Datasets:
opus_books

Task Categories: translation
Multilinguality: multilingual
Size Categories: 1K<n<10K
Language Creators: found
Annotations Creators: found
Source Datasets: original
Licenses: unknown
opus_books / dataset_infos.json
{"ca-de": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ca", "de"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "ca-de", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 899565, "num_examples": 4445, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/ca-de.txt.zip": {"num_bytes": 349126, "checksum": "da803eb6960d41047470625695cb0f2e8676c172ccd2ed2ab285c0d666a1f80a"}}, "download_size": 349126, "post_processing_size": null, "dataset_size": 899565, "size_in_bytes": 1248691}, "ca-en": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ca", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "ca-en", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 863174, "num_examples": 4605, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/ca-en.txt.zip": {"num_bytes": 336276, "checksum": "77fe975b061c00f6cc9c0306d5c79bd92c91f6f2e0fc7dd3e64e785c4a73c9fa"}}, "download_size": 336276, "post_processing_size": null, "dataset_size": 863174, "size_in_bytes": 1199450}, "de-en": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-en", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 13739047, "num_examples": 51467, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-en.txt.zip": {"num_bytes": 5124458, "checksum": "556f5f2d9a954ee84bfd617e7648ed526312233d55b7bfd4d99cb3adbb5c75a3"}}, "download_size": 5124458, "post_processing_size": null, "dataset_size": 13739047, "size_in_bytes": 18863505}, "el-en": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["el", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "el-en", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 552579, "num_examples": 1285, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/el-en.txt.zip": {"num_bytes": 175537, "checksum": "47f726870be58bf12374a70d0cc2b7c0d437961c3c81aa597d32c3ecdfd36de2"}}, "download_size": 175537, "post_processing_size": null, "dataset_size": 552579, "size_in_bytes": 728116}, "de-eo": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "eo"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-eo", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 398885, "num_examples": 1363, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-eo.txt.zip": {"num_bytes": 150822, "checksum": "3dc4c23071918d8d7e7e2cd9fc7e2ab1b20ef1cf765e47de148a97fc6402873b"}}, "download_size": 150822, "post_processing_size": null, "dataset_size": 398885, "size_in_bytes": 549707}, "en-eo": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "eo"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-eo", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 386231, "num_examples": 1562, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-eo.txt.zip": {"num_bytes": 145339, "checksum": "5482434463ffe11e1787f5d82c39a8cdb653837a751730bce27a355be9ed15ec"}}, "download_size": 145339, "post_processing_size": null, "dataset_size": 386231, "size_in_bytes": 531570}, "de-es": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 7592487, "num_examples": 27526, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-es.txt.zip": {"num_bytes": 2802010, "checksum": "7f9c4bc3fc2741682d2f9686ca3440f352723544d6704332938f7ff5e4c620ec"}}, "download_size": 2802010, "post_processing_size": null, "dataset_size": 7592487, "size_in_bytes": 10394497}, "el-es": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["el", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "el-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 527991, "num_examples": 1096, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/el-es.txt.zip": {"num_bytes": 168306, "checksum": "07a3af12ffc9c32ce389aae5599677d568cfb184ae607821c4206fe3ce74c968"}}, "download_size": 168306, "post_processing_size": null, "dataset_size": 527991, "size_in_bytes": 696297}, "en-es": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 25291783, "num_examples": 93470, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-es.txt.zip": {"num_bytes": 9257150, "checksum": "81917fa2df54b0472434d9eae7d1dc54556d5d0bf6ea265ac5a9edb30e7acfc2"}}, "download_size": 9257150, "post_processing_size": null, "dataset_size": 25291783, "size_in_bytes": 34548933}, "eo-es": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["eo", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "eo-es", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 409591, "num_examples": 1677, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/eo-es.txt.zip": {"num_bytes": 154950, "checksum": "efbf8b152a40f4475f05a10f726f8b22b8d7e875e6168fe8cb91f8a9285c4894"}}, "download_size": 154950, "post_processing_size": null, "dataset_size": 409591, "size_in_bytes": 564541}, "en-fi": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "fi"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-fi", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 715039, "num_examples": 3645, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-fi.txt.zip": {"num_bytes": 266714, "checksum": "bde0cf43bd9f1bc13a5d4f1ff1eb9119e621d629936660f40f83fd3db171a84b"}}, "download_size": 266714, "post_processing_size": null, "dataset_size": 715039, "size_in_bytes": 981753}, "es-fi": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "fi"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-fi", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 710462, "num_examples": 3344, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-fi.txt.zip": {"num_bytes": 264316, "checksum": "cd08f8ef9e3d8aaf16c3501b5c87c4e0890114e3e19994b8686f5f6e2fcbed41"}}, "download_size": 264316, "post_processing_size": null, "dataset_size": 710462, "size_in_bytes": 974778}, "de-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 9544399, "num_examples": 34916, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-fr.txt.zip": {"num_bytes": 3556168, "checksum": "60dc6ed1a04639023aca60a2f3236f6e3d1befff705918f3f51c4d887a225464"}}, "download_size": 3556168, "post_processing_size": null, "dataset_size": 9544399, "size_in_bytes": 13100567}, "el-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["el", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "el-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 539933, "num_examples": 1237, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/el-fr.txt.zip": {"num_bytes": 169241, "checksum": "36e6b6ecb80a48766fadf2810472dd521221f1405da921e198636bbacf32e4e4"}}, "download_size": 169241, "post_processing_size": null, "dataset_size": 539933, "size_in_bytes": 709174}, "en-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 32997199, "num_examples": 127085, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-fr.txt.zip": {"num_bytes": 12009501, "checksum": "3b9eade0b11d6cc280502cbe52908ec476d9faa3bb589e70cf3ee1e44fcfc473"}}, "download_size": 12009501, "post_processing_size": null, "dataset_size": 32997199, "size_in_bytes": 45006700}, "eo-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["eo", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "eo-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 412999, "num_examples": 1588, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/eo-fr.txt.zip": {"num_bytes": 152040, "checksum": "2b32e3ad4e221078d57bd55ded3d1765ffc15403693c9e6f8d2ba31a2e1a0c55"}}, "download_size": 152040, "post_processing_size": null, "dataset_size": 412999, "size_in_bytes": 565039}, "es-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 14382198, "num_examples": 56319, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-fr.txt.zip": {"num_bytes": 5203099, "checksum": "51c3c98290a35043e85b4be83f7f0c7c0800872b1dbffcb314869dac49da8eb1"}}, "download_size": 5203099, "post_processing_size": null, "dataset_size": 14382198, "size_in_bytes": 19585297}, "fi-fr": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fi", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fi-fr", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 746097, "num_examples": 3537, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fi-fr.txt.zip": {"num_bytes": 276633, "checksum": "dfe53b1c0118c41e26c5c66e9122f4db0bc201518e18fa7494c2089ec7120e48"}}, "download_size": 276633, "post_processing_size": null, "dataset_size": 746097, "size_in_bytes": 1022730}, "ca-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ca", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "ca-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 886162, "num_examples": 4463, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/ca-hu.txt.zip": {"num_bytes": 346425, "checksum": "a36bd2ffa5cd0a11a16581234f2d5ecde8b50825d56879e44eba861f72af417b"}}, "download_size": 346425, "post_processing_size": null, "dataset_size": 886162, "size_in_bytes": 1232587}, "de-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 13515043, "num_examples": 51780, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-hu.txt.zip": {"num_bytes": 5069455, "checksum": "d81344f94ed63afc9f8242d74eefe6b07f82bf1256e07e159f9b4f152b5717cc"}}, "download_size": 5069455, "post_processing_size": null, "dataset_size": 13515043, "size_in_bytes": 18584498}, "el-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["el", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "el-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 546290, "num_examples": 1090, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/el-hu.txt.zip": {"num_bytes": 176715, "checksum": "6fd418791036953814899f280c2dc42fdc537f2f8e7ad6a28911bb8caf7e9e12"}}, "download_size": 176715, "post_processing_size": null, "dataset_size": 546290, "size_in_bytes": 723005}, "en-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 35256934, "num_examples": 137151, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-hu.txt.zip": {"num_bytes": 13232578, "checksum": "39698aae7a802b9e45ddf39782bd9a29e7409502c2875c5b566c65b525b10ee6"}}, "download_size": 13232578, "post_processing_size": null, "dataset_size": 35256934, "size_in_bytes": 48489512}, "eo-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["eo", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "eo-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 389112, "num_examples": 1636, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/eo-hu.txt.zip": {"num_bytes": 151332, "checksum": "6d4bf1fff047be0beb05d8ad04c0df1b482053f9f5d16f22ab31109b32eb46e1"}}, "download_size": 151332, "post_processing_size": null, "dataset_size": 389112, "size_in_bytes": 540444}, "fr-hu": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "hu"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-hu", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 22483133, "num_examples": 89337, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-hu.txt.zip": {"num_bytes": 8328639, "checksum": "85a13ab952f4086f0227548a25e4502ffa834ead9beca2c03719bd56bea6ff45"}}, "download_size": 8328639, "post_processing_size": null, "dataset_size": 22483133, "size_in_bytes": 30811772}, "de-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 7760020, "num_examples": 27381, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-it.txt.zip": {"num_bytes": 2811066, "checksum": "c579e12574d10e3d8755d15dfa2ce565f70f7894e9d85e17ab0e43a5f0d634e1"}}, "download_size": 2811066, "post_processing_size": null, "dataset_size": 7760020, "size_in_bytes": 10571086}, "en-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 8993803, "num_examples": 32332, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-it.txt.zip": {"num_bytes": 3295251, "checksum": "0952a213f2353a3bca2dc0f2e7e8c0ce4ca3b3b62b9ae8a1e6d6d16d95a73531"}}, "download_size": 3295251, "post_processing_size": null, "dataset_size": 8993803, "size_in_bytes": 12289054}, "eo-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["eo", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "eo-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 387606, "num_examples": 1453, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/eo-it.txt.zip": {"num_bytes": 146899, "checksum": "95aae3557a24ca5f5f2d738d1d167a74a4da63d972999d8ca430002cc3bf08f3"}}, "download_size": 146899, "post_processing_size": null, "dataset_size": 387606, "size_in_bytes": 534505}, "es-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 7837703, "num_examples": 28868, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-it.txt.zip": {"num_bytes": 2864028, "checksum": "fbd2f3ccbf37c72acc88f4409524764ca18a1cba4b2db0876d8dae568b47d9b3"}}, "download_size": 2864028, "post_processing_size": null, "dataset_size": 7837703, "size_in_bytes": 10701731}, "fr-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 4752171, "num_examples": 14692, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-it.txt.zip": {"num_bytes": 1737670, "checksum": "960f69294110f9ea508b84d8e3c3b84e32fb37af0df11379277adceee5881886"}}, "download_size": 1737670, "post_processing_size": null, "dataset_size": 4752171, "size_in_bytes": 6489841}, "hu-it": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "it"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-it", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 8445585, "num_examples": 30949, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-it.txt.zip": {"num_bytes": 3101681, "checksum": "f951546033a0f1f195b96b207943abc12d6551c4ae16c49ea200a6e4299ce8cf"}}, "download_size": 3101681, "post_processing_size": null, "dataset_size": 8445585, "size_in_bytes": 11547266}, "ca-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ca", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "ca-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 884823, "num_examples": 4329, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/ca-nl.txt.zip": {"num_bytes": 340308, "checksum": "487472fb613b282c4ae4d46562a44b7e508270228ca1bf5b914593e56135b29d"}}, "download_size": 340308, "post_processing_size": null, "dataset_size": 884823, "size_in_bytes": 1225131}, "de-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 3561764, "num_examples": 15622, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-nl.txt.zip": {"num_bytes": 1325189, "checksum": "97f9440f79a16cd07a037fcd883305e68abcec79f72aa0df4f9a0f82d31b1d36"}}, "download_size": 1325189, "post_processing_size": null, "dataset_size": 3561764, "size_in_bytes": 4886953}, "en-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 10278038, "num_examples": 38652, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-nl.txt.zip": {"num_bytes": 3727995, "checksum": "91e1551a04bdb992c9063e76d4d42f052b4dd385f84a88b2dd68be84ab86e3dd"}}, "download_size": 3727995, "post_processing_size": null, "dataset_size": 10278038, "size_in_bytes": 14006033}, "es-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 9062389, "num_examples": 32247, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-nl.txt.zip": {"num_bytes": 3245558, "checksum": "ace44d8366b7cc07bc259341b834b48c99c87e73dc96bc1f06351bc9724025ff"}}, "download_size": 3245558, "post_processing_size": null, "dataset_size": 9062389, "size_in_bytes": 12307947}, "fr-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 10408148, "num_examples": 40017, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-nl.txt.zip": {"num_bytes": 3720151, "checksum": "3e167588d7213107f2e4396087dae3baad93719d246e9dda40116922107a4fac"}}, "download_size": 3720151, "post_processing_size": null, "dataset_size": 10408148, "size_in_bytes": 14128299}, "hu-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 10814173, "num_examples": 43428, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-nl.txt.zip": {"num_bytes": 3998988, "checksum": "fb6b4de552aa9621aaf14694dbd71a225b20e00dfa3100aa416d7bc3187e0db6"}}, "download_size": 3998988, "post_processing_size": null, "dataset_size": 10814173, "size_in_bytes": 14813161}, "it-nl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["it", "nl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "it-nl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 1328305, "num_examples": 2359, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/it-nl.txt.zip": {"num_bytes": 476875, "checksum": "956683fca4053e31191768e18ecaa3e9539b065a990151c9c2b8817e477ce9e6"}}, "download_size": 476875, "post_processing_size": null, "dataset_size": 1328305, "size_in_bytes": 1805180}, "en-no": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "no"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-no", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 661978, "num_examples": 3499, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-no.txt.zip": {"num_bytes": 246977, "checksum": "6b1e06d342dd9b68670e5f37a8407d9295b2ec05936c48135151e63900e90a55"}}, "download_size": 246977, "post_processing_size": null, "dataset_size": 661978, "size_in_bytes": 908955}, "es-no": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "no"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-no", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 729125, "num_examples": 3585, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-no.txt.zip": {"num_bytes": 270796, "checksum": "4ff2f53a01dfa6f93f9c7ef7038c75f026344520c0c3e5b87b1a4e481d84c05a"}}, "download_size": 270796, "post_processing_size": null, "dataset_size": 729125, "size_in_bytes": 999921}, "fi-no": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fi", "no"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fi-no", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 691181, "num_examples": 3414, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fi-no.txt.zip": {"num_bytes": 256267, "checksum": "3c260b62bb374d91ed78ac2a9b6403fe38c5316894de27f6f84280520da06d7b"}}, "download_size": 256267, "post_processing_size": null, "dataset_size": 691181, "size_in_bytes": 947448}, "fr-no": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "no"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-no", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 692786, "num_examples": 3449, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-no.txt.zip": {"num_bytes": 256501, "checksum": "74e55cf61c749507e9d60eb54b01859bc92dff6bf90abb2a23e0e6d26b77234b"}}, "download_size": 256501, "post_processing_size": null, "dataset_size": 692786, "size_in_bytes": 949287}, "hu-no": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "no"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-no", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 695497, "num_examples": 3410, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-no.txt.zip": {"num_bytes": 267047, "checksum": "565823d21b1d8b4e7e584d8ca450ac1b056296f4e4d13c6afd713204cc4b19ee"}}, "download_size": 267047, "post_processing_size": null, "dataset_size": 695497, "size_in_bytes": 962544}, "en-pl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "pl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-pl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 583091, "num_examples": 2831, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-pl.txt.zip": {"num_bytes": 226855, "checksum": "d65ebb3e9114ce70f51a7449691ede3fc7afc91d7accdd40bda2e6f0b5b03e40"}}, "download_size": 226855, "post_processing_size": null, "dataset_size": 583091, "size_in_bytes": 809946}, "fi-pl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fi", "pl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fi-pl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 613791, "num_examples": 2814, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fi-pl.txt.zip": {"num_bytes": 236123, "checksum": "f06f57294b7d9b52380f60936c052070d083ca9e6cb18407c82ce380245f2d4b"}}, "download_size": 236123, "post_processing_size": null, "dataset_size": 613791, "size_in_bytes": 849914}, "fr-pl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "pl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-pl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 614248, "num_examples": 2825, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-pl.txt.zip": {"num_bytes": 235905, "checksum": "a5bae822e60cf8fa60ed39f4b6cb317c086710b33b64e6e4de02f08a93166816"}}, "download_size": 235905, "post_processing_size": null, "dataset_size": 614248, "size_in_bytes": 850153}, "hu-pl": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "pl"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-pl", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 616161, "num_examples": 2859, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-pl.txt.zip": {"num_bytes": 245670, "checksum": "7c13fd2b6e939f2de1a0034e666de5ec1c816539e677c2a4a225033da3baaad0"}}, "download_size": 245670, "post_processing_size": null, "dataset_size": 616161, "size_in_bytes": 861831}, "de-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 317155, "num_examples": 1102, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-pt.txt.zip": {"num_bytes": 116319, "checksum": "c190ec6d700c30fc3d4f61fb4002167a8332ef67b80df95e47e77229e8b1cf8a"}}, "download_size": 116319, "post_processing_size": null, "dataset_size": 317155, "size_in_bytes": 433474}, "en-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 309689, "num_examples": 1404, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-pt.txt.zip": {"num_bytes": 111837, "checksum": "66c1e44ddedb3ac10bb0478c652084b3c2c4ca3ad3c099de510578043de3e076"}}, "download_size": 111837, "post_processing_size": null, "dataset_size": 309689, "size_in_bytes": 421526}, "eo-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["eo", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "eo-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 311079, "num_examples": 1259, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/eo-pt.txt.zip": {"num_bytes": 116157, "checksum": "04d375e525b50b9ced8328d365bc5cb47537f8283c3edeba1ec0ea88e1fe35b5"}}, "download_size": 116157, "post_processing_size": null, "dataset_size": 311079, "size_in_bytes": 427236}, "es-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 326884, "num_examples": 1327, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-pt.txt.zip": {"num_bytes": 120549, "checksum": "e27098934c7df2e0c08b02a990372ee08b91f910efca06fa44957f67e1b4fbe5"}}, "download_size": 120549, "post_processing_size": null, "dataset_size": 326884, "size_in_bytes": 447433}, "fr-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 324616, "num_examples": 1263, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-pt.txt.zip": {"num_bytes": 115920, "checksum": "b0d81ef16d434ab48e974bcd689fbbd51e7db14909e6c2ef8364b218e7a291f4"}}, "download_size": 115920, "post_processing_size": null, "dataset_size": 324616, "size_in_bytes": 440536}, "hu-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 302972, "num_examples": 1184, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-pt.txt.zip": {"num_bytes": 115002, "checksum": "ff9f60b6648c3173ec560bc896c8a5e6b88689f2cf30139f7decead0527c00dc"}}, "download_size": 115002, "post_processing_size": null, "dataset_size": 302972, "size_in_bytes": 417974}, "it-pt": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["it", "pt"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "it-pt", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 301428, "num_examples": 1163, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/it-pt.txt.zip": {"num_bytes": 111050, "checksum": "6261f21b3b0267a3cd6f606a03c9628067f9b2ec4a7a12c0da6baf1a579569cd"}}, "download_size": 111050, "post_processing_size": null, "dataset_size": 301428, "size_in_bytes": 412478}, "de-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["de", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "de-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5764673, "num_examples": 17373, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/de-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1799371, "checksum": "41b7be6f6d260ab0f15c6df20d4df580a812fa75b251056f642c713c4cbf7768"}}, "download_size": 1799371, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5764673, "size_in_bytes": 7564044}, "en-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5190880, "num_examples": 17496, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1613419, "checksum": "c7ace000e2518da38bd92492165bfd1595fc2b3dc38a28077e52ce82973ee267"}}, "download_size": 1613419, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5190880, "size_in_bytes": 6804299}, "es-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "es-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5281130, "num_examples": 16793, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/es-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1648606, "checksum": "e0ae4efce66a16dcf784af4dcac1a87b773101cec3234502bb040e22d2f29859"}}, "download_size": 1648606, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5281130, "size_in_bytes": 6929736}, "fr-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 2474210, "num_examples": 8197, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-ru.txt.zip": {"num_bytes": 790541, "checksum": "90e9ad0b96790fd29b0bb7c20036d22d476092c6d24579c005d86308cc3b9b00"}}, "download_size": 790541, "post_processing_size": null, "dataset_size": 2474210, "size_in_bytes": 3264751}, "hu-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["hu", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "hu-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 7818688, "num_examples": 26127, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/hu-ru.txt.zip": {"num_bytes": 2469765, "checksum": "7a6ad2df2ef3b72b4738546537990f2129a2f4660ce3072ce8f5c70699012156"}}, "download_size": 2469765, "post_processing_size": null, "dataset_size": 7818688, "size_in_bytes": 10288453}, "it-ru": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["it", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "it-ru", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 5316952, "num_examples": 17906, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/it-ru.txt.zip": {"num_bytes": 1620478, "checksum": "2d6dbfa1f8c68d230f6b1e373bbb08809e73a36d4a8d9543412e59221a6fafe2"}}, "download_size": 1620478, "post_processing_size": null, "dataset_size": 5316952, "size_in_bytes": 6937430}, "en-sv": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "sv"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "en-sv", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 790785, "num_examples": 3095, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/en-sv.txt.zip": {"num_bytes": 304975, "checksum": "27159d593a481295bd11cb6131c9fe8a4c6e8fbe0761318757a0c208aee363a5"}}, "download_size": 304975, "post_processing_size": null, "dataset_size": 790785, "size_in_bytes": 1095760}, "fr-sv": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "sv"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "fr-sv", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 833553, "num_examples": 3002, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/fr-sv.txt.zip": {"num_bytes": 321660, "checksum": "2a9d6fcff3eecbe54c4addb0455cf0a5a1c19a083a9ee413fb543f2167b30694"}}, "download_size": 321660, "post_processing_size": null, "dataset_size": 833553, "size_in_bytes": 1155213}, "it-sv": {"description": "This is a collection of copyright free books aligned by Andras Farkas, which are available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php\nNote that the texts are rather dated due to copyright issues and that some of them are manually reviewed (check the meta-data at the top of the corpus files in XML). The source is multilingually aligned, which is available from http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php. In OPUS, the alignment is formally bilingual but the multilingual alignment can be recovered from the XCES sentence alignment files. Note also that the alignment units from the original source may include multi-sentence paragraphs, which are split and sentence-aligned in OPUS.\nAll texts are freely available for personal, educational and research use. Commercial use (e.g. reselling as parallel books) and mass redistribution without explicit permission are not granted. Please acknowledge the source when using the data!\n\n16 languages, 64 bitexts\ntotal number of files: 158\ntotal number of tokens: 19.50M\ntotal number of sentence fragments: 0.91M\n", "citation": "@InProceedings{TIEDEMANN12.463,\n author = {J\ufffdrg Tiedemann},\n title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},\n booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},\n year = {2012},\n month = {may},\n date = {23-25},\n address = {Istanbul, Turkey},\n editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},\n publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},\n isbn = {978-2-9517408-7-7},\n language = {english}\n }\n", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/Books.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["it", "sv"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "opus_books", "config_name": "it-sv", "version": {"version_str": "1.0.0", "description": null, "major": 1, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 811413, "num_examples": 2998, "dataset_name": "opus_books"}}, "download_checksums": {"https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Books/v1/moses/it-sv.txt.zip": {"num_bytes": 307821, "checksum": "86d12b740456c3ff8a6cbf15f6b445b23402f4b2c684bd3d67b0f058329dde5b"}}, "download_size": 307821, "post_processing_size": null, "dataset_size": 811413, "size_in_bytes": 1119234}}