Nacional. 61086 Tot això es recreava a la maqueta dels estrategs que comandaven els atacs. 61087 Tot això s’acompanya de pebre caiena. 61088 Tot això és de metall platejat. 61089 Tot això evidencia un cas de pulsacions amb diversos períodes superposats. 61090 Tot això evidenciava el poder que el Parlament havia aconseguit davant del monarca. 61091 Tot això explicat a la seua doctrina de les quatre causes. 61092 Tot això va generar un clima de tensió persistent per les dos parts. 61093 Tot això independentment de la seua condició de persones amb diversitat funcional. 61094 Tot això indica una influència de la pintura flamenca contemporània. 61095 Tot això intercalat amb números musicals. 61096 Tot això barrejat en fred. 61097 Tot plegat posa de manifest la importància de mantindre la integritat del genoma. 61098 Tot això per una falsa delació. 61099 Tot això protegit per una carcassa de plàstic translúcid color fum. 61100 Tot això provenia del Reial de València. 61101 Tot això que va contribuir al tancament de l’estació. 61102 Tot això es troba avui deformat per la constant invasió de les sorres eòliques. 61103 Tot això es reflectix en la neteja de la seua prosa. 61104 Tot això sense comptar el gran nombre d'escoles primàries. 61105 Tot plegat sense perdre l'essència dels personatges. 61106 Tot això va tindre una immediata influència al Perú. 61107 Tot comença amb una nina que flotant obri una porta. 61108 Tot en color roig sang. 61109 Tot en el major improvís. 61110 Tot és nostàlgia. 61111 Tot és possible. 61112 Tot és purament arquitectònic. 61113 Tot és simplement una il·lusió fomentada per la nostra ignorància. 61114 Tot este camp està ple de pins. 61115 Tot això apareix en dos columnes paral·leles que tenen el mateix esquema estructural. 61116 Tot això es juga als seus llibres. 61117 Tot estava decidit en funció del fet que havia de prendre cocaïna en algun moment. 61118 Tot estava a les paraules. 61119 Tot estava acoblat en esta placa base. 61120 Tot este episodi triangular relativament corrent es veu envoltat de les dramàtiques vicissituds històriques. 61121 Este material representa més d'un dialecte. 61122 Tot este procés s'ha de fer alliberant un fre mecànic. 61123 Tot este procés tindrà les seues repercussions a la literatura. 61124 Tot això al compàs de música generalment tropical. 61125 Tot això va augmentar la comunitat hispana a l'illa. 61126 Tot això amb el propòsit d'observar el nombre més gran d'espècies possible. 61127 Tot això demostrable matemàticament. 61128 Tot això dins del perímetre urbà. 61129 Tot això va desaparéixer durant l'incendi que va patir el temple. 61130 Tot això és variable segons el nivell. 61131 Tot això està relatat des del punt de vista dels pacients. 61132 Tot això està envoltat per jardins. 61133 Tot això fa que el consell estiga perfectament comunicat al Principat. 61134 Tot això indica una musculatura molt pesada. 61135 Tot això mentre tractarà de crear l’harem perfecte. 61136 Tot això va provocar que el port de Silla entrara en un període d'oblit. 61137 Tot això va provocar un xicotet enrenou popular enmig de l'expectació que van provocar. 61138 Tot això reproduït en ordre no cronològic. 61139 Tot això és al voltant d'una plaça central. 61140 Tot això es fa en vigílies de Nadal. 61141 Tot això es pot visitar seguint les rutes que fan els autobusos turístics. 61142 Tot això es va fer amb la col·laboració d'un important grup de producció. 61143 Tot això es recobrix amb una altra capa aïllant que és la funda del cable. 61144 Tot això té un mesurador que baixa com més siguen usats en joc. 61145 Tot estudiant comença sent cinta blanca. 61146 Tot ha estat inútil. 61147 Tot fet en té la seua conseqüència. 61148 Tot indica que Dídac agonitza per les ferides. 61149 Tot això fa que augmente el valor del terreny. 61150 Tot això es canta a la part central. 61151 Tot això són els elements essencials en la pràctica marcial de l'antiguitat. 61152 Tot al contrari del que s'ha utilitzat majoritàriament. 61153 Tot el que escric és personal. 61154 Tot el que no van poder produir en el temps reglamentari va arribar a l'allargament. 61155 Tot el que passa a “Rio abajo” és totalment real. 61156 Tot el que volia expressar ja ha passat esta nit a l'escenari. 61157 Tot allò que es mou necessita ser mogut per un altre. 61158 Tot el que calga per subsistir durant una setmana. 61159 Tot ho sé. 61160 Tot material original. 61161 Tot s'enfosquix lentament. 61162 Tot altre vaixell només acabava traçant cercles arreu del món. 61163 Tot sembla indicar que la tradició ha confós les dates de dos representacions diferents. 61164 Tot sembla que va ser escrit amb una ploma que està sagnant. 61165 Tot sembla acabar bé. 61166 Tot semblava indicar que Pamplona cauria. 61167 Tot semblava anar de meravella. 61168 Tota part de l'observació. 61169 Tot ministre ha de ser autoritzat pel ministre de l'Interior. 61170 Tot pel fallit intent de l'aprenent. 61171 Tot queda protegit per una cornisa semicircular. 61172 Tot s'encaminava bé. 61173 Tot s'entremescla en un confús desordre organitzat. 61174 Tot es repetix. 61175 Tot siga perquè el gabinet aconseguisca un triomf més contra les empreses contaminants. 61176 Tot servit amb vi de Rioja. 61177 Tot serà que no complisca el jurament. 61178 Tot el seu treball conegut el va realitzar a Espanya. 61179 Tot passa en un món regit per autoritats revisionistes. 61180 Tot suspés d’una cinta de color carmesí amb una ratlla central blava. 61181 Tot havia de fer-se en el màxim secret. 61182 Tot té solució menys la mort. 61183 Tot té la seua fi. 61184 Tot tipus d’informació sobre alimentació natural. 61185 Tot un exemple de desenvolupament sostenible. 61186 Tot un pronòstic del futur del país. 61187 Tot va bé. 61188 Tot va cobert amb maçoneria de calcària. 61189 Tot ell està basat a construir més aparcaments a tots els espais 61190 Tots abstractes. 61191 Tots esperen el moment en què esta arribe al centre del pont romà. 61192 Tots lloen la clemència de Tito. 61193 Tots van apel·lar. 61194 Tots aquells implicats en l'organització ho fan voluntàriament. 61195 Tots certificats platí. 61196 Tots coherents amb el Pla Regulador vigent. 61197 Tots compartixen un mateix president. 61198 Tots compartien els estudis universitaris amb els musicals. 61199 Tots creuen que va morir. 61200 Tots de nacionalitat mexicana. 61201 Tots de nacionalitat peruana. 61202 Tots han de tindre dos cartes a l'inici. 61203 Tots ells antecedents de l'actual gaspatxo. 61204 Tots ells ballen al mateix so. 61205 Tots ells componen el Govern de Navarra. 61206 Tots amb el mateix format que l'original. 61207 Tots ells van creure unànimement que només alguns sàdics aplicarien el voltatge màxim. 61208 Tots ells de dos plantes. 61209 Tots ells troben a faltar l'amo que tenien fa anys. 61210 Tots ells editats en format vinil. 61211 Tots ells feien servir dos motors de flux axial en gòndoles suspeses de les ales. 61212 Tots ells eren herbívors. 61213 Tots estan parcialment recoberts d’una marquesina metàl·lica. 61214 Tots ells estan situats a prop uns dels altres. 61215 Tots ells figures influents del corrent artístic visual xilé. 61216 Tots ells van ser acceptats per aclamació pels veïns presents. 61217 Tots ells van ser executats per un escamot d'execució. 61218 Tots ells van ser frustrats pels Set Soldats de la Victòria. 61219 Tots van ser posteriorment retirats perquè es va decidir que el contracte era legal. 61220 Tots ells han excavat profundes gorges per arribar al mar. 61221 Tots ells jugaran un paper a la història del Vell Nord. 61222 Tots van lluitar per l'autodeterminació negra dins un context de revolució socialista. 61223 Tots ells van mantindre les seues identitats característiques. 61224 Tots ells membres d'un corrent artístic conegut amb el nom de Simbolisme. 61225 Tots van participar en l'intens desenvolupament industrial de la regió. 61226 Tots ells poden ser usats tant en el mode indicatiu com en el subjuntiu. 61227 Tots ells es van dedicar al mateix negoci que el pare. 61228 Tots es troben en un únic nucli de població. 61229 Tots ells sincronitzats amb la música que sona durant el xou. 61230 Tots ells són impartits als jardins que conformen el pati posterior. 61231 Tots són membres de l'Institut. 61232 Tots ells tenien al cap el seu ús al Vietnam. 61233 Tots ells terrestres. 61234 Tots ells titulats a la Pontifícia Universitat Catòlica de Xile. 61235 Tots en el mateix any. 61236 Tots van escoltar amb terror el que es va dir allà. 61237 Tots estaven bojos. 61238 Tots estaven molt cremats. 61239 Tots estos vaixells havien estat reparats recentment. 61240 Tots estos cartutxos eren de percussió anular. 61241 Tots estos càlculs es basen en circumstàncies ideals. 61242 Tots estos esports tenen les seues pròpies instal·lacions. 61243 Tots estos edificis estan fets de troncs de fusta. 61244 Tots estos elements se situaven sobre el compartiment del motor. 61245 Tots estos factors van desembocar en la necessitat d'un sistema ferroviari urbà. 61246 Tots estos factors fan que la precisió de les equacions reportades a dalt disminuïsca. 61247 Tots estos fets encara són més certs després de l'atac del dia de Reis. 61248 Tots estos indicis de frau electoral no van ser denunciats pels altres candidats. 61249 Tots estos interessos han alimentat el seu treball creatiu com a adult. 61250 Tots estos llocs es troben ubicats al centre de Lima. 61251 Tots estos materials formen el flanc sud d'un suau anticlinal. 61252 Tots estos membres són seleccionats pel Consell Nacional d’Esports. 61253 Tots estos motors van ser de quatre temps. 61254 Tots estos noms tenen significats semblants. 61255 Tots estos oficials tenien origen militar. 61256 Tots estos principis allistats són requisits importants per a operacions de camp efectives. 61257 Tots estos pobles es van instal·lar definitivament al territori. 61258 Tots estos ponts servixen com a parador de transport públic, però no són els únics. 61259 Diversos segells han reeditat tots estos registres en disc compacte. 61260 Totes estes restes són ignorades. 61261 Tots estos es consideren canvis no patològics. 61262 Tots estos són rius de marea. 61263 Tots estos tipus van quedar obsolets en arribar l'edició no lineal amb accés aleatori. 61264 Tots estos trams estan asfaltats. 61265 Tots estos tres factors arriben al màxim al final de la fase de creixement. 61266 Tots estos van tindre una influència considerable sobre el seu treball. 61267 Tots van estar presents a Rússia per invitació de Pere el Gran. 61268 Tots estan desballestats. 61269 Tots estan orientats amb el nord cap amunt. 61270 Tots estan recoberts d’una membrana lipídica. 61271 Tots van ser declarats culpables de diversos rols a l'atemptat. 61272 Tots van ser indultats. 61273 Tots jugadors de les divisions inferiors. 61274 Tots l'estimen. 61275 Tots els premis es lliuraran en euros. 61276 Tots els advocats col·legiats del país formen part del Servici Públic de Defensa Penal. 61277 Tots els acusats es van declarar innocents, excepte un que no va estar present al tribunal. 61278 Totes les andanes disposen de marquesina pròpia. 61279 Tots els anteriorment esmentats van ser matats durant la batalla. 61280 Tots els assentaments més allunyats del nord són a territoris. 61281 Tots els avions actius van quedar emmagatzemats. 61282 Tots els avions d'atac eren de fabricació casolana. 61283 Cada any a Bermuda té lloc un torneig de golf en honor seu. 61284 Cada any publica un calendari personal. 61285 Cada any es realitzen almenys dos maratons. 61286 Tots els bàndols es van sentir traïts pels altres. 61287 Tots els bitllets es denominen en lliures. 61288 Tots els bitllets es van imprimir a França. 61289 Tots els vaixells tenen característiques de maniobra diferents. 61290 Tots els canvis van entrar en vigor una vegada que el conflicte laboral es va resoldre. 61291 Tots els canvis s'han desat. 61292 Tots els camins porten a Roma. 61293 Tots els candidats van guanyar a les eleccions internes per participar en les eleccions generals. 61294 Tots els candidats ja han d'estar habilitats en algun idioma estranger. 61295 Tots els celtibers van morir excepte un nombre molt reduït que va aconseguir escapar-se. 61296 Tots els científics que treballen al projecte són alemanys. 61297 Tots els cinc membres elegits van ser independents. 61298 Tots els ciutadans reals de la ciutat són catòlics. 61299 Tots els clients reben els mateixos descomptes. 61300 Tots els clubs juguen tres partits contra cada equip del seu mateix grup. 61301 Tots els cotxes ja s’han venut. 61302 Tots els compositors dels Cinc eren joves. 61303 Tots els concerts van ser gratuïts. 61304 Tots els concerts van tindre aforament complet. 61305 Tots els altres servicis van ser vols xàrter. 61306 Tots els altres ja estaven escollits. 61307 Tots els altres ja havien mort en aquell moment. 61308 Tots els drets reservats. 61309 Tots els dialectes del castellà a Espanya són mútuament intel·ligibles entre si. 61310 Cada dia mengen cargols farcits de panses per sopar. 61311 Cada dia de la festa hi ha una revetla a les nits. 61312 Tots els dígits en notació científica estàndard són significatius per convenció. 61313 Tots els edificis estan sobre pilons que descansen a l'escull sota l'aigua. 61314 Tots els efectes especials es van crear durant l'enregistrament. 61315 Tots els elements d’un grup finit tenen un ordre finit. 61316 Tots els elements van ser transportats travessant l'Atlàntic. 61317 Tots els elements que tenen alguna interacció amb l'avaluat qualifiquen el seu acompliment. 61318 Tots els partits es van disputar a Siena. 61319 Tots els enfrontaments són de només una trobada. 61320 Tots els equips eren de Barcelona. 61321 Tots els escons van ser disputats. 61322 Tots els espais tancats estan protegits del fred per calefacció central. 61323 Tots els establiments es van rebatejar com a Real. 61324 Tots els estats nord-americans fan servir un segell com el seu emblema oficial. 61325 Tots els formats van incloure el mateix llistat de cançons. 61326 Tots els governs turcs posteriors han rebutjat les acusacions de genocidi. 61327 Tots els habitants eren de l'estat noble de gentilhomes. 61328 Totes les troballes estan datades al cretaci superior. 61329 Tots els homes van ser ordenats capellans. 61330 Tots els implicats al sistema d'extorsió del Bar Faisán van ser processats. 61331 Tots els interessats poden enviar els articles per a la seua futura publicació. 61332 Tots els involucrats en el llarg cas sense resoldre finalment troben pau. 61333 Tots els jutges van elogiar el seu exercici. 61334 Tots els jocs que tenia en producció van ser cancel·lats. 61335 Tots els dijous. 61336 Tots els jugadors han de portar guants d'hoquei aprovats. 61337 Tots els jugadors posen els dits índex sobre el triangle. 61338 Tots els llibres són publicats van ser publicats primer a Alemanya. 61339 Tots els dimarts. 61340 Tots els membres continuen com a músics d'altres bandes. 61341 Tots els membres de la candidatura es van presentar com a independents. 61342 Tots els membres de la docència presenten un títol de doctorat. 61343 Tots els membres del Gabinet són designats pel president de la Comissió. 61344 Tots els membres del grup tenien àmplies trajectòries al món del jazz. 61345 Tots els models del control presenten un pal desmuntable per facilitar-ne el transport. 61346 Tots els models tenien suspensió per ballestes amb amortidor. 61347 Tots els mobles de l'empresa són productes artesanals produïts a Califòrnia. 61348 Tots els molls són tots formigó armat. 61349 Tots els morts eren passatgers. 61350 Tots els xiquets ixen fugint. 61351 Tots els ocupants van morir a l'acte. 61352 Tots els altres béns comuns són béns club. 61353 Tots els papers d'embolicar estan arrugats. 61354 Tots els partits de com local els va jugar fora. 61355 Tots els partits d'este grup es van disputar a Hong Kong. 61356 Tots els partits disputats entre estos equips són clàssics. 61357 Tots els partits polítics més grans estan representats al campus. 61358 Els seus oponents compten tots els partits restants com a guanyats. 61359 Tots els partits es van disputar a la ciutat de Sao Paulo. 61360 Tots els partits es van jugar a Barbados. 61361 Tots els partits es van jugar a la Xina. 61362 Tots els partits es van jugar a les illes Caiman. 61363 Tots els partits es van jugar a Puerto Rico. 61364 Tots els partits es van jugar a l'Estadi Victòria. 61365 Tots els partits es van jugar a la capital, Damasc. 61366 Tots els partits es van jugar en un sol dia. 61367 Tots els passatgers van ser alliberats dels camps de concentració a França. 61368 Tots els passatgers van ser alliberats dels camps de concentració francesos. 61369 Tots els països capitalistes del continent tenien contingents secrets. 61370 Tots els peons ara el temen. 61371 Tots els pisos es van vendre en només tres mesos. 61372 Tots els pisos restants estaven lliures per a oficines de planta oberta. 61373 Tots els poemes estan mesurats cronològicament. 61374 Tots els portals estan connectats per mitjà de les rutes alimentadores. 61375 Tots els primers cent números tenen resposta. 61376 Tots els processos d’enginyeria impliquen la transferència d’energia. 61377 Tots els productes anteriorment anomenats seran opcionals. 61378 Tots els programes informatius seguixen una línia editorial semblant al portal web. 61379 Tots els pobles van iniciar el seu camí com a caçadors-recol·lectors. 61380 Tots els ponts estan entre els més alts del món. 61381 Tots els ponts van ser destruïts pels alemanys. 61382 Tots els que van morir porten una creu al costat. 61383 Tots els formatges són de pasta tova rentada en cervesa. 61384 Tots els residents són atesos per recol·lecció d'escombraries comunes. 61385 Tots els sectors de l’economia es van desenvolupar, ja que el front civil va prosperar. 61386 Tots els segrestats van ser alliberats. 61387 Tots els servicis d'atenció al client són al Regne Unit. 61388 Tots els singles que van eixir provenen del disc censurat. 61389 Tots els teixits vasculars dins d’una planta constituïxen el sistema de teixit vascular. 61390 Tots els temes compostos per Los Pericos. 61391 Tots els temes enregistrats en viu. 61392 Tots els torneigs han estat desenvolupats sota el sistema de tots contra tots. 61393 Tots els títols de propietat existents es van perdre a l'esdeveniment. 61394 Tots els veïns de les cases tenen dret a utilitzar els tres pous. 61395 Tots els visitants han de mostrar una identificació amb fotografia per poder ingressar. 61396 Tots els jaciments van ser abandonats durant l'edat dels metalls. 61397 Tots els últims diumenges de setembre se celebra la festa del Pebrot. 61398 Tots esmentats al seu testament. 61399 Tots menys un aconseguixen fugir. 61400 Tots mereixem que algú ens vetle una vegada morts. 61401 Tots poden produir necrosis extenses. 61402 Tots van quedar emocionats amb la veu. 61403 Tots volem la faena perfecta. 61404 Tots volien autògrafs. 61405 Tots sabem que has estat molt de temps aïllat en un vaixell. 61406 Tots sabem que cap escola del món dona talent. 61407 Tots van eixir cap a Puerto Rico. 61408 Tots es van negar. 61409 Tots s'asseuen junts. 61410 Tots seran guiats mentre caminen per l'ésser celestial del seu camí. 61411 Tots continuen sent citats pels erudits que investiguen el període. 61412 Tots som forts junts. 61413 Tots són boscosos excepte els del sector sud. 61414 Tots són de la conca de San Francisco. 61415 Tots són estranys. 61416 Totes són glaceres de muntanya a la seua última fase. 61417 Tots són sinònims de l’espècie. 61418 Tots els amics de l'internat l’ajuden amb això. 61419 Tots els seus béns van ser confiscats. 61420 Tots els documents personals estan en possessió de la seua fundació. 61421 Tots els estudis posteriors van ser de forma autodidàctica. 61422 Tots els seus experiments es van fer a la cuina de la seua mare. 61423 Tots els seus habitants parlen l'idioma vietnamita com a llengua nativa. 61424 Tots els germans van morir abans que el seu pare. 61425 Tots els seus llibres han estat traduïts en diverses llengües. 61426 Tots els matrimonis van acabar en divorci. 61427 Tots els seus matrimonis van acabar igual. 61428 Tots els seus membres ocuparan càrrecs rellevants al govern de facto. 61429 Tots els membres són institucions privades de caràcter religiós. 61430 Tots els membres són arbres. 61431 Tots els projectes en curs estan classificats. 61432 Tots els textos tenen una forta càrrega reivindicativa. 61433 Tots els seus treballadors provenien de les illes Canàries. 61434 Tots els seus títols fins ara van ser en la modalitat de dobles. 61435 Tots terrestres. 61436 Tots tenen quatre vàlvules per cilindre. 61437 Tots tenen en comú que posseïxen els canells palmejats. 61438 Tots tenen trets individualitzats. 61439 Tots tenen un denominador comú molt evident 61440 Tots els teus morts finats. 61441 Togo a les Olimpíades 61442 Tolera alta radiació solar a terrenys plans exposats cap al nord. 61443 Tolera bé el vent. 61444 Tolera condicions seques. 61445 Tolera mitjanament la salinitat. 61446 Tolera tant el sol com l'ombra. 61447 Pren direcció nord-oest per un paisatge agrícola intensiu. 61448 Pren el nom de la ciutat capital del departament. 61449 Pren elements actuals per exemplificar de manera entenedora textos antics. 61450 Pren en aquell moment el nom de religió de Saturnina del Cor Agonitzant de Jesús. 61451 Agafa la forma d'un arc multicolor. 61452 Agafa les regnes per traure l'equip dels últims llocs del campionat uruguaià. 61453 Pren part en la batalla de Bulgària. 61454 Pren el seu nom de Santa Rita de Casia. 61455 Pren el nom de la canya. 61456 Pren el nom de les oliveres que poblen els seus vessants. 61457 Pren el nom del conjunt d'importacions de les antigues colònies espanyoles. 61458 Pren el nom del riu que el travessa. 61459 Prenia acta notarial de les declaracions publicades 61460 Prenen part en la generació dels seus propis dividends. 61461 Prenen la interpretació dels preceptes de les escoles rabíniques de Babilònia. 61462 Van prendre l'urbs fins a l'abril de l'any següent. 61463 Van prendre part en la carrera divuit equips. 61464 Prendre llet amb galetes. 61465 Agafeu-vos tres anys per al projecte per tornar damunt de pista. 61466 Prenguem com a exemple l'acció de compartir fitxers. 61467 Va tardar cinc anys a fer-se la pel·lícula. 61468 Va rebre classes de ball de saló des dels cinc anys. 61469 Va prendre el cognom de la seua mare quan els seus pares es van separar. 61470 Va prendre el nom de les seues padrines. 61471 Va prendre el nom de l'antic imperi homònim. 61472 Va prendre part a la batalla de França. 61473 Va prendre part en la comissió que va escriure la Declaració Universal dels Drets Humans. 61474 Va prendre part en la Guerra Civil Espanyola amb els insurrectes. 61475 Va prendre part en les operacions militars més difícils de la Primera Guerra Carlina. 61476 Va prendre el pseudònim del cognom de la seua àvia materna. 61477 Tonga va ser coneguda com l'Imperi de Tonga gràcies al comerç. 61478 Ximple de mi. 61479 Topacio descobrirà l'alt preu que ha de pagar per ser bonica. 61480 Topònims tradicionals extrets de l'Institut Nacional d'Estadística. 61481 Torero de trajectòria curta però fulgurant. 61482 Toril no té dades que puguen modelar una història extensa. 61483 Torneig d'Amics amb Premis. 61484 Torneig que no atorgava ascensos. 61485 Tornejos amistosos 61486 Torre rectangular amb matacà. 61487 Torres Gallego 61488 Torres de vigilància costanera 61489 Torres va nàixer a Guatemala. 61490 Torrijas de Porc. 61491 Tors nu exposat al Museu d'Art Modern de París. 61492 Tosca desenvolupa un ampli estudi del moviment local. 61493 Tour Palaus de la Ciutat dels Palaus. 61494 Treballa sota el Ritu de York. 61495 Treballa com a actriu en diferents companyies de teatre. 61496 Treballa com a entrenador. 61497 Treballa com a model de passarel·les. 61498 Treballa com a pregoner donant avisos al voltant del poble. 61499 Treballa com a professor d'espanyol a l'Escola Oficial d'Idiomes de Madrid. 61500 Treballa com a relacions públiques. 61501 Treballa com a traductora de la Unió Europea a Brussel·les. 61502 Treballa amb la família de les lleguminoses. 61503 Treballa d'assistent de la selecció juvenil de voleibol del Perú. 61504 Treballa de professor de valencià a l'ensenyament secundari. 61505 Treballa en este programa per dos temporades. 61506 Treballa en el cinema argentí. 61507 Treballa a la perruqueria d'Armando. 61508 Treballa en els sectors més vulnerables de la nostra societat. 61509 Treballa en un local d'antiguitats que va heretar del pare. 61510 Treballa en una entitat bancària. 61511 Treballa molt sobre el mite de les mans tallades en la Primera Guerra Mundial. 61512 Treballa per donar suport a investigadors xilens antàrtics en col·laboració internacional. 61513 Treballa per lliure amb el seu propi estudi. 61514 Treballa sense parar contra el sistema dominant. 61515 Treballa sobre una varietat de qüestions relacionades amb el desenvolupament sostenible. 61516 Treballava com a llaurador. 61517 Treballava com a cuidador de cotxes en un saló de festes. 61518 Treballava com a músic. 61519 Treballava a l'oficina del fiscal. 61520 Treballava moltes hores. 61521 Treballava per una societat inspirada en els valors humanistes. 61522 Treballador de la banca. 61523 Treballador del gremi de la vinya. 61524 Treballadora independent. 61525 Treballen amb xiquets mal atesos en diferents parts del país. 61526 Treballen en pràcticament totes les categories de la indústria. 61527 Treballen en la captura de peixos costaners com a requisit essencial de subsistència. 61528 Treballaria durant més de quaranta anys com a funcionari de Correus. 61529 Treballeu menys que la jaqueta d'un guàrdia. 61530 Treballs científics en el camp de les llengües orientals. 61531 Treballs per a adults 61532 Treballs previs ja havien esbossat esta distribució. 61533 Hi va treballar durant la resta de la seua vida. 61534 Va treballar bàsicament en pintura a l'oli. 61535 Va treballar com a ajudant a l'Escola de Sordmuts. 61536 Va treballar com a bidell de museu durant la major part de la seua carrera. 61537 Va treballar com a carreter a l'escorxador municipal fins que va aconseguir viure de la seua pintura. 61538 Va treballar com a consultor privat al Banc Mundial. 61539 Va treballar com a consultora al Banc d'Anglaterra. 61540 Va treballar com a editora de llibres per a xiquets. 61541 Va treballar com a entrenadora vocal. 61542 Va treballar com a funcionari al Servici d'Impostos Interns. 61543 Va treballar com a gestora financera en una entitat financera. 61544 Va treballar com a guia turístic als Estudis Universal. 61545 Va treballar com a rajoler des dels dotze anys. 61546 Va treballar com a model del dissenyador Valentino. 61547 Va treballar com a productora agropecuària en zones rurals al nord-oest de la seua província. 61548 Va treballar com a professor de preescolar. 61549 Va treballar com a professora en una escola pública durant el primer any de matrimoni. 61550 Va treballar com a químic industrial en una fàbrica de paper. 61551 Va treballar amb una gran varietat de productors. 61552 Va treballar durant molts anys com a arquitecte de la Casa d'Alba. 61553 Va treballar durant un any com a productora a Ràdio Uganda. 61554 Va treballar durant un lustre per a una marca francesa de xampany. 61555 Va treballar en diferents activitats. 61556 Va treballar en diverses escoles de Puebla. 61557 Va treballar en diversos oficis. 61558 Va treballar al Cos d'Administració Civil. 61559 Va treballar a l'Institut Cato. 61560 Va treballar al Ministeri de Cultura lituà. 61561 Va treballar al patronat del teatre. 61562 Va treballar al col·legi García Moreno en el torn de la nit. 61563 Va treballar a l'hospital durant els últims quinze anys de la seua vida. 61564 Va treballar al taller del seu pare juntament amb altres germans seus. 61565 Va treballar a la Banca Zaragozana fins que abandona esta activitat per les ones. 61566 Va treballar a la Fundació Miró. 61567 Va treballar en la Governació de la província Cordillera des d'on va ser un exonerat polític. 61568 Va treballar a la Universitat de Lima com a professor de Periodisme. 61569 Va treballar a la biblioteca de la Reial Acadèmia Espanyola. 61570 Va treballar a la companyia d'assegurances La Franco Argentina. 61571 Va treballar en la renovació de les Constitucions Generals dels caputxins. 61572 Va treballar en altres talls publicitaris. 61573 Va treballar en periodisme. 61574 Va treballar en política alhora que els seus fills. 61575 Va treballar en un estudi d'enregistrament recomanat per amics. 61576 Va treballar en una oficina de correus, però la van fer fora per la seua tendència comunista. 61577 Va treballar en diversos llocs sense durar-hi massa temps. 61578 Va treballar estretament amb el moviment comunista mundial després del col·lapse de la Segona Internacional. 61579 Va treballar molts anys com a cronista de l'Ajuntament. 61580 Va treballar per als mitjans de premsa més importants. 61581 Va treballar per organitzar el Moviment d'Alliberament Nacional de Iugoslàvia. 61582 Va treballar durant un curt període a Las Vegas. 61583 Va treballar principalment amb alts polímers de silicats. 61584 Va treballar sobretot en la nomenclatura taxonòmica de les plantes vasculars. 61585 Va treballar tota la vida com a funcionari. 61586 Va treballar diverses vegades fora de l'Argentina. 61587 Zona de marisc tradicional. 61588 Tradicionalment basada en l'agricultura. 61589 Tradicionalment durant les festes pàtries es realitzen penyes al parc. 61590 Tradicionalment el moviment ha comptat amb crítics procedents de diversos sectors. 61591 Tradicionalment el sabor dominant sempre ha estat el de la sàlvia. 61592 Tradicionalment forma part de l'ordre dels galliformes. 61593 Tradicionalment ha estat molt aïllada tant de França com de la resta d'Espanya. 61594 Tradicionalment, la indústria editorial ha identificat la il·lustració amb la literatura infantil. 61595 Tradicionalment, per al diagnòstic s'han fet servir estudis invasius. 61596 Tradicionalment es consumix els dilluns de cada setmana. 61597 Tradicionalment es desenvolupava a La Bolera. 61598 Tradicionalment es dividixen en tres grups. 61599 Tradicionalment es va fer servir per accelerar la consolidació de fractures. 61600 Tradicionalment es fan servir cinc barres. 61601 Tradicionalment, la seua economia s'ha basat en la producció d'oli d'oliva. 61602 Tradicions orals. 61603 Traducció de Cristina Rascón. 61604 Traducció de la pàgina francesa. 61605 Traduïda novament de l'italià. 61606 Traduït de la versió anglesa 61607 Va traduir el llibre en diverses llengües. 61608 Va traduir llibres teològics de l'alemany. 61609 Va traduir poemes de la literatura nord-americana. 61610 Porten ecos perduts de músiques de rierols. 61611 Traïció occidental 61612 Vestit de manta amb línies verticals a la camisa amb puntada de trau. 61613 Va portar docents especialitzats de França per a la formació dels professors. 61614 Tranquil que ara vaig amb vosté. 61615 Transatlàntica ni de les seues naus. 61616 Transcorre íntegrament per sòl d'esta província. 61617 Transcorregut este termini sense resolució es podrà entendre que el recurs s'ha desestimat. 61618 Hi va transcórrer la seua primera infància en contacte íntim amb la natura. 61619 Transferit al Cruz Azul posteriorment. 61620 Transforma radicalment les maneres d'operar de la justícia penal al país. 61621 Va transformar la seua ciutat natal en un centre de treball artístic del marbre. 61622 Transició usual al cinema clàssic. 61623 Transmissions mecàniques. 61624 Transmet contingut apte per a tota la família. 61625 Transmeten una mica d'esta calor addicional dins de l'edifici. 61626 Va transmetre els fets des d'este lloc. 61627 Tramvies a Puerto Rico 61628 Després d'abandonar el futbol es va apartar completament de la vida pública. 61629 Després de confirmar el seu decés el govern de Xile va decretar tres dies de dol oficial. 61630 Després de considerar-lo apte el presenta davant de tots els altres capitans disponibles. 61631 Després que el rei donés el seu consentiment es va fer un tedèum. 61632 Després de deixar-lo refredar es té el dolç llest per menjar. 61633 Després de baixar amb l'equip reserva a quarta divisió la primera temporada. 61634 Després del fracàs, esta divisió no va durar massa. 61635 Després de dos anys sense barallar-se, va retornar la tercera categoria. 61636 Després de dos anys va acabar la seua epopeia al país del sol naixent. 61637 Després d'egressar com a subtinent es va capacitar com a pilot. 61638 Després de l'abandó de l'activitat religiosa, l'edifici va quedar en ruïnes. 61639 Després de l'accident, es van adoptar mesures de seguretat per previndre més successos. 61640 Després de l'acte religiós, els veïns compartixen un dinar camperol. 61641 Després del compromís amb prou faenes va tindre paper polític. 61642 Després del conflicte va ser jutge en diferents destins. 61643 Després del conflicte es van fer alguns curtmetratges per voluntat de l'Estat. 61644 Després de l'esclat de la Guerra Civil va ser confiscat pel Front Popular. 61645 Després de l'esclat de la Guerra Civil diversos redactors del diari van ser afusellats. 61646 Darrere del gran saló hi ha l'escala principal. 61647 Després de l'incident, les xiques es tornen amigues. 61648 Darrere seu hi anirà la dona amb la seua filla xicoteta. 61649 Darrere seu hi ha una dent dorsal. 61650 Després d'això, Gran Figura fuig. 61651 Després va adoptar el nom actual. 61652 Després va ser posat en llibertat per les autoritats. 61653 Després iniciaria els estudis en llengua anglesa. 61654 Després s'organitza un sistema de menús que complisca el nivell fixat. 61655 Després de trobar el llegendari Cristall Blau, els seus poders es veuen incrementats. 61656 Després d'esta rebel·lió les relacions amb els colons es van tornar tenses. 61657 Després d'escapar-se d'allà la van trobar vagant per un desert. 61658 Darrere d'això desfila pels carrers del barri antic. 61659 Després d'esta acció, el Perú no va aconseguir el desenvolupament econòmic esperat. 61660 Després d'esta actuació. 61661 Després d'esta aparició en seguirien d'altres. 61662 Després d'esta cançó publicarien este mateix any un àlbum amb el mateix nom. 61663 Després d'esta edició, es va deixar de celebrar. 61664 Després d'esta experiència va seguir amb la seua animadversió cap a l'Islam. 61665 Darrere d'esta sala se'n troba una altra que mostra escenes similars. 61666 Després d'esta situació, la selecció filipina va quedar debilitada durant uns anys. 61667 Després d'esta temporada es va retirar del bàsquet professional. 61668 Després d'esta victòria estava llest per abandonar la província. 61669 Després d'este canvi se celebra la Fira com avui la coneixem. 61670 Després d'este contratemps als Estats Units. 61671 Després d'este descobriment, la tripulació s'arma per defensar-se de la criatura. 61672 Després d'este esdeveniment, el Papa va instituir la Jornada Mundial de la Joventut. 61673 Després d'este àlbum va començar la gira mundial. 61674 Després d'este àlbum es van produir diversos canvis a la formació. 61675 Després va desaparéixer, per la qual cosa se'l va donar per mort. 61676 Darrere d'això l'equip gaudix d'un dinar de benvinguda en família. 61677 Després d'això els huns van saquejar la ciutat. 61678 Després d'estos fets, la seua fama va continuar creixent. 61679 Quan es va haver acabat l'esdeveniment, la vila està sent habilitada com un barri residencial. 61680 Després de finalitzar la guerra es va exiliar a França. 61681 Després de finalitzar els estudis de Farmàcia a Granada va obrir una farmàcia al seu poble. 61682 Després de signar el document. 61683 Després d'haver vençut la Guerra Civil, es va allunyar de la política. 61684 Després de la Guerra Civil Espanyola es va exiliar al Regne Unit. 61685 Després de la Primera Guerra Mundial es va utilitzar molt per a diverses obres artístiques. 61686 Després de la Revolució Francesa és ocupada per Napoleó. 61687 Després de la Segona Guerra Mundial va aparéixer una nova generació d'artistes abstractes. 61688 Després de la Segona Guerra Mundial va estudiar física a l'Escola Normal Superior de París. 61689 Després de la Presa de la Bastilla va ser triat per al Consell Municipal de París. 61690 Després de l'ampliació es funda un monestir de canòniques de Sant Agustí. 61691 Després de la capitulació de la ciutat se li van concedir propietats a l'horta. 61692 Després de la caiguda de la monarquia brasilera es va exiliar a França fins a la seua mort. 61693 Després de la caiguda del cap unitari es va exiliar a Corrientes. 61694 Després de la celebració d'este torneig es fa servir com a recinte polivalent. 61695 Després de la cerimònia comencen les proves. 61696 Després de la contesa es va especialitzar en enginyeria aeronàutica. 61697 Després de la contesa va treballar com a carregador fins a la seua jubilació. 61698 Després de la qual va ser abandonat. 61699 Després de la dictadura militar s'erigix en líder del Partit Comunista Brasiler. 61700 Després de la dissolució del grup molts dels seus integrants van continuar fent cine. 61701 Després de l'execució es va comprovar que mai no havia tingut cap germà. 61702 Després de la gira es tanquen als estudis per gravar el segon disc. 61703 Després de l'enregistrament del tema, la banda va decidir comprar un estudi propi. 61704 Després de la guerra l'assentament a les ciutats es va accentuar. 61705 Després de la guerra va publicar nombrosos llibres de viatges. 61706 Després de la guerra es va graduar en Dret a la Universitat de Virgínia. 61707 Després de la guerra es va incrementar la importància de la producció agrícola en l'economia. 61708 Després de la guerra es van mantindre les observacions. 61709 Després de la guerra es va produir una reforma democràtica. 61710 Després de la independència macedònia es va convertir en l'ens públic nacional del nou país. 61711 Després de la lectura es pot descobrir que la novel·la pot tindre una validesa testimonial. 61712 Després de la mort de Gamarra, va esclatar un període d'anarquia. 61713 Després de la mort del seu pare, va deixar la música. 61714 Després de la mort del seu pare va heretar el tron de França. 61715 Després de l'onzena estrella la presència del públic a les grades va augmentar considerablement. 61716 Després de la primera estrofa el cor es repetix dos vegades on s'indica. 61717 Després de la proclamació de la Primera República es va assentar a França. 61718 Després de la publicació d'estos continguts 61719 Després de la rendició argentina, molts d'estos míssils van ser capturats per les forces britàniques. 61720 Després de la retirada va arribar el temps de les banquetes. 61721 Després de l'eixida del segon àlbum el grup es fragmenta. 61722 Després de la sentència del Tribunal Suprem, la coalició la va recórrer al Tribunal Constitucional. 61723 Després de la separació del grup va començar una carrera com a actor. 61724 Després de la victòria. 61725 Després de les Crisis a Terres Infinites la Fortalesa va canviar radicalment. 61726 Després, les tres amigues es reconcilien. 61727 Després li dispara una bala al cor. 61728 Després d'aconseguir pujar amb el club català torna al Màlaga. 61729 Després dels Jocs va decidir retirar-se de l'atletisme. 61730 Després de més de set anys decidixen abandonar la companyia actual per falta d'entesa. 61731 Després de nou votacions, cap va obtindre els dos terços exigits pel reglament. 61732 Després de vuit capítols va ser cancel·lada per baixa audiència. 61733 Després de pressions de significats americans, li va ser commutada la sentència per cadena perpètua. 61734 Després de rebre's com a ministre eclesiàstic amb l'autorització de l'Església d'Escòcia. 61735 Després de repetits enfrontaments amb la censura espanyola de la postguerra. 61736 Després de retirar-se com a jugador va començar la seua carrera com a entrenador. 61737 Després de retirar-se, va ser proveïdor de l'armada espanyola. 61738 Després de retirar-se va treballar com a entrenador d'atletisme. 61739 Després de ser interrogat va ser posat en llibertat. 61740 Després del seu assassinat la dinastia va decaure ràpidament. 61741 Després del seu assassinat els mamelucs van aconseguir el poder a la regió. 61742 Després del tancament va començar un procés de rehabilitació integral per convertir-lo en teatre. 61743 Després del tancament hi va haver diversos pretendents que van voler aconseguir la privilegiada edificació. 61744 Després de la seua derrota són enviats de tornada al món dels morts. 61745 Després de la seua detenció sense càrrecs se'l considera pres de consciència. 61746 Després de dimitir es va retirar de l'activitat política. 61747 Després de la seua experiència irlandesa, es va convertir al catolicisme. 61748 Després de la seua formació es va desplaçar en direcció sud-est generant nous sistemes nuvolosos. 61749 Després de la seua fundació va sorgir el dubte sobre quina samarreta utilitzar. 61750 Després de la intervenció va desaparéixer de l'escena pública francesa. 61751 Després de la jubilació va ser nomenada professora honorària de la Universitat de València. 61752 Després del seu llançament ha rebut ressenyes positives per part de la crítica especialitzada. 61753 Després del llançament va rebre moltes crítiques negatives. 61754 Després del seu llançament va rebre ressenyes positives de la crítica especialitzada. 61755 Després del seu matrimoni es va instal·lar a la Cort de Madrid. 61756 Després de la seua mort va ser enterrat al Panteó dels Mariners Il·lustres. 61757 Després de la seua mort el va succeir el seu germanastre Luis el Niño 61758 Després de la seua ordenació va ocupar diversos encàrrecs pastorals. 61759 Després del seu pas pels ministeris va ser designat ambaixador a Alemanya. 61760 Després del període escolar va estudiar música. 61761 Després de tornar de Veneçuela va ser nomenat subcap de l'Estat Major General. 61762 Després de la seua renúncia el va succeir interinament Francisco Carvajal. 61763 Després de retirar-se com a atleta ha exercit d'entrenador fins a l'actualitat. 61764 Després de retirar-lo com a jugador en actiu va obtindre el títol d'entrenador. 61765 Després de la retirada de les pistes va continuar vinculat al món del tennis. 61766 Després de la seua retirada està establert a Pamplona. 61767 Després de la seua retirada es va convertir en director esportiu. 61768 Després de la retirada es va convertir en entrenador. 61769 Després de retirar-se fa d'entrenador a Mèxic. 61770 Després de retirar-se professionalment es va instal·lar a Santiago. 61771 Després de superar l'examen de batxillerat va treballar com a empleat comercial. 61772 Després de superar esta missió, la millora estarà disponible en missions futures. 61773 Després de tot això, es van reformar els edificis per solucionar este defecte. 61774 Després de tot este temps moltes actuacions queden enrere. 61775 Després de tres setmanes se certifica com a disc d'or. 61776 Després d'una mala arrancada va aconseguir el tercer lloc. 61777 Després d'una bona temporada decidix no continuar a la institució. 61778 Després d'una campanya discreta, l'equip salva la categoria. 61779 Després d'una decisió judicial, la Confederació es va dissoldre definitivament. 61780 Després d'una discussió ferotge amb el pare. 61781 Després d'una gira, la va abandonar per perseguir altres projectes. 61782 Després d'una hora de lluita, el brigadier es rendix. 61783 Després d'una segona ronda es va eliminar el cinqué classificat. 61784 Després d'una sèrie de problemes els deixen escapar. 61785 Després d'unes converses la Marta es va unir al grup. 61786 Després d'uns anys a la presó es va rehabilitar. 61787 Després d'unes passejades per les clavegueres les aconseguixen. 61788 Després de guanyar-lo el segellen dins de l'anell. 61789 Després de vore algunes pintures de batalles es va revifar la seua vocació artística. 61790 Hi van traslladar els canons que anteriorment estaven apostats sobre les muralles de la ciutat. 61791 Traspasseu estes competències culturals temporalment 61792 Tracta de la ciutat espanyola de Granada. 61793 Tracta dels records d'infància d'un xiquet pobre del camp gallec. 61794 Intenta ser el centre d'atenció. 61795 Tracta sobre l'amor a Occident. 61796 Tracta sobre les coses que fan completes les nostres vides. 61797 Tracta sobre tres convictes que volen escapar de l'illa del Diable. 61798 Tracta sobre un agent immobiliari que perd la identitat. 61799 Tracta sobre un grup de teatre musical. 61800 Tracta tot allò relacionat amb la utilització d'ordinadors digitals. 61801 Tractat dels béns. 61802 Tractats amb països estrangers requerixen la ratificació per la Dieta. 61803 Tractament de les ordres dels clients. 61804 Van tractar de conjugar allò que consideraven interessos de la nació amb els seus objectius socialistes. 61805 Tractarà de resoldre els problemes dels altres estudiants. 61806 Intente no posar-me nerviosa. 61807 Va tractar amb eclecticisme tant els temes religiosos com els moderns. 61808 Va intentar evitar un biaix melodramàtic en parlar sobre estos aspectes de la història. 61809 Va tractar de posar en cultiu nombroses espècies tropicals. 61810 Va intentar establir les bases d'una administració estatal. 61811 Va tractar diversos temes de física matemàtica. 61812 Va tractar totes les rebel·lions amb mà de ferro. 61813 Travesses per activar la cultura local. 61814 Portant informació detallada del regne de la Xina. 61815 Traçar la història d’un poble nòmada no és fàcil. 61816 Van traçar un programa sobre el pensament social cristià. 61817 Tretze cançons en què continua plasmant una visió optimista de la vida. 61818 Tres esdeveniments significatius van contribuir a l'auge del crim organitzat a Veneçuela. 61819 Tres afloraments diferents. 61820 Tres anteres. 61821 Tres aparicions posteriors el van seguir. 61822 Tres arcs de ferro recobrixen les andanes. 61823 Tres anys més tard va començar la reconstrucció. 61824 Tres anys més tard va ser elegit diputat nacional per la seua província. 61825 Tres anys més tard va ser membre fundador del Col·legi Nacional. 61826 Tres anys més tard va ingressar al Ballet Nacional Clàssic com a solista. 61827 Tres anys més tard li demanaria el divorci. 61828 Tres anys més tard aconseguix el títol d'arquitecte. 61829 Tres anys més tard tindria la seua revenja en assolir el tercer lloc a Suïssa. 61830 Tres batallons d'infanteria amb un regiment de cavalleria formaven una divisió. 61831 Tres cançons es van llançar com a senzills de l'àlbum. 61832 Tres capacitats dinàmiques són necessàries per afrontar els nous reptes. 61833 Tres ciclistes joves estaven entre els quatre primers. 61834 Tres constitucions provisionals van definir la forma del govern d'Indonèsia. 61835 Tres estan associades amb els esdeveniments que envolten les dos guerres mundials. 61836 Tres són germano-palestins. 61837 Tres d'estes proteïnes han estat utilitzades en un experiment espectacular. 61838 Tres de les quatre ja estan embarassades. 61839 Tres dels bustos tenien dos caps. 61840 Tres dels pacients van morir com a conseqüència directa. 61841 Tres dels seus quatre avis eren missioners metodistes a Nigèria. 61842 Tres dels seus fills van morir al cap de poc temps de nàixer. 61843 Altres autors van estudiar tres problemes quantitatius diferents. 61844 Tres dies abans de morir va escriure el seu darrer poema. 61845 Tres dies en quatre capítols en quatre històries de quatre amics. 61846 Tres dies que transformen radicalment la ciutat. 61847 Tres equips van inaugurar estadis esta campanya. 61848 Tres famílies de pescadors vivien a l'illa. 61849 Tres finalistes són seleccionats per competir. 61850 Tres gira-sols tenien l'arbre de companys. 61851 Tres grans valls limiten el massís. 61852 Tres fills que es va inventar el senyor Francisco. 61853 Tres històries plantegen dubtes inquietants sobre les principals qualitats de l'ésser humà. 61854 Tres homes obsessionats per una mateixa dona que faran tot el possible per aconseguir-la... 61855 Tres hores de música en directe. 61856 Tres indicadors representatius de la salut del protagonista també hi són presents. 61857 Es van planejar tres jocs per setmana. 61858 Tres joves es queden a l'atur quan l'empresa on treballaven fa fallida. 61859 Tres membres de la facultat van rebre el prestigiós Premi Israel. 61860 Tres van morir en presons de Sevilla. 61861 Tres pacients van experimentar efectes adversos severs. 61862 Tres xicotetes poblacions romanen aïllades les unes de les altres. 61863 Tres persones van resultar ferides durant l'evacuació. 61864 Tres religions tenen una influència al jardí. 61865 Tres seqüències van donar forma a l'espai. 61866 Tres setmanes abans de l'entrevista hi va haver tres tirotejos escolars al país. 61867 Tres semicercles sent el central el més gran. 61868 S'han proposat tres teories per explicar esta extinció massiva. 61869 Tres 61870 Tribunal Constitucional federal d'Alemanya 61871 Tribunal Permanent dels Pobles 61872 Tribunal universitari. 61873 Trillo està format per tres caserius escampats. 61874 Trincat va escriure moltes obres sobre l'espiritisme racionalista. 61875 Trine va llançar dos senzills reeixits. 61876 Triangle amorós en un cabaret. 61877 Tronc desenvolupat. 61878 Trànsit per any 61879 El teu company et diu que cal cercar supervivents. 61880 La teua frase preferida ressona a les meues orelles. 61881 El teu fill. 61882 Tu predicaràs 61883 Tub de la corol·la cilíndrica. 61884 Tub floral sense ales. 61885 Turisme de muntanya. 61886 Turquia no va tardar a negar l'acusació. 61887 Vaig haver d'escriure el meu llibre per fer-me responsable per cada paraula. 61888 Hi vaig haver de renunciar. 61889 Vaig tindre un dia preciós. 61890 Van tindre cinc fills. 61891 Van tindre cinc xiquets. 61892 Van tindre descendència, però no els va sobreviure cap fill. 61893 Van tindre dos fills junts. 61894 Van tindre lloc dos intents separats de fer el curtmetratge. 61895 Van tindre nou xiquets. 61896 Van haver de batre's en retirada deixant nombroses baixes. 61897 Van haver de mantindre les plaques humides. 61898 Van tindre set fills. 61899 Van tindre set xiquets. 61900 Van tindre la seua seu inicial al Cercle de Belles Arts de Madrid. 61901 Van tindre tres filles. 61902 Van tindre tres fills junts. 61903 Van tindre un fill en comú. 61904 Van tindre un fill. 61905 Van tindre un únic fill que va morir amb cinc anys. 61906 Van tindre una participació activa en tots els festivals organitzats per associacions de drets humans. 61907 Van tindre una curta vida al mercat. 61908 Van tindre una filla junts. 61909 Van tindre diverses bandes convidades com en les gires anteriors. 61910 Vam tindre grans festes. 61911 Va tindre actuacions claus perquè el seu equip s'hi quedara sent part del professionalisme. 61912 Va tindre una mica de popularitat entre els fanàtics de la banda. 61913 Va tindre alguns altres enfrontaments menors amb els indígenes. 61914 Va tindre com a campió el Reial Madrid. 61915 Va tindre cinc fills amb ella. 61916 Va tindre cor central. 61917 Va tindre quatre fills il·legítims que apareixen en genealogies. 61918 Va tindre descendència amb la seua segona esposa. 61919 Va tindre descendents que actualment viuen a Xile. 61920 Va tindre una tasca destacada en la lluita pels drets de les dones. 61921 Va tindre dos germans. 61922 Va tindre dos filles. 61923 Va tindre dos fills d'este matrimoni. 61924 Va tindre dos fills bessons. 61925 Va tindre el grau de sergent major. 61926 Va tindre el grau militar de capità. 61927 Va tindre el privilegi d'estudiar baix a la Universitat de París. 61928 Va tindre el títol alternatiu de 'Nadie lo oyó gritar'. 61929 Tenia fama de ser un home que gaudia de la bona vida. 61930 Va tindre una gran influència en el govern. 61931 Va tindre fills amb cada dona. 61932 Va tindre importància com a filòsof en el pensament medieval. 61933 Va tindre la particularitat de ser gravada als dos països. 61934 Tingué la peculiaritat de ser més antic que l'escut d'armes. 61935 Tingué la virtut d'apropar al gran públic els secrets de l'arqueologia. 61936 Va tindre les comoditats d'una família criolla. 61937 Va rebre unes quantes lliçons de guitarra on va aprendre el més bàsic de l'instrument. 61938 Va tindre lloc durant el primer bienni de la Segona República Espanyola. 61939 Va tindre lloc a Líbia. 61940 L'emigració cap a països europeus va tindre molta menys incidència. 61941 Va canviar moltes vegades d'assentament, però mai no va abandonar la província de San Luis. 61942 Va tindre vuit germans dels quals en van sobreviure cinc. 61943 Va tindre onze fills durant el seu matrimoni. 61944 Va tindre un paper destacat en dos guerres civils. 61945 Va tindre problemes tant amb els nobles com amb els eclesiàstics coetanis. 61946 Va haver d'abandonar la presidència del Cabildo després que s’ordenara el seu empresonament en ferm. 61947 Va haver de complir la seua condemna en una presó comuna del Penal de Villa Devoto. 61948 Es va haver de definir en mort sobtada. 61949 Va haver de deixar el càrrec per pressions polítiques. 61950 Va haver de traure pedra sobre pedra d'un terreny inhòspit. 61951 Va haver de seguir aprenent com a autodidacta. 61952 Va haver de ser ingressada en hospitals mentals diverses vegades. 61953 Va haver de tornar al balneari diverses vegades en els últims anys. 61954 Sempre va tindre inquietuds socials. 61955 Va tindre la seua cort a Samaria. 61956 Va tindre la caserna general al barri madrileny de Cuatro Caminos. 61957 Va tindre la caserna general a la localitat granadina de Baza. 61958 Va tindre el seu gran moment com a volant per esquerra. 61959 Va tindre el seu paper més destacat en la guerra d'independència dominicana. 61960 Va tindre la primera seu a l'edifici Sindicatos. 61961 Va tindre un avió privat. 61962 Va tindre un gran suport del seu Pro. 61963 Va tindre un fill quan feia l'escola secundària. 61964 Va tindre un fill del seu segon matrimoni. 61965 Va tindre un paper important en la unificació d'Itàlia. 61966 Va tindre un paper molt influent com a inquisidor. 61967 Va tindre un paper rellevant durant la Guerra Civil espanyola. 61968 Va tindre un pas pel Fluminense de Brasil. 61969 Va tindre un problema amb les firmes de planelles a Alianza. 61970 Va tindre una rebuda mixta per part dels crítics. 61971 Va tindre un rodatge accidentat, ja que per falta de fons es va interrompre durant un període. 61972 Va tindre un total de catorze fills. 61973 Va tindre un total de tres fills. 61974 Va tindre un tracte fluid amb El Greco. 61975 Va tindre una actuació destacada com a mestre de pintura. 61976 Va tindre una actuació destacada en suport de les víctimes de l'epidèmia de còlera. 61977 Va tindre una actuació secundària en els anys següents. 61978 Va tindre una carrera política breu. 61979 Va tindre una activitat política destacada combatent les dictadures mesoamericanes. 61980 Va tindre una actuació destacada com a telegrafista durant la Guerra de la Triple Aliança. 61981 Va tindre una actuació destacada a la Gesta Llibertària Bolivariana. 61982 Va tindre una actuació destacada fins als anys trenta. 61983 Va tindre una carrera artística dilatada, que va incloure la seua participació en diverses pel·lícules. 61984 Va tindre una durada de quatre capítols. 61985 Va tindre una freqüència setmanal. 61986 Va tindre una gran col·lecció d'art. 61987 Va tindre una gran influència en pintors posteriors del sud d'Alemanya. 61988 Va tindre una gran tasca com a director. 61989 Va tindre una important carrera militar. 61990 Va tindre una important tasca com a guionista de cinema. 61991 Va tindre una important participació amb la selecció de futbol de Xile. 61992 Va tindre una infància desafortunada. 61993 Va tindre una xicoteta pista de ball damunt de la cara. 61994 Va tindre una pobra recepció crítica. 61995 Va tindre una iniciació precoç en la vida musical. 61996 Va tindre una vida agitada. 61997 Va tindre una vida efímera, ja que va desaparéixer l'any següent. 61998 Va tindre diverses alteracions fetes al joc. 61999 Va tindre diversos càrrecs en destins diplomàtics. 62000 Va tindre diversos germans. 62001 Tàctiques celtiberes. 62002 Típic d'una pel·lícula de terror. 62003 Títol Nacional Esportiu. 62004 Títol Restaurat. 62005 Títol que utilitza en les seues campanyes electorals. 62006 Títols Internacionals 62007 Títols vinculats 62008 Tu els havies de tindre... 62009 Tu ets un home. 62010 Tu has partit 62011 Tu no has begut 62012 Tu no pots tindre un país sense pensions. 62013 Tu partixes 62014 Tu tenies raó. 62015 Tunísia és l'única ciutat que ha allotjat dos vegades este esdeveniment. 62016 Ubica el consumidor al centre de l'estratègia. 62017 Ubicada al nord d'esta província. 62018 Ubicada al carrer Agrícola. 62019 Ubicat al nord del municipi. 62020 Ubicat dins de la zona metropolitana de Puebla. 62021 Ubicat on les planes siberianes orientals es troben amb les muntanyes siberianes del sud. 62022 Ubicat a l'extrem nord del territori estatal. 62023 Ubicat al municipi de Santo Domingo Este, a la República Dominicana. 62024 Ucraïna va guanyar el reconeixement de joc net. 62025 Ucraïna ha construït les seues pròpies connexions en l'exportació d'armes. 62026 Ucraïna no és un país prioritari al Pla director de la cooperació espanyola. 62027 Un estat sense objectius establerts és un estat malalt. 62028 Està en construcció un nou hospital nacional. 62029 Un administrador de xarxes pot conéixer així la capacitat real de cada màquina. 62030 Un ambulatori situat a la mateixa albereda porta el seu nom. 62031 Un americà franctirador li va disparar al braç dret cap al pit. 62032 Un annex adossat de factura molt posterior ocupa un sector d'esta façana. 62033 Un aneurisma d'aorta abdominal és una malaltia de l'aorta abdominal. 62034 Un anell blanc envolta l'ull. 62035 Un antecedent pot evitar futurs robatoris. 62036 Una bestreta de la supremacia de l'aviació sobre els cuirassats convencionals. 62037 Un antic despreniment havia bloquejat l'entrada de la gruta. 62038 Una anàlisi preliminar. 62039 Un argument comú és la manca de continuïtat de les arquitectures usades. 62040 Un argument molt desordenat però ben filat. 62041 Un escull de corall s'estén des de l'illa. 62042 Un ascensor gran per a càrrega s'ha instal·lat per accedir-hi. 62043 Una serradora és impulsada per cavalls. 62044 Un aspecte fonamental del model social és la igualtat. 62045 Un aspecte important de les corretges per a gossos és la robustesa. 62046 Un aspecte interessant d'estos tres grups racials és l'estatura. 62047 Un aspecte notable de la llicència és que no concedix llicència de marques comercials. 62048 Un aspecte representatiu de l’estadi és la ubicació de dos grans edificis annexos. 62049 Un asta sense bandera. 62050 Un any abans va ser director de defensa civil de San Juan. 62051 Un any abans ja havien debutat en la competició els dos primers afroamericans. 62052 Un any més tard el rei va ser exiliat quan es va proclamar la república. 62053 Un any més tard és transferit al Mineros de Guayana. 62054 Un any més tard va ser pregoner de la Setmana Santa de Valladolid. 62055 Un any més tard va publicar el seu primer llibre de poemes. 62056 Un any més tard es va afegir la variant de cinc portes. 62057 Un any més tard es casarien a Venècia. 62058 Un any més tard es va quedar embarassada per segona vegada. 62059 Un any més tard ja treballava a París. 62060 Un ball de saló és un altre aspecte important en l'elecció. 62061 Un número baix indica més similitud. 62062 Un baix reduïx l'intercanvi amb el pacífic. 62063 Un vaixell va ser enfonsat. 62064 Un bosc. 62065 Un bon cartell inclouria els Oques Grasses. 62066 Un bon exemple és el dels forats negres massius als nuclis galàctics. 62067 Un bon exemple és la venda amb reserva de domini. 62068 Un bon nombre van ser creats íntegrament per a l'espectacle. 62069 Un cable ferri connecta estes dos parts. 62070 Un cable pla flexible és un tipus de circuit imprés flexible. 62071 Un cactus pot ser considerat com una espècie especialista. 62072 Un canvi a la frontera va alleujar estos problemes. 62073 Un canvi flotant lliure augmenta la volatilitat de la moneda estrangera. 62074 Un canvi positiu que es reflectiria poc temps més tard. 62075 Un campament d'estiu. 62076 Un camp és uniforme si la magnitud que definix el camp roman constant. 62077 No ens convé un candidat massa jove. 62078 Un cangur apareix tallat a les roques darrere de l'aborigen. 62079 Un caprici arquitectònic de planta octogonal possiblement encarregat pel clergat. 62080 Un carril bici travessa quatre trams del passeig central. 62081 Un cas concret que permet evidenciar les particularitats del problema esmentat és el colombià. 62082 Un cas especial de cadena és la que conté zero caràcters. 62083 Un cas especial són els monitors de les càmeres. 62084 Un cas excepcional seria la funció aleatòria. 62085 Un cas més recent és el sorgiment del Sudan del Sud. 62086 Un cas ocorregut a Haití és un exemple d'estes situacions. 62087 Un cas són les làpides funeràries que es poden contemplar en diferents llocs del municipi. 62088 Un catalitzador participa en la reacció química, però no es consumix en el procés. 62089 Un centenar de fàbriques diferents operen en estes zones industrials. 62090 Un centre de detenció per a immigrants il·legals es manté. 62091 Un xic va obrir la porta. 62092 Un cert nombre de les seues obres han estat venudes en subhastes. 62093 Un circuit compost per carrers públics se'n diu circuit de carrer. 62094 Un circuit de curses sol tindre alguna forquilla. 62095 Un ciutadà del teatre. 62096 Un exemple clar es dona a l'Odissea. 62097 Un client no identificat de l'Orient Mitjà va comprar sis sistemes. 62098 Un cobrador de tren armeni tenia una llista dels noms dels deportats. 62099 Un col·legi d'esta ciutat en porta el nom. 62100 Un combatent rebel va denunciar que va morir durant els bombardejos de les forces progovernamentals. 62101 Un component clau per als núvols misteriosos prové de l'espai exterior. 62102 Un component que no és passiu es considera un component actiu. 62103 Un concepte de bogeria parcial. 62104 Un concepte nou és trencar parts de l'enemic. 62105 Un concurs col·laboratiu per al disseny del logotip. 62106 Un conjunt tancat que no posseïx cap punt aïllat es diu conjunt perfecte. 62107 Un conjunt d'atributs extensible descriu objectes. 62108 Un conjunt fòssil d'empremtes és la impressió fossilitzada d'un conjunt d'empremtes. 62109 Un conegut festival d'estiu al Japó. 62110 Un conseller escolar el va considerar retardat mental. 62111 Un consens en l'assumpte de reparacions es va aconseguir per l'agost tardà. 62112 Un nombre considerable de la seua població activa desenvolupa la seua activitat a la comarca. 62113 Un contramestre està atrapat en una illa. 62114 Un contracte de consum és celebrat per adhesió. 62115 Li van trobar un cordó embolicat al coll. 62116 Un corresponsal de guerra va comentar que “no és un ferotge marine. 62117 Un criat va explicar el que havia passat. 62118 Un crim del passat. 62119 Un cronista diu que amb prou faenes podia ingerir aliments. 62120 Un encreuament precari sense ponts ni rotondes famós pels seus accidents. 62121 Un cràter més xicotet, però més actiu es localitza al sud. 62122 Un cràter més xicotet s’unix a l’exterior del perímetre, al nord-oest. 62123 Un cràter xicotet es localitza a prop de la paret interior occidental. 62124 Un quart grup econòmic important era el dels cultivadors colombians de banana. 62125 Una cambra són així segones residències. 62126 Un cub té vuit vèrtexs. 62127 Un cos malalt té més possibilitats de caure en una situació de desnutrició. 62128 Un curs de còmic curiós en forma d'historieta. 62129 Un cercle mostra el cap. 62130 Un còctel molt elaborat a les barres europees. 62131 Un decret del Senat romà ho manava expressament. 62132 Un depredador que es controle apareix xicotet a l'inici del nivell. 62133 Un descriptor pot aparéixer a diversos llocs en l'arbre jeràrquic. 62134 Un destacament addicional de cavalleria estava preparat com a reforços. 62135 Un detall de l'interior de l'edifici són les canonades que comuniquen les oficines. 62136 Un diagnòstic de desenvolupament resultarà de l'anàlisi acurada dels dos informacions. 62137 Un diputat va resultar ferit en una topada amb la policia. 62138 Un director es prepararia per filmar mentre l'altre estava filmant. 62139 Un disc dur portàtil permet una programació automàtica per a suport de fitxers. 62140 Un disc en què sobreïxen especialment les seues cançons. 62141 Un discurs mancat de realitat 62142 Un disseny únic. 62143 Un doctor va dir que el sistema de salut de la capital no funcionava. 62144 Un domini conceptual pot ser una organització coherent de l'experiència humana. 62145 Un dramatisme molt fort va rondar la cerimònia de comiat. 62146 Un dia cau desmaiada en una taverna. 62147 Un dia decidix crear una escultura amb la cara d'aquell home. 62148 Un dia la rutina es trenca. 62149 Un dia més tard es faria oficial el fitxatge per l'Atlas. 62150 Un dia s'esfondra. 62151 Un dia una allau enorme va sepultar el campament rus. 62152 Un edifici ben dissenyat no hauria de tindre estos problemes. 62153 Un exemplar de la Bíblia va ser deixat al seu cos. 62154 Existix un exemplar al Jardí Botànic de Nova York. 62155 Un exemple ben conegut és el Lotus Sagrat. 62156 Un exemple dels dos idees de disseny es pot trobar en els navegadors web. 62157 Un exemple de vaixell cosit no europeu és el proa de Micronèsia. 62158 Un exemple de barrera arquitectònica per a una persona amb mobilitat reduïda és una escala. 62159 Un exemple va ser la creació d'habitacions artesanals. 62160 N'és un exemple la distribució d'aigua potable a les ciutats. 62161 Els cellers en són un exemple. 62162 Un exemple d'este cas seria la dissociació de l'àcid clorhídric en aigua. 62163 El sistema de tutela colombià n'és un exemple. 62164 El sistema solar en pot ser un exemple. 62165 Una calúmnia en podria ser un exemple. 62166 Un exemple de pertorbació més gran seria una col·lisió galàctica. 62167 Un exemple de químics molt necessitats eren els tints per sensibilitzar pel·lícules fotogràfiques. 62168 Un exemple de sistema és el sistema nerviós. 62169 Un exemple d'un canvi físic és un canvi a l'aparença externa. 62170 Un exemple d'una possible construcció és aquí. 62171 Un exemple diari és la venda de productes envasats l'envàs dels quals s'ha de tornar. 62172 Un exemple és l'efecte de la fama falsa. 62173 Un exemple és la lluita de grills. 62174 Un exemple és el llard clarificat. 62175 N'és un exemple l'article sobre modelatge d'onades marines. 62176 N'és un exemple la difusió. 62177 Un exemple excel·lent és el seu treball sobre la teoria de l'espectroscòpia. 62178 Un exemple habitual és la propagació d'una càrrega en presència d'un solexicde. 62179 Un exemple més complex passa quan un votant s'identifica amb un partit polític. 62180 Un exemple més habitual és el de la detecció de patrons de fugida. 62181 Un exemple pot ser el filtre que porten les cigarretes. 62182 Un exemple típic són les memòries de línia de retard de mercuri. 62183 Un element destacat de la construcció és el sistema de comunicació entre les torres. 62184 Un element molt important de prevenció és la correcta desinfecció del melic. 62185 Un empat en la segona ronda resulta en una tercera ronda de votació. 62186 Un enquadrament sol relacionar un problema amb una solució determinada. 62187 Una trobada casual que canviarà uns destins que ja semblaven fixats. 62188 Un confitat de salmorra es pot produir mitjançant l'afegit de sal. 62189 Un enfocament general per a l'estimació seria determinar-ne la màxima versemblança. 62190 Després es va produir un enfrontament de cinc hores. 62191 Un assaig no destructiu és aquell que manté la integritat de la mostra. 62192 Un equip pot utilitzar com a màxim fins a tres jugadors estrangers en el camp per joc. 62193 Un equivalent en espanyol col·loquial podria ser una cosa com “ancestre famolenc. 62194 Un error més impedix que el jugador reunisca tots els records en el joc. 62195 Un error que comunament es comet és fer servir una corda massa llarga. 62196 Un error que no tardaria a lamentar. 62197 Un especialista en penals que va tindre el luxe de marcar-ne quinze consecutius. 62198 Un espectacle de flors se celebra al parc de recreació. 62199 Un esperit itinerant no sempre és voluntari. 62200 A la part sud hi ha un estany estany. 62201 Un estudiant universitari amb problemes auditius. 62202 S'ha publicat un estudi que cobrix les costes del Mar de la Xina Meridional. 62203 Un estudi va examinar com el descompte de la recompensa està en un context específic. 62204 Un estudi exclusiu per a una ràdio única. 62205 Un factor important en la victòria bizantina va ser l'ús del foc grec. 62206 Un factor important pel que fa a este comportament és l'estacional. 62207 Un favor d'este tipus és com rebre el bes de Judes 62208 Un fenomen similar passava amb els verbs. 62209 Un flux pot dependre d'un altre flux. 62210 No ens imaginàvem molt un fracàs tan gran. 62211 Un cobert abandonat va ser el lloc perfecte per enfrontar-se amb els narcotraficants. 62212 Un gravat d'aquell temps mostra que va ser una casa quadrada de tres pisos. 62213 Un grau de doctorat de l'Institut Universitari Europeu és un títol amb reconeixement internacional. 62214 Un grau químicament modificat es fa servir en productes de cura personal. 62215 Un gran quadre amb un retrat a l'oli d'un capità de l'exèrcit. 62216 Un gran factor de confiança. 62217 Un gran hotel de luxe és a l'extrem nord de l'illa. 62218 Un gran impacte. 62219 Un gran nombre d'espècies d'insectes viuen a la fusta de roure. 62220 Un gran nombre dels empresaris xinesos es dediquen al comerç detallista. 62221 Un gran nombre de nobles bretons es van aliar amb la seua causa. 62222 Un gran número no ho fa. 62223 Un gran passeig marítim unix la llacuna amb este poble pesquer. 62224 Es va fer un gran pas en la indústria amb la introducció de l'anomenat acetat. 62225 Un gran percentatge de la població que actualment viu en la pobresa. 62226 Un gran programa de restauració està actualment en marxa. 62227 Un gran solar buit que es va recuperar per a l'ús de qualsevol ciutadà. 62228 Un gran temple de fusta ha estat construït a prop. 62229 Un grup de cineastes aficionats estan obsessionats per gravar el primer llargmetratge. 62230 Un grup de quatre delinqüents es coneix a la presó. 62231 Un grup d'estudiants de secundària de Florida planegen perdre la virginitat. 62232 Un grup de genets va constituir una aristocràcia militar sobre esta estructura. 62233 Un grup de xiquets queden atrapats en un paradís perillós. 62234 Un grup de vuit voluntaris van reparar ràpidament el mal. 62235 Un grup de xicotets cràters cobrix la major part de la vora nord-est. 62236 Un grup de presoners desenvolupa un pla per poder fugar-se. 62237 Un grup de turistes recorre Buenos Aires en un òmnibus descobert. 62238 Un grup islàmic poc conegut es va atribuir la responsabilitat dels atemptats. 62239 Un grup que va acabar agradant-nos 62240 Un grup tindrà un punt addicional si contesta correctament. 62241 Un feix làser inicial es dividix en dos mitjançant un divisor de feix. 62242 Un fill adolescent de la María havia mort recentment ofegat a Finlàndia. 62243 Un historiador fa una breu introducció sobre l'Anglaterra medieval. 62244 Una fita més que un llibre. 62245 En jubilar-se, un home troba una manera diferent de relacionar-se amb els seus fills. 62246 Un home entra en un local comercial. 62247 Un home ha caigut des de dalt d'un edifici d'hotel. 62248 Un home pot tindre la capacitat de procrear fins a una edat molt avançada. 62249 Un home que ha patit molt, però que fa enormes esforços per superar-se. 62250 Un forn típic de corrent altern té tres elèctrodes. 62251 Un hórreo desmuntat completa el conjunt. 62252 Després de l'atac, es va iniciar un incendi al seu vivenda. 62253 Un indi adolescent em va servir de guia. 62254 Un indi cobert amb un llençol se m'acosta. 62255 Troben mort en un restaurant un infame crític culinari. 62256 Un infortuni va impedir este desig. 62257 Un intel·lecte savi és el reflex de Déu. 62258 Un isomorfisme d'esta categoria s'anomena isomorfisme uniforme. 62259 Un jove treballa com a doble de risc, però la seua veritable vocació és el cant. 62260 Un jugador comença el joc traient la pilota cap al camp contrari. 62261 Un jugador de cada equip corre per aconseguir la possessió de la pilota. 62262 Un jugador hàbil no tarda massa a trobar una solució vàlida. 62263 Un jugador pot tindre un màxim de nou bombes. 62264 Un jugador només pot completar missions per a la seua nació natal. 62265 Un jurat de deu membres es va encarregar de la votació. 62266 Un jurat de deu membres va seleccionar trenta cançons per a la competició. 62267 Un jurat es va encarregar d'escollir les dos millors cançons. 62268 Un jurat es va encarregar de les votacions. 62269 Un laboratori químic que encara no s'havia creat. 62270 Un llac és un cos d'aigua estancada en una depressió del terra. 62271 Un llibre pot tractar qualsevol tema. 62272 Un lloc força reconegut és el Pont La Yunta. 62273 Un lloc digne per al color de la terra. 62274 Van trobar sota el seu cos un maletí amb la bomba que havia fabricat. 62275 Un marc semàntic es pot concebre com un guió. 62276 Un material de referència certificat és una forma particular de la norma de mesura. 62277 Un material utilitzat amb menys freqüència és el plàstic reforçat amb vidre. 62278 Un meandre està format per dos bucles consecutius els quals apunten en adreces transversals oposades. 62279 Un mecanisme purament físic. 62280 Un mes més tard tot Egipte va ser ocupat per les tropes. 62281 Un microprocessador consta de diverses seccions diferents. 62282 Un microscopi compost és un microscopi òptic amb més d'una lent. 62283 Un membre de la família va reclamar més tard haver provocat el foc. 62284 Un membre del duo fa de líder. 62285 Un membre és un estudiant assignat per a un mandat d'un any. 62286 Un mite modern. 62287 Un model demogràfic encara més general va ser produït per Joven. 62288 Un model químic és molt útil per estudiar este tipus d'enllaços. 62289 Un moderador és elegit per moderar la reunió. 62290 Un mode de propagació es caracteritza per satisfer certes condicions de frontera. 62291 Un mico gegant baixa de l'arbre i s'apropia de les seues provisions. 62292 Un munt. 62293 Un moralista propietari d'un hotel exclusiu per a senyoretes les protegix dels seus pretendents. 62294 Un mosaic del mapa de la Terra sobreviu a la cantonada nord-oest. 62295 Un motor d'un sol cilindre comporta tres tipus de desequilibri. 62296 Un moll del Port de Barcelona porta el seu nom. 62297 Un mur defensiu militar construït pel Marroc separa les dos zones. 62298 Un màxim de dos senadors poden ser ministres del Govern. 62299 Un nivell corresponent al bronze final. 62300 Un xiquet fa amistat amb una anciana misteriosa que viu en una mansió derruïda. 62301 Un xiquet juga en un arbre amb una cadernera. 62302 S'havia desenvolupat un nou xassís de magnesi. 62303 Van dissenyar un nou logotip. 62304 Un nou pensament polític serà necessari si es vol evitar el desastre final. 62305 Un nou registre que es promet. 62306 Un nombre considerable de les seues obres va ser confiscat per la dictadura nazi. 62307 Un nombre quàntic per a cada generació és molt útil. 62308 Un nombre impossible de determinar de desertors van ser assassinats. 62309 Un nombre indeterminat d'espècies de corall marí. 62310 Un nombre més que important de condicions pot causar este infart. 62311 Un número primer pot ser fort en els dos sentits considerats. 62312 Un observador el va descriure com de la mida d'un cigne. 62313 Un pare s'enfronta amb el seu fill per l'amor d'una dona. 62314 Un panell d'experts internacional va muntar una investigació sobre la matèria. 62315 Un panell separat de casos militars considerats. 62316 Un parell de quadres al voltant conformen la totalitat del lloc. 62317 Un parell valen de mostra. 62318 Un parell de taques groguenques estan presents darrere del cap. 62319 Un parell de xicotets cràters estan units a l'exterior al costat sud. 62320 Un paracaigudes balístic de fuselatge és opcional. 62321 Un parc de l'estat Miranda porta el seu nom. 62322 Un passatge recull que “El mestre artesà edifica la capital estatal. 62323 Un passeig de la ciutat de Múrcia porta el seu nom. 62324 Un pas cap a este objectiu s'aconseguix mitjançant la investigació. 62325 Un pecat del qual només em pot absoldre el nostre Sant Pare. 62326 Un perruquer esdevingut campió de boxa. 62327 Un xicotet aeroport garantix els contactes. 62328 Un xicotet aparcament està habilitat a prop de l'estació. 62329 Un xicotet cràter travessa la vora pel costat nord-nord-est. 62330 Un xicotet cràter travessa la vora sud. 62331 Un xicotet cràter ocupa el terra interior del costat nord-oest. 62332 Un xiquet és assassinat per la seua mare. 62333 Un xicotet grup de crestes centrals s'agrupen sobre el punt mitjà del cràter. 62334 Un xicotet moble és repetit en gran nombre sobre el camp. 62335 Un xicotet percentatge de la població pertany al culte protestant. 62336 Un periodista va ser assaltat per ells després d'intentar fer fotografies de l'incident. 62337 Un període de pau va seguir a la regió. 62338 Un gosset està sota la taula. 62339 Un gos àgil de construcció compacta. 62340 Un personatge entre en acció. 62341 Un període de deflació tindria l'efecte contrari. 62342 Un període més llarg implica més lluminositat. 62343 Un pintor sense diners troba la pintura màgica que suscita un dilema. 62344 Un planeta caigut. 62345 Un poblat mexicà situat a la zona nord de l'estat de Guerrero. 62346 Una mica apartada del poble. 62347 Una mica de pluja a l'estiu posa el desert verd. 62348 Una mica de sarcasme allà. 62349 Una mica de la seua història... 62350 Una mica més tard el seguirà tota la família. 62351 Un policia va resultar ferit en l'atac. 62352 Un polígon que no és simple s'anomena polígon complex. 62353 Un possible motiu pot ser el canvi experimentat per la societat espanyola. 62354 Un predicat és bàsicament una funció de dos variables no binàries. 62355 Un pres participa en la processó amb cadenes als peus. 62356 Un prestigiós grup de vint universitats europees enfocades a la tasca de recerca. 62357 Un pressupost tan ajustat ens arruïnarà. 62358 Una primera icona de la marca en la seua nova etapa. 62359 Un primer intent de llançament havia resultat en l'explosió del coet. 62360 Un problema de recerca. 62361 Un problema que els investigadors reconeixen és la dificultat per comparar nivells d'educació. 62362 Un problema social que va investigar amb particular sensibilitat va ser el de la diferència generacional. 62363 Un procés crida el nucli mitjançant mòduls especials coneguts com a trucades al sistema. 62364 Un producte cultivat a les seues terres durant generacions ha estat el tabac. 62365 Un producte està format per components agrupats dins de les seues característiques. 62366 S'ha de consultar un professional de la salut capacitat en estos rangs tòxics. 62367 Un programa anomenat assemblador transforma el llenguatge assemblador en codi de màquina. 62368 Està en marxa un projecte de parc natural regional. 62369 Un príncep rus. 62370 Un punt adherent que no és un punt d'acumulació és un punt aïllat. 62371 Un punt de desacord dels independentistes paraguaians havia estat l'econòmic. 62372 Un punt fort de la revista són les entrevistes. 62373 Un grapat de jugadors estan ordenats sacerdots. 62374 Un ram de flors. 62375 Un tret que és diferent entre els dos jocs és el control sobre la càmera. 62376 Un ratolí es va colar a casa meua el mes passat. 62377 Un llamp durant els assajos de l'himne va requerir una nova expiació. 62378 Un recipient similar es documenta a la civilització etrusca. 62379 Un recorregut curt assegura que es perda poc compost en els costats de l'aparell. 62380 Un recobriment prim de pols fina i brillant recobrix la majoria de la superfície marciana. 62381 Un número reduït va lluitar a la campanya de la península de Batan. 62382 Un reemplaçament d'un hidrogen per un grup alquil genera el grup aldehid. 62383 Es va construir un refugi al nord de la plana davant de l'aterratge. 62384 Un relat de la seua mort diu que va trencar el jurament. 62385 Un relat similar existiria a les illes Marqueses. 62386 Un resultat negatiu és quan no s'hi observa creixement. 62387 Un reticle amb esta propietat s'anomena reticle modular. 62388 Un racó com este no es troba cada dia. 62389 Un ritme que s'ha accelerat en els últims anys 62390 Un trencaclosques que portarà el lector fins a Romania. 62391 Un rude tremolor que no podia dominar li agitava la barba barbaresca. 62392 Un sistema estructural rígid crea l'armadura. 62393 Un riu subterrani fluïx sota el pas. 62394 La policia russa va desactivar un segon artefacte. 62395 Un segon testimoni va confirmar la mateixa versió. 62396 Un ésser humà normal que apareix a la sèrie. 62397 Un sisé sospitós va ser trobat mort a la presó al març. 62398 Un senyor gol de somni. 62399 Un segle més tard van ser restablides. 62400 Un signe emprat per representar la durada del so és el punt. 62401 Un pas següent serà la creació d'un tribunal permanent del Mercosur. 62402 Un sistema de control de tracció programable s'encarregarà de la producció d'energia. 62403 S'ha construït un sistema d'extracció de fums. 62404 Un sistema de politges mou els vehicles. 62405 En els anys següents, es construirà un sistema de trànsit elevat del carril. 62406 Un sistema no observable no es pot posar en esta forma. 62407 Un sistema similar que van utilitzar els militars per simular bombardejos. 62408 Un sistema termodinàmic està en equilibri quan ja no canvia en el temps. 62409 Un sobre conté dos vegades més que l'altre. 62410 Un soldat es desperta en un hospital al Pacífic durant la guerra. 62411 Un sol mascle sobreviu. 62412 Un sol ou en forma de pera es col·loca en un niu. 62413 Un sotstinent li va cridar que corria perill. 62414 Un símbol extern d'això va ser l'adopció distintiva de roba clerical. 62415 Un taxista és acusat de l'assassinat. 62416 Un taxista es retroba amb el seu primer amor. 62417 Un teixit esponjós ompli les càmeres. 62418 Un tema que li va permetre ocupar un lloc rellevant en la pintura murciana. 62419 Un tercer braç s'afegia com a opcional. 62420 Un tercer colp destruïx la nau. 62421 Un tercer saló mostra un enteixinat amb dibuixos florals. 62422 Es va fer un tercer vídeo per promoure el llançament del senzill. 62423 Un terç dels habitants eren estrangers. 62424 Un terç del total dels seus escrits mai no van ser publicats. 62425 Un terç són vietnamites juntament amb altres grups. 62426 Un terminal gràfic pot exhibir imatges tan bé com text. 62427 Un tipus de xerrac de costella. 62428 Un total de cinc clubs van prendre part en el certamen. 62429 Un total de set nous equips. 62430 Un total de tres cançons per set. 62431 Un tram de la canyada reial lleonesa passa pel nord del municipi. 62432 Un trofeu és un element pres del bàndol derrotat i que simbolitza la victòria. 62433 Un tropell de genets era davant de la porta. 62434 Un truc igual que el seu suposat compromís. 62435 Un tub s'estén del cilindre superior a l'inferior. 62436 Un tècnic es posarà en contacte amb vosté per solucionar el problema 62437 Un univers de perfils al·legòrics. 62438 Un ús inadequat pot invalidar els resultats de les proves. 62439 Un ús popular és al final d'una transacció de base de dades. 62440 Un usuari ha d'estar connectat per poder baixar informació d'un altre ordinador. 62441 Una vall amb cultius en terrasses el separava de la ciutat. 62442 Una vall més xicoteta es troba als afores de la solució actual. 62443 Un vehicle atacant va ser destruït. 62444 Un vehicle amb una transmissió manual es pot iniciar empenyent-lo. 62445 Un venedor de fruita a la capital. 62446 Un veritable terratrèmol està sacsejant la política 62447 Un vers expressa el plany del poeta per la mort del seu rei. 62448 Un viatge pràcticament oblidat. 62449 Un viatger ingressat a un hospital relata el seu enfrontament amb una família de vampirs. 62450 Un videoclip animat va ser creat per promocionar l'àlbum. 62451 Un vi d'Espanya. 62452 Un àlbum en solitari havia estat planejat abans de la seua mort. 62453 Un àlbum que s'allunya força dels seus treballs anteriors. 62454 Un angle d'enllaç és l'angle format per tres àtoms enllaçats consecutivament. 62455 Un únic càrrec serà el responsable de la defensa. 62456 Una Copa Mundial sol tindre una durada més baixa que un Campionat Mundial. 62457 Una Cort Judicial va emetre una mesura cautelar per bloquejar la seua transmissió a l'Índia. 62458 Una època que va ser ofegada per la Guerra Civil. 62459 Una força expedicionària de marines té una ala d'aviació d'infanteria de la Marina. 62460 Una gran porta daurada s'obria a Occident. 62461 Una Reial ordre va prohibir el marcatge dels esclaus negres. 62462 Una activitat important és la cerca de noves varietats de roses. 62463 Una amenaça potencial és l'ús dels eriçons com a mascotes. 62464 Una àmplia graella flanquejada per quatre fars circulars adorna el morro. 62465 Una àmplia varietat de marques de temps s'utilitzen en la música folklòrica turca. 62466 Una antiga actriu és demandada per haver trencat una promesa. 62467 Una antiga tafona ha estat rehabilitada recentment per al turisme rural. 62468 Una obertura octogonal comunica els dos pisos. 62469 Una harmonia en paral·lel més completa apareix en una secció posterior. 62470 Una absència de dos dies seguits comporta l'expulsió dels tallers. 62471 Una autenticitat universal és, per tant, impossible. 62472 Una autòpsia va determinar que va morir per asfíxia després de rebre un colp al cap. 62473 Una barcassa col·loca la canonada. 62474 Una batalla perduda es pot convertir en una batalla guanyada. 62475 Una bateria de la Caserna General incloïa una secció de control de tret. 62476 Una bellesa enlluernadora que acapara tota l'atenció de l'espectador. 62477 Una breu cadena de cràters forma una esquerda a la cara interior occidental. 62478 Una bona capa tot ho tapa. 62479 Una bona característica d'identificació és el color glauc sota les fulles. 62480 Una bona combinació d'espècies pot fer un òptim d'estes qualitats. 62481 Una bona part de la ciutat ocupa un llom volcànic anomenat altiplà central. 62482 Una bona part de la població és eminentment agrícola. 62483 Una cabanya pot ser construïda entre quatre dones. 62484 Un cap de llop de plata sobre un camp de gules. 62485 Un cap de terracota va ser el resultat de l'esdeveniment. 62486 Una cabina de passatgers amb deu seients es va afegir al fuselatge. 62487 Una cadena combinada de xicotets cràters es localitza creuant la vora oriental. 62488 Una cadena muntanyosa discontínua travessa l'illa en direcció nord-sud. 62489 Un carrer d'Artigas porta el seu nom. 62490 Un carrer de Buenos Aires recorda el combat. 62491 Un carrer de Múrcia porta el seu nom. 62492 Un carrer de Sevilla, situat al costat del mercat de l'Arenal, porta el seu nom. 62493 Un carrer a Ciudad Rodrigo porta el seu nom. 62494 Un carrer a la ciutat de Mònaco porta el seu nom. 62495 Un carrer a la seua ciutat natal està retolat amb el seu nom. 62496 Un carrer va ser nomenat en honor seu. 62497 Un carrer de Montevideo, del barri Villa Española, porta el seu nom. 62498 Una campana ben feta ha de produir un to clar i net. 62499 Una campiona de natació es veu embolicada en una intriga internacional. 62500 Una capa prima d'aigua després era afegida per crear gel nou. 62501 Una caracterització general del clima al parc La Campana el classificaria com a mediterrani. 62502 Una característica comuna de totes les representacions és el cos del cavall. 62503 Una característica de l'organització socialista a la zona era la feblesa. 62504 Una característica important de l’Església presbiteriana és la seua doctrina. 62505 Una característica peculiar és la pissarra verda que adorna la superfície exterior. 62506 Una carretera discorre per les terres altes de la vall. 62507 Una cascada cau sobre l'entrada de la cova. 62508 Una catàstrofe és un succés que té conseqüències desastroses. 62509 Una cerimònia d'enllaç etern anàloga es fa per als fills amb els seus pares. 62510 Una xica amb una gran gana que adora els dolços. 62511 Una xifra alta indica un nivell més gran de desenvolupament humà. 62512 Una xifra imparella en el segon número de la versió indicava una versió inestable. 62513 Una cinta sobre el dia que estes dos comunitats es troben. 62514 Una ciutat dins del comtat servix com a capital d'este comtat. 62515 Una ciutat lacustre no garantix directament la disponibilitat d'aigua potable. 62516 Una ciutat que somriu. 62517 Una civilització industrialitzada és inconcebible sense això. 62518 Una declaració clara d'intencions. 62519 Una classe especial són les coordenades ortogonals. 62520 Una classe important d'exemples són els grups d'anells integrals. 62521 Una col·lecció de respostes budistes a l'escalfament global es pot vore en el budisme ecològic. 62522 Una columna molt curta. 62523 Una comissió experta va seleccionar les cinc millors cançons entre les que havien rebut. 62524 Una petxina acústica es va afegir per millorar-ne el so. 62525 Una conseqüència immediata d'este teorema és el corol·lari següent. 62526 Una construcció simple d'este espai comença amb un dodecaedre. 62527 Una còpia de factura excel·lent està al cor baix de l'església. 62528 Una cornisa de poca volada continua pels laterals. 62529 La corona d'espines esdevingué un símbol dels músics. 62530 Una correspondència entre estos elements permetria una aproximació a l'enfocament de la dignitat. 62531 Una cadena de cràters curta jau al costat de la vora nord. 62532 Una cosa em falta per dir-li. 62533 Un costum en beure cervesa és prendre-la acompanyada de llesques de llima amb sal. 62534 Una crisi final. 62535 Una creu monolítica marca el punt de partida del recorregut efectuat pels pelegrins. 62536 Una coberta de torba amb vegetació creixia sobre un xicotet rierol. 62537 Una cullerada abocada en aigua calenta prepara una beguda saborosa. 62538 Una qüestió afegida és la qualificació de guerra. 62539 Una qüestió important seria plantejar-se quina és realment la importància de la diversitat. 62540 Una curiositat poc coneguda és a l'església. 62541 Una danesa enamorada d'un soldat alemany els havia delatat. 62542 Una de cada cinc dones presenta desordres en els cicles menstruals. 62543 Una és la conseqüència natural de l'altra. 62544 Una està al costat del santuari. 62545 Una ha estat a la de la seua seu. 62546 Una permetia codificar intencions comunicatives en certa mena de senyals acústics. 62547 Una es va anomenar Forces Armades. 62548 Una d'elles som nosaltres. 62549 Una de les bombes va ser detonada durant la investigació policial. 62550 Una d'estes dos deesses la va colpejar tan terriblement que Mente es va desintegrar. 62551 Una de les portes és de factura recent. 62552 Una d'estes secrecions és àcida. 62553 Una de les accions més memorables de la Guàrdia Suïssa va passar en estos moments. 62554 Una de les activitats de la localitat és la producció artesanal de vins casolans. 62555 Una de les activitats més destacades del lloc era l'explotació d'obsidiana. 62556 Una de les aplicacions dels raigs ultraviolats és com a forma d'esterilització. 62557 Un dels carrers de la Universitat de Filipines porta el seu nom. 62558 Una de les característiques d'esta comuna és el llegat prehispànic. 62559 Una de les característiques de l'emissora va ser el contacte pròxim amb el públic. 62560 Una de les característiques del jugador és la seua capacitat de triple. 62561 Una de les característiques naturals d'esta regió són els rius d'aigües transparents. 62562 Una de les principals característiques del joc són habitacions generades a l'atzar. 62563 Una de les característiques que fan especial este barri és la seua activitat veïnal. 62564 Una de les causes que van propiciar este fracàs va ser la reacció del comandament republicà. 62565 Una de les qüestions bilaterals de més contingut són les concernents a l'àmbit migratori. 62566 Una de les diferències amb les formatjades és la inclusió de pernil. 62567 Una de les escenes va ser filmada a Las Vegas. 62568 Una de les espines centrals de tant en tant és aplanada. 62569 Una de les facetes que més el distingixen en la seua tasca incansable com a investigador. 62570 Una de les localitats més propícies per al cultiu del tabac. 62571 Una de les maneres amb què s'aconseguia este fi era obrint sucursals. 62572 Una de les mans és restauració moderna. 62573 Una de les promeses més importants del futbol espanyol. 62574 Una de les missions del joc és aconseguir que tota la ciutat el respecte. 62575 Una de les moltes causes de la guerra civil posterior. 62576 Una de les queixes més grans sobre el joc va ser la càmera. 62577 Una de les més importants en la història militar del país. 62578 Una de les notes curioses d'este temple és al seu baptisteri. 62579 Una de les obres més importants és el canvi d'ample de via. 62580 Una de les primeres col·leccions que es van publicar va ser una col·lecció infantil. 62581 Una de les primeres exposicions a la capital on es van presentar instal·lacions. 62582 Una de les primeres mesures d'ajuda és l'ús de ventilació artificial. 62583 Una de les principals activitats econòmiques de la regió era la pesca de perles. 62584 Una de les principals activitats econòmiques és el cultiu del mill. 62585 Una de les principals cerimònies consistia a encendre moltes torxes. 62586 Una de les principals dificultats de funcionament eren les rufagues. 62587 Una de les principals festivitats 62588 Una de les fonts principals dels estatuts va ser l'antiga llei russa. 62589 Una de les pràctiques de pirateria de continguts més coneguda és la del programari. 62590 Una de les raons d'esta escalada és el gran nombre de vols internacionals. 62591 Una de les raons del creixement és l'augment de la inversió. 62592 Una de les raons és el material amb què estan construïdes. 62593 Una de les raons pot ser el moviment peculiar de rotació. 62594 Una de les versions més populars és l'apologia del lliure arbitri. 62595 Una de les últimes famílies més actives va ser la dels Artero. 62596 Una de les seues àvies era gal·lesa. 62597 Una de les seues ambicions era incloure una cançó rock a l'àlbum nou. 62598 Una de les seues característiques era la de no existir menú. 62599 Una de les seues característiques més distingides són les sangoneres que habiten les seues aigües. 62600 Una de les característiques més importants és l'assessorament personalitzat al docent. 62601 Una de les característiques principals és que s'ingereix amb cullera. 62602 Una de les caigudes va tindre un significat molt intrigant. 62603 Una de les cerveses més coneguda és la Medalla Light. 62604 Una de les seues col·leccions és L'equip tigre. 62605 Una de les seues finalitats és aconseguir unificar les tradicions budistes. 62606 Una de les funcions fonamentals és col·laborar en la gestió de l'activitat municipal. 62607 Una de les seues grans ocupacions és l'educació de les xiquetes. 62608 Una de les seues filles va resultar ferida. 62609 Una de les seues filles es va casar amb Camilo Alonso Vega. 62610 Una de les seues modalitats és el futbol per a cecs. 62611 Una de les seues activitats principals és la venda d'artesanies. 62612 Una de les seues principals aficions és col·leccionar llibres. 62613 Una de les seues principals característiques és que té el millor so del mercat. 62614 Una de les seues principals fites era modernitzar les esglésies de la ciutat. 62615 Una de les seues principals preocupacions com a secretària de cultura va ser la radiodifusió televisiva. 62616 Una desena de frares va morir aquella nit. 62617 Una definició general serà una conjunció lògica de totes estes definicions parcials. 62618 Una definició similar se seguix per a una successió monòtona decreixent. 62619 Una esquerda prima apareix a prop de la paret interior del nord-oest. 62620 Una densa selva equatorial cobrix la major part del territori. 62621 Una dependència lineal temporal està mal assumida. 62622 Una dependenta en una botiga de roba somia una vida de luxe. 62623 Una desaparició. 62624 Es pot trobar una descripció extensa dels dos protocols. 62625 Una divisió que mai no abandonarà. 62626 Així ho consigna una doble cartel·la a la portada. 62627 Una dotzena de grups han seguit el seu exemple a altres parts del món. 62628 Una edició espectacular de pur desert per recordar. 62629 Una efusió lleu pot no cursar amb símptomes. 62630 Una erupció així en el nostre Sol provocaria una extinció massiva a la Terra. 62631 Una escola de postgrau no sempre és una escola separada. 62632 Una escola pública de La Falda porta el seu nom. 62633 Una espadanya fa de campanar. 62634 Una espècie arriba a l'hivern fins a Nicaragua. 62635 Una esposa negra. 62636 Es va col·locar una estàtua seua dins del Senat bizantí. 62637 Una estàtua de la reina Victòria està al centre de la plaça. 62638 Una estreta relació que ja era ben coneguda. 62639 Una estreta relació que ja era coneguda. 62640 Una estructura robusta de processos és la columna vertebral de qualsevol base de coneixement. 62641 Una avaluació psicològica pot tindre com a resultat un diagnòstic d'una malaltia mental. 62642 Una excursió a la zona era típica del Grand Tour. 62643 Una experiència que va marcar la història de la banda. 62644 Una experiència viscuda en la seua joventut el va marcar encara més. 62645 Una extensió a manera de cobert està situada a l'extrem oriental de la façana sud. 62646 Una faceta important d'esta interacció és la satisfacció de l'usuari. 62647 Una família unida que viu a una ciutat xicoteta al nord d'Itàlia. 62648 Una fantasia que em va vindre en aquell moment. 62649 Una fase dominada per la tendència romàntica. 62650 Una figura de porc senglar de ferro corona la carena de l'elm. 62651 Una figura emergent ens eclipsarà de seguida. 62652 Una figura pot tindre més d'un focus associat. 62653 Una forma de diferenciació és el nombre de taques a les seues ales. 62654 Una manera de funcionar de la cortisona és reduint la inflamació. 62655 Una forma d'obtindre una lligadura d'este tipus és incloent-hi un potencial. 62656 Una forma especial la constituïx la localització de programari. 62657 Una manera seria detectar-ne el camp gravitatori. 62658 Una foto seua va ser portada de múltiples diaris canadencs. 62659 Una fractura a les dos cames va acabar la seua carrera. 62660 Una font xinesa revela que va ser tolerant amb el budisme. 62661 Una font d'ingressos importants és el turisme. 62662 Una font al centre del poble. 62663 Una funció còncava és l'oposat a una funció convexa. 62664 Una funció està acotada quan la seua gràfica està entre dos línies horitzontals. 62665 Una funció que no és algebraica és anomenada funció transcendent. 62666 Una fundació porta el seu nom. 62667 Una generació anual. 62668 Una gira pels Estats Units acompanyarà el llançament de l'àlbum. 62669 Una glossa més tardana afegix que l'assassinat va ser venjat. 62670 Una gran bretxa separa els dos formacions. 62671 Una gran quantitat d'armes va ser trobada a la gola. 62672 Una gran quantitat dels béns culturals del món són a Roma. 62673 Una gran quantitat de músics han estudiat en esta acadèmia des d'aquell moment. 62674 Una gran quantitat d'universitats del món han optat perquè siga una carrera independent. 62675 Una gran taca negra per damunt de l'aleta pectoral. 62676 Una gran part de la població es va concentrar en la regió central muntanyosa. 62677 Una gran proporció de les escoles tenen caràcter rural. 62678 Una gran varietat de coralls es troben a les aigües que envolten les illes. 62679 Un vitrall gran permet il·luminar una part de l'estació durant el dia. 62680 Una greu malaltia el va tindre apartat durant molt de temps de la seua activitat cinematogràfica. 62681 Una guerra on no es farien presoners. 62682 Una guerra ni més ni menys que contra la societat. 62683 Una guia sobre l'evolució de l'astronomia. 62684 Una habilitat una mica estranya és l'estirament impossible del seu cos. 62685 Una hectàrea de cànem pot produir el quàdruple de material que una d'arbres. 62686 Una ferida d'amor 62687 Una heroïna. 62688 Una eina de manteniment basada en una interfície web desenvolupada per Cisco. 62689 Una eina que s'ha utilitzat per estudiar-la és la teoria de jocs. 62690 Una història és que un home tauró hereta la seua habilitat. 62691 Una història real. 62692 Un full és aproximadament dos vegades tan gran com el segon. 62693 Una idea original és la que ningú no ha concebut abans. 62694 Una església situada al primer pis es coneix com a Naixement de la Verge. 62695 Una imatge que sol observar-se a les antigues fotografies de futbol. 62696 Una imatge val més que mil paraules. 62697 Una característica important del llibre és que incloïa diverses il·lustracions explícites. 62698 Quan ha plogut a prop s'hi pot vore una cascada impressionant. 62699 Una pluja infernal de projectils va caure a sobre seu. 62700 Una immunodeficiència subjacent constituïx un factor de risc significatiu. 62701 Una inscripció en llatí corre per les impostes recordant el fundador del col·legi. 62702 Una instal·lació reeixida és una condició necessària per al funcionament de qualsevol programari. 62703 Una interpretació convencional dura nou minuts aproximadament. 62704 Una intersecció és primària només si és sobre terra ferma. 62705 Una investigació forense va descobrir rastres d'amfetamines al seu cos. 62706 Una llosa més gran cobrix la inhumació. 62707 Una llarga galeria d’arcs decora tota la planta baixa de l’edifici per a viatgers. 62708 Una lent totalment transparent que et protegix de les radiacions nocives del sol. 62709 Una lesió al maluc li impedix estendre més el seu cicle com a jugador. 62710 Una lesió al genoll va causar la seua retirada del futbol. 62711 Una llegenda afirma que el riu Sana va ser batejat com a tal pels romans. 62712 Una llegenda diu que durant l'hivern encara es poden sentir les campanes sonant. 62713 Una llanterna roja de metall va ser col·locada a la part superior de la torre. 62714 Es pot trobar una llista completa de les seues publicacions a la seua pàgina personal. 62715 Una llista d'estes organitzacions es pot trobar en línia. 62716 Podeu trobar una llista dels informes d'infecció estatals aquí. 62717 Una llista més inusual conté quatre continents. 62718 Una pluja de bales es va esclafar a la reixa del cor. 62719 Una lògia de recerca de la Gran Lògia d'Espanya porta avui el seu nom. 62720 Una lògia dels Països Baixos encara porta el seu nom. 62721 Una llum càlida banya tota la composició. 62722 Una llum làser està fixada a l'avió per mesurar la taxa d'enfonsament. 62723 Una làpida de marbre blanc testifica la permanència de les seues despulles. 62724 Una línia modificada ha de ser escrita abans. 62725 Una línia longitudinal groga brillant està present al centre del dors. 62726 Una línia regular d'autobusos comunica la urbanització amb els municipis pròxims. 62727 Una mare de família es convertix en cantant d'èxit. 62728 Una padrina unix els cavalls que s'enganxen en parella. 62729 Una restauració dolenta és la caiguda d'un restaurador especialitzat. 62730 Una taca negra a la regió humeral per damunt de l'aleta pectoral. 62731 Una manera d'aconseguir això és mitjançant el producte cartesià. 62732 S'està duent a terme una manifestació d'estudiants. 62733 Una marca característica dels grans drames. 62734 Una papallona nocturna em va passar fregant el front. 62735 Una em mirava de dalt a baix amb aires de satisfacció maternal. 62736 Una mecànica cridanera del joc és l'ús de la màgia. 62737 Un mesurament espacial es pot aconseguir mitjançant la instal·lació apropiada de diversos sensors. 62738 Una mesura que considera este aspecte és la diferència amb signe mitjana. 62739 Una metàfora perfecta de l’ideal de matrimoni cristià. 62740 Una minoria dels grups de notícies estan moderats. 62741 Una missió de rutina. 62742 Una modalitat moderna de craqueig catalític del petroli és el procés fluid. 62743 Una modulació marca el començament del trio. 62744 Una xica lletja s'enamora d'un jove cec. 62745 Una mostra de material fosforescent es col·loca entre els dos discos. 62746 Una dona embarassada va patir un avortament com a resultat dels maltractaments. 62747 Una dona a Alemanya ha acumulat durant tota la vida molt mal karma. 62748 Una dona frustrada troba l'amor amb un pintor. 62749 Una dona prepara un sopar per a uns amics. 62750 Una dona ve asseguda al timó. 62751 Una multitud d'aus compartixen el territori. 62752 Una més va morir l'endemà. 62753 Una narració proporciona informació bàsica de cada mort història que es desenvolupa en el seu temps. 62754 Una xiqueta mira aterrida l'escena. 62755 Una xiqueta que s'ofega amb els ossos del pollastre. 62756 Una nit va tindre lloc un incendi en un bosc. 62757 Una noció de complexitat és definida en una teoria algorítmica de la informació. 62758 Una nomenclatura alternativa apareix a la taula següent. 62759 Una norma és una puntuació mínima determinada per la categoria del torneig. 62760 Una nova ciutat va ser construïda terra endins a prop de l'antic castell. 62761 Una nova novetat és que ara pots escollir el moment del dia. 62762 Després de la Segona Guerra Mundial, es genera una nova onada de creació de planetaris. 62763 Una obra de referència. 62764 Una obra juvenil escrita al costat del batec del cor del poble. 62765 Una obra literària no és un mitjà per comunicar a l'autor determinades experiències. 62766 Una obra que mostra la maduresa de la banda. 62767 Una ofensiva croata va aconseguir controlar temporalment la península abans que fora reconquerida. 62768 Una ona sinusoïdal és un senyal analògic d'una sola freqüència. 62769 Hi sol haver present una orquestra de música tradicional. 62770 Una paraula deixa caure una casa. 62771 Un colom faria un niu seu a la tassa d'una calavera. 62772 Una pantalla de marca bona mai no falla. 62773 Una parella amb la seua filla xicoteta viuen en un poblat a prop de les muntanyes. 62774 Una parella de xicotets cràters combinats està unida a la vora exterior del costat sud. 62775 Una parella que passava pel lloc intenta ajudar-lo. 62776 Una part de la flota tenia aire condicionat. 62777 Una part dels productes que oferix poden portar la seua marca. 62778 Una part del seu laberint de formacions subterrànies està il·luminat per a benefici del turisme. 62779 Una part important de l'activitat comercial se centra en el turisme. 62780 Una part principal és la petjada de carboni. 62781 Una particularitat és que hi ha roques erràtiques. 62782 Una partitura sorprenent per a un compositor de dèsset anys. 62783 Una passarel·la facilita el canvi d'andanes. 62784 Una patent s'ha presentat per utilitzar les seues toxines per controlar la clòtxina zebra. 62785 Una baralla al barri de Gràcia acaba amb diversos ferits per arma blanca. 62786 Una pel·lícula on es mostren les conseqüències de la infidelitat de diverses dones. 62787 Una pel·lícula per a tota la família. 62788 Una pel·lícula sobre els pioners de l'explotació del petroli a l'Argentina. 62789 Una xicoteta quantitat d'estos vehicles han entrat en servici. 62790 Una xicoteta minoria de les associacions professionals han emés declaracions evasives. 62791 Un xicotet colom apareix al principi de la pel·lícula buscant calor en un semàfor. 62792 Una xicoteta part se seguix usant per al trànsit de mercaderies. 62793 Un pelegrinatge té lloc cada any el segon diumenge de maig. 62794 Una persistent lesió de genoll va fer que es retirés definitivament. 62795 Una persona no recorda exactament tot el que li ha ocorregut en el passat. 62796 Una petició està oberta per intentar salvar l'empresa. 62797 Una pianista mor en estranyes circumstàncies. 62798 Una pedra commemorativa recorda este esdeveniment. 62799 Una pedra rectangular indica la ubicació del punt més elevat de l'illa. 62800 Una pintura de prendre fins a un mes per completar. 62801 Una piscina corona l'edifici. 62802 Una placa al terreny de joc commemora este esdeveniment. 62803 Una placa a la memòria es pot vore a l'església. 62804 Una plataforma de la tercera planta permet una vista sobre el port de Victòria. 62805 Una part considerable de l'estructura de formigó va ser destruïda pel bombardeig sostingut. 62806 Una primera secció per a inversions al sector del transport. 62807 Una casella primitiva de fusta va albergar les primeres activitats d'Obra de Barris. 62808 Una promotora lligada al grup la va vendre a l'alcalde d'aquell moment. 62809 Una projecció massa especulativa per tindre-la massa en compte. 62810 Una prova que els efectes nuclears persistixen al pas del temps. 62811 Una pràctica particular a la zona andina del departament és la vetla de creus. 62812 Una publicació que va aconseguir una gran audiència com a diari popular. 62813 Una porta d'entrada a l'est era el lloc d'accés. 62814 Una branca del disseny de mecanismes és la creació de mercats com ara subhastes. 62815 Una branca important de l'activitat és el turisme. 62816 Una branca tradicional important de l'economia és l'agricultura dels dàtils. 62817 Una ratlla fosca facial és present als costats del cap. 62818 Una raça de Duendes és un tipus de dimoni que residix al Limbe. 62819 Una raó va ser la qüestió de la seua nacionalitat. 62820 Una raó forta per fer servir el formalisme del punt és la simplicitat. 62821 Una raó suplementària és deguda a l'estatut concedit al dialecte. 62822 Una pràctica d'este algoritme necessita bases de dades extenses. 62823 Una referència específica a l'evangeli apareix a l'addició del recitatiu del cinqué moviment. 62824 Una relació familiar que probablement ni ells mateixos coneixien. 62825 Una reproducció de l'original es troba actualment al Museu Històric Nacional. 62826 Una restauració addicional podria haver creat àrees més profundes dins del llac. 62827 Una revisió financera va decidir que la companyia ja no era viable. 62828 Una ruta senyalitzada passa des de la carretera d'accés fins al cim. 62829 Una secció de seients a l'extrem nord serà dedicada al grup de seguidors. 62830 Una secció de la muntanya està organitzada com a vedat de caça. 62831 Actualment la seqüela ja està acabada. 62832 Una segona defensa consistia en una torre-porta quadrada. 62833 Una segona divisió tindria lloc dins de cada grup. 62834 Una segona frase modificada rep el mateix tractament. 62835 Una segona onada de tropes alemanyes es van retirar abans que pogueren aterrar. 62836 Una segona pista serà necessària abans de començar la construcció de la terminal dos. 62837 "Una segona revista titulada ""El Campeón." 62838 Una segona volta desastrosa. 62839 Una sentència atòmica és una fórmula atòmica que no conté variables. 62840 Una sèrie de turons separa el parc dels suburbis limítrofs. 62841 Una sèrie de conferències mensuals expliquen diversos temes actuals d'astronomia. 62842 Una sèrie d'escenes majoritàriament sense connexió tenen lloc l'una darrere de l'altra. 62843 Una sèrie de lesions li van fer costar afirmar-se. 62844 Una sèrie de mitjanes mòbils pot ser calculada per a qualsevol sèrie temporal. 62845 Una sèrie d'altres recursos pot ser ordenada pel tribunal. 62846 Són possibles una sèrie de preceptes en la teoria. 62847 Una sessió ordinària es fa una vegada a l'any. 62848 Un senyal de refinament molt apreciat era l'ús de colors cridaners. 62849 Una senyora li dona alguns ous. 62850 Una serra amb fulla intercanviable. 62851 Una situació no present a la pel·lícula. 62852 Una situació similar passa amb alguns altres noms dels llocs en el joc. 62853 Una situació similar passa amb la fauna. 62854 Sobredosi provoca fàcilment la mort. 62855 Una sola abella pot visitar quinze flors per minut. 62856 Una sola naturalesa en Jesucrist. 62857 Una solució habitual és utilitzar sistemes modulars de segellat. 62858 Una subhasta és un cas especial d'un mecanisme. 62859 Una suma finita d'esta mena és una suma alternada. 62860 Una síntesi no es pot aconseguir sense una anàlisi anterior. 62861 Una taula és una representació visual acceptada d'una relació. 62862 Una targeta acceleradora per descarregar la cerca d'antivirus en va ser un altre exemple. 62863 Una targeta de memòria és un xip de memòria que manté el contingut. 62864 Una tercera alternativa consistix en la manipulació coherent d'ions en una trampa lineal. 62865 Una tercera edició de tres mil exemplars va aparéixer uns mesos més tard. 62866 Un terrorífic malson fet realitat. 62867 Una textura molt utilitzada pel compositor era flauta solista acompanyada per dos violins. 62868 Una torre anterior es va esfondrar abans de ser acabada. 62869 Una tradició relativament nova a la ceràmica és l'art popular. 62870 Una transformada és un tipus d'operador matemàtic especial. 62871 Una transmissió automàtica era opcional amb el motor dʻaspiració natural. 62872 Una treva de tres dies va ser acordada. 62873 Una trombosi li va causar la mort. 62874 Una unitat auxiliar de poder proporcionar l’energia de terra. 62875 Una variable continuada pot prendre un valor fix dins un interval determinat. 62876 Una variació d'este sistema encara es fa servir avui en la classificació estel·lar. 62877 Una variació és l'àliga de neu. 62878 Una variant comuna és substituir el llom per pernil dolç. 62879 Una variant del pla picat és el pla zenital. 62880 Una varietat d'espècies poden proveir llavors comestibles. 62881 Una varietat de reemplaçaments es fa servir per al nom real de la persona. 62882 Una vegetació boscosa cobrix l’illa. 62883 Una vintena dels seus treballs literaris van ser portats al cinema. 62884 Una finestra cruciforme s'obri a la façana de ponent. 62885 Una versió actual en desenvolupament és la demostració amb capçal integrat. 62886 Una versió canadenca limitada està en obres. 62887 Una versió digital de l’edició va ser llançada el primer d’agost. 62888 Una versió diferent de la cançó va ser usada en cada temporada de la sèrie. 62889 Una versió especial va ser llançada el mateix dia. 62890 Una versió indica que esta va poder ser causada per una persona. 62891 Una versió instrumental circula entre els col·leccionistes. 62892 Una versió mòbil va completar la prova satisfactòriament. 62893 Una vegada acabada la guerra va desaparéixer definitivament. 62894 Una vegada a l'any havien de fer senyals de fum per constatar que seguien vius. 62895 Una vegada aconseguida la màxima velocitat la corda es va escurçant. 62896 Una vegada allà van buscar la unió de l'església. 62897 Una vegada completada la primera batalla de trobada es desbloqueja el mode escaramussa. 62898 Una vegada dins este acte de caràcter religiós, és acompanyat. 62899 Una vegada dins van poder evitar el primer intent de tallar les emissions. 62900 Una vegada a Creta. 62901 Una vegada a Sevilla va formar part del congrés sevillà. 62902 Una vegada escrita en esta forma, els quantificadors universals no s'escriuen. 62903 Una vegada finalitzades les pràctiques, seguix amb els estudis de cinqué de Periodisme. 62904 Una vegada finalitzat, la multitud sol aplaudir. 62905 Una vegada fet això, l'equip que haja aconseguit els objectius guanyarà. 62906 Una vegada junts, es van fer inseparables. 62907 Una vegada més Anglaterra es va vore malament a la fase de grups. 62908 Una vegada obtinguda la hipòtesi es pot determinar si una nova instància la complix. 62909 Una vegada passada la frontera el trasllat seria compte exclusiu de l'ajuntament de Béjar. 62910 Quan el gat troba el comissari tot seguit el mata. 62911 Una vegada tret el sèrum s'introduïxen en motles amb drap. 62912 Una vegada radicada a Alemanya hi va cursar els estudis primaris. 62913 Una vegada rehabilitada es va integrar al pati del local. 62914 Una vegada retirat va ser un gran apoderat de toreros. 62915 Una vegada salvat este fitxer és susceptible de modificació. 62916 Una vegada separat el sèrum s'analitzen els anticossos trobats al sèrum. 62917 Una veu femenina li crida des de lluny. 62918 Una via primària és considerada una troncal si té direcció nord-sud. 62919 Una via única s'assentava sobre este tauler. 62920 Una zona a dalt de la boca és marró. 62921 Una òrbita que consistix d'un sol punt és anomenada òrbita constant. 62922 Una única nau compon la casa pairal original. 62923 Una única via hi accedix. 62924 Unes quaranta fulles fan que un fruit tinga prou qualitat. 62925 Unes fornícules en arc de mig punt adornen diversos punts de les capelles. 62926 Unes quantes còpies contenen les dos parts. 62927 Unes tres mil famílies posseïen la meitat de la terra a Síria. 62928 Unix el carrer del Carme amb el de Preciados. 62929 Unitat Ortodoxa. 62930 Unitats que actuen a l'hivern pel risc en algunes comunitats d'incendis forestals. 62931 Uniforme de la selecció de futbol de Suècia 62932 Universitat Catòlica classifica per millor diferència de gols al torneig. 62933 Universitat Catòlica de Xile. 62934 Universitat Estatal de Nova York a Búfalo. 62935 Universitat Nacional del Litoral. 62936 Universitat Nacional. 62937 Universitat de Costa Rica. 62938 Universitat de Navarra. 62939 Universitat de Sevilla. 62940 Universitat de València. 62941 Universitat de Valladolid. 62942 Universitat nacional de Colòmbia. 62943 Va unir la teoria de Lord Kelvin sobre giroscopis amb la seua teoria. 62944 Va unir el seu treball com a fotògraf amb l'exploració arqueològica de la regió. 62945 Unió Argentina d'handbol. 62946 Unió Europea. 62947 Unió del futbol de Rússia. 62948 Unió va ser l'últim clàssic que va dirigir. 62949 Un actua en la manera que es troba més agradable. 62950 Un contra l’altre. 62951 Un amb l'estàtua de l'emperador que presidix l'escena. 62952 Un d'ells en particular tenia com a nom el mateix de la seua espècie. 62953 Un era el marit de la israeliana-canadenca assassinada. 62954 Un d'ells era sobre una xica adolescent el nuvi de la qual era un robot. 62955 Un era el seu fill. 62956 Un és del poble got. 62957 Un és el llenguatge. 62958 Un és el pont de l'ajuntament. 62959 Un va morir mentre era portat al vehicle d'emergències. 62960 Un representa l'escena de la benedicció de Sant Francesc d'Assís. 62961 Un representa la famosa escena del sant partint la capa. 62962 Un eixiria de la competència. 62963 Un dels grups és el dels canaris. 62964 Un d’estos vaixells va destrossar l’hospital. 62965 Un d'estos cràters ha estat omplert pel llac Averno. 62966 Un d'estos immigrants està relacionat amb la màfia xinesa. 62967 Un d’estos problemes és l’anomenat logaritme discret. 62968 Un d'estos pobles eren els jueus. 62969 Un d’estos ports va vindre amb un terminador. 62970 Un d'estos tres havia d'actuar com a reserva. 62971 Un dels esdeveniments més assenyalats de la festa és el brou amb pilotes. 62972 Un dels artistes d'enregistrament més popular de Sud-àfrica. 62973 Un dels artistes d'enregistrament més populars de l'Església catòlica. 62974 Un dels aspectes clau del voluntariat en línia és el poder d'inclusió. 62975 Un dels aspectes que va marcar la vida va ser el consum de drogues. 62976 Un dels atractius de Luis Moya és la roba. 62977 Un dels avions va ser danyat pel foc. 62978 Un dels xics ha desaparegut. 62979 Un dels cràters de Venus porta el seu nom. 62980 Un dels discos conté cançons exclusives inspirades sobre la pel·lícula. 62981 Un dels discos més reeixits de la seua carrera. 62982 Un dels exemples més il·lustratius és el de les vies. 62983 Un dels elements d’esta missió reformista va ser la creació del museu nacional. 62984 Un dels elements més característics de l'edifici és la il·luminació nocturna. 62985 Un dels elements més característics és el pati interior. 62986 Un dels escriptors salvadorencs vius més exquisits. 62987 Un dels estudiants més famosos al qual va educar Clement va ser Orígens. 62988 Un dels estudis d'enregistrament està especialitzat en l'enregistrament de veus. 62989 Un dels explosius més resistents a la calor. 62990 Un dels factors que va propiciar este creixement va ser la manufactura de la llana. 62991 Un dels factors que poden afectar el risc sobirà són els riscos fiscals. 62992 Un dels grups humans nadius de la selva del Congo són els pigmeus. 62993 Un dels guàrdies municipals cau mort. 62994 Una de les troballes arqueològiques va ser l'existència de quatre soterraments. 62995 Una de les falgueres més freqüents en boscos secs. 62996 Un dels intel·lectuals de més sòlida formació al Paraguai actual. 62997 Un dels lladres s'emporta el còmic. 62998 Un dels principals fabricants del món de vàlvules de retenció. 62999 Un dels motius de la separació van ser les diferències musicals. 63000 Un dels morts era nebot del bisbe. 63001 Un dels exemples més clars de l'absolutisme va ser França. 63002 Un dels intents més complets d'embargament es va produir durant les guerres napoleòniques. 63003 Un dels mons més grans de l'home. 63004 Un dels objectius de la sublevació va ser dissoldre la Convenció Nacional. 63005 Un dels objectius del marcatge és proporcionar sabor a l'aliment. 63006 Un dels coloms que els acompanyaven va morir durant l’ascensió. 63007 Un dels personatges més importants en la història de les comunicacions a Xile. 63008 Un dels pilars que sosté l'edifici té un forat a la base. 63009 Un dels pobladors va ser assassinat. 63010 Un dels policies es va adonar de la falsedat, però va ser apunyalat. 63011 Un dels primers actors a interpretar personatges de dolent en diverses produccions nacionals. 63012 Un dels primers actes del nou govern va ser restaurar les associacions econòmiques. 63013 Un dels primers animadors de la televisió peruana. 63014 Un dels primers còmics a assolir popularitat a la cinematografia mexicana. 63015 Un dels primers llocs de treball de l'arma va ser en contenidors d'armament per a aeronaus. 63016 Un dels principals va ser el fort General Roca. 63017 Un dels projectes va ser gravar un disc amb el pianista Manolo Guardia. 63018 Un dels punts més valuosos era la col·lecció bibliogràfica inclosa a la biblioteca. 63019 Un dels representants del moviment satíric-costumbrista equatorià. 63020 Un dels més bells resultats d'esta cultura és la talla de l'ivori. 63021 Un dels sectors més seriosament danyats van ser els pavellons. 63022 Un dels sis espanyols guanyadors durant la temporada. 63023 Un dels sis supervivents va resultar greument ferit. 63024 Un dels llocs que commemora este període és el Jardí de la Memòria. 63025 Un dels temes principals del llibre és la supervivència. 63026 Un dels usos més recents és com clauers. 63027 Un dels últims vaixells de càrrega als fiords noruecs. 63028 Un dels seus biògrafs va dir que va morir d'algun tipus de febre. 63029 Un dels camps de recerca és l'economia de les llengües. 63030 Un dels seus enemics recurrents és el senyor Tigre. 63031 Un dels seus fills va ser el bisbe. 63032 Un dels seus instruments serà fabricat a Corea del Sud. 63033 Un dels seus convidats més freqüents era el príncep Lluís Napoleó. 63034 Un dels seus objectius més grans ha estat transformar la imatge del diari. 63035 Un dels seus objectius era preparar una revolució camperola. 63036 Un dels objectius és salvaguardar recursos que puguen estar en risc d'extinció. 63037 Un dels seus primers treballs va ser escenògraf d'una companyia d'espectacles ambulant. 63038 Un dels seus principals afluents prové de la llacuna Calamarsa. 63039 Un dels seus principals atractius és el Museu Americà de la Bicicleta. 63040 Un dels seus principals atractius és el comerç d'or als portals. 63041 Un dels principals mercats és Rússia. 63042 Un dels seus somnis era ser mare. 63043 Un dels seus treballs durant l’exili va ser el de traductor. 63044 Un dels seus treballs va ser ajudant de producció en una companyia cinematogràfica. 63045 Un dels seus últims càrrecs va ser el de coordinador del Moviment Indi Peruà. 63046 Un de diferent per cada sacrifici. 63047 Un era el nostre. 63048 Un és la traducció de l’altre. 63049 Un el que fa és descompondre'l. 63050 Un no rep el que dona. 63051 Un pot deixar-ho com una qüestió simbòlica. 63052 Un pot trencar les regles de la vida. 63053 Un s'alimenta de l'altre. 63054 Un es conserva ara al museu de Madrid. 63055 Un s'està dissolent en diferents etapes de la persona. 63056 Uns artistes perden un concurs, però després triomfen al teatre. 63057 Uns quants programes van ser originalment emesos des d'Espanya. 63058 Uns dels monuments destacats és el Castell de Nogueres. 63059 Uns dies més tard va anunciar la seua retirada com a futbolista professional. 63060 Uns grans cistells enterrats servien com a sitges per emmagatzemar gra. 63061 Uns lladres professionals que han de bregar amb un mafiós sàdic. 63062 Uns mil cinc-cents oficials van tornar al servici actiu. 63063 Uns quants van poder reclamar les terres promeses pel govern mexicà. 63064 Uns quants són paràsits d'altres fongs. 63065 Uns quants arbres nans de coco creixen al centre de l'illa. 63066 Uns primers que són relats molt influïts per la lírica moderna. 63067 Uns llampecs marquen l'arribada de la mitjanit. 63068 Uns són més amples que altres. 63069 Va urbanitzar el Jirón Chota a Lima. 63070 Urbà Espinosa. 63071 Uruguai va ser el primer país a reconéixer formalment el genocidi armeni. 63072 Uruguai es va consagrar campió sud-americà per quarta ocasió. 63073 Fes servir com a moneda el pes. 63074 Usa diccionari de compressió. 63075 Fes servir una sola sabata. 63076 Usava la llum del projector per exposar una banda sonora sobre una placa. 63077 Usava les dents per mastegar plantes. 63078 Usava les restes dels pardals que havia capturat com a esquer. 63079 Usaven la mateixa carcassa, però tenien un processador més complet. 63080 S'utilitza com a cordial. 63081 S'utilitza com a ornamental. 63082 Usat com a braser per cuinar. 63083 Usat amb permís. 63084 Usat en icterícia. 63085 Usats en general a les bicicletes de muntanya. 63086 Usen hidrogen per reduir el diòxid de carboni. 63087 Usen longituds d'ona de llum que no són absorbides per les plantes. 63088 Usen senyals vocals per comunicar-se. 63089 Usen les seues aletes pectorals per desplaçar-se pel fons del mar. 63090 Van utilitzar durant molt de temps bateria programada esperant la incorporació d’un bon bateria. 63091 Utilitzaria panells solars per recarregar les bateries. 63092 Ús com a expectorant per a fumadors. 63093 Vosté hauria partit 63094 Vosté necessita estar sol. 63095 Vosté no ha partit 63096 Vosté no necessita que l'absolguen 63097 No us imagina el que era jo. 63098 Vosté predicarà 63099 Vosté ja ha triat. 63100 Vostés han begut 63101 Vostés són un atzucac evolutiu. 63102 Vostés viuen 63103 Usualment amb el disc oral en verd fluorescent. 63104 Usualment construïxen els nius en cavitats en arbres. 63105 Usualment el primer dígit utilitza la versió vertical. 63106 Usualment, és extreta d'una vena del braç usant una xeringa. 63107 Usualment és referida simplement com Chincha. 63108 Usualment estes estacions tenen preus més alts. 63109 Usualment, estos míssils són capaços de transportar caps nuclears. 63110 Usualment, hi haurà menys candidats elegits per quocient que escons disponibles. 63111 Usualment els tolera. 63112 Usualment, roman assegut sota el tron del Major com si fora una mascota. 63113 Usualment, es troben a les plantes de la família de les compostes. 63114 Usualment, es troben als intestins dels vertebrats. 63115 Usualment, es recomana fer servir una màscara amb pressió positiva respiratòria. 63116 Usualment, té dotze frontisses que subjecten el pegat al cos de fusta usant sogues. 63117 Usuaris no haurien d'esperar convertir-se en experts del llenguatge facial. 63118 Va fer servir l'aigua dels llacs del comtat per alimentar una turbina. 63119 Va fer servir en els seus primers anys el seu cognom patern. 63120 Va utilitzar les observacions del referit astre per estimar la massa de Mercuri. 63121 Va fer servir pilots per elevar l'estructura. 63122 Utilitza autobusos més curts del normal per circular per carrers especialment estrets. 63123 Utilitza blocs automàtics de semàfors. 63124 Utilitza samarreta blava amb vius grocs. 63125 Utilitza com a matèria primera llet sencera de vaca de la zona. 63126 Utilitza en comptades ocasions el subratllat musical. 63127 Utilitza eines audiovisuals juntament amb la clàssica cartilla. 63128 Utilitza la metàfora com a escut. 63129 Utilitza un transmissor d'impulsos addicionals a la part superior del pal. 63130 Utilitza una bateria inusual amb una barreja de percussió de l’Índia. 63131 Utilitzava un complex sistema de politges per proporcionar certa flexibilitat al vestit. 63132 Utilitzava un embragatge cònic de cuir. 63133 Feia servir un obús amb temporitzador que permetia ajustar la detonació en canviar la càrrega. 63134 Utilitzaven bastons de fusta que colpejaven contra el terra. 63135 Utilitzaven colors apagats amb motius sobres. 63136 Utilitzaven elefants per llaurar la terra. 63137 Utilitzaven ocre per pintar. 63138 Utilitzable per les plantes si es troba en l'estrat reticular d'esta. 63139 Utilitzat com a espessidor sanguini. 63140 Utilitzat a la indústria de les aromes per produir sabors fruiters. 63141 Utilitzat principalment en alguns llocs com a carnada per a pesca esportiva. 63142 Utilitzem la mateixa fórmula per calcular l'àrea dels set triangles més. 63143 Utilitzen els seus llargs colls per assolir les branques superiors. 63144 Utilitzar dades de tall transversal. 63145 Utilitzar l'estil incorrecte pot fer malbé tant la moral com l'exercici del subordinat. 63146 Va utilitzar com a nom artístic el de la seua ciutat natal. 63147 Va utilitzar sovint l'adjudicació de monopolis. 63148 Va utilitzar la fosa de ferro per crear estàtues. 63149 Va utilitzar les seues experiències tant del cinema com de la vida militar per a la pel·lícula. 63150 Va utilitzar tant el català com l'espanyol per redactar-ne les poesies. 63151 Va força bé amb el cap. 63152 Va amb la teua manera de ser. 63153 Va coberta per una volta de canó apuntada que arranca d'una imposta. 63154 Va molt més enllà. 63155 Va seguit pel nom de qui l'oferix. 63156 Va timbrat amb Corona Real tancada. 63157 Va timbrat amb la corona reial espanyola. 63158 Buidar la paperera de reciclatge. 63159 Val aclarir que estes fonts representen principalment el punt de vista normand. 63160 Val en principi el que disposen els cònjuges sobre el particular. 63161 Val la pena destacar diversos casos interessants en esta selecció de substrats. 63162 Val la pena visitar el mercat. 63163 Ja està bé d'al·lusions funeràries. 63164 D'acord, esperem que us faça efecte. 63165 D'acord, este ànec ve d'una illa 63166 València Cano. 63167 València es va quedar sol. 63168 Valentina és considerada com una figura llegendària del folklore canari. 63169 Valle Riestra no participaria per un temps de la política. 63170 Valls de la província de Sant Joan 63171 Anem cap amunt. 63172 Anem que ens agrada. 63173 Va, vinga, tranquil. 63174 Van apareixent actors secundaris que li van traent protagonisme al principal. 63175 Vana esperança. 63176 Avantguarda Espanyola. 63177 Vapors de color verd groguenc. 63178 Varadero garantix les condicions necessàries d'atracament en una dàrsena ben habilitada. 63179 Vargas respon invocant la violació de la constitució per part del Senat. 63180 Variacions de rendiment existixen actualment sobre el ritme de la música. 63181 Diversos intents de restauració no han donat fruits. 63182 Variant des d'història antiga fins a actualitat contemporània. 63183 Variant amb el sistema d'arma muntat diferent de la versió anterior. 63184 Variant d’este mateix joc. 63185 Diverses algues cobrixen gran part del corall mort. 63186 Diversos carrers porten el seu nom. 63187 Diverses cançons de l'àlbum van ser escrites en els primers dies de la banda. 63188 Diverses ciutats han mantingut no obstant la tradició. 63189 Diverses col·lisions d'esta mida poden ocórrer anualment a Júpiter. 63190 Diverses càmeres de seguretat van gravar l'atropellament. 63191 Diverses han estat ressaltades amb pintures de colors. 63192 Diverses espècies tenen diverses varietats. 63193 Diverses de les antigues línies ferroviàries de l'estació s'han convertit en tramvies. 63194 Diversos dels carrers de la població estan empedrats. 63195 Diverses de les praderies nacionals solen administrar-se juntament amb els boscos nacionals pròxims. 63196 Diverses de les unitats del grup formaven part del Front Sud. 63197 Diverses de les seues amistats van córrer la mateixa sort. 63198 Diverses de les seues àries s'interpreten encara com a peces de concert. 63199 Diverses de les seues obres van ser cremades a la foguera de les vanitats. 63200 Diverses de les seues obres es troben als museus francesos. 63201 Diverses de les seues obres es poden trobar al Museu Nacional de Colòmbia. 63202 Diverses desenes d'espècies d'pardals cantaires habiten la zona. 63203 Diverses empreses van ser sancionades. 63204 Diverses empreses pretenen haver inventat el procediment. 63205 Diverses escenes de l'episodi van ser censurades en ser considerades inadequades per emetre's a la televisió. 63206 Diverses espècies de lepidòpters la utilitzen com a aliment per a les larves. 63207 Diverses espècies es conreen com a planta ornamental per als jardins. 63208 Diverses espècies són per a fusta. 63209 Diverses espècies són migratòries. 63210 Diverses espècies són patògens dels humans transmesos per rates. 63211 Diverses especulacions es van crear per mostrar com les dos genealogies podrien ser veritables. 63212 Diversos estels de la constel·lació alberguen sistemes planetaris. 63213 Diverses expressions catalanes usen esta paraula. 63214 Diverses famílies no van reclamar els cossos dels seus familiars morts. 63215 Diverses dates de la gira estan esgotades mesos abans dels concerts. 63216 Diverses figures bíbliques van tindre concubines quan no van poder engendrar fills amb les seues esposes. 63217 Diverses inscripcions són presents al palau. 63218 Diverses interseccions noves van ser instal·lades amb la finalitat de millorar el flux d'automòbils. 63219 Diverses investigacions han mostrat que certes teràpies són més efectives que altres. 63220 Diverses lletres no tenen equivalent modern. 63221 Diverses llegendes molt similars circulen sobre els imprudents que munten en esta muntura. 63222 Diverses mesures van ser propostes que podrien haver agreujat la situació. 63223 Diverses organitzacions xicotetes a Mongòlia advoquen per una Gran Mongòlia. 63224 Diverses paròdies de l'estil de vida disc van ser creats. 63225 Diverses parts del crani de fet només es van preservar com a motles naturals. 63226 Diverses persones van fugir del lloc. 63227 Diverses persones poden ser elegibles. 63228 Diverses plantes del parc són útils per als humans. 63229 Diverses propietats físiques dels materials semiconductors depenen de la temperatura. 63230 Diverses publicacions van revisar els dos episodis d'estrena conjuntament. 63231 Diverses regions administratives franceses porten els seus noms. 63232 Diverses reines nacionals han pres part en els dos concursos. 63233 Diverses sals insolubles de cadmi s'obtenen mitjançant estes reaccions de precipitació. 63234 Diverses són els rumors sobre la seua eixida del grup. 63235 Diverses taules gravades sobre argila seca ho testimonien. 63236 Diverses vegades va haver de sol·licitar llicència. 63237 Diverses vegades el temple va ser reconstruït. 63238 Diverses vegades va ser diputat electe. 63239 Diverses versions han estat creades d'esta cançó. 63240 Diversos autors. 63241 Diversos pontífexs van fer escrits normant la forma dels precs. 63242 Diversos adverbis són importants en la construcció de les oracions. 63243 Diversos aficionats han esdevingut grans estrelles d'este club. 63244 Diversos artesans tenen tallers al parc on mostren la seua faena. 63245 Diversos artistes han interpretat esta cançó. 63246 Diversos artistes han reportat que apareixen a l'àlbum. 63247 Diversos autors. 63248 Diversos anys van ser necessaris per reparar el mal. 63249 Diversos anys més tard va ser traslladada al convent de Santa Clara. 63250 Diversos anys més tard va treballar com a il·lustrador en setmanaris nord-americans. 63251 Diversos batallons filipins van lluitar a la guerra de Corea. 63252 Diversos camins veïnals van ser tallats. 63253 Diversos canals alimentadors prompte van convertir el canal en un ampli sistema navegable. 63254 Diversos centenars de persones van ser assassinades en dos dies. 63255 Diversos clients poden traure còpies del projecte alhora. 63256 Diversos crítics van comentar sobre el joc de realitat alternativa que acompanya l'àlbum. 63257 Diversos crítics han comentat negativament sobre el títol de la cançó. 63258 Diversos crítics musicals van elogiar el ritme de la cançó. 63259 Diverses casernes van ser construïdes durant la Primera Guerra Mundial. 63260 Diversos es van quedar a diferents ciutats de l'estranger per completar la seua educació. 63261 Diversos ja han estat desballestats. 63262 Diversos d’estos assajos van donar resultats reeixits. 63263 Diversos de les categories de nivell superior tenen característiques úniques. 63264 Diversos dels habitants del cantó van intentar escapar. 63265 Diversos dels nous estats membres encara no ho han aplicat plenament. 63266 Diversos dels partits posteriorment van constituir la Dreta Democràtica Espanyola. 63267 Diversos dels professors de la facultat són reconeguts com a eminents especialistes. 63268 Diversos dels seus habitants van tindre l'oportunitat d'aparéixer a la pel·lícula com a extres. 63269 Diversos dels seus llibres van ser portats al cinema. 63270 Diversos dels seus militants es van unir al Partit Socialista Italià. 63271 Diversos dels seus models tenen un vidre revestit de safir sensible al tacte. 63272 Diversos dels seus treballs commemoren este activisme africà. 63273 Diversos dels seus treballs van ser el resultat de la inspiració d’estos viatges. 63274 Diversos desenvolupaments van partir d'este avió interessant. 63275 Diversos detalls de l'assumpte encara no són clars. 63276 Diversos districtes del Cap es van quedar sense electricitat durant hores en esta ocasió. 63277 Diversos edificis d'oficines del Senat van ser tancats per precaució. 63278 Diversos eren actors que podien manejar el diàleg quan calia. 63279 Diversos estudis han demostrat que seria eficaç per alleujar els símptomes de l'astènia. 63280 Diversos fars estan situats a prop de la ciutat. 63281 Diversos festivals se celebren durant tot l’any. 63282 Diversos fragments van ser recuperats. 63283 Diversos frares van aparéixer en una escena de vagó de subterrani. 63284 Diversos graus de deixebles. 63285 Diversos fets justifiquen esta afirmació. 63286 Diversos fets van resultar claus per a la dissolució del component indígena de la població uruguaiana. 63287 Diversos historiadors japonesos no estan d’acord amb esta versió de la història. 63288 Diversos historiadors poden estar agrupats en este corrent. 63289 Diversos homes van penetrar el banc. 63290 Diversos idiomes aborígens tenen estatus oficial als territoris del nord-oest. 63291 Diversos intents d'unificació van fracassar. 63292 Diversos investigadors convenen que esta novel·la se sustenta a la figura del doble. 63293 Diversos llocs de San Francisco porten el seu nom. 63294 Diversos medicaments estan sent avaluades en diversos assaigs clínics. 63295 Diversos membres de les Àguiles Blanques van ser processats pel Tribunal. 63296 Diversos militars realistes es van adherir al Pla d'Iguala. 63297 Diversos milions de quilos es produïxen anualment amb este propòsit. 63298 Diversos monarques assiris van ser sepultats sota l'Antic Palau. 63299 Diversos monuments missioners són ara Patrimoni de la Humanitat. 63300 Diversos organismes són capaços de rodament. 63301 Diversos altres camins van ser arrasats. 63302 Diversos altres components van ser utilitzats per a la comprovació creuada de l’anàlisi. 63303 Diversos altres diaris publicaven contínuament el seu material literari. 63304 Diversos altres ossos aïllats del crani han estat trobats. 63305 Diversos altres individus van ser ferits. 63306 Diversos parells de portes donen accés al cinema. 63307 Diversos partits van ser guanyats pel seu equip així. 63308 Diversos països li han ofert asil. 63309 Diversos gossos van morir durant la travessia. 63310 Diversos personatges de la noblesa castellana van disposar de ser enterrats aquí. 63311 Diversos personatges il·lustres van nàixer a la vall. 63312 Diversos pioners alemanys van morir en estes missions de propaganda. 63313 Diversos presidents del Centre Militar han estat membres d'esta lògia. 63314 Diversos primers ministres han mantingut el càrrec diverses vegades no consecutives. 63315 Diversos projectes de disseny es basen en la visualització de dades. 63316 Diversos prínceps reals ho van imitar quedant així les armes modernes. 63317 Diversos punts de la seua operació compten amb certificacions internacionals que n'avalen la gestió. 63318 Diversos restaurants estan situats a la riba del llac. 63319 Diversos soldats filipins estan estacionats aquí. 63320 Diversos són els d'este municipi. 63321 Diversos textos d’Etiòpia esmenten l’aparició d’estos pardals misteriosos. 63322 Diversos tipus de manxes s'usen en metal·lúrgia. 63323 Diversos treballs posteriors van formalitzar matemàticament la idea de camp. 63324 Diversos zoològics han iniciat programes de cria en captivitat. 63325 Varia molt de color i intensitat. 63326 Vas sempre amb el fre de mà posat. 63327 Ves comptant estos diners. 63328 Veu grup ortogonal. 63329 Vegeu Intercanvi d'entrellaçament. 63330 Vegeu quina bonica estampa. 63331 Vegeu la vostra senyoria només... 63332 Vegem algunes de les estratègies més utilitzades per millorar la seguretat dels dispositius. 63333 Vegem-ne alguns exemples. 63334 Vegem-ne les més importants. 63335 Vegem què és una relació d'equivalència. 63336 Vegem que no és estable. 63337 Vegem-ne la descripció. 63338 Vegem-ne les disposicions més importants. 63339 Vegem-ne un exemple. 63340 Veïns han denunciat les obres organitzant una assemblea popular. 63341 Vega del Rey conserva un parell de pallers asturians. 63342 Vega és una suposada estrella variable que varia lleugerament en magnitud de manera periòdica. 63343 Vega va quedar algun temps més per suposats problemes amb el passaport. 63344 Vega va sentir passió pel club Unió de Santa Fe des de xicotet. 63345 Vegetació pròpia d’una zona de poques precipitacions. 63346 Vint atletes de l'equip han competit a la Selecció Nacional d'Espanya. 63347 Vint-i-dos autors van ser inclosos en esta llista. 63348 Vint-i-dos manuscrits dels conservats en tenen. 63349 Vetlar pels interessos de la seua respectiva parròquia. 63350 Veiem com els seus ulls cremen de dolor. 63351 Veiem este sincretisme als papirs de moltes maneres. 63352 Vine amb mi va ser el primer àlbum d'or per al grup. 63353 Vine amb nosaltres. 63354 Van vendre més de cinc milions de còpies. 63355 Va vendre més d'un milió de tons per a mòbils. 63356 Vindrà una ona de fred severa. 63357 Venècia no esperava esta agressió otomana. 63358 Verí es va confirmar com el principal antagonista al juny. 63359 Venerada com a beata a l'Església catòlica. 63360 Venerats com a sants per diferents confessions cristianes. 63361 Veneçuela Alcaldia Municipal Font al pati interior del palau. 63362 Veneçuela va començar el torneig enfrontant el quintet dels Estats Units. 63363 Veneçuela trenca relacions diplomàtiques amb els Estats Units. 63364 Avantatge competitiu al mercat. 63365 Venia acompanyat d'un maletí gris. 63366 Venia d'una família rica. 63367 Venia demanant la seua rehabilitació 63368 Venien del nord en grups que s'assentaven en llocs elegits. 63369 Vore Arxiu General d'Índies de Sevilla. 63370 Vore balneari Sauce Grande. 63371 Vore gimnàstica en trampolí. 63372 Vore Ludo per a més informació. 63373 Vore orbitals moleculars per combinació lineal d'orbitals atòmics. 63374 Vore bromur de potassi. 63375 Vore creu. 63376 Vore quadre. 63377 Vegeu el model de Crítica de Cascada. 63378 Vore enllaços externs. 63379 Vore esquema representat a la figura. 63380 Vore la pròpia era un presagi de mort. 63381 Vegeu les referències. 63382 Vore més municipis de Suècia. 63383 Vore per a més detalls. 63384 Vore per a una definició matemàtica completa. 63385 Vegeu, per exemple, moment angular. 63386 Vore requadre de la dreta per a altres varietats importants. 63387 Veritable veu de servent. 63388 Veritable Quixot en xicotet. 63389 Veritable exemple de modèstia. 63390 Verdejo ha estat objecte de nombrosos reconeixements de la comunitat investigadora. 63391 Verdanc negre amb l'ensenya de la confraria a la part davantera. 63392 Vorem com ho fan a l'apel·lació. 63393 Versa sobre l’amor. 63394 Versa sobre la història d’un grup de fugitius durant la guerra civil espanyola. 63395 Versions evolucionades de la majoria d'estos caràcters encara es fan servir actualment. 63396 Versions més grans es van utilitzar a parcs europeus per indicar el migdia. 63397 Versió d’exportació. 63398 Versió de producció. 63399 Versió del joc amb apostes que es pot jugar tan individual com per parelles. 63400 Versió filipina del feixisme. 63401 Versió independent. 63402 Versió japonesa 63403 Versió modificada del disseny construïda per a la marina Brasilera. 63404 Versos per a l'inculpat. 63405 Abocava les seues amargues llàgrimes sobre les aigües. 63406 Voràs que és el nostre destí. 63407 Ves-te'n d'este lloc. 63408 Veterà de la Guerra del Vietnam. 63409 Viatja al Paraguai en dos ocasions. 63410 Viatjar esdevindria una de les seues grans passeons. 63411 Van viatjar les primeres jornades sense que els naturals feren la menor resistència. 63412 Va viatjar al voltant de pràcticament tota la regió occidental de l'Imperi rus. 63413 Va viatjar per Itàlia. 63414 Va viatjar per gran part de l'interior de l'Argentina. 63415 Va viatjar pels Estats Units per informar sobre l'impacte de la Gran Depressió. 63416 Va viatjar per tota Itàlia. 63417 Contraalmirall de la Marina de Guerra del Perú. 63418 Vicente Guerrero el va nomenar ministre d'Hisenda. 63419 Vicente Rojo. 63420 Vicente és un mafiós envoltat de custodis. 63421 Vicente va treballar activament a aconseguir solucionar l'anomenat Cisma d'Occident. 63422 Vicepresidència de l'Honorable Cambra de Senadors. 63423 Vicepresident de la República Popular de la Xina. 63424 Vicepresident del Grup Parlamentari comunista a l'Assemblea Nacional Francesa. 63425 Victòria va aparéixer a la part superior dreta plataforma que portava un vestit negre llarg. 63426 Vida privada 63427 Vida monàstica segons la regla de Sant Benet. 63428 Venen amb forma de blocs secs plans. 63429 Venen inclosos en la compra de qualsevol acte. 63430 Vigila que es complisquen totes les polítiques de la institució. 63431 Vilano persistent. 63432 Vila Alegre és terra de famosos vins. 63433 Vila Devoto. 63434 Vila Mayor és un barri residencial amb alguns desenvolupaments comercials molt consolidats. 63435 Vila Retiro. 63436 Vila dels Barriales va ser el nom original que va prendre a la seua fundació. 63437 Vilà sense escrúpols amb aspecte de vaquer de l'antic oest. 63438 Vi blanc. 63439 Va vore el feminisme com una força positiva per refer la civilització. 63440 Va vore això com una manera de desenvolupar la terra. 63441 Va vore morir en la lluita a un dels fills. 63442 Va vore que el seu amo la cridava per senyals. 63443 Violeta Botero. 63444 Violeta ho està passant malament. 63445 Verge del Gran Poder. 63446 Verge ni els Àngels poden fer el que fa diàriament un capellà. 63447 Virtualment, no hi ha cap altra forma de bestiar a la regió. 63448 Virtuts vencen senyals. 63449 Visita centres culturals arreu del món on tenen lloc les seues exposicions. 63450 Visita sovint el país d'origen. 63451 Visita prèvia cita. 63452 Visita tota la diòcesi. 63453 Visites concertades en grups. 63454 Va visitar pràcticament totes les comunitats catòliques en diferents moments. 63455 Va visitar com a concertista els principals països d'Europa. 63456 Va visitar els barrancs més inhòspits per recol·lectar plantes. 63457 Va visitar altres llocs sants a Anglaterra. 63458 Va visitar per a això nombroses localitats a les serres de Còrdova. 63459 Va visitar personalment la major part de les províncies europees. 63460 Va vestir un vestit tradicional blanc durant el certamen. 63461 Vist des de fora el monestir més semblava una casa de faena que un convent. 63462 Vito cobrix l'arma en una tovallola per silenciar el so del tret. 63463 Visca Zapata. 63464 Vivas és considerat com un pres polític per defensors de drets humans. 63465 Viu actualment a Alemanya. 63466 Viu actualment a Califòrnia. 63467 Viu actualment a Las Vegas. 63468 Viu com sent. 63469 Viu amb la seua família a la ciutat de Los Angeles. 63470 Viu a Austràlia. 63471 Viu als Estats Units. 63472 Viu a Anglaterra. 63473 Viu a l'Havana. 63474 Viu a Nova York. 63475 Viu a Taiwan. 63476 Viu en aigües poc profundes. 63477 Viu en aigües termals d'àcid sulfúric. 63478 Viu en boscos de ribera. 63479 Viu a colònies formades per xicotetes unitats familiars. 63480 Viu al bosc primari. 63481 Viu al bosc tropical sec. 63482 Viu al sud de França. 63483 Viu en grans estols. 63484 Viu a la costa tant sobre substrats rocosos com a les dunes. 63485 Viu a la foresta. 63486 Viu a la sabana. 63487 Viu a les dunes costaneres. 63488 Viu a les muntanyes asiàtiques de l'interior. 63489 Viu a mars freds del nord. 63490 Viu a pastures humides en zones argiloses temporalment entollades. 63491 Viu en xicotets grups de quatre animals. 63492 Viu a platges sorrenques lleugerament sorrenques. 63493 Viu en una mena de present etern. 63494 Viu en zones d'aigües temperades. 63495 Viu en zones d'alta altitud. 63496 Viu en zones de matoll. 63497 Viu en zones tranquil·les dels boscos més madurs. 63498 Viu en àrees obertes. 63499 Viu part de l'any al sud de Groenlàndia. 63500 Viu principalment a les muntanyes de l'oest de Mongòlia. 63501 Viu tant al vessant atlàntic com al pacífic. 63502 Viu totes les aventures possibles. 63503 Viu una rígida pobresa. 63504 Viuen d'una agricultura de subsistència. 63505 Viuen a Nova York. 63506 Viuen a cases col·lectives. 63507 Viuen en grans grups socials complexos. 63508 Viuen en caus. 63509 Viuen a tot el món. 63510 Viuen fins a vint anys en estat natural. 63511 Viuen a esta cambra. 63512 Viuen principalment al sud-oest d'Iran. 63513 Vivències dels pastors a la muntanya palentí-lleonesa. 63514 Viver Jardí Botànic Pla de la llacuna. 63515 Vivint al marge de la societat decidixen fer un viatge per carretera junts. 63516 Van viure a Europa al Miocè. 63517 Van viure una tempestuosa relació amb violentes baralles. 63518 Viure es convertix en una cosa difícil de suportar en esta estructura de consciència. 63519 Va viure activament la política peruana. 63520 Va viure amb les fures prop del Llac Hurón. 63521 Va viure amb la seua família als Estats Units durant la Revolució mexicana. 63522 Va viure durant cinc anys a la capital francesa. 63523 Va viure durant el Miocè. 63524 Va viure durant este període al carrer d'Atocha. 63525 Va viure durant molts anys a la localitat andalusa de Carboneras. 63526 Va viure durant la seua joventut al barri de Sant Esteve a Lleó. 63527 Va viure durant tota la seua infància al barri d'Aluche. 63528 Va viure durant diversos anys als Estats Units on va participar en diverses produccions. 63529 Va viure a Algèria en treballs esporàdics. 63530 Va viure a Àsia durant l'Eocè superior. 63531 Va viure a Espanya. 63532 Va viure a Sud-àfrica fent escultura arquitectònica. 63533 Va viure a Suècia molts anys. 63534 Va viure a l'hospital durant els dos anys de residència. 63535 Va viure a la Badia Berkeley per la resta de la seua vida. 63536 Va viure als Estats Units com a immigrant il·legal. 63537 Va viure a la seua residència arquebisbal de l'Acròpolis. 63538 Va viure en un palauet de l’illa de Saint-Louis a París. 63539 Va viure en diverses pensions miserables del centre de la ciutat de Buenos Aires. 63540 Va viure immersa en un ambient on es parlaven lliurement tres idiomes diferents. 63541 Va viure intensament dos trajectòries. 63542 Va viure els primers anys de la seua infància a Girona. 63543 Va viure principalment a Anglaterra. 63544 Va viure la seua infància a la colònia Guerrero. 63545 Va viure els seus primers anys a Villa del Parque. 63546 Va viure tota la vida fadrí. 63547 Va viure una infància feliç al costat de la seua única germana, Guadalupe. 63548 Va viure una temporada a les planes orientals. 63549 Visc allà. 63550 Vivia a Bolsón de Tirada, número tres. 63551 Vivia al famós Cortijo del Fraile. 63552 Vivia en nius construïts sobre depressions superficials a la terra. 63553 Vivia en un hotel. 63554 Vivia la gran vida 63555 Vivia sol. 63556 Vivien amb els seus pares ancians en una casa humil. 63557 Vizcaíno finalment va marxar a la recerca de l’illa de la Plata. 63558 Vocalista de dos bandes emblemàtiques de rock peruà. 63559 Vocalista de la banda de rock progressiu Fràgil. 63560 Portaveu de la bancada Aliança Nacional. 63561 Veus d'un Moviment. 63562 Volant totalment ofensiu sorgit del planter del Monterrey. 63563 Van tornar tots al fortí sense més esdeveniments. 63564 Va tornar convertit en tot un home de cap a peus 63565 Va tornar al febrer, però sense la mateixa motivació. 63566 Tornava en mi diàriament a prop del migdia. 63567 Va volar perfectament. 63568 Vosaltres heu partit 63569 Vosaltres no beveu 63570 Vosaltres no heu partit 63571 Vosaltres no visiteu 63572 Vosaltres vau partir 63573 Vosaltres marxeu 63574 Vosaltres visiteu 63575 Vosaltres beveu 63576 Vosaltres menjareu 63577 Vosaltres mengeu una taronja 63578 Vosaltres no beveu 63579 Vosaltres no bevíeu 63580 Vosaltres no heu partit 63581 Vosaltres no marxeu 63582 Vosaltres vau partir 63583 Volen en grans flotes. 63584 Vols Baptisme. 63585 Torna el costum de fer-se fotos amb els difunts. 63586 La vostra missió és difícil. 63587 El vostre lloc de reunió serà el Paradís. 63588 Vulgarment se'n diu cactus cua de rata. 63589 Vàlvula que servix per regular la quantitat de flux que hi passa. 63590 Veja'l allà. 63591 Vies que unixen capitals departamentals entre si. 63592 Víctor Jara va definir “La nostra cançó no és una cançó de protesta. 63593 Víctor ha col·laborat amb anterioritat en diverses produccions publicitàries. 63594 En Víctor mor en un vaixell que el recull entre els gels de l'Àrtic. 63595 Web oficial de la revista. 63596 Weber va ser comissari de la Policia Federal durant l'última dictadura. 63597 Ja abans havien treballat per separat en tallers de promoció lectora. 63598 Ja avançada la contesa, es mantenia ocult al Madrid republicà. 63599 Ja de xiquet va mostrar habilitat en els estudis. 63600 Ja devia ser conegut com a mestre de música teatral des de molt abans. 63601 Ja des de jove es va fer molt famós pel seu talent. 63602 Ja des de la prehistòria, l'illa va estar poblada per humans. 63603 Ja des d’una edat molt primerenca es va sentir atret pel mar. 63604 Ja pel seu mateix nom anticipa que el país és un Estat socialista. 63605 Ja durant la seua carrera esportiva havia participat en diferents exposicions col·lectives de pintura. 63606 Ja aquella vegada va estar molt a prop d'anotar. 63607 Ja al barroc s'hi inclou la capella de Sant Bernat. 63608 Ja al mes de novembre se celebra la festa de Gràcies. 63609 Ja al plànol del disc està canviant. 63610 Ja la setmana següent va ser contractada per a un programa setmanal de ràdio. 63611 Ja a les primeres edicions, el Tour va passar per altres països veïns de França. 63612 Ja als anys trenta és reconegut com un dels grans guitarristes espanyols. 63613 Ja a vuitens de final va ser eliminat per Cristal Tumbes. 63614 Ja a primera jugava més de lateral que de volant. 63615 Ja en les últimes temporades es va transmetre per Venezolana de Televisión. 63616 Ja en vida va gaudir d’una notorietat considerable. 63617 Ja era un expert en polímers com a resultat dels seus negocis anteriors. 63618 Ja és de nit. 63619 Ja estava integrat només per naturals de la regió. 63620 Ja eren presents a Europa a l'edat mitjana. 63621 Ja som a la nostra pròpia casa. 63622 Ja estic completament recuperat del refredat que vaig agafar la setmana passada. 63623 Ja està fet. 63624 Ja és mort. 63625 Ja està sortint sang de la ferida que s'està fent. 63626 Ja existia a l'antic Regne d'Hongria. 63627 Ja figurava com a part de la província del Moro. 63628 Ja va ser extret. 63629 Ja fora de les portes vam aturar-nos per comptar-nos. 63630 Ja hi havia italians a Buenos Aires durant la Revolució de Maig. 63631 Ja havia llegit anteriorment part de la seua obra. 63632 Ja fa dies que agafar el tren és un esport de risc. 63633 Ja has pres força te per avui. 63634 Ja he buscat en totes les cabines. 63635 Ja he arribat. 63636 Ja hem engegat el procés. 63637 Ja hem tocat esta cançó un colp en directe. 63638 Ja independent d'Espanya, es va annexar al Primer Imperi Mexicà. 63639 La noblesa ja havia fugit, però els tresors trobats van produir un gran botí. 63640 Ja la sé. 63641 Ja les tinc comptades. 63642 Ja ho anuncia la veu del canó. 63643 Ja ho diu l'adagi indià. 63644 Ja ho sé. 63645 Ja em quede jo. 63646 Ja no estic per a estos sotracs 63647 Ja no hi havia al seu bàndol hereus amb dret al ducat de Bretanya. 63648 Ja no hi havia per on fer-se. 63649 Ja no n'hi ha cap que continue activa. 63650 Ja no es va jugar el Torneig de l'Inca. 63651 Ja no es fa servir més. 63652 Ja no es fa servir per a vols de passatgers. 63653 Ja no et tinc por. 63654 Ja no haurem de carregar amb l'obligació de complir el servici militar. 63655 Ja no viatja, actualment. 63656 Ja pot començar la funció 63657 Ja post el sol van traure el cap sobre coberta alguns passatgers. 63658 Ja post el sol vam albirar un llogaret indi. 63659 Ja que una gran part de l'aprenentatge depén de nosaltres, els mestres. 63660 Ja que les fortunes privades dels individus són la riquesa de l'estat. 63661 Ja que a la zona podem trobar algun hivernacle. 63662 Ja que poden presentar alguns símptomes en comú. 63663 Ja que resulta estrany que no tots tinguen una cosa incorrecta 63664 Ja que s’ha partit d’esta premissa suposada. 63665 Ja que tots tenen una cosa incorrecta 63666 Ja saps com la senyora carmelita està una mica malalta. 63667 Ja s'afanya la Revolució Francesa. 63668 Ja es coneix el que és rellevant de la sal com a producte conservant. 63669 Ja es va dir que el seu començament va ser a les aules del Teatre Colón. 63670 Ja està retirat del futbol. 63671 Ja s'ha emés als Estats Units. 63672 Ja s’havia preparat una proclamació. 63673 Ja sé que n'has eixit molt beneficiat. 63674 Ja tinc capellans a Espanya. 63675 Ja tinc company de mudança. 63676 Ja tenien davant seu la paret de defensa que formaven els vaixells. 63677 Ja una vegada fora, continua assetjant durant un temps. 63678 Ja fa tres dies que ja. 63679 Ja veig que la festa va vent en popa. 63680 Ja veig que el meu Senyor Marqués té per devoció emplenar-les. 63681 Ja veig que et resistixes. 63682 Està enterrat a la Col·legiata de la qual va ser el primer abat. 63683 Jaciment de ferro al nord de la localitat. 63684 Jaciment d'urani. 63685 Jaciment romà. 63686 Yang no va tindre cap altra opció que retirar-se. 63687 Yates va ser declarada no culpable per raons de demència. 63688 El Iemen té una ambaixada a Madrid. 63689 Jo com que acabe de fer la meua pròpia cosa. 63690 Jo vaig menjar 63691 Jo vaig contestar rient-me. 63692 Jo crec que la vida és com un joc de possibilitats. 63693 Jo creia haver trencat per sempre les xarxes amoroses del pecat. 63694 Jo decidisc. 63695 Jo dubte a dir-ho 63696 Jo aleshores li vaig dir. 63697 Jo era una xica de rotllos d'una nit. 63698 Jo esperava aturar-m'hi poques hores. 63699 Jo estava amb aquella música que havia viatjat pel món. 63700 Jo vaig ser un dels més entusiasmats. 63701 Jo guanye la cambra per on necessàriament han de passar. 63702 Jo he estat capità a la Guàrdia Noble. 63703 Jo he vist coses que vosaltres no creuríeu 63704 Jo les sentia a la cara com ventalls ferotges. 63705 Jo el vaig interrogar. 63706 Jo li vaig allargar la mà amb afecte familiar. 63707 Jo li vaig estendre els braços. 63708 Jo m'ho vaig perdre malament. 63709 Jo vaig sentir que empal·lidia. 63710 Jo me n'he d'anar. 63711 Jo no menjava 63712 Jo no vaig contestar. 63713 Jo no crec en els errors en les relacions. 63714 Jo no crec que siga especialment meravellosa. 63715 Jo no crec que siga dolent 63716 Jo no estava enamorada, no. 63717 Jo no l'he vist des d'ahir a la nit. 63718 Jo no vaig partir 63719 Jo no volia creure el que sentia. 63720 Jo no vull passar-me 63721 Jo no soc líder de cap organització terrorista ni res d'això. 63722 Jo no veig res. 63723 Jo mai he pintat el que somnie. 63724 Jo pense que mentre hi ha vida hi ha lluita. 63725 Jo podria volar, si volguera 63726 Jo l’hauria pogut detindre. 63727 Jo em vaig quedar mirant-lo fixament. 63728 Jo volia fer més diners. 63729 Jo vull dos talls. 63730 Jo vaig replicar amb arrogància. 63731 Jo vaig replicar sense orgull. 63732 Vaig respondre vagament. 63733 Jo seguiré el meu. 63734 Jo sempre vaig ser molt maldestre triant el moment. 63735 Jo continuo endavant cap a la platja. 63736 Jo només vull estar amb tu. 63737 Jo soc l’amor. 63738 Jo soc un cristià. 63739 Jo també t'estime. 63740 Jo també. 63741 Jo tampoc. 63742 Jo tinc el llibre d'esta història. 63743 Jo tenia tretze anys. 63744 Jo vaig tindre un moment de dubte. 63745 Jo ja no puc estar amb tu. 63746 Iugoslàvia després va sol·licitar l'ajuda nord-americana. 63747 Zapata va abordar així mateix temes al·legòrics de la Verge. 63748 Zapata és el menor dels quatre nuclis de població. 63749 Zapata seguirà els seus passos fins a ser assassinat en una emboscada. 63750 Zarina va ser directora del Centre de Roma fins a mitjans dels anys noranta. 63751 Zoco informació 63752 Zona central sense tentacles. 63753 Zona de clima humit càlid de terres baixes. 63754 Zona de la Marina de Colpe. 63755 Zona de plana amb riu accidentat propi d’estes zones. 63756 Zona de selva autòctona romanent on abunden les aus de la zona. 63757 Zona residencial de classe mitjana. 63758 Zones d'aparcament descobertes estan directament davant de l'edifici. 63759 Zones muntanyenques d'Europa. 63760 Zones protegides de Nova Gal·les del Sud 63761 Que bonic el destí d'aquell Juan de Guzmán. 63762 Àfrica va ser dividida entre els poders europeus. 63763 Àguila Mil·lenària. 63764 Àguila reial és l'pardal. 63765 Àlbum cancel·lat 63766 Ángel Chueca va desenvolupar una extensa correspondència. 63767 Ángel Di Palma. 63768 Arbre de mida mitjana vigorosa. 63769 Àrea de Ciències Socials. 63770 Àrees declarades ja protegides. 63771 Ell va acceptar que tot havia estat improvisat. 63772 Ell actualment residix a Nova Jersey. 63773 Ell a més és el president del Partido Armonía. 63774 Ell va afirmar que cap bomber permetria tindre una còpia del quadre a casa seua. 63775 Ell apareix a la part frontal del colós del nord de l'entrada. 63776 Ell va aparéixer a les pantalles de vídeo per a les altres dos dates. 63777 Ell va qualificar a l'àlbum amb quatre estrelles sobre cinc. 63778 Ell canta la seua victòria sobre Circe. 63779 Ell va col·laborar amb els nazis durant la Segona Guerra Mundial. 63780 Ell va menjar 63781 Ell menjava 63782 Ell aconseguix aleshores la Copa de la Ligue. 63783 Ell va contribuir amb uns pocs documents de temes botànics per a diaris alemanys. 63784 Ell va creure que era un os de la mandíbula. 63785 Ell creia que la filosofia no estava en contradicció amb els ensenyaments de l'Islam. 63786 Ell faria la volta al voltant del club. 63787 Ell ha de comprometre's amb una xicota xinesa en un casament concertat per la seua família. 63788 Ell havia de romandre a Anglaterra per la resta de la seua vida. 63789 Ell demòcrata. 63790 Ell descobrix que en aplicar la força suficient al seu avantbraç podria trencar-ho. 63791 Ell descobrix que es pot moure per l'hospital en forma d'esperit. 63792 Ell vol fer un munt de diners utilitzant el seu aspecte bell. 63793 Ell despectivament li dicta una contestació brusca. 63794 Ell diu que no va ser un accident. 63795 Ell va dir que estava orgullós de formar part de l'equip nacional. 63796 Ell en realitat no és malvat. 63797 Ell era el segon fill de nou germans. 63798 Ell era molt estricte amb el que feia. 63799 Ell era un gran creient en la importància de la vida familiar. 63800 Ell era una víctima de la riquesa de la seua dona. 63801 Ell era un dels set germans tots ells esportistes. 63802 Ell és obert. 63803 Ell és capaç de disparar un morter posteriorment directe a les portes del castell. 63804 Ell és el fuster del poble. 63805 Ell és autor de moltes publicacions de crítica textual. 63806 Ell és el campió. 63807 Ell és el germà gran de cinc fills. 63808 Ell és el fill mitjà. 63809 Ell és el més gran de quatre fills. 63810 Ell és el més gran dels tres fills de la seua família. 63811 Ell és el millor batedor de tota la lliga. 63812 Ell és el més alt dels membres de l'elenc. 63813 Ell és el més jove dels seus vuit germans. 63814 Ell és el campió vigent del torneig. 63815 Ell és la veu principal en la majoria dels enregistraments de la banda. 63816 A ell se'l coneix més per la seua teoria de doble codificació. 63817 Ell és potser l'estafador més famós del Vell Oest. 63818 Ell és rebutjat quan intenta participar en una enquesta pública. 63819 Ell és sense dubte el més actiu. 63820 Ell és un cristià maronita. 63821 Ell és un davanter especialment expert en tirs lliures. 63822 Ell és un especialista grimpador. 63823 Ell és un compositor molt fort en si mateix per dret propi. 63824 Ell és un pioner de l'economia experimental. 63825 Ell és un típic adolescent de poble xicotet. 63826 Ell és un esquerrà alt. 63827 Ell és un dels últims emperadors de l'Imperi Galàctic. 63828 A ell se'l representa normalment amb un casc-turbant. 63829 "Ell va escriure ""un cos de la matèria no pot desaparéixer del tot." 63830 Ell va escriure la cançó durant un passeig amb el seu avi. 63831 Ell va escriure majoritàriament en alemany. 63832 Ell era a la sala de controls. 63833 Ell estava particularment interessat en Pascal com a llenguatge per ensenyar programació. 63834 Ell va estabilitzar el principat durant el seu llarg regnat de dènou anys. 63835 Ell va estudiar deu hores cada dia. 63836 Ell va estar d'acord. 63837 Ell està entre els que fugen amb la Rey al Falcó Mil·lenari. 63838 Ell està fent la seua campanya en contra de si mateix. 63839 Ell està usant molts paral·lelismes. 63840 Ell va signar un contracte de dos anys. 63841 Ell forma equips, però no els fa servir. 63842 Ell va ser acreditat com a primer ambaixador d'Algèria a Santiago de Xile. 63843 Ell va ser com un instrumental a l'hora de reviure la tradició de monjos completament iniciats. 63844 Ell va ser considerat el millor gravador d'Uruguai. 63845 Ell va ser declarat elegible per a la seua inclusió al Registre Nacional de Llocs Històrics. 63846 Va ser el primer franciscà paraguaià. 63847 Ell va ser el segon primer ministre australià a morir a la seua oficina. 63848 Ell va ser l'últim comandant de la força. 63849 Ell va ser l'últim submarí nord-americà a tindre una torre de comandament. 63850 Ell va ser l'únic animal que va completar tot el viatge. 63851 Ell va ser qui va descobrir quan era xicoteta que tenia orella absoluta. 63852 Ell va ser un dels cardenals sense consagració episcopal. 63853 Ell va ser un dels que van deixar d'existir a la Facultat d'Enginyeria. 63854 Ell ha qualificat este estil d'art com a Disseny Interrogatiu. 63855 Ell ha enfocat especialment el seu activisme a treballar amb organitzacions de joves gais. 63856 Ell ha negat que Corea del Nord tinga un problema de drets humans. 63857 Ell ha perseguit esta línia de recerca des d'aquell moment. 63858 Ell va heretar l'amor per la música tradicional dels seus pares. 63859 Ell va insistir moltes vegades a reprendre allò. 63860 Ell juga com un davanter. 63861 Ell va jugar per Puerto Rico en tres Jocs Panamericans. 63862 "La corteja ballant la popular ""Contradansa." 63863 Ell li va administrar els últims sagraments quan les xacres es van intensificar. 63864 Ell li va cobrir el cap com va poder per aturar l'hemorràgia. 63865 Ell va arribar al lloc de les aparicions abans que les dones. 63866 Ell ho va considerar estretament relacionat amb altres tres formes mexicanes de l'altiplà. 63867 Ell ho va negar. 63868 Ell els anomena virus. 63869 Ell va manifestar els seus poders mutants. 63870 Ell m'havia ficat algunes indirectes a les seues cançons. 63871 Ell mateix fa conferències sobre temes de superació. 63872 Ell mateix diu que intenta evitar els detalls sofisticats. 63873 Ell mateix no sabia on era l'equipatge que li pertanyia. 63874 Ell va morir allà. 63875 Ell nega estar-hi vinculat. 63876 Ell no va marcar en aquell partit. 63877 Ell no els va tractar com a categories eternes. 63878 Ell no es va classificar per la segona ronda. 63879 Ell no es queixa mai. 63880 Ell no s'asseu a terra com els musulmans sinó en un escriptori. 63881 Ell mai no deixarà de ser cubà. 63882 Ell partix 63883 Ell va partir 63884 Ell pensava que la felicitat humana és una emoció desenvolupada. 63885 Ell va perdre el combat. 63886 Ell planeja extraure l'ull com a part d'un ritual. 63887 Ell, per tant, retira la seua petició. 63888 Ell predicarà 63889 Ell pretenia justificar la legitimitat del judaisme rabínic. 63890 Pot existir desprotegit en el buit de l'espai indefinidament. 63891 Ell queda encantat amb la seua sensualitat espontània. 63892 Ell volia fer alguns llibres que tingueren un atractiu especial per a les xiquetes. 63893 Ell vol que siga com una més de la família. 63894 Ell es vol quedar amb els mobles. 63895 Ell reacciona abandonant-la al mig de la carretera. 63896 Ell va realitzar la primera cirurgia amb l'ús de sonda d'ultrasò. 63897 Ell rebutjava per igual sacrificar un conill com una truita per al seu menjar. 63898 Ell respon enutjat que no va tindre temps perquè ella mai és a prop. 63899 Ell respon que ella és la seua mare. 63900 Ell va respondre afirmativament. 63901 Ell revela que es va fer arrestar. 63902 Ell se'n burla fregant-se una poma contínuament a la jaqueta. 63903 Ell es desenvolupa en una festa en una casa de luxe. 63904 Ell s'hi nega. 63905 Ell es va oferir com a voluntari per a l'automatització per la seua lleialtat al Clan. 63906 Ell es perdria la resta de la temporada. 63907 Ell es va posar pàl·lid quan es va adonar que jo l'havia reconegut. 63908 Ell sempre venia els dijous després de sopar. 63909 Ell patix síndrome d'Asperger. 63910 Ell havia de guanyar sempre. 63911 Ell tenia sis fills reconeguts. 63912 Ell tenia un munt d'idees estranyes. 63913 Ell va acabar al peu del podi en el quart lloc. 63914 Ell té ascendència jueva. 63915 Ell té dos germanes. 63916 Ell té una creença immadura. 63917 Ell encara manté la seua innocència. 63918 Ell va treballar intensament en aspectes formals d'informàtica. 63919 Ell va haver de presentar les declaracions de suport. 63920 Ell fa servir l'exemple d'un quadre. 63921 Ell fa servir les seues habilitats de circ acrobàtic per escapar-se. 63922 Ell viu a l'àrea de Los Angeles. 63923 Ell viu molt satisfet. 63924 Ell tornarà. 63925 Esta és la idea. 63926 Esta va ser la raó per la qual va entrar al tercer torneig. 63927 Esta va ser la primera experiència en la producció de música digital. 63928 Esta va ser la seua última aparició al món de la lluita lliure professional. 63929 Este és el nostre destí 63930 Esta era una de les prestacions veïnals que es donaven a la localitat. 63931 Esta és el centre de la indústria d'alta tecnologia de la regió. 63932 Esta és la bandera de més durada a la història afganesa. 63933 Esta és la condició per a la detecció de cantons. 63934 Esta és la referència més antiga que es té del lloc. 63935 Esta és l'única cançó a la banda sonora cantada per dos persones. 63936 Esta és molt més popular a la regió de la Mediterrània oriental. 63937 Esta és una de les moltes teories sobre quan va aparéixer la segona esquerda. 63938 Esta és una de les primeres descripcions d'un ordinador a la ficció. 63939 Esta és una manifestació del problema principal-agent conegut com el Risc moral. 63940 Esta és una xicoteta demostració que no vol ser una llista exhaustiva. 63941 Esta estava considerada part del territori espanyol. 63942 Esta va ser assumida per la dictadura de Primo de Rivera. 63943 Esta va ser la primera actualització oficial del programa a pràcticament tres anys. 63944 Esta va ser la primera pel·lícula que van dirigir els dos junts. 63945 Esta va ser l'última pista per completar l'àlbum. 63946 Esta va ser l'última vegada que se'l va vore. 63947 Esta va ser la primera eixida internacional. 63948 Esta va ser la seua filla única. 63949 Esta ha estat millorada en diverses ocasions per mantindre-se actualitzada. 63950 Esta inclou totes les muntanyes de la península. 63951 Esta la va acceptar com a filial. 63952 Esta mostrava una sola nau amb un paviment de tosc empedrat. 63953 Esta no va poder ser una altra que la teràpia natural. 63954 Esta es pot retirar sense perdre els ajustaments. 63955 Esta pot variar segons la intensitat de corrent. 63956 Esta es desenvolupa en tres cossos principals flanquejats per pilastres. 63957 Esta es va encarregar dels assumptes militars de terra. 63958 Esta serà la primera xifra de la solució. 63959 Esta serà la seua última pel·lícula. 63960 Esta seria l'única medalla d'or olímpica a la seua carrera esportiva. 63961 Esta va unificar els diferents centres provincials dependents d'altres universitats. 63962 Estes eren l'únic mitjà de subsistència per a la població en altres temps. 63963 Este va construir un jardí de tipus mediterrani. 63964 Este ha de continuar transmetent el discurs de l'Exposició Colonial. 63965 Este va donar un colp de colze al jugador del Barcelona a la cara. 63966 Este dispara una granada propulsada no guiada. 63967 Este és acceptat per la Direcció Nacional del Partit. 63968 Este és el cas de la majoria de les llengües parlades al món. 63969 Este és el funcionament en cascada. 63970 Este és el nové conjunt a aconseguir el títol a Brasil. 63971 Este és el sistema que s'ensenya a les escoles actualment. 63972 Este s'instal·la a la proa del vaixell. 63973 Este és un anell amb el producte usual de matrius. 63974 Este és un exemple de pensament format. 63975 Este és un problema clàssic de processament de senyals. 63976 Este és un sistema de so de qualitat. 63977 Este és un dels sistemes de numeració més antics. 63978 Este és un dels únics gravats dels quatre guardians. 63979 Este va ser capturat per la Guàrdia Nacional de Xipre i va morir a l'hospital. 63980 Este va ser considerat el seu millor treball per al cinema. 63981 Este va ser destruït per les forces d'ocupació aliades després de la Segona Guerra Mundial. 63982 Este va ser el primer moll que es va fer a l'illa. 63983 Este va ser el segon títol que va aconseguir Montero dels tres que acabaria guanyant. 63984 Este va ser inaugurat amb motiu de la celebració del Dia de la salut. 63985 Este ha de quedar inclòs a l'interior de la impressió. 63986 Este va ingressar als primers deu a la llista dels Països Baixos. 63987 Este el va succeir al tron. 63988 Este el va fer servir com el seu secretari personal. 63989 Este no és tan consistent com el primer. 63990 Este normalment requerix pràctica considerable per aprendre. 63991 Este probablement és el dispositiu amb què impulsen les naus els Priors. 63992 Este es pot vore com un arbre binari infinit. 63993 Este va rebutjar irat l'ultimàtum. 63994 Este reconeix de manera específica una regió concreta de l'anticòs primari. 63995 Este és un altre dels plans malignes de Sigma. 63996 Este va eixir l'any següent. 63997 Este s'articula preferentment sobre els espais gestionats per Patrimoni Nacional. 63998 Este es va convertir en el seu primer debut senzill, així com el primer de l'àlbum. 63999 Este està ocult per la construcció actual. 64000 Este es va estendre per gran part del continent. 64001 Este es va transformar en una muntanya amb un forat al centre. 64002 Este seria el seu primer títol com a professional. 64003 Este té com a eix central la construcció d'una ciutat sostenible. 64004 Este té diversos requisits que s'han de complir per tal d'operar. 64005 Este va treballar com a peó durant alguns anys. 64006 Este últim va fer d'editor primer del document. 64007 Estos són els codis observats en diversos sistemes. 64008 Oli sobre fusta. 64009 Ordres fòssils 64010 Última d'una família de sis germans. 64011 Última edició. 64012 Últimament, cada vegada hi ha més comerços de mitjana importància. 64013 Últimament, a la diòcesi s'han erigit noves parròquies. 64014 Últimament, hi ha reunions entre els dos països per tal de negociar la demarcació fronterera. 64015 Últimament, les vendes van baixar per una falla de motor que no s'ha identificat. 64016 Només Mora partia com a veritable forà. 64017 Només alguns productes d'esta àrea van ser traduïts. 64018 Només quatre personatges es reunixen en esta peculiar sala de tanatori. 64019 Només el bestiar oví ras té certa importància. 64020 Només a llocs rars les boes rosades habiten en ambients sense roques. 64021 Només figura representat a l'escut heràldic de la vila. 64022 Només hi ha registres a boscos primaris. 64023 Només la carn que complix estos paràmetres pot rebre l'aval del Consell. 64024 Només la naturalesa definix el triomf. 64025 Només muntava una transmissió de set velocitats automàtica. 64026 Només per a França. 64027 Només s'han adaptat alguns contes. 64028 Aquí mateix a la camioneta, estic segur que és allà. 64029 Així mateix, les teues joguets. 64030 Bé... no m'agraden els enfrontaments. 64031 És clar que sí, fes-me una abraçada. 64032 És clar, fes-me una abraçada. 64033 És clar, deixa que prepare un parell de cerveses. 64034 D'acord, estalvieu piles. 64035 Massa curt, necessitem més micos. 64036 Comença la funció, ja és l’hora. 64037 En algun lloc hi serà, ho trobaràs. 64038 És perquè ets un joguet, ets el seu joguet. 64039 És una llarga història, ja us ho explicaré. 64040 Escolteu, hi ha un joguet bon allà baix. 64041 Això no és volar, això és caure amb estil. 64042 Estos homes són professionals, són els millors. 64043 Això no és volar, només és caure... amb estil. 64044 Soc aquí, esta vegada trie les roges. 64045 Estic bé, molt bé. 64046 Forta com el vent, salvatge com el vent, lliure com el vent. 64047 Ha estat elegit, hi ha d'anar. 64048 Has tingut una caiguda molt forta, no penses amb claredat. 64049 Hi ha vigilància, necessitem una manera d'entrar. 64050 Hola, hola, món. 64051 L’autoritat local, ja era hora. 64052 Ho sent, és que em pose tan nerviós abans de viatjar. 64053 Ho sent, és que em pose molt nerviós abans de viatjar. 64054 Ho... ho sent. 64055 Els joguets les podem vore... 64056 Em fas llàstima, adeu. 64057 Moltes persones visiten l’illa per les platges de sorra de color clar. 64058 Negatiu, no hi ha arnesos de restricció a l'àrea de càrrega. 64059 No funciona, el vaig carregar abans d'eixir. 64060 No ho suporte més, m’irrita 64061 No pense continuar discutint, per a tu la gossa grassa 64062 No soc un guardià espacial, només soc un joguet. 64063 No sé si he fet bé, només el temps ho dirà 64064 Per favor, és amic meu. 64065 Per favor, ell és amic meu. 64066 Doncs hi serà, no has buscat bé. 64067 Seguiu sense mi, marxeu. 64068 Són de plàstic, no poden volar. 64069 Pugem enrere, aquí no ens vorà ningú. 64070 Et felicito, algú menys fort hauria parlat sota esta tortura. 64071 Ves amb compte amb això, és summament perillós. 64072 Ves amb compte, no voldràs que t'arribe el meu làser. 64073 Tots al saló, és hora de donar els regals. 64074 Tots els xiquets naixen artistes, el problema és com continuar sent artistes en créixer. 64075 Tranquil, tot està sota control. 64076 La teua escafandra fa això... això tan espectacular. 64077 Un minut, només vaig encendre el coet. 64078 Un moment, ser un joguet és molt millor que ser un guardià espacial. 64079 Anem, no incomplisquen en el seu treball. 64080 Anem enrere, ningú ens vorà allí. 64081 Ves tu, ja t’agafaré. 64082 Vinc en son de pau, diga'm com és l'exterior. 64083 Ve el nirvana, el portal místic espera. 64084 La vaig vore. 64085 Doncs avall, vinga. 64086 Doncs dona-li les gràcies de part meua, és clar. 64087 Reina mora, hola. 64088 Llavors vegetals, molt bé. 64089 Ja ho sap, bé. 64090 Ell ha estat elegit, ell hi ha d'anar.