Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -57,11 +57,11 @@ Machine Translation.
|
|
57 |
|
58 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
59 |
|
60 |
-
The dataset can be used to train a model for Multilingual Machine Translation.
|
61 |
|
62 |
### Languages
|
63 |
|
64 |
-
The
|
65 |
|
66 |
## Dataset Structure
|
67 |
|
@@ -89,7 +89,7 @@ The dataset contains a single split: `train`.
|
|
89 |
|
90 |
### Curation Rationale
|
91 |
|
92 |
-
We created this dataset to contribute to the development of MT
|
93 |
|
94 |
### Source Data
|
95 |
|
@@ -124,6 +124,7 @@ The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **9.892.95
|
|
124 |
#### Who are the source language producers?
|
125 |
|
126 |
[Opus](https://opus.nlpl.eu/).
|
|
|
127 |
[SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
|
128 |
|
129 |
### Annotations
|
|
|
57 |
|
58 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
59 |
|
60 |
+
The dataset can be used to train a model for Bilingual Machine Translation between Portugues and Catalan in any direction and Multilingual Machine Translation.
|
61 |
|
62 |
### Languages
|
63 |
|
64 |
+
The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and Portuguese (PT).
|
65 |
|
66 |
## Dataset Structure
|
67 |
|
|
|
89 |
|
90 |
### Curation Rationale
|
91 |
|
92 |
+
We created this dataset to contribute to the development of MT between Portuguese and Catalan.
|
93 |
|
94 |
### Source Data
|
95 |
|
|
|
124 |
#### Who are the source language producers?
|
125 |
|
126 |
[Opus](https://opus.nlpl.eu/).
|
127 |
+
|
128 |
[SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
|
129 |
|
130 |
### Annotations
|