Patent Document ID: 8645120
Application ID: 13373411

Base Claim:
1. A method of prioritizing for automated translation from a first human language to a second human language communications relating to at least one predetermined topic, the method comprising: capturing and inputting into a data processing system a translation-candidate communication rendered in the first human language and storing in computer memory associated with the data processing system, in a predetermined machine-readable format, a first data set representative of the contents of the translation-candidate communication in the first human language; maintaining in computer memory at least two first-language prioritizers, each first-language prioritizer having its own first-language prioritization protocol and associated set of first-language extraction rules according to which a selected first-data-set sub-portion representative of a communication sub-portion of the translation-candidate communication is algorithmically one of extracted and rejected for translation depending on whether the selected communication sub-portion exceeds a first relevancy threshold indicative of the relatedness of the communication sub-portion to the at least one predetermined topic, wherein each first-language prioritizer renders a preliminary selection output indicative of whether that first-language prioritizer has one of preliminarily selected and preliminarily rejected for translation the first-data-set sub-portion; and providing an algorithmic prioritization arbitrator that, relative to the first-data-set sub-portion, algorithmically analyzes the plural preliminary selection outputs of the at least two first-language prioritizers and renders a final determination as to whether the first-data-set sub-portion is one of finally selected and finally rejected for translation, wherein, as to a communication sub-portion finally selected for translation, the method further comprises causing the first-data-set sub-portion representative of the relevant communication sub-portion in the first human language to be translated to a translated-data-set sub-portion representative, in a machine-readable format, of the relevant communication sub-portion in the second human language; converting at least a portion of the translated-data-set sub-portion into a converted-data-set sub-portion representative of at least a portion of the translated-data-set sub-portion in a human-intelligible format; and outputting through a machine-to-human interface the converted-data-set sub-portion.

---

Claim 2:
2. The method of claim 1 wherein the algorithmic prioritization arbitrator, in rendering a final determination at to whether the first-data-set sub-portion is selected for translation, implements at least one of voting, weighted voting, a cognitive method, and a neural net.